Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
NEMIRA
2017
NAOMI NOVIK s-a născut în 1973, la New York, într-o
familie de imigranţi polonezi. A studiat literatura engleză la
Universitatea Brown, pe care a absolvit-o în 1995. A urmat
un masterat în informatică la Universitatea Columbia şi a
lucrat o vreme ca programator.
Scris în doar două luni, la începutul anului 2004, primul
ei roman, His Majesty’s Dragon (DragonulMaiestăţii Sale —
Nemira, 2010), care deschide seria Temeraire, a fost publicat
în martie 2006. A fost urmat de Throne of Jade (Tronul de jad
— Nemira, 2011), Black Powder War (Războiul pulberii negre
— Nemira, 2013), Empire of Ivory (2007 — Imperiul de fildeş,
Nemira, 2015), Victory of Eagles (2008), Tongues of Serpents
(2010), Crucible of Gold (2012) şi Blood of Tyrants (2013),
League of Eagles (2016).
În anul 2007, a obţinut Premiul John W. Campbell pentru
cel mai bun tânăr autor, precum şi premiile Compton Crook
şi Locus, pentru cel mai bun roman de debut. În acelaşi an, a
fost nominalizată şi pentru Premiul Hugo. Încă din anul
2006, Peter Jackson, cunoscutul regizor al trilogiei Stăpânul
inelelor, a achiziţionat drepturile de adaptare cinematografică
pentru seria Temeraire.
Naomi Movik locuieşte în Manhattan împreună cu soţul ei,
scriitorul şi editorul Charles Ardai, cu care deţine un număr
impresionant de computere — opt până în prezent.
Romanul Aleasa Dragonului va fi adaptat pentru marele
ecran de Compania Warner Bros.
Cuprins
Capitolul 1
Capitolul 2
Capitolul 3
Capitolul 4
Capitolul 5
Capitolul 6
Capitolul 7
Capitolul 8
Capitolul 9
Capitolul 10
Capitolul 11
Capitolul 12
Capitolul 13
Capitolul 14
Capitolul 15
Capitolul 16
Capitolul 17
Capitolul 18
Capitolul 19
Capitolul 20
Capitolul 21
Capitolul 22
Capitolul 23
Capitolul 24
Capitolul 25
Capitolul 26
Capitolul 27
Capitolul 28
Capitolul 29
Capitolul 30
Capitolul 31
Capitolul 32
Capitolul 1
Capitolul 2
1
Prăjitură poloneză, asemănătoare kürtösului, denumită şi „Brăduţ"
datorită aspectului său (n. tr.).
masă de sărbătoare obişnuită. Nu simţeam foamea aceea
dureroasă după o zi de gătit şi de făcut curăţenie. Nu era
hărmălaia veselă când oamenii se înghesuiau în jurul mesei,
râzând şi întinzându-se după platourile cu mâncare.
Uitându-mă la micul meu festin, m-am simţit şi mai singură
şi deznădăjduită. M-am gândit la mama gătind singurică, fără
ajutorul mâinilor mele neîndemânatice. Şi ochii mi s-au
umplut de lacrimi când mi-am afundat capul în pernă,
lăsând tava neatinsă pe masă.
După două zile, încă aveam ochii umflaţi şi plânşi, mai
mult decât de obicei. Un călăreţ şi-a făcut apariţia în tropăit
de copite şi a bătut puternic la porţile Turnului. Dragonul a
lăsat jos cartea din care încerca să mă înveţe câte ceva şi a
coborât scările, cu mine pe urmele lui. Porţile s-au deschis
singure înaintea lui şi mesagerul mai-mai că s-a prăvălit
înăuntru. Purta veşmintele galben-închis ale Mlaştinilor-
galbene şi chipul îi era scăldat în sudoare. A îngenuncheat,
palid şi gâfâind, dar nu a aşteptat ca Dragonul să-i acorde
permisiunea să vorbească:
— Stăpânul meu, baronul, te roagă să vii degrabă. O
himeră s-a abătut asupra noastră dinspre trecătoarea din
munţi.
