Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Manual de utilizare
Conţinut Introducere ..................................... 2
Pe scurt .......................................... 6
Cheile, portierele şi geamurile ..... 21
Scaunele, sistemele de
siguranţă ...................................... 40
Depozitarea ................................. 61
Instrumentele şi comenzile .......... 72
Sistem de iluminare ................... 108
Sistemul Infotainment ................ 115
Control climatizare ..................... 223
Conducerea şi utilizarea
autovehiculului ........................... 233
Îngrijirea autovehiculului ............ 259
Reparaţia şi întreţinerea ............ 313
Date tehnice ............................... 323
Informaţii pentru client ............... 340
Index alfabetic ............................ 342
2 Introducere
Introducere
Introducere 3
Atenţie
Textul marcat Atenţie oferă
informaţii referitoare la
posibilitatea avarierii
Introducere 5
6 Pe scurt
Apăsaţi j.
2 = rapid
1 = lent
P = ştergere temporizată sau
ştergere automată cu senzor de
ploaie
§ = dezactivat
Pentru o singură trecere atunci când
ştergătoarele de parbriz sunt oprite,
apăsaţi maneta în jos.
Pe scurt 15
Împingeţi maneta.
Lichidul de spălare este pulverizat pe
lunetă şi ştergătorul parcurge câteva
Trageţi maneta. Apăsaţi butonul basculant pentru curse.
Sistemul de spălare a parbrizului activarea ştergătorului de lunetă:
3 73, Lichidul de spălare 3 270. poziţie supe‐ = funcţionare
rioară continuă
poziţie infe‐ = funcţionare
rioară intermitentă
poziţie centrală = dezactivat
Ştergătorul/ spălătorul de lunetă
3 75.
16 Pe scurt
Apăsaţi butonul V.
Setaţi selectorul de temperatură în Marşarierul: cu autovehiculul oprit,
Încălzirea este activată prin apăsarea poziţia cald la maximum. apăsaţi pedala de ambreiaj, trageţi
butonului Ü. inelul de pe maneta selectorului şi
Răcirea n activată. cuplaţi treapta.
Luneta încălzită 3 38.
Luneta încălzită Ü activată. Dacă treapta respectivă nu este
Controlul sistemului de climatizare cuplată, aduceţi schimbătorul de
3 223. viteze la punctul neutru, eliberaţi şi
apăsaţi din nou pedala de ambreiaj;
selectaţi din nou treapta de viteză.
Transmisia manuală 3 244.
Pe scurt 17
Pornirea motorului cu ajutorul ■ Motorul diesel: răsuciţi cheia la Pornirea motorului cu ajutorul
contactului poziţia 2 pentru preîncălzire până butonului Start/Stop
când indicatorul de control ! se
stinge.
■ Rotiţi cheia în poziţia 3 şi eliberaţi-
o atunci când motorul porneşte.
Înainte de a reporni sau a opri
motorul, readuceţi cheia de contact în
poziţia 0.
Luminile de avarie confirmă ■ Acţionarea frecventă, repetată, a Bateriile nu vor fi eliminate odată cu
acţionarea telecomenzii. telecomenzii în afara ariei de gunoiul menajer. Acestea vor fi
Utilizaţi telecomanda cu grijă, acoperire, ce va necesita eliminate prin intermediul unui centru
protejaţi-o de umezeală şi resincronizarea, adecvat de reciclare.
temperaturi ridicate şi evitaţi folosirea ■ Suprasolicitarea sistemului de
Cheia cu lamă pliabilă
inutilă a acesteia. închidere centralizată prin utilizare
la intervale foarte scurte, ce duce la
întreruperea pentru scurt timp a
alimentării cu energie electrică,
■ Interferenţe cu unde radio de
putere mai mare, provenite de la
alte surse.
Deblocarea accesului în autovehicul
3 24.
Setări de bază
Unele setări pot fi modificate în
meniul Settings (Setări) de pe
Ecranul-Info. Personalizarea Extindeţi cheia şi deschideţi unitatea.
Defecţiuni autovehiculului 3 98. Înlocuiţi bateria (baterie tip CR 2032),
În cazul în care sistemul de închidere respectând poziţia de instalare.
centralizată nu poate fi activat prin Înlocuirea bateriei telecomenzii Închideţi unitatea şi sincronizaţi
intermediul telecomenzii radio, radio telecomanda.
cauzele pot ţine de: Înlocuiţi bateria imediat ce aria de
■ Aria de acoperire insuficientă, acoperire a telecomenzii se reduce Cheia cu lamă fixă
■ Bateria descărcată, semnificativ. Solicitaţi înlocuirea bateriei de către
un atelier service.
Cheile, portierele şi geamurile 23
Notă 4 portiere
Autovehicul nu este blocat în mod
automat.
Deblocarea hayonului
Hatchback cu 5 portiere, Station
wagon
Hayonul
Atenţie
Deschiderea
Hatchback cu 5 portiere, Station Înainte de deschiderea hayonului,
wagon verificaţi obstacolele de deasupra
capului, cum ar fi uşa garajului,
pentru a evita deteriorarea
hayonului. Verificaţi întotdeauna
zonele mobile de deasupra sau
Cu telecomanda radio, apăsaţi din spatele hayonului.
butonul x până când hayonul se
deschide sau apăsaţi butonul de sub Notă
ornamentul hayonului după Instalarea anumitor accesorii grele
deblocare. pe hayon poate afecta funcţia
acestuia de a rămâne deschis.
9 Pericol
Nu conduceţi cu hayonul deschis
sau întredeschis, de exemplu
După deblocare, apăsaţi butonul de atunci când transportaţi obiecte
sub mâner sau de sub bandoul de voluminoase, deoarece gazele de
protecţie al hayonului şi deschideţi eşapament toxice pot pătrunde în
hayonul. habitaclu, acestea neputând fi
4 portiere
30 Cheile, portierele şi geamurile
Notă
Modificările aduse interiorului, cum
ar fi utilizarea huselor pentru
scaune, trapa sau geamurile
deschise, pot afecta funcţionarea Dezactivaţi monitorizarea habitaclului
sistemului de monitorizare a şi a înclinării autovehiculului atunci
■ Auto-activare la 30 secunde de la habitaclului. când lăsaţi animale în autovehicul,
blocarea autovehiculului datorită volumului ridicat de semnale
(iniţializarea sistemului) sau ultrasonice sau riscului de declanşare
■ Telecomanda radio: direct, a alarmei din cauza mişcărilor.
apăsând din nou e după blocare, Dezactivaţi, de asemenea,
sau monitorizarea atunci când
autovehiculul este transportat cu
■ Sistemul cu cheie electronică:
feribotul sau cu trenul.
direct, apăsând comutatorul de pe
mânerul portierei încă o dată după
blocare.
32 Cheile, portierele şi geamurile
Reglarea electrică
Parasolarul
Parasolarul este acţionat manual.
Închideţi sau deschideţi parasolarul
prin culisare. Când trapa este
deschisă, parasolarul este
întotdeauna deschis.
Indicaţii generale
Funcţia de siguranţă
Dacă trapa întâmpină rezistenţă în
timpul închiderii automate, trebuie
imediat oprită şi deschisă din nou.
Deschideţi sau închideţi
Apăsaţi uşor p sau r până la Funcţia de siguranţă Overrride
primul opritor:trapa se deschide sau În cazul problemelor de închidere din
se închide atât cât este acţionat cauza gerului sau ceva asemănător,
butonul. menţineţi apăsat butonul r până la
Apăsaţi ferm p sau r până la al a doua limită. Trapa se închide fără
doilea opritor şi apoi eliberaţi:trapa se funcţie de siguranţă. Pentru a opri
deschide sau se închide automat cu deplasarea, eliberaţi butonul.
funcţia de siguranţă activată. Pentru
a opri mişcarea, acţionaţi butonul Iniţializarea după o cădere de
încă o dată. tensiune
După o cădere de tensiune, este
Ridicare sau închidere posibil ca acţionarea trapei să se facă
Apăsaţi q sau r:trapa se ridică într-o măsură limitată. Adresaţi-vă
sau se închide automat. atelierului pentru iniţializarea
sistemului.
40 Scaunele, sistemele de siguranţă
Reglarea pe orizontală
Pentru reglare pe orizontală, trageţi
tetiera spre înainte şi fixaţi-o în una
din cele trei poziţii. Trageţi în sus tetiera.
Pentru a reveni la poziţia maximă Apăsaţi opritorul şi tetiera pentru a o
spre spate, trageţi complet spre coborî.
înainte şi eliberaţi tetiera.
Trageţi maneta, reglaţi înclinarea şi Acţionarea repetată a manetei Apăsaţi maneta pentru replierea
eliberaţi maneta. Scaunul trebuie să în sus = scaunul se ridică cotierei.
se fixeze cu sunet specific. în jos = scaunul coboară
Cotiera
Cotiera dintre scaunele din faţă
Apăsaţi butonul şi repliaţi cotiera.
Cotiera deschisă are un
compartiment de depozitare.
44 Scaunele, sistemele de siguranţă
Reglarea pe înălţime
9 Avertisment
Dacă sistemele airbag nu sunt
Pentru a elibera centura, apăsaţi manevrate corespunzător,
butonul roşu de pe cataramă. acestea se pot declanşa exploziv.
9 Avertisment
Centurile de siguranţă pentru
Centura transversală trebuie Notă
locurile din spate Unităţile electronice de control ale
poziţionată cât mai jos posibil
Centura de siguranţă cu prindere în sistemelor airbag şi dispozitivelor de
peste pelvis, pentru a se preveni
trei puncte a scaunului central poate pretensionare a centurilor de
exercitarea de presiune asupra
fi trasă afară din retractor numai dacă siguranţă se află în zona centrală a
abdomenului.
spătarul este fixat în poziţia cea mai consolei. Nu amplasaţi obiecte
din spate. magnetice în această zonă.
Nu lipiţi nimic pe capacele
airbagurilor şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Scaunele, sistemele de siguranţă 49
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE korunmakta olan bir koltukta
autostol på et forsæde med AKTIV VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
AIRBAG, BARNET kan komme i CRIANÇA. veya AĞIR ŞEKİLDE
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT IT: Non usare mai un sistema di YARALANABİLİR.
TIL SKADE. sicurezza per bambini rivolto UK: НІКОЛИ не використовуйте
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd all'indietro su un sedile protetto da систему безпеки для дітей, що
barnstol på ett säte som skyddas med AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso: встановлюється обличчям назад,
en framförvarande AKTIV AIRBAG. pericolo di MORTE o LESIONI на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA GRAVI per il BAMBINO! ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
SKADOR kan drabba BARNET. EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό може призвести до СМЕРТІ чи
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
suunnattua lasten turvaistuinta πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται ДИТИНИ.
istuimelle, jonka edessä on από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, HU: SOHA ne használjon hátrafelé
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI διότι το παιδί μπορεί να υποστεί néző biztonsági gyerekülést előlről
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
VAKAVASTI. ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
NO: Bakovervendt PL: NIE WOLNO montować fotelika KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes dziecięcego zwróconego tyłem do HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
på et sete med AKTIV kierunku jazdy na fotelu, przed zadržavanja za djecu okrenut prema
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan którym znajduje się WŁĄCZONA natrag na sjedalu s AKTIVNIM
føre til at BARNET utsettes for PODUSZKA POWIETRZNA. ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE Niezastosowanie się do tego to bi moglo dovesti do SMRTI ili
SKADER. zalecenia może być przyczyną OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
PT: NUNCA use um sistema de ŚMIERCI lub POWAŻNYCH SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
retenção para crianças voltado para OBRAŻEŃ u DZIECKA. varnostnega sedeža, obrnjenega v
trás num banco protegido com um TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AIRBAG ACTIVO na frente do sistemini KESİNLİKLE önünde bir AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
Scaunele, sistemele de siguranţă 51
BLAZINO, saj pri tem obstaja acest lucru poate duce la DECESUL ET: ÄRGE kasutage tahapoole
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a suunatud lapseturvaistet istmel, mille
POŠKODB za OTROKA. COPILULUI. ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni CS: NIKDY nepoužívejte dětský kaitstud iste, sest see võib
sistem za decu u kome su deca zádržný systém instalovaný proti põhjustada LAPSE SURMA või
okrenuta unazad na sedištu sa směru jízdy na sedadle, které je TÕSISE VIGASTUSE.
AKTIVNIM VAZDUŠNIM chráněno před sedadlem AKTIVNÍM În plus faţă de avertismentul cerut de
JASTUKOM ispred sedišta zato što AIRBAGEM. Mohlo by dojít k ECE R94.02, din motive de siguranţă,
DETE može da NASTRADA ili da se VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ nu folosiţi un scaun pentru copii
TEŠKO POVREDI. DÍTĚTE. orientat cu faţa în direcţia de
MK: НИКОГАШ не користете детско SK: NIKDY nepoužívajte detskú deplasare pe scaunul pasagerului
седиште свртено наназад на sedačku otočenú vzad na sedadle care este prevăzut cu airbag frontal
седиште заштитено со АКТИВНО chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, activ.
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA. 9 Pericol
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО. LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
Nu utilizaţi un scaun pentru copii
BG: НИКОГА не използвайте atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
pe scaunului pasagerului din faţă
детска седалка, гледаща назад, sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
care este prevăzut cu un airbag
върху седалка, която е защитена ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
activ.
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ Dezactivarea airbagului 3 53.
се стигне до СМЪРТ или neizmantojiet uz aizmuguri vērstu
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
ДЕТЕТО. aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu Sistemul de airbaguri
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo frontale
pentru copil îndreptat spre partea din pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
Sistemul airbag frontal este alcătuit
spate a maşinii pe un scaun protejat SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
dintr-un airbag încorporat în volan şi
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
unul încorporat în panoul de bord de
52 Scaunele, sistemele de siguranţă
Sistemul de airbaguri
laterale
Scaunele pentru copii Acest lucru este valabil în special În cazul în care transportaţi copii,
utilizaţi scaune pentru copii potrivite
dacă pe scaunul pasagerului din
pentru greutatea copilului.
Scaune pentru copii faţă se instalează un scaun pentru
copii orientat cu spatele la sensul Verificaţi dacă scaunul de copil pe
Vă recomandăm scaunele pentru care îl veţi instala este compatibil cu
de mers.
copii GM, proiectate special pentru acest autovehicul.
acest tip de autovehicule.
Dezactivarea airbagului 3 53. Verificaţi dacă locul pentru instalarea
Atunci când se utilizează un scaun scaunului de copil în autovehicul este
pentru copii, respectaţi următoarele Alegerea sistemului adecvat corect.
instrucţiuni de utilizare şi instalare, Cele mai potrivite locuri pentru
precum şi pe cele furnizate de Nu lăsaţi copiii să intre sau să iasă din
montarea unui scaun pentru copii
producătorul scaunului pentru copii. autovehicul decât pe partea opusă
sunt locurile din spate.
celei dinspre trafic.
Respectaţi întotdeauna Copiii trebuie poziţionaţi cu spatele la
reglementările locale sau naţionale. Când scaunul de copil nu este folosit,
sensul de mers atunci când acest
În unele ţări, este interzisă instalarea fixaţi-l cu o centură de siguranţă sau
lucru este posibil. Astfel, coloana
scaunelor pentru copii pe anumite scoateţi-l din maşină.
vertebrală a copilului, care este încă
locuri. fragilă, va fi supusă unei tensionări Notă
minime în cazul unui accident. Nu lipiţi nimic pe scaunele pentru
9 Avertisment Scaunele pentru copii adecvate sunt copii şi nu le acoperiţi cu alte
cele conforme cu ECE 44-03 sau cu materiale.
Dacă se instalează un scaun ECE 44-04. Consultaţi normele şi Un scaun pentru copii supus şocului
pentru copii pe locul pasagerului legile locale privind utilizarea în cazul unui accident trebuie
din faţă, sistemele airbag pentru obligatorie a scaunelor pentru copii. înlocuit.
pasagerul din faţă trebuie
dezactivate; în caz contrar, Nu ţineţi niciodată în braţe un copil în Asiguraţi-vă că infanţii şi copiii sunt
declanşarea airbagurilor poate timpul călătoriei cu autovehiculul. aşezaţi pe locurile din spate, în
reprezenta un risc de accidentare Copilul va fi prea greu de ţinut în braţe scaune pentru copii.
mortală a copilului. în cazul unei tamponări.
56 Scaunele, sistemele de siguranţă
1 = Numai dacă sistemele airbag ale pasagerului din faţă sunt dezactivate. Dacă sistemul de reţinere pentru copii este
asigurat cu o centură de siguranţă cu prindere în trei puncte, reglaţi scaunul pe înălţime în poziţia cea mai înaltă şi
verificaţi dacă centura de siguranţă se derulează spre înainte din punctul superior de ancorare.
2 = Scaun disponibil cu suporţi de ancorare ISOFIX şi Top-Tether.
IL = Adecvat pentru scaune pentru copii ISOFIX speciale, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semi-
universal”. Scaunul pentru copii ISOFIX trebuie să fie omologat pentru tipul respectiv de autovehicul.
IUF = Adecvat pentru scaune pentru copii ISOFIX orientate cu faţa la sensul de mers, categoria universal, omologate pentru
această grupă de greutate.
X = Nu există niciun scaun pentru copii ISOFIX omologat pentru această grupă de greutate.
1 = Deplasaţi scaunul din faţă în poziţia maximă spre înainte sau astfel încât spătarul acestuia să nu incomodeze scaunul
pentru copii.
Scaunele, sistemele de siguranţă 59
9 Avertisment
Pentru a reduce riscul de rănire
într-un accident sau în cazul unei
opriri bruşte, torpedoul trebuie să
fie întotdeauna închis în timpul
deplasării.
Depozitarea 63
Înainte de rabatarea spătarelor Spătarele sunt angrenate numai când Cârlig pentru genţi
scaunelor, introduceţi în dispozitivele simbolurile roşii de ambele părţi în
de ghidare centurile de siguranţă ale apropierea manetei de degajare nu
scaunelor laterale. mai sunt vizibile.
Dacă centurile de siguranţă nu se
retractează automat, introduceţi-le în
fantele respective.
Centura de siguranţă a locului din
centru, spate se poate bloca atunci
când ridicaţi spătarul. Dacă se
întâmplă acest lucru, lăsaţi centura să
se retracteze şi încercaţi din nou.
Nu rabataţi niciodată spătarul
scaunului dacă centura centrală din
Utilizaţi cârligul numai pentru articole
spate este prinsă în cataramă sau
uşoare.
extrasă.
Rabataţi spătarele spre o poziţie
verticală şi scoateţi centurile din Spaţiul de depozitare din
ghidajele de reţinere. spate
Blocaţi spătarele scaunelor în poziţie La Station wagon, în spatele
prin împingerea părţii superioare a scaunelor spate se află o tavă.
spătarului până când se fixează cu un
declic.
Trageţi din nou spre înainte
spătarele, pentru a vă asigura că sunt
bine fixate.
Depozitarea 65
Trageţi de mânerul de la capătul Împingeţi în jos mânerul de la capătul Deschideţi copertina portbagajului.
copertinei în spate şi în jos. Aceasta copertinei. Partea din spate a Împingeţi spre interior dispozitivul de
se retractează automat. copertinei este ghidată automat în prindere şi ridicaţi capacul. Luaţi
sus. capacul.
Montarea copertinei
Introduceţi capacul în opritorul lateral.
Apăsaţi dispozitivul de prindere pe
cealaltă parte a capacului, spre
interior şi menţineţi apăsat. Coborâţi
capacul şi lăsaţi să se cupleze
dispozitivul de prindere.
Depozitarea 67
Triunghiul reflectorizant
4 portiere
Hatchback cu 5 portiere
Depozitaţi trusa de prim-ajutor în
compartimentul de stocare de sub
mocheta podelei din spate.
70 Depozitarea
Comenzile .................................... 72
Lămpile de avertizare, aparatele
de măsură şi indicatoarele ........... 77
Afişajul pentru informaţii .............. 88
Mesajele autovehiculului ............. 94
Computerul de bord ..................... 96
Personalizarea autovehiculului .... 98
Sistemul Infotainment (multimedia) şi
regulatorul de viteză de croazieră se
Deblocaţi maneta, reglaţi volanul, pot acţiona prin intermediul
apoi fixaţi în poziţie maneta şi comenzilor de pe volan.
asiguraţi-vă că s-a blocat complet. Vezi manualul sistemului
Nu reglaţi volanul decât atunci când Infotainment sau secţiunea
autovehiculul este staţionar. sistemului Infotainment pentru
informaţii suplimentare,
Sistemul de control al vitezei de
croazieră 3 248.
Instrumentele şi comenzile 73
Apăsaţi j.
Ceasul
Data şi ora sunt prezentate pe
ecranul info.
Contorul de parcurs
Indică viteza autovehiculului. Rândul de sus afişează distanţa
înregistrată de la ultima resetare
(valoarea max. 1999,9). Când
distanţa înregistrată atinge 1999,9,
contorul de parcurs afişează automat
0 fără resetare.
78 Instrumentele şi comenzile
partea stângă = nu s-a atins Acesta se bazează pe rotaţiile Este de asemenea important să se
temperatura de motorului şi temperatura motorului şi verifice la intervale regulate nivelul
funcţionare a nu pe kilometraj. Pe baza condiţiilor uleiului şi să se completeze dacă este
motorului de mers, kilometrajul la care se indică necesar. Dacă sistemul este vreodată
centru = temperatură de necesitatea înlocuirii uleiului poate resetat accidental, uleiul trebuie
funcţionare varia considerabil. înlocuit după 5000 km de la ultima
normală Pentru funcţionarea corectă a înlocuire. Nu uitaţi să resetaţi sistemul
partea dreaptă = temperatură prea sistemului de monitorizare a duratei de monitorizare a duratei de folosire
mare de folosire a uleiului, acesta trebuie a uleiului la fiecare înlocuire a uleiului.
resetat la fiecare înlocuire a uleiului.
