9999 9999 197 Ro
9999 9999 197 Ro
GHID DE UTILIZARE
Accesarea Ghidului de utilizare
Ghidul este disponibil pe site-ul web CITROËN, în
secțiunea „MyCitroën” sau la adresa:
Descărcați aplicația Scan MyCitroën pentru smartphone, [Link]
din magazinul corespunzător.
Selectați:
- limba utilizată,
- vehiculul, tipul de caroserie,
- ediția ghidului, corespunzătoare datei primei înmatriculări a
vehiculului.
Apoi selectați:
- vehiculul,
- ediția corespunzătoare datei primei înmatriculări a vehiculului. Acces direct la Ghidul de utilizare.
Descărcați conținutul Ghidului de utilizare a vehiculului.
Instrumente de bord
Siguranţă
Tabloul de bord 8
Martori de avertizare 9 Recomandări generale de siguranță 69
Lumini de avarie 70
Indicatoare 20 Ergonomie şi confort
Ecranul tactil 24 Claxon 70
Scaune față 43 Apel de urgență sau de asistență 70
Calculator de bord 27
Scaune spate 45 Program de stabilitate electronică (ESC) 72
Contoare de kilometri 28
Reglare volan 46 Grip control 74
Reglare datei și a orei 29
Retrovizoare 46 Centuri de siguranță 75
Reostat de iluminat 30
Ventilație 48 Airbaguri 78
Încălzire/Climatizare manuală 50 Scaune pentru copii 81
Climatizare automată 51 Dezactivare airbag frontal pasager 82
Dezaburire/degivrare față 54 Scaune ISOFIX pentru copii 88
Dezaburire/degivrare lunetă 54 Scaune i-Size pentru copii 91
Plafoniere 55 Siguranță copii 93
Iluminat de portbagaj 55
Plafon vitrat panoramic 55
Amenajări interioare 56
Amenajări ale portbagajului 59
Panou de mascare bagaje (versiune
comercială) 60
2
Cuprins .
Conducere Informații practice Caracteristici tehnice
Recomandări de conducere 94 Compatibilitatea carburanților 136 Caracteristici motorizări și sarcini
Pornirea/oprirea motorului cu cheia 96 Rezervor de carburant 137 remorcabile 176
Pornirea/oprirea motorului folosind Selector de carburant (Diesel) 138 Dimensiuni 179
Acces și Pornire Mâini Libere 97 Lanțuri pentru zăpadă 138 Marcaje de identificare 179
Frâna de parcare 100 Ecrane pentru temperaturi scăzute 139
Cutie manuală cu 5 trepte 100 Dispozitiv de remorcare 140
Cutie manuală cu 6 trepte 100 Mod economie de energie 140
Cutie de viteze automată (EAT6) 101 Înlocuirea unei lamele de ștergător 141
Cutie de viteze pilotată (ETG)
Indicator de schimbare a treptei
103
106
Bare suport pe acoperiș
Capotă motor
142
143
Audio și telematică .
Asistare la pornirea în pantă 107 CITROËN Connect Nav
Motorizări 144
Stop & Start 107 CITROËN Connect Radio
Verificare niveluri 144
Recunoașterea limitei de viteză Verificări 147
și a indicatoarelor rutiere 110 AdBlue ® (Motoare BlueHDi) 149
Limitator de viteză 113 Recomandări de întreținere 152
Regulator de viteză 114
.
Collision Risk Alert și Active Safety Brake 117
Detectarea neatenției 120 Index alfabetic
Avertizare de părăsire involuntară
a benzii de rulare 122
Supravegherea unghiurilor moarte 123 În caz de pană
Senzori de parcare 125
Pană de carburant (diesel) 153
Cameră video de marșarier 127
Kit de depanare provizorie pneu 153
Park Assist 127
Roată de rezervă 157
Detectarea pneului dezumflat 132
Înlocuirea unui bec 161
Înlocuirea unei siguranțe 166
Baterie 12 V 171
Remorcare 174
[Link]/helpPSA
3
Vedere de ansamblu
Post de conducere 3 10
Plafonieră Tablou de bord
Retrovizor interior Martori de avertizare
Apel de urgență sau de asistență Martor (întreținere, nivel de
ulei motor, schimbarea treptei de viteză)
4 Contoare de kilometri
Ecran tactil cu CITROËN
Connect Radio sau CITROËN Connect Nav Comenzi la volan
Setarea datei și orei
Luminozitate la postul de conducere
Încălzire, ventilație
Climatizare manuală
Climatizare automată
5
Priză de accesorii 12 V
Port USB
6
Cutie de viteze manuală cu
5/6 trepte de viteză
1
Cutie de viteze automată (EAT6)
Cutie de viteze pilotată (ETG6) Manetă de comandă lumini
Asistare la pornirea în pantă Aprindere automată a luminilor
Lumini semnalizatoare de direcție
7
2
Frână de parcare
Manetă de comandă ștergătoare
8 Calculator de bord
1
Torpedo
Comenzi geamuri acționate electric față 3
Priză auxiliară Jack
Limitator de viteză
2
9 Regulator de viteză
Comandă de deschidere capotă motor
Siguranțe în planșa de bord
4
Vedere de ansamblu .
Panoul central de comenzi Lumini de avarie
4
Comenzi de reglare sistem audio
5
Avertizare sonoră
Pornire – Oprire motor START/
Dezaburire/degivrare parbriz STOP
Baretă laterală de comenzi
Control aderență
Dezaburire/degivrare lunetă
Blocarea/deblocarea
deschiderilor din interior
Lumină de activare alarmă
5
Conducere Eco
6
Conducere Eco .
Limitați cauzele Nu uitați, de asemenea, roata de rezervă și
supraconsumului pneurile remorcii sau rulotei.
7
Instrumente de bord
8
Instrumente de bord
Presiune ulei de Continuu. Circuitul de ungere a motorului este Executați (1), apoi (2).
motor defect.
Frâne Continuu. Nivelul de lichid de frână a scăzut Executați (1) și completați cu lichid de frână
semnificativ. conform recomandărilor producătorului.
Dacă problema persistă, executați (2).
Frâne Continuu, asociat cu martorul Repartitorul electronic de frânare Executați (1), apoi (2).
ABS. (REF) este defect.
+
Temperatură Continuu. Temperatura din circuitul de răcire Executați (1) și așteptați răcirea motorului
maximă lichid este prea ridicată. pentru a completa până la nivelul necesar,
de răcire dacă este cazul. Dacă problema persistă,
executați (2).
9
Instrumente de bord
Încărcare Continuu. Circuitul de încărcare a bateriei este Curățați și strângeți contactele. Dacă
baterie defect (borne murdare sau slăbite, martorul nu se stinge la pornirea motorului,
cureaua alternatorului slăbită sau executați (2).
ruptă etc.).
(1): Opriți în condiții de siguranță imediat ce puteți face acest lucru și tăiați contactul.
(2): Contactați un dealer CITROËN sau un service autorizat.
(3): Adresați-vă unui dealer CITROËN sau unui service autorizat.
10
Instrumente de bord
Martor
Întreținere
Stare
Continuu, însoțit de afișarea Apariția unor defecțiuni majore care Identificați cauza anomaliei cu ajutorul
unui mesaj. nu au un martor specific. mesajului afișat pe tabloul de bord, apoi
executați (3).
Martorul de întreținere se Termenul limită al reviziei a fost Numai cu versiunile Diesel BlueHDi.
aprinde continuu și cheia depășit. Revizia vehiculului trebuie efectuată cât mai
+
de întreținere luminează curând.
intermitent, apoi continuu.
11
Instrumente de bord
AdBlue ®
Continuu, imediat după Autonomia rămasă este cuprinsă Completați de urgență cu AdBlue ® sau (3).
(1,6 BlueHDi punerea contactului, însoțit între 2.400 și 600 km.
+ Euro 6.1) de un semnal sonor și de un
mesaj ce indică autonomia
rămasă.
Intermitent, însoțit de un Autonomia rămasă este cuprinsă Trebuie să alimentați cu AdBlue ®, pentru a
semnal sonor și de un mesaj între 600 și 0 km. nu rămâne în pană sau (3).
ce indică autonomia rămasă.
Aprindere intermitentă, însoțită Rezervorul de AdBlue ® este Pentru a putea repornit motorul, completați
de emiterea unui semnal sonor gol: dispozitivul de imobilizare de urgență cu AdBlue ® sau (2).
și de afișarea unui mesaj care electronică impus de legislație Trebuie să adăugați cel puțin 5 litri de
indică interdicția de pornire. împiedică pornirea motorului. AdBlue ® în rezervorul dedicat.
(1): Opriți în condiții de siguranță imediat ce puteți face acest lucru și tăiați contactul.
(2): Contactați un dealer CITROËN sau un service autorizat.
(3): Adresați-vă unui dealer CITROËN sau unui service autorizat.
12
Instrumente de bord
Martor
AdBlue ®
(1,5 BlueHDi
Stare
Completați cu AdBlue ®
Puteți adăuga până la 10 litri de AdBlue ® în
1
Euro 6.2) însoțit de emiterea unui semnal sonor rezervorul dedicat.
și de afișarea unui mesaj care indică
autonomia de rulare.
Continuu, imediat după Autonomia rămasă este cuprinsă Completați curând cu AdBlue ® sau (3).
punerea contactului, însoțit între 100 și 800 km. Puteți adăuga până la 10 litri de AdBlue ® în
de un semnal sonor și de un rezervorul dedicat.
mesaj ce indică autonomia
rămasă.
Intermitent, însoțit de un Autonomia rămasă este sub 100 km. Trebuie să alimentați cu AdBlue ®, pentru a
semnal sonor și de un mesaj nu rămâne în pană sau (3).
ce indică autonomia rămasă. Puteți adăuga până la 10 litri de AdBlue ® în
rezervorul dedicat.
Aprindere intermitentă, Rezervorul de AdBlue ® este Pentru a putea repornit motorul, completați
însoțită de emiterea unui gol: dispozitivul de imobilizare de urgență cu AdBlue ® sau (2).
semnal sonor și de afișarea electronică impus de legislație Trebuie să adăugați cel puțin 5 litri de
unui mesaj care indică împiedică pornirea motorului. AdBlue ® în rezervorul dedicat.
interdicția de pornire.
(1): Opriți în condiții de siguranță imediat ce puteți face acest lucru și tăiați contactul.
(2): Contactați un dealer CITROËN sau un service autorizat.
(3): Adresați-vă unui dealer CITROËN sau unui service autorizat.
13
Instrumente de bord
Sistem Continuu, la punerea A fost detectată o defecțiune a Această avertizare dispare imediat ce nivelul
antipoluare SCR contactului, asociat cu sistemului antipoluare SCR. de emisii poluante revine în limitele stabilite.
+ (Diesel BlueHDi) martorii de întreținere și de
diagnosticare a motorului,
însoțit de un semnal sonor și
+ de un mesaj.
Intermitent, la punerea În funcție de mesajul afișat, puteți Executați (3) cât mai curând pentru a evita
contactului, asociat cu parcurge până la 1.100 km înainte de o pană.
martorii de întreținere și de declanșarea dispozitivului de blocare
diagnosticare a motorului, a pornirii motorului.
însoțit de un semnal sonor
și de un mesaj care indică
autonomia de rulare.
14
Instrumente de bord
Martor
Collision Risk
Alert/Active
Stare
Intermitent.
Cauză
Sistemul funcționează.
Acțiuni/Observații
Control dinamic Continuu. Sistemul CDS/ASR este dezactivat. Apăsați butonul pentru a activa sistemul
al stabilității CDS/ASR.
(CDS/ASR) Sistemul CDS/ASR este activat automat la
pornirea vehiculului.
Dacă sistemul este dezactivat, acesta se
reactivează automat imediat ce se atinge
viteza de 50 km/h.
(1): Opriți în condiții de siguranță imediat ce puteți face acest lucru și tăiați contactul.
(2): Contactați un dealer CITROËN sau un service autorizat.
(3): Adresați-vă unui dealer CITROËN sau unui service autorizat.
15
Instrumente de bord
Pneu dezumflat Continuu, însoțit de un semnal Presiunea este insuficientă în una Controlați cât mai curând presiunea din
sonor și de un mesaj. sau mai multe roți. pneuri.
Reinițializați sistemul de detectare după ce
corectați presiunea.
Pneu dezumflat Intermitent, apoi continuu, Sistemul este defect: presiunea din Verificați cât mai curând presiunea din pneuri
însoțit de martorul de pneuri nu mai este supravegheată. și (3).
+ întreținere.
Airbag de Continuu. Airbagul pasager față este activat. În acest caz, NU instalați un scaun pentru
pasager față Comanda este în poziția „ON” copii „cu spatele în direcția de mers” pe
(Activat) (activat). acest loc. Pericol de vătămare gravă!
Airbag de Continuu. Airbagul pasager față este Puteți monta un scaun pentru copii „cu
pasager față dezactivat. spatele în direcția de mers”, dacă nu există
(Dezactivat) Comanda este în poziția „OFF” nicio defecțiune la airbaguri (martor de
(dezactivat). avertizare airbaguri aprins).
16
Instrumente de bord
Martor
Nivel minim
carburant
Stare
Avertizare Intermitent, însoțit de un Se iese de pe bandă în dreapta (sau Rotiți volanul în direcția opusă, pentru a
de părăsire semnal sonor. stânga). reveni la traiectoria corectă.
involuntară a
benzii de rulare
17
Instrumente de bord
18
Instrumente de bord
Martor Stare
Intermitent. În cazul cutiei de viteze pilotate, Utilizați pedala de frână și/sau frâna de
ambreiajul se va supraîncălzi dacă parcare.
mențineți mult timp vehiculul în pantă
folosind accelerația.
19
Instrumente de bord
20
Instrumente de bord
21
Instrumente de bord
În cazul riscului ca motorul să nu Autonomie rămasă cuprinsă între 2.400 și În timpul rulării, mesajul este afișat la fiecare
mai pornească din cauza lipsei 800 km (1,5 BlueHDi Euro 6.2) 300 de kilometri, până când se completează cu
de AdBlue® aditiv suficient.
S-a atins nivelul de rezervă; se recomandă
completarea, imediat ce este posibil.
Dispozitivul reglementat de imobilizare
electronică se activează automat, imediat La punerea contactului acest martor de
după golirea rezervorului de AdBlue ®. avertizare se aprinde timp de aproximativ
treizeci de secunde și se afișează un mesaj Autonomie rămasă cuprinsă între 800 și
(„NO START IN și o distanță” sau „Adăugați 100 km (1,5 BlueHDi Euro 6,2)
AdBlue: Pornire imposibilă după x km”),
Autonomie rămasă mai mare decât 2.400 km indicând autonomia rămasă exprimată în
La punerea contactului, pe tabloul de bord nu kilometri sau mile.
se afișează automat nicio informație referitoare S-a atins nivelul de rezervă; se recomandă
la autonomie. completarea, imediat ce este posibil. Imediat după punerea contactului, martorul
de avertizare se aprinde, însoțit de un semnal
Autonomie rămasă sub 2.400 km sonor (1 bip) și de un mesaj („NO START IN
Autonomia rămasă se poate verifica în orice Aceste mesaje sunt însoțite de recomandarea și o distanță” sau „Adăugați AdBlue: Pornire
moment prin intermediul ecranului tactil. de a nu depăși 10 litri de AdBlue la completare. imposibilă după x km”), indicând autonomia
rămasă exprimată în kilometri sau mile.
În timpul rulării, semnalul sonor și afișarea
F Puteți accesa informațiile mesajului sunt declanșate la fiecare 100 de
prin intermediul meniului Autonomie rămasă cuprinsă între 2.400 și kilometri, până când se completează cu aditiv
Conducere/Vehicul de 600 km (1,6 BlueHDi Euro 6.1) suficient.
pe ecranul tactil, selectând Este esențial să completați cât mai repede,
fila „Acces rapid”, apoi înainte de golirea completă a rezervorului. În
„Diagnosticare”. caz contrar, motorul nu va mai putea fi pornit
după următoarea pornire.
Imediat după punerea contactului, martorul
de avertizare se aprinde, însoțit de un semnal
sonor și de un mesaj („NO START IN și o
distanță” sau „Adăugați AdBlue: Pornire
imposibilă după x km”), indicând autonomia
rămasă exprimată în kilometri sau mile.
22
Instrumente de bord
Control volum/întreruperea
sonorului.
Consultați secțiunea „Audio şi
telematică”.
Radio Media.
Consultați secțiunea „Audio şi telematică”. Apăsați cu trei degete pe ecranul tactil
Mirror Screen sau Navigație pentru a afișa meniul carusel.
conectată*.
Consultați secțiunea „Audio şi telematică”.
Climatizare.
Permite gestionarea diferitelor
reglaje de temperatură, debit de
aer etc.
* În funcție de echipare.
25
Instrumente de bord
26
Instrumente de bord
Configurare
Funcțiile accesibile prin bara
superioară sunt prezentate detaliat
CITROËN Connect Radio
Comandă Comentarii
Calculator de bord
Informații despre deplasarea curentă
(autonomie, consum de carburant, viteză medie
1
în tabelul de mai jos. Unele setări Oprirea afișajului. etc.).
sunt accesibile pe a doua pagină.
Informațiile sunt accesibile prin ecranul tactil.
Reglarea luminozității.
CITROËN Connect Nav
Comandă Comentarii
Afișarea datelor pe ecranul
Alegerea și setările a trei
profiluri de utilizator.
tactil
Temă.
F În meniul „Connect-App”,
Alegerea unităților de măsură: selectați fila „Aplicație
- temperatură (° Celsius sau vehicul”, apoi „Calculator de
Setări audio.
° Fahrenheit) bord”.
- distanța și consumul de carburant
(l/100 km, mpg sau km/l). Informațiile de la calculatorul de bord sunt
Stingerea ecranului.
afișate în pagină.
Temă. F Apăsați unul dintre butoane pentru a afișa
Administrarea sistemului. fila dorită.
Limbi.
Pentru o afișare temporară într-o anumită
Limbi.
fereastră, apăsați pe capătul manetei de
Reglarea parametrilor comandă a ștergătorului de geam, pentru
Setarea datei și a orei (derularea textului, animații etc.) a avea acces la informații și a derula
și a luminozității ecranului. diferite file.
F Când parcursul dorit este afișat, apăsați o perioadă lungă de timp liniuțe în locul
pe butonul Readucere la zero sau pe cifrelor, consultați un dealer CITROËN Contorul de timp Stop & Start
extremitatea manetei de comandă a sau un Service autorizat. (minute/secunde sau ore/minute)
ștergătoarelor de geamuri, până când apar
zerouri.
Parcursurile „1” și „2” sunt independente.
Consum curent de carburant
De exemplu, traseul „1” permite efectuarea de (mpg sau l/100 km sau km/l)
calcule zilnice, iar traseul „2”, de calcule lunare. Un contor de timp cumulativ însumează duratele
Este calculat în timpul ultimelor petrecute în modul STOP pe parcursul unui traseu.
secunde de funcționare. Acesta revine la zero la fiecare punere a
contactului.
Câteva definiții
Această funcție nu este afișată decât la
Autonomie viteze mai mari de 30 km/h. Contoare de kilometri
(km sau mile) Kilometrajele total și zilnic sunt afișate timp de
Distanța care poate fi încă parcursă Consum mediu de carburant treizeci de secunde după tăierea contactului, la
cu carburantul care a rămas în deschiderea ușii șoferului, cât și la blocarea și
rezervor (în funcție de consumul (mpg sau l/100 km sau km/l) la deblocarea deschiderilor vehiculului.
mediu al ultimei porțiuni parcurse).
Se iau în calcul datele de după
ultima resetare a kilometrajului.
28
Instrumente de bord
29
Instrumente de bord
Reostat de iluminat
Permite reglarea manuală a intensității
luminoase la postul de conducere, în funcție de
luminozitatea exterioară.
30
Deschideri
2
blocare centralizată a deschiderilor vehiculului,
la baterie etc. Pentru mai multe informații
privitoare la Proceduri de urgență, consultați
secțiunea corespunzătoare.
Cheie integrată
Deblocarea deschiderilor vehiculului Dacă deblocarea selectivă a portbagajului Dacă una dintre uși sau portbagajul
este dezactivată, apăsarea acestui buton rămân deschise, blocarea centralizată nu
Folosind telecomanda deblochează și ușile. Activați sau dezactivați funcționează; vehiculul se blochează, apoi se
deblocarea selectivă a portbagajului, prin deblochează imediat, acest fapt este semnalat
F Apăsați pe acest buton pentru a intermediul ecranului tactil: printr-un zgomot de deblocare.
debloca deschiderile vehiculului.
F În meniul Conducere/
Dacă deschiderile blocare ale vehiculului
Aprinderea intermitentă rapidă a luminilor de Vehicul, selectați fila „Alte
sunt deblocate fără a deschide vreo ușă
semnalizare direcție timp de câteva secunde reglaje”, apoi „Iluminat de
sau portbagajul, deschiderile se vor bloca
indică: confort” și activați/dezactivați
din nou în mod automat, după aproximativ
- deblocarea deschiderilor vehiculului la „Deblocare deschideri: numai
treizeci de secunde.
versiunile fără alarmă, portbagajul”.
- dezactivarea alarmei la celelalte versiuni.
Nu uitați să închideți și să blocați din nou Plierea și deplierea în mod automat
În funcție de versiunea vehiculului, portbagajul: apăsați pe lacătul închis. a retrovizoarelor exterioare pot fi
retrovizoarele exterioare se depliază și
dezactivate prin meniul de configurare a
iluminatul de primire se aprinde.
vehiculului.
Folosind cheia
F Rotiți cheia în încuietoarea ușii șoferului
Blocarea deschiderilor vehiculului
către partea din față a vehiculului, pentru a
Folosind cheia
Folosind telecomanda
debloca deschiderile vehiculului. F Rotiți cheia în încuietoarea ușii șoferului,
F Apăsați acest buton pentru a spre spatele vehiculului, pentru a bloca
bloca vehiculul. deschiderile.
Deblocarea selectivă a portbagajului
F Apăsați pe acest buton pentru a Aprinderea continuă a luminilor de semnalizare Verificați dacă ușile și portbagajul s-au
debloca și a elibera portbagajul. direcție timp de câteva secunde indică: închis corect.
Ușile rămân blocate. - blocarea deschiderilor vehiculului
(versiunile fără alarmă),
- activarea alarmei (celelalte versiuni).
În mod implicit, deblocarea selectivă a Localizarea vehiculului
portbagajului este activată.
În funcție de versiunea vehiculului, Această funcție permite identificarea
retrovizoarele exterioare se pliază. vehiculului de la distanță, mai ales în condiții de
luminozitate redusă. Deschiderile vehiculului
trebuie să fie blocate.
32
Deschideri
F Apăsați pe acest buton. În funcție de versiunea vehiculului, Acest sistem permite deblocarea și blocarea
Plafonierele se vor aprinde retrovizoarele exterioare se pliază. deschiderilor vehiculului, precum și pornirea
și luminile semnalizatoare vehiculului, cu cheia în zona de recunoaștere
2
de direcție se vor aprinde Dacă vehiculul este echipat cu alarmă, „A” din jurul vehiculului.
intermitent pentru aproximativ activarea este confirmată prin aprinderea
zece secunde. continuă a luminilor de semnalizare Cheia electronică are și rol de
direcție, timp de câteva secunde. telecomandă. Pentru mai multe informații
Superblocarea deschiderilor vehiculului despre Telecomandă, consultați
secțiunea corespunzătoare.
Folosind cheia
F Rotiți cheia spre înapoi în încuietoarea ușii
Superblocarea deschiderilor vehiculului șoferului pentru a bloca toate deschiderile Deblocarea deschiderilor vehiculului
dezactivează comenzile din interior și din vehiculului.
exterior ale ușilor, precum și comanda F În decurs de cinci secunde, rotiți cheia
de blocare centralizată a deschiderilor din nou înspre înapoi pentru a superbloca
vehiculului, amplasată pe planșa de bord. deschiderile vehiculului.
Nu lăsați deci, niciodată, o persoană în
vehicul, când deschiderile acestuia sunt
superblocate.
Acces și Pornire Mâini
Folosind telecomanda Libere
F Apăsați o dată pe acest
F Având cheia electronică asupra
buton pentru a bloca complet
dumneavoastră în zona de recunoaștere,
deschiderile vehiculului.
prindeți mânerul unei uși din față sau
F În următoarele cinci secunde,
apăsați pe comanda de deschidere a
apăsați din nou butonul pentru a
hayonului.
superbloca vehiculul.
Deblocarea deschiderilor este confirmată
Pentru versiunile fără alarmă, superblocarea prin aprinderea intermitentă a luminilor de
deschiderilor este confirmată prin aprinderea semnalizare direcție, timp de câteva secunde.
luminilor de semnalizare direcție timp de câteva Retrovizoarele exterioare se depliază în același
secunde după a doua apăsare pe butonul de timp (în funcție de versiune).
blocare.
