Sunteți pe pagina 1din 2

Ex.4,pag.

82

From their conversation, Debby learned that in Dima's country, the highest grade one can achieve is a '10',
and they refer to a top-performing student as "un elev de nota 10". Additionally, she learned that in Dima's
country, a failing grade is represented by a '4'. Dima, on the other hand, learned about the American grading
system, where the highest grade is an 'A' and a failing grade is represented by an 'F'. They both exchanged
information about the grading systems in their respective countries, broadening their understanding of each
other's educational systems.

Debby: Hei, Dima! Ce faci?


Dima: Nu rău, mulțumesc. Puțin obosit doar. Dar tu?
Debby: Sunt bine. Dar de ce ești obosit?
Dima: Am avut un test la Matematică săptămâna aceasta. A fost foarte dificil, dar am reușit. Acum mă
pregătesc pentru următorul test. Este la Engleză și este vineri viitoare.
Debby: Pare o mulțime de muncă! Știu cât de stresant este perioada înainte de test.
Dima: Da. Acum revizuiesc tot ce am învățat. Dar, așa cum spui, este stresant.
Debby: Nu-ți fă griji! Totul va fi bine. Știu că ești un elev cu note mari!
Dima: Un elev cu note mari? Ce expresie interesantă! Ce înseamnă asta?
Debby: Un elev cu note mari este un elev care obține cele mai bune rezultate la toate testele.
Dima: Oh, mulțumesc, ești prea amabilă. Dar de ce 'A'?
Debby: 'A' este cea mai înaltă notă pe care o poți obține în Statele Unite.
Dima: Înțeleg! În țara noastră cea mai înaltă notă este '10'. În română spunem 'un elev de nota 10', un elev
care obține mereu un '10' la teste.
Debby: Interesant. Și ce notă primește un elev când pică?
Dima: Pică? Ce vrei să spui?
Debby: Când nu trec testul. În SUA, de exemplu, un astfel de elev primește un 'F'. Nimeni nu vrea să obțină
un 'F' aici.
Dima: Înțeleg. În țara mea, un elev care primește un '4' pică testul.
Debby: Deci noi avem litere ca note, iar voi aveți numere.
Dima: Se pare că da. Îmi place să vorbesc cu tine. Mereu învăț ceva nou.
Debby: La fel și eu. Acum ar trebui să ne întoarcem la învățat pentru a obține un 'A' sau un '10' la teste.
Dima: Sună bine. Ne vedem.
Debby: Pa.

Ex.5,pag.83

1. "Now I’m getting ready for my next test. It’s in English and it’s next Friday." - This sentence
expresses the meaning "Now I am preparing for my next test."
2. "A straight-A student is a student who gets the best results in all tests." - This sentence conveys the
meaning "A straight-A student is a student who obtains the best results in all tests."
3. "‘A’ is the highest grade you can get in the States." - This sentence signifies "‘A’ is the highest grade
you can receive in the States."
4. "Now we should get back to study to get an ‘A’ or a ‘10’ in our tests." - This sentence represents
"Now we should start studying again to receive an ‘A’ or a ‘10’ in our tests."

Ex.6,pag.83

1. I must obtain some bread before I go home.


2. He became angry when he found out the mark for the test.
3. I didn’t receive any emails from him yesterday.
4. I am going to fetch something from the office. I’ll be back in a few minutes.
5. He received help from his friends.
6. What a lovely hat! Where did you acquire it?
Ex.7,pag.83

1. A: It's getting dark outside. Yes, it is. I’ll open the window.
2. A: Are you getting hungry? Ok, let’s have something to eat then.
3. A: I’m getting tired. Yes, it is. I think I’ll go to bed.
4. A: It's getting cold in here. Yes, me too. I’ll close the window.
5. A: Is it getting hot in here? Yes, I’ll turn on the light.
6. A: It's getting late. Let’s take a break then.

Reported speech, also known as indirect speech, is a way of reporting what someone else has said without
quoting their exact words. When using reported speech, the tense, pronouns, and other words may change
depending on the context. Here's how it works:

1. Tense Changes: When reporting speech, the tense of the reported speech may shift relative to the
original statement. For example, present simple becomes past simple, present continuous becomes
past continuous, and so on.
2. Example:
o Direct speech: "I am happy."
o Reported speech: He said (that) he was happy.
3. Pronoun Changes: Pronouns may also change when shifting from direct to reported speech, often
reflecting the perspective of the speaker.
4. Example:
o Direct speech: "She loves ice cream."
o Reported speech: He said (that) she loved ice cream.
5. Time and Place Changes: Time expressions, demonstratives, and adverbs of place may also change
when moving from direct to reported speech.
6. Example:
o Direct speech: "We will meet here tomorrow."
o Reported speech: She said (that) they would meet there the next day.
7. Reporting Verbs: Verbs such as "say," "tell," "ask," etc., are used to introduce reported speech.
These reporting verbs may change tense, depending on the context and the tense of the original
statement.

Example:

o Direct speech: "I will go to the party," he said.


o Reported speech: He said (that) he would go to the party.

Reported speech is often used in writing to summarize or recount what someone else has said, and it helps to
maintain coherence and flow in narrative or dialogic texts.

Ex.12,pag.84

1. Dima said that he was a bit tired.


2. Dima said that he had had a test in Maths that Monday.
3. Dima said that the test had been very difficult.
4. Dima said that now he was getting ready for his next test.
5. Dima said that he was just revising everything he had learned.
6. Dima said that he liked talking to me and always learned something new.
7. Debbie said that everything would be OK.
8. Dima said that he couldn't remember that word.

S-ar putea să vă placă și