Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ŞTEFAN
RECLAMA PARFUMATĂ
* *
şoaptă:
- Să trăieşti, băiatu le... si trăieşti mai bine ca noi. Ce face
sotia mea ? m ai î n t rebă el.
- Doarme. N- a d u r u t o prea rău. E doa r al ci n c i lea.
-
3
Nu, nu se putea ca totul să se nliruie 1 li hotlriserl( doar şi .
c redeti-mă h
Incepu să h ohoteascl ca un copil. Din gură -i ieşea mereu, cu
tremurul plinsului :
- Domi n go .. . Domingo ... Domingo ."..
ani tot mai multi colonişti din r egi u ni l e de c oastl, hotărifj sl-şi
incerce norocul. Pri ntre ei sint făran i ru inati d in statele rlslritene.
sărăcime de la pe.-iferiile marilor oraşe de coastă şi ma i ales nwlţi
i migranti d i n Europa. După plrere a mea, sint vicleni, dornici de
inavufire cu ori ce pret, refractari legilor şi iscă majoritatea pticin ilor
care ajung in fata tribunalelor. Numai lor li se datorează specula
fe br} lă_ a PlJl1in tului din ultima vreme. O adevira t i paco ste pe capul
nostr u, �J 'Celor mai vechi 1 conchise el.
Apoi trecu brusc la alt subiect :
- A�entil lui ,.Overall Exploitation" apar tot mai des prin oraşe.
RecruteazA muncitori pentru mine pe scară aşa de largi, incit ne
lncurci plnl şi pe noi, fermierli, in glsirea miinii de lucru Ieftine. O
serie de societlti braziliene sint şi ele lndispuse de această expan
siune, care le stinjeneşte Interesele. Se vorbeşte mult despre tratativele
pe care le duce firma americană cu guvernul pentru a obtine mari
avantaje economice in vest. Ati auzit şi dumneavoastri ceva despre
aceste tratative. domnule Brenn ? La Rio ce se spune ?
Chimlstul scuturi umerii şi schită cu mîinile un gest vag, In
semn că nu ştie nimic.
Hardy Il lmboldea : 11 cuprinsese un neastlmplr cumplit şi nu-şi
mal �ăsea locul. Veştile di n articol il tulburueri. işi aminti de
şoaptele de aseară ale oamenilor în curtea hanului lui Pedro.
CURSA CONTINUĂ
Porniri val-virtej. Pe drum se opriri tn fata unul chioşc cu ziare
şi aflară că evenimentele lncepuseră sl se prec:lpite. Desigur că Reis
nu avusese timpul să le impărtişească totul din pricina grabei lor.
Naşterea fitului monstruos al Mar.iei Ribeiro, petrecută cu vreo două
luni in urml, nu era decît veriga unul lanţ ingrozitor de intimplărl
tragice. Un ziar relata că la Brancos, in ultima vreme, din zece copil
trei se năşteau cu malformatii 1 sau fărl vedere. La spitale, medicii
nu mal prldideau cu ingrijirea unor boli de piele pe care nu Izbuteau
să le dla�nosticheze precis, Iar cazurile de cancer se lnmulţlseri şi
ele. O lstovlre grea punea treptat stăpînire pe trupuri şi minti, Iar
semnele panlcii incepuseră să se arate.
Prin apropiere de Brancos, maşina intilni Iar şiruri de oameni.
Se opriseră. Hărmălaia crescuse aşa de mare, incit nimeni nu mal
intelegea nimic. lmi�rantf deznidijduifl discutau aprig şi uneori se
hotirau s-o porneasci inapoi, cu tot calabalicul. lşi reproşau ci n-au
dat crezare zvonurilor pe care le auziseră Inci la intrarea in regiune.
Multi se intilniseră doar cu familii care părăseau oraşul, speriate de
calamitatea de neinteles, ale cărei prime simptome se lvtserl Inel
de mult.
O infrigurare bolnavă pusese stăpînire pe pribegit care volserl
să ajungă la Brancos şi la fermele din apropiere cu nldejdea ci vor
eăsl, în sflrşit, un popas pentru mădularele lor frînte de osteneală.
Dinspre amăgitoarele pămînturi ale figidulnfel bltea o prevestire
haină.
Nu-l credea nimeni că n-au unde si se întoarcă, ci îşi cheltulseră
ultima lăscale Pe drumul făcut intr-aici.
Brenn îşi grăbea şoferul. Se decisese, fără să-I dea vreo explicafie
lui Hardy. si nu mai treacă prin Brancos, el si apuce direc t spre
minele de-manf{an, trecind prin oraşele Montana şi Villa Reale.
5
Aflau tot mal multe despre cele ce se petreceau la Brancos, unde
fenome nele neno rocite ajunseserli. la o mare intensitate.
H ardy se schimbase la faţă şH şoptea mereu cî te ceva lu i Bre nn,
cu �rijli. ca să n u·i audă şoferul. Bren n se prefăce a indign at şi
spunea:
- 11 vom chema la telefon pe Al var ez , la Brancos 1 Li n işteşte-te,
Hardy. N-are rost să te pierzi cu firea.
Maşi na gonea spr e Montana, unde spera u să ajungă î nainte de
ora inserării. Hardy băuse mult şi-1 scotea din sărite pe Bren n cu
al u z ii de tot felul. Stabiliseră u n itinera r care ocolea la distanţă de
treizeci de kilometri oraşul Brancos. Bren n spuse tare, m ai ales
pentru urechil e şoferului:
- Ce nenorocire cu boli le astea necunoscute 1
Se bătea cu palm a pe ceafă şi putăi a repede d i n havana a romată.
Aj u ns eră la Montana pe la ora şapte seara. Şi aici se vorbea de
citeva cazuri de cancer cu evoluţie rapidă, iar secţia de b o l i de p i ele
• SIJ) i tal u l u i era plină. Nu er a limpede dacă toate aceste" îmbo l nă v i ri
pu teau să aibă vre o legătură cu calamităţile care bîntuiau l a Brancos.
