Sunteți pe pagina 1din 216

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Catalog documentație tehnică


Danfoss - încălzire electrică în pardoseală

20 ani
garanție
Cablurile de încălzire de la
Danfoss au o garanție unică de 20
ani, care acoperă nu doar
înlocuirea cablului, ci și costul
materialelor de instalare și al
pardoselii.

incalzire.danfoss.com
heating.danfoss.com
Cuprins

1. Cabluri electrice pentru încălzire


1.1 EC Flex 10T ……………………………….3
1.2 EC Flex 18T ……………………………….5
1.3 EC Flex 20T ……………………………….7
1.4 EC Safe 20T – 230V .……………………….9
1.5 SLPH – cabluri cu ștecher ………………...11

2. Termostate pentru controlul sistemelor de încălzire electrică


2.1 EFET 130, 131, 132 ………………………15
2.2 EFIT 850 …………………………………27
2.3 Senzor pentru EFIT 850 ………………….67
2.4 EFET 330 ……………………………….....84
2.5 EFIT 540/550 instructiuni utilizare ……….92
2.6 EFIT 540/550 instructiuni instalare…….....108
2.7 EFSM/EFTM ……………………………..136

3. Ghiduri de instalare sisteme de încălzire


3.1 Instalații ECFlex pentru interior …………..149
3.2 Instalații ECFlex și ECmat pentru interior ... 176
3.3 Instalații ECflex pentru exterior ………….192

4. Garanția specială Danfoss ……………………214


Fişă tehnică

ECflex™ 10T (EFTCP)

Aplicaţie Datorită profilului circular, cablul este simplu


de instalat într-o gamă variată de pode-
le pentru interior şi sisteme de urmărire
conducte. De asemenea, este prevăzut cu
un cablu rece circular, foarte vizibil, pentru
prevenirea instalării accidentale a cablului
încălzit în conducta/tubul riflat din perete.
ECflex™ este un conductor bifilar complet
ecranat cu un înveliş exterior robust din PVC
de culoare roşie. Materialele de calitate supe-
ECflex™ 10T este un cablu electric de în- rioară şi construcţia robustă ne permit să vă
călzire flexibil, de înaltă performanţă, care oferim cu plăcere toate cablurile ECflex™ cu
respectă exigenţele riguroase ale clasei M2 a garanţia unică de 20 de ani Danfoss warranty.
standardului IEC 60800:2009.

Beneficii • Uşor de instalat


• Cablu flexibil
• Sigur şi robust
• Durată de viaţă mare
• Garanţie Danfoss warranty 20 de ani

Conformitatea cu • ECflex™ respectă cerinţele standardului


standardele IEC60800:2009
• Aprobare de tip terţă parte de la SEMKO

Specificaţii tehnice
Tip Valoare
Tensiune de funcţionare 220 V – 240 V
Conductor bifilar circular cu înveliş de protecţie,
Construcţie
un cablu rece
Putere de ieşire 10 W/m
Temperatură ambiantă maximă 65 °C
Dimensiuni cablu Ø 6,9 mm
Rezistenţă la deformare 1.500 N
Rezistenţă la tracţiune 500 N
Izolaţie conductor PEX
Înveliş exterior PVC
acoperire 100%; folie de aluminiu;
Ecranare
cablu cu împământare din cupru cositorit de 0,5 mm²
Cablu rece DTCL 2,3 m, împământat
Temperatură minimă de instalare -5 °C
Rază minimă de încovoiere 6 x diametrul cablului (Ø)

VDAMJ246 © Danfoss 09/2013 1


Fişă tehnică ECflex™ 10T (EFTCP)

Tipuri Lungimea
Nr. produs Efect la 230 V~ Rezistenţă Cablu rece Nr. EAN
cablului
088L6025 100W 10 m 529,0 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224366
088L6026 205W 20 m 258,0 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224373
088L6027 290W 30 m 182,4 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224380
088L6028 390W 40 m 135,6 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224397
088L6029 505W 50 m 104,8 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224403
088L6030 600W 60 m 88,2 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224410
088L6031 695W 70 m 76,1 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224427
088L6032 795W 80 m 66,5 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224434
088L6073 920W 90 m 57,5 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466226322
088L6034 990W 100 m 53,4 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224458
088L6035 1220W 120 m 43,4 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224465
088L6036 1410W 140 m 37,5 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224472

Danfoss A/S
Electric Heating Systems
Ulvehavevej 61
7100 Vejle
Denmark
Phone: +45 7488 8500
Fax: +45 7488 8501
E-mail: EH@DEVI.com
www.DEVI.com

2 VDAMJ246 © Danfoss 09/2013


Fişă tehnică

ECflex™ 18T (EFTCP)

Aplicaţie Datorită profilului circular, cablul este simplu


de instalat într-o gamă variată de podele
pentru interior. De asemenea, este prevă-
zut cu un cablu rece circular, foarte vizibil,
pentru prevenirea instalării accidentale a
cablului încălzit în conductă/tub riflat.
ECflex™ este un conductor bifilar complet
ecranat cu un înveliş exterior robust din PVC
de culoare roşie. Materialele de calitate supe-
rioară şi construcţia robustă ne permit să vă
ECflex™ 18T este un cablu electric de în- oferim cu plăcere toate cablurile ECflex™ cu
călzire flexibil, de înaltă performanţă, care garanţia unică de 20 de ani Danfoss warranty.
respectă exigenţele riguroase ale clasei M2 a
standardului IEC 60800:2009.

Beneficii • Uşor de instalat


• Cablu flexibil
• Sigur şi robust
• Durată de viaţă mare
• Garanţie Danfoss warranty 20 de ani

Conformitatea cu • ECflex™ respectă cerinţele standardului


standardele IEC60800:2009
• Aprobare de tip terţă parte de la SEMKO

Specificaţii tehnice
Tip Valoare
Tensiune de funcţionare 220 V – 240 V
Conductor bifilar circular cu înveliş de protecţie,
Construcţie
un cablu rece
Putere de ieşire 18 W/m
Temperatură ambiantă maximă 65 °C
Dimensiuni cablu Ø 6,9 mm
Rezistenţă la deformare 1.500 N
Rezistenţă la tracţiune 500 N
Izolaţie conductor PEX
Înveliş exterior PVC
acoperire 100%; folie de aluminiu;
Ecranare
cablu cu împământare din cupru cositorit de 0,5 mm²
Cablu rece DTCL 2,3 m, împământat
Temperatură minimă de instalare -5 °C
Rază minimă de încovoiere 6 x diametrul cablului (Ø)

VDAMK246 © Danfoss 09/2013 1


Fişă tehnică ECflex™ 18T (EFTCP)

Tipuri Lungimea
Nr. produs Efect la 230 V~ Rezistenţă Cablu rece Nr. EAN
cablului
088L6037 130W 7m 406,9 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224489
088L6038 180W 10 m 293,9 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224496
088L6039 270W 15 m 195,9 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224502
088L6040 395W 22 m 133,9 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224519
088L6041 535W 29 m 98,9 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224526
088L6042 615W 34 m 86,0 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224533
088L6043 680W 37 m 77,8 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224540
088L6044 820W 44 m 64,5 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224557
088L6045 935W 52 m 56,6 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224564
088L6046 1075W 59 m 49,2 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224571
088L6047 1220W 68 m 43,4 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224588
088L6048 1340W 74 m 39,5 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224595
088L6049 1485W 82 m 35,6 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224601
088L6050 1625W 90 m 32,6 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224618
088L6051 1880W 105 m 28,1 ohmi 3 x 2,5 mm² 5703466224625
088L6052 2135W 118 m 24,8 ohmi 3 x 2,5 mm² 5703466224632
088L6053 2420W 131 m 21,9 ohmi 3 x 2,5 mm² 5703466224649
088L6054 2775W 155 m 19,1 ohmi 3 x 2,5 mm² 5703466224656

Danfoss A/S
Electric Heating Systems
Ulvehavevej 61
7100 Vejle
Denmark
Phone: +45 7488 8500
Fax: +45 7488 8501
E-mail: EH@DEVI.com
www.DEVI.com

2 VDAMK246 © Danfoss 09/2013


Fişă tehnică

ECflex™ 20T (EFTCP)

Aplicaţie Datorită profilului circular, cablul este simplu


de instalat într-o gamă variată de podele
pentru interior. De asemenea, este prevă-
zut cu un cablu rece circular, foarte vizibil,
pentru prevenirea instalării accidentale a
cablului încălzit în conductă/tub riflat.
ECflex™ este un conductor bifilar complet
ecranat cu un înveliş exterior robust din PVC
de culoare roşie. Materialele de calitate supe-
rioară şi construcţia robustă ne permit să vă
ECflex™ 18T este un cablu electric de în- oferim cu plăcere toate cablurile ECflex™ cu
călzire flexibil, de înaltă performanţă, care garanţia unică de 20 de ani Danfoss warranty.
respectă exigenţele riguroase ale clasei M2 a
standardului IEC 60800:2009.

Beneficii • Uşor de instalat


• Cablu flexibil
• Sigur şi robust
• Durată de viaţă mare
• Garanţie Danfoss warranty 20 de ani

Conformitatea cu • ECflex™ respectă cerinţele standardului


standardele IEC60800:2009
• Aprobare de tip terţă parte de la SEMKO

Specificaţii tehnice
Tip Valoare
Tensiune de funcţionare 220 V – 240 V
Conductor bifilar circular cu înveliş de protecţie,
Construcţie
un cablu rece
Putere de ieşire 20 W/m
Temperatură ambiantă maximă 65 °C
Dimensiuni cablu Ø 6,9 mm
Rezistenţă la deformare 1.500 N
Rezistenţă la tracţiune 500 N
Izolaţie conductor PEX
Înveliş exterior PVC
acoperire 100%; folie de aluminiu;
Ecranare
cablu cu împământare din cupru cositorit de 0,5 mm²
Cablu rece DTCL 2,3 m, împământat
Temperatură minimă de instalare -5 °C
Rază minimă de încovoiere 6 x diametrul cablului (Ø)

VDAML246 © Danfoss 09/2013 1


Fişă tehnică ECflex™ 20T (EFTCP)

Tipuri Lungimea
Nr. produs Efect la 230 V~ Rezistenţă Cablu rece Nr. EAN
cablului
088L6055 140W 7m 377,9 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224663
088L6056 195W 10 m 271,3 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224670
088L6057 330W 17 m 160,3 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224687
088L6058 415W 21 m 127,5 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224694
088L6059 555W 28 m 95,3 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224700
088L6060 650W 32 m 81,4 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224717
088L6061 700W 36 m 75,6 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224724
088L6062 835W 43 m 63,4 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224731
088L6063 970W 50 m 54,5 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224748
088L6064 1130W 56 m 46,8 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224755
088L6065 1275W 65 m 41,5 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224762
088L6066 1415W 70 m 37,4 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224779
088L6067 1565W 78 m 33,8 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224786
088L6068 1700W 86 m 31,1 ohmi 3 x 1,5 mm² 5703466224793
088L6069 1975W 100 m 26,8 ohmi 3 x 2,5 mm² 5703466224809
088L6070 2250W 112 m 23,5 ohmi 3 x 2,5 mm² 5703466224816
088L6071 2530W 125 m 20,9 ohmi 3 x 2,5 mm² 5703466224823
088L6072 2905W 148 m 18,2 ohmi 3 x 2,5 mm² 5703466224830

Danfoss A/S
Electric Heating Systems
Ulvehavevej 61
7100 Vejle
Denmark
Phone: +45 7488 8500
Fax: +45 7488 8501
E-mail: EH@DEVI.com
www.DEVI.com

2 VDAML246 © Danfoss 09/2013


Fişă tehnică

ECsafe™ 20T - 230V

Aplicaţie
Datorită profilului circular, cablul este simplu
de instalat într-o gamă variată de aplicaţii
pentru exterior, precum jgheaburile sau
aplicaţiile pentru sol.

ECsafe™ este un conductor bifilar complet


ecranat cu un înveliş exterior robust din PVC
de culoare neagră, cu protecţie UV. Mate-
rialele de calitate superioară şi construcţia
ECsafe™ 20T este un cablu electric de robustă ne permit să vă oferim cu plăcere
încălzire flexibil, de înaltă performanţă, care toate cablurile ECsafe™ cu garanţia unică de
respectă exigenţele riguroase ale clasei M2 a 20 de ani Danfoss warranty.
standardului IEC 60800:2009.

Beneficii • Uşor de instalat


• Cablu flexibil
• Sigur şi robust
• Protecţie UV
• Durată de viaţă mare
• Garanţie Danfoss warranty 20 de ani

Conformitatea cu • ECsafe™ respectă cerinţele standardului


standardele IEC60800:2009
• Aprobare de tip terţă parte de la SEMKO

Specificaţii tehnice
Tip Valoare
Tensiune de funcţionare 220 V – 240 V
Conductor bifilar circular cu înveliş de protecţie,
Construcţie
un cablu rece
Putere de ieşire 20 W/m
Temperatură ambiantă maximă 65 °C
Dimensiuni cablu Ø 6,9 mm
Rezistenţă la deformare 1.500 N
Rezistenţă la tracţiune 500 N
Izolaţie conductor PEX
Înveliş exterior PVC cu protecţie UV
acoperire 100%; folie de aluminiu;
Ecranare cablu cu împământare din cupru cositorit de 0,5
mm²
Cablu rece DTWC 2,5 m, cu înveliş de protecţie
Temperatură minimă de instalare -5 °C
Rază minimă de încovoiere 6 x diametrul cablului (Ø)

VDAMM246 © Danfoss 09/2013 1


Fişă tehnică ECsafe™ 20T - 230V

Tipuri
Nr. produs Efect la 230 V~ Lungimea cablului Rezistenţă Cablu rece Nr. EAN
088L2170 125W 6m 423,2 Ohm 2 x 1,5 mm² 5703466227312
088L2171 245W 12 m 215,9 Ohm 2 x 1,5 mm² 5703466227329
088L2172 335W 17 m 157,9 Ohm 2 x 1,5 mm² 5703466227336
088L2173 505W 25 m 104,8 Ohm 2 x 1,5 mm² 5703466227343
088L2174 670W 33 m 79,0 Ohm 2 x 1,5 mm² 5703466227350
088L2175 835W 42 m 63,4 Ohm 2 x 1,5 mm² 5703466227367
088L2176 1000W 50 m 52,9 Ohm 2 x 1,5 mm² 5703466227374
088L2177 1200W 60 m 44,1 Ohm 2 x 1,5 mm² 5703466227381
088L2178 1365W 68 m 38,8 Ohm 2 x 1,5 mm² 5703466227398
088L2179 1700W 85 m 31,1 Ohm 2 x 1,5 mm² 5703466227404
088L2180 2030W 101 m 26,1 Ohm 2 x 2,5 mm² 5703466227411
088L2181 2360W 118 m 22,4 Ohm 2 x 2,5 mm² 5703466227428
088L2182 2690W 135 m 19,7 Ohm 2 x 2,5 mm² 5703466227435
088L2183 3035W 152 m 17,4 Ohm 2 x 2,5 mm² 5703466227442
088L2184 3390W 170 m 15,6 Ohm 2 x 2,5 mm² 5703466227459
088L2185 3890W 194 m 13,6 Ohm 2 x 2,5 mm² 5703466227466

Danfoss A/S
Electric Heating Systems
Ulvehavevej 61
7100 Vejle
Denmark
Phone: +45 7488 8500
Fax: +45 7488 8501
E-mail: EH@DEVI.com
www.DEVI.com

2 VDAMM246 © Danfoss 09/2013


50

Fişă tehnică Cabluri de încălzire SLPH prevăzute cu ştecăr


pentru montarea pe şi în interiorul
40
conductei

Mod de utilizare 30

20

Puterea cablului de încălzire (W/m)


A
10

-40˚ -20˚ 0˚ +20˚ +40˚ +60˚


Temperatura pe conductă (˚ C)

A: 10 W/m bei 10 °C

SLPH sunt cabluri de încălzire auto-limitatoare, împotriva îngheţului.


montate paralel cu conducta, prevăzute cu ştecăr,
care asigură o protecţie anti-îngheţ simplă şi Cablurile SLPH pot fi montate atât pe, cât şi
eficientă a conductelor de apă. Cablurile SLPH în interiorul conductei sau chiar în interiorul
sunt prevăzute cu o funcţie de auto-limitare, sistemelor cu conducte de încălzire prin
printre altele deoarece energia termică cedată de pardoseală.
acestea este limitată. Este o metodă economică şi
sigură de a asigura o protecţie anti-îngheţ optimă Protecţia instalaţiei este asigurată direct la faţa
a conductelor. locului prin intermediul unui dispozitiv pentru
curent rezidual 30 mA (disjunctor).
Cablurile SLPH sunt prevăzute cu un ştecăr pentru
a putea fi conectate direct la priză. Astfel, este
asigurată în orice moment protecţia conductelor

Mod de funcţionare Un rezistor cu reglare în funcţie de temperatură,


amplasat între conductorii din cupru montaţi
paralel, reglează şi limitează energia termică
cedată de cablul de încălzire. Această modalitate
de reglare a puterii termice se realizează în mod
independent pe toată suprafaţa cablului de
încălzire, în funcţie de temperatura ambiantă.
Atunci când valoarea acesteia din urmă creşte,
puterea termică a cablului este redusă. Funcţia de
auto-limitare previne supraîncălzirea cablului, chiar
şi în cazul în care acesta este montat suprapus.

1
Fişă tehnică Cabluri de încălzire SLPH prevăzute cu ştecăr pentru montarea pe şi în interiorul conductei

Date tehnice Tensiune de alimentare: 230 V, 50 Hz


Putere consumată: 10 W/m (la 10 °C)
Temperatură ambiantă maxim admisă: conectat: 60 °C
deconectat: 85 °C
Conductor de alimentare: 3 x 1,5 mm² (lungime: 2 m)
Temperatură minimă de montare: -30 °C
Rază minimă de curbură: 35 mm
Diametru exterior: 5,3 - 7,3 mm (oval)
Presiune maximă: 10 bar
Diametru minim conductă: 1/2 ”
Strat exterior Polimer pe bază de fluor

Montaj În mod normal, cablul SLPH se montează pe


suprafaţa conductei a cărei protecţie anti-îngheţ
urmează să fie asigurată.

Utilizând un sistem special de îmbinare cu filet,


cablul de încălzire poate fi, de asemenea, introdus
direct în interiorul conductei. Condiţia obligatorie
în acest sens este ca în interiorul conductei să nu
existe obiecte care să obstrucţioneze accesul sau
coturi dreptunghiulare. La intrarea în conducta ce
urmează să fie încălzită se va monta un fiting cu
un filet interior de 1” sau 3/4”, astfel încât cablul
de încălzire să poată fi introdus în interior în linie
dreaptă.

Deoarece secţiunea transversală a conductei se


micşorează prin montarea cablului de încălzire,
dacă este cazul, se poate prevedea o dimensiune
nominală mai mare a conductei.

Cablul de încălzire şi sistemul de îmbinare cu filet


rezistă la o presiune de până la 10 bar.

Izolaţia conductelor încălzite electric permite


reducerea consumului de energie electrică.

Exemple de montaj

2
Fişă tehnică Cabluri de încălzire SLPH prevăzute cu ştecăr pentru montarea pe şi în interiorul conductei

Date privind comanda Cablu de încălzire SLPH auto-limitator, prevăzut cu ştecăr, pentru montarea pe sau în interiorul
conductei, cu dispozitiv de protecţie (clasa de protecţie I)

Tip Lungime Putere Cod


[m] [W]
SLPH-10 2 20 088L1010
SLPH-10 4 40 088L1011
SLPH-10 6 60 088L1012
SLPH-10 8 80 088L1013
SLPH-10 10 100 088L1014
SLPH-10 12 120 088L1015
SLPH-10 14 140 088L1016
SLPH-10 16 160 088L1017
SLPH-10 19 190 088L1018
SLPH-10 22 220 088L1019
SLPH-10 25 250 088L1020

Accesorii

Sistem de îmbinare cu filet exterior de 3/4” şi 1”, 088L1006


pentru montarea cablului de încălzire la nivelul conductelor

Bandă adezivă din aluminiu, 38 mm lăţime / 50 m 088L0409


lungime, rezistentă la temperaturi de până la 160 °C,
inclusiv etichetă de avertizare, auto-adezivă

Bandă adezivă din material textil, 15 mm lăţime / 088L0408


50 m lungime

Autocolant de avertizare „Încălzit electric” 088L0412


(amplasare recomandată la fiecare 5 m)

32
Danfoss nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru posibilele erori din cataloage, broşuri şi alte materiale tipărite. Danfoss îşi rezervă dreptul de a modifica produsele sale fără
notificare. Aceasta se aplică, de asemenea, produselor care au fost deja comandate cu condiţia ca modificările să nu afecteze în mod substanţial specificaţiile deja convenite.
Toate mărcile comerciale prezente în acest material sunt proprietatea companiilor respective. Danfoss şi emblema Danfoss reprezintă mărci comerciale ale Danfoss A/S. Toate
drepturile sunt rezervate.

Danfoss s.r.l.
Şos. Olteniţei 208
Popeşti-Leordeni, Jud. Ilfov
Cod poştal: 077160
România
Telefon: +40 31 222 21 01, +40 31 222 22 01
waerme@danfoss.com
Fax: +40 31 222 21 08
www.incalzire.danfoss.com
e-mail: danfoss.ro@danfoss.com

34 VD.AM.G1.46 - 1/2011
VD.AM.G1.03
INSTRUCŢIUNI RO
Termostat EFET 130, 131, şi 132

Cuprins

1. Aplicaţii şi funcţii......................................................................3
2. Instrucţiuni de instalare..........................................................4
a. Instalarea senzorilor pentru EFET 130 şi 132.
b. Amplasarea EFET 130, 131, şi 132.
c. Schema de conectare pentru EFET 130, 131 şi 132.
d. Depanare.
3. Specificaţii tehnice...........................................................................10
4. Condiţii de garanţie şi certificat
de garanţie........................................................................11-12

088L0373 - 01.01 04-2004


NB! Instalarea trebuie efectuată numai de către un electrician
autorizat. Pe circuitul fix trebuie inserat un dispozitiv de
decuplare pentru a asigura deconectarea tuturor polilor de la
reţeaua principală de alimentare.

2
1. Aplicaţii şi funcţii
Seria EFET 130 este o serie de termostate electrice utilizate
pentru reglarea sistemelor de încălzire interioară.
EFET 130 este utilizat pentru reglarea instalaţiilor de încălzire a
podelelor. Termostatul este dotat cu un senzor de podea pentru
atingerea temperaturii dorite pentru podea.
EFET 131 este utilizat pentru reglarea instalaţiilor de încălzire a
camerei. Termostatul este dotat cu un senzor încorporat pentru
atingerea temperaturii dorite în cameră.
EFET 132 este utilizat pentru reglarea instalaţiilor de încălzire a
podelelor şi pentru instalaţiile de încălzire a camerei. Termos-
tatul este dotat cu un senzor încorporat pentru atingerea
temperaturii dorite în cameră. În plus, termostatul este dotat
cu un senzor de podea pentru atingerea temperaturii dorite
pentru podea. În continuare, după înlăturarea discului selector
pentru temperatură şi a capacului de protecţie, puteţi configura
temperatura maximă a podelei între 20° şi 50°C, prin ajustarea
discului selector îngropat, amplasat în colţul din dreapta sus al
termostatului. Opţiunea este foarte importantă în cazul podele-
lor de lemn.

3
2. Instrucţiuni de instalare
2.a Instalarea senzorilor pentru EFET 130 şi 132.
Senzorul de podea trebuie montat într-o ţeavă de 16 mm care
este sigilată la capăt pentru a evita pătrunderea cimentului în
ţeavă. Raza minimă de încovoiere a ţevii este de 50 mm.
Cablul senzorului
trebuie amplasat
între două cabluri
de încălzire. Termostat

2.b Amplasarea EFET


130, 131, şi 132.

Pentru a evita
apariţia crăpăturilor
în podeaua de ciment
trebuie să vă 110
110cm
cm
asiguraţi că podeaua
este complet întărită
Departe
Awa y from de and
door
s uşi şi ferestre
windows
înainte de a porni încălzirea. (atleastpuţin
(cel 50 cm50)cm)

4
1) 2)

Buton de
declanşare
Decupare
Min. Max.
3)

Limitator de tempe-
ratură d132

5
2.c Schema de conectare pentru EFET 130, 131 şi 132
EFET130
130 EFET 131131
EFETEFET
130 EFETEFET
131
5-45°C
5-45°C 5-35°C
5-35°C

A A
1 12 23 34 4 NTC NTC 1 12 23 34 4

F F F F
NTC
NTC

M M
aks
Maks aks16A
Maks
16A
16A 16A N MaksMaks
16A 16A N
N N

31 EFET
EFET 132
132

5-35°C 5-35°C

Limitator de
temperatură
50°C

4 1 2 3 4 NTC A

F F
NTC

1
N Maks 16A N 1

6
2.d Depanare.

Test de funcţionare:
În cazul în care căldura nu porneşte la activarea termostatului,
verificaţi dispozitivul pentru curent rezidual (RCD) şi dispozitivele
de siguranţă înainte de a contacta un electrician autorizat.

Defecţiune: nu încălzeşte

Măsuri generale:
În prima etapă verificaţi dacă toate cablurile conectate la termostat
sunt corect instalate – verificaţi dacă fiecare cablu conectat la ter-
mostat are contact corect cu şuruburile de fixare de la termostat.

Tensiune reţea: (bornele 3 & 4)


Măsuraţi tensiunea de alimentare directă la bornele 3 & 4. Valoarea
ar trebui să fie în intervalul specificat, conform specificaţiilor
tehnice.
Dacă nu, verificaţi siguranţa principală.

7
Capacitatea termostatului: (bornele 1 & 2)
Măsuraţi tensiunea la bornele 1 & 2, (termostat activat, lumină roşie).
Valoarea ar trebui să coincidă cu cea determinată anterior la bornele
3 & 4.
Dacă valoarea este aceeaşi, treceţi la etapa următoare. Dacă nu,
înlocuiţi termostatul.

Cablurile de încălzire: (bornele 1 & 2)


Deconectaţi cablul de încălzire de la bornele 1 & 2 ale termostatu-
lui. Verificaţi rezistenţa cablului de încălzire folosind un ohmmetru,
pentru a determina puterea instalată conform formulei de mai jos:

U 2 2302
P
= R
= = W (at 230 V~)
R

Putere absorbită senzor extern: NTC – numai pentru EFET 130 şi


EFET 132
Deconectaţi senzorul extern NTC de la borna NTC a termostatului.
Conectaţi un ohmmetru la senzorul NTC şi măsuraţi valoarea în
ohmi.
Valoarea determinată trebuie să fie în intervalul specificat, conform
8
specificaţiilor tehnice.
Dacă nu este, înlocuiţi senzorul NTC.

Defecţiune: încălzeşte continuu

Senzorul de podea întrerupt


Dacă se deconectează senzorul extern (NTC), termostatul va fi
pornit permanent (termostat activat – lumina roşie).
Deconectaţi senzorul extern NTC de la borna NTC de pe termostat.
Conectaţi un ohmmetru la senzorul NTC, şi determinaţi valoare în
ohmi.
Valoarea determinată ar trebui să se încadreze în intervalul specifi-
cat conform specificaţiilor tehnice.
În caz contrar, înlocuiţi senzorul NTC.

Releu constant pornit.


Măsuraţi tensiunea la bornele 1 & 2, (termostat oprit, fără lumină sau
lumină verde). În mod normal nu este nici o tensiune la bornele 1 &
2. Dacă se determină vreo tensiune înlocuiţi termostatul.

9
3. Specificaţii tehnice:
Date tehnice
Tensiune de funcţionare: 230 VAC +10% / -20%, 50 Hz
Putere consumată: Maxim 5W
Relee: 250 V ~ 16 A
- sarcină rezistivă: 1A (factor de putere 0,3)
- sarcină inductivă: NTC 15 kOhmi la 25° C
Unitate senzor:
Valori sensibilitate:
- 0°C: 42 kOhmi
- 20°C: 18 kOhmi
- 50°C: 6 kOhmi
Histerezis: ~ 0,2° C
Interval temperatură:
- 130: (0) 5-45° C
- 131: (0) 5-35° C
- 132: (0) 5-35 °C, pentru limitator de
temperatură: 20-50° C
Temperatura ambiantă: -10º până la +50°C
Protecţie la îngheţ: 5 °C
Indicatori LED:
- fără iluminare: Sistemul este oprit.
- lumină roşie: Temperatura dorită nu este atinsă.
- lumină verde: Temperatura dorită este atinsă.
Clasa IP: IP 30
Dimensiuni: 82 mm x 82 mm x 36 mm
10
Garanţiile Danfoss: de folosire a produsului pentru a se acorda
Aţi cumpărat un termostat Danfoss EFET 13x, garanţia.
componentă integrată a sistemului Danfoss, Danfoss va avea obligaţia să repare sau
care va îmbunătăţi cu siguranţă nivelul de să înlocuiască unitatea respectivă, gratuit
confort domestic intr-o manieră economică. pentru client, şi fără cheltuieli secundare
Danfoss oferă soluţii complete şi flexibile de legate de repararea unităţii.
încălzire folosind cablurile de încălzire Flex În cazul echipamentelor Danfoss EFET 13x
sau saltelele pentru încălzire Mat, Danfoss defectate, Danfoss îşi rezervă dreptul să
EFET 13x . repare unitatea gratuit pentru client şi fără
Totuşi, în eventualitatea în care, contrar întârzieri nejustificate.
aşteptărilor, apar probleme legate de sistemul Garanţia Danfoss nu acoperă şi instalările
dumneavoastră de încălzire, noi, Danfoss, cu efectuate de electricieni neautorizaţi, sau
unităţile de producţie situate în Danemarca, defecţiunile generate de erori din proiecte
suntem, în calitate de furnizori ai Uniunii furnizate de terţi, de utilizarea greşită,
Europene, supuşi reglementărilor generale de defecţiunile cauzate de terţi, sau instalările
răspundere asupra producţiei, conform Direc- incorecte, sau orice alte daune ulterioare care
tivei 85/374/CEE, şi tuturor legislaţiilor naţionale pot surveni. Dacă se solicită societăţii Danfoss
în domeniu care presupun că: inspectarea sau repararea oricăror defecte
Danfoss oferă garanţie contra defectelor conform celor anterior specificate, atunci
din material sau producţie pentru cablurile toate lucrările respective vor fi taxabile.
de încălzire Flex şi saltelele pentru încălzire Garanţia Danfoss este anulată dacă nu se
pentru o perioadă de 10 ani, şi pentru toate efectuează plata pentru echipamente.
celelalte produse Danfoss pentru o perioadă Noi, Danfoss, vom răspunde întotdeauna
de doi ani. în mod corect, eficient şi prompt la toate
Garanţia este condiţionată de comple- întrebările şi solicitările rezonabile provenite
tarea corectă conform instrucţiunilor a de la clienţii noştri.
CERTIFICATULUI DE GARANŢIE de pe verso, Garanţia anterior menţionată se referă la
şi de inspectarea sau constatarea defectului răspunderea pentru produs; problemele
de către Danfoss sau distribuitori autorizaţi referitoare la legislaţia referitoare la vânzarea
Danfoss. Textul CERTIFICATULUI DE GARANŢIE de produse vor fi de competenţa legislaţiei
se va completa în engleză sau limba locală, cu naţionale locale.
precizarea codului ISO pentru ţara respectivă
în stânga sus pe prima pagină a instrucţiunilor
Certificat de garanţie
Garanţia Danfoss se acordă:
Nume:

Adresă:

Cod poştal: Tel:

Atenţie!
Pentru a se putea acorda garanţia Danfoss, următoarele informaţii trebuiesc comple-
tate cu atenţie. Citiţi şi celelalte condiţii de acordare a garanţiilor de pe verso.

