Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
25
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
WENDY
Nu tatăl meu.
Nu Jon.
Nu James.
Deși, în apărarea lui James, nu i-am spus niciodată când a fost ziua mea de naștere.
Dar este MIA de luni, când m-a ajutat să-l duc pe Jon la Rockford Prep.
Mi-am luat ziua liberă de la The Vanilla Bean, dar acum regret decizia, inelul gol al
singurătății răsunând prin tavanele înalte și podelele de marmură ale casei mele.
Deodată, îmi sună telefonul, iar anticiparea îmi luminează interiorul. Dar când mă
uit la actul de identitate și văd că este tatăl meu, dezamăgirea aruncă o umbră ca un
nor de furtună.
Machine Translated by Google
El chicotește. „Wendy, nu te poți ajuta. Trebuie doar să asculți și să faci cum spun eu.”
Furia îmi înoată prin vene și maxilarul se încordează. Poate cu câteva săptămâni în
urmă aș fi ascultat, dar după ce am fost cu James – după ce a fost tratată ca o femeie a
cărei voce se aude și ale cărei opinii sunt valabile – mă târai înapoi în rolul pe care tatăl
meu se așteaptă să-l joc mi se simte ca niște bare de oțel strânse. pe sufletul meu.
Și nu o voi face.
Dar să mă lupt cu tatăl meu este la fel de bine ca să vorbesc în cerc, așa că rămân
tăcut pe linie, gândindu-mă la cum mă pot descurca după ce închid.
Poate că James te poate ajuta.
Machine Translated by Google
Scuturând din cap, ignor arsura care radiază din mijlocul pieptului meu în timp
ce mă îndrept spre oglinda mea pe toată lungimea. Mâinile îmi trec peste rochia
verde pal, netezind ridurile în timp ce privesc în pahar.
Îmi iau peria de păr din toaleta de lângă mine și arăt spre reflexia mea. — Nu
ești un copil, Wendy. Ești o cățea rea.” Chicotind la frază, îmi trec perii peste păr,
repetând afirmația în minte.
„Sunt de acord, cu siguranță nu ești un copil.”
Stomacul îmi sare în gât, peria de păr căzând pe podea când mă întâlnesc cu o
privire albastră înghețată în oglindă. Gura îmi deschide o inspirație ascuțită, șocată
să-l văd în camera mea înghețându-mă pe loc. Se mișcă repede, corpul lui
împingându-se de al meu până când sunt plat de sticlă, un cuțit
Machine Translated by Google
sclipind în timp ce o apăsă pe fața mea, palma lui înmănușată lovindu-mi buzele și
înăbușindu-mi țipătul înainte de a se putea gândi să scape.
„Acum, acum, Wendy, dragă”, spune el. "Niciunul din alea."
Inima mi se lovește de piept, confuzia se învârte în jurul meu ca o pânză de păianjen.
Mi-ar plăcea să cred că aceasta este o glumă mare și elaborată, dar presiunea strângerii
lui mi-a strecurat groaza pe coloana vertebrală. Îl privesc în oglindă, șuvițele de păr negru
căzându-i pe frunte, trenciul negru și mănușile de piele făcându-l să arate ca îngerul
morții. Lama lui strălucește în reflexia oglinzii, metalul rece în timp ce marginea lui
cârligoasă îmi apăsă pielea.
Coroiat.
Stomacul meu se răsucește și se răsucește, dându-mi seama de unde îi vine porecla.
Mâna lui liberă se înfășoară în jurul părului meu, smulgându-mi capul într-o parte,
nasul lui zburând de-a lungul întinderii palide a gâtului meu. „Știai că frica are un miros?”
Nările îmi fulgeră în timp ce încerc să respir, teroarea pulsand în timp în ritmul rapid
al inimii mele. Există o înțepătură de unde mi-a tras rădăcinile, iar eu mă concentrez pe
durere pentru a mă împământa.
— Nu, presupun că nu ai face-o. Gura i se întoarce în jos. „Totul are de-a face cu
feromonii, într-adevăr. Mirosul fricii declanșează o reacție în amigdală și hipotalamus. Un
tip de avertisment, așa cum ar fi, pe care oamenii au devenit de mult amorțiți să-l
recunoască.” Se aplecă pe spate, inspirând adânc, vârfurile părului lui gâdilându-mi pielea.
Încerc să-mi păstrez privirea neclintită, corpul îmi tremură de adrenalină care-mi
curge prin vene, mintea mi se grăbește în timp ce încerc să mă gândesc la o cale de ieșire
din această situație.
O să mă omoare?
Îmi strâng interiorul strâns, ochii arzând când îmi dau seama că tot ceea ce credeam
că știu despre el este o minciună. Panica îmi cuprinde plămânii, mâinile îmi tremură în
timp ce se apasă de oglindă.
„Frica ta miroase dulce”, șoptește el.
Palma lui coboară pe partea din față a corpului meu, strecurându-mi sub rochie și
cuprinzându-mi între picioare. Țesătura mănușii lui este aspră pe pielea mea sensibilă,
iar groaza îmi curge prin vene ca o otravă, înghețându-mi sângele și înghețându-mi inima.
„Spune-mi, dragă...” vocea lui bubuie în pieptul lui, vibrând prin spatele meu și
făcându-mi părul pe cap. „M-a înșelat întotdeauna al tău
Machine Translated by Google
plan?"
Stomacul meu se încordează, lacrimile alunecându-mi pe obraji și trecând peste
dosul mâinii lui, topindu-se în piele înainte ca aceasta să picure pe podea. Eu clătin
din cap, părul mi se lipește de haina lui. Mă lupt să-mi respir, dorindu-mi să-mi
elibereze gura ca să-l pot întreba despre ce naiba vorbește .
„Nu cred că te cred.” Palma lui se împinge în centrul meu, iar clitorisul meu
trădător se umflă împotriva lui. „La urma urmei, ai fost întotdeauna o fată atât de
bună. Atât de incredibil de abil în a urma direcția.”
Îmi pune un sărut ușor pe gât înainte de a-și sprijini bărbia la joncțiunea dintre
gâtul și umărul meu, zâmbind la reflexia noastră. „Atât de frumos”, spune el,
alunecând cu marginea plată a cuțitului pe obrazul meu, până când vârful se sprijină
de arcul buzelor mele. Este ciudat de senzual și îmi bâlbâie respirația în timp ce
încerc să mențin o fațadă de calm împotriva dihotomiei acțiunilor lui și a atingerii
sale delicate.
Cine este acest barbat?
"O asemenea rușine." Oftă, aruncând cuțitul de pe fața mea, din ochi
blocându-mă pe a mea în oglindă. „Acest lucru va doare doar pentru o secundă.”
Sprâncenele îmi încruntă, pieptul mă apucă când văd o seringă scoasă din
buzunar. Corpul meu intră în modul luptă sau fugi, inima mi se izbește de sternul
meu în timp ce mâinile mele se întind să se lupte de brațele lui și apoi...
Nimic.
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
26
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
WENDY
eu este bătaia din capul meu care mă trezește. Genele îmi flutură, a
durere ascuțită înjunghiându-mi între ochi. Încerc să-mi apăs palma
împotriva durerii, dar mișcarea mea este stânjenită, ceva zgomot când
mă mișc.
Trag din nou, iar corpul meu se zvâcnește înainte înainte de a cădea înapoi de
ceva tare. Creierul meu este leneș, ca și cum aș ieși dintr-o furtună doar pentru a
ajunge în ceață deasă, dar pe măsură ce încep să mă trezesc, îmi dau seama că cu
siguranță nu stau culcat . Și brațele mele sunt blocate.
Gândul că deschid ochii complet îmi face stomacul să se învârtească, dar totuși
îmi desfășesc pleoapele una câte una, cu fața strânsă ca pregătire pentru lumină.
Cu adevărat întunecat.
Conștientizarea se prelinge din nou, iar inima mea ia viteză, lovindu-mi coastele.
Îmi închid ochii, încercând să mă orientez, dar este greu să mă concentrez. Greu
de gândit.
Înghițind, tresar de zgârietura gâtului și îmi scot limba uscată de pe cerul gurii.
Încerc din nou să-mi mișc mâinile, dar nu merg departe, același zgomot de mai
devreme reverberându-mi în urechi și pe pereți. Privind în jos, abia reușesc să disting
cătușele groase de metal prinse în jurul încheieturilor mele. Stomacul mi se răsucește,
o doză de panică îmi inundă venele. Îmi întind degetele, simțind ceva rece și tare sub
mine.
Machine Translated by Google
Curly se oprește în fața mea, partea dreaptă a buzelor lui trăgând în sus. „Bună,
soare.”
Mă uit la el timp de secunde lungi, dezgustul îmi trece prin interior și mă rostogolesc
în intestine. A fost mereu atât de dulce. De fapt, m-am gândit că poate am putea deveni
prieteni, dar iată-l, privindu-mă înlănțuit de un perete și zâmbind.
"La dracu." Vocea îmi prinde, dar înghit în jurul înțepăturii și continui.
"Tu."
Se ghemuiește în fața mea, cu o farfurie de plastic în mâini. „Acum, asta nu este
foarte frumos. Nu e ca și cum te -am pus aici jos.”
Mânia clocotește adânc în intestinele mele.
Machine Translated by Google
„Ți-am adus ceva de mâncare”. Se întinde, ridicând o bucată din ceea ce pare a fi
pâine. "Deschide."
Îmi strâng buzele împreună, întorcând capul.
Oftă. „Nu face asta mai dificil decât trebuie.”
Ceva în mine se rup, iar ochii mi se îngustează, fața mi se îndreaptă înapoi spre el.
O cantitate mică de salivă îmi curge în gură în timp ce iau mirosul pâinii ținute în fața
mea. Îl adun în vârful limbii și îi scuipă în față.
Timpul se mișcă diferit atunci când ești înlănțuit într-o cameră goală. Mintea îmi este
încă amețită și corpul îmi tremură de un fior atât de profund încât îl simt în oase. Intru
și ies din somn agitat, indiferent cât de mult aș încerca să rămân treaz – să formulez
un fel de plan.
Mi se deschid ochii după o nouă criză de pierdere a cunoștinței. Trebuia să fiu
drogat.
Nu sunt sigur câte ore au trecut, sau poate că au trecut zile, dar vederea mea s-a
adaptat de mult la întuneric și reușesc să disting clar o masă lungă împinsă de
marginea îndepărtată a camerei, un grămadă mică de ceea ce arată ca pudră ambalată
stivuită la un capăt.
Îmi închid ochii, încercând să văd mai clar, să-mi dau seama dacă este ceva la care
pot ajunge cumva și să folosesc în avantajul meu.
Dar știu că este inutil. Nu pot face nimic. Nu am arme la dispoziție, nu că aș ști să
le folosesc chiar dacă ar exista. Nicio șansă de a ajunge la ei, chiar dacă aș face-o, dar
cu mine fiind lipită de un perete.
Tot ce am acum este credința mea.
Machine Translated by Google
Încredere.
„Praf de pixie”.
Inima îmi bâlbâie la accentul mătăsos, stomacul mi se ridică și coboară ca un roller coaster.
Capul meu se rotește spre dreapta, observând pentru prima dată de când m-am trezit că există un
scaun la doar câțiva metri distanță. Și James stă în ea, cu picioarele desfășurate larg în timp ce mă
privește, mâinile înmănușate relaxându-se confortabil cu un cuțit în poală.
Își înclină capul spre masa la care mă uitam. „La ce te uiți. Este praf de pixie .”
Îmi crampe stomacul când el se ridică și merge spre mine, frumusețea lui făcându-mi nervii să
se lumineze. Greața urmărește de aproape modul în care corpul meu reacționează la el. La fel i-am
dat totul doar pentru ca el să fie ticălosul deghizat.
Târâitul pașilor lui sare de pe pereți, vibrația mi-a deschis pieptul, sângele îmi pompează
durerea de inimă pe podea. Se oprește în fața mea, cu pantofii lui negri, perfect lustruiți, sprijinindu-
mă în vârful picioarelor mele goale.
Scrâșnesc din dinți, un junghi ascuțit de durere vibrându-mi maxilarul.
"Ar trebui sa mananci."
Buzele lui se curbe într-un zâmbet subțire. Îmi dă fiori pe șira spinării. Arătă spre mine cu
cuțitul. „Nu sunt mincinosul aici, dragă. Să nu aruncăm pietre din casele de sticlă.”
„Nici nu știu ce se întâmplă!” Corpul meu tresări în timp ce trag de lanțuri, mâinile îmi lovesc
inutil podeaua.
Ochii lui trec de la fața mea spre locul în care sunt legat de perete, rânjetul coborând de pe
fața lui. „A interpreta victima este o trăsătură teribil de nepotrivită.”
Vocea lui este plată, iar tonul scobit face să-mi comprime pieptul, realizând că farmecul cald cu care
eram obișnuit a dispărut complet.
Trag aer în piept, neîncrederea îmi strânge mijlocul. "Ma ai
înlănțuit de un perete”, afirm.
El dă din cap. „O tactică temporară, vă asigur.”
Machine Translated by Google
Inima mea se gheare la piept, sughitul îmi bâlbâie respirația în timp ce insultele lui și
bucățile mici de lemn mă taie ca hârtie de-a lungul pielii. Privindu-mă drept în ochii lui, caut o
fărâmă din bărbatul pe care credeam că îl cunosc. Omul căruia i-am dat totul.
Încerc să-mi scutur capul, dar strângerea lui este puternică, ochii lui sălbatici în timp ce
se uită în ai mei, înainte de a scăpa de lanțurile de lângă mine.
Interiorul meu este răsucit în spirale strânse, terminațiile nervoase zdrobite și uzate și îl
privesc pe acest străin în timp ce se înfurie asupra mea cu focul a o mie de sori.
Se pare că vrea să mă omoare.
Degetele îmi apăsă în pământ de lângă mine, inima bătându-mi în gât.
Aplecându-și capul într-o parte, ochii se închid într-o clipire lent. Și atunci când
se deschid, focul a fost stins.
El este o tablă goală. Privirea lui doar două găuri libere, marginite în albastru.
Prinderea de pe maxilarul meu se slăbește, degetele lui înmănuși mângâindu-mi pielea ca un
iubit, înainte ca concentrarea lui să atingă legăturile de pe perete.
Inspir, ținându-l în plămâni, frică chiar să respir, îngrijorat că asta
l-ar putea declanșa din nou.
Se ridică, scoțând ceva din buzunar.
Corpul meu se ghemuiește, pieptul strângându-se pe măsură ce el se apropie. El plutește
deasupra mea, parfumul lui picant invadându-mi nările și făcându-mă să mă urăsc pentru
felul în care inima îmi sare la miros. O senzație de zguduire pe încheietura mâinii, apoi un clic,
urmat de înțepături de durere care îmi pătrund pe braț în timp ce sângele curge liber înapoi
în mână.
Îmi deblochează lanțurile.
„Găsesc că este mai degrabă erotic să te încătușești de pereții mei”, spune el în timp ce el
se mută pe partea cealaltă. „Dar nu ești de folos să mă rănești.”
Îmi trag brațele la piept, degetele frecându-mi pielea crudă a încheieturii mâinii.
Degetul lui mă mângâie pe obraz. "Vei manca. Vei bea apa pe care o oferim noi.” Degetele
lui ajung până la ceafa mea, strângându-se
Machine Translated by Google
puțin. „Și nu vei face nimic nesăbuit, sau te voi lega de tavan și îți voi ploua sângele pe
podea.”
Trădarea se încadrează mai adânc cu fiecare cuvânt pe care îl rostește până când le umple pe fiecare
pori și se marinează în sângele meu. „ Te urăsc ”, șoptesc eu.
Zâmbește înainte de a-mi arunca cu forță capul departe, mâinile mele prinzându-mă
corpul meu în timp ce mă răsturn lateral, coatele îmi trosnesc când lovesc pământul.
Ridicându-se, își trece palmele înmănușate pe partea din față a costumului. "Do
nu face greșeala de a crede că sunt cineva pe care-l poți lipsi de respect.”
Greața îmi trece prin intestine.
Îl privesc din locul meu de pe podea cum se îndreaptă spre masa de la capăt,
adunând teancul de praf de pixie și îndreptându-se spre ușă. Se oprește în prag,
întorcându-se să se uite la mine. — Încearcă să te comporți, dragă. Mi-ar plăcea să fiu
nevoit să te pedepsesc.”
Și apoi se întoarce și din nou, sunt singur.
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
27
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
JAMES
E amuzant cum mi-a oprit cândva coșmarurile, pentru a le deveni în cele din urmă.
