Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Vitodens 200
Tipul WB2A, de la 8,8 până la 31,0 kW
Cazan în condensaţie pe combustibil gazos ca aparat mural
Model pe gaz metan şi gaz lichefiat
VITODENS 200
Măsuri de siguranţă
Indicaţie Pericol
Informaţiile trecute sub denumirea de Emanarea de gaz poate con-
indicaţie conţin informaţii suplimen- duce la explozii care pot avea
tare. ca urmări accidentări grave.
& Nu fumaţi! Evitaţi focul des-
& Intervenţiile la instalaţia de gaz tre- & Scoateţi instalaţia din func-
Normative
5675 575 RO
2
Măsuri de siguranţă
Pericol
Gazele arse pot conduce la
! Atenţie
Remedierea unor componente
cu funcţie de siguranţă pericli-
intoxicaţii care pun însăşi viaţa tează funcţionarea sigură a
în pericol. instalaţiei.
& Se scoate instalaţia de încăl- Componentele defecte trebuie
zire din funcţiune. înlocuite cu componente origi-
& Aerisiţi încăperea de ampla- nale de la firma Viessmann.
sare a instalaţiei.
& Închideţi uşile spre încăperile Componente suplimentare, piese
de locuit. de schimb şi piese supuse uzurii
Intervenţii la instalaţie
3
Cuprins
Cuprins
Codări
Nivelul de codare 1 ..................................................................................... 43
Nivelul de codare 2 ..................................................................................... 47
Revenirea la codările din starea de livrare .................................................. 71
Remedierea avariilor
Accesarea istoricului avariilor prin codurile de avarie .................................. 82
Accesarea codurilor de avarie actuale......................................................... 82
Citirea şi anularea mesajelor de avarie........................................................ 84
Remediere.................................................................................................. 96
Descrierea funcţionării
Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă ......................... 107
Automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară....... 109
Extensii pentru conexiuni externe (accesorii) .............................................. 111
Funcţiile automatizării................................................................................. 115
Scheme
Schema circuitului electric – Conexiuni interne ........................................... 120
Schema circuitului electric – Conexiuni externe........................................... 122
Protocoale................................................................................................. 130
Certificate
Declaraţie de conformitate .......................................................................... 138
Certificat de fabricaţie conform 1. BlmSchV................................................. 139
5675 575 RO
4
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
6
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
7
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
3.
! Atenţie
Apa de umplere cu proprie-
tăţi necorespunzătoare sti-
mulează depunerile şi
procesul de coroziune şi
poate provoca avarii la
cazan.
& Instalaţia de încălzire tre-
Indicaţie
Dacă automatizarea nu a fost
conectată înainte de umplerea
1. Se controlează presiunea prelimi- instalaţiei, servomotorul ventilului
nară din vasul de expansiune cu de comutare se află într-o poziţie
membrană. intermediară şi instalaţia va fi
umplută complet.
2. Închideţi robinetul de gaz.
5675 575 RO
8
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Indicaţie
Accesarea nivelului de codare 1 şi
setarea adresei de codare, vezi
pag. 43.
În timp ce programul de umplere
este activat, pe display apare „bF“
(automatizare pentru funcţionare
cu temperatură constantă) respec-
tiv „Umplere“ (automatizare
comandată de temperatura exte-
rioară)
9
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Aerisirea cazanului
3. Se deschid robineţii A şi B şi se
aeriseşte cazanul cu presiunea din
reţea, până când nu se mai aud
zgomote produse de aerul existent.
conectează automatizarea.
10
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Indicaţie
Accesarea nivelului de codare 1 şi
setarea adresei de codare, vezi
pag. 43.
Funcţionarea şi derularea progra-
mului de aerisire, vezi pag. 116.
În timp ce programul de aerisire
este activat, pe display apare „EL“
(automatizare pentru funcţionare
cu temperatură constantă), respec-
tiv „Aerisire“ (automatizare coman-
dată de temperatura exterioară).
3. Se montează sifonul A şi se
fixează cu clema de fixare.
2. d se apasă. 5. Cu d se confirmă.
11
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Indicaţie
La prima punere în funcţiune sau după o perioadă mai lungă de nefuncţionare,
se poate ca ora sau data să trebuiască reglate.
12
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Indicaţie
Accesarea nivelului de codare 1 şi
setarea adresei de codare, vezi
pag. 43.
