Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Femininul fiinţei
Pentru a sfârşi cu
coasta lui Adam
Colecţia Sophia este coordonată de George Bondor.
ISBN 978-973-703-863-0
Femininul fiinţei
Pentru a sfârşi cu
coasta lui Adam
2 01 3
Descrierea CIP a Bibliotecii Naţionale a României
SOUZENELLE, ANNICK DE
Femininul fiinţei: pentru a sfârși cu coasta lui Adam /
Annick de Souzenelle; trad. de Gheorghe Popa. - Iaşi :
Editura Universităţii „Al.I. Cuza”, 2013
Bibliogr.
ISBN 978-973-703-863-0
I. Popa, Gheorghe (trad.)
396
•
Cuprins
Avertisment .............................................................................7
Introducere ..............................................................................9
5
2. Comunitatea-Biserică ........................................ 232
3. Biserica, putere verticalizantă ............................. 240
4. Sacerdoţiul femeii ............................................ 251
6
•
Avertisment
7
Femininul fiinţei
8
•
Introducere
9
Femininul fiinţei
10
• Introducere
1
2 Mac. 7,28.
11
Femininul fiinţei
1
Isaia 62,2-3.
12
• Introducere
13
Femininul fiinţei
14
• Introducere
1
Cf. S. du C., p. 32 şi A. de F., II, pp. 67-73.
2
Gen. 3,24.
3
Ieremia 5,21.
4
Cf. Gen. 11.
15
Femininul fiinţei
*
În franceză, în original: trouvent une percée (n.r.).
1
Scriu „Om” cu „O” mare, pentru a denumi orice fiinţă umană, bărbat şi
femeie.
16
• Introducere
1
Ioan 3,30.
2
Matei 11,11.
17
Femininul fiinţei
1
Între alte studii, vezi pe cele ale Dr. André Gernez, Ed. Vie Claire.
19
Femininul fiinţei
20
• Introducere
21
Femininul fiinţei
1
Traitement des psychonévroses par la rééducation du contrôle cérébral,
Baillière, 1910.
22
• Introducere
1
Raymond Ruyer, La Gnose de Princeton, Fayard, 1976.
2
Vezi în special lucrările lui David Bohm.
3
Vezi lucrările lui Régis Dutheil, Ed. Sand.
23
Femininul fiinţei
1
Numerii 12,8: „Slujitorului Meu Moise Eu îi vorbesc gură către gură.”
24
•
Capitolul I
’Ișah – Lilith
•
27
Femininul fiinţei
28
’Ișah – Lilith
1
Gen. 2,9.
29
Femininul fiinţei
30
’Ișah – Lilith
1
Gen. 2,7.
2
Gen. 2,18, verset tradus în general prin: „Nu este bine ca Omul să fie
singur, să-i facem un ajutor asemănător lui.”
31
Femininul fiinţei
33
Femininul fiinţei
1
Gen. 2,5.
2
Gen. 2,10-14. Cf. A. de F., pp. 610-639.
34
’Ișah – Lilith
1
Ps. 8,5.
2
1Cor. 11,7.
35
Femininul fiinţei
36
’Ișah – Lilith
1
Gen. 3,19.
37
Femininul fiinţei
38
’Ișah – Lilith
1
Isaia 34,14.
39
Femininul fiinţei
1
Gen. 3,17-18.
40
’Ișah – Lilith
41
Femininul fiinţei
1
1Regi 10.
2
Gen., 32, 25-33.
42
’Ișah – Lilith
43
Femininul fiinţei
44
’Ișah – Lilith
1
Gen. 3,15.
45
Femininul fiinţei
1
1Regi 17,22.
2
Luca 7,11-15.
3
Gen. 6,1.
46
’Ișah – Lilith
1
Iona 4,11.
47
•
Capitolul II
51
Femininul fiinţei
52
Apa, tenebrele, noaptea
•
1
Matei 5,13-14.
53
Femininul fiinţei
1
J. Collin, L’Eau, le miracle oublié, Tredaniel Editeur, p. 65.
2
Ps. 113,3.
3
Ioan 4,14.
4
1Ioan 5,7-8.
54
Apa, tenebrele, noaptea
•
1
Gen. 1,2.
55
Femininul fiinţei
56
Apa, tenebrele, noaptea
•
1
Isaia 60,19.
2
Proverbele 9,1.
3
Cf. capitolul VIII.
57
Femininul fiinţei
58
Apa, tenebrele, noaptea
•
1
Din Imnul liturgic al nopţii pascale.
59
Femininul fiinţei
60
Apa, tenebrele, noaptea
•
61
•
Capitolul III
1
Cf. Job sur ch. de L., pp. 194-196.
2
Gen. 3,20.
65
Femininul fiinţei
1
Cf. S. du C., pp. 32-33.
66
• Ḥawah (Eva), ‘Adah şi Țilah
1
Gen. 3,16.
2
Gen. 3,24.
67
Femininul fiinţei
68
• Ḥawah (Eva), ‘Adah şi Țilah
1
„Imaginal”, termen folosit de Henri Corbin în ansamblul lucrărilor sale
pentru a defini realul intermediar între lumea arhetipurilor şi realul nostru
imediat.
2
Gen. 3,15.
69
Femininul fiinţei
1
Gen. 3,17.
70
• Ḥawah (Eva), ‘Adah şi Țilah
1
Gen. 4,8.