— Ce? a ţipat Dragonul. Dar nu e vremea ei! Ce fel de
bestie este? Oare nu a confundat vreun idiot un amărât de
balaur cu o himeră, răspândind zvonul astfel?
Mesagerul a clătinat din cap ca o greutate pe o sfoară:
— Coadă de şarpe, aripi de liliac, cap de ţap. Am văzut-o
cu ochii mei, stăpâne Dragon, de aceea m-a trimis baronul.
Dragonul a şuierat enervat. Cum îndrăznea să-l deranjeze
o himeră, ieşind când încă nu-i sosise vremea. În ce mă
priveşte, nu înţelegeam de ce himera ar fi avut o vreme a ei.
Cu siguranţă era o bestie fermecată, şi atunci, nu putea ea
oare să facă ce vrea?
— Încearcă să nu te porţi ca o nătângă, mi-a zis el, în timp
ce-l urmam în bibliotecă.
A deschis un cufăr şi mi-a poruncit să-i aduc un flacon
sau altul. Am făcut-o fără nicio plăcere, dar foarte grijulie.
— Himera este plăsmuită prin magie neagră, dar asta nu
înseamnă că nu e o fiară vie, având propria fire. Ies din ouă
ca şerpii, au sângele rece. Îşi petrec iernile nemişcate, stând
întinse la soare cât de mult cu putinţă. Doar vara zboară.
— Şi atunci asta de ce a venit tocmai acum? am spus eu,
încercând să înţeleg.
— Probabil că nici nu a venit, iar ţărănoiul ăla de jos s-a
speriat de o umbră.
Numai că ţărănoiul ăla de jos nu arăta deloc a tăntălău,
nici a laş şi cred că nici Dragonul nu credea în propriile
cuvintele.
— Nu, nu cel roşu, idioato, ăla e o inimă-de-foc! O himeră
ar bea cu găleata dacă ar avea ocazia şi s-ar transforma într-
un dragon adevărat. Adu-l pe cel violet, al doilea de pe raft.
Pentru mine, ambele arătau roşu-violet, dar m-am grăbit
să schimb flacoanele şi i l-am dat pe cel pe care-l ceruse.
— Bine, a zis el închizând cufărul. Să nu citeşti nicio
carte, nu pune mâna pe nimic din camera asta şi abţine-te să
atingi ceva în orice altă cameră! Şi încearcă să nu dărâmi
turnul până mă întorc eu!
Abia atunci mi-am dat seama că avea să mă părăsească.
M-am uitat la el deznădăjduită.
— Şi ce o să fac eu singură aici? Nu pot... să vin cu tine?
Cât o să lipseşti?
— O săptămână, o lună sau pentru totdeauna, dacă sunt
deranjat şi fac ceva ce nu trebuie şi mă trezesc sfâşiat în
două de o himeră. Ceea ce înseamnă că răspunsul e nu, nu
poţi să vii cu mine. Iar tu nu trebuie să faci absolut nimic, pe
cât posibil.
Apoi şi-a luat tălpăşiţa. Am fugit în bibliotecă şi m-am
uitat pe fereastră. Porţile s-au închis în urma lui, imediat ce
el le-a călcat pragul. Mesagerul a sărit în picioare.
— Îţi iau calul, l-am auzit pe Dragon spunându-i. Vino pe
jos până la Olshanka. O să ţi-l las acolo şi o să iau altul,
odihnit.
A încălecat şi a făcut un semn cu mâna, murmurând o
vrajă. O minge de foc a apărut înaintea lui şi s-a rostogolit pe
drumul acoperit de zăpadă, topind o cărare exact prin mijloc.
A luat-o la galop, în ciuda neliniştii armăsarului. Bănuiesc că
vraja care l-a purtat până la Dvernik şi înapoi nu era potrivită
pentru o distanţă atât de lungă sau poate că n-o putea folosi
decât pe pământurile sale.