Instalare electrică efectuată de: Tipul de termostat:

Data instalării: Cod producţie:

Ştampila furnizorului:

088L0373 - 01.01 04-2004


Manual de instalare şi utilizare
Regulator EFIT™ 850

1
Cuprins
Cuprins

1: Instrucţiuni de folosire
Prezentarea sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Utilizare generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Butoane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Meniul sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Posibile alarme în timpul folosirii
Înfundarea unui canal de scurgere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Lipsa unui senzor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Adăugare senzor nou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Defecţiuni ale senzorilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Modificarea parametrilor şi a performanţei sistemelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Sistemul pentru acoperiş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Sistemul de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
2: Manual de instalare
Prezentarea sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Amplasare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Paşi de conectare pentru sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Paşi de instalare pentru sistem/sisteme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalarea sistemului pentru acoperiş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalarea sistemului de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalarea sistemului combinat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instalarea sistemului dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modificări ale sistemului/sistemelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3: Specificaţii tehnice
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Setări din fabricaţie (Sistemul pentru acoperiş) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Setări din fabricaţie (Sistemul de sol) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4: Anexa :
A: Meniul sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
B: Cum funcţionează . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sistemul pentru acoperiş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sistemul de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Siguranţă şi consum de energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
C: PSU şi cablu de alimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sistemul pentru acoperiş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sistemul de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

2
Manual de utilizare

Prezentarea sistemului
Sistemul EFIT™ 850 poate impiedica depunerea de gheaţă sau zăpadă în zonele
exterioare .
EFIT™ 850 poate acoperi 2 zone diferite, în oricare dintre următoarele combinaţii:

• Sistem unic pentru acoperiş


Pentru a împiedica depunerea de gheaţă sau A

zăpada în jgheaburi, şanţuri sau pe ţevile de


scurgere şi pentru a preveni daunele provocate
de ţurţuri . Sistemul pentru acoperiş poate fi
folosit şi pentru a reduce/îndepărta încărcătura
cu zăpadă de pe acoperiş . (Sistemul A pentru acoperiş)

• Sistem unic de sol


Pentru a împiedica depunerea de gheaţă
sau zăpadă de pe zone precum parcări,
alei, zone de acces în garaj, scări, rampe, A
A
şosele şi poduri . (Sistemele A de sol)

• 1 sistem de sol şi 1 sistem pentru acoperiş A


(sistemul combinat)
Alcătuit dintr-un singur sistem de tip A
pentru acoperiş şi un singur sistem de tip B de sol .
B
B

• 2 sisteme pentru acoperis (sistem dual ) A B


Alcătuit din 2 “sisteme unice pentru acoperiş (A şi B)”.

• 2 sisteme de sol (sistem dual )


Alcătuit din 2 “sisteme unice pentru acoperiş (A şi B)”. .

B
A

3
Manual de utilizare

Când sistemul EFIT™ 850 controlează mai mult de o zonă, există opţiunea de a
prioritiza zonele . Prioritizarea face posibilă operarea acestora chiar în absenţa energiei
necesare pentru 2 zone .

EFIT™ 850 este în totalitate automat şi operat digital prin intermediul senzorilor
inteligenţi aşezaţi în solul încălzit . Fiecare senzor măsoară atat temperatura cât şi
umiditatea, iar sistemul activează sau dezactivează elemenţii de încălzire în funcţie de
aceste măsurători . Prin combinarea măsurătorilor de umiditate şi temperatură, sistemul
poate economisi în jur de 75% din energia electrică necesară sistemelor care măsoară
doar temperatura . Senzorii digitali folosiţi pentru EFIT™ 850 exprimă şi măsurători mai
exacte comparativ cu sisteme asemănătoare . Rezultatul este o funcţionare optimă şi un
consum scăzut de energie .

O instalaţie standard este alcătuită din:


• Unitate de control (unică)
Acesta este dispozitivul care, pe baza măsurătorilor
efectuate de senzori, stabileşte când trebuie
încălzită/te zona/zonele corespunzătoare:

• Sursa de energie (una sau mai multe)


Sursa de energie alimentează unitatea de control
şi senzorii conectaţi .

• Senzor de sol (unul sau mai multe)


Cel puţin un senzor este necesar pentru zona
de sol, dar pentru o funcţionare optimă a
sistemului sunt recomandaţi 2 sau mai mulţi
senzori . Pentru mai multe informaţii a se
consulta manualul pentru senzori .

• Senzorii pentru acoperiş (unul sau mai mulţi)


Pentru zona acoperişului este necesar cel puţin un
senzor, însă pentru acoperişurile complexe sunt
recomandaţi 2 sau mai mulţi senzori . Pentru mai
multe informaţii a se consulta manualul pentru senzori .

Pentru mai multe informaţii despre funcţia EFIT™ 850 de topire a gheţii şi a zăpezii a se
consulta Anexa B:”Cum funcţionează?”.

4
Manual de utilizare

Utilizare generală
EFIT™ 850 este operat prin intermediul a 3 butoane şi un afişaj alfanumeric care
poate arăta informaţia în diferite limbi .

Butoane
Funcţiile celor 3 butoane sunt:

Info Arată informaţii adiţionale / ajutor (activ doar când e aprins)

Înainte Următoarea intrare în meniu / următoarea linie / următoarea literă

Enter Confirmă/Selectează

Pe lângă funcţiile normale ale butoanelor, câteva combinaţii speciale sunt importante
pentru utilizator .

Întoarcere la pagina principală: Menţineţi apăsat pentru 2 secunde:


Întoarcere la pagina principală din meniul sistemului

Resetare totală: Menţineţi apăsat pentru 8 secunde:


Restabiliţi setarile din fabricaţie ŞI ştergeţi sistemele instalate .
(În cazul problemelor imposibil de rezolvat din cauza
unei alegeri greşite a limbii, etc .)

Afişaj
Următoarele imagini au o semnificaţie specială:
Această imagine animată apare când sistemul se încălzeşte .
Această imagine clipitoare apare când sistemul doreşte să se încălzească, însă
este oprit (sistemul are o prioritate scăzută) .
Această imagine apare când sistemul a detectat umiditate, iar temperatura
identificată depaşeşte temperatura de topire .
Această imagine apare când sistemul detectează zăpada sau gheaţa, iar temperatura
identificată este sub temperatura de topire .

EFIT™ 850 poate controla simultan până la 2 sisteme diferite . Aceste 2 sisteme vor fi
numite în continuare Sistem A şi Sistem B . EFIT™ 850 îi oferă utilizatorului
posibilitatea de a vedea statusul curent al sistemelor . Statusul poate fi afişat în două
feluri .
5
Manual de utilizare

Afişaj combinat (presetare):


Afişajul combinat arată statusul ambelor sisteme în
A:Acoperiș
acelaşi timp . Sistemul A apare în partea de sus a
liniei de afişare, iar Sistemul B apare în partea de jos B:Sol
a acesteia . Acest lucru îi oferă utilizatorului posibilitatea
unei verificări rapide a tuturor sistemelor .

Afişaj secvenţial: A:Acoperiș


Afişajul secvenţial arată pe rând statusul fiecărui sistem . >>Standby
Statusul fiecărui sistem este afişat timp de 5 secunde .
B:Sol
>>Topire
Acest afişaj îi oferă utilizatorului informaţii mai detaliate
despre fiecare sistem .

Utilizatorul poate apăsa oricând pentru a afla mai multe informaţii despre actualul
status indiferent de afişajul selectat .

Meniul sistemului
Prin meniul sistemului se poate naviga prin butoanele şi

Indiferent dacă EFIT™ 850 controlează


unul sau două sisteme, modul în care
arată sau este folosit meniul sistemului
este întotdeauna acelați. Acesta se obține
facând intrarea în fiecare sistem din
meniul principal .
Posibilităţile şi setările pentru fiecare
sistem sunt accesibile doar după ce
utilizatorul a selectat sistemul dorit .
În partea dreaptă se dă un exemplu din
meniul principal şi meniurile pentru
Sistemul A şi Sistemul B .

A se observa că sunt arătate doar cateva dintre meniurile pentru fiecare sistem!
Pentru o imagine completă a meniului sistemului, a se consulta Anexa A:
“Meniul sistemului”
6
Manual de utilizare

Posibile alarme în timpul folosirii


Înfundarea unui canal de scurgere
Descriere: Când este activată avertizarea de înfundare a unui canal de scurgere, o
alarmă porneşte când sistemul a sesizat umiditate în mod constant timp
de 14 zile .
Dacă EFIT™ 850 controlează mai mult de un sistem, şi a
fost activată prioritizarea, timpul de avertizare pentru sistemul
ne-prioritar se poate prelungi foarte mult . Timpul este actualizat
doar când sistemului i se permite efectiv să încălzească zona .(ex .
când sistemul prioritizat nu se încălzeşte)
Soluţie: - Verificaţi dacă nu există obstacole în jgheab sau în ţevile de scurgere
care să împiedice scurgerea apei în urma topirii .
- Verificaţi dacă senzorii nu sunt acoperiţi cu noroi .

Lipsa unui senzor


Descriere: Când se pierde conexiunea la un senzor, intră în funcţiune alarmele
EFIT™ 850 . În acelaşi timp, EFIT™ 850 transferă automat sistemul pe
opţiunea “Constant OFF”, şi este necesară intervenţia utilizatorului
EFIT™ 850 .
Soluţie: - Confirmaţi eroarea, accesaţi “Site-ului de instalare” din meniul sistemului
şi selectaţi “Schimbă sistem”.
- Contactaţi instalatorul local pentru a obţine un înlocuitor .
Adăugare senzor nou
Descriere: Când este adaugat un nou senzor, EFIT™ 850 îl avertizează pe utilizator şi
: în acelaşi timp trece automat pe opţiunea “Constant OFF” . Este necesară
intervenţia utilizatorului pentru corectarea erorii .
Soluţie: Confirmaţi eroarea, accesaţi “Site-ul de instalare” din meniul sistemului şi
selectaţi “Schimbă system“.

Sensor malfunction
Descriere: Când ceva este în neregulă cu măsurătorile efectuate de senzorii conectaţi
EFIT™ 850, o alarmă este activată.

Nu toţi senzorii susceptibili de erori pot fi identificaţi folosind


această opţiune!

Soluţie: - Confirmaţi erorea, accesaţi “Site-ul de instalare” din meniul sistemului şi


selectaţi “Schimbă sistem”.
- Contactaţi centrul local de service pentru a primi un înlocuitor.

7
Manual de utilizare

Modificarea parametrilor şi a performanţei sistemelor


Unii parametri din cadrul fiecărui sistem se pot modifica în timpul sau după instalare .
Pentru o înţelegere completă a modului în care aceşti parametri afectează performanţa
sistemelor pentru acoperiş şi de sol, a se consulta Anexa B:”Cum funcţionează?”.

Modificaţi parametrii EFIT™ 850 doar dacă stiţi care vor fi efectele
acestora
Referinţă: Anexa A: Meniu de instalare

Sistemul pentru acoperiş


Temperatura de topire
Modificarea temperaturii de topire va fi afişată când sistemul este activat în caz de
umezeală şi temperaturi scăzute.
Setarea din fabricaţie este de 1.5°C. Aceasta înseamnă că sistemul de încălzire va fi activat dacă
temperatura scade sub 1 .5°C şi în cazul detectării de umiditate.

Nivelul umiditaţii
“Nivelul umiditaţii” stabileşte momentul în care sistemul detectează umezeala.
Setarea din fabricaţie este 50 (pe o scară de la 5 la 95).
Cu cât este mai mică setarea, cu atât sistemul este mai sensibil la umiditate.
Post-încălzire
Odata ce senzorul a detectat că acoperişul/jgheabul este uscat şi lipsit de gheaţă şi
zăpadă, sistemul va continua să se încălzească timp de o ora (presetare). Dacă doriţi
să micşorati/creşteti acest timp consultaţi anexa A: Meniu de instalare. Setarea din
fabricaţie este de 1 oră (pe o scară de la 0 la 9 ore) .

Prioritate
In utilizarea EFIT™ 850 ca sistem dual sau combinat, există posibilitatea prioritizării
sistemelor . Când prioritatea celor 2 sisteme este egală, ambele sisteme se pot încălzi în
acelaşi timp . Dacă cele două sisteme au priorităţi diferite, şi ambele sisteme vor să se
încălzească, doar sistemului cu prioritate ridicată îi este permis să se încălzească.
Setarea din fabricaţie este 1 (prioritate majoră) pentru toate sistemele.

Înfundarea unui canal de scurgere


Există posibilitatea de a activa sau dezactiva "Avertizarea la înfundarea unui canal de
scurgere" Setarea din fabricaţie este “Avertizare activată”.

Numele sistemului şi al senzorului


Este posibilă schimbarea numelui sistemului şi al senzorilor conectaţi (vezi anexa A:
Meniu de Instalare)

8
Manual de utilizare

Sistemul de sol
Temperatura de topire
Modificarea temperaturii de topire va fi afişată când sistemul este activat în caz de
umiditate şi temperaturi scăzute .
Setarea din fabricaţie este 4°C .
Aceasta înseamnă că sistemul de încălzire va fi activat dacă temperatura scade sub 4°C
şi dacă este detectată umiditate .

Temperatura de standby (temperatura menţinuta la sol)


Cu cât este mai ridicată temperatura de standby, cu atât mai repede va putea sistemul
să topească gheaţa şi zăpada . Pe de altă parte, cu cât e mai ridicată temperatura de
standby, cu atât sunt mai mari costurile de funcţionare .
Astfel, determinarea temperaturii de standby este un compromis între topirea rapidă
sau costurile scăzute de funcţionare . Setarea din fabricaţie este -3 C° .

Nivelul de umiditate
“Nivelul de umiditate” stabileşte când sistemul detecteaza umezeala .
Setarea din fabricaţie este 50 (pe o scara de la 5 la 95) .
Cu câte mai scăzuta setarea, cu atat sistemul e mai sensibil la umezeala .

Post-încălzire
Odata ce senzorul a detectat faptul că perimetrul este uscat şi lipsit de gheaţă sau
zăpadă, sistemul va continua să se încălzească timp de o ora (presetare) .
Dacă doriţi să micşoraţi/creşteţi acest timp consultaţi anexa A: Meniu de instalare .
Setarea din fabricaţie este de 1 oră (pe o scară de la 0 la 9 ore) .

Prioritate
In utilizarea EFIT™ 850 ca sistem dual sau combinat, există posibilitatea prioritizării
sistemelor . Când prioritatea celor 2 sisteme este egală, ambele sisteme se pot încălzi în
acelaşi timp . Dacă cele două sisteme au priorităţi diferite, şi ambele sisteme vor să se
încălzească, doar sistemului cu prioritate ridicată ii este permis să facă acest lucru .
Setarea din fabricaţie este 1 (prioritate majoră) pentru toate sistemele .

Înfundarea unui canal de scurgere


Există posibilitatea de a activa sau dezactiva “Avertizare la înfundarea unui canal de
scurgere” Setarea din fabricaţie este “Avertizare activată”.

Numele sistemului şi al senzorului


Este posibilă schimbarea numelui sistemului şi senzorilor conectati .

9
Manual de utilizare

Manual de instalare

Prezentarea sistemului
EFIT™ 850 poate controla pana la 2 zone independente, in oricare dintre
următoarele combinaţii:

• Sistem unic pentru acoperiş


(1 sistem, 1-4 senzori pentru acoperiş)
• Sistem unic de sol
(1 sistem, 1-4 senzori pentru sol)
• 1 sistem de sol si 1 sistem pentru acoperiş (sistem combinat)
(2 sisteme, 2-4 senzori totali, minim 1 senzor pe sistem)
• 2 sisteme pentru acoperiş (sistem dual)
(2 sisteme, 2-4 senzori totali, minim 1 senzor pe sistem)
• 2 sisteme de sol (sistem dual)
(2 sisteme, 2-4 senzori totali, minim 1 senzor pe sistem)

Când sistemul EFIT™ 850 controleaza mai mult de o zonă, există opţiunea de a
prioritiza zonele . Prioritizarea face posibilă operarea acestora chiar în absenţa energiei
necesare pentru 2 zone .

Un sistem standard de topire a gheţei şi a zăpezii este alcătuit din:


• EFIT™ 850
Doar 1 EFIT™ 850 este permis pe DEVIbus™
• Sursa de energie
Mai multe surse de energie pot fi conectate in paralel (dacă e necesar)
Atentie la numărul maxim de senzori pentru fiecare sursă de energie .
(A se consulta Specificatiile Tehnice pentru cerinta de energie a senzorilor) .
• Senzori de sol si/sau de acoperiş
Atentie la numărul maxim şi la lungimea cablurilor de senzori pentru fiecare sursa de
energie .
(A se consulta manualul de senzori pentru o descriere mai detaliată .)

10
Manual de utilizare

Amplasare
EFIT™ 850 şi sursa de energie sunt proiectate pentru montarea în tabloul electric, pe
şină . In timpul instalării, aveţi în vedere următoarele condiţii .

EFIT™ 850 este proiectat şi aprobat pentru a opera in intervalul de


temperatură de la -10°C la 40°C .

EFIT™ 850 este protejat IP20, aşadar nu este rezistent la apă .

Instalatorul trebuie să asigure închiderea corespunzătoare a EFIT™ 850


respectând standardele nationale (siguranţă electrică) .

Paşi de conectare pentru sistem


Instalarea EFIT™ 850 se poate face doar de către personal autorizat .

La conectarea firelor pentru EFIT™ 850 şi pentru senzori, trebuie luate în considerare
următoarele condiţii:

Când EFIT™ 850 este folosit în configuraţia de sistem dual, este de preferat ca
fiecare senzor receptor (DEVIbus™) sa poată fi conectat şi deconectat prin
întrerupatoare . In timpul instalării unui sistem dual, fiecare sistem trebuie să fie
conectat pe rând .

Atenţie la transferul maxim de energie permis de la sursă la senzori .

Mai jos este descrisă ordinea recomandată de instalare . A se vedea figura A pentru
conectarea EFIT™ 850 şi figura B-G ca ghid de conectare a elemenţilor de încălzire la
EFIT™ 850 .

1 . Conectaţi cablurile de încălzire la EFIT™ 850


• Observaţi că un sistem unic foloseste INTOTDEAUNA releul Sistemului A.
• Pentru folosirea releului de energie extern, consultaţi schemele de conectare.
2 . Conectaţi sursa de energie la EFIT™ 850
• Nu conectaţi încă sursa de energie la cablurile de distribuţie.
3 . Conectaţi senzorii la DEVIbus™
• Când este folosit ca şi sistem dual, pot fi conectaţi doar senzorii pentru Sistemul A.
Pentru conectarea Sistemului B a se vedea capitolul “Instalarea sistemului dual”.
4 . Conectaţi sursa de energie la cablurile de distribuţie .
11
Manual de
Installer instalare
Manual

A – Schema de instalaţie electrică


Senzori DEVIbus

RS232
(pentru actualizare soft)
Alb
Alb

Sensor
Roșu
Negru

Alb
Alb
Sensor

Roșu
Negru Negru
Roșu

GND
Alb
Alb

Rx
Tx
AlimentareDC
- + - +
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

EFIT™ 850

EFIT™ 850 dispune de o 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


funcţie integrală de alarmă
care monitorizează senzorii
ataşaţi si microprocesoarele ALARME Sistem A Sistem B
încorporate . 250V~2Aμ 250V~15Aμ 250V~15Aμ

O alarmă externă poate fi de


asemenea conectată la
sistem .

12
Manual de
Manual de instalare
instalare

B- 230V, Faza1-3/încărcatură1-3 Sistem A C- 230V, Faza 1-3Iincarcatura 1-3- Sistem B

"1 "1"1"1"1"1"1"'1"1"1,1 '' "I••I" I"1·'I"I"'I"'I" I" I"I''

EFITTM 850 Devu g'"SSO

' I' I'I 'I• I• I' I• I • I"I" I" ' I• I' I • I;I • I ·I • I • I" I" I"

"' I ll:l... I

N
cr
Ll

"------------------------------j---·r-,
K• - - Kl•lX "' "' < l= l x ln

I
I
I I
I I
r•, r•,
r 1 r11
1

88 CJ[j
L,J L,J
L,J l I I
,J I I I
I I I I
I I I
I
I
I
I
I -------------------- - -
! ?30V cflbles
I

! 230V cables

!Cabluri 230V !Cabluri 230V

13
Manualde
Manual deutilizare
instalare

D - 400 V, Faza 2-3 / încărcătură 1-3 - Sistem A E - 400 V, Faza 2-3 / încărcătură 1-3 - Sistem B

EFIT™850 EFIT™850

F - Conectare directă - Sistem A G - Conectare directă - Sistem B

EFIT™850 EFIT™850

MAX 15A MAX 15A

14
Manual de
Manual de utilizare
instalare

Paşi de instalare a sistemului/sistemelor


Instalarea EFIT™ 850 este extrem de uşoară, utilizatorul fiind ghidat pe parcursul
procesului de instalare . Procesul de instalare diferă în funcţie de tipul şi numărul
sistemelor instalate .

Urmaţi descrierea generală şi în final selectaţi metoda de instalare in funcţie de tipul


sistemului .

Schimbare setare prin butonul:

Acceptare setare prin buton:

General

Pornire EFIT™ 850 Bine aţi venit


EFIT 850 III

Selectare limbă Selectare limbă:


Engleză

Sistemul este verificat … Verificare sistem


<------>

Selectare configuraţie sistem Număr sistem:


• Sistem pentru acoperiş (1 sistem) 1 sistem
• Sistem de sol (1 sistem)
• Sistem combinat (2 sisteme)
• Sistem dual (2 sisteme)

Restul instalării este împărţită în configuraţiile sistemului: pentru acoperiş, de sol,


combinat sau dual, cum sunt prezentate mai sus .

15
Manual de
Manual de utilizare
instalare

Instalare sistem pentru acoperiş


A fost selectată instalarea EFIT™ 850 cu 1 sistem pentru acoperiş .

Conectarea senzorilor la EFIT™ 850 înaintea pornirii sau în timpul instalaţiei este
opţională .

Sistemul utilizează outputul Sistem A . Conectarea


Dacă senzorii pentru Sistemul A nu sunt conectaţi - senzorilor: Sistem A
conectaţi-i acum!
Apăsaţi sau așteptați… Sistem A
Scanare...
Sistemul este scanat pentru identificarea tipurilor de
senzori conectaţi …
Tip sistem :
Acoperiş
Selectare tip sistem : Acoperiş
1 senzor pentru acoperiş
identificat. Acceptare?
Asteptaţi până când numarul corect de senzori pentru
sistemul A este identificat . Sistem A!
Instalat
Apăsaţi când toţi senzorii au fost găsiţi
… Sistemul A este instalat…
Verificare sistem
<------>
Sistemul este verificat…
Config sistem:
Apăsaţi pentru configurarea Sistemului A . sistem A
(Numirea senzorilor si schimbarea setărilor din fabricaţie)

A se consulta “Modificarea parametrilor şi a performanţei sistemului” in

“Manualul de utilizare” pentru descrierea parametrilor configurabili .


Dacă dintr-un motiv sau altul nu doriţi să configuraţi sistemul în acest moment puteti

apăsa treci peste configurarea sistemului Apăsaţi pentru 


încheiere configurare.
Apăsaţi pentru încheierea configurării . .
16
Manual de
Manual de utilizare
instalare

Instalarea sistemului de sol


A fost selectata instalarea unui EFIT™ 850 cu un sistem de sol

Conectarea senzorilor la EFIT™ 850 inaintea pornirii sau in timpul instalaţiei este
optionala .

Sistemul utilizează outputul Sistem A .

Dacă senzorii pentru Sistemul A nu sunt conectati - conectati-i acum!

Conectare
Apăsaţi sau asteaptă … senzori: Sistem A

Sistemul este scanat pentru a identifica tipurile de sen- Sistem A


zori conectaţi… Scanare...

Selectare tip sistem: sol Tip sistem:


De sol
Aşteptaţi până când numărul corect de senzori pentru
sistemul A este identificat . 3 senzori de sol
identificaţi. Acceptaţi?
Apăsaţi După ce toţi senzorii au fost găsiţi … Sistem A!
Sistemul A este instalat … Instalat
Sistemul este verificat… Verificare sistem
<------>

Apăsaţi pentru configurarea Sistemului A . Config sistem:


(Numirea senzorilor şi schimbarea setărilor din Sistem A
fabricaţie)
A se consulta “Modificarea parametrilor şi a
performanţei sistemului” în “Manualul de utilizare”
pentru descrierea parametrilor configurabili .
Dacă dintr-un motiv sau altul nu doriti să configuraţi sistemul în acest moment puteti
apăsa pentru a trece peste configurarea sistemului

Apăsaţi  pentru
Apăsaţi pentru încheierea configurării. încheierea configurării.

17
Manual de
Manual de utilizare
instalare

Instalarea sistemului combinat


A fost selectată instalarea unui EFIT™ 850 cu 1 sistem pentru acoperiş şi unul de sol .
Conectarea senzorilor la EFIT™ 850 inaintea pornirii sau in timpul instalaţiei este
optională .

Primul sistem instalat (Sistemul A) foloseşte output-ul Sistemului A .


Al doilea sistem instalat (Sistemul B) foloseşte output-ul Sistemului B .

Este cu totul la alegere dacă Sistemul A ar trebui sa fie pentru acoperiş sau de sol .
In orice caz, este de preferat ca Sistemul A sa fie sistemul pentru acoperiş, pentru că
Sistemul A apare pe partea superioara a afişajului . A se consulta descrierea Afişaj si
vedere combinata din manualul de utilizare .

Dacă senzorii Sistemului A nu sunt conectaţi - conectaţi-i acum!


Apăsaţi sau asteptaţi … Conectare senzori:
Sistem A
Sistemul este scanat pentru identificarea tipurilor de
senzori conectaţi … Sistem A
Scanare...
Selectare tip sistem: Acoperiş (dacă sistemul ales pentru
acoperiş este Sistemul A) Tip sistem:
Acoperiş.
Aşteptaţi până când numărul corect de senzori pentru
sistemul A este identificat . 1 senzor pentru acoperiş
identificat. Acceptaţi?
Apăsaţi când toţi senzorii au fost găsiţi …
Sistemul A este instalat … Sistem A!
Instalat
Dacă senzorii Sistemului B nu sunt conectaţi -
conectaţi-i acum! Conectare senzori:
Sistem B
Apăsaţi sau asteptaţi …
Sistem B
Sistemul este scanat pentru identificarea tipurilor de Scanare...
senzori conectaţi …
Tip sistem:
Selectare tip sistem: sol De sol.
(dacă sistemul ales de sol este Sistemul B)

18
Manual de utilizare

Aşteptaţi până e gasit numărul corect de senzori


pentru Sistemul B . 3 senzori de sol
identificaţi. Acceptaţi?
Apăsaţi când toti senzorii pentru Sistemul B
au fost identificaţi…
Sistem B
Sistemul B este instalat …
Instalat!
Sistemul este verificat…
Verificare sistem
<------>
Apăsaţi pentru configurarea sistemului
selectat .
Config sistem:
Apăsaţi pentru configurarea sistemului selectat Sistem A
. (Numirea senzorilor, modificarea setărilor din fabricaţie
şi stabilirea priorităţilor) Config sistem:
Sistem B
A se consulta “Modificarea parametrilor şi a performanţei
sistemului” în “Manualul de utilizare” pentru descrierea
parametrilor configurabili .

Apăsaţi pentru încheierea configurării .


Apăsaţi  pentru
încheiere configurare.

19
Manual de instalare

Instalarea sistemului dual


A fost selectată instalarea unui EFIT™ 850 cu 2 sisteme pentru acoperiş sau 2
sisteme de sol .

Este obligatoriu ca nici un senzor sau doar senzorii pentru Sistemul A să fie conectaţi la
EFIT™ 850 înainte de pornire. Senzorii pentru Sistemul B vor fi conectaţi la EFIT ™
850 în timpul parcurgerii paşilor de instalare . Conectarea senzorilor în timpul instalării
se poate face fie folosind un întrerupător pe şina DIN, sau prin simpla conectare a
senzorilor receptori ai Sistemului la senzorii receptori ai Sistemului A deja conectaţi .

Primul sistem instalat (Sistemul A) foloseşte output-ul Sistemului A .


Al doilea sistem instalat (Sistemul B) foloseşte output-ul Sistemului B .
Dacă senzorii pentru Sistemul A nu sunt conectaţi -
conectaţi-i acum!
Conectare senzori:
Sistem A
Apăsaţi sau asteptaţi …
Sistem A
Sistemul este scanat pentru a identifica tipurile de sen-
Scanare ...
zori conectaţi . . .

Selectare tip sistem Tip sistem :


De sol

Asteptati pana când numarul corect de senzori pentru 1 senzor de sol


Sistemul A este identificat . identificat. Acceptare?

Apăsaţi când toti senzorii Sistemului A Sistem A


sunt identificaţi … Instalat!
Sistemul A este instalat …
Conectare senzori:
Conectare senzori pentru Sistemul B . Sistem B

Apăsaţi sau asteptaţi … Sistem B


Scanare ...
Sistemul este scanat pentru identificarea tipurilor de
senzori conectaţi …
Tip sistem:
De sol
Selectare tip sistem

20
Manual de instalare

Asteptaţi până când numarul corect de senzori pentru


Sistemul B este identificat . 1 senzor de sol
identificat. Acceptaţi?
Apăsaţi când toti senzorii pentru Sistemul
B au fost identificaţi… Sistemul B
Sistemul B este instalat …
Instalat!

Sistemul este verificat… Verificare sistem


<------>
Apăsaţi pentru selectarea sistemului de
configurat . Config sistem:
Sistem A
Apăsaţi pentru configurarea sistemului .
(Numirea senzorilor, modificarea setărilor din fabricaţie
Config sistem:
şi stabilirea priorităţilor)
Sistem B

A se consulta “Modificarea parametrilor şi performanţei


sistemului” in “Manualul de utilizare” pentru descrierea
parametrilor configurabili .

Apăsaţi pentru încheierea configurării . Apăsaţi  pentru


încheiere configurare.

21
Manual de instalare

Modificarea sistemului/sistemelor
Este posibilă modificarea sistemelor instalate EFIT™ 850 . Sunt permise următoarele
modificări:
• Reactivarea senzorilor pasivi
• Inlocuirea unui senzor defect
• Adăugarea unui senzor
Când EFIT™ 850 nu poate comunica cu un senzor, EFIT™ 850 raportează eroarea: “Erori
detectate!”. EFIT™ 850 nu se bazează pe senzorii defecţi, motiv pentru care îi transformă
în senzori pasivi . Senzorul pasiv nu mai este utilizat pentru detectarea gheţii sau a
zăpezii - nici măcar după un ciclu de energie .

Dacă defecţiunea este cauzată de probleme ale instalaţiei electrice, poate fi


remediată şi senzorul poate fi reactivat .

Dacă defecţiunea este cauzată de un senzor susceptibil de erori, eroarea poate


fi corectată prin înlocuirea respectivului senzor cu unul nou .

Nu este posibilă ştergerea unui senzor pasiv din sistem . Senzorii pasivi vor
rămâne în sistem până când sunt înlocuiţi cu noi senzori . Singura modalitate
de a şterge un senzor pasiv (altfel decât înlocuindu-l), este efectuarea unei
Resetări Totale şi reinstalarea EFIT™ 850 (a se vedea capitolul: Utilizare
generală) .

Reactivarea senzorilor pasivi:


Exemplul dat este valabil pentru un sistem de sol .

Selectaţi Schimbare sistem din Meniul de instalare .


Schimbare sistem
Apăsaţi pentru a activa Schimbare
sistem . Sistemul caută senzorii conectaţi .
Verificare system
Dacă sunt identificaţi senzori pasivi, aceştia sunt
<------>
reactivaţi. Mesajul este afisat timp de 3 secunde .

1 senzor(i)
Dacă nu sunt identificaţi senzori, acest lucru este reactivat(i)!
raportat utilizatorului . Mesajul este afisat timp de 3
secunde . Nu au fost identificaţi
senzori de sol!

