Sunteți pe pagina 1din 175

Aghata_Christie

MUSAFIRUL NEPOFTIT

Traducere n limba romn:

Lau** Voi******-*****
05 09.12.2011

CAPITOLUL UNU
Era puin nainte de miezul nopii ntr-o sear rece de noiembrie, i o cea deas acoperea ntunecatul drum de ar, ngust, mrginit de copacii din South Wales, nu departe de Bristol Channel. O siren pentru cea suna, cu melancolie, regulat la cteva minute. Ocazional, ndeprtat putea fi auzit ltratul unui cine, i apelul trist al unei pasri de noapte. Casele erau puine de-a lungul drumului, care semna mai mult cu un culoar, lung de aproximativ o jumtate de mil. n una din cele mai ntunecate zone ale drumului, ntr-o poriune desfundat din faa unei case frumoase, cu trei etaje i n spate cu o grdin spaioas, zcea o main, cu roile din fa prinse n anul de la marginea drumului. Dup dou sau trei ncercri de a iei din an, conductorul auto a decis s nu mai persevereze, i motorul tcu. Dup un minut sau dou conductorul auto a ieit din vehicul, trntind ua dup el. Era un om solid, cu prul de culoarea nisipului, de aproximativ treizeci i cinci de ani, cu o privire ptrunztoare, mbrcat ntr-un costum de tweed i pardesiu nchis la culoare, purtnd o plrie. Folosind o tor pentru a gsi drumul, el a nceput s mearg cu precauie pe gazon nspre cas,
3

oprindu-se s sondeze faada elegant a cldirii din secolul al optsprezecelea. Casa prea a fi n ntuneric total, el s-a apropiat de fereastra francez de pe acea parte a edificiului. Dup ce se uit napoi la peluza pe unde a trecut, i spre drumul de dincolo de ea, a mers chiar pn la fereastra francez, a lipit minile pe sticl, i privi nuntru. Fiind imposibil de a discerne vreo micare n interior, el a btut la fereastr. Nu a primit nici un rspuns, i dup o pauz a btut din nou mult mai tare. Cnd i-a dat seama c btile lui nu aveau nici un efect, el a ncercat mnerul. Imediat, a deschis fereastra i a dat ntro camer care era n ntuneric. n interiorul camerei, se opri din nou, ncercnd de a discerne orice sunet sau micare. Apoi, el a zis: Bun seara. E cineva aici? Apoi el roti tora n jurul camerei care se dovedit a fi un birou bine amenajat, zidurile erau cptuite cu cri, el a vzut n mijlocul camerei un brbat chipe de vrst mijlocie eznd ntr-un scaun cu rotile, cu o cuvertur peste genunchi. Brbatul prea s fi adormit n scaun. Oh, salut, a spus intrusul. Nu am vrut s te sperii aa de ru. Datorit blestematei de cea am nimerit cu maina mea ntr-un an, i nu am cea mai mic idee unde sunt. Oh, i am lsat geamul deschis. mi pare ru. Continund s vorbeasc se scuz c a intrat, el s-a ntors napoi
4

spre fereastra francez, o nchise, i a tras i draperiile. Trebuie s fi prsit drumul principal undeva, a explicat el. Am rtcit aa o or sau poate mai mult. Nu a primit nici un rspuns. Dormi? a ntrebat intrusul, apropiindu-se de brbatul din scaunul cu rotile. Cu toate acestea nu a primit nici un rspuns, el a luminat cu tora sa faa ocupantului scaunului, iar apoi sa oprit brusc. Brbatul din scaun nu a deschis nici un ochi, nici nu s-a micat. Intrusul s-a aplecat peste el, i atinge umrul ca i cum voia s-l trezeasc, corpul omului czu n jos ntr-o poziie ghemuit pe scaun. Dumnezeule! a exclamat brbatul care inea tora. Se opri o clip, parc nehotrt ce s fac n continuare, i apoi, ntorcnd torta lui spre camer, a zrit un comutator lng o u, i a traversat camera pentru a aprinde lumina. Se aprinse o veioz de pe birou. Intrusul a pus tora lui pe birou i, cut atent la brbatul din scaunul cu rotile, nconjurndu-l. Observnd lng o alt u un comutator, el a mers i l-a apsat, astfel se aprinser i lmpile de pe cele dou mese plasate simetric n laturile camerei. Apoi, mergnd spre brbatul din scaunul cu rotile, el a zrit brusc pentru prima dat o femeie atrgtoare, cu prul blond de aproximativ treizeci de ani, purtnd o rochie cocktail i sacou asortat,
5

stnd n picioare ntr-o adncitur pe partea opus a camerei. Braele ei atrnau fr vlag, ea nu a vorbit, nici nu s-a micat. Se prea ca i cum ea nici nu ncerca s respire. A fost un moment de tcere, n timp ce se uitau unul la altul. Apoi, intrusul a vorbit.

El..., el este mort! a exclamat. Complet fr expresie, femeia i-a rspuns. Da. tiai? a ntrebat brbatul. Da. Apropiindu-se cu atenie de cadavrul din scaunul cu rotile, brbatul a spus: El a fost mpucat. n cap. De cine? A fcut o pauz cnd femeia a scos ncet mna dreapt ascuns sub faldurile rochiei. n mna ei era un revolver. Brbatul a respirat adnc. Cnd a vzut c ea nu l amenin, el a abordat-o, i a luat uor pistolul de la ea. L-ai mpucat? a ntrebat el. Da, rspunse femeia, dup o pauz. Brbatul s-a ndeprtat de ea, i a pus arma pe masa de lng scaunul cu rotile. Pentru o clip se uit la trupul mort, i apoi privi nesigur n jurul camerei. Telefonul este acolo, a spus femeia, artnd din cap spre birou. Telefonul? zise brbatul, ca un ecou. El a tresrit speriat. Dac vrei s suni la poliie, a continuat femeia, nc vorbind n acelai mod detaat. Strinul se uit la ea i vznd c ea nu are intenia s plece. Apoi, cteva minute ntr-un fel sau altul nu conteaz, a spus el. Vor avea un pic de munc aici, n aceast
7

cea oricum. A dori s tiu un pic mai mult a tcut i se uit la corp. Cine este? Soul meu, rspunse femeia. Fcu o pauz, i apoi a continuat, Numele lui este Richard Warwick. Eu sunt Laura Warwick. Brbatul a continuat s se holbeze la ea. Vd, murmur el n cele din urm. Dac nu te simi bine stai jos? Laura Warwick s-a ndreptat ncet i oarecum nesigur spre o canapea. Privind n jurul camerei, brbatul a ntrebat: Pot primi o butur sau ceva? Cred c an avut fost un oc. Cadavrul soului meu? Tonul ei a fost sec ironic. Prnd s-i recapete echilibrul, oarecum, brbatul a ncercat s neleag atitudinea ei. Eu ar trebui s-mi imaginez cam aa, da. Sau a fost doar o distracie, un joc? A fost o distracie i un joc, rspunse Laura Warwick foindu-se ca s se aeze pe canapea. Brbatul se ncrunt, caut la ea nedumerit. Da, a dori c beau ceva, a continuat ea. Brbatul i-a scos plria i a aruncat-o pe un fotoliu, apoi a turnat coniac dintr-un clondir aflat pe masa de lng scaunul cu rotile i i-a nmnat unul din cele dou pahare. A but i el,
8

dup o pauz, brbatul a spus: Acum, s presupunem c mi-ai spus tot despre el. Laura Warwick s-a uitat la el. De ce nu suni mai bine la poliie? ntreb ea. Toate la timpul su. Nu-i nimic grav dac fac un pic de conversaie confortabil n primul rnd, nu-i aa? El i-a scos mnuile, punndu-le n buzunarul pardesiului i a nceput s-i descheie haina. Sigurana Laurei Warwick a nceput s cedeze. Eu, nu a nceput. Fcu o pauz i apoi a continuat, cine eti tu? Cum de se ntmpl s vii aici n noaptea asta? Fr a-i da timp s rspund, ea a ridicat vocea, acum aproape strig. Pentru Dumnezeu, spune-mi cine eti!

CAPITOLUL DOI
Prin toate mijloacele, a rspuns omul. El a trecut cu mna prin prul su, se uit prin camer pentru un moment, ca i cum se ntreba de unde sau cum s nceap, i apoi a continuat: Numele meu este Michael Starkwedder. tiu c e un nume neobinuit. A precizat pentru ea. Sunt inginer. Lucrez pentru o companie angloiranian, i eu am sosit n aceast ar direct din Golful Persic. A fcut o pauz, pentru scurt timp prnd a-i aminti de Orientul Mijlociu, sau, poate, ncearc s se decid ct de mult s mearg n detaliu, apoi ridic din umeri. Am sosit aici n ara Galilor pentru cteva zile, privi n sus fr un scop. Familia mamei mele a trit n aceast parte a lumii i am crezut c a putea cumpra o cas mic. El a cltinat din cap, zmbind. n ultimele dou ore sau poate trei, eu, dac m gndesc bine am rtcit fr speran. Am condus fr vreun reper pe oselele din South Wales, i am nimerit ntr-un an! Cea groas peste tot. Am gsit o poart, a alee spre casa asta, n sperana de a gsi un telefon sau poate, dac a fi fost norocos, o gzduire peste noapte. Am ncercat mnerul ferestrei franceze, am constatat c nu era nchis, aa c am intrat nuntru. Apoi
10

mi se pare am gsit asta i fcu un gest spre scaunul cu rotile, indicnd cadavrul prbuit n el. Laura Warwick se uit la el cu ochii ei fr expresie. Ai btut la prima fereastr de mai multe ori, murmur ea. Da, am fcut-o. Nu a rspuns nimeni. Laura i precipit respiraia ei. Nu, nu am rspuns. Vocea ei era acum aproape o oapt. Starkwedder s-a uitat la ea, ca i cum nu ar ti ce s fac. El a fcut un pas spre corpul din scaunul cu rotile, apoi se ntoarse napoi la femeia de pe canapea. Pentru a o ncuraja s vorbeasc din nou el repet: Aa cum am spus, am ncercat mnerul, fereastra nu era ncuiat, aa c am venit nuntru Laura se uit n jos, n paharul ei coniac. Ea a vorbit ca i cum l-ar cita. Ua se deschide, iar musafirul nepoftit vine nuntru. Ea tremur uor. Asta ntotdeauna m-a speriat cnd eram copil. Musafirul nepoftit! A aruncat capul spre spate, se uit la vizitator i pe neateptate a exclamat cu o intensitate brusc: Oh, de ce nu suni la poliie. i-e fric? Starkwedder a mers spre corpul din scaun. Nu nc, a spus el. Mai trziu, probabil.
11

Poi s-mi spui de ce l-ai mpucat? Nota de ironie a revenit n vocea Laurei cnd ea i-a rspuns. Ah, i pot oferi cteva motive excelente. Pentru un singur lucru, el bea. El bea excesiv. Pentru ceilali el a fost crud. Insuportabil de crud. L-am urt de ani de zile. Uitndu-se cu ironie spre Starkwedder care prea consternat de acest lucru, ea a continuat furioas: Oh, ce te atepi s-i spun? Tu l-ai urt de ani de zile? murmur Starkwedder ca pentru el nsui. S-a uitat gnditor la corp. Dar ceva, ceva special s-a ntmplat n seara asta, nu-i aa? a ntrebat el. Ai dreptate, a rspuns Laura categoric. Ceva special s-a ntmplat ntr-adevr n seara asta. i aa am luat pistolul de pe masa pe care el l-a pus cnd s-a culcat, i l-am mpucat. A fost att de simplu. Ea a aruncat o privire nerbdtoare la Starkwedder i apoi ea a continuat: Oh, la ce e bun s vorbesc despre asta? Va trebui doar s suni la poliie n cele din urm. Nu exist nici o cale de ieire. Vocea ei a sczut ca intensitate. No Way Out! Starkwedder s-a uitat la ea din captul cellalt al camerei. Nu e chiar att de simplu cum crezi tu, a observat.
12

De ce nu este simplu? a ntrebat Laura. Vocea ei prea obosit. Apropiindu-se de ea, Starkwedder a vorbit ncet i n mod deliberat. Nu este att de uor s faci ceea ce m ndemni s fac, a spus el. Eti o femeie. O femeie foarte atrgtoare. Laura s-a uitat brusc spre el. Asta face diferena? ntreb ea. Vocea lui Starkwedder suna aproape vesel cnd el a rspuns: Teoretic, cu siguran nu. Dar din punct de vedere practic, da. El a luat pardesiul de pe vacant, punndu-l pe fotoliu, i s-a ntors i s-a uitat din nou la corpul lui Richard Warwick. Oh, tu vorbeti despre cavalerism, a observat Laura. Ei bine, din curiozitate, dac preferi, a spus Starkwedder. A dori s tiu despre ce este vorba. Laura s-a oprit nainte de a rspunde. Apoi vorbi: i-am spus, asta a fost tot, a spus ea. Starkwedder se plimba ncet n jurul scaunului cu rotile care coninea corpul soului Laurei, ca i cum era fascinat de acesta. Ah, mi-ai spus faptele goale, probabil, a admis el. Dar, nimic mai mult dect faptele goale. i eu i-am dat un motiv meu excelent, a rspuns Laura. Nu e nimic mai mult de spus. n
13

orice caz, de ce ar trebui s crezi ceea ce am spus? A putea spune orice poveste mi-ar place. Ai doar cuvntul meu c Richard a fost o bestie crud i c el a but i c mi-a fcut o via mizerabil. i c l-am urt. Pot accepta ultim declaraie fr o ntrebare, cred, a spus Starkwedder. La urma urmei, exist o anumit cantitate de dovezi care s te sprijine. Apropiindu-se de canapea din nou, s-a uitat n jos la Laura. Tot la fel, este un pic cam drastic, nu crezi? Spui c l-ai urt de ani de zile. De ce nu ai plecat? Cu siguran c ar fi fost mult mai simplu. Vocea Laurei ezita cnd a rspuns: Nu am, nu am nici un ban al meu. Fata mea drag, a spus Starkwedder, dac puteai dovedi cruzimea i beia obinuit i tot restul, ai fi putut beneficia de un divor, sau o separare i apoi i-ar fi dat pensie alimentar sau cum altceva s o numesc. Apoi a fcut o pauz, ateptnd un rspuns. Fiindu-i dificil s rspund, Laura s-a ridicat i, ocolindu-l, a mers la mas pentru a pune paharul jos. Ai copii? ntrebat-o Starkwedder. Nu, nu, mulumesc lui Dumnezeu, a rspuns Laura. Ei bine, atunci, de ce nu ai plecat? Confuz, Laura a ocolit ntrebrile lui. Ei bine a spus ea n cele din urm, bine,
14

vezi acum voi moteni toi banii. Oh, nu, nu!, a informat-o Starkwedder. Legea nu i va permite s profii ca urmare a unei infraciuni. Fcnd un pas spre Laura, el a ntrebat: Sau te-ai gndit c? El a ezitat, i apoi a continuat: ce crezi? Nu tiu ce vrei s spui, i-a rspuns Laura. Tu nu eti o femeie stupid, a declarat Starkwedder i se uit la ea. Chiar dac ai moteni banii, nu ar fi mult mai bine pentru tine, dac urmeaz s fii nchis pe via. Stabilindu-se confortabil n fotoliu, el a adugat: Presupunnd c nu a fi venit s bat la fereastr tocmai acum? Ce aveai de gnd s faci? Conteaz? Poate c nu, dar eu sunt interesat. Care ar fi fost povestea ta dac nu a fi dat buzna i nu te-a fi prins n flagrant delict? Aveai de gnd s spui c a fost un accident? Sau sinucidere? Nu tiu, a exclamat Laura. Trecu spre canapea, ea sttea cu spatele la Starkwedder. Nam nici o idee, a adugat ea. i spun eu, nu ai fi avut timp s te gndeti. Nu, a fost ea de acord. Nu, nu poate, nu cred c a fost ceva premeditat. Cred c a fost un impuls. De fapt, cred c a fost, probabil, ceva, o reacie la ce a spus soul tu. Aa a fost?
15

Nu conteaz ce spun eu, a rspuns Laura. Ce a spus? a insistat Starkwedder. Ce a fost? Laura se uit la el n mod constant. A fost ceva ce nu se poate spune la nimeni, a exclamat ea. Starkwedder se duse spre canapea i s-a oprit n spatele ei. Vei fi astfel solicitat n instana de judecat, a informat-o el. Expresia ei era sumbr cnd a rspuns: Eu nu-i voi rspunde. Nu m poi face s rspund. Dac-mi urmezi sfatul, cine s tie, a spus Starkwedder. Sprijinindu-se de canapea se uit la ea cu sinceritate, apoi el a continuat: S-ar putea face diferena. Laura se ntoarse cu faa spre el. Oh, nu vezi? a exclama ea. Nu nelegi? Nam nici o speran. Sunt pregtit pentru cei mai ru. Ce, doar pentru c am venit prin acea fereastr? Dac nu a fi Dar ai fcut-o! Laura l ntrerupse. Da, am fcut-o, a fost el de acord. i, prin urmare, eti pentru ea. Este c ceea ce crezi? Ea a dat nici un rspuns. Aici, a spus el, i-a dat o igar i a luat i el una.
16

Acum, haide s ne ntoarcem un pic. i-ai urt soul de o lung perioad de timp, i n seara aceasta el a spus ceva care a umplut paharul. Tu ai luat arma care era lng el S-a oprit brusc, holbndu-se la pistolul pe mas. De ce era un pistol lng el, oricum? Este un obicei rar. Oh, c, a spus Laura. El l folosea pentru a trage n pisici. Starkwedder s-a uitat la ea, surprins. Pisici? a ntrebat el. Oh, cred c va trebui s dau unele explicaii, a spus Laura resemnat.

17

CAPITOLUL TREI
Starkwedder se uit la ea cu o expresie oarecum uimit. Ei bine? solicit el. Laura a respirat profund. Apoi, cu ochii drept spre el, ea a nceput s vorbeasc. Richard l folosea pentru a se juca de-a vntoarea, a spus ea. Asta a fost atunci cnd lam ntlnit prima dat n Kenya. El era un alt fel de personaj, atunci. Sau poate mi-a artat calitile sale bune, i nu pe cele rele. El a avut caliti bune, tii. Generozitate i curaj. Curaj suprem. El era un om foarte atractiv pentru femei. Ea s-a uitat brusc, prnd a fi contient de prezena lui Starkwedder pentru prima dat. Revenind cu privirea spre el, a aprins igara lui cu micri uoare, i apoi pe a sa. Continu, a ndemnat-o el. Ne-am cstorit imediat dup ce ne-am ntlnit, a continuat Laura. Apoi, doi ani mai trziu, el a avut un accident teribil a fost rnit de un leu. A fost norocos s scape viu, dar el a rmas un semi-infirm, n imposibilitate de a merge n mod corespunztor. Ea se ls pe spate, aparent mai relaxat, i Starkwedder s-a mutat pe un taburet, aezndu-se confortabil. Laura a tras un fum din igar ei i apoi a
18

expirat fumul. Se spune c nenorocirea te face mai bun, spuse ea. Pe el nu l-a fcut. n loc de asta, i-a dezvoltat toate punctele rele. L-a fcut rzbuntor, sadic i beiv. Le fcea tuturor din casa asta viaa insuportabil, i toi am rbdat pentru c... oh, tii cum se spune: E teribil de greu pentru sracu Richard c este infirm. Desigur, n-ar fi trebuit s suportm. Acum neleg treaba asta. Faptul l-a ncurajat pur i simplu s se considere altfel dect ceilali i s cread c putea face tot ce avea chef fr s dea socoteal. Ea s-a ridicat i a mers spre masa de lng fotoliu pentru a scutura scrumul n scrumier. Lucrul care i-a plcut cel mai mult n via era s trag cu arma. Astfel c, atunci cnd ne-am mutat n casa asta, n fiecare noapte, dup ce toi ceilali se retrgeau la culcare, el sttea acolo, n scaunul cu rotile, i valetul lui, Angell, i aducea coniacul i una din arme i le punea lng el. Apoi cerea s i se deschid larg uile ferestrei franceze, i sttea privind afar, pndind sticlirea fosforescent din ochilor pisicilor, sau vreun iepure rtcit, sau chiar un cine. n ultima vreme nu mai erau muli iepuri, firete. Boala asta, miximatoz sau cum s-o numi, l-au distrus. mpuca multe pisici. Le mpuca i n timpul zilei. i psri. Nu se plngeau vecinii? a ntrebat-o Starkwedder.
19

Oh, desigur c au fcut-o, a rspuns Laura i ea a revenit s stea pe canapea. Am trit aici doar civa ani. nainte am locuit pe coasta de est, n Norfolk. Unul sau dou animale de companie au fost victime ale lui Richard acolo, i am avut o mulime de reclamaii. De aceea am venit s locuim aici. Casa asta este foarte izolat. Avem doar un vecin la cteva mile. Dar exist o mulime de veverie i psri i pisici fr stpn. Fcu o pauz pentru un moment, i apoi a continuat: Problema principal n Norfolk a fost, ntradevr, c o femeie a venit pentru a colecta donaii pentru o srbtoare din sat. Richard a nceput s trag cu arma n stnga i n dreapta ei n timp ce femeia fugea pe alee. Femeia a zbughito srind ca un iepure. Richard rdea cu lacrimi cnd ne-a povestit. mi amintesc c spunea c fundul ei gras tremura ca o piftie. Ea s-a dus la poliie i a ieit un scandal teribil pe tema asta. mi pot imagina, a fost comentariul sec a lui Starkwedder. Dar Richard a scpat, a spus Laura. El avea un permis pentru toate armele de foc, desigur, i el a asigurat poliia c el doar le-a folosit pentru a trage n iepuri. El a explicat departe srmana domnioar Butterfield, susinnd c ea a fost doar o servitoare schizofrenic care i-a imaginat c s-a tras dup ea, chiar s-a jurat c nu a fcut-o. Richard era
20

ntotdeauna plauzibil. El nu a avut probleme de a face poliia s-l cread. Starkwedder se ridic n picioare i s-a dus la corpul lui Richard Warwick. Soul tu pare s fi avut un sim destul de pervers al umorului, a observat el. Se uit n jos, la masa de lng scaunul cu rotile. neleg ce vrei s spui, a continuat el. Deci, o arm de-a lui noaptea pe mas era o treab de rutin. Dar cu siguran el nu se atepta s-o foloseasc n seara asta. Nu pe aceast cea. Oh, el ntotdeauna a avut un pistol pus acolo, rspunse Laura. n fiecare noapte. A fost ca o jucrie unui un copil. Uneori el o folosea pentru a trage n perete. Acolo, dac te uii. Ea a indicat fereastra francez. Acolo jos la stnga, n spatele draperiei. Starkwedder a traversat camera i a tras draperia de pe partea stng, dezvluind un model de guri de glon n lambriuri. Cerule, el i-a nscris iniialele sale n perete. R.W, fcut din guri glon. Remarcabil. El a lsat draperia, i s-a ntors spre Laura. Trebuie s recunosc c a fost al naibii de bun inta. Hm, da. Trebuie s fi fost destul de nspimnttor de trit cu el. El aa a fost, a rspuns Laura categoric. Cu o vehemen aproape isteric, se ridic de pe canapea i se apropie de musafirul nepoftit.
21