13
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
da
da
da
da
14
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
da
da
Pericol
Emisiile ridicate de CO pot conduce la intoxicaţii.
Înainte şi după executarea de lucrări la aparatele ce funcţionează pe
gaz, trebuie efectuată măsurarea conţinutului de CO, pentru a exclude
periclitarea sănătăţii şi a asigura o stare ireproşabilă a instalaţiei.
15
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5. Se porneşte cazanul.
Indicaţie
La prima punere în funcţiune apara-
tul poate indica avarie, deoarece
există aer pe conducta de gaz.
După cca 5 secunde se apasă tasta
„E“ pentru deblocarea arzătorului.
Indicaţie
Pentru măsurarea presiunii dina-
mice de alimentare cu gaz se vor
utiliza aparate de măsură cu o pre-
cizie de cel puţin 0,1 mbar.
16
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
8. Pericol
Scurgerea de gaz pe la
racordul de măsurare con-
stituiepericol de explozie.
Se verifică etanşeitatea la
gaz.
Cazanul Vitodens 200 este pregătit pentru funcţionare pe gaz metan specific
ţărilor din Comunitatea Europeană şi poate fi pregătit cu ajutorul unui set pentru
5675 575 RO
trecere pe alt tip de combustibil pentru funcţionare pe gaz metan obişnuit sau
gaz lichefiat.
17
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
peană
& de la 7,8 până la 10,5% la gaz metan obişnuit şi
.
Valoarea măsurată de CO 2 trebuie comparată cu valorile de CO 2 prevăzute mai
sus pentru fiecare grupă de gaz (se află grupa de gaz de la ROMGAZ respectiv
de la furnizorul de gaz lichefiat).
Dacă valoarea măsurată de CO 2 diferă faţă de intervalele menţionate cu peste
1% la gaz metan, respectiv 0,5% la gaz lichefiat, trebuie procedat după cum
urmează:
& Se controlează, dacă s-a folosit diafragma corectă pentru gaz.
minimă“.
18
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
„Sarcină maximă“.
Indicaţie
Pentru regimul de încălzire poate fi limitată puterea utilă maximă. Limitarea se
face prin domeniul de modulare.
5675 575 RO
1. Se porneşte cazanul.
19
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675 575 RO
20
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
21
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Demontarea arzătorului
tubul de flacără!
electrodul de ionizare D, unitatea
de aprindere E.
22
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
23
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
24
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
! Atenţie
Zgârieturile la componentele
care vin în contact cu gazele
arse pot cauza coroziune.
Se vor folosi numai perii din
material plastic, în nici un
caz perii de sârmă!
pe suprafeţe (galben-maronii) se
îndepărtează cu detergenţi pe
bază de acid fosforic, uşor acizi şi
fără clor (de exemplu
Antox 75 E).
& Se spală bine cu apă.
Indicaţie
Produsele Fauch 600 şi Antox 75 E
sunt fabricate de firma
Hebro Chemie GmbH
Rostocker Straße 40
D41199 Mönchengladbach
c: Intec Bassersdorf AG
Grindelstrasse 12
Postfach
CH-8303 Bassersdorf
5675 575 RO
25
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Pericol
Scurgerea de gaz constituie
pericol de explozie.
Se verifică etanşeitatea
asamblării prin îmbinare file-
tată.
3. Se curăţă sifonul.
26
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Indicaţie
În timpul demontării poate să se
scurgă apa rămasă.
3. Se scoate fluxostatul B şi se
extrage spre partea inferioară limi-
tatorul de debit C.
Pericol
Scurgerea de gaz constituie
pericol de explozie.
Se verifică etanşeitatea con-
ductelor şi a blocului de ventile
de gaz.
5675 575 RO
27
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
2 secunde.
& Cu a/b se alege pe display „2“.
2 secunde.
& Cu a/b se alege pe display
„Sarcină maximă“.
Indicaţie
Curentul minim de ionizare trebuie
să aibă deja la formarea flăcării
(cca 2-3 secunde după deschide-
A Cablu pentru adaptor (livrabil ca rea blocului de ventile) o valoare de
accesoriu) min. 4 µA.
reţea a automatizării.
