Sunteți pe pagina 1din 6

SPANIOLA, INCEP, CURS 1

Reguli de pronuntie:

# Intr-un cuvant spaniol, ca si intr-unul romanesc, toate literele se pronunta, cu


exceptia lui H
# Cuvintele spaniole au intotdeauna o silaba accentuata, pronuntata pe un ton mai
ridicat.
- cuvintele terminate in consoana, cu exceptia lui N si S, sunt accentuate
pe ultima silaba (fara a avea accent grafic)
Ex: papel = hartie
- Cuvintele terminate in vocala, sau in N si S, sunt accentuate pe
penultima silaba, fara a avea accent grafic:
Ex: plato = farfurie
- cuvintele care nu respecta nici una dintre aceste 2 reguli sunt marcate cu
accent grafic
Ex: msica = muzica
# Vocalele spaniole se pronunta ca in romaneste.
# Consoanele spaniole se pronunta ca in romaneste, cu urmatoarele exceptii:
- = n muiat + I scurt
Ex: maana [maniana] = maine, dimineata
-

LL = l muiat + I scurt
Ex: llamar [liamar] = a chema

R = rr la inceput de cuvant
Ex: rabia [rrabia] = furie
= rr dupa l, n, s, sau cand este dublu
Ex: alrededor [alrrededor] = in jur; honra [onrra] = onoare
Israel [isrrael] = Izrael; perro [perro] = caine

G = + e, I = HE, HI
Ex: gente [hente] = lume; gitano [hitano] = tigan
= + ue, ui = GHE, GHI
Ex: guerra [gherra] = razboi; guitarra [ghitarra] = chitara
= + = GUE, GUI
Ex: vergenza [verguena] = rusine

J = H in orice sitiatie
Ex: viaje [viahe] = calatorie

C = + e, I = SE, SI peltic
Ex: felices [felies] = fericiti; felicidad [feliidad] = fericire
= +H = CE, CI
Ex: muchacho [muciacio] = baiat

Z = s peltic
Ex: zapato [apato] = pantof

V = b la inceput de cuvant
Ex: vida [bida] = viata

Q = + ue, ui = CHE, CHI


Ex: que [che] = ce, care; Quijote [chihote]

Articolul nehotarat

In limba spaniola articolele nehotarate sunt un pentru masculin si una pentru feminine.
La plural, formele sunt unos pentru masculin si unas pentru feminine.
In faa unui substantiv feminin singular care ncepe cu A sau HA accentuate, se pune
un pentru singular: un hacha (o lumnare groas), un arpa (o harp). La plural rmne unas.
Nu punem articol nehotrt: # n faa adjectivelor cierto (sigur, anumit), cualquiera
(oricare), igual (egal, la fel), medio (mediu, mijlociu), semejante (asemenea), otro (altul), tal
(astfel de), tanto ( att de), i n faa adverbului tan ( att de).
Ex:
Vuelva Usted otro da. (ntoarcei-v /ntoarce-te dumneata n alt zi)
Media hora. (O jumtate de or)
# n faa complementelor circumstaniale de mod i a
expresiilor comparative:
Ex:
Andaban con paso lento. (Mergeau cu pai domoli)
Tendrs mayor sueldo. ( Vei avea salariu mai mare)
Ex:

# n faa unui substantiv folosit cu sens general.


Tener coche es muy cmodo. ( S ai main este foarte comod.)

DAR: Tienes un coche muy rpido. (Ai o main foarte rapida)

Genul substantivelor:
1. Sunt masculine:
# Substantivele terminate in O:
Ex:
el pueblo = popor, sat
El helado = ghea
El verano = vara

Exceptii:

la mano = mana
La foto = poza
La moto = motocicleta
La radio = post de radio
# Substantive terminate in OR:
Ex:
el calor = caldura
El dolor = durerea
El honor = onoarea, prestigiu

Exceptii:

la flor = floarea
La labor = munca
La coliflor = conopida

La sor = maica
# Unele substantive terminate in A, de exemplu:
Ex:

un guardia = politist
un belga = un belgian
Un oficinista = un funcionar de birou
El problema = problema
El idioma = limba (spaniola)
El mapa = harta
El clima = clima
El sistema = sistemul
El telegrama = telegrama
El drama = drama
El tema = tema
El esquema = schema
El da = ziua

# Numele de rauri, fluvii sau de munti, daca nu sunt precedate de Sierra sau
Cordillera:
Ex:
Dar:

el Guadalquivir, el Garona, el Loira, el Tmesis


Los Pirineos, los Andes, los Alpes

la Cordillera Cantbrica
# Automobilele sunt de genul masculin in limba spaniola:
Ex:
El Seat 127; un dos-caballos
2. Sunt feminine:
# Cea mai mare parte dintre substantivele terminate in A:
Ex:
la prensa = presa
La victima = victima
La calma = calm, liniste
# Substantivele terminate in CION, SION, TAD, EZ:
Ex:
la accin = actiunea
La presin = presiunea
La voluntad = vointa
La propiedad = proprietatea
La escasez = lipsa
# Exceptii:

una calle = o strada


una clase
una llave = o chieie
una mano

una muerte
una noche
una suerte (destin)
una tarde

un avin
un camin
un da
un lpiz

3. Anumite substantive au doua genuri:


Fiecare gen corespunde altui sens:
El frente = frontul (la razboi)
El gua = ghidul, omul ghid
El polica = politistul
El orden = ordinea

la frente = fruntea
la gua = cartea ghid
la polica = politia
la orden = ordinul

4. Formarea femininului:
# Substantivele terminate in O, transforma pe O in A:
Ex:
hijo [iho] = fiu HIJA [iha] = fiica
Gato (pisoi) gata (pisica)
# Substantivele terminate in A si ISTA au aceeasi forma pentru MASCULIN si
FEMININ:
Ex:

el / la guitarrista = chitaristul/chitarista
Un / una hipcrita = un ipocrit / o ipocrita