33
Deschideri
Acumulările (de apă, praf, noroi, sare etc.) Dacă una dintre uși sau portbagajul nu Pentru a preveni descărcarea bateriei
de pe suprafața interioară a mânerului pot s-a închis sau dacă o cheie electronică cheii electronice și descărcarea bateriei
afecta detecția. a sistemului Acces și Pornire Mâini vehiculului, funcțiile „mâini libere” trec în
Dacă o curățare cu o lavetă a suprafeței Libere este lăsată în interiorul vehiculului, stare de veghe pe termen lung după a
interioare a mânerului nu restabilește blocarea centralizată a deschiderilor nu se 21-a zi de inactivitate. Pentru restabilirea
detecția, contactați un dealer CITROËN realizează. acestor funcții, va trebui să apăsați pe
sau un Service autorizat. Dacă deschiderile vehiculului au fost unul din comenzile telecomenzii sau să
Un aflux brusc de apă (jet de apă, deblocate din greșeală și nu ați deschis porniți motorul cu cheia electronică în
spălare la presiune ridicată etc.) poate fi nicio ușă și nici portbagajul, deschiderile cititor.
considerat de sistem ca fiind o intenție de se vor bloca din nou în mod automat, după Pentru mai multe informații despre
acces în vehicul. aproximativ treizeci de secunde. Pornirea cu Acces și Pornire
Plierea și deplierea în mod automat a Mâini Libere, consultați secțiunea
retrovizoarelor exterioare pot fi dezactivate corespunzătoare.
prin meniul de configurare a vehiculului.
Din motive de siguranță și pentru a evita
furtul, nu lăsați niciodată cheia electronică
în vehicul, chiar dacă sunteți în apropierea Ca măsură de siguranță (copii la bord), nu
Blocare deschideri vehicul
acestuia. părăsiți niciodată vehiculul fără a lua la
Se recomandă să o păstrați asupra dvs. dvs. cheia electronică a sistemului Acces
Blocare simplă
și Pornire Mâini Libere, chiar și pentru o
scurtă durată.
Țineți cont de riscul de furt când cheia
electronică a sistemului Acces și Pornire
Mâini Libere se află într-una din zonele
definite cu vehiculul cu deschiderile F Având cheia electronică în zona de
deblocate. recunoaștere, apăsați cu un deget pe
unul din mânerele de ușă față (la nivelul
reperelor), pentru a bloca deschiderile
vehiculului.
Dacă una dintre chei este lăsată în interior,
deschiderile vehiculului nu pot fi blocate.
34
Deschideri
2
Apăsați pe butonul blocării centralizate a
vehiculului. Se aprinde martorul luminos al
deschiderilor vehiculului pentru a conduce
butonului.
Superblocarea deschiderilor vehiculului cu portbagajul deschis și cu ușile blocate.
F O nouă apăsare pe acest buton reactivează
dezactivează comenzile din interior și funcția. Martorul butonului se stinge.
din exterior ale ușilor, precum și butonul
Dacă una din uși este deschisă, blocarea
de blocare centralizată a deschiderilor
centralizată a deschiderilor vehiculului nu
vehiculului, amplasat pe planșa de bord.
funcționează. Recomandări
Nu lăsați deci, niciodată, o persoană în
vehicul, când deschiderile acestuia sunt La achiziționarea unui vehicul rulat
superblocate. Cand deschiderile vehiculului sunt
Solicitați unui dealer CITROËN să
superblocate sau blocate din exterior, butonul
memoreze codurile de chei, pentru a vă
nu este activ. În cazul în care vehiculul nu
F Având cheia electronică în zona de asigura că cheile pe care le dețineți sunt
este superblocat, utilizați telecomanda pentru
recunoaștere, apăsați cu un deget pe unul din singurele cu care este posibilă pornirea
a debloca deschiderile vehiculului sau trageți
mânerele de ușă față (la nivelul reperelor), vehiculului.
unul din mânerele interioare ale ușilor pentru
pentru a bloca deschiderile vehiculului. a deschide o ușă.
F În următoarele cinci secunde, apăsați din nou
mânerul, pentru a efectua o superblocare a
deschiderilor vehiculului. Automat (siguranță
antiintruziune)
Blocare centralizată Ușile si portbagajul se blochează automat în
deschideri rulare (viteza mai mare de 10 km/h).
Pentru a activa sau a dezactiva această funcție
Manual (activată în mod implicit):
35
Deschideri
36
Deschideri
2
debranșată bateria pentru a putea bloca
apoi, fără a o roti, deplasați lateral piesa de
portbagajul și a asigura în această manieră
blocare spre interiorul ușii.
blocarea tuturor deschiderilor vehiculului.
F Retrageți cheia și montați la loc capacul de
culoare neagră.
F Introduceți cheia în încuietoarea ușii. Ușa șoferului F Închideți ușile și verificați blocarea corectă
F Rotiți cheia spre partea din față a vehiculului a deschiderilor vehiculului, de la exterior.
F Rotiți cheia spre partea din spate a
pentru a debloca deschiderile vehiculului, sau
vehiculului pentru a bloca sau spre partea
spre partea din spate a vehiculului pentru a
din față pentru a debloca ușa.
bloca deschiderile vehiculului.
F În decurs de 5 secunde, rotiți cheia din nou Înlocuire baterie
spre înapoi, pentru a superbloca deschiderile Uși pasageri
Dacă bateria este epuizată, se
vehiculului. Deblocare
aprinde acest martor de avertizare,
În cazul versiunilor fără sistem de alarmă, F Trageți mânerul interior de deschidere a
se emite un semnal sonor și se
aprinderea luminilor de semnalizare direcție timp ușii.
afișează un mesaj pe ecran.
de câteva secunde.
Blocare
F Deschideți ușa.
Dacă vehiculul este echipat cu alarmă, F La ușile din spate, verificați ca sistemul Versiune fără Acces și Pornire Mâini Libere
această funcție nu se va activa la blocarea de siguranță pentru copii să nu fie activat. Tip baterie: CR1620/3 volți.
cu cheia. Consultați secțiunea corespunzătoare.
Dacă alarma este activată, sirena se va
declanșa la deschiderea ușii și se va opri
la punerea contactului.
Blocarea centralizată a
deschiderilor nu funcționează
Utilizați aceste proceduri în situațiile de mai jos:
- defecțiune la nivelul blocării centralizate a
deschiderilor vehiculului,
- baterie debranșată sau descărcată.
37
Deschideri
Versiune cu Acces și Pornire Mâini Libere Reinițializarea telecomenzii Versiune cu Acces și Pornire
Tip baterie: CR2032/3 volți. Mâini Libere
După o înlocuire a bateriei sau în caz de
defecțiune, poate fi necesară reinițializarea
telecomenzii.
38
Deschideri
2
operațională.
39
Deschideri
2
Dacă o ușă, portbagajul etc. nu s-au declanșarea sirenei și aprinderea intermitentă aceea, aprinderea intermitentă a butonului de
închis corespunzător, deschiderile a luminilor de semnalizare direcție. blocare indică o defecțiune a sistemului.
vehiculului nu se blochează, dar Funcțiile de monitorizare rămân active până Apelați la un dealer CITROËN sau la un
monitorizarea perimetrală va fi activată la a unsprezecea declanșare consecutivă a Service autorizat pentru a efectua o verificare.
după 45 secunde. alarmei.
Atunci când deschiderile vehiculului sunt
deblocate cu telecomanda sau cu sistemul
Dezactivare
F Apăsați butonul de deblocare al
Acces și pornire fără cheie, clipirea rapidă a
martorului butonului de blocare vă informează Comenzi geamuri
telecomenzii. că alarma a fost declanșată în timp ce ați lipsit. acționate electric față
La punerea contactului, clipirea intermitentă se
oprește imediat.
sau
F Deblocați vehiculul cu ajutorul sistemului
„Acces și pornire mâini libere”.
Blocarea deschiderilor
Sistemul de supraveghere este vehiculului fără a activa alarma
dezactivat; martorul butonului se 1. Stânga față.
F Blocați sau superblocați deschiderile
stinge și luminile de semnalizare Dreapta față.
vehiculului cu cheia (integrată în 2.
direcție clipesc timp de aproximativ
telecomandă) în încuietoarea de la ușa
2 secunde.
șoferului.
Funcționare manuală
Defectarea telecomenzii
În cazul reblocării automate a vehiculului Pentru a deschide sau închide geamul, apăsați
(după un interval de 30 de secunde de la Pentru dezactivarea funcțiilor de monitorizare: pe comutator sau trageți ușor, fără a depăși
deblocare, fără deschiderea unei uși sau F Deblocați vehiculul cu cheia (integrată în punctul de rezistență. Geamul se oprește
a portbagajului), sistemul de monitorizare telecomandă) introdusă în încuietoarea de imediat ce ați eliberat comutatorul.
este reactivat automat. la ușa șoferului.
F Deschideți ușa; alarma se declanșează,
F Puneți contactul, alarma se oprește.
Martorul luminos al comenzii se butonulu.
41
Deschideri
42
Ergonomie și confort
3
Poziție de conducere Longitudinal
corectă
Înainte de a porni la drum și pentru a profita
de ergonomia postului de conducere, efectuați
următoarele reglaje, în ordinea următoare:
F Rotiți rola B pentru a regla spătarul.
- înălțimea tetierei,
- înclinarea spătarului,
- înălțimea pernei de șezut a scaunului, Înălțime
- poziția longitudinală a scaunului,
- reglarea volanului pe verticală și pe
orizontală,
- retrovizoarele exterioare și cel interior.
43
Ergonomie și confort
Sprijin lombar F Pentru a pune la loc tetiera, introduceți tijele Scaune cu încălzire
acesteia în orificii, având grijă să fie pe axul
(numai pentru șofer) spătarului.
F Pentru a o coborî, apăsați simultan pe
proeminența A și pe tetieră.
Dacă scaunul nu este ocupat, nu porniți Persoanele cu pielea sensibilă nu trebuie Rabaterea spătarului
încălzirea acestuia. să țină mult timp reglajele la maxim.
Reduceți cât mai repede intensitatea Există riscul de arsuri pentru persoanele
încălzirii. pentru care percepția căldurii este
După ce scaunul și habitaclul au atins afectată (boală, tratament etc.)
o temperatură adecvată, puteți opri Dacă se utilizează materiale izolatoare,
3
funcția; reducerea consumului de cum ar fi husele de scaune, sistemul se
curent electric reduce consumul de poate supraîncălzi.
carburant. Nu utilizați sistemul:
- dacă purtați îmbrăcăminte umedă,
- dacă sunt montate scaune pentru
copii.
Pentru a evita ruperea foliei de încălzire
din scaun: F Deplasați către înainte scaunul față, dacă
- nu asezați pe scaun obiecte grele, este necesar.
- nu stați pe scaun în genunchi sau în F Poziționați centurile pe spătar și prindeți-le.
picioare, F Aduceți tetierele în poziția joasă.
- nu așezați pe scaun obiecte ascuțite,
- nu vărsați lichide pe scaun.
Pentru a preveni riscul unui scurtcircuit:
- nu utilizați produse lichide pentru
curățarea scaunului,
- nu utilizați niciodată funcția de
încălzire cât timp scaunul este umed.
Scaune spate
Banchetă cu pernă de șezut monobloc fix și F Apăsați pe comanda 1 corespunzătoare
spătar rabatabil (1/3-2/3), care poate fi rabătut pentru deblocarea spătarului 2.
pentru a se adapta în spațiul de încărcare al F Rabateți spătarul 2 pe perna de șezut.
portbagajului.
45
Ergonomie și confort
46
Ergonomie și confort
3
Model manual
Reglare
F Reglați retrovizorul pentru a orienta mai
bine oglinda în poziția de „zi”.
F Rotiți comanda A la dreapta sau la stânga F Rotiți comanda A în partea opusă a
Poziție zi/noapte
pentru a selecta oglinda retrovizoare marcajului.
corespunzătoare. Din exterior: blocați deschiderile vehiculului cu
F Deplasați comanda în cele patru direcții, telecomanda sau cu sistemul „Acces și pornire
pentru a regla oglinda. cu mâini libere”.
F Readuceți comanda în poziție centrală.
Plierea și deplierea retrovizoarelor
exterioare la blocarea, respectiv F Trageți de manetă pentru a trece în poziția
Ca măsură de siguranță, retrovizoarele deblocarea deschiderilor vehiculului pot fi antiorbire „noapte”.
trebuie să fie reglate pentru a reduce dezactivate prin meniul de configurare a F Împingeți maneta pentru a trece pe poziția
„unghiul mort”. vehiculului. normală „zi”.
Repartizare aer
Ventilație 1. Duze de degivrare sau de dezaburire a
parbrizului.
Intrare aer 2. Duze de degivrarea sau de dezaburire a
geamurilor laterale din față.
Aerul care circulă prin habitaclu este filtrat și 3. Aerator lateral reglabil (doar pe partea
provine fie din exterior, prin grila situată la baza șoferului).
parbrizului, fie din interior, prin recirculare.
4. Aeratoare centrale reglabile.
5. Ieșiri de aer la picioare, față.
6. Ieșiri de aer la picioare, spate.
Tratarea aerului
Aerul care intră urmează diferite trasee, în
funcție de comenzile selectate de către șofer:
- intrare directă în habitaclu (intrare aer),
- trecere printr-un circuit de încălzire
(încălzire),
- trecere printr-un circuit de răcire
(climatizare).
48
Ergonomie și confort
3
distribuit uniform, nu blocați grilele de rampă abruptă și la o temperatură ridicată, o bună aerisire a habitaclului.
admisie a aerului din exterior, situate oprirea sistemului de aer condiționat mărește
în partea de jos a parbrizului, duzele, puterea disponibilă a motorului, ameliorând
aeratoarele, gurile de aer, precum și astfel capacitatea de remorcare. Condensul creat de aerul condiționat
orificiile de evacuare a aerului, din Pentru a evita aburirea geamurilor și provoacă, la oprire, o scurgere de apă sub
portbagaj. deteriorarea calității aerului: vehicul. Acest lucru este normal.
F Nu acoperiți senzorul de lumină, situat - nu rulați mult timp cu ventilația oprită,
pe planșa de bord: acesta servește la - nu recirculați mult timp aerul din
reglarea sistemului de aer condiționat habitaclu. Stop & Start
automat. Sistemele de încălzire și de aer
F Porniți sistemul de aer condiționat timp condiționat nu funcționează decât cu
de 5 -10 minute, o dată sau de două motorul pornit.
ori pe lună, pentru a-l păstra în stare Dezactivați temporar sistemul Stop &
perfectă de funcționare. Start pentru a menține confortul termic în
F Înlocuiți cu regularitate elementele habitaclu.
filtrului. Vă recomandăm să utilizați un Pentru mai multe informații privind
filtru combinat pentru habitaclu. Datorită Stop & Start, consultați secțiunea
aditivului activ specific, acesta contribuie corespunzătoare.
la purificarea aerului respirat de pasageri
și la curățarea habitaclului (reducerea
simptomelor alergice, a mirosurilor grele
și a depunerilor de grăsime).
F Pentru a asigura buna funcționare a
sistemului de climatizare, verificați-l cu
regularitate, conform recomandărilor din
carnetul de întreținere și garanții.
49
Ergonomie și confort
Simbolul de debit de aer (elicea) se va umple Cele trei butoane pot fi activate simultan.
progresiv, în funcție de debitul de aer selectat. În acest caz, au prioritate fluxurile de aer
Dacă reduceți debitul de aer la minimum, de la aeratoarele centrale și laterale și de
ventilația habitaclului se oprește. la spațiul pentru picioare.
51
Ergonomie și confort
52
Ergonomie și confort
3
- iarna, când temperatura este mai mare de 3° C,
să îmbunătățiți eficiența dezaburirii.
Atunci când contactul este pus, puteți utiliza Nu rulați mult timp cu sistemul dezactivat.
sistemul de ventilație pentru a regla debitul de Risc de apariție a condensului și de
aer și repartiția aerului în habitaclu, pentru o degradare a calității aerului!
perioadă care depinde de nivelul de încărcare
a bateriei.
53
Ergonomie și confort
Pornire/Oprire Pornire/Oprire
F Apăsați acest buton pentru a dezaburi F Apăsați pe acest buton pentru dezaburirea/
1. Plafonieră față
sau dezgheța rapid parbrizul și geamurile degivrarea lunetei și, (în funcție de
laterale. Martorul corespunzător se aprinde. versiune) a retrovizoarelor exterioare. 2. Lumini de citit harta față
Sistemul gestionează automat aerul condiționat Martorul luminos al butonului se aprinde.
(în funcție de versiune), debitul de aer, admisia
Degivrarea se oprește automat pentru a
aerului și repartizează optim ventilația spre
preveni consumul excesiv de curent.
parbriz și geamurile laterale.
F Puteți opri degivrarea înainte de oprirea
automată: apăsați încă o dată butonul.
Indicatorul comenzii se stinge.
F Pentru a opri dezaburirea, apăsați din nou pe
acest buton. Martorul butonului se stinge.
Opriți dezghețarea lunetei și a oglinzilor 3. Plafonieră spate
retrovizoare când credeți de cuviință, 4. Lumini de citit harta spate
Pe un vehicul echipat cu Stop & Start,
deoarece un consum mai mic de curent
cât timp este activată dezaburirea, modul
permite diminuarea consumului de
STOP nu este disponibil.
carburant. Plafoniere față și spate
În această poziție, plafoniera se
aprinde treptat:
Dezaburirea – degivrarea lunetei nu se
poate realiza decât cu motorul pornit. - la deblocarea deschiderilor vehiculului,
- la scoaterea cheii din contact,
54
Ergonomie și confort
-
-
la deschiderea unei portiere,
la apăsarea butonului de blocare de pe
Lumini de citit harta față și Plafon vitrat panoramic
telecomandă, pentru a localiza vehiculul. spate
Se stinge treptat: F Cu contactul pus, acționați
- la blocarea deschiderilor vehiculului, comutatorul corespunzător.
- la punerea contactului,
- la 30 de secunde după închiderea ultimei
3
portiere.
Aveți grijă ca nimic să nu intre în contact
cu plafonierele.
Stinsă în permanenţă.
55
Ergonomie și confort
Parasolar
56
Ergonomie și confort
57
Ergonomie și confort
58
Ergonomie și confort
60
Iluminat și vizibilitate
4
întâlnire. și lumini de poziție, șoferul poate aprinde
Dacă se identifică o defecțiune la una sau temporar faza lungă („semnalizare cu farurile”),
la mai multe lumini semnalizatoare, un atât timp cât este trasă maneta.
mesaj vă va solicita să le verificați.
Fără aprindere AUTOMATĂ
Afișare
Deplasări în străinătate Aprinderea martorului corespunzător de pe
Dacă urmează să călătoriți cu vehiculul tabloul de bord confirmă punerea în funcțiune a
într-o țară în care sensul de circulație este tipului de iluminat selectat.
invers față de cel din țara dvs., trebuie
să reglați luminile de întâlnire pentru a
nu orbi șoferii care circulă din sens opus. Lumini anticeață
Apelați la un dealer CITROËN sau la un Acestea funcționează când sunt aprinse
Service autorizat. Cu aprindere AUTOMATĂ luminile de întâlnire sau cele de drum.
61
Iluminat și vizibilitate
62
Iluminat și vizibilitate
Dezactivare
F Rotiți inelul în altă poziție.
Dezactivarea funcției este însoțită de afișarea
unui mesaj.
63
Iluminat și vizibilitate
4
Fără iluminat static de intersecție Activarea sau dezactivarea funcției se face din
meniul de configurare a vehiculului.
Iluminat static de F În meniul Conducere/Vehicul
intersecție de pe ecranul tactil, selectați
fila „Parametri vehicul”, apoi
„Proiectoare” și activați/
dezactivați „Proiectoare
direcționale”.
Comandă ștergere
geamuri
Cu iluminat static de intersecție
Dacă vehiculul este echipat cu această În condiții de iarnă, îndepărtați zăpada,
tehnologie, sistemul iluminează interiorul gheața sau chiciura prezente pe
virajului cu fasciculul proiectoarelor de ceață parbriz, în jurul brațelor și lamelelor
atunci când luminile de întâlnire sau de drum
Pornire ștergătoarelor de geam și de pe garnitura
sunt aprinse și când viteza vehiculului este sub Acest sistem se activează: parbrizului, înainte de a pune în funcțiune
40 km/h (conducere urbană, drumuri sinuoase, - la activarea luminilor de semnalizare ștergătoarele.
intersecții, manevre de parcare etc.). direcție de pe partea corespunzătoare,
sau
- peste un anumit unghi de rotire a volanului.
65
Iluminat și vizibilitate
uscat. Pe timp extrem de rece sau extrem Ridicați sau coborâți maneta de comandă Oprit.
de cald, înainte de a pune în funcțiune în poziția dorită, pentru a schimba viteza de
ștergătoarele, verificați ca lamelele ștergere.
ștergătoarelor să nu fie lipite de parbriz. Ștergere intermitentă.
Ștergere rapidă (precipitații
puternice).
Ștergere cu spălare lunetă (durată
Ștergere normală (ploaie moderată). determinată).
Comenzi manuale
Comenzile ștergătoarelor de parbriz se
Ștergere intermitentă (proporțională Mers înapoi
efectuează direct de către șofer.
cu viteza vehiculului).
Dacă ștergătorul de parbriz era în funcțiune la
Model cu ștergere manuală Oprit. cuplarea mersului înapoi, ștergătorul de lunetă
pornește automat.
Ștergere pas cu pas (apăsați în jos Activarea sau dezactivarea funcției se face din
sau trageți comanda scurt către meniul de configurare a vehiculului.
dvs., apoi eliberați).
66
Iluminat și vizibilitate
4
de parcare, puneți contactul și acționați
Poziție specială a comanda.
ștergătoarelor de parbriz
67
Iluminat și vizibilitate
68
Siguranță
5
sau un Service autorizat, care dispune
Pentru orice intervenție asupra de sculele adecvate (risc de defecțiuni
vehiculului, adresați-vă unui atelier la sistemele electronice ale vehiculului,
calificat ce dispune de informații tehnice, ce ar putea genera pene sau accidente În funcție de reglementările naționale,
competență și echipament tehnic adecvat, grave). Producătorul nu răspunde în unele echipamente de siguranță
ceea ce un dealer CITROËN este în cazul nerespectării acestei indicații. pot fi obligatorii: veste de siguranță
măsură să vă ofere. - Orice modificare sau adaptare, reflectorizante, triunghiuri de
neprevăzută sau neautorizată presemnalizare, etiloteste, becuri de
de CITROËN, sau realizată fără rezervă, siguranțe fuzibile, extinctoare,
a respecta indicațiile tehnice ale truse de prim ajutor, bavete de protecție la
producătorului, duce la anularea roțile din spatele vehiculului etc.
garanției legale și contractuale.
69
Siguranță
70
Siguranță
* Conform condițiilor generale de utilizare În ambele cazuri există riscul ca serviciile Localizare geografică
a serviciului oferit de dealeri, cu limitări de apel de urgență și de asistență să nu
tehnologice și tehnice funcționeze.
Consultați cât mai repede un dealer.
** Conform acoperirii geografice a „Apel
de urgență localizat”, „Apel de asistență Puteți dezactiva localizarea geografică prin
localizat” și limbii naționale oficiale alese de Defecțiunea nu împiedică rularea apăsarea simultană a butoanelor „Apel
proprietarul vehiculului. vehiculului. de urgență localizat” și „Apel de asistență
Lista țărilor acoperite și a servicii telematice localizat”, urmată de apăsarea pe „Apel de
este disponibilă la dealeri și pe site-ul web asistență localizat” pentru confirmare.
care deservește țara dvs.
Apel de asistență localizat Pentru a reactiva localizarea geografică,
apăsați din nou, simultan, pe butoanele „Apel
Apăsați pe acest buton timp de
de urgență localizat” și „Apel de asistență
peste 2 secunde pentru a lansa
5
Funcționarea sistemului o cerere de asistență în cazul
localizat”, apoi apăsați pe „Apel de asistență
localizat” pentru a confirma.
La punerea contactului, martorul luminos de imobilizării vehiculului.
culoare verde se aprinde timp de 3 secunde,
Un mesaj vocal confirmă faptul că apelul a fost
indicând funcționarea corectă a sistemului. Dacă nu ați cumpărat vehiculul din
efectuat**.
În toate țările, cu excepția Rusiei, a rețeaua de dealeri CITROËN, solicitați
O nouă apăsare imediată a acestui buton unui dealer să verifice configurarea
Bielorusiei și a Kazahstanului.
anulează cererea. acestor servicii și, dacă este cazul,
Martorul luminos de culoare roșie clipește, apoi
Anularea este confirmată printr-un mesaj vocal. să facă modificările dorite. Într-o țară
se stinge: sistemul prezintă o disfuncțiune.
Martorul luminos de culoare roșie luminează în care există mai multe limbi oficiale,
continuu: bateria de rezervă trebuie înlocuită. configurarea este posibilă în limba
** În funcție de acoperirea geografică a „Apel națională oficială aleasă de dvs.
În Rusia, Bielorusia și Kazahstan. de urgență localizat”, „Apel de asistență
Martorul luminos de culoare roșie luminează localizat” și de limba națională oficială
continuu: sistemul prezintă o defecțiune. aleasă de proprietarul vehiculului.
Lista țărilor acoperite și a servicii telematice Din motive tehnice, și în special pentru
Martorul luminos de culoare roșie clipește: îmbunătățirea calității serviciilor servicii
bateria de rezervă trebuie înlocuită. este disponibilă la dealeri și pe site-ul web
care deservește țara dvs. telematice de care beneficiază clientul,
constructorul își rezervă dreptul de
a actualiza în orice moment sistemul
telematic montat pe vehicul.
71
Siguranță
Control dinamic al stabilității Dar este recomandată reactivarea sistemului F În meniul Conducere/Vehicul
(CDS) și antipatinare roți (ASR) imediat după aceea. de pe ecranul tactil, selectați
fila „Acces rapid”, apoi
F În meniul Conducere/Vehicul, „Antipatinare”.
Funcționare selectați fila „Acces rapid”, apoi
„Antipatinare”.
Aceste sisteme sunt activate automat la fiecare pornire a vehiculului.
Sau, în funcție de versiune.