Afişarea duratei rămase de folosire a
Atenţie Când sistemul a calculat că durata de
uleiului de motor
folosire a uleiului s-a micşorat, el
Dacă temperatura agentului de arată că este necesară înlocuirea
răcire este prea mare, opriţi uleiului. CodE 82 apare în centrul de
autovehiculul şi decuplaţi motorul. informaţii pentru şofer. Înlocuiţi uleiul
Pericol pentru motor. Verificaţi cât mai curând pe parcursul
nivelul agentului de răcire. următorilor 1000 km.
Atunci când rulaţi în cele mai bune
Afişajul de service condiţii, este posibil ca sistemul de
monitorizare a duratei de folosire a
Sistemul de monitorizare a uleiului să indice că înlocuirea uleiului
duratei de folosire a uleiului nu este necesară mai mult de un an.
pentru motoarele diesel Uleiul de motor şi filtrul trebuie
înlocuite cel puţin o dată pe an, iar la
Când trebuie să înlocuiţi uleiul de momentul respectiv sistemul trebuie Durata rămasă de folosire a uleiului
motor resetat. Dealerul local dispune de de motor este afişată în centrul de
Autovehiculul are un computer care personal service instruit, capabil să informaţii pentru şofer de către lampa
vă indică momentul în care trebuie să efectueze această operaţie şi să de control I, urmată de o valoare
înlocuiţi uleiul de motor şi filtrul. reseteze sistemul.
80 Instrumentele şi comenzile
procentuală care arată durata rămasă Apăsaţi butonul MENU de pe Semnificaţia culorilor lămpilor de
de folosire a uleiului de motor. În maneta de semnalizare pentru a control:
acest scop, trebuie să cuplaţi selecta Vehicle Information Menu roşu = pericol, memento
contactul fără a porni motorul. (Meniu informaţii autovehicul). important
Centru de informaţii pentru şofer Rotiţi dispozitivul de reglare până galben = avertisment,
3 88. când este afişat meniul cu durata informare,
rămasă de folosire a uleiului de defecţiune
Informaţii privind întreţinerea 3 313. motor. Apăsaţi butonul SET/CLR verde = confirmare
Cum să resetaţi sistemul de timp de câteva secunde, contactul activare
monitorizare a duratei de folosire a fiind cuplat. Dacă CodE 82 apare în albastru = confirmare
uleiului de motor continuare în centrul de informaţii activare
pentru şofer după pornirea alb = confirmare
Resetaţi sistemul la fiecare înlocuire
autovehiculului, sistemul de activare
a uleiului de motor, pentru ca sistemul
monitorizare a duratei de folosire a
să poată calcula următoarea
uleiului de motor nu a fost resetat.
înlocuirea a uleiului de motor. Pentru
Repetaţi procedura.
a reseta sistemul de monitorizare a
duratei de folosire a uleiului de motor,
efectuaţi una dintre operaţiile de mai Lămpile de control
jos: Lămpile de control descrise în
■ Folosind un instrument de continuare nu sunt prezente în
diagnostic: dotarea tuturor autovehiculelor.
Atelierul service local va reseta Descrierea este valabilă pentru toate
sistemul folosind acest instrument versiunile de instrumente de bord. La
după înlocuirea uleiului de motor. cuplarea contactului, majoritatea
lămpilor de control se vor aprinde
■ Folosind butonul SET/CLR la
scurt ca un test funcţional.
autovehiculele cu afişaj cu două
culori:
Instrumentele şi comenzile 81
Lămpile de control din consola Clipeşte rapid: defecţiune a unui bec Clipeşte
centrală de semnalizare sau a siguranţei Timp de 100 secunde după pornirea
corespunzătoare. motorului sau după ce atingeţi o
Înlocuirea becurilor 3 274. anumită distanţă, respectiv viteză
Siguranţele fuzibile 3 283. până când centura este fixată.
Lămpile de semnalizare 3 110. Fixarea centurii de siguranţă 3 46.
Selectarea meniurilor şi a
funcţiilor
Centrul de informaţii pentru şofer Meniurile şi funcţiile pot fi selectate cu
(DIC) este amplasat în grupul de butoanele de pe maneta de
instrumente şi disponibil ca ecran semnalizare.
central sau superior. Pe afişajul superior pot fi selectate
meniurile prin apăsarea butonului
MENU. Simbolurile meniului sunt
indicate în linia superioară a
afişajului:
Instrumentele şi comenzile 89
Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
a marca o opţiune de meniu sau a selecta un submeniu: Apăsaţi
pentru a seta o valoare numerică. butonul SET/CLR pentru confirmare.
Respectaţi instrucţiunile date în
submeniu.
■ Unit (Unitate de măsură): unităţile
afişate se pot modifica
■ Tire Pressure (Presiune în
anvelope): verifică presiunea în
anvelope a tuturor roţilor în timpul
deplasării 3 291
Apăsaţi butonul MENU pentru a trece Trip/Fuel Information Menu
de la un meniu la altul sau pentru a (Meniu informaţii parcurs/
reveni de la un submeniu la meniul
următor superior.
combustibil)
Apăsaţi butonul SET/CLR pentru a Pe afişajul median, apăsaţi butonul
selecta o funcţie sau pentru a verifica MENU pentru a selecta Trip/Fuel
un mesaj. Information Menu (Meniu informaţii
parcurs/combustibil) sau pe afişajul
Vehicle Information Menu superior selectaţi W.
(Meniu informaţii autovehicul) Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
Pe afişajul median, apăsaţi butonul a selecta un submeniu: Apăsaţi
MENU pentru a selecta Vehicle butonul SET/CLR pentru confirmare.
Information Menu (Meniu informaţii
autovehicul) sau pe afişajul superior
selectaţi X.
90 Instrumentele şi comenzile
Nr. Mesajul autovehiculului Nr. Mesajul autovehiculului Sistemul afişează mesaje referitoare
la următoarele aspecte:
75 Reparaţi sistemul de aer condi‐ 134 Defecţiune asistenţă la parcare,
ţionat curăţare bară antişoc ■ Nivelurile lichidelor
■ Sistemul de alarmă antifurt
76 Realizaţi service la sistemul de 136 Service asupra sistemului de
avertizare unghi mort lateral asistenţă la parcare ■ Frânele
79 Completaţi uleiul de motor ■ Sisteme de antrenare
3 268 Mesajele autovehiculului de pe ■ Sistemele de suport în conducere
81 Efectuaţi revizia transmisiei
Afişajul nivel superior ■ Sistemul de control al vitezei de
croazieră
82 Înlocuiţi uleiul de motor în scurt
timp ■ Sistemul de detectare a obiectelor
84 Puterea motorului este redusă ■ Lumini, înlocuire becuri
89 Scadenţă verificare service ■ Sistemul de spălare/ştergere
autovehicul ■ Portiere, geamuri
91 Nu se detectează telecomanda, ■ Telecomanda radio
schimbaţi locul cheii electronice ■ Centurile de siguranţă
sau utilizaţi priza din consola ■ Sistemele airbag
centrală
■ Motorul şi transmisia
92 Nu se detectează telecomanda,
apăsaţi frâna pentru a porni din ■ Presiunea în anvelope
nou Aceste mesaje ale autovehiculului ■ Filtrul de particule diesel
sunt afişate ca text. Urmaţi indicaţiile
94 Comutaţi în poziţia parcare ■ Baterie
date în mesaje.
95 Efectuaţi revizia sistemului
airbag
96 Instrumentele şi comenzile
Computer de bord 1 şi 2
Informaţiile celor două computere de
bord pot fi resetate separat pentru
contorul de kilometraj, consumul
Instrumentele şi comenzile 97
Consumul instantaneu
Pentru a reseta, apăsaţi butonul Se afişează consumul instantaneu.
resetare sau butonul SET/CLR timp La viteze reduse, este afişat
de câteva secunde. consumul orar.
Autonomie Atenţie
Autonomia este calculată pe baza
conţinutului curent al rezervorului şi a Consumul instantaneu şi mediu
consumului curent. Valorile afişate poate varia în funcţie de condiţiile
Contorul de parcurs sunt valori medii. de trafic, de tipul condusului sau
de viteza autovehiculului.
Contorul de parcurs afişează distanţa După alimentare, sistemul
înregistrată de la o anumită resetare. actualizează autonomia cu o uşoară
întârziere. Viteza medie
Contorul de parcurs numără până la
Se afişează viteza medie. Măsurarea
o distanţă de 2.000 de km şi apoi Când nivelul combustibilului din poate fi resetată în orice moment.
reporneşte la 0. rezervor este scăzut, un mesaj apare
în afişajul Centrului de informaţii Pentru resetare, apăsaţi butonul
pentru şofer. SET/CLR timp de câteva secunde.
98 Instrumentele şi comenzile
Park assist (Asistenţă la parcare): ■ Remote locking, unlocking, starting Apăsaţi butonul CONFIG pentru a
Activaţi sau dezactivaţi senzorii cu (Blocare, deblocare, pornire cu afişa meniul Setări.
ultrasunete. ajutorul telecomenzii)
Side blind zone alert (Avertizare Remote unlock feedback
unghi mort oglindă exterioară): (Feedback deblocare cu
Activează sau dezactivează telecomandă): Activare sau
sistemul de avertizare unghi mort dezactivare răspuns lumini de
lateral. avarie la deblocare.
■ Exterior ambient lighting (Iluminare Remote lock feedback (Feedback
exterioară ambientală) blocare cu telecomandă): Activaţi
Exterior lighting by unlocking sau dezactivaţi semnalizare cu
(Iluminare exterioară la deblocare): lumini de avarie la deblocare.
Activaţi sau dezactivaţi luminile de Remote door unlock (Deblocare
acces. portiere cu telecomanda):
Duration upon exit of vehicle Modificaţi configurarea pentru a Rotiţi comanda MENU-TUNE pentru
(Durată la coborârea din debloca doar portiera şoferului sau a merge la meniul de configurare dorit
autovehicul): Activaţi sau tot autovehiculul. şi apoi apăsaţi butonul MENU-TUNE.
dezactivaţi şi modificaţi durata ■ Restore factory settings (Revenire Se pot selecta următoarele setări:
luminii de însoţire. la setările din fabricaţie)
■ Limbi
■ Power door locks (Închidere Restore factory settings (Revenire
centralizată) la setările din fabricaţie): Resetarea ■ Ora şi data
Stop door lock if door open tuturor setărilor la setările implicite. ■ Setări radio
(Prevenire blocare portiere în timp ■ Setări Bluetooth
ce există o portieră deschisă):
Setările de pe Afişajul grafic
■ Setări autovehicul
Activează sau dezactivează funcţia pentru informaţii
Sistemul audio În sub-meniurile corespunzătoare se
blocare automată a portierelor în
pot modifica următoarele setări:
timp ce o portieră este deschisă.
Instrumentele şi comenzile 101
Alarmă pentru telecomanda lăsată Următoarele setări pot fi selectate Phone settings (Setări telefon)
în autovehicul: Selectaţi Activat sau prin rotirea şi apăsarea butonului Consultaţi descrierea sistemului
Dezactivat. multifuncţional: Infotainment din secţiunea
■ Restaurare setări originale: ■ Languages (Limbi) Infotainment.
Resetarea tuturor setărilor la ■ Time & Date (Ora şi data) Navigation settings (Setări navigaţie)
setările implicite. ■ Radio settings (Setări radio) Consultaţi descrierea sistemului
■ Phone settings (Setări telefon) Infotainment din secţiunea
Setările de pe Afişajul color
Infotainment.
pentru informaţii ■ Navigation settings (Setări
Navi 600 navigaţie) Vehicle settings (Setări autovehicul)
Apăsaţi butonul CONFIG. Apare ■ Vehicle settings (Setări
meniul Settings (Setări). autovehicul)
■ Display settings (Afişare setări)
În sub-meniurile corespunzătoare se
pot modifica următoarele setări:
Languages (Limbi)
Selectarea limbii dorite.
Time & Date (Ora şi data)
A se vedea secţiunea Ceasul 3 76.
va fi activă după oprirea şi pornirea Chime volume (Avertizare sonoră): Exterior lighting by unlocking
din nou a contactului. Modificaţi volumul semnalelor de (Iluminare exterioară la deblocare):
Climate control mode (Mod avertizare. Activarea sau dezactivarea
climatizare): Activaţi sau Rear auto wipe in reverse (Ştergere luminilor de acces.
dezactivaţi răcirea. automată lunetă la cuplarea treptei ■ Power door locks (Închidere
Auto demist (Dezaburire marşarier): Activaţi sau dezactivaţi centralizată)
automată): Sprijinirea dezaburirii pornirea automată a ştergătorului Prevent doorlock while door open
parbrizului prin selectarea lunetei la marşarier. (Împiedică încuierea portierei în
automată a setărilor necesare şi a ■ Park assist / Collision detection timp ce portiera e deschisă):
modului automat de condiţionare a (Asistenţă la parcare/Detectare Activează sau dezactivează funcţia
aerului. coliziune) blocare automată a portierelor în
Auto rear demist (Dezaburire Park assist (Asistenţă la parcare): timp ce o portieră este deschisă.
automată lunetă): Activarea Activarea sau dezactivarea ■ Lock / Unlock / Start by remote
automată a dispozitivului de sistemului de asistenţă la parcare (Blocare/Deblocare/Pornire de la
încălzire a lunetei. cu ultrasunete. telecomandă)
Side blind zone alert (Alertă unghi Remote unlock feedback
mort lateral): Activează sau (Feedback deblocare cu
dezactivează sistemul de telecomandă): Activare sau
avertizare unghi mort lateral. dezactivare răspuns lumini de
■ Exterior ambient lighting (Iluminare avarie la deblocare.
ambiantă exterioară) Remote door unlock (Deblocare
Duration upon exit of vehicle portiere cu telecomanda):
(Durată până la ieşirea din Modificaţi configurarea pentru a
autovehicul): Activaţi sau debloca doar portiera şoferului sau
dezactivaţi şi modificaţi durata tot autovehiculul.
luminii de însoţire. Auto door relock (Reblocare
automată portiere): Activare sau
■ Comfort settings (Setări confort)
104 Instrumentele şi comenzile
dezactivare funcţie deblocare Când sistemul audio este activat, ■ versiune sistem
automată după deblocarea fără apăsaţi ; pe panoul de comandă. ■ DivX(R) VOD
deschidere a autovehiculului.
În sub-meniurile corespunzătoare se
■ Restore factory settings pot modifica următoarele setări:
(Restaurare setări originale)
Restore factory settings setările orei şi datei
(Restaurare setări originale): Citiţi manualul referitor la
Resetarea tuturor setărilor la Infotainment pentru informaţii
setările implicite. suplimentare.
mod condiţionare a aerului: blocare temporizată portiere: orientare: Selectaţi Activat sau
dezactivat / activat / ultima setare Selectaţi Activat sau Dezactivat. Dezactivat.
dejivrare automată: activat / ■ setări blocare, deblocare ■ setări din fabrică ale
dezactivat deblocare acces pasiv: Selectare autovehiculului: Restabiliţi valorile
dejivrare automată spate: activat / toate portierele / portiera şoferului. setărilor la setările implicite din
dezactivat fabrică.
reacţie luminoasă la deblocarea de
■ confort şi facilitate la telecomandă: Selectare lumini limbă
volum avertizări sonore: Modificaţi intermitente / lumini stinse. Selectarea limbii dorite.
volumul semnalelor de avertizare. reacţie luminoasă şi claxon la
blocarea de la telecomandă: derulare text
ştergere lunetă în marşarier:
Activaţi sau dezactivaţi pornirea Selectaţi numai lumini / lumini şi Citiţi manualul referitor la
automată a ştergătorului lunetei la claxon / numai claxon / dezactivat. Infotainment pentru informaţii
marşarier. deblocare portiere de la suplimentare.
■ coliziune / detectare telecomandă: Selectare toate atingere volum bip
portierele / portiera şoferului.
asistenţă la parcare: Activaţi sau Citiţi manualul referitor la
dezactivaţi senzorii cu ultrasunete. memento pentru telecomanda Infotainment pentru informaţii
lăsată în autovehicul: Selectaţi suplimentare.
■ sistem de iluminare Activat sau Dezactivat.
luminile de însoţire: Dezactivat / 30 ■ opţiune cameră retrovizoare: Acest volum pornire max
Sec / 60 Sec / 120 Sec. meniu este afişat numai când pe Citiţi manualul referitor la
lumini de localizare a autovehiculul dumneavoastră este Infotainment pentru informaţii
autovehiculului: Selectaţi Activat montată RVC (camera video suplimentare.
sau Dezactivat. retrovizoare).
versiune sistem
■ încuietorile electrice ale portierelor simboluri: Selectaţi Activat sau Citiţi manualul referitor la
prevenire a încuierii automate a Dezactivat. Infotainment pentru informaţii
portierelor: Selectaţi Activat sau suplimentare.
Dezactivat.
106 Instrumentele şi comenzile
Sistemul de control
automat al luminilor
9 Avertisment
Comutaţi întotdeauna pe faza
scurtă când vă apropiaţi de
vehiculele ce vin din sens opus
sau de cele care rulează în faţa
dumneavoastră. Faza lungă a
110 Sistem de iluminare
Proiectoarele de ceaţă
CD 400
Sistemul Infotainment 121
Apăsare scurtă: selectare Setări pentru tonalitate ........ 132 Rotiţi: marcare opţiuni de
post de radio ....................... 138 9 AS ....................................... 138 meniu sau setare valori
numerice ............................ 127
3 Căutare înapoi .................... 138 Nivelurile de memorare
automată ............................. 138 Apăsaţi: selectare/
Radio: căutare înapoi .......... 138 activare opţiune marcată;
CD/MP3/WMA: sărire Apăsare scurtă: confirmare valoare setată;
piese spre înapoi ................ 153 selectarea listei pentru activare/dezactivare funcţie 127
automemorare ..................... 138 13 FAV ..................................... 140
4 CD/MP3/WMA: Pornirea/
întreruperea redării ............. 157 Apăsare lungă: salvarea Listele de favorite ................ 140
5 Căutare înainte ................... 138 automată a posturilor de
radio .................................... 138 14 MUTE .................................. 126
Radio: căutare înainte ......... 138 Activare/dezactivare
CD/MP3/WMA: sărire oprire sonor ......................... 126
piese spre înainte ............... 153 15 CONFIG .............................. 135
Setările sistemului ............... 135
16 Fanta CD ............................. 153
122 Sistemul Infotainment
CD 300
124 Sistemul Infotainment
1 Butonul m ............................ 126 7 Căutare înainte ................... 138 12 BACK .................................. 127
Apăsare: activare/ Radio: căutare înainte ......... 138 Meniu: un nivel înapoi ......... 127
dezactivare sistem
Infotainment ........................ 126 CD/MP3/WMA: sărire Introducere date:
piese spre înainte ............... 153 ştergerea ultimului
Rotire: reglare volum ........... 126 8 TP ....................................... 146 caracter sau a tuturor
2 Butoanele sistemului 1...6 ... 138 caracterelor introduse ......... 127
Activarea sau 13 Ejectarea unui CD ............... 153
Apăsare lungă: salvare dezactivarea serviciului
post de radio ....................... 138 radio de trafic ...................... 146 14 MENU ................................. 127
20 BAND .................................. 137 Comenzile audio de pe volan 3 Reducere volum .................. 126
Activare radio sau 4 Activare/dezactivare
schimbare bandă de oprire sonor ......................... 126
frecvenţă ............................. 137
Activarea unei setări Setarea unei valori Activarea sau dezactivarea unei
funcţii
Setarea unei valori Activarea sau dezactivarea unei Exemple referitoare la CD 300
funcţii Elemente de meniu şi simboluri
Săgeata 3 orientată spre dreapta Setarea unei valori Activarea sau dezactivarea unei
indică faptul că: primul nivel de funcţii
submeniuri este activ (două săgeţi =
al doilea nivel de submeniuri activ).
Săgeata orientată în jos 4 indică
faptul că: în submeniul activ sunt
disponibile opţiuni suplimentare.
Activarea unei setări
Setări pentru tonalitate Setarea joaselor, mediilor şi înaltelor Setarea distribuţiei volumului între
partea din faţă şi din spate
Navi 600
În meniul de setări pentru tonalitate,
caracteristicile tonalităţii pot fi setate
diferit pentru fiecare bandă de
frecvenţe şi pentru fiecare sursă
audio.
Selectaţi Bass: (Joase:), Midrange: Setarea distribuţiei volumului între Optimizarea tonalităţii în raport cu
(Medii:) sau Treble: (Înalte:). partea dreaptă şi stângă stilul de muzică
Setaţi valoarea dorită pentru opţiunea
selectată.
Setarea distribuţiei volumului între
partea din faţă şi din spate
Setările de volum Speed dependent volume (Vol. în Volumul sonor al anunţurilor despre
funcţie de viteza autovehiculului) trafic (TA)
Navi 600 Volumul sonor al anunţurilor despre
trafic poate fi mărit sau redus
Maximum startup volume (Volum comparativ cu volumul sonor al redării
maxim la pornire) audio normale.
CD 300 / CD 400 Speed compensated volume (Volum Volumul sonor al anunţurilor despre
în funcţie de viteza autovehiculului) trafic (TA)
Maximum startup volume (Volum Volumul sonor al anunţurilor despre
maxim la pornire) trafic poate fi mărit sau redus
comparativ cu volumul sonor al redării
audio normale.
Căutarea unui post radio Când se ajunge la frecvenţa dorită, Rotiţi butonul MENU şi setaţi
postul de radio va fi redat automat. frecvenţa optimă de recepţie pe
Căutarea automată a posturilor afişajul tip pop-up pentru frecvenţă.
Notă
de radio Căutarea manuală a posturilor radio: Banda de frecvenţe AM
Apăsaţi scurt butonul t sau v Dacă radioul nu găseşte un anumit Rotiţi butonul MENU şi setaţi
pentru a se reda postul de radio post, va comuta automat pe un nivel frecvenţa optimă de recepţie pe
următor din memoria posturilor de de căutare mai sensibilă. Dacă afişajul tip pop-up pentru frecvenţă.
radio. radioul tot nu găseşte un post, ultima
frecvenţă activă va fi setată din nou.
