Sunteți pe pagina 1din 36

Washing machine

WM...

siemens-home.com/welcome

UR 0DüLQDGHVSćODW
Register
,QVWUXFŘLXQLGHXWLOL]DUHüLGHLQVWDODUH your
product
online

ens-home.com/welcome
Noua dvs. maşină de spălat Reguli de prezentare

Aţi decis să achiziţionaţi o maşină de : Avertizare!


spălat marca Siemens.
Această combinaţie de simbol şi cuvânt
Vă rugăm să vă acordaţi câteva minute semnal avertizează cu privire la o situaţie
pentru a citi şi a descoperi avantajele potenţial periculoasă. Nerespectarea
maşinii dvs. de spălat. acesteia poate duce la moarte sau răniri.

Pentru a răspunde cerinţelor de calitate Atenţie!


înalte ale mărcii Siemens, fiecare maşină
Acest cuvânt semnal avertizează cu
de spălat care părăseşte fabrica noastră
privire la o situaţie potenţial periculoasă.
a fost verificată cu grijă în ceea ce
Nerespectarea acesteia poate duce la
priveşte funcţionarea şi starea ei
daune materiale şi/sau asupra mediului.
ireproşabilă.
Indicaţie / sugestie
Informaţii referitoare la produsele
noastre, accesorii, piese de schimb şi Indicaţii pentru utilizarea optimă a
service găsiţi pe pagina noastră de aparatului / informaţii utile.
internet www.siemens-home.com sau
adresaţi-vă centrelor noastre de servicii 1. 2. 3. / a) b) c)
pentru clienţi.
Etapele de acţionare sunt prezentate
Dacă Instrucţiunile de utilizare şi de prin cifre sau litere.
instalare descrie diferite modele, la
locurile respective se vor semnala ■ /-
diferenţele.
Enumerările sunt prezentate printr-un
pătrăţel sau o liniuţă.

Puneţi maşina de spălat în funcţiune


abia după citirea acestor instrucţiuni de
utilizare şi instalare!

2
ro

Cuprins roMaşinadespălatInstrucţiunideutilzareşideinstal re

8 Destinaţia de utilizare . . . . . . . . .4 Alegerea programului/conectarea


aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Modificarea presetărilor programelor 16
( Indicaţii de siguranţă. . . . . . . . . .5 Selectarea unor setări de program
Siguranţa electrică . . . . . . . . . . . . . . . 5 suplimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Pericole de rănire . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Aşezarea rufelor în tambur . . . . . . . .16
Siguranţa copiilor . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Dozarea şi introducerea detergentului
şi soluţiilor de tratare . . . . . . . . . . . . .16
7 Protecţia mediului . . . . . . . . . . . .7 Pornirea programului. . . . . . . . . . . . .17
Ambalajul/aparatul vechi . . . . . . . . . . 7 Siguranţa împotriva accesului copiilor18
Indicaţii de economisire . . . . . . . . . . . 7 Adăugarea de rufe . . . . . . . . . . . . . .18
Modificarea programului . . . . . . . . . .18
* Familiarizarea cu aparatul. . . . . .8 Anularea programului . . . . . . . . . . . .18
Sfârşitul programului la Rinse hold
Maşina de spălat . . . . . . . . . . . . . . . . 8 (Stop clătire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Panoul de comandă . . . . . . . . . . . . . . 9 Sfârşitul programului . . . . . . . . . . . . .19
Câmpul de afişare . . . . . . . . . . . . . . 10 Scoaterea rufelor/deconectarea
aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Z Rufele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Pregătirea rufelor . . . . . . . . . . . . . . . 11 H Sistemul de senzori. . . . . . . . . . 19
Sortarea rufelor. . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Automatizare cantitate . . . . . . . . . . . .19
Apretare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sistemul de control al excentrării . . .19
Colorare/decolorare . . . . . . . . . . . . . 12 VoltMonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Înmuiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

C Detergent . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 M Setare semnale . . . . . . . . . . . . . 20


Alegerea corectă a detergentului . . . 12 2 Curăţarea şi întreţinerea. . . . . . 20
Economisirea energiei şi Carcasa maşinii/panoul de operare .21
detergentului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tamburul de spălare . . . . . . . . . . . . .21
0 Presetărilor programelor. . . . . .13 Decalcificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Sertar pentru detergent şi carcasă . .21
Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Pompa pentru soluţia de spălare este
Turaţia de centrifugare . . . . . . . . . . . 13 înfundată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Timp Gata în . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Furtunul de scurgere este astupat la
sifon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
\ Setări suplimentare de Sitele în circuitul de apă sunt
program . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 înfundate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
speed/eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Protecţie împotriva şifonării. . . . . . . . 15 3 Deficienţe, ce-i de făcut? . . . . . 23
Apă&clătire+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Deblocarea de urgenţă . . . . . . . . . . .23
Prespălare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Indicaţii în câmpul de afişare. . . . . . .24
Deficienţe, ce-i de făcut? . . . . . . . . . .25
1 Operarea aparatului. . . . . . . . . .15
Pregătirea maşinii de spălat . . . . . . . 15

3
ro Destinaţia de utilizare

4 Unităţile service abilitate . . . . . 27 8 Destinaţia de utilizare


J Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . 27
ai ţani tD
se ed erazi l i tu

■ Exclusiv pentru uz privat, în mediu


5 Instalarea şi racordarea . . . . . . 27 ■
casnic.
Maşina de spălat este adecvată
Volum de livrare. . . . . . . . . . . . . . . . 27 pentru spălarea textilelor lavabile cu
Indicaţii de siguranţă . . . . . . . . . . . . 28 maşina şi pentru spălarea în soluţie
Suprafaţa de instalare . . . . . . . . . . . 29 de spălat a lânii lavabile manual.
Instalarea pe un soclu sau pe o placă ■ Pentru funcţionarea cu apă potabilă
de lemn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 rece* sau rece şi caldă* (maximum
Instalarea pe un podest cu sertar . . 29 60 °C) şi detergenţi şi agenţi de
Montarea/încastrarea aparatului într-o îngrijire din comerţ, special
structură modulară de bucătărie . . . 29 concepuţi pentru utilizarea în
Îndepărtarea siguranţelor de maşinile de spălat.
transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 ■ La dozarea tuturor detergenţilor/
Lungimile furtunurilor şi cablurilor . . 30 agenţilor auxiliari/agenţilor de
Alimentarea cu apă . . . . . . . . . . . . . 31 îngrijire şi de curăţare respectaţi
Evacuarea apei . . . . . . . . . . . . . . . . 32 obligatoriu indicaţiile producătorului.
Aşezarea pe orizontală . . . . . . . . . . 33 ■ Maşina de spălat poate fi operată de
Racordul electric . . . . . . . . . . . . . . . 33 copii peste 8 ani, persoane cu
Înainte de prima spălare . . . . . . . . . 34 capacităţi fizice, senzoriale sau
Transportul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 psihice reduse şi de persoane fără
experienţă şi fără cunoştinţe numai
dacă sunt supravegheate sau au
fost instruite de către o persoană
responsabilă.
Copiii nu au voie să execute
nesupravegheaţi lucrări de curăţare
şi de întreţinere.
■ Nu lăsaţi maşina de spălat la
îndemâna copiilor cu vârsta sub 3
ani.
■ Ţineţi animalele domestice departe
de maşina de spălat rufe.
Citiţi instrucţiunile de utilizare şi de
instalare şi toate celelalte informaţii
anexate maşinii de spălat şi acţionaţi
corespunzător.
Păstraţi documentaţia pentru utilizare
ulterioară.
* în funcţie de model

4
Indicaţii de siguranţă ro

La introducerea mâinilor în
( Indicaţii de siguranţă ■

tamburul în rotaţie vă puteţi


răni la mâini.
i i ţacidnI ed ăţnarugis

Siguranţa electrică Nu introduceţi mâinile în


tamburul în rotaţie.
: Avertizare Aşteptaţi până când
Pericol de moarte! tamburul nu se mai roteşte.
La contactul cu părţile
conducătoare de curent există : Avertizare
pericol de electrocutare. Pericol de opărire!
■ Nu apucaţi niciodată fişa de La spălarea cu temperaturi
reţea cu mâinile ude. înalte se poate ajunge la opăriri
■ Ţineţi întotdeauna cablul de în cazul contactului cu soluţia
reţea de ştecăr şi nu de de spălare fierbinte, de ex. la
cablu, deoarece acesta s-ar pomparea soluţiei fierbinţi într-o
putea deteriora. chiuvetă.
Nu introduceţi mâna în soluţia
Pericole de rănire de spălare fierbinte.
: Avertizare Siguranţa copiilor
Pericol de rănire!
■ La ridicarea maşinii de spălat : Avertizare
se pot rupe componente Pericol de moarte!
ieşite în afară (de ex. Atunci când copiii se joacă cu
hubloul) şi se pot produce maşina de spălat se pot
răniri. confrunta cu situaţii care le pun
Nu ridicaţi maşina de spălat viaţa în pericol sau se pot răni.
ţinând-o de componentele ■ Nu lăsaţi copiii
ieşite în afară. nesupravegheaţi la maşina
■ În cazul în care vă urcaţi pe de spălat!
maşina de spălat, placa de ■ Copiii nu au voie să se joace
lucru se poate rupe, ceea ce cu maşina de spălat!
poate provoca răniri.
Nu vă urcaţi pe maşina de : Avertizare
spălat. Pericol de moarte!
■ În cazul în care vă sprijiniţi/ Copiii se pot închide în aparat
aşezaţi pe hubloul deschis, şi îşi pot pune viaţa în pericol.
maşina de spălat se poate La aparate scoase din uz:
răsturna, ceea ce poate ■ scoateţi ştecărul din priză.
provoca răniri. ■ detaşaţi cablul de la reţea şi
Nu vă sprijiniţi pe hubloul înlăturaţi-l cu fişa.
deschis.