Dacă apar probleme de aderență sau de traiectorie, sistemele intră în
funcțiune. F Rotiți comanda „Grip control”
în această poziție.
Sau, în funcție de versiune.
F Rotiți butonul „Grip control” în
Acest lucru este semnalizat prin
această poziție.
aprinderea intermitentă a acestui Eroare de funcționare
martor de avertizare pe tabloul de
Aprinderea acestui martor de
5
bord.
Dezactivarea este confirmată avertizare, însoțită de un semnal
Activare prin aprinderea acestui martor de sonor de un mesaj, indică o
avertizare, prin afișarea unui mesaj defecțiune a sistemului.
Aceste sisteme sunt activate automat la fiecare și prin aprinderea butonului (în
pornire a vehiculului. funcție de versiune). Contactați un dealer CITROËN sau un Service
Imediat ce detectează o problema de aderenta autorizat pentru a face verificări.
sau de traiectorie, aceste sisteme acționează Sistemul ASC nu mai acționează asupra
asupra funcționării motorului și frânelor. funcționării motorului sau a frânelor în caz de
După un impact, efectuați o verificare a
abatere de la traiectorie.
Acest lucru este semnalizat prin sistemului la un dealer CITROËN sau la
aprinderea intermitentă a acestui un Service autorizat.
martor de avertizare de pe tabloul
de bord.
Reactivarea sistemului ASR
Sistemul se reactivează automat la fiecare
Dezactivarea sistemului ASR repunere a contactului sau la viteză mai mare
În condiții excepționale (demarajul vehiculului de 50 km/h.
împotmolit, imobilizat în zăpadă, pe sol instabil Sub 50 km/h, puteți reactiva manual sistemul:
etc.), poate fi utilă dezactivarea sistemului ASR
pentru a permite patinarea roților și în acest
mod să-și regăsească aderența.
73
Siguranță
74
Siguranță
5
F Plasați butonul rotativ în Recomandări de conducere
această poziție. Vehiculul este în principal conceput pentru
a circula pe drumuri asfaltate, dar permite Centurile de siguranță din față sunt echipate
ocazional rularea pe drumuri mai puţin cu un sistem de pretensionare pirotehnică și cu
accesibile. limitator de efort.
Totuși, el nu permite conducerea pe teren Acest sistem îmbunătățește siguranța pe
Nisip accidentat, cum ar fi: locurile din față, în cazul unui impact frontal
- traversarea zonelor și deplasarea pe sau lateral. În funcție de gravitatea impactului,
Acest mod permite o ușoară patinare a celor
terenuri ce ar putea deteriora caroseria sistemul de pretensionare întinde centurile
două roți motoare, pentru a putea continua
sau smulge componente (conducte de instantaneu și le strânge pe corpurile
rularea și a limita riscurile de împotmolire în
carburant, răcitor carburant etc.) din pasagerilor.
nisip.
cauza unor obstacole, în special pietre, Centurile cu pretensionare pirotehnică sunt
(mod activ până la 120 km/h)
- rularea pe teren cu pante abrupte și cu activate la punerea contactului.
aderență redusă, Limitatorul de forță reduce presiunea centurii
F Plasați butonul rotativ în
- traversarea unui curs de apă. pe toracele persoanei care ocupă acel loc,
această poziție.
îmbunătățind astfel protecția.
75
Siguranță
Recomandări
Înainte de a porni, șoferul trebuie să verifice Pentru a fi eficientă, o centură de siguranță: Recomandări pentru copii
dacă pasagerii utilizează corect centurile de - trebuie să fie întinsă cât mai aproape de Folosiți scaune pentru copii adecvate,
siguranță și că toate centurile sunt corect corp, dacă pasagerul are mai puțin de 12 ani sau
cuplate. - trebuie să fie trasă prin fața măsoară mai puțin de 1,50 m.
Indiferent unde stați în vehicul, cuplați dumneavoastră cu o mișcare uniformă, Nu folosiți niciodată aceeași centură de
întotdeauna centura de siguranță, chiar și pe verificând-o să nu se încurce, siguranță pentru mai multe persoane.
distanțe reduse. - nu trebuie să mențină decât o singură Nu călătoriți niciodată cu un copil în brațe.
Nu inversați punctele de prindere a persoană, Pentru mai multe informații privind Scaunele
centurilor, pentru că astfel acestea nu își mai - nu trebuie să fie ruptă sau deșirată, pentru copii, consultați secțiunea
îndeplinesc pe deplin rolul. - nu trebuie să fie transformată sau corespunzătoare.
Centurile de siguranță sunt dotate cu modificată, pentru a nu-i afecta
dispozitive de rulare care permit reglarea performanțele.
5
automată a lungimii centurii după conformația În conformitate cu actualele reguli de În caz de impact
dvs. Retractarea centurii se face automat, siguranță, pentru orice intervenție la centurile În funcție de natura și intensitatea
când aceasta nu este folosită. de siguranță ale vehiculului, adresați-vă impactului, dispozitivul pirotehnic poate
Înainte și după utilizare, asigurați-vă că unui Service autorizat care dispune de să se declanșeze înainte și independent
centura este rulată corect. competența și de materialele adecvate, ceea de deplierea airbagurilor. Declanșarea
Partea inferioară a centurii trebuie poziționată ce un dealer CITROËN este în măsură să dispozitivelor de pretensionare este însoțită
cât mai jos posibil, deasupra bazinului. ofere. de o ușoară degajare de fum inofensiv și
Partea superioară trebuie așezată în Verificați periodic centurile la un dealer de un zgomot datorat activării cartușului
adâncitura umărului. CITROËN sau la un Service autorizat și, în pirotehnic integrat în sistem.
Dispozitivele de rulare sunt dotate cu un special, verificați dacă acestea prezintă urme Indiferent de situație, martorul airbagului se
mecanism de blocare automată, care se de deteriorare. aprinde.
declanșează în momentul unei coliziuni, al Curățați chingile centurilor de siguranță cu După un impact, verificați și eventual înlocuiți
unei frânări de urgență sau al răsturnării apă și săpun sau un produs de curățare sistemul de centuri de siguranță la un dealer
vehiculului. Puteți debloca mecanismul pentru materiale textile, comercializat de CITROËN sau la un Service autorizat.
trăgând ferm de centură și eliberând-o pentru dealerii CITROËN.
a se retrage ușor. După rabaterea sau deplasarea unui scaun
sau a banchetei spate, asigurați-vă că
centura de siguranță este poziționată și rulată
corect.
77
Siguranță
5
Eroare de funcționare sensul de la exterior spre interiorul vehiculului. Dacă acest martor de avertizare se
Airbagul lateral se interpune între șoldul și aprinde pe tabloul de bord, trebuie
Dacă acest martor se aprinde umărul pasagerului din față și panoul ușii să consultați un dealer CITROËN
pe tabloul de bord, trebuie să corespunzătoare. sau un Service autorizat pentru
consultați un dealer CITROËN
verificarea sistemului.
sau un Service autorizat pentru
Este posibil ca airbagurile să nu se mai
verificarea sistemului. Este posibil
ca airbagurile să nu se declanșeze
Airbaguri cortină declanșeze în cazul unui impact violent.
în cazul unui accident. Sistem care, în caz de impact lateral violent,
În momentul unui șoc sau al unui acroșaj
Airbaguri laterale sporește protecția șoferului și a pasagerilor (cu
excepția pasagerului de pe locul central-spate),
ușor pe partea laterală a vehiculului, sau în
cazul răsturnării laterale a vehiculului, este
pentru a limita riscurile de traumatisme în zona
posibil ca airbagurile să nu se declanșeze.
laterală a capului.
În cazul unei coliziuni frontale sau din
Fiecare airbag cortină este integrat în coloane
spate, nu se declanșează niciunul dintre
și în zona superioară a habitaclului.
airbagurile laterale.
79
Siguranță
Recomandări
Pentru ca airbagurile să fie pe deplin Airbaguri frontale O ușă deteriorată sau orice intervenție
eficiente, respectați recomandările de Nu conduceți ținând volanul de spițe sau neconformă (modificare sau reparare) la ușile
siguranță de mai jos. lăsând mâinile în zona centrală a volanului. din față sau la garnitura lor interioara, poate
Adoptați o poziție normală și dreaptă pe Nu puneți picioarele pe planșa de bord de compromite funcționarea acestor senzori –
scaun. partea pasagerului. risc de defecțiune la airbagurile laterale!
Cuplați centurile de siguranță, asigurându-vă Nu fumați, declanșarea airbagurilor putând Aceste lucrări trebuie realizate exclusiv la un
că sunt poziționate corect. provoca arsuri sau răni din cauza țigării sau dealer CITROËN sau la un Service autorizat.
Nu permiteți interpunerea copiilor, animalelor, pipei.
obiectelor între pasageri și airbaguri, nu fixați Nu demontați, înțepați sau loviți violent
și nu lipiți nimic în apropierea sau pe direcția volanul.
de declanșare a airbagurilor, pentru a nu răni Nu fixați și nu lipiți nimic pe volan sau pe Airbaguri cortină
pasagerii la declanșarea acestora. planșa de bord, deoarece acest lucru ar Nu atașați și nu suspendați nimic de pavilion,
Nu modificați niciodată echiparea originală putea cauza răniri la declanșarea airbagurilor. deoarece acest lucru poate provoca răniri
a vehiculului, în special în raza de acțiune la cap în momentul declanșării airbagului
directă a airbagurilor. cortină.
După un accident sau dacă vehiculul a Dacă vehiculul este echipat cu mânere
fost furat sau s-a pătruns abuziv în acesta, montate pe pavilion, nu le demontați. Ele
Airbaguri laterale
verificați sistemul de airbaguri. contribuie la fixarea airbagurilor cortină.
Puneți pe scaune numai huse omologate,
orice intervenție asupra sistemului de
care permit declanșarea airbagurilor laterale.
airbaguri trebuie realizată exclusiv în rețeaua
Pentru a cunoaște gama de huse potrivite cu
CITROËN sau la un Service autorizat.
vehiculul, consultați un dealer CITROËN.
Chiar respectând toate măsurile de precauție
Nu atașați nimic de sau nu suspendați nimic
menționate, nu este exclus riscul de rănire
de spătarele scaunelor (haine etc.) deoarece
sau arsuri ușoare în zona capului, toracelui
acest lucru poate cauza răniri la torace sau
sau brațelor în momentul declanșării
brațe, în momentul declanșării airbagului
airbagului. Sacul airbagului se umflă aproape
lateral.
instantaneu (în câteva milisecunde), apoi se
Nu apropiați bustul mai mult decât trebuie de
dezumflă, evacuând gazul cald prin orificiile
ușă.
prevăzute în acest scop.
Panourile ușilor din față includ senzori de
impact lateral.
80
Siguranță
Generalități privind Asigurați-vă că centura de siguranță este „Cu fața în direcția de mers”
scaunele pentru copii așezată și tensionată corect.
În cazul scaunelor pentru copii care au
suport, aveți grijă ca acesta să fie în
Reglementarea referitoare la transportul
contact stabil cu podeaua.
copiilor este specifică fiecărei țări.
În față: dacă este necesar, ajustați poziția
Consultați legislația în vigoare în țara dvs.
scaunului pasagerului.
În spate: dacă este necesar, ajustați
Când pe locul pasagerului din spate este
poziția scaunului din față corespunzător.
instalat un scaun pentru copii „cu fața în
Pentru a asigura siguranță maximă, respectați
direcția de mers”, deplasați către înainte
recomandările următoare:
scaunul din față al vehiculului și aduceți
- Conform reglementărilor europene,
pe verticală spătarul acestuia, astfel încât
toți copiii cu vârsta sub 12 ani sau
Demontați și depozitați tetiera înainte de a picioarele copilului să nu îl atingă.
cu înălțime mai mică decât un metru
5
cincizeci trebuie transportați în scaune instala un scaun pentru copii cu spătar pe
pentru copii omologate, adaptate locul unui pasager.
greutății lor, pe locurile echipate cu Montați la loc tetiera imediat ce ați Loc central spate
centură de siguranță sau cu sistem de îndepărtat scaunul pentru copii.
Un scaun pentru copii echipat cu suport nu
prindere ISOFIX. trebuie instalat niciodată pe scaunul central
- Statistic, locurile cele mai sigure din spate.
vehicul pentru transportul copiilor sunt Scaun pentru copii în spate
cele din spate.
- Un copil care are mai puțin de 9 kg „Cu spatele în direcția de mers”
trebuie obligatoriu transportat în poziția
cu spatele în direcția de mers, atât pe
Scaun pentru copii în față
locurile din față, cât și pe cele din spate. „Cu spatele în direcția de mers”
82
Siguranță
5
amplasat „cu spatele în direcția de mers”, cu
contactul tăiat, rotiți comanda în poziția ON
pentru a activa din nou airbagul și a asigura
astfel siguranța pasagerului în caz de impact.
83
Siguranță
AR
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
BG
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
CS
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
DA
KVÆSTET eller DRÆBT.
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
DE
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
EL
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
EN
CHILD can occur
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
ES
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage „seljaga sõidusuunas” lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
ET
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
FI
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
FR
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
HR
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
HU
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
IT
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
LT
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
84
Siguranță
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
LV
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
NL
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
NO
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji „tyłem do kierunku jazdy” na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
PL POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
PT
5
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
Nu instalați NICIODATĂ un sistem de reținere pentru copii, dispus cu spatele în direcția de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
RO
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RĂNIREA lui GRAVĂ.
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
RU защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
SK
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
SL
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
SR
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
SV
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleștirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
TR
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
85
Siguranță
L5
„RÖMER KIDFIX”
Poate fi fixat cu elementele ISOFIX din
vehicul.
Copilul este ținut de centura de siguranță.
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus”
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”.
Grupele 2 și 3: de la 15 la 36 kg
L4
„KLIPPAN Optima”
Începând de la 22 kg (aproximativ 6 ani), se
folosește numai înălțătorul.
86
Siguranță
Scaun de pasager
Rândul 1 față (c) fără reglare pe U U U U
5
înălțime (d)
(a) Scaun universal pentru copii: scaun pentru (d) Când este plasat un scaun pentru copii (e) Pentru a instala un scaun pentru copii pe un
copii ce poate fi instalat în toate vehiculele cu „cu spatele în direcția de mers” pe scaunul loc din spate, „cu spatele” sau „cu fața în direcția
centura de siguranță. pasagerului față, airbagul pasagerului trebuie de mers”, deplasați scaunul din față către înainte,
(b) Grupa 0: naștere până la 10 kg. Nacelele să fie dezactivat. În caz contrar, copilul riscă apoi aduceți spătarul la verticală, pentru a lăsa
și „pătuțurile auto” nu pot fi instalate pe locul să fie grav rănit sau omorât la declanșarea loc suficient pentru scaunul copilului și picioarele
pasagerului din față. airbagului. copilului.
Când sunt instalate pe al 2-lea rând, acestea Atunci când scaunul pentru copii „cu fața (f) Nu instalați un scaun pentru copii cu suport pe
pot bloca utilizarea unuia sau a mai multor în direcția de mers” este montat pe locul locul central spate.
scaune. pasagerului din față, lăsați airbagul pasagerului U: loc adecvat pentru instalarea unui scaun pentru
(c) Consultați legislația în vigoare din țara activat. copii, atașat cu centura de siguranță și omologat
dumneavoastră, înaintea instalării copilului pe ca universal pentru poziția cu spatele în direcția de
acel loc. mers și/sau cu fața în direcția de mers.
87
Siguranță
Fiecare scaun are trei inele: Instalarea incorectă a unui scaun pentru
Această dispunere reduce riscul de basculare
în față a scaunului pentru copii în cazul unui copii într-un vehicul compromite protecția
impact frontal. copilului în cazul unui accident.
Sistemul de fixare ISOFIX asigură o montare Respectați cu strictețe indicațiile de
sigură, robustă și rapidă a scaunului pentru montare pe care le-ați primit împreună cu
copii în vehicul. scaunul pentru copii.
Scaunele ISOFIX pentru copii sunt prevăzute
cu două piese de fixare care se ancorează
ușor pe cele două inele A. Pentru informații despre posibilitățile de
Unele scaune au și o chingă superioară care instalare a scaunelor ISOFIX în vehicul,
se fixează în inelul B. consultați tabelul recapitulativ.
Sub 10 kg
Sub 10 kg
(grupa 0)
(grupa 0) De la 9 la 18 kg (grupa 1)
Sub 13 kg
Până la De la aproximativ 1 până la 3 ani
(grupa 0+)
aproximativ 6 luni
Până la aproximativ 1 an
Tip de scaun pentru copii ISOFIX Landou cu spatele în direcția de mers cu spatele în direcția de mers cu fața în direcția de mers
Scaun pasager
Rândul 1 Non ISOFIX
față
* Landoul ISOFIX, fixat de inelele inferioare IL-SU: poziție scaun adaptată pentru instalarea - o nacelă dotată cu o chingă superioară sau cu
ale unui loc ISOFIX, ocupă toate locurile unui scaun Isofix Semi-Universal fie: suport.
banchetei din spate. - „cu spatele în direcția de mers”, echipat cu o Pentru mai multe informații privind scaunele
chingă superioară sau cu suport, pentru copii ISOFIX, consultați secțiunea
IUF: loc adaptat instalării unui scaun Isofix
- „cu fața în direcția de mers”, echipat cu suport, corespunzătoare.
Universal, „cu fața în direcția de mers” care se
prinde cu chinga superioară.
90
Siguranță
5
i-Size,
care are rolul de a împiedica bascularea i-U: adecvat numai pentru dispozitivele de
scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni. reținere i-Size din categoria „Universal”,
Pentru mai multe informații despre punctele care pot fi instalate cu fața sau cu
de prindere ISOFIX, consultați secțiunea spatele în direcția de mers.
corespunzătoare. (a) Pentru a instala un scaun pentru copil pe
locurile din spate, cu fața sau cu spatele
Conform noilor reglementări europene, acest în direcția de mers, deplasați înainte
tabel vă indică posibilitățile de instalare a scaunul din față, apoi ridicați spătarul,
scaunelor i-Size pentru copii în locurile din lăsând destul loc pentru scaunul și
vehicul dotate cu sisteme de prindere ISOFIX pentru picioarele copilului.
omologate i-Size.
91
Siguranță
Recomandări
Instalarea incorectă a unui scaun pentru copii Trebuie să îndepărtați tetiera înainte de Drept măsură de siguranță, nu lăsați:
într-un vehicul compromite protecția copilului orice instalare a unui scaun pentru copii - unul sau mai mulți copii singuri și
în cazul unui accident. cu spătar pe scaunul pasagerului. nesupravegheați în vehicul,
Asigurați-vă că centurile de siguranță sau Asigurați-vă că tetiera este depozitată - un copil sau un animal într-un vehicul
cataramele de fixare ale acestora nu ajung sau fixată în siguranță, pentru a evita expus la soare, cu geamurile închise,
sub scaunul pentru copii, pentru că îl pot transformarea ei într-un proiectil în caz de - cheile la îndemâna copiilor din vehicul.
destabiliza. frânare puternică. Dacă scoateți scaunul Pentru a împiedica deschiderea accidentală a
Fixați centurile de siguranță sau centurile pentru copii, montați tetiera. ușilor și geamurilor din spate, folosiți sistemul
scaunului copilului limitând cât mai mult jocul de siguranță pentru copii.
față de corpul copilului, chiar și pe trasee Centuri de siguranță față Nu deschideți geamurile din spate mai mult
scurte. Reglementările privind transportul copiilor pe de o treime.
Dacă instalați un scaun pentru copii cu locul pasagerului din față sunt diferite de la Pentru a proteja copiii de razele soarelui,
centura de siguranță, asigurați-vă că aceasta țară la țară. Consultați legislația în vigoare în echipați geamurile din spate cu storuri
este bine întinsă pe scaunul copilului și că țara dvs. laterale.
îl fixează ferm pe scaunul vehiculului. Dacă Dezactivați airbagul frontal al pasagerului
scaunul pasagerului este reglabil, deplasați-l când un scaun pentru copii „cu spatele
înainte, dacă este cazul. în direcția de mers” este instalat pe locul
Pentru locurile din spate, păstrați întotdeauna pasagerului din față.
o distanță suficientă între scaunul față și: În caz contrar, există riscul rănirii grave
- scaunul pentru copii „cu spatele în direcția sau fatale a copilului din cauza declanșării
de mers”, airbagului.
- picioarele copiilor așezați într-un scaun
pentru copii cu fața în direcția de mers. Instalarea unui înălțător
Pentru aceasta, culisați înainte scaunul din Partea toracică a centurii de siguranță trebuie
față și, dacă este necesar, aduceți spătarul în să fie poziționată pe umărul copilului, fără
poziție verticală. să-i atingă gâtul.
Pentru instalarea optimă a scaunului pentru Verificați dacă partea abdominală a centurii
copii „cu fața în direcția de mers”, puneți de siguranță trece corect peste șoldurile
spătarul scaunului pentru copii cât mai copilului.
aproape de spătarul scaunului vehiculului Recomandăm utilizarea unui înălțător cu
sau, dacă este posibil, în contact cu acesta. spătar echipat cu un ghidaj de centură la
nivelul umărului.
92
Siguranță
5
Oricare altă stare a indicatorului luminos indică
o defecțiune a sistemului electric de siguranță
Sistem electric de pentru copii.
siguranță pentru copii Apelați la un dealer CITROËN sau la un Service
autorizat pentru a efectua o verificare.
93
Conducere
94
Conducere
6
capacitatea de răcire a acestuia nu depinde de
Iluminat
turația motorului.
F Pentru a reduce turația motorului, reduceți F Verificați iluminarea și semnalizarea În cazul unei defecțiuni, acest
viteza. electrică a remorcii, precum și reglarea martor de avertizare se aprinde,
Sarcina maximă remorcabilă în pantă depinde proiectoarelor vehiculului pe verticală. însoțit de un semnal sonor și de un
de înclinarea acesteia și de temperatura mesaj pe ecran, pentru a vă informa
exterioară. despre acest lucru.
În orice caz, urmăriți cu atenție temperatura Pentru mai multe informații despre În acest caz, vehiculul nu va porni. Contactați
lichidului de răcire. Reglarea proiectoarelor pe verticală, cât mai curând un dealer CITROËN sau un
consultați secțiunea corespunzătoare. service autorizat.
F În cazul aprinderii martorului de
avertizare și a martorului STOP, Din motive de siguranță și pentru a evita
opriți de urgență vehiculul și Dacă se folosește un dispozitiv de furtul, nu lăsați niciodată cheia electronică
motorul. remorcare aprobat, anumite funcții de în vehicul, chiar dacă sunteți în apropierea
asistare la conducere sau la manevre se acestuia.
dezactivează automat. Se recomandă să o păstrați asupra dvs.
95
Conducere
96
Conducere
În condiții de climă temperată, nu lăsați Pentru a facilita deblocarea coloanei de Cheie lăsată în contact
motorul la ralanti pentru a-l încălzi, direcție, se recomandă să îndreptați roțile În cazul în care uitați cheia în contact
ci porniți imediat și rulați la o turație din față înainte de a opri motorul. în poziția 2 (Contact pus), decuplarea
moderată. automată a contactului are loc după
aproximativ o oră.
Pentru a pune contactul din nou, rotiți
F Asigurați-vă că frâna de parcare este
Nu lăsați niciodată motorul pornit într-un cheia în poziția 1 (Stop), apoi din nou în
acționată corect, în special pe un teren în
loc închis, fără o ventilație adecvată: poziția 2 (Contact pus).
pantă.
motoarele cu ardere internă emit gaze de
eșapament toxice, precum monoxidul de
carbon. Pericol de intoxicare și de moarte! Nu tăiați niciodată contactul înainte de
imobilizarea completă a vehiculului. Odată
În condiții extreme de iarnă (temperaturi
sub -23° C), pentru a garanta buna cu oprirea motorului se dezactivează Pornirea/Oprirea
funcționare și durata lungă de viată a și funcțiile de asistare la frânare și de motorului folosind Acces
asistare a direcției: riscați să pierdeți
elementelor mecanice ale vehiculului, a
motorului și a cutiei de viteze, trebuie să controlul asupra vehiculului. și Pornire Mâini Libere
lăsați motorul să funcționeze timp de patru
minute înainte de a porni vehiculul.
Pornirea motorului
6
Când părăsiți vehiculul, luați cheia cu dvs.
și blocați deschiderile vehiculului.
F Dacă vehiculul este echipat cu cutie de F În cazul unei cutii de viteze automate Oprirea motorului
viteze automată, treceți maneta de viteze sau pilotate, trebuie să țineți pedala de
în modul P sau N, apoi apăsați ferm pedala frână complet apăsată până la stingerea F Imobilizați vehiculul cu motorul la ralanti.
de frână. martorului și să nu apăsați din nou butonul F În cazul unei cutii de viteze manuale,
F Dacă vehiculul este echipat cu cutie de „START/STOP” până când motorul nu a aduceți maneta de viteze în punctul mort.
viteze pilotată, treceți maneta de viteze în pornit. F În cazul unei cutii de viteze automate,
modul N, apoi apăsați ferm pedala de frână. aduceți maneta de viteze în modul P sau N.
Cheia electronică a sistemului Acces și F În cazul unei cutii de viteze pilotate,
Pornire Mâini Libere trebuie să se afle în selectați modul N.
zona de recunoaștere. F Cu cheia electronică în interiorul vehiculului,
Dacă nu se detectează cheia electronică apăsați butonul „START/STOP”.
în această zonă, se afișează un mesaj. Motorul se oprește și coloana de direcție se
F Apăsați scurt butonul „START/STOP”, Aduceți cheia electronică în zona blochează.