Dar trebuie s mai vorbim despre asta? Nu facem dect s amnm ce are s se ntmple ntr-un sfrit. Nu-i dai seama c trebuie s suni la poliie? N-ai alt alternativ. Nu nelegi c ar fi mult mai bine s-o faci chiar acum? Sau vrei s-o fac eu? Asta vrei? Perfect, am s-o fac. Se duse repede la telefon, dar Starkwedder o ajunse din urm i o mpiedic s ridice receptorul. Trebuie s vorbim mai nti, spuse el. Noi am vorbit. i, oricum, nu e nimic de discutat. Ba da, este, insist el. Sunt un prost, ndrznesc s spun. Dar trebuie s gsim o cale de ieire. O cale de ieire? Pentru mine? a ntrebat Laura. Vocea ei a sunat nencreztoare. Da. Pentru dumneata. Ai curaj? Poi s mini, dac e nevoie, i s mini convingtor? Laura se holb la el. Eti nebun, a zis ea Probabil, a admis Starkwedder. Ea cltin din cap uimit i i-a spus: Nu tii ce faci. tiu bine ce fac. Vreau s te ajut. Dar de ce? De ce? Starkwedder se uit o clip la ea nainte s rspund. Da, de ce? repet el. Pentru simplul motiv c eti o femeie foarte atrgtoare i nu-mi place
22

gndul c ai s stai la nchisoare pentru tot restul vieii. Dup prerea mea e la fel de oribil ca i cum ai fi spnzurat. Iar situaia nu arat deloc promitor pentru tine. Soul tu era infirm. Orice dovad c ai fost provocat, s-ar sprijini doar pe cuvntul tu, un cuvnt pe care ar trebui s fii doritoare s-l dai. De acest cuvnt depinde ca un juriu s te achite. Laura l privi drept n fa. Nu m cunoti, a spus ea. S-ar putea ca tot ce i-am spus s fi fost minciuni. S-ar putea, admise cu un zmbet Starkwedder. i poate c eu sunt un naiv, dar te cred. Laura i lu ochii de la musafir, apoi se ls pe taburet, cu spatele la el. Pre de cteva minute domni tcerea. Apoi Laura s-a ntors spre el, cu ochii brusc luminai de speran, l privi ntrebtoare, dup care ddu ncet din cap. Da, spuse ea, pot s mint dac trebuie. Bine! exclam cu hotrre Starkwedder. Acum vorbete i vorbete repede. n primul rnd, cine anume se afl n casa asta? Dup un moment de ezitare, Laura ncepu s vorbeasc aproape mecanic. Mama lui Richard. Apoi, Benny, domnioara Bennett, dar noi i spunem Benny, aste o combinaie de menajer i secretar. E o fost sor medical. St aici de ani de zile i i era devotat lui Richard. i mai este Angell. Parc am
23

mai pomenit de el. E un fel de infirmier-nsoitor i... chiar, valet, presupun. El avea grij de Richard n general. Sunt i servitori care locuiesc aici? Nu, nu avem servitori permaneni, ci doar cei angajai cu ziua. Se opri. Oh, era s uit! Desigur, mai este i Jan. Jan? ntreb repede Starkwedder. Cine e Jan? Laura i arunc o privire jenat nainte de a rspunde. Apoi, cu un aer de reinere, a ea spus: E fratele vitreg al lui Richard. Mai mic ca el. El... locuiete cu noi. Starkwedder se apropie de ea. Hai, vorbete direct, insist el. Ce mi ascunzi n legtur cu Jan? Ezitnd i nc reinut, Laura vorbi. Jan este drgu. E foarte afectuos i dulce. Dar... dar nu e chiar la fel ca alte persoane. Adic el, el este ceea ce se cheam un retardat. Te cred, murmur cu simpatie Starkwedder. Dar ii la el, nu-i aa? Da, admise Laura. Da, in foarte mult la el. De asta... de asta n-am putut s plec i s-l las pe Richard. Din cauza lui Jan. Vezi, dac ar fi fost dup Richard, el l-ar fi internat pe Jan ntr-un ospiciu sau, poate, ntr-un sanatoriu pentru retardai. Starkwedder a nconjurat ncet scaunul cu
24

rotile, i se uit reflectnd la cadavrul lui Richard Warwick. neleg, ngn el. Cu asta te amenina? i spunea c dac l prseti l va trimite pe biat la un sanatoriu? Da, rspunse Laura. Dac eu, dac a fi fost sigur c puteam s ctig destul ca s-l ntrein pe Jan i s m ntrein i pe mine, dar eu nu tiu dac a fi putut. i Richard era, desigur, tutorele legal al biatului. Richard era bun cu el? o ntreb el. Uneori. i alteori? Vorbea deseori despre faptul c o s-l trimit de acas pe Jan. i spunea lui Jan: Vor fi foarte buni cu tine, biete. Vei fi bine ngrijit. i sunt sigur c Laura va veni la tine o dat sau de dou ori pe an. l fcea pe Jan s se nspimnte s tremure, s-l roage, s-l implore. i pe urm Richard se rsucea n scaunul lui i izbucnea n rs. i ddea capul pe spate i rdea n hohote. neleg, spuse Starkwedder urmrind-o cu atenie. Dup o pauz, relu gnditor: neleg. Laura se ridic repede i se duse la masa de lng fotoliu ca s sting igara. Nu trebuie s m crezi, a rostit ea vehement. Nu trebuie s crezi un cuvnt din ceea ce spun. N-ai de unde s tii c n-am inventat
25

totul. i-am spus c voi risca, rspunse Starkwedder. Acum, zi-mi ceva despre aceast Bennett-Benny. Cum e? E istea? E inteligent? E foarte eficient i capabil, l asigur Laura. Starkwedder pocni din degete. Tocmai mi-a venit ceva n minte, spuse el. Cum se face c nimeni din cas n-a auzit n noaptea asta mpuctura? Mama lui Richard e foarte btrn i aproape surd. Camera lui Benny e pe partea cealalt a casei, iar cmrua lui Angell este izolat de restul casei printr-o u capitonat. Iar tnrul Jan, desigur, doarme n camera de deasupra. Dar el se culc devreme i doarme foarte adnc. Toate astea par un adevrat noroc, spuse Starkwedder. Laura se art nedumerit. Ce sugerezi? C am putea face s par sinucidere? El se ntoarse i se uit din nou la cadavru. Nu. M tem c nu avem nici o ans s spunem c a fost sinucidere. Era dreptaci, presupun? Da, rspunse ea. Da, m temeam de asta. n cazul sta nu putea s se mpute sub unghiul sta. Art tmpla stng a lui Warwick. n plus, nu exist
26

nici o urm de arsur. Se gndi cteva clipe, apoi adug: Nu, e clar c s-a tras de la o anumit distan. Sinuciderea este exclus. Dar rmne accidentul, firete. n definitiv, putea s fi fost un accident. Dup o pauz lung, continu: Uite ce m-am gndit. S spunem, de pild, c eu am venit aici n seara asta. Cum s-a ntmplat de fapt. Am dat buzna pe ua ferestrei franceze: Richard a crezut c eram un sprgtor i a tras n direcia mea. Asta e foarte plauzibil, din tot ce mi-ai povestit despre obiceiurile lui. Ei bine, atunci eu m-am aruncat asupra lui i i-am luat arma. Laura l ntrerupse nerbdtoare. Iar ea s-a descrcat n timpul ncierrii, da? Da, aprob Starkwedder, dar se corect imediat. Nu, nu ine. Cum spuneam, poliia se va prinde imediat c nu s-a tras de att de aproape. Se gndi cteva clipe, apoi continu: n fine, s spunem c i-am luat arma. Cltin din cap i ddu din mini ntr-un gest neputincios. Nu, nu ine. O dat ce i-am luat arma, de ce naiba s-l fi mpucat? Nu, m tem c treaba asta e cu dou tiuri. Oft. n regul, s-o lsm crim. Pur i simplu crim. Dar crim nfptuit de cineva, din afar. Persoan sau persoane necunoscute. Se duse fereastra francez, ddu la o parte
27

draperia i se uit afar de parc ar fi cutat inspiraie. Un sprgtor autentic, poate? A sugerat Laura. Starkwedder se gndi o clip, apoi spuse: Cred c putea s fie un sprgtor, dar e cam cusut cu a alb. Ce-ar fi s spunem ca a fost un duman? Poate c sun melodramatic, dar din cele ce mi-ai povestit despre soul dumitale se pare c era genul care ar fi putut avea dumani. Am dreptate? Da, rspunse nesigur Laura, presupun c Richard avea dumani, dar... Fr dar deocamdat, o ntrerupse Starkwedder strivindu-i igara n scrumiera de pe mas, apoi se duse spre canapeaua pe care sttea ea. Povestete-mi tot ce poi despre dumanii lui Richard. Presupun c Numrul Unu ar fi domnioara... tii dumneata, domnioara creia i tremura fundul... femeia n care a tras. Dar nu cred c ea e o potenial criminal. Oricum, presupun c triete tot n Norfolk, i ar fi cam exagerat s i-o imaginezi dnd fuga n Wales ca s-l lichideze. Cine altcineva? Cine altcineva va avea un dinte mpotriva lui? Laura tcea gnditoare. Se ridic, ncepu s se plimbe prin camer i i descheie jacheta. Ei bine, ncepu ea circumspect, cam acum un an a existat un grdinar. Richard l-a concediat i n-a vrut s-i dea referine. Omul s-a
28

suprat foarte tare i a proferat o mulime de ameninri. Cine era? Un tnr localnic? Da. A venit din Llanfechan, un sat aflat la patru mile deprtare. i scoase jacheta i o puse pe braul canapelei. Starkwedder se ncrunt. Nu pun baz pe grdinarul dumitale ca posibil asasin. Pun pariu c are un alibi solid. i dac nu are alibi, sau dac e un alibi pe care poate s-l confirme doar nevasta lui, am putea sfri prin a face ca srmanul om s fie condamnat pentru ceva ce n-a fcut. Nu, nu ine. Nou ne trebuie vreun duman din trecut, cineva cruia s nu i se dea de urm att de uor. Ce zici de cineva de pe vremea cnd Richard vna lei i tigri? Cineva din Kenya, sau Africa de Sud, sau India? Un loc n care poliia s nu-l poat verifica prea uor? Dac a putea s m gndesc! spuse cu disperare Laura. Dac mi-a aminti cteva din povetile pe care mi le-a spus Richard despre acele locuri! Nu putem s ne legm de nimic, zise ctre sine Starkwedder. i prinse fruntea n mini, concentrndu-se. La dracu, nou ne trebuie ceva palpabil, cineva pe care Richard s-l fi terorizat. Gndetete bine!
29

Nu... nu pot s m gndesc, rosti cu glas ncet Laura. Mi-ai povestit ce fel de om era soul dumitale. Trebuie s fi existat incidente cu oamenii. Dumnezeule, trebuie s fi existat ceva! Laura se plimba prin camer, ncercnd cu disperare s i aminteasc. Cineva care l-a ameninat. Ameninri justificate, poate. Laura se ntoarse cu faa la el. Tocmai mi-am amintit, spuse ea ncet. A existat un om pe al crui copil Richard l-a clcat cu maina.

30

CAPITOLUL PATRU
Starkwedder se uit la Laura. Richard a clcat un copil? ntreb el emoionat. Cnd a fost asta? Acesta a fost cu aproape doi ani n urm, a spus Laura. Cnd locuiam n Norfolk. Bineneles c tatl copilului l-a ameninat. Starkwedder se aez pe taburet. Ei, asta sun ca o posibilitate, spuse el. Oricum, spune-mi tot ce i aminteti despre treaba asta. Laura se gndi o clip, apoi ncepu s vorbeasc. Richard se ntorcea cu maina de la Cromer. Buse foarte mult, ceea ce nu era n nicicum caz ceva neobinuit. A trecut printr-un stuc cu vreo aizeci de mile la or; mergnd mai mult n zigzag. Copilul, un bieel, a ieit n fug din hanul de acolo, Richard a dat peste el i l-a ucis instantaneu. Ce vrei s spui, a ntrebat Starkwedder, c soul tu ar putea conduce o main, n ciuda handicapului su? Da, putea s ofeze. Oh, maina era construit special, cu comenzi speciale, dar, da, era capabil de a conduce vehiculul respectiv. neleg, a spus Starkwedder. Ce s-a ntmplat dup aceea? Cu siguran c poliia
31

putea s-l acuze pe Richard pentru omucidere. A fost o anchet, desigur, a explicat Laura. O not amar s-a furiat n vocea ei cnd a adugat: Richard a fost exonerat complet. Au existat martori? a ntrebat-o Starkwedder. Ei bine, a rspuns Laura, acolo a fost tatl copilului. El a vzut cum s-a ntmplat. Dar nu a fost, de asemenea, o asistent de la spital, sora Warburton, care era n main cu Richard. Firete, a depus i ea mrturie. Dup ea, Richard mergea cu sub treizeci de mile pe or i buse doar un singur pahar de sherry. Ea a spus c accidentul a fost destul de inevitabil, c bieelul a srit drept n faa mainii. Au crezut-o pe ea i nu pe tatl copilului care a spus c maina a fost condus haotic i cu o vitez foarte mare. Am neles c srmanul om a fost destul de violent n exprimarea sentimentelor lui. Tu vezi, oricine ar fi crezut-o pe sora Warburton. Prea chintesena onestitii i a preciziei, extrem de demn de ncredere i tot tot ce face. Nu erai n main? a ntrebat Starkwedder. Nu. Eram acas, a rspuns Laura. Atunci de unde tii c sora-fr-nume, nu a spus adevrul? Oh, totul a fost discutat n mod liber de
32

ctre Richard, a spus ea cu amrciune. Dup ce au venit de la ancheta, mi amintesc foarte clar. El a spus, Bravo, Warby, ai dat un spectacol fantastic de bun. Probabil c m-ai scpat de la nchisoare. i ea i-a spus: Nu meritai s scapi, domnule Warwick, tii c ai condus mult prea repede. E pcat de acel copil srac. i apoi Richard a spus: Oh, las-o balt! Te-am rspltit din plin. Oricum, ce conteaz un puti mai mult sau mai puin n aceast lume supraaglomerat? El a scpat de toate. Aceasta nu va strica somnul meu, eu te asigur. Starkwedder s-a ridicat din scaun i, s-a uitat peste umr la corpul lui Richard Warwick i a declarat sumbru: Din cele ce am auzit despre soul tu, cu att mai mult eu sunt dispus s cred c ceea ce sa ntmplat n seara asta a fost o omucidere justificat, mai degrab dect crim. S-a apropiat de Laura, apoi s-a oprit i a continuat: Acel om a crui copil a fost ucis, tatl biatului, care era numele lui? Un nume scoian, cred, a rspuns Laura. Mac Mac i ceva MacLeod? MacCrae? Nu-mi amintesc. Dar, ncearc s-i aminteti, a insistat Starkwedder. Haide, trebuie s-i aduci aminte. Mai triesc n Norfolk? Nu, nu, a rspuns Laura. Ei erau doar
33

ntr-o vizit. La rudele soiei sale, cred. mi amintesc c veniser din Canada. Canada, este destul de departe. Ar lua timp s i se dea de urm. Da, cred c e o posibilitate. Dar, pentru Dumnezeu, ncearc s-i aminteti cum l cheam. El lu pardesiul pe pe fotoliul din ni, scose mnuile dintr-un buzunar, i le puse pe mini. S-a uitat cercettor n jurul camerei, apoi a ntrebat: Gsesc nite ziare pe aici? Ziare? a ntrebat Laura, surprins. Nu de astzi, a explicat el, de ieri sau de alaltieri ar face mai bine. Ridicndu-se din canapea, Laura merse la un dulap din spatele fotoliului: Sunt unele vechi n dulapul de aici. Noi le pstrm pentru aprins focul, i-a spus ea. Starkwedder i s-a alturat, a deschis ua dulapului, i a luat un ziar. Dup ce a verificat data, a anunat: Acesta este bun. Chiar ceea ce ne dorim. El nchise ua dulapului, puse ziarul pe birou, se ntinse peste birou i lu o pereche de foarfece. Ce ai de gnd s faci? l-a ntrebat Laura. Vom fabrica nite probe. El a fcut clic cu foarfeca ca pentru a demonstra ceva. Laura se uit la el, nedumerit. Dar s presupunem c poliia reuete sl gseasc pe acel om, a spus ea, ce se va
34

ntmpla atunci? Starkwedder i vorbi: Dac el nc triete n Canada, va dura un pic pn-l gsesc, a declarat el cu un aer grbit, i n momentul n care-l vor gsi, el va avea, fr ndoial, un alibi pentru seara asta. Fiind la cteva mii de mile deprtare ar trebui s fie suficient de satisfctor. i atunci va fi un pic cam trziu pentru ca ei s verifice lucrurile de aici. Oricum, este tot ce putem face. Ne va da spaiu de manevr la toate evenimentele. Laura prea ngrijorat: Nu-mi place, s-a plns ea. Starkwedder i arunc o privire oarecum exasperat. Fat drag, nu-i poi permite s faci mofturi. Dar trebuie s ncerci s-i aminteti numele acelui om. Nu pot, i spun, nu pot! insist Laura. MacDaugall, poate? Sau Mackintosh? Laura se ndeprt de el, ducndu-i minile la urechi. nceteaz! strig ea. Nu faci dect s m blochezi. Acum nu mai sunt sigur nici mcar c ncepea cu Mac. M rog, dac nu poi s-i aminteti, nu poi, ced Starkwedder, va trebui s ne descurcm fr nume. i aminteti cumva data sau altceva care s ne fie folositor? Data pot s i-o spun foarte bine.
35

Cinsprezece mai. Mirat, Starkwedder ntreb: Cum naiba pe asta i-o poi aminti? Laura rspunse cu amrciune: Pentru c era ziua mea de natere. Ah, neleg! Da, ei bine, asta rezolv o mic problem. i avem i un pic de noroc. Ziarul sta are data de cincisprezece. Decup cu grij data de pe ziar. Venind lng el la mas i uitndu-se peste umrul lui, Laura i atrase atenia c data de pe ziar era cincisprezece noiembrie, nu mai. Da, admise el, dar numerele sunt cele care dau mai mult de furc. Acum, mai. Mai e un cuvnt scurt, ah, da, uite un M. Iar acum un A, i un I. n numele cerului, ce faci? ntreb Laura. Starkwedder nu se obosi s-i rspund. Se aez pe scaunul de la birou i o ntreb: Ai ceva de lipit? Laura a vrut s ia un borcnel cu lipici dintrun sertar al biroului cnd el o opri. Nu, nu-l atinge. Nu trebuie s lsm amprente pe el. Lu borcnelul cu minile nmnuate i i scoase capacul. Cum s fii criminal ntr-o singur lecie, curs fr profesor, continu el. i, da, uite i un teanc de coli de scris simple, de tipul celor vndute peste tot n Insulele Britanice.
36

Lund o coal de hrtie, ncepu s lipeasc pe ea cuvinte i litere. i-acum, privete un, doi, trei i gata. Cincisprezece MAI. Pltit n totalitate. Cum i se pare? i art coala, apoi se duse spre cadavrul lui Richard Warwick, din scaunul cu rotile. O vom bga uor n buzunarul hainei lui. Aa. n timp ce fcea asta, din buzunarul mortului a czut o brichet. Hei, ce e asta? Laura scoase o exclamaie strident i ncerc s apuce bricheta, dar Starkwedder i-o lu nainte. D-mi-o! strig gfind Laura. Uor mirat, Starkwedder i-o ntinse. E... e bricheta mea, explic Laura fr s fie nevoie. Perfect, deci e bricheta dumitale. N-ai de ce s te agii. Se uit curios la ea. Doar n-ai nceput s-i pierzi calmul nu-i aa? Laura se duse spre canapea, timp n care terse bricheta de rochie pentru a nltura eventualele amprente de pe ea, avnd grij s se asigure c Starkwedder nu o vedea. Nu, bineneles c nu mi-am pierdut calmul, l liniti ea. Dup ce bg cu grij mesajul n buzunarul de la piept al lui Richard Warwick lsnd s se
37

vad o bun parte din el, Starkwedder se duse la birou, puse la loc capacul borcnelului cu lipici, i scoase mnuile, scoase o batist i se uit la Laura. Gata! o anun el. Ne pregtim de pasul urmtor. Unde e paharul din care ai but adineaori? Laura lu paharul de pe masa pe care l puse. Lsnd bricheta pe mas, se ntoarse cu paharul la Starkwedder. El l lu, ddu s l tearg cu batista, apoi se opri. Nu, ngn el. Asta ar fi o prostie. De ce? Trebuie s existe amprente att pe pahar ct i pe sticl. n primul rnd cele ale valetului, i probabil i cele ale soului dumitale. Lipsa total a amprentelor ar prea dubioas n ochii poliitilor. Lu o nghiitur din paharul pe care l inea. Acum trebuie s m gndesc cum s le explic pe ale mele, adug el. Crima nu e un lucru simplu, nu-i aa? Cu o patim brusc, Laura, strig: Oh, nu! Nu te amesteca! S-ar putea ca poliia s te suspecteze pe dumneata. Starkwedder rspunse amuzat: Eu sunt un tip foarte respectabil, deasupra oricrei bnuieli. Dar, ntr-un fel, sunt deja amestecat. La urma urmelor, maina mea e acolo afar, mpotmolit bine n an. Dar nu-i face griji, puin minciun i o mic nepotrivire n
38

elementul timp sunt cele mai rele lucruri de care m-ar putea nvinovi. i o vor face, dac i joci cum trebuie rolul. nspimntat, Laura se aez pe taburet, cu spatele la el. El veni n faa ei. Eti gata? o ntreb. Gata... pentru ce? Hai, trebuie s te aduni, o ndemn el. Parc ameit, Laura murmur: M simt... proast... nu... nu pot gndi. Nu trebuie s gndeti. Trebuie doar s te supui ordinelor. Iat planul. Mai nti, exist n cas vreun cuptor sau sob? Laura se gndi, apoi rspunse: Exist boilerul de ap cald. Bine. Starkwedder se duse la birou i adun ziarul i bucelele tiate i le fcu ghem. ntorcndu-se la Laura, spuse: Ia astea i du-te n buctrie i bag-le n boiler. Pe urm du-te sus, scoatei hainele i mbrac un capot sau un neglijeu sau ce ai. Se opri. Ai nite aspirin? Da, spuse Laura, nedumerit. Parc gndindu-se i fcnd planuri n timp ce vorbea, Starkwedder continu: Golete flaconul n closet. Pe urm du-te la cineva la soacra dumitale sau la domnioara... Bennett, nu? i spune c te doare capul i vrei cteva aspirine. Apoi, cnd eti cu
39

persoana respectiv, las ua deschis... apropo, vei auzi mpuctura. Ce mpuctur? ntreb Laura holbnduse la el. Fr s rspund, Starkwedder se duse la masa de lng scaunul cu rotile i lu arma. Da, da, ngn el absent, m voi ocupa eu de asta. Examin arma. Hm. Mi se pare strin. Amintire din rzboi, nu-i aa? Nu tiu. Richard avea mai multe mrci strine de pistol. M ntreb dac e nregistrat, spuse Starkwedder mai mult pentru sine.. Laura rspunse: Richard avea permis pentru colecia lui, dac permis se numete. Da, mi nchipui c avea. Dar asta nu nseamn c toate armele erau nregistrate pe numele lui. n practic oamenii sunt adesea neglijeni cu astfel de lucruri. Exist cineva care ar putea s tie precis? Angell, rspunse Laura. Are importan? Starkwedder ncepu s se plimbe prin camer. Ei bine, conform scenariului nostru n care protagonist este Mac-Nu-tiu-cum, tatl copilului clcat de Richard, este mai plauzibil ca acesta s fi dat buzna aici nfierbntat, nsetat de rzbunare, cu propria-i arm la ndemn. Dar, la urma urmelor, se poate scorni o versiune la fel de
40

plauzibil i altfel. Omul sta nvlete n camer. Richard, treaz doar pe jumtate, nfac pistolul. Cellalt i-l smulge i trage. M rog, recunosc c e niel exagerat dar va trebui s in. Trebuie s ne asumm nite riscuri, treaba asta nu se poate evita. Puse arma pe masa de lng scaunul cu rotile i se apropie de Laura. S vedem, ne-am gndit la toate? Aa sper. Faptul c a fost mpucat cu un sfert de or sau douzeci de minute mai devreme nu va sri n ochi atunci cnd va ajunge poliia. Merse la draperia de lng fereastra francez, o ridic i se uit la gurile lsate de gloane n perete. R.W. Foarte frumos. Am s ncerc s adaug un sfrit. Dnd drumul draperiei, se ntoarse la Laura. Cnd auzi mpuctura, trebuie s te ari alarmat i s o aduci pe domnioara Bennett, sau pe cine reueti s gseti, n aceast camer. Povestea ta este c nu tii nimic. Te-ai culcat, teai trezit cu o durere groaznic de cap, te-ai dus s caui aspirin i asta e tot ce tii. Ai neles? Laura ddu din cap afirmativ. Bine. Restul las-l n seama mea. Acum te simi bine? o ntreb el. Da, aa cred, opti Laura. Atunci du-te i joac teatru. Laura ezit o clip.
41

N-ar... n-ar trebui s faci asta, spuse ea. N-ar trebui s te implici. S nu mai vorbim despre asta. Fiecare are propriul su mod de a se amuza. Dumneata te-ai amuzat mpucndu-i soul. Acum m amuz eu. S spunem doar c tnjesc de mult s tiu cum m-a descurca ntr-o poveste poliist adevrat. El o liniti cu un zmbet scurt. Deci, eti capabil s faci ce i-am spus? Da, rspunse ea. Perfect. Oh, vd c ai ceas. Bun. Stai s mi-l potrivesc pe-al meu dup al dumitale. E fr zece. i dau patru, nu, cinci minute. Cinci minute s te duci la buctrie, s bagi n boiler hrtiile astea, s urci la etaj, s-i scoi hainele i s-i pui un capot, apoi s te duci la domnioara Bennett sau cine o fi. Crezi c te ncadrezi n timp, Laura? Laura ddu din cap. Atunci, la dousprezece fr cinci vei auzi mpuctura. Acum du-te. Baft! Lund-o spre u, Laura ntoarse capul spre el, nesigur pe ea. Starkwedder se duse i i deschise ua. N-ai s te poticneti, nu-i aa? ntreb el. Nu, rspunse ncet Laura. Bine, la treab! Laura era pe cale s prseasc camera, atunci cnd Starkwedder a observat jacheta ei pe braul canapelei. A luat-o i i-a dat-o zmbind. Ea a ieit i a nchis ua n urma ei.
42

