Sunteți pe pagina 1din 7

Sonnet 11

As fast as thou shalt wane, so fast thou grow’st

In one of thine, from that which thou departest;

And that fresh blood which youngly thou bestow’st,

Thou mayst call thine when thou from youth convertest.

Herein lives wisdom, beauty, and increase;

Without this folly, age, and cold decay:

If all were minded so, the times should cease

And threescore year would make the world away.

Let those whom nature hath not made for store,

Harsh, featureless, and rude, barrenly perish:

Look whom she best endow’d, she gave the more;

Which bounteous gift thou shouldst in bounty cherish:

She carv’d thee for her seal, and meant thereby,

Thou shouldst print more, not let that copy die.

MODERN RENDERING RANDARE MODERNĂ

Your beauty would grow in a child of yours as Frumusețea ta ar crește într-un copil de-al tău la
rapidly as it fades in you, and when you are leaving fel de repede pe cât se estompează în tine, iar pe
your youth you could call that fresh blood that you măsură ai putea să consideri odrasla pe care ai
give in your youth your own. Accepting this would zămislit-o când erai tânăr ca pe a ta. Acceptarea
be wise and it would ensure the preservation of acestui lucru ar fi înțelept și ar asigura păstrarea
your beauty; not doing so would be foolish and frumuseții tale; a nu face acest lucru ar fi o prostie,
age would decay it. If everyone were to think like iar vârsta ar strica-o. Dacă toată lumea ar gândi ca
you it would result in the end of time and a sixty- tine, ar avea ca rezultat sfârșitul timpului și o
year lifespan would bring the end of the world. Let durată de viață de șaizeci de ani ar aduce sfârșitul
those coarse, unremarkable, and crude people lumii. Să piară fără probleme acei oameni
whom nature has not intended for breeding perish grosolani, neremarcabili și bădărani, pe care
without issue. Whatever she gave to the best, she natura nu i-a conceput spre a da naștere, să piară
gave you more, and you should fully cherish those fără doar și poate. Orice a dat ea celor mai buni, ea
generous gifts. She printed her seal on you and by ți-a dat mai mult și ar trebui să prețuiești pe deplin
that meant that you should print more, not let that acele daruri generoase. Ea și-a imprimat sigiliul pe
original die. tine și prin asta însemna că ar trebui să imprimi
mai mult, nu să lași ceea ce e original să moară.

LITERARY DEVICES FIGURI DE STIL


Shakespeare makes use of several poetic Shakespeare folosește mai multe tehnici poetice în
techniques in ‘As fast as thou shalt wane, so fast „Cât de repede vei slăbi, atât de repede crești”.
thou grow’st’. These include, but are not limited Acestea includ, fără să se limiteze doar la asta,
to, alliteration, metaphor and personification. The aliterație, metaforă și personificare. Prima,
first, alliteration, occurs when words are used in aliterația, apare atunci când cuvintele sunt folosite
succession, or at least appear close together, and în succesiune sau cel puțin apar apropiate și încep
begin with the same sound. For example, “fast” cu același sunet. De exemplu, „rapid” și „de la” în
and “from” in lines one and two or “would” and rândurile unu și doi sau „would” și „world” în
“world” in line eight. rândul opt.

A metaphor is a comparison between two unlike O metaforă este o comparație între două lucruri
things that does not use “like” or “as” is also diferite care nu folosește „ca” sau „cum” este de
present in the text. When using this technique a asemenea prezentă în text. Când folosește această
poet is saying that one thing is another thing, they tehnică, un poet spune că un lucru este altceva, nu
aren’t just similar. There is a great example of a sunt doar similare. Există un mare exemplu de
metaphor in the last lines of the sonnet. metaforă în ultimele rânduri ale sonetului.
Shakespeare’s speaker says that the youth is a Vorbitorul lui Shakespeare spune că tinerețea este
“seal” that nature made so that she might un „sigiliu” pe care natura l-a făcut pentru a-și
reproduce her beauty. It is his job to take putea reproduce frumusețea. Este treaba lui să
advantage of what nature gave him and reproduce profite de ceea ce i-a dat natura și să se reproducă.
himself.

Personification occurs when a poet imbues a non- Personificarea are loc atunci când un poet îmbină
human creature or object with human o creatură sau un obiect non-uman cu
characteristics. It is also in the last lines of the caracteristici umane. Tot în ultimele rânduri ale
poem that a close reader will find an example of poeziei un cititor mai atent va găsi un exemplu al
this technique. Shakespeare refers to nature as acestei tehnici. Shakespeare se referă la natură
“she”. He gives the force an agency all its own. drept „ea”. El dă forței o agenție proprie.