ținând pedala apăsată, până când pornește respectivă pentru a putea porni motorul. În unele situații, trebuie să rotiți ușor volanul
motorul. Dacă în continuare nu puteți porni, pentru a bloca coloana de direcție.
consultați secțiunea „Cheie nedetectată –
Coloana de direcție se deblochează și motorul
pornire de avarie”.
pornește.
În cazul motoarelor diesel, dacă temperatura
este sub zero grade și/sau motorul este rece, Dacă vehiculul nu este imobilizat, motorul
acesta va porni numai după ce se stinge nu se va opri.
martorul de avertizare al preîncălzirii.
Dacă una dintre condițiile de pornire nu
este îndeplinită, pe tabloul de bord se
Dacă acest martor de avertizare se Nu părăsiți niciodată vehiculul lăsând
afișează un mesaj de reamintire.
aprinde după apăsarea butonului cheia electronică la bord.
În unele cazuri, trebuie să mișcați volanul
„START/STOP”:
în timp ce apăsați butonul „START/STOP”,
F În cazul unei cutii de viteze manuale, pentru a facilita deblocarea coloanei de
direcție. Dacă acest lucru este necesar, se Oprirea motorului antrenează pierderea
trebuie să țineți pedala de ambreiaj complet
afișează un mesaj. asistării la frânare.
apăsată până la stingerea martorului de
avertizare și să nu apăsați din nou butonul
„START/STOP” până când motorul nu a
pornit. Ca măsură de siguranță, nu părăsiți
niciodată vehiculul lăsând motorul în
funcțiune.
98
Conducere
6
contactului.
motorului, țineți apăsat butonul „START/
Acest lucru permite și utilizarea accesoriilor
STOP” timp de aproximativ trei secunde.
(exemple: sistem audio, iluminat...).
În cazul unei defecțiuni a cheii electronice,
F Puneți și țineți telecomanda în fața contactați un dealer CITROËN sau un Service
F Apăsați butonul „START/STOP” pentru
cititorului. autorizat.
a aprinde tabloul de bord fără a porni și
motorul. F În cazul unei cutii de viteze manuale, treceți
F Apăsați din nou butonul pentru a tăia maneta de viteze în punctul mort, apoi apăsați
pedala de ambreiaj până la capăt.
contactul și a permite blocarea deschiderilor
F În cazul unei cutii de viteze automate,
Oprire de urgență
vehiculului.
selectați poziția P, apoi apăsați ferm pedala Numai în caz de urgență, motorul poate fi oprit
de frână. necondiționat (chiar și în timp ce conduceți).
Cu contactul pus, sistemul va trece F În cazul unei cutii de viteze pilotate, Țineți apăsat timp de aproximativ trei secunde
automat în modul economie de energie, selectați poziția N, apoi apăsați ferm pedala butonul „START/STOP”.
pentru a menține un nivel suficient de de frână. În acest caz, coloana de direcție se blochează
încărcare a bateriei. F Apăsați butonul „START/STOP”. imediat ce vehiculul se oprește.
Motorul pornește.
99
Conducere
100
Conducere
6
conducere mai dinamic, N. Punct mort.
R. Mers înapoi. Conducere (conducere automată).
- funcționarea manuală pentru schimbarea D.
- Manevre de mers înapoi, vehicul oprit,
secvențială a treptelor de către șofer. S. Program Sport.
motor la ralanti.
N. Punctul mort. 1 2 3 4 5 6. Trepte de viteză cuplate în timpul
- Imobilizare vehicul, frâna de parcare funcționării manuale.
acționată. -. Valoare incorectă în timpul
- Pornire motor. funcționării manuale.
D. Funcționare automată.
M +/-. Funcționare manuală, cu schimbarea
Picior pe frână
secvențială a celor șase trepte.
F Trageți maneta înapoi pentru a selecta F Apăsați pe pedala de frână când
treapta superioară. acest martor se afișează pe
sau tabloul de bord (de ex.: pornire
F Împingeți maneta înainte pentru a selecta motor).
treapta inferioară.
1. Manetă de viteze.
2. Buton „S” (sport).
101
Conducere
102
Conducere
F Deplasați maneta spre semnul + pentru a Oprirea vehiculului Nu depășiți viteza de 100 km/h în limitele
cupla treapta superioară. reglementărilor locale.
F Deplasați maneta spre semnul – pentru a Înainte de a opri motorul, puteți selecta în Contactați de urgență un dealer CITROËN sau
cupla treapta inferioară. poziția P sau N pentru a trece cutia de viteze în un Service autorizat.
Schimbarea treptei se face numai dacă viteza punctul mort.
vehiculului și regimul motorului o permit. În caz În ambele cazuri, acționați frâna de mână Riscați să deteriorați cutia de viteze:
contrar, cutia va funcționa temporar în regim pentru a imobiliza vehiculul. - dacă apăsați în același timp pedalele
automat.
de accelerație și de frână,
Dacă maneta nu este în poziția P, - dacă forțați trecerea manetei de viteze
la deschiderea ușii șoferului sau la din poziția P într-o alta, în cazul unei
D dispare și vitezele cuplate apar succesiv pe aproximativ 45 de secunde după tăierea pene de baterie.
tabloul de bord. contactului va apărea un mesaj de alertă
La turații prea mici sau prea mari ale motorului, pe ecran.
treapta de viteză selectată se afișează F Readuceți maneta de viteze în poziția
intermitent timp de câteva secunde, apoi este P; mesajul dispare. Pentru a reduce consumul de carburant
afișată treapta efectiv cuplată. Dacă mergeți pe un drum inundat sau pe durata unei staționări prelungite cu
Trecerea de la poziția D (automată) la poziția M traversați un curs de apă, rulați cu viteză motorul în funcțiune (ambuteiaj etc.),
(manuală) se poate realiza în orice moment. foarte redusă. treceți maneta de viteze în poziția N și
Dacă vehiculul este oprit sau se deplasează
6
acționați frâna de parcare.
foarte încet, cutia de viteze selectează automat
prima treaptă.
În timpul utilizării manuale, programul sport
Defecțiune
Dacă vehiculul este echipat cu cutie de
este inactiv.
viteze automată, nu încercați niciodată să
Dacă acest martor se aprinde, porniți motorul prin împingerea vehiculului.
însoțit de un semnal sonor și de un
mesaj de avertizare pe ecran, în
Valoare incorectă în timpul
funcționării manuale
timp ce contactul este pus, cutia de
viteze are o defecțiune.
Cutie de viteze pilotată
Acest simbol se afișează dacă
(ETG6)
o viteză nu a fost cuplată corect Cutie de viteză pilotată cu șase trepte de viteză
În acest caz, cutia trece în modul de
(maneta se află între două poziții). care oferă controlul automat al treptelor de
funcționare de avarie, blocându-se în viteza a
viteză, fără intervenția șoferului.
III-a. Puteți simți un șoc puternic la trecerea din
Puteți prelua în orice momentul controlul
P în R și din N în R. Șocul nu pune în pericol
manual al schimbării treptelor, utilizând
cutia de viteze.
comenzile din spatele volanului.
103
Conducere
Nu puteți utiliza aceste comenzi din Apăsați pedala de frână în timpul pornirii
spatele volanului pentru a selecta punctul motorului.
N Punct mort: cu piciorul pe frână, apăsați mort și nici pentru a cupla ori decupla Dacă nu apăsați pedala de frână în timpul
această comandă pentru a selecta punctul mersului înapoi. pornirii motorului, avertismentul „Picior
mort și pentru a porni motorul. pe frână” apare intermitent, însoțit de
D Mers înainte: apăsați această comandă martorul luminos asociat pe panoul de
pentru a cupla mersul înainte și pentru Afișare pe tabloul de bord comandă.
a beneficia de gestionarea automată a Apăsați ferm pe pedala de frână.
treptelor de viteză.
R Mers înapoi: cu piciorul pe frână, apăsați
această comandă pentru a cupla treapta N apare pe tabloul de bord.
de mers înapoi.
Pe tabloul de bord, N clipește și este emis
un semnal sonor și afișat un mesaj în
Comenzi în spatele volanului cazul în care comanda N nu este activată
la pornire.
Apăsați comanda N pentru a selecta
N Punct mort. punctul mort.
D și 1 2 3 4 5 6 Mers (înainte) și treapta
cuplată. F Selectați un mod înainte (comanda D) sau
R Mers înapoi. mersul înapoi (poziția R)
Martorul luminos asociat se aprinde în
F Apăsați pedala de frână când tabloul de bord.
acest martor de avertizare se
aprinde intermitent. D și 1 sau R apar pe tabloul de bord.
104
Conducere
F Eliberați frâna de parcare. Cutia de viteze va funcționa în modul autoactiv, Reluarea temporară a controlului
F Eliberați treptat pedala de frână. fără intervenția șoferului. Aceasta selectează manual al vitezelor
Vehiculul se pune în mișcare imediat. în permanență viteza adaptată în mod optim la
următorii parametri:
- optimizarea consumului de carburant,
- stilul de conducere,
Tracțiune autonomă - condițiile de drum,
- încărcarea vehiculului.
6
Când motorul este pornit, nu lăsați selectați niciodată punctul mort (poziția N). Această funcție permite anticiparea unor
niciodată copiii nesupravegheați în situații, cum ar fi depășirea unui alt vehicul sau
interiorul vehiculului. apropierea de un viraj.
Nu apăsați simultan pedala de frână și După câteva momente fără nicio acțiune
pedala de accelerație: ambreiajul se poate asupra comenzilor, cutia de viteze gestionează
Funcția de tracțiune autonomă poate uza foarte rapid. din nou schimbarea treptelor de viteză în mod
fi pentru scurt timp indisponibilă dacă automat.
temperatura ambreiajului este prea ridicată
sau dacă panta este prea accentuată.
Mers înapoi
Pentru a cupla mersul înapoi, vehiculul trebuie
Mers înainte imobilizat cu piciorul pe frână.
F Apăsați comanda R.
F Apăsați comanda D. Martorul de pe comandă se aprinde.
Martorul de pe comandă se aprinde.
D și treapta de viteză cuplată se afișează pe
tabloul de bord.
105
Conducere
Sistemul alege indicația de schimbare a Nu ieșiți din vehicul cât timp acesta
treptei în funcție de condițiile de rulare este menținut de sistemul de asistare la
(pantă, încărcare etc.) și de solicitarea pornirea în pantă.
venită din partea șoferului (cerere de Dacă trebuie să părăsiți vehiculul cu
putere, accelerare, frânare etc.). motorul pornit, acționați manual frâna
Sistemul nu vă va propune niciodată: de parcare. Apoi verificați ca martorul
- să cuplați prima treaptă, de avertizare al frânei de parcare să fie
- să cuplați treapta de mers înapoi. aprins continuu pe tabloul de bord.
- să cuplați o treaptă inferioară.
În pantă descendentă, când vehiculul este
oprit și după cuplarea treptei de mers
înapoi, vehiculul este menținut scurt timp
imediat ce eliberați pedala de frână.
La vehiculele echipate cu cutie de viteze
manuală, săgeata poate fi însoțită de
numărul treptei propuse.
Eroare de funcționare
6
Asistare la pornirea în La pornirea vehiculului în rampă, acesta
În caz de anomalie a sistemului, acest martor
pantă este menținut o perioadă scurtă imediat ce
eliberați pedala de frână.
se aprinde insoțit de un mesaj. Consultați un
Sistem ce menține vehiculul imobilizat un dealer CITROËN sau un Service autorizat
La vehiculele cu cutie de viteze manuală:
interval scurt de timp (aproximativ două pentru a verifica sistemul.
dacă este cuplată prima treaptă sau selectorul
secunde) la pornirea în pantă, pentru a vă oferi de viteze este în punctul mort.
timpul necesar să mutați piciorul de pe pedala La vehiculele cu cutie de viteze automată:
de frână pe cea de accelerație. dacă vă aflați în poziția D sau M. Stop & Start
Această funcție nu este activă decât dacă: La vehiculele cu cutie de viteze pilotată: dacă
- vehiculul a fost complet imobilizat cu Sistemul Stop & Start trece temporar motorul
selectorul este în poziția D.
piciorul pe pedala de frână, în stare de veghe – mod STOP – pe durata
- sunt reunite unele condiții de înclinare, fazelor de oprire din circulație (semafoare,
- ușa șoferului este închisă. ambuteiaje etc.). Motorul pornește din nou
automat – mod START – imediat ce doriți să
Funcția de asistare la pornirea în pantă nu reporniți.
poate fi dezactivată. Repornirea se realizează instantaneu, rapid și
în liniște.
107
Conducere
Perfect adaptat utilizării urbane, sistemul Stop Dacă vehiculul este echipat cu acest sistem, un - anumite condiții speciale (încărcarea
& Start reduce consumul de carburant, emisiile contor de timp însumează duratele petrecute în bateriei, temperatura motorului, asistența la
de noxe și nivelul de zgomot la opriri. mod STOP pentru un parcurs. frânare, climatizarea etc.) impun acest lucru
Acesta revine la zero la fiecare punere a pentru a păstra controlul asupra sistemului.
contactului.
6
Apelați la un dealer CITROËN sau la un
- viteza vehiculului depășește 11 km/h (în Service autorizat pentru a efectua o verificare.
cazul cutiei de viteze pilotate),
- unele condiții speciale (încărcarea bateriei, Deschiderea capotei motorului
temperatura motorului, asistarea la frânare, Înainte de orice intervenție sub capota Dacă apare o defecțiune atunci când motorul
temperatura exterioară etc.) necesită motorului, dezactivați sistemul Stop & este în modul STOP, vehiculul se poate bloca.
funcționarea motorului pentru a controla Start, pentru a evita orice risc de rănire Toți martorii de pe tabloul de bord se aprind.
sistemul sau vehiculul. generat de o trecere automată în modul În acest caz, este necesară tăierea contactului
START. și repornirea motorului.
109
Conducere
Sistemul Stop & Start necesită o baterie Pentru a obține informații precise Citirea automată a indicatoarelor rutiere
de 12 V cu o anumită tehnologie și despre limitele de viteză de la sistemul reprezintă un sistem de asistare la
caracteristici specifice. cartografic, este necesară actualizarea conducere și nu afișează întotdeauna
Orice intervenție la această baterie trebuie regulată a hărților. corect limitele de viteză.
realizată exclusiv de un dealer CITROËN Indicatoarele de limitare a vitezei întâlnite
sau un Service autorizat. pe drum au întotdeauna prioritate față de
Pentru mai multe informații privind Limitele de viteză specifice, precum cele valoarea afișată de sistem.
bateria de 12 V, consultați secțiunea destinate vehiculelor grele, nu sunt afișate. Aceste sisteme nu pot înlocui în niciun caz
corespunzătoare. Limita de viteză se actualizează pe tabloul vigilența șoferului.
de bord când depășiți un indicator de limitare Șoferul trebuie să respecte codul rutier
a vitezei destinat autoturismelor (vehicule și să adapteze întotdeauna viteza la
ușoare). condițiile meteorologice și de circulație.
Este posibil ca sistemul să nu afișeze
Recunoaștere panouri limita de viteză dacă nu detectează
niciun indicator într-o perioadă de durată
de limitare viteză și Unitatea de măsură a limitei de viteză
(km/h sau mph) depinde de țara în care prestabilită.
preconizări conduceți. Sistemul este conceput să detecteze
Aceasta trebuie luată în considerare panouri care respectă Convenția de la
pentru respectarea limitei de viteză. Viena privind semnalizarea rutieră.
Pentru ca sistemul să funcționeze corect
când intrați într-o altă țară, unitatea de
măsură a vitezei afișată pe tabloul de
bord trebuie să fie cea din țara în care
conduceți. Pentru a asigura funcționarea corectă a
sistemului, curățați periodic zona din fața
camerei video.
Suprafața interioară a parbrizului se poate
Acest sistem permite afișarea pe tabloul de
aburi în zona camerei. Dacă vremea este
bord a limitei de viteză detectate de camera
umedă și rece, dezaburiți parbrizul la
video.
intervale regulate.
Acesta ia în considerare și informațiile de
limitare a vitezei din hărțile sistemului de
navigație.
110
Conducere
6
Șoferul poate adapta viteza vehiculului în - vizibilitate redusă (iluminat stradal
funcție de informațiile furnizate de sistem. necorespunzător, ninsoare, ploaie, ceață),
- zona de parbriz din fața camerei este
deteriorată, murdară, aburită, acoperită cu
chiciură, zăpadă sau autocolante,
Activare/Dezactivare - cameră video defectă,
- hărți vechi sau incorecte,
Sistemul este activat sau dezactivat din meniul - indicatoare mascate (de alte vehicule,
Sistemul este activ, dar nu identifică informații de configurare al vehiculului. vegetație, zăpadă),
despre limita de viteză. - indicatoare de limitare a vitezei neconforme
F În meniul Conducere/ cu standardul, deteriorate sau deformate.
Vehicul de pe ecranul tactil,
selectați fila „Setări vehicul”,
apoi „Siguranță” și activați/
dezactivați „Afișare viteză
recomandată”.
111
Conducere
112
Conducere
F Apăsați din nou pe butonul „MEM” 2 Comenzi la volan 6. Indicație de pornire/oprire a limitatorului
pentru a confirma și a salva noua viteză de de viteză.
referință. 7. Valoarea reglajului pentru viteza
programată.
8. Modul selectat al limitatorului de viteză.
Pornire
F Rotiți rola 1 în poziția LIMIT pentru a selecta
limitatorul de viteză; funcția este pe pauză.
Limitator de viteză 1.
2.
Selectare mod limitator de viteză.
Reducerea valorii programate.
F În cazul în care sunteți de acord cu setarea
de viteză (ultima viteză programată în
Sistemul împiedică vehiculul să sistem), apăsați butonul 4 pentru a porni
3. Mărirea valorii programate.
depășească viteza stabilită de către limitatorul de viteză.
4. Pornirea/trecerea în pauză a limitatorului
șofer. F O nouă apăsare a butonului 4 permite
de viteză.
întreruperea temporară a funcției (pauză).
5. Utilizarea vitezei propuse de sistemul de
6
Limitatorul de viteză se pornește manual. recunoaștere a limitei de viteză.
Pragul minim de viteză programat este de Pentru mai multe informații privind
30 km/h.
Valoarea vitezei programate rămâne în
Recunoașterea limitei de viteză, consultați
secțiunea corespunzătoare.
Reglarea vitezei limită (de
memorie la tăierea contactului. referință)
Afișare pe tabloul de bord
Pentru a seta viteza, limitatorul de viteză
nu trebuie să fie pornit.
Limitatorul de viteză este exclusiv un sistem de
asistare la conducere. Nu exonerează șoferul de Selectați modul limitator de viteză (rola 1 în
respectarea limitelor de viteză, nici de obligația de poziția LIMIT).
rămâne vigilent în permanență.
Pentru a modifica valoarea limită a vitezei:
F în trepte de +/- 1 km/h, apăsați de mai multe
ori, scurt, butonul 2 sau 3,
F continuu, în trepte de +/- 5 km/h, mențineți
apăsată butonul 2 sau 3.
113
Conducere
114
Conducere
Regulatorul de viteză este un sistem de Afișare pe tabloul de bord F O nouă apăsare a butonului 4 asigură
reactivarea regulatorului de viteză (ON).
asistare la conducere care nu poate în
niciun caz să înlocuiască respectarea
limitelor de viteză și atenția șoferului. Modificarea reglării vitezei
Ca măsură de siguranță, se recomandă să de croazieră
țineți picioarele întotdeauna în apropierea
pedalelor. Regulatorul de viteză trebuie să fie activ.
6
scurte succesive pe butonul 2 sau 3,
F continuu, cu pași de +/- 5 km/h, mențineți
1. Selectarea modului regulatorului de Pornire apăsat butonul 2 sau 3.
viteză.
F Rotiți rola 1 în poziția CRUISE pentru a
2. Înregistrarea vitezei actuale a vehiculului
selecta modul regulator de viteză; funcția
ca viteză de referință sau reducerea Fiți atenți: apăsarea lungă a butonului
este pe pauză.
valorii. 2 sau 3 provoacă o modificare rapidă a
Înregistrarea vitezei actuale a vehiculului F Pentru activarea regulatorului de viteză și
3. vitezei vehiculului.
ca viteză de referință sau creșterea valorii. setarea unei viteze de croazieră, imediat
ce vehiculul atinge viteza dorită, apăsați
4. Pauză/Reluare a regularizării.
butonul 2 sau 3: viteza actuală a vehiculului
5. Utilizarea vitezei propuse de sistemul de devine viteza de croazieră. Pentru a modifica valoarea vitezei de croazieră
recunoaștere a limitei de viteză. Puteți elibera pedala de accelerație. pe baza vitezei propuse de sistemul de
recunoaștere a limitei de viteză:
Pentru mai multe informații privind F Apăsarea butonului 4 întrerupe funcționarea F viteza propusă este afișată pe tabloul de
Recunoașterea limitei de viteză, consultați sistemului (pauză). bord,
secțiunea corespunzătoare.
115
Conducere
116
Conducere
6
- în cazul în care luminile de stop nu
acționează suficient de rapid și nu frânează. Șoferul trebuie să monitorizeze în
funcționează.
Contribuie, în lipsa acțiunii șoferului, permanență circulația și să respecte codul
la evitarea coliziunii sau la reducerea rutier.
urmărilor impactului, prin reducerea vitezei Acest sistem nu înlocuiește atenția
vehiculului. șoferului.
Este posibil să nu se emită avertizări sau
ca acestea să fie emise prea târziu ori
nejustificat.
Imediat ce sistemul detectează un posibil
Drept urmare, fiți mereu atent și pregătit
Condiții de activare și obstacol, pregătește circuitul de frânare,
să interveniți pentru a evita accidentele.
pentru o eventuală frânare automată.
funcționare Acest lucru poate produce un ușor zgomot
Vehiculul este prevăzut cu o cameră localizată și poate da impresia ușoară a încetinirii
în partea superioară a parbrizului. vehiculului.
117
Conducere
Avertizare de risc de coliziune Dacă vehiculul în care vă aflați se apropie Asistență la frânarea de
În funcție de gradul de risc de coliziune
de un altul cu viteză foarte mare, este urgență inteligentă
posibil ca primul nivel de avertizare să nu
detectat de sistem și de pragul de avertizare În cazul în care șoferul frânează, însă nu
fie afișat. În acest caz, este posibil să se
selectat de șofer, pot fi declanșate și afișate pe suficient pentru a evita o coliziune, acest
afișeze direct nivelul 2.
tabloul de bord niveluri diferite de avertizare. sistem completează frânarea, în limitele legilor
Important: nivelul 1 nu se afișează
niciodată dacă pragul de declanșare fizicii.
Nivel 1 (portocaliu): numai Acest sistem se activează numai dacă ați
selectat este „Aproape”.
avertizare vizuală, care semnalează apăsat deja pe pedala de frână.
faptul că vehiculul din față este
foarte aproape.
Se afișează mesajul „Vehicle close”
Modificarea pragului de Active Safety Brake
(Vehicul apropiat).
declanșare a avertizării
Acest nivel de avertizare se bazează pe timpul Acest prag de declanșare determină modul
dintre vehiculul în care vă aflați și cel din față. în care doriți să fiți avertizat de prezența unui
vehicul ce rulează sau este oprit în fața dvs.,
sau de prezența unui pieton pe sensul pe care
Nivel 2 (roșu): avertizare vizuală și
circulați.
sonoră, care semnalează faptul că o
Pragul actual poate fi modificat din meniul de
coliziune este iminentă.
configurare a vehiculului.
Se afișează mesajul „Brake!”
(Frânați!).
Puteți selecta unul din trei praguri:
Acest nivel de alertă se bazează pe timpul - „Departe”,
până la coliziune. Ia în considerare dinamica - „Normal”,
vehiculelor, viteza vehiculului în care vă aflați - „Aproape”.
și a celui din față, condițiile de mediu, condițiile La tăierea contactului, este memorat ultimul
de exploatare a vehiculului (în curbă, pedalele prag care a fost selectat.
apăsate etc.) pentru a declanșa avertizarea la
momentul oportun.
Această funcție, denumită și frânare automată de
urgență, are rolul de a reduce viteza de impact sau
de a evita coliziunea frontală a vehiculului, în cazul
în care șoferul nu reușește să intervină.
118
Conducere
6
pedala de accelerație. La detectarea unui vehicul oprit, viteza - vizibilitate redusă (drum insuficient
vehiculului în care vă aflați nu trebuie să luminat, ninsoare, ploaie torențială,
depășească 80 km/h. ceață densă etc.),
La detectarea unui pieton, viteza vehiculului în - orbire (luminile unui vehicul care
Declanșarea frânării poate fi ajustată în care vă aflați nu trebuie să depășească 60 km/h. circulă din sens opus, soare la orizont,
funcție de acțiunile șoferului, cum ar fi Sistemul ESC nu trebuie să fie defect. reflexii pe carosabilul umed, ieșirea
mișcarea volanului sau acționarea pedalei Sistemul ASR nu trebuie să fie dezactivat. dintr-un tunel, alternanța de umbre și
de accelerație. Toți pasagerii trebuie să aibă cuplate centurile de lumini etc.),
siguranță. - obstrucționarea obiectivului camerei
Stilul de conducere sportiv sau conducerea pe video (noroi, gheață, zăpadă, condens
drumuri sinuoase poate afecta funcția. etc.).
