Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Comunicarea umană
Pragmatică, paradox și patologie
Cu o prefață de
Bill O'Hanlon
TRei
Editori:
SILVIU DRAGOMIR
VASILE DEM. ZAMFIRESCU
Director editorial:
MAGDALENA MÄRCULESCU
Redactor:
VICTOR POPESCU
Coperta:
FABER STUDIO (Magda Radu)
Director producție:
CRISTIAN CLAUDIU COBAN
Dtp:
EUGENIA URSU
Corectură:
ELENA BIȚU
RODICA PETCU
316.77
315 Glosar
320 Bibliografie
Prefață (la ediția din 2011)
de BILLO'HANLON
Sistemul de referință
1.1.
2 Cât de înșelător poate fi sensul numerelor luate ca mărimi, chiar când se intenționează
în primul rând ca prin acestea să se semnifice acele mărimi, cum e de pildă în econo
mie, este pus în evidență de un articol recent al lui J. David Stern (149). Scriind despre
datoria publică, el arată că, examinată în mod izolat, și deci ca mărime absolută, dato
ria publică a Statelor Unite a cunoscut o creștere spectaculoasă, de la 257 de miliarde
de dolari în 1947 la 304 miliarde de dolari în 1962. Totuși, plasată în contextul adecvat,
adică exprimată în raport cu venitul net aflat la dispoziția unei persoane, devine evident
că ea a suferit o scădere de la 151% la 80% în acest răstimp. Profanii și oamenii politici
sunt cu deosebire înclinați să comită această eroare economică, chiar dacă e ceva vreme
de când economiștii folosesc doar sisteme de variabile economice, și nu elemente abso
Iute izolate.
1.4 Redundanța
• Sistemul de referință
Comunicarea umană. Pragmatică, paradox și pato g
38 evenimente, cum e cazul legăturii electroencefalogramei cu anu
mite maladii.
Redundanța a fost studiată pe larg în două sau trei sfere ale
comunicării umane, în cea sintactică și în cea semantică; cerce
tările de pionierat ale lui Shannon, Camap și Bar-Hillel ar tre
bui menționate aici. Una din concluziile trase de aceste studii e
că fiecare dintre noi posedă o cantitate enormă de cunoaștere
despre legitatea și probabilitatea statistică inerentă în sintaxa
și semantica din comunicarea omenească. Din punct de vede
re psihologic, o astfel de cunoaștere este una extrem de intere
santă, deoarece se situează aproape în totalitate dincolo de ceea
ce oamenii sunt conștienți. Nimeni, poate exceptând specialiștii
în informație, nu poate formula probabilitățile secvențiale sau
frecvența relativă a literelor sau cuvintelor unei limbi, însă cu
toții putem repera și corecta o greșeală de tipar, suntem în stare
să indicăm un cuvânt lipsă și să exasperăm pe cineva care se
bâlbâie completând în locul lui propozițiile. însă a ști o limbă
și a ști ceva despre acea limbă sunt două registre diferite ale
cunoașterii. De aceea, o persoană poate să-și utilizeze corect și
fluent limba maternă, dar să nu-i cunoască gramatica și sintaxa,
adică regulile pe care le respectă când o vorbește. Dacă respecti
va persoană ar învăța o altă limbă — exceptând cazurile în care
și-o însușește empiric, cum a făcut-o și cu limba maternă — el
va trebui să învețe în mod explicit despre limbă.4
Benjamin Whorf, marele lingvist, a subliniat repetat acest fenomen, de exemplu în capi"
toiul „Știință și lingvistică": „Oamenii de știință din domeniul lingvisticii au înțeles de
multă vreme că o capacitate de a vorbi în mod fluent o limbă nu conferă necesarmente
o cunoaștere lingvistică a sa — adică o cunoaștere a fenomenelor sale de fundal, ca ?
a structurii și proceselor sale sistematice — la fel cum nici faptul de a juca biliard n
conferă sau solicită o cunoaștere a legilor mecanicii care acționează pe masa de binar
te". în cadrul fiecărei perechi de subiecți (observați separat, dar în paralel), unuia i s-a
spus, aleatoriu, că în opt din zece cazuri avea dreptate cu privire la ce spusese despre
cartonaș; celuilalt i s-a spus că în cinci din zece cazuri ceea ce spusese despre cartonaș
era corect. Ideile subiectului care era „recompensat" cu o frecvență de 80% au rămas
simple, însă subiectul care a fost „recompensat" cu o frecvență de 50% a dezvoltat teorii
complexe, subtile și confuze, care luau în considerare fiecare detaliu de pe cârd. Când
cei doi subiecți au fost puși în contact și li s-a cerut să-și discute descoperirile, subiec
tul cu idei mai simple a fost sedus imediat de „deșteptăciunea" conceptelor celuilalt și
a fost de acord că ultimul analizase corect acel cartonaș.
1.6 Concluzii
astfel de
importantă în Pstt^^teTvedea Ltptomri ° tendin^
ca un tip. de inputfcwisteKm^^ degrabă
conflict intrapsjhir uecat ca o expro^;^-. Ui. •
2.1 Introducere
8 Putem adăuga că, în solitudine, individul poate avea dialoguri închipuite cu propriile
halucinații (15) sau cu viața (s. 8.5). E posibil ca o astfel de „comunicare" să se facă
potrivit acelorași reguli care guvernează comunicarea interpersonală; astfel de feno
mene neobservabile rămân totuși în afara sferei de aplicabilitate a termenului.
$ Luft (98) a realizat o serie de cercetări extrem de interesante în acest domeniu, stu
diind ceea ce el numea „privarea de stimuli sociali". El a reunit într-o încăpere două
persoane care nu se cunoșteau, i-a pus în două colțuri diferite și le-a cerut „să nu
vorbească și nici să comunice în vreun alt fel". Interviurile ulterioare au pus în eviden
ță cât de stresantă era situația. Pentru a-l cita pe autor: „... el îl are în față pe celălalt
individ, cu comportamentul său constant, dar tăcut. în acest punct, susținem că are
loc o testare interpersonală, dar numai o parte din această testare poate fi conștientă.
De exemplu, cum va răspunde celălalt subiect micilor indicii nonverbale care îi sunt
trimise? încearcă oare să îi înțeleagă privirea curioasă sau o ignoră complet? Adoptă
individul celălalt o gestică de natură să indice neplăcerea de a-l confrunta? Devine el
din ce în ce mai relaxat, manifestând un soi de acceptare, ori îl va trata ca pe un obiect,
ca și cum nu ar fi acolo? Survin aici toate aceste comportamente ușor de reperat, dar și
multe altele..."
comunicării umane.
