Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Secţia a III-a
HOTĂRÂREA
Strasbourg
Hotărârea devine definitivă în condiţiile prevăzute în art. 44 alin. (2) din Convenţie.
camere formate din: domnii B.M. Zupančič, preşedinte, J. Hedigan, C. Bîrsan, doamna E.
PROCEDURA
prin care un cetăţean al acestui stat, domnul Marius Boldea (reclamantul), a sesizat
Curtea la data de 9 mai 2002 în temeiul art. 34 din Convenţia pentru apărarea drepturilor
ÎN FAPT
I. CIRCUMSTANŢELE CAUZEI
A. Originea cauzei
pretinsului plagiat al publicaţiilor ştiinţifice ale lui A.S. şi L.P., apărute în anul 2000,
faţă de publicaţiile realizate în cadrul catedrei, mai mulţi profesori şi-au exprimat opinia
asupra pretinsului plagiat. Ei au constatat că cei doi autori folosiseră multe din definiţiile
preluate din teza de doctorat a lui N.P. Reclamantul era singurul care a considerat fără
articolelor care reproduc definiţii deja existente şi să se aducă noi contribuţii. Publicaţiile
lui A.S. şi L.P. nu reprezentau nişte plagiate dar nu constituiau nici puncte de referinţă
3
ştiinţifice în materie (nu se iau în considerare aceste lucrări). De asemenea li s-a adresat
un avertisment verbal.
unui studiu aprofundat asupra publicaţiilor în cauză. Curtea nu a fost informată asupra
7. La 9 mai 2001 A.S. şi L.P. au depus două plângeri penale diferite sub acuzaţia
penale.
şedinţa din 9 martie 2001. V.M., îndrumătorul de proiect al reclamanţilor, a declarat că,
11. Printr-o sentinţă din aceeaşi zi, Judecătoria Timişoara l-a achitat pe reclamant
în temeiul art. 10 b)¹ din Codul de procedură penală, dar l-a condamnat la o amendă
administrativă de 500.000 lei româneşti (ROL), [în jur de 20 euro], în temeiul art. 18¹ din
Codul de procedură penală combinat cu art. 91 Cod penal. De asemenea, l-a condamnat
la plata către părţile vătămate a cheltuielilor de judecată evaluate la suma de 2.120.000 lei
martie 2001, mărturiile lui U.M şi V.M., instanţa reţine următoarele fapte :
semnat de ei reproducea în fapt un capitol dintr-o teză de doctorat. Deşi articolul semnat
de [părţile vătămate] conţine definiţii din alte lucrări ale căror structuri cât şi concepte le-
demnitatea [altuia], faţă de un fapt care, dacă este real, ar atrage una din sancţiunile
reiese că inculpatul a făcut acele afirmaţii cu rea credinţă, cu intenţia de a leza demnitatea
5
părţilor vătămate, afirmaţii care, dacă ar fi fost adevărate, ar fi expus părţile vătămate la o
Dat fiind că condiţia publicităţii este de asemenea îndeplinită, instanţa constată că,
dintr-un punct de vedere formal, faptele inculpatului constituie elemente constitutive ale
infracţiuni, deoarece este vorba despre o ceartă între colegi, rezultat al orgoliului
în timpul procedurii, atât de el însuşi cât şi de părţile vătămate şi asta cu atât mai mult cu
cât a putut beneficia de proba verităţii prevăzută de articolul 207 Cod penal. De
bazeze totuşi pe vreun element de probă şi nu a luat deloc în calcul legislaţia referitoare la
14. Printr-o hotărâre din 22 martie 2002 Tribunalul Judeţean Timiş a respins cele
385/6 Cod de procedură penală, trebuie constatat că prima instanţă a analizat bine
fiind corect stabilită, astfel încât apelul va fi respins pe baza art. 385/15 1) Cod procedură
penală. »
6
Art. 181
(1) Nu constituie infracţiune fapta prevăzută de legea penală, dacă prin atingerea
minimă adusă uneia din valorile apărate de lege şi prin conţinutul ei concret, fiind lipsită
în mod vădit de importanţă, nu prezintă gradul de pericol social al unei infracţiuni (...)
(3) În cazul faptelor prevăzute în prezentul articol, procurorul sau instanţa aplică
Art. 91
(...)