Tîr�ul zăcea intr-o aşteptare grea. Oamen i i nu m ai îndrăzneau să
lasă pe ulite. De ieri nu sosiseră nici ziare l e , deoarece se răr iseră
oamenii care se ocupau cu treaba aceasta.
Hardy îl grăbi pe Brenn să vorbească cu Alvarez. Păşiră amîn doi
spre oficiul telefonic, două sil uete tepene prin mijlocul drumului
pustiu.
Hardy incerca mereu să- şi îndepărteze cu alcool teama de îmbol
năvire, De cin d primejdia începuse să planeze deasupra capetelor lor
işi flcea procese de conştiintă. Raţiona c am aşa: de fapt, er a o mare
Iichea; îşi înşelase propriul frate, îşi părăsise logodnica, băga cu
plăcere în buzunar bani nemunciţi, dar, dacă ar sta să se gîndească
mai bine la firea l u i nenorocită, ni meni n-ar fi putut să tăg ăduia sc ă
că este t ot u şi un băiat de suflet.
Il înl!"rozeau neferic irile oamenilor în măsura în care se temea
că se vor abate şi asupra lui. In m aşi nă îi ceruse lui B ren n să-i
permită să pl ece, dar acesta ii poruncise cu străşnicie să înceteze cu
scincelile, deoarece cauza răului ar putea fi in curind înlăturată şi
atunci ce rost mai avea să dea bir cu fu gi ţ i i. Hardy îi spunea mereu
că nu ştie ce amestec are A l var e z . da r b ă n u i e st e cev a necurat la
�
mijloc, căci Brenn fusese t otdea una misterio s în c priveşte l egăt uri le
cu acesta.
Tî rgul arăt a ca îna i n te de un exod. Micile magazine, colorate
striden t, se închiseseră. Dintr-u n aparat de radio, uitat deschis, irupe a
freneti c muzi că de iaz.
Telefonista se osteni aproape jumătate de oră pî nă prinse Bran cos.
De acolo ii venea un răspuns con fuz, car e 0 determină să repete c u
•
îmbufnare de copil:
- Aici este Monta na ... Montana ! ... Montana ! Răs p u nd e, B rancos.
ObruuL-ei smead, cu spri ncene puternic condeiate, se destinse
deodată.� Spuse fericită, deoarece izbutise să facă legătura :
,
- Trecefj la c a b ină 1
Brenn intră repede! Hardy I ncerc i să se în ghes u i e şi el in eluda
g est u ri l or de a l u n g ar e ale şefu l ui său. Stăru i să stea acolo tocmai
pentru că B renn n u-i îngă d u ia, ş i , c u m era foarte bănuitor din fire,
fereala aceasta il scotea din să ri te . Nu putea să accepte ca el să nu
f ie p u s la c u rent cu e ve nimente le. Poa te că Brenn ar li putut să afle
anumite fapte grave care s-ar fi putut i ndre p t a împotriva lui. Voia să
l e cunoască. De aceea il lmpinse pe Brenn de umăr şi lnchise u ş a
cab inei. Ch im ist u l era furios şi sticlel e ochelarilor ii sc i p ărau . Se
liniş t i ră a mindoi , i ncorsetat! de ingusti m ea loc u l ui unde se aflau şi
de �raba de a vorbi :
Brenn pronuntă aspru, cu ton de comandă :
- Alo 1 A l v arez ? Aici Brenn. Ce este pe acolo ? Alles gul ? 1
Se auzi �lasu l agi tat al lui A lvarez :
- Ati uitat de noi 1 Au trec ut l uni de c ind nu v-am mal văz ut ,
de parcă am fi ciumat!. Aici lucrurile au ajuns într-adevăr la apogeu
d u p ă ce răul, de care ati aflat. s-a insinuat l ent şi a m ăcinat tot mai
a d inc ora ş u l . De ci teva zile sînt şi eu bolnav.
- Şi ce se spune la Brancos d esp re cauza nenorocirii ? Intrebi
scurt B ren n .
- Un medic, stab i l it de curind in loc a l i tate , a scris in ziarul
local un artico l care a s t i rni t v ii d iscu t i i ; el susţine că cel e petrec ute
s in t ra va � i i le bol i i a c ti n i ce, a dică efe ct u l u ne i rad i o ac ti vit ăfj mult
crescute. Circ u l ă şi a l te păreri. A nto n i o Pravos, instit u toru l , agită
sp irite l e şi încearcă să st î rnea sc ă u n p u terni c c ure n t de opinie im po
tri va a utorităt i lor f i indcă nu ia u măs u ri dest u l de hot ărî te pentru
identificarea cauzei ră u l ui şi pentru protectie.
A l varez repe tă de citeva ori :
- E �rea u rgia, do mn u l e B ren n .
- Cind plec i de . ac o lo . Al varez ? îl întrebă scurt acesta. Nu mal
e cazul să stai.
- As p l eca şi acum. dar mă simt tot mal sfîrşit.
Vocea lu i A lvarez t rem u ra ca ş i c i n d firele ar fi fost zg u d u it e de
o furt ună.
- Nu te lăsa doborit, Alvarez. Eu ră m î n la Mo n ta n a p î nă poi
miine seară. Am o multime de treburi de ara n j at. Te aştep t neapărat
Lasă bani fa mi l iei şi v i no ; la nevoie adu şi fam i lia. Fă c um vre i ,
dar vino 1
In a parat se auzică pocnituri, apoi o l i ni ş te deplină. Legătura se
intreru p sese.
Har d y a u zis e de s p re actiune a cetăţ eni-lor din Branco s şi zise
s p er iat :
- De ce să m:ti zăbovim la Montana? Hal s- o ştergem cit mai
repede, domnule Brenn. Să plecăm cît mai departe. Nu mai are nici
un rost să mergem spre m i nele de m an ga n. Ci n e ş ti e ce nenorocire
ne aşteaptă ş i acolo. Nu vezi că moartea ne înc o nj ur ă d e pret u t i ndeni ?
Brenn il privi rece:
!l.u.t"?
1• Ali�•-� - Totul e-n regulă ? (in limba germani).
