Sunteți pe pagina 1din 308

GHID DE UTILIZARE

Accesarea Ghidului de utilizare


Ghidul de utilizare este disponibil pe site-ul web
CITROËN, în secțiunea „MyCitroën” sau la adresa:
http://service.citroen.com/ddb/

Selectați:
- limba utilizată,
Descărcați aplicația Scan MyCitroën pentru smartphone, - vehiculul, tipul de caroserie,
din magazinul corespunzător. - ediția manualului corespunzătoare datei primei înmatriculări a
vehiculului.

Selectați:
- vehiculul, Acces direct la Ghidul de utilizare.
- ediția corespunzătoare datei primei înmatriculări a vehiculului.
Descărcați conținutul Ghidului de utilizare al vehiculului.

Această pictogramă indică cele mai recente


informații disponibile.
Bine ați venit
Vă mulțumim că ați ales un model Citroën C3 AIRCROSS. În acest document veți găsi toate instrucțiunile și recomandările privind
utilizarea, care vă vor permite să vă bucurați pe deplin de vehiculul
Acest document prezintă informațiile și recomandările de care aveți
dvs. Vă recomandăm cu insistență să vă familiarizați cu acesta și cu
nevoie pentru a putea explora vehiculul în deplină siguranță.
documentul carnet de întreținere și garanții care conține informații
Vehiculul este dotat cu unele dintre echipamentele descrise în acest despre garanții, service și asistența rutieră asociate vehiculului.
document, în funcție de nivelul de echipare, de versiunea și de
caracteristicile din țara în care se comercializează.

Descrierile și imaginile au rol pur orientativ. Legendă


Automobiles CITROËN își rezervă dreptul de a modifica specificațiile Avertizare de siguranță
tehnice, echipamentele și accesoriile fără a avea obligația de a
actualiza prezentul ghid de utilizare. Informații suplimentare

Dacă înstrăinați vehiculul, vă rugăm să predați și Ghidul de utilizare Contribuie la protecția mediului
complet noului proprietar.

Vehicul cu volanul în partea stângă

Vehicul cu volanul în partea dreaptă


Cuprins

Vedere de ansamblu . Deschideri Iluminat și vizibilitate


Telecomandă 41 Lumini semnalizatoare de direcție
Acces şi Pornire Mâini Libere 43 (intermitent) 81
Proceduri de urgență 45 Aprindere automată a farurilor 82
Uşi 48 Lumini de zi/Lumini de poziție 82

Conducere Eco . Portbagaj


Blocare centralizată deschideri
48
49
Comutare automată lumini de drum
Reglarea proiectoarelor
83
85
Conducere Eco 6 Alarmă 51 Comandă ștergătoare geamuri 86
Trapă panoramică cu deschidere 53
Geamuri electrice 55

Instrumente de bord Siguranţă


Martori luminoși 10 Ergonomie şi confort
Ștergătoare automate cu senzor de ploaie 88
Indicatoare 25 Scaune față 57 Recomandări generale de siguranță 90
Contoare de kilometri 30 Scaune spate 60 Lumini de avarie 91
Configurarea echipamentului în cazul Reglarea volanului 62 Claxon 91
vehiculelor fără ecran 31 Retrovizoare 63 Apel de urgență sau de asistență 91
Ecran monocrom C 32 Ventilație 64 Program de stabilitate electronică (ESC) 93
Ecranul tactil 33 Încălzire/climatizare manuală 66 Grip control 95
Calculator de bord 37 Climatizare automată 67 Hill Assist Descent 97
Reglare datei și a orei 39 Dezaburire – Degivrare față 69 Centuri de siguranță 98
Parbriz cu încălzire 70 Airbaguri 102
Dezaburire – degivrare lunetă 70 Scaune pentru copii 105
Lumini în portbagaj 70 Dezactivare airbag frontal de pasager 106
Amenajări față 71 Scaune ISOFIX pentru copii 112
Amenajări spate 75 Scaune i-Size pentru copii 115
Amenajări ale portbagajului 76 Sistem de siguranță pentru copii 117
Plafoniere 78
Iluminat de ambianță 79

2
Cuprins .
Conducere Informaţii practice Caracteristici tehnice
Recomandări de conducere 118 Compatibilitatea de carburanți 165 Caracteristici motorizări și sarcini
Pornirea/oprirea motorului cu cheia 120 Rezervor de carburant 166 remorcabile 207
Pornirea/Oprirea motorului folosind Selector de carburant (diesel) 167 Dimensiuni 210
Acces şi Pornire Mâini Libere 121 Lanțuri pentru zăpadă 167 Marcaje de identificare 211
Frâna de staționare 124 Dispozitiv de remorcare cu
Cutie manuală cu 5 trepte 124 sferă demontabilă 168
Cutie manuală cu 6 trepte 124 Dispozitiv de remorcare 171
Cutie de viteze automată (EAT6)
Indicator de schimbare treaptă
125
128
Mod economie de energie
Înlocuirea unei lamele de ștergător
172
173 Audio şi telematică .
Asistență la pornirea în rampă 129 Bare suport pe acoperiș 173 CITROËN Connect Nav
Stop & Start 129 Capotă motor 174 CITROËN Connect Radio
Afișaj frontal 132 Motorizări 175 Sistem audio Bluetooth
Memorarea vitezelor 133 Verificare niveluri 176
Recunoașterea limitei de viteză și Verificări 178
a indicatoarelor rutiere 134 AdBlue ® (Motoare BlueHDi) 180
Limitator de viteză 137

.
Regulator de viteză 139
Collision Risk Alert și Active Safety Brake 142 Index alfabetic
Detectare neatenție 146
Avertizare de părăsire involuntară a căii În caz de pană
de rulare 148
Supravegherea unghiurilor moarte 149 Pană de carburant (Diesel) 184
Asistare la parcare 151 Kit de depanare provizorie pneu 184 Acces la înregistrările video
Cameră video spate superioară 152 Roată de rezervă 188 suplimentare
Park Assist 155 Înlocuirea unui bec 193
Detectare pneu dezumflat 161 Înlocuirea unei siguranțe 197
Baterie de 12 V 202
Remorcare 205

bit.ly/helpPSA

3
Vedere de ansamblu

Post de conducere 3 9
Plafonieră Avertizare sonoră
Afișaj de martori de
avertizare pentru centurile 10
de siguranță și pentru
airbagul frontal de pasager Tablou de bord
Butoanele trapei panoramice cu deschidere
Oglindă retrovizoare interioară Comenzi la volan
Apeluri de urgență și de asistență

4
Ecran monocrom cu sistem audio
Ecran tactil cu CITROËN
Connect Radio sau CITROËN Connect Nav

5
Ventilație
Încălzire
Climatizare manuală
Climatizare automată
Dezaburire/Degivrare față
Dezaburire/degivrare lunetă 1
Manetă de comenzi lumini
6 externe și de semnalizare direcție
Buton Stop & Start
Comenzi cutie de viteze 2
Manetă de comenzi ștergătoare/spălare
7 geamuri/calculator de bord
1
Frâna de parcare
Manetă de deschidere capotă motor 3
8 Comenzi de reglare ale sistemului audio
2
Port USB
Siguranțe în planșa de bord Priză 12 V
4
Comenzi limitator de viteză/
regulator de viteză
4
Vedere de ansamblu .
Dezactivarea monitorizării
volumetrice interioare,
perimetrice și anti-înclinare
Panou de comandă lateral Panoul central de comenzi
Reinițializarea sistemului de Asistare la parcare Lumini de avarie
detectare a pneului dezumflat

Dezactivarea Stop & Start Afișaj frontal Blocare/deblocare din interior

Activarea parbrizului încălzit Reglarea manuală a poziției Control aderență


verticale a proiectoarelor

Avertizare de părăsire Activare/Dezactivare Hill Assist


involuntară a benzii de rulare Descent
OFF

Sistem electric de siguranță


pentru copii

5
Conducere Eco

Adoptați un stil de conducere Opriți comenzile de degivrare și dezaburire,


Conducere Eco flexibil dacă acestea nu sunt gestionate automat.
Opriți cât mai repede comanda de încălzire a
Conducerea Eco este un ansamblu de Respectați distanțele de siguranță între
scaunului.
practici de rutină ce permit automobilistului să vehicule, utilizați frâna de motor în locul
optimizeze consumul de carburant și emisiile pedalei de frână, apăsați progresiv pedala
de CO2. de accelerație. Aceste practici de conducere Nu rulați cu proiectoarele de ceață și cu
contribuie la reducerea consumului de farurile aprinse când condițiile de vizibilitate
carburant, a emisiilor de CO2, dar și la sunt suficiente.
Optimizați utilizarea cutiei de atenuarea zgomotului de fond produs de
Nu țineți motorul în funcțiune înainte de a
viteze circulație.
În condiții de circulație fluidă, dacă aveți porni, mai ales în timpul iernii; vehiculul se
Cutie de viteze manuală: porniți ușor și cuplați regulator de viteză, utilizați-l începând de la încălzește mult mai repede în mers.
imediat treapta de viteze superioară. În timpul 40 km/h.
accelerării, schimbați devreme în treapta
Ca pasager, dacă evitați utilizarea simultană a
superioară.
mai multor suporturi multimedia (film, muzică,
Controlați utilizarea jocuri video etc.), contribuiți la limitarea
consumului de energie electrică, ceea ce
Cutie de viteze automată: utilizați cu echipamentelor electrice
înseamnă economie de carburant.
precădere modul automat, fără a apăsa Debranșați dispozitivele portabile înainte de a
Înainte de a porni, dacă habitaclul este
puternic sau brusc pedala de accelerație. părăsi vehiculul.
supraîncălzit, aerisiți-l: coborâți geamurile
și porniți ventilația, înainte de a utiliza aerul
condiționat.
Indicatorul de eficiență a treptelor de viteză
De la 50 km/h în sus, ridicați geamurile și
vă invită să cuplați treapta de viteză adecvată:
lăsați aeratoarele deschise.
imediat ce este afișată o indicație pe tabloul
Utilizați echipamentele care permit limitarea
de bord, urmați-o.
temperaturii în habitaclu (trapă de pavilion,
Pentru vehiculele echipate cu o cutie de viteze
storuri etc.).
automată, acest indicator nu apare decât în
Dacă nu este cu reglare automată, opriți aerul
modul manual.
condiționat imediat ce se atinge temperatura
dorită.

6
Conducere Eco .
Limitați cauzele Nu uitați roata de rezervă și pneurile remorcii
supraconsumului sau rulotei.

Repartizați greutatea în vehicul; plasați


bagajele mai grele din portbagaj cât mai Efectuați regulat întreținerea vehiculului
aproape de scaunele din spate. (schimb ulei, filtru de ulei, filtru de aer, filtru
Limitați încărcarea vehiculului și minimizați habitaclu etc.) și respectați calendarul acestor
rezistența aerodinamică (bare de pavilion, operații prevăzute în planul de întreținere al
galerie de acoperiș, suport de biciclete, constructorului.
remorcă, etc.). Utilizați un portbagaj de
pavilion închis. În cazul motoarelor diesel BlueHDi, dacă
Îndepărtați barele de pavilion și barele sistemul SCR se defectează, vehiculul devine
transversale după utilizare. poluant. Mergeți de urgență la un dealer
CITROËN sau la un Service autorizat pentru
a readuce emisiile de oxid de azot la un nivel
conform cu standardul.
La sfârșitul iernii schimbați pneurile de iarnă
cu cele de vară.

În timpul alimentării cu carburant, nu insistați


după a 3-a oprire a pompei, pentru a evita
revărsarea carburantului.
Respectați recomandările de
întreținere
La volanul noului vehiculul, numai după
Verificați regulat și la rece presiunea din parcurgerea primilor 3.000 kilometri veți
pneuri, având ca referință eticheta de pe rama constata o regularizare a consumului mediu
portierei șoferului. de carburant.
Efectuați această verificare cu precădere:
- înaintea unui drum lung,
- la fiecare schimbare de anotimp,
- după o staționare prelungită.

7
Instrumente de bord

Tablou de bord LCD text Cadrane


1. Vitezometru (mile/h sau km/h).
2. Indicator de nivel carburant.
3. Afișaj
4. Indicator de temperatură a lichidului de
răcire.
5. Turometru (x 1.000 rpm).

Taste de comandă
A. Resetarea indicatorului de întreținere
Rapel al informațiilor de întreținere sau
autonomia rămasă cu sistemul SCR și
AdBlue ®.
În funcție de versiune: revenirea la nivelul
anterior, anularea operației actuale.
B. Reostat pentru iluminat general.
În funcție de versiune: parcurgerea unui
meniu sau a unei liste, modificarea unei
valori.
C. Aducerea la zero a contorului de kilometri
zilnic.
În funcție de versiune: accesarea meniului
de configurare (apăsare lungă), validarea
unei selecții (apăsare scurtă).

8
Instrumente de bord

Tablou de bord matriceal Cadrane


1.
2.
Vitezometru (km/h sau mph).
Indicator de nivel carburant.
1
3. Afișaj
4. Indicator de temperatură a lichidului de
răcire.
5. Turometru (x 1.000 rpm).

Butoane de comandă
A. Resetarea indicatorului de întreținere.
Afișarea listei de avertizări.
Rapel al informațiilor de întreținere sau
autonomia rămasă cu sistemul SCR și
AdBlue ®.
Afișarea informațiilor despre presiunea
din pneuri.
B. Reostat pentru iluminat general.
C. Resetarea contorului de kilometri zilnic.

9
Instrumente de bord

Afișaje pe tabloul de bord Dacă vehiculul nu este prevăzut cu sistem


audio sau cu ecran tactil, puteți configura
3. Zona de afișare: mesaje de avertizare
sau de stare a funcțiilor, calculator de
Tablou de bord LCD text unele dintre echipamente prin utilizarea acestui bord, vitezometru digital (km/h sau mph),
afișaj. autonomia rămasă cu AdBlue ® și cu
Pentru mai multe informații despre sistemul SCR (km/h sau mph) etc.
Configurarea echipamentelor din 4 Indicator de service, apoi totalizator de
vehiculele fără afișaj, consultați secțiunea kilometri (km sau mile).
corespunzătoare. Aceste funcții sunt afișate succesiv după
cuplarea contactului.
Contor de kilometri zilnic (km sau mile).
Tablou de bord matriceal 5

1. Temperatura exterioară.
2. Valori de referință ale regulatorului sau Martori luminoși
limitatorului de viteză.
Indicatoare vizuale care informează șoferul
Viteza propusă de sistemul de
de punerea în funcțiune, de oprirea (lampă
recunoaștere a limitei de viteză.
indicatoare de pornire/oprire) sau de defectarea
3. Vitezometru digital (km/h sau mile/oră). (martor de avertizare) unui sistem.
4. Indicator de schimbare a treptei și/sau de
poziție a selectorului, schimbarea treptei
și modurile sport și zăpadă în cazul cutiilor 1. Valori de referință ale regulatorului sau La cuplarea contactului
automate. limitatorului de viteză.
Unii martori de avertizare se aprind timp
5. Calculator de bord și contor de timp al Viteza propusă de sistemul de
de câteva secunde la cuplarea contactului
sistemului Stop & Start. recunoaștere a limitei de viteză.
vehiculului.
6. Zonă afișaj: contor de kilometri (km 2. Indicator de schimbare a treptei și/sau de Imediat după pornirea motorului, acești martori
sau mile), indicator de întreținere sau poziție a selectorului, schimbarea treptei trebuie să se stingă.
autonomie asociată cu AdBlue ® și cu și modurile sport și zăpadă în cazul cutiilor Dacă un martor rămâne aprins, înainte de a
sistemul SCR (km sau mile), totalizator de automate. porni vehiculul, consultați informațiile despre
kilometri, mesaje de avertizare sau stare martorul de avertizare în cauză.
de funcționare.

10
Instrumente de bord

Avertizări asociate
Anumiți martori de avertizare se pot aprinde într-
unul dintre următoarele moduri: fix (continuu) sau
Aprinderea martorului poate fi însoțită de un
semnal sonor și de afișarea unui mesaj.
1
intermitent.
Numai corelarea dintre tipul de lumină și starea
de funcționare a vehiculului permite decizia
dacă situația este normală sau dacă a apărut
o anomalie. În caz de anomalie, aprinderea Martori de funcționare
martorului poate fi însoțită de un mesaj.
În caz de anomalie, aprinderea martorului poate Aprinderea unuia dintre următorii martori
fi însoțită de un semnal sonor și/sau de un mesaj. confirmă faptul că sistemul respectiv este
pornit.

Martori de avertizare
Atunci când motorul este pornit sau vehiculul
este în mișcare, aprinderea unuia dintre
următorii martorii indică apariția unei defecțiuni
ce necesită intervenția șoferului.
Orice anomalie care determină aprinderea unui
martor de avertizare necesită un diagnostic
suplimentar, cu ajutorul mesajului asociat.
Dacă întâmpinați probleme, contactați un
dealer CITROËN sau un Service autorizat.

Martori de dezactivare
Aprinderea unuia dintre indicatoare confirmă
oprirea intenționată a sistemului corespunzător.

11
Instrumente de bord

Martor Stare Cauză Acţiuni/Observaţii

Martori de culoare roșie

STOP Continuu, asociat Aprinderea martorului indică o Trebuie să opriți imediat ce puteți face acest lucru în
cu un alt martor de defecțiune gravă la motor, la sistemul condiții de siguranță.
alertă, însoțit de un de frânare, cel de asistare a direcției Opriți, decuplați contactul și apelați un reparator
semnal sonor și de un etc., ori o defecțiune electrică agreat CITROËN sau la un Service autorizat.
mesaj. majoră.

Frâna de Continuu. Frâna de parcare este acționată sau Eliberați frâna de parcare pentru a stinge martorul,
parcare eliberată incomplet. ținând piciorul pe pedala de frână.
Respectați recomandările de siguranță.
Pentru mai multe informații despre Frâna de parcare,
consultați secțiunea corespunzătoare.

Frâne Continuu. Nivelul de lichid de frână a scăzut Completați nivelul cu lichid de frână recomandat de CITROËN.
semnificativ. Dacă problema persistă, apelați la un reparator agreat CITROËN
sau la un Service autorizat pentru verificarea sistemului.

Sistemul de frânare este defect. Vehiculul trebuie oprit cât mai curând, în condiții de
siguranță.
Parcați, decuplați contactul și contactați un reparator
agreat CITROËN sau un Service autorizat.

Frâne Continuu, asociat cu Repartitorul electronic de frânare Oprirea în cele mai bune condiții de siguranță este
martorul de avertizare (REF) este defect. imperativă.
+ ABS (portocaliu). Apelați la un reparator agreat CITROËN sau la un
Service autorizat pentru a efectua o verificare.

12
Instrumente de bord

Martor

Uși deschise
Stare

Continuu, asociat
Cauză

Viteza este sub 10 km/h, o


Acţiuni/Observaţii

Închideți corect ușa sau hayonul.


1
cu un mesaj de deschidere (ușă sau portbagaj) nu
identificare a ușii. este închisă corect.

Continuu, asociat cu un Viteza depășește 10 km/h, o


mesaj ce localizează deschidere (ușă sau portbagaj) nu
deschiderea și completat este închisă corect.
de un semnal sonor.

Centuri de Continuu sau O centură nu a fost cuplată sau a Trageți cureaua și apoi introduceți catarama in
siguranță intermitent însoțit de fost decuplată. dispozitivul de cuplare.
necuplate/cuplate un semnal sonor.

Încărcare Continuu. Circuitul de încărcare a bateriei este Martorul trebuie să se stingă la pornirea motorului.
baterie defect (borne murdare sau slăbite, Dacă nu se stinge, contactați un reparator agreat
cureaua alternatorului slăbită sau CITROËN sau un Service autorizat.
ruptă etc.).

Presiunea Continuu. Sistemul de ungere a motorului este Opriți vehiculul imediat ce puteți face acest lucru în
uleiului de defect. siguranță.
motor Parcați, decuplați contactul și apelați la un reparator
agreat CITROËN sau la un Service autorizat.

Temperatura Continuu. Temperatura din circuitul de răcire Opriți vehiculul imediat ce puteți face acest lucru în
maximă a este prea ridicată. siguranță.
lichidului de Așteptați răcirea motorului pentru a completa nivelul,
răcire dacă este necesar.
Dacă problema persistă, apelați la un reparator
agreat CITROËN sau la un Service autorizat.

13
Instrumente de bord

Martor Stare Cauză Acţiuni/Observaţii

Sistemul de Continuu, asociat cu S-a detectat o defecțiune majoră la Vehiculul trebuie oprit cât mai repede, în condiții de
autodiagnosticare martorul STOP. motor. siguranță.
+ a motorului Parcați, decuplați contactul și apelați la un reparator
agreat CITROËN sau la un Service autorizat.

Martori de culoare portocalie

Sistemul de Continuu, asociat S-a detectat o defecțiune minoră la Apelați la un reparator agreat CITROËN sau la un
autodiagnosticare cu martorul de motor. Service autorizat pentru a efectua o verificare.
+ a motorului întreținere.

Sistem de Continuu. Sistemul antipoluare este defect. Martorul trebuie să se stingă la pornirea motorului.
autodiagnosticare Dacă nu se stinge, consultați un reparator agreat
motor CITROËN saun Service autorizat în cel mai scurt timp.

Intermitent. Sistemul de control al motorului este Există riscul de distrugere a catalizatorului.


defect. Pentru verificare, apelați la un reparator agreat
CITROËN sau la un Service autorizat.

Collision Risk Intermitent. Sistemul se activează. Sistemul frânează scurt, pentru a reduce viteza de
Alert/Active coliziune frontală cu vehiculul din față.
Safety Brake

Continuu, cu mesaj și Sistemul este defect. Solicitați verificarea sistemului la un reparator agreat
cu avertizare sonoră. CITROËN sau la un Service autorizat.

Continuu, însoțit de Sistemul a fost dezactivat prin Pentru mai multe informații despre sistemul Collision
un mesaj. meniul de configurare a vehiculului. Risk Alert/Active Safety Brake, consultați secțiunea
corespunzătoare.

14
Instrumente de bord

Martor

Antiblocare roți
Stare

Continuu.
Cauză

Sistemul de antiblocare a roților este


Acţiuni/Observaţii

Vehiculul păstrează capacitatea de frânare clasică.


1
(ABS) defect. Rulați prudent, cu viteză moderată și contactați
de urgență un reparator agreat CITROËN sau un
Service autorizat.

Pneu dezumflat Continuu, însoțit de Presiunea este insuficientă într-una Controlați cât mai curând presiunea din pneuri.
un semnal sonor și de sau mai multe roți. Se recomandă să controlați pneurile când sunt reci.
un mesaj. Sistemul trebuie reinițializat după fiecare ajustare
a presiunii dintr-unul sau mai multe pneuri și după
înlocuirea uneia sau a mai multor roți.
Pentru mai multe informații despre Detectarea
pneului dezumflat, consultați secțiunea
corespunzătoare.

Intermitent, apoi Sistemul este defect: presiunea din Apelați la un reparator agreat CITROËN sau la un
continuu, însoțit pneuri nu mai este supravegheată. Service autorizat pentru verificarea sistemului.
+ de martorul de
întreținere.

Control dinamic Continuu. S-a acționat butonul sau rola. Se Apăsați butonul pentru a activa sistemul CDS/ASR.
al stabilității aprinde martorul. Martorul luminos se stinge.
(CDS/ASR) Sistemul CDS/ASR este dezactivat. Sistemul CDS/ASR este activat automat la pornirea
CDS: control dinamic al stabilității. vehiculului.
ASR: antipatinare roți. Dacă sistemul este dezactivat, acesta va fi reactivat
automat odată ce vehiculul va atinge o viteză de
50 km/h.
Pentru mai multe informații despre Programul de
stabilitate electronică (ESC) și mai ales sistemul
CDS/ASR, consultați secțiunea corespunzătoare.

15
Instrumente de bord

Martor Stare Cauză Acţiuni/Observaţii

Control dinamic Intermitent. Reglarea CDS/ASR funcționează. Sistemul optimizează tracțiunea și ameliorează
al stabilităţii stabilitatea direcțională a vehiculului, în cazul
(CDS/ASR) pierderii aderenței sau a traiectoriei.

Continuu. Sistemul CDS/ASR este defect. Apelați la un reparator agreat CITROËN sau la un
Service autorizat pentru verificarea sistemului.

Airbaguri Temporar aprins. Acest martor se aprinde timp Martorul trebuie să se stingă la pornirea motorului.
de câteva secunde la cuplarea Dacă nu se stinge, apelați la un reparator agreat
contactului, apoi se stinge. CITROËN sau la un Service autorizat.

Continuu. Unul dintre sistemele de airbaguri Apelați la un reparator agreat CITROËN sau la un
sau de pretensionare pirotehnică a Service autorizat pentru verificarea sistemului.
centurilor de siguranță este defect.

Sistem de Continuu. Comanda amplasată în partea Treceți comanda în poziția „ON” (Pornit), pentru a
airbag pasager dreaptă a planșei de bord este în activa airbagul frontal al pasagerului.
poziția „OFF” (Oprit). În acest caz, nu instalați un scaun pentru copii „cu
Comanda situată în torpedo a fost spatele în direcția de mers” pe acest loc.
plasat în poziția „OFF” (Oprit).
Airbagul frontal al pasagerului este
neutralizat.
Puteți monta un scaun pentru copii
„cu spatele în direcția de mers”,
dacă nu există nicio defecțiune
la airbaguri (martor de avertizare
airbaguri aprins).

16
Instrumente de bord

Martor

Filtru de
Stare

Lumină continuă,
Cauză

Acesta indică faptul că filtrul de


Acţiuni/Observaţii

Imediat ce condițiile de trafic permit, regenerați


1
particule însoțită de emiterea particule începe să se înfunde. filtrul rulând cu o viteză de cel puțin 60 km/h până la
(diesel) unui semnal sonor și de stingerea martorului.
afișarea unui mesaj care Pentru mai multe informații despre Controale și,
indică riscul blocării în special, despre filtrul de particule, consultați
filtrului de particule. secțiunea corespunzătoare.

Lumină continuă, Indică un nivel scăzut de aditiv în Adresați-vă urgent unui reparator agreat CITROËN
însoțită de un semnal rezervorul de aditiv. sau unui Service autorizat pentru a adăuga aditiv.
sonor și de un mesaj Pentru mai multe informații despre Verificare
despre nivelul redus niveluri și, în special, despre nivelul aditivului,
de aditiv în filtrul de consultați secțiunea corespunzătoare.
particule.

Nivel minim de Continuu, însoțit de La prima aprindere, vă rămân Trebuie să alimentați cu carburant cât mai curând
carburant un semnal sonor și de aproximativ 5 litri în rezervor. posibil, pentru a evita o pană.
un mesaj. Din acest moment, consumați Până când alimentați, acest martor se aprinde la
rezerva de carburant. fiecare cuplare a contactului și este însoțit de un
semnal sonor și de un mesaj.
Această avertizare sonoră și acest mesaj se repetă
din ce în ce mai des, pe măsură ce nivelul scade spre
„0”.
Capacitate rezervor: aproximativ 45 de litri.
Nu rulați niciodată până la terminarea carburantului
din rezervor, deoarece sistemele antipoluare și de
injecție se pot deteriora.

Prezența apei în Continuu. Filtrul de motorină conține apă. Sistemul de injecție al motoarelor diesel se poate
comotorină* deteriora.
Contactați de urgență un reparator agreat CITROËN
sau un Service autorizat.

* În funcție de versiunea deținută.


17
Instrumente de bord

Martor Stare Cauză Acţiuni/Observaţii

Avertizarea Intermitent Se iese de pe bandă în dreapta. Rotiți volanul în direcția opusă, pentru a reveni la
de părăsire (portocaliu), însoțit de Se iese de pe bandă în stânga. traiectoria corectă.
involuntară a un semnal sonor. Pentru mai multe informații, consultați secțiunea
benzii de rulare corespunzătoare.

Continuu, însoțit Sistemul de avertizare la părăsirea Pentru verificare, apelați la un reparator agreat
de martorul de involuntară a benzii este defect. CITROËN sau la un Service autorizat.
+ întreținere.

AdBlue ® Lumină continuă, la Autonomia de rulare este cuprinsă De îndată ce este posibil, alimentați cu AdBlue ®.
(Diesel BlueHDi) cuplarea contactului, intre 600 și 2.400 km. Puteți adăuga până la 10 litri de AdBlue ® în rezervorul
însoțită de emiterea dedicat.
unui semnal sonor
și de afișarea unui
mesaj care indică
autonomia de rulare.
Aprindere Autonomia de rulare este cuprinsă Este imperativ să alimentaţi cu AdBlue ®, pentru a nu
intermitentă, însoțită intre 0 și 600 km. rămâne în pană.
de emiterea unui Puteți adăuga până la 10 litri de AdBlue ® în rezervorul
semnal sonor și de dedicat.
afișarea unui mesaj
care indică autonomia
de rulare.
Aprindere intermitentă, Rezervorul de AdBlue ® este Pentru a putea porni motorul, trebuie să completați
însoțită de emiterea gol: dispozitivul de imobilizare cu AdBlue ®.
unui semnal sonor și de electronică, impus de legislație, Trebuie să turnați cel puţin 4 litri de AdBlue ® în
afișarea unui mesaj care împiedică pornirea motorului. rezervorul dedicat.
indică imposibilitatea de
a porni.

18
Instrumente de bord

Martor

Sistem
Stare

Continuu, imediat după


Cauză

A fost detectată o defecțiune a


Acţiuni/Observaţii

Această avertizare dispare imediat ce nivelul de


1
antipoluare SCR cuplarea contactului, sistemului antipoluare SCR. emisii poluante revine în limitele stabilite.
+ (Diesel BlueHDi) asociat cu martorii
de întreținere și de
+ autodiagnosticare a
motorului, însoțit de
emiterea unui semnal sonor
și de afișarea unui mesaj.
Intermitent, imediat După confirmarea defecțiunii la Pentru a evita o pană, contactați de urgență un
după cuplarea sistemul antipoluare, puteți conduce reparator agreat CITROËN sau un Service autorizat.
contactului, asociat cu în continuare o distanță de cel
martorii de întreținere mult la 1.100 km, după care se
și de autodiagnosticare declanșează dispozitivul electronic
a motorului, însoțit de de imobilizare.
emiterea unui semnal
sonor și de afișarea
unui mesaj care indică
autonomia de rulare.

Intermitent, la Ați depășit limita de rulare autorizată Pentru a putea reporni motorul, este imperativ să
cuplarea contactului, după confirmarea defecțiunii apelați la un reparator agreat CITROËN sau la un
asociat cu martorii sistemului antipoluare: dispozitivul Service autorizat.
de întreținere și electronic de imobilizare împiedică
de diagnosticare a pornirea motorului.
motorului, însoțit de
emiterea unui semnal
sonor și de afișarea
unui mesaj.

Pentru a face o completare sau pentru informații suplimentare despre aditivul AdBlue ® (motorizări BlueHDi), consultați secțiunea
corespunzătoare.
19
Instrumente de bord

Martor Stare Cauză Acţiuni/Observaţii

Întreținere Temporar aprins, cu S-au detectat una sau mai multe Identificați cauza defecțiunii cu ajutorul mesajului
afișarea unui mesaj. defecțiuni minore, fără un martor de afișat pe tabloul de bord.
avertizare specific. Puteți remedia personal unele anomalii, cum ar fi
o ușă deschisă sau începutul saturării filtrului de
particule (imediat ce condițiile de circulație o permit,
regenerați filtrul: conduceți cu cel puțin 60 km/h, până
la stingerea martorului luminos).
Dacă aveți alte probleme, cum ar fi defectarea
sistemului de detectare a pneurilor dezumflate,
contactați un reparator agreat CITROËN sau un
Service autorizat.

Continuu, însoțit de Apariția unor defecțiuni majore care Identificați cauza defecțiunii cu ajutorul mesajului
afișarea unui mesaj. nu au un martor specific. afișat pe tabloul de bord. Contactați un reparator
agreat CITROËN sau un Service autorizat.

Continuu, cu afișarea Termenul pentru efectuarea reviziei Numai pentru versiunile Diesel BlueHDi.
cheii de întreținere, la este depășit. Revizia vehiculului trebuie efectuată cât mai curând.
+
început cu intermitență,
apoi continuu.

20
Instrumente de bord

Martor

Preîncălzirea
Stare

Continuu.
Cauză

La cuplarea contactului cu cheia


Acţiuni/Observaţii

Durata de aprindere a martorului este determinată de


1
motorului diesel în contactor sau la solicitarea de condițiile climatice (până la aproximativ treizeci de
pornire a motorului prin apăsarea secunde în condiții extreme de iarnă).
butonului „START/STOP”, În cazul unui contact cu cheie, așteptați stingerea
temperatura motorului impune indicatorului înainte de pornire.
preîncălzirea acestuia. La Acces şi Pornire Mâini Libere, după stingerea
martorului motorul pornește imediat, cu condiția ca
pedala de frână să rămână apăsată (cutie de viteze
automată).
La Acces şi Pornire Mâini Libere, după stingerea
martorului motorul pornește imediat, cu condiția ca
pedala de ambreiaj să rămână apăsată (cutie de
viteze manuală).
Dacă motorul nu pornește, decuplați și recuplați
contactul și așteptați din nou stingerea indicatorului,
apoi porniți motorul.