Am rămas în bibliotecă şi l-am urmărit până ce a dispărut
din vedere. Nu era ca şi cum compania lui mi-ar fi făcut
plăcere, însă turnul era atât de gol fără el! Mi-am spus că ar
trebui să consider absenţa lui o vacanţă, numai că nu eram
chiar atât de obosită. Am mai cusut pe ici, pe colo la păturica
mea, apoi m-am aşezat la fereastră şi am privit Valea:
ogoarele, satele şi pădurile pe care le iubeam. Mă uitam cum
cirezile şi turmele se duceau să se adape, cum sănii sau câte
un călăreţ singuratic trecea pe drum, stârnind pulberea
zăpezii. Şi până la urmă am adormit sprijinită de rama
ferestrei.
Era deja întuneric când m-am trezit, speriată, şi am văzut
în depărtare un şirag de focuri de semnalizare ce se întindeau
pe lungimea întregii Văi. Am rămas cu ochii la ele, buimacă
de somn. O clipă am crezut că fuseseră aprinse felinarele din
pomi. În Dvernik văzusem focul aprins doar de trei ori în
viaţa mea: cu ocazia Verii Verzi; la vârsta de nouă ani, când
au dat năvală din Codru iepele zăpezii; şi la paisprezece ani,
când peste noapte patru case aflate la marginea satului au
fost înghiţite cu totul de viţe şerpuitoare. Dragonul venise de
fiecare dată, respinsese asaltul Codrului, după care plecase
înapoi la turnul său.
Cu teamă crescândă, am numărat focurile în ordine
inversă, ca să văd de unde pornise şi am simţit cum mi se
răceşte sângele în vene: erau nouă în linie dreaptă, de-a
lungul râului Spindle. Al nouălea foc era cel din Dvernik.
Semnalul venise chiar din satul meu. Stând aşa şi uitându-
mă la focuri, mi-am dat seama dintr-odată că Dragonul nu
era aici. De-acum era probabil la trecătoarea montană,
traversând Mlaştinile Galbene. Şi n-ar fi putut vedea de acolo
focurile şi, chiar dacă cineva i-ar fi adus vorbă, mai întâi
trebuia să alunge himera, iar asta îi lua o săptămână. Şi aici
nu mai era nimeni care să-i ajute pe oameni. Abia atunci am
înţeles cât de proastă fusesem. Niciodată nu am socotit
magia, magia mea, ceva de folos. Iar acum stăteam
neputincioasă, ştiind că trebuie să mă descurc de una
singură, ştiind că, orice s-ar fi găsit în mine, oricât de puţin şi
neşlefuit ar fi fost, însemna mai multă magie decât se găsea
în oricine din satul meu. Ei aveau nevoie de ajutor, iar eu
eram singura care îl putea oferi.
După o clipă în care am rămas paralizată de frică, am
zburat pe scări în jos până la laborator. Am intrat temătoare
şi am luat poţiunea gri, cea care mă prefăcuse în piatră. Am
mai luat poţiunea inima-focului şi elixirul pe care Dragonul i-
dăduse prinţului pentru a-i salva viaţa. Am mai ales şi o
poţiune verde, despre care ştiam că face plantele să crească
rapid. N-aveam habar la ce mi-ar putea folosi, dar măcar
ştiam care este puterea lor. Despre celelalte nu ştiam nici
măcar cum se numesc, de aceea n-am îndrăznit să le ating.
Am dus sticluţele în camera mea şi am început să sfâşii cu
disperare rochiile adunate într-un maldăr, după care am
împletit fâşiile de mătase într-o funie. Când a devenit
suficient de lungă, sau cel puţin aşa speram, am coborât-o pe
fereastră şi am urmărit până unde ajunge. Era întuneric
beznă. Nicio lumină nu-mi putea arăta dacă frânghia a atins
pământul. N-aveam de ales, trebuia să aflu pe pielea mea.
În momentele mele de hărnicie, cususem câteva săculeţe
din mătasea unei rochii. Am folosit acum unul pentru
sticluţele cu poţiuni, pe care le-am înfăşurat în cârpe, ca să
nu se spargă. Mi-am atârnat pe spate săculeţul şi am
încercat să nu mă gândesc deloc la ce urma să fac. Simţeam
un nod uriaş în gât. Am prins cu ambele mâini frânghia şi am
încălecat pervazul.