7
- Nu mi tem, Hardy. Aşa e la tropice. Indivizii se agitll mult
ş1 Inutil, Iar omul care îşi plstreazi c almul in timpul tumultulul
o-are decit de cfştllt'at.
Din clipa aceea incepu pentru Hardy un calvar. Nu mal voia cu
nkl un chip sl-1 urmeze pe patronul slu. lncercă din nou să afle
de la chimist taina ciudati a lelt'ifurllor lui cu Alvarez, dar firl
rezultat.
Brenn incerci să mai ia o dati legătura cu Brancos , da r nu
izbuti. Ce se intimpla acolo ? Hardy voia şi el să ştie neapirat ce se
petrecea. De ce tăcerea aceasta ? Intreba pe toti trecătorii , dar nimeni
nu-i răspundea precis.
Ca să-I linişteascll, Brenn ii spuse fără convingere :
- Cu mijloacele medicinei moderne nu trebuie sll ne temem
prea mult de astfel de boli.
Hardy il cuprinse de umeri, tremurltor şi rltăcit :
- Care e cauza ? De ce i-ai spus lui Alvarez ci el nu mal trebuie
sl rămînă acolo ? De ce te ascunzi de mine ?
De cite ori nu-l vlzuse pe Alvarez conducin d autocisterna pe
care munkipalitatea din Brancos o primi se cadou, acu m patru ani,
de la un �rup de firme americane 1 Toti ştiau eli această reclamă
mobilă nu este un cadou dezinteresat. Societăţile americ ane dădeau
doar lupte apri(le pentru a pune mina pe piata statului Matto Grosso
t
şi pe bog ă iile acestei regi uni , unde zăcă mintel e cel e mai diverse se
Jlilseau răzletite intr-o căldare premuntoasă a vestului brazilian.
In zilele călduroase de vară, cind văzduhul sta incins peste
ambrelele micilor cafenele, pinzele de ap ă frumos mirositoare pe care
le împrăştia cisterna peste caldarîm (parfumul acesta făcea reclamă·
unei firme de cosmeti ce din Los Angeles) izgoneau pentru citeva ore
zăpuşeala, zacerea amortită a oraşului. Alvarez era şoferul zimbitor
al acestei cisterne. Toati lumea il lndrlgea pentru firea lui veselli
şi optimistă. In fiecare an, un vopsitor împrospăta culoarea inscripţii
lor care se etalau pe ambele părţi ale rezervorului, recomandind
locuitorilor diferitele produse sau servicii ale firmelor americane.
Hardy se glndea că de acum nu mai are nici un sens să strope%ti
un oraş care Incepe si fie părăsit, lovit de cele mal ingrozitoare
molime. Oamenii fugeau de acolo.
Il cuprinse şi pe el o nerlbdar e nebună : i se pirea ci aude
mereu un ropot J{rozav de pe drumurile intesate de niplistuifj. 11 în
trebă pe Brenn:
- De ce nu vine chiar acum Alvarez aici ?
Acesta uitase probabil ce-i în drugase Imediat dupi convorbirea
telefonică şi spuse ca să scape :
- Probabil că trebuie mai intii si con su lte un medic... Nu-i de
2lumit cu bolile as-tea...
- Mi-e teamă că nu mai vine, bombăni Hardy.
Brenn il privi cu coada ochiului şi-1 întrebă rece :
- De ce te temi in halul lsta ? N-al fos-t niciodatll în împrejurări
srrele in�vhită ?.
- Ce Impr ejurare poate si fie mal grea decit cea Jlrin care
trecem acum ?
lnfri�urat, il prinse pe Brenn de mini şl-1 rugi Iar si lase totul
balt i şi si pornească cit mal repede din acest loc, care h pare un
coşmar.
Din clipa aceea, ceasurile se scurserl foarte greu. Hardy nu m a l
putea s i rabde această situatie incordati ş i bea tot mai virtos. 1 se
nizlrea ci trlieşte ultimele clipe ale vietii şl-1 ficea lui Brenn
destllnulrl de tot felul.
Traseri la principalul hotel din Montana: .,Don Cristobal Colon".
A doua zi, Brenn alergi aproape toată vremea prin oraş, cu
diferite treburi, p e care nu le destlUoui lui Hardy. Se ara, şoferul
maşinii il aştepta in pragul hotelului ; ii spuse ci trebuie si-1 plră
seascl, deoarece sotia, care locuia l a Brancos, se imbolnăvlse şi
n-avea cine si vadă de copil. Brenn nu se împotrivi, ma i ales el ,tia
si conduci singur. Lui Hardy 1 se pllru chiar că se bucură, deşi nu
fntele�ea de ce.
Trecu inel o zi.
Alvarez nu sosise, şl·legătura telefoniei cu Brancos continua să
fie intreruptă. Se hotlrirl si plece In zori, spre mulfumirea fui Hardy,
care spera el de la minele de mangan vor porni mal departe, spre
Goiaz şi apoi spre Bahla, pentru a nu se mai intoarce nlclodatl in
locurile acestea bleSJtemate.
BARIERA
9
parci sub l(eana tristă a i n serării. Hardy, ameţ it de emoti e ş i alco .JI,•
11
- Taci, b e t i v u l e 1 il rep�z i chimistul,
Nu-i plăcea de loc .:et-a ce aflase d e spre Pravos şi Ri bei ro. Cînii
masele populare di n Brazilia se puneau in mişcare, pericolul era
totdea u na mare. Un b i tr i n plantator il povestise, cu ani I n urm ă ,
desPre marea r l s coală porniti I n 1925 de gar n izoa na din Sao Paolo.
că re ia i se a lltu rase ră muncitorii, despre eroi cul marş, de 3.500 km,
orl!an i zat de J;!'arnizoanele re vo l u ţiona re din sudul Br azi li e i in
1924-1927. Nu-i plăcea de loc. De-ar li fost acum la Brancos 1 Ar fi
a r u ncat cu a u r in stinJ!a şi In d r eapta ca sl schimbe cursul lucrurilor,
,
Un sin�rur copil a fos t sacrificat în tim p uri le străvechi, Iar acum sint
sortiti unui sfîrşit mai riu mii de copii. El era superstitios şi se
întreba ce putea să ,,insemne" aceasta...