*
Textul ebraic al Genezei 4,8 nu precizează ce anume îi spune Cain lui Abel
(traducerea exactă a pasajului este: „Cain i-a spus fratelui său. Și când
erau pe câmp, Cain s-a ridicat asupra lui Abel etc.”). Precizarea „Cain i-a
spus fratelui său: Să ieșim la cîmp” se regăsește însă în Septuaginta. (N.
red.)
2
Gen., 4,10 şi cf. A. de F., II, pp. 431-443.
71
Femininul fiinţei
1
Gen. 4,23 şi cf. A. de F., II, pp. 561-563.
2
Zakor înseamnă în ebraică „bărbat”, dar şi „a-şi aminti” (v. supra).
3
Rădăcina ebraică ḥabor nu comportă nici o idee de „ucidere”, ci ideea de
„legătură”, de „unire”, chiar de „cicatrice”, deci de „vindecare”.
4
Iez. 1,1.
72
• Ḥawah (Eva), ‘Adah şi Țilah
1
V. supra cap. I.
73
Femininul fiinţei
74
• Ḥawah (Eva), ‘Adah şi Țilah
75
•
Capitolul IV
Matriarhii
•
1. Lot şi Sara
79
Femininul fiinţei
1
Gen. 12,1-5 (traducere literală a textului ebraic – n. red.).
80
Matriarhii
1
Ioan 8,58.
81
Femininul fiinţei
82
Matriarhii
1
Cf. A. de F., I, pp. 17-18.
2
Gen. 12,1 (tradus adesea printr-o redundanţă: „mergi, părăseşte”, dar este
vorba de o invitaţie la convertirea ontologică).
3
Gen. 19,26.
83
Femininul fiinţei
1
Luca 15,11-32.
2
Gen. 11,30.
84
Matriarhii
1
Gen. 1,6-8.
85
Femininul fiinţei
1
Gen. 12,13.
2
Gen. 20,12.
3
Gen. 12,11.
86
Matriarhii
1
V. infra cap. XI şi S. du C., p. 45.
87
Femininul fiinţei
1
Cf. S. du C., pp. 218-222.
2
Gen. 17,4-5,15-19.
88
Matriarhii
89
Femininul fiinţei
1
Gen. 17,17.
2
Gen. 18,9.
90
Matriarhii
1
Gen. 18,12.
2
Gen. 21,6.
91
Femininul fiinţei
1
Gen. 21,9.
2
Gen. 21,12.
92
Matriarhii
1
Gen. 4,4.
2
Cf. Egiptul interior, cap. XV.
3
1Sam. 2.
4
Luca 1,46-55.
93
Femininul fiinţei
94
Matriarhii
1
Gen. 22,1-2 (traducere literală a textului ebraic – n. red.).
2
Cf. Egiptul interior, pp. 182-183.
95
Femininul fiinţei
1
Ioan 10,9.
96
•
2. Ribeqah
1
Gen. 24,1-4.
97
Femininul fiinţei
1
Matei 4,11.
98
Matriarhii
1
Gen. 24,7.
99
Femininul fiinţei
1
Gen. 24,11.
100
Matriarhii
1
Marcu 14,22-24; Ioan 6,52.
2
Cf. A. de F., p. 661.
101
Femininul fiinţei
1
Gen. 25,21.
102
Matriarhii
103
Femininul fiinţei
1
Luca 16,8.
104
Matriarhii
1
Gen. 35,8.
105
•
1
C.G. Jung, Aïon, Albin Michel, p. 262.
2
V. supra cap. I.
106
Matriarhii
1
Gen. 26,35.
107
Femininul fiinţei
1
Gen. 2,24.
2
Gen. 28,10-22.
3
Ex. 3,1-15.
108
Matriarhii
1
Matei 17,1-8.
2
Ioan 3,5-10.
109
Femininul fiinţei
1
Gen. 29,4-11.
110
Matriarhii
1
Cântarea Cântărilor, cap. 2 şi 7.
2
Tiferet, „inima dumnezeiască” în arborele Sefirot, el însuşi simbol al
„trupului îndumnezeit” pe care l-a văzut Moise pe Muntele Sinai (v. infra
desenul de la p. ... Vezi și supra, p. ...).
111
Femininul fiinţei
112
Matriarhii
113
Femininul fiinţei
1
Cântarea Cântărilor 4,12.
2
Gen. 30,14-22.
114
Matriarhii
1
1Sam. 1,19.
2
Cântarea Cântărilor 5,1 şi 7,14.
115
Femininul fiinţei
116
Matriarhii
117
Femininul fiinţei
1
Iez. 31,15.22.
118
Matriarhii
119
Femininul fiinţei
1
Cântarea Cântărilor 8,6.
120
Matriarhii
121
•
Capitolul V
1
2Cor. 12,10.
125
Femininul fiinţei
1
Gen. 2,24.
126
•
1. Rut
127
Femininul fiinţei
1
Isaia 48,4.
2
Bar. 2,30.
128
„Femininul înlănțuie pe cel puternic”
129
Femininul fiinţei
1
Rut 1,16-17.
2
Yaroh, „a lansa săgeata”, ar fi rădăcina substantivului Torah.
130
„Femininul înlănțuie pe cel puternic”
1
V. supra cap. I.
2
Matei 5,7.
131
Femininul fiinţei
132
„Femininul înlănțuie pe cel puternic”
1
Prov. 8,12.
