Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
3 Liste de control..................................................................................................... 12
3.1 Înaintea punerii în funcţiune ......................................................................... 12
3.2 În timpul punerii în funcţiune ........................................................................ 13
6 Punere în funcţiune.............................................................................................. 74
6.1 Verificaţi nivelul uleiului ................................................................................ 75
6.2 Măsurarea temperaturii suprafeţei şi a temperaturii uleiului ........................ 76
6.3 Scurgeri aparente la garniturile arborilor...................................................... 77
6.4 Angrenaje melcate şi angrenaje SPIROPLAN® W ...................................... 77
6.5 Angrenaj cu roţi cilindrice / angrenaj plat / angrenaj conic........................... 78
6.6 Angrenaj cu blocare la mersul înapoi........................................................... 78
6.7 Monitorizare turaţie ...................................................................................... 79
6.8 Montarea şi reglarea limitatorului de turaţie WEX........................................ 79
6.9 Montarea generatorului de impulsuri de tensiune ........................................ 83
7 Inspectare / Întreţinere......................................................................................... 85
7.1 Lucrări pregătitoare pentru lucrări de inspectare/întreţinere la angrenaje ... 85
7.2 Intervale de inspecţie/intervale de întreţinere .............................................. 87
7.3 Intervalele pentru schimbarea agentului de ungere ..................................... 87
7.4 Lucrări de inspectare/întreţinere la adaptorul AL / AM / AQ. / EWH ............ 88
7.5 Adaptor AR .................................................................................................. 88
7.6 Lucrările de inspecţie/întreţinere la capacul AD
de pe partea de antrenare ........................................................................... 92
7.7 Lucrări de inspectare/întreţinere la angrenaje.............................................. 93
1 Observaţii generale
1.1 Folosirea documentaţiei
Documentaţia reprezintă parte componentă a produsului şi conţine instrucţiuni impor-
tante pentru operare şi service. Documentaţia se adresează tuturor persoanelor care se
ocupă de lucrările de montaj, instalare, punere în funcţiune şi service al produsului.
Documentaţia trebuie să fie accesibilă şi în stare lizibilă. Asiguraţi-vă că persoanele res-
ponsabile de instalaţie, de funcţionarea acesteia, precum şi persoanele care lucrează la
aparat pe propria răspundere au citit în întregime şi au înţeles documentaţia. Dacă
există neclarităţi sau dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare adresaţi-vă la
SEW-EURODRIVE.
CUVÂNT-SEMNAL!
Tipul pericolului şi sursa acestuia.
Posibile consecinţe în caz de nerespectare.
• Măsuri pentru evitarea pericolului.
2 Instrucţiuni de siguranţă
Următoarele instrucţiuni principale de siguranţă servesc la evitarea producerii unor acci-
dente sau daune materiale. Beneficiarul va trebui să se asigure că aceste instrucţiuni
principiale de siguranţă sunt cunoscute şi respectate. Verificaţi dacă documentaţia
a fost citită şi înţeleasă complet de persoanele responsabile pentru instalaţie şi pentru
producţie, precum şi de cele care lucrează pe proprie răspundere la acest aparat. Dacă
există neclarităţi sau dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare adresaţi-vă
SEW-EURODRIVE.
2.2 Generalităţi
AVERTIZARE!
În timpul funcţionării, motoarele şi motoreductoarele pot avea -conform tipului lor de
protecţie- componente conductoare, nelăcuite (în cazul fişelor / cutiilor de borne des-
chise), în anumite cazuri mobile sau rotative, precum şi suprafeţe fierbinţi.
Pericol de moarte sau accidente grave.
• Toate lucrările de transport, depozitare, instalare, montare, racord, punere în func-
ţiune, întreţinere şi reparaţii trebuie efectuate numai de către personal de speciali-
tate şi respectând în mod obligatoriu:
– Manualele de operare aferente
– Plăcuţele de avertizare şi instrucţiunile de siguranţă de pe motor/motoreductor
– Restul documentaţiei de proiect, manualul de punere în funcţiune şi schemele
electrice
– Normele şi condiţiile specifice instalaţiei
– Normele de securitatea muncii şi prevenirea accidentelor
• Este absolut interzisă instalarea unor produse defecte
• Daunele constatate se vor comunica imediat societăţii de transport
În cazul scoaterii nepermise a capacului de protecţie sau a carcasei, al unei utilizări
necorespunzătoare, al instalării sau operării defectuoase, există pericolul de vătămare
corporală gravă sau de pagube materiale.
Informaţii suplimentare găsiţi în prezenta documentaţie.
2.3 Grupul-ţintă
Lucrările la partea mecanică sunt permise exclusiv specialiştilor. În sensul prezentei
documentaţii, personalul de specialitate reprezintă personalul familiarizat cu montarea,
instalarea, remedierea defecţiunilor şi întreţinerea produsului şi care dispune de urmă-
toarele calificări:
• Pregătire în domeniul mecanicii (mecanic sau electromecanic) cu certificat de absol-
vire a cursului de specialitate.
• Cunoaşterea acestui manual de operare.
3 Liste de control
3.1 Înaintea punerii în funcţiune
În această listă de control sunt prezentate toate activităţile care trebuie efectuate
înainte de punerea în funcţiune a unui angrenaj într-o zonă expusă pericolului de
explozie, conform Directivei 94/9/CE.
Veri- Informaţii în
Înainte de punerea în funcţiune în zone expuse pericolului de explozie se verifică
ficat capitolul …
Verificaţi imediat după primirea produselor livrate dacă nu au suferit eventual deteriorări în timpul transpor- 2.6
tului. Informaţi imediat firma de transport cu privire la eventualele deteriorări. Eventual se va renunţa la
punerea în funcţiune a produsului. Înainte de punerea în funcţiune scoateţi siguranţele de transport.
Următoarele informaţii de pe plăcuţa de identificare a tipului angrenajului corespund cu zona de utilizare Ex 4.7 şi 5.5
de la faţa locului:
• grupa aparatului
• categoria Atex
• zona Atex
• Clasa de temperatură
• temperatura maximă a suprafeţei
Este sigur că la montarea angrenajului nu există atmosferă , uleiuri, acizi, gaze, vapori cu potenţial exploziv 5.2
sau alte radiaţii?
Temperatura ambiantă este respectată conform tabelului de lubrifianţi? 9.2
Este sigur că angrenajul este ventilat suficient şi nu există niciun aport exterior de căldură (de exemplu prin 5.3 şi 5.5
cuplaje). Aerul de răcire nu trebuie să depăşească o temperatură de 40 °C.
Poziţia de montaj corespunde cu cea dată pe plăcuţa de identificare a angrenajului? 5.3 şi 8.1
Reţineţi: Modificarea formei poate fi făcută numai după consultarea prealabilă a SEW-EURODRIVE.
Omologarea ATEX încetează fără consultare!
Nivelul de ulei corespunzător formei constructivă corespunde cu cantitatea de umplere cu ulei dată pe 5.3
plăcuţa de identificare a angrenajului?
Sunt accesibile toate şuruburile de verificare şi evacuare a uleiului, precum şi şuruburile şi supapele de 5.3
aerisire?
Există o omologare ATEX pentru toate elementele de intrare şi de ieşire? 5.4.2
Este sigur că la angrenajele singulare cu adaptoare sau capac pe partea de antrenare nu sunt depăşite 6.2
informaţiile date pe plăcuţa de identificare a angrenajului?
La montarea angrenajelor cu arbore tubular şi disc fretat: 5.8
• Este capacul corect montat?
La montarea cuplei de la adaptoare AM, AQA: 5.11 şi 5.12
• Nu este permisă folosirea manşoanelor distanţiere ca ajutor de montaj!
La montarea unui motor cu capac AD pe partea de antrenare: 5.14
• Cureaua dintre capătul de antrenare al arborelui şi arborele motorului are o rezistenţă de izolaţie sufici-
entă < 109 Ω?
• Înainte de montarea unui capac de protecţie: Este dovedit, printr-o analiză a riscului făcută de producă-
torul capacului de protecţie, că nu poate apărea nicio sursă de scântei (de ex. scântei de lovire datorate
uzurii)?
La motoare acţionate prin reţea: 6.2
• Verificaţi dacă informaţiile de pe plăcuţa de identificare a angrenajului şi a motorului corespund cu
condiţiile de mediu de la locul de utilizare
La motoreductoarele acţionate prin convertizor: Verificaţi dacă motoreductorul este admis pentru utilizarea 6.5
cu convertizor
• Parametrarea convertizorului trebuie să prevină o suprasolicitare a angrenajului (vezi plăcuţa de identifi-
care a angrenajului)
4 Construcţia angrenajului
OBSERVAŢIE
Următoarele figuri sunt figuri de principiu. Acestea servesc numai ca sprijin în ordo-
nare pentru listele pieselor componente. Sunt posibile abateri în funcţie de mărimea
şi de modelul angrenajului !
[59]
[20]
[24]
[515] [101]
[516]
[517] [100]
[47] [1]
[102]
[2] [45]
[59]
[43]
[181]
[42] [3]
[41]
[6] [25]
[88]
[22]
[11] [17]
[12]
[9]
[19]
[521]
[522]
[8] [7] [523]
[59]
[31] [30]
[32]
[34] [4]
[5]
[37]
[506]
[39] [507]
[131] [508]
19194251
[1] Pinion [19] Arc de reglare [42] Rulmenţi [507] Şaibă distanţieră
[2] Roată [20] Supapă de aerisire [43] Arc de reglare [508] Şaibă distanţieră
[3] Arbore danturat [22] Carcasa angrenajului [45] Rulmenţi [515] Şaibă distanţieră
[4] Roată [24] Şurub cu ochi [47] Inel de siguranţă [516] Şaibă distanţieră
[5] Arbore danturat [25] Rulmenţi [59] Şurub de obturare [517] Şaibă distanţieră
[6] Roată [30] Rulmenţi [88] Inel de siguranţă [521] Şaibă distanţieră
[7] Arbore de ieşire [31] Arc de reglare [100] Capac angrenaj [522] Şaibă distanţieră
[8] Arc de reglare [32] Bucşă distanţieră [101] Şurub cu cap hexagonal [523] Şaibă distanţieră
[9] Inel de etanşare radială [34] Rulmenţi [102] Garnitură
[11] Rulmenţi [37] Rulmenţi [131] Capac de închidere
[12] Inel de siguranţă [39] Inel de siguranţă [181] Capac de închidere
[17] Bucşă distanţieră [41] Inel de siguranţă [506] Şaibă distanţieră
[160]
[19]
[102]
[88]
[94]
[25] [521] [100]
[92] [522]
[93]
[91] [523] [101]
[7]
[59]
[17]
[6]
[9]
[11]
[81]
[14]
[16]
19298059
[1] Pinion [22] Carcasa angrenajului [91] Inel de siguranţă [506] Şaibă distanţieră
[2] Roată [25] Rulmenţi [92] Şaibă [507] Şaibă distanţieră
[3] Arbore danturat [30] Rulmenţi [93] Inel elastic [508] Şaibă distanţieră
[4] Roată [31] Arc de reglare [94] Şurub cu cap hexagonal [515] Şaibă distanţieră
[5] Arbore danturat [32] Bucşă distanţieră [100] Capac angrenaj [516] Şaibă distanţieră
[6] Roată [37] Rulmenţi [101] Şurub cu cap hexagonal [517] Şaibă distanţieră
[7] Arbore tubular [39] Inel de siguranţă [102] Garnitură [521] Şaibă distanţieră
[9] Inel de etanşare radială [41] Inel de siguranţă [131] Capac de închidere [522] Şaibă distanţieră
[11] Rulmenţi [42] Rulmenţi [160] Dop de închidere [523] Şaibă distanţieră
[14] Şurub cu cap hexagonal [43] Arc de reglare [161] Capac de închidere
[16] Flanşă de antrenare [45] Rulmenţi [165] Dop de închidere
[17] Bucşă distanţieră [59] Şurub de obturare [181] Capac de închidere
[19] Arc de reglare [81] Şaibă de etanşare [183] Inel de etanşare radială
[20] Supapă de aerisire [88] Inel de siguranţă
[100] [102]
[3] [20]
[536]
[43] [537] [533] [59]
[538] [534] [22]
[535]
[45] [2]
[114]
[101]
[113]
[42] [119] [59]
[116]
[523] [89] [59]
[522]
[521][88]
[25]
[84] [1]
[19]
[7] [59]
[8]
[6] [59]
[83] [17]
[11]
[12]
[9] [161]
[132]
[133]
[31]
[30] [542]
[543]
[135] [544]
[4]
[5]
[131] [37]
[506]
[507]
[137] [508]
[39]
19301131
[59]
[101] [20]
[506] [100]
[131] [507]
[39] [137]
[37] [102]
[22]
[5]
[43] [30] [2] [61] [59]
[1]
[19]
[89]
[59]
[523] [88]
[25] [522]
[521]
[7]
[6]
[11]
[520]
[12] [519]
[518]
[9]
19304203
[1] Pinion [20] Supapă de aerisire [88] Inel de siguranţă [518] Şaibă distanţieră
[2] Roată [22] Carcasa angrenajului [89] Capac de închidere [519] Şaibă distanţieră
[5] Melc [25] Rulmenţi [100] Capac angrenaj [520] Şaibă distanţieră
[6] Cremalieră [30] Rulmenţi [101] Şurub cu cap hexagonal [521] Şaibă distanţieră
[7] Arbore de ieşire [37] Rulmenţi [102] Garnitură [522] Şaibă distanţieră
[9] Inel de etanşare radială [39] Inel de siguranţă [131] Capac de închidere [523] Şaibă distanţieră
[11] Rulmenţi [43] Arc de reglare [137] Şaibă suport
[12] Inel de siguranţă [59] Şurub de obturare [506] Şaibă distanţieră
[19] Arc de reglare [61] Inel de siguranţă [507] Şaibă distanţieră
[100] [101]
[65]
[66]
[102] [68]
[71] [143]
[72]
[1]
[22]
[89]
[88]
[521]
[522]
[523]
[25]
[6]
[19] [250]
[251]
[17]
[8]
[7]
[11]
[518]
[519]
[12] [520]
[9]
19307275
[1] Pinion [19] Arc de reglare [88] Inel de siguranţă [251] Inel de siguranţă
[6] Roată [22] Carcasa angrenajului [89] Capac de închidere [518] Şaibă distanţieră
[7] Arbore de ieşire [25] Rulmenţi [100] Capac angrenaj [519] Şaibă distanţieră
[8] Arc de reglare [65] Inel de etanşare radială [101] Şurub cu cap hexagonal [520] Şaibă distanţieră
[9] Inel de etanşare radială [66] Rulmenţi [102] Garnitură [521] Şaibă distanţieră
[11] Rulmenţi [71] Şaibă suport [132] Inel de siguranţă [522] Şaibă distanţieră
[12] Inel de siguranţă [72] Inel de siguranţă [183] Inel de etanşare radială [523] Şaibă distanţieră
[17] Bucşă distanţieră [143] Şaibă suport [250] Inel de siguranţă
[521]
[89]
[522]
[523] [88]
[6] [25]
[22]
[19]
[7]
[8]
[59] [5]
[518] [33]
[519] [11]
[520] [32]
[12]
[9] [59]
[44] [133] [1]
[506] [37]
[5]
[31]
[30]
[137]
[2]
[61]
[26] [36]
605872395
[1] Pinion [22] Carcasa angrenajului [44] Inel O [137] Şaibă distanţieră
[2] Roată [24] Ochi pentru transport [59] Şurub de obturare [150] Piuliţă hexagonală
[5] Arbore danturat [25] Rulment cu bile canelate [61] Inel de siguranţă [183] Inel de etanşare
[6] Roată [26] Carcasă treapta 1 [68] Inel de siguranţă radială
[7] Arbore de ieşire [30] Rulment cu bile canelate [72] Inel de siguranţă [506] Şaibă distanţieră
[8] Arc de reglare [31] Arc de reglare [80] Arc de reglare [518] Şaibă distanţieră
[9] Inel de etanşare radială [32] Bucşă distanţieră [88] Inel de siguranţă [519] Şaibă distanţieră
[11] Rulment cu bile canelate [33] Inel de siguranţă [89] Capac de închidere [520] Şaibă distanţieră
[12] Inel de siguranţă [36] Şurub cu cap hexagonal [106] Ştift filetat [521] Şaibă distanţieră
[19] Arc de reglare [37] Rulment cu bile canelate [133] Şaibă distanţieră [522] Şaibă distanţieră
[523] Şaibă distanţieră
SEW - Eurodrive
76646 Bruchsal/Germany
RF47/A/II2GD IM M1
210927627
fb = factor tehnologic
FRa max [N] = forţa transversală maximă pe partea de ieşire
FRa max [N] = forţa transversală maximă pe partea de intrare (cu capacul AD pe partea
de antrenare)
i = raportul de transmisie
IM = indicarea poziţiei de montaj
IP.. = clasa de protecţie
ne max [rot./min] = turaţia de intrare maximă
na [rot./min] = turaţia de ieşire
Memax [Nm] = cuplu de intrare maxim
Ma [Nm] = cuplu antrenat
MR [Nm] = momentul de patinare la utilizarea adaptorului AR
MRS [Nm] = momentul de blocare al blocării mersului înapoi
Informaţii pentru
marcaj special
Exemplu:
Angrenajul cilindric
RF 47 / A / II2GD
cu dinţi drepţi
categoria II2GD Model Ex conform Directivei 94/9/CE
5 Partea mecanică
5.1 Scule necesare / mijloace auxiliare
• setul de chei
• eventual cheie dinamometrică pentru:
– şaibe deformabile
– Adaptor motor AQH sau EWH
– Capac pe partea angrenajului cu margine de centrare
• dispozitivul extractor
• eventualele elemente de compensare (şaibe, inele de distanţare)
• material de fixare pentru elementele de intrare / ieşire
• agent de lubrifiere (de ex. NOCO®-Fluid)
• agenţi pentru asigurarea şuruburilor (la capacul de pe partea de antrenare cu
margine de centrare), de ex. Loctite® 243
ATENŢIE!