S p u n i n d aceste vorbe, văzu că din p a rt e a cealal tă a drumului
venea o maşină cu l umi ni puternice. Bren n stinse farurile şi opri.
In proiectia farurilor celeilalte maşini, noaptea se despica într-un
con l unll, care cuprindea fîşii d e porumblşte şi tufe cu foi late ; peste
ele, umb re mari ş i fulliti v e llOneau ca o c av a lc adă nebună.
Hardy se llindi că cel din ma ş i na aceea n-au ce căuta spre Vllla
Reale şi ar fi fost bine să fie a ve rtizati că vor fi opriţi.
Intr-adevăr, maşina stopă, trăgînd dupi ea o mare coadă de
praf, care t r e ce a albur i e şi lungă prin unghiul farurilor. Două capete
albe ieşiră in dreptul portierelor şi voclle lor răsunară ingrijorate :
- De u nde ve niti, sen hor? Mai este m u lt pînă la Vllla Reale ?
Le ri s pun se Brenn , an unt îndu 1 el nu vor putea trece.
-
struos. Pove_stiră eli o c hi ul său era verde şi gela tinos ca al bro a �te l or.
Capul arăt;(-prelunlf şi cucuiat ca al guşterilor. N11 avea nimic uman,
şi moaş a , care 11 vhuse prima, se speriase atit de rlu, Incit nlcl
acum nu-şi venise bine In fire.
- Ce se aude cu mişcarea stirnitl lle lnvătltorul Pravos? A
R"isit el oare cau za riului? se inte�sl nervos Brenn.
- Se spune el da, răspunse o voce gTavl. Oameali sint revoltaţi
că nu se întreprinde nimic. Noi - explică omul care vorbea - încer
căm sl fu�im. Avem maşini. Sîntem bogaţi. Săra cii îşi c ară boarfele
1n clrucioare şi roabe, dar n-au nici un spor la drum.
Brenn făcu contactul şi pomi iarăşi In mare viteză spre Montana.
MIInile îi tremurau pe volan. Năpasta care cizuse peste capul oameni
lo r din acest colt al vestului brazilian îi incurca acum şi lui toate
planurile.
Se intilniră şi cu alte maşini şi culeseră cele IIUii variate veşti.
Pravos şi prietenii lui procuraseri - aşa se spunea - aparate de mă
�urat radioactivitatea. Stabiliseră că in Brancos era foarte ridicată.
Ribeiro organiza oamenii penb-u a se opune eKOdului şi a combate
cau za răului. Incercase sl explice celor din Villa Reale că nu a\'ea
nici un r os t caranfina, i ntrucit nu putea fi vorba de aici o boală con
t a�rio a slt Numai cauza radioactlvitifii trebuia stabiliti.
RĂFUIALA
In drumul lor se lntretăiau cele mal contradictorii veşti. Pe
măsură ce se apropiau iar de Montana, zăreau siluetele tot mal dese
ale refu�riatilor, care pomiseri ln grupuri mari, clutînd să se înde
părteze, pe cît le era în putere, de locul nenorocirilor. In lumi�ta
farurilor, cetele apăreau fugare, alungite, asemene a unor nă-lu ci tre
murătoare. care se frîngeau deodată şi piereau tn urmă. Se auzeau
stri�răte ascuţite, ca ale unor pisări rănite.
Brenn �ronea maşina, cu ochii du r i, fixaţi inainte, dar era atit
de concentrat, încît uitase parci de tot ce se petrecea in j uru l său.
Incetini aproape de mar�inea oraşului, de teamă si nu calce tred
torii, care se inm ulţ l s eri . Sta lncleştat pe volan şi se dovedea din
nou a fi vil!llros şi a�ril, în ciuda ce l er aproape şaizeci de ani. Obrazul
său parcă era cioplit.
Opri in fata hotelului "Don Cristobal Colo n " şi obfinu cu greu
o odaie pentru o sumi mare.
Hardy adormise in maşină ; se trezi cu greu. Bombănea mereu
că li se va întîmpla ceva, deoarece el visase un cop i l îmbrăcat in alb.
Intrari in odaie. covtrşifi de osteneală ; Brenn privea ţintă spre
tavan şi nu a vea chef să vorbească. Hardy dispăru şi se reintoarse
Intr-un tîrziu ca să-i ad uci la cunoştinţă că a l i men tele se sc umpiseră
de trei ori fată de pretul lor obişnuit Puse pe ma să două sticle de
coniac şi bău cu înverşunare. Voia să uite spectacolul de pe dr um şi
îl iscodea mereu pe Brenn daci Alva�z o fi tot la Brancos. Se ridică
brusc de pe .scaun şi-1 întrebă unde este valiza cu care venise de la
Rio, de J�neiro. Brenn răspunse că o lăsase in maşină. Avea de gînd
13
sll porn ea scă chiar In z o r i , inai ntea orei ci n d sosea va sul clpitanu
l u i M a n o l l to.
H ardy nu era mu ltum•t :
- Crez i că i l vom putea pri nde ? Atitia oamen i vor doar să fu gi 1
Trebu i e si fie moarte de om pent ru un loc. Eu zic să porni m chiar
acum cu maşina i ncotro vom vedea cu o chii.
Brenn nu-i răspunse n i m ic. J ş i desfăc u guleru l cămăşii şi-i ceru un
pahar mare de coniac. l i d ă d u peste cap cu nesat. Trebuiau să-şi facă
p lanul de bătaie, deoarece altminter i p uteau fi puşi in situatia de a
rămi ne aici, unde nu se ştia ce m ai putea să se i nti mple.
Hardy il pri vea t u l bure pe patronul să u. Ochii lui sticleau cu o
expresie nouă şi ciu dată. Sta in picioare, slab şi deşirat, şi nu se mai
indura să se aşeze t a Joc.
- Ce este ? Ai clpiat ? îl întrebă B ren n acru.
- Cum ce este ? !