Viața este întotdeauna un cerc complet, presupun.
Asta combinat cu dispariția continuă a lăzilor noastre, iar interiorul meu este strâns,
un fir sub tensiune care așteaptă să fie împiedicat.
Și Wendy... Wendy.
Ei bine, este păcat că s-a ajuns în acest punct, dar nu mai e nimic de făcut pentru asta
acum. O voi folosi în continuare în același scop, doar că până la urmă, în loc să-i las să iasă
liberă, o voi face să privească în timp ce scap viața din ochii tatălui ei.
Piciorul lui Starkey sare pe podea, iar ochii mei coboară, urmărind mișcarea.
Supărarea curge prin mine ca un robinet neexploatat și îmi mușc obrazul, așa că cuprul
tare îmi inundă gura.
„Da... da, șefule, sunt sigur.”
Se formează o bubuitură între ochi și oft, ciupind podul
nasul meu. "Dispari din fata mea."
„Dar mai trebuie să...”
Trag de pe scaun, ridicându-mi cuțitul și aruncându-l spre el, adăpostindu-l în
peretele îndepărtat. „Am spus să pleci.” Mă dor degetele când se apasă de lemnul biroului
meu și mă uit în jos, respirând adânc pentru a-mi ține temperamentul la distanță. „Înainte
ca obiectivul meu să se îmbunătățească.”
Pleacă în câteva secunde, clicul ușor al ușii făcându-mi umerii să cadă.
Bătăile inimii din urechi, combinate cu scrâșnitul dinților, sunt o simfonie a sunetului,
care însoțește tornada de frustrare încinsă care îmi trece prin interior, atât de puternic
încât nu o pot îneca.
A trecut aproape o săptămână de la uciderea lui Ru și încă nu sunt mai aproape de el
răspunsuri.
Livrările dispar, Peter Michaels face totul pentru a-mi controla străzile, iar acum ar
trebui să intru în pielea lui Ru și să preiau oficial funcția de șef.
Brațul ei se mișcă repede, cu palma deschisă și balansându-se spre fața mea. Stomacul
îmi sare în timp ce îi prind încheietura mâinii înainte să o lovească, răsucindu-se până când
corpul ei se învârte. Ea mormăie în timp ce trunchiul meu se împinge cu forță în ea, mâna
mea liberă apăsând pe ceafa ei până când obrazul ei este lipit de perete, brațul ei blocat în
spatele ei, blocat între noi.
Mă aplec, cu bărbia sprijinită pe umărul ei. „Nu sunt un fan al repetării
eu însumi, așa că vă sugerez să ascultați cu atenție.”
Ea smucină de braț, cotul ei zdrobindu-mi stomacul, iar eu îmi strâng strânsoarea. „O
să te duc la mine acasă, unde îți voi permite să faci un duș și să te faci prezentabil.”
„Ești dezgustător.”
Stomacul mi se răsucește. „Asta poate fi. Dar până nu decid altfel, sunt și stăpânul tău.”
Corpul ei se înțepenește.
O eliberez, iar ea se învârte, cu ochii îngustați în timp ce își prinde încheietura mâinii,
degetele masând semnele roșii. Un foc de îngrijorare mi se prelinge prin minte, dar o
îndepărtez. O mică vânătăi nu va răni la fel de rău ca rănile pe care le-a provocat. Și până la
urmă, nu va mai conta odată ce va fi moartă.
„Am un eveniment în seara asta”, spun eu. „Și aș vrea să mă însoțești.”
Ea râde, dar după câteva secunde se liniștește, cu ochii mari. "Ești serios?"
"Eu sunt."
afaceri, știi.”
„Te-am numit nenorocit”, șuieră ea. Palmele îi apăsă în ochi, cu capul tremurând.
„Voi face ce vrei tu. Doar, te rog...”
Nodul din stomacul meu se slăbește la acordul ei și dau din cap. " tii? Nu
contează, doamnă Henderson, se pare că planurile mele s-au schimbat. Sper să
aveți o zi minunată.”
Închid, pun telefonul înapoi în buzunar și mă îndrept spre ea. Mă opresc când
vârfurile pantofilor mei apăsează pe pielea goală a degetelor ei de la picioare.
Degetele mele îi înclină în sus bărbia. „Regret că s-a ajuns la asta. Nu trebuia să fie
așa. Dar toți avem momente în viața noastră în care trebuie să alegem o parte.”
Sprâncenele ei se încruntă. "Ce? eu...”
Îi trec un deget pe maxilarul ei. „Din păcate, ai ales greșit.” Îmi las mâna de pe
fața ei și mă întorc spre u ă. "Mă voi întoarce curând. Și ți-ar face bine să-ți
amintești ce este în joc.”
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
28
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
WENDY
Închid ochii și îmi sprijin capul de fereastră, permițând razelor soarelui să treacă
prin sticlă și în pielea mea. Există o greutate constantă care trăiește în mine acum,
dar în acest moment, prind puțină ușurare că sunt în sfârșit în lumină. Habar n-am
cât timp a trecut de fapt, dar când ești blocat în întuneric cu nimic altceva decât
gândurile tale, o secundă se simte ca un secol.
spune-mi ce să fac, cine m-a tăiat cu cuvinte, spune-mi să stau și să stau, așteptându-mă să-
mi mușc limba și să zâmbesc. Și e adevărat, asta am făcut toată viața. Niciodată să nu mă
susțin, înghițind insultele de la „prieteni” și momentele înjositoare de la tatăl meu ca și cum
ar fi crucea mea pe care să o port.
„Mișcă-l, soare. Să mergem.” Mâna lui Curly îmi împinge spatele umărului și, deși
picioarele îmi simt ca plumbul, cumva, îi forțesc să se miște, pășind pe barcă. Nu îl
urmărește, doar stă pe trotuar, cu brațele încrucișate și ochii mijiți, de parcă s-ar aștepta să
fac ceva nebunesc, cum ar fi să sar de pe o parte și să încerc să scap.
Poate ar trebui.
Dar nu știu să înot și nu sunt suficient de prost încât să cred că voi avea succes.
Smee face cu mâna și ochii mei îl privesc, chipul lui de băiețel și căciula lui roșu aprins
făcându-l să pară nevinovat ca un miel. Poșeta buzelor mele. Nu sunt sigur
Machine Translated by Google
cât de mult știe, dar am terminat să-mi pun încrederea în oameni care nu au câștigat-o.
Stomacul îmi zvâcnește de nervi, mâinile tremurând când întind mâna și deschid ușa,
intru în sufragerie și arunc o privire în jur.
Gol.
Îndreptându-mă încet prin cabină, mă opresc în fața insulei din bucătărie, la câțiva
pași de locul unde stau destul de bine cuțitele, chiar lângă tabla de tăiat lemn. Mintea
mea se rotește la o sută de mile pe minut.
Nevoia de a apuca unul este puternic, dar trebuie să fiu deștept, iar gândul la ce va face
Hook dacă mă găsește cu o armă îmi face inima să cadă pe podea, un fior care îmi curge
în vene. Mă încruntă la cuțite, în timp ce imaginile îngrozitoare despre cum m-ar ucide el
îmi joacă prin minte.
„Nu aș face-o dacă aș fi în locul tău.”
Vocea îmi face stomacul să tresară și mă învârt, venind față în față
fata cu un diavol cu ochi albastri. "Cârlig."
Își înclină capul. — Încă poți să-mi spui James, dacă vrei.
Maxilarul mi se strânge și îmi încrucișez brațele. „ Nu îmi doresc.”
El dă din cap. "Foarte bine. Pe aici."
Mâna lui se odihnește pe spatele meu și îmi dă un fior, iar resentimentele se
încolăcesc la baza coloanei mele pentru felul în care corpul meu reacționează la atingerea
lui. Ne mută pe hol și ține deschisă ușa camerei lui, permițându-mi să intru primul înainte
de a urma în spate. Pun ochii pe patul lui rege, cu cearșafuri de mătase și o cuvertură
pufoasă de culoare visiniu, durerile de la somnul pe o podea rece, de piatră, prindeau
viață, făcându-mi oasele să plângă.
„Sunt prosoape proaspete în toaletă și mi s-a livrat o rochie.”
Buzele mele se întorc, uitându-mă la el din periferia mea. „De unde știi dimensiunea
mea?”
El zâmbește. „Am o memorie foarte practică .”
Obrajii imi se incalzesc, dezgustul se ondula in mine. Mi-a luat virginitatea. las
practic, el mă sugrumă pe jumătate până la moarte și am avut încredere în el că mă ține în siguranță.
Patetic, Wendy.
"Ce vrei de la mine?" Întreb. „Ce am făcut ca să merit asta? Eu nu...” Cuvintele îmi
prind umflarea în gât, mâna ridicându-mi să-mi acopere gura.
Ochii i se aplatizează în timp ce se îndreaptă spre mine. Trec din instinct, spatele
picioarelor lovind marginea patului lui, făcându-mă să mă împiedic și să sară de pe saltea.
Mă grăbesc în sus, sprijinindu-mă pe coate, când privirea mea o întâlnește pe a lui.
Machine Translated by Google
Planează deasupra mea, dar nu este senzual ca un amant, este intimidant, energia lui
biciuindu-i în jurul lui ca o furtună fulgeră, făcându-mi părul pe cap.
Mijlocul meu se strânge strâns. Cum aș putea uita? Nu este vorba deloc despre mine. Este
vorba despre tatăl meu.
„Știai cine este?” am scapat. „În tot acest timp...”
Buzele îi zvâcnesc și se dă înapoi, focul din ochi dispărând la fel de repede cum a venit.
„Știai cine sunt?” Întrebarea îmi arde gâtul, lacrimile îmi încețoșează vederea.
"Desigur." Scoate scame invizibile din mânecă. „Am știut cine ești în momentul în care ai
intrat în barul meu.”
Inima fracturată mi se sparge de la presiunea bruscă din piept.
Bineînțeles că a făcut-o.
Dând din cap, un tip sumbru de acceptare se instalează în venele mele. E gros și umed, ca
noroiul adânc, și știu că, cu cât mă lupt mai mult, cu atât mă voi scufunda mai mult.
„Cred că aș vrea să fac un duș acum.”
Sprâncenele i se ridică în timp ce arată spre baie.
Mă ridic și mă deplasez în cameră, închizând ușa în urma mea. Degetele îmi prind mânerul
metalic, cu capul sprijinit de lemnul rece al cadrului. Îmi țin respirația până când plămânii îmi
plâng după aer și, chiar și atunci, nu-i dau drumul, de teamă că odată ce o voi face, o să țip.
Sunt confuz, emoțiile mă trag în mii de direcții diferite. Nu știu dacă sunt prost pentru că nu
am făcut o pauză pentru asta sau dacă sunt deștept pentru că încerc să-mi fac un plan. Habar
n-am dacă după seara asta voi fi aruncat înapoi în camera de piatră întunecată și rece, sau
dacă o să mă omoare o dată pentru totdeauna.
Pentru că mă simt atât de u urat să fiu aici. Sa fac dus. Pentru a respira aer curat.
Să aibă interacțiune umană, chiar dacă este cu persoana responsabilă de tot. Și ce fel
de persoană mă face asta – să mă simt recunoscător pentru bine, când sursa este un
bărbat care amenință pe toți cei pe care îi iubesc?
Totul va fi bine.
O amintire despre părăsirea lui Jon la Rockford Prep îmi zboară în minte, a lui Hook
cuvintele – deși atunci era James pentru mine – joacă în buclă.
„Amintiți-vă că ori de câte ori lucrurile se simt sumbre, toate situațiile sunt
temporare. Nu circumstanțele tale îți determină valoarea, ci modul în care te ridici din
cenușă după ce totul arde.”
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
29
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
JAMES
Ochii lui se măresc puțin, iar curiozitatea îmi trece pe furiș prin gândurile la interesul
lui brusc.
"Fara motiv. M-am gândit să ofer.” Merge la chiuveta din bucătărie, punându-și ceașca
în lighean înainte de a se învârti pentru a se sprijini de buză. „Nu voi fi prin preajmă în seara
asta și nu am vrut să te las cu configurația este tot.
Știu cât de mult îți place propriul tău spațiu.”
Îmi ridic bărbia, privirea îmi absorb manierele. Pare pe stres,
aproape ca și cum i-ar fi inconfortabil că ea este aici. „Planuri mari?” Întreb.
Nu m-am interesat niciodată de viața personală a lui Smee și, sincer, încă nu-mi pasă.
Dar să vorbesc cu el este o distragere a atenției de la fata închisă în camera mea și îmi
trezesc poftă de o pauză de la furia care iese la suprafață ori de câte ori îi văd fața sau mă
gândesc la numele ei.
Smee rânjește, trecându-și o mână prin păr, luminile din bucătărie sclipind
de pe șuvițele lui maro închis. „Ai putea spune asta.”
„Ei bine, apreciez ospitalitatea dumneavoastră, dar nu va fi necesar.”
Sunt nehotărât ce să fac cu ea după gală. O parte din mine vrea să o arunce înapoi în
subsolul JR și să o lase să putrezească. Nu este mai puțin de ce
Machine Translated by Google
ea merita. Cealaltă parte vrea s-o lege de patul meu și să folosească alte mijloace de
a forța adevărul din ea. Mă enervează că încă se comportă ca și cum ar fi nevinovată.
De parcă n-ar avea idee ce a făcut.
Indiferent, voi putea spune multe din felul în care interacționează cu tatăl ei în
această seară. I-am trimis pe gemeni înainte, asigurându-mă că farfuriile noastre
sunt la masa invitatului de onoare și abia aștept să văd ce este în meniu.
Ciocănii puternice de pe hol, iar eu zâmbesc, drenând
ultimul meu ceai și așezându-l înapoi pe blat.
Ochii lui Smee se fac mari în timp ce se uită spre zgomot și apoi înapoi la mine.
„Este blocată acolo?”
Stau în picioare, încheind jacheta smokingului meu și trec pe lângă el, făcând o
pauză pentru a-i strânge umărul, mușchiul încordându-se sub palma mea. „Ce fac eu
cu jucăriile mele nu ține de nimic, Smee.”
Ochii i se deschid și își înclină capul. „Îmi cer scuze, șef.”
Îi fac semn să plece, zâmbind. "Uitat."
Mâna îmi strecoară în buzunar, recuperând cheia scheletului în timp ce merg
spre ușa dormitorului meu. Bucăitul este puternic, forța bătăirii lui Wendy făcând
lemnul să zdângă pe balamale. Glisez metalul în broască, ușa clacând în timp ce fața
îmbujorată a lui Wendy mă întâmpină, cu pumnul pe jumătate în aer.
Frustrarea îmi curge în piept la atracția mea constantă pentru o femeie atât de
conniventă. O forțesc din mintea mea, înlocuind-o cu masa neagră care îmi arde fragmentele
sufletului încă de la moartea lui Ru.
Moartea la care sunt pe deplin convins că a făcut parte.
Ochii mi se îngustează, liane de furie învăluindu-mi mușchii ca iedera.
— Veți fi de ajuns, spun eu.
Ea batjocorește, iar eu mă întorc cu spatele. „Vino, nu va fi bine să fie târziu.”
Călcâiele ei pocnesc în spatele meu, pe podeaua din lemn lustruit, iar eu rezist impulsului
de a mă uita în urmă, păstrându-mi concentrarea pe faptul că ea este o trădătoare. Ea iese
din minți dacă crede că-i cumpăr trucul de supunere. Este o greșeală să mă subestimezi,
crezând că voi cădea în astfel de trucuri meschine și prostuțe. De aceea a trebuit să-l aduc pe
fratele ei Jonathan în luptă. Nu-mi place în mod deosebit să folosesc copiii ca momeală și,
într-adevăr, nu intenționez să-i fac rău băiatului. Nici măcar nu am dat un telefon adevărat.
Dar cea mai rapidă cale de a accepta este să lovești pe cineva acolo unde este cel mai
vulnerabil, iar Wendy are un punct slab pentru familie.
Călătoria până la centrul de convenții este tăcută. Degetele lui Wendy se răsucesc
împreună în timp ce se uită pe fereastră, cu fața trasă și îmbufnată. Stau vizavi de ea în
limuzină, ura amestecându-se cu pofta ca un cocktail volatil, scântei care zboară prin corp,
făcându-mă să vibrez cu o energie care mă face să mă simt de parcă aș fi la limita arderii.
Mi se pare extrem de enervant faptul că nu sunt în stare să-mi controlez reacția corpului
la ea. Am fost orbit de poftă prima dată; atât pentru ea, cât și gândul că fiica dușmanului
meu se sufocă cu esperma.