Pericol de deteriorare a angrenajului / motoreductorului printr-un montaj necorespun-
zător.
Posibile pagube materiale!
• Respectaţi cu stricteţe instrucţiunile din acest capitol.
Angrenajul sau motoreductorul pot fi amplasate / montate numai în poziţia de montaj ori-
ginală. Respectaţi informaţiile de pe plăcuţa de identificare. Angrenajele SPIROPLAN®
sunt independente de forma constructivă la mărimile constructive W10-W30.
Construcţia de susţinere trebuie să prezinte următoarele caracteristici:
• plană
• amortizoare de vibraţii
• rezistentă la torsiune
Eroarea maximă de planeitate este pentru fixări cu picior şi cu flanşă (valori orientative
cu referinţă la DIN ISO 1101):
OBSERVAŢIE
La instalarea angrenajului asiguraţi-vă că şuruburile de verificare şi de evacuare a ule-
iului, precum şi supapele de aerisire sunt liber accesibile!
Cu această ocazie, controlaţi şi umplerea cu ulei a formei constructive date. Vezi capi-
tolul "Lubrifianţi" (→ pag. 138) sau informaţia de pe plăcuţa de identificare. Angrenajele
sunt umplute din fabricaţie cu cantitatea de ulei necesară. Abateri minore constatate la
şurubul de verificare a nivelului de ulei sunt posibile datorită formei constructive şi sunt
admise în cadrul toleranţelor de finisare.
În cazul modificării formei constructive adaptaţi în mod corespunzător cantităţile
de umplere cu lubrifiant şi poziţia supapei de aerisire. Pentru aceasta aveţi în
vedere capitolul "Cantităţi de umplere cu lubrifiant" (→ pag. 141) precum şi capitolul
"Poziţii de montaj" (→ pag. 110).
În cazul modificărilor formei constructive a angrenajelor K în M5 sau M6, sau în cadrul
acestor forme constructive, vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi al SEW.
În cazul constatării unor modificări de formă constructivă la angrenajele melcate de
mărimile constructive S47 – S97 şi a unei transformări a acestora în poziţiile de montaj
M2 sau M3, vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi al SEW-EURODRIVE.
Dacă există pericolul coroziunii electrochimice între angrenaj şi maşina de lucru, utilizaţi
inserţii intermediare din plastic, groase de 2–3 mm. Materialul plastic folosit trebuie să
aibă o rezistenţă de izolaţie < 109 Ω. Coroziunea electrochimică poate să apară intre
metale diferite, cum sunt de ex. fonta şi oţelul inoxidabil. Utilizaţi şi pentru şuruburi şaibe
din material plastic!
OBSERVAŢIE
La folosirea de angrenaje în varianta cu flanşă şi varianta cu picior suport / flanşă în
combinaţie cu mecanisme de ajustare VARIBLOC®, utilizaţi pentru fixarea la client
a flanşei şuruburi de calitatea 10.9, precum şi şaibe suport adecvate.
Pentru îmbunătăţirea contactului de fricţiune dintre flanşă şi suprafaţa de montaj SEW-
EURODRIVE recomandă etanşarea anaerobă a suprafeţei sau un adeziv anaerob.
Angrenaj în Tabelul următor indică mărimile filetelor angrenajului în varianta picior-suport în funcţie
variantă de tipul angrenajului şi mărimea constructivă:
picior-suport Tipul angrenajului
Şurub R / R..F RX F/ K / KH..B / S W
FH..B / FA..B KV..B / KA..B
M6 07 10/20
M8 17/27/37 27/37 37 30/37/47
M10 57 47 37/47 47/57
M12 47/57/67 67 57/67 57/67 67
M16 77/87 77/87 77/87 77 77
M20 97 97/107 97 87 87
M24 107 107 97 97
M30 137 127 107/167
M36 147/167 157 127/157/187
Angrenaj în Tabelul următor indică mărimile filetelor angrenajului cu flanşă B14 şi/sau arbore tubular
varianta flanşă în funcţie de tipul angrenajului şi mărimea constructivă:
B14 şi/sau arbore Tipul angrenajului
tubular Şurub RZ FAZ / FHZ KAZ / SA / WA
KHZ / KVZ SAZ / SHZ
M6 07/17/27 37 10/20/301)
M8 37/47 27/37/47 37/47 47/57 37
M10 57/67 47
M12 77/87 57/67/77 57/67/77 67/77
M16 87/97 87/97 87/97
M20 107/127 107/127
M24 157 157
1) La modelul W30 cu montaj direct la un motor CMP sau montaj cu ajutorul unui adaptor EWH, mărimea
filetului se măreşte la M8.
Angrenaj cu Tabelul următor indică mărimile filetelor angrenajului cu flanşă B5 în funcţie de tipul
variantă de angrenajului, mărimea constructivă şi diametrul flanşei:
flanşă B5 Tipul angrenajului
Ø flanşă Şurub RF / FF / KF / KAF / SF / WF / WAF
[mm] R..F / RM FAF / FHF KHF / KVF SAF / SHF
80 M6 10
110 M8 20
120 M6 07/17/27 37 10/20/30/37
140 M8 07/17/27/37/47
160 M8 07/17/27/37/47 27/37 37 37/47 30/37/47
200 M10 37/47/57/67 47 47 57/67
250 M12 57/67/77/87 57/67 57/67 77
300 M12 67/77/87 77 77
350 M16 77/87/97/107 87 87 87
450 M16 97/107/137/147 97/107 97/107 97
550 M16 107/137/147/167 127 127
660 M20 147/167 157 157
ATENŢIE!
Manipularea greşită a fluor-cauciucului poate cauza iritaţii şi răni.
accidente grave
• Componentele care conţin fluor-cauciuc trebuie protejate împotriva solicitării ter-
mice, respectiv îndepărtate, pentru a evita astfel formarea de gaze, vapori şi
deşeuri nocive.
• Evitaţi inhalarea gazelor şi a vaporilor, precum şi contactul cu pielea şi cu ochii,
chiar şi după răcire.
Următoarele componente din angrenajele R..7, F..7, K..7, S..7 şi SPIROPLAN® W pot
conţine elastomeri din fluor-cauciuc.
• Inele de etanşare radială
• Supapă de aerisire
• Şuruburi de obturare
Activarea supapei Controlaţi dacă supapa de aerisire este activată. Dacă supapa de aerisire nu este acti-
de aerisire vată, înainte de punerea în funcţiune a angrenajului trebuie îndepărtată siguranţa pentru
transport a supapei de aerisire!
1. Supapa de aerisire cu siguranţă pentru transport
211319051
211316875
211314699
ATENŢIE!
Supapele de aerisire cu inele de etanşare pe arbore pot fi deteriorate la lăcuire sau la
relăcuire.
Posibile pagube materiale.
• Dezlipiţi cu grijă supapele de aerisire şi inele de etanşare pe arbore înainte de
lăcuire.
• După lucrările de vopsire, îndepărtaţi benzile adezive.
OBSERVAŢIE
Pot fi folosite doar curele cu o rezistenţă electrică de izolaţie suficientă < 109 Ω.
• Ele trebuie să îndeplinească cerinţele IEC 60695-11-10, categoria FV-0.
• Elementele de transmisie aplicate trebuie echilibrate. Ele nu au voie să producă
forţe radiale sau axiale excesive (pentru valorile admise vezi catalogul "Motoreduc-
toare" sau "Motoreductoare cu protecţie la explozie").
OBSERVAŢIE
Facilitaţi montarea prin ungerea în prealabil a elementului de ieşire cu agent lubrifiant
sau prin încălzirea scurtă a acestuia (la 80 până la 100 °C).
ATENŢIE!
Rulmenţii, carcasa sau arborii se pot deteriora din cauza montării necorespunzătoare.
Posibile pagube materiale!
• Montaţi elementele de intrare şi de ieşire numai cu dispozitiv extractor. Pentru pozi-
ţionare, utilizaţi orificiul de centrare cu filet de la capătul arborelui.
• În nici un caz nu presaţi pe arbore fuliile pentru curele, cuplajele, pinioanele etc.
prin batere cu ciocanul.
• La montarea fuliilor, respectaţi tensionarea corectă a curelei conform indicaţiilor
producătorului.
• Elementele de transmisie aplicate trebuie echilibrate şi nu trebuie să producă forţe
radiale sau axiale neadmise (pentru valorile admise vezi catalogul "Motoreduc-
toare" sau "Angrenaje protejate la explozie").
Utilizarea unui Imaginea următoare prezintă un dispozitiv extractor pentru montarea cuplajelor sau
dispozitiv extractor butucilor pe capetele arborilor angrenajului sau motorului. Dacă şurubul se poate
strânge fără probleme, puteţi renunţa la rulmentul axial de la dispozitivul extractor.
[1] [2]
[3]
211368587
Evitaţi forţele Pentru a evita forţele transversale mari: Montaţi roţile dinţate sau roţile de lanţ conform
transversale mari figurii B.
[1] [1]
[A] [B]
211364235
[1] Butuc
[A] nefavorabil
[B] corect
OBSERVAŢIE
Facilitaţi montarea prin ungerea în prealabil a elementului de ieşire cu agent lubrifiant
sau prin încălzirea scurtă a acestuia (la 80 până la 100 °C).
ATENŢIE!
Elementele de intrare şi de ieşire cum sunt fuliile, cuplajele etc. sunt în mişcare rapidă
în timpul funcţionării.
Pericol de prindere şi de strivire.
• Acoperiţi elementele de intrare şi de ieşire cu o protecţie contra atingerii.
La montarea cuplajelor, realizaţi următoarea compensare conform indicaţiilor producă-
torului acestora.
a) Distanţa maximă şi minimă
b) Decalarea axială
c) Decalarea unghiulară
a) b) c)
211395595
c
[3]
a
[1]
ød
[2]
øb +0.5
9007199466107403
[1] Şurub
[2] Şaibă
[3] Piuliţă
Tampon de cauciuc
Angrenaj Diametru Diametrul Lungime Lăţime a şaibei Δ L (strâns)
interior (nestrâns)
d [mm] b [mm] c [mm] a [mm] [mm]
FA27 40 12,5 20 5 1
FA37 40 12,5 20 5 1
FA47 40 12,5 20 5 1,5
FA57 40 12,5 20 5 1,5
FA67 40 12,5 20 5 1,5
FA77 60 21,0 30 10 1,5
FA87 60 21,0 30 10 1,5
FA97 80 25,0 40 12 2
FA107 80 25,0 40 12 2
FA127 100 32,0 60 15 3
FA157 120 32,0 60 15 3
[1]
211362059
[1]
211491723
[1]
211489547
®
O
C
O I
N U
L
F
®
O
C
O I
N U
L
F
211516171
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
211518347
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
211520523
[1] [2]
[3]
[4]
[5]
C
[6]
211522699
211524875
OBSERVAŢIE
Pentru a evita oxidarea de contact recomandăm suplimentar ca arborele clientului să
se rotească liber între cele două suprafeţe de contact!
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
211527051
3. Introduceţi între arborele clientului [6] şi inelul de siguranţă [4] şaiba de presiune [8]
şi piuliţa autoasigurată [7] din setul pentru montare/demontare SEW-EURODRIVE.
4. Introduceţi din nou inelul de siguranţă [4].
5. Înşurubaţi din nou şurubul de fixare [1]. Acum puteţi slăbi angrenajul de pe arbore
prin strângerea şurubului.
[1]
[4]
[7]
[8]
[6]
211529227
[1]
[7]
[8] [7]
[1]
211531403
OBSERVAŢIE
Setul de montare SEW prezentat pentru fixarea arborelui clientului este o recoman-
dare a SEW-EURODRIVE. Trebuie să verificaţi întotdeauna dacă această construcţie
poate compensa forţele axiale existente. În situaţii de utilizare speciale (ca de
ex. fixarea arborilor de malaxor) sunt cazuri în care trebuie utilizată o altă construcţie
pentru asigurarea axială. În aceste situaţii poate fi introdusă oricând o asigurare
axială proprie de către client. Trebuie totuşi să vă asiguraţi că această construcţie nu
constituie o sursă potenţială de aprindere conform DIN EN 13463 (de ex. scântei de
contact).
ATENŢIE!