133
Femininul fiinţei
134
„Femininul înlănțuie pe cel puternic”
1
1Regi 7,21.
2
V. infra cap. IX.
135
Femininul fiinţei
1
Ps. 60,8-9.
2
Ps. 108,10 şi 2-3.
136
„Femininul înlănțuie pe cel puternic”
137
•
2. Estera
138
„Femininul înlănțuie pe cel puternic”
139
Femininul fiinţei
140
„Femininul înlănțuie pe cel puternic”
1
„Midraş”: scriere rabinică constituită din comentarii ale Sfintei Scripturi.
141
Femininul fiinţei
142
„Femininul înlănțuie pe cel puternic”
1
De aici numele sărbătorii Purim, sărbătoarea Esterei, celebrată cu mare
pompă în fiecare an în Tradiţia ebraică.
143
Femininul fiinţei
144
„Femininul înlănțuie pe cel puternic”
1
Ps. 45,11-12 şi 14-16.
145
Femininul fiinţei
146
„Femininul înlănțuie pe cel puternic”
148
„Femininul înlănțuie pe cel puternic”
149
Femininul fiinţei
1
Isaia 63,3-6.
150
„Femininul înlănțuie pe cel puternic”
151
•
3. Iudita
152
„Femininul înlănțuie pe cel puternic”
1
Iud. 4,13.
153
Femininul fiinţei
1
Iud. 7,31.
2
Iud. 8,12.
3
Iud. 8,24.
154
„Femininul înlănțuie pe cel puternic”
1
Iud. 8,32-34.
155
Femininul fiinţei
1
Iud. 9,8-14.
156
„Femininul înlănțuie pe cel puternic”
157
Femininul fiinţei
1
Iud. 10,12-13.
158
„Femininul înlănțuie pe cel puternic”
1
Iud. 11,16.
2
Iud. 12,18.
159
Femininul fiinţei
1
Iud. 13,6-10.
160
„Femininul înlănțuie pe cel puternic”
1
Iud. 14,4-10.
161
Femininul fiinţei
1
Iov 41,2.
2
Ioan 16,23-24.
162
„Femininul înlănțuie pe cel puternic”
163
•
1
Trecând prin ceremonia religioasă numită Bar-Mițvah, fiecare bărbat evreu
trebuie să se supună Legii şi să împlinească cele 613 mițvot („datorii”) pe
care ea le cere.
164
„Femininul înlănțuie pe cel puternic”
*
În ediția sinodală a Bibliei românești, fiul lui Tobit este numit „Tobie”,
distincție care urmează textul Septuagintei. Pentru comoditatea lecturii,
am păstrat în continuare numele protagoniștilor în forma în care acestea
apar în traducerea românească. (N. red.)
165
Femininul fiinţei
166
„Femininul înlănțuie pe cel puternic”
167
Femininul fiinţei
1
V. supra cap. I.
168
„Femininul înlănțuie pe cel puternic”
1
Gen. 2,18; vezi și supra, p. ....
169
•
1
Iov 2,9; cf. Job sur ch. de L., pp. 71-72.
170
•
Capitolul VI
Prostituatele
•
173
Femininul fiinţei
1
V. supra cap. IV, p. ...
174
Prostituatele
1
V. supra cap. I, p. ...
175
Femininul fiinţei
1
Judecătorii 16,1.
2
Conform medicinei chineze, cf. S. du C., pp. 407-409.
3
3Regi 3,16-28.
4
Prov. 22,14.
176
•
1. Tamara1
1
Gen. 38,15.
177
Femininul fiinţei
178
Prostituatele
1
Gen. 49,9.
2
Ps. 91,13.
3
Cântarea Cântărilor 7,9.
179
Femininul fiinţei
180
•
2. Rahab1
1
Iosua 2.
181
Femininul fiinţei
1
Iosua 6.
2
Numerii 13,31.
3
Cf. Job sur ch. de L., cap. X.
182
Prostituatele
185
Femininul fiinţei
1
Ps. 98,7-8; 114,5-7.
2
Cântarea Cântărilor 4,3.
186
Prostituatele
1
Osea 1,2.
2
Osea 2,8-11.
3
Ieremia 3,6.
4
Plângerile lui Ieremia 1,2.
187
Femininul fiinţei
1
Isaia 49,16; 54,5.
2
Osea 2,16-23.
188
Prostituatele
189
•
Capitolul VII
1. Maria
1
V. supra cap. IV, p. ...
193
Femininul fiinţei
1
Proto-evanghelia lui Iacob, citită în biserică în ziua sărbătorilor mariale.
Îmi iau aici îngăduința de a o rezuma.
194
Maria şi femeile din Evanghelii
195
Femininul fiinţei
1
Ioan 1,29.
196
Maria şi femeile din Evanghelii
1
Luca 7,28.
197
Femininul fiinţei
198
Maria şi femeile din Evanghelii
199
Femininul fiinţei
spun lui Iisus: „Iată mama Ta şi fraţii Tăi şi surorile Tale sunt
afară şi Te caută.” El le răspunde:
„Cine este mama Mea şi fraţii Mei?”