5
ro Indicaţii de siguranţă

■ distrugeţi închizătorul de la : Avertizare


hublou. Pericol de rănire!
La spălarea cu temperaturi
: Avertizare înalte, sticla hubloului devine
Pericol de sufocare! fierbinte.
Copiii pot în joacă să se Împiedicaţi copiii să atingă
învelească în ambalaje/folii şi hubloul fierbinte.
părţi de ambalaj sau să le tragă
peste cap şi să se asfixieze.
Îndepărtaţi ambalajele, foliile şi
părţile de ambalaj din calea
copiilor.
: Avertizare
Pericol de intoxicare!
Soluţiile de spălare şi de
îngrijire pot duce la intoxicaţii în
caz de înghiţire.
Păstraţi detergenţii şi soluţiile
de îngrijire în locuri inaccesibile
copiilor.
: Avertizare
Iritaţii oculare/la nivelul pielii!
Contactul cu detergenţii şi
soluţiile de întreţinere pot cauza
iritaţii oculare/ la nivelul pielii.
Păstraţi detergenţii şi soluţiile
de îngrijire în locuri inaccesibile
copiilor.

6
Protecţia mediului ro

Cu cât se aprind mai multe becuri


7 Protecţia mediului indicatoare, cu atât este mai mare
ai ţcetoP
r iulum
ide
consumul respectiv.
Astfel puteţi compara consumurile
Ambalajul/aparatul vechi din programe în cazul alegerii
diverselor setări pentru programe şi
) Evacuaţi ambalajul ca deşeu eventual puteţi decide în favoarea
respectând normele de unei setări de program cu
protecţie a mediului. economisirea energiei.
Acest aparat este marcat * în funcţie de model
conform Directivei europene
2012/19/UE privind aparatele ■ Modul de economisire a energiei:
electrice şi electronice vechi iluminatul câmpului de afișare se
(waste electrical and electronic stinge după câteva minute, tasta ‹
equipment – WEEE). se aprinde intermitent. Pentru
Directiva stabileşte cadrul activarea iluminatului selectaţi o
valabil în toată UE pentru tastă oarecare.
reprimirea şi valorificarea Modul de economisire a energiei nu
aparatelor vechi. se activează dacă un program este
în curs.
Indicaţii de economisire ■ În cazul în care urmează uscarea
rufelor în uscătorul de rufe, se alege
■ Folosiţi capacitatea maximă de
turaţia de centrifugare recomandată
încărcare cu rufe pentru fiecare
de producătorul uscătorului.
program.
Centralizator al programelor ~
Anexă la instrucţiunile de utilizare şi
de instalare
■ Rufele cu grad de murdărire normal
se vor spăla fără prespălare.
■ La rufe murdărite uşor până la
normal economisiţi energie şi
detergent. ~ Pagina 13
■ Temperaturile selectabile vizează
etichetele de îngrijire de la materiale.
Temperaturile executate în maşină
pot diferi de acestea, pentru a
asigura un amestec optim între
economisirea energiei şi rezultatul
spălării.
■ Instrucţiuni pentru consumul de
energie*: ~ Pagina 10
Afişajul furnizează informaţii despre
mărimea relativă a consumului de
energie în programele selectate.

7
ro Familiarizarea cu aparatul

* Familiarizarea cu aparatul
aerazi rai lm
Fai uc lutarap

Maşina de spălat





6 7

( Sertar pentru detergent 9T Închiderea hubloului


~ Pagina 16 @ Clapeta de service
0 Panoul de comandă/câmpul de
afişare
8 Hublou cu clapetă
9S Deschiderea hubloului

8
Familiarizarea cu aparatul ro

Panoul de comandă
Panoul de comandă depinde de model

 +# 3 ;C

+# 3 ;C
( Selectorul de programe: P Selectarea unor setări de
pentru selectarea unui program şi program suplimentare:
pentru pornirea şi oprirea maşinii ~ Pagina 14
de spălat prin poziţia oprit ($); ■ speed/eco
O listă a tuturor programelor se ■ Apă&clătire+ *
găseşte în anexa la instrucţiunile ■ Protecţie împotriva şifonării *
de utilizare şi de instalare. ■ Prespălare *
0 Schimbaţi Temperatura *. X Tasta ‹ pentru:
~ Pagina 13 ■ pornirea unui program,
8 Schimbaţi Turaţia de centrifugare. ■ întreruperea unui program, de
~ Pagina 13 ex. pentru a adăuga rufe
@ Schimbaţi Timp Gata în. ~ Pagina 18,
~ Pagina 14 ■ anularea unui program
H Siguranţa împotriva accesului ~ Pagina 18
copiilor (w 3 sec.) ` Câmp de afişare pentru reglări şi
activare/dezactivare împotriva informaţii ~ Pagina 10
modificării accidentale a funcţiilor
setate:~ Pagina 18 * în funcţie de model
În acest scop selectaţi simultan Indicaţie: Toate tastele sunt senzitive;
tastele Turaţia de centrifugare şi este suficientă o uşoară atingere.
Timp Gata în timp de cca. 3 sec.

9
ro Familiarizarea cu aparatul

Câmpul de afişare ** în funcţie de programul selectat, de


setări şi model

alte indicaţii în câmpul de afişare


Derularea programului:
¼ Spălare
½ Clătire
0 Centrifugare
End Sfârşitul programului
----0 Sfârşitul programului la Stop clătire
Indicaţie: În tabel se găsesc
posibilităţile de setare şi informaţiile Fereastra de încărcare:
pentru programul selectat. Õ Fereastra de încărcare nu poate fi
se aprinde deschisă.
' - 90 °C Temperatura* în °C;
' = rece Õ după începerea programului: fereas-
- - - -, 0 - 1400** 0 Turaţia de se aprinde tra de umplere nu este închisă
centrifugare în rot/ intermi- corect.
min, tent
0 = fără centrifugare, Robinetul de apă:
numai evacuare
~ Pagina 13, | se Robinetul de apă nu este deschis,
- - - - = stop clătire aprinde apa nu are presiune
~ Pagina 13 | se Presiunea apei prea joasă (durata
de ex. 2:30 Timp Gata în aprinde programului se poate prelungi)
Durata programului intermi-
în funcţie de selecţia tent
programului în h:min Siguranţa pentru copii: ~ Pagina 18
(ore:minute),
1 - 24 û Preselecţie timp w se Siguranţa pentru copii activată
final în ore; aprinde
terminarea w se Siguranţa pentru copii activată,
programului ... ore aprinde selectorul de programe reglat
9** kg Recomandare de intermi-
încărcare tent
Ò { { { { { Afişaj consum de
energie* Detectarea spumei:
~ Pagina 7 o se ~ Pagina 17
Cu cât se aprind mai aprinde
multe becuri
indicatoare, cu atât Afişaj de eroare:
este mai mare E: - - ~ Pagina 24
consumul relativ de Setare semnale:
energie.
0-4 ~ Pagina 20
* în funcţie de model

10
Rufele ro

■ Murdărirea
Z Rufele Spălaţi împreună rufele cu acelaşi
eleR
fu
grad de murdărie.
Câteva exemple pentru gradele de
Pregătirea rufelor murdărie găsiţi la ~ Pagina 13.
– uşor: nu prespălaţi, dacă este
Atenţie! cazul, selectaţi setarea speed
Deteriorări ale aparatului/la textile – normal
Corpurile străine (de ex. monede, – puternic: introduceţi mai puţine
agrafe de birou, ace, cuie) pot deteriora rufe, alegeţi program cu
rufele sau componente ale maşinii de prespălare
spălat. – Pete: îndepărtaţi/trataţi petele cât
sunt încă recente. Mai întâi
La pregătirea rufelor dvs., respectaţi aplicaţi soluţie de detergent/nu
următoarele indicaţii: frecaţi.Spălaţi apoi rufele cu
■ Goliţi buzunarele. programul corespunzător. Petele
dure/uscate pot fi uneori
îndepărtate numai după mai
multe spălări.
■ Simboluri pe etichetele de îngrijire
Indicaţie: Consultaţi numerele din
simboluri pentru temperaturile de
spălare maxime.
■ Atenţie la metale (agrafe de birou, M adecvat pentru procesul de
etc.) şi îndepărtaţi-le. spălare normal;
■ Rufele sensibile (ciorapi, sutiene de ex. programul Bumbac
etc.) se vor spăla în plasă/pungă. N este necesar un proces de
■ Închideţi fermoarele, încheiaţi husele. spălare care menajează;
■ Extrageţi prin periere nisipul din de ex. programul Uşor de
buzunare şi de după revere. îngrijit
■ Scoateţi inelele perdelelor sau legaţi- O este necesar un proces de
le în plasă/pungă. spălare care menajează în
mod deosebit; de ex.
Sortarea rufelor programul Fine/Mătase
W adecvat pentru rufe care se
Sortaţi rufele conform indicaţiilor de spală de mână; de ex.
întreţinere şi conform datelor programul W Lână
producătorului de pe etichetele de Ž Nu spălaţi rufele în maşină.
întreţinere:
■ Felul ţesăturii/al fibrei
■ Culoarea
Indicaţie: Rufele se pot colora sau
pot să nu se cureţe bine.Spălaţi
rufele albe separat de cele colorate.
Spălaţi separat rufele noi colorate
pentru prima dată.

