0% au considerat acest document util (0 voturi)
80 vizualizări256 pagini

9999 9999 197 Ro

Încărcat de

Árpád Széri
Drepturi de autor
© © All Rights Reserved
Respectăm cu strictețe drepturile privind conținutul. Dacă suspectați că acesta este conținutul dumneavoastră, reclamați-l aici.
Formate disponibile
Descărcați ca PDF, TXT sau citiți online pe Scribd
0% au considerat acest document util (0 voturi)
80 vizualizări256 pagini

9999 9999 197 Ro

Încărcat de

Árpád Széri
Drepturi de autor
© © All Rights Reserved
Respectăm cu strictețe drepturile privind conținutul. Dacă suspectați că acesta este conținutul dumneavoastră, reclamați-l aici.
Formate disponibile
Descărcați ca PDF, TXT sau citiți online pe Scribd

C4

GHID DE UTILIZARE
Accesarea Ghidului de utilizare
Ghidul este disponibil pe site-ul web CITROËN, în
secțiunea „MyCitroën” sau la adresa:
Descărcați aplicația Scan MyCitroën pentru smartphone, [Link]
din magazinul corespunzător.

Selectați:
- limba utilizată,
- vehiculul, tipul de caroserie,
- ediția ghidului, corespunzătoare datei primei înmatriculări a
vehiculului.

Apoi selectați:
- vehiculul,
- ediția corespunzătoare datei primei înmatriculări a vehiculului. Acces direct la Ghidul de utilizare.
Descărcați conținutul Ghidului de utilizare a vehiculului.

Această pictogramă indică cele mai


recente informații disponibile.
Bine ați venit
Vă mulțumim că ați ales un model Citroën C4 Cactus. În acest document veți găsi toate instrucțiunile și recomandările privind
În aceste documente sunt prezentate informațiile și recomandările de utilizarea, care vă vor permite să vă bucurați pe deplin de vehiculul dvs.
care aveți nevoie pentru a putea explora vehiculul în deplină siguranță. Vă recomandăm cu insistență să vă familiarizați cu acesta și cu carnetul
de întreținere și garanții, care conține informații despre garanții, service
Vehiculul este dotat cu unele dintre echipamentele descrise în acest
și intervenții rutiere asociate vehiculului.
document, în funcție de nivelul de echipare, de versiunea și de
caracteristicile din țara în care se comercializează.
Descrierile și imaginile au rol pur orientativ. Legendă
Automobiles CITROËN își rezervă dreptul de a modifica specificațiile
Avertizare de siguranță
tehnice, echipamentele și accesoriile fără a avea obligația de a
actualiza prezentul ghid de utilizare. Informații suplimentare
Dacă înstrăinați vehiculul, vă rugăm să predați acest Ghid de utilizare
noului proprietar. Contribuie la protecția mediului

Vehicul cu volanul în partea stângă

Vehicul cu volanul în partea dreaptă


Cuprins

Vedere de ansamblu . Deschideri Iluminat și vizibilitate


Post de conducere 4 Telecomandă și cheie 31 Lumini semnalizatoare de direcție
Acces și Pornire Mâini Libere 33 (intermitent) 62
Blocare centralizată deschideri 35 Aprindere automată a luminilor 63
Proceduri de urgență 36 Lumini de zi/Lumini de poziție (LED) 63

Conducere Eco . Uși


Portbagaj
39
39
Reglare faruri pe verticală
Comandă ștergătoare geamuri
64
65
Alarmă 40 Ștergere automată 68
Conducere Eco 6
Comenzi geamuri acționate electric față 41
Geamuri uși spate 42

Instrumente de bord
Siguranţă
Tabloul de bord 8
Martori de avertizare 9 Recomandări generale de siguranță 69
Lumini de avarie 70
Indicatoare 20 Ergonomie şi confort
Ecranul tactil 24 Claxon 70
Scaune față 43 Apel de urgență sau de asistență 70
Calculator de bord 27
Scaune spate 45 Program de stabilitate electronică (ESC) 72
Contoare de kilometri 28
Reglare volan 46 Grip control 74
Reglare datei și a orei 29
Retrovizoare 46 Centuri de siguranță 75
Reostat de iluminat 30
Ventilație 48 Airbaguri 78
Încălzire/Climatizare manuală 50 Scaune pentru copii 81
Climatizare automată 51 Dezactivare airbag frontal pasager 82
Dezaburire/degivrare față 54 Scaune ISOFIX pentru copii 88
Dezaburire/degivrare lunetă 54 Scaune i-Size pentru copii 91
Plafoniere 55 Siguranță copii 93
Iluminat de portbagaj 55
Plafon vitrat panoramic 55
Amenajări interioare 56
Amenajări ale portbagajului 59
Panou de mascare bagaje (versiune
comercială) 60

2
Cuprins .
Conducere Informații practice Caracteristici tehnice
Recomandări de conducere 94 Compatibilitatea carburanților 136 Caracteristici motorizări și sarcini
Pornirea/oprirea motorului cu cheia 96 Rezervor de carburant 137 remorcabile 176
Pornirea/oprirea motorului folosind Selector de carburant (Diesel) 138 Dimensiuni 179
Acces și Pornire Mâini Libere 97 Lanțuri pentru zăpadă 138 Marcaje de identificare 179
Frâna de parcare 100 Ecrane pentru temperaturi scăzute 139
Cutie manuală cu 5 trepte 100 Dispozitiv de remorcare 140
Cutie manuală cu 6 trepte 100 Mod economie de energie 140
Cutie de viteze automată (EAT6) 101 Înlocuirea unei lamele de ștergător 141
Cutie de viteze pilotată (ETG)
Indicator de schimbare a treptei
103
106
Bare suport pe acoperiș
Capotă motor
142
143
Audio și telematică .
Asistare la pornirea în pantă 107 CITROËN Connect Nav
Motorizări 144
Stop & Start 107 CITROËN Connect Radio
Verificare niveluri 144
Recunoașterea limitei de viteză Verificări 147
și a indicatoarelor rutiere 110 AdBlue ® (Motoare BlueHDi) 149
Limitator de viteză 113 Recomandări de întreținere 152
Regulator de viteză 114

.
Collision Risk Alert și Active Safety Brake 117
Detectarea neatenției 120 Index alfabetic
Avertizare de părăsire involuntară
a benzii de rulare 122
Supravegherea unghiurilor moarte 123 În caz de pană
Senzori de parcare 125
Pană de carburant (diesel) 153
Cameră video de marșarier 127
Kit de depanare provizorie pneu 153
Park Assist 127
Roată de rezervă 157
Detectarea pneului dezumflat 132
Înlocuirea unui bec 161
Înlocuirea unei siguranțe 166
Baterie 12 V 171
Remorcare 174
[Link]/helpPSA

3
Vedere de ansamblu

Post de conducere 3 10
Plafonieră Tablou de bord
Retrovizor interior Martori de avertizare
Apel de urgență sau de asistență Martor (întreținere, nivel de
ulei motor, schimbarea treptei de viteză)
4 Contoare de kilometri
Ecran tactil cu CITROËN
Connect Radio sau CITROËN Connect Nav Comenzi la volan
Setarea datei și orei
Luminozitate la postul de conducere
Încălzire, ventilație
Climatizare manuală
Climatizare automată

5
Priză de accesorii 12 V
Port USB

6
Cutie de viteze manuală cu
5/6 trepte de viteză
1
Cutie de viteze automată (EAT6)
Cutie de viteze pilotată (ETG6) Manetă de comandă lumini
Asistare la pornirea în pantă Aprindere automată a luminilor
Lumini semnalizatoare de direcție
7
2
Frână de parcare
Manetă de comandă ștergătoare
8 Calculator de bord
1
Torpedo
Comenzi geamuri acționate electric față 3
Priză auxiliară Jack
Limitator de viteză
2
9 Regulator de viteză
Comandă de deschidere capotă motor
Siguranțe în planșa de bord
4
Vedere de ansamblu .
Panoul central de comenzi Lumini de avarie
4
Comenzi de reglare sistem audio

5
Avertizare sonoră
Pornire – Oprire motor START/
Dezaburire/degivrare parbriz STOP
Baretă laterală de comenzi

Control aderență
Dezaburire/degivrare lunetă

Sistem electric de siguranță


pentru copii

Blocarea/deblocarea
deschiderilor din interior
Lumină de activare alarmă

Oprire încălzire/ventilație și aer


condiționat
Retrovizoare acționate electric

Activare Park Assist

Reglare manuală poziție


verticală proiectoare

5
Conducere Eco

Adoptați un stil de conducere flexibil Opriți comenzile de dezaburire și degivrare


Conducere Eco atunci când nu sunt necesare, dacă acestea
Respectați distanțele de siguranță între nu sunt comandate automat.
Conducerea Eco este un ansamblu de vehicule, utilizați frâna de motor în locul Opriți cât mai curând posibil comanda de
practici de rutină ce permit automobilistului să pedalei de frână și apăsați progresiv pedala încălzire a scaunelor.
optimizeze consumul de carburant și emisiile de accelerație. Aceste practici contribuie
de CO2. la reducerea consumului de carburant, a
emisiilor de CO2 și la atenuarea zgomotului de Stingeți farurile și proiectoarele anticeață
fundal din trafic. când condițiile de vizibilitate nu impun
Optimizarea utilizării cutiei de utilizarea acestora.
viteze În condiții de circulație fluidă, dacă vehiculul
Nu țineți motorul în funcțiune înainte de a
este echipat cu regulator de viteză, utilizați
Dacă aveți cutie de viteze manuală, porniți porni, mai ales în timpul iernii; vehiculul se
acest sistem începând de la 40 km/h.
ușor și cuplați, fără a aștepta, într-o treaptă încălzește mult mai repede în mers.
de viteză superioară. În faza de accelerare,
schimbați vitezele mai devreme.
Ca pasager, dacă evitați utilizarea simultană a
Controlați utilizarea mai multor suporturi multimedia (film, muzică,
echipamentelor electrice jocuri video etc.), contribuiți la limitarea
Dacă aveți cutie de viteze automată sau
consumului de energie electrică, ceea ce
pilotată, utilizați cu precădere modul automat,
Înainte de a porni, dacă habitaclul este înseamnă economie de carburant.
fără a apăsa puternic sau brusc pedala de
supraîncălzit, aerisiți-l coborând geamurile și Deconectați dispozitivele portabile înainte de
accelerație.
deschizând aeratoarele, înainte de a utiliza a părăsi vehiculul.
aerul condiționat.
Indicatorul de eficiență a treptelor de viteză
De la 50 km/h în sus, ridicați geamurile și
vă invită să cuplați treapta de viteză adecvată:
lăsați aeratoarele deschise.
imediat ce este afișată o indicație pe tabloul
Utilizați echipamentele ce permit limitarea
de bord, urmați-o.
temperaturii în habitaclu (transperantele trapei
Pentru vehiculele echipate cu o cutie de viteze
și ale geamurilor etc.).
pilotată sau automată, acest indicator nu
Opriți aerul condiționat, dacă acesta nu este
apare decât în modul manual.
automat, imediat ce s-a atins temperatura de
confort dorită.

6
Conducere Eco .
Limitați cauzele Nu uitați, de asemenea, roata de rezervă și
supraconsumului pneurile remorcii sau rulotei.

Distribuiți greutatea în vehicul; plasați


bagajele mai grele în partea inferioară a Efectuați regulat întreținerea vehiculului (ulei,
portbagajului, cât mai aproape de scaunele filtru de ulei, filtru de aer, filtru habitaclu etc.)
din spate. și urmați calendarul acestor operații, prevăzut
Limitați încărcarea vehiculului și minimizați în planul de întreținere al constructorului.
rezistența aerodinamică (bare portbagaj
de acoperiș, galerii de acoperiș, suport de
biciclete, remorcă etc.). Alegeți un portbagaj Motorul diesel BlueHDi devine poluant dacă
de pavilion închis. sistemul SCR este defect. Vizitați cât mai
Îndepărtați setul de bare portbagaj de curând un dealer CITROËN sau un Service
acoperiș și galeriile de acoperiș după utilizare. autorizat pentru a regla emisiile de oxid de
azot la un nivel conform cu standardul.
La sfârșitul iernii, schimbați pneurile de iarnă
cu cele de vară.

În timpul alimentării cu carburant, nu insistați


după a 3-a oprire a pistoletului pompei, pentru
a evita revărsarea carburantului.
Respectați recomandările de
întreținere
Când conduceți un vehicul nou, numai după
Verificați periodic și la rece presiunea din parcurgerea primilor 3.000 kilometri veți
pneuri, având ca referință eticheta situată pe constata o regularizare a consumului mediu
cadrul ușii șoferului. de carburant.
Efectuați această verificare cu precădere:
- înaintea unui drum lung,
- la fiecare schimbare de anotimp,
- după o staționare prelungită.

7
Instrumente de bord

Tabloul de bord Martori luminosi Martor de avertizare aprins continuu


Afisaje Afișate ca simboluri, semnalele vizuale Atunci când motorul este pornit sau vehiculul
informează șoferul despre apariția unei este în mișcare, aprinderea unui martor de
defecțiuni (martor de avertizare) sau avertizare roșu sau portocaliu indică apariția
cuplarea în funcțiune a unui sistem (martor unei defecțiuni care trebuie investigată,
de funcționare sau de dezactivare). Anumiți folosind mesajul asociat și descrierea
martori se aprind în două maniere diferite martorului din documentație.
(continuu sau intermitent) și/sau luminează în
mai multe culori.
Dacă un martor rămâne aprins
1. Instrucțiuni pentru regulatorul sau
limitatorul de viteză. Avertizări asociate Trimiterile (1) (2) și (3) din descrierea martorului
de avertizare indică necesitatea de a contacta
2. Viteza propusă de sistemul de Aprinderea anumitor martori de avertizare un specialist calificat, în afară de luarea
recunoaștere a limitei de viteză. poate să fie însoțită de un semnal sonor și de măsurilor imediate recomandate.
3. Vitezometru digital (km/h). un mesaj afișat pe un ecran.
4. Informații referitoare la cutia de viteze Situația poate fi identificată ca normală sau ca
automată sau pilotată. defecțiune prin corelarea tipului de aprindere (1): Opriți în condiții de siguranță imediat ce
cu starea de funcționare a vehiculului. Pentru puteți face acest lucru și tăiați contactul.
5. Indicator de schimbare a treptei.
informații suplimentare, citiți descrierea fiecărui
6. Indicator de întreținere, apoi totalizator de (2): Contactați un dealer CITROËN sau un
martor de avertizare.
kilometri (km sau mile). service autorizat.
Aceste funcții sunt afișate succesiv după
(3): Adresați-vă unui dealer CITROËN sau unui
punerea contactului. La punerea contactului service autorizat.
7. Indicator de nivel ulei motor.
8. Indicator de nivel de carburant. Unii martori de avertizare de culoare roșie sau
portocalie se aprind timp de câteva secunde
la cuplarea contactului. Acești martori de
avertizare trebuie să se stingă imediat după
pornirea motorului.

8
Instrumente de bord

Lista martorilor de avertizare


Martor Stare Cauză Acțiuni/Observații
1
Martori de culoare roșie
STOP Continuu, asociat cu un alt Indică o defecțiune gravă la motor, Executați (1), apoi (2).
martor de avertizare, însoțit la sistemul de frânare, la direcția
de un mesaj și de un semnal asistată, la cutia de viteze automată
sonor. sau o defecțiune electrică majoră.

Presiune ulei de Continuu. Circuitul de ungere a motorului este Executați (1), apoi (2).
motor defect.

Frâne Continuu. Nivelul de lichid de frână a scăzut Executați (1) și completați cu lichid de frână
semnificativ. conform recomandărilor producătorului.
Dacă problema persistă, executați (2).

Frâne Continuu, asociat cu martorul Repartitorul electronic de frânare Executați (1), apoi (2).
ABS. (REF) este defect.
+

Frână de Continuu. Frâna de parcare este acționată sau


parcare nu este complet eliberată.

Temperatură Continuu. Temperatura din circuitul de răcire Executați (1) și așteptați răcirea motorului
maximă lichid este prea ridicată. pentru a completa până la nivelul necesar,
de răcire dacă este cazul. Dacă problema persistă,
executați (2).

9
Instrumente de bord

Martor Stare Cauză Acțiuni/Observații

Încărcare Continuu. Circuitul de încărcare a bateriei este Curățați și strângeți contactele. Dacă
baterie defect (borne murdare sau slăbite, martorul nu se stinge la pornirea motorului,
cureaua alternatorului slăbită sau executați (2).
ruptă etc.).

Centură de Lumină continuă sau O centură nu a fost cuplată sau a


siguranță intermitentă, însoțită de un fost decuplată.
necuplată/ semnal sonor.
decuplată

Martori de culoare portocalie


Sistem Continuu. Sistemul de antiblocare a roților este Vehiculul păstrează frânarea clasică.
antiblocare roți defect. Conduceți cu prudență, cu viteză redusă,
(ABS) apoi (3).

(1): Opriți în condiții de siguranță imediat ce puteți face acest lucru și tăiați contactul.
(2): Contactați un dealer CITROËN sau un service autorizat.
(3): Adresați-vă unui dealer CITROËN sau unui service autorizat.

10
Instrumente de bord

Martor

Întreținere
Stare

Temporar aprins, cu afișarea


unui mesaj.
Cauză

S-au detectat una sau mai multe


defecțiuni minore, fără un martor de
Acțiuni/Observații

Identificați cauza defecțiunii cu ajutorul


mesajului afișat pe tabloul de bord.
1
avertizare specific. Puteți soluționa personal anumite anomalii,
de exemplu: o ușă deschisă sau începutul
saturării filtrului de particule.
Dacă aveți alte probleme, cum ar fi
defectarea sistemului de detectare a
pneurilor dezumflate, executați (3).

Continuu, însoțit de afișarea Apariția unor defecțiuni majore care Identificați cauza anomaliei cu ajutorul
unui mesaj. nu au un martor specific. mesajului afișat pe tabloul de bord, apoi
executați (3).

Martorul de întreținere se Termenul limită al reviziei a fost Numai cu versiunile Diesel BlueHDi.
aprinde continuu și cheia depășit. Revizia vehiculului trebuie efectuată cât mai
+
de întreținere luminează curând.
intermitent, apoi continuu.

11
Instrumente de bord

Martor Stare Cauză Acțiuni/Observații

AdBlue ®
Continuu, imediat după Autonomia rămasă este cuprinsă Completați de urgență cu AdBlue ® sau (3).
(1,6 BlueHDi punerea contactului, însoțit între 2.400 și 600 km.
+ Euro 6.1) de un semnal sonor și de un
mesaj ce indică autonomia
rămasă.

Intermitent, însoțit de un Autonomia rămasă este cuprinsă Trebuie să alimentați cu AdBlue ®, pentru a
semnal sonor și de un mesaj între 600 și 0 km. nu rămâne în pană sau (3).
ce indică autonomia rămasă.

Aprindere intermitentă, însoțită Rezervorul de AdBlue ® este Pentru a putea repornit motorul, completați
de emiterea unui semnal sonor gol: dispozitivul de imobilizare de urgență cu AdBlue ® sau (2).
și de afișarea unui mesaj care electronică impus de legislație Trebuie să adăugați cel puțin 5 litri de
indică interdicția de pornire. împiedică pornirea motorului. AdBlue ® în rezervorul dedicat.

(1): Opriți în condiții de siguranță imediat ce puteți face acest lucru și tăiați contactul.
(2): Contactați un dealer CITROËN sau un service autorizat.
(3): Adresați-vă unui dealer CITROËN sau unui service autorizat.

12
Instrumente de bord

Martor

AdBlue ®

(1,5 BlueHDi
Stare

Aprins timp de aproximativ treizeci de


secunde de la punerea contactului,
Cauză

Autonomia rămasă este cuprinsă


între 2.400 și 800 km.
Acțiuni/Observații

Completați cu AdBlue ®
Puteți adăuga până la 10 litri de AdBlue ® în
1
Euro 6.2) însoțit de emiterea unui semnal sonor rezervorul dedicat.
și de afișarea unui mesaj care indică
autonomia de rulare.

Continuu, imediat după Autonomia rămasă este cuprinsă Completați curând cu AdBlue ® sau (3).
punerea contactului, însoțit între 100 și 800 km. Puteți adăuga până la 10 litri de AdBlue ® în
de un semnal sonor și de un rezervorul dedicat.
mesaj ce indică autonomia
rămasă.

Intermitent, însoțit de un Autonomia rămasă este sub 100 km. Trebuie să alimentați cu AdBlue ®, pentru a
semnal sonor și de un mesaj nu rămâne în pană sau (3).
ce indică autonomia rămasă. Puteți adăuga până la 10 litri de AdBlue ® în
rezervorul dedicat.

Aprindere intermitentă, Rezervorul de AdBlue ® este Pentru a putea repornit motorul, completați
însoțită de emiterea unui gol: dispozitivul de imobilizare de urgență cu AdBlue ® sau (2).
semnal sonor și de afișarea electronică impus de legislație Trebuie să adăugați cel puțin 5 litri de
unui mesaj care indică împiedică pornirea motorului. AdBlue ® în rezervorul dedicat.
interdicția de pornire.

(1): Opriți în condiții de siguranță imediat ce puteți face acest lucru și tăiați contactul.
(2): Contactați un dealer CITROËN sau un service autorizat.
(3): Adresați-vă unui dealer CITROËN sau unui service autorizat.

13
Instrumente de bord

Martor Stare Cauză Acțiuni/Observații

Sistem Continuu, la punerea A fost detectată o defecțiune a Această avertizare dispare imediat ce nivelul
antipoluare SCR contactului, asociat cu sistemului antipoluare SCR. de emisii poluante revine în limitele stabilite.
+ (Diesel BlueHDi) martorii de întreținere și de
diagnosticare a motorului,
însoțit de un semnal sonor și
+ de un mesaj.

Intermitent, la punerea În funcție de mesajul afișat, puteți Executați (3) cât mai curând pentru a evita
contactului, asociat cu parcurge până la 1.100 km înainte de o pană.
martorii de întreținere și de declanșarea dispozitivului de blocare
diagnosticare a motorului, a pornirii motorului.
însoțit de un semnal sonor
și de un mesaj care indică
autonomia de rulare.

Intermitent, la cuplarea Un dispozitiv de imobilizare Pentru a porni motorul, executați (2).


contactului, asociat cu electronică a motorului se activează
martorii de întreținere și de automat (la depășirea distanței
diagnosticare a motorului, autorizate după confirmarea
însoțit de un semnal sonor și defecțiunii sistemului antipoluare).
de un mesaj.

Sistem de Intermitent. Sistemul de comandă al motorului Risc de distrugere a catalizatorului.


diagnosticare este defect. Executați (2) obligatoriu.
motor
Continuu. Sistemul antipoluare este defect. Martorul trebuie să se stingă la pornirea
motorului.
Executați rapid (3).

14
Instrumente de bord

Martor

Collision Risk
Alert/Active
Stare

Intermitent.
Cauză

Sistemul funcționează.
Acțiuni/Observații

Sistemul frânează scurt, pentru a reduce


viteza de coliziune frontală cu vehiculul din
1
Safety Brake față.

Continuu, cu mesaj și cu Sistemul este defect. Executați (3).


avertizare sonoră.

Collision Risk Continuu, însoțit de un mesaj. Sistemul a fost dezactivat prin


Alert/Active meniul de configurare a vehiculului.
Safety Brake

Control dinamic Intermitent. Sistemul CDS/ASR este activat


al stabilității automat la pierderea aderenței sau a
(CDS/ASR) traiectoriei.

Continuu. Sistemul CDS/ASR este defect. Executați (3).

Control dinamic Continuu. Sistemul CDS/ASR este dezactivat. Apăsați butonul pentru a activa sistemul
al stabilității CDS/ASR.
(CDS/ASR) Sistemul CDS/ASR este activat automat la
pornirea vehiculului.
Dacă sistemul este dezactivat, acesta se
reactivează automat imediat ce se atinge
viteza de 50 km/h.

(1): Opriți în condiții de siguranță imediat ce puteți face acest lucru și tăiați contactul.
(2): Contactați un dealer CITROËN sau un service autorizat.
(3): Adresați-vă unui dealer CITROËN sau unui service autorizat.
15
Instrumente de bord

Martor Stare Cauză Acțiuni/Observații

Pneu dezumflat Continuu, însoțit de un semnal Presiunea este insuficientă în una Controlați cât mai curând presiunea din
sonor și de un mesaj. sau mai multe roți. pneuri.
Reinițializați sistemul de detectare după ce
corectați presiunea.

Pneu dezumflat Intermitent, apoi continuu, Sistemul este defect: presiunea din Verificați cât mai curând presiunea din pneuri
însoțit de martorul de pneuri nu mai este supravegheată. și (3).
+ întreținere.

Preîncălzirea Continuu. Contactul este pus. Așteptați stingerea martorului înainte de a


motorului diesel Durata de aprindere depinde porni.
de condițiile meteorologice. Dacă motorul nu pornește, tăiați și puneți din
nou contactul și așteptați din nou stingerea
indicatorului, apoi porniți motorul.

Airbag de Continuu. Airbagul pasager față este activat. În acest caz, NU instalați un scaun pentru
pasager față Comanda este în poziția „ON” copii „cu spatele în direcția de mers” pe
(Activat) (activat). acest loc. Pericol de vătămare gravă!

Airbag de Continuu. Airbagul pasager față este Puteți monta un scaun pentru copii „cu
pasager față dezactivat. spatele în direcția de mers”, dacă nu există
(Dezactivat) Comanda este în poziția „OFF” nicio defecțiune la airbaguri (martor de
(dezactivat). avertizare airbaguri aprins).

Airbaguri Continuu. Un airbag sau un sistem de Executați (3).


pretensionare a centurilor de
siguranță este defect.

16
Instrumente de bord

Martor

Nivel minim
carburant
Stare

Continuu, însoțit de un semnal


sonor și de un mesaj.
Cauză

La prima aprindere, în rezervor


mai sunt aproximativ 5 litri de
Acțiuni/Observații

Alimentați cu carburant cât mai curând,


pentru a evita o pană.
1
Până când alimentați, acest carburant (rezervă). Nu conduceți niciodată până la golirea
martor se aprinde la fiecare completă a rezervorului, acest lucru poate
punere a contactului și este să deterioreze sistemele antipoluare și de
însoțit de un semnal sonor și injecție.
de un mesaj.
Avertizarea sonoră și mesajul
se repetă din ce în ce mai
des, pe măsură ce nivelul
carburantului scade spre zero.

Avertizare Intermitent, însoțit de un Se iese de pe bandă în dreapta (sau Rotiți volanul în direcția opusă, pentru a
de părăsire semnal sonor. stânga). reveni la traiectoria corectă.
involuntară a
benzii de rulare

Avertizare Continuu, însoțit de martorul Sistemul de avertizare la părăsirea Executați (3).


de părăsire de întreținere. involuntară a căii de rulare este
involuntară a defect.
+ benzii de rulare

Lumină de ceață Continuu. Lumina de ceață spate este aprinsă.


spate

17
Instrumente de bord

Martor Stare Cauză Acțiuni/Observații

Martori de culoare verde


Stop & Start Continuu. La oprirea vehiculului, sistemul Stop &
Start trece motorul în modul STOP.

Martorul se aprinde Modul START este temporar


intermitent. indisponibil sau modul START este
declanșat în mod automat.

Lumină de Intermitent, cu semnal sonor. Luminile sunt aprinse.


semnalizare
direcție stânga

Lumina ă de semnalizare Intermitent, cu semnal sonor. Luminile sunt aprinse.


direcție dreapta

Lumini de Continuu. Luminile sunt aprinse.


poziție

Lumini de Continuu. Luminile sunt aprinse.


întâlnire

Proiectoare Continuu. Proiectoarele anticeață sunt aprinse.


anticeață

Martori de culoare albastră


Lumini de drum Continuu. Luminile de drum sunt aprinse.

18
Instrumente de bord

Martor Stare

Martori de culoare albă sau neagră


Cauză Acțiuni/Observații
1
Picior pe frână Continuu. Lipsă sau insuficiență a presiunii pe În cazul cutiei de viteze pilotate, aduceți selectorul de
pedala de frână. viteze în poziția N pentru a porni motorul.
În cazul în care cutia de viteze este automată, motorul
este pornit și frâna de parcare nu a fost eliberată încă,
pentru a scoate selectorul din poziția P.

Intermitent. În cazul cutiei de viteze pilotate, Utilizați pedala de frână și/sau frâna de
ambreiajul se va supraîncălzi dacă parcare.
mențineți mult timp vehiculul în pantă
folosind accelerația.

Ștergere Continuu. Ștergerea automată a parbrizului


automată este activată.

19
Instrumente de bord

Indicatoare Distanța indicată (în kilometri sau în mile)


Aducerea la zero a indicatorului
se calculează în funcție de kilometraj și de de întreținere
Indicator de întreținere timpul trecut de la ultima revizie.
În preajma termenului se poate declanșa
Indicatorul de întreținere se afișează timp
o avertizare.
de câteva secunde pe tabloul de bord, apoi
dispare. În funcție de versiunea vehiculului:
- pe rândul kilometrajului total de pe afișaj
apare distanța rămasă până la următoarea
revizie sau distanța parcursă de la termenul
reviziei anterioare, precedată de semnul „-”.
- un mesaj de avertizare indică distanța
și perioada rămase până la termenul După fiecare revizie, indicatorul de întreținere
următoarei revizii. trebuie readus la zero.
Dacă ați realizat personal revizia vehiculului:
F tăiați contactul,
F țineți apăsat butonul de la capătul comenzii
Martor de avertizare/ Stare Cauză Acțiuni/Observații
luminilor,
indicator
F puneți contactul; afișajul kilometrilor începe
Cheie de Se aprinde Distanța până la să scadă,
întreținere temporar la punerea următoarea revizie F când afișajul indică „=0”, eliberați comanda;
contactului. cuprinsă între simbolul cheie dispare.
3.000 km și 1.000 km.

Continuu, cât timp Revizia trebuie Efectuați curând


contactul este pus. efectuată în mai puțin revizia vehiculului.
de 1.000 km. După această operație, dacă doriți să
debranșați bateria, blocați deschiderile
Cheie de Intermitent, apoi Termenul limită al Efectuați cât mai
vehiculului și așteptați cel puțin cinci
întreținere continuu, cât timp reviziei a fost depășit. curând revizia
minute, ca readucerea la zero să se
aprinsă contactul este pus. vehiculului.
înregistreze.
+ intermitent (La versiunile Diesel
BlueHDi, asociat
cu martorul de
întreținere.)

20
Instrumente de bord

Citirea informațiilor de întreținere

În orice moment puteți accesa informațiile de


Nivel de ulei corect Este indicată printr-un mesaj pe tabloul de
bord.
Contactați un dealer CITROËN sau un Service
autorizat.
1
întreținere prin intermediul ecranului tactil.
În caz de defecțiune a indicatorului electric
F În meniul Conducere/Vehicul, de nivel ulei, nivelul respectiv nu mai este
selectați fila „Acces rapid”, apoi monitorizat.
„Diagnosticare”. Nivel de ulei incorect Cât timp sistemul este defect, trebuie să
controlați nivelul de ulei din motor utilizând joja
manuală aflată sub capota motorului.
Informațiile de întreținere se afișează pe ecran.

Indicator de nivel ulei motor Pentru mai multe informații despre


Este indicat prin afișarea unui mesaj pe ecranul Verificarea nivelurilor, consultați
din tabloul de bord, însoțit de aprinderea secțiunea corespunzătoare.
(în funcţie de versiune). martorului de întreținere și de un semnal sonor.
La versiunile echipate cu indicator electric de Dacă nivelul scăzut de ulei este confirmat
nivel ulei motor, starea nivelului de ulei motor prin verificarea cu joja manuală, trebuie
se afișează pe tabloul de bord timp de câteva să completați pentru a evita deteriorarea Indicatori de autonomie
secunde, după informaţiile despre revizii. motorului. AdBlue®
Acești indicatori de autonomie sunt prezenți
numai pe versiunile Diesel BlueHDi.
Pentru mai multe informații despre
Dacă se ajunge la rezerva din rezervorul de
Nicio verificare a nivelului nu este valabilă Verificarea nivelurilor, consultați
AdBlue ® sau se detectează o defecțiune a
decât dacă vehiculul este pe teren secțiunea corespunzătoare.
sistemului de depoluare SCR, un indicator
orizontal, cu motorul oprit de mai mult de afișează, la punerea contactului, numărul de
30 minute. kilometri rămași până când motorul nu va mai
Defecțiune a indicatorului de nivel de ulei putea fi pornit.

21
Instrumente de bord

În cazul riscului ca motorul să nu Autonomie rămasă cuprinsă între 2.400 și În timpul rulării, mesajul este afișat la fiecare
mai pornească din cauza lipsei 800 km (1,5 BlueHDi Euro 6.2) 300 de kilometri, până când se completează cu
de AdBlue® aditiv suficient.
S-a atins nivelul de rezervă; se recomandă
completarea, imediat ce este posibil.
Dispozitivul reglementat de imobilizare
electronică se activează automat, imediat La punerea contactului acest martor de
după golirea rezervorului de AdBlue ®. avertizare se aprinde timp de aproximativ
treizeci de secunde și se afișează un mesaj Autonomie rămasă cuprinsă între 800 și
(„NO START IN și o distanță” sau „Adăugați 100 km (1,5 BlueHDi Euro 6,2)
AdBlue: Pornire imposibilă după x km”),
Autonomie rămasă mai mare decât 2.400 km indicând autonomia rămasă exprimată în
La punerea contactului, pe tabloul de bord nu kilometri sau mile.
se afișează automat nicio informație referitoare S-a atins nivelul de rezervă; se recomandă
la autonomie. completarea, imediat ce este posibil. Imediat după punerea contactului, martorul
de avertizare se aprinde, însoțit de un semnal
Autonomie rămasă sub 2.400 km sonor (1 bip) și de un mesaj („NO START IN
Autonomia rămasă se poate verifica în orice Aceste mesaje sunt însoțite de recomandarea și o distanță” sau „Adăugați AdBlue: Pornire
moment prin intermediul ecranului tactil. de a nu depăși 10 litri de AdBlue la completare. imposibilă după x km”), indicând autonomia
rămasă exprimată în kilometri sau mile.
În timpul rulării, semnalul sonor și afișarea
F Puteți accesa informațiile mesajului sunt declanșate la fiecare 100 de
prin intermediul meniului Autonomie rămasă cuprinsă între 2.400 și kilometri, până când se completează cu aditiv
Conducere/Vehicul de 600 km (1,6 BlueHDi Euro 6.1) suficient.
pe ecranul tactil, selectând Este esențial să completați cât mai repede,
fila „Acces rapid”, apoi înainte de golirea completă a rezervorului. În
„Diagnosticare”. caz contrar, motorul nu va mai putea fi pornit
după următoarea pornire.
Imediat după punerea contactului, martorul
de avertizare se aprinde, însoțit de un semnal
sonor și de un mesaj („NO START IN și o
distanță” sau „Adăugați AdBlue: Pornire
imposibilă după x km”), indicând autonomia
rămasă exprimată în kilometri sau mile.

22
Instrumente de bord

Autonomie rămasă sub 600 km (1,6 BlueHDi


Euro 6.1)
În timpul rulării, semnalul sonor și afișarea
mesajului sunt declanșate la fiecare
10 kilometri, până când rezervorul AdBlue este
umplut.
În cazul unei defecțiuni a
sistemului antipoluare SCR 1
Este esențial să completați cât mai repede,
înainte de golirea completă a rezervorului. În Un dispozitiv de imobilizare electronică
Imediat după punerea contactului, martorul caz contrar, motorul nu va mai putea fi pornit a motorului se activează automat la
de avertizare se aprinde intermitent, însoțit după următoarea pornire. depășirea distanței de 1.100 de kilometri
de aprinderea permanentă a martorului de parcurși după confirmarea defecțiunii
întreținere, de un semnal sonor și de un mesaj Pană provocată de lipsa de AdBlue ® sistemului antipoluare SCR.
(„NO START IN și o distanță” sau „Adăugați Imediat ce este posibil, apelați la un dealer
AdBlue: Pornire imposibilă după x km”), CITROËN sau la un Service autorizat
indicând autonomia rămasă exprimată în pentru verificarea sistemului.
kilometri sau mile.
În timpul rulării, mesajul este afișat la La punerea contactului, martorul de avertizare
fiecare treizeci de secunde, până când se luminează intermitent, iar martorul de În cazul detectării unei defecțiuni
completează nivelul de AdBlue. întreținere se aprinde, se emite un semnal
Este esențial să completați cât mai repede, sonor și se afișează temporar mesajul „NO
înainte de golirea completă a rezervorului. În START IN 0 km” sau „Adăugați AdBlue: Pornire
caz contrar, motorul nu va mai putea fi pornit imposibilă”.
după următoarea pornire.
Rezervorul de AdBlue ® este gol: dispozitivul Acești martori luminoși se aprind, însoțiți de
de imobilizare electronică impus de legislație un semnal sonor și de mesajul „Defecțiune
împiedică pornirea motorului. antipoluare”.
Autonomie rămasă sub 100 km (1,5 BlueHDi Avertizarea se declanșează în timpul rulării,
Euro 6.2) Pentru a putea reporni motorul, trebuie de îndată ce se detectează defecțiunea, apoi
să turnați în rezervor cel puțin 5 litri de la punerea contactului pentru deplasările
AdBlue ®. următoare, cât timp persistă defecțiunea.

Imediat după punerea contactului, martorul


de avertizare se aprinde intermitent, însoțit de Pentru mai multe informații despre
AdBlue ® (motorizări BlueHDi) și în mod Dacă este vorba despre o defecțiune
un semnal sonor (1 bip) și de un mesaj („NO
deosebit despre completare, consultați temporară, avertizarea dispare în cursul
START IN și o distanță” sau „Adăugați AdBlue:
secțiunea corespunzătoare. deplasării următoare, după verificările de
Pornire imposibilă după x km”), indicând
autodiagnosticare a sistemului antipoluare
autonomia rămasă exprimată în kilometri sau
SCR.
mile.
23
Instrumente de bord

În timpul fazei de rulare permisă (între


Ați depășit limita de rulare autorizată: Din motive de siguranță, șoferul
1.100 km și 0 km)
dispozitivul de imobilizare electronică a trebuie să realizeze toate operațiile
motorului împiedică pornirea acestuia. care necesită o atenție crescută cu
vehiculul oprit.
Unele funcții nu sunt accesibile în timpul
Dacă se confirmă o defecțiune la sistemul SCR Pentru a putea reporni motorul, trebuie să mersului.
(după parcurgerea a 50 de km cu afișarea apelați la un dealer CITROËN sau la un
permanentă a mesajului de defecțiune), se Service autorizat.
aprind acești martori, iar martorul de avertizare
AdBlue luminează intermitent, însoțit de Recomandări
un semnal sonor și de afișarea mesajului Acest ecran este de tip capacitiv.
(de exemplu „NO START IN 300 km” sau Ecran tactil Utilizarea este posibilă la orice temperatură.
„Defecțiune antipoluare.: Pornire imposibilă Nu folosiți obiecte ascuțite pe ecranul tactil.
după 300 km”) indicând autonomia de rulare Acest sistem oferă acces la:
Nu atingeți ecranul tactil cu mâinile ude.
exprimată în kilometri sau mile. - comenzile sistemului de încălzire/aer
Utilizați o lavetă curată și moale pentru a
condiționat,
curăța ecranul tactil.
În timpul deplasării, mesajul este afișat la - meniurile de reglare a setărilor funcțiilor și
intervale de treizeci de secunde, cât timp există echipamentelor vehiculului,
defecțiunea sistemului antipoluare SCR. - comenzile sistemului audio și ale telefonului
Avertizarea este reînnoită imediat după și la afișarea informațiilor conexe,
cuplarea contactului. și, în funcție de echipare, permite:
Trebuie să apelați cât mai repede la un dealer - afișarea mesajelor de avertizare și a Ecran tactil
CITROËN sau la un Service autorizat. asistenței grafice la parcare,
În caz contrar, nu veți mai putea porni vehiculul. - afișarea continuă a orei și a temperaturii Utilizați butoanele dispuse lângă ecranul tactil
exterioare (dacă există risc de polei, se pentru a accesa meniurile, iar apoi utilizați
aprinde un simbol albastru), butoanele care apar pe ecranul tactil.
Pornire interzisă - comenzile serviciilor internet și ale Anumite funcții pot fi afișate pe 1 sau 2 pagini.
sistemului de navigație, precum și la Pentru a dezactiva/activa o funcție, apăsați
afișarea informațiilor conexe. OFF/ON (OPRIRE/PORNIRE).
Pentru a modifica o setare (durată iluminare
etc.) sau pentru a accesa informațiile
La fiecare punere a contactului se aprind acești
suplimentare, apăsați pe pictograma funcției
martori de avertizare, iar martorul de avertizare
respective.
AdBlue se aprinde intermitent, se emite un semnal
sonor și se afișează mesajul „NO START IN 0 km”
sau „Defecțiune antipoluare: Pornire imposibilă”.
24
Instrumente de bord

Dacă trec câteva secunde fără nicio


acțiune pe pagina secundară, se afișează
automat pagina principală.
Pentru mai multe informații despre
Încălzire, Climatizare manuală și
Climatizare automată, consultați secțiunile
corespunzătoare.
Banda superioară
Unele informaţii sunt afişate în permanenţă în
banda superioară a ecranului tactil:
1
- Utilizarea din memorie a informațiilor
despre aerul condiţionat și accesul la un
Utilizați acest buton pentru a Telefon.
Consultați secțiunea „Audio şi telematică”. meniu simplificat (doar reglarea temperaturii
confirma.
și a debitului de aer).
Utilizați acest buton pentru a reveni Aplicații. - Rezumatul informațiilor din meniurile Radio
la pagina precedentă. Permite afișarea serviciilor conectate Media, Telefon și indicațiile de navigaţie*.
disponibile. - Zonă de notificări (mesaje text și de
Consultați secțiunea „Audio şi telematică”. e-mail)*.
Meniuri Vehicul sau Conducere*.
Permite activarea, dezactivarea și - Acces la Configurare.
configurarea reglajelor unor funcții.

Funcțiile accesibile din acest meniu sunt * În funcție de echipare


organizate în două file: „Alte reglaje” și
„Acces rapid”.

Control volum/întreruperea
sonorului.
Consultați secțiunea „Audio şi
telematică”.
Radio Media.
Consultați secțiunea „Audio şi telematică”. Apăsați cu trei degete pe ecranul tactil
Mirror Screen sau Navigație pentru a afișa meniul carusel.
conectată*.
Consultați secțiunea „Audio şi telematică”.
Climatizare.
Permite gestionarea diferitelor
reglaje de temperatură, debit de
aer etc.

* În funcție de echipare.
25
Instrumente de bord

Meniu „Vehicul”/Meniu Pentru mai multe informații privind una


Secțiune „Acces rapid”
„Conducere” dintre aceste funcții, consultați secțiunea
corespunzătoare. Funcție Comentarii
Fila „Parametri vehicul”
Park Assist Activarea funcției.
Funcțiile sunt grupate în 4 familii.

Familii Funcții Stop & Start Activarea/dezactivarea


funcției.
- „Ștergere lunetă cuplată cu mersul înapoi”: activarea/dezactivarea
ștergătorului de lunetă la cuplarea treptei de mers înapoi.
- „Pliere automată retrovizoare exterioare”: activarea/dezactivarea Asistare la Activarea/dezactivarea
„Parcare” plierii/deplierii automate a retrovizoarelor exterioare la blocarea/ parcare funcției.
deblocarea deschiderilor vehiculului.

- „Iluminat de însoțire”: activarea/dezactivarea iluminatului de însoțire Antipatinare Activarea/dezactivarea


automat. funcției.
- „Iluminat de primire”: activarea/dezactivarea iluminatului de primire
„Lumini” exterior.
- „Lumini de zi”: (în funcție de țara de comercializare). Asistare la Activarea/dezactivarea
- „Proiectoare direcționale”: activarea/dezactivarea iluminatului static depășire funcției.
de intersecție.

- „Deblocare deschideri: numai portbagajul”: activarea/dezactivarea Inițializare sistem Inițializarea sistemului


deblocării selective a hayonului. de detectare de detectare a pneului
pneu dezumflat dezumflat.
„Confort”
Diagnosticare Lista avertizărilor
- „Detectare neatenție”: activarea/dezactivarea sistemului de detectare a active.
oboselii șoferului.
- „Afișare viteză recomandată”: activarea/dezactivarea afișării limitei de
„Siguranță” viteză.
- „Avertizare risc de coliziune și frânare automată”: activarea/dezactivarea
avertizării de risc de coliziune și a frânării automate de urgență.
- „Asistare la depășire”: activarea/dezactivarea supravegherii unghiurilor
moarte.

26
Instrumente de bord

Configurare
Funcțiile accesibile prin bara
superioară sunt prezentate detaliat
CITROËN Connect Radio

Comandă Comentarii
Calculator de bord
Informații despre deplasarea curentă
(autonomie, consum de carburant, viteză medie
1
în tabelul de mai jos. Unele setări Oprirea afișajului. etc.).
sunt accesibile pe a doua pagină.
Informațiile sunt accesibile prin ecranul tactil.
Reglarea luminozității.
CITROËN Connect Nav
Comandă Comentarii
Afișarea datelor pe ecranul
Alegerea și setările a trei
profiluri de utilizator.
tactil
Temă.
F În meniul „Connect-App”,
Alegerea unităților de măsură: selectați fila „Aplicație
- temperatură (° Celsius sau vehicul”, apoi „Calculator de
Setări audio.
° Fahrenheit) bord”.
- distanța și consumul de carburant
(l/100 km, mpg sau km/l). Informațiile de la calculatorul de bord sunt
Stingerea ecranului.
afișate în pagină.
Temă. F Apăsați unul dintre butoane pentru a afișa
Administrarea sistemului. fila dorită.

Limbi.
Pentru o afișare temporară într-o anumită
Limbi.
fereastră, apăsați pe capătul manetei de
Reglarea parametrilor comandă a ștergătorului de geam, pentru
Setarea datei și a orei (derularea textului, animații etc.) a avea acces la informații și a derula
și a luminozității ecranului. diferite file.

Reglarea parametrilor - Fila de informații curente, cu:


(derularea textului, animații etc.) Setarea datei și a orei • autonomia rămasă estimată,
și a luminozității ecranului. • consumul instantaneu,
• contorul de timp Stop & Start.
Alegerea și setările a trei
profiluri de utilizator.
27
Instrumente de bord

- Fila parcursului „1” cu:


Această valoare poate varia dacă
Viteză medie
• viteza medie,
schimbarea stilului de conducere sau a (km/h sau mph)
• consumul mediu,
reliefului determină o variație semnificativă
• distanța parcursă pentru primul traseu.
a consumului curent de carburant. Se iau în calcul datele de după
ultima resetare a kilometrajului.
- Fila parcursului „2” cu:
• viteza medie, Dacă autonomia este mai mică decât 30 km, se
• consumul mediu, afișează câteva liniuțe.
După o completare a cantității de carburant cu Distanța parcursă
• distanța parcursă pentru al doilea traseu.
cel puțin 5 litri, autonomia este recalculată și (km sau mile)
este afișată dacă depășește 100 km.
Aducere la zero a Se iau în calcul datele de după
kilometrajului curent Dacă în timpul rulării sunt afișate pentru
ultima resetare a kilometrajului.

F Când parcursul dorit este afișat, apăsați o perioadă lungă de timp liniuțe în locul
pe butonul Readucere la zero sau pe cifrelor, consultați un dealer CITROËN Contorul de timp Stop & Start
extremitatea manetei de comandă a sau un Service autorizat. (minute/secunde sau ore/minute)
ștergătoarelor de geamuri, până când apar
zerouri.
Parcursurile „1” și „2” sunt independente.
Consum curent de carburant
De exemplu, traseul „1” permite efectuarea de (mpg sau l/100 km sau km/l)
calcule zilnice, iar traseul „2”, de calcule lunare. Un contor de timp cumulativ însumează duratele
Este calculat în timpul ultimelor petrecute în modul STOP pe parcursul unui traseu.
secunde de funcționare. Acesta revine la zero la fiecare punere a
contactului.
Câteva definiții
Această funcție nu este afișată decât la
Autonomie viteze mai mari de 30 km/h. Contoare de kilometri
(km sau mile) Kilometrajele total și zilnic sunt afișate timp de
Distanța care poate fi încă parcursă Consum mediu de carburant treizeci de secunde după tăierea contactului, la
cu carburantul care a rămas în deschiderea ușii șoferului, cât și la blocarea și
rezervor (în funcție de consumul (mpg sau l/100 km sau km/l) la deblocarea deschiderilor vehiculului.
mediu al ultimei porțiuni parcurse).
Se iau în calcul datele de după
ultima resetare a kilometrajului.

28
Instrumente de bord

În cazul în care călătoriți în străinătate,


se poate impune schimbarea unității
de măsură a distanțelor: viteza trebuie
F În meniul „Aplicații”, selectați
fila „Aplicații vehicul”, apoi
„Calculator de bord”.
Cu CITROËN Connect Nav

Setarea datei și a orei nu este disponibilă


1
afișată în unitatea de măsură oficială a decât dacă sincronizarea cu sistemul GPS este
țării pe care o tranzitați (km sau mile). F Selectați fila pentru parcursul „1” sau dezactivată.
Schimbarea unității de măsură se parcursul „2”.
realizează prin meniul de configurare a F Selectați meniul Setări.
ecranului, cu vehiculul oprit. F Pentru a reinițializa parcursul, apăsați pe
butonul „Readucere la zero” sau pe capătul
manetei de comandă a ștergătoarelor, până
la apariția zerourilor. F Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
Kilometraj total pagina secundară.

F Selectați „Setare oră-dată”.


Reglare datei și a orei
Cu CITROËN Connect Radio F Selectati fila „Data” sau „Ora”.
F Schimbați data și/sau ora folosind tastatura
numerică.
F Selectați meniul Setări.
F Confirmați cu „OK”.
F Selectați „Configurare”.
Măsoară distanța totală parcursă de vehicul de
la prima punere în circulație. Reglaje suplimentare
F Selectați „Configurare sistem”.
Puteți alege:
F Selectați „Data și ora”. - Să modificați formatul de afișare a datei și a
Contor de kilometri zilnic orei (12h/24h).
- Să activați sau să dezactivați funcția de
gestionare a orei de vară/iarnă.
Măsoară distanța parcursă de la readucerea la F Selectați „Data” sau „Ora”.
- Să activați sau să dezactivați sincronizarea
zero de către șofer. F Alegeți formatele de afișare.
cu sistemul GPS (UTC).
Această funcție poate fi accesată prin F Schimbați data și ora folosind tastatura
calculatorul de bord al ecranului tactil. numerică.
F Confirmați cu „OK”.

29
Instrumente de bord

Reostat de iluminat
Permite reglarea manuală a intensității
luminoase la postul de conducere, în funcție de
luminozitatea exterioară.

Acesta funcționează numai când luminile


vehiculului sunt aprinse (cu excepția
modului „lumini de zi”) și în modul de
noapte.

Această funcție poate fi accesată prin ecranul tactil.

F Selectați meniul „Setări”.

F Apăsați pe butonul „Luminozitate”.

F Selectați meniul „Configurare”.

F Apăsați apoi pe butonul „Configurare


ecran” și selectați fila „Luminozitate”.

F Reglați luminozitatea apăsând pe săgeți


sau deplasând cursorul.

Luminozitatea poate fi reglată diferit


pentru modul „zi” (maneta de comandă a
luminilor în poziția „0”) și modul „noapte”
(maneta de comandă a luminilor în oricare
altă poziție).

30
Deschideri

Telecomandă și cheie Procedurile de urgență permit blocarea sau


deblocarea vehiculului în cazul în care există
Deplierea cheii

Funcția telecomenzii defecțiuni la telecomandă, la sistemului de

2
blocare centralizată a deschiderilor vehiculului,
la baterie etc. Pentru mai multe informații
privitoare la Proceduri de urgență, consultați
secțiunea corespunzătoare.

Cheie integrată

Versiune fără Acces și Pornire Mâini Libere


F Pentru a deplia cheia, apăsați pe buton.
F Apăsați pe buton înainte de a plia
cheia pentru a evita riscul deteriorării
În funcție de versiune, telecomanda permite
mecanismului.
efectuarea următoarelor actțiuni:
- deblocarea/blocarea/superblocarea
deschiderilor vehiculului,
- deblocarea și deschiderea parțială a
portbagajului,
- deschiderea capacului de protecție a
bușonului de carburant (fără Acces și Pornire Cheia integrată în telecomandă poate fi
Mâini Libere, utilizată pentru efectuarea următoarelor acțiuni
- blocarea/deblocarea capacului de protecție a (în funcție de versiune):
bușonului de carburant (cu Acces și Pornire - deblocarea/blocarea/superblocarea
Mâini Libere, deschiderilor vehiculului,
- localizarea vehiculului, - activarea sau dezactivarea sistemului
- imobilizarea electronică a vehiculului. mecanic de siguranță pentru copii,
- activarea/dezactivarea airbagului frontal de Versiune cu Acces și Pornire Mâini Libere
Telecomanda include o cheie simplă care pasager, F Pentru a deplia cheia, trageți butonul și
permite blocarea sau deblocarea centralizată a - blocarea de urgență a ușilor, mențineți-l tras.
deschiderilor vehiculului utilizând încuietoarea - punerea contactului și pornirea/oprirea F Trageți și mențineți tras butonul înainte de a
ușii și pornirea și oprirea motorului. motorului. plia cheia.
În condiții normale de funcționare, este
preferabilă utilizarea telecomenzii.
31
Deschideri

Deblocarea deschiderilor vehiculului Dacă deblocarea selectivă a portbagajului Dacă una dintre uși sau portbagajul
este dezactivată, apăsarea acestui buton rămân deschise, blocarea centralizată nu
Folosind telecomanda deblochează și ușile. Activați sau dezactivați funcționează; vehiculul se blochează, apoi se
deblocarea selectivă a portbagajului, prin deblochează imediat, acest fapt este semnalat
F Apăsați pe acest buton pentru a intermediul ecranului tactil: printr-un zgomot de deblocare.
debloca deschiderile vehiculului.
F În meniul Conducere/
Dacă deschiderile blocare ale vehiculului
Aprinderea intermitentă rapidă a luminilor de Vehicul, selectați fila „Alte
sunt deblocate fără a deschide vreo ușă
semnalizare direcție timp de câteva secunde reglaje”, apoi „Iluminat de
sau portbagajul, deschiderile se vor bloca
indică: confort” și activați/dezactivați
din nou în mod automat, după aproximativ
- deblocarea deschiderilor vehiculului la „Deblocare deschideri: numai
treizeci de secunde.
versiunile fără alarmă, portbagajul”.
- dezactivarea alarmei la celelalte versiuni.
Nu uitați să închideți și să blocați din nou Plierea și deplierea în mod automat
În funcție de versiunea vehiculului, portbagajul: apăsați pe lacătul închis. a retrovizoarelor exterioare pot fi
retrovizoarele exterioare se depliază și
dezactivate prin meniul de configurare a
iluminatul de primire se aprinde.
vehiculului.
Folosind cheia
F Rotiți cheia în încuietoarea ușii șoferului
Blocarea deschiderilor vehiculului
către partea din față a vehiculului, pentru a
Folosind cheia
Folosind telecomanda
debloca deschiderile vehiculului. F Rotiți cheia în încuietoarea ușii șoferului,
F Apăsați acest buton pentru a spre spatele vehiculului, pentru a bloca
bloca vehiculul. deschiderile.
Deblocarea selectivă a portbagajului
F Apăsați pe acest buton pentru a Aprinderea continuă a luminilor de semnalizare Verificați dacă ușile și portbagajul s-au
debloca și a elibera portbagajul. direcție timp de câteva secunde indică: închis corect.
Ușile rămân blocate. - blocarea deschiderilor vehiculului
(versiunile fără alarmă),
- activarea alarmei (celelalte versiuni).
În mod implicit, deblocarea selectivă a Localizarea vehiculului
portbagajului este activată.
În funcție de versiunea vehiculului, Această funcție permite identificarea
retrovizoarele exterioare se pliază. vehiculului de la distanță, mai ales în condiții de
luminozitate redusă. Deschiderile vehiculului
trebuie să fie blocate.
32
Deschideri

F Apăsați pe acest buton. În funcție de versiunea vehiculului, Acest sistem permite deblocarea și blocarea
Plafonierele se vor aprinde retrovizoarele exterioare se pliază. deschiderilor vehiculului, precum și pornirea
și luminile semnalizatoare vehiculului, cu cheia în zona de recunoaștere

2
de direcție se vor aprinde Dacă vehiculul este echipat cu alarmă, „A” din jurul vehiculului.
intermitent pentru aproximativ activarea este confirmată prin aprinderea
zece secunde. continuă a luminilor de semnalizare Cheia electronică are și rol de
direcție, timp de câteva secunde. telecomandă. Pentru mai multe informații
Superblocarea deschiderilor vehiculului despre Telecomandă, consultați
secțiunea corespunzătoare.
Folosind cheia
F Rotiți cheia spre înapoi în încuietoarea ușii
Superblocarea deschiderilor vehiculului șoferului pentru a bloca toate deschiderile Deblocarea deschiderilor vehiculului
dezactivează comenzile din interior și din vehiculului.
exterior ale ușilor, precum și comanda F În decurs de cinci secunde, rotiți cheia
de blocare centralizată a deschiderilor din nou înspre înapoi pentru a superbloca
vehiculului, amplasată pe planșa de bord. deschiderile vehiculului.
Nu lăsați deci, niciodată, o persoană în
vehicul, când deschiderile acestuia sunt
superblocate.
Acces și Pornire Mâini
Folosind telecomanda Libere
F Apăsați o dată pe acest
F Având cheia electronică asupra
buton pentru a bloca complet
dumneavoastră în zona de recunoaștere,
deschiderile vehiculului.
prindeți mânerul unei uși din față sau
F În următoarele cinci secunde,
apăsați pe comanda de deschidere a
apăsați din nou butonul pentru a
hayonului.
superbloca vehiculul.
Deblocarea deschiderilor este confirmată
Pentru versiunile fără alarmă, superblocarea prin aprinderea intermitentă a luminilor de
deschiderilor este confirmată prin aprinderea semnalizare direcție, timp de câteva secunde.
luminilor de semnalizare direcție timp de câteva Retrovizoarele exterioare se depliază în același
secunde după a doua apăsare pe butonul de timp (în funcție de versiune).
blocare.

33
Deschideri

Acumulările (de apă, praf, noroi, sare etc.) Dacă una dintre uși sau portbagajul nu Pentru a preveni descărcarea bateriei
de pe suprafața interioară a mânerului pot s-a închis sau dacă o cheie electronică cheii electronice și descărcarea bateriei
afecta detecția. a sistemului Acces și Pornire Mâini vehiculului, funcțiile „mâini libere” trec în
Dacă o curățare cu o lavetă a suprafeței Libere este lăsată în interiorul vehiculului, stare de veghe pe termen lung după a
interioare a mânerului nu restabilește blocarea centralizată a deschiderilor nu se 21-a zi de inactivitate. Pentru restabilirea
detecția, contactați un dealer CITROËN realizează. acestor funcții, va trebui să apăsați pe
sau un Service autorizat. Dacă deschiderile vehiculului au fost unul din comenzile telecomenzii sau să
Un aflux brusc de apă (jet de apă, deblocate din greșeală și nu ați deschis porniți motorul cu cheia electronică în
spălare la presiune ridicată etc.) poate fi nicio ușă și nici portbagajul, deschiderile cititor.
considerat de sistem ca fiind o intenție de se vor bloca din nou în mod automat, după Pentru mai multe informații despre
acces în vehicul. aproximativ treizeci de secunde. Pornirea cu Acces și Pornire
Plierea și deplierea în mod automat a Mâini Libere, consultați secțiunea
retrovizoarelor exterioare pot fi dezactivate corespunzătoare.
prin meniul de configurare a vehiculului.
Din motive de siguranță și pentru a evita
furtul, nu lăsați niciodată cheia electronică
în vehicul, chiar dacă sunteți în apropierea Ca măsură de siguranță (copii la bord), nu
Blocare deschideri vehicul
acestuia. părăsiți niciodată vehiculul fără a lua la
Se recomandă să o păstrați asupra dvs. dvs. cheia electronică a sistemului Acces
Blocare simplă
și Pornire Mâini Libere, chiar și pentru o
scurtă durată.
Țineți cont de riscul de furt când cheia
electronică a sistemului Acces și Pornire
Mâini Libere se află într-una din zonele
definite cu vehiculul cu deschiderile F Având cheia electronică în zona de
deblocate. recunoaștere, apăsați cu un deget pe
unul din mânerele de ușă față (la nivelul
reperelor), pentru a bloca deschiderile
vehiculului.
Dacă una dintre chei este lăsată în interior,
deschiderile vehiculului nu pot fi blocate.