în plus, referitor la cea mai simplă unitate postbda, va devem
«idem că, odată re acceptăm că orice comportament reprezmta
16 Din aceleași motive, putem sugera că divorțul va fi resimțit drept ceva mult
dacă actul juridic și rece al hotărârii judecătorești finale ar fi aplicat prin w 01315-1
unei forme rituale analogice de separare. ermediul
2.7 Rezumat
Comunicarea patologică
3.1 Introducere
Fiecare dintre axiomele de mai sus își are drept corolar anu
mite patologii inerente, despre care vom vom vorbi în cele ce
urmează. Efectele pragmatice ale acestor axiome credem că
pot fi ilustrate cel mai bine prin raportarea lor la perturbări
le din comunicarea umană. Cu alte cuvinte, date fiind anumi
te principii ale comunicării, vom examina în ce moduri și cu
ce consecințe pot fi aceste principii distorsionate. După cum
se va vedea, consecințele comportamentale ale unor astfel de
fenomene corespund adesea diferitelor psihopatologii indivi
duale, astfel încât, pe lângă o serie de exemple ce ilustrează
teoria noastră, vom propune un nou sistem de referință pentru
comportamentele considerate de regulă simptome ale maladiei
mentale. (Patologiile aferente fiecărei axiome vor fi examinate
în aceeași ordine ca în capitolul 2, cu excepția unor suprapu
neri care se ivesc pe măsură ce materialul nostru se complexi-
fică rapid.17)
17 Transcrierile schimburilor verbale simplifică materialul considerabil, și pentru același
motiv, rămân în ultimă instanță nesatisfăcătoare, deoarece vehiculează aproape numai
conținut lexical, fiind lipsite de majoritatea conținutului analogic, cum ar fi inflexiunile
vocale, rapiditatea vorbirii, pauzele, accentele emoționale conținute în râs, oftat. Pentru
0 analiză similară a exemplelor de interacțiune, consemnate atât în formă scrisă, cât ș>
L-au anuntat
♦ că eram acolo
— Ceea ce era perfect Adevărat
Dar dacă ea nu se oprește înainte de sfârșit,
Spuneți-mi doar că este un păcat!!!
21 Din Lewis Carroll, Alice în Țara Minunilor, trad. Măriuca Dinu, București: Editura Semne,
1999, pp. 151-152. (N.t.)
neprecizabilă).
Să recapitulăm. Teoria comunicării concepe simptomul ca pe
un mesaj nonverbal: nu eu sunt cel care vrea (_sau nu vreaLasia,
e ceva în afara controhduijajgi^.dâtQr^l^el£X£01BlllijafiJ¥iJ*»i|
"mei, malaSieimele, angoasei mele, vederii mele
Jui, educației, comunistilor s_ajjn£Qțj£u
23 Oricare dintre aceste posibilități poate fi potrivită sau nepotrivită, „bună sau „rea", în
funcție de relația implicată.
24 S. Potter, cel care are meritul de a fi utilizat această expresie, oferă ilustrări amuzante
3.331 Confirmarea
ДЗД Cf. Cumming: „Am avansat ideea că bună parte din ceea ce Langer numea «expnmarea
J pură a ideilor» sau activitatea simbolică de dragul activitățn simbohce constă, la oame
nii normali, în facultatea de a-și reconstrui constantconc®^ . £ d _
această concepție altora spre ^^Xt^^VoXVplie desprf sine trett Sn
ei înșiși ale altora. De asemenea, presupun ca о со . . conceDtia d •
struliă constant dacă . să «»stăm ca oameni,, nu ca ob «.=, de „ne
este reconstruită tu principal I. .« * ifi. de M*’. dar, de
27 De fapt, aceasta trebuie citită „Așa mă văd în jsă cursiv.
dragul simplității, în cele ce urmează vom omite partea scrisa
Comunicarea patologică
Comunicarea umană. Pragmatică, paradox și patologie ■
înnăscută a omului de a-și confirma în acest fel semenii. Faptul
că respectiva capacitate e doar infim cultivată constituie adevă
rata slăbiciune a speciei umane și motivul pentru a avea rezerve
față de aceasta; umanitatea există în fapt doar acolo unde această
capacitate este pusă la lucru (32, pp. 101-102).
3.332 Respingerea
3.333 Infirmarea
Psihiatrul: Așadar, spuneți că soțul nu vă furnizează indiciile necesare pentru a ști dacă
vă comportați cum trebuie.
Soția: Așa e.
Psihiatrul: Dar nu vă face observații atunci când o meritați - pozitive sau negative,
vreau să zic.
Soțul: Rar.
Soția (vorbind peste el): Face rar observații.
Psihiatrul: Bine, dar cum vă dați seama...
Soția: (întrerupând) Face complimente. (Râs scurt). Știți, chestia care mă nedumerește
Să zicem că fac de mâncare și o ard; el zice: „Foarte, foarte bine". Iar dacă gătesc un fe
gustos, iarăși aud: „Foarte, foarte bine". I-am spus că nu îmi dau seama când n
bine — dacă îmi reproșează ceva sau mă laudă. Pentru că el crede c , ac
Comunicarea patologică
Comunicarea umană. Pragmatică, paradox și patologie
98 Pentru a-1 cita pe Laing:
Ceea ce face exemplul extrem de interesant e că, deși ambii soți sunt evident pe deplin
conștienți de tiparul în care sunt prinși, aceasta nu îi ajută să întreprindă ceva pentru a
rezolva problema.
în capitolul 6.
30 Prea târziu pentru a mai putea fi prinși în această carte, autorii de mai sus și-au publi
cat descoperirile pe acest subiect sub forma unei cărți: R.D. Laing, H. Phillipson și A. R.
Lee, Interpersonal Perception; A Theory and Method of Research. New York, Springer
Publishing Company, 1966. în această foarte originală lucrare sunt elaborate un întreg
cadru teoretic, ca și o metodă ingenioasă de cuantificare.
de el |
-BRECHT
3.531
Dacă vom căuta în comportamentul animal astfel de eveni
mente, așa cum a procedat și Bateson, vom constata că proble
ma semnalizării negației stă, mai întâi, in demonstrarea sau
arătarea acțiunii ce trebuie negata, urmată de neducerea sa la
îndeplinire. Acest comportament interesant și doar in aparența
„irațional" poate fi reperat nu numai în cadrul interacțiunii ani
male, ci și a celei dintre oameni.
Am observat un tipar comunicativ foarte interesant, ce con-
stă în stabilirea relațiilor de încredere între oameni și delfinii cu
bot turtit. Deși poate fi doar un ritual „pnvat" dezvoltat numai
în cazul celor două animale din experiment, el furnizează totuși
un exemplu excelent de comunicare analogică a ui „nu
malele au tras evident concluzia că mâna este una dintre ce e
mai importante și vulnerabile părți ale corpului
delfini încercau să ia contact cu străinii luandu-le mana in gu
Și strângând-o ușor cu maxilarele, care au dinți ascuțita și sunt
3.532
—Așa cum sugerează exemplul delfinului, ritualul poatejjferi
procesul ihtermediaFdîhtfe comunicarea analogică și cea digi-
tală, simulând materialul mesajului, însă de o manieră repe
titivă și stilizatăz-care oscilează între analog și simbol. Astfel
putem observa că animale precum pisicile stabilesc în mod
obișnuit relații complementare și nonviolente prin interme
diul următorului ritual. Animalul în poziție de inferioritate (de
Comunicarea patologică
Comunicarea umană. Pragmatică, paradox și patologie •
120 diferite. Așa cum vom încerca să arătăm, aceasta înseamnă ca
fiecare tipar îl poate stabiliza pe celălalt atunci când unul intre
ele scapă de sub control, și nu doar că e posibil, ci e chiar nece
sar ca ambii parteneri să se raporteze la celălalt simetric în unele
domenii, respectiv complementar în altele.