11
ro Detergent

Apretare
C Detergent
Indicaţie: Rufele nu ar trebui să fi fost tnegreD
te

tratate cu balsam.
Alegerea corectă a
Apretarea este posibilă în toate detergentului
programele de spălare cu apret lichid.
Dozaţi apretul conform indicaţiilor Pentru alegerea corectă a detergentului,
producătorului în compartimentul M temperaturii şi tratării rufelor este
(dacă este cazul, curăţaţi în prealabil). hotărâtoare caracteristica de întreţinere,
~ şi pagina web www.sartex.ch
Colorare/decolorare Pe www.cleanright.eu găsiţi numeroase
informaţii folositoare despre mijloacele
Vopsiţi numai în măsura obişnuită în de spălare, îngrijire şi curăţare pentru
gospodărie. Sarea poate ataca oţelul folosinţă privată.
inoxidabil! Respectaţi prescripţiile
producătorului colorantului. ■ Detergent complet cu limpezitori
optici
Nu decoloraţi rufe în maşina de spălat! adecvat pentru rufe albe rezistente la
fierbere din in sau bumbac
Înmuiere Program: Cottons (Bumbac) /
rece - max. 90 °C
1. Porniţi aparatul. ■ Detergent pentru rufe colorate fără
2. Selectaţi programul Bumbac20 °C. înălbitor şi limpezitori optici
3. Soluţia de înmuiere/detergentul se adecvat pentru rufe colorate din in
pune conform indicaţiilor sau bumbac
producătorului în compartimentul II. Program: Cottons (Bumbac) /
4. Selectaţi tasta ‹. rece - max. 60°C
5. După cca. 10 minute selectaţi tasta ■ Detergent pentru rufe colorate/fine
‹, pentru a opri programul. fără limpezitori optici
6. După timpul de înmuiere dorit, adecvat pentru rufe colorate din fibre
selectaţi din nou tasta ‹, în cazul în uşor de îngrijit, sintetice
care doriţi continuarea programului Program: Easy-Care (Uşor de îngrijit)
sau modificaţi programul. /
rece - max. 60°C
Indicaţii ■ Detergent fin
■ Introduceţi rufe de aceeaşi culoare. adecvat pentru textile fine sensibile,
■ Nu este necesar detergent mătase sau viscoză
suplimentar, soluţia de înmuiere va fi Program: Delicate/Silk (Fine/
folosită pentru spălare. Mătase) /
rece - max. 40°C
■ Detergent pentru lână
adecvat pentru lână
Program: Wool (Lână) / rece - max.
40°C

12
Presetărilor programelor ro

Economisirea energiei şi
detergentului
0 Presetărilor
programelor
La rufe murdărite uşor sau normal pot fi rol i răteseP
r rom
alergorp

economisite energia (reducerea


temperaturii de spălare) şi detergentul: Presetările programului sunt afişate în
câmpul de afişare după selectarea
Economisire Murdărire/indicaţie programului.
Temperatură şi light (uşor) Puteţi modifica presetările.
cantitate de Nu se observă murdării şi pe- În acest scop, selectaţi în mod repetat
detergent reduse te. Hainele miros uşor a tran- tasta corespunzătoare, până când în
conform reco- spiraţie, de ex.: câmpul de afişare apare valoarea setată
mandării de ■ Îmbrăcăminte uşoară de dorită.
dozare vară/sport (purtată
câteva ore) Indicaţie: La o apăsare mai lungă a
■ Tricouri, cămăşi, bluze tastei se derulează automat valorile de
(purtate cel mult o zi) setare, până la valoarea finală. Apoi
■ Lenjerie de pat şi pro- selectaţi încă o dată tasta şi puteţi
soape pentru musafiri modifica din nou valorile de setare.
(folosite o zi)
O listă a tuturor setărilor posibile ale
normal programelor se găseşte în anexa la
Murdărire vizibilă/sau se văd instrucţiunile de utilizare şi de instalare.
câteva pete uşoare, de ex.:
■ tricouri, cămăşi, bluze
(transpirate, purtate de Temperatura
mai multe ori) (°C, °C Temp.)
■ prosoape, lenjerie (folo-
site până la 1 săptămână) Tastă în funcţie de model
Înainte şi în timpul programului, în
funcţie de derularea programului, puteţi
modifica temperatura presetată.
Temperatura maximă care se poate
Temperatura con- strong (puternic) seta depinde de programul ales.
form etichetei de Murdăriri şi/sau pete care se
îngrijire şi cantita- văd clar de ex. prosoape de Turaţia de centrifugare
tea de detergent vase, îmbrăcăminte de sugari,
conform reco- îmbrăcăminte de lucru (0, 0 rpm)
mandării de
dozare pentru Înainte şi în timpul programului, puteţi
rufe foarte mur- modifica turaţia de centrifugare (în rot/
dare min; rotaţii pe minut) în funcţie de
derularea programului.
Indicaţie: La dozarea tuturor Setarea 0 : fără centrifugare finală, se
substanţelor de spălare/auxiliare/de va efectua doar evacuarea apei. Rufele
îngrijire şi de curăţare respectaţi rămân umede în tambur, de ex. pentru
obligatoriu indicaţiile producătorului şi rufe care nu trebuie centrifugate.
instrucţiunile. ~ Pagina 16

13
ro Setări suplimentare de program

Setare - - - -: Stop clătire = fără ■ Excentricităţile (de exemplu, din


centrifugare finală, rufele rămân în apă cauza huselor pentru saltele) sunt
după ultima clătire. compensate prin mai multe cicluri de
Puteţi selecta Stop clătire pentru a evita centrifugare,
şifonarea, atunci când la finalul ■ fluctuaţii ale tensiunii de reţea,
programului rufele nu sunt scoase la fel ■ presiunea apei (viteza de
din maşina de spălat. alimentare).
Pentru continuarea/terminarea Puteţi modifica numărul de ore
programului ~ Pagina 18 preselectat după pornirea programului
Turaţia maximă care se poate seta după cum urmează:
depinde de programul şi de modelul 1. Selectaţi tasta ‹.
ales. 2. Modificaţi numărul de ore cu tasta
Timp Gata în.
3. Selectaţi tasta ‹.
Timp Gata în
După pornirea programului puteţi
(û, Finished in û) adăuga sau scoate rufe dacă este
Înainte de pornirea programului puteţi necesar. ~ Pagina 18
preselecta sfârşitul programului (timpul
de programare) în paşi de ore (h=oră)
până la maxim 24h.
În acest scop:
1. Selectaţi programul. \ Setări suplimentare de
Se va afişa durata programului program
pentru programul selectat, de ex i răS
te eram
tnei lpus ed m
argorp

2:30 (ore:minute).
2. Selectaţi tasta Timp Gata în în mod O listă a tuturor setărilor suplimentare
repetat, până când apare numărul posibile se găseşte în anexa la
de ore dorit. instrucţiunile de utilizare şi de instalare.
3. Selectaţi tasta ‹. Setările diferă în funcţie de model.
Programul porneşte.
În câmpul de afişare va fi afişat
numărul de ore selectat, de ex. 8h şi
speed/eco
va fi decrementat până când începe (( ¦)
programul de spălare. Apoi va fi
afișată durata programului. Tastă cu două posibilităţi de reglare
pentru adaptarea programului selectat:
Indicaţie: Durata programului este
adaptată automat în timp ce programul ■ speed
se derulează. Pentru spălarea într-un timp mai
Durata programului poate fi influenţată scurt, în condiţiile unui efect de
de anumiţi factori, de exemplu: spălare comparabil, însă cu un
■ Setările programului, consum mai mare de energie faţă de
■ dozarea detergentului (eventuale programul selectat fără setarea
cicluri suplimentare de clătire din speed/eco.
cauza formării de spumă), Indicaţie: Nu depăşiţi încărcarea
■ cantitatea de încărcare/tipul de maximă.
textile (neceesar de apă diferit),

14
Operarea aparatului ro

■ eco
Spălare optimizată din punct de 1 Operarea aparatului
vedere energetic prin reducerea aeraO
rep iulutarap

temperaturii, cu un efect de spălare


comparabil cu programul selectat Pregătirea maşinii de spălat
fără setarea speed/eco.
Indicaţie: Maşina de spălat trebuie
În acest scop, selectaţi tasta . Mai întâi instalată şi racordată regulamentar.
vi se oferă setarea speed. Dacă ~ Pagina 27
selectaţi tasta încă o dată, se activează
setarea eco. Dacă setarea este activată, 1. Introduceţi ştecărul de reţea.
pe afişaj se aprinde simbolul 2. Deschideţi robinetul de apă.
corespunzător. 3. Deschideţi hubloul.
4. Verificaţi dacă hubloul este complet
Dacă selectaţi tasta încă o dată, nu mai golit. Dacă este cazul, goliţi.
este activă nicio setare.