Strângerea şuruburilor de tensionare fără ca arborele să fie montat poate conduce la
deformarea arborelui tubular.
Posibile pagube materiale!
• Strângeţi şuruburile de tensionare numai cu arborele montat.
1. Slăbiţi şuruburile de tensionare cu câteva spire de filet (nu le deşurubaţi complet!).
A B
211533579
211535755
211537931
211540107
1-2mm s>0mm
211542283
6. Controlaţi ca după montare între inelele exterioare ale discului comprimabil să existe
o fantă > 0 mm.
7. Gresaţi suprafaţa exterioară a arborelui tubular în zona discului comprimabil pentru
a evita coroziunea.
211941003
5128549131
O D
N UI
L
F
211938827
9007199466677643
K..
F..
S.. / W..
9007199466684171
9007199466686347
8. Asiguraţi bucşa cu inelul opritor. Strângeţi inelul opritor la bucşă cu cuplul de strân-
gere corespunzător, conform tabelului următor:
9007199466741899
9007199466744075
UID O
®
FL OC
N
9007199466746251
9007199466748427
9007199466750603
9007199466752779
> 0mm
9007199466754955
16.Controlaţi ca după montare între inelele exterioare ale discului comprimabil să existe
o fantă > 0 mm.
17.Fanta dintre contrabucşă şi capătul arborelui tubular, precum şi fanta dintre bucşă şi
inelul opritor, trebuie să fie > 0 mm.
> 0 mm
> 0 mm
s
> 0 mm
9007201603402123
5129142283
ATENŢIE!
Pericol de ardere la atingerea suprafeţelor fierbinţi.
Pericol de accidente grave.
• Lăsaţi aparatele să se răcească suficient înainte de a le atinge.
212013963
2903780235
1 2
1. Pentru fixarea capacului, îndepărtaţi dopurile din plastic de la carcasa angrenajului
(vezi fig. 1)
2. Fixaţi capacul la carcasa angrenajului cu şuruburile livrate (vezi fig. 2)
9007199466840971
5. Controlaţi cota A.
6. Etanşaţi suprafeţele de contact dintre adaptor şi motor printr-un agent de etanşare
adecvat pentru suprafeţe.
7. Montaţi motorul la adaptor, unde ghearele de cuplare ale arborelui adaptor trebuie
să intre în inelul cu camă din plastic.
OBSERVAŢIE
Pentru a evita formarea oxidării de contact recomandăm ca înainte de montarea semi-
cuplajelor să aplicaţi NOCO®-Fluid pe arborele motor.
ATENŢIE!
La montarea unui motor la adaptor poate intra umezeală în adaptor.
Posibile pagube materiale!
• Etanşarea adaptorului cu garnitură lichidă anaerobă.
Sarcini admise
ATENŢIE!
La montarea unui motor, pot să apară sarcini nepermis de mari.
Posibile pagube materiale!
• Nu este permisă depăşirea sarcinilor indicate în tabelul următor.
Fq
18513419
1) Forţa de greutate maximă admisă a motorului ataşabil Fqmax trebuie redusă liniar la mărirea distanţei
centrului de greutate x. La reducerea distanţei centrului de greutate x nu este admisă o mărire a forţei
maxime de greutate admise Fqmax.
2) Diametrul flanşei de ieşire a adaptorului: 160 mm
1) Forţa de greutate maximă admisă a motorului ataşabil Fqmax trebuie redusă liniar la mărirea distanţei
centrului de greutate x. La reducerea distanţei centrului de greutate x nu este admisă o mărire a forţei
maxime de greutate admise Fqmax.
Adaptor AM cu Înainte de montaj sau de punerea în funcţiune, verificaţi sensul de rotaţie al antrenării.
blocare de mers În cazul unui sens de rotaţie greşit, anunţaţi serviciul clienţi SEW-EURODRIVE.
înapoi AM../RS Blocarea de mers înapoi funcţionează fără întreţinere, iar după punerea în funcţiune nu
necesită alte măsuri de întreţinere. Blocările de mers înapoi au, în funcţie de mărime,
aşa-numitele turaţii minime de ridicare (vezi tabelul următor).
ATENŢIE!
Dacă se ajunge sub turaţiile de ridicare, blocările de mers înapoi funcţionează cu
uzură şi ca urmare a frecării se produc temperaturi ridicate.
Posibile pagube materiale!
• În funcţionarea nominală nu trebuie să se ajungă sub turaţiile de ridicare minime.
• O scădere sub turaţiile de ridicare este admisă numai în timpul procedeelor de
pornire şi frânare.
AQA AQH
479
479
1
1
2 3
A A
212114955
1 Arbore motor
2 Ştift filetat
3 Şurub
4. Model AQH: Strângeţi uniform în cruce şuruburile semicuplajului în mai multe etape.
Aveţi grijă ca toate şuruburile să fie strânse cu cuplul de strângere TA conform urmă-
torului tabel.
Modelul AQA: Asiguraţi semicuplajul cu ştiftul filetat (vezi tabelul).
5. Verificaţi poziţia semicuplajelor (distanţa "A" vezi tabelul).
Montaţi motorul la adaptor, pentru aceasta trebuie să se întrepătrundă ghearele celor
două semicuplaje. Forţa de introducere necesară pentru a uni cele două semicuplaje
se anulează după încheierea montării şi astfel nu se creează pericol de solicitare
axială pentru rulmentul învecinat.
OBSERVAŢIE
Numai la AQA, la AQH nu este admis: Pentru a evita formarea oxidării de contact
recomandăm ca înainte de montarea semicuplajelor să aplicaţi NOCO®-Fluid pe arbo-
rele motor.
ATENŢIE!
La montarea unui motor la adaptor poate intra umezeală în adaptor.
Posibile pagube materiale!
• Etanşarea adaptorului cu garnitură lichidă anaerobă
1 2 3 4 5 6 7 8
5.13.2 Montare
Montarea 1. Demontaţi capacul ventilatorului de la motorul de acţionare
generatorului 2. Rotiţi încet capătul arborelui motorului, respectiv al adaptorului, până când cama de
de impulsuri cuplare (= capul şurubului cilindrului) devine vizibilă în orificiul filetat
3. Înşurubaţi generatorul de impulsuri până când se atinge cama de cuplare
4. Rotiţi înapoi generatorul de impulsuri [1] circa 2 ture (corespunde distanţei de 2 mm)
[1]
2 mm
Conectarea
aparatelor de
supraveghere
212119307
1. Reglaţi poziţia plăcii de bază pentru motor prin strângerea uniformă a piuliţelor de
reglare la poziţia de montare necesară. La angrenajele cilindrice cu dinţi drepţi,
pentru poziţia cea mai coborâtă îndepărtaţi eventual şurubul cu ochi /ochiul pentru
transport; suprafeţele cu vopsea deteriorată trebuie reparate.
2. Aliniaţi motorul pe placa de bază pentru motor (capetele arborilor trebuie să se
suprapună) şi fixaţi-l.
3. Montaţi elementele de acţionare pe capătul de antrenare al axului şi pe arborele
motorului şi aliniaţi unele faţă de altele elementele de acţionare, capătul axului şi
arborele motorului; corectaţi, dacă este nevoie, încă o dată poziţia motorului.
4. Amplasaţi mijlocul de transmisie (curea de transmisie trapezoidală, lanţ, ...) şi tensi-
onaţi prin deplasarea uniformă placa de bază pentru motor. Nu tensionaţi prin
aceasta placa de bază pentru motor cu coloanele.
5. Strângeţi piuliţele care nu folosesc la reglare pentru a fixa coloanele filetate.
212121483
[l] t+a
[t] Adâncimea de înşurubare (vezi tabelul)
[a] Grosimea aplicării
[s] Filetul de fixare (vezi tabelul)
4. Curăţaţi filetul noilor şuruburi şi ungeţi primele spire de filet cu o substanţă de asigu-
rare pentru şuruburi (de ex. Loctite® 243).
5. Puneţi aplicarea pe buza de centrare şi strângeţi şuruburile de fixare cu cuplul de
strângere dat TA (vezi tabelul).
Adâncimea de Cuplu de strângere
Filet de fixare
Tip înşurubare TA pentru şuruburi de montare din clasa
s
t [mm] de rezistenţă 8.8 [Nm]
AD2/ZR 25,5 M8 25
AD3/ZR 31,5 M10 48
AD4/ZR 36 M12 86
AD5/ZR 44 M12 86
AD6/ZR 48,5 M16 210
AD7/ZR 49 M20 410
AD8/ZR 42 M12 86
Sarcini admise
ATENŢIE!
La montarea unui motor, pot să apară sarcini nepermis de mari.
Posibile pagube materiale!
• Nu este permisă depăşirea sarcinilor indicate în tabelul următor.
Următoarea figură prezintă punctele permise de exercitare a forţelor de greutate
maxime admise:
Fq
212123659
x1) Fq1)
Tip
[mm] [N]
AD2/ZR 193 330
AD3/ZR 274 1400
AD4/ZR2) 1120
361
AD4/ZR 3300
AD5/ZR 487 3200
AD6/ZR 567 3900
AD7/ZR 663 10000
AD8/ZR 516 4300
1) Valorile de sarcină maxime pentru şuruburi de montare din clasa de rezistenţă 8.8. Forţa de greutate
maximă admisă a motorului ataşabil Fqmax trebuie redusă liniar la mărirea distanţei centrului de greutate
x. La reducerea distanţei centrului de greutate nu este admisă o mărire a forţei maxime de greutate
admise Fqmax.
2) Diametrul flanşei de ieşire a adaptorului: 160 mm
ATENŢIE!
Dacă se ajunge sub turaţiile de ridicare, blocările de mers înapoi funcţionează cu
uzură şi ca urmare a frecării se produc temperaturi ridicate.
Posibile pagube materiale!
• În funcţionarea nominală nu trebuie să se ajungă sub turaţiile de ridicare minime.
• O scădere sub turaţiile de ridicare este admisă numai în timpul procedeelor de
pornire şi frânare.
6 Punere în funcţiune
ATENŢIE!
Angrenajul poate fi deteriorat din cauza punerii în funcţiune necorespunzătoare.
Posibile daune materiale.
• Respectaţi următoarele instrucţiuni.
[1]
4158756363
[1] nivelul uleiului trebuie să se afle în această zonă
3. Dacă nivelul uleiului este prea scăzut, procedaţi după cum urmează:
– Deschideţi şurubul corespunzător de umplere cu ulei, vezi capitolul "Lucrări de
inspectare/întreţinere la angrenaje".
– Umpleţi prin buşonul de alimentare, cu ulei nou de acelaşi tip, până la marcaj.
– Înşurubaţi buşonul de alimentare cu ulei.
°C
18669579
Angrenaje melcate
Melc
Zona i Reducţie η
cu 1 viteze cca. 50 ... 280 cca. 12 %
cu 2 viteze cca. 20 ... 75 cca. 6 %
cu 3 viteze cca. 20 ... 90 cca. 3 %
cu 4 viteze - -
cu 5 viteze cca. 6 ... 25 cca. 3 %
cu 6 viteze cca. 7 ... 25 cca. 2 %
Angrenaj
SPIROPLAN®
W10 / W20 / W30 W37 / W47
Zona i Reducţie η Zona i Reducţie η
cac. 35 ... 75 cca. 15 %
cac. 20 ... 35 cca. 10 %
cac. 10 ... 20 cca. 8 % cca. 30...70 cca. 8 %
cca. 8 cca. 5 % cca. 10 ... 30 cca. 5 %
cca. 6 cca. 3 % cca. 3...10 cca. 3 %
ATENŢIE!
Exploatarea motorului în direcţie de blocare poate conduce la distrugerea dispoziti-
vului de blocare la mers înapoi!
Posibile pagube materiale!
• Nu este permisă pornirea motorului în direcţia de blocare. Respectaţi alimentarea
corectă cu energie electrică a motorului pentru a obţine sensul de rotaţie dorit.
• Pentru control, este permisă o dată funcţionarea contra sensului de blocare cu
jumătate de cuplu antrenat al angrenajului.
CCW CW
A
CW
CCW
659173899
BU BN
2- 1+
Ex
3
+24V
L 1 2 3
+ -
Arret
Off
DC 20-90V Aus
AC 48-253V
- + - + + - Marche
7 8 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 23 24 On
Ein
L1 L2 L3
0V
N
18698891
18702219
OBSERVAŢIE
Generatorul de impulsuri de tensiune (senzorul) are, de obicei, un cablu de conexiune
albastru şi trebuie să corespundă DIN 19234 (NAMUR). Numărul de verificare aferent
poate fi trecut pe generatorul de impulsuri de tensiune sau pe cablul de conexiune.
[1]
x
[2]
[3]
[5]
18712331
1. Rotiţi arborele de ieşire al adaptorului cu alunecare, până când se poate vedea capul
crestat al unui şurub prin gaura filetată a capacului lagărului
2. Generatorul de impulsuri de tensiune:
• rotiţi-l cu atenţie în filetul angrenajului de reglare din flanşa adaptorului [1], până
când generatorul de impulsuri de tensiune [5] se lipeşte de capul şurubului [2]
• rotiţi-l 2 ture înapoi şi fixaţi-l cu contrapiuliţa [3]
Distanţa de cuplare este astfel reglată la 2 mm. La această distanţă de cuplare, gene-
ratorul de impulsuri de tensiune dă în timpul funcţionării câte un impuls la fiecare rotaţie.
ATENŢIE!
În cazul unei coliziuni cu capetele crestate ale şuruburilor, generatorul de impulsuri de
tensiune poate fi distrus.
Posibile pagube materiale!
• Nu rotiţi generatorul de impulsuri de tensiune cu mai mult de jumătate de tură
3. Dacă totuşi nu se obţine o modificare a stării de cuplare, trebuie verificată alimen-
tarea cu tensiune a generatorului de impulsuri de tensiune prin electronica de valo-
rificare (la modelul WEXA / WEX).
7 Inspectare / Întreţinere
Următoarele angrenaje sunt gresate pentru toată durata de viaţă:
• Angrenaje cu roţi cilindrice R07, R17, R27
• Angrenaj plat F27
• Angrenaj SPIROPLAN®
În funcţie de influenţele externe, trebuie eventual reparat sau înnoit stratul de vopsea al
suprafeţei / stratul de protecţie anticorozivă.
AVERTIZARE!
Pericol de strivire la pornirea accidentală a mecanismului de acţionare.
Pericol de moarte sau accidente grave.
• Înainte de a începe lucrările, scoateţi motoreductorul de sub tensiune şi asiguraţi-
l împotriva unei porniri accidentale!
AVERTIZARE!
Pericol de arsuri din cauza angrenajului şi a uleiului fierbinte.
Pericol de accidente grave.
• Lăsaţi angrenajul să se răcească înainte de începerea lucrărilor!
• Deşurubaţi cu atenţie şurubul de verificare a nivelului de ulei şi şurubul de scurgere
a uleiului.
ATENŢIE!
Prin umplerea cu ulei de angrenaje incorect se pot pierde proprietăţile lubrifiantului.
Posibile pagube materiale!
• Nu amestecaţi lubrifianţii sintetici între ei sau cu lubrifianţii minerali!
• Ca agent de ungere este utilizat standard uleiul mineral.