Adevărat, această idee încă mă atrage, doar că acum am ochii larg deschiși și nu se vor
mai închide niciodată. Am lăsat-o să se apropie prea mult, am devenit prea relaxată, chiar și
în acea perioadă scurtă de timp.
Cel mai probabil pentru că nu am privit-o niciodată cu adevărat ca pe o amenințare.
„Nu cred că trebuie să-ți reamintesc ce se va întâmpla dacă te comporți prost în seara
asta?” întreb în timp ce limuzina trage spre bordură.
Ochii ei se îngustează. „Merg la astfel de funcții de când puteam să merg. Nu am nevoie
de o discuție motivațională.”
O simt furia pe tot parcursul mașinii și nu face altceva decât combustibil
flăcările.
„Poate fi așa”, răspund eu, aplecându-mă în față. „Dar acum mergi în lesă, animalule.
Așa că nu face nimic care să-mi forțeze mâna.” Mă ridic din a mea
Machine Translated by Google
scaun, mișcându-mă lângă ea în timp ce pun mâna în buzunar și scot o catifea subțire
caz.
Corpul ei se ghemuiește lângă ușa limuzinai, de parcă chiar și a fi lângă mine ar fi prea
mult pentru ea de suportat.
Vârfurile degetelor îmi trec de-a lungul gâtului ei, împingându-i părul mătăsos în lateral.
„Nu vei încerca să scapi.” Deschid carcasa, un vâjâit de respirație părăsind-o în timp ce ia
chokerul incrustat cu diamante. „Nu vei spune și nu vei face nimic care ar putea stârni
îngrijorarea.”
Îl strec din cutie, pietrele prețioase se răcesc pe mâna mea și mă aplec înainte, punându-
l în jurul gâtului ei, cu degetele urmărindu-i pielea în timp ce o prind în spate. Ochii mei trec
de la buzele ei la gâtul ei, o lovitură de dorință strângând jos în abdomenul meu. "Acolo."
Mâna mea trece peste bijuterii înainte de a se odihni pe umflarea decolteului ei, palma mea
ridicându-se și coborând cu respirațiile ei grele. „Orice cățea bună are nevoie de un guler
frumos.”
Ea își smulge capul, privind pe fereastră. Îi prind bărbia în mână, întorcându-i fața înapoi.
„Nu vei scoate, sub nicio circumstanță, acel colier. Înțelegi?"
Mă aplec, nasul meu inspirând parfumul părului ei. „Fii o fată bună și o voi face
lasă-te să dormi într-un pat în loc de pe o podea de piatră.”
Coloana ei se înțepenește sub mâna mea și îmi zâmbește, dar ea
ochii țin ceva rece și întunecat. „Dă-i drumul, stăpâne.”
În timp ce intrăm înăuntru, stomacul meu se răstoarnă și se răsucește în noduri,
anticiparea inundându-mi prin vene.
Sunt atât de aproape încât îl simt pe limbă. Și are gust de răzbunare.
Machine Translated by Google
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
30
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
WENDY
T felul în care Hook îmi vorbește îmi închega interiorul ca laptele acru.
Chiar dacă disprețuiesc ceea ce a făcut, ca insultele lui să plouă
ca niște cuțite este un tip de tortură dureroasă. Se feliază
în vene și mă sângerează uscat, lăsându-mă fragil ca frunzele căzute.
Degetele mi se încurcă în choker, întrebându-mă de ce mi-a spus să nu-l scot.
Este frumos, dar nu pot să-mi imaginez că importanța sa depășește cu mult valoarea
ei și să știi că nici măcar nu am control asupra a ceea ce port este o altă tăietură
împotriva mândriei mele noi.
Căldura palmei lui Hook îmi zdrobește șoldul în timp ce intrăm în sala principală
de bal. Este frumos – așa cum sunt de obicei aceste evenimente – candelabre udate
în cristale și mese așezate pentru regi, dar nu sunt impresionat. Nu mințeam când i-
am spus că am fost la o mie. Tatăl meu are buzunare adânci și asta îl face un invitat
renumit la multe evenimente caritabile.
Mă întreb dacă va fi aici. Gândul este trecător în timp ce îmi șoptește prin minte,
dar mă apuc de el și mă țin strâns, speranța aprinzându-mi în piept pentru prima
dată după câteva zile.
Ne croim drum prin smoking și rochii de bal, până ajungem la bar deschis, Hook
comandând un whisky îngrijit pentru el și dându-mi un pahar de șampanie. Iau o
înghițitură, bucurându-mă de felul în care bulele mișc pe limbă. În mod normal, nu-
mi place felul în care alcoolul mă face să mă simt, dar o să am nevoie de ceva care să-
mi păstreze zâmbetul fals pe față.
„La mulți ani, apropo.” Își clintește paharul cu al meu. „Vei
iartă-mă că am întârziat câteva zile, eram destul de preocupat.”
O lovitură ascuțită de furie mă lovește în piept. "De unde stii ca?"
Machine Translated by Google
Urechile îmi încețoșează în timp ce degetele lui Hook frământă curba șoldului meu,
brațul lui mă înfășoară mai aproape de partea lui. Îmi ridic privirea spre el, întrebându-mă
dacă chiar își dă seama ce face. Ticuri musculare ale maxilarului, dar ochii ii raman fixati pe
Reginald si pe sotia lui.
Nu sunt sigur ce mă face să o fac și sunt sigur că la sfârșitul nopții - când voi fi forțat să
revin în realitatea situației mele - voi regreta, dar îmi ridic mâna, frecându-mi mâna. brațul
lui. „Dragă, îmi obosesc picioarele. Crezi că poți să mă arăți la locurile noastre?”
Privirea lui Hook se aterizează asupra mea, sprâncenele sale sărind la linia părului și
ochii înmuiindu-se. Îmi ridică mâna cu a lui, ducând-o la gură, trecându-și buzele peste
spate. „Desigur, dragă.”
Machine Translated by Google
„Îmi pare rău”, mormăi când ajungem la masă. „Eu doar... arătai inconfortabil, iar el a
continuat și eu...”
Hook îmi trage un scaun pentru a mă așeza, conducându-mă în el cu degetul
lipit de buzele mele. "Tăcere."
Gura mi se închide brusc, neliniștea își trece prin mine ca un șarpe. Nu am experimentat
niciodată atâta anxietate în viața mea ca în preajma lui. De cele mai multe ori, personalitatea
lui este apele calme, nemișcate și sclipitoare și limpede ca sticla. Dar o singură picătură poate
perturba întreaga suprafață și nu știi niciodată când va lovi ploaia.
Mă uit în jur la câțiva oameni care stau la masă. În trecut, i-am cunoscut pe majoritatea
tuturor la aceste evenimente. Dar acesta este Massachusetts, nu Florida, așa că toți acești
oameni sunt străini. Oricum, niciunul dintre ei nu-mi acordă nicio atenție. Toți au ochii pe el
și nu-i învinovățesc . Chiar și știind de ce este capabil - știind ce mi-a făcut - există un anumit
tip de sentiment care vine împreună cu a fi la brațul celui mai puternic bărbat din cameră. Mi-
aș dori să-l pot ignora, dar este acolo indiferent dacă vreau sau nu. În același mod în care nu
pot scăpa de conversația dintre el și comisar. Nu l-am mai văzut niciodată pe Hook zdrănnit
și asta. Asta l -a zbuciumat. Încerc să-mi alung gândul din minte, știind că nu ar trebui să-mi
pese.
Dar eu fac.
Înainte să-și arate adevăratele culori, mă îndrăgeam de el. Sau pentru versiunea pe care
a prezentat-o, oricum. Iar sentimentele nu dispar pur și simplu, ci doar se schimbă și se
schimbă pe măsură ce sufletul tău se rupe, modelându-se în crăpături.
Sentimentele mele pentru Hook pot fi stricate și de nerecunoscut, dar asta nu înseamnă că
au dispărut.
„L-am cunoscut pe Ru, nu-i așa?” întreb, neputând opri cuvintele să-mi săre de pe limbă.
Fața lui Hook se fixează cu a mea. Mâna lui țâșnește, strângând sub scaunul meu
și trăgând, scaunul meu târându-mi zgomotos pe podeaua de lemn. Gâfâi, aerul rece
în timp ce-mi curge pe gât, ciocnindu-mă cu valul de căldură al jenei care mi se ridică în
piept.
Nasul lui îl frământă pe al meu, intensitatea strălucirii lui mă îngheață în loc.
„Nu știu ce joc joci”, șoptește el. „Dar se oprește acum. Vă sugerez să nu mă testați.”
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
31
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
JAMES
Sta nemișcat, cu trăsăturile înghețate, până când chelnerii care scot salată îl obligă
să se miște. El își drese glasul, apăsându-și mâna pe spatele Tinei și mișcând-o spre
locurile lor.
Corpul lui Wendy se dezumflă. Mă uit la ea cu un rânjet larg. Așa e, animalule.
Joc încheiat. Nimeni nu joacă împotriva mea și iese cu mâna de sus.
Machine Translated by Google
Servitorii lasă salatele, iar eu îmi iau furculița, emoția îmi zvâcnește în vene în timp ce
țin o roșie cherry, delectându-mă cu felul în care Wendy se frământă și Peter se uită cu
privirea.
Aplecându-mă, cu brațul încă pe spătarul scaunului ei, pun furculița înăuntru
în fața gurii lui Wendy. „Îți este foame?”
Își strânge buzele, clătinând din cap.
Îl pun în propria gură, sucurile și semințele explodându-mi pe limbă.
„Mmm”, fredonez. „Îmi place să fac o cireșă bună.” Îi zâmbesc lui Peter, brațul meu
coborând de pe scaun pe umerii lui Wendy, degetele mele trasând pielea ei goală. Wendy
se înțepenește ca o scândură sub mine, cu privirea îndreptată spre farfurie. E suspect de
tăcută, fata nebunească care a fost în subsolul meu dispărând brusc în prezența tatălui ei.
Capul lui Wendy se ridică brusc la întrebarea lui, degetelor ei albindu-se în timp ce îi
strâng furculița. „Ce vrei să spui la conac?”
Mâna Tinei întinde mâna pentru a se sprijini pe antebrațul lui Peter, maxilarul lui
Wendy așezat la mișcare.
Interesant.
— Cred că tatăl tău încearcă să spună, începe Tina. — Acesta este ultimul loc în care
ne-am aștepta să fii. Ochii ei se uită spre ai mei. „Și cu ultima... persoană.”
Deschid gura să vorbesc, dar Wendy mă bate, mâna căzând de pe umărul ei în timp
ce se aplecă în față, cu ochii scuipând lasere. „Și de ce ar fi atât de surprinzător să mă vezi
aici? Pentru că nu mi s-a dat permisiunea expresă ?”
„Și pentru înregistrare”, continuă Wendy, cu obrajii devenind roz. „Nu mi-a fost niciodată
nevoie și nici nu mi-a păsat de părerea Tinei cu privire la nimic, mai ales în ceea ce privește
locul în care se așteaptă să fiu.”
Tina are gura căscată.
Zâmbesc la izbucnirea lui Wendy, căldura mi-a cuprins corpul de cât de atrăgătoare
este când se învârte de furie.
— Nu ți-a păsat să știi unde sunt când noua ta securitate nu m-a găsit?
Mâna mea se mișcă să se sprijine pe spatele chokerului ei, degetele îmi alunecă
sub închizătoare și trăgând ca un reamintire să-i privească gura.
Sprâncenele lui Peter se ridică. „Asta e asta? Ai fugit pentru că nu ți-a plăcut că încercam
să-ți ofer protecție?”
Wendy batjocorește, înjunghiând salata verde cu furculița.
„Controlează-ți întâlnirea”, șuieră Tina la mine.
Zâmbesc, sprijinindu-mă pe spate de scaunul meu. „Acum, de ce aș vrea să fac asta?”
Ochii ei se îndreaptă spre mine. Nu mă mișc, dorind să văd ce va face dacă va avea
ocazia.
Ea își ridică bărbia, inspirând adânc și clătinând din cap. "Nu. Nu mai avem nimic de
spus.”
Plăcerea la ascultarea ei se prelinge prin mine ca un robinet care curge și trebuie să-mi
amintesc că nu este o persoană pe care ar trebui să o recompensez pentru că este bună. E
o trădătoare.
Deși, este ciudat felul în care interacționează cu tatăl ei, de parcă aceștia nu sunt în
relații bune.
Ochii lui rămân ațintiți pe ai ei pentru momente lungi, ceva nespus trecând între ei
înainte ca Tina să intervină. — Deci, cum v-ați cunoscut? Își flutură paharul de șampanie
între noi.
Iau o înghițitură de whisky. Pentru că ai trimis-o în barul meu, porc patetic.
— Ți-a spus deja, nu-i așa? Wendy ridică capul. „Mi-a spart cireșea.” În jurul mesei se
aud gâfâituri și mă sufoc cu lichidul meu
Machine Translated by Google
Îi înțeleg furia față de el, neștiind că a dispărut – sincer, gândul la asta mă supără puțin – dar
nu îmi pot imagina ce iese din asta. Ei deja lucrau împreună pentru a mă distruge. Nu ar trebui
să fie o surpriză că ne-am întâlnit.
Colțurile ochilor lui Peter se strâng în timp ce dă din cap, buzele lui rupându-se pentru a-și
arăta dinții albi strălucitori. "Da asta e adevărat." Se uită în jur. „Și unde sunt ei în seara asta?”
Corpul meu se înțepenește, furia se învârte prin mine ca o furtună de vânt. Fața lui Wendy
se îndreaptă spre a mea, ochii ei mergând în sus și în jos înainte de a se întoarce la tatăl ei,
îngustându-se puțin. Își lasă furculița să cadă, iar zgomotul ei zgomotând împotriva farfurii îmi
zboară timpanele. Mâna ei întinde mâna, apăsând pe pieptul meu și ridicându-se, până când
palma ei îmbracă maxilarul meu. Șocul atingerii ei este suficient pentru a curăța ceața roșie care
se filmează deasupra ochilor mei.
Ea se aplecă, apăsând un sărut pe obrazul meu. "Respiră adânc. oameni
încep să se uite,” șoptește ea.
Plămânii mi se extind pe măsură ce mă adun.
Wendy se așează pe spate și își fixează tatăl cu o privire. „Ce se presupune asta
a insemna?"
Pieptul meu strânge strâns la întrebarea ei. Pentru că din nou, dacă ar fi făcut parte din
planul lui Peter, ar ști exact ce înseamnă asta.
„Wendy, a fost o întrebare simplă.” Peter oftă.
Machine Translated by Google
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
32
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
WENDY
Știu de ce mă are Hook aici, asta a devenit foarte evident, dar nu pot să-mi dau
seama de ce tatăl meu îl batjocorește .
De ce are de-a face chiar și cu cineva ca Hook, în primul rând.
Doar dacă nu este cine pretinde că este.
Machine Translated by Google
Și asta, mai mult decât orice altceva, mă face să mă simt cea mai proastă
persoană de pe planetă. Pentru că cum poți trăi cu cineva, cum poți petrece ani de
zile respirând același aer, închinându-i fiecare mișcare, iubindu-l din toată inima și nu
știi cu adevărat cine sunt?
Conștientizarea mă împarte și sparge blocarea tuturor lucrurilor pe care le-am
lăsat nespus, de toate ori când am vrut să ripostez, dar am dat din cap și am zâmbit
în schimb. Știu că Hook mă va răni cel mai probabil pentru că am lovit, dar nu găsesc
în mine să-mi pese. În sfârșit, în cele din urmă, a fi capabil să-mi spun părerea este
eliberator. Și când Hook nu numai că o permite, dar și o încurajează, simt că am pe
cineva în spate.
Oricât de răsucit ar părea.
Mă uit spre el pentru a-l vedea în timp ce dă din cap spre ceva ce spune un bărbat
de lângă el, stomacul meu răsturnând din cauza emoțiilor mele complet pe dos. Cum
este posibil ca acest bărbat – cel care mi-a amenințat viața cu mai puțin de o oră în
urmă, cel care m-a legat cu lanțuri de un zid de la subsol – cum este încă singurul
care pare să mă trateze de parcă aș fi valabil?
L-a făcut pe comisarul de poliție să-și ceară scuze pentru că m-a insultat și m-a
frecat de gât în timp ce mă stăteam împotriva tatălui meu și a târfa lui de asistent. Și
asta nu se simte ca Hook.
Se simte ca James.
