Ovidius University Annals of Philology Volume XII, Number 182 - 193, 2001
ISSN 12223 7248 Ovidius University Press
MULTICULTURALISM, GLOBALIZARE, IDENTITATE N DISCURSUL CULTURAL LA SFRIT DE MILENIU
Mona Momescu Universitatea Ovidius Constana
n ultimii ani, discursul critic a demonstrat c este dificil s mai operm o distincie ntre literatur, istorie, sociologie, tiine politice. Controversele cu privire la natura i mai ales, modul de operare al postmodernismului par s se fi stins pentru lsa loc unor dezbateri care cel puin n aparen fac dovada unui nou umanism: este vorba de multiculturalism, globalizare, preeminena discursului etnic. Toate acestea par s ncerce a recupera erorile unei ndelungate coloniale, care, politic sau prin reflex economic, a marcat o bun parte din lume sau s acorde o ans de mult ateptat unor ri/culturi ignorate cu bun tiin de marile puteri. nceput cum se tie, ca reflex rezistent al micrii de emancipare a populaiei de culoare din America de nord, multiculturalismul a conjugat, n scurt timp, eforturile tuturor grupurilor minoritare n ncercarea acestora de a-i afirma identitatea. Rdcinile discursului cultural actual se pot gsi n tot ceea ce gndirea umanist a secolului al XX-lea a produs sub semnul identitii-de la identitatea grupurilor etnice la aceea a grupurilor care i asum o anumit orientare cultural sau la identitatea individului n mediul social. Este aproape un loc comun n discursul umanist contemporan s discui despre identitate, grup, contiin multicultural. Termenii au ptruns n domeniul literaturii cu rapiditate i probabil c, n critica literar, funcioneaz ca proteze ale unui domeniu aflat ntr-o permanent spaim a sfritului dup momentul structuralist al morii autorului, dup sumbrele previziuni ale discursului evanescent propus de deconstructivism sau dup asumarea clar a drumului nchis al istoriei profesat de Francis Fukuyama i adepii acestuia. Multiculturalismul, globalizarea ofer certitudinea unui discurs palpabil: Multiculturalism, globalizare/ Ovidius Universiy Annals of Philology XII, 182-193 (2001)
183 terminologia i metodologia provin din domeniul sociologiei i se prevaleaz de existena unor studii de caz preliminare- i mai ales de promisiunea ca discursul cultural, odat ce renun la statutul elitar, s fie revigorat i repus n drepturi ntr-o societate care astzi pare mai puin sensibil la literatur, filosofie, sau ndelungate dezbateri critice dect acum douzeci de ani. Pe de alt parte, termenii menionai anterior s-au transformat ntr-un jargon cultural care, la fel cu postmodernismul la vremea lui, amenin s invadeze vocabularul tiinelor umaniste pn la tergerea granielor interioare ale domeniului. Utilizarea acestuia n contextul potrivit reprezint garania nscrierii ntr-o direcie a momentului care asigur cariere spectaculoase uneori i, n spiritul aceleiai lumi a simulacrelor i dominaiei obiectelor 1 , iluzia totalitii; aceasta fusese pierdut de fragmentarismul modernist i postmodern tocmai prin planificarea unui numr infinit de discursuri/soluii cu un numr limitat de metode i fr a ntmpina rezisten; omogenitatea discursului critic/secundar asigur eficiena acestuia indiferent de domeniul n care este planificat s funcioneze i verific, cel puin n aparen, universalitatea terminologiei. n acelai timp, transformarea acestui tip de discurs ntr-o form de esperanto cultural nu face altceva dect s tearg semnificaia iniial a termenilor, s ignore specificitatea i posibilitile autentice de utilizare a discursului nainte menionat n domeniul umanist. Foarte puini dintre cei care ntrebuineaz astzi termeni precum multicultural, globalizare, sat global i contextualizeaz innd seama de semnificaia iniial. Un asemenea acord tacit are o anume utilitate, pentru c n lipsa lui universalitatea i eficiena discursului respectiv ar fi inexistente. Ceea ce doresc s precizez este c trebuie fcute distincii ntre tipurile de comuniti/grupuri n care acest discurs cultural este astzi operant, precum i ntre domeniile umaniste care l revendic. Iluzia globalizrii, aa cum le place aprtorilor direciei s-o numeasc, timid, a devenit realitate n discursul umanist care pare s nregistreze astfel o revigorare dup tocirea formulei postmoderniste. Pe de alt parte observm Multiculturalism, globalizare/ Ovidius Universiy Annals of Philology XII, 182-193 (2001)
