Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Cu UMIDIFICATOR COMBI
HEAT GENERATOR
With COMBI HUMIDIFIER
HG0322
RO Înainte de instalarea generatorului de caldura, studiați instrucțiunile de
instalare.
Prior to installing the heat generator, study the instructions for
GB
installation.
RO INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
GB INSTRUCTIONS FOR USE
S I CE RT 18
AT I
FI
T
TES
CA
T
PAG.1.
RO INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
GB INSTRUCTIONS FOR USE
PREZENTARE GENERALA
RO
GENERAL PRESENTATION GB
Perioada de garantie oferita este de 2 ani. The warranty period offered is 2 years.
Rezistentele electrice nu fac obiectul garantiei, Electrical heating elements are not covered by the warranty,
acestea fiind clasificate materiale consumabile. these being classified as consumables.
Perioada medie de expluatare este de 5 ani. The average exploitation period is 5 years.
Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și Please read the operating instructions carefully and
montare de mai jos înainte de a folosi soba electrică! installation below before using the electric stove!
ATENȚIE! CAREFUL!
Manualul de instalare și utilizare de maj jos se adresează The installation and operation manual below is addressed
numai personalului calificat în montarea saunei, precum și only qualified personnel in the installation of the sauna,
proprietarului acesteia. as well as its owner.
Personalul responsabil de instalarea sobei trebuie să The staff responsible for installing the stove must
înmăneze după sfârșitul lucrării instrucțiunile de instalare hand in the installation instructions after the end of the
și utilizare proprietarului de saună sau personalului work to the sauna owner or staff
responsabil cu întreținerea acesteia. responsible for its maintenance.
6
18
1 2
5
3
1. ELEMENTE DE INCALZIRE.
2. IESIRE ABURI .
3. EVACUARE , ROBINET 1/2 FE.
RO 4. SUPORTI DE PERETE (ANCORA METALICA O 10MM OPTIONAL).
5. PICIOARE FIXARE PODEA
. INOX.
6. GRATAR INOX PENTRU CIRCULATIE AER.
GB 1. HEATING ELEMENTS .
2. STEAM OUTLET .
3. EVACUATION , 1/2 FE TAP
4. WALL BRACKETS (METAL ANCHOR O 10MM OPTIONAL).
5. STAINLES STEEL FLOR FIXING LEGS.
6. STAINLES STEEL BAR FOR AIR CIRCULATION.
PAG.2.
RO INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
GB INSTRUCTIONS FOR USE
Date tehnice
RO
Tehnical data GB
Constructie din tabla -zincata (1mm) grosime, -Galvanized sheet metal construction (1mm) thick,
-inox 304 (1mm) grosime. -304 stainless steel (1mm) thick.
Cantitatea de pietre (nu sunt incluse) (kg) 20 Quantity of stones (not included) (kg) 20
Dimensiuni
inaltime (mm)
Adancime (mm)
Latime (mm)
585
380
530
18
size
height (mm)
Depth (mm)
Width (mm)
585
380
530
Greutate (kg) 30 Weight (kg) 30
Agent chimic acceptat pentru curatarea Accepted chemical agent for steam generator
generatoruluide aburi (acid citric cristale), cleaning(citric acid crystals),
omogenizat in apa, homogenized in water,
concentratie admisa 18g/litru. allowed concentration 18g/liter.
PAG.3.
RO INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
GB INSTRUCTIONS FOR USE
PIESE DE SCHIMB
RO
PARTS GB
3
1
5
2
18
4
7
Model
80HG0322 60HG0322
11HG0322 90HG0322
inox&zincata/stainles steel&zincated
1 Soba Stove 1mm grosime / 1mm thikness 1 1
2 Elemente incalzit. Heating elements 2000/3000 W 230VAC 3 3
O
3 Rezervor apa Water reservoir inox / stainles steel 1 0
4 Element incalzitor Heating element 2000 W 230 VAC 1 0
O O
5 Termostat 100 C Termostat 100 C inox / stainles steel 1 0
6 Sonde de imersie Imersion probe’s inox / stainles steel 2 0
7 Elemente de sprijin Support elements inox / stainles steel 4 4
PAG.4.
RO INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
GB INSTRUCTIONS FOR USE
Pozitionare la montaj
Mounting position
RO GB
Atenționări Cautions
•Aerul de mare și clima umedă pot provoca coroziuni. • Sea air and humid climate can cause corrosion.
•Nu atingeți suprafețele fierbinți ale sobei ori pietrele . • Do not touch hot stove surfaces or stones.
•Nu turnați apă pe pietre. • Do not pour water on stones.
•Tinerii, persoanele cu handicap și bolnavii nu au voie să • Young people, people with disabilities and the sick are not
folosească sauna. allowed to use the sauna.
•Cereți sfatul medicului în privința utilizării saunei. • Ask your doctor for advice on using the sauna.
18
•Nu lasati copii mici în apropierea sobei. • Do not leave small children near the stove.