Dau din cap, amintindu-mi că dă un spectacol. Nimic din felul în care mă tratează
nu este în beneficiul meu și uitarea asta nu-mi va face nicio favoare.
Ochii mei alunecă pe lângă cadrul lui Hook, observând că unul dintre gemeni
merge în direcția noastră. Ei ajung la noi și se aplecă să-i șoptească la ureche.
Degetele lui Hook, care au trecut de-a lungul coapsei mele, îngheață pe loc, iar el se
îndreaptă. Cu o strângere de picior, se mișcă, așezându-și șervețelul pe masă. „Dacă
mă scuzați pentru o clipă, există o problemă presantă care necesită atenția mea.”
Nu. Ce e în neregulă cu mine? Nu l-a lăsat să moară. La urma urmei, Jon este încă
copilul lui.
În interiorul meu se răsucesc, dezgustul împletindu-se în mijlocul meu de cât de
ușor mi-a trecut mintea de la a crede în binele oamenilor la a pune la îndoială ce tip de
crimă ar accepta. Câteva zile în preajma criminalilor și deodată am acceptat asta ca fapt.
„Wendy, fii rezonabilă. Dacă acesta ești tu acționând pentru atenție, eu...
"Răspunde la întrebare." Pumnii îmi strâng în lateral.
Oftă, frecându-și mâna peste frunte. „Mi-a spus echipa mea de securitate
nu erai acasă și am presupus că faci o furie.”
Cuvintele lui îmi explodează în piept ca o bombă, carbonizându-mi interiorul
negru. O furie. Parcă aș fi un copil.
„Dacă aș fi știut că ești ocupat să te zbaîm cu a
criminal psihopat, aș fi cutreierat pământul ca să te dau de urmă.”
Gura îmi căsca în timp ce mă uit la el. "De unde stii ca?"
„Știi ce?”
Machine Translated by Google
„Că este un criminal psihopat.” Stomacul mi se învârte. "De unde stii ca?"
„Multe, de fapt.” Inima îmi umflă de speranță că îmi va spune că a fost să-l vadă. Că
tocmai a vorbit cu el la telefon și se așează bine.
Își trece o palmă peste față. „Sunt sigur că e bine.”
Dezamăgirea se instalează ca o cărămidă, care se prăbușește prin interiorul meu,
făcându-mi un suspin în gât. Nici măcar nu a vorbit cu el. Și dacă nu se poate avea
încredere în el să facă un simplu apel telefonic, cum pot să am încredere că se va asigura
că este ferit de Hook?
Vina mă cuprinde, realizând că Jon a fost singur. Aclimatându-se singur.
Nu greșește. Hook mi-a spus că îi pasă doar să ajungă la tatăl meu. Dar până în acest
moment, nu știam cât de mult m-a durut acea revelație. Zilele care au precedat asta m-au
amorțit de durere, dar odată cu acceptarea vine și conștientizarea, iar acum rănile palpită de
acolo unde Hook și-a săpat drum în inima mea doar pentru a se croi.
Sunetul slab al unei uși care se deschide și se închide vine din spatele meu,
dar nu mă întorc să văd cine este. Nu e nevoie.
Este imposibil să nu-l simți când intră într-o cameră.
"Bine." Accentul lui plutește pe briză, înfășurându-mă în jurul gâtului ca un
la . „Nu este confortabil?”
Căldura îmi învăluie spatele, brațul lui Hook alunecând în jurul centrului meu și trăgându-
mă în corpul lui. Inima îmi sare în piept, cina urcându-mi prin gât până când trebuie să-mi
acopăr gura ca să o țin jos.
— Încerci să-mi furi întâlnirea, Peter? Sau doar să o folosești pentru a-ți planifica următoarea
aventură prostească?”
Ochii tatălui meu se îngustează. „Orice ai încerca, puștiule. Nu va funcționa.”
Corpul lui Hook se înțepenește, călcâiul palmei lui apăsând pe abdomenul meu. Mâinile
îmi întind până să-i acopere antebrațul și apoi, repede ca fulgerul, capul meu este strâns în
lateral, tendoanele gâtului mă întind până mă doare. scânc de durere, cu unghiile înfipte în
pielea lui Hook.
— Încerci să o omori?
Inima îmi bâlbâie la cuvintele lui, ochii mi se fac mari în timp ce mă uit la tatăl meu.
Dar tata nu face decât să zâmbească, cu privirea aterizată asupra mea. — Ți-am spus, Little
Umbră. Lui nu-i pasă de tine.”
Îmi arde interiorul.
Un chicot adânc bubuie în pieptul lui Hook și îmi vibrează prin oase, punându-mi nervii pe
foc. Se aplecă, apăsându-și buzele moi de pernă pe mijlocul gâtului meu, limba lui trăgându-și
pentru a-mi gusta pielea.
Căldura se răspândește între picioarele mele, urmată îndeaproape de repulsia față de
faptul că corpul meu poate fi pornit de această situație bolnavă .
„Nu face greșeala să crezi că sunt ca ceilalți bărbați cu care ai avut de-a face.” Hook îmi
eliberează capul, împingându-mă ușor în lateral, în timp ce se îndreaptă spre tatăl meu. „Nu
îmi pasă de reputația mea. Nu-mi pasă de bani sau de afacerile pe care le ardeți.”
Buzele tatălui meu se întorc, iar capul meu se învârte, întrebându-mă despre ce vorbește.
Machine Translated by Google
„De fapt, nu poți să-mi furi nimic pe care să nu l-ai luat deja.” Se apropie până când
se ridică deasupra cadrului tatălui meu. „Acestea sunt străzile mele ”, continuă el. „Și
am așteptat cu atâta răbdare să vii să te joci.”
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
33
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
WENDY
H Ook este tăcut în plimbare cu limuzina, dar pot simți cum se revarsă furia
afară din el și infuzând aerul. E gros. Sufocant. Ale mele
ochii trec de la el pe străzi care trec șuierând, întrebându-mă dacă este
supărat pe mine și întrebându-mă de ce îmi pasă.
Mașina coboară la colțul străzii și mi se blochează respirația în plămâni când reperele
familiare ies la vedere. Cunosc strada asta.
Și nu este portul de agrement.
Inima îmi cade în stomac. „Asta a avut...” înghit în sec. „Asta nu a avut nimic de-a
face cu tine.” Mă încremenesc, știind cât de jalnic sună, chiar și pentru urechile mele.
El chicotește. „Dragă, dacă te aștepți să cred asta, atunci ești cu adevărat o fată
proastă.”
Îmi scrâșnesc dinții, pumnii strânși. „ Nu sunt fată.”
Capul îi înclină. „Doar prost atunci?”
Respir adânc pe nas, încercând să-mi stăpânesc tulburarea din intestine când îmi
imaginez că sunt aruncată înapoi în acea temniță întunecată a unei camere.
„Te rog, nu vreau să mă întorc în acel subsol.”
Machine Translated by Google
Ce naiba?
Ușa se deschide, iar Hook iese, mâna lui apărând în fața mea.
Inima îmi tremură când îmi pun palma în a lui, permițându-i să mă tragă din mașină.
El este o dihotomie, care îmi amenință viața într-o suflare și în următoarea fiind un
gentleman. Este terifiant cum le poate face pe amândouă atât de impecabil, de
parcă ar fi părți integrante ale lui, coexistând pașnic ca una singură. Aruncă tot ce
am fost învățat vreodată despre bine și rău pe fereastră până când se înclină și se
estompează în creierul meu.
Șocul îmi trece în spirală în centru când ies din mașină, respirația îmi șuieră din
plămâni.
Mirosul de cenu ă este puternic în aer, făcându-mi nasul să furnizeze de
duhoare. Sunt mașini de pompieri și ambulanțe, câteva mașini de poliție în lateral.
Și JR a dispărut. Ars până la pământ, nu a mai rămas decât moloz.
Mâna mea se întinde să-mi acopere gura. "Oh, Doamne. Ce sa întâmplat?”
Chipul lui Hook este stoic în timp ce cercetează daunele. — Tatăl tău, presupun.
"Nu." Inima îmi zvâcnește, apărarea îmi scuipă limba înainte de a putea măcar
să mă gândesc la cuvinte. „Dar el a fost cu noi în seara asta, nu a vrut...”
Atunci Hook se uită la mine și cuvintele mele se sting, amintirea acestei serii
reluându-mi în cap. Înghit în jurul tristeții care se formează în intestin și se
răspândesc prin fiecare membru.
Un vaiet ascuțit vine de pe trotuar și capul meu se răsturnează, chelnerița de la
JR alergând până la Hook și aruncându-și brațele în jurul umerilor lui.
Dar nu mă pot abține și eu să mă simt ușurat, de faptul că dacă nu există JR, atunci
nu există pivniță cu cătușe și lanțuri.
„Pentru ce au fost ghindele?” Vocea lui Hook este joasă și răgușită, cu ochii uitându-
se drept înainte.
Zambesc. „Obișnuiam să aveam defecțiuni ori de câte ori pleca, îngrijorat că va
zbura și nu va mai veni acasă. Într-o noapte, când își luase rămas bun, ceva mi-a căzut
prin fereastra deschisă, iar când m-am trezit dimineața, mi-a pus un bilet pe masa de
la capăt, promițându-mi că se va întoarce.” Râd, clătinând din cap. "A fost doar o ghinda
stupida, dar... nu stiu." Ridic din umeri, ridicând mâna pentru a șterge o lacrimă
rătăcită. „Eram un copil prost.
Pune sentimentalism asupra lucrurilor care probabil nu meritau. Dar din noaptea
aceea, ori de câte ori pleca, îmi aducea încă unul și mi-l punea pe masă, promițându-mi
că se va întoarce.”
Agonia îmi străpunge inima frântă și coboară în cele mai adânci părți ale sufletului
meu. „Și am strâns acele ghinde ca sărutările.”
"De ce imi spui asta?" el intreaba.
Machine Translated by Google
Stomacul meu simte ca plumb, dar știu că dacă nu scot cuvintele acum, s-ar
putea să nu mai am o șansă. „Te urmăresc, știi? Când crezi că nimeni nu poate
vedea?” Degetele mele se mișcă, încurcându-se sub cuverturi.
„Și dacă tatăl meu are ceva de-a face cu ceea ce te face să pari atât de trist...”
Întind mâna orbește, o parte a mâinii mele izbindu-mi de a lui. „ Te văd . Am vrut
doar să știi asta.”
Nu răspunde, dar nici nu-mi mișcă mâna. Și așa stăm până adorm.
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
34
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
JAMES
eu stai întins în pat privind ridicarea și coborârea uniformă a pieptului lui Wendy,
admirând felul în care arată atât de liniștită chiar și când scâncește
în visele ei.
Nu va fi somn pentru mine în seara asta.
Toate planurile mele anterioare când vine vorba de Peter au fost aruncate pe
fereastră, furia curgându-mi prin vene, mulându-mi celulele și cimentându-mi inima.
JR a dispărut.
Ars până la un crocant, nimic altceva decât moloz și praf. Și deși toată lumea a ieșit
în siguranță, nimic altceva nu a fost recuperat.
Nu că păstrez acolo ceva important. Când lucrezi în afara granițelor legii, înveți
repede că păstrarea lucrurilor acolo unde oamenii se așteaptă să fie nu funcționează
niciodată în favoarea ta.
Totuși, JR a fost cel mai mare front al nostru pentru a curăța banii și, în cele din
urmă, a avut mai mult o semnificație personală . A fost locul în care am crescut, unde
am învățat cum să fiu Hook, în loc să fiu doar un monstru crescut într-o cușcă. Sigur,
există și alte afaceri pe care le deținem, câteva cluburi de striptease la marginea orașului
și un club de noapte în centrul orașului, dar JR era acasă.
Adăugați la acest fapt, nu sunt sigur ce să fac acum cu Wendy. Am supraestimat
relația ei și a tatălui ei, presupunând prostește că ziarele spuneau adevărul în timp ce
deveneau poetice în legătură cu legătura lor. Dar niciun bărbat care are vreun simț al
iubirii în inimă nu ar permite fiicei sale să stea în fața unui ucigaș și să-i implore viața .
Jalnic.
Machine Translated by Google
Nu mai cred că m-a trădat. Totuși, din anumite motive, nu vreau să o las să plece.
Dar dacă Peter Michaels crede că poate să vină în orașul meu, să-mi fure drogurile, să-
mi ardă afacerile și să-mi ucidă oamenii fără să-mi înfrunte mânia, va avea o surpriză urâtă.
Alunec din pat, părăsesc camera și încuind ușa în urma mea în timp ce intru în
bucătărie, oprindu-mă scurt când îl văd pe Smee stând la insulă, cu o ceașcă de ceai în
mână.
— Credeam că ai spus că pleci peste noapte.
Smee se întoarce, căciula roșie de pe cap alunecând înapoi în timp ce zâmbește. „Am
terminat cu lucrurile mai devreme decât credeam. Ai nevoie de ceva?" Își ridică cana.
"Ceasca de ceai?"
Eu dau din cap. „Nu, am treburi de rezolvat. Ascultă, Wendy este aici. Și ea nu trebuie
să părăsească această barcă. Înțeles?”
Ochii lui Smee se uită pe hol înainte de a se uita înapoi la mine.
— Totul în regulă, șefule?
Dau din cap. „Dacă provoacă probleme, sună-mă imediat. Nu trebuie _
atinge-o în orice circumstanță.”
Mai ia o înghițitură din ceașcă. „Înțeles.”
„Om bun.” rânjesc.
Aproape am ieșit din cameră când îl aud.
Bifă.
Bifă.
Bifă.
Capul îmi amețește, inima bate atât de repede venele mele simt că vor sparge. Mă
învârt încet pe călcâie, cu ochii ațintiți spre locul unde Smee se joacă cu ceva pe blatul din
bucătărie.
„Smee”, spun încet, cu mâinile tremurându-mi pe laterale. „Ce este zgomotul acela?”
Vederea îmi este încețoșată din cauza cât de dificil este să nu le distrug pe fiecare
os în mână doar pentru a opri acel zgomot neîncetat .
„Ești bine, șefule?”
„Te rog”, scrâșn printre dinți. „Scoate chestia aia din casa mea.”
„Eu...”
Mâna mea iese afară, lovindu-i cana, conținutul plesnind pe blat, porțelanul zdrobindu-
se de podeaua de lemn. „Am spus să ia. Aceasta.
Afară.”
Ochii i se fac mari, corpul i se zvâcnește înapoi. "Bine." El alergă spre punte, alergând
în lateral și aruncându-l în larg.
Închizând ochii, mă concentrez asupra tăcerii frumoase, respirând adânc în timp ce
ceața roșie se retrage, permițându-mi să-mi recapăt controlul.
Smee intră înapoi înăuntru, ochii lui năvălind de la mine către conținutul zdrobit de
pe podea.
Îmi sparg gâtul, expirând un oftat greu. „Nu aduceți niciodată ceasul
iar acest iaht. Înțelegi?"
Înghite și dă din cap.
Primul lucru pe care îl fac este să convoc o întâlnire de urgență cu băieții de la The Lagoon
– clubul de striptease de la periferia orașului. Nu prea fac apariție acolo, dar am nevoie de
un spațiu temporar, iar acesta este cel cu cel mai bun birou.
Următorul lucru pe care îl fac este să o sun pe Moira și să-i spun să ne întâlnim aici.
Ar fi trebuit să vorbesc cu ea imediat sau ca unul dintre băieți să-i țină companie până am
putut scăpa, dar eram prea învăluit de Wendy și de emoțiile mele conflictuale ca să mă
gândesc clar. O neglijență, desigur.
Dar acum că știu că e închisă în dormitorul meu, pot să respir mai ușor, permițându-
mi concentrarea să se schimbe.
La treizeci de minute după ce băieții primesc ordinele de marș, Moira se plimbă în
birou, cu ochii strălucind și buzele vopsite în roșu strident.
Oftă, trecându-și o mână prin păr în timp ce se așează pe scaunul de peste birou. —
I-am spus deja lui Starkey tot ce știam, Hook.
Zâmbesc, răbdarea îmi slăbește. "Spune-o din nou."
„Nu știu, bine?” izbucnește ea, cu brațele trăgându-și în lateral.
„Totul a fost bine și apoi a fost ca... bum!” Ea bate din palme. „Explozie sau așa ceva.
Sincer să fiu, eram atât de îngrijorat să mă asigur că toată lumea iese, că nu m-am gândit
prea mult la orice altceva se întâmplă.”
Oftă tare, lovindu-și mâinile pe coapse. „Vom face ceva sau nu, Hook? Acest lucru
este plictisitor.”