CAPITOLUL CINCI
Dup ce nchise ua n urma Laurei, Starkwedder recapitul n minte ce trebuie s fac. Se uit la ceas, apoi scoase o igar. Se duse la masa de lng fotoliu i era pe cale s ia bricheta cnd observ pe unul din rafturi o fotografie a Laurei. O lu, se uit la ea, zmbi, o puse la loc, apoi i aprinse igara i ls bricheta pe mas. Scondu-i batista, terse amprentele de pe braele fotoliului i de pe fotografie, apoi mpinse scaunul n poziia iniial. Lu din scrumier igara Laurei, apoi se duse la masa de lng scaunul cu rotile i lu din scrumier mucul igrii lui. Ducndu-se la birou, terse amprentele de pe el, puse la loc foarfecele i teancul de coli de scris i potrivi sugativa. Se uit pe podea, vzu o bucic tiat din ziar, o ridic i o fcu ghemotoc, apoi o bg n buzunarul pantalonilor. terse amprentele de pe ntreruptorul de lng u i de pe scaunul de la birou, i lu tora de pe birou, se duse la fereastra francez i trase puin draperia, apoi arunc privire prin geam spre poteca de afar. Pmntul e prea uscat ca s se vad urme de pai ngn pentru sine. Puse tora pe masa de lng scaunul cu rotile i lu revolverul. Asigurndu-se c era ncrcat, l terse de
43

amprente, apoi se duse la taburet i puse arma pe el. Dup ce se uit din nou la ceas, se duse la fotoliul din ni i i puse plria, fularul i mnuile. Cu trenciul pe bra, porni spre u. Tocmai se pregtea s sting lumina cnd i aminti c nu tersese amprentele de pe tblia uii i de pe clan. Le terse cu batista, stinse lumina i, punndu-i pardesiul, se ntoarse la taburet. Lu arma i era pe cale s trag n iniialele de pe perete cnd i ddu seama c erau ascunse de draperie. La naiba!, bombni el. Lund repede scaunul de la birou, l folosi ca s in draperia la o parte. Se ntoarse lng taburet, trase un foc, apoi se duse repede s vad rezultatul. Nu e ru!, se felicit el. n timp ce punea la loc scaunul de la birou, auzi glasuri pe hol. Iei n grab pe ua ferestrei franceze, lund arma cu el. Un moment mai trziu apru iar, nfac tora i sri afar n ntuneric. Din diferite pri ale casei patru persoane se grbeau spre birou. Mama lui Richard Warwick, o doamn btrn i nalt, impuntoare, era n halat. Era palid i mergea cu ajutorul unui baston. Ce este, Jan? l ntreb ea pe adolescentul n pijama, cu o fa ciudat, destul de inocent, semnnd cu a unui faun, care era chiar n spatele ei pe palier. De ce hoinrete toat lumea n toiul nopii? adug ea n timp ce se apropiau
44

de o femeie ntre dou vrste cu prul crunt mbrcat ntr-un halat decent de flanel. Spunemi ce se petrece, Benny, i ordon ea femeii. Laura era i ea acolo, i doamna Warwick continu: V-ai pierdut cu toii minile? Laura, ce sa ntmplat? Jan... Jan... vrea cineva s-mi spun ce se petrece n casa asta? A paria c e Richard, spuse biatul care arta de vreo nousprezece ani, dei glasul lui i comportarea erau ale unui copil mai mic. Trage iari n cea. n glasul lui se citea o not de nervozitate cnd adug: Spune-i c nu trebuie s trag i s ne trezeasc pe toi din somn. Dormeam adnc, i la fel i Benny. Nu-i aa, Benny? Ai grij, Laura, Richard e periculos. E periculos, Benny, ai grij. Afar e cea deas, spuse Laura uitnduse pe fereastra de pe palier. Nu-mi nchipui n ce poate s trag pe ceaa asta. E absurd. n plus, mi s-a prut c am auzit un strigt. Domnioara Bennett, o femeie vioaie arta exact ca o sor medical, ceea ce fusese, vorbi oarecum mpciuitor. Zu c nu vd de ce eti att de tulburat, Laura. E doar Richard care se amuz ca de obicei. Dar eu n-am auzit nici un foc de arm. Sunt sigur c nu s-a ntmplat nimic ru. Cred c e o nchipuire de-a ta. Dar de bun seam el e foarte
45

egoist i am s i-o spun. Richard, strig ea n timp ce intra n birou, zu, Richard, nu e deloc frumos s tragi la ora asta. Ne-ai speriat pe toi, Richard. Laura, n halat, intr dup domnioara Bennett. n timp ce se ndrepta spre canapea dup ce aprinse lumina, biatul o urm. El se uit la domnioara Bennett care se holba la Richard Warwick. Ce este, Benny? ntreb Jan. Care-i problema? E vorba de Richard, rspunse domnioara Bennett cu glasul ciudat de calm. S-a sinucis. Uite, strig Jan, artnd spre mas. Revolverul lui Richard a disprut. Un glas din grdin strig: Ce se petrece acolo? S-a ntmplat ceva? Uitndu-se pe ferestruica din ni, Jan strig: Ascultai! E cineva afar! Afar? ntreb domnioara Bennett. Cine? Se ntoarse spre fereastra francez i se pregtea s trag draperia cnd apru brusc Starkwedder. Domnioara Bennette se ddu napoi alarmat, n timp ce Starkwedder naint ntrebnd precipitat: Ce s-a ntmplat aici? Care-i problema? Privirea i czu pe Richard Warwick. Omul sta e mort! exclam el. mpucat. Se uit bnuitor prin camer. Cine eti dumneata? ntreb domnioara
46

Bennett. De unde vii? Tocmai am intrat cu maina ntr-un an, rspunse Starkwedder. Am rtcit ore ntregi. Am vzut o poart i am venit spre cas n sperana c am s gsesc un telefon i am s primesc ajutor. Am auzit o mpuctur, i cineva a ieit n fug pe ua ferestrei franceze i s-a ciocnit de mine. ntinznd arma, Stalkwedder adug: A aruncat asta. Unde s-a dus omul sta? l ntreb domnioara Bennett. De unde naiba s tiu eu pe ceaa asta? rspunse Starkwedder. Jan sttea n faa cadavrului lui Richard, holbndu-se surescitat la el. Cineva l-a mpucat pe Richard! strig el. Aa se pare, aprob Starkwedder. Ai face bine s luai legtura cu poliia. Puse arma pe masa de lng scaunul cu rotile, lu sticla i turn coniac ntr-un pahar. Cine e? Soul meu, rspunse plat Laura n timp ce se aeza pe canapea. Cu o ngrijorare uor forat, Starkwedder i spuse: Uite, bea asta. Laura se uit la el. Ai avut un oc, adug el apsat. Cnd ea lu paharul, Starkwedder, cu
47

spatele la ceilali, i adres un zmbet conspirativ pentru a-i atrage atenia asupra soluiei lui n rezolvarea problemei amprentelor. Se ndeprt, i arunc plria pe fotoliu, apoi observnd c domnioara Bennett era pe cale s se aplece asupra cadavrului lui Richard Warwick se rsuci rapid. Nu, s nu atingei nimic, doamn, spuse el. Se pare c e vorba de o crim i, n cazul sta, nu trebuie atins nimic. ndreptndu-se de spate, domnioara Bennett se ndeprt de cadavrul din scaunul cu rotile cu un aer nspimntat. Crim? ntreb ea. Dar nu poate fi crim! Doamna Warwick, mama mortului, se oprise chiar n ua biroului. Acum naint, ntrebnd: Ce s-a ntmplat? Richard a fost mpucat! Richard a fost mpucat! i spuse Jan. Prea mai mult surescitat dect ngrijorat. Taci, Jan! i ordon domnioara Bennett. Ce-am auzit c ai spus? ntreb doamna Warwick. El a spus c e crim, i spuse Benny, artndu-l pe Starkwedder. Richard, opti doamna Warwick n timp ce Jan se apleca asupra cadavrului, strignd: Uite... uite... are ceva pe piept... o hrtie... scris. ntinse mna spre buzunarul de la pieptul
48

mortului din care ieea pe jumtate biletul, dar fu oprit de Starkwedder. S nu-l atingi, l avertiz acesta. Se vede i aa ce scrie. Apoi citi rar, cu glas tare: Cincisprezece MAI. Pltit n totalitate. Doamne Sfinte! MacGregor! exclam domnioara Bennett trecnd n spatele canapelei. Laura se ridic. Doamna Warwick se ncrunt i ntreb: Vrei s spui... c omul acela... tatl... copilului care a fost clcat...? Desigur, MacGregor, murmur pentru sine Laura n timp ce se aeza n fotoliu. Uite, e scris numai cu litere decupate din ziar, spuse surescitat Jan. S nu-l atingi, l opri din nou Starkwedder. Trebuie lsat pentru poliie. Se duse spre telefon. S sun... Nu, spuse cu fermitate doamna Warwick. Voi suna eu. Lund controlul asupra situaiei i adunndu-i curajul, se duse la birou i ncepu s formeze numrul. Jan se duse emoionat la taburet i ngenunche pe el. Omul care a fugit, i spuse el domnioarei Bennett. Crezi c el...? Sst, Jan, l ntrerupse cu fermitate domnioara Bennett n timp ce doamna Warwick
49

vorbea la telefon cu un glas linitit, dar limpede i autoritar. Secia de poliie? Aici e Llangelert House. Casa domnului Richard Warwick. Domnul Warwick tocmai a fost gsit... mpucat mortal. Continu s vorbeasc la telefon. Glasul ei rmase cobort, dar ceilali din camer ascultau cu atenie. Nu, a fost gsit de un strin. Un om a crui main s-a stricat lng cas, parc... Da, am s-i spun. Voi telefona la han. Ar putea una din mainile dumneavoastr s-l duc acolo dup ce vei fi terminat aici?... Prea bine. ntorcndu-se spre ceilali, anun: Poliia va fi aici ct de repede va putea pe ceaa asta. Vor veni cu dou maini, dintre care una l va duce pe acest domn art spre Starkwedder la hanul din sat. Vor ca el s rmn acolo peste noapte ca s poat sta de vorb cu el mine. Ei bine, cum nu pot pleca cu maina mea care e tot n an, mie mi convine, spuse Starkwedder. n timp ce vorbea, ua dintre coridor se deschise i n camer intr un brbat brunet, de nlime medie, la vreo patruzeci i cinci de ani, legndu-i cordonul halatului. S-a ntmplat ceva, doamn? ntreb el adresndu-i-se doamnei Warwick. Apoi, uitndu-se pe lng ea, vzu cadavrul
50

lui Richard Warwick. Oh, Dumnezeule! exclam el. M tem c s-a ntmplat o nenorocire, Angell, spuse doamna Warwick. Domnul Richard a fost mpucat, iar poliia este pe drum. ntorcndu-se spre Starkwedder, spuse: Acesta e Angell. Este... a fost valetul lui Richard. Valetul se nclin uor i distrat n faa lui Starkwedder. Oh, Dumnezeule! repet el continund s se holbeze la cadavrul fostului su stpn.

51

CAPITOLUL ASE
La ora unsprezece n dimineaa urmtoare, biroul lui Richard Warwick arta oarecum mai primitor dect artase noaptea trecut pe cea. Era o zi rece i senin, soarele strlucea, iar uile ferestrei franceze erau larg deschise. Cadavrul fusese ridicat peste noapte, iar scaunul cu rotile fusese mpins n ni, fostul lui loc din mijlocul camerei fiind acum ocupat de fotoliu. Pe msu nu mai rmseser dect sticla cu coniac i scrumiera. Un tnr artos la vreo douzeci i ceva de ani, cu prul brunet tuns scurt i mbrcat ntr-o jachet sport de tweed i pantaloni bleumarin sttea n scaunul cu rotile i citea o carte de poezii. Dup un timp, se ridic. Frumos, i spuse el. ncnttor i frumos. Avea un glas catifelat i muzical, cu un pronunat accent galez. Tnrul nchise cartea i o puse pe raftul din ni. Apoi, dup ce trecu n revist ncperea, se duse spre fereastra francez i iei pe teras. Aproape imediat, pe ua dinspre hol intr un brbat ntre dou vrste, ndesat, cu o figur impenetrabil, purtnd o serviet. Ducndu-se la fotoliul orientat spre teras, i ls servieta pe el i se uit afar. Sergent Cadwallader! strig el tios. Tnrul se ntoarse n camer.
52

Bun dimineaa, domnule inspector Thomas, spuse el i continu cu glas ritmat. Anotimpul ceurilor i al roadelor coapte, prinse la snul primitor al soarelui cu dini. Inspectorul, care ncepu s-i dezbrace trenciul, se opri i se uit atent la tnrul sergent. Poftim? ntreb el cu o not clar de sarcasm n glas. Este din Keats, i zice sergentul, foarte ncntat de sine. Inspectorul i arunc o privire rutcioas, apoi ddu din umeri, i scoase trenciul, l puse pe fotoliul din ni i se ntoarse dup serviet. Parc nici nu-i vine s crezi ce zi frumoas e azi, spuse sergentul. i cnd te gndeti prin ce am trecut azi noapte ca s ajungem aici. N-am mai vzut de ani de zile aa o cea. Ceaa galben care i freac coapsele de ferestre. Este din T. S. Eliot. Atept o reacie din partea inspectorului la citatul lui, dar nu obinu nici una, drept pentru care continu: Nu e de mirare cte accidente au avut loc pe oseaua spre Cardiff. Putea fi mai ru, fu singurul comentariu al inspectorului. Nu tiu dac e aa, spuse sergentul, ambalndu-se. La Porthcawl a avut loc o tamponare groaznic. Un mort i doi copii grav rnii. Mama plngea s-i dea sufletul pe osea
53

i... Inspectorul l ntrerupse. i-au terminat treaba bieii cu amprentele? ntreb el. Dndu-i seama brusc c era mai bine s revin la ndatoririle lui, sergentul Cadwallader rspunse: Da, domnule. Le am aici. Lu de pe birou o map i o deschise. Inspectorul se aez pe scaunul de la birou i ncepu s examineze mai nti foaia cu amprentele. Nu au fost probleme cu cei din cas cnd le-au luat amprentele? ntreb el. Deloc. Au fost ct se poate de nelegtori, dornici s ne ajute, colaboraioniti cum s-ar spune. Era i de ateptat, de altfel. Rmne de vzut, spuse inspectorul. De regul cei mai muli fac un trboi groaznic. Au impresia C amprentele lor vor fi puse la dosar la Rogues Gallery. Inspir adnc, i ntinse braele, i continu s studieze amprentele. Ia s vedem. Domnul Warwick, sta e decedatul. Doamna Laura Warwick, soia lui. Doamna Warwick btrna, asta e mama lui. Tnrul Jan Warwick, domnioara Bennett i... cine e asta? Angell? Oh, Angell. Ah, da, sta e valetul. i alte dou seturi de amprente. Ia s vedem... Hm. Pe partea din afar a uii, pe sticla
54

de coniac, pe pahar sunt amprentele lui Richard Warwick i Angell i ale doamnei Laura Warwick, peste care se suprapun alte amprente pe care le gsim pe brichet i pe revolver. Astea trebuie s fie ale tipului la, Michael Starkwedder. El i-a dat coniac doamnei Warwick, i tot el a fost cel care a adus arma din grdin. Sergentul Cadwallader ddu ncet din cap. Domnul Starkwedder, mri el pe un ton profund bnuitor. Amuzat, inspectorul ntreb: Nu-l placi? Ce caut el aici? Asta a vrea s tiu. A intrat cu maina n an i a venit la o cas unde s-a comis o crim? Inspectorul se ntoarse cu faa spre tnrul su coleg. i tu aproape c ai intrat n an cu maina noastr azi noapte i ai venit la o cas unde s-a comis o crim. Iar ct despre ce cuta aici, se afl aici, n zona asta, de o sptmn, cutnd o csu sau o vilioar. Sergentul pru neconvins, iar inspectorul se ntoarse la birou, adugnd sec: Se pare c a avut o mam galez i venea aici n vacane cnd era copil. nmuiat, sergentul ced. M rog, dac a avut o mam galez se schimb problema. Ridic braul drept i recit: Un drum duce la Londra, Un drum duce la Wales.
55

Drumul meu m duce spre mare, Spre albele talazuri. Grozav poet a fost John Masefield, dar tare subapreciat. Inspectorul deschise gura s protesteze, dar se rzgndi i, n schimb, rnji. Ar trebuie s ne parvin n orice clip raportul despre Starkwedder de la Abadan, spuse el. Ai amprentele lui pentru comparare? L-am trimis pe Jones la hanul unde a stat noaptea trecut, dar el plecase la garaj s aranjeze s-i recupereze maina. Jones a sunat, la garaj i a vorbit cu el. I-a spus s ia legtura cu secia ct mai repede. Bun. Acum despre acest al doilea set de amprente neidentificate. Amprentele unui brbat care i-a pus palma ntins pe masa de lng cadavru, i urme neclare att pe partea din afar ct i pe cea dinuntru a ferestrei franceze. A paria c sta e MacGregor! exclam sergentul pocnind din degete. Mda. S-ar putea, admise cu reinere inspectorul. Dar n-au fost i pe revolver. i ai zice c orice om care umbl cu un revolver ca s ucid pe cineva are destul minte ca s poarte mnui. Nu sunt att de sigur. Un tip dezechilibrat ca acest MacGregor, deranjat la cap dup moartea copilului, nu s-ar gndi la asta. Ei bine, ar trebui s primim curnd de la Norwich o descriere a lui MacGregor. Sergentul se aez pe taburet.
56

E o poveste trist oricum te-ai uita la ea, spuse el. Un brbat al crui unic fiu a murit din pricina excesului de vitez i care mai nainte i-a pierdut i soia. Dac ar fi fost exces de vitez, i atrase atenia inspectorului, Richard Warwick ar fi fost condamnat pentru omucidere sau cel puin pentru nclcarea regulilor de circulaie. n realitate, nici mcar nu i s-a suspendat carnetul de conducere. Se ntinse spre serviet i scoase arma crimei, apoi se duse la mas i se uit la tblia ei. O mn de brbat sprijinit cu toat palma pe mas, murmur el. Stau i m ntreb... Se poate s fi fost un musafir n cas, suger sergentul Cadwallader. Se poate. Dar am neles de la doamna Warwick c ieri n-au avut nici un musafir. Poate c ne-ar putea spune mai multe servitorul acela, Angell. Vrei s te duci s-l chemi? Da, domnule, spuse Cadwallader i iei. Rmas singur, inspectorul i propti palma stng pe tblia mesei i se aplec asupra scaunului de parc s-ar fi uitat la un invizibil ocupant al scaunului. Apoi porni spre fereastra francez i iei afar, uitndu-se n stnga i n dreapta. Examin broasca uii ferestrei franceze i reveni n camer, moment n care apru i sergentul nsoit de valetul lui Richard Warwick. Angell purta o jachet gri de alpaca, cma alb,
57

cravat de culoare nchis i pantaloni n dungi. Dumneata eti Henry Angell? l ntreb inspectorul. Da, domnule, rspunse valetul. Te rog s iei loc. Angell se duse i se aez pe canapea. De ct timp erai valetul i infirmierul domnului Richard Warwick? De trei ani i jumtate, domnule, rspunse Angell. Purtarea lui era corect, dar ochii aveau o privire viclean. i plcea slujba? O gseam absolut satisfctoare, domnule. Cum era s lucrezi pentru domnul Warwick? Ei bine, domnule era dificil. Dar existau avantaje, nu-i aa? Da, domnule, recunoscu Angell. Eram extrem de bine pltit. Iar asta compensa celelalte dezavantaje, nu-i aa? insist inspectorul. Da, domnule. ncerc s strng ceva economii. Inspectorul se aez n fotoliu, punnd arma pe masa de lng el. Ce fceai nainte de a veni la domnul Warwick? Acelai gen de munc, domnule. V pot
58

arta referinele. ntotdeauna mi-am fcut treaba bine, sper. Am avut civa stpni, sau pacieni, destul de dificili. Sir James Walliston, de exemplu. Acum e internat ntr-un ospiciu. Era o persoan foarte dificil, domnule. i cobor glasul nainte de a aduga: Droguri! neleg, spuse inspectorul. N-a fost nici o problem de droguri n cazul domnului Warwick, presupun. Nu, domnule. Domnul Warwick recurgea la coniac. Bea foarte mult, nu-i aa? Da, domnule. Era mare butor, dar nu era alcoolic, dac m nelegei. Inspectorul fcu o pauz nainte de a ntreba: Ce e cu povestea asta cu arme i revolvere i... trasul n animale? Era hobby-ul lui, domnule. Ceea ce n profesia noastr numim compensaie. Am neles c la vremea lui a fost mare vntor. n dormitorul lui e un adevrat arsenal. Carabine, puti de vntoare, arme cu aer comprimat, pistoale i revolvere. neleg, spuse inspectorul. Poi s pui mna pe ea. Angell ridic uurel arma. O recunoti? ntreb inspectorul. E greu de spus, domnule. Seamn cu
59

una din armele domnului Warwick, dar eu nu m prea pricep la armele de foc. Nu pot spune cu certitudine ce arm a avut el asear pe masa de lng el. Nu avea aceeai arm n fiecare noapte? Oh, nu, erau diferite, domnule. Mereu folosea alte arme. Valetul i pred arma inspectorului. La ce i folosea s aib o arm asear pe ceaa aia? ntreb inspectorul. Era pur i simplu un obicei, domnule, rspunse Angell. Aa era obinuit. Foarte bine. Ia loc, te rog. Angell se aez din nou la un capt al canapelei. Inspectorul examin eava revolverului, apoi ntreb: Cnd l-ai vzut ultima dat pe domnul Warwick? Asear, n jur de zece fr un sfert, domnule. Avea lng el o sticl de coniac i un pahar, i pistolul pe care i-l alesese. I-am aranjat ptura i i-am urat noapte bun. Nu s-a dus la culcare? Nu, domnule. Cel puin, nu n sensul obinuit al termenului. ntotdeauna dormea n scaunul lui. La ase dimineaa i aduceam ceaiul, apoi l duceam cu scaunul cu rotile n dormitorul lui care avea baie proprie, unde se mbia i se rdea i aa mai departe, iar apoi de regul dormea pn la prnz. Am neles c noaptea avea
60

insomnie de aceea prefera s rmn n scaunul lui pe timpul nopii. Era un domn destul de excentric. i uile ferestrei franceze erau nchise cnd l-ai prsit? Da, domnule. Asear era o cea deas i el nu voia ca ceaa s ptrund n cas. Aadar fereastra francez era nchis. Era ncuiat? Nu, domnule. Fereastra francez nu se ncuia niciodat. Astfel nct el s-l poat deschide dac voia? Da, domnule. Putea s se deplaseze dac noaptea s-ar fi nseninat. neleg. Inspectorul se duse lng canapea i se uit la Angell. Nu crezi c e destul de ciudat c n-ai auzit? Nu chiar, domnule. Vedei dumneavoastr, camera mea e la o oarecare distan, n cealalt parte a casei. i nu era acest lucru un inconvenient n caz c stpnul dumitale avea nevoie de dumneata? Nu, domnule. Avea o sonerie care suna n camera mea. Dar azi noapte nu te-a sunat deloc? Nu, domnule. Dac ar fi fcut-o, m-a fi
61

trezit imediat. E o sonerie foarte zgomotoas, domnule. Inspectorul Thomas se aplec pe braul canapelei pentru a-l aborda pe Angell n alt fel. Ai... ncepu el cu o lips de rbdare controlat, dar fu ntrerupt de zbrnitul strident al telefonului. Atept ca sergentul Cadwallader s rspund, dar sergentul prea s viseze cu ochii deschii, cufundat probabil n cine tie ce reflecie poetic. Dup o clip i ddu seama c inspectorul l intuia cu privirea i c telefonul suna. Scuzai-m, dar tocmai se nate o poezie, spuse el i se duse la telefon. Alo, aici sergentul Cadwallader... Da, ntr-adevr... O clip. Se ntoarse spre inspector. E poliia din Norwich, domnule. Inspectorul Thomas i lu receptorul din mn i se aez la birou. Dumneata eti, Edmundson? ntreb el. Aici Thomas... Da... Calgary, da... Da, mtua, cnd a murit... Oh, acum dou luni... Da, neleg... Strada 34, nr. 18, Calgary. Se uit nerbdtor la Cadwallader i i fcu semn s noteze adresa. Da... A fost, nu-i aa?... Da, rar, te rog. Se uit din nou cu neles la sergent, nlime medie, repet el. Ochi albatri, brunet cu barb... Da, cum spui, i aminteti cazul... Genul de tip
62

violent?... Da... Trimii acolo? Da... Mulumesc, Edmundson. Dumneata personal ce prere ai?... Ah, da?... O dat sau de dou ori nainte?... Da, firete, trebuie s-i acorzi circumstane atenuante... Perfect. Mulumesc. Puse receptorul jos n furc i i spuse sergentului: Ei bine, am aflat cte ceva despre MacGregor. Se pare c dup moartea soiei lui a venit din Canada n Anglia s-i lase copilul la o mtu a soiei sale care locuia n North Walsham, pentru c tocmai cptase o slujba n Alaska i nu-l putea lua pe biat cu el. A fost teribil de marcat de moartea copilului i a jurat s se rzbune pe Warwick. Nu e ceva neobinuit n cazuri de astfel de accidente. Oricum, s-a ntors n Canada. Poliia din Norwich are adresa lui i va trimite o telegram la Calgary. Mtua la care urma s stea copilul a murit acum dou luni. Se ntoarse brusc spre Angell. Presupun c erai acolo la vremea aceea, Angell? Accidentul de main din North Walsham n care a murit un copil. Oh, da, domnule, rspunse Angell. Mi-l amintesc foarte bine. Inspectorul se ridic de la birou i se duse la valet. Vznd scaunul de la birou gol, sergentul Cadwallader profit prompt de ocazie i se aez. Ce s-a ntmplat? l ntreb inspectorul pe Angell. Povestete-mi tot ce tii despre accident. Domnul Warwick mergea cu maina pe
63

strada principal i un bieel a ieit n fug dintro cas. Sau o fi fost han. Da, cred c era han. Accidentul era inevitabil. Domnul Warwick n-a avut timp s frneze i l-a clcat. Mergea cu vitez, nu-i aa? Nu, domnule. Asta a reieit limpede la anchet. Domnul Warwick era mult sub limita de vitez admis. tiu c asta a spus el, coment inspectorul. Era absolut adevrat, domnule, insist Angell. Sora Warburton o sor medical care era angajat la domnul Warwick pe vremea aceea era i ea n main i a confirmat. S-a uitat ea cumva la indicatorul de vitez n acel moment? Sunt convins c s-a uitat. A estimat c mergea cu vreo douzeci, douzeci i cinci mile la or. Domnul Warwick a fost complet exonerat. Dar tatl biatului n-a fost de acord, nu? Poate c e ceva absolut firesc, domnule. Domnul Warwick buse? Rspunsul lui Angell fu evaziv. Cred c buse un pahar de sherry, domnule, spuse el susinnd privirea inspectorului. Inspectorul porni ctre fereastra francez, i scoase batista i i sufl nasul. Ei bine, cred c deocamdat ajunge, i spuse el valetului.
64

Angell se ridic i se duse la u. Dup o clip de ezitare, se ntoarse. Scuzai-m, domnule, spuse el, dar domnul Warwick a fost mpucat cu propria-i arm? Asta rmne de vzut, rspunse inspectorul. Cel care l-a mpucat s-a ciocnit cu domnul Starkwedder care venea spre cas s cear ajutor ca s-i scoat maina din, an. n momentul ciocnirii, individul a scpat arma. Domnul Starkwedder a ridicat-o. E vorba de arma asta de pe mas. neleg, domnule. V mulumesc. Angell se ntoarse din nou spre u. Apropo, a fost ieri aici vreun vizitator? Seara, mai ales? Angell se opri o clip, apoi se uit la inspector cu o privire dubioas. Nu-mi amintesc, domnule... n momentul de fa, rspunse el i iei din camer, nchiznd ua dup el. Inspectorul Thomas se ntoarse la birou i i spuse linitit sergentului: Dup prerea mea, tipul sta e dubios. Nu-l poi acuza de ceva anume, dar nu-mi place. Sunt ntru totul de acord cu dumneavoastr, rspunse Cadwallader. Nu e un om n care a avea ncredere i, mai mult, a spune c s-ar putea s fi fost ceva dubios cu accidentul la.
65

Dndu-i brusc seama c inspectorul era aplecat asupra lui, se ridic repede. Inspectorul lu agenda cu nsemnrile pe care le fcuse Cadwallader i ncepu s le parcurg cu privirea. M ntreb dac Angell tie ceva despre seara trecut, ceva ce nu ne-a spus, ncepu el dar se ntrerupse brusc. Hei, ce-i asta? n noiembrie e cea, dar n decembrie destul de rar. Nu e Keats, sper? Nu, rspunse cu mndrie Cadwallader. E Cadwallader.