34
Deschideri

Superblocarea deschiderilor vehiculului F Apăsați pe acest buton pentru a acționa


Transportul obiectelor lungi sau
blocarea centralizată a deschiderilor
voluminoase
vehiculului (uși și portbagaj) din interiorul

2
Apăsați pe butonul blocării centralizate a
vehiculului. Se aprinde martorul luminos al
deschiderilor vehiculului pentru a conduce
butonului.
Superblocarea deschiderilor vehiculului cu portbagajul deschis și cu ușile blocate.
F O nouă apăsare pe acest buton reactivează
dezactivează comenzile din interior și funcția. Martorul butonului se stinge.
din exterior ale ușilor, precum și butonul
Dacă una din uși este deschisă, blocarea
de blocare centralizată a deschiderilor
centralizată a deschiderilor vehiculului nu
vehiculului, amplasat pe planșa de bord.
funcționează. Recomandări
Nu lăsați deci, niciodată, o persoană în
vehicul, când deschiderile acestuia sunt La achiziționarea unui vehicul rulat
superblocate. Cand deschiderile vehiculului sunt
Solicitați unui dealer CITROËN să
superblocate sau blocate din exterior, butonul
memoreze codurile de chei, pentru a vă
nu este activ. În cazul în care vehiculul nu
F Având cheia electronică în zona de asigura că cheile pe care le dețineți sunt
este superblocat, utilizați telecomanda pentru
recunoaștere, apăsați cu un deget pe unul din singurele cu care este posibilă pornirea
a debloca deschiderile vehiculului sau trageți
mânerele de ușă față (la nivelul reperelor), vehiculului.
unul din mânerele interioare ale ușilor pentru
pentru a bloca deschiderile vehiculului. a deschide o ușă.
F În următoarele cinci secunde, apăsați din nou
mânerul, pentru a efectua o superblocare a
deschiderilor vehiculului. Automat (siguranță
antiintruziune)
Blocare centralizată Ușile si portbagajul se blochează automat în
deschideri rulare (viteza mai mare de 10 km/h).
Pentru a activa sau a dezactiva această funcție
Manual (activată în mod implicit):

F Apăsați pe acest buton până


când este emis un semnal
sonor și este afișat un mesaj
pe ecran.

35
Deschideri

Telecomandă Perturbări electrice Proceduri de urgență


Telecomanda de înaltă frecvență este un Există riscul ca cheia electronică Acces și
sistem sensibil; nu vă jucați cu ea prin Pornire Mâini Libere să nu funcționeze dacă Pierderea cheilor,
buzunare pentru că puteți debloca vehiculul este în apropierea unui aparat electronic: telecomenzii, cheii
fără să vă dați seama. telefon, calculator portabil, câmpuri electronice
Nu apăsați în mod repetat butoanele magnetice intense etc.
telecomenzii atunci când sunteți departe Mergeți la un dealer CITROËN cu certificatul
de vehicul și nu îl puteți vedea. Există Protecția antifurt de înmatriculare a vehiculului, cartea dvs. de
posibilitatea ca telecomanda să înceteze Nu faceți nicio modificare la sistemul identitate și, dacă este posibil, cu eticheta ce
să funcționeze, astfel încât va fi necesară electronic de imobilizare, deoarece pot conține codul cheilor.
reinițializarea acesteia. apărea defecțiuni. Reparatorul agreat CITROËN va putea căuta
Telecomanda nu funcționează cât timp cheia La vehiculele care dispun de contactor cu codul cheii și codul transponderului, pentru a
este în contact, chiar cu contactul tăiat. cheie, nu uitați să scoateți cheia și să rotiți comanda o cheie nouă.
volanul pentru a bloca coloana de direcție.

Blocarea deschiderilor vehiculului Deblocarea/blocarea totală


Conducerea cu ușile blocate poate îngreuna a deschiderilor vehiculului
accesul serviciilor de urgență în habitaclu în
caz de urgență.
cu cheia
Ca măsură de siguranță (cu copii la bord), Utilizați aceste proceduri în situațiile de mai jos:
scoateți cheia din contact sau luați cheia - baterie de telecomandă descărcată,
electronică atunci când părăsiți vehiculul, - disfuncție la nivelul telecomenzii,
chiar și pentru puțin timp. - vehicul aflat într-o zonă cu puternice radiații
electromagnetice.
În primul caz, puteți încerca să înlocuiți bateria
telecomenzii.
În al doilea caz, puteți efectua reinițializarea
telecomenzii.
Consultați secțiunile corespunzătoare.

36
Deschideri

F Îndepărtați capacul de culoare neagră de


În cazul unei defecțiuni a sistemului de blocare
pe cantul ușii, utilizând cheia.
centralizată a deschiderilor vehiculului, trebuie
F Introduceți cheia în cavitate fără a forța,

2
debranșată bateria pentru a putea bloca
apoi, fără a o roti, deplasați lateral piesa de
portbagajul și a asigura în această manieră
blocare spre interiorul ușii.
blocarea tuturor deschiderilor vehiculului.
F Retrageți cheia și montați la loc capacul de
culoare neagră.
F Introduceți cheia în încuietoarea ușii. Ușa șoferului F Închideți ușile și verificați blocarea corectă
F Rotiți cheia spre partea din față a vehiculului a deschiderilor vehiculului, de la exterior.
F Rotiți cheia spre partea din spate a
pentru a debloca deschiderile vehiculului, sau
vehiculului pentru a bloca sau spre partea
spre partea din spate a vehiculului pentru a
din față pentru a debloca ușa.
bloca deschiderile vehiculului.
F În decurs de 5 secunde, rotiți cheia din nou Înlocuire baterie
spre înapoi, pentru a superbloca deschiderile Uși pasageri
Dacă bateria este epuizată, se
vehiculului. Deblocare
aprinde acest martor de avertizare,
În cazul versiunilor fără sistem de alarmă, F Trageți mânerul interior de deschidere a
se emite un semnal sonor și se
aprinderea luminilor de semnalizare direcție timp ușii.
afișează un mesaj pe ecran.
de câteva secunde.
Blocare
F Deschideți ușa.
Dacă vehiculul este echipat cu alarmă, F La ușile din spate, verificați ca sistemul Versiune fără Acces și Pornire Mâini Libere
această funcție nu se va activa la blocarea de siguranță pentru copii să nu fie activat. Tip baterie: CR1620/3 volți.
cu cheia. Consultați secțiunea corespunzătoare.
Dacă alarma este activată, sirena se va
declanșa la deschiderea ușii și se va opri
la punerea contactului.

Blocarea centralizată a
deschiderilor nu funcționează
Utilizați aceste proceduri în situațiile de mai jos:
- defecțiune la nivelul blocării centralizate a
deschiderilor vehiculului,
- baterie debranșată sau descărcată.

37
Deschideri

Versiune cu Acces și Pornire Mâini Libere Reinițializarea telecomenzii Versiune cu Acces și Pornire
Tip baterie: CR2032/3 volți. Mâini Libere
După o înlocuire a bateriei sau în caz de
defecțiune, poate fi necesară reinițializarea
telecomenzii.

Versiune fără Acces și Pornire


Mâini Libere

F Plasați cheia mecanică (integrată în


F Desfaceți capacul introducând o șurubelniță telecomandă) în mecanismul de încuiere,
mică în crestătură. Ridicați capacul. pentru a debloca deschiderile vehiculului.
F Scoateți bateria uzată din locașul său. F Plasați cheia electronică pe cititorul de
F Introduceți bateria nouă, respectând avarie amplasat sub maneta frânei de
polaritățile, apoi fixați capacul pe carcasă. parcare și mențineți-o în poziția respectivă
F Reinițializați telecomanda. până la punerea contactului.
Pentru mai multe informații despre
F În cazul unei cutii de viteze manuale,
Reinițializarea telecomenzii, consultați F Tăiați contactul. treceți maneta de viteze în punctul mort, apoi
secțiunea corespunzătoare. F Rotiți cheia în poziția 2 (contact cuplat). apăsați pe pedala de ambreiaj până la capăt.
F Apăsați imediat pe lacătul închis pentru
F În cazul unei cutii de viteze automate,
câteva secunde.
selectați poziția P, apoi apăsați pe pedala
F Tăiați contactul și scoateți cheia din
de frână până la capăt.
contactor.
Nu aruncați bateriile din telecomandă, F În cazul unei cutii de viteze pilotate,
Telecomanda este din nou complet
acestea conțin metale nocive pentru selectați poziția P, apoi apăsați ferm pe
operațională.
mediu. Predați-le la un punct de pedala de frână.
colectare aprobat.

38
Deschideri

F Puneți contactul apăsând butonul „START/


STOP”.
Din interior Portbagaj
Cheia electronică este din nou complet Deschidere

2
operațională.

Dacă defecțiunea persistă după reinițializare,


consultați de urgență un dealer CITROËN sau
un Service autorizat.
F Trageți de maneta interioară de deschidere
a unei portiere. Această acțiune
deblochează întregul vehicul.
Uși
Deschidere Comanda de deschidere din interior a
unei uși spate nu funcționează dacă este
Din exterior activat sistemul de siguranță pentru copii.
Pentru mai multe informații privind
siguranța pentru copii, consultați
secțiunea corespunzătoare.

F Cu deschiderile vehiculului deblocate


Închidere sau cu cheia electronică a sistemului
Acces și Pornire Mâini Libere în zona de
Când o ușă nu este închisă corect: recunoaștere, apăsați pe comanda centrală
- cu motorul pornit sau vehiculul în de pe capacul de portbagaj.
mișcare (viteză mai mică de 10 km/h), un F Ridicați capacul portbagajului.
F După deblocarea deschiderilor vehiculului mesaj se afișează pe ecran.
cu telecomanda sau cu cheia, trageți de - cu vehiculul în mișcare (viteză mai mare Dupa deblocarea portbagajului cu telecomanda,
mânerul ușii. de 10 km/h), un mesaj se afișează pe capacul de portbagaj se intredeschide.
ecran, însoțit de un semnal sonor.
Pentru mai multe informații cu privire la
Telecomandă sau la Acces și Pornire Mâini
Libere, consultați secțiunea corespunzătoare.

39
Deschideri

Dacă observați o defecțiune sau dificultăți


Pentru deblocarea portbagajului - Perimetrală:
Sistemul verifică dacă deschiderile
de mișcare a capacului la deschidere
vehiculului sunt deschise. Alarma se
ori la închidere, efectuați o verificare la
declanșează dacă cineva încearcă să
un dealer CITROËN sau la un Service
deschidă o ușă, portbagajul sau capota etc.
autorizat, pentru a vă asigura că acesta
nu se va desprinde și nu va cădea,
provocând leziuni grave. Funcție de autoprotecție: sistemul
verifică scoaterea din funcțiune a
propriilor componente. Alarma se
declanșează dacă bateria, comanda sau
Închidere F Rabateți scaunele din spate pentru a conductorii sirenei sunt deconectați sau
accesa mecanismul de încuiere prin deteriorați.
interiorul portbagajului.
F Introduceți o șurubelniță mică în orificiul A
al încuietorii. Pentru orice intervenție asupra sistemului
F Deplasați piesa de blocare spre stânga. de alarmă, contactați un dealer CITROËN
Pentru reblocarea portbagajului sau un service autorizat.

Dacă defecțiunea persistă, portbagajul va


rămâne blocat după deschidere și închidere.
F Coborâți hayonul cu ajutorul mânerului de Blocarea deschiderilor vehiculului
prindere din interior. cu sistem de alarmă
Dacă hayonul nu este închis complet:
- cu motorul pornit sau vehiculul în
Alarmă Activare
mișcare (viteză mai mică de 10 km/h), un F Tăiați contactul și ieșiți din
mesaj se afișează pe ecran. vehicul.
- cu vehiculul în mișcare (viteză mai mare F Blocați sau superblocați
de 10 km/h), un mesaj se afișează pe deschiderile vehiculului cu
ecran, însoțit de un semnal sonor. telecomanda sau cu sistemul
„Acces și Pornire Mâini Libere”.
Comandă de avarie Atunci când sistemul de monitorizare este
activ: indicatorul luminos al butonului se
Pentru deblocarea manuală a portbagajului Sistem de protecție și de descurajare împotriva aprinde intermitent o dată pe secundă, iar
în cazul unei defecțiuni la nivelul bateriei furtului și efracției. Asigură următoarele tipuri luminile semnalizatoare de direcție se aprind
sau al sistemului de blocare centralizată a de protecție: timp de aproximativ două secunde.
40 deschiderilor vehiculului.
Deschideri

Monitorizarea perimetrală este activată după Declanșarea alarmei Defectare


cinci secunde.
Se manifestă, timp de 30 de secunde, prin La punerea contactului și la 10 secunde după

2
Dacă o ușă, portbagajul etc. nu s-au declanșarea sirenei și aprinderea intermitentă aceea, aprinderea intermitentă a butonului de
închis corespunzător, deschiderile a luminilor de semnalizare direcție. blocare indică o defecțiune a sistemului.
vehiculului nu se blochează, dar Funcțiile de monitorizare rămân active până Apelați la un dealer CITROËN sau la un
monitorizarea perimetrală va fi activată la a unsprezecea declanșare consecutivă a Service autorizat pentru a efectua o verificare.
după 45 secunde. alarmei.
Atunci când deschiderile vehiculului sunt
deblocate cu telecomanda sau cu sistemul
Dezactivare
F Apăsați butonul de deblocare al
Acces și pornire fără cheie, clipirea rapidă a
martorului butonului de blocare vă informează Comenzi geamuri
telecomenzii. că alarma a fost declanșată în timp ce ați lipsit. acționate electric față
La punerea contactului, clipirea intermitentă se
oprește imediat.
sau
F Deblocați vehiculul cu ajutorul sistemului
„Acces și pornire mâini libere”.
Blocarea deschiderilor
Sistemul de supraveghere este vehiculului fără a activa alarma
dezactivat; martorul butonului se 1. Stânga față.
F Blocați sau superblocați deschiderile
stinge și luminile de semnalizare Dreapta față.
vehiculului cu cheia (integrată în 2.
direcție clipesc timp de aproximativ
telecomandă) în încuietoarea de la ușa
2 secunde.
șoferului.
Funcționare manuală
Defectarea telecomenzii
În cazul reblocării automate a vehiculului Pentru a deschide sau închide geamul, apăsați
(după un interval de 30 de secunde de la Pentru dezactivarea funcțiilor de monitorizare: pe comutator sau trageți ușor, fără a depăși
deblocare, fără deschiderea unei uși sau F Deblocați vehiculul cu cheia (integrată în punctul de rezistență. Geamul se oprește
a portbagajului), sistemul de monitorizare telecomandă) introdusă în încuietoarea de imediat ce ați eliberat comutatorul.
este reactivat automat. la ușa șoferului.
F Deschideți ușa; alarma se declanșează,
F Puneți contactul, alarma se oprește.
Martorul luminos al comenzii se butonulu.

41
Deschideri

Funcționare automată Reinițializare geamuri cu Geamuri de uși spate


acționare electrică Fiecare geam se poate întredeschide pentru a
Pentru a deschide sau închide geamul, apăsați După o rebranșare a bateriei, trebuie să aerisi locurile din spate.
pe comutator sau trageți complet, trecând de reinițializați funcția antiprindere.
punctul de rezistență: geamul se deschide Funcția antiprindere este dezactivată în timpul Deschidere
sau se închide complet după ce ați eliberat acestor operații.
comutatorul. La o nouă acționare, geamul se Pentru fiecare geam:
oprește. - coborâți complet geamul, apoi ridicați-l din
nou. Va urca cu câțiva centimetri treptat.
Efectuați din nou operația până când
Comutatoarele geamurilor rămân active geamul se închide complet.
aproximativ 45 de secunde după tăierea - mențineți comutatorul acționat încă cel
contactului. puțin o secundă după ce s-a atins poziția de
La expirarea acestui timp, orice acționare geam închis.
a geamurilor încetează. Pentru a o activa,
puneți din nou contactul.

În caz de contact la manipularea F Basculați pârghia spre exterior.


Antiprindere geamurilor, trebuie să inversați mișcarea F Împingeți pârghia până la capăt, pentru a
geamului. Pentru aceasta, apăsați bloca geamul în poziție deschisă.
Când geamul urcă și întâlnește un obstacol, se
oprește și coboară din nou parțial. comutatorul corespunzător.
Pentru a reinițializa funcționarea normală, Când șoferul acționează comanda Închidere
apăsați pe comutator până la deschiderea geamului acționat electric al pasagerului,
F Trageți de pârghie pentru a debloca geamul.
completă a geamului și apoi trageți imediat trebuie să se asigure că nici un obiect nu
F Basculați pârghia până la capăt spre
de comutator până la închiderea completă împiedică închiderea corectă a geamului.
interior, pentru a bloca geamul în poziția
a geamului. Mențineți comutatorul încă o Aveți grijă în special de copii atunci când
închis.
secundă după închidere. acționați geamurile.
Funcția de siguranță antiprindere nu este
activă în timpul acestor operațiuni de activare
a sistemului.

42
Ergonomie și confort

Scaune față După efectuarea acestor reglaje, verificați Înclinare spătar


din poziția de conducere buna vizibilitate a
Din motive de siguranță, reglajul scaunului tabloului de bord.
șoferului trebuie efectuat cu vehiculul în
staționare.
Reglaje

3
Poziție de conducere Longitudinal
corectă
Înainte de a porni la drum și pentru a profita
de ergonomia postului de conducere, efectuați
următoarele reglaje, în ordinea următoare:
F Rotiți rola B pentru a regla spătarul.
- înălțimea tetierei,
- înclinarea spătarului,
- înălțimea pernei de șezut a scaunului, Înălțime
- poziția longitudinală a scaunului,
- reglarea volanului pe verticală și pe
orizontală,
- retrovizoarele exterioare și cel interior.

F Ridicați comanda A și culisați scaunul către


înainte sau către înapoi.

Înainte de a deplasa scaunul în spate,


verificați ca niciun obiect și nicio persoană
să nu împiedice cursa acestuia.
Există riscul de blocare sau prindere în
cazul prezenței pasagerilor pe scaunele
din spate sau de blocare a scaunului dacă F Trageți în sus comanda C pentru a ridica
există obiecte mari așezate pe podea, în scaunul sau apăsați-o pentru a-l coborî, de
spatele scaunului. câte ori este necesar, până când ajunge în
poziția dorită.

43
Ergonomie și confort

Sprijin lombar F Pentru a pune la loc tetiera, introduceți tijele Scaune cu încălzire
acesteia în orificii, având grijă să fie pe axul
(numai pentru șofer) spătarului.
F Pentru a o coborî, apăsați simultan pe
proeminența A și pe tetieră.

F Cu motorul în funcțiune, utilizați rola de


comandă pentru a porni și pentru a alege
nivelul de încălzire dorit:
F Rotiți manual comanda D pentru a obține
sprijinul lombar dorit. 0: Oprit.
Tetiera are o armătură cu mai multe 1: Redus.
Înălțimea tetierei crestături, ceea ce împiedică coborârea
acesteia; acest sistem de crestături
2: Mediu.
3: Ridicat.
este un dispozitiv de siguranță în caz de
impact.
Reglajul este corect atunci când Scaunele față pot fi încălzite separat.
marginea superioară a tetierei se află
la nivelul creștetului capului.
Nu conduceți niciodată cu tetierele
scoase; acestea trebuie să fie la locul lor
și corect reglate. Înainte de a părăsi vehiculul, verificați
dacă comanda de reglare a scaunului
pasagerului se află în poziția 0, pentru
a evita funcționarea inutilă a încălzirii
F Pentru a o ridica, trageți tetiera în sus. scaunului în absența unui pasager la
F Pentru a scoate tetiera, apăsați pe următorul ciclu de rulare.
proeminența A și trageți în sus.
44
Ergonomie și confort

Dacă scaunul nu este ocupat, nu porniți Persoanele cu pielea sensibilă nu trebuie Rabaterea spătarului
încălzirea acestuia. să țină mult timp reglajele la maxim.
Reduceți cât mai repede intensitatea Există riscul de arsuri pentru persoanele
încălzirii. pentru care percepția căldurii este
După ce scaunul și habitaclul au atins afectată (boală, tratament etc.)
o temperatură adecvată, puteți opri Dacă se utilizează materiale izolatoare,

3
funcția; reducerea consumului de cum ar fi husele de scaune, sistemul se
curent electric reduce consumul de poate supraîncălzi.
carburant. Nu utilizați sistemul:
- dacă purtați îmbrăcăminte umedă,
- dacă sunt montate scaune pentru
copii.
Pentru a evita ruperea foliei de încălzire
din scaun: F Deplasați către înainte scaunul față, dacă
- nu asezați pe scaun obiecte grele, este necesar.
- nu stați pe scaun în genunchi sau în F Poziționați centurile pe spătar și prindeți-le.
picioare, F Aduceți tetierele în poziția joasă.
- nu așezați pe scaun obiecte ascuțite,
- nu vărsați lichide pe scaun.
Pentru a preveni riscul unui scurtcircuit:
- nu utilizați produse lichide pentru
curățarea scaunului,
- nu utilizați niciodată funcția de
încălzire cât timp scaunul este umed.

Scaune spate
Banchetă cu pernă de șezut monobloc fix și F Apăsați pe comanda 1 corespunzătoare
spătar rabatabil (1/3-2/3), care poate fi rabătut pentru deblocarea spătarului 2.
pentru a se adapta în spațiul de încărcare al F Rabateți spătarul 2 pe perna de șezut.
portbagajului.

45
Ergonomie și confort

La rabaterea spătarului, centura locului Tetiere spate Reglare volan


din mijloc nu trebuie cuplată, ci întinsă pe
Au o singură poziție de utilizare (înaltă) și o
scaun.
poziție de depozitare (joasă).

Perna de șezut rămâne fixă. Pentru a mări


volumul disponibil în portbagajul, rabateți
spătarul banchetei peste perna de șezut.

Readucerea spătarului în poziție normală


F Cu vehiculul oprit, coborâți maneta A,
pentru a debloca volanul.
F Reglați înălțimea volanului în funcție de
Tetierele sunt demontabile și interschimbabile. poziția de conducere.
Pentru a demonta tetiera: F Ridicați maneta A, pentru a bloca
F trageți tetiera în sus, până la limită. mecanismul de reglare a volanului.
F Apoi, apăsați pe proeminența A.

Ca măsură de siguranță, aceste manevre


Pentru a remonta o tetieră: trebuie făcute cu vehiculul oprit.
F angajați tijele tetierei în orificii, ținând tijele
în aceeași axă cu spătarul.
F Redresați spătarul 2 și blocați-l.
F Desprindeți și aduceți în poziție centurile de
pe laturile spătarului. Pentru a coborî o tetieră:
Retrovizoare
F apăsați simultan pe proeminența A și pe
tetieră.
Retrovizoare exterioare
Când readuceți spătarul în poziție
verticală, verificați ca centurile să nu Obiectele văzute în oglinda retrovizoare
fie blocate și martorul de culoare roșie Nu conduceți niciodată cu tetierele sunt în realitate mai aproape decât par.
localizat la nivelul comenzilor 1 să nu fie demontate; acestea trebuie să fie montate Țineți cont de acest lucru pentru a aprecia
vizibil. și reglate în poziția de utilizare (ridicate). corect distanța față de vehiculele care vin
din spate.

46
Ergonomie și confort

Reglare electrică Pliere electrică Retrovizor interior


Dacă vehiculul este echipat astfel, Prevăzut cu un dispozitiv antiorbire, care
retrovizoarele se pot plia electric din interior, cu conferă oglinzii o nuanță mai închisă pentru
vehiculul parcat și contactul pus: a reduce disconfortul pentru ochii șoferului,
provocat de lumina soarelui, de farurile
celorlalte vehicule etc.

3
Model manual
Reglare
F Reglați retrovizorul pentru a orienta mai
bine oglinda în poziția de „zi”.
F Rotiți comanda A la dreapta sau la stânga F Rotiți comanda A în partea opusă a
Poziție zi/noapte
pentru a selecta oglinda retrovizoare marcajului.
corespunzătoare. Din exterior: blocați deschiderile vehiculului cu
F Deplasați comanda în cele patru direcții, telecomanda sau cu sistemul „Acces și pornire
pentru a regla oglinda. cu mâini libere”.
F Readuceți comanda în poziție centrală.
Plierea și deplierea retrovizoarelor
exterioare la blocarea, respectiv F Trageți de manetă pentru a trece în poziția
Ca măsură de siguranță, retrovizoarele deblocarea deschiderilor vehiculului pot fi antiorbire „noapte”.
trebuie să fie reglate pentru a reduce dezactivate prin meniul de configurare a F Împingeți maneta pentru a trece pe poziția
„unghiul mort”. vehiculului. normală „zi”.

Pliere manuală Dezaburire – degivrare Model „electrocrom” automat


Puteți plia manual retrovizoarele Dezaburirea – degivrarea
(obstrucționarea parcării, garaj îngust etc.) retrovizoarelor exterioare se face cu
F Rotiți retrovizorul către vehicul. motorul pornit, prin pornirea încălzirii
lunetei.

Pentru mai multe informații despre


Dezaburirea și degivrarea lunetei, consultați
secțiunea corespunzătoare.
47
Ergonomie și confort

Datorită unui senzor ce măsoară lumina Panou de comandă


provenită din spatele vehiculului, acest sistem
asigură automat și progresiv trecerea între Comenzile acestui sistem sunt
utilizările zi sau noapte. accesibile din meniul „Climatizare”
de pe ecranul tactil A.
Pentru a asigura o vizibilitate optimă în Comenzile de dezaburire/degivrare parbriz și
timpul manevrelor, oglinda se luminează lunetă sunt situate sub ecranul tactil.
automat imediat ce a fost cuplat mersul
înapoi.

Repartizare aer
Ventilație 1. Duze de degivrare sau de dezaburire a
parbrizului.
Intrare aer 2. Duze de degivrarea sau de dezaburire a
geamurilor laterale din față.
Aerul care circulă prin habitaclu este filtrat și 3. Aerator lateral reglabil (doar pe partea
provine fie din exterior, prin grila situată la baza șoferului).
parbrizului, fie din interior, prin recirculare.
4. Aeratoare centrale reglabile.
5. Ieșiri de aer la picioare, față.
6. Ieșiri de aer la picioare, spate.
Tratarea aerului
Aerul care intră urmează diferite trasee, în
funcție de comenzile selectate de către șofer:
- intrare directă în habitaclu (intrare aer),
- trecere printr-un circuit de încălzire
(încălzire),
- trecere printr-un circuit de răcire
(climatizare).

48
Ergonomie și confort

Recomandări pentru ventilație și climatizare Dacă după o staționare prelungită la


soare, temperatura interioară rămâne
Pentru ca aceste sisteme să fie eficiente F Dacă sistemul nu produce aer rece, foarte ridicată, aerisiți habitaclul timp de
pe deplin, respectați următoarele reguli de opriți-l și apelați la un dealer CITROËN câteva minute.
utilizare și întreținere: sau la un Service autorizat. Plasați comanda de debit de aer la un
F Pentru a vă asigura că aerul este În cazul tractării unei sarcini maxime pe o nivel suficient de înalt pentru a asigura

3
distribuit uniform, nu blocați grilele de rampă abruptă și la o temperatură ridicată, o bună aerisire a habitaclului.
admisie a aerului din exterior, situate oprirea sistemului de aer condiționat mărește
în partea de jos a parbrizului, duzele, puterea disponibilă a motorului, ameliorând
aeratoarele, gurile de aer, precum și astfel capacitatea de remorcare. Condensul creat de aerul condiționat
orificiile de evacuare a aerului, din Pentru a evita aburirea geamurilor și provoacă, la oprire, o scurgere de apă sub
portbagaj. deteriorarea calității aerului: vehicul. Acest lucru este normal.
F Nu acoperiți senzorul de lumină, situat - nu rulați mult timp cu ventilația oprită,
pe planșa de bord: acesta servește la - nu recirculați mult timp aerul din
reglarea sistemului de aer condiționat habitaclu. Stop & Start
automat. Sistemele de încălzire și de aer
F Porniți sistemul de aer condiționat timp condiționat nu funcționează decât cu
de 5 -10 minute, o dată sau de două motorul pornit.
ori pe lună, pentru a-l păstra în stare Dezactivați temporar sistemul Stop &
perfectă de funcționare. Start pentru a menține confortul termic în
F Înlocuiți cu regularitate elementele habitaclu.
filtrului. Vă recomandăm să utilizați un Pentru mai multe informații privind
filtru combinat pentru habitaclu. Datorită Stop & Start, consultați secțiunea
aditivului activ specific, acesta contribuie corespunzătoare.
la purificarea aerului respirat de pasageri
și la curățarea habitaclului (reducerea
simptomelor alergice, a mirosurilor grele
și a depunerilor de grăsime).
F Pentru a asigura buna funcționare a
sistemului de climatizare, verificați-l cu
regularitate, conform recomandărilor din
carnetul de întreținere și garanții.

49
Ergonomie și confort

Încălzire/Climatizare F Selectați meniul Aer condiționat


pe ecranul tactil pentru a afișa
Reglare repartizare aer
manuală pagina cu comenzile sistemului.
Cu ajutorul butoanelor 3 puteți regla
repartizarea aerului în habitaclu.

Reglare temperatură Parbriz.

F Apăsați pe una dintre săgețile 2 sau


deplasați cursorul de la albastru (rece) la Aeratoare centrale și laterale.
roșu (cald) pentru a regla temperatura după
cum doriți.
Spații pentru picioarele ocupanților.

Încălzirea funcționează numai cu motorul Reglare debit de aer


pornit. Fiecare apăsare de buton activează sau
F Apăsați pe una dintre butoanele 4 pentru a
crește sau a reduce turația ventilatorului. dezactivează funcția.

Simbolul de debit de aer (elicea) se va umple Cele trei butoane pot fi activate simultan.
progresiv, în funcție de debitul de aer selectat. În acest caz, au prioritate fluxurile de aer
Dacă reduceți debitul de aer la minimum, de la aeratoarele centrale și laterale și de
ventilația habitaclului se oprește. la spațiul pentru picioare.

Evitați rularea îndelungată cu ventilația Pornire/Oprire aer


oprită. Risc de formare a condensului și
Climatizarea manuală funcționează cu motorul de degradare a calității aerului!
condiționat
pornit. Aerul condiționat este proiectat pentru a funcționa
1. Recircularea aerului din habitaclu. eficient în toate anotimpurile, cu geamurile închise.
2. Reglare temperatură. Acesta vă permite:
3. Reglare repartiție aer. - vara, să reduceți temperatura,
- iarna, când temperatura este mai mare de 3° C,
4. Reglare debit de aer.
să îmbunătățiți eficiența dezaburirii.
5. Pornire/oprire climatizare.
50
Ergonomie și confort

F Apăsați pe butonul 5 pentru a activa/ 3. Reglare repartiție aer.


Nu rulați mult timp cu sistemul dezactivat.
dezactiva sistemul de aer condiționat. 4. Reglare debit de aer.
Risc de apariție a condensului și de
Dacă martorul luminos este aprins, funcția de degradare a calității aerului! 5. Pornire/oprire climatizare.
aer condiționat este activată. 6. Acces la pagina secundară.
7. Modul automat.
În funcție de echipare.
Aerul condiționat nu funcționează când
Climatizare automată
3
reglarea fluxului de aer este inhibată.
Amplasarea butoanelor în banda
inferioară depinde de echipare.
Oprire sistem Climatizarea funcționează numai dacă
motorul este pornit, dar ventilația și comenzile
acesteia sunt disponibile din momentul punerii
contactului.
Funcționarea sistemului de climatizare,
Reglare temperatură
temperatura, debitul și repartizarea aerului în F Apăsați pe unul dintre butoanele 2 pentru
habitaclu se reglează automat. a reduce (albastru) sau a crește (roșu)
F Selectați meniul „Aer valoarea.
condiționat” pe ecranul
tactil pentru a afișa pagina cu Valoarea afișată corespunde nivelului de
comenzile sistemului. confort și nu unei temperaturi exacte.
F Apăsați pe acest buton. Martorul luminos al
butonului se aprinde.
Pentru a răci sau a încălzi la maximum
Această acțiune oprește toate funcțiile habitaclul, apăsați în jos sau în sus
sistemului. comanda de reglare a temperaturii până
Temperatura nu mai este controlată. Un flux când este afișat LO sau HI.
ușor de aer, datorat deplasării vehiculului,
rămâne, totuși, perceptibil.
Apăsarea pe oricare dintre comenzi
reactivează sistemul, cu setările de la utilizarea Program automat de
precedentă. confort
F Apăsați pe butonul „AUTO” 7 pentru a
1. Recircularea aerului din habitaclu. activa sau a dezactiva modul automat al
2. Reglare temperatură. sistemului de aer condiționat.

51
Ergonomie și confort

Sistemul de aer condiționat funcționează


Pe timp rece și cu motorul rece, debitul Evitați rularea îndelungată cu ventilația
automat: în funcție de nivelul de confort pe care
de aer crește progresiv până la atingerea oprită. Risc de formare a condensului și
l-ați selectat, sistemul va gestiona în mod optim
valorii de confort, pentru a limita difuzia de degradare a calității aerului!
temperatura, debitul și repartizarea aerului în
aerului rece în habitaclu.
habitaclu.
Când intrați în vehicul, dacă temperatura
interioară este mult prea mică sau mult
F Accesați pagina secundară apăsând
prea mare față de setarea de confort, nu Reglare repartizare aer
pe butonul 6 „OPȚIUNI” pentru a regla
este necesară schimbarea valorii afișate
programul automat de confort prin
pentru ajungerea mai rapidă la nivelul de
selectarea uneia dintre cele trei opțiuni Cu ajutorul butoanelor 3 puteți regla
confort solicitat. Sistemul compensează
disponibile. repartizarea aerului în habitaclu.
și corectează automat diferența de
F Pentru a schimba reglarea
temperatură, în cel mai scurt timp. Parbriz.
curentă, apăsați pe buton în mod
Mode AUTO repetat, pentru a accesa modul
dorit:
Aeratoare centrale și laterale.
„Soft”: asigură o funcționare lină și silențioasă
prin limitarea fluxului de aer. Aveți posibilitatea de a regla manual debitul și
repartizarea aerului. Spații pentru picioarele ocupanților.
Programul automat confort se dezactivează
„Normal”: oferă cel mai bun raport între imediat după ce modificați o setare.
confortul termic și funcționarea silențioasă
F Apăsați pe butonul „AUTO” 7 pentru a
(setare implicită). Fiecare apăsare de buton activează sau
activa din nou programul automat de
confort. dezactivează funcția.
„Rapid”: asigură un flux de aer dinamic și
eficient.
Cele trei butoane pot fi activate simultan.
Opțiunea este asociată exclusiv modului AUTO. Reglare debit de aer În acest caz, au prioritate fluxurile de aer
Totuși, la dezactivarea modului AUTO, rămâne
ultima opțiune selectată. F Apăsați pe unul dintre butoanele 4 pentru a de la aeratoarele centrale și laterale și de
Modificarea setării nu reactivează modul crește sau a reduce debitul de aer din sistem. la spațiul pentru picioare.
AUTO, dacă acesta a fost dezactivat. Simbolul de debit de aer (elicea) se va umple
progresiv, în funcție de debitul de aer selectat.
Prin reducerea la minimum a debitului de aer,
opriți ventilația.
Lângă elice se afișează „OFF”.

52
Ergonomie și confort

Pornire/Oprire aer Oprire sistem Recirculare aer habitaclu


condiționat Intrarea aerului din exterior previne aburirea
Aerul condiționat este proiectat pentru a funcționa parbrizului si a geamurilor laterale.
eficient în toate anotimpurile, cu geamurile închise. Reciclarea aerului ambiant permite izolarea
Acesta vă permite: habitaclului de mirosurile neplăcute și de fumul
- vara, să reduceți temperatura, de la exterior.

3
- iarna, când temperatura este mai mare de 3° C,
să îmbunătățiți eficiența dezaburirii.

F Apăsați pe butonul 5 pentru a activa/ Această funcție poate fi folosită și pentru


F Apăsați pe acest buton. Martorul luminos al a grăbi încălzirea sau răcirea habitaclului.
dezactiva sistemul de aer condiționat.
butonului se aprinde.
Dacă martorul luminos este aprins, funcția de
Această acțiune oprește toate funcțiile
aer condiționat este activată.
sistemului. F Apăsați pe butonul 1 pentru a activa funcția
Temperatura nu mai este controlată. Un flux de recirculare a aerului din interior sau pentru
Aerul condiționat nu funcționează când ușor de aer, datorat deplasării vehiculului, a permite intrarea aerului exterior.
reglarea fluxului de aer este inhibată. rămâne, totuși, perceptibil.
Apăsarea pe oricare dintre butoane
reactivează sistemul, cu setările de la utilizarea Evitați utilizarea prelungită a recirculării
precedentă. aerului din interior – risc de aburire și de
Ventilație cu contactul pus degradare a calității aerului!

Atunci când contactul este pus, puteți utiliza Nu rulați mult timp cu sistemul dezactivat.
sistemul de ventilație pentru a regla debitul de Risc de apariție a condensului și de
aer și repartiția aerului în habitaclu, pentru o degradare a calității aerului!
perioadă care depinde de nivelul de încărcare
a bateriei.

Această funcție nu activează aerul condiționat.

53
Ergonomie și confort

Dezaburire - Degivrare Dezaburire - Degivrare Plafoniere


față lunetă

Pornire/Oprire Pornire/Oprire
F Apăsați acest buton pentru a dezaburi F Apăsați pe acest buton pentru dezaburirea/
1. Plafonieră față
sau dezgheța rapid parbrizul și geamurile degivrarea lunetei și, (în funcție de
laterale. Martorul corespunzător se aprinde. versiune) a retrovizoarelor exterioare. 2. Lumini de citit harta față
Sistemul gestionează automat aerul condiționat Martorul luminos al butonului se aprinde.
(în funcție de versiune), debitul de aer, admisia
Degivrarea se oprește automat pentru a
aerului și repartizează optim ventilația spre
preveni consumul excesiv de curent.
parbriz și geamurile laterale.
F Puteți opri degivrarea înainte de oprirea
automată: apăsați încă o dată butonul.
Indicatorul comenzii se stinge.
F Pentru a opri dezaburirea, apăsați din nou pe
acest buton. Martorul butonului se stinge.
Opriți dezghețarea lunetei și a oglinzilor 3. Plafonieră spate
retrovizoare când credeți de cuviință, 4. Lumini de citit harta spate
Pe un vehicul echipat cu Stop & Start,
deoarece un consum mai mic de curent
cât timp este activată dezaburirea, modul
permite diminuarea consumului de
STOP nu este disponibil.
carburant. Plafoniere față și spate
În această poziție, plafoniera se
aprinde treptat:
Dezaburirea – degivrarea lunetei nu se
poate realiza decât cu motorul pornit. - la deblocarea deschiderilor vehiculului,
- la scoaterea cheii din contact,

54
Ergonomie și confort

-
-
la deschiderea unei portiere,
la apăsarea butonului de blocare de pe
Lumini de citit harta față și Plafon vitrat panoramic
telecomandă, pentru a localiza vehiculul. spate
Se stinge treptat: F Cu contactul pus, acționați
- la blocarea deschiderilor vehiculului, comutatorul corespunzător.
- la punerea contactului,
- la 30 de secunde după închiderea ultimei

3
portiere.
Aveți grijă ca nimic să nu intre în contact
cu plafonierele.
Stinsă în permanenţă.

Plafonul vitrat asigură vizibilitate și luminozitate


Iluminat de portbagaj sporite în habitaclu, menținând în același timp
Aprinsă continuu. confortul termic, datorită tratamentului pentru
„înaltă protecție termică”.

În modul „iluminat continuu”, durata de


Recomandări pentru întreținere
aprindere variază în funcție de context: Pentru a păstra proprietățile plafonului vitrat, vă
- cu contactul tăiat, aproximativ zece minute, recomandăm să ștergeți de praf și să curățați
- în modul economie de energie, aproximativ partea interioară a acestuia printr-un procedeu
treizeci de secunde, uscat, utilizând o lavetă curată și moale.
- motorul pornit, fără limită. În cazul unor impurități persistente, vă
recomandăm să curățați geamul cu lichid de
spălare geamuri, să îl clătiți cu apă curată și
Când plafoniera faţă este în modul apoi să îl uscați cu o lavetă curată și moale.
Se aprinde automat la deschiderea
„aprinsă permanent”, plafoniera
portbagajului.
spate se va aprinde și ea, cu excepţia
Durata iluminatului poate să varieze:
situaţiei în care este în poziția „stinsă în Nu utilizați soluții de detergenți, produse
- cu contactul tăiat, aproximativ zece minute,
permanență”. abrazive, detergenți (în special pe bază de
- în modul economie de energie, aproximativ
Pentru a stinge plafoniera spate, treceți-o amoniac), solvenți, soluții cu concentrație
treizeci de secunde,
în poziția „stinsă în permanență”. mare de alcool, benzină etc.
- cu motorul pornit, fără limită.

55
Ergonomie și confort

Amenajări interioare 5. Compartiment de depozitare deschis.


(în funcție de versiune).
Torpedo
6. Suport de pahar.
7. Cotieră față cu compartiment de
depozitare.
(în funcție de versiune).
8. Compartimente de depozitare în panoul
de ușă față.
9. Covorașe de podea.

Parasolar

Acesta permite depozitarea unei sticle cu apă,


Parasolarul de pe partea șoferului este a documentației de bord a vehiculului, etc.
prevăzut cu o oglindă cu capac de mascare și F Pentru a deschide torpedoul, ridicați
cu un suport pentru carduri (sau pentru tichete). comanda și însoțiți capacul până la
limitatorul de cursă în poziția deschis.

Nu fixați și nu lipiți nimic pe parasolarul de


pe partea pasagerului. Aceasta ar putea
Acesta conține o priză jack auxiliară și
cauza răni la deplierea airbagului frontal
comanda de dezactivare a airbagului
(situat în planșa de bord).
frontal al pasagerului din față.
1. Parasolar.
2. Torpedo.
Include o priză jack auxiliară. Dacă există un pasager în față, nu
conduceți cu torpedoul deschis. Pericol de
3. Priză 12 V (max. 120 W)
rănire la decelerare rapidă!
4. Port USB.

56
Ergonomie și confort

Priză de 12 V Port USB Priză auxiliară (JACK)

F Pentru a conecta un accesoriu de 12 V Consola centrală este prevăzută cu un


3
(putere max: 120 W), ridicați capacul și conector USB.
conectați adaptorul adecvat. Permite conectarea unui dispozitiv portabil sau
a unei memorii USB.
Citește fișierele audio care sunt transmise
Nu depășiți puterea maximă a prizei (în la sistemul audio și redate prin difuzoarele
caz contrar, dispozitivul portabil se poate vehiculului.
deteriora). Redarea fișierelor poate fi gestionată prin
comenzile de pe volan sau prin cele de pe
ecranul tactil. Permite conectarea unui dispozitiv portabil
Conectarea unui echipament electric pentru a asculta fișiere audio prin difuzoarele
neomologat de CITROËN, cum ar fi vehiculului.
un încărcător cu conector USB, poate Gestionarea fișierelor se realizează de la
Pe durata utilizării conectorului USB,
provoca perturbații în funcționarea dispozitivul portabil.
acumulatorul echipamentului portabil se
sistemelor electrice ale vehiculului, de încarcă automat.
exemplu o recepție telefonică de slabă În cazul în care consumul echipamentului Pentru mai multe detalii privind sistemul
calitate sau perturbarea afișajelor. portabil depășește amperajul furnizat de Audio și telematică și în mod deosebit
vehicul, se afișează un mesaj. utilizarea acestui echipament, consultați
secțiunea corespunzătoare.

57
Ergonomie și confort

Cotieră față Cârlige pentru umerașe Remontare


Pentru remontare pe partea șoferului:
Deschidere F poziționați corect covorașul,

Umerașele sunt situate deasupra fiecărei uși


din spate.

F Pentru a avea acces la compartimentul de


depozitare închis, ridicați clapeta pentru a
deschide capacul. Covorașe de podea
Montare
Aceste compartimente permit depozitarea
diferitelor aparate portabile (telefon, MP3 La prima montare, pe partea șoferului, utilizați
player etc.), ce pot fi conectate la prizele exclusiv elementele de fixare furnizate.
USB/jack sau se pot încărca de la priza de Celelalte covorașe sunt numai așezate pe
12 V din consola centrală. mochetă.

F prindeți din nou elementele de fixare,


Demontare apăsând pe acestea,
Pentru a demonta covorașul de pe partea F verificați fixarea corectă a covorașului.
șoferului:
F deplasați scaunul către înapoi la maxim,
F desprindeți elementele de fixare,
F îndepărtați covorașul.

58
Ergonomie și confort

1. Panou de mascare a bagajelor.


Pentru a evita orice risc de blocare a Pentru versiunile cu casetă de depozitare:
2. Cârlig.
pedalelor: aceasta trebuie remontată înainte de
- folosiți numai covorașe adaptate 3. Casetă de depozitare. încărcarea portbagajului.
elementelor de fixare deja existente 4. Rulou de mascare bagaje (accesoriu).
în vehicul; folosirea acestora este 5. Inele de fixare a ruloului de mascare
obligatorie, bagaje.
Cârlig pentru haine
3
- nu suprapuneți niciodată mai multe
covorașe. Inelele de fixare a ruloului de mascare
Utilizarea covorașelor neomologate bagaje nu pot fi utilizate pentru ancorarea
de CITROËN poate incomoda accesul încărcăturii sau reținerea bagajelor.
la pedale și poate afecta funcționarea
regulatorului/limitatorului de viteză.
Covorașele omologate de CITROËN sunt
prevăzute cu două elemente de fixare
Casetă de depozitare
situate sub scaun.

Permite agățarea pungilor cu cumpărături.

Agățați doar pungile ușoare.


Amenajări ale portbagajului
Panou de mascare bagaje

F Îndepărtați covorul din portbagaj pentru a


avea acces la caseta de depozitare.
În funcție de configurație, există amenajări
destinate depozitării:
- unui inel de remorcare,
- unui kit de depanare provizorie pneuri,
- a unui triunghi reflectorizant de
presemnalizare,
- etc. Pentru a scoate panoul:
F desprindeți cele două cordoane,
59
Ergonomie și confort

F ridicați panoul cu grijă, apoi îndepărtați-o.


Îl puteți depozita în mai multe moduri:
- fie în picioare, în spatele scaunelor din față,
- sau direct pe planșeul portbagajului.

Panou de mascare bagaje


(versiune comercială)

Permite mascarea interiorului vehiculului


împreună cu panoul de mascare bagaje existent. Nu așezați obiecte dure sau grele pe
panoul de mascare bagaje.
Acestea pot deveni proiectile periculoase
în caz de frânare bruscă sau de impact.

Nu așezați obiecte ce depașesc inălțimea


opritorului de încărcătură.

60
Iluminat și vizibilitate

Comenzi de iluminat Faruri stinse/lumini de zi. Comutarea luminilor de drum

În unele condiții de climă (temperatură


scăzută, umiditate), este normală apariția Numai lumini de poziție.
fenomenului de aburire a suprafeței
interioare a farurilor și a luminilor din
Lumini de întâlnire sau lumini de
spate; acesta dispare în câteva minute,
drum. Trageți maneta pentru a comuta luminile de
după aprinderea luminilor.
întâlnire cu luminile de drum.
Aprindere automată a luminilor de În modul de funcționare cu lumini stinse

4
întâlnire. și lumini de poziție, șoferul poate aprinde
Dacă se identifică o defecțiune la una sau temporar faza lungă („semnalizare cu farurile”),
la mai multe lumini semnalizatoare, un atât timp cât este trasă maneta.
mesaj vă va solicita să le verificați.
Fără aprindere AUTOMATĂ
Afișare
Deplasări în străinătate Aprinderea martorului corespunzător de pe
Dacă urmează să călătoriți cu vehiculul tabloul de bord confirmă punerea în funcțiune a
într-o țară în care sensul de circulație este tipului de iluminat selectat.
invers față de cel din țara dvs., trebuie
să reglați luminile de întâlnire pentru a
nu orbi șoferii care circulă din sens opus. Lumini anticeață
Apelați la un dealer CITROËN sau la un Acestea funcționează când sunt aprinse
Service autorizat. Cu aprindere AUTOMATĂ luminile de întâlnire sau cele de drum.

Lumină de ceață spate


Iluminat principal
Selectarea modului de iluminat
principal
Rotiți inelul pentru a plasa simbolul dorit în
dreptul reperului. F Pentru a o aprinde, rotiți inelul înainte.

61
Iluminat și vizibilitate

La o stingere automată a luminilor (cu model


AUTO), lumina de ceață și luminile de întâlnire
Pe timp frumos sau pe ploaie, atât Aprinderea iluminatului după punerea
ziua, cât și noaptea, este interzis să contactului
vor rămâne aprinse.
se folosească proiectoarele de ceață Pentru a reactiva comanda de iluminat,
F Pentru a o stinge, rotiți inelul spre înapoi.
față și luminile ceață spate. În aceste rotiți inelul în poziția „0” – lumini stinse,
cazuri, puterea fasciculelor luminoase apoi în poziția dorită.
îi poate orbi pe ceilalți participanți la La deschiderea ușii șoferului, un semnal
Proiectoare anticeață și lumini de trafic. Acestea trebuie utilizate exclusiv în sonor temporar avertizează șoferul că
ceață spate condiții de ceață sau ninsoare. luminile sunt aprinse.
În aceste condiții meteorologice, trebuie Iluminatul, cu excepția luminilor de poziție,
să aprindeți manual proiectoarele va fi întrerupt automat după treizeci de
anticeață și luminile de ceață spate, minute pentru a preveni descărcarea
precum și luminile de întâlnire, deoarece bateriei.
este posibil ca senzorul de lumină să
detecteze o luminozitate suficientă.
Nu uitați să stingeți proiectoarele
Rotiți și eliberați inelul:
F o dată spre înainte, pentru a aprinde
anticeață față și luminile de ceață spate,
imediat ce nu mai sunt necesare.
Lumini semnalizatoare de
proiectoarele anticeață,
F către înainte a doua oară, pentru a aprinde
direcție (intermitent)
luminile de ceață din spate,
Stingerea luminilor când contactul este
F o dată spre înapoi, pentru a stinge luminile
tăiat
de ceață spate,
La tăierea contactului, toate luminile se
F către înapoi, a doua oară, pentru a stinge
sting instantaneu, cu excepția luminilor
proiectoarele anticeață.
de întâlnire, dacă iluminatul de însoțire
Dacă sistemul de aprindere automată a
automat este activat.
luminilor stinge luminile (model AUTO) sau
luminile de întâlnire sunt stinse manual,
luminile de ceață și cele de poziție rămân
aprinse.
F Rotiți inelul spre înapoi pentru a stinge
luminile de ceață, se vor stinge și luminile
de poziție. F Stânga: coborâți maneta de comandă a
semnalizatoarelor, trecând de punctul de rezistență.
F Dreapta: ridicați maneta de comandă a
semnalizatoarelor, trecând de punctul de rezistență.

62
Iluminat și vizibilitate

Trei aprinderi intermitente Defecțiune Lumini de zi/Lumini de


F Apăsați scurt în sus sau în jos, fără a poziție (LED)
depăși punctul de rezistență; luminile de În caz de defecțiune a senzorului de
semnalizare direcție corespunzătoare se lumină, luminile se aprind, iar acest
vor aprinde de 3 ori. martor de avertizare se afișează pe
tabloul de bord, însoțit de un semnal
sonor și/sau de un mesaj.
Contactați un dealer CITROËN sau
Aprindere automată a un Service autorizat.
luminilor
Luminile se sting automat imediat ce
luminozitatea devine din nou suficientă sau
ștergătoarele se opresc.
Nu mascați senzorul de lumină cuplat la
senzorul de ploaie aflat în centrul părții de
sus a parbrizului, în spatele retrovizorului
Diodele electroluminiscente (LED) se aprind
automat la pornirea motorului.
Acesta asigură următoarele funcții:
4
- Lumini de zi (comanda luminilor în poziția
interior; funcțiile asociate nu vor mai fi
„0” sau „AUTO”, dacă lumina exterioară
Pornire comandate.
este suficientă).
- Lumini de poziție (comanda luminilor în
poziție „AUTO”, dacă lumina exterioară este
redusă sau „Numai lumini de poziție” ori
Pe timp de ceață sau zăpadă, senzorul de „Lumini de întâlnire sau de drum”).
lumină poate detecta o lumină suficientă.
În acest caz, luminile nu se aprind
automat.
F Rotiți inelul în poziția „AUTO”.
Activarea funcției este însoțită de afișarea unui Ca lumini de zi, intensitatea luminoasă a
mesaj. LED-urilor este mai mare.

Dezactivare
F Rotiți inelul în altă poziție.
Dezactivarea funcției este însoțită de afișarea
unui mesaj.

63
Iluminat și vizibilitate

Lumini de staționare Iluminat de însoțire Pornire


F Contactul fiind tăiat, aprindeți intermitent
Balizaj lateral realizat prin aprinderea numai farurile, acționând comanda luminilor.
a luminilor de poziție de pe partea pe care se F Un nou „semnal cu farurile” oprește funcția.
circulă. Automat
Dacă este activată funcția de aprindere Oprire
automată a luminilor, în caz de luminozitate Luminile de însoțire manuale se sting automat
slabă, luminile de întâlnire se aprind automat la la expirarea perioadei stabilite.
tăierea contactului.
Activarea sau dezactivarea, ca și durata
iluminatului de însoțire, se pot seta prin
intermediul ecranului tactil.
Reglare faruri pe verticală
F În meniul Conducere/Vehicul,
selectați fila „Parametri
vehicul”, apoi „Proiectoare” și
activați/dezactivați „Iluminat de
F În funcţie de versiune, în minutul ce
însoțire”.
urmează tăierii contactului, actionaţi
comanda luminilor în sus sau în jos, în
funcție de partea pe care se circulă (de
exemplu, dacă stationați pe partea dreaptă
comanda luminilor trebuie acționată în jos;
Manual
aprinderea luminilor de poziție se va face pe
partea stângă a vehiculului).
Acest lucru este indicat printr-un semnal sonor
și prin aprinderea martorului indicator de Pentru a nu deranja ceilalți participanți la trafic,
direcție corespunzător pe tabloul de bord. farurile trebuie reglate pe verticală în funcție de
Pentru a stinge luminile de poziție, aduceți încărcarea vehiculului.
maneta de comandă a luminilor în poziția
centrală. 0. Numai șofer sau șofer + pasager față.
-. Șofer + pasager față + pasageri spate.
Aprinderea temporară a luminilor de întâlnire,
după ce s-a tăiat contactul vehiculului,
facilitează ieșirea șoferului din vehicul în caz
de luminozitate scăzută.
64
Iluminat și vizibilitate

1. Șofer + pasager față + pasageri spate + Dezactivare


încărcătură în portbagaj.
-. Șofer + pasager față + pasageri spate + Sistemul nu se activează:
încărcătură în portbagaj. - sub un anumit unghi de rotire a volanului,
2. Numai șofer + sarcina maximă autorizată - la o viteză mai mare de 40 km/h,
în portbagaj. - la cuplarea mersului înapoi.

Reglaj inițial în poziția 0.


Activare/dezactivare

4
Fără iluminat static de intersecție Activarea sau dezactivarea funcției se face din
meniul de configurare a vehiculului.
Iluminat static de F În meniul Conducere/Vehicul
intersecție de pe ecranul tactil, selectați
fila „Parametri vehicul”, apoi
„Proiectoare” și activați/
dezactivați „Proiectoare
direcționale”.

Comandă ștergere
geamuri
Cu iluminat static de intersecție
Dacă vehiculul este echipat cu această În condiții de iarnă, îndepărtați zăpada,
tehnologie, sistemul iluminează interiorul gheața sau chiciura prezente pe
virajului cu fasciculul proiectoarelor de ceață parbriz, în jurul brațelor și lamelelor
atunci când luminile de întâlnire sau de drum
Pornire ștergătoarelor de geam și de pe garnitura
sunt aprinse și când viteza vehiculului este sub Acest sistem se activează: parbrizului, înainte de a pune în funcțiune
40 km/h (conducere urbană, drumuri sinuoase, - la activarea luminilor de semnalizare ștergătoarele.
intersecții, manevre de parcare etc.). direcție de pe partea corespunzătoare,
sau
- peste un anumit unghi de rotire a volanului.

65
Iluminat și vizibilitate

Nu acționați ștergătoarele pe un parbriz


Ștergătoare de parbriz Inel de selectare a ștergătorului de lunetă:

uscat. Pe timp extrem de rece sau extrem Ridicați sau coborâți maneta de comandă Oprit.
de cald, înainte de a pune în funcțiune în poziția dorită, pentru a schimba viteza de
ștergătoarele, verificați ca lamelele ștergere.
ștergătoarelor să nu fie lipite de parbriz. Ștergere intermitentă.
Ștergere rapidă (precipitații
puternice).
Ștergere cu spălare lunetă (durată
Ștergere normală (ploaie moderată). determinată).
Comenzi manuale
Comenzile ștergătoarelor de parbriz se
Ștergere intermitentă (proporțională Mers înapoi
efectuează direct de către șofer.
cu viteza vehiculului).
Dacă ștergătorul de parbriz era în funcțiune la
Model cu ștergere manuală Oprit. cuplarea mersului înapoi, ștergătorul de lunetă
pornește automat.

Ștergere pas cu pas (apăsați în jos Activarea sau dezactivarea funcției se face din
sau trageți comanda scurt către meniul de configurare a vehiculului.
dvs., apoi eliberați).

Acest sistem este activat în mod implicit.


sau
Ștergere automată (apăsați în Dacă aveți multă gheață sau zăpadă pe
jos, apoi eliberați), sau cu o lunetă, precum și la utilizarea unui suport
ștergere (trageți scurt comanda pentru bicicletă pe portbagaj, dezactivați
spre dvs.).
Cu ștergere AUTOMATĂ ștergerea automată a lunetei la mers înapoi.

Ștergător de lunetă F În meniul Conducere/Vehicul


de pe ecranul tactil, selectați
fila „Parametri vehicul”, apoi
„Parcare” și activați/dezactivați
„Ștergere lunetă cuplată cu
mersul înapoi”.

66
Iluminat și vizibilitate

Spălarea parbrizului Pentru a nu deteriora lamelele


Această poziție permite deblocarea lamelelor
ștergătoarelor de parbriz.
ștergătoarelor, nu acționați ștergerea
Permite curățarea și înlocuirea lamelelor de
parbrizului dacă rezervorul de lichid de
ștergătoare. Pe timp de iarnă, se poate utiliza și
parbriz este gol.
pentru a îndepărta ștergătoarele de pe parbriz.
Nu acționați ștergerea parbrizului dacă
există riscul ca lichidul să înghețe pe F Acționați comanda ștergătoarelor în decurs
parbriz și să împiedice astfel vizibilitatea. de un minut de la tăierea contactului, pentru
În perioada iernii, utilizați întotdeauna a poziționa ștergătoarele în poziție verticală
produse pentru temperaturi scăzute. pe parbriz.
F Pentru a readuce ștergătoarele în poziția

4
de parcare, puneți contactul și acționați
Poziție specială a comanda.