184 c deghizate de discursul multicultural/globalist, multe dintre preceptele postmodernismului revin n atenie, dei preau demult abandonate. Nu este deloc ntmpltor faptul c nume importante, care s-au afirmat ca teoreticieni ai postmodernismului sau poststructuralismului, se reorienteaz acum ctre o formul hibrid a studiilor culturale. Bunoar, Fredric Jameson a publicat n 1998 un studiu pretenios cu privire la globalizare, prezentat ca o chestiune filosofic dintre cele mai grave n societatea contemporan. 2 Ceea ce surprinde este atitudinea noului Jameson, care pornind de la discursul obinuit al capitalismului trziu, recunoate, n vrtejul globalizant, eroarea fundamental a acestui tip de gndire, anume tergerea diferenelor. n consecin, sugereaz teoreticianul, o ntoarcere la modernismul nceputului de secol XX ar fi o formul mai productiv n discursul cultural. Convins c, odat cu prbuirea fostului imperiu sovietic, cultura de tip occidental nu mai are unde sa-i gseasc alteritatea, Jameson sugereaz cu timiditate o ntoarcere la formula eurocentric-deci tradiionalist-, pentru c, tentat de modelul american aa cum este n ultimele decenii, Europa a rmas totui more wealthy and culturally elegant than ever, a glittering museum to a remarkable past, most immediately the past of modernism itself [...](mai bogat i mai elegant cultural ca niciodat, muzeu strlucind stins al unui remarcabil trecut, trecutul cel mai apropiat al modernismului nsui, trad.M.M.) 3 Atent ns i la eventualele atacuri ale radicalilor multiculturalismului i globalizrii, Jameson nu omite s-i agrementeze studiul i cu interminabilele discuii despre minoriti-fie ele etnice sau sexuale- precum i despre complexul de culpabilitate al occidentului fa de fostele colonii. Format totui la coala culturii de tip european, consider c aa-numitele contradicii interne din societatea european (nu trebuie s omitem nici orientarea marxist a lui Jameson , vizibil din tonul articolului) se constituie ntr-un bonus al postmodernismului, care altminteri s-ar fi dizolvat n lipsa lui de granie interne, deci de diferene. Ce mai rmne, se ntreab Jameson, dup prbuirea ultimei forme de alteritate a lumii occidentale, imperiul sovietic? Singura soluie pe care o ntrevede este prezena tot mai pregnant a fundamentalismului religios, care pare s mai nvioreze elanul egalizator al Multiculturalism, globalizare/ Ovidius Universiy Annals of Philology XII, 182-193 (2001)
185 globalitilor. Sigur c aici se poate extinde discuia, considernd c expresie a fundamentalismului sunt i diversele grupuri, alctuite pe baza unei ocupaii comune (gustul pentru un anume tip de muzic, de vestimentaie, de conduit social), tipice societii contemporane citadine, grupuri ce resping cu violen orice form de autoritarism, pn la formele extreme ale respingerii unui comportament social. Se pare c, mcinat de dorina nestvilit de a se confunda cu modelul nord-american- cea mai important tentaie a perioadei postmoderne, dar i a celei imediat urmtoare, n opinia lui Jameson-, cultura occidental se vede acum tentat de redscoperirea mecanismelor eseniale ale modelului european. Printre acestea se afl, opineaz criticul, spiritul dialectic, care asigur pstrarea identitii, dar explic n acelai timp modul n care al trebui nelese controversatele probleme ale globalizrii.O rentoarcere la spiritul modernismului timpuriu, iat care este soluia unui sfrit de secol destul de confuz n ncercarea de a se defini. Ptrunderea