Funcționarea se poate manifesta prin La modelele prevăzute numai cu cameră
ușoare vibrații ale pedalei de frână. În urma unui impact, funcția se oprește video, acest mesaj indică obstrucționarea
În cazul opririi complete a vehiculului, automat. Contactați un dealer CITROËN camerei video: „Cameră asist. cond.:
frânarea automată este menținută încă sau un Service autorizat pentru verificarea Vizib. limitată, vezi ghid utilizare”.
1-2 secunde. sistemului. În aceste condiții este posibil ca
performanțele de detectare să fie reduse.
119
Conducere
Sistemul este dezactivat automat după ce Sistemul se reinițializează atunci când este
se detectează utilizarea roții de rezervă Activare/Neutralizare îndeplinită una dintre condițiile de mai jos:
de tip „galet” sau dacă se detectează o - vehiculul a staționat peste cincisprezece
defecțiune la luminile de stop laterale. Activarea sau dezactivarea funcției se face din minute, cu motorul pornit,
meniul de configurare a vehiculului. - contactul a fost tăiat timp de câteva minute,
- centura de siguranță a șoferului este tăiată
F În meniul Conducere/Vehicul și ușa acestuia este deschisă.
de pe ecranul tactil, selectați
Defecțiune fila „Parametri vehicul”,
apoi „Siguranță” și activați/
În cazul unei defecțiuni a sistemului,
dezactivați „Detectare Imediat ce viteza vehiculului scade sub
șoferul este avertizat prin aprinderea
neatenție”. 65 km/h, sistemul intră în starea de veghe.
acestui martor, însoțit de un mesaj și
Monitorizarea timpului de rulare se reia
un semnal sonor.
din nou imediat ce viteza crește peste
Avertizor de timp de 65 km/h.
Contactați un dealer CITROËN sau un Service
autorizat pentru a face verificări.
conducere
Sistemul emite o avertizare când
detectează faptul că șoferul nu a
făcut o pauză după două ore de
conducere la o viteză mai mare de
65 km/h.
120
Conducere
6
abaterile de la traiectorie în raport - distanța mică față de vehiculul din față
cu marcajele de pe carosabil. (marcajele de pe carosabil nu pot fi
detectate),
Acest sistem este potrivit în special pentru - drum îngust, sinuos.
conducerea pe drumuri naționale (cu viteze de
peste 65 km/h).
121
Conducere
Supravegherea unghiurilor moarte Acest sistem de asistare a conducerii este Sistemul se dezactivează automat la
conceput pentru a îmbunătăți siguranța remorcarea cu un dispozitiv de remorcare
în conducere și nu se substituie în niciun omologat de CITROËN.
caz utilizării retrovizoarelor exterioare
și interior. Șoferul este cel responsabil
să monitorizeze în permanență starea
traficului, să evalueze distanța și viteza Funcționare
relativă față de celelalte vehicule și să
anticipeze manevrele înainte de a decide Imediat ce se detectează un vehicul –
să schimbe banda de rulare. automobil, camion, motocicletă –, se emite o
Acesta este un sistem de asistare a avertizare: se aprinde un martor în retrovizorul
conducerii și nu poate, în niciun caz, să de pe partea în cauză.
Acest sistem avertizează șoferul de prezența Pentru aceasta, trebuie îndeplinite următoarele
înlocuiască atenția șoferului.
unei alte mașini în unghiul mort al vehiculului condiții:
(zone în afara câmpului de vizibilitate al - toate vehiculele trebuie să ruleze pe același
șoferului), imediat ce aceasta reprezintă un sens de circulație și pe benzi adiacente,
potențial pericol.
Activare/Neutralizare - vehiculul trebuie să aibă o viteză cuprinsă
între 12 și 140 km/h,
6
Activarea sau dezactivarea acestei funcții se - depășiți un vehicul cu o diferență de viteză
face prin intermediul meniului de configurare al mai mică de 10 km/h,
vehiculului. - când un vehicul vă depășește, diferența de
F În meniul Conducere/ viteză trebuie să fie mai mică de 25 km/h,
Vehicul de pe ecranul tactil, - traficul este normal,
selectați fila „Setări vehicul”, - când efectuați o manevră de depășire
apoi „Siguranță” și activați/ prelungită, iar vehiculul depășit rămâne în
dezactivați „Supravegherea unghiul mort,
Un martor luminos se aprinde în retrovizorul din unghiurilor moarte”. - circulați în linie dreaptă sau într-o curbă
partea corespunzătoare: ușoară,
- imediat, în cazul în care vehiculul este Senzorii montați în barele de protecție din față - vehiculul dvs. nu tractează o remorcă,
depășit, și spate monitorizează zonele de unghi mort. rulotă etc.
- după aproximativ o secundă, la depășirea Starea sistemului rămâne în memorie la tăierea
lentă a unui vehicul. contactului.
123
Conducere
124
Conducere
Asistență sonoră
Reglarea semnalului sonor
La versiunile dotate cu
Cu ajutorul senzorilor aflaţi în bara de protecţie,
CITROËN Connect Radio,
această funcţie semnalează apropierea de
apăsarea acestui buton
orice obstacol (exemple: pietoni, vehicule,
deschide fereastra de reglare a
arbori, bariere) ce intră în zona de detectare.
volumului semnalului sonor.
125
Conducere
Completează semnalul sonor, indiferent de F În meniul Conducere/Vehicul - Anumite materiale (textile) absorb undele
traiectoria vehiculului, prin afișarea pe ecran de pe ecranul tactil, selectați sonore: este posibil ca pietonii să nu fie
a unor segmente a căror poziție reprezintă fila „Acces rapid”, apoi activați/ detectați.
distanța dintre obstacol și vehicul (alb: dezactivați „Asistare la - Zăpada sau frunzele uscate acumulate
obstacole mai depărtate, portocaliu: obstacole parcare”. pe suprafața șoselei pot afecta senzorii
apropiate, roșu: obstacole foarte apropiate). vehiculului.
La o distanță foarte mică de obstacol, pe ecran - O coliziune frontală sau din spate poate
se afișează simbolul „Pericol”. perturba reglajele senzorilor, lucru
Sistemul va fi dezactivat automat în cazul care poate trece nedetectat de sistem:
cuplării unei remorci sau al montării unui măsurătorile de distanțe pot fi incorecte.
suport de bicicletă pe dispozitivul de - Dacă portbagajul este prea încărcat,
Asistare la parcarea cu fața remorcare (vehicul echipat cu dispozitiv înclinarea vehiculului poate afecta
de remorcare montat cu respectarea măsurătorile distanțelor.
În completarea asistării la parcarea cu spatele, indicațiilor constructorului). - Senzorii pot fi afectați de condiţiile
asistarea la parcareacu fața se declanșează meteorologice nefavorabile (ploaie
imediat ce este detectat un obstacol în față, torențială, ceață densă, ninsoare etc.).
iar viteza vehiculului este în continuare sub
Asistarea la parcare este dezactivată
10 km/h.
în timpul fazei de măsurare a spațiului
Asistarea la parcarea cu fața se întrerupe dacă
disponibil cu funcția de asistare la parcare.
vehiculul se oprește mai mult de trei secunde
Pentru mai multe informații privind sistemul
din mersul înainte, dacă nu mai sunt detectate
de asistare la parcare, consultați secțiunea
alte obstacole sau viteza vehiculului depășește
corespunzătoare.
10 km/h.
Recomandări de întreținere
126
Conducere
128
Conducere
6
Începutul manevrei este indicat de afișarea
acestei pagini, cu mesajul „Manevră în curs”,
acompaniată de un semnal sonor.
Mersul înapoi este indicat de mesajul:
„Eliberați volanul, mergeți înapoi”.
Dacă funcția de asistare la parcare a fost
dezactivată în meniul Vehicul/Conducere
de pe ecranul tactil, aceasta se va reactiva
automat la activarea sistemului. Camera de mers înapoi și sistemul de asistare
la parcare se activează automat pentru a vă
ajuta să monitorizați împrejurimile vehiculului în
timpul manevrei.
129
Conducere
130
Conducere
6
butonului se stinge, însoțit de un semnal sonor. bare de protecție (montarea unor
Imaginile oferite de camerele video și de dispozitive de protecție etc.),
Este posibil ca finalizarea manevrei de intrare - în cazul în care camera video este
în locul de parcare să necesite intervenția senzorii vehiculului pot fi afectate de:
- zăpada acumulată sau frunzele căzute pe defectă,
șoferului. - dacă senzorii au fost vopsiți în afara
carosabil,
- condițiile meteorologice nefavorabile (ploaie rețelei de dealeri CITROËN,
torențială, ceaţă densă, ninsoare), - dacă senzorii nu au fost omologați
Limite de funcționare - zgomotul produs de celelalte vehicule pentru vehiculul dvs.,
și echipamente (camioane, ciocane - pe carosabil alunecos (polei etc.).
- Sistemul poate propune un spațiu de
pneumatice etc.).
parcare nepotrivit (parcare interzisă, lucrări
la carosabil deteriorat, loc lângă șanț etc.).
- Sistemul nu este conceput pentru a efectua
o manevră de parcare în viraj strâns.
131
Conducere
6
bruscă a volanului și a frânelor.
F Opriți vehiculul imediat ce puteți face acest Sistemul trebuie reinițializat după orice ajustare
a presiunii din unul sau mai multe pneuri și F În meniul Conducere/Vehicul,
lucru în siguranță.
după înlocuirea uneia sau mai multor roți. selectați fila „Acces rapid”,
apoi „Resetare detectare pneu
dezumflat”.
Pierderea de presiune detectată nu
antrenează întotdeauna o deformare
vizibilă a pneului. Nu vă mulțumiți cu un F Selectați „Da” pentru a confirma.
simplu control vizual. Un semnal sonor și un mesaj afișat confirmă
reinițializarea.
133
Conducere
Defecțiune
134
SPORIŢI-VĂ
ÎNCREDEREA
FOLOSIND LUBRIFIANŢII
QUARTZ TOTAL De peste 45 de ani TOTAL și
CITROËN împărtășesc valori
comune: excelenţa, creativitatea
și inovaţia tehnologică.
În acest spirit, TOTAL a dezvoltat
o gamă de lubrifianţi TOTAL
QUARTZ adaptaţi pentru motoarele
CITROËN, făcându-i și mai eficienţi
din punctul de vedere al consumului
de carburant și al protecţiei mediului.
TOTAL și CITROËN testează
fiabilitatea și performanţa produselor
proprii în timpul curselor sporturilor
cu motor în condiţii extreme.
Alegeți lubrifianții QUARTZ
TOTAL pentru întreținerea
vehiculului, ceea ce reprezintă
asigurarea unei durate optime
de viață a motorului și a
performanțelor acestuia.
Informații practice
Compatibilitate carburanți
7
de a declanșa alimentarea (risc de stropire
de nivel de carburant se aprinde
cu carburant).
intermitent în culoarea roșie.
F Umpleți complet rezervorul, dar opriți-vă
La prima aprindere, în rezervor mai sunt după a 3-a întrerupere a pistoletului, în
aproximativ 5 litri de carburant. caz contrar pot apărea defecțiuni.
Până când alimentați cu o cantitate suficientă
de carburant, acest martor se aprinde la
După terminarea alimentării:
fiecare punere a contactului, însoțit de un
F Puneți la loc bușonul.
semnal sonor și de un mesaj. Acest semnal
F Rotiți cheia spre dreapta și retrageți-o,
sonor și mesajul se repetă din ce în ce mai des,
sau rotiți manual capacul spre dreapta (în
pe măsură ce nivelul scade către „0”.
funcție de versiune).
Este imperativ să alimentați cu carburant,
F Apăsați capacul de protecție pentru a-l
pentru a nu rămâne în pană.
închide.
137
Informații practice
138
Informații practice
7
ventilatorului de răcire a radiatorului.
Nu conduceți pe drumuri deszăpezite
cu lanțuri pentru zăpadă, pentru a F Desprindeți pe rând sistemele de fixare ale
nu deteriora pneurile vehiculului și Înainte de a începe, asigurați-vă că fiecărui ecran de protecție.
carosabilul. Dacă vehiculul este echipat cu motorul și ventilatorul sunt oprite.
jante din aluminiu, verificați ca nicio parte Nu uitați să scoateți ecranele de protecție
a lanțului sau a prinderilor acestuia să nu contra frigului extrem în cazul:
intre în contact cu janta. - unei temperaturi exterioare de peste
Este recomandat ca, pentru montarea
10° C,
și demontarea acestor ecrane, să va
- unei remorcări,
adresați unui dealerCITROËN sau unui
- unei viteze mai mari de 120 km/h.
Service autorizat.
139
Informații practice
140
Informații practice
141
Informații practice
Bare suport pe acoperiș Pentru a instala setul de bare portbagaj de Trebuie să fixați barele transversale pe barele
acoperiș, va trebui să le fixați în cele patru longitudinale, respectând punctele de fixare
Din motive de siguranță și pentru a nu puncte situate pe cadrul acoperișului. Aceste semnalate prin reperele existente pe barele
deteriora acoperișul, barele de acoperiș puncte sunt mascate de ușile vehiculului atunci longitudinale.
transversale trebuie să fie unele când ele sunt închise.
omologate pentru vehiculul dvs.
Recomandări
F Distribuiți încărcătura uniform, având grijă
să nu supraîncărcați niciuna dintre părți.
Respectați indicațiile de montare și F Așezați încărcătura cea mai grea cât
condițiile de utilizare din instrucțiunile de mai aproape de acoperiș.
utilizare a barelor de acoperiș. F Fixați bine încărcătura și semnalizați
dacă aceasta depășește gabaritul.
F Conduceți cu atenție, deoarece
sensibilitatea vehiculului la vânt lateral
este mai mare (stabilitatea vehiculului
poate fi afectată).
F Demontați barele suport de pe
Punctele de prindere a setului de bare
acoperiș imediat ce nu mai sunt
portbagaj de acoperiș includ o proeminență
necesare.
care trebuie introdusă în orificiul fiecărui punct
de prindere.
142
Informații practice
F Trageți spre dumneavoastră maneta de F Trageți de capotă pentru a o verifica dacă este
Sarcina maximă repartizată pe barele de
deblocare din partea de jos a cadrului ușii. blocată corespunzător.
acoperiș, pentru o înălțime de încărcare
de maximum 40 cm: 80 kg.
Deoarece această valoare se poate Poziția manetei interioare împiedică
modifica, vă rugăm să verificați sarcina deschiderea capotei cât timp ușa stânga
maximă menționată în instrucțiunile față este închisă.
primite cu barele suport pe acoperiș.
Dacă înălțimea depășește 40 cm, adaptați
viteza vehiculului în funcție de profilul Când motorul este cald, manipulați
drumului, pentru a nu deteriora barele cu grijă comanda exterioară și tija de
suport pe acoperiș și punctele de fixare F Ridicați maneta de deblocare și deschideți susținere a capotei (pericol de arsuri),
pe vehicul. capota motorului. utilizând zona protejată.
Verificați legislația țării în care vă aflați Atunci când capota este deschisă, aveți
privind transportul obiectelor cu lungimi grijă să nu loviți agățătoarea de siguranță.
mai mari decât cea a vehiculului. Nu deschideți capota în caz de vânt
puternic.
Capotă motor
Deschidere
F Desprindeți tija de susținere și introduceți-o
în locașul de fixare pentru a ține capota
ridicată.
Înainte de orice intervenție în
compartimentul motorului, dezactivați
sistemul Stop & Start pentru a evita orice
risc de rănire asociat unei declanșări
7
automate a modului START.
Închidere
Electroventilatorul poate porni după
F Scoateți tija de susținere din locașul de susținere. oprirea motorului: atenție la obiectele
F Prindeți tija în locașul său. sau hainele care s-ar putea prinde în
F Coborâți capota și dați-i drumul la sfârșitul cursei. elice.
F Deschideți ușa stângă față.
143
Informații practice
144
Informații practice
7
nu este valabilă decât după 30 minute de
nivelul corect trebuie să se situeze între la efectuarea completării.
reperele A și B. Caracteristicile uleiului
Înainte de a completa cu ulei sau de a
schimba uleiul de motor, asigurați-vă ca uleiul Schimbul uleiului de motor
corespunde motorizării și că este conform cu
recomandările constructorului. Pentru a păstra fiabilitatea motorului și a
dispozitivului antipoluare, nu utilizați niciodată
aditivi în uleiul de motor.
145
Informații practice
Nivelul lichidului de frână Un nivel insuficient creează riscul unor deteriorări Caracteristicile lichidului
importante la nivelul motorului.
Nivelul lichidului trebuie să se Lichidul de spălare trebuie completat cu un
situeze în apropierea reperului Când motorul este cald, temperatura lichidului amestec gata de utilizare.
„MAX”. În caz contrar, verificați de răcire este reglată de electroventilator. Iarna (la temperaturi sub zero grade), trebuie
uzura plăcuțelor de frână. utilizat un lichid cu antigel adaptat condițiilor,
Mai mult, întrucât circuitul de răcire este sub
pentru a proteja componentele sistemului
presiune, trebuie să așteptați cel puțin o oră
(pompă, rezervor, conducte etc.).
Golirea circuitului după oprirea motorului pentru a interveni.
Nu utilizați niciodată doar apă (risc de îngheț,
Pentru a evita orice pericol de opărire, în cazul
Citiți indicațiile din planul de întreținere depuneri de calcar etc.).
unei completări urgente cu lichid, utilizați o
al constructorului pentru detalii despre lavetă pentru a deșuruba bușonul cu două ture,
periodicitatea acestei operații. pentru a reduce presiunea.
Când presiunea a scăzut, scoateți bușonul și
Caracteristicile lichidului completați nivelul. Nivel de aditiv pentru
Acest lichid trebuie să fie conform motorină (diesel cu filtru de
recomandărilor constructorului.
Electroventilatorul poate porni după particule)
oprirea motorului: atenție la obiectele
Nivelul minim al aditivului din
Nivelul lichidului de răcire sau hainele care s-ar putea prinde în
rezervor este indicat prin aprinderea
elice.
continuă a acestui martor, însoțită
de un semnal sonor și de un mesaj
Verificați în mod regulat nivelul de nivel scăzut al aditivului pentru
lichidului de răcire. Caracteristicile lichidului filtrul de particule.
O completare cu acest lichid între
Lichidul de frână trebuie să fie conform
două revizii este normală.
recomandărilor producătorului. Completare
Pentru a asigura corectitudinea măsurării, Completarea cu aditiv trebuie executată
vehiculul trebuie parcat pe o suprafață nivelată,
cu motorul răcit.
Nivel lichid de spălare imperativ și urgent la un dealer CITROËN sau
geamuri la un Service autorizat.
Nivelul acestui lichid trebuie să se situeze în
apropierea nivelului „MAX”, fără să-l depășească. Completați nivelul atunci când este
Dacă nivelul se apropie de reperul „MIN” sau scade necesar.
sub acest nivel, este imperativă o completare.
146
Informații practice
Nivel de AdBlue Versiunile cu Stop & Start sunt echipate Filtru de ulei
cu o baterie cu plumb, de 12 V, având o
În momentul în care este atins nivelul de Schimbați filtrul de ulei la fiecare
tehnologie și caracteristici specifice.
rezervă, se declanșează o avertizare. schimbare a uleiului de motor.
Înlocuirea ei trebuie efectuată exclusiv
Pentru a evita imobilizarea vehiculului conform
de un dealer CITROËN sau un Service
reglementărilor, trebuie să completați cu
autorizat.
AdBlue.
Pentru mai multe informații despre AdBlue
și sistemul SCR și, în special, despre
Filtru de particule (diesel)
completarea acestuia, consultați secțiunea Începutul saturării filtrului de
corespunzătoare. Filtru de aer particule este indicat prin aprinderea
continuă a acestui martor de
În funcție de mediu (atmosferă cu avertizare, însoțită de un mesaj de
Verificări praf etc.) și de utilizarea vehiculului
(de exemplu, conducere în mediu
avertizare.
7
Baterie 12 V praf etc.) și de utilizarea vehiculului
(de exemplu, conducere în mediu
Bateria nu necesită întreținere. urban), schimbați-le, dacă este
Totuși, verificați regulat strângerea necesar, de două ori mai des.
colierelor cu șurub (pentru versiunile
fără coliere cu eliberare rapidă) și
starea de curățenie a conexiunilor.
147
Informații practice
7
poluant.
În cazul unei defecțiuni confirmate a
sistemului SCR, trebuie să mergeți cât Pentru a asigura funcționarea corectă a
Sistem SCR mai curând la un dealer CITROËN sau la sistemului SCR:
un Service autorizat: după parcurgerea - Utilizați exclusiv lichid AdBlue ® care
Cu ajutorul lichidului AdBlue ®, care conține a 1.100 km de kilometri, se va activa respectă standardul ISO 22241.
uree, un catalizator transformă până la automat un sistem care împiedică - Nu transferați niciodată lichidul
85% din oxizii de azot (NOx) în azot și apă, pornirea motorului. AdBlue ® în alt recipient, deoarece
substanțe inofensive pentru sănătate și mediul În ambele cazuri, un indicator de acest lucru îi afectează puritatea.
înconjurător. autonomie vă spune distanța pe care o - Nu diluați niciodată AdBlue ® cu apă.
puteți parcurge înainte de imobilizarea
vehiculului.
149
Informații practice
Puteți obține AdBlue ® de la un dealer Măsuri de precauție în În timpul iernii, asigurați-vă că temperatura
CITROËN sau un Service autorizat. vehiculului este mai mare decât -11° C. În caz
timpul utilizării contrar, aditivul AdBlue ® va îngheța și nu va
putea fi turnat in rezervor. Parcați vehiculul într-
Puteți totodată vizita o stație de distribuție AdBlue ® este o soluție pe bază de uree. Acest
un loc mai cald timp de câteva ore, înainte de a
echipată cu pompe de AdBlue ®, lichid este neinflamabil, incolor și inodor (dacă
efectua completarea.
concepute special pentru anumite este păstrat într-un loc răcoros).
vehicule (pentru versiunile prevăzute Dacă ajunge în contact cu pielea, spălați zona
cu acces la rezervorul de AdBlue ® prin respectivă cu multă apă și săpun. Dacă ajunge
În caz de pană de AdBlue ® confirmată
capacul de protecție a bușonului). în ochi, clătiți imediat cu multă apă sau cu o
printr-un mesaj „Adăugați AdBlue: Pornire
soluție pentru spălarea ochilor, timp de cel
imposibilă”, trebuie să completați cu cel
puțin 15 minute. Dacă aveți senzații de arsură
puțin 5 litri.
sau de iritație persistente, consultați un medic.
Nu completați niciodată cu un distribuitor
În cazul ingerării, clătiți imediat gura cu apă
de AdBlue ® rezervat camioanelor.
curată și apoi beți multa apă.
În anumite condiții (de exemplu, la temperaturi
ridicate), nu se poate exclude riscul de Nu turnați niciodată AdBlue ® în rezervorul
degajare a vaporilor de amoniac: nu inhalați de motorină.
Recomandări pentru vapori de lichid. Vaporii de amoniac irită
depozitare mucoasele (ochii, nasul și gura).
Pentru informații concrete despre
AdBlue ® îngheață la aproximativ -11° C și se configurația accesului la rezervorul de
deteriorează la temperaturi mai mari ed 25° C. AdBlue ® (prin portbagaj sau capacul de
Recipientele trebuie depozitate într-un loc protecție a bușonului), consultați detaliile
răcoros, ferit de lumina directă a soarelui. de mai jos.
În aceste condiții, lichidul poate fi păstrat cel
puțin un an. Nu lăsați AdBlue ® la îndemâna copiilor.
Dacă aditivul a înghețat, va putea fi utilizat Păstrați lichidul în recipientul sau bidonul Dacă sar stropi de AdBlue ® sau apar
după dezghețarea completă, la temperatură original. scurgeri pe vehicul, clătiți imediat cu apă
ambiantă. rece sau ștergeți cu o lavetă umedă.
Dacă lichidul s-a cristalizat, îndepărtați-l
Nu păstrați niciodată recipiente sau cu un burete și apă fierbinte.
Procedura
bidoane de AdBlue ® în vehicul.
Înainte de a începe completarea, asigurați-vă
că vehiculul este parcat pe o suprafață plană și
orizontală.
150
Informații practice
7
rezervorului, se poate impune completarea F Ridicați covorașul din portbagaj și apoi, în
cu lichid între două revizii, imediat ce acest funcție de echipare, îndepărtați roata de
lucru este indicat printr-o avertizare (martori de rezervă și/sau caseta de depozitare.
avertizare și mesaj). F Rotiți capacul cu un sfert de tură în sens
Se recomandă să vă adresați unui dealer invers acelor de ceasornic, fără a apăsa, și Citiți cu atenție următoarea procedură
CITROËN sau unui service autorizat. degajați-l în sus. pentru a efectua corect operația de
Dacă intenționați să completați personal, F Rotiți bușonul albastru în sens invers acelor completare.
citiți cu atenție următoarea procedură. de ceasornic. F Tăiați contactul și scoateți cheia.
Sau
Ambalarea într-un recipient cu dispozitiv F Dacă aveți sistem Acces și Pornire Mâini
antistropire simplifică operațiile de completare Libere, apăsați butonul „START/STOP”
a cantității. pentru a opri motorul.
151
Informații practice
152
În caz de pană
Pană de carburant Înainte de a ieși din vehicul pentru a Kit de depanare provizorie
(diesel) monta și instala triunghiul, aprindeți
luminile de avarie și îmbrăcați vesta
pneu
Pentru vehiculele echipate cu motor HDi, în reflectorizantă de siguranță.
caz de pană totală de carburant, este necesară
reamorsarea circuitului de carburant. Scanați codul QR de la pagina 3 pentru a
vizualiza înregistrările video explicative.