Ochii mei se îndreaptă spre ai ei. „Am spus să nu vorbești.”
Ea se ridică și se plimbă pe lângă ea. „M-aș putea gândi la altceva pe care aș putea
face.”
O privesc îndreptându-se spre mine, iritația care se aprinde în piept. Ea se lasă în
genunchi, unghiile roșii alunecându-mi pe coapsele mele până când îmi înfășoară
penisul, înfășurându-și degetele pe lungime prin material. Îi îndepărtez mâna și o strâng
de bărbie, trăgând aspru până când fața ei este la același nivel cu a mea.
— Ți-am spus să mă atingi?
Ea încearcă să scuture din cap.
Dosul mâinii mele libere trece pe partea laterală a obrazului ei. „Nu vrei să -mi faci
pe plac ?”
Ea dă din cap. "Da."
Machine Translated by Google
Mă aplec înăuntru, nasul meu periându-l pe al ei. „Atunci stai jos și stai liniștit. Ta
gura nu-mi mai este de folos.”
Ochii ei se închid în timp ce îi las fața în jos, corpul ei se poticnește înapoi în timp ce își
freacă maxilarul și se îndreaptă spre scaun, încrucișându-și brațele și privind în pământ.
Pe parcursul următoarei ore, stăm în tăcere. Cer din când în când angajați la întâmplare
să vină în spate, fără alt motiv decât să se asigure că mă văd aici, cu Moira, exact în acest
moment.
Dar de data asta, când cineva bate, este pe cine am așteptat.
„Intră”, spun, ușurarea sângerându-mi prin piept când apar gemenii.
"Este gata?"
Ei dau din cap, aruncând o privire către Moira.
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
35
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
WENDY
W ridicându-mă, mă întind, corpul îmi izbucnește din cel mai adânc somn
pe care l-am avut de mult timp – chiar înainte să fiu aruncat în subsolul
JR. Căsc, frecându-mi ochii și reorientându-mă și, în timp ce mă uit în jur,
jumătate din mine așteaptă să-l văd pe Hook dormind liniștit lângă mine.
El nu este, desigur.
Sunt singur. Mă așez în pat, întrebându-mă ce ar trebui să fac. Mă îndrept spre toaletă,
stropind cu apă pe față și folosind periuța de dinți care mi-a fost întinsă ieri înainte de gală.
Este ciudat să mă trezesc în lux și să folosesc facilitățile de aici ca și cum ar fi ale mele.
Mă încurcă; îmi înclină interiorul în afara axei, făcându-i greu pentru creier să-mi amintească
că nu sunt liber să fac nimic.
Chiar dacă lanțurile mele sunt acum invizibile, ele sunt încă acolo.
Privirea mea se prinde de choker.
Ei bine, aproape invizibil.
Mă întorc în camera lui Hook, cu ochii mei îndreptându-mă spre ușa dormitorului,
așteptându-mă să fie încuiată așa cum a fost noaptea trecută. Dar când trec, apucând
mânerul și trăgând, se deschide imediat.
Iahtul este complet tăcut și mă umple de trepidare, făcându-mi nervii să sară sub piele
în timp ce mă îndrept pe hol, mergând în bucătărie.
Când ajung acolo, mă opresc scurt, văzându-l pe Smee stând lângă chiuvetă.
Mâna mea merge la piept. „O, Doamne, salut.”
El zambeste. „Bună, domnișoară Wendy. Nu am vrut să te sperii.”
Machine Translated by Google
înclin capul. Este prima dată când aud pe altcineva spunându-l așa și mă face să mă
întreb cât de apropiați sunt el și Smee. Mi-a spus odată că nu se îndreaptă spre viața lui
Smee, dar nu îmi pot imagina că lasă pe oricine să-l numească pe numele lui.
Aștept ca furia aprinsă să mă învârtească, dorind să-i distrug pe toți și tot ce este
responsabil pentru situația mea actuală, dar nu vine niciodată. În schimb, o acceptare
hotărâtă se instalează în intestinul meu. Un sentiment de rău urmează rapid după, făcându-
mă să realizez cât de repede m-am adaptat la această nouă realitate.
„Este ocupat să facă comisioane. Mi-a spus să te fac să te simți ca acasă.” El zambeste.
"Cafea?"
Îl urmăresc îndeaproape, nesigur dacă ar trebui să iau ceva de la cineva pe care nu-l
cunosc. La urma urmei, proprietarul acestei bărci m-a drogat, ca să nu trec nimic pe lângă
nimeni. Aceasta este lumea lor , iar eu sunt aici, încercând doar să văd în apele lor. Nu știu
cu adevărat pe ce reguli merg criminalii.
Deși, din punct de vedere tehnic, cred că Smee nu este un criminal. El lucrează doar pentru
unu.
Scuturând din cap, forțesc un zâmbet. „Crezi că ar fi în regulă dacă mă așez afară?”
ideea de a putea să mă plimb, poate să-mi pun picioarele în apă, îmi face mușchii să se
zvâcnească de nevoie.
Mă întorc la ușă, pe cale să intru și să o întreb pe Smee dacă e în regulă, dar
ma opresc. Ce naiba fac? Nu e ca și cum aș pleca.
Oricine ar putea să mă vadă de pe barcă dacă stă pe terasa și se uită. Îmi trag mâna
înapoi de clanța ușii și, cu inima în gât, mă îndrept spre ieșire, coborând din iaht și pe
pământ solid.
O parte din mine se aștepta ca odată ce cobor din barcă, să simt nevoia de a alerga.
Dar, în mod surprinzător, nu vine. Și în timp ce mă îndrept spre marginea debarcaderului,
razele pătrunzând în pielea mea, mă gândesc că poate nu sunt disperată să plec, pentru că
dacă o fac, nu sunt sigur la ce mă voi întoarce. .
Nu îmi pot imagina să merg la conac și să locuiesc cu tatăl meu. Nu după
știind lucrurile pe care le fac. Nu după ce m-am rănit așa cum sunt.
Sunt sigur că mi-am pierdut slujba la The Vanilla Bean. A nu te prezenta la ture este o
modalitate sigură de a fi concediat și au trecut zile.
Angie fie este bolnavă îngrijorată, fie m-a anulat ca fiind o cauză pierdută. Nu eram
niște bestie-toate și sfârșite și, oricât ne înțelegeam, ea mă cunoștea doar de câteva luni.
Degetele lui se strâng când spun asta, picioarele mele făcând trei pași către fiecare.
Mă uit în jur, întrebându-mă dacă mai este cineva la portul de agrement care poate să-și
arate îngrijorarea, dar nu e nimeni în vedere. Și dacă există, sunt
Machine Translated by Google
sigur că Hook le are pe toate sub degetul lui, oricum. Se pare că poate merge oriunde;
face orice și rămâne de neatins.
Ne întoarcem la iaht, iar el deschide ușa, intră în sufragerie și mă aruncă pe
canapea, corpul meu sărind în timp ce lovește pernele. Părul îmi zboară pe față și mă
întinz să-l șterg, iritația clocotindu-mi în vene la manipularea lui aspră.
"Chiar este necesar?" Degetele mele se freacă acolo unde el m-a prins, liniștind
locul.
„Crezi că asta e o glumă?” întreabă el, cu vocea tăiată.
Sprâncenele mele se încruntă. "Ce? eu...”
„Trebuie”, continuă el. „Pentru că nu pot, pentru viața mea,
înțelege ce te-ar face să crezi că ai putea părăsi această barcă.”
„Eu...”
El face un pas înainte, corpul lui se ridică deasupra mea. Inima îmi bate
adrenalina in venele mele.
Ochii lui se fixează pe ai mei și stomacul meu se răstoarnă.
— Nu confunda generozitatea mea drept slăbiciune, Wendy. Degetul lui se apasă
pe buza de jos. „Sau te voi lega de patul meu până te voi rup de voința de a pleca.”
Mă îndrept înainte, brațele mele zburând spre falca lui, dinții noștri pocnind în timp ce urc pe
corpul lui, încercând să mă apropii, să gust mai profund. Geme, una dintre mâinile lui se încurcă în
părul meu, cealaltă înfășurându-mi talia și strângându-mă.
Sărutul este orice altceva decât dulce. Este răsucit și toxic; o otravă mascata în zahăr, care te
face să iubești gustul morții.
Dar pentru viața mea, nu mă pot opri.
Buzele lui se desprind, trăgând mușcături și mușcături de-a lungul maxilarului și de-a lungul
gâtului meu, capul meu căzând pe spate într-un geamăt în timp ce mă agățăm de umerii lui. Degetele
lui se strâng pe talia mea, mâna lui părăsindu-mi părul în timp ce mă ridică și mă învârte, partea din
față a corpului meu lovindu-mi spătarul canapelei, brațele mișcându-mi să cumpăr. Palmele lui trec
de-a lungul lateralelor mele, erecția lui groasă apăsând în fundul meu, fața lui sprijinindu-se în curba
umărului meu. Își alunecă brațul pe pieptul meu până când mâna lui mă înfășoară în jurul gâtului.
Sfarcurile mi se întăresc, un vârf de căldură tunând prin mine.
pielea de găină îi răsare atunci când își alunecă atingerea pe burta mea, strecurându-se pe sub
boxerii pe care îi port până când cupele lui palme între picioarele mele, degetele lui alunecând prin
pliurile mele.
Abdominalii sunt încordați.
"Crezi ca sunt nebun?" îmi bubuie în ureche. „ Mă înnebunești al naibii.” Dinții lui se scufundă
în joncțiunea gâtului meu chiar când degetele lui se cufundă în miezul meu, durerea ascuțită
străpungându-mă și amestecându-se cu plăcerea de a fi plin.
Plăcerea din cuvintele lui a izbucnit în mine ca niște stele care explodează, umezeală
picurându-i pe degete și strângându-i-se în mână.
Presiunea lui asupra traheei mele crește, respirația mea fiind acum constrânsă la mici
înghițituri de aer. Panica începe să pătrundă în clipă, cele mai întunecate adâncituri ale minții
mele țipând la mine – implorându-mă să-mi amintesc că acest bărbat mi-a amenințat viața cu
mai puțin de douăzeci și patru de ore în urmă – că ar putea pune capăt totul chiar acum, dacă
ar vrea, și eu Aș muri într-o mizerie jalnică, aprinsă.
— Și n-o să mă mai asculti, nu-i așa? Dinții lui îmi strâng lobul urechii, furnicături curgându-
mi pe coloana vertebrală.
„N-Nu”, mă forțez să ies prin gâtul strâns. Îmi strâng interiorul, picioarele tremurând, părul
mată pe față, deoarece plăcerea îmi face mintea delirând de nevoie. Mă scânc, corpul meu
țipând după eliberare, clătinându-se pe marginea beatitudinii.
Corpul meu tremură împotriva lui, pieptul umflat din cauza respirațiilor mele grele.
Își îndepărtează mâna, ducând-o la gura mea și alunecându-și degetele acoperite de
spermă între buzele mele. Gustul meu combinat cu sarea pielii lui trimite replici de plăcere să
se prelingă prin mine, iar eu îl lins curat în timp ce mă ține în picioare.
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
36
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
JAMES
Ochii ei se deschid și apare limba, lingându-se încet de-a lungul cusăturii buzei
inferioare. Sângele îmi curge în vintre, lungimea mea deja întărită pulsand pe picior.
Un zâmbet leneș se întinde pe fața ei. — Pun pariu că le spui asta tuturor ostaticilor
tăi.
„Hmm”, fredonez. „Totuși, chiar gura pe tine.” Mă îndrept spre ea.
„Știi, cred că snark-ul tău s-a înrăutățit de când ești sub protecția mea.”
Ea pufnește, cu capul înclinat într-o parte, în timp ce mă așez lângă ea. „Așa îi
spunem acum? 'Protec ie?'"
dau din umeri. „Crezi cu adevărat că ai fi mai în siguranță acolo decât ești cu
mine?”
Sprâncenele ei se atrag. „Cârlig”.
Porecla îmi face stomacul să se răsucească; așa cum se întâmplă întotdeauna
când o spune ea. Nu-mi place să mă cunoască drept Hook, mai ales când e singura
persoană din lumea asta care mă face să mă simt ca James.
„Ai amenințat literalmente că mă vei ucide de mai multe ori”, continuă ea.
Aplecându-mă, îi dau părul de pe gât. — Asta nu te-a împiedicat să-mi treci peste
degete, obraznic. Mâna mea se întinde de-a lungul claviculei ei, bucurându-mă de
culoarea care se întinde pe pielea ei. „Te entuziasmează când viața ta este în pericol?”
Dar dacă ea fuge, atunci o voi pierde pentru totdeauna. Și tocmai mi-am dat seama
ea este ceva ce vreau să o păstrez.
„Cum ai ieșit din dormitor?” Întreb.
Degetele îi trec prin părul încâlcit. "Ce vrei să spui?"
„Vreau să spun exact ce am spus. Ușa era încuiată, cum ai plecat?”
Ea scutură încet din cap. „Ușa nu era încuiată.”
Mi se strânge pieptul. "Da. Era."
„Nu când am încercat.” Ea își ridică umărul.
Neliniștea îmi înoată în intestine ca un rechin care își învârte prada. "Ma minti?"
Wendy este sus, în birou, Curly veghând asupra ei, iar eu sunt aici jos, înconjurată de cutii
și lăzi, uitându-mă în fața unui alt împingător de droguri de nivel scăzut care a crezut că este
înțelept să mă trădeze.
Nu sunt sigur de numele lui și, sincer, nu-mi pasă. Ceea ce îmi pasă este faptul că timpul
meu este pierdut cu chestiuni banale, în loc să mă concentrez pe imaginea de ansamblu. Dar
băieții nu sunt la fel de pricepuți să recupereze secrete de la trădători, iar când vine vorba de
cineva care încearcă să mă uzurpe de la bază, am nevoie de toate informațiile pe care le pot
obține.
"Spune-mi." Mă îndrept spre bărbat, legat și călușat. I-am smuls cârpa albă de pe gură,
făcându-l să pufnească și să tușească în timp ce inspiră adânc. Cuțitul meu îi alunecă pe obraz.
"Cum te numești?"
„Pentru Tommy.”
Machine Translated by Google
„Tommy.” Dau din cap. „Și Tommy, ce ai sperat să câștigi din trădarea mea?”
Bum.
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
37
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
WENDY
M Asta e nasol.
Inima este grea în timp ce stau în biroul rece și umed al unui club de
striptease și îl aștept pe Hook să facă orice afacere are de făcut.
Curly stă în spatele biroului, derulând telefonul, iar Moira, dintr-un motiv oarecare, și-
a asumat responsabilitatea să ne țină companie. Privirea ei este fierbinte în timp ce îmi
zboară interiorul, iar eu îi zâmbesc larg, sperând că o sfâșie să știu că Hook mă are aici. Ea
a adus haine, dar eu le-am refuzat, neputând scăpa de scânteia de plăcere care a clocotit
în pieptul meu când a luat în ea ceea ce purtam.
Oamenii nu sunt statici. Morala noastră nu este constantă. Sunt variabile, care se
schimbă mereu și se modelează în versiuni diferite ale lor; energie care poate fi re-deplasată
și realiniată.
„Pot să-ți împrumut telefonul?” îl întreb pe Curly.
Ochii i se rotesc. „Dragă soare, răspunsul acum este același ca și ultimul
de douăzeci de ori m-ai întrebat. Nu."
„Vreau doar să-mi verific prietenii. Pe fratele meu.”
Moira ridică privirea de unde își strângea unghiile, privirea ei curioasă fixându-se
asupra mea. „De ce nu ai din nou propriul tău telefon?”
Coloana vertebrală a lui Curly se îndreaptă, aruncându-mi o privire de avertizare.
Îmi strânge stomacul strâns. Mi se fac ochii mari în timp ce iau înfățișarea lui Hook.
Poartă mănușile alea de piele neagră, iar cămașa cu nasturi este suflată până la coate. E
roșu împrăștiat de-a lungul pielii, iar părul lui este zbuciumat și dezordonat, ca și cum ar fi
tras de rădăcini.
Starkey înghite în sec, cu fața ciupită în timp ce își lasă capul în jos. Hook îi sparge
gâtul și, în timp ce, în ciuda aspectului său, pare relativ calm, îi văd ușor tremurul din mână
și felul în care trăsăturile îi strâng.
Și aerul – se simte diferit. Nu știu cum să explic, dar ori de câte ori starea lui se schimbă de
la o extremă la alta, o pot simți. Ca și cum ar întinde mâna să mă atingă, dorind să mă
târască înăuntru și să-l ajute să-l salveze de la înec.
