Sunteți pe pagina 1din 29

RADIOCASETOFON/ CD PLAYER

CUPRINS
INTRODUCERE

CODUL DE SECURITATE
INTRODUCEREA CODULUI DE SECURITATE

UTILIZAREA FUNCŢIILOR PRINCIPALE

FUNCŢIA ’’ON/OFF LOGIC’’


REGLAREA VOLUMULUI SONOR
CORECŢII SUNET

RADIO

SISTEM RDS (RADIO DATA SYSTEM)


SELECTAREA UNEI GAME DE UNDE
ACORDAREA APARATULUI RADIO PE UN EMIŢĂTOR
MEMORAREA UNUI PROGRAM
MESAJE CU INFORMAŢII RUTIERE
RECEPŢIONAREA DE BULETINE INFORMATIVE

CASETOFONUL
LECTURAREA CASETEI
DERULAREA RAPIDĂ A CASETEI
REDUCEREA DE ZGOMOT - FUNCŢIA DOLBY B
ÎNTREŢINERE

CD PLAYER

LECTURARE CD
DERULAREA RAPIDĂ CD

MENIU EXPERT

CARACTERISTICI TEHNICE
PREZENTARE RADIOCASETOFON
1 2 3 4 5

9 8 7

1 - Buton pornire / oprire


2 - Buton pentru derulare rapidă casetă până la următoarea melodie
3 - Tastă ejectare casetă
4 - Fereastră introducere casetă
5 - Taste derulare casetă înainte / înapoi
6 - Tastă multifuncţională (selectare sursă audio, reglaje sunet, selectare frecvenţe radio, informaţii rutiere)
7 - Afişaj
8 - Taste memorare programe radio (tasta 1 serveşte şi pentru funcţia DOLBY la ascultarea casetei)
9 - Tastă multifuncţională (după selectarea unei funcţiuni se efectuează reglajele în zonele +, - sau >, <)

-1-
PREZENTARE CD PLAYER
1 2 3

7 6 5

1 - Buton pornire / oprire


2 - Buton ejectare CD
3 - Fantă introducere CD
4 - Tastă multifuncţională (selectare sursă audio, reglaje sunet, selectare frecvenţe radio, informaţii rutiere)
5 - Afişaj
6 - Taste memorare programe radio (tasta 1 serveşte şi pentru lectură aleatorie CD)
7 - Tastă multifuncţională (după selectarea unei funcţiuni se efectuează reglajele în zonele +, - sau >, <)

-2-
RADIOCASETOFON AUTO
INTRODUCERE
Acest sistem audio de înaltă calitate, protejat printr-un cod de securitate, conţine o unitate audio cu
afişaj digital şi două sau patru difuzoare amplasate şi orientate astfel încât să creeze o distribuţie sonoră
optimă în autoturism .

IMPORTANT
♦ După o întrerupere a alimentării radiocasetofonului (debranşare baterie, întrerupere cablu alimentare,
ardere siguranţă fuzibilă, etc.) va trebui să introduceţi codul de securitate pentru a-l putea pune în funcţiune
din nou.
♦ Din motive de securitate a conducerii, vă recomandăm să nu efectuaţi reglaje ale radio – casetofonului în
timpul conducerii autoturismului.
♦ Dacă în momentul aprinderii luminilor de poziţie aparatul este pornit, atunci tastele şi comenzile acestuia
vor fi iluminate pentru a le identifica mai uşor. Totodată, din considerente de confort, luminozitatea ecranului se
va reduce. Stingerea luminilor de poziţie va opri iluminarea tastelor aparatului.

