Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Dans in Tre Sky
Dans in Tre Sky
Introducere:
Acesta este începutul poveștii despre Frank și efectul pe care îl are
asupra soției Janis și a celor trei fiice vitrege. Nu avea idee ce dorințe vor fi
create fiicele sale vitrege din relația pe care El și mama lor o aveau
împreună.
Aceasta este povestea lui Frank, a soției Janis și a trei fiice vitrege
excitate. Fiicele vitrege ale lui Frank, în vârstă de douăzeci, optsprezece și
șaisprezece, doresc să experimenteze plăcerea sexuală pe care mama lor o
avea cu Frank.
Frank avea 6 metri, 190 de lire sterline, părul ondulat maro închis,
ochi albaștri, un zâmbet care ar topi inima oricărei femei și un cocos mai
mare decât media.
Janis era o brunetă mică, înaltă de 5'4 inchi, 110 de kilograme, sânii
34-B, picioare frumoase, fund perfect, un zâmbet prietenos, sexy și ochi
albaștri strălucitori. Prima dată când Frank a văzut-o pe Janis, ea conducea
un magazin de proximitate într-un oraș mijlociu din centrul Texasului. Frank
și-a plătit cumpărăturile și a cumpărat un bilet de răzuire la loterie.
Făcându-se într-o parte, în timp ce Janis sună la achiziția unui client. După
ce și-a zgâriat biletul, s-a apropiat de registru, întrebând-o pe Janis dacă îi
va da 20 de dolari pentru bilet. Ea a verificat biletul și i-a spus politicos,
zâmbind, că biletul lui nu este un câștigător.
Frank și-a zâmbit zâmbetul îmbătător și a spus: „Te întreb doar dacă
îmi dai 20 de dolari pentru bilet. Nu am spus niciodată că este un
câștigător.” Janis a râs și au început să vorbească, deoarece magazinul era
gol. Lui Frank îi plăcea Janis și dorea să o cunoască mai bine. I-a spus că
trebuie să se întoarcă la biroul lui de asigurări și a plecat. În timp ce se
îndrepta spre uşă, Janis a zâmbit şi i-a cerut să se întoarcă curând.
În restul zilei s-a tot gândit la bărbatul înalt prietenos care o făcuse
să râdă și o zi mai bună pentru asta. Cu cât se gândea mai mult la el, cu atât
simțea mai mult o furnicătură în stomac. Nu mai simțise acest sentiment de
la divorțul ei cu doi ani în urmă. După ce a lucrat la magazin, a început acasă
gândindu-se la Frank. Ea a zâmbit gândindu-se cât de bine arăta îmbrăcat în
blugi de blugi, cămașă albă, pălărie Stetson cu burtă argintie și cizme negre
de cowboy. Ea știa că el are un birou de asigurări, dar s-a îmbrăcat ca un
fermier de succes.
S-a mișcat cu încrederea unui bărbat care s-ar simți confortabil într-
o mulțime de înaltă societate sau într-un grup de lucrători ai fermei.
Frank și-a apăsat buzele peste ale ei și și-a pus limba în gura ei,
sărutând-o pasional, iar ea a răspuns cu sărutul și limba ei. A simțit-o
relaxându-se și topindu-se în brațele lui, apăsându-i trupul în al lui. Ea a
gemut încet când a simțit mâinile lui mișcându-se pe corp până la fundul ei
ferm și strângând ușor fiecare obraz. El a continuat s-o sărute în timp ce
mâna lui stângă se mișca în sus peste părțile ei, apoi pe sânul ei și a început
să-i descheie bluza. El o eliberă și se mișcă în spatele ei, înfășurându-și
brațele în jurul corpului ei, în timp ce ea își sprijinea capul pe umărul lui. El
și-a mutat mâinile tandru de la talia ei în sus în timp ce îi desfăcea bluza. Ea
a început să respire greu și a gâfâit când a simțit mâinile lui împingând
sutienul ei subțire, negru, peste sân, eliberându-le și sfarcurile ei dure ieșind
în evidență cerșind atenție.