Pot să simt în oasele mele că e la câteva secunde să se rupă.
Și când Hook plesnește, îmi imaginez că nu va fi bine pentru nimeni implicat.
Nu sunt sigur ce mă face să fac ceea ce fac în continuare. Poate am o dorință de
moarte, sau poate m-am resemnat cu faptul că dacă ar fi vrut să mă omoare, ar fi făcut-o.
Dar mă ridic de unde stau pe canapea și merg încet spre el, fără să mă opresc până nu
ajung chiar în fața lui.
El suflă, lăsându-și mâna din păr, din nări
ardând în timp ce se uită în jos la mine.
„Bună”, spun eu.
Apăsându-mi mâinile pe pieptul lui, ritmul constant al respirației lui îmi face palmele
să se ridice și să coboare, iar eu mă aplec în vârful picioarelor. „Pot să-ți vorbesc singur?”
Simțurile mele sunt neclare, concentrarea mea fiind concentrată asupra lui, dar aud ușa când
se închide în urma noastră.
Mâinile lui îmi urmăresc spatele, făcând furnicături să curgă prin mine. Și dintr-o dată, nu
încerc doar să calmez situația. Dintr-o dată, sunt disperată să-l am pentru mine, amintiri de mai
devreme biciuit prin mine și stârnind dorința până când căldura îmi fierbe în vene.
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
38
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
JAMES
eu Nu am consumat niciodată un drog în viața mea, dar îmi imaginez că se simte asemănător
cum se întâmplă când Wendy îmi trece prin vene.
Atot consumatoare.
Mă apuc de ea cu înverșunare în timp ce limba ei se încurcă cu a mea, dorind să mă
scald în gustul ei pentru a îneca amintirile care îmi cuprind mintea. Am fost atât de
aproape de a o pierde. Frica și furia mi-au pompat sângele până când tot ce am putut
vedea a fost roșu, dar l-am ținut împreună, așteptând să aud numele Tina Belle căzând
de pe buzele lui Tommy.
Și apoi Starkey, idiotul care este, a băgat un glonț în Tommy
cap, spunând că degetul i-a alunecat pe trăgaci.
Trebuie să fie prost să creadă că eu cred o scuză atât de jalnică. Dar mă voi descurca
cu el după ce am de-a face cu demonii mei.
Croc.
Numai numele îmi mărește dezgustul, rușinea care se apropie
in spate. Este imposibil. Peter nu știe despre el — nimeni nu știe despre el.
Doar dacă nu a fost torturat din Ru.
Gândul că prietena mea cea mai apropiată îi vărsează cele mai întunecate secrete
dușmanului meu de moarte creează un infern de furie, unul pe care îl sângerez în gura
lui Wendy și ea strânge ca apa, de parcă îi place gustul.
Interiorul meu clocotește și scuipă, mintea mi se luptă între a sparge totul în cale
sau a mă deschide până când amprenta memoriei unchiului meu se scurge din suflet.
Gura mea se desprinde de Wendy's când o durere ascuțită îmi străpunge pieptul,
coșmaruri din copilărie fulgerând în fruntea mea.
Machine Translated by Google
creier.
Wendy ma apuca de mana si o pune peste inima ei, cu dintii ciugulindu-mi buza de
jos. „Dă-mi-o”, șoptește ea.
Eu dau din cap, trupul îmi tremură. „Nu am nimic de dat.”
Gura ei zboară de-a lungul maxilarului meu, apăsând sărutări blânde pe pielea mea. "Asa de
dă-mi tot nimicul tău”, răspunde ea.
Cuvintele ei ajung în partea cea mai profundă a mea, amestecându-se cu furia mea
până mă rup. Mâinile mele o prind strâns și ne răsturn, aplecând-o pe spate deasupra
biroului, ridicându-i brațele deasupra capului și blocându-i încheieturile în mână. „Nu te
preface că îți pasă de mine”, scuip. "Nu acum. Nu voi putea suporta.” Vocea mi se prinde
de arsura care-mi dogorește în gât.
Ochii lui Wendy se fac mari în timp ce mă privește, cu buzele umflate și sărutate roz.
— Și dacă nu mă prefac? opte te ea.
Stomacul mi se răstoarnă, pieptul strângându-se la cuvintele ei. „Nu ți-am dat niciun
motiv să-ți pese.” Îmi apăs trunchiul în ea, șoldurile mi se așează între coapsele ei, hârtiile
de pe birou șifonându-se sub greutatea noastră. „Nu sunt un om bun.”
Toată tulburarea mea este canalizată în ea, nu în lume, și mă pierd în fața momentului.
Mă întind la gâtul cămășii ei, smucind până se rupe în două, expunându-i sfarcurile
care sunt roz, tari și superbe. Îmi sug unul în gură, răsucindu-mi bobocul sub limbă, în timp
ce mâinile mele dezbrăcă boxerii de pe picioarele ei.
Gâfâie, cu spatele arcuit în mine. Inima mi se umflă de nevoia s-o fac să vadă. Să-i arăt
cum mă simt pentru că nu am fost niciodată bun cu cuvintele. Nu cei care contează, oricum.
Picioarele ei se strâng în jurul capului meu, iar saliva se adună în fața gurii mele. Mă
ridic ușor, mâinile îmi împing coapsele ferm până când se desfășoară larg și se vede. Picure
saliva, uitându-mă cum se scurge din gura mea pe vârful cunei ei destul de roz, apoi alunecă
până la capăt, pe lângă păsărica ei și mai jos până când, în sfârșit, picură pe birou de sub
noi.
Ea se înfioră, iar eu zâmbesc, penisul meu pulsand din viziunea lascivă. Degetul meu se
apasă în fanta ei, alergând pe labiile ei până ajung la inelul strâns de mușchi care acum este
alunecos și umed.
Machine Translated by Google
— O fată atât de murdară, nu-i așa? Raspesc, cu stomacul strâns de dorință. Îi sug
clitorisul înapoi în gură, învârtindu-mi limba într-o cifră opt, cu degetul tachinandu-mi
marginea fundului ei.
„O, Doamne,” se entuziasmează ea.
Deschid gura mai larg, saliva mea amestecându-se cu sucurile ei, udând-o până se
strânge pe birou.
„Eu nu slabesc...”
„Shh”, mă liniștesc. „Nu te gândi, animale de companie. Doar ia-o.”
Îmi împing vârful degetului înăuntru, asigurându-mă că există suficient lubrifiant
pentru a-l face să se simtă plăcut și nu dureros.
„La naiba”, strigă ea.
Gura mea se scufundă înapoi, limba alternând de la scufundarea în păsărică la
învârtirea în jurul clitorisului ei. Gemete de neînțeles îi părăsesc gura, corpul ei smucind,
iar mâna mea liberă se ridică, apăsând în jos pe partea plată a stomacului ei.
Ea își mută atingerea de pe maxilarul meu în timp ce limba ei alunecă între buzele mele,
palmele ei alunecând în jos pentru a se lupta cu catarama mea de la centură. Ajut la
accelerarea procesului, dezbrăcându-mi pantalonii până când penisul meu se eliberează,
gros și îngrozit, picurând de nevoia de a fi în interiorul ei.
Degetele ei se îndreaptă spre cămașa mea, iar eu îngheț, mâinile îmi trage să se acopere
a ei, nedorind ca ea să vadă imperfecțiunile trecutului care îmi strica pielea.
„Este în regulă”, spune ea. Ea stă în picioare până când fața ei este la același nivel cu a
mea, partea plată a palmei ei sprijinindu-se pe pieptul meu, direct peste inima mea. „Nu mă
prefac .”
Inspir profund, emoțiile îmi curg năvalnic, frica îmi inundă venele în timp ce îmi desface
încet cămașa, câte un nasture, până când își alunecă mâinile pe sub mâneci, materialul
alunecându-mi de pe piele. Stau stoic, cu maxilarul încordat, pregătindu-mă pentru ceea ce
știu că e pe cale să vadă.
Se apropie, picioarele ei înfășurându-se în jurul șoldurilor mele, cuibându-mi penisul în
centrul ei. „James”, șoptește ea.
Numele care se rostogolește de pe limba ei mă desface, ceva cald și nevoiaș explodând
prin pieptul meu. Îmi ridic brațele, permițându-i să-mi ridice tricoul și să-l arunce în lateral.
Și apoi aștept.
Degetele ei trec peste trunchiul meu, iar eu arunc o privire în jos, îngrozită să văd
expresia de milă de pe chipul ei.
Dar eu nu.
Privirea ei este larg și deschisă în timp ce atinge fiecare cicatrice, multe dintre ele din
nopțile în care unchiul meu a decis să-mi ciupească pielea, știind că vederea sângelui meu a
provocat teroarea să mă paralizeze pe loc.
Inima îmi bate neregulat în piept. Mâna ei se înfățișează de-a lungul șoldului meu, linia
zimțată ardându-mi partea, arzând de la atingerea ei.
"Ce s-a intamplat aici?" ea intreaba.
Strâng din dinți. "Avion prăbușit."
Ochii ei se uită spre ai mei, apoi se aplecă și își apasă buzele pe semn. Plămânii îmi
strâng, gâtul mi se umflă din cauza gestului. Vreau să-i spun că ea sărută cicatricea pe care a
ajutat-o tatăl ei să o creeze și că, cumva, doar prin atingerea ei, a atenuat durerea.
Mă aplec, limba îmi lingă de-a lungul urechii ei. „Ești atât de perfectă. Simte-te al naibii
de bine.”
Geme, cu unghiile înfipte în umărul meu în timp ce șoldurile ei se ridică
întâlnesc-o pe a mea.
Nu există nici un schimb de putere aici, nici o cerere de ascultare sau o nevoie de a ține
totul sub controlul meu.
E doar Wendy.
Numai Wendy.
Făcând ceea ce face ea cel mai bine; consumând fiecare parte din mine.
Inima mea sfâșiată zdrăngănește de cușca ei înnegrită, bătând doar pentru ea, în
speranța că va învăța să o iubească prin pământ.
— Din nou, cer.
— James, geme ea.
Îmi mușc buzele, interiorul mi se dezlănțuie de căldură, în timp ce șoldurile îmi piston
în ea, mingile lovindu-i fundul cu fiecare lovitură interior. „Vreau să-mi spui că ești a mea.”
împotriva ei. „Vreau să spui asta pentru că ești a mea. Pentru că vei rămâne, deși amândoi
știm că ar trebui să pleci.
Respirația ei se bâlbâie, mâinile ei îmi încadrează fața în timp ce mă privește adânc
în ochi. — Sunt al tău, James.
Căldura îmi izbucnește în piept și îmi iau pasul, cuvintele ei curgând
în sufletul meu și umplând crăpăturile din inima mea.
Sunetul plesnirii pielii noastre se amestecă cu gemetele ei până când se încordează
și apoi explodează. Pereții ei de păsărică se strâng în jurul meu, îndemnându-mi bilele să
se strângă, mușchii mă strâng până când mă dor. Cum pulsează prin axul meu, penisul
meu smucind sălbatic în interiorul ei în timp ce îi învelesc pântecele cu sămânța mea.
Mă prăbușesc deasupra ei, respirând greu, mintea mea în sfârșit liniștită.
În acest moment știu, oricât de nebun ar părea, că o iubesc.
Și asta mă îngrozește mai mult decât orice altceva.
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
39
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
WENDY
„Și vreau să-mi spui că nu ai fost cu Moira”, mă grăbesc afară, căldura înțepându-mi
obrajii.
El face o pauză. "Vreodată?"
mă încântă. „Ei bine, evident că nu acum. Știu că ai minți.”
Degetele lui îmi înclină bărbia în sus până mă uit în ochii lui. "Nu am
am fost cu Moira sau cu orice altă femeie din momentul în care te-am atins.
Respir adânc, stomacul meu desfăcându-se încet de unde s-a legat în noduri. "Bine."
icnesc. "Ce?"
El dă din cap. — Acesta nu este locul unde să vorbim despre asta, dragă.
Iritarea îmi aprinde în intestin, fără să vreau să fiu îndepărtat, așa cum eu
întotdeauna am fost când am vrut să știu ce se întâmplă.
Deschid gura, dar degetul lui îmi acoperă buzele. „O să-ți spun orice
vrei, doar că nu aici.”
Un sentiment greoi îmi trece prin interior. — Ai de gând să-l omori?
optesc eu.
Oftă. „Trebuie să înțelegi, tatăl tău, că mi-a luat aproape totul.” Degetul mare îmi trece
peste buza. „Și în timp ce aș face orice ai cere, te rog, nu-mi cere asta.”
Inima mi se ciupește, dezolarea curgându-mi prin vene. „Dar eu...” Lacrimile în spatele
ochilor mei. „El este tatăl meu.”
"Da bine." Capul îi înclină în lateral. „El este cel care l-a ucis pe al meu”.
Machine Translated by Google
M- am întors pe barca lui James, stând pe terasa la soare exact în același loc pe care mi l-a
adus pentru prima noastră întâlnire. Au trecut două zile de când m-a tras pe biroul clubului
lui de striptease și apoi mi-a făcut bucăți mintea când a vorbit despre trecutul său. Despre
tatăl meu.
Bila îmi arde pe dosul limbii când mă gândesc la James, un copil, care trece prin ceea
ce a făcut în mâinile unchiului său. Trăind prin durerea pierderii părinților săi și urmărind
persoana responsabilă pentru acea pierdere zâmbind pe coperțile revistelor ani de zile
fără nicio repercusiune.
Sufletul meu este bolnav de gândul la chinul care i-a zguduit inima.
Totuși, nu-l pot împacă uciderea tatălui meu, iar eu doar accept.
Dar cum pot să-l rog să nu facă după ce știu că a făcut?
Și nu înțeleg de ce. De ce și-ar ucide partenerul de afaceri?
De ce l-ar ucide pe Ru?
Pur și simplu nu are sens.
Acestea fiind spuse, cunoașterea rădăcinii problemei diminuează durerea pe care
James a făcut ceea ce mi-a făcut. Nu mă face să uit, dar îi înțeleg mânia, măcar puțin.
Și poate că asta mă face prost. Poate că sunt încă naiv, dar James este singurul care a
avut vreodată suficientă încredere în mine încât să-mi spună adevărul. Să mă lase să
înțeleg ce naiba se întâmplă, ca să pot înțelege. Și-a asumat un risc spunându-mi. Și astfel
pot să-mi asum riscul având încredere când spune că el
îi pasă.
Mi-am primit telefonul înapoi de peste patruzeci și opt de ore. Am trecut prin mesajele
și apelurile de la Angie și de la The Vanilla Bean care mă concedia pentru că nu am
prezentat. Dar nu a fost un singur apel pierdut de la tatăl meu.
Nici unul singur .
Nimic de la Jon, deși i-am trimis un mesaj și l-am întrebat cum a fost totul.
Împinge tava spre mine, pe masă, iar eu întind mâna, luând un ardei verde și băgându-l în
gură în timp ce deschide o bere, tragând lung.
Gura i se răsucește.
— James, mi-ai spus că sunt liber să plec, iar acum ești...
„Dragă, te rog.” Oftă, apăsându-mi încă o ciugulă pe buze. "Tu esti.
Iartă-mă că vreau să te țin pentru mine. Voi lăsa cheile lui Aston dacă vrei să-l folosești.
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
40
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
JAMES
— Ai înțeles, Hook.
"Bun." îmi sparg gâtul. „Vrei să-l trimiți pe Starkey, te rog, în drum spre ieșire?”
Machine Translated by Google
Cu fiecare minut care trece după ce Starkey pleacă, corpul meu se strânge din
ce în ce mai strâns, creierul îmi simte ca și cum mă uit la televizor cu statică. Trebuie
să-mi lipsească ceva. Dar pentru viața mea, nu îmi pot da seama ce este.
Machine Translated by Google
"Romantic."
Mă învârt la voce, Smee intrând vals în cameră.
— Da, ei bine, cred că ai putea spune că întorc o nouă frunză. Îi aduc un zâmbet strâns.
Ochii îi scânteie când se îndreaptă spre mine, cu capul înclinat când mă primește.
— Chiar îți pasă de ea, nu-i așa?
Pieptul îmi tremură, dar dau din cap. Nu sunt unul care să vorbesc despre emoții clar,
dar îmi imaginez că este destul de evident felul în care mă simt, mai ales când suntem aici,
în casa mea. Nu are sens să încerci să negi. „Ea a ajuns să fie esențială pentru fericirea
mea.”
„Hmm.” Smee se oprește în fața buchetului, aplecându-se pentru a mirosi trandafirii.