Căutarea manuală a posturilor
Notă
Liste de memorare
de radio Banda de frecvenţe FM: când este automată
Navi 600 activată funcţia RDS, vor fi căutate Posturile radio care pot fi
doar posturile radio RDS 3 146, iar recepţionate cel mai bine într-o bandă
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
când este activat serviciul informaţii de frecvenţă pot fi căutate şi
t sau v. Eliberaţi butonul când
din trafic al radioului (TP), vor fi memorate automat cu funcţia de
ajungeţi foarte aproape de frecvenţa căutate doar posturile cu serviciul
dorită, pe afişajul pentru frecvenţe. memorare automată.
informaţii din trafic 3 146.
Se va efectua căutarea următorului
post de radio care poate fi recepţionat Acordarea manuală a posturilor
şi acesta va fi redat automat. de radio
CD 300 / CD 400 Banda de frecvenţe FM
Apăsaţi timp de câteva secunde Numai Navi 600: Apăsaţi butonul
butonul t sau v pentru a căuta MENU pentru a accesa meniul FM şi
posturile următoare de radio selectaţi Manual tuning FM (Acordare
recepţionabile din banda de frecvenţe manuală FM).
respectivă.
Sistemul Infotainment 139
Memorarea manuală a
posturilor de radio
Posturile de radio pot fi memorate şi
manual în listele de memorare
automată.
Setaţi postul de radio care urmează
să fie memorat.
Notă Notă
Postul recepţionat curent este Postul recepţionat curent este Apăsaţi scurt butonul AS pentru a
evidenţiat. marcat prin i. deschide o listă de memorare
automată sau pentru a comuta la o
Fiecare bandă de frecvenţe are 2 liste altă listă de memorare automată.
de memorare automată (AS 1, AS 2),
în fiecare putând fi memorate câte 6 Pentru a memora un post de radio
posturi de radio. într-o poziţie a listei: apăsaţi butonul
corespunzător de presetare posturi
Memorarea automată a de radio 1 - 6 şi se va afişa un mesaj
posturilor de confirmare.
Menţineţi apăsat butonul AS până Notă
când se afişează un mesaj al funcţiei Posturile radio memorate manual
de memorare automată. Cele vor fi înlocuite în cursul unui proces
mai puternice 12 posturi de radio din de memorare automată a posturilor
radio.
140 Sistemul Infotainment
Apelarea unui post de radio Navi 600 Pentru a memora un post de radio
Apăsaţi scurt butonul AS pentru a într-o poziţie a listei: apăsaţi butonul
deschide o listă de memorare corespunzător de presetare posturi
automată sau pentru a comuta la o de radio 1 - 6 şi se va afişa un mesaj
altă listă de memorare automată. de confirmare.
Apăsaţi scurt unul din butoanele de Apelarea unui post de radio
presetare posturi de radio 1 - 6 pentru Apăsaţi scurt butonul FAV pentru a
a accesa postul de radio din poziţia deschide o listă de favorite sau pentru
respectivă a listei. a comuta la altă listă de favorite.
Apăsaţi scurt unul din butoanele de
Listele de favorite presetare posturi de radio 1 - 6 pentru
a accesa postul de radio din poziţia
Posturi de radio din toate benzile de
respectivă a listei.
frecvenţe pot fi memorate manual în
listele de favorite. Pot fi memorate 6 posturi de radio în Definirea numărului listelor de
fiecare listă de favorite. Numărul favorite disponibile
listelor de favorite disponibile poate fi
setat (conform celor de mai jos).
Notă
Postul recepţionat curent este
evidenţiat.
Memorarea unui post de radio
Setaţi postul de radio care urmează
să fie memorat.
Apăsaţi scurt butonul FAV pentru a
deschide o listă de favorite sau pentru
a comuta la altă listă de favorite.
Sistemul Infotainment 141
CD 300 / CD 400
■ CD-urile audio cu protecţie ■ Murdăria şi lichidele de pe CD-uri Intrările în lista de redare trebuie să
împotriva copierii, care nu sunt pot contamina lentilele CD- fie sub formă de căi relative.
conforme cu standardul CD audio, playerului din interiorul aparatului şi ■ Acest capitol tratează numai
este posibil să nu fie redate corect pot cauza defecţiuni. redarea fişierelor MP3, deoarece
sau să nu poată fi redate. ■ Protejaţi CD-urile împotriva căldurii operarea fişierelor MP3 şi WMA
■ Discurile CD-R şi CD-RW şi luminii directe a soarelui. este identică. Când un CD cu fişiere
înregistrate de utilizator sunt mai ■ Următoarele restricţii se aplică WMA este încărcat, se vor afişa
vulnerabile la manipulare decât pentru datele stocate pe un CD meniurile aferente MP3.
CD-urile preînregistrate. Se va MP3/WMA:
asigura manipularea corectă, în CD 300 / CD 400
special în cazul discurilor CD-R şi Adâncimea maximă a structurii de CD-player-ul sistemului Infotainment
CD-RW; a se vedea mai jos. foldere: 11 nivele. poate reda CD-uri audio şi CD-uri
■ Este posibil ca discurile CD-R şi Numărul maxim de fişiere MP3/ MP3/WMA.
CD-RW înregistrate de utilizator să WMA care pot fi salvate: 1000.
Informaţii importante despre CD-urile
nu fie redate corect sau să nu poată Fişierele WMA cu gestiunea
audio şi CD-urile MP3/WMA
fi redate de loc. drepturilor digitale (DRM) din
■ În cazul CD-urilor cu mod combinat magazinele de muzică online nu
pot fi redate. Atenţie
(combinaţii de muzică şi date,
de ex. MP3), numai pistele audio Fişierele WMA pot fi redate în În niciun caz nu introduceţi în
vor fi detectate şi redate. siguranţă numai dacă au fost playerul audio DVD-uri, CD-uri cu
■ Evitaţi să lăsaţi amprente atunci create cu Windows Media Player diametrul de 8 cm sau CD-uri de
când schimbaţi CD-urile. versiunea 8 sau o versiune alte forme decât standard.
ulterioară.
■ Puneţi CD-urile înapoi în carcase Nu aplicaţi niciun fel de etichete pe
imediat după scoaterea din playerul Extensiile listelor de redare CD-uri. Aceste discuri se pot bloca
audio pentru a le proteja împotriva aplicabile: .m3u, .pls în unitatea CD şi o pot defecta
deteriorării şi murdăriei. iremediabil. În acest caz, va fi
152 Sistemul Infotainment
necesară înlocuirea dispozitivului, ■ CD-urile audio cu protecţie ■ Puneţi CD-urile la loc în carcasele
ceea ce va implica cheltuieli împotriva copierii, care nu sunt lor imediat după ce le-aţi scos din
substanţiale. conforme cu standardul CD audio, CD-player, în scopul protejării lor
este posibil să nu fie redate corect împotriva deteriorării şi murdăriei.
■ Pot fi utilizate următoarele formate sau să nu poată fi redate. ■ Murdăria şi lichidele de pe CD-uri
de CD: ■ Discurile CD-R şi CD-RW pot contamina lentilele CD-player-
CD-ROM Modul 1 şi Modul 2. înregistrate de utilizator sunt mai ului din interiorul aparatului şi pot
vulnerabile la manipulare decât cauza defecţiuni.
CD-ROM XA Modul 2, Forma 1 şi CD-urile preînregistrate. Trebuie
Forma 2. ■ Protejaţi CD-urile împotriva căldurii
asigurată manevrarea corectă, în şi luminii directe a soarelui.
■ Pot fi utilizate următoarele formate special în cazul CD-urilor şi CD-
de fişier: RW-urilor inscripţionate pe cont ■ Următoarele restricţii se aplică
propriu. A se vedea mai jos. pentru datele stocate pe un CD
ISO9660 Nivelul 1, Nivelul 2, MP3/WMA:
(Romeo, Joliet). ■ Este posibil ca discurile CD-R şi
CD-RW înregistrate de utilizator să Numărul de piese: maxim 999:
Fişierele mp3 şi wma scrise în orice
alt format decât cele descrise mai nu fie redate corect sau să nu poată Numărul de directoare: maxim 255:
sus pot să nu fie redate corect, iar fi redate de loc. În astfel de cazuri, Profunzimea structurii de
denumirile fişierelor şi folderelor lor nu echipamentul este defect. directoare: maxim 64 nivele (se
pot să nu fie afişate corect. ■ În cazul CD-urilor mixte (combinaţii recomandă: maxim 8 nivele).
de fişiere audio şi comprimate, Numărul de liste de redare: maxim
Notă
de exemplu MP3), fişierele audio, 15:
ISO 13346 nu este suportat. Poate fi
respectiv fişierele comprimate pot fi
necesară selectarea manuală a ISO Numărul de piese dintr-o listă de
redate separat.
9660 atunci când inscripţionaţi un redare: maxim 255:
CD audio cu Windows 7, de ■ Evitaţi să lăsaţi amprente atunci
exemplu. când schimbaţi CD-urile.
Sistemul Infotainment 153
Extensiile listelor de redare Pornirea redării CD-ului butonului CD/AUX, există încă un CD
aplicabile: .m3u, .pls, .asx, .wpl. Împingeţi CD-ul cu partea tipărită în de navigaţie în slotul CD. Apăsaţi
■ Acest capitol tratează numai sus în fanta CD până când acesta butonul d pentru a ejecta CD-ul.
redarea fişierelor MP3, deoarece este preluat.
Selectarea unei piese
operarea fişierelor MP3 şi WMA Redarea CD-ului este iniţiată automat
este identică. Când un CD cu fişiere Rotiţi butonul MENU pentru a se afişa
şi este afişat meniul Audio CD
WMA este încărcat, se vor afişa o listă a tuturor pieselor de pe CD.
(Funcţia audio CD) sau Audio MP3
meniurile aferente MP3. Piesa în curs de redare este
(Funcţia audio MP3).
preselectată.
Dacă există deja un CD în unitate, dar
Selectaţi piesa dorită.
Utilizarea meniul Audio CD (Funcţia audio CD)
sau Audio MP3 (Funcţia audio MP3) Saltul la următoarea piesă sau la
Navi 600 nu este activ: piesa anterioară
Apăsaţi butonul CD/AUX. Apăsaţi scurt butonul t sau v o
Este accesat meniul Audio CD dată sau de mai multe ori.
(Funcţia audio CD) sau Audio MP3
(Funcţia audio MP3) şi este iniţiată Căutarea pieselor înainte sau înapoi
redarea CD-ului. Apăsaţi scurt butonul t sau v şi
apoi apăsaţi din nou butonul t sau
În funcţie de datele memorate pe CD-
ul audio sau pe CD-ul MP3, vor fi v şi menţineţi-l apăsat până când
prezentate pe afişaj diferite informaţii este afişată piesa dorită.
cu privire la CD şi piesa muzicală în Derulare rapidă înainte/înapoi
curs de redare.
Apăsaţi butonul t sau v şi
Dacă meniul Audio CD (Funcţia audio menţineţi-l apăsat pentru a derula
CD) sau Audio MP3 (Funcţia audio rapid înainte sau înapoi piesa în curs
MP3) nu apare după apăsarea de redare.
154 Sistemul Infotainment
Selectarea pistelor cu ajutorul În cursul redării unui CD MP3 Selectaţi Search (Căutare) pentru a
meniului CD audio sau MP3 se afişa un meniu cu diferite opţiuni
În cursul redării unui CD audio suplimentare pentru căutarea şi
selectarea pieselor.
Dacă CD-ul nu este scos după Introducerea unui CD Saltul la următoarea piesă sau la
ejectare, acesta va fi automat preluat Introduceţi un CD în fanta CD cu piesa anterioară
în CD-player după câteva secunde. partea tipărită în sus, până când Apăsaţi scurt butonul t sau v.
acesta este preluat în interior.
CD 300 / CD 400 Derulare rapidă înainte/înapoi
Notă
Apăsaţi butonul t sau v şi
Dacă este introdus un CD, un simbol
menţineţi-l apăsat pentru a derula
CD va fi afişat pe rândul superior al
rapid înainte sau înapoi piesa în curs
afişajului.
de redare.
Modificarea standardului de
vizualizare a paginii Selectarea pistelor cu ajutorul
(numai la CD 300) meniului CD audio sau MP3
În cursul redării unui CD audio sau În cursul redării unui CD audio
MP3: apăsaţi butonul MENU şi apoi
selectaţi Default CD page view
(Vizualizare pagină CD implicită) sau
Default MP3 page view (Vizualizare
pagină MP3 implicită).
Pornirea redării CD-ului Selectaţi opţiunea dorită.
Apăsaţi butonul CD/AUX pentru a
accesa meniul CD sau MP3. Modificarea nivelului în structura de
Dacă există un CD în CD-player, este directoare
iniţiată redarea CD-ului. (numai la CD 300, redarea MP3)
În funcţie de datele memorate pe CD- Apăsaţi butonul g sau e pentru
ul audio sau pe CD-ul MP3, vor fi trecerea la un nivel superior sau
prezentate pe afişaj diferite informaţii inferior în structura de directoare. Apăsaţi butonul MENU pentru a
cu privire la CD şi piesa muzicală în accesa meniul CD audio
curs de redare. corespunzător.
156 Sistemul Infotainment
Pentru redarea tuturor pieselor în Pentru selectarea unei piese din Dacă CD-ul nu este scos după
ordine aleatorie: setaţi Shuffle songs director sau din lista de redare (dacă ejectare, acesta va fi automat preluat
(Redare aleatorie) pe On (Pornit). există): selectaţi Playlists/Folders în CD-player după câteva secunde.
Pentru a selecta o pistă de pe CD-ul (Liste de redare/ directoare).
audio: selectaţi Track list (Listă de Selectaţi un director sau o listă de
piese) şi apoi selectaţi piesa dorită. redare şi apoi selectaţi piesa dorită.
În cursul redării unui CD MP3 Notă
Dacă un CD conţine atât date audio
cât şi date MP3, datele audio pot fi
selectate din Playlists/Folders (Liste
de redare/ directoare).
Pentru a se afişa un meniu cu diferite
opţiuni suplimentare pentru căutarea
şi selectarea pieselor: selectaţi
Search (Căutare). Opţiunile
disponibile depind de datele salvate
pe CD MP3.
Procesul de căutare pe CD-ul MP3
poate dura câteva minute. În acest
timp va fi recepţionat ultimul post de
Apăsaţi butonul MENU pentru a
radio selectat.
accesa meniul MP3 corespunzător.
Pentru redarea tuturor pieselor în Scoaterea unui CD
ordine aleatorie: setaţi Shuffle songs Apăsaţi butonul d.
(Redare aleatorie) pe On (Pornit).
CD-ul va fi împins afară din fantă.
Sistemul Infotainment 157
Notă
Priza trebuie menţinută permanent
curată şi uscată.
Este posibilă, de exemplu, Apăsaţi o dată sau de mai multe ori
conectarea la intrarea AUX a unui butonul CD/AUX pentru a activa
CD-player portabil cu o fişă de modul AUX.
conectare de 3,5 mm.
O sursă audio conectată la intrarea
AUX poate fi utilizată numai prin
CD 300 / CD 400: intermediul elementelor de comandă
ale sursei audio respective.
158 Sistemul Infotainment
Apăsaţi o dată sau de mai multe ori În funcţie de datele salvate, aveţi la
butonul CD/AUX pentru a activa dispoziţie diferite opţiuni pentru
modul iPod audio. selectarea şi redarea pieselor.
Se iniţiază redarea datelor audio Apăsaţi butonul MENU şi apoi
memorate pe iPod. selectaţi Search (Căutare) pentru a
Apăsaţi o dată sau de mai multe ori Operarea iPod-ului conectat prin se afişa opţiunile disponibile.
butonul CD/AUX pentru a activa intermediul USB se face în mare Procesul de căutare pe dispozitiv
modul USB audio. parte la fel ca în cazul unui CD MP3/ poate dura câteva secunde.
Redarea datelor audio stocate pe WMA 3 153.
dispozitivul USB va începe. Mai jos sunt descrise doar aspectele
Operarea surselor de date conectate referitoare la operare ce diferă/ apar
prin intermediul USB se face la fel ca în plus.
în cazul unui CD MP3/WMA. 3 153.
Sistemul Infotainment 161
Sincronizarea unui dispozitiv După ce se stabileşte acest lucru, Dacă un alt dispozitiv Bluetooth este
Bluetooth dispozitivul Bluetooth trebuie trecut în conectat în prezent la sistemul
Informaţii importante modul descoperire (vezi ghidul Infotainment, dispozitivul este
■ Procesul de sincronizare este utilizatorului dispozitivului Bluetooth). deconectat de la sistem.
dezactivat când autovehiculul se Unele dispozitive Bluetooth pot
deplasează. Eliminarea unui dispozitiv sincronizat
necesita un cod PIN pentru
încheierea procesului de Selectaţi Remove device (Ştergere
■ Pot fi sincronizate până la cinci
sincronizare. Localizaţi dispozitivul cu dispozitiv).
dispozitive la sistem.
numele GMusicConnect din lista de Se afişează o listă cu toate
■ Sistemul Infotainment se
pe dispozitivul Bluetooth şi respectaţi dispozitivele Bluetooth sincronizate
conectează automat la primul
instrucţiunile de pe dispozitiv pentru în mod curent cu sistemul
dispozitiv din lista dispozitivelor
introducerea codului PIN furnizat de Infotainment.
sincronizate în prezent.
sistemul Infotainment. Selectaţi dispozitivul dorit.
■ Puteţi conecta un singur dispozitiv
Dispozitivul este eliminat din lista cu
sincronizat la sistemul Infotainment Conectarea unui dispozitiv dispozitive sincronizate.
într-o sesiune de conectare. sincronizat
■ În mod normal, sincronizarea Selectaţi Select device (Selectare
trebuie realizată doar o dată, cu dispozitiv).
condiţia să nu se facă modificări Se afişează o listă cu toate
asupra informaţiilor de sincronizare dispozitivele Bluetooth sincronizate
şi nici să nu se şteargă dispozitivul. în mod curent cu sistemul
Efectuarea sincronizării Infotainment.
Selectaţi Connect to new device Selectaţi dispozitivul dorit.
(Conectare la noul dispozitiv). Dispozitivul este conectat la sistemul
Sistemul Infotainment adresează o Infotainment.
serie de întrebări pentru a stabili ce tip
de dispozitiv Bluetooth este în curs de
sincronizare.
164 Sistemul Infotainment
Selectaţi Add / Remove pictures Dacă doriţi ca imaginile „vechi” să fie Selectaţi Continue (Continuare) dacă
(Adăugare/Ştergere imagini) pentru a şterse, trebuie să le deselectaţi doriţi să începeţi descărcarea şi/sau
deschide meniul prezentat mai jos. înainte de a descărca imagini noi. ştergerea.
Afişarea imaginilor
Imaginile memorate în memoria
sistemului Infotainment pot fi
prezentate pe afişaj câte una.
Apăsaţi butonul CONFIG, selectaţi
Display settings (Afişare setări),
selectaţi Picture frame (Cadru
imagine) şi apoi selectaţi Picture
selection (Selecţie imagini). Este
afişat meniul prezentat mai jos.
Comutatorul cu opt căi: deplasarea Reglarea volumului mesajelor pentru Dacă ghidarea în traseu nu este
ferestrei afişajului în imaginea de ghidare pe traseu în timp ce acestea activată, se afişează următoarele
reprezentare a hărţii; pentru sunt anunţate: rotiţi butonul X. informaţii:
selectarea unei destinaţii, apăsaţi în Repetarea ultimului mesaj pentru ■ În linia superioară: ora, denumirea
sensul dorit pentru a poziţiona ţinta pe ghidare pe traseu anunţat: apăsaţi străzii în poziţia curentă,
o destinaţie de pe hartă. butonul RPT NAV. temperatura exterioară.
Butonul RPT NAV: repetarea ■ Adresa şi coordonatele geografice
ultimului mesaj de ghidare în traseu. Informaţii pe afişaj ale poziţiei curente.
Activarea sistemului de Ghidarea în traseu nu este activată ■ Afişajul cu hartă al zonei din jurul
navigaţie poziţiei curente.
Apăsaţi butonul NAV. ■ Pe hartă: poziţia marcată cu un
triunghi roşu.
Harta poziţiei curente este prezentată
pe afişaj, vezi mai jos „Informaţii pe Simbolul unei busole indică direcţia
afişaj”. nord.
Dacă nu există semnal GPS în
Mesajele pentru ghidare pe poziţia curentă: Simbolul „GPS”
traseu tăiat este afişat sub simbolul
În plus faţă de instrucţiunile vizuale de busolei.
pe afişaj (vezi mai jos „Informaţii pe Scara hărţii selectată curent
afişaj”), mesajele pentru ghidare pe (pentru a modifica scara: rotiţi
traseu vor fi anunţate când ghidarea butonul MENU).
pe traseu este activă.
Notă
Presetarea volumului mesajului Pentru a schimba în afişarea hărţii
pentru ghidare pe traseu: vezi mai jos complete: apăsaţi butonul NAV.
„Setarea sistemului de navigaţie”.
170 Sistemul Infotainment
Delete lists (Ştergere liste) Delete all imported POIs (Ştergere Export POIs (Exportare POI-uri)
toate POI-urile importate) Exportă toate datele POI-urilor
Se aplică numai dacă datele POI au memorate în memoria myPOIs a
fost importate în sistemul sistemului Infotainment la o unitate
Infotainment, vezi mai jos USB conectată la portul USB 3 158,
„Exportarea şi importarea datelor vezi mai jos „Exportarea şi importarea
POI”. datelor POI”.
Selectaţi acest element de meniu
Delete Home address (Ştergere
pentru a îndepărta toate datele POI-
adresă acasă)
urilor importate din memoria myPOIs
a sistemului Infotainment. Şterge adresa de domiciliu setată în
prezent (afişată în meniul Enter
Notă destination (Introducere destinaţie),
Nu este posibilă îndepărtarea vezi capitolul „Introducerea
Selectaţi dacă toate intrările din directă a punctelor de interes destinaţiei” 3 178).