ATENŢIE!
Angrenajul poate fi deteriorat ca urmare a întreţinerii necorespunzătoare.
Posibile daune materiale.
• Respectaţi indicaţiile de la acest capitol.
OBSERVAŢIE
Poziţia şurubului pentru verificarea nivelului uleiului, a şurubului de scurgere a uleiului
precum şi a supapei de aerisire trebuie preluată din fişele poziţiilor de montare în
funcţie de forma constructivă. Vezi capitolul "Poziţii de montare" (→ pag. 110).
ATENŢIE!
Manipularea greşită a fluor-cauciucului poate cauza iritaţii şi răni
accidente grave
• Componentele care conţin fluor-cauciuc trebuie protejate împotriva solicitării ter-
mice, respectiv îndepărtate, pentru a evita astfel formarea de gaze, vapori şi
deşeuri nocive.
• Evitaţi inhalarea gazelor şi a vaporilor, precum şi contactul cu pielea şi cu ochii,
chiar şi după răcire.
Următoarele componente din angrenajele R..7, F..7, K..7, S..7 şi SPIROPLAN® W pot
conţine elastomeri din fluor-cauciuc.
• Inele de etanşare radială
• Supapă de aerisire
• Şuruburi de obturare
30000
[h]
25000
[3]
20000
15000
[4]
[1]
10000
[5]
5000
0
70 80 90 100 110 115 120
[2] [°C]
7.5 Adaptor AR
Saboţii de fricţiune trebuie înlocuiţi atunci când au scăzut sub 50 % din lăţimea totală din
starea originală (vezi tabelul următor).
Plăcuţe de frână în stare originală:
Tip Grosime sabot [mm]
AR71 / AR80 / AR85 / AR90 / AR95 2
AR100 / AR105 / AR112 3
AR132 / AR135 / AR145 / AR160 / AR165 /
4
AR180 / AR185 / AR195
AVERTIZARE!
Pericol de strivire la pornirea accidentală a mecanismului de acţionare.
Pericol de moarte sau accidente grave.
• Înainte de a începe lucrările, scoateţi motoreductorul de sub tensiune şi asiguraţi-
l împotriva unei porniri accidentale!
1. Separaţi motorul/motorul angrenajului de reglare de adaptor
2. Desfaceţi şurubul de siguranţă [1], extrageţi butucul de alunecare [8] de pe capătul
axului
3. Strângeţi butucul de alunecare [8] în menghină
4. la AR 71–115: Desfaceţi tabla de protecţie [2]
la AR 132-195: Slăbiţi şurubul de fixare de la piuliţa crenelată [7]
5. Slăbiţi puţin piuliţa crenelată până când cuplajul cu fricţiune poate fi reglat uşor cu
mâna
6. la AR 71–115: Marcaţi poziţia piuliţei crenelate [3]
la AR 132-195: Marcaţi şaiba de antrenare [4]
7. Desfaceţi complet piuliţa crenelată, scoateţi arcurile tip farfurie [6]
Observaţie: Notaţi ordinea de aşezare a arcurilor tip farfurie!
8. Inspectaţi garniturile de fricţiune [5]: dacă sunt uzate, schimbaţi-le
Observaţie: Nu permiteţi niciunui lubrifiant să ajungă pe suprafaţa de fricţiune
– distruge suprafaţa!
9. Inspectaţi arcurile tip farfurie [6]: dacă sunt recoapte, schimbaţi-le
10.Montaţi la loc arcurile tip farfurie [6] (ordinea de aşezare de mai înainte)
11.Montaţi piuliţa crenelată până la marcaj
12.Măsurarea/reglarea
cu cheie dinamometrică
• Puneţi cheia dinamometrică în alezajul butucului
• Măsuraţi cuplul (în ambele sensuri de rotaţie), eventual reglaţi-l cu piuliţa
crenelată
Momente de
fricţiune AR
Tip Arcuri tip farfurie Domeniu Număr de came sau de crestături "Z"
adap- de
tor Număr Grosime reglare 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
1)
mm Fig. Nm Moment de alunecare MR în Nm
1 1,0-2,0 1,0 1,4 1,6 1,8 2,0
4
AR71 0,6 2 2,1-4,0 2,1 - 2,4 2,6 3,2 3,4 3,8 4
3 3 4,1-6,0 4,1 5,0 5,8 6,0
1 1,0-2,0 1,0 1,4 1,6 2,8 2,0
4
0,6 2 2,1-4,0 2,1 - 2,4 2,6 3,2 3,4 3,8 4,0
AR80
3 3 4,1-6,0 4,1 5,0 5,8 6,0
4 0,9 2 6,1-16 6,0 8,0 9,0 10 11 12 13 14 15 16
AR85 4 2 2,0-4,0 2,0 2,4 3,0 3,6 3,8 4,0
0,6
AR90 3 3 4,1-6,0 4,1 5,0 5,8 6,0
AR95 4 0,9 2 6,1-16 6,0 8,0 9,0 10 11 12 13 14 15 16
2 1,1 3 17-24 16 20 24
AR100 6 0,7 2 5,0-13 5,0 6,0 8,0 9,0 10 11 12 13
AR105 2 14-35 14 16 17 18 20 22 23 24 26 27 28 - 30 31 32 35
AR112 2 1,45 36 41 45 48 54 58 60
3 36-80
AR115
AR132 1 15 18 22 24 26 - 28 30 32
15-32
S/M
AR132 2 33-65 33 40 50 58 67
ML 4 1,5
AR135 68 100 120 135
3 66-130
AR145
1 30-45 32 36 38 40 41 42 40 44 45
4 1,5
AR160 2 46-85 46 48 60 65 70 75 80 85
2 2,7 2 86-200 86 90 110 125 135 150 160 180 190 200
AR165 1 30-45 32 36 38 40 41 42 44 45
4 1,5
AR180 2 46-85 40 48 60 65 70 75 80 85
AR185 2 86-200 86 90 110 125 135 150 160 170 180 190 200
2 2,7
AR195 3 201-300 200 280 300
1) Pentru ordinea de aşezare a arcurilor tip farfurie vezi legenda următoare
AVERTIZARE!
Pericol de strivire la pornirea accidentală a mecanismului de acţionare.
Pericol de moarte sau accidente grave.
• Înainte de a începe lucrările, scoateţi motoreductorul de sub tensiune şi asiguraţi-
l împotriva unei porniri accidentale!
1. Îndepărtaţi capacul ventilatorului de la motorul de acţionare
2. Îndepărtaţi conexiunea generatorului de impulsuri
3. Slăbiţi contrapiuliţa de la generatorul de impulsuri, îndepărtaţi vechiul generator de
impulsuri
4. Montaţi noul generator de impulsuri. Vezi capitolul "Montarea generatorului de impu-
suri de tensiune" (→ pag. 83).
5. Conectaţi generatorul de impulsuri la limitatorul de turaţie/de patinare
6. Se montează capacul ventilatorului
OBSERVAŢIE
Este permisă numai utilizarea pieselor de schimb originale în conformitate cu lista de
piese furnizată.
7.7.2 A: Angrenaj cu roţi cilindrice, angrenaj plat, angrenaj conic şi angrenaj melcat cu şurub de
control al nivelului de ulei
Verificarea
nivelului de ulei
prin şurubul de
control al nivelului
de ulei
ATENŢIE!
Angrenajul dublu al seriei constructive
• R./R.. în poziţia de montare M1
• S../R.. în poziţia de montare M3
au un nivel de ulei crescut, care este necesar pentru o lubrifiere suficientă. Din acest
motiv, nu trebuie folosite şuruburile pentru nivelul uleiului montate. În acest caz con-
sultaţi neapărat SEW-EURODRIVE!
Pentru a verifica nivelul de ulei al angrenajului, procedaţi după cum urmează:
• Respectaţi indicaţiile din capitolul "Pregătiri pentru lucrările de inspecţie / întreţinere
la angrenaj" (→ pag. 85).
• Aflaţi poziţia şurubului de verificare a nivelului de ulei şi poziţia supapei de aerisire cu
ajutorul fişelor poziţiilor de montare. Vezi capitolul "Poziţii de montare" (→ pag. 110).
• Puneţi un vas sub şurubul de control al nivelului uleiului.
• Deşurubaţi încet şurubul de control al nivelului uleiului. Pot să iasă mici cantităţi
de ulei.
• Controlaţi înălţimea de umplere cu joja (1) anexată manualului de operare, la gaura
pentru nivelul de ulei (3).
• La măsurare, aveţi grijă ca bucla auxiliară (2) a jojei (1) să stea întotdeauna
vertical în sus (vezi imaginea următoare).
3
90°
1
Ø
max.
Oil
X
min.
min. = max _ X
18634635
Înălţimea maximă de umplere (max.): Marginea inferioară a găurii nivelului de ulei (3)
Înălţimea minimă de umplere (min.): Înălţimea maximă de umplere (max.) minus
valoarea "x" dependentă de diametrul (Ø) găurii nivelului de ulei (3) (vezi tabelul
următor).
1,5 2 3 4 5
18637707
• Dacă nivelul uleiului este prea scăzut, procedaţi după cum urmează:
– Deşurubaţi supapa de aerisire.
– Puneţi ulei nou de acelaşi fel prin gaura de aerisire.
– Înşurubaţi la loc supapa de aerisire.
• Înşurubaţi din nou şurubul de verificare a nivelului uleiului.
Verificarea uleiului Pentru a verifica uleiul angrenajului, procedaţi după cum urmează:
prin şurubul de 1. Respectaţi indicaţiile din capitolul "Pregătiri pentru lucrările de inspecţie / întreţinere
evacuare a uleiului la angrenaj" (→ pag. 85).
2. Aflaţi poziţia şurubului de evacuare a uleiului cu ajutorul fişelor pentru poziţia de
montare. Vezi capitolul "Poziţii de montare" (→ pag. 110).
3. Scoateţi puţin ulei de la şurubul de evacuare a uleiului.
4. Verificaţi consistenţa uleiului.
– Vâscozitatea
– Dacă la controlul vizual uleiul prezintă un grad de murdărire ridicat se recomandă
schimbarea acestuia ín afara intervalelor de íntreţinere indicate în "Intervale de
inspectare şi întreţinere" (→ pag. 87).
5. Verificaţi nivelul uleiului.
Schimbarea
uleiului prin
şurubul de
evacuare a
uleiului şi
supapa de
aerisire
AVERTIZARE!
Pericol de arsuri din cauza angrenajului şi a uleiului fierbinte.
Pericol de accidente grave.
• Lăsaţi angrenajul să se răcească înainte de începerea lucrărilor!
• Angrenajul trebuie să mai fie cald, deoarece capacitatea de curgere scăzută a ule-
iului rece îngreunează evacuarea corectă a acestuia.
1. Respectaţi indicaţiile din capitolul "Pregătiri pentru lucrările de inspecţie / întreţinere
la angrenaj" (→ pag. 85).
2. Aflaţi poziţia şurubului de evacuare a uleiului, a şurubului de verificare a nivelului ule-
iului şi a supapei de aerisire cu ajutorul fişelor pentru poziţia de montare. Vezi capi-
tolul "Poziţii de montare" (→ pag. 110).
3. Puneţi un vas sub şurubul de evacuare a uleiului.
4. Îndepărtaţi şurubul de control al nivelului de ulei, supapa de aerisire şi şurubul de
evacuare a uleiului.
5. Scurgeţi complet uleiul.
6. Înşurubaţi din nou şurubul de evacuare a uleiului.
7. Umpleţi prin gaura de aerisire, cu ulei nou de acelaşi tip (în caz contrar consultaţi
Serviciul Clienţi). Amestecarea agenţilor de ungere sintetici diferiţi nu este admisă.
– Umpleţi cu cantitatea de ulei menţionată pe plăcuţa de tip.
– Verificaţi nivelul uleiului la şurubul de control al nivelului uleiului.
8. Înşurubaţi din nou şurubul de verificare a nivelului uleiului şi supapa de aerisire.
7.7.3 B: Angrenaje cilindrice, angrenaje plate, angrenaje SPIROPLAN® fără şurub de control al nive-
lului de ulei cu capac de montaj
Verificarea Nivelul uleiului la angrenajele fără gaură pentru nivelul uleiului se verifică prin deschi-
nivelului de derea capacului de montaj. Procedaţi în felul următor:
ulei prin capacul 1. Respectaţi indicaţiile din capitolul "Pregătiri pentru lucrările de inspecţie / întreţinere
de montaj la angrenaj" (→ pag. 85).
2. Aşezaţi angrenajul în următoarea poziţie de montare, astfel încât capacul de montaj
să fie sus:
– R07 – R57 în poziţia de montare M1
– F27 în poziţia de montare M3
– W10 – W30 în poziţia de montare M1
3. Desfaceţi şuruburile [1] capacului de montaj [2] şi îndepărtaţi capacul de montaj [2]
cu garnitura aferentă [3] (vezi imaginea următoare).
[1]
[2]
[3]
18643211
4. Aflaţi distanţa orizontală "x" dintre nivelul uleiului şi flanşa de etanşare a carcasei
angrenajului (vezi imaginea următoare).
90°
18646283
5. Comparaţi valoarea obţinută a distanţei "x" cu distanţa maximă dintre nivelul uleiului
şi flanşa de etanşare a carcasei angrenajului din tabelul următor, în funcţie de poziţia
de montare. Corectaţi eventual înălţimea de umplere.
Tipul angrenajului Distanţa maximă x [mm] dintre nivelul de ulei şi flanşa de etanşare a
carcasei angrenajului pentru poziţia de montare
M1 M2 M3 M4 M5 M6
2 trepte 52 ± 1 27 ± 1 27 ± 1 27 ± 1 27 ± 1 27 ± 1
R07
3 trepte 49 ± 1 21 ± 1 21 ± 1 21 ± 1 21 ± 1 21 ± 1
2 trepte 63 ± 1 18 ± 1 46 ± 1 18 ± 1 46 ± 1 46 ± 1
R17
3 trepte 58 ± 1 11 ± 2 40 ± 2 11 ± 2 40 ± 2 40 ± 2
2 trepte 74 ± 1 22 ± 1 45 ± 1 22 ± 1 45 ± 1 45 ± 1
R27
3 trepte 76 ± 1 19 ± 1 42 ± 1 19 ± 1 42 ± 1 42 ± 1
2 trepte – – – – 39 ± 1 –
R47
3 trepte – – – – 32 ± 1 –
2 trepte – – – – 32 ± 1 –
R57
3 trepte – – – – 28 ± 1 –
2 trepte 78 ± 1 31 ± 1 72 ± 1 56 ± 1 78 ± 1 78 ± 1
F27
3 trepte 71 ± 1 24 ± 1 70 ± 1 45 ± 1 71 ± 1 71 ± 1
7 8
1 2
5 6 1 2 6 8
7 5
2
3 4
1 2
1 2 1
3 4 3
3 4 4 3 5 4
5 6
A B C D E
18649739
Verificarea uleiului Pentru a verifica uleiul angrenajului, procedaţi după cum urmează:
prin capacul de 1. Respectaţi indicaţiile din capitolul "Pregătiri pentru lucrările de inspecţie / întreţinere
montaj la angrenaj" (→ pag. 85).