Lumini de ceață Continuu. Luminile de ceață spate se aprind Rotiți înapoi inelul comenzii pentru a stinge luminile
spate cu ajutorul inelului de pe maneta de de ceață spate.
comandă pentru lumini.

Martori de culoare verde

Supravegherea Continuu. Sistemul a fost activat. Pentru mai multe informații privind Sistemul de
unghiurilor supraveghere a unghiurilor moarte, consultați
moarte rubrica asociată.

21
Instrumente de bord

Martor Stare Cauză Acţiuni/Observaţii

Hill Assist Continuu. Sistemul a fost activat, dar condițiile Între 35 și 50 km/h, sistemul este selectat, dar nu
Descent de reglare nu sunt îndeplinite (pantă, este activ.
viteză prea ridicată, treaptă de viteză Reduceți viteza vehiculului.
cuplată).

Intermitent. Sistemul reglează viteza vehiculului. Vehiculul este frânat; luminile de stop se aprind pe
parcursul coborârii.
Pentru mai multe informații despre funcția Hill Assist
Descent, consultați secțiunea corespunzătoare.

Stop & Start Continuu. La oprirea vehiculului (semafor roșu, Imediat ce doriți să porniți din nou, martorul de
ambuteiaje etc.), sistemul Stop & Start avertizare se stinge și motorul repornește automat în
a trecut motorul în modul STOP. modul START.

Intermitent câteva Modul STOP nu este momentan Pentru mai multe informații despre Stop & Start,
secunde, apoi se disponibil. consultați secțiunea corespunzătoare.
stinge. sau
Modul START s-a declanșat
automat.

Semnalizatoare Intermitent, însoțit de Maneta de comandă a luminilor a


de direcție un semnal sonor. fost deplasată în jos.
stânga

Semnalizator de Intermitent, însoțit de Maneta de comandă a luminilor a


direcție dreapta un semnal sonor. fost deplasată în sus.

Lumini de Continuu. Maneta luminilor este pe poziția


poziție „Lumini de poziție”.

22
Instrumente de bord

Martor

Lumini anticeață
Stare

Continuu.
Cauză

Luminile anticeață față se aprind


Acţiuni/Observaţii

Rotiți inelul de pe maneta de comandă a luminilor


1
față cu ajutorul inelului de pe maneta de înapoi pentru a stinge luminile de ceață.
comandă a luminilor.

Ștergere Continuu. Maneta de comandă a ștergătoarelor Pentru a dezactiva ștergerea automată, acționați din
automată a fost acționată în jos. nou maneta de comandă a ștergătoarelor în jos sau
Se activează ștergerea automată a treceți-o în altă poziție.
parbrizului.

Comutare Continuu. Funcția a fost activată prin meniul Camera amplasată în partea superioară a parbrizului
automată lumini Vehicul/Iluminat de conducere de gestionează aprinderea luminilor de drum sau de
+ de drum pe tableta tactilă. întâlnire, în funcție de lumina din exterior și de
Maneta de comandă a luminilor este condițiile de trafic.
în poziția „AUTO”. Pentru mai multe informații despre Comutare
sau automată lumini de drum, consultați secțiunea
corespunzătoare.

Lumini de Continuu. Maneta luminilor este în poziția


întâlnire „Lumini de întâlnire”.

Martori de aculoare albastră

Lumini de drum Continuu. Maneta de comandă a luminilor a Trageți de manetă pentru a reveni la luminile de
fost trasă spre dvs. întâlnire.

23
Instrumente de bord

Martor Stare Cauză Acţiuni/Observaţii

Martori vizibili pe un afișaj

Picior pe frână Continuu. Trebuie apăsată pedala de frână. În cazul cutiei de viteze pilotate, aduceți selectorul
în poziția N, apăsați pedala de frână pentru a porni
motorul.
În cazul cutiei de viteze automate, cu motorul în
funcțiune, apăsați pedala de frână, apoi eliberați
frâna de parcare, pentru a debloca maneta de viteze
și a o scoate din poziția P.
Dacă doriți eliberarea frânei de parcare fără să
apăsați pedala de frână, acest martor va ramâne
aprins.

Intermitent. În cazul cutiei de viteze pilotate, Utilizați pedala de frână și/sau frâna de parcare.
dacă mențineți mult timp vehiculul
în pantă folosind accelerația,
ambreiajul se supraîncălzește.

Ștergere Continuu. Maneta de comandă a ștergătoarelor Se activează ștergerea automată a parbrizului.


automată a fost acționată în jos. Pentru a dezactiva ștergerea automată, acționați
comanda în jos sau treceți-o într-o altă poziție.

24
Instrumente de bord

Indicatoare
Indicator de temperatură a
Pentru mai multe informații despre
Verificarea nivelurilor, consultați
secțiunea corespunzătoare.
1
lichidului de răcire

Cu motorul pornit:
- în zona A, temperatura este corectă,
- în zona B, temperatura este prea ridicată;
acest martor și indicatorul STOP central
se aprind în tabloul de bord, însoțite de
afișarea unui mesaj și de un semnal sonor.

Trebuie să vă opriți imediat ce puteți face


acest lucru în siguranță.
Așteptați câteva minute înainte de a opri
motorul.

După ce ați decuplat contactul, deschideți


capota cu prudență și verificați nivelul
lichidului de răcire.

25
Instrumente de bord

Indicator de întreținere
Martori Stare Cauză Acțiuni/Comentarii

Cheie de Continuu, temporar la Dacă distanța până la următoarea Indicatorul de întreținere se afișează timp de câteva
întreținere cuplarea contactului. revizie este cuprinsă între 1.000 km secunde pe tabloul de bord, apoi dispare. În funcție
și 3.000 km. de versiune:
- afișajul kilometrajului total indică numărul rămas
de kilometri sau mile până la următoarea revizie,
- un mesaj de avertizare indică distanța (în
kilometri sau în mile) și perioada rămase până la
următoarea revizie,
Cheia de întreținere se stinge după câteva secunde.
În preajma termenului se poate declanșa o avertizare.

Continuu, la cuplarea Distanța până la următoarea revizie Indicatorul de întreținere se afișează timp de câteva
contactului. este mai mică de 1.000 km. secunde pe tabloul de bord, apoi dispare. În funcție
de versiune:
- Afișajul kilometrajului total indică numărul rămas
de kilometri până la următoarea revizie.
- Un mesaj de avertizare indică distanța și perioada
rămase până la următoarea revizie.
Cheia de service rămâne afișată pentru a indica
faptul că revizia trebuie efectuată în curând.
În preajma termenului se poate declanșa o avertizare.

26
Instrumente de bord

Martori

Cheie de
Stare

Intermitent, apoi
Cauză

Termenul limită al reviziei a fost


Acțiuni/Comentarii

Indicatorul de întreținere se afișează timp de câteva


1
întreținere continuu, la cuplarea depășit. secunde pe tabloul de bord, apoi dispare. În funcție
contactului. de versiune:
- Afișajul kilometrajului total indică numărul de
kilometri parcurși de când a trecut termenul de
revizie. Valoarea este precedată de semnul „-ˮ.
- Un mesaj de avertizare indică faptul că termenul
de revizie a fost depășit.
Cheia de service rămâne afișată pentru până când se
face revizia.
La depășirea termenului se declanșează o avertizare.

Intermitent, apoi Termenul reviziei a fost depășit Indicatorul de întreținere se afișează timp de câteva
continuu, la cuplarea pentru versiunile Diesel BlueHDi. secunde pe tabloul de bord, apoi dispare. În funcție
contactului, asociat de versiune:
+ cu indicatorul de - Afișajul kilometrajului total indică numărul de
întreținere. kilometri parcurși de când a trecut termenul de
revizie. Valoarea este precedată de semnul „-ˮ.
- Un mesaj de avertizare indică faptul că termenul
de revizie a fost depășit.
Cheia de service rămâne afișată pentru până când se
face revizia.
La depășirea termenului se declanșează o avertizare.

Distanța indicată (în kilometri sau în mile)


se calculează în funcție de kilometraj și de
timpul trecut de la ultima revizie.

27
Instrumente de bord

Resetarea indicatorului de F Apăsați acest buton. Defecțiune a indicatorului nivelului de ulei


întreținere Informaţia de întreţinere se afişează timp de
câteva secunde, apoi dispare. Este indicat prin afișarea pe tabloul de bord a
După fiecare revizie, indicatorul de întreținere mesajului „Măsurare nivel ulei nevalidă”.
trebuie resetat. Contactați un reparator agreat CITROËN sau
Dacă ați făcut personal revizia vehiculului,
Indicator de nivel ulei de un Service autorizat.
decuplați contactul: motor
(în funcție de versiune) Dacă indicatorul electric de nivel de ulei
La versiunile echipate cu indicator electric de este defect, nivelul de ulei nu mai este
nivel ulei motor, starea nivelului de ulei motor monitorizat.
se afişează pe tabloul de bord timp de câteva Dacă sistemul este defect, trebuie
secunde, după informaţia de întreţinere. să controlați nivelul de ulei din motor
CHECK utilizând joja manuală din compartimentul
motorului.
Pentru mai multe informații despre
Nicio verificare a nivelului nu este valabilă, Verificarea nivelurilor, consultați
F Apăsați și țineți apăsat acest buton. decât dacă vehiculul este pe teren secțiunea corespunzătoare.
F Cuplați contactul; afișajul kilometrilor începe orizontal, cu motorul oprit de mai mult de
să scadă. 30 minute.
F Când afișajul indică =0, eliberați butonul;
simbolul cheie dispare.
Indicatoare de autonomie
Nivel de ulei corect lichid AdBlue®
Este indicat prin afișarea pe tabloul de bord a
Dacă trebuie să debranșați bateria după Dacă se ajunge la rezerva din rezervorul de
mesajului „Nivel de ulei corect”.
această operațiune, blocați deschiderile AdBlue ® sau se detectează o defecţiune a
vehiculului și așteptați cel puțin cinci sistemului de depoluare SCR, un indicator
minute, pentru ca resetarea să fie Nivel de ulei insuficient afişează, la cuplarea contactului, numărul de
înregistrată. kilometri rămaşi până când motorul nu va mai
Dacă lipsa uleiului este confirmată prin putea fi pornit.
verificarea cu joja manuală, completați în mod În cazul detectării simultane a unei defecţiuni
obligatoriu nivelul pentru a evita deteriorarea
Rapel al informaţiei de întreţinere şi a unui nivel redus de AdBlue ®, este afişată
motorului. autonomia cea mai mică.
Pentru mai multe informații despre
În orice moment puteţi accesa informaţia Verificarea nivelurilor, consultați secțiunea
despre întreţinere. corespunzătoare.
28
Instrumente de bord

În cazul în care motorul nu mai


porneşte din cauza lipsei de
AdBlue®
Autonomie cuprinsă între 2.400 și 600 km Autonomie mai mică de 600 km

1
Sistemul de imobilizare impus de lege se Imediat după cuplarea contactului, se aprinde Imediat după cuplarea contactului, martorul
activează automat, imediat după golirea aceste martor de avertizare, însoțit de emiterea de avertizare clipește, însoțit de un semnal
rezervorului de AdBlue ®. unui semnal sonor și de afișarea unui mesaj sonor și de afișarea unui mesaj (de exemplu:
(de exemplu: „NO START IN 1500 km” sau „NO START IN 300 km” sau „Completați
„Adăugați AdBlue: Pornire imposibilă după AdBlue: Pornire imposibilă după 300 kilometri”)
1.500 km”), indicând autonomia de rulare indicând autonomia de rulare exprimată în
Autonomie de peste 2.400 km exprimată în kilometri sau mile. kilometri.
La cuplarea contactului, pe tabloul de bord nu În timpul rulării, mesajul se afișează la fiecare
În timpul rulării, mesajul este afișat la fiecare
se afișează automat nicio informație despre 30 de secunde, până când se completează
300 de kilometri, până când se completează
autonomie. nivelul de AdBlue.
nivelul de lichid.
Este imperativ să completați cât mai curand,
S-a atins nivelul de rezervă; se recomandă
înainte de golirea completă a rezervorului. În
completarea, imediat ce este posibil.
caz contrar, motorul nu va mai putea fi pornit.
Se recomandă să nu completați cu mai mult de
10 litri de AdBlue.

CHECK Pentru mai multe informații privind


AdBlue ® (motorizări BlueHDI) și în mod
Pentru mai multe informații despre
deosebit privind completarea, consultați
AdBlue ® și sistemul SCR, în special
rubrica corespunzătoare.
Apăsarea acestui buton permite afișarea despre completarea cu AdBlue ®,
temporară a autonomiei. consultați secțiunea corespunzătoare.
Pană cauzată de lipsa de AdBlue ®
Cu ecran tactil
F Puteți accesa informațiile prin
intermediul meniului Iluminat
de conducere/Vehicul,
selectând „Acces rapid” apoi La cuplarea contactului, martorul clipește, se
„Diagnosticare”. emite un semnal sonor și se afișează mesajul
„NO START IN 0 km” sau „Completați AdBlue:
Pornire imposibilă”.

29
Instrumente de bord

Rezervorul de AdBlue ® este gol: sistemul de Avertizarea se declanșează în timpul rulării, Trebuie să apelați cât mai curand la un reparator
imobilizare împiedică pornirea motorului. de îndată ce se detectează defecțiunea, apoi agreat CITROËN sau la un Service autorizat.
la cuplarea contactului pentru deplasările În caz contrar, nu veți mai putea porni vehiculul.
următoare, cât timp persistă defecțiunea.
Pornire interzisă
Pentru a putea porni motorul, trebuie
să turnati cel puțin 4 litri de AdBlue ® în
rezervorul dedicat. Dacă este o defecțiune temporară,
avertizarea dispare în cursul deplasării
următoare, după verificările de La fiecare cuplare a contactului se aprind acești
Pentru mai multe informații privind AdBlue ®
autodiagnosticare a sistemului antipoluare martori, iar martorul de avertizare AdBlue se
(motorizări BlueHDi) și în mod deosebit
SCR. aprinde intermitent, se emite un semnal sonor și
privind completarea, consultați rubrica
se afișează mesajul „NO START IN 0 km” sau
corespunzătoare.
„Emissions fault: Starting prevented”.
În timpul fazei de rulare permise (între
În cazul detectării unei defecţiuni 1.100 km și 0 km)
Ați depășit limita de rulare autorizată:
a sistemului de antipoluare SCR dispozitivul de imobilizare a motorului
împiedică pornirea acestuia.

După parcurgerea a încă 1.100 de km Dacă este confirmată o defecțiune la sistemul


de la confirmarea defecțiunii sistemului SCR (după parcurgerea a 50 de km cu martorul Pentru a putea porni motorul, trebuie să apelați
antipoluare SCR, se activează automat de defectiune aprins), se aprind acești martori, la un reparator agreat CITROËN sau la un
dispozitivul de imobilizare a motorului. iar martorul de avertizare AdBlue se aprinde Service autorizat.
Imediat ce este posibil, apelaţi la un intermitent, însoțit de un semnal sonor și de
reparator agreat CITROËN sau la un mesajul (de exemplu, „NO START IN 300
Service autorizat pentru verificarea km” sau „Emissions fault: Starting prevented Contoare de kilometri
sistemului. in 300 km”), indicând autonomia de rulare
exprimată în kilometri sau în mile. Kilometrajele total și zilnic sunt afișate timp
În cazul detectării unei defecțiuni de treizeci de secunde după decuplarea
În timpul deplasării, mesajul este afișat la contactului, la deschiderea ușii conducătorului,
intervale de 30 de secunde, cât timp există cât și la blocarea și la deblocarea deschiderilor
defecțiunea sistemului antipoluare SCR. vehiculului.
Avertizarea este reînnoită imediat după
Acești martori luminoși se aprind, însoțiți de cuplarea contactului.
un semnal sonor și de afișarea mesajului
„Emissions fault”.
30
Instrumente de bord

În cazul în care călătoriți în străinătate,


se poate impune schimbarea unității
de măsură a distanțelor: viteza trebuie
Măsoară distanța parcursă de la resetarea de
către șofer.
Resetarea contorului
Cu o apăsare scurtă a acestor
butoane puteți parcurge un meniu
sau o listă, puteți schimba o valoare.
1
afișată în unitatea de măsură oficială a
țării pe care o tranzitați (km sau mile). Cu o apăsare a acestui buton puteți
Schimbarea unității de măsură se reveni la nivelul anterior sau puteți
realizează prin meniul de configurare a anula operația actuală.
ecranului, cu vehiculul oprit.

F Cu contactul cuplat, apăsați pe buton până Meniuri pe afișaj


Kilometraj total la apariția liniuțelor.
- LIGHTING:
• GUIDE LAMPS (Lumini de însoțire),

Configurarea • DIR HEADLAMPS (Proiectoare


direcționale).
echipamentului în cazul - DRIVE ASSIST:
vehiculelor fără ecran • COLLISION ALT (Frânare automată de
urgență),
Dacă vehiculul nu este prevăzut cu sistem • VIGILANCE ALT (Sistem de detectare a
audio sau cu ecran tactil, puteți configura unele oboselii),
dintre echipamente folosind afisajul din tabloul • ADVISED SPEED (Recunoaștere limită
Măsoară distanța totală parcursă de vehicul de
de bord LCD text. de viteză).
la prima punere în circulație.
- COMFORT:
• REAR WIPE REV (Pornire automată
Butoane de comandă ștergător de luneta în marșarier).
Contorul de kilometri zilnic Pentru mai multe informații despre una
dintre aceste funcții, consultați secțiunea
corespunzătoare.

Cu o apăsare lungă a acestui buton


accesați meniul de configurare, cu o
apăsare scurtă confirmați.

31
Instrumente de bord

Ecran monocrom C Comenzi - „Connections”,


- „Personalisation-configuration”.
Afișaje pe ecran F Apăsați butonul „7” sau „8” pentru a
selecta meniul dorit, apoi confirmați cu
butonul „OK”.

Meniul „Multimedia”

Pe panoul sistemului audio puteți apăsa:


F butonul MENIU, pentru a accesa meniul
Când sistemul audio este pornit, acest meniu
principal,
permite activarea sau dezactivarea funcțiilor legate
F butoanele „5” sau „6” pentru a parcurge
de utilizarea aparatului de radio (RDS, DAB / FM
Afișează informațiile următoare: diferitele elemente pe ecran,
auto tracking, RadioText (TXT) display) sau
- ora, F butoanele „7” sau „8”, pentru a schimba o
alegerea modului de redare pentru echipamentul
- data, valoare de reglaj,
media (Normal, Random, Random all, Repeat).
- temperatura exterioară (se aprinde F butonul OK pentru confirmare,
Pentru mai multe detalii despre aplicația
intermitent dacă există risc de formare a sau
„Multimedia”, consultați secțiunea „Audio şi
poleiului), F butonul „Precedent” pentru a abandona
telematică”.
- informații vizuale de la senzorii de asistare operația în curs.
la parcare,
- sursa audio ascultată,
- telefonul sau kitul mâini libere, Meniul „Telephone”
- mesajele de avertizare, Meniu general
- meniurile de reglaje pentru ecran și
echipamentele vehiculului.

Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite


lansarea unui apel și consultarea diferitelor
F Apăsați butonul MENIU pentru a accesa
agende telefonice.
meniul principal:
Pentru mai multe detalii despre aplicația
- „Multimedia”,
„Telephone”, consultați secțiunea „Audio şi
- „Telephone”,
telematică”.
- „Trip computer”,

32
Instrumente de bord

Meniul „Trip computer” Acest meniu permite accesul la funcțiile


următoare:
- „Define the vehicle parameters”,
- „Display configuration”.
Este imperativ ca, din motive de siguranţă,
conducătorul să realizeze operaţiile care
necesită o atenţie susţinută cu vehiculul
1
oprit.

Acest meniu permite consultarea informațiilor Definirea parametrilor vehiculului


referitoare la starea vehiculului.

Prin acest meniu se pot activa/dezactiva


Ecranul tactil
Warning log echipamentele de mai jos, în funcție de Acest sistem oferă acces la:
Afișarea pe scurt a mesajelor de avertizare versiune și/sau de țara de vânzare: - comenzile sistemului de încălzire/aer
privind funcțiile vehiculului. - „Lighting”: condiționat,
• „Directional headlamps”, - meniurile de reglare a setărilor funcțiilor și
• „Follow-me-home headlamps”, echipamentelor vehiculului,
• „Welcome lighting”. - comenzile sistemului audio și ale telefonului
Meniul „Connections” - „Comfort”: și la afișarea informațiilor conexe,
• „Rear wipe in reverse gear”. și, în funcție de echipare, permite:
- „Driving assistance”: - afișarea mesajelor de avertizare și a
• Auto. emergency braking, asistenței grafice la parcare,
• Fatigue Detection System, - afișarea continuă a orei și a temperaturii
Cu sistemul audio pornit, acest meniu • Speed recommendation. exterioare (dacă există risc de polei, se
permite asocierea unui dispozitiv Bluetooth Pentru mai multe informații despre aprinde un simbol albastru),
(telefon, media player) și stabilirea modului diferitele echipamente, consultați secțiunile - comenzile serviciilor internet și ale
de conectare (kit mâini libere, redare fișiere corespunzătoare. sistemului de navigație, precum și la
audio). afișarea informațiilor conexe.
Pentru mai multe detalii despre aplicația
„Connections”, consultați secțiunea „Audio şi
Configurarea afișajului
telematică”.
Acest meniu permite alegerea limbii de afişare a
mesajelor de pe ecran dintr-o listă prestabilită. Din motive de siguranță, șoferul
Meniul „Personalisation- Acest meniu permite accesul la setările trebuie să realizeze toate operațiile
configuration” următoare: care necesită o atenție crescută cu
- „Choice of units”, vehiculul oprit.
- „Date and time adjustment”, Unele funcții nu sunt accesibile în timpul
- „Display personalisation”, mersului.
- „Choice of language”,
33
Instrumente de bord

Recomandări Utilizați acest buton pentru a Telefon.


confirma. Vezi rubrica „Audio şi telematică”.
Acest ecran este de tip capacitiv.
Utilizarea este posibilă la orice temperatură. Utilizați acest buton pentru a reveni Aplicații.
Nu folosiți obiecte ascuțite pe ecranul tactil. la pagina precedentă. Permite afișarea serviciilor conectate
Nu atingeți ecranul tactil cu mâinile ude. disponibile.
Utilizați o lavetă curată și moale pentru a Consultați secțiunea „Audio şi telematică”.
curăța ecranul tactil. Meniuri
Vehicul sau Conducere*.
Permite activarea, dezactivarea și
configurarea reglajelor unor funcții.

Principii Funcțiile accesibile din acest meniu sunt


organizate în două file: „Alte reglaje” și
Accesați meniurile cu butoanele de lângă „Acces rapid”.
ecranul tactil, apoi utilizați butoanele de pe
ecranul tactil. Radio Media. Control volum/întreruperea
Anumite funcții pot fi afișate pe 1 sau 2 pagini. Vezi rubrica „Audio şi telematică”. sonorului.
Pentru a dezactiva/activa o funcție, apăsați Consultați secțiunea „Audio şi
OFF/ON (Dezactivare/Activare). Mirror Screen sau Navigație conectată*. telematică”.
Pentru a modifica o setare (durată iluminare Consultați secțiunea „Audio şi telematică”.
etc.) sau pentru a accesa informațiile Apăsați cu trei degete pe ecranul tactil
suplimentare, apăsați pe pictograma funcției pentru a afișa meniul carusel.
respective. Climatizare.
Permite gestionarea diferitelor
reglaje de temperatură, debit de
aer etc.

Dacă trec câteva secunde fără nicio Pentru mai multe informații despre
acțiune în pagina secundară, se afișează Încălzire, Climatizare manuală și
automat pagina principală. Climatizare automată, consultați secțiunile
corespunzătoare.

* În funcție de echipament.
34
Instrumente de bord

Banda superioară
Unele informaţii sunt afişate în permanenţă în
banda superioară a ecranului tactil:
Meniul „Vehicul”/Meniul
„Iluminat de conducere” 1
Fila Alte reglaje
- Utilizarea din memorie a informaţiilor
despre aerul condiţionat şi accesul la un Funcțiile sunt grupate în 3 familii.
meniu simplificat (doar reglarea temperaturii
şi a debitului de aer). Familii Funcții
- Rezumatul informaţiilor din meniurile Radio
Iluminat - „Proiectoare direcționale”: activarea/dezactivarea luminii de viraj/
Media, Telefon şi indicaţiile de navigaţie*.
proiectoarelor direcționale.
- Zonă de notificări (mesaje text şi de
- „Iluminat de însoțire”: activarea/dezactivarea iluminatului de însoțire
e-mail)*.
automat.
- „Iluminat de primire”: activarea/dezactivarea iluminatului de primire
- Acces la Configurare.
exterior.

* În funcţie de echipare Iluminat de confort - „Ștergere lunetă cuplată cu mersul înapoi”: activarea/dezactivarea
ștergătorului de lunetă la cuplarea treptei de marșarier.

Siguranța - „Collision risk alert and automatic braking” activarea/dezactivarea


avertizării de risc de coliziune și a frânării automate de urgență.
- „Detectare neatenție”: activarea/dezactivarea sistemului de detectare
a neatenției șoferului.
- „Afișare viteză recomandată”: activarea/dezactivarea recunoașterii
limitei de viteză.

Pentru mai multe informații despre oricare


dintre aceste funcții, consultați secțiunea
corespunzătoare.

35
Instrumente de bord

Fila Acces rapid Configurare


Funcțiile disponibile prin acest
Funcție Comentariu meniu sunt detaliate în tabelul de
mai jos. Unele setări sunt în pagina
Park Assist Activarea funcției.
secundară.

Comutare automată a luminilor de drum Activarea/dezactivarea funcției.

CITROËN Connect Nav


Asistare vizuală panoramică Activarea/dezactivarea funcției.
Buton Comentarii
Stop & Start Activarea/dezactivarea funcției. Temă.

Asistare la parcare Activarea/dezactivarea funcției.


Setări audio.

Antipatinare Activarea/dezactivarea funcției.


Stingerea ecranului.
Supravegherea unghiurilor moarte Activarea/dezactivarea funcției.

Administrarea sistemului.
Resetarea detectării de pneuri Resetarea sistemului de detectare a pneurilor
dezumflate dezumflate.
Limbi.
Setări de memorare a vitezelor Setări de memorare a reglajelor de viteză pentru
limitatorul de viteză sau regulatorul de viteză.
Setarea datei și a orei.
Diagnosticare Rezumatul avertizărilor în curs.

Reglarea parametrilor
(derularea textului, animații etc.)
Pentru mai multe informații despre oricare și a luminozității ecranului.
dintre aceste funcții, consultați secțiunea
corespunzătoare.

36
Instrumente de bord

Alegerea și setările a trei


profiluri de utilizator.
Setarea datei și a orei.
Traseele 1 și 2 sunt independente și au un mod
de utilizare identic.
Traseul 1 permite efectuarea, de exemplu, de
calcule zilnice și traseul 2, de calcule lunare.
1
CITROËN Connect Radio
Calculator de bord
Buton Comentarii
Informații despre deplasarea curentă
Oprirea afișajului. (autonomie, consum de carburant, viteză medie
etc.).

Reglarea luminozității.
Afișarea datelor
Se afișează succesiv.
Alegerea și setările a trei F Apăsați butonul situat la capătul comenzii
profiluri de utilizator. - Informații instantanee despre:
ștergătoarelor.
• kilometrajul zilnic,
Alegerea unităților de măsură: • autonomia,
- temperatură (°Celsius sau • consumul instantaneu,
°Fahrenheit) • contor de timp al sistemului Stop & Start.
- distanța și consumul de carburant • Informații despre sistemul de
(l/100 km, mpg sau km/l). recunoaștere a limitei de viteză (în funcție
de versiune).
Temă. - Parcursul 1 conținând:
• viteza medie,
• consumul mediu de carburant,
Limbi. • distanța parcursă pentru primul traseu.
F Sau, în funcție de echipare, apăsați rola de
În funcție de echiparea vehiculului, este pe volan.
Reglarea parametrilor disponibil un al 2-lea parcurs.
(derularea textului, animații etc.)
- Parcursul 2 conținând:
și a luminozității ecranului.
• viteza medie,
• consumul mediu de carburant,
• distanța parcursă pentru al doilea traseu.

37
Instrumente de bord

Resetare kilometri Cu tablou de bord LCD text După o completare a cantității de carburant cu
cel puțin 5 litri, autonomia este recalculată și
Cu tablou de bord LCD text sau este afișată dacă depășește 100 km.
matrice
Dacă în timpul rulării sunt afișate pentru
o perioadă lungă de timp liniuțe în locul
cifrelor, consultați un reparator agreat
CITROËN sau un Service autorizat.

F Când este afișat traseul dorit, apăsați


Consum curent de carburant
mai mult de două secunde pe butonul de (mpg sau l/100 km sau km/l)
F Când este afișat traseul dorit, apăsați mai aducere la zero de pe tabloul de bord.
Este calculat pentru ultimele
mult de două secunde pe butonul de la
secunde de funcționare.
capătul comenzii de ștergere geamuri.
Câteva definiţii
Autonomia Acesta nu este afișat decât începând cu o
(km sau mile) viteză de 30 km/h.

Distanța care poate fi încă


parcursă cu carburantul Consum mediu
care a rămas în rezervor (în
funcție de consumul mediu al (mpg sau l/100 km sau km/l)
ultimei porțiuni parcurse). Calculat de la ultima aducere la zero
a calculatorului de bord.
F Sau, în funcție de echipare, apăsați mai
mult de două secunde pe rola de pe volan.
Această valoare poate varia dacă
Viteza medie
schimbarea stilului de conducere
sau a reliefului determină o variație (km/h sau mph)
semnificativă a consumului curent de
Calculat de la ultima aducere la zero
carburant.
a calculatorului de bord.
Dacă autonomia este mai mică decât 30 km, se
afișează câteva liniuțe.
38
Instrumente de bord

Distanța parcursă
(km sau mile)
Calculat de la ultima aducere la zero
Cu luminile aprinse, apăsați pe butonul A
pentru creșterea intensității iluminatului postului
de conducere și cel de ambianță în vehicul, sau
pe butonul B pentru a reduce intensitatea.
Reglarea datei și a orei
Fără sistem audio
1
a calculatorului de bord. Când este atinsă intensitatea dorită, eliberați
butonul.
Contor de timp al modului Stop
& Start.
(minute/secunde sau ore/minute) Ecran tactil
Un contor de timp însumează duratele
petrecute în mod STOP, pentru un parcurs. Puteți ajusta data și ora afișate pe ecranul
Acesta revine la zero la fiecare cuplare a tabloului de bord.
contactului.
F Țineți apăsat acest buton.
Reostatul de iluminat
Permite reglarea manuală a intensității F Apăsați unul dintre aceste
luminoase a tabloului de bord și a ecranului butoane pentru a selecta
tactil, în funcție de lumina exterioară. setarea de modificat.
Acesta funcționează numai când luminile F În meniul „Setări”, selectați „Luminozitate”. F Apăsați scurt acest buton pentru
vehiculului sunt aprinse (cu excepția modului F Reglați luminozitatea cu săgețile sau prin a confirma.
„lumini de zi”) și în modul de noapte. deplasarea cursorului.
F Apăsați unul dintre aceste
butoane pentru a schimba
Două butoane setarea și confirmați din nou
Luminozitatea poate fi reglată diferit pentru a înregistra modificarea.
pentru modul de zi și cel de noapte.

39
Instrumente de bord

Cu sistem audio Cu CITROËN Connect Radio F Selectați fila „Data” sau „Ora”.
F Schimbați data și/sau ora folosind tastatura
numerică.
F Selectați meniul Setări. F Confirmați apăsând „OK”.

Reglaje suplimentare
F Selectați „Configurare sistem”.
Puteți alege:
F Selectați „Data și ora”. - să schimbați formatul de afișare a datei și a
orei (12h/24h).
F Apăsați butonul MENIU pentru a accesa - să activați sau să dezactivați funcția de
meniul general. gestionare a orei de vară/iarnă,
F Apăsați butonul „7” sau „8” pentru a afișa F Selectați „Data” sau „Ora”. - să activați sau să dezactivați sincronizarea
meniul „Personalisation-configuration”, apoi F Alegeți formatele de afișare. cu sistemul GPS (UTC).
apăsați pe „OK”. F Schimbați data și/sau ora folosind tastatura
F Apăsați butonul „5” sau „6” pentru a afișa numerică.
meniul „Display configuration”, apoi apăsați F Confirmați apăsând „OK”.
pe „OK”
F Apăsați butoanele „5” sau „6” pentru a
selecta rândul „Date and time adjustment”, Cu CITROËN Connect Nav
apoi butonul OK.
F Apăsați butonul „7” sau „8” pentru a
selecta parametrul de modificat, apoi Data și ora se pot seta numai dacă
confirmați cu butonul OK. sincronizarea cu sistemul GPS este
F Reglați parametrii pe rând, confirmând cu dezactivată.
tasta OK.
F Apăsați butonul „5” sau „6”, apoi butonul F Selectați meniul Setări.
„OK” pentru a selecta caseta „OK” și
confirmați sau apăsați butonul „Înapoi”
pentru a anula. F Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.

F Selectați „Setare oră-dată”.