28
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Indicaţie
Automatizarea trebuie să fie adaptată corespunzător dotării instalaţiei. Diferite
componente ale instalaţiei vor fi recunoscute automat de automatizare şi coda-
rea se realizează automat.
În schemele care urmează, prepararea de apă caldă menajeră se realizează cu
un boiler separat. Schemele sunt valabile şi pentru instalaţii cu preparare de
apă caldă menajeră cu ajutorul unui preparator instantaneu de apă caldă mena-
jeră încorporat. Senzorul % este montat în acest caz din fabricaţie în cazan,
pentru temperatura apei calde menajere din boiler.
& Selectarea schemei corespunzătoare, vezi figurile care care urmează.
Schema de instalaţie 1
29
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Schema de instalaţie 2
Indicaţie
Debitul volumetric al circuitului de încălzire fără vană de amestec este cu min.
30% mai mare decât debitul volumetric al circuitului de încălzire cu vană de
amestec.
30
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Schema de instalaţie 3
31
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Schema de instalaţie 4
32
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Schema de instalaţie 5
33
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
Instrucţiuni de montaj
Modulul de comunicare LON
Indicaţie
Transmisia informaţiilor prin sistemul LON poate dura 2-3 minute.
Acest lucru este posibil numai dacă sunt conectaţi toţi participanţii la sistemul
LON şi dacă automatizarea este codată ca manager de avarii (codarea „79:1“).
Premise:
& Automatizarea trebuie să fie codată ca manager de erori (codarea „79:1“).
pag. 34).
& Lista participanţilor la sistemul LON din managerul de erori trebuie să fie
2. Cu a şi b se selectează partici-
pantul dorit.
3. Cu d se activează verificarea.
„Verificare“ este afişat intermitent,
A Numărul curent din listă până ce se încheie verificarea. Dis-
B Numărul participantului play-ul şi ledurile tastelor pentru
participantul selectat semnalizează
intermitent cca 60 secunde.
& În cazul comunicării între cele
36
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
37
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
A Modificarea înclinării
B Modificarea nivelului
38
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
39
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
5675 575 RO
40
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
2. Cu E se accesează valoarea
nominală pentru temperatura de
noapte.
3. Cu a şi b se modifică valoarea.
4. Cu d se confirmă valoarea
reglată.
Dacă la adresele de codare „21“ şi „23“ se ating valorile limită stabilite, semnali-
zatorul de avarie semnalizează intermitent. Pe display-ul unităţii de comandă
apare afişat intermitent:
5675 575 RO
41
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea
„Întreţinere“.
Indicaţie
Dacă se efectuează lucrările de întreţinere, înainte de a apărea mesajul de
întreţinere, se setează adresa de codare „24:1“ şi apoi adresa de codare „24:0“;
în această situaţie contorizarea valorilor de întreţinere reglate pentru orele de
funcţionare şi intervalul de timp începe din nou de la 0.
42
Codări
Nivelul de codare 1
43
Codări
Privire de ansamblu
Codări
44
Codări
Indicaţie
Fiecare număr poate fi
atribuit numai o singură
dată.
pagina 37)
Nivelul de codare 2
Privire de ansamblu
47
Codări
Codări
cazanului respectiv
48
Codări
50
Codări
zare
51
Codări
52
Codări
de automati-
zare
54
Codări
55
Codări
Punct de deconectare
+2,5K
56
Codări
Indicaţie
Fiecare număr poate fi
atribuit numai o singură
dată.
cuitului de încălzire cu
vană de amestec
*1 Numai cu automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară.
60
Codări
Indicaţie
La reglaje sub 1 °C
există pericolul de
îngheţ al conductelor
care nu sunt protejate
de termoizolaţia clădirii.
Trebuie să se acorde o
atenţie deosebită func-
ţionării în regim deco-
nectat, de exemplu în
timpul concediului.
-4 -5 °C -3 °C
-3 -4 °C -2 °C
*1 Numai cu automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară.
62
Codări
Indicaţie
La reglaje sub 1 °C există
pericolul de îngheţ al
conductelor care nu sunt
protejate de termoizolaţia
clădirii. Trebuie să se
acorde o atenţie deose-
bită funcţionării în regim
deconectat, de exemplu
în timpul concediului.
5675 575 RO
*2 Codarea se modifică numai pentru circuitul fără vană de amestec A1 sau pentru circuitul
de încălzire cu vană de amestec M2, atunci când telecomanda acţionează asupra aces-
tui circuit de încălzire.