22
Manual de instalare

Inlocuirea unui senzor defect:


Selectaţi ‘’Schimbare sistem’’ din Meniul de instalare .
Sistemul caută senzorii conectaţi . Verificare sistem
<------>
Utilizatorul selectează senzorul pasiv, care ar trebui
înlocuit cu unul nou . Inlocuire senzor:
Senzor1 03FB2F

Apăsaţi pentru a vedea senzorii pasivi


identificaţi sau pentru a anula inlocuirea senzorului . Inlocuire senzor:
Senzor2 03FC24
Apăsaţi după ce a fost selectat senzorul pasiv
corect sau opţiunea “Anulare inlocuire senzor?”. Anulare inlocuire
senzor?
Dacă utilizatorul a selectat un senzor pasiv pentru
inlocuire, acesta ar trebui sa selecteze acum noul senzor . Adăugare senzor:
ID: 03ABC1

Apăsaţi pentru a vedea senzorii pasivi


identificaţi sau pentru a anula inlocuirea senzorului .
Adăugare senzor:
ID: 03DEF1
Apăsaţi când este identificat corect noul
senzor pentru adăugare sau este selectată opţiunea
Anulare inlocuire
“Anulare inlocuire senzor?”.
senzor?

Dacă utilizatorul a identificat un nou senzor pentru Senzor inlocuit!


adăugare, este efectuată inlocuirea senzorilor .

Adăugarea unui senzor:


Selectaţi Schimbare sistem din Meniul de instalare . Verificare sistem
Sistemul caută senzorii conectaţi . <------>

Adăugare senzor:
Apăsaţi pentru a vedea noii senzori ID: 03ABC1
identificaţi sau pentru a anula adăugare senzor .
Anulare adăugare
Apăsaţi când este identificat noul senzor senzor?
corect pentru adăugare sau este selectată opţiunea
“Anulare adăugare senzor?”.
23
Installer Manual

Dacă utilizatorul a selectat un nou senzor pentru


adăugare, senzorul este adăugat . Senzor adăugat!

24
Specificaţii tehnice

Specificaţii tehnice
Date tehnice
Tensiune:
• EFIT™ 850 18-26 VDC
• Sursa de energie 180-250 VAC, 50/60 Hz
Consum energie:
• EFIT™ 850 Max . 3 W
• Senzor(i) pentru acoperiş Max . 8W (fiecare) *
• Senzor(i) de sol Max . 13W (fiecare) *
Capacitate de incărcare releu:
• Incărcătură rezistenţă releu Alarmă 230V ~ 2A
• Încărcătură rezistenţă releu Sistem A 230V ~ 15A
• Încărcătură rezistenţă releu Sistem B 230V ~ 15A
• Încărcătură de inducţie pentru fiecare releu 1A (factor de energie 0 .3)
Categoria IP:
• EFIT™ 850 IP 20
• Senzor(i) pentru acoperiş IP 67 *
• Senzor(i) de sol IP 67 *
Temperatura ambientală:
• EFIT™ 850 -10°C pâna la +40°C
• Senzor(i) pentru acoperiş -50°C pâna la +70°C *
• Senzor(i) de sol -30°C pâna la +70°C *
Tip senzor: Senzor(i) de umiditate conectaţ(i) la DEVIbus™ .
Indicaţie:: 2 x 16- afişaj luminos al caracterelor
Lumină alarmă (roşie)
Buton Info aprins (galben)
Măsurători: (Adâncime x Inălţime x Lăţime)
• EFIT™ 850 53 mm x 86 mm x 105 mm
• Senzor(i) pentru acoperiş 15 mm x 23,5 mm x 216 mm *
• Senzor(i) de sol D = 87 mm; înălţime = 74 mm *
• Senzor(i) pentru ţevi la sol D = 93 mm; înălţime = 98 mm *
Tip:
• EFIT™ 850 D850 DP-10

* Pentru mai multe informaţii despre senzori, consultați manualul de senzori .

25
Specificaţii tehnice

Setări din fabricaţie (Sistem pentru acoperiş)


Funcţie Setări din fabricaţie Scară/Opţiuni
Nivel de umiditate 50 De la 5 la 95 (5 fiind cel mai sensibil la
umiditate)
Temperatura de topire 1 .5°C De la 0 .0°C la 9 .9°C
Post-încălzire 1 ora De la 0 .0°C la 9 .9°C
Canal de scurgere Pornit Pornit/Oprit
infundat
Mod sistem Automat • Automat
• Constant Pornit (cronometru manual)
• Manual Oprit

Setări din fabricaţie (Sistem de sol)


Funcţie Setări din fabricaţie Scară/Opţiuni
Nivel de umiditate 50 De la 5 la 95 (5 fiind cel mai sensibil la
umiditate)
Temperatura de standby -3 .0°C De la 1 .0°C la 9 .9°C
Temperatura de topire 4 .0°C 1 .0°C to 9 .9°C
Post-încălzire 1 ora De la 0 la 9 ore
Canal de scurgere Pornit Pornit/Oprit
infundat
Mod sistem Automat • Automat
• Constant Pornit (cronometru manual)
• Manual Oprit

26
Anexa A

Anexa
A: Meniul sistemului

27
Specificaţii tehnice

28
Anexa A

29
Anexa A

30
Anexa A

31
Anexa A

32
Anexa B

B: Cum funcţionează
Sistemul pentru acoperiş
Sistemul pentru acoperiş este în
totalitate automat . Adună continuu
informaţii despre umiditate şi
temperatură prin senzori digitali .
Senzorii sunt poziţionaţi în puncte
strategice în jgheaburi sau ţevile
de scurgere (pentru mai multe
informaţii despre senzori a se
consulta manualul de senzori) .

Prin combinarea măsurătorilor de umiditate şi temperatură se obtine o descriere


credibilă a situaţiei . In acest mod se decide dacă este necesară încălzirea acoperişului
pentru a evita acoperirea acestuia cu gheaţa şi zăpadă .

Standby
Sistemul intră pe standby si aşteaptă încălzirea zonei de acoperiş . Încălzirea
acoperişului începe când sunt îndeplinite următoarele condiţii:
• Umiditatea măsurată este mai mare decât limita de umiditate stabilită.
• Temperatura măsurată este mai mică decât temperatura de topire stabilită.
Temperatura şi umiditatea sunt măsurate continuu de senzori .

Topirea gheţii şi a zăpezii


Zona acoperişului este încălzită în perioade de cate 3 ore . In acest timp, o scădere a
umidităţii va impiedica încălzirea şi va activa post-încălzirea . Funcţia de post-încălzire
poate fi dezactivată .

Măsurarea temperaturii
Funcţia de încălzire este suspendată la fiecare 3 ore, ceea ce înseamnă că sunt oprite
cablurile de încălzire . Acest lucru se face pentru a permite senzorilor să măsoare
temperatura, fără să fie influenţaţi de cablurile de încălzire . Măsurarea temperaturii
poate dura până la 20 de minute . Dacă temperatura măsurată este mai mare decât
temperatura de topire stabilită, perioada de încălzire se incheie; în caz contrar,
încălzirea acoperişului este reluată după măsurarea temperaturii .

Post-încălzire
Dacă motivul incheierii perioadei de încălzire este scăderea umidităţii sub nivelul
stabilit, va incepe perioada de post-încălzire . Post-încălzirea asigură lipsa gheţii sau a
zăpezii de pe acoperiş .
33
Anexa B

Sistemul de sol
Sistemul de sol este în
totalitate automat . Prin
intermediul senzorilor
digitali, acesta adună în
mod continuu informaţii
referitoare la umiditate
şi temperatură . Senzorii
sunt poziţionaţi pe puncte
strategice pe zona de la sol
(pentru mai multe
informaţii despre senzori a se consulta manualul de senzori) . Prin combinarea
măsurătorilor de umiditate şi temperatură se obţine o descriere credibilă
a situaţiei . In acest mod se decide dacă este necesară încălzirea zonei de sol pentru a
evita acoperirea acesteia cu gheaţă şi zăpadă .

Standby
Sistemul rămâne pe standby așteptând necesitatea încălzirii. Dacă temperatura
măsurată este sub temperatura de standby stabilită sistemul va încălzi în mod automat
zona pentru a menţine temperatura de standby .
Topirea (încălzirea) va incepe când urmatoarele două condiţii sunt îndeplinite:
• Umiditatea măsurată depaşeşte limita de umiditate stabilită.
• Temperatura măsurată este mai mică decât temperatura de topire stabilită.
Temperatura şi umiditatea sunt măsurate în mod continuu de senzori .

Topirea gheţii şi a zăpezii


Cât timp temperatura măsurată este inferioară temperaturii de topire stabilite,
încălzirea solului va continua . Când temperatura măsurată atinge valoarea temperaturii
de topire stabilite şi nivelul de umiditate masurat este sub limita stabilita, se activează
funcţia de post-încălzire . Funcţia de post-încălzire poate fi dezactivată .
Dacă se detectează umiditate in zona solului, sistemul va continua să încălzească zona
pentru a menţine temperatura de topire . In orice caz, este important să se înţeleagă că,
chiar şi atunci când sistemul topeşte gheaţa şi zăpada, nu este necesară încălzirea de
fiecare dată . Încălzirea va porni şi se va opri în funcţie de temperatura măsurată, pentru
a menţine o temperatură de topire constantă . Dacă temperatura depaşeşte cu mai mult
de 1 .5°C temperatura de topire stabilită, sistemul va opri în mod automat încălzirea
zonei indiferent de umiditatea existentă .

34
Anexa B

Post-încălzire
Dacă motivul încheierii perioadei de încălzire este scăderea umidităţii sub nivelul
stabilit, va începe perioada de post-încălzire . Post-încălzirea împiedică depunerea de
gheaţă şi zăpadă pe acoperiş .

Dacă sistemul are prioritate scăzută, încălzirea poate fi oprită oricând!

Sistemul de sol foloseşte senzorii încălziţi care, în condiţii normale, vor menţine
temperatura la 1 .5°C . Pentru a măsura temperatura din zonă, încălzirea senzorului este
oprită de fiecare dată câte 90 de minute . Această procedură ajuta la obţinerea unei
măsurători corecte a temperaturii din zonă, neinfluenţată de temperatura senzorului .
Dacă un sistem dispune de un singur senzor, acesta este incalzit în mod constant timp
de 90 de minute, după care este oprit timp de 90 de minute . Acest lucru implica faptul
ca masurarea temperaturii poate fi amânată cu maxim 3 ore . Cu mai mult de un senzor,
performanţa creste semnificativ .

Siguranţă şi consum de energie


Siguranţă crescută - un consum mai mare de energie
Dacă se doreşte un grad inalt de protecţie de gheaţş şi zăpadă, trebuie facute
urmatoarele ajustari ale parametrilor de operare:
• Mărirea temperaturii de standby
• Mărirea temperaturii de topire
• Scaderea nivelului de umiditate (aproape de setarea 5)
• Prelungirea perioadei de post-încălzire
Acestea vor duce la creşterea gradului de siguranţă chiar şi in zonele uscate .

Siguranţă scăzută – consum mai mic de energie


Viceversa, ar putea fi preferat un consum scăzut de energie şi un nivel moderat de
protecţie de gheaţă şi zăpadă .
În acest caz trebuie facute urmatoarele modificări ale parametrilor de operare:
• Scăderea temperaturii de standby
• Scăderea temperaturii de topire
• Mărirea nivelului de umiditate
• Micşorarea perioadei de post-încălzire
Acestea vor asigura un consum relativ scăzut de energie, dar zona ar putea rămâne udă
şi îngheţată pentru perioade scurte .

Setările din fabricaţie sunt valori medii care asigură un grad relativ ridicat de
siguranţă şi un consum moderat de energie .

35
Condiţii şi certificate de garanţie DanfossTM

PSU şi cablul de alimentare

Sistemul de sol 1 buc . PSU 24V 2 buc . PSU 24V,


dc . 24W 24W în paralel
Număr de senzori: 1 sau 2 * 3 4
Tip cablu Lungime Max. Lungime Max. Lungime Max.
(m) (m) (m)
1 mm² 300 150 80
1,5 mm² 450 225 120
2,5 mm² 750 360 200
4 mm² 1200 600 310
* dacă 2 senzori sunt utilizaţi în sistem dual (ex . 1 senzor în fiecare zonă) -
2 PSU sunt necesare

Sistemul 1 buc . PSU 24V 2 buc . PSU 24V,


pentru dc . 24W 24W în paralel
acoperiş
Număr de 1 2 3 4
senzori:
Tip cablu Lungime Lungime Lungime Lungime
Max. (m) Max. (m) Max. (m) Max. (m)
1 mm² 400 100 130 75
1,5 mm² 600 150 200 110
2,5 mm² 1000 250 330 190
4 mm² 1600 400 525 300

36
Anexa C

Ai achiziţionat un sistem de încălzire DANFOSS care î-ţi va satisface nevoia de


confort şi economie de energie din casa ta.
DANFOSS oferă soluţii complete de încălzire cu cabluri ECflexTM (EFTIC), ECsafeTM sau
covoraşe încalzitoare ECmatTM (EFTM), termostate EFITTM 850 şi bandă de fixare
DEVIfastTM. Avem soluţii pentru toate problemele datorită experienţei DANFOSS privind
sistemele de încălzire. Produsele noastre sunt fabricate in Danemarca şi comercializate în
toată Uniunea Eurpeană. Produsele se supun tuturor normelor si standardelor stabilite
prin directiva EU 85/374/CEE aplicate în toate ţările cu urmatoarele condiţii:

DANFOSS oferă 20 ani garanţie la toate cablurile încălzitoare ECflexTM (EFTIC) şi


la covoraşele încălzitoare ECmatTM (EFTM), 2 ani la celelalte produse dacă acestea
nu sunt defectate în alte condiţii decât din punct de vedere tehnic. Garanţia este
valabilă doar dacă
CERTIFICATELE DE GARANŢIE sunt completate corect în concordanţă cu instrucţiunile
de instalare, iar orice defect va fi declarat către DANFOSS sau către orice dealer autorizat
DANFOSS. CERTIFICATELE DE GARANŢIE vor fi completate în engleză sau în limba
oficială locală. DANFOSS va prelua orice reparare necesară sau înlocuirea unitaţii defectate
cu o unitate nouă. Repararea nu va conţine nici un cost pentru beneficiar. În cazul defectării
termostatului EFIT™, DANFOSS preia datoria de a repara unitatea
Garanţia DANFOSS nu va fi acoperită în cazul în care instalarea a fost făcută de un
electrician neautorizat, iar defecţiunile apărute vor fi remediate de furnizor sau costul va fi
suportat de aceasta parte.

Garanţia DANFOSS nu va fi acordată pentru echipamentele care nu au fost plătite în


totalitate. DANFOSS va furniza rapid, în orice moment, toate datele si echipamentele
necesare clienţilor.

37
Condiţii şi certificate de garanţie DanfossTM

Cer tificate de garanţie


Garanţia DANFOSS™ se acordă catre:
Nume:

Adresă:

Cod Poştal: Telefon:

Vă rugăm verificaţi!
Pentru a obţine garanţia DANFOSS™, următoarele date trebuie sa fie
corect
scrise .
Vezi condiţiile de la pagina anterioară .

Instalat de: Data de instalare:

Tipul termostatului: Codul de producţie:

Ştampila vânzătorului:

DEVI A/S
DK • 7100 Vejle
Phone +45 76 42 47 00
Fax +45 76 42 47 03

38
Article: 08095396
Version: 01.01

˚C
MANUAL DE INSTALARE ŞI UTILIZARE
Senzorul EFIT™ 850
Cuprins

1. Senzori şi zone de control 3


Tipuri de senzori şi funcţii 3
Zone de control 4
Senzori desemnaţi zonelor de control 5
2. Amplasarea şi instalarea senzorilor 6
2 1 Amplasarea senzorilor de sol 6
2 1 1 Amplasarea primului senzor de sol într-o zonă 6
2 1 2 Amplasarea următorilor senzori de sol într-o zonâ 6
2 1 3 Exemplu de senzori de sol 7
2 1 4 Extensia cablului senzorilor de sol 7
2 2 Instalarea senzorilor de sol 8
2 3 Amplasarea senzorilor de acoperiş 10
2 3 1 Amplasarea primului senzor de acoperiş într-o zonă 10
2 3 2 Amplasarea următorilor senzori de acoperiş într-o zon¬ă 10
2 3 3 Plăcuţe de ghidare 10
2 3 4 Exemplu de senzori de acoperiş 11
2 3 5 Extensia cablului senzorilor de acoperiş 12
2 4 Instalarea senzorilor de acoperiş 12
3 Specificaţii tehnice 13
4 Anexa A-PSU & cablul de alimentare 14

2
1 Senzori şi zone de control

Această secţiune va ghidează într-o scurtă introducere a termenilor folosiţi în manual

tip de suprafaţă tip


de senzor dispozitiv
de reglare zone de
control

în final veţi putea desemna un număr de senzori zonelor de control selectate

1.1 Tipuri de senzori şi funcţii


Identificaţi tipurile de suprafaţă pregătită pentru sistemul DANFOSS de topire a gheţii şi
zăpezii, privind la fig de mai jos:
1 Pasarele şi zonele de parcare
2 Trepte şi scări
3 Acoperişuri şi marginile acoperişurilor
4 Jgheaburi şi burlane

3 Pentru sectoarele de sol ca 1 şi


2 aveţi unul sau mai mulţi
senzori de sol

2 Pentru
4
sectoarele de
S W acoperiş ca 3
şi 4 aveţi unul
E N
sau mai mulţi
1 senzori de acoperiş

Senzorii de sol si de acoperiş măsoară două lucruri pe suprafaţa senzorului

- temperatura
- umezeala din gheaţă, zăpadă, brumă sau ploaie

Aceste măsurători sunt setate la EFIT 850, şi decid cum ar trebui să


controleze sistemul de topire a gheţii şi zăpezii zonele încălzite

Detalii despre setarea dispozitivului de reglare pot fi găsite în manualul de


instalare EFIT 850

3
1 Senzori şi zone de control

1.2 Zone de control


Un EFIT 850 şi până la 4 senzori pot controla o suprafaţă ca pe o zona singulară, dar pot de
asemenea controla mai multe suprafeţe ca fiind două zone de control separate

2 zone de control constau în minim 2 elemente de încălzire + 2-4 senzori şi pot fi:
zone combinate = când aveţi atât un acoperiş cât şi o suprafaţă de sol
zone duale = ex Dacă treptele ar trebui să aibă performanţe mai bune decât o pasarelă

Dacă sursa de curent este limitată, atât zonele combinate cât şi cele duale va oferă posibilitatea
de a alege în funcţie de priorităţi în ce zonă să se acţioneze mai întâi

Un EFIT 850 şi până la 4 senzori vă dau posibilitatea următoarelor opţiuni de control:

Tip de zonă

Zonă unică de sol 1-4 într-o singură zonă


Zonă unică de 1-4 într-o singură zonă
Maxim 4
acoperiş
senzori în
Zone combinate 1-3 într-o singură zonă 1-3 într-o singură zonă de toate
de sol acoperiş
Zone de sol duale 2-4 despărţite în două
zone
Zone de acoperiş 2-4 despărţite în două zone
duale

4
1 Senzori şi zone de control

1.3 Senzori desemnaţi zonelor de control


Există câteva motive bune pentru a avea 2 sau mai mulţi senzori într-o zonă de control

- Un grad mai mare de acurateţe a detectarii, ceea ce e relevant pentru suprafeţe mai mari,
mai complexe sau mai ocupate de acoperiş şi sol

- Sistem de sol mai rapid cu aproximativ o oră, deoarece un senzor măsoară temperatura
terenului şi altul măsoară umezeala în timp ce un singur senzor trebuie să comute între
măsurători de temperatură şi de umezeală

Acum hotărâţi cum ar trebui sã funcţioneze sistemul de topire a gheţii şi zăpezii şi desemnaţi
senzorii la zonele de control Pentru orice întrebare consultaţi proiectantul de sistem

Trasaţi cercuri în
jurul tipului de zonă
şi 1-4 senzori

Zonă singulară de x 1 2 3 4
sol
Zonă singulară de x 1 2 3 4 Maxim 4
acoperiş senzori în
toate
Zone combinate x 1 2 3 1 2 3
Zonă duală de sol x 2 3 4
Zonă duală de x 2 3 4
acoperiş

5
2 Amplasarea şi instalarea senzorilor

În acest moment trebuie să fi identificat şi să fi atribuit senzorii la zonele de control specificate în


secţiunea 1

Şi în acestă secţiune veţi fi ghidaţi printr-o instalare şi amplasare corectă a senzorilor


Pentru amplasarea şi instalarea senzorilor de sol vezi secţiunea 2 1
Pentru amplasarea şi instalarea senzorilor de acoperiş vezi secţiunea 2 2

2.1 Amplasarea senzorilor de sol


Amplasarea senzorilor de sol în locuri potrivite este foarte importantă pentru performanţa
sistemului de topire a gheţii şi zăpezii Locul potrivit trebuie să îndeplinească anumite caracteris-
tici, dintre care cele mai importante sunt cele 2 de mai jos:

Senzorii trebuie aşezaţi la minim un metru în interiorul perimetrului zonei încălzite.


Senzorii nu trebuie acoperiţi şi trebuie evitată expunerea lor la zăpadă şi ploaie.
Aceasta include noroi şi în special frunze în streaşini.

2.1.1. Amplasarea primului senzor de sol într-o zonă


Găsiţi pe cineva care cunoaşte zona şi puneţi-l să descrie funcţionalitatea şi condiţiile meteoro-
logice ale zonei
Primul senzor de sol dintr-o zonă trebuie să fie acum amplasat acolo unde apare prima zăpadă
Locul potrivit poate fi găsit urmând paşii de mai jos

a) Acolo unde zona de încălzire este în umbră toată ziua De exemplu, căutaţi alge
b) Acolo unde, de exemplu, un scut de zăpadă face ca zăpada să se adune
c) Acolo unde este cel mai mare trafic de pantofi şi de roţi de maşină

Dacă aveţi un sistem de zonă duală, primul senzor al celeilalte zone trebui să fie amplasat ur-
mând aceiaşi paşi ca şi mai sus

2.1.2 Amplasarea următorilor senzori de sol într-o zonă


Următorii senzori de sol dintr-o zonă trebuie amplasaţi acolo unde suprafaţa se usucă ultima.
Locul adecvat poate fi găsit urmând paşii următori

d) acolo unde suprafaţa ¬încălzită este ¬în umbră


e) unde apa care s-a topit se acumulează ex datorită gropilor din suprafaţă
f) astfel că întreaga zonă este acoperită, dar senzorii să fie la min 1 metru unul de altul

Dacă există dubii în ceea ce priveşte locul adecvat, pregătiţi un al doilea loc pentru a-l folosi mai
târziu
6
2 Amplasarea şi instalarea senzorilor

2.1.3 Exemplu de senzori de sol


În acest exemplu secţiunea unei trepte inferioare
(1), o platformă pietonală (2) o secţiune a unei
trepte superioare (3) este încălzită În funcţie de
3 numărul de zone şi de acurateţea detectării, se
instalează 2-3 senzori de sol

Senzorul nr.1 este cel mai important deoarece


este amplasat acolo unde este posibil ca zăpada
să apară prima dată datorită umbrei şi acumulării
zăpezii şi pentru că locul este intens circulat de
către pietoni
2

Senzorul nr. 2 este de asemenea important


deoarece platforma face subiectul bălţilor de apă
Aici locul umbrit se va usca ultimul Dacă sursa de
1 curent este limitată, platforma poate avea prioritate
scăzută într-un sistem de zone dual

Senzorul nr.3 este relevant dacă este necesară o detectare mai


amănunţită a siguranţei, adiţional la senzorul nr 1 Poate fi pregătit
pentru o instalare ulterioară

2.1.4 Extensia cablului senzorului de sol


Senzorul de sol este făcut din două părţi, o parte de senzor cu un
cablu al senzorului şi un tub al senzorului

Un cablu de 15 m este furnizat alături de senzor Aproximativ 0,5 m din acest cablu trebuie
înfăşurat în interiorul tubului la capătul inferior al acestuia, lăsând 14,5 metri pentru a fi conectaţi
la dispozitivul de control EFIT 850

Dacă locul adecvat este localizat în afara razei de acţiune, poate fi necesară o extensie a cablu-
lui de alimentare Această extensie a cablului senzorului trebuie să fie un cablu cu 4 fire cu un
diametru care să fie în concordanţă cu tabelul din anexa A --- Extensia cablului senzorului

Observaţi fiecare culoare nouă a celor 4 extensii ale cablului de alimentare


(alb, alb, roşu şi negru)
Senzorii zonelor duale: NU alăturaţi extensiile cablurilor de alimentare din zone separate.

7
2 Amplasarea şi instalarea senzorilor

2.2 Instalarea senzorilor de sol


Până în acest moment trebuie să fi ales locurile potrivite pentru senzorii de sol şi dacă este
necesar, trebuie să fi extins cablul de alimentare aşa cum este descris în secţiunea 2 1

Senzorul de sol poate fi instalat acum în timpul construcţiei actuale şi conectat ulterior
Următoarele se aplică pentru toate tipurile de instalaţii

a) baza ce se afla sub tubul senzorului trebuie să fie tare, ex o placă de beton sau
ceva asemănător, pentru a ne asigura că senzorul nu este împins în sol dacă de ex un
camion trece peste el Tubul este realizat pentru a fi montat deasupra unei plăci uti
lizând cele două piuliţe din tub
b) amplasaţi tubul senzorului între cablurile de încălzire la o distanţă minimă de 1 cm

Cutia de asamblare

Cablul de alimentare

c) tubul senzorului trebuie astfel poziţionat încât să fie una cu terenul


înconjurător iar partea de senzor trebuie poziţionată astfel încât
partea metalică a senzorului să fie orizontală

d) amplasează un tub copex pentru


cablul de senzor între tubul sezorului
şi dispozitivul de control EFIT 850

8
2 Amplasarea şi instalarea senzorilor

Instalarea în asfalt:
Temperatura în jurul părţii de senzor şi tubul senzorului nu trebuie să depăşească 80°C. un
nit de lemn sau ceva asemănător trebuie să înlocuiască senzorul în timp ce asfaltul este
turnat şi răcit.
Conductorul trebuie să fie un tub de metal rezistent la temperaturi înalte.

NU E BINE! E BINE!

e) asiguraţi-vă ca tubul senzorului este închis


cu capacul furnizat înainte de turnarea
betonului sau înainte de aşezarea
cărămizilor Asiguraţi-vă că golurile
de aer sunt umplute cu ciment

f) înfăşuraţi aproximativ 0,5 m din


cablul senzorului în interiorul tubului
Dacă trebuie extins cablul, vezi
secţiunea 2 1 4
Ţeava de instalare cu cablul senzorului
g) amplasaţi partea de senzor în
interiorul tubului senzorului până
când este dispus orizontal cu marginea
tubului senzorului şi este aşezat pe garnitura
din interiorul tubului

h) partea de senzor poate fi verificată folosind cele două găuri din jurul marginii tubului
senzorului Extensiile din exteriorul părţii de senzor corespund găurilor din tubul
senzorului

9
2 Amplasarea şi instalarea senzorilor

2.3 Amplasarea senzorilor de acoperiş


Amplasarea senzorilor de acoperiş în locurile adecvate este foarte importantă pentru
performanţele sistemului de topire a gheţii şi zăpezii Locul adecvat trebuie să îndeplinească
câteva cerinţe, din care cele 2 de mai jos sunt cele mai importante

Senzorii trebuie aşezaţi la minim un metru în interiorul perimetrului zonei încălzite.


Senzorii nu trebuie acoperiţi şi trebuie evitată expunerea lor la zăpadă şi ploaie.
Aceasta include noroi şi în special frunze în streşini.

2.3.1 Amplasarea primului senzor într-o zonă


Găsiţi pe cineva care cunoaşte suprafaţa şi puneţi-l să descrie funcţionalitatea şi condiţiile meteo-
rologice ale zonei
Primul senzor de acoperiş nu trebuie amplasat acolo unde zăpada şi gheaţa cauzează majori-
tatea problemelor. Locul adecvat poate fi găsit urmând paşii următori

a) acolo unde suprafaţa încălzită este în umbră sau orientată către nord/vest
b) în jgheabul principal aproape de principalul burlan

Dacă aveţi un sistem de zone duale, primul senzor pentru cealaltă zonă trebuie amplasat urmând
aceeaşi paşi de mai sus

2.3.2 Amplasarea următorilor senzori de acoperiş într-o zonă


Următorii senzori de acoperiş dintr-o zonă trebuie amplasaţi acolo unde suprafaţa se usucă
ultima dată Locul adecvat poate fi găsit urmând paşii următori

c) Acolo unde zăpada alunecă de ex datorită îmbinărilor acoperişului sau scurgerilor în dolie
d) În alte jgheaburi, aproape de burlan
e) Astfel încât întreaga zonă este acoperită, dar la cel puţin 1 metru de alţi senzori

Dacă există dubii în ceea ce priveşte locul adecvat, pregătiţi un al doilea loc pentru a-l folosi mai
târziu

2.3.3 Plăcuţe de ghidare


Dacă suprafaţa acoperişului este orientată către sud şi
înclin- area este abruptă poate fi expusă unor radiaţii
intense
În acest caz ar putea fi necesară instalarea plăcuţelor
de ghidare deasupra senzorului, astfel încât apa ce se
topeşte şi se scurge de pe acoperiş să atingă senzorul
de acoperiş

Dacă există dubii în ceea ce priveşte locul adecvat,


pregătiţi un al doilea loc pentru a-l folosi mai târziu.
10
2 Amplasarea şi instalarea senzorilor

2.3.4 Exemple de senzori de acoperiş.


În acest exemplu un acoperiş cu diferite ferestre de fronton este încălzit Depinzând de numărul
de zone şi securitatea necesară este relevant să instalaţi 2-3 senzori de acoperiş

Senzorul nr.1 este amplasat într-un spaţiu


umbrit al părţii frontale Este cel mai important
deoarece toată apa se va scurge pe acolo până
ce streaşina va fi uscată Cum şi zăpada este
3 posibil să se scurgă pe aici, acesta va fi ultimul
2 3 loc care se va usca

Senzorul nr.2 este de asemenea important


1 deoarece acoperişul umbrit al ferestrei de
fronton este mai plat, ceea ce ar putea cauza
alunecări ale zăpezii pe acoperişul uscat
Ferestrele de fronton pot fi zonele cu prioritate
mica ale sistemului de zone duale

Senzorul nr.3 este relevant dacă este necesară o detectare mai amănunţită a siguranţei Pot fi
ambele amplasate lângă burlan sau lângă scurgeri Acesta poate fi un senzor adiţional atât pen-
tru nr 1 cât şi pentru nr 2 şi poate fi pregătit pentru o instalare ulterioară

2.3.5 Extensia cablului senzorului de acoperiş


Senzorul de acoperiş este o parte de senzor cu un cablu senzor
integrat

Un cablu de 15 metri este furnizat cu senzorul de acoperiş pentru a fi conectat la dispozitivul de


control EFIT 850

Dacă locul adecvat este localizat in afara razei de acţiune, poate fi necesară o extensie a cablu-
lui de alimentare Această extensie a cablului senzorului trebuie să fie un cablu cu 4 fire cu un
diametru care să fie în concordanţă cu tabelul din anexa A --- Extensia cablului senzorului

Observaţi fiecare culoare nouă a celor 4 extensii ale cablului de alimentare


(alb, alb, roşu şi negru)
Senzorii zonelor duale: NU alăturaţi extensiile cablurilor de alimentare din zone separate.