Address book (Agendă) sau din Last importate individual din memoria
destinations (Ultimele destinaţii) myPOIs. Exportarea şi importarea datelor
urmează să fie şterse. Dacă doriţi să îndepărtaţi POI-urile POI
importate individual: importaţi datele
Import individual POIs (Importare POI actualizate în sistemul Explicaţii introductive
POI-uri individuale) Infotainment care nu conţine datele Tipurile de date POI
Se aplică numai dacă o unitate USB adreselor respectivelor POI-uri. Sistemul Infotainment asigură
cu date referitoare la punctele de următoarele tipuri de date ale
Pentru îndepărtarea tuturor POI-
interes (POI) memorate în aceasta punctelor de interes:
urilor importate de o anumită
este conectată la portul USB 3 158 al categorie: importaţi un fişier cu date ■ Points of Interest (Puncte de
sistemului Infotainment. POI gol din respectiva categorie în interes) predefinite memorate pe
Importarea datelor POI de la o unitate sistemul Infotainment. cardul SD al hărţii şi indicat prin
USB, vezi mai jos „Exportarea şi pictograme pe afişajul hărţii.
importarea datelor POI”.
174 Sistemul Infotainment
Puteţi memora asemenea POI Puteţi memora aceste date ale Vezi mai jos „Crearea şi importarea
predefinite în agenda de adrese POI-urilor definite de către utilizator POI-urilor definite de către
sau ca POI-uri individuale în pe o unitate USB şi puteţi importa utilizator”.
memoria myPOIs a sistemului ulterior datele în memoria myPOIs ■ Aranjarea clară a unei cantităţi mari
Infotainment, vezi mai jos. a sistemului Infotainment, vezi mai de adrese de destinaţie, de ex.
■ Adresele destinaţiilor favorite care jos. adresele destinaţiilor favorite ale
au fost memorate în Address book ■ Imported POIs (POI-uri importate): altor membri ai familiei sau
(Agendă). adresele destinaţiilor favorite care adresele de destinaţie pentru
Puteţi exporta aceste date ale au fost memorate anterior pe o următoarea călătorie sau voiaj de
agendelor de adrese pe o unitate unitate USB şi apoi importate în afaceri în meniuri separate.
USB pentru utilizare ulterioară, de memoria myPOIs a sistemului Vezi mai jos „Organizarea datelor
ex. la alte autovehicule. Infotainment. POI în câteva subfoldere”.
■ Individual POIs (POI-uri Avantajele exportului şi importului
POI-urilor Exportarea şi importarea POI-urilor
individuale): adresele destinaţiilor
Exportul şi importul datelor referitoare individuale şi a intrărilor în agenda de
favorite care au fost memorate în
la punctele de interes vă oferă, de adrese
memoria myPOIs.
exemplu, următoarele avantaje: Scurtă descriere
Puteţi exporta aceste date ale POI- 1. Conectaţi o unitate USB la portul
urilor individuale pe o unitate USB ■ Definirea şi memorarea adreselor USB al sistemului infotainment al
pentru utilizare ulterioară, de ex. la destinaţiilor favorite numai o dată şi autovehiculului.
alte autovehicule. utilizarea ulterioară a acestor
adrese în alte autovehicule. 2. Memoraţi (exportaţi) adresele
■ POI-uri definite de către utilizator: destinaţiilor favorite la unitatea
adresele destinaţiilor favorite pe Vezi mai jos „Exportarea şi USB.
care le-aţi definit prin intermediul importarea POI-urilor individuale şi
coordonatelor GPS (preluate, a intrărilor în agenda de adrese”.
de ex., de pe o hartă topografică) şi ■ Definirea convenabilă a adreselor
pe care le-aţi introdus în fişiere text. destinaţiilor favorite acasă şi
utilizarea lor ulterioară în
autovehicul.
Sistemul Infotainment 175
Importarea datelor POI de la o unitate Crearea şi importarea POI-urilor Pentru descrieri detaliate, vezi mai
USB definite de către utilizator jos.
Conectaţi o unitate USB cu date POI Punctele de interes definite de către Crearea fişierelor text pentru datele
memorate în ea (pentru detalii, vezi utilizator trebuie definite prin POI
mai sus) la portul USB al sistemului intermediul coordonatelor GPS care Puteţi atribui adresele de destinaţie
Infotainment, vezi capitolul „Portul pot fi preluate, de ex., dintr-o hartă favorite în 20 de categorii diferite de
USB” 3 158. topografică. POI, cu fiecare categorie POI
Pentru a începe importul: apăsaţi Coordonatele GPS şi alte date ale atribuită unui număr, vezi mai jos
butonul CONFIG, selectaţi adresei trebuie introduse în fişierele „Categoriile de POI şi numerele
Navigation settings (Setări navigaţie), text, fiecare fişier reprezintă o atribuite”.
selectaţi Import individual POIs categorie POI. Pentru fiecare categorie de POI,
(Importare POI-uri individuale) şi apoi Scurtă descriere trebuie să creaţi un fişier text separat.
selectaţi Continue (Continuare). 1. Creaţi fişiere text pentru datele Fişierele text pot fi create, de ex., prin
Toate datele POI-urilor memorate în POI. folosirea unui software simplu pentru
unitatea USB sunt importate în 2. Introduceţi datele adresei dorite în editarea textelor.
memoria myPOIs a sistemului fişierele text.
Infotainment. Notă
3. Memoraţi fişierele text cu datele Editorul de text trebuie să suporte
După încheierea importului, POI-urile POI pe o unitate USB.
importate pot fi selectate ca destinaţii codificarea caracterelor UTF-8
prin intermediul meniului Enter 4. Conectaţi unitatea USB la portul pentru Unicode.
destination (Introducere destinaţie), USB al sistemului infotainment al Numele fiecărui fişier trebuie să fie
vezi capitolul „Introducerea autovehiculului. format din numele categoriei, o
destinaţiei” 3 178. 5. Descărcaţi (importaţi) fişierele singură subliniere, numărul categoriei
text cu datele POI în sistemul şi extensia fişierului .poi.
Infotainment.
După import, adresele pot fi selectate
ca destinaţii pentru ghidarea pe
traseu.
Sistemul Infotainment 177
Exemple de nume ale fişierelor: Introducerea datelor POI în fişierele Exemplu: 7.0350000, 50.6318040,
■ Business (De afaceri)_2.poi text „Domiciliul lui Michael”, „Bonn -
Imaginea de mai jos prezintă un Hellweg 6”, „02379234567”, vezi
■ Home & Living (Casă şi stil de exemplu de fişier text numit Home & imaginea de mai sus.
viaţă)_8.poi Living (Casă şi stil de viaţă)_8.poi cu Coordonatele GPS trebuie exprimate
■ Culture (Cultură)_15.poi câteva exemple de date POI: în grade zecimale.
Notă Lungimea maximă a numelui POI
Lungimea numelor fişierului text este de 60 de caractere. Cele de mai
este limitată la 32 de caractere. sus se aplică firului de informaţii
Categoriile de POI şi numerele suplimentare şi firului numerelor de
atribuite: telefon.
(1) Private (Privat), (2) Business (De Datele POI ale fiecărei adrese de
afaceri), (3) Restaurant (Restaurant), destinaţie trebuie introduse într-o
(4) Hotel, (5) Automotive (Servicii singură linie separată, vezi imaginea
auto), (6) Travel (Turism), (7) Cinema de mai sus.
(Cinematografe), (8) Home & Living Memorarea fişierelor text pe o unitate
(Casă şi stil de viaţă), (9) Shopping USB
(Magazine), (10) Craft (Manufactură), Fişierele text cu date POI trebuie
(11) Sport, (12) Sight (Atracţii Datele POI trebuie introduse în memorate într-un folder numit
turistice), (13) Health care (Servicii fişierele text în următorul format: myPOIs, situat în directorul rădăcină
medicale), (14) Leisure (Timp liber), Coordonatele longitudinii, al unităţii USB.
(15) Culture (Cultură), (16) Nightlife Coordonatele latitudinii, „Numele Exemplu: F:\myPOIs\Home & Living
(Viaţă de noapte), (17) POI”, „Orice informaţii suplimentare”, (Casă şi stil de viaţă)_8.poi, unde F:\
Communication (Comunicaţii), (18) „Număr de telefon (opţional)” este directorul rădăcină al unităţii
News & broking (Ultimele ştiri), (19)
USB.
Government office (Birou
guvernamental), (20) General.
178 Sistemul Infotainment
După importarea datelor POI După importarea datelor POI Pentru a începe importul: apăsaţi
individuale în sistemul Infotainment individuale organizate astfel, în butonul CONFIG, selectaţi
(vezi descrierea importului mai jos), sistemul Infotainment (vezi Navigation settings (Setări navigaţie),
meniul Imported POIs (POI-uri descrierea importului mai jos), meniul selectaţi Import individual POIs
importate) va prezenta o listă a Imported POIs (POI-uri importate) va (Importare POI-uri individuale) şi apoi
categoriilor de POI care pot fi prezenta o listă a submeniurilor care selectaţi Continue (Continuare).
selectate, cum ar fi următoarele: pot fi selectate, cum ar fi următoarele: Toate datele POI-urilor memorate în
unitatea USB sunt importate în
memoria myPOIs a sistemului
Infotainment.
După încheierea importului, POI-urile
importate pot fi selectate ca destinaţii
prin intermediul meniului Enter
destination (Introducere destinaţie),
vezi mai jos capitolul „Introducerea
destinaţiei”.
Introducerea destinaţiei
Apăsaţi butonul DEST pentru a
Organizarea datelor POI în câteva După selectarea unui submeniu, va fi deschide un meniu cu diverse opţiuni
subfoldere afişată lista respectivă a categoriilor pentru introducerea sau selectarea
Opţional, puteţi organiza fişierele text POI-urilor importate. unei destinaţii.
în câteva subfoldere, denumite
arbitrar. Importarea datelor POI în sistemul
Infotainment
Exemple: F:\myPOIs\AnnsPOIs sau Conectaţi unitatea USB cu datele POI
F:\myPOIs\MyJourney, unde F:\ este individuale la portul USB al sistemului
directorul rădăcină al unităţii USB. Infotainment, vezi capitolul „Portul
USB” 3 158.
Sistemul Infotainment 179
Selectarea unei staţii de Odată finalizată căutarea, este Începerea ghidării pe traseu către o
alimentare ca destinaţie după o afişată o listă a tuturor staţiilor de staţie de alimentare
alertă alimentare găsite. Selectaţi staţia de alimentare dorită.
Fuel level low (Nivel scăzut de Se va afişa meniul Navigation
combustibil) (Navigaţie).
Când nivelul combustibilului din Selectaţi Start navigation (Iniţiere
rezervorul autovehiculului este navigaţie) pentru începerea ghidării
scăzut, se afişează un mesaj de pe traseu către adresa afişată.
avertizare. Descrierea pe ghidarea pe traseu,
vezi capitolul „Ghidare” 3 194.
Pentru a schimba/selecta ţara: Selectaţi ţara dorită. Cu ajutorul butonului MENU, marcaţi
marcaţi câmpul pentru introducere succesiv literele pentru numele
ţării (vezi imaginea de mai sus) şi apoi Înregistrarea unei adrese cu ajutorul localităţii dorite şi confirmaţi. În cursul
apăsaţi butonul MENU pentru a funcţiei de ortografiere acestui proces, sistemul va bloca
deschide meniul Countries (Ţări). Marcaţi câmpul de introducere City: automat literele ce nu pot face parte
(Oraşul:) şi apoi apăsaţi butonul din denumirea localităţii.
MENU pentru a activa funcţia de Următoarele simboluri pot fi selectate
ortografiere. în linia inferioară:
⇧ : Listele cu litere speciale sunt
afişate pe rândul de la baza ecranului.
◀▶ : Este marcată litera anterioară/
următoare.
k: Ştergere ultima literă.
Aa : Majuscule/minuscule.
182 Sistemul Infotainment
Memorarea adresei
Selectaţi Store (Memorare) dacă
doriţi să memoraţi adresa afişată în
agenda de adrese sau memoria
myPOIs.
Este afişat meniul Store (Memorare), Notă
vezi mai jos „Memorarea unei adrese Opţiunea Imported POIs (POI-uri
în agenda de adrese sau memoria importate) poate fi selectată numai
myPOIs”. dacă datele punctelor de interes
(adresa) au fost descărcate dintr-o
Selectarea unei adrese unitate USB, vezi mai sus
memorate în memoria myPOIs "Exportarea şi importarea datelor
Este afişată o listă a celor mai utilizate Apăsaţi butonul DEST şi apoi POI" din secţiunea "Utilizarea".
adrese de destinaţie. selectaţi myPOIs (POI-urile mele) Selectaţi opţiunea dorită. Se afişează
Selectaţi destinaţia dorită. pentru a deschide meniul prezentat un meniu cu diverse opţiuni de
mai jos. sortare.
Se va afişa meniul Navigation
(Navigaţie).
184 Sistemul Infotainment
Opţiunile de sortare determină în ce Selectaţi categoria dorită. Sub listă sunt afişate informaţii
ordine vor fi afişate mai târziu Este afişat un meniu cu lista tuturor detaliate despre punctul de interes
adresele punctelor de interes punctelor de interes din categoria marcat în prezent: direcţia
individuale/importate. selectată (de ex. Restaurant aproximativă către punctul de interes,
Selectaţi opţiunea de sortare dorită. (Restaurant)). adresa şi distanţa.
Este afişat un meniu cu categoriile Notă Iniţierea ghidării pe traseu către un
punctelor de interes disponibile în Punctele de interes îndepărtate de punct de interes
prezent. poziţia curentă a autovehiculului ar Selectarea punctului de interes dorit.
putea să nu fie afişate în listă. Se va afişa meniul Navigation
(Navigaţie).
Selectaţi Start navigation (Iniţiere
navigaţie) pentru începerea ghidării
pe traseu către adresa afişată.
Descrierea pe ghidarea pe traseu,
vezi capitolul „Ghidare” 3 194.
Sistemul Infotainment 185
Selectarea unui punct de interes După selectarea acestei opţiuni, se staţiile de alimentare ce corespund
Apăsaţi butonul DEST şi apoi afişează o listă a tuturor categoriilor criteriilor setate curent pentru Brand
selectaţi Points of Interest (Puncte de disponibile ale punctelor de interes. or chain name (Denumire marcă sau
interes). De exemplu, dacă vă aflaţi în lanţ de staţii) şi Fuel type (Tip de
căutarea unei staţii de alimentare: combustibil) (schimbarea criteriilor de
Se afişează un meniu cu diferite filtrare, a se vedea mai jos „Setarea
opţiuni pentru selectarea punctelor de Selectaţi Automotive & Petrol filtrelor pentru rafinarea căutării”).
interes (de exemplu restaurante, staţii Stations (Servicii auto şi staţii de
de alimentare, spitale etc.). alimentare). Odată finalizată căutarea, este
afişată o listă a tuturor staţiilor de
Se afişează un meniu ce asigură alimentare găsite.
opţiuni pentru o căutare mai rafinată
a unei staţii de alimentare.
alimentare, adresa, distanţa şi tipurile Numărul de staţii de alimentare poate Odată începută căutarea, este afişată
de combustibil disponibile (în plus fi redus prin marcarea a cel puţin unei o listă a tuturor staţiilor de alimentare
faţă de benzină şi motorină). reţele de staţii de alimentare. ce corespund criteriilor de filtrare
Abrevieri folosite pentru tipurile de După marcarea mărcilor/lanţurilor selectate anterior.
combustibil: CNG (gaz natural dorite: selectaţi Start search with Selectaţi staţia de alimentare dorită.
comprimat), LPG (gaz petrol selected filters (Iniţiere căutare cu Se va afişa meniul Navigation
lichefiat). filtre selectate) sau, pentru rafinarea (Navigaţie).
Setarea filtrelor pentru rafinarea în continuare a căutării, selectaţi
Continue with next filter (Continuare Iniţierea ghidării pe traseu
căutării
cu filtrul următor) (tipuri de Selectaţi Start navigation (Iniţiere
După selectarea Brand or chain
combustibil). navigaţie) pentru începerea ghidării
name (Denumire marcă sau lanţ de
pe traseu către adresa afişată.
staţii), se afişează o listă a tuturor După selectarea Fuel type (Tip de
reţelelor de staţii de alimentare combustibil), se afişează o listă cu Descrierea pe ghidarea pe traseu,
disponibile în zonă. toate tipurile de combustibil vezi capitolul „Ghidare” 3 194.
disponibile (în plus faţă de benzină şi Memorarea adresei
motorină) la staţiile de alimentare din Selectaţi Store (Memorare) dacă
zonă. doriţi să memoraţi adresa afişată în
Numărul de staţii de alimentare poate agenda de adrese sau memoria
fi redus prin marcarea a cel puţin unui myPOIs.
tip de combustibil. Este afişat meniul Store (Memorare),
După marcarea tipurilor de vezi mai jos „Memorarea unei adrese
combustibil dorite: selectaţi Start în agenda de adrese sau memoria
search with selected filters (Iniţiere myPOIs”.
căutare cu filtre selectate) sau, pentru
rafinarea în continuare a căutării,
selectaţi Continue with next filter
(Continuare cu filtrul următor) (mărci/
lanţuri de staţii de alimentare).
Sistemul Infotainment 187
Along freeway (De-a lungul Selectaţi ţara dorită. Se afişează un Selectaţi localitatea dorită. Apare un
autostrăzii) meniu pentru introducerea numelui meniu în care punctele de interes din
Afişarea punctelor de interes unui oraş. apropierea localităţii selectate sunt
specifice unei autostrăzi listate pe categorii.
(de exemplu, staţii de alimentare sau Selectarea unui punct de interes:
zone de servicii) aflate de-a lungul consultaţi exemplul de mai sus pentru
traseului. Funcţia este disponibilă „În apropierea poziţiei curente”.
numai dacă vă aflaţi în momentul
respectiv pe o autostradă. Search by name (Căutare după
Selectarea unui punct de interes: nume)
consultaţi exemplul de mai sus pentru Selectarea punctelor de interes prin
„În apropierea poziţiei curente”. înregistrarea unei denumiri.
După selectarea opţiunii, se afişează
Around destination (În apropierea lista ţărilor.
destinaţiei)
Selectaţi ţara dorită. Se afişează un
Selectarea punctelor de interes din
Introduceţi oraşul dorit folosind meniu pentru introducerea numelui.
apropierea destinaţiei înregistrate.
Selectarea unui punct de interes: funcţia de corector ortografic, vezi
consultaţi exemplul de mai sus pentru mai sus „Înregistrarea unei adrese cu
„În apropierea poziţiei curente”. ajutorul funcţiei de ortografiere”.
Odată înregistrarea suficient de
Around other cities (În apropierea specifică, se afişează o listă cu
altor localităţi) posibilele localităţi. Uneori poate fi
Selectarea punctelor de interes din necesar să selectaţi j pentru a afişa
apropierea oricărei localităţi. lista.
După selectarea opţiunii, se afişează
lista ţărilor.
188 Sistemul Infotainment
Introduceţi numele punctului de Este afişat meniul Store (Memorare), Introduceţi numărul de telefon dorit
interes dorit folosind funcţia de vezi mai jos „Memorarea unei adrese folosind funcţia de ortografiere, vezi
ortografiere, vezi mai sus în agenda de adrese sau memoria mai sus „Înregistrarea unei adrese cu
„Înregistrarea unei adrese cu ajutorul myPOIs”. ajutorul funcţiei de ortografiere”.
funcţiei de ortografiere”. Odată înregistrarea suficient de
Search by phone number (Căutare
Odată înregistrarea suficient de specifică, se afişează o listă cu
după număr de telefon)
specifică, se afişează o listă cu posibilele numere de telefon (fiecare
posibilele puncte de interes. Uneori Selectarea punctelor de interes prin număr reprezintă un punct de
poate fi necesar să selectaţi j pentru introducerea unui număr de telefon. interes). Uneori poate fi necesar să
a afişa lista. După selectarea opţiunii, se afişează selectaţi j pentru a afişa lista.
lista ţărilor.
Selectarea punctului de interes dorit. Selectarea punctului de interes dorit.
Selectaţi ţara dorită. Se afişează un
Se va afişa meniul Navigation Se va afişa meniul Navigation
meniu pentru introducerea numărului.
(Navigaţie). (Navigaţie).
Iniţierea ghidării pe traseu Iniţierea ghidării pe traseu
Selectaţi Start navigation (Iniţiere Selectaţi Start navigation (Iniţiere
navigaţie) pentru începerea ghidării navigaţie) pentru începerea ghidării
pe traseu către adresa afişată. pe traseu către adresa afişată.
Descrierea pe ghidarea pe traseu, Descrierea pe ghidarea pe traseu,
vezi capitolul „Ghidare” 3 194. vezi capitolul „Ghidare” 3 194.
Memorarea adresei Memorarea adresei
Selectaţi Store (Memorare) dacă Selectaţi Store (Memorare) dacă
doriţi să memoraţi adresa afişată în doriţi să memoraţi adresa afişată în
agenda de adrese sau memoria agenda de adrese sau memoria
myPOIs. myPOIs.
Sistemul Infotainment 189
Este afişat meniul Store (Memorare), Cu ajutorul comutatorului cu opt căi Selectarea unei destinaţii prin
vezi mai jos „Memorarea unei adrese de pe butonul MENU 3 117, intermediul coordonatelor
în agenda de adrese sau memoria poziţionaţi ţinta pe o destinaţie de pe geografice
myPOIs”. hartă.
Apăsaţi butonul DEST şi apoi
Apăsaţi butonul MENU pentru a selectaţi Latitude / Longitude
Selectarea unei destinaţii de pe confirma selecţia.
hartă (Latitudine / Longitudine).
Se va afişa meniul Navigation Se afişează un meniu care permite
Apăsaţi butonul DEST şi apoi
(Navigaţie). introducerea coordonatelor
selectaţi Select from map (Selectare
de pe hartă). geografice ca adresă de destinaţie.
Iniţierea ghidării pe traseu
Se afişează un meniu cu o hartă care Selectaţi Start navigation (Iniţiere
arată zona din jurul poziţiei curente. navigaţie) pentru începerea ghidării
pe traseu către adresa afişată.