Dacă motorul nu pornește la prima
încercare, nu insistați. Reluați procedura. Compus dintr-un compresor și un cartuș
cu material de etanșare, acesta permite o
depanare temporară a pneului, pentru a putea
ajunge la cel mai apropiat atelier auto.
Motoare BlueHDi Este conceput pentru a repara majoritatea
F Alimentați rezervorul de carburant cu cel fisurilor ce pot afecta pneul, situate pe banda
puțin cinci litri de motorină. de rulare sau pe talonul pneului.
F Puneți contactul (fără a porni motorul).
F Așteptați aproximativ 6 secunde și decuplați
contactul.
F Repetați operația de 10 ori. Pentru utilizarea triunghiului de presemnalizare, Numai priza de 12 V din față permite
F Acționați demarorul pentru a pune în consultați instrucțiunile furnizate de producător. conectarea compresorului pe durata
funcțiune motorul. necesară reparării sau umflării pneului
vehiculului.
Instalare triunghi pe șosea Celelalte prize de 12 V nu au fost
Triunghi de concepute pentru alimentarea
presemnalizare F Instalați triunghiul în spatele vehiculului,
compresorului.
(depozitare)
8
conform legislației în vigoare în România.
Acces la kit
1. Compresor de 12 V cu manometru
integrat.
1. Kit de depanare provizorie a pneului.
Conține un cartuș cu material de etanșare 2. Recipient cu material de etanșare, cu
pentru repararea temporară a pneului și furtun încorporat.
permite reglarea presiunii în acesta. 3. Autocolant cu limită de viteză.
2. Adaptor pentru șuruburi antifurt (situat în
torpedo sau în caseta cu scule) (în funcție
de versiune).
Permite adaptarea cheii de demontare roți
la șuruburile speciale „antifurt”.
3. Inel de remorcare detașabil. Presiunea de umflare a pneurilor este
Acest kit este instalat în caseta de depozitare, indicată pe această etichetă.
sub planșeul portbagajului.
F Puneți contactul.
F Racordați conducta compresorului la
F Racordați tubul recipientului cu material
recipientul cu material de etanșare.
de etanșare la ventilul pneului ce trebuie
reparat și strângeți ferm.
Evitați îndepărtarea oricărui corp străin ce
F Aveți grijă ca întrerupătorul compresorului
a penetrat pneul.
să fie în poziția „O”.
F Desfaceți complet cablul electric depozitat
sub compresor.
F Conectați fișa compresorului la priza de
12 V a vehiculului.
8
F Aplicați autocolantul cu limita
de viteză. F Porniți compresorul prin rotirea
întrerupătorului în poziția „I” până când
presiunea pneului ajunge la 2 bari.
Materialul de etanșare este injectat sub
presiune în pneu; nu deconectați tubul de
F Răsturnați recipientul cu material de pe ventil în timpul acestei operații (risc de
etanșare și fixați-l în decupajul special din pierdere aer).
compresor.
155
În caz de pană
156
În caz de pană
3. Instrument de demontare a capacelor de Acces la roata de rezervă F Îndepărtați dispozitivul de fixare (piuliță și
mascare a șuruburilor. șurub).
Permite demontarea protecțiilor de F Ridicați roata de rezervă către dvs.,
șuruburi, la jantele din aluminiu, sau a prinzând partea din spate.
protecției centrale (în funcție de versiune). F Scoateți roata din portbagaj.
4. Inel de remorcare detașabil.
5. Adaptor pentru șuruburi antifurt (situat în
torpedo sau în caseta cu instrumente) (în Remontarea roții
funcție de țara de comercializare). F Așezați roata în locaș.
Permite adaptarea manivelei de F Deșurubați cu câteva ture piulița de pe
demontare a roților la șuruburile speciale șurub.
„antifurt”.
Pentru mai multe informații despre Remorcare,
consultați secțiunea corespunzătoare.
Roata de rezervă este amplasată în portbagaj,
Toate aceste scule sunt specifice sub podea.
vehiculului și pot să varieze în funcție de În funcție de motorizare, roata de rezervă este
nivelul de echipare. o roată standard sau de tip „galet”.
Nu le utilizați în alte scopuri.
Scoaterea roții
Demontarea unei roți Roată cu capac de jantă Asigurați-vă că cricul este perfect stabil.
La montarea roții, remontați capacul de Dacă solul este alunecos sau instabil,
Parcarea vehiculului roată începând cu plasarea deschiderii în cricul poate aluneca sau poate ceda.
Opriți într-un loc unde nu deranjați dreptul valvei. Apoi, apăsați cu palma pe Pericol de rănire!
circulația: terenul trebuie să fie orizontal, toata circumferința. Așezați cricul doar în locașul A sau B de
stabil și nealunecos. sub vehicul, asigurându-vă că zona de
Dacă vehiculul este echipat cu cutie de sprijin a vehiculului este bine centrată pe
viteze manuală, cuplați prima treaptă, capul cricului. În caz contrar, vehiculul se
apoi tăiați contactul, pentru a bloca roțile. Lista operațiilor poate deteriora și/sau cricul poate ceda.
Dacă vehiculul este echipat cu cutie Pericol de rănire!
de viteze automată, plasati maneta de
viteze în poziția P, apoi tăiați contactul,
pentru a bloca roțile.
Dacă vehiculul este echipat cu cutie de
viteze pilotată, plasați maneta de viteze
în poziția D, apoi tăiați contactul, pentru a
bloca roțile.
Acționați frâna de parcare și verificați
aprinderea martorului pe tabloul de bord.
Pasagerii trebuie să coboare din vehicul și
să aștepte într-un loc sigur.
Asigurați-vă că cricul este corect
poziționat în dreptul unui loc prevăzut pe
vehicul pentru ridicare.
Manevrarea incorectă a cricului poate
F Dacă vehiculul este echipat cu jante din oțel,
cauza căderea vehiculului.
8
îndepărtați capacul de jantă. F Poziționați talpa cricului 2 pe sol și aveți
Nu vă așezați niciodată sub un vehicul grijă ca aceasta să se afle exact sub punctul
F Dacă vehiculul este echipat cu jante din
ridicat numai pe cric. Utilizați un suport de ridicare A în față, sau B în spate de pe
aluminiu, îndepărtați capacul(-ele) de
fix, rigid. caroserie, oricare este mai aproape de
protecție folosind instrumentul 3.
F Dacă vehiculul este echipat cu șuruburi roata de schimbat.
antifurt, montați cheia tubulară antifurt 5 pe
cheia de demontare roți 1, pentru a debloca
șurubul antifurt.
F Slăbiți celelalte șuruburi folosind exclusiv
cheia de demontare a roților 1.
159
În caz de pană
160
În caz de pană
8
a lămpilor anti-ultraviolet (UV), pentru a nu
deteriora proiectorul.
F Așezați roata pe butuc. F Dacă vehiculul este echipat astfel, strângeți până Înlocuiți întotdeauna un bec defect cu
F Înșurubați până la capăt șuruburile, cu mâna. la blocare șurubul antifurt folosind cheia pentru altul nou de același tip și cu aceleași
F Dacă vehiculul este echipat astfel, strângeți demontarea roților 1, echipată cu adaptorul antifurt 5. caracteristici.
provizoriu șurubul antifurt cu cheia pentru F Strângeți până la blocare celelalte șuruburi folosind
demontarea roților 1, echipată cu adaptorul exclusiv cheia pentru demontarea roților 1.
antifurt 5. F Depozitați sculele în caseta de scule.
161
În caz de pană
Lumini de drum
F Împingeți lamela, apoi degajați-o înspre F Scoateți soclul becului ținând cele două
Becurile portocalii, cum ar fi cele din
centrul vehiculului pentru a elibera becul. cleme (sus și jos) cu degetul mare și degetul
luminile de semnalizare direcție, trebuie
F Scoateți becul și înlocuiți-l. arătător.
înlocuite cu becuri cu caracteristici și
F Înlocuiți modulul (soclul becului și becul).
Pentru remontare, executați aceste operații în culoare identice.
ordine inversă.
Pentru reasamblare efectuați aceleași
Lumini de semnalizare direcție Proiectoare anticeață operațiuni în ordine inversă.
8
un dealer CITROËN sau un Service autorizat.
F Rotiți soclul lămpii cu o optime de tură,
în sens invers acelor de ceasornic, și
scoateți-l.
F Scoateți becul pentru a-l înlocui.
163
În caz de pană
Lumini spate
164
În caz de pană
- în cazul celorlalte lumini, apăsați ușor de Al treilea stop (LED) F Împingeți spre exterior, pentru a o desprinde
deasupra și rotiți becul corespunzător cu din fixare.
un sfert de tură în sens antiorar. F Scoateți carcasa transparentă.
F Înlocuiți becul defect.
La remontare, apăsați carcasa transparentă
Pentru reasamblare, efectuați aceleași operații pentru a o fixa.
în ordine inversă.
Iluminat interior
Înainte de a reintroduce soclul becului, verificați dacă
lumina de mers înapoi este branșată în mod corect. Plafonieră cu becuri (W5W)
Poziționați cu atenție blocul optic în ghidajele sale,
pentru a fi corect fixat în raport cu vehiculul.
Strângeți fără să forțați, pentru a asigura
etanșeitatea, dar fără a deteriora blocul optic.
165
În caz de pană
166
În caz de pană
Înlocuirea unei siguranțe nemenționate Siguranțe în planșa de bord Caseta cu siguranțe stânga
în tabelele de alocare ar putea genera
defecțiuni grave la vehicul. Contactați un
dealer CITROËN sau un Service autorizat. Cele 2 casete cu siguranțe sunt amplasate
în partea inferioară a planșei de bord, sub
volan la vehiculele cu volan pe stânga sau sub
torpedo la vehiculele cu volan pe dreapta.
8
specificațiilor, mai ales atunci când
consumul tuturor aparatelor suplimentare
conectate este mai mare de 10 miliamperi.
167
În caz de pană
Siguranță Amperaj
Funcții
nr. (A)
F4 15 Claxon.
F8 20 Ștergător de lunetă.
F10 30 Încuietori.
F31 15 Radio.
168
În caz de pană
169
În caz de pană
F1 40 Aer condiționat.
170
În caz de pană
171
În caz de pană
172
În caz de pană
F La terminarea operației de încărcare, opriți Înainte de deconectarea bateriei: Rebranșare la borna (+)
redresorul B înainte de a debranșa cablurile F închideți toate deschiderile (uși, hayon,
de la bateria A. geamuri, trapă de plafon),
F opriți toți consumatorii electrici (sistem
audio, ștergătoare de geam, lumini etc.),
F tăiați contactul și respectați un interval de
așteptare de patru minute.
În momentul în care aveți acces la baterie, este
suficient să deconectați borna (+).
8
După rebranșarea bateriei
F Ridicați clapeta A la maxim, pentru a După reconectarea bateriei, puneți contactul
Deconectarea bateriei debloca colierul B. și așteptați 1 minut înainte de a porni motorul,
F Îndepărtați colierul B prin ridicare. pentru a permite inițializarea sistemelor
electronice.
Pentru a menține un nivel de încărcare
suficient care să permită pornirea motorului, Totuși, dacă după această operație persistă
se recomandă deconectarea bateriei în cazul ușoare perturbații, consultați un reparator
imobilizării pe o perioadă mai îndelungată. CITROËN sau un Service autorizat.
173
În caz de pană
174
În caz de pană
8
duce la deteriorarea unor subansamble
(frânare, transmisie etc.) și la absența
asistării la frânare după repornirea
motorului.
176
Caracteristici tehnice
Carburant Fără plumb Fără plumb Fără plumb Fără plumb Fără plumb Fără plumb
9
177
Caracteristici tehnice
178
Caracteristici tehnice
C. Eticheta constructorului.
Este posibil ca vehiculul să fie echipat
Această etichetă autodestructibilă lipită pe
inițial cu pneuri cu indici de sarcină și de
stâlpul central, pe partea dreaptă sau stângă,
viteză superiori celor indicați pe etichetă,
conține următoarele informații:
fără a afecta presiunea de umflare.
- denumirea constructorului,
- codul de omologare CE al tipului de vehicul,
- codul de identificare al vehiculului (VIN),
- masa maximă tehnic admisibilă încărcat, Controlul presiunii
- masa totală rulantă autorizată, Controlul presiunii de umflare trebuie efectuat
- masa maximă pe axa față, la rece, cel puțin o dată pe lună.
- masa maximă pe axa spate. Presiunile indicate pe etichetă sunt valabile
pentru pneurile reci. Dacă ați rulat mai mult
de 10 minute sau mai mult de 10 kilometri cu
D. Etichetă pneuri/vopsea. peste 50 km/h, pneurile sunt calde; va trebui să
adăugați 0,3 bari (30 kPa) la presiunile indicate
pe etichetă.
180
CITROËN Connect Nav
.
Telefon 27
Setări 31
Întrebări frecvente 33
1
CITROËN Connect Nav
2
CITROËN Connect Nav
.
3
CITROËN Connect Nav
Meniuri Telefon
Navigație conectată În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Conectați un telefon prin Bluetooth ®,
În funcție de echipare/În funcție de versiune. citiți mesajele, email-urile și trimiteți
Introduceți setările de navigație și mesaje rapide.
alegeți o destinație.
Utilizați serviciile disponibile în timp
real, în funcție de echipament.
Radio Media
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Selectați o sursă audio, un post de
radio, afișați fotografii.
Setări
FM 87.5 MHz În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Aplicații
Configurați un profil personal și/
În funcție de echipare/În funcție de versiune. sau configurați sunetul (balans,
ambianță etc.) și afișajul (limbă,
Rulați anumite aplicații ale
unități, dată, oră etc.).
smartphone-ului conectat prin
CarPlay ®, MirrorLinkTM (disponibilă
în funcție de țară) sau Android Auto.
Verificați starea conexiunilor
Bluetooth ® și Wi-Fi.
4
CITROËN Connect Nav
Comenzile vocale
Comenzi pe volan Primii pași
Exemplu de „comandă vocală”
Apăsați scurt acest buton pentru a
pentru navigație:
activa funcția de comenzi vocale.
„Navigare la adresa: 11 Regent
Street, Londra”
Exemplu de „comandă vocala”
pentru radio și media:
„Ascultare artist: Madonna”
Exemplu de „comandă vocală”
pentru telefon:
.
„Apelare David”
5
CITROËN Connect Nav
Comenzile vocale, cu 17 limbi disponibile Informații – utilizarea sistemului La activarea comenzilor vocale,
o apăsare scurtă a butonulului va
(arabă, portugheză braziliană, cehă,
determina afișarea opțiunii Help
daneză, olandeză, engleză, persană, Apăsați butonul „apasă pentru pe ecranul tactil, oferind o serie de
franceză, germană, italiană, norvegiană, a vorbi” și spuneți-mi ce doriți meniuri diferite care vă vor permite
poloneză, portugheză, rusă, spaniolă, după semnalul sonor. Nu uitați să interacționați vocal cu sistemul.
suedeză, turcă) sunt efectuate folosind că mă puteți întrerupe în orice
limba selectată anterior și setată în moment, apăsând pe acest
sistem. buton. Dacă apăsați din nou
Pentru unele comenzi vocale sunt butonul în timp ce aștept să
disponibile sinonime. vorbiți, voi încheia conversația.
Exemplu: Indicații la/Navigație la/Acces Dacă doriți să întrerupeți
la/... operația, spuneți „revocare”.
În limba arabă nu sunt disponibile Dacă doriți să anulați ceva și
comenzile vocale: „Navigare la adresa” și să o luați de la început, spuneți
„Afișare puncte de interes din oraș”. „anulare”. Pentru a primi
informații și sfaturi în orice
moment, spuneți „asistență”.
Dacă îmi solicitați o comandă Selectarea unui element din meniu va deschide
și eu am nevoie de mai multe un evantai de comenzi.
informații, vă voi furniza
exemple sau vă voi ghida
pas cu pas. Pentru informații
suplimentare, vă rugăm să
consultați modul „începător”.
În momentul în care vă simțiți
mai confortabil, puteți configura
modul de dialog în starea
„expert”.
6
CITROËN Connect Nav
.
7
CITROËN Connect Nav
Navigate home (Navighează acasă) To plan a route, say „navigate to” followed by the address, the contact name or an intersection. For example, „navigate to
address 11 Regent Street, London”, „navigate to contact, John Miller”, or „navigate to intersection of Regent Street, London”.
Navigate to work (Navighează la serviciu) You can specify if it's a preferred address, or a Point of Interest. For example, say „navigate to preferred address, Tennis
club”, or „navigate to POI Heathrow Airport in London”. Or, you can just say, „navigate home”. To see Points of Interest on a
Navigate to preferred address, Tennis club map, you can say things like „show POI hotels in Banbury”. For more information say „help with points of interest” or „help
with route guidance”. (Pentru a planifica un traseu, spuneți „navighează la” și adăugați adresa, numele contactului sau o
(Navighează la adresa preferată, Clubul Dinamo)
intersecție. De exemplu, „navighează la adresa Calea București, 11, Ploiești”, „navighează la contact, Tudor Ciulei” sau
Navigate to contact, John Miller „navighează la intersecția căii București, Ploiești”. Puteți specifica dacă este o destinație preferată sau un punct de interes.
De exemplu, „navighează la adresa preferată, Clubul Dinamo” sau „navighează la punctul de interes Aeroportul Băneasa
(Navighează la contact Tudor Ciulei) din București”. De asemenea, puteți spune simplu „navighează acasă”. Pentru a vedea puncte de interes pe hartă, puteți
spune „afișează puncte de interes hoteluri în Deva”. Dacă doriți mai multe informații, puteți spune „asistență pentru indicațiiˮ.
Navigate to address 11 regent street, To choose a destination, say something like „navigate to line three” or „select line two”. If you can't find the destination but
the street's right, say for example „select the street in line three”. To move around a displayed list, you can say „next page” or
London (Navighează la adresa Calea „previous page”. You can undo your last action and start over by saying „undo”, or say „cancel” to cancel the current action.
București, 11, Ploiești) (Pentru a alege o destinație, spuneți „navighează la rândul trei” sau „selectează rândul doi”. Dacă nu găsiți destinația, dar
strada este corectă, spuneți „selectează strada din rândul trei”. Pentru a parcurge lista de pe ecran, puteți spune „pagina
următoare” sau „pagina anterioară”. Puteți să anulați ultima acțiune și să începeți din nou cu comanda „anulare” sau puteți
să spuneți „revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)
Tell me the remaining distance (Indică-mi You can say „stop” or „resume route guidance”. To get information about your current route,
distanța rămasă) you can say „tell me the remaining time”, „remaining distance” or „arrival time”. To learn more
Tell me the remaining time (Indică-mi commands, try saying „help with navigation”. (Puteți spune „stop” sau „reia indicațiile de orientare”.
timpul rămas) Pentru a primi informații despre traseul actual, puteți spune „indică-mi timpul rămas”, „distanța
rămasă” sau „ora sosirii”. Pentru a învăța mai multe comenzi, spuneți „asistență pentru navigație”.)
Tell me the arrival time (Indică-mi ora sosirii)
8
CITROËN Connect Nav
Show POI „hotel” at the destination (Afișează To see points of interest on a map, you can say things like „show hotels in Banbury”, „show
punctul de interes hotel la destinație) nearby parking”, „show hotel at the destination” or „show petrol station along the route”. If you
prefer to navigate directly to a point of interest, you can say „navigate to nearby petrol station”.
If you feel you are not being well understood, try to say the word „POI” in front of the point of
Show nearby POI petrol station (Afișează interest. For example say „navigate to POI restaurant at the destination”. (Pentru a vedea puncte
de inters pe hartă, puteți spune „afișează hotelurile din Deva”, „afișează parcările din apropiere”,
punct de interes din apropiere benzinărie)
„afișerază hotelurile de la destinație” sau „afișează benzinăriile de pe traseu”. Dacă preferați
să navigați direct la un punct de interes, puteți spune „navighează la benzinărie din apropiere”.
Navigate to POI Heathrow Airport in Dacă vi se pare că sistemul nu a înțeles corect comanda, adăugați „punct de interes” înainte de
London (Navighează la punctul de interes identificarea punctului de interes. De exemplu, spunei „navighează la punctul de interes restaurant
Aeroport Băneasa, București) la destinație”.)
To choose a POI, say something like „select line 2”. If you've searched for a Point of Interest and
Navigate to POI petrol station along the don't see the one you're after, you can filter further by saying something like „select POI in line 2”,
route (Navighează la punctul de interes or „select the city in line 3”. You can also scroll through the list by saying „next page” or „previous
benzinărie de pe traseu) page”. (Pentru a alege un punct de interes, spuneți „selectează rândul doi”, Dacă ați căutat un
punct de interes și acesta nu apare pe ecran, puteți filtra mai departe, spunând „selectează
punctul de interes de pe rândul doi” sau „selectează orașul de pe rândul trei”. De asemenea, puteți
parcurge lista spunând „pagina următoare” sau „pagina anterioară”.)
.
9
CITROËN Connect Nav
Turn on source radio - Streaming You can select an audio source by saying „turn on source” followed by the device name. For example, „turn on source, Streaming
Bluetooth – … (Pornire sursă radio – Bluetooth”, or „turn on source, radio”. Use the command „play” to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between
„song”, „artist”, or „album”. Just say something like „play artist, Madonna”, „play song, Hey Jude”, or „play album, Thriller”. (Pentru a
Streaming Bluetooth – ...)
selecta o sursă audio, spuneți „pornire sursă” și numele dispozitivului. De exemplu, „pornire sursă, Streaming Bluetooth” sau „pornire
sursă, radio”. Utilizați comanda „redare” pentru a selecta tipul de muzică pe care ați dori să îl ascultați. Puteți alege în funcție de „melodie”,
„album” sau „artist”. De exemplu, puteți spune: „redare artist Madonna”, „redare melodie Hey Jude” sau „redare album Thriller”.)
Tune to channel BBC Radio 2 (Selectează postul BBC Radio 2) You can pick a radio station by saying „tune to” and the station name or frequency. For example „tune to
channel Talksport” or „tune to 98.5 FM”. To listen to a preset radio station, say for example „tune to preset
Tune to 98.5 FM (Selectează postul 98,5 FM) number five”. (Puteți alege un post de radio spunând „selectează postul” urmat de numele postului de radio,
sau de frecvență. De exemplu, puteți spune: „selectează postul ProFM” sau „selectează postul 98,5 FM”.
Tune to preset number five (Selectează postul presetat numărul cinci) Pentru a asculta un post de radio presetat, spuneți de exemplu: „selectează postul presetat numărul cinci”.)
What's playing? (Ce se redă?) To choose what you'd like to play, start by saying „play” and then the item. For example, say „play song Hey Jude”, „play line 3” or „select line 2”.
You can undo your last action and start over by saying „undo”, or say „cancel” to cancel the current action. (Pentru a alege ce doriți să redați,
spuneți „redare” și continuați cu articolul. De exemplu, spuneți „redare melodie Hey Jude”, „redare rândul trei” sau „selectare rândul doi”. Puteți
să anulați ultima acțiune și să începeți din nou cu comanda „anulare” sau puteți să spuneți „revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)
Play song Hey Jude (Redare melodie Hey Jude) I'm not sure what you'd like to play. Please say „play” and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say „play song
Hey Jude”, „play artist Madonna” or „play album Thriller”. To select a line number from the display, say „select line two”. To move around a
Play artist Madonna (Redare artist Madonna) displayed list, you can say „next page” or „previous page”. You can undo your last action and start over by saying „undo”, or say „cancel” to
cancel the current action. (Nu știu sigur ce vreau să ascult. Spuneți „redare”, apoi titlul melodiei, titlul albumului sau numele artistului. De
exemplu, spuneți „redare melodie Hey Jude”, „redare artist Madonna” sau „redare album Thriller”. Pentru a selecta un număr de rând de pe
Play album Thriller (Redare album Thriller) ecra, spuneți „selectează rândul doi”. Pentru a parcurge lista de pe ecran, puteți spune „pagina următoare” sau „pagina anterioară”. Puteți
să anulați ultima acțiune și să începeți din nou cu comanda „anulare” sau puteți să spuneți „revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)
10
CITROËN Connect Nav
.
pentru a revoca acțiunea curentă.)
* Această funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea
agendei telefonice și a ultimelor apeluri și dacă descărcarea a fost efectuată.
11
CITROËN Connect Nav
12
CITROËN Connect Nav
Navigație Pentru a putea utiliza navigația, trebuie Către „Domiciliul meu” sau
să completați secțiunile „Oraș”, „Stradă” „Activitățile mele”
Alegerea unui profil și „Număr” de pe tastatura virtuală sau
să alegeți din lista „Contact” sau din Apăsați pe „Navigație” pentru a
Către o nouă destinație „Istoric” de adrese. afișa pagina inițială.
.
Selectați „Poziție” pentru a vizualiza
Măriți/micșorați folosind butoanele tactile Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa
geografic punctul de sosire.
sau cu două degete pe ecran. pagina secundară.
13
CITROËN Connect Nav
Selectați „Destinațiile mele”. Apăsați „OK” pentru a porni Explorați harta glisând cu degetul pe ecran.
calcularea traseului.
Atingeți ecranul cu degetul pentru a accesa
următoarea imagine.
Selectați fila „Contact”. Către un punct de pe hartă Apăsați acest buton pentru a afișa
Alegeți un contact din listă pentru începerea Apăsați pe „Navigație” pentru a harta lumii.
navigării. afișa pagina inițială. Cu ajutorul caroiajului hărții,
selectați prin mărire țara sau
Către puncte de interes Explorați harta glisând cu degetul pe ecran.
regiunea dorită.