Codul de securitate

Sistemul “cod de securitate” realizează blocarea electronică a funcţionării aparatului atunci când
alimentatea acestuia este întreruptă (baterie debranşată, siguranţă fuzibilă întreruptă, etc). Pentru a face
aparatul să funcţioneze va trebui să introduceţi codul de securitate, compus din patru cifre, care se află
înscris pe factura de cumpărare a autoturismului. Notaţi acest cod şi păstraţi-l într-un loc sigur. În cazul
pierderii codului vă puteţi adresa unei staţii Service DACIA autorizate.
-3 -
Introducerea codului de securitate

Aceasta se realizează cu ajutorul tastelor aparatului, efectuând următoarele operaţiuni:


1. Apăsaţi butonul de pornire de culoare roşie, având simbolul , pentru a pune aparatul sub tensiune.
Pe afişajul aparatului va apărea mesajul “ CODE ”, după care vor apărea patru cifre “0000”. Prima cifră
“0” va clipi.
2. Apăsaţi tasta “1” a aparatului de câte ori este necesar, până când prima cifră de pe afişaj va deveni egală
cu prima cifră a codului de securitate.
3. Apăsaţi tasta “2” a aparatului. Cifra a doua de pe afişaj va începe să clipească.
4. Apăsaţi tasta “2” de câte ori este necesar, până când a doua cifră de pe afişaj va deveni egală cu cifra a
doua a codului de securitate.
5. Apăsaţi tasta “3” a aparatului. Cifra a treia de pe afişaj va începe să clipească.
6. Apăsaţi tasta “3” de câte ori este necesar, până când a treia cifră de pe afişaj va deveni egală cu cifra a
treia a codului de securitate.
7. Apăsaţi tasta “4” a aparatului. Cifra a patra de pe afişaj va începe să clipească.
8. Apăsaţi tasta “4” de câte ori este necesar, până când a patra cifră de pe afişaj va deveni egală cu cifra a
patra a codului de securitate.
9. Apăsaţi, pentru aproximativ 5 secunde, tasta “6” a aparatului pentru a valida introducerea codului.
După aceasta veţi auzi un semnal de avertizare scurt (“bip”), care vă confirmă efectuarea corectă a
operaţiunilor de introducere a codului, menţionate mai sus.

-4-
ATENŢIE
După introducerea pentru prima dată a codului de securitate şi validarea acestuia, pe afişaj va apărea
mesajul “OTHERS”. În continuare va trebui să apăsaţi pentru 5 secunde tasta “6” pentru a valida acest mesaj.
Apoi pe afişaj va apare mesajul “CURVE 0” pe care va trebui să-l validaţi apăsând tasta “6” pentru 5 secunde.
Va apărea apoi mesajul “REAR ON” pe care îl validaţi apăsând tasta “6” pentru 5 secunde.După ce aţi efectuat
aceste operaţiuni, aparatul va funcţiona normal.
Dacă în urma întreruperii alimentării aparatului va trebui să introduceţi din nou codul de securitate, nu va
mai fi necesară efectuarea validării mesajelor “OTHERS”, “CURVE 0” şi “REAR ON” deoarece acestea nu vor
mai apărea pe afişaj.

IMPORTANT
Dacă codul introdus nu este corect, veţi auzi un semnal de avertizare, iar pe afişaj va apărea mesajul
“CODE”. Pentru a efectua o nouă încercare de introducere a codului de securitate lăsaţi aparatul sub tensiune şi
efectuaţi din nou operaţiunile de introducere a codului după 1 minut de la prima încercare. Dacă această nouă
tentativă eşuează, puteţi repeta operaţiunile de introducere a codului lăsând aparatul sub tensiune, dar timpul de
aşteptare va creşte la 4,8,16 şi 32 minute.

-5-
UTILIZAREA FUNCŢIILOR PRINCIPALE

Funcţia “ON/OFF Logic”


Aparatul poate funcţiona şi în timp ce motorul este oprit, când cheia de contact se află pe poziţia
“S”. În acest caz, după 20 minute de funcţionare se va auzi un semnal sonor, după care aparatul se va opri
automat.Dacă doriţi ca aparatul să nu se oprească, după ce aţi auzit semnalul sonor de avertizare apăsaţi
buşonul roşu de pornire “ “, fapt ce permite funcţionarea pentru încă 20 minute a aparatului.
Dacă se aduce cheia în contact pe poziţia M (Motor) sau A (Accesorii) şi apoi se porneşte aparatul
apăsând butonul , după ce se ia contactul, aparatul se va opri automat. La următoarea punere a contactului pe
poziţia M sau A, aparatul va reporni automat pe programul pe care era înaintea opririi.