masiv a jargonului critic mai sus menionat este evident i n domeniul comparatisticii i teoriei literare. Este firesc s se ntmple aa de vreme ce comparatistica a produs de fapt prima norm cultural modern- canonul european- o alt tem de dezbatere deosebit de prolific n ultimii ani. n 1995, prestigioasa universitate Johns Hopkins publica o antologie care se constituie ca un efort colectiv de cercetare n domeniul comparatisticii: Comparative Literature in the Age of Multiculturalism 4 . n aceast antologie sunt prezente nume precum Marjorie Perloff, Michael Riffaterre, Jonathan Culler, Mary Louise Pratt, ca s-i amintim doar pe cei mai cunoscui. Este greu de imaginat ca, fiind familiari cu domeniul de activitate i concepia fiecruia dintre cei menionai, s credem c ar putea gsi un ton comun al discuiei. i totui, constatm c toi gsesc necesar s propun redefinirea comparatismului n epoca multiculturalismului(este oare o form de a clasifica din considerente istorice, sau o aprehesiune a prezentului, ne ntrebm?), avnd cea mai mare grij s nu omit sau s trateze cu deferen cele trei coordonate importante ale epocii menionate, care dup cum afirm Mary Louise Pratt, sunt globalizarea, democratizarea i decolonizarea 5 . Accept oare comparatistica restructurarea canonului conform celor trei coordonate? n acelai timp, cu mult subtilitate, Pratt Multiculturalism, globalizare/ Ovidius Universiy Annals of Philology XII, 182-193 (2001)
186 sugereaz c principalul pericol al renunrii la coerena unui criteriu unic/unitar n comparatism este dizolvarea oricrui criteriu. Pornind de la o pretins anecdot autobiografic, ea aduce n discuie toate stereotipiile din discursul cultural al ultimelor decenii: rzboiul rece, hegemonia eurocentrist, revolta de tip post-colonial:
As it happens, I grew up in a farm town about one hundred miles from Toronto in Perth County[]. In Perth County, fencing is a big issue. You have to keep your cattle in, your neighbors out, keep the chicken in and the foxes out, keep the bulls from the cows, the boars from the sows, and everybody out of the manure pile. Fences take a lot of monitoring and maintenance [] Id like to propose another image. Let us imagine instead that we CompLit types are the animals in the coops and pens. The farmer no longer exists. He has retired to Florida, and before he left, he opened all the doors and gates. What do we want to do? The foxes now have access to the henhouse; the hens, however, are free to go somewhere else. Animals will move from pasture to pasture and pen to pen; strange matings will occur and new creatures born. The manure pile will be invaded and its winter warmth enjoyed by all. It will be a while till new order and new leadership emerge. But the farmer wont be back.(Cum se ntmpl adesea, am copilrit ntr-un orel de fermieri, la vreo sut de mile de Toronto, n inutul Perth[...]. n acel inut, ngrdirea terenurilor e o problem important. Trebuie s ii vitele nuntru, vecinii pe dinafar, trebuie s ii psrile nuntru i vulpile afar, s despari taurii de vaci, vierii de scroafe, i s-i ii pe toi deoparte de grmada de blegar. Problema gardurilor implic ntreinere i supraveghere continu.[...] A dori s v propun o alt reprezentare. S ne imaginm c noi, comparatitii, suntem animalele din cotee i adposturi. Fermierul nu mai exist. S-a retras la pensie n Florida i, nainte de a pleca, a deschis toate porile i uile. Ce ne facem? Vulpile pot intra acum la coteele ginilor. Animalele vor umbla de pe o pune pe alta i dintr-un adpost n altul; se vor produce mperecheri ciudate i se vor nate fpturi necunoscute. Grmada de blegar va fi invadat i toi se vor bucura de cldura lui pe timpul iernii. Va trece un timp pn cnd se vor instaura o Multiculturalism, globalizare/ Ovidius Universiy Annals of Philology XII, 182-193 (2001)
187 nou form de conducere i o nou ordine. ns fermierul nu se va ntoarce, trad.M.M.)