Frank și-a mângâiat tandru sânii fermi, strângându-i ușor și
ciupindu-i sfarcurile, provocând un gâfâit și un geamăt din partea ei de
fiecare dată. Janis a simțit căldura sexuală crescând în corpul ei și în
păsărică în timp ce o juca cu dragoste. Ținând o mână pe sânul ei, el i-a
mângâiat pielea de la sânii de-a lungul corpului până la nasturele și
fermoarul fustei. Eliberând butonul și fermoarul, lăsând fusta să alunece în
josul picioarelor ei pentru a se înghesui în jurul picioarelor ei. Janis a simțit
aerul răcoros pe picioarele ei goale și pe picioarele ude ale chiloților ei
negri, trimițându-i fiori pe corp până la sfarcurile ei, făcându-le să se
întărească mai mult. Frank a zâmbit când a simțit-o mișcându-și șoldurile
împotriva lui și frământându-se de la un picior la altul, în timp ce gemu și
respiră greu, făcându-i sânii să se ridice și să cadă în mâna lui.
„Cu adevărat Frank?” Mai este?" Frank a șoptit: „Așa e dulcea mea
cățea. Încă nu ai implorat milă.” și scoase un hohot de râs rău, care a trimis
fiori prin ea. Înainte ca ea să-și revină complet din ultima serie de orgasme,
el sa mutat, ajungând la egalitate în standul de noapte, și-a tras o bandă la
ochi și un căluș. Ea nu a văzut ce făcea până când i-a strecurat pliul orb
peste ochi, cufundând-o în întuneric. Acest lucru a făcut-o puțin neliniștită,
deși simțea o emoție nervoasă că era mai neputincioasă sub controlul lui.
Ea nu știa dacă era un orgasm greu sau mai multe orgasme legate
împreună, dar era pe punctul de a leșina din cauza plăcerii intense. Frank a
scos din păsărică și și-a băgat degetul din fund mai adânc în ea, forțând mai
mult orgasm asupra ei. Degetul lui i-a tras fundul până când a putut să
strecoare un al doilea deget în primul trimițând mai multă plăcere prin
fundul ei până la păsărică. Îi era greu să respire mici tremurături de plăcere
care îi pulsau prin tot corpul timp de ceea ce păreau ore întregi. Când a
început să se așeze din nou, și-a dat seama că el scosese ambele seturi de
degete din ea.
Janis a țipat când Frank și-a tras brusc glezna stângă în sus spre
stâlpul de colț al scândurii de deasupra capului și i-a legat-o. Apoi a făcut
același lucru cu glezna ei dreaptă. Acest lucru ia forțat fundul să se ridice de
pe pat, desfăcându-și picioarele larg și expunându-i fundul și păsărica
pentru un acces ușor. Era din nou dur și trebuia să o tragă din nou tare și
adânc.
Când Janis s-a trezit a doua zi dimineață, era singură în patul king-
size, ghemuită sub cuverturi. Ea a chicotit și s-a gândit ce întâlnire
incredibilă.
Și-a pus tricoul fără nimic sub el. Atârna de ea ca o rochie care o
acoperă până la coapse. Ea a plecat din dormitor gândindu-se la el că a
purtat-o în dormitor aseară. Gândul a trimis o furnicătură în regiunile ei
inferioare și un zâmbet pe față. Când se apropia de bucătărie, simţi mirosul
de slănină şi cafea. Janis îl văzu pe Frank stând la capătul mesei din
bucătărie, îmbrăcat într-un halat lung. În timp ce mergea spre el, a văzut o
farfurie cu slănină fierbinte, ouă, jeleu de struguri, biscuiți fierbinți și cafea
aburindă. Ea s-a mutat lângă el și s-a aplecat sărutându-l pe buze. În timp ce
s-a ridicat, i-a mulțumit pentru o noapte minunată și a întrebat dacă
cealaltă farfurie era pentru ea. El a zâmbit și a spus că a crezut că ar putea
avea nevoie de el după ceea ce a făcut-o aseară.