De afară răzbăte a z�omot de glasur i i n vuşunate.
Bren n se apropie de fereastră. Trase jaluzeaua. Străzi l e era u in
tesale de oameni , ca in t i m p u l z i lei . M u lt i vociferau.
Bre nn se lnfioră, d ar n u zăbov i m u l t in dreptul ferestrei.
li ma i ceru l u i H ardy u n pahar de con i ac şi- 1 bău d i n cit eva i n
�hitituri lacome. De obicei n u consum a mu lt alcool, ba chiar er a de o
sobrietate ri�idă, de nesuferi t pentru col aboratoru l său. Hardy umbla
teapăn p rin odaie şi vorbe a fără şir ; uneo ri se î m pletice a şi trebui a s ă
se sprijine de sca une. 11 în spă im întase fuga de afară. Sp u n ea obsedat,
mecanic :
- Se �olesc oraşele, senhor Brenn. Se �olesc oraşele 1 S-o ştergem
cit mai e timp. Dar pe unde ?
M a i turnă în pahare.
Bren n se imp urpurase in obraji şi privea m ai fix ca d e obicei.
Faptele î n tîmpla te li enervau, deşi parcă ii con firmau un gind ascuns.
De ce auzea m ereu numele l ui Ribeiro ? De ce i l pomeniser ă ziarele
de atitea ori? Acesta era numel e care reprezenta parcă toată suflarea
minerilor din vestul Brazil iei ?
Hardy privea cu ochii impăienjeniti. 1 s e părea el tot oraşul se
sc ur�e spr e cimpuri. 1 s e plrea c ă trupurile oameni lor sint vtăguit e,
betege. li era teamă să mai iasă afară. lşi a_m intl, ca prin vis, cu m
Porn i serl sp re Vi l la Real e şi nu izbut i seră sl treacă de zona de ca
rantină a oraşului, acea carantin ă de care Bren n spunea că n-are nic i
un s e n s
.••
fel de sfirşeală.
Tăcu si se î n ti ns e pe u n divan de piele, aşeza t lî n gă peretele d in
d reapta. S� �î nde a că el este un om bun şi ci nstit, prins liră v i nă in
acest impas- �rozav. Pe drumu l care d ucea spre Port o S i l va porniseră
desigur cohorte de r e f u giat i pentru a aj u n ll'e la ri u l Pa r a n a Se ri .
r u şi n e că a a J u n s în hal u l a c e st a .
Se s c ul ă şi i ncep u să zgîlţîie ferestrele şi să str i ge d i n r ă s p u
l!'ător :
- Noi caz u ri de boli de piele la Mo n t a n a . Dou ă femei au născut
fet i monstruoşi . H a i d e ţi , oameni bu n i, h a i d e ţ i să f u gi m p e a lte tă-
riiTlu rL.
.·
15
- I ncotro 1 I ncotro 1 răs u na u c a, n i ş t e ecouri , a l te glasuri.
P l î n setele femei lor hohoteau g-rele şi prel ul\gi.
B renn a s c u l tă c u incordare. Se a p ropie de m:iSl, perfect l ucid,
şi -şi mai t urnă un p ahar de co niac. Hardy era aşa de ameti t, incit
n u - ş i mai dădea sea ma ce vorbeşte. t n găima v r ut e ş i nevrute, c u mare
compasiune p e nt ru toti ceil.tlti o am en i , dar mai ales pentru s ine.
- Vreau si plec de a ici. De o sută de ani se chinuiesc brazi lienil
pe aceste plminturl amăgitoare. Unde sdnt nestematele ? Unde
es te aurul ? U nde sint petro l u l , bauxlta, u r a n iu l ? Cine a cauzat acest
rău îngrozitor ? C ine este vinovat de acest carMgiu ?
I ncerci iarăşi să se r i d ic e , inspiimîntat de propri1le l ui vorbe.
Strigă prelungit ci vrea să plece, să fugi. I ntreba mereu de ce n-a
ve n it ind Alvarez.
In t i m p u l acesta, Pe stradi trecură camioane cu oameni. DrenA
priv i pe geam. Arătau CU9riaşi de friguri. I n mintea lui stărui gin
dul ci nu mal poate rlmîne, d n-IU'e incotro şi trebuie si ap uc e pe un
drum si �rur, care să-I scoată din această Imbulzeall.
Hardy se ridică şi se repezi spre uşă. Brenn i l prinse de brat şi-1 îm
pinse s pre divan, u nde căzu ca o ctrpi. Printr-lin mare efort l7buti
totuşi să se ri d ice şi încerci să-I leveasci pe Brenn cu toată puterea.
Chimistul pară lovitura ş i l i strigă sfidător :
- Ce, te-al î nc i ns, cocoşelule 1 So, so, mein l ieber 1 Nur nlcht
zu arg 1 • • •
H ardy se repezi iar, cu toată violenta, spre uşi. dar lk-ellll îi p use
piedici.
Căzu ca an sac.
Brenn rupse, pri ntr-o singuri. smuci turi. şnurul draperiei fi se
apleci să-I le ge Pe Hardy, Acesta arta ca din gură de şarpe. li imo
biliză mîinile, cu sresturi incete, cu deplină stăplnire de sine, şi-i puse un
căluş in gllfă, făcut d in batista lui albastră d e mltase.
H ardy amuti. Buzele i se contractau şi gura ti spumega. Ochii lui
de �rinsac se înroşiră:
Brenn ieşi calm, ca ş i cum nimic ou s-ac- fi intimplat I ncuie uşa ş i
c obori cu demnitate sclrile.
FREAMĂTUL
.1 1
apri n se. l u n a arăta p a lldll. şi a b u ritli şi s·ta t ocmai in dreptu l şiru l u i
l uni!' de p la ta n i . A u zi u n glas :
- la portile oraş u l u i Brancos, a utori tăţ i le au inceput să opreasc ă
pe refu Jl i a t i in l a Jll r e . d ar s·a i s c a t o i ncă iera re ca re s-a s-fl rş i t c u
morti şi ră n i t i . Oa me n i i s i n t a şa de i n s p ă i m i n l a f i , i n c i t pot să s ă
v î rş e a s c ă ce l e m a i n e b u n e ş l i fa pte .
