Sunteți pe pagina 1din 4

PROGRAMA PENTRU OBłINEREA GRADULUI DIDACTIC II

LIMBA ŞI LITERATURA RUSĂ MATERNĂ


PROFESORI
Aprobată prin

LIMBA ŞI LITERATURA RUSĂ MATERNĂ

1. PROGRAMA LA LIMBA RUSĂ MATERNĂ

Obiective. Programa Ńine seama de înnoirile din domemniul lingvisticii, venind în întâmpinarea
preocupării profesorilor de a moderniza strategiile didactice şi de a-şi completa informaŃia
ştiinŃiifcă de specialitate.
ConŃinuturi. Metode şi procedee de cercetare în lingvistica contrmporană şi reflectarea lor în
practica predării limbii ruse materne. Elemente de gramatică contrastivă ruso-română:
grupul nominal: convergenŃe şi divergenŃe în structurare; dificultăŃi de achiziŃie: grupul
verbal:convergenŃe şi divergenŃe; dificultăŃi de achiziŃie. Sintaxa propoziŃiei simple:
convergenŃe şi divergenŃe; dificultăŃi de achiziŃie. Sintaxa frezei: convergrnŃe şi divergenŃe;
dificultăi de achiziŃie.
Analiza contrastivă la nivel lexico-semantic. Cuvinte echivalente
/ nonechivalente în planul conŃinutului şi /sau al expresiei.
Analiza discursului: elemente specifice ale diferitelor tipuri de discurs (forme verbale, raporturi
temporale, conectori)..
Bibliografie
Elemente de gramatică confruntativă a limbilor rusă şi română, Red. resp. Ecaterina Fodor, Solomon
Vaimverg, Tipografia UniversităŃii Bucureşti, 1985.
Ivan Evseev &, Limba rusă contemporană, Bucureşti, 1982.
Prelegeri de limbă şi literatură rusă, destinate cursurilor de perfecŃionare, Coord. Ion OiŃă, Virgil Şoptereanu,
vol. I-IV, Tipografia UniversităŃii Bucureşti, 1983-1989.
Feodor Chirilă, Русский язык и русская культура, Editura FundaŃiei România de Mâine, Bucureşti, 2000.
Feodor Chirilă, Изменения в лексическом составе современного русского языка в переломное время:
1986-2001гг., Analele UniversităŃii Spiru Haret, Seria filologie, Limbi şi literaturi străine, III, 3, 2oo1, p.11 -
17.
Chirilă F.,Ivanov A.,Olteanu T., Probleme de dialectologie. Graiuri ruseşti- lipoveneşti din
România,EUB.,1993
2. PROGRAMA LA LITERATURA RUSĂ
Obiectivie. Programa urmăreşte consolidarea competenŃei culturale, oferind profesorilor o gamă
largă de modele de interpretare a faptelor de literatură rusă din sec al XX-lea cu strictă
incidenŃă diadctică.
ConŃinuturi. Repere în literatură rusă a sec. al XX-lea. EvoluŃia şi transformarea discursului literar.
Discursul liric: A. A. Blok, Anna Ahmatova, Marina łvetaeva, S .A. Esenin, A. T.
Tvardovski, N. RubŃov. Discursul narativ: M. Gorki, Ivan Bunin, M. A. Bulgagov, M. A.
Şolohov, F. M .Şukşin, V. G. Rasputin, V. Nabokov, A. SoljeniŃin. Discursul dramatic: M.
Gorki, A. N. Arbuzov, A.V.Vampilov.
Bibliografie.
Русская литература от «Слово о полку Игореве» до наших дней, Москва, 1995.
Cмолякова, М. Русская литература ХХ века, Москва, 1999.
Feodor Chirilă, A. Ivanov, V. Jercea, Limba şi cultura rusă, Editura Didactică şi Pedagogică, Bucureşti, 2002.
Şoptereanu, Virgil, Istoria literaturii ruse de la sfârşitul sec. al XIX-lea - începutul sec. al XX-lea, Editura
UniversităŃii Bucureşti, 1982.
D. Balan, Русская поэзия XX века, Editura UniversităŃii din Bucureşti, 1997
Ангара Нири (Федотова), Русские писатели, Библиографические эссе, vol. I (2004)-II (2006),
Editura Bizantină, Bucureşti,
3. PROGRAMA LA DIDACTICA LIMBII RUSE MATERNE
NOTĂ DE PREZENTARE
În ceea ce priveşte didactica limbii ruse (materne) programa urmăreşte, împreună cu
disciplinele pedagogice, perfecŃionarea pregătirii metodice a profesorilor în vederea sporirii
eficienŃei predării limbii ruse în învăŃământul gimnazial, contribuie într-o viziune integratoare
alături de cursurile de limbă, literatură şi civilizaŃie , la desăvârşirea competenŃei lor profesionale.