Descrierea pe ghidarea pe traseu,
vezi capitolul „Ghidare” 3 194.
Memorarea adresei
Selectaţi Store (Memorare) dacă
doriţi să memoraţi adresa afişată în
agenda de adrese sau memoria
myPOIs.
Este afişat meniul Store (Memorare),
vezi mai jos „Memorarea unei adrese Introducerea coordonatei latitudine
în agenda de adrese sau memoria 1. Selectaţi Latitude (Latitudine).
myPOIs”. 2. Rotiţi butonul MENU pentru a
Notă
Scara hărţii poate fi modificată rotind selecta N sau S (la nord sau la sud
butonul MENU. de ecuator).
190 Sistemul Infotainment
3. Apăsaţi butonul MENU pentru a Iniţierea ghidării pe traseu Înainte de memorarea unei adrese
confirma selecţia. Selectaţi Start navigation (Iniţiere într-una din aceste zone ale
4. Rotiţi butonul MENU pentru a navigaţie) pentru începerea ghidării memoriei, trebuie să atribuiţi adresa
înregistra gradele longitudinale pe traseu către adresa afişată. unei categorii:
dorite. Descrierea pe ghidarea pe traseu, ■ Dacă doriţi să memoraţi o adresă în
5. Apăsaţi butonul MENU pentru a vezi capitolul „Ghidare” 3 194. agenda pentru adrese, trebuie să
confirma intrarea. atribuiţi adresa categoriilor Private
Memorarea adresei (Privat) sau Business (De afaceri).
6. Introduceţi valorile dorite pentru Selectaţi Store (Memorare) dacă
minutele şi secundele altitudinale. ■ Dacă doriţi să memoraţi o adresă în
doriţi să memoraţi adresa afişată în memoria myPOIs, puteţi alege
Introducerea coordonatei longitudine agenda de adrese sau memoria dintre 18 categorii (de ex.
1. Selectaţi Longitude (Longitudine). myPOIs. Restaurant (Restaurant), Travel
2. Rotiţi butonul MENU pentru a Este afişat meniul Store (Memorare), (Turism) sau Culture (Cultură)).
selecta W sau E (la vest sau la est vezi mai jos „Memorarea unei adrese
de meridianul zero din în agenda de adrese sau memoria Memorarea adresei în agenda de
Greenwich). myPOIs”. adrese
Apăsaţi butonul DEST pentru a
3. Apăsaţi butonul MENU pentru a
confirma intrarea.
Memorarea unei adrese în deschide meniul Enter destination
agenda de adrese sau memoria (Introducere destinaţie), apoi
4. Introduceţi şi confirmaţi valorile selectaţi o opţiune pentru
dorite pentru gradele, minutele şi
myPOIs
Sistemul Infotainment asigură două introducerea sau selectarea adresei
secundele longitudinale. de destinaţie (de ex. Enter address
zone separate ale memoriei în care
Selectaţi Apply (Aplicare) pentru puteţi memora adresele destinaţiilor (Introducere adresă) sau Last
confirmarea coordonatelor afişate. favorite: agenda de adrese şi destinations (Ultimele destinaţii)),
memoria myPOIs. vezi mai sus informaţii referitoare la
Se va afişa meniul Navigation
descrierile introducerii sau selectării
(Navigaţie).
adresei.
Sistemul Infotainment 191
După introducerea sau selectarea Opţional poate fi introdus un număr Selectaţi Business (De afaceri).
adresei de destinaţie dorite, se de telefon. Se va afişa din nou meniul Store
afişează meniul Navigation Categoria implicită Private (Privat) (Memorare).
(Navigaţie). poate fi schimbată în Business (De Selectaţi OK pentru a memora adresa
Selectaţi Store (Memorare). afaceri): de destinaţie în agenda de adrese
Se afişează meniul Store Selectaţi categoria afişată pentru folosind numele şi categoria afişate.
(Memorare), cu adresa de destinaţie deschiderea unui meniu cu o listă a Se pot memora maxim 100 de
introdusă sau selectată anterior ca tuturor categoriilor disponibile ale agende de destinaţie în agenda de
nume implicit. adreselor. adrese.
Numele implicit poate fi modificat
(vezi exemplul din imaginea de mai Memorarea unei adrese în memoria
jos), folosind funcţia ortografică, vezi myPOIs
mai sus „Înregistrarea unei adrese Memorarea unei adrese de destinaţie
folosind funcţia ortografică”. în memoria myPOIs funcţionează aşa
cum se descrie mai sus pentru
agenda de adrese.
Singura diferenţă: selectaţi o
categorie diferită de Private (Privat)
sau Business (De afaceri), de ex.
Restaurant (Restaurant), Automotive
(Servicii auto) sau Shopping
(Magazine).
Notă
Dacă selectaţi o altă categorie decât Notă
Private (Privat) sau Business (De Dacă selectaţi una dintre categoriile
afaceri), adresa de destinaţie va fi Private (Privat) sau Business (De
memorată în memoria myPOIs şi nu afaceri), adresa de destinaţie va fi
în agenda de adrese. memorată în agenda de adrese şi nu
în memoria myPOIs.
192 Sistemul Infotainment
Editarea sau ştergerea unei Sunt disponibile următoarele opţiuni: ■ Delete (Ştergere): ştergerea
adrese memorate ■ Address (Adresa:): deschide adresei afişate din agenda de
Datele adreselor (inclusiv categoria şi meniul Enter address (Introducere adrese.
numărul de telefon) memorate în adresă). Puteţi edita adresa afişată ■ Set as Home (Setare ca acasă):
agenda de adrese sau memoria folosind funcţia ortografică, vezi setarea adresei afişate ca adresă
myPOIs pot fi editate sau şterse în mai sus „Înregistrarea unei adrese de domiciliu, vezi mai jos „Setarea
totalitate în orice moment. folosind funcţia ortografică”. adresei de domiciliu”.
După confirmarea adresei editate,
Editarea sau ştergerea unei Editarea sau ştergerea unei
este afişat din nou meniul
înregistrări în agenda de adrese înregistrări myPOIs
Navigation (Navigaţie).
Apăsaţi butonul DEST, selectaţi Apăsaţi butonul DEST şi apoi
Address book (Agendă), selectaţi Dacă doriţi să editaţi şi numele sau selectaţi myPOIs (POI-urile mele)
înregistrarea adresei dorite şi apoi să schimbaţi categoria, trebuie să pentru a deschide meniul prezentat
selectaţi Edit (Editare). selectaţi din nou adresa respectivă mai jos.
din agenda de adrese, vezi mai
Se va afişa meniul Edit (Editare). sus.
■ Name & Number (Numele şi
numărul): după selectarea acestei
opţiuni, puteţi edita numele
înregistrării din agenda de adrese,
edita numărul de telefon sau
selecta o categorie nouă, vezi mai
sus „Memorarea unei adrese în
agenda de adrese”.
Sistemul Infotainment 193
Editarea sau ştergerea (selectabile prin intermediul Ştergerea tuturor POI-urilor importate
Individual POIs (POI-uri individuale) Individual POIs (POI-uri dintr-o singură mişcare:
Selectaţi Individual POIs (POI-uri individuale)). Apăsaţi butonul CONFIG, selectaţi
individuale), selectaţi opţiunea de ■ Sau puteţi importa datele Navigation settings (Setări navigaţie)
sortare dorită (de ex. Vicinity current actualizate ale adresei de la o şi apoi selectaţi Delete all imported
position (În apropierea poziţiei unitate USB, vezi „Exportarea şi POIs (Ştergere toate POI-urile
curente)), selectaţi categoria dorită importarea datelor POI” în capitolul importate).
(de ex. Restaurant (Restaurant)), „Utilizarea”.
selectaţi adresa dorită şi apoi
De asemenea, nu este posibilă
Setarea adresei de domiciliu
selectaţi Edit (Editare). Înainte de a putea seta o adresă ca
îndepărtarea directă a datelor
Se va afişa meniul Edit (Editare). adreselor punctelor de interes adresă de domiciliu, trebuie să
Editarea sau selectarea înregistrărilor individuale din memoria myPOIs. memoraţi această adresă în agenda
myPOIs afişate funcţionează conform de adrese sau memoria myPOIs, vezi
Dacă doriţi să îndepărtaţi POI-urile descrierile corespunzătoare mai sus.
descrierii pentru o înregistrare a individuale importate:
agendei de adrese, vei mai sus.
Importaţi datele actualizate ale POI în Setarea unei înregistrări în agenda de
Note pe sistemul Infotainment care nu conţine adrese ca adresă de domiciliu
Imported POIs (POI-uri importate) datele adreselor POI-urilor pe care Apăsaţi butonul DEST, selectaţi
Punctele de interes importate (POI- doriţi să le îndepărtaţi. Address book (Agendă), selectaţi
uri descărcate de la o unitate USB) nu înregistrarea adresei dorite, selectaţi
Pentru a îndepărta toate POI-urile
pot fi editate direct. importate dintr-o anumită categorie: Edit (Editare) şi apoi selectaţi Set as
Dacă doriţi să editaţi datele adresei importaţi un fişier gol cu date POI din Home (Setare ca acasă).
unui POI importat: categoria respectivă. Adresa afişată este setată ca nouă
■ În primul rând, trebuie să memoraţi Descrierile importării datelor POI, adresă de domiciliu şi este afişată ca
adresa în agenda de adrese sau ca vezi mai sus „Exportarea şi primă opţiune în meniul Enter
punct de interes individual. Apoi importarea datelor POI” din capitolul destination (Introducere destinaţie).
puteţi edita datele adresei ale „Utilizarea”.
respectivei înregistrări a agendei
de adrese sau înregistrări myPOIs
194 Sistemul Infotainment
Setarea unei înregistrări myPOI ca selectaţi adresa dorită, selectaţi Edit Ghidarea
adresă de domiciliu (Editare) şi apoi selectaţi Set as
Apăsaţi butonul DEST şi apoi Home (Setare ca acasă). Apăsaţi butonul NAV şi apoi butonul
selectaţi myPOIs (POI-urile mele) MENU pentru afişarea meniului
Adresa afişată este setată ca nouă principal al sistemului de navigaţie.
pentru a deschide meniul prezentat adresă de domiciliu şi este afişată ca
mai jos. primă opţiune în meniul Enter În funcţie de starea curentă
destination (Introducere destinaţie). dezactivată sau activată a ghidării în
traseu, sunt disponibile diferite opţiuni
Note pe de meniu.
Imported POIs (POI-uri importate)
Punctele de interes importate (POI- Funcţiile cu ghidarea în traseu
uri descărcate de la o unitate USB) nu dezactivată
pot fi setate direct ca adresă de
domiciliu.
Dacă doriţi să setaţi adresa unui POI
importat ca adresă de domiciliu:
În primul rând, trebuie să memoraţi
adresa în agenda de adrese sau ca
punct de interes individual.
Setarea unui POI individual ca adresă Apoi puteţi seta datele adresei ale
de domiciliu respectivei înregistrări a agendei de
Selectaţi Individual POIs (POI-uri adrese sau înregistrări myPOIs
individuale), selectaţi opţiunea de (selectabile prin intermediul
sortare dorită (de ex. Vicinity current Individual POIs (POI-uri individuale))
position (În apropierea poziţiei ca adresă de domiciliu.
curente)), selectaţi categoria dorită Start navigation (Iniţiere navigaţie)
(de ex. Restaurant (Restaurant)), După ce selectaţi Start navigation
(Iniţiere navigaţie) este afişat meniul
prezentat mai jos.
Sistemul Infotainment 195
După ce selectaţi TMC messages Route information (Informaţii traseu) Toate străzile de pe traseul calculat
(Mesaje TMC) este afişat meniul Pot fi accesate următoarele informaţii sunt enumerate cu distanţele
Filtering (Filtrare). din meniul Route information asociate.
Selectaţi dacă să se afişeze All traffic (Informaţii traseu): Elementele din lista de trasee
messages (Toate mesajele despre ■ Route list (Listă de trasee) marcate cu un simbol „+” pot fi extinse
trafic) sau numai Traffic messages ■ Current position information selectând elementul respectiv. După
along route (Mesaje despre trafic de (Informaţii despre poziţia curentă) selectare, sunt afişate mai multe
pe traseu) în lista TMC messages detalii privind elementul respectiv.
(Mesaje TMC), a se vedea mai jos. ■ Destination information (Informaţii
despre destinaţie) Current position information
(Informaţii despre poziţia curentă)
■ Overview current route (Prezentare Descriere, vezi mai sus „Funcţiile cu
generală traseu în curs) ghidarea în traseu dezactivată”.
Route list (Listă de trasee)
Destination information (Informaţii
despre destinaţie)
Descriere, vezi mai sus „Funcţiile cu
ghidarea în traseu dezactivată”.
Overview current route (Prezentare
generală traseu în curs)
Pot fi afişate următoarele informaţii
referitoare la traseul curent:
6 Ceaţă 24 Divertisment
■ "Plus (Plus)": un "+" precedent este Utilizator: "Plus (Plus) Four (Patru) ■ "Help (Asistenţă)"
introdus pentru un apel în Nine (Nouă)" ■ "Cancel (Anulare)"
străinătate. Ieşire vocală: "Plus (Plus) Four Exemplu de dialog
■ "Verify (Verificare)": introducerile (Patru) Nine (Nouă)" Utilizator: "Call (Apelare)"
sunt repetate de ieşirea vocală. Utilizator: "Seven (Şapte) Three Ieşire vocală: "Please, say the
■ "Asterisk (Asterisc)": Este introdus (Trei) One (Unu)" nametag to call (Spuneţi numele pe
un asterisc "*". Ieşire vocală: "Seven (Şapte) Three care doriţi să-l apelaţi)"
■ "Hash (Semnul diez)": Este (Trei) One (Unu)" Utilizator: <Nume>
introdus un diez "#". Utilizator: "One (Unu) One (Unu) Nine Ieşire vocală: "Do you want to call
■ "Help (Asistenţă)" (Nouă) Nine (Nouă)" <Michael>? (Doriţi să-l apelaţi pe
■ "Cancel (Anulare)" Ieşire vocală: "One (Unu) One (Unu) <Michael>?)"
Lungimea maximă a numărului de Nine (Nouă) Nine (Nouă)" Utilizator: "Yes (Da)"
telefon introdus este de 25 de cifre. Utilizator: "Dial (Formare număr)" Ieşire vocală: "The number is being
Pentru a putea efectua un apel în Ieşire vocală: "The number is being dialled (Numărul este în curs de
străinătate, puteţi rosti cuvântul dialled (Numărul este în curs de apelare)"
"Plus" (+) la începutul numărului. Plus apelare)"
vă permite să apelaţi din orice ţară Începerea unui al doilea apel
fără a cunoaşte prefixul pentru apeluri Introducerea unui nume Un al doilea apel poate fi început în
în străinătate din acea ţară. Apoi Cu ajutorul comenzii "Call (Apelare)" timpul unui apel telefonic activ.
rostiţi prefixul ţării respective. este introdus un număr de telefon Pentru aceasta, apăsaţi butonul w.
Exemplu de dialog care a fost memorat în agenda Comenzi disponibile:
Utilizator: "Dial (Formare număr)" telefonică la un nume (etichetă
vocală). ■ "Send (Trimitere)": activaţi DTMF
Ieşire vocală: "Please, say the manual (apelarea cu tonuri de
number to dial (Spuneţi numărul pe Comenzi disponibile: atingere), de ex. pentru căsuţa
care doriţi să-l apelaţi)" ■ "Yes (Da)" vocală sau operaţiuni bancare
■ "No (Nu)" telefonice.
212 Sistemul Infotainment
Ieşire vocală: "Saving the nametag Salvarea unui telefon mobil în lista Ieşire vocală: "Do you want to pair the
(Numele în curs de salvare)" dispozitivelor sau ştergerea acestuia device? (Doriţi să sincronizaţi
din listă dispozitivul?)"
Ştergere Cu ajutorul comenzii "Pair Utilizator: "Yes (Da)"
O etichetă vocală salvată anterior (Sincronizare)" un telefon mobil poate
este ştearsă cu ajutorul comenzii Ieşire vocală: "Dispozitivul este
fi salvat în lista dispozitivelor sau
"Delete (Ştergere)". conectat ca numărul
şters din această listă a portalului
<număr_dispozitiv>"
Comenzi disponibile: telefonic 3 215.
■ "Yes (Da)" Comenzi disponibile: Selectarea unui telefon mobil din lista
■ "No (Nu)" ■ "Add (Adăugare)" dispozitivelor
Cu ajutorul comenzii "Select device
■ "Help (Asistenţă)" ■ "Delete (Ştergere)"
(Selectare dispozitiv)", un telefon
■ "Cancel (Anulare)" ■ "Help (Asistenţă)" mobil poate fi selectat din lista
■ "Cancel (Anulare)" dispozitivelor pentru configurarea
Ascultarea numerelor memorate unei conectări la Bluetooth.
Ieşirea vocală a tuturor numelor Exemplu de dialog
Utilizator: "Pair (Sincronizare)" Exemplu de dialog
stocate (etichete vocale) începe cu
Ieşire vocală: "Do you want to add or Utilizator: "Select device (Selectare
comanda "Directory (Director)".
delete a device? (Doriţi să adăugaţi dispozitiv)"
Comenzile disponibile în timpul ieşirii
sau să ştergeţi un dispozitiv?)" Ieşire vocală: "Please, say a device
vocale a etichetelor vocale:
Utilizator: "Add (Adăugare)" number to select (Spuneţi numărul
■ "Call (Apelare)": este selectat dispozitivului pe care doriţi să-l
numărul de telefon al ultimei Ieşire vocală: "Using the pair function selectaţi)"
etichete vocale citite cu voce tare. in the external device, enter <1234>
to pair. (La utilizarea funcţiei de Utilizator: <număr_dispozitiv>
■ "Delete (Ştergere)": este ştearsă
sincronizare din dispozitivul extern, Ieşire vocală: "Do you want to select
intrarea ultimei etichete vocale
tastaţi <1234> pentru sincronizare.)" the device number
citite cu voce tare.
<device_number>? (Doriţi să
selectaţi dispozitivul nr. <număr_dis‐
pozitiv>?)"
214 Sistemul Infotainment
numele operatorului de reţea şi Selectaţi Phone settings (Setări În lista dispozitivelor poate fi memorat
puterea câmpului pot fi transferate. telefon) şi apoi Bluetooth (Funcţie un număr de maximum 5 telefoane
Funcţionalitatea poate fi restricţionată Bluetooth). mobile.
în funcţie de tipul telefonului.
Pentru a putea configura o conectare
Activarea Bluetooth Conectarea unui telefon mobil
la Bluetooth cu sistemul telefonic, Dacă funcţia Bluetooth a sistemului pentru prima oară
funcţia Bluetooth a telefonului mobil telefonic este dezactivată: setaţi Când telefonul mobil este adăugat ca
trebuie activată, iar telefonul mobil Activation (Activare) la On (Pornit) şi dispozitiv handsfree, utilizatorul
trebuie setat la "vizibil" / "poate fi confirmaţi mesajul următor. poate efectua sau primi apeluri şi
descoperit". Pentru informaţii folosi alte funcţii prin intermediul
Listă dispozitive sistemului telefonic. Domeniul
suplimentare, vă rugăm să consultaţi
Când la sistemul telefonic este funcţiilor disponibile depinde de
instrucţiunile de operare ale
conectat pentru prima dată un telefon telefonul mobil. În timp ce este
telefonului mobil.
mobil prin intermediul Bluetooth, conectat la sistemul telefonic,
Meniul Bluetooth telefonul mobil este memorat în lista telefonul mobil poate fi folosit ca de
dispozitivelor. obicei. Observaţi că bateria
telefonului mobil se poate descărca
mai rapid decât de obicei datorită
activării conectării Bluetooth simultan
cu funcţionarea normală a telefonului
mobil.
Selectaţi Add device (Handsfree) Imediat ce sistemul telefonic a Selectaţi Change Bluetooth code
(Adăugare dispozitiv (handsfree)). detectat telefonul mobil, poate fi (Modificare cod Bluetooth). Pe meniul
Este afişat codul Bluetooth care va fi confirmată configurarea conectării. afişat, editaţi codul actual Bluetooth şi
introdus la telefonul mobil. Telefonul mobil este adoptat în lista acceptaţi codul modificat cu ajutorul
dispozitivelor şi poate fi folosit prin OK.
Notă
Numai 5 dispozitive pot fi intermediul sistemului telefonic.
sincronizate la un moment dat cu
sistemul. Dacă trebuie sincronizat Schimbarea codului Bluetooth
un dispozitiv suplimentar, mai întâi La prima configurare a conectării
trebuie şters un dispozitiv existent. Bluetooth la sistemul telefonic este
afişat un cod implicit. Acest cod
Sistemul telefonic poate fi acum implicit poate fi oricând schimbat. Din
detectat de alte dispozitive Bluetooth. motive de securitate, pentru
Imediat ca telefonul mobil a detectat sincronizarea dispozitivelor trebuie
sistemul telefonic, codul Bluetooth folosit un cod din patru cifre, selectat
poate fi introdus la telefonul mobil. aleator.
218 Sistemul Infotainment
Conectarea unui telefon mobil salvat este, ştergeţi dispozitivul din lista Resetarea telefonului mobil la setările
în lista dispozitivelor dispozitivelor şi reconectaţi ca din fabrică
dispozitiv nou. Selectaţi Phone settings (Setări
Ştergerea telefonului mobil din lista telefon) şi apoi Restore factory
dispozitivelor settings (Revenire la setările din
Selectaţi telefonul mobil dorit din lista fabricaţie).
dispozitivelor. Din meniul afişat,
selectaţi Delete (Ştergere) şi Funcţionarea
confirmaţi mesajul următor.
Introducere
Reglarea tonului de apel Imediat ce a fost configurată o
Pentru a schimba caracteristica conectare prin Bluetooth între
tonului de apel: telefonul mobil şi sistemul
Apăsaţi butonul CONFIG. Infotainment, puteţi folosi de
Selectaţi Phone settings (Setări asemenea multe funcţii ale telefonului
Selectaţi telefonul mobil dorit şi apoi dumneavoastră mobil prin sistemul
selectaţi opţiunea Select (Selectare) telefon) şi apoi Ring tone (Ton de
apel). Infotainment.
din meniul afişat.