Protecţie împotriva şifonării


(S, S Less iron)
Tastă în funcţie de model
Reduce şifonarea printr-un ciclu special
de centrifugare, urmat de o aerare şi o
turaţie redusă de centrifugare. Alegerea programului/
Indicaţie: Umiditatea reziduală a rufelor conectarea aparatului
este mai mare.
Indicaţie: Dacă este activat sistemul de
siguranţă împotriva accesului copiilor,
Apă&clătire+ acesta trebuie mai întâi dezactivat,
înainte de a putea seta un program. .
(Ô, Ô Rinse+)
Tastă în funcţie de model Cu selectorul de programe, alegeţi
programul dorit. Rotirea este posibilă în
Pentru o piele deosebit de sensibilă şi
ambele sensuri.
pentru zonele în care apa are o duritate
foarte mică se recomandă un nivel de Aparatul este conectat.
apă mai mare şi un ciclu suplimentar de
clătire. În câmpul de afişare apar presetările
programului pentru programul ales:
Prespălare ■ Temperatură*,
■ durata programului alternativ cu
(!, ! Prewash) încărcarea maximă şi
Tastă în funcţie de model ■ instrucţiuni pentru consumul de
energie*.
Pentru rufe foarte murdare.
* în funcţie de model
Indicaţie: Împărţiţi detergentul în
compartimentele I şi II.

15
ro Operarea aparatului

Modificarea presetărilor Indicaţii


programelor ■ Amestecaţi rufe mari cu rufe
mici.Rufele de dimensiuni diferite se
Puteţi utiliza presetările pentru acest distribuie mai bine la
ciclu, sau le puteţi modifica. centrifugare.Rufele individuale pot
duce la excentrare.
În acest scop, selectaţi în mod repetat
■ Respectaţi încărcarea max. indicată.
tasta corespunzătoare, până când este
Supraîncărcarea diminuează
afişată setarea dorită.
rezultatul spălării şi favorizează
Setările sunt active fără confirmare. şifonarea.
Ele nu se păstrează după deconectarea
1. Aşezaţi în tamburul de spălare rufele
maşinii de spălat.
presortate despăturite.
Presetările programelor ~ Pagina 13 2. Aveţi grijă să nu se prindă rufe între
hublou şi manşeta de cauciuc şi
Selectarea unor setări de închideţi hubloul.
program suplimentare
Prin selectarea unor setări suplimentare,
puteţi adapta mai bine procesul de
spălare la rufele dumneavoastră.
Setările pot fi selectate sau deselectate
în funcţie de derularea programului.
Becurile indicatoare pentru butoanele
respective se aprind dacă o setare este Dozarea şi introducerea
activă. detergentului şi soluţiilor de
Setările nu se păstrează după tratare
deconectarea maşinii de spălat.
Setări suplimentare de program Atenţie!
~ Pagina 14 Deteriorări ale aparatului
Detergenţii şi substanţele pentru
tratarea preliminară a rufelor (de ex.
Aşezarea rufelor în tambur soluţii pentru pete, spray-uri de
: Avertizare prespălare etc.) pot deteriora
suprafeţele maşinii de spălat la
Pericol de moarte! contactul cu acestea.
Rufele tratate în prealabil cu soluţii de Nu aduceţi aceste substanţe în contact
curăţare, de ex. pentru scoaterea cu suprafeţele maşinii de spălat. Dacă
petelor sau cu benzină de spălat, pot este cazul, ştergeţi imediat resturile de
provoca o explozie după introducerea la pulverizare şi alte reziduuri / picături
lor în maşină. cu o lavetă umedă.
Clătiţi în prealabil temeinic manual
rufele. Dozare
Dozaţi detergentul şi soluţiile de tratare
corespunzător:
■ durităţii apei, care se poate afla de la
societatea dvs. de alimentare cu apă

16
Operarea aparatului ro

■ indicaţiilor de pe ambalaj ale Ajutor pentru măsurare* pentru


producătorului detergent lichid
■ cantităţii de rufe
■ murdăriei ~ Pagina 13 Pentru dozarea detergentului lichid se
poziţionează ajutorul pentru măsurare:
Umplerea 1. Trageţi sertarul pentru
detergent.Apăsaţi caseta în jos şi
: Avertizare scoateţi complet sertarul.
Iritaţii oculare/la nivelul pielii! 2. Glisaţi ajutorul pentru măsurare spre
La deschiderea sertarului pentru înainte, apăsaţi-l şi fixaţi-l.
detergent în timpul funcţionării pot sări 3. Introduceţi la loc sertarul.
stropi de soluţie de spălare/îngrijire.
Deschideţi sertarul cu grijă.
Clătiţi bine ochii sau pielea în cazul
contactului cu detergentul/soluţiile de
tratare.
În cazul ingerării accidentale, solicitaţi
sfatul medicului.
Indicaţie: Diluaţi cu apă balsamul şi
agentul de păstrare a formei atunci Indicaţie: Nu utilizaţi ajutorul pentru
când acestea sunt mai vâscoase, măsurare pentru detergenţii sub formă
pentru a preveni înfundarea. de gel şi detergentul pudră sau pentru
programele cu prespălare, sau când
Turnaţi detergentul şi produsele de timpul de programare (Ready in) este
tratare în compartimentele aferente: selectat.

Pornirea programului
Selectaţi tasta ‹. Becul indicator se
aprinde şi programul începe.
În timpul programului, afişajul indică
timpul de programare (Ready in) sau,
după începerea programului, durata
Ajutor pentru pentru detergent lichid programului şi simbolurile pentru
măsurare A derularea programului.
Câmpul de afişare ~ Pagina 10
Compartiment Detergent pentru spălarea
ul II principală, dedurizant, înălbitor, Indicaţie: Detectarea spumei
sare pentru pete Dacă în câmpul de afişare se aprinde
Compartiment balsam de rufe, apret, suplimentar simbolul o, maşina de
ul i Nu depăşiţi semnul max. spălat a detectat prea multă spumă în
timpul programului de spălare şi, ca
Compartiment Detergentul pentru prespălare urmare, au fost activate automat
ul I procese de clătire suplimentare pentru
înlăturarea spumei.
1. Deschideţi complet sertarul pentru La următoarea spălare cu aceeaşi
detergent. încărcătură, dozaţi mai puţin detergent.
2. Adăugaţi detergent şi/sau substanţe
de tratare. Dacă doriţi să asiguraţi programul
3. Închideţi sertarul pentru detergent. împotriva reglărilor accidentale, alegeţi

17
ro Operarea aparatului

după cum urmează sistemul de Atunci când pe câmpul de afişare:


siguranţă împotriva accesului copiilor. ■ simbolul Õ este şters, este posibilă
o adăugare de rufe.
Siguranţa împotriva accesului ■ simbolul Õ se aprinde, nu este
copiilor posibilă o adăugare de rufe.
Pentru continuarea programului,
(w 3 sec.) selectaţi tasta ‹. Programul este
Puteţi bloca maşina de spălat pentru a continuat automat.
preveni schimbarea accidentală a
funcţiilor care au fost setate. Pentru Indicaţii
aceasta, activaţi sistemul de siguranţă ■ Nu lăsaţi hubloul să stea deschis
împotriva accesului copiilor. prea mult timp – apa care iese din
rufe ar putea să se scurgă.
În vederea activării/dezactivării ■ La un nivel ridicat al apei,
selectaţi timp de cca. 3 secunde, temperatură înaltă sau când
simultan, tastele Turaţia de centrifugare tamburul este în rotaţie, hubloul
şi Timp Gata în.Pe afişaj apare simbolul rămâne blocat din motive de
w. siguranţă şi adăugarea nu este
■ w luminează: sistemul de siguranţă posibilă.
împotriva accesului copiilor este ■ La adăugarea de rufe, indicatorul de
activ. încărcare nu este activ.
■ w clipeşte: sistemul de siguranţă
împotriva accesului copiilor este Modificarea programului
activ şi selectorul de programe a fost
reglat. Pentru a dezactiva siguranţa 1. Selectaţi tasta ‹.
pentru copii readuceţi selectorul de 2. Selectaţi un alt program.
programe pe programul de ieşire. 3. Selectaţi tasta ‹.Noul program
Simbolul se aprinde din nou. începe de la capăt.
Indicaţie: Pentru a preveni o
întrerupere a programului, nu răsuciţi Anularea programului
selectorul de programe peste poziţia
oprit. La programele cu temperatură înaltă:
1. Selectaţi tasta ‹.
Indicaţie: Siguranţa pentru copii 2. Răcirea rufelor: selectaţi Clătire.
rămâne activă după terminarea 3. Selectaţi tasta ‹.
programului şi deconectarea aparatului.
Trebuie să o dezactivaţi întotdeauna La programe cu temperatură mai mică:
dacă doriţi să porniţi un program nou. 1. Selectaţi tasta ‹.
2. Selectaţi Centrifugare/evacuare prin
Adăugarea de rufe pompare.
3. Selectaţi tasta ‹.
După pornirea programului puteţi
adăuga sau scoate rufe, după cum Sfârşitul programului la Rinse
doriţi.
hold (Stop clătire)
În acest scop, selectaţi tasta ‹.
Becul indicator al tastei ‹ se aprinde În câmpul de afişare apare - - - - 0 şi
intermitent şi maşina de spălat verifică becul indicator pentru tasta ‹ se
dacă este posibilă o adăugare de rufe. aprinde intermitent.

18
Sistemul de senzori ro

Continuaţi programul prin: ■ Dacă la finalul programului, câmpul


■ selectarea tastei ‹ sau de afişare este stins, modul de
■ selectarea unei turaţii de economisire a energiei este
centrifugare, respectiv poziţionarea activ.Pentru activare, selectaţi o tastă
selectorului de programe pe oarecare.
Centrifugare/evacuare prin
pompare şi apoi selectarea tastei
‹.

Sfârşitul programului H Sistemul de senzori


m
elutsS
i ed i roznes

În câmpul de afişare apare End (Sfârşit)


şi becul indicator pentru tasta ‹ este Automatizare cantitate
stins.
În funcţie de felul textilelor şi de
încărcare, automatizarea de cantitate
Scoaterea rufelor/ adaptează în mod optim consumul de
deconectarea aparatului apă în fiecare program.