2. Deschideţi capacul de montaj al angrenajului conform capitolului "Verificarea nive-
lului de ulei prin capacul de montaj" (→ pag. 97).
3. Scoateţi puţin ulei prin deschiderea capacului de montaj.
4. Verificaţi consistenţa uleiului.
– Vâscozitatea
– Dacă la controlul vizual uleiul prezintă un grad de murdărire ridicat se recomandă
schimbarea acestuia ín afara intervalelor de íntreţinere indicate în "Intervale de
inspectare şi întreţinere" (→ pag. 87).
5. Verificaţi nivelul uleiului.
6. Înşurubaţi capacul de montaj. Respectaţi ordinea şi cuplurile de strângere conform
capitolului "Verificarea nivelului de ulei prin capacul de montaj" (→ pag. 97).
Schimbarea
uleiului prin
capacul de montaj
AVERTIZARE!
Pericol de arsuri din cauza angrenajului şi a uleiului fierbinte.
Pericol de accidente grave.
• Lăsaţi angrenajul să se răcească înainte de începerea lucrărilor!
• Angrenajul trebuie să mai fie cald, deoarece capacitatea de curgere scăzută a ule-
iului rece îngreunează evacuarea corectă a acestuia.
1. Respectaţi indicaţiile din capitolul "Pregătiri pentru lucrările de inspecţie / întreţinere
la angrenaj" (→ pag. 85).
2. Deschideţi capacul de montaj al angrenajului conform capitolului "Verificarea nive-
lului de ulei prin capacul de montaj".
3. Scurgeţi complet uleiul într-un vas, prin deschiderea capacului de montaj.
4. Umpleţi cu ulei nou de acelaşi tip prin deschiderea capacului de montaj (în caz
contrar consultaţi Serviciul Clienţi). Amestecarea agenţilor de ungere sintetici diferiţi
nu este admisă.
– Cantitatea de ulei corespunzătoare de pe plăcuţă de identificare.
5. Verificaţi nivelul uleiului.
6. Înşurubaţi capacul de montaj. Respectaţi ordinea şi cuplurile de strângere conform
capitolului "Verificarea nivelului de ulei prin capacul de montaj".
7.7.4 C: Angrenaj melcat S37 fără şurub pentru controlul nivelului uleiului şi capac de montaj
Verificarea Angrenajul S37 nu are şurub de nivel al uleiului şi capac de montaj şi de aceea se veri-
nivelului de ulei fică prin gaura de control.
prin şurubul de 1. Respectaţi indicaţiile din capitolul "Pregătiri pentru lucrările de inspecţie / întreţinere
închidere la angrenaj" (→ pag. 85).
2. Aşezaţi angrenajul în poziţia de montare M5 sau M6, aşadar gaura de control să fie
întotdeauna în sus.
3. Deşurubaţi şurubul de blocare [1] (vezi figura următoare).
[1]
18655371
4. Treceţi joja vertical prin gaura de control până la podeaua carcasei angrenajului.
Scoateţi din nou joja vertical din gaura de control (vezi figura următoare).
90°
18658699
5. Aflaţi "x" cu şublerul din bucata unsă cu ulei a jojei (vezi imaginea următoare).
18661771
6. Comparaţi valoarea obţinută a distanţei "x" cu distanţa minimă din tabelul următor,
în funcţie de poziţia de montare. Corectaţi eventual înălţimea de umplere.
Nivelul uleiului = bucata unsă cu ulei x [mm] la jojă
Verificarea uleiului 1. Respectaţi indicaţiile din capitolul "Pregătiri pentru lucrările de inspecţie / întreţinere
prin şurubul de la angrenaj" (→ pag. 85).
obturare 2. Deschideţi şurubul de obturare al angrenajului conform capitolului "Verificarea nive-
lului de ulei prin şurubul de obturare" (→ pag. 97).
3. Scoateţi puţin ulei prin gaura de obturare..
4. Verificaţi consistenţa uleiului.
– Vâscozitatea
– Dacă la controlul vizual uleiul prezintă un grad de murdărire ridicat se recomandă
schimbarea acestuia ín afara intervalelor de íntreţinere indicate în "Intervale de
inspectare şi întreţinere" (→ pag. 87).
5. Verificaţi nivelul uleiului.
6. Înşurubaţi din nou şurubul de obturare.
Schimbarea
uleiului prin
şurubul de
obturare
AVERTIZARE!
Pericol de arsuri din cauza angrenajului şi a uleiului fierbinte.
Pericol de accidente grave.
• Lăsaţi angrenajul să se răcească înainte de începerea lucrărilor!
• Angrenajul trebuie să mai fie cald, deoarece capacitatea de curgere scăzută a ule-
iului rece îngreunează evacuarea corectă a acestuia.
1. Respectaţi indicaţiile din capitolul "Pregătiri pentru lucrările de inspecţie / întreţinere
la angrenaj" (→ pag. 85).
2. Deschideţi şurubul de obturare al angrenajului conform capitolului "Verificarea nive-
lului de ulei prin şurubul de obturare".
3. Scurgeţi complet uleiul prin gaura de obturare.
4. Umpleţi cu ulei nou de acelaşi tip prin deschiderea de control (în caz contrar consul-
taţi Serviciul Clienţi). Amestecarea agenţilor de ungere sintetici diferiţi nu este
admisă.
– Umpleţi cu cantitatea de ulei menţionată pe plăcuţa de identificare.
5. Verificaţi nivelul uleiului.
6. Înşurubaţi din nou şurubul de obturare.
7.7.5 D: SPIROPLAN® W37 / W47 în poziţia de montare M1, M2, M3, M5, M6 cu şurub pentru controlul
nivelului de ulei
Verificarea Pentru a verifica nivelul de ulei al angrenajului, procedaţi după cum urmează:
nivelului de ulei 1. Respectaţi indicaţiile din capitolul "Pregătiri pentru lucrările de inspecţie / întreţinere
prin şurubul de la angrenaj" (→ pag. 85).
control al nivelului
de ulei 2. Aşezaţi angrenajul în poziţia de montare M1.
3. Deşurubaţi încet şurubul de control al nivelului uleiului (vezi imaginea următoare).
Pot să iasă mici cantităţi de ulei.
787235211
3
90°
1
Ø
max.
Oil
X
min.
min. = max _ X
18634635
Înălţimea maximă de umplere (max.): Marginea inferioară a găurii nivelului de ulei (3)
1,5 2 3 4 5
6. Dacă nivelul uleiului este prea mic, completaţi cu ulei nou de acelaşi tip prin gaura
de control a nivelului de ulei până la marginea de jos a găurii.
7. Înşurubaţi din nou şurubul de verificare a nivelului uleiului.
Schimbarea
uleiului prin
şurubul de control
al nivelului de ulei
AVERTIZARE!
Pericol de arsuri din cauza angrenajului şi a uleiului fierbinte.
Pericol de accidente grave.
• Lăsaţi angrenajul să se răcească înainte de începerea lucrărilor!
• Angrenajul trebuie să mai fie cald, deoarece capacitatea de curgere scăzută a ule-
iului rece îngreunează evacuarea corectă a acestuia.
1. Respectaţi indicaţiile din capitolul "Pregătiri pentru lucrările de inspecţie / întreţinere
la angrenaj" (→ pag. 85).
2. Aşezaţi angrenajul în poziţia de montare M5 sau M6. Vezi capitolul "Poziţii de
montare" (→ pag. 110).
3. Puneţi un vas sub şurubul de control al nivelului uleiului.
4. Îndepărtaţi şuruburile de control al nivelului de ulei, de pe partea A şi partea B
a angrenajului.
5. Scurgeţi complet uleiul.
6. Înşurubaţi din nou şurubul de verificare a nivelului uleiului din partea de jos.
7. Umpleţi cu ulei nou de acelaşi tip prin şurubul de verificare a nivelului uleiului din
partea de sus (în caz contrar consultaţi Serviciul Clienţi). Amestecarea agenţilor de
ungere sintetici diferiţi nu este admisă.
– Umpleţi cu cantitatea de ulei menţionată pe plăcuţa de tip.
– Verificaţi nivelul uleiului.
8. Înşurubaţi din nou şurubul de verificare a nivelului uleiului din partea de sus.
7.7.6 E: SPIROPLAN® W37 / W47 în poziţia de montare M4 fără şurub pentru controlul nivelului de
ulei şi fără capac de montaj
Verificarea Angrenajul S37 / W47 nu are şurub de control al nivelului uleiului şi nici capac de montaj
nivelului de ulei şi de aceea se verifică prin gaura de control.
prin şurubul de 1. Respectaţi indicaţiile din capitolul "Pregătiri pentru lucrările de inspecţie / întreţinere
închidere la angrenaj" (→ pag. 85).
2. Aşezaţi angrenajul în poziţia de montare M5 sau M6.
3. Deşurubaţi şurubul de obturare.
4. Treceţi joja vertical prin gaura de control până la podeaua carcasei angrenajului.
Marcaţi locul jojei acolo unde iese din angrenaj. Scoateţi din nou joja vertical din
gaura de control (vezi figura următoare).
A B
784447371
5. Aflaţi "x" cu şublerul dintre bucata unsă cu ulei şi marcajul jojei (vezi imaginea
următoare).
785020811
6. Comparaţi valoarea obţinută a distanţei "x" cu distanţa minimă din tabelul următor,
în funcţie de poziţia de montare. Corectaţi eventual înălţimea de umplere.
Nivelul uleiului = bucata x [mm] la jojă
Poziţia de montare în timpul verificării
Tipul angrenajului M5 M6
Stă pe partea A Stă pe partea B
W37 în poziţia de 37 ± 1 29 ± 1
montare M4
W47 în poziţia de 41 ± 1 30 ± 1
montare M4
Verificarea uleiului Pentru a verifica uleiul angrenajului, procedaţi după cum urmează:
prin şurubul de 1. Respectaţi indicaţiile din capitolul "Pregătiri pentru lucrările de inspecţie / întreţinere
obturare la angrenaj" (→ pag. 85).
2. Scoateţi puţin ulei de la şurubul de obturare.
3. Verificaţi consistenţa uleiului.
– Vâscozitatea
– Dacă la controlul vizual uleiul prezintă un grad de murdărire ridicat se recomandă
schimbarea acestuia ín afara intervalelor de íntreţinere indicate în "Intervale de
inspectare şi întreţinere" (→ pag. 87).
4. Verificaţi nivelul uleiului.
Schimbarea
uleiului prin
şurubul de
obturare
AVERTIZARE!
Pericol de arsuri din cauza angrenajului şi a uleiului fierbinte.
Pericol de accidente grave.
• Lăsaţi angrenajul să se răcească înainte de începerea lucrărilor!
• Angrenajul trebuie să mai fie cald, deoarece capacitatea de curgere scăzută a ule-
iului rece îngreunează evacuarea corectă a acestuia.
1. Respectaţi indicaţiile din capitolul "Pregătiri pentru lucrările de inspecţie / întreţinere
la angrenaj" (→ pag. 85).
2. Aşezaţi angrenajul în poziţia de montare M5 sau M6. Vezi capitolul "Poziţii de mon-
tare" (→ pag. 110).
3. Puneţi un vas sub şurubul de obturare.
4. Îndepărtaţi şurubul de obturare, de pe partea A şi partea B a angrenajului.
5. Scurgeţi complet uleiul.
ATENŢIE!
Simeringurile se pot deteriora la montaj la temperaturi sub 0 °C.
Posibile pagube materiale.
• Păstraţi simeringurile la temperaturi ambiante de peste 0 °C.
• Înainte de montaj încălziţi simeringurile dacă este necesar.
1. La schimbarea simeringului trebuie urmărit ca, în funcţie de model, să existe o can-
titate de unsoare suficientă între marginea pentru murdărie şi buza de etanşare.
2. La utilizarea simeringurilor duble spaţiul intermediar trebuie umplut până la o treime
cu unsoare.
ATENŢIE!
Supapele de aerisire cu inele de etanşare pe arbore pot fi deteriorate la lăcuire sau la
relăcuire.
Posibile pagube materiale.
• Dezlipiţi cu grijă supapele de aerisire şi inele de etanşare pe arbore înainte de
lăcuire.
• După lucrările de vopsire, îndepărtaţi benzile adezive.
8 Poziţii de montare
8.1 Denumirea poziţiilor de montare
SEW deosebeşte la angrenaje cele şase poziţii de montare M1 – M6. Următoarea repre-
zentare indică poziţia în spaţiu a motoreductorului la poziţiile de montaj M1 – M6.
M6
M6
M1 M1
M2
M2
M5 M5
M4 M4
M3 M3
R..
M6
M6 M2 M1
M2
M1
M5
M5 M4
M4
M3 M3
F..
M6
M1
M1 M6
M2 M2
M5
M5
M4
M4
K.. M3
M3
S..
W..
8.4 Legenda
Tabelul următor prezintă simbolurile utilizate în fişele poziţiilor de montare şi semnifi-
caţia acestora:
Simbol Legendă
Supapă de aerisire
* → (pag. 111)
* → (pag. 111)
* → (pag. 111)
* → (pag. 111)
* → (pag. 111)
* → (pag. 111)
8.7.2 FF27 ... FF157 / FAF27 ... FAF157 / FHF27 ... FHF157 / FAZ27 ... FAZ157 / FHZ27 ... FHZ157 /
FVF27 ... FVF107 / FVZ27 ... FVZ107
* → (pag. 111)
8.7.3 FA27 ... FA157 / FH27 ... FH157 / FV27 ... FV107 / FT37 ... FT157
* → (pag. 111)
* → (pag. 111)
* → (pag. 111)
8.8.3 KF37 ... KF157 / KAF37 ... KAF157 / KHF37 ... KHF157 / KAZ37 ... KAZ157 / KHZ37 ... KHZ157 /
KVF37 ... KVF107 / KVZ37 ... KVZ107
* → (pag. 111)
8.8.4 KA37 ... KA157 / KH37 ... KH157 / KV37 ... KV107 / KT37 ... KT157
* → (pag. 111)
* → (pag. 111)
* → (pag. 111)
8.9.4 SF47 ... SF97 / SAF47 ... SAF97 / SHF47 ... SHF97 / SAZ47 ... SAZ97 / SHZ47 ... SHZ97
* → (pag. 111)
8.9.6 SA47 ... SA97 / SH47 ... SH97 / ST47 ... ST97
* → (pag. 111)
8.10.4 W37 ... W47 / WA37B ... WA47B / WH37B ... WH47B
8.10.5 WF37 ... WF47 / WAF37 ... WAF47 / WHF37 ... WHF47
8.10.6 WA37 ... WA47 / WH37 ... WH47 / WT37 ... WT47
9 Date tehnice
9.1 Depozitarea pe termen lung
OBSERVAŢIE
La o durată de depozitare mai mare de 9 luni, SEW-EURODRIVE recomandă modelul
"depozitare pe termen lung". Angrenajele din acest model sunt marcate corespunzător
cu un autocolant.