Parabola oferit de Pratt evideniaz i conflictele din interiorul bestiarului comparatist, precum i absena stpnului, ce poate fi interpretat n dou sensuri, fie ca eliberare de vechea hegemonie, fie ca nostalgie dup o epoc patriarhal n literatur. Fr s fac nici un comentariu care ar fi situat-o de partea radicalilor globaliti ori, i mai neplcut, de partea aprtorilor vechiului canon, Pratt exalt importana celor trei coordonate n rescrierea canonului cu un entuziasm puin forat, similar cu necesitatea de a fi introdus directivele n discursul literaturii n fostul bloc sovietic pentru a te asigura c eti acceptat i citit. Aceeai impresie o ofer i zelul cu care autoarea denun individualismul anglofoniei, pentru c afirm ea comparatistica este un domeniu al poligloilor. Acolo unde nu se poate asigura lectura n limba respectiv, se pot folosi traduceri, ns idealul ar fi, convine Pratt, s producem persoane biculturale. Sigur c un asemenea cititor ideal este greu de obinut, ns n felul acesta culturile occidentale-oprimant eurocentrice, aa cum ne asigur mai toi aprtorii noilor direcii- i pot rezolva onorabil datoria pe care o au fa de culturile din fostele colonii i, prin reflex, fa de orice form de minoritate. Unul din cele trei coordonate(decolonizarea) este astfel atins. Democratizarea nu rmne dect s fie exercitat n aceeai formul, cci ea se refer la reconsiderarea culturii unor grupuri marginalizate social sau politic(femei, populaie de culoare, etc.), fiind n acest perspectiv o soluie pentru ovinism mai mult dect democraie n sensul consacrat al termenului. n ceea ce privete cea de a treia coordonat, globalizarea propriu-zis, aceasta pare s fie rezolvat de la sine, cci aa cum este definit n articolul menionat, nu nseamn altceva dect societatea contemporan(The increased integration of the planet, the increasingly rapid flows of people, information, money, commodities, and cultural productions, and the changes of consciousness which result Integrarea planetar crescnd, fluxul nentrerupt de oameni, informaie, bani, bunuri, produse culturale, nsoite de mutaiile de contiin corespunztoare, trad.M.M), definit tot prin Multiculturalism, globalizare/ Ovidius Universiy Annals of Philology XII, 182-193 (2001)
188 consumismul specific capitalismului trziu, cum l-ar fi numit Jameson. Sigur c o asemenea perspectiv general(dac nu cumva chiar promind o nou limb de lemn a discursului cultural contemporan) nu face dect s permit redefinirea canonului din aceeai perspectiv a contestatarilor: nlocuirea, n absena stpnului-fermier, normei consacrate cu discursurile culturale ignorate/oprimate. Etnocentrismul nu se dovedete neaprat interesat de respectarea vreunui criteriu al valorii, discursul etnic fiind prin sine o garanie a valorii, astfel c privit astfel, ntregul demers comparatistic nu este altceva dect o istorie alternativ a vechilor culturi 6
Mai interesat de pstrarea discursului n limitele limbajului critic consacrat, Michel Riffaterre propune ca soluie redefinirea comparatisticii drept complement al studiilor culturale 7 . Pornind de la posibila acuz de elitism care s-ar putea duce comparatitilor(prin natura activitii lor, cel puin bilingvi), Riffaterre consider c redistribuirea sarcinilor studiilor culturale i preluarea de ctre acest domeniu a unora dintre fostele extensii ale comparatismului ar putea rezolva problema. Grija pe care Riffaterre o are fa de aa-numita acuz de elitism confirm o dat n plus alunecarea spre jargonul de lemn a discursului cultural, precum i nlocuirea unui tip de opresiune cu altul: aceea a minoritii, oricum ar fi acesta definit. Fidel formaiei de teoretician literar, orict de fascinat ar pretinde c este de noul limbaj critic, Riffaterre ncearc s confere prestigiu noii direcii prin argumentele pe care le aduce: ntietatea modelelor teoretice permite, n ultima perioad, posibilitatea de a rearanja ierarhiile, tipologiile, normele. n felul acesta, pornind de la un model teoretic preexistent, orice produs literar/cultural se poate legitima ca parte a canonului. Pe de alt parte, contextualizarea, specific studiilor culturale, atenueaz presiunea exercitat de modelul unic eurocentric i confer autoritate noului discurs. Nu putem s ignorm faptul c i Riffaterre este unul dintre moderai, ntruct el nu renun la dominantele discursului teoretic: Contextualization is inseparable from history (not history as a genre this time but as a discipline). I am not suggesting that history is not an appropriate approach to literature: I merely propose that it is pertinent Multiculturalism, globalizare/ Ovidius Universiy Annals of Philology XII, 182-193 (2001)
189 only to the circumstances of literary production, that is, to the genesis of the work of art and to its reception. But literature proper must not be confused with its genesis, nor with its reception. Literature is the text, and once established, and once the author is gone and can no longer make alterations, the text is ahistorical and its significance lies above all contexts( Contextualizarea este inseparabil de istorie nu istoria ca gen, ci de data aceasta ca disciplin de studiu Nu vreau s sugerez c abordarea de tip istoric nu este potrivit n cazul literaturii: vreau s spun numai c o atare abordare este potrivit pentru circumstanele produciei literare, pentru geneza operei de art i receptarea acesteia. Literatura ca atare nu trebuie confundat cu geneza sau cu receptarea ei. Literatura este text; odat stabilit textul, odat ce autorul nu mai poate opera modificri, textul este anistoric i semnificaia lui se afl mai presus de toate contextele, trad.M.M.)