Stenograma Comentarii
muncă.
B: Era una dintre cele mai B face o mișcare decisă prin care vrea să preia
frumoase de acolo. (Râde avantajul; acest compliment îndoielnic o pune
ușor) (Pauză) în rând cu celelalte, cu el ca judecător.
Stenogramă Comentarii
N: Așa că am simțit...
4.1 Introducere
39 Deși vom pune accentul în special pe comunicarea umană, nu există niciun motiv teo
retic pentru care să excludem interacțiunea celorlalte mamifere (9) sau grupuri, cum ar
fi națiunile, care pot interacționa la fel cum o fac doi sau mai mulți indivizi (125)...
4.311
Nonaditivitatea, ca un corolar al noțiunii de întreg, ne oferă,
așadar, un criteriu negativ pentru definirea unui sistem. Un sis
tem nu poate fi suma părților sale; Într-adevăr, analiza formală
a^segmentelor izolate artificial va distKt'ge
neinteresează.^mwnîo nă nfigHjampărțHeînfavoare&Gzstato.-
luijp să privim cătrp nnrlpnl rQțnpfeyi tații, spreQlgamgarea~sa.
41 Cf. Langer, care a formulat alegerea teoretică altfel: „Există un sofism foarte răspândit
și bine cunoscut, numit «sofismul genetic», care e produsul metodei istorice în filosofie
și critică: greșeala de a confunda originea unui lucru cu importanța sa, de a căuta cea
mai primitivă formă a unui lucru și de a o eticheta drept cauză «unică»... de exemplu,
cuvintele erau sunete rituale înainte de a fi instrumente de comunicare; dar aceasta nu
înseamnă că limbajul nu ar mai fi «în realitate» un instrument de comunicare, ci că «în
realitate» ar fi doar un simplu reziduu al freneziei tribale" (91, p. 248).
43 Aceeași idee a fost avansată de autori riguroși, precum Wieser (67, p. 33), dar și de unii
mai ludici, dar realiști, precum C. Northcote Parkinson (115).
4.411
Adesea ne întrebăm de_ce s-a înfiripat_f^i-d£-£g mai
supraviețuiește) o anumită relație. Altfel spns.dp cp, mai-afe»
când există patologie și probleme, respectivele-relații-persistă
totuși, iar participanții nu numai că nu pleacă_în toate, direrțiile^
ci, spre a formula chestiunea în mod pozitiv, ei se adaptează, ast
fel încât relația să continue. întrebarea sugerează răspunsuri ce
fac apel la motivații, la satisfacerea nevoilor, la factorii sociali și
culturali, ca și la alte determinante care, deși clar implicate, sunt
tangențiale cu ce intenționăm să prezentăm aici. Totuși, subiec
tul nu poate fi trecut repede cu vederea, ba chiar am subliniat,
împreună cu Buber și alții, importanța confirmării ca scop social
(s. 3.331).
Totuși, întrucât obiectivul nostru e mai degrabă intensiv
decât extensiv, e necesar să explorăm cu prioritate explicațiile
interacționale, înainte de a integra premise din alte sisteme de
referință. Astfel, ne vom menține în sfera unui răspuns mai
degrabă descriptiv decât explicativ,45 cu alte cuvinte, unul care
spune cum, și nu de ce funcționează sistemul interacțional. O
4.441 Integralitatea
. Comportamentul fiecărui individ în familie se raportează și
e dependent de romp^rtampntiil celorlalți. Orice comportament
înseamnă comunicare și de aceea influențează și esteinfluențat
de alții. Mai precis, asa ciim deja am_subliniat, schimbările4n
bine sau in rău aje membruLui-familieiidentificat ca pacient V
4.442 Nonaditivitatea
Analiza familiei nu e suma analizelor membrilor indi
viduali. Există caracteristici ale sistemului, altfel spus,
, . .organizareainteracțiunii
Comunicarea umană. Pragmatică, paradox și pato ogi
160 Doamna Field nu spune nidun cuvânt despre cum June va fi
fost uneori un spectacol dureros pentru mama sa, după cum era
și unul „drag"; despre cum va fi fost nefericită, nenorocită, pro
babil tristă, dar și foarte fericită; despre cum fata fusese probabil
tăcută, dar și zvăpăiată; și poate că nu întotdeauna afectuoasă —
însă repertoriul de atribute pozitive nu variază niciodată în vorbele
acestei mame. Această imagine a lui June de până la paisprezece
ani este prezentată cu certitudine și rigiditate, fiind un punct de
vedere extrem de îngust asupra oricărui om. E impermeabil la
orice confruntare cu June, care să-i dovedească faptul că lucrurile
nu stau așa. June este presată cu toată forța să-și însușească imagi
nea aceasta, iar dacă își manifestă dezacordul, îi este atacată viața.
Această imagine nu are voie să se schimbe odată cu trecerea tim
pului. Așa cum doamna Field declară repetat: „Aceasta nu-i June a
mea. Nu o mai înțeleg pe June acum. A fost mereu un copil foarte
vesel. A fost întotdeauna un copil foarte zvăpăiat" (90, pp. 135-136)
Înainte După
zvăpăiată retrasă
obișnuia să joace cărți cu mama, prefera să citească sau juca, dar fără
tatăl și bunicul chef
46 Cf. Jackson: „E interesant că, în dezvoltarea teoriei familiei, tocmai observarea mecanis
melor homeostatice din familiile pacienților psihiatrici a fost cea care a condus la ipo
teza familiei ca sistem homeostatic, iar mai apoi la cea care o vede chiar ca un sistem
guvernat de reguli. Căci [regulile] devin de îndată vizibile dacă vom observa reacțiai ia
nerespectarea lor, și inferăm de aici ce regulă a fost încălcată. Observarea îndelungată a
cărărilor bătute, sesizând posibilele căi ce nu au fost abordate, ne permite pan a urm
să ghicim destul de bine regulile jocului. însă reacția observabilă la o e ’
acționează ca un indicator când vine vorba de scopul nostru" (74, pp. 13-1 ).
47 Și aici, putem trimite la ideea lui Pribram (s. 1.3), potrivit căreia constanța poate genera
noi sensibilități și are nevoie de noi mecanisme de ajustare.