DETAILED ANALYSIS
Lines 1-4
As fast as thou shalt wane, so fast thou grow’st
In one of thine, from that which thou departest;
And that fresh blood which youngly thou bestow’st
Thou mayst call thine when thou from youth
convertest.

In the first lines of sonnet number eleven, also În primele rânduri ale sonetului numărul
known as ‘As fast as thou shalt wane, so fast thou unsprezece, cunoscut și sub numele de „Cât de
grow’st,’ the speaker jumps immediately into the repede vei slăbi, atât de repede crești”, vorbitorul
main theme of this sonnet, and those which have sare imediat la tema principală a acestui sonet și la
come before it, the importance of having children. cele care au venit înaintea lui, importanța. de a
The speaker addresses the Fair Youth, a avea copii. Vorbitorul se adresează Tânărului
headstrong young man who is childless, and tells Admirabil, un tânăr încăpăţânat, care nu are copii,
him that he’s soon to grow old. It’s going to şi îi spune că în curând va îmbătrâni. Se va
happen quickly but just as quickly as he ages he întâmpla repede, dar la fel de repede cum
could grow again through the body of a child. îmbătrânește, ar putea să se ridice din nou prin
corpul unui copil.

If he has a child then the youth that he now Dacă are un copil, atunci tânărul pe care îl posedă
possesses would be reborn in another. This would acum ar renaște într-un altul. Acest lucru ar
in effect mean that the youth is still young. însemna de fapt că tânărul este încă tânăr.

Lines 5-8

Herein lives wisdom, beauty, and increase;

Without this, folly, age, and cold decay.

If all were minded so, the times should cease,

And threescore year would make the world


away.

The speaker believes that in finding a wife and Vorbitorul crede că în găsirea unei soții și în a avea
having a child that there is a lot to be gained. un copil este mult de câștigat. Există „înțelepciune,
There is “wisdom, beauty, and increase”. If he frumusețe și spor”. Dacă nu acceptă aceste lucruri,
doesn’t embrace these things then, in the end, atunci, în cele din urmă, va avea doar „prostia,
he’s only going to have “folly, age, and cold vârsta și decăderea rece”. Există un exemplu
decay”. There is a great example of internal half- grozav de semirimă internă în această linie cu
rhyme in this line with “age” and “decay”. „vârstă” și „degradare”.

Still trying to convince the youth to have a child, Încă încercând să-l convingă pe tânăr să aibă un
the speaker tells him that if everyone behaved as copil, vorbitorul îi spune că, dacă toți se vor
he did then the human race would come to an comporta ca el, atunci rasa umană s-ar termina. În
end. In “threescore” or sixty years there would be „treizeci” sau şaizeci de ani nu ar mai fi nimeni şi
no one left and the world would disappear. lumea ar dispărea.

Lines 9-14

Let those whom nature hath not made for store,

Harsh, featureless, and rude, barrenly perish.

Look whom she best endowed, she gave the


more,

Which bounteous gift thou shouldst in bounty


cherish.
She carved thee for her seal, and meant thereby

Thou shouldst print more, not let that copy die.

The third quatrain addresses the fact that some Al treilea catren abordează faptul că unii oameni,
people, those that are “Harsh, featureless, and cei care sunt „duși, lipsiți de trăsături și
rude” won’t have kids. They should, the speaker nepoliticoși” nu vor avea copii. Chiar ar trebui,
says, if they want “barrenly parish” but the youth spune vorbitorul, dacă vor o „parohie stearpă”, dar
is not one of these. tineretul nu este unul dintre aceștia.