11
2 Amplasarea şi instalarea senzorilor

2.4 Instalarea senzorilor de acoperiş


Până în acest moment trebuie să fi ales locurile potrivite pentru senzorii de acoperiş şi dacă este
necesar, trebuie să fi extins cablul de alimentare aşa cum este descris în secţiunea 2 3

Senzorul de acoperiş poate fi instalat acum în timpul construcţiei actuale şi conectat ulterior
Următoarele se aplică pentru toate tipurile de instalaţii

a) Senzorul trebuie să fie amplasat între sau lângă cablurile


de încălzire, la o distanţă de cel puţin 1 cm între senzor şi min 1 cm

cablul de încălzire

b) Senzorul trebuie să fie amplasat astfel încăt suprafaţa


metalică superioară să fie orizontală Dacă senzorul este
amplasat pe un acoperiş înclinat, senzorul trebuie să fie
nivelat până când suprafaţa este orizontală

c) Fixaţi senzorul folosind ataşamentele de pe senzor sau lipiţi-l de suprafaţă

12
4 Specificaţii tehnice

Date tehnice
Numărul tipului:
- Sol Senzorul D850 G1
- Acoperiş Senzorul D850 R1
Voltaj: 24VDC +10%/-20% (18-26VDC)
Consumul de curent:
o Sol Max 13W
o Acoperiş Max 8W
Clasa IP: IP 67
Temperatura ambientului:
o Sol -30˚C până la +70˚C
o Acoperiş -50˚C până la +70˚C
Tipul de sensor: Senzorul de umezeală conectat Devibus
Conductorul senzorului: 15 m a câte 4x1 mm2( poate fi extins in conformitate cu
tabelul din anexa A)
Indicaţie: 2x 16-afişaj iluminatal caracterelor
Măsurători
o Senzor de sol Adâncime = 87 mm; înălţime = 74 mm
o Tub de sensor (sol) Adâncime = 93 mm; înălţime = 98 mm
o Senzor de acoperiş Adâncime = 15 mm; înălţime = 23,5 mm; lăţime 16 mm

13
3 Anexa A --- Extensia cablului senzorului

Sistemul de sol
Numărul senzorilor: 1 sau 2 3 4
Tip de cablu Lungimea max (m) Lungimea max (m) Lungimea max (m)
1 mm2 300 150 80
1,5 mm2 450 225 120
2,5 mm2 750 380 200
4 mm2 1200 600 310

Sistemul pentru acoperiş


Număr de senzori: 1 2 3 4
Tip de cablu Lungimea Lungimea Lungimea Lungimea
1 mm2 max (m) max (m) max (m) max (m)
1,5 mm2 400 100 130 75
2,5 mm2 600 150 200 110
4 mm2 1000 250 330 190
1600 400 525 300

14
Senzori pentru zone duale: nu
uniţi cabluri de senzori din
zone diferite

zona A

Cablul de
senzor I extensie al
senzorului,
‘‘Roşu’’ conform
senzor II ‘‘Negru’’ tabelului de
‘‘Alb’’
mai sus este
zona B condus la
‘‘Alb’’
EFITTM 850
senzor III

Observaţi fiecare
culoare nouă a
cablului de alimentare
cu 4 fire (alb, alb, roșu,
negru)

15
Condiţii şi certificate de garanţie DEVI™

Ați achiziţionat un sistem de încălzire DANFOSS care vă va satisface nevoia de


confort şi economie de energie din casa dvs.
DANFOSS oferă soluţii complete de încălzire cu cabluri ECflex™, ECsafe™ sau covoraşe
încalzitoare ECmat™, termostate EFIT™ şi bandă de fixare DEVIfast™. Avem soluţii pentru
toate problemele datorită experienţei DANFOSS privind sistemele de încălzire. Produsele
noastre sunt fabricate in Danemarca şi comercializate în toată Uniunea Eurpeană.
Produsele se supun tuturor normelor si standardelor stabilite prin directiva EU
85/374/CEE aplicate în toate ţările cu urmatoarele condiţii:

DANFOSS oferă 20 ani garanţie la toate cablurile încălzitoare ECflex™ şi la covoraşele


încălzitoare ECmat™, 2 ani la celelalte produse dacă acestea nu sunt defectate în alte
condiţii decât din punct de vedere tehnic. Garanţia este valabilă doar dacă
CERTIFICATELE DE GARANŢIE sunt completate corect în concordanţă cu
instrucţiunile de instalare, iar orice defect va fi declarat către DANFOSS sau către orice
dealer autorizat DEVI. CERTIFICATELE DE GARANŢIE vor fi completate în engleză
sau în limba oficială locală. DANFOSS va prelua orice reparare necesară sau înlocuirea
unitaţii defectate cu o unitate nouă. Repararea nu va conţine nici un cost pentru
beneficiar. În cazul defectării termostatului EFIT™, DANFOSS preia datoria de a repara
unitatea
Garanţia DANFOSS nu va fi acoperită în cazul în care instalarea a fost făcută de un
electrician neautorizat, iar defecţiunile apărute vor fi remediate de furnizor sau costul va
fi suportat de aceasta parte.

Garanţia DANFOSS nu va fi acordată pentru echipamentele care nu au fost plătite în


totalitate. DANFOSS va furniza rapid, în orice moment, toate datele si echipamentele
necesare clienţilor.

16
DEVI™ Certificate de garanţie

Cer tificate de garanţie


Garanţia DEVI™ se acordă catre:
Nume:

Adresă:

Cod Poştal: Telefon:

Vă rugăm verificaţi!
Pentru a obţine garanţia Danfoss™, următoarele date trebuie sa fie
corect scrise
Vezi condiţiile de la pagina anterioară

Instalat de: Data de instalare:

Tipul termostatului: Codul de producţie:

Ştampila vânzătorului:

DEVI A/S
DK o 7100 Vejle
Phone +45 76 42 47 00
Fax +45 76 42 47 03

17
Article: 08095365
Version: 01.02

˚C
RO Instrucţiuni de instalare

Termostat
EFET 330

Cuprins

1. Aplicaţii şi funcţii ................................................................. 2


2. Instrucţiuni de instalare ..................................................... 2
3. Scheme de conectare pentru EFET 330 .......................... 3
4. Depanare ............................................................................... 5
5. Date tehnice ......................................................................... 6
6. Condiţii de garanţie ............................................................ 7
Aplicaţie:
EFET 330 pentru controlarea temperaturii în camere, a
sistemelor frigorifice, a temperaturii pardoselii, protejare împotriva
îngheţului, topirea zăpezii, scopuri industriale şi instalare în jgheaburi
de acoperiş.

Instalare:
EFET 330 este un termostat electronic ce poate coborî
temperatura în timpul nopţii şi este proiectat pentru montarea în
dulapurile de comandă cu o înălţime minimă de 52 mm, precum şi
pentru montare externă pe şină DIN.

1.Instalarea trebuie să fie permanentă. EFET 330 trebuie


amplasat după un comutator extern.

2.Temperatura este coborâtă cu 5ºC când bornele 3 şi 6 sunt


scurtcircuitate prin intermediul unui comutator extern (vezi schema
circuitului).

3.Termostatul trebuie montat pe o suprafaţă lipsită de vibraţii.

4.Un senzor de Termostatul trebuie amplasat pe un perete interior,


la aproximativ 1,5 m deasupra pardoselii şi nu în imediata
vecinătate a radiatoarelor, uşilor sau ferestrelor, astfel încât
senzorul să nu fie expus curentului sau luminii solare directe.

5.Conexiunea între termostat şi senzor este realizată printr-un


cablu de instalaţie cu secţiunea de 1,5 mm2. Cablul de conexiune
poate avea o lungime de maxim 50 m fără a afecta precizia
termostatului. Cablul nu trebuie totuşi amplasat în paralel cu
cablurile de înaltă tensiune, deoarece această poziţionare poate
cauza apariţia semnalelor nedorite.

6.Dacă senzorul urmează să fie turnat sau va fi expus la presiune,


senzorul trebuie amplasat într-o conductă de instalare.

7.Contactoarele de mare putere sau alte obiecte ce produc


câmpuri electromagnetice puternice nu trebuie amplasate în
imediata vecinătate a modulului electronic.

8.Cablurile se conectează conform diagramei de circuit.


Fig. 1

Senzor
NTC

EFET 330
regim nocturn
Răcire:

Senzor

EFET 330

N - Nul

0-3600 W L - Fază

Încălzire
Senzor

EFET 330

N - Nul

0-3600 W L - Fază
Depanare
Controlul funcţionării:
Dacă încălzirea nu este pornită prin activarea termostatului,
verificaţi releul RCD şi siguranţele înainte de a contacta un
electrician autorizat.

Tabelul de depanare:
Rezervat pentru electrician!
Controlul funcţionării:

− Controlaţi tensiunea de la reţea la bornele 3 şi 4.

− Strângeţi bornele de sarcină 1 şi 4.

− Măsuraţi rezistenţa pe cablul de încălzire şi calculaţi


puterea:
U² 52900
P= = W (la 230 V~)
R R
Pe baza puterii calculate, poate fi stabilit tipul de cablu de
încălzire prin căutarea acestuia în catalogul dumneavoastră
Devi.

− Dacă bornele pentru cablul senzorului 7 şi 8 sunt


demontate, lampa indicatoare roşie trebuie să se aprindă
şi termostatul trebuie să pornească. În caz contrar,
termostatul este defect.

− Măsurarea senzorului cu ohmmetrul trebuie să furnizeze


o valoare stabilă a rezistenţei în raport cu temperatura
ambiantă – vezi tabelul cu date tehnice.

− Dacă bornele pentru cablul senzorului 7 şi 8 sunt


scurtcircuitate, lampa indicatoare verde trebuie să se
aprindă şi termostatul trebuie să se oprească. În caz
contrar, termostatul este defect.
Date tehnice
Domeniu de temperatură -10°C – +10°C
+5°C – +45°C
+15°C – +30°C
+30°C – +90°C
+60°C – +160°C
Tensiune: 180 - 250 V ~ 50/60 Hz
Sarcină inductivă Cos φ = 0.3 max. 4 A
Sarcină rezistivă 16A / 3600W
Histereză:
-10°C – +10°C ±0,2°C
+5°C – +45°C ±0,2°C
+15°C – +30°C ±0,2°C
+30°C – +90°C ±0,4°C
+60°C – +160°C ±0,75°C
Regim nocturn: 5°C
Temperatură de funcţionare: -10°C – +50°C
Clasa IP IP 20
Senzor
-10°C - +10°C NTC 15 kOhm / 25 °C
+5°C - +45°C NTC 15 kOhm / 25 °C
+15°C - +30°C NTC 15 kOhm / 25 °C
+30°C - +90°C NTC 100 kOhm / 25 °C
+60°C - +160°C NTC 16,7 kOhm / 100 °C

Indicator LED:
Lămpile sunt stinse Sistemul este oprit.
Roşu Încălzirea este pornită dar
temperatura presetată nu a
fost încă atinsă.
Verde Temperatura presetată a
fost atinsă şi încălzirea este
oprită.
Garanţiile Danfoss:
Aţi cumpărat un termostat limba locală, cu precizarea
Danfoss EFET 330, componentă codului ISO pentru ţara
integrată a sistemului Danfoss, respectivă în stânga sus pe
care va îmbunătăţi cu siguranţă prima pagină a instrucţiunilor
nivelul de confort domestic de folosire a produsului pentru
intr-o manieră economică. a se acorda garanţia.
Danfoss oferă soluţii complete Danfoss va avea obligaţia să
repare sau să înlocuiască
cablurile de încălzire Flex sau unitatea respectivă, gratuit
saltelele pentru încălzire Mat, pentru client, şi fără cheltuieli
Danfoss EFET 330 . secundare legate de repararea
Totuşi, în eventualitatea în care, unităţii.
contrar aşteptărilor, apar În cazul echipamentelor
probleme legate de sistemul Danfoss EFET 330 defectate,
dumneavoastră de încălzire, Danfoss îşi rezervă dreptul să
noi, Danfoss, cu unităţile de repare unitatea gratuit pentru
producţie situate în client şi fără întârzieri
Danemarca, suntem, în calitate
de furnizori ai Uniunii Garanţia Danfoss nu acoperă şi
Europene, supuşi instalările efectuate de
reglementărilor generale de electricieni neautorizaţi, sau
răspundere asupra producţiei, defecţiunile generate de erori
conform Directivei 85/374/CEE, din proiecte furnizate de terţi,
şi tuturor legislaţiilor naţionale de utilizarea greşită,
în domeniu care presupun că: defecţiunile cauzate de terţi,
Danfoss oferă garanţie contra sau instalările incorecte, sau
defectelor din material sau orice alte daune ulterioare care
producţie pentru cablurile de pot surveni. Dacă se solicită
încălzire Flex şi saltelele pentru societăţii Danfoss inspectarea
încălzire pentru o perioadă de sau repararea oricăror defecte
10 ani, şi pentru toate celelalte conform celor anterior
produse Danfoss pentru o
perioadă de doi ani.
Garanţia este condiţionată de taxabile.
comple¬tarea corectă conform Garanţia Danfoss este anulată
instrucţiunilor a dacă nu se efectuează plata
CERTIFICATULUI DE GARANŢIE pentru echipamente.
de pe verso, şi de inspectarea Noi, Danfoss, vom răspunde
sau constatarea defectului de întotdeauna în mod corect,
către Danfoss sau distribuitori
autorizaţi Danfoss. Textul întrebările şi solicitările
CERTIFICATULUI DE GARANŢIE rezonabile provenite de la
se va completa în engleză sau clienţii noştri.
Cer cat de garanţie
Garanţia Danfoss este acordată:
Nume:

Adresă:

Cod poştal:

Telefon:

Atenţie!
Pentru a se putea acorda garanţia Danfoss, următoarele informaţii
trebuiesc completate cu atenţie. Citiţi şi celelalte condiţii de acordare
a garanţiilor de pe verso.

Instalare electrică efectuată de:

Data instalării:

Tipul de termostat: Codul de producţie:

Ştampila furnizorului:
VIIOA146
INSTRUCŢIUNI
Termostatul EFIT 540/550 RO

Cuprins
Introducere.............................................................. 3
Prezentarea Termostatului EFIT 540/550 ............. 4
Cum se folosește sistemul de încălzire Danfoss ... 6
Funcţionare cotidiană ............................................ 7
Fixarea orei și a zilei ............................................... 10
Programarea cronometrului................................. 11
Garanţie ..................................................................... 16

Nu acoperiţi termostatul, de exemplu prin


agăţarea de prosoape etc. direct în faţa lui!

088L0360 - 01.01 04-2004


Introducere
Aţi achiziţionat un Termostat EFIT 540/550, parte
integrată a sistemelor Danfoss.

Danfoss a dezvoltat Termostatul EFIT 540/550


pentru a transforma încălzirea podelelor într-o
modalitate mai ecologică de încălzire a căminului
dumneavoastră.

Termostatul EFIT 540/550 va influenţa dinamic


temperatura camerei și podelelor pentru a oferi
confortul maxim în cel mai economic mod posibil.

NUMAI pentru Termostat EFIT 550:


Termostatul EFIT 550 va avea nevoie de câteva
zile pentru a optimiza funcţionarea sistemului
de încălzire, însă nu se va limita doar la aceasta.
Termostatul EFIT 550 va continua procesul de
învăţare din mediu și își va îmbunătăţi performanţele
în mod constant și prin urmare confortul și
economiile dvs.
Vă dorim mulţi ani de confort cu noul dvs. sistem de încălzire
Danfoss.
2
Termostatul EFIT 540 este un regulator direct
avansat pentru temperatură, cu cronometru
încorporat.
NUMAI Termostatul EFIT 550:
Termostatul EFIT 550 este un regulator direct de tip
adaptabil pentru temperatură, special conceput
pentru sistemele de încălzire a podelelor.
Termostatul EFIT 550 măsoară radiaţia generată
de podelele calde cumulată cu cea provenită de la
aerul din cameră pentru a contrabalansa condiţiile
de mediu exterior.
Fiinţele umane percep confortul ca efectul
combinat al energiei termice radiate de podea și al
temperaturii aerului din cameră. Prin monitorizarea
continuă a acestui efect combinat devine posibilă
menţinerea celui mai înalt nivel de confort posibil.
O energie termică ridicată radiată de podele poate
induce senzaţia de confort pentru o temperatură
mai redusă a aerului, având în consecinţă costuri
mai mici fără a se reduce nivelul de confort.
Toate acestea înseamnă că imediat după ce veţi
regla Termostatul EFIT 550 la nivelul dorit pentru
temperatura de confort, nu veţi mai avea nimic

3
altceva de făcut. Termostatul EFIT 550 va ajusta
automat nivelul de încălzire pentru a vă satisface
criteriile de confort și economie, independent de
modificările condiţiilor meteorologice exterioare.
Aceasta înseamnă de asemeni și că Termostatul EFIT
550 este capabil să detecteze scăderile bruște de
temperatură din cameră. În loc să înceapă imediat
încălzirea pentru a compensa, Termostatul EFIT
550 folosește informaţiile deja stocate pentru a
verifica dacă de exemplu acesta este cumva efectul
deschiderii ferestrei pentru 10 minute!
Devine simplă până și programarea unor
temperaturi economice (de exemplu noaptea). Nu
va trebui să calculaţi cu cât timp înainte va trebui
iniţiată încălzirea pentru a atinge temperatura
dorită la un anume moment. Este suficient să
introduceţi în Termostatul EFIT 550, momentul în
care doriţi temperatura respectivă și Termostat EFIT
550 va avea grijă de restul. Prin memorarea nivelului
de pierderi termice ale camerei Termostatul EFIT
550 calculează când trebuie iniţiată încălzirea
pentru a atinge temperatura dorită la momentul
programat.

4
Cum se folosește sistemul de încălzire Danfoss
Funcţionarea butonului

Butonul se poate roti în ambele sensuri, dacă


este marcat prin:
Sau butonul se poate apăsa / menţine apăsat,
dacă este marcat prin:

Vizualizarea simbolurilor de pe afișaj Simbol pentru


temperatură sub
Simbol pentru
cronometru activ valoarea stabilită
Simbol pentru
Simbol pentru grade
protecţie la îngheţ
Indicativ AM/PM
Afișaj numeric pentru afișarea
pentru timp, ceasului pe 12
temperatură, ore
text, etc.
Ceas-inel de 24
Zilele săptămânii ore care indică
ora exactă
Afișare ora exactă și setarea
cronometrului
Simbol pentru
setare ceas Simbol pentru programarea
cronometrului
5
Funcţionare cotidiană
Termostatul EFIT 540/550 are două setări de
temperatură:
Temperatura constantă cu
cronometrul oprit. Poate fi folosit de
exemplu ca ‘Mod pentru Petreceri’
sau pentru a menţine temperatura
constant redusă când plecaţi în
concediu. Acest mod este indicat de un
inel continuu pentru ceas...
Setarea cronometrului cu comutare
automată între economisire și
temperatura de confort.
Ora și data trebuie stabilite!
Este afișat simbolul pentru cronometru
Iar inelul pentru ceas arată
setarea cronometrului...
(Afișajul va indica aceeași valoare de temperatură și
în perioadele cu temperatura de confort, și în cele
de economie. Totuși, în perioadele de economie,
temperatura poate să scadă conform nivelului
prestabilit.)
6
Pentru a crește temperatura...

Rotiţi butonul în sens orar


pentru a crește temperatura.

Pentru a scădea temperatura...

Rotiţi butonul în sens anti-orar


pentru a scădea temperatura.

Dacă doriţi să porniţi sau opriţi Economie prestabilită


cronometrul... între 0000 și 0700

Apăsaţi butonul pentru a activa


cronometrul.

Apăsaţi din nou pentru a opri


cronometrul.
Ceasul este între
1000 și 1030

7
Marcajele de pe inelul pentru ceas indică în ce
momente este aleasă temperatura de confort și când
este activată valoarea prestabilită de economisire.
Punctul care clipește indică ceasul real (din
jumătate în jumătate de oră).

Dacă temperatura scade la minim


(+5°C), este afișat simbolul de
protecţie contra îngheţului,
care indică menţinerea de către
termostat a valorii de minimum
+5°C în cameră pentru a proteja
contra îngheţului.

Dacă temperatura scade sub


+5°C, termostatul se oprește.
(este posibil numai dacă
cronometrul este oprit).
La creșterea temperaturii
termostatul pornește automat.

Dacă termostatul EFIT 540/550 folosește numai un


senzor de podea, afișajul nu va arăta temperatura
reală (5° până la 35°), ci o scală de la 0 până la 10.
8
Setarea orei și zilei
Dacă doriţi să setaţi / modificaţi
ora...
3 sec.
(Ora nu este setată din fabricaţie)

Apăsaţi butonul pentru 3 sec.

Ceasul poate fi acum modificat prin


rotirea butonului spre stânga sau
respectiv spre dreapta.

Modificarea zilei săptămânii se face


prin modificarea orei, în momentul
în care trece de 0:00, indiferent de
sens. Numerele 1-7 nu corespund
unei anumite zile, deci puteţi alege
care anume este prima zi a
săptămânii.

Când aţi fixat corect ceasul, apăsaţi


butonul pentru a salva modificările.

9
Programarea cronometrului
Dacă doriţi să setaţi / modificaţi
programul de economisire...
(Cronometrul nu e setat din
fabrică)
6 sec.
Apăsaţi butonul pentru 6 sec.
Se pot efectua acum modificări
asupra programului de economisire

Mai întâi, rotiţi butonul pentru a


alege ziua săptămânii pentru are
efectuaţi programarea...

Apăsaţi butonul pentru a începe


programarea...

10
Butonul este rotit și apăsat
alternativ pentru a se alege
perioadele de economisire
și respectiv cele cu
temperatură de confort.

Programarea alternează
între temperaturi joase
(economisire) și ridicate (de
confort) la fiecare apăsare
de buton.

Între oricare două apăsări


de buton acesta se poate
roti pentru a se alege
perioada de timp.

11
Exemplu

La accesarea meniului de
programare alegeţi o zi și
apăsaţi butonul...

Rotiţi până la prima oră


de la care doriţi activarea
temperaturii de control, de
exemplu 06:00. Apăsaţi...

Rotiţi până la momentul în


care doriţi ca temperatura
să scadă, de exemplu 07:
30. Apăsaţi...

12
Rotiţi apoi butonul până la
următoarea perioadă de
confort, de exemplu 15:30,
și apăsaţi...

Rotiţi apoi până la


următoarea oră la
care doriţi să survină
următoarea scădere de
temperatură, de exemplu
22:30, și apăsaţi...

13
Dacă veţi continua rotirea,
programul va continua automat
cu ziua următoare.

În acest mod se poate efectua


programarea pentru întreaga
săptămână.

Terminarea
Când aţi terminat de efectuat
programarea, modificările trebuie
salvate.
3 sec.

Aceasta se face prin apăsarea


butonului pentru 3 sec. Afișajul se
întoarce la normal.
Atenţie! (Numai pentru Termostatul EFIT 550):
Datorită termostatului EFIT 550 aveţi nevoie doar
să programaţi ora la care doriţi temperatura de
confort sau pe cea de economisire. Termostatul va
rezolva restul. Nu este nevoie să calculaţi când ar
trebui să înceapă încălzirea. Termostatul EFIT 550
face totul pentru dvs.
14
Garanţia Danfoss:
Aţi cumpărat un termostat Danfoss EFIT sus pe prima pagină a instrucţiunilor de
550, componentă integrată a sistemului folosire a produsului pentru a se acorda
Danfoss, care va îmbunătăţi cu siguranţă garanţia.
nivelul de confort domestic într-o Danfoss va avea obligaţia să repare
manieră economică. Danfoss oferă soluţii sau să înlocuiască unitatea respectivă,
complete de încălzire folosind cablurile gratuit pentru client, și fără cheltuieli
de încălzire Flex sau saltelele pentru secundare legate de repararea unităţii.
încălzire Mat, Danfoss EFIT 550 și benzi de În cazul echipamentelor Danfoss EFIT 550,
ajustaj Fast. defectate, Danfoss își rezervă dreptul să
Totuși, în eventualitatea în care, contrar repare unitatea gratuit pentru client și
așteptărilor, apar probleme legate de fără întârzieri nejustificate.
sistemul dumneavoastră de încălzire, Garanţia Danfoss nu acoperă și instalările
noi, Danfoss, cu unităţile de producţie efectuate de electricieni neautorizaţi,
situate în Danemarca, suntem, în calitate sau defecţiunile generate de erori din
de furnizori ai Uniunii Europene, supuși proiecte furnizate de terţi, de utilizarea
reglementărilor generale de răspundere greșită, defecţiunile cauzate de terţi,
asupra producţiei, conform Directivei 85/ sau instalările incorecte, sau orice alte
374/CEE, și tuturor legislaţiilor naţionale în daune ulterioare care pot surveni. Dacă se
domeniu care presupun că: solicită societăţii Danfoss inspectarea sau
Danfoss oferă garanţie contra defectelor repararea oricăror defecte conform
din material sau producţie pentru celor anterior specificate, atunci toate
cablurile de încălzire Flex și saltelele lucrările respective vor fi taxabile.
pentru încălzire pentru o perioadă de 10 Garanţia Danfoss este anulată dacă nu se
ani, și pentru toate celelalte produse efectuează plata pentru echipamente.
Danfoss pentru o perioadă de doi ani. Noi, Danfoss, vom răspunde întotdeauna
Garanţia este condiţionată de în mod corect, eficient și prompt la toate
completarea corectă conform întrebările și solicitările rezonabile
instrucţiunilor a CERTIFICATULUI DE provenite de la clienţii noștri.
GARANŢIE de pe verso, și de inspectarea Garanţia anterior menţionată se
sau constatarea defectului de către referă la răspunderea pentru produs;
Danfoss sau distribuitori autorizaţi problemele referitoare la legislaţia
Danfoss. Textul CERTIFICATULUI DE referitoare la vânzarea de produse vor
GARANŢIE se va completa în engleză sau fi de competenţa legislaţiei naţionale
limba locală, cu precizarea codului ISO locale.
pentru ţara respectivă, în stânga

15
Certificat de garanţie
Garanţia Danfoss se acordă:
Nume:

Adresă:

Cod poștal: Tel:

Atenţie!
Pentru a se putea acorda garanţia Danfoss, următoarele informaţii
trebuiesc completate cu atenţie. Citiţi și celelalte condiţii de acordare
a garanţiilor de pe verso.
Instalare electrică efectuată de: Tipul de termostat:

Data instalării: Cod producţie:

Ștampila furnizorului:

16
INSTRUCŢIUNI
Termostatul EFIT 540/550 RO

Cuprins
Instalarea termostatului EFIT 540/550 ................. 4
Activarea termostatului EFIT 540/550................... 13
Modificarea setărilor de bază ............................... 15
Setările din fabrică ................................................. 23
Reţea ......................................................................... 24
Mesaje de eroare .................................................... 26
Specificaţii tehnice .................................................. 28
Schemă de conectare ............................................. 29

Termostatul EFIT 540/550 trebuie să fie conectat iar


setarea de bază trebuie să fie efectuată de către un
electrician autorizat.
Instalarea și setarea de bază inadecvată pot
cauza deteriorarea sistemului de încălzire sau a
construcţiei podelei.
088L0360 - 01.01 04-2004
Instalarea termostatului EFIT 540/550:
La instalarea termostatului EFIT 540/550 trebuie în
primul rând să se demonteze termostatul.
Îndepărtaţi carcasa frontală prin apăsarea ușoară
a butonului de declanșare din partea superioară
(central), și ridicaţi carcasa.

Buton de declanșare

2
Îndepărtaţi cele două șuruburi, unul pe fiecare
parte, și extrageţi ușor modulul de afișaj.

Șuruburi

3
Îndepărtaţi rama termostatului.

Ramă

4
Racordarea
termostatului trebuie
efectuată conform celor
prezentate mai jos.
Danfoss 550

Alimentare Senzor NTC


principală
180-250 V
Element încălzire 50/60 Hz
Sarcină max. 16 Conectare la reţea
Amp. NUMAI pentruTermostat
EFIT 550
Deoarece termostatul EFIT 540/550 nu este dotat cu
o bornă de împământare, ecranul de împământare
al cablului de încălzire trebuie legat la cablul de
împământare al instalaţiei electrice, utilizând borna
existentă în doza aparentă sau îngropată, indiferent
care dintre acestea este utilizată.
5
La instalarea termostatului EFIT 540/550 trebuie să
selectaţi tipul de încălzire și astfel senzorul care va fi
utilizat.
Danfoss recomandă ca înltotdeauna să se instaleze
senzorul de podea !
Încălzirea de confort:
• Temperatura constantă a podelei de ex. bai și alte
încăperi care sunt utilizate de obicei în picioarele
goale.
• Instalaţi senzorul pentru podea și selectaţi doar
senzorul pentru podea în Setările de Bază.
Încălzirea întregii camere:
• Reglarea temperaturii în camerele de zi etc.
• Instalaţi senzorul pentru podea și selectaţi atât
senzorul pentru podea cât și cel pentru cameră în
Setările de Bază.
Fără senzor de podea:
• Nu există un senzor de podea și nu poate fi instalat.
• Selectaţi numai senzorul de cameră în Setările de
Bază.
• Nu uitaţi ca reglarea temperaturii este mai puţin
exactă în lipsa senzorului de podea. Danfoss
recomandă instalarea unui senzor de podea.
A NU se utiliza termostatul EFIT 540/550 fără senzor de
podea atunci când elementul de încălzire este instalat
pe sau sub suprafeţe de lemn! 6
Atenţie!
(NUMAI pentru Termostatul EFIT 550):
De remarcat, atunci când se lucrează cu
termostate racordate la o reţea,
asiguraţi-vă că alimentarea principală în reţea
este decuplată înainte de a începe lucrul.

Orificii pentru șuruburi

Puteţi acum monta


termostatul în
perete, prin
utilizarea oricăreia
din cele opt orificii
pentru șuruburi din
modulul de bază.
7
Pentru a obţine cel mai bun rezultat la utilizarea
termostatului EFIT 540/550, termostatul trebuie
instalat în perete, respectând câteva reguli de bază:

• Înălţimea instalaţiei, în general între


80-150 cm.
• Pe un perete care NU are contact cu
exteriorul
• Pe un perete care NU va fi expus direct luminii
solare
• Departe de ferestre/uși care se deschid
ocazional
• Nu trebuie să fie acoperit de perdele,
prosoape etc.

Termostatul EFIT 540/550 nu trebuie instalat în


camere mici cu ventilaţie insuficientă, cum ar
fi băile. În aceste cazuri, amplasaţi termostatul
imediat în exteriorul camerei (utilizaţi doar
senzorul de podea - FS).
Termostatul nu trebuie amplasat în apropierea
zonelor cu risc crescut de stropire, de ex. în
apropierea robinetelor, toaletelor etc.

8
Reasamblaţi termostatul prin poziţionarea în primul
rând a ramei, apoi montaţi modulul de afișaj și în
final repuneţi carcasa frontală în locul său prin
presare.

Notă:
Afișajul trebuie remontat ușor pe modulul de bază,
asigurându-vă că mufa cu 8 pini este poziţionată
corect prin utilizarea celor patru declanșări care o
înconjoară.

La remontarea celor două șuruburi în lateral, NU le


strângeţi prea tare.
Acestea trebuie să fie doar foarte puţin fixate.

9
NU strângeţi prea tare !

10
Activarea termostatului EFIT 540/550
Atunci când termostatul este
racordat la tensiunea de
alimentare la reţea pentru prima
dată, trebuie ales un cod și trebuie
selectat(ţi) senzorul/senzorii.

Rotiţi pentru a alege un cod ...

Alegeţi codul: 0044

Când codul este selectat, apăsaţi


butonul...

Acum trebuie selectaţi senzorii


care vor fi utilizaţi...

11
Activarea termostatului EFIT 540/550
Atunci când termostatul este
racordat la tensiunea de
alimentare la reţea pentru prima
dată, trebuie ales un cod și trebuie
selectat(ţi) senzorul/senzorii.

Rotiţi pentru a alege un cod ...

Alegeţi codul: 0044

Când codul este selectat, apăsaţi


butonul...

Acum trebuie selectaţi senzorii


care vor fi utilizaţi...

11
Termostatul EFIT 540/550 poate
utiliza doi senzori, unul încorporat
plus un senzor extern care poate fi
amplasat în podea.
Selectaţi senzorul/senzorii care
vor fi utilizaţi pentru acest sistem
de încălzire.

Rotiţi pentru a selecta senzorul


de cameră (r S), Senzorul de podea
(FS) sau ambii senzori de camera
și de podea (rFS), și apăsaţi...