40
Deschideri

Telecomandă Scoaterea cheii

Generalități
Cheia permite deblocarea sau blocarea
centralizată a deschiderilor vehiculului de la
încuietoare.
De asemenea, permite pornirea sau oprirea
2
motorului.

În funcție de versiune, cheia, integrată în Versiune fără Acces şi Pornire Mâini Libere
telecomandă, permite efectuarea următoarelor F Apăsați acest buton; cheia iese din carcasă.
acțiuni: Pentru a nu deteriora mecanismul, apăsați
- deblocarea/blocarea/superblocarea acest buton înainte de a plia cheia.
vehiculului,
- activarea sau dezactivarea sistemului
mecanic de siguranță pentru copii,
- activarea/dezactivarea airbagului frontal al
pasagerului,
- blocarea de avarie a ușilor,
În funcție de versiune, telecomanda permite - cuplarea contactului și pornirea/oprirea
efectuarea următoarelor acțiuni de la distanță: motorului.
- deblocarea/blocarea/superblocarea
Procedurile de avarie permit blocarea sau
vehiculului,
deblocarea vehiculului în cazul în care există
- blocarea/deblocarea portbagajului,
defecțiuni la telecomandă, la sistemului de
- blocarea/deblocarea capacului de protecție
blocare centralizată a deschiderilor sau la
a bușonului de carburant
baterie etc.
- pornirea de la distanță a iluminatului,
Pentru mai multe informații privind Procedurile Versiune cu Acces şi Pornire Mâini Libere
- plierea/deplierea retrovizoarelor exterioare
de avarie, consultați rubrica corespunzătoare. F Trageți de acest buton pentru a scoate
- activarea/dezactivarea alarmei,
cheia din carcasă.
- localizarea vehiculului,
Pentru a o introduce în carcasă, trageți mai
- imobilizarea electronică a vehiculului.
întâi de acest buton.
În condiții normale, se recomandă utilizarea
telecomenzii.

41
Deschideri

Deblocarea deschiderilor vehiculului Dacă una dintre uși sau portbagajul Superblocarea nu mai permite
nu este corect închis, blocarea nu se deschiderea ușilor de la comenzile din
F Apăsați pe acest buton pentru a
va efectua. Totuși, dacă vehiculul este interior.
debloca vehiculul.
echipat cu alarmă, aceasta va fi activată De asemenea, dezactivează butonul de
în totalitate după aproximativ 45 de blocare centralizată de pe tabloul de bord.
secunde. De aceea, nu lăsați pe nimeni în vehiculul
Când butonul de deblocare este apăsat,
În caz de deblocare neintenționată și dacă superblocat.
aprinderea pentru câteva secunde a luminilor
nu se acționează ușile sau portbagajul,
semnalizatoare de direcție înseamnă:
vehiculul se va bloca din nou în mod
- că vehiculul este deblocat pentru versiunile
automat după aproximativ 30 de secunde.
fără o alarmă,
Dacă alarma a fost activată în prealabil,
- dezactivarea alarmei pentru celelalte
aceasta se va reactiva automat.
versiuni.
De asemenea, funcția de blocare Localizarea vehiculului
dezactivează butonul de blocare
centralizată de pe tabloul de bord. Această funcție permite identificarea
Blocare deschideri vehicul vehiculului de la distanță, mai ales în condiții de
luminozitate redusă.
Blocare simplă
F Apăsați acest buton. Superblocare F Apăsați acest buton.

F Apăsați o dată pe acest buton


pentru a bloca vehiculul.
F În următoarele cinci secunde, Luminile de poziție și luminile de întâlnire se
La prima apăsare a butonului de deblocare,
apăsați din nou acest buton aprind pentru 30 de secunde.
aprinderea luminilor semnalizatoare de direcție
pentru a superbloca vehiculul. O nouă apăsare a butonului, înainte de
timp de câteva secunde indică:
- blocarea deschiderilor vehiculului sfârșitul perioadei, duce la stingerea imediată
(versiunile fără alarmă), a luminilor.
- activarea alarmei (celelalte versiuni).
Pentru versiunile fără alarmă, superblocarea
este confirmată prin aprinderea luminilor
semnalizatoare de direcție timp de câteva
secunde după a doua apăsare pe butonul de
blocare.

42
Deschideri

Acces şi Pornire Mâini Deblocare deschideri vehicul Acumulările (de apă, praf, noroi, sare etc.)
Libere de pe suprafața interioară a mânerului pot

2
afecta detecția.
Dacă o curățare cu o lavetă a suprafeței
interioare a mânerului nu restabilește
detecția, contactați un reparator agreat
CITROËN sau un Service autorizat.
Un aflux brusc de apă (jet de apă,
spălare la presiune ridicată etc.) poate fi
considerat de sistem ca fiind o intenție de
acces în vehicul.

F Având cheia electronică asupra


dumneavoastră în zona de recunoaștere A, Dacă una dintre uși sau portbagajul rămâne
Sistemul permite deblocarea, blocarea
prindeți mânerul unei uși din față pentru a deschis sau dacă o cheie electronică a
deschiderilor și pornirea vehiculului, păstrând
debloca vehiculul sau apăsați pe comanda sistemului Acces şi Pornire Mâini Libere
cheia electronică asupra dvs.
de deschidere a hayonului. este lăsată în interiorul vehiculului, blocarea
centralizată nu se realizează.
Dacă, la blocarea vehiculului, una dintre uși
Cheia electronică poate fi utilizată și ca Cuplați marșarierul numai cu vehiculul sau portbagajul nu este închis(ă) complet,
telecomandă. oprit și motorul la ralanti: blocarea nu se va efectua și dacă vehiculul
Pentru mai multe informații privind - deblocarea vehiculului pentru este echipat cu alarmă, aceasta va fi
telecomanda, consultați secțiunea versiunile fără alarmă, activată în totalitate după aproximativ 45 de
corespunzătoare. - dezactivarea alarmei pentru celelalte secunde.
versiuni. Dacă vehiculul este deblocat din greșeală
și nu se acționează nicio portieră și nici
portbagajul, se va bloca din nou, automat,
după aproximativ 30 de secunde.
Din motive de siguranță și pentru a evita Dacă vehiculul este prevăzut cu această
furtul, nu lăsați niciodată cheia electronică componentă, automat se va reactiva și
în vehicul, chiar dacă vă aflați în apropierea alarma.
acestuia.
Vă recomandăm să păstrați cheia asupra dvs.

43
Deschideri

Ca măsură de siguranță (copii la bord), nu Blocare deschideri vehicul Superblocare


părăsiți niciodată vehiculul fără a lua la
dvs. cheia electronică a sistemului Acces Blocare simplă Superblocarea nu mai permite
şi Pornire Mâini Libere, chiar și pentru o deschiderea ușilor de la comenzile din
scurtă durată. interior.
Țineți cont de riscul de furt când cheia De asemenea, dezactivează butonul de
electronică a sistemului Acces şi Pornire blocare centralizată de pe tabloul de bord.
Mâini Libere se află într-una din zonele Prin urmare, nu lăsați niciodată o
definite cu vehiculul deblocat. persoană în vehicul când acesta este
superblocat.

Pentru a preveni descărcarea bateriei


cheii electronice și descărcarea bateriei F Cu cheia electronică în zona de
vehiculului, funcțiile „mâini libere” trec în recunoaștere A, apăsați cu degetul mânerul
stare de veghe pe termen lung după a uneia dintre portierele din față (în dreptul
21-a zi de inactivitate. Pentru restabilirea marcajelor) sau comanda de blocare de pe
acestor funcții, va trebui să apăsați pe capacul de portbagaj (dreapta).
unul din butoanele telecomenzii sau să Dacă una dintre chei este lăsată în interior,
porniți motorul cu cheia electronică în vehiculul nu poate fi blocat.
cititor.
Pentru mai multe informații despre
Pornirea cu Acces şi Pornire F Cu cheia electronică în zona de
Mâini Libere, consultați secțiunea recunoaștere A, apăsați cu degetul mânerul
corespunzătoare. Din motive de siguranță și pentru a ușura
uneia dintre portierele din față (în dreptul
pornirea motorului:
marcajelor) sau comanda de blocare de pe
- blocarea vehiculului pentru versiunile
capacul de portbagaj (dreapta).
fără alarmă,
F În următoarele cinci secunde, apăsați
- activarea alarmei pentru celelalte
din nou pe mânerul ușii din față, pentru
versiuni.
a efectua o superblocare a deschiderilor
vehiculului sau pe butonul de blocare de pe
capacul portbagajului (în dreapta).

44
Deschideri

Pierderea cheilor, telecomenzii, cheii Perturbări electrice Nu aruncați bateriile telecomenzii,


electronice Există riscul ca cheia electronică Acces şi acestea conțin metale nocive pentru

2
Mergeți la un reparator agreat CITROËN cu Pornire Mâini Libere să nu funcționeze dacă mediu.
certificatul de înmatriculare al vehiculului, este în apropierea unui aparat electronic: Duceți-le la un punct de colectare
cartea dvs. de identitate și, dacă este posibil, telefon, calculator portabil, câmpuri autorizat.
cu eticheta ce conține codul cheilor. magnetice intense etc.
Reparatorul agreat CITROËN va putea
recupera codul cheii și codul transponder
Protecția antifurt
necesar pentru a comanda o cheie nouă
Nu faceți nicio modificare la sistemul
electronic de imobilizare, deoarece pot
Proceduri de urgență
Telecomandă apărea defecțiuni. Deblocarea/blocarea
Telecomanda de înaltă frecvență este un
sistem sensibil; nu vă jucați cu ea prin
La versiunile cu contactor cu cheie, nu uitați
să scoateți cheia și să rotiți volanul pentru a
deschiderilor vehiculului cu
buzunare pentru că puteți debloca vehiculul bloca coloana de direcție. cheia
fără să vă dați seama.
Aceste proceduri trebuie utilizate în
Nu apăsați de mai multe ori butoanele
Când cumpărați un vehicul rulat următoarele cazuri:
telecomenzii când sunteți departe de vehicul
Rugați reparatorul agreat CITROËN să - baterie de telecomandă descărcată,
și nu îl puteți vedea. Riscați să înceteze
se asigure că nu există alte chei care să - defecțiune la nivelul telecomenzii,
să funcționeze, astfel încât va fi necesară
permită pornirea vehiculului. - vehicul aflat într-o zonă cu puternice radiații
reinițializarea acesteia.
electromagnetice.
Telecomanda nu funcționează cât timp cheia
În primul caz, puteți încerca, de asemenea, să
este în contact, chiar cu contactul decuplat.
înlocuiți bateria telecomenzii.
Consultați secțiunea corespunzătoare.
În al doilea caz, puteți efectua reinițializarea
Blocarea deschiderilor vehiculului
telecomenzii.
Conducerea cu ușile blocate poate îngreuna
Consultați secțiunea corespunzătoare.
accesul serviciilor de urgență în habitaclu în
caz de urgență.
Ca măsură de siguranță (cu copii la bord),
scoateți cheia din contact sau luați cheia
electronică când părăsiți vehiculul, chiar și
pentru puțin timp.

45
Deschideri

Fără blocare centralizată


Aceste proceduri trebuie utilizate în
următoarele cazuri:
- defecțiune la nivelul blocării centralizate,
- baterie deconectată sau descărcată.

F Introduceți cheia în încuietoarea ușii.


F Rotiți cheia spre partea din față a În cazul unei defecțiuni a sistemului de
vehiculului pentru a debloca ușa, sau spre blocare centralizată a deschiderilor,
partea din spate a vehiculului pentru a bloca trebuie debranșată bateria pentru a putea
ușa. bloca portbagajul și a asigura astfel
F În decurs de 5 secunde, rotiți cheia din blocarea tuturor deschiderilor vehiculului. F Îndepărtați capacul de culoare neagră de
nou spre înapoi, pentru a superbloca pe cantul ușii, utilizând cheia.
deschiderile vehiculului. F Introduceți cheia în cavitate fără a forța,
Pentru versiunile fără alarmă, finalizarea apoi, fără a o roti, deplasați lateral piesa de
corectă a procedurii este confirmată prin Ușa șoferului blocare spre interiorul ușii.
aprinderea luminilor semnalizatoare de direcție F Retrageți cheia și montați la loc capacul de
timp de câteva secunde. F Rotiți cheia spre partea din spate a
culoare neagră.
vehiculului pentru a bloca sau spre partea
F Închideți ușile și verificați blocarea corectă
din față pentru a debloca ușa.
Dacă alarma este activată, sirena se va a vehiculului, de la exterior.
declanșa la deschiderea ușii și se va opri
la cuplarea contactului. Ușile pasagerilor
Înlocuirea bateriei
Deblocarea unei uși
F Trageți de comanda interioară de Atunci când bateria trebuie înlocuită, pe tabloul
Dacă vehiculul este echipat cu alarmă,
deschidere a ușii. de bord apare un mesaj.
această funcție nu se va activa la blocarea
cu cheia.
Blocare deschideri
F Deschideți ușile.
F În cazul ușilor din spate, asigurați-vă că
sistemul de siguranță pentru copii nu este
activat.
Consultați secțiunea corespunzătoare.

46
Deschideri

Versiune fără Acces şi Pornire Mâini Libere F Introduceți bateria nouă în locașul său, F Apăsați pe butonul cu lacăt închis timp de
Tip baterie: CR1620/3 volți. respectând polaritatea. câteva secunde.
F Fixați capacul pe carcasă. F Decuplați contactul și scoateți cheia din

2
contactor.
După înlocuirea bateriei, este necesară Telecomanda este din nou complet
reinițializarea telecomenzii. operațională.
Pentru mai multe informații despre
reinițializarea telecomenzii, consultați
secțiunea corespunzătoare. Versiune cu Acces şi Pornire
Mâini Libere

Reinițializarea telecomenzii

După o înlocuire a bateriei sau în caz de


defecțiune, poate fi necesară reinițializarea
Versiune cu Acces şi Pornire Mâini Libere telecomenzii.
Tip baterie: CR2032/3 volți.

Versiune fără Acces şi Pornire


Mâini Libere
F Introduceţi cheia mecanică (integrată în
telecomandă) în mecanismul de încuiere al uşii,
pentru a debloca deschiderile vehiculului.

F Desfaceți capacul utilizând o șurubelniță


mică, plasată în degajare. F Plasați cheia electronică pe cititorul de rezervă
F Ridicați capacul. F Decuplați contactul. situat pe coloana de direcție și mențineți-o până
F Scoateți bateria uzată din locașul său. F Rotiți cheia în poziția 2 (Contact). la cuplarea contactului.
47
Deschideri

F În cazul unei cutii de viteze manuale,


treceți maneta de viteze în punctul neutru,
Uşi Închidere
apoi apăsați pedala de ambreiaj până la
capăt.
Deschidere Când o ușă nu este închisă corect:
- cu motorul pornit sau vehiculul
F În cazul unei cutii de viteze automate, Din exterior în mers (viteză mai mică de
selectați poziția P, apoi apăsați pedala de 10 km/h), acest martor de
frână până la capăt. avertizare se aprinde, însoțit de
un mesaj de avertizare, timp de
câteva secunde.
- cu vehiculul în mers (viteză
mai mare de 10 km/h), martorul
de avertizare și mesajul de
avertizare sunt însoțite de un
semnal sonor, timp de câteva
secunde.
F După deblocarea vehiculului sau cu cheia
electronică a sistemului Acces şi Pornire
Mâini Libere în zona de recunoaștere,
F Cuplați contactul apăsând butonul START/
STOP. trageți de mânerul ușii. Portbagaj
Cheia electronică este din nou complet Deschidere
operațională.
Din interior
Dacă defecțiunea persistă după reinițializare,
consultați de urgență un reparator agreat
CITROËN sau un Service autorizat.

F Trageți de comanda interioară de


deschidere a unei uși; această acțiune
deblochează întregul vehicul. F Cu vehiculul deblocat sau cu cheia sistemului
Acces şi Pornire Mâini Libere în zona de
recunoaștere, apăsați comanda centrală de
pe hayon.
F Ridicați capacul portbagajului.
48
Deschideri

În cazul unei defecțiuni sau dacă


Deschidere Mod manual
întâmpinați dificultăți la mutarea capacului F Rabatați scaunele din spate pentru a
Blocare deschideri

2
la deschidere sau la închidere, contactați accesa mecanismul de încuiere prin
un reparator agreat CITROËN sau un interiorul portbagajului.
Service autorizat pentru a efectua o
verificare, pentru a vă asigura că acesta
nu se va desprinde și nu va cădea,
provocând leziuni grave.

Închidere F Apăsați acest buton pentru a bloca


F Coborâți capacul portbagajului, utilizând vehiculul.
unul dintre mânerele din interior. F Introduceți o șurubelniță mică în orificiul A Martorul roșu al butonului se aprinde.
Când portbagajul nu este închis corect: al încuietorii pentru a debloca hayonul.
F Deplasați piesa de blocare spre stânga.
- dacă motorul este pornit, acest Dacă una dintre uși este deschisă, nu
martor se aprinde, însoțit de un se realizează blocarea centralizată din
mesaj de avertizare, timp de Blocare după închidere interior.
câteva secunde, După închidere, dacă defecțiunea persistă,
- dacă vehiculul rulează portbagajul va rămâne blocat.
(viteză mai mare de 10 km/h),
acest martor de avertizare se
aprinde, însoțit de un semnal
sonor și de afișarea unui mesaj
Blocare centralizată
de avertizare, timp de câteva deschideri
secunde. Această funcție permite blocarea sau
deblocarea simultană a ușilor și a portbagajului
Comanda de avarie de la interiorul vehiculului.

Pentru deblocarea mecanică a portbagajului în


cazul unei defecțiuni la nivelul bateriei sau al
sistemului de blocare centralizată.

49
Deschideri

Eliberare Funcționare Activare/Dezactivare


În caz de blocare/superblocare din Dacă una dintre portiere sau portbagajul este
exterior deschis, blocarea centralizată automată nu
Când vehiculul este blocat sau funcționează.
superblocat de la exterior, indicatorul roșu Se aude un sunet specific, însoțit de
clipește, iar butonul este inactiv. aprinderea acestui martor pe tabloul
F După o blocare simplă, trageți unul de bord, un semnal sonor și afișarea
dintre mânerele interioare ale ușilor unui mesaj de avertizare.
pentru a debloca vehiculul.
F După o superblocare, este necesar să Puteți activa sau dezactiva definitiv această
utilizați telecomanda Acces şi Pornire funcție.
Mâini Libere sau cheia integrată pentru F Cu contactul cuplat, apăsați acest buton
Transportul obiectelor lungi sau
a debloca vehiculul. până la declanșarea semnalului sonor
voluminoase
Dacă doriți să rulați cu portbagajul și afișarea mesajului de confirmare
deschis, trebuie să apăsați pe comanda corespunzător.
de blocarea centralizată, pentru a bloca Starea funcției rămâne în memorie la
ușile. În caz contrar, de fiecare dată când decuplarea contactului.
Mod automat vehiculul va depăși viteza de 10 km/h,
Acest mod corespunde blocării centralizate se va auzi sunetul specific și se vor afișa
automate în timpul rulării, denumită și siguranță avertizările descrise mai sus. Rularea cu ușile blocate poate îngreuna
antiintruziune. Apăsarea comenzii de blocare accesul echipei de prim ajutor la habitaclu
Pentru mai multe informații privind centralizată permite deblocarea în caz de urgență.
Siguranța antiintruziune, consultați rubrica vehiculului.
corespunzătoare. La o viteză mai mare de 10 km/h, această
deblocare este temporară.
În cazul unui impact serios, ușile și
capacul de portbagaj se deblochează
automat.
Siguranța antiintruziune
Această funcție permite blocarea automată și
simultană a ușilor și a portbagajului în timpul
rulării, imediat ce viteza vehiculului depășește
10 km/h.

50
Deschideri

Alarmă Funcție de autoprotecție


În urma comenzii de blocare a vehiculului cu
telecomanda, sau cu sistemul Acces şi Pornire
Sistemul controlează scoaterea din
Mâini Libere, monitorizarea perimetrului

2
funcțiune a componentelor sale.
exterior este activată după 5 secunde, iar
Alarma se declanșează dacă bateria,
monitorizarea volumetrică interioară și
butonul sau conductorii sirenei sunt
antiînclinare după 45 de secunde.
deconectați sau deteriorați.

Dacă o deschidere (ușă, portbagaj etc.) este


Pentru orice intervenție asupra sistemului incorect închisă, deschiderile vehiculului nu
de alarmă, contactați un reparator agreat se blochează, dar monitorizarea perimetrală
Sistem de protecție și de descurajare împotriva
CITROËN sau un Service autorizat. se activează după 45 secunde, în același timp
furtului și efracției. Asigură următoarele tipuri
cu monitorizarea volumetrică interioară și
de protecție:
antiînclinare.

- Monitorizare de perimetru Blocarea vehiculului cu un Dezactivarea


Sistemul monitorizează deschiderea vehiculului. sistem de alarmă complet F Apăsați butonul de deblocare al
Alarma se declanșează dacă cineva încearcă să telecomenzii.
deschidă o portieră, portbagajul sau capota etc. Activare
F Decuplați contactul și ieșiți din mașină.
- Monitorizare volumetrică sau
F Blocați sau superblocați F Deblocați vehiculul cu ajutorul sistemului
Sistemul controlează variația volumului din „Acces şi Pornire Mâini Libere”.
habitaclu. vehiculul cu telecomanda.
Alarma se declanșează dacă cineva sparge un Sistemul de monitorizare este
geam, pătrunde în habitaclu sau se mișcă în dezactivat; indicatorul se stinge și
interiorul vehiculului. sau luminile semnalizatoare de direcție
F Blocați sau superblocați vehiculul cu se aprind intermitent timp de
sistemul „Acces şi Pornire Mâini Libere”. aproximativ 2 secunde.
- Monitorizare antiînclinare
Sistemul controlează modificarea asietei
vehiculului. Sistemul de monitorizare este activ: martorul În cazul reblocării automate a vehiculului
Alarma se declanșează dacă vehiculul este butonului se aprinde intermitent o dată pe (după un interval de 30 de secunde de la
ridicat, deplasat sau lovit. secundă, iar luminile semnalizatoare de direcție deblocare, fără deschiderea unei uși sau
se aprind timp de aproximativ 2 secunde. a portbagajului), sistemul de monitorizare
este reactivat automat.

51
Deschideri

Blocarea deschiderilor vehiculului Reactivarea monitorizării Defectarea telecomenzii


exclusiv cu monitorizarea volumetrice interioare și a
Pentru dezactivarea funcţiilor de monitorizare:
monitorizării antiînclinare
perimetrului exterior F deblocaţi vehiculul cu cheia (integrată în
F Dezactivați monitorizarea perimetrală telecomandă) introdusă în încuietoarea de
Dezactivaţi monitorizarea volumetrică pentru deblocând vehiculul cu telecomanda sau cu la uşa şoferului,
a evita declanşarea bruscă a alarmei în unele sistemul „Acces şi Pornire Mâini Libere”. F deschideţi portiera; alarma se declanşează,
cazuri, după cum urmează: Indicatorul luminos al butonului se stinge. F cuplaţi contactul, alarma se opreşte.
- lăsaţi un animal în vehicul, F Reactivați sistemul de alarmă complet, Martorul luminos al butonului se stinge.
- lăsaţi un geam întredeschis, blocând vehiculul cu telecomanda sau cu
- la spălarea vehiculului, sistemul „Acces şi Pornire Mâini Libere”.
- la schimbarea unei roţi, Martorul butonului se aprinde din nou, clipind o
- la remorcarea vehiculului, dată pe secundă. Blocarea vehiculului fără a
- la transportul pe un vapor sau feribot. activa alarma
Dezactivarea monitorizării F Blocaţi sau superblocaţi deschiderile
volumetrice și a monitorizării vehiculului cu cheia (integrată în
telecomandă) în încuietoarea de la uşa
antiridicare Declanșarea alarmei şoferului.
F Decuplați contactul și, într-
Este semnalata timp de treizeci secunde, prin
un interval de zece secunde,
apăsați pe buton până la
declanșarea sirenei și clipirea indicatoarelor. Eroare de funcţionare
Funcțiile de monitorizare volumetrică și
aprinderea continuă a martorului La cuplarea contactului, aprinderea continuă
antiînclinare rămân active până când alarma
de funcționare. a martorului luminos al butonului indică o
este declanșată de zece ori consecutiv.
La deblocarea vehiculului cu telecomanda defecţiune a sistemului.
F Ieșiți din vehicul.
sau cu ajutorul sistemului „Acces şi Pornire Apelaţi la un reparator agreat CITROËN sau
F Blocați imediat vehiculul cu telecomanda
Mâini Libere”, aprinderea intermitentă rapidă la un Service autorizat pentru a efectua o
sau cu sistemul „Acces şi Pornire Mâini
a indicatorului de pe buton vă informează că verificare.
Libere”.
Este activată doar monitorizarea perimetrică: alarma a fost declanșată în timp ce ați lipsit.
indicatorul luminos din buton luminează La cuplarea contactului, indicatorul se stinge
intermitent o dată pe secundă. imediat.
Pentru a avea efect, această dezactivare
trebuie făcută după fiecare decuplare a
contactului.

52
Deschideri

Trapă panoramică cu deschidere Deschiderea trapei presupune deschiderea


storului. În schimb, storul poate rămâne deschis cât
Când trapa este deschisă dincolo de poziția
ridicat:
Manevrele de deschidere și de închidere a timp plafonul este închis. F apăsați și eliberați partea din spate a

2
trapei panoramice și a storului sunt comandate butonului B, fără a depăși punctul de
prin butoanele situate pe consola de pavilion. Butoanele de comandă a trapei și a storului se rezistență, pentru a deschide trapa.
pot utiliza: Când trapa este închisă parțial sau complet:
- cu contactul cuplat, dacă nivelul de F apăsați și eliberați partea din spate
încărcare a bateriei este suficient, a butonului B, dincolo de punctul de
- cu motorul în funcțiune, rezistență, pentru a deschide complet trapa.
- în modul STOP cu Stop & Start, Orice acțiune asupra butonului întrerupe
- timp de 45 de secunde după decuplarea manevra.
contactului,
- timp de 45 de secunde după blocarea F Mențineți apăsarea pe partea din spate
deschiderilor vehiculului. a butonului B, fără a depăși punctul de
rezistență; trapa se deschide și se oprește
imediat la eliberarea butonului.
A. Buton de comandă a storului. Înainte de a acționa butonul de comandă
B. Buton de comandă a trapei. a plafonului sau a storului, asigurați-vă
că nimeni și nimic nu împiedică mișcările
acestora. Dacă trapa este udă după o aversă sau
după spălarea vehiculului, așteptați să se
Asigurați-vă că bagajele și accesoriile usuce complet înainte de a o manevra.
transportate pe barele suport nu Acționarea trapei Nu acționați trapa dacă este acoperită
deranjează mișcările trapei. cu zăpadă sau gheață. Pericol de
Nu puneți obiecte grele pe panoul din Deschidere deteriorare!
sticlă, fix sau mobil, al trapei. Folosiți numai raclete din plastic pentru a
Când trapa este inchisa
complet sau parțial: îndepărta zăpada sau gheața.
F apăsați și eliberați partea
Principii de utilizare din spate a butonului B,
fără a depăși punctul de
Deschiderea completă a trapei presupune ridicarea rezistență, pentru a ridica
ușoară a panoului din sticlă mobil și culisarea complet trapa. Nu scoateți mâinile sau capul prin trapa
acestuia deasupra panoului din sticlă fix. deschisă, în timpul mersului. Pericol de
Panoul din sticlă mobil poate fi oprit în orice poziție rănire gravă!
intermediară.
53
Deschideri

Închidere Nu părăsiți niciodată vehiculul lăsând Manevrarea storului de


Când trapa este deschisă trapa deschisă. trapa
parțial sau complet:
Manevrele de închidere a storului sunt limitate
F apăsați și eliberați partea
de poziția plafonului cu deschidere: storul nu
din față a butonului B, Sistem antiprindere poate depăși partea din față a panoului mobil
dincolo de punctul de
Dacă plafonul întâlnește un obstacol în timpul din sticlă.
rezistență, pentru a
închide complet trapa. unei manevre de închidere, mișcarea lui este
Orice acțiune asupra inversată în mod automat. Deschidere
butonului întrerupe manevra. Sistemul antiprindere este conceput pentru a fi
eficace până la o viteză de 120 km/h. F Apăsați partea din spate
Când trapa este deschisă parțial sau complet: a butonului A, dincolo
F apăsați și eliberați partea din față a de punctul de rezistență,
butonului B, fără a depăși punctul de Reinițializare pentru a deschide
rezistență, pentru a închide trapa în poziția complet transperantul.
După o rebranșare a bateriei sau în caz Orice acțiune asupra
ridicat.
de defecțiune sau de mișcare sacadată butonului întrerupe manevra.
F apăsați și eliberați din nou partea din față a
a plafonului, este necesară reinițializarea
butonului B pentru a închide complet trapa.
plafonului cu deschidere:
Când trapa este ridicată complet sau parțial:
F apăsați partea din spate a butonului B până F Mențineți apăsarea pe partea din spate
F apăsați și eliberați partea din față a
la deschiderea completă a plafonului, a butonului A, fără a depăși punctul de
butonului B, fără a depăși punctul de
F mențineți apăsată din nou partea din spate rezistență; transperantul se deschide și se
rezistență, pentru a închide complet trapa.
a butonului B timp de minimum 3 secunde. oprește imediat la eliberarea butonului.
F mențineți apăsarea pe partea din față
a butonului B, fără a depăși punctul de
rezistență; trapa se închide și se oprește
Verificați periodic starea garniturilor Închidere
imediat la eliberarea butonului.
plafonului cu deschidere (îndepărtați
praful, frunzele uscate etc.). F Apăsați partea din față
În cazul curățării vehiculului într-o stație a butonului A, dincolo
de spălare, verificați mai întâi dacă de punctul de rezistență,
plafonul este închis corect și țineți jetul pentru a închide complet
de apă sub presiune la cel puțin 30 cm transperant.
distanță față de garnituri. Orice acțiune asupra
butonului întrerupe manevra.

54
Deschideri

F Mențineți apăsarea pe partea din față 4. Stânga spate (în funcție de versiune).
La părăsirea vehiculului, nu lăsați
a butonului A, fără a depăși punctul de 5. Dezactivarea butoanelor geamurilor
niciodată cheia electronică în interior,
rezistență; transperantul obturator se electrice pe locurile din spate (în funcție de

2
chiar și pentru scurt timp.
închide și se oprește imediat la eliberarea versiune).
În cazul prinderii unei mâini sau a
butonului.
unui obiect în timpul unei manevre de
Sistem antiprindere închidere, trebuie să inversați mișcarea
plafonului sau a transperantului obturator.
Utilizare manuală
Dacă storul întâlnește un obstacol în timpul Pentru aceasta, apăsați comanda Pentru a deschide sau închide geamul, apăsați
unei manevre de închidere, mișcarea lui este corespunzătoare. sau trageți ușor de comutator. Geamul se
inversată în mod automat. Șoferul trebuie să se asigure că pasagerii oprește imediat ce ați eliberat comutatorul.
utilizează corect plafonul și transperantul
obturator.
Reinițializare Fiți deosebit de atenți la copii în timpul Funcționare automată a
După o rebranșare a bateriei sau în caz acționării plafonului sau a transperantului.
de defecțiune sau de mișcare sacadată a
geamurilor electrice din
transperantului obturator, este necesară față
reinițializarea transperantului obturator: Pentru a deschide sau închide geamul, apăsați
F apăsați partea din spate a butonului A, până
la deschiderea completă a transperantului
Geamuri electrice pe comandă sau trageți complet, trecând de
punctul de rezistență: geamul se deschide
obturator, sau se închide complet după ce ați eliberat
F mențineți apăsată din nou partea din spate comanda. La o nouă acționare, geamul se
a butonului A, timp de minimum 3 secunde. oprește.

În timpul unei manevre de închidere


simultană a plafonului și a transperantului Comutatoarele geamurilor electrice
obturator, dacă storul ajunge din urmă rămân active aproximativ un minut după
plafonul, transperantul obturator își scoaterea cheii.
suspendă mișcarea și o continuă automat La expirarea acestui timp, orice acționare
când plafonul ajunge în poziția închis. a geamurilor este ineficientă. Pentru a o
1. Stânga față. activa, cuplați din nou contactul.
2. Dreapta față.
3. Dreapta spate (în funcție de versiune).

55
Deschideri

Funcție antiprindere a Reactivarea geamurilor


geamurilor electrice din față electrice din față
Când geamul urcă și întâlnește un obstacol, se După o reconectare a bateriei, trebuie să
oprește și coboară din nou parțial imediat. reinițializați funcția de siguranță antiprindere.
În caz de deschidere intempestivă a geamului Funcția de siguranță antiprindere nu este activă
la închiderea sa, apăsați pe comandă până la în timpul acestor operațiuni:
deschiderea sa completă și apoi trageți imediat - coborâți complet geamul, apoi ridicați-l din
de comandă până la închidere. Mențineți nou. Va urca cu câțiva centimetri treptat.
comanda încă o secundă după închidere. Efectuați din nou operația până când
Funcția de siguranță antiprindere nu este geamul se închide complet,
activă în timpul acestor operațiuni de activare - continuați să ridicați comutatorul încă cel
a sistemului. puțin o secundă după ce s-a atins poziția de
geam închis.