Nature is personified in the next lines. “She,” the Natura este personificată în rândurile următoare.
speaker says, gave much to those who are „Ea”, spune vorbitorul, a dat mult celor care sunt
beautiful. She endowed them with everything they frumoși. Ea i-a înzestrat cu tot ce și-au putut dori,
could want and the youth should cherish these iar tinerii ar trebui să prețuiască aceste daruri. El
gifts. He is a “seal” or stamp that needs to be este un „sigiliu” sau ștampilă care trebuie
reproduced in order to further nature’s beauty. reprodusă pentru a spori frumusețea naturii.
Shakespeare uses the seal, printing, and copying as Shakespeare folosește sigiliul, tipărirea și copierea
a metaphor for reproduction in these lines. ca metaforă pentru nașterea de copii.
Sonnet 127
William Shakespeare

In the old age black was not counted fair,


Or if it were, it bore not beauty's name;
But now is black beauty's successive heir,
And beauty slandered with a bastard shame:
For since each hand hath put on Nature's power,
Fairing the foul with Art's false borrowed face,
Sweet beauty hath no name, no holy bower,
But is profaned, if not lives in disgrace.
Therefore my mistress' eyes are raven black,
Her eyes so suited, and they mourners seem
At such who, not born fair, no beauty lack,
Sland'ring creation with a false esteem:
   Yet so they mourn becoming of their woe,
   That every tongue says beauty should look so.

MODERN RENDERING RANDARE MODERNĂ

In ancient times a dark complexion wasn’t În cele mai vechi timpuri, un ten închis nu era
considered beautiful, or if anyone thought so they considerat frumos, sau dacă cineva credea așa, nu
never said it. But now being dark is legitimately o spunea niciodată. Dar acum a fi întunecat este în
beautiful and it’s become less legitimate to call mod legitim frumos și a devenit mai puțin legitim
being fair-skinned beautiful in itself because these să numim frumos în sine faptul că ai pielea
days anyone can take on the power that used to deschisă, deoarece în zilele noastre oricine poate
belong only to nature, and even unattractive prelua puterea care aparținea doar naturii și chiar
people can make themselves beautiful with și oamenii neatractivi se pot face frumoși cu
makeup. True beauty doesn’t exist anymore, has machiaj. Adevărata frumusețe nu mai există, nu
no special place: it has become devalued, even mai are un loc special: a devenit devalorizată, chiar
disgraced. And so, my mistress’ eyes are raven dezamăgită. Și așa, ochii amantei mele sunt negri
black – well suited to current fashion – seeming to ca de corb – se potrivesc bine cu moda actuală –
be in mourning for those who are not naturally părând să fie în doliu pentru cei care nu sunt
beautiful but insult nature by making themselves frumoși în mod natural, ci insultă natura făcându-
beautiful. But her eyes are so beautiful in their se frumoși. Dar ochii ei sunt atât de frumoși în
sadness that everyone is saying that that’s how tristețea lor, încât toată lumea spune că așa ar
beauty should look. trebui să arate frumusețea.

THEMES TEME

Throughout ‘Sonnet 127,’ the poet engages with Pe parcursul „Sonetului 127”, poetul se ocupă cu
themes of beauty and transformation. He temele frumuseții și transformării. El ia în
considers the past and the present and decides considerare trecutul și prezentul și decide că felul
that the way women are today is less natural and în care sunt femeile astăzi este mai puțin natural și
less genuine than they were in the past. Before, it mai puțin autentic decât au fost în trecut. Înainte,
was easy to tell who was beautiful and who era ușor să spui cine era frumos și cine nu. Dar,
wasn’t. But, today, women wear make-up and astăzi, femeile se machiază și îngreunează mai
make it much more difficult. They all darken their mult darea de seamă. Toți își întunecă tenul într-
complexions in a way that resembles the natural un mod care seamănă cu frumusețea naturală a
beauty of his mistress. The poet also spends lines amantei sale. Poetul așterne, de asemenea,
alluding to how what’s considered beautiful can rânduri făcând aluzie la modul în care ceea ce este
change over time. considerat frumos se poate schimba în timp.

LITERARY DEVICES FIGURI DE STIL


Shakespeare makes use of several poetic Shakespeare folosește mai multe tehnici poetice în
techniques in ‘Sonnet 127’. These include but are „Sonetul 127”. Acestea includ, dar nu se limitează
not limited to examples of: la, exemple de:

Alliteration: the repetition of words with the Aliterație: repetarea cuvintelor cu același sunet
same consonant sound. For example, “bore” and consonantic. De exemplu, „plictisitor” și
“beauty” in line two and “beauty” and “bastard” in „frumusețe” în rândul doi și „frumusețe” și
line four. „nemernic” în rândul patru.
Enjambment: occurs when the poet cuts off a Enjambment: apare atunci când poetul taie o
line before its natural stopping point—for linie înaintea punctului său natural de oprire - de
example, the transition between lines ten and exemplu, trecerea dintre liniile zece și unsprezece.
eleven. Metaforă: o comparație între două lucruri
Metaphor: a comparison between two unlike diferite folosind like sau as. De exemplu,
things using like or as. For example, Shakespeare Shakespeare compară ochii amantei sale cu penele
compares his mistress’s eyes to the dark feathers întunecate ale unui corb.
of a raven.