4.5 Rezumat
O abordare comunicațională a
piesei „Cui i-e frică de Virginia
Woolf?"
S. FREUD
5.1 Introducere
5.2 Interacțiunea
/ ca sistem
48 în care oricare doi dintre ei sunt uniți împotriva celui de-al treilea, ca de exemplu atunci
când Martha și Nick dansează sau își bat joc de George [de exemplu pp. 401-404] sau
când George și Martha se aliază împotriva lui Nick [de exemplu, p. 386].
îmi place când ești furios. Cred că ceea ce-mi place cel mai
mult la tine e felul tău de a te înfuria. Mototolule! Molâule! N-ai
nicio...
George: ... tărie de caracter? Nu?
Martha: Ah, când te aud cu ce fraze te gargarisești! (Pauză)
[p. 340]
aditivă.
Nick (către George, pornind spre ieșire): Are să-ți pară rău.
George: Tot ce se poate. Mie îmi pare rău întotdeauna.
Nick: Dar de data asta am să te fac eu să-ți pară rău.
George (încet): Sigur, sigur... încurcătură mare, nu?
Nick: Și eu știu să mă joc de-a șaradele, așa cum te-ai jucat
dumneata... Am să mă folosesc de aceleași arme... Am să fiu și
eu cutră.
George: Ești de pe acum, numai că nu știi [pp. 411]
Ogden Nash a contribuit la formalizarea acestei metode în poemul său „Nu aștepta,
lovește-mă acum!" care spune, printre altele, următoarele: „Iată rețeta,"în care pre
zența unei a treia persoane e singurul ingredient esențial suplimentar; să zicem că
tu crezi că Gregory al tău a dansat prea des cu doamna Limbworthy la club. Nu o
să-i spui niciodată direct «Gregory, te pocnesc dacă nu te ții departe de otreapa aia
platinată». Nu, o să aștepți până apare un prieten și atunci, aruncând o privire către
Gregory, îi vei spune ei: «Nu-i nostim ce nebuni pot deveni bărbații în floarea vârstei
când văd o târâtură blondă? Poți să realizezi cum cineva treaz și sănătos la cap se
poate uita la făcătura aia de Limbworthy? Dar pe de altă parte, dragă Gregory, nu era
în toate mințile aseară, nu-i așa?» Aceasta e mai chinuitor pentru Gregory decât frea
mătul și zarva shakesperiană/ Deoarece nu există apărare împotriva ncoșeurilor.../
Deoarece lovitura directă nu se compară cu ricoșeul căruia nu-i poți face fața. (11 ,
pp. 99-101)
Comunicai
190 Totuși, cel mai remarcabil aspect al evenimentelor ce vor
urma se referă la conformitatea lor cu regulile fundamentale
ale lui George și ale Marthei și cu tacticile corespunzătoare.
Fiecare dintre ei încearcă să-l lovească pe celălalt, Martha, prin
insulta patentă a adulterului nedisimulat, George punând totul
la cale și întorcând ulterior contra ei propriul ei comportament.
Astfel, în loc să intre împreună într-o altă escaladare simetri
că, el nu numai că ajunge brusc să o aprobe (complementari
tate) când ea îl amenință că-1 înșală cu Nick, ci chiar îi spune
să continue și pregătește scena în consecință. Aceasta nu e o
simplă pauză de respiro nedureroasă pentru George [p. 423].
Martha este pregătită pentru o nouă escaladare, dar nu pentru
acest gen de comunicare (ce va fi examinat mai în detaliu în
s. 7.3 sub titlul „Prescrierea simptomului"), care o lasă lipsită
de apărare și, așa cum spune Albee, „scoasă din fire" [p. 420].
La amenințările ei, George anunță liniștit că vrea să citească o
carte:
Martha: Ce ai să faci?
George: (calm): Am să citesc. Am să citesc. O carte. Ai înțeles?
(Ia o carte.)
Martha: Ce ți-a venit să citești tocmai acum? Ce, nu-ți e bine?
[p. 420]
Martha: Ia ascultă...
George: Aș prefera să citesc, dacă nu ai nimic împotrivă...
Martha: (gata să plângă de exasperare): Bine, n-am nimic împo
trivă. Dar ia seama ce spun! Sau încetezi să dai în mine cu picio-
rul, sau de nu, îți jur că o fac. Jur pe ce am mai scump că mă duc
cu băiatul ăsta în bucătărie și-l iau în dormitor, și...
George: (întorcându-se din nou brusc spre ea)-. ȘI CE, MARTHA?
(pp. 422-423]
i
Mai târziu, fără să fie nici măcar necesar ca George să-i atragă
atenția Marthei, ea își comentează astfel comportamentul:
5.411
Jocul competitiv al lui George și al Marthei nu e, așa cum
poate părea la suprafață sau în anumite ocazii, un simplu conflict
deschis având ca obiectiv distrugerea reciprocă. Mai degrabă, în
aspectele mai generale, pare a fi un conflict colaborativ, sau o
colaborare cpnflictuala: poate ca exista o „limita superioară"jn
escaladarea certurilor și probabil că există niște reguli comune,
legate de cum trebuie, practicat jocul (aspecțJpe^careTămHîscutăt
deja).Aceste reguli particularizează regula fundamentală a sime-
triei și stabilesc ce anume contează ca victorie sau înfrângere în
joc; fără aceste reguli, victoria și înfrângerea ar fi lipsite de sens.
Tara a formaliza excesiv, se poate afirma că această constrân
gere presupusă de simetria tranzacțiilor (care, în sine, ar con
duce logic la crimă — direct și literal, nu metaforic precum în
piesă) constă în aceea că ei nu trebuie să fie doar eficace, ci și
George: Monstre!
Martha: Cochon!
George: Bête!
Martha: Canaille!
George: Putain! [pp. 386-387]55
Ultima idee este cea mai importantă. Deși fiul este imagi
nar, interacțiunea lor referitoare la el nu e, iar natura acestei
interacțiuni devine o temă care merită discutată.
... când s-a făcut mare, era atât de inteligent! [...] Mergea
cuminte la mijloc între noi doi (își întinde mâinile în lături) ...
ținându-ne pe amândoi de mână, ca și cum ar fi căutat în noi
sprijin [...] și mânuțele astea pe care le întindea spre noi ne-ar fi
putut legat pe tustrei și ocroti pe el și pe noi... [p. 448]
George: Credeam că așa ți-e firea. Dar acum îmi dau seama
că... nu ești în toate mințile.
Martha (înfuriindu-se iar): Cine nu-i în toate mințile? Eu?
George (ca și cum Martha ar fi o vietate respingătoare): Da...
tu... tu... ești bolnavă.
Martha (se ridică în picioare și țipă): Ți-arăt eu cine-i bolnav!