Bren n a s c u l t a i n l i nişte. R ec u n oş t ea că a c eas t ă f u gă de u n duş
man i n vi z i b i l era tot ce tră i se el m ai c u m p lit.
Jşi zări maş i n a, f e r i tă d u pă un zid. N u m ai avea ce să a ş te p t e
a ic i. Găsi la depoz itul de ben z i nă douăzec i de l i tri, u l t imii . S e g i n d i
a m u za t :
- A vea dreptate bezmet ic u l de H ardy . Era t i m p u l sli p l ecăm di n
M o n t a n a.
Se avintă pe d rum u l c a re d ucea s pre Porto S i l va.
- Timp i te mai s î n t poveşt i l e a c e s t e a c u copi i a l e i n d i e n i l o r , îşi
z i se e l . Obsedează mintile naive, de teap a l ui H a r dy 1
Ce prost a fost eli n -a forţat t r e cere a spre V i l l a Real e 1 Ac u m nu
ar mai fi posibi l , căci ln f a t a puhoiului ref u g i aţ i l or s-au adus, desigur,
in tli r ir i pol iţ i e neşti . . . Era, de altfel, mai aproape de P o r to S i l va .
Vedea că pe d r u m este l u me m u lt ă ş i d e acee a a puc ă pe o ca l e
IUuraln icll., ce- l sclipă de incet i n irea şi fri n a r ea neconte n i tă a ma ş i n i i •
.. . J n r ă s t i m p , H ardy dormea l a hotel, legat c u ş n urut d e l a d ra
pe ri a aşezată în fa ţ a ferestrei. Susp ina adinc ş i bo l b o ro sea in som n.
V i s a c ă pe m a l u r i l e ri u l u i Paran a refu gi a f i i se scurgeau i nt r - u n furni
car ne î n t rer u p !
Pe s t r ad ă m işc area se i nceti n i s e o d at ă c u a p ro p i ere a zorilor ...
Brenn apăsă crispat acce l eratoru l, deoarece ave a se nzaţi a că tot ul
s·t ă pe loc şi nu va m a i aju n ge n i c i o d ată la port.
N u se Jli n dise de mult că: ar putea să piar ă . Nu se gîndise n ici o
dată l a s u ferinte le celorl a l t i oame n i, deoarece se considera d i n p l ă
m a d a s uper ioară a celor m en if i să sf' ri d ice dea s u pra legilor omette şti.
11 s u f o c a senzati a că î l vor putea a j u n J!e di n u r m ă radiafj i l e uc i g a şe
(-n u ştia de c e şi le i m a g i n a g al be n e - a uri i ) .
R o t i l e m a ş i n i i slireau peste gro p i a d î nc i .
Pr in foile l u n j!'i ş i late a l e p l a t a n i lo r. l u m i n a zor i l or se stră vezea
sfioasă şi se ridic a treptat p es te pădure. Motorul dudu i a sigur şi
B re n n i i a u z e a z�romot u t p u ternic, da r m i nte a i i era st r ă p u n s a de
Jl i n d u l că f u ll a l u i a r pu tea l u a s f î r ş i t.
li n i ştea d i n jur i i a p ă s a s u f l e t u l ş i - 1 n e l i n i ş t ea .
C u m păn i s i t u ati a c i tev a c l i pe. Se s t r ăd u i s e degeaba 1 A ces t dr um
lă tura l n i c nu- l scot ea d i n i m p a s .
I n cep u să t r a n s p i re d e enervare. A p ucă val i z a , pe ca re o s c o s es e
din !lortb al! a i . d ar era atit de nehotărît incit o aşeză l a loc. Privi
îm p re j u r c u ate n t ia concentrată şi rămase u n t i m p para l izat de nepu
ti ntă. In fa tă, drum u l era mocirlos, aproape i m p racticabi l . N u găsi
a l tă so l u t i e dec i t să facă cît m ai repede calea în toarsi.
Pămîntul Brazi liei ii părea n e p ri e t e n o s , a f u n di nd u - se s p re pă d u re a
tai nk ă şl,'pllnli de
pr i m e jd ii . I l era necaz pe s i ne .
Trebuia să sca pe d e alei !
Mănoa se şi bu ne se ridicau tru nchi urile de manioc, I a r d i ncol o d e
pro f i lu l lor nu se ma i vedea nimic ; bănui a do a r u mbrel e llsate d e
ra m u r i l e dese, p l i n e de foi.
Isi a m i nti deodată c ă i-a mai rămas u n drum, u n d r u m foarte
i n t? u s t, pe care ar putea să se furi.�eze spre port u l sa l va tor.
O si n l!'ură d ată m a i fusese i ntr-o imprej urar e asemlnă toare, i n
Normandia. Comanda o companie S.S., di n corp u t celo r şa se dlvizi i
a le l! ene r a l u l u i Sepp D ietr i ch . Englez i i şi cana d i e n ii i i î nconjuraseră
din toate părti le , prinzind u-i ca pe nişte şoareci intr- o cursă. Şli C� u
că t r e bui e s ă scape sau să moară. I n d i mineata zilei ur m ăt oa re a u
contraatacat cu f u ri e şi a u im p i ns două reg i mente d e canadien i pe
pla jă. Prinseseră opt pr i zoni er i şi el a ordona t să fi e spînzuraţi. l ş i
a m intea bine, c h iar ş i acu m , de ei : cum li se ma i băl ă bă nea u trupu rile
in băt aia c urată a brizei 1 A tunc i a v u sese i mpresia că pot sl l n v i eze ,
doar vorbiseră şi fu m aseră cu citeva c l ipe inai nte ; dar, in acela ş i t i mp,
se buc ura că s i nt mort i ş i n u se mai pot i mpotrivi . l ncă u n contraatac
si şi-a u croit drum, strecurindu -se, ca u n şarpe, printre u n i tăţile d uş
manului.