Recunoatem aici esena concepiei teoretice din anii 60 a lui Riffaterre, care nu pare cu nimic alterat de achiziiile multiculturalismului/globalizrii pe care tocmai le exaltase. Jonathan Culler recomand la rndul su aceeai grij pentru incluziune, precum i o mai mare permisivitate a literaturii, care trebuie s includ n domeniul ei i achiziiile unor alte discursuri umaniste. Pe aceeai poziie se situaez i Marjorie Perloff, care trateaz ns cu mult luciditate problema noului discurs; n fond el este rezultatul unui nou tip de comportament, iar Perloff atrage atenia pericolelor reale care se ascund n spatele unui pretins ideal al lumii contemporane. Cele trei noi coordonate ale discursului cultural care fac parte din jargonul academic al sfritului de secol XX i realitile istorice ale aceleiai perioade: First, even as Pratt and others exult about the increasing globalization and democratization of the planet, we are witnessing, at this writing, the following phenomena:(1)ethnic cleansing by the Serbs in Bosnia of a sort of unimaginable even a few decades ago- an ethnic cleansing not really different in nature from the Nazi terror of the 1930s; (2) the massacre at Hebron and the resulting seemingly irreconcilable conflict between Israelis and Palestinians; (3) an Multiculturalism, globalizare/ Ovidius Universiy Annals of Philology XII, 182-193 (2001)
190 increasing display of violence in Mexico[]; (4) the nuclear buildup in North Korea; (5) the dangerous stalemate between a United states that wants to impose its own human rights policy on an increasingly powerful Fascist China and Chinese resistance to the same 8 (n primul rnd, chiar dac Pratt i ceilali exult comentnd rspndirea globalizarea i democratizarii pe ntregul glob, asistm n prezent la urmtoarele fenomene: (1) purificarea etnic nfptuit de srbi n Bosnia, de neimaginat cu cteva decenii n urm, nu cu mult diferit de teroarea nazist din anii 30; (2) masacrul de la Hebron i aparent ireconciliabilul conflict dintre Israel i Palestina; (3) creterea violenei n Mexic; (4) narmarea nuclear n Coreea de Nord; (5) periculoasa asociere dintre Statele Unite care vor s-i impun politica de respectare a drepturilor omului ntr-o Chin din ce n ce mai fascist, coexistent cu rezistena Chinei la acest tip de politic- trad.M.M.)