1. Deschideţi hubloul şi scoateţi rufele. Sistemul de control al


2. Rotiţi selectorul de programe în
poziţia oprit ($). Aparatul este oprit. excentrării
3. Închideţi robinetul de apă. Sistemul automat de control al
Indicaţie: La modelele Aquastop nu excentrării recunoaşte dezechilibrările şi
este necesar. are grijă de împărţirea egală a rufelor
prin mai multe încercări de centrifugare.
Indicaţii
■ Nu uitaţi rufe în tambur.Ele se pot Din motive de siguranţă, la o împărţire
colora de la următoarele rufe sau foarte nefavorabilă a rufelor se va
pot colora altceva. reduce turaţia sau nu se va centrifuga.
■ Îndepărtaţi eventuale corpuri străine
Indicaţie: Puneţi în tambur rufe mari şi
din tambur şi din manşeta de
rufe mici. ~ Pagina 25
cauciuc – pericol de ruginire.
■ Ştergeţi manşeta de cauciuc pentru
a o usca. VoltMonitor
în funcţie de model
Sistemul de control automat al tensiunii
detectează dacă tensiunea a scăzut la o
valoare nepermisă. Semnul două
puncte de pe display-ul "Ready in"
(Gata în) clipeşte. ~ Pagina 10
■ Lăsaţi deschis hubloul şi sertarul Dacă tensiunea de alimentare este
pentru detergent, pentru ca apa stabilă din nou, se aprinde semnul două
rămasă să se poată usca. puncte de pe display-ul "Ready in"
■ Aşteptaţi întotdeauna sfârşitul (stare normală).
programului, căci altfel aparatul ar Scăderea identificată sub limita de
mai putea fi blocat. Apoi porniţi tensiune se afişează în următoarea
aparatul şi aşteptaţi deblocarea.

19
ro Setare semnale

secvenţă de program prin aprindere Schimbarea volumului


tuturor celor trei puncte pe afişaj. Cu tasta Timp Gata în modificaţi pe
poziţiile selectorului de programe:
■ 2: volumul pentru semnalele
indicatoare şi/sau pe
■ 3: volumul pentru semnalele tastelor.
Indicaţie: Scăderile sub limita de 0 = oprit, 1 = încet,
tensiune pot conduce la o prelungire a 2 = mediu, 3 = puternic,
programului, de exemplu sau la un 4 = foarte puternic
rezultat nesatisfăcător al centrifugării.
Terminarea modului de setare
Acum puteţi încheia ciclul şi puteţi pune
selectorul de programe pe oprit ($).
Setările sunt memorate.
M Setare semnale
eraS
te em
elsan

Puteţi modifica următoarele setări:


■ volumul pentru semnalele 2 Curăţarea şi
indicatoare (de ex. la sfârşitul întreţinerea
programului) şi/sau
volumul pentru semnalele tastelor.
aeraţăC
ru iş aereni ţertnî


: Avertizare
În vederea modificării setărilor, este Pericol de moarte!
întotdeauna necesar ca mai întâi să La contactul cu părţile conducătoare de
activaţi modul de setare. curent există pericol de electrocutare.
Deconectaţi aparatul şi scoateţi
 3R]LŊLL ştecărul.

 : Avertizare
Pericol de intoxicare!
La folosirea produselor de curăţare care
conţin solvenţi, de ex. neofalină, se pot
produce aburi toxici.
Activarea modului de setare Nu folosiţi produse de curăţare care
1. Selectaţi programul Bumbac pe conţin solvenţi.
poziţia 1. Maşina de spălat este
pornită. Atenţie!
2. Apăsaţi tasta ‹ şi concomitent rotiţi Deteriorări ale aparatului
selectorul de programe spre Produsele de curăţare care conţin
dreapta, pe poziţia 2.Daţi drumul solvenţi, de ex. neofalină, pot deteriora
tastei. suprafeţele şi componentele.
Modul de setare este activat şi în Nu folosiţi produse de curăţare care
câmpul de afişare apare volumul conţin solvenţi.
presetat pentru semnalele indicatoare
(de exemplu, la sfârşitul programului). Astfel veți preveni formarea unor
pelicule de microorganisme și
mirosurile neplăcute:

20
Curăţarea şi întreţinerea ro

Indicaţii Sertar pentru detergent şi


■ Asigurați o bună ventilare a încăperii carcasă
în care este instalată mașina de
spălat. Când există resturi de detergenţi sau de
■ Lăsați hubloul și vasul de clătire ușor balsam:
deschise atunci când nu utilizați 1. Trageţi sertarul pentru detergent.
mașina de spălat. Apăsaţi caseta în jos şi scoateţi
■ Spălați ocazional cu un program complet sertarul.
Bumbac 60 °C cu utilizarea unui 2. Scoaterea casetei: apăsaţi cu
detergent universal pulbere. degetul caseta de jos în sus.

Carcasa maşinii/panoul de
operare
■ Ştergeţi carcasa şi panoul de
operare cu o lavetă moale, umedă.
■ Îndepărtaţi imediat resturile de
detergent.
■ Curăţarea cu jet de apă este 3. Curăţaţi vasul de clătire şi caseta cu
interzisă. apă şi cu peria, apoi uscaţi-le.
Curăţaţi carcasa şi în interior.
4. Aşezaţi caseta şi fixaţi-o (se aşează
Tamburul de spălare cilindrul pe ştiftul de ghidare).
Utilizaţi substanţe de curăţare fără clor, 5. Împingeţi sertarul pentru detergent.
nu folosiţi burete de sârmă. Indicaţie: Lăsaţi deschis sertarul pentru
În cazul în care apar mirosuri în maşina detergent, pentru ca apa rămasă să se
de spălat, respectiv pentru curăţarea poată usca.
tamburului de spălare, executaţi în
funcţie de model, programul Curăţarea Pompa pentru soluţia de
tamburului 90 °C sau Bumbac 90 °C
fără rufe. În acest scop, utilizaţi spălare este înfundată
detergenţi universali pulbere.
: Avertizare
Pericol de opărire!
Decalcificare La spălarea cu temperaturi înalte,
Decalcifierea nu este necesară în cazul soluţia de spălare este fierbinte. La
dozării corecte a detergentului. Dacă atingerea soluţiei de spălare fierbinţi se
este totuşi necesară, procedaţi conform poate ajunge la opăriri.
indicaţiilor producătorului Lăsaţi soluţia de spălare să se
decalcifiantului. Substanţe de răcească.
decalcifiere indicate se pot obţine prin 1. Închideţi robinetul de apă, ca să nu
pagina noastră de internet sau prin se mai adauge altă apă, care trebuie
unităţile noastre service. evacuată împreună cu soluţia de
spălare.
2. Opriţi aparatul. Scoateţi ştecărul din
priză.
3. Deschideţi clapeta de întreţinere şi
scoateţi-o.

21
ro Curăţarea şi întreţinerea

Indicaţie: Pentru a împiedica scurgerea


detergentului nefolosit la următoarea
spălare: turnaţi 1 litru de apă în
compartimentul II şi porniţi programul
Drain (Evacuare).

Furtunul de scurgere este


4. Scoateţi furtunul de golire din suport. astupat la sifon
Scoateţi capacul de închidere, lăsaţi
soluţia să se scurgă într-un vas 1. Opriţi aparatul. Scoateţi ştecărul din
potrivit. priză.
Apăsaţi capacul de închidere şi 2. Desfaceţi colierul de furtun. Scoateţi
aşezaţi furtunul de golire în suport. cu grijă furtunul de evacuare, apa
reziduală se poate scurge.
3. Curăţaţi furtunul de evacuare şi
ştuţul sifonului.

5. Deşurubaţi cu atenţie capacul


pompei, apa reziduală se poate
scurge.
Curăţaţi spaţiul interior, filetul 4. Montaţi din nou furtunul de evacuare
capacului pompei şi carcasa şi asiguraţi locul de racordare cu
pompei. Roata cu palete a pompei brida furtunului.
de evacuare trebuie să poată fi
rotită. Sitele în circuitul de apă sunt
Aşezaţi din nou capacul pompei şi
înşurubaţi-l. Mânerul trebuie să stea înfundate
vertical.
Pentru aceasta, eliminaţi mai întâi
presiunea apei în conducta de
alimentare:
1. Închideţi robinetul de apă.
2. Se selectează programul dorit (în
afară de Rinse//Spin/Drain (Clătire//
Centrifugare/Evacuare).
3. Selectaţi tasta ‹.Se lasă programul
6. Montaţi clapeta de întreţinere, fixaţi-o să ruleze cca. 40 secunde.
şi închideţi-o. 4. Rotiţi selectorul de programe în
poziţia oprit ($). Scoateţi ştecărul
din priză.
5. Curăţaţi sita de la racordul de apă:
Scoateţi furtunul de la robinetul de
apă.
Curăţaţi sita cu o perie mică.

22
Deficienţe, ce-i de făcut? ro

: Avertizare
Pericol de rănire!
La introducerea mâinilor în tamburul în
rotaţie vă puteţi răni la mâini.
Nu introduceţi mâinile în tamburul în
rotaţie.
Aşteptaţi până când tamburul nu se mai
6. La modelele Standard şi Aqua- roteşte.
Secure, curăţaţi sita de pe partea din Atenţie!
spate a aparatului:
Scoateţi furtunul de pe partea din Pagube produse de apă
spate a aparatelor, Apa care se scurge poate duce la
Scoateţi sita cu cleştele şi curăţaţi-o. pagube de inundare.
Nu deschideţi hubloul maşinii de spălat
dacă apa este vizibilă prin geam.
1. Opriţi aparatul. Scoateţi ştecărul din
priză.
2. Evacuaţi soluţia de spălare.
3. Trageţi deblocarea de urgenţă în jos
cu o sculă şi eliberaţi-o.
7. Racordaţi furtunul şi verificaţi După aceea hubloul se poate
etanşeitatea. deschide.