La lubrifiantul acestor angrenaje este adăugată o substanţă de protecţie anticorozivă
VCI (volatile corrosion inhibitors). Vă rugăm să reţineţi că această substanţă de pro-
tecţie anticorozivă VCI este eficientă numai în domeniul de temperatură -25 °C până la
bis +50 °C. În plus, suprafeţele flanşelor şi capetele axelor sunt acoperite cu o substanţă
de protecţie anticorozivă.
Pentru depozitarea pe termen lung respectaţi condiţiile de depozitare prezentate în
tabelul următor:
9.2 Lubrifianţi
Dacă nu se stabileşte nici o reglementare specială, SEW-EURODRIVE livrează siste-
mele de acţionare deja umplute cu lubrifiant în funcţie de angrenajul şi de poziţia de
montare. Hotărâtoare în acest sens este poziţia de montaj indicată în comanda siste-
mului de acţionare (M1 – M6, vezi capitolul "Poziţii de montaj"). În cazul unei modificări
ulterioare a poziţiei de montaj, trebuie să adaptaţi umplerea cu lubrifiant la noua poziţie.
OBSERVAŢIE
Sunt necesare următoarele cantităţi de unsoare:
• Pentru rulmenţii cu viteză mare de funcţionare (latura de intrare a angrenajului):
Umpleţi cu unsoare o treime din spaţiul dintre corpurile rulmenţilor.
• Pentru rulmenţii cu viteză mică de funcţionare (latura de ieşire a angrenajului):
Umpleţi cu unsoare două treimi din spaţiul dintre corpurile rulmenţilor.
140
6)
i
Oil ISO,NLGI Mobil® FUCHS
TO T A L
kVA
Standard
-20 +60 Mobil Shell Omala Klübersynth Pinnacle Tribol Optigear Renolin Unisyn
P Hz
CLP HC VG 220
n
R... SHC 630 S4 GX 220 GEM 4-220 N EP 220 1510/220 Synthetic X 220 CLP 220
4) -40 +40 Mobil Shell Omala Klübersynth Pinnacle Optigear Renolin Unisyn Carter SH
CLP HC VG 150
Tabel de lubrifianţi
SHC 629 S4 GX 150 GEM 4-150 N EP 150 Synthetic X 150 CLP 150 150
Standard
Mobil Shell Omala Klübersynth Pinnacle Optigear Renolin Unisyn
-20 +60 CLP HC VG 460 Synthetic X 460
Date tehnice
E Shell Naturelle
-20
Klüberbio Plantogear
+40 VG 460 Gear Fluid
Oil CA2-460 460S
EP 460
Standard 1)
SEW PG VG 460 Klüber SEW
-20 +40
W...(HW...) HT-460-5
CLP PG 2)
-20 +60 Klübersynth
NSF H1 VG 460
3) UH1 6-460
Mobil
4) -40 0 CLP HC VG 32 SHC 624
Standard
BS.F.. 4) -20 +60
Klübersynth
CLP PG VG 220 GH 6-220
CLP PG 2) Klübersynth
-20 +60 VG 460
460 NSF UH1 6-460
017680600
3)
9007202440580747
10 Defecţiuni de funcţionare
AVERTIZARE!
Pericol de strivire la pornirea accidentală a mecanismului de acţionare.
Pericol de moarte sau accidente grave.
• Înainte de începerea lucrărilor scoateţi motorul de sub tensiune.
• Asiguraţi motorul împotriva pornirii accidentale.
ATENŢIE!
Pericol de arsuri din cauza angrenajului şi a uleiului fierbinte.
Pericol de accidente grave.
• Înainte de a începe lucrările, lăsaţi angrenajul să se răcească!
• Deşurubaţi cu atenţie buşonul de control al nivelului uleiului şi buşonul de evacuare
a uleiului.
ATENŢIE!
Lucrările efectuate necorespunzător la angrenaj şi motor pot conduce la pagube.
Posibile pagube materiale!
• Reparaţiile la sistemele de acţionare SEW pot fi efectuate numai de către perso-
nalul de specialitate calificat, care cunoaşte "Regulile tehnice pentru siguranţa în
funcţionare".
• Îndepărtarea mecanismului de acţionare şi a motorului trebuie realizată numai de
personal de specialitate.
• Menţineţi contactul cu serviciul pentru clienţi al SEW-EURODRIVE.
10.1 Angrenaj
Defecţiune Cauză posibilă Remediu
Zgomote în funcţionare Zgomot de rulare/râşnire: Deteriorare a Verificaţi uleiul → vezi "Lucrări de inspectare şi întreţi-
anormale, uniforme. rulmenţilor nere la angrenaj" (→ pag. 93), înlocuiţi rulmentul.
Zgomot de bătaie: Neregularităţi ale danturii Apelaţi telefonic serviciul pentru clienţi.
Zgomote în funcţionare Corpuri străine în ulei. • Verificaţi uleiul → vezi "Lucrări de inspectare şi
anormale, neuniforme. întreţinere la angrenaj" (→ pag. 93),
• Opriţi antrenarea, apelaţi telefonic serviciul pentru
clienţi.
Scurgere de ulei Garnitura din cauciuc de la capacul angrena- Strângeţi şuruburile capacului angrenajului şi urmăriţi
• la capacul angrenajului jului neetanşă. angrenajul. Dacă se scurge în continuare ulei: Apelaţi
• la flanşa motorului telefonic serviciul pentru clienţi.
• la simeringul arborelui Garnitură defectă. Apelaţi telefonic serviciul pentru clienţi.
motor
• la flanşa angrenajului
• la simeringul de pe Angrenajul nu este aerisit Aerisiţi angrenajul → vezi "Poziţii de montare"
latura antrenată1). (→ pag. 110).
Film de umezeală Scurgere aparentă, care ţine de funcţionare Nu există nicio defecţiune.
• în zona buzei de pro- Ştergeţi cu o cârpă moale, fără scame şi ţineţi sub
tecţie contra prafului a supraveghere.
simeringului În cazul apariţiei unor scurgeri după 168 de ore de
• cu o mică scurgere la funcţionare, sunaţi la serviciul pentru clienţi
capătul simeringului
de la sistemele noi de
acţionare, în faza de
rodare2)
Picurarea la simeringul de Simering defect. Verificarea sistemului de etanşare2)eventual, sunaţi
pe partea de ieşire şi după serviciul pentru clienţi
terminarea fazei de rodare
Curge ulei pe la supapa de Prea mult ulei. Corectaţi cantitatea de ulei → vezi "Lucrări de inspec-
aerisire. tare şi întreţinere la angrenaj" (→ pag. 93),
Ceaţă de ulei, care ţine de funcţionare Nu există nicio defecţiune.
Sistemul de acţionare este utilizat într-o poziţie • Montaţi corect supapa de aerisire → vezi "Poziţii
de montare eronată. de montare" (→ pag. 110)
• Corectaţi nivelul uleiului → vezi "Lucrări de inspec-
tare şi întreţinere la angrenaj" (→ pag. 93).
Porniri dese la rece (uleiul spumeazã) şi / sau Folosiţi rezervoare de egalizare a uleiului.
nivel prea crescut al uleiului.
Arborele de ieşire nu se Conexiunea arbore-butuc din angrenaj este Trimiteţi angrenajul/motoreductorul la reparat.
roteşte, deşi motorul funcţi- întreruptă.
onează sau arborele de
intrare este rotit.
1) O scurgere de ulei / unsoare de scurtă durată pe la simering este posibilă în faza de rodare (durată de funcţionare 168 de ore).
2) În timpul fazei de rodare, buza de etanşare se freacă de arbore şi astfel de formează o urmă de uzură cu o suprafaţă netedă. După
încheierea fazei de rodare se întrunesc toate premisele pentru o bună etanşare.
Uzură prematură a coroanei • Contact cu lichide agresive / uleiuri; Consultare cu serviciul pentru clienţi al
dinţate. efectul ozonului, temperatură ambiantă SEW-EURODRIVE.
prea ridicată etc., care produc o modifi-
care fizică a coroanei dinţate.
• Temperaturi ambientale/de contact
neadmis de ridicate pentru coroana
dinţată; max. admis -20 °C la +80 °C.
• Suprasarcină
10.5 Service
Dacă aveţi nevoie de sprijinul serviciului nostru pentru clienţi vă rugăm să ne indi-
caţi următoarele date:
• Datele din plăcuţa tehnică (în întregime)
• Tipul şi complexitatea defecţiunii
• Momentul şi situaţia în care a apărut defecţiunea
• Cauza presupusă
11 Declaraţie de conformitate
11.1 Angrenaje din 2GD cu adaptor AM / AQA / AL / AD
Declaraţie de conformitate CE
900610210
Categorie 2GD
conf.
2) SEW-EURODRIVE depune documentele necesare conform 1994/9/CE, Anexa VIII, la autoritatea mai jos numită:
FSA GmbH, Cod UE: 0588
Bruchsal 29.04.11
Johann Soder
Localitatea Data Director tehnic a) b)
Declaraţie de conformitate CE
900950210
Categorie 2GD
conf.
2) SEW-EURODRIVE depune documentele necesare conform 1994/9/CE, Anexa VIII, la autoritatea mai jos numită:
FSA GmbH, Cod UE: 0588
Bruchsal 29.04.11
Johann Soder
Localitatea Data Director tehnic a) b)
Declaraţie de conformitate CE
900580210
Categorie 3GD
conf.
Bruchsal 29.04.11
Johann Soder
Localitatea Data Director tehnic a) b)
12 Listă de adrese
Germania
Sediul central Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0
Fabrică Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970
Vânzări D-76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de
Adresă căsuţă poştală sew@sew-eurodrive.de
Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal
Fabrică / Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0
Reductoare Christian-Pähr-Str.10 Fax +49 7251 75-2970
industriale
D-76646 Bruchsal
Service Mechanics / SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-1710
Competence Center Mechatronics Ernst-Blickle-Straße 1 Fax +49 7251 75-1711
D-76676 Graben-Neudorf sc-mitte@sew-eurodrive.de
Echipamente SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-1780
electronice Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1769
D-76646 Bruchsal sc-elektronik@sew-eurodrive.de
Drive Technology Nord SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 5137 8798-30
Center Alte Ricklinger Straße 40-42 Fax +49 5137 8798-55
D-30823 Garbsen (lângă Hanovra) sc-nord@sew-eurodrive.de
Est SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 3764 7606-0
Dänkritzer Weg 1 Fax +49 3764 7606-30
D-08393 Meerane (lângă Zwickau) sc-ost@sew-eurodrive.de
Sud SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 89 909552-10
Domagkstraße 5 Fax +49 89 909552-50
D-85551 Kirchheim (lângă München) sc-sued@sew-eurodrive.de
Vest SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 2173 8507-30
Siemensstraße 1 Fax +49 2173 8507-55
D-40764 Langenfeld (lângă Düsseldorf) sc-west@sew-eurodrive.de
Drive Service Hotline / dispecerat permanent +49 800 SEWHELP
+49 800 7394357
La cerere se vor furniza şi alte adrese ale punctelor de service din Brazilia.
Franţa
Fabrică Haguenau SEW-USOCOME Tel. +33 3 88 73 67 00
Vânzări 48-54 route de Soufflenheim Fax +33 3 88 73 66 00
Service B. P. 20185 http://www.usocome.com
F-67506 Haguenau Cedex sew@usocome.com
Fabrică Forbach SEW-USOCOME Tel. +33 3 87 29 38 00
Zone industrielle
Technopôle Forbach Sud
B. P. 30269
F-57604 Forbach Cedex
Uzină montaj Bordeaux SEW-USOCOME Tel. +33 5 57 26 39 00
Vânzări Parc d'activités de Magellan Fax +33 5 57 26 39 09
Service 62 avenue de Magellan - B. P. 182
F-33607 Pessac Cedex
Lyon SEW-USOCOME Tel. +33 4 72 15 37 00
Parc d'affaires Roosevelt Fax +33 4 72 15 37 15
Rue Jacques Tati
F-69120 Vaulx en Velin
Nantes SEW-USOCOME Tel. +33 2 40 78 42 00
Parc d’activités de la forêt Fax +33 2 40 78 42 20
4 rue des Fontenelles
F-44140 Le Bignon
Franţa
Paris SEW-USOCOME Tel. +33 1 64 42 40 80
Zone industrielle Fax +33 1 64 42 40 88
2 rue Denis Papin
F-77390 Verneuil I'Etang
La cerere se vor furniza şi alte adrese ale punctelor de service din Brazilia.
Africa de Sud
Uzină montaj Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000
Vânzări Eurodrive House Fax +27 11 494-3104
Service Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads http://www.sew.co.za
Aeroton Ext. 2 info@sew.co.za
Johannesburg 2013
P.O.Box 90004
Bertsham 2013
Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 21 552-9820
Rainbow Park Fax +27 21 552-9830
Cnr. Racecourse & Omuramba Road Telex 576 062
Montague Gardens bgriffiths@sew.co.za
Cape Town
P.O.Box 36556
Chempet 7442
Cape Town
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 31 700-3451
2 Monaco Place Fax +27 31 700-3847
Pinetown cdejager@sew.co.za
Durban
P.O. Box 10433, Ashwood 3605
Nelspruit SEW-EURODRIVE (PTY) LTD. Tel. +27 13 752-8007
7 Christie Crescent Fax +27 13 752-8008
Vintonia robermeyer@sew.co.za
P.O.Box 1942
Nelspruit 1200
Algeria
Vânzări Alger REDUCOM Sarl Tel. +213 21 8214-91
16, rue des Frères Zaghnoune Fax +213 21 8222-84
Bellevue info@reducom-dz.com
16200 El Harrach Alger http://www.reducom-dz.com
Argentina
Uzină montaj Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84
Vânzări Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21
(B1619IEA) Centro Industrial Garín sewar@sew-eurodrive.com.ar
Prov. de Buenos Aires http://www.sew-eurodrive.com.ar
Australia
Uzină montaj Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 3 9933-1000
Vânzări 27 Beverage Drive Fax +61 3 9933-1003
Service Tullamarine, Victoria 3043 http://www.sew-eurodrive.com.au
enquires@sew-eurodrive.com.au
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 2 9725-9900
9, Sleigh Place, Wetherill Park Fax +61 2 9725-9905
New South Wales, 2164 enquires@sew-eurodrive.com.au
Austria
Uzină montaj Viena SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Tel. +43 1 617 55 00-0
Vânzări Richard-Strauss-Strasse 24 Fax +43 1 617 55 00-30
Service A-1230 Wien http://www.sew-eurodrive.at
sew@sew-eurodrive.at
Belorusia
Vânzări Minsk SEW-EURODRIVE BY Tel.+375 17 298 47 56 / 298 47 58
RybalkoStr. 26 Fax +375 17 298 47 54
BY-220033 Minsk http://www.sew.by
sales@sew.by
Belgia
Uzină montaj Bruxelles SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Tel. +32 16 386-311
Vânzări Researchpark Haasrode 1060 Fax +32 16 386-336
Service Evenementenlaan 7 http://www.sew-eurodrive.be
BE-3001 Leuven info@sew-eurodrive.be
Service Reductoare SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Tel. +32 84 219-878
Competence Center industriale Rue de Parc Industriel, 31 Fax +32 84 219-879
BE-6900 Marche-en-Famenne http://www.sew-eurodrive.be
service-wallonie@sew-eurodrive.be
Brazilia
Fabrică São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Tel. +55 11 2489-9133
Vânzări Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Fax +55 11 2480-3328
Service Rodovia Presidente Dutra Km 208 http://www.sew-eurodrive.com.br
Guarulhos - 07251-250 - SP sew@sew.com.br
SAT - SEW ATENDE - 0800 7700496
Uzină montaj Rio Claro SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Tel. +55 19 3522-3100
Vânzări Rodovia Washington Luiz, Km 172 Fax +55 19 3524-6653
Service Condomínio Industrial Conpark montadora.rc@sew.com.br
Caixa Postal: 327
13501-600 – Rio Claro / SP
Joinville SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Tel. +55 47 3027-6886
Rua Dona Francisca, 12.346 – Pirabeiraba Fax +55 47 3027-6888
89239-270 – Joinville / SC filial.sc@sew.com.br
Indaiatuba SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Tel. +55 19 3835-8000
Estrada Municipal Jose Rubim, 205 sew@sew.com.br
Rodovia Santos Dumont Km 49
13347-510 - Indaiatuba / SP
Bulgaria
Vânzări Sofia BEVER-DRIVE GmbH Tel. +359 2 9151160
Bogdanovetz Str.1 Fax +359 2 9151166
BG-1606 Sofia bever@bever.bg
Camerun
Vânzări Douala Electro-Services Tel. +237 33 431137
Rue Drouot Akwa Fax +237 33 431137
B.P. 2024 electrojemba@yahoo.fr
Douala
Canada
Uzină montaj Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553
Vânzări 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999
Service Bramalea, ON L6T 3W1 http://www.sew-eurodrive.ca
l.watson@sew-eurodrive.ca
Canada
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 604 946-5535
Tilbury Industrial Park Fax +1 604 946-2513
7188 Honeyman Street b.wake@sew-eurodrive.ca
Delta, BC V4G 1G1
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 514 367-1124
2555 Rue Leger Fax +1 514 367-3677
Lasalle, PQ H8N 2V9 a.peluso@sew-eurodrive.ca
La cerere se vor furniza şi alte adrese ale punctelor de service din Canada.