Se urcă repede in m aşi nă şi izbuti să întoarcă. După cîţi va kilo
met r i l!h i d r u m u l pe care- I ştia.
TAINA AUTOCISTERNEJ
19
toti i n d i v i z ii aceşt ia, care acum aleargl in maşini rapide Intre oraşe,
sint a �en tl i tru sturilor. De la ei ne vi ne si gu r şi riu l acesta.
Pravos de schisese, ca o mi ,care suWti, o fereastri ca sl vadi
ce se mai petrece pe afară.
Noaptea pierea In vll url albicioase. Citeva ul ite ale tirgulu i se
�ol iră.
Sta In drep tu l ferestrei şi pri ve a ca un vultur oltoslt. Se mişcau
tot felul de inşi, parci rltidţi, rupti din şale. Cete mari treceau spre
b ari era tirplui. Simtea el aceste imprejudrt au ajutat si trezeascl
mintea oamen ilor obidlfl . ln frigu rile spaimei , el I ncep sl Jlldece multe
lucruri.
Aerul dimineti ! sufla incet, reavln şf primeni t parcă.
Din camera u nile se afla Hardy il skigl clon Marques, cotnisaral
solemn şi acru.
Olivelro se incrudşl cu Pravos pe sclri ; tropotea, scos d in slrite.
repezindu-se SIITe l ocurile mal ferite, unde i se pirea ci s-ar fi P• tut
ascunde cineva.
Hardy se trezi pe jumătate, all i a d upl ce il adarl cu apl rece. l i
c i ocănea i n m i nte întrebarea repetată a oamenilor care pătrunseserl în
odaie :
- U n de este Brenn ?
Deod ată îl recu noscu pe Alvarez. Arăt a bolnav, nervos. Boala
ato m ică i l lovise nec r u ţător şi nu mal avea de trăit decit foarte pu ţ i n ă
vreme. Zăcuse in spitalul din Brancos. Coborise di a p a t ş i , c u energia
înc or d a t ă , sp asmodică, pe care o au uneori muribunz i i, porni s e I n
această cavalcadă.
H o te l i er u l d a explicatii confuze şi se j u ra că nu poat e c unoaşte pe
toti cli entii care vin. H ardy sta acum, parcă prostit, p e un fotol i u ş i
b îi �ui a ceva d es p re cearta l u i cu Bren n, care este un mare co f c a r şi 1 - a
le�at a ic i, ca să scape si n gu r de radioacti vit ate.
Pravos şi A lvarez erau sclldafi i n p raf şi grăbiţi. Nein duplecati
repetau m ere u î ntrebarea care-I năucea :
- U n de este Brenn ? Cind a plecat şi i ncotro ? R ăsp un d e , senbor
H ardy, d acă nu v rei s·o p ăţ eşt i foarte rău ! Hai d e, vorbe şte odată şi
au ne mai t i ne aici. Nu vrem să mai pierdem vremea.
De a f ară se au zi ră stri găte. Apoi, ca p r i n mi nune, ca şi cin d
inima a r f i tresărit d in amorteal a d ul c e a dim ineţilor fireşti, tihnite,
se a uzi ci ntat u l cocoşi lor.
Hardy se frecă la ochi. Nu pricepe a încă prea b i n e ce se întîmplă
cu el . N u cumva m ai visa sau era pradă naluciri lor alcool u l u i ? Le
mărturi si că este inl!"fOZit de imaginea copii lor-monştri. De ce accasti
cumplită calami tate ?
Spuse :
- Să şti i cll şm echer u l a plecat c a si n u-m i dea partea de b ani
ce m.i se cuvine. Să-I p ri n de m 1
- U nde este Brenn, n-auzi ? stri gi Pravos.
Hardy intelese, in sfirşit, ce voiau oamenii. It urmire ... pe Brenn.
Incotro a l u at -o ? Spre Porto Silva 1
sfirşi�
-
21
dăni t ? H a i , nu te m ai u i ta aşa l a mine, c ă pot să In torc foaia, Spu
ne- m i, unde est e Bre nn ? U n de s-a asc u ns ticălosul ? Vorbeşte 1
- Am m a i spu s-o . Z i c e a că o po r n e ş t e spre Porto Si l va. Voi a si
scape de ac i ş i altă p o s i b i l it at e nu vedea. Spera că va pri n de vasu l l u i
�\ anolito. N u mai ştiu d e c e m-am c er t a t cu el. Poat e P e o chest ie de
bani. Ti p u l vrea să-mi sca pe d i n m ină , ca să mă tra g ă pe sfoară.
H a i de dom n·u l e, n u-ti pierde vremea, se adresă el pri p i t com i saru l u i ,
,
23
- După v r e un an şi c e v a am inceput si m ă si mt d i n c e i n ce
ma i p rost. .., conti n ui Alvarez. Mi d u rea cap u l şi-mi e ra u incheie t u .
ri i e de c oei -.B re n n m i -a dat ba ni m ulti, c are m i - a u a d u s m t m a i
nenorocire. A u r u l , p i et r e l e sc ump e , m i nele bogate n-au ad us B raz i l i e i
decit nenor oc i re, spuse e l in şoaptă ·adinci..
Perfidă reclamă pa r fu m ată . ..
I nte rv e n i P ra v os :
remarcase Mi guel. Nu cred că poate fi consec i nta u nei ploi rad io
act i ve Izolate.
- S-ar p
ă re a el de vin ă sint prospecfiunlle, c a re se fac la noi
pe 0 r
sc a i tot mai Jarl! ă , s pu se i eu. Unele sisteme se bazeazl doar
pe fo los i re a de m ate ri a l e radioactive.
- E Pllfin p ro b a bi l , observi profesorul. Prospecfi uni se fac doar
şi tn alt�> 'Jot � ri i n Brazilia. Totuşi, numai ac i s-a Ivit calamitate a.
25
Ce a m a l m are i ntensi tate a ra d i a ti i lo r se constati i n centru l oraş u l u i ,
deş i cele ma i apropiate prospect i u n l s-a u făc ut, d upă cite şti m , la
vreo zece k i lometri de B r a nc o s ..•
27
R a rd y voia tocm a i sli coboare, Jnsă, I n a i n te de a o face, se intoar se
sn re A l v a rez : 1 1 vlzu g a lben , cu ochi i lar2 deschişi , intins de-a l atul
pe podea ua c a m lonetei.