(Punct de interes) Apăsați acest buton pentru a afișa
Punctele de interes (Punct de interes) sunt Selectați destinația apăsând pe hartă. sau a introduce coordonatele GPS.
clasificate în diferite categorii.
Apăsați pe „Navigație” pentru a Atingeți ecranul pentru a selecta
În centrul ecranul este afișat
afișa pagina inițială. un punct de reper și afișați un
un marcaj, având coordonatele
submeniu.
„Latitudine” și „Longitudine”.
Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa
Apăsați acest buton pentru a începe
pagina secundară.
navigația. Selectați tipul de coordonate:
Selectați „Puncte de interes”. GMS pentru: Grade, Minute, Secunde.
Sau GZ pentru: Grade, Zecimale.
Apăsați acest buton pentru a salva Apăsați acest buton pentru a începe
adresa afișată. navigația.
Selectați fila „Voiaj”, „Viața
activă”, „Comercial”, „Public” sau
„Geografic”. Sau
Apăsarea prelungită pe un element deschide
o listă de Puncte de interes din apropiere. Apăsați acest buton pentru a salva
Sau adresa afișată.
Selectați „Căutare” pentru a
introduce denumirea și adresa unui Către coordonate GPS SAU
Punct de interes. Apăsați acest buton pentru a
Apăsați pe „Navigație” pentru a introduce, cu tastatura virtuală,
afișa pagina inițială. valoarea pentru „Latitudine”.
14
CITROËN Connect Nav
.
În funcție de versiune telefonului și asigurați-vă că
În funcție de nivelul de echipare al vehiculului acesta poate fi detectat (consultați
secțiunea „Connect-App”).
15
CITROËN Connect Nav
16
CITROËN Connect Nav
Selectați „Avertizări”.
Autorizați trimiterea
Activați sau dezactivați „Avertizare
parcare în apropiere”.
Afișarea zonelor periculoase depinde informațiilor
de legislația în vigoare și de abonarea la
serviciul respectiv. Apăsați pe Setări pentru a afișa
Activați sau dezactivați „Avertizare
pagina inițială.
stație de benzină”.
Apăsați butonul „OPȚIUNI„pentru a accesa
Activați sau dezactivați „Avertizare Anunțarea „zonelor pagina secundară.
zone periculoase”.
periculoase” Selectați „Administrare sistem”.
Apoi selectați acest buton.
Pentru a difuza informații despre zonele
periculoase, trebuie să bifați opțiunea: Selectați fila „Modul de
Activați „Avertizare zone sigure” „Autorizare declarare zone de pericol”. confidențialitate”.
.
(în funcție de echipare).
17
CITROËN Connect Nav
18
CITROËN Connect Nav
.
ului la sistem se recomandă
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa lansarea funcției Bluetooth® de pe
funcția CarPlay ®. smartphone
19
CITROËN Connect Nav
20
CITROËN Connect Nav
.
În sistem, acceptați cererea de conectare a În funcție de tipul telefonului, poate să vi
Selectați țara de reședință. telefonului. se ceară să acceptați sau nu transferul
contactelor și al mesajelor.
21
CITROËN Connect Nav
Partajarea conexiunii Selectați „Conexiuni rețea wi-fi”. Selectați fila „Activare” pentru a activa sau a
dezactiva partajarea conexiunii Wi-Fi.
Sistemul propune conectarea telefonului cu 3
profiluri: Și/sau
- „Telefon” (set „mâini libere”, numai pentru Selectați fila „Securizat”, „Nu este Selectați „Setări” pentru a modifica denumirea
telefon), securizat” sau „Memorizat”. rețelei sistemului și parola.
- „Streaming” (streaming: redare wireless a
fișierelor audio din telefon), Selectați o rețea.
- „Date internet mobil”. Apăsați pe „OK” pentru a confirma.
Crearea unei rețele locale Wi-Fi de către Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
sistem. pagina secundară.
22
CITROËN Connect Nav
Sau
Memorarea unui post de radio Dacă este activat, sistemul RDS permite
Apăsați pe Radio Media pentru a
afișa pagina inițială. Selectați un post radio sau o frecvență. redarea aceluiași post datorită urmăririi
(consultați secțiunea corespunzătoare) frecvenței. Totuși, în unele condiții,
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa urmărirea postului RDS nu este asigurată
Apăsați „Memorie”. în întreaga țară, posturile de radio
pagina secundară.
Apăsați lung unul dintre butoane neacoperind 100% din teritoriu. Aceasta
Selectați „Posturi de radio” pe pentru a memora postul de radio. explică pierderea recepției unui post pe
pagina secundară. durata parcurgerii unui traseu.
.
Introduceți mai întâi unitățile, apoi
faceți clic pe zona de zecimale
pentru a introduce cifrele după Pentru a schimba banda, apăsați pe „Band…”
virgulă. în partea din dreapta sus a ecranului.
23
CITROËN Connect Nav
24
CITROËN Connect Nav
Apăsați „OK”. Introduceți stick-ul de memorie USB în portul Conectați echipamentul portabil (player MP3
USB sau conectați dispozitivul USB la portul etc.) la priza auxiliară jack, cu un cablu audio
USB cu ajutorul unui cablu adecvat (se (se cumpără separat).
cumpără separat).
Dacă funcția „Urmărire automată DAB/ Reglați mai întâi volumul dispozitivului portabil
FM” este activată, poate să apară un Pentru a proteja sistemul, nu utilizați (la un nivel ridicat). Reglați apoi volumul
decalaj de câteva secunde când sistemul multiplicatoare de port USB. sistemului audio.
trece la radioul analogic „FM”, însoțit Comenzile se dau cu ajutorul dispozitivului
uneori de o variație a volumului. portabil.
Sistemul își formează liste de redare (în
Când calitatea semnalului digital redevine memoria temporară), ceea ce poate dura între
corespunzătoare, sistemul revine automat câteva secunde și mai multe minute, la prima
la „DAB”. conectare.
CD player
Cu cât sunt mai puține fișiere (în afară de cele În funcție de echipare
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se
Introduceți CD-ul în player.
În cazul în care postul „DAB” ascultat nu reduce timpul de așteptare.
este disponibil în „FM” (opțiunea „DAB- Listele de redare sunt actualizate de fiecare
FM” inactivă) sau dacă funcția „urmărire dată când este tăiat contactul sau este Selectarea sursei
automată DAB/FM” nu este activată, conectat un stick de memorie USB. Listele sunt
apare o întrerupere a sunetului atunci memorate: dacă nu se modifică, se încarcă mai Apăsați pe Radio Media pentru a
când semnalul digital este prea slab. repede. afișa pagina inițială.
Selectați „Sursă”.
Priză auxiliară (AUX) Alegeți sursa.
Media În funcție de echipare
Port USB Redarea unui video
Din motive de siguranță și deoarece
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, redarea unui fișier video este
posibilă doar cu vehiculul oprit și cu
contactul pus; de îndată ce se reia
.
deplasarea, redarea video se oprește.
Această sursă nu este disponibilă decât dacă
„Intrare auxiliară” a fost bifată în setările audio.
25
CITROËN Connect Nav
26
CITROËN Connect Nav
.
telefon apare același cod.
27
CITROËN Connect Nav
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa Pentru mai multe informații (compatibilitate,
Activarea profilului; pentru sistemul
pagina secundară. asistență suplimentară etc.), accesați pagina
de navigație conectat este obligatorie
web a mărcii.
activarea profilului „Date internet mobil”, Selectați „Conexiune Bluetooth”
după activarea partajării conexiunii pe pentru a afișa lista dispozitivelor
smartphone. asociate. Gestionarea telefoanelor asociate
Apăsați butonul „detalii”. Această funcție permite conectarea sau
Selectați unul sau mai multe
deconectarea unui periferic, precum și
profiluri.
suprimarea unei asocieri.
Apăsați pe „OK” pentru a confirma. Selectați unul sau mai multe
profiluri. Apăsați pe Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați pe „OK” pentru a confirma.
În funcție de tipul telefonului, poate să vi
se ceară să acceptați sau nu transferul Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
contactelor și al mesajelor. pagina secundară.
Capacitatea sistemului de a se conecta la
un singur profil depinde de telefon. Selectați „Conexiune Bluetooth”
Cele trei profiluri pot fi conectate în mod pentru a afișa lista dispozitivelor
Reconectare automată asociate.
implicit.
La revenirea în vehicul, dacă ultimul Apăsați pe denumirea telefonului
telefon conectat este prezent din nou,
Serviciile disponibile depind de rețea, ales din listă pentru a-l deconecta.
acesta este recunoscut automat. În Apăsați din nou pentru a-l conecta.
de cartela SIM și de compatibilitatea
aproximativ 30 de secunde de la punerea
dispozitivelor cu Bluetooth. Consultați
contactului se realizează asocierea, fără
manualul telefonului și operatorul pentru a
nicio acțiune din partea dvs. (Bluetooth
afla ce servicii aveți la dispoziție.
activat).
Ștergerea unui telefon
Pentru a modifica profilul conexiunii: Selectați coșul de gunoi din colțul
Profilurile compatibile cu sistemul sunt: din dreapta sus al ecranului pentru
Apăsați pe Telefon pentru a afișa
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP și afișarea unui coș de gunoi lângă
pagina inițială.
PAN. telefonul ales.
28
CITROËN Connect Nav
Apăsați pe coșul de gunoi de lângă Apelarea unui număr nou Apelarea unui număr folosit
telefonul ales pentru a-l șterge.
recent
Apăsați pe Telefon pentru a afișa Apăsați pe Telefon pentru a afișa
Primirea unui apel pagina inițială. pagina inițială.
Un apel primit este indicat printr-un semnal Introduceți numărul de telefon Sau
sonor și prin suprapunerea pe ecran a unui utilizând tastatura digitală.
Apăsați lung
afișaj.
Apăsați scurt pe butonul telefon de Apăsați „Apelare” pentru a lansa
pe volan pentru a accepta un apel apelul.
primit. pe butonul de pe volan.
Și
Apelarea unui contact Selectați „Apeluri”.
Apăsați lung
Selectați contactul dorit din lista afișată.
Apăsați pe Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
pe comanda telefon de pe volan Puteți iniția oricând un apel direct de la
pentru a respinge apelul. Sau apăsați lung telefon; opriți vehiculul ca măsură de
siguranță.
.
Selectați „Creare” pentru a adăuga
Efectuați apelul utilizând comenzile de la
un contact nou.
volan.
29
CITROËN Connect Nav
În fila „Telefon”, introduceți numerele de telefon Apăsați „Call” pentru a lansa apelul. Selectați fila „În întârziere”,
ale contactului. „Sosirea mea”, „Indisponibil” sau
„Altul” cu posibilitatea de a crea
În fila „Adresă”, introduceți adresele Apăsați „Redare” pentru a asculta mesaje noi.
contactului. mesajul.
Apăsați „Creare” pentru a scrie un
În fila „Email”, introduceți adresele de e-mail
mesaj nou.
ale contactului.
Accesul la „Mesaje” depinde de
compatibilitatea smartphone-ului și a Selectați mesajul ales dintr-una din
Funcția „E-mail” permite introducerea liste.
întregului sistem.
adreselor de e-mail ale contactelor, dar
În funcție de smartphone, accesarea
sistemul nu poate trimite e-mailuri.
mesajelor sau a e-mailului poate să
Apăsați „Transfer” pentru a selecta
dureze.
destinatarii.
30
CITROËN Connect Nav
„Volum voce”. Setările profilului Apăsați din nou „OK” pentru a salva
Sau setările.
Din motive de siguranță și deoarece
„Sonerie”.
.
necesită o atenție susținută din partea
Apăsați „OK” pentru a salva șoferului, reglajele trebuie să fie efectuate
reglajele. cu vehiculul oprit.
31
CITROËN Connect Nav
Cadrul fotografiei va avea forma pătrată; Modificarea setărilor de Resetarea sistemului la „Parametrii din
sistemul modifică fotografia inițială, în sistem uzină” activează implicit limba engleză și
cazul în care aceasta are alt format. gradele Fahrenheit și dezactivează ora
Apăsați pe Setări pentru a afișa de vară.
pagina inițială.
Selectați „Dată”. Apăsați acest buton pentru a defini Selectați „Teme ecran”.
fusul orar.
Apăsați acest buton pentru a defini
data.
Selectați formatul de afișare a orei
(12 h/24 h). Selectați din listă schema de culori,
Apăsați pe „OK” pentru a confirma. apoi apăsați „OK”.
Activați sau dezactivați ora de vară
(+1 oră).
Selectați formatul de afișare a datei.
Activați sau dezactivați La fiecare schimbare a schemei de
sincronizarea cu GPS (UTC). culori, sistemul repornește, cu o afișare
temporară a unui ecran negru.
Setarea datei și a orei nu este disponibilă
Apăsați pe „OK” pentru a confirma.
decât dacă „Sincronizarea cu GPS” este
dezactivată.
.
Apăsați pe „OK” pentru a confirma.
33
CITROËN Connect Nav
Navigație
Calculul rutei nu a reușit. Criteriile de ghidare pot să fie în contradicție cu Verificați setările pentru rută din meniul
locația curentă (excluderea rutelor cu taxă pe „Navigation”.
un drum cu taxă).
POI nu apar. POI nu au fost selectate. Selectați POI din lista de POI.
Avertizarea sonoră pentru „Zone periculoase” Avertizarea sonoră nu este activă sau volumul Activați avertizarea sonoră din meniul
nu funcționează. este prea mic. „Navigație” și verificați volumul din setările
audio.
Sistemul nu propune o ocolire a unui eveniment Criteriile de navigație nu iau în considerare Selectați setarea pentru funcția „Informații din
de pe traseu. mesajele TMC. trafic” din lista de setări pentru traseu (fără,
manual sau automat).
Primesc o alertă „Zonă periculoasă” care nu se În afara navigației, sistemul anunță toate Faceți zoom pe hartă pentru a vedea poziția
găsește pe traseul meu. „Zonele periculoase” dintr-o zonă conică din exactă cu „Zone periculoase”. Selectați „Pe
fața vehiculului. Vă poate avertiza în legătură traseu” pentru a primi doar indicațiile de
„Zonele periculoase” de pe drumurile apropiate navigație sau pentru a reduce perioada de
sau paralele. avertizare.
Unele ambuteiaje de pe traseu nu sunt indicate La pornire, sistemului îi sunt necesare câteva Așteptați primirea acestora (afișarea pe hartă a
în timp real. minute pentru a colecta informațiile de trafic. pictogramelor de informații trafic).
În unele țări, numai marile artere (autostrăzi Acest lucru este perfect normal. Sistemul
etc.) sunt menționate în informațiile din trafic. depinde de informațiile din trafic disponibile.
34
CITROËN Connect Nav
Altitudinea nu este afișată. La pornire, inițializarea GPS poate să dureze Așteptați pornirea completă a sistemului pentru
maximum 3 minute, pentru a recepționa corect a capta semnal GPS de la cel puțin 4 sateliți.
informațiile de la mai mult de 4 sateliți.
În funcție de mediul geografic (tunel etc.) sau Acest fenomen este normal. Sistemul este
condițiile meteorologice, condițiile de recepție dependent de condițiile de recepție ale
a semnalului GPS pot să varieze. semnalului GPS.
Sistemul de navigație nu mai este conectat. În timpul pornirii și în anumite zone geografice, Verificați dacă sunt activate serviciile conectate
conexiunea poate fi indisponibilă. (reglaje, contract).
Radio
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Calitatea recepției postului de radio redat se Vehiculul este prea departe de emițătorul Activați funcția „RDS” cu ajutorul meniului de
deteriorează treptat sau posturile radio stocate postului de radio sau niciun emițător nu există comenzi rapide pentru a permite sistemului să
nu funcționează (fără sunet, se afișează 87,5 în zona geografică respectivă. verifice dacă există un emițător mai puternic în
Mhz etc.). zona geografică respectivă.
Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunele, Acest fenomen este normal și nu indică o
parcări subterane etc.) blochează recepția, defecțiune a echipamentului audio.
inclusiv în modul RDS.
.
35
CITROËN Connect Nav
Nu găsesc unele posturi de radio în lista Postul de radio nu mai este recepționat sau Apăsați butonul „Actualizare listă” din meniul
posturilor recepționate. denumirea sa este schimbată în listă. secundar „Posturi de radio”.
Denumirea postului de radio se schimbă. Unele posturi de radio transmit alte informații în
locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind
denumirea postului de radio.
Media
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Redarea din memoria USB începe cu o Unele fișiere furnizate cu stickul de memorie Ștergeți fișierele furnizate odată cu stickul de
întârziere prea mare (aproximativ 2 – 3 minute). pot încetini drastic accesul la citire (de 10 ori memorie și limitați numărul de subfoldere din
timpul din catalog). arborescență.
CD-ul este scos de fiecare dată sau nu este CD-ul stă invers, nu poate fi citit, nu conține Verificați dacă CD-ul este introdus în player cu partea
redat. fișiere audio sau conține fișiere audio cu un corectă în sus.
format incompatibil cu sistemul audio. Verificați starea CD-ului: acesta nu poate fi redat dacă
CD-ul a fost scris într-un format incompatibil cu este prea deteriorat.
playerul (udf, ...). În cazul unui CD inscripționat, verificați conținutul
CD-ul este protejat printr-un sistem antipiratare acestuia: consultați recomandările din secțiunea
nerecunoscut de sistemul audio. „AUDIO”.
Playerul de CD al sistemului audio nu citește DVD-uri.
Din cauza calității insuficiente, anumite CD-uri scrise
in particular nu vor fi citite de sistemul audio.
36
CITROËN Connect Nav
Timpul de așteptare după introducerea unui După introducerea unei memorii noi, sistemul Acest lucru este perfect normal.
CD sau conectarea unui stick de memorie USB citește un anumit volum de date (director,
este foarte lung. titlu, artist etc.). Operația durează între câteva
secunde și câteva minute.
Sunetul CD-ului este de calitate slabă. CD-ul folosit este zgâriat sau de calitate slabă. Introduceți CD-uri de bună calitate și
depozitați-le în condiții potrivite.
Reglajele audio (sunete joase, înalte, ambianța) Readuceți nivelul sunetelor joase sau înalte la
sunt nepotrivite. 0, fără a selecta ambianța.
Anumite caractere din informațiile media redate Sistemul audio nu afișează anumite tipuri de Utilizați caractere standard în numele de piese
nu sunt afișate corect. caractere. și foldere.
Nu începe redarea fișierelor în streaming. Dispozitivul conectat nu lansează automat Reluați redarea de pe dispozitiv.
redarea.
Numele pieselor și timpul de redare nu sunt Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor
afișate pe ecranul de streaming audio. informații.
.
37
CITROËN Connect Nav
Telefon
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului Verificați ca funcția Bluetooth a telefonului să
să fie dezactivată sau ca acesta să nu fie fie activată.
vizibil. Verificați în setările telefonului ca acesta să fie
„vizibil pentru toți”.
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth Sunetul depinde atât de sistem, cât și de Măriți volumul sistemului audio, la maximum
este prea mic, nu se aude. telefon. dacă este necesar, și măriți volumul telefonului,
dacă este necesar.
Unele contacte sunt dublate în listă. Opțiunile de sincronizare sincronizează Selectați „Afișare contacte din cartela SIM” sau
contactele de pe cartela SIM, cele de pe „Afișare contacte din telefon”.
telefon, sau ambele. Dacă sunt selectate
ambele modalități de sincronizare, este posibil
ca unele dintre contacte să apară în dublu
exemplar.
Contactele sunt prezentate în ordine alfabetică. Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În Modificați setările de afișare a directorului
funcție de setările selectate, contactele pot fi telefonului.
transferate într-o anumită ordine.
38
CITROËN Connect Nav
Setări
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
La schimbarea setării pentru înalte și bași, Selectarea unei setări a egalizatorului impune Modificați setările de înalte și bași sau cele de
setarea egalizatorului este deselectată. setările pentru înalte și bași și viceversa. egalizator pentru a obține ambianța muzicală
La schimbarea setării egalizatorului, setările dorită.
pentru înalte și bași sunt resetate.
La schimbarea setării de balans, distribuția Selectarea unei setări de distribuție impune Modificați setarea de balans sau de distribuție
este deselectată. setările de balans și viceversa. pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
La schimbarea setării de distribuție, setarea de
balans este deselectată.
Există o diferență de calitate sonoră între Pentru a permite ascultarea în condiții optime, Verificați ca setările audio să fie adaptate la
diferitele surse audio. setările audio pot fi adaptate la diferite surse sursele ascultate. Se recomandă să setați
sonore, ceea ce poate genera diferențe funcțiile audio (Bas:, Înalte:, Balans) în poziția
sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei. din mijloc, să selectați „Niciuna” la ambianța
muzicală și să setați corecția de volum în
poziția „Activ” în modul CD sau în poziția
„Inactiv” în modul radio.
Atunci când motorul este oprit, sistemul se Când motorul este oprit, timpul de funcționare Puneți contactul pentru a crește nivelul de
oprește după câteva minute de folosire. al sistemului depinde de nivelul de încărcare a încărcare a bateriei.
bateriei.
În starea normală de oprire, sistemul va trece
automat în modul economie de energie, pentru
a menține un nivel suficient de încărcare a
bateriei.
.
Nu se pot seta data și ora. Setarea datei și a orei nu este disponibilă decât Meniul Setări/Opțiuni/setarea Oră și dată.
dacă sincronizarea cu GPS este dezactivată. Selectați fila „Ora” și dezactivați sincronizarea
cu sistemul GPS (UTC).
39
CITROËN Connect Nav
40
CITROËN Connect Radio
.
1
CITROËN Connect Radio
2
CITROËN Connect Radio
.
3
CITROËN Connect Radio
4
CITROËN Connect Radio
Apăsați „Fotografii”.
Aer condiționat
Conducere Selectați un folder.
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Permite gestionarea diferitelor setări
Activați, dezactivați sau configurați Selectați o imagine de vizualizat.
de temperatură, debit de aer etc.
anumite funcții ale vehiculului.
.
5
CITROËN Connect Radio
Gestionarea mesajelor Apăsați pe acest buton pentru a Apăsați pe „OK” pentru a confirma.
modifica textul introdus.
Apăsați Aplicații pentru a afișa
pagina inițială. Apăsați pe acest buton pentru a Recepția radio poate să fie afectată de
scrie un mesaj nou. utilizarea unor echipamente electrice
Apăsați „SMS”. neomologate de marcă, cum ar fi un
Apăsați pe coș pentru a șterge încărcător USB conectat la priza de 12 V.
mesajul. Mediul exterior (dealuri, clădiri, tuneluri,
Selectați fila „SMS”. parcări subterane etc.) poate să blocheze
recepția, inclusiv în modul RDS. Acest
Apăsați acest buton pentru a selecta fenomen este rezultatul normal al modului
reglajele de afișare a mesajelor. Radio de propagare a undelor radio și nu indică
o defecțiune a echipamentului audio.
Selectarea unui post de radio
Apăsați pe acest buton pentru a
Apăsați pe Radio Media pentru a
căuta și selecta un destinatar.
afișa pagina inițială.
6
CITROËN Connect Radio
Memorare post de radio Dacă este activat, RDS vă permite să Ascultare mesaje TA
continuați ascultarea aceluiași post
Selectați un post radio sau o frecvență.
prin revenirea automată la frecvențele Funcția TA (Traffic Announcement –
Apăsați scurt conturul de stea. Dacă alternative. Totuși, în unele condiții, este informații din trafic) acordă prioritate
steaua este hașurată, postul de posibil ca acoperirea unui post RDS să nu mesajelor de alertă TA. Pentru a
radio a fost presetat deja. fie asigurată în întreaga țară, deoarece funcționa, această funcție necesită un
posturile de radio nu acoperă 100% din semnal bun de la un post de radio care
teritoriu. Aceasta explică pierderea recepției emite acest tip de mesaje. Atunci când
Sau
unui post pe durata parcurgerii unui traseu. se emite o informație de trafic, sursa
Selectați un post radio sau o frecvență. media în curs de redare este întreruptă
automat pentru difuzarea mesajului TA. La
Apăsați „Salvare”. Afișare informații text terminarea mesajului, aparatul revine la
Apăsați lung unul dintre butoane sursa media redată anterior.
pentru a memora postul de radio.
Funcția „text radio” permite afișarea
informațiilor transmise de postul de radio Apăsați pe Radio Media pentru a
Activare/Dezactivare „RDS” referitoare la acesta sau la melodia
redată.
afișa pagina inițială.
.
afișa pagina inițială.
8
CITROËN Connect Radio
.
Cu cât sunt mai puține fișiere (în afară de cele un cablu adecvat (se cumpără separat).
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se Redarea începe automat.
reduce timpul de așteptare. Controlul se face prin comenzile sistemului
audio.
9
CITROËN Connect Radio
Clasificările disponibile sunt cele ale Informații și recomandări Este recomandat să folosiți nume de fișiere
cu mai puțin de 20 caractere, fără caractere
dispozitivului portabil conectat (artiști/
speciale (de exemplu, " "?.; ù) pentru a evita
albume/genuri/liste de redare/cărți audio/ Sistemul este compatibil cu dispozitive de problemele de citire sau de afișare.
podcasturi). De asemenea, puteți utiliza stocare USB, dispozitive BlackBerry ® sau
clasificarea structurată ca bibliotecă. playere Apple ® prin intermediul porturilor Utilizați doar memorii USB cu formatul FAT32
Clasificarea utilizată implicit este cea după USB. Cablul adaptor se cumpără separat. (File Allocation Table – Tabel de alocare a
artiști. Pentru a modifica o clasificare Gestionarea dispozitivelor se face prin fișierelor).
utilizată, urcați în meniu până la primul comenzile sistemului audio.
nivel, apoi selectați clasificarea dorită Alte periferice, nerecunoscute la Se recomandă folosirea cablului USB al
(de exemplu, listă de redare) și confirmați conectare, trebuie să fie conectate la dispozitivului portabil.
pentru a coborî în meniu până la piesa priza auxiliară printr-un cablu jack (nu este
dorită. furnizat) sau prin streaming Bluetooth, în Pentru a putea reda un CDR sau CDRW
funcție de compatibilitate. scris in privat, la crearea CD-ului selectați
standardele ISO 9660 nivelul 1, 2 sau Joliet,
dacă este posibil.