(Dacă termostatul utilizează doar


senzor de podea, afișajul nu va
arăta temperatura reală (5° - 35°),
ci o scală între 0 și 10).

Utilizaţi întotdeauna un senzor de


podea atunci când elementul de
încălzire este instalat pe sau sub
suprafeţe din lemn !

12
Modificarea setărilor de bază
Dacă este necesar să se modifice
setările de bază, butonul trebuie
menţinut în poziţia apăsat timp 12 sek.
de 12 secunde.

Atunci este posibil să se acceseze


meniul setărilor de bază prin
alegerea codului !

Rotiţi pentru a alege codul...

Selectaţi codul: 0044

Când codul este selectat, apăsaţi


butonul...

13
NUMAI pentru termostatul EFIT 550:
Prima funcţie care trebuie
selectată în setările de bază este
dacă Termostatul EFIT 550 trebuie
să funcţioneze Singur sau ca
termostat Principal sau Subordonat.
În cazul în care unele termostate
sunt legate într-o singură reţea,
doar unul dintre termostate poate
fi ales ca Principal!

Pentru mai multe informaţii


referitoare la reţea și Principal /
Subordonat, vezi secţiunea de la
pagina 24.

Rotiţi pentru a selecta Singur


(ALO), Principal (MAS) sau
Subordonat (SLA), și apăsaţi...

Atenţie !
În cazul în care se selectează Subordonat, nu vor
apărea toate setările din Setările de Bază.
Setările neafișate pot fi regăsite în unitatea
Principală.
14
Selectaţi dacă termostatul trebuie
să afișeze grade Celsius sau
Fahrenheit.

Rotiţi pentru a selecta C° sau F°,


și apăsaţi...

15
Termostatul EFIT 540/550 poate
utiliza doi senzori, unul încorporat
plus un senzor extern care poate fi
amplasat în podea.
Selectaţi senzorul/senzorii care vor
fi utilizaţi pentru acest sistem de
încălzire.

Rotiţi pentru a selecta senzorul


de cameră (r S), senzorul de podea
(FS) sau ambii senzori de cameră
și de podea (rFS), și apăsaţi...

(Dacă termostatul utilizează doar


senzor de podea, afișajul nu va
arăta temperatura reală (5° - 35°),
ci o scală între 0 și 10).

Utilizaţi întotdeauna un senzor de


podea atunci când elementul de
încălzire este instalat pe sau sub
suprafeţe din lemn!

16
Datorită diverselor construcţii ale
podelelor este posibil să se selecteze o
temperatură maximă de podea (Mt) în
podea, care să nu poată fi depășită.
Gama de temperatură este între
20°C și 50°C.
Rotiţi pentru a selecta temperatura
maximă de podea, și apăsaţi ...
Atenţie!
Temperatura maximă a podelei
este prestabilită din fabrică la 45°C
pentru siguranţa temperaturii
cablurilor.
Reglementările locale pentru clădiri
trebuie respectate Atunci când se
modifică temperatura maximă prestabilită.
Pentru construcţiile podelelor din lemn, Danfoss
recomandă limitarea temperaturii la maxim 27°C.
Setările de temperatură maximă pentru diverse construcţii de podea !
Lespezi pe placa aglomerată 27°C
Covor/linoleum pe placa aglomerată 35°C
Podele de lemn (parchet, scânduri, etc.) 27°C
Altele (ciment, șapă, etc.) 45°C

17
Deviaţia (OFFS) poate fi utilizată pentru
reglarea unei variaţii între termostat
și termometru în cameră, în cazul în
care există.
Dacă termometrul arată de exemplu
1°C mai mult decât termostatul, este
posibil să se regleze deviaţia cu +1°C.
Variaţia este –5.5°C până la +5.5°C.

Rotiţi pentru a alege deviaţia,


și apăsaţi...

18
Datorită cronometrului încorporat,
termostatul poate fi configurat să
scadă temperatura (LO), de
exemplu, pe durata nopţii.
Intervalul permis este între 0°C
și –15°C.

Rotiţi pentru a selecta nivelul de


economisire prestabilit, și apăsaţi...

(Alegeţi –5°C dacă temperatura


trebuie să scadă cu 5 grade).

Dacă este instalat un sistem


normal de încălzire a camerei se
recomandă să nu se scadă
temperatura pe parcursul nopţii
cu mai mult de aproximativ –5°C.

19
La final trebuie ales tipul de afișare a
orei. Alegeţi dacă ceasul va fi afișat
în format de 24 ore sau 12 ore AM/PM.

Rotiţi pentru a alege între 12 sau


24 ore, și apăsaţi...

Pentru a finaliza setările de bază,


apăsaţi butonul, și afișajul se va
întoarce la ecranul de configurare
normal.

20
Setări din fabrică:
Termostatul are setaţi din fabrică următorii
parametri:

Funcţie Valoare din fabrică Opţiuni


Rol în reţea (Numai Singur Singur, Principal
termostatul EFIT 550) sau Subordonat
Afișaj temperatură °C °C sau °F
Senzor Cameră + podea Cameră, Podea,
sau Cameră + podea
Temperatură
maximă podea +45 °C +20 °C to +50 °C
Deviaţie 0,0 °C -5,5 °C to +5,5 °C
Economisire
prestabilită -5 °C -1 °C to -15 °C
Ziua săptămânii 1 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Ceas 24 12 ore AM/PM sau
24 ore
Oră --:-- --:--
Setări cronometru - Până la 336/
săptămână

21
Conexiunea în reţea (Numai la Termostat EFIT 550):
Termostatul EFIT 550 prezintă conectivitate în reţea.
Toate termostatele EFIT 550 instalate în clădire
pot fi interconectate prin reţea, furnizând astfel
posibilitatea de ajustare centralizată a parametrilor
configurabili și programării, cum ar fi setarea
ceasului.

Reţeaua poate include până la 32 unităţi, adică 1


unitate principală și 31 subordonate. Este posibilă
configurarea unei singure unităţi ca principală.

Termostatul EFIT 550 poate fi configurat ca unitate


independentă, chiar dacă este conectat la reţea.
Aceasta nu va răspunde la, și nici nu va trimite
informaţii către unitatea principală, dar va fi
considerată ca una dintre cele maxim 32 unităţi din
reţea.

Reţeaua constă din două fire separate, cu cabluri


fără ecranare, nepolarizate și care nu sunt răsucite
pentru o instalare mai facilă.
Lungimea maximă a cablurilor de reţea este de 500
metri.
22
Dacă se configurează mai multe unităţi principale
în reţea, ecranul va afișa un mesaj de eroare, iar
unitatea va avea nevoie de reconfigurare.

Dacă termostatul EFIT 550 este configurat ca


unitate subordonată, următorii parametri vor fi
controlaţi de unitatea principală:

• Timp
• Ziua săptămânii
• C° sau F°
• Afișare ceas 12 ore AM/PM sau 24 ore
• Program de economisire

Accesorii pentru reţea:


Cablu de reţea Miez unic 0,75 mm2
15881150 (100 m)

23
Mesaje de eroare:
Termostatul EFIT 540/550 este dotat cu un sistem
încorporat care verifică în mod constant sistemul
de încălzire, termostatul în sine și eventuala reţea
pentru depistarea de defecţiuni.
La apariţia erorilor, afișajul clipește și indică
valoarea erorii depistate, redate după numărul zilei
săptămânii, de la 1 la 7:
Defecţiune Cum procedaţi
7 Ceasul nu este Setaţi ceasul
potrivit

4 Termostatul este Lăsaţi termostatul să


oprit din cauza se răcească pentru
supraîncălzirii o vreme. Accesaţi
configuraţia minimală
pentru a părăsi modul
de eroare.

3 Configurat ca O unitate trebuie


subordonat, dar configurată ca
nu găsește nici o Principală.
unitate principală
24
Defecţiune Cum procedaţi

2 Configurat ca Numai o singură


principal dar nu unitate poate fi
poate detecta altă configurată ca
unitate principală. principală.

6 Eroare de senzor Schimbaţi senzorul de


Circuit deschis podea
senzor podea

5 Eroare de senzor Schimbaţi senzorul de


Scurt circuit senzor podea
podea

25
Specificaţii tehnice :
Interval de temperatură: +5° până la +35°C sau OFF
Limite temperatură podea: +20° până +50°C
Tensiune: 180 - 250 V ~ 50/60 Hz
Sarcina rezistivă: 250 V ~ 16 A
Sarcina inductivă: 1 A (factor de putere 0,3)
Putere consumată: < 500 mW
Rezervă baterie: 100 ore
Economie prestabilită: 0° până la -15°C
Deviaţie: -5.5° to +5.5°C
Clasă IP: IP 30
Tip de senzor: NTC
Valoare senzor: 15 kOhmi 25°C

26
Schema de conexiuni:

Max. 16A

Conectare la reţea
Numai pentru
termostatul EFIT 550
27
DE
DE

RO
RO

SISI

CZ
CZ

Danfoss EFSM/EFTM

DE-RO-SLO-CZ
INSTRUCŢIUNI RO

Saltele cablate Danfoss pentru încălzire tip 100/150


Saltele cablate Danfoss pentru încălzire pentru podele subţiri

NB! Capacitatea necesară de alimentare


Citiţi pagina 2 înainte de a instala trebuie să fie determinată de către
produsul în cazul în care doriţi să un electrician autorizat.
conectaţi 2 saltele la acelaşi termos-
tat Zone de utilizare!
Saltelele cablate Danfoss pentru
2
Saltele cablate Danfoss pentru încăl- încălzire 100 W/m pot fi instalate
zire de tip 100/150 în podele de lemn, ipsos sau ciment.
Saltelele cablate Danfoss pentru
2
încălzire 150 W/m trebuie insta-
Saltelele cablate Danfoss pentru late pe o suprafaţă din ciment sau
încălzire sunt utilizate în special la similară.
renovarea podelelor existente atunci
când este necesară o pardoseală NB!
joasă. Salteaua cablată Danfoss Trebuie instalate în conformitate cu
pentru încălzire are doar 4 mm gro- reglementările locale pentru clădiri.
sime, plus grosimea pardoselii. Conectarea trebuie să fie efec-
tuată de către un electrician
Saltelele cablate Danfoss pentru autorizat.
încălzire tip 100 au o capacitate de
2
100 W/m de saltea. În cazul în care Specificaţii pentru Saltelele
se solicită ocapacitate mai mare, de cablate Danfoss pentru
exemplu, Ón cazul pardoselilor de Óncălzire!
piatră prost izolate sau a pardoselilor
vechi din ciment din subsoluri, ar fi
de preferat utilizarea saltelelor cab-
����
late Danfoss pentru Óncălzire tip 150
care au o capacitate de
2
150 W//m .

088L0381-01.01 02 2008
14
Saltele cablate Danfoss pentru Óncălzire Instrucţiuni generale de instalare
tip 100/150
Saltele cablate Danfoss pentru Óncălzire IInstrucţiunile următoare trebuie res-
pentru podele subţiri pectate la instalarea saltelelor cablate
Danfoss pentru încălzire.
Saltea
Danfoss încălzire: EFSM/EFTM Pregătire
Tip: dublu
conductor 1. Trebuie îndepărtate toate
Tensiune: 230 V bucăţile de pardoseală
2
Capacitate: 100/150 W/m veche astfel încât să fie
Carcase: l = 500 mm vizibilă suprafaţa din ciment
L = Vezi tabel sau plăcile fibrolemnoase.
G = approx. 4 mm
Izolaţia
cablurilor: FEP
Carcasă: PVDF90°C
Temperatură max.: 90°C
Rază înconvoiere: Min. 30 mm

Conexiune
Fază - Negru
Neutru - Albastru
Împământare - Izolat

CE
Valoarea rezistenţei termice a pardose- 2. Curăţaţi suprafaţa şi
lilor în care se instalează saltele cablate îndepărtaţi toate particulele
Danfoss pentru încălzire nu trebuie să rămase.
2
depăşească cca. 0.125 m K/W.
3. Pardoseala trebuie să fie
Valori clasice de izolaţie bine fixată pentru a evita
• pardoseala subţire-dale, glisarea. Se recomandă
2
linoleum 0.035 m K/W aplicarea de ipsos pentru
• Pardoseala groasă cu linoleum podelele din lemn pentru a
2
sau similar 0.040 m K/W preveni crăpăturile din
• Pardoseala cu parchet, plută îmbinări. Pardoseala trebuie
2
sau covor 0.125 m K/W să fie netedă pentru a nu
• Placă fibrolemnoasă deteriora salteaua de
capacitate mare şi covor pe încălzire.
2
toată suprafaţa 0.175 m K/W
• Pardoseala de lemn pe şipci 4. Pardoseala trebuie să fie
2
0.375 m K/W curată.

15
5. Orice goluri în pardoseala în jurul
ţevilor de scurgere, a evacuărilor în
pardoseală si a pragurilor de uşă, sau
în apropierea marginilor exterioare
unde ar putea încăpea şapa pentru
podele, trebuie umplute.

6. Este recomandabil să se deseneze


un plan de instalare înainte de a
întinde saltelele.
Utilizaţi pagina 9 a acestui manual
pentru a desena un plan.
Nu uitaţi să indicaţi tubul
senzorului, racordurile terminale şi racor- De reţinut pentru utilizarea
dul la cablul rece. a 2 saltele!

Senzorul trebuie poziţionat între două sal-


tele aşa cum este ilustrat – este important
pentru că trebuie să aibă posibilitatea de a
detecta temperatura ambelor saltele.

Instalarea saltelelor cablate Danfoss


pentru încălzire

Salteaua de încălzire nu trebuie instalată


la temperaturi ale camerei mai mici de
NB! 5°C.

A se consulta fabricantul pentru informa- Salteaua de încălzire trebuie instalată în


ţii referitoare la temperaturile cores- conformitate cu instrucţiunile de montaj.
punzătoare: în cazul în care se utilizează
saltele cablate Danfoss pentru încălzire Rulaţi salteaua pe pardoseala curăţată cu
tip 100 sub podele din lemn, stratul de partea adezivă în jos şi cablul de încălzire
ciment nu trebuie să fie mai subţire de 5 în sus.
mm deasupra cablului.

16
Distribuiţi salteaua de încălzire în mod
egal pe toată suprafaţa podelei, evitând
zonele unde salteaua ar putea fi presată
sau deteriorată de şuruburi, de exem-
plu de la toaletă. Salteaua de încălzire
trebuie să fie perfect întinsă pe supra-
faţă şi să fie bine fixată pentru a evita
orice deplasare a saltelei atunci când se
toarnă şapa pentru pardoseală.

În cazul în care salteaua cablată pentru


încălzire este rulată către peretele opus,
salteaua va trebui tăiată înainte de a fi
rulată înapoi. La întoarcerea saltelei de încălzire
tăiaţi plasa. Nu tăiaţi cablul.
Pentru aceasta, tăiaţi materialul saltelei
cu atenţie fără a deteriora firele electrice
pentru încălzire. Apoi, treceţi salteaua pe
deasupra şi rulaţi-o înapoi paralel faţă de
lungimea saltelei, etc.

NU TĂIAŢI CABLUL, NUMAI PLASA.

NB!
Salteaua de încălzire nu trebuie scur-
tată sau expusă stresului mecanic.

Salteaua de încălzire nu trebuie insta-


lată sub obiecte care produc căldură,
de exemplu maşini de uscat rotative. Testaţi salteaua de încălzire în confor-
Instalaţi salteaua şi întindeţi şapa cu mitate cu tabelul de la pagina 8 (rezis-
multă atenţie pentru a nu deteriora tenţă) înainte de a turna şapa.
salteaua de încălzire.

17
Tubul flexibil pentru senzorul termostatului
trebuie poziţionat astfel încât senzorul să
fie amplasat între cabluri pe o zonă curată a
podelei. Un termostat trebuie să controleze
întotdeauna zona încălzită.
NB!
A nu se instala sub dulapuri, căzi sau altele
similare.

NB!
A se consulta textul şi ilustraţiile de la pagina
2 dacă se doreşte instalarea a două saltele pe
aceeaşi suprafaţă.

Tubul flexibil poate fi încastrat în pardoseală


pentru a reduce înălţimea podelei.

Sigilaţi ţevile flexibile la capăt astfel încât


şapa să nu poată intra în ţevi.

Cablul senzorului şi cablul rece al saltelei de


încălzire trebuie conectate la cutia termos-
tatului sau direct la termostatul amplasat
într-o altă parte într-o poziţie convenabilă, de
exemplu lângă contorul electric.

Verificaţi rezistenţa saltelei de încălzire îna-


inte de a aplica şapa.

La acoperirea saltelei cu şapă,


urmăriţi recomandările fabricantului în ceea
ce priveşte timpul de uscare a şapei.

Etanşările contra umidităţii


şi îmbrăcămintea podelei cum ar fi linoleum şi
podelele de lemn necesită ca toată umiditatea
din şapă, în funcţie de grosime, să fie eliminată
în concordanţă cu timpii de uscare recoman-
daţi de fabricant.

Sistemul de încălzire de sub


pardoseală nu trebuie utilizat până când şapa
nu este complet uscată, în general în jur de
28 zile.

18
Salteaua trebuie testată conform celor Reglarea saltelei de încălzire
specificate anterior înainte de a aplica
îmbrăcămintea pentru pardoseală.

Instalaţia trebuie dotată cu un întrerupă-


tor de circuit.

Cablul de încălzire este proiectat doar


pentru utilizarea în cadrul sistemelor de
încălzire sub pardoseală.

Salteaua de încălzire trebuie încorporată.

19
Termostatul Danfoss de tip 550 Certificatul de garanţie trebuie să
rămână în posesia clientului.
Saltelele cablate Danfoss pentru încăl-
zire 100/150 pot fi reglate cu ajutorul Garanţia este supusă condiţiilor de
termostatului Danfoss tip 550, un garanţie de la pagina 10.
termostat inteligent cu afişaj digital şi
cronometru încorporat pentru reducerea Sistemul de încălzire sub podele este
temperaturii pe perioada nopţii. acum pregătit pentru a fi utilizat.
Vă rugăm să contactaţi furnizorul pentru
mai multe informaţii. Creşteţi treptat temperatura podelei şi
reglaţi-o până când atinge un nivel pe
IMPORTANT care îl consideraţi confortabil în funcţie
Consultaţi fabricantul pentru informaţii de cameră şi preferinţele personale.
referitoare la temperaturile corespunză-
toare în cazul utilizării saltelelor cablate
Danfoss pentru încălzire 100/150 sub
podele de lemn, podele laminate sau
linoleum.

Danfo
ss 550

Persoana autorizată care montează pro-


dusul trebuie să completeze certificatul
de garanţie.

Eticheta saltelei de încălzire trebuie


amplasată în spaţiul aferent pe certifica-
tul de garanţie.

20
2
Saltelele cablate Danfoss pentru încălzire 100, 100 w/m , 230 V

Lungime Zona de încălzit Putere Total ohm


0,5 m
2
1 m 50 W 1058
1m
2
2 m 100 W 529
1.5 m
2
3 m 150 W 352
2m
2
4 m 200 W 264
2.5 m
2
5 m 250 W 211
3m
2
6 m 300 W 176
3.5 m
2
7 m 350 W 151
4m
2
8 m 400 W 132
5m
2
10 m 500 W 105
6m
2
12 m 600 W 88.1
7m
2
14 m 700 W 75.5
8m
2
16 m 800 W 66.1
9m
2
18 m 900 W 58.7
10 m
2
20 m 1000 W 52.4

2
Saltelele cablate Danfoss pentru încălzire 150, 150 w/m , 230 V

Lungime Zona de încălzit Putere Total ohm


0,5 m
2
1 m 75 W 705
1m
2
2 m 150 W 352
1.5 m
2
3 m 225 W 235
2m
2
4 m 300 W 176
2.5 m
2
5 m 375 W 141
3m
2
6 m 450 W 117
3.5 m
2
7 m 525 W 100
4m
2
8 m 600 W 88.1
5m
2
10 m 750 W 70.5
6m
2
12 m 900 W 58.7
7m
2
14 m 1050 W 50.3
8m
2
16 m 1200 W 44.0
9m
2
18 m 1350 W 39.1
10 m
2
20 m 1500 W 35.2

21
Utilizaţi această pagină
pentru a schiţa instalaţia

22
Garanţia Danfoss:
Aţi achiziţionat un sistem de încălzire termostatelor Danfoss, Danfoss îşi rezervă
Danfoss care în mod sigur va îmbunătăţi dreptul de a repara unitatea gratuit şi fără
confortul şi economia casei dvs. întârzieri nejustificate pentru client.

Sistemele de încălzire Danfoss oferă Garanţia Danfoss nu acoperă şi instalările


soluţii complete de încălzire cu cabluri de efectuate de electricieni neautorizaţi, sau
încălzire Danfoss sau saltele de încălzire defecţiunile generate de erori din proiecte
Danfoss, termostate Danfoss şi benzi de furnizate de terţi, de utilizarea greşită,
fixare devifast™. defecţiunile cauzate de terţi, sau instalările
incorecte, sau orice alte daune ulterioare
În cazul în care, totuşi, în ciuda tuturor care pot surveni. Dacă se solicită societăţii
aşteptărilor, veţi întâmpina probleme cu Danfoss inspectarea sau repararea oricăror
sistemul de încălzire Danfoss, veţi con- defecte conform celor anterior specifi-
stata că Danfoss, ale cărui produse sunt cate, atunci toate lucrările respective vor
fabricate în Danemarca şi sunt comercia- fi taxabile. Garanţia Danfoss nu se aplică
lizate în întreaga Uniune Europeană, este pentru echipamentele care nu au fost plătite
supus reglementărilor standard aferente integral.
răspunderii pentru produs conform celor
specificate în Directiva UE 85/374/CEE ca Noi, Danfoss, vom răspunde întotdeauna în
şi legislaţiei aplicabile în ţări individuale, în mod corect, eficient şi prompt la toate între-
următoarele circumstanţe: bările şi solicitările rezonabile provenite de
la clienţii noştri.
Danfoss oferă o garanţie de 10 ani pentru
toate saltelele cablate Danfoss pentru Garanţia anterior menţionată se referă la
încălzire de tip 100/150, şi o garanţie de 2 răspunderea pentru produs; problemele
ani pentru toate defectele materiale şi de de achiziţie vor fi de competenţa legislaţiei
producţie în legătură cu orice alt produs locale.
Danfoss.

Garanţia este condiţionată de completarea


corectă conform instrucţiunilor a CERTIFICA-
TULUI DE GARANŢIE de pe verso şi de inspec-
tarea sau constatarea defectului de către
Danfoss sau distribuitorii autorizaţi Danfoss.

De remarcat că CERTIFICATUL DE GARAN-


ŢIE trebuie completat în limba locală, iar
codul ISO pentru ţara dvs. trebuie impri-
mat în colţul din dreapta sus pe prima
pagină a Instrucţiunilor.

Danfoss va avea obligaţia să repare gratuit


sau să furnizeze clientului o nouă unitate.
Reparaţiile vor fi efectuate fără costuri supli-
mentare pentru client. În cazul defectării

23
Certificat de garanţie
Garanţia Danfoss se acordă:
Nume: Telefon:

Adresă: Cod poştal:

Atenţie!
Pentru a se putea acorda garanţia Danfoss, următoarele informaţii trebuiesc com-
pletate cu atenţie. Citiţi şi celelalte condiţii de acordare a garanţiilor de pe verso.

Saltele cablate Danfoss de încălzire instalate de: Data instalării:

Racord efectuat de: Data instalării:

Lungime saltea: Watt:

Îmbrăcăminte
Număr art.: Instalat pe: pardoseala:

Ciment pe pardoseala Lemn pe pardoseala


Linoleum Lemn

Ştampila furnizor

Amplasaţi eticheta aici

24
Danfoss declină orice răspundere în ceea ce priveşte eventualele erori din cataloage, prospecte, sau orice alte materiale tipărite. Danfoss îşi rezervă dreptul de a aduce
schimbări la produsele sale fără preaviz. Aceasta se aplică în cazul produselor comandate în prealabil, cu condiţia ca schimbările să poată fi făcute fără a fi necesar să fie
schimbat în mod substanţial caietul de sarcini asupra căruia s-a căzut de acord în prealabil.
Toate mărcile din cadrul acestui material sunt proprietatea companiilor respective. Danfoss, emblema Danfoss sunt mărci de fabricaţie ale companiei Danfoss A/S. Rezervă
toate drepturile.
088L0381 - 01.01 02 2008

Danfoss srl
Str. Cutitul de Argint, 74, Sector 4, Bucureşti
RO-040558
Tel.: +40 21 336 75 03
Telefax: +40 21 335 55 59
E-mail: danfoss.ro@danfoss.com
www.danfoss.ro

25
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Ghid de instalare

Instalaţii de încălzire ECflex

www.heating.danfoss.com
Ghid de instalare

Instalaţii de încălzire ECflex

0 Index

1 Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Instrucţiuni de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Instrucţiuni de instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Prezentarea generală a sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.4 Prezentarea generală a funcţiilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Instalare pas cu pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1 Metode de fixare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2 Calcularea distanţei C-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3 Planificarea instalării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.4 Pregătirea zonei de instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Instalarea elementelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1 Instalarea elementelor de încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Aplicaţii pentru interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.1 Încălzirea în podea în straturi subţiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2 Încălzirea în podea pentru podele cu traverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.3 Încălzire în podea cu Devicell Dry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.4 Încălzire în podea pentru podele de beton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 Aplicaţii pentru exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.1 Topirea zăpezii pe zonele de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.2 Protecţia la îngheţ a conductelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6 Finalizarea instalării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7 Setări opţionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.1 Setările de temperatură a podelei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

1 Introducere

În acest Manual de instalare, cuvântul „element” se Pentru alte aplicaţii, contactaţi biroul local de vânzări.
referă la cablurile de încălzire.

Utilizările elementelor de încălzire prezentate de


acest Manual de instalare sunt prezentate în
următoarele pagini.

Danfoss Heating Solutions VIAMJ146 3


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex

Încălzirea în podea în straturi subţiri (< 3 cm) Încălzirea în podea pentru podele cu traverse
- consultaţi secţiunea 4.1. - consultaţi secţiunea 4.2.

Încălzirea în podea cu EFCI DRY Încălzirea în podea pentru podele de beton (> 3 cm)
- consultaţi secţiunea 4.3. - consultaţi secţiunea 4.4.

Topirea zăpezii şi a gheţii pe zone de sol Protecţia la îngheţ a sistemelor de conducte


- consultaţi secţiunea 5.1. - consultaţi secţiunea 5.2.

4 VIAMJ146 Danfoss Heating Solutions


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex

1.1 Instrucţiuni de siguranţă

Nu tăiaţi şi nu scurtaţi niciodată elementul de Elementele trebuie să fie instalate întotdeauna


încălzire. conform reglementărilor locale privind construirea şi
▪ Tăierea elementului de încălzire va duce la a regulilor privind conectarea, precum şi conform
anularea garanţiei. instrucţiunilor din acest Manual de instalare.
▪ Numai cablurile reci pot fi tăiate sau scurtate ▪ Orice altă instalare ar putea împiedica
pentru a se potrivi nevoilor. funcţionalitatea elementului sau ar putea
constitui un pericol de siguranţă, conducând la
anularea garanţiei.
▪ Asiguraţi-vă că elementele, cablurile reci, cutiile
de legături şi alte componente electrice nu intră
în contact cu substanţe chimice sau cu
materiale inflamabile în timpul sau după
instalare.

Elementele trebuie să fie conectate întotdeauna de ▪ Evaluarea decuplării dispozitivului RCD


un electrician autorizat printr-o conexiune fixă. recomandată este de 30 mA, dar poate creşte
▪ Deconectaţi toate circuitele electrice înainte de până la 300 mA acolo unde scurgerea capacitivă
instalare şi înainte de a efectua lucrări de poate duce la o decuplarea incorectă.
service. ▪ Elementele de încălzire trebuie să fie conectate
▪ Conexiunea la sursa de alimentare nu trebuie să printr-un comutator care furnizează o
fie accesibilă în mod direct utilizatorului final. deconectare multipolară.
▪ Fiecare înveliş de protecţie a cablului de ▪ Elementul trebuie să fie dotat cu o siguranţă
încălzire trebuie să fie împământat în electrică sau cu un întrerupător de circuit de
conformitate cu reglementările locale privind dimensiune corespunzătoare, de ex., 10/13 A
electricitatea şi trebuie să fie conectat la un pentru un cablu rece de 1,5 mm2 şi 16/20 A
dispozitiv de curent rezidual (RCD). pentru un cablu rece de2 2,5 mm.

Danfoss Heating Solutions VIAMJ146 5


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex

1. Cablu de
încălzire
2. Termostat
3. Senzor
4. Înveliş de
protecţie
5. RCD
6. Comutator
multipolar
7. Siguranţă
electrică
Conexiuni
▪ Fază - Negru
▪ Nul - Albastru
▪ Împământare
- Înveliş de
protecţie

Prezenţa unui element de încălzire trebuie


▪ să fie făcută evidentă prin stabilirea de semne
sau de marcaje de avertizare la fitingurile de
conectare la energie şi/sau, frecvent, de-a lungul
liniei circuitului unde pot fi văzute clar.
▪ să fie menţionată în orice documentaţie
electrică pentru instalare.
Nu depăşiţi niciodată densitatea termică maximă (W/
m2) pentru aplicaţia prezentă.

1.2 Instrucţiuni de instalare

▪ Produsul nu conţine substanţe dăunătoare.


▪ Depozitaţi într-un loc uscat şi cald la
temperaturi cuprinse între +5 °C şi +30 °C.

6 VIAMJ146 Danfoss Heating Solutions


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex

Pregătiţi corespunzător locul de instalare, Măsuraţi regulat rezistenţa ohmică şi rezistenţa


îndepărtând obiectele ascuţite, murdăria etc. izolaţiei înainte şi în timpul instalării.

Nu amplasaţi elementele de încălzire sub pereţi şi sub Păstraţi elementele departe de materialele de izolaţie,
obstacole fixe. Este necesar un spaţiu de min. 6 cm. de alte surse de încălzire şi de manşoanele de
dilataţie.

Elementele nu trebuie să se atingă sau să se Elementele şi, în special, conexiunea trebuie să fie
intersecteze cu ele însele sau cu alte elemente şi protejată împotriva apăsării şi a forţării.
trebuie să fie distribuite uniform pe zone.

Danfoss Heating Solutions VIAMJ146 7


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex

Elementul trebuie să fie controlat termic şi nu trebuie Se recomandă un senzor în podea în toate aplicaţiile
acţionat la temperaturi ambientale mai mari de 10 °C de încălzire a podelei şi obligatoriu, sub podelele din
în aplicaţiile pentru exterior. lemn.

1.3 Prezentarea generală a sistemului

ECflex EFSIC EFTPC


Încălzirea în podea în straturi subţiri (< 3 cm) D D
Încălzirea în podea pentru podele cu traverse - P
Încălzirea în podea cu EFCI DRY - P
Încălzire în podea pentru podele de beton (> 3 cm) D P
Topirea zăpezii şi a gheţii pe zone de sol D A
Protecţia la îngheţ a sistemelor de conducte A P

P Recomandare principală pentru această A Aplicabil, dar există opţiuni mai bune.
aplicaţie. - Nu se aplică! A nu se utiliza!
D Destinat şi aprobat pentru această aplicaţie.

1.4 Prezentarea generală a funcţiilor

1. Element
2. Distanţă C-C
3. Conexiune la cablu rece
4. Cablu rece
5. Cutie de legături (dacă există)
6. Senzor
7. Termostat

8 VIAMJ146 Danfoss Heating Solutions


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex

2 Instalare pas cu pas

2.1 Metode de fixare

Danfoss TWISTCLIP Danfoss CLIP CC


Pentru a se utiliza pe armătura din reţea metalică. Pentru a păstra distanţa C-C exactă (paşi de 1 cm) pe
suprafeţe netede, rezistent la UV.