Obiective. Programa urmăreşte înnoirea metodologivce din domeniul didacticii limbii ruse materne,
venind în întâmpinarea preocupării profesorilor de a moderniza strategiile didactice.
ConŃinuturi. Formarea competenŃei de comunicare. Limba standard - limbaje de specialitate.
Predarea limbajelor de specialitate în funcŃie de profilul şcolii. Demersul contrastiv şi
implicaŃiile lui pentru predarea limbii ruse materne. Transferul şi interferenŃa. Strategii şi
tehnici de formare a competenşŃei de recptare a mesajlui ora/scris (utilizarea documentelor
autentice, tehnici de lectură a imaginii/ textului.
- ParticularităŃi specifice predării limbii ruse materne la clasele I-IV: corelarea
deprinderilor lingvistice dialectale şi aducerea lor la standardul limbii literare etc.
Metode şi procedee de abordare a textului de specialitate.
- Interdisciplinaritatea în predarea limbii ruse. ModalităŃi de folosire a elementelor de
cultură şi civilizaŃie rusă în procesul de predare/învăŃare a limbii ruse materne.
Strategii şi tehnici de formare a competenŃei de exprimare orală-scris(producerea de discurs
şi text - de la jocul de rol la expunerea orală şi la eseul scris). ActivităŃi ludice şi de
creativiate. RelaŃia programă - manual - alte resurse în proiectarea didactică. Strategii şi
tehnici de evaluare. Elaborarea de materiale didactice pentru diverse situaŃii de învăŃare
(structuri lexicale şi gramaticale, activităŃi comunicative, elemente de civilizaŃie).
- LecŃia – forma de bază a predării limbii ruse. Structura lecŃiei de limba rusă
- OperaŃionalizarea obiectivelor, conŃinutul, succesiunea secvenŃelor lecŃiei. Sistemul de
lecŃii.
- Pregătirea profesorului pentru lecŃie. Dezvoltarea motivaŃiei pentru studiul limbii ruse
materne.
- Organizarea activităŃilor extraşcolare; cercuri lectură, de vorbire, de traducere, de
însuşire şi studiere a obiceiurilor specifice ruşilor – lipoveni, de muzică etc.

Bibliografie
Marinescu, M., Feodor Chirilă, Metodica predării limbii ruse, Editura UniversităŃii Bucureşti, 1993.
Акишина, А.А., Учимся учить, Москва, 1997.
Пассов, В.Г., Основы коммуникативной методики обучения иностранному языку, Москва, 1989.
Feodor Chirilă, Поиски нового концептуального подхода к обучению русскому языку, în vol. „Filologie rusă”, XVII,
Editura UniversităŃii Bucureşti, 1999, p. 357-37.
Feodor Chirilă, Контрастивная семантика и обучение лексике, în vol. „Prelegeri de limbă şi literatură rusă”,vol. I,
Editra UnivesităŃii Bucureşti, 1983
Feodor Chirilă, Caracterul formativ al contrastelor etnologice în predarea limbilor străine, în vol. „Limbile străine în
şcoală”, vol. II, 1983.
4

TEMATICA PENTRU LUCRĂRILE METODICO-ŞTIINłIFICE


ÎN VEDEREA OBłINERII GRADULUI DIDACTIC I

1. Aspecte ale gramaticii în abordarea contrastivă ruso-română.


2. Tratamentul erorilor gramaticale.
3. Tratamentul erorilor lexico-semantice.
4. Fenomene de transfer şi interferenŃă.
5. Gramatica limbii scrise - gramatica limbii vorbite.
6. Limbajele de specialitate. Specificul lor. Locul lor în predarea limbii ruse.
7. Raportul limba maternă - limba română în predarea limbii ruse elevilor ruşi lipoveni.
8. Aspecte ale culturii şi civilizaŃiei ruse contemporane.
9. Integrarea elementelor de cultură şi civilizaŃie în procesul de predare-învăŃare a limbii ruse.
10. Rolul textului didactic în predarea şi însuşirea limbii ruse. Tehnica explicării şi comentării
textelor la lecŃiile de limba rusă.
11. Formarea şi dezvoltarea competenŃelor de receptare şi de exprimare.
12. Elemente de literatură rusă (teme, autori, personaje etc.) în activităŃi în clasă şi în afara clasei.
13. Tehnici de lectură a textului literar.
14. Instrumente şi tipuri de evaluare.
15. Jocul didactic.
N. B.: Tematica are caracter orientativ. Alte teme pot fi propuse şi de către candidat.

S-ar putea să vă placă și