67
Codări
atinsă pe tur
& regimul de funcţionare
şi temperatura exte-
rioară la predare
După o întrerupere a
curentului electric sau
după deconectarea auto-
matizării, funcţia va fi
continuată la revenirea
curentului respectiv
conectarea automatizării.
Dacă funcţia de uscare a
pardoselii s-a încheiat
sau adresa a fost reglată
manual la 0, atunci se
conectează automat regi-
mul de funcţionare
„rw“.
F1:6 Permanent temperatură
până la pe tur 20 °C
F1:15
F2:8 * 2Limitare ca timp pen- F2:0 Fără limitare ca timp a
tru regimul de petrecere funcţionării în regim de
8 ore sau comutarea petrecere
externă a regimului de F2:1 Limitarea timpului se
funcţionare cu tasta * 3 până la poate regla între 1 şi
F2:12 12 ore * 3
F5:12 * 4Timp de funcţionare F5:0 Nu există timp de funcţio-
prelungită a pompei nare prelungită a pompei
interne de circulaţie la interne de circulaţie
*2 Numai cu automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară.
5675 575 RO
70
Codări
de bază? Nu“.
*5 Numai la automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară.
71
Informare pentru service
72
Informare pentru service
3. d se apasă.
& Info 1
-
Info 8
Afişaj pe display
Informare
73
Informare pentru service
Afişaj pe display
Informare
74
Informare pentru service
Afişaj pe display
Informare
75
Informare pentru service
Afişaj pe display
Informare
76
Informare pentru service
Afişaj pe display
Informare
Afişaj Explicaţie
Sarcina minimă Modulare arzător sarcină minimă
Sarcina maximă Modulare arzător sarcină maximă
Ventil încălzire Ventilul de comutare în poziţia regim de încălzire
Ventil poz. intermed. Ventilul de comutare în poziţie intermediară
(umplere)
Ventil a.c.m. Ventilul de comutare în poziţia preparare a.c.m.
Pompă int. pornită Pompă int./Ieşire 20. con.
V. amestec închis Extensie vană de amestec
V. amestec deschis Extensie vană de amestec
5675 575 RO
77
Informare pentru service
Afişaj Explicaţie
Ieşire int. Extensie internă
Pompa circ.încălz. A1 por- Extensie ext.
nită
Pompă a.c.m.pornită Extensie ext.
Pompă recirc. pornită Extensie ext.
Semnalizarea de avarii Extensie ext.
Aprins
Pompa circ. solar pornită Vitosolic
Afişaj Explicaţie
1 Modulare arzător sarcină minimă
2 Modulare arzător sarcină maximă
3 Ventilul de comutare în poziţia regim de încălzire
4 Ventil în poz. intermediară
5 Ventilul în poziţia preparare a.c.m.
6 Pompă int. / ieşire 20 con.
10 Ieşire sK extensie internă
11 Pompa circuitului de încălzire A1 extensie
externă
12 Pompa a.c.m. extensie externă
13 Pompa de recirculare extensie externă
14 Semnalizare de avarii extensie externă
5675 575 RO
78
Informare pentru service
Circuite de încălzire A1 şi M2
Afişarea stării de funcţio- Explicaţie
nare (în funcţie de dotarea
instalaţiei)
Nr. participant Nr. participant codat în sistemul LON
programul de vacanţă Se afişează numai dacă a fost codat programul
de vacanţă.
Zi plecare Data
Zi revenire Data
Temperatura exterioară, Valoare efectivă
... °C
Temperatura apei din cazan, Valoare efectivă
... °C
Temeratura pe tur, ... °C Valoare efectivă (numai la circuit cu vană de
amestec M2)
Temp. de ambianţă Valoare reglată
normală, ... °C
Temperatura de ambianţă, Valoare efectivă
... °C
Temp. amb. solicit., ... °C Dacă există un element pentru conectare
5675 575 RO
externă
Temp. a.c.m., ... °C Temperatura a.c.m. - Valoare efectivă
79
Informare pentru service
1. c se apasă. 3. c se apasă.
3. d se apasă.
82
Remedierea avariilor
Avarii la automatizare
3. Anularea avariei
3. Anularea avariei
de avarie.