În copilărie mă căţărasem în copaci bătrâni: îmi plăceau la
nebunie stejarii aceia mari, în care mă puteam sui cât ai zice
„peşte”, ajutându-mă doar de o frânghie veche, aruncată
peste o cracă.
Acum nu era deloc la fel. Pietrele din care era clădit turnul
erau neobişnuit de netede. Până şi îmbinările lor erau abia
vizibile şi umplute cu mortar, care nu se deteriorase cu
timpul. Mi-am scos pantofii şi i-am lăsat să cadă, dar nici
măcar cu picioarele goale nu puteam găsi un punct de
sprijin. Toată greutatea mea atârna de funia de mătase,
mâinile îmi erau ude de transpiraţie, iar umerii mă ardeau de
durere.
Mă unduiam şi mă răsuceam şi, din când în când, mă
lăsam pur şi simplu să atârn, cu sacul balansându-se pe
spate, licorile din sticluţe clipocind agitate. Îmi continuam
coborârea, deoarece nu mai aveam încotro. Să mă caţăr la loc
ar fi fost şi mai greu. Începeam deja să-mi închipui cum dau
drumul frânghiei, căci mă simţeam la capătul puterilor.
Aproape că mă convinsesem că n-ar fi chiar atât de rău să
cad de acolo, când, pe neaşteptate, talpa s-a cutremurat
dureros, izbindu-se de pământul îngheţat, deşi se depusese
un strat subţire de zăpadă pufoasă, bătută de vânt la baza
turnului. Mi-am scos pantofii din omăt şi am luat-o la goană
pe poteca făcută de Dragon când plecase către Olshanka.
Când am ajuns acolo, n-au ştiut ce să facă cu mine. Am
dat buzna în tavernă, îmbrobonată de sudoare, dar şi
îngheţată în acelaşi timp, cu părul lipit de cap şi câteva şuviţe
răzleţe şi transformate în ţurţuri, acolo unde îmi ieşiseră
aburii din gură. În tavernă nu era nimeni cunoscut. L-am
văzut pe primar, dar niciodată nu vorbisem cu el. Probabil că
mă considerau o lunatică, însă de faţă se afla şi Borys, tatăl
Martei, una dintre fetele născute în acelaşi an cu mine.
Fusese şi el prezent la alegerea mea.
— Este fata Dragonului! Uitaţi-o pe fiica lui Andrew!
Niciuna dintre fetele alese nu părăsise turnul înainte de
împlinirea celor zece ani. Oricât de mare ar fi fost necazul
care aprinsese focurile de semnalizare, cred că ar fi fost mai
bucuroşi să se confrunte singuri cu năpasta venită din partea
Codrului, oricare ar fi fost aceea, decât să mă vadă pe mine
intrând valvârtej — o problemă în plus pe capul lor, fără nicio
îndoială, iar nu o mână de ajutor. Le-am spus că Dragonul
plecase în Mlaştinile Galbene şi că acum aveam nevoie să mă
ducă cineva în Dvernik. Au acceptat cu inima îndoită prima
informaţie, în schimb mi-am dat seama că n-aveau nicio
intenţie să mă ajute, în ciuda faptului că le-am spus că
luasem lecţii de magie.
— Vino să-ţi petreci noaptea la noi. Soţia mea va avea grijă
de tine, mi-a zis primarul, apoi s-a întors către un localnic:
Danushek, du-te degrabă la Dvernik şi spune-le să reziste,
orice-ar fi, şi că trebuie să ne spună cu ce-i putem ajuta. Vom
trimite şi un om în munţi...
— Nu-mi petrec noaptea în casa dumitale! Şi, dacă nu
vreţi să mă duceţi, o să merg pe jos! Oricum voi ajunge mai
repede aşa.
— Ajunge! a strigat primarul la mine. Ascultă, prostuţo...
Se temeau, bineînţeles. Credeau că fugisem şi că încercam
să ajung acasă. Nu doreau să mă audă milogindu-mă de ei să
mă ajute, şi asta pentru că se simţeau ruşinaţi că trebuiseră
să-i ofere pe tavă Dragonului o fată de-ale lor. Ştiau că nu e
corect, dar o făcuseră pentru că nu avuseseră de ales şi nu
era ceva atât de strigător la cer încât să pornească o răscoală.