EFCI Fast Bandă sau lipici topit la cald


Pentru a păstra distanţa C-C exactă (paşi de 2,5 cm) Pentru fixarea elementelor pe suprafeţe dure, uscate,
pe suprafeţe netede. netede.

Danfoss Heating Solutions VIAMJ146 9


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex

Legături de cablu Danfoss Aluminium Tape


Pentru a se utiliza pe armătura din reţea metalică. NU Pentru a asigura transferul eficient de căldură.
fixaţi bucla. Cablul trebuie să poată fi mutat.

2.2 Calcularea distanţei C-C

Pentru zonele de pe acoperişuri, pentru soluri şi Distanţă C-C max.


pentru terenuri, distanţa C-C reprezintă distanţa în
Straturi subţiri (< 3 cm) 10 cm
centimetri din mijlocul unui cablu până la mijlocul
cablului următor. Podele cu traverse 20 cm
DevicellTM Dry 20 cm
Pentru încălzirea conductelor, verificaţi numărul de Podele de beton (> 3 cm) 15 cm
cabluri pe metru - consultaţi secţiunea 5.2.
Zone de sol 15 cm

W/m² @ 220V/380V
C-C [cm] 20 W/m 25 W/m 30 W/m
5 366 457 -
7,5 244 305 366
10 183 229 274
12,5 146 183 220
15 122 152 183
20 91 114 137
C - C [cm] = Zonă [m]2] x 100 cm
25 73 91 110
Lungime cablu [m]
sau
C - C [cm] = Ieşire cablu [W/m] x 100 cm
Densitate termică [W/
m]2]

10 VIAMJ146 Danfoss Heating Solutions


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex

W/m² @ 230 V/400 V W/m² @ 240 V/415 V


C-C [cm] 20 W/m 25 W/m 30 W/m C-C [cm] 20 W/m 25 W/m 30 W/m
5 400 500 - 5 436 544 -
7,5 267 333 400 7,5 290 363 436
10 200 250 300 10 218 272 327
12,5 160 200 240 12,5 174 218 261
15 133 167 200 15 145 181 218
20 100 125 150 20 109 136 163
25 80 100 120 25 87 109 131

2.3 Planificarea instalării

Desenaţi o schiţă a instalării care să includă Reţineţi următoarele:


▪ prezentarea elementului ▪ Respectaţi toate instrucţiunile din secţiunea 1.1.
▪ cabluri reci şi conexiuni ▪ Respectaţi distanţa C-C corectă (numai pentru
▪ cutie de racord/organizator de cabluri (dacă cabluri de încălzire) - consultaţi secţiunea 2.2.
există) ▪ Respectaţi adâncimea de instalare necesară şi
▪ senzor posibila protecţie mecanică a cablurilor reci.
▪ cutie de legături ▪ La instalarea mai multor elemente, nu legaţi
niciodată elementele în serie, ci direcţionaţi
▪ termostat toate cablurile reci în paralel la cutia de legături.
▪ Două sau mai multe elemente pot fi
instalate în aceeaşi cameră, dar un singur
element nu trebuie să fie instalat în două
sau în mai multe camere.
▪ Toate elementele de încălzire din aceeaşi
cameră trebuie să aibă aceeaşi densitate
termică (W/m2), dacă nu sunt conectate la
senzori şi termostate de podea separate.
▪ Pentru cablurile separate ale conductorului,
ambele cabluri reci trebuie să fie conectate la
cutia de legături.
Salvaţi schiţa
▪ Cunoaşterea locului exact al acestor
componente facilitează lucrările ulterioare de
depanare şi de reparaţii ale elementelor defecte.

Danfoss Heating Solutions VIAMJ146 11


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex

2.4 Pregătirea zonei de instalare

▪ Îndepărtaţi toate urmele vechilor instalaţii dacă


există.
▪ Asiguraţi-vă că suprafaţa de instalare este
netedă, stabilă, plană, uscată şi curată.
▪ Dacă este necesar, umpleţi orificiile din
jurul conductelor, a scurgerilor sau a
pereţilor sau aplicaţi un înveliş de folie
▪ Nu trebuie să existe margini ascuţite, frunze,
murdărie sau obiecte străine.

3 Instalarea elementelor

Nu se recomandă să se instaleze elemente la ▪ Rezistenţa ohmică trebuie să fie cuprinsă între


temperaturi mai scăzute de -5 °C. -5 şi +10% din valoarea de pe etichetă.
▪ Rezistenţa izolaţiei trebuie să afişeze > 20 MΩ la
La temperaturi scăzute, cablurile de încălzire pot min. 500 V, de preferat 2,5 kV.
deveni rigide. După desfăşurarea elementului,
conectaţi-l pentru un moment la reţeaua de
alimentare pentru a înmuia cablul înainte de fixare.

Măsurarea rezistenţei
Măsuraţi, verificaţi şi înregistraţi rezistenţa
elementului în timpul instalării.
▪ După despachetare
▪ După fixarea elementelor
▪ După finalizarea instalării

Dacă rezistenţa ohmică şi rezistenţa izolaţiei nu au


valorile de pe etichetă, elementul trebuie înlocuit.

12 VIAMJ146 Danfoss Heating Solutions


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex

3.1 Instalarea elementelor de încălzire

Respectaţi toate instrucţiunile şi recomandările din înseamnă că este posibil să fie necesar ca
secţiunea 1.1 şi 1.2. evaluarea decuplării dispozitivului RCD să fie
mai mare.
Senzori
▪ Senzorii sunt componente sub tensiune (230 V)
şi trebuie să fie introduşi în tuburi de plastic
▪ Senzorii pot fi prelungiţi utilizând cabluri de
instalare.
▪ Pentru aplicaţii specifice, consultaţi secţiunea 4.
Senzori în podea (numai pentru aplicaţii pentru
interior)
▪ Obligatorii în podele din lemn sau în subpodele
Cabluri de încălzire din lemn.
▪ Poziţionaţi elementul de încălzire, astfel încât ▪ Vor fi amplasaţi într-un loc corespunzător.
acesta să fie cel puţin la jumătatea distanţei C-C ▪ Unde nu sunt expuşi luminii soarelui sau
faţă de obstacole. atinşi de curenţii de aer de la deschiderile
▪ Elementele trebuie să fie întotdeauna în contact uşilor
cu distribuitorul de căldură (acoperiş, nisip, ▪ Distanţă >2 cm între două cabluri de
pământ, beton, conductă etc.) - consultaţi încălzire
secţiunea 4 şi 5 pentru detalii. ▪ Tubul trebuie să fie pe acelaşi plan cu
▪ Respectaţi distanţa C-C corectă - consultaţi suprafaţa podelei.
secţiunea 2.2.
▪ Pentru aceasta, este posibil să fie
▪ Poziţionaţi cablul de încălzire, astfel încât acesta necesar să crestaţi tubul.
să fie cel puţin la jumătatea distanţei C-C faţă de
▪ Direcţionaţi tubul către cutia de legături.
obstacole.
▪ Diametrul de îndoire a cablului de încălzire
trebuie să fie de cel puţin 6 ori diametrul
cablului.
▪ Cablurile de încălzire au marcaje în metri pentru
a ajuta în timpul instalării
▪ Lungimea reală a cablului poate varia cu +/- 2%.
Prelungirea cablurilor reci
▪ Evitaţi prelungirea cablurilor reci dacă este
posibil. Conectaţi cablurile reci la cutiile de
racord sau la organizatoarele de cabluri.
▪ Pierderea max. de 5% din puterea potenţială din
întreaga lungime a cablului rece.
▪ Lungimea suplimentară a cablului rece va creşte
curentul de scurgere capacitiv, ceea ce

Danfoss Heating Solutions VIAMJ146 13


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex

4 Aplicaţii pentru interior

Subpodea Straturi subţiri* (< 3 Podele cu traverse EFCI DRY Podele de beton (> 3
cm) cm)
Lemn Max. 10 W/m şi 100 W/m2
Beton Max. 20 W/m şi 225 W/m2
Tip de podea
Lemn, parchet, Max. 100 W/m2 Max. 80 W/m2 Max. 100 W/m2 Max. 150 W/m2
laminat
Covor, vinil, Max. 100 W/m2 - - Max. 150 W/m2
linoleum etc.
Podele cu dale 100 - 200 W/m2 - - 100 - 200 W/m2
în
▪ băi,
▪ sere,
▪ pivniţe etc.

Podele cu dale 100 - 150 W/m2 - - 100 - 150 W/m2


în
▪ bucătării,
▪ sufragerii,
▪ holuri etc.

* Poate fi până la 225 W/m2 în zonele ramelor, de ex.,


sub ferestre mari
▪ Numai pe subpodele de beton şi sub dale
▪ Dacă sunt conectate la un senzor şi termostat în
podea separat

14 VIAMJ146 Danfoss Heating Solutions


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex

Învelişuri pentru podea din lemn ▪ Asiguraţi un contact maxim între element şi
Lemnul se usucă şi se umflă în mod natural în funcţie materialele de podea menţionate mai sus (nicio
de umiditatea relativă (RH) din cameră. Intervalul bulă de aer).
optim este 30 - 60% RH. ▪ Instalaţi sistemul de încălzire în întreaga zonă a
▪ Evitaţi lemnul de fag şi de arţar în învelişurile podelei la o temperatură a suprafeţei de 15 °C.
pentru podea cu mai multe straturi dacă este ▪ Instalaţi întotdeauna un senzor în podea pentru
uscat prin presare. a limita temperatura acesteia. Pentru informaţii
▪ Instalaţi o barieră de vapori pentru subpodelele suplimentare, consultaţi secţiunea 7.1.
cu umiditate relativă < 95% RH şi o membrană
etanşă > 95%.

4.1 Încălzirea în podea în straturi subţiri

Podele cu dale noi în camere umede


1. Dale noi
2. Adeziv pentru dale
3. Membrană etanşă (în camere umede)
4. Compus autonivelant
5. Cablu de încălzireECflex
6. Amorsă
7. Podea cu dale sau de beton existentă

Înveliş nou pentru podea în camere uscate


1. Dale noi, podea din lemn, laminat sau covor
2. Barieră de vapori şi covor fonoizolant (podea
din lemn/laminat)
3. Compus pe bază de latex/adeziv pentru dale
4. Cablu de încălzireECflex
5. Amorsă
6. Podea de beton sau din lemn existentă

Subpodelele din lemn trebuie să fie ancorate ▪ Senzorul în podea trebuie să fie instalat peste
corespunzător izolaţie.
▪ Aplicaţi mortar pentru podea înainte de a ▪ Ieşire max. 10 W/m şi 150 W/m².
poziţiona elementul de încălzire dacă este
Membrană etanşă
necesar.
▪ Aplicaţi în camere umede peste cablurile de
Izolaţie suplimentară (plăci izolante pentru dale) încălzire.
▪ Poate fi aplicată între subpodeaua existentă şi ▪ Aplicaţi numai dacă nu este deja instalată în
elementul de încălzire. podeaua existentă.
▪ Polistiren (XPS) cu forţă de compresiune
ridicată > 300 kN/m2.
▪ Cu feţe de beton sau de folie fără fisuri.
▪ Trebuie să fie instalată aşa cum este recomandat
de producător.

Danfoss Heating Solutions VIAMJ146 15


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex

Adeziv pentru dale sau compus autonivelant Instrumente necesare


▪ Amorsaţi subpodeaua după cum se specifică de ▪ Ciocan.
către furnizor. ▪ Daltă.
▪ Elementul de încălzire trebuie să fie fixat sigur ▪ Pistol de lipit.
înainte de aplicare.
▪ Elementul de încălzire trebuie să fie complet
încorporat şi la cel puţin 5 mm.

Tăiaţi o crestătură în perete şi fixaţi Desfăşuraţi cablul şi fixaţi-l pe Aplicaţi compus autonivelant
canalele cablului şi cutia de subpodea cu ajutorul accesoriilor flexibil, membrană etanşă şi/sau
legături. Tăiaţi cu dalta o crestătură de fixare Danfoss CLIP sau alte adeziv pentru dale, în funcţie de
pentru tubul senzorului şi pentru accesorii asemănătoare. finisajul podelei.
cablul rece. Fixaţi tubul senzorului
cu un pistol de lipit, de ex.

4.2 Încălzirea în podea pentru podele cu traverse

1. Înveliş pentru podea din lemn.


2. Traverse pentru podea.
3. Cablu de încălzireECflex .
4. Plasă de rabiţ şi/sau folie de aluminiu.
5. Izolaţie.
6. Subpodea .

Subpodeaua trebuie să fie bine izolată Cablurile de încălzire nu trebuie să atingă izolaţia sau
▪ Izolaţi podurile termice şi închideţi orificiile de elementele din lemn
ventilare, de ex., dintre podea şi pereţi/ ▪ Distanţa dintre cablul de încălzire şi dulapi sau
acoperişuri. traverse trebuie să fie de cel puţin 30 mm.
▪ Distanţa optimă dintre cablurile de încălzire şi
învelişul podelei este de 3 - 5 cm.
▪ Cablul de încălzire trebuie să fie fixat pe
conductă/folie la distanţe de 30 cm.

16 VIAMJ146 Danfoss Heating Solutions


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex

Cablurile de încălzire pot intersecta o traversă Instrumente necesare


▪ Printr-o nişă de 50 mm aliniată cu banda de ▪ Ferăstrău coadă de vulpe.
aluminiu ▪ Bandă de aluminiu.
▪ Asiguraţi-vă că acest cablu nu este niciodată în ▪ Danfoss TWISTCLIP sau un produs asemănător.
contact cu traversa
▪ Numai un singur cablu în fiecare nişă

Aplicaţi plasă de rabiţ sau ceva Tăiaţi o nişă de 50 mm şi acoperiţi Fixaţi cablul şi senzorul
asemănător pe izolaţie. cu bandă de aluminiu acolo unde corespunzător cu Danfoss
cablurile intersectează o traversă. TWISTCLIP , legături de cablu sau
bandă termorezistentă.

4.3 Încălzire în podea cu Devicell Dry

1. Cherestea/parchet /laminat.
2. Covor fonoizolant/strat de pâslă.
3. ECflex EFTPC .
4. EFCI DRY .
5. Membrană etanşă.
6. Podea existentă (de ex., beton, ghips, polistiren)

1. Linoleum/vinil, covor.
2. Tablou de distribuţie a presiunii (de ex., placaj).
3. Covor fonoizolant/strat de pâslă.
4. ECflex EFTPC .
5. EFCI DRY .
6. Membrană etanşă.
7. Podea din lemn existentă.

Danfoss Heating Solutions VIAMJ146 17


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex

Instalarea sub covoare, linoleum sau vinil Instrumente necesare


▪ Trebuie să fie separată de cabluri cu un tablou ▪ Ferăstrău coadă de vulpe.
de distribuţie a presiunii de cel puţin 5 mm. ▪ Pilă.
▪ Respectaţi valoarea izolaţiei mai mare decât cea ▪ Pistol de lipit.
a tabloului de distribuţie a presiunii.
▪ Bandă de aluminiu.
▪ R < 0,10 m2K/W care corespunde valorii de
1 Tog sau unui covor subţire.

Tăiaţi un orificiu pentru conexiunea cablului cald/ Instalaţi cablul de încălzireECflex . Asiguraţi-vă că
rece şi pentru tubul senzorului în podea şi piliţi toate acest cablu, terminaţia finală şi conexiunea cablului
muchiile ascuţite. Fixaţi tubul pe subpodea cu lipici cald/rece sunt mereu în contact cu placa de aluminiu
sau cu şuruburi. sau cu banda de aluminiu.

Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Manualul


de instalare pentru produsulEFCI .

18 VIAMJ146 Danfoss Heating Solutions


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex

4.4 Încălzire în podea pentru podele de beton

Dale încălzite în băi


1. Dale noi.
2. Adeziv pentru dale.
3. Membrană etanşă.
4. Beton.
5. Cablu de încălzireECflex .
6. Armătură din reţea metalică.
7. Izolaţie XPS.
8. Plăci de beton.

Podea nouă în camere uscate


1. Podea din lemn, laminat sau covor.
2. Covor fonoizolant/strat de pâslă (sub lemn).
3. Barieră de vapori.
4. Beton.
5. Cablu de încălzireECflex .
6. Plăci de beton sau folie.
7. Izolaţie XPS.
8. Nisip sau pământ.

De asemenea, sunt posibile şi alte combinaţii de ▪ Turnaţi la o viteză moderată pentru a evita
învelişuri pentru podea şi podeaua existentă. deplasarea elementului
▪ Evitaţi utilizarea excesivă a greblelor, a
Cablurile de încălzire nu pot atinge izolaţia lopeţilor, a vibratoarelor şi a rolelor
▪ Cablul de încălzire trebuie să fie separat de ▪ Elementul de încălzire trebuie să fie complet
armătura din reţea metalică, de plăci de beton încorporat şi la cel puţin 5 mm
sau de folie. ▪ Acordaţi un timp de uscare de aproximativ 30
de zile pentru beton şi de 7 zile pentru
Încorporarea în beton sau mortar componentele turnate.
▪ Stratul nu trebuie să conţină pietre ascuţite
▪ Trebuie să fie suficient de umed, de omogen şi
fără goluri de aer

Danfoss Heating Solutions VIAMJ146 19


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex

Aplicaţi armătură din reţea Desfăşuraţi cablul şi fixaţi-l pe Turnaţi la viteză moderată pentru
metalică, plăci de beton sau folie subpodea sau pe armătura din reţea a evita deplasarea elementului.
pe izolaţie. metalică cu ajutorul accesoriilor de
fixare Deviclip™ sau a altor accesorii
asemănătoare.

5 Aplicaţii pentru exterior

Respectaţi următoarele densităţi termice (W/m²) pentru aplicaţia curentă.

Topire a zăpezii şi a gheţii pe zone de Protecţie la îngheţ a sistemelor de


Temperatură nominală sol conducte
[°C] [W/m²] [W/m²]
De la 0 la -5 200 Consultaţi tabelul de mai jos.
De la -6 la -15 300
De la -16 la -25 400
De la -26 la -35 500

Protecţie la îngheţ a sistemelor de conducte [W/m]


Δt [K] Izolaţie [mm] Diametru conductă DN [mm]
15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200
10 8 9 11 14 16 19 24 29 36 44 - -
20 5 6 7 8 9 11 14 16 19 24 28 36
20 30 4 5 5 6 7 8 10 12 14 17 19 25
40 4 4 5 5 6 7 8 9 11 13 15 19
50 3 4 4 5 5 6 7 8 9 11 13 16

20 VIAMJ146 Danfoss Heating Solutions


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex

Δt [K] Izolaţie [mm] Diametru conductă DN [mm]


15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200
10 12 14 17 20 24 29 37 44 - - - -
20 8 9 10 12 14 17 20 24 29 35 42 -
30 30 6 7 8 9 11 12 15 18 21 25 29 37
40 5 6 7 8 9 10 12 14 17 20 23 29
50 5 6 6 7 8 9 11 12 14 17 19 24
10 15 19 22 27 32 39 49 - - - - -
20 10 12 14 16 19 22 27 32 39 47 - -
40 30 8 9 11 12 14 17 20 23 28 33 39 50
40 7 8 9 10 12 14 16 19 22 26 31 39
50 6 7 8 9 10 12 14 16 19 22 26 32

5.1 Topirea zăpezii pe zonele de sol

Construcţiile fără acoperiş, de ex., platforme, trepte, Zone de sol, de ex., rampe şi parcări auto
poduri şi terase

1. Strat superior de plăci de beton.


2. Cablu de încălzireECflex . 1. Strat superior de plăci de beton sau de beton de
asfalt.
3. Accesorii de fixare sau armătură din reţea
metalicăDanfoss CLIP . 2. Strat de nisip sau beton.
4. Partea de dedesubt a construcţiilor fără 3. Cablu de încălzire ECflex .
acoperiş. 4. Accesorii de fixare sau armătură din reţea
5. Izolaţie metalică Danfoss CLIP .
5. Strat-suport de piatră spartă/beton/asfalt vechi.
6. Izolaţie (opţional, asiguraţi-vă că stratul-suport
este potrivit).
7. Sol.

Danfoss Heating Solutions VIAMJ146 21


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex

Zone de sol, de ex., străzi, alei şi trotuare Putere de alimentare limitată


▪ Restrângeţi zona care urmează să fie încălzită,
de ex., prin încălzirea urmelor de cauciuc şi nu a
întregii străzi.
▪ Împărţiţi şi prioritizaţi zona în 2 părţi cu ajutorul
produsului ECtemp 850 .
▪ Instalaţi o valoare mai mică de W/m² decât este
recomandat. Se va reduce performanţa de
topire a zăpezii. Nu instalaţi o valoare mai mică
de W/m2 decât se recomandă în zonele de
scurgere, de ex., în faţa treptelor încălzite.
Nu instalaţi cabluri numai în nisip
▪ Cablurile de încălzire trebuie să fie protejate de
1. Strat superior de blocuri de pavaj sau de plăci un strat superior dur.
de beton ▪ În caz contrar, contactaţi biroul local de vânzări.
2. Strat de nisip
3. Cablu de încălzire ECflex Încorporarea în beton sau mortar
4. Accesorii de fixare sau armătură din reţea ▪ Stratul nu trebuie să conţină pietre ascuţite.
metalică Danfoss CLIP ▪ Trebuie să fie suficient de umed, de omogen şi
5. Strat-suport de piatră spartă fără goluri de aer:
6. Izolaţie (opţional, asiguraţi-vă că stratul-suport ▪ Turnaţi la o viteză moderată pentru a evita
este potrivit) deplasarea elementului.
7. Sol ▪ Evitaţi utilizarea excesivă a greblelor, a
lopeţilor, a vibratoarelor şi a rolelor.
Termostatul de sol este obligatoriu
▪ Elementul de încălzire trebuie să fie complet
▪ În stratul de nisip: ieşire de covor de la 250 W/ încorporat şi la cel puţin 5 mm.
m2 şi ieşire de cablu de la 25 W/m. ▪ Acordaţi un timp de uscare de aproximativ 30
▪ În strat de beton: ieşire de cablu de la 30 W/m de zile pentru beton şi de 7 zile pentru
cu o densitate termică > 500 W/m2 (C-C < 6 cm). componentele turnate.

Rezumatul instalării

Pregătiţi suprafaţa de instalare cu accesorii de fixare Prelungiţi cablurile reci cu tuburi înguste şi amplasaţi
sau armătură din reţea metalicăDanfoss CLIP . Fixaţi conexiunile într-un loc uscat. Etanşaţi toate orificiile
tubul pentru cablul senzorului şi tubul/macheta de de pătrundere prin pereţi sau prin structuri similare.
senzori pentru ECtemp 850 dacă există. Aplicaţi bandă de avertizare deasupra cablurilor reci.

22 VIAMJ146 Danfoss Heating Solutions


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex

După amplasarea blocurilor sau după turnarea


betonului/asfaltului, instalaţi senzori externi şi
prelungiţi cablurile senzorilor conform Manualului
pentru senzori.

5.2 Protecţia la îngheţ a conductelor

Urmărirea conductelor

1. Senzor.
2. Cablu de încălzireECflex .
3. Izolaţie.
4. Fiting.
5. Supapă.

Urmărirea conductelor de sub suprafaţă

1. Bloc din beton de zgură (opţional) şi/sau izolaţie


XPS (opţional).
2. Cablu de încălzireECflex .
3. Strat de nisip.
4. Sol.
5. Senzor (neprezentat).

Ieşirea necesară [W/m]se găseşte în tabelul de la


pagina 20 şi depinde de:

Danfoss Heating Solutions VIAMJ146 23


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex

λ W/mK Conductivitatea termică pentru izolaţie ▪ Min. 2 pentru DN125-200


de ≈ 0,04 utilizată în tabel ▪ Număr întreg = cabluri drepte (instalare mai
Δt K Diferenţa de temperatură dintre suport/ uşoară)
mediul înconjurător ▪ Zecimale = înfăşurate în jurul conductei
D mm Diametrul exterior al izolaţiei
d mm Diametrul exterior al conductei

Pentru conducte din plastic:


▪ Ieşire max. a cablului de 10 W/m.
▪ Aplicaţi bandă de aluminiu sub şi peste toată
Numărul de cabluri n lungimea cablului.
▪ Relaţia dintre ieşirea necesară şi ieşirea cablului
▪ Numărul de cabluri per metru pe lungime

Rezumatul instalării

Cablurile înfăşurate în jurul conductelor sunt Aplicaţi bandă de aluminiu sub (obligatoriu pentru
montate, după cum este prezentat, pentru fiecare 20 - conductele din plastic) şi peste partea superioară a
30 cm din conductă cu bandă de aluminiu. Cablurile conductei pe toată lungimea cablului.
drepte trebuie să fie fixate, după cum este prezentat,
în poziţia orei 5 sau a orei 7. Cablurile din interiorul
conductei sunt fixate direct în conductă cu presetupa
de compresiune.

24 VIAMJ146 Danfoss Heating Solutions


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex

Prelungiţi cablurile reci/cablurile de delimitare şi


amplasaţi conexiunea într-un loc uscat. Montaţi cutia
de legături pe sau aproape de conductă şi instalaţi
termostatul lângă conductă.

6 Finalizarea instalării

Conectarea cablurilor care nu permite configurarea temperaturii


▪ Consultaţi Manualul de instalare pentru maxime.
termostat. ▪ Documentaţi-vă în legătură cu următoarele
▪ Consultaţi schema de circuite şi alte informaţii aspecte, utilizând textul, desenele sau imaginile:
importanteîn secţiunea 1.1. ▪ tipul de cablu, distanţierea, adâncimea,
▪ Observaţi că numărul total de amperi nu aspectul, codul de circuit, senzorii.
depăşeşte capacitatea termostatului. În caz ▪ amplasarea conexiunilor dintre cablul rece
contrat, instalaţi un contactor. şi elementul de încălzire.
▪ amplasarea capacelor finale (numai
conductori bifilari)
▪ amplasarea manşoanelor de dilataţie dacă
există.
▪ Completaţi formularul de garanţie.
▪ Informaţi utilizatorul final sau supraveghetorul
zilnic în legătură cu funcţionarea şi cu
întreţinerea sistemului de încălzire.
▪ Înaintea fiecărei perioade de utilizare continuă,
verificaţi pentru a vedea dacă există defecţiuni
la tabloul de distribuţie, la termostat şi la
Verificarea finală şi documentaţia senzori.
▪ Asiguraţi-vă că distribuitorul de căldură (de ex., ▪ Verificaţi din nou şi comparaţi evaluarea
podea, conductă) poate rezista căldurii din rezistenţei electrice şi rezistenţa izolaţiei.
element. Acest lucru este important în special
dacă elementul este conectat la un termostat
care nu permite configurarea temperaturii
maxime. Pentru detalii, consultaţi secţiunea 4.
▪ Acest lucru este important în special dacă
elementul este conectat la un termostat

Danfoss Heating Solutions VIAMJ146 25


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex

7 Setări opţionale

Dacă elementul este conectat la un termostat, cum ar


fi ECtemp , configuraţi setările de bază conform
tabelului de mai jos şi aşa cum este descris în
Manualul de instalare a termostatului.

Sarcină Încălzirea în podea în Topirea zăpezii şi a gheţii Protecţia la îngheţ a


Termostat max. general pe zone de sol sistemelor de conducte
ECtemp 16 A Temp. cameră 20 - 22 °C - -
13x
ECtemp 16/10 A Temp. podea: consultaţi La < +3 °C La < +5 °C
330/610 secţiunea 7.1
ECtemp 15A - -
53x
ECtemp 16A - -
550
Danfoss 15 A (FT) - -
LINK
ECtemp 2 x 15 A - Topire < +3 °C, staţionare -
850 < -3 °C

Dacă este posibil, reglaţi limita de temperatură


conform recomandărilor producătorului pentru a
evita avarierea podelei sau a conductei, de ex.
▪ Pentru majoritatea produselor pentru podele
din lemn, temperatura este, de obicei, de
aproximativ 27 °C.

7.1 Setările de temperatură a podelei

Conform ISO 13732-2, temperatura confortabilă a Podea de beton (dale) 26 - 28,5 °C


podelei depinde de materialul de acoperire a podelei.
Lemn de esenţă moale (pin) 22,5 - 28 °C
Lemn de esenţă tare (stejar) 24,5 - 28 °C
Materii textile (carpete, covoare) 21 - 28 °C

26 VIAMJ146 Danfoss Heating Solutions


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex

Toate setările de temperatură a podelei trebuie să fie


cu câteva grade mai ridicate pentru a compensa
rezistenţa termică în învelişul podelei.

Rezistenţă termică Exemple de podele Detalii Setare aproximativă pentru


[m2K/W] o temperatură a podelei de
25 °C
0,02 Dală de 15 mm Piatră sau ceramică 26 °C
0,05 Laminat de 8 mm pe bază de HDF > 800 kg/m3 28 °C
0,10 Parchet de fag de 14 mm 650 - 800 kg/m3 31 °C
0,13 Dulapi din stejar solid de 22 mm > 800 kg/m3 32 °C
< 0,17 Grosime max. de covor potrivită conform EN 1307 34 °C
pentru încălzirea în podea
0,18 Dulapi de brad solid de 22 mm 450 - 650 kg/m3 35 °C

Temperatura podelei trebuie să fie crescută uşor în


prima săptămână pentru a permite fixarea noii
podele. Acest lucru se recomandă, de asemenea, la
începutul unui sezon de încălzire.

Danfoss Heating Solutions VIAMJ146 27


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex

Danfoss A/S
Electric Heating Systems
Ulvehavevej 61
7100 Vejle
Denmark
Phone:+45 7488 8500
Fax: +45 7488 8501
Email: EH@Danfoss.com
www.EH.Danfoss.com

Firma Danfoss nu îši asumă nici o responsabilitate pentru posibilele erori din cataloage, broşuri şi alte materiale tipărite. Danfoss îşi rezervă dreptul
de a modifica produsele sale fără notificare. Aceasta se aplică de asemenea produselor care au fost deja comandate cu condiţia ca modificările să nu
afecteze în mod substanţial specificaţiile deja convenite. Toate mărcile comerciale sunt proprietatea companiilor respective. Danfoss şi emblema
Danfoss reprezintă mărci comerciale ale Danfoss A/S. Toate drepturile sunt rezervate.

088L0802 & VIAMJ146 Produced by Danfoss Heating Solutions © 01/2011


MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Ghid de instalare

Instalaţii de încălzire în interior ECmat şi ECflex


EFSM EFTM EFTRC EFTCC

www.heating.danfoss.com
Ghid de instalare

Instalaţii de încălzire în interior ECmat şi ECflex

0 Index

1 Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Instrucţiuni de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Instrucţiuni de instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Prezentarea generală a sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4 Prezentarea generală a funcţiilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Instalare pas cu pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Metode de fixare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Calcularea distanţei C-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.3 Planificarea instalării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4 Pregătirea zonei de instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Instalarea elementelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1 Instalarea elementelor de încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Aplicaţii pentru interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.1 Încălzirea în podea în straturi subţiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2 Încălzire în podea pentru podele de beton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Finalizarea instalării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6 Setări opţionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.1 Setările de temperatură a podelei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

1 Introducere

În acest Manual de instalare, cuvântul „element” se ▪ Inclusiv tipul, dimensiunea, instalarea şi


referă atât la cablurile de încălzire, cât şi la covoarele conexiunea elementului de încălzire
de încălzire. ▪ Inclusiv tipul, dimensiunea, conexiunea şi
setările termostatului care controlează
Dacă se utilizează cuvintele „cablu de încălzire” sau elementul de încălzire
„covor de încălzire”, instrucţiunile respective se aplică
numai acestui tip de element. Utilizarea elementelor de încălzire prezentate de
acest Manual de instalare este numai pentru
Toate procedurile de dimensionare, de selectare a încălzirea în podea.
produsului, de instalare şi de punere în funcţiune a
oricărei instalaţii furnizate reprezintă ▪ Elementele nu pot fi instalate
responsabilitatea unui instalator autorizat. într-o podea metalică sau într-o
instalaţie de stocare a căldurii.
Orice instalaţie care utilizează elemente de încălzire ▪ Elementele vor fi complet
sau termostate achiziţionate de utilizatorul final încorporate şi la cel puţin 5 mm
trebuie să fie aprobată de un electrician autorizat în beton, în mortar, în adeziv
înainte de punerea în funcţiune. pentru dale sau într-un material
asemănător.