83
Remedierea avariilor
84
Remedierea avariilor
Indicaţie
Cu d poate fi anulat mesajul de ava-
rie. Mesajul de avarie dispare de pe
display, semnalizatorul roşu de avarie
„U“ semnalizează în continuare inter-
mitent. În cazul în care o avarie anu-
Automatizare pentru funcţionare cu lată nu este remediată până în
temperatură constantă dimineaţa următoare, se afişează din
nou pe display mesajul de avarie.
85
Remedierea avariilor
86
Remedierea avariilor
de automa- colector
tizare
87
Remedierea avariilor
89
Remedierea avariilor
90
Remedierea avariilor
91
Remedierea avariilor
92
Remedierea avariilor
93
Remedierea avariilor
94
Remedierea avariilor
95
Remedierea avariilor
Remediere
96
Remedierea avariilor
Remediere (continuare)
97
Remedierea avariilor
Remediere (continuare)
Pericol
Senzorul de temperatură al
cazanului este imersat direct
în agentul termic(pericol de
opărire).
Înainte de a înlocui senzorul,
se goleşte cazanul.
98
Remedierea avariilor
Remediere (continuare)
Indicaţie
Când se înlocuieşte senzorul pen-
tru temperatura a.c.m. la ieşire
poate să se scurgă apă. Se închide
robinetul de apă rece. Se golesc
conducta de apă caldă şi schimbă-
torul de căldură în plăci (pe circuitul
secundar).
Indicaţie
Prin întreruperea alimentării electrice, aparatul va fi blocat din nou pentru 20
minute.
5675 575 RO
99
Remedierea avariilor
Remediere (continuare)
5675 575 RO
100
Remedierea avariilor
Remediere (continuare)
6. Se demontează conducta de
3. Se scot cablurile de la senzorul racordare la alimentarea cu gaz
pentru funcţia de confort B. E.
101
Remedierea avariilor
Remediere (continuare)
5675 575 RO
102
Remedierea avariilor
Remediere (continuare)
termoelectric A.
& Cu ajutorul unui aparat de măsură
se demontează.
& Se montează întrerupătorul termoe-
lectric nou.
& După punerea în funcţiune se apasă
103
Remedierea avariilor
Remediere (continuare)
Verificarea siguranţei
104
Remedierea avariilor
Remediere (continuare)
(150 secunde)
& Pompă pornită (10 secunde)
(10 secunde)
& Vană de amestec închisă
(10 secunde)
Apoi funcţionarea este comandată
de automatizare.
105
Remedierea avariilor
Remediere (continuare)
Vitotronic 050 este legată prin sistemul LON la automatizare. Pentru verificarea
legăturii se execută testul de verificare a participanţilor la automatizarea caza-
nului (vezi pag. 35).
5675 575 RO
106
Descrierea funcţionării
Regim de încălzire
La solicitare provenită de la cronoter- Prepararea de apă caldă menajeră
mostatul comandat de temperatura de cu ajutorul cazanului pentru încăl-
ambianţă, în cadrul regimului de func- zire pe combustibil gazos
ţionare încălzire şi apă caldă mena- Prepararea de apă caldă menajeră se
jeră „G“ temperatura apei din cazan activează, dacă temperatura apei din
este menţinută la temperatura nomi- boiler coboară cu 2,5 K sub valoarea
nală. Dacă nu există nici o solicitare nominală a apei din boiler. Arzătorul,
de căldură, temperatura apei din pompa de circulaţie şi ventilul cu 3 căi
cazan este menţinută la temperatura vor fi conectate, respectiv comutate.
fixată pentru protecţia la îngheţ. Tem- Temperatura nominală a apei din
peratura apei din cazan este limitată cazan este reglată în starea de livrare
de la unitatea de comandă a arzătoru- cu 20 K peste temperatura nominală a
lui: prin termostatul de lucru la 74 °C, apei calde menajere (se reglează la
prin termocupla electronică la 82 °C. adresa de codare „60“). Dacă tempe-
Limitatorul de temperatură al circuitu- ratura efectivă a apei din boiler depă-
lui cu elemente de siguranţă blo- şeşte cu 2,5 K temperatura nominală
chează unitatea de comandă a a apei din boiler, atunci se opreşte
arzătorului atunci când temperatura arzătorul şi se activează deconecta-
apei din cazan ajunge la 100 °C. rea întârziată a pompelor de circulaţie
pentru apa din boiler.