Reglarea volumului sonor


Apăsând tastele + sau - se poate regla volumul sonor, obţinând creşterea sau reducerea acestuia.
Nivelul volumului sonor va fi afişat în momentul reglării acestuia şi poate fi de la 0 (minim) la 30 (maxim).

VO L 1 0

-6-
Corecţii sunet
Această funcţie permite accentuarea / diminuarea frecvenţelor joase şi înalte, precum şi echilibrarea
nivelului sonor stânga - dreapta şi faţă - spate. Se va proceda astfel:
1.Apăsaţi tasta simbol “notă muzicală” pentru a intra în acest meniu al reglajelor.
2.Apăsaţi din nou tasta “notă muzicală” ori tastele > sau < pentru a selecta o opţiune, care va apărea
pe afişaj astfel:
a) BASS (frecvenţe joase) ............................................ nivel minim -9 maxim +9
b) TREB (frecvenţe înalte) ............................................ nivel minim -9 maxim +9
c) BALANCE (reglaj dreapta-stânga) ................................ nivel minim 0 maxim 9
d) FADER (reglaj faţă-spate) ............................................ nivel minim 0 maxim 9
e) EXIT (ieşire din meniu reglaj)

B A SS +7 T R EB + 9 9 B 9

a) b) c)

9 F 9 E X I T

d) e)
-7-
3.Reglarea acestora se face apăsând tasta “+” pentru creşterea, sau tasta “-” pentru reducerea nivelului
funcţiei reglate.
La reglarea funcţiei “BALANCE” - prin apăsarea tastei “+” se va accentua nivelul sonor în partea dreaptă
(maxim 9) şi va scădea în stânga (minim 0). Apăsând tasta “-” se va accentua nivelul sonor în partea stângă (maxim
9) şi se va reduce în partea dreaptă (minim0).
La reglarea funcţiei “ FADER” - apăsând tasta “+” se va accentua nivelul sonor în faţă (maxim 9) şi va
scădea în partea din spate (minim 0). Apăsând tasta “-” se va accentua nivelul sonor în partea din spate (maxim 9)
şi va scădea în faţă (minim 0).

RADIO

Aparatul radio este de tip multibandă, complex, şi vă permite alegerea programelor din gamele de unde
lungi (UL), medii (UM) sau ultrascurte (FM).
Recepţia programelor în FM într-un automobil aflat în mişcare poate fi limitată de unii factori ce nu au nici o
legătură cu calitatea aparatului radio, ci numai de natura semnalelor FM captate de un vehicul în mişcare:
1. Distanţa până la emiţător.
2. Reflexia undelor (distorsiuni cauzate de propagare pe trasee multiple).
3. Efectul de mascare (clădiri, obstacole mari).
4. Zone “moarte” (tuneluri, văi).
5. Zonă de suprapunere a mai multor emiţători FM.

-8-
Sistemul RDS (Radio Data System)

Acest sistem permite transmisia de date neauzibile, în paralel cu semnalul unui post de radio în FM. Aparatul
poate folosi acest sistem, care aduce următoarele avantaje:
- afişarea numelui emiţătorului -atunci când se recepţionează un program RDS, pe afişajul aparatului va
apare numele emiţătorului în locul frecvenţei.
- informaţii privind alţi amiţători radio- prin sistemul EON (Enhanced Other Netwoks), care este un serviciu
RDS ce asociază programele într-o reţea comună. Dacă aparatul este acordat pe un emiţător aflat în reţea cu alţi
emiţători prin sistemul EON, atunci aparatul vă permite recepţionarea informaţiilor rutiere provenind de la emiţătorul
pe care este acordat aparatul, dar şi de la alţi emiţători aflaţi în reţea.
- mesaje de urgenţă - atunci când aparatul recepţionează un mesaj de urgenţă, auduţia casetei este întreruptă
automat. Pe afişaj, în acest timp, va apare mesajul “ ALARM”, iar după terminarea mesajului se va auzi din nou
caseta.
- reactivare automată - atunci când funcţia RDS este activă aparatul va păstra cea mai bună audiţie
posibilă. El va verifica continuu o listă a altor frecvenţe (AF) difuzate de acelaşi emiţător şi va selecta frecvenţa pe
care programul se recepţionează cel mai bine.
-9-
Selectarea unei game de unde

Pentru acesta apăsaţi tasta “SRC” de mai multe ori în vederea selectării gamei de unde
dorită. Există posibilitatea recepţiei programelor în AM ( Modulaţie în amplitudine) şi a celor în
FM (Modulaţie în frevenţă).