ștergătoarelor de parbriz

Pentru a păstra eficacitatea lamelelor de


ștergătoare, vă recomandăm:
Trageți către dvs. maneta de comandă a ștergătoarelor.
- să le manipulați cu atenție,
Ștergătorul și spălătorul de parbriz
- să le curățați regulat cu apă și săpun,
funcționează atât timp cât este acționată
- să nu le utilizați pentru a susține o
comanda.
placă de carton presată pe parbriz,
Oprirea spălării parbrizului este urmată de un
- să le înlocuiți la primele semne de
ciclu final de ștergere.
uzură.

Vehiculul este echipat cu o instalație de


spălare a parbrizului inovatoare.
Lichidul de spălare geamuri este distribuit
de-a lungul lamelei ștergătorului de geam,
ceea ce permite evitarea obstrucționării
vederii șoferului și a pasagerilor.

67
Iluminat și vizibilitate

Ștergere automată a Reactivarea ștergerii automate a


parbrizului parbrizului la detectarea ploii este
necesară după fiecare tăiere a contactului
Ștergătoarele de parbriz se pun în funcțiune
mai lungă de un minut, împingând
automat în momentul în care se detectează
comanda în jos.
ploaia (senzorul se află în spatele oglinzii
retrovizoare). Cadența se adaptează la
intensitatea ploii, fără intervenția șoferului.
Eroare de funcționare
Pornire În caz de defecțiune a ștergerii automate,
ștergătoarele vor funcționa intermitent.
Efectuați o verificare la un dealer CITROËN
sau la un Service autorizat.

Nu acoperiți senzorul de ploaie. Împreună


Împingeți scurt maneta de comandă în jos. cu senzorul de lumină, acesta se află
Un ciclu de ștergere confirmă luarea în în mijlocul părții de sus a parbrizului, în
considerare a solicitării. spatele oglinzii retrovizoare.
Acest martor de avertizare se aprinde pe Opriți ștergătoarele automate înainte de
tabloul de bord și se afișează un mesaj. spălarea vehiculului într-o instalație de
spălare automată.
Iarna este recomandat să așteptați
dezghețarea completă a parbrizului
Oprire înainte de a porni ștergerea automată.
Împingeți din scurt maneta de
comandă în jos sau aduceți comanda
pe o alta poziţie (Int, 1 sau 2).

Acest martor de avertizare se stinge pe tabloul


de bord şi se afișează un mesaj.

68
Siguranță

Recomandări generale de Vă atragem atenția asupra Instalarea de accesorii și emițătoare de


siguranță următoarelor puncte:
- Montarea unui echipament sau a
radiocomunicații
Înainte de a instala un emițător de
unui accesoriu electric neavând radiocomunicații cu o antenă externă,
reper CITROËN poate provoca un trebuie să consultați un dealer CITROËN,
Etichetele sunt atașate în diferite locuri supraconsum, defecte și defecțiuni care vă va informa asupra caracteristicilor
de pe vehicul. Ele includ avertismente la nivelul sistemelor electrice ale emițătoarelor (bandă de frecvență,
de siguranță precum și informații de vehiculului. Apelați la un dealer putere maximă, poziția antenei, condiții
identificare a vehiculului. Nu le îndepărtați: CITROËN pentru informații despre specifice de instalare) ce pot fi montate,
ele fac parte integrantă din vehicul. accesoriile recomandate. conform Directivei de Compatibilitate
- Din motive de siguranță, priza de Electromagnetică a Automobilului
diagnosticare, asociată cu sistemele (2004/104/CE).
electronice ale vehiculului, poate fi
accesată doar de un dealer CITROËN

5
sau un Service autorizat, care dispune
Pentru orice intervenție asupra de sculele adecvate (risc de defecțiuni
vehiculului, adresați-vă unui atelier la sistemele electronice ale vehiculului,
calificat ce dispune de informații tehnice, ce ar putea genera pene sau accidente În funcție de reglementările naționale,
competență și echipament tehnic adecvat, grave). Producătorul nu răspunde în unele echipamente de siguranță
ceea ce un dealer CITROËN este în cazul nerespectării acestei indicații. pot fi obligatorii: veste de siguranță
măsură să vă ofere. - Orice modificare sau adaptare, reflectorizante, triunghiuri de
neprevăzută sau neautorizată presemnalizare, etiloteste, becuri de
de CITROËN, sau realizată fără rezervă, siguranțe fuzibile, extinctoare,
a respecta indicațiile tehnice ale truse de prim ajutor, bavete de protecție la
producătorului, duce la anularea roțile din spatele vehiculului etc.
garanției legale și contractuale.

69
Siguranță

Lumini de avarie Claxon Apel de urgență localizat


În caz de urgență, apăsați acest
buton timp de peste 2 secunde.
Aprinderea intermitentă a
LED-ului verde și mesajul vocal
confirmă faptul că s-a efectuat
apelul către serviciul „Apel de
urgență localizat”*.
F La apăsarea acestui buton, toate luminile
O nouă apăsare imediată pe acest buton
semnalizatoare de direcție se aprind
anulează comanda, iar LED-ul verde se stinge.
intermitent.
Pot funcționa cu contactul tăiat. LED-ul verde rămâne aprins (fără a clipi) când
F Apăsați pe zona centrală a volanului. este stabilită comunicația.
Aprindere automată a Se va stinge la finalul acesteia.
luminilor de avarie „Apel de urgență localizat” vă localizează
imediat vehiculul, vă contactează în
La o frână de urgență, în funcție de decelerare,
luminile de avarie se aprind automat.
Apel de urgență sau de propria limbă** și – dacă este necesar –
Ele se sting automat la prima accelerare. asistență solicită expedierea serviciilor de urgență
corespunzătoare**. În țările în care platforma
F Le puteți stinge și apăsând butonul.
nu este operațională sau când serviciul de
localizare a fost refuzat în mod expres, apelul
este direcționat direct către serviciile de
urgență (112), fără localizarea vehiculului.

Dacă unitatea de control al airbagurilor


detectează un impact, se lansează
un apel de urgență, independent de
eventuala declanșare a airbagurilor.

70
Siguranță

* Conform condițiilor generale de utilizare În ambele cazuri există riscul ca serviciile Localizare geografică
a serviciului oferit de dealeri, cu limitări de apel de urgență și de asistență să nu
tehnologice și tehnice funcționeze.
Consultați cât mai repede un dealer.
** Conform acoperirii geografice a „Apel
de urgență localizat”, „Apel de asistență Puteți dezactiva localizarea geografică prin
localizat” și limbii naționale oficiale alese de Defecțiunea nu împiedică rularea apăsarea simultană a butoanelor „Apel
proprietarul vehiculului. vehiculului. de urgență localizat” și „Apel de asistență
Lista țărilor acoperite și a servicii telematice localizat”, urmată de apăsarea pe „Apel de
este disponibilă la dealeri și pe site-ul web asistență localizat” pentru confirmare.
care deservește țara dvs.
Apel de asistență localizat Pentru a reactiva localizarea geografică,
apăsați din nou, simultan, pe butoanele „Apel
Apăsați pe acest buton timp de
de urgență localizat” și „Apel de asistență
peste 2 secunde pentru a lansa

5
Funcționarea sistemului o cerere de asistență în cazul
localizat”, apoi apăsați pe „Apel de asistență
localizat” pentru a confirma.
La punerea contactului, martorul luminos de imobilizării vehiculului.
culoare verde se aprinde timp de 3 secunde,
Un mesaj vocal confirmă faptul că apelul a fost
indicând funcționarea corectă a sistemului. Dacă nu ați cumpărat vehiculul din
efectuat**.
În toate țările, cu excepția Rusiei, a rețeaua de dealeri CITROËN, solicitați
O nouă apăsare imediată a acestui buton unui dealer să verifice configurarea
Bielorusiei și a Kazahstanului.
anulează cererea. acestor servicii și, dacă este cazul,
Martorul luminos de culoare roșie clipește, apoi
Anularea este confirmată printr-un mesaj vocal. să facă modificările dorite. Într-o țară
se stinge: sistemul prezintă o disfuncțiune.
Martorul luminos de culoare roșie luminează în care există mai multe limbi oficiale,
continuu: bateria de rezervă trebuie înlocuită. configurarea este posibilă în limba
** În funcție de acoperirea geografică a „Apel națională oficială aleasă de dvs.
În Rusia, Bielorusia și Kazahstan. de urgență localizat”, „Apel de asistență
Martorul luminos de culoare roșie luminează localizat” și de limba națională oficială
continuu: sistemul prezintă o defecțiune. aleasă de proprietarul vehiculului.
Lista țărilor acoperite și a servicii telematice Din motive tehnice, și în special pentru
Martorul luminos de culoare roșie clipește: îmbunătățirea calității serviciilor servicii
bateria de rezervă trebuie înlocuită. este disponibilă la dealeri și pe site-ul web
care deservește țara dvs. telematice de care beneficiază clientul,
constructorul își rezervă dreptul de
a actualiza în orice moment sistemul
telematic montat pe vehicul.

71
Siguranță

Dacă beneficiați de oferta Citroën


Asistență la frânarea de urgență Antiblocare roți (ABS) și
Connect Box cu pachet SOS și (AFU) repartitor electronic de
asistență inclusă, dispuneți de servicii În caz de urgență, acest sistem permite frânare (REF)
complementare în spațiul personal prin atingerea mult mai rapidă a presiunii optime de
site-ul de Internet din țara dvs. frânare, reducând astfel distanța de oprire.
Lumina continuă a acestui martor
Se declanșează în funcție de viteza la care se
indică o defecțiune a sistemului
apasă pedala de frână. Acest lucru se traduce
ABS.
printr-o diminuare a rezistenței pedalei și o
Program de stabilitate mărire a eficienței frânării. Dacă se aprinde acest martor de
electronică (ESC) avertizare împreună cu martorii de
avertizare STOP și ABS, un semnal
Program de stabilitate electronică (ESC: sonor și un mesaj, înseamnă că
programul de stabilitate electronică) integrează Antipatinare roți (ASR) repartitorul electronic de frânare
următoarele sisteme: Sistemul ASR optimizează tracțiunea, pentru (REF) este defect.
- antiblocarea roților (ABS) și repartitorul a limita patinarea roților, acționând asupra Oprirea vehiculului este
electronic de frânare (REF), frânelor roților motoare și asupra motorului. imperativă în condiții de
- asistarea la frânarea de urgență (AFU), De asemenea, permite ameliorarea stabilității siguranță.
- antipatinarea roților (ASR) sau controlul direcționale a vehiculului la accelerare. În ambele cazuri, apelați urgent
tracțiunii, la un dealer CITROËN sau la un
- controlul dinamic al stabilității (CDS). Service autorizat pentru verificări.
Control dinamic al stabilității
Definiții (CDS) În cazul schimbării roților (pneuri și jante),
verificați ca acestea să fie omologate
Antiblocare roți (ABS) și În cazul apariției unei diferențe între traiectoria
pentru vehiculul dvs.
repartitor electronic de frânare urmată de vehicul și cea dorită de șofer,
(REF) sistemul CDS monitorizează fiecare roată
și acționează automat frâna uneia sau mai
Funcționarea normală a sistemului ABS
Acest sistem crește stabilitatea și multor roți și asupra motorului pentru a înscrie
se poate manifesta prin vibrații ușoare ale
manevrabilitatea vehiculului în timpul frânării și vehiculul pe traiectoria dorită, în limita legilor
pedalei de frână.
asigură un mai bun control în viraje, mai ales fizicii.
pe carosabil deteriorat sau alunecos.
Sistemul ABS împiedică blocarea roților în
În cazul unei frânări de urgență,
cazul unei frânări de urgență.
apăsați puternic pedala de frână și
Sistemul REF asigură gestionarea integrală a
mențineți apăsarea.
presiunii de frânare pe fiecare roată.
72
Siguranță

Control dinamic al stabilității Dar este recomandată reactivarea sistemului F În meniul Conducere/Vehicul
(CDS) și antipatinare roți (ASR) imediat după aceea. de pe ecranul tactil, selectați
fila „Acces rapid”, apoi
F În meniul Conducere/Vehicul, „Antipatinare”.
Funcționare selectați fila „Acces rapid”, apoi
„Antipatinare”.
Aceste sisteme sunt activate automat la fiecare pornire a vehiculului.
Sau, în funcție de versiune.
Dacă apar probleme de aderență sau de traiectorie, sistemele intră în
funcțiune. F Rotiți comanda „Grip control”
în această poziție.
Sau, în funcție de versiune.
F Rotiți butonul „Grip control” în
Acest lucru este semnalizat prin
această poziție.
aprinderea intermitentă a acestui Eroare de funcționare
martor de avertizare pe tabloul de
Aprinderea acestui martor de

5
bord.
Dezactivarea este confirmată avertizare, însoțită de un semnal
Activare prin aprinderea acestui martor de sonor de un mesaj, indică o
avertizare, prin afișarea unui mesaj defecțiune a sistemului.
Aceste sisteme sunt activate automat la fiecare și prin aprinderea butonului (în
pornire a vehiculului. funcție de versiune). Contactați un dealer CITROËN sau un Service
Imediat ce detectează o problema de aderenta autorizat pentru a face verificări.
sau de traiectorie, aceste sisteme acționează Sistemul ASC nu mai acționează asupra
asupra funcționării motorului și frânelor. funcționării motorului sau a frânelor în caz de
După un impact, efectuați o verificare a
abatere de la traiectorie.
Acest lucru este semnalizat prin sistemului la un dealer CITROËN sau la
aprinderea intermitentă a acestui un Service autorizat.
martor de avertizare de pe tabloul
de bord.
Reactivarea sistemului ASR
Sistemul se reactivează automat la fiecare
Dezactivarea sistemului ASR repunere a contactului sau la viteză mai mare
În condiții excepționale (demarajul vehiculului de 50 km/h.
împotmolit, imobilizat în zăpadă, pe sol instabil Sub 50 km/h, puteți reactiva manual sistemul:
etc.), poate fi utilă dezactivarea sistemului ASR
pentru a permite patinarea roților și în acest
mod să-și regăsească aderența.

73
Siguranță

ASR/CDS Grip control


Aceste sisteme oferă un surplus de
Sistem de control al tracțiunii special, brevetat,
siguranță la conducerea normală, dar
care îmbunătățește tracțiunea pe zăpadă, noroi
șoferul nu trebuie să-și asume riscuri
și nisip.
suplimentare, nici să ruleze cu viteză prea
Acest sistem, a cărui funcționare a fost
mare.
optimizată pentru fiecare situație, vă permite
Dacă aderența carosabilului scade
să faceți manevre în majoritatea condițiilor de
(ploaie, zăpadă, polei), riscul pierderii
aderență redusă (întâlnite în cazul călătoriilor Standard (ESC)
controlului crește. De aceea, este
lungi).
important să păstrați aceste sisteme
Acest mod este calibrat pentru un nivel redus
activate în permanență, în special în
Fiind asociat pneurilor pentru toate de patinare, conform diferitelor niveluri de
condiții dificile.
anotimpurile M+S (Mud and Snow) 205/50 aderență întâlnite în mod obișnuit pe drum.
Funcționarea corectă a sistemelor
R17, acest sistem oferă un raport bun între
este asigurată sub rezerva respectării
siguranță, aderență și tracțiune. Aceste pneuri
indicațiilor constructorului, atât a celor F Plasați comanda în această
sunt la fel de performante atât iarna, cât și
referitoare la roți (pneuri și jante), la poziție.
vara.
elementele sistemului de frânare,
Apăsarea pe pedala de accelerație trebuie să
la elementele electronice, cât și a
fie suficientă pentru a permite sistemului să
procedurilor de montare și intervenție
exploateze puterea motorului. Reprizele de
urmate de dealerii CITROËN. După fiecare tăiere a contactului, sistemul
funcționare la turații mari ale motorului sunt
Pentru a beneficia de eficacitatea revine automat în acest mod.
normale.
acestor sisteme în condiții de iarnă, este
imperativă echiparea vehiculului cu patru Un selector cu cinci poziții permite alegerea
pneuri pentru zăpadă, care vor permite setării care se potrivește cel mai bine cu
vehiculului păstrarea unui comportament condițiile de rulare întâlnite. Zăpadă
neutru. Se aprinde un martor luminos asociat fiecărui
mod pentru a confirma alegerea. Acest mod își adaptează strategia la condițiile
de aderență întâlnite de cele două roți din față,
Pe ecranul tactil apare pentru scurt timp un la pornire.
afișaj specific și suplimentar pentru a confirma (mod activ până la 80 km/h)
selecția făcută cu comanda rotativă. F Aduceți butonul rotativ în
această poziție.

74
Siguranță

Toate tipurile de teren Sistemele ASR și CDS pot Centuri de siguranță


(noroi, iarbă udă etc.) fi dezactivate prin aducerea
butonului rotativ în poziția Centuri de siguranță față
Acest mod favorizează, din momentul pornirii, „OFF”.
mai multă patinare a roții cu aderență mai
slabă pentru a favoriza evacuarea noroiului Sistemele ASR și CDS nu vor mai acționa
și regăsirea aderenței. În paralel, roata mai asupra motorului și a frânelor în cazul
aderentă este controlată astfel încât să abaterii neintenționate de la traiectorie.
transmită cât mai mult cuplu posibil. Aceste sisteme se reactivează automat
În timpul deplasării sistemul optimizează la depășirea vitezei de 50 km/h, sau la
patinarea, pentru a răspunde cel mai bine fiecare punere a contactului.
solicitărilor șoferului.
(mod activ până la 50 km/h)

5
F Plasați butonul rotativ în Recomandări de conducere
această poziție. Vehiculul este în principal conceput pentru
a circula pe drumuri asfaltate, dar permite Centurile de siguranță din față sunt echipate
ocazional rularea pe drumuri mai puţin cu un sistem de pretensionare pirotehnică și cu
accesibile. limitator de efort.
Totuși, el nu permite conducerea pe teren Acest sistem îmbunătățește siguranța pe
Nisip accidentat, cum ar fi: locurile din față, în cazul unui impact frontal
- traversarea zonelor și deplasarea pe sau lateral. În funcție de gravitatea impactului,
Acest mod permite o ușoară patinare a celor
terenuri ce ar putea deteriora caroseria sistemul de pretensionare întinde centurile
două roți motoare, pentru a putea continua
sau smulge componente (conducte de instantaneu și le strânge pe corpurile
rularea și a limita riscurile de împotmolire în
carburant, răcitor carburant etc.) din pasagerilor.
nisip.
cauza unor obstacole, în special pietre, Centurile cu pretensionare pirotehnică sunt
(mod activ până la 120 km/h)
- rularea pe teren cu pante abrupte și cu activate la punerea contactului.
aderență redusă, Limitatorul de forță reduce presiunea centurii
F Plasați butonul rotativ în
- traversarea unui curs de apă. pe toracele persoanei care ocupă acel loc,
această poziție.
îmbunătățind astfel protecția.

La deplasarea pe nisip, nu utilizați celelalte


moduri, pentru a evita împotmolirea vehiculului.

75
Siguranță

Cuplare Locurile din spate sunt echipate, fiecare, cu o 1. Martor de necuplare/decuplare a


centură cu trei puncte de ancorare. centurilor față, pe tabloul de bord.
2. Martor de avertizare privind centura de
siguranță față stânga.
Cuplare
3. Martor de avertizare privind centura de
F Trageți centura, apoi introduceți catarama siguranță față dreapta.
în dispozitivul de cuplare. 4. Martor de avertizare privind centura de
F Verificați cuplarea trăgând de centură. siguranță dreapta spate.
5. Martor de avertizare privind centura de
siguranță spate central.
F Trageți centura, apoi introduceți catarama Decuplare 6. Martor de avertizare privind centura de
în dispozitivul de cuplare. siguranță stânga spate.
F Apăsați butonul roșu al dispozitivului de cuplare.
F Verificați cuplarea trăgând de centură. F Aranjați centura astfel încât să se retragă corect. De la aproximativ 20 km/h, martorul clipește
timp de două minute și se emite un semnal
Decuplare sonor. După trecerea acestor două minute,
F Apăsați butonul roșu al dispozitivului de
Martori de necuplare/decuplare a martorul rămâne aprins până când șoferul sau
centurilor pasagerul din față își pune centura.
cuplare.
F Aranjați centura astfel încât să se ruleze Martori de avertizare pentru
corect. centurile de siguranță din față
La cuplarea contactului, martorul de avertizare
Centuri de siguranță spate 1 se aprinde pe tabloul de bord și martorul de
avertizare corespunzător (2 și 3) se aprinde
în roșu pe afișajul martorilor de centură și de
airbag frontal al pasagerului, în cazul în care
șoferul sau pasagerul din față nu și-au cuplat
ori și-au decuplat centura de siguranță.

Martori de avertizare pentru


centurile de siguranță spate
Martorul luminos corespunzător (4 – 6) se
aprinde în culoarea roșie pe afișajul martorilor
de centură și de airbag frontal al pasagerului,
în cazul în care unul sau mai mulți pasageri din
spate își decuplează centura de siguranță.
76
Siguranță

Recomandări
Înainte de a porni, șoferul trebuie să verifice Pentru a fi eficientă, o centură de siguranță: Recomandări pentru copii
dacă pasagerii utilizează corect centurile de - trebuie să fie întinsă cât mai aproape de Folosiți scaune pentru copii adecvate,
siguranță și că toate centurile sunt corect corp, dacă pasagerul are mai puțin de 12 ani sau
cuplate. - trebuie să fie trasă prin fața măsoară mai puțin de 1,50 m.
Indiferent unde stați în vehicul, cuplați dumneavoastră cu o mișcare uniformă, Nu folosiți niciodată aceeași centură de
întotdeauna centura de siguranță, chiar și pe verificând-o să nu se încurce, siguranță pentru mai multe persoane.
distanțe reduse. - nu trebuie să mențină decât o singură Nu călătoriți niciodată cu un copil în brațe.
Nu inversați punctele de prindere a persoană, Pentru mai multe informații privind Scaunele
centurilor, pentru că astfel acestea nu își mai - nu trebuie să fie ruptă sau deșirată, pentru copii, consultați secțiunea
îndeplinesc pe deplin rolul. - nu trebuie să fie transformată sau corespunzătoare.
Centurile de siguranță sunt dotate cu modificată, pentru a nu-i afecta
dispozitive de rulare care permit reglarea performanțele.

5
automată a lungimii centurii după conformația În conformitate cu actualele reguli de În caz de impact
dvs. Retractarea centurii se face automat, siguranță, pentru orice intervenție la centurile În funcție de natura și intensitatea
când aceasta nu este folosită. de siguranță ale vehiculului, adresați-vă impactului, dispozitivul pirotehnic poate
Înainte și după utilizare, asigurați-vă că unui Service autorizat care dispune de să se declanșeze înainte și independent
centura este rulată corect. competența și de materialele adecvate, ceea de deplierea airbagurilor. Declanșarea
Partea inferioară a centurii trebuie poziționată ce un dealer CITROËN este în măsură să dispozitivelor de pretensionare este însoțită
cât mai jos posibil, deasupra bazinului. ofere. de o ușoară degajare de fum inofensiv și
Partea superioară trebuie așezată în Verificați periodic centurile la un dealer de un zgomot datorat activării cartușului
adâncitura umărului. CITROËN sau la un Service autorizat și, în pirotehnic integrat în sistem.
Dispozitivele de rulare sunt dotate cu un special, verificați dacă acestea prezintă urme Indiferent de situație, martorul airbagului se
mecanism de blocare automată, care se de deteriorare. aprinde.
declanșează în momentul unei coliziuni, al Curățați chingile centurilor de siguranță cu După un impact, verificați și eventual înlocuiți
unei frânări de urgență sau al răsturnării apă și săpun sau un produs de curățare sistemul de centuri de siguranță la un dealer
vehiculului. Puteți debloca mecanismul pentru materiale textile, comercializat de CITROËN sau la un Service autorizat.
trăgând ferm de centură și eliberând-o pentru dealerii CITROËN.
a se retrage ușor. După rabaterea sau deplasarea unui scaun
sau a banchetei spate, asigurați-vă că
centura de siguranță este poziționată și rulată
corect.

77
Siguranță

Airbaguri Airbagurile nu funcționează când Declanșarea unui airbag este însoțită de o


contactul este tăiat. ușoară degajare de fum și de un zgomot,
Generalități Acest echipament se declanșează o din cauza activării cartușului pirotehnic
singură dată. Dacă intervine un al doilea integrat în sistem.
Sistem proiectat pentru îmbunătățirea
șoc (în timpul aceluiași accident sau al Acest fum nu este nociv, dar poate fi iritant
siguranței ocupanților vehiculului (cu excepția
unui alt accident) airbagul nu se va mai pentru unele persoane sensibile.
pasagerului din mijloc, spate) în caz de
declanșa. Zgomotul detonării, asociat declanșării
coliziune violentă. Airbagurile completează
unui airbag, poate provoca o ușoară
acțiunea centurilor de siguranță echipate
cu limitatoare de forță (cu excepția centurii
Zone de detectare a șocului diminuare a capacității auditive, pentru un
timp foarte scurt.
pasagerului din mijloc, spate).
În cazul unei coliziuni, detectoarele electronice
înregistrează și analizează șocurile frontale și
laterale suportate în zonele de detectare:
- în caz de șoc violent, airbagurile se
declanșează imediat și îmbunătățesc
protecția ocupanților vehiculului (cu
excepția pasagerului din mijloc, spate);
Airbaguri frontale
imediat după impact, airbagurile se
dezumflă rapid pentru a nu împiedica nici
vizibilitatea, nici eventuala ieșire din vehicul
a pasagerilor, A. Zonă de impact frontal.
- în caz de șoc redus, de impact din spate B. Zonă de impact lateral.
și în anumite condiții de răsturnare, este
posibil ca airbagurile să nu se activeze,
protecția asigurată de centura de siguranță
fiind suficientă în aceste cazuri.
Sistem care protejează, în caz de șoc frontal
violent, șoferul și pasagerul din față, pentru a
limita riscurile de traumatisme la nivelul capului
și toracelui.
Airbagul șoferului este integrat în centrul
volanului, cel al pasagerului din față este
integrat în planșa de bord, deasupra
torpedoului.
78
Siguranță

Declanșare Sistem care protejează, în caz de șoc lateral Declanșare


violent, șoferul și pasagerul din față, pentru
Se declanșează, cu excepția situației în care a limita riscurile de traumatisme la nivelul Airbagurile cortină se declanșează simultan
airbagul frontal al pasagerului este dezactivat, toracelui, între șold și umăr. cu airbagul lateral corespunzător, în caz de
în caz de impact frontal violent, pe întreaga Fiecare airbag lateral este integrat în armătura șoc lateral violent, aplicat integral sau parțial
zonă de impact frontal A sau pe o parte a spătarului scaunului, în partea dinspre ușă. pe zona de impact laterală B, exercitându-
acesteia, după axa longitudinală a vehiculului, se perpendicular pe axa longitudinală a
în plan orizontal și în sens orientat din față vehiculului, în plan orizontal și de la exteriorul
către spatele vehiculului. Declanșare spre interiorul vehiculului.
Airbagul frontal se interpune între toracele Airbagul cortină se interpune între ocupantul
și capul ocupantului din față al vehiculului și Airbagul lateral se declanșează unilateral din față sau din spate și geamuri.
volan, pe partea șoferului și planșa de bord, în caz de șoc lateral violent, aplicat pe
pe partea pasagerului, pentru a amortiza întreaga zonă de impact B au o parte a
acesteia, exercitându-se perpendicular pe axa
proiectarea către înainte.
longitudinală a vehiculului, în plan orizontal și în Defecțiune

5
Eroare de funcționare sensul de la exterior spre interiorul vehiculului. Dacă acest martor de avertizare se
Airbagul lateral se interpune între șoldul și aprinde pe tabloul de bord, trebuie
Dacă acest martor se aprinde umărul pasagerului din față și panoul ușii să consultați un dealer CITROËN
pe tabloul de bord, trebuie să corespunzătoare. sau un Service autorizat pentru
consultați un dealer CITROËN
verificarea sistemului.
sau un Service autorizat pentru
Este posibil ca airbagurile să nu se mai
verificarea sistemului. Este posibil
ca airbagurile să nu se declanșeze
Airbaguri cortină declanșeze în cazul unui impact violent.
în cazul unui accident. Sistem care, în caz de impact lateral violent,
În momentul unui șoc sau al unui acroșaj
Airbaguri laterale sporește protecția șoferului și a pasagerilor (cu
excepția pasagerului de pe locul central-spate),
ușor pe partea laterală a vehiculului, sau în
cazul răsturnării laterale a vehiculului, este
pentru a limita riscurile de traumatisme în zona
posibil ca airbagurile să nu se declanșeze.
laterală a capului.
În cazul unei coliziuni frontale sau din
Fiecare airbag cortină este integrat în coloane
spate, nu se declanșează niciunul dintre
și în zona superioară a habitaclului.
airbagurile laterale.

79
Siguranță

Recomandări
Pentru ca airbagurile să fie pe deplin Airbaguri frontale O ușă deteriorată sau orice intervenție
eficiente, respectați recomandările de Nu conduceți ținând volanul de spițe sau neconformă (modificare sau reparare) la ușile
siguranță de mai jos. lăsând mâinile în zona centrală a volanului. din față sau la garnitura lor interioara, poate
Adoptați o poziție normală și dreaptă pe Nu puneți picioarele pe planșa de bord de compromite funcționarea acestor senzori –
scaun. partea pasagerului. risc de defecțiune la airbagurile laterale!
Cuplați centurile de siguranță, asigurându-vă Nu fumați, declanșarea airbagurilor putând Aceste lucrări trebuie realizate exclusiv la un
că sunt poziționate corect. provoca arsuri sau răni din cauza țigării sau dealer CITROËN sau la un Service autorizat.
Nu permiteți interpunerea copiilor, animalelor, pipei.
obiectelor între pasageri și airbaguri, nu fixați Nu demontați, înțepați sau loviți violent
și nu lipiți nimic în apropierea sau pe direcția volanul.
de declanșare a airbagurilor, pentru a nu răni Nu fixați și nu lipiți nimic pe volan sau pe Airbaguri cortină
pasagerii la declanșarea acestora. planșa de bord, deoarece acest lucru ar Nu atașați și nu suspendați nimic de pavilion,
Nu modificați niciodată echiparea originală putea cauza răniri la declanșarea airbagurilor. deoarece acest lucru poate provoca răniri
a vehiculului, în special în raza de acțiune la cap în momentul declanșării airbagului
directă a airbagurilor. cortină.
După un accident sau dacă vehiculul a Dacă vehiculul este echipat cu mânere
fost furat sau s-a pătruns abuziv în acesta, montate pe pavilion, nu le demontați. Ele
Airbaguri laterale
verificați sistemul de airbaguri. contribuie la fixarea airbagurilor cortină.
Puneți pe scaune numai huse omologate,
orice intervenție asupra sistemului de
care permit declanșarea airbagurilor laterale.
airbaguri trebuie realizată exclusiv în rețeaua
Pentru a cunoaște gama de huse potrivite cu
CITROËN sau la un Service autorizat.
vehiculul, consultați un dealer CITROËN.
Chiar respectând toate măsurile de precauție
Nu atașați nimic de sau nu suspendați nimic
menționate, nu este exclus riscul de rănire
de spătarele scaunelor (haine etc.) deoarece
sau arsuri ușoare în zona capului, toracelui
acest lucru poate cauza răniri la torace sau
sau brațelor în momentul declanșării
brațe, în momentul declanșării airbagului
airbagului. Sacul airbagului se umflă aproape
lateral.
instantaneu (în câteva milisecunde), apoi se
Nu apropiați bustul mai mult decât trebuie de
dezumflă, evacuând gazul cald prin orificiile
ușă.
prevăzute în acest scop.
Panourile ușilor din față includ senzori de
impact lateral.

80
Siguranță

Generalități privind Asigurați-vă că centura de siguranță este „Cu fața în direcția de mers”
scaunele pentru copii așezată și tensionată corect.
În cazul scaunelor pentru copii care au
suport, aveți grijă ca acesta să fie în
Reglementarea referitoare la transportul
contact stabil cu podeaua.
copiilor este specifică fiecărei țări.
În față: dacă este necesar, ajustați poziția
Consultați legislația în vigoare în țara dvs.
scaunului pasagerului.
În spate: dacă este necesar, ajustați
Când pe locul pasagerului din spate este
poziția scaunului din față corespunzător.
instalat un scaun pentru copii „cu fața în
Pentru a asigura siguranță maximă, respectați
direcția de mers”, deplasați către înainte
recomandările următoare:
scaunul din față al vehiculului și aduceți
- Conform reglementărilor europene,
pe verticală spătarul acestuia, astfel încât
toți copiii cu vârsta sub 12 ani sau
Demontați și depozitați tetiera înainte de a picioarele copilului să nu îl atingă.
cu înălțime mai mică decât un metru

5
cincizeci trebuie transportați în scaune instala un scaun pentru copii cu spătar pe
pentru copii omologate, adaptate locul unui pasager.
greutății lor, pe locurile echipate cu Montați la loc tetiera imediat ce ați Loc central spate
centură de siguranță sau cu sistem de îndepărtat scaunul pentru copii.
Un scaun pentru copii echipat cu suport nu
prindere ISOFIX. trebuie instalat niciodată pe scaunul central
- Statistic, locurile cele mai sigure din spate.
vehicul pentru transportul copiilor sunt Scaun pentru copii în spate
cele din spate.
- Un copil care are mai puțin de 9 kg „Cu spatele în direcția de mers”
trebuie obligatoriu transportat în poziția
cu spatele în direcția de mers, atât pe
Scaun pentru copii în față
locurile din față, cât și pe cele din spate. „Cu spatele în direcția de mers”

Se recomandă transportarea copiilor pe


scaunele din spate ale vehiculului:
Când pe locul pasagerului din spate este
- cu spatele în direcția de mers, până
instalat un scaun pentru copii „cu spatele Când scaunul pentru copii este instalat cu spatele
la vârsta de 3 ani,
în direcția de mers”, deplasați către înainte în direcția de mers pe locul pasagerului din față,
- cu fața în direcția de mers, peste
scaunul din față al vehiculului și aduceți reglați scaunul vehiculului în poziție longitudinală
vârsta de 3 ani.
spătarul acestuia la verticală, astfel încât intermediară, cu spătarul la verticală.
scaunul copilului să nu-l atingă.
81
Siguranță

Este imperativ ca airbagul pasagerului


să fie neutralizat. În caz contrar,
există riscul rănirii grave sau chiar
al decesului copilului la deplierea
airbagului.
Eticheta de avertizare prezentă pe ambele fețe
„Cu fața în direcția de mers” ale parasolarului de pasager repetă această
indicație.
Conform reglementărilor în vigoare, acest
Scaun de pasager reglat în poziție avertisment este disponibil în toate limbile
longitudinală intermediară. necesare.

Când scaunul pentru copii este montat „cu


fața în direcția de mers” pe locul pasagerului Airbag pasager dezactivat – OFF
din față, aduceți scaunul vehiculului în poziție
longitudinală intermediară, cu spătarul ridicat,
Dezactivare airbag frontal
și lăsați activat airbagul frontal al pasagerului. pasager
Nu instalați niciodată un sistem de reținere
Asigurați-vă că centura de siguranță este
pentru copii „cu spatele în direcția de
tensionată corect.
mers” pe un scaun din vehicul protejat de
În cazul scaunelor pentru copii cu punct
un airbag frontal activat.
de sprijin, aveți grijă ca acesta sa fie
Aceasta poate provoca decesul copilului Această etichetă este situată pe stâlpul central,
în contact ferm cu podeaua. Dacă este
sau rănirea lui gravă. pe partea pasagerului.
necesar, reglați scaunul pasagerului.

Pentru mai multe informații despre


Airbaguri, consultați secțiunea
corespunzătoare.

82
Siguranță

Dezactivare airbag frontal Pentru siguranța copilului, trebuie să


pasager dezactivați airbagul frontal de pasager
când instalați un scaun pentru copii „cu
Doar airbagul frontal de pasager poate fi spatele în direcția de mers” pe scaunul
dezactivat. pasagerului față.
În caz contrar, copilul riscă să fie
grav rănit sau omorât la declanșarea
airbagului.

Reactivare airbag frontal de


pasager
După ce ați îndepărtat scaunul pentru copii

5
amplasat „cu spatele în direcția de mers”, cu
contactul tăiat, rotiți comanda în poziția ON
pentru a activa din nou airbagul și a asigura
astfel siguranța pasagerului în caz de impact.

La punerea contactului, acest martor


se aprinde pe afișajul martorilor de
centuri sau pe tabloul de bord, timp
F Cu contactul tăiat, introduceți cheia în
de aproximativ un minut, pentru
comanda de neutralizare a airbagului
a semnala că airbagul frontal al
pasagerului.
pasagerului este activat.
F Rotiți cheia în poziția OFF.
F Scoateți cheia, menținând comanda în
această poziție.

La punerea contactului, acest


martor de avertizare se aprinde pe
ecranul de avertizare privind centura
de siguranță sau pe tabloul de bord.
Acesta rămâne aprins pe toată
durata dezactivării.

83
Siguranță

AR

НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
BG
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
CS
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
DA
KVÆSTET eller DRÆBT.
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
DE
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
EL
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
EN
CHILD can occur
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
ES
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage „seljaga sõidusuunas” lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
ET
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
FI
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
FR
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
HR
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
HU
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
IT
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
LT
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.

84
Siguranță

NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
LV
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.

MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla

Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
NL
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
NO
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji „tyłem do kierunku jazdy” na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
PL POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
PT

5
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
Nu instalați NICIODATĂ un sistem de reținere pentru copii, dispus cu spatele în direcția de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
RO
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RĂNIREA lui GRAVĂ.
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
RU защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
SK
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
SL
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
SR
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
SV
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleștirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
TR
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

85
Siguranță

Scaune recomandate Grupele 2 și 3: de la 15 la 36 kg


pentru copii
Gamă recomandată de scaune pentru copii, fixate cu
ajutorul unei centuri de siguranță în trei puncte.

Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg

L5
„RÖMER KIDFIX”
Poate fi fixat cu elementele ISOFIX din
vehicul.
Copilul este ținut de centura de siguranță.

L1
„RÖMER Baby-Safe Plus”
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”.

Grupele 2 și 3: de la 15 la 36 kg

L4
„KLIPPAN Optima”
Începând de la 22 kg (aproximativ 6 ani), se
folosește numai înălțătorul.

86
Siguranță

Amplasarea scaunelor pentru copii, fixate cu centura de siguranță


Conform reglementărilor europene, acest tabel indică posibilitățile de instalare a scaunelor pentru copii, fixate cu centuri de siguranță și omologate ca
universale (a), în funcție de greutatea copilului și de locul pe care se amplasează în vehicul.

Greutatea copilului/vârsta orientativă

Grupele 0 (b) și 0+ Grupa 1 Grupa 2 Grupa 3


Naștere -13 kg De la 9 la 18 kg De la 15 la 25 kg De la 22 la 36 kg
Scaun
Până la aproximativ De la 1 la aproximativ De la 3 la aproximativ De la 6 la aproximativ
1 an 3 ani 6 ani 10 ani

Scaun de pasager
Rândul 1 față (c) fără reglare pe U U U U

5
înălțime (d)

Scaune spate laterale


U U U U
(e)
Rândul 2
Scaun spate central (e) U (f) U (f) U U

(a) Scaun universal pentru copii: scaun pentru (d) Când este plasat un scaun pentru copii (e) Pentru a instala un scaun pentru copii pe un
copii ce poate fi instalat în toate vehiculele cu „cu spatele în direcția de mers” pe scaunul loc din spate, „cu spatele” sau „cu fața în direcția
centura de siguranță. pasagerului față, airbagul pasagerului trebuie de mers”, deplasați scaunul din față către înainte,
(b) Grupa 0: naștere până la 10 kg. Nacelele să fie dezactivat. În caz contrar, copilul riscă apoi aduceți spătarul la verticală, pentru a lăsa
și „pătuțurile auto” nu pot fi instalate pe locul să fie grav rănit sau omorât la declanșarea loc suficient pentru scaunul copilului și picioarele
pasagerului din față. airbagului. copilului.
Când sunt instalate pe al 2-lea rând, acestea Atunci când scaunul pentru copii „cu fața (f) Nu instalați un scaun pentru copii cu suport pe
pot bloca utilizarea unuia sau a mai multor în direcția de mers” este montat pe locul locul central spate.
scaune. pasagerului din față, lăsați airbagul pasagerului U: loc adecvat pentru instalarea unui scaun pentru
(c) Consultați legislația în vigoare din țara activat. copii, atașat cu centura de siguranță și omologat
dumneavoastră, înaintea instalării copilului pe ca universal pentru poziția cu spatele în direcția de
acel loc. mers și/sau cu fața în direcția de mers.
87
Siguranță

Puncte de fixare ISOFIX F fixați cârligul de pe centura superioară pe


inelul B,
Scaunele reprezentate mai jos sunt echipate F strângeți chinga superioară.
cu puncte de ancorare care respectă
reglementările ISOFIX:
La instalarea unui scaun ISOFIX pentru
copii pe locul stânga spate, înainte de a-l
fixa, mutați centura de siguranță a locului
din mijloc spate către mijlocul vehiculului,
pentru a nu deranja funcționarea centurii
de siguranță.
- un inel B, situat în spatele scaunului și
semnalat printr-un marcaj, pentru fixarea
chingii superioare, denumit TOP TETHER.

Fiecare scaun are trei inele: Instalarea incorectă a unui scaun pentru
Această dispunere reduce riscul de basculare
în față a scaunului pentru copii în cazul unui copii într-un vehicul compromite protecția
impact frontal. copilului în cazul unui accident.
Sistemul de fixare ISOFIX asigură o montare Respectați cu strictețe indicațiile de
sigură, robustă și rapidă a scaunului pentru montare pe care le-ați primit împreună cu
copii în vehicul. scaunul pentru copii.
Scaunele ISOFIX pentru copii sunt prevăzute
cu două piese de fixare care se ancorează
ușor pe cele două inele A. Pentru informații despre posibilitățile de
Unele scaune au și o chingă superioară care instalare a scaunelor ISOFIX în vehicul,
se fixează în inelul B. consultați tabelul recapitulativ.

Pentru a fixa scaunul pentru copii în sistemul


- două inele A, amplasate între spătar și TOP TETHER:
perna scaunului, semnalate cu un marcaj, F îndepărtați și depozitați tetiera scaunului
înainte de a instala un scaun pentru copii pe
acest loc (remontați-o imediat ce scaunul
pentru copii a fost îndepărtat),
F treceți chinga scaunului pentru copii în
spatele spătarului scaunului de pe vehicul,
între orificiile tijelor tetierei,
88
Siguranță

Scaune ISOFIX „RÖMER Duo Plus ISOFIX”


recomandate pentru copii (clasa de mărime: B1)

De asemenea, consultați notele de Grupa 1: de la 9 la 18 kg


instalare furnizate de producătorul
scaunului pentru copii pentru a afla cum
să instalați și să demontați scaunul.

„RÖMER Baby-Safe Plus și baza sa


ISOFIX”
(clasa de mărime: E)

Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg


Se instalează doar cu fața în direcția de
mers.
Se fixează pe inelele A și pe inelul superior
B, denumit TOP TETHER, utilizând o chingă
5
superioară.
3 unghiuri de înclinare ale scaunului: așezat,
înclinat și culcat.
Acest scaun pentru copii poate fi utilizat și
pe locuri neechipate cu sisteme de prindere
ISOFIX. În acest caz, este obligatoriu să fie
Se instalează cu spatele în direcția de mers, atașat la scaunul vehiculului cu centura de
utilizând o bază ISOFIX care se cuplează pe siguranță în trei puncte. Reglați scaunul din
inelele A. față astfel încât picioarele copilului să nu
Baza are un suport cu înălțime reglabilă, atingă spătarul.
care se sprijină pe podeaua vehiculului.
Acest scaun pentru copii poate fi fixat și
cu centura de siguranță. În acest caz, este
utilizată numai carcasa scaunului, atașată de
scaunul vehiculului cu centura de siguranță
în trei puncte.
89
Siguranță

Tabel recapitulativ cu amplasarea scaunelor ISOFIX pentru copii


Conform reglementărilor europene, acest tabel vă indică posibilitățile de instalare a scaunelor ISOFIX pentru copii pe scaunele vehiculului dotate cu
sisteme de fixare adecvate.
Clasa de mărime ISOFIX a scaunelor ISOFIX pentru copii, universale și semiuniversale, determinată de o literă cuprinsă între A și G, este indicată pe
scaunul pentru copii, lângă sigla ISOFIX.

Greutatea copilului/vârsta orientativă

Sub 10 kg
Sub 10 kg
(grupa 0)
(grupa 0) De la 9 la 18 kg (grupa 1)
Sub 13 kg
Până la De la aproximativ 1 până la 3 ani
(grupa 0+)
aproximativ 6 luni
Până la aproximativ 1 an

Tip de scaun pentru copii ISOFIX Landou cu spatele în direcția de mers cu spatele în direcția de mers cu fața în direcția de mers

Clasa de mărime ISOFIX F G C D E C D A B B1

Scaun pasager
Rândul 1 Non ISOFIX
față

Scaune laterale IUF


IL-SU* IL-SU IL-SU IL-SU IL-SU
spate IL-SU
Rândul 2
Loc central
Non ISOFIX
spate

* Landoul ISOFIX, fixat de inelele inferioare IL-SU: poziție scaun adaptată pentru instalarea - o nacelă dotată cu o chingă superioară sau cu
ale unui loc ISOFIX, ocupă toate locurile unui scaun Isofix Semi-Universal fie: suport.
banchetei din spate. - „cu spatele în direcția de mers”, echipat cu o Pentru mai multe informații privind scaunele
chingă superioară sau cu suport, pentru copii ISOFIX, consultați secțiunea
IUF: loc adaptat instalării unui scaun Isofix
- „cu fața în direcția de mers”, echipat cu suport, corespunzătoare.
Universal, „cu fața în direcția de mers” care se
prinde cu chinga superioară.
90
Siguranță

Amplasarea scaunelor Scaun pentru copii i-Size


i-Size pentru copii
Scaun pasager
Rândul 1 Non i-Size
Scaunele pentru copii i-Size sunt dotate cu față
două blocatoare care se fixează pe cele două
inele A.
De asemenea, scaunele pentru copii i-Size Scaune laterale
i-U
sunt prevăzute: spate (a)
- fie cu o chingă superioară care este fixată Rândul 2
pe inelul B, Loc central
- fie cu un suport care se sprijină pe podeaua Non i-Size
spate
vehiculului, compatibil cu locul omologat

5
i-Size,
care are rolul de a împiedica bascularea i-U: adecvat numai pentru dispozitivele de
scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni. reținere i-Size din categoria „Universal”,
Pentru mai multe informații despre punctele care pot fi instalate cu fața sau cu
de prindere ISOFIX, consultați secțiunea spatele în direcția de mers.
corespunzătoare. (a) Pentru a instala un scaun pentru copil pe
locurile din spate, cu fața sau cu spatele
Conform noilor reglementări europene, acest în direcția de mers, deplasați înainte
tabel vă indică posibilitățile de instalare a scaunul din față, apoi ridicați spătarul,
scaunelor i-Size pentru copii în locurile din lăsând destul loc pentru scaunul și
vehicul dotate cu sisteme de prindere ISOFIX pentru picioarele copilului.
omologate i-Size.

91
Siguranță

Recomandări
Instalarea incorectă a unui scaun pentru copii Trebuie să îndepărtați tetiera înainte de Drept măsură de siguranță, nu lăsați:
într-un vehicul compromite protecția copilului orice instalare a unui scaun pentru copii - unul sau mai mulți copii singuri și
în cazul unui accident. cu spătar pe scaunul pasagerului. nesupravegheați în vehicul,
Asigurați-vă că centurile de siguranță sau Asigurați-vă că tetiera este depozitată - un copil sau un animal într-un vehicul
cataramele de fixare ale acestora nu ajung sau fixată în siguranță, pentru a evita expus la soare, cu geamurile închise,
sub scaunul pentru copii, pentru că îl pot transformarea ei într-un proiectil în caz de - cheile la îndemâna copiilor din vehicul.
destabiliza. frânare puternică. Dacă scoateți scaunul Pentru a împiedica deschiderea accidentală a
Fixați centurile de siguranță sau centurile pentru copii, montați tetiera. ușilor și geamurilor din spate, folosiți sistemul
scaunului copilului limitând cât mai mult jocul de siguranță pentru copii.
față de corpul copilului, chiar și pe trasee Centuri de siguranță față Nu deschideți geamurile din spate mai mult
scurte. Reglementările privind transportul copiilor pe de o treime.
Dacă instalați un scaun pentru copii cu locul pasagerului din față sunt diferite de la Pentru a proteja copiii de razele soarelui,
centura de siguranță, asigurați-vă că aceasta țară la țară. Consultați legislația în vigoare în echipați geamurile din spate cu storuri
este bine întinsă pe scaunul copilului și că țara dvs. laterale.
îl fixează ferm pe scaunul vehiculului. Dacă Dezactivați airbagul frontal al pasagerului
scaunul pasagerului este reglabil, deplasați-l când un scaun pentru copii „cu spatele
înainte, dacă este cazul. în direcția de mers” este instalat pe locul
Pentru locurile din spate, păstrați întotdeauna pasagerului din față.
o distanță suficientă între scaunul față și: În caz contrar, există riscul rănirii grave
- scaunul pentru copii „cu spatele în direcția sau fatale a copilului din cauza declanșării
de mers”, airbagului.
- picioarele copiilor așezați într-un scaun
pentru copii cu fața în direcția de mers. Instalarea unui înălțător
Pentru aceasta, culisați înainte scaunul din Partea toracică a centurii de siguranță trebuie
față și, dacă este necesar, aduceți spătarul în să fie poziționată pe umărul copilului, fără
poziție verticală. să-i atingă gâtul.
Pentru instalarea optimă a scaunului pentru Verificați dacă partea abdominală a centurii
copii „cu fața în direcția de mers”, puneți de siguranță trece corect peste șoldurile
spătarul scaunului pentru copii cât mai copilului.
aproape de spătarul scaunului vehiculului Recomandăm utilizarea unui înălțător cu
sau, dacă este posibil, în contact cu acesta. spătar echipat cu un ghidaj de centură la
nivelul umărului.

92
Siguranță

Sistem manual de Deblocare Cu contactul pus:


F apăsați pe acest buton; martorul din buton
siguranță pentru copii F Cu cheia de contact sau cheia integrată, se aprinde, însoțit de un mesaj care confirmă
în funcție de versiune, rotiți comanda de activarea,
culoare roșie până la capăt: F apăsați din nou pe acest buton; martorul din
- la stânga, pe ușa din stânga spate, buton se stinge, însoțit de un mesaj care
Dispozitiv mecanic care împiedică deschiderea - la dreapta, pe ușa din dreapta spate. confirmă dezactivarea.
din interior a ușilor din spate. Martorul din buton rămâne aprins în permanență,
atât timp cât este activat sistemul de siguranță
Comanda este situată pe cantul ușii spate.
pentru copii. Deschiderea ușilor din exterior
Nu confundați comanda de siguranță rămâne posibilă.
pentru copii, de culoare roșie cu comanda Martorul din buton rămâne stins atât timp cât
Blocare de blocare de siguranță, de culoare sistemul de siguranță pentru copii este dezactivat.
neagră.

5
Oricare altă stare a indicatorului luminos indică
o defecțiune a sistemului electric de siguranță
Sistem electric de pentru copii.
siguranță pentru copii Apelați la un dealer CITROËN sau la un Service
autorizat pentru a efectua o verificare.

Sistem comandat de la distanță, utilizat pentru Acest sistem este independent și nu


a împiedica deschiderea din interior a ușilor din înlocuiește în niciun caz folosirea blocării
spate. centralizate a deschiderilor.
Verificați starea sistemului de siguranță
F Cu cheia de contact sau cheia integrată, Activare/Neutralizare pentru copii, la fiecare punere a
în funcție de versiune, rotiți comanda de contactului.
culoare roșie până la capăt: Scoateți cheia din contact de fiecare dată
- la dreapta, pe ușa din stânga spate. când ieșiți din mașină, chiar și pentru o
- la stânga, pe ușa din dreapta spate. scurtă durată de timp.

93
Conducere

Recomandări de conducere Important!


Respectați codul rutier și concentrați-vă la
Nu conduceți niciodată cu frâna
drum, indiferent de condițiile de circulație.
de parcare acționată! Pericol de
Fiți atent la trafic și țineți întotdeauna mâinile
supraîncălzire și deteriorare a sistemului
pe volan pentru a fi gata să reacționați în orice
de frânare!
moment și în orice situație.
Întrucât sistemul de evacuare este
Din motive de siguranță, șoferul trebuie să
fierbinte, chiar și după mai multe minute Dacă trebuie să traversați o porțiune de drum
realizeze operațiile care necesită mai multă
de la oprirea motorului, nu staționați și nu inundată:
atenție cu vehiculul oprit.
lăsați motorul să funcționeze în zone cu - asigurați-vă că adâncimea apei nu
În cazul unei călătorii lungi, este recomandat
materiale inflamabile (iarbă uscate, frunze depășește 15 cm, ținând cont de valurile ce
să faceți o pauză la fiecare două ore.
căzute etc.): Pericol de incendiu! pot fi produse de alți participanți la trafic,
În cazul unor condiții meteo dificile, anticipați
situațiile care necesită frânare și măriți - dezactivați funcția Stop & Start,
distanțele de siguranță. - rulați cu o viteză cât mai mică, fără a opri.
Nu depășiți în niciun caz viteza de 10 km/h,
Nu lăsați niciodată vehiculul - nu vă opriți și nu opriți motorul.
nesupravegheat, cu motorul pornit. Dacă La ieșirea de pe drumul inundat, imediat ce
trebuie să părăsiți vehiculul cu motorul condițiile de siguranță permit acest lucru,
pornit, acționați frâna de parcare și puneți frânați ușor de mai multe ori pentru a usca
Nu lăsați niciodată motorul pornit într-un discurile și plăcuțele de frână.
schimbătorul de viteze în punctul mort sau
loc închis, fără o ventilație adecvată: Dacă aveți dubii cu privire la starea vehiculului,
în poziția N sau P, în funcție de tipul cutiei
motoarele cu ardere internă emit gaze de contactați rețeaua CITROËN sau un Service
de viteze.
eșapament toxice, precum monoxidul de autorizat.
carbon. Pericol de intoxicare și de moarte!
În condiții de iarnă extreme (temperaturi
sub -23° C), pentru a garanta buna Conducere pe un drum
funcționare și durata lungă de viată a inundat
elementelor mecanice ale vehiculului,
a motorului și a cutiei de viteze, trebuie
Nu este recomandat să conduceți pe un
să lăsați motorul să funcționeze timp de
drum inundat, deoarece acest lucru ar putea
4 minute înainte de a porni vehiculul.
deteriora grav motorul, cutia de viteze și
sistemele electrice ale vehiculului.

94
Conducere

În cazul remorcării Vehicul nou Dacă temperatura exterioară este ridicată,


Nu tractați remorcă decât după un rodaj este recomandat să lăsați motorul pornit
Conducerea cu remorcă supune vehiculul de cel puțin 1.000 de km. timp de 1-2 minute după ce opriți vehiculul,
tractor unor solicitări mai mari și cere o pentru a-i permite să se răcească.
atenție deosebită din partea șoferului.
Frânare
Tractarea unei remorci crește distanța de Protecție antifurt
frânare.
Vânt lateral Pentru a limita încălzirea frânelor, este Imobilizare electronică
recomandată utilizarea frânei de motor.
F Țineți cont de creșterea sensibilității la
Cheia conține un cip electronic cu cod secret.
vântul lateral.
La punerea contactului, codul trebuie să fie
Pneuri recunoscut, altfel vehiculul nu poate fi pornit.
Răcire F Verificați presiunea în pneurile vehiculului
Acest sistem electronic de imobilizare
blochează sistemul de control al motorului
Tractarea unei remorci în pantă crește tractor și ale remorcii tractate, respectând
la scurt timp după ce a fost tăiat contactul și
temperatura lichidului de răcire. presiunile recomandate.
împiedică pornirea vehiculului prin efracție.
Deoarece ventilatorul este acționat electric,

6
capacitatea de răcire a acestuia nu depinde de
Iluminat
turația motorului.
F Pentru a reduce turația motorului, reduceți F Verificați iluminarea și semnalizarea În cazul unei defecțiuni, acest
viteza. electrică a remorcii, precum și reglarea martor de avertizare se aprinde,
Sarcina maximă remorcabilă în pantă depinde proiectoarelor vehiculului pe verticală. însoțit de un semnal sonor și de un
de înclinarea acesteia și de temperatura mesaj pe ecran, pentru a vă informa
exterioară. despre acest lucru.
În orice caz, urmăriți cu atenție temperatura Pentru mai multe informații despre În acest caz, vehiculul nu va porni. Contactați
lichidului de răcire. Reglarea proiectoarelor pe verticală, cât mai curând un dealer CITROËN sau un
consultați secțiunea corespunzătoare. service autorizat.
F În cazul aprinderii martorului de
avertizare și a martorului STOP, Din motive de siguranță și pentru a evita
opriți de urgență vehiculul și Dacă se folosește un dispozitiv de furtul, nu lăsați niciodată cheia electronică
motorul. remorcare aprobat, anumite funcții de în vehicul, chiar dacă sunteți în apropierea
asistare la conducere sau la manevre se acestuia.
dezactivează automat. Se recomandă să o păstrați asupra dvs.

95
Conducere

Pornirea/Oprirea Nu agățați obiecte grele de cheie sau de


F În cazul unui motor pe benzină, acționați
demarorul rotind cheia în poziția 3 până la
motorului cu cheia telecomandă, care pot să apese pe axa
acesteia când este în contact, conducând
pornirea motorului, fără a apăsa pedala de
accelerație. Imediat ce motorul pornește,
Contactor la probleme de funcționare.
eliberați cheia.
F În cazul unui motor diesel, rotiți cheia în
poziția 2, cu contactul pus, pentru a activa
Oprirea motorului antrenează pierderea sistemul de preîncălzire a motorului.
asistării la frânare.

Așteptați până când acest martor


Pornire motor luminos de pe tabloul de bord se
stinge, apoi acționați demarorul
Frâna de parcare acționată:
rotind cheia în poziția 3, până la
F În cazul unei cutii de viteze manuale,
pornirea motorului, fără a accelera.
Are 3 poziții: aduceți maneta de viteze la punctul mort,
Imediat ce motorul pornește,
- poziția 1 (Oprire): introducerea și scoaterea apoi apăsați până la capăt pedala de
eliberați cheia.
cheii, coloana de direcție blocată, ambreiaj.
- poziția 2 (Contact): coloana de direcție F Dacă vehiculul este echipat cu cutie de Pe timp de iarnă, este posibil ca martorul
deblocată, punerea contactului, preîncălzire viteze automată, treceți maneta de viteze să rămână aprins o perioadă mai lungă
motorină, funcționare motor, în modul N sau P, apoi apăsați ferm pedala de timp. Când motorul este cald, martorul
- poziția 3 (Pornire). de frână. luminos nu se aprinde.
F Dacă vehiculul este echipat cu cutie de
viteze pilotată, treceți maneta de viteze în
Poziția contact (2) modul N, apoi apăsați ferm pedala de frână. Dacă motorul nu pornește imediat, tăiați
Permite utilizarea echipamentelor electrice ale F Introduceți cheia în contactor; sistemul contactul. Așteptați câteva momente
vehiculului sau reîncărcarea accesoriilor. recunoaște codul, înainte de a reporni. Dacă după câteva
Imediat ce nivelul de încărcare a bateriei scade F Deblocați coloana de direcție, rotind volanul încercări motorul nu pornește, nu insistați:
la pragul de rezervă, sistemul trece în modul și cheia în același timp. puteți strica demarorul și motorul.
de economie de energie: alimentarea este Contactați un dealer CITROËN sau un
întreruptă automat pentru a conserva energia Service autorizat.
bateriei. În unele cazuri, volanul se manevrează
mai greu (de exemplu, roți bracate).