3 Deficienţe, ce-i de
făcut?
,eţneici D
fe i -ec ed ?tucăf

Deblocarea de urgenţă
de ex. în caz de pană de curent
Programul se desfăşoară în continuare,
dacă a fost restabilită alimentarea de la
reţea.
Dacă trebuie totuşi să se scoată rufe,
hubloul poate fi deschis după cum este
descris în continuare:
: Avertizare
Pericol de opărire!
La spălarea cu temperaturi înalte se
poate ajunge la opăriri în cazul
contactului cu soluţia de spălare
fierbinte şi cu rufele.
Evtl. lăsaţi mai întâi să se răcească.

23
ro Deficienţe, ce-i de făcut?

Indicaţii în câmpul de afişare


Afişaj Cauza/remedierea
Õ se aprinde ■ Temperatură prea mare. Aşteptaţi până scade temperatura.
■ Nivelul apei este prea ridicat. Adăugarea de rufe nu este posibilă. Dacă este
necesar, închideţi imediat hubloul. Selectaţi tasta ‹ pentru continuarea pro-
gramului.
Õ se aprinde inter- ■ Eventual sunt rufe prinse. Vă rugăm deschideţi şi închideţi încă o dată hubloul şi
mitent selectaţi tasta ‹.
■ Dacă este cazul, împingeţi hubloul pentru a se închide, respectiv scoateţi rufe şi
împingeţi-l din nou.
■ Dacă este cazul, opriţi şi porniţi aparatul din nou; setaţi programul şi efectuaţi
setările individuale; porniţi programul.
| se aprinde ■ Deschideţi complet robinetul de apă pentru apă rece,
■ furtunul de alimentare este îndoit/prins,
■ presiunea apei prea redusă. Curăţaţi sita. ~ Pagina 22
E:93 ■ Deschideţi complet robinetul de apă pentru apă caldă,
■ Furtunul de alimentare pentru apa caldă este îndoit/prins,
■ presiunea apei calde este prea mică. Curăţaţi sita ~ Pagina 22,
■ nu este racordat furtunul de alimentare pentru apă caldă. La aparatele de pre-
parare a apei calde menajere racordaţi ambele furtunuri de alimentare (apă
caldă şi apă rece). ~ Pagina 31
Indicaţie: Ignoraţi afişajul, acesta apare numai la primul ciclu de spălare.
E:18 ■ Pompa pentru soluţia de spălare înfundată. Curăţaţi pompa. ~ Pagina 21
■ Furtunul de evacuare/ţeava de evacuare este înfundat/ă. Curăţaţi furtunul de
evacuare la sifon. ~ Pagina 22
E:23 Apă în vana de pardoseală, neetanşeitate a aparatului. Închideţi robinetul de apă.
Chemaţi unitatea service abilitată! ~ Pagina 27
w Sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor activat; dezactivaţi-l.
o se aprinde A fost detectată prea multă spumă, au fost activate cicluri suplimentare de clătire.
La următorul ciclu de spălare cu aceeaşi încărcătură, dozaţi mai puţin detergent.
~ Pagina 17
: timpul programabil Tensiune de reţea prea mică.
se aprinde intermi-
tent
. timpul programabil Tensiune joasă la programul de spălare.
se aprinde intermi- Programul este prelungit. ~ Pagina 19
tent
alte afişaje Deconectaţi aparatul, aşteptaţi 5 secunde şi conectaţi-l din nou. Dacă afişajul apare
din nou, chemaţi unitatea service abilitată. ~ Pagina 27

24
Deficienţe, ce-i de făcut? ro

Deficienţe, ce-i de făcut?


Defecţiuni Cauza/remedierea
Se scurge apă. ■ Fixaţi corect/înlocuiţi furtunul de evacuare.
■ Strângeţi îmbinarea filetată a furtunului de alimentare.
Nu intră apă. ■ Nu a fost selectată tasta ‹?
Detergentul nu a fost luat ■ Robinetul de apă nu este deschis?
de apă. ■ Eventual este astupată sita? Curăţaţi sita. ~ Pagina 22
■ Furtunul de alimentare este îndoit sau gâtuit?
Hubloul nu poate fi des- ■ Funcţia de siguranţă este activă. Întreruperea programului?
chis. ■ A fost selectat - - - - (stop clătire = fără centrifugare finală)? ~ Pagina 18
■ Deschiderea este posibilă numai cu deblocarea de urgenţă? ~ Pagina 23
Programul nu porneşte. ■ A fost selectată tasta ‹ sau Timp Gata în?
■ Hubloul este închis?
■ w A fost activat sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor? Dez-
activaţi.
Trepidaţie/rotire scurtă a Nu este o defecţiune - la pornirea programului de spălare poate interveni o trepi-
tamburului după pornirea daţie scurtă a tamburului, condiţionată de testul intern al motorului.
programului.
Soluţia de spălare nu este ■ A fost selectat - - - - (stop clătire = fără centrifugare finală)? ~ Pagina 18
pompată. ■ Curăţaţi pompa pentru soluţia de spălare. ~ Pagina 21
■ Curăţaţi ţeava de evacuare şi/sau furtunul de evacuare.
Apa din tambur nu este Nu este o defecţiune - apa este mai jos de zona vizibilă.
vizibilă.
Rezultatul centrifugării nu ■ Nu este o defecţiune - sistemul de control al excentricităţii a anulat centrifu-
este mulţumitor. garea din cauza unei repartizări neuniforme a rufelor.
Rufele sunt ude/prea Distribuiţi rufele mici şi mari în tambur.
umede. ■ S-a selectat protecţia contra şifonării (în funcţie de model) ?
■ S-a ales o turaţie prea mică?
Mai multe încercări de Nu este o defecţiune - sistemul de control al excentricităţii compensează excen-
centrifugare. tricitatea.
Durata programului mai ■ Nu este o defecţiune - sistemul de control al excentricităţii compensează
mare decât de obicei. excentricitatea prin distribuirea repetată a rufelor.
■ Nu este o defecţiune - sistemul de control pentru spumă este activ - este
activat un proces de clătire.
Durata programului se Nu este o defecţiune - este optimizată desfăşurarea programului pentru respec-
modifică în timpul ciclului tivul proces de spălare. Acest lucru poate duce la modificarea duratei progra-
de spălare. mului în câmpul de afişare.
Apă reziduală în comparti- ■ Nu este o defecţiune - efectul produsului de îngrijire nu este afectat.
mentul i pentru produ- ■ Dacă este cazul, curăţaţi caseta.
sul de îngrijire.

25
ro Deficienţe, ce-i de făcut?

Defecţiuni Cauza/remedierea
Formarea de miros în În funcţie de model se execută programul Curăţarea tamburului sau Bumbac
maşina de spălat. 90 °C fără rufe.
În acest scop, utilizaţi detergenţi universali pulbere sau un detergent cu agent
de înălbire.
Indicaţie: Pentru a se evita formarea spumei, folosiţi numai jumătate din canti-
tatea de detergent recomandată de producătorul detergentului. Nu folosiţi deter-
gent pentru lână sau fin.
Simbolul o se aprinde în S-a folosit prea mult detergent?
câmpul de afişare. Even- Amestecaţi o lingură de balsam cu 1/2 l de apă şi turnaţi în compartimentul II
tual iese spumă din serta- (nu la textile outdoor, sportswear şi la cele cu puf!).
rul pentru detergent.
Diminuaţi dozarea detergentului la următorul ciclu de spălare.
Producerea de zgomote ■ Aparatul este îndreptat? Aliniaţi corect aparatul. ~ Pagina 33
puternice, vibraţii şi ■ Sunt bine fixate picioarele aparatului? Asiguraţi picioarele aparatului.
“mutarea din loc“ la cen- ~ Pagina 33
trifugare. ■ Au fost îndepărtate siguranţele de transport? Îndepărtaţi siguranţele de
transport. ~ Pagina 29
Câmpul de afişare/ lăm- ■ Pană de curent?
pile indicatoare nu funcţi- ■ Au declanşat siguranţele? Reactivaţi/înlocuiţi siguranţele.
onează în timpul ■ Dacă defecţiunea apare în mod repetat, chemaţi unitatea service abilitată.
funcţionării maşinii.
Reziduuri de detergent pe ■ În unele cazuri, detergenţii fără fosfaţi conţin reziduuri insolubile în apă.
rufe. ■ Selectaţi Clătiresau periaţi rufele după spălare.
În timpul pauzei se ■ Nivelul apei este prea ridicat. Adăugarea de rufe nu este posibilă. Dacă este
aprinde simbolul Õ din necesar, închideţi imediat hubloul.
câmpul de afişare. ■ Selectaţi tasta ‹pentru continuarea programului.
În timpul pauzei simbolul Hubloul este deblocat. Adăugarea de rufe este posibilă.
Õ din câmpul de afişare
este stins.
Dacă nu puteţi remedia dvs. înşivă o defecţiune (după deconectare/conectare) sau este necesară o repara-
ţie:
■ Deconectaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
■ Închideţi robinetul de apă şi apelaţi unitatea service abilitată.