Scoateți întotdeauna cheia când părăsiți


Dezactivarea butoanelor vehiculul, chiar și pentru o scurtă
perioadă.
geamurilor electrice pe locurile În caz de lovire la manipularea geamurilor,
din spate (în funcție de versiune) trebuie să inversați mișcarea geamului.
Pentru aceasta, apăsați comanda
corespunzătoare.
Atunci când se acționează comutatoarele
pentru geamurile electrice ale pasagerilor,
șoferul trebuie să se asigure că închiderea
corectă a geamurilor nu este împiedicată.
Pentru siguranța copiilor, apăsați comutatorul 5 Șoferul trebuie să se asigure că pasagerii
pentru a preveni acționarea geamurilor la ușile folosesc corect geamurile electrice.
din spate, indiferent de poziție. Aveți grijă la copii în timp ce manevrați
geamurile.
Dacă martorul este aprins, comutatoarele din
spate sunt dezactivate. Dacă martorul este
oprit, comutatoarele din spate sunt active.
56
Ergonomie şi confort

Scaune față Reglare Înclinarea spătarului scaunului


de șofer
Din motive de siguranță, scaunul șoferului
Longitudinala
trebuie reglat numai cu vehiculul oprit.

Poziție de conducere
corectă
Înainte de a porni la drum, pentru a profita de
3
ergonomia postului de conducere, efectuați
următoarele reglaje, în ordinea de mai jos:
- înălțimea tetierei,
- înclinarea spătarului,
- înălțimea pernei de șezut a scaunului,
- poziția longitudinală a scaunului,
- reglarea volanului pe verticală și în
profunzime,
- retrovizoarele exterioare și cel interior.
F Rotiți rozeta B pentru a regla spătarul.
F Ridicați comanda A și culisați scaunul
înainte sau înapoi.

După efectuarea acestor reglaje, verificați


din poziția de conducere dacă vedeți bine
tabloul de bord.

57
Ergonomie şi confort

Înălțime Înclinarea spătarului scaunului


pasagerului Spatarul scaunului de pasager
(numai pentru șofer)
in pozitie masuta

F Rotiți butonul B sau trageți comanda B


pentru a regla spătarul.
Atunci când spătarul ajunge în poziția dorită,
eliberați comanda.

Pentru a împiedica înclinarea rapidă


F Trageți în sus comanda C pentru a ridica înainte a spătarului și a evita eventuala
scaunul sau apăsați-o pentru a-l coborî, lovitură, rezemați-vă de acesta sau țineți-l Asigurați-vă că manevrarea scaunului
până când ajunge în poziția dorită. cu mâna atunci când mișcați comanda. nu este împiedicată de prezența vreunui
obiect, nici sus, nici jos.

F Aduceți tetierele în poziția joasă.


F Trageți comanda B din spate către partea
Înainte de a deplasa scaunul în spate,
din față și rabatați spătarul către înainte.
verificați ca niciun obiect și nicio persoană
Pentru a reveni în poziție normală, ghidați
să nu împiedice cursa acestuia.
spătarul către înapoi până când se fixează în
Există riscul de blocare sau prindere în
poziție.
cazul prezenței pasagerilor pe scaunele
din spate sau de blocare a scaunului dacă Această poziție, împreună cu cea a scaunelor
există obiecte mari așezate pe podea, în din spate, vă permite să transportați obiecte
spatele scaunului. lungi în vehicul.
58
Ergonomie şi confort

Înainte de a muta scaunul mai în spate, Tetiere faţă Îndepărtarea unei tetiere
verificați ca nimeni și nimic să nu F Ridicaţi tetiera până la capăt.
deranjeze cursa acestuia. Reglare pe înălțime
F Apăsaţi pe proeminenţa A pentru a elibera
Când spătarul scaunului de pasager tetiera şi îndepărtaţi-o complet,
este rabatat complet, numai scaunul din F Depozitaţi tetiera în siguranţă.
spatele șoferului poate fi ocupat de un

3
pasager.
Remontarea unei tetiere
F Introduceți tijele tetierei în ghidajele din
Nu așezați obiecte dure, grele sau spătarul scaunului.
ascuțite în centrul spătarului, pentru a vă F Apăsați tetiera până la capăt.
asigura că nu deteriorați iluminatul din F Apăsați pe proeminența A pentru a elibera
spate, din spatele spătarului. tetiera și apăsați-o în jos.
În cazul unei decelerări puternice, F Reglați înălțimea tetierei.
obiectele așezate pe spătarul rabatat pot
fi proiectate către ocupanți.
Nu rulați niciodată cu tetierele demontate;
ele trebuie să fie montate și reglate corect
în funcție de ocupantul scaunului.

În sus:
F ridicați tetiera până la înălțimea dorită;
aceasta se blochează în poziție cu un clic.
În jos:
Scaune cu încălzire
F apăsați proeminența A și coborâți tetiera în
poziția dorită.

Reglajul este corect dacă marginea


superioară a tetierei este la același nivel
cu creștetul capului.

59
Ergonomie şi confort

F Cu motorul în funcțiune, utilizați butonul


de reglare pentru a porni și pentru a alege
Persoanele cu pielea sensibilă nu trebuie Scaune spate
să țină mult timp reglajele la maxim.
nivelul de încălzire dorit: Banchetă cu pernă de șezut fixă sau culisantă
Există riscul de arsuri pentru persoanele
(în funcție de versiune) și spătare rabatabile din
0: oprit. pentru care percepţia căldurii este
două părți (2/3-1/3), pentru a ajusta spațiul de
ușor. afectată (boală, tratament etc.)
1: depozitare din portbagaj.
Dacă se utilizează materiale izolatoare,
2: mediu.
cum ar fi husele de scaune, sistemul se
3: ridicat. poate supraîncălzi.
Nu utilizați sistemul:
Tetiere de locuri spate
Scaunele din față pot fi încălzite separat. - dacă purtaţi îmbrăcăminte umedă,
- dacă sunt montate scaune pentru
copii.
Pentru a evita ruperea foliei de încălzire
Dacă scaunul nu este ocupat, nu porniți
din scaun:
încălzirea acestuia.
- nu asezaţi pe scaun obiecte grele,
Reduceți cât mai repede intensitatea
- nu stați pe scaun în genunchi sau în
încălzirii.
picioare,
După ce scaunul și habitaclul au atins
- nu așezați pe scaun obiecte ascuțite,
o temperatură adecvată, puteți opri Acestea au două poziții:
- nu vărsați lichide pe scaun.
funcția; reducerea consumului de - o poziție înaltă, când locul este ocupat:
Pentru a preveni riscul unui scurtcircuit:
curent electric reduce consumul de F ridicați tetiera până la capăt.
- nu utilizați produse lichide pentru
carburant. - o poziție joasă, de depozitare, când
curățarea scaunului,
locurile nu sunt ocupate:
- nu utilizați niciodată funcția de
F apăsați proeminența A pentru a debloca
încălzire cât timp scaunul este umed.
tetiera și apăsați-o în jos.

Tetierele din spate sunt demontabile.


60
Ergonomie şi confort

Pentru a demonta o tetieră:


Așezați-vă pe scaun pentru a face
F deblocați spătarul, utilizând comanda
reglajele.
manuală 1,
F basculați ușor spătarul înainte,
F ridicați tetiera până la capăt, Primii pași:
F apăsați proeminența A pentru a elibera
tetiera și îndepărtați-o complet,

3
F depozitați tetiera.
Pentru a remonta o tetieră:
F introduceți tijele tetierei în ghidajele din
spătarul scaunului corespunzător,
F apăsați tetiera până la capăt,
F apăsați pe proeminența A pentru a debloca F Ridicați comanda și culisați bancheta
tetiera și apăsați-o în jos. înainte sau înapoi.
F coborâți tetierele,
Reglarea înclinării spătarului F deplasați înainte scaunele din față, dacă
Nu circulați niciodată cu pasageri așezați (în funcție de versiune) este necesar,
F trageți scaunele înapoi, până la capăt (în
în spate dacă tetierele locurilor respective
sunt demontate; tetierele trebuie să fie la Puteți regla scaunul în mai multe poziții. funcție de versiune),
locul lor și în poziția înaltă. F verificați ca nimeni și nimic să nu împiedice
Tetiera locului central nu poate fi montată rabatarea spătarelor de scaun (haine,
pe un scaun lateral și invers. bagaje etc.),
F asigurați-vă că centurile de siguranță
laterale sunt perfect întinse peste spătare și
sunt fixate în cârlige.

Reglarea longitudinală a
scaunului (în funcție de versiune) Rabatarea spătarelor de scaun
Rabatarea sau îndreptarea scaunelor
Rabatarea sau îndreptarea spătarelor de scaun
trebuie efectuată numai cu vehiculul oprit.
trebuie efectuată numai cu vehiculul oprit.

Părțile de 2/3 -1/3 part se pot regla separat. F Culisați înainte scaunul.
F Trageți chinga înainte, apoi înclinați spătarul
în poziția dorită.
61
Ergonomie şi confort

Reglarea volanului

F Acționați mânerul 1 de deblocare a spătarului F Îndreptați spătarul 3 și împingeți-l cu


F Cu vehiculul oprit, deblocați volanul
sau trageți de chinga 2 (în funcție de versiune). fermitate pentru a declanșa sistemul de
trăgând de maneta de comandă.
F Ghidați spătarul 3 până când acesta ajunge în blocare.
F Reglați volanul pe verticală și în profunzime,
poziție orizontală. F Asigurați-vă că mânerul de deblocare 1 a
în funcție de poziția de conducere.
revenit în poziția corectă și că indicatorul
F Împingeți maneta pentru a bloca
În funcție de versiune vehiculului, dacă roșu nu se mai vede (în funcție de versiune).
mecanismul de reglare.
utilizați chinga, nu trebuie să ghidați F Aveți grijă să nu blocați centurile de
spătarul 3. siguranță laterale în timpul manevrei.
Din motive de siguranță, aceste reglaje se
vor face numai când vehiculul este oprit.
Când spătarul este deblocat, indicatorul
roșu al mânerului de deblocare este vizibil
(în funcție de versiune). Atenție, un spătar care nu s-a blocat
corect compromite siguranța pasagerilor
în caz de frânare bruscă sau impact.
Readucerea spătarelor în Conținutul portbagajului poate fi proiectat
către partea din față a vehiculului. Pericol
poziția inițială de răniri grave!

Asigurați-vă în prealabil că centurile de


siguranță laterale sunt așezate vertical
lângă inelele de blocare a spătarelor.

62
Ergonomie şi confort

Retrovizoare Reglare Pliere manuală


Puteți plia manual retrovizoarele
Retrovizoare exterioare (obstrucționarea parcării, garaj îngust etc.)
F Rotiți retrovizorul către vehicul.

Rabatare electrică
Dacă vehiculul are această funcție,
retrovizoarele sunt rabatabile electric din
3
interior, cu vehiculul oprit și cu contactul cuplat:

F Deplasați comanda A sau rotiți comanda F Aduceți butonul A în


C (în funcție de versiune) spre dreapta poziție centrală.
Dezaburire – degivrare F Trageți înapoi butonul A.
sau spre stânga, pentru a selecta oglinda
Dezaburirea – degivrarea retrovizoare corespunzătoare.
retrovizoarelor exterioare se face cu F Deplasați comanda B sau C (în funcție de
motorul pornit, prin pornirea încălzirii versiune) în oricare dintre cele patru direcții,
lunetei. pentru a regla oglinda.
F Readuceți comanda A sau C (în funcție de Din exterior: blocați vehiculul cu telecomanda
versiune) în poziția centrală. sau cu sistemul „Acces şi Pornire Mâini Libere”.
Pentru mai multe informații despre
Dezaburirea și degivrarea lunetei, consultați
secțiunea corespunzătoare. Ca măsură de siguranță, retrovizoarele se
vor regla astfel încât „unghiul mort” să fie
Deplierea electrică
cât mai mic. Deplierea electrică a retrovizoarelor se face cu
Obiectele văzute în oglinda retrovizoare telecomanda sau cu sistemul „Acces şi Pornire
sunt mai aproape decât par. Mâini Libere”, la deblocarea vehiculului. Cu
Țineți cont de acest lucru pentru a aprecia excepția cazului în care funcția a fost selectată
corect distanța față de vehiculele care vin cu comanda A, trageți comanda înapoi în
din spate. poziție centrală.

63
Ergonomie şi confort

F Împingeți maneta pentru a trece pe poziția Tratarea aerului


Rabatarea/deplierea la blocare/deblocare
normală „zi”.
pot fi neutralizate. Consultați un reparator
Aerul care intră urmează diferite trasee, în
agreat CITROËN sau un Service
Model „electrocrom” automat funcție de comenzile selectate de către șofer:
autorizat.
- intrare directă în habitaclu (intrare aer),
Dacă este necesar, retrovizoarele pot fi
- trecere printr-un circuit de încălzire
pliate manual.
(încălzire),
- trecere printr-un circuit de răcire
(climatizare).
Retrovizor interior
Prevăzut cu un dispozitiv antiorbire, care
conferă oglinzii o nuanță mai închisă pentru
a reduce disconfortul pentru ochii șoferului,
provocat de lumina soarelui, de farurile
Modul de comenzi
Datorită unui senzor ce măsoară luminozitatea
celorlalte vehicule etc. provenită din spatele vehiculului, acest sistem În funcție de echipament, butoanele
asigură automat și progresiv trecerea între pentru acest sistem vor putea fi
Model manual utilizările zi sau noapte. accesate din meniul Climatizare de
Reglarea pe ecranul tactil, ori de pe panoul
F Reglați retrovizorul pentru a orienta corect cu consola centrală localizat sub
oglinda în poziția „zi”. Pentru a asigura o vizibilitate optimă în sistemul audio.
timpul manevrelor, oglinda se luminează
Poziție zi/noapte automat imediat ce a fost cuplat Butoanele de degivrare/dezaburire pentru
marșarierul. luneta spate se află sub ecranul tactil, ori
pe panoul cu consola centrală localizat sub
sistemul audio.

Ventilație
Intrare aer
Aerul care circulă prin habitaclu este filtrat și
provine fie din exterior, prin grila situată la baza
parbrizului, fie din interior, prin recirculare.
F Trageți de manetă pentru a trece în poziția
antiorbire „noapte”.
64
Ergonomie şi confort

Repartiție aer Recomandări pentru ventilație și climatizare


Pentru ca aceste sisteme să fie eficiente F Dacă sistemul nu produce aer rece,
pe deplin, respectați următoarele reguli de opriți-l și apelați la un reparator agreat
utilizare și întreținere: CITROËN sau la un Service autorizat.
F Pentru a vă asigura că aerul este În cazul tractării unei sarcini maxime

3
distribuit uniform, nu blocați grilele de pe o pantă abruptă și la o temperatură
admisie a aerului din exterior, situate ridicată, oprirea aerului condiționat permite
în partea de jos a parbrizului, duzele, recuperarea puterii motorului, ameliorând
aeratoarele, gurile de aer, precum și astfel capacitatea de tractare.
orificiile de evacuare a aerului, din Pentru a evita aburirea geamurilor și
portbagaj. deteriorarea calității aerului:
F Nu acoperiți senzorul de lumină de - nu rulați mult timp cu ventilația oprită,
pe planșa de bord: acesta servește - nu recirculați mult timp aerul din
la reglarea sistemului de climatizare habitaclu.
automat.
F Porniți sistemul de climatizare timp de cel
puțin 5-10 minute, o dată sau de două ori
pe lună pentru a-l păstra în perfectă stare
de funcționare.
F Înlocuiți cu regularitate elementele
filtrului. Vă recomandăm să utilizați un
filtru combinat pentru habitaclu. Datorită
aditivului activ specific, acesta contribuie
1. Duze de dezaburire/degivrare a parbrizului. la purificarea aerului respirat de pasageri
2. Duze de dezaburire/degivrare a geamurilor și la curățarea habitaclului (reducerea
laterale din față. simptomelor alergice, a mirosurilor grele
3. Aeratoare laterale cu reglare și închidere. și a depunerilor de grăsime).
4. Aeratoare centrale reglabile. F Pentru a asigura buna funcționare a
sistemului de climatizare, verificați-l cu
5. Guri de aer la picioare, față.
regularitate, conform recomandărilor din
6. Guri de aer în partea din spate. carnetul de întreținere și garanții.

65
Ergonomie şi confort

Dacă după o staționare prelungită la Încălzire/climatizare Reglarea debitului de aer


soare, temperatura interioară rămâne
foarte ridicată, aerisiți habitaclul timp de
manuală F Rotiți rola pentru a obține un debit de aer
suficient pentru a va asigura confortul.
câteva minute.
Plasați comanda de debit de aer la un
nivel suficient de înalt, pentru a asigura Evitaţi rularea îndelungată cu ventilaţia
o bună aerisire a habitaclului. oprită (risc de formare a condensului şi de
degradare a calităţii aerului).
Încălzirea funcționează numai cu motorul
Condensul creat de aerul condiționat pornit.
provoacă, la oprire, o scurgere de apă sub Reglarea distribuției aerului
vehicul. Acest lucru este normal.

Aeratoare centrale și laterale.


Stop & Start
Sistemele de încălzire și de climatizare nu
funcționează decât cu motorul pornit. Climatizarea manuală funcționează cu motorul Spații pentru picioare.
Dezactivați temporar sistemul Stop & pornit.
Start pentru a menține confortul termic în
habitaclu. 1. Recircularea aerului din habitaclu.
Pentru mai multe informații privind Stop & 2. Reglarea temperaturii. Parbriz și geamuri laterale.
Start, consultați rubrica corespunzătoare. 3. Reglarea repartiției aerului.
4. Reglarea debitului de aer.
5. Pornirea/oprirea climatizării.

Distribuția aerului poate fi modificată,


combinând butoanele corespunzătoare.
Reglarea temperaturii
F Rotiți comanda de la albastru (rece) la roșu
(cald), pentru a modifica temperatura după
dorință.

66
Ergonomie şi confort

Pornire/oprire aer Program automat de


condiționat confort
Aerul condiționat este proiectat pentru a F Apăsați butonul AUTO pentru
funcționa eficient în toate anotimpurile, cu a activa sau a dezactiva modul
geamurile închise. automat al sistemului de aer
Vă permite: condiționat.

3
- vara, să reduceți temperatura,
- iarna, când temperatura este mai mare de Sistemul de aer condiționat funcționează
3° C, să sporiți eficiența dezaburirii. automat: în funcție de nivelul de confort pe
care l-ați selectat, sistemul va gestiona optim
F Apăsați acest buton pentru Reglarea debitului de aer.
1. temperatura, debitul și repartizarea aerului în
a porni/opri sistemul de aer
2. Reglarea temperaturii. habitaclu.
condiționat.
3. Reglarea repartiției aerului.
4. Acces la pagina secundară. F Accesați pagina secundară
Aerul condiționat nu funcționează când apăsând acest buton. Reglați
5. Recircularea aerului din habitaclu.
reglajul debitului de aer este în poziția Oprit. programul automat de confort
6. Pornirea/oprirea climatizării. prin selectarea uneia dintre cele
7. Modul automat. trei opțiuni disponibile.

Climatizare automată Reglarea temperaturii F Pentru a schimba setarea


curentă, apăsați butonul de
F Apăsați unul dintre aceste Mode AUTO
mai multe ori, până când se
Climatizarea funcționează numai dacă butoane pentru a reduce
activează modul dorit:
motorul este pornit, dar ventilația și comenzile (albastru) sau a crește (roșu)
acesteia sunt disponibile din momentul cuplării valoarea.
contactului. „Soft”: asigură o funcționare lină și silențioasă
Funcționarea climatizării, temperatura, debitul Valoarea afișată corespunde nivelului de prin limitarea fluxului de aer.
și repartizarea aerului în habitaclu sunt reglate confort și nu unei temperaturi exacte.
în mod automat. „Normal”: oferă cel mai bun raport între
F Selectați meniul Aer condiționat Pentru a răci sau a încălzi la maximum confortul termic și funcționarea silențioasă
pe ecranul tactil pentru a afișa habitaclul, apăsați în jos sau în sus (setare implicită).
pagina cu comenzile sistemului. butonul de reglare a temperaturii până
când este afișat LO sau HI. „Rapid”: asigură un flux de aer dinamic și
eficient.
67
Ergonomie şi confort

Opțiunea este asociată exclusiv modului AUTO. Reglare debit de aer Cele trei butoane pot fi activate simultan.
Totuși, la dezactivarea modului AUTO, rămâne
În acest caz, au prioritate fluxurile de aer
ultima opțiune selectată. F Apăsați unul dintre aceste
de la aeratoarele centrale și laterale și de
Modificarea setării nu reactivează modul AUTO butoane pentru a crește au sau a
la spațiul pentru picioare.
dacă acesta a fost dezactivat. micșora debitul de aer.

Simbolul de debit de aer (elicea) se va umple


progresiv în funcție de cantitatea de aer
Pe timp rece și cu motorul rece, debitul selectată.
Prin reducerea la minimum a debitului de aer,
Pornire/oprire climatizare
de aer crește progresiv până la atingerea
valorii de confort, pentru a limita difuzia sistemul de ventilare se va opri.
aerului rece în habitaclu. Lângă elice se afișează „OFF”.
Sistemul de climatizare este proiectat pentru a funcționa
Când intrați în vehicul, dacă temperatura eficient în toate anotimpurile, cu geamurile închise.
din habitaclu este prea scăzută sau prea Vă permite:
ridicată față de valoarea de confort setată, Evitați să rulați o perioadă de timp prea
- vara, să reduceți temperatura în habitaclu,
nu trebuie să modificați valoarea afișată mare cu ventilația oprită (risc de aburire și
- iarna, când temperatura este mai mare decât 3° C,
pentru a atinge mai rapid confortul dorit. de degradare a calității aerului).
să îmbunătățiți eficiența dezaburirii.
Sistemul compensează automat și rapid
diferența de temperatură.
Reglare repartiție aer Pornire
F Apăsaţi tasta pentru a activa
sistemul de aer condiţionat.
Cu ajutorul acestor trei butoane puteți regla
repartiția aerului în habitaclu.
Aveți posibilitatea de a regla manual debitul și Parbriz. Dacă martorul luminos este aprins, funcția de
distribuția aerului. aer condiţionat este activată.
Programul automat confort se dezactivează
imediat după ce modificați o setare. Aeratoare centrale și laterale. Aerul condiționat nu funcționează când
reglarea fluxului de aer este inhibată.
F Apăsați butonul AUTO pentru a
activa din nou programul automat Spații pentru picioare.
de confort.

Fiecare apăsare de buton activează sau


dezactivează funcția.
68
Ergonomie şi confort

Decuplare F Apăsați acest buton pentru a F Apăsați acest buton pentru a


recircula aerul din interior. distribui aerul în poziția „Parbriz”.
F Apăsaţi din nou tasta pentru F Apăsați din nou acest buton Martorul luminos al butonului se
a dezactiva sistemul de aer pentru a permite admisia aerului aprinde.
condiţionat. din exterior.
F Verificați dacă recircularea aerului din
Dacă martorul luminos este stins, funcția de habitaclu s-a dezactivat: martorul asociat

3
aer condiţionat este dezactivată. trebuie să fie stins.
Evitați utilizarea prelungită a recirculării
aerului din interior (risc de aburire și de F Treceți comanda de debit de aer în
Ventilație cu contactul degradare a calității aerului). poziția 0.
cuplat Cu ecran tactil
Atunci când contactul nu este cuplat, puteți
folosi sistemul de ventilație pentru a regla Dezaburire – Degivrare Pornit/oprit
setările de debit de aer și de distribuție a față F Apăsați acest buton; martorul
aerului în habitaclu, în funcție de nivelul de acestuia se aprinde.
Aceste simboluri de pe panourile de
încărcare a bateriei.
comandă indică stările comenzilor de
Această funcție nu activează aerul condiționat. dezaburire sau de degivrare rapidă a Sistemul gestionează automat aerul
parbrizului și a geamurilor laterale. condiționat, debitul de aer, admisia de aer
Pe timp de iarnă, îndreptați și distribuie optim ventilația către parbriz și
aeratoarele laterale spre geamurile geamurile laterale.
Recircularea aerului din laterale, pentru a optimiza
habitaclu dezaburirea și degivrarea acestora. F Pentru a-l opri, apăsați din nou butonul;
Intrarea aerului exterior permite evitarea și martorul acestuia se stinge.
eliminarea pericolului aburirii parbrizului și
geamurilor laterale.
Cu panou de comenzi pe Pe un vehicul echipat cu Stop & Start,
Recircularea aerului interior permite izolarea
cât timp este activată dezaburirea, modul
habitaclului de mirosurile și fumul de afară. consola centrală STOP nu este disponibil.

Pornit/oprit
Această funcție poate fi folosită și pentru
a grăbi încălzirea sau răcirea habitaclului. F Reglați comenzile de temperatură și
de debit de aer în pozițiile indicate
corespunzător.
69
Ergonomie şi confort

Parbriz cu încălzire F O nouă apăsare pe buton oprește funcția;


martorul lui se stinge.
Opriți degivrarea lunetei și a
retrovizoarelor exterioare când
Funcția este dezactivată automat la fiecare
considerați că este cazul, deoarece
oprire a motorului.
un consum redus de curent electric
determină reducerea consumului de
carburant.
Dezaburire – degivrare
lunetă Dezaburirea – degivrarea lunetei nu se
poate realizat decât cu motorul pornit.

Pe timp rece, acest sistem încălzește întregul


parbriz, precum și zonele de lângă stâlpi.
Fără a modifica reglajele sistemului de aer
condiționat, permite desprinderea mai rapidă Lumini în portbagaj
a ștergătoarelor de parbriz când acestea sunt
prinse în gheață, precum și evitarea acumulării
de zăpadă, ce ar împiedica funcționarea Pornit/oprit
ștergătoarelor.
F Apăsați pe acest buton pentru dezaburirea/
degivrarea lunetei și, în funcție de versiune,
a retrovizoarelor exterioare. Martorul
Pornire/oprire butonului se aprinde.

Degivrarea se oprește automat pentru a


preveni consumul excesiv de curent.
F Este posibilă oprirea dezaburirii/degivrării
înainte de oprirea automată, apăsând încă Luminile se aprind automat la deschiderea
o dată pe acest buton. Martorul butonului se portbagajului și se sting automat la închiderea
stinge. acestuia.
Există mai multe intervale de aprindere a luminilor:
- cu contactul decuplat, aproximativ zece minute,
F Cu motorul pornit, apăsați acest buton;
- în modul economie de energie, aproximativ
martorul lui se aprinde.
treizeci de secunde,
Funcția este activată imediat ce temperatura
- cu motorul pornit, fără limită.
exterioară scade sub 0° C.
70
Ergonomie şi confort

Amenajări față 1.
2.
Parasolar.
Torpedo.
Torpedo
3. Priză 12 V (max. 120 W) Include comanda de dezactivare a airbagului
de pasager față. Aici puteți ține o sticlă cu apă,
4. Port USB.
documentele de bord ale vehiculului etc.
5. Compartiment deschis de depozitare
6. Compartiment de depozitare cu suport

3
de pahare dublu.
7. Cotieră față.
(în funcție de versiune)
8. Compartimente de depozitare.
9. Compartiment de depozitare cu suport
de pahare.

Parasolar

F Pentru a deschide torpedoul, trageți


comanda spre dvs.
Parasolarul este prevăzut cu o oglindă cu Dacă vehiculul este dotat cu acest sistem,
capac de mascare și cu un suport pentru se aprinde la deschiderea capacului. Sursa
carduri (sau pentru tichete). aerului de răcire a torpedoului este aceeași ca
la aeratoarele din habitaclu.

Nu fixați și nu agățați nimic pe parasolarul


de pe partea pasagerului deoarece aceasta
ar putea provoca vătămări în momentul
declanșării airbagului frontal (situat in pavilion).

71
Ergonomie şi confort

Priză 12 V Încărcător wireless F Așezați un aparat portabil în centrul zonei


de încărcare.
F Imediat ce aparatul portabil este detectat,
martorul de încărcare se aprinde și emite
lumină verde.

F Încărcarea acumulatorului aparatului


portabil începe imediat.
Acest sistem permite încărcarea wireless a F În momentul în care acumulatorul este
F Pentru a conecta un accesoriu de 12 V aparatelor portabile, cum ar fi un smartphone, complet încărcat, martorul de încărcare se
(putere maximă: 120 W), ridicați capacul și utilizând principiul inducției electromagnetice, stinge.
branșați adaptorul adecvat. conform standardului Qi 1.1.
Aparatul portabil de încărcat trebuie să fie Sistemul nu este conceput pentru a
compatibil cu standardul Qi, fie din proiectare, fie încărca mai multe aparate simultan.
Nu depășiți puterea maximă a prizei (în
printr-un modul sau printr-o carcasă compatibilă.
caz contrar, dispozitivul portabil se poate
Zona de încărcare este semnalată prin simbolul
deteriora).
Qi.

Cât timp încărcați un aparat, nu puneți


Conectarea unui echipament electric Funcționare obiecte din metal (monede, chei,
neomologat de CITROËN, cum ar fi telecomanda vehiculului etc.) în zona de
Încărcarea este posibilă numai cu motorul
un încărcător cu conector USB, poate încărcare – risc de supraîncălzire sau de
pornit și în modul STOP al Stop & Start.
provoca perturbații în funcționarea întrerupere a încărcării!
Încărcarea este gestionată de smartphone.
sistemelor electrice ale vehiculului, de
exemplu o recepție telefonică de slabă La versiunile cu Acces şi Pornire Mâini Libere,
calitate sau perturbarea afișajelor. funcționarea încărcătorului poate fi perturbată
la deschiderea unei portiere sau la decuplarea
contactului.

Încărcarea
F Verificați în prealabil dacă zona de
încărcare este liberă.

72
Ergonomie şi confort

Controlul funcționării Conector USB


Starea martorului de încărcare permite
urmărirea funcționării încărcătorului.

Martorul de încărcare Semnificație

Motor oprit.

3
Stins
Nu este detectat un aparat portabil compatibil.
Încărcare terminată.
Consola centrală este prevăzută cu un
Verde aprins Este detectat un aparat portabil compatibil. conector USB.
continuu Se încarcă... Permite conectarea unui dispozitiv portabil sau
a unei memorii USB.
Citește fișierele audio care sunt transmise
Portocaliu aprins Detectarea unui obiect străin în zona de încărcare. la sistemul audio și redate prin difuzoarele
intermitent Aparatul portabil nu este așezat în centrul zonei de încărcare. vehiculului.
Redarea fișierelor poate fi gestionată prin
Portocaliu aprins Defecțiune la dispozitivul de încărcare al aparatului. comenzile de la volan sau prin cele de pe
continuu Temperatura acumulatorului aparatului portabil este prea ridicată. tableta tactilă.
Defecțiune a încărcătorului.

Pe durata utilizării conectorului USB,


Dacă martorul emite lumină portocalie: acumulatorul echipamentului portabil se
încarcă automat.
În cazul în care consumul dispozitivului
portabil depășește amperajul furnizat de
- îndepărtați aparatul portabil, apoi așezați-l
vehicul, se afișează un mesaj.
din nou în centrul zonei de încărcare.
sau
- îndepărtați aparatul portabil și faceți o nouă
încercare după un sfert de oră.
Dacă problema persistă, verificați sistemul
la un reparator agreat CITROËN sau la un
Service autorizat.

73
Ergonomie şi confort

Cotieră față Suport de carduri Remontarea


Pentru a remonta covorașul pe partea șoferului:
Reglare pe înălțime F poziționați corect covorașul,

F Coborâți până la capăt cotiera. Acesta permite depozitarea de exemplu a


F Ridicați-o și aduceți-o în poziția dorită biletelor sau a tichetelor de parcare.
(joasă, intermediară sau ridicată).
F Când aceasta se află în poziție ridicată,
ridicați-o pentru a debloca și coborâți-o în Covorașe de podea
poziție joasă.
Montare
F prindeți fixările, apăsând pe acestea,
Carlig pentru haine La prima montare, pe partea conducătorului,
F verificați fixarea corectă a covorașului.
utilizaţi exclusiv elementele de fixare furnizate.
Celelalte covoraşe sunt numai aşezate pe
mochetă.

Demontare
Sunt situate deasupra fiecărei uși din spate.
Pentru a demonta covoraşul de pe partea
conducătorului:
F deplasaţi scaunul către înapoi la maxim,
F desprindeţi elementele de fixare,
F îndepărtaţi covoraşul.

74
Ergonomie şi confort

Pentru a evita orice risc de blocare a


Rabatere din habitaclu
pedalelor:
- folosiți numai covorașe adaptate
punctelor de fixare deja existente
în vehicul; folosirea acestora este
obligatorie,

3
- nu suprapuneți niciodată mai multe
covorașe.
Utilizarea covorașelor neomologate
de CITROËN poate incomoda accesul
la pedale și poate afecta funcționarea
regulatorului/limitatorului de viteză.
Covorașele omologate de CITROËN sunt F Trageți lamela A și fixați storul de cârligul B.
F Trageți chinga 1 spre dvs. pentru a debloca
prevăzute cu două elemente de fixare
spătarul.
situate sub scaun.
F Ghidați spătarul 3 până când acesta ajunge
în poziție orizontală.
Dirijați cu atenție storul ținând de
agățătoare, atât la ridicare, cât și la
coborâre. Rabatere din portbagaj
Amenajări spate
Buzunare, spătar Cotiera spate, trapa pentru
Se află în spatele scaunelor din față. schiuri
Aceasta conține două suporturi pentru pahare.
Storuri laterale Comunică direct cu portbagajul, pentru
transportul obiectelor lungi.
Montate pe geamurile din rândul al doilea de scaune,
acestea protejează habitaclul de razele solare.