Art. 206
« Afirmarea ori imputarea în public, prin orice mijloace, a unei fapte determinate
Art. 207
« Proba verităţii celor afirmate sau imputate este admisibilă, dacă afirmarea sau
imputarea a fost săvârşită pentru apărarea unui interes legitim. Fapta cu privire la care s-a
17. Codul penal a fost modificat şi completat de Legea nr. 160 din 30 mai 2005 de
« Afirmarea sau imputarea în public prin orice mijloc a unei fapte determinate
18. Legea nr. 178 din 4 iulie 2006 de modificare a Codului penal şi altor legi
abrogă articolele 205-207 ale Codului penal. Cu toate acestea, Codul penal a fost
modificat ultima dată de Legea nr. 301/2004 care urmează să intre în vigoare la 1
« Afirmarea sau imputarea în public prin orice mijloc a unei fapte determinate
amendă de la 10 la 200. »
B. Codul civil
Art. 998
8
« Orice faptă a unui om care cauzează altuia un prejudiciu, obligă pe acela din a
Art. 999
« Oricine este responsabil nu numai de prejudiciul pe care l-a cauzat prin fapta sa
dar şi de acela pe care l-a cauzat prin neglijenţa sau prin imprudenţa sa. »
ÎN DREPT
20. Reclamantul susţine că nu a fost judecată echitabil cauza sa din cauza faptului
că a fost condamnat la plata unei amenzi administrative în lipsa oricărei probe pertinente
"Orice persoană are dreptul la judecarea cauzei sale în mod echitabil, public şi
lege care va hotărî (...) asupra temeiniciei oricărei acuzaţii în materie penală îndreptată
împotriva sa (...)"
A. Asupra admisibilităţii
art. 35 alin. 3 din Convenţie. De asemenea, ea constată că aceasta nu prezintă niciun alt
B. Asupra fondului
1. Teza părţilor
9
erorile în fapt şi în drept pretins comise de o instanţă internă, decât dacă şi în măsura în
cauza s-au pronunţat în mod motivat asupra tezelor formulate de reclamant în apărarea sa.
El face trimitere la jurisprudenţa Curţii conform căreia art. 6 alin. 1 obligă instanţele să-şi
motiveze deciziile, dar acest lucru nu trebuie înţeles ca cerând un răspuns detaliat la
fiecare argument (a se vedea Vas de Hurk împotriva Olandei, Hotărârea din 19 aprilie
1994, seria A nr. 288, pag. 20, paragraful 21). Problema de a şti dacă o instanţă şi-a
încălcat obligaţia de a motiva ce decurge din art. 6 al Convenţiei nu se poate analiza decât
fapt şi s-a pronunţat asupra relei credinţe a reclamantului. Ea a luat în calcul plângerile
judecătorul s-a pronunţat indirect asupra susţinerilor sale. Aşadar, celelalte motive
2. Aprecierea Curţii
28. Curtea aminteşte că dreptul la un proces echitabil, garantat de art. 6 alin. 1 din
care le consideră elocvente pentru cauza lor. Convenţia nedorind să garanteze drepturi
teoretice sau iluzorii ci drepturi concrete şi efective (Artico împotriva Italiei, hotărârea
din 13 mai 1980, seria A nr. 37, pag. 16, paragraful 33), acest drept nu poate trece drept
efectiv decât dacă observaţiile sale sunt într-adevăr « ascultate », adică examinate cum
ale părţilor, fără a le aprecia pertinenţa (Perez împotriva Franţei [GC], nr. 47287/99,
paragraful 80, CEDO 2004-I, şi Van de Hurk, citat anterior, paragraful 59).
29. Cu toate acestea, articolul 6 alin. 1 obligă instanţele să-şi motiveze hotărârile,
Hurk, citat anterior, paragraful 61). Amploarea acestei obligaţii poate varia în funcţie de
instanţă şi-a încălcat obligaţia de a motiva ce decurge din articolul 6 din Convenţie nu se
poate analiza decât în lumina circumstanţelor speţei (Ruiz Torija, citat anterior, paragraful
29).
şi-a motivat decât pe scurt hotărârea, indiferent dacă a făcut-o alipind motivele oferite de
o instanţă inferioară sau altfel, să fi examinat cu adevărat problemele esenţiale ce i-au fost
intenţionat şi caracterul public al faptelor era bine îndeplinit în cauză. Cu toate acestea,
instanţa nu a făcut nicio referinţă concretă la elementele de fapt care ar fi putut justifica
32. Desigur, în general, Curtea nu are sarcina de a cunoaşte erorile în fapt sau în
drept pretins comise de o instanţă internă (Garcia Ruiz împotriva Spaniei [GC], nr.