Acordarea aparatului radio pe un emiţător

Pe afişaj sunt indicate trei posibilităţi de a căuta programele recepţionate; apăsând tasta
“TUNER” puteţi alege posibilitatea dorită.

9 5. 0
TUNER LIST TUNER PRESET TUNER MANU

TUNER MANU - activează căutarea în ordinea creşterii sau scăderii frecvenţei, până se ajunge la
emiţătorul dorit.
TUNER PRESET - şase emiţători la alegerea dumneavoastră, după ce aţi activat căutarea şi au fost
memorate la tastele 1...6.
TUNER LIST - se referă numai la emiţători din gama de unde FM şi permite memorarea a maxim 50
emiţători şi prezentarea acestora în ordine alfabetică, ceea ce uşurează căutarea unui program după denumirea
acestuia.
- 10 -
Acordul automatic - TUNER MANU - se realizează procedând astfel:
- apăsaţi de mai multe ori tasta “TUNER” până când pe afişaj apare mesajul “ TUNER MANU”.
- apăsaţi tasta > sau < pentru a începe căutarea; aparatul va începe căutarea programelor şi se va
opri automat la primul emiţător găsit.
Căutarea poate fi făcută şi în mod manual, dacă în meniul “EXPERT” a fost selectată iniţial varianta
de căutare manuală; în acest caz aparatul caută un emiţător prin creşterea sau scăderea frecvenţei cu câte
100 kHz (în gama de unde FM) sau cu câte 1 kHz (în gamele UL şi UM), la fiecare apăsare a tastei > sau <.
Dacă doriţi creşterea vitezei de căutare menţineţi apăsată tasta > sau <până la recepţionarea
emiţătorului dorit

Memorarea unui program

După ce aţi selectat gama de unde dorită (UL, UM sau FM) şi aţi realizat recepţionarea unui emiţător,
puteţi efectua memorarea acestuia apăsând una din tastele de la 1 la 6, pentru cel puţin două secunde, când
se va auzi un semnal sonor de confirmare a memorării. Pe afişaj va apărea, în partea dreaptă sus, o cifră de la 1 la
6 ce vă indică poziţia în memorie a acelui program. Aparatul poate memora maxim 12 programe: 6 în gamele de
unde UL şi UM şi 6 programe în FM.

E
9 5. 2
TUNER MANU

- 11 -
Revenirea la un emiţător memorat manual - TUNER PRESET

Selectaţi gama de unde dorită (UL, UM sau FM), apoi apăsaţi pe una din tastele 1...6 sau apăsaţi
de mai multe ori pe tasta “TUNER” până când apare pe afişaj “TUNER PRESET”. Apăsaţi apoi tasta > sau <
pentru a ajunge la emiţătorul dorit.

Memorarea alfabetică a emiţătorilor în gama de unde FM - TUNER LIST

Există posibilitatea memorării a maxim 50 emiţători ce pot fi apoi vizualizaţi în ordine alfabetică,
ceea ce facilitează căutarea unui emiţător al cărui nume îl cunoaşteţi. Pentru aceasta trebuie efectuate următoarele
operaţiuni:
(a)- memoraţi emiţătorii disponibili apăsând tasta “TUNER” pentru cel puţin 2 secunde, confirmate printr-
un semnal sonor. Din acest moment afişajul arată că aparatul efectuează o reactualizare a listei iar sonorul se va opri
automat. Emiţătorii ce sunt recepţionaţi vor fi prezentaţi în ordine alfabetică. Dacă această funcţie este activată în
gama de unde UL sau UM, emiţătorii nu vor fi ordonaţi în ordine alfabetică, ci în ordinea frecvenţei acestora. Durata
reactualizării listei creşte atunci când în zona în care vă aflaţi se recepţionează un număr mai mare de emiţători.
Atunci când operaţiunea este terminată se va auzi primul emiţător recepţionat.
(b) - apăsaţi tasta > sau < pentru a recepţiona diferiţi emiţători.