Danfoss Heating Solutions VIEGC146 3


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire în interior ECmat şi ECflex

Încălzirea în podea în straturi subţiri (< 3 cm) Încălzirea în podea pentru podele de beton (> 3 cm)
Consultaţi secţiunea 4.1. Consultaţi secţiunea 4.2

Pentru alte aplicaţii, contactaţi biroul local de vânzări Danfoss .

1.1 Instrucţiuni de siguranţă

Nu tăiaţi şi nu scurtaţi niciodată elementul de Elementele trebuie să fie instalate întotdeauna conform
încălzire. normelor locale din construcţii şi a reglementărilor privind
▪ Tăierea elementului de încălzire va duce la circuitele, precum şi a instrucţiunilor din acest Manual de
anularea garanţiei. instalare.
▪ Numai cablurile reci pot fi tăiate sau ▪ Orice altă instalare ar putea împiedica
scurtate pentru a se potrivi nevoilor. funcţionalitatea elementului sau ar putea constitui un
pericol de siguranţă, conducând la anularea garanţiei.
▪ Asiguraţi-vă că elementele, cablurile reci, cutiile de
legături şi alte componente electrice nu intră în
contact cu substanţe chimice sau materiale
inflamabile în timpul instalării şi după finalizarea
acesteia.

4 VIEGC146 Danfoss Heating Solutions


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire în interior ECmat şi ECflex

Elementele trebuie să fie conectate întotdeauna de ▪ Evaluarea decuplării dispozitivului RCD


un electrician autorizat, utilizând o conexiune fixă. recomandată este de 30 mA, dar poate creşte
▪ Deconectaţi toate circuitele electrice înainte de până la 300 mA acolo unde scurgerea capacitivă
instalare şi înainte de a efectua lucrări de poate duce la o decuplare incorectă.
service. ▪ Elementele de încălzire trebuie să fie conectate
▪ Conexiunea la sursa de alimentare nu trebuie să printr-un comutator care furnizează o
fie accesibilă în mod direct utilizatorului final. deconectare a tuturor polilor.
▪ Învelişul de protecţie al fiecărui cablu de ▪ Elementul trebuie să fie dotat cu o siguranţă
încălzire trebuie să fie împământat în electrică sau cu un întrerupător de circuit
conformitate cu reglementările locale privind dimensionat corect, de ex., 10/13 A pentru un
electricitatea şi trebuie să fie conectat la un cablu rece de 1,5 mm2 şi 16/20 A pentru un
dispozitiv de curent rezidual (RCD). cablu rece de 2,5 mm2.

1. Cablu de
încălzire
2. Termostat
3. Senzor
4. Înveliş de
protecţie
5. RCD
6. Comutator
multipolar
7. Siguranţă
electrică
Conexiuni
▪ Fază - Negru
▪ Nul - Albastru
▪ Împământare
- Înveliş de
protecţie

Prezenţa unui element de încălzire trebuie


▪ să fie făcută evidentă prin stabilirea de semne
sau de marcaje de avertizare la fitingurile de
conectare la energie şi/sau frecvent de-a lungul
liniei circuitului unde pot fi văzute clar.
▪ să fie menţionată în orice documentaţie
electrică pentru instalare.
Nu depăşiţi niciodată densitatea termică maximă (W/
m2) pentru aplicaţia actuală.

Danfoss Heating Solutions VIEGC146 5


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire în interior ECmat şi ECflex

1.2 Instrucţiuni de instalare

▪ Produsul nu conţine substanţe periculoase. ▪ Depozitaţi într-un loc uscat şi cald la


temperaturi cuprinse între +5 °C şi +30 °C.

Pregătiţi corespunzător Măsuraţi regulat Nu amplasaţi elementele Păstraţi elementele


locul de instalare, rezistenţa ohmică şi de încălzire sub pereţi şi departe de materialele de
îndepărtând obiectele rezistenţa izolaţiei înainte sub obstacole fixe. Este izolaţie, de alte surse de
ascuţite, murdăria etc. şi în timpul instalării. necesar un spaţiu de min. încălzire şi de manşoane
6 cm. de dilataţie.

Elementele nu trebuie să Elementele şi, în special, Elementele trebuie să fie Un senzor de podea este
se atingă sau să se conexiunea trebuie să fie instalate la o distanţă obligatoriu şi trebuie să
intersecteze cu ele însele protejată împotriva minimă de 30 mm faţă de fie conectat la un
sau cu alte elemente şi apăsării şi a forţării. componentele termostat care limitează
trebuie să fie distribuite conductoare ale temperatura podelei la
uniform pe zone. construcţiei, de ex., maximum 35 °C.
conducte de apă.

1.3 Prezentarea generală a sistemului

ECflex EFSM EFTRC EFTM EFTCC


Clasă mecanică (IEC 60800) M2 M2 M2 M1
Încălzire în podea în straturi subţiri (< 3 cm) D P P A
Încălzire în podea pentru podele de beton (> 3 cm) A A A P

M1 Pentru utilizarea în aplicaţii cu risc scăzut de P Recomandare principală pentru această


avariere mecanică, de ex., instalate pe aplicaţie.
suprafeţe uniforme şi încorporate în mortar D Destinat şi aprobat pentru această aplicaţie.
fără obiecte ascuţite. A Aplicabil, dar există opţiuni mai bune.
M2 Pentru utilizarea în aplicaţii cu risc ridicat de
avariere mecanică.

6 VIEGC146 Danfoss Heating Solutions


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire în interior ECmat şi ECflex

1.4 Prezentarea generală a funcţiilor

1. Element
2. Distanţă C-C
3. Conexiune la cablu rece
4. Cablu rece
5. Cutie de legături (dacă există)
6. Senzor
7. Termostat

2 Instalare pas cu pas

2.1 Metode de fixare

Danfoss CLIP CC Bandă sau lipici topit la cald


Pentru păstrarea distanţei C-C exactă (paşi de 1 cm) pe Pentru fixarea elementelor pe suprafeţe dure,
suprafeţe netede, rezistent la UV. uscate, netede.

2.2 Calcularea distanţei C-C

Pentru zone, distanţa C-C este distanţa în centimetri


din mijlocul unui cablu până la mijlocul cablului
următor.

Danfoss Heating Solutions VIEGC146 7


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire în interior ECmat şi ECflex

C - C [cm] = Zonă [m2] x 100 cm W/m² @ 230 V/400 V


Lungime cablu [m] C-C [cm] 20 W/m 25 W/m 30 W/m
sau 5 400 500 -
C - C [cm] = Ieşire cablu [W/m] x 100 cm 7,5 267 333 400
Densitate termică [W/ 10 200 250 300
m 2] 12,5 160 200 240
15 133 167 200
Distanţa C-C max. 20 100 125 150
Straturi subţiri (< 3 cm) 10 cm 25 80 100 120
Podele de beton (> 3 cm) 15 cm
W/m² @ 240 V/415 V
W/m² @ 220 V/380 V C-C [cm] 20 W/m 25 W/m 30 W/m
C-C [cm] 20 W/m 25 W/m 30 W/m 5 436 544 -
5 366 457 - 7,5 290 363 436
7,5 244 305 366 10 218 272 327
10 183 229 274 12,5 174 218 261
12,5 146 183 220 15 145 181 218
15 122 152 183 20 109 136 163
20 91 114 137 25 87 109 131
25 73 91 110

2.3 Planificarea instalării

Desenaţi o schiţă a instalării care să includă Salvaţi schiţa


▪ prezentarea elementului ▪ Cunoaşterea locului exact al acestor
▪ cabluri reci şi conexiuni componente facilitează lucrările ulterioare de
depanare şi de reparaţii ale elementelor defecte.
▪ cutie de racord/organizator de cabluri (dacă
există) Reţineţi următoarele:
▪ senzor ▪ Respectaţi toate instrucţiunile din secţiunea 1.1.
▪ cutie de legături ▪ Respectaţi distanţa C-C corectă (numai pentru
▪ termostat cabluri de încălzire) - consultaţi secţiunea 2.2.
▪ Respectaţi adâncimea de instalare necesară şi
posibila protecţie mecanică a cablurilor reci.
▪ La instalarea mai multor elemente, nu legaţi
niciodată elementele în serie, ci direcţionaţi
toate cablurile reci în paralel la cutia de legături.
▪ Două sau mai multe elemente pot fi
instalate în aceeaşi cameră, dar un singur
element nu trebuie să fie instalat în două
sau în mai multe camere.
▪ Toate elementele de încălzire din aceeaşi
cameră trebuie să aibă aceeaşi densitate

8 VIEGC146 Danfoss Heating Solutions


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire în interior ECmat şi ECflex

termică (W/m2), dacă nu sunt conectate la ▪ Pentru cablurile separate ale conductorului,
senzori şi termostate de podea separate. ambele cabluri reci trebuie să fie conectate la
cutia de legături.

2.4 Pregătirea zonei de instalare

▪ Îndepărtaţi toate urmele vechilor instalaţii dacă


există.
▪ Asiguraţi-vă că suprafaţa de instalare este
netedă, stabilă, plană, uscată şi curată.
▪ Dacă este necesar, umpleţi orificiile din
jurul conductelor, a scurgerilor sau a
pereţilor sau aplicaţi un înveliş de folie
▪ Nu trebuie să existe obiecte ascuţite, murdărie
sau obiecte străine.

3 Instalarea elementelor

Nu se recomandă să se instaleze elemente la ▪ Rezistenţa ohmică trebuie să fie cuprinsă între


temperaturi mai scăzute de -5 °C. -5 şi +10% din valoarea de pe etichetă.
▪ Rezistenţa izolaţiei trebuie să afişeze > 20 MΩ la
La temperaturi scăzute, cablurile de încălzire pot min. 500 V, de preferat 2,5 kV.
deveni rigide. După desfăşurarea elementului,
conectaţi-l pentru un moment la reţeaua de
alimentare pentru a înmuia cablul înainte de fixare.

Măsurarea rezistenţei
Măsuraţi, verificaţi şi înregistraţi rezistenţa
elementului în timpul instalării.
▪ După despachetare
▪ După fixarea elementelor
▪ După finalizarea instalării

Dacă rezistenţa ohmică şi rezistenţa izolaţiei nu au


valorile de pe etichetă, elementul trebuie înlocuit.

3.1 Instalarea elementelor de încălzire

Respectaţi toate instrucţiunile şi recomandările din Elemente de încălzire


secţiunea 1.1 şi 1.2. ▪ Poziţionaţi elementul de încălzire, astfel încât
acesta să fie cel puţin la jumătatea distanţei C-C
faţă de obstacole.
▪ Elementele trebuie să fie întotdeauna în contact
cu distribuitorul de căldură (de ex., beton).
Pentru detalii, consultaţi secţiunea 4.

Danfoss Heating Solutions VIEGC146 9


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire în interior ECmat şi ECflex

posibil să fie necesar ca evaluarea decuplării


dispozitivului RCD să fie mai mare.
Senzori
▪ Senzorii sunt componente sub tensiune (230 V)
şi trebuie să fie introduşi în tuburi de plastic
▪ Senzorii pot fi extinşi utilizând cabluri de
instalare.
▪ Pentru aplicaţii specifice, consultaţi secţiunea 4.
Senzori de podea
Cabluri de încălzire ▪ Obligatorii sub podele din lemn sau în
▪ Respectaţi distanţa C-C corectă - consultaţi subpodele din lemn.
secţiunea 2.2. ▪ Vor fi amplasaţi într-un loc corespunzător.
▪ Diametrul de îndoire a cablului de încălzire ▪ Unde nu sunt expuşi la lumina soarelui sau
trebuie să fie de cel puţin 6 ori diametrul atinşi de curenţii de aer de la deschiderile
cablului. uşilor
▪ Lungimea reală a cablului poate varia cu +/-2%. ▪ Distanţă >2 cm de la două cabluri de
Covoare de încălzire încălzire
▪ Tubul trebuie să fie pe acelaşi plan cu
▪ Desfăşuraţi întotdeauna covoarele de încălzire suprafaţa podelei.
cu cablurile de încălzire orientate în sus.
▪ Când covorul de încălzire atinge limita zonei, ▪ Pentru aceasta, este posibil să fie
tăiaţi plasa şi întoarceţi covorul înainte de a-l necesar să crestaţi tubul.
rula din nou. ▪ Direcţionaţi tubul către cutia de legături.
▪ Lungimea reală a covorului poate varia în cadrul
următoarelor toleranţe:
▪ +/- 1 buclă pentru covoare între 5 şi 10 m.
▪ +/-2 bucle pentru covoare mai lungi de 10
m.
Prelungirea cablurilor reci
▪ Evitaţi prelungirea cablurilor reci dacă este
posibil. Conectaţi cablurile reci la cutiile de
racord sau la organizatoarele de cabluri.
▪ Pierdere de max. 5% din puterea potenţială din
întreaga lungime a cablului rece.
▪ Prelungirea cablului rece va creşte curentul de
scurgere capacitiv, ceea ce înseamnă că este

10 VIEGC146 Danfoss Heating Solutions


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire în interior ECmat şi ECflex

4 Aplicaţii pentru interior

Subpodea Straturi subţiri* (< 3 cm) Podele de beton* (> 3 cm)


Lemn Max. 10 W/m şi 100 W/m2
Beton Max. 20 W/m şi 225 W/m2
Înveliş pentru podea
Lemn, parchet, laminat Max. 100 W/m2 Max. 150 W/m2
Covor, vinil, linoleum etc. Max. 100 W/m2 Max. 150 W/m2
Podelele cu dale în băi, sere, pivniţe etc. 100 - 200 W/m2 100 - 200 W/m2
Podele cu dale în bucătării, sufragerii, holuri 100 - 150 W/m2 100 - 150 W/m2
etc.

* Pot fi până la 225 W/m2 în zonele ramelor, de ex., ▪ Asiguraţi un contact maxim între element şi
sub ferestre mari materialele pentru podea menţionate mai sus
(nicio bulă de aer).
▪ Numai pe subpodele de beton şi sub dale
▪ Instalaţi sistemul de încălzire în întreaga zonă a
▪ Dacă sunt conectate la senzori sau termostate în
podelei la o temperatură a suprafeţei de 15 °C.
podea separate
▪ Instalaţi întotdeauna un senzor în podea pentru
a limita temperatura acesteia. Pentru informaţii
Învelişuri pentru podea din lemn suplimentare, consultaţi secţiunea 6.1.
Lemnul se usucă şi se umflă în mod natural în funcţie
de umiditatea relativă (RH) din cameră. Intervalul
optim este 30 - 60% RH.
▪ Evitaţi lemnul de fag şi de arţar în învelişurile
pentru podea cu mai multe straturi dacă este
uscat prin presare.
▪ Instalaţi o barieră de vapori pentru subpodelele
cu umiditate relativă < 95% RH şi o membrană
etanşă > 95%.

Danfoss Heating Solutions VIEGC146 11


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire în interior ECmat şi ECflex

4.1 Încălzirea în podea în straturi subţiri

Podele cu dale noi în camere umede 1. Dale noi


2. Adeziv pentru dale
3. Membrană etanşă (în camere umede)
4. Compus autonivelant
5. Cablu de încălzire ECmat sau ECflex
6. Amorsă
7. Podea de dale sau de beton existentă

Înveliş nou pentru podea în camere uscate 1. Dale noi, podea din lemn, laminat sau covor
2. Barieră de vapori şi covor fonoizolant (podea din
lemn/laminat)
3. Compus pe bază de latex/adeziv pentru dale
4. Cablu de încălzire ECmat sau ECflex
5. Amorsă
6. Podea de beton sau din lemn existentă

Subpodelele din lemn trebuie să fie ancorate Adeziv pentru dale sau compus autonivelant
corespunzător ▪ Amorsaţi subpodeaua după cum este specificat
▪ Aplicaţi mortar pentru podea înainte de a de furnizor.
poziţiona elementul de încălzire dacă este ▪ Elementul de încălzire trebuie să fie fixat sigur
necesar. înainte de aplicare.
Izolaţie suplimentară (plăci izolante pentru dale) ▪ Elementul de încălzire trebuie să fie complet
încorporat şi la cel puţin 5 mm.
▪ Se poate aplica între subpodeaua existentă şi
elementul de încălzire. Instrumente necesare
▪ Polistiren (XPS) cu forţă de compresiune ▪ Ciocan.
ridicată > 300 kN/m2. ▪ Daltă.
▪ Cu feţe de beton sau de folie fără fisuri. ▪ Pistol de lipit.
▪ Trebuie să fie instalată după cum este ▪ Cuţit sau foarfece
recomandat de producător.
▪ Senzorul de podea trebuie să fie instalat peste
izolaţie.
▪ Ieşire max. de 10 W/m şi 150 W/m².
Membrană etanşă
▪ Aplicaţi în camere umede peste cablurile de
încălzire.
▪ Aplicaţi numai dacă nu este deja instalată în
podeaua existentă.
▪ Atenţie să nu avariaţi membrana când
lucraţi cu covoare autoadezive.

12 VIEGC146 Danfoss Heating Solutions


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire în interior ECmat şi ECflex

Tăiaţi o crestătură în perete şi fixaţi Desfăşuraţi elementul. Fixaţi-l pe Aplicaţi compus autonivelant
canalele cablului şi cutia de legături. subpodea. Tăiaţi şi întoarceţi plasa flexibil, membrană etanşă şi/sau
Tăiaţi cu dalta o crestătură pentru covorului când întâlniţi pereţi sau adeziv pentru dale, în funcţie de
tubul senzorului şi pentru cablul obstacole. NU tăiaţi cablul. finisajul podelei.
rece. Fixaţi tubul senzorului cu un
pistol de lipit, de ex.

4.2 Încălzire în podea pentru podele de beton

Podea nouă în camere uscate 1. Podea din lemn, laminat sau covor.
2. Covor fonoizolant/strat de pâslă (sub lemn).
3. Barieră de vapori.
4. Beton.
5. Cablu de încălzire ECmat sau ECflex .
6. Plăci de beton sau folie.
7. Izolaţie XPS.
8. Nisip sau pământ.

Cablurile de încălzire nu pot atinge izolaţia ▪ Turnaţi la viteză moderată pentru a evita
▪ Cablul de încălzire trebuie să fie separat de deplasarea elementului
plăcile de beton sau de folie. ▪ Evitaţi utilizarea excesivă a greblelor, a
lopeţilor, a vibratoarelor şi a rolelor
Încorporarea în beton sau mortar ▪ Elementul de încălzire trebuie să fie complet
▪ Stratul nu trebuie să conţină pietre ascuţite încorporat şi la cel puţin 5 mm
▪ Trebuie să fie suficient de umed, de omogen şi ▪ Lăsaţi un timp de uscare de aproximativ 30 de
fără goluri de aer zile pentru beton şi de 7 zile pentru
componentele turnate.

Danfoss Heating Solutions VIEGC146 13


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire în interior ECmat şi ECflex

Aplicaţi plăci de beton sau folie Desfăşuraţi elementul. Fixaţi-l pe Turnaţi la viteză moderată pentru
pe izolaţie. subpodea. Tăiaţi şi întoarceţi plasa a evita deplasarea elementului.
covorului când ajungeţi la pereţi sau
la obstacole. NU tăiaţi cablul.

5 Finalizarea instalării

Verificarea finală şi documentaţia


▪ După instalarea elementelor şi după testarea
rezistenţei, finalizaţi instalarea.
▪ Valoarea totală a izolaţiei R peste cabluri
trebuie să fie de max. 0,2 m2K/W care este
egală cu lemn de pin de 20 mm sau lemn
de stejar de 30 mm.
▪ Asiguraţi-vă că distribuitorul de căldură (de ex.,
podea) poate rezista căldurii din element. Acest
lucru este important în special dacă elementul
este conectat la un termostat care nu permite
Conectarea cablurilor configurarea temperaturii maxime. Pentru
▪ Pentru termostat, consultaţi Manualul de detalii, consultaţi secţiunea 4.
instalare. ▪ Acest lucru este important în special dacă
▪ Consultaţi schema de circuite şi alte informaţii elementul este conectat la un termostat
importanteîn secţiunea 1.1. care nu permite configurarea temperaturii
▪ Verificaţi dacă numărul total de amperi nu maxime.
depăşeşte capacitatea termostatului. În caz ▪ Documentaţi-vă pentru următoarele aspecte,
contrar, instalaţi un contactor. utilizând textul, desenele sau imaginile:
▪ tipul de cablu, distanţierea, adâncimea,
aspectul, codul de circuit, senzorii.
▪ locul conexiunilor dintre cablul rece şi
elementul de încălzire.
▪ amplasarea capacelor finale (numai
conductori bifilari).
▪ amplasarea manşoanelor de dilataţie dacă
există.
▪ Completaţi formularul de garanţie.
▪ Completaţi eticheta de avertizare ECmat şi
amplasaţi-o pe tabloul de distribuţie.

14 VIEGC146 Danfoss Heating Solutions


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire în interior ECmat şi ECflex

▪ Instruiţi utilizatorul final sau supraveghetorul ▪ Reverificaţi şi comparaţi evaluarea


zilnic în legătură cu funcţionarea şi cu rezistenţei electrice şi rezistenţa izolaţiei.
întreţinerea sistemului de încălzire.
▪ Înainte de fiecare utilizare continuă, verificaţi
pentru a vedea dacă există defecţiuni la tabloul
de distribuţie, la termostat şi la senzori.

6 Setări opţionale

Dacă elementul este conectat la un termostat, cum ar


fi ECtemp , configuraţi setările de bază conform
tabelului de mai jos, aşa cum este descris în Manualul
de instalare a termostatului.

Termostat Sarcină max. Încălzirea în podea în general


ECtemp 13x 16 A Temp. cameră 20 - 22 °C
ECtemp 330/610 16/10 A
Temp. podea: consultaţi secţiunea 6.1
ECtemp 53x 15A
ECtemp 550 16A Limita max. a temperaturii podelei: 35 °C
Danfoss LINK 15 A (FT)

Dacă este posibil, reglaţi limita temperaturii conform


recomandărilor producătorului pentru a evita
avarierea podelei, de ex.
▪ Pentru majoritatea produselor pentru podele
din lemn, temperatura este, de obicei, de
aproximativ 27 °C.

6.1 Setările de temperatură a podelei

Conform ISO 13732-2, temperatura confortabilă a Podea de beton (dale) 26 - 28,5 °C


podelei depinde de materialul de acoperire a podelei.
Lemn de esenţă moale (pin) 22,5 - 28 °C
Lemn de esenţă tare (stejar) 24,5 - 28 °C
Materii textile (carpete, covoare) 21 - 28 °C

Danfoss Heating Solutions VIEGC146 15


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire în interior ECmat şi ECflex

Toate setările de temperatură a podelei trebuie să fie


cu câteva grade mai ridicate pentru a compensa
rezistenţa termică în învelişul podelei.

Rezistenţă termică Exemple de podele Detalii Setare aproximativă pentru


[m2K/W] o temperatură a podelei de
25 °C
0,02 Dală de 15 mm Piatră sau ceramică 26 °C
0,05 Laminat de 8 mm pe bază de HDF > 800 kg/m3 28 °C
0,10 Parchet de fag de 14 mm 650 - 800 kg/m3 31 °C
0,13 Dulapi din stejar solid de 22 mm > 800 kg/m3 32 °C
< 0,17 Grosime max. de covor potrivită conform EN 1307 34 °C
pentru încălzirea în podea
0,18 Dulapi de brad solid de 22 mm 450 - 650 kg/m3 35 °C

Temperatura podelei trebuie să fie crescută uşor în


prima săptămână pentru a permite fixarea noii
podele. Acest lucru se recomandă, de asemenea, la
începutul unui sezon de încălzire.

16 VIEGC146 Danfoss Heating Solutions


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire în interior ECmat şi ECflex

Danfoss A/S
Electric Heating Systems
Ulvehavevej 61
7100 Vejle
Denmark
Phone:+45 7488 8500
Fax: +45 7488 8501
Email: EH@Danfoss.com
www.EH.Danfoss.com

Firma Danfoss nu îši asumă nici o responsabilitate pentru posibilele erori din cataloage, broşuri şi alte materiale tipărite. Danfoss îşi rezervă dreptul
de a modifica produsele sale fără notificare. Aceasta se aplică de asemenea produselor care au fost deja comandate cu condiţia ca modificările să nu
afecteze în mod substanţial specificaţiile deja convenite. Toate mărcile comerciale sunt proprietatea companiilor respective. Danfoss şi emblema
Danfoss reprezintă mărci comerciale ale Danfoss A/S. Toate drepturile sunt rezervate.

088L0800 & VIEGC146 Produced by Danfoss Heating Solutions © 01/2011


MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Ghid de instalare

Instalaţii de încălzire ECflex pentru exterior


EFTCC EFTKC/EFTKM ASPHALT DSM3 SPORT EFTWC AQUA

www.heating.danfoss.com
Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex pentru exterior

0 Index

1 Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1 Instrucţiuni de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2 Instrucţiuni de instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Prezentarea generală a sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4 Prezentare generală a funcţiilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Informaţii generale despre instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1 Metode de fixare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2 Calcularea distanţei C-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Planificarea instalării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4 Pregătirea zonei de instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Instalarea elementelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1 Instalarea elementelor de încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 Aplicaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.1 Prezentarea generală a aplicaţiilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.2 Protecţie la îngheţ a acoperişului şi a jgheaburilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.3 Topirea zăpezii pe zonele de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.4 Protecţie la îngheţ a conductelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.5 Încălzirea terenului/răzorului de sămânţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5 Finalizarea instalării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.1 Conectarea unui termostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

1 Introducere

În acest manual de instalare, cuvântul „element” se Utilizările elementelor de încălzire prezentate de


referă atât la cablurile de încălzire, cât şi la covoarele acest Manual de instalare sunt prezentate în
de încălzire. următoarele pagini.
▪ Dacă se utilizează cuvintele „cablu de încălzire”
sau „covor de încălzire”, instrucţiunile respective Pentru alte aplicaţii, contactaţi biroul local de vânzări.
se aplică numai acestui tip de element.

Protecţie la îngheţ a sistemelor de pe acoperiş şi a Topire a zăpezii şi a gheţii pe zone de sol


sistemelor de jgheaburi
- consultaţi secţiunea 4.2 - consultaţi secţiunea 4.3

Danfoss Heating Solutions VIEXD246 1


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex pentru exterior

Protecţie la îngheţ a sistemelor de conducte Încălzire a terenului/a răzoarelor de sămânţă


- consultaţi secţiunea 4.4 - consultaţi secţiunea 4.5

1.1 Instrucţiuni de siguranţă


-----------------------------------------------------------------------------------------

Nu tăiaţi şi nu scurtaţi niciodată elementul de Elementele trebuie să fie instalate întotdeauna


încălzire conform reglementărilor locale privind construirea şi
▪ Tăierea elementului de încălzire va duce la a regulilor privind conectarea, precum şi conform
anularea garanţiei. instrucţiunilor din acest Manual pentru senzori
▪ Numai cablurile reci şi plasele covorului pot fi ▪ Orice altă instalare ar putea împiedica
tăiate sau scurtate pentru a se potrivi cerinţelor. funcţionalitatea elementului sau ar putea
constitui un pericol de siguranţă, conducând la
anularea garanţiei.
▪ Asiguraţi-vă că elementele, cablurile reci, cutiile
de legături şi alte componente electrice nu intră
în contact cu substanţe chimice sau cu
materiale inflamabile în timpul sau după
instalare.

2 VIEXD246 Danfoss Heating Solutions


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex pentru exterior

Elementele trebuie să fie conectate întotdeauna de


un electrician autorizat printr-o conexiune fixă.
▪ Deconectaţi toate circuitele electrice înainte de
instalare şi înainte de a efectua lucrări de
service.
▪ Conexiunea la sursa de alimentare nu trebuie să
fie accesibilă în mod direct utilizatorului final.
▪ Fiecare înveliş de proiecţie a cablului de
încălzire trebuie să fie împământat în
conformitate cu reglementările locale privind
electricitatea şi trebuie să fie conectat la un
dispozitiv de curent rezidual (RCD).
▪ Evaluarea decuplării dispozitivului RCD
recomandată este de 30 mA, dar poate creşte
până la 300 mA acolo unde scurgerea capacitivă
poate duce la o decuplarea incorectă.
▪ Elementele de încălzire trebuie să fie conectate
printr-un comutator care furnizează o
deconectare multipolară.
▪ Elementul trebuie să fie dotat cu o siguranţă
electrică sau cu un întrerupător de circuit de
dimensiune corespunzătoare, de ex., 10/13 A
pentru un cablu rece de 1,5 mm2 şi 16/20 A
pentru un cablu rece de2 2,5 mm.

1. Cablu de încălzire
2. Termostat
3. Senzor
 4. Înveliş de protecţie
5. RCD
‘  6. Comutator multipolar
’ 7. Siguranţă electrică
Ž Conexiuni
Œ ▪ Fază - Negru

▪ Nul - Albastru
▪ Împământare - Înveliş de protecţie

Danfoss Heating Solutions VIEXD246 3


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex pentru exterior

Prezenţa unui element de încălzire trebuie


▪ să fie făcută evidentă prin stabilirea de semne
sau de marcaje de avertizare la fitingurile de
conectare la energie şi/sau, frecvent, de-a lungul
liniei circuitului unde pot fi văzute clar.
▪ să fie menţionat în orice documentaţie electrică
pentru instalare.
Nu depăşiţi niciodată densitatea termică maximă (W/
m2) pentru aplicaţia prezentă.

1.2 Instrucţiuni de instalare


-----------------------------------------------------------------------------------------
▪ Produsul nu conţine substanţe dăunătoare.
▪ Depozitaţi într-un loc uscat şi cald la
temperaturi cuprinse între +5 °C şi +30 °C.

Pregătiţi corespunzător Măsuraţi regulat rezistenţa Nu amplasaţi elementele Păstraţi elementele


locul de instalare, ohmică şi rezistenţa de încălzire sub pereţi şi departe de materiale de
îndepărtând obiectele izolaţiei înainte şi în timpul sub obstacole fixe. izolaţie, de alte surse de
ascuţite, murdăria etc. instalării. încălzire şi de
manşoanele de
dilataţie.

Elementele nu trebuie să Elementul trebuie să fie Elementele şi, în special,


se atingă sau să se controlat termic şi nu conexiunea trebuie să fie
încrucişeze cu ele însele trebuie acţionat la protejată împotriva
sau cu alte elemente. temperaturi ambientale apăsării şi a forţării.
mai mari de 10 °C.

4 VIEXD246 Danfoss Heating Solutions


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex pentru exterior

1.3 Prezentarea generală a sistemului


-----------------------------------------------------------------------------------------

ECflex Protecţie la îngheţ a Topire a zăpezii şi Protecţie la Încălzire a terenului/a


sistemelor de pe a gheţii pe zone îngheţ a răzoarelor de sămânţă
acoperiş şi a de sol sistemelor de
sistemelor de conducte
jgheaburi
EFTCC P P A D
EFTKC/EFTKM - P în asfalt - -
ASPHALT
DSM3 SPORT - D - P pentru instalarea
echipamentului nou pe
vechea instalaţie
EFTWC AQUA - - P -

P Recomandare principală pentru această D Destinat şi aprobat pentru această aplicaţie.


aplicaţie. - Nu se aplică! A nu se utiliza!
A Aplicabil, dar există opţiuni mai bune.