Şi apoi, privind spre toţi, continuă:
„Voi sunteţi mama Mea şi fraţii Mei. Oricine face voia lui
Dumnezeu, acela este fratele Meu şi sora Mea şi mama
Mea.”1
Ucenicii nu aveau atunci cu „fraţii” lui Iisus decât o re-
laţie exterioară. Ei nu-i înţelegeau dimensiunea sa interioară şi
din această cauză Iisus era neliniştit. Voi sunteţi cei care
trebuie să mă faceţi cunoscut lumii, vrea să le spună El. Voi
sunteţi astfel mama Mea şi fraţii Mei, în calitatea Mea de Fiu
al Omului. Maria m-a născut ca Logos, în persoana sa, pentru
ca Dumnezeu să facă o spărtură în lume, prin ea, şi să
deschidă umanităţii calea mutaţiilor sale şi a împlinirii sale
integrale. Dar vă revine vouă, acum, să asumaţi aceste mutaţii,
în fiecare din persoanele voastre, şi să mă faceţi cunoscut
lumii. Fiecare dintre voi este „Fecioara lui Israel care trebuie
să nască” în ’Ișah-Adamah a sa interioară. Şi voi sunteţi şi veţi
deveni fraţii mei întru Fiul Omului.
Acelaşi înţeles al maternităţii îl întâlnim în momentul
naşterii Mariei, când, ne spune apostolul Luca, „a născut pe
Fiul său Cel Unul-Născut şi L-a înfăşat şi L-a culcat în iesle”2.
Nimic mai tangibil şi mai tandru din punct de vedere uman
decât acest gest maternal, prezent la un prim nivel al realităţii.
Dar câte comentarii a trezit acest „Fiu Unul-Născut” din partea
celor care, şi ei, au rămas acolo, afară, şi poate râdeau la acest
prin nivel.
1
Marcu 3,32-35.
2
Luca 2,7.
200
Maria şi femeile din Evanghelii
1
Ioan 19,26-27.
2
Gen. 6, 1; v. supra și cap. I, p. ...
3
Gen. 1,28.
201
Femininul fiinţei
1
Luca 16,16.
202
Maria şi femeile din Evanghelii
203
•
1
Matei 21,31.
204
Maria şi femeile din Evanghelii
1
Expresia lui Hervé Bazin, citată din memorie.
2
Ioan 4,7-26.
205
Femininul fiinţei
1
Ioan 8,3-11.
206
•
1
V. supra cap. I, p. ....
2
Marcu 5,22.
207
Femininul fiinţei
208
Maria şi femeile din Evanghelii
1
Al cincizecilea an este anul jubiliar în Tradiţia ebraică. Vezi, de asemenea,
ceea ce voi spune mai departe despre această problemă, cap. X, pp. ...
209
Femininul fiinţei
1
Luca 13,10.
2
Marcu 2,3.
3
Marcu 7,32.
4
Matei 20,30.
210
•
211
Femininul fiinţei
1
Matei 26,6; Marcu 14,2; Luca 7,36.
2
Ioan 12,1.
3
Luca 8,2.
212
Maria şi femeile din Evanghelii
1
1Cor. 11,7.
2
Gen. 2,18; v. supra cap. I, p. ...
213
Femininul fiinţei
1
V. supra cap. I, p. ...
2
Ioan 11,1-44.
214
Maria şi femeile din Evanghelii
215
Femininul fiinţei
216
Maria şi femeile din Evanghelii
1
Dictionnaire des noms propres de la Bible, Cerf/Desclée de Brouwer, p. 246.
2
Luca 10,38-42.
217
Femininul fiinţei
218
Maria şi femeile din Evanghelii
219
Femininul fiinţei
1
Ex. 15,22-25.
220
Maria şi femeile din Evanghelii
1
Luca 2,35.
221
Femininul fiinţei
1
Cf. S. du C., pp. 399-400.
222
•
Capitolul VIII
Maria şi Biserica
•
1. Maria
V. supra p. ...
225
Femininul fiinţei
1
Ioan 2.
2
Eccl. 1,9.
226
Maria şi Biserica
1
Ex. 3,2.
2
Cântarea Cântărilor 6,4; 7,1.
227
Femininul fiinţei
1
Luca 1,47-49.
228
Maria şi Biserica
1
Ieremia 31,15; Matei 2,18.
2
Cf. L’Égypte intérieur, în care analizez a doua plagă abătută asupra egiptenilor,
pp. 170-171.
230
Maria şi Biserica
231
•
2. Comunitatea-Biserică
1
Matei 28,19.
232
Maria şi Biserica
1
Ieremia 4,4.
2
V. supra cap. IV, p. ...
3
Luca 16,16.
233
Femininul fiinţei
1
Gen. 2,23; vezi şi cap. I, p. ...
2
Cuvântul ebraic ‘Ețem se declină pentru a exprima în acest sens: „eu
însumi”, „tu însuţi”, „el însuşi” etc. Se spune astfel: „osul meu”, „osul
tău”, „osul său”…, având conotaţia de „mijloc”.
234
Maria şi Biserica
1
V. supra cap. I, p. ...
2
Matei, 16,18.
235
Femininul fiinţei
236
Maria şi Biserica
237
Femininul fiinţei
1
Daniel Pons, Le Fou et le Créateur, Albin Michel, p. 279.
238
Maria şi Biserica
239
•
1
Eccl. 12,6.
240
Maria şi Biserica
1
Ps. 137,4-6.
2
V. supra cap. I, p. ...
241
Femininul fiinţei
1
Luca 15,11-32.
2
V. supra cap. IV, pp. ...
242
Maria şi Biserica
1
Ps. 114.
