Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Textul apare prima dată într-o colecție de eseuri editată de Hal Foster cu titlul The Anti-Aesthetic. Essays
on Postmodern Culture din 1983: asocierea cu postmodernismul de care Frampton se delimitase în mai
multe rânduri rămâne însă o aparență și pare mai potrivită includerea ulterioară a textului în edițiile
revizuite ale „Modern Architecture. A Critical History”, o istorie a arhitecturii moderne pe care Frampton
o publicase prima dată în 1980. De altfel, eseul lui Frampton încearcă tocmai acest lucru: să propună o
soluție practică de racordare a modernismului cu tot ce a câștigat el în 50 de ani, la problemele cu care
se confruntă în anii de după cel de-al doilea război mondial. Această confruntare se traduce pentru
Frampton prin conflictul dintre globalizare și tradiție, așa cum o indică moto-ul textului, preluat din
Istorie și adevăr, a filosofului francez Paul Ricoeur:
Pe terenul arhitecturii, acest conflict dintre civilizația globală și culturile locale se traduce prin conflictul
dintre metropolă și culturi cu o anumită identitate (identity-giving culture), care se poate rezolva printr-
o poziție critică, de arriere-gardă ce se bazează pe tehnicile universale, îmbinate discret cu culturile
locale. Caracteristicile acestei arhitecturi sunt surprinse de Frampton prin exemple teoretice ca cel al lui
Alex Tzonis și Liliane Lefaivre (de la care preia și termenul pe care îl consacră, de regionalism critic), dar
și prin exemple de practică arhitecturală printre care cele ale lui Jorn Utzon, Alvar Aalto, Mario Bota, Luis
Baragan, Toyo Ito. Frampton recurge la fenomenologie, citându-i pe Martin Heidegger și Hannah Arendt,
pentru a defini, conceptul de place-form, sau de „spațiu al apariției” umane, legat de ideea de a fi
împreună, ca în polis-ul grecesc, un a fi împreună care se poate realiza doar sub auspiciile locului
fenomenologic. În regăsirea locului, se regăsește defapt esența urbanului, care, azi, în era televizorului și
a megalopolisului lipsit de piețe, pare să fi devenit lipsit de obiect, de scop. Iată deci care sunt rezolvările
practice în 6 puncte, la care se adaugă într-o ediție revizuită, un al șaptelea, pentru o arhitectură în
același timp modernă și locală:
(1) Regionalismul critic trebuie să fie înțeles ca o practică marginală, una care, în timp ce e critică
la adresa modernizării, refuză totodată să abandoneze apectele progresiste și de emancipare
moștenite de la arhitectura modernă. În același timp, natura fragmentară și marginală a
Regionalimului Critic servește la a-l distanța atât de optimizarea normativă cât și de
utopianismul naiv al Mișcării Moderne timpurii. În contrast cu linia ce merge de la Haussmann la
Le Corbusier, preferă scara mică marelui plan.
(2) In acest sens, Regionalismul Critic se manifestă ca o arhitectură conștient legată, una care, în
loc să pună accent pe clădire ca obiect de sine stătător, subliniază teritoriul ce urmează să fie
stabilit prin ridicarea clădirii pe sit.
(3) Regionalismul Critic preferă realizarea arhitecturii ca fapt tectonic mai degrabă decât ca
reducere a mediului construit la o serie de episoade scenografice prost-asortate.
(4) Se poate pretinde că Regionalismul Critic este regional până la gradul în care accentuează în
mod invariabil anumiți factori specifici sitului, de la topografie, considerată ca o matrice tri-
dimensională în care e potrivită structura, la diversele jocuri ale luminii locale pe structura
1
Kenneth Frampton. „Towards a Critical Regionalism: Six Points toward an Architecture of Resistance”. In: The Anti-
aesthetic. Essays on Postmodern Culture. Hal Foster, ed., Port Townsend WA: Bay Press, 1983, p. 27.
construită. [...] Un răspuns articulat la condițiile climatice este un corolar necesar. De aceea, RC e
opus tendinței „civilizației universale” de a optimiza folosirea aerului condiționat etc. Tinde să
trateze fiecare deschidere ca zonă de tranziție delicată, cu capacitatea de a răspunde condițiilor
specifice impuse de sit, climă și lumină.
(5) RC pune accentul pe tactil în egală măsură ca și pe vizual. E conștient de faptul că mediul
poate fi experimentat și în alți termeni decât cei ai vizualului. E sensibil la percepții
complementare precum nivelurile variabile ale luminii, senzațiile de căldură, răcoare, umiditate
și mișcare a aerului, arome și sunete sau experiența tactilă a podelelor. [...] Se opune tendinței –
într-o lume dominată de media – de a înlocui experiența cu informația.
(6) În timp ce se opune simulării sentimentaliste a vernacularului local, RC va insera totuși uneori
elemente vernaculare reinterpretate ca episoade izolate înăuntrul întregului. În unele situații, va
deriva asemenea elemente și din surse străine. Cu alte cuvinte, se va strădui să cultive o cultură
contemporană orientată spre loc fără să fie ermetică, atât în ceea ce privește cultura cât și
tehnologia. În acest sens, tinde către crearea paradoxală a unei culturi universale regionale
(regionally based world culture), aproape ca și când aceasta ar fi o pre-condiție pentru realizarea
unei forme relevante de practică (arhitecturală n.n.) contemporana.
(7) RC tinde să înflorească în acele interstiții culturale care într-un fel sau altul reușesc să scape
de sub aripa atotcuprinzătoare a civilizației universale. Apariția sa sugerează că noțiunea de
centru cultural dominant înconjurat de sateliți dependenți, dominați, este un model inadecvat de
a adresa problema arhitecturii moderne.2(tr.n.)
Posibile întrebări: care sunt cuvintele cheie ale fiecăruia dintre cele 7 puncte? Găsim azi exemple de
arhitectură care bifează aceste prescripții?
2
Kenneth Frampton, „Modern Architecture. A Critical History”. ed. a3-a, Thames & Hudson, Londra, 1980, 1985,
1992, p. 327.