Ți-arăt eu! [p. 413]
5.451
«IJnsistem se spune că este stabil în legătură cu anumite
variabiîeMaCărespectivele variabile rămân între anumitejimite
^determinate, lucru valabil și pentru sistemul diadic al lui George
și Marthei. „Termenul de stabilitate" poate să pară cel mai puțin
potrivit pentru a descrie jocurile lor de război domestic, însă
totul depinde de variabilele avute în vedere. Conversațiile lor
sunt aprinse, zgomotoase, șocante; moderația și eleganța socială
sunt repede abandonate și se pare că orice e permis. Într-ade
văr, în orice moment, e extrem de dificil să ghicim ce e pe cale
să se întâmple. Totuși, e destul de ușor de descris cum se petrec
lucrurile între George și Martha. Căci variabilele ce aici definesc
stabilitatea sunt cele ale relației, nu ale conținutului, iar în ter
menii tiparului lor relațional cuplul manifestă un registru de
comportamente extrem de restrâns.57
5.452
Acest registru de comportamente asigură calibrarea, „regla
rea" sistemului lor. Simetria comportamentelor fiecăruia deter
mină calitatea și „pragul minim", extrem de sensibil, al regis
trului; altfel spus, comportamentul asimetric e rar și durează
doar pentru o scurtă perioadă. „Limita superioară", așa cum am
57/Pe baza observațiilor clinice și a unor dovezi experimentale (61), am dori să sugerăm
I chiar că familiile patogene au în general tipare de interacțiune marcate de o constrân-
/ gere mai mare decât în familiile normogene. E o idee într-o disonanță marcată cu per-
spectiva sociologică tradițională, care vede familiile cu tulburări drept haotice și dez-
/ organizate; însă, iarăși, diferența provine din nivelul analizei și din variabilele alese.
( Rigiditatea extremă a relațiilor intrafamiliale poate apărea ca fiind haotică la nivelul
^interfeței familie-societate, putând căpăta chiar și un rol explicativ.
5.453
Odată cu escaladarea care conduce la distrugerea fiului, sis
temul este abolit pentru noi într-un punct care ar putea însem
na o recalibrare, o funcție în scară în sistemul lui George și al
Marthei. Ei s-au angajat într-o escaladare aproape fără limite,
până când înseși limitele lor au fost distruse. Dacă mitul fiului
nu este perpetuat în felul sugerat de Ferreira, atunci va fi nece
sară o nouă ordine interacțională; atât George, cat și Martha iși
exprimă deschis temerile și insecuritatea, amestecate cu speranța
în ce privește rezultatul.
nicațională a piesei...
nîcarea umană. Pragmatică, paradox și patologie ■ O abordare comu
Comu
CAPITOLUL ȘASE
Comunicarea paradoxală
59 Un exemplu tipic de astfel de paradox este povestea celor șase oameni care doreau
șase camere pentru o persoană, însă hangiul avea doar cinci. El a „rezolvat pro ema
ducându-l pe primul în camera nr. 1 și cerându-i altuia să aștepte acolo pentru cateva
minute. După aceea l-a dus pe al treilea om în camera nr. 2, pe al patrulea în nr. s și p
al cincilea în camera nr. 4. Acestea făcute, hangiul s-a întors în camera nr.l, l-a up
al șaselea domn care aștepta acolo și l-a dus în camera nr. 5. Rezolvat. (Șofismu c
în aceea că al doilea și al șaselea om sunt considerați a fi unul și același.)
60 Pentru o explicare a acestui paradox și a sofismului, vezi Northrop (112).
61 Operăm aceeași distincție ca și Ramsey (121, p. 20), care a introdus următoarea clasifi
care. Grupul A: (1) Clasa tuturor claselor care nu se conțin pe ele însele, ca membru; (2)
Relația dintre două relații, când una nu se aplică în raport cu cealaltă; (3) Contradicția
Burali-Forti a celui mai mare număr ordinal.
Grupul B include (4) „Eu mint"; (5) Cel mai mic număr întreg care nu poate fi numit
folosind mai puțin de 19 silabe; (6) Cel mâi mic ordinal indefinibil; (7) Contradicția
lui Richard; (8) Contradicția lui Weyl despre „heterologic". (Va trebui să remarcăm că
Ramsey preferă expresia „contradicție în teoria agregatelor", și nu „paradox".) Toate
aceste paradoxuri sunt descrise în Bochenski (29).
64 Acest pacient a fost diagnosticat în mod repetat prin intermediul unor teste ca având un
IQ cam de 50-80. El a refuzat să participe la un test imediat înainte de acest interviu
întrucât era incapabil să înțeleagă ce i se cerea. (în cursul terapiei a fost ulterior dia
gnosticat ca schizofrenic; recuperarea sa a fost satisfăcătoare, iar performanțele sale în
multe domenii depășesc mult așteptările noastre create în urma testelor.)
. Comunicarea paradoxală
Comunicarea umană. Pragmatică, paradox și patologie
234 creștină) care spunea ceva despre acest sistem și, de aceea, des
pre ea însăși, anume că nega sistemul de referință și, odată cu
el, jurământul însuși. Aici trebuie să fim atenți mai ales la două
cuvinte subliniate în fraza anterioară, interiorul și despre. Fie C
clasa tuturor enunțurilor care pot fi făcute în interiorul cadru
lui credinței creștine. De aceea, orice enunț despre C poate fi
numit metaenunț, adică un enunț despre o sumă de enunțuri.
Putem vedea acum că jurământul este atât un membru al C,
deoarece invocă treimea, dar și un metaenunț care neagă pe
C — prin urmare, despre C. Aceasta însă creează deja un impas
logic bine cunoscut. Niciun enunț făcut în interiorul unui anu-
mit sistem de referință nu poate ieși/în același timp, din prQ-
priul cadru, ca să spunem așa, și să se nege pe sine. Este dile
ma visătorului prins într-un coșmar: nimic din ce face în visul
său nu va folosi.66 El poate scăpa din ghearele visului doar
66 Cf. iarăși Lewis Carroll în Alice în Țara din Oglindă, care (ca și Alice în Țara Minunilor) e
mai mult o introducere în problemele logice decât o carte pentru copii. Tweedledum și
Tweedledee vorbesc despre Regele Roșu, care doarme:
Acum visează, spuse Tweedledee, și ce crezi că visează?
- Nimeni nu poate să ghicească, răspunse Alice.
- Păi pe tine te visează! exclamă Tweedledee bătând din palme triumfător. Și dacă
nu te-ar mai visa, unde crezi c-ai fi?
- Unde sunt și acum, bineînțeles, spuse Alice.
- Ba din contră, replică plin de dispreț Tweedledee. N-ai fi nicăieri. Pentru că nu ești
decât un fel de lucru în visul lui!
- Dacă regele de-acolo s-ar trezi, adăugă Tweedledum, ai dispărea — puff! — ca fla
căra unei lumânări!
- Nu-i adevărat! exclamă Alice indignată. Și pe urmă, dacă eu nu sunt decât un fel de
lucru în visul lui, tare-aș vrea să știu ce sunteți voi.