26
Unităţile service abilitate ro

4 Unităţile service J Date tehnice


abilitate
eD
ta ecinhet

el i ţăt U
in ecivres etat i l iba
Dimensiuni:
În cazul în care nu puteți remedia dvs. 60 x 55x 85 cm
înșivă defecțiunea, vă rugăm să vă (Înălţime x lăţime x adâncime)
adresați unității service abilitate. ~
Coperta Greutate:
Noi găsim întotdeauna o soluţie 66 - 73 kg*
potrivită, chiar şi pentru a evita o vizită Racordare la reţea:
inutilă a tehnicianului.
Tensiune nominală 220-240 V, 50 Hz
Vă rugăm să indicaţi unităţii service
Intensitate nominală: 10 A / 13 A*
numărul produsului (Nr. E) şi numărul
de fabricaţie al aparatului (FD). Putere nominală: 2300 W
Presiunea apei:
(1U )' 100 - 1000 kPa (1-10 bari)
* în funcţie de model
Nr. E Numărul de produs Putere consumată în stare
FD Numărul de fabricaţie deconectată:
0,12 W
Aceste date le găsiţi *în funcţie de Putere consumată în stare pregătită
model: (stare neoprită):
în hublou în interior*/pe clapeta de 0,43 W
service deschisă* şi pe partea din spate
a aparatului.
Aveţi încredere în competenţa
producătorului.
Adresaţi-vă nouă. În acest fel vă 5 Instalarea şi
asiguraţi că reparaţia va fi executată de
tehnicieni de service şcolarizaţi, cu
racordarea
aeralatsnI iş aeradrocar

piese de schimb originale.


Volum de livrare
Indicaţie: Verificaţi dacă maşina
prezintă deteriorări de la transport.Nu
puneţi în funcţiune maşina defectă. În
caz de reclamaţii, adresaţi-vă
distribuitorului de la care aţi cumpărat
aparatul sau Serviciului nostru de
Asistenţă pentru Clienţi. ~ Pagina 27

27
ro Instalarea şi racordarea

Scule utile
■ Nivelă cu bulă de aer pentru aşezare
plană
■ Cheie pentru şuruburi cu:
– deschiderea 13 pentru
 desfacerea siguranţelor de
transport şi
– deschiderea 17 pentru
îndreptarea picioarelor aparatului
 Indicaţii de siguranţă
#
: Avertizare
Pericol de rănire!
■ Maşina de spălat este foarte grea.
Fiţi foarte atenţi la ridicarea/
transportul maşinii de spălat.
■ La ridicarea maşinii de spălat se pot
+ rupe componente ieşite în afară (de
ex. hubloul) şi se pot produce răniri.
3 Nu ridicaţi maşina de spălat ţinând-o
de componentele ieşite în afară.
■ Datorită dispunerii
( Cablu de reţea necorespunzătoare a furtunului şi a
0 Sac: cablurilor de reţea, există pericolul
■ Instrucţiuni de utilizare şi de de împiedicare şi de rănire.
instalare Aşezaţi furtunul şi cablurile în aşa fel,
■ Lista unităţilor service* încât să nu existe pericol de
■ Garanţia* împiedicare şi de rănire.
■ Capace de acoperire pentru
orificii după îndepărtarea Atenţie!
siguranţelor de transport Deteriorări ale aparatului
8 Furtun de alimentare cu apă la Furtunurile îngheţate pot suferi fisuri/
modelul Aquastop crăpături.
@ Furtun de evacuare a apei Nu instalaţi maşina de spălat în zone cu
H Cot pentru fixarea furtunului de pericol de îngheţ şi/sau în aer liber.
evacuare a apei*
Atenţie!
P Furtunul de alimentare cu apă
rece la modelele Standard/Aqua- Pagube provocate de apă
Secure, la modelele cu racord la Punctele de racordare pentru furtunul
apă caldă, suplimentar, un furtun de alimentare cu apă şi de evacuare a
de alimentare cu apă caldă apei se află sub presiunea ridicată a
* în funcţie de model apei. Pentru a evita scurgerile sau
pagubele produse de apă, respectaţi
Suplimentar este nevoie, la racordarea obligatoriu indicaţiile din acest capitol.
furtunului de evacuare a apei la un
sifon, de un colier de furtun ∅ 24 - 40
mm (din comerţul de specialitate).

28
Instalarea şi racordarea ro

Indicaţii Montarea/încastrarea
■ Suplimentar faţă de indicaţiile aparatului într-o structură
menţionate aici pot fi valabile şi
prescripţii speciale ale societăţii de modulară de bucătărie
apă şi de electricitate.
■ Dacă aveţi dubii, încredinţaţi unui : Avertizare
specialist lucrarea de racordare. Pericol de moarte!
La contactul cu părţile conducătoare de
curent există pericol de electrocutare.
Suprafaţa de instalare Nu scoateţi capacul aparatului.
Indicaţie: Stabilitatea este importantă, Indicaţii
pentru ca maşina de spălat să nu se ■ Este necesară o lăţime a nişei de 60
mute din loc! cm.
■ Suprafaţa de aşezare trebuie să fie ■ Amplasaţi maşina de spălat numai
solidă şi plană. sub o placă de lucru continuă, strâns
■ Nu sunt adecvate pardoselile/ legată de dulapurile învecinate.
podelele moi.
Îndepărtarea siguranţelor de
Instalarea pe un soclu sau pe
transport
o placă de lemn
Atenţie!
Atenţie!
Deteriorări ale aparatului
Deteriorări ale aparatului
■ Maşina este asigurată pentru
Maşina de spălat se poate muta din loc transport cu siguranţe de transport.
la centrifugare şi se poate răsturna, Siguranţele de transport
poate cădea de pe soclu. neîndepărtate pot deteriora de ex.
Fixaţi obligatoriu picioarele aparatului tamburul la funcţionarea maşinii.
cu benzi stabilizatoare. Înaintea primei utilizări, îndepărtaţi
Nr. comandă WMZ 2200, WX 9756, obligatoriu complet toate cele 4
CZ 110600, Z 7080X0 siguranţe de transport. Păstraţi
Indicaţie: Instalaţi maşina de spălat pe siguranţele.
pardoseli din lemn: ■ Pentru a evita pagube de transport
■ dacă este posibil, într-un colţ, la un transport ulterior, montaţi din
■ pe o placă de lemn rezistentă la apă nou siguranţele înainte de transport.
(de minim 30 mm grosime) care Indicaţie: Păstraţi şuruburile şi bucşele.
este fixată cu şuruburi de
pardoseală.

Instalarea pe un podest cu
sertar
Nr. comandă podest: WMZ 20490, WZ
20490, WZ 20510, WZ 20520

29
ro Instalarea şi racordarea

1. Scoateţi furtunurile din suporturi. Lungimile furtunurilor şi


cablurilor
■ Racord pe partea stângă

aFP
aFP
2. Slăbiţi toate cele 4 siguranţe de
transport şi scoateţi-le.

PD[FP
Îndepărtaţi bucşele. Pentru aceasta,
scoateţi cablul de reţea din
suporturi.
aFP

■ Racord pe partea dreaptă

aFP
3. Montaţi capacele. Închideţi bine aFP
capacele prin apăsare pe cârligele
de fixare.

PD[FP
aFP

Recomandare: Sunt disponibile la


comercianţii de specialitate/unităţile
service abilitate:
■ o prelungire pentru Aqua-Stop
respectiv furtunul de alimentare cu
apă rece (cca. 2,50 m); nr.comandă
WMZ2380, WZ10130, CZ11350,
Z7070X0
■ un furtun de alimentare mai lung
(cca. 2,20 m), pentru modelul
Standard

30
Instalarea şi racordarea ro

Alimentarea cu apă Racord la apă rece

: Avertizare Indicaţie: Utilizaţi maşina de spălat


Pericol de moarte! numai cu apă potabilă rece la un racord
de apă rece.
La contactul cu piesele conductoare
electric există pericol de electrocutare. Racordaţi furtunul de alimentare cu apă
Nu scufundaţi valva de siguranţă la robinetul de apă (26,4 mm = ¾") şi la
Aquastop în apă (conţine o aparat (la modelele cu Aquastop nu
electrovalvă). este necesar, este instalat fix) :
Respectaţi următoarele indicaţii atunci ■ Model: Standard
când racordaţi maşina de spălat
Indicaţii
■ Utilizaţi maşina de spălat numai cu
apă potabilă rece la un racord de
apă rece.
■ Utilizaţi maşina de spălat cu apă
potabilă rece şi caldă, de maxim 60
°C, la un racord de apă caldă. ■ Model: Aqua-Secure
■ Nu racordaţi maşina la bateria de
amestec a unui dispozitiv de
preparare a apei calde menajere
fără presiune.
■ Folosiţi numai furtunul de alimentare
livrat cu aparatul sau unul procurat
din comerţul de specialitate
autorizat, nu un furtun de alimentare
folosit. ■ Model: Aquastop
■ Nu îndoiţi, nu striviţi, nu modificaţi şi
nu secţionaţi furtunul de alimentare
cu apă (rezistenţa nu mai este
garantată).
■ Strângeţi racordurile filetate numai
manual. Dacă şuruburile se strâng
prea tare cu o sculă (cleşte), fileturile
se pot deteriora.
Presiunea optimă în reţeaua de apă Indicaţie: Deschideţi robinetul de apă
cu atenţie şi verificaţi etanşeitatea
minim 100 kPa (1 bar) poziţiilor de racordare. Îmbinarea prin
maxim 1000 kPa (10 bar) şuruburi se află sub presiunea
conductei de apă.
Când robinetul de apă este deschis,
curg cel puţin 8 l/min. Racord la apă rece şi la apă caldă
La o presiune mai mare a apei, montaţi
o supapă de reducere a presiunii. Indicaţii
■ Utilizaţi maşina de spălat cu apă
potabilă rece şi caldă, de maxim 60
°C, la un racord de apă caldă.