243
Femininul fiinţei
1
Luca 23,34.
2
Cf. S. du C., p. 352.
3
Gen. 32,25.
244
Maria şi Biserica
245
Femininul fiinţei
246
Maria şi Biserica
247
Femininul fiinţei
1
Matei 18,20.
2
Daniel 3,19-25; 46-97.
248
Maria şi Biserica
1
„Epicleză”: cuvânt de origine greacă, semnificând „a chema de sus”.
249
Femininul fiinţei
1
Iosua 10,12.
2
Numerii 12,8.
250
•
4. Sacerdoţiul femeii
1
Cf. Egiptul interior, p. 111.
251
Femininul fiinţei
252
Maria şi Biserica
1
Gen. 14,18.
253
Femininul fiinţei
254
Maria şi Biserica
255
Femininul fiinţei
1
Matei 25,32.
256
Maria şi Biserica
1
Referitor la Dumnezeu Unul şi Nedefinibil care se revelează prin cele două
nume, Elohim şi YHWH, cf. A. de F., I, pp. 489-495.
257
Femininul fiinţei
258
•
Capitolul IX
1
Marcu 4,23 etc.
2
Deut., 6,4.
261
Femininul fiinţei
262
Creierul drept şi creierul stâng. Dreapta feminină
263
Femininul fiinţei
1
Gen. 3,24.
2
V. supra Introducere, pp. ...
264
Creierul drept şi creierul stâng. Dreapta feminină
1
Cf. S. du C., p. 11.
265
Femininul fiinţei
266
•
267
Femininul fiinţei
1
Cf. A. de F., I, pp. 95-101.
2
La Gestalt, une thérapie du contact, H.G. Serge Ginger, p. 519.
3
Cerveau droit, cerveau gauche, Plon, pp. 61, 62.
268
Creierul drept şi creierul stâng. Dreapta feminină
1
Ibidem, pp. 242-243.
269
Femininul fiinţei
1
Ibidem, p. 96.
2
Ibidem, p. 215.
270
Creierul drept şi creierul stâng. Dreapta feminină
271
•
2. Dreapta şi stânga
272
Creierul drept şi creierul stâng. Dreapta feminină
1
Dr. J.-M. Kespi, Acupuncture, Maisonneuve, p. 205.
2
Ibidem, p. 203.
273
Femininul fiinţei
1
Cf. S. du C., cap. XI.
2
Numerii 12,8.
274
Creierul drept şi creierul stâng. Dreapta feminină
1
Léo Schaya, L'Homme et l’Ábsolu, Buchet-Chastel, 1958, p. 35.
2
2Cor. 3,18.
275
Femininul fiinţei
276
Creierul drept şi creierul stâng. Dreapta feminină
1
Iona 4,11.
2
V. supra cap. XI, p. ...
277
Femininul fiinţei
1
Matei 22,1-4.
278
•
1
Iov 28,12. 20.
279
Femininul fiinţei
1
3Regi 10.
2
Prov. 9,1.
3
1Cor. 3,19.
280
Creierul drept şi creierul stâng. Dreapta feminină
1
Coranul, III,54.
2
Prov. 8,22.30.
3
Matei 2,1-13.
4
Marcu 10,25.
281
Femininul fiinţei
1
Cf. L. ch. V., p. 213.
2
Vezi articolul pe care l-am scris despre acest subiect privind naşterea lui
Isaac, cel de al doilea patriarh al lui Israel, al cărui nume înseamnă „el
râde”: în Le Chemin, nr. 2, Ed. Béthanie, Gorze.
3
Iov 38,3; 40,7.
282
Creierul drept şi creierul stâng. Dreapta feminină
1
Prov. 25,2.
2
Prov. 8,12.
3
V. supra, pp. ...
283
Femininul fiinţei
1
Prov. 8,31.
2
Gen. 27-32; vezi și cap. IV, p. ...
284
Creierul drept şi creierul stâng. Dreapta feminină
1
Luca 16,8.
285
Femininul fiinţei
1
Din Patericul egiptean.
2
Luca 8,8.
3
Ioan 18,38.
286
Creierul drept şi creierul stâng. Dreapta feminină
287
•
Capitolul X
291
Femininul fiinţei
292
Căutarea unei identități pentru bărbat și femeie
1
Un joc al literelor uneşte aceste două cuvinte ebraice într-o unică energie.
2
V. cap. IX, pp. ...
293
Femininul fiinţei
1
Vezi lucrările Pr. Tomatis.
2
Vezi lucrările elaborate de Anne Christophe şi apărute în The Linguistic
Review, Laboratoire de psycholinguistique, CNRS, Paris.
3
Relatat de Jacques Casterman, în L’Attention, nr. 8, Le Fennec.
294
Căutarea unei identități pentru bărbat și femeie
1
Gen. 3,16.
295
Femininul fiinţei
1
Evanghelia după Maria, Biblioteca coptă din Nag Hammadi, publicată de
Universitatea din Laval-Québec, 1983.
296
Căutarea unei identități pentru bărbat și femeie
1
Logion 118, Evanghelia după Toma, prezentată de Jean Doresse, Plon,
1959.