Prepararea de apă caldă menajeră
cu ajutorul cazanului pentru încăl-
zire şi preparare de apă caldă
menajeră pe combustibil gazos
Dacă fluxostatul sesizează consum
de apă caldă menajeră (> 3 l/min),
atunci pornesc arzătorul şi pompa de
circulaţie, iar supapa cu trei căi
comută pe preparare de apă caldă
menajeră (simbolul „wp“ pe dis-
play). Arzătorul funcţionează în
modulaţie determinată de tempera-
tura de ieşire a apei calde menajere,
aceasta fiind limitată de termocupla
cazanului (82 °C).
5675 575 RO
107
Descrierea funcţionării
5675 575 RO
108
Descrierea funcţionării
Regim de încălzire
Cu ajutorul automatizării se determină Prepararea de apă caldă menajeră
valoarea nominală a temperaturii apei cu ajutorul cazanului pentru încăl-
din cazan, ţinând cont de temperatura zire pe combustibil gazos
exterioară sau de temperatura de Prepararea de apă caldă menajeră se
ambianţă (în cazul conectării unei activează, dacă temperatura apei din
telecomenzi comandate de tempera- boiler coboară cu 2,5 K sub valoarea
tura de ambianţă) şi de înclinarea/ nominală a apei din boiler. Arzătorul şi
nivelul caracteristicii de încălzire. pompa de circulaţie (pentru încălzirea
Valoarea determinată pentru tempera- apei din boiler) pornesc. Temperatura
tura nominală a apei din cazan se nominală a apei din cazan este
transmite la unitatea de comandă a reglată în starea de livrare cu 20 K
arzătorului. Unitatea de comandă a peste temperatura nominală a apei
arzătorului stabileşte gradul de modu- din boiler. Dacă temperatura efectivă
laţie în funcţie de temperatura nomi- a apei din boiler depăşeşte cu 2,5 K
nală şi cea efectivă a apei din cazan temperatura nominală a apei din boi-
şi comandă în mod corespunzător ler, atunci se opreşte arzătorul şi se
arzătorul. Temperatura apei din cazan activează deconectarea întârziată a
este limitată de la unitatea de pompelor de circulaţie pentru apa din
comandă a arzătorului: prin termosta- boiler.
tul de lucru la 74 °C, prin termocupla
electronică la 82 °C. Limitatorul de Încălzire suplimentară a apei calde
temperatură al circuitului cu elemente menajere
de siguranţă blochează unitatea de Funcţia pentru încălzire suplimentară
comandă a arzătorului atunci când va fi activată, dacă este reglat un
temperatura apei din cazan ajunge la interval de conectare în intervalul al
100 °C. patrulea de timp. Acest interval de
timp trebuie să fie în afara intervalelor
Prepararea de apă caldă menajeră de conectare pentru regimul normal
cu ajutorul cazanului pentru încăl- de preparare de apă caldă menajeră,
zire şi preparare de apă caldă pentru ca semnalul să fie recepţionat
menajeră pe combustibil gazos de automatizare. Valoarea nominală a
Dacă fluxostatul sesizează consum temperaturii pentru încălzirea supli-
de apă caldă menajeră (> 3 l), atunci mentară poate fi reglată prin adresa
pornesc arzătorul şi pompa de circu- de codare „58“.
laţie, iar ventilul cu trei căi comută pe
preparare de apă caldă menajeră.
Arzătorul funcţionează în modulaţie
determinată de temperatura de ieşire
a apei calde menajere, aceasta fiind
5675 575 RO
109
Descrierea funcţionării
110
Descrierea funcţionării
Extensie internă H1
53:0)
& Pompa de circulaţie pentru încălzi-
111
Descrierea funcţionării
Extensie internă H2
112
Descrierea funcţionării
Extensie externă H1
113
Descrierea funcţionării
Extensie internă H2
114
Descrierea funcţionării
Funcţiile automatizării
115
Descrierea funcţionării
Blocare externă
Solicitare externă
Program de aerisire
116
Descrierea funcţionării
Programul de umplere
117
Descrierea funcţionării
118
Descrierea funcţionării
119
Scheme
5675 575 RO
120
Scheme
121
Scheme
5675 575 RO
122
Scheme
123
Liste de piese componente
024 Limitator pentru cantitatea de 065 Set pentru trecere pe gaz metan
apă * 1 obişnuit (diafragmă pentru gaz)
*1 Numai la nr. de comandă 7183047...