Selectaţi opţiunea dorită. Prin intermediul sistemului
Imediat ce sistemul telefonic a Infotainment puteţi, de ex., configuraţi
detectat telefonul mobil, poate fi Pentru a schimba volumul tonului de o conectare la numerele de telefon
confirmată configurarea conectării. apel: memorate în telefonul mobil sau
Telefonul mobil poate fi folosit prin În timp ce telefonul sună, răsuciţi schimba numerele de telefon.
intermediul sistemului telefonic. butonul rotativ m al sistemului Notă
Notă Infotainment sau apăsaţi butoanele În modul handsfree, utilizarea
Dacă dispozitivul nu reuşeşte să se + / - de pe volan. telefonului mobil continuă să fie
conecteze, verificaţi dacă posibilă, de ex. preluarea unui apel
dispozitivul este în lista sistemului de sau reglarea volumului.
telefonie al autovehiculului. Dacă nu
Sistemul Infotainment 219
După configurarea unei conectări Formarea unui număr de telefon Introducerea manuală a unui
între telefonul mobil şi sistemul număr
Infotainment, datele telefonului mobil
sunt transmise la sistemul
Infotainment. Această operaţiune
poate dura, în funcţie de modelul
telefonului. În această perioadă,
funcţionarea telefonului mobil este
posibilă prin intermediul sistemului
Infotainment numai într-o măsură
limitată.
Nu toate telefoanele acceptă toate
funcţiile sistemului telefonic. Prin
urmare, sunt posibile abateri de la
gama de funcţii descrise la Având meniul principal telefon activ,
respectivele telefoane. Pentru apăsaţi butonul MENU pentru a Selectaţi Enter number (Înregistrare
informaţii suplimentare, vă rugăm să accesa meniul de operare a număr) şi apoi introduceţi
consultaţi instrucţiunile pentru telefonului. succesiunea de numere dorită.
adaptorul telefonic respectiv. Câteva opţiuni pentru formarea Selectaţi y pentru a începe formarea.
numerelor de telefon, pentru folosirea
Setarea volumului pentru Puteţi comuta la meniul agendă
agendei telefonice şi a listei
facilitatea hands-free apelurilor.
telefonică prin selectarea z.
Răsuciţi butonul rotativ m al
sistemului Infotainment sau apăsaţi Agendă telefonică
butoanele + / - de pe volan. După configurarea conectării,
agenda telefonică este comparată cu
agenda telefonică din memoria
temporară, cu condiţia să fie vorba de
220 Sistemul Infotainment
aceeaşi cartelă SIM sau acelaşi a începe preselecţia intrărilor în Selectaţi numărul dorit pentru a
telefon. În această perioadă, intrările agenda telefonică pe care doriţi să le începe formarea.
nou adăugate nu sunt afişate. aveţi afişate.
În cazul în care cartela SIM sau
Lista apelurilor
telefonul sunt diferite, agenda
telefonică este reîncărcată. Acest
proces poate dura câteva minute, în
funcţie de modelul telefonului.
Notă
Intrările în agenda telefonică se fac Prin intermediul meniului Call lists
ca şi cum ar fi transferate de pe (Liste de apeluri), utilizatorul poate
telefonul mobil. Prezentarea şi vizualiza apelurile primite, formate şi
ordinea intrărilor din agenda ratate şi poate forma numerele
telefonică de pe afişajul sistemului respective. Pentru a începe formarea:
Infotainment pot diferi faţă de cele selectaţi lista de apeluri dorită, o
ale telefonului mobil. intrare din lista de apeluri şi, în final,
numărul de telefon dorit.
Selectaţi Phone book (Agendă După realizarea preselecţiei: selectaţi
telefonică). Din meniul afişat, intrarea dorită din agenda telefonică
selectaţi intervalul primei litere pentru pentru afişarea numerelor salvate la
această intrare.
Sistemul Infotainment 221
9 Avertisment
Utilizarea echipamentelor radio şi
a telefoanelor mobile care nu
respectă standardele de telefonie
mobilă sus menţionate este
permisă numai dacă instalaţi o
antenă exterioară pe autovehicul.
Atenţie
Telefoanele mobile şi
echipamentele radio pot afecta
funcţionarea unităţilor electronice
de control ale autovehiculului când
sunt utilizate în habitaclu fără
antenă exterioară, dacă nu se
respectă reglementările
menţionate mai sus.
Control climatizare 223
Distribuţie aer
Selectaţi fantele de aer, apăsând
butoanele.
L = spre zona capului şi zona
picioarelor
K = spre zona picioarelor
M = în zona capului prin fantele de
aer ajustabile
J = spre parbriz şi zona picioarelor
Comenzile pentru:
Setările selectate sunt indicată de
■ Temperatura LED-ul din buton.
■ Distribuţie aer
■ Turaţia ventilatorului Turaţia ventilatorului
Reglaţi fluxul de aer prin reglarea
■ Dezaburirea, degivrarea ventilatorului la turaţia dorită.
■ Luneta încălzită
224 Control climatizare
Indicaţii setări
Funcţiile selectate sunt indicate cu
ajutorul LED-ului butonului activat.
Comenzi pentru modul automat:
Sistemul electronic de AUTO = modul automat,
climatizare toate setările cu
excepţia
9 Pericol temperaturii sunt
selectate automat
Nu dormiţi în autovehicul cu de sistem
sistemul de aer condiţionat sau de Temperature = preselectarea
Deschideţi pentru scurt timp încălzire pornit. Se poate ajunge la temperaturii dorite
geamurile astfel încât aerul fierbinte leziuni severe sau deces din
să fie eliminat rapid.
Control climatizare 227
Setări manuale
Setările sistemului de control climă se
pot modifica prin activarea butoanelor Rotiţi butonul la dreapta. Turaţia Apăsaţi butonul MODE o dată sau de
obişnuite şi a butoanelor rotative selectată a ventilatorului este indicată mai multe ori pentru a efectua reglajul
după cum urmează. Modificarea unei pe afişaj printr-un număr. dorit; reglarea distribuţiei aerului este
setări va dezactiva modul automat.
Pentru a reveni la modul de indicată pe afişajul pentru informaţii.
funcţionare automat: Apăsaţi butonul VL = spre parbriz, zona capului şi
AUTO. zona picioarelor
VK = spre parbriz şi zona
picioarelor
K = spre zona picioarelor
M = în zona capului prin fantele
de aer ajustabile
L = spre zona capului prin fantele
de aer ajustabile şi zona
picioarelor
230 Control climatizare
0 = Contactul decuplat
1 = Contactul decuplat, deblocarea
volanului ■ Rotiţi cheia de contact în poziţia 1
2 = Contactul cuplat, la motoare şi mişcaţi uşor volanul pentru a-l
diesel: preîncălzirea debloca
3 = Pornirea ■ Transmisia manuală: apăsaţi şi
menţineţi apăsată pedala de
ambreiaj
■ Transmisia automată: apăsaţi şi
menţineţi apăsată pedala de frână
şi aduceţi maneta selectorului în
poziţia P sau N
■ Nu acceleraţi
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 235
Pornirea motorului cu ajutorul Pentru oprirea motorului, apăsaţi din cuplat este activ, ledul verde din
butonului Start/Stop nou butonul. buton se aprinde. În acest mod, toate
funcţiile electrice pot fi folosite, iar
Oprirea motorului motorul Diesel este preîncălzit.
Apăsaţi butonul Start/Stop în timp ce Pentru a porni motorul din modul de
motorul este în funcţiune, iar vehiculul funcţionare Contactul cuplat, apăsaţi
este staţionat pentru a opri motorul. pedala de ambreiaj (transmisie
manuală) sau pedala de frână
Modul de funcţionare Accesorii (transmisie automată) şi apăsaţi încă
Apăsaţi o dată butonul Start/Stop, o dată butonul Start/Stop.
fără a apăsa pedala de ambreiaj sau
de frână: Modul de funcţionare Notă
Accesorii este activ, ledul galben din Nu aşezaţi telecomanda în
buton se aprinde. În acest mod, portbagaj sau foarte aproape de
volanul este deblocat, iar unele funcţii Info-Display.
electrice pot fi utilizate. Utilizarea în caz de urgenţă
■ Cheia electronică trebuie să se afle
în interiorul autovehiculului Pentru a porni motorul din modul de Dacă fie bateria cheii electronice este
funcţionare Accesorii, apăsaţi pedala descărcată, fie telecomanda audio se
■ Transmisia manuală: apăsaţi de ambreiaj (transmisie manuală) sau
ambreiajul şi frâna defectează, portiera şoferului poate fi
pedala de frână (transmisie blocată sau deblocată cu cheia
■ Transmisia automată: apăsaţi frâna automată) şi apăsaţi încă o dată mecanică 3 21.
şi deplasaţi maneta selectorului de butonul Start/Stop.
viteze la P sau N (din motive de Cheia mecanică blochează şi
siguranţă, porniţi motorul la P) Modul de funcţionare Contact deblochează numai portiera
cuplat şoferului. Deblocarea accesului în
■ Nu acceleraţi autovehicul 3 24. În cazul
■ Apăsaţi butonul Start/Stop şi Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
autovehiculelor dotate cu sistem de
eliberaţi-l când porneşte motorul. Start/Stop timp de 5 secunde, fără a
alarmă antifurt, alarma se poate
LED-ul verde se va aprinde de apăsa pedala de ambreiaj sau de
declanşa atunci când accesul în
îndată ce porneşte motorul frână: Modul de funcţionare Contact
236 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Frâna de motor
Pentru a utiliza frâna de motor, la
coborârea unei pante selectaţi o
treaptă de viteze inferioară. Deplasaţi maneta selectorului de
P = poziţie parcare, roţile sunt viteze din poziţia D spre stânga şi
blocate, cuplaţi numai când
Balansarea autovehiculului apoi spre înainte sau înapoi.
autovehiculul este staţionar şi Balansarea autovehiculului este < = Comută într-o treaptă de viteză
este trasă frâna de mână permisă doar dacă acesta este superioară.
R = marşarier, cuplaţi numai când împotmolit în nisip, noroi sau zăpadă.
autovehiculul este staţionar, Mişcaţi maneta selectorului de viteze ] = Comută într-o treaptă de viteză
N = poziţia neutră, între D şi R în mod repetat. Nu inferioară.
D = modul automat cu toate treptele supraturaţi motorul şi evitaţi
accelerarea bruscă. Dacă se selectează o treaptă de
de viteză. viteză superioară când viteza de
Maneta selectorului este blocată în Parcare deplasare este prea redusă, sau o
treapta P. Pentru a schimb, cuplaţi Trageţi frâna de mână, cuplaţi poziţia treaptă de viteză inferioară la o viteză
contactul, apăsaţi pedala de frână şi P şi scoateţi cheia de contact.
butonul de deblocare.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 243
3. Introduceţi o şurubelniţă în
deschidere până la maxim şi
Transmisia manuală
scoateţi maneta selectorului de
viteze din P. Dacă se cuplează din
nou în poziţia P, maneta
selectorului de viteze se va bloca
din nou în poziţia respectivă.
Apelaţi la un atelier service pentru
remedierea cauzei întreruperii
alimentării electrice.
4. Închideţi capacul.
Sistemul constă din patru senzori cu Dezactivarea zgomot exterioare, pot cauza
ultrasunete montaţi în bara de Sistemul este dezactivat automat nedetectarea obstacolelor de
protecţie spate. atunci când către sistem.
Lampa de control r 3 85. ■ autovehiculul circulă la o viteză de
Notă peste 10 km/h
Atenţie
Orice accesorii montate pe ■ autovehiculul este parcat
autovehicul în zona de detectare pot ■ apare o defecţiune în sistem. Performanţele senzorilor pot fi
duce la funcţionarea eronată a reduse ca urmare a acoperirii
sistemului. Defecţiuni acestora, cum ar fi cu gheaţă sau
Activare În cazul unei defecţiuni, se aprinde zăpadă.
Dacă s-a selectat treapta de lampa r. Performanţele sistemului de
marşarier, sistemul este activat De asemenea, dacă sistemul nu asistenţă la parcare poate fi
automat. funcţionează din cauza unor condiţii redusă ca urmare a modificării
temporare, precum senzori acoperiţi nivelului senzorilor.
Prezenţa unui obstacol este indicată
prin semnale acustice. Intervalul de de zăpadă, de aprinde r. Condiţii speciale se aplică pentru
timp dintre semnalele de avertizare autovehiculele înalte (cum ar fi
va scădea pe măsură ce
Indicaţii importante pentru autovehicule de teren, mini
autovehiculul se apropie de obstacol. utilizarea sistemului de furgonete sau autoutilitare).
Când distanţa scade sub 40 cm, asistenţă la parcare Identificarea obiectelor din partea
semnalul acustic de avertizare va fi superioară a autovehiculului nu
continuu. 9 Avertisment poate fi garantată.
Obiectele cu secţiune
În unele situaţii, diferitele transversală de reflexie foarte
suprafeţe reflectante ale unor mică, cum ar fi materialele subţiri
obiecte, precum şi surse de sau moi, s-ar putea să nu fie
detectate de sistem.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 251
La pornirea autovehiculului, afişajele balustradele, stâlpii, bordurile, pereţii Vederea camerei este afişată pe
ambelor oglinzi laterale se vor activa şi traversele. Autovehiculele parcate afişajul color pentru informaţii.
scurt pentru a indica funcţionarea sau cele care se deplasează din faţă
sistemului. nu sunt detectate. 9 Avertisment
Sistemul poate fi activat sau
dezactivat din meniul Settings
Defecţiuni Camera video retrovizoare nu
(Setări) de pe Pot exista avertizări ratate ocazional înlocuieşte vederea şoferului.
afişajul pentru informaţii, în condiţii normale, iar acestea vor fi Observaţi că obiectele care nu se
personalizarea autovehiculului 3 98. mai frecvente pe umiditate. încadrează în câmpul vizual al
Sistemul de avertizare unghi mort camerei şi senzorii sistemului
Dezactivarea este indicată printr-un
lateral nu funcţionează când colţurile avansat de asistenţă la parcare,
mesaj de la Centrul de informaţii
din stânga şi dreapta ale barei din de ex. sub bara de protecţie sau
pentru şofer.
spate sunt acoperite cu murdărie, sub autovehicul, nu sunt afişaţi.
Zone de detectare nămol, zăpadă, gheaţă, zloată sau în Nu deplasaţi autovehiculul în
Senzorul sistemului acoperă o zonă timpul furtunilor. Instrucţiuni pentru marşarier prin simpla privire la
de aprox. 3 metri pe ambele părţi ale curăţare 3 310. afişajul cu informaţii şi verificaţi
autovehiculului. Această zonă începe În cazul unei defecţiuni în sistem sau spaţiul din spatele şi din jurul
la fiecare oglindă laterală şi se dacă sistemul nu funcţionează autovehiculului înainte de
prelungeşte spre spate cu datorită unor situaţii temporare, pe deplasarea în marşarier.
aproximativ 3 metri. Înălţimea zonei Centrul de informaţii pentru şofer este
este cuprinsă între aproximativ afişat un mesaj. Apelaţi la un atelier Activare
0,5 metri şi 2 metri faţă de sol. service autorizat pentru asistenţă. Camera video retrovizoare este
Zonele de detectare nu se vor activată automat la cuplarea treptei
schimba dacă autovehiculul Camera video retrovizoare de viteză marşarier.
tractează o remorcă.
Camera video retrovizoare asistă
Sistemul de avertizare unghi mort şoferul la deplasarea în marşarier,
lateral este proiectat pentru a ignora prin afişarea unei vederi a zonei din
obiectele staţionare, cum ar fi spatele autovehiculului.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 253
Defecţiuni
Mesajele de eroare sunt afişate cu
9 pe linia superioară a afişajului
pentru informaţii.
Camera video retrovizoare ar putea
să nu funcţioneze corect când:
Banda traiectoriei autovehiculului ■ împrejurimile sunt întunecate,
este prezentată în funcţie de unghiul ■ soarele sau fasciculul farurilor
de direcţie. Luminozitatea poate fi setată cu
ajutorul butoanelor sus/jos ale străluceşte direct în lentila camerei,
Funcţia poate fi dezactivată din butonului multifuncţional. ■ gheaţa, zăpada, noroiul sau orice
meniul Settings (Setări) de pe afişajul altceva acoperă lentila camerei.
pentru informaţii. Personalizarea Contrastul poate fi setat cu butoanele
stânga/dreapta ale butonului Curăţaţi lentila, clătiţi-o cu apă şi
autovehiculului 3 98. ştergeţi-o cu o lavetă moale,
multifuncţional.
Simboluri de avertizare ■ hayonul nu a fost închis corect,
Simbolurile de avertizare sunt
Dezactivarea
■ autovehiculul a suferit un accident
indicate ca triunghiuri 9 pe imagine, Camera este dezactivată la la partea din spate,
care arată obstacolele detectate de depăşirea unei anumite viteze înainte
sau dacă viteza marşarier nu este ■ există modificări extreme ale
senzorii spate ai sistemului avansat temperaturilor.
de asistenţă la parcare. cuplată aproximativ 10 secunde.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 255
9 Pericol
Sistemul de aprindere utilizează
tensiuni extrem de înalte. Nu
atingeţi.
Capota
Deschiderea
Uleiul de motor
Verificaţi nivelul uleiului de motor,
regulat, pentru a preveni deteriorarea
motorului. Asiguraţi-vă că se
utilizează ulei de motor conform
specificaţiilor. Lichide şi lubrifianţi
recomandaţi 3 319. În funcţie de varianta de motorizare,
sunt utilizate diferite tipuri de joje de
ulei.
Îngrijirea autovehiculului 269
Dacă sistemul de răcire este rece, Lichidul de servodirecţie Deschideţi capacul şi scoateţi-l.
nivelul lichidului de răcire trebuie să Ştergeţi bine joja şi puneţi la loc
se afle deasupra marcajului liniei de capacul rezervorului. Deschideţi din
Atenţie
umplere. Completaţi cu lichid dacă nou capacul, scoateţi-l şi citiţi nivelul
nivelul este scăzut. lichidului de servodirecţie.
Cantităţi extrem de mici de
murdărie pot determina Nivelul lichidului de servodirecţie
9 Avertisment deteriorarea sistemului de direcţie trebuie să se încadreze între
şi funcţionarea sa marcajele de MIN şi MAX.
Înainte să deschideţi capacul necorespunzătoare. Nu permiteţi Dacă nivelul lichidului este în
vasului de expansiune, lăsaţi murdăriei să intre în contact cu continuare mic, apelaţi la un atelier
motorul să se răcească. partea de lichid a capacului service pentru asistenţă.
Deschideţi cu atenţie capacul, rezervorului/jojei sau să pătrundă
eliberând treptat suprapresiunea. în rezervor.
Lichidul de spălare
Completaţi cu un amestec de apă
demineralizată şi antigel aprobat
pentru autovehicul. Strângeţi bine la
loc capacul. Solicitaţi verificarea
concentraţiei de antigel şi eliminarea
cauzei pierderilor de lichid de răcire
de către un atelier service autorizat.
Staţionarea autovehiculului pentru o Funcţia de protecţie împotriva O baterie AGM poate fi identificată cu
perioadă mai lungă de 4 săptămâni descărcării bateriei autovehiculului ajutorul termenului AGM de pe
poate provoca descărcarea bateriei. 3 114. eticheta bateriei. Vă recomandăm să
Deconectaţi borna negativă a bateriei utilizaţi o baterie originală Chevrolet.
autovehiculului. Înlocuirea bateriei
Notă
Asiguraţi-vă că este decuplat autovehiculului Utilizarea unei baterii a
contactul înaintea conectării sau Notă autovehiculului AGM diferite de
deconectării bateriei autovehiculului. Orice deviere de la instrucţiunile bateria originală Chevrolet poate
furnizate în acest paragraf pot duce duce la o performanţă mai redusă a
9 Avertisment la o dezactivare temporară a sistemului de oprire-pornire.
sistemului de oprire-pornire. Vă recomandăm să înlocuiţi bateria
Obiectele inflamabile trebuie
Când este înlocuită bateria autovehiculului la un atelier service
ţinute la distanţă de baterie pentru
autovehiculului, asiguraţi-vă că nu specializat.
a evita pericolul unei explozii.
există orificii de ventilaţie deschise în Sistemul de oprire-pornire 3 236.
Explodarea bateriei poate cauza
apropierea bornei pozitive. Dacă este
defecţiuni la autovehicul, răniri
grave sau decesul.
un orificiu de ventilaţie deschis în Încărcarea bateriei
această zonă, trebuie închis cu un autovehiculului
Evitaţi contactul cu ochii, pielea, capac fals şi vetilaţia din apropierea
tapiţeria şi suprafeţele vopsite. bornei negative trebuie deschisă.
Electrolitul conţine acid sulfuric, 9 Avertisment
Folosiţi numai baterii auto care permit
care provoacă arsuri şi deteriorări
montarea panoului de siguranţe La autovehiculele cu sistem de
în cazul contactului direct. În cazul
deasupra bateriei. oprire-pornire, asiguraţi-vă că
contactului cu pielea, curăţaţi zona
cu apă şi solicitaţi asistenţă La autovehiculele cu sistem de potenţialul de încărcare nu
medicală de urgenţă. oprire-pornire, asiguraţi-vă că bateria depăşeşte 14,6 V atunci când este
autovehiculului AGM (Fibră de sticlă
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor.
absorbantă) este înlocuită cu o
Nu înclinaţi o baterie deschisă. baterie AGM.
Îngrijirea autovehiculului 273
Aerisirea sistemului de
alimentare cu motorină
Dacă rezervorul de combustibil s-a
golit complet, sistemul de alimentare
cu motorină trebuie aerisit. Cuplaţi
contactul de trei ori, câte Ridicaţi braţul ştergătorului. Trageţi
15 secunde de fiecare dată. Apoi maneta de deblocare şi detaşaţi
porniţi motorul, dar nu mai mult de lama.