„Ei bine”, oftă el, îndreptându-se. „Am așteptat de mult să aduci pe cineva aici.”
Își înclină capul spre dormitor. „Nu cred că a plecat toată ziua.”
Nevoia de a o vedea este prea puternică pentru a rezista, așa că mă ridic, făcând o pauză înainte de a lovi
holul. „Smee”, spun eu.
"Da domnule?"
"Tu esti un om bun. Și apreciez tot ce faci. Sunt sigur că nu vă spun destul.”
Machine Translated by Google
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
41
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
WENDY
Îmi bat joc, dându-mi ochii peste cap și lăsându-mă pe spate pe patul lui James,
râzând când îmi amintesc una dintre primele conversații pe care le-am avut aici. Glumind
despre sindromul Stockholm, dintre toate. Vorbește despre ironie.
Un chicot izbucni din mine exact când ușa se deschide și James intră, al lui
ochii scobiți și bântuiți.
„Ce e așa de amuzant, fată drăguță?” întreabă, venind să se așeze lângă mine pe
pat. Mâna lui se întinde, trecându-mi sub ochi, iar interiorul meu se topește ca untul din
cuvintele și atingerea lui.
rânjesc. „Mă gândesc doar la prima dată când m-am trezit aici, îți amintești?”
Se apleacă, atingându-și buzele de ale mele. „Îmi amintesc fiecare moment dintre
noi, dragă.”
Machine Translated by Google
„Ei bine... nu-i așa că e amuzant că am vorbit despre răpitori drăguți, iar apoi m-ai
înghițit și ai făcut-o?”
Sprânceana i se ridică.
râd din nou. "Doar spuneam." Mâna mea zboară în sus. „Este amuzant când te gândești
la asta.”
Își înclină capul. "Esti bine?"
Oftând, mă sprijin de perne. "Sunt bine. Încercam doar să găsim puțin umor de la
începutul nostru mai puțin decât ideal. Ce poveste pentru nepoți, nu?
Ochii lui fulgeră și îmi dau seama ce tocmai am spus, cu pieptul trăgând. „Nu că cred că
vom avea copii sau că ei vor avea copii. Este doar o frază, într-adevăr. Știu că suntem încă
super noi, chiar dacă din punct de vedere tehnic trăim împreună, nu-i așa?
Buzele lui se întâlnesc cu ale mele, iar eu mă afund în sărut, cedând complet, acceptând
că asta vreau.
Toate piesele lui adânci, întunecate și ușor dezbinate. Eu le aleg pe fiecare.
eu il aleg pe el.
Machine Translated by Google
Îmi împinge cămașa supradimensionată – încă una a lui pe care mi-am pus-o – degetele
sale între picioarele mele și gemu când întâlnește pielea goală. Îi trag fața înapoi la a mea,
uitându-mă în ochii lui, observând liniile albe care trec prin albastrul cerulean. Aplecându-
mă, îl sărut.
Geme, împingându-și boxerii, degetele trecând prin mine
pliuri. „Am cina planificată, dar simt că merit un răsfăț.”
Stomacul îmi sare, corpul mi se luminează de căldură, dragoste și acceptare.
Am terminat de luptat.
James poate să nu fie un erou, dar chiar și răufăcătorii pot simți. Și nu poți ajuta pe cine
iubești.
Își prinde lungimea, alergând vârful lui în sus și în jos pe intrarea mea, plăcerea
șerpuindu-și drum prin mijlocul meu.
„Ești o fată atât de bună, gata și aștepți să-mi ia penisul”, îmi răpește el în ureche.
Îmi învârt limba în jurul capului și îmi relaxez maxilarul în timp ce el își pompează
șoldurile, lungimea lui lovind-o pe fundul gâtului meu. Ochii îmi lămuresc, dar respir
adânc pe nas, cu mâinile lui prinzându-mi părul și capul dat pe spate, cu gura ușor
întredeschisă.
Văzându-l în chinurile plăcerii trimite o val de putere în spirală prin mine. Sug cu
putere în timp ce el împinge, călcâind în timp ce îmi trece pe lângă fundul gurii și alunecă
pe gâtul meu, scuipă picurându-mi din colțurile buzelor și alunecând pe față. Ochii îmi
ard, lacrimile îmi încețoșează vederea în timp ce șoldurile lui împing până se înroșează
pe fața mea.
„Aceasta este fata mea”, gântuie el. „Îmi duc penisul pe gât ca o curvă perfectă.”
"Da, draga?"
"Cred ca te iubesc."
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
42
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
JAMES
Ochii mei îi privesc pe cei trei bărbați legați și călăuși, înlănțuiți de pereții din
subsolul Lagunei. Sunt goi, trupurile lor patetice tremurând de podelele umede de beton
și de AC rece care explodă prin orificiile de ventilație.
Mă îndrept spre ei, clacănitul pantofilor mei fiind singurul sunet în afară de
scâncetele lor, iar degetele mele se îndoaie în mănuși. Ochii mei își aruncă privirea în
jos, cucerind pielea lor, căutând semnul mitic.
Și când o găsesc, mi-aș dori să nu fi avut niciodată.
Este exact așa cum a descris Tommy; un ceas de buzunar de aur cu un crocodil
înfășurat în jurul feței. Vederea lui mă îmbolnăvește. Asta pare personal.
Dar cum este posibil ca cineva să știe? Apoi, din nou, cum este posibil ca aceasta să fie o
coincidență?
Machine Translated by Google
„Acum”, spun eu. „Voi mai întreba o dată frumos. Cine ți-a făcut acel tatuaj?”
Trupul bărbatului tremură, scâncete jalnice ies din gură, dar tot nu vorbește.
"Foarte bine. Mi-aș fi dorit să fi arătat acest tip de loialitate față de mine, dar o respect
la fel.” Aprind bricheta. „Știi ce se întâmplă când înfometezi un șobolan?” întreb eu, zâmbind
la risipa patetică a spațiului. „În general, nu au nevoie de multă mâncare. Dar dacă reține
suficient de mult timp, vei descoperi că devin destul de râvnitori.”
Primul țipăt străpunge aerul la scurt timp după ce am pus flacăra în fundul găleții,
încălzind-o din exterior înăuntru. Ridic vocea pentru a vorbi peste zgomot. „Adăugați puțină
căldură și devin înnebuniți în nevoia lor de a scăpa.” eu chicotesc. „Cred că vei descoperi că
sunt chiar supraviețuitori.
Ei vor începe chiar să mestece carnea... și intestinele... și oasele.
"Stop!" el țipă: „Te rog! Dumnezeu! Era o femeie!”
Țin flacăra aprinsă, pofta de sânge cuprinzându-mi creierul până când roșul mi se
infiltrează în colțul ochilor, iar inima mea nu evacuează decât răzbunare împotriva tuturor
celor care îndrăznesc să meargă împotriva mea.
„Știu deja că a fost o femeie, nebunule. Spune-mi ceva util înainte să-i las să te mănânce
întreg.”
Dar e prea târziu, ochii i se rotesc înapoi în cap, pierzându-și cunoștința în timp ce
șobolanii se ospătă cu mijlocul lui.
Oftând, iau flacăra și mă uit la ceilalți doi înlănțuiți
prostii. "Cine urmează?" Zâmbesc, răsucindu-mi bricheta între degete.
„Femeia”, se repezi unul dintre ei. „A lucrat la bar.”
Mișcările îmi îngheață, interiorul strângându-se strâns. „Ce bar?”
"A ta!" el plânge. „JR.”
Îmi sparg gâtul, scoțând un râs lung și zgomotos, neîncrederea îmi curge prin vene.
Pentru că omul ăsta nu poate spune ceea ce cred eu că este. Că femeia nu este Tina Belle și
nici nu este o străină. Mă repez spre el, cu degetele strângându-i maxilarul, cuțitul scos dintr-
o clipă, tăindu-i obrazul.
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
43
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
WENDY
„W se termina?”
Ușurare curge prin mine când aud vocea lui Jon. Eram la
duș, iar când am ieșit și am văzut că am ratat apelul lui, am
început să-l arunc în aer până a răspuns, fără să vreau să fac nimic până nu l-am
auzit vorbind.
„Jon, salut”, respir în jos. "Ce mai faci?"
"Sunt bine."
„Mi-e atât de dor de tine, omule.” Vocea mi se sparge, emoțiile din ultimele
săptămâni clocotind. „Îmi pare atât de rău că nu am reușit să sun până acum.”
Loialitatea mea se împarte în două, dorind să rămân fidel lui James și știind că nu m-
ar vrea nicăieri lângă tatăl meu, dar și dorind să fiu acolo pentru Jon. Și oricât de mult aș
vrea să spun nu, aștept ca James să vină acasă și să se prefacă că tatăl meu nu există, știu
că nu pot. Nu dacă îmi oferă șansa să-mi văd fratele. "Bine. Mă voi duce acolo acum.”
"Misto."
„Cool”, repet, zâmbind în timp ce închid.
Există o ușurință care plutește prin mine din așteptarea de a-l vedea, chiar dacă
vinovăția îmi învăluie mijlocul, știind că James va urî că sunt acolo. Dar sper că va putea
vedea lucrurile din punctul meu de vedere.
Toată dimineața m-am simțit gata. I-am spus lui James că îl iubesc și nu a putut să-i
spună înapoi. Nu că m-aș fi așteptat, dar totuși, când îți expui emoțiile, te doare când nu
ți se întorc. Dar el a verificat pe Jon, chiar dacă îmi spunea o poveste diferită? Asta
înseamnă mai mult decât orice cuvânt ar putea vreodată. Trag numărul lui James pe
telefon și formez, inima mi se umflă de recunoștință pentru ceea ce a făcut. Vreau să știe
că știu și vreau, de asemenea, să-i spun unde voi fi. Nu va fi fericit, dar a promis că nu-mi
va controla viața.
Nu mai sunt ostatic și nu-l voi lăsa să-mi spună pe cine pot și pe cine nu pot să văd.
O rostogolesc în jos, confuzia curgând în spirală prin mine. „Uhh... Bună. Eu sunt Wendy.”
Sprânceana i se ridică.
„Jonathan? Tata?" Vocea mea răsună pe tavanele înalte din foaier, dar nimeni nu
răspunde.
Ciudat.
Intru în sufrageria formală, scoțându-mi telefonul pentru a arăta numărul lui Jon.
"Ai venit."
Vocea mă șochează și mă învârt, telefonul meu zburând prin cameră, trosnind
când lovește podeaua. Mâna îmi trage spre piept, inima îmi bate sub palmă. „Doamne,
Tina. M-ai speriat."
Tina zâmbește, intrând în cameră până când se află la doar câțiva pași.
„Îmi pare rău.”
Îmi înclin capul, bătăile inimii îmi zvâcnesc prin urechi, ochii îmi privesc împrejurimile.
"Bine."
Ea se îndreaptă spre mine, împiedicându-se înainte de a-și recăpăta picioarele.
"Te simți bine?" E beată?
"Sunt bine. Tatăl tău are un nou partener de afaceri. Nou-nouț, de fapt, și eu am fost
testerul pentru a mă asigura că produsul este potrivit.” Ea o bate
nas.
Am ochii mari, stomacul cade. „Ești drogat?”
„Doar un pic de pixie.” Ea rânjește. „Pete nu-i place să atingă lucrurile, dar cineva
trebuie să se asigure că nu este bătut.” Ochii ei se îngustează.
„Și nu există nimeni în care tatăl tău are mai multă încredere decât mine.”
Ea își aruncă ghimpa și lovește marcajul, dar nu mă deschide așa cum ar fi făcut-o
cândva. Pur și simplu ustură; o durere fantomă pentru ceea ce ar fi putut fi.
Ea râde. „Asta e bogat. Spune-mi, te întrebi același lucru în care l-ai lăsat pe Hook să
te despartă cu penisul lui?
Căldura îmi urcă pe obraji și strâng din dinți. "Nu este treaba ta."
"Toata lumea." Ea se uită cu privirea, pășind spre mine. „Wendy asta și Wendy asta.
— Nu o răni, Tina. — Avem nevoie de ea, Tina. „Ea este fiica mea, Tina.”
Spatele meu se lovește de perete, masa de lângă mine tremurând din cauza loviturii,
anxietatea mi-a cuprins interiorul în timp ce ea continuă să se apropie, cu ochii mici
fărâmițați. „Știi cât de obositor este să ajungi mereu pe locul doi?”
Eu clătin din cap, punându-mi mâinile în fața mea, cu privirea privind telefonul meu
dincolo de cameră. „Nu am cerut niciodată să fiu pus pe primul loc.”
"Mincinos!" țipă ea. Mâna ei se împușcă și mă plesnește peste față, cu capul
balansându-mă într-o parte, obrazul înțepăt de arsura. Strâng din dinți,
Machine Translated by Google
încercând cu disperare să-mi păstrez calmul. Clipind încet, inspir o aer, iar
când redeschid ochii, îmi dau seama cât de mare a fost o greșeală să-i
închid.
Pentru că Tina este chiar în fața mea și o vază de sticlă albastră e în
mână, sus în aer. Brațele mele se ridică pentru a încerca să o opresc, dar e
rapidă și mi se izbește în cap. Cad la pământ, durerea mi-a cuprins craniul
în timp ce ea îl doboară din nou și totul devine întunecat.
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
44
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
JAMES
Curly dă din cap, scoțând telefonul și plecând. Dar nu trebuie să meargă nicăieri,
pentru că în timp ce deschide ușa, Moira stă de cealaltă parte.
"Buna, baieti."
Capul meu se ridică, furia neexploatată smulgându-mi mușchii și sângerând din
oase. — Moira, torc eu. „Ce drăguț din partea ta să faci apariția.” Ocolesc biroul, cu
degetele strângând atât de strâns mânerul cuțitului, încât mă învinețin.
Machine Translated by Google
Ea tresări. „Nu îl cunosc pe Peter, bine? Omul meu este Croc.” Ea împinge
gâtul ei în marginea lamei mele. „Și el vine după capul tău”.
Scot lama, înlocuind-o cu degetele, strângând până când îi simt traheea în palmă.
Tușește, cu ochii mari la presiune. „Tu nu... nu vrei să faci asta”, șuieră ea.
Ea face.
Și e la Cannibal Cave.
Dar dacă nu este Peter, atunci de ce sunt ei acolo?
Odată ce am locația ei, ies pe ușă, Starkey și gemenii vin cu mine, iar Curly rămâne în
urmă. El așteaptă apelul meu. Odată ce mă asigur că Wendy este cu adevărat acolo, va pune
un glonț în capul Moirei.
Aș vrea să-i prelungesc tortura, dar siguranța lui Wendy este primordială, iar eu
nu vreau să lase capete în vrac.
Drumul până la Peștera Canibalului durează jumătate din timpul normal, piciorul meu
ca plumbul pe pedală, mintea mi se învârte în mii de direcții diferite.
Băieții sunt relativ tăcuți în mașină, Starkey stă pe scaunul pasagerului cu un pistol în
poală, iar gemenii vorbesc liniștit între ei în spate. Iar interiorul meu se înfurie, mintea mea
rugându-se unui zeu care deja m-a condamnat la iad, schimbându-mi sufletul atâta timp cât
o ține pe Wendy în siguranță.
Ea trebuie să fie în siguranță.
De îndată ce ajungem la intrarea în peșteră, arunc mașina în parc. "Bine." Îmi suflă
respirația, punându-mi mănușile și verificând camera pistolului meu. „Sunteți gata, băieți?”
rânjesc. „A sosit timpul să plătim flauaiul”. Nu aștept să mă urmeze, știind că mă vor sprijini.
Mă concentrez doar să o găsesc pe Wendy, să o aduc în siguranță și apoi să ucid orice
persoană care credea că o poate folosi împotriva mea. Surpriza pâlpâie la
Machine Translated by Google
înțelegând că răzbunarea nici nu contează pentru mine acum, nu dacă este cu prețul vieții
ei.
Trecând pe lângă copacii carbonizați, ignor felul în care pieptul meu se trage din
amintirea trupului lui Ru aprins în flăcări și mă îndrept spre intrarea peșterii. Trec prin holul
stâncos îngust și în deschiderea mare, pașii mei clătinând când o văd pe Wendy, inconștientă,
legată de un scaun cu sânge uscat pe o parte a feței.
„Nu a făcut-o.”
O voce nouă vine din spatele meu și sângele din vene îmi îngheață la familiaritate.
Nu este posibil.
Îmi rezist nevoii de a mă învârti, nu vreau să-i întorc spatele lui Wendy,
chiar i pentru o clipă. Dar în scurt timp, se mișcă să stea în fața mea.