124
Liste de piese componente
5675 575 RO
126
Liste de piese componente
127
Liste de piese componente
5675 575 RO
128
Liste de piese componente
129
Protocoale
Protocoale
Conţinutul de oxigen O 2
& la putere nominală minimă vol. %
& la putere nominală maximă vol. %
130
Protocoale
Protocoale (continuare)
131
Protocoale
Protocoale (continuare)
Conţinutul de oxigen O 2
& la putere nominală minimă vol. %
& la putere nominală maximă vol. %
132
Protocoale
Protocoale (continuare)
133
Protocoale
Protocoale (continuare)
Conţinutul de oxigen O 2
& la putere nominală minimă vol. %
& la putere nominală maximă vol. %
134
Protocoale
Protocoale (continuare)
135
Date tehnice
Date tehnice
Tensiune nomi-
nală: 230 V~
Frecvenţă nomi- Reglajul termostatu- 82 °C (reglaj
nală: 50 Hz lui electronic: fixat)
Intensitate nomi-
nală: 6 A~ Reglajul limitatorului 100 °C (reglaj
Clasa de protec- de temperatură: fixat)
ţie: I Siguranţă (reţea): max. 16 A
IP X 4 D gemäß
Tipul de protecţie: EN 60529 Putere el. absorbită
& pompa de circula-
*1 Aceste valori pentru consumul de combustibil servesc numai pentru informare (de
5675 575 RO
exemplu în cazul cererii de racordare la conducta de alimentare cu gaz) sau pentru veri-
ficarea estimativă şi volumetrică a reglajului. Datorită reglajelor făcute din fabricaţie,
valorile presiunii de gaz nu au voie să difere faţă de aceste valori. Se consideră: 15°C,
1013 mbar.
136
Date tehnice
Declaraţie de conformitate
Noi, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, declarăm pe
proprie răspundere, că produsul
Vitodens 200
138
Certificate
Noi, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, confirmăm că
pentru următorul produs sunt respectate valorile limită de NO x prevăzute de
1. BImSchV § 7 (2):
Vitodens 200
139
Index alfabetic
Index alfabetic
A G
Accesare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Garnitura arzătorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Accesarea temperaturilor . . . . . . . . . . . . . . 72
Aerisire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Î
Aprindere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Înclinare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Înclinarea caracteristicii de încălzire .
B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
D N
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Declaraţie de conformitate . . . . . . . . . . 138 Nivelul caracteristicii de încălzire . . 38
Demontarea arzătorului . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Nivelul de codare 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Descrierea funcţionării . . . . . . . . . . . . . . . 107 Nivelul de codare 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Detergenţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
E
Electrod de ionizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Electrozi de aprindere . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Evacuarea condensului . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Extensie
& externă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113, 114
F
Funcţia de umplere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Funcţia de uscare a pardoselii . . . . . 117
140
Index alfabetic
P S
Parametrii caracteristici ai produsului Schema circuitului electric . . . . . . . . . . 120
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Scheme de instalaţii . . . . . . . . . . . . . . . 29, 44
Presiune statică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Schimbarea limbii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Presiunea de alimentare cu gaz . . . . 16 Schimbător de căldură în plăci . . . . 102
Presiunea dinamică de alimentare cu Senzor de temperatură exterioară . 96
gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Senzorul de temperatură al cazanului
Presiunea în instalaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Ş
Ştergerea codărilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
T
Test relee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Testul de etanşeitate al sistemului de
evacuare gaze arse/admisie aer . . . . 21
Tipul de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tubul de flacără . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
U
Umplerea instalaţiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uscarea pardoselii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
5675 575 RO
141
Index alfabetic
V
Verificarea funcţiilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Verificarea ieşirilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Verificarea participanţilor la sistemul
LON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vitotronic 050 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
5675 575 RO
142
5675 575 RO
143
Tipărit pe hârtie ecologică,
albită fără clor
Firma Viessmann îşi rezervă dreptul de a efectua modificări tehnice!
Indicaţie de valabilitate
Viessmann S.R.L.
5675 575 RO
144