Murise fă ră ca cineva sl-şi dea seama. i n timp ce Pra vos vorbea.
URMĂRIREA
�����J0
runt fatl d e primejdia morţi i atomi ce. l ntrebase de vasu l l ut M a
n o l i to : aflase el nu mai o p reşt e t a Porto St i va şi p l ec ase g răbi t mal
departe.
Ribeiro il urmărea insi c u i ncipit i nare . Cobori, i n sotit de c i n d
tovarăşi avl n tati şi sprinte n i, spre vechi u l d e ba rc ader al corpului d e
pazi teritorială. infi i ntat de portughe z ! la m ijloc u l secolului trecut.
Ves til!iu l acesta le a min(i că a ici u n d p i ta n portughez a masacrat
sute d e i n dieni, pe care il lnv i ta se l a un ospăf. Se mai v edeau punfile
putrede ale vechi l or locuri de debarcare. Prin iarbă se zăreau eule
ru lli n lte, buclti de odllo a ne imbibate in smoali.
AeraJ fierbinte se legăna parci printre liane.
Dinspre s ud venea in t r-alei un drum vechi de care. Ribeiro
zllrise p ri n noro i urmele cauciucu ri lo r u nei maşini. Se rep ez iră toti
intr-acolo, s t r î n ş i in ceată d irz i ş i viforoasl. Erau ate nti la fiecare
m i şc a r e, l a f i ec a re fo ş n et , la orite c ricnU u ră , la ţipăt de p a s ăre , ta
u r l e t de fiară, incordindu-şi t o ate s imturi le pentru i scod irea m i i lo r de
ascunzi şuri posibile.
Un cird de patol zbu ra deas upra capetelor lor.
to ată ziua dupl urmel e de m a ş i nl, care dispărea u şi
Umbl ari
reapăreau mereu . Ri bei ro c u noşt ea foarte bine automobilul c h i mi s tu
lui şi se jura ci i-a zărit di r a. Drum u l era frămîntat, zv î rco li t parcă,
intors in repezişuri şi băltoace.
Noaptea i -a prins pe drumul că u t ă r i i atit de frin(i de osteneală,
i ncit s-a u trintit l a pămî nt şi au adormit c u toti i.
A doua zi, în z ori, au auzit un z go m o t parcă de m a şi ni. li mîna
inainte. Osteneala celei de-a doua zile a fost şi mai �ea. U m b l a u
29
Au f i n ut un sfat sc urt şi s-a u d e spi r l i t in echi pe de urm lhin.
R i be i ro a l u a t - o s p re s u d- est. peste o c î m p ie străj u i tă d e s ite rare d e
p ă d u re. A nt o n i o P ravo s apucase sp re nord.
Nu voiau să p iard ă nici o c l i pă. Trece au pri n locu ri si nguratic e
ş i r ăz lefe, pe u n d e n u ma i fuseseră d e m u l t oamen i . Ac i creşte a
vegeta t ie g ra s ă, bogată. U neor i l u m i n iş u r i l e se oprea u i n pereti I n a l t i
de umbră.
So arele a rdea. I n ec h i p a l u i R ibei ro mer�e a Fern a n d o, u n i n d i a n
foarte aj!'er. Z i cea c ă u m b l ă pe u rm e d e paş i , P e care ce i lal t i n u le
vedeau de fel. Au trec ut reped e pest e o c i i ni f o a rt e mocirloasă,
s t ă t u tă, n esuferită. Au d at d e o p a rte l i a ne. S p i n i i u n or pla n te agătă
t o are le-au ln s i n l!'erat frunti l e. Au călca t pest e foi l a t e şi m ustoase.
BRENN
cercări.-
- In l a�lr ? U nde ? i n t reb i Ri beiro. N - a m a uzit de l a gă re i n
Elveti a .
Chimistul rîse nervos. O c h i i i i sticleau.
- N ici n - avea i c u m s-auzi. N u-s ,el veti an, ci germa n. Am făc u t
r ă zbo i u l pe fr o n t u l de Răsărit şi a p o i i n Apu s. Tim p de vre o do i ani
am e xperimentat la Auschwitz ş i B e rg e n Belsen. H i m m ler v o i a să
-
a p l ice steri lizare a u nor popoare af late s u b ocu p aţie. Ast a făce a p a rt e
din noua ordine ...
Pe urmă a ven it prăbuşirea. Am fost conda mnat pe viaţă, din
feric i re î n Vest ; d u p ă doi ani m -au e l iberat. Mi-au dat ch iar pensie.
N-am vrut l n să să rămi n. Am c um p ărat acte false, de cet ă ţ ea n elve
tian, şi m- a m s ta b i l i t la \'Oi, în Brazilia.
Doream s ă-m i conti n ui experie nte l e. N - aveam însă mijloace.
Intr-o vară, acum cîţi v a an i a fost p-aei u n director at l u i "Overa l l
,
31
Aşa au I nc e p u t lucrurile. Dacl n-ar fi fost autoc lsterna, mljl.x:
e xcelen t de radloactivi zare, a ş fi glsl t, d e si g u r, al tceva.
- F i arl l Bestie 1
- Ce c u vinte tari ...
U n tremur .r re u il strlbltu tr u pu l. Mal izbuti sl spună :
- Ac u m s-a sfî rşi t... Păcat. .. 1
Cu o iuteală nelachipuitl, prinse intre dinti degetul rros al mii nii
drepte şi strînse. Fiola cu otravi, a f la ti sub �.m�hle, se sparse cu "n
pocnet surd.
Trupul i se cutremuri de doul ori. Apoi se desti nse 1n rigiditatea
morti i.
Ochi.l de i ru a n ai fostului Obersturmfiihrer se atlntiră spre
scoarta b r u n ă, �roasă a copacului d i n fati, pe care se sui au termitele.
(Siîrşit)