Arată diferit. Părul lui este alunecat pe spate, un costum negru solid i se potrivește
cadru. El seamănă cu mine.
Un zâmbet iese pe chipul lui de băiețel. „Bună, șefule.”
Machine Translated by Google
Stomacul meu se învârte, furia și durerea se amestecă până când vederea îmi este
încețoșată. Ochii mei trec pe lângă el către Wendy, cu capul tremurând înainte și înapoi,
corpul ei luptă împotriva reținerii ei pe măsură ce se apropie. Ușurarea inundă prin mine.
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
45
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
JAMES
Cuțitul meu se apasă mai adânc în pielea lui. „Oamenii mei îmi sunt loiali.”
„Oamenilor tăi le este frică de tine.” Ochii lui sclipesc. „Dar nu m-am dus după ei. I-
am găsit pe cei nedreptățiți. Și când le-am spus că eu
Machine Translated by Google
te-ar aduce în fața justiției, preluând și tratându-i corect... ei bine.” El zâmbește. „A fost ușor
după aceea.”
„Este păcat”, spun eu. „Am încercat atât de mult să te feresc de această viață.” Un plictisitor
palpitații în interiorul meu. „Nu-mi va face plăcere să te ucid.”
„Nu l-aș ucide deloc, dacă aș fi în locul tău.” Căldura îmi trece prin sânge când ochii mei îl
întâlnesc pe Starkey, pete roșii acoperându-i cămașa și o vânătaie umflată pe o parte a feței –
presupun că de la gemeni. Aș spune că mă simt trădat, dar adevărul este că, cu Starkey, ar fi
trebuit să știu.
Totuși, nimic din toate astea nu contează, pentru că tot ce mă pot concentra acum este
faptul că are arma lipită de tâmpla lui Wendy, degetul în poziție și gata pe trăgaci. Ochii mei o
absorb, mergând de-a lungul persoanei ei pentru a vedea dacă a fost rănită din nou. Dar ea
pare bine. Maxilarul îi este înțepenit și se uită cu privirea la tatăl ei.
Wendy tresări când Starkey își împinge pistolul în bărbia ei și o lovitură de frică îmi trece
prin interior.
Ochii i se fac mari în timp ce își fixează privirea asupra mea. "James. Nu."
pocnește Starkey, mâna lui deschizându-i maxilarul și băgându-i pistolul în gură.
Râzând, Smee se întoarce către Peter și bate din palme. „Ce ți-am spus, Pete?
Băiatul este îndrăgostit.” Oftă, privind înapoi la mine, băgând mâna în buzunar și
scoțând ceva voluminos, acoperit într-o cârpă. Încet, începe să desfășoare materialul.
„Pentru a înăbuși zgomotul.” El face cu ochiul. „Pentru efect dramatic.”
Pânza cade la pământ și, odată cu ea, și mintea mea face la fel.
Bifă.
Bifă.
Bifă.
Pumnii îmi strâng în lateral.
Smee ridică un ceas de buzunar din sticlă, zâmbetul lui atât de larg încât îi atinge
obrajii. „Îți place noua mea jucărie? Este aproape la fel de tare ca cel pe care m-ai
făcut să o arunc peste bord zilele trecute.” El chicotește, clătinând din cap.
Plămânii îmi strâng strâns la zgomot, sclipirile de cizme de crocodil și clinchetul
ușilor încuiate fulgerând în mintea mea, făcându-mi pieptul să se deschidă, amintirile
mele fiind jupuite și tăiate în răni proaspete.
Merge spre mine până când vârfurile pantofilor lui se întâlnesc cu ale mele,
ridicând ceasul și apăsându-l de ureche. „Știi cât de greu este să găsești un ceas care
de fapt bifează? Cea pe care o aveam înainte era specială. A fost la fel ca al tatălui
meu.” Se încruntă. „Dar trebuia să mă asigur că ceea ce mi-a spus Starkey este
adevărat.”
Mâinile îmi zboară spre cap, încercând să înece zgomotul, terminațiile nervoase
îmi zboară pielea ca o mie de gândaci, disperate să scape. Roșu începe să-mi
pătrundă în viziune, ceața aducând furie și rușine – un amestec volatil care trăiește
constant în mine. Palmele îmi scapă, strângând cămașa lui Smee în mâini, împingând
materialul și ridicând până când picioarele lui abia ating pământul.
Îmi trage cuțitul din partea mea, sângele curgând din rană și îmbibându-mi
cămașa, pielea devine moale.
„Trebuia să fie al meu”, spune el. „Mi -a promis că mă va primi imediat ce vei
pleca. Avea de gând să te trimită, dar apoi s-a răzgândit brusc.” Marginea tocită a
mânerului îmi sparge obrazul. „Așadar, am așteptat... trei ani să împlinești optsprezece
ani și apoi ai distrus totul.”
Deși sunt sigur că a vrut ca cuvintele lui să inspire frică, ele aduc doar realizarea.
Pentru că am gândit exact aceeași frază. Mi-am imaginat-o în mii de moduri diferite
în timp ce mi-am vizualizat ultimele cuvinte către Peter. Un hohot de râs îmi curge pe
gât, durerea în lateral îmi tremură; deși nu este nimic în comparație cu adevărul
devastator, acel Smee este la fel ca mine.
Și pentru el, sunt exact ca Peter.
„Vrei viața mea?” Tușesc, sângele clocotindu-mi în fundul gâtului.
„Tot ce trebuia să faci a fost să întrebi. Este al tau."
Machine Translated by Google
Sprâncenele lui Smee se întorc. „Nu este suficient de bun.” Se îndreaptă spre mine,
aplecându-se până când fața lui este direct în fața mea. „Vreau să văd expresia de pe
chipul tău când omor singura persoană care ți-ar arăta dragoste.”
Vorbește despre Wendy. Desigur, este ea. Pentru că viața este plin de cerc și se
cuvine ca el să ia de la mine ceea ce mi-am dorit să iau de la Peter.
Pop. Pop.
Inima îmi bate în piept în timp ce împușcăturile răsună, stomacul mi se încleștează
în timp ce ochii mi se îndreaptă spre Wendy de frică.
Nu. Nu ea. Oricine în afară de ea.
Ușurarea îmi curge prin vene când văd că e bine, cu pistolul plecat din gură, cu ochii
mari în timp ce se uită la forma mototolită a lui Starkey, moartă la picioarele ei.
Un alt pop sună prin aer, Peter face un pas înainte în timp ce trage
Smee în ceafă și el cade și el la pământ.
Nu simt satisfacție de la moartea lui. Înțeleg prea bine furia mistuitoare a căutării
răzbunării. Cum îți sângerează în pori și îți otrăvește sângele până când nu te poți gândi
la altceva decât să cauți răzbunare. Sper doar ca în moarte să-și găsească pacea.
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
46
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
WENDY
H
pielea de pe față.
câți membri secreti ai familiei are James?
Încheieturile mele ard de unde era legată frânghia în jurul lor. Îmi scutur
degetele, ignorând pulsațiile din capul meu și sângele uscat care îmi trage
M-am trezit în ceață, cu un pistol apăsat pe tâmplă, iar Smee amenințăndu-i viața lui James.
Am tăieturi la încheietura mâinii de unde m-am luptat cu frânghia și, sincer, nu m-am simțit
niciodată la fel de neajutorat ca atunci când l-am văzut pe James căzând în genunchi – un sclav al
traumei sale.
Asta nu e dragoste.
Ochii mei se îndreaptă spre Tina când se apropie de locul în care sunt eu.
Tatăl meu își bate pistolul pe picior, cu poziția rigidă, cu ochii duri ca oțelul. Dacă m-ai fi
întrebat acum o lună, ți-aș fi spus că tatăl meu nu avea nicio posibilitate să dețină arme. Și totuși
iată-l, arătând în fiecare clipă un gangster.
James scutură din cap și se împiedică, mâna lui lăsând cuțitul la pământ. Îmi cade
stomacul pe podea și încep să mă mișc, dar sunt smuls de păr, Tina strângându-mă
strâns. "Eu nu cred acest lucru."
Mă gândesc pentru scurt timp să lupt împotriva ei, dar nu vreau să-mi iau ochii
de la James, de teamă că, dacă o fac, se va întâmpla ceva groaznic. Panica mi se
raspandeste prin vene.
Tatăl meu face un pas înainte, dând din drum cuțitul cu piciorul și îndreptându-
se în fața lui James, împingându-i pistolul în frunte până când acesta cade în genunchi.
De ce Jon are părul negru și trăsături întunecate, atât de asemănătoare cu ale mamei noastre,
dar și mult ca James.
Neîncrederea mă străbate, o întrebare șoptită dansând în creierul meu.
Îmi șterg gura cu dosul mâinii, stând încet, concentrându-mi ochii pe locul în care tatăl
meu îl are pe James în genunchi.
Amândoi se uită la mine, încremeniți, cu ochii mari.
Lacrimile curg pe fața mea, fragmentele inimii îmi taie carnea în timp ce îmi ridic
brațele tremurate, îndreptând pistolul spre tatăl meu. „Nu trebuia să fie așa”, șoptesc eu.
„Wendy”, spune James, cu vocea cea mai puternică din toată noaptea. „Opriți asta.”
Machine Translated by Google
„Mama a murit într-un accident de mașină?” întreb eu, cu degetul încolăcit în jurul
trăgaciului.
„Micuța Shad...”
„A făcut-o?!” țip, gâtul mi se zgârie din cauza țipetei mele.
Fața tatălui meu scade, toate pretențiile au dispărut, o privire goală și goală
intrând în ochii lui. "Nu."
„Și Jon?” Continui, deși angoasa mă desparte în jumătate.
Bărbia i se ridică. „Jon nu este fiul meu. Este un nenorocit și întruchiparea vie a lipsei
de respect a mamei tale.”
Fața mea se încurcă, adevărul chinuitor în timp ce își străpunge drumul prin centrul
pieptului meu. Respir adânc, primind durerea, permițându-i să se alimenteze
pe mine.
Mă uit la James, apoi înapoi la tatăl meu. Mâinile îmi tremură atât de violent, încât
sunt surprins că pot chiar să le țin sus. Dar strâng din dinți și trec prin tremur. „Nu mă
pune să fac asta.” Vocea îmi prinde marginile rupte ale gâtului.
Tatăl meu chicotește, dar ochii lui trec nervos între armă și fața mea. „Wendy, nu fi
ridicolă. Sunt tatăl tău.”
Fac pași lenți înainte.
„Wendy.” Vocea lui James este ascuțită. Privirea lui este largă și deschisă, acceptare
hotărâtă în ochii lui. — E în regulă, dragă, toarcă el. "Pune arma jos."
Lacrimile îmi încețoșează vederea, durerea îmi devastează sufletul, dar fac cum spune
el, coborând arma.
Umerii tatălui meu se relaxează, sprâncenele lui aprinse. „Îmi pare rău că trebuie să
fie așa, Micuță Umbră. Dar, în timp, vei înțelege că asta a fost mai bine.”
Gâtul îmi arde și sufletul mi-e spulberat, ochii îmi sunt atât de umflați încât abia văd.
Atingerile blânde îmi mângâie spatele, iar apoi sunt tras într-o poală, buzele lui James
coborând pentru a-mi apăsa fața. „Shh, dragă. E în regulă. Totul va fi bine.”
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
47
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
WENDY
Lacrimile care curg pe fata mea sunt reale, amintindu-si de tatal care mi-a adus ghinde
si imi spunea mereu noapte buna. Dar acel om nu a existat până la urmă și mă rog să-i ajut
sufletul să-și găsească pacea. Pentru că nu a găsit-o aici.
„Hei, crezi că putem trece la The Vanilla Bean?” întreb eu, dorind brusc să văd
chipul zâmbitor al unui prieten.
Angie a întins mâna după ce a auzit de moartea tatălui meu și am continuat
exact de unde am rămas. Ea nu a întrebat ce s-a întâmplat când am fost plecat și nu
am oferit o explicație. Deși, nu ne-am văzut încă în persoană, așa că cine știe dacă
asta se va schimba.
James se aplecă, lipindu-și buzele de urechea mea. „Putem face orice tu
ca, dragă. Tot ce trebuie să faci este să spui cuvântul.”
"Bine." Rânjesc, întorcându-mă spre el. Mâna mea se întinde să-i cuprindă fața.
"Și tu? Ce mai faci?"
El zâmbește. „Sunt gata să mă întorc acasă și să te leg de patul meu.”
„Comportă-te, dragă.” Îi apăs un sărut pe buzele lui. „Hei, să nu schimb
subiect, dar vrei să ai un serviciu pentru Ru?”
Ochii i se întunecă, maxilarul i se încordează sub palma mea. El a vorbit despre
relația lui cu Ru în ultima săptămână. A spus că se plictisește de faptul că era legat la
pat și că trebuie să vorbească, dar am o bănuială furișă că a fost modul lui de a mă
ajuta să mă întristesc.
Când gândurile mele mă copleșeau și inima mă durea de durere, James mă
înfășura în brațele lui și îmi spunea povești despre The Lost.
Machine Translated by Google
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
EPILOG
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
JAMES
eu
față.
obișnuia să urască marea.
Nu că ai ști asta din felul în care stau pe terasa de la The Tiger Lily, briza
de apă sărată care sufla pe mine.
Dar apoi Wendy a trecut prin loialitatea ei nesfârșită și cu modul ei dezinteresat de a ierta chiar
și cele mai grave greșeli și mi-a arătat că chiar și cele mai rănite inimi pot învăța să iubească.
În cele din urmă, va trebui să ne întoarcem acasă, desigur. Mai am un imperiu de condus, iar
Jon își începe prima săptămână de facultate pentru a-și obține diploma de inginer.
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
Vino să vorbești despre ceea ce ai citit! Alăturați-vă grupului meu de Facebook și deveniți
un Em-C Glammer!
Nu rata cea de-a doua carte din seria The Never After care vine iarna aceasta!
Vreo ghicire despre cine este? —> Alăturați-vă listei mele de corespondență
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
ȘI DE EMILY MCINTIRE
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
Seria Sugarlake
Sub stele
Sub Standuri
Sub Capotă
Sub suprafață
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
Independenți
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
SĂ NE CONECTĂM!
EmilyMcIntire.com
Volete semnate
Alăturați-vă grupului meu de Facebook Em-C Glammers - Primele priviri, cadouri, meme
amuzante... lista poate continua. :)
Alăturați-vă listei mele de corespondență- Iese de două ori pe lună și ești înscris la o
extragere Amazon GC de 5 USD de fiecare dată!
Social Media
TIC-tac
Instagram
Facebook
Pinterest
Goodreads
Bookbub
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
MULȚUMIRI
Dacă mi-ai fi spus în urmă cu un an că voi lansa a cincea mea carte, aș fi râs în fața ta.
Soțului meu Mike, îți mulțumesc că ai fost rock-ul meu și că m-ai susținut chiar și la
început, când nu eram sigur ce naiba făceam.
Nimic din toate acestea nu ar fi posibil fără tine.
Pentru cel mai bun prieten al meu, Sav R. Miller. Îți mulțumesc pentru că ai fost
mereu acolo la fiecare pas, pentru că m-ai făcut cadou cu fiecare ocazie, pentru că m-
ai convins să mă îndepărtezi și să cobor din spirale și că ai fost un prieten cu adevărat
loial și unul dintre cei mai buni oameni cu care am fost. am cunoscut vreodată. Sunt
onorat să te cunosc.
Pentru cititorii mei alfa și beta: Sav R. Miller, Anne-Lucy Shanley, Michelle Chamberland,
Ariel Mareroa. Sunteți cu toții cei mai uimitori oameni, lucrând mereu la termenele mele
ridicole și asigurându-vă că nu scriu nimic complet.
Editorului meu Ellie și corectorului Rosa: Am renunțat să învăț diferența dintre mai
departe și mai departe și este important să acceptați asta.
OceanofPDF.com
Machine Translated by Google
DESPRE AUTOR
Emily McIntire este o autoare Amazon Top 20 cu cele mai bine vândute romane dureroase, dezordonate și frumoase. Nu-i
place să se încadreze într-un singur subgen, dar în centrul tuturor poveștilor ei se află dragostea profundă a sufletului.
O compozitoare de multă vreme și o cititoare pasionată, Emily a avut întotdeauna o pasiune pentru cuvântul scris, iar
atunci când nu scrie, o poți găsi așteptând scrisoarea ei de mult pierdută la Hogwarts, urmărind copilul ei nebun sau pierdută
între paginile unui bun. carte.
OceanofPDF.com