- La fel! spuse Tweedledum.
- La fel! La fel! strigă Tweedledee.
Strigau atât de tare, încât Alice le spuse:
- Șșșt! O să-l treziți dacă faceți atâta gălăgie.
- Știi, n-are rost să vorbești tu de trezire, spuse Tweedledum, când nu ești decât un
lucru din visul lui. Doar știi foarte bine că nu ești adevărată.
- Ba sunt adevărată! strigă Alice și începu să plângă." (trad. cit., pp. 58-9, N.t.)
6.431
într-o definiție oarecum modificată și extinsă, ingredientele
dublei constrângeri pot fi descrise astfel:
(1) Două sau mai multe persoane sunt într-o relație strânsă,
care are o valoare mare pentru supraviețuirea fizică sau psihică
a unuia, mai multora sau a tuturor. Situațiile unde putem găsi
astfel de relații intense există, printre altele, de obicei în viața de
familie (mai ales în interacțiunea părinte-copil); dar și în cazu
rile de infirmitate, de dependență materială, de captivitate, de
prietenie, de dragoste, de loialitate față de o credință, cauză sau
ideologie; în contextele influențate de normele sociale și tradiție;
și în situația psihoterapeutică.
(2) în astfel de contexte, este emis un mesaj care e structurat
astfelmcat gCTaFenunța ceva^ (B)f enunță ceva.desprepxopxiuJ,
enunț si (<-) aceste două enunțuri sunt incompatibile. Astfel, dacă
mesajul e un ordin, el va trebui să nu fie respectat pentru a fi
respectat; dacă e o definire de sine, persoana astfel definită e ast
fel numai dacă nu e, și nu e cum se spune numai dacă este chiar
așa. Sensul mesajului este, așadar, indecidabil, în sensul despre
care am vorbit în s. 3.333.
6.432
De la formularea sa, conceptul a avut parte de multă atenție
în psihiatrie68 și în științele comportamentului în general (256),
ba chiar a intrat și în jargonul politic (97). Problema caracterului
patogen al dublei constrângeri a devenit imediat și rămas cel
mai dezbătut și prost înțeles aspect al teoriei. De aceea va trebui
să îi acordăm atenție înainte de a continua cu subiectul nostru.
___ _ ________
Q7 lucrul rămâne valabil și pentru perceperea de către o persoană a stărilor de spirit și a
\_Jomportamentului altcuiva. Cf. Johnson et al., de unde am extras următorul citat: „Când
acești copii percep furia și ostilitatea unui părinte, cum o fac în numeroase ocazii, părin
tele va nega imediat că a fost nervos și va insista ca și copilul să o nege, așa că ultimul
va fi confruntat cu dilema de a se încrede în părinte sau în propriile simțuri. Dacă se
încrede în propriile simțuri, el va avea un contact ferm cu realitatea; dacă își va crede
părintele, el va întreține o relație de care are nevoie, dar va avea o percepție distorsio
nată a realității" (80, p. 143kPenUu ceea ce este esențialmente același tipar, Laing (89)
a introdus conceptul de jriistificarff'.
68 putorii săi au primit premiul „Frieda Fromm-Reichmann 1961-1962" al Academy of
Psychoanalysis pentru contribuții semnificative la înțelegerea schizofreniei.
6.433
Ținând seama de acestea, putem adăuga acum alte două
criterii la cele trei caracteristici esențiale
♦ menționate
» mai sus
70 Nu putem discuta în această carte toate aspectele și ramificațiile teoriei dublei con
strângeri, însă gradul tulburărilor necesită o scurtă digresiune. în experiența noastră,
adesea părinții schizofrenicilor pot părea la început indivizi coerenți, echilibrați, con
tribuind astfel la credibilitatea mitului că astfel de familii ar fi fericite dacă fiul sau fiica
lor nu ar fi fost psihotici. însă și atunci când sunt intervievați în lipsa pacientului, devin
vizibile extraordinarele lor inconsistențe comunicaționale. Va trebui să atragem din
nou atenția asupra numeroaselor exemple prezentate de Laing și Esterson (90) și asu
pra unui articol mai vechi, de pionierat, al lui Searles din care extragem următoarele:
„De exemplu, mama unui tânăr grav afectat de schizofrenie, o femeie foarte energică,
vorbind cu o rapiditate de mitralieră, mi-a vărsat în față, într-un șuvoi neîntrerupt de
cuvinte, câteva propoziții în care găseai atât de mult non sequiturîn materie de ton
emoțional, că m-au uluit pentru un moment: «Era foarte fericit. Nu mi-am imaginat
că poate să pățească așa ceva, nu era niciodată trist, niciodată. își îndrăgea munca
de electronist în atelierul domnului Mitchell din Lewiston. Domnul Mitchell este un
perfecționist. Nu cred că vreunul dintre angajații atelierului de dinaintea lui Edwar a
rezistat mai mult de câteva luni. însă Edward se înțelegea cu el de minune. Obișnui^
să vină acasă zicând (mama imită o căscătură obosită): «Nu mai rezist niciun minu .»
6.434
Cele de mai sus arată că dublele constrângeri nu sunt pur și
simplu injoncțiuni contradictorii, ci adevărate paradoxuri. Am
examinat deja diferența esențială dintre contradicție și paradox
când am investigat antinomiile, și am găsit că orice antinomie e
o contradicție logică, dar nu orice contradicție logică e o antino
mie. Distincția rămâne valabilă pentru injoncțiunile contradic
torii în raport cu cele paradoxale (duble constrângeri), ceea ce e
o distincție capitală, deoarece efectele pragmatice ale celor două
clase de injoncțiuni sunt foarte diferite.
Gândirea noastră, structura logică a limbajului, ca și percepția
noastrFarealității sunt aTât^ *n
totelică, potrivit căreia A nu poate fi simultan și non-A, ca acești
gen de contradicție nu apare ca fiind greșit într-un mod mult
prea evident pentru a fi luat în serios. Nici contradicțiile aduse
de viața de zi cu zi nu sunt patogene. Când suntem confruntați
Comunicarea uhisnâ o lx
• pragmatică, paradox și patologie • Comunicarea paradoxala
248 cu două variante ce se exclud reciproc, avem de ales; opțiunea
noastră se poate dovedi de îndată greșită ori putem oscila prea
mult și de aceea vom eșua. O astfel de dilemă poate fi orice, de
la un mic regret că nu putem fi și cu buzele unse, și cu slăni-
.'"■^Эпа în pod la situația disperată a omului prins la etajul șase al
' ' unei clădiri în flăcări, care poate doar să moară ars sau să sară
. pe fereastră. La fel, experimentele clasice în care un organism
/ / este expus la o situație conflictuală (abordare-evitare, abordare-
I abordare, evitare-evitare), conflictul izvorăște din ceea ce este
\ echivalent cu o contradicție între alternativele oferite sau impu
se. Efectele comportamentale ale acestor experimente pot consta
în orice, de la indecizie la alegerea greșită a inaniției ca o scăpare
de pedeapsă, însă niciodată în acea patologie neobișnuită care
poate fi observată când dilema e realmente paradoxală.
