Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Roata norocului
Cuprins
Cuvântul autorului
Muzeul cu tanagrale
Capitolul I
1 2 3
Capitolul II
1 2 3 4 5 6 7
Capitolul III
1 2 3
Capitolul IV
1 2 3 4 5 6
Capitolul V
1 2 3
Capitolul VI
1 2 3 4 5
Capitolul VII
1 2 3
Capitolul VIII
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Capitolul IX
1 2 3
Capitolul X
1 2 3 4 5 6 7
Capitolul XI
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Capitolul XII
1
CUVÂNTUL AUTORULUI
De fapt nu e cuvântul autorului, ci scrisoarea unui tânăr cititor pe care
mă văd obligat s-o redau aici, înainte de începerea cărţii:
Am auzit în câteva locuri că unii cititori, foarte puţini de altfel, pun sub
semnul îndoielii cele ce se povestesc în această carte. Eu sunt elev la
liceul din oraşul în care se petrec toate isprăvile descrise de
dumneavoastră în „Roata Norocului”. Probabil că aţi văzut orăşelul
nostru. Nu are nimic interesant decât acele statuete de Tanagra din
muzeu. Dar aşa cum nu se poate vorbi de Pisa fără să ai imaginea
celebrului turn înclinat, aşa cum nu se poate vorbi de Paris fără să te
gândeşti la Louvre, sau de Roma fără să ai imaginea Colosseumului, sau
de Londra fără să-ţi apară imediat Westminsterul în faţa ochilor, tot aşa
nu se poate vorbi de orăşelul nostru fără să te gândeşti imediat la
statuetele de Tanagra. Oricărui oraş al planetei aceste statuete i-ar face
faimă. Sunt cele mai frumoase din lume şi cele mai bine păstrate, aşa
spun toţi cei care le-au văzut şi le-au comparat cu altele din alte muzeele
cu nume celebre. Cum au ajuns ele aici la noi? Se va răspunde în această
carte. Cum vin din toată lumea oameni ca să le vadă şi să le admire?
Asta din păcate nu se ştie prea bine. Dar dacă aş da câteva nume luate
din cartea de onoare a muzeului, cred că mulţi custozi ai multor celebre
galerii de artă ar face ochii mari. Marele nostru sculptor Brâncuşi a venit
special de câteva ori, incognito, de la Paris, ca să le vadă. Ore şi zile
întregi stătea şi le privea la fel de nemişcat ca ele.
Se mai spune că au poposit aici, tot incognito: Picasso, Matisse, Dali,
Moore şi alţii. S-au oferit sume fabuloase pentru ele, s-au oferit schimburi:
opere de Michelangelo şi Rodin, dar toate tanagralele noastre fac parte
dintr-o donaţie de care nimeni nu se poate atinge. Ele constituie toată
mândria şi gloria orăşelului nostru. Sunt exemplare unice, fără egal în
frumuseţe şi graţie, sunt adevărate bijuterii. Poate că n-o să mă credeţi,
dar de multe ori, unii oameni, mai trişti sau mai necăjiţi, vin la muzeu să
le privească. Frumuseţea şi eleganţa statuetelor devin un fel de leac care
linişteşte şi înseninează. De aceea mai că le privim ca pe nişte fiinţe,
prietene ale noastre de toate zilele.
Acum închipuiţi-vă ce lovitură cumplită pentru oraşul nostru, şi nu
numai pentru el, ar fi fost dispariţia pentru totdeauna a acestor statuete.
Pentru că asta ar fi fost soarta tanagralelor noastre, dacă din întâmplare
cireşarii n-ar fi fost în perioada aceea blestemată aici la noi. Fără ei
orăşelul nostru vesel şi cald ar fi devenit trist, ca un mormânt părăsit.
Eu sunt unul dintre acei care ştiu cel mai bine ce s-a întâmplat cu
statuetele noastre de Tanagra şi care a fost rolul cireşarilor în salvarea
lor. De aceea spun tuturor că toate întâmplările povestite aici sunt absolut
autentice. Nimic nu s-a inventat. Ba cred că au mai existat o mulţime de
amănunte despre care nici nu s-a amintit.
Asta am vrut să vă spun, dragii mei prieteni cititori. Nu semnez
scrisoarea pentru că s-ar putea crede că am scris-o anume ca să mă pun
bine cu cireşarii. Da’ poate că exist şi eu în această carte… Vă urez
lectură plăcută.
— Sfârşit —