anterior, paragraful 82, CEDO 2004-I, şi Coëme şi alţii împotriva Belgiei, nr. 32492/96,
33. În plus, instanţa care s-a pronunţat asupra apelului reclamantului nu a răspuns
sentinţei pronunţate în primă instanţă. Dacă este adevărat că obligaţia de a-şi motiva
cerând un răspuns detaliat la fiecare argument (Perez citat anterior, paragraful 81, Van de
Hurk citat anterior, pag. 20, paragraful 61, şi Ruiz Torija citat anterior, paragraful 29; a
decât să facă trimitere la consideraţiile sentinţei judecătoriei. Atâta vreme cât aceasta ar
putea constitui o motivare prin alipirea motivelor instanţei anterioare în sensul cauzei
Helle împotriva Finlandei (citat anterior, paragraful 56), ar fi necesar să existe o decizie
împotriva reclamantului drept echitabilă. Ori, în cazul în speţă, aşa cum s-a constatat deja
34. Aceste elemente sunt suficiente Curţii pentru a concluziona că reclamantul are
dreptului său la libertatea de expresie garantat de articolul 10 din Convenţie, care prevede
următoarele:
libertatea de opinie şi libertatea de a primi sau de a comunica informaţii sau idei fără
vreo ingerinţă a autorităţilor publice şi fără a ţine cont de frontiere. Prezentul articol nu
supusă anumitor formalităţi, condiţii, restricţii sau sancţiuni prevăzute de lege, care
teritoriale sau siguranţei publice, apărării ordinii şi prevenirii crimei, protecţiei sănătăţii
sau moralei, protecţiei reputaţiei sau drepturilor altuia, pentru a împiedica divulgarea de
judiciare. »
A. Asupra admisibilităţii
art. 35 alin. 3 din Convenţie. De asemenea, ea constată că aceasta nu prezintă niciun alt
B. Asupra fondului
1. Teza părţilor
14
2001, confirmată prin Hotărârea Tribunalului Judeţean Timiş din 22 martie 2002
scop legitim şi era necesar într-o societate democratică, aşa cum prevede articolul 10
din Codul de procedură penală şi articolul 998 din Codul civil. Aceste norme respectau
40. În al doilea rând, ingerinţa urmărea un scop legitim, şi anume cel al protecţiei
nepedepsite.
Hotărârea din 13 iulie 1995, seria A nr. 316-B, pag. 71-78, paragraful 12 şi Pakdemirli
15
întemeiau pe articolele 998 şi 999 Cod civil, dispoziţie care reglementa răspunderea civilă
42. În fine, Guvernul invită Curtea să ţină cont de modificările aduse legislaţiei şi,
2. Aprecierea Curţii
reies din jurisprudenţa sa (a se vedea, printre multe altele, Hertel împotriva Elveţiei,
Hotărârea din 25 august 1998, Culegere de hotărâri şi decizii 1998-VI, paragraful 46).
45. Libertatea de expresie constituie unul din temeiurile esenţiale ale unei
societăţi democratice, una din condiţiile primordiale ale progresului său şi dezvoltării
« informaţiile » sau « ideile » strânse cu bunăvoinţă sau considerate drept inofensive sau
democratică ». Aşa cum o consacră articolul 10, ea este însoţită de excepţii care cer totuşi
apreciere pentru a aprecia existenţa unei asemenea nevoi, dar este dublată de un control
european privind în acelaşi timp legea şi deciziile care o aplică, chiar şi atunci când sunt
emise de o instanţă independentă. Curtea are deci competenţă să statueze în ultimul rând
47. Curtea nu are deloc drept sarcină, atunci când îşi exercită controlul, să se
hotărârile pe care le-au pronunţat pe baza puterii lor de apreciere. Nu reiese că trebuie să
se limiteze să descopere dacă statul pârât a folosit această putere cu bună credinţă, cu
cauzei pentru a stabili dacă era « proporţională cu scopul legitim urmărit » şi dacă
51, şi Kyprianou împotriva Ciprului [GC], nr. 73797/01, paragraful 171, 15 decembrie
aplicate (Ceylan împotriva Turciei [GC], nr. 23556/94, paragraful 37, CEDO 1999-IV,
Tammer împotriva Estoniei, nr. 41205/98, paragraful 69, CEDO 2002-I, şi Lešnik
împotriva Slovaciei, nr. 35640/97, paragrafele 63-64, CEDO 2003-IV) sunt de asemenea
17
elemente de luat în considerare atunci când este vorba despre măsurarea proporţionalităţii
i. Ingerinţa
Timişoara din 27 noiembrie 2001 şi cea a Tribunalului Hudeţean Timiş din 22 martie
era reglementată de art. 206 cod penal, amenda administrativă era prevăzută de articolele
articolul 193 din Codul de procedură penală şi articolele 998 şi 999 din Codul de
51. Curtea constată că ingerinţa litigioasă urmărea un scop legitim pe baza art. 10
paragraful 2, şi anume protecţia reputaţiei altuia, în acest caz a doi colegi pe care
atingere onoarei şi imaginii publice a colegilor săi cărora le reproşa anumite acţiuni cum
18
53. Pentru a se pronunţa asupra acestei chestiuni, Curtea va ţine cont îndeosebi de
54. Trebuie amintită jurisprudenţa de-acum bine stabilită a Curţii conform căreia
trebuie, pentru a aprecia existenţa unei « nevoi sociale imperioase » capabilă să justifice o
României [GC], nr. 33348/96, paragraful 98, CEDO 2004-XI şi De Haes şi Gijsels
împotriva Belgiei, Hotărârea din 24 februarie 1997, Culegere de hotărâri şi decizii 1997-I,
55. Desigur, atunci când este vorba despre susţineri asupra conduitei unui terţ,
adesea poate fi dificil, ca în cazul în speţă, să se facă distincţia între acuzaţiile de fapt şi
judecăţile de valoare. Chiar şi o judecată de valoare se poate dovedi excesivă dacă este
complet lipsită de bază faptică (Ierusalem împotriva Austriei, nr. 26958/95, paragraful 43,
CEDO 2001-II).