1 Totuși, patologia este clar prezentă în faimoasele experi-
j mente ale lui Pavlov, în care câinele este învățat să discrimi-
j neze între un cerc și o elipsă, iar mai apoi este făcut incapabil
să discrimineze când elipsa este extinsă din ce în ce mai mult
ț astfel încât să arate treptat ca un cerc. în opinia noastră, aces-
■r ta este un context care conține toate ingredientele unei duble
constrângeri, așa cum a fost ea descrisă mai sus, pentru efecte
le comportamentale Pavlov introducând expresia de „nevroză
experimentală". Chestiunea decisivă e că în acest tip de experi
ment, experimentatorul impune prima dată necesitatea ca ani
malul să discrimineze corect, iar mai apoi, în același cadru,
face discriminarea imposibilă. Câinele este astfel aruncat într-o
lume în care supraviețuirea depinde de o lege care se încalcă
pe sine: paradoxul își arată capul de Gorgonă. în acest punct,
animalul începe să prezinte tulburări de comportament carac
teristice; el poate deveni apatic sau poate manifesta o violentă
6.435
întorcându-ne însă în sfera pragmaticii comunicării umane,
dorim să examinăm pe scurt care sunt efectele comportamentale
la care predispune dubla constrângere. în s. 4.42 am subliniat că,
în orice serie comunicațională, fiecare mesaj restrânge numărul
mutărilor posibile ulterioare. în cazul dublei constrângeri, com
plexitatea tiparului este una extrem de constrângătoare, și doar
câteva reacții rămân posibile din punct de vedere pragmatic,
în cele ce urmează vom indica unele din aceste reacții posi i e.
71 în mocj semnificativ, animalele care nu au fost învățate anterior să d'scri.m’'^e "u
manifestă acest gen de comportament în contextele în care discnminarea e p
6.441
Dintre cele câteva versiuni în care circulă, pentru acest para
dox am selectat-o pe următoarea:
6.442
Cam atât despre structura logică a predicției directorului.
Dacă vom lua în considerare consecințele pragmatice, vom
putea degaja două concluzii. Prima e că pentru ca prezicerea
sa să se îndeplinească, directorul are nevoie ca elevii să ajun
gă la concluzia opusă (că examinarea, așa cum e anunțată, e
logic imposibilă), deoarece doar atunci se creează situația în
care predicția sa cu privire la un examen neașteptat poate să
Asta
E ori uitare de animal, ori scrupul
Fățarnic. Iată-mi gândul, așadar:
Un gând numai pe sfert înțelepciune,
Trei sferturi mișelie. De ce spun
Că „trebuie să fac cutare lucru"
Când am motiv să-1 fac și am mijloace.74
74 Trad. rom. Ștefan Runcu, în William Shakespeare — Romeo și Julîeta. Hamlet, Editura
6.444
Poate părea că un astfel de paradox apare doar rar în viața
reală, dacă e să apară vreodată. Argumentul nu funcționează
totuși în sfera comunicării schizofrenice. O persoană etichetată
cu diagnosticul de „schizofrenic" poate fi considerată că joacă
atât rolul directorului, cât și al elevilor. Precum elevii, el e prins
în dilema de mai sus a logicii și încrederii. însă el se regăsește cât
se poate de mult și în rolul directorului, care comunică mesaje
indecidabile Nerlich, evident fără să realizeze cât de mult con
cluziile articolului său se aplică la subiectul nostru, a rezumat
elegant această stare de lucruri:.,,O modalitațedea. nu .spune
6.445
Insă predicțiile paradoxale perturbă relațiile interumane și
dincolo de pura comunicare schizofrenică. Ele apar, de exemplu,
ori de câte ori o persoană P e implicit crezută de altcineva, O, și
amenință să-i facă lui O ceva ce l-ar face pe el însuși, P, să nu fie
credibil. Următorul exemplu poate ilustra această interacțiune.
Un cuplu, soț și soție, a avut nevoie de psihiatru din cauza
geloziei excesive a soției, ce le făcea viața grea amândurora.
După cum se descoperă, soțul este o persoană extrem de rigi
dă, moralizatoare, ce se mândrește cu stilul său de viață ascetic
și că „niciodată în viață nu am dat nimănui vreun motiv să nu
mă creadă pe cuvânt". Soția, care vine dintr-un mediu foarte
diferit, și-a acceptat poziția complementară subordonată, mai
puțin într-o sferă: nu e dispusă să renunțe la paharul de alcool
pe care îl bea înainte de masă, un obicei pe care el, ca abstinent
total, îl găsește dezgustător și a fost un subiect pentru nesfârșite
certuri, practic de la începuturile mariajului. Cu doi ani înain
te, la mânie, soțul i-a spus că „dacă nu renunți la viciul tău, o să
îmi fac și eu unul", și a adăugat că va avea legături amoroase cu
alte femei. Aceasta nu a adus nicio schimbare în tiparele relației
lor, și peste câteva luni soțul a decis să o lase să bea, de dragul
75 încrederea sau neîncrederea lui 0 vor fi influențate desigur de experiențele sale trecute
cu P, în cazul că există, iar deznodământul problemei de acum va influența cât de mult
va avea pe viitor încredere în P. însă pentru obiectivele noastre, aceste aspecte pot fi
lăsate deoparte.
bj b2
5,5 -5,8
al
a2 8,-5 -3,-3
76 Trebuie să ținem seama că dilema prizonierului nu este un joc cu sumă nulă. Prin urma~
re, obiectivul fiecărui jucător este propriul câștig absolut, indiferent de câștigul sau pier
derile celuilalt De aceea, cooperarea nu numai că nu e exclusă (cum e în jocuri e cu
sumă nulă), ci poate fi chiar strategia optimă. Totodată, strategia dezirabila nu e o i
gatoriu una în care mișcările devin aleatorii (în cazul unor jocuri repetate).
Paradoxul în psihoterapie
ii
mană. Pragmatică, paradox și patologie • Paradoxul în psihoterapie
274 La fel, dacă terapeuțuLn cere pacientului să-și etaleze simpta-
mul, el va cere spontaneitate în comportament și printr-n acttei
jdgjnjoncțiune paradoxală îi va impune o schimbare de com-
_pprțament pacientului. Comportamentul simptomatic nu mai e
spontan; răspunzând poruncii terapeutului, paripnhil îaco rfin
cadrele jocului său simptomatic fără sfârșit, care până atunci nu
jșvea metareguli pentru schimbarea regulilor sate—Cpvajanu
„pentru că nu mă pot abține" e diametral opus unui comporta-.
ment realizat „deoarece așa mi-a sus terapeutul".
să-și miște multele sale picioare cu o eleganță atât de naturală și într-o coordonare
perfectă. Din acel moment, miriapodul nu a mai putut să meargă.