•Pasiti cu mare atenție pe pardoseala și banca umedă din • Step carefully on the floor and the damp bench in
cabina de saună (pot fi alunecoase). sauna cabin (may be slippery).
•Consumarea băuturilor alcoolice, a drogurilor și • Consumption of alcoholic beverages, drugs and
medicamentelor puternice înainte de ședința de saună este strong drugs before the sauna session is
strict interzisă. strictly forbidden.
Fig.1
E E
A C
B E
Min. mm
Volum
Model
A B C D E cabina
Mc
60HG0322 350 500 1200 110 20 5 - 8
80HG0322 350 500 1200 110 20 5 - 8
90HG0322 500 500 1200 110 50 8 - 14
11HG0322 500 500 1200 110 50 8 - 14
Tabel.1 PAG.5.
RO INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
GB INSTRUCTIONS FOR USE
Conexiuni electrice
RO
Electrical conections GB
18
N U V W
N W2 V2 U2 H N S1 S2
Elemente
Model Putere incalzitoare Putere gen aburi Siguranta Sectiune Cablu
Output Heating Steamer output Fuses Cables Section
elements
kw kw A mm 2
C
65HG0322
60HG0322 4,5
6 2 3XX2260
2000 20 3 X 16
4P 10 55 XX 1,5
1,5 2 X 1,5
90HG0322
90HG0322 99 3 3XX2260
3000 20 3 X 16
4P 10 55 XX 2,5
1,5 2 X 1,5
11HG0322
80HG0322 118 3 3XX3000
2000 22 3 X 25
4P 16 55 XX 1,5
2,5 22 XX 1,5
2,5 2 X 0.75
11HG0322 11 3 X 3000 2 4P X 25 5 X 2,5 2 X 1,5 2 X 0.75
PAG.6.
RO INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
GB INSTRUCTIONS FOR USE
Dimensiunea pietrelor de saună folosite în soba electrică The size of the sauna stones used in the electric stove
trebuie să fie între 5 și 10 cm. it should be between 5 and 10 cm.
Este indicat folosirea de pietre vulcanice compacte în formă It is advisable to use compact volcanic stones in the form
de cub și special fabricate pentru utilizarea lor în sobe cube and specially manufactured for use in stoves.
electrice de saună.Nu este recomandat folosirea pietrelor Is not recommended
moi, piatră ceremică ori poroasă de aceeași dimensiune. soft, ceramic or porous stone of the same size.
Înaintea așezării pietrelor este indicat spălarea prafului de Before laying the stones it is recommended to wash the dust.
piatră.Pietrele trebuie așezate în rezervorul de pietre The stones must be placed in the stone tank
printre elementele de încălzire în așa fel încât ele să se among the heating elements so that they are
susțină. claims.
Aveți grijă ca pietrele să nu apese cu toată greutatea lor Be careful not to press the stones with all their weight
pe elementele de încălzire. on the heating elements.
Nu puneți deloc pietre de dimensiuni foarte mici în sobă. Do not put very small stones in the stove at all.
18
Pietrele trebuie așezate în așa fel încât să acopere The stones must be placed in such a way as to cover the
elementele de încălzire dar nu îngrămădiți peste nivelul heating elements but do not pile up above the level
admis. Studiați figura de mai jos. admitted. Study the figure below.
Dacă sauna este folosita intens, atunci este indicat If the sauna is used heavily, then it is indicated
rearanjarea pietrelor periodic .În timpul acesta îndepărtați Rearrange the stones periodically. During this time, remove
pietrele din partea de jos a sobei și înlocuiți pietrele stones at the bottom of the stove and replace the stones
sparte sau fisurate. broken or cracked.
Garanția nu se acordă defecțiunilor cauzate de folosirea No warranty is given for damage caused by use
necorespunzătoare a pietrelor sau folosirea altor produse ca improper use of stones or the use of other products such as
acele indicat de producător. those indicated by the manufacturer.
În jurul rezervorului pentru piatră a sobei nu Do not
așezați obiecte sau unelte ce pot modifica cantitatea și place objects or tools around the stone thank that can change
direcția de circulație a aerului,în caz contrar crește the quantity and the direction of air circulation, otherwise
temperatura de siguranță riscând a lua foc suprafața it increases
peretilor! safety temperature risking flammable surface
walls!
PAG.7.
RO INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
GB INSTRUCTIONS FOR USE
GB RO
Țeava de aport de aer trebuie să fie amplasat la o înălțime de The vent pipe must be located at a height of 500 mm
500mm deasupra sobei. Diametrul țevii să aibă între 50-100 mm. above the stove.
Gaura de ventilație trebuie amplasat cât mai departe de sobă The diameter of the pipe should be between 50-100 mm.
dar cât mai aproape de tavan sau chiar pe tavan. Studiati(fig.2) The ventilation hole must be located as far as is posible from
the stove but as close posible to the ceiling or even on the
Ventilația saunei se poate face ceiling. Studied (fig.2).