96
Conducere

În condiții de climă temperată, nu lăsați Pentru a facilita deblocarea coloanei de Cheie lăsată în contact
motorul la ralanti pentru a-l încălzi, direcție, se recomandă să îndreptați roțile În cazul în care uitați cheia în contact
ci porniți imediat și rulați la o turație din față înainte de a opri motorul. în poziția 2 (Contact pus), decuplarea
moderată. automată a contactului are loc după
aproximativ o oră.
Pentru a pune contactul din nou, rotiți
F Asigurați-vă că frâna de parcare este
Nu lăsați niciodată motorul pornit într-un cheia în poziția 1 (Stop), apoi din nou în
acționată corect, în special pe un teren în
loc închis, fără o ventilație adecvată: poziția 2 (Contact pus).
pantă.
motoarele cu ardere internă emit gaze de
eșapament toxice, precum monoxidul de
carbon. Pericol de intoxicare și de moarte! Nu tăiați niciodată contactul înainte de
imobilizarea completă a vehiculului. Odată
În condiții extreme de iarnă (temperaturi
sub -23° C), pentru a garanta buna cu oprirea motorului se dezactivează Pornirea/Oprirea
funcționare și durata lungă de viată a și funcțiile de asistare la frânare și de motorului folosind Acces
asistare a direcției: riscați să pierdeți
elementelor mecanice ale vehiculului, a
motorului și a cutiei de viteze, trebuie să controlul asupra vehiculului. și Pornire Mâini Libere
lăsați motorul să funcționeze timp de patru
minute înainte de a porni vehiculul.
Pornirea motorului

6
Când părăsiți vehiculul, luați cheia cu dvs.
și blocați deschiderile vehiculului.

Oprirea motorului Mod economie de energie


F Opriți vehiculul. După oprirea motorului (poziția 1 – Oprire),
F Cu motorul la ralanti, rotiți cheia în poziția 1. puteți utiliza timp de maximum 30 de minute
F Scoateți cheia din contactor. funcții precum sistemul audio și telematic,
F Pentru a bloca coloana de direcție, mișcați ștergătoarele, luminile de întâlnire, plafonierele,
volanul până când se blochează. etc.
F Plasați cheia electronică în interiorul
vehiculului, în zona de recunoaștere.
Pentru mai multe detalii despre Modul F În cazul unei cutii de viteze manuale,
economie de energie, consultați aduceți maneta de viteze la punctul mort,
secțiunea corespunzătoare. apoi apăsați până la capăt pedala de
ambreiaj.
97
Conducere

F Dacă vehiculul este echipat cu cutie de F În cazul unei cutii de viteze automate Oprirea motorului
viteze automată, treceți maneta de viteze sau pilotate, trebuie să țineți pedala de
în modul P sau N, apoi apăsați ferm pedala frână complet apăsată până la stingerea F Imobilizați vehiculul cu motorul la ralanti.
de frână. martorului și să nu apăsați din nou butonul F În cazul unei cutii de viteze manuale,
F Dacă vehiculul este echipat cu cutie de „START/STOP” până când motorul nu a aduceți maneta de viteze în punctul mort.
viteze pilotată, treceți maneta de viteze în pornit. F În cazul unei cutii de viteze automate,
modul N, apoi apăsați ferm pedala de frână. aduceți maneta de viteze în modul P sau N.
Cheia electronică a sistemului Acces și F În cazul unei cutii de viteze pilotate,
Pornire Mâini Libere trebuie să se afle în selectați modul N.
zona de recunoaștere. F Cu cheia electronică în interiorul vehiculului,
Dacă nu se detectează cheia electronică apăsați butonul „START/STOP”.
în această zonă, se afișează un mesaj. Motorul se oprește și coloana de direcție se
F Apăsați scurt butonul „START/STOP”, Aduceți cheia electronică în zona blochează.
ținând pedala apăsată, până când pornește respectivă pentru a putea porni motorul. În unele situații, trebuie să rotiți ușor volanul
motorul. Dacă în continuare nu puteți porni, pentru a bloca coloana de direcție.
consultați secțiunea „Cheie nedetectată –
Coloana de direcție se deblochează și motorul
pornire de avarie”.
pornește.
În cazul motoarelor diesel, dacă temperatura
este sub zero grade și/sau motorul este rece, Dacă vehiculul nu este imobilizat, motorul
acesta va porni numai după ce se stinge nu se va opri.
martorul de avertizare al preîncălzirii.
Dacă una dintre condițiile de pornire nu
este îndeplinită, pe tabloul de bord se
Dacă acest martor de avertizare se Nu părăsiți niciodată vehiculul lăsând
afișează un mesaj de reamintire.
aprinde după apăsarea butonului cheia electronică la bord.
În unele cazuri, trebuie să mișcați volanul
„START/STOP”:
în timp ce apăsați butonul „START/STOP”,
F În cazul unei cutii de viteze manuale, pentru a facilita deblocarea coloanei de
direcție. Dacă acest lucru este necesar, se Oprirea motorului antrenează pierderea
trebuie să țineți pedala de ambreiaj complet
afișează un mesaj. asistării la frânare.
apăsată până la stingerea martorului de
avertizare și să nu apăsați din nou butonul
„START/STOP” până când motorul nu a
pornit. Ca măsură de siguranță, nu părăsiți
niciodată vehiculul lăsând motorul în
funcțiune.

98
Conducere

Punerea contactului (fără a Cheie nedetectată Oprire de urgență


porni motorul)
Pornire de avarie
Pentru a permite pornirea motorului chiar dacă
sistemul nu detectează cheia aflată în zona de
recunoaștere sau bateria cheii electronice este
descărcată, pe coloana de direcție este montat
un cititor de avarie.

Dacă cheia electronică nu este detectată


Cu cheia electronică Acces și Pornire Mâini
sau nu mai este în zona de recunoaștere, pe
Libere în interiorul vehiculului, apăsarea
ecranul tactil apare un mesaj la închiderea unei
pe butonul „START/STOP”, fără nicio
uși sau la încercarea de oprire a motorului.
acțiune asupra pedalelor, permite punerea
F Pentru a confirma comanda de oprire a

6
contactului.
motorului, țineți apăsat butonul „START/
Acest lucru permite și utilizarea accesoriilor
STOP” timp de aproximativ trei secunde.
(exemple: sistem audio, iluminat...).
În cazul unei defecțiuni a cheii electronice,
F Puneți și țineți telecomanda în fața contactați un dealer CITROËN sau un Service
F Apăsați butonul „START/STOP” pentru
cititorului. autorizat.
a aprinde tabloul de bord fără a porni și
motorul. F În cazul unei cutii de viteze manuale, treceți
F Apăsați din nou butonul pentru a tăia maneta de viteze în punctul mort, apoi apăsați
pedala de ambreiaj până la capăt.
contactul și a permite blocarea deschiderilor
F În cazul unei cutii de viteze automate,
Oprire de urgență
vehiculului.
selectați poziția P, apoi apăsați ferm pedala Numai în caz de urgență, motorul poate fi oprit
de frână. necondiționat (chiar și în timp ce conduceți).
Cu contactul pus, sistemul va trece F În cazul unei cutii de viteze pilotate, Țineți apăsat timp de aproximativ trei secunde
automat în modul economie de energie, selectați poziția N, apoi apăsați ferm pedala butonul „START/STOP”.
pentru a menține un nivel suficient de de frână. În acest caz, coloana de direcție se blochează
încărcare a bateriei. F Apăsați butonul „START/STOP”. imediat ce vehiculul se oprește.
Motorul pornește.
99
Conducere

Frâna de parcare Dacă acest martor de avertizare


și martorul de avertizare STOP se
Cutie manuală cu 6 trepte
Blocare a deschiderilor aprind în timpul mersului, se emite
un semnal sonor și se afișează un
Cuplarea treptei a 5-a sau a
mesaj pe ecran, înseamnă că frâna 6-a
de parcare a rămas acționată sau
F Deplasați maneta complet spre dreapta
este incomplet eliberată.
pentru a cupla viteza a 5-a sau a 6-a.

Cutie manuală cu 5 trepte


Nerespectarea acestei prevederi poate
Cuplarea mersului înapoi deteriora definitiv cutia de viteze (cuplarea
treptei a 3-a sau a 4-a din eroare).
F Acționați frâna de parcare, pentru a
imobiliza vehiculul.

Când parcați în pantă, bracați roțile spre Cuplarea mersului înapoi


trotuar, acționați frâna de parcare, cuplați
o treaptă de viteză și tăiați contactul.

F Apăsați până la capăt pedala de ambreiaj.


Eliberare F Împingeți complet maneta de viteze spre
dreapta, apoi spre înapoi.

Cuplați mersul înapoi numai cu vehiculul


oprit și cu motorul la ralanti.

F Ridicați inelul de sub nuca manetei și


Din motive de siguranță și pentru a ușura deplasați maneta de viteze spre stânga,
pornirea motorului: apoi spre înainte.
F Trageți ușor maneta frânei de parcare, - selectați întotdeauna punctul mort,
apăsați comanda de deblocare, apoi - apăsați pedala de ambreiaj. Cuplați mersul înapoi numai cu vehiculul
coborâți maneta până la capăt. oprit și cu motorul la ralanti.

100
Conducere

Din motive de siguranță și pentru a ușura


3. Grafic cu pozițiile manetei de viteze. Afișare pe tabloul de bord
pornirea motorului:
- selectați întotdeauna punctul neutru,
- apăsați pedala de ambreiaj. Pozițiile manetei de viteze

Cutie de viteze automată


(EAT6)
Cutie de viteze automată cu șase trepte,
care oferă, la alegere, confortul automatizării
Când deplasați maneta de viteze pentru a
integrale completate cu un program sport sau
selecta o poziție, martorul corespunzător este
schimbarea manuală a vitezelor.
afișat pe tabloul de bord.
Aveți la dispoziție două moduri de conducere:
P. Parcare.
- funcționarea automată, pentru gestionarea Parcare.
- Imobilizarea vehiculului, frână de parcare P.
electronică a schimbării treptelor din cutie,
acționată sau eliberată. R. Mers înapoi.
cu programul sport, pentru un stil de
- Pornire motor.

6
conducere mai dinamic, N. Punct mort.
R. Mers înapoi. Conducere (conducere automată).
- funcționarea manuală pentru schimbarea D.
- Manevre de mers înapoi, vehicul oprit,
secvențială a treptelor de către șofer. S. Program Sport.
motor la ralanti.
N. Punctul mort. 1 2 3 4 5 6. Trepte de viteză cuplate în timpul
- Imobilizare vehicul, frâna de parcare funcționării manuale.
acționată. -. Valoare incorectă în timpul
- Pornire motor. funcționării manuale.
D. Funcționare automată.
M +/-. Funcționare manuală, cu schimbarea
Picior pe frână
secvențială a celor șase trepte.
F Trageți maneta înapoi pentru a selecta F Apăsați pe pedala de frână când
treapta superioară. acest martor se afișează pe
sau tabloul de bord (de ex.: pornire
F Împingeți maneta înainte pentru a selecta motor).
treapta inferioară.
1. Manetă de viteze.
2. Buton „S” (sport).
101
Conducere

Pornirea vehiculului Dacă ridicați brusc piciorul de pe accelerație,


Dacă motorul funcționează la ralanti, cu
cutia de viteze nu va trece într-o treaptă
frâna eliberată, și dacă este selectată
F Acționați frâna de maneta. superioară, din motive de siguranță.
poziția R, D sau M, vehiculul se pune în
F Selectați poziția P sau N.
mișcare chiar dacă nu apăsați accelerația.
F Porniți motorul.
Când motorul este în funcţiune, nu lăsaţi
Dacă aceste condiții nu sunt îndeplinite, se
niciodată copiii nesupravegheaţi în Nu selectați niciodată poziția N când
aude un semnal sonor, însoțit de afișarea unui
interiorul vehiculului. vehiculul este în mișcare.
mesaj de avertizare.
În cazul efectuării unor operații de Nu selectaţi niciodată poziţiile P sau
F Cu motorul pornit, apăsați pedala de frână.
întreținere, cu motorul pornit, acționați R, cât timp vehiculul nu este imobilizat
F Eliberați frâna de parcare.
frâna de parcare și selectați poziția P. complet.
F Selectați poziția R, D sau M.
F Eliberați treptat pedala de frână.
Vehiculul se pune în mișcare imediat.
Programul sport „S”
Funcționare automată
F Apăsați butonul S, după ce ați pornit
motorul.
Dacă în timpul mersului, treceți din F Selectaţi poziția D pentru cuplarea Cutia de viteze facilitează automat un stil de
greșeală selectorul în poziția N, lăsați automată a celor șase trepte. conducere dinamic.
motorul la ralanti, apoi selectați poziția D Cutia de viteze funcționează în modul Pe tabloul de bord apare S.
pentru a accelera. autoadaptiv, fără a fi necesară o intervenție din
Dacă temperatura este sub -23° C, trebuie partea șoferului. Ea selectează în permanență
să lăsați motorul la ralanti timp de patru treapta de viteză optimă pentru stilul de Revenire la funcționare
minute, pentru a garanta buna funcționare conduscere, la configurația drumului și la automată standard
a motorului și a cutiei de viteze, precum și sarcina vehiculului.
durata de viață îndelungată a acestora. Pentru a obține accelerație maximă fără a F Puteți apăsa în orice moment din nou
atinge selectorul, apăsați până la capăt pedala butonul selectat pentru a ieși din programul
de accelerație. Cutia de viteze retrogradează angajat și pentru a reveni în modul
automat sau menține treapta selectată până se autoadaptiv.
ajunge la turația maximă a motorului.
La frânare, cutia de viteze retrogradează
automat, pentru a oferi o frâna de motor Utilizare manuală
eficientă.
F Selectați poziția M pentru a schimba
secvențial cele șase trepte.

102
Conducere

F Deplasați maneta spre semnul + pentru a Oprirea vehiculului Nu depășiți viteza de 100 km/h în limitele
cupla treapta superioară. reglementărilor locale.
F Deplasați maneta spre semnul – pentru a Înainte de a opri motorul, puteți selecta în Contactați de urgență un dealer CITROËN sau
cupla treapta inferioară. poziția P sau N pentru a trece cutia de viteze în un Service autorizat.
Schimbarea treptei se face numai dacă viteza punctul mort.
vehiculului și regimul motorului o permit. În caz În ambele cazuri, acționați frâna de mână Riscați să deteriorați cutia de viteze:
contrar, cutia va funcționa temporar în regim pentru a imobiliza vehiculul. - dacă apăsați în același timp pedalele
automat.
de accelerație și de frână,
Dacă maneta nu este în poziția P, - dacă forțați trecerea manetei de viteze
la deschiderea ușii șoferului sau la din poziția P într-o alta, în cazul unei
D dispare și vitezele cuplate apar succesiv pe aproximativ 45 de secunde după tăierea pene de baterie.
tabloul de bord. contactului va apărea un mesaj de alertă
La turații prea mici sau prea mari ale motorului, pe ecran.
treapta de viteză selectată se afișează F Readuceți maneta de viteze în poziția
intermitent timp de câteva secunde, apoi este P; mesajul dispare. Pentru a reduce consumul de carburant
afișată treapta efectiv cuplată. Dacă mergeți pe un drum inundat sau pe durata unei staționări prelungite cu
Trecerea de la poziția D (automată) la poziția M traversați un curs de apă, rulați cu viteză motorul în funcțiune (ambuteiaj etc.),
(manuală) se poate realiza în orice moment. foarte redusă. treceți maneta de viteze în poziția N și
Dacă vehiculul este oprit sau se deplasează

6
acționați frâna de parcare.
foarte încet, cutia de viteze selectează automat
prima treaptă.
În timpul utilizării manuale, programul sport
Defecțiune
Dacă vehiculul este echipat cu cutie de
este inactiv.
viteze automată, nu încercați niciodată să
Dacă acest martor se aprinde, porniți motorul prin împingerea vehiculului.
însoțit de un semnal sonor și de un
mesaj de avertizare pe ecran, în
Valoare incorectă în timpul
funcționării manuale
timp ce contactul este pus, cutia de
viteze are o defecțiune.
Cutie de viteze pilotată
Acest simbol se afișează dacă
(ETG6)
o viteză nu a fost cuplată corect Cutie de viteză pilotată cu șase trepte de viteză
În acest caz, cutia trece în modul de
(maneta se află între două poziții). care oferă controlul automat al treptelor de
funcționare de avarie, blocându-se în viteza a
viteză, fără intervenția șoferului.
III-a. Puteți simți un șoc puternic la trecerea din
Puteți prelua în orice momentul controlul
P în R și din N în R. Șocul nu pune în pericol
manual al schimbării treptelor, utilizând
cutia de viteze.
comenzile din spatele volanului.
103
Conducere

Panou de comandă F Trageți spre dvs. comanda din Pornirea vehiculului


spatele volanului, din partea
dreapta, pentru a cupla treapta F Puneți contactul.
de viteză superioară. F Selectați punctul mort (comanda N).
F Trageți spre dvs. comanda din Martorul luminos de pe comandă se
spatele volanului, din partea aprinde.
stângă, pentru a cupla treapta F Apăsați pedala de frână.
de viteză inferioară. F Porniți motorul.

Nu puteți utiliza aceste comenzi din Apăsați pedala de frână în timpul pornirii
spatele volanului pentru a selecta punctul motorului.
N Punct mort: cu piciorul pe frână, apăsați mort și nici pentru a cupla ori decupla Dacă nu apăsați pedala de frână în timpul
această comandă pentru a selecta punctul mersului înapoi. pornirii motorului, avertismentul „Picior
mort și pentru a porni motorul. pe frână” apare intermitent, însoțit de
D Mers înainte: apăsați această comandă martorul luminos asociat pe panoul de
pentru a cupla mersul înainte și pentru Afișare pe tabloul de bord comandă.
a beneficia de gestionarea automată a Apăsați ferm pe pedala de frână.
treptelor de viteză.
R Mers înapoi: cu piciorul pe frână, apăsați
această comandă pentru a cupla treapta N apare pe tabloul de bord.
de mers înapoi.
Pe tabloul de bord, N clipește și este emis
un semnal sonor și afișat un mesaj în
Comenzi în spatele volanului cazul în care comanda N nu este activată
la pornire.
Apăsați comanda N pentru a selecta
N Punct mort. punctul mort.
D și 1 2 3 4 5 6 Mers (înainte) și treapta
cuplată. F Selectați un mod înainte (comanda D) sau
R Mers înapoi. mersul înapoi (poziția R)
Martorul luminos asociat se aprinde în
F Apăsați pedala de frână când tabloul de bord.
acest martor de avertizare se
aprinde intermitent. D și 1 sau R apar pe tabloul de bord.

104
Conducere

F Eliberați frâna de parcare. Cutia de viteze va funcționa în modul autoactiv, Reluarea temporară a controlului
F Eliberați treptat pedala de frână. fără intervenția șoferului. Aceasta selectează manual al vitezelor
Vehiculul se pune în mișcare imediat. în permanență viteza adaptată în mod optim la
următorii parametri:
- optimizarea consumului de carburant,
- stilul de conducere,
Tracțiune autonomă - condițiile de drum,
- încărcarea vehiculului.

Aceasta funcție permite manevrarea vehiculului


cu mai multă flexibilitate la viteză redusă
(manevra de parcare, ambuteiaje etc.). Pentru a obține o accelerare optimă, de
După ce ați apăsat comanda D sau R, exemplu la depășirea altui vehicul, apăsați
vehiculul se deplasează imediat ce ați până la capăt pedala de accelerație,
ridicat piciorul de pe pedala de frână, cu dincolo de punctul de rezistență. Puteți prelua temporar controlul schimbării
viteză redusă și motorul la ralanti. vitezelor, utilizând clapetele din spatele
volanului + și -; dacă turația motorului o
permite, cererea de schimbare a treptei este
Dacă vehiculul este în mișcare, nu luată în considerare.

6
Când motorul este pornit, nu lăsați selectați niciodată punctul mort (poziția N). Această funcție permite anticiparea unor
niciodată copiii nesupravegheați în situații, cum ar fi depășirea unui alt vehicul sau
interiorul vehiculului. apropierea de un viraj.
Nu apăsați simultan pedala de frână și După câteva momente fără nicio acțiune
pedala de accelerație: ambreiajul se poate asupra comenzilor, cutia de viteze gestionează
Funcția de tracțiune autonomă poate uza foarte rapid. din nou schimbarea treptelor de viteză în mod
fi pentru scurt timp indisponibilă dacă automat.
temperatura ambreiajului este prea ridicată
sau dacă panta este prea accentuată.
Mers înapoi
Pentru a cupla mersul înapoi, vehiculul trebuie
Mers înainte imobilizat cu piciorul pe frână.
F Apăsați comanda R.
F Apăsați comanda D. Martorul de pe comandă se aprinde.
Martorul de pe comandă se aprinde.
D și treapta de viteză cuplată se afișează pe
tabloul de bord.
105
Conducere

Recomandările de cuplare a unei trepte


La cuplarea mersului înapoi se aude un Înainte de orice intervenție în
de viteză au caracter informativ. De fapt,
semnal sonor. compartimentul motorului, verificați dacă
configurația traseului, traficul sau siguranța
este activată comanda N și este acționată
rămân elementele esențiale pentru alegerea
frâna de parcare.
Dacă este solicitată cuplarea mersului înapoi treptei optime de viteză. Șoferul alege dacă ia
în timpul rulării, martorul de avertizare N se în considerare sau nu indicațiile sistemului.
aprinde intermitent, iar cutia de viteze trece Această funcție nu poate fi dezactivată.
automat în punctul mort. Eroare de funcționare
Pentru cuplarea treptei de mers înapoi,
imobilizați vehiculul și apoi, cu piciorul pe frână,
Atunci când contactul este pus,
apăsați comanda N, apoi R.
aprinderea acestui martor luminos, Sistemul este activ numai la vehiculele
însoțită de un semnal sonor și de un echipate cu o cutie de viteze manuală.
Oprirea vehiculului mesaj, indică o defecțiune a cutiei
Înainte de a opri motorul, puteți: de viteze.
- să apăsați comanda N pentru a aduce cutia În cazul versiunilor Diesel BlueHDi cu o cutie
în punctul mort, Apelați la un dealer CITROËN sau la un Service de viteze manuală, în anumite situații sistemul
sau autorizat pentru a efectua o verificare. poate să vă propună să alegeți punctul mort,
- să lăsați o treaptă cuplată; în acest caz, pentru a putea trece motorul în stare de veghe
vehiculul nu va putea fi deplasat. (modul STOP al sistemului Stop & Start). În
Indicator de schimbare a acest caz, pe tabloul de bord se afișează N.

În toate cazurile de staționare, este


treptei Exemplu:
imperativă acționarea frânei de - Sunteți în treapta a treia.
Acest sistem favorizează reducerea
parcare, pentru imobilizarea vehiculului. - Apăsați pe pedala de accelerație.
consumului de carburant, recomandând treapta
- Sistemul poate să vă propună să cuplați o
de viteză adecvată.
treaptă superioară.

În cazul imobilizării vehiculului cu motorul Funcționare


în funcțiune, este imperativă selectarea
punctului mort N. În funcție de modul de conducere și de
echiparea vehiculului, sistemul vă poate indica
să săriți peste una sau mai multe trepte de
viteză. Puteți urma această indicație, fără a
trece prin treptele intermediare. Informația apare pe tabloul de bord, sub forma
unei săgeți.
106
Conducere

Sistemul alege indicația de schimbare a Nu ieșiți din vehicul cât timp acesta
treptei în funcție de condițiile de rulare este menținut de sistemul de asistare la
(pantă, încărcare etc.) și de solicitarea pornirea în pantă.
venită din partea șoferului (cerere de Dacă trebuie să părăsiți vehiculul cu
putere, accelerare, frânare etc.). motorul pornit, acționați manual frâna
Sistemul nu vă va propune niciodată: de parcare. Apoi verificați ca martorul
- să cuplați prima treaptă, de avertizare al frânei de parcare să fie
- să cuplați treapta de mers înapoi. aprins continuu pe tabloul de bord.
- să cuplați o treaptă inferioară.
În pantă descendentă, când vehiculul este
oprit și după cuplarea treptei de mers
înapoi, vehiculul este menținut scurt timp
imediat ce eliberați pedala de frână.
La vehiculele echipate cu cutie de viteze
manuală, săgeata poate fi însoțită de
numărul treptei propuse.
Eroare de funcționare

6
Asistare la pornirea în La pornirea vehiculului în rampă, acesta
În caz de anomalie a sistemului, acest martor
pantă este menținut o perioadă scurtă imediat ce
eliberați pedala de frână.
se aprinde insoțit de un mesaj. Consultați un
Sistem ce menține vehiculul imobilizat un dealer CITROËN sau un Service autorizat
La vehiculele cu cutie de viteze manuală:
interval scurt de timp (aproximativ două pentru a verifica sistemul.
dacă este cuplată prima treaptă sau selectorul
secunde) la pornirea în pantă, pentru a vă oferi de viteze este în punctul mort.
timpul necesar să mutați piciorul de pe pedala La vehiculele cu cutie de viteze automată:
de frână pe cea de accelerație. dacă vă aflați în poziția D sau M. Stop & Start
Această funcție nu este activă decât dacă: La vehiculele cu cutie de viteze pilotată: dacă
- vehiculul a fost complet imobilizat cu Sistemul Stop & Start trece temporar motorul
selectorul este în poziția D.
piciorul pe pedala de frână, în stare de veghe – mod STOP – pe durata
- sunt reunite unele condiții de înclinare, fazelor de oprire din circulație (semafoare,
- ușa șoferului este închisă. ambuteiaje etc.). Motorul pornește din nou
automat – mod START – imediat ce doriți să
Funcția de asistare la pornirea în pantă nu reporniți.
poate fi dezactivată. Repornirea se realizează instantaneu, rapid și
în liniște.
107
Conducere

Perfect adaptat utilizării urbane, sistemul Stop Dacă vehiculul este echipat cu acest sistem, un - anumite condiții speciale (încărcarea
& Start reduce consumul de carburant, emisiile contor de timp însumează duratele petrecute în bateriei, temperatura motorului, asistența la
de noxe și nivelul de zgomot la opriri. mod STOP pentru un parcurs. frânare, climatizarea etc.) impun acest lucru
Acesta revine la zero la fiecare punere a pentru a păstra controlul asupra sistemului.
contactului.

Trecere motor în modul Pentru confort, în timpul unei manevre de


STOP parcare, modul STOP este indisponibil În acest caz, martorul clipește
timp de câteva secunde după decuplarea câteva secunde, apoi se stinge.
Acest martor se aprinde pe tabloul mersului înapoi.
de bord și motorul trece automat în Sistemul Stop & Start nu influențează
stare de veghe. funcțiile vehiculului, cum ar fi frânarea, Această funcționare este perfect normală.
direcția asistată etc.
- În cazul cutiei de viteze manuale, dacă
viteza este mai mică decât 3 km/h sau
vehiculul este oprit (în funcție de versiune),
când aduceți maneta de viteze la punctul
Trecere motor în modul
mort și eliberați pedala de ambreiaj. Nu alimentați cu carburant când motorul
START
- În cazul cutiei de viteze automată, dacă este în modul STOP; este imperativă Acest martor se stinge și motorul
viteza este mai mică decât 3 km/h sau tăierea contactului cu butonul „START/ pornește automat:
vehiculul este oprit (în funcție de versiune), STOP”.
când apăsați pedala de frână sau treceți
- În cazul unei cutii de viteze manuale,
maneta de viteze în poziția N.
când apăsați complet pedala de ambreiaj.
- În cazul cutiei de viteze pilotate, dacă
viteza este mai mică decât 3 km/h sau
Cazuri particulare: mod STOP - În cazul unei cutii de viteze automate:
vehiculul este oprit (în funcție de versiune),
indisponibil • cu selectorul de viteze în poziția D sau M,
când eliberați pedala de frână,
când apăsați pedala de frână sau treceți Modul STOP nu se activează atunci când: • dacă selectorul de viteze este în poziția
maneta de viteze în poziția N. - vehiculul se află pe o suprafață puternic înclinată N și pedala de frână este eliberată, la
(urcarea rampelor sau coborârea pantelor), aducerea manetei de viteze în poziția D
- ușa șoferului este deschisă, sau M,
- centura de siguranță a șoferului nu este cuplată, • sau când cuplați treapta de mers înapoi.
- viteza vehiculului nu a depășit 10 km/h de la
Contor de timp al Stop & Start. ultima pornire cu cheia,
(minute/secunde sau ore/minute) - motorul trebuie să rămână în funcțiune pentru a
menține confortul termic în habitaclu,
- dezaburirea este pornită,
108
Conducere

- În cazul unei cutii de viteze pilotate: Neutralizare/Reactivare Conducere pe un drum inundat


• cu maneta de viteze în poziția D, când
Înainte de a pătrunde într-o zonă inundată,
eliberați pedala de frână, În unele cazuri, cum ar fi menținerea
se recomandă insistent dezactivarea
• dacă maneta de viteze este în poziția confortului termic în habitaclu, poate fi utilă
sistemului Stop & Start.
N și pedala de frână este eliberată, la dezactivarea sistemului Stop & Start.
Pentru mai multe informații privind
aducerea manetei de viteze în poziția D, Sistemul poate fi dezactivat în orice moment,
Recomandările de conducere, în special
• sau când cuplați treapta de mers înapoi. de la punerea contactului.
pe drumuri inundate, consultați secțiunea
Dacă motorul se află în modul STOP, acesta
corespunzătoare.
repornește imediat.
Sistemul Stop & Start se reactivează automat
la fiecare punere a contactului.
Cazuri particulare: START se Eroare de funcționare
activează automat
Din motive de siguranță și confort, modul F În meniul Conducere/Vehicul
de pe ecranul tactil, selectați În cazul defectării sistemului, acest
START se activează automat atunci când: martor luminos clipește intermitent
- deschideți ușa șoferului, fila „Acces rapid”, apoi „Stop &
Start”. pe tabloul de bord.
- centura de siguranță a șoferului este
decuplată,

6
Apelați la un dealer CITROËN sau la un
- viteza vehiculului depășește 11 km/h (în Service autorizat pentru a efectua o verificare.
cazul cutiei de viteze pilotate),
- unele condiții speciale (încărcarea bateriei, Deschiderea capotei motorului
temperatura motorului, asistarea la frânare, Înainte de orice intervenție sub capota Dacă apare o defecțiune atunci când motorul
temperatura exterioară etc.) necesită motorului, dezactivați sistemul Stop & este în modul STOP, vehiculul se poate bloca.
funcționarea motorului pentru a controla Start, pentru a evita orice risc de rănire Toți martorii de pe tabloul de bord se aprind.
sistemul sau vehiculul. generat de o trecere automată în modul În acest caz, este necesară tăierea contactului
START. și repornirea motorului.

În acest caz, martorul clipește În funcție de versiune, poate să apară


câteva secunde, apoi se stinge. un mesaj de avertizare pentru a solicita
trecerea la punctul mort (comanda N) și
apăsarea pedalei de frână.
Această funcționare este perfect normală. Trebuie să tăiați contactul și să porniți din
nou motorul.

109
Conducere

Sistemul Stop & Start necesită o baterie Pentru a obține informații precise Citirea automată a indicatoarelor rutiere
de 12 V cu o anumită tehnologie și despre limitele de viteză de la sistemul reprezintă un sistem de asistare la
caracteristici specifice. cartografic, este necesară actualizarea conducere și nu afișează întotdeauna
Orice intervenție la această baterie trebuie regulată a hărților. corect limitele de viteză.
realizată exclusiv de un dealer CITROËN Indicatoarele de limitare a vitezei întâlnite
sau un Service autorizat. pe drum au întotdeauna prioritate față de
Pentru mai multe informații privind Limitele de viteză specifice, precum cele valoarea afișată de sistem.
bateria de 12 V, consultați secțiunea destinate vehiculelor grele, nu sunt afișate. Aceste sisteme nu pot înlocui în niciun caz
corespunzătoare. Limita de viteză se actualizează pe tabloul vigilența șoferului.
de bord când depășiți un indicator de limitare Șoferul trebuie să respecte codul rutier
a vitezei destinat autoturismelor (vehicule și să adapteze întotdeauna viteza la
ușoare). condițiile meteorologice și de circulație.
Este posibil ca sistemul să nu afișeze
Recunoaștere panouri limita de viteză dacă nu detectează
niciun indicator într-o perioadă de durată
de limitare viteză și Unitatea de măsură a limitei de viteză
(km/h sau mph) depinde de țara în care prestabilită.
preconizări conduceți. Sistemul este conceput să detecteze
Aceasta trebuie luată în considerare panouri care respectă Convenția de la
pentru respectarea limitei de viteză. Viena privind semnalizarea rutieră.
Pentru ca sistemul să funcționeze corect
când intrați într-o altă țară, unitatea de
măsură a vitezei afișată pe tabloul de
bord trebuie să fie cea din țara în care
conduceți. Pentru a asigura funcționarea corectă a
sistemului, curățați periodic zona din fața
camerei video.
Suprafața interioară a parbrizului se poate
Acest sistem permite afișarea pe tabloul de
aburi în zona camerei. Dacă vremea este
bord a limitei de viteză detectate de camera
umedă și rece, dezaburiți parbrizul la
video.
intervale regulate.
Acesta ia în considerare și informațiile de
limitare a vitezei din hărțile sistemului de
navigație.

110
Conducere

Afișare pe tabloul de bord Limite de funcționare


Fiecare țară are propria legislație cu privire la
limitele de viteză.
Sistemul nu ia în considerare limitele de viteză
în următoarele cazuri:
- intemperii (ploaie, ninsoare),
- poluare atmosferică,
La identificarea unei informații privind limita de - remorcă, rulotă,
viteză, sistemul afișează valoarea. - rularea cu o roată de rezervă tip „galet” sau
cu lanțuri pentru zăpadă,
- repararea unui pneu cu kitul de depanare
provizorie,
1. Indicație a limitei de viteză. - șoferi începători etc.

Afișarea vitezei Funcționarea sistemului poate fi perturbată sau


împiedicată în următoarele situații:

6
Șoferul poate adapta viteza vehiculului în - vizibilitate redusă (iluminat stradal
funcție de informațiile furnizate de sistem. necorespunzător, ninsoare, ploaie, ceață),
- zona de parbriz din fața camerei este
deteriorată, murdară, aburită, acoperită cu
chiciură, zăpadă sau autocolante,
Activare/Dezactivare - cameră video defectă,
- hărți vechi sau incorecte,
Sistemul este activat sau dezactivat din meniul - indicatoare mascate (de alte vehicule,
Sistemul este activ, dar nu identifică informații de configurare al vehiculului. vegetație, zăpadă),
despre limita de viteză. - indicatoare de limitare a vitezei neconforme
F În meniul Conducere/ cu standardul, deteriorate sau deformate.
Vehicul de pe ecranul tactil,
selectați fila „Setări vehicul”,
apoi „Siguranță” și activați/
dezactivați „Afișare viteză
recomandată”.

111
Conducere

Memorare viteză de Comenzi de la volan Memorare viteză


referință
Această memorare completează funcția
Recunoaștere limită de viteză.
F Porniți limitatorul/regulatorul de viteză.
Pe ecran sunt afișate informațiile legate de
limitatorul/regulatorul de viteză.

Șoferul poate alege să adapteze valoarea


stabilită a vitezei la limita de viteza propusă, 1. Selectarea modului de limitator/regulator
apăsând pe butonul de memorare a de viteză.
limitatorului de viteză și a regulatorului de 2. Memorarea unei viteze de referință.
viteză.
Această valoare va înlocui viteza de referință Afișare pe tabloul de bord
anterioară pentru limitator și/sau regulator de La detectarea unui indicator de limitare a
viteză. vitezei, sistemul afișează limita de viteză și
propune înregistrarea acesteia ca viteză nouă
Pentru informații suplimentare despre de referință.
Limitatorul de viteză, Regulatorul „MEM” se aprinde intermitent timp de câteva
de viteză, consultați secțiunile secunde pe ecran.
corespunzătoare.
Dacă există o diferență mai mică de
10 km/h între viteza de referință și viteza
afișată de sistemul de recunoaștere,
simbolul MEM nu este afișat.
3. Indicație a limitei de viteză.
4. Memorarea vitezei. F Apăsați o dată pe butonul „MEM” 2 pentru
5. Viteza actuală a vehiculului. a salva valoarea de viteză propusă.
6. Viteză de referință actuală.
Pe ecran se afișează un mesaj prin care vi se
cere să validați solicitarea cu o a doua apăsare.

112
Conducere

F Apăsați din nou pe butonul „MEM” 2 Comenzi la volan 6. Indicație de pornire/oprire a limitatorului
pentru a confirma și a salva noua viteză de de viteză.
referință. 7. Valoarea reglajului pentru viteza
programată.
8. Modul selectat al limitatorului de viteză.

Pornire
F Rotiți rola 1 în poziția LIMIT pentru a selecta
limitatorul de viteză; funcția este pe pauză.

Limitator de viteză 1.
2.
Selectare mod limitator de viteză.
Reducerea valorii programate.
F În cazul în care sunteți de acord cu setarea
de viteză (ultima viteză programată în
Sistemul împiedică vehiculul să sistem), apăsați butonul 4 pentru a porni
3. Mărirea valorii programate.
depășească viteza stabilită de către limitatorul de viteză.
4. Pornirea/trecerea în pauză a limitatorului
șofer. F O nouă apăsare a butonului 4 permite
de viteză.
întreruperea temporară a funcției (pauză).
5. Utilizarea vitezei propuse de sistemul de

6
Limitatorul de viteză se pornește manual. recunoaștere a limitei de viteză.
Pragul minim de viteză programat este de Pentru mai multe informații privind
30 km/h.
Valoarea vitezei programate rămâne în
Recunoașterea limitei de viteză, consultați
secțiunea corespunzătoare.
Reglarea vitezei limită (de
memorie la tăierea contactului. referință)
Afișare pe tabloul de bord
Pentru a seta viteza, limitatorul de viteză
nu trebuie să fie pornit.
Limitatorul de viteză este exclusiv un sistem de
asistare la conducere. Nu exonerează șoferul de Selectați modul limitator de viteză (rola 1 în
respectarea limitelor de viteză, nici de obligația de poziția LIMIT).
rămâne vigilent în permanență.
Pentru a modifica valoarea limită a vitezei:
F în trepte de +/- 1 km/h, apăsați de mai multe
ori, scurt, butonul 2 sau 3,
F continuu, în trepte de +/- 5 km/h, mențineți
apăsată butonul 2 sau 3.
113
Conducere

Pentru a modifica valoarea vitezei limită


pe baza vitezei propuse de sistemul de
Imediat ce viteza vehiculului scade la valoarea
stabilită, limitatorul de viteză intră din nou în
Regulator de viteză
recunoaștere a limitei de viteză: funcțiune: viteza stabilită este afișată continuu. Sistem care menține automat viteza
F viteza propusă este afișată pe tabloul de vehiculului la valoarea programată
bord, de conducător, fără acționarea
F apăsați o dată butonul 5; se afișează un Oprire pedalei de accelerație.
mesaj pentru a confirma solicitarea de
memorare, F Rotiți rola 1 în poziția „0”: informațiile legate
F apăsați din nou butonul 5 pentru a salva de limitatorul de viteză dispar de pe afișaj.
Regulatorul de viteză se pornește
viteza propusă.
manual.
Viteza se afișează imediat pe tabloul de bord,
Acesta necesită o viteză de deplasare de
ca noua referință. Eroare de funcționare cel puțin 40 km/h, precum și:
- cuplarea treptei a treia, a patra sau
Aprinderea intermitentă a liniuțelor indică o superioare, în cazul vehiculelor cu
Depășire temporară a problemă la limitatorul de viteză. cutie de viteze manuală,
vitezei Apelați la un dealer CITROËN sau la un - cuplarea treptei a doua sau superioare,
Service autorizat pentru a efectua o verificare. în cazul vehiculelor cu cutie de viteze
F Apăsați cu putere pedala de accelerație și automată sau pilotată.
depășiți punctul de rezistență, pentru a Funcția rămâne activă după o schimbare
depăși pragul de viteză programat. de treaptă la vehiculele cu cutie de viteze
Limitatorul se dezactivează temporar, iar viteza automată.
programată se afișează intermitent.

Regulatorul de viteză se poate trece în pauză:


În caz de coborâre abruptă sau de manual, prin acționarea pedalei de frână sau
accelerare puternică, limitatorul de Utilizarea covorașelor neomologate de de ambreiaj sau prin declanșarea sistemului
viteză nu va putea împiedica vehiculul să CITROËN poate cauza funcționarea ESC din motive de siguranță.
depășească viteza programată. necorespunzătoare a limitatorului de viteză. După activare, puteți opri momentan
Pentru a evita orice risc de blocare a regulatorul de viteză prin apăsarea butonului 4:
Dacă depășirea vitezei limită nu este provocată pedalelor: afișajul confirmă pauza.
de o acțiune a șoferului, se emite un semnal - aveți grijă să așezați corect covorașul de
sonor de avertizare, în completarea avertizării podea,
vizuale (setarea se afișează intermitent). - nu suprapuneți niciodată mai multe
Tăierea contactului anulează orice viteză
covorașe.
programată.

114
Conducere

Regulatorul de viteză este un sistem de Afișare pe tabloul de bord F O nouă apăsare a butonului 4 asigură
reactivarea regulatorului de viteză (ON).
asistare la conducere care nu poate în
niciun caz să înlocuiască respectarea
limitelor de viteză și atenția șoferului. Modificarea reglării vitezei
Ca măsură de siguranță, se recomandă să de croazieră
țineți picioarele întotdeauna în apropierea
pedalelor. Regulatorul de viteză trebuie să fie activ.

Ca măsură de prevedere, este


Comenzi pe volan recomandat să păstrați o valoare a vitezei
de referință apropiată de viteza actuală a
6. Indicație de pauză/reluare a regularizării vehiculului, pentru a evita accelerarea sau
vitezei. decelerarea bruscă a vehiculului.
7. Valoarea reglajului pentru viteza
programată.
Pentru a modifica valoarea vitezei de croazieră
8. Indicație de selectare a regulatorului de plecând de la viteza actuală a vehiculului:
viteză. F cu pași de +/- 1 km/h, efectuați apăsări

6
scurte succesive pe butonul 2 sau 3,
F continuu, cu pași de +/- 5 km/h, mențineți
1. Selectarea modului regulatorului de Pornire apăsat butonul 2 sau 3.
viteză.
F Rotiți rola 1 în poziția CRUISE pentru a
2. Înregistrarea vitezei actuale a vehiculului
selecta modul regulator de viteză; funcția
ca viteză de referință sau reducerea Fiți atenți: apăsarea lungă a butonului
este pe pauză.
valorii. 2 sau 3 provoacă o modificare rapidă a
Înregistrarea vitezei actuale a vehiculului F Pentru activarea regulatorului de viteză și
3. vitezei vehiculului.
ca viteză de referință sau creșterea valorii. setarea unei viteze de croazieră, imediat
ce vehiculul atinge viteza dorită, apăsați
4. Pauză/Reluare a regularizării.
butonul 2 sau 3: viteza actuală a vehiculului
5. Utilizarea vitezei propuse de sistemul de devine viteza de croazieră. Pentru a modifica valoarea vitezei de croazieră
recunoaștere a limitei de viteză. Puteți elibera pedala de accelerație. pe baza vitezei propuse de sistemul de
recunoaștere a limitei de viteză:
Pentru mai multe informații privind F Apăsarea butonului 4 întrerupe funcționarea F viteza propusă este afișată pe tabloul de
Recunoașterea limitei de viteză, consultați sistemului (pauză). bord,
secțiunea corespunzătoare.

115
Conducere

F apăsați o dată butonul 5; se afișează un Pentru a reactiva funcția, cu vehiculul la o


Utilizați regulatorul de viteză numai în
mesaj pentru a confirma solicitarea de viteză mai mare de 40 km/h, apăsați butonul 4.
condiții de circulație care permit rularea cu
memorare,
viteză constantă și păstrarea unei distanțe
F apăsați din nou butonul 5 pentru a salva
de siguranță suficiente.
viteza propusă.
Oprire Nu activați regulatorul de viteză în zone
Viteza se afișează imediat pe tabloul de bord,
urbane, cu trafic intens, pe drum sinuos
ca noua referință.
F Rotiți rola 1 în poziția 0: informațiile legate sau abrupt, pe carosabil alunecos sau
de regulatorul de viteză nu mai sunt afișate. inundat, în condiții de vizibilitate redusă
Depășire temporară a (ploaie puternică, ceață, ninsoare etc.).
În unele cazuri, este posibil ca viteza de
vitezei referință să nu poată fi menținută și nici
Dacă este necesar (pentru manevra de Eroare de funcționare măcar atinsă: remorcare, încărcarea
depășire etc.), puteți depăși viteza programată vehiculului, pantă ascendentă abruptă.
prin apăsarea pedalei de accelerație.
Regulatorul se dezactivează temporar,
iar viteza programată afișată se afișează
intermitent.

Pentru a reveni la valoarea stabilită a vitezei,


eliberați pedala de accelerație. Utilizarea de covorașe neomologate de
Imediat ce viteza vehiculului revine la valoarea CITROËN poate duce la funcționarea
programată, regulatorul intră din nou în Aprinderea intermitentă a liniuțelor indică o necorespunzătoare a regulatorului de
funcțiune: viteza programată este din nou problemă la regulatorul de viteză. viteză.
afișată continuu. Apelați la un dealer CITROËN sau la un Pentru a evita orice risc de blocare a
Service autorizat pentru a efectua o verificare. pedalelor:
- aveți grijă să așezați corect covorașul
În cazul coborârii unei pante abrupte, de podea,
regulatorul de viteză nu poate împiedica - nu suprapuneți niciodată mai multe
depășirea vitezei programate a covorașe.
vehiculului.

Ar putea fi necesară frânarea pentru a controla


viteza vehiculului. În acest caz, regulatorul intră
automat în modul pauză.

116
Conducere

Collision Risk Alert și Limite de funcționare


Active Safety Brake Dezactivarea sistemului din meniul de
configurare a vehiculului este recomandată în
următoarele cazuri:
Sistemul se activează de la 5 km/h. - în cazul tractării unei remorci,
Acesta ia în considerare: - în cazul transportării de obiecte lungi pe
- vehiculele observate ce rulează pe același barele sau într-un portbagaj de pe acoperiș,
Acesta este un sistem de asistare, cu trei
sens sau sunt oprite, - înainte de spălarea vehiculului într-o
funcții.
- pietonii prezenți pe banda de circulație instalație de spălare automată, cu motorul
Collision Risk Alert: previne șoferul că
(bicicletele, motocicletele, animalele sau pornit,
vehiculul său riscă să intre în coliziune cu
obiectele de pe drum nu sunt detectate în - înainte de intrarea pe role, într-un atelier,
vehiculul din fața sa ori cu un pieton aflat pe
mod obligatoriu). - în cazul remorcării vehiculului, cu motorul
aceeași bandă.
pornit,
Asistare la frânarea de urgență inteligentă:
- în cazul montării unei roți de rezervă tip
completează acțiunea șoferului, dacă aceasta
„galet” (în funcție de model),
este insuficientă. Acest sistem a fost conceput pentru a
- în cazul deteriorării prin impact a parbrizului
Active Safety Brake: intervine după ajuta șoferul și a îmbunătăți siguranța
în zona din dreptul camerei video,
avertizarea șoferului, dacă acesta nu rutieră.

6
- în cazul în care luminile de stop nu
acționează suficient de rapid și nu frânează. Șoferul trebuie să monitorizeze în
funcționează.
Contribuie, în lipsa acțiunii șoferului, permanență circulația și să respecte codul
la evitarea coliziunii sau la reducerea rutier.
urmărilor impactului, prin reducerea vitezei Acest sistem nu înlocuiește atenția
vehiculului. șoferului.
Este posibil să nu se emită avertizări sau
ca acestea să fie emise prea târziu ori
nejustificat.
Imediat ce sistemul detectează un posibil
Drept urmare, fiți mereu atent și pregătit
Condiții de activare și obstacol, pregătește circuitul de frânare,
să interveniți pentru a evita accidentele.
pentru o eventuală frânare automată.
funcționare Acest lucru poate produce un ușor zgomot
Vehiculul este prevăzut cu o cameră localizată și poate da impresia ușoară a încetinirii
în partea superioară a parbrizului. vehiculului.

117
Conducere

Avertizare de risc de coliziune Dacă vehiculul în care vă aflați se apropie Asistență la frânarea de
În funcție de gradul de risc de coliziune
de un altul cu viteză foarte mare, este urgență inteligentă
posibil ca primul nivel de avertizare să nu
detectat de sistem și de pragul de avertizare În cazul în care șoferul frânează, însă nu
fie afișat. În acest caz, este posibil să se
selectat de șofer, pot fi declanșate și afișate pe suficient pentru a evita o coliziune, acest
afișeze direct nivelul 2.
tabloul de bord niveluri diferite de avertizare. sistem completează frânarea, în limitele legilor
Important: nivelul 1 nu se afișează
niciodată dacă pragul de declanșare fizicii.
Nivel 1 (portocaliu): numai Acest sistem se activează numai dacă ați
selectat este „Aproape”.
avertizare vizuală, care semnalează apăsat deja pe pedala de frână.
faptul că vehiculul din față este
foarte aproape.
Se afișează mesajul „Vehicle close”
Modificarea pragului de Active Safety Brake
(Vehicul apropiat).
declanșare a avertizării
Acest nivel de avertizare se bazează pe timpul Acest prag de declanșare determină modul
dintre vehiculul în care vă aflați și cel din față. în care doriți să fiți avertizat de prezența unui
vehicul ce rulează sau este oprit în fața dvs.,
sau de prezența unui pieton pe sensul pe care
Nivel 2 (roșu): avertizare vizuală și
circulați.
sonoră, care semnalează faptul că o
Pragul actual poate fi modificat din meniul de
coliziune este iminentă.
configurare a vehiculului.
Se afișează mesajul „Brake!”
(Frânați!).
Puteți selecta unul din trei praguri:
Acest nivel de alertă se bazează pe timpul - „Departe”,
până la coliziune. Ia în considerare dinamica - „Normal”,
vehiculelor, viteza vehiculului în care vă aflați - „Aproape”.
și a celui din față, condițiile de mediu, condițiile La tăierea contactului, este memorat ultimul
de exploatare a vehiculului (în curbă, pedalele prag care a fost selectat.
apăsate etc.) pentru a declanșa avertizarea la
momentul oportun.
Această funcție, denumită și frânare automată de
urgență, are rolul de a reduce viteza de impact sau
de a evita coliziunea frontală a vehiculului, în cazul
în care șoferul nu reușește să intervină.

118
Conducere

Utilizând camera video, această funcție acționează


Dacă vehiculul este prevăzut cu o cutie de Neutralizare/Activare
asupra sistemului de frânare al vehiculului.
viteze manuală, în caz de frânare automată La fiecare pornire, sistemul se activează în
de urgență până la oprirea completă a mod implicit automat.
În cazul în care camera a confirmat
vehiculului, motorul se poate opri. Dezactivarea sistemului este
prezența unui vehicul sau a unui
Dacă vehiculul este prevăzut cu o cutie semnalată prin aprinderea acestui
pieton, acest martor de avertizare
de viteze automată sau pilotată, în caz de martor luminos, însoțită de afișarea
se aprinde intermitent când funcția
frânare automată de urgență până la oprirea unui mesaj.
acționează asupra frânelor vehiculului.
completă a vehiculului, țineți apăsată
Important: în cazul declanșării F În meniul Conducere/Vehicul
pedala de frână pentru a împiedica punerea
frânării automate de urgență, de pe ecranul tactil, selectați
în mișcare a vehiculului.
va trebui să preluați controlul fila „Parametri vehicul”,
vehiculului și să frânați cu pedala, apoi „Siguranță” și activați/
pentru a completa sau a finaliza
frânarea automată.
Condiții speciale de funcționare dezactivați „Risc de coliziune
și frânare automată”.

La detectarea unui vehicul în mișcare, viteza


Șoferul poate prelua controlul vehiculului în vehiculului în care vă aflați trebuie să se situeze Funcționarea camerei poate fi întreruptă
orice moment, acționând energic volanul și/sau între 5 și 85 km/h. sau împiedicată în următoarele condiții:

6
pedala de accelerație. La detectarea unui vehicul oprit, viteza - vizibilitate redusă (drum insuficient
vehiculului în care vă aflați nu trebuie să luminat, ninsoare, ploaie torențială,
depășească 80 km/h. ceață densă etc.),
La detectarea unui pieton, viteza vehiculului în - orbire (luminile unui vehicul care
Declanșarea frânării poate fi ajustată în care vă aflați nu trebuie să depășească 60 km/h. circulă din sens opus, soare la orizont,
funcție de acțiunile șoferului, cum ar fi Sistemul ESC nu trebuie să fie defect. reflexii pe carosabilul umed, ieșirea
mișcarea volanului sau acționarea pedalei Sistemul ASR nu trebuie să fie dezactivat. dintr-un tunel, alternanța de umbre și
de accelerație. Toți pasagerii trebuie să aibă cuplate centurile de lumini etc.),
siguranță. - obstrucționarea obiectivului camerei
Stilul de conducere sportiv sau conducerea pe video (noroi, gheață, zăpadă, condens
drumuri sinuoase poate afecta funcția. etc.).
Funcționarea se poate manifesta prin La modelele prevăzute numai cu cameră
ușoare vibrații ale pedalei de frână. În urma unui impact, funcția se oprește video, acest mesaj indică obstrucționarea
În cazul opririi complete a vehiculului, automat. Contactați un dealer CITROËN camerei video: „Cameră asist. cond.:
frânarea automată este menținută încă sau un Service autorizat pentru verificarea Vizib. limitată, vezi ghid utilizare”.
1-2 secunde. sistemului. În aceste condiții este posibil ca
performanțele de detectare să fie reduse.

119
Conducere

Curățați sistematic parbrizul, în special Sistem de detectare a oboselii


zona din dreptul camerei video.
Luați o pauză de îndată ce vă simțiți obosit sau
Suprafața interioară a parbrizului se poate
cel puțin o dată la două ore.
aburi în zona camerei. Dacă vremea este
Funcția „Avertizor de timp de conducere” poate
umedă și rece, dezaburiți parbrizul la
fi completată cu „Avertizare atenție șofer”.
intervale regulate.
Avertizarea se realizează printr-un mesaj care
Nu lăsați să se strângă zăpadă pe capota
recomandă o pauză, însoțit de un semnal
motorului sau pe acoperișul vehiculului,
sonor.
deoarece aceasta ar putea obtura camera Aceste sisteme nu pot înlocui în niciun caz În cazul în care șoferul nu respectă
video. vigilența șoferului. recomandarea, avertizarea se repetă din oră în
Nu urcați la volan dacă sunteți obosit. oră până la oprirea vehiculului.

Sistemul este dezactivat automat după ce Sistemul se reinițializează atunci când este
se detectează utilizarea roții de rezervă Activare/Neutralizare îndeplinită una dintre condițiile de mai jos:
de tip „galet” sau dacă se detectează o - vehiculul a staționat peste cincisprezece
defecțiune la luminile de stop laterale. Activarea sau dezactivarea funcției se face din minute, cu motorul pornit,
meniul de configurare a vehiculului. - contactul a fost tăiat timp de câteva minute,
- centura de siguranță a șoferului este tăiată
F În meniul Conducere/Vehicul și ușa acestuia este deschisă.
de pe ecranul tactil, selectați
Defecțiune fila „Parametri vehicul”,
apoi „Siguranță” și activați/
În cazul unei defecțiuni a sistemului,
dezactivați „Detectare Imediat ce viteza vehiculului scade sub
șoferul este avertizat prin aprinderea
neatenție”. 65 km/h, sistemul intră în starea de veghe.
acestui martor, însoțit de un mesaj și
Monitorizarea timpului de rulare se reia
un semnal sonor.
din nou imediat ce viteza crește peste
Avertizor de timp de 65 km/h.
Contactați un dealer CITROËN sau un Service
autorizat pentru a face verificări.
conducere
Sistemul emite o avertizare când
detectează faptul că șoferul nu a
făcut o pauză după două ore de
conducere la o viteză mai mare de
65 km/h.

120
Conducere

Avertizare atenție șofer Șoferul este avertizat prin mesajul „Aveți


Funcționarea sistemului poate fi
grijă!”, însoțit de un semnal sonor.
perturbată sau împiedicată în următoarele
situații:
După trei avertizări de nivelul întâi, sistemul - condiții de vizibilitate redusă (drum
declanșează una nouă, cu mesajul „Luați insuficient iluminat, ninsoare, ploaie
o pauză!”, însoțit de un semnal sonor mai torențială, ceață deasă etc.),
puternic. - orbire (luminile unui vehicul care
circulă din sens opus, soare la orizont,
reflexii pe carosabilul umed, ieșirea
În unele condiții de conducere (drum
dintr-un tunel, alternanța de umbre și
degradat sau vânt puternic), sistemul
lumini etc.),
poate emite avertizări independent de
- zona de parbriz din fața camerei
atenția șoferului.
este deteriorată, murdară, aburită,
acoperită cu chiciură, zăpadă sau
Cu ajutorul unei camere video autocolante,
amplasate în partea superioară - marcaje lipsă, uzate, mascate pe
a parbrizului, sistemul evaluează carosabil (zăpadă, noroi) sau altele
atenția șoferului, identificând (drumuri în lucru etc.),

6
abaterile de la traiectorie în raport - distanța mică față de vehiculul din față
cu marcajele de pe carosabil. (marcajele de pe carosabil nu pot fi
detectate),
Acest sistem este potrivit în special pentru - drum îngust, sinuos.
conducerea pe drumuri naționale (cu viteze de
peste 65 km/h).

În momentul în care sistemul identifică în


comportamentul vehiculului un anumit grad
de oboseală sau de lipsă de concentrare din
partea șoferului, se declanșează primul nivel
de avertizare.

121
Conducere

Apelați la un dealer CITROËN sau la un


Curățați sistematic parbrizul, în special Acesta este un sistem de asistare a
Service autorizat pentru verificarea sistemului.
zona din dreptul camerei video. conducerii și nu poate, în niciun caz, să
Suprafața interioară a parbrizului se poate înlocuiască atenția șoferului.
aburi în zona camerei. Dacă vremea este Detectarea poate fi perturbată:
umedă și rece, dezaburiți parbrizul la - dacă marcajele de pe carosabil sunt
intervale regulate. Activare/Neutralizare uzate,
Nu lăsați să se strângă zăpadă pe capota Activarea sau dezactivarea sistemului se realizează - de contrastul insuficient între marcajele
motorului sau pe acoperișul vehiculului, din meniul de configurare a vehiculului. de pe carosabil și suprafața drumului,
deoarece aceasta ar putea obtura camera - dacă parbrizul este murdar,
video. F În meniul Conducere/Vehicul
- în unele condiții meteorologice: ceață,
de pe ecranul tactil, selectați
averse puternice, ninsoare, umbre,
fila „Parametri vehicul”,
lumină solară puternică sau expunere
apoi „Siguranță” și activați/
directă la soare (soare razant pe
dezactivați „Avertizare de
suprafața drumului, ieșire din tunel
Sistem de avertizare la părăsirea depășire involuntară a
marcajului rutier”.
etc.).
involuntară a benzii de rulare
Detectare
Sistem care detectează depășirea involuntară
a marcajelor longitudinale de pe carosabil, Avertizarea se face prin aprinderea Curățați sistematic parbrizul, în special
utilizând o cameră video care recunoaște liniile intermitentă a acestui martor din zona din fața camerei video.
continue sau discontinue. tabloul de bord, însoțită de un Suprafața interioară a parbrizului se poate
Camera video analizează imaginea, apoi semnal sonor. aburi în zona camerei. Dacă vremea este
declanșează o avertizare dacă atenția șoferului În timp ce este activă lumina semnalizatoare de umedă și rece, dezaburiți parbrizul la
a scăzut, viteza este mai mare decât 60 km/h și direcție, nu este transmisă nicio avertizare. intervale regulate.
direcția de deplasare se schimbă neașteptat. Nu lăsați zăpada să se acumuleze pe
Folosirea acestui sistem este utilă în special pe Eroare de funcționare capota motorului sau pe acoperișul
autostrăzi și pe drumuri principale. vehiculului, deoarece aceasta ar putea
obtura camera video.