66

CAPITOLUL APTE
Inspectorul i arunc agenda lui Cadwallader, chiar cnd ua se deschise i a intrat domnioara Bennett, nchiznd cu grij ua n spatele ei. Domnule inspector, spuse ea, doamna Warwick e nerbdtoare s v vad. Ea este agitat, un pic. M refer la doamna Warwick cea btrn, adug ea repede, mama lui Richard. Ea n-o recunoate, dar prerea mea e c nu st prea bine cu sntatea, aa c v rog s fii blnd cu ea. Vrei s-o primii acum? Desigur, rspunse inspectorul. Poftete-o nuntru. Domnioara Bennett deschise ua i doamna Warwick intr. Totul e n regul, doamn, o asigur menajera i iei din ncpere. Bun dimineaa, doamn, spuse inspectorul. Doamna Warwick nu-i rspunse la salut ci intr direct n subiect. Spune-mi, inspectore, ce progrese ai fcut? E cam devreme de spus asta, doamn, dar v asigur c facem tot ce ne st n putin. Doamna Warwick se aez pe canapea,
67

rezemndu-i bastonul de braul canapelei. Omul sta, MacGregor, a fost vzut dnd trcoale prin mprejurimi? ntreb ea. L-a observat cineva? S-au fcut cercetri n privina asta, o inform inspectorul. Dar pn acum nu s-a primit nici o informaie c un strin a fost vzut n localitate. Srmanul, bieelul acela! continu doamna Warwick. M refer la cel pe care l-a clcat Richard. Presupun c asta l-a dezechilibrat mental pe tatl lui. tiu c mi s-a spus c a fost foarte violent i insulttor la vremea respectiv. Poate c a fost ceva absolut firesc. Dar dup doi ani! Pare incredibil. Da, o aprob inspectorul, a ateptat mult, dac el a fcut-o. Dar, desigur, era scoian. Scoienii sunt oameni rzbuntori. Chiar c sunt, spuse Cadwallader, gndind cu glas tare. Nimic pe lume nu e mai impresionant dect un scoian urmrind un scop, continu el, dar inspectorul i arunc o privire tioas care l reduse la tcere. Fiul dumneavoastr n-a fost deloc avertizat n prealabil? o ntreb inspectorul pe doamna Warwick. Nici o scrisoare de ameninare, nimic de genul sta? Nu, sunt sigur c nu, rspunse cu fermitate btrna. Richard ar fi spus. Ar fi rs
68

privitor la asta. N-ar fi luat-o n serios? Richard rdea ntotdeauna n faa pericolului, spuse doamna Warwick, prnd mndr de fiul ei. Dup accident, fiul dumneavoastr i-a oferit vreo compensaie tatlui copilului? Firete, rspunse btrna. Richard nu era meschin. Dar compensaia, a fost refuzat. Refuzat cu indignare, pot spune. neleg, ngn inspectorul. Am neles c soia lui MacGregor murise, continu doamna Warwick. Biatul era tot ce avea pe lume. ntr-adevr a fost o tragedie. Dar, dup prerea dumneavoastr, n-a fost vina fiului dumneavoastr? ntreb inspectorul. Cum doamna Warwick nu rspunse, repet ntrebarea... Spuneam, n-a fost vina fiului dumneavoastr? Btrna rspunse dup nc un moment de tcere. V-am auzit. i ce prere avei? insist inspectorul. Stnjenit, doamna Warwick i ntoarse privirea, fcndu-i de lucru cu o pernu. Richard bea prea mult, spuse ea n cele din urm. i firete c buse i n ziua aceea. Un pahar de sherry?
69

Un pahar de sherry! repet doamna Warwick cu un rs amar. El bea foarte mult. Chiar foarte mult. Sticla aceea de pe mas era umplut n fiecare sear iar dimineaa era ntotdeauna practic goal. Aezndu-se pe taburet cu faa la doamna Warwick, inspectorul o ntreb linitit: Aadar credei c fiul dumneavoastr a fost vinovat de accident? Bineneles c a fost vinovat. N-am avut nici cel mai mic dubiu n privina asta. Dar a fost exonerat, i reaminti inspectorul. Doamna Warwick rse. Sora aceea care era n main cu el? Acea Warburton? pufni ea. Era proast i i era devotat lui Richard. i cred c a i pltit-o gras pentru mrturia ei. Chiar tii asta? ntreb iute inspectorul, cu glas tios. Tonul doamnei Warwick fu la fel de tios cnd rspunse: Nu tiu nimic, dar am ajuns la propriile mele concluzii. Inspectorul se duse la sergentul Cadwallader i i lu nsemnrile, n timp ce doamna Warwick continu: V spun toate astea acum pentru c vrei s tii adevrul, nu-i aa? Vrei s fii sigur c au existat suficiente motive de crim din partea
70

tatlui bieelului. Ei bine, dup prerea mea, au existat. Numai c n-a fi crezut c dup atta timp... Glasul i se stinse. Inspectorul i consult nsemnrile. N-ai auzit nimic azi noapte? ntreb el. Eu sunt niel cam surd, s tii, rspunse repede doamna Warwick. N-am tiut c s-a ntmplat ceva pn cnd am auzit glasuri i pai n faa uii mele i pe Jan spunnd: Richard a fost mpucat. Richard a fost mpucat. La nceput m-am gndit c... Se opri, acoperindu-i ochii cu mna. Am crezut c e vorba de vreo glum. Jan este fiul dumneavoastr mai mic? Nu e fiul meu! Am divorat de soul meu cu muli ani n urm. El s-a recstorit. Jan e fiul lui din a doua cstorie. Doamna Warwick se opri, apoi continu: Sun mai complicat dect este n realitate. Dup ce ambii lui prini au murit, biatul a venit aici. Richard i Laura tocmai se cstoriser. Laura a fost ntotdeauna bun cu fratele vitreg al lui Richard: i era ca o sor mai mare. Se opri i inspectorul prinse prilejul s readuc discuia la Richard Warwick. Da, neleg, spuse el, dar acum despre fiul dumneavoastr Richard... Mi-am iubit fiul, inspectore, dar nu eram oarb la greelile lui, iar ele se datorau n mare
71

parte accidentului pe care l suferise. Era un brbat mndru, un om care iubea spaiile vaste i cerul liber, iar faptul c trebuia s triasc intuit n scaunul cu rotile era foarte iritant pentru el... Asta nu i-a... mbuntit, s spunem, caracterul. Da, neleg. Avea o csnicie fericit? ntreb inspectorul. N-am nici cea mai mic idee. Era limpede c doamna Warwick nu avea nici o intenie s spun mai multe pe tema asta. Mai dorii s tii i altceva, inspectore? Nu, mulumesc, doamn Warwick. Dar, dac se poate, a dori s discut acum cu domnioara Bennett. Doamna Warwick se ridic i sergentul Cadwallader o conduse la u. Da, desigur, spuse ea. Domnioara Bennett. Noi i spunem Benny. Ea e persoana care v poate ajuta cel mai mult. Este foarte practic i eficient. E de mult timp la dumneavoastr? ntreb inspectorul. Oh, da, de ani de zile. A avut grij de Jan cnd era mic, iar dup aceea l-a ajutat pe Richard. Oh, da, a avut grij de noi toi. O persoan foarte credincioas, Benny. Apoi doamna Warwick prsi camera.

72

CAPITOLUL OPT
Sergentul Cadwallader nchise ua n urma ei i, rezemndu-se cu spatele de u, se uit la inspector. Deci Richard Warwick bea mult. Am mai auzit spunndu-se asta despre el, dup cum tii. i toate acele pistoale i arme cu aer comprimat i carabine! Dup prerea mea, nu era prea zdravn la cap. S-ar putea, rspunse laconic inspectorul Thomas. Sun telefonul. Ateptnd ca subordonatul lui s rspund, inspectorul se uit chior la el, dar Cadwallader se cufundase n notele lui scrise, n timp ce se ndrepta spre fotoliu i se aez, ignornd total telefonul. Dup un timp, dndu-i seama c mintea sergentului era aiurea, probabil la vreo poezie, inspectorul cu un oftat, se duse la birou i ridic receptorul. Alo. Da, la telefon... A venit Starkwedder? I-ai luat amprentele?... Bine... da, vreau s-i mai pun cteva ntrebri... Da, la revedere. Ctre sfritul acestei conversaii, domnioara Bennette intrase n camer i rmase lng u. Observnd-o, sergentul Cadwallader se ridic din fotoliu i trecu n spatele lui. Domnioara Bennett se adres inspectorului:
73

Deci dorii s-mi punei cteva ntrebri? Sunt foarte ocupat n dimineaa asta. Da, domnioar Bennett, rspunse inspectorul. Vreau s aud versiunea dumitale cu privire la accidentul de main din Norfolk, cel cu copilul. Copilul MacGregor? Da? Asear i-ai amintit foarte repede numele lui. Aa e. Am memoria numelor. i, fr ndoial, ntmplarea te-a impresionat n mare msur. Dar dumneata nu erai n main, nu-i aa? Domnioara Bennett se aez pe canapea. Nu, nu, eu nu eram n main, spuse ea. Era sora medical pe care o avea la acea vreme domnul Warwiek. Sora Warburton. Ai fost la anchet? ntreb inspectorul. Nu. Dar ne-a povestit Richard cnd s-a ntors. A spus c tatl biatului l ameninase, i spusese c nu-l va lsa s scape aa. Firete, noi n-am luat vorbele lui n serios. Inspectorul Thomas se apropie de ea. Dumneata i-ai format o impresie anume cu privire la accident? o ntreb el. Nu tiu ce vrei s spunei. Inspectorul se uit lung la domnioara Bennett, apoi spuse: M refer la faptul c dumneata crezi c accidentul a avut loc din cauz c domnul
74

Warwiek buse? Ea fcu un gest de negare. Oh, mi nchipui c mama lui v-a spus asta, pufni ea. Nu trebuie s v luai dup ce spune ea. Are o prejudecat n privina buturii. Soul ei tatl lui Richard bea i el mult. Aadar crezi c relatarea lui Richard Warwiek corespundea cu realitatea, c mergea mult sub limita de vitez i c accidentul nu putuse fi evitat? Nu vd de ce n-ar fi fost corect, insist domnioara Berinett. Sora Warburton a confirmat-o. i te puteai baza pe cuvntul ei? Domnioara Bennett rspunse cu o oarecare asprime: Aa sper. La urma urmelor, oamenii nu umbl minind n stnga i-n dreapta, mai ales n astfel de cazuri. Nu-i aa? Sergentul Cadwallader care urmrise discret discuia interveni. Oh, nu mint, nici vorb! Dup cum vorbesc uneori ai crede nu doar c s-au ncadrat n limita de vitez ci i c au reuit s-o depeasc n acelai timp! Suprat de aceast ntrerupere, inspectorul se ntoarse ncetior i se uit cu repro la sergent. i domnioara Bennett l privi lung pe tnr, oarecum surprins. Sergentul Cadwallader i cobor privirea n agenda cu nsemnri, iar
75

inspectorul se ntoarse ctre domnioara Bennett: Uite unde vreau eu s ajung, spuse el. n durerea i stresul momentului, un om poate lesne amenina s se rzbune pentru moartea copilului su n accident. Dar gndindu-se mai bine, dac lucrurile au stat aa cum s-a declarat, sigur i-ar fi dat seama c accidentul nu s-a produs din vina lui Richard Warwiek. Da, neleg ce vrei s spunei domnioar Bennett. Inspectorul ncepu s se plimbe agale prin camer i continu: Pe de alt parte, dac maina mergea n zigzag i cu vitez excesiv, dac maina, s zicem, ieise de sub control... V-a spus Laura asta? l ntrerupse domnioara Bennett. Inspectorul se ntoarse i se uit la ea, mirat de faptul c meniona numele soiei mortului. Ce te face s crezi c ea mi-a spus? ntreb el. Nu tiu. Doar m ntrebam i eu aa... Artnd derutat, se uit la ceas. Asta e tot? ntreb ea. Sunt foarte ocupat n dimineaa asta. Se duse spre u, o deschise i fu pe punctul s ias cnd inspectorul o ntreb: V rog, dac se poate, acum a vrea s schimb o vorb cu tnrul Jan. Domnioara Bennett se ntoarse n prag.
76

Oh, e cam agitat n dimineaa asta, spuse ea cu o oarecare agresivitate. V-a rmne foarte ndatorat dac nu ai discuta cu el... scormonind lucrurile. Abia am reuit s-l calmez. mi pare ru, dar m tem c trebuie s-i punem cteva ntrebri, insist inspectorul. Domnioara Bennett nchise ua cu hotrre i se ntoarse n camer. De ce nu-l gsii pur i simplu pe acest MacGregor i-l ntrebai pe el? suger ea. Nu poate s fi ajuns prea departe. l vom gsi, nici o grij, o asigur inspectorul. Sper, replic domnioara Bennett. O rzbunare, nu tiu ce s mai cred! Nu aa se poart un cretin. Bine neles, zise aprobator inspectorul, adugnd ironic: Mai ales dac accidentul nu s-a produs din vina domnului Warwick, i sigur nu putea fi evitat. Domnioara Bennett i arunc o privire ptrunztoare. Urm o pauz, dup care inspectorul repet: A vrea s vorbesc cu Jan, te rog. Nu tiu dac pot s-l gsesc, rspunse domnioara Bennett. Se poate s fi ieit. Prsi n grab camera. Inspectorul se uit la Cadwallader, fcndu-i semn din cap nspre u, iar sergentul iei dup ea. Pe coridor, domnioara Bennett l apostrof.
77

S nu-l necjii, spuse ea i se ntoarse n camer. S nu-l necjii pe biat! i ordon ea inspectorului. El este, este uor... dezechilibrat. Devine agitat, temperamental. Inspectorul se uit la ea o clip, apoi ntreb: Este vreodat violent? Nu, bineneles c nu. E un biat foarte dulce, foarte blnd. Docil, chiar. Am vrut doar s spun c s-ar putea s-l tulburai. Discuiile despre crime nu fac bine copiilor. Iar el asta este un copil. Inspectorul se aez la birou. N-ai de ce s-i faci griji, domnioar Bennett, te asigur. nelegem foarte bine situaia.

78

CAPITOLUL NOU
Dup ce sergentul Cadwallader l introduse pe Jan n birou, acesta se ndrept n grab ctre inspector. Dorii s vorbii cu mine? ntreb el agitat. L-ai i prins? Avea snge pe haine? Jan, poart-te frumos, l temper domnioara Bennett. Rspunde doar la ntrebrile pe care i le vor pune domnii. Jan se ntoarse fericit spre domnioara Bennett, apoi din nou spre inspector. Oh, da, aa am s fac, pe cuvnt. Dar eu pot s pun vreo ntrebare? Firete c poi s pui ntrebri, i spuse inspectorul cu blndee. Domnioara Bennett se aez pe canapea. Am s atept pn stai de vorb cu el, spuse ea. Inspectorul se ridic repede, se duse la u i o deschise. Nu, mulumesc, domnioar Bennett, spuse el hotrt. Nu vom avea nevoie de dumneata. i nu spuneai c eti foarte ocupat? A prefera s rmn, insist ea. mi pare ru, rspunse inspectorului cu un glas tios. Noi ntotdeauna vorbim separat, cu
79

persoanele implicate. Domnioara Bennett se uit la inspector apoi la sergentul Cadwallader. Dndu-i seama c nu avea ctig de cauz, pufni cu nduf i iei furtunos din camer. Inspectorul nchise ua dup ea. Sergentul merse spre ni pregtindu-se s scrie n agend, iar inspectorul Thomas se aez pe canapea i i se adres prietenos lui Jan: Nu cred c pn acum ai mai avut de a face cu o crim, nu-i aa? Nu, n-am avut, rspunse Jan agitat. E foarte palpitant, nu-i aa? Se urc cu genunchii pe taburet. Avei vreo pist amprente sau pete de snge sau altceva? Pare s te intereseze foarte mult sngele, spuse inspectorul cu un zmbet amical. Oh, da, rspunse Jan, linitit i serios. mi place sngele. Are o culoare frumoas, nu-i aa? Un rou curat i frumos. Se aez apoi i el pe canapea, rznd cu nervozitate. tii, Richard mpuca diferite chestii care apoi sngerau. Zu c este foarte amuzant, nu-i aa? Vreau s spun c e amuzant c Richard, care ntotdeauna mpuca alte vieti, a fost i el mpucat. Nu vi se pare amuzant? Inspectorul rspunse cu un glas linitit i cam sec: Presupun c treaba asta are i partea ei
80

comic. Fcu o pauz, apoi adug: Eti foarte afectat c fratele tu fratele tu vitreg, adic a murit? Dac sunt afectat? ntreb mirat Jan. C Richard a murit? Nu de ce a fi? M gndeam c poate ai... inut la el. S in la el! exclam Jan cu o uimire autentic. S in la Richard? Nu, nimeni n-ar putea ine la Richard. Totui, presupun c soia lui a inut la el, suger inspectorul. Pa faa lui Jan apru o expresie surprins. Laura?! exclam el. Nu, nu cred. Ea a fost mereu de partea mea. De partea ta? Ce vrei s spui, mai exact? Jan deveni brusc speriat i adug, aproape cu ochii n lacrimi cu o voce strident: Da, cnd Richard dorea s m trimit de aici. S te trimit de aici? ntreb cu blndee inspectorul. n unul din locurile alea, explic adolescentul. tii dumneavoastr, unde eti trimis i nchis i nu mai poi s iei. Mi-a spus c, poate, Laura o s vin uneori la mine. Se cutremur puin, apoi se ridic, se ndeprt de inspector i se uit la sergentul Cadwallader. Nu-mi place s fiu nchis, continu el cu
81

glas tremurat. Ursc s fiu nchis. Rmase n picioare lng fereastra francez, uitndu-se pe teras. mi place ntotdeauna ca lucrurile s fie deschise, le spuse el. mi place s am fereastra deschis, i ua deschis, aa nct s pot fi sigur c pot iei. Reveni n mijlocul camerei. Dar acum nimeni nu m mai poate nchide, nu-i aa? Nu, flcule, l asigur inspectorul. N-a crede. Nu acum cnd Richard e mort, adug Jan, parc ncntat de sine nsui. Inspectorul se ridic i ddu ocol canapelei. Aadar Richard voia s te nchid? adug el surprins. Laura zice c el spunea aa doar ca s m tachineze, rspunse Jan. Ea spunea c asta era tot, c totul era n regul, i c att timp ct era ea aici o s aib grij s nu fiu niciodat nchis. Se aez, pe braul fotoliului. O iubesc pe Laura, continu el surescitat. O iubesc enorm pe Laura. Ne simim minunat mpreun, s tii. Umblm dup fluturi i ou de psri, i jucm jocuri. Bezique. tii jocul? E un joc inteligent. Oh, e foarte amuzant cnd eti cu Laura! Inspectorul se duse i se rezem de cellalt bra al fotoliului i-l ntreb cu blndee: Nu cred c mai ii minte ceva legat de accidentul care a avut loc cnd locuiai n Norfolk,
82

aa-i? Cnd a fost clcat un bieel. Ba da, asta in minte, rspunse foarte vesel Jan. Richard a fost la o anchet. Da, aa e. Ce altceva mai ii minte? n ziua aceea am avut somon la prnz, rspunse imediat Jan. Richard i Warby s-au ntors mpreun. Warby era un pic tulburat, dar Richard rdea. Warby? ntreb inspectorul. Adic sora Warburton? Da. Nu-mi prea plcea de ea. Dar Richard era att de mulumit de ea n ziua aceea nct spunea ntruna: Ai jucat teatru foarte bine, Warby! Ua se deschise deodat i n pragul ei apru Laura Warwick. Sergentul Cadwallader i iei nainte, iar Jan strig: Bun, Laura! Deranjez? l ntreb Laura pe inspector. Nu, firete c nu, doamn Warwick, rspunse acesta. Luai loc, v rog. Laura ntr i sergentul nchise ua n urma ei. Jan e...? ncepu Laura, apoi se opri. Tocmai l ntrebam dac i amintete ceva despre accidentul din Norfolk n care a murit bieelul MacGregor. Laura se aez la captul canapelei. i aminteti Jan? ntreb ea. Sigur c mi amintesc totul.
83

Se ntoarse ctre inspector. V-am spus, nu-i aa? Inspectorul nu-i rspunse direct. Apropiindu-se agale de canapea, i se adres Laurei. Ce tii despre accident, doamn Warwick? S-a discutat despre el n ziua aceea, la prnz, cnd soul dumneavoastr s-a ntors de la anchet? Nu mai in minte, rspunse imediat Laura. Jan se ridic repede i veni ctre ea. Ba da, Laura, sigur i aminteti, spuse el. Nu-i aminteti c Richard a spus c nu conteaz un plod n plus sau n minus pe lume? Laura se ridic. V rog... l implor ea pe inspector. Totul e n regul, doamn Warwick o asigur acesta cu blndee. E important s aflm adevrul despre acel accident, s tii. n definitiv, e de presupus c el e motivul celor ntmplate aici noaptea trecut. Da, oft ea. tiu. Conform spuselor soacrei dumneavoastr, soul dumneavoastr buse n ziua aceea. M ateptam s fi but, recunoscu Laura. N-ar fi fost ceva de mirare. Inspectorul se apropie de canapea i se aez la un capt. L-ai vzut sau l-ai cunoscut pe acest
84

MacGregor? o ntreb el. Nu, rspunse Laura. Nu, eu nu m-am dus la anchet. Se pare c era foarte hotrt s se rzbune, coment inspectorul. Laura zmbi trist. Accidentul trebuie s-i fi afectat judecata, cred, spuse ea. Jan, care treptat devenea tot mai agitat, veni ctre ei i rosti cu insisten: Eu dac a avea un duman, asta a face. A atepta mult, iar apoi a veni pe est, pe ntuneric, cu arma la mine. Pe urm... Trase n fotoliu cu o arm imaginar. Bang, bang, bang! Taci, Jan! i ordon cu asprime Laura. Jan pru brusc tulburat. Te-ai suprat pe mine, Laura? o ntreb el copilrete. Nu, drag, l-a linitit Laura, nu sunt suprat. Dar caut s nu mai fii att de emoionat. Eu nu sunt emoionat a insistat Jan.