și prin montarea sistemului de aerisire în încăperea de duș,
în cazul acesta este recomandat o deschizătură situată sub ușa Sauna ventilation can be made by installing the ventilation
cabinei de saună sau prin perete între 100-150 mm. system in the shower room,in this case an opening under the door
În cazul de aerisire menționat mai sus este necesară of sauna cabin or through the wall between 100-150 mm is
ventilația artificială.Studiați fig.3.
Fig.3
fig.2
fig.3
PAG.8
RO INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
GB INSTRUCTIONS FOR USE
GB RO
Sobele cu umplere automata si golire manuala: Stoves with automatic filling and manual emptying:
Aceste sobe au ca si particularitate,un furtun siliconic These stoves have as a feature, a silicone hose
atasat in locul clasicului robinet de golire, precum si o sonda attached instead of the classic drain valve, as well as a probe
de nivel in interiorul rezervorului cu apa. level inside the water tank.
Prin acest furtun, cu ajutorul unitatii hidraulice externe care Through this hose, with the help of the external hydraulic unit
cuprinde electroventilul de umplere precum si robinetul de which it also includes the the filling solenoid valve as well as
golire, la comutarea butonului on / off the drain valve, when switching the
pe pozitia on, nivelul apei in rezervor va fii mentinut automat on / off button in the ’on’ position, the water level in the tank
pe toata perioada folosirii generatorului. will be maintained automatically throughout the use of the
Pentru golirea rezervorului, comutati butonul on / off pe generator.
pozitia off, asteptati ca apa sa se raceasca, dupa care To empty the tank, switch the on / off button to
deschideti robinetul de golire al unitatii externe. vezi ’off’ position , wait for the water to cool, then
(Fig.4) open the drain valve of the external unit. see
Folosirea esențelor aromate (Fig. 4)
În generatorul de aburi pot fi folosite esențe aromate lichide Use of aromatic essences
și săculețe aromate(parfumate).Esențele aromate trebuie Liquid spices can be used in the steam generator
turnate si amestecate cu apa ce urmeaza a fii introdusa in and fragrant (scented) bags. Scented essences must
rezervorul cu apa. Săculeții parfumati se așează deasupra poured and mixed with water to be introduced into
grilajului de abur. water tank. Scented bags are placed on top
Când generatorul de abur este fierbinte nu turnați apă și nu steam grid.
așezați pe acesta săculeți parfumati. When the steam generator is hot, do not pour water and do not
Uscarea cabinei de saună place scented bags on it.
În orice caz după utilizarea generatorului de abur trebuie Drying the sauna cabin
neapărat asigurat ventilația și uscarea corespunzătoare a In any case after using the steam generator must
cabinei de saună.În interesul accelerării procedeului de
uscare
soba precum și sistemul de ventilație setat la maxim poate fi
lăsată în stare pornită.
18
Proper ventilation and drying are provided
In the interest of speeding up the process
drying
the stove as well as the ventilation system set to maximum can
Dacă pentru uscarea optimă a cabinei de saună folosiți și soba be left on.
electrică, nu uitați să o opriți după ce timpul acordat If you also use the stove for optimal drying of the sauna cabin
procedeului de uscare s-a terminat. electric, do not forget to turn it off after the allotted time
Curățirea generatorului de abur the drying process is complete.
Impuritățile din apă, de ex. calcarul se depune pe peretele Cleaning the steam generator:
rezervorului în interiorul generatorului de abur si pe Water impurities, e.g. the limestone is deposited on the wall
elementele incalzitoare. the tank inside the steam generator and on
Pentru îndepărtatea calcarului vă recomandăm produse identice heating elements.
folosite în menaj, ca acelea pentru fierbătorul de cafea sau We recommend identical products for limestone removal
fierbătorul de apă.de exemplu acid citric (sare de lamaie). used in the household, such as those for the coffee maker or
Folosiți aceste produse după instrucțiunile și kettle.for example citric acid (lemon salt).
recomandările producătorului.Partea exterioară a sobei Use these products according to the instructions and
se șterge cu o cârpă umedă. manufacturer's recommendations. Outer part of the stove
Când curățați partea exterioară ori partea interioara a wipe with a damp cloth.
sobei aveți grijă ca butonul on/off să fie în When cleaning the outside or inside of stove
poziția OFF (OPRIT). Make sure the stove button on/off is in OFF position.
Sifon
PAG.9.
RO INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
GB INSTRUCTIONS FOR USE
COMPONENTE
RO
PARTS GB
4 8
12
9
2
1 3
2
6 18
13 11
10
5
GB
RO
PAG.10.
RO INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
GB INSTRUCTIONS FOR USE
tabel.2. / table.2.
18
Fabricat in ROMANIA
PAG.11
RO INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
GB INSTRUCTIONS FOR USE
S I CE RT
AT I
FI
T
TES
CA
T
18
Fabricat in ROMANIA
PAG.12