Superficialitatea unui discurs care nu numai c nu ofer premisele unui nou umanism, ce ncearc s acopere abuzurile unei societi mascate de drglenie, aa cum o numete Metrovi 9 . Luciditatea cu care Perloff privete fascinaia pe care discursul globalist a exercitat-o n ultimii ani n domeniul disciplinelor umaniste, asemnarea derutant cu discutsurile politizate din Europa central i de est sau din rile din America latin ori de sud ne fac s cutm, cu aceeai luciditate, prile mai puin luminoase ale acestei direcii de gndire. Critica cea mai aspr, observm, vine din interiorul sistemului. Aparent mulumit c nu mai are o alteritate n faa creia s fie nevoit s-i recupereze eventualele erori ale istoriei, societatea occidental se vede n imposibilitatea de a-i defini propria identitate, n lipsa unui termen de comparaie sau a unui discurs subaltern, care s regleze, prin replicile critice, discursul despre sine i despre alii al societii occidentale. Singurul cmp de btlie rmne la ora actual a fi european sau american, a te lsa fascinat de modelul unei societi mediatice prin excelen sau a pstra discursul de tip tradiional, al marilor naraiuni. Iat cteva dintre elementele care definesc, n discursul cultural actual, noul tip de Multiculturalism, globalizare/ Ovidius Universiy Annals of Philology XII, 182-193 (2001)
191 probeleme pe care le ridic identitatea: American/ European v. non-european. n acest caz, observm c tendina discursului cultural american este incluzionist, iar cultura european se vede ameninat de aa-numita Coca- colonizare, de McDonaldizare, etc. Pretenia de universalitate a noului canon, care pare s elibereze discursul identitar a ceea ce nu fusese parte a culturii oficiale(mainstream), eludeaz criteriile estetice, de pild, din domeniul literar nlocuindu-le, cum s-a vzut, cu un discurs marxist reciclat, rasist/ovin v. democrat. Este surprinztor c un asemenea dublet de termeni mai apare n discursul cultural care afecta largheea, respectarea tuturor convingerilor. Acuza este frecvent n lumea academic, unde radicalii suspecteaz pn i cea mai nevinovat aluzie la sistemul de valori tradiional de rasism-dominanta alb trebuie tears ct mai urgent din discursul cultural. A se vedea, de aici, ndelungatele controverse pe tema political corectness. Democraia desemneaz abandonul necondiionat i asumat public al canonului alb i european, unificarea discursurilor identitare pn la tergerea diferenelor. Paradoxul este c foste grupuri etnice sau de alt fel care clamaser diferena adopt acelai tip de discurs al culturii dominante, marcat de obicei de achiziiile neo-marxismului. Adpostirea pe terenul studiilor culturale nu este dect o metod de a conferi prestigiu acestui nou discurs identitar, cu nimic diferit de ceea ce Jameson numea modernitatea trzie. Ne ntrebm astfel ce aplicabilitate are aceast formul n rile fostului bloc comunist, de pild? Constatm c n ultima perioad discursul multicultural este din ce n ce mai vehiculat n fostele ri din blocul comunist european. Alteritate pierdut a Europei, dar i a Americii (ca protagonist a rzboiului rece) zona aceasta se vede sfiat ntre dou tendine contradictorii: rentoarcerea la modelul european de la nceputul secolului-recuperarea unei moderniti timpurii- i atacul modelului american, care pare s fie un paradis pierdut pentru ri cu o situaie economic att de precar. Pe de alt parte, constatm c discursul cultural occidental dezvolt un stereotip care are drept referin tocmai rile balcanice: balcanizarea, adic tendinele segregaioniste, oriunde s-ar manifesta acestea. Termenul pare s nlocuiasc fostele stereotipuri culturale, precum discurs subaltern, Multiculturalism, globalizare/ Ovidius Universiy Annals of Philology XII, 182-193 (2001)
192 voce, colonizare,rasism; este ntlnit n discursul literar, sociologic, istoric, fiind la fel de eficient ca jargonul multiculturalist i, n absolut desemneaz nevoia de diferen n orice discurs identitar. n Habits of the Balkan Heart, Metrovi 10 observa c exist o dominant a culturilor din zona balcanic, ce le face aproape impermeabile la mecanismele economiei de pia, precum i la comportamentul democratic n sens occidental: un anume sim al aristocraiei care dicteaz centralismul, autoriutarismul, chiar i oarecare complexe oedipiene, prin tendinele paricide la adresa autoritii. Scriind dintr-o perspectiv destul de prtinitoare, autorul aduce n schimb n discuie, dac citim aceast lucrare prin prisma opiniilor din Postemotional Society, contribuia societii occidentale la exacerbarea acestor tendine. Tocmai nivelarea care este idealul globalitilor pare s afecteze comportamentul balcanic, spune sociologul, nefiind departe de opinia enunat de Perloff. Iat c noul discurs cultural i gsete involuntar o alt alteritate n balcanizare, pretins termen negativ, dar i fascinaie a conflictului aductor de progres ntr-o societate bazat pe producie-consum, deci, n fond pe modul de gndire marxist.