Am tras aer adânc în piept şi am folosit încă o dată arma
mea secretă vanastalem. Dragonul cred că ar fi fost mândru
de mine pentru cum am rostit fiecare silabă: ascuţit ca tăişul
unei lame proaspăt meşterite.
S-au îndepărtat de mine când vraja s-a învârtejit în jurul
meu, atât de strălucitoare, încât focul din vatră parcă
începuse să pălească în comparaţie cu ea. Când puterea ei s-
a încheiat, eram cu câţiva centimetri mai înaltă şi cu hainele
înfoiate. Purtam cizme elegante, cu toc şi eram îmbrăcată ca
o regină în doliu. O rochie din catifea neagră, tivită cu dantelă
cernită şi brodată cu mici perle, tot negre, în contrast cu
pielea mea albă, care nu mai văzuse soarele de o jumătate de
an. Mânecile se încheiau cu panglici aurii. Peste ea, o şi mai
elegantă haină, brodată cu fir de aur strălucitor şi mătase
roşie, având un guler de blană neagră şi prinsă în talie cu o
cingătoare aurie. Părul era aranjat într-un coc, prins în
panglici aurii, bătute cu pietre preţioase.
— Nu sunt nici proastă, nici mincinoasă! Şi chiar dacă nu
reuşesc să fac nimic, măcar eu fac ceva. Aduceţi-mi o căruţă!
Capitolul 5
Capitolul 7
L-am evitat a doua zi, prosteşte, dar mai târziu mi-am dat
seama că o putusem face doar pentru că el mă evitase, în
condiţiile în care până atunci nu pierdusem nicio lecţie. Dar
nu-mi păsa să-i aflu motivul. Încercam să pretind că nu
înseamnă nimic, că amândoi pur şi simplu doriserăm o
vacanţă după pregătirea mea laborioasă. Numai că în noaptea
aceea n-am prea dormit, iar în dimineaţa următoare am
coborât în bibliotecă având nisip în ochi şi simţindu-mă cu
nervii la pământ.
Nu mi-a aruncat nici măcar o privire când am intrat.
— Începem cu Fulmkea, la pagina patruzeci şi trei.
Era o vrajă cu totul diferită, iar el ţinea capul aplecat
asupra propriei cărţi. Eu m-am cufundat bucuroasă în
muncă, astfel simţindu-mă în siguranţă.
Patru zile au trecut într-o tăcere aproape mormântală şi
probabil că am fi rămas aşa o lună întreagă, fără să
schimbăm mai mult de două vorbe, fiecare cu jucăria lui.
Însă în dimineaţa celei de-a patra zile o sanie a apărut la
porţile turnului. M-am uitat pe fereastră şi am văzut că era
Borys, dar nu singur, ci însoţit de Wensa, mama Kasiei.
Stătea ghemuită în sanie, iar chipul ei rotund şi palid, ascuns
de broboadă, era îndreptat spre fereastra mea.
Nu mai văzusem pe nimeni din Dvernik din noaptea aceea
de foc.
Danka trimisese inima-focului înapoi la Olshanka, cu o
escortă adunată din fiecare sat prin care a trecut mesagerul.
Veniseră în marş la patru zile după ce îl adusesem pe
Dragon. Dovediseră curaj aceşti fermieri şi meşteşugari să
vină să înfrunte cel mai urât coşmar pe care şi l-ar fi p utut
închipui cineva. Aveau îndoieli în privinţa vindecării
Dragonului.
Primarul din Olshamka avusese chiar curajul să-i ceară
Dragonului ca doctorul oraşului să-i examineze rana.
Dragonul a acceptat până la urmă şi şi-a sumecat mâneca,
arătându-le cicatricea albă care abia se mai distingea — doar
atât mai rămăsese din rană. Ba chiar a îndemnat oamenii să-
i ia câteva picături de sânge din deget: sângele a tâşnit
limpede şi roşu. Însă ei veniseră însoţiţi de bătrânul preot
îmbrăcat în roba lui violet, ca să rostească o binecuvântare
asupra lui, fapt care l-a enervat la culme.