- 12 -
Revenirea la un emiţător memorat în ordine alfabetică

Atunci când faceţi reactualizarea listei alfabetice, procedând ca mai sus, puteţi utiliza această
metodă de selecţii astfel:
- apăsaţi de mai multe ori tasta “TUNER” până ce afişajul indică “TUNER LIST”.
- apăsaţi apoi tasta > sau < pentru a ajunge la emiţătorul dorit. Dacă nici un emiţător nu este
recepţionat (se va afişa NO LIST), urmaţi indicaţiile de la paragraful “Memorare alfabetică a emiţătorilor
în gama de unde FM”.

Mesaje cu informaţii rutiere - mod TRAFFIC


Pentru ţările unde se difuzează informaţii rutiere în norma RDS.

Atunci când această funcţie este activată, aparatul va întrerupe sursa sonoră ce o ascultaţi (radio sau
casetofon), pentru a da prioritate unui emiţător ce difuzează în acest moment informaţii rutiere, ce vă ţin la curent cu
evoluţia circulaţiei în acea zonă. Aceste mesaje pot proveni de la alt emiţător decât cel pe care îl ascultaţi în acel
moment. Activarea acestei funcţii se face apăsând scurt tasta“ i”. Dacă aparatul este acordat pe un emiţător ce
difuzează informaţii rutiere pe afişaj va apare mesajul “i TRAFFIC”; în caz contrar mesajul “i TRAFFIC” va clipi.
Dacă doriţi dezactivarea acestei funcţii apăsaţi din nou tasta “i”, confirmarea fiind dispariţia de pe afişaj a mesajului
“i TRAFFIC”.

E
9 5. 0
i NEWS i TRAFFIC

- 13 -
Recepţionarea de buletine informative - iNEWS
Pentru ţările unde este funcţional sistemul PTY NEWS, conform normei RDS

Atunci când această funcţie este activată aparatul va întrerupe sursa sonoră ascultată în acel
moment, pentru a da prioritate ascultării buletinului informativ difuzat de un emiţător. Aceste mesaje pot
proveni de la un alt emiţător decât cel pe care îl ascultaţi iniţial. Activarea acestei funcţii se face apăsând
tasta “i” pentru cel puţin două secunde, confirmate prin auzirea unui semnal sonor. Pe afişaj va apare mesajul
“i NEWS”. Dezactivarea acestei funcţii se face apăsând din nou tasta “i” până ce auziţi un semnal sonor ce
vă confirmă dezactivarea funcţiei, iar mesajul “i NEWS” va dispare de pe afişaj.
Observaţie: Sistemul RDS nu poate indica dacă un emiţător difuzează sau nu buletine informative.
În cazul negativ mesajul “i NEWS” nu va clipi pe afişaj aşa cum era menţionat pentru funcţia “i TRAFFIC”.

Întreruperea mesajelor cu informaţii rutiere sau a buletinelor informative

Dacă doriţi întreruperea ascultării unui mesaj cu informaţii rutiere sau a unui buletin informativ,
apăsaţi tasta “i” şi ambele funcţii vor fi dezactivate simultan. Dacă aparatul are funcţia “iTRAFFIC” sau “i
NEWS”, ce poate fi activă şi în momentul ascultării unei casete, este necesar ca aparatul radio să fie pe gama
de unde FM înainte de ascultarea casetei.

- 14 -
CASETOFONUL

IMPORTANT

Evitaţi expunerea casetelor la căldură sau la soare. Folosiţi numai casete de 60 sau 90 minute. Utilizaţi
casete de bună calitate, de preferinţă de tip crom/metal. În momentul introducerii casetei, pe afişaj va apare
pentru trei secunde mesajul “CASS CR” sau “CASS FER”.
Pentru a evita deteriorarea benzii scoateţi caseta din aparat după terminarea audiţiei.