F Trageți chinga 2 spre dvs. pentru a debloca


cotiera.
F Ghidați spătarul 3 până când acesta ajunge
în poziție orizontală.

75
Ergonomie şi confort

4. Planșeu mobil de portbagaj (2 poziții).


La readucerea cotierei in pozitie, Conectarea unui echipament electric
5. Inele de ancorare.
asigurați-vă că s-a fixat corect și că nu neomologat de CITROËN, cum ar fi
se mai vede martorul roșu corespunzător un încărcător cu conector USB, poate 6. Compartiment de depozitare sub
fiecărei chingi. Dacă nu respectați provoca perturbații în funcționarea covorașul portbagajului.
această indicație, siguranța pasagerilor sistemelor electrice ale vehiculului, de
poate fi compromisă la o frânare bruscă exemplu o recepție telefonică de slabă
Panou spate
sau la impact. calitate sau perturbarea afișajelor.
Conținutul portbagajului poate fi proiectat
către partea din față a vehiculului. Pericol
de răniri grave!

Amenajări ale portbagajului


Priză de accesorii 12 V
Pentru a scoate panoul:
F desprindeți cele două cordoane,
F ridicați ușor panoul, apoi scoateți-l.

Aveți mai multe variante de depozitare a


panoului:
- vertical, în spatele scaunelor din față,

F Pentru a conecta un accesoriu de 12 V


(putere maximă: 120 W), ridicați capacul și 1. Panou de mascare bagaje spate.
branșați adaptorul adecvat. (consultați detaliile în pagina următoare)
2. Cârlige.
Nu depășiți puterea maximă a prizei (risc (consultați detaliile în pagina următoare)
de deteriorare a dispozitivului). 3. Compartimente de depozitare laterale
închise. - în portbagaj, vertical, rezemat de scaunele
(consultați detaliile în pagina următoare) din spate.

76
Ergonomie şi confort

Pentru a pune la loc panoul: Compartimente de depozitare închise


F așezați panoul astfel încât crestăturile să se
potrivească exact pe știfturile de fixare,
F împingeți panoul în jos, peste știfturi, pentru
a-l fixa,
F agățați cele două cordoane.

Cârlige 3
Pentru a schimba înălțimea:
F Ridicați și trageți planșeul spre dvs.
F Trageți în sus pentru a debloca și a ținându-l de mânerul central, apoi folosiți
deschide grilajul amovibil. opritoarele laterale pentru a-l mișca.
F Împingeți planșeul înainte, până la capăt, în
În funcție de versiune, compartimentul de
poziția dorită.
depozitare din dreapta poate conține sculele
de la bord.

Înainte de a scoate planșeul, asigurați-vă


Planșeu de portbagaj că portbagajul este gol.
(2 poziții)
Acestea pot fi folosite la agățarea plaselor cu Acest planșeu cu două poziții permite
produse. optimizarea spațiului din portbagaj grație Compartiment de depozitare
opritoarelor laterale:
- Poziție ridicată (maximum 100 kg): obțineți
Agățați doar plasele ușoare. un planșeu plat până la scaunele din față,
dacă scaunele din spate sunt rabatate și
trase înapoi până la capăt (în funcție de
versiune).
- Poziție coborâtă: volum maxim al
portbagajului.

77
Ergonomie şi confort

F Ridicați podeaua portbagajului la maxim Plafoniere față și spate Când plafoniera faţă este în modul
pentru a avea acces la compartimentul de
„iluminat permanent„, plafoniera
depozitare. În această poziție, plafoniera se
spate se va aprinde şi ea, cu excepţia
În funcție de versiune, include: aprinde treptat:
situaţiei în care este în poziţia „stinsă în
- un kit de depanare temporară a unui pneu permanenţă”.
cu sculele de la bord, Pentru a stinge plafoniera spate, treceți-o
- o singură roată de rezervă cu sculele de la - la deblocarea deschiderilor vehiculului,
în poziția „stinsă în permanență”.
bord. - la scoaterea cheii din contact,
- la deschiderea unei portiere,
- la apăsarea butonului de blocare de pe
Plafoniere telecomandă, pentru a localiza vehiculul.
Lumini de lectură față și
Se stinge treptat:
- la blocarea deschiderilor vehiculului, spate
- la cuplarea contactului,
F Cu contactul cuplat, acționați
- la 30 de secunde după închiderea ultimei
comutatorul corespunzător.
portiere.

1. Plafonieră față.
2. Lumini de citit harta față Nu aduceți niciun obiect în contact cu
Stinsă în permanenţă. plafonierele.

Aprinsă continuu.

În modul „iluminat continuu”, durata de


aprindere variază în funcție de context:
- cu contactul decuplat, aproximativ zece
minute,
- în modul economie de energie, aproximativ
treizeci de secunde,
- motorul pornit, fără limită.
3. Plafonieră spate
4. Lumini de citit harta spate
78
Ergonomie şi confort

Iluminat de ambianță Iluminatul de ambianță se dezactivează


automat la stingerea luminilor de poziție.
Aprinderea unei lumini difuze în habitaclu
îmbunătățește vizibilitatea în vehicul, dacă
lumina este slabă.

Pornire

Noaptea, luminile consolei centrale și ale


acoperișului panoramic (dacă vehiculul este
echipat) se activează automat la aprinderea
luminilor de poziție.
79
Iluminat si vizibilitate

Comandă iluminat Iluminat principal Trageți maneta pentru a comuta luminile de


întâlnire cu luminile de drum.

În unele condiţii de climă (temperatură Selectarea modului de În modurile „AUTO” și când sunt aprinse
scăzută, umiditate), este normală apariţia iluminat principal luminile de poziție, șoferul poate aprinde
fenomenului de aburire a suprafeţei intermitent luminile de drum trăgând de
interioare a farurilor şi a luminilor din manetă.
spate; acesta dispare în câteva minute,
după aprinderea luminilor.
Afișare
Aprinderea martorului corespunzător de pe
Rotiți inelul pentru a aduce simbolul dorit în
Dacă se identifică o defecțiune la una sau tabloul de bord confirmă punerea în funcțiune a
dreptul reperului.
la mai multe lumini semnalizatoare, un tipului de iluminat selectat.
mesaj vă va solicita să o (le) verificați. Aprindere automată a farurilor/a
luminilor de zi.
Lumini anticeață
Deplasări în străinătate Numai lumini de poziție.
Lumini de ceata spate
Dacă urmează să călătoriți cu vehiculul
într-o țară în care sensul de circulație este
invers față de cel din țara dvs., trebuie Lumini de întâlnire sau lumini de
să reglați luminile de întâlnire pentru a drum.
nu orbi șoferii care circulă din sens opus.
Apelați la un dealer CITROËN sau la un
Service autorizat.
Inversarea luminilor Aceasta funcționează cu luminile de
poziție sau cu luminile de întâlnire
aprinse.

F Pentru a le aprinde, rotiți inelul înainte.


La o stingere automată a farurilor (poziția
„AUTO”), luminile anticeață și luminile de
întâlnire vor rămâne aprinse.
F Pentru a le stinge, rotiți inelul înapoi.

80
Iluminat si vizibilitate

Lumini anticeață față și de ceata Pe timp frumos sau pe ploaie, atât ziua cât Aprinderea luminilor după decuplarea
spate şi noaptea, este interzis să se folosească contactului
proiectoarele de ceaţă faţă şi luminile Pentru a reactiva comanda de iluminat,
ceaţă spate. În aceste cazuri, puterea rotiți inelul în poziția „AUTO”, apoi în
fasciculelor luminoase îi poate orbi pe poziția dorită.
ceilalți participanți la trafic. Acestea La deschiderea portierei șoferului, un
trebuie utilizate exclusiv în condiții de semnal sonor temporar anunță faptul că
ceață sau ninsoare. luminile sunt aprinse.
Cu luminile de poziție sau cu cele În aceste condiţii meteorologice, trebuie Acestea se vor stinge automat după
de întâlnire aprinse, funcționează în să aprindeţi manual luminile de ceaţă şi o perioadă care depinde de starea de

4
mod manual sau în mod automat. luminile de întâlnire, deoarece senzorul încărcare a bateriei (se intră în modul de
de lumină poate detecta o luminozitate economisire a energiei).
Rotiți inelul: suficientă.
F o dată înainte, pentru a aprinde Nu uitați să stingeți luminile de ceață față
proiectoarele de ceață din față, și luminile de ceață spate imediat ce nu
F către înainte a doua oară, pentru a aprinde mai sunt necesare. Lumini semnalizatoare de
luminile de ceață spate,
F o dată înapoi, pentru a stinge luminile de
direcție (intermitent)
ceață din spate,
F înapoi, a doua oară, pentru a stinge luminile Stingerea luminilor când contactul este
anticeață față. decuplat
Dacă luminile sunt stinse automat (poziția La decuplarea contactului, toate luminile
„AUTO”) sau luminile de întâlnire sunt stinse se sting instantaneu, cu excepția celor
manual, luminile anticeață și luminile de poziție de întâlnire, dacă iluminatul de însoțire
rămân aprinse. automat este activat.
F Rotiți inelul înapoi pentru a stinge luminile
anticeață. Se vor stinge și luminile de
poziție.

F Stânga: coborâți comanda luminilor, trecând


de punctul de rezistență.
F Dreapta: ridicați comanda de semnalizare
trecând de punctul de rezistență.

81
Iluminat si vizibilitate

Trei aprinderi intermitente - Lumini de poziție (comanda luminilor


Nu mascați senzorul de lumină cuplat
în poziția „AUTO”, dacă luminozitatea
la senzorul de ploaie aflat în mijlocul
F Apăsaţi scurt în sus sau în jos, fără a exterioară este redusă sau „numai lumini de
părții de sus a parbrizului, în spatele
depăşi punctul de rezistenţă; luminile poziție” ori „lumini de întâlnire/de drum”).
retrovizorului interior; funcțiile asociate nu
semnalizatoare de direcţie corespunzătoare
vor mai fi comandate.
se vor aprinde de 3 ori.
Când luminile de zi sunt aprinse, diodele
sunt mai luminoase.

Aprindere automată a Pe timp de ceață sau zăpadă, senzorul


farurilor de luminozitate poate detecta o lumină Lumini de staționare
Dacă inelul este în poziția „AUTO” și senzorul suficientă. În acest caz, luminile nu se
de lumină detectează o lumină externă slabă, aprind automat. Balizaj lateral realizat prin aprinderea numai
luminile plăcuței de înmatriculare, cele de a luminilor de poziție de pe partea pe care se
poziție și de întâlnire se aprind automat, fără circulă.
intervenția șoferului. Acestea se pot aprinde și
dacă se detectează ploaie, odată cu pornirea Lumini de zi/Lumini de
automată a ștergătoarelor de parbriz. poziție
Luminile se sting automat de îndată ce
luminozitatea a devenit din nou suficientă sau
ștergătoarele s-au oprit.

Defecțiune
F În funcție de versiune, în minutul de după
În caz de defecțiune a senzorului decuplarea contactului, acționați maneta
de luminozitate, luminile se aprind, de comandă a luminilor în sus sau în jos,
Luminile față și spate se aprind automat la ținând cont de partea pe care se circulă (de
acest martor de avertizare se
pornirea motorului. exemplu, dacă staționați pe partea dreaptă,
afișează pe tabloul de bord, însoțit
Acestea asigură următoarele funcții: dați maneta în jos; se vor aprinde luminile
de un semnal sonor și/sau de un
- Luminile de zi (maneta de comandă a din partea stângă a vehiculului).
mesaj.
luminilor în poziția „AUTO”, dacă lumina din
Apelați la un dealer CITROËN sau la
exterior este suficientă).
un Service autorizat.
82
Iluminat si vizibilitate

Acest lucru este indicat printr-un semnal sonor


și prin aprinderea martorului indicator de
Aprinderea temporară a luminilor de întâlnire,
după ce s-a decuplat contactul vehiculului,
Comutare automată
direcție corespunzător pe tabloul de bord. facilitează ieșirea șoferului din vehicul în caz lumini de drum
Pentru a stinge luminile de poziție, aduceți de luminozitate scăzută.
maneta de comandă a luminilor în poziția
centrală. Sistem ce comută automat între luminile de
Pornire
drum și cele de întâlnire, în funcție de condițiile
F Cu contactul decuplat, „semnalizați” din
de iluminat și de circulație, folosind o cameră
Iluminat de însoțire faruri cu maneta de comandă a luminilor.
F O nouă „semnalizare din faruri” oprește
amplasată în partea superioară a parbrizului.
funcția.

Automat
Când este activată funcția de „aprindere
automată a luminilor” (comanda de iluminat în
Oprire
Luminile de însoțire activate manual se sting
automat la expirarea perioadei date.
Acesta este un sistem de asistare la
conducere.
Șoferul rămâne responsabil de iluminatul
vehiculului și de adaptarea la condițiile de
4
poziția AUTO), în caz de luminozitate redusă, luminozitate, de vizibilitate și de circulație
luminile de întâlnire se aprind automat la
decuplarea contactului. Iluminat de primire și pentru respectarea codului rutier.

Activarea, dezactivarea sau durata iluminatului exterior automat


de însoțire sunt configurate din meniul Sistemul devine operațional la peste
Când este activată funcția de „Aprindere
parametrilor vehiculului. 25 km/h.
automată a luminilor”, în caz de luminozitate
Dacă viteza scade sub 15 km/h, sistemul
redusă, luminile de poziție și luminile de
se dezactivează.
întâlnire se aprind automat la deblocarea
Manual vehiculului.
Activarea, dezactivarea sau durata iluminatului
de primire exterior sunt parametrabile prin
meniul de parametrare a vehiculului.

83
Iluminat si vizibilitate

Activare/Dezactivare Dacă sistemul detectează ceață, dezactivează


temporar funcția.
F Plasați inelul de pe maneta de comandă a Imediat de vehiculul iese din zona cu ceață,
luminilor în poziția „AUTO”. funcția se reactivează automat.

F În meniul Vehicul/Iluminat
de conducere, selectați fila Acest martor rămâne stins cât timp
„Acces rapid”, apoi „Comutare funcția este dezactivată.
automată lumini de drum”.

Până la dezactivare, sistemul de iluminare Pauză


trece automat în modul „aprindere automată a
farurilor”: Dacă situaţia necesită o schimbare a stării
Starea sistemului rămâne în memorie la luminilor, conducătorul poate interveni în orice
decuplarea contactului. moment.
F Aprinderea intermitentă a farurilor
determină trecerea funcţiei în pauză,
Funcționare iar sistemul de iluminat trece în modul
„aprindere automată a luminilor”:
Dacă luminozitatea este suficientă și/sau - dacă martorii luminoşi „AUTO” şi „Lumini
condițiile de circulație nu permit aprinderea de întâlnire” erau aprinşi, sistemul va
luminilor de drum: trece la luminile de drum,
- dacă martorii luminoşi „AUTO” şi „Lumini
- luminile de întâlnire vor fi
de drum” erau aprinşi, sistemul va trece
menținute, pe tabloul de bord se
la luminile de întâlnire,
aprinde acest martor luminos.
Pentru a reactiva funcţia, aprindeţi din nou
farurile intermitent.

Dacă luminozitatea este foarte redusă și


condițiile de circulație o permit:
- luminile de drum se vor aprinde
automat: pe tabloul de bord se
aprind acești martori luminoși.

84
Iluminat si vizibilitate

2. Numai șofer + sarcină maximă autorizată.


Sistemul poate fi perturbat sau poate Curățați sistematic parbrizul, în special
funcționa incorect: zona din fața camerei video.
- în condiții de vizibilitate redusă Suprafața interioară a parbrizului se poate
(ninsoare, ploaie torențială etc.), aburi în zona camerei. Dacă vremea este Reglaj inițial în poziția 0.
- dacă zona de parbriz din fața camerei umedă și rece, dezaburiți parbrizul la
video este murdară, aburită sau intervale regulate.
acoperită (de un autocolant etc.), Nu lăsați zăpada să se acumuleze pe
- dacă vehiculul este în dreptul unor capota motorului sau pe acoperișul
panouri puternic reflectorizante. vehiculului, deoarece aceasta ar putea Iluminat de curbă
Dacă sistemul detectează ceață, afecta câmpul vizual al camerei.

4
dezactivează temporar funcția.
Sistemul nu este în măsură să detecteze:
- participanții la trafic care nu au iluminat
propriu, de exemplu, pietonii,
- vehiculele ale căror lumini sunt
mascate (de exemplu: vehiculele care Reglarea proiectoarelor
circulă dincolo de bariera de siguranță
dintre sensurile autostrăzii),
- vehiculele care se află în vârful sau la
baza unei pante abrupte, în viraje, în
intersecții.

Dacă vehiculul este echipat cu această


tehnologie, sistemul iluminează interiorul
virajului cu fasciculul proiectoarelor de ceață
Pentru a nu deranja ceilalți participanți la trafic, atunci când luminile de întâlnire sau de drum
farurile trebuie reglate pe înălțime în funcție de sunt aprinse și când viteza vehiculului este sub
sarcina vehiculului. 40 km/h (conducere urbană, drumuri sinuoase,
intersecții, manevre de parcare etc.).
0. Numai șofer sau șofer + pasager față.
1. Șofer + pasager față + pasageri spate +
încărcătură maximă autorizată.

85
Iluminat si vizibilitate

Dezactivare Prin intermediul ecranului tactil


Sistemul nu se activează: F În meniul Iluminat de
- sub un anumit unghi de rotire a volanului, conducere/Vehicul, selectați
- la o viteză mai mare de 40 km/h, fila „Alte reglaje”, apoi
- la cuplarea marşarierului. „Iluminat” și activați/dezactivați
„Proiectoare direcționale”.

Programare
Fără iluminat de curbă Punerea în funcțiune sau oprirea funcției se Comandă ștergătoare geamuri
face din meniul de configurare a vehiculului.
Această funcție este activată în mod implicit. În condiţii de iarnă, îndepărtaţi zăpada,
gheaţa sau givrajul prezente pe
parbriz, în jurul braţelor şi lamelelor
Fără sistem audio ştergătoarelor de geam şi de pe garnitura
parbrizului, înainte de a pune în funcţiune
F În meniul „LIGHTING” de pe afișajul
ştergătoarele.
panoului de control, activați/dezactivați „DIR
HEADLAMPS” (lumini de direcție).

Cu sistem audio Nu acţionaţi ştergătoarele pe un parbriz


uscat. Pe timp extrem de rece sau extrem
Cu iluminat de curbă F În meniul „Personalisation- de cald, înainte de a pune în funcţiune
configuration”, activați/ ştergătoarele, verificaţi ca lamelele
dezactivați „Directional ştergătoarelor să nu fie lipite de parbriz.
Pornire headlamps”.

Acest sistem se activează:


- la activarea luminilor semnalizatoare de
direcție de pe partea corespunzătoare,
sau
- peste un anumit unghi de rotire a volanului.

86
Iluminat si vizibilitate

Comenzi manuale Ștergere normală (ploaie moderată). Ștergere cu spălare lunetă (durată
determinată).
Ștergătoarelor de parbriz sunt controlate direct
de către șofer. Ștergere intermitentă (proporțională
cu viteza vehiculului). Marșarier
Dacă ștergătoarele de parbriz sunt în funcțiune
Cu ștergere manuală Oprire.
la cuplarea marșarierului, ștergătorul de lunetă
pornește automat.
Ștergere pas cu pas (apăsați în jos
sau trageți comanda scurt către
Activare/Dezactivare

4
dvs., apoi eliberați).
Activarea sau dezactivarea sistemului se face
din meniul de configurare a vehiculului.
sau

Ștergere automată (apăsați în Această funcție este activată implicit.


jos, apoi eliberați), sau cu o
Cu ștergere AUTOMATĂ ștergere (trageți scurt comanda
spre dvs.).
Dacă aveți multă gheață sau zăpadă pe
lunetă, precum și la utilizarea unui suport
Ștergere lunetă lunetă pentru bicicletă pe portbagaj, dezactivați
ștergerea automată a lunetei la mers
înapoi.

Fără sistem audio


Ștergere parbriz
F În meniul „COMFORT” de pe afișajul
Manetă de control a cadenței de ștergere: panoului de control, activați/dezactivați
ridicați sau coborâți maneta până în poziția „REAR WIPE REV”. (Ștergere automată în
Inel de selectare a ștergătorului de lunetă:
dorită. marșarier).
Oprire.
Ștergere rapidă (ploaie torențială).

Ștergere intermitentă (proporțională


cu viteza vehiculului).

87
Iluminat si vizibilitate

Cu sistem audio F În minutul de după decuplarea contactului


Înălțimea duzelor spălătorului de geamuri
orice acționare a manetei de comandă
În meniul „Personalisation- poate fi reglată. Dacă doriți să schimbați
a ștergătoarelor va aduce pe verticală
configuration”, activați/dezactivați setările din fabrică, introduceți un ac în
lamelele ștergătoarelor.
„Rear wipe in reverse gear”. fiecare duză și poziționați-o.
F Pentru a readuce ștergătoarele în poziția
de parcare, cuplați contactul și acționați
maneta de comandă.
Cu ecran tactil
F În meniul Iluminat de Poziție specială a Pentru a păstra eficacitatea lamelelor de
conducere/Vehicul, selectați fila
„Alte reglaje”, apoi „Iluminat de
ștergătoarelor de parbriz ștergătoare, vă recomandăm:
- să le manipulați cu atenție,
confort” și activați/dezactivați Această poziție permite deblocarea lamelelor - să le curățați regulat cu apă și săpun,
„Ștergere lunetă cuplată cu ștergătoarelor de parbriz. - să nu le utilizați pentru a susține o
mersul înapoi”. Permite curățarea sau înlocuirea lamelelor placă de carton presată pe parbriz,
ștergătoarelor. De asemenea, poate fi - să le înlocuiți la primele semne de
Spălarea parbrizului utilizată, pe timp de iarnă, pentru a îndepărta uzură.
ștergătoarele de pe parbriz.

Ștergere automată parbriz

Ștergătoarele de parbriz funcționează automat


când se detectează ploaia (senzorul din
Trageți către dumneavoastră comanda ștergătorului. spatele retrovizorului), adaptându-și viteza la
Spălarea parbrizului și apoi ștergătoarele de geam intensitatea ploii, fără intervenția șoferului.
pornesc pentru un timp presetat.
88
Iluminat si vizibilitate

Pornire Defecțiune
Împingeți scurt comanda în jos.
Un ciclu de ștergere confirmă acceptarea Dacă ștergătoarele automate cu senzor
solicitării. de ploaie se defectează, ștergătoarele vor
funcționa intermitent.
Pentru verificare, apelați la un dealer CITROËN
Simbolul apare pe tabloul de bord și sau la un Service autorizat.
se afișează un mesaj.

4
Nu acoperiți senzorul de ploaie. Împreună
cu senzorul de lumină, acesta se află
în mijlocul părții de sus a parbrizului, în
spatele oglinzii retrovizoare.
Opriți ștergătoarele automate înainte de
Oprire spălarea vehiculului într-o instalație de
spălare automată.
Împingeți scurt maneta de comandă în jos Iarna este recomandat să așteptați
sau aduceți comanda într-o altă poziție (Int, 1 dezghețarea completă a parbrizului
sau 2). înainte de a porni ștergerea automată.

Simbolul apare pe tabloul de bord și


se afișează un mesaj.

Reactivarea ștergerii automate a


parbrizului la detectarea ploii este
necesară după fiecare decuplare a
contactului mai lungă de un minut,
împingând comanda în jos.

89
Siguranţă

Recomandări generale de Vă atragem atenţia asupra Instalarea de accesorii şi emiţătoare de


siguranță următoarelor puncte:
- Montarea unui echipament sau a
radiocomunicaţii
Înainte de a instala un emiţător de
unui accesoriu electric neaprobat radiocomunicaţii, trebuie să consultați
de CITROËN poate provoca un un reparator agreat CITROËN, care
Etichetele sunt atașate în diferite locuri supraconsum, defecte şi defecţiuni vă va informa asupra caracteristicilor
de pe vehicul. Ele includ avertismente la nivelul sistemelor electrice ale emițătoarelor (bandă de frecvență,
de siguranță precum și informații de vehiculului. Apelaţi la un reparator putere maximă, poziția antenei, condiții
identificare a vehiculului dumneavoastră. agreat CITROËN pentru a vă fi specifice de instalare) ce pot fi montate,
Nu le îndepărtați: ele fac parte integrantă prezentată oferta de accesorii agreate. conform Directivei de Compatibilitate
din vehicul. - Din motive de siguranţă, accesul la Electromagnetică a Automobilului
priza de diagnosticare, asociată cu (2004/104/CE).
sistemele electronice ale vehiculului,
este permis numai reparatorilor agreați
CITROËN sau unui Service autorizat,
Pentru orice intervenție asupra dotat cu instrumentarul adecvat
vehiculului, adresați-vă unui atelier (risc de defecțiuni ale sistemelor
calificat ce dispune de informații tehnice, electronice, care pot duce la pene sau În funcţie de reglementările naţionale,
competență și echipament tehnic adecvat, la accidente grave). Responsabilitatea unele echipamente de siguranţă
ceea ce rețeaua CITROËN este în măsură Constructorului nu va putea fi angajată pot fi obligatorii: veste de siguranţă
să vă ofere. în cazul nerespectării acestei indicaţii. reflectorizante, triunghuri de
- Orice modificare sau adaptare, presemnalizare, etiloteste, becuri de
neprevăzută sau neautorizată rezervă, siguranţe fuzibile, extinctoare,
de CITROËN, sau realizată fără truse de prim ajutor, bavete de protecţie la
a respecta indicaţiile tehnice ale roţile din spatele vehiculului etc.
constructorului, duce la anularea
garanţiei legale şi contractuale.

90
Siguranţă

Lumini de avarie Avertizare sonoră Apel de urgență localizat


În caz de urgență, apăsați mai
mult de 2 secunde pe acest
buton.
Aprinderea intermitentă a
LED-ului verde și mesajul vocal
confirmă faptul că apelul a
fost efectuat către centrul de
asistență al funcției Apel de
F La apăsarea acestui buton, toate luminile urgență localizat*.
semnalizatoare de direcție se aprind
intermitent. O nouă apăsare imediată pe acest buton
Pot funcționa cu contactul decuplat. anulează comanda, iar LED-ul verde se stinge.
F Apăsați pe zona centrală a volanului.

5
LED-ul verde rămâne aprins (fără a clipi) când
Aprindere automată a este stabilită comunicația.
luminilor de avarie El se va stinge la finalul acesteia.

La o frânare de urgență, în funcție de


decelerare, luminile de avarie se aprind
Apel de urgență sau de „Apel de urgență localizat” vă localizează
imediat vehiculul, vă contactează în propria
automat. asistență limbă** și – dacă este necesar – solicită
Ele se sting automat la prima accelerare. expedierea serviciilor de urgență relevante**.
F Le puteți stinge și apăsând butonul. În țările în care platforma nu este operațională
sau când serviciul de localizare a fost refuzat în
mod expres, apelul este direcționat direct către
serviciile de urgență (112), fără localizarea
vehiculului.

Dacă unitatea de comandă a airbagurilor


detectează un impact, se lansează
un apel de urgență, independent de
eventuala declanșare a airbagurilor.

91
Siguranţă

* Conform condițiilor generale de utilizare


Defecțiunea nu împiedică rularea Apel de asistență localizat
a serviciului disponibil în rețea și care fac
vehiculului.
obiectul limitărilor tehnologice și tehnice. Apăsați pe acest buton timp de
peste 2 secunde pentru a lansa
** Conform acoperirii geografice a funcțiilor o cerere de asistență în cazul
Funcționarea sistemului (tip 2) imobilizării vehiculului.
„Apel de urgență localizat”, „Apel de
asistență localizat” și limbii naționale oficiale
alese de proprietarul vehiculului. La cuplarea contactului, Un mesaj vocal confirmă faptul că apelul a fost
Lista țărilor acoperite și a serviciilor martorul de culoare verde se efectuat**.
telematice este disponibilă la dealeri sau pe aprinde timp de 3 secunde, Dacă apăsați din nou imediat pe acest buton,
site-ul web care deservește țara dvs. indicând funcționarea corectă a cererea se anulează.
sistemului. Anularea este confirmată printr-un mesaj vocal.
Pentru toate țările, cu excepția Rusiei, a
Bielorusiei și a Kazahstanului.
Funcționarea sistemului (tip 1) Martorul roșu clipește, apoi se stinge: sistemul ** În funcție de acoperirea geografică a
prezintă o defecțiune. funcțiilor „Apel de urgență localizat”, „Apel
Martorul roșu luminează continuu: bateria de de asistență localizat” și de limba națională
La cuplarea contactului, oficială aleasă de proprietarul vehiculului.
LED-ul verde se aprinde rezervă trebuie înlocuită.
Lista țărilor acoperite și a serviciilor
timp de 3 secunde, indicând telematice este disponibilă la dealeri sau pe
funcționarea corectă a Pentru Rusia, Bielorusia și Kazahstan.
site-ul web care deservește țara dvs.
sistemului. Martorul roșu luminează continuu: sistemul
Martorul de culoare portocalie prezintă o defecțiune.
clipește, apoi se stinge: sistemul Martorul roșu clipește: bateria de rezervă
are o defecțiune. trebuie înlocuită.
Martorul de culoare portocalie este aprins Geo-localizare
În ambele cazuri există riscul ca serviciile de
continuu: bateria de rezervă trebuie înlocuită.
urgență și de asistență să nu funcționeze.
În ambele cazuri există riscul ca serviciile
Apelați la un reparator calificat în cel mai scurt
de apel de urgență și de asistență să nu
timp.
funcționeze.
Consultați cât mai repede un reparator calificat. Puteți dezactiva geolocalizarea prin apăsarea
simultană a butoanelor „Apel de urgență
localizat” și „Apel de asistență localizat”,
Defecțiunea nu împiedică rularea
urmată de apăsarea pe „Apel de asistență
vehiculului.
localizat” pentru validare.
92
Siguranţă

Pentru a reactiva funcția de localizare


geografică, apăsați din nou butoanele „Apel
Program de stabilitate Se declanșează în funcție de viteza la care se
apasă pedala de frână. Aceasta se traduce
de urgență localizat” și „Apel de asistență electronică (ESC) prin diminuarea rezistenţei pedalei şi creşterea
localizat” simultan, apoi apăsați „Apel de eficacităţii frânării.
Programul de stabilitate electronică (ESC)
asistență localizat” pentru confirmare.
integrează următoarele sisteme:
- antiblocarea roţilor (ABS) şi repartitorul
electronic de frânare (REF),
Dacă nu ați cumpărat vehiculul din - asistarea la frânarea de urgență (AFU),
Antipatinare roți (ASR)
rețeaua de dealeri, verificați configurarea - antipatinarea roților (ASR), Sistemul ASR optimizează tractiunea, pentru
acestor servicii și, dacă este cazul, cereți - controlul dinamic al stabilității (CDS). a limita patinarea roţilor, acţionând asupra
modificările dorite în rețeaua dvs. Într-o
frânelor roţilor motoare şi asupra motorului.
țară în care există mai multe limbi oficiale,
De asemenea, permite ameliorarea stabilității
configurarea este posibilă în limba
direcționale a vehiculului la accelerare.
națională oficială aleasă de dvs.
Definiții

Din motive tehnice, și în special pentru


Antiblocare roți (ABS) și
repartitor electronic de frânare
(REF)
Control dinamic al stabilității
(CDS)
În cazul apariţiei unei diferenţe între traiectoria
5
îmbunătățirea calității „serviciilor
Acest sistem creşte stabilitatea şi urmată de vehicul şi cea dorită de conducator,
telematice” de care beneficiază clientul,
maniabilitatea vehiculului în timpul frânării şi sistemul CDS monitorizează fiecare roată
constructorul își rezervă dreptul de a
asigură un mai bun control in viraje, mai ales şi acţionează automat frâna uneia sau mai
efectua în orice moment actualizări ale
pe carosabil deteriorat sau alunecos. multor roţi şi asupra motorului pentru a înscrie
sistemului telematic montat pe vehicul.
Sistemul ABS împiedică blocarea roților în vehiculul pe traiectoria dorită, în limita legilor
cazul unei frânări de urgență. fizicii.
Repartitorul electronic de frânare asigură
Dacă beneficiați de oferta Citroën gestionarea presiunii de frânare pe fiecare
Connect Box cu pachet SOS și roată.
asistență inclusă, dispuneți de servicii
complementare în spațiul personal prin Asistență la frânarea de urgență
site-ul de Internet din țara dvs. (AFU)
Acest sistem permite, în caz de urgenţă,
atingerea mult mai rapida a presiunii optime de
frânare, reducând astfel distanţa de oprire.
93
Siguranţă

Antiblocare roți (ABS) și În cazul unei frânări de urgență,


Dar este recomandată reactivarea sistemului
imediat după aceea.
repartitor electronic de apăsați foarte puternic pedala de frână,
frânare (REF) fără a slăbi apăsarea.
F În meniul Iluminat de
conducere/Vehicul de
pe ecranul tactil, selectați
Lumina continuă a acestui martor După un impact, efectuați o verificare
fila „Acces rapid”, apoi
indică o defecțiune a sistemului a sistemului la un reparator agreat
„Antipatinare”.
ABS. CITROËN sau la un Service autorizat.