O afirmație surprinzător de relativă a eminentei autoare. În capitolul 1,
versetele 13-14 din Faptele Apostolilor, stă scris: „Şi s-au suit în
încăperea de sus, unde se adunau de obicei: Petru, şi Ioan, şi Iacov, şi
Andrei, Filip şi Toma, Bartolomeu şi Matei, Iacov al lui Alfeu şi Simon
Zelotul şi Iuda al lui Iacov. Toţi aceştia, într-un cuget, stăruiau în
rugăciune împreună cu femeile şi cu Maria, mama lui Iisus şi cu fraţii Lui
(s.m.).” Câteva rânduri mai jos, capitolul al II-lea, care relatează
pogorârea Sfântului Duh, este deschis de versetul: „Şi când a sosit ziua
Cincizecimii, erau toţi împreună în acelaşi loc (s.m.).” Din aceste două
referințe se poate înțelege că la Cincizecime au fost prezenți mai mult
decât cei 12 apostoli, inclusiv Fecioara Maria. De altfel, există o veche și
bogată tradiție iconografică, în special apuseană, coborând până în secolul
al VI-lea, în care Fecioara Maria este reprezentată alături de apostoli, la
Cincizecime. (N. red.)
297
Femininul fiinţei
298
Căutarea unei identități pentru bărbat și femeie
1
Gen. 6,3.13.
299
Femininul fiinţei
1
Cf. S. du C., p. 36.
2
Gen. 6,14.
300
•
301
Femininul fiinţei
1
Cântarea Cântărilor 8,6.
302
Căutarea unei identități pentru bărbat și femeie
1
Cf. S. du C., capitolul „Cele trei matrice sau trei câmpuri de cinabru”.
303
Femininul fiinţei
304
Căutarea unei identități pentru bărbat și femeie
305
Femininul fiinţei
306
Căutarea unei identități pentru bărbat și femeie
307
•
2. Înţelegerea feminină
308
Căutarea unei identități pentru bărbat și femeie
1
Gen. 21.
2
V. supra, cap. IV, pp. ...
309
Femininul fiinţei
1
Gen. 21,14.
2
Cf. S. du C., p. 312.
310
Căutarea unei identități pentru bărbat și femeie
poate decât să rătăcească. Cel (sau cea) care ascultă glasul lui
YHWH în femininul său interior îşi află un scop, cel al lui Șem
(cuprins în Șekem). El (ea) îl „prinde în mână” (litera kaf). Să
nu uităm că Avraam este bărbatul căruia YHWH îi ceruse să
părăsească totul pentru a merge spre totalitatea fiinţei sale: Lek
Leka, „mergi spre tine”, i-a spus El, şi Avraam a ascultat. Mai
târziu, Elohim va confirma această poruncă pentru ca slujitorul
său să meargă şi mai departe spre sine însuşi: Lek Leka, îi va
spune El, cerându-l ca jertfă pe fiul său Isaac1, şi Avraam s-a
supus. Sara, fie că este soţia istorică a lui Avraam, fie ’Ișah sa
interioară, reprezintă pentru el un nou Lek Leka: pentru el şi
pentru poporul evreu.
La fiecare nivel al fiinţei, atins după noaptea sufletului
pe care această mutaţie o implică în taina cununiilor interioare,
se înalţă zorii unei zile noi şi apare o calitate pentru înţelegerea
mai profundă a lucrurilor.
1
Gen. 21,1; 22,2.
2
„Transferul” este un proces prin care resorturile afective inconştiente se
ivesc şi se actualizează în cursul unei relaţii.
311
Femininul fiinţei
312
•
3. Înţelepciunea bărbatului
313
Femininul fiinţei
1
Gen. 3,17; vezi şi cap. III, p. ...
314
Căutarea unei identități pentru bărbat și femeie
1
Isaia 29,14 şi Pavel, în 1Cor. 1,19.
2
Cf. Egiptul interior, p. 111, şi supra, p. ...
315
Femininul fiinţei
316
•
1
Ps. 148,5.
2
V. supra cap. III, p. ...
317
Femininul fiinţei
318
Căutarea unei identități pentru bărbat și femeie
1
2Cor. 12,10.
319
Femininul fiinţei
320
Căutarea unei identități pentru bărbat și femeie
1
Gen. 32,25.
321
Femininul fiinţei
322
•
1
Ps. 13,6.
323
Femininul fiinţei
1
Ioan 8,3-11.
324
Căutarea unei identități pentru bărbat și femeie
1
Ps. 116,15.
2
Ieremia 4,4.
325
Femininul fiinţei
326
•
6. Puterea bărbatului
1
V. supra despre simbolismul literei șin, în cap. VIII, p. ..., şi despre fluviul
dumnezeiesc al Genezei, în cap. I, p. ...
2
Ps. 8,5; vezi şi cap. I, p. ...
327
Femininul fiinţei
1
Gen. 1,28.
328
Căutarea unei identități pentru bărbat și femeie
1
Gen. 2,17-18.
2
Matei 12,30; 10,34.
329
Femininul fiinţei
1
Cf. A. de F., II, pp. 69-87.