CASS FER

Lectura casetei

Introduceţi caseta în aparat prin deschiderea prevăzută în acest scop pe faţa acesteia, caseta fiind cu
deschiderea spre dreapta. Ascultarea casetei este imediată, iar sensul lecturării acesteia va fi indicat pe afişaj astfel:
sens direct (a), sens invers (b).

CASS CASS

(a) (b)
- 15 -
Derularea rapidă a casetei

Pentru aceasta apăsaţi butonul >> sau << . Dacă afişajul este ca în fig. (a) şi apăsaţi butonul >>
atunci caseta se va derula spre înainte, iar dacă apăsaţi butonul <<, caseta se va derula înapoi . Dacă afişajul este
ca în figura (b) şi apăsaţi butonul <<, atunci caseta se va derula spre înainte, iar dacă apăsaţi butonul >>, atunci
caseta se va derula înapoi.
Pe durata derulării casetei va fi auzit aparatul radio, iar pe afişaj va fi indicată frecvenţa postului recepţionat
sau numele acestuia.

E E
9 5. 0 P I TES T I

Oprirea derulării rapide se face apăsând butonul alăturat celui ce a fost apăsat iniţial.
Dacă aţi comandat derularea apăsând butonul >>, pentru oprirea derulării apăsaţi butonul <<. Dacă în
timpul lecturării unei casete doriţi ascultarea acesteia în sens invers, apăsaţi simultan butoanele << şi >>, iar sensul
se va schimba instantaneu. Acest casetofon este de tip auto-reverse, deci la terminarea ascultării casetei într-un
sens, se va schimba automat sensul şi audiţia acestuia va continua.
Sistemul MSS permite derularea rapidă a casetei până la următoarea pauză dintre melodii, indiferent
de sensul în care se comandă derularea, << sau >>.
Activarea MSS se face apăsând tasta “MSS” iar confirmarea apare pe afişaj (fig.a).
- 16 -
Dezactivarea acestei funcţii se face apăsând din nou tasta “MSS”, iar confirmarea apare prin mesajul din
fig. (b).

MS S ON MS S OFF
MSS
(a) (b)
Dacã funcţia MSS este activată şi se comandă apoi derularea rapidă a casetei cu butonul >> sau <<, pe
afişaj va apare mesajul (a) sau (b):

MS S M S S
MSS MSS
(a) (b)
Condiţia de funcţionare a comenzii MSS este optimă pentru casete care au spaţii goale de cel puţin patru
secunde între melodii, iar casetele utilizate să fie cu nivel de zgomot cât mai redus pe spaţiul dintre melodii.
Reducerea de zgomot - funcţia Dolby B

Dacă folosiţi casete înregistrate cu sistemul de reducere de zgomot tip Dolby B, apăsaţi tasta “1”
pentru o redare optimă a sunetului. Pe afişaj va apare simbolul Dolby:

C A S S MSS

- 17 -
INTREŢINERE

Aveţi grijă să nu pătrundă corpuri străine în casetofon prin zona de acces destinată casetei.După o utilizare
îndelungată a casetofonului se pot depune impurităţi pe capul magnetic de redare, ceea ce cauzează redarea la un
nivel scăzut al frecvenţelor înalte la ascultarea casetelor. În cazuri extreme este posibil să scadă foarte mult calitatea
audiţiei, iar remedierea este posibilă prin folosirea unei casete de curăţare a capului de redare.Aceasta funcţionează
ca o casetă obişnuită şi se recomandă utilizarea ei după fiecare aproximativ 50 de ore de funcţionare a casetofonului.

CD PLAYER

Lectura CD (compact disc)


Introduceţi CD-ul, care va fi ţinut cu partea imprimată în jos, prin fanta situată pe partea frontală a aparatului.
Lectura CD-ului va începe cu pista numărul 1.
Dacă CD-ul a fost introdus anterior, apoi aţi comutat pe ascultarea unui program radio, în cazul în care doriţi
ascultarea din nou a CD-ului apăsaţi tasta SRC şi selectaţi CD. Lectura CD-ului va continua de unde a rămas
anterior.
După ascultarea ultimei piste a CD-ului lectura continuă începând cu pista numărul 1.