Chile
Uzină montaj Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Tel. +56 2 75770-00
Vânzări Chile Las Encinas 1295 Fax +56 2 75770-01
Service Parque Industrial Valle Grande http://www.sew-eurodrive.cl
LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl
RCH-Santiago de Chile
Adresă căsuţă poştală
Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
China
Fabrică Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Tel. +86 22 25322612
Uzină montaj No. 46, 7th Avenue, TEDA Fax +86 22 25323273
Vânzări Tianjin 300457 info@sew-eurodrive.cn
Service http://www.sew-eurodrive.cn
Uzină montaj Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. Tel. +86 512 62581781
Vânzări 333, Suhong Middle Road Fax +86 512 62581783
Service Suzhou Industrial Park suzhou@sew-eurodrive.cn
Jiangsu Province, 215021
Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. Tel. +86 20 82267890
No. 9, JunDa Road Fax +86 20 82267922
East Section of GETDD guangzhou@sew-eurodrive.cn
Guangzhou 510530
Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. Tel. +86 24 25382538
10A-2, 6th Road Fax +86 24 25382580
Shenyang Economic Technological shenyang@sew-eurodrive.cn
Development Area
Shenyang, 110141
Wuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd. Tel. +86 27 84478388
10A-2, 6th Road Fax +86 27 84478389
No. 59, the 4th Quanli Road, WEDA wuhan@sew-eurodrive.cn
430056 Wuhan
Xi'An SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd. Tel. +86 29 68686262
No. 12 Jinye 2nd Road Fax +86 29 68686311
Xi'An High-Technology Industrial Development xian@sew-eurodrive.cn
Zone
Xi'An 710065
La cerere se vor furniza şi alte adrese ale punctelor de service din Brazilia.
Coasta de fildeş
Vânzări Abidjan SICA Tel. +225 21 25 79 44
Société Industrielle & Commerciale pour Fax +225 21 25 88 28
l'Afrique sicamot@aviso.ci
165, Boulevard de Marseille
26 BP 1173 Abidjan 26
Columbia
Uzină montaj Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Tel. +57 1 54750-50
Vânzări Calle 22 No. 132-60 Fax +57 1 54750-44
Service Bodega 6, Manzana B http://www.sew-eurodrive.com.co
Santafé de Bogotá sew@sew-eurodrive.com.co
Coreea de Sud
Uzină montaj Ansan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. Tel. +82 31 492-8051
Vânzări B 601-4, Banweol Industrial Estate Fax +82 31 492-8056
Service #1048-4, Shingil-Dong, Danwon-Gu, http://www.sew-korea.co.kr
Ansan-City, Kyunggi-Do Zip 425-839 master.korea@sew-eurodrive.com
Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. Tel. +82 51 832-0204
No. 1720 - 11, Songjeong - dong Fax +82 51 832-0230
Gangseo-ku master@sew-korea.co.kr
Busan 618-270
Croaţia
Vânzări Zagreb KOMPEKS d. o. o. Tel. +385 1 4613-158
Service Zeleni dol 10 Fax +385 1 4613-158
HR 10 000 Zagreb kompeks@inet.hr
Danemarca
Uzină montaj Copenhaga SEW-EURODRIVE A/S Tel. +45 43 9585-00
Vânzări Geminivej 28-30 Fax +45 43 9585-09
Service DK-2670 Greve http://www.sew-eurodrive.dk
sew@sew-eurodrive.dk
Egipt
Vânzări Cairo Copam Egypt Tel. +20 2 22566-299 +1 23143088
Service for Engineering & Agencies Fax +20 2 22594-757
33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo http://www.copam-egypt.com/
copam@datum.com.eg
Elveţia
Uzină montaj Basel Alfred lmhof A.G. Tel. +41 61 417 1717
Vânzări Jurastrasse 10 Fax +41 61 417 1700
Service CH-4142 Münchenstein bei Basel http://www.imhof-sew.ch
info@imhof-sew.ch
Estonia
Vânzări Talin ALAS-KUUL AS Tel. +372 6593230
Reti tee 4 Fax +372 6593231
EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa veiko.soots@alas-kuul.ee
Finlanda
Uzină montaj Lahti SEW-EURODRIVE OY Tel. +358 201 589-300
Vânzări Vesimäentie 4 Fax +358 3 780-6211
Service FIN-15860 Hollola 2 http://www.sew-eurodrive.fi
sew@sew.fi
Fabrică Karkkila SEW Industrial Gears Oy Tel. +358 201 589-300
Uzină montaj Valurinkatu 6, PL 8 Fax +358 201 589-310
FI-03600 Karkkila, 03601 Karkkila sew@sew.fi
http://www.sew-eurodrive.fi
Gabun
Vânzări Libreville ESG Electro Services Gabun Tel. +241 741059
Feu Rouge Lalala Fax +241 741059
1889 Libreville esg_services@yahoo.fr
Gabun
Grecia
Vânzări Atena Christ. Boznos & Son S.A. Tel. +30 2 1042 251-34
12, K. Mavromichali Street Fax +30 2 1042 251-59
P.O. Box 80136 http://www.boznos.gr
GR-18545 Piraeus info@boznos.gr
Hong Kong
Uzină montaj Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Tel. +852 36902200
Vânzări Unit No. 801-806, 8th Floor Fax +852 36902211
Service Hong Leong Industrial Complex contact@sew-eurodrive.hk
No. 4, Wang Kwong Road
Kowloon, Hong Kong
India
Sediu Central Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 265 3045200,
Uzină montaj Plot No. 4, GIDC +91 265 2831086
Vânzări POR Ramangamdi • Vadodara - 391 243 Fax +91 265 3045300,
Service Gujarat +91 265 2831087
http://www.seweurodriveindia.com
salesvadodara@seweurodriveindia.com
Uzină montaj Chennai SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 44 37188888
Vânzări Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase II Fax +91 44 37188811
Service Mambakkam Village saleschennai@seweurodriveindia.com
Sriperumbudur - 602105
Kancheepuram Dist, Tamil Nadu
Irlanda
Vânzări Dublin Alperton Engineering Ltd. Tel. +353 1 830-6277
Service 48 Moyle Road Fax +353 1 830-6458
Dublin Industrial Estate info@alperton.ie
Glasnevin, Dublin 11 http://www.alperton.ie
Israel
Vânzări Tel Aviv Liraz Handasa Ltd. Tel. +972 3 5599511
Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512
58858 Holon http://www.liraz-handasa.co.il
office@liraz-handasa.co.il
Italia
Uzină montaj Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 02 96 9801
Vânzări Via Bernini,14 Fax +39 02 96 799781
Service I-20020 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it
sewit@sew-eurodrive.it
Japonia
Uzină montaj Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD Tel. +81 538 373811
Vânzări 250-1, Shimoman-no, Fax +81 538 373855
Service Iwata http://www.sew-eurodrive.co.jp
Shizuoka 438-0818 sewjapan@sew-eurodrive.co.jp
Kazahstan
Vânzări Almatî ТОО "СЕВ-ЕВРОДРАЙВ" Тел. +7 (727) 334 1880
пр.Райымбека, 348 Факс +7 (727) 334 1881
050061 г. Алматы http://www.sew-eurodrive.kz
Республика Казахстан sew@sew-eurodrive.kz
Kenya
Vânzări Nairobi Barico Maintenances Ltd Tel. +254 20 6537094/5
Kamutaga Place Fax +254 20 6537096
Commercial Street info@barico.co.ke
Industrial Area
P.O.BOX 52217 - 00200
Nairobi
Letonia
Vânzări Riga SIA Alas-Kuul Tel. +371 6 7139253
Katlakalna 11C Fax +371 6 7139386
LV-1073 Riga http://www.alas-kuul.com
info@alas-kuul.com
Liban
Vânzăr Libani Beirut Gabriel Acar & Fils sarl Tel. +961 1 510 532
B. P. 80484 Fax +961 1 494 971
Bourj Hammoud, Beirut ssacar@inco.com.lb
After Sales Service service@medrives.com
Vânzări Iordania / Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore) Tel. +961 1 494 786
Kuweit / Arabia Sin El Fil. Fax +961 1 494 971
Saudită / Siria
B. P. 55-378 info@medrives.com
Beirut http://www.medrives.com
After Sales Service service@medrives.com
Lituania
Vânzări Alytus UAB Irseva Tel. +370 315 79204
Statybininku 106C Fax +370 315 56175
LT-63431 Alytus irmantas@irseva.lt
http://www.sew-eurodrive.lt
Luxemburg
Uzină montaj Bruxelles SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Tel. +32 16 386-311
Vânzări Researchpark Haasrode 1060 Fax +32 16 386-336
Service Evenementenlaan 7 http://www.sew-eurodrive.lu
BE-3001 Leuven info@sew-eurodrive.be
Madagascar
Vânzări Antananarivo Ocean Trade Tel. +261 20 2330303
BP21bis. Andraharo Fax +261 20 2330330
Antananarivo. oceantrabp@moov.mg
101 Madagascar
Malaysia
Uzină montaj Johor SEW-EURODRIVE SDN BHD Tel. +60 7 3549409
Vânzări No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Fax +60 7 3541404
Service 81000 Johor Bahru, Johor sales@sew-eurodrive.com.my
West Malaysia
Marea Britanie
Uzină montaj Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Tel. +44 1924 893-855
Vânzări Beckbridge Industrial Estate Fax +44 1924 893-702
Service Normanton http://www.sew-eurodrive.co.uk
West Yorkshire info@sew-eurodrive.co.uk
WF6 1QR
Drive Service Hotline / dispecerat permanent Tel. 01924 896911
Maroc
Vânzări Mohammedia SEW-EURODRIVE SARL Tel. +212 523 32 27 80/81
Service 2 bis, Rue Al Jahid Fax +212 523 32 27 89
28810 Mohammedia sew@sew-eurodrive.ma
http://www.sew-eurodrive.ma
Mexic
Uzină montaj Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV Tel. +52 442 1030-300
Vânzări SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301
Service Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx
Parque Industrial Quéretaro scmexico@seweurodrive.com.mx
C.P. 76220
Quéretaro, México
Namibia
Vânzări Swakopmund DB Mining & Industrial Services Tel. +264 64 462 738
Einstein Street Fax +264 64 462 734
Strauss Industrial Park sales@dbmining.in.na
Unit1
Swakopmund
Nigeria
Vânzări Lagos EISNL Engineering Solutions and Drives Ltd Tel. +234 (0)1 217 4332
Plot 9, Block A, Ikeja Industrial Estate team.sew@eisnl.com
(Ogba Scheme) http://www.eisnl.com
Adeniyi Jones St. End
Off ACME Road, Ogba, Ikeja, Lagos
Nigeria
Norvegia
Uzină montaj Moss SEW-EURODRIVE A/S Tel. +47 69 24 10 20
Vânzări Solgaard skog 71 Fax +47 69 24 10 40
Service N-1599 Moss http://www.sew-eurodrive.no
sew@sew-eurodrive.no
Noua Zeelandă
Uzină montaj Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Tel. +64 9 2745627
Vânzări P.O. Box 58-428 Fax +64 9 2740165
Service 82 Greenmount drive http://www.sew-eurodrive.co.nz
East Tamaki Auckland sales@sew-eurodrive.co.nz
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Tel. +64 3 384-6251
10 Settlers Crescent, Ferrymead Fax +64 3 384-6455
Christchurch sales@sew-eurodrive.co.nz
Pakistan
Vânzări Karachi Industrial Power Drives Tel. +92 21 452 9369
Al-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Fax +92-21-454 7365
Commercial Area, seweurodrive@cyber.net.pk
Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8,
Karachi
Peru
Uzină montaj Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES Tel. +51 1 3495280
Vânzări S.A.C. Fax +51 1 3493002
Service Los Calderos, 120-124 http://www.sew-eurodrive.com.pe
Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima sewperu@sew-eurodrive.com.pe
Polonia
Uzină montaj Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. Tel. +48 42 676 53 00
Vânzări ul. Techniczna 5 Fax +48 42 676 53 49
Service PL-92-518 Łódź http://www.sew-eurodrive.pl
sew@sew-eurodrive.pl
Service Tel. +48 42 6765332 / 42 6765343 Linia serwisowa Hotline 24H
Fax +48 42 6765346 Tel. +48 602 739 739
(+48 602 SEW SEW)
serwis@sew-eurodrive.pl
Portugalia
Uzină montaj Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Tel. +351 231 20 9670
Vânzări Apartado 15 Fax +351 231 20 3685
Service P-3050-901 Mealhada http://www.sew-eurodrive.pt
infosew@sew-eurodrive.pt
Republica Cehă
Vânzări Hostivice SEW-EURODRIVE CZ s.r.o. Tel. +420 255 709 601
Uzină montaj Floriánova 2459 Fax +420 235 350 613
Service 253 01 Hostivice http://www.sew-eurodrive.cz
sew@sew-eurodrive.cz
Drive Service HOT-LINE +420 800 739 739 (800 SEW SEW) Servis:
Hotline / Tel. +420 255 709 632
dispecerat
Fax +420 235 358 218
permanent
servis@sew-eurodrive.cz
România
Vânzări Bucureşti Sialco Trading SRL Tel. +40 21 230-1328
Service str. Brazilia nr. 36 Fax +40 21 230-7170
011783 Bucuresti sialco@sialco.ro
Rusia
Uzină montaj Sankt ZAO SEW-EURODRIVE Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142
Vânzări Petersburg P.O. Box 36 Fax +7 812 3332523
Service RUS-195220 St. Petersburg http://www.sew-eurodrive.ru
sew@sew-eurodrive.ru
Senegal
Vânzări Dakar SENEMECA Tel. +221 338 494 770
Mécanique Générale Fax +221 338 494 771
Km 8, Route de Rufisque senemeca@sentoo.sn
B.P. 3251, Dakar http://www.senemeca.com
Serbia
Vânzări Belgrad DIPAR d.o.o. Tel. +381 11 347 3244 /
Ustanicka 128a +381 11 288 0393
PC Košum, IV sprat Fax +381 11 347 1337
SRB-11000 Beograd office@dipar.rs
Singapore
Uzină montaj Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. Tel. +65 68621701
Vânzări No 9, Tuas Drive 2 Fax +65 68612827
Service Jurong Industrial Estate www.sew-eurodrive.com.sg
Singapore 638644 sewsingapore@sew-eurodrive.com
Slovacia
Vânzări Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 2 33595 202
Rybničná 40 Fax +421 2 33595 200
SK-831 06 Bratislava sew@sew-eurodrive.sk
http://www.sew-eurodrive.sk
Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 41 700 2513
Industry Park - PChZ Fax +421 41 700 2514
ulica M.R.Štefánika 71 sew@sew-eurodrive.sk
SK-010 01 Žilina
Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 48 414 6564
Rudlovská cesta 85 Fax +421 48 414 6566
SK-974 11 Banská Bystrica sew@sew-eurodrive.sk
Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 55 671 2245
Slovenská ulica 26 Fax +421 55 671 2254
SK-040 01 Košice sew@sew-eurodrive.sk
Slovenia
Vânzări Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. Tel. +386 3 490 83-20
Service UI. XIV. divizije 14 Fax +386 3 490 83-21
SLO - 3000 Celje pakman@siol.net
Spania
Uzină montaj Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Tel. +34 94 43184-70
Vânzări Parque Tecnológico, Edificio, 302 Fax +34 94 43184-71
Service E-48170 Zamudio (Vizcaya) http://www.sew-eurodrive.es
sew.spain@sew-eurodrive.es
SUA
Fabrică Southeast SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 864 439-7537
Uzină montaj Region 1295 Old Spartanburg Highway Fax Sales +1 864 439-7830
Vânzări P.O. Box 518 Fax Manufacturing +1 864 439-9948
Service Lyman, S.C. 29365 Fax Assembly +1 864 439-0566
Fax Confidential/HR +1 864 949-5557
http://www.seweurodrive.com
cslyman@seweurodrive.com
Uzină montaj Northeast SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 856 467-2277
Vânzări Region Pureland Ind. Complex Fax +1 856 845-3179
Service 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 csbridgeport@seweurodrive.com
Bridgeport, New Jersey 08014
Midwest Region SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 937 335-0036
2001 West Main Street Fax +1 937 332-0038
Troy, Ohio 45373 cstroy@seweurodrive.com
Southwest SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 214 330-4824
Region 3950 Platinum Way Fax +1 214 330-4724
Dallas, Texas 75237 csdallas@seweurodrive.com
Western Region SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 510 487-3560
30599 San Antonio St. Fax +1 510 487-6433
Hayward, CA 94544 cshayward@seweurodrive.com
La cerere se vor furniza şi alte adrese ale punctelor de service din SUA.