Dacă CD-ul este scris în alt format, este posibil
Versiunea de software a sistemului audio poate ca redarea să nu fie corectă.
fi incompatibilă cu generația playerului Apple ®. Pe un disc, se recomandă să folosiți același
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați standard de scriere, cu o viteză cât mai mică
multiplicatoare de port USB. posibil (4x maximum), pentru o calitate acustică
optimă.
Echipamentul audio nu redă decât fișiere audio În cazul special al CD-urilor multisesiune, se
cu extensiile „.wav”, „.wma”, „.aac”, „.ogg” și recomandă standardul Joliet.
„.mp3” cu un debit cuprins intre între 32 kbps și
320 kbps.
De asemenea, este compatibil cu modul VBR
(Variable Bit Rate – debit variabil).
Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
Fișierele „.wma” trebuie să fie de tip wma 9
standard.
Frecventele de eșantionare acceptate sunt 11,
22, 44 și 48 KHz.
10
CITROËN Connect Radio
La conectarea smartphone-
Telefon Din motive de siguranță, aplicațiile pot
ului la sistem se recomandă
fi consultate doar în timp ce vehiculul
Conexiunea unui staționează; imediat după reluarea rulării,
lansarea funcției Bluetooth® de pe
smartphone
smartphone prin MirrorLinkTM afișarea acestora este întreruptă.
.
În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile
Acceptați pentru a iniția și a finaliza devin disponibile după o perioadă de
procedura de conectare. așteptare.
11
CITROËN Connect Radio
12
CITROËN Connect Radio
.
telefon apare același cod.
Acceptați pentru a iniția și a finaliza
procedura de conectare.
13
CITROËN Connect Radio
14
CITROËN Connect Radio
.
respinge apelul.
Apăsați pe Telefon pentru a afișa
butonul TEL de pe volan. pagina inițială.
15
CITROËN Connect Radio
Apăsați comanda „OPȚIUNI„pentru a accesa Apăsați săgeata înapoi pentru a Apăsați „Configurare” pentru a
pagina secundară. confirma. accesa pagina secundară.
Apăsați „Volum sonerie” pentru a
afișa bara de volum. Apăsați acest buton pentru a activa Apăsați „Configurare sistem”.
profilul.
16
CITROËN Connect Radio
Activați sau dezactivați: Apăsați săgeata înapoi pentru a Apăsați acest buton pentru a potrivi
- „Fără partajare (date, poziția confirma. ora cu ajutorul tastaturii virtuale.
vehiculului)”.
- „Se partajează numai date” Apăsați „OK” pentru a salva ora.
- „Se partajează date și poziția
vehiculului” Selectarea limbii
Apăsați acest buton pentru a defini
Apăsați pe Setări pentru a afișa
fusul orar.
pagina inițială.
Apăsați săgeata înapoi pentru a
confirma.
Apăsați „Configurare” pentru a Selectați formatul de afișare a orei
accesa pagina secundară. (12 h/24 h).
Apăsați pe Setări pentru a afișa
pagina inițială. Activați sau dezactivați ora de vară
Selectați „Limbă” pentru a schimba (+1 oră).
limba.
Apăsați „Configurare” pentru a
Activați sau dezactivați
accesa pagina secundară.
sincronizarea cu GPS (UTC).
Apăsați săgeata înapoi pentru a
confirma.
Apăsați „Configurare ecran”.
Apăsați săgeata înapoi pentru a
salva setările.
Apăsați „Luminozitate”. Setarea orei
Deplasați cursorul pentru a regla Apăsați pe Setări pentru a afișa Sistemul nu gestionează în mod automat
luminozitatea ecranului și/sau a tabloului pagina inițială. trecerea de la ora de iarnă la cea de vară
de bord (în funcție de versiune). (în funcție de țară).
Apăsați „Configurare” pentru a
Apăsați săgeata înapoi pentru a
accesa pagina secundară.
confirma.
.
automată text”.
Selectați „Oră”.
Selectați „Tranziții animate”.
17
CITROËN Connect Radio
Selectați „Dată”.
Apăsați acest buton pentru a defini
data.
18
CITROËN Connect Radio
Radio
Calitatea recepției postului de radio redat se Vehiculul este prea departe de emițătorul Activați funcția „RDS” cu ajutorul meniului de
deteriorează treptat sau posturile radio stocate postului de radio sau niciun emițător nu există comenzi rapide pentru a permite sistemului să
nu funcționează (fără sunet, se afișează în zona geografică respectivă. verifice dacă există un emițător mai puternic în
87,5 Mhz...). zona geografică respectivă.
Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunele, Acest fenomen este normal și nu indică o
parcări subterane etc.) blochează recepția, defecțiune a echipamentului audio.
inclusiv în modul RDS.
Nu regăsesc anumite posturi de radio în lista Postul de radio nu mai este recepționat sau Apăsați săgeata rotundă din fila „Listă” în
celor recepționate. denumirea sa este schimbată în listă. pagina „Radio”.
Denumirea postului de radio se schimbă.
Unele posturi de radio transmit alte informații în
locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind
denumirea postului de radio.
.
19
CITROËN Connect Radio
Media
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Redarea din memoria USB începe cu o Unele fișiere furnizate cu stickul de memorie Ștergeți fișierele furnizate odată cu stickul de
întârziere prea mare (aproximativ 2 – 3 minute). pot încetini drastic accesul la citire (de 10 ori memorie și limitați numărul de subfoldere din
timpul din catalog). arborescență.
Anumite caractere din informațiile media redate Sistemul audio nu afișează anumite tipuri de Utilizați caractere standard în numele de piese
nu sunt afișate corect. caractere. și foldere.
Nu începe redarea fișierelor în streaming. Dispozitivul conectat nu lansează automat Reluați redarea de pe dispozitiv.
redarea.
Numele pieselor și timpul de redare nu sunt Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor
afișate pe ecranul de streaming audio. informații.
20
CITROËN Connect Radio
Telefon
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului Verificați ca funcția Bluetooth a telefonului să
să fie dezactivată sau ca acesta să nu fie fie activată.
vizibil. Verificați în setările telefonului ca acesta să fie
„vizibil pentru toți”.
Android Auto și CarPlay nu funcționează. E posibil ca funcțiile Android Auto și CarPlay Folosiți cabluri USB originale pentru a asigura
să nu se activeze dacă cablurile USB sunt de compatibilitatea.
calitate slabă.
Volumul telefonului conectat în modul Sunetul depinde atât de sistem, cât și de Măriți volumul sistemului audio, la maximum
Bluetooth îl face inaudibil. telefon. dacă este necesar, și măriți volumul telefonului,
dacă este necesar.
.
21
CITROËN Connect Radio
Setări
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
La schimbarea setării pentru înalte și bași, Selectarea unei setări a egalizatorului impune Modificați setările de înalte și bași sau cele de
setarea egalizatorului este deselectată. setările pentru înalte și bași și viceversa. egalizator pentru a obține ambianța muzicală
La schimbarea setării egalizatorului, setările dorită.
pentru înalte și bași sunt resetate.
La schimbarea setării de balans, distribuția Selectarea unei setări de distribuție impune Modificați setarea de balans sau de distribuție
este deselectată. setările de balans și viceversa. pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
La schimbarea setării de distribuție, setarea de
balans este deselectată.
Există o diferență de calitate sonoră între Pentru a permite ascultarea în condiții optime, Verificați ca setările audio să fie adaptate la
diferitele surse audio. setările audio pot fi adaptate la diferite surse sursele ascultate. Reglați funcțiile audio în
sonore, ceea ce poate genera diferențe poziția mijloc.
sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei.
Atunci când motorul este oprit, sistemul se Atunci când motorul este oprit, timpul de Puneți contactul pentru a crește nivelul de
oprește după câteva minute de folosire. funcționare al sistemului depinde de nivelul de încărcare a bateriei.
încărcare a bateriei.
Oprirea este normală: sistemul trece automat
în modul de economie de energie și se oprește
pentru a păstra un nivel adecvat de încărcare
a bateriei.
22
Index alfabetic
A
ABS..................................................................72 ASR..................................................................72 Caseta de depozitare.......................................59
Accesorii....................................................69, 99 Autonomie AdBlue......................................21-23 Cârlige..............................................................59
Acces și Pornire cu Mâini Avertizare atenție șofer.................................. 121 CD................................................................25, 9
Libere......................................33-36, 95, 97-98 Avertizare de depășire CD MP3........................................................25, 9
Actualizare dată...................................29, 32, 17 involuntară marcaj rutier (AFIL)..................122 CD player MP3.................................................25
Actualizare oră.....................................29, 33, 17 Avertizare de risc de coliziune....................... 119 CDS..................................................................72
Acționare geamuri........................................... 41 Avertizare de timp de conducere..................120 Centuri de siguranță.......................10, 76-77, 86
AdBlue ®................................. 14, 21-22, 149-150 Cheie.................................................... 31, 33-37
Aditiv motorină.................................................12 Cheie cu telecomandă...............................32, 95
Aducere la zero a kilometrajului curent..... 28-29 Cheie electronică....................................... 33-34
Aducere la zero indicator de întreținere.... 20-21 B Cheie nerecunoscută.......................................99
Aeratoare.........................................................48 Bancheta spate.......................................... 45-46 Cheie uitată în contact.....................................97
Aer condiționat.............................................6, 50 Bare suport pe acoperiș................................142 Cititor USB...................................................25, 9
Aer condiționat automat............................. 49-53 Baterie.....................................140, 147, 171, 173 CITROËN Connect Nav.....................................1
Aer condiționat manual..............................49, 51 Baterie de telecomandă............................. 35-38 CITROËN Connect Radio..................................1
Afișaj pe tabloul de bord................................106 Becuri (înlocuire).............................161-162, 164 Claxon..............................................................70
AFU..................................................................72 Blocarea ușilor.................................................35 Comanda ștergător geam....................65-66, 68
Airbaguri...............................................16, 78, 82 Blocare centralizată deschideri.................32, 34 Comandă acționare geamuri........................... 41
Airbaguri cortină........................................ 79-80 Blocare deschideri..................................... 35-36 Comandă de avarie portbagaj.........................40
Airbaguri frontale................................. 78-80, 83 Blocare din interior...........................................35 Comandă de avarie uși.............................. 36-37
Airbaguri laterale....................................... 79-80 BlueHDI...............................................21-22, 149 Comandă de încalzire scaune................... 44-45
Alarmă........................................................ 40-41 Bluetooth (kit măini libere)...............27-28, 13-14 Comandă lumini.........................................61, 64
Alimentare rezervor de carburant...........136-138 Bluetooth (telefon)............................27-28, 13-15 Comandă sistem audio de la volan ..............3, 3
Al treilea stop.................................................165 Bușon de rezervor de carburant............. 137-138 Comenzi vocale.................................. 5-8, 10-12
Amenajări interioare........................................56 Compartimente de depozitare...................56, 58
Amenajări portbagaj.................................. 59-60 Compartiment motor......................................144
Antiblocare roși (ABS).....................................72 Completare AdBlue ®......................................150
Antidemaraj electronic......................... 35-36, 95 C Conducere Eco (sfaturi).....................................6
Antipatinare roți (ASR)..........................15, 72-74 Cablu audio......................................................25 Conducere economică......................................6
Apel de asistență........................................70-71 Cablu Jack.......................................................25 Conectare Jack.......................................... 57, 25
Apel de urgență..........................................70-71 Calculator de bord......................................27-28 Conector USB.................................. 56-57, 25, 9
Aprindere automată a luminilor.................61, 63 Camera video de mers înapoi.......................127 Conexiune Apple CarPlay.........................18, 12
Aprindere automată lumini de avarie..............70 Capac de protecție bușon de carburant.... 137-138 Conexiune Bluetooth........... 21-22, 27-28, 13-15
Asistare la frânarea de urgență............... 72, 118 Capacitate rezervor carburant................ 137-138 Conexiune MirrorLink........................... 19, 11-12
Asistare la parcare.........................................127 Capotă motor.................................................143 Conexiune rețea Wi-Fi.....................................22
Asistare la parcarea cu față...........................126 Caracteristici tehnice.............................. 177-178 Configurare vehicul.................................... 24-27
.
Asistare la parcarea cu spatele.....................125 Carburant...................................................6, 136 Consum carburant.............................................6
Asistare la pornirea în panta.........................107 Carburant (rezervor)......................................138 Consum ulei............................................144-145
Asistență grafică și sonoră la Caseta cu siguranțe în Contact...........................................53, 97, 99, 29
parcarea cu spatele.....................................125 compartimentul motorului............................ 170 Contor de kilometri zilnic........................... 28-29
181
Index alfabetic
I
Controale........................................ 144, 147-148 Dezaburire față................................................54 Identificare vehicul......................................... 179
Control aderență.........................................74-75 Dimensiuni..................................................... 179 Iluminat de însoțire..........................................64
Control dinamic al stabilității (CDS)......15, 72-75 Diode electroluminiscente - LED.....63, 162, 165 Iluminat de portbagaj...............................55, 166
Control nivel ulei motor....................................21 Discuri de frână..............................................148 Iluminat direcțional...........................................65
Control presiune (cu kit)................. 153-154, 156 Dispozitiv Apple ®.........................................26, 9 Iluminat interior.......................................... 54-55
Copii............................................................87-91 Dispozitiv de remorcare...........................95, 140 Iluminat static de intersecție............................65
Copii (siguranță)...............................................93 Distance Alert ~ Collision Risk Alert............. 117 Indicator de autonomie AdBlue ®................21-22
Cotieră față................................................56, 58 Indicator de întreținere.....................................20
Covorașe de podea...................................56, 58 Indicator de nivel ulei motor.............................21
Cric....................................................157-158, 25 Indicator de schimbare treaptă......................106
Curățare (recomandări).................................152 E Indicator nivel carburant......................... 137-138
Cutie de viteze Economie de energie (mod)..........................140 Inel de remorcare.............................................59
automată....................6, 101-103, 107-109, 148 Ecran tactil..........................................24-27, 1, 1 Informații trafic (TMC)......................................15
Cutie de viteze manuală........... Elemente de identificare................................ 179 Instrumente....................................................154
6, 56, 58, 100, 107-109, 148 Etichete de identificare.................................. 179 Intrare aer................................................... 50-53
Cutie de viteze pilotată.............. 6, 103-106, 148 ISOFIX.............................................................89
ISOFIX (puncte de fixare)................................88
D F
Filtru de aer.................................................... 147
DAB (Transmisie Audio Filtru de motorină...........................................144 Î
Digitala) - Radio digital..............................24, 8 Filtru de particule....................................146-147 Încălzire.................................................. 6, 50-51
Dată (setare)........................................29, 32, 17 Filtru de ulei................................................... 147 Încărcare ...........................................................6
Deblocare deschideri................................. 32-33 Filtru habitaclu............................................... 147 Încărcare baterie..................................... 172-173
Deblocare din interior......................................35 Franare automata de urgență............15, 117-119 Încărcare baterie..................................... 172-173
Deblocare portbagaj........................................32 Frâna de parcare...................................100, 148 Închidere portbagaj.................................... 39-40
Deblocare uși.............................................32, 35 Frână de siguranță activă..................15, 117-119 Închidere uși...............................................34, 39
Deblocare uși.............................................33, 39 Frâne..........................................................9, 148 Înlocuirea unei roți..........................154, 157-158
Degivrare.........................................................54 Frecventă (radio)........................................ 23-24 Înlocuirea unui bec.................. 161-162, 164-165
Degivrare față..................................................54 Funcție autostradă (semnalizare directie).......63 Înlocuire baterie de telecomandă....................37
Delestare (mod).............................................140 Înlocuire becuri...............................161-162, 164
Demontarea unei roți..............................159-161 Înlocuire filtru de aer...................................... 147
Demontare covoraș de podea.........................58 Înlocuire filtru habitaclu................................. 147
Deschidere capotă motor..............................143 G Înlocuire filtru ulei........................................... 147
Deschidere portbagaj..........................33, 39-40 Geamuri de uși spate...............................42, 152 Înlocuire siguranțe fuzibile..............166-167, 169
Detectarea neatenției.............................120-121 Geamuri laterale spate..................................152 Întreținere (recomandări)...............................152
Detectare obstacole.......................................125 G.P.S................................................................14 Întreținere curentă.............................................6
Detectare pneu dezumflat........16, 132-133, 157
Detectare pneu dezumflat (detectare)...........132
Dezaburire.......................................................54
182
Index alfabetic
J M O
Joja de ulei........................................21, 144-145 Maneta de cutie de viteze manuală...............100 Obturator amovibil (parazăpadă)...................139
Manetă de cutie de viteze pilotată.................148 Oprire de urgență.............................................99
Manetă de viteze ..............................................6 Oprire motor.....................................................96
Martor de airbaguri..........................................16 Oprire vehicul........................94, 96-98, 101-106
K Martor de centură de șofer necuplată............... 76 Oră (setare)..........................................29, 33, 17
Kilometraj total........................................... 28-29 Martor de centuri de siguranță........................76
Kit de depanare provizorie Martor de preîncălzire motor Diesel................16
pneu............................... 59, 153-154, 154, 156 Martor frână de parcare.....................................9
Kit mâini libere.................................27-28, 13-14 Martori................................................................9 P
Martori de avertizare.........................................8 Pana pneu............................... 153-154, 156-157
Martori luminoși.................................................8 Pană de carburant (Diesel)............................153
Martor nivel minim de carburant...................... 17 Panou de mascare bagaje...................59, 59-60
L Martor service.................................................. 11 Parametrare echipamente......................... 24-27
Lamelă de ștergător de geam Martor sistem de frânare...................................9 Parametrii sistemului.................................32, 16
(înlocuire)........................................ 67, 141-142 Mase............................................................... 176 Parasolar..........................................................56
Lanțuri pentru zăpadă............................138-139 Mediu...........................................................6, 38 Pavilion panoramic..........................................55
LED - Diode electroluminiscente.............63, 162 Meniu............................................................... 12 Piele (întreținere)...........................................152
Limitator de viteza................................... 112-114 Meniuri (audio)........................................4-5, 4-5 Plafonieră.......................................................165
Localizare vehicul............................................32 Mesaje..............................................................30 Plafoniere................................................... 54-55
Lombar.............................................................44 Mesaje rapide..................................................30 Plăcuță de identificare constructor............... 179
Lumini avarie............................................70, 153 Mod delestare................................................140 Plăcuțe de frână.............................................148
Lumini de avarie.......................................70, 153 Mod economie de energie ............................140 Pneuri.........................................................6, 180
Lumini de ceață spate.................. 17, 61, 62, 164 Montare bare de acoperiș.............................142 Pompa de reamorsare...................................153
Lumini de citit harta................................... 54-55 Motor benzină................................136, 144, 177 Pornire............................................................ 171
Lumini de drum.................................. 18, 61, 162 Motor Diesel.............................16, 136, 153, 178 Pornirea motorului...........................................96
Lumini de întâlnire.................................... 61, 162 Motorizări................................................176-178 Pornirea unui motor Diesel............................136
Lumini de mers înapoi...................................164 Pornirea vehiculului..............94, 96-98, 101-106
Lumini de placa de înmatriculare..................165 Pornire de avarie...................................... 99, 171
Lumini de semnalizare Portbagaj........................................39-40, 55, 59
direcție............................. 62, 64, 162-164, 163 N Post de radio....................................... 23-24, 6-7
Lumini de semnalizare direcție laterale.........163 Navigator Internet............................................21 Preîncălzire Diesel...........................................16
Lumini de staționare........................................64 Neutralizare airbag pasager...........78-79, 82-83 Presiune în pneuri...................154, 157, 179-180
Lumini de stop................................................164 Neutralizare ASR/CDS (ESC).........................73 Pretensionare pirotehnică
Lumini de zi................................................61, 63 Nivel de aditiv motorină.................................146 (centuri de siguranță)....................................77
Lumini de zi cu LED-uri.................................162 Nivel de lichid de frână..................................146 Priză auxiliară..............................................25, 9
Lumini poziție................61, 63-64, 162, 164-165 Nivel de lichid de spălare geamuri.......... 67, 146 Priză de accesorii 12 V.............................. 56-57
.
Lumini uitate aprinse........................................62 Nivel de ulei.......................................21, 144-145 Prize audio.......................................................57
Luminozitate.....................................................16 Nivel lichid de răcire.......................................146 Profiluri....................................................... 31, 16
Lunetă (degivrare)............................................54 Nivel minim carburant............................. 137-138 Program de stabilitate electronică (ESC)........72
Niveluri și verificări................................144, 146 Proiectoare anticeață față.... 61-62, 65, 162-163
183
Index alfabetic
Protecție copii......................78-79, 81-83, 87-91 Retrovizoare exterioare.............. 46-47, 123-124 Streaming audio Bluetooth.................... 25-26, 9
Protecție împotriva Retrovizor interior............................................47 Superblocare.............................................33, 35
temperaturilor foarte scăzute......................139 Revizii...........................................................6, 20 Suport de pahare.............................................56
Punct de masă detașat..................................144 Rezervor de carburant............................ 137-138 Supraveghere unghiuri moarte...............123-124
Puncte de fixare ISOFIX..................................88 Rezervor de spălare geamuri........................146
Punere sub contact..........................................99 Roată de rezervă....................154, 157-158, 180
T
Tabele cu motorizări............................... 177-178
R S Tabele cu siguranțe.................166-167, 169-170
Radio...............................................23, 25, 6-7, 9 Sarcini remorcabile........................................ 176 Tabletă tactilă............................................. 24-27
Radio digital - DAB Scaune copii clasice........................................86 Tablou de bord...................................................8
(Transmisie Audio Digitala).......................24, 8 Scaune față......................................................43 Telecomandă..............................................31-36
Ramificații ecran..............................................12 Scaune i-Size pentru copii..............................91 Telefon............................................. 27-30, 13-15
RDS........................................................ 23-24, 7 Scaune ISOFIX pentru copii...................... 88-91 Temperatura lichidului de răcire........................9
Reamorsare circuit carburant........................153 Scaune încălzite........................................ 44-45 Tetiere față.......................................................44
Recirculare aer........................................... 50-53 Scaune pentru copii............ 77, 81-82, 86-87, 92 Tetiere spate....................................................46
Recomandări de conducere...................... 94-95 Scaune spate............................................. 45-46 Tija de capotă motor......................................143
Recomandări de întreținere.....................55, 152 Schimbarea unei lamele de TMC (Informații trafic)......................................15
Recunoaștere limită de viteză................ 110-111 ștergător de geam.......................... 67, 141-142 Torpedo............................................................56
REF..................................................................72 Schimbarea unei siguranțe......166-167, 169-170 Triunghi de semnalizare .........................59, 153
Regenerare filtru de particule........................ 147 Schimb ulei.............................................144-145
Reglaj lombar...................................................44 SCR (Reducție Catalitică Selectivă).............149
Reglaj temperatură.................................... 50-53
Reglare debit de aer.................................. 50-53
Scule....................................................... 157-158
Selector de carburant....................................138 U
Reglare prin recunoașterea limitei de viteză..... 112 Selector de viteze...................................101-103 Ulei motor................................................144-145
Reglare proiectoare.........................................64 Serie vehicul.................................................. 179 Umeraș.............................................................58
Reglare repartiție aer................................. 50-53 Setarea datei........................................29, 32, 17 Umflare ocazională (cu kit)............ 153-154, 156
Reglare scaune................................................43 Setare oră............................................29, 33, 17 USB..............................................................25, 9
Reglare tetiere.................................................44 Siguranță copii......... 78-79, 81-83, 87-90, 87-91 Utilaj de bord..................................................154
Reglare volan în înălțime.................................46 Siguranțe fuzibile.....................166-167, 169-170 Uși....................................................................39
Regulator de viteză..........................112, 114-116 Sincronizare telecomandă...............................38
Reinițializarea telecomenzii.............................38 Sistem antipoluare SCR................................149
Reinițializare detectare pneu dezumflat........133
Remontarea unei roți..............................159-161
Sistem de supraveghere a
unghiului mort.......................................123-124 V
Remorcarea unui vehicul........................ 174-175 Spălare (recomandări)...................................152 Ventilație............................................................6
Remorcă...................................................95, 140 Spălător de lunetă............................................66 Ventilație.............................................. 48-49, 51
Reostat de iluminat..........................................30 Spălător parbriz...............................................67 Verificare niveluri...................................144, 146
Repartitor electronic de frânare (REF)............72 Stop & Start...............................
Reper culoare vopsea.................................... 179 18, 28, 49, 54, 107-109, 138, 143, 147, 174
184
Index alfabetic
.
185
CONDUENT
4Dconcept
Automobiles CITROËN atestă, prin aplicarea XEROX
dispozițiilor reglementării europene (Directiva
2000/53) referitoare la vehiculele scoase din
uz, că a atins obiectivele fixate de aceasta
și că la fabricarea produselor pe care le
comercializează sunt utilizate materiale
reciclate.
Tipărit în UE
Roumain
09-17
*17C4C.0251* RO. 17C4C.0251