Observaţii:
- Lectura CD-ului poate fi întreruptă de informaţiile rutiere recepţionate dacă aparatul radio a fost programat
anterior în modul TA (consultaţi paragraful “Mesaje cu informaţii rutiere”).
- Dacă auziţi un semnal sonor (bip) după introducerea CD-ului, verificaţi dacă acesta nu este defect sau murdar.

- 18 -
Selectare pistă ascultată
Pentru a selecta pista dorită apăsaţi succesiv > sau < pânã ajungeţi la pista căutată. Lectura CD-ului va
continua de la pista selectată.

Derulare rapidă înainte / înapoi


Apăsaţi tasta > sau < şi menţineţi apăsat realizând astfel “derularea” înainte, respectiv înapoi a pistei ascultate
în acel moment.

Lectura aleatorie a pistelor CD-ului


Pentru a activa această funcţie apăsaţi tasta 1(RANDOM) şi menţineţi-o apăsată. Pe afişaj apare un mesaj
ca în exemplul următor: RD 3 CD.
După terminarea ascultării în ordine aleatorie a tuturor pistelor CD-ului, lectura va continua până la comandarea
opririi acestuia.
Dacă apăsaţi tasta > se va realiza trecerea la ascultarea urmãtoarei piste aleasã aleatoriu.
Dacã apãsaţi tasta < se va realiza ascultarea încă odată a pistei ascultate în acel moment.
Pentru a reveni la ascultarea normală a pistelor (în ordine succesivă) apăsaţi tasta 1 (RANDOM) şi menţineţi-
o apăsată. Pe afişaj va apare un mesaj de tipul următor: TR......CD.

Extragere CD
După ascultarea pistelor CD-ului dacă doriţi extragerea acestuia apăsaţi tasta EJECT, situată în partea
stângă a panoului frontal al aparatului.
Observaţii:
Acest CD player nu citeşte decât pistele audio ale CD-ului. Dacă pe CD sunt şi piste non-audio ele nu vor
- 19 -
putea fi citite; pe afişaj va apare numărul pistei urmat de mesajul NO AUDIO.
Dacă introduceţi în CD player un CD ce nu are nici o pistă audio, acesta va fi refuzat iar pe ecran va apare
mesajul NO AUDIO.
Acest CD player funcţionează numai cu CD-uri de 12 cm diametru.

Întreţinere CD-uri
Evitaţi să puneţi mâna pe suprafaţa inscripţionată a CD-ului şi depunerea prafului pe acesta. În caz contrar
acestea vor cauza ascultarea cu întreruperi a CD-ului.
Dacă suprafaţa CD-ului este murdară, o puteţi curăţa ştergând cu o cârpă moale începând de la centru către
periferie.
Nu expuneţi nici o dată CD-urile la căldură sau sub acţiunea directă a razelor solare.
Nu introduceţi în aparat CD-uri defecte sau deformate.

MENIU EXPERT

Acest meniu permite diferite setări opţionale ale unor funcţii. Pentru aceasta veţi proceda astfel:
- apăsaţi tasta “SRC” şi menţineţi-o astfel până ce auziţi un semnal sonor, după care aparatul nu va emite
nici un sunet.Pe afişaj, în partea dreaptă sus, va apare litera “E”.
- apăsaţi tasta > sau < pentru a selecta o opţiune. Apăsând succesiv aceste taste, pe afişaj vor apare
următoarele opţiuni:

- 20 -
* AF (Autres frequences) - atunci când funcţia este activată şi calitatea auduţiei programului s-a deteriorat,
aparatul va comuta automat pe o altă frecvenţă a aceluiaşi program atunci când este posibil. Dacă acestă funcţie nu
este activată, atunci când calitatea audiţiei programului a scăzut, aparatul nu va mai încerca să o îmbunătăţească
automat . Activarea acestei funcţii se face apăsând tasta + sau - , iar pe afişaj va apare confirmarea prin mesajul
(a).Dezactivarea se face apăsând din nou tasta + sau - , iar pe afişaj va apare mesajul (b).