Suedia
Uzină montaj Jönköping SEW-EURODRIVE AB Tel. +46 36 3442 00
Vânzări Gnejsvägen 6-8 Fax +46 36 3442 80
Service S-55303 Jönköping http://www.sew-eurodrive.se
Box 3100 S-55003 Jönköping jonkoping@sew.se
Swaziland
Vânzări Manzini C G Trading Co. (Pty) Ltd Tel. +268 2 518 6343
PO Box 2960 Fax +268 2 518 5033
Manzini M200 engineering@cgtrading.co.sz
Ţările de Jos
Uzină montaj Rotterdam SEW-EURODRIVE B.V. Tel. +31 10 4463-700
Vânzări Industrieweg 175 Fax +31 10 4155-552
Service NL-3044 AS Rotterdam Service: 0800-SEWHELP
Postbus 10085 http://www.sew-eurodrive.nl
NL-3004 AB Rotterdam info@sew-eurodrive.nl
Thailanda
Uzină montaj Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Tel. +66 38 454281
Vânzări 700/456, Moo.7, Donhuaroh Fax +66 38 454288
Service Muang sewthailand@sew-eurodrive.com
Chonburi 20000
Tunisia
Vânzări Tunis T. M.S. Technic Marketing Service Tel. +216 79 40 88 77
Zone Industrielle Mghira 2 Fax +216 79 40 88 66
Lot No. 39 http://www.tms.com.tn
2082 Fouchana tms@tms.com.tn
Turcia
Uzină montaj Istanbul SEW-EURODRIVE Tel. +90-262-9991000-04
Vânzări Hareket Sistemleri Sanayi Ticaret Limited Fax +90-262-9991009
Service Şirketi http://www.sew-eurodrive.com.tr
Gebze Organize Sanayi Bölgesi 400.Sokak sew@sew-eurodrive.com.tr
No:401
TR-41480 Gebze KOCAELİ
Ucraina
Uzină montaj Dniepro- ООО «СЕВ-Евродрайв» Тел. +380 56 370 3211
Vânzări petrovsk ул.Рабочая, 23-B, офис 409 Факс. +380 56 372 2078
Service 49008 Днепропетровск http://www.sew-eurodrive.ua
sew@sew-eurodrive.ua
Ungaria
Vânzări Budapesta SEW-EURODRIVE Kft. Tel. +36 1 437 06-58
Service H-1037 Budapest Fax +36 1 437 06-50
Kunigunda u. 18 http://www.sew-eurodrive.hu
office@sew-eurodrive.hu
Venezuela
Uzină montaj Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Tel. +58 241 832-9804
Vânzări Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Fax +58 241 838-6275
Service Zona Industrial Municipal Norte http://www.sew-eurodrive.com.ve
Valencia, Estado Carabobo ventas@sew-eurodrive.com.ve
sewfinanzas@cantv.net
Vietnam
Vânzări Ho Şi Min (oraş) Toate domeniile de utilizare în afară de Tel. +84 8 8301026
porturi, companii de prelucrare a oţelului, Fax +84 8 8392223
centrale energetice pe cărbune şi companii
namtrungco@hcm.vnn.vn
offshore:
truongtantam@namtrung.com.vn
Nam Trung Co., Ltd
khanh-nguyen@namtrung.com.vn
250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town,
Binh Duong Province
HCM office: 91 Tran Minh Quyen Street
District 10, Ho Chi Minh City
Porturi şi companii offshore: Tel. +84 8 62969 609
DUC VIET INT LTD Fax +84 8 62938 842
Industrial Trading and Engineering Services totien@ducvietint.com
A75/6B/12 Bach Dang Street, Ward 02,
Tan Binh District, 70000 Ho Chi Minh City
Centrale energetice pe cărbune şi companii Tel. +84 835170381
de prelucrare a oţelului: Fax +84 835170382
Thanh Phat Co Ltd sales@thanh-phat.com
DMC Building, L11-L12, Ward3,
Binh Thanh Dist, Ho Chi Minh City
Hanoi Nam Trung Co., Ltd Tel. +84 4 37730342
R.205B Tung Duc Building Fax +84 4 37762445
22 Lang ha Street namtrunghn@hn.vnn.vn
Dong Da District, Hanoi City
Zambia
Vânzări Kitwe EC Mining Limited Tel. +260 212 210 642
Plots No. 5293 & 5294,Tangaanyika Road, Fax +260 212 210 645
Off Mutentemuko Road, sales@ecmining.com
Heavy Industrial Park, http://www.ecmining.com
P.O.BOX 2337
Kitwe
Index
A Construcţia angrenajului .................................... 14
Adaptor Angrenaj cu roţi cilindrice ............................ 14
AM ................................................................60 Angrenaj plat ............................................... 15
AQ ................................................................64 Angrenaj SPIROPLAN® W10-W30 .............. 18
AR ................................................................88 Angrenaj SPIROPLAN® W37-W47 .............. 19
Aerisire ................................................................30 Angrenaje conice ......................................... 16
Angrenaj Angrenaje melcate ....................................... 17
Cu arbore plin ...............................................32 Controlul nivelului de ulei ................................... 93
Curăţare .......................................................86 Controlul uleiului ................................................ 93
Angrenaj coaxial Coroziune electrochimică ................................... 25
Bucşă de contracţie ......................................47 Cuplaj de adaptor AM ........................................ 60
Dantură conică .............................................40 Cuplaj de adaptor AQ. ....................................... 64
Nut pentru pană ............................................40 Cupluri de strângere .......................................... 26
TorqLOC® .....................................................51 Cuvintele-semnal în instrucţiunile
Angrenaj cu roţi cilindrice ....................................14 de siguranţă ......................................................... 6
Angrenaj plat .......................................................15 D
Angrenaj singular ................................................78 Date tehnice ..................................................... 137
Angrenaj SPIROPLAN® Defecţiuni ......................................................... 142
Poziţie de montaj ........................................111 Defecţiuni de funcţionare ................................. 142
Angrenaj SPIROPLAN® W10-W30 .....................18 Adaptor AM / AQ. / AL / EWH .................... 144
Angrenaj SPIROPLAN® W37-W47 .....................19 Angrenaj .................................................... 143
Angrenaje Capac AD pe partea de intrare .................. 144
Categorie II2GD ...........................................35 Denumirea tipului ......................................... 20, 21
Angrenaje ataşabile ............................................30 Depozitarea pe termen lung ............................. 137
Angrenaje conice ................................................16 Dispozitivul extractor .......................................... 33
Angrenaje melcate ..............................................17 Documentaţia aplicabilă ..................................... 10
Angrenajul coaxial ...............................................37 Drepturile de autor ............................................... 7
Arbore plin
Angrenaj cu ..................................................32 E
Elastomeri .......................................................... 29
B Eliminarea deşeurilor ....................................... 145
Bielete anti-cuplu pentru angrenajul coaxial Eroarea de planeitate ......................................... 24
Angrenaj plat ................................................37
Angrenaj SPIROPLAN® W ...........................39 F
Angrenaje conice ..........................................38 Fixarea angrenajului .......................................... 27
Angrenaje melcate .......................................38 Fluor-cauciuc ..................................................... 29
Blocaj la mers înapoi ...........................................78 G
C Garnituri ............................................................. 77
Capac AD pe partea de intrare ...........................68 Generatorul de impulsuri
Capacul de protecţie, montaj ..............................58 Montare ....................................................... 83
Capac, montaj .....................................................58 Generatorul de impulsuri de tensiune ................ 83
Condiţii de exploatare .........................................29
I M
Indicaţii Mijloace auxiliare ............................................... 22
Marcare în cadrul documentaţiei ....................6 Modificarea formei constructive ......................... 25
Inspecţie tehnică .................................................85 Monitorizare turaţie WEX ................................... 79
Instalare Montare elemente de intrare şi ieşire ................. 33
Mecanică ......................................................22 Motoare
Instalarea angrenaului ........................................24 Acţionate de reţea ....................................... 78
Instrucţiuni de siguranţă ........................................8 Motoreductoare la convertizor ........................... 78
Generalităţi .....................................................8
N
Marcaj în cadrul documentaţiei ......................6
Nivel de ulei ....................................................... 75
Structura instrucţiunilor de
siguranţă inserate ..............................6 P
Structura instrucţiunilor de Partea mecanică ................................................ 22
siguranţă referitoare la Pierderi datorate turbulenţelor ......................... 111
o anumită situaţie ..............................6 Plăcuţa de identificare ........................................ 20
Transportul ...................................................10 Marcaj special .............................................. 20
Instrucţiuni de siguranţă inserate ..........................6 Poziţie de montaj la angrenaje SPIROPLAN® .. 111
Instrucţiuni de siguranţă referitoare Poziţii de montaj ............................................... 110
la o anumită situaţie ..............................................6
Denumire ................................................... 110
Instrucţiuni generale de siguranţă .........................8
Legenda ..................................................... 111
Intervale de inspecţie ..........................................87
Motoare cu angrenaje cilindrice R ............. 112
Intervale de revizie ..............................................87
Motoare cu angrenaje cilindrice RX ........... 115
Intervalele de schimbare a lubrifianţilor ..............87
Motoare cu angrenaje conice K ................. 120
Î Motoare cu angrenaje melcate S ............... 125
Întreţinerea ..........................................................85 Motoare cu angrenaje plate F .................... 117
Motoreductoare SPIROPLAN® W ............. 131
L
Simbol ........................................................ 111
Lăcuire
Poziţii de montare ............................................ 110
Angrenaj .....................................................109
Lăcuirea angrenajului ................................. 32, 109 R
Limitator de turaţie WEX .....................................66 Randament ........................................................ 77
Liste de control ....................................................12 Regim cu convertizor ......................................... 78
Lucrări de inspectare Reparaţie ......................................................... 145
Angrenaje .....................................................93
S
Lucrări de inspecţie
Schimbarea formei constructive ......................... 25
Adaptorul AL / AM / AQ. / EWH ....................88
Schimbarea uleiului ............................................ 93
Capac AD pe partea de intrare .....................92
Scule .................................................................. 22
Controlul nivelului de ulei .............................93
Scurgere ............................................................ 77
Controlul uleiului ...........................................93
Scurgere aparentă ............................................. 77
Schimbarea uleiului ......................................93
Service ............................................................. 145
Lucrări de revizie
Structură
Adaptorul AL / AM / AQ. / EWH ....................88
Angrenaj cu roţi cilindrice ............................ 14
Angrenaj .......................................................93
Angrenaj plat ............................................... 15
Capac AD pe partea de intrare .....................92
Angrenaj SPIROPLAN® W10-W30 .............. 18
Controlul nivelului de ulei .............................93
Angrenaj SPIROPLAN® W37-W47 .............. 19
Controlul uleiului ...........................................93
Angrenaje conice ......................................... 16
Schimbarea uleiului ......................................93
Angrenaje melcate ....................................... 17
Ş
Ştuţuri de torsiune ...............................................37
Ştuţurile de torsiune pentru angrenajul coaxial ...37
T
Temperatura .......................................................35
Temperatura ambiantă ........................................35
Temperatura suprafeţei .......................................76
Temperatură a uleiului ........................................76
Timpul de rodare .................................................77
Toleranţe la lucrările de montaj ...........................22
TorqLOC® ...........................................................51
Transportul ..........................................................10
U
Umplutură cu unsoare .......................................138
Unsori pentru rulmenţii antifricţiune ..................138
V
Verificarea nivelului de ulei
Prin capacul de montaj .................................97
Prin şurubul de aerisire ..................... 101, 107
Verificarea nivelului de ulei prin
şurubul de control al nivelului de ulei ................104
W
WEX, limitator de turaţie .....................................66
WEX, monitorizare turaţie ...................................79
SEW-EURODRIVE
Driving the world