31
ro Instalarea şi racordarea

■ Furtunul de alimentare cu apă caldă Indicaţie: Deschideţi robinetele de apă


roşu la robinetul de apă caldă şi cu atenţie şi verificaţi etanşeitatea
ventilul roşu la aparat poziţiilor de racordare. Îmbinarea prin
■ Furtunul de alimentare cu apă rece şuruburi se află sub presiunea
alb la robinetul de apă rece şi conductei de apă.
ventilul alb la aparat
Racordul la robinete (26,4 mm = ¾") Evacuarea apei
Atenţie!
Pagube provocate de apă
Dacă furtunul de scurgere alunecă din
chiuvetă din cauza presiunii mari a apei
la pompare, apa scursă poate produce
pagube.
Asiguraţi furtunul de evacuare împotriva
alunecării.
Racordul la aparat
Indicaţie: Nu îndoiţi furtunul de
evacuare a apei şi nu-l trageţi în
lungime.
Puteţi aşeza astfel furtunul de evacuare
a apei:
■ Scurgerea într-o chiuvetă
: Avertizare
Pericol de opărire!
Racordul la aparatele de preparare a La spălarea cu temperaturi înalte se
apei calde menajere la apă rece poate ajunge la opăriri în cazul
În cazul în care nu există un racord la contactului cu soluţia de spălare
apă caldă , aveţi nevoie pentru racord fierbinte, de ex. la pomparea soluţiei
de o piesă Y, disponibilă la unitatea de fierbinţi într-o chiuvetă.
service abilitată, cu numărul piesei Nu introduceţi mâna în soluţia de
individuale: 050871. spălare fierbinte.
■ Racordaţi ambele furtunuri de Atenţie!
alimentare cu o piesă Y la robinetul Deteriorări ale aparatului/la textile
de apă rece şi În cazul în care capătul furtunului de
■ racordaţi ambele furtunuri de scurgere se scufundă în apa
alimentare la aparat. pompată, apa poate fi reabsorbită în
aparat, iar aparatul/textilele pot fi
deteriorate.
Aveţi grijă ca:
– dopul de la chiuvetă să nu
închidă scurgerea.
– să nu se scufunde capătul
furtunului de scurgere în apa
pompată.
– apa să se scurgă suficient de
repede.

32
Instalarea şi racordarea ro

3. Strângeţi contrapiuliţa în direcţia


carcasei.
La aceasta, ţineţi ferm piciorul şi nu îl
deplasaţi pe înălţime.
Contrapiuliţele tuturor picioarelor
aparatului trebuie să fie înşurubate
ferm în carcasă!
■ Evacuarea într-un sifon
Poziţia de racordare trebuie
asigurată cu o bridă de furtun, ∅ 24–
40 mm (din comerţul de
specialitate).

Racordul electric
: Avertizare
Pericol de moarte!
■ Evacuarea într-o ţeavă din material La contactul cu părţile conducătoare de
sintetic cu mufă de cauciuc sau curent există pericol de electrocutare.
într-o gură de scurgere ■ Nu apucaţi niciodată fişa de reţea cu
mâinile ude.
■ Ţineţi întotdeauna cablul de reţea de
ştecăr şi nu de cablu, deoarece
acesta s-ar putea deteriora.
■ Nu scoateţi niciodată din priză în
timpul funcţionării.
Respectaţi următoarele indicaţii şi
asiguraţi-vă că:
Aşezarea pe orizontală Indicaţii
Vă rugăm să egalizaţi aparatul cu ■ tensiunea reţelei şi indicaţia de
ajutorul unei nivele cu bulă cu aer. tensiune de pe maşina de spălat
(plăcuţa aparatului) corespund.
Formarea de zgomot puternic, vibraţiile valoarea de conectare precum şi
şi „mutarea din loc” pot fi urmarea unei siguranţa necesară sunt indicate pe
aşezări incorecte! plăcuţa de fabricaţie a aparatului.
■ racordarea maşinii de spălat se face
1. Slăbiţi contrapiuliţele cu cheia, în numai la curent alternativ printr-o
sensul acelor de ceasornic. priză de protecţie instalată conform
2. Verificaţi planeitatea maşinii de prescripţiilor.
spălat cu nivela cu bulă de aer, iar ■ ştecărul şi priza se potrivesc.
dacă este cazul corectaţi. Modificaţi ■ secţiunea cablului este suficientă.
înălţimea prin rotirea piciorului ■ sistemul de pământare este instalat
aparatului. conform prevederilor.
Toate cele patru picioare ale maşinii
trebuie să stea fix pe podea.

33
ro Instalarea şi racordarea

■ înlocuirea cablului de reţea (dacă Indicaţie: Pentru a se evita


este necesară) se face numai de formarea spumei, folosiţi numai
către un electrician. cablul de reţea jumătate din cantitatea de detergent
de schimb se poate procura de la recomandată de producătorul
unităţile service. detergentului. Nu folosiţi detergenţi
■ nu vor fi folosite ştecăre/cuplaje pentru lână sau pentru rufe fine.
multiple şi nici prelungitoare. 10. Închideţi sertarul pentru detergent.
■ la utilizarea unui întrerupător de 11. Selectaţi tasta ‹.
protecţie de curent fals va fi utilizat 12. După sfârşitul programului
numai un tip cu acest semn z. deconectaţi aparatul.
Doar acest semn garantează Maşina dvs. de spălat este acum gata
îndeplinirea prevederilor în vigoare. de funcţionare.
■ ştecărul este oricând accesibil.
■ cablul de reţea nu este îndoit, strivit, Transportul
modificat, secţionat şi nu intră în
contact cu surse de căldură. De exemplu la schimbarea domiciliului

Înainte de prima spălare Lucrări pregătitoare:


1. Închideţi robinetul de apă.
Maşina de spălat a fost verificată 2. Reduceţi presiunea apei în furtunul
amănunţit înainte de părăsirea fabricii. de alimentare.
Pentru a îndepărta posibilele resturi de Întreţinere – Sita în alimentarea cu
apă de verificare, spălaţi prima dată apă ~ Pagina 22
fără rufe. 3. Evacuaţi restul de soluţie de spălare.
Întreţinere – Pompa de soluţie de
Indicaţii spălare este înfundată ~ Pagina 21
■ Maşina de spălat trebuie instalată şi 4. Separaţi maşina de spălat de reţea.
racordată regulamentar. începînd 5. Demontaţi furtunurile.
cu ~ Pagina 27
■ Nu puneţi niciodată în funcţiune o Montaţi siguranţele de transport:
maşină defectă. Informaţi unitatea 1. Scoateţi învelitorile şi păstraţi-le.
dvs. service abilitată. Evtl. folosiţi o cheie.

1. Controlaţi maşina.
2. Scoateţi folia de protecţie de pe
panoul de operare.
3. Introduceţi ştecărul de reţea.
4. Deschideţi robinetul de apă.
5. Închideţi hubloul (nu introduceţi
rufe!).
6. Setaţi în funcţie de model, programul 2. Montaţi toate cele 4 bucşe.
Curăţarea tamburului 90 °C sau Fixaţi cablul de reţea în suporturi.
Bumbac 90 °C. Puneţi şuruburile şi strângeţi-le.
7. Deschideţi sertarul pentru detergent.
8. Introduceţi cca. 1 litru de apă în
compartimentul II.
9. Introduceţi detergentul complet în
compartimentul II.

34
Instalarea şi racordarea ro

Înainte de o nouă punere în funcţiune:


Indicaţii
■ îndepărtaţi obligatoriu siguranţele
de transport!
■ Pentru a împiedica scurgerea
detergentului nefolosit în evacuare la
următoarea spălare: turnaţi cca.
1 litru de apă în compartimentul II,
selectaţi programul Evacuare prin
pompare şi porniţi.

35
Aquastop-Garanţie
numai pentru aparate cu Aquastop
Suplimentar la cerinţele de garanţie faţă de vânzătorul din contractul de cumpărare şi
suplimentar la garanţia noastră pentru aparat noi plătim despăgubiri în următoarele
condiţii:
1. Dacă printr-o deficienţă a sistemului nostru Aquastop va avea loc o pagubă
provocată de apă, atunci noi despăgubim pagubele utilizatorilor privaţi.
2. Răspunderea privind garanţia este valabilă pe durata de serviciu a aparatului.
3. Premisa dreptului de garanţie este ca aparatul cu Aquastop să fie instalat şi
racordat profesional conform instrucţiunii noastre; ea include şi prelungirea
profesională Aquastop (accesoriu original).
Garanţia noastră nu se extinde asupra conductelor şi armăturilor defecte până la
racordul Aquastop la robinetul cu apă.
4. Aparatele cu Aquastop nu trebuie de regulă supravegheate în timpul funcţionării
respectiv asigurate după aceea prin închiderea robinetului de apă.
Numai în cazul unei absenţe mai îndelungate din locuinţa dvs, de ex. în cazul unui
concediu de câteva săptămâni, robinetul de apă trebuie închis.
Datele de contact ale tuturor ţărilor le găsiţi în lista de servicii pentru clienţi anexată.

Siemens-Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34, 81739 München
siemens-home.com

*9000988240*
9000988240 (9407)

S-ar putea să vă placă și