E E
AF ON A F OFF
AF

(a) (b)

* SPEED - volumul sonor al aparatului radio va creşte sau se va diminua în funcţie de creşterea sau
reducerea vitezei automobilului. Acestă funcţie poate fi activată numai dacă aparatul radio primeşte informaţii despre
viteza automobilului. Apăsând tasta + sau - puteţi obţine pe afişaj cifra “0” care indică dezactivarea acestei funcţii.
Pentru a obţine efectul maxim apăsaţi tasta + sau - până când apare cifra “5” pe afişaj. Se recomandă funcţionarea
pe nivelul “3” pentru a obţine un bun confort acustic.

E
S P EED 3

- 21 -
* LOUD (Reglaj fiziologic) - permite efectuarea unei corecţii fiziologice dinamice a sunetelor joase
şi înalte pentru un volum sonor între 0 şi 15. Activarea funcţiei se face apăsând tasta + sau -, iar pe afişaj va
apare mesajul (a). Dezactivarea se face apăsând din nou tasta + sau -, iar pe afişaj va apare mesajul (b).

E E
L O U D ON L OUD OF F

(a) (b)

* TUNER (Acord radio) - permite alegerea modului de căutare a frecvenţelor radio, prin apăsarea tastei +
sau -. Există două moduri de căutare: (AUTOMATIC TUNER) căutare automată, care în momentul activării arată
mesajul (a) şi căutare manuală (MANUAL TUNER) care în momentul activării arată mesajul (b).

E E
T UNE AUT T U N E MAN

(a) (b)

- 22 -
* REAR ON (cu difuzoare spate) - permite activarea sau dezactivarea funcţionării difuzoarelor spate,
prin apăsarea tastei + sau -. Pe afişaj va apare mesajul (a) în cazul activării difuzoarelor spate sau mesajul (b)
în cazul dezactivării difuzoarelor spate.

E E
R EAR ON R E AR OFF

(a) (b)

* LIST (lista programelor) - se referă la actualizarea automată a listei programelor memorate şi poate fi
activată cu tasta + sau - , iar pe afişaj va apare mesajul (a). Dacă nu se doreşte actualizarea automată a listei
programelor se va apăsa din nou tasta + sau - , iar pe afişaj va apare mesajul (b).

E E
L I S T MA N L I S T D YN

(a) (b)

- 23 -
CARACTERISTICI TEHNICE
RADIO
Game de unde - FM 87,5 - 108 MHz
- UM 531 - 1629 KHz
- UL 144 - 288 KHz
Sensibilitate FM - 6 mV (pentru un raport semnal / zgomot de 26 dB la 93 MHz)
- căutare automată cu două nivele de sensibilitate.
Circuit de absorbţie interferenţe = suprimare interferenţe în FM.
Sistem SDS (Signal Dependent Stereo) = comutare automată din stereo în mono, atunci când semnalul
recepţionat este slab.
Sistem SDR (Signal Dependent Response) = reducere automată a tonalităţilor înalte, atunci când semnalul
recepţionat este slab.
Sistem MDS (Multi - path Dependent Stereo) = comutare automată din stereo în mono, în cazul distorsiunilor
multiple.
Sistem MDR (Multi - path Dependent Response) = reducere automată a tonalităţilor înalte, în cazul
distorsiunilor multiple.

CASETOFON
Cap redare - tip “Hard Permalloy”
Viteză lecturare casetă = 4,76 cm/s
Raport semnal/zgomot = 50 dB
Separare între canale = 24 dB
Sistem reducere zgomot - Dolby, tip B

AMPLIFICATOR AUDIO
Putere = 4 x 17 W +/- 1 dB cu distorsiuni < 10%
Răspuns la frecvenţă = de la 30 KHz la 15 KHz
Redare sunete joase +/- 12 dB la 60 Hz
Redare sunete înalte +/- 10 dB la 10 KHz.
- 24 -
Această etichetă se regăsește pe geamurile faţă și atestă faptul că automobilul
dumneavoastră este echipat cu radiocasetofon codat.

- 25 -

S-ar putea să vă placă și