Sau, în funcție de versiune.


Vehiculul își păstrează funcția de frânare
standard. Conduceți prudent, cu viteză Antipatinare roți (ASR)/ F Rotiți butonul „Grip control” în
moderată. această poziție.
Control dinamic al
Aprinderea acestor martori de
avertizare, însoțită de un semnal
stabilității (CDS)
sonor și de un mesaj, indică o Funcționare Dezactivarea este confirmată
disfuncție a sistemului repartitor prin aprinderea acestui martor de
Aceste sisteme sunt activate automat la fiecare
electronic de frânare (REF). avertizare, prin afișarea unui mesaj
pornire a vehiculului.
și prin aprinderea butonului (în
Dacă apar probleme de aderență sau de
funcție de versiune).
traiectorie, sistemele intră în funcțiune.
Oprirea vehiculului este imperativă în
condiții de siguranță. Sistemul ASR nu mai acționează asupra
În ambele cazuri, apelați urgent la un reparator Acest lucru este semnalizat prin funcționării motorului sau a frânelor în caz de
agreat CITROËN sau la un Service autorizat aprinderea intermitentă a acestui abatere de la traiectorie.
pentru verificări. martor de avertizare pe tabloul de
bord.
În cazul schimbării roților (pneuri și jante), Reactivarea sistemului ASR
verificați ca acestea să fie omologate (în funcție de versiune)
pentru vehiculul dvs.
Dezactivarea sistemului ASR
Funcționarea normală a sistemului ABS (în funcție de versiune) Sistemul se reactivează automat după fiecare
se poate manifesta prin vibrații ușoare ale În condiții excepționale (demarajul vehiculului recuplare a contactului sau la viteză mai mare
pedalei de frână. împotmolit, imobilizat în zăpadă, pe sol instabil de 50 km/h.
etc.), poate fi utilă dezactivarea sistemului ASR Sub 50 km/h, puteți reactiva manual sistemul:
pentru a permite patinarea roților și în acest
mod să-și regăsească aderența.

94
Siguranţă

F În meniul Iluminat de
conducere/Vehicul de
ASR/CDS Grip control
Aceste sisteme oferă un surplus de
pe ecranul tactil, selectați Sistem de control al tracțiunii special, brevetat,
siguranță la conducerea normală, dar
fila „Acces rapid”, apoi care îmbunătățește tracțiunea pe zăpadă, noroi
șoferul nu trebuie să-și asume riscuri
„Antipatinare”. și nisip.
suplimentare, nici să ruleze cu viteză prea
Acest sistem, a cărui funcționare a fost
mare.
optimizată pentru fiecare situație, vă permite
Sau, în funcție de versiune. Dacă aderența carosabilului scade
să faceți manevre în majoritatea condițiilor de
(ploaie, zăpadă, polei), riscul pierderii
F Rotiți butonul „Grip control” în aderență redusă (întâlnite în cazul călătoriilor
controlului crește. De aceea, este
această poziție. lungi).
important să păstrați aceste sisteme
activate în permanență, în special în Apăsarea pe pedala de accelerație trebuie să
condiții dificile. fie suficientă pentru a permite sistemului să
Funcționarea corectă a sistemelor exploateze puterea motorului. Reprizele de
este asigurată sub rezerva respectării funcționare la turații mari ale motorului sunt

5
Eroare de funcționare indicațiilor constructorului, atât a celor normale.
referitoare la roți (pneuri și jante), la
Aprinderea acestui martor de Un selector cu cinci poziții permite alegerea
elementele sistemului de frânare,
avertizare, însoțită de un semnal setării care se potrivește cel mai bine cu
la elementele electronice, cât și a
sonor de un mesaj, indică o condițiile de rulare întâlnite.
procedurilor de montare și intervenție
defecțiune a sistemului. Se aprinde un martor luminos asociat fiecărui
urmate de reparatorii agreați CITROËN.
mod pentru a confirma alegerea dumneavoastră.
Pentru a beneficia de eficacitatea
Contactați un reparator agreat CITROËN sau acestor sisteme în condiții de iarnă, este
un Service autorizat pentru a face verificări. imperativă echiparea vehiculului cu patru
pneuri pentru zăpadă, care vor permite
vehiculului păstrarea unui comportament
După un impact, efectuați o verificare a neutru.
sistemului în rețeaua CITROËN sau la un
Service autorizat.

Fiind asociat pneurilor pentru toate


anotimpurile Peak Mountain Snow Flake,
acest sistem oferă un raport bun între
siguranţă, aderenţă şi tracţiune. Sunt
eficiente în condiţii de iarnă şi vară.

95
Siguranţă

Standard (ESC) Toate tipurile de teren Sistemele ASR pot fi


Acest mod este calibrat pentru un nivel redus
(noroi, iarbă udă etc.) dezactivate prin aducerea
Acest mod favorizează, în momentul pornirii, butonului rotativ în poziția
de patinare, bazat pe diferitele niveluri de
patinarea roții cu aderență mai slabă pentru „OFF”.
aderență întâlnite în mod obișnuit pe drum.
a favoriza evacuarea noroiului și regăsirea Sistemul ASR nu mai acționează asupra
aderenței. În paralel, roata cu aderență mai funcționării motorului sau a frânelor în caz
F Aduceți butonul rotativ în bună este controlată astfel încât să transmită de abatere de la traiectorie.
această poziție. cât mai mult cuplu posibil. Acest sistem se reactivează automat
În faza de deplasare, sistemul optimizează la depășirea vitezei de 50 km/h sau la
patinarea, pentru a răspunde cel mai bine fiecare cuplare a contactului.
solicitărilor șoferului.
(mod activ până la 50 km/h)
După fiecare decuplare a contactului,
sistemul revine automat în acest mod. Recomandări de conducere
F Aduceți butonul rotativ în Vehiculul este în principal conceput pentru
această poziție. a circula pe drumuri asfaltate, dar permite
ocazional rularea pe drumuri mai puţin
accesibile.
Zăpadă Totuşi, el nu permite conducerea pe teren
Acest mod își adaptează strategia la condițiile accidentat, cum ar fi:
de aderență întâlnite de cele două roți din față, Nisip - traversarea zonelor şi deplasarea pe
la pornire. Acest mod permite o ușoară patinare a celor terenuri ce ar putea deteriora caroseria
(mod activ până la 80 km/h) două roți motoare, pentru a putea continua sau smulge componente (conducte de
rularea și a limita riscurile de împotmolire în carburant, răcitor carburant etc.) din
nisip. cauza unor obstacole, în special pietre,
F Aduceți butonul rotativ în
(mod activ până la 120 km/h) - rularea pe teren cu pante abrupte şi cu
această poziție.
aderenţă redusă,
F Aduceți butonul rotativ în - traversarea unui curs de apă.
această poziție.

La deplasarea pe nisip, nu utilizați celelalte


moduri, pentru a evita împotmolirea vehiculului.

96
Siguranţă

F Imediat ce vehiculul începe să coboare,


Hill Assist Descent Sistemul nu mai este disponibil dacă
puteți elibera pedalele de accelerație și de
viteza vehiculului este mai mare decât
Sistem care oferă asistență la coborârea pe frână; sistemul reglează viteza:
50 km/h.
suprafețe instabile sau moi (pietriș, noroi etc.)
ori pe pante abrupte.
Acest sistem reduce riscul de patinare sau de - dacă este cuplată prima treaptă
pierdere a controlului vehiculului la coborâre, Funcţionare sau treapta a doua a cutiei de
indiferent dacă se deplasează înainte sau în viteze, viteza scade și martorul
marșarier. Pornire de avertizare clipește rapid,
În timpul unei coborâri, asistă șoferul la - în cazul în care cutia de viteze
În mod implicit, sistemul nu este selectat. este la punctul neutru sau este
păstrarea vitezei constante, în funcție de
Starea sistemului nu se salvează la decuplarea apăsată pedala de ambreiaj,
treapta cuplată, eliberând progresiv frânele.
contactului. viteza scade și martorul de
Șoferul poate selecta sistemul cu motorul avertizare clipește lent; în
pornit, dacă vehiculul este oprit sau se acest caz, viteza menținută în

5
deplasează cu o viteză de cel mult 50 km/h. coborâre este mai redusă.
Sistemul se activează numai dacă panta
este mai mare decât 5%.
Sistemul poate fi utilizat cu cutia de viteze
Când vehiculul este staționar și se începe
la punctul neutru.
coborârea, dacă eliberați pedalele de
În caz contrar, cuplați o treaptă potrivită
accelerație și de frână, sistemul va elibera
vitezei vehiculului, pentru a evita calarea
frânele pentru a pune încet vehiculul în
motorului.
mișcare.
În cazul cutiei de viteze automate,
Luminile de stop se aprind automat când
sistemul poate fi utilizat cu selectorul în
sistemul reglează viteza.
poziția N, D sau R. F Dacă viteza este mai mică decât Dacă se depășește viteza de 30 km/h, reglarea
50 km/h, apăsați acest buton se întrerupe automat, martorul de avertizare
până la aprinderea martorului redevine inactiv pe tabloul de bord, dar
corespunzător pentru a selecta martorul de pe buton rămâne aprins.
Când sistemul intră în modul de
sistemul. Acest martor de Reglarea se reia automat când viteza scade din
reglare, sistemul Active Safety Brake se
avertizare se aprinde în verde nou sub 30 km/h și sunt îndeplinite condițiile de
dezactivează automat.
pe tabloul de bord. pantă și de eliberare a pedalelor.
Sistemul se activează automat când viteza Puteți apăsa oricând pedala de frână sau cea
scade sub 30 km/h. de accelerație.

97
Siguranţă

Oprire Centuri de siguranță Cuplarea centurii

Centuri de siguranță față

F Apăsați acest buton până la stingerea


martorului; martorul de pe tabloul de bord F Trageți centura, apoi introduceți catarama
se stinge. în dispozitivul de cuplare.
La depășirea vitezei de 70 km/h, sistemul se F Verificați cuplarea trăgând de centură.
dezactivează automat; martorul butonului se
Centurile de siguranță din față sunt echipate
stinge.
cu un sistem de pretensionare și cu limitator
de forță.
Eroare de funcționare Acest sistem îmbunătățește siguranța pe Decuplare
locurile din față, în caz de șoc frontal sau F Apăsaţi butonul roşu al dispozitivului de cuplare.
lateral. În funcție de intensitatea șocului, F Însoţiţi mişcarea centurii până la rularea
În cazul apariției unei defecțiuni a sistemul de pretensionare pirotehnică întinde completă.
sistemului, se aprinde acest martor centurile instantaneu și le strânge pe corpurile
luminos, însoțit de afișarea unui pasagerilor. Reglare pe înălțime
mesaj pe tabloul de bord. Centurile cu pretensionare pirotehnică sunt
activate la cuplarea contactului.
Efectuați o verificare la un reparator agreat Limitatorul de efort reduce presiunea centurii
CITROËN sau la un Service autorizat. pe toracele persoanei care ocupă acel loc,
îmbunătățind astfel protecția.

F Pentru a regla pe înălțime punctul de fixare,


strângeți comanda A și culisați-o în poziția
dorită predefinită.
98
Siguranţă

Centuri de siguranță spate Centuri de siguranță, centru Alerte de centură


spate necuplată/decuplată
Centura de siguranță a scaunului din mijloc,
spate, este integrat în partea din spate a
acoperișului.

Instalare

A. Martor de necuplare/decuplare a
centurilor de siguranță față și/sau spate.

Fiecare dintre scaunele din spate are o centură


cu trei puncte de fixare și retractor.
Scaunele laterale sunt echipate cu un sistem
de pretensionare pirotehnică și cu limitator de 1. Martor de avertizare pentru centura de
5
efort. siguranță față stânga.
F Trageți centura și introduceți catarama A în 2. Martor de avertizare pentru centura de
dispozitivul de cuplare din stânga. siguranță față dreapta.
F Introduceți catarama B în dispozitivul de
3. Martor de avertizare pentru centura de
Cuplare cuplare din dreapta.
siguranță dreapta spate.
F Verificați fiecare cuplare trăgând de
F Trageţi centura, apoi introduceţi catarama centură. 4. Martor de avertizare pentru centura de
în dispozitivul de cuplare. siguranță spate central.
F Verificați cuplarea trăgând de centură. 5. Martor de avertizare pentru centura de
Decuplare și depozitare siguranță stânga spate.
F Apăsați butonul roșu al dispozitivului de cuplare Începând de la aproximativ 20 km/h și timp
B, apoi butonul dispozitivului de cuplare A. de două minute, martorul sau martorii clipesc,
Decuplare F Conduceți centura în timpul retragerii acesteia însoțit (-iți) de un semnal sonor. După ce au
F Apăsați butonul roșu al dispozitivului de cuplare. și fixați cataramele B, apoi A de magnetul din trecut cele două minute, martorul (-i) rămân(e)
F Aranjaţi centura astfel încât să se retragă corect. punctul de ancorare de pe acoperiș. aprins(-și) atât timp cât șoferul și/sau pasagerul
din față și/sau pasagerul (-ii) din spate nu și-au
cuplat centura.
99
Siguranţă

Martori de avertizare pentru


centura de siguranță din față
La cuplarea contactului, martorul de avertizare
A se aprinde în tabloul de bord și martorul ce
avertizare corespunzător (1 sau 2) se aprinde
în roșu pe afișajul martorilor de avertizare
pentru centură și airbag frontal, dacă centura
șoferului și/sau centurile pasagerilor nu este
(sunt) cuplată(e) sau este (sunt) decuplată(e).

Martori de avertizare pentru


centurile de siguranță spate
Martorul de avertizare (3-5) corespunzător se
aprinde în roșu pe afișajul martorilor de centură
și de airbag frontal pasager, atunci când unul
sau mai mulți pasageri din spate și-au decuplat
centurile.

100
Siguranţă

Recomandări
Înainte de a porni, șoferul trebuie să verifice Pentru a fi eficientă, o centură de siguranță: Recomandări pentru copii
dacă pasagerii utilizează corect centurile de - trebuie să fie întinsă cât mai aproape de Folosiți scaune pentru copii adecvate,
siguranță și că toate centurile sunt corect corp, dacă pasagerul are mai puțin de 12 ani sau
cuplate. - trebuie să fie trasă prin fața măsoară mai puțin de 1,50 m.
Indiferent unde stați în vehicul, cuplați dumneavoastră cu o mișcare uniformă, Nu folosiți niciodată aceeași centură de
întotdeauna centura de siguranță, chiar și pe verificând-o să nu se încurce, siguranță pentru mai multe persoane.
distanțe reduse. - nu trebuie să mențină decât o singură Nu călătoriți niciodată cu un copil în brațe.
Nu inversați punctele de prindere a persoană, Pentru mai multe informații privind Scaunele
centurilor, pentru că astfel acestea nu își mai - nu trebuie să fie ruptă sau deșirată, pentru copii, consultați secțiunea
îndeplinesc pe deplin rolul. - nu trebuie să fie transformată sau corespunzătoare.
Centurile de siguranță sunt dotate cu modificată, pentru a nu-i afecta
dispozitive de rulare care permit reglarea performanțele.

5
automată a lungimii centurii după conformația În conformitate cu actualele reguli de
dvs. Retractarea centurii se face automat, siguranță, pentru orice intervenție la centurile
În caz de impact
când aceasta nu este folosită. de siguranță ale vehiculului, adresați-vă
În funcție de natura și intensitatea
Înainte și după utilizare, asigurați-vă că unui Service autorizat care dispune de
impactului, dispozitivul pirotehnic poate
centura este rulată corect. competența și de materialele adecvate, ceea
să se declanșeze înainte și independent
Partea inferioară a centurii trebuie poziționată ce un reparator agreat CITROËN este în
de deplierea airbagurilor. Declanșarea
cât mai jos posibil, deasupra bazinului. măsură să ofere.
dispozitivelor de pretensionare este însoțită
Partea superioară trebuie așezată în Verificați periodic centurile la un reparator
de o ușoară degajare de fum inofensiv și
adâncitura umărului. agreat CITROËN sau la un Service autorizat
de un zgomot datorat activării cartușului
Dispozitivele de rulare sunt dotate cu un și, în special, verificați dacă acestea prezintă
pirotehnic integrat în sistem.
mecanism de blocare automată, care se urme de deteriorare.
Indiferent de situație, martorul airbagului se
declanșează în momentul unei coliziuni, al Curățați chingile centurilor de siguranță cu
aprinde.
unei frânări de urgență sau al răsturnării apă și săpun sau un produs de curățare
După un impact, verificați și eventual înlocuiți
vehiculului. Puteți debloca mecanismul pentru materiale textile, comercializat la un
sistemul de centuri de siguranță în rețeaua
trăgând ferm de centură și eliberând-o pentru reparator agreat CITROËN.
CITROËN sau la un Service autorizat.
a se retrage ușor. După rabatarea sau deplasarea unui scaun
sau a banchetei spate, asigurați-vă că
centura de siguranță este poziționată și rulată
corect.

101
Siguranţă

Airbaguri Airbagurile nu funcționează când Declanșarea unui airbag este însoțită de o


contactul este decuplat. ușoară degajare de fum și de un zgomot,
Generalități Acest echipament se declanșează o singură din cauza activării cartușului pirotehnic
dată. Dacă intervine un al doilea șoc (în integrat în sistem.
Sistem proiectat pentru îmbunătățirea
timpul aceluiași accident sau al unui alt Acest fum nu este nociv, dar poate fi iritant
siguranței ocupanților vehiculului (cu excepția
accident) airbagul nu se va mai declanșa. pentru unele persoane sensibile.
pasagerului din mijloc, spate) în caz de
Zgomotul detonării asociat declanșării
coliziune violentă. Airbagurile completează
unui airbag poate antrena o ușoară
acțiunea centurilor de siguranță echipate
diminuare a capacității auditive, pentru un
cu limitatoare de forță (cu excepția centurii Zone de detectare a impactului timp foarte scurt.
pasagerului din mijloc, spate).
În cazul unei coliziuni, detectoarele electronice
înregistrează și analizează șocurile frontale și
laterale suportate în zonele de detectare:
- în caz de șoc violent, airbagurile se
declanșează imediat și îmbunătățesc
protecția ocupanților vehiculului (cu
excepția pasagerului din mijloc, spate); Airbaguri frontale
imediat după impact, airbagurile se
dezumflă rapid pentru a nu împiedica nici
vizibilitatea, nici eventuala ieșire din vehicul
a pasagerilor,
- în caz de șoc redus, de impact din spate A. Zonă de impact frontal.
și în anumite condiții de răsturnare, este B. Zonă de impact lateral.
posibil ca airbagurile să nu se activeze,
protecția asigurată de centura de siguranță
fiind suficientă în aceste cazuri.

În caz de impact frontal violent, acest sistem


protejează șoferul și pasagerul din față, pentru
a limita riscurile de traumatisme la cap și piept.
Airbagul șoferului este integrat în centrul
volanului, cel al pasagerului din față este
integrat în planșa de bord, deasupra
torpedoului.
102
Siguranţă

Declanșare Acest sistem protejează, în caz de șoc lateral Declanşare


violent, șoferul și pasagerul din față, pentru
Se declanșează, cu excepția situației în care a minimiza riscurile de traumatisme la nivelul Airbagurile cortină se declanşează simultan
airbagul frontal al pasagerului este dezactivat, pieptului, între șold și umăr. cu airbagul lateral corespunzător, în caz de
în caz de impact frontal violent, pe întreaga sau Fiecare airbag lateral este integrat în armătura şoc lateral violent, aplicat integral sau parţial
numai pe o parte din zona de impact frontal spătarului scaunului, în partea dinspre ușă. pe zona de impact laterală B, exercitându-
A, după axa longitudinală a vehiculului, în se perpendicular pe axa longitudinală a
plan orizontal și în sens orientat din față către vehiculului, în plan orizontal şi de la exteriorul
spatele vehiculului. Declanșare spre interiorul vehiculului.
Airbagul frontal se interpune între toracele Airbagul cortină se interpune între ocupantul
și capul ocupantului din față al vehiculului și Airbagul lateral se declanșează unilateral în din faţă sau din spate şi geamuri.
volan, pe partea șoferului și planșa de bord, caz de șoc lateral violent, aplicat pe întreaga
pe partea pasagerului, pentru a amortiza zonă de impact sau parțial pe zona de impact
proiectarea către înainte. laterală B, exercitându-se perpendicular pe axa
longitudinală a vehiculului, în plan orizontal și în
Defecțiune

5
Eroare de funcționare sensul de la exterior spre interiorul vehiculului. Dacă acest martor de avertizare se
Airbagul lateral se interpune între șoldul și aprinde pe tabloul de bord, trebuie
Dacă acest martor se aprinde pe umărul pasagerului din față și panoul ușii să consultați un reparator agreat
tabloul de bord, trebuie să consultați corespunzătoare. CITROËN sau un Service autorizat
un reparator agreat CITROËN
pentru verificarea sistemului.
sau un Service autorizat pentru
verificarea sistemului. Este posibil Este posibil ca airbagurile să nu se mai
ca airbagurile să nu se declanșeze Airbaguri cortină declanșeze în cazul unui impact violent.
în cazul unui accident.
Sistem care, în caz de impact lateral violent,
Airbaguri laterale sporeşte protecţia şoferului şi a pasagerilor (cu
În momentul unui șoc sau al unui acroșaj
ușor pe partea laterală a vehiculului, sau în
excepţia pasagerului de pe locul central-spate),
cazul răsturnării laterale a vehiculului, este
pentru a limita riscurile de traumatisme în zona
posibil ca airbagurile să nu se declanșeze.
laterală a capului.
În cazul unei coliziuni frontale sau din
Fiecare airbag cortină este integrat în coloane
spate, nu se declanșează niciunul dintre
și în zona superioară a habitaclului.
airbagurile laterale.

103
Siguranţă

Instrucțiuni
Pentru ca airbagurile să fie pe deplin Airbaguri frontale O ușă deteriorată sau orice intervenție
eficiente, respectați recomandările de Nu conduceți ținând volanul de spițe sau neconformă (modificare sau reparare) la ușile
siguranță de mai jos. lăsând mâinile în zona centrală a volanului. din față sau la garnitura lor interioară, poate
Adoptați o poziție normală și dreaptă pe Nu puneți picioarele pe planșa de bord din compromite funcționarea acestor senzori.
scaun. partea pasagerului. Pericol de defecțiune la airbagurile laterale!
Purtați centura de siguranță reglată corect. Nu fumați, declanșarea airbagurilor putând Aceste lucrări trebuie realizate exclusiv la un
Nu permiteți interpunerea (copiilor, provoca arsuri sau răni din cauza țigării sau reparator agreat CITROËN sau la un Service
animalelor, obiectelor etc.) între pasageri a pipei. autorizat.
și airbaguri, nu fixați și nu lipiți nimic în Nu demontați, nu înțepați și loviți violent
apropierea sau pe direcția de declanșare volanul.
a airbagurilor; acest lucru ar putea cauza Nu fixați și nu lipiți nimic pe volan sau
vătămări în timpul declanșării acestora. pe planșa de bord, deoarece acest lucru Airbaguri cortină
Nu modificați niciodată echiparea originală ar putea cauza vătămări la declanșarea Nu atașați și nu suspendați nimic de pavilion,
a vehiculului, în special în raza de acțiune airbagurilor. deoarece acest lucru poate provoca răniri
directă a airbagurilor. la cap în momentul declanșării airbagului
După un accident sau dacă vehiculul a fost cortină.
furat, prevedeți verificarea sistemelor de Dacă vehiculul este echipat cu mânere
airbaguri. Airbaguri laterale montate pe pavilion, nu le demontați. Ele
Orice intervenție asupra sistemului de Puneți pe scaune numai huse omologate, contribuie la fixarea airbagurilor cortină.
airbaguri trebuie să fie realizată exclusiv de care permit declanșarea airbagurilor laterale.
un reparator agreat CITROËN sau de un Pentru a cunoaște gama de huse potrivite
Service autorizat. cu vehiculul, consultați un reparator agreat
Chiar respectând toate măsurile de precauție CITROËN.
menționate, nu este exclus riscul de rănire Nu atașați nimic și nu suspendați nimic de
sau arsuri ușoare în zona capului, toracelui spătarele scaunelor (haine etc.) deoarece
sau brațelor în momentul declanșării acest lucru poate duce la răniri la torace sau
airbagului. Sacul airbagului se umflă aproape brațe, în momentul declanșării airbagului
instantaneu (în câteva milisecunde), apoi se lateral.
dezumflă, evacuând gazul cald prin orificiile Nu apropiați bustul mai mult decât trebuie de
prevăzute în acest scop. ușă.
Panourile ușilor din față includ senzori de
impact lateral.

104
Siguranţă

Generalități privind Îndepărtați și depozitați tetiera, înainte de „Cu fața în direcția de mers”
scaunele pentru copii a instala un scaun cu spătar pentru copil
pe locul unui pasager. Remontați tetiera
imediat ce ați îndepărtat scaunul pentru
Legislația referitoare la transportul copiilor
copii.
este specifică fiecărei țări. Consultați
legislația în vigoare în țara dvs.

Scaun pentru copii în spate


Pentru a asigura o siguranță optimă, respectați
sfaturile următoare:
„Cu spatele în direcția de mers”
- conform reglementărilor europene, toți
copiii cu vârsta sub 12 ani sau cu
înălțime mai mică decât un metru Când pe locul pasagerului din spate este

5
cincizeci trebuie transportați în scaune instalat un scaun pentru copii „cu fața în
pentru copii omologate, adaptate direcția de mers”, deplasați înainte scaunul
greutății lor, pe locurile echipate cu din față al vehiculului și aduceți la verticală
centură de siguranță sau cu sistem de spătarul acestuia, astfel încât picioarele
prindere ISOFIX. copilului să nu îl atingă.
- Statistic, locurile cele mai sigure din
vehicul pentru transportul copiilor sunt
cele din spate. Asigurați-vă că centura de siguranță este
- Copilul care are mai puțin de 9 kg trebuie tensionată corect.
obligatoriu transportat cu spatele în Când pe locul pasagerului din spate este În cazul scaunelor pentru copii prevăzute
direcția de mers, atât pe locurile din față, instalat un scaun pentru copii cu spatele în direcția cu punct de sprijin, aveți grijă ca acesta
cât și pe cele din spate. de mers, deplasați înainte scaunul din față al din urmă să fie în contact stabil cu
vehiculului și aduceți spătarul acestuia la verticală, podeaua. Dacă este necesar, reglați
astfel încât scaunul copilului să nu-l atingă. scaunul din față.

Se recomandă transportarea copiilor pe


scaunele din spate ale vehiculului: Loc central spate
- cu spatele în direcția de mers, până
la vârsta de 3 ani, Un scaun pentru copii echipat cu suport nu
- cu fața în direcția de mers, peste trebuie instalat niciodată pe scaunul central
vârsta de 3 ani. spate.

105
Siguranţă

Scaun pentru copii în față Asigurați-vă că centura de siguranță este


tensionată corect.
„Cu spatele în direcția de mers” În cazul scaunelor pentru copii prevăzute
cu punct de sprijin, aveți grijă ca acesta să
fie în contact ferm cu podeaua. Dacă este
necesar, reglați scaunul pasagerului.

Când scaunul pentru copil este instalat


cu spatele în direcția de mers pe locul
pasagerului din față, reglați scaunul
vehiculului în poziția longitudinală cea mai din
spate, cu spătarul la verticală.
Eticheta de avertizare de pe cele două fețe
Este imperativ ca airbagul frontal al
ale parasolarului de pasager repetă această
pasagerului să fie dezactivat. În caz contrar,
indicație.
copilul riscă să fie grav rănit, sau chiar
Conform reglementărilor în vigoare, acest
omorât la deplierea airbagului.
avertisment este disponibil în toate limbile
Scaun de pasager reglat la poziția necesare.
longitudinală cea mai din spate.
„Cu fața în direcția de mers” Airbag pasager dezactivat – OFF

Dezactivare airbag frontal


de pasager
Când scaunul pentru copii este montat cu Nu instalați niciodată un sistem de reținere
fața în direcția de mers pe locul pasagerului pentru copii „cu spatele în direcția de
din față, reglați scaunul vehiculului în poziția mers” pe un scaun din vehicul protejat de
longitudinală cea mai din spate, cu spătarul un airbag față activat.
ridicat și lăsați activat airbagul frontal al Acest lucru poate provoca decesul Pentru mai multe informații despre
pasagerului. copilului sau rănirea lui gravă. Airbaguri, consultați secțiunea
corespunzătoare.

106
Siguranţă

Dezactivare airbag frontal Pentru siguranța copilului dvs., este


de pasager imperativ să neutralizați airbagul frontal al
pasagerului când instalați un scaun pentru
Doar airbagul frontal pentru pasager poate fi copii „cu spatele în direcția de mers” pe
dezactivat. scaunul pasagerului din față.
În caz contrar, copilul riscă să fie
grav rănit sau omorât la declanșarea
airbagului.

Reactivare airbag frontal de


pasager

5
După ce ați îndepărtat scaunul pentru copii
amplasat „cu spatele în direcția de mers”, cu
contactul decuplat, rotiți comanda în poziția
ON pentru a activa din nou airbagul și a asigura
astfel siguranța pasagerului în caz de impact.

F Cu contactul decuplat, introduceți cheia La cuplarea contactului, acest


în comanda de dezactivare a airbagului martor se aprinde pe afișajul
pasagerului. martorilor de centuri sau pe tabloul
F Rotiți cheia pe poziția „OFF”. de bord, timp de aproximativ un
F Scoateți cheia, menținând comanda în minut, pentru a semnala că airbagul
această poziție. frontal al pasagerului este activat.
La cuplarea contactului, acest
martor de avertizare se aprinde pe
ecranul de avertizare privind centura
de siguranță sau pe tabloul de bord.
Acesta rămâne aprins pe toată
durata dezactivării.

107
Siguranţă

AR

НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
BG
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
CS
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
DA
KVÆSTET eller DRÆBT.
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
DE
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
EL
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
EN
CHILD can occur
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
ES
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage „seljaga sõidusuunas” lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
ET
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
FI
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
FR
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
HR
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
HU
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
IT
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
LT
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.

108
Siguranţă

NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
LV
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.

MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla

Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
NL
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
NO
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji „tyłem do kierunku jazdy” na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
PL POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
PT
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.

RO

RU
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
5
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
SK
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
SL
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
SR
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
SV
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
TR
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

109
Siguranţă

Scaune recomandate Grupele 2 și 3: 15-36 kg


pentru copii
Gamă recomandată de scaune pentru copii,
fixate cu ajutorul unei centuri de siguranță în
trei puncte.

Grupa 0+: de la naștere la 13 kg

L6
„GRACO Booster”
Copilul este ținut de centura de siguranță.

L1
„RÖMER Baby-Safe Plus”
Se instalează „cu spatele în direcția de
mers”.

Grupele 2 și 3: de la 15 la 36 kg

L5
„RÖMER KIDFIX XP”
Poate fi fixat cu elementele ISOFIX din
vehicul.
Copilul este ținut de centura de siguranță.

110
Siguranţă

Amplasarea scaunelor pentru copii, fixate cu centura de siguranță


Conform reglementărilor europene, acest tabel indică posibilitățile de instalare a scaunelor pentru copii, fixate cu centuri de siguranță și omologate ca
universale (a), în funcție de greutatea copilului și de locul pe care se amplasează în vehicul.

Greutatea copilului/vârsta orientativă

Sub 13 kg De la 9 la 18 kg De la 15 la 25 kg De la 22 la 36 kg


Airbag frontal (grupele 0 (b) și 0+) (grupa 1) (grupa 2) (grupa 3)
Scaun
pasager Până la De la 1 la De la 3 la De la 6 la
aproximativ 1 an aproximativ 3 ani aproximativ 6 ani aproximativ 10 ani

Dezactivat
U U X X
Scaunul „OFF”
Rând 1 (c)

5
pasagerului
Activat „ON” X X U U

Scaune de
pasageri U U U U
laterale spate
Rând 2 (d) (e)
Scaun central
X X X X
spate

U: Scaun adecvat instalării unui scaun (b) Grupa 0: naștere până la 10 kg. Nacelele (e) Pentru a instala un scaun pentru copil
pentru copii ce se fixează cu centura de și „pătuțurile auto” nu pot fi instalate pe pe locul din spate, „cu spatele în direcția
siguranță și omologat ca universal pentru locul pasagerului din față. de mers” sau „cu fața în direcția de
utilizare „cu spatele în direcția de mers” și/ (c) Consultați legislația în vigoare din țara mers”, reglați scaunul din spate în poziție
sau „cu fața în direcția de mers”. dvs. înainte de a așeza copilul pe acel loc. longitudinală maximă cu spătarul ridicat.
X: loc neadecvat instalării unui scaun pentru (d) Pentru a instala un scaun pentru copii pe
copii din grupa de greutate indicată. locurile din spate, cu fața sau cu spatele în
direcția de mers, deplasați înainte scaunul
(a) Scaun universal pentru copii: scaunul
din față, apoi ridicați spătarul în poziție
pentru copii se poate fixa în orice vehicul
verticală, lăsând destul loc pentru scaunul
cu centura de siguranță.
și pentru picioarele copilului.