85

CAPITOLUL ZECE
Traversnd prin sala din fa, domnioara Bennett s-a ntrerupt s le deschise ua lui Starkwedder i unui ofier de poliie care se aflau mpreun la u. Bun dimineaa, domnioar Bennett, o salut Starkwedder. Sunt aici pentru a-l vedea pe inspectorul Thomas. Domnioara Bennett ddu din cap. Bun dimineaa... oh, bun dimineaa, domnule poliist. Sunt amndoi n birou, eu nu tiu ce se petrece. Bun dimineaa, doamn, rspunse ofierul de poliie. I-am adus acestea inspectorului. Poate vine s le ia sergentul Cadwallader. Ce se ntmpl? ntreb Laura auzind larma de afar. Inspectorul se ridic i se duse la u. Cred c s-a ntors domnul Starkwedder. n timp ce Starkwedder intr n ncpere, sergentul Cadwallader iei n hol s se ocupe de ofier, ntre timp, tnrul Jan se cufund n fotoliu i urmri curios ce se ntmpla. Ascultai la mine! exclam Starkwedder naintnd. Nu pot s-mi petrec toat ziua pocnind din clcie la secia de poliie. V-am dat
86

amprentele mele, iar apoi am insistat s fiu adus aici. Am i eu treburile mele. Azi am dou ntlniri cu un agent imobiliar. O observ deodat pe Laura. Oh... bun dimineaa, doamn Warwick. mi pare nespus de ru pentru ce s-a ntmplat. Bun dimineaa, rspunse distant Laura. Inspectorul se apropie de masa de lng fotoliu i ntreb: Domnule Starkwedder, ai pus cumva asear mna pe masa asta, i ai deschis prin mpingere fereastra francez? Starkwedder veni lng el la mas. Nu tiu, admise el. Se poate s-o fi fcut. E important? Nu-mi amintesc. Sergentul Cadwallader reveni n camer aducnd un dosar pe care i-l nmn inspectorului. Aici avei amprentele domnului Starkwedder, domnule, raport el. Le-a adus un ofier. i raportul balistic. Ia s vedem, spuse inspectorul. Glontele care l-a ucis pe Richard Warwick a fost tras din aceast arm. Ct despre amprente, vom vedea curnd. Se duse la birou, se aez i ncepu s studieze documentele, n timp ce sergentul se ndrept ctre ni. Dup o pauz, Jan, care se uitase atent la Starkwedder, l ntreb: Tocmai v-ai ntors din Abadan, nu-i aa?
87

Cum e n Abadan? Foarte cald, rspunse scurt Starkwedder i se ntoarse ctre Laura. Cum v simii azi, doamn Warwick? Mai bine? Da, mulumesc, rspunse Laura. Acum am depit deja ocul. Bine, spuse Starkwedder. Inspectorul se ridic i se apropie acum de Starkwedder care sttea pe canapea. Amprentele dumitale se afl pe fereastra francez, pe sticl, pe pahar i pe brichet, l ncunotiin el. Amprentele de pe mas nu sunt ale dumitale. Sunt un set de amprente total neidentificate. Se uit prin camer. Atunci, asta lmurete lucrurile, continu el. ntruct asear n-a fost nici un vizitator aici... Se opri i se uit la Laura. Sau a fost? Nu, l asigur Laura. Atunci amprentele trebuie s fie ale lui MacGregor, continu inspectorul. Ale lui MacGregor? ntreb Starkwedder uitndu-se la Laura. Pari surprins, spuse inspectorul. Da... sunt destul de surprins, recunoscu Starkwedder. Adic, eu m-a fi ateptat ca el s poarte mnui. Inspectorul ddu din cap. Ai dreptate, aprob el. A mnuit revolverul cu mnui.
88

S-a auzit glgie? ntreb Starkwedder adresndu-i-se Laurei. Sau s-a mai auzit altceva n afar de mpuctur? Laura rspunse cu un efort: Eu... noi... eu i Benny, adic am auzit doar mpuctura. Dar nu e mai puin adevrat c nu aveam cum auzi i altceva de la etaj. Sergentul Cadwallader se uit n grdin pe mica fereastr din ni. Acum, vznd pe cineva care se apropia pe peluz, se duse ntr-un capt al ferestrei franceze. Pe uile ei intr un brbat chipe, cu ochi albatri i cu aspect oarecum militros. Brbatul se opri la intrare, artnd foarte ngrijorat. Jan, primul care l observ n afar de sergent, ip excitat: Julian! Julian! Noul venit se uit la Jan, apoi la Laura Warwick. Laura! exclam el. Tocmai am auzit. mi... mi pare nespus de ru. Bun dimineaa, domnule maior Farrar, l salut inspectorul Thomas. Julian Farrar se ntoarse ctre inspector. E o afacere ieit din comun, spuse el. Bietul Richard! Zcea aici n scaunul lui cu rotile, i spuse surescitat Jan lui Farrar. Era ghemuit de tot. Iar pe piept avea o bucat de hrtie. tii ce scria pe ea? Scria: Pltit n totalitate. Da. Destul, destul Jan, murmur Julian
89

Farrar btndu-l pe biat pe umr. E palpitant, nu-i aa? continu Jan privindu-l nerbdtor. Farrar trecu pe lng el. Da, da, sigur c e palpitant, l asigur el pe Jan uitndu-se ntrebtor la Starkwedder. Inspectorul le fcu cunotin celor doi brbai. Domnul Starkwedder domnul maior Farrar, care s-ar putea s fie viitorul nostru membru n Parlament. Se lupt n alegerile locale. Starkwedder i Julian Farrar ddur mna, ngnnd politicos: ncntat de cunotin. Inspectorul se ndeprt fcndu-i semn sergentului s vin lng el. n timp ce ei discutau, Starkwedder i explic maiorului Farrar: Intrasem cu maina n an i veneam spre cas pentru a vedea dac pot da un telefon i dac pot primi o mn de ajutor. Un brbat a nit din cas, mai s m drme. Dar ncotro a luat-o omul sta? ntreb Farrar. Habar n-am, rspunse Starkwedder. A disprut n cea ca printr-o scamatorie. Starkwedder se ndeprt, n timp ce Jan, ngenunche pe fotoliu i uitndu-se cu speran la Farrar, ntreb: Tu i-ai spus lui Richard c cineva o s-l mpute ntr-o zi, nu-i aa, Julian?
90

Se ls tcerea. Toi cei din camer se uitau la Julian Farrar. Farrar se gndi o clip. Apoi ntreb cu bruschee: Oare? Nu mai in minte. Ba da, i-ai spus, insist Jan. ntr-o sear, la cin. Tu i cu Richard v contraziceai, i tu ai spus: ntr-una din zilele astea, Richard, cineva i va trage un glonte n cap. O profeie remarcabil, coment inspectorul. Julian Farrar se duse i se aez pe taburet. n fine, spuse el, Richard i armele lui erau o adevrat pacoste, s tii. Oamenilor nu le plcea treaba asta. A fost tipul la... i aminteti, Laura? Grdinarul vostru, Griffith. tii tu, cel pe care l-a concediat Richard. Griffith mi-a spus, i nu doar o dat: Ascultai la mine, n una din zilele astea am s vin cu arma i am s-l mpuc pe domnul Warwick. Griffith n-ar fi fcut una ca asta! exclam repede Laura. Farrar art spit. Nu, nu, sigur c nu, recunoscu el. Nu... nu voiam s spun asta. Voiam s spun c aceasta era prerea lumii despre Richard. Pentru a-i masca stinghereala, i scoase tabachera i lu o igar. Inspectorul se aez la birou cu un aer ngndurat. Starkwedder sttea n picioare ntr-un
91

col de lng ni, aproape de Jan care l privea cu interes. mi doresc s fi trecut asear pe aici, spuse Julian Farrar, neadresndu-se cuiva anume. Vorbesc serios. Dar a fost o cea cumplit, spuse linitit Laura. Nu puteai iei pe ceaa aia. Nu, spuse Farrar. i aveam invitai la cin pe membrii cabinetului meu. Cnd am vzut c se lsa ceaa, au plecat acas destul de devreme. Atunci m-am gndit s vin la voi, dar m-am rzgndit. Cutndu-se prin buzunare, ntreb: Are cineva un foc? Se pare c mi-am rtcit bricheta. Se uit n jur i deodat observ bricheta pe masa unde o lsase Laura n noaptea precedent. Se ridic i se duse s o ia, urmrit din priviri de Starkwedder. Oh, iat-o! spuse Farrar. Nu-mi imaginam unde o lsasem. Julian... ncepu Laura. Da? Farrar i oferi o igar i ea o lu. mi pare ngrozitor de ru pentru toate astea, Laura. Dac pot s te ajut cu ceva... Glasul i se stinse indecis. Da, tiu, spuse Laura n timp ce Farrar i aprindea igara. Jan vorbi dintr-o dat, adresndu-i-se lui
92

Starkwedder. tii s tragei, domnule Starkwedder? Eu tiu. Richard m lsa s ncerc, uneori. Sigur, eu nu eram att de bun ca el. Chiar aa? ntreb Starkwedder ntorcndu-se ctre Jan. Ce fel de arm te lsa s foloseti? n timp ce Jan i capta atenia lui Starkwedder, Laura prinse prilejul s-i spun repede lui Farrar: Trebuie s vorbesc cu tine, Julian. Trebuie neaprat. Glasul lui Farrar fu la fel de cobort. Ai grij, o atenion el. Era un 22, i spuse Jan lui Starkwedder. Eu trag foarte bine, nu-i aa, Julian? Se duse la Julian Farrar. Mai ii minte cnd m-ai luat la blci? Am dobort dou sticle, nu-i aa? Chiar aa, biete, rspunse Farrar. Ai ochi buni, asta conteaz. Ai ochi buni i la criket. Partida aceea pe care am jucat-o ast var a fost absolut senzaional. Jan i zmbi fericit, apoi se aez pe taburet i se uit spre inspector care acum examina documentele de pe birou. Urm un moment de tcere. Apoi Starkwedder, n timp ce scotea o igar, o ntreb pe Laura: V deranjeaz dac fumez? Bineneles c nu, rspunse Laura.
93

Starkwedder se ntoarse ctre Julian Farrar. mi mprumutai, v rog, bricheta dumneavoastr? Desigur, spuse Farrar. Poftim. E o brichet frumoas, rosti Starkwedder n timp ce i aprindea igara. Laura fcu o micare brusc, apoi se stpni. Da, spuse neglijent Farrar. Funcioneaz mai bine dect majoritatea. E destul de... deosebit, remarc Starkwedder. i arunc o privire rapid Laurei, apoi i napoie bricheta lui Farrar, mulumind printr-un gest scurt. Jan prsi taburetul i veni n spatele inspectorului. Richard are o grmad de arme, spuse el. i arme cu aer comprimat. i are o arm cu care mpuca elefani n Africa. Vrei s le vedei? Sunt n dormitorul lui Richard. Acolo. Art cu mna. Perfect, spuse inspectorul ridicndu-se. Aratmi-le tu. i zmbi lui Jan, adugnd cu blndee: Ne eti de mare ajutor, s tii. Ar trebui s te lum n cadrul poliiei. Punnd o mn pe umrul biatului, l conduse spre ua deschis de sergent. Nu mai aveam de ce s te reinem, domnule Starkwedder, spuse inspectorul din u.
94

Acum poi pleca la treburile dumitale. Doar s pstrezi legtura cu noi, atta tot. n regul, rspunse Starkwedder n timp ce Jan, inspectorul i sergentul prseau camera.

95

CAPITOLUL UNSPREZECE
Dup ieirea celor trei, n ncpere se ls o tcere apstoare. Deodat Starkwedder spuse: Ei bine, cred c ar fi mai nimerit s plec i s vd dac au reuit s-mi scoat maina din an. Se pare c n-am trecut pe lng ea cnd am venit aici cu ofierul de poliie. Nu, spuse Laura. Aleea d din cellat drum. Da, neleg, rspunse Starkwedder n timp ce se ndrepta spre fereastra francez. Se ntoarse n loc. Ct de deosebit arat lucrurile la lumina zilei, remarc el, apoi iei pe teras. Imediat dup plecarea lui, Laura i Julian Farrar se rsucir unul spre cellalt. Julian! excalm Laura. Bricheta aceea! Am spus c e a mea. Ai spus c e a ta? Cui, inspectorului? Nu. Lui. Lui... acestui tip... ncepu Farrar, apoi se opri ntruct amndoi l vzur pe Starkwedder mergnd pe teras prin faa uilor. Laura... ncepu el dar se opri brusc. Fii atent, spuse Laura ducndu-se la fereastra din ni i uitndu-se afar. S-ar putea s asculte ce vorbim.
96

Cine e omul acesta? o ntreb Farrar. l cunoti? Laura reveni n mijlocul camerei. Nu, nu-l cunosc, rspunse ea. A... a avut un accident cu maina i a venit azi noapte aici. Chiar dup... Julian Farrar i atinse mna care se odihnea pe sptarul canapelei. E n regul, Laura. tii c voi face tot cemi st n putere. Julian... amprentele, icni Laura. Care amprente? De pe masa aia. De pe masa de acolo i de pe geamul ferestrei franceze. Sunt... ale tale? Farrar i lu mna de pe a ei, atrgndu-i atenia c Starkwedder trecea iar pe teras. Fr s se ntoarc spre fereastra francez, Laura se ndeprt de el i rosti tare: Eti foarte amabil, Julian, i sunt sigur c ne poi ajuta n multe privine. Cnd Starkwedder dispru din vedere, se ntoarse cu faa la Julian Farrar. Amprentele ale sunt ale tale, Julian? Gndete-te. Farrar se gndi o clip. De pe mas, da, ar putea s fie. Oh, Doamne! strig Laura. Ce ne facem? Acum Starkwedder se zrea din nou, trecnd nainte i napoi chiar prin faa uilor. Laura trase din igar.
97

Poliia crede c ucigaul e un brbat pe nume MacGregor, i spuse ea lui Julian, aruncndu-i o privire disperat prin care l ndemna s spun ceva. Pi atunci e n regul, spuse acesta: Probabil vor continua s cread asta. Dar presupunnd c... ncepu Laura. Farrar o ntrerupse. Trebuie s plec. Am o ntlnire. Se ridic. E n ordine, Laura, spuse el btnd-o pe umr. Nu-i face griji. Am s am grij s nu peti nimic. Pe faa Laurei se citea o nelinite apropiat cu disperarea. Aparent fr s observe asta, Farrar se ndrept spre fereastra francez. n timp ce deschidea ua, Starkwedder se apropia cu intenia evident de a intra n camer. Farrar se ddu politicos la o parte, pentru a evita coliziunea. Plecai? l ntreb Starkwedder. Da. Zilele astea sunt destul de ocupat. tii, ntr-o sptmn sunt alegerile. neleg. Scuzai-mi ignorana, dar ce suntei? Laburist? Sunt liberal, rspunse Farrar uor indignat. Oh, mai particip i liberalii la alegeri? ntreb cinic Starkwedder. Julian Farrar iritat prsi camera fr vreun alt cuvnt. Dup plecarea lui, Starkwedder se uit cu repro la Laura.
98

neleg, spuse el suprat. Sau cel puin ncep s neleg. Ce vrei s spui? l ntreb Laura. sta-i amantul, nu-i aa? Veni mai aproape de ea. Hai, spune-mi, aa-i? ntruct ntrebi, da, este! rspunse sfidtoare Laura. Starkwedder o privi o clip fr s vorbeasc. Apoi rosti cu repro: Sunt destule lucruri pe care nu mi le-ai spus azi noapte, nu-i aa? De asta ai apucat cu atta grab bricheta lui i ai spus c e a ta. Se ndeprt civa pai de ea, apoi se ntoarse iar cu faa spre ea. i de cnd dureaz asta ntre voi doi? Nu de ieri de azi, rspunse linitit Laura. Dar nu te-ai hotrt s-l prseti pe Warwick i s plecai mpreun? Nu. n primul rnd, e vorba de cariera lui Julian. Asta l-ar fi putut ruina din punct de vedere politic. Nervos, Starkwedder se aez pe canapea. De bun seam c nu, n ziua de azi, spuse el rstit. Oare nu consider toi adulterul floare la ureche? sta ar fi fost un caz special, ncerc Laura s explice. Era prieten cu Richard, i cum Richard era invalid... Da, neleg. n mod sigur n-ar fi fost
99

apreciat de public! Laura se apropie de canapea i rmase n picioare, uitndu-se la el. Din cte mi dau seama, consideri c ar fi trebuit s-i spun asta azi-noapte, nu-i aa? ntreb ea cu rceal. Starkwedder i feri privirea. Nu erai obligat, bombni el. Laura pru s se nmoaie. N-am considerat c era important... ncepu ea. Adic... nu m gndeam dect la faptul c l-am mpucat pe Richard. Starkwedder pru s se nduioeze, n timp ce murmur: Da, da, neleg. Dup o pauz, adug: Nici eu nu m-am putut gndi la altceva. Fcu o alt pauz, apoi o ntreb: Vrei s ncerci un mic experiment? Unde stteai cnd l-ai mpucat pe Richard? Unde stteam? Laura prea uimit. Exact. Dup un moment de gndire, Laura spuse, artnd vag din cap spre fereastr francez: Acolo. Du-te n locul n care stteai. Laura se ridic i ncepu s se mite nervoas prin camer. Nu... nu mai in minte, spuse ea. Nu-mi cere s-mi amintesc. Eram... eram rvit. Eu...
100

Starkwedder o ntrerupse. Soul tu i-a spus ceva, i reaminti el. Ceva care te-a fcut s apuci arma. Ridicndu-se de pe canapea, el se duse la masa de lng fotoliu i spuse: Vino ncoace, s reconstituim. Asta este masa, asta este arma. Deci, v certai. Tu ai luat arma... ia-o... Nu vreau! strig Laura. Nu fi prostu, mri Starkwedder. Nu e ncrcat. Hai, ridic-o. Ridic-o. Laura ridic ezitant arma. Ai apucat-o, i aminti el. Nu ai luat-o att de ginga. Ai nfcat-o i l-ai mpucat. Arat-mi cum ai fcut. innd cu stngcie arma, Laura fcu doi pai napoi. Eu... eu.., ncepu ea. Hai, arat-mi! strig la ea Starkwedder. Laura ncerc s inteasc. Hai, trage! strig el din nou. Nu e ncrcat. Cum ea continua s ezite, el i smulse triumftor arma. M gndeam eu! exclam el. N-ai tras n viaa ta cu un revolver. Nu tii cum se face. Uitndu-se la arm, continu. Nici mcar nu tii c trebuie s-i ridici piedica. Arunc arma pe taburet, apoi se duse n spatele canapelei i se ntoarse cu faa spre ea.
101

Dup un timp, spuse linitit: Nu tu i-ai mpucat brbatul. Ba da, insist Laura. Ba nu, susinu Starkwedder cu convingere. Prnd nspimntat, Laura ntreb: Atunci de ce a spune c am fcut-o? Starkwedder trase adnc aer n piept. Ocolind canapeaua, se ls s cad greoi pe ea. Rspunsul mi se pare foarte evident. Pentru c cel care l-a mpucat a fost Julian Farrar. Nu! exclam Laura, aproape strignd. Ba da! Nu! repet ea. Iar eu spun c da, insist el. Dac a fost Julian, de ce naiba a fi spus c l-am mpucat eu? Starkwedder o privi drept. Pentru c te-ai gndit i te-ai gndit foarte corect c am s te acopr eu. Oh, da, ai fost foarte convins de asta. Da, m-ai jucat foarte frumos pe degete, n-am ce zice. Dar s-a terminat, auzi tu? S-a terminat. Al naibii s fiu dac am de gnd s mai spun o groaz de minciuni ca s-i salvez pielea maiorului Julian Farrar. Urm o tcere. Cteva secunde Laura nu spuse nimic. Apoi zmbi i se duse calm la masa de lng fotoliu ca s-i ia igara lsat n scrumier. Apoi se ntoarse ctre Starkwedder i
102

spuse: Ba ai s spui! Va trebui s spui! Acum nu mai poi da napoi! Le-ai spus poliitilor versiunea ta. Acum nu o mai poi schimba. Poftim? ntreb uluit Starkwedder. Laura se aez n fotoliu i spuse: Indiferent ce tii, sau ce crezi c tii, trebuie s-i menii relatarea. Eti un accesoriu tu nsui ai spus-o. Trase din igar. Starkwedder se ridic. Zpcit, exclam: Mi-am fcut-o cu mna mea! Ticloas mic! O fulger cu privirea fr s mai spun ceva, apoi se rsuci brusc pe clcie i prsi n garb ncperea. Laura se uit dup el cum mergea cu pai mari prin grdin. Fcu o micare ca pentru a-l urma i a-l chema napoi, ns se rzgndi. Cu o expresie tulburat pe fa, se ndeprt ncet de fereastra francez.

103

CAPITOLUL DOISPREZECE
Mai trziu n acea zi, spre sfritul dupamiezii, Julian Farrar btea nervos n sus i n jos podeaua biroului. Uile dinspre teras ale ferestrei franceze erau deschise, iar soarele era pe cale s apun, poleind n auriu peluza din fa. Farrar fusese chemat urgent de Laura Warwick. n timp ce o atepta, se tot uita la ceas. Farrar prea foarte tulburat i nefericit. Iei pe teras, se ntoarse n camer i se uit la ceas. Apoi, observnd un ziar pe masa de lng fotoliu, l lu. Era un ziar local, The Western Echo, cu o tire de senzaie pe prima pagin, anunnd moartea lui Richard Warwick. IMPOTANT PERSONAJ LOCAL UCIS DE UN AGRESOR MISTERIOS, era titlul articolului. Farrar se aez n fotoliu i ncepu s citeasc nervos. Dup o clip, arunc ziarul i s duse cu pai mari spre fereastra francez. Aruncnd o ultim privire n camer, iei lund-o peste peluz. Era pe la mijlocul grdinii cnd auzi un sunet n spatele lui. ntorcndu-se, strig: Laura, mi pare ru, eu... dar apoi se opri, dezamgit, Cci vzu c persoana care se ndrepta spre el nu era Laura Warwick, ci Angell, valetul rposatului Richard Warwick. Doamna Warwick m-a rugat s v spun c va cobor ntr-o clip, domnule, spuse Angell.
104

Dar m ntrebam dac a putea schimba doar o vorb cu dumneavoastr. Da, sigur. Despre ce e vorba? Angell se apropie de Julian Farrar i mai fcu civa pai, temndu-se, parc, s nu-i aud cineva din cas. Ei bine? ntreb Farrar, urmndu-l. Sunt destul de ngrijorat cu privire la situaia mea, domnule, i m-am gndit s v consult. Cu mintea la propriile-i probleme, Julian Farrar nu se art prea interesat. i care-i necazul? ntreb el. Moartea domnului Warwick m las fr slujb, domnule. Da, aa se pare. mi nchipui c i vei gsi uor alta, nu-i aa? Aa sper, domnule. Eti un om cu calificare, nu? l ntreb Farrar. Da, domnule, rspunse Angell. Sunt infirmier calificat i se va gsi ntotdeauna pentru mine un post fie n spital, fie la domiciliul unui pacient. i atunci ce te frmnt? Ei bine, domnule, mprejurrile, mi-am pierdut slujba asta, nu-mi place deloc. Pe leau vorbind, nu-i place c ai fost amestecat ntr-o crim. Asta e? Se poate spune i aa, domnule,
105

confirm valetul. M tem c nimeni nu poate face nimic n privina asta, spuse Farrar. Probabil c vei primi referine satisfctoare de la doamna Warwick. i scoase tabachera i o deschise. Nu cred c va fi vreo dificultate privitor la asta, domnule. Doamna Warwick este o doamn cumsecade, o doamn absolut fermectoare, dac pot s spun aa. n glasul lui se simea o uoar insinuare. Hotrndu-se s-o atepte, totui, pe Laura, Julian Farrar ddu s se ntoarc n cas. Ceva n purtarea valetului l fcu s se opreasc. Ce vrei s spui? ntreb el linitit. N-a vrea ca doamna Warwick s aib parte, n vreun fel, de lips de confort... de vreo nemulumire, rspunse clipind din ochi Angell. Farrar scoase o igar, apoi bg tabachera n buzunar i spuse: Vrei s spui c mai rmi puin ca s o serveti? Foarte adevrat, domnule, confirm valetul. Sunt de ajutor n cas. Dar nu la asta mam referit, exact. Fcu o pauz, apoi continu: De fapt, e o problem de... contiin, domnule. Ce dracu vrei s spui cu contiina? Angell pru jenat, dar glasul i era ncreztor cnd continu:
106

