Curs I-II Articol din „Dicţionarul general al literaturii române”, vol. V, P-R
POSTMODERNISM de Nicolae Bârna
Termen frecvent utilizat şi examinat, în ultimele decenii,
în câmpul disciplinelor umaniste – filozofia culturii, istoria civilizaţiilor şi a mentalităţilor, istoriografie, teoria artei şi critica de artă, teoria, istoria şi critica literară etc. – , postmodernismul rămâne mai degrabă un obiect de dispute şi controverse decât un concept pe deplin clarificat, fixat şi general acceptat. Trebuie precizat că postmodernismul nu este considerat a fi un „simplu“ curent artistic şi/sau literar cu identitate relativ clar definită şi cuprindere relativ restrânsă – cum au fost, de pildă, simbolismul, parnasianismul, dadaismul, letrismul, constructivismul, expresionismul, chiar suprarealismul – , şi nici o modalitate estetică mai cuprinzătoare, cu desfăşurare istorică mai amplă – ca romantismul ori realismul –, ci mai degrabă un stil cultural atotcuprinzător – cum a fost barocul, de pildă – , şi chiar mai mult decât atât: un concept prioritar filozofic, interesând situarea ontologică şi gnoseologică a omului în postmodernitate. Acest mod de a-l concepe este, desigur, cam îndrăzneţ şi cam riscant, dat fiind că postmodernismul priveşte trecutul recent şi prezentul imediat, epoci despre care se pot formula mai degrabă ipoteze şi presupuneri prudente decât concluzii peremptorii. Literal, termenul înseamnă „după modernism“, dar lucrurile rămân vagi în privinţa datării ivirii postmodernismului şi a periodizării manifestării sale de până acum. Însăşi durata istorică de manifestare a „modernismului“ – căruia postmodernismul îi succede, diferind de el dar, totodată, continuându-l şi „moştenindu-l“ – nu e fixată consensual. Utilizat sporadic, şi cu înţelesuri diferite, încă din prima partea secolului al XX- lea – de către istoricul englez Arnold Toynbee, de pildă, care numea „postmodernă“ epoca de după anul 1870 – , apoi, tot mai frecvent, mai târziu, vizând evoluţii din domeniul artelor (arhitectura şi literatura, dar şi artele plastice şi muzica), adjectivul „postmodern“ (împreună cu derivatele sale) s-a „specializat“ la un moment dat în desemnarea unui anumit tip de literatură americană din perioada de după al doilea război mondial, şi în special de după 1960 (literatura unor autori ca Thomas Pynchon, John Barth, William Gass, Donald Barthelme, Kurt Vonnegut ş.a.). Dar în scurtă vreme, accepţiunea i s-a amplificat, ajungând de la desemnarea unui anumit fel de literatură la numirea unui nou „spirit al veacului“, a unei atitudini existenţiale, a „condiţiei“ înseşi a civilizaţiei umane în epoca actuală (o celebră carte a filozofului francez Jean-François Lyotard, apărută în 1979, se intitulează La condition postmoderne; rapport sur le savoir ), cu implicaţii pe plan ontologic şi gnoseologic (definitorii pentru postmodernism ar fi renunţarea la credinţa în posibilitatea unui adevăr transcendent, dobândirea conştiinţei că lumea nu poate fi reprezentată şi că, de fapt, reprezentările nu reflectă realitatea, ci o creează). La nivelul de conceptualizare cel mai cuprinzător, se vorbeşte de lumea postmodernă, care ar fi intrat în epoca postmodernităţii. Aşadar, termenul „postmodern“ (ca şi derivaţii lui „postmodernism“ şi „postmodernitate“) a devenit un concept mai ales filozofic, dar în contexte particulare continuă să aibă şi semnificaţia de stil cultural, şi chiar de curent literar. Despre amploarea şi persistenţa postmodernismului ca fenomen nu se va putea pronunţa cu acurateţe decât exegeza din viitor: deocamdată, „postmodernism“ e un termen „mobil“, fluid, în permanentă mişcare şi redefinire. S-ar putea ca această să rămână principala lui caracteristică. A devenit aproape un „tic“ al analiştilor şi comentatorilor cu scrupule de obiectivitate care se apleacă asupra fenomenului postmodernismului să-şi deschidă examinarea prin recenzarea in extenso a fluidităţii şi polisemiei extreme a termenului. Iată – ales din exegeza românească a chestiunii – un exemplu, dintre numeroase altele similare, de astfel de atestat de incertitudine denotativă a noţiunii: „Pe traseul întortocheat al devenirii noţiunii, au survenit uitări şi reveniri spectaculoase, ajustări şi aclimatizări puţin previzibile. Ricoşeul de la un continent la altul (Europa-America-Europa) i-a deviat considerabil sensul originar (valabil exclusiv în sfera istoriei civilizaţiilor şi a mentalităţilor). Dinamica de ping-pong între ţărmurile opuse (nu doar geografic) ale Atlanticului; între un domeniu şi altul, mergând de la urbanistică şi arhitectură la teoria literară, apoi la metadiscursurile plasticii, filmului sau coregrafiei; între o etnie şi alta ş.a.m.d. – dinamica aceasta, deci, explică extensia semantică aiuritoare a conceptului, un veritabil leviathan de înţelesuri, adeseori contrare. Astăzi, postmodernism înseamnă aproape totul ( o variantă antifrastică a lui nimic). O secţiune transversală prin bibliografia – imensă – acumulată în ultimul timp pe marginea problemei în cauză demonstrează că există cam atâtea postmodernisme câte zone geografice, culturi, domenii speculative şi de creaţie există (eventual şi câteva în plus). Polisemia babilonică a termenului generează frecvent reacţii umorale contradictorii: fie ameţeli entuziaste naive (simptome tipice de euforie a noviciatului), fie, invers, iritări furibunde inexplicabile, ambele atribuind postmodernismului tendinţe de-a dreptul incompatibile. Acesta s-ar face vinovat, simultan, de istorism excesiv şi de anacronism pernicios; de radicalism nihilist şi totodată de conservatorism nostalgic; de comercialism şi «culinarism», care frizează kitsch-ul, dar şi de aroganţă aulică etc. Din sfera fenomenologiei, valabilitatea noţiunii este adeseori extinsă cu cea axiologică, unde devine instrument al judecăţii de valoare. Din unghiuri opuse, simptomele de «postmodernitate» funcţionează drept criteriu de encomiu sau de blam, de cele mai multe ori pentru motive identice. Acoperind o simptomatologie culturală imposibil de stăpânit, într-un sistem unic de referinţă, postmodernismul este actualmente, în plan noţional, o omonimie generică derutantă, alimentând o serie de confuzii“ (citatul e din Monica Spiridon, dar concluzii similare se găsesc şi în studiile altor teoreticieni, eseişti sau cercetători, români sau din alte ţări). Oricât ar fi termenul „postmodernism“ de bogat în sensuri, şi oricât ar fi de nedefinit ori evanescent fiecare dintre acestea, există totuşi un set de trăsături definitorii care sunt invocate şi larg – chiar dacă nu unanim – acceptate pentru recunoaşterea şi identificarea postmodernismului. Se spune uneori – şi fără prea mare exagerare – că ar exista tot atâtea „postmodernisme“ câţi cercetători ai postmodernismului, dar există, cu toate acestea, un fel de „portret robot“, operaţional, al postmodernismului, obţinut prin adiţionarea sau compilarea particularităţilor celor mai pregnante ale diferitelor „postmodernisme“, invocate cel mai frecvent ori prezente în listele de trăsături definitorii furnizate de cercetătorii cei mai prestigioşi ai chestiunii. În ce priveşte literatura, şi în special proza literară, este în general acceptat că ar fi caracteristice postmodernismului trăsături şi practici precum: deconstrucţia, intermitenţa „vieţii“ ficţionale, descentrarea, eclectismul, scepticismul generalizat, absenţa oricărei pretenţii de „obiectivitate“ şi „adevăr“, solipsismul şi narcisismul auctorial, destructurarea deliberată şi mereu „surprinzătoare“ a formei, în general – pluralitatea şi mobilitatea infinită a formelor artistice şi a procedeelor narative (de pildă schimbarea frecventă a naratorului, a registrului stilistic, a timpului ori locului naraţiunii, destructurarea până la aneantizare a cronologiei ficţionale etc.), fantezismul fără limite, subminarea funcţiei de „reprezentare“ a „realului“ (susţinută de credinţa că „realul“ nu există în afara „jocurilor de limbaj“), autoreferenţialitatea, deconspirarea ficţiunii ca artefact şi convenţie, recursul la metalimbaj, cultivarea ludicului, a ironiei, a contradictoriului, a incertitudinii referenţiale, a experimentului lexical, a caracterului fragmentar şi (după exigenţele esteticilor anterioare, inclusiv ale esteticii moderniste) „dezorganizat“ al textului, repudierea elitismului şi a „seriozităţii“ convenţionale, caracterul aparent fortuit şi derizoriu al imageriei şi al intrigii (conform unui model „entropic“), recurgerea la sarcasm, la grotesc şi la bizarerie, la elemente tematice şocante şi la procedee compoziţionale „abstruse“, amestecul derutant între fabulos şi realism, manipularea kitsch-ului şi conivenţa deliberată cu arsenalul de teme şi procedee ale culturii „populare“, excelenţa şi sofisticarea „tehnicii“ (dublate însă de refuzul fetişizării performanţei tehnice, de tip modernist, în detrimentul „conţinutului“, şi întoarcerea la „conţinuturi“, la atracţiozitatea şi savoarea povestirii, la vigoarea naraţiunii), intertextualitatea, recursul la pastişă şi parodie, „revizitarea“ deliberată a trecutului (adică utilizarea, cu distanţare ironică, dar cu îndemânare „tehnică“, a unor procedări literare proprii unor epoci anterioare), ficţionalizarea istoriei şi – în subtext, pe planul filozofiei implicite – refuzul oricărei „mari naraţiuni totalizatoare“, al oricărui discurs legitimator, al vreunei realităţi transcendente şi al vreunui adevăr obiectiv. Bineînţeles că un astfel de inventar (de altfel cât se poate de eterogen) de trăsături şi procedee, departe de a fi exhaustiv şi univoc definitoriu, are un caracter mai degrabă orientativ. La toate nivelurile conceptuale la care este vehiculat – şi nu numai la cel vizând strict literatura – , postmodernismul rămâne o realitate incertă, plurală, în permanentă redefinire, şi – dacă presupoziţiile anticipative ale unora dintre cercetătorii şi susţinătorii fenomenului se vor adeveri – s-ar putea să rămână astfel în eternitate, refuzându-se oricărei sistematizări descriptive scientist-„obiective“, de tipul celor aplicate retrospectiv, până acum, de istorie şi teorie, marilor curente de idei şi literar-artistice din trecut. E adevărat, însă, că teoriile postmoderniste tocmai asta susţin: că, de acum înainte, ar fi imposibile o descriere şi o analiză „ştiinţifică“ sau „obiectivă“ (în înţelesul „vechi“, presupus perimat, al termenilor), întemeiată pe logica binară, pe principiul non- contradicţiei ş.a.m.d., logica postmodernă fiind una de tipul „şi-şi“, iar nu una de tip „sau-sau“. Mobilizând, în toată lumea, impresionante energii teoretice şi hermeneutice, pătrunzând şi difuzându-se şi la nivelul orizontului cotidian şi al mentalităţilor populare, postmodernismul – căruia unii îi prevăd un viitor infinit, iar alţii i-au proclamat deja sfârşitul – , acest „concept-şperaclu“, maleabil până la irelevanţă, presupus a da seama de o vârstă a civilizaţiei care a generat o „literatură a epuizării“, calificat în fel şi chip (considerat a fi, de pildă, un „nihilism voios“, sau un „romantism postelectronic“, sau o „epocă de aur postistorică“ ş.a.m.d.), a devenit un adevărat mit cultural, al cărui proteism aparent inepuizabil nu-i afectează, ci, dimpotrivă, îi sporeşte importanţa. În cultura şi în literatura română, referirile la postmodernism au apărut şi s-au înteţit o dată cu consolidarea „modei“ postmodernismului pe plan mondial. Se poate ca prima utilizare cu oarecare ecou a termenului „postmodern“ (scris cu cratimă: „post-modern“) să fi fost aceea din numărul 4/1978 al revistei „Secolul 20“, în care erau publicate, sub genericul „Proza post-modernă americană“, trei texte de Donald Barthelme traduse de Radu Surdulescu, Antoaneta Ralian şi Mircea Ivănescu şi precedate de un studiu de Andrei Brezianu, intitulat Post-modernii americani, o traiectorie spre viitor (o prezentare, făcută cu multă competenţă şi nuanţare, a „noii proze“ nord- americane a momentului, cu referiri la autori ca John Barth, Robert Coover, Donald Barthelme, William Gass şi alţi câţiva, şi care se încheia într-o notă de circumspecţie şi uşor scepticism: „Pasărea Phoenix a prozei americane recente n-a reuşit într-adevăr să omologheze până acum nici una din înfăţişările sale: în scurte zboruri de încercare, ea simulează, pentru moment, modele de atac a căilor noi – sunt proiecţii în spaţiul verbal ale unor traiectorii posibile, aventuri ale imaginaţiei legate de un context istoric şi social bine definit, faţă de care, cu realism, ne luăm distanţele poruncite de prudenţă şi dreapta raţiune: ele rămân pentru noi aşezate sub semnul mare al tuturor interogaţiilor, asupra cărora viitorul singur, suveran, va decide“). În anii următori, termenii „postmodern“ şi „postmodernism“ au apărut sporadic în presa culturală românească, pentru ca, pe la mijlocul deceniului nouă, interesul pentru postmodernism să cunoască, destul de brusc, o intensificare sensibilă, chiar spectaculoasă, în contextul dat. Ispita sau somaţia sincronizării deliberate cu evoluţiile din centrele de prestigiu ale culturii universale se manifesta din nou. De îndată ce rigoarea controlului ideologic şi străşnicia obligativităţii conformării la ideologia oficială a regimului totalitar şi a „angajării“ propagandistice a literaturii şi artei slăbise sensibil, de prin anii şaizeci, necesitatea respectivei „sincronizări“, postulată de E. Lovinescu în epoca interbelică, fusese asumată ca o datorie în mediile literar-artistice şi academice umaniste, respectiv de către facţiunea lor novatoare şi aşa-zicând pro-occidentală. De-a lungul precedenţilor aproximativ cincisprezece ani avuseseră loc şi alte „importuri“ rapide şi entuziaste de curente de gândire, teorii sau metodologii în vogă în cultura occidentală (structuralismul, semiotica, contribuţiile de teorie literară ale „Şcolii formale ruse“, preluate însă prin filieră occidentală, precum şi diferite metode de hermeneutică literară etc., în oarecare măsură şi poststructuralismul şi deconstructivismul), însă în cazul acesta, al postmodernismului, entitatea a cărei „descoperire“ şi aclimatizare, la noi, era iniţiată privea în mod direct creaţia literară, nu numai cercetarea şi interpretarea ei – postmodernismul fiind „recepţionat“, în primă instanţă, cel puţin, ca un curent literar – , iar centrul de iradiere din care provenea nu mai era cel selectat tradiţional de cultura română modernă (adică cel european, mai ales francez), ci era cel nord-american (chiar dacă prestigiul exegezei europene, mai ales al celei filozofice, îl consolida pe cel al originii americane a postmodernismului literar). Termenul era, de pildă, folosit cu naturaleţe de Nicolae Manolescu, în 1986, într-un eseu despre poezie. După mărturia lui Alexandru Muşina, cam în aceeaşi epocă „termenul în cauză a fost dezbătut în două (furtunoase) şedinţe ale «Cercului de critică» al Facultăţii de Limba şi Literatura Română (condus de criticul Eugen Simion)“. Un moment de reală însemnătate în trezirea unui interes mai larg şi în deschiderea dezbaterilor despre postmodernism a fost marcat, la mijlocul deceniului nouă, de apariţia unui număr – numărul 1-2/1986 – al revistei „Caiete critice“ consacrat integral problemelor postmodernismului (colectivul de redacţie al respectivului număr de revistă era alcătuit din Eugen Simion, Mircea Iorgulescu, Ion Bogdan Lefter, Damian Necula, drept „consultanţi speciali“ erau menţionaţi Monica Spiridon şi Ştefan Stoenescu, iar sumarul cuprindea texte semnate de Eugen Simion, Ovid S. Crohmălniceanu, Livius Ciocârlie, Breon Mitchell, Ion Lucăcel, Ştefan Niculescu, Andrei Pleşu, Nicolae Manolescu, Geta Dumitriu, Monica Spiridon, Dan Ion Nasta, Magda Cârneci, Mircea Mihăieş, Ioan Buduca, Radu G. Ţeposu, Mihaela Simion Constantinescu, Mircea Cărtărescu, Călin Vlasie, Vasile Andru, Ion Bogdan Lefter, Ştefan Aug. Doinaş, Marin Sorescu, Mihai Dinu Gheorghiu, precum şi, publicate în traducere, importante texte teoretice sau fragmente eseistice de John Barth, Gerald Graff, Jean-François Lyotard, Ihab Hassan, Guy Scarpetta). Acel consistent dosar- dezbatere, întocmit prin participarea unor scriitori, eseişti şi teoreticieni din toate generaţiile, a trezit un ecou deosebit, în contextul epocii, iar în anii imediat următori discuţia despre postmodernism a continuat şi referirile la respectivul concept au devenit tot mai frecvente. După Decembrie 1989, în condiţiile totalei libertăţi de exprimare, dezbaterea şi cercetările despre postmodernism s-au amplificat spectaculos, conceptul fiind practic „instituţionalizat“ (nu de oficialitate, ci prin acordul unei importante părţi a obştii scriitoriceşti şi a mediilor universitare de specialitate, masiv primenite prin accesul unui important număr de specialişti din rândul generaţiilor mai tinere, marginalizaţi până în 1990 în poziţii profesionale care nu le favorizau o exprimare publică eficace). Dar se poate vorbi de postmodernism – fie şi pe plan strict literar – într-o societate precum cea românească, al cărei deplin acces la modernitate rămâne îndoielnic ? Întrebarea, incomodă, a fost pusă, iar răspunsul posibil se cade să fie unul nuanţat. Desigur că postmodernismul este „produsul firesc“ al unor societăţi care au intrat în epoca postindustrială, adică este propriu evoluţiilor din Statele Unite, din Europa Occidentală şi din alte câteva ţări industriale din cele mai avansate. În materie de evoluţii literare şi, în general, culturale, excesul de determinism socio-economic nu este, totuşi, recomandabil. Mult invocata, la noi, în atâtea rânduri, „ardere a etapelor“ e totuşi posibilă, măcar într-o anumită măsură. Omenirea fiind, după cum s-a constat, cuprinsă de fenomenul mondializării sau globalizării, circulaţia şi transferul codurilor şi practicilor culturale se face cu mai mare uşurinţă. Şi, dacă prin postmodernism se înţelege un ansamblu de strategii artistice şi un set, relativ coerent, de sugestii teoretice asociate acestora, atunci e neîndoios că postmodernismul – artistic, literar – poate fiinţa şi acolo unde societatea nu a pătruns efectiv în ceea ce se numeşte „postmodernitate“. La fel cum, de pildă, prin aculturaţie, romantismul, s-a putut manifesta – cu, bineînţeles, particularităţi specifice – în literatura din Ţările Române într-o epocă în care stadiul de dezvoltare istorică al acestora era foarte diferit de cel în care se aflau ţările în cultura cărora îşi găsise izvoarele romantismul, la fel, în zilele noastre, poate exista postmodernism în literatura română. Lucru, de altfel, evident, pus în lumină, în chip convingător, după 1990, de exegeza de specialitate. În general, în ultimii cincisprezece ani, raporturile culturii române cu problematica postmodernismului s-au „normalizat“, conceptul este nu numai acceptat, dar cunoaşte chiar o „modă“ care nu pare câtuşi de puţin să fie pe cale de dispariţie. Au apărut de-a lungul anilor importante sinteze de critică, istorie şi teorie literară aplicată care au identificat, investigat şi legitimat filonul postmodernist în literatura română contemporană (volume ale unor Liviu Petrescu, Gheorghe Perian, Mircea Cărtărescu, Mircea A. Diaconu, Maria-Ana Tupan, Adrian Dinu Rachieru ş.a.), iar comparatişti ori specialişti în literaturi străine (Dan Grigorescu, Mihaela Constantinescu) au publicat pertinente cercetări originale vizând p. şi manifestarea lui în culturile în care s-a cristalizat. „Descoperit“, recunoscut şi consolidat în spaţiul literar românesc, postmodernismul a dobândit o conotaţie axiologică pozitivă: ceea ce este identificat drept postmodern, în literatura română contemporană, este considerat automat „bun“, valoros ori, în orice caz, admirabil şi dezirabil, dată fiind „sincronicitatea“ – deşi relativ întârziată – pe care o manifestă cu literatura americană. În lupta literară, în confruntarea doctrinelor estetice manifestată în publicistica şi exegeza militantă, amintita conotaţie valorizantă a fost utilizată pentru susţinerea supremaţiei valorice, pentru tranşarea unor rivalităţi de prestigiu şi legitimitate, cu substrat „generaţionist“. S-a acreditat, la nivelul percepţiei curente, ideea că, în literatura română, postmodernismul este perfect echivalent cu „optzecismul“, fiind manifest exclusiv în literatura „generaţiei ’80“. Utilă, în primă instanţă şi în conversaţiile private, echivalenţa „optzecism-postmodernism“ e de fapt incorectă, grosier simplificatoare. Analize mai nuanţate – datorate chiar unor reprezentanţi ai generaţiei respective de scriitori (de pildă, Mircea Cărtărescu) – vin să precizeze termenii chestiunii: nu toţi optzeciştii ar fi pe deplin şi în egală măsură postmoderni, postmodernismul ar fi reprezentat, în poezie, de câţiva dintre poeţii afirmaţi la „Cenaclul de luni“ (alţi poeţi optzecişti remarcabili fiind tributari altor orientări, de pildă neo-expresioniste), iar în proza optzecistă – mai ales de roman (exemplul emblematic fiind Femeia în roşu, de Micea Nedelciu, Adriana Babeţi şi Mircea Mihăieş), în vreme ce proza scurtă optzecistă şi experienţele prozastice „textualiste“ (calificate, acestea, ca „tardo-moderniste“), n-ar aparţine propriu-zis postmodernismului. Din rândul generaţiilor literare anterioare mai apropiate de a lor, optzeciştii care şi-au asumat postura de corifei ai postmodernismului – mai activi, în acest sens, se arată a fi Mircea Cărtărescu, prozator şi poet, dar şi autor al unui consistent studiu academic despre Postmodernismul românesc (1999), şi Ion Bogdan Lefter, care îşi asumă postura de critic de direcţie şi de ideolog al postmodernismului optzecist – îi recunosc drept precursori pe reprezentaţii „Şcolii de la Târgovişte“ (Mircea Horia Simionescu, Radu Petrescu, Costache Olăreanu) şi pe unii mari poeţi – consideraţi a fi fost „subterani“ şi marginalizaţi – contemporani cu epoca modernismului postbelic (Leonid Dimov, Mircea Ivănescu), iar din epocile mai vechi îşi identifică drept predecesori întru o întreagă constelaţie de autori şi opere reprezentând „curiozităţi literare, experimente, anticipări“ (M. Cărtărescu). Mircea Cărtărescu identifică prefigurări „postmoderniste“ anterioare cu mult modernismului, de exemplu în cronici rimate din secolul XVIII, în Ţiganiada, în Neculce, Cantemir, Iordache Golescu, Heliade-Rădulescu, C. Negruzzi, Anton Pann, Macedonski. Reprezentanţii modernismului postbelic, activi în anii ’60-’80, sunt, cu rare excepţii, contestaţi şi depreciaţi valoric, acuzaţi de retardare estetică (dar şi de culpa de a fi cauţionat implicit, prin pasivitate, regimul totalitar comunist, lăsându- se „recuperaţi“ şi recunoscuţi drept valori „oficiale“ de către acesta). Implicarea subiectivă a comentatorilor, viziunea polemică (decurgând din lupta pentru „puterea literară“ şi din jocurile de prestigiu în care s-a recurs la criteriul apartenenţei la postmodernism) duc însă la simplificarea partizană a unui „dosar“ prin excelenţă complicat. Deşi e evident că „puţini autori şi puţine opere întregi sunt pur postmoderne“ (M. Cărtărescu), susţinătorii postmodernismului ideologic tind să afirme că postmodernismul literar ar fi reprezentat plenar, integral şi exclusiv de către o anumită fracţiune a generaţiei optzeciste şi să ignoreze – cu excepţiile amintite – premize sau anticipări postmoderniste depistabile în scrierile antecesorilor şi contemporanilor lor modernişti. Dar încă în susamintitul număr al „Caietelor critice“, Ştefan Stoenescu, într-un studiu dens şi documentat, care viza cu precădere circumscrierea modernismului şi a postmodernismului literar occidental, semnala drept exemple de opere postmoderne din literatura română contemporană poemul Ziua în care îl înmormântează pe tata, de Constantin Abăluţă, şi romanul F, de D. R. Popescu. Acelor exemple le-ar putea fi adăugate altele, tot din operele unor pre-optzecişti, precum Marin Sorescu sau oniricii D. Ţepeneag şi Vintilă Ivănceanu ş.a. În Poetica postmodernismului, Liviu Petrescu face referiri nu numai la proza optzecistă, ci şi, de pildă, la Galeria cu viţă sălbatică, de Constantin Ţoiu, la romanele lui Paul Georgescu, la Corn de vânătoare, de Al. Ivasiuc, şi chiar la Huliganii, de Mircea Eliade, opere în care analistul depistează, după caz, manifestarea uneia sau alteia din trăsăturile care vor defini poetica postmodernismului. Trebuie însă menţionat şi faptul că, deşi există serioase argumente care să susţină existenţa efectivă a unei orientări postmoderniste în literatura română contemporană – ilustrată, cu strălucire, nu numai de unii dintre optzeciştii „canonici“, ci şi de scriitori ceva mai tineri, afirmaţi după 1990, cum ar fi prozatorii Adrian Oţoiu şi Dan Perşa – , totuşi scenariul întrucâtva triumfalist acreditat de exegeza militantă a postmodernismului românesc în ipostaza lui de ideologie literară partizan-militantă – linia Cărtărescu-Lefter – nu se bucură de o acceptare unanimă. Contestările care s-au formulat comportă, şi ele, un sistem de argumentaţie convingător. Unul dintre cei mai energici contestatari ai unei imagini considerată de el a fi inautentică, idilic-voluntaristă, manipulată şi „confecţionată“, s-a arătat a fi – încă de la începuturile dezbaterii – poetul şi eseistul Alexandru Muşina, care – şi el, ca şi adversarii lui de opinii – este unul dintre reprezentanţii marcanţi ai generaţiei ’80. Încă din 1986, într- un text (Postmodernismul la porţile Orientului) pregătit pentru amintitul număr al „Caietelor critice“ – şi, se pare, refuzat sau omis de la publicare de redacţie, poate că dat fiind caracterul lui net „în răspăr“ faţă de sensul general al discuţiei – , Muşina îşi exprima scepticismul faţă de posibilitatea de a se invoca un postmodernism românesc, în condiţiile istorice date. Constatând „manifestarea – în câmpul literelor române – a două fenomene, de anvergură diferită“, şi anume: „apariţia unei remarcabile şi «revoluţionare» (în plan literar) generaţii de scriitori (generaţia ’80)“ şi „brusca «modă» a termenului postmodernism, care e folosit în ultima vreme cu o vioiciune demnă de o cauză mai bună, dar şi cu o lipsă de discernământ (în unele cazuri) care nu poate să nu te pună pe gânduri“, scriitorul opina că problemele asupra cărora trebuia meditat erau: „ 1) cu ce sens este şi poate fi folosit în literele noastre cuvântul postmodernism ? 2) este sau nu este generaţia ’80 postmodernistă ? 3) cât de utilă şi stimulatoare este, pentru înţelegerea literaturii contemporane, pentru nivelul discuţiilor teoretice şi pentru producerea literaturii înseşi, folosirea vocabulei postmodernism ?“ Propriile-i răspunsuri la chestiunile formulate erau marcate de rezervă şi scepticism. Trecând în revistă utilizarea, de către diferiţi scriitori şi critici, în intervenţii din epocă, a termenului „postmodernism“ aplicat la literatura română, conchidea asupra impreciziei şi confuziei vădite de accepţiunile diverse şi contradictorii: „Sintetizând şi ordonând, postmodernist e Mircea Cărtărescu (Mircea Cărtărescu), postmodernişti sunt poeţii «Cenaclului de luni» (Florin Iaru), postmodernişti sunt «textualiştii» (Cristian Livescu), postmodernişti sunt poeţii generaţiei ’80 (Ion Bogdan Lefter şi «red» din «Caiete critice»), postmodernişti sunt toţi poeţii contemporani valoroşi, de la Ion Gheorghe la Mircea Cărtărescu (Nicolae Manolescu)“. Concluzie care îl îndemna să avanseze, swiftian, o „Modestă propunere“ : „Logic, există următoarele posibilităţi: 1. să renunţăm la termen; 2. să-l folosim cu sensul (sensurile) pe care termenul îl (le) are în Occident, şi anume: a) curent din proza ultimilor 20 de ani, mai ales cea anglo-saxonă (cu autori ca Pynchon sau Barth); b) tipologie creatoare […]; c) un anume moment cultural, ce urmează modernismului, caracterizat printr-o anume epuizare a invenţiei, prin sentimentul că tradiţia nu e sufocantă, prin eclectism şi reluarea/sinteza (în cheie ironică şi parodică) a tuturor formelor/manierelor anterioare. 3. să-l folosim pentru a desemna fenomene specifice literaturii noastre contemporane, ireductibile la modelele occidentale. Operaţie care presupune o reconstrucţie a sensurilor, o reelaborare teoretică a unui concept care are deja o altă «biografie» şi un alt sens în Occident. Toate astea nu înainte să optăm între următoarele puncte de plecare: postmodernismul desemnează în spaţiul literar românesc: a) curent poetic lansat în «Cenaclul de luni»; b) generaţie de creaţie distinctă; c) un anume moment poetic, şi anume cel postbelic, caracterizat printr-o «rescriere» în altă cheie a modelelor (tipurilor) poeziei interbelice. […] d) nu în ultimul rând, un anume mod de a face proza care consună cu cel al lui Barth sau Pynchon. Aici chiar că pot spune liniştit că Mircea Horia Simionescu e un postmodern […]. Cum sunt postmoderni şi Paul Georgescu, Ştefan Agopian sau Ion Groşan ( din Caravana cinematografică şi Şcoala ludică, dar nu şi din Marea amărăciune) sau acelaşi, sub pseudonimul Ars Amatoria, în seriale ca O sută de ani la Porţile Orientului. Dar, şi aici e întrebarea, sunt oare Mircea Nedelciu, Gheorghe Crăciun, Alexandru Vlad, Sorin Preda, Viorel Marineasa sau Daniel Vighi, şase dintre cei mai importanţi prozatori tineri, postmodernişti ? Eu cred că nu[…]“. După o pledoarie detaliată în favoarea scepticismului faţă de utilizarea care i se dădea, la noi, în epocă, termenului p., Alexandru Muşina considera îndreptăţit să reafirme, între altele, următoarele : „ – a susţine că întreaga poezie română contemporană e postmodernistă e un generos şi frumos sofism, care funcţionează compensator şi calmant (în plan social-cultural) şi narcotizant (în plan estetic; […] – poeţii şi prozatorii generaţiei ’80 nu sunt, în marea lor majoritate, nişte postmodernişti,; ca să ne rezumăm la poeţi: în punctul de plecare, chiar şi cei care pot fi cel mai uşor interpretaţi ca postmodernişti (Traian T. Coşovei, Mircea Cărtărescu, Florin Iaru) sunt poeţi «calzi», participativi, angajaţi într-o /faţă de o realitate socială şi umană extrem de acută, de «prezentă». Scriitorii generaţiei ’80 participă, prin ce au mai bun, la un proiect existenţial (şi, desigur, literar) care poate fi cel mai bine «citit» ca un nou antropocentrism; există, cred- şi autori (mai ales prozatori ca M. H. Simionescu sau Paul Georgescu, dar şi un poet important, Mircea Ivănescu) ce pot fi analizaţi fructuos prin «grila postmodernismului»; această «direcţie» cuprinde, să observăm, autori în general maturi, care scriau «postmodernist» cam în acelaşi timp cu occidentalii (un caz de sincronism, poate – cine ştie ? – chiar «protocronism», asupra căruia trebuie meditat); – folosirea termenului se impune, deci, dar numai cu accepţiunea pe care i-o dau teoreticienii occidentali, fără a încerca să îl manipulăm şi, mai ales, fără iluzii; – fără iluzii în sensul că folosirea unui termen nou nu ne face neapărat mai inteligenţi sau mai talentaţi, că literatura noastră nu devine mai valoroasă sau mai «competitivă» pe plan universal dacă «avem şi noi postmoderniştii noştri».“. Optzecist disident – faţă de vulgata lefterianistă şi cărtăresciană privind postmodernismul literar românesc – , Muşina şi-a susţinut consecvent poziţia critică şi a susţinut necesitatea şi legitimitatea, în poezie a unui „nou antropocentrism“, pe care l-a teoretizat. În anii următori, îşi continuă critica îndârjită la adresa fetişizării postmodernismului „instituţionalizat“, prin texte cu caracter cvasi-pamfletar: Să-avem şi noi postmoderniştii noştri (1989); Paradisul din tomberon (1994), în care opinează, metaforizând grotesc, că, „o dată cu sfârşitul «războiului rece», Estul a început să funcţioneze tacit ca un fel de imensă haldă de gunoi, ca o «curte din spate»“, şi că „în acest context, «postmodernişti» îşi pot permite să fie doar fiii şefilor haldelor de gunoi şi slugile lor cultural-literare, foarte fericite, ca orice mahalagiu cu ifose, că «avem şi noi postmoderniştii noştri»“; Postmodernismul socialist (1999), în care se pot citi pasaje ca: „«Pontifii» postmodernismului românesc au, în apariţiile publice şi în textele lor, acea combinaţie de trufie şi viclenie a şefului de trib din Amazonia, care – primind în dar de la exploratori un minicasetofon – şi-l atârnă de gât şi explică canibalilor lui că, de aici înainte, el e Mesagerul Zeilor Albi“ etc., iar volumul Postmodernismul românesc de Mircea Cărtărescu e calificat – prin parafrazarea unei formule puse în circulaţie despre Levantul – drept „capodopera postmodernismului socialist (şi, normal, «piatra lui tombală» totodată)“. O critică la fel de aspră, dar enunţată pe un ton academic, fără accente pasionale, a fost formulată mai recent, la adresa p. românesc oficializat şi ideologizat, de tânărul eseist Ciprian Şiulea, într-un text cu titlu ironic – Postmodernismul iluminist, în volumul Retori, simulacre, imposturi (2003) – , a cărui „ţintă“ principală este activitatea de corifeu şi ideolog a lui Ion Bogdan Lefter, examinată pornind de la volumul acestuia Postmodernism. Din dosarul unei „bătălii“ culturale, 2000, pe care comentatorul îl consideră a fi „un text mai degrabă de propagandă decât de teorie“). Ciprian Şiulea reaminteşte din capul locului faptul că „de aproape două secole, românii creează mitologii naţionale, compensatorii, care devin repede referinţe obligatorii în scrierea istoriei şi pentru proiectele societăţii (sau pentru lipsa lor)“ şi identifică în „p. românesc“ un astfel de mit compensatoriu, cel mai recent dintre ele: „Mitul postmodernismului românesc datează dinainte de 1989. El avea atunci şi o valoare instrumentală în cadrul strategiei cultural-politice de impunere a noilor generaţii şi de evitare a ingerinţelor sistemului, dar, tocmai pentru a dovedi că funcţia lui nu depinde neapărat de conjunctura politică şi culturală a comunismului, adevărata maturitate a dobândit-o doar în ultimii ani. În numele acestui mit legitimator, care dezminte categoric retardarea noastră (nu numai culturală) s-au rostit destule aberaţii, găsindu-se destui reprezentanţi români (protocronişti, eventual) ai postmodernismului : Blaga şi Noica, T. Mazilu şi D. R. Popescu, Nichita Stănescu şi Marin Sorescu“. Identificând, pornind de la textele volumului lui Ion Bogdan Lefter, teza principală a autorului – „există un postmodernism românesc incontestabil, anticipat în anii ’60 şi definitiv instalat în anii ’80, care sincronizează, dar nu prin imitaţie, cultura română cu cea occidentală. Postmodernismul este rezultatul unei evoluţii organice a culturii române şi, pe alt plan, al rezistenţei prin cultură şi al unei bătălii canonice pe care această generaţie a purtat-o nu doar în numele ei personal, ci şi în al întregii culturi române“ – , Ciprian Şiulea procedează la o critică amănunţită a ei, contestând-o „din perspectiva adevărului, în sensul general de confruntare cu realitatea“, nu pentru a o respinge în numele unei alte versiuni, proprii, despre „postmodernismul românesc“, ci preocupat mai ales să examineze „coerenţa internă a demersului, pertinenţa acestui discurs în contextul imediat al culturii române“. Reamintind trăsături definitorii ale postmodernismului – „Postmodernismul înseamnă, pe scurt, declinul transcendenţei, relativizarea valorii şi conştientizarea caracterului de convenţie al reprezentărilor noastre despre lume, despre noi înşine şi despre creaţiile noastre, în particular, literare. Odată cu anunţata moarte a lui Dumnezeu, moare şi omul ca fiinţă plenară (de unde imposibilitatea unui nou umanism sau antropocentrism), pentru că Dumnezeu nu a fost, de fapt, decât valoarea transcendentă şi absolută, fundamentul pe care omul a putut concepe unitatea existenţei, sensul ei şi al lui propriu. Dispariţia transcendenţei aduce o doar temporară şi iluzorie centralitate a omului; în fapt, el îl urmează imediat pe zeul ucis, rămânând un simplu individ lipsit de o raţiune mai înaltă decât cea personală, care poate oricând să alunece spre absurd şi aberaţie (de unde şi angoasa ce serveşte de contrapunct hedonismului postmodern). […] Un postmodernism «autenticist» e o contradicţie în termeni, în măsura în care a fi postmodern înseamnă (şi) a conştientiza şi a accepta un număr maxim de convenţii, însă nu din resemnare, ci […] prin asumarea totală a riscurilor şi savurarea precarităţii condiţiei ca atare, prin integrarea ludică şi ironică în mecanismul proliferării convenţiilor“ – eseistul opinează că raportarea la acestea ar învedera inadecvarea susţinerilor preopinentului: „Postmodernismul românesc descris de Ion Bogdan Lefter este, în mod cel puţin bizar, unul umanist, antropocentric şi realist. Autorul descrie postmodernismul în termeni precum: «întoarcerea la real», «reumanizarea», «recâştigarea referenţialităţii textului», «un patetism mai profund» şi «patetica angajare ontologică», întoarcerea la mesaj şi la figurativ. Bizareria vine în parte din faptul că generaţia ’80, despre care se discută în principal, e mult mai complexă decât această descriere ideologizantă, dar mai ales din constatarea că trăsăturile respective nu prea au mult de-a face cu postmodernismul. Un curent literar (cultural) care este umanist, realist, autenticist etc. pur şi simplu nu are cum să fie postmodern“. Trebuie precizat că demersul critic al lui Ciprian Şiulea nu contestă posibilitatea în sine a manifestării p. în literatura română, şi cu atât mai puţin valoarea literaturii generaţiei ’80, ci vizează un anumit mod de a transforma „p. românesc“ într-un mit compensator triumfalist, prin nesocotirea spiritului critic, rămas – opinează eseistul – într-o marginalizare categorică „faţă de mainstream-ul mesianic, delirant propagandistic şi «constructiv» cu orice preţ şi în orice condiţii“. Existenţa unor asemenea controverse vădeşte faptul că fixarea consensuală a identităţii, naturii, particularităţilor, amplorii şi importanţei unui p. (literar şi cultural) românesc e departe de a se fi produs: subiectul rămâne deschis, e foarte probabil că dezbaterea va continua. Nu numai pe plan teoretic, ideologic şi principial, dar şi la nivelul practicii literare efective – şi a disputelor publicistice care o însoţesc – postmodernismul aşa-zicând „canonizat“ al optzeciştilor e supus unor provocări de natură să-i fragilizeze aparenta preeminenţă. Postmodernismul literar nu rămâne monopolul unei generaţii de creatori. Anumiţi autori afirmaţi în anii ’90 – Adrian Oţoiu, Daniel Bănulescu, Dan Perşa, Ioan Es. Pop ş.a – pot apărea ca fiind „încă şi mai postmodernişti“ decât optzeciştii, deşi aceştia le contestă importanţa şi legitimitatea, considerându-i mai degrabă epigoni imperfecţi sau retrograzi („Ca atmosferă artistică şi, câtă e, ca ideologie literară, cei ce se intitulează nouăzecişti sunt cu un pas înapoi faţă de anii ’80“, opinează Mircea Cărtărescu). Pe de altă parte, după 1990, romanul postmodernist a fost ilustrat, cu strălucire, nu numai de optzecişti (Cărtărescu, Cuşnarencu) şi de nouăzecişti (D. Bănulescu, Oţoiu, Perşa), ci şi de scriitori din generaţii mai vârstnice (Dumitru Ţepeneag), iar unul dintre prozatorii români postmoderni cei mai importanţi – nu numai romancier – s-a dovedit a fi Livius Ciocârlie, care, prin vârstă, nu aparţine generaţiei ’80. Pe de altă parte, perspectiva cumva „milenaristă“ în care unii optzecişti afirmă şi susţin postmodernismul – considerându-l ca ultimă şi de nedepăşit modalitate literară din istorie –, subapreciindu-i atât pe pre-optzecişti, cât şi pe post- optzecişti, consideraţi autori retrograzi, neinteresanţi şi nelegitimi, reiteratori naivi de procedee şi viziuni descalificate istoriceşte afiliaţi unor etape ori formule anterioare postmodernismului, unor viziuni ori modalităţi de creaţie iremediabil caduce (modernism „metafizic“, autentism, orfism, minimalism, mizerabilism patetic, „nou realism“, angajare etică şi socială etc.), stârnesc iritare şi reacţii de ripostă. Unii dintre cei vizaţi contraatacă, contestându-le optzeciştilor valoarea şi importanţa, învinuindu-i de a fi livreşti, inautentici – confecţioneri manierişti, plăsmuitori de „universuri de carton“ – şi evazionişti, demisionari de la angajarea existenţială (din nou valorizată, mai ales în rândul foarte tinerilor scriitori), şi, în focul polemicii, procedează fie la contestarea postmodernismului, fie la redefiniri pro domo, uneori fanteziste şi discutabile, ale acestuia.
„Postmodernismul are (şi a avut întotdeauna) un sens
diferit pentru fiecare comentator în parte, la diverse niveluri conceptuale, transformându-se dintr-un termen, printre mulţi alţii, de critică literară, în anii ’50, într-o conceptualizare globală în deceniul al 9-lea. Confuzia care a rezultat din lărgirea spaţiului de manifestare şi persistă încă e, totuşi, pentru mulţi cercetători, tonică: tocmai pentru că nimic nu pare încheiat, clasat şi consacrat.“ DAN GRIGORESCU
„În literatura română, chiar şi în condiţiile nefavorabile
ale lumii comuniste, literatura română a luptat pentru legitimitate şi, după o experienţă underground de literatură alternativă, s-a impus, către 1980, ca literatura normală a vremii, destul de permisivă teoretic ca să înglobeze – alterându-le însă definitiv semnificaţia ideologică, pentru că postmodernismul nu este un eclectism – toate experienţele artistice ale modernităţii şi, in extremis, ale literaturii clasice de asemenea. Prin aceasta, sensul însuşi al culturii şi literaturii ca progresii paradigmatice s-a modificat profund către un concept extensiv, de simultaneitate şi coplanaritate. Prin conceptul postmodern literatura română s-a re-sincronizat cu pulsul spiritual al lumii occidentale, democratice şi liberale, id est al lumii civilizate. “ MIRCEA CĂRTĂRESCU REPERE CRITICE: Postmodernismul, „Caiete critice“, 1986, 1- 2; Radu Enescu, Despre postmodernism. După sau dincolo ? , F, 1988, 1; Alexandru Muşina, Antologia poeziei generaţiei ’80, Piteşti, 1993; Gianni Vattimo, Sfârşitul modernităţii, Nihilism şi hermeneutică în cultura postmodernă, traducere Ştefania Mincu, postfaţă Marin Mincu. Constanţa, 1993; Gheorghe Crăciun, Competiţia continuă. Generaţia ’80 în texte teoretice, [antologie,] f.l. [Piteşti ?], 1994; Matei Călinescu, Cinci feţe ale modernităţii, traducere de Tatiana Pătrulescu şi Radu Ţurcanu, postfaţă de Mircea Martin, Bucureşti, 1995, pp. 221-259; Le postmodernisme dans la culture roumaine; „Euresis“, 1995, 1-2; Monica Spiridon, Apărarea şi ilustrarea criticii, Bucureşti, 1996, pp. 93-169; Gheorghe Perian, Scriitori români postmoderni, Bucureşti, 1996; Liviu Petrescu, Poetica postmodernismului, ediţia a II- a, Piteşti, 1998; Monica Spiridon, Ion Bogdan Lefter, Gheorghe Crăciun, Experimentul literar românesc postbelic, Piteşti, 1998; Mircea Cărtărescu, Postmodernismul românesc, postfaţă de Paul Cornea, Bucureşti, 1999; Adrian Dinu Rachieru, Elitism şi postmodernism. Postmodernismul românesc şi circulaţia elitelor, Iaşi, 1999; Mihaela Constantinescu, Forme în mişcare. Postmodernismul, Bucureşti, 1999; Dan Grigorescu, Romanul american al secolului XX, Bucureşti 1999, pp. 262-335; Ion Bogdan Lefter, Postmodernism. Din dosarul unei „bătălii“ culturale, Piteşti, 2000; Adrian Oţoiu, Trafic de frontieră. Proza generaţiei ’80, Piteşti-Braşov-Bucureşti-Cluj-Napoca, 2000; Dan Grigorescu, Jocul cu oglinzile. Însemnări despre literatura şi arta postmodernă. Bucureşti, 2001; Mihaela Constantinescu, Post/postmodernismul, cultura divertismentului, Bucureşti, 2001; Alexandru Muşina, Sinapse, Braşov, 2001, 61-66, 99-128, 183-220; Florin Mihăilescu, De la proletcultism la postmodernism, Constanţa, 2002, 213-321; Linda Hutcheon, Poetica postmodernismului, traducere de Dan Popescu, Bucureşti, 2002; Mircea A. Diaconu, Poezia postmodernă, Bucureşti, 2002; Maria-Ana Tupan, Discursul postmodern, Bucureşti, 2002; Marian Victor Buciu, Panorama literaturii române în secolul XX. I. Poezia, Craiova, 2003, pp. 56-219; Ciprian Şiulea, Retori, simulacre, imposturi. Cultură şi ideologii în România, Bucureşti, 2003, pp. 185-218.
Mircea - Ivanescu - Dictionarul - General - Al - Literaturii Romane - Editia A Doua, Vol. 4 H-L, Editura Muzeul Literaturii Romane Bucureşti, 2017 - de Mihai Iovanel PDF