# Substantivele terminate in E. In cea mai mare parte este aceeasi forma pentru
masculin si feminin:
Ex:
el / la cantante = cantaretul / cantareata
El / la cliente = clientul / clienta
DAR:

el presidente = presedintele
El infante = infantele
El jefe [hefe] = seful
El dependiente = vanzatorul

la presidenta
la infanta
la jefa
la dependienta

# Pentru celelalte substantive femininul se formeaza adaugand A la masculin:


Ex:
Exceptii:

seor seora [senior seniora] (domn doamna)


Director directora

rey reina [rei reina] (rege regina)


Hroe heroina [eroe eroina] (erou eroina)

Exercitiu: Adaugati articolul un sau una:


1. .rbol
4. ..taxista (barbat)
7. ..lunes
10tarde
13.hombre
16. .noche
19..problema
22..accin

2. ..casa
5mujer polica
8. ..garaje
11..mana
14. .luz
17..viaje
20.color
23..dilema

3. ..tema
6. ..mano
9. .mesa
12.estacin
15.avin
18. pared
21.papel
24..corral

25..mar
28..porcentaje
31..tren

26..sabor
29..ingls
32..hotel

27..da
30..leccin

FRMULAS DE CORTESA (FORMULE DE POLITETE)

Si queremos iniciar y sostener una conversacin en espaol, debemos conocer,


necesariamente, las frmulas elementales de cortesa: para saludar, hacer la presentacin, dar
las gracias, pedir algo, felicitar, brindar. (Daca dorim sa incepem si sa sustinem o conversatie
in spaniola, trebuie sa stim, neaparat, formulele elementare de politete: ca sa salutam, sa ne
prezentam, sa multumim, sa felicitam, sa ciocnim).
La famosa cortesa espaola no es una sencilla palabra, sino una realidad. (Renumita
politete spaniola nu este doar un cuvant, ci o realitate). Por eso nos proponemos ensearles,
en primer lugar, las frmulas idiomticas elementales exigidas a cada paso en la vida social. (
de aceea ne propunem sa va invatam, in primul rand, formulele idiomatice elementare cerute
la fiecare pas in viata sociala).
# EL SALUDO = SALUTUL
! Buenos das! = Buna dimineata!
! Buenas tardes! = Buna ziua!
! Buenas noches! = Buna seara!, Noapte buna!
!Buenas! = Buna!
! Salud! = Salut!, Salutare!, Sanatate!
! Hola! = Alo!, Hei!, Noroc!, Buna!
? Qu tal? = Ce mai faci?
? Cmo est Usted? = Ce mai faceti?
? Cmo ests? = Cum o duci?
? Cmo se encuentra Usted? = Ce mai faceti?
! Bienvenido!, ! Bienvenida! = Bun venit!
! Le doy a Usted la bienvenida! = Va doresc bun venit!
! Dichosos los ojos que le/te ven! = Fericiti ochii care te/va vad!, Sunt incantat ca te/va vad!
# LA DESPEDIDA = DESPARTIREA
! Hasta luego! = Pe curand! (in cursul aceleiasi zile)
! Hasta pronto! = Pe curand! La revedere!
! Hasta maana! = Pe maine!
! Hasta la vista! = La revedere!
! Buenas noches! = Noapte buna!
! Qu descanse bien! = Odihna placuta!
! Qu lo pase Usted bien! = Petrecere frumoasa! Cu bine!
! Qu se divierta mucho! = Petrecere frumoasa!, Distractie placuta!
! Qu le vaya bien! = Ramas bun!
! Qu siga usted bien! = Cu bine!
! Adis! = Adio! La revedere! (pe timp mai indelungat)
! Buen viaje! = Drum bun!
! Feliz viaje! = Calatorie placuta!

# LA PRESENTACIN = PREZENTAREA
*Tengo el gusto de presentarle.. = Am placerea sa va prezint..
Permtame que le presente. = Permiteti-mi sa va prezint
Permtame presentarles a.. = Permiteti-mi sa va prezint pe
*Mucho gusto en conocerle. = Imi face placere sa va cunosc.
Encantado / Encantada de conocerle = Incantat/a de cunostinta
Tanto gusto en conocerle = Incantat/a de cunostinta
Tantsimo gusto.. = Incantat/a de cunostinta
*Gracias, el gusto es mo = Multumesc, placerea este a mea.
! A sus ordenes! = La dispozitia dvs!
! Mis respetos! = Respectele mele!
Le beso la mano = Sarut mana (formula veche)
A los pies de Udsted = Sarut mana (formula veche)
Seora, a sus pies = Sarut mana (formula veche)

S-ar putea să vă placă și