2
N. Berdiaeff, L’Homme et la machine, Ed. Je sers, 1933, p. 20.
330
Căutarea unei identități pentru bărbat și femeie
331
Femininul fiinţei
332
Căutarea unei identități pentru bărbat și femeie
1
V. supra, cap. I, pp. ...
333
Femininul fiinţei
Conflictul
Al doilea neajuns al puterii dăruite zeilor Avuţiei constă
în faptul că averea în sine nu are decât o finalitate foarte
relativă, neconformă cu finalitatea Omului. Ea îl lasă ne-
satisfăcut şi devine, prin aceasta, un a-avea-tot-mai-mult
devorator al Omului, adică „devorator al ţărânii”, care mar-
chează şi aici semnătura Adversarului, confirmat prin funcţia
sa pervertită de Duşman. Acest a-avea-tot-mai-mult este ge-
nerator de conflicte şi de războaie care nu au, la rândul lor,
coordonate, la toate nivelurile, decât în termenii verbului a
avea. În realitatea colectivă, armatele se mobilizează, ascul-
tând în masă de psihoza colectivă, şi Biserica Occidentului
binecuvintează armele şi armatele, estimând că acestea din
urmă se află în dreptul de „legitimă apărare”! Legitima apărare
este corectă pentru copilul care trebuie să-şi măsoare puterea
sa cu puterea temerilor sale şi cu non-laşitatea sa. Prin urmare,
ea este infantilism. Ea nu poate fi justificată decât pentru
realitatea adultă – stare pe care umanitatea, este adevărat, nu a
atins-o încă. Eradicarea „legitimei apărări” propuse aici va
apărea utopică pentru că se situează în sensul în care ea nu
posedă încă un „loc” de existenţă (topos, în greacă), ţinând
cont de starea de inconştienţă a umanităţii, dar ea reprezintă
„locul” însuşi în care cade firul de plumb, mijlocitor între cer
şi pământ, în orbita conflictului.
Legitima apărare este copilul creierului stâng, cel al
raţionamentului, care nu ştie să se deschidă prezenţei
spiritului. Ea este schilodul din câmpia Șinear, care adaugă
strigătul său la răcnetul fiarelor. Ea este revelaţia bestialităţii
334
Căutarea unei identități pentru bărbat și femeie
1
Matei 5,38.
2
Levitic 24,20.
335
Femininul fiinţei
lucruri i se vor cere, aşa cum Dumnezeu i-a spus lui Noe
înainte de Legea mozaică:
„Oricine va vărsa sânge de Om, sângele lui va fi vărsat de
Om, căci Omul este făcut după chipul lui Dumnezeu.”1
Suferinţa în lanţ declanşează acest sânge vărsat, această
violenţă înfumurată, plecând de la energiile dăruite de
Dumnezeu cu iubire ca potenţial al splendorii şi care, violate
de Satan, se înalţă sub focul fermentului său diabolic.
Dacă războiul face încă parte necesară din „etica”
noastră, locul femeii nu este totuşi în aceste armate care ucid
şi, cu atât mai mult, într-o poliţie de represiune. Locul ei nu se
află în nici o funcţie în care femeia ar prelua puterea în
compensaţia puterii care i-a fost refuzată, pe parcursul lungii
sale istorii. Matrice a vieţii, femeia nu poate revendica decât
puterea bărbătească ontologică pe care ea o împărtăşeşte cu
bărbatul şi care îi desăvârşeşte şi pe unul, şi pe altul. Dar ea nu
are sex bărbătesc decât la acest nivel ontologic. Ea trebuie să
lase armele bărbatului, care, mai grele decât plumbul, îi sunt
încă necesare, pentru a juca jocul criminal al soldaţilor lor de
plumb.
Nimeni nu poate uita pe acea tânără politehnistă ucisă
de iubitul său în seara de 14 iulie, după ce a defilat în primul
rând al şcolii sale. Această tânără aştepta de la cel pe care-l
iubea „dalta” sculptorului şi el nu a ştiut altceva decât să
împlânte în ea cuţitul său de moarte… Sabia întoarsă invers!
Confuzia este maximă! Și-a luat astfel oare acest bărbat o
revanşă inconştientă:
– în faţa unei realităţi materne atotputernice şi, ca atare,
mai puternică decât el însuşi, care este compensatoarea frus-
1
Gen. 9,6.
336
Căutarea unei identități pentru bărbat și femeie
337
Femininul fiinţei
338
•
Capitolul XI
Cuvânt şi Duh.
Eu şi Erosul
•
Aceeaşi substanță!
Ea îşi are izvorul în Basar, „carnea” pecetluită de mâna
dumnezeiască în profunzimile ’Ișei. Şi mai precis, ea ţâşneşte
din litera șin, prezentă în centrul cuvântului Basar. Ea este
săgeata reţinută mai întâi în adâncul arcului întins la extrem –
ideograma literei șin, – ש, apoi lansată pe orbita ctitoriei
„Fiului”, Bar.
341
•
1. Erosul
342
Cuvânt și Duh. Eu și Erosul
1
Această imagine apare şi în mitul grec al lui Prometeu, erou a cărui soţie,
Pandora („toate darurile”), deschide cutia interzisă.
343
Femininul fiinţei
1
V. supra, cap. II, p. ...
2
Ex. 3,2.
344
Cuvânt și Duh. Eu și Erosul
1
Cf. L. ch V., p. 69.
345
Femininul fiinţei
Kether
•
Coroana
•
Matricea
•
craniului
Binah •
Înţelegere Ḥokmah •
Înţelepciune
•
Forţă ← Din
•
Ḥesed → Grandoare
•
• Rigoare Milostivire
Matricea
•
de foc
•
Tiferet
•
Frumuseţe
Nețah
•
Hod•
•
Glorie
•
Putere
•
Yesod Matricea de
•
apă
•
Temei
•
Mal Împărăţie
•
346
Cuvânt și Duh. Eu și Erosul
1
Cântarea Cântărilor 5,10-16; 6,9-12 (traducere de André Chouraqui).