Note
1 Ne referim la terminologia consacrat de J. Baudrillard n seria dedicat simulacrelor n lumea contemporan, n care realul, n sensul pe care l consacrase paradigma modern de gndire, a fost nlocuit cu virtualiti, cu hiperrealul, cum l numete Baudrillard, care ofer promisiunea concretizrii oricrui plan. Pe de alt parte, demonstreaz Baudrillard, ntr-o astfel de lume discursul despre, planificarea preced realul sau discursul primar. Obiectul domin nu ca prezen (acesta fusese n fond miza societii de consum n prima ei etap, postbelic), ci ca strategie, n sensul c umanul, individualul sunt ocultate de acomodarea gndirii la conceptul de funcionalitate. Putem observa, aadar, c esteticul, n sens tradiional este respins de la bun nceput din aceast lume, deci trebuie s mimeze strategiile acceptate pentru a putea fi legitimat din nou.- pentru amnunte,v. Baudrillard, Jean- Simulations, trans. Paul Foss, Paul Patton and Philip Beitchman, New York: Semiotexte Inc., 1983 i Baudrillard, Jean-Strategiile fatale, Iai: Polirom, 1997 2 n calitate de editor, alturi de Masao Miyoshi, al volumului The Cultures of Globalization, Duke University Press, 1998, Fr. Jameson ncearc s ofere autoritate studiului su, care se dovedete n acelai timp permeabil, dar i reticent fa de afirmaiile din lucrrile precedente Multiculturalism, globalizare/ Ovidius Universiy Annals of Philology XII, 182-193 (2001)
193
3 Jameson, F- Globalization as a Philosophical Issue n: Jameson, F; Miyoshi, M., eds. The Cultures of Globalization, Duke University Press, 1998, 67. 4 V. Bernheimer, Charles, ed.-Comparative Literature in the Age of Multiculturalism: Baltimore and London: Johns Hopkins University Press, 1995. Antologia reunete nume dintre cele mai celebre ale cercetrii literare, universitari i critici care par s fi gsit deodat tonul comun al discuiei. 5 Mary Louise Pratt- Comparative Literature and Global Citizenship, n Bernheimer, Charles, ed., op.cit, pp. 58-65 6 Se poate observa c istoria compact, ascendent a literaturilor este nlocuit de expansiunea spaial a naraiunilor mici ale culturilor ignorate/colonizate sau ale produselor culturale ale grupurilor marginale. Sensul ascendent al istoriei literare, care permitea n fond dezvoltarea mecanismelor comparatisticii pe baza diferenelor temporale i spaiale conjugate este acum abandonat n favoarea simultaneitii i vecintii unor culturi care au puine n comun n afar de contestarea eurocentrismului 7 M. Riffaterre- On the Complementarity of Comparative Literature and Cultural Studies, n Bernheimer, Charles, ed.-op.cit, pp. 66-73 8 Marjorie Perloff- Literature in the Expanded Field, n Bernheimer, Charles, op.cit, pp. 174-186. 9 Stjepan Metrovi- Postemotional Society, foreword by David Riesman, London: Thousand Oaks: New Delhi, Sage Publications, 1997. Sociologul introduce aici conceptual de niceness, spune el , trstur fundamental a societii postindustriale i reflex direct al multiculturalismului/globalizrii. Conceptul desemneaz omul neutru, lipsit de personalitate, sugereaz Metrovi, care nu mai poate reaciona prin extreme, adic prin reacii emoionale. De aceea el nu poate percepe nici tragedia, nici fericirea cu intensitate i poate fi astfel manevrat. Ca i Perloff, Metrovi ofer exemple din Balcani; pentru situaia de aici sunt acuzate ns rile occidentale, mai ales SUA, care par s ignore diferenele culturale intra- europene 10 Stjepan Metrovi, Slaven Letica, Miroslav Goreta- Habits of the Balkan Heart, Texas A&M University Press, College Station, 1993