Nu cred c mi apreciai greutile, domnule. Privitor la declaraia pe care am dat-o la poliie, adic. E de datoria mea de cetean s ajut n orice fel poliia, n acelai timp, doresc s rmn loial stpnilor mei. Julian Farrar i aprinse igara. Vorbeti de parc ar fi existat vreo nenelegere, spuse el linitit. Dac v gndii puin, v vei da seama c e pe cale s se nasc un o nenelegere o nenelegere de loialitate, dac pot s m exprim aa. Farrar l privi direct pe valet. Unde anume vrei s ajungi, Angell? Poliia nu e n situaia de a aprecia contextul, domnule. Contextul ar putea spun doar ar putea fi foarte important ntr-un caz ca acesta. De asemenea, n ultimul timp am insomnii cumplite. Suferinele tale au legtur cu asta? Din pcate, da, domnule. Noaptea trecut m-am culcat devreme, dar n-am putut s dorm. mi pare ru, dar zu c... Vedei, domnule, continu Angell ignornd ntreruperea, datorit poziiei dormitorului meu n aceast cas, sunt n tem cu anumite probleme pe care, probabil, poliia nu le prea cunoate. Ce anume ncerci s spui? ntreb cu
107

rceal Farrar. Rposatul domn Warwick era bolnav i infirm, rspunse Angell. Era deci de ateptat ca n aceste triste circumstane o doamn atrgtoare ca doamna Warwick s se fi... cum s spun?... ataat de altcineva. Aadar, asta e, spuse Farrar. Nu cred cmi place tonul tu, Angell. neleg, domnule, ngn Angell. Dar v rog s nu tragei concluzii pripite. Gndii-v bine, domnule, i poate v vei da seama de situaia dificil n care m gsesc. M aflu n posesia unor cunotine pe care, pn acum, nu le-am comunicat poliiei, dar pe care, probabil, e de datoria mea s le comunic. Julian Farrar se uit cu rceal la Angell. Eu cred c toat povestea asta cu mersul la poliie, cu informaiile pe care le deii e o fals impresie. De fapt tu sugerezi c eti n postura de a rscoli mizeria dac nu... dac nu, ce vei face? Angell ddu din umeri. Desigur, dup cum tii, sunt infirmier calificat. Dar exist momente, domnule maior Farrar, cnd m gndesc c mi-ar plcea s am propria mea afacere. Una mic... nu chiar un sanatoriu propriu zis, ci un stabiliment n care s pot primi cinci sau ase pacieni. Cu un asistent, firete. Pacienii ar fi, poate, domni care, alcoolici fiind, sunt dificil de strunit acas. Ceva n genul sta. Din pcate, dei am economisit cte
108

ceva, banii strni nu ajung. M ntrebam... Glasul i se stinse sugestiv. Farrar termin fraza n locul lui. Te ntrebai dac eu, sau eu i doamna Warwick, te-am putea ajuta s-i mplineti visul. Doar m ntrebam, domnule, spuse moale Angell. Ar fi foarte amabil din partea dumneavoastr. Ar fi, nu-i aa? ntreb sarcastic Farrar. Ai sugerat cu destul asprime c eu amenin cu rscolirea murdriei. Adic scandal, neleg eu. Dar nu e deloc vorba de asta, domnule. Nici prin cap nu mi-ar trece aa ceva. Unde anume vrei s ajungi, Angell? ntreb Farrar pe un ton care arta c ncepea si piard rbdarea. Sigur urmreti ceva. Angell zmbi cu subneles, dar rspunse linitit i apsat: Cum spuneam, domnule, azi noapte nam dormit prea bine. Stteam treaz, ascultnd sirena alarmei de cea. Un zgomot extrem de deprimant, domnule. Apoi mi s-a prut c aud un oblon lovindu-se. i sta e un zgomot foarte enervant, mai ales cnd te chinui s adormi. Mam ridicat i m-am aplecat pe fereastr. Prea s fie oblonul de la fereastra cmrii, chiar de sub mine. i? ntreb tios Farrar. M-am hotrt s cobor la parter i s nchid oblonul, domnule, continu Angell. Eram
109

jos cnd am auzit o mpuctur. La vremea aceea nu mi s-a prut nimic ciudat. Iari trage domnul Warwick, mi-am zis, dar de bun seam nu vede n ce trage pe ceaa asta. M-am dus n cmar i am nchis oblonul. Dar, n timp ce stteam acolo simindu-m, nu tiu de ce, nelinitit, am auzit pai venind pe poteca din faa ferestrei franceze... Poteca aia, adic, spuse Farrar artndo din priviri. Da, domnule. Poteca ce duce de la teras, pe dup cas, pe lng buctrie i cmar. O potec ce nu e prea folosit, cu excepia dumneavoastr, domnule, cnd venii aici i o luai pe scurttur, ntruct e mai aproape de casa dumneavoastr. Se opri i se uit atent la Julian Farrar care se mulumi s spun cu glas de ghea: Continu. Cum spuneam, m simeam un pic nelinitit, gndindu-m c s-ar putea s dea trcoale cineva. Nici nu tii ce uurat m-am simit, domnule, cnd v-am vzut pe dumneavoastr trecnd pe lng fereastra cmrii, mergnd repede... grbindu-v s v ntoarcei acas. Dup o pauz, Farrar spuse: Nu vd nimic aparte n ceea ce mi spui. Ar trebui s vd? Tuind a scuz, Angell rspunse:
110

M ntrebam doar, domnule, dac le-ai spus poliitilor c ai venit azi noapte la doamna Warwick. n cazul c nu le-ai spus, i presupunnd c m vor interoga nc o dat privitor la evenimentele din noaptea trecut... Farrar l ntrerupse. i dai seama, nu-i aa, c pedeapsa pentru antaj e sever? antaj, domnule? ntreb ocat Angell. Nu tiu la ce v referii. Este doar o problem de a m decide care mi e datoria. Poliia... Farrar l ntrerupse cu duritate. Poliia nu are nici un dubiu cu privire la cine l-a omort pe domnul Warwick. Tipul i-a semnat practic crima. E puin probabil ca poliitii s-i mai pun i alte ntrebri. Alarmat, Angell se grbi s spun: V asigur, domnule, c nu voiam dect... Farrar l ntrerupse din nou. tii foarte bine c n-ai fi putut recunoate pe nimeni pe ceaa deas de azi noapte. Ai inventat pur i simplu toat povestea cu scopul de a... Se opri brusc cci o vzu pe Laura Warwick ieind din cas.

111

CAPITOLUL TREISPREZECE
mi pare ru c te-am fcut s m atepi, Julian, spuse Laura apropiindu-se de ei. Arta surprins s-l vad pe Angell i Julian Farrar aparent prini ntr-o conversaie. Poate mi vei permite s stau de vorb cu dumneavoastr mai trziu n aceast mic problem, i spuse valetul cu voce sczut lui Farrar. Se ddu ntr-o parte, se nclin uor n faa Laurei, apoi se ndeprt repede i dispru dup colul casei. Laura se uit dup el, apoi rosti cu nelinite: Julian, trebuie... Farrar o ntrerupse. De ce ai trimis dup mine, Laura? ntreb el suprat. Te-am ateptat toat ziua, rspunse Laura, surprins. Ei bine, nu mi-am vzut capul de treburi. Fel de fel de comisii, iar dup-amiaz alte ntruniri. Mai este puin pn la alegeri i n-am o clip de rgaz. i, n tot cazul, nu i dai seama c, deocamdat, ar fi mai bine s nu ne mai ntlnim? Dar avem nite treburi de discutat! zise ea. Farrar o lu de bra i o duse mai departe de
112

cas. tii c Angell e pornit s m antajeze? o ntreb el. Angell? exclam cu nencredere Laura. Angell? Da. Este evident c tie despre noi, i mai tie, sau pretinde c tie, c am fost aici azi noapte. Laura nlemni. Vrei s spui c te-a vzut? El spune c m-a vzut. Dar nu avea cum s te vad pe ceaa aia! A venit cu o poveste despre un oblon de la cmar, pe care a cobort s-l nchid, i atunci m-a vzut trecnd prin faa ferestrei n drum spre cas. Mai spune c a auzit o mpuctur nu cu mult nainte, dar nu i-a dat importan. Dumnezeule! gemu Laura. Ce cumplit! Ce ne facem? Farrar ddu s o mbrieze pentru a o liniti, dar se uit nspre cas i se abinu. O privi drept. Nu tiu ce o s facem, spuse el. Trebuie s ne gndim. Doar n-ai de gnd s-i dai bani? Nu. Dac ncepi s faci asta, nu mai scapi niciodat. i atunci, ce e de fcut? i trecu mna peste frunte. Nu tiam c cineva tie c am fost asear aici. Sunt sigur c menajera mea nu tie. Problema e dac Angell chiar m-a vzut, sau doar
113

pretinde c m-a vzut. Dac se duce la poliie? ntreb cu glas tremurat Laura. S-ar putea. Trebuie s ne gndim... s ne gndim bine. Ori negm i spunem c asear nam ieit din cas... Dar exist amprentele. Care amprente? Ai uitat? Amprentele de pe mas. Poliitii cred c sunt ale lui MacGregor, dar dac Angell le spune versiunea lui, i vor lua i ie amprentele i atunci... Laura se opri. Julian Farrar arta acum foarte ngrijorat. Da, neleg, ngn el. Bine. Atunci am s recunosc c am fost aici i... am s scornesc ceva. Am venit s vorbesc cu Richard, i am discutat... Poi s spui c era bine-mersi cnd ai plecat, suger repede Laura. n ochii lui Farrar era o und de afeciune cnd se uit la ea. Ce uor faci tu ca lucrurile s par fireti! spuse el ncntat. Chiar pot s spun asta? adug el cu sarcasm. Trebuie s spui ceva! se apr ea. Da, trebuie c am pus mna pe mas cnd m-am aplecat s vd... nghii cu greu, amintindu-i scena. Atta timp ct poliia crede c sunt amprentele lui MacGregor...
114

MacGregor! MacGregor! exclam cu mnie Farrar. Ce naiba i-a venit s ncropeti mesajul la cu litere decupate din ziar i s-l pui pe pieptul lui Richard? N-ai riscat enorm? Da... nu... nu tiu! strig derutat Laura. Farrar se uit cu repulsie la ea. Cu atta snge rece! bombni el. A trebuit s ne gndim la ceva, oft Laura. Eu nici nu puteam s judec. A fost ideea lui Michael. Michael? Michael Starkwedder. Vrei s spui c el te-a ajutat? ntreb Farrar, nevenindu-i s cread. Da, da, da! strig Laura pierzndu-i rbdarea. De asta am vrut s vii aici... s-i explic... Farrar veni lng ea. n glasul lui se citea o gelozie de ghea cnd ntreb: Care e rolul lui Michael Starkwedder n toat treaba asta? A intrat i... m-a gsit acolo. Aveam arma n mn i... Doamne Sfinte! exclam cu dezgust Farrar, ndeprtndu-se de ea. Iar tu l-ai convins cumva... Cred c el m-a convins pe mine, murmur cu tristee Laura. Fcu un pas nspre el. Oh, Julian... ncepu ea. Cnd s-i petreac braele pe dup gtul
115

lui, Farrar o mpinse uor. i-am spus c am s fac tot ce-mi st n puteri, Laura. S nu te gndeti c n-am s fac dar... Laura l privi drept. Te-ai schimbat, spuse ea linitit. mi pare ru, dar nu mai pot s am aceleai sentimente, afirm el. Dup tot ce s-a ntmplat... pur i simplu nu mai pot. Eu da, l asigur Laura. Cel puin, aa cred. Indiferent ce ai face, Julian, sau ce ai fi fcut, eu tot a avea acelai sentimente pentru tine. n momentul de fa sentimentele noastre n-au nici o importan, spuse Farrar. Trebuie s ne rezumm la fapte. tiu. I-am... i-am spus lui Starkwedder c eu... eu o fcusem. Farrar o privi nencreztor. I-ai spus asta lui Starkwedder? Da. i a fost de acord s te ajute? El, un strin? Omul sta trebuie s fie nebun. Poate c e un pic nebun. Dar a fost foarte ndatoritor. Aa! Nici un brbat nu-i poate rezista! exclam furios Farrar. Asta e? Se ndeprt cu un pas, apoi se ntoarse iar cu faa la ea. Totui, Laura, crima...
116

Glasul i se stinse i cltin din cap. Am s ncerc s nu m mai gndesc niciodat la ea. i nu a fost premeditat. A fost doar sub impulsul momentului. Nu e nevoie s trecem n revist totul. Acum trebuie s ne gndim ce avem de fcut. tiu. Exist amprentele i bricheta ta. Da. Trebuie c mi-a czut cnd m-am aplecat asupra cadavrului. Starkwedder tie c e a ta. Dar nu poate face nimic n privina asta. E implicat i el. Nu-i mai poate schimba declaraia. Julian Farrar se uit o clip la ea. Cnd vorbi, glasul lui avu o not de eroism. Dac va fi nevoie, Laura, am s iau totul asupra mea. Nu, nu vreau! strig Laura apucndu-l de bra, apoi se uit spre cas i i ddu drumul. Nu vreau! S nu crezi c nu neleg cum s-a... ntmplat, spuse Farrar cu un efort. Ai luat arma, l-ai mpucat fr s-i dai seama, de fapt, ce faci i... Laura icni de uimire. Poftim? ncerci s m faci s spun c eu lam omort? strig ea. Deloc, rspunse Farrar, stnjenit. i-am spus c sunt gata s iau totul asupra mea dac va fi cazul. Laura cltin din cap, derutat.
117

Dar spuneai... Ai zis c tii cum s-a ntmplat. Ascult, Laura. Nu cred c ai fcut-o n mod deliberat. Nu cred c a fost o treab premeditat. tiu c n-a fost. tiu foarte bine c lai mpucat doar pentru c... Laura l ntrerupse repede. Eu l-am mpucat? Tu chiar pretinzi c eu l-am mpucat? ntorcndu-se cu spatele la ea, Farrar rosti mnios: Pentru Dumnezeu, nu ajungem nicieri dac nu suntem sinceri unul cu altul! ncercnd s nu strige, Laura spuse clar i apsat: Nu eu l-am mpucat, i tii asta! Se ls tcerea. Julian Farrar se ntoarse ncet cu faa la ea. Atunci cine? ntreb el. Dndu-i brusc seama, adug: Laura! Vrei s spui c eu l-am mpucat? Se nfruntar o clip n tcere, apoi Laura spuse: Am auzit mpuctura, Julian. Inspir adnc nainte de a continua. Am auzit mpuctura i i-am auzit paii ndeprtndu-se. Am cobort i l-am gsit... mort. Dup o pauz, Farrar spuse linitit: Nu eu l-am mpucat, Laura. Am venit aici s discut cu Richard, s-i spun c dup alegeri
118

trebuie s ajungem la un aranjament privitor la divor. Am auzit o mpuctur chiar nainte de a ajunge aici. M-am gndit c Richard se distra ca de obicei. Am intrat i l-am gsit. Mort. Era cald, nc. Laura era acum uluit. Cald? repet ea. Murise de un minut sau dou, nu mai mult, spuse Farrar. Firete c am crezut c tu l-ai mpucat. Cine altcineva putea s-l mpute? Nu, neleg, murmur Laura. Poate... poate c a fost sinucidere... ncepu Farrar dar Laura l ntrerupse. Nu putea fi sinucidere pentru c... Se opri cci se auzi glasul lui Jan strignd puternic din cas.

119

CAPITOLUL PAISPREZECE
Julian Farrar i Laura alergar ctre cas, aproape ciocnindu-se cu Jan care ieea prin ferestrele francez. Laura! strig Jan n timp ce Laura l mpingea cu blndee, dar ferm, napoi n birou. Laura, acum c Richard a murit, toate pistoalele i armele lui mi aparin mie, nu-i aa? Eu sunt fratele lui i am rmas singurul brbat din familie. Julian Farrar i-a urmat n camer i se aez pe braul fotoliului, n timp ce Laura ncerca s-l mpace pe Jan care acum aproape plngea: Benny nu vrea s m lase s iau armele. Le-a ncuiat n dulapul de acolo. Art cu mna spre u. Dar sunt ale mele. Am dreptul la ele. Convinge-o s-mi dea cheia. Jan, dragule, ascult-m, ncepu Laura, dar Jan nu se ls potolit. M trateaz ca pe un copil! strig el. M refer la Benny. Toi m trateaz ca pe un copil. Dar nu sunt copil, sunt brbat. Am nousprezece ani. Sunt aproape major. Toate articolele de sport ale lui Richard mi aparin mie. Am s fac ce fcea Richard. Am s mpuc veverie i psri i pisici. Rse isteric. A putea mpuca i oameni, dac nor s-mi plac. Nu te agita prea mult, Jan, l atenion
120

Laura. Nu sunt agitat. Dar n-am de gnd s m las... cum se spune?... n-am de gnd s m las persecutat. O nfrunt direct pe Laura. Eu sunt acum, aici stpnul. Eu sunt stpn n casa asta. Toat lumea trebuie s fac ce spun eu. Se opri, apoi se ntoarse i i se adres lui Julian Farrar. A putea fi judector de pace, dac a vrea, nu-i aa, Julian? Cred c eti cam tnr, nc pentru asta, rspunse Farrar. Jan ddu din umeri i se ntoarse iar ctre Laura. Voi toi m tratai ca pe un copil, se plnse el din nou. Dar acum c Richard e mort nu mai putei s-o facei. Se arunc pe canapea, cu picioarele ntinse n lturi. M atept s fiu i bogat, nu? adug el. Casa asta mi aparine. Nimeni nu m mai poate da de o parte. Eu pot si dau afar pe toi. N-am de gnd s-o las pe proasta de Benny s-mi mai dicteze. Dac Benny mai ncearc s mi ordone, am s... Se opri, apoi adug copilrete: tiu eu ce am s fac! Laura se apropie de el. Dragul meu Jan, ascult-m, murmur ea cu blndee. E, un moment greu pentru toi, iar lucrurile lui Richard nu aparin nimnui pn nu
121

vin avocaii s-i citeasc testamentul. Aa se ntmpl cnd cineva moare. Pn atunci nu ne rmne dect s ateptm. nelegi? Tonul Laurei avu asupra lui Jan un efect linititor. El se uit la ea, apoi i nconjur talia cu braele i i cuibri capul la pieptul ei. neleg ce-mi spui, Laura. Te iubesc, te iubesc foarte mult. Da, scumpule, ngn blnd Laura. i eu te iubesc. i pare ru c Richard e mort, nu-i aa? o ntreb dintr-o dat Jan. Uor tulburat, Laura rspunse n grab: Nu, bineneles c nu-mi pare bine. Ba da, i pare bine, spuse cu iretenie Jan. Acum te poi mrita cu Julian. Laura se uit repede la Farrar care se ridic n picioare n timp ce Jan continu: Voiai de mult s te mrii cu Julian, nu-i aa? Te tiu eu. Lumea crede c nu observ i c nu tiu cum stau lucrurile. Dar eu tiu. Aa c acum totul e bine pentru voi doi. Totul s-a aranjat, i vei fi amndoi mulumii. Mulumii pentru c... Se opri cci o auzi pe domnioara Bennett strignd pe coridor Jan! i rse. Proasta de Benny! strig el, legnndu-se pe canapea. Poart-te frumos cu Benny, l zise Laura, trgndu-l n picioare. Are attea griji i probleme
122

din cauza celor ntmplate. Cluzindu-l ctre u, continu cu blndee: Trebuie s-o ajui pe Benny, Jan, pentru c acum tu eti brbatul n cas. Jan deschise ua, apoi se uit de la Laura la Julian. Bine, promise el, zmbind. Am s-o ajut. Iei din camer trntind ua n urma lui i strignd: Benny! Laura se ntoarse ctre Julian Farrar care venea nspre ea. Habar n-aveam c tia despre noi! exclam ea. sta-i necazul cu cei ca Jan, spuse Farrar. Niciodat nu tii ct cunosc. E foarte... Se agit cu uurin, nu? Da, se nfierbnt cu uurin, recunoscu Laura.. Dar acum c Richard nu mai e ca s-l tachineze, se va calma. Va fi mai normal. Sunt sigur. Julian Farrar se ndoia de asta. M rog, nu m pricep la asta, ncepu el dar se ntrerupse cci Starkwedder apru deodat n ua ferestrei franceze. Hei, bun ziua! spuse foarte vesel Starkwedder. Oh... ... bun ziua, rspunse cu o ezitare Farrar.
123

Cum stau lucrurile? Totul e n regul? ntreb Starkwedder uitndu-se de la unul la cellalt. Rnji brusc. neleg, spuse el. Al treilea e n plus. Intr n ncpere. N-ar fi trebuit s intru pe aici. Un adevrat domn s-ar fi dus la ua din fa i ar fi sunat la sonerie. Numai c eu nu sunt un domn. Oh, te rog... ncepu Laura, dar Starkwedder o ntrerupse. Da fapt, am venit din dou motive. n primul rnd, s-mi iau la revedere. S-a clarificat ce-i cu mine. O telegram din Abadan i-a lmurit ce tip grozav i ireproabil sunt. Aa c sunt liber s plec. mi pare ru c pleci... att de curnd, spuse Laura cu o emoie autentic n glas. Starkwedder i spuse cu o nuan de amrciune: Asta e foarte drgu din partea ta, innd cont de felul n care m-am amestecat n problemele familiei tale. Se uit o clip la ea, apoi se duse la scaunul de la birou. Dar am intrat pe aici din alt motiv, continu el. Poliia m-a adus cu maina pn aici. i, dei sunt foarte discrei privitor la toat treaba, prerea mea e c clocesc ceva! nspimntat, Laura izbucni: S-au ntors poliitii? Da, rspunse Starkwedder.
124

Dar parc terminaser azi diminea, spuse Laura. Starkwedder i arunc o privire ntrebtoare. De asta spun c clocesc ceva. Se auzir glasuri pe coridor, apoi ua se deschise i intr mama lui Richard Warwick, foarte dreapt i sigur pe ea, dei mergea tot sprijinit n baston. Benny! strig peste umr doamna Warwick, apoi i se adres Laurei: Oh, aici erai. Te cutam. Julian Farrar se duse la doamna Warwick i o ajut s ia loc pe fotoliu. Ce amabil eti c ai venit iar pe la noi, Julian, cnd tim cu toii ct eti de ocupat! spuse cu ironie btrna doamn. A fi venit mai devreme, doamn Warwick, dar a fost o zi absolut imposibil, rosti Farrar. Dac pot s ajut cu ceva, orice... Se opri cci intr domnioara Bennett urmat de inspectorul Thomas. Ducnd o serviet, inspectorul naint pn n mijlocul camerei. Starkwedder se aez la birou i i aprinse o igar, n timp ce sergentul Cadwallader intr nsoit de Angell care nchise ua i rmase n picioare lng ea. Nu-l gsesc pe tnrul domn Warwick, domnule, raport sergentul traversnd ncperea ctre fereastra francez. E pe undeva pe afar, spuse domnioara
125

Bennett. A ieit s se plimbe. Nu conteaz, spuse inspectorul, apoi se uit n tcere la cei din ncpere. Purtarea i se schimb, i avea acum o asprime pe care nu o avusese mai nainte. Dup ce atept o clip ca inspectorul s vorbeasc, doamna Warwick l ntreb cu rceal: Am neles eu bine c mai ai nite ntrebri s ne pui, inspectore Thomas? Da, doamn Warwick. M tem c am. Glasul btrnei sun istovit cnd ntreb: nc nu avei nici o veste despre acest om MacGregor? Dimpotriv. A fost gsit? ntreb cu nerbdare doamna Warwick. Da, fu rspunsul sec al inspectorului. Printre cei prezeni trecu o und de agitaie. Laura i Julian Farrar preau nencreztori, iar Starkwedder se rsuci n scaun cu faa la inspector. Glasul domnioarei Bennett rsun tios. L-ai arestat, deci? Inspectorul se uit o clip la ea, apoi spuse: M tem c asta ar fi imposibil, domnioar Bennett. Imposibil? interveni doamna Warwick. De ce? Pentru c este mort, rspunse linitit inspectorul.
126

CAPITOLUL CINCISPREZECE
O tcere ocant a urmat anunului fcut de inspectorul Thomas. Apoi, ezitant i, se pare, cu team, Laura opti: Ce... ce ai spus? Am spus c acest MacGregor este mort, a afirmat inspectorul. Se auzir uoteli, dup care inspectorul le explic: John MacGregor a murit n Alaska acum mai bine de doi ani, nu la mult timp dup ce s-a ntors n Canada. A murit! exclam nencreztoare Laura. Neobservat de nimeni dintre cei din camer, Jan trecu repede pe teras prin dreptul ferestrei franceze i dispru din vedere. Asta schimb lucrurile nu? continu inspectorul. Nu John MacGregor a pus biletul acela de rzbunare pe cadavrul domnului Warwick. Dar e limpede, nu-i aa, c el a fost pus de cineva care tia totul despre MacGregor i accidentul din Norfolk, fapt care conduce n mod hotrt la cineva din aceast cas. Nu! exclam ascuit domnioara Bennett. Nu, nu se poate... n nici un caz nu se poate... Se opri brusc. Da, domnioar Bennett? o ndemn
127

inspectorul. Atept o clip ca domnioara Bennett s continue, dar ea nu putu. Artnd dintr-o dat complet drmat, se ndrept spre fereastra francez. Inspectorul i ntoarse atenia ctre mama lui Richard Warwick, i i se adres cu o not de comptimire. nelegei, doamn, c asta schimb situaia. Da, neleg, rspunse doamna Warwick. Se ridic. Mai ai nevoie de mine, inspectore? Deocamdat nu, doamn Warwick. Mulumesc, murmur doamna Warwick n timp ce se ndrepta spre u, pe care Angell se grbi s i-o deschid. Julian Farrar o ajut pe btrna doamn pn la u. Dup ce ea prsi camera, el se ntoarse i rmase n picioare n spatele fotoliului, cu un aer gnditor. ntre timp inspectorul Thomas deschise servieta iar acum scotea din ea o arm. Angell era pe cale s-o urmeze pe doamna Warwick cnd inspectorul l strig pe un ton imperios: Angell! Valetul tresri i reveni n camer, nchiznd ua. Da, domnule? rspunse el linitit. Inspectorul se apropie de el cu arma care era n mod evident arma crimei.
128