40 de secunde. Repetaţi procedura
după minim 5 secunde. Dacă motorul
Semnificaţia simbolurilor: tot nu porneşte, apelaţi la un atelier
■ Fără scântei, foc deschis sau service pentru asistenţă.
fumat.
■ Protejaţi întotdeauna ochii. Gazele
explozive pot provoca orbirea sau
rănirea.
■ Nu lăsaţi bateria autovehiculului la
îndemâna copiilor.
274 Îngrijirea autovehiculului
4. Scoateţi becul din carcasa 2. Scoateţi capacul de protecţie. 4. Scoateţi becul din soclu.
reflectorului. 5. Introduceţi becul nou.
5. La montarea unui bec nou, fixaţi 6. Introduceţi soclul în reflector.
opritoarele în orificiile din
reflector. 7. Puneţi la loc capacul de protecţie
al farurilor şi închideţi.
6. Fixaţi clema elastică.
8. Cuplaţi conectorul la bec.
7. Puneţi la loc capacul de protecţie
al farurilor şi închideţi.
8. Cuplaţi conectorul la bec.
Lămpile de poziţie
1. Decuplaţi conectorul de la bec.
3. Scoateţi soclul lămpii de poziţie
din reflector.
276 Îngrijirea autovehiculului
Semnalizatoare direcţie faţă şi 2. Presaţi uşor becul în soclu, rotiţi-l 1. Deschideţi ambele capace.
lămpi de parcare în sens antiorar, scoateţi-l şi
înlocuiţi-l cu unul nou.
3. Introduceţi soclul în reflector şi
rotiţi-l în sens orar pentru blocare
în poziţie.
Proiectoarele de ceaţă
Apelaţi la un atelier service pentru
înlocuirea becurilor.
68 –
288 Îngrijirea autovehiculului
Nr. Circuit
8 Modulul de control al autovehi‐
culului
9 Modulul de control al autovehi‐
culului
10 Modulul de control al autovehi‐
culului
11 Ventilator interior
12 –
13 Scaune încălzite
În autovehiculele cu volanul pe Nr. Circuit 14 Racord diagnostic
dreapta, cutia cu siguranţe se află în
spatele unui capac din torpedou. 1 Sistemul Infotainment, telefon 15 Airbag
Deschideţi torpedoul şi scoateţi handsfree 16 Sistemul de închidere centra‐
capacul. 2 Transformator c.c./c.c. lizată, hayon
Nu toate descrierile cutiei de 3 Unitatea de control caroserie 17 Sistem de aer condiţionat
siguranţă din prezentul manual se
aplică autovehiculului 4 Sistemul Infotainment 18 Remorca
dumneavoastră. La inspectarea cutiei 5 Afişaj de informaţii, sistem de 19 Maneta schimbătorului
cu siguranţei, citiţi eticheta cutiei asistenţă la parcare, dispozitiv
respective. 20 Maneta schimbătorului,
acustic senzorul bateriei
6 Bricheta 21 Instrument
7 Priză de alimentare 22 Contact, sistemul cu cheie elec‐
tronică
Îngrijirea autovehiculului 289
a verifica nivelurile presiunii în anvelope atunci când una sau mai Autovehiculul dumneavoastră a fost
anvelope. Senzorii TPMS multe anvelope este semnificativ de asemenea prevăzut cu un
monitorizează presiunea de aer din dezumflată. indicator de defecţiune TPMS pentru
anvelope şi transmite citirea presiunii În conformitate cu aceasta, când se a indica atunci când sistemul nu
în anvelope către un receptor aflat în aprinde martorul luminos pentru funcţionează corect. Indicatorul de
autovehicul. presiune redusă în anvelope, ar defecţiune TPMS este combinat cu
Fiecare anvelopă, inclusiv cea de trebui să vă opriţi şi să verificaţi martorul pentru presiune redusă în
rezervă (dacă există în dotare), ar anvelopele cât mai curând posibil şi anvelope. Când sistemul detectează
trebui verificată lunar atunci când să le umflaţi la presiunea adecvată. o defecţiune, martorul luminos va clipi
este rece şi ar trebui umflată la Condusul cu o anvelopă semnificativ timp de aproximativ un minut şi apoi
presiunea recomandată de către dezumflată duce la supraîncălzirea va rămâne aprins continuu. Această
producătorul autovehiculului, anvelopei, ceea ce poate duce la secvenţă va continua la următoarele
menţionată pe plăcuţa defectarea anvelopei. Dezumflarea porniri ale autovehiculului, atât timp
autovehiculului sau pe eticheta cu reduce de asemenea eficienţa cât există defecţiunea.
presiunea de umflare a anvelopelor. combustibilului şi durata de viaţă a Când este aprins indicatorul de
(Dacă autovehiculul dumneavoastră benzii de rulare şi poate afecta defecţiuni, este posibil ca sistemul să
are anvelope de dimensiune diferită manevrarea autovehiculului şi nu poată detecta sau semnaliza
faţă de cea indicată pe plăcuţa capacitatea de oprire. presiunea redusă în anvelope, aşa
autovehiculului sau pe eticheta cu Vă rugăm să observaţi că TPMS nu cum etse prevăzut. Este posibil să
presiunea de umflare a anvelopelor, este un substitut pentru întreţinerea apară defecţiuni TPMS dintr-o
ar trebui să stabiliţi presiunea de adecvată a anvelopelor, iar şoferul multitudine de motive, inclusiv
umflare corectă pentru respectivele are responsabilitatea menţinerii montarea de anvelope sau roţi de
anvelope.) presiunii corecte, chiar dacă înlocuire sau alternative la
Ca o caracteristică de siguranţă dezumflarea nu a ajuns la nivelul de autovehicul, care împiedică
suplimentară, autovehiculul a fost declanşare a aprinderii martorului funcţionarea corectă a TPMS.
prevăzut cu un TPMS care aprinde un pentru presiune redusă în anvelope Verificaţi întotdeauna martorul de
martor pentru presiune redusă în TPMS. defecţiuni TPMS după înlocuirea unei
anvelope sau roţi sau mai multora,
pentru a vă asigura că anvelopele sau
Îngrijirea autovehiculului 293
roţile de înlocuire sau alternative avertizare, opriţi cât mai curând presiunea corectă de umflare pentru
permit TPMS să continue posibil şi umflaţi anvelopele la anvelope la rece 3 291. Vezi de
funcţionarea corectă. Operaţia de presiunea recomandată prezentată asemenea presiunile în anvelope
monitorizare a presiunii în anvelope pe eticheta cu presiunea în anvelope 3 339.
3 293. 3 291. TPMS poate avertiza asupra stării de
Pe Centrul de informaţii pentru şofer presiune redusă în anvelope, ceea ce
Operaţia de monitorizare a (DIC) se afişează un mesaj pentru a nu înlocuieşte întreţinerea normală a
verifica presiunea într-o anumită anvelopelor.
presiunii în anvelope anvelopă. Lampa de avertizare
Notă
Acest autovehicul poate fi dotat cu un pentru presiune redusă în anvelope şi
Materialele de etanşare a
sistem de monitorizare a presiunii în mesajul de avertizare DIC apar de
anvelopelor nu sunt toate la fel. Un
anvelope (TPMS). TPMS este fiecare dată când este pus contactul,
agent de etanşare pentru anvelope
proiectat pentru a avertiza şoferul până când anvelopele sunt umflate la
care nu este aprobat poate deteriora
asupra existenţei unei situaţii în care presiunea corectă. Cu ajutorul DIC se
senzorii TPMS. Avarierea senzorilor
presiunea în anvelope este redusă. pot vizualiza nivelurile presiunii în
TPMS produsă de utilizarea unui
Senzorii TPMS sunt montaţi pe anvelope. Pentru informaţii şi detalii
agent de etanşare incorect pentru
fiecare ansamblul anvelopă şi roată, suplimentare despre funcţionarea
anvelope nu este acoperită de
exclusiv ansamblul anvelop şi roată DIC şi afişaje 3 88.
garanţia autovehiculului. Folosiţi
de rezervă. Senzorii TPMS Lampa de avertizare pentru presiune întotdeauna numai agent de
monitorizează presiunea de aer din redusă în anvelope se poate aprinde etanşare pentru anvelope aprobat
anvelope şi transmite citirea presiunii în condiţii de vreme rece, la prima de GM, care este disponibil la
în anvelope către un receptor aflat în pornire a autovehiculului şi se stinge dealerul dumneavoastră sau este
autovehicul. pe măsură ce autovehiculul este inclus în dotarea autovehiculului.
Când se detectează o stare de condus. Acest fapt poate fi considerat
presiune redusă în anvelope, TPMS o indicaţie timpurie a reducerii Seturile pentru depanarea
aprinde lampa de avertizare pentru presiunii aerului, iar anvelopele anvelopelor, instalate din fabrică,
presiune redusă în anvelope A trebuie umflate la presiunea corectă. folosesc un agent de etanşare lichid
amplasată pe blocul instrumentelor Eticheta prezintă dimensiunea pentru anvelope, aprobat de GM.
de bord. Dacă se aprinde lampa de anvelopelor de echipare originală şi Folosirea agenţilor de etanşare
294 Îngrijirea autovehiculului
pentru anvelope, neaprobaţi de GM, mesajul DIC ar trebui să se stingă Anvelopele şi jantele, altele decât
poate deteriora senzorii TPMS. după înlocuirea anvelopei montate cele recomandate, pot preveni
Pentru informaţii referitoare la setul pe autovehicul şi realizarea cu funcţionarea corespunzătoare a
pentru depanarea anvelopelor şi succes a procesului de corelare a sistemului TPMS.
instrucţiuni pentru folosirea acestuia senzorului. Vezi „Procesul de ■ Operarea unor dispozitive
3 297. corelare a senzorului TPMS”, electronice sau amplasarea în
ulterior în această secţiune. apropierea unor facilităţi unde se
Lampa de defecţiuni TPMS şi ■ Procesul de corelare a senzorului utilizează frecvenţe radio similare
mesaj TPMS nu a fost realizat sau nu a sistemului TPMS pot determina
TPMS nu va funcţiona corespunzător fost încheiat cu succes după rotirea funcţionarea defectuoasă a
dacă cel puţin un senzor TPMS anvelopelor. Lampa de defecţiuni şi senzorilor TPMS.
lipseşte sau este nefuncţional. Atunci mesajul DIC ar trebui să se stingă Dacă sistemul TPMS nu funcţionează
când sistemul detectează o după încheierea cu succes a corespunzător, acesta nu poate
defecţiune, lampa de avertizare procesului de corelare a senzorului. detecta sau semnaliza o condiţie de
pentru presiune redusă în anvelope Vezi „Procesul de corelare a presiune scăzută. Consultaţi-vă cu
A clipeşte timp de un minut şi apoi senzorului TPMS”, ulterior în dealerul dacă lampa de defecţiuni şi
rămâne aprinsă pe durata ciclului de această secţiune. mesajul DIC se aprind şi rămân
aprindere. Se afişează de asemenea
■ Unul sau mai mulţi senzori TPMS aprinse.
un mesaj de avertizare DIC Lampa de
lipsesc sau sunt avariaţi. Lampa de
defecţiuni şi mesajul de avertizare Procesul de corelare a
defecţiuni şi mesajul DIC ar trebui
DIC se activează de fiecare dată când
să se stingă după montarea senzorilor TPMS
este pus contactul, până la
senzorilor TPMS şi realizarea cu Fiecare senzor TPMS are un cod unic
corectarea problemei. Aprinderea
succes a procesului de corelare a de identificare. Codul de identificare
poate fi declanşată de una din
senzorului. Pentru reparaţii, trebuie corelat cu o nouă poziţie pe
următoarele condiţii:
contactaţi dealerul local. anvelopă/jantă după rotirea
■ Una din roţile de stradă a fost anvelopelor sau înlocuirea unuia sau
■ Roţile sau anvelopele de schimb nu
înlocuită cu roata de rezervă. a mai multor senzori TPMS. Procesul
sunt identice cu anvelopele sau
Anvelopa de rezervă nu are senzor de corelare a senzorilor TPMS ar
roţile din echiparea originală.
TPMS. Lampa de defecţiuni şi trebui de asemenea realizat după
Îngrijirea autovehiculului 295
înlocuirea unei anvelope de rezervă 3. Folosiţi butonul MENU pentru a identificare a senzorului cu
cu o anvelopă montată pe selecta Meniul informaţii această poziţie a anvelopei şi
autovehicul, care conţine un senzor autovehicul din Centrul de jantei.
TPMS. Lampa de defecţiuni şi informaţii pentru şofer (DIC). 9. Continuaţi cu anvelopa faţă din
mesajul DIC ar trebui să se stingă la 4. Utilizaţi butonul rotativ pentru a partea pasagerului şi repetaţi
următorul ciclu de aprindere. Senzorii derula la opţiunea din meniu procedura de la Pasul 8.
sunt corelaţi cu poziţia anvelopei/ Presiunea în anvelope.
jantei, folosind instrumentul de 10. Continuaţi cu anvelopa spate din
rememorizare a TPMS, în ordinea 5. Apăsaţi butonul SET/CLR pentru partea pasagerului şi repetaţi
următoare: anvelopa faţă de pe a iniţia procesul de corelare a procedura de la Pasul 8.
partea şoferului, anvelopa faţă de pe senzorilor. Se va afişa un mesaj 11. Continuaţi cu anvelopa spate de
partea pasagerului, anvelopa din de confirmare a procesului. pe partea şoferului şi repetaţi
spate de pe partea pasagerului şi 6. Apăsaţi din nou butonul procedura de la Pasul 8. Claxonul
anvelopa din spate de pe partea SET/CLR pentru a confirma va suna de două ori pentru a
şoferului. Pentru reparaţii, contactaţi selecţia. Claxonul se aude de indica corelarea codului de
dealerul local. două ori pentru a semnaliza faptul identificare a senzorului cu
Corelarea primei poziţii a anvelopei/ că receptorul se află în modul de anvelopa spate de pe partea
jantei durează două minute, iar rememorare, iar un mesaj care şoferului şi faptul că procesul de
întregul proces de corelare a tuturor indică faptul că procesul de corelare a senzorilor TPMS nu
celor patru poziţii ale anvelopelor/ corelare este activ se afişează pe mai este activ. Mesajul care indică
jantelor durează cinci minute. Dacă ecranul DIC. faptul că procesul de corelare
durează mai mult, procesul de 7. Începeţi cu anvelopa din faţă de este activ de pe afişajul DIC se
corelare trebuie oprit şi reiniţiat. pe partea şoferului. stinge.
Procesul de corelare a senzorilor 8. Aşezaţi instrumentul de
TPMS se desfăşoară astfel: rememorizare pe flancul
1. Aplicaţi frâna de mână. anvelopei, lângă tija ventilului.
Apoi apăsaţi butonul pentru a
2. Aduceţi contactul în poziţia ON/ activa senzorul TPMS. Un claxon
RUN cu motorul oprit. confirmă corelarea codului de
296 Îngrijirea autovehiculului
În cazul în care capacele şi Lanţurile antiderapante sunt permise Corpurile străine nu se vor îndepărta
anvelopele folosite nu sunt numai pe roţile din faţă. din anvelopă.
omologate de fabrică, nu folosiţi Lanţurile antiderapante sunt permise Perforările anvelopei mai mari de
anvelope cu talon. numai pe anvelope de dimensiunea 4 mm sau cele de pe flancuri aflate în
Capacele de roţi nu trebuie să 205/60 R16. apropierea jantei nu pot fi reparate cu
împiedice răcirea frânelor. Lanţurile antiderapante nu pot fi setul pentru depanarea anvelopelor.
folosite pe anvelope de dimensiuni
9 Avertisment 215/50 R 17, 215/60 R 16, 9 Avertisment
225/50 R17 şi 225/55 R 16.
Utilizarea anvelopelor sau Nu depăşiţi viteza de 80 km/h.
Utilizaţi numai lanţuri cu zale fine,
capacelor neadecvate poate A nu se utiliza timp îndelungat.
care nu adaugă mai mult de 10 mm la
conduce la pierderea bruscă de
diametrul roţilor sau la grosimea Controlul direcţiei şi
presiune, ceea ce poate provoca
acestora (inclusiv dispozitivul de manevrabilitatea pot fi afectate.
accidente.
fixare).
Dacă aveţi o pană de cauciuc:
Lanţurile antiderapante 9 Avertisment Trageţi frâna de mână şi cuplaţi
treapta 1 de viteze, marşarierul sau
Defectele pot duce la explozia poziţia P.
anvelopelor.
15. Ştergeţi soluţia scursă cu o cârpă. specificată. Repetaţi procedura Înlocuiţi recipientul după utilizare.
16. Eticheta autocolantă de pe până când nu se mai pierde Eliminaţi recipientul după utilizare în
recipientul cu soluţie de etanşare, presiune. conformitate cu reglementările în
ce indică viteza maximă admisă, Dacă presiunea se situează sub vigoare.
trebuie afişată în câmpul vizual al 1,3 bari, autovehiculul nu mai Compresorul şi soluţia de etanşare
şoferului. trebuie condus. Apelaţi la un pot fi utilizate până la temperatura
17. Porniţi cât mai repede pentru a atelier service autorizat pentru de aproximativ –30 °C.
facilita distribuirea uniformă a asistenţă. Adaptoarele suplimentare pot fi
soluţiei în anvelopă. Opriţi după 18. Depozitaţi setul pentru depanarea folosite pentru umflarea altor
aproximativ 10 km (dar nu mai anvelopelor în portbagaj. obiecte, ca de exemplu, mingi de
mult de 10 minute) şi verificaţi fotbal, saltele pneumatice, bărci
Notă
presiunea în anvelopă. Cuplaţi pneumatice etc. Acestea se găsesc
Condiţiile de conducere cu anvelopa
furtunul compresorului direct pe sub compresor. Pentru a-l scoate,
reparată sunt grav afectate, în
ventil pentru a face acest lucru. înşurubaţi furtunul de aer al
consecinţă înlocuiţi-o cât mai
compresorului şi luaţi adaptorul.
repede.
Dacă se aud zgomote neobişnuite Înlocuirea unei roţi
sau compresorul se încălzeşte prea Unele autovehicule sunt echipate cu
mult, opriţi-l pentru cel puţin 30 de un set pentru depanarea anvelopelor
minute. în loc de roată de rezervă 3 297.
Supapa de siguranţă încorporată se Derulaţi următoarele operaţii
deschide la presiunea de 7 bari. pregătitoare şi respectaţi următoarele
Reţineţi data de expirare a trusei. instrucţiuni:
După această dată capacitatea sa ■ Parcaţi autovehiculul pe o
de etanşare nu mai este garantată. suprafaţă plană, stabilă şi fără
Respectaţi instrucţiunile de păstrare pericol de alunecare. Roţile din faţă
Dacă presiunea este mai mică de înscrise pe recipientul cu soluţie de trebuie să fie orientate înainte.
1,3 bari, corectaţi la valoarea etanşare.
Îngrijirea autovehiculului 301
Degajaţi capacul, apăsând pe marcaj Cuplaţi contactul pentru deblocarea poate produce avarierea gravă a
şi îndepărtându-l. coloanei de direcţie şi pentru a transmisiei automate. La tractarea
Cârligul de tractare se află în trusa de permite funcţionarea luminilor de unui autovehicul cu transmisie
scule a autovehiculului 3 289. frână, a claxonului şi a ştergătoarelor automată, folosiţi o platformă sau
de parbriz. echipament de ridicare pe roţi.
Transmisia în poziţia neutră. Autovehicul cu transmisie manuală:
Aprindeţi luminile de avarie la ambele Autovehiculul trebuie să fie tractat cu
autovehicule. faţa înainte, cu o viteză de 80 km/h.
În orice alt caz şi dacă transmisia este
Atenţie defectă, puntea faţă trebuie să fie
ridicată de la sol.
Conduceţi la viteză mică şi Apelaţi la un atelier service autorizat
constantă. Condusul cu mişcări pentru asistenţă.
bruşte poate avaria autovehiculul. După tractare, deşurubaţi cârligul de
tractare.
Când motorul este oprit, acţionarea
Introduceţi capacul şi închideţi-l.
direcţiei şi a frânelor necesită o forţă
Înşurubaţi complet cârligul de tractare considerabil mai mare. Cea mai bună metodă este ca
în sens antiorar, până la blocarea autovehiculul să fie transportat cu un
Pentru a preveni pătrunderea gazelor
acestuia în poziţie orizontală. autovehicul de depanare.
de eşapament de la autovehiculul
Ataşaţi cablul de tractare – sau, care tractează în habitaclul
recomandabil, bara de tractare – la autovehiculului tractat, activaţi
cârligul de tractare. sistemul de recirculare a aerului şi
Cârligul de tractare trebuie folosit închideţi geamurile.
numai pentru tractare, nu şi pentru Autovehicule cu transmisie automată:
recuperarea unui autovehicul. Nu tractaţi autovehiculul folosind
inelul de tractare. Tractarea cu
ajutorul unei frânghii pentru tractare
Îngrijirea autovehiculului 309
Îngrijirea interiorului Curăţaţi centurile de siguranţă numai Piesele din plastic şi cauciuc
cu apă călduţă şi soluţie de curăţare Componentele din plastic şi cauciuc
Interiorul şi tapiţeria pentru interior. pot fi curăţate cu aceeaşi soluţie de
Curăţaţi interiorul autovehiculului, curăţare utilizată pentru curăţarea
inclusiv panoul de bord şi capitonajul, Atenţie caroseriei. Utilizaţi, dacă este
numai cu o lavetă uscată sau o soluţie necesar, o soluţie de curăţare pentru
de curăţare pentru interior. Închideţi benzile Velcro, deoarece interior. Nu utilizaţi alte tipuri de
benzile Velcro deschise de pe soluţii. Evitaţi în special solvenţii şi
Curăţaţi tapiţeria din piele numai cu
sistemele de închidere ale benzinele. Nu folosiţi instalaţii de
apă curată şi o cârpă moale. Dacă
articolelor de îmbrăcăminte pot spălare cu jet de mare presiune.
este foarte murdară, folosiţi produse
deteriora tapiţeria scaunelor.
pentru îngrijirea tapiţeriei din piele.