111
Siguranţă

Puncte de fixare „ISOFIX” F fixați cârligul de pe chinga superioară pe


inelul B,
Scaunele reprezentate mai jos sunt echipate F strângeți chinga superioară.
cu puncte de ancorare care respectă
reglementările ISOFIX:
La instalarea unui scaun ISOFIX pentru
copii pe locul stânga spate, înainte de a-l
fixa, mutați centura de siguranță a locului
din mijloc spate către mijlocul vehiculului,
pentru a nu deranja funcționarea centurii
de siguranță.
- un inel B, situat în spatele scaunului și
semnalat printr-un marcaj, pentru fixarea
chingii superioare, denumit TOP TETHER.
Această dispunere reduce riscul de basculare
Fiecare scaun are trei inele:
în față a scaunului pentru copii în cazul unui Instalarea incorectă a unui scaun pentru
impact frontal. copii într-un vehicul compromite protecția
Sistemul de fixare ISOFIX asigură o montare copilului în cazul unui accident.
sigură, robustă și rapidă a scaunului pentru Respectați cu strictețe indicațiile de
copii în vehicul. montare pe care le-ați primit împreună cu
Scaunele ISOFIX pentru copii sunt prevăzute scaunul pentru copii.
cu două piese de fixare care se ancorează
ușor pe cele două inele A.
Unele scaune au și o chingă superioară,
denumită Top Tether, care se atașează pe Pentru informații despre posibilitățile de
inelul B. instalare a scaunelor ISOFIX în vehicul,
Pentru a fixa scaunul pentru copii la sistemul consultați tabelul recapitulativ.
TOP TETHER:
F îndepărtați și depozitați tetiera scaunului
- două inele A, între spătar și perna
înainte de a instala un scaun pentru copii pe
scaunului, semnalate de un marcaj.
acest loc (remontați-o imediat ce scaunul
pentru copii a fost îndepărtat),
F treceți chinga superioară a scaunului pentru
copii în spatele spătarului scaunului de pe
vehicul, între orificiile tijelor tetierei,
112
Siguranţă

Scaune ISOFIX „RÖMER Duo Plus ISOFIX”


recomandate pentru copii (clasa de mărime: B1)

De asemenea, consultați notele de Grupa 1: de la 9 până la 18 kg


instalare furnizate de producătorul
scaunului pentru copii pentru a afla cum
să instalați și să demontați scaunul.

„RÖMER Baby-Safe Plus și baza sa


ISOFIX”
(clasa de mărime: E)

Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg

Se instalează doar cu fața în direcția de


mers.
Se fixează pe inelele A și pe inelul superior
B, denumit TOP TETHER, utilizând o chingă
5
superioară.
Trei poziții ale scaunului: așezat, înclinat și
culcat.
Acest scaun pentru copii poate fi utilizat și
pe locuri neechipate cu sisteme de prindere
ISOFIX. În acest caz, este obligatoriu să fie
Se instalează cu spatele în direcția de mers,
atașat la scaunul vehiculului cu centura de
utilizând o bază ISOFIX care se cuplează pe
siguranță în trei puncte. Reglați scaunul din
inelele A.
față astfel încât picioarele copilului să nu
Baza are un suport cu înălțime reglabilă,
atingă spătarul.
care se sprijină pe podeaua vehiculului.
Acest scaun pentru copii poate fi fixat și
cu centura de siguranță. În acest caz, este
utilizată numai carcasa scaunului, atașată de
scaunul vehiculului cu centura de siguranță
în trei puncte.

113
Siguranţă

Tabel recapitulativ cu amplasarea scaunelor ISOFIX pentru copii


Conform reglementărilor europene, acest tabel vă indică posibilitățile de instalare a scaunelor ISOFIX pentru copii pe scaunele vehiculului dotate cu
sisteme de fixare ISOFIX.
Pe scaunele ISOFIX pentru copii, universale și semiuniversale, clasa de mărime, determinată de o literă cuprinsă între A și G, este indicată pe scaunul
de copii lângă sigla ISOFIX.

Greutatea copilului/vârsta orientativă

Sub 10 kg Sub 10 kg


(grupa 0) (grupa 0) De la 9 la 18 kg
Până la Sub 13 kg (grupa 1)
aproximativ (grupa 0+) De la 1 la aproximativ 3 ani
6 luni Până la aproximativ 1 an

Tip de scaun ISOFIX pentru copii Landou Cu spatele în direcția de mers Cu spatele în direcția de mers Cu fața în direcția de mers

Clasa de mărime ISOFIX F G C D E C D A B B1

Airbag frontal
Scun
pasager

Dezactivat „OFF” Non ISOFIX


Rând 1 Scaunul
(a) pasagerului
Activat „ON” Non ISOFIX

Scaune de
pasageri X IL IL IUF/IL
Rând 2 laterale spate
(b)
Scaun
Non ISOFIX
central spate

114
Siguranţă

(a) Consultați legislația în vigoare în țara dvs.,


înainte de a pune un copil pe acest loc.
Tabel recapitulativ cu amplasarea scaunelor i-Size
pentru copii
(b) Pentru a instala un scaun pentru copil Scaunele pentru copii i-Size sunt dotate cu două blocatoare care se fixează pe cele două inele A.
pe locul din spate, „cu spatele în direcția De asemenea, scaunele pentru copii i-Size sunt prevăzute:
de mers” sau „cu fața în direcția de - fie cu o chingă superioară care se fixează pe inelul B,
mers”, reglați scaunul din spate în poziție - fie cu un suport care se sprijină pe podeaua vehiculului, compatibil cu scaunul omologat i-Size,
longitudinală maximă cu spătarul ridicat. care împiedică bascularea scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni.
Pentru mai multe informații despre punctele de prindere ISOFIX, consultați secțiunea
IUF: loc adecvat instalării unui scaun Isofix corespunzătoare.
Universal, „cu fața în direcția de mers”,
care se fixează cu chinga superioară. Conform noilor reglementări europene, acest tabel vă indică posibilitățile de instalare a scaunelor
IL: loc adecvat instalării unui scaun Isofix i-Size pentru copii în locurile din vehicul dotate cu sisteme de prindere ISOFIX omologate i-Size.
Semi-Universal:

5
- „cu spatele în direcția de mers”,
Dispozitiv de reținere
echipat cu o chingă superioară sau Scaun Airbag frontal pasager
i-Size
cu picior de sprijin,
- „cu fața în direcția de mers”, cu
Dezactivat „OFF” Non i-Size
picior de sprijin, Scaunul
- landou echipat cu o chingă Rând 1 (a)
pasagerului
superioară sau cu picior de sprijin. Activat „ON” Non i-Size
Pentru a atașa chinga superioară la
punctele de fixare ISOFIX, consultați Scaune de pasageri
i-U
secțiunea corespunzătoare. laterale spate
X: loc neadecvat instalării unui scaun Rând 2 (b)
pentru copii sau a unui landou ISOFIX Scaun central
Non i-Size
pentru grupa de greutate indicată. spate

i-U: adecvat numai pentru dispozitivele de (b) Pentru a instala un scaun pentru copil
reținere i-Size din categoria „Universal”, pe locul din spate, „cu spatele în direcția
care pot fi instalate cu fața sau cu de mers” sau „cu fața în direcția de
spatele în direcția de mers. mers”, reglați scaunul din spate în poziție
(a) Consultați legislația în vigoare în țara longitudinală maximă cu spătarul ridicat.
dvs., înainte de a așeza un copil pe
acest scaun.
115
Siguranţă

Instrucțiuni
Instalarea incorectă a unui scaun pentru copii Trebuie să îndepărtați tetiera înainte de Drept măsură de siguranță, nu lăsați:
într-un vehicul compromite protecția copilului orice instalare a unui scaun pentru copii - unul sau mai mulți copii singuri și
în cazul unui accident. cu spătar pe scaunul pasagerului. nesupravegheați în vehicul,
Asigurați-vă că centurile de siguranță sau Asigurați-vă că tetiera este depozitată - un copil sau un animal într-un vehicul
cataramele de fixare ale acestora nu ajung sau fixată în siguranță, pentru a evita expus la soare, cu geamurile închise,
sub scaunul pentru copii, pentru că îl pot transformarea ei într-un proiectil în caz de - cheile la îndemâna copiilor din vehicul.
destabiliza. frânare puternică. Dacă scoateți scaunul Pentru a împiedica deschiderea accidentală
Fixați centurile de siguranță sau centurile pentru copii, montați la loc tetiera. a ușilor și a geamurilor din spate, folosiți
scaunului copilului limitând cât mai mult jocul sistemul de siguranță pentru copii.
față de corpul copilului, chiar și pe trasee Nu deschideți geamurile din spate mai mult
Centuri de siguranță față
scurte. de o treime.
Reglementările privind transportul copiilor pe
Dacă instalați un scaun pentru copii cu Pentru a proteja copiii de razele soarelui,
locul pasagerului din față sunt diferite de la o
centura de siguranță, asigurați-vă că aceasta echipați geamurile din spate cu storuri
țară la alta. Consultați legislația în vigoare în
este bine întinsă pe scaunul copilului și că laterale.
țara dvs.
îl fixează ferm pe scaunul vehiculului. Dacă
Dezactivați airbagul frontal al pasagerului
scaunul pasagerului este reglabil, deplasați-l
când un scaun pentru copii „cu spatele
înainte, dacă este cazul.
în direcția de mers” este instalat pe locul
Pentru locurile din spate, păstrați întotdeauna
pasagerului din față.
o distanță suficientă între scaunul față și:
În caz contrar, copilul riscă să fie grav rănit
- scaunul pentru copii „cu spatele în direcția
sau omorât la declanșarea airbagului.
de mers”,
- picioarele copiilor așezați într-un scaun
pentru copii cu fața în direcția de mers. Instalarea unui înălțător
Pentru aceasta, culisați înainte scaunul din Partea toracică a centurii de siguranță trebuie
față și, dacă este necesar, aduceți spătarul în să fie poziționată pe umărul copilului, fără
poziție verticală. să-i atingă gâtul.
Pentru instalarea optimă a scaunului pentru Verificați dacă partea abdominală a centurii
copii „cu fața în direcția de mers”, puneți de siguranță trece corect peste șoldurile
spătarul scaunului pentru copii cât mai copilului.
aproape de spătarul scaunului vehiculului Recomandăm utilizarea unui înălțător cu
sau, dacă este posibil, în contact cu acesta. spătar echipat cu un ghidaj de centură la
nivelul umărului.

116
Siguranţă

Sistem manual de Deblocare Cu contactul cuplat:


F apăsați pe acest buton; martorul din buton
siguranță pentru copii F Cu cheia de contact sau cheia integrată, se aprinde, însoțit de un mesaj care confirmă
în funcție de versiune, rotiți comanda de activarea.
culoare roșie până la capăt: F apăsați din nou pe acest buton; martorul din
- la stânga, pe ușa din stânga spate, buton se stinge, însoțit de un mesaj care
Dispozitiv mecanic care împiedică deschiderea - la dreapta, pe ușa din dreapta spate. confirmă dezactivarea.
din interior a ușilor din spate. Martorul din buton rămâne aprins în permanență,
Comanda de culoare roșie este situată pe atât timp cât este activat sistemul de siguranță
cantul fiecărei uși spate. pentru copii. Deschiderea ușilor din exterior
Este marcată cu un simbol aplicat pe caroserie. Nu confundați comanda de siguranță rămâne posibilă.
pentru copii, de culoare roșie cu comanda Martorul din buton rămâne stins atât timp cât
de blocare de siguranță, de culoare sistemul de siguranță pentru copii este dezactivat.
neagră.
Blocare

5
Oricare altă stare a indicatorului luminos
indică o defecțiune a sistemului electric de
Sistem electric de siguranță pentru copii.
Verificați-l la un reparator agreat
siguranță pentru copii CITROËN sau la un Service autorizat.

Acest sistem este independent și nu


Dispozitiv electric cu comandă de la distanță, înlocuiește în niciun caz folosirea blocării
care anulează deschiderea ușilor din spate din centralizate a deschiderilor.
interiorul mașinii. Verificați starea sistemului de siguranță
pentru copii la fiecare cuplare a
Activare/Dezactivare contactului.
Scoateți întotdeauna cheia din contact
F Cu cheia de contact sau cheia integrată, la părăsirea vehiculului, chiar și pentru o
în funcție de versiune, rotiți comanda de scurtă perioadă de timp.
culoare roșie până la capăt:
- la dreapta, pe ușa din stânga spate,
- la stânga, pe ușa din dreapta spate.

117
Conducere

Recomandări de conducere Important!


Respectați codul rutier și concentrați-vă la
Nu conduceți niciodată cu frâna
drum, indiferent de condițiile de circulație.
de staționare acționată! Pericol de
Urmăriți cu atenție traficul și țineți întotdeauna
supraîncălzire și deteriorare a sistemului
mâinile pe volan pentru a fi gata să reacționați
de frânare!
în orice moment și în orice situație.
Întrucât sistemul de evacuare este
Din motive de siguranță, șoferul trebuie să
fierbinte, chiar și după mai multe minute Dacă trebuie să traversați prin apă:
realizeze operațiile care necesită mai multă
de la oprirea motorului, nu staționați și nu - asigurați-vă că adâncimea apei nu
atenție cu vehiculul oprit.
lăsați motorul să funcționeze în zone cu depășește 15 cm, ținând cont de valurile
În cazul unei călătorii lungi, este recomandat
materiale inflamabile (iarbă uscate, frunze produse de alți participanți la trafic,
să faceți o pauză la fiecare două ore.
căzute etc.): Pericol de incendiu! - dezactivați funcția Stop & Start,
În cazul unor condiții meteo dificile, anticipați
situațiile care necesită frânare și măriți - rulați cu o viteză cât mai mică, fără a opri.
distanțele de siguranță. Nu depășiți în niciun caz viteza de 10 km/h,
- nu vă opriți și nu opriți motorul.
Nu lăsați niciodată vehiculul La ieșirea de pe drumul inundat, imediat ce
nesupravegheat, cu motorul pornit. Dacă condițiile permit acest lucru, frânați ușor de mai
trebuie să părăsiți vehiculul cu motorul multe ori pentru a usca discurile și plăcuțele
pornit, acționați frâna de staționare și de frână.
Nu lăsați niciodată motorul pornit într-un Dacă aveți dubii cu privire la starea vehiculului,
loc închis, fără o ventilație adecvată: puneți schimbătorul de viteze în punctul
neutru sau în poziția N sau P, în funcție de contactați un reparator agreat CITROËN sau
motoarele cu ardere internă emit gaze de un Service autorizat.
eșapament toxice, precum monoxidul de tipul cutiei de viteze.
carbon. Pericol de intoxicare și de moarte!
În condiții de iarnă extreme (temperaturi
sub -23° C), pentru a garanta buna Conducere pe un drum
funcționare și durata lungă de viată a
elementelor mecanice ale vehiculului,
inundat
a motorului și a cutiei de viteze, trebuie Nu este recomandat să conduceți pe un drum
să lăsați motorul să funcționeze timp de inundat, deoarece acest lucru poate deteriora
4 minute înainte de a porni vehiculul. grav motorul, cutia de viteze și sistemele
electrice ale vehiculului.

118
Conducere

În cazul remorcării Vehicul nou Dacă temperatura exterioară este ridicată,


Nu tractați remorcă decât după un rodaj este recomandat să lăsaţi motorul pornit
Conducerea cu remorcă supune vehiculul de cel puțin 1.000 de km. timp de 1-2 minute după ce opriţi vehiculul,
tractor unor solicitări mai mari și cere o pentru a-i permite să se răcească.
atenție deosebită din partea șoferului.
Frânare
Tractarea unei remorci crește distanța de
frânare.
Protecția antifurt
Vânt lateral
Pentru a limita încălzirea frânelor, este
F Țineți cont de creșterea sensibilității la recomandată utilizarea frânei de motor.
Imobilizare electronică
vântul lateral. Cheile conțin un cip electronic ce are un cod
Pneuri secret. La cuplarea contactului, codul trebuie
Răcire să fie recunoscut pentru ca demarajul să fie
F Verificați presiunea în pneurile vehiculului posibil.
Tractarea unei remorci în pantă crește tractor și ale remorcii tractate, respectând La câteva secunde de la decuplarea
temperatura lichidului de răcire. presiunile recomandate. contactului, acest sistem blochează sistemul
Deoarece ventilatorul este acționat electric, de control al motorului, prin urmare, împiedică

6
capacitatea de răcire a acestuia nu depinde de motorul să pornească în cazul unei întreruperi
turația motorului. Iluminat a activității.
F Pentru a reduce turația motorului, reduceți Dacă sistemul nu funcționează, astfel cum este
F Verificaţi semnalizarea electrică a remorcii
viteza. raportat printr-un mesaj, motorul nu va porni.
și reglarea proiectoarelor vehiculului pe
Sarcina maximă remorcabilă în pantă depinde Contactați un reparator agreat CITROËN.
verticală.
de înclinarea acesteia și de temperatura
exterioară.
În orice caz, urmăriți cu atenție temperatura Pentru mai multe informații despre
lichidului de răcire. Din motive de siguranță și pentru a evita
Reglarea proiectoarelor pe verticală,
furtul, nu lăsați niciodată cheia electronică
consultați secțiunea corespunzătoare.
în vehicul, chiar dacă sunteți în apropierea
F În cazul aprinderii martorului de acestuia.
avertizare și a martorului STOP, Se recomandă să o păstrați asupra dvs.
opriți de urgență vehiculul și În cazul utilizării unui dispozitiv de remorcare
motorul. original CITROËN și pentru a evita
semnalizarea sonoră, asistarea la parcarea
cu spatele va fi dezactivată automat.

119
Conducere

Pornirea/oprirea motorului Nu agățați obiecte grele de cheie sau de


F În cazul unui motor diesel, rotiți cheia
în poziția 2, cu contactul cuplat, pentru
cu cheia telecomandă, care pot să apese pe axa
a activa dispozitivul de preîncălzire a
acesteia când este în contact, conducând
motorului.
Contactor la probleme de funcționare.
Așteptați până când acest martor
luminos de pe tabloul de bord se
Oprirea motorului antrenează pierderea stinge, apoi acționați demarorul
asistenței la frânare. rotind cheia în poziția 3, până la
pornirea motorului, fără a accelera.
Imediat ce motorul pornește,
Pornirea motorului eliberați cheia.
Frâna de staționare acționată: Pe timp de iarnă, este posibil ca martorul
F Dacă aveți o cutie de viteze manuală, să rămână aprins o perioadă mai lungă
Are 3 poziții: apăsați complet pedala de ambreiaj. de timp. Când motorul este cald, martorul
- poziția 1 (Oprire): introducerea și scoaterea F Dacă aveți o cutie de viteze automată, în luminos nu se aprinde.
cheii, coloana de direcție blocată, modul N sau P, apăsați complet pedala de
- poziția 2 (Contact): coloana de direcție frână.
deblocată, cuplarea contactului, preîncălzire F Introduceți cheia în contactor. Sistemul
Dacă motorul nu pornește imediat,
motorină, funcționare motor, recunoaște codul.
decuplați contactul. Așteptați câteva
- poziția 3 (Pornire). F Deblocați coloana de direcție, rotind volanul
momente înainte de a reporni. Dacă după
și cheia în același timp.
câteva încercări motorul nu pornește, nu
Poziția contact insistați: puteți strica demarorul și motorul.
Contactați un reparator agreat CITROËN
Permite utilizarea echipamentelor electrice ale sau un Service autorizat.
vehiculului sau reîncărcarea accesoriilor. În unele cazuri, volanul se manevrează
Imediat ce nivelul de încărcare a bateriei mai greu (de exemplu, roți blocate).
atinge pragul de rezervă, sistemul trece la
modul economie de energie: alimentarea este
În condiții de climă temperată, nu încălziți
întreruptă automat pentru a conserva energia
motorul după o oprire, ci porniți imediat și
bateriei. F În cazul unui motorul pe benzină, acționați
rulați la o turație moderată.
demarorul rotind cheia în poziția 3 până la
pornirea motorului, fără a apăsa pedala de
accelerație. Imediat ce motorul pornește,
eliberați cheia.
120
Conducere

F Asigurați-vă că frâna de staționare este


Nu lăsați niciodată motorul să funcționeze Cheie lăsată în contact
acționată corect, în special pe un teren în
într-un loc închis, fără o ventilație În cazul în care uitaţi cheia în contact în
pantă.
adecvată: motoarele termice emit gaze de poziţia 2 (Contact), decuplarea automată
eșapament toxice, precum monoxidul de a contactului are loc după aproximativ o
carbon. Pericol de intoxicare și deces! Nu decuplați niciodată contactul înainte de oră.
În condiții extreme de iarnă (temperaturi imobilizarea completă a vehiculului. Odată Pentru a pune contactul din nou, rotiţi
mai mici de -23° C), pentru a garanta cu oprirea motorului se dezactivează cheia în poziţia 1 (Stop), apoi din nou în
buna funcționare și durata lungă de viață și funcțiile de asistare la frânare și de poziţia 2 (Contact).
a elementelor mecanice ale vehiculului, asistare a direcției: riscați să pierdeți
a motorului și a cutiei de viteze, trebuie controlul asupra vehiculului.
să lăsați motorul să funcționeze timp de
4 minute înainte de a porni vehiculul.
Pornirea/Oprirea
Când părăsiți vehiculul, luați cheia cu dvs. motorului folosind Acces
și blocați vehiculul.
şi Pornire Mâini Libere
Oprirea motorului Pornirea motorului

6
Mod economie de energie
F Opriți vehiculul.
F Cu motorul la ralanti, rotiți cheia în poziția 1. După oprirea motorului (poziția 1 – Oprire),
F Scoateți cheia din contactor. puteți utiliza timp de maximum 30 de minute
F Pentru a bloca coloana de direcție, mișcați funcții precum sistemul audio și telematic,
volanul până când se blochează. ștergătoarele, luminile de întâlnire, plafonierele,
etc.

Pentru a facilita deblocarea coloanei de


direcție, se recomandă să poziționați roțile Pentru mai multe detalii despre Modul
din față în axa vehiculului înainte de a opri economie de energie, consultați F În cazul unei cutii de viteze manuale,
motorul. secțiunea corespunzătoare. treceți maneta de viteze în punctul neutru.
F Cu cheia electronică în interiorul vehiculului,
apăsați complet pedala de ambreiaj.

121
Conducere

sau F În cazul unei cutii de viteze automate,


F În cazul unei cutii de viteze automate, Ca măsură de siguranță, nu părăsiți
trebuie să țineți pedala de frână complet
aduceți selectorul de viteze în modul P niciodată vehiculul lăsând motorul în
apăsată până la stingerea martorului și să
funcțiune.
sau N. nu apăsați din nou butonul „START/STOP”
F Cu cheia electronică în interiorul vehiculului, până când motorul nu a pornit.
apăsați ferm pedala de frână.
Oprirea motorului
Cheia electronică a sistemului Acces şi F Parcați vehiculul, cu motorul la ralanti.
Pornire Mâini Libere trebuie să se afle în F În cazul unei cutii de viteze manuale,
zona de recunoaștere. treceți maneta de viteze în punctul neutru.
Dacă nu se detectează cheia electronică F În cazul unei cutii de viteze automate,
F Apăsați scurt butonul „START/STOP”, selectați modul P sau N.
în această zonă, se afișează un mesaj.
ținând pedala apăsată, până când pornește
Aduceți cheia electronică în această zonă, F Cu cheia electronică în interiorul vehiculului,
motorul.
pentru a putea porni motorul. apăsați pe butonul „START/STOP”.
Coloana de direcție se deblochează și motorul Dacă în continuare nu puteți porni, Motorul se oprește și coloana de direcție se
pornește. consultați secțiunea „Cheie nedetectată – blochează.
În cazul motoarelor diesel, dacă temperatura pornire de avarie”. În anumite situații, trebuie să rotiți ușor volanul
este sub zero grade și/sau motorul este rece, pentru a bloca coloana de direcție.
acesta va porni numai după ce se stinge
martorul de preîncălzire.

Dacă acest martor de avertizare se


Dacă una dintre condițiile de pornire nu Dacă vehiculul nu staționează, motorul nu
aprinde după apăsarea butonului
este îndeplinită, pe tabloul de bord se se va opri.
„START/STOP”:
afișează un mesaj de reamintire.
F În cazul unei cutii de viteze manuale, În unele cazuri, trebuie să mișcați volanul
trebuie să țineți pedala de ambreiaj complet în timp ce apăsați butonul „START/STOP”,
apăsată până la stingerea martorului de pentru a facilita deblocarea coloanei de Nu părăsiți niciodată vehiculul lăsând
avertizare și să nu apăsați din nou butonul direcție. Dacă acest lucru este necesar, se cheia electronică la bord.
„START/STOP” până când motorul nu a afișează un mesaj.
pornit.
sau Oprirea motorului antrenează pierderea
asistenței la frânare.

122
Conducere

Cuplarea contactului (fără a Cheie nedetectată Oprire de urgență


porni motorul)
Pornire de avarie
Pentru a permite pornirea motorului chiar dacă
sistemul nu detectează cheia aflată în zona de
recunoaștere sau bateria cheii electronice este
descărcată, pe coloana de direcție este montat
un cititor de rezervă.

Dacă cheia electronică nu este detectată sau


Cu cheia electronică Acces şi Pornire Mâini nu mai este în zona de recunoaștere, pe tabloul
Libere în interiorul vehiculului, apăsarea de bord apare un mesaj la închiderea unei
butonului „START/STOP”, fără nicio portiere sau la încercarea de a opri motorul.
acțiune asupra pedalelor, permite cuplarea F Pentru a confirma comanda de oprire a

6
contactului. motorului, țineți apăsat butonul „START/
De asemenea, aceasta permite și utilizarea STOP” timp de aproximativ trei secunde.
accesoriilor (de exemplu, a radioului, a În cazul unei defecțiuni a cheii electronice,
iluminatului etc.). F Puneți și țineți telecomanda pe cititor. contactați un reparator agreat CITROËN sau
F Apăsați butonul „START/STOP” pentru un Service autorizat.
a aprinde tabloul de bord fără a porni și F În cazul unei cutii de viteze manuale,
motorul. deplasați maneta de viteze în punctul neutru,
F Apăsați din nou butonul pentru a decupla apoi apăsați pedala de ambreiaj până la capăt.
contactul și a permite blocarea vehiculului. F În cazul unei cutii de viteze automate,
Oprire de urgență
selectați poziția P, apoi apăsați pedala de Numai în caz de urgență, motorul poate fi oprit
frână până la capăt. necondiționat (chiar și în timpul mersului).
F Apăsați butonul „START/STOP”. Țineți apăsat timp de aproximativ trei secunde
Cu contactul cuplat, sistemul va trece
Motorul pornește. butonul „START/STOP”.
automat în modul economie de energie,
În acest caz, coloana de direcție se blochează
pentru a menține un nivel suficient de
imediat ce vehiculul se oprește.
încărcare a bateriei.

123
Conducere

Frâna de parcare F Trageți ușor maneta frânei de parcare,


apăsați butonul de deblocare, apoi coborâți
Din motive de siguranță și pentru a ușura
pornirea motorului:
Acționare maneta până la capăt.
- selectați întotdeauna punctul mort,
- apăsați complet pedala de ambreiaj.

Dacă acest martor de avertizare și


martorul STOP se aprind în timpul
mersului, se emite un semnal sonor
și se afișează un mesaj pe ecran, Cutie manuală cu 6 trepte
înseamnă că frâna de parcare a
rămas acționată sau este incomplet Cuplarea treptei a 5-a sau a
eliberată. 6-a
F Deplasați maneta complet spre dreapta

Cutie manuală cu 5 trepte


F Acționați frâna de staționare, pentru a pentru a cupla treapta a 5-a sau a 6-a de
imobiliza vehiculul. viteză.

Cuplarea marșarierului
Când parcați în pantă, bracați roțile spre Nerespectarea acestei prevederi poate
trotuar, acționați frâna de staționare, deteriora definitiv cutia de viteze (cuplarea
cuplați o treaptă de viteză și decuplați treptei a 3-a sau a 4-a din eroare).
contactul.

Eliberare

F Apăsați pedala de ambreiaj până la capăt.


F Împingeți complet maneta de viteze spre
dreapta, apoi spre înapoi.

Cuplați marșarierul numai cu vehiculul


oprit și cu motorul la ralanti.

124
Conducere

Cuplarea marșarierului Cutie de viteze automată Pozițiile selectorului de


(EAT6) viteze
Cutia de viteze automată cu șase trepte,
care oferă, la alegere, confortul automatizării
integrale completate cu programele sport și
zăpadă sau schimbarea manuală a vitezelor.
Aveți la dispoziție două moduri de conducere:
- funcționarea automată, pentru gestionarea
electronică a schimbării treptelor din cutie,
cu programul sport, pentru un stil de
conducere mai dinamic, sau programul P. Staționare.
zăpadă, pentru facilitarea conducerii în caz - Imobilizarea vehiculului, frână de parcare
de aderență redusă. acționată sau eliberată.
F Ridicați inelul de sub nuca manetei și - funcționarea manuală pentru schimbarea - Pornire motor.
deplasați schimbătorul de viteze spre secvențială a treptelor de către șofer. R. Marșarier.
stânga, apoi spre înainte. - Manevre de marșarier; se cuplează cu
vehiculul oprit, cu motorul la ralanti.

6
N. Neutru.
Cuplați marșarierul numai cu vehiculul - Imobilizare vehicul, frâna de parcare
oprit și cu motorul la ralanti. acționată.
- Pornire motor.
D. Funcționare automată.
Din motive de siguranță și pentru a ușura M +/-. Funcționare manuală, cu schimbarea
pornirea motorului: secvențială a celor șase trepte.
- selectați întotdeauna punctul mort, F Împingeți selectorul înapoi pentru a selecta
- apăsați complet pedala de ambreiaj. treapta superioară.
sau
F Împingeți selectorul înainte pentru a selecta
1. Selector de trepte. treapta inferioară.
2. Buton „S” (sport).
3. Buton „T” (zăpadă).
4. Grafic cu pozițiile selectorului de viteze.

125
Conducere

Afișare pe tabloul de bord Pornirea vehiculului Dacă motorul merge la ralanti, cu frâna
eliberată, și dacă este selectată poziția
F Acționați frâna de parcare.
R, D sau M, vehiculul se pune în mișcare
F Selectați poziția P sau N.
chiar dacă nu apăsați accelerația.
F Porniți motorul.
Când motorul este în funcţiune, nu lăsaţi
Dacă aceste condiții nu sunt îndeplinite, se
niciodată copiii nesupravegheaţi în
aude un semnal sonor, însoțit de afișarea unui
interiorul vehiculului.
mesaj de avertizare.
În cazul efectuării unor operații de
Atunci când deplasați selectorul de F Cu motorul pornit, apăsați pedala de frână.
întreținere, cu motorul pornit, acționați
viteze pentru a selecta o poziție, martorul F Eliberați frâna de parcare.
frâna de parcare și selectați poziția P.
corespunzător este afișat pe tabloul de bord. F Selectați poziția R, D sau M.
F Eliberați treptat pedala de frână.
P. Parcare. Vehiculul se pune în mișcare imediat.
R. Marșarier.
Punct mort.
N.
D. Drive (conducere automată).
Funcționare automată
S. Program Sport.
T. Program Zăpadă. Dacă în timpul mersului, treceți din F Selectaţi poziţia D pentru cuplarea
greșeală selectorul în poziția N, lăsați automată a celor şase trepte.
1 2 3 4 5 6. Trepte de viteza cuplate în
motorul la ralanti, apoi selectați poziția D Cutia de viteze funcţionează în modul
funcționare manuală.
pentru a accelera. autoadaptiv, fără a fi necesară o intervenţie din
-. Valoare incorectă în timpul Dacă temperatura este sub -23° C, lăsați
funcționării manuale partea şoferului. Ea selectează în permanenţă
motorul la ralanti timp de patru minute, treapta de viteză cea mai bine adaptată la stilul
pentru a garanta buna funcționare a de conducere, la configuraţia drumului şi la
motorului și a cutiei de viteze, precum și sarcina vehiculului.
Picior pe pedala de frână durata de viață îndelungată a acestora. Pentru a obține accelerație maximă fără a
atinge selectorul, apăsați până la capăt pedala
F Apăsați pedala de frână în
de accelerație. Cutia de viteze retrogradează
momentul în care este afișat
automat sau menține treapta selectată până se
acest indicator sau dacă un
ajunge la turația maximă a motorului.
mesaj vă indică acest lucru pe
La frânare, cutia de viteze retrogradează
tabloul de bord (de exemplu,
automat, pentru a oferi o frâna de motor
pornirea motorului).
eficientă.