Aprinderea intermitentă și apoi continuă a


martorului de avertizare, însoțită de aprinderea
martorului de avertizare pentru întreținere,
indică o disfuncțiune în sistem.
122
Conducere

Supravegherea unghiurilor moarte Acest sistem de asistare a conducerii este Sistemul se dezactivează automat la
conceput pentru a îmbunătăți siguranța remorcarea cu un dispozitiv de remorcare
în conducere și nu se substituie în niciun omologat de CITROËN.
caz utilizării retrovizoarelor exterioare
și interior. Șoferul este cel responsabil
să monitorizeze în permanență starea
traficului, să evalueze distanța și viteza Funcționare
relativă față de celelalte vehicule și să
anticipeze manevrele înainte de a decide Imediat ce se detectează un vehicul –
să schimbe banda de rulare. automobil, camion, motocicletă –, se emite o
Acesta este un sistem de asistare a avertizare: se aprinde un martor în retrovizorul
conducerii și nu poate, în niciun caz, să de pe partea în cauză.
Acest sistem avertizează șoferul de prezența Pentru aceasta, trebuie îndeplinite următoarele
înlocuiască atenția șoferului.
unei alte mașini în unghiul mort al vehiculului condiții:
(zone în afara câmpului de vizibilitate al - toate vehiculele trebuie să ruleze pe același
șoferului), imediat ce aceasta reprezintă un sens de circulație și pe benzi adiacente,
potențial pericol.
Activare/Neutralizare - vehiculul trebuie să aibă o viteză cuprinsă
între 12 și 140 km/h,

6
Activarea sau dezactivarea acestei funcții se - depășiți un vehicul cu o diferență de viteză
face prin intermediul meniului de configurare al mai mică de 10 km/h,
vehiculului. - când un vehicul vă depășește, diferența de
F În meniul Conducere/ viteză trebuie să fie mai mică de 25 km/h,
Vehicul de pe ecranul tactil, - traficul este normal,
selectați fila „Setări vehicul”, - când efectuați o manevră de depășire
apoi „Siguranță” și activați/ prelungită, iar vehiculul depășit rămâne în
dezactivați „Supravegherea unghiul mort,
Un martor luminos se aprinde în retrovizorul din unghiurilor moarte”. - circulați în linie dreaptă sau într-o curbă
partea corespunzătoare: ușoară,
- imediat, în cazul în care vehiculul este Senzorii montați în barele de protecție din față - vehiculul dvs. nu tractează o remorcă,
depășit, și spate monitorizează zonele de unghi mort. rulotă etc.
- după aproximativ o secundă, la depășirea Starea sistemului rămâne în memorie la tăierea
lentă a unui vehicul. contactului.

123
Conducere

Sistemul poate fi perturbat temporar de


unele condiții meteorologice (ploaie,
grindină etc.).
În special rularea pe suprafețe ude sau
trecerea de pe o suprafață uscată pe una
udă poate conduce la avertizări false (de
exemplu, prezența unui nor de picături de
apă în unghiul mort este interpretată ca un
vehicul).
Pe timp urât sau pe timp de iarnă,
asigurați-vă că senzorii nu sunt acoperiți
cu noroi, gheață sau zăpadă.
Nu mascați zona de avertizare situată pe
În situațiile de mai jos, nu se va emite nicio retrovizoarele exterioare, nici zonele de
avertizare: detectare, situate pe barele de protecție
- în prezența unor obiecte imobile (vehicule - în cazul în care depășiți sau sunteți depășit față și spate, lipind autocolante sau alte
parcate, bariere, felinare, indicatoare rutiere de un vehicul foarte lung (camion, autocar obiecte; aceasta riscă să afecteze buna
etc.), etc.) care este detectat într-un unghi mort funcționare a sistemului.
- trafic îngreunat, din spate și este prezent și în câmpul vizual
- conducerea pe drumuri sinuoase sau cu al șoferului, în față,
viraje strânse, - la o depășire rapidă,
- în trafic aglomerat: vehiculele detectate
în față sau în spate sunt confundate cu un
camion sau un obiect fix imobil.
Spălare cu jet de apă la înaltă presiune
Eroare de funcționare La spălarea vehiculului, nu apropiați jetul
de apă sub presiune la mai puțin de 30 cm
În caz de defecțiune se afișează un mesaj. de senzori.

Contactați un dealer CITROËN sau un Service


autorizat pentru verificarea sistemului.

124
Conducere

Asistare la parcare Asistare la parcarea cu Informația de apropiere este dată de un semnal


sonor intermitent, cu frecvență din ce în ce mai
spatele mare, pe măsură ce vă apropiați de obstacol.
Activarea se face prin cuplarea mersului înapoi. Când distanța dintre vehicul și obstacol scade
Aceasta este confirmată printr-un semnal sub treizeci de centimetri, semnalul sonor
sonor. devine continuu.
Dezactivarea se face prin decuplarea mersului Sunetul emis de difuzor (stânga sau dreapta)
înapoi. permite identificarea părții în care se află
obstacolul.

Asistență sonoră
Reglarea semnalului sonor

La versiunile dotate cu
Cu ajutorul senzorilor aflaţi în bara de protecţie,
CITROËN Connect Radio,
această funcţie semnalează apropierea de
apăsarea acestui buton
orice obstacol (exemple: pietoni, vehicule,
deschide fereastra de reglare a
arbori, bariere) ce intră în zona de detectare.
volumului semnalului sonor.

Acesta este un sistem de asistare și nu


poate, în niciun caz, să înlocuiască atenția
șoferului. Asistență grafică
6
Șoferul trebuie să rămână vigilent și să
dețină controlul vehiculului în permanență.
Înainte de începerea unei manevre,
șoferul trebuie să verifice întotdeauna Sistemul semnalează prezența obstacolelor,
zona din jurul vehiculului. atât în zona de detectare a senzorului, cât și
Iar în timpul efectuării manevrei, acesta pe traiectoria vehiculului definită de orientarea
trebuie să se asigure că zona rămâne volanului.
liberă. În exemplul arătat, doar obstacolele prezente
în zona marcată vor fi semnalate de sistemul
de asistență sonoră.

125
Conducere

Completează semnalul sonor, indiferent de F În meniul Conducere/Vehicul - Anumite materiale (textile) absorb undele
traiectoria vehiculului, prin afișarea pe ecran de pe ecranul tactil, selectați sonore: este posibil ca pietonii să nu fie
a unor segmente a căror poziție reprezintă fila „Acces rapid”, apoi activați/ detectați.
distanța dintre obstacol și vehicul (alb: dezactivați „Asistare la - Zăpada sau frunzele uscate acumulate
obstacole mai depărtate, portocaliu: obstacole parcare”. pe suprafața șoselei pot afecta senzorii
apropiate, roșu: obstacole foarte apropiate). vehiculului.
La o distanță foarte mică de obstacol, pe ecran - O coliziune frontală sau din spate poate
se afișează simbolul „Pericol”. perturba reglajele senzorilor, lucru
Sistemul va fi dezactivat automat în cazul care poate trece nedetectat de sistem:
cuplării unei remorci sau al montării unui măsurătorile de distanțe pot fi incorecte.
suport de bicicletă pe dispozitivul de - Dacă portbagajul este prea încărcat,
Asistare la parcarea cu fața remorcare (vehicul echipat cu dispozitiv înclinarea vehiculului poate afecta
de remorcare montat cu respectarea măsurătorile distanțelor.
În completarea asistării la parcarea cu spatele, indicațiilor constructorului). - Senzorii pot fi afectați de condiţiile
asistarea la parcareacu fața se declanșează meteorologice nefavorabile (ploaie
imediat ce este detectat un obstacol în față, torențială, ceață densă, ninsoare etc.).
iar viteza vehiculului este în continuare sub
Asistarea la parcare este dezactivată
10 km/h.
în timpul fazei de măsurare a spațiului
Asistarea la parcarea cu fața se întrerupe dacă
disponibil cu funcția de asistare la parcare.
vehiculul se oprește mai mult de trei secunde
Pentru mai multe informații privind sistemul
din mersul înainte, dacă nu mai sunt detectate
de asistare la parcare, consultați secțiunea
alte obstacole sau viteza vehiculului depășește
corespunzătoare.
10 km/h.
Recomandări de întreținere

Sunetul emis prin difuzor (spate sau


Limite de funcționare În condiții de vreme nefavorabilă sau pe
timp de iarnă, asigurați-vă că senzorii
față) localizează obstacolul în raport cu - Anumite obstacole din unghiurile moarte nu sunt acoperiți de noroi, gheață sau
vehiculul – în traiectorul vehiculului, în față ale senzorilor pot rămâne nedetectate sau zăpadă. La cuplarea mersului înapoi,
sau în spate. pot ieși din zona de detectare în timpul un semnal sonor (bip lung) vă indică
manevrei. posibilitatea ca senzorii să fie acoperiți de
- Sunetele puternice, cum ar fi cele emise murdărie.
Activare/Neutralizare de vehiculele și utilajele zgomotoase (de
exemplu, camioane, picamere etc.) pot
Activarea sau dezactivarea funcției se face din afecta senzorii vehiculului.
meniul de configurare a vehiculului.

126
Conducere

Liniile verzi 3 reprezintă distanțele de


Spălare la înaltă presiune Funcția camerei video de mers înapoi
aproximativ unu și doi metri de la bara de
La spălarea vehiculului, țineți jetul de apă poate fi completată cu senzori de parcare.
protecție spate a vehiculului.
sub presiune la cel puțin 30 cm distanță
Liniile curbe de culoare turcoaz 4 reprezintă
de senzori.
diametrul maxim de bracaj.
Camera video de mers înapoi nu poate
înlocui în niciun caz atenția șoferului.
Eroare de funcționare La deschiderea capacului de portbagaj,
imaginea afișată dispare.

În caz de defecțiune la cuplarea


mersului înapoi, acest martor se Curățați periodic camera video de
aprinde pe tabloul de bord, însoțit de marșarier, cu o lavetă fină, uscată.
afișarea unui mesaj și de un semnal
sonor.
Spălare la înaltă presiune
La spălarea vehiculului, țineți jetul de apă
Apelați la un dealer CITROËN sau la un Liniile trasate peste imagine facilitează sub presiune la cel puțin 30 cm distanță
Service autorizat pentru verificarea sistemului. manevra. de senzori.

Cameră video de mers înapoi


Acestea sunt reprezentate sub forma unor
linii de ghidare „pe sol” și asigură situarea
vehiculului ținând cont de obstacolele Park Assist
6
înalte (exemplu: alte vehicule etc.). Sistemul oferă asistare activă la parcare:
O distorsionare a imaginii este normală. detectează spațiul de parcare, apoi acționează
Afișarea unei părți din placa de sistemul de direcție al vehiculului, în timp
înmatriculare în partea de jos a ecranului ce șoferul se ocupă de alegerea direcției de
este normală. deplasare, schimbarea treptelor de viteze,
accelerare și frânare.
Liniile albastre 1 reprezintă direcția generală Pentru a asista șoferul în operația de
a vehiculului (gabaritul corespunde vehiculului manevrare corectă, sistemul declanșează
fără retrovizoare). automat afișajul camerei de mers înapoi și
Camera de mers înapoi se activează automat Linia de culoare roșie 2 reprezintă distanța de activarea sistemului de asistare la parcare.
la cuplarea mersului înapoi. aproximativ 30 cm în jurul barei de protecție
Imaginea se afișează pe ecranul tactil. spate a vehiculului.
127
Conducere

Acesta este un sistem de asistare vizuală Funcționare Selectați tipul manevrei


și nu poate, în niciun caz, să înlocuiască
F Când vă apropiați de un loc de parcare,
atenția șoferului.
reduceți viteza vehiculului până la maxim
Șoferul trebuie să rămână stăpân pe
30 km/h.
vehicul, să verifice zona din jurul acestuia
înainte de a efectua o manevră și să se
asigure că spațiul rămâne liber pe toată Activarea funcției
durata manevrelor.

Sistemul măsoară spațiile de parcare


disponibile și calculează distanțele până la
obstacole folosind senzori cu ultrasunete
Pe ecranul tactil se afișează o pagină de selectare a
integrați în barele de protecție față și spate ale
manevrei: în mod implicit, dacă vehiculul s-a deplasat
vehiculului.
F Apăsați acest buton pentru a activa funcția. după punerea contactului, se afișează pagina de
„Intrare”. În caz contrar, se afișează pagina de „Ieșire”.

F Pentru a activa căutarea spațiului de parcare,


Activarea funcției inhibă supravegherea selectați tipul manevrei și partea în care se va
unghiurilor moarte. executa aceasta.
Manevra selectată poate fi schimbată oricând,
chiar și în timp ce sistemul caută un loc de parcare.
Funcția se poate dezactiva prin apăsarea
săgeții din colțul din stânga sus al paginii
de afișare, în orice moment, până la Selectarea este însoțită de
Sistemul vă asistă la următoarele manevre: începerea manevrei de intrare în sau de aprinderea martorului luminos al
ieșire din parcare. acestui buton.
A. Intrarea într-un spațiu de parcare paralelă.
B. Ieșirea dintr-un spațiu de parcare paralelă.
C. Intrarea într-un spațiu de parcare
perpendicular.

128
Conducere

Căutarea unui loc de parcare După oprirea vehiculului, pe ecran se afișează


o pagină de instrucțiuni.
F Trebuie să vă deplasați la 0,5 -1,50 m față
de vehiculele parcate, fără a depăși viteza F Pentru a pregăti manevra, urmați
de 30 km/h, până când sistemul găsește un instrucțiunile.
loc disponibil. Se afișează acest simbol pentru
Peste această limită căutarea locului de a confirma faptul că ați urmat
parcare se oprește. Funcția se dezactivează instrucțiunile.
automat imediat ce viteza vehiculului
depășește 50 km/h.

Atunci când sistemul găsește un loc disponibil,


În cazul parcării „paralele”, spațiul în vizualizarea de parcare se afișează „OK” și
trebuie să fie cel puțin egal cu lungimea se emite un semnal sonor.
vehiculului plus 0,60 m.
În cazul parcării „perpendiculare”, lățimea
spațiului trebuie să fie cel puțin egală cu
lățimea vehiculului plus 0,70 m. Pregătirea pentru manevră

6
Începutul manevrei este indicat de afișarea
acestei pagini, cu mesajul „Manevră în curs”,
acompaniată de un semnal sonor.
Mersul înapoi este indicat de mesajul:
„Eliberați volanul, mergeți înapoi”.
Dacă funcția de asistare la parcare a fost
dezactivată în meniul Vehicul/Conducere
de pe ecranul tactil, aceasta se va reactiva
automat la activarea sistemului. Camera de mers înapoi și sistemul de asistare
la parcare se activează automat pentru a vă
ajuta să monitorizați împrejurimile vehiculului în
timpul manevrei.

F Conduceți foarte încet până când se


afișează solicitarea de a opri vehiculul:
„Opriți vehiculul” și panoul „STOP”,
însoțite de un semnal sonor.

129
Conducere

În timpul manevrei 5 km/h la ieșirea din spațiul de De către șofer:

Sistemul preia controlul asupra sistemului de


5 parcare. - prin preluarea controlului asupra sistemului
de direcție al vehiculului,
direcție vehiculului. Emite instrucțiuni legate de - prin aprinderea luminilor de semnalizare
direcția de executare a manevrelor la intrarea direcție de pe partea opusă manevrei,
în, respectiv la ieșirea din spațiile de parcare Pe durata manevrelor, volanul se rotește - prin decuplarea centurii de siguranță a
paralele, precum și la toate manevrele de rapid: nu-l țineți, nu introduceți mâinile șoferului,
intrare în spațiile de parcare perpendiculare. între brațele acestuia. Atenție la obiectele - prin tăierea contactului.
care pot bloca manevra (haine largi și
Instrucțiunile se afișează sub forma unui simbol voluminoase, eșarfe, cravate etc.). Pericol Întreruperea de la sistem:
însoțit de un mesaj: de rănire! - la depășirea limitei de viteză: 7 km/h în
Șoferul trebuie să urmărească în timpul manevrelor de intrare în spațiul de
„Mers înapoi” parcare, respectiv 5 km/h la ieșire,
permanență traficul, în special vehiculele
care se apropie. - la declanșarea sistemului de antipatinare a
„Mers înainte” Șoferul trebuie să se asigure că nu se roților pe drum alunecos,
află nicio persoană aproape de partea din - la deschiderea unei uși sau a portbagajului,
spate a vehiculului. - la calarea motorului,
Starea manevrei este indicată de următoarele - la o defecțiune a sistemului,
simboluri: - după zece manevre de a intra în sau de
a ieși dintr-un spațiu de parcare paralelă,
Manevră în curs (verde). respectiv după șapte manevre de intrare
într-un spațiu de parcare laterală.

Manevră anulată sau terminată Imaginile de la camerele video, afișate pe


(roșu) (săgețile indică faptul că ecranul tactil, pot fi deformate de relief. Întreruperea manevrei dezactivează în mod
șoferul trebuie să preia controlul Prezența zonelor de umbră, soarele automat funcția.
direcției vehiculului). puternic sau drumul insuficient iluminat
pot genera imagini întunecate și cu
contrast redus.
Indicațiile referitoare la limita de viteză în timpul
manevrelor sunt semnalate prin următoarele
simboluri:
Manevra poate fi întreruptă în orice moment, fie
7 km/h la intrarea în spațiul de de către șofer, fie de sistem (în mod automat).
7 parcare.

130
Conducere

Se afișează simbolul de manevrare roșu, - Sistemul nu detectează spațiile care sunt


Nu utilizați sistemul:
însoțit de afișarea pe ecranul tactil a mesajului mult mai mari decât vehiculul sau care sunt
- pe marginea drumului (șanț), pe un
„Manevră anulată”. delimitate de obstacole prea joase (pavaj,
cheu sau pe marginea unei prăpăstii,
Mesajul îndeamnă șoferul să preia controlul jaloane etc.) sau prea subțiri (copaci, stâlpi,
- dacă transportați un obiect care
asupra vehiculului. garduri de sârmă etc.).
depășește gabaritul vehiculului (scară
După câteva secunde, funcția se dezactivează - Anumite obstacole din unghiurile moarte
pe barele suport pe acoperiș, suport
și se revine la afișajul inițial. ale senzorilor pot rămâne nedetectate sau
pentru biciclete pe hayon etc.),
pot ieși din zona de detectare în timpul
- dacă aveți montat un dispozitiv de
manevrei.
remorcare neomologat,
- Anumite materiale (textile) absorb undele
Sfârșitul manevrei de intrare în sonore: este posibil ca pietonii să nu fie
- dacă rulați cu lanțuri antiderapante,
sau ieșire din parcare detectați.
- în caz de pneu dezumflat,
- dacă rulați cu o roată cu diametru mic
- O coliziune frontală sau din spate poate
Vehiculul se oprește imediat ce se termină sau cu roata de rezervă de tip „galet”,
deranja reglajele senzorilor, lucru care
manevra. - dacă roțile montate pe vehicul au
poate trece nedetectat de sistem: valorile
Se afișează simbolul de manevră, în roșu, diametrul diferit de cele originale,
distanțelor nu vor fi corecte.
însoțit de mesajul „Manevră finalizată” pe - dacă o bară de protecție este
- Dacă portbagajul este supraîncărcat,
ecranul tactil. deteriorată,
înclinarea vehiculului poate afecta
În momentul dezactivării, martorul luminos al - după modificarea uneia sau a ambelor
măsurarea distanțelor.

6
butonului se stinge, însoțit de un semnal sonor. bare de protecție (montarea unor
Imaginile oferite de camerele video și de dispozitive de protecție etc.),
Este posibil ca finalizarea manevrei de intrare - în cazul în care camera video este
în locul de parcare să necesite intervenția senzorii vehiculului pot fi afectate de:
- zăpada acumulată sau frunzele căzute pe defectă,
șoferului. - dacă senzorii au fost vopsiți în afara
carosabil,
- condițiile meteorologice nefavorabile (ploaie rețelei de dealeri CITROËN,
torențială, ceaţă densă, ninsoare), - dacă senzorii nu au fost omologați
Limite de funcționare - zgomotul produs de celelalte vehicule pentru vehiculul dvs.,
și echipamente (camioane, ciocane - pe carosabil alunecos (polei etc.).
- Sistemul poate propune un spațiu de
pneumatice etc.).
parcare nepotrivit (parcare interzisă, lucrări
la carosabil deteriorat, loc lângă șanț etc.).
- Sistemul nu este conceput pentru a efectua
o manevră de parcare în viraj strâns.

131
Conducere

Recomandări de întreținere În caz de defecțiune a direcției


Sistemul de detectare a pneului dezumflat
asistate, acest martor luminos se
nu înlocuiește necesitatea de a da dovadă
aprinde pe tabloul de bord și este
- Verificați sistematic dacă senzorii și de vigilență din partea șoferului.
afișat un mesaj de avertizare.
camerele sunt curate. Acest sistem impune în continuare
Dacă este necesar, curățați obiectivele Trebuie să opriți vehiculul imediat ce puteți face verificarea lunară a presiunii din pneuri
camerelor video cu o lavetă moale, uscată. acest lucru în siguranță. Contactați un dealer (inclusiv din roata de rezervă), precum și
- Atunci când spălați vehiculul cu apă sub CITROËN sau un Service autorizat. înaintea deplasărilor lungi.
presiune, nu apropiați jetul la mai puțin de Rularea cu un pneu dezumflat degradează
30 cm de senzori și de camere. ținuta de drum, mărește distanțele de
- În condiții de vreme nefavorabilă sau pe frânare și provoacă uzura prematură
timp de iarnă, asigurați-vă că senzorii și Detectare pneu dezumflat a pneului, în special în condiții severe
camerele video nu sunt acoperite de noroi, (încărcări mari, viteze mari, trasee lungi).
gheață sau zăpadă.
Sistem care monitorizează automat presiunea
din pneuri în timpul rulării.

Sistemul monitorizează presiunea din toate


Erori de funcționare cele patru pneuri, din momentul în care Rularea cu pneurile dezumflate mărește
vehiculul se pune în mișcare. consumul de carburant.
Atunci când funcția nu este activată, Acesta compară informațiile generate de
lumina intermitentă a martorului senzorii de viteză din roți cu valorile de
de avertizare din comandă și referință care trebuie reinițializate după
semnalul sonor indică o defecțiune fiecare ajustare a presiunii din pneuri și Valorile privind presiunea pneurilor pentru
a sistemului. fiecare înlocuire de roată. vehiculul dvs. sunt menționate pe eticheta
Dacă defecțiunea survine în cursul utilizării Sistemul declanșează o avertizare imediat ce cu presiunea pneurilor.
sistemului, martorul se stinge. detectează o scădere a presiunii în unul sau Pentru mai multe informații referitoare la
mai multe pneuri. Elementele de identificare, consultați
În cazul în care sistemul de asistare secțiunea corespunzătoare.
la parcare se defectează în timpul
utilizării, lucru indicat de aprinderea
acestui martor de avertizare, funcția
se dezactivează.

În caz de defecțiune, apelați la un dealer


CITROËN sau la un Service autorizat pentru
verificarea sistemului.
132
Conducere

F Dacă aveți un compresor (de exemplu, cel


Controlul presiunii din pneuri trebuie Înainte de a reinițializa sistemul, asigurați-
din kitul de depanare provizorie a pneului),
efectuat „la rece” (vehicul oprit de 1 oră vă că presiunea din cele patru pneuri este
controlați presiunea din cele patru pneuri, la
sau după un traseu mai scurt de 10 km, adecvată pentru condițiile de utilizare
rece. Dacă nu puteți controla imediat, rulați
parcurs cu viteză moderată). a vehiculului și că este conformă cu
prudent și cu viteză redusă.
În caz contrar (la cald), adăugați 0,3 bari indicațiile înscrise pe eticheta de presiune
sau
la valorile indicate pe etichetă. a pneurilor.
F În caz de pană, utilizați kitul de depanare
Avertizarea de pneu dezumflat nu este
provizorie a pneului sau roata de rezervă (în
relevantă decât dacă sistemul a fost
funcție de echipare).
reinițializat după ajustarea corectă a
presiunii din cele patru pneuri.
Avertizare de pneu dezumflat Sistemul de detectare a pneurilor
dezumflate nu avertizează asupra
Această avertizare este indicată prin presiunii eronate în momentul
Avertizarea rămâne activă până la
aprinderea continuă a martorului, reinițializării.
reinițializarea sistemului.
însoțită de un semnal sonor și de
afișarea unui mesaj pe ecran. Cererea de reinițializare a sistemului se
efectuează de pe ecranul tactil, cu contactul
F Reduceți imediat viteza, evitați acționarea Reinițializare pus și cu vehiculul oprit.

6
bruscă a volanului și a frânelor.
F Opriți vehiculul imediat ce puteți face acest Sistemul trebuie reinițializat după orice ajustare
a presiunii din unul sau mai multe pneuri și F În meniul Conducere/Vehicul,
lucru în siguranță.
după înlocuirea uneia sau mai multor roți. selectați fila „Acces rapid”,
apoi „Resetare detectare pneu
dezumflat”.
Pierderea de presiune detectată nu
antrenează întotdeauna o deformare
vizibilă a pneului. Nu vă mulțumiți cu un F Selectați „Da” pentru a confirma.
simplu control vizual. Un semnal sonor și un mesaj afișat confirmă
reinițializarea.

Lanțuri pentru zăpadă


Sistemul nu trebuie reinițializat după
montarea sau demontarea lanțurilor
pentru zăpadă.

133
Conducere

Avertizarea de pneu dezumflat nu este


relevantă decât dacă sistemul a fost
reinițializat după ajustarea corectă a
presiunii din cele patru pneuri.

Defecțiune

Aprinderea intermitentă, apoi continuă a


martorului de pneu dezumflat, însoțită de
aprinderea martorului de întreținere, indică o
defecțiune în sistem.

În acest caz, supravegherea nivelului de


umflare a pneurilor nu mai este asigurată.
Apelați la un dealer CITROËN sau la un
Service autorizat pentru verificarea sistemului.

După orice intervenție asupra sistemului,


presiunea din cele patru pneuri trebuie
verificată, iar sistemul trebuie reinițializat.

134
SPORIŢI-VĂ
ÎNCREDEREA
FOLOSIND LUBRIFIANŢII
QUARTZ TOTAL De peste 45 de ani TOTAL și
CITROËN împărtășesc valori
comune: excelenţa, creativitatea
și inovaţia tehnologică.
În acest spirit, TOTAL a dezvoltat
o gamă de lubrifianţi TOTAL
QUARTZ adaptaţi pentru motoarele
CITROËN, făcându-i și mai eficienţi
din punctul de vedere al consumului
de carburant și al protecţiei mediului.
TOTAL și CITROËN testează
fiabilitatea și performanţa produselor
proprii în timpul curselor sporturilor
cu motor în condiţii extreme.
Alegeți lubrifianții QUARTZ
TOTAL pentru întreținerea
vehiculului, ceea ce reprezintă
asigurarea unei durate optime
de viață a motorului și a
performanțelor acestuia.
Informații practice

Compatibilitate carburanți

Carburant utilizat pentru


motoarele pe benzină Motorină care îndeplinește standardul
EN16734, în amestec cu un
Singurii aditivi pentru Diesel autorizați
sunt cei care respectă standardul
Motoarele pe benzină sunt compatibile cu biocarburant conform standardului
B715000.
biocarburanții care respectă standardele EN14214 (încorporând posibil cel mult
europene actuale și viitoare și pot fi distribuiți 10% ester metilic de acid gras),
la pompă: Motorină parafinic care respectă
Diesel la temperatură redusă
standardul EN15940, în amestec cu La temperaturi sub 0° C, formarea de parafine
Benzină care respectă standardul un biocarburant conform standardului în motorină de vară poate determina o
EN228, în amestec cu biocarburant EN14214 (încorporând posibil cel mult funcționare anormală a circuitului de alimentare
conform standardului EN15376. 7% ester metilic de acid gras). cu carburant. Pentru a evita acest lucru, vă
recomandăm să utilizați motorină de iarnă și
Utilizarea carburanților B20 sau B30 mențineți rezervorul de carburant plin mai mult
care respectă standardul EN16709 este de 50%.
Singurii aditivi pentru benzină autorizați posibilă pentru motorul Diesel. Totuși, Dacă, în ciuda acestui fapt, la temperaturi
sunt cei care respectă standardul această utilizare, chiar și ocazională, de sub -15° C motorul întâmpină probleme la
B715001. necesită aplicarea strictă a condițiilor pornire, lăsați vehiculul intr-un garaj sau atelier
speciale de întreținere denumite încălzit puțin timp.
„Condiții severe”.
Carburant utilizat pentru
motoarele diesel
Motoarele Diesel sunt compatibile cu Pentru mai multe informații, contactați un Deplasări în străinătate
biocarburanții conformi standardelor actuale și dealer CITROËN sau un Service autorizat.
Anumiți carburanți ar putea deteriora
viitoare europene, ce pot fi distribuiți la pompă: motorul vehiculului dvs.
Utilizarea oricărui alt tip de (bio)carburant În anumite țări, ar putea fi necesară
Motorină care îndeplinește standardul (uleiuri vegetale, sau animale, pure utilizarea unui anumit tip de carburant (cifra
EN590, în amestec cu un biocarburant sau diluate, ulei menajer etc.) este octanică specifică, denumire comercială
conform standardului EN14214 oficial interzisă (pericol de deteriorare a specifică etc.) pentru a garanta buna
(încorporând posibil cel mult 7% ester motorului și a circuitului de carburant). funcționare a motorului.
metilic de acid gras), Pentru orice informație suplimentară, consultați
un dealer.
136
Informații practice

Rezervor de carburant Pentru mai multe informații despre


F Cu deschiderile vehiculului deblocate,
apăsați partea centrală din spate a capacului
Pană de carburant (diesel), consultați
Capacitate rezervor: de protecție a bușonului de rezervor.
secțiunea corespunzătoare.
- Benzină: aproximativ 50 de litri. F Identificați pompa corespunzătoare
- Diesel: aproximativ 45 sau 50 de litri (în carburantului conform cu motorizarea
funcție de versiune). Alimentare vehiculului.
F Introduceți cheia în bușon și rotiți-o spre
În interiorul capacului de protecție a bușonului
stânga sau rotiți manual capacul spre
În caz de introducere a unui carburant de carburant se află o etichetă, care indică tipul
stânga (în funcție de versiune).
neconform cu motorul vehiculului, de carburant ce trebuie utilizat, în funcție de
rezervorul trebuie golit înainte de a motorizarea vehiculului.
porni motorul. Alimentările trebuie să depășească 5 litri,
pentru a putea fi detectate de indicatorul de
nivel de carburant.
Deschiderea bușonului poate declanșa un
Nivel minim de carburant zgomot la pătrunderea aerului. Acest fenomen
este normal și apare din cauza etanșării
Când se atinge nivelul minim sistemului de alimentare cu carburant.
de carburant, acest martor de Pentru a alimenta în siguranță totală:
avertizare se aprinde pe tabloul de F Trebuie să opriți motorul. F Îndepărtați capacul de protecție și puneți-l
bord, însoțit de un semnal sonor și
în suportul său (pe capac).
de un mesaj. De asemenea, ultimul
F Introduceți pistoletul până la capăt înainte
segment luminos al indicatorului

7
de a declanșa alimentarea (risc de stropire
de nivel de carburant se aprinde
cu carburant).
intermitent în culoarea roșie.
F Umpleți complet rezervorul, dar opriți-vă
La prima aprindere, în rezervor mai sunt după a 3-a întrerupere a pistoletului, în
aproximativ 5 litri de carburant. caz contrar pot apărea defecțiuni.
Până când alimentați cu o cantitate suficientă
de carburant, acest martor se aprinde la
După terminarea alimentării:
fiecare punere a contactului, însoțit de un
F Puneți la loc bușonul.
semnal sonor și de un mesaj. Acest semnal
F Rotiți cheia spre dreapta și retrageți-o,
sonor și mesajul se repetă din ce în ce mai des,
sau rotiți manual capacul spre dreapta (în
pe măsură ce nivelul scade către „0”.
funcție de versiune).
Este imperativ să alimentați cu carburant,
F Apăsați capacul de protecție pentru a-l
pentru a nu rămâne în pană.
închide.
137
Informații practice

Dacă vehiculul este echipat cu sistemul Funcționare Deplasări în străinătate


Stop & Start, nu efectuați niciodată o Pistoalele de alimentare diesel pot diferi
alimentare cu carburant când motorul este de la o țară la alta; prezența selectorului
în modul STOP; este imperativă tăierea de carburant poate împiedica alimentarea.
contactului utilizând cheia sau butonul Nu toate vehiculele cu motoare diesel sunt
„START/STOP”, dacă vehiculul dvs. are echipate cu selector de carburant. De
Acces și Pornire Mâini Libere. aceea, înainte de a pleca în străinătate,
vă recomandăm să verificați la un dealer
CITROËN dacă vehiculul este adaptat
sistemului de distribuție utilizat în țara în
Tăierea alimentării cu care veți circula.
carburant La introducerea pistoletului pompei de benzină
într-un rezervor de motorină, pistoletul de
Vehiculul este echipat cu un dispozitiv de
alimentare cu benzină este blocat de o clapetă.
siguranță, care realizează întreruperea
Sistemul rămâne blocat și împiedică alimentarea.
alimentării cu carburant în caz de impact.
Nu insistați. Introduceți în gura de alimentare
a rezervorului un pistolet de alimentare cu Lanțuri pentru zăpadă
motorină.
Selector de carburant În condiții de iarnă, lanțurile
(Diesel) Rămâne posibilă alimentarea dintr-o
pentru zăpadă îmbunătățesc
tracțiunea și comportamentul
canistră.
(În funcție de țara de comercializare.) vehiculului la frânare.
Pentru a asigura o bună scurgere a
Dispozitiv mecanic ce împiedică introducerea carburantului, apropiați gura canistrei, fără
de benzină în rezervorul de motorină. Se evită a o atinge de selectorul de carburant și
defectarea motoarelor din această cauză. turnați încet. Lanțurile pentru zăpadă pot fi montate
doar pe roțile față. Nu pot fi montate pe
roțile de rezervă de tip „galet”.

Aveți în vedere reglementările specifice


fiecărei țări în ceea ce privește utilizarea
lanțurilor pentru zăpadă și viteza maximă
autorizată.

138
Informații practice

Sugestii de montare Utilizați numai lanțurile pentru zăpadă Montare


concepute pentru a fi montate pe tipul de roți
F Dacă doriți să montați lanțurile pe traseu, cu care este echipat vehiculul dvs.:
opriți vehiculul pe o suprafață plană și
orizontală, în afara carosabilului. Dimensiunea Tipuri de lanțuri
F Acționați frâna de parcare și blocați roțile pneurilor originale
cu o cală, pentru a evita alunecarea
vehiculului.
F Montați lanțurile, respectând instrucțiunile 205/55 R16 Dimensiunea maximă
furnizate de producătorul acestora. a zalei: 9 mm
F Puneți vehiculul ușor în mișcare și 205/50 R17 Nu pot fi montate lanțuri
conduceți pentru scurt timp, fără a depăși
50 km/h.
F Opriți vehiculul și verificați dacă lanțurile Pentru mai multe informații despre lanțurile
pentru zăpadă, contactați un dealer CITROËN F Aduceți ecranul pentru temperaturi scăzute
sunt corect poziționate.
sau un Service autorizat. peste grila superioară a barei de protecție
față.
F Apăsați pe conturul acestuia pentru a-l fixa,
Se recomandă cu insistență să exersați Ecrane pentru temperaturi pe rând, în clemele de fixare.
montarea lanțurilor pe un teren plan și
uscat înainte de plecare.
scăzute Procedați la fel cu celălalt ecran pe grila
inferioară.
Dispozitive detașabile care permit evitarea
pătrunderii și acumulării zăpezii la nivelul
Demontare

7
ventilatorului de răcire a radiatorului.
Nu conduceți pe drumuri deszăpezite
cu lanțuri pentru zăpadă, pentru a F Desprindeți pe rând sistemele de fixare ale
nu deteriora pneurile vehiculului și Înainte de a începe, asigurați-vă că fiecărui ecran de protecție.
carosabilul. Dacă vehiculul este echipat cu motorul și ventilatorul sunt oprite.
jante din aluminiu, verificați ca nicio parte Nu uitați să scoateți ecranele de protecție
a lanțului sau a prinderilor acestuia să nu contra frigului extrem în cazul:
intre în contact cu janta. - unei temperaturi exterioare de peste
Este recomandat ca, pentru montarea
10° C,
și demontarea acestor ecrane, să va
- unei remorcări,
adresați unui dealerCITROËN sau unui
- unei viteze mai mari de 120 km/h.
Service autorizat.

139
Informații practice

Dispozitiv de remorcare Respectați masele maxime remorcabile Mod economie de energie


autorizate, specificate în certificatul de
Repartizarea încărcăturii Sistem care gestionează durata utilizării unor
înmatriculare, eticheta producătorului,
F Repartizați încărcătura în remorcă astfel funcții pentru păstrarea unui nivel suficient de
precum și în secțiunea Caracteristici
încât obiectele cele mai grele să fie cât mai încărcare a bateriei.
tehnice a prezentului ghid.
aproape de axa roților, iar sarcina verticală După oprirea motorului, puteți utiliza în
Conformitatea cu masa maximă
pe brațul de remorcare să fie aproape continuare unele funcții, cum ar fi sistemul
remorcabilă autorizată (articulația)
de valoarea maximă autorizată, fără a o audio și telematic, ștergătoarele de geamuri,
include și utilizarea accesoriilor
depăși. luminile de întâlnire, plafonierele etc., în total
(suport de bicicletă, cutii etc.).
Densitatea aerului scade odată cu altitudinea, aproximativ patruzeci de minute.
reducând astfel performanțele motorului.
Sarcina maximă remorcabilă trebuie redusă cu
câte 10% pentru fiecare 1.000 m de altitudine Trecerea în modul
suplimentari. Respectați legislația în vigoare în țara în economie de energie
care călătoriți.
Pe ecranul tactil apare un mesaj care indică
Utilizați dispozitivele de remorcare și
trecerea vehiculului în modul economie de energie
cablajele acestora nemodificate aprobate
și trecerea în stare de veghe a funcțiilor active.
de CITROËN. Se recomandă ca instalarea
Demontați bila de cuplare cu detașare
să fie făcută de un dealer CITROËN sau
rapidă când nu tractați o remorcă. Dacă în acest moment are loc o
un Service autorizat.
Dacă dispozitivul de remorcare nu convorbire telefonică, aceasta va fi
este montat de un dealer CITROËN, menținută timp de aproximativ 10 minute
această lucrare trebuie realizată conform cu kitul Bluetooth „mâini-libere” al
instrucțiunilor furnizate de producătorul
vehiculului.
Mod de delestare sistemului audio.

Dacă se folosește un dispozitiv de


remorcare aprobat, anumite funcții de
Sistemul gestionează anumite funcții, în funcție Ieșirea din mod
de nivelul de încărcare a bateriei.
asistare la conducere sau la manevre se În timpul mersului, se pot dezactiva temporar Aceste funcții vor fi reactivate automat la
dezactivează automat. anumite funcții, cum ar fi aerul condiționat, următoarea utilizare a vehiculului.
degivrarea lunetei etc., în funcție de nivelul de Pentru a beneficia din nou, imediat, de aceste
încărcare a bateriei. funcții, porniți motorul și lăsați-l să funcționeze:
Reactivarea funcțiilor dezactivate se face - mai puțin de zece minute, pentru a utiliza
automat, imediat ce starea bateriei o permite. echipamentele timp de aproximativ cinci
minute,

140
Informații practice

- mai mult de zece minute, pentru a utiliza


echipamentele timp de aproximativ treizeci
Înlocuirea unei lamele de Demontare
de minute. ștergător
Respectați timpii de pornire a motorului, pentru
a asigura o încărcare corectă a bateriei. Înainte de demontarea unei
Nu utilizați în mod repetat și continuu pornirea lame a ștergătorului față
motorului pentru a încărca bateria.

O baterie descărcată nu permite pornirea


motorului.
Pentru mai multe informații privind
bateria de 12 V, consultați secțiunea
corespunzătoare.

F Ridicați brațul ștergătorului corespunzător.


F Trageți conducta de ieșire apă, pentru a o
deconecta de la duză (situată pe ștergător).
F Desprindeți lamela ștergătorului și
7
scoateți-o.
F În minutul care urmează tăierii contactului,
acționați maneta de comandă a Remontare
ștergătoarelor pentru a poziționa lamele în
poziție verticală pe parbriz. F Montați lama nouă și blocați-o.
Sau F Racordați conducta de ieșire apă la duza
F La un minut de la tăierea contactului, lamelei de ștergător.
îndreptați manual brațele ștergătorului. F Pliați brațul cu atenție.

141
Informații practice

După remontarea unui Versiune fără bare Versiune cu bare


ștergător față longitudinale longitudinale
F Puneți contactul.
F Acționați din nou maneta de comandă
ștergătorului pentru a aranja lamele.

Înlocuirea trebuie efectuată exclusiv de un


dealer CITROËN sau un Service autorizat.

Bare suport pe acoperiș Pentru a instala setul de bare portbagaj de Trebuie să fixați barele transversale pe barele
acoperiș, va trebui să le fixați în cele patru longitudinale, respectând punctele de fixare
Din motive de siguranță și pentru a nu puncte situate pe cadrul acoperișului. Aceste semnalate prin reperele existente pe barele
deteriora acoperișul, barele de acoperiș puncte sunt mascate de ușile vehiculului atunci longitudinale.
transversale trebuie să fie unele când ele sunt închise.
omologate pentru vehiculul dvs.
Recomandări
F Distribuiți încărcătura uniform, având grijă
să nu supraîncărcați niciuna dintre părți.
Respectați indicațiile de montare și F Așezați încărcătura cea mai grea cât
condițiile de utilizare din instrucțiunile de mai aproape de acoperiș.
utilizare a barelor de acoperiș. F Fixați bine încărcătura și semnalizați
dacă aceasta depășește gabaritul.
F Conduceți cu atenție, deoarece
sensibilitatea vehiculului la vânt lateral
este mai mare (stabilitatea vehiculului
poate fi afectată).
F Demontați barele suport de pe
Punctele de prindere a setului de bare
acoperiș imediat ce nu mai sunt
portbagaj de acoperiș includ o proeminență
necesare.
care trebuie introdusă în orificiul fiecărui punct
de prindere.
142
Informații practice

F Trageți spre dumneavoastră maneta de F Trageți de capotă pentru a o verifica dacă este
Sarcina maximă repartizată pe barele de
deblocare din partea de jos a cadrului ușii. blocată corespunzător.
acoperiș, pentru o înălțime de încărcare
de maximum 40 cm: 80 kg.
Deoarece această valoare se poate Poziția manetei interioare împiedică
modifica, vă rugăm să verificați sarcina deschiderea capotei cât timp ușa stânga
maximă menționată în instrucțiunile față este închisă.
primite cu barele suport pe acoperiș.
Dacă înălțimea depășește 40 cm, adaptați
viteza vehiculului în funcție de profilul Când motorul este cald, manipulați
drumului, pentru a nu deteriora barele cu grijă comanda exterioară și tija de
suport pe acoperiș și punctele de fixare F Ridicați maneta de deblocare și deschideți susținere a capotei (pericol de arsuri),
pe vehicul. capota motorului. utilizând zona protejată.
Verificați legislația țării în care vă aflați Atunci când capota este deschisă, aveți
privind transportul obiectelor cu lungimi grijă să nu loviți agățătoarea de siguranță.
mai mari decât cea a vehiculului. Nu deschideți capota în caz de vânt
puternic.

Capotă motor
Deschidere
F Desprindeți tija de susținere și introduceți-o
în locașul de fixare pentru a ține capota
ridicată.
Înainte de orice intervenție în
compartimentul motorului, dezactivați
sistemul Stop & Start pentru a evita orice
risc de rănire asociat unei declanșări
7
automate a modului START.

Închidere
Electroventilatorul poate porni după
F Scoateți tija de susținere din locașul de susținere. oprirea motorului: atenție la obiectele
F Prindeți tija în locașul său. sau hainele care s-ar putea prinde în
F Coborâți capota și dați-i drumul la sfârșitul cursei. elice.
F Deschideți ușa stângă față.

143
Informații practice

1. Rezervor de lichid de spălare geamuri.


Întrucât în compartimentul motorului se Dacă lucrați sub capotă, aveți grijă:
2. Rezervor lichid de răcire motor.
află echipamente electrice, se recomandă anumite zone ale motorului pot fi extrem
limitarea expunerii (ploaie, spălare etc.). 3. Rezervor lichid de frână. de fierbinți (pericol de arsuri), iar
4. Baterie. electroventilatorul poate porni în orice
5. Caseta cu siguranțe. moment (chiar și cu contactul tăiat).
6. Filtru de aer.
Motorizări 7. Jojă de ulei de motor.
8. Bușon de completare ulei de motor.
Benzină 9. Punct de masă detașat. Produse uzate
Evitați orice contact prelungit al pielii cu
Circuitul de injecție a motorinei
uleiul sau cu lichidele uzate.
funcționează la presiune foarte mare.
Majoritatea acestor lichide sunt nocive
Orice intervenție asupra acestui circuit
pentru sănătate sau foarte corozive.
trebuie realizată exclusiv de un dealer
CITROËN sau un Service autorizat.
Nu deversați uleiul sau lichidele în
sistemul de canalizare sau pe pământ.
Diesel Duceți uleiul uzat la un dealer
Verificare niveluri CITROËN sau la un Service autorizat
și eliminați-l în containerele puse la
Verificați regulat toate aceste niveluri, conform dispoziție în acest scop.
instrucțiunilor din planul de întreținere al
constructorului. Faceți completări dacă este
necesar, cu excepția cazurilor când există indicații
contrare. Nivelul uleiului de motor
În cazul unor pierderi importante de lichid, apelați
Verificarea se face fie la punerea
Aceste motorizări sunt exemple informative. la un dealer CITROËN sau la un Service autorizat
contactului, cu indicatorul de nivel
Amplasarea următoarelor elemente poate fi pentru verificarea sistemului corespunzător.
al uleiului de pe tabloul bord, pentru
diferită: vehiculele echipate cu indicator
Acest lichid trebuie să respecte
- Filtru de aer. electric, fie cu joja manuală.
recomandările constructorului și
- Jojă de ulei de motor.
specificațiile motorului vehiculului.
- Bușon de completare ulei de motor.

144
Informații practice

Pentru a asigura corectitudinea măsurării,


Completare cu ulei motor
vehiculul trebuie parcat pe teren orizontal, Amplasarea orificiului de umplere și completare
cu motorul oprit de mai mult de 30 de cu ulei de motor este ilustrată în schița de sub
minute. capota motorului.
A = MAXIM F Deșurubați bușonul rezervorului de ulei,
B = MINIM pentru a avea acces la gura de umplere.
Este normal să completați nivelul de ulei între
F Turnați ulei în cantități mici, pentru a evita
două revizii (sau schimburi de ulei). CITROËN
stropirea cu ulei a componentelor motorului
vă recomandă un control, eventual cu
(pericol de incendiu).
completare de ulei, la fiecare 5.000 km.
F Așteptați câteva minute înainte de a verifica
nivelul cu joja manuală.
Verificare cu joja de ulei F Completați până la nivel, dacă este necesar.
Dacă se constată că nivelul depășește reperul F După verificarea nivelului, înfiletați cu grijă
A sau nu ajunge la reperul B, nu porniți bușonul rezervorului de ulei și introduceți
Amplasarea jojei de ulei este ilustrată în schița motorul. joja la locul ei.
componentelor de sub capota motorului. - Dacă nivelul MAXIM este depășit (pericol
F Apucați joja de capătul colorat și scoateți-o de deteriorare a motorului), contactați un
complet. dealer CITROËN sau un Service autorizat.
F Ștergeți tija jojei cu o lavetă curată și care - Dacă nivelul MINIM nu este atins, este După o completare cu ulei, verificarea
nu lasă scame. imperativă completarea cu ulei de motor. făcută, la punerea contactului, cu
F Introduceți joja în motor, până la capăt, apoi indicatorul de nivel de pe tabloul de bord
scoateți-o din nou, pentru un control vizual:

7
nu este valabilă decât după 30 minute de
nivelul corect trebuie să se situeze între la efectuarea completării.
reperele A și B. Caracteristicile uleiului
Înainte de a completa cu ulei sau de a
schimba uleiul de motor, asigurați-vă ca uleiul Schimbul uleiului de motor
corespunde motorizării și că este conform cu
recomandările constructorului. Pentru a păstra fiabilitatea motorului și a
dispozitivului antipoluare, nu utilizați niciodată
aditivi în uleiul de motor.

145
Informații practice

Nivelul lichidului de frână Un nivel insuficient creează riscul unor deteriorări Caracteristicile lichidului
importante la nivelul motorului.
Nivelul lichidului trebuie să se Lichidul de spălare trebuie completat cu un
situeze în apropierea reperului Când motorul este cald, temperatura lichidului amestec gata de utilizare.
„MAX”. În caz contrar, verificați de răcire este reglată de electroventilator. Iarna (la temperaturi sub zero grade), trebuie
uzura plăcuțelor de frână. utilizat un lichid cu antigel adaptat condițiilor,
Mai mult, întrucât circuitul de răcire este sub
pentru a proteja componentele sistemului
presiune, trebuie să așteptați cel puțin o oră
(pompă, rezervor, conducte etc.).
Golirea circuitului după oprirea motorului pentru a interveni.
Nu utilizați niciodată doar apă (risc de îngheț,
Pentru a evita orice pericol de opărire, în cazul
Citiți indicațiile din planul de întreținere depuneri de calcar etc.).
unei completări urgente cu lichid, utilizați o
al constructorului pentru detalii despre lavetă pentru a deșuruba bușonul cu două ture,
periodicitatea acestei operații. pentru a reduce presiunea.
Când presiunea a scăzut, scoateți bușonul și
Caracteristicile lichidului completați nivelul. Nivel de aditiv pentru
Acest lichid trebuie să fie conform motorină (diesel cu filtru de
recomandărilor constructorului.
Electroventilatorul poate porni după particule)
oprirea motorului: atenție la obiectele
Nivelul minim al aditivului din
Nivelul lichidului de răcire sau hainele care s-ar putea prinde în
rezervor este indicat prin aprinderea
elice.
continuă a acestui martor, însoțită
de un semnal sonor și de un mesaj
Verificați în mod regulat nivelul de nivel scăzut al aditivului pentru
lichidului de răcire. Caracteristicile lichidului filtrul de particule.
O completare cu acest lichid între
Lichidul de frână trebuie să fie conform
două revizii este normală.
recomandărilor producătorului. Completare
Pentru a asigura corectitudinea măsurării, Completarea cu aditiv trebuie executată
vehiculul trebuie parcat pe o suprafață nivelată,
cu motorul răcit.
Nivel lichid de spălare imperativ și urgent la un dealer CITROËN sau
geamuri la un Service autorizat.
Nivelul acestui lichid trebuie să se situeze în
apropierea nivelului „MAX”, fără să-l depășească. Completați nivelul atunci când este
Dacă nivelul se apropie de reperul „MIN” sau scade necesar.
sub acest nivel, este imperativă o completare.

146
Informații practice

Nivel de AdBlue Versiunile cu Stop & Start sunt echipate Filtru de ulei
cu o baterie cu plumb, de 12 V, având o
În momentul în care este atins nivelul de Schimbați filtrul de ulei la fiecare
tehnologie și caracteristici specifice.
rezervă, se declanșează o avertizare. schimbare a uleiului de motor.
Înlocuirea ei trebuie efectuată exclusiv
Pentru a evita imobilizarea vehiculului conform
de un dealer CITROËN sau un Service
reglementărilor, trebuie să completați cu
autorizat.
AdBlue.
Pentru mai multe informații despre AdBlue
și sistemul SCR și, în special, despre
Filtru de particule (diesel)
completarea acestuia, consultați secțiunea Începutul saturării filtrului de
corespunzătoare. Filtru de aer particule este indicat prin aprinderea
continuă a acestui martor de
În funcție de mediu (atmosferă cu avertizare, însoțită de un mesaj de
Verificări praf etc.) și de utilizarea vehiculului
(de exemplu, conducere în mediu
avertizare.

Dacă nu există indicații contrare, verificați urban), schimbați-le, dacă este


aceste elemente conform indicațiilor din planul necesar, de două ori mai des.
de întreținere al constructorului și în funcție de
motorizarea vehiculului.
În caz contrar, apelați la un dealer CITROËN
sau la un Service autorizat, pentru verificare. Filtru habitaclu
În funcție de mediu (atmosferă cu

7
Baterie 12 V praf etc.) și de utilizarea vehiculului
(de exemplu, conducere în mediu
Bateria nu necesită întreținere. urban), schimbați-le, dacă este
Totuși, verificați regulat strângerea necesar, de două ori mai des.
colierelor cu șurub (pentru versiunile
fără coliere cu eliberare rapidă) și
starea de curățenie a conexiunilor.

Un filtru de habitaclu îmbâcsit poate


Pentru informații suplimentare despre deteriora performanțele sistemului de
bateria de 12 V și măsurile de precauție aer condiționat și poate genera mirosuri
care trebuie luate înaintea intervențiilor, neplăcute.
consultați secțiunea corespunzătoare.

147
Informații practice

Imediat ce condițiile de trafic permit, Cutie de viteze automată Frâna de parcare


regenerați filtrul rulând cu o viteză de cel
Dacă observați că frâna de parcare
puțin 60 km/h până la stingerea martorului
Cutia de viteze nu necesită are cursă prea lungă sau a pierdut
de avertizare.
întreținere (uleiul nu trebuie din eficacitate, se impune o
Dacă martorul de avertizare nu se stinge,
schimbat). verificare, chiar și între două revizii.
înseamnă că nivelul aditivului diesel este
scăzut.
Pentru mai multe informații despre
Verificare niveluri și, în special, despre
Cutie de viteze pilotată Verificarea acestui sistem se va face la un
dealer CITROËN sau la un Service autorizat.
filtrul de particule, consultați secțiunea Cutia de viteze nu necesită
corespunzătoare. întreținere (uleiul nu trebuie
La un vehicul nou, primele operații de schimbat).
regenerare a filtrului de particule pot fi Nu utilizați decât produse recomandate
însoțite de un miros de ars, ceea ce este de CITROËN sau produse de calitate și
perfect normal. Plăcuțe de frână caracteristici echivalente.
După o funcționare prelungită a În scopul optimizării funcționării
vehiculului la viteză redusă sau la ralanti, Uzura frânelor depinde de stilul de subansamblelor la fel de importante ca
este posibil ca, la accelerare, să observați condus, mai ales pentru vehiculele sistemul de frânare, CITROËN selectează
emisii de aburi de apă pe eșapament. folosite în orașe, pe distanțe scurte. și propune produse cu totul specifice.
Acești aburi nu afectează comportamentul Verificarea stării frânelor se poate După spălarea vehiculului, când
vehiculului și nici mediul. impune chiar și între revizii. umiditatea este crescută, sau în condiții
de iarnă, se poată forma gheață pe
discurile și plăcuțele de frână; eficacitatea
sistemului de frânare poate fi redusă.
Dacă nu există scurgeri, scăderea nivelului
Efectuați ușoare manevre de frânare,
lichidului de frână indică o uzură a plăcuțelor
pentru a usca sau dezgheța frânele.
de frână.
Cutie de viteze manuală
Cutia de viteze nu necesită Uzură disc/tambur de frână
întreținere (uleiul nu trebuie
schimbat).
Pentru orice informație referitoare
la verificarea stării de uzură a
discurilor/tamburului de frână,
contactați un dealer CITROËN sau
un Service autorizat.
148
Informații practice

AdBlue® (Motoare AdBlue ® se păstrează într-


un rezervor special, cu
Pentru mai multe informații despre martorii
BlueHDi) capacitatea de aproximativ
de avertizare și despre avertizările asociate,
consultați secțiunile corespunzătoare.
17 litri.

Imediat ce se atinge nivelul de rezervă, se Înghețarea lichidului AdBlue ®


declanșează automat o avertizare: mai puteți AdBlue ® îngheață la temperaturi mai mici
parcurge 2.400 km până la golirea completă a de aproximativ -11° C.
rezervorului. Sistemul SCR include un dispozitiv de
încălzire a rezervorului de aditiv AdBlue ®,
Dacă parcurgeți peste 20.000 km între două ceea ce permite rularea în condiții de frig
revizii, trebuie să adăugați AdBlue. extrem.

Pentru a proteja mediul înconjurător și pentru a


se conforma prevederilor standardului Euro 6, Alimentare cu AdBlue®
fără a afecta performanțele sau consumul de Dacă rezervorul de AdBlue ® este gol,
carburant al motoarelor diesel, CITROËN a pornirea motorului este împiedicată de un
ales pentru tratarea gazelor de eșapament sistem impus de lege. Se recomandă să completați cu AdBlue ®
un dispozitiv care asociază sistemul SCR Dacă sistemul SCR este defect, nivelul de la prima avertizare privind atingerea
(Reducere Catalitică Selectivă) și filtrul de emisii al vehiculului nu mai corespunde nivelului de rezervă.
particule (FAP). standardului Euro 6: vehiculul devine

7
poluant.
În cazul unei defecțiuni confirmate a
sistemului SCR, trebuie să mergeți cât Pentru a asigura funcționarea corectă a
Sistem SCR mai curând la un dealer CITROËN sau la sistemului SCR:
un Service autorizat: după parcurgerea - Utilizați exclusiv lichid AdBlue ® care
Cu ajutorul lichidului AdBlue ®, care conține a 1.100 km de kilometri, se va activa respectă standardul ISO 22241.
uree, un catalizator transformă până la automat un sistem care împiedică - Nu transferați niciodată lichidul
85% din oxizii de azot (NOx) în azot și apă, pornirea motorului. AdBlue ® în alt recipient, deoarece
substanțe inofensive pentru sănătate și mediul În ambele cazuri, un indicator de acest lucru îi afectează puritatea.
înconjurător. autonomie vă spune distanța pe care o - Nu diluați niciodată AdBlue ® cu apă.
puteți parcurge înainte de imobilizarea
vehiculului.

149
Informații practice

Puteți obține AdBlue ® de la un dealer Măsuri de precauție în În timpul iernii, asigurați-vă că temperatura
CITROËN sau un Service autorizat. vehiculului este mai mare decât -11° C. În caz
timpul utilizării contrar, aditivul AdBlue ® va îngheța și nu va
putea fi turnat in rezervor. Parcați vehiculul într-
Puteți totodată vizita o stație de distribuție AdBlue ® este o soluție pe bază de uree. Acest
un loc mai cald timp de câteva ore, înainte de a
echipată cu pompe de AdBlue ®, lichid este neinflamabil, incolor și inodor (dacă
efectua completarea.
concepute special pentru anumite este păstrat într-un loc răcoros).
vehicule (pentru versiunile prevăzute Dacă ajunge în contact cu pielea, spălați zona
cu acces la rezervorul de AdBlue ® prin respectivă cu multă apă și săpun. Dacă ajunge
În caz de pană de AdBlue ® confirmată
capacul de protecție a bușonului). în ochi, clătiți imediat cu multă apă sau cu o
printr-un mesaj „Adăugați AdBlue: Pornire
soluție pentru spălarea ochilor, timp de cel
imposibilă”, trebuie să completați cu cel
puțin 15 minute. Dacă aveți senzații de arsură
puțin 5 litri.
sau de iritație persistente, consultați un medic.
Nu completați niciodată cu un distribuitor
În cazul ingerării, clătiți imediat gura cu apă
de AdBlue ® rezervat camioanelor.
curată și apoi beți multa apă.
În anumite condiții (de exemplu, la temperaturi
ridicate), nu se poate exclude riscul de Nu turnați niciodată AdBlue ® în rezervorul
degajare a vaporilor de amoniac: nu inhalați de motorină.
Recomandări pentru vapori de lichid. Vaporii de amoniac irită
depozitare mucoasele (ochii, nasul și gura).
Pentru informații concrete despre
AdBlue ® îngheață la aproximativ -11° C și se configurația accesului la rezervorul de
deteriorează la temperaturi mai mari ed 25° C. AdBlue ® (prin portbagaj sau capacul de
Recipientele trebuie depozitate într-un loc protecție a bușonului), consultați detaliile
răcoros, ferit de lumina directă a soarelui. de mai jos.
În aceste condiții, lichidul poate fi păstrat cel
puțin un an. Nu lăsați AdBlue ® la îndemâna copiilor.
Dacă aditivul a înghețat, va putea fi utilizat Păstrați lichidul în recipientul sau bidonul Dacă sar stropi de AdBlue ® sau apar
după dezghețarea completă, la temperatură original. scurgeri pe vehicul, clătiți imediat cu apă
ambiantă. rece sau ștergeți cu o lavetă umedă.
Dacă lichidul s-a cristalizat, îndepărtați-l
Nu păstrați niciodată recipiente sau cu un burete și apă fierbinte.
Procedura
bidoane de AdBlue ® în vehicul.
Înainte de a începe completarea, asigurați-vă
că vehiculul este parcat pe o suprafață plană și
orizontală.