DETAILED ANALYSIS
Lines 1-4
In the old age black was not counted fair,
Or if it were, it bore not beauty’s name;
But now is black beauty’s successive heir,
And beauty slandered with a bastard shame:

In the first lines of ‘Sonnet 127,’ the speaker În primele rânduri din „Sonetul 127”, vorbitorul
begins by addressing the fact that ideas about începe prin a aborda faptul că ideile despre
beauty are changing. He knows that in the past, a frumusețe se schimbă. El știe că în trecut, un ten
dark complexion wasn’t considered beautiful. Or, if închis nu era considerat frumos. Sau, dacă a fost,
it was, he adds, no one admitted they thought so. adaugă el, nimeni nu a recunoscut că a crezut așa.
It “bore not beauty’s name,” meaning no one „Nu purta numele frumuseții”, adică nimeni nu a
called it beautiful. But, now, things have changed. numit-o frumoasă. Dar, acum, lucrurile s-au
“Black” is becoming more popular. It’s more schimbat. „Negrul” devine din ce în ce mai
legitimate to call something dark beautiful than it popular. Este mai legitim să numiți ceva întunecat
is to call something light beautiful. frumos decât să numiți ceva luminos frumos.

Lines 5-8
For since each hand hath put on Nature’s power,
Fairing the foul with Art’s false borrowed face,
Sweet beauty hath no name, no holy bower,
But is profaned, if not lives in disgrace.

In the next lines, the speaker asserts his opinion in În rândurile următoare, vorbitorul își afirmă opinia
regard to cosmetics. He’s irritated by the fact that cu privire la cosmetice. Este iritat de faptul că orice
any woman can now turn to cosmetics as a way of femeie poate apela acum la cosmetice ca o
enhancing their natural appearance. This feels modalitate de a-și îmbunătăți aspectul natural.
unnatural to him, as if the woman is trying to take Acest lucru i se pare nefiresc, de parcă femeia ar
“Nature’s power” into her own hands. They încerca să ia „puterea naturii” în propriile mâini. Ei
devalue beauty, he thinks. Then, when one sees devalorizează frumusețea, crede el. Apoi, atunci
something beautiful, it is less impactful than it când cineva vede ceva frumos, are mai puțin
would’ve been otherwise. He believes that true impact decât ar fi fost altfel. El crede că adevărata
beauty, that which nature alone bestowed upon a frumusețe, aceea pe care natura a dăruit-o femeii,
woman, doesn’t exist anymore. nu mai există.

Line 9-14
Therefore my mistress’ eyes are raven black,
Her eyes so suited, and they mourners seem
At such who, not born fair, no beauty lack,
Sland’ring creation with a false esteem:
Yet so they mourn becoming of their woe,
That every tongue says beauty should look so.

It’s not until the ninth line of the poem that the Abia la al nouălea rând al poemului, vorbitorul o
speaker brings in his mistress, the Dark Lady. She amintește pe amanta sa, Doamna Întunecată. Are
has eyes that are “raven black,” a great example of ochi care sunt „negri corb”, un exemplu grozav de
a metaphor. Her beauty matches the current metaforă. Frumusețea ei se potrivește cu moda
fashion, but she doesn’t have to improve herself actuală, dar nu trebuie să și-o îmbunătățească cu
with makeup. Her dark eyes appear to be in machiaj. Ochii ei întunecați par să fie în doliu
mourning for those who make themselves pentru cei care se fac frumoși cu machiaj. Acești
beautiful with makeup. These people are not oameni nu sunt frumoși în mod natural și sunt
naturally beautiful and are the exact demographic exact populația față de care vorbitorul lui
that Shakespeare’s speaker (or perhaps the Bard Shakespeare (sau poate chiar Bardul) este enervat.
himself) is annoyed with.

The poem concludes with the speaker saying that Poemul se încheie cu vorbitorul spunând că
the Dark Lady’s beauty is so powerful that she’s frumusețea Doamnei Întunecate este atât de
transforming what others think beauty should be puternică încât transformă ceea ce alții cred că ar
in her sadness. trebui să fie frumusețea prin tristețea ei.

S-ar putea să vă placă și