126
Conducere

Dacă ridicați brusc piciorul de pe accelerație, Acest program facilitează pornirea și Trecerea de la poziția D (automată) la poziția M
cutia de viteze nu va trece într-o treaptă îmbunătățește manevrabilitatea când aderența (manuală) se poate realiza în orice moment.
superioară, din motive de siguranță. este scăzută. Dacă vehiculul este oprit sau se deplasează
Pe tabloul de bord apare T. foarte încet, cutia de viteze selectează automat
prima treaptă.
În modul manual, programele sport și zăpadă
Nu selectați niciodată poziția N când sunt inactive.
vehiculul este în mișcare. Revenire la funcționare
Nu selectaţi niciodată poziţiile P sau automată standard
R, cât timp vehiculul nu este imobilizat
complet. F Puteți apăsa în orice moment din nou Valoare incorectă în timpul
butonul selectat pentru a ieși din programul
funcționării manuale
angajat și pentru a reveni în modul
Acest simbol se afișează dacă
autoadaptiv.
Programe sport și zăpadă o viteză a fost incorect cuplată
(selectorul se află între două poziții).
Aceste două programe specifice completează
funcționarea automată în condiții speciale de Utilizare manuală
utilizare.
F Selectați poziția M pentru a schimba
Oprirea vehiculului

6
secvențial cele șase trepte. Înainte de a opri motorul, puteți selecta în
Programul sport „S” F Deplasați selectorul spre semnul + pentru a poziția P sau N pentru a trece cutia de viteze în
cupla treapta superioară. punctul neutru.
F Când motorul este pornit, apăsați pe F Deplasați selectorul spre semnul – pentru a În ambele cazuri, acționați frâna de parcare
butonul S. cupla treapta inferioară. pentru a imobiliza vehiculul.
Cutia de viteze facilitează automat un stil de Schimbarea treptei se realizează în funcție de
conducere dinamic. viteza vehiculului și regimul motorului; în caz Dacă selectorul nu este în poziția P,
Pe tabloul de bord apare S. contrar, momentan vor fi impuse regulile de la deschiderea portierei șoferului sau
funcționare automată. la aproximativ 45 de secunde după
decuplarea contactului va apărea un
Programul pentru zăpadă „T” D dispare și vitezele cuplate apar succesiv pe mesaj de alertă pe ecran.
tabloul de bord. F Readuceți selectorul de viteze în
F Cu motorul pornit, apăsați pe butonul „T”.
La turații prea mici sau prea mari ale motorului, poziția P; mesajul dispare.
Cutia de viteze se adaptează la conducerea pe
treapta de viteză selectată se afișează Dacă mergeți pe un drum inundat sau
carosabil alunecos.
intermitent timp de câteva secunde, apoi este traversați un curs de apă, rulați cu viteză
afișată treapta efectiv cuplată. foarte redusă.

127
Conducere

Defecțiune Dacă vehiculul este echipat cu cutie de


În cazul versiunilor Diesel BlueHDi cu o cutie
de viteze manuală, în anumite situații sistemul
viteze automată, nu încercați niciodată să
poate să vă propună să alegeți punctul neutru,
Dacă acest martor se aprinde porniți motorul prin împingerea vehiculului.
pentru a putea trece motorul în stare de veghe
(însoțit de un semnal sonor și de (modul STOP al sistemului Stop & Start). În
un mesaj de avertizare pe ecran) în acest caz, pe tabloul de bord se afișează N.
timp ce contactul este cuplat, cutia
de viteze are o defecțiune. Indicator de schimbare Exemplu:
treaptă. - Sunteți în treapta a treia.
- Apăsați pedala de accelerație.
În acest caz, cutia trece în modul de Sistem ce permite reducerea consumului de - Sistemul poate să vă propună să cuplați o
funcționare de urgență, blocându-se în viteza a carburant, recomandând treapta de viteză treaptă superioară.
III-a. Puteți simți un șoc puternic la trecerea din adecvată.
P în R și din N în R. Șocul nu pune în pericol
cutia de viteze.
Nu depășiți viteza de 100 km/h în limitele Funcționarea
reglementărilor locale.
Apelați de urgență la un reparator agreat În funcție de modul de conducere și de
CITROËN sau la un Service autorizat. echiparea vehiculului, sistemul vă poate indica Informația apare pe tabloul de bord, sub forma
să săriți peste una (sau mai multe) trepte de unei săgeți.
viteză. Puteți urma această indicație, fără a
Riscați să deteriorați cutia de viteze: trece prin treptele intermediare.
Recomandările de utilizare a treptelor de viteză Sistemul face recomandările de
- dacă apăsați în același timp pedalele schimbare a treptei în funcție de condițiile
de accelerație și de frână, nu sunt obligatorii. Configurația drumului,
densitatea circulației sau siguranța rămân de rulare (pantă, încărcare etc.) și de
- dacă forțați trecerea selectorului de solicitările șoferului (cerere de putere,
viteze din poziția P într-o alta, în cazul elementele determinante în alegerea treptei
optime. Drept urmare, șoferul decide dacă accelerare, frânare etc.).
unei pene de baterie. Sistemul nu vă va propune în niciun caz:
urmează sau nu indicațiile sistemului.
Această funcție nu poate fi dezactivată. - să cuplați prima treaptă,
- să cuplați marșarierul,
- să cuplați o treaptă inferioară.
Pentru a reduce consumul de carburant
pe durata unei staționări prelungite cu
motorul în funcțiune (ambuteiaj etc.),
În cazul unei cutii de viteze automate,
treceți selectorul de viteze în poziția N
sistemul nu este activ decât în modul
și acționați frâna de staționare.
manual.
128
Conducere

În pantă, când vehiculul este oprit și după


La vehiculele echipate cu o cutie de viteze Asistența la pornirea în rampă nu poate
cuplarea marșarierului, vehiculul este
manuală, săgeata poate fi însoțită de fi dezactivată, dar utilizarea frânei de
menținut scurt timp imediat ce eliberați
numărul treptei propuse. parcare întrerupe funcționare acesteia.
pedala de frână.

Asistență la pornirea în Eroare de funcționare


rampă
Sistemul menține vehiculul imobilizat un
interval scurt de timp (aproximativ 2 secunde) În caz de anomalie a sistemului, acești martori
la pornirea în rampă, pentru a vă oferi timpul se aprind însoțiți de un mesaj. Consultați
necesar să mutați piciorul de pe pedala de rețeaua CITROËN sau un Service autorizat
frână pe cea de accelerație. pentru a verifica sistemul.
Această funcție nu este activă decât dacă:
- vehiculul a fost complet imobilizat cu
piciorul pe pedala de frână, În rampă, când vehiculul este oprit,
- sunt îndeplinite unele condiții de pantă, vehiculul este menținut pentru scurt timp

6
- portiera șoferului este închisă. imediat ce eliberați pedala de frână: Stop & Start
La vehiculele cu p cutie de viteze manuală:
dacă este cuplată prima treaptă sau Sistemul Stop & Start trece temporar motorul
schimbătorul este în punctul neutru. în stare de veghe – mod STOP – pe durata
Nu ieșiți din vehicul cât timp acesta este fazelor de oprire din circulație (semafoare,
La vehiculele cu cutie de viteze automată: dacă
menținut de sistemul de asistență la ambuteiaje etc.). Motorul pornește din nou
selectorul este în poziția D sau M.
pornirea în rampă. automat – mod START – imediat ce doriți să
Dacă trebuie să părăsiți vehiculul cu reporniți.
motorul pornit, acționați manual frâna de Repornirea se realizează instantaneu, rapid și
staționare. Apoi verificați ca martorii de în liniște.
frână de staționare să fie aprinși continuu Perfect adaptat utilizării urbane, sistemul Stop
pe tabloul de bord. & Start reduce consumul de carburant, emisiile
de noxe și nivelul de zgomot la opriri.

129
Conducere

Trecerea motorului în Nu alimentați cu carburant când motorul Trecerea motorului în


modul STOP este în modul STOP; este imperativă modul START
decuplarea contactului cu butonul
Acest martor se aprinde pe tabloul „START/STOP”. Acest martor se stinge și motorul
de bord și motorul trece automat în pornește automat:
stare de veghe.
- În cazul unei cutii de viteze manuale,
- Cu o cutie de viteze manuală, dacă Cazuri particulare: mod STOP când apăsați complet pedala de ambreiaj.
vehiculul este oprit, când treceți indisponibil - În cazul unei cutii de viteze automate:
schimbătorul în punctul mort și eliberați • selectorul de viteze se află în poziția D
pedala de ambreiaj, Modul STOP nu se activează atunci când:
- vehiculul se află pe o suprafață puternic sau M, când eliberați pedala de frână,
- Cu o cutie de viteze automată, vehiculul • sau selectorul de viteze este în poziția N
fiind oprit, când apăsați pedala de frână, înclinată (urcarea rampelor sau coborârea
pantelor), și pedala de frână eliberată, la aducerea
sau când aduceți selectorul de viteze în selectorului de viteze în poziția D sau M,
poziția N. - portiera șoferului este deschisă,
- centura de siguranță a șoferului nu este • sau când cuplați marșarierul.
Contor de timp al sistemului Stop cuplată,
& Start. - viteza vehiculului nu a depășit 10 km/h de la
(minute/secunde sau ore/minute) ultima pornire cu cheia,
- motorul trebuie să rămână în funcțiune
pentru a menține confortul termic în
Dacă vehiculul este echipat cu acest sistem, un habitaclu, Cazuri particulare: declanșare
contor de timp însumează duratele petrecute în - dezaburirea este pornită, automată a modului START
mod STOP pentru un parcurs. - anumite condiții speciale (încărcarea
Acesta revine la zero la fiecare cuplare a bateriei, temperatura motorului, asistența al Din motive de siguranță și confort, modul
contactului. frânare, climatizarea etc.) impun acest lucru START se activează automat atunci când:
pentru a păstra controlul asupra sistemului. - deschideți portiera șoferului,
Pentru confort, în timpul unei manevre de - decuplați centura de siguranță a șoferului,
parcare, modul STOP este indisponibil În acest caz, martorul clipește - viteza vehiculului depășește 3 km/h,
timp de câteva secunde după decuplarea câteva secunde, apoi se stinge. - anumite condiții (încărcarea bateriei,
mersului înapoi. temperatura motorului, asistența al frânare,
Sistemul Stop & Start nu influențează climatizarea etc.) impun acest lucru pentru
funcțiile vehiculului, cum ar fi frânarea, Această funcționare este perfect normală. a păstra controlul asupra unui sistem sau
direcția asistată etc. asupra vehiculului.

130
Conducere

În acest caz, martorul clipește O nouă apăsare pe acest buton reactivează Anomalie de funcționare
câteva secunde, apoi se stinge. funcția.
Martorul din buton se stinge și se afișează un
mesaj. În cazul unei defecțiuni a sistemului, indicatorul
Această funcționare este perfect normală.
butonului luminează intermitent câteva
momente, apoi rămâne aprins continuu.
Cu ecran tactil Apelați la un reparator agreat CITROËN sau
F În meniul Iluminat de la un Service autorizat pentru a efectua o
Dezactivare/reactivare conducere/Vehicul, selectați verificare.
fila „Acces rapid”, apoi „Stop & Dacă apare o defecțiune în modul STOP, este
În unele cazuri, cum ar fi menținerea posibil ca motorul să se oprească.
confortului termic în habitaclu, poate fi utilă Start”.
Toți martorii de avertizare de pe tabloul de bord
dezactivarea sistemului Stop & Start. se aprind.
Sistemul poate fi dezactivat în orice moment, În acest moment, este necesară decuplarea
Deschiderea capotei motorului
de la cuplarea contactului. contactului, apoi repornirea motorului.
Înainte de orice intervenție sub capota
Dacă motorul se află în modul STOP, acesta
motorului, dezactivați sistemul Stop &
repornește imediat.
Start, pentru a evita orice risc de rănire Sistemul Stop & Start necesită o baterie
Sistemul Stop & Start se reactivează automat
generat de o trecere automată în modul de 12 V de tehnologie și cu caracteristici
la fiecare cuplare a contactului.

6
START. specifice.
Orice intervenție la această baterie trebuie
realizată exclusiv de un reparator agreat
CITROËN sau un Service autorizat.
Cu/fără sistem audio Pentru mai multe informații referitoare
la bateria de 12 V, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Conducerea pe un drum inundat
Înainte de a pătrunde într-o zonă inundată,
se recomandă insistent dezactivarea
sistemului Stop & Start.
Pentru mai multe informații privind
Recomandările de conducere, în special
pe drumuri inundate, consultați secțiunea
F Apăsați acest buton.
corespunzătoare.
Dezactivarea este confirmată de aprinderea
martorului butonului și de afișarea unui mesaj.

131
Conducere

Afișaj frontal Pentru mai multe informații privind


Navigația, consultați secțiunea „Audio şi
Sistem ce proiectează un ansamblu de
telematică”.
informații pe o lamelă fumurie, aflată în câmpul
vizual al șoferului, pentru ca acesta să-și
păstreze privirea îndreptată spre drum.
Butoane de selectare
Informații afișate

F Apăsați continuu pe butonul 2, pentru a


dezactiva sistemul și a ascunde lamela.
Starea activ/dezactivat a sistemului la oprirea
motorului este păstrată la repornire.

Reglare pe înălțime
F Cu motorul pornit, ajustați înălțimea
1. Aprins. ecranului folosind butoanele 4:
- de sus, pentru a deplasa ecranul în sus,
2. Oprire (apăsare lungă).
Din momentul activării, informațiile grupate pe - de jos, pentru a deplasa ecranul în jos.
afișajul frontal sunt: 3. Reglarea luminozității.
4. Reglare pe înălțime a afișajului.
A. Viteza vehiculului.
B. Informațiile reglatorului/limitatorului de
viteză. Activare/dezactivare
C. Dacă vehiculul este echipat, avertizările
F Cu motorul pornit, apăsați butonul 1 pentru Reglarea luminozității
de frânare automată de urgență și
informațiile de navigație. a activa sistemul și ieșirea lamelei. F Cu motorul pornit, reglați luminozitatea
D. Dacă vehiculul este echipat, informațiile afișajului de informații folosind butonul 3:
referitoare la limitarea de viteză. - pe „soare” pentru a crește luminozitatea,
- pe „lună” pentru a scădea luminozitatea.

132
Conducere

Pe loc sau în rulare, niciun obiect nu Memorarea vitezelor F Selectați fila „Acces rapid”.
F Selectați funcția „Reglare Viteze”.
trebuie așezat în jurul lamelei (sau în
cavitate) pentru a nu împiedica ieșirea
lamelei și corecta sa funcționare. Această funcție permite ca valorile vitezei să
fie memorate și apoi folosite la configurarea
a două sisteme: limitatorul de viteză sau
regulatorul de viteză.
În unele condiții meteorologice extreme
Puteți memora cel mult șase valori ale vitezei în
(ploaie și/sau zăpadă, soare puternic etc.)
sistem pentru fiecare echipament.
informațiile de pe ecran nu pot fi citite, sau
Valorile implicite ale vitezei au fost deja
vizualizarea poate fi perturbată temporar.
memorate.
Unele lentile de ochelari de soare pot
incomoda citirea informațiilor.
Pentru a curăța lamela, utilizați o lavetă
curată, moale (de exemplu: o lavetă pentru
ochelari sau o lavetă din microfibră). Nu
utilizați o lavetă uscată sau abrazivă sau Din motive de siguranță, șoferul trebuie
F Selectați secțiunea „Limitator”
detergenți sau solvenți deoarece aceștia să realizeze operațiunile care necesită o
sau „Regulator” corespunzătoare
atenție crescută, cu vehiculul oprit.

6
pot zgâria lamela sau pot deteriora stratul echipamentului pentru care doriți să
antireflexie. memorați reglaje noi de viteză.
F Selectați setarea de viteză pe care doriți să
o modificați.
Modificarea unei setări de F Introduceți noua valoare a vitezei cu ajutorul
Acest sistem funcționează cu motorul
pornit și își păstrează reglajele la
viteză tastaturii numerice și validați.
F Confirmați pentru a memora modificările și
decuplarea contactului. a ieși din meniu.

Această funcție poate fi accesată


din meniul Iluminat de conducere/
Vehicul de pe ecranul tactil.

133
Conducere

Buton „MEM” Unitatea de măsură a limitei de viteză Pentru a asigura funcționarea corectă a
(km/h sau mph) depinde de țara în care sistemului, curățați periodic zona din fața
conduceți. camerei video.
Aceasta trebuie luată în considerare Suprafața interioară a parbrizului se poate
pentru respectarea limitei de viteză. aburi în zona camerei. Dacă vremea este
Pentru ca sistemul să funcționeze corect umedă și rece, dezaburiți parbrizul la
atunci când intrați într-o altă țară, unitatea intervale regulate.
de măsură a vitezei, afișată pe tabloul de
bord, trebuie să fie cea din țara în care
conduceți.

Principii
Cu acest buton puteți selecta o viteză de
referință memorată pentru a fi folosită de
limitatorul de viteză sau de regulatorul de Citirea automată a indicatoarelor rutiere
viteză programabil. reprezintă un sistem de asistență la
Pentru mai multe informații despre Limitatorul conducere și nu afișează întotdeauna
de viteză sau despre Regulatorul de viteză, corect limitele de viteză.
consultați secțiunea corespunzătoare. Indicatoarele de limitare a vitezei întâlnite
pe drum au întotdeauna prioritate față de
valoarea afișată de sistem.
Recunoașterea limitei de Sistemul nu poate, în niciun caz, să
înlocuiască atenția șoferului.
viteză și a indicatoarelor Șoferul trebuie să respecte codul rutier
și să adapteze întotdeauna viteza la
rutiere condițiile climatice și de circulație.
Acest sistem permite afișarea pe tabloul de Este posibil ca sistemul să nu afișeze Acest sistem permite afișarea pe tabloul de
bord a limitei de viteză detectate de camera limita de viteză în cazul în care nu bord a limitei de viteză detectate de camera
video. detectează niciun indicator o perioadă video.
Limitele de viteză specifice, precum cele predeterminată. De asemenea, sistemul ia în considerare
destinate vehiculelor grele, nu sunt afișate. Sistemul este conceput să detecteze și detaliile de limitare a vitezei din hărțile
Limita de viteză se actualizează pe tabloul indicatoare care respectă Convenția de la sistemului de navigație.
de bord atunci când depășiți un indicator Viena privind semnalizarea rutieră.
de limitare a vitezei destinat autoturismelor
(vehiculelor ușoare).

134
Conducere

Pentru a obține informații precise despre Afișarea vitezei Cu sistem audio


limitele de viteză de la sistemul de F În meniul „Personalisation-
navigație, este necesară actualizarea configuration”, activați/
regulată a hărților. dezactivați „Speed
recommendation”.
Sistemul este activ, dar nu identifică informații
despre limita de viteză.
Afișare pe tabloul de bord
Prin intermediul ecranului tactil
F În meniul Iluminat de
La identificarea unei informații privind limita de conducere/Vehicul,
viteză, sistemul afișează valoarea. selectați fila „Alte reglaje”,
apoi „Siguranță” și activați/
dezactivați „Afișarea vitezei
recomandate.”.

6
Afișaj frontal Afișarea datelor
Dacă dorește, șoferul poate adapta viteza
vehiculului în funcție de informațiile date de Informațiile de recunoaștere a limitei de viteză
sistem. sunt afișate după datele calculatorului de bord
de pe tabloul de bord LCD.

Activare/Dezactivare
Pentru a le afișa:
Activarea sau dezactivarea funcției se face din
meniul de configurare a vehiculului.

Fără sistem audio


F În meniul „DRIVE ASSIST” de pe afișajul
1. Indicație a limitei de viteză. panoului de control, activați/dezactivați F Apăsați butonul situat la capătul comenzii
„ADVISED SPEED” (Recunoaștere limită ștergătoarelor de geamuri.
de viteză).

135
Conducere

- indicatoare mascate (de alte vehicule, Comenzi la volan


vegetație, zăpadă),
- indicatoare de limitare a vitezei neconforme
cu standardul, deteriorate sau deformate.

F Sau în funcție de echipare, apăsați pe rola


situată pe volan.

1. Selectarea modului limitator/regulator de


Limite de funcționare Memorarea vitezei de viteză.

Fiecare țară are propria legislație cu privire la referință 2. Memorarea unei viteze de referință.

limitele de viteză.
Această memorare completează funcția Afișare pe tabloul de bord
Sistemul nu ia în considerare limitele de viteză
Recunoaștere limită de viteză.
în următoarele cazuri:
- intemperii (ploaie, ninsoare),
- poluare atmosferică,
- remorcă, rulotă,
- rularea cu o roată de rezervă tip „galet” sau
cu lanțuri pentru zăpadă,
- repararea unui pneu cu kitul de depanare Șoferul poate alege să adapteze viteza de
provizorie, referință la limita de viteză propusă, apăsând
- șoferi începători etc. butonul de memorare al limitatorului de viteză
și al regulatorului de viteză.
Această viteză de referință va înlocui viteza de
referință anterioară pentru limitatorul de viteză Afișaj frontal
Funcționarea sistemului poate fi perturbată sau și/sau regulatorul de viteză.
împiedicată în următoarele situații:
- vizibilitate redusă (iluminat stradal
necorespunzător, ninsoare, ploaie, ceață), Pentru informații suplimentare despre
- zona de parbriz din fața camerei este Limitatorul de viteză, Regulatorul
deteriorată, murdară, aburită, acoperită cu de viteză, consultați secțiunile
chiciură, zăpadă sau autocolante, corespunzătoare.
- cameră video defectă,
- hărți vechi sau incorecte,

136
Conducere

3. Indicație a limitei de viteză. Pragul minim de viteză programat este de


4. Memorarea vitezei. 30 km/h.
5. Viteza actuală a vehiculului. Valoarea vitezei programate rămâne în
memorie la decuplarea contactului.
6. Viteză de referință actuală.

F Apăsați o dată pe acest buton Limitatorul de viteză este un sistem de


Memorarea vitezei pentru a solicita înregistrarea asistare a conducerii care nu poate în
vitezei propuse. niciun caz să înlocuiască respectarea
limitelor de viteză și atenția șoferului.
Pe ecran se afișează un mesaj prin care vi
se cere să validați solicitarea cu o a doua
F Porniți limitatorul/regulatorul de viteză. apăsare.
Pe ecran sunt afișate informațiile legate de Comenzi la volan
limitatorul/regulatorul de viteză.

La detectarea unui indicator de limitare a


vitezei, sistemul afișează limita de viteză și
F Apăsați din nou pe acest buton
pentru a confirma și a înregistra
viteza propusă. 6
propune înregistrarea acesteia ca viteză nouă După un anumit timp, afișajul revine la normal.
de referință.
„MEM” se aprinde intermitent timp de câteva
secunde pe ecran. 1. Selectarea modului limitator de viteză.
2. Reducerea valorii programate.

Dacă există o diferență mai mică de


Limitator de viteză 3.
4.
Creșterea valorii programate.
Pornirea/trecerea în pauză a limitatorului
10 km/h între viteza de referință și viteza Sistem care împiedică vehiculul să de viteză.
afișată de sistemul de recunoaștere, depășească viteza programată de 5. În funcție de versiunea deținută,
simbolul MEM nu este afișat. către șofer. Afișarea reglajelor de viteză memorate sau,
Utilizarea vitezei propuse de sistemul de
Limitatorul de viteză se pornește manual.
recunoaștere a limitei de viteză.
137
Conducere

Pentru informații suplimentare despre 8. Valoarea reglajului pentru viteza Reglarea vitezei limită (de
Memorarea vitezelor sau Recunoașterea programată.
limitei de viteză, consultați secțiunile asociate. 9. Viteza propusă de sistemul de
referință)
recunoaștere a limitei de viteză. Pentru a modifica valoarea limită a vitezei:
F cu pași de +/- 1 km/h, efectuați apăsări
scurte succesive pe tasta 2 sau 3,
Afișare pe tabloul de bord Pornire F continuu, cu pași de +/- 5 km/h, mențineți
apăsată tasta 2 sau 3.

Pentru a modifica valoarea vitezei limită prin


intermediul pragurilor de viteză memorate și al
ecranului tactil:
F apăsați tasta 5 pentru afișarea celor șase
reglaje de viteză memorate,
F Rotiți butonul 1 în poziția LIMIT pentru a F apăsați tasta corespunzătoare vitezei
selecta limitatorul de viteză; funcția este pe dorite.
pauză. Acest reglaj devine noua viteză limită.

Afișaj frontal Pentru a modifica valoarea vitezei limită


pe baza vitezei propuse de sistemul de
recunoaștere a limitei de viteză:
F viteza propusă este afișată pe tabloul de
bord,
F În cazul în care sunteți de acord cu setarea F apăsați o dată butonul 5; se afișează un
de viteză (ultima viteză programată în mesaj pentru a confirma solicitarea de
sistem), apăsați butonul 4 pentru a cupla memorare,
limitatorul de viteză. F apăsați din nou butonul 5 pentru a salva
viteza propusă.
Valoarea se afișează imediat pe tabloul de
bord ca viteză nouă de referință.

6. Indicație privind selectarea modului


limitatorului de viteză. F O nouă apăsare a butonului 4 întrerupe
7. Indicație de pornire/oprire a limitatorului temporar funcția (pauză).
de viteză.
138
Conducere

Depășirea temporară a Defecțiune Regulatorul de viteză se pornește


vitezei manual.
Acesta necesită o viteză de deplasare de
F Apăsați cu putere pedala de accelerație și Aprinderea intermitentă a liniuțelor indică o cel puțin 40 km/h, precum și:
depășiți punctul de rezistență, pentru a problemă la limitatorul de viteză. - cuplarea treptei a treia sau superioare
depăși pragul de viteză programat. Pentru verificare, apelați la un reparator agreat în cazul vehiculelor cu cutie de viteze
Limitatorul de viteză se dezactivează temporar, CITROËN sau la un Service autorizat. manuală,
iar viteza programată afișată luminează - cuplarea selectorului în modul D sau
intermitent. cel puțin a treptei a doua în modul M,
în cazul vehiculelor cu cutie de viteze
automată.
În caz de coborâre abruptă sau de
accelerare puternică, limitatorul de
viteză nu va putea împiedica vehiculul să
Regulatorul de viteză este trecut pe modul
depășească viteza programată.
de pauză printr-o acțiune manuală, ori prin
Utilizarea covorașelor neomologate de acționarea pedalei de frână sau ambreiaj sau
Dacă depășirea nu este provocată de o acțiune CITROËN poate cauza funcționarea în cazul declanșării sistemului ESC din motive
a șoferului, se emite un semnal sonor de necorespunzătoare a limitatorului de de siguranță.

6
avertizare. viteză. După activare, puteți opri momentan
Imediat ce viteza vehiculului revine la valoarea Pentru a evita orice risc de blocare a regulatorul de viteză prin apăsarea butonului 4:
programată, limitatorul intră din nou în pedalelor: afișajul confirmă pauza.
funcțiune: viteza programată se afișează din - aveți grijă să fixați corect covorașul de
nou continuu. podea,
- nu suprapuneți niciodată mai multe Decuplarea contactului anulează orice
covorașe. viteză programată.
Oprire
F Rotiți butonul 1 în poziția „0”: informațiile Regulatorul de viteză este un sistem de
legate de limitatorul de viteză dispar de pe Regulator de viteză asistare a conducerii care nu poate în
afișaj. niciun caz să înlocuiască respectarea
Sistem care menține automat viteza
limitelor de viteză și atenția șoferului.
vehiculului la valoarea programată
Ca măsură de siguranță, se recomandă să
de șofer, fără acționarea pedalei de
țineți picioarele întotdeauna în apropierea
accelerație.
pedalelor.

139
Conducere

Afișare pe tabloul de bord Pornire

F Rotiți butonul 1 în poziția CRUISE pentru a


selecta modul regulator de viteză; funcția
este pe pauză.
1. Selectează modul de regulator de viteză.
2. Înregistrarea vitezei actuale a vehiculului
ca viteză de referință sau reducerea
valorii.
Afișaj frontal
3. Înregistrarea vitezei actuale a vehiculului
ca viteză de referință sau creșterea valorii.
4. Pauză/reluare a regulatorului de viteză. F Pentru activarea regulatorului de viteză și
5. În funcție de versiunea deținută, setarea unei viteze de croazieră, imediat
Afișarea reglajelor de viteză memorate ce vehiculul atinge viteza dorită, apăsați
sau, butonul 2 sau 3: viteza actuală a vehiculului
Utilizarea vitezei propuse de sistemul de devine viteza de croazieră.
recunoaștere a limitei de viteză. Puteți elibera pedala de accelerație.

Pentru informații suplimentare despre

Memorarea vitezelor sau Recunoașterea 6. Indicație de selectare a pilotului automat.


limitei de viteză, consultați secțiunile 7. Indicație de pauză/reluarea reglării vitezei.
asociate. 8. Valoarea reglajului pentru viteza
programată.
9. Viteza propusă de sistemul de
recunoaștere a limitei de viteză. F Apăsarea butonului 4 întrerupe momentan
funcționarea sistemului (pauză).

140
Conducere

Fiți atenți: apăsarea lungă a tastei 2 sau Depășirea temporară a


3 provoacă o modificare rapidă a vitezei vitezei
vehiculului dvs.
Dacă este necesar (pentru manevra de
depășire etc.), șoferul poate depăși valoarea
F O nouă apăsare a butonului 4 asigură stabilită a vitezei prin apăsarea pedalei de
reactivarea regulatorului de viteză (ON). Pentru a modifica valoarea vitezei de croazieră accelerație.
prin intermediul pragurilor de viteză memorate Regulatorul de viteză se dezactivează
şi de la ecranul tactil: temporar, iar viteza afișată se aprinde
F apăsaţi tasta 5 pentru afişarea celor şase intermitent.
reglaje de viteză memorate, Pentru a reveni la valoarea stabilită a vitezei,
F apăsaţi tasta corespunzătoare vitezei eliberați pedala de accelerație.
dorite. Imediat ce viteza vehiculului revine la valoarea
Acest prag devine noua viteză de croazieră. programată, regulatorul de viteză intră din nou
Modificarea vitezei de în funcțiune: viteza programată este din nou
croazieră (de referință) afișată continuu.

Regulatorul de viteză trebuie să fie activ. Pentru a modifica valoarea vitezei de croazieră
pe baza vitezei propuse de sistemul de

6
La o coborâre abruptă, regulatorul de
recunoaștere a limitei de viteză:
viteză nu va putea împiedica vehiculul să
Ca măsură de prevedere, este F viteza propusă este afișată pe tabloul de
depășească viteza programată.
recomandat să păstrați o valoare a vitezei bord,
de referință apropiată de viteza actuală a F apăsați o dată butonul 5; se afișează un
vehiculului, pentru a evita accelerarea sau mesaj pentru a confirma solicitarea de
decelerarea bruscă a vehiculului. memorare, Ar putea fi necesară frânarea pentru a controla
F apăsați din nou butonul 5 pentru a salva viteza vehiculului. În acest caz, regulatorul intră
viteza propusă. automat în modul pauză.
Pentru a modifica valoarea vitezei de croazieră
Valoarea se afișează imediat pe tabloul de Pentru a reactiva funcția, cu vehiculul la
plecând de la viteza actuală a vehiculului:
bord ca viteză nouă de referință. o viteză mai mare decât 40 km/h, apăsați
F cu pași de +/- 1 km/h, efectuați apăsări
butonul 4.
scurte succesive pe tasta 2 sau 3,
F continuu, cu pași de +/- 5 km/h, mențineți
apăsată tasta 2 sau 3.

141
Conducere

Oprire Utilizați regulatorul de viteză numai în Collision Risk Alert și


F Rotiți butonul 1 în poziția 0: informațiile
condiții de circulație care permit rularea cu
viteză constantă o vreme și păstrarea unei
Active Safety Brake
legate de regulatorul de viteză nu mai sunt
distanțe de siguranță suficiente.
afișate.
Nu activați regulatorul de viteză în zone
urbane, cu trafic intens, pe drum sinuos
sau abrupt, pe carosabil alunecos sau
Defecțiune inundat, în condiții de vizibilitate redusă Acesta este un sistem de asistare, cu trei
(ploaie puternică, ceață, ninsoare etc.). funcții.
În unele cazuri, este posibil ca viteza de Collision Risk Alert: previne șoferul că
referință să nu poată fi menținută și nici vehiculul său riscă să intre în coliziune cu
măcar atinsă: remorcare, încărcarea vehiculul din fața sa sau cu un pieton aflat pe
vehiculului, pantă ascendentă abruptă. aceeași bandă.
Asistență la frânarea de urgență inteligentă:
completează acțiunea șoferului, dacă aceasta
este insuficientă.
Aprinderea intermitentă a liniuțelor indică o Active Safety Brake: intervine după avertizarea
problemă la regulatorul de viteză. șoferului, dacă acesta nu acționează suficient
Pentru verificare, apelați la un reparator agreat de rapid și nu frânează.
CITROËN sau la un Service autorizat. Utilizarea de covorașe neomologate de Contribuie, în lipsa acțiunii șoferului,
CITROËN poate cauza funcționarea la evitarea coliziunii sau la reducerea
necorespunzătoare a regulatorului de urmărilor impactului, prin reducerea vitezei
viteză. vehiculului.
Pentru a evita orice risc de blocare a
pedalelor:
- aveți grijă să fixați corect covorașul de
podea,
- nu suprapuneți niciodată mai multe Condiții de activare și
covorașe. funcționare
Vehiculul este prevăzut cu o cameră localizată
în partea superioară a parbrizului.

142
Conducere

Limite de funcționare Collision Risk Alert


Dezactivarea sistemului din meniul de În funcție de riscul de coliziune detectat