Sunteți pe pagina 1din 14

Limba japoneză

Modul 1 Curs 2/12


Prof. Antonia Ivanciu

• Hiragana
• Gramatică
• Vocabular
Hiragana a-gyou, linia a
A

O
ROMAJI HIRAGANA ROMÂNĂ
AI あい IUBIRE
UE うえ SUS
IE いえ CASĂ
CUVINTE IIE NU
いいえ
AU あう A ÎNTÂLNI
AOI あおい ALBASTR
U
OOI おおい MULT/Ă
Hiragana ka-gyou, linia ka
KA

KI

KU

KE

KO
ROMAJI HIRAGANA ROMÂNĂ
AKAI あかい ROȘU
EKI えき STAȚIE
KAO かお FAȚĂ
CUVINTE OOKII MARE
おおきい
KOE こえ VOCE
AKI あき TOAMNĂ
KAKU かく A SCRIE
ROMAJI HIRAGANA ROMÂNĂ
SUSHI すし SUSHI
SAKE さけ SAKE
SEKI せき TUSE
CUVINTE ASE TRANSPIRAȚIE
あせ
USO MINCIUNĂ
うそ
KASA かさ UMBRELĂ
SUIKA すいか PEPENE
Hiragana
SA

SHI

SU

SE

SO
Hiragana ta-gyou, linia ta
TA

CHI

TS
U

TE

TO
ROMAJI HIRAGANA ROMÂNĂ
ATSUI あつい
CALD,
FIERBINTE

SEITO せいと ELEV


TOKEI とけい CEAS
CUVINTE TSUKUE つくえ BIROU
KISETSU きせつ ANOTIMP
ASHITA あした MÂINE

SOTO そと AFARĂ
Gramatică și

vocabular
• N1 wa N2 desu. = N1 este N2.
N1 は N2 です。

 Watashi wa sensei desu. Watashi wa = cât despre mine


Eu sunt profesoară.
 Anata wa Andoreea desu. anata = dragă
Tu ești Andreea.
 Kanojo wa gakusei desu. kanojo = ea, iubită
Ea este elevă.
 Kare wa Marian desu. kare = el, kareshi = iubit
El este Marian.
 Marian wa ruumania-jin desu.
Marian este român.
Gramatică și • N1 wa N2 dewa/ja arimasen.
= N1 nu este N2.
vocabular

N1 は N2 ではありません。 N1 は N2 じゃありません。

 Takahashi-san wa isha dewa arimasen.


 Takahashi-san wa isha ja arimasen.
Domnul Takahashi nu este doctor.
 Maya-chan wa nihon-jin dewa arimasen.
 Maya-chan wa nihon-jin ja arimasen.
Maya nu este japoneză.
 Maya wa amerika-jin desu.
Maya este americancă.
Gramatică
Particula wa ( は )
ne arată că cuvântul dinaintea ei este tema propoziției. Alegem un subiect despre care vrem să vorbim, îi
adăugăm wa ( は ) pentru a arăta că acesta este tema și apoi facem o afirmație despre acea temă.

Formula desu ( です )
poate fi considerată verb, dar are mai multe funcții:
➡ substantivele combinate cu desu funcționează ca predicate: Antonia desu = Sunt
Antonia;
➡ indică o judecată, afirmații și păreri;
➡ este o marcă de politețe, arată că vorbitorul este politicos.
Atsui! = E cald! – informal
Atsui desu! = E cald. – formal

※ Desu la negativ devine dewa arimasen.


※ Forma mai „casual” este ja arimasen. Dewa arimasen se folosește mult în scris sau cazuri foarte
formale.
dewa arimasen = ja arimasen (înseamnă același lucru)
ȚARĂ OAMENI LIMBĂ NOTE
(țară + jin 人) (țară + go 語 )
Vocabular • formă specială
NIHON 日本 NIHONJIN 日本人 NIHONGO 日本語
JAPONIA JAPONEZ LB. JAPONEZĂ • kanji/hiragana
RUUMANIA RUUMANIAJIN RUUMANIAGO • formă clasică
ルーマニア ルーマニア人 ルーマニア語 • katakana + kanji
ROMÂNIA ROMÂN LB. ROMÂNĂ
AMERIKA AMERIKAJIN EIGO • formă clasică *
AMERICA AMERICAN LB. ENGLEZĂ • katakana + kanji
IGIRISU IGIRISUJIN EIGO • formă clasică *
ANGLIA ENGLEZ LB. ENGLEZĂ • katakana + kanji
FURANSU FURANSUJIN FURANSUGO • formă clasică
FRANȚA FRANCEZ LB. FRANCEZĂ • katakana + kanji
KANKOKU KANKOKUJIN KANKOKUGO • formă specială
COREEA COREEAN LB. COREEANĂ • kanji/hiragana
ITARIA ITARIAJIN ITARIAGO • formă clasică
ITALIA ITALIAN LB. ITALIANĂ • katakana + kanji
CHUUGOKU CHUUGOKUJIN CHUUGOKUGO • formă specială
CHINA CHINEZ LB. CHINEZĂ • kanji/hiragana
RESURSE

 ȚĂRI, OAMENI, LIMBI: https://youtu.be/smmAO3-D8B0


 TERMINAȚIILE ONORIFICE CHAN, SAN, KUN: https://youtu.be/5nbnM74mmr0
 EXPLICAȚIILE DE GRAMATICĂ: MINNA NO NIHONGO I – ENGLISH TEXTBOOK, PG. 34
 HIRAGANA PRIN ASOCIERI: https://youtu.be/sDOQpnOa810?t=1
 https://www.tofugu.com/japanese/hiragana-mnemonics-chart/
 HIRAGANA, ordinea corectă a liniilor: http://yosida.com/en/hiragana.html
 Dicționar util: www.jisho.org
 Apple: Shirabe Jisho (cu verde), Android: Jisho (cel cu iconiță albastră)
 Tastatură: g-board

S-ar putea să vă placă și