1.4 Prezentare generală a funcţiilor


-----------------------------------------------------------------------------------------

1. Element
2. Distanţă C-C
3. Conexiune la cablu rece
4. Cablu rece
5. Cutie de legături (dacă există)
6. Senzor
7. Termostat

Danfoss Heating Solutions VIEXD246 5


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex pentru exterior

2 Informaţii generale despre instalare

2.1 Metode de fixare


-----------------------------------------------------------------------------------------

Danfoss TWISTCLIP Danfoss CLIP CC


Pentru a se utiliza pe armătura din reţea metalică. Pentru a păstra distanţa C-C exactă (paşi de 1 cm) pe
suprafeţe netede, rezistent la UV.

EFCI Fast Danfoss CLIP Gutter


Pentru a păstra distanţa C-C exactă (paşi de 2,5 cm) Pentru a păstra distanţa C-C exactă (paşi de 1 cm) în
pe suprafeţe netede înainte de încorporare. jgheaburi, rezistent la UV.
Disponibil în varianta din cupru pentru instalarea pe
acoperiş.

6 VIEXD246 Danfoss Heating Solutions


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex pentru exterior

Danfoss CLIP Roof Hook Danfoss CLIP Guard Hook


Pentru fixarea cablurilor în şuruburi de prindere pe Pentru fixarea cablurilor pe parazăpadă şi pe
acoperiş, rezistent la UV. marginea acoperişului, rezistent la UV.

Danfoss CLIP Relief Spaceclip


Pentru deblocarea cablurilor care atârnă în Pentru montarea cablurilor şi pentru deblocarea de
conductele descendente pe marginile ascuţite.

EFCI Fast Double Danfoss Aluminium Tape


Pentru fixarea buclelor cablului în conductele Pentru a asigura transferul eficient de căldură.
descendente.

Danfoss Heating Solutions VIEXD246 7


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex pentru exterior

2.2 Calcularea distanţei C-C


-----------------------------------------------------------------------------------------
Pentru zonele de pe acoperişuri, pentru soluri şi W/m² @ 230 V/400 V
pentru terenuri, distanţa C-C reprezintă distanţa în
centimetri din mijlocul unui cablu până la mijlocul C-C [cm] 20 W/m 25 W/m 30 W/m
cablului următor. 5 400 500 -
7,5 267 333 400
Pentru încălzirea jgheaburilor şi a conductelor, 10 200 250 300
verificaţi numărul de cabluri pe metru; consultaţi
secţiunea 4.2 şi 4.4. 12,5 160 200 240
15 133 167 200
C-C = Zonă [m]2] x 100 cm 20 100 125 150
Lungime cablu [m] 25 80 100 120
sau
C-C = Ieşire cablu [W/m] x 100 cm W/m² @ 240 V/415 V
Densitate termică [W/m]2] C-C [cm] 20 W/m 25 W/m 30 W/m
5 436 544 -
Distanţa C-C maximă: 7,5 290 363 436
Sisteme pentru acoperiş şi sisteme de 10 cm 10 218 272 327
jgheaburi
12,5 174 218 261
Zone de sol 15 cm
15 145 181 218
Încălzire a terenului/a răzoarelor de sămânţă 25 cm
20 109 136 163
25 87 109 131
W/m² @ 220V/380V
C-C [cm] 20 W/m 25 W/m 30 W/m
5 366 457 -
7,5 244 305 366
10 183 229 274
12,5 146 183 220
15 122 152 183
20 91 114 137
25 73 91 110

2.3 Planificarea instalării


-----------------------------------------------------------------------------------------
Desenaţi o schiţă a instalării care să includă ▪ cutie de legături
▪ prezentarea elementului ▪ termostat
▪ cabluri reci şi conexiuni
▪ cutie de racord/organizator de cabluri (dacă
există)
▪ senzor

8 VIEXD246 Danfoss Heating Solutions


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex pentru exterior

Reţineţi următoarele:
▪ Respectaţi toate instrucţiunile din secţiunea 1.2.
▪ Respectaţi distanţa C-C corectă (numai pentru
cabluri de încălzire) - consultaţi secţiunea 2.2.
▪ Respectaţi adâncimea de instalare necesară şi
posibila protecţie mecanică a cablurilor reci.
▪ Când se instalează mai multe elemente, nu
legaţi elementele în serie, ci direcţionaţi toate
cablurile reci în paralel cu cutia de legături.
▪ Pentru cabluri cu un singur conductor, ambele
Salvaţi schiţa cabluri reci trebuie să fie conectate la cutia de
▪ Cunoaşterea locaţiei exacte a acestor legături.
componente facilitează lucrările ulterioare de
depanare şi de reparaţii ale elementelor defecte.

2.4 Pregătirea zonei de instalare


-----------------------------------------------------------------------------------------
▪ Îndepărtaţi toate urmele vechilor instalaţii dacă
există.
▪ Asiguraţi-vă că suprafaţa de instalare este
netedă, stabilă, plană, uscată şi curată.
▪ Dacă este necesar, umpleţi orificiile din
jurul conductelor, a scurgerilor sau a
pereţilor sau aplicaţi un înveliş de folie
▪ Nu trebuie să existe margini ascuţite, frunze,
murdărie sau obiecte străine.

3 Instalarea elementelor

Nu se recomandă să se instaleze elemente la ▪ Rezistenţa ohmică trebuie să fie cuprinsă între


temperaturi mai scăzute de -5 °C. -5 şi +10% din valoarea de pe etichetă.
▪ Rezistenţa izolaţiei trebuie să afişeze >20 MΩ la
La temperaturi scăzute, cablurile de încălzire pot min. 500 V, de preferat 2,5 kV.
deveni rigide. După ce desfăşuraţi elementul,
conectaţi-l pentru un moment la reţeaua de
alimentare pentru a înmuia cablul înainte de a-l fixa.

Măsurarea rezistenţei
Măsuraţi, verificaţi şi înregistraţi rezistenţa
elementului în timpul instalării.
▪ După dezpachetare
▪ După fixarea elementelor
▪ După finalizarea instalării

Dacă rezistenţa ohmică şi rezistenţa izolaţiei nu au


valorile de pe etichetă, elementul trebuie înlocuit.

Danfoss Heating Solutions VIEXD246 9


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex pentru exterior

3.1 Instalarea elementelor de încălzire


-----------------------------------------------------------------------------------------
Respectaţi toate instrucţiunile şi recomandările din Covoare de încălzire
secţiunea 1.1 şi 1.2. ▪ Desfăşuraţi întotdeauna covoarele de încălzire
cu cablurile de încălzire orientate în sus.
Elemente de încălzire ▪ Când covorul de încălzire atinge limita zonei,
▪ Poziţionaţi elementul de încălzire, astfel încât tăiaţi plasa şi întoarceţi covorul înainte de a-l
acesta să fie cel puţin la jumătatea distanţei C-C rula din nou.
faţă de obstacole. ▪ Lungimea reală a covorului poate varia cu
▪ Elementele trebuie să fie întotdeauna în contact următoarele toleranţe:
cu distribuitorul de căldură (acoperiş, nisip, sol, ▪ +/- 1 buclă pentru covoare cu o lungime
beton, conductă etc.) - pentru detalii, consultaţi cuprinsă între 5 şi 10 m.
secţiunea 4. ▪ +/- 2 bucle pentru covoare mai lungi de 10 m.
Prelungirea cablurilor reci
▪ Evitaţi prelungirea cablurilor reci dacă este
posibil. Conectaţi cablurile reci la cutiile de
racord sau la organizatoarele de cabluri.
▪ Pierderea max. de 5% din puterea potenţială din
întreaga lungime a cablului rece.
▪ Lungimea suplimentară a cablului rece va creşte
curentul de scurgere capacitiv, ceea ce
înseamnă că este posibil să fie necesar ca
evaluarea decuplării dispozitivului RCD să fie
Cabluri de încălzire mai mare.
▪ Respectaţi distanţa C-C corectă - consultaţi Senzori
secţiunea 2.2.
▪ Senzorii sunt componente sub tensiune (230 V)
▪ Poziţionaţi cablul de încălzire, astfel încât acesta şi trebuie să fie introduşi în tuburi de plastic
să fie cel puţin la jumătatea distanţei C-C faţă de
obstacole. ▪ Senzorii pot fi prelungiţi utilizând cabluri de
instalare.
▪ Diametrul de îndoire a cablului de încălzire
trebuie să fie de cel puţin 6 ori diametrul ▪ Pentru aplicaţii specifice, consultaţi secţiunea 4.
cablului.
▪ Cablurile de încălzire au marcaje în metri pentru
a ajuta în timpul instalării
▪ Lungimea reală a cablului poate varia cu +/- 2 %.

10 VIEXD246 Danfoss Heating Solutions


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex pentru exterior

4 Aplicaţii

4.1 Prezentarea generală a aplicaţiilor


-----------------------------------------------------------------------------------------
Respectaţi următoarele densităţi termice (W/m2) pentru aplicaţia curentă.

Temperatură
nominală

Încălzire a terenului/a
răzoarelor de sămânţă
Protecţie la îngheţ a Topire a zăpezii şi a gheţii Pentru Pentru a
sistemelor de pe acoperiş şi pe zone de sol dezgheţare păstra solul
a sistemelor de jgheaburi primăvara dezgheţat
[°C] [W/m2] [W/m2] [W/m2] [W/m2]
De la 0 la -5 200-250 200 Min. 80 Min. 80
De la -6 la -15 250-300 300 90 120
De la -16 la -25 300-350 400 100 -
De la -26 la -35 350-400 500 110 -

Protecţie la îngheţ a sistemelor de conducte [W/m]


Δt [K] Izolaţie [mm] Diametru conductă DN [mm]
15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200
10 8 9 11 14 16 19 24 29 36 44 - -
20 5 6 7 8 9 11 14 16 19 24 28 36
20 30 4 5 5 6 7 8 10 12 14 17 19 25
40 4 4 5 5 6 7 8 9 11 13 15 19
50 3 4 4 5 5 6 7 8 9 11 13 16
10 12 14 17 20 24 29 37 44 - - - -
20 8 9 10 12 14 17 20 24 29 35 42 -
30 30 6 7 8 9 11 12 15 18 21 25 29 37
40 5 6 7 8 9 10 12 14 17 20 23 29
50 5 6 6 7 8 9 11 12 14 17 19 24
10 15 19 22 27 32 39 49 - - - - -
20 10 12 14 16 19 22 27 32 39 47 - -
40 30 8 9 11 12 14 17 20 23 28 33 39 50
40 7 8 9 10 12 14 16 19 22 26 31 39
50 6 7 8 9 10 12 14 16 19 22 26 32

Danfoss Heating Solutions VIEXD246 11


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex pentru exterior

4.2 Protecţie la îngheţ a acoperişului şi a jgheaburilor


-----------------------------------------------------------------------------------------

1. Margine acoperiş/Streaşină
2. Jgheab
3. Conductă descendentă către organizatorul dezgheţat
4. Adâncitură a jgheabului
5. Acoperiş plan cu scurgere
6. Acoperiş cu deflectoare
7. Conductă descendentă cu capăt deschis

Pentru a furniza căldură suficientă în jgheaburi şi în * Două cabluri de 30 W/m (60 W/m) necesită o
conductele descendente, densitatea termică şi conductă descendentă cu un diametru minim de
numărul de cabluri depind de: Ø120 mm şi un controler sensibil la umezeală, de ex.,
▪ temperatura nominală dispozitivului ECtemp 850 .
▪ diametrul jgheabului/conductei

Diametru jgheab/ Nr. de conducte de


conductă cabluri n
Ø75-120 mm 1
Ø120-150 mm 2*
Ø150-200 mm 3

Temperatură nominală Densitate termică EFTCC-20 EFTCC -30


n C-C n C-C
°C [W/m²] [-] [cm] [-] [cm]
De la 0 la -5 200-250 1 9 - -
De la -6 la -15 250-300 2 7-8 1 12
De la -16 la -25 300-350 2 6 2* 10
De la -26 la -35 350-400 3 5 2* 8

12 VIEXD246 Danfoss Heating Solutions


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex pentru exterior

Rezumatul instalării

Instalaţi dispozitivului ECtemp Prelungiţi cablurile senzorilor şi Înştiinţaţi utilizatorul final să verifice
850 dacă există, în jgheab cablurile reci şi amplasaţi şi să îndepărteze în fiecare toamnă
conform manualului pentru conexiunile într-un loc uscat. marginile ascuţite, frunzele şi
senzori. Etanşaţi toate orificiile de murdăria de pe sistemele de pe
pătrundere, de ex., prin acoperişuri acoperiş şi de pe sistemele de
şi prin pereţi. jgheaburi încălzite.

4.3 Topirea zăpezii pe zonele de sol


-----------------------------------------------------------------------------------------

Construcţiile fără acoperiş, de ex., platforme, trepte, poduri şi terase

1. Strat superior de plăci de beton sau de asfalt


mastic.
2. Cablurile de încălzire ECflex .
3. Accesorii de fixare sau armătură din reţea
metalicăDanfoss CLIP .
4. Partea de dedesubt a construcţiilor fără
acoperiş.
5. Izolaţie

Zone de sol, de ex., rampe şi parcări auto

1. Strat superior de plăci de beton sau de beton de


asfalt.
2. Strat de nisip, beton sau beton de asfalt.
3. Cablurile de încălzire ECflex .
4. Accesorii de fixare sau armătură din reţea
metalică Danfoss CLIP .
5. Strat-suport de piatră spartă/beton/asfalt vechi.
6. Izolaţie (opţional, asiguraţi-vă că stratul-suport
este potrivit).
7. Sol.

Danfoss Heating Solutions VIEXD246 13


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex pentru exterior

Zone de sol, de ex., străzi, alei şi trotuare

1. Strat superior de blocuri de pavaj sau de plăci


de beton
2. Strat de nisip
3. Cablurile de încălzire ECflex .
4. Accesorii de fixare sau armătură din reţea
metalicăDanfoss CLIP .
5. Strat-suport de piatră spartă
6. Izolaţie (opţional, asiguraţi-vă că stratul-suport
este potrivit)
7. Sol

Termostatul de sol este obligatoriu ▪ Turnaţi la o viteză moderată pentru a evita


▪ În stratul de nisip: ieşire de covor de la 250 W/ deplasarea elementului.
m2 şi ieşire de cablu de la 25 W/m. ▪ Evitaţi utilizarea excesivă a greblelor, a
lopeţilor, a vibratoarelor şi a rolelor.
▪ În stratul de asfalt mastic sau de beton: ieşire de
cablu de la 30 W/m cu o densitate termică > 500 ▪ Elementul de încălzire trebuie să fie complet
W/m2 (C-C < 6 cm). încorporat şi la cel puţin 5 mm.
▪ Acordaţi un timp de uscare de aproximativ 30
Putere de alimentare limitată de zile pentru beton şi de 7 zile pentru
▪ Restrângeţi zona care urmează să fie încălzită, componentele turnate.
de ex., prin încălzirea urmelor de cauciuc şi nu a
Încorporarea în beton mastic sau în beton de asfalt
întregii străzi.
(asfalt rutier)
▪ Împărţiţi şi prioritizaţi zona în 2 părţi cu ajutorul
dispozitivului ECtemp 850 . ▪ Utilizaţi numai ECflex EFTKC ASPHALT , complet
încorporat.
▪ Instalaţi o valoare mai mică de W/m² decât este
recomandat. Se va reduce performanţa de ▪ Utilizaţi asfalt mastic răcit până la 240 °C sau
topire a zăpezii. Nu instalaţi o valoare mai mică ▪ 3 cm de beton de asfalt netezit manual
de W/m2 decât se recomandă în zonele de (dimensiune maximă a pietrei de 8 mm), răcit
scurgere, de ex., în faţa treptelor încălzite. până la min. 80 °C înainte de aplicarea unui al
doilea strat cu o dimensiune max. a tamburului
Nu instalaţi cabluri numai în nisip de 500 kg (fără vibrator).
▪ Cablurile de încălzire trebuie să fie protejate ▪ Aplicaţi o machetă de senzori de sol cu Ø100 x H
printr-un strat superior dur 100 mm, alcătuită din material rezistent la
▪ Dacă nu se instalează conform secţiunii 4.5 căldură, de ex., izolaţie din sticlă celulară.
Încălzirea terenului/a răzoarelor de sămânţă ▪ Aplicaţi tubul senzorului de 5/8”-3/4” alcătuit
din material rezistent la căldură, de ex., metal.
Încorporarea în beton sau mortar
▪ Stratul nu trebuie să conţină pietre ascuţite.
▪ Trebuie să fie suficient de umed, de omogen şi
fără goluri de aer:

14 VIEXD246 Danfoss Heating Solutions


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex pentru exterior

Rezumatul instalării

Pregătiţi suprafaţa de instalare cu Prelungiţi cablurile reci cu tuburi După amplasarea blocurilor sau
Accesorii de fixare sau armătură din înguste şi amplasaţi conexiunile după turnarea betonului/
reţea metalicăDanfoss CLIP . Fixaţi într-un loc uscat. Etanşaţi toate asfaltului, instalaţi senzori externi
tubul pentru cablul senzorului şi orificiile de pătrundere prin pereţi şi prelungiţi cablurile senzorilor
tubul/macheta de senzori pentru sau prin structuri similare. Aplicaţi conform Manualului pentru
dispozitivului ECtemp 850 dacă bandă de avertizare deasupra senzori.
există. cablurilor reci.

4.4 Protecţie la îngheţ a conductelor


-----------------------------------------------------------------------------------------

Urmărirea conductelor

1. Senzor.
2. ECflex Deviflex™.
3. Izolaţie.
4. Fiting.
5. Supapă.

Protecţie la îngheţ în interiorul conductei

1. Izolaţie.
2. ECflex Deviflex™.
3. Senzor (neprezentat).
4. Fiting.

Danfoss Heating Solutions VIEXD246 15


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex pentru exterior

Urmărirea conductelor de sub suprafaţă

1. Bloc din beton de zgură (opţional) şi/sau izolaţie


XPS (opţional).
2. ECflex Deviflex™.
3. Strat de nisip.
4. Sol.
5. Senzor (neprezentat).

Ieşirea necesară [W/m] se găseşte în tabelul din Pentru conducte din plastic:
secţiunea 4.1 şi depinde de: ▪ Ieşire max. a cablului de 10 W/m.
λ W/mK Conductivitatea termică pentru izolaţie
▪ Aplicaţi bandă de aluminiu sub şi peste toată
de ≈ 0,04 utilizată în tabel lungimea cablului.
Δt K Diferenţa de temperatură dintre suport/
mediul înconjurător Pentru EFTWC AQUA în conducte DTIV:
D mm Diametrul exterior al izolaţiei ▪ Nu trageţi cablul prin supape.
d mm Diametrul exterior al conductei ▪ Cablul de încălzire poate fi, în cazuri
excepţionale, tăiat cu max. 10% şi reprelucrat în
afara conductei şi aproape de presetupa de
compresiune.
▪ Nu alimentaţi niciodată, înainte de umplerea
conductei.

Numărul de cabluri n
▪ Relaţia dintre ieşirea necesară şi ieşirea cablului
▪ Numărul de cabluri per metru pe lungime
▪ Min. 2 pentru DN125-200
▪ Număr întreg = cabluri drepte (instalare mai
uşoară)
▪ Zecimale = înfăşurate în jurul conductei

16 VIEXD246 Danfoss Heating Solutions


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex pentru exterior

Rezumatul instalării

Cablurile înfăşurate în jurul conductelor Aplicaţi bandă de aluminiu sub Prelungiţi cablurile reci/cablurile
sunt montate, după cum este (obligatoriu pentru conductele de delimitare şi amplasaţi
prezentat, pentru fiecare 20-30 cm din din plastic) şi peste partea conexiunea într-un loc uscat.
conductă cu bandă de aluminiu. superioară a conductei pe toată Montaţi cutia de legături pe sau
Cablurile drepte trebuie să fie fixate, lungimea cablului. aproape de conductă şi instalaţi
după cum este prezentat, în poziţia orei termostatul lângă conductă.
5 sau a orei 7. Cablurile din interiorul
conductei sunt fixate direct în conductă
cu presetupa de compresiune.

4.5 Încălzirea terenului/răzorului de sămânţă


-----------------------------------------------------------------------------------------
Un teren încălzit este considerat a fi un loc de muncă, ▪ Pentru o încălzire eficientă, adâncimea de
de ex., instalare trebuie să fie de max. 25-30 cm.
▪ terenuri de fotbal ▪ Orice lucrare în sol după instalare trebuie să fie
efectuată numai de personal instruit.
▪ terenuri de golf
▪ sere Încălzire a terenului/a răzoarelor de sămânţă trebuie
să fie stabilită pe mai multe zone, în funcţie de
Consultaţi instrucţiunile de siguranţă, secţiunea 1.2. dimensiunea terenului, de soare şi de umbră. Fiecare
zonă trebuie să fie dotată cu
Adâncimea de instalare trebuie să fie întotdeauna ▪ 2 senzori sau 1 sondă cu senzor pentru
calculată cu atenţie măsurarea temperaturii medii a stratului
superior de sol.
▪ Respectaţi cerinţele de electricitate şi siguranţă
ale autorităţilor locale înainte de instalarea ▪ Cutie de racord sau organizator de cabluri
cablurilor etanşate pentru conectarea cablurilor reci la
alimentarea electrică.
▪ Respectaţi cerinţele locale privind adâncimea de
instalare şi posibila protecţie mecanică pentru ▪ Distanţa max. la cutia de racord sau la
cabluri reci organizatorul de cabluri este de 20 m.
▪ Respectaţi adâncimea de introducere a
obiectelor, precum aeratoare de gazon,
dispozitive de prelucrare automată a gazonului,
cazmale, suliţe, pene, bolţuri de ancorare etc.

Danfoss Heating Solutions VIEXD246 17


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex pentru exterior

1. Iarbă.
2. Strat superior de sol.
3. Senzor în tub de oţel.
4. Nisip/sol.
5. ECflex Deviflex™.
6. Bandă de fixare (pentru instalarea pe construcţii
noi).
7. Sol cu sistem de drenare.

Rezumatul instalării

Desfaceţi şi fixaţi elementele pe Fixaţi tubul cât mai sus pentru Legaţi cablurile reci în canalul pentru
construcţia de bază. Pentru cablurile senzorului sau pentru cabluri numai dintr-un strat (fără
instalarea echipamentului nou pe sonda cu senzori din fiecare îmbinări, fără conducte). Aplicaţi bandă
vechile instalaţii, DSM3 SPORT zonă. de avertizare deasupra cablurilor reci şi
DSM3 pot fi introduse în sol. acoperiţi-le cu nisip.
Conectaţi cablurile reci şi senzorii la
cutiile de racord şi la organizatoarele de
cabluri etanşate la max. 20 m faţă de
fiecare zonă.

18 VIEXD246 Danfoss Heating Solutions


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex pentru exterior

1. Cablu de încălzire
2. Termostat
3. Senzor
4. Înveliş de protecţie
5. RCD
6. Comutator multipolar
7. Siguranţă electrică
8. Cutie de racord

5 Finalizarea instalării

Conectarea cablurilor ▪ amplasarea capacelor finale (numai


▪ Conectaţi toate cablurile reci şi senzorul la cutia conductori bifilari)
de legături. ▪ amplasarea manşoanelor de dilataţie dacă
▪ Consultaţi Manualul de instalare pentru există.
termostat. ▪ Completaţi formularul de garanţie.
▪ Verificaţi din nou şi comparaţi evaluarea
Verificarea finală şi documentaţia rezistenţei electrice şi rezistenţa izolaţiei.
▪ Asiguraţi-vă că distribuitorul de căldură (de ex.,
acoperiş, conductă) poate rezista căldurii din
element. Acest lucru este important în special
dacă elementul este conectat la un termostat
care nu permite configurarea temperaturii
maxime - pentru detalii, consultaţi secţiunea 4.
▪ Documentaţi-vă în legătură cu următoarele
aspecte, utilizând textul, desenele sau imaginile:
▪ tipul de cablu, distanţierea, adâncimea,
aspectul, codul de circuit, senzori.
▪ amplasarea conexiunilor dintre cablul rece
şi elementul de încălzire.

Danfoss Heating Solutions VIEXD246 19


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex pentru exterior

Livrarea către utilizatorul final ▪ Informaţi utilizatorul final sau supraveghetorul


zilnic în legătură cu funcţionarea şi cu
întreţinerea sistemului de încălzire.
▪ Înaintea fiecărei perioade de utilizare continuă,
verificaţi pentru a vedea dacă există defecţiuni
la tabloul de distribuţie, la termostat şi la
senzori.

5.1 Conectarea unui termostat


-----------------------------------------------------------------------------------------
Dacă elementul este conectat la un termostat, cum ar Dacă este posibil, reglaţi limita de temperatură
fi ECtemp , configuraţi setările de bază conform conform recomandărilor producătorului pentru a
tabelului de mai jos şi aşa cum este descris în evita avarierea podelei sau a conductei, de ex.
Manualul de instalare a termostatului. ▪ Reţineţi, totuşi, că limita nu trebuie să
depăşească limita maximă de temperatură
specificată în funcţie de aplicaţie (consultaţi
secţiunea 4).

Termosta Sarcină
t max.

Protecţie la îngheţ a Topire a zăpezii şi a Protecţie la îngheţ a Încălzire a terenului/


sistemelor de pe gheţii pe zone de sistemelor de a răzoarelor de
acoperiş şi a sol conducte sămânţă
sistemelor de
jgheaburi
ECtemp 16 A -7 °C < la < +3 °C - - -
316
ECtemp 16/10 A La < +3 °C La < +3 °C La < +5 °C Dezgheţ +3 °C în
330/610 creştere la +7 °C
ECtemp 2 x 15 A Topire < +3 °C Topire < +3 °C - -
850 staţionare < -3 °C

20 VIEXD246 Danfoss Heating Solutions


Ghid de instalare Instalaţii de încălzire ECflex pentru exterior

Danfoss A/S
Electric Heating Systems
Ulvehavevej 61
7100 Vejle
Denmark
Phone:+45 7488 8500
Fax: +45 7488 8501
Email: EH@Danfoss.com
www.EH.Danfoss.com

Firma Danfoss nu îši asumă nici o responsabilitate pentru posibilele erori din cataloage, broşuri şi alte materiale tipărite. Danfoss îşi rezervă dreptul de a modifica produsele sale fără notificare. Aceasta se
aplică de asemenea produselor care au fost deja comandate cu condiţia ca modificările să nu afecteze în mod substanţial specificaţiile deja convenite. Toate mărcile comerciale sunt proprietatea
companiilor respective. Danfoss şi emblema Danfoss reprezintă mărci comerciale ale Danfoss A/S. Toate drepturile sunt rezervate.

088L0801 & VIEXD246 Produced by Danfoss Heating Solutions © 05/2011


20 ani de garanţie extinsă Danfoss
Danfoss warranty RO
Aţi achiziţionat un sistem de încălzire Danfoss şi suntem sau accidentală incluzând, dar fără a se limita la, daunele
siguri că vă va ajuta să îmbunătăţiţi confortul şi economia materiale sau cheltuielile suplimentare cu utilităţile.
aplicaţiei dvs.
Nu se poate acorda o prelungire a perioadei de garanţie în
Danfoss furnizează soluţii extraordinare de încălzire elec- urma reparaţiilor efectuate.
trică pentru controlul complet al climatului în interiorul şi
în jurul caselor şi al clădirilor. Danfoss oferă un program Garanţia va fi valabilă numai dacă CERTIFICATUL DE GA-
complet de produse cu cabluri de încălzire sau covoare de RANŢIE este completat corect şi conform instrucţiunilor
încălzire, cu termostate, cu elemente de încălzire, cu benzi şi cu condiţia ca defecţiunea să fie trimisă instalatorului
de fixare şi cabluri de încălzire auto-limitatoare Danfoss sau vânzătorului fără întârziere, furnizându-se şi dovada
combinate cu produse suplimentare care completează achiziţionării. Reţineţi că CERTIFICATUL DE GARANŢIE tre-
programul de produse. buie să fie completat în engleză sau în limba locală.

Garanţia extinsă pe 20 ani se aplică acestor cabluri de Danfoss warranty nu va acoperi daunele cauzate de utiliza-
încălzire şi covoarelor de încălzire. rea incorectă, de instalarea incorectă sau dacă instalarea a
fost efectuată de electricieni neautorizaţi. Toate lucrările
Dacă, împotriva tuturor aşteptărilor, întâmpinaţi o prob- vor fi facturate complet în cazul în care compania Danfoss
lemă la sistemul Danfoss, trebuie să ştiţi că Danfoss oferă este solicitată să verifice şi să repare defecţiunile care s-au
o garanţie extinsă pe 20 ani de la data achiziţionării în ur- produs ca urmare a informaţiilor menţionate mai sus.
mătoarele condiţii:
Danfoss warranty nu se va prelungi la produsele care nu au
În timpul perioadei de garanţie, Danfoss va oferi un nou fost plătite integral.
produs similar sau va repara produsul în cazul în care se
descoperă că acesta este defect din motive de proiectare, Compania Danfoss va furniza întotdeauna un răspuns rap-
de materiale sau de manoperă defectuoasă. Repararea sau id şi eficient la toate reclamaţiile şi întrebările adresate de
înlocuirea vor fi efectuate gratuit cu condiţia ca revendicar- clienţii noştri.
ea garanţiei să fie validă. Decizia privind repararea sau în- Garanţia exclude explicit toate reclamaţiile care nu înde-
locuirea va fi luată numai de compania Danfoss. Compania plinesc condiţiile menţionate mai sus.
Danfoss nu va fi răspunzătoare pentru nicio daună derivată

Danfoss warranty este acordată:

Nume

Adresă
Tip Cod articol Rezistenţă [Ω]
Aplicaţie
Produs
Beton
Data Semnătura Rezistenţă [Ω] Podea cu traverse
Danfoss Reflect
Prezentare Urmărire conducte
Sol/Pământ
Conexiune Acoperiş/Jgheab

Cerinţe locale

www.EH.doc.danfoss.ro
www.EH.contacts.danfoss.com
+40 31 2222 101

VCAMB246
EC Flex - Pregătiți pentru viitor
Tehnologie de ultimă generație
cu legendara fiabilitate Danfoss

În 50 de ani de proiectare și fabricare de cabluri electrice pentru încălzire, acesta este


primul produs Danfoss onorat cu o garanție unică de 20 de ani. Aceasta spune tot ce
trebuie să știți despre calitatea, fiabilitatea și durabilitatea cablului Danfoss ECflex.
Nu este doar un produs gândit pentru viitor, Danfoss ECflex este garantat pentru
următorii 20 de ani.

Pentru a afla mai multe despre noul cablu Danfoss ECflex sau oricare dintre
produsele și soluțiile Danfoss pentru încălzire electrică.

vizitați încălzire.danfoss.com

Danfoss SRL, Șos Olteniței 208, Popești-Leordeni, jud. Ilfov, cod poștal 077160, România
T e l. : 03 1 2 22 21 0 1, F a x : 31 22 2 21 0 8, E - m a il : danfoss.ro@danfoss.com · www.incalzire.danfoss.com

VKEXB146
incalzire.danfoss.com
EC Flex - Pregătiți pentru viitor
Tehnologie de ultimă generație
cu legendara fiabilitate Danfoss

În 50 de ani de proiectare și fabricare de cabluri electrice pentru încălzire, acesta este


primul produs Danfoss onorat cu o garanție unică de 20 de ani. Aceasta spune tot ce
trebuie să știți despre calitatea, fiabilitatea și durabilitatea cablului Danfoss ECflex.
Nu este doar un produs gândit pentru viitor, Danfoss ECflex este garantat pentru
următorii 20 de ani.

Pentru a afla mai multe despre noul cablu Danfoss ECflex sau oricare dintre
produsele și soluțiile Danfoss pentru încălzire electrică.

vizitați încălzire.danfoss.com

Danfoss SRL, Șos Olteniței 208, Popești-Leordeni, jud. Ilfov, cod poștal 077160, România
T e l. : 03 1 2 22 21 0 1, F a x : 31 22 2 21 0 8, E - m a il : danfoss.ro@danfoss.com · www.incalzire.danfoss.com

VKEXB146
incalzire.danfoss.com

S-ar putea să vă placă și