— De ce naiba trebuie să apelaţi la tâmpenia asta? l-a
întrebat pe preot, pe care se pare că-l ştia de o vreme. Te-am
lăsat să le acorzi absolvirea de păcate mai multor suflete
atinse de putreziciunea Codrului. Oare a dat cumva roade şi
vreunul dintre ei s-a declarat salvat şi purificat? Ce bine îţi
închipui că mi-ar face rostind o binecuvântarea dacă aş fi
într-adevăr corupt?
— Deci eşti bine, să înţeleg, a spus sec preotul.
Şi-atunci şi-au îngăduit cu toţii să creadă asta, astfel că
primarul i-a încredinţat cu mare uşurare sticluţa cu inima-
focului.
Bineînţeles că tatăl şi fraţii mei nu fuseseră lăsaţi să vină
la turn, ca de altfel nimeni din satul meu care ar fi suferit să
mă vadă arzând. Iar pe chipurile celor care veniseră şi mă
văzuseră stând alături de Dragon se citea ceva ce nici nu pot
să numesc. De-acum eram din nou îmbrăcată într-o rochie
confortabilă, iar privirea pe care mi-o adresaseră la plecare
fusese nu ostilă, ci total diferită faţă de cea pe care i-ar fi
adresat-o fetei unui tăietor de lemne din Dvernik. La fel mă
uitasem şi eu la prinţul Marek, la început. Vedeau în mine pe
cineva dintr-o cu totul altă poveste, cineva pe lângă care ar fi
trecut şi s-ar fi minunat, dar care nu făcea parte din viaţa lor.
M-am ferit de privirile lor. Eram bucuroasă că mă pot refugia
în turn.
Aceea a fost ziua în care am dus jurnalul Iagăi în
bibliotecă şi i-am cerut Dragonului să înceteze să pretindă că
aş avea mai mult har în ale vindecării decât în ceea ce
priveşte alte feluri de vrăji şi să mă lase să învăţ magia la care
mă pricep.
Nu am încercat să trimit o scrisoare, deşi bănuiesc că
Dragonul mi-ar fi îngăduit s-o trimit. Dar ce puteam să spun?
Fusesem acasă, ba chiar o salvasem, însă locul meu nu mai
era acolo. Acum nu mă mai puteam duce la un bal cu
prietenii, aşa cum în urmă cu şase luni n-aş fi putut da
buzna în biblioteca Dragonului şi să mă aşez la masa lui de
lucru.
Totuşi, când am zărit chipul Wensei, chiar şi de la
fereastra bibliotecii, nimic din toate astea nu mi-au mai
trecut prin minte. Mi-am lăsat vraja la care lucram
suspendată în aer, neterminată, exact aşa cum îmi ceruse să
nu o fac niciodată, şi am luat-o la goană pe scări. A strigat
după mine, dar vocea lui n-a mai ajuns la urechile mele, căci
Wensa n-ar fi fost aici dacă fiica ei ar fi fost în stare să vină şi
singură. Am sărit ultimele trepte şi am aterizat pe pardoseala
holului de la intrare. În faţa porţilor am zăbovit doar o clipă:
— Irronar, irronar! am ţipat eu.
Era doar o mică vrajă de desfăcut sfori înnodate prea tare,
dar, pe lângă asta am mai murmurat şi o vrajă interzisă, ca şi
cum aş fi vrut să-mi croiesc drum cu toporul prin desişul
pădurii, în loc să caut o cale ocolitoare. Porţiile parcă au sărit
din ţâţâni şi s-au deschis în faţa mea.
În pragul lor, genunchii mi-au slăbit şi am căzut.
Dragonul mă prevenise răutăcios că vrăjile mai puternice
erau şi mai complicate şi că exista un motiv întemeiat pentru
asta. Dar m-am ridicat imediat, la timp ca să-i apuc mâinile
Wensei pe când ea se pregătea să bată la porţi. Faţa ei,
văzută mai de aproape, era umflată de plâns. Părul îi atârna
pe spate, într-o coadă groasă şi răvăşită. Hainele îi erau
sfâşiate şi pline de noroi. Era îmbrăcată în cămaşă de noapte,
peste care luase un capot.