E vorba de arma asta. Poi s spui cu absolut convingere, sau nu, c i-a aparinut domnului Warwick? N-a putea fi absolut convins, domnule inspector, rspunse Angell. Vedei dumneavoastr, avea foarte multe. Aceasta e o arm de pe continent, l inform inspectorul artndu-i arma. A spune c e un fel de amintire din rzboi. n timp ce el vorbea, aparent iari neobservat de cei din camer, Jan trecu pe teras n direcia opus ducnd o arm pe care prea c ncerca s o ascund. Angell se uit la arm. Domnul Warwick avea nite arme strine, domnule, declar el. Dar se ngrijea personal de micul lui arsenal. Nu m lsa s m ating de el. Inspectorul se duse la Julian Ferrar. Domnule maior Farrar, probabil c avei suveniruri de rzboi. Arma asta v spune ceva? Farrar se uit n treact la arm. Absolut nimic, m tem, rspunse el. Inspectorul se ndeprt de el i puse la loc arma n serviet. Apoi, ntorcndu-se cu faa la ceilali, spuse: Sergentul Cadwallader va trece n revist cu mare grij colecia de arme a domnului Warwick. Am neles c avea permis pentru majoritatea lor. Da, domnule, l asigur Angell. Permisele
129

se afl ntr-un sertar n dormitorul lui. Iar toate pistoalele i alte arme se afl n dulapul de arme. Sergentul Cadwallader se duse la u, dar fu oprit de domnioara Bennett nainte de a apuca s ias. O clip, i spuse ea. V trebuie cheia de la dulap. Scoase o cheie din buzunar, L-ai ncuiat? ntreb iute inspectorul. De ce? Domnioara Bennett rspunse nepat: N-a fi crezut c o s ntrebai asta. Attea arme i muniii ntr-o cas! E ct se poate de periculos s le lai la ndemna oricui. Toat lumea tie asta. Ascunzndu-i un rnjet, sergentul Cadwallader lu cheia i se opri n u ca s vad dac inspectorul dorea s-l nsoeasc. Evident suprat de comentariul neavenit al domnioarei Bennett, inspectorul Thomas i lu servieta i, pregtindu-se s prseasc ncperea mpreun cu sergentul, spuse: Va trebui s discut din nou cu dumneata, Angell. Sergentul l urm pe coridor, lsnd ua deschis pentru Angell. Totui, valetul nu iei imediat din camer. Dup ce i arunc o privire nervoas Laurei care acum se uita fix n podea, se duse la Julian Farrar i murmur:
130

Privitor la acea mic problem, domnule, sunt nerbdtor s obin un rspuns ct mai repede. Dac nu tii cum s procedai... Vorbind cu dificultate, Farrar spuse: Cred c s-ar putea... aranja ceva. Mulumesc, domnule, rspunse Angell, zmbind uor. V mulumesc foarte mult, domnule. Se duse la u i fu pe cale s ias cnd Farrar l opri pe un ton poruncitor. Nu! Ateapt o clip, Angell. n timp ce valetul se ntoarse cu faa spre el, Farrar strig: Inspectore Thomas! Urm o tcere ncordat. Apoi, dup cteva clipe, inspectorul apru n prag, urmat de sergent. Da, domnule maior Farrar? ntreb linitit inspectorul. Revenind la o atitudine normal, plcut, Julian Farrar se duse cu pai mari la fotoliu. nainte de a v apuca de treab, domnule inspector, exist ceva pe care ar fi trebuit s vi-l spun. ntr-adevr, cred c trebuia s vi-l spun azi diminea. Dar eram cu toii foarte tulburai. Doamna Warwick tocmai m-a informat c exist nite amprente pe care suntei nerbdtori s le identificai. Pe masa asta, parc ai spus. Se opri, apoi adug degajat: Dup toate probabilitile, domnule inspector, sunt amprentele mele.
131

Se ls tcerea. Inspectorul se apropie agale de Farrar, apoi l ntreb linitit, dar pe un ton acuzator: Ai fost aici asear, domnule maior? Da, rspunse Farrar. Am venit aici, cum fac adesea dup cin, s stau la taclale cu Richard. i l-ai gsit...? l ndemn inspectorul. L-am gsit foarte indispus i deprimat. Aa c n-am stat mult. Cam pe la ce or a fost asta, domnule maior Farrar? Farrar se gndi o clip, apoi rspunse: Zu c nu-mi amintesc. S fi fost zece, sau zece i jumtate. Cam pe aici. Inspectorul se uit la el cu severitate. Nu putei fi puin mai exact? ntreb el. mi pare ru. M tem c nu. Dup o pauz oarecum tensionat, inspectorul ntreb pe un ton ce se voia lejer: mi nchipui c nu a avut loc nici o ceart... sau cuvinte urte, nu-i aa? Nu, categoric nu, rspunse cu indignare Farrar. Se uit la ceas. Am ntrziat, spuse el. Trebuie s prezidez o ntrunire de la primrie. Nu pot s m las ateptat. Se ntoarse i porni spre fereastra francez. Aa c, dac nu avei nimic mpotriv...
132

Se opri pe teras. Nu trebuie s facei primria s v atepte, l aprob ironic inspectorul, urmndu-l. Dar sunt sigur c vei nelege c am nevoie s-mi dai o declaraie despre ce ai fcut asear. Poate vom putea face asta mine diminea. Fcu o pauz, apoi continu: V dai seama, desigur, c nu avei nici o obligaie s dai o declaraie, c o facei absolut voluntar... i c avei tot dreptul s fii asistat de avocatul dumneavoastr, dac aa dorii. Doamna Warwick revenise n camer. Sttea n prag, cu ua deschis, i asculta ultimele cuvinte ale inspectorului. Julian Farrar i inu rsuflarea cnd nelese semnificaia celor spuse de inspector. neleg perfect. S zicem, atunci, la ora zece mine diminea? i va fi de fa i avocatul meu. Farrar se ndeprt n lungul terasei, iar inspectorul se ntoarse la Laura Warwick. L-ai vzut pe maiorul Farrar cnd a venit asear aici? o ntreb el. Eu... eu... ncepu nesigur Laura, dar fu ntrerupt de Starkwedder care sri brusc de pe scaun i se duse la el, interpunndu-se ntre Laura i inspector. Nu cred c doamna Warwick dorete s rspund la vreo ntrebare n clipa de fa, spuse el.
133

CAPITOLUL AISPREZECE
Starkwedder i inspectorul Thomas se nfruntar o clip n tcere. Apoi inspectorul ntreb linitit: Ce ai spus, domnule Starkwedder? Am spus c nu cred c doamna Warwick mai dorete s rspund la vreo ntrebare n clipa de fa. Adevrat? mri inspectorul. i ce v privete pe dumneavoastr, dac-mi dai voie s ntreb? Doamna Warwick cea btrn interveni. Domnul Starkwedder are perfect dreptate, spuse ea. Inspectorul se ntoarse ntrebtor la Laura. Dup o pauz, aceasta ngn: Nu, nu vreau s mai rspund deocamdat la vreo ntrebare. Starkwedder i zmbi oarecum arogant inspectorului care se ndeprt suprat i iei din camer urmat de sergent. Angell iei dup ei, nchiznd ua. Laura izbucni: Dar ar trebui s vorbesc! Trebuie... trebuie s le spun... Domnul Starkwedder are dreptate, Laura, o ntrerupse cu for doamna Warwick. Cu ct mai puin spui ceva, cu att mai bine.
134

Fcu civa pai prin camer sprijinindu-se greoi n baston, apoi continu: Trebuie s lum imediat legtura cu domnul Adams. Domnul Adams este avocatul nostru, i explic ea lui Starkwedder. Se uit la domnioara Bennett. Sun-l acum, Benny. Domnioara Bennett ddu din cap i se ndrept spre telefon, dar doamna Warwick o opri. Nu, folosete telefonul de la etaj, i ordon ea, adugnd: Laura, du-te cu ea. Laura se ridic i apoi ezit, uitndu-se derutat la soacra ei care spuse doar: Vreau s stau de vorb cu domnul Starkwedder. Dar... apuc s spun Laura cci doamna Warwick o ntrerupse din nou. Nu-i face griji, draga mea. F ce i se spune. Laura ezit o clip, apoi iei n hol urmat de domnioara Bennett. Doamna Warwick se duse imediat la Starkwedder i ncepu s vorbeasc repede, cu ochii la u. Nu tiu ct timp avem. Vreau s m ajui. Cum? ntreb surprins Starkwedder. Eti un brbat inteligent... i eti un strin. Ai intrat n viaa noastr venind din afar. Nu tim nimic despre dumneata. Nu ai nimic de a face cu vreunul din noi. Musafirul nepoftit, nu? opti Starkwedder.
135

Se aez pe braul canapelei. Asta mi s-a spus deja. Pentru c eti strin, am s te rog s faci ceva pentru mine. Doamna Warwick iei pe teras i se uit n ambele direcii. Starkwedder ntreb: Ce anume, doamn Warwick? Revenind n camer, btrna doamn ncepu s vorbeasc cu o oarecare grab: Pn n dup-amiaza asta a existat o explicaie rezonabil pentru aceast tragedie. Un om cruia fiul meu i-a omort copilul ntr-un accident a venit s se rzbune. tiu c sun melodramatic dar, la urma urmelor, chiar citeti n ziare despre astfel de lucruri. Cum spunei dumneavoastr, rosti Starkwedder ntrebndu-se unde ducea discuia asta. Dar acum m tem c explicaia s-a dus, continu doamna Warwick. Iar asta l readuce pe ucigaul fiului meu n familie. Exist dou persoane care n mod sigur nu-l puteau mpuca pe fiul meu. Soia lui i domnioara Bennett. Erau mpreun cnd s-a tras. Starkwedder i arunc o privire rapid, dar spuse numai: Chiar aa. Totui, continu btrna, dei Laura nu ar fi putut s-i mpute brbatul, ar putea s tie cine l-a omort. Asta ar face-o complice, remarc
136

Starkwedder. Ea i acest Julian Farrar sunt mpreun n treaba asta. Asta vrei s spunei? Pe faa doamnei Warwick trecu o expresie amar. Nu asta vreau s spun. Julian Farrar nu mi-a mpucat fiul. Starkwedder se ridic de pe braul canapelei. De unde tii? ntreb el. Chiar tiu. Doamna Warwick l privi drept. Am s-i spun dumitale, un strin, ceva ce nimeni din familia mea nu tie. E vorba de urmtorul lucru. Sunt o femeie care nu mai are prea mult de trit. mi pare ru... ncepu Starkwedder, dar doamna Warwick ridic mna pentru a-l opri. Nu spun asta ca s m comptimeti, continu ea. i spun asta ca s-i explic ceea ce altfel ar fi greu de explicat. Exist momente cnd te hotrti s faci ceva pe care nu te-ai hotr s faci dac ai mai avea muli ani de trit. Ca de pild? Mai nti trebuie s-i spun altceva, domnule Starkwedder. Ceva despre fiul meu. Se duse i se aez pe canapea. Mi-am iubit foarte mult fiul. n copilrie i n primii ani ai tinereii avea multe caliti. Era inventiv, curajos, vesel, avea succes, era un tovar fermector. Se opri, parc furat de amintiri, apoi
137

continu. ns trebuie s recunosc c avea i defecte. l enerva s fie controlat, l nfuriau constrngerile. Avea n el o not de cruzime i un fel de arogan fatal. Atta timp ct a avut succes, totul a fost bine. Dar nu avea firea care s-l poat face s in piept nenorocirii, i de ctva timp l vedeam cum decade. Dac spun c devenise un monstru, ar suna exagerat. i totui, n unele privine, era un monstru un monstru egoist, mndru i crud. Pentru c el suferea, dorea enorm s-i fac i pe alii s sufere. n glasul doamnei Warwick apru o not dur. Aa c i alii au nceput s sufere din cauza lui. M nelegi? Aa cred... da, ngn Starkwedder. Glasul doamnei Warwick redeveni blnd cnd continu. in foarte mult la nora mea. E istea, e bun la inim i are o mare putere de a ndura. Richard i-a sucit capul, dar nu tiu dac a fost vreodat cu adevrat ndrgostit de el. Totui, vreau s-i spun urmtorul lucru a fcut tot ce putea face o soie ca boala i imobilizarea lui Richard s fie uor suportate. Se gndi o clip, apoi continu cu tristee: Dar el nu voia ajutorul ei. L-a respins. Cred c uneori o ura, lucru mai firesc, poate, dect s-ar putea presupune. Aa c, atunci cnd
138

i spun c inevitabilul s-a ntmplat, cred c vei nelege la ce m refer. Laura s-a ndrgostit de alt brbat, i el de ea. Starkwedder se uit gnditor la doamna Warwick. De ce mi spunei toate astea? ntreb el. Pentru c eti un strin. Iubirea, ura i necazurile de aici nu nseamn nimic pentru dumneata, aa c poi asculta vorbindu-se despre ele fr s te simi micat. Se poate, rspunse Starkwedder. Ca i cum nu l-ar fi auzit, doamna Warwick continu: Aa c a sosit un moment cnd se prea c numai un singur lucru ar fi rezolvat toate greutile. Moartea lui Richard. Studiindu-i pe mai departe faa, Starkwedder murmur: i aa, Richard a murit n mod convenabil? Da, rspunse doamna Warwick. Se ls tcere. Starkwedder se duse la mas i strivi igara n scrumier. Scuzai-m c ntreb direct, doamn Warwick, dar mrturisii c ai comis crima?

139

CAPITOLUL APTESPREZECE
Doamna Warwick rmase tcut cteva minute, apoi spuse tios: i voi pune o ntrebare, domnule Starkwedder. Poi s nelegi c cineva care a dat via s-ar putea simi ndreptit i s ia acea via? Starkwedder se plimba prin camer, gndindu-se la asta. n cele din urm, zise: Da, s-au cunoscut mame care i-au omort copiii. Dar de regul dintr-un motiv mizerabil, o poli de asigurare, de pild, sau poate c aveau deja doi sau trei copiii i nu mai voiau s-i bat capul cu nc unul. ntorcndu-se brusc cu faa spre ea, ntreb repede: Beneficiai financiar de pe urma morii lui Richard? Nu, rspunse cu siguran doamna Warwick. mi iertai francheea, ncepu Starkwedder, dar doamna Warwick l ntrerupse cu o not de asprime n glas. nelegi ce ncerc s-i spun? ntreb ea. Da, cred c da. mi spunei c e posibil ca o mam s-i omoare fiul. i mi spunei, mai precis, c e posibil ca dumneavoastr s v fi
140

omort fiul. Se opri i o privi drept. Asta e o teorie, sau trebuie s neleg c e realitate? Nu mrturisesc nimic, rspunse doamna Warwick. i explic doar un anumit punct de vedere. La un moment dat s-ar putea ivi o urgen, iar eu n-am s mai fiu pe lumea asta ca s-o rezolv. n caz c se va ntmpla aa ceva, vreau s iei asta i s-o foloseti. Scoase din buzunar un plic. Starkwedder lu plicul, dar spuse: Prea bine. Totui, nici eu n-am s mai fiu aici. Am s m ntorc la Abadan s-mi vd mai departe de treab. Doamna Warwick respinse cu un gest obiecia ca fiind nesemnificativ. N-ai s fii rupt de civilizaie, spuse ea. Exist ziare, radio i aa mai departe n Abadan, presupun. Da, avem toate binecuvntrile civilizaiei. Atunci te rog s pstrezi acest plic. Vezi cui i este adresat? Starkwedder se uit pe plic. efului poliiei. Da. Dar nu mi-e clar la ce v gndii. Pentru o femeie, v pricepei foarte bine s pstrai un secret. Ori dumneavoastr personal ai comis crima, ori tii cine a comis-o. Am dreptate, nu-i aa? Ea i lu ochii de la el.
141

Nu discut problema asta, i rspunse ea. Starkwedder se aez pe fotoliu. i totui, tare mi-ar plcea s tiu la ce v gndii, adug el insistent. N-am s-i spun. Cum ziceai, sunt o femeie care tie s pstreze cu sfinenie un secret. Hotrndu-se s schimbe tactica, Starkwedder spuse: Valetul sta... tipul care a avut grij de fiul dumneavoastr... Se opri, parc ncercnd s i aminteasc numele. Te referi la Angell. Ei bine, ce-i cu Angell? V place? Nu, nu-mi place, dar era priceput n ceea ce fcea, iar cu Richard, n mod sigur, nu era uor de lucrat. mi imaginez. Dar Angell a depit toate aceste dificulti, nu? Munca i-a fost recompensat din plin. Starkwedder i relu plimbarea prin birou. Apoi se ntoarse spre doamna Warwick i ntreb: l avea Richard cu ceva la mn? Btrna pru nedumerit o clip. S-l aib la mn? Ce vrei s spui? Oh, neleg... Adic, dac tia ceva compromitor despre Angell? Da, la asta m-am referit. tia? Doamna Warwick se gndi un moment.
142

Nu, nu cred, spuse ea. M ntrebam doar... ncepu Starkwedder, dar btrna doamn l ntrerupse nerbdtoare. Vrei s spui c Angell l-a mpucat pe fiul meu? M ndoiesc. M ndoiesc foarte tare. neleg. Nu agreai ipoteza asta. Pcat, dar asta e. Doamna Warwick se ridic brusc. i mulumesc, domnule Starkwedder, spuse ea. Ai fost foarte amabil. i ntinse mna. Amuzat de atitudinea ei, Starkwedder i ntinse mna, apoi se duse la u i i-o deschise. Dup ce btrna iei, nchise ua i zmbi uitndu-se la plic. Drace! Ce femeie! Bg n grab plicul n buzunar, cci n clipa aceea intr domnioara Bennett, artnd tulburat i ngrijorat. Ce i-a spus? ntreb ea poruncitor. Luat prin surprindere, Starkwedder trase de timp. Poftim? Ai zis ceva? Ce i-a spus doamna Warwick? repet domnioara Bennett. Evitnd un rspuns direct, Starkwedder se mulumi s remarce: Prei suprat. Firete c sunt suprat. tiu de ce e n stare ea. Starkwedder o privi direct pe menajer.
143

De ce e capabil doamna Warwick? De crim? Domnioara Bennett fcu un pas ctre el i spuse: Asta a ncercat s te fac s crezi? Nu-i adevrat, s tii. Trebuie s-i dai seama de asta. Nu e adevrat. Nu se tie. La urma urmei, ar putea fi. Dar eu i spun c nu e. Da tii att de sigur? tiu. Crezi c exist ceva pe care s nu-l tiu despre cei din casa asta? Sunt aici de ani de zile. Se aez n fotoliu. in foarte mult la ei, la toi. Inclusiv la rposatul Richard Warwick? Domnioara Bennett rmase pe gnduri un timp, apoi spuse: Am inut la el... cndva. Urm o pauz. Starkwedder se aez pe taburet i uitndu-se la ea, zise scurt: Continuai. S-a schimbat, spuse domnioara Bennett. ntreaga lui mentalitate s-a schimbat. Da, se pare c toat lumea e de acord cu asta. Dar dac l-ai fi cunoscut cum era odat... Eu nu cred asta. Nu cred c oamenii se schimb. Richard s-a schimbat, insist domnioara
144

Bennett. Ba nu, nu s-a schimbat, o contrazise Starkwedder. i relu plimbarea prin camer. A paria c ai judecat lucrurile greit. A spune c, pe dinuntru, ntotdeauna a fost un diavol. A spune c era unul din acei oameni care trebuie s fie fericii i s aib succes, cci altfel fac prpd! i ascund adevrata fire atta timp ct obin ce vor. Dar n adncul lor tot diavoli rmn. Se ntoarse cu faa spre domnioara Bennett. Pun pariu c ntotdeauna a fost crud. Probabil c la coal a fost un btu. Sigur, atrgea femeile. Femeile sunt ntotdeauna atrase de tirani. i i-a revrsat o mare parte din sadism n partidele lui de vntoare, ndrznesc s spun. Art trofeele lui de vntoare de pe perei. Richard Warwick trebuie c a fost un egoist monstruos. Mie aa mi apare din felul n care vorbii cu toii despre el. i plcea s fac pe biatul bun, generos, iubitor i tot tacmul. Dar n sinea lui era meschin, un om mrunt. Iar cnd a avut accidentul, faada aceea s-a prbuit i lai vzut cu toii cum era de fapt. Domnioara Bennett se ridic. Nu neleg de ce te amesteci dumneata! exclam ea cu indignare. Dumneata eti un strin, nu tii nimic despre asta. Poate c nu, dar am auzit multe. Se pare
145

c toat lumea discut cu mine dintr-un anumit motiv. Da, aa se pare. Da, i eu discut acum cu dumneata, nu-i aa? Domnioara Bennett se aez din nou. Asta pentru c nici unul din noi, cei de aici, nu ndrznim s discutm unul cu cellalt. Se uit rugtoare la el. A dori s nu pleci. Starkwedder cltin din cap. N-am fost de nici un ajutor, zu, spuse el. Tot ce-am fcut a fost s dau buzna aici i s descopr un cadavru, Dar Laura i cu mine am descoperit cadavrul lui Richard, l contrazise domnioara Bennett. Se opri, apoi adug brusc: Sau Laura... i dumneata...? Glasul i se stinse.

146

CAPITOLUL OPTSPREZECE
Starkwedder se uit la domnioara Bennett i zmbi. Suntei foarte perspicace, nu? spuse el. Domnioara Bennett l privi fix. Dumneata ai ajutat-o, nu-i aa? ntreb ea pe un ton acuzator. Avei imaginaie, rosti Starkwedder ndeprtndu-se. Nu e vorba de nici o imaginaie. Vreau ca Laura s fie fericit. Oh, vreau tare mult s-o vd fericit. Starkwedder se ntoarse ctre ea i exclam ptima: La naiba, i eu vreau! Domnioara Bennett privi mirat. Apoi ncepu s vorbeasc. n cazul sta, eu... trebuie s... Starkwedder i fcu semn s tac optind: Doar o clip, apoi se duse repede spre fereastra francez, deschise ua i strig: Ce faci acolo? Domnioara Bennett l zri acum pe Jan pe peluz, agitnd un pistol. Ridicndu-se iute, se duse i ea la u i strig puternic: Jan! Jan! D-mi pistolul la! Jan fu mai rapid dect ea. O lu la fug
147

rznd i strignd: Vino i ia-l! Domnioara Bennett porni dup el, strignd alarmat: Jan! Jan! Starkwedder se uit pe peluz ca s vad ce se ntmpla, apoi se ntoarse i era pe cale s nchid ua cnd Laura intr n camer. Unde e inspectorul? ntreb ea. Starkwedder ridic din umeri. Laura nchise ua i veni spre el. Michael, trebuie s m asculi, l implor ea. Nu Julian l-a omort pe Richard. Serios? replic el cu rceal. El i-a spus asta, nu? Tu nu crezi, dar e adevrat, rosti disperat Laura. Vrei s spui c tu crezi c e adevrat. Nu, tiu c e adevrat. Vezi tu, el credea c eu l omorsem pe Richard. ndeprtndu-se de fereastra francez spre mijlocul camerei, Starkwedder zmbi acru. Ceea ce nu prea e de mirare, spuse el. i eu am crezut asta, nu-i aa? Glasul Laurei sun i mai disperat. A crezut c eu l-am omort pe Richard. Dar nu a putut face fa acestui gnd. A trebuit s-i... Se opri, stnjenit, apoi continu: ... s-i schimbe sentimentele fa de
148

mine. Starkwedder o privi cu rceal. Pe cnd tu, cnd ai crezut c el l omorse pe Richard, ai luat totul asupra ta fr s stai pe gnduri! nmuindu-se dintr-o dat, zmbi. Femeile sunt minunate! murmur el i se aez pe braul canapelei. Ce l-a fcut pe Farrar s ias la interval cu compromitorul fapt c a fost aici asear? S nu-mi spui c a fcut-o pur i simplu din respect pentru adevr. A fcut-o din cauza lui Angell, recunoscu Laura. Angell a vzut, sau spune c a vzut, c Julian a fost aici. Da, spuse rznd ironic Starkwedder. Mi s-a prut mie c am prins o boare de antaj. Angell sta e un tip periculos. El spune c l-a vzut pe Julian chiar dup... dup ce s-a tras. Oh, mi-e groaz! Laul se strnge. Mi-e tare fric! Starkwedder se duse la ea i o lu de umeri. Nu are de ce s-i fie, o liniti el. Totul o s fie bine. Laura cltin din cap. O s fie, i spun eu, insist el, scuturndo cu blndee. Ea l privi ntrebtoare. O s tim vreodat cine l-a mpucat pe Richard? Starkwedder se uit o clip la ea s
149

rspund, apoi se duse la fereastra francez i se uit n grdin. Domnioara Bennett a ta pare foarte convins c ea cunoate toate rspunsurile. Da, ea e ntotdeauna convins. Dar uneori se neal. Prnd s zreasc ceva afar, Starkwedder i fcu semn Laurei s vin lng el. Venind n fug, ea i lu mna ntins. Da, Laura! exclam el surescitat. M gndeam eu c e aa? Ce e? ntreb ea. Sst! Aproape n acelai moment, domnioara Bennett intr n camer din hol i spuse n grab: Du-te n camera de alturi, domnule Starkwedder. Inspectorul te ateapt acolo. Starkwedder i Laura ieir repede, nchiznd ua dup ei. Imediat dup plecarea lor, domnioara Bennett se uit n grdina peste care ncepea s se lase nserarea. Acum intr, Jan! strig ea. Nu m mai necji. Vino nuntru.