150
Informații practice

F Tăiați contactul și scoateți cheia. F Luați un recipient cu dispozitiv antistropire


Important: în cazul adăugării de aditiv
de aditiv AdBlue ®. După verificarea datei
după o pană provocată de golirea Sau
F Dacă aveți sistem Acces și Pornire Mâini de expirare, citiți cu atenție instrucțiunile de
rezervorului de AdBlue, trebuie să
Libere, apăsați butonul „START/STOP” utilizare de pe eticheta acestuia, înainte de
așteptați aproximativ 5 minute înainte de a
pentru a opri motorul. a turna conținutul recipientului în rezervorul
pune contactul, fără a deschide portiera
de aditiv AdBlue ® al vehiculului.
șoferului, fără a debloca vehiculul, fără
F După completare, executați aceste
a introduce cheia în contactor și fără a
operațiuni în ordine inversă.
introduce cheia în sistemul „Acces și
Pornire Mâini Libere” din habitaclu.
Cuplați contactul și, după un interval de
așteptare de 10 secunde, porniți motorul.
Acces la rezervorul de
AdBlue® prin capacul de
Acces la rezervorul de protecție a bușonului
AdBlue® prin portbagaj Capacul albastru din interiorul capacului
de protecție a bușonului indică accesul la
Umplerea rezervorului de AdBlue ® este rezervorul de AdBlue ®.
prevăzută la fiecare revizie tehnică a
vehiculului la un dealer CITROËN sau la un
Service autorizat.
Cu toate acestea, în funcție de capacitatea

7
rezervorului, se poate impune completarea F Ridicați covorașul din portbagaj și apoi, în
cu lichid între două revizii, imediat ce acest funcție de echipare, îndepărtați roata de
lucru este indicat printr-o avertizare (martori de rezervă și/sau caseta de depozitare.
avertizare și mesaj). F Rotiți capacul cu un sfert de tură în sens
Se recomandă să vă adresați unui dealer invers acelor de ceasornic, fără a apăsa, și Citiți cu atenție următoarea procedură
CITROËN sau unui service autorizat. degajați-l în sus. pentru a efectua corect operația de
Dacă intenționați să completați personal, F Rotiți bușonul albastru în sens invers acelor completare.
citiți cu atenție următoarea procedură. de ceasornic. F Tăiați contactul și scoateți cheia.
Sau
Ambalarea într-un recipient cu dispozitiv F Dacă aveți sistem Acces și Pornire Mâini
antistropire simplifică operațiile de completare Libere, apăsați butonul „START/STOP”
a cantității. pentru a opri motorul.

151
Informații practice

F Cu vehiculul deblocat și capacul de


protecție a bușonului de rezervor deschis,
Recomandări de întreținere Pentru întreținerea autocolantelor de pe
geamurile de uși spate, vă invităm să
rotiți în sens antiorar capacul albastru al Recomandările generale de întreținere a
urmați recomandările următoare:
bușonului de AdBlue ®. vehiculului sunt detaliate în carnetul de
- Utilizați un jet de apă având
F Faceți rost de un recipient de AdBlue ®. întreținere și garanții.
temperatura cuprinsă între 25° C și
Verificați data de expirare și citiți cu atenție 40° C.
instrucțiunile de utilizare de pe etichetă, - Dirijați jetul de apă perpendicular pe
înainte de a turna conținutul recipientului în Piele autocolante.
rezervorul de aditiv AdBlue ® al vehiculului.
Pielea este un produs natural. O întreținere
Sau
adecvată și regulată este indispensabilă pentru
F Introduceți pistoletul pompei de AdBlue ®
asigurarea longevității.
și completați nivelul din rezervor până la
închiderea automată a pistoletului.
Consultați carnetul de întreținere și
garanții al vehiculului, pentru a cunoaște
toate măsurile speciale de precauție care
Important: trebuie respectate.
Pentru a evita revărsarea lichidului din
rezervorul de AdBlue ®, se recomandă:
F Să completați din recipientul de
AdBlue ® cu o cantitate cuprinsă între Întreținere autocolante
10 și 13 litri. Aceste elemente de personalizare sunt
Sau autocolante tratate pentru o buna rezistență în
F Să opriți alimentarea după a treia timp și împotriva smulgerii.
închidere automată a pistoletului, în Ele au fost concepute pentru a personaliza
cazul în care alimentați într-o stație de caroseria.
distribuție. La spălarea vehiculului, mențineți o distanță de
minimum 30 centimetri între duza aparatului de
curățare cu înaltă presiune și autocolantele de
F După ce completați, executați aceleași pe caroserie.
operații în ordine inversă.

152
În caz de pană

Pană de carburant Înainte de a ieși din vehicul pentru a Kit de depanare provizorie
(diesel) monta și instala triunghiul, aprindeți
luminile de avarie și îmbrăcați vesta
pneu
Pentru vehiculele echipate cu motor HDi, în reflectorizantă de siguranță.
caz de pană totală de carburant, este necesară
reamorsarea circuitului de carburant. Scanați codul QR de la pagina 3 pentru a
vizualiza înregistrările video explicative.
Dacă motorul nu pornește la prima
încercare, nu insistați. Reluați procedura. Compus dintr-un compresor și un cartuș
cu material de etanșare, acesta permite o
depanare temporară a pneului, pentru a putea
ajunge la cel mai apropiat atelier auto.
Motoare BlueHDi Este conceput pentru a repara majoritatea
F Alimentați rezervorul de carburant cu cel fisurilor ce pot afecta pneul, situate pe banda
puțin cinci litri de motorină. de rulare sau pe talonul pneului.
F Puneți contactul (fără a porni motorul).
F Așteptați aproximativ 6 secunde și decuplați
contactul.
F Repetați operația de 10 ori. Pentru utilizarea triunghiului de presemnalizare, Numai priza de 12 V din față permite
F Acționați demarorul pentru a pune în consultați instrucțiunile furnizate de producător. conectarea compresorului pe durata
funcțiune motorul. necesară reparării sau umflării pneului
vehiculului.
Instalare triunghi pe șosea Celelalte prize de 12 V nu au fost
Triunghi de concepute pentru alimentarea
presemnalizare F Instalați triunghiul în spatele vehiculului,
compresorului.

(depozitare)
8
conform legislației în vigoare în România.

Acest dispozitiv de siguranță reprezintă un


supliment la aprinderea luminilor de avarie.
Prezența acestuia este obligatorie la bordul Triunghiul de presemnalizare este oferit ca
vehiculului. accesoriu, consultați un dealer CITROËN
Triunghiul poate fi depozitat sub covorașul sau un Service autorizat.
din portbagaj (în bacuri de depozitare) sau, în
funcție de versiune, sub scaunul pasagerului
din față. 153
În caz de pană

Detectare pneu dezumflat


Lista de scule Componența kitului
După repararea pneului, martorul va
rămâne aprins cât timp reinițializarea
sistemului nu a fost efectuată.
Pentru mai multe informații privind
Detectarea pneului dezumflat,
consultați secțiunea corespunzătoare.

Acces la kit
1. Compresor de 12 V cu manometru
integrat.
1. Kit de depanare provizorie a pneului.
Conține un cartuș cu material de etanșare 2. Recipient cu material de etanșare, cu
pentru repararea temporară a pneului și furtun încorporat.
permite reglarea presiunii în acesta. 3. Autocolant cu limită de viteză.
2. Adaptor pentru șuruburi antifurt (situat în
torpedo sau în caseta cu scule) (în funcție
de versiune).
Permite adaptarea cheii de demontare roți
la șuruburile speciale „antifurt”.
3. Inel de remorcare detașabil. Presiunea de umflare a pneurilor este
Acest kit este instalat în caseta de depozitare, indicată pe această etichetă.
sub planșeul portbagajului.

Pentru mai multe informații despre


Remorcarea vehiculului și utilizarea inelului
de remorcare detașabil, consultați secțiunea Procedura de reparare
corespunzătoare.
F Parcați vehiculul fără a obstrucționa circulația
și acționați frâna de parcare.
F Respectați instrucțiunile de siguranță (semnal
de avarie, triunghi de presemnalizare, purtați
o vestă reflectorizantă etc.) conform legislației
în vigoare în țara în care conduceți.
154
În caz de pană

F Tăiați contactul. F Scoateți capacul ventilului pneului ce


Autocolantul cu limita de viteză trebuie lipit
F Desfaceți conducta depozitată sub trebuie reparat și țineți-l într-un loc curat.
la interiorul vehiculului, în câmpul vizual al
compresor. șoferului, pentru a vă aduce aminte că o
roată este în utilizare temporară.

Presiunea de umflare a pneurilor este


indicată pe această etichetă.

F Puneți contactul.
F Racordați conducta compresorului la
F Racordați tubul recipientului cu material
recipientul cu material de etanșare.
de etanșare la ventilul pneului ce trebuie
reparat și strângeți ferm.
Evitați îndepărtarea oricărui corp străin ce
F Aveți grijă ca întrerupătorul compresorului
a penetrat pneul.
să fie în poziția „O”.
F Desfaceți complet cablul electric depozitat
sub compresor.
F Conectați fișa compresorului la priza de
12 V a vehiculului.

8
F Aplicați autocolantul cu limita
de viteză. F Porniți compresorul prin rotirea
întrerupătorului în poziția „I” până când
presiunea pneului ajunge la 2 bari.
Materialul de etanșare este injectat sub
presiune în pneu; nu deconectați tubul de
F Răsturnați recipientul cu material de pe ventil în timpul acestei operații (risc de
etanșare și fixați-l în decupajul special din pierdere aer).
compresor.
155
În caz de pană

Dacă după 7 minute presiunea nu atinge


valoarea de 2 bari, pneul nu mai poate fi
reparat; apelați la un dealer CITROËN sau
la un Service autorizat pentru asistență.

F Deplasați întrerupătorul în poziția „O”.


F Deconectați fișa electrică a compresorului F Conduceți imediat pe o distanță de aproximativ
de la priza de 12 V a vehiculului. cinci kilometri, la viteză redusă (între 20 și
F Puneți la loc capacul pe valvă. F Înșurubați conducta pe ventil și strângeți
60 km/h), pentru a astupa fisura. ferm.
F Îndepărtați kitul. F Opriți-vă pentru a verifica reparația și pentru a
F Îndepărtați și apoi depozitați cutia cu F Aveți grijă ca întrerupătorul compresorului
măsura presiunea în pneuri, utilizând kitul.
materialul de etanșare. să fie în poziția „O”.
F Desfaceți complet cablul electric depozitat
sub compresor.
Nu depășiți viteza de 80 km/h în timpul
Fiți atenți, materialul de etanșare este rulării cu un pneu reparat prin folosirea F Conectați fișa compresorului la priza de
nociv în caz de ingerare și iritant pentru acestui tip de kit. 12 V a vehiculului.
ochi. F Puneți contactul.
Nu lăsați acest produs la îndemâna
copiilor. Control/reglare presiune în
Data limită de utilizare a lichidului este
înscrisă pe recipient.
pneuri
După utilizare, nu aruncați recipientul în
mediul înconjurător, predați-l în cadrul Puteți de asemenea utiliza compresorul, Presiunea de umflare a pneurilor este
rețelei CITROËN sau unei organizații fără injectare de produs de etanșare, indicată pe această etichetă.
care se ocupă cu recuperarea acestor pentru a controla și, dacă este necesar,
recipiente. pentru a regla presiunea în pneuri
Nu uitați să cumpărați un recipient nou
cu material de etanșare, de la un dealer F Scoateți capacul ventilului pneului și țineți-l
CITROËN sau de la un atelier de service într-un loc curat.
autorizat. F Desfaceți conducta depozitată sub
compresor.

156
În caz de pană

Nu conduceți peste 200 km cu pneul Acces la scule


reparat; schimbați-l la un dealer CITROËN
sau la un Service autorizat.

Dacă se schimbă presiunea într-unul sau


mai multe pneuri, sistemul de detectare a
pneurilor dezumflate trebuie reinițializat.
Pentru mai multe informații privind
Detectarea pneului dezumflat,
consultați secțiunea corespunzătoare. Sculele sunt în portbagaj, sub planșeu.
F Porniți compresorul prin deplasarea
Îndepărtați covorașul din portbagaj, pentru a
comutatorului în poziția „I” și ajustați
avea acces la acestea.
presiunea la valoarea înscrisă pe eticheta
cu presiunea pneurilor vehiculului. Pentru
dezumflare: apăsați pe butonul negru Lista de scule
situat pe conducta compresorului, la nivelul Roată de rezervă
racordului de ventil.
Scanați codul QR de la pagina 3 pentru a
vizualiza înregistrările video explicative.

Dacă presiunea nu atinge valoarea de


Mod de operare pentru schimbarea unei
2 bari în decurs de 7 minute, pneul nu
roți cu pană cu o roată de rezervă, utilizând
mai poate fi reparat; solicitați asistență
instrumentele cu care este echipat vehiculul.
unui dealer CITROËN sau unui Service
autorizat.

F După ce a fost atinsă presiunea respectivă,


8
deplasați întrerupătorul în poziția „O”.
F Îndepărtați și depozitați kitul.
1. Manivelă pentru demontarea roților.
2. Cric cu manivelă.
Permite ridicarea vehiculului.
157
În caz de pană

3. Instrument de demontare a capacelor de Acces la roata de rezervă F Îndepărtați dispozitivul de fixare (piuliță și
mascare a șuruburilor. șurub).
Permite demontarea protecțiilor de F Ridicați roata de rezervă către dvs.,
șuruburi, la jantele din aluminiu, sau a prinzând partea din spate.
protecției centrale (în funcție de versiune). F Scoateți roata din portbagaj.
4. Inel de remorcare detașabil.
5. Adaptor pentru șuruburi antifurt (situat în
torpedo sau în caseta cu instrumente) (în Remontarea roții
funcție de țara de comercializare). F Așezați roata în locaș.
Permite adaptarea manivelei de F Deșurubați cu câteva ture piulița de pe
demontare a roților la șuruburile speciale șurub.
„antifurt”.
Pentru mai multe informații despre Remorcare,
consultați secțiunea corespunzătoare.
Roata de rezervă este amplasată în portbagaj,
Toate aceste scule sunt specifice sub podea.
vehiculului și pot să varieze în funcție de În funcție de motorizare, roata de rezervă este
nivelul de echipare. o roată standard sau de tip „galet”.
Nu le utilizați în alte scopuri.
Scoaterea roții

Cricul trebuie utilizat numai pentru


înlocuirea unei roți cu pană.
Nu utilizați alt cric decât cel furnizat
împreună cu vehiculul.
Dacă vehiculul nu este echipat cu un cric F Așezați dispozitivul de fixare (piuliță și șurub)) în
original, contactați un dealer CITROËN centrul roții.
sau un Service autorizat pentru a-l F Înșurubați piulița centrală pentru a fixa corect roata.
procura pe cel corect. F Fixați caseta de depozitare a sculelor în locașul
Cricul respectă standardele europene său.
definite în Directiva 2006/42/CE privind
echipamentele tehnice. Dacă roata nu este prezentă în locașul ei,
Cricul nu necesită întreținere. dispozitivul de strângere (piuliță și șurub)
F Desprindeți și îndepărtați caseta de
depozitare a sculelor. nu poate fi montat.
F Slăbiți piulița centrală.
158
În caz de pană

Demontarea unei roți Roată cu capac de jantă Asigurați-vă că cricul este perfect stabil.
La montarea roții, remontați capacul de Dacă solul este alunecos sau instabil,
Parcarea vehiculului roată începând cu plasarea deschiderii în cricul poate aluneca sau poate ceda.
Opriți într-un loc unde nu deranjați dreptul valvei. Apoi, apăsați cu palma pe Pericol de rănire!
circulația: terenul trebuie să fie orizontal, toata circumferința. Așezați cricul doar în locașul A sau B de
stabil și nealunecos. sub vehicul, asigurându-vă că zona de
Dacă vehiculul este echipat cu cutie de sprijin a vehiculului este bine centrată pe
viteze manuală, cuplați prima treaptă, capul cricului. În caz contrar, vehiculul se
apoi tăiați contactul, pentru a bloca roțile. Lista operațiilor poate deteriora și/sau cricul poate ceda.
Dacă vehiculul este echipat cu cutie Pericol de rănire!
de viteze automată, plasati maneta de
viteze în poziția P, apoi tăiați contactul,
pentru a bloca roțile.
Dacă vehiculul este echipat cu cutie de
viteze pilotată, plasați maneta de viteze
în poziția D, apoi tăiați contactul, pentru a
bloca roțile.
Acționați frâna de parcare și verificați
aprinderea martorului pe tabloul de bord.
Pasagerii trebuie să coboare din vehicul și
să aștepte într-un loc sigur.
Asigurați-vă că cricul este corect
poziționat în dreptul unui loc prevăzut pe
vehicul pentru ridicare.
Manevrarea incorectă a cricului poate
F Dacă vehiculul este echipat cu jante din oțel,
cauza căderea vehiculului.

8
îndepărtați capacul de jantă. F Poziționați talpa cricului 2 pe sol și aveți
Nu vă așezați niciodată sub un vehicul grijă ca aceasta să se afle exact sub punctul
F Dacă vehiculul este echipat cu jante din
ridicat numai pe cric. Utilizați un suport de ridicare A în față, sau B în spate de pe
aluminiu, îndepărtați capacul(-ele) de
fix, rigid. caroserie, oricare este mai aproape de
protecție folosind instrumentul 3.
F Dacă vehiculul este echipat cu șuruburi roata de schimbat.
antifurt, montați cheia tubulară antifurt 5 pe
cheia de demontare roți 1, pentru a debloca
șurubul antifurt.
F Slăbiți celelalte șuruburi folosind exclusiv
cheia de demontare a roților 1.
159
În caz de pană

Montarea unei roți

F Îndepărtați șuruburile și păstrați-le într-un


loc curat.
F Îndepărtați roata.

Depozitarea roții deteriorate


Roata deteriorată poate fi depozitată
sub podea, în carcasa roții de rezervă
standard.
Pentru a depozita roata de rezervă,
scoateți mai întâi capacul din centrul
roții astfel încât să permită montarea Montarea roții de rezervă de tip „galet”
F Depliați cricul 2 până când capul acestuia dispozitivului de fixare (piuliță și șurub). Dacă vehiculul este echipat cu roți
intră în contact cu locașul A sau B utilizat. În cazul unei roți de rezervă de tip „galet”, cu jante din aluminiu, este normal să
Zona de sprijin A sau B a vehiculului trebuie roata deteriorată nu poate fi depozitată constatați, la strângerea șuruburilor, că
să intre bine în partea centrală a capului sub podea. Aceasta trebuie așezată în șaibele nu vin în contact direct cu roata
cricului. portbagaj; utilizați o husă pentru a proteja de rezervă tip „galet”. Fixarea roții se face
F Ridicați vehiculul până când se creează un interiorul portbagajului. prin suprafața conică a fiecărui șurub.
spațiu suficient între roată și sol, astfel încât
să se poată monta cu ușurință roata de
rezervă (fără pană).

160
În caz de pană

F Strângeți provizoriu celelalte șuruburi, numai


După înlocuirea unei roți
cu cheia pentru demontarea roților 1.
Înlocuirea unui bec
Dacă rulați cu roată de rezervă de tip
„galet”, nu depășiți viteza de 80 km/h. Proiectoarele sunt dotate cu geamuri din
Mergeți de urgență la un dealer CITROËN policarbonat, acoperite cu lac de protecție:
sau un Service autorizat pentru a verifica F nu le curățați cu lavete uscate sau
presiunea din roata de rezervă și dacă abrazive, nici cu produse pe bază
prezoanele sunt bine strânse. de detergenți sau solvenți,
Verificați pneul cu pană. După F utilizați un burete și soluție de apă cu
diagnosticare, tehnicianul vă va informa săpun sau un produs cu pH neutru,
dacă pneul poate fi reparat sau trebuie F utilizând sistemul de spălare de
înlocuit. înaltă presiune pentru a curăța petele
persistente, nu îndreptați mult timp
pistolul spre proiectoare, farurilor sau
contururilor acestora pentru a evita
F Coborâți complet vehiculul pe sol. deteriorarea lacului de protecție și a
Lista operațiilor F Pliați cricul 2 și îndepărtați-l. garniturii de etanșare.

Becul se schimbă după tăierea


contactului, dacă farul este stins de mai
multe minute. Pericol de arsuri grave!
F Nu atingeți direct becul: utilizați lavete
fără scame.
Este absolut necesară utilizarea exclusivă

8
a lămpilor anti-ultraviolet (UV), pentru a nu
deteriora proiectorul.
F Așezați roata pe butuc. F Dacă vehiculul este echipat astfel, strângeți până Înlocuiți întotdeauna un bec defect cu
F Înșurubați până la capăt șuruburile, cu mâna. la blocare șurubul antifurt folosind cheia pentru altul nou de același tip și cu aceleași
F Dacă vehiculul este echipat astfel, strângeți demontarea roților 1, echipată cu adaptorul antifurt 5. caracteristici.
provizoriu șurubul antifurt cu cheia pentru F Strângeți până la blocare celelalte șuruburi folosind
demontarea roților 1, echipată cu adaptorul exclusiv cheia pentru demontarea roților 1.
antifurt 5. F Depozitați sculele în caseta de scule.

161
În caz de pană

Diode electroluminiscente (LED)


Lumini de zi/lumini de poziție
Pentru a înlocui acest tip de becuri, (LED)
trebuie să contactați un dealer CITROËN
sau un Service autorizat.

În unele condiții de climă (temperatură


scăzută, umiditate), este normală apariția
fenomenului de aburire a suprafeței
interioare a farurilor și a luminilor din
spate; acesta dispare în câteva minute, F Deconectați conectorul becului.
Pentru înlocuirea diodelor electroluminiscente
după aprinderea luminilor. F Scoateți becul și înlocuiți-l.
(LED), consultați un dealer CITROËN sau un
Service autorizat. Pentru remontare, executați aceleași operații
în ordine inversă, orientând proeminența
Lumini față Lumini de întâlnire de poziționare a becului către partea
superioară.

Lumini de drum

F Scoateți capacul de protecție trăgând


1. Lumini de zi/lumini de poziție (LED). lamela.
2. Lumini de întâlnire (H7). F Prindeți conectorul și soclul, apoi ridicați F Scoateți capacul de protecție trăgând
ansamblul pentru a-l desprinde din fixare. lamela.
3. Lumini de drum (H1).
F Scoateți ansamblul conector și soclu. F Deconectați conectorul becului (nu scoateți
4. Lumini de semnalizare direcție (PY21W).
conectorul de masă de dedesubt).
5. Proiectoare anticeață (PS24W).
162
În caz de pană

F Împingeți lamela, apoi degajați-o înspre F Scoateți soclul becului ținând cele două
Becurile portocalii, cum ar fi cele din
centrul vehiculului pentru a elibera becul. cleme (sus și jos) cu degetul mare și degetul
luminile de semnalizare direcție, trebuie
F Scoateți becul și înlocuiți-l. arătător.
înlocuite cu becuri cu caracteristici și
F Înlocuiți modulul (soclul becului și becul).
Pentru remontare, executați aceste operații în culoare identice.
ordine inversă.
Pentru reasamblare efectuați aceleași
Lumini de semnalizare direcție Proiectoare anticeață operațiuni în ordine inversă.

Pentru înlocuirea acestor becuri, puteți


apela la un dealer CITROËN sau la un
Service autorizat.

Lumini de semnalizare direcție


F Sub bara de protecție față, deșurubați cele
laterale integrate
trei șuruburi de fixare a apărătorii de noroi.
F Îndepărtați apărătoarea de noroi, pentru a
accesa proiectoarele anticeață față.
F Deconectați conectorul de soclul becului,
Clipirea rapidă a semnalizatorului de apăsând pe lamela din partea superioară.
direcție (stânga sau dreapta) indică
defectarea unuia dintre becurile din partea
respectivă.
Pentru înlocuirea acestui tip de lumini, consultați

8
un dealer CITROËN sau un Service autorizat.
F Rotiți soclul lămpii cu o optime de tură,
în sens invers acelor de ceasornic, și
scoateți-l.
F Scoateți becul pentru a-l înlocui.

Pentru remontare, executați aceste operațiuni


în ordine inversă.

163
În caz de pană

Lumini spate

1. Lumini de stop (P21W).


2. Lumini anticeață (LED).
3. Lumini de poziție (LED).
4. Lumini de mers înapoi (W16W).
5. Lumini de semnalizare direcție (PY21W).

F Desprindeți din fixare garnitura


Înlocuirea becurilor portbagajului, pentru a avea acces la
soclurile luminilor.
Aceste becuri se schimbă din interiorul
F Deconectați conectorul A al blocului optic
portbagajului.
apăsând butonul de deblocare (situat sub
F Deschideți portbagajul.
conectorul pentru lumina din dreapta și
deasupra conectorului pentru lumina din
stânga).
F Deșurubați piulița B și îndepărtați-o (aveți
grijă să nu cadă în aripă).
F Îndepărtați limbile de fixare de pe soclul
F Apăsați în jos clema de fixare a blocului
becului și scoateți becul.
optic C, apoi trageți-o cu grijă înspre
F Deconectați conectorul D al luminii de
exterior.
poziție și scoateți soclul.
F Înlocuiți becul defect:
- în cazul luminii de mers înapoi, trageți de
bec (inferior),

164
În caz de pană

- în cazul celorlalte lumini, apăsați ușor de Al treilea stop (LED) F Împingeți spre exterior, pentru a o desprinde
deasupra și rotiți becul corespunzător cu din fixare.
un sfert de tură în sens antiorar. F Scoateți carcasa transparentă.
F Înlocuiți becul defect.
La remontare, apăsați carcasa transparentă
Pentru reasamblare, efectuați aceleași operații pentru a o fixa.
în ordine inversă.
Iluminat interior
Înainte de a reintroduce soclul becului, verificați dacă
lumina de mers înapoi este branșată în mod corect. Plafonieră cu becuri (W5W)
Poziționați cu atenție blocul optic în ghidajele sale,
pentru a fi corect fixat în raport cu vehiculul.
Strângeți fără să forțați, pentru a asigura
etanșeitatea, dar fără a deteriora blocul optic.

Lumini de poziție (LED) și lumini Pentru înlocuirea diodelor electroluminiscente


de ceață (LED) (LED), consultați un dealer CITROËN sau un
Service autorizat.
F Cu ajutorul unei șurubelnițe înguste și cu
Lumini de placă de înmatriculare capul plat, desprindeți ansamblul consolei
(W5W) din jurul plafonierei.
F Scoateți becul defect și înlocuiți-l.
F Așezați consola la loc, în jurul plafonierei și
fixați clemele de prindere.

Adresați-vă unui dealer CITROËN sau unui


Service autorizat pentru înlocuirea acestora.
Plafonieră cu LED
Pentru înlocuirea lămpilor LED, consultați un
8
dealer CITROËN sau un Service autorizat.

F Introduceți o șurubelniță subțire într-una din degajările


de la exteriorul carcasei transparente.

165
În caz de pană

Portbagaj (W5W) F să imobilizați vehiculul și să tăiați contactul,


F să identificați siguranța defectă folosind
schemele și tabelele de alocare existente.

Pentru a interveni asupra unei siguranțe este


imperativ:
F să utilizați penseta specială pentru a
extrage siguranța fuzibilă din locașul său și
verificați filamentul,
F să înlocuiți întotdeauna siguranța defectă
cu una de aceeași intensitate (și culoare);
F Desprindeți unitatea împingând baza prin o siguranță de intensitate diferită poate
spate. provoca o defecțiune (pericol de incendiu).
F Scoateți becul și înlocuiți-l. Dacă pana se repetă la scurt timp după
F Montați la loc unitatea. înlocuirea siguranței, verificați echipamentul
electric la un dealer CITROËN sau la un
Service autorizat.

Înlocuirea unei siguranțe F Desprindeți capacul trăgând de partea


superioară stânga, apoi de partea dreaptă.
Acces la instrumente F Degajați capacul complet și rotiți-l.
F Luați penseta de pe spatele capacului.
Penseta de extracție este fixată pe spatele
capacului casetei cu siguranțe din planșa de
bord.
În stare bună Defectă
Înlocuirea unei siguranțe
Înainte de a înlocui o siguranță, trebuie:
F să aflați cauza penei și să o eliminați,
F să deconectați toți consumatorii electrici,
Pensetă

166
În caz de pană

Înlocuirea unei siguranțe nemenționate Siguranțe în planșa de bord Caseta cu siguranțe stânga
în tabelele de alocare ar putea genera
defecțiuni grave la vehicul. Contactați un
dealer CITROËN sau un Service autorizat. Cele 2 casete cu siguranțe sunt amplasate
în partea inferioară a planșei de bord, sub
volan la vehiculele cu volan pe stânga sau sub
torpedo la vehiculele cu volan pe dreapta.

Instalarea de accesorii electrice


Sistemul electric al vehiculului este
conceput pentru a funcționa cu Acces la siguranțe
echipamente standard sau opționale.
Înainte de a instala alte echipamente sau F Desprindeți capacul trăgând de partea
accesorii electrice pe vehicul, contactați superioară stânga, apoi de partea dreaptă.
un dealer CITROËN sau un Service
autorizat pentru a verifica dacă sunt
compatibile.

CITROËN își declină orice


responsabilitate privind cheltuielile
ocazionate de aducerea în stare de
funcționare a vehiculului sau de remediere
a disfuncțiunilor rezultate din instalarea
accesoriilor nefurnizate, nerecomandate
de CITROËN și neinstalate conform

8
specificațiilor, mai ales atunci când
consumul tuturor aparatelor suplimentare
conectate este mai mare de 10 miliamperi.

167
În caz de pană

Siguranță Amperaj
Funcții
nr. (A)

F1 10 Retrovizoare laterale (cu reglare electrică).

F4 15 Claxon.

F6 20 Spălare parbriz și lunetă.

F8 20 Ștergător de lunetă.

F10 30 Încuietori.

F27 5 Alarmă (preechipare).

F29 20 Ecran tactil.

F31 15 Radio.

F32 15 Priză de 12 volți.

F35 5 Reglare pe înălțime a farurilor, controlul tracțiunii.

F36 5 Plafonieră, lumini de citire hărți.

168
În caz de pană

Caseta cu siguranțe, dreapta Siguranță Intensitate


Funcții
nr. (A)

F30 30 Lunetă încălzită.

F31 10 Retrovizoare încălzite.

F34 25 Unitate interfață remorcă.

F35 20 Unitate interfață remorcă.

F36 30 Geamuri față acționate electric.

F37 30 Scaune față încălzite.

169
În caz de pană

Siguranțe în Siguranță Intensitate


Funcții
compartimentul motorului nr. (A)

F1 40 Aer condiționat.

F16 15 Proiectoare anticeață față.

F18 10 Lumină de drum dreapta.

F19 10 Lumină de drum stânga.

F29 40 Ștergătoare de parbriz.


Caseta cu siguranțe este amplasată în
compartimentul motor, în apropierea bateriei.

Acces la siguranțele fuzibile


F Desprindeți capacul.
F Înlocuiți siguranța fuzibilă.
F După intervenție, închideți cu foarte mare
grijă capacul, pentru a asigura etanșeitatea
casetei cu siguranțe.

170
În caz de pană

Baterie de 12 V Acces la baterie Nu porniți niciodată motorul prin


conectarea unui redresor.
Instrucțiuni pentru pornirea motorului cu Bateria este amplasată sub capota motorului.
Nu utilizați niciodată o stație de încărcare
ajutorul altei baterii sau încărcarea bateriei
baterii de 24 V sau mai mult.
descărcate.
Verificați în prealabil dacă bateria de
rezervă are o tensiune nominală de 12 V
Baterii de pornire cu acid și și o capacitate minimă egală cu cea a
plumb bateriei descărcate.
Cele două vehicule nu trebuie să se
atingă.
Bateriile conțin substanțe nocive, cum
Opriți toți consumatorii din cele două
ar fi acidul sulfuric și plumbul.
vehicule (sistem audio, ștergătoare, lumini
Acestea trebuie eliminate cu
Pentru a ajunge la borna (+): etc.).
respectarea prevederilor legale. Nu se
F deblocați capota motorului, acționând Așezați cablurile electrice astfel încât să
aruncă în niciun caz la gunoiul menajer.
comanda de la interior, apoi comanda de la nu ajungă aproape de părțile mobile ale
Predați bateriile uzate de orice tip la un
exterior, motorului (ventilator, curele etc.).
punct de colectare specializat.
F ridicați capota motorului, apoi fixați-o pe Nu debranșați borna (+) cât timp motorul
poziție cu ajutorul tijei sale. este în funcțiune.

(+) Borna pozitivă.


Prezintă o clemă cu deblocare rapidă.
Înainte de a manipula bateria, protejați-vă
(-) Borna negativă.
ochii și fața.
Când borna (-) a bateriei nu este accesibilă,
Orice operație la o baterie trebuie
utilizați suportul motorului.
efectuată într-un mediu aerisit, ferit de foc
deschis sau surse de scântei, pentru a
Pornire cu ajutorul altei
8
evita orice risc de explozie sau incendiu.
Spălați-vă mâinile la terminarea
operațiilor. baterii
Dacă bateria vehiculului este descărcată,
motorul poate fi pornit folosind o baterie de
rezervă (externă sau de pe un alt vehicul) și
cabluri sau o stație de încărcare baterii.

171
În caz de pană

F Ridicați protecția de plastic a bornei (+), dacă


Unele funcții, printre care și Stop & Start, Nu este necesară deconectarea bateriei.
vehiculul este echipat cu această componentă.
nu sunt disponibile cât timp bateria nu a
F Branșați cablul roșu la borna pozitivă (+) a
atins un nivel de încărcare suficient.
bateriei în pană A (la cotul metalic), apoi la
borna pozitivă (+) a bateriei de rezervă B F Tăiați contactul.
sau a stației de încărcare. F Debranșați toți consumatorii electrici
F Branșați un capăt al cablului verde sau (sistem audio, iluminare, ștergătoare etc.).
negru la borna negativă (-) a bateriei de Încărcare baterie cu un
rezervă B sau a stației de încărcare (sau la redresor
masa vehiculului de depanare).
F Branșați celălalt capăt al cablului verde sau Pentru a asigura o longevitate maximă a
negru la punctul de masă C al vehiculului în bateriei, aceasta trebuie să aibă mereu un nivel
pană. de încărcare adecvat.
F Porniți motorul vehiculului de depanare, În unele cazuri trebuie să încărcați bateria:
apoi lăsați-l să funcționeze câteva minute. - dacă parcurgeți în special trasee scurte,
F Acționați motorul vehiculului în pană și - în vederea unei staționări prelungite de mai
lăsați-l să funcționeze. multe săptămâni.
Dacă motorul nu pornește imediat, tăiați Contactați un dealer CITROËN sau un Service
contactul și așteptați puțin înainte de a încerca autorizat.
din nou.
F Așteptați revenirea turației la ralanti, apoi
debranșați cablurile de curent în ordine
inversă. Dacă intenționați să încărcați pe cont
F Remontați protecția de plastic la bornă (+), F Opriți redresorul B înainte de a branșa cablurile la
propriu bateria vehiculului, folosiți exclusiv
dacă vehiculul este prevăzut cu această baterie, pentru a evita eventualele scântei periculoase.
un redresor compatibil cu bateriile cu acid
componentă. F Verificați cablurile redresorului: acestea trebuie să fie
și plumb cu o tensiune nominală de 12 V.
F Lăsați motorul să funcționeze pentru cel în stare bună.
puțin 30 de minute, cu vehiculul în mișcare F Dacă vehiculul este echipat cu această componentă,
sau oprit, pentru a permite bateriei să atingă ridicați masca din plastic de pe borna (+).
un nivel de încărcare adecvat. Respectați instrucțiunile de utilizare date F Branșați cablurile redresorului B, după cum urmează:
de producătorul redresorului. - cablul pozitiv de culoare roșie (+) la borna (+) a
Nu inversați niciodată polaritățile. bateriei A,
- cablul negativ de culoare neagră (-) la punctul de
masă C de pe vehicul.

172
În caz de pană

F La terminarea operației de încărcare, opriți Înainte de deconectarea bateriei: Rebranșare la borna (+)
redresorul B înainte de a debranșa cablurile F închideți toate deschiderile (uși, hayon,
de la bateria A. geamuri, trapă de plafon),
F opriți toți consumatorii electrici (sistem
audio, ștergătoare de geam, lumini etc.),
F tăiați contactul și respectați un interval de
așteptare de patru minute.
În momentul în care aveți acces la baterie, este
suficient să deconectați borna (+).

Dacă această etichetă este prezentă,


este imperativă utilizarea exclusivă a unui
redresor de 12 V. În caz contrar, există riscul
deteriorării ireversibile a echipamentelor Colier cu montare rapidă F Ridicați clapeta A la maxim.
electrice aferente sistemului Stop & Start. F Așezați colierul B în poziția deschis pe
Deconectare bornă (+)
borna (+).
F Apăsați la maxim pe colierul B.
Nu încercați niciodată să încărcați o F Coborâți clapeta A pentru a bloca colierul B.
baterie înghețată. Pericol de explozie!
Dacă bateria a înghețat, controlați-o
la un dealer CITROËN sau la un Nu forțați când apăsați clapeta: în cazul
Service autorizat care va verifica dacă în care colierul este așezat incorect,
componentele interne nu sunt deteriorate blocarea este imposibilă; reluați
și dacă carcasa nu este fisurată, ceea ce procedura.
ar implica riscul scurgerilor de acid toxic
și coroziv.

8
După rebranșarea bateriei
F Ridicați clapeta A la maxim, pentru a După reconectarea bateriei, puneți contactul
Deconectarea bateriei debloca colierul B. și așteptați 1 minut înainte de a porni motorul,
F Îndepărtați colierul B prin ridicare. pentru a permite inițializarea sistemelor
electronice.
Pentru a menține un nivel de încărcare
suficient care să permită pornirea motorului, Totuși, dacă după această operație persistă
se recomandă deconectarea bateriei în cazul ușoare perturbații, consultați un reparator
imobilizării pe o perioadă mai îndelungată. CITROËN sau un Service autorizat.

173
În caz de pană

Trebuie să resetați personal anumite sisteme,


consultați secțiunea corespunzătoare, cum ar fi:
Remorcare Recomandări generale
Respectați legislația în vigoare în țara în
- cheia cu telecomandă sau cheia electronică Procedură de remorcare a vehiculului propriu
care călătoriți.
(în funcție de versiune), sau de remorcare a unui alt vehicul, cu inelul
Verificați ca greutatea vehiculului tractor
- geamurile electrice, de remorcare.
să fie mai mare decât cea a vehiculului
- data și ora,
tractat.
- posturile de radio memorate.
Acces la scule Șoferul trebuie să rămână la volanul
vehiculului tractat și trebuie să aibă un
permis de conducere valabil.
Dacă se efectuează tractarea cu cele
Este posibil ca sistemul Stop & Start să nu patru roți pe sol, utilizați întotdeauna o
funcționeze în timpul deplasării de după bară de remorcare omologată; corzile și
prima pornire a motorului. chingile sunt interzise.
În acest caz, sistemul nu va fi disponibil Vehiculul tractor trebuie să pornească
din nou decât după o perioadă de ușor.
imobilizare continuă a vehiculului. Când vehiculul este tractat cu motorul
Durata acesteia depinde de temperatura oprit, frânarea și direcția asistată sunt
ambiantă și de nivelul de încărcare a inactive.
bateriei (până la aproximativ 8 ore). Inelul de remorcare se află în portbagaj, sub
podeaua acestuia. În următoarele cazuri, este obligatoriu
Pentru acces: să apelați la un profesionist pentru
remorcare:
F deschideți portbagajul,
- vehicul în pană pe autostradă sau pe
F ridicați podeaua și scoateți-o,
un drum expres,
F scoateți inelul de remorcare din locașul său.
- vehicule cu tracțiune pe patru roți,
- imposibilitatea trecerii cutiei de viteze
la punctul mort, deblocării direcției sau
eliberării frânei de parcare,
- în cazul imposibilității remorcării unui
vehicul cu cutie de viteze automată, cu
motorul pornit,
- tractare cu numai două roți pe sol,
- lipsa unei bare de remorcare
omologate etc.

174
În caz de pană

Remorcarea vehiculului F Porniți ușor și circulați cu viteză redusă, pe


o distanță scurtă.
propriu
Remorcarea altui vehicul

F În bara de protecție față, desprindeți din


fixare capacul, apăsând pe partea sa de
jos.
F Înșurubați complet inelul de remorcare. F În bara de protecție spate, desprindeți
F Montați bara de tractare. capacul apăsând partea de jos a acestuia.
F În cazul cutiei de viteze manuale: aduceți F Înșurubați inelul de remorcare, până când
maneta de viteze în punctul mort. acesta se strânge complet.
F În cazul unei cutii de viteze automate sau F Instalați bara de tractare.
pilotate: aduceți maneta de viteze în poziția N. F Aprindeți luminile de avarie pe cele două
vehicule.
F Porniți ușor și conduceți încet, pe o distanță
redusă.
Nerespectarea acestei indicații poate

8
duce la deteriorarea unor subansamble
(frânare, transmisie etc.) și la absența
asistării la frânare după repornirea
motorului.

F Deblocați direcția și eliberați frâna de


parcare.
F Aprindeți luminile de avarie pe cele două
vehicule.
175
Caracteristici tehnice

Caracteristici motorizări și Valorile MTRA și ale sarcinilor remorcabile


indicate sunt valabile până la o altitudine
sarcini remorcabile maximă de 1.000 metri. Sarcina remorcabilă
trebuie redusă cu 10% pentru fiecare palier de
1.000 metri suplimentari.
Motorizări Sarcina maximă autorizată corespunde masei
permise pe dispozitivul de remorcare.
Specificațiile motorului (capacitate, putere
maximă, turație maximă, energie, emisii CO2
etc.) din dotarea vehiculului sunt menționate
în certificatul de înmatriculare, precum și în
documentația comercială. Temperaturile exterioare ridicate pot
Aceste caracteristici corespund valorilor antrena scăderi ale performanțelor
omologate pe standul de testare a motorului, vehiculului pentru a proteja motorul. Când
conform reglementărilor europene (Directiva temperatura exterioară este mai mare
1999/99/CE). decât 37° C, reduceți sarcina remorcabilă.
Pentru mai multe informații, contactați un
dealer CITROËN sau un Service autorizat.

Remorcarea cu un vehicul puțin încărcat


poate afecta ținuta de drum.
Mase și sarcini remorcabile Tractarea unei remorci mărește distanța
de frânare.
În cazul remorcării nu depășiți viteza de
Valorile maselor și ale sarcinilor remorcabile
100 km/h (respectați legislația locală în
maxime corespunzătoare vehiculului sunt
vigoare).
trecute în certificatul de înmatriculare, precum
și în documentația comercială.
Aceste valori se regăsesc și pe plăcuța sau
eticheta constructorului. Dacă temperatura exterioară este
Pentru mai multe informații, contactați un dealer ridicată, este recomandat să lăsați
CITROËN sau un Service autorizat. motorul pornit timp de 1-2 minute după ce
opriți vehiculul, pentru a-i permite să se
răcească.

176
Caracteristici tehnice

Motorizări și sarcini remorcabile – BENZINĂ


PureTech 130
Motorizare PureTech 82 PureTech 110 S&S
S&S

Manuală Manuală Manuală Automată Manuală


Cutie de viteze cu 5 trepte cu 5 trepte cu 5 trepte cu 6 trepte cu 6 trepte
(BVM5) (BVM5) (BVM5) (EAT6) (BVM6)

EB2DTM – EB2DTM – EB2DTS


Cod EB2F – MA EB2DT – BE EB2DT – AT6
BE AT6 MCM

Tipuri, Variante, Versiuni 0PHMW 0PHNZ/B 0PHNV/B 0PHNZ/W 0PHNV/W 0PHNY/HC1

Capacitate (cm3) 1.199 1.199 1.199 1.199 1.199 1.199

Putere max.: Norma CEE (kW) 60 81 81 81 81 96

Carburant Fără plumb Fără plumb Fără plumb Fără plumb Fără plumb Fără plumb

Remorcă frânată (în limita MTRA) pe pantă de


780 950 450 920 450 900
10% sau 12% (kg)

Remorcă nefrânată (kg) 540 550 560 570 570 560

Sarcina maximă verticală admisă pe dispozitivul de remorcare (kg) 55 55 55 55 55 55

9
177
Caracteristici tehnice

Motorizări și sarcini remorcabile – DIESEL


Motorizare BlueHDi 100 BlueHDi 100 S&S

Manuală cu 5 trepte Manuală cu 5 trepte Pilotată cu 6 trepte


Cutie de viteze
(BVM5) (BVM5) (ETG6)

Cod DV6FD – BE DV6FD – BE DV6FD – MCP

Tipuri, Variante, Versiuni 0BBHY 0BBHY

Capacitate (cm3) 1.560 1.560

Putere max.: Norma CEE (kW) 73 73

Carburant Motorină Motorină

Remorcă frânată (în limita MTRA) pe pantă de


950 950 950
10 sau 12% (kg)

Remorcă nefrânată (kg) 575 575 615

Sarcina maximă verticală admisă pe dispozitivul de remorcare (kg) 55 55 55

178
Caracteristici tehnice

Dimensiuni (în mm) Marcaje de identificare


Aceste dimensiuni au fost măsurate pe un Diferite marcaje vizibile pentru identificarea
vehicul neîncărcat. vehiculului dvs.

A. Cod de identificare vehicul (VIN), sub


capota motorului.
Acest cod este gravat pe șasiu, în apropierea
pasajului roții dreapta față.

* Versiune cu bare longitudinale.


B. Cod de identificare vehicul (VIN) pe
traversa inferioară a parbrizului.
Acest cod este scris pe o etichetă autoadezivă
ce poate fi citită prin parbriz.
9
179
Caracteristici tehnice

C. Eticheta constructorului.
Este posibil ca vehiculul să fie echipat
Această etichetă autodestructibilă lipită pe
inițial cu pneuri cu indici de sarcină și de
stâlpul central, pe partea dreaptă sau stângă,
viteză superiori celor indicați pe etichetă,
conține următoarele informații:
fără a afecta presiunea de umflare.
- denumirea constructorului,
- codul de omologare CE al tipului de vehicul,
- codul de identificare al vehiculului (VIN),
- masa maximă tehnic admisibilă încărcat, Controlul presiunii
- masa totală rulantă autorizată, Controlul presiunii de umflare trebuie efectuat
- masa maximă pe axa față, la rece, cel puțin o dată pe lună.
- masa maximă pe axa spate. Presiunile indicate pe etichetă sunt valabile
pentru pneurile reci. Dacă ați rulat mai mult
de 10 minute sau mai mult de 10 kilometri cu
D. Etichetă pneuri/vopsea. peste 50 km/h, pneurile sunt calde; va trebui să
adăugați 0,3 bari (30 kPa) la presiunile indicate
pe etichetă.

Nu dezumflați niciodată un pneu cald.

Această etichetă, lipită pe stâlpul central, pe


partea șoferului, conține următoarele informații:
O presiune de umflare insuficientă
- presiunea în pneuri, vehicul descărcat, mărește consumul de carburant.
respectiv încărcat,
- dimensiunile pneurilor (inclusiv indicele de
încărcare și simbolul de viteză a pneului),
- presiunea de umflare a roții de rezervă,
- reperul culorii vopselei.

180
CITROËN Connect Nav

CITROËN Connect Nav Funcțiile și setările descrise mai jos


variază în funcție de versiunea și de
configurația vehiculului.

Din motive de siguranță și pentru că


necesită o atenție îndelungată din partea
șoferului, asocierea telefonului mobil
cu sistemul mâini libere Bluetooth al
sistemului audio trebuie să fie făcută cu
vehiculul oprit și contactul pus.

Sistemul este protejat astfel încât să


funcționeze numai pe vehiculul dvs.
Afișarea mesajului Mod economie de
energie semnalează trecerea iminentă în
modul în așteptare.
Navigația prin satelit GPS – Cuprins

aplicații – multimedia audio Primii pași


Comenzi pe volan
2
3
– telefon Bluetooth® Meniuri 4
Mai jos găsiți legătura pentru accesarea
codurilor OSS (Open Source Software)
Comenzile vocale 5
ale sistemului.
Navigație 13
[Link]
Navigația conectată 15
[Link]
Aplicații 18
Radio 23
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 24
Media 25

.
Telefon 27
Setări 31
Întrebări frecvente 33

1
CITROËN Connect Nav

Primii pași Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.


Pentru a curăța ecranul, folosiți o
Cu motorul pornit, o apăsare
lavetă moale, neabrazivă (lavetă pentru
dezactivează sunetul.
ochelari) fără niciun produs de curățare
Cu contactul tăiat, o apăsare
suplimentar.
activează sistemul.
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Măriți sau scădeți volumul folosind rotița sau
butoanele „plus” sau „minus” (în funcție de
echipare).
Utilizați butoanele de meniu amplasate Unele informații sunt afișate în permanență în
lângă sau sub ecranul tactil pentru a accesa barele laterale din bara de sus a ecranului tactil
meniurile, apoi apăsați butoanele virtuale de pe (în funcție de echipare):
ecranul tactil. - informații despre climatizare (în funcție
de versiune) și accesul direct la meniul
În funcție de model, utilizați butoanele „Sursă” corespunzător. Selectarea sursei de sunet (în funcție de
sau „Meniu” pentru a accesa meniurile, apoi - acces direct la selectarea sursei sonore și echipare):
apăsați butoanele afișate pe ecranul tactil. la lista posturilor de radio (sau a titlurilor de - Posturi radio FM/DAB/AM (în funcție de
piese, în funcție de sursa redată). echipare).
- acces la „Notificări” despre mesaje, - Telefon conectat prin Bluetooth și difuzare
Puteți afișa în orice moment meniul, apăsând e-mailuri, actualizări de hărți și, în funcție multimedia Bluetooth (streaming).
scurt pe ecran, cu trei degete. de servicii, la notificările de navigație. - Stick de memorie USB.
- acces la setările ecranului tactil și ale - Media player conectat prin priza auxiliară
tabloului de bord digital. (în funcție de echipare).
Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de - CD player (în funcție de echipare).
culoare albă. - Video (în funcție de echipare).
Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la
nivelul anterior.
Apăsați „OK” pentru a confirma.

2
CITROËN Connect Nav

Comenzi pe volan Telefon (apăsare scurtă): inițierea


apelului telefonic.
Comenzile vocale: Apel în curs (apăsare scurtă):
Această comandă este situată pe accesarea meniului telefonului.
volan sau la capătul manetei de Telefon (apăsare lungă):
comandă a luminilor (în funcție de respingerea unui apel primit,
echipare). terminarea apelului; atunci când
Apăsare scurtă: comenzile vocale nu există o convorbire în curs,
ale sistemului. accesarea meniului telefonului.
Apăsare lungă: comenzile vocale Radio (rotire): căutare automată a
ale smartphone-ului, prin intermediul postului anterior/următor.
sistemului. Media (rotire): piesa anterioară/
În meniul „Setări”, puteți să creați un profil următoare, deplasare în listă.
pentru o singură persoană sau pentru Creșterea volumului.
Apăsare scurtă: confirmarea unei
un grup de persoane care au interese selecții. Dacă nu este selectat nimic,
comune, cu posibilitatea introducerii unui Întreruperea/Restaurarea sunetului accesarea presetărilor.
număr mare de setări (presetări radio, (în funcție de echipare).
setări audio, istoricul navigației, contacte Sau
favorite etc.); aceste setări sunt luate în Întreruperea sunetului prin apăsarea
calcul automat. simultană a butoanelor de creștere Radio: afișarea listei de posturi
și de reducere a volumului (în radio.
funcție de echipare). Media: afișarea listei de piese.
Restabilirea sunetului prin apăsarea Radio (apăsare continuă):
La temperaturi foarte ridicate, volumul unuia dintre cele două butoane de actualizarea listei posturilor radio
sonor poate fi limitat pentru a proteja volum. recepționate.
sistemul. Poate trece în modul de așteptare Reducerea volumului.
(stingerea ecranului și întreruperea
sunetului) pentru cel puțin 5 minute
Media (apăsare scurtă): schimbarea
Revenirea la condițiile normale are loc
sursei multimedia.
atunci când temperatura din habitaclu
scade.

.
3
CITROËN Connect Nav

Meniuri Telefon
Navigație conectată În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Conectați un telefon prin Bluetooth ®,
În funcție de echipare/În funcție de versiune. citiți mesajele, email-urile și trimiteți
Introduceți setările de navigație și mesaje rapide.
alegeți o destinație.
Utilizați serviciile disponibile în timp
real, în funcție de echipament.

Radio Media
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Selectați o sursă audio, un post de
radio, afișați fotografii.

Setări
FM 87.5 MHz În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Aplicații
Configurați un profil personal și/
În funcție de echipare/În funcție de versiune. sau configurați sunetul (balans,
ambianță etc.) și afișajul (limbă,
Rulați anumite aplicații ale
unități, dată, oră etc.).
smartphone-ului conectat prin
CarPlay ®, MirrorLinkTM (disponibilă
în funcție de țară) sau Android Auto.
Verificați starea conexiunilor
Bluetooth ® și Wi-Fi.

4
CITROËN Connect Nav

Aer condiționat Pentru a asigura recunoașterea


comenzilor vocale de către sistem,
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
respectați următoarele recomandări:
Permite gestionarea diferitelor setări - vorbiți folosind un limbaj natural,
de temperatură, debit de aer etc. fără a silabisi cuvintele sau a ridica
tonul,
- rostiți întotdeauna comanda după ce
auziți un „bip” (semnal sonor),
- pentru o funcționare optimă, se
recomandă închiderea geamurilor și
a trapei, pentru a evita interferența
18,5 21,5 zgomotelor din exterior (în funcție de
Vehicul versiune),
- înainte de a rosti o comandă vocală,
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
rugați-i pe ceilalți pasageri să nu
Activați, dezactivați sau configurați vorbească.
anumite funcții ale vehiculului.

Comenzile vocale
Comenzi pe volan Primii pași
Exemplu de „comandă vocală”
Apăsați scurt acest buton pentru a
pentru navigație:
activa funcția de comenzi vocale.
„Navigare la adresa: 11 Regent
Street, Londra”
Exemplu de „comandă vocala”
pentru radio și media:
„Ascultare artist: Madonna”
Exemplu de „comandă vocală”
pentru telefon:

.
„Apelare David”

5
CITROËN Connect Nav

Comenzile vocale, cu 17 limbi disponibile Informații – utilizarea sistemului La activarea comenzilor vocale,
o apăsare scurtă a butonulului va
(arabă, portugheză braziliană, cehă,
determina afișarea opțiunii Help
daneză, olandeză, engleză, persană, Apăsați butonul „apasă pentru pe ecranul tactil, oferind o serie de
franceză, germană, italiană, norvegiană, a vorbi” și spuneți-mi ce doriți meniuri diferite care vă vor permite
poloneză, portugheză, rusă, spaniolă, după semnalul sonor. Nu uitați să interacționați vocal cu sistemul.
suedeză, turcă) sunt efectuate folosind că mă puteți întrerupe în orice
limba selectată anterior și setată în moment, apăsând pe acest
sistem. buton. Dacă apăsați din nou
Pentru unele comenzi vocale sunt butonul în timp ce aștept să
disponibile sinonime. vorbiți, voi încheia conversația.
Exemplu: Indicații la/Navigație la/Acces Dacă doriți să întrerupeți
la/... operația, spuneți „revocare”.
În limba arabă nu sunt disponibile Dacă doriți să anulați ceva și
comenzile vocale: „Navigare la adresa” și să o luați de la început, spuneți
„Afișare puncte de interes din oraș”. „anulare”. Pentru a primi
informații și sfaturi în orice
moment, spuneți „asistență”.
Dacă îmi solicitați o comandă Selectarea unui element din meniu va deschide
și eu am nevoie de mai multe un evantai de comenzi.
informații, vă voi furniza
exemple sau vă voi ghida
pas cu pas. Pentru informații
suplimentare, vă rugăm să
consultați modul „începător”.
În momentul în care vă simțiți
mai confortabil, puteți configura
modul de dialog în starea
„expert”.

6
CITROËN Connect Nav

Comenzile vocale globale Comenzi vocale Mesaje de asistență

Aceste comenzi pot fi date în orice pagină


There are lots of topics I can help you with.
de pe ecran, după apăsarea butonului
You can say: „help with phone”, „help with
„Comenzi vocale” situat pe volan, cu
navigation”, „help with media” or „help
condiția să nu fie în desfășurare niciun
with radio”. For an overview on how to use
apel telefonic.
voice controls, you can say „help with voice
controls”. (Sunt foarte multe aspecte în care
vă pot ajuta. Puteți spune: „asistență cu
telefonul”, „asistență la navigare”, „asistență
media” sau „asistență radio”. Pentru o
prezentare generală a modalității de utilizare
a comenzilor vocale, puteți spune „asistență
pentru controlul vocal”.)
Say „yes” if I got that right. Otherwise, say „no”
and we'll start that again. (Răspundeți cu „da”
dacă am înțeles corect. În caz contrar, spuneți
„nu” și o luăm de la început.)

Set dialogue mode as novice – expert (Setează


modul de dialog la începător – expert)
Select user 1 / Select profile John (Selectează
utilizator 1 / Selectează profilul Adrian)
Increase temperature (Creștere temperatură)

Decrease temperature (Reducere temperatură)

.
7
CITROËN Connect Nav

Comenzile vocale pentru


„navigație”
Aceste comenzi pot fi date în orice pagină de pe ecran, după apăsarea butonului „Comenzi vocale” situat pe volan, cu condiția să nu fie în
desfășurare niciun apel telefonic.