56. Mai întâi, Curtea constată că susţinerile reclamantuluii erau grave, în măsura
în care ele acuzau pe cei doi colegi că au comis un plagiat, dar aveau o bază faptică
(Sabou îi Pîrcălab împotriva României, Hotărârea din 28 septembrie 2004, nr. 46572/99,
paragraful 39). În acest sens Curtea constată că cu ocazia şedinţei corpului profesoral al
articolelor lui A.S. şi L.P., apărute în decembrie 2000, precum şi al altor teze de doctorat
incriminate nu priveau aspecte ale vieţii private lui A.S. şi L.P., ci comportamente
implicând calitatea lor de profesori (mutatis mutandis, Dalban împotriva României [GC],
nr. 28114/95, paragraful 50, CEDO 1999-VI, şi Sabou şi Pârcălab, citată anterior,
paragraful 39).
decanul facultăţii. Era vorba incontestabil deci despre un subiect de interes general pentru
catedră, membrii săi fiind invitaţi să se pronunţe asupra acestui subiect. În consecinţă,
58. În plus, Curtea constată că era vorba despre afirmaţii orale pronunţate cu
Spaniei, hotărârea din 29 februarie 2000, nr. 39293/98, paragraful 46, şi, a contrario, De
20
Diego Nafria împotriva Spaniei, hotărârea din 14 martie 2002, nr. 46833/99, paragraful
41).
timpul procedurii penale îndreptată împotriva lui. Curtea observă că reclamantul a făcut
la tribunalul judeţean. El şi-a motival apelul, a depus concluzii scrise, a prezentat, în toate
fazele procedurii, elemente de probă capabile să-i susţină afirmaţiile sau să le ofere o
paragraful 104), Stângu şi Scutelnicu împotriva României, hotărârea din 31 ianuarie 2006,
nr. 53899/00, paragraful 51, şi Ivanciuc împotriva României (decizie), nr. 18624/03, 8
60. Mai mult, Curtea remarcă faptul că instanţele nu au examinat probele oferite
de inculpat în cursul şedinţelor. Astfel, deşi reclamantul făcut proba verităţii şi a prezentat
61. Acestea fiind spuse, este esenţial, pentru a proteja interesele concurente pe
echitabilă şi egalitatea mijloacelor să fie într-o anumită măsură asigurată (Steel şi Morris
împotriva Regatului Unit al Marii Britanii, nr. 68416/01, paragraful 95, CEDO 2005-II).
dificultăţile de care s-a lovit reclamantul. Într-adevăr, dacă problema principală care se
21
pune în temeiul art. 6 este cea a caracterului echitabil al procedurii privind acuzaţiile în
(paragrafele 28-35 de mai sus) nu pot decât să implice de asemenea încălcarea art. 10.
efectivă a fost încălcat, din cauza faptului că Tribunalul Judeţean Timiş a respins apelul
înaintat împotriva sentinţei din 27 noiembrie 2001, fără să analizeze motivele pe care le
fost încălcate, are dreptul la acordarea unei căi de atac efective în faţa unei instanţe
naţionale, chiar dacă încălcarea a fost comisă de persoane care acţionează în exerciţiul
64. Curtea constată că plângerea priveşte aceleaşi fapte ca cele întemeiate pe art. 6
alin. 1 din Convenţie. Deoarece plângerea nu ridică nici o problemă diferită de cea
22
65. În conformitate cu art. 41 din Convenţie, "În cazul în care Curtea declară că a
avut loc o încălcare a Convenţiei sau a protocoalelor sale şi dacă dreptul intern al
acestei încălcări, Curtea acordă părţii lezate, dacă este cazul, o satisfacţie echitabilă."
CURTEA,
ÎN UNANIMITATE:
Convenţie;
Bostjan M. Zupančič,
preşedinte
Santiago Quesada,
grefier adjunct