Acelaşi lucru se aplică articolelor
Blocul instrumentelor de bord şi
de îmbrăcăminte cu accesorii cu
afişajele trebuie curăţate numai cu
muchii ascuţite, cum ar fi
ajutorul unei lavete moi umede. Dacă
fermoarele, curelele şi pantalonii
este necesar, utilizaţi o soluţie slabă
cu ţinte.
de săpun.
Curăţaţi tapiţeria cu un aspirator şi o Curăţaţi praful depus pe tabloul de
perie. Îndepărtaţi petele folosind o bord/tapiţeria textilă a portierelor cu
soluţie de curăţare pentru tapiţerie. un aspirator. Îndepărtaţi petele cu un
Tapiţeria poate să nu fie rezistenţă la agent de curăţare pentru interior.
decolorare. Acest lucru poate
determina apariţia unor decolorări
vizibile, în special în cazul tapiţeriei
deschise la culoare. Petele şi
decolorările care pot fi îndepărtate
trebuie curăţate cât mai curând
posibil.
Reparaţia şi întreţinerea 313
Întreţinerea periodică
Programul service
Interval de întreţinere
O dată pe an / la fiecare 15000 km (funcţie de care survine mai întâi)
Întreţinere I: Folosiţi Întreţinere I ca prim program de service sau dacă programul Întreţinere II a fost derulat anterior.
Întreţinere II: Folosiţi programul Întreţinere II dacă operaţiile de service derulate anterior au fost în cadrul programului
Întreţinere I.
La autovehiculele echipate cu sistem de monitorizare a duratei de folosire a uleiului de motor:
Dacă în centrul de informaţii pentru şofer (DIC) apare codul 82, iar întreţinerea anterioară a fost efectuată cel puţin 10 luni
mai devreme, atunci trebuie efectuată şi întreţinerea corespunzătoare.
Intervenţii service Întreţinere I Întreţinere II
Înlocuiţi uleiul de motor şi filtrul1) S S
Verificaţi dacă există scurgeri sau deteriorări.2) V V
Verificaţi filtrul de aer al motorului.3) V V
Verificaţi presiunile de umflare şi uzura anvelopelor. V V
Verificaţi sistemul de frânare.4) V V
Verificaţi nivelurile lichidului de răcire a motorului şi lichidului de spălare a parbrizului şi adăugaţi V V
lichid dacă e nevoie.
Verificaţi componentele suspensiei şi direcţiei.5) V V
Inspectaţi lamele ştergătoarelor şi funcţionarea luminilor exterioare.6) V V
Reparaţia şi întreţinerea 315
9) Asiguraţi-vă că lampa de avertizare pentru centura de siguranţă şi ansamblurile centurilor de siguranţă funcţionează corect. Căutaţi dacă există orice alte
componente slăbite sau deteriorate ale centurilor de siguranţă. Dacă observaţi că ar exista ceva care ar împiedica funcţionarea corectă a unei centuri de
siguranţă, solicitaţi repararea. Asiguraţi-vă că centurile de siguranţă rupte sau destrămate sunt înlocuite.
10) Lubrifiaţi toţi cilindrii încuietorilor portierelor, precum şi toate balamalele şi clemele de blocare ale portierelor, capotei şi capacului portbagajului. Poate fi
necesar ca lubrifierea să aibă loc mai des dacă autovehiculul este expus unui mediu coroziv. Aplicând unsoare pe bază de silicon cu ajutorul unei cârpe
uscate pe chedere, acestea vor rezista mai mult timp, vor asigura o mai bună etanşeizare, nu se vor bloca şi nu vor vibra.
V: Verificaţi aceste elemente şi părţile asociate lor. Dacă este necesar corectaţi, curăţaţi, refaceţi nivelul, reglaţi sau înlocuiţi.
S: Înlocuiţi sau schimbaţi.
Intervenţii service Interval
Înlocuiţi filtrul de polen. La fiecare 45000 km / o dată la 2 ani
Înlocuiţi filtrul de aer. La fiecare 60000 km / o dată la 4 ani
Înlocuiţi bujiile. LXT: la fiecare 30000 km / o dată la 2 ani
LUJ, LUV, LDD, LDE şi 2H0: la fiecare 60000 km / o dată la 4 ani
Înlocuiţi cablul de contact. LXT: la fiecare 45000 km / o dată la 3 ani
Înlocuiţi filtrul de motorină. La fiecare 60000 km / o dată la 2 ani
Înlocuiţi lichidul de răcire a La fiecare 240000 km / o dată la 5 ani
motorului.
Înlocuiţi uleiul pentru cutia de La fiecare 150000 km / o dată la 10 ani pentru condiţii normale, la fiecare 75000 km / o
transmisie automată. dată la 5 ani pentru condiţii severe
Înlocuiţi cureaua de antrenare a LDE şi 2H0 cu o curea elastică: La fiecare 90000 km / o dată la 10 ani
accesoriilor. LKR, LUD: la fiecare 150000 km / o dată la 10 ani
Înlocuiţi cureaua de distribuţie. LXT: la fiecare 60000 km / o dată la 4 ani
LKR, LUD, LUV, LDE şi 2H0: la fiecare 150000 km / o dată la 10 ani
Reparaţia şi întreţinerea 317
acestea pot duce la avarierea Funcţionarea la temperaturi scăzute: Lichidul de răcire şi antigelul
motorului în anumite condiţii de Dacă vă aflaţi într-o zonă extrem de Utilizaţi exclusiv antigel pentru lichid
utilizare. friguroasă, unde temperatura scade de răcire fără silicaţi cu durată lungă
sub -25°C, trebuie folosit un ulei de utilizare (LLC).
Aditivii pentru uleiuri de motor
SAE 0W-30. Un ulei având această Sistemul este umplut din fabrică cu
Utilizarea de aditivi pentru uleiul de vâscozitate va uşura pornirea
motor poate duce la avarierea lichid de răcire proiectat pentru o
motorului la temperaturi extrem de protecţie optimă împotriva coroziunii
motorului şi invalidarea garanţiei. scăzute. Când alegeţi un ulei având şi o protecţie împotriva îngheţului
Clase de vâscozitate a uleiului de vâscozitatea corespunzătoare, aveţi până la circa -27°C. Această
motor grijă ca acest ulei să corespundă concentrare ar trebui să fie menţinută
specificaţiilor dexos. pe tot parcursul anului. Aditivii pentru
■ Până la şi sub -25°C: 0W-30, lichidul de răcire destinaţi asigurării
0W-40. unei protecţii suplimentare împotriva
■ Până la -25°C: 5W-30, 5W-40. coroziunii sau etanşării împotriva
scurgerilor minore pot cauza
■ Până la -20°C: 10W-30, 10W-40 probleme de funcţionare. Nu ne
(numai pentru LXT). asumăm răspunderea pentru
■ Până la -15°C: 15W-30, 15W-40 consecinţele utilizării de aditivi
(numai pentru LXT). suplimentari pentru lichidul de răcire.
Clasa de vâscozitate SAE oferă
informaţii cu privire la fluiditatea Lichidul de frână şi de ambreiaj
uleiului. Uleiurile multigrad sunt Utilizaţi exclusiv lichid de frână DOT4.
indicate prin două cifre. În timp, lichidul de frână absoarbe
SAE 5W-30 are vâscozitatea cea mai Prima cifră, urmată de un W, indică umiditate, ceea ce va reduce eficienţa
bună pentru autovehiculul dvs. Nu vâscozitatea la temperaturi scăzute, frânării. Lichidul de frână va fi de
folosiţi uleiuri având altă vâscozitate, iar cea de-a doua cifră indică aceea înlocuit la intervalele
cum ar fi SAE 10W-30, 10W-40 or vâscozitatea la temperaturi ridicate. specificate.
20W-50.
322 Reparaţia şi întreţinerea
Atenţie
Folosirea lichidului de frână de
calitate scăzută poate produce
coroziunea componentelor
interioare ale sistemului de
frânare, ceea ce poate avea ca
rezultat performanţă redusă a
sistemului de frânare, ceea ce
reprezintă o problemă de
siguranţă. Folosiţi întotdeauna
lichid de frână de înaltă calitate,
aprobat pentru modelul
dumneavoastră de autovehicul.
Vă recomandăm lichidul de frână
original GM.
Date tehnice 323
Identificarea motorului
Tabelele cu date tehnice prezintă
codul de identificare a motorului. Date
despre motor 3 326.
Pentru a identifica respectivul motor,
consultaţi puterea motorului din
Certificatul de conformitate CEE
furnizat împreună cu autovehiculul
dumneavoastră sau alte documente
necesare pentru înmatriculare în ţara
respectivă.
326 Date tehnice
Performanţele
4 portiere
Motorul LDD LXT LDE 2H0
Viteza maximă2) [km/h]
Transmisia manuală –3) 185 190 200
Transmisia automată – 177 185 195
2) Viteza maximă specificată poate fi atinsă cu greutatea proprie a autovehiculului (fără şofer) plus 200 kg sarcină utilă. Echipamentele opţionale pot reduce
viteza maximă specificată a autoturismului.
3) Valoarea nu era disponibilă la data trimiterii la tipar.
Hatchback cu 5 portiere
Motorul LUJ LDD LXT LDE 2H0
Viteza maximă2) [km/h]
Transmisia manuală 200 –3) 3) 190 200
Transmisia automată – – –3) 185 195
2) Viteza maximă specificată poate fi atinsă cu greutatea proprie a autovehiculului (fără şofer) plus 200 kg sarcină utilă. Echipamentele opţionale pot reduce
viteza maximă specificată a autoturismului.
3) Valoarea nu era disponibilă la data trimiterii la tipar.
Station wagon
Motorul LUJ LDD LDE 2H0
Direcţie4) HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS
Viteza maximă2) [km/h]
Transmisia manuală –/200 –3) –/191 200/200
Transmisia automată –/– – –/– 192/200
4) HPS: servodirecţie hidraulică; EPS: servodirecţie electrică
2) Viteza maximă specificată poate fi atinsă cu greutatea proprie a autovehiculului (fără şofer) plus 200 kg sarcină utilă. Echipamentele opţionale pot reduce
viteza maximă specificată a autoturismului.
3) Valoarea nu era disponibilă la data trimiterii la tipar.
Masa autovehiculului
Masa proprie, pentru modelul de bază fără echipamente opţionale
Masa proprie include masa şoferului (68 kg), a bagajului (7 kg) şi a fluidelor (rezervor 90 % plin).
4 portiere
Motorul Transmisia manuală Transmisia automată
fără/cu sistem de aer condiţionat LDD –5)/–5) –/–
[kg] LXT 1360/1374 1385/1399
LDE 1380/1394 1413/1427
2H0 1385/1399 1415/1429
LKR 1500/1514 –/–
LUD 1500/1514 –/–
LNP 1535/1549 1565/1579
5) Valoarea nu era disponibilă la data trimiterii la tipar.
332 Date tehnice
Hatchback cu 5 portiere
Motorul Transmisia manuală Transmisia automată
fără/cu sistem de aer condiţionat LUJ 1394/1408 –/–
[kg] LDD –5)/–5) –/–
LXT –5)/–5) –5)/–5)
LDE 1385/1399 1418/1432
2H0 1390/1404 1420/1434
LKR 1500/1514 –/–
LUD 1504/1518 –/–
LNP 1555/1569 1585/1599
5) Valoarea nu era disponibilă la data trimiterii la tipar.
Date tehnice 333
Station wagon
Motorul Transmisia manuală Transmisia automată
fără/cu sistem de aer condiţionat LUJ 1480/1494 –/–
[kg] LDD –5)/–5) –/–
LDE 1435/1449 –/–
2H0 1445/1459 1475/1489
LKR 1500/1514 –/–
LUD 1550/1564 –/–
LNP 1595/1609 1614/1628
5) Valoarea nu era disponibilă la data trimiterii la tipar.
4 portiere
Motorul Transmisia manuală Transmisia automată
fără/cu sistem de aer condiţionat LDD –5)/–5) –/–
[kg] LXT 1438/1452 1463/1477
LDE 1475/1489 1488/1502
2H0 1480/1494 1510/1524
LKR 1595/1609 –/–
LUD 1595/1609 –/–
LNP 1630/1644 1660/1674
5) Valoarea nu era disponibilă la data trimiterii la tipar.
Date tehnice 335
Hatchback cu 5 portiere
Motorul Transmisia manuală Transmisia automată
fără/cu sistem de aer condiţionat LUJ 1464/1478 –/–
[kg] LDD –5)/–5) –/–
LXT –5)/–5) –5)/–5)
LDE 1480/1494 1493/1507
2H0 1485/1499 1515/1529
LKR 1595/1609 –/–
LUD 1599/1613 –/–
LNP 1650/1664 1680/1694
5) Valoarea nu era disponibilă la data trimiterii la tipar.
336 Date tehnice
Station wagon
Motorul Transmisia manuală Transmisia automată
fără/cu sistem de aer condiţionat LUJ 1550/1564 –/–
[kg] LDD –5)/–5) –/–
LDE 1505/1519 –/–
2H0 1515/1529 1545/1559
LKR 1620/1634 –/–
LUD 1620/1634 –/–
LNP 1665/1679 1684/1698
5) Valoarea nu era disponibilă la data trimiterii la tipar.
Dimensiunile autovehiculului
4 portiere Hatchback cu 5 portiere Station wagon
Lungimea [mm] 4603 4514 4681
Lăţimea fără oglinzi retrovizoare exterioare [mm] 1797 1797 1797
Lăţimea cu două oglinzi retrovizoare exterioare [mm] 2067 2067 2067
Înălţimea (fără antenă) [mm] 1477 1477 1521
Lungimea podelei portbagajului [mm] 1014 908 1024
Lăţime portbagaj [mm] 1010 1026 1356
Înălţime portbagaj [mm] 512 448 405
Date tehnice 337
Capacităţi
Uleiul de motor
Motorul LUJ LDD LXT LDE 2H0
inclusiv filtrul [l] 4,0 –6) 3,75 4,5 4,5
între MIN şi MAX [l] 1,0 – 1,0 1,0 1,0
6) Valoarea nu era disponibilă la data trimiterii la tipar.
Rezervorul de combustibil
Benzină/motorină, capacitatea nominală [l] 60
Date tehnice 339
Presiunea în anvelope
Motorul Anvelopele faţă spate
[kPa/bar] ([psi])7) [kPa/bar] ([psi])7)
LXT 205/60 R16 220/2,2 (32) 220/2,2 (32)
LDE, 205/60 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32)
2H0 215/50 R17,
215/60 R16,
205/65 R15,
225/50 R17
LUJ, 205/60 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32)
LUD, 215/60 R16,
LNP 225/50 R17,
215/50 R17
LDD 205/60 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32)
215/50 R17
LKR 205/60 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32)
225/50 R17
Toate Roata de rezervă de uz temporar 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
7) Presiunea ECO: 300/3,0 (44) [kPa/bar] ([psi]).
340 Informaţii pentru client
exemplu, numărul de rotaţii ale roţii/ evenimentele şi erorile, utilizând Identificarea prin frecvenţă
viteza de rotaţie, decelerarea, dispozitive speciale de diagnosticare.
acceleraţia laterală) Dacă este cazul, veţi primi informaţii radio (RFID)
■ Disfuncţii şi defecte la nivelul unor suplimentare de la aceste ateliere Tehnologia RFID este utilizată la
componente importante ale service. După corectarea unei erori, anumite autovehicule pentru funcţii
sistemelor datele sunt şterse din modulul de precum monitorizarea presiunii în
stocare a erorilor sau sunt anvelope şi securitatea sistemului de
■ Reacţiile autovehiculului în situaţii suprascrise în mod constant. pornire. De asemenea, tehnologia
particulare de mers (de exemplu,
În timpul utilizării autovehiculului, pot este utilizată pentru dispozitive,
umflarea unui airbag, activarea
surveni situaţii în care aceste date precum telecomenzile pentru
sistemului de control al stabilităţii)
tehnice corelate cu alte informaţii blocarea/deblocarea la distanţă a
■ Condiţiile de mediu (de exemplu, (procese-verbale ale accidentelor, portierelor sau pentru
temperatura) avarieri ale autovehiculului, declaraţii transmiţătoarele de autovehicule
Aceste date sunt exclusiv tehnice şi ale martorilor etc.) pot fi asociate cu o pentru dispozitivele de deschidere a
ajută la identificarea şi corectarea anumită persoană, posibil, cu uşilor de garaj. În cazul
erorilor, precum şi la optimizarea asistenţa unui expert. autovehiculelor Chevrolet, tehnologia
funcţiilor autovehiculului. RFID nu utilizează sau înregistrează
Funcţiile suplimentare, stabilite prin informaţii personale sau nu
Profilele de deplasare care indică intermediul unor contracte cu clientul realizează conexiuni cu alte sisteme
traseele parcurse nu pot fi create cu (de exemplu, localizarea Chevrolet care conţin informaţii cu
ajutorul acestor date. autovehiculului în cazuri de urgenţă) caracter personal.
Dacă se apelează la service (de permit transmiterea unor date
exemplu, lucrări de reparaţie, speciale referitoare la autovehicul de
procese de service, cazuri de la acel autovehicul.
garanţie, asigurarea calităţii),
angajaţii reţelei de service (inclusiv
constructorul) pot citi aceste
informaţii tehnice din modulele de
stocare a datelor privind
342
Index alfabetic A
Accesoriile şi modificarea
Aparatul radio
Sistemul de date radio (RDS). 146
autovehiculului ....................... 259 Activarea................................. 137
Acoperişul..................................... 38 Căutarea unui post radio......... 138
Activarea CD playerului.............. 153 Liste de memorare automată. . 138
Activarea radioului...................... 137 Listele de favorite.................... 140
Activarea recunoaşterii vorbirii. . . 209 Listele posturilor de radio........ 141
Activarea sistemului de navigaţie 168 Meniurile bandă de frecvenţe.. 141
Actualizarea listelor posturilor Selectarea benzii de frecvenţă 137
de radio................................... 141 Utilizarea................................. 137
Adâncimea profilului căii de
rulare ...................................... 296
B
Address book (Agendă de Bateria autovehiculului .............. 271
adrese).................................... 178 Bluetooth.................................... 214
Admisia aerului .......................... 232 Butonul BACK............................. 127
Adresa de acasă........................ 168 Butonul MENU............................ 127
Aerisirea sistemului de C
alimentare cu motorină .......... 273 Camera video retrovizoare ........ 252
Afişajul de service ........................ 79 Capacele de roţi ........................ 296
Afişajul grafic pentru informaţii, Capacităţi ................................... 338
afişajul color pentru informaţii . . 91 Capac spaţiu depozitare din
Afişajul pentru informaţii............... 88 podeaua portbagajului ............. 67
Afişajul sistemului de navigaţie. . 168 Capota ....................................... 261
Afişajul transmisiei ..................... 241 Capotă deschisă........................... 87
Alimentarea cu combustibil ........ 256 card SD....................................... 203
Anunţurile despre trafic.............. 135 Card SD cu harta
Anvelopele de iarnă ................... 290 înlocuire .................................. 203
manevrare .............................. 203
Catalizatorul ............................... 241
343
Lentilele farurilor aburite ............ 112 Mesajele autovehiculului ............. 94 Personalizarea............................ 137
Lichide şi lubrifianţi recomandaţi 319 Modul handsfree......................... 215 Personalizarea autovehiculului .... 98
Lichidul de frână ........................ 271 Modul manual ............................ 242 Plasa de protecţie ........................ 67
Lichidul de frână şi de ambreiaj.. 319 myPOIs....................................... 178 Plăcuţa de identificare ............... 324
Lichidul de răcire a motorului .... 269 POI-uri definite de către utilizator 178
Lichidul de răcire şi antigelul...... 319 N POI-uri individuale...................... 168
Lichidul de servodirecţie............. 270 Nivel scăzut al combustibilului ..... 87 Pornirea asistată ........................ 305
Lichidul de spălare .................... 270 O Pornirea motorului ..................... 234
Liste de memorare automată..... 138 Oglinzile convexe ........................ 34 Pornirea radioului....................... 137
Listele de favorite....................... 140 Oglinzile interioare........................ 35 Pornirea redării CD-ului.............. 153
Locuri de instalare a scaunelor Oglinzile încălzite ......................... 35 Pornirea şi oprirea sistemului
pentru copii ............................... 57 Oglinzile retrovizoare exterioare... 34 Infotainment............................ 126
Lumini laterale............................ 108 Oglinzi rabatabile ......................... 34 Pornirea şi utilizarea
Luminile de acces ...................... 113 Operarea de bază...................... 127 autovehiculului........................ 233
Luminile de avarie ..................... 110 Operarea meniului...................... 127 Portbagajul ............................ 29, 63
Luminile de însoţire la ieşirea din Operaţia de monitorizare a Portbagajul de acoperiş ............... 70
autovehicul ............................. 113 presiunii în anvelope............... 293 Portieră deschisă ......................... 87
Luminile exterioare ........ 12, 87, 108 Operaţiuni suplimentare de Portierele...................................... 29
Luminile interioare ............. 112, 282 service .................................... 319 Portul USB
Luminile pentru plăcuţa de Funcţiile iPod........................... 160
înmatriculare .......................... 281 P Informaţii importante .............. 158
Luneta încălzită ........................... 38 Parasolarele ................................ 38 Modele iPod suportate ........... 158
Parbrizul....................................... 36 Redarea fişierelor audio
M Parcare ................................ 19, 239 salvate..................................... 160
Maneta selectorului de viteze .... 242 Păstrarea controlului asupra Poziţia scaunului .......................... 41
Marcarea anvelopelor ................ 290 autovehiculului ....................... 233 Poziţiile comutatorului de
Masa autovehiculului ................. 331 Pedala de frână apăsată ............. 87 contact .................................... 234
Memorarea posturilor de radio. . Performanţele ............................ 328 Preîncălzirea ................................ 85
........................................ 138, 140 Pericole, avertizări şi atenţionări .... 4 Presiunea în anvelope ....... 291, 339
Meniurile bandă de frecvenţe..... 141
346
*KTA-8301/3-RO*