— Nieshka! a strigat ea şi mi-a strâns mâinile atât de tare,
încât nu le mai puteam mişca, iar unghiile ei mi se
înfipseseră în carne. Nieshka, a trebuit să vin!
— Spune-mi ce s-a întâmplat.
— Au luat-o azi-dimineaţă când s-a dus după apă. Trei
erau, trei Umblători, a adăugat ea cu glas pierdut.
Era considerată o primăvară rea chiar şi atunci când
numai un Umblător ieşea din Codru şi culegea oameni din
pădure, ca pe fructe. Odată văzusem unul în depărtare,
printre copaci. Era ca o gânganie uriaşă ce imita ramurile
copacilor, astfel fiind aproape imposibil s-o zăreşti prin
desişurile cu care îşi împletea braţele. Dar când s-a mişcat,
m-am retras din calea ei, tulburată. Aceste creaturi aveau
braţe şi picioare ca nişte crengi, cu degete lungi, în formă de
vrejuri. Îşi făceau drum prin pădure şi se ascundeau la
marginea potecilor, lângă apă sau lângă luminişuri, apoi
aşteptau în tăcere. Dacă cineva se apropia de ei la o distanţă
de un braţ, nu mai avea scăpare decât dacă avea alături o
ceată de voinici cu topoare şi făclii. Când aveam doisprezece
ani, au găsit unul la vreo doi kilometri de Zatochek, ultimul
sătuc din Vale, învecinat cu Codrul. Umblătorul răpise un
copil, un băieţel, care-i ducea maică-sii o găleată de apă
pentru spălat. Ea a văzut cum este înhăţat şi a strigat. Erau
destule femei prin preajmă care să ţipe şi să facă tămbălău,
astfel încât l-au încetinit.
În cele din urmă l-au oprit cu foc, dar le-a luat o zi
întreagă să-l taie în bucăţele. Umblătorul îi rupsese copilului
braţul şi picioarele când îl înhăţase şi nu-i dăduse drumul
până când bărbaţii nu i-au separat membrele de trunchi.
Chiar şi atunci trei oameni vânjoşi s-au chinuit să-i desfacă
degetele încleştate pe corpul băiatului, care îi lăsaseră pe
piele cicatrici precum scoarţa de stejar.
Însă cei pe care Umblătorii reuşiseră să-i care în Codru
fuseseră mai puţin norocoşi. Nu ştiam ce se întâmplase cu ei,
dar câteodată reveneau din Codru, atinşi de răutatea acestuia
în cel mai crunt mod posibil: râdeau veseli, nevătămaţi.
Păreau a fi ei înşişi pentru cineva care nu-i cunoscuse prea
bine. Îţi puteai petrece şi jumătate de zi vorbind cu unul
dintre ei fără să-ţi dai seama că ar fi ceva în neregulă, până
când te trezeai că apuci un cuţit şi îţi retezi singur mâna, îţi
scoţi ochii sau îţi tai limba, în vreme ce ei continuă să
vorbească, zâmbind înfricoşător. Apoi ei luau cuţitul şi se
duceau acasă la tine, la copiii tăi, iar tu stăteai afară orb,
înecându-te neajutorat, fără să poţi ţipa. Dacă cineva drag ne
era luat de Umblători, tot ce puteam spera pentru ei era
moartea, însă era doar o speranţă. Nu ştiam niciodată sigur
până când nu se întorceau şi astfel se dovedea că nu au
murit. Şi-atunci trebuia să-i vânăm.
Capitolul 8
Capitolul 9
Capitolul 11
Capitolul 13
Capitolul 14
Capitolul 15
Capitolul 17
Capitolul 18
Capitolul 20
Capitolul 21
Capitolul 22
Capitolul 23
Capitolul 24
Capitolul 25
Capitolul 27
Capitolul 29
Capitolul 30
Capitolul 31