150

CAPITOLUL NOUSPREZECE
Domnioara Bennett i fcu semn lui Jan, apoi pi napoi n camer i rmase lng fereastra francez. Jan intr de pe teras, pe jumtate rvit, pe jumtate mbujorat de victorie. n mn avea un pistol. Cum naiba ai pus mna pe sta, Jan? l ntreb domnioara Bennett. Credeai c eti foarte deteapt, nu-i aa, Benny? rosti el btios. Foarte deteapt c ai ncuiat armele lui Richard. Dar eu am gsit o cheie care s-a potrivit la dulapul cu arme. Acum am o arm, exact ca Richard. Am s am o mulime de arme i pistoale. Am s mpuc ce am s vreau. Ridic brusc arma i o ainti asupra domnioarei Bennett care se fcu mic. Atenie, Benny, continu el chicotind, s-ar putea s te mpuc. Domnioara Bennett se strdui s nu se arate prea alarmat i rosti ct putu de linititor: N-ai face una ca asta, Jan, tiu c n-ai face. Dup cteva clipe, Jan cobor arma. Domnioara Bennett se destinse uor i dup o pauz Jan exclam cu drglenie: Nu, n-a face! Bineneles c n-a face. La urma urmei, nu mai eti un biat fr
151

minte, i spuse pe un ton linititor domnioara Bennett. Acum eti brbat, nu-i aa? Jan zmbi cu gura pn la urechi. Se duse la birou i se aez. Da, eu sunt brbatul. Acum c Richard e mort, eu sunt singurul brbat din cas. De asta tiu c nu m-ai mpuca. Ai mpuca doar un duman. Asta aa e! exclam ncntat Jan. Alegndu-i vorbele cu grij, domnioara Bennett spuse: n timpul rzboiului, dac erai n Rezisten, ori de cte ori mpucai un duman fceai o cresttur pe puc. Adevrat? ntreb Jan examinndu-i pistolul. Chiar aa? Unele au o mulime de crestturi? Da, unele au foarte multe crestturi. Jan chicoti cu veselie. Ce amuzant! Desigur, continu domnioara Bennett, unora nu le place s omoare; dar altora le place. Lui Richard i plcea. Da, lui Richard i plcea, recunoscu domnioara Bennett i, ndeprtndu-se de el, adug neglijent: i ie i place s omori, nu-i aa, Jan? Nevzut de ea, Jan scoase din buzunar un briceag i ncepu s cresteze patul pistolului. E palpitant s omori, spuse el, uor iritat.
152

Domnioara Bennett se ntoarse cu faa spre el. Nu voiai ca Richard s te trimit de acas, nu-i aa, Jan? l ntreb ea linitit. Spunea c o s m trimit! rspunse Jan cu aprindere. Era o bestie! Domnioara Bennett ddu ocol scaunului de la birou pe care sttea Jan. Odat i-ai spus lui Richard c ai s-l omori dac o s te trimit de aici. Serios? ntreb cu siguran Jan. Dar nu l-ai omort? Oh, nu, nu l-am omort. Asta a fost o slbiciune din partea ta. n ochii lui Jan apru o privire viclean. Serios? Da, eu aa cred. S-i spui c-l omori, i pe urm s n-o faci. Domnioara Bennett trecu dup birou, dar se uit la u. Pe mine dac m-ar fi ameninat cineva c m nchide, mi-ar fi venit s-l omor, i a fi fcuto desigur. Cine spune c altcineva a fcut-o? ntreb repede Jan. Poate c eu am fcut-o. Oh, nu, nu puteai fi tu, spuse cu hotrre domnioara Bennett. Tu erai doar un copil. N-ai fi ndrznit. Jan sri de pe scaun i se ndeprt cu spatele de ea.
153

Crezi c n-a fi ndrznit? chicoti el. Asta crezi? Sigur c asta cred. Bineneles ca n-ai fi ndrznit s-l omori pe Richard. Ar fi trebuit s fii foarte curajos i adult s faci asta. Jan se ntoarse cu spatele la ea. Nu. Asta a fost greeala lui. Jan se ridic. Da, asta a fost greeala lui, recunoscu el. Credea c o s poat s m arunce de aici, nu? Iam artat eu lui! Zu! ntreb repede domnioara Bennett. Cum i-ai artat? Jan o privi cu viclenie, se gndi, dar n cele din urm i spuse: N-am s-i spun. Spune-mi, Jan, te rog. Nu, se rsti Jan i, ducndu-se la fotoliu, se urc pe el i i lipi arma de obraz. N-am s spun nimnui. Domnioara Bennett se duse la el. Poate s ai dreptate, spuse ea. Poate c ghicesc ce ai fcut, dar n-am s spun. Va fi doar secretul tu, nu? Da, e secretul meu. Jan ncepu s umble agitat prin birou. Nimeni nu tie cum sunt eu! excalm el surescitat. Sunt periculos. Ar face bine s aib grij. Toat lumea ar face bine s aib grij. Sunt periculos.
154

Domnioara Bennett l privi cu tristee. Richard n-a tiut ct de periculos eti. Trebuie s fi fost surprins s constate. Jan se ntoarse la fotoliu i se uit n el. A fost... A fost surprins. A fcut o fa de cretin. i pe urm... pe urm capul i-a czut, i a curs snge, i nu s-a mai micat. I-am artat eu lui. I-am artat eu! De acum Richard nu o s m mai trimit nicieri! Se aez pe un capt al canapelei agitnd arma spre domnioara Bennett care ncerca s-i rein lacrimile. Privete! i ordon Jan. Privete! Vezi? Miam fcut o cresttur pe arm! Aadar ai fcut-o! exclam domnioara Bennett apropiindu-se de el. Nu-i palpitant? ncerc s-i smulg arma, dar fr succes. Oh, nu, n-ai s-o iei! strig Jan ndeprtndu-se dansnd. Nimeni n-o s-mi ia arma. Dac caralii vin i ncearc s m aresteze, am s-i mpuc. Nu e nevoie s faci asta, l asigur domnioara Bennett. Nu e deloc nevoie. Tu eti detept. Eti att de detept nct niciodat nu te vor suspecta. Protii de caralii! Protii de caralii! strig jubilnd Jan. i prostul de Richard! i agit arma n faa unui Richard imaginar, apoi zri ua deschizndu-se. Cu un strigt de panic, o rupse la fug n grdin. Domnioara
155

Bennett czu pe canapea plngnd, n timp ce n birou intrar inspectorul Thomas urmat de sergentul Cadwallader.

156

CAPITOLUL DOUZECI
Dup el! Repede! i strig inspectorul lui Cadwallader. Sergentul fugi pe teras, n timp ce Starkwedder intr repede pe ua dinspre hol. n urma lui intr Laura care alerg spre fereastra francez i se uit afar. Urmtorul care apru fu Angell. i el se duse la fereastra francez. Doamna Warwick sttea, dreapt n cadrul uii. Inspectorul Thomas se ntoarse ctre domnioara Bennett. Linitii-v, doamn, drag. Nu trebuie s punei att la inim. V-ai descurcat foarte bine. Cu glasul sfiat, domnioara Bennett spuse: Am tiut tot timpul. Vedei dumneavoastr, eu tiu mai bine dect toi cum este Jan. tiam c Richard a mers prea departe cu el, a forat lucrurile, i tiam am tiut de ctva timp c Jan devenea periculos. Jan! exclam Laura. Cu un oftat de profund amrciune, murmur: Oh, nu, nu Jan. Se prbui, pe scaunul de la birou. Nu pot s cred. Doamna Warwick o fulger cu privirea pe
157

domnioara Bennett. Cum ai putut, Benny? rosti ea acuzator. Cum ai putut? Credeam c mcar tu eti loial. Rspunsul domnioarei Bennett fu sfidtor. Exist momente cnd adevrul este mai important dect loialitatea. Nici unul nu ai vzut c Jan devenea periculos. E un scump... un biat dulce... dar... peri... Copleit de durere, nu mai putu s continue. Doamna Warwick naint ncet i cu tristee spre fotoliu i se aez cu privirea aintit n gol. Vorbind linitit, inspectorul Thomas complet vorbele domnioarei Bennett. Dar cnd cei ca el trec de o anumit vrst, devin periculoi pentru c nu mai neleg ce fac. Nu au judecata sau stpnirea unui brbat. Se duse la doamna Warwick. Nu trebuie s plngei, doamn. Cred c sunt n msur s v garantez c va fi tratat cu omenie i consideraie. Cazul va fi clasat, cred, cci Jan nu este rspunztor de faptele lui. Asta va nsemna detenie ntr-un mediu confortabil. Da, tiu c avei dreptate, recunoscu doamna Warwick. ntorcndu-se ctre domnioara Bennett, spuse: mi pare ru, Benny. Ai spus c nimeni nu mai tia c era periculos. Nu-i adevrat. Eu
158

tiam... dar nu m puteam hotr s fac ceva n privina asta. Cineva trebuia s fac ceva! rspunse cu trie Benny. n camer se ls tcere, dar ncordarea cretea n timp ce toi ateptau ntoarcerea sergentului Cadwallader i a lui Jan. La marginea drumului, la cteva sute de metri de cas, sergentul l ncoli pe Jan cu spatele la un zid nalt. Jan i agit arma, strignd: Nu te apropia! Nimeni n-o s m nchid nicieri. Am s te mpuc. Vorbesc serios. Nu mi-e fric de nimeni! Sergentul rmase pe loc. Haide, flcule, l lu el cu biniorul. Nimeni nu o s-i fac nici un ru. Dar armele sunt chestii periculoase. D-mi-o mie i hai s ne ntoarcem n cas. Poi sta de vorb cu ai ti, i ei te vor ajuta. Fcu civa pai spre Jan dar se opri cnd biatul strig isteric: Vorbesc serios! Am s te mpuc! Nu-mi pas de caralii. Nu mi-e fric de tine. Bineneles c nu i-e fric, rspunse sergentul. Nu ai nici un motiv s-i fie fric de mine. Eu nu i-a face ru. Dar ntoarce-te n cas cu mine. naint iar, dar Jan ridic arma i trase dou focuri la rnd. Primul glonte rat, dar al doilea l
159

nimeri pe Cadwallader n mna stng. Acesta scoase un strigt de durere, dar se repezi asupra lui Jan, doborndu-l la pmnt i ncercnd s-i ia arma. n timp ce se luptau, arma se descrc iar, Jan icni scurt i rmase tcut. ngrozit, sergentul se aplec asupra lui, uitndu-se la el, nevenindu-i s cread. Nu, oh, nu! ngn el. Srmanul biat prostu! Nu! Nu! Nu poi s fii mort. Oh, Doamne, te rog... i verific pulsul, apoi cltin ncetior din cap. Se ridic n picioare i se ddu civa pai napoi, i abia atunci observ c mna i sngera abundent. nfurnd-o cu o batist, o lu la fug spre cas, inndu-i n aer braul drept i gemnd de durere. Cnd ajunse la fereastra francez deja mergea mpleticit. Domnule! strig el, n timp ce inspectorul i ceilali alergau pe teras. Ce dracu s-a ntmplat? ntreb inspectorul. Rsuflnd tot mai greoi, sergentul rspunse: Trebuie s v spun ceva ngrozitor. Starkwedder l ajut s intre n camer, i sergentul se mpletici pn la taburet i se prbui pe el. Inspectorul veni repede lng el. Mna ta! exclam el. Am eu grij de ea, murmur Starkwedder
160

i, scondu-i batista, o nltur pe cea mbibat de snge a sergentului, i ncepu s-i lege braul cu batista lui. Se las ceaa, ncepu s explice sergentul. Era greu de vzut cu claritate. El a tras n mine. Acolo sus, pe drum, aproape de marginea crngului. Cu o expresie de groaz pe faa, Laura se ridic i se duse la fereastra francez A tras n mine de dou ori, continu sergentul, i a doua oar m-a nimerit n mn. Domnioara Bennet se ridic brusc i i duse mna la gur. Am ncercat s-i iau arma, dar m stnjenea mna, nelegei... Da. Ce s-a ntmplat? Avea degetul pe trgaci, gemu sergentul, i arma s-a descrcat. S-a mpucat n inim. A murit.

161

CAPITOLUL DOUZECI I UNU


Anunul sergentului Cadwallader czu ca o bomb n tcerea ce se lsase. Laura i duse mna la gur pentru a-i nbui un strigt, apoi se ddu ncet napoi pn la birou i se aez pe scaun, cu ochii pironii n podea. Doamna Warwick i cobor capul i se sprijini n baston. Starkwedder se plimba prin camer, cu un aer absent. Eti sigur c a murit? ntreb inspectorul. Absolut sigur, rspunse sergentul. Srmanul copil, ce sfidtor striga la mine, i cum a descrcat arma de parc i plcea la nebunie s trag! Inspectorul se duse la fereastra francez. Unde e? Am s vin cu dumneavoastr s v art, rspunse Cadwallader luptndu-se s se ridice n picioare Nu, ai s rmi aici. Acum m simt bine, insist sergentul. Am s m descurc fr probleme pn la secie. Iei pe teras, cltinndu-se uor. Uitnduse napoi la ceilali, cu faa nefericit, murmur: Moartea cuiva n-ar trebui s te nspimnte. A zis un pap, papa Alexandru al VI-lea.
162

Inspectorul se ntoarse cu faa spre doamna Warwick i spre ceilali. Regret mai mult dect pot spune, dar poate c e rezolvarea cea mai bun, spuse el i iei n grdin, dup sergent. Doamna Warwick se uit n urma lui. Rezolvarea cea mai bun! exclam ea, pe jumtate mnioas, pe jumtate disperat. Da, oft domnioara Bennett. Aa e cel mai bine. Acum a scpat de toate, srmanul biat. Se duse i o ajut pe doamna Warwick s se ridice. Venii, draga mea doamn, a fost o ncercare prea grea pentru dumneavoastr. Btrna doamn se uita absent la ea. Am... am s m duc s m ntind, ngn ea i porni spre u sprijinit de domnioara Bennett. Starkwedder le deschise ua, apoi scoase un plic din buzunar i i-l ntinse doamnei Warwick. Cred c e mai bine s v luai napoi asta, spuse el. Ea se ntoarse n prag i lu plicul. Da, acum nu mai e nevoie de el. Doamna Warwick i domnioara Bennett prsir ncperea. Starkwedder era pe cale s nchid ua n urma lor cnd l observ pe Angell ndreptndu-se ctre Laura care nc mai sttea la birou. Ea nu se ntoarse la apropierea lui. Dai-mi voie s v spun, doamn, c mi
163

pare teribil de ru. Dac pot s v ajut cu ceva, nu trebuie dect... Fr s ridice privirea, Laura l ntrerupse: Nu o s mai avem nevoie de ajutorul tu, Angell, spuse ea cu rceal. Vei primi un cec pentru salariu, i a vrea s prseti casa azi. Da, doamn. V mulumesc, doamn, rspunse Angell aparent impasibil, apoi se ntoarse i iei din camer. Starkwedder nchise ua dup el i se uit la Laura. N-ai s-l dai n judecat pentru antaj? ntreb el. Nu, rspunse placid Laura. Pcat! Se duse la ea. Ei bine, cred c ar fi mai bine s plec. Am s-mi iau la revedere. Se opri. Laura tot nu se uit la el. Nu fi prea suprat, adug el. Dar sunt suprat, rspunse cu aprindere Laura. Pentru c l iubeai pe biat? Ea se ntoarse spre el. Da. i pentru c a fost vina mea. Vezi tu, Richard avea dreptate. Srmanul Jan trebuia s fi fost trimis undeva. Trebuie s fi fost nchis undeva unde nu putea face nici un ru. Eu am fost cea care m-am opus. Aa c eu am fost de vin c Richard a fost mpucat.
164

Ei hai, Laura, s nu cdem n sentimentalism, spuse cu asprime Starkwedder, venind mai aproape de ea. Richard a fost omort din cauz c a cutat-o cu lumnarea. Putea s se poarte ceva mai frumos cu biatul, nu-i aa? Nu te mai frmnta. Ce ai acum de fcut este s fii fericit. Fericit pn la adnci btrnee, cum se spune n basme. Fericit? Cu Julian? ntreb cu amrciune Laura. M-a mira! Se ncrunt, apoi urm, vezi tu, acum nu mai este la fel. Adic ntre tine i Farrar? Da. Cnd eu credeam c Julian l omorse pe Richard, pentru mine faptul n-a schimbat nimic. L-am iubit la fel. Am fost chiar gata s spun c eu l-am omort pe Richard. tiu. Ai fost o proast. Unor femei le place s devin martire! Dar cnd Julian a crezut c eu o fcusem, s-a schimbat. i-a schimbat total sentimentele fa de mine. Oh, a fost gata s fac ceea ce era decent i s nu m incrimineze. Dar asta a fost tot. N-a mai simit acelai lucru pentru mine. Starkwedder cltin din cap. Ascult, Laura, brbaii i femeile nu reacioneaz la fel. n realitate, brbaii sunt sexul slab. Femeile sunt dure. Brbaii nu pot trece cu uurin peste o crim. Se pare c femeile pot. Treaba e c dac un brbat comite o crim pentru o femeie, asta l ridic n ochii ei. Un brbat simte
165

altfel. Ea ridic ochii spre el. Tu n-ai simit aa, spuse ea. Cnd tu ai crezut c eu l mpucasem pe Richard, m-ai ajutat. Asta a fost altceva, spuse repede Starkwedder, uor luat prin surprindere. Trebuia s te ajut. De ce trebuia s m ajui? Starkwedder nu rspunse imediat. Dup o pauz, spuse linitit: nc vreau s te ajut. Nu vezi c am revenit de unde am plecat? spuse Laura ntorcndu-se ntr-o parte. ntr-un fel, eu l-am omort pe Richard din cauz c... din cauz c am fost att de ncpnat n ceea ce-l privete pe Jan. Starkwedder trase taburetul i se aez lng ea. De fapt, asta te roade, nu-i aa? ntreb el. Faptul c ai aflat c Jan a fost cel care l-a mpucat pe Richard. Dar nu e nevoie s fie adevrat, s tii. Nu e nevoie s crezi asta dect dac vrei. Laura l privi cu atenie. Cum poi s spui una ca asta? ntreb ea. Am auzit i eu i voi toi cum a recunoscut, cum s-a ludat cu fapta lui. Da, tiu asta. Dar ce cunoti tu despre puterea sugestiei? Domnioara Bennett a ta l-a
166

agitat foarte bine pe Jan, l-a fcut s se monteze. Iar biatul era n mod cert uor de sugestionat. Asemeni multor adolesceni, i-a plcut ideea de a fi considerat puternic, de a fi considerat, da criminal, dac vrei. Benny a ta i-a agitat prin faa ochilor momeala, i el a nhat-o. El l mpucase pe Richard i avea o cresttur pe arm i era un erou! Dar tu nu tii nici unul din noi nu tie, de fapt dac ce a spus el e adevrat. Dar, pentru Dumnezeu, l-a mpucat pe sergent! argument Laura. Oh, da, era un potenial criminal, nici vorb! recunoscu Starkwedder. E foarte probabil ca el s-l fi mpucat pe Richard. Dar nu poi spune cu certitudine c el a fcut-o. Putea s fi fost... Ezit. Putea s fi fost altcineva. Laura se uit la el cu nencredere. Cine? ntreb ea. Starkwedder se gndi o clip, apoi spuse: Poate domnioara Bennett. La urma urmei, ine foarte mult la voi toi i s-a gndit c era cel mai bine aa. Sau, poate doamna Warwick, sau chiar iubitul tu Julian care dup aceea a pretins c a crezut c tu o fcusei. O mutare istea care te-a nelat total. Laura i feri privirea. Nici tu nu crezi ce spui, l mustr ea. ncerci doar s m consolezi. Starkwedder se art disperat. Fat drag, oricine putea s-l fi omort pe
167

Richard. Chiar i MacGregor. MacGregor? ntreb Laura privindu-l lung. Dar MacGregor a murit. Sigur c a murit, rspunse Starkwedder. A trebuit s moar. Se ridic i se duse spre canapea. Ascult, pot emite o ipotez foarte plauzibil precum c MacGregor este criminalul. S zicem c s-a hotrt s-l omoare pe Richard ca s rzbune moarte copilului su. Starkwedder se aez pe braul canapelei i continu: Atunci ce face el? Pi primul rnd trebuie s scape de propria-i identitate. Nu i-ar fi greu s aranjeze s fie dat drept mort n nu tiu ce loc izolat din Alaska. L-ar costa ceva bani i cteva mrturii false, firete, dar lucrurile astea se pot aranja. Apoi i schimb numele i i creaz o nou identitate ntr-o alt ar. Laura se uit o clip la el, apoi se ridic de la birou i se mut pe fotoliu. nchise ochii, inspir adnc, apoi deschise ochii i se uit iar la el. Starkwedder continu: E mereu la curent cu ce se petrece aici, i cnd afl c ai plecat din Norfolk i v-ai mutat n prile astea i ntocmete planul. i rade barba, i vopsete prul, i chestii de genul sta. Apoi, ntr-o noapte ceoas, vine aici. Acum, s spunem c treaba se petrece n felul urmtor. S spunem c MacGregor i zice lui Richard:
168

i eu am arm, i tu ai. Numr pn la trei i tragem amndoi. Am venit s te aranjez pentru moartea biatului meu. Starkwedder se ridic i se duse spre fereastra francez unde rmase n picioare. Laura se uita la el uluit. S tii, continu Starkwedder, nu cred c soul tu era sportivul grozav care credeai tu c e. Am eu o bnuial c s-ar putea s nu fi ateptat pn la trei. Spui c era un trgtor al naibii de bun, dar de data asta a ratat iar glontele a ieit pe aici art cu mna n timp ce pi pe teras n grdin unde se afl o mulime de alte gloane. Dar MacGregor nu rateaz. El trage i ucide. Starkwedder reveni n camer. i arunc arma lng cadavru, ia arma lui Richard, iese pe ua ferestrei franceze i, la un moment dat, se ntoarce. Se ntoarce? ntreb Laura. De ce? Starkwedder se uit la ea cteva secunde fr s vorbeasc. Apoi, inspirnd adnc, ntreb: Nu ghiceti? Laura l privi ntrebtoare i cltin din cap. Nu, n-am nici o idee, spuse ea. El continu s o priveasc drept, apoi ncepu s vorbeasc ncet, rupnd cuvintele. Ei bine, s presupunem c MacGregor are un accident cu maina i nu poate pleca de aici. Ce poate s fac? Un singur lucru vine n cas i descoper cadavrul!
169

Laura opti: Vorbeti... vorbeti de parc ai ti exact ce s-a ntmplat. Starkwedder nu se mai putu abine. Bineneles c tiu! izbucni el cu patos. Nu nelegi? Eu sunt MacGregor! Laura se ridic n picioare, aruncnd o privire nencreztoare spre faa lui. Ea pi spre el, ridicnd pe jumtate braul ei, incapabil s neleag sensul deplin al cuvintelor. Tu murmur ea. Tu Starkwedder a mers ncet spre Laura. N-am vrut ca toate astea s se ntmple, spuse cu vocea rguit de emoie. Vreau s spun am constatat c ineam foarte mult la tine, i c oh, Doamne, e fr speran. Fr speran. Ea se uita la el, uluit, Starkwedder i lu mna i i srut palma. Adio, Laura, spuse el, ndeprtndu-se. El a ieit repede afar prin fereastra francez i a disprut n cea. Laura a fugit pe teras i a strigat dup el: Ateapt, ateapt. Vino napoi! Ceaa l-a nvluit, iar alarma de cea din Bristol a nceput s sune. Vino napoi, Michael, vino napoi! a strigat Laura. Nu a primit nici un rspuns. Vino napoi, Michael, a strigat din nou. Te rog ntoarce-te! mi pas de tine. Ea s-a oprit i a ascultat cu atenie, dar a
170

auzit doar sunetul unei maini pornind i ndeprtndu-se. Alarma de cea a continuat s sune cnd ea s-a prbuit n dreptul ferestrei i a izbucnit n hohote de plns incontrolabile. SFRIT

171

CUPRINS
CAPITOLUL UNU ................................................. 3 CAPITOLUL DOI ................................................ 10 CAPITOLUL TREI ............................................... 18 CAPITOLUL PATRU ........................................... 31 CAPITOLUL CINCI ............................................. 43 CAPITOLUL ASE .............................................. 52 CAPITOLUL APTE ............................................ 67 CAPITOLUL OPT ................................................ 73 CAPITOLUL NOU ............................................. 79 CAPITOLUL ZECE ............................................. 86 CAPITOLUL UNSPREZECE ................................ 96 CAPITOLUL DOISPREZECE............................. 104 CAPITOLUL TREISPREZECE ........................... 112 CAPITOLUL PAISPREZECE.............................. 120
172

CAPITOLUL CINCISPREZECE.......................... 127 CAPITOLUL AISPREZECE ............................. 134 CAPITOLUL APTESPREZECE ........................ 140 CAPITOLUL OPTSPREZECE ............................ 147 CAPITOLUL NOUSPREZECE ......................... 151 CAPITOLUL DOUZECI ................................... 157 CAPITOLUL DOUZECI I UNU ...................... 162 CUPRINS ......................................................... 172

173

S-ar putea să vă placă și