347
Femininul fiinţei
1
Th. d’Avila, L’oeuvres complètes, Desclée de Brouwer, pp. 862, 1036.
2
Jean de la Croix, L’oeuvres complètes, Desclée de Brouwer, p. 931.
3
R. Tagore, Le Jardinier d’amour.
4
Omar Ibn al-Faridh, Al-Kamziya.
5
Lettres d’une religieuse portugaise (citat din memorie).
348
Cuvânt și Duh. Eu și Erosul
1
Christiane Singer, Une passion, Albin Michel.
349
Femininul fiinţei
350
Cuvânt și Duh. Eu și Erosul
1
Reducere în planul unui desen pe hârtie a unui volum, altfel
nereprezentabil, pentru a-i calcula raportul dintre dimensiuni.
351
Femininul fiinţei
1
Le Major Thomson (citat din memorie).
352
Cuvânt și Duh. Eu și Erosul
353
Femininul fiinţei
1
Cap. IV, p. ...
2
Acest preot nefericit a ucis-o pe cea care aştepta un copil de la el.
355
Femininul fiinţei
1
Conferinţa lui François Jèze, psihanalist, 1989.
357
•
2. Arătarea Duhului
358
Cuvânt și Duh. Eu și Erosul
359
Femininul fiinţei
1
V. supra, cap. V, p. ..., şi cap. VIII, p. ...
360
Cuvânt și Duh. Eu și Erosul
Aşa cum am spus mai sus, există cei care ascultă, care
se întorc şi se verticalizează spre Tiferet, „femeile fiind în
frunte”, ar putea spune Yvan Amar1. Şi există cei care se abat
spre orizontală în câmpia Şinear şi care mor în matricea de
apă. Delimitare între Arcă şi Potop, între evrei şi egipteni
înainte de Paşti, într-un alt context pe care l-am analizat
recent2. Delimitare regăsită mereu în Biblie, până când îi vom
înţelege mesajul.
Astăzi, acolo unde mesajul începe să fie perceput de
colectivitate, lucrurile avansează repede, căci cei care intră în
Arcă nu pot trişa în relaţia lor cu „EU SUNT pe cale de a fi”,
care cere să fie şi pe care ei Îl întâlnesc în profunzimea fiinţei
lor. Ei caută concordanţa între interior şi exterior, abandonează
„placa de aur” a catehismelor infantile şi pe savanţii teologi ai
creierului stâng. Ei cer textelor lor sacre şi liturghiilor lor să-i
hrănească cu aurul spre care ei înşişi tind în adâncul sinelui
lor.
Păzitorii Tradiţiei, prea masculinizaţi pentru a se
întoarce spre Adamah lor interioară şi a o prelucra, nu
păstrează în muzeele lor decât litera moartă. Ca reacţie la
această situaţie, harismaticii şi mişcările numite New Age,
chiar sectele, înfloresc. Mulţi dintre cei „chemaţi în Arcă” nu
găsesc hrană decât în aceste mişcări. Mulţi sunt cei care se
pierd în ele sau care, cel puţin, rămân călători excentrici,
căutători ai suflului, care să-i ţină deasupra golului existenţei,
deasupra hotarului rigid al vieţii. Adesea ei confundă iubirea
cu sexualitatea primară, viaţa spirituală cu accesele punctuale
ale stării modificate de conştiinţă, prin tehnici limitate la
trupul-cadavru, sau, şi mai simplu, îndrăgostiţi de natură, ei o
onorează, crezând că adoră pe Dumnezeu şi sfârşesc prin a se
•
1
Y. Amar, Le Dix Commandements, les Editions du Relié.
2
Cf. L’Egypte intérieure.
361
Femininul fiinţei
1
Cf. A. de F., II, pp. 611-621.
362
Cuvânt și Duh. Eu și Erosul
363
În aceeaşi colecţie au apărut:
Teodora Manea,
Recuperarea categoriilor în filosofia contemporană
Bogdan Olaru,
Ideea de ştiinţă riguroasă
Paul Balahur,
Personalitate şi creaţie în etica modernă
Gerard Stan,
Ordinea naturii şi legile ştiinţei
Elena Bondor,
Ştefan Lupaşcu în perspectiva logicii „dialectice”
Gerard Stan,
Cunoaştere şi adevăr
Adrian Muraru,
Libertate şi liber arbitru la Origen
Cristian Nae,
Arta după sfârşitul artei. Danto şi redefinirea operei de artă
Viorel Ţuţui,
Apriorismul contemporan: dezbateri epistemologice
Ioan-Alexandru Grădinaru,
Limbaj şi discursivitate în filosofia americană a secolului XX
Corneliu D. Bîlbă,
Hermeneutică şi discontinuitate.
Studii de arheologie discursivă
Tarciziu-Cristofor Şerban,
Revelaţii ale metaforei biblice. Dimensiunea lingvistică,
teologică şi etică a metaforei militare din Biblie
Dana Ţabrea,
Dezvoltarea metafizicii ca hermeneutică.
Robin George Collingwood. O filosofie practică
George Bondor,
Dosare metafizice. Reconstrucţie hermeneutică
și istorie critică
John Rawls,
O teorie a dreptăţii