O modalitate în care comportamentul simptomatic nu trebuie abordat este provoca
rea de schimbări doar la una din persoanele aflate într-o relație apropiată oareca
(vezi s. 7.33).
83 Aceasta poate nu pare foarte convingător, dar de fapt e extraordinar de rar să găsești
un pacient care nu va accepta până și cele mai absurde injoncțiuni (de exemplu, „Vreau
să-ți sporești durerea") fără a pune prea multe întrebări.
Comunicarea
■nans. Pragmatică, paradox și patologie ■ Paradoxul în psihoterapie
288 putea sa-i fie de niciun ajutor ca terapeut și de aceea vor trebui
să pună capăt tratamentului. Fata a fost încântată cu astfel de
cerințe, ce păreau plăcute. Când peste trei zile a revenit la urmă
toarea ședință, a povestit că in prima dimineață nu reușise, ca
de obicei, să se scoale la timp, că stătuse în pat până la unspre
zece, așa cum i se ceruse, însă că respectivul repaus la pat forțat
(și mai ales ceasul dintre zece și unsprezece) fusese aproape
de nesuportat din cauza plictisului. Cea de-a doua dimineață
fusese și mai groaznică, căci nu putuse să mai doarmă niciun
minut după șapte, deși soneria nu s-a mai declanșat, desigur,
până la unsprezece. Din acest moment ea a ajuns la cursurile de
dimineață și doar atunci a devenit posibilă abordarea motivelor
care, se pare, o obligau să eșueze ca studentă.
Exemplul 6. Psihoterapia unei familii, compusă din părinți
și "două fiice (în vârstă de șaptesprezece și cincisprezece ani), a
avansat până în punctul în care a început să iasă la iveală o pro
blemă veche a relației dintre părinți. în acest moment, comporta
mentul fetei celei mari s-a schimbat radical. A devenit certăreață
și încerca să devieze discuțiile în toate direcțiile posibile. Toate
încercările tatălui său de a o controla au eșuat și, până la urmă,
fata i-a spus terapeutului că nu va mai colabora sub nicio formă
în cadrul terapiei. Terapeutul a ripostat spunându-i că anxie
tatea sa era de înțeles și că el voia ca ea să fie cât se poate de
perturbatoare și necooperantă. Prin această injoncțiune simplă,
a pus-o într-o situație imposibilă: dacă ea continua să pertur
be terapia, atunci ea coopera, și tocmai asta era hotărâtă să nu
facă; însă dacă voia să nu respecte injoncțiunea, putea să o faca
numai dacă nu era perturbatoare și necooperantă, ceea ce făcea
posibilă continuarea liniștită a terapiei. Ea ar fi putut, desigur,
să refuze să mai vină la ședințe, însă terapeutul a blocat aceasta
Fry, unul din colegii lui Bateson, a examinat din această per
spectivă fenomenul umorului și, într-un studiu detaliat al unei
multitudini de forme de glume, își rezuma astfel descoperirile:
Existențialismul
/ J si teoria
comunicării umane
8.1
8.2
83
ă omul are înclinația profundă să personifice realita-
Se-pa ttiisforme într-un prieten sau într-un dușman cu care
8.4
8.5
87 Această diferență, de exemplu, se regăsește în scrisori (de pildă 57) ale prizonierilor
condamnați de naziști pentru crime de diferite gravități. Cei care simțeau că acțiunile
lor ajutau la înfrângerea regimului erau capabili să înfrunte moartea cu o anumită seni
nătate. Strigătele cu adevărat tragice, disperate veneau pe de altă parte de la cei care
fuseseră condamnați la moarte pentru infracțiuni lipsite de acel sens măreț, cum ar fi
ascultarea posturilor de radio aliate sau remarcile ostile la adresa lui Hitler. Morțile lor
erau se pare o violare a unei importante premise de ordinul trei: moartea cuiva trebuie
să aibă sens, nu să fie fără rost.
8.6
8.63 Dacă ne-am oprit mai mult asupra operei lui Godel este
pentru că vedem în ea analogia matematică a ceea ce am dori
să numim „paradoxul fundamental al existenței umane^jQmul_
ește în mod fundamental subiectul și obiectul căutărilor sale-In
vreme ce problema dacă mintea sa poate fi considerată a fi ase
menea unui sistem formal, așa cum afosțel definit îrvparagraful
anterior, nu pare să fie rezolvată, încercarea de a înțelege sensu
pxiștenței^țale-g-aÎHcercgreje jfornț^iizflî^rPunând problema as e >
avem sentimentul că anumite rezultate ale teoriei demonstra,
89 Cititorul interesat poate citi excelenta prezentare nonmatematică a lui
Godel făcută de Nagel și Newman (108). Din câte știm, similantăple dimre
Godel și predicțiile paradoxale au fost evidențiate întâi de Nerlich ux ; > a teore-
acest paradox constituie probabil cea mai elegantă analogie no
mei, preferabilă chiar și abordării nonnumerice a lui Findlay
Bibliografie
Comunicarea umană. Pragmatică, paradox și patologie
î22 19. Bateson, Gregory și Jackson, Don D., „Some Varieties of
Pathogenic Organization." In David McK. Rioch, ed., Dis
orders of Communication, vol. 42, Research Publications.
Association for Research in Nervous and Mental Disease,
1964, pp. 270-83.
20. Bavelas, Alex, comunicare personală.
21. Benedict, Ruth, Patterns of Culture. Boston: Houghton-
Mifflin Company, 1934.
22. Berdiaev, Nicholai, Filosofia lui Dostoievski, Iași: Institutul
European, 1992.
23. Berne, Eric, Analiza tranzacționala în psihoterapie. București:
Editura Trei, 2011.
24. Beme, Eric, Jocurile noastre de toate zilele. București: Editura
Trei, 2014.
25. Bertalanffy, Ludwig von, „An Outline of General System
Theory." British Journal of the Philosophy of Science, 1:134-65,
1950.
26. Bertalanffy, Ludwig von, „General System Theory." Gene
ral Systems Yearbook, 1:1-10.1956.
27. Bertalanffy, Ludwig von, „General System Theory - A
Critical Review." General Systems Yearbook, 7:1-20,1962.
28. Birdwhistell, Ray L., „Contribution of Linguistic-Kinesic
Studies to the Understanding of Schizophrenia", în Alfred
Auerback, ed., Schizophenia, An Integrated Approach. New
York: The Ronald Press Company, 1959, pp. 99-123.
29. Bochenski, I. M„ A History of Formal Logic. Notre Dame,
Indiana: University of Notre Dame Press, 1961.
30. Bolzano, Bernard, Paradoxien des Unendlichen, ed. a 2-a, Fr.
Prihonsky, ed., Berlin: Mayer und Müller, 1889.