Comenzi vocale Mesaje de asistență

Navigate home (Navighează acasă) To plan a route, say „navigate to” followed by the address, the contact name or an intersection. For example, „navigate to
address 11 Regent Street, London”, „navigate to contact, John Miller”, or „navigate to intersection of Regent Street, London”.
Navigate to work (Navighează la serviciu) You can specify if it's a preferred address, or a Point of Interest. For example, say „navigate to preferred address, Tennis
club”, or „navigate to POI Heathrow Airport in London”. Or, you can just say, „navigate home”. To see Points of Interest on a
Navigate to preferred address, Tennis club map, you can say things like „show POI hotels in Banbury”. For more information say „help with points of interest” or „help
with route guidance”. (Pentru a planifica un traseu, spuneți „navighează la” și adăugați adresa, numele contactului sau o
(Navighează la adresa preferată, Clubul Dinamo)
intersecție. De exemplu, „navighează la adresa Calea București, 11, Ploiești”, „navighează la contact, Tudor Ciulei” sau
Navigate to contact, John Miller „navighează la intersecția căii București, Ploiești”. Puteți specifica dacă este o destinație preferată sau un punct de interes.
De exemplu, „navighează la adresa preferată, Clubul Dinamo” sau „navighează la punctul de interes Aeroportul Băneasa
(Navighează la contact Tudor Ciulei) din București”. De asemenea, puteți spune simplu „navighează acasă”. Pentru a vedea puncte de interes pe hartă, puteți
spune „afișează puncte de interes hoteluri în Deva”. Dacă doriți mai multe informații, puteți spune „asistență pentru indicațiiˮ.
Navigate to address 11 regent street, To choose a destination, say something like „navigate to line three” or „select line two”. If you can't find the destination but
the street's right, say for example „select the street in line three”. To move around a displayed list, you can say „next page” or
London (Navighează la adresa Calea „previous page”. You can undo your last action and start over by saying „undo”, or say „cancel” to cancel the current action.
București, 11, Ploiești) (Pentru a alege o destinație, spuneți „navighează la rândul trei” sau „selectează rândul doi”. Dacă nu găsiți destinația, dar
strada este corectă, spuneți „selectează strada din rândul trei”. Pentru a parcurge lista de pe ecran, puteți spune „pagina
următoare” sau „pagina anterioară”. Puteți să anulați ultima acțiune și să începeți din nou cu comanda „anulare” sau puteți
să spuneți „revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)

Tell me the remaining distance (Indică-mi You can say „stop” or „resume route guidance”. To get information about your current route,
distanța rămasă) you can say „tell me the remaining time”, „remaining distance” or „arrival time”. To learn more
Tell me the remaining time (Indică-mi commands, try saying „help with navigation”. (Puteți spune „stop” sau „reia indicațiile de orientare”.
timpul rămas) Pentru a primi informații despre traseul actual, puteți spune „indică-mi timpul rămas”, „distanța
rămasă” sau „ora sosirii”. Pentru a învăța mai multe comenzi, spuneți „asistență pentru navigație”.)
Tell me the arrival time (Indică-mi ora sosirii)

Stop route guidance (Oprește indicațiile)

8
CITROËN Connect Nav

Show POI „hotel” at the destination (Afișează To see points of interest on a map, you can say things like „show hotels in Banbury”, „show
punctul de interes hotel la destinație) nearby parking”, „show hotel at the destination” or „show petrol station along the route”. If you
prefer to navigate directly to a point of interest, you can say „navigate to nearby petrol station”.
If you feel you are not being well understood, try to say the word „POI” in front of the point of
Show nearby POI petrol station (Afișează interest. For example say „navigate to POI restaurant at the destination”. (Pentru a vedea puncte
de inters pe hartă, puteți spune „afișează hotelurile din Deva”, „afișează parcările din apropiere”,
punct de interes din apropiere benzinărie)
„afișerază hotelurile de la destinație” sau „afișează benzinăriile de pe traseu”. Dacă preferați
să navigați direct la un punct de interes, puteți spune „navighează la benzinărie din apropiere”.
Navigate to POI Heathrow Airport in Dacă vi se pare că sistemul nu a înțeles corect comanda, adăugați „punct de interes” înainte de
London (Navighează la punctul de interes identificarea punctului de interes. De exemplu, spunei „navighează la punctul de interes restaurant
Aeroport Băneasa, București) la destinație”.)
To choose a POI, say something like „select line 2”. If you've searched for a Point of Interest and
Navigate to POI petrol station along the don't see the one you're after, you can filter further by saying something like „select POI in line 2”,
route (Navighează la punctul de interes or „select the city in line 3”. You can also scroll through the list by saying „next page” or „previous
benzinărie de pe traseu) page”. (Pentru a alege un punct de interes, spuneți „selectează rândul doi”, Dacă ați căutat un
punct de interes și acesta nu apare pe ecran, puteți filtra mai departe, spunând „selectează
punctul de interes de pe rândul doi” sau „selectează orașul de pe rândul trei”. De asemenea, puteți
parcurge lista spunând „pagina următoare” sau „pagina anterioară”.)

În funcție de țară, oferiți instrucțiunile


despre destinație (adresa) în limba
sistemului.

.
9
CITROËN Connect Nav

Comenzile vocale pentru


„Radio Media”
Aceste comenzi pot fi date în orice pagină de pe ecran, după apăsarea butonului „Comenzi vocale” situat pe volan, cu condiția să nu fie în
desfășurare niciun apel telefonic.

Comenzi vocale Mesaje de asistență

Turn on source radio - Streaming You can select an audio source by saying „turn on source” followed by the device name. For example, „turn on source, Streaming
Bluetooth – … (Pornire sursă radio – Bluetooth”, or „turn on source, radio”. Use the command „play” to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between
„song”, „artist”, or „album”. Just say something like „play artist, Madonna”, „play song, Hey Jude”, or „play album, Thriller”. (Pentru a
Streaming Bluetooth – ...)
selecta o sursă audio, spuneți „pornire sursă” și numele dispozitivului. De exemplu, „pornire sursă, Streaming Bluetooth” sau „pornire
sursă, radio”. Utilizați comanda „redare” pentru a selecta tipul de muzică pe care ați dori să îl ascultați. Puteți alege în funcție de „melodie”,
„album” sau „artist”. De exemplu, puteți spune: „redare artist Madonna”, „redare melodie Hey Jude” sau „redare album Thriller”.)

Tune to channel BBC Radio 2 (Selectează postul BBC Radio 2) You can pick a radio station by saying „tune to” and the station name or frequency. For example „tune to
channel Talksport” or „tune to 98.5 FM”. To listen to a preset radio station, say for example „tune to preset
Tune to 98.5 FM (Selectează postul 98,5 FM) number five”. (Puteți alege un post de radio spunând „selectează postul” urmat de numele postului de radio,
sau de frecvență. De exemplu, puteți spune: „selectează postul ProFM” sau „selectează postul 98,5 FM”.
Tune to preset number five (Selectează postul presetat numărul cinci) Pentru a asculta un post de radio presetat, spuneți de exemplu: „selectează postul presetat numărul cinci”.)

What's playing? (Ce se redă?) To choose what you'd like to play, start by saying „play” and then the item. For example, say „play song Hey Jude”, „play line 3” or „select line 2”.
You can undo your last action and start over by saying „undo”, or say „cancel” to cancel the current action. (Pentru a alege ce doriți să redați,
spuneți „redare” și continuați cu articolul. De exemplu, spuneți „redare melodie Hey Jude”, „redare rândul trei” sau „selectare rândul doi”. Puteți
să anulați ultima acțiune și să începeți din nou cu comanda „anulare” sau puteți să spuneți „revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)
Play song Hey Jude (Redare melodie Hey Jude) I'm not sure what you'd like to play. Please say „play” and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say „play song
Hey Jude”, „play artist Madonna” or „play album Thriller”. To select a line number from the display, say „select line two”. To move around a
Play artist Madonna (Redare artist Madonna) displayed list, you can say „next page” or „previous page”. You can undo your last action and start over by saying „undo”, or say „cancel” to
cancel the current action. (Nu știu sigur ce vreau să ascult. Spuneți „redare”, apoi titlul melodiei, titlul albumului sau numele artistului. De
exemplu, spuneți „redare melodie Hey Jude”, „redare artist Madonna” sau „redare album Thriller”. Pentru a selecta un număr de rând de pe
Play album Thriller (Redare album Thriller) ecra, spuneți „selectează rândul doi”. Pentru a parcurge lista de pe ecran, puteți spune „pagina următoare” sau „pagina anterioară”. Puteți
să anulați ultima acțiune și să începeți din nou cu comanda „anulare” sau puteți să spuneți „revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)

Comenzile vocale media sunt disponibile doar cu o conexiune USB.

10
CITROËN Connect Nav

Comenzile vocale pentru Comenzi vocale Mesaje de asistență


„telefon”
Aceste comenzi pot fi date în orice pagină
Call David Miller* (Apelare Tudor Ciulei*) To make a phone call, say „call” followed by the contact
de pe ecran, după apăsarea butonului name, for example: „Call David Miller”. You can also include
„Comenzi vocale” situat pe volan, cu Call voicemail* (Apelare mesagerie vocală*) the phone type, for example: „Call David Miller at home”.
condiția să nu fie în desfășurare niciun To make a call by number, say „dial” followed by the phone
apel telefonic. Display calls* (Afișare apeluri*) number, for example, „Dial 107776 835 417”. You can
Dacă nu este conectat niciun telefon prin check your voicemail by saying „call voicemail”. To send a
text, say „send quick message to”, followed by the contact,
Bluetooth, un mesaj vocal anunță: „Please and then the name of the quick message you'd like to send.
first connect a telephone” (Conectați mai For example, „send quick message to David Miller, I'll be
întâi un telefon) și secvența vocală se late”. To display the list of calls, say „display calls”. For
încheie. more information on SMS, you can say „help with texting”.
(Pentru a efectua un apel telefonic, spuneți „apelare” urmat
de numele contactului; de exemplu: „apelare Tudor Ciulei”.
De asemenea, puteți include tipul numărului de telefon;
de exemplu: „apelare Tudor Ciulei la domiciliu”. Pentru a
efectua un apel telefonic după număr, spuneți „formează”
urmat de numărul de telefon; de exemplu: „formează 0267
419999”. Vă puteți verifica mesageria vocală spunând
„apelare mesagerie vocală”. Pentru a trimite un mesaj
text, spuneți „trimite mesaj rapid către” urmat de numele
contactului și de numele mesajului rapid pe care doriți
să-l trimiteți. De exemplu: „trimite mesaj rapid către Tudor
Ciulei, Ajung târziu”. Pentru a afișa lista apelurilor, spuneți
„afișare apeluri”. Pentru mai multe informații despre SMS,
spuneți „asistență la redactarea mesajelor text”.)
To choose a contact, say something like „select line three”.
To move around the list say „next page” or „previous page”.
You can undo your last action and start over by saying
„undo”, or say „cancel” to cancel the current action. (Pentru
a alege un contact, spuneți „selectează rândul trei”. Pentru
a parcurge lista, spuneți „pagina următoare” sau „pagina
anterioară”. Puteți anula ultima acțiune și puteți să o luați
de la început cu comanda „anulare” sau spuneți „revocare”

.
pentru a revoca acțiunea curentă.)

* Această funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea
agendei telefonice și a ultimelor apeluri și dacă descărcarea a fost efectuată.
11
CITROËN Connect Nav

Comenzile vocale pentru Comenzi vocale Mesaje de asistență


„mesaj text”
Aceste comenzi pot fi date în orice pagină
Send quick message to Bill Carter, I'll From the list of quick messages, say the name of the one you'd like
de pe ecran, după apăsarea butonului to send. To move around the list you can say „go to start”, „go to end”,
be late (Trimite mesaj rapid către Emil
„Comenzi vocale” situat pe volan, cu „next page” or „previous page”. You can undo your last action and start
Toderici, Ajung târziu)
condiția să nu fie în desfășurare niciun over by saying „undo”, or say „cancel” to cancel the current action.
apel telefonic. (Din lista de mesaje rapide, spuneți numele mesajului pe care doriți
Dacă nu este conectat niciun telefon prin să-l trimiteți. Pentru a derula lista, puteți să spuneți „salt la început”,
„salt la sfârșit”, „pagina următoare” sau „pagina anterioară”. Puteți să
Bluetooth, un mesaj vocal anunță: „Please anulați ultima acțiune și să începeți din nou cu comanda „anulare” sau
first connect a telephone” (Conectați mai puteți să spuneți „revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)
întâi un telefon) și secvența vocală se
încheie. Send SMS to John Miller, I'm just arriving Please say „call” or „send quick message to”, and then select a
(Trimite SMS către Emil Toderici, Tocmai line from the list. To move around a list shown on the display, you
am ajuns) can say „go to start”, „go to end”, „next page” or „previous page”.
You can undo your last action and start over by saying „undo”,
or say „cancel” to cancel the current action. (Spuneți „apelare”
sau „trimite mesaj rapid către” și apoi selectați un rând din listă.
Send SMS to David Miller at the office, Pentru a derula lista de pe afișaj, spuneți „salt la început”, „salt
Funcția de comenzi vocale pentru „mesaje
don't wait for me (Trimite SMS către Tudor la sfârșit”, „pagina următoare” sau „pagina anterioară”. Puteți să
text” vă permite să dictați și să trimiteți un
Ciulei la birou, Nu mă aștepta anulați ultima acțiune și să începeți din nou cu comanda „anulare”
SMS. sau puteți să spuneți „revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)
Dictați textul, având grijă să faceți o mică
pauză între cuvinte. Listen to most recent message* (Redă cel To hear your last message, you can say „listen to most recent
La sfârșitul dictării, sistemul de mai nou mesaj*) message”. When you want to send a text, there's a set of quick
recunoaștere vocală va crea automat un messages ready for you to use. Just use the quick message name
and say something like „send quick message to Bill Carter, I'll
SMS. be late”. Check the phone menu for the names of the supported
messages. (Pentru a asculta ultimul mesaj, spuneți „redă cel mai nou
mesaj”. Pentru a transmite un mesaj, puteți utiliza mesajele rapide
presetate. Trebuie să utilizați numele mesajului rapid. De exemplu:
„trimite mesaj rapid către Emil Toderici, Ajung târziu”. Verificați meniul
telefonului pentru a vedea numele mesajelor acceptate.)

* Această funcție este disponibilă doar


dacă telefonul conectat la sistem permite Sistemul trimite numai „Mesajele rapide”
descărcarea agendei telefonice și a ultimelor predefinite.
apeluri și dacă descărcarea a fost efectuată.

12
CITROËN Connect Nav

Navigație Pentru a putea utiliza navigația, trebuie Către „Domiciliul meu” sau
să completați secțiunile „Oraș”, „Stradă” „Activitățile mele”
Alegerea unui profil și „Număr” de pe tastatura virtuală sau
să alegeți din lista „Contact” sau din Apăsați pe „Navigație” pentru a
Către o nouă destinație „Istoric” de adrese. afișa pagina inițială.

Apăsați pe „Navigație” pentru a Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa


afișa pagina inițială. pagina secundară.
Fără confirmarea numărului străzii, veți fi
Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa ghidat spre unul dintre capetele străzii. Selectați „Destinațiile mele”.
pagina secundară.

Selectați „Introducere adresă”.


Către una dintre destinațiile Selectați fila „Preferate”.
recente Selectați „Domiciliul meu”.
Selectați „Țara”. Apăsați pe „Navigație” pentru a
afișa pagina inițială.
Sau
Introduceți „Oraș”, „Stradă” și Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa Selectați „Activitățile mele”.
„Număr” și confirmați apăsând pe pagina secundară.
propunerile afișate.
Selectați „Destinațiile mele”.
Sau
Apăsați „OK” pentru a selecta
„Criterii de ghidare”. Selectați o destinație favorită memorată.
Selectați fila „Recente”.
Și/sau
Selectați adresa aleasă din listă pentru a afișa
Selectați „Vezi pe hartă” pentru a
„Criterii de ghidare”.
Către un contact din
alege „Criterii de ghidare”. agendă
Apăsați „OK” pentru a porni
navigația. Apăsați pe „Navigație” pentru a
Apăsați „OK” pentru a porni
afișa pagina inițială.
navigația.

.
Selectați „Poziție” pentru a vizualiza
Măriți/micșorați folosind butoanele tactile Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa
geografic punctul de sosire.
sau cu două degete pe ecran. pagina secundară.

13
CITROËN Connect Nav

Selectați „Destinațiile mele”. Apăsați „OK” pentru a porni Explorați harta glisând cu degetul pe ecran.
calcularea traseului.
Atingeți ecranul cu degetul pentru a accesa
următoarea imagine.
Selectați fila „Contact”. Către un punct de pe hartă Apăsați acest buton pentru a afișa
Alegeți un contact din listă pentru începerea Apăsați pe „Navigație” pentru a harta lumii.
navigării. afișa pagina inițială. Cu ajutorul caroiajului hărții,
selectați prin mărire țara sau
Către puncte de interes Explorați harta glisând cu degetul pe ecran.
regiunea dorită.
(Punct de interes) Apăsați acest buton pentru a afișa
Punctele de interes (Punct de interes) sunt Selectați destinația apăsând pe hartă. sau a introduce coordonatele GPS.
clasificate în diferite categorii.
Apăsați pe „Navigație” pentru a Atingeți ecranul pentru a selecta
În centrul ecranul este afișat
afișa pagina inițială. un punct de reper și afișați un
un marcaj, având coordonatele
submeniu.
„Latitudine” și „Longitudine”.
Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa
Apăsați acest buton pentru a începe
pagina secundară.
navigația. Selectați tipul de coordonate:
Selectați „Puncte de interes”. GMS pentru: Grade, Minute, Secunde.
Sau GZ pentru: Grade, Zecimale.
Apăsați acest buton pentru a salva Apăsați acest buton pentru a începe
adresa afișată. navigația.
Selectați fila „Voiaj”, „Viața
activă”, „Comercial”, „Public” sau
„Geografic”. Sau
Apăsarea prelungită pe un element deschide
o listă de Puncte de interes din apropiere. Apăsați acest buton pentru a salva
Sau adresa afișată.
Selectați „Căutare” pentru a
introduce denumirea și adresa unui Către coordonate GPS SAU
Punct de interes. Apăsați acest buton pentru a
Apăsați pe „Navigație” pentru a introduce, cu tastatura virtuală,
afișa pagina inițială. valoarea pentru „Latitudine”.

14
CITROËN Connect Nav

Și Conexiunea de rețea a Pentru a accesa navigația conectată,


Apăsați acest buton pentru a vehiculului puteți utiliza conexiunea vehiculului prin
introduce, cu tastatura virtuală,
intermediul serviciilor „Apel de urgență
valoarea pentru „Longitudine”.
sau de asistență” sau propriul smartphone
ca modem.
Activați și introduceți setările pentru
TMC (canalul de mesaje din SAU partajarea conexiunii smartphone-ului.
trafic) Conexiunea de rețea a
utilizatorului
Mesajele TMC (Trafic Message Channel
– canal de mesaje din trafic) sunt legate Conexiunea de rețea a
Pentru a consulta lista cu modelele de
de un standard european privind difuzarea
smartphone eligibile, accesați pagina web
vehiculului
informațiilor despre trafic folosind RDS
din țara dvs. a mărcii respective. Sistemul este conectat automat la
prin radio FM, care transmite în timp real
informații din trafic. modemul integrat pentru serviciile
Informațiile TMC sunt apoi afișate pe o „Apel de urgență sau de asistență”
hartă a sistemului de navigație GPS și și nu necesită conectarea la rețeaua
luate imediat în considerare în timpul utilizatorului prin intermediul
navigației, în scopul evitării accidentelor, a smartphone-ului.
blocajelor în trafic și a drumurilor închise.
Conexiunea de navigație Conexiunea de rețea a
conectată utilizatorului
Afișarea zonelor periculoase depinde
Din motive de siguranță și pentru că Conectare USB
de legislația în vigoare și de abonarea la
serviciul respectiv. necesită o atenție susținută din partea Conectați un cablu USB.
șoferului, utilizarea smartphone-ului este Smartphone-ul se încarcă atunci
interzisă pe durata condusului. când este conectat printr-un cablu
Toate operațiunile trebuie efectuate cu USB.

Navigația conectată vehiculul oprit. Conectare Bluetooth


Activați funcția Bluetooth a

.
În funcție de versiune telefonului și asigurați-vă că
În funcție de nivelul de echipare al vehiculului acesta poate fi detectat (consultați
secțiunea „Connect-App”).

15
CITROËN Connect Nav

Conectare Wi-Fi Cu ajutorul tastaturii virtuale,


Principiile și standardele sunt în continuă
Selectați o rețea Wi-Fi identificată introduceți „Introducere cheie rețea”
schimbare. Pentru ca procesul de
de sistem și conectați-vă la aceasta. pentru rețeaua Wi-Fi și „Parola”.
comunicare dintre smartphone și sistem
Apăsați „OK” pentru inițierea să funcționeze corect, vă recomandăm
conexiunii. să vă actualizați sistemul de operare al
smartphone-ului, precum și data și ora
Această funcție este disponibilă doar dacă pe smartphone și pe sistem.
a fost activată, fie din meniul „Notificări”, Restricții de utilizare:
fie din meniul „Aplicații”. - În CarPlay ®, partajarea conexiunii se
limitează la o conexiune Wi-Fi.
Apăsați pe „Notificări”. - În MirrorLinkTM, partajarea conexiunii
se limitează la o conexiune USB. Parametrarea specifică
Calitatea serviciilor depinde de calitatea navigației conectate
conexiunii la rețea.
Selectați Wi-Fi pentru a activa
funcția. În meniul „Setări”, puteți să creați un profil
pentru o singură persoană sau pentru
SAU un grup de persoane care au interese
La apariția „TOMTOM TRAFFIC”, comune, cu posibilitatea introducerii unui
Apăsați Connect-App pentru a sunt disponibile serviciile. număr mare de setări (presetări radio,
afișa pagina inițială. setări audio, istoricul navigației, contacte
favorite etc.); aceste setări sunt luate în
Apăsați butonul „OPȚIUN” pentru a accesa calcul automat.
pagina secundară. Serviciile oferite cu navigația conectată
sunt următoarele.
Selectați „Conexiuni rețea Wi-Fi”.
Un pachet de servicii conectate:
- Meteo, Apăsați pe „Navigație” pentru a
- Ateliere auto, afișa pagina inițială.
- Parcare,
Selectați fila „Securizat”, „Nu este - Trafic,
securizat” sau „Memorizat”. Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa
- Punct de interes căutare locală.
pagina secundară.
Un pachet Zonă de pericol (opțional).
Selectați o rețea.
Selectați „Setări”.

16
CITROËN Connect Nav

Selectați „Hartă”. Selectați opțiunea „Tip” pentru a


Pentru a avea acces la navigația
alege tipul de „Zonă de pericol”.
Activați sau dezactivați: conectată, trebuie să bifați opțiunea:
- „Autorizare declarare zone de „Autorizați trimiterea informațiilor” din
Selectați opțiunea „Viteză” și
pericol”. „Setări”.
- „Recomandare de sfârșit introduceți valoarea cu ajutorul
traseu pietonal” tastaturii virtuale.
Aceste reglaje trebuie efectuate În orice moment puteți accesa „Notificări” Apăsați „OK” pentru a salva și
conform fiecărui profil. prin intermediul ecranului tactil. distribui informațiile.

Selectați „Avertizări”.
Autorizați trimiterea
Activați sau dezactivați „Avertizare
parcare în apropiere”.
Afișarea zonelor periculoase depinde informațiilor
de legislația în vigoare și de abonarea la
serviciul respectiv. Apăsați pe Setări pentru a afișa
Activați sau dezactivați „Avertizare
pagina inițială.
stație de benzină”.
Apăsați butonul „OPȚIUNI„pentru a accesa
Activați sau dezactivați „Avertizare Anunțarea „zonelor pagina secundară.
zone periculoase”.
periculoase” Selectați „Administrare sistem”.
Apoi selectați acest buton.
Pentru a difuza informații despre zonele
periculoase, trebuie să bifați opțiunea: Selectați fila „Modul de
Activați „Avertizare zone sigure” „Autorizare declarare zone de pericol”. confidențialitate”.

Activați sau dezactivați:


Activați: „Difuzarea unei avertizări
- „Activarea modului de
sonore” Apăsați pe „Navigație” pentru a confidențialitate”.
afișa pagina inițială. - „Dezactivarea datelor de
Activați sau dezactivați „Avertizare
POI 1 în apropiere”. geolocalizare”
Apăsați pe butonul „Declară o nouă - „Dezactivarea modului de
Activați sau dezactivați „Avertizare zonă cu risc” din barele laterale sau confidențialitate”
POI 2 în apropiere”. din bara superioară a ecranului tactil

.
(în funcție de echipare).

17
CITROËN Connect Nav

Actualizările pachetului Afișarea informațiilor meteo Aplicații


„Zone periculoase” Apăsați pe „Navigație” pentru a Conectivitate
Apăsați pe Setări pentru a afișa afișa pagina inițială.
pagina inițială. Apăsați Connect-App pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa
pagina secundară. Apăsați pe acest buton pentru a
funcțiile CarPlay ®, MirrorLinkTM sau Android
afișa lista cu servicii.
Selectați „Administrare sistem”. Auto.

Selectați „Consultare hartă”.


Selectați fila „Info. sistem”. Conectarea unui
smartphone prin CarPlay®
Selectați „Meteo”.
Selectați „Consultă” pentru a afișa Din motive de siguranță și pentru că
versiunile diferitelor module instalate necesită o atenție susținută din partea
în sistem. Apăsați pe acest buton pentru a șoferului, utilizarea smartphone-ului este
afișa informațiile inițiale. interzisă pe durata condusului.
Selectați „Actualizare (actualizări)
Toate operațiunile trebuie efectuate cu
în așteptare”.
vehiculul oprit.
Apăsați pe acest buton pentru a
afișa informații meteo detaliate.
Puteți descărca actualizările de sistem, de
zone periculoase și de hărți de pe pagina
web a mărcii.
Pe site este descrisă și procedura de Temperatura afișată la ora 6 dimineața va
actualizare. fi temperatura maximă din timpul zilei.
Temperatura afișată la ora 18 va fi
temperatura minimă din timpul nopții.
După descărcarea actualizărilor,
instalarea acestora pe vehicul trebuie
efectuată cu motorul pornit și cu vehiculul
oprit.

18
CITROËN Connect Nav

Apăsați „CarPlay” pentru a afișa


Sincronizarea smartphone-ului permite Sincronizarea smartphone-ului permite
interfața CarPlay ®.
utilizatorilor să afișeze pe ecranul utilizatorilor să afișeze pe ecranul
vehiculului aplicațiile adaptate la vehiculului aplicațiile adaptate la
tehnologia CarPlay ® a smartphone-ului, tehnologia MirrorLinkTM de pe smartphone.
după activarea în prealabil a funcției Principiile și standardele sunt în
La conectarea cablului USB, funcția
CarPlay ® pe smartphone. continuă schimbare. Pentru ca procesul
CarPlay ® dezactivează modul Bluetooth®
Având în vedere că principiile și de comunicare dintre smartphone și
al sistemului.
normele sunt în permanentă evoluție, se sistem să funcționeze, este esențial ca
recomandă actualizarea sistemului de smartphone-ul să fie deblocat; actualizați
operare al smartphone-ului. sistemul de operare al smartphone-
Pentru a consulta lista cu modelele de MirrorLinkTM – conexiune de ului, precum și data și ora smartphone-
smartphone eligibile, accesați pagina web smartphone ului și ale sistemului.
din țara dvs. a mărcii respective. Pentru a consulta lista cu modelele de
Disponibilă în funcţie de ţara de comercializare. smartphone eligibile, accesați pagina web
din țara dvs. a mărcii respective.
Din motive de siguranță și pentru că
Conectați un cablu USB. necesită o atenție susținută din partea
Smartphone-ul se încarcă atunci șoferului, utilizarea smartphone-ului este
când este conectat printr-un cablu interzisă pe durata condusului.
USB. Toate operațiunile trebuie efectuate cu
Din motive de siguranță, aplicațiile pot
Apăsați „Telefon” pentru a afișa vehiculul oprit.
fi consultate doar în timp ce vehiculul
interfața CarPlay ®.
staționează; imediat după reluarea rulării,
afișarea acestora este întreruptă.
Sau
Conectați un cablu USB.
Smartphone-ul se încarcă atunci Funcția „MirrorLinkTM” necesită utilizarea
când este conectat printr-un cablu unui smartphone și a unor aplicații
USB. compatibile.
În sistem, apăsați pe „Connect-
App” pentru a afișa pagina inițială.
La conectarea smartphone-

.
ului la sistem se recomandă
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa lansarea funcției Bluetooth® de pe
funcția CarPlay ®. smartphone

19
CITROËN Connect Nav

Conectați un cablu USB.


În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile Din motive de siguranță, aplicațiile pot
Smartphone-ul se încarcă atunci
devin disponibile după o perioadă de fi consultate doar în timp ce vehiculul
când este conectat printr-un cablu
așteptare. staționează; imediat după reluarea rulării,
USB.
În sistem, apăsați pe „Connect- afișarea acestora este întreruptă.
App” pentru a afișa pagina inițială.
Conectarea unui smartphone
Funcția „Android Auto” necesită
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa
prin Android Auto utilizarea unui smartphone și a unor
funcția MirrorLinkTM. aplicații compatibile.
Din motive de siguranță și pentru că
Apăsați „MirrorLinkTM” pentru a necesită o atenție susținută din partea
lansa aplicația în sistem. șoferului, utilizarea smartphone-ului este Conectați un cablu USB.
interzisă pe durata condusului. Smartphone-ul se încarcă atunci
Toate operațiunile trebuie efectuate cu când este conectat printr-un cablu
În funcție de smartphone, este necesar să USB.
vehiculul oprit.
activați funcția „MirrorLinkTM”. În sistem, apăsați pe „Connect-
App” pentru a afișa pagina inițială.
În timpul procedurii sunt afișate mai
multe pagini-ecrane privind anumite Sincronizarea smartphone-ului
funcții. permite utilizatorilor să afișeze pe Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa
Acceptați pentru a iniția și a finaliza ecranul vehiculului aplicațiile adaptate funcția Android Auto.
procedura de conectare. la tehnologia Android Auto de pe
smartphone. Apăsați „Android Auto” pentru a
După realizarea conexiunii, se afișează Principiile și standardele sunt în lansa aplicația în sistem.
o pagină cu lista aplicațiilor descărcate continuă schimbare. Pentru ca procesul
în prealabil pe smartphone și adaptate la de comunicare dintre smartphone și
sistem să funcționeze, este esențial ca În timpul procedurii sunt afișate mai
tehnologia MirrorLinkTM.
smartphone-ul să fie deblocat; actualizați multe pagini-ecrane privind anumite
Pe o margine a afișajului MirrorLinkTM se pot sistemul de operare al smartphone- funcții.
selecta diferitele surse audio prin butoanele ului, precum și data și ora smartphone- Acceptați pentru a iniția și a finaliza
tactile din bara superioară. ului și ale sistemului. procedura de conectare.
Meniurile sistemului se pot accesa în orice Pentru a consulta lista cu modelele de
Diferite surse audio pot fi accesate în
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate. smartphone eligibile, accesați pagina web
continuare de pe o latură a afișajului Android
din țara dvs. a mărcii respective.
Auto, prin utilizarea butoanelor tactile din bara
superioară.

20
CITROËN Connect Nav

Meniurile sistemului se pot accesa în orice Apăsați „OK” pentru a salva


Pentru a finaliza asocierea, indiferent
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate. informațiile și a porni browserul.
de procedură (pe telefon sau în sistem),
asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe
În modul Android Auto, funcția de afișare Conectarea la internet se realizează prin telefon apare același cod.
a meniului prin apăsarea scurtă cu trei intermediul uneia dintre conexiunile de
degete pe ecran, este dezactivată. rețea ale vehiculului sau utilizatorului.

Procedura efectuată cu sistemul


În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile Conexiune Bluetooth ®
Apăsați Aplicații pentru a afișa
devin disponibile după o perioadă de pagina inițială.
așteptare. Din motive de siguranță și pentru că
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
necesită o atenție îndelungată din
pagina secundară.
partea șoferului, operațiile de asociere
a telefonului mobil cu Bluetooth la setul
Aplicații vehicul „mâini libere” Bluetooth al sistemului audio
Apăsați „Conexiune Bluetooth”.

Apăsați Connect-App pentru a trebuie să fie făcute cu vehiculul oprit și


afișa pagina inițială. contactul pus.
Selectați „Căutare”.
Apăsați „Aplicații vehicul” pentru a afișa Se afișează lista telefoanelor
pagina de pornire a aplicației. detectate.
Activați funcția Bluetooth a telefonului și
asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru
Navigator Internet toți” (configurarea telefonului).
În caz de nereușită, se recomandă
dezactivarea și reactivarea funcției
Apăsați Connect-App pentru a
„Bluetooth” a telefonului.
afișa pagina inițială.
Procedura efectuată cu telefonul
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa Selectați din listă numele telefonului
Selectați numele sistemului din lista ales.
funcția „Navigator internet”.
de dispozitive detectate.
Apăsați pe „Navigator internet” pentru
afișarea paginii de pornire a browserului.

.
În sistem, acceptați cererea de conectare a În funcție de tipul telefonului, poate să vi
Selectați țara de reședință. telefonului. se ceară să acceptați sau nu transferul
contactelor și al mesajelor.

21
CITROËN Connect Nav

Partajarea conexiunii Selectați „Conexiuni rețea wi-fi”. Selectați fila „Activare” pentru a activa sau a
dezactiva partajarea conexiunii Wi-Fi.
Sistemul propune conectarea telefonului cu 3
profiluri: Și/sau
- „Telefon” (set „mâini libere”, numai pentru Selectați fila „Securizat”, „Nu este Selectați „Setări” pentru a modifica denumirea
telefon), securizat” sau „Memorizat”. rețelei sistemului și parola.
- „Streaming” (streaming: redare wireless a
fișierelor audio din telefon), Selectați o rețea.
- „Date internet mobil”. Apăsați pe „OK” pentru a confirma.

Cu ajutorul tastaturii virtuale,


Pentru navigația conectată este introduceți „Introducere cheie rețea”
obligatorie activarea profilului „Date Pentru a vă proteja cât mai bine împotriva
pentru rețeaua Wi-Fi și „Parola”. accesului neautorizat și a vă securiza
internet mobil” (în cazul în care vehiculul
nu dispune de serviciile „Apel de urgență sistemele, se recomandă folosirea unui
Apăsați „OK” pentru inițierea
și de asistență”), după activarea în cod de securitate sau a unei parole
conexiunii.
prealabil a partajării acestei conexiuni pe complexe.
smartphone.
Conexiunea Wi-Fi și partajarea conexiunii
Wi-Fi se exclud. Gestionare conexiuni
Selectați unul sau mai multe
profiluri. Apăsați Aplicații pentru a afișa

Apăsați „OK” pentru a confirma. Partajarea conexiunii Wi-Fi pagina inițială.

Crearea unei rețele locale Wi-Fi de către Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
sistem. pagina secundară.

Conectare Wi-Fi Apăsați Aplicații pentru a afișa Selectați „Gestionați conexiunea”.


pagina inițială.
Conectare la rețea prin intermediul funcției Wi-
Fia smartphone-ului. Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa Prin intermediul acestei funcții, puteți să
Apăsați Connect-App pentru a pagina secundară. vizualizați accesul la serviciile conectate,
afișa pagina inițială.
Selectați „Partajare conexiune disponibilitatea serviciilor conectate și să
wi-fi”. modificați modul de conectare.
Apăsați comanda „OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.

22
CITROËN Connect Nav

Radio Apăsați „OK” pentru a confirma. Activare/Edezactivare „RDS”


Selectarea unui post de radio Apăsați pe Radio Media pentru a
afișa pagina inițială.
Recepția radio poate să fie afectată de
Apăsați pe Radio Media pentru a
utilizarea unor echipamente electrice
afișa pagina inițială. Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
neomologate de marcă, cum ar fi un
pagina secundară.
încărcător USB conectat la priza de 12 V.
Apăsați „Frecvență”.
Mediul exterior (dealuri, clădiri, tuneluri, Selectați „Setări sistem audio”.
Apăsați unul dintre butoane pentru a parcări subterane etc.) poate să blocheze
căuta automat posturile de radio. recepția, inclusiv în modul RDS. Acest
fenomen este rezultatul normal al modului Selectați „General”.
de propagare a undelor radio și nu indică
Sau o defecțiune a echipamentului audio. Activați/dezactivați „Urmărire post
radio”.
Deplasați cursorul pentru a căuta
manual o frecvență mai mare sau Apăsați pe „OK” pentru a confirma.
mai mică.

Sau
Memorarea unui post de radio Dacă este activat, sistemul RDS permite
Apăsați pe Radio Media pentru a
afișa pagina inițială. Selectați un post radio sau o frecvență. redarea aceluiași post datorită urmăririi
(consultați secțiunea corespunzătoare) frecvenței. Totuși, în unele condiții,
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa urmărirea postului RDS nu este asigurată
Apăsați „Memorie”. în întreaga țară, posturile de radio
pagina secundară.
Apăsați lung unul dintre butoane neacoperind 100% din teritoriu. Aceasta
Selectați „Posturi de radio” pe pentru a memora postul de radio. explică pierderea recepției unui post pe
pagina secundară. durata parcurgerii unui traseu.

Apăsați „Frecvență”. Schimbarea benzii


Introduceți valorile cu ajutorul
tastaturii virtuale. Apăsați pe Radio Media pentru a
afișa pagina inițială.

.
Introduceți mai întâi unitățile, apoi
faceți clic pe zona de zecimale
pentru a introduce cifrele după Pentru a schimba banda, apăsați pe „Band…”
virgulă. în partea din dreapta sus a ecranului.
23
CITROËN Connect Nav

Afișare informații text Ascultare mesaje TA Apăsați pe Radio Media pentru a


afișa pagina inițială.

Funcția TA (Traffic Announcement – Apăsați „Band…” în colțul din dreapta sus al


Funcția „text radio” permite afișarea informații din trafic) acordă prioritate ecranului pentru a afișa lungimea de bandă
informațiilor transmise de postul de radio mesajelor de alertă TA. Pentru a DAB.
referitoare la acesta sau la melodia funcționa, această funcție necesită un
redată. semnal bun de la un post de radio care Urmărire DAB-FM
emite acest tip de mesaje. Atunci când
se emite o informație de trafic, sursa „DAB” nu acoperă 100% din teritoriu.
Apăsați pe Radio Media pentru a media în curs de redare este întreruptă Dacă semnalul radio digital are o calitate
afișa pagina inițială. automat pentru difuzarea mesajului TA. La slabă, „urmărire automată DAB/FM”
terminarea mesajului, aparatul revine la asigură continuarea ascultării unui anumit
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa sursa media redată anterior. post, prin trecerea automată la postul de
pagina secundară. radio analogic „FM” corespunzător (dacă
există).
Selectați „Setări sistem audio”. Selectați „Anunțuri”.
Activați/dezactivați „Anunț trafic”.

Selectați „General”. Apăsați pe Radio Media pentru a


Apăsați „OK” pentru a confirma.
afișa pagina inițială.
Activați/dezactivați „Afișare radio
text”.
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
Apăsați pe „OK” pentru a confirma. pagina secundară.
Radio DAB (Digital Audio Selectați „Setări sistem audio”.
Broadcasting)
Radio digital terestru Selectați „General”.

Radioul digital asigură o recepție de o Activați/dezactivați „FM-DAB”.


calitate mai bună.
Diferitele sisteme „multiplex/ansamblu” vă
Activați/dezactivați „Urmărire post
propun posturi de radio aranjate în ordine
radio”.
alfabetică.

24
CITROËN Connect Nav

Apăsați „OK”. Introduceți stick-ul de memorie USB în portul Conectați echipamentul portabil (player MP3
USB sau conectați dispozitivul USB la portul etc.) la priza auxiliară jack, cu un cablu audio
USB cu ajutorul unui cablu adecvat (se (se cumpără separat).
cumpără separat).
Dacă funcția „Urmărire automată DAB/ Reglați mai întâi volumul dispozitivului portabil
FM” este activată, poate să apară un Pentru a proteja sistemul, nu utilizați (la un nivel ridicat). Reglați apoi volumul
decalaj de câteva secunde când sistemul multiplicatoare de port USB. sistemului audio.
trece la radioul analogic „FM”, însoțit Comenzile se dau cu ajutorul dispozitivului
uneori de o variație a volumului. portabil.
Sistemul își formează liste de redare (în
Când calitatea semnalului digital redevine memoria temporară), ceea ce poate dura între
corespunzătoare, sistemul revine automat câteva secunde și mai multe minute, la prima
la „DAB”. conectare.
CD player
Cu cât sunt mai puține fișiere (în afară de cele În funcție de echipare
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se
Introduceți CD-ul în player.
În cazul în care postul „DAB” ascultat nu reduce timpul de așteptare.
este disponibil în „FM” (opțiunea „DAB- Listele de redare sunt actualizate de fiecare
FM” inactivă) sau dacă funcția „urmărire dată când este tăiat contactul sau este Selectarea sursei
automată DAB/FM” nu este activată, conectat un stick de memorie USB. Listele sunt
apare o întrerupere a sunetului atunci memorate: dacă nu se modifică, se încarcă mai Apăsați pe Radio Media pentru a
când semnalul digital este prea slab. repede. afișa pagina inițială.

Selectați „Sursă”.
Priză auxiliară (AUX) Alegeți sursa.
Media În funcție de echipare
Port USB Redarea unui video
Din motive de siguranță și deoarece
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, redarea unui fișier video este
posibilă doar cu vehiculul oprit și cu
contactul pus; de îndată ce se reia

.
deplasarea, redarea video se oprește.
Această sursă nu este disponibilă decât dacă
„Intrare auxiliară” a fost bifată în setările audio.

25
CITROËN Connect Nav

Introduceți un stick de memorie USB în portul USB.


Odată conectat în modul streaming, Informații și recomandări
telefonul este considerat o sursă media.
Comenzile sistemului video sunt Sistemul este compatibil cu dispozitive
accesibile doar de pe ecranul tactil. de stocare în masă USB, dispozitive
BlackBerry ® sau playere Apple ® prin
Apăsați pe Radio Media pentru a intermediul porturilor USB. Cablul adaptor
Conectare playere Apple® se cumpără separat.
afișa pagina inițială.
Conectați playerul Apple ® la portul USB, Dispozitivele se comandă cu comenzile
Selectați „Sursă”. utilizând un cablu adecvat (nefurnizat). sistemului audio.
Redarea începe automat. Alte periferice, nerecunoscute la
Selectați Video pentru a porni conectare, trebuie să fie conectate la
redarea video. Controlul se face prin comenzile sistemului priza auxiliară printr-un cablu jack (nu este
audio. furnizat) sau prin streaming Bluetooth, în
funcție de compatibilitate.
Pentru a scoate stickul de memorie
Clasificările disponibile sunt cele ale
USB, apăsați pe butonul pauză
dispozitivului portabil conectat (artiști/
pentru a opri redarea video, apoi
albume/genuri/liste de redare/cărți audio/
scoateți stickul de memorie.
podcasturi). Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
Clasificarea utilizată din setarea inițială
Bluetooth® – streaming audio este clasificarea după artiști. Pentru a
multiplicatoare de port USB.

modifica o clasificare utilizată, urcați până


Redarea în flux (streaming) permite ascultarea Echipamentul audio nu redă decât fișiere audio
la primul nivel al meniului, apoi selectați
muzicii de pe smartphone. cu extensiile „.wma”, „.aac”, „.flac”, „.ogg” și
clasificarea dorită (de exemplu, o listă de
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat; reglați redare) și confirmați pentru a coborî în „.mp3” cu o rată de biți cuprinsă între 32 kbps
mai întâi volumul dispozitivului portabil (la un meniu până la piesa dorită. și 320 kbps.
nivel ridicat). De asemenea, este compatibil cu modul VBR
Reglați apoi volumul sistemului audio. (Variable Bitrate – rată de biți variabilă).
Nu se pot reda alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
Dacă redarea nu începe automat, poate fi Versiunea de software a sistemului audio poate Fișierele „.wma” trebuie să fie de tip wma 9
necesară lansarea redării audio din telefon. fi incompatibilă cu generația playerului Apple ®. standard.
Gestionarea se face de la dispozitivul portabil Ratele de eșantionare compatibile sunt 32, 44
sau cu butoanele sistemului. și 48 kHz.

26
CITROËN Connect Nav

Pentru a evita problemele de redare sau


Telefon Procedura efectuată cu sistemul
afișare, se recomandă folosirea unor denumiri
Apăsați pe Telefon pentru a afișa
de fișiere cu mai puțin de 20 de caractere și
în care nu sunt folosite caractere speciale (de
Asocierea cu telefon pagina inițială.
exemplu, «?.; ù). Bluetooth®
Utilizați doar memorii USB cu formatul FAT32 (File Apăsați „Căutare Bluetooth”.
Allocation Table – Tabel de alocare a fișierelor). Din motive de siguranță și pentru că
cere multă atenție din partea șoferului,
Se recomandă folosirea cablului USB al asocierea unui telefon mobil Bluetooth
Sau
dispozitivului portabil. cu sistemul „mâini libere” Bluetooth al
sistemului audio se va face cu vehiculul Selectați „Căutare”.
oprit și cu contactul pus. Se afișează lista telefoanelor
CD player (în funcție de echipare). detectate.
Pentru a putea reda un CDR sau CDRW
inscripționat, la crearea CD-ului selectați
standardele ISO 9660 nivelul 1, 2 sau Joliet, În caz de nereușită, se recomandă
dacă este posibil. dezactivarea și reactivarea funcției
Activați funcția Bluetooth a telefonului și
Dacă discul este scris în alt format, este posibil „Bluetooth” a telefonului.
asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru
ca redarea să nu fie corectă.
toți” (configurarea telefonului).
Se recomandă ca la un disc să folosiți mereu Selectați din listă numele telefonului
cu același standard de inscripționare, cu o ales.
viteză cât mai mică (cel mult 4x) pentru o Procedura efectuată cu telefonul
calitate optimă a sunetului.
În cazul particular al unui CD multisesiune, se Selectați numele sistemului din lista
de dispozitive detectate. Partajarea conexiunii
recomandă standardul Joliet.
Sistemul propune conectarea telefonului cu 3
În sistem, acceptați cererea de conectare a profiluri:
telefonului. - „Telefon” (set „mâini libere”, numai pentru
telefon),
- „Streaming” (streaming: redare wireless a
Pentru a finaliza asocierea, indiferent
fișierelor audio din telefon),
de procedură (pe telefon sau în sistem),
- „Date internet mobil”.
asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe

.
telefon apare același cod.

27
CITROËN Connect Nav

Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa Pentru mai multe informații (compatibilitate,
Activarea profilului; pentru sistemul
pagina secundară. asistență suplimentară etc.), accesați pagina
de navigație conectat este obligatorie
web a mărcii.
activarea profilului „Date internet mobil”, Selectați „Conexiune Bluetooth”
după activarea partajării conexiunii pe pentru a afișa lista dispozitivelor
smartphone. asociate. Gestionarea telefoanelor asociate
Apăsați butonul „detalii”. Această funcție permite conectarea sau
Selectați unul sau mai multe
deconectarea unui periferic, precum și
profiluri.
suprimarea unei asocieri.
Apăsați pe „OK” pentru a confirma. Selectați unul sau mai multe
profiluri. Apăsați pe Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați pe „OK” pentru a confirma.
În funcție de tipul telefonului, poate să vi
se ceară să acceptați sau nu transferul Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
contactelor și al mesajelor. pagina secundară.
Capacitatea sistemului de a se conecta la
un singur profil depinde de telefon. Selectați „Conexiune Bluetooth”
Cele trei profiluri pot fi conectate în mod pentru a afișa lista dispozitivelor
Reconectare automată asociate.
implicit.
La revenirea în vehicul, dacă ultimul Apăsați pe denumirea telefonului
telefon conectat este prezent din nou,
Serviciile disponibile depind de rețea, ales din listă pentru a-l deconecta.
acesta este recunoscut automat. În Apăsați din nou pentru a-l conecta.
de cartela SIM și de compatibilitatea
aproximativ 30 de secunde de la punerea
dispozitivelor cu Bluetooth. Consultați
contactului se realizează asocierea, fără
manualul telefonului și operatorul pentru a
nicio acțiune din partea dvs. (Bluetooth
afla ce servicii aveți la dispoziție.
activat).
Ștergerea unui telefon
Pentru a modifica profilul conexiunii: Selectați coșul de gunoi din colțul
Profilurile compatibile cu sistemul sunt: din dreapta sus al ecranului pentru
Apăsați pe Telefon pentru a afișa
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP și afișarea unui coș de gunoi lângă
pagina inițială.
PAN. telefonul ales.

28
CITROËN Connect Nav

Apăsați pe coșul de gunoi de lângă Apelarea unui număr nou Apelarea unui număr folosit
telefonul ales pentru a-l șterge.
recent
Apăsați pe Telefon pentru a afișa Apăsați pe Telefon pentru a afișa
Primirea unui apel pagina inițială. pagina inițială.

Un apel primit este indicat printr-un semnal Introduceți numărul de telefon Sau
sonor și prin suprapunerea pe ecran a unui utilizând tastatura digitală.
Apăsați lung
afișaj.
Apăsați scurt pe butonul telefon de Apăsați „Apelare” pentru a lansa
pe volan pentru a accepta un apel apelul.
primit. pe butonul de pe volan.

Și
Apelarea unui contact Selectați „Apeluri”.
Apăsați lung
Selectați contactul dorit din lista afișată.
Apăsați pe Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
pe comanda telefon de pe volan Puteți iniția oricând un apel direct de la
pentru a respinge apelul. Sau apăsați lung telefon; opriți vehiculul ca măsură de
siguranță.

Sau pe comanda de pe volan.


Selectați „Închidere apel” de pe
ecranul tactil. Gestionarea contactelor/
Selectați „Contact”.
intrărilor
Selectați contactul dorit din lista afișată.
Efectuarea unui apel Apăsați pe Telefon pentru a afișa
Selectați „Apelare”. pagina inițială.
Utilizarea telefonului nu este recomandată
în timpul conducerii vehiculului. Selectați „Contact”.
Parcați vehiculul.

.
Selectați „Creare” pentru a adăuga
Efectuați apelul utilizând comenzile de la
un contact nou.
volan.

29
CITROËN Connect Nav

În fila „Telefon”, introduceți numerele de telefon Apăsați „Call” pentru a lansa apelul. Selectați fila „În întârziere”,
ale contactului. „Sosirea mea”, „Indisponibil” sau
„Altul” cu posibilitatea de a crea
În fila „Adresă”, introduceți adresele Apăsați „Redare” pentru a asculta mesaje noi.
contactului. mesajul.
Apăsați „Creare” pentru a scrie un
În fila „Email”, introduceți adresele de e-mail
mesaj nou.
ale contactului.
Accesul la „Mesaje” depinde de
compatibilitatea smartphone-ului și a Selectați mesajul ales dintr-una din
Funcția „E-mail” permite introducerea liste.
întregului sistem.
adreselor de e-mail ale contactelor, dar
În funcție de smartphone, accesarea
sistemul nu poate trimite e-mailuri.
mesajelor sau a e-mailului poate să
Apăsați „Transfer” pentru a selecta
dureze.
destinatarii.

Serviciile disponibile depind de rețea,


Gestionarea mesajelor de cartela SIM și de compatibilitatea Apăsați „Redare” pentru a reda
dispozitivelor Bluetooth utilizate. mesajul.
Apăsați pe Telefon pentru a afișa Consultați manualul smartphone-ului
pagina inițială. și întrebați operatorul la ce servicii de
telefonie aveți acces.
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Gestionarea e-mailului
Apăsați pe Telefon pentru a afișa
Selectați „Mesaje” pentru a afișa
pagina inițială.
lista de mesaje.
Gestionarea mesajelor Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
Selectați fila „Toate” sau „Primite” rapide pagina secundară.
sau „Trimise”.
Apăsați pe Telefon pentru a afișa Selectați „E-mail” pentru a afișa
Selectați detaliul mesajului ales pagina inițială. lista de mesaje.
dintr-una dintre liste.
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară. Selectați fila „Primite”, „Sent”
(Trimise) sau „Necitite”.
Apăsați „Răspuns” pentru a trimite Selectați „Mesaje rapide” pentru a
un mesaj rapid stocat în sistem. afișa lista de mesaje. Selectați mesajul ales dintr-una din liste.

30
CITROËN Connect Nav

Apăsați „Redare” pentru a reda Apăsați pe Setări pentru a afișa


Balansul sunetului (sau spațializarea cu
mesajul. pagina inițială.
sistemul Arkamys ©) este o procesare audio
ce permite adaptarea calității sunetului în
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
Accesul la „E-mail” depinde de funcție de numărul pasagerilor din vehicul.
pagina secundară.
compatibilitatea smartphone-ului și a Disponibilă exclusiv pentru configurația cu
difuzoare față și spate. Selectați „Parametrare profil”.
întregului sistem.

Configurare Reglajele audio Ambiante (6 ambianțe


Selectați „Profil 1”, „Profil 2”, „Profil 3” sau
„Profil comun”.
opționale) și Frecvențe joase, Frecvențe
Setări audio medii și Frecvențe înalte sunt diferite și Apăsați acest buton pentru a
independente pentru fiecare sursă audio. introduce un nume de profil cu
Apăsați pe Setări pentru a afișa
Activați sau dezactivați „Lowdness”. ajutorul tastaturii virtuale.
pagina inițială.
Setările pentru „Balance” (Toți pasagerii,
Apăsați pe „OK” pentru a confirma.
Șofer și Numai în față) sunt comune
Selectați „Audio settings”.
pentru toate sursele.
Activați sau dezactivați „Sunete asociate Apăsați acest buton pentru a
cu tastatura”, „Volum corelat cu viteza” adăuga o fotografie de profil.
Selectați „Ambianță”. și „Intrare auxiliară”.
Sau
Introduceți un stick de memorie USB
„Balans” care conține fotografia, în portul USB.
Sistem audio la bord: Arkamys© Sound
Sau Selectați fotografia.
Staging optimizează distribuția sunetului
„Sunet”. în habitaclu. Apăsați „OK” pentru a accepta
Sau transferul fotografiei.

„Volum voce”. Setările profilului Apăsați din nou „OK” pentru a salva
Sau setările.
Din motive de siguranță și deoarece
„Sonerie”.

.
necesită o atenție susținută din partea
Apăsați „OK” pentru a salva șoferului, reglajele trebuie să fie efectuate
reglajele. cu vehiculul oprit.

31
CITROËN Connect Nav

Cadrul fotografiei va avea forma pătrată; Modificarea setărilor de Resetarea sistemului la „Parametrii din
sistemul modifică fotografia inițială, în sistem uzină” activează implicit limba engleză și
cazul în care aceasta are alt format. gradele Fahrenheit și dezactivează ora
Apăsați pe Setări pentru a afișa de vară.
pagina inițială.

Apăsați acest buton pentru a Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa


inițializa profilul selectat. pagina secundară. Selectați „Info. sistem” pentru a afișa
versiunile diferitelor module instalate în sistem.
Selectați „Configurare ecran”.
Inițializarea profilului selectat activează în
mod implicit limba engleză.
Selectarea limbii
Selectați un „Profil” (1, 2 sau 3) pentru a-i Selectați „Animație”.
asocia „Setări audio”. Activați sau dezactivați: „Derulare Apăsați pe Setări pentru a afișa
automată text”. pagina inițială.
Selectați „Setări audio”.
Selectați „Luminozitate”. Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
Deplasați cursorul pentru a regla pagina secundară.
Selectați „Ambianță”.
luminozitatea ecranului și/sau a Selectați „Limbă utilizată” pentru a
Sau tabloului de bord. schimba limba.
„Balans” Apăsați pe Setări pentru a afișa
Sau pagina inițială.

„Sunet”. Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa Setarea datei


pagina secundară.
Sau Apăsați pe Setări pentru a afișa
Selectați „Administrare sistem”. pagina inițială.
„Volum voce”.
Sau Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
Selectați „Unități” pentru a schimba unitățile pagina secundară.
„Sonerie”. de măsură corespunzătoare distanțelor,
consumului de combustibil și temperaturii. Selectați „Setare oră-dată”.
Apăsați „OK” pentru a salva
Selectați „Parametri din uzină” pentru a reveni
reglajele.
la setările inițiale.
32
CITROËN Connect Nav

Selectați „Dată”. Apăsați acest buton pentru a defini Selectați „Teme ecran”.
fusul orar.
Apăsați acest buton pentru a defini
data.
Selectați formatul de afișare a orei
(12 h/24 h). Selectați din listă schema de culori,
Apăsați pe „OK” pentru a confirma. apoi apăsați „OK”.
Activați sau dezactivați ora de vară
(+1 oră).
Selectați formatul de afișare a datei.
Activați sau dezactivați La fiecare schimbare a schemei de
sincronizarea cu GPS (UTC). culori, sistemul repornește, cu o afișare
temporară a unui ecran negru.
Setarea datei și a orei nu este disponibilă
Apăsați pe „OK” pentru a confirma.
decât dacă „Sincronizarea cu GPS” este
dezactivată.

Sistemul nu gestionează în mod automat


Întrebări frecvente
Setarea orei trecerea de la ora de iarnă la cea de vară Următoarele informații grupează răspunsurile
(în funcție de țară). la întrebările cele mai frecvente referitoare la
Apăsați pe Setări pentru a afișa sistemul dvs.
pagina inițială.

Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa Schemele de culori


pagina secundară.
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Selectați „Setare oră-dată”.

Din motive de siguranță, procedura de


schimbare a schemei de culori este
Selectați „Oră”. posibilă numai cu vehiculul oprit.
Apăsați acest buton pentru a potrivi
ora cu ajutorul tastaturii virtuale. Apăsați pe Setări pentru a afișa
pagina inițială.

.
Apăsați pe „OK” pentru a confirma.

33
CITROËN Connect Nav

Navigație

ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE

Calculul rutei nu a reușit. Criteriile de ghidare pot să fie în contradicție cu Verificați setările pentru rută din meniul
locația curentă (excluderea rutelor cu taxă pe „Navigation”.
un drum cu taxă).

POI nu apar. POI nu au fost selectate. Selectați POI din lista de POI.

Avertizarea sonoră pentru „Zone periculoase” Avertizarea sonoră nu este activă sau volumul Activați avertizarea sonoră din meniul
nu funcționează. este prea mic. „Navigație” și verificați volumul din setările
audio.

Sistemul nu propune o ocolire a unui eveniment Criteriile de navigație nu iau în considerare Selectați setarea pentru funcția „Informații din
de pe traseu. mesajele TMC. trafic” din lista de setări pentru traseu (fără,
manual sau automat).

Primesc o alertă „Zonă periculoasă” care nu se În afara navigației, sistemul anunță toate Faceți zoom pe hartă pentru a vedea poziția
găsește pe traseul meu. „Zonele periculoase” dintr-o zonă conică din exactă cu „Zone periculoase”. Selectați „Pe
fața vehiculului. Vă poate avertiza în legătură traseu” pentru a primi doar indicațiile de
„Zonele periculoase” de pe drumurile apropiate navigație sau pentru a reduce perioada de
sau paralele. avertizare.

Unele ambuteiaje de pe traseu nu sunt indicate La pornire, sistemului îi sunt necesare câteva Așteptați primirea acestora (afișarea pe hartă a
în timp real. minute pentru a colecta informațiile de trafic. pictogramelor de informații trafic).

În unele țări, numai marile artere (autostrăzi Acest lucru este perfect normal. Sistemul
etc.) sunt menționate în informațiile din trafic. depinde de informațiile din trafic disponibile.

34
CITROËN Connect Nav

Altitudinea nu este afișată. La pornire, inițializarea GPS poate să dureze Așteptați pornirea completă a sistemului pentru
maximum 3 minute, pentru a recepționa corect a capta semnal GPS de la cel puțin 4 sateliți.
informațiile de la mai mult de 4 sateliți.

În funcție de mediul geografic (tunel etc.) sau Acest fenomen este normal. Sistemul este
condițiile meteorologice, condițiile de recepție dependent de condițiile de recepție ale
a semnalului GPS pot să varieze. semnalului GPS.

Sistemul de navigație nu mai este conectat. În timpul pornirii și în anumite zone geografice, Verificați dacă sunt activate serviciile conectate
conexiunea poate fi indisponibilă. (reglaje, contract).

Radio
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE

Calitatea recepției postului de radio redat se Vehiculul este prea departe de emițătorul Activați funcția „RDS” cu ajutorul meniului de
deteriorează treptat sau posturile radio stocate postului de radio sau niciun emițător nu există comenzi rapide pentru a permite sistemului să
nu funcționează (fără sunet, se afișează 87,5 în zona geografică respectivă. verifice dacă există un emițător mai puternic în
Mhz etc.). zona geografică respectivă.

Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunele, Acest fenomen este normal și nu indică o
parcări subterane etc.) blochează recepția, defecțiune a echipamentului audio.
inclusiv în modul RDS.

Antena lipsește sau este deteriorată (de Verificați antena la un dealer.


exemplu, la trecerea printr-o spălătorie auto
sau la intrarea într-o parcare subterană).

.
35
CITROËN Connect Nav

Nu găsesc unele posturi de radio în lista Postul de radio nu mai este recepționat sau Apăsați butonul „Actualizare listă” din meniul
posturilor recepționate. denumirea sa este schimbată în listă. secundar „Posturi de radio”.
Denumirea postului de radio se schimbă. Unele posturi de radio transmit alte informații în
locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind
denumirea postului de radio.

Media
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE

Redarea din memoria USB începe cu o Unele fișiere furnizate cu stickul de memorie Ștergeți fișierele furnizate odată cu stickul de
întârziere prea mare (aproximativ 2 – 3 minute). pot încetini drastic accesul la citire (de 10 ori memorie și limitați numărul de subfoldere din
timpul din catalog). arborescență.

CD-ul este scos de fiecare dată sau nu este CD-ul stă invers, nu poate fi citit, nu conține Verificați dacă CD-ul este introdus în player cu partea
redat. fișiere audio sau conține fișiere audio cu un corectă în sus.
format incompatibil cu sistemul audio. Verificați starea CD-ului: acesta nu poate fi redat dacă
CD-ul a fost scris într-un format incompatibil cu este prea deteriorat.
playerul (udf, ...). În cazul unui CD inscripționat, verificați conținutul
CD-ul este protejat printr-un sistem antipiratare acestuia: consultați recomandările din secțiunea
nerecunoscut de sistemul audio. „AUDIO”.
Playerul de CD al sistemului audio nu citește DVD-uri.
Din cauza calității insuficiente, anumite CD-uri scrise
in particular nu vor fi citite de sistemul audio.

36
CITROËN Connect Nav

Timpul de așteptare după introducerea unui După introducerea unei memorii noi, sistemul Acest lucru este perfect normal.
CD sau conectarea unui stick de memorie USB citește un anumit volum de date (director,
este foarte lung. titlu, artist etc.). Operația durează între câteva
secunde și câteva minute.

Sunetul CD-ului este de calitate slabă. CD-ul folosit este zgâriat sau de calitate slabă. Introduceți CD-uri de bună calitate și
depozitați-le în condiții potrivite.

Reglajele audio (sunete joase, înalte, ambianța) Readuceți nivelul sunetelor joase sau înalte la
sunt nepotrivite. 0, fără a selecta ambianța.

Anumite caractere din informațiile media redate Sistemul audio nu afișează anumite tipuri de Utilizați caractere standard în numele de piese
nu sunt afișate corect. caractere. și foldere.

Nu începe redarea fișierelor în streaming. Dispozitivul conectat nu lansează automat Reluați redarea de pe dispozitiv.
redarea.

Numele pieselor și timpul de redare nu sunt Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor
afișate pe ecranul de streaming audio. informații.

.
37
CITROËN Connect Nav

Telefon
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE

Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului Verificați ca funcția Bluetooth a telefonului să
să fie dezactivată sau ca acesta să nu fie fie activată.
vizibil. Verificați în setările telefonului ca acesta să fie
„vizibil pentru toți”.

Telefonul Bluetooth nu este compatibil cu Puteți să verificați compatibilitatea telefonului


sistemul. pe pagina de internet a mărcii (serviciile).

Volumul telefonului conectat prin Bluetooth Sunetul depinde atât de sistem, cât și de Măriți volumul sistemului audio, la maximum
este prea mic, nu se aude. telefon. dacă este necesar, și măriți volumul telefonului,
dacă este necesar.

Zgomotul ambiental afectează calitatea Reduceți zgomotul de fond (închideți geamurile,


apelului telefonic. reduceți intensitatea ventilației, încetiniți etc.).

Unele contacte sunt dublate în listă. Opțiunile de sincronizare sincronizează Selectați „Afișare contacte din cartela SIM” sau
contactele de pe cartela SIM, cele de pe „Afișare contacte din telefon”.
telefon, sau ambele. Dacă sunt selectate
ambele modalități de sincronizare, este posibil
ca unele dintre contacte să apară în dublu
exemplar.

Contactele sunt prezentate în ordine alfabetică. Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În Modificați setările de afișare a directorului
funcție de setările selectate, contactele pot fi telefonului.
transferate într-o anumită ordine.

Sistemul nu primește mesaje SMS. Modul Bluetooth nu permite transmiterea de


mesaje SMS către sistem.

38
CITROËN Connect Nav

Setări
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE

La schimbarea setării pentru înalte și bași, Selectarea unei setări a egalizatorului impune Modificați setările de înalte și bași sau cele de
setarea egalizatorului este deselectată. setările pentru înalte și bași și viceversa. egalizator pentru a obține ambianța muzicală
La schimbarea setării egalizatorului, setările dorită.
pentru înalte și bași sunt resetate.

La schimbarea setării de balans, distribuția Selectarea unei setări de distribuție impune Modificați setarea de balans sau de distribuție
este deselectată. setările de balans și viceversa. pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
La schimbarea setării de distribuție, setarea de
balans este deselectată.

Există o diferență de calitate sonoră între Pentru a permite ascultarea în condiții optime, Verificați ca setările audio să fie adaptate la
diferitele surse audio. setările audio pot fi adaptate la diferite surse sursele ascultate. Se recomandă să setați
sonore, ceea ce poate genera diferențe funcțiile audio (Bas:, Înalte:, Balans) în poziția
sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei. din mijloc, să selectați „Niciuna” la ambianța
muzicală și să setați corecția de volum în
poziția „Activ” în modul CD sau în poziția
„Inactiv” în modul radio.

Atunci când motorul este oprit, sistemul se Când motorul este oprit, timpul de funcționare Puneți contactul pentru a crește nivelul de
oprește după câteva minute de folosire. al sistemului depinde de nivelul de încărcare a încărcare a bateriei.
bateriei.
În starea normală de oprire, sistemul va trece
automat în modul economie de energie, pentru
a menține un nivel suficient de încărcare a
bateriei.

.
Nu se pot seta data și ora. Setarea datei și a orei nu este disponibilă decât Meniul Setări/Opțiuni/setarea Oră și dată.
dacă sincronizarea cu GPS este dezactivată. Selectați fila „Ora” și dezactivați sincronizarea
cu sistemul GPS (UTC).

39
CITROËN Connect Nav

40
CITROËN Connect Radio

CITROËN Connect Radio Funcțiile și setările descrise mai jos


variază în funcție de versiunea și de
configurația vehiculului.

Din motive de siguranță și pentru că


necesită o atenție îndelungată din partea
șoferului, asocierea telefonului mobil
cu sistemul mâini libere Bluetooth al
sistemului audio trebuie să fie făcută cu
vehiculul oprit și contactul pus.

Sistemul este protejat astfel încât să


funcționeze numai pe vehiculul dvs.
Afișarea mesajului Mod economie de
energie semnalează trecerea iminentă în
modul în așteptare.
Sistem audio multimedia Cuprins

– aplicații – telefon Primii pași


Comenzi pe volan
2
3
Bluetooth® Meniuri 4 Mai jos găsiți legătura pentru accesarea
Aplicații 5 codurilor OSS (Open Source Software)
Radio 6 ale sistemului.
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 8 [Link]
Media 9 [Link]
Telefon 11
Setări 16
Întrebări frecvente 18

.
1
CITROËN Connect Radio

Primii pași Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la


nivelul anterior sau a confirma.
Selectarea sursei de sunet (în funcție de
echipare):
Cu motorul pornit, o apăsare - Posturi radio FM/DAB/AM (în funcție de
dezactivează sunetul. echipare).
Ecranul tactil este de tip „capacitiv”. - Telefon conectat prin Bluetooth și difuzare
Cu contactul tăiat, o apăsare
Pentru a curăța ecranul, folosiți o multimedia Bluetooth (streaming).
activează sistemul.
lavetă moale, neabrazivă (lavetă pentru - Cheie USB.
Măriți sau scădeți volumul folosind rotița sau ochelari) fără niciun produs de curățare - Media player conectat prin priza auxiliară
butoanele „plus” sau „minus” (în funcție de suplimentar. (în funcție de echipare).
echipare). Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran. - CD player (în funcție de echipare).
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Utilizați butoanele de lângă sau de sub ecranul
tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați
butoanele virtuale din ecranul tactil.
Unele informații sunt afișate în permanență în
bara superioară a ecranului tactil:
În funcție de model, utilizați butoanele „Sursă” - Informații despre climatizare (în funcție
sau „Meniu” dispuse în partea stângă a de versiune) și accesul direct la meniul
ecranului tactil, pentru a accesa meniurile, apoi corespunzător.
apăsați butoanele afișate pe ecranul tactil. - Informații despre Radio Media și despre
meniul Telefon.
- Informații despre confidențialitate.
Puteți afișa în orice moment meniul, apăsând
- Accesarea Setărilor prin ecranul tactil și pe
scurt pe ecran, folosind trei degete.
tabloul de bord digital. În meniul „Setări”, puteți să creați un profil
pentru o singură persoană sau pentru
Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de un grup de persoane care au interese
culoare albă. comune, cu posibilitatea introducerii unui
Paginile cu mai multe file în partea de jos a număr mare de setări (presetări radio,
ecranului pot fi parcurse fie apăsând direct pe setări audio, ambianțe etc.); aceste setări
fila paginii dorite, fie glisând paginile cu degetul sunt luate în calcul automat.
la stânga sau la dreapta.
Apăsați zona gri pentru a reveni la nivelul
anterior sau a confirma.

2
CITROËN Connect Radio

La temperaturi foarte ridicate, volumul


Radio: Comenzi pe volan – Tip 2
Apăsare scurtă: afișarea listei de
sonor poate fi limitat pentru a proteja
posturi de radio.
sistemul. Poate trece în modul de
Apăsare lungă: actualizarea listei de
așteptare (stingerea ecranului și
posturi.
întreruperea sunetului) pentru cel puțin
Media:
5 minute
Apăsare scurtă: afișarea listei de
Revenirea la condițiile normale are loc Comenzile vocale:
foldere.
atunci când temperatura din habitaclu Această comandă este situată pe
Apăsare lungă: afișarea opțiunilor
scade. volan sau la capătul manetei de
de sortare disponibile.
comandă a luminilor (în funcție de
Schimbarea sursei audio (radio,
echipare).
USB, AUX (dacă este conectat un
Comenzi pe volan echipament), CD, streaming).
Apăsare scurtă, comenzile vocale
ale smartphone-ului, prin intermediul
Comenzi la volan – Tip 1 Confirmarea unei selecții.
sistemului.
Creșterea volumului.

Creșterea volumului. Întreruperea/Restaurarea sunetului


(în funcție de echipare).
Radio: Sau
Selectarea postului de radio Întreruperea sunetului prin apăsarea
următor/anterior presetat. simultană a butoanelor de creștere
Reducerea volumului.
Selectarea elementului anterior/ și de reducere a volumului (în
următor dintr-un meniu sau dintr-o funcție de echipare).
listă. Restabilirea sunetului prin apăsarea
Media: unuia dintre cele două butoane de
Întreruperea/reactivarea sonorului
Selectarea piesei următoare/ volum.
prin apăsarea simultană a
anterioare. butoanelor de mărire și de reducere Reducerea volumului.
Selectarea elementului anterior/ a volumului.
următor dintr-un meniu sau dintr-o Media (apăsare scurtă): schimbarea
listă. sursei multimedia.

.
3
CITROËN Connect Radio

Telefon (apăsare scurtă): inițierea


apelului telefonic.
Meniuri Telefon
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Apel în curs (apăsare scurtă):
accesarea meniului telefonului.
Aplicații Conectați un telefon prin Bluetooth ®.
Telefon (apăsare lungă): În funcție de echipare/În funcție de versiune. Rulați anumite aplicații ale
respingerea unui apel primit, Acces la echipamentele smartphone-ului conectat prin
terminarea apelului; atunci când configurabile. MirrorLinkTM, CarPlay ® sau Android
nu există o convorbire în curs, Auto.
accesarea meniului telefonului.
Radio (rotire): căutare automată a
postului anterior/următor.
Media (rotire): piesa anterioară/
următoare, deplasare în listă.
Apăsare scurtă: confirmarea unei
selecții. Dacă nu este selectat nimic,
accesarea presetărilor.

Radio: afișarea listei de posturi


radio.
Radio Media
Media: afișarea listei de piese. În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Radio (apăsare continuă): Selectarea unei surse audio sau a
actualizarea listei posturilor radio unui post de radio.
recepționate.

4
CITROËN Connect Radio

Setări Navigație Aplicații


În funcție de echipare/În funcție de versiune. În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Configurați un profil personal și/ Configurați navigația și selectați
Vizualizarea fotografiilor
sau configurați sunetul (balans, destinația prin MirrorLinkTM, Introduceți un stick de memorie USB în portul USB.
ambianță etc.) și afișajul (limbă, CarPlay ® sau Android Auto.
unități, dată, oră etc.). Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.

Sistemul poate citi foldere și fișiere imagine în


formatele: .tiff; .gif; .jpg/jpeg; .bmp; .png.

Apăsați Aplicații pentru a afișa


pagina inițială.

Apăsați „Fotografii”.

Aer condiționat
Conducere Selectați un folder.
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Permite gestionarea diferitelor setări
Activați, dezactivați sau configurați Selectați o imagine de vizualizat.
de temperatură, debit de aer etc.
anumite funcții ale vehiculului.

Apăsați acest buton pentru a afișa


detaliile fotografiei.

18,5 21,5 Apăsați săgeata înapoi pentru a


reveni la nivelul anterior.

.
5
CITROËN Connect Radio

Gestionarea mesajelor Apăsați pe acest buton pentru a Apăsați pe „OK” pentru a confirma.
modifica textul introdus.
Apăsați Aplicații pentru a afișa
pagina inițială. Apăsați pe acest buton pentru a Recepția radio poate să fie afectată de
scrie un mesaj nou. utilizarea unor echipamente electrice
Apăsați „SMS”. neomologate de marcă, cum ar fi un
Apăsați pe coș pentru a șterge încărcător USB conectat la priza de 12 V.
mesajul. Mediul exterior (dealuri, clădiri, tuneluri,
Selectați fila „SMS”. parcări subterane etc.) poate să blocheze
recepția, inclusiv în modul RDS. Acest
Apăsați acest buton pentru a selecta fenomen este rezultatul normal al modului
reglajele de afișare a mesajelor. Radio de propagare a undelor radio și nu indică
o defecțiune a echipamentului audio.
Selectarea unui post de radio
Apăsați pe acest buton pentru a
Apăsați pe Radio Media pentru a
căuta și selecta un destinatar.
afișa pagina inițială.

Apăsați unul dintre butoane pentru a


Selectați fila „Mesaje rapide”.
căuta automat posturile de radio. Schimbarea benzii
Apăsați pe Radio Media pentru a
Apăsați acest buton pentru a selecta
Sau afișa pagina inițială.
reglajele de afișare a mesajelor.
Deplasați cursorul pentru a căuta Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
manual o frecvență mai mare sau pagina secundară.
Apăsați pe acest buton pentru a
mai mică.
scrie un mesaj nou. Apăsați „Bandă” pentru a o
schimba.
Sau
Apăsați pe coșul de lângă mesajul
selectat pentru a-l șterge. Apăsați pe frecvență. Apăsați zona gri pentru a confirma.

Apăsați pe butonul din dreptul


mesajului selectat pentru a afișa Introduceți valorile de bandă FM și
pagina secundară. AM cu ajutorul tastaturii virtuale.

6
CITROËN Connect Radio

Memorare post de radio Dacă este activat, RDS vă permite să Ascultare mesaje TA
continuați ascultarea aceluiași post
Selectați un post radio sau o frecvență.
prin revenirea automată la frecvențele Funcția TA (Traffic Announcement –
Apăsați scurt conturul de stea. Dacă alternative. Totuși, în unele condiții, este informații din trafic) acordă prioritate
steaua este hașurată, postul de posibil ca acoperirea unui post RDS să nu mesajelor de alertă TA. Pentru a
radio a fost presetat deja. fie asigurată în întreaga țară, deoarece funcționa, această funcție necesită un
posturile de radio nu acoperă 100% din semnal bun de la un post de radio care
teritoriu. Aceasta explică pierderea recepției emite acest tip de mesaje. Atunci când
Sau
unui post pe durata parcurgerii unui traseu. se emite o informație de trafic, sursa
Selectați un post radio sau o frecvență. media în curs de redare este întreruptă
automat pentru difuzarea mesajului TA. La
Apăsați „Salvare”. Afișare informații text terminarea mesajului, aparatul revine la
Apăsați lung unul dintre butoane sursa media redată anterior.
pentru a memora postul de radio.
Funcția „text radio” permite afișarea
informațiilor transmise de postul de radio Apăsați pe Radio Media pentru a
Activare/Dezactivare „RDS” referitoare la acesta sau la melodia
redată.
afișa pagina inițială.

Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa


Apăsați pe Radio Media pentru a
pagina secundară.
afișa pagina inițială.
Apăsați pe Radio Media pentru a
afișa pagina inițială. Activați/dezactivați „TA”.
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
Apăsați zona gri pentru a confirma.
Activați/dezactivați „RDS”. pagina secundară.
Activați/dezactivați „INFO”.
Apăsați zona gri pentru a confirma.
Apăsați zona gri pentru a confirma.
Setări audio
Apăsați pe Radio Media pentru a

.
afișa pagina inițială.

Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa


pagina secundară.
7
CITROËN Connect Radio

Apăsați „Setări audio”. FM-DAB


Sistem audio la bord: Arkamys© Sound
Staging optimizează distribuția sunetului
în habitaclu. „DAB” nu acoperă 100% din teritoriu.
Selectați fila „Ton”, „Balance”, Dacă semnalul radio digital este slab,
„Sunet”, „Volum voce” sau „FM-DAB” vă ajută să ascultați același
„Sonerii” pentru a configura setările
audio.
Radio DAB (Digital Audio post, prin trecerea automată la postul
radio analogic „FM” corespondent (dacă
Broadcasting) acesta există).
Apăsați săgeata înapoi pentru a
confirma. Radio digital terestru
Radioul digital asigură o recepție de o
În fila „Ton”, setările audio Ambianța, calitate mai bună. Apăsați pe Radio Media pentru a
precum și cele de Joase, Medii și Înalte Diferitele sisteme „multiplex/ansamblu” vă afișa pagina inițială.
sunt diferite și independente pentru propun posturi de radio aranjate în ordine
fiecare sursă audio. alfabetică. Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
În fila „Repartiție”, setările „Toți pagina secundară.
pasagerii”, „Șofer ” și „Numai în față”
sunt comune pentru toate sursele. Apăsați pe Radio Media pentru a Activați/dezactivați „FM-DAB”.
În fila „Sunet”, activați sau dezactivați afișa pagina inițială.
„Volum corelat cu viteza”, „Intrare
auxiliară” și „Sunete asociate cu Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa Apăsați zona gri pentru a confirma.
tastatura”. pagina secundară.

Apăsați „Band” (Bandă) pentru a


selecta „Bandă DAB”.
Balansul sunetului (sau spațializarea cu Dacă funcția „FM-DAB” este activată,
sistemul Arkamys ©) este o procesare audio apare un decalaj de câteva secunde când
Apăsați zona gri pentru a confirma.
ce permite adaptarea calității sunetului în sistemul trece la radioul analogic „FM”,
funcție de numărul pasagerilor din vehicul. uneori cu o variație a volumului sunetului.
Când calitatea semnalului digital redevine
corespunzătoare, sistemul revine automat
la „DAB”.

8
CITROËN Connect Radio

Dacă postul DAB ascultat nu este


Listele de redare sunt actualizate de fiecare Selectarea sursei
dată când este tăiat contactul sau este
disponibil în FM sau dacă funcția „FM-
conectat un stick de memorie USB. Listele sunt Apăsați pe Radio Media pentru a
DAB Tracking” nu este activată, sunetul
memorate: dacă nu se modifică, se încarcă mai afișa pagina inițială.
se întrerupe cât timp calitatea semnalului
repede.
digital este necorespunzătoare. Apăsați butonul „SURSE”.
Alegeți sursa.
Priză auxiliară (AUX)
Media În funcție de echipare Bluetooth® pentru streaming audio
Port USB Streaming permite ascultarea muzicii de pe
smartphone.
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat; reglați
mai întâi volumul dispozitivului portabil (la un
nivel ridicat).
Reglați apoi volumul sistemului audio.
Dacă redarea nu începe automat, poate fi
Această sursă nu este disponibilă decât dacă necesară lansarea redării audio din telefon.
„Intrare auxiliară” a fost bifată în setările audio. Gestionarea se face de la dispozitivul portabil
Introduceți stickul de memorie USB în portul sau cu butoanele sistemului.
USB sau conectați dispozitivul USB la portul
USB cu ajutorul unui cablu adecvat (se Conectați echipamentul portabil (player MP3
cumpără separat). etc.) la priza auxiliară jack, cu un cablu audio
Odată conectat în modul „Streaming”,
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați (se cumpără separat).
telefonul este considerat o sursă media.
divizoare de port USB. Reglați mai întâi volumul dispozitivului portabil
(la un nivel ridicat). Reglați apoi volumul
Sistemul își formează liste de redare (în sistemului audio.
memoria temporară), ceea ce poate dura între Comenzile se dau cu ajutorul dispozitivului Conectare playere Apple®
câteva secunde și mai multe minute, la prima portabil.
conectare. Conectați playerul Apple ® la portul USB, utilizând

.
Cu cât sunt mai puține fișiere (în afară de cele un cablu adecvat (se cumpără separat).
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se Redarea începe automat.
reduce timpul de așteptare. Controlul se face prin comenzile sistemului
audio.
9
CITROËN Connect Radio

Clasificările disponibile sunt cele ale Informații și recomandări Este recomandat să folosiți nume de fișiere
cu mai puțin de 20 caractere, fără caractere
dispozitivului portabil conectat (artiști/
speciale (de exemplu, " "?.; ù) pentru a evita
albume/genuri/liste de redare/cărți audio/ Sistemul este compatibil cu dispozitive de problemele de citire sau de afișare.
podcasturi). De asemenea, puteți utiliza stocare USB, dispozitive BlackBerry ® sau
clasificarea structurată ca bibliotecă. playere Apple ® prin intermediul porturilor Utilizați doar memorii USB cu formatul FAT32
Clasificarea utilizată implicit este cea după USB. Cablul adaptor se cumpără separat. (File Allocation Table – Tabel de alocare a
artiști. Pentru a modifica o clasificare Gestionarea dispozitivelor se face prin fișierelor).
utilizată, urcați în meniu până la primul comenzile sistemului audio.
nivel, apoi selectați clasificarea dorită Alte periferice, nerecunoscute la Se recomandă folosirea cablului USB al
(de exemplu, listă de redare) și confirmați conectare, trebuie să fie conectate la dispozitivului portabil.
pentru a coborî în meniu până la piesa priza auxiliară printr-un cablu jack (nu este
dorită. furnizat) sau prin streaming Bluetooth, în Pentru a putea reda un CDR sau CDRW
funcție de compatibilitate. scris in privat, la crearea CD-ului selectați
standardele ISO 9660 nivelul 1, 2 sau Joliet,
dacă este posibil.
Dacă CD-ul este scris în alt format, este posibil
Versiunea de software a sistemului audio poate ca redarea să nu fie corectă.
fi incompatibilă cu generația playerului Apple ®. Pe un disc, se recomandă să folosiți același
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați standard de scriere, cu o viteză cât mai mică
multiplicatoare de port USB. posibil (4x maximum), pentru o calitate acustică
optimă.
Echipamentul audio nu redă decât fișiere audio În cazul special al CD-urilor multisesiune, se
cu extensiile „.wav”, „.wma”, „.aac”, „.ogg” și recomandă standardul Joliet.
„.mp3” cu un debit cuprins intre între 32 kbps și
320 kbps.
De asemenea, este compatibil cu modul VBR
(Variable Bit Rate – debit variabil).
Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
Fișierele „.wma” trebuie să fie de tip wma 9
standard.
Frecventele de eșantionare acceptate sunt 11,
22, 44 și 48 KHz.

10
CITROËN Connect Radio

La conectarea smartphone-
Telefon Din motive de siguranță, aplicațiile pot
ului la sistem se recomandă
fi consultate doar în timp ce vehiculul
Conexiunea unui staționează; imediat după reluarea rulării,
lansarea funcției Bluetooth® de pe
smartphone
smartphone prin MirrorLinkTM afișarea acestora este întreruptă.

Din motive de siguranță și pentru că Telefon conectat prin Bluetooth®


necesită o atenție susținută din partea Funcția „MirrorLink TM” necesită utilizarea
șoferului, utilizarea smartphone-ului este unui smartphone și a unor aplicații
interzisă pe durata condusului. compatibile. În sistem, apăsați pe „Telefon”
Toate operațiunile trebuie efectuate cu pentru a afișa pagina inițială.
vehiculul oprit.
Telefon neconectat de Bluetooth® Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Sincronizarea smartphone-ului permite
utilizatorilor să afișeze pe ecranul Conectați un cablu USB. Apăsați „MirrorLinkTM” pentru a
vehiculului aplicațiile adaptate la Smartphone-ul se încarcă atunci lansa aplicația în sistem.
tehnologia MirrorLinkTM de pe smartphone. când este conectat printr-un cablu
Principiile și standardele sunt în USB.
În sistem, apăsați pe „Telefon” După realizarea conexiunii, se afișează
continuă schimbare. Pentru ca procesul
pentru a afișa pagina inițială. o pagină cu lista aplicațiilor descărcate
de comunicare dintre smartphone și
sistem să funcționeze, este esențial ca în prealabil pe smartphone și adaptate la
smartphone-ul să fie deblocat; actualizați tehnologia MirrorLinkTM.
Apăsați „MirrorLinkTM” pentru a
sistemul de operare al smartphone-
lansa aplicația în sistem. Pe o margine a afișajului MirrorLinkTM se pot
ului, precum și data și ora smartphone-
selecta diferitele surse audio prin butoanele
ului și ale sistemului.
tactile din bara superioară.
Pentru a consulta lista cu modelele de În funcție de smartphone, este necesar să Meniurile sistemului se pot accesa în orice
smartphone eligibile, accesați pagina web activați funcția „MirrorLinkTM”. moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
din țara dvs. a mărcii respective.
În timpul procedurii sunt afișate mai
multe pagini-ecrane privind anumite
funcții.

.
În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile
Acceptați pentru a iniția și a finaliza devin disponibile după o perioadă de
procedura de conectare. așteptare.

11
CITROËN Connect Radio

Conectarea unui Sau Conectarea unui smartphone


smartphone prin CarPlay® Dacă smartphone-ul este conectat prin Android Auto
deja prin Bluetooth®.

Din motive de siguranță și pentru că Din motive de siguranță și pentru că


necesită o atenție susținută din partea Conectați un cablu USB. necesită o atenție susținută din partea
șoferului, utilizarea smartphone-ului este Smartphone-ul se încarcă atunci șoferului, utilizarea smartphone-ului este
interzisă pe durata condusului. când este conectat printr-un cablu interzisă pe durata condusului.
Toate operațiunile trebuie efectuate cu USB. Toate operațiunile trebuie efectuate cu
vehiculul oprit. În sistem, apăsați pe „Telefon” vehiculul oprit.
pentru a afișa pagina inițială.
Descărcați aplicația Android Auto pe
Sincronizarea smartphone-ului permite smartphone.
utilizatorilor să afișeze pe ecranul Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
vehiculului aplicațiile adaptate la pagina secundară.
tehnologia CarPlay ® a smartphone-ului,
după activarea în prealabil a funcției Apăsați „CarPlay” pentru a afișa Sincronizarea smartphone-ului
CarPlay ® pe smartphone. interfața CarPlay ®. permite utilizatorilor să afișeze pe
Având în vedere că principiile și ecranul vehiculului aplicațiile adaptate
normele sunt în permanentă evoluție, se la tehnologia Android Auto de pe
recomandă actualizarea sistemului de smartphone.
operare al smartphone-ului. La conectarea cablului USB, funcția Principiile și standardele sunt în
Pentru a consulta lista cu modelele de CarPlay ® dezactivează modul Bluetooth® continuă schimbare. Pentru ca procesul
smartphone eligibile, accesați pagina web al sistemului. de comunicare dintre smartphone și
din țara dvs. a mărcii respective. sistem să funcționeze, este esențial ca
Puteți accesa oricând navigația smartphone-ul să fie deblocat; actualizați
CarPlay ®: apăsați butonul sistemul de operare al smartphone-
Navigatie. ului, precum și data și ora smartphone-
ului și ale sistemului.
Conectați un cablu USB.
Pentru a consulta lista cu modelele de
Smartphone-ul se încarcă atunci
smartphone eligibile, accesați pagina web
când este conectat printr-un cablu
din țara dvs. a mărcii respective.
USB.
În sistem, apăsați Telefon pentru a
afișa interfața CarPlay ®.

12
CITROËN Connect Radio

Din motive de siguranță, aplicațiile pot


La conectarea smartphone- Asocierea cu un telefon
ului la sistem se recomandă
fi consultate doar în timp ce vehiculul
lansarea funcției Bluetooth® de pe
Bluetooth®
staționează; imediat după reluarea rulării,
smartphone.
afișarea acestora este întreruptă. Din motive de siguranță și pentru că
cere multă atenție din partea șoferului,
asocierea unui telefon mobil Bluetooth
Funcția „Android Auto” necesită utilizarea
Telefon conectat prin Bluetooth® cu sistemul „mâini libere” Bluetooth al
unui smartphone și a unor aplicații sistemului audio se va face cu vehiculul
compatibile. În sistem, apăsați pe „Telefon” oprit și cu contactul pus.
pentru a afișa pagina inițială.

Telefon neconectat de Bluetooth®


Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară. Activați funcția Bluetooth a telefonului și
Conectați un cablu USB.
asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru
Smartphone-ul se încarcă atunci Apăsați „Android Auto” pentru a
toți” (configurarea telefonului).
când este conectat printr-un cablu lansa aplicația în sistem.
USB.
În sistem, apăsați pe „Telefon”
pentru a afișa pagina inițială. Procedura efectuată cu telefonul
Diferite surse audio pot fi accesate în
continuare de pe o latură a afișajului Android Selectați numele sistemului din lista
Auto, prin utilizarea butoanelor tactile din bara de dispozitive detectate.
Apăsați „Android Auto” pentru a superioară.
lansa aplicația în sistem. Meniurile sistemului se pot accesa în orice
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate. În sistem, acceptați cererea de conectare a
telefonului.
În funcție de smartphone, este necesar să
activați funcția „Android Auto”.
În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile Pentru a finaliza asocierea, indiferent
În timpul procedurii sunt afișate mai
devin disponibile după o perioadă de de procedură (pe telefon sau în sistem),
multe pagini-ecrane privind anumite
așteptare. asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe
funcții.

.
telefon apare același cod.
Acceptați pentru a iniția și a finaliza
procedura de conectare.

13
CITROËN Connect Radio

Procedura efectuată cu sistemul Pentru a modifica profilul conexiunii:


Serviciile disponibile depind de rețea,
Apăsați pe Telefon pentru a afișa Apăsați pe Telefon pentru a afișa de cartela SIM și de compatibilitatea
pagina inițială. pagina inițială. dispozitivelor cu Bluetooth. Consultați
manualul telefonului și operatorul pentru a
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
Apăsați „Căutare Bluetooth”. afla ce servicii aveți la dispoziție.
pagina secundară.
Se afișează lista telefoanelor
detectate. Apăsați „Conexiune Bluetooth”
pentru a afișa lista dispozitivelor
asociate. Profilurile compatibile cu sistemul sunt:
Selectați din listă numele telefonului HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP și
ales. Apăsați butonul „detalii” PAN.
corespunzător dispozitivului asociat.
Pentru mai multe informații (compatibilitate,
În caz de nereușită, se recomandă asistență suplimentară etc.), accesați pagina
dezactivarea și reactivarea funcției Sistemul propune conectarea telefonului cu 3 web a mărcii.
„Bluetooth” a telefonului. profiluri:
- cu „Telefon” (kit mâini libere, numai telefon),
- „Streaming” (streaming: redare wireless a Gestionarea telefoanelor asociate
În funcție de tipul telefonului, poate să vi fișierelor audio din telefon),
se ceară să acceptați sau nu transferul - „Date Internet”. Această funcție permite conectarea sau
contactelor și al mesajelor. deconectarea unui periferic, precum și
Selectați unul sau mai multe suprimarea unei asocieri.

Reconectare automată profiluri.


Apăsați pe „OK” pentru a confirma. Apăsați pe Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
La revenirea în vehicul, dacă ultimul
telefon conectat este prezent din nou, Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
acesta este recunoscut automat și, într-un Capacitatea sistemului de a se conecta la pagina secundară.
interval de aproximativ 30 de secunde un singur profil depinde de telefon.
după punerea contactului, asocierea se Cele trei profiluri pot fi conectate în mod Apăsați „Conexiune Bluetooth”
reface fără nicio acțiune din partea dvs. implicit. pentru a afișa lista dispozitivelor
(Bluetooth activat). asociate.

14
CITROËN Connect Radio

Apăsați pe denumirea telefonului Sau Apăsați „Contacte”.


ales din listă pentru a-l deconecta. Apăsați „Închidere”. Selectați contactul dorit din lista afișată.
Apăsați din nou pentru a-l conecta.
Apăsați „Apelare”.

Efectuarea unui apel


Ștergerea unui telefon Utilizarea telefonului nu este recomandată Apelarea unui număr folosit
Selectați coșul de gunoi din colțul
în timpul conducerii vehiculului. recent
Parcați vehiculul.
din dreapta sus al ecranului pentru a
Efectuați apelul utilizând comenzile de la Apăsați pe Telefon pentru a afișa
afișa un coș lângă telefonul ales. pagina inițială.
volan.
Sau
Apăsați pe coșul de lângă telefonul
Apăsați lung
ales pentru a-l șterge. Apelarea unui număr nou
Apăsați pe Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
pe comanda de pe volan.
Primirea unui apel Introduceți numărul de telefon
utilizând tastatura digitală.
Un apel primit este indicat printr-un semnal sonor Apăsați „Listă de apeluri”.
și prin suprapunerea pe ecran a unui afișaj.
Apăsați „Apelare” pentru a lansa Selectați contactul dorit din lista afișată.
Apăsați scurt butonul TEL de la apelul.
volan pentru a răspunde la apel.
Puteți iniția oricând un apel direct de la
Apelarea unui contact telefon; opriți vehiculul ca măsură de
Și siguranță.
Apăsați lung Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.

Sau apăsați lung


butonul TEL de la volan pentru a Setarea soneriei

.
respinge apelul.
Apăsați pe Telefon pentru a afișa
butonul TEL de pe volan. pagina inițială.

15
CITROËN Connect Radio

Apăsați comanda „OPȚIUNI„pentru a accesa Apăsați săgeata înapoi pentru a Apăsați „Configurare” pentru a
pagina secundară. confirma. accesa pagina secundară.
Apăsați „Volum sonerie” pentru a
afișa bara de volum. Apăsați acest buton pentru a activa Apăsați „Configurare sistem”.
profilul.

Apăsați săgețile sau deplasați Apăsați din nou săgeata înapoi


cursorul pentru a stabili volumul pentru a confirma. Selectați fila „Unități” pentru a schimba unitățile
soneriei. de măsură corespunzătoare distanțelor,
consumului de combustibil și temperaturii.
Apăsați acest buton pentru a
inițializa profilul selectat. Selectați fila „Parametri din uzină” pentru a
Configurare reveni la setările inițiale.

Setările profilului Reglarea luminozității


Readucerea sistemului la setările din
Apăsați pe Setări pentru a afișa fabrică activează limba engleză în mod
Din motive de siguranță și deoarece pagina inițială. implicit (în funcție de versiune).
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, reglajele trebuie să fie efectuate
cu vehiculul oprit. Apăsați Luminozitate. Selectați fila „Info. sistem” pentru a afișa
versiunile diferitelor module instalate în sistem.

Apăsați pe Setări pentru a afișa Deplasați cursorul pentru a regla


pagina inițială. luminozitatea ecranului și/sau a Apăsați fila „Confidențialitate”,
tabloului de bord (în funcție de sau
Apăsați „Profiluri”. versiune).
Apăsați pe Setări pentru a afișa
Apăsați zona gri pentru a confirma. pagina inițială.

Selectați „Profil 1”, „Profil 2”, „Profil 3” sau Apăsați pe „Confidențialitate”


„Profil comun”. pentru a activa sau dezactiva modul
de confidențialitate a datelor cu
Apăsați acest buton pentru a Modificarea setărilor de caracter personal.
introduce un nume de profil cu sistem
ajutorul tastaturii virtuale.
Apăsați pe Setări pentru a afișa
Apăsați „OK” pentru a salva. pagina inițială.

16
CITROËN Connect Radio

Activați sau dezactivați: Apăsați săgeata înapoi pentru a Apăsați acest buton pentru a potrivi
- „Fără partajare (date, poziția confirma. ora cu ajutorul tastaturii virtuale.
vehiculului)”.
- „Se partajează numai date” Apăsați „OK” pentru a salva ora.
- „Se partajează date și poziția
vehiculului” Selectarea limbii
Apăsați acest buton pentru a defini
Apăsați pe Setări pentru a afișa
fusul orar.
pagina inițială.
Apăsați săgeata înapoi pentru a
confirma.
Apăsați „Configurare” pentru a Selectați formatul de afișare a orei
accesa pagina secundară. (12 h/24 h).
Apăsați pe Setări pentru a afișa
pagina inițială. Activați sau dezactivați ora de vară
Selectați „Limbă” pentru a schimba (+1 oră).
limba.
Apăsați „Configurare” pentru a
Activați sau dezactivați
accesa pagina secundară.
sincronizarea cu GPS (UTC).
Apăsați săgeata înapoi pentru a
confirma.
Apăsați „Configurare ecran”.
Apăsați săgeata înapoi pentru a
salva setările.
Apăsați „Luminozitate”. Setarea orei
Deplasați cursorul pentru a regla Apăsați pe Setări pentru a afișa Sistemul nu gestionează în mod automat
luminozitatea ecranului și/sau a tabloului pagina inițială. trecerea de la ora de iarnă la cea de vară
de bord (în funcție de versiune). (în funcție de țară).
Apăsați „Configurare” pentru a
Apăsați săgeata înapoi pentru a
accesa pagina secundară.
confirma.

Apăsați „Dată și oră”.


Setarea datei
Apăsați „Animație”.
Apăsați pe Setări pentru a afișa
Activați sau dezactivați: „Derulare pagina inițială.

.
automată text”.
Selectați „Oră”.
Selectați „Tranziții animate”.

17
CITROËN Connect Radio

Apăsați „Configurare” pentru a


accesa pagina secundară.
Întrebări frecvente
Următoarele informații grupează răspunsurile
la întrebările cele mai frecvente referitoare la
Apăsați „Dată și oră”.
sistemul dvs.

Selectați „Dată”.
Apăsați acest buton pentru a defini
data.

Apăsați săgeata înapoi pentru a


salva data.

Selectați formatul de afișare a datei.

Apăsați din nou săgeata înapoi


pentru a confirma.

Setarea datei și a orei nu este disponibilă


decât dacă „Sincronizare GPS” este
dezactivată.

18
CITROËN Connect Radio

Radio

ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE

Calitatea recepției postului de radio redat se Vehiculul este prea departe de emițătorul Activați funcția „RDS” cu ajutorul meniului de
deteriorează treptat sau posturile radio stocate postului de radio sau niciun emițător nu există comenzi rapide pentru a permite sistemului să
nu funcționează (fără sunet, se afișează în zona geografică respectivă. verifice dacă există un emițător mai puternic în
87,5 Mhz...). zona geografică respectivă.

Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunele, Acest fenomen este normal și nu indică o
parcări subterane etc.) blochează recepția, defecțiune a echipamentului audio.
inclusiv în modul RDS.

Antena lipsește sau este deteriorată (de Verificați antena la un dealer.


exemplu, la trecerea printr-o spălătorie auto
sau la intrarea într-o parcare subterană).

Nu regăsesc anumite posturi de radio în lista Postul de radio nu mai este recepționat sau Apăsați săgeata rotundă din fila „Listă” în
celor recepționate. denumirea sa este schimbată în listă. pagina „Radio”.
Denumirea postului de radio se schimbă.
Unele posturi de radio transmit alte informații în
locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind
denumirea postului de radio.

.
19
CITROËN Connect Radio

Media
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE

Redarea din memoria USB începe cu o Unele fișiere furnizate cu stickul de memorie Ștergeți fișierele furnizate odată cu stickul de
întârziere prea mare (aproximativ 2 – 3 minute). pot încetini drastic accesul la citire (de 10 ori memorie și limitați numărul de subfoldere din
timpul din catalog). arborescență.

Anumite caractere din informațiile media redate Sistemul audio nu afișează anumite tipuri de Utilizați caractere standard în numele de piese
nu sunt afișate corect. caractere. și foldere.

Nu începe redarea fișierelor în streaming. Dispozitivul conectat nu lansează automat Reluați redarea de pe dispozitiv.
redarea.

Numele pieselor și timpul de redare nu sunt Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor
afișate pe ecranul de streaming audio. informații.

20
CITROËN Connect Radio

Telefon
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE

Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului Verificați ca funcția Bluetooth a telefonului să
să fie dezactivată sau ca acesta să nu fie fie activată.
vizibil. Verificați în setările telefonului ca acesta să fie
„vizibil pentru toți”.

Telefonul Bluetooth nu este compatibil cu Puteți să verificați compatibilitatea telefonului


sistemul. pe pagina de internet a mărcii (serviciile).

Android Auto și CarPlay nu funcționează. E posibil ca funcțiile Android Auto și CarPlay Folosiți cabluri USB originale pentru a asigura
să nu se activeze dacă cablurile USB sunt de compatibilitatea.
calitate slabă.

Volumul telefonului conectat în modul Sunetul depinde atât de sistem, cât și de Măriți volumul sistemului audio, la maximum
Bluetooth îl face inaudibil. telefon. dacă este necesar, și măriți volumul telefonului,
dacă este necesar.

Zgomotul ambiental afectează calitatea Reduceți zgomotul de fond (închideți


apelului telefonic. geamurile, reduceți intensitatea ventilației,
încetiniți etc.).
Contactele sunt prezentate în ordine alfabetică. Unele telefoane oferă opțiuni de afișare. În Modificați setările de afișare a directorului
funcție de setările alese, contactele pot să fie telefonului.
transferate într-o anumită ordine.

.
21
CITROËN Connect Radio

Setări
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE

La schimbarea setării pentru înalte și bași, Selectarea unei setări a egalizatorului impune Modificați setările de înalte și bași sau cele de
setarea egalizatorului este deselectată. setările pentru înalte și bași și viceversa. egalizator pentru a obține ambianța muzicală
La schimbarea setării egalizatorului, setările dorită.
pentru înalte și bași sunt resetate.

La schimbarea setării de balans, distribuția Selectarea unei setări de distribuție impune Modificați setarea de balans sau de distribuție
este deselectată. setările de balans și viceversa. pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
La schimbarea setării de distribuție, setarea de
balans este deselectată.

Există o diferență de calitate sonoră între Pentru a permite ascultarea în condiții optime, Verificați ca setările audio să fie adaptate la
diferitele surse audio. setările audio pot fi adaptate la diferite surse sursele ascultate. Reglați funcțiile audio în
sonore, ceea ce poate genera diferențe poziția mijloc.
sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei.

Atunci când motorul este oprit, sistemul se Atunci când motorul este oprit, timpul de Puneți contactul pentru a crește nivelul de
oprește după câteva minute de folosire. funcționare al sistemului depinde de nivelul de încărcare a bateriei.
încărcare a bateriei.
Oprirea este normală: sistemul trece automat
în modul de economie de energie și se oprește
pentru a păstra un nivel adecvat de încărcare
a bateriei.

22
Index alfabetic

A
ABS..................................................................72 ASR..................................................................72 Caseta de depozitare.......................................59
Accesorii....................................................69, 99 Autonomie AdBlue......................................21-23 Cârlige..............................................................59
Acces și Pornire cu Mâini Avertizare atenție șofer.................................. 121 CD................................................................25, 9
Libere......................................33-36, 95, 97-98 Avertizare de depășire CD MP3........................................................25, 9
Actualizare dată...................................29, 32, 17 involuntară marcaj rutier (AFIL)..................122 CD player MP3.................................................25
Actualizare oră.....................................29, 33, 17 Avertizare de risc de coliziune....................... 119 CDS..................................................................72
Acționare geamuri........................................... 41 Avertizare de timp de conducere..................120 Centuri de siguranță.......................10, 76-77, 86
AdBlue ®................................. 14, 21-22, 149-150 Cheie.................................................... 31, 33-37
Aditiv motorină.................................................12 Cheie cu telecomandă...............................32, 95
Aducere la zero a kilometrajului curent..... 28-29 Cheie electronică....................................... 33-34
Aducere la zero indicator de întreținere.... 20-21 B Cheie nerecunoscută.......................................99
Aeratoare.........................................................48 Bancheta spate.......................................... 45-46 Cheie uitată în contact.....................................97
Aer condiționat.............................................6, 50 Bare suport pe acoperiș................................142 Cititor USB...................................................25, 9
Aer condiționat automat............................. 49-53 Baterie.....................................140, 147, 171, 173 CITROËN Connect Nav.....................................1
Aer condiționat manual..............................49, 51 Baterie de telecomandă............................. 35-38 CITROËN Connect Radio..................................1
Afișaj pe tabloul de bord................................106 Becuri (înlocuire).............................161-162, 164 Claxon..............................................................70
AFU..................................................................72 Blocarea ușilor.................................................35 Comanda ștergător geam....................65-66, 68
Airbaguri...............................................16, 78, 82 Blocare centralizată deschideri.................32, 34 Comandă acționare geamuri........................... 41
Airbaguri cortină........................................ 79-80 Blocare deschideri..................................... 35-36 Comandă de avarie portbagaj.........................40
Airbaguri frontale................................. 78-80, 83 Blocare din interior...........................................35 Comandă de avarie uși.............................. 36-37
Airbaguri laterale....................................... 79-80 BlueHDI...............................................21-22, 149 Comandă de încalzire scaune................... 44-45
Alarmă........................................................ 40-41 Bluetooth (kit măini libere)...............27-28, 13-14 Comandă lumini.........................................61, 64
Alimentare rezervor de carburant...........136-138 Bluetooth (telefon)............................27-28, 13-15 Comandă sistem audio de la volan ..............3, 3
Al treilea stop.................................................165 Bușon de rezervor de carburant............. 137-138 Comenzi vocale.................................. 5-8, 10-12
Amenajări interioare........................................56 Compartimente de depozitare...................56, 58
Amenajări portbagaj.................................. 59-60 Compartiment motor......................................144
Antiblocare roși (ABS).....................................72 Completare AdBlue ®......................................150
Antidemaraj electronic......................... 35-36, 95 C Conducere Eco (sfaturi).....................................6
Antipatinare roți (ASR)..........................15, 72-74 Cablu audio......................................................25 Conducere economică......................................6
Apel de asistență........................................70-71 Cablu Jack.......................................................25 Conectare Jack.......................................... 57, 25
Apel de urgență..........................................70-71 Calculator de bord......................................27-28 Conector USB.................................. 56-57, 25, 9
Aprindere automată a luminilor.................61, 63 Camera video de mers înapoi.......................127 Conexiune Apple CarPlay.........................18, 12
Aprindere automată lumini de avarie..............70 Capac de protecție bușon de carburant.... 137-138 Conexiune Bluetooth........... 21-22, 27-28, 13-15
Asistare la frânarea de urgență............... 72, 118 Capacitate rezervor carburant................ 137-138 Conexiune MirrorLink........................... 19, 11-12
Asistare la parcare.........................................127 Capotă motor.................................................143 Conexiune rețea Wi-Fi.....................................22
Asistare la parcarea cu față...........................126 Caracteristici tehnice.............................. 177-178 Configurare vehicul.................................... 24-27

.
Asistare la parcarea cu spatele.....................125 Carburant...................................................6, 136 Consum carburant.............................................6
Asistare la pornirea în panta.........................107 Carburant (rezervor)......................................138 Consum ulei............................................144-145
Asistență grafică și sonoră la Caseta cu siguranțe în Contact...........................................53, 97, 99, 29
parcarea cu spatele.....................................125 compartimentul motorului............................ 170 Contor de kilometri zilnic........................... 28-29

181
Index alfabetic

I
Controale........................................ 144, 147-148 Dezaburire față................................................54 Identificare vehicul......................................... 179
Control aderență.........................................74-75 Dimensiuni..................................................... 179 Iluminat de însoțire..........................................64
Control dinamic al stabilității (CDS)......15, 72-75 Diode electroluminiscente - LED.....63, 162, 165 Iluminat de portbagaj...............................55, 166
Control nivel ulei motor....................................21 Discuri de frână..............................................148 Iluminat direcțional...........................................65
Control presiune (cu kit)................. 153-154, 156 Dispozitiv Apple ®.........................................26, 9 Iluminat interior.......................................... 54-55
Copii............................................................87-91 Dispozitiv de remorcare...........................95, 140 Iluminat static de intersecție............................65
Copii (siguranță)...............................................93 Distance Alert ~ Collision Risk Alert............. 117 Indicator de autonomie AdBlue ®................21-22
Cotieră față................................................56, 58 Indicator de întreținere.....................................20
Covorașe de podea...................................56, 58 Indicator de nivel ulei motor.............................21
Cric....................................................157-158, 25 Indicator de schimbare treaptă......................106
Curățare (recomandări).................................152 E Indicator nivel carburant......................... 137-138
Cutie de viteze Economie de energie (mod)..........................140 Inel de remorcare.............................................59
automată....................6, 101-103, 107-109, 148 Ecran tactil..........................................24-27, 1, 1 Informații trafic (TMC)......................................15
Cutie de viteze manuală........... Elemente de identificare................................ 179 Instrumente....................................................154
6, 56, 58, 100, 107-109, 148 Etichete de identificare.................................. 179 Intrare aer................................................... 50-53
Cutie de viteze pilotată.............. 6, 103-106, 148 ISOFIX.............................................................89
ISOFIX (puncte de fixare)................................88

D F
Filtru de aer.................................................... 147
DAB (Transmisie Audio Filtru de motorină...........................................144 Î
Digitala) - Radio digital..............................24, 8 Filtru de particule....................................146-147 Încălzire.................................................. 6, 50-51
Dată (setare)........................................29, 32, 17 Filtru de ulei................................................... 147 Încărcare ...........................................................6
Deblocare deschideri................................. 32-33 Filtru habitaclu............................................... 147 Încărcare baterie..................................... 172-173
Deblocare din interior......................................35 Franare automata de urgență............15, 117-119 Încărcare baterie..................................... 172-173
Deblocare portbagaj........................................32 Frâna de parcare...................................100, 148 Închidere portbagaj.................................... 39-40
Deblocare uși.............................................32, 35 Frână de siguranță activă..................15, 117-119 Închidere uși...............................................34, 39
Deblocare uși.............................................33, 39 Frâne..........................................................9, 148 Înlocuirea unei roți..........................154, 157-158
Degivrare.........................................................54 Frecventă (radio)........................................ 23-24 Înlocuirea unui bec.................. 161-162, 164-165
Degivrare față..................................................54 Funcție autostradă (semnalizare directie).......63 Înlocuire baterie de telecomandă....................37
Delestare (mod).............................................140 Înlocuire becuri...............................161-162, 164
Demontarea unei roți..............................159-161 Înlocuire filtru de aer...................................... 147
Demontare covoraș de podea.........................58 Înlocuire filtru habitaclu................................. 147
Deschidere capotă motor..............................143 G Înlocuire filtru ulei........................................... 147
Deschidere portbagaj..........................33, 39-40 Geamuri de uși spate...............................42, 152 Înlocuire siguranțe fuzibile..............166-167, 169
Detectarea neatenției.............................120-121 Geamuri laterale spate..................................152 Întreținere (recomandări)...............................152
Detectare obstacole.......................................125 G.P.S................................................................14 Întreținere curentă.............................................6
Detectare pneu dezumflat........16, 132-133, 157
Detectare pneu dezumflat (detectare)...........132
Dezaburire.......................................................54

182
Index alfabetic

J M O
Joja de ulei........................................21, 144-145 Maneta de cutie de viteze manuală...............100 Obturator amovibil (parazăpadă)...................139
Manetă de cutie de viteze pilotată.................148 Oprire de urgență.............................................99
Manetă de viteze ..............................................6 Oprire motor.....................................................96
Martor de airbaguri..........................................16 Oprire vehicul........................94, 96-98, 101-106
K Martor de centură de șofer necuplată............... 76 Oră (setare)..........................................29, 33, 17
Kilometraj total........................................... 28-29 Martor de centuri de siguranță........................76
Kit de depanare provizorie Martor de preîncălzire motor Diesel................16
pneu............................... 59, 153-154, 154, 156 Martor frână de parcare.....................................9
Kit mâini libere.................................27-28, 13-14 Martori................................................................9 P
Martori de avertizare.........................................8 Pana pneu............................... 153-154, 156-157
Martori luminoși.................................................8 Pană de carburant (Diesel)............................153
Martor nivel minim de carburant...................... 17 Panou de mascare bagaje...................59, 59-60
L Martor service.................................................. 11 Parametrare echipamente......................... 24-27
Lamelă de ștergător de geam Martor sistem de frânare...................................9 Parametrii sistemului.................................32, 16
(înlocuire)........................................ 67, 141-142 Mase............................................................... 176 Parasolar..........................................................56
Lanțuri pentru zăpadă............................138-139 Mediu...........................................................6, 38 Pavilion panoramic..........................................55
LED - Diode electroluminiscente.............63, 162 Meniu............................................................... 12 Piele (întreținere)...........................................152
Limitator de viteza................................... 112-114 Meniuri (audio)........................................4-5, 4-5 Plafonieră.......................................................165
Localizare vehicul............................................32 Mesaje..............................................................30 Plafoniere................................................... 54-55
Lombar.............................................................44 Mesaje rapide..................................................30 Plăcuță de identificare constructor............... 179
Lumini avarie............................................70, 153 Mod delestare................................................140 Plăcuțe de frână.............................................148
Lumini de avarie.......................................70, 153 Mod economie de energie ............................140 Pneuri.........................................................6, 180
Lumini de ceață spate.................. 17, 61, 62, 164 Montare bare de acoperiș.............................142 Pompa de reamorsare...................................153
Lumini de citit harta................................... 54-55 Motor benzină................................136, 144, 177 Pornire............................................................ 171
Lumini de drum.................................. 18, 61, 162 Motor Diesel.............................16, 136, 153, 178 Pornirea motorului...........................................96
Lumini de întâlnire.................................... 61, 162 Motorizări................................................176-178 Pornirea unui motor Diesel............................136
Lumini de mers înapoi...................................164 Pornirea vehiculului..............94, 96-98, 101-106
Lumini de placa de înmatriculare..................165 Pornire de avarie...................................... 99, 171
Lumini de semnalizare Portbagaj........................................39-40, 55, 59
direcție............................. 62, 64, 162-164, 163 N Post de radio....................................... 23-24, 6-7
Lumini de semnalizare direcție laterale.........163 Navigator Internet............................................21 Preîncălzire Diesel...........................................16
Lumini de staționare........................................64 Neutralizare airbag pasager...........78-79, 82-83 Presiune în pneuri...................154, 157, 179-180
Lumini de stop................................................164 Neutralizare ASR/CDS (ESC).........................73 Pretensionare pirotehnică
Lumini de zi................................................61, 63 Nivel de aditiv motorină.................................146 (centuri de siguranță)....................................77
Lumini de zi cu LED-uri.................................162 Nivel de lichid de frână..................................146 Priză auxiliară..............................................25, 9
Lumini poziție................61, 63-64, 162, 164-165 Nivel de lichid de spălare geamuri.......... 67, 146 Priză de accesorii 12 V.............................. 56-57

.
Lumini uitate aprinse........................................62 Nivel de ulei.......................................21, 144-145 Prize audio.......................................................57
Luminozitate.....................................................16 Nivel lichid de răcire.......................................146 Profiluri....................................................... 31, 16
Lunetă (degivrare)............................................54 Nivel minim carburant............................. 137-138 Program de stabilitate electronică (ESC)........72
Niveluri și verificări................................144, 146 Proiectoare anticeață față.... 61-62, 65, 162-163

183
Index alfabetic

Protecție copii......................78-79, 81-83, 87-91 Retrovizoare exterioare.............. 46-47, 123-124 Streaming audio Bluetooth.................... 25-26, 9
Protecție împotriva Retrovizor interior............................................47 Superblocare.............................................33, 35
temperaturilor foarte scăzute......................139 Revizii...........................................................6, 20 Suport de pahare.............................................56
Punct de masă detașat..................................144 Rezervor de carburant............................ 137-138 Supraveghere unghiuri moarte...............123-124
Puncte de fixare ISOFIX..................................88 Rezervor de spălare geamuri........................146
Punere sub contact..........................................99 Roată de rezervă....................154, 157-158, 180
T
Tabele cu motorizări............................... 177-178
R S Tabele cu siguranțe.................166-167, 169-170
Radio...............................................23, 25, 6-7, 9 Sarcini remorcabile........................................ 176 Tabletă tactilă............................................. 24-27
Radio digital - DAB Scaune copii clasice........................................86 Tablou de bord...................................................8
(Transmisie Audio Digitala).......................24, 8 Scaune față......................................................43 Telecomandă..............................................31-36
Ramificații ecran..............................................12 Scaune i-Size pentru copii..............................91 Telefon............................................. 27-30, 13-15
RDS........................................................ 23-24, 7 Scaune ISOFIX pentru copii...................... 88-91 Temperatura lichidului de răcire........................9
Reamorsare circuit carburant........................153 Scaune încălzite........................................ 44-45 Tetiere față.......................................................44
Recirculare aer........................................... 50-53 Scaune pentru copii............ 77, 81-82, 86-87, 92 Tetiere spate....................................................46
Recomandări de conducere...................... 94-95 Scaune spate............................................. 45-46 Tija de capotă motor......................................143
Recomandări de întreținere.....................55, 152 Schimbarea unei lamele de TMC (Informații trafic)......................................15
Recunoaștere limită de viteză................ 110-111 ștergător de geam.......................... 67, 141-142 Torpedo............................................................56
REF..................................................................72 Schimbarea unei siguranțe......166-167, 169-170 Triunghi de semnalizare .........................59, 153
Regenerare filtru de particule........................ 147 Schimb ulei.............................................144-145
Reglaj lombar...................................................44 SCR (Reducție Catalitică Selectivă).............149
Reglaj temperatură.................................... 50-53
Reglare debit de aer.................................. 50-53
Scule....................................................... 157-158
Selector de carburant....................................138 U
Reglare prin recunoașterea limitei de viteză..... 112 Selector de viteze...................................101-103 Ulei motor................................................144-145
Reglare proiectoare.........................................64 Serie vehicul.................................................. 179 Umeraș.............................................................58
Reglare repartiție aer................................. 50-53 Setarea datei........................................29, 32, 17 Umflare ocazională (cu kit)............ 153-154, 156
Reglare scaune................................................43 Setare oră............................................29, 33, 17 USB..............................................................25, 9
Reglare tetiere.................................................44 Siguranță copii......... 78-79, 81-83, 87-90, 87-91 Utilaj de bord..................................................154
Reglare volan în înălțime.................................46 Siguranțe fuzibile.....................166-167, 169-170 Uși....................................................................39
Regulator de viteză..........................112, 114-116 Sincronizare telecomandă...............................38
Reinițializarea telecomenzii.............................38 Sistem antipoluare SCR................................149
Reinițializare detectare pneu dezumflat........133
Remontarea unei roți..............................159-161
Sistem de supraveghere a
unghiului mort.......................................123-124 V
Remorcarea unui vehicul........................ 174-175 Spălare (recomandări)...................................152 Ventilație............................................................6
Remorcă...................................................95, 140 Spălător de lunetă............................................66 Ventilație.............................................. 48-49, 51
Reostat de iluminat..........................................30 Spălător parbriz...............................................67 Verificare niveluri...................................144, 146
Repartitor electronic de frânare (REF)............72 Stop & Start...............................
Reper culoare vopsea.................................... 179 18, 28, 49, 54, 107-109, 138, 143, 147, 174

184
Index alfabetic

Verificări curente..................................... 147-148


Vizibilitate.........................................................54
Volan (reglare)..................................................46
Ștergător de geam...............................19, 65, 68
Ștergător de lunetă..........................................66
Ștergere automată a geamurilor................66, 68

.
185
CONDUENT
4Dconcept
Automobiles CITROËN atestă, prin aplicarea XEROX
dispozițiilor reglementării europene (Directiva
2000/53) referitoare la vehiculele scoase din
uz, că a atins obiectivele fixate de aceasta
și că la fabricarea produselor pe care le
comercializează sunt utilizate materiale
reciclate.

Reproducerea sau traducerea acestui


document, chiar și parțială, este interzisă
fără autorizare scrisă din partea companiei
Automobiles CITROËN.

Tipărit în UE
Roumain

09-17
*17C4C.0251* RO. 17C4C.0251

S-ar putea să vă placă și