# Intr-un cuvant spaniol, ca si intr-unul romanesc, toate literele se pronunta, cu exceptia lui H # Cuvintele spaniole au intotdeauna o silaba accentuata, pronuntata pe un ton mai ridicat. - cuvintele terminate in consoana, cu exceptia lui N si S, sunt accentuate pe ultima silaba (fara a avea accent grafic) Ex: papel = hartie - Cuvintele terminate in vocala, sau in N si S, sunt accentuate pe penultima silaba, fara a avea accent grafic: Ex: plato = farfurie - cuvintele care nu respecta nici una dintre aceste 2 reguli sunt marcate cu accent grafic Ex: msica = muzica
# Vocalele spaniole se pronunta ca in romaneste. # Consoanele spaniole se pronunta ca in romaneste, cu urmatoarele exceptii: - = n muiat + I scurt Ex: maana [maniana] = maine, dimineata
- LL = l muiat + I scurt Ex: llamar [liamar] = a chema
- R = rr la inceput de cuvant Ex: rabia [rrabia] = furie = rr dupa l, n, s, sau cand este dublu Ex: alrededor [alrrededor] = in jur; honra [onrra] = onoare Israel [isrrael] = Izrael; perro [perro] = caine
- G = + e, I = HE, HI Ex: gente [hente] = lume; gitano [hitano] = tigan = + ue, ui = GHE, GHI Ex: guerra [gherra] = razboi; guitarra [ghitarra] = chitara = + = GUE, GUI Ex: vergenza [verguena] = rusine
- J = H in orice sitiatie Ex: viaje [viahe] = calatorie
- C = + e, I = SE, SI peltic Ex: felices [felies] = fericiti; felicidad [feliidad] = fericire = +H = CE, CI Ex: muchacho [muciacio] = baiat
- Z = s peltic Ex: zapato [apato] = pantof
2 - V = b la inceput de cuvant Ex: vida [bida] = viata
- Q = + ue, ui = CHE, CHI Ex: que [che] = ce, care; Quijote [chihote]
Articolul nehotarat
In limba spaniola articolele nehotarate sunt un pentru masculin si una pentru feminine. La plural, formele sunt unos pentru masculin si unas pentru feminine. In faa unui substantiv feminin singular care ncepe cu A sau HA accentuate, se pune un pentru singular: un hacha (o lumnare groas), un arpa (o harp). La plural rmne unas. Nu punem articol nehotrt: # n faa adjectivelor cierto (sigur, anumit), cualquiera (oricare), igual (egal, la fel), medio (mediu, mijlociu), semejante (asemenea), otro (altul), tal (astfel de), tanto ( att de), i n faa adverbului tan ( att de). Ex: Vuelva Usted otro da. (ntoarcei-v /ntoarce-te dumneata n alt zi) Media hora. (O jumtate de or)
# n faa complementelor circumstaniale de mod i a expresiilor comparative: Ex: Andaban con paso lento. (Mergeau cu pai domoli) Tendrs mayor sueldo. ( Vei avea salariu mai mare)
# n faa unui substantiv folosit cu sens general. Ex: Tener coche es muy cmodo. ( S ai main este foarte comod.)
DAR: Tienes un coche muy rpido. (Ai o main foarte rapida)
Genul substantivelor:
1. Sunt masculine:
# Substantivele terminate in O: Ex: el pueblo = popor, sat El helado = ghea El verano = vara
Exceptii: la mano = mana La foto = poza La moto = motocicleta La radio = post de radio
# Substantive terminate in OR: Ex: el calor = caldura El dolor = durerea El honor = onoarea, prestigiu
Exceptii: la flor = floarea La labor = munca La coliflor = conopida 3 La sor = maica
# Unele substantive terminate in A, de exemplu:
Ex: un guardia = politist un belga = un belgian Un oficinista = un funcionar de birou El problema = problema El idioma = limba (spaniola) El mapa = harta El clima = clima El sistema = sistemul El telegrama = telegrama El drama = drama El tema = tema El esquema = schema El da = ziua
# Numele de rauri, fluvii sau de munti, daca nu sunt precedate de Sierra sau Cordillera:
Ex: el Guadalquivir, el Garona, el Loira, el Tmesis Los Pirineos, los Andes, los Alpes
Dar: la Cordillera Cantbrica
# Automobilele sunt de genul masculin in limba spaniola: Ex: El Seat 127; un dos-caballos
2. Sunt feminine:
# Cea mai mare parte dintre substantivele terminate in A: Ex: la prensa = presa La victima = victima La calma = calm, liniste
# Substantivele terminate in CION, SION, TAD, EZ: Ex: la accin = actiunea La presin = presiunea La voluntad = vointa La propiedad = proprietatea La escasez = lipsa
# Exceptii: una calle = o strada una muerte un avin una clase una noche un camin una llave = o chieie una suerte (destin) un da una mano una tarde un lpiz 4
3. Anumite substantive au doua genuri: Fiecare gen corespunde altui sens:
El frente = frontul (la razboi) la frente = fruntea El gua = ghidul, omul ghid la gua = cartea ghid El polica = politistul la polica = politia El orden = ordinea la orden = ordinul
4. Formarea femininului:
# Substantivele terminate in O, transforma pe O in A: Ex: hijo [iho] = fiu HIJA [iha] = fiica Gato (pisoi) gata (pisica)
# Substantivele terminate in A si ISTA au aceeasi forma pentru MASCULIN si FEMININ: Ex: el / la guitarrista = chitaristul/chitarista Un / una hipcrita = un ipocrit / o ipocrita
# Substantivele terminate in E. In cea mai mare parte este aceeasi forma pentru masculin si feminin: Ex: el / la cantante = cantaretul / cantareata El / la cliente = clientul / clienta
DAR: el presidente = presedintele - la presidenta El infante = infantele - la infanta El jefe [hefe] = seful - la jefa El dependiente = vanzatorul - la dependienta
# Pentru celelalte substantive femininul se formeaza adaugand A la masculin:
Ex: seor seora [senior seniora] (domn doamna) Director directora
Si queremos iniciar y sostener una conversacin en espaol, debemos conocer, necesariamente, las frmulas elementales de cortesa: para saludar, hacer la presentacin, dar las gracias, pedir algo, felicitar, brindar. (Daca dorim sa incepem si sa sustinem o conversatie in spaniola, trebuie sa stim, neaparat, formulele elementare de politete: ca sa salutam, sa ne prezentam, sa multumim, sa felicitam, sa ciocnim). La famosa cortesa espaola no es una sencilla palabra, sino una realidad. (Renumita politete spaniola nu este doar un cuvant, ci o realitate). Por eso nos proponemos ensearles, en primer lugar, las frmulas idiomticas elementales exigidas a cada paso en la vida social. ( de aceea ne propunem sa va invatam, in primul rand, formulele idiomatice elementare cerute la fiecare pas in viata sociala).
# EL SALUDO = SALUTUL
! Buenos das! = Buna dimineata! ! Buenas tardes! = Buna ziua! ! Buenas noches! = Buna seara!, Noapte buna! !Buenas! = Buna! ! Salud! = Salut!, Salutare!, Sanatate! ! Hola! = Alo!, Hei!, Noroc!, Buna! ? Qu tal? = Ce mai faci? ? Cmo est Usted? = Ce mai faceti? ? Cmo ests? = Cum o duci? ? Cmo se encuentra Usted? = Ce mai faceti? ! Bienvenido!, ! Bienvenida! = Bun venit! ! Le doy a Usted la bienvenida! = Va doresc bun venit! ! Dichosos los ojos que le/te ven! = Fericiti ochii care te/va vad!, Sunt incantat ca te/va vad!
# LA DESPEDIDA = DESPARTIREA
! Hasta luego! = Pe curand! (in cursul aceleiasi zile) ! Hasta pronto! = Pe curand! La revedere! ! Hasta maana! = Pe maine! ! Hasta la vista! = La revedere! ! Buenas noches! = Noapte buna! ! Qu descanse bien! = Odihna placuta! ! Qu lo pase Usted bien! = Petrecere frumoasa! Cu bine! ! Qu se divierta mucho! = Petrecere frumoasa!, Distractie placuta! ! Qu le vaya bien! = Ramas bun! ! Qu siga usted bien! = Cu bine! ! Adis! = Adio! La revedere! (pe timp mai indelungat) ! Buen viaje! = Drum bun! ! Feliz viaje! = Calatorie placuta!
6 # LA PRESENTACIN = PREZENTAREA
*Tengo el gusto de presentarle.. = Am placerea sa va prezint.. Permtame que le presente. = Permiteti-mi sa va prezint Permtame presentarles a.. = Permiteti-mi sa va prezint pe *Mucho gusto en conocerle. = Imi face placere sa va cunosc. Encantado / Encantada de conocerle = Incantat/a de cunostinta Tanto gusto en conocerle = Incantat/a de cunostinta Tantsimo gusto.. = Incantat/a de cunostinta *Gracias, el gusto es mo = Multumesc, placerea este a mea. ! A sus ordenes! = La dispozitia dvs! ! Mis respetos! = Respectele mele! Le beso la mano = Sarut mana (formula veche) A los pies de Udsted = Sarut mana (formula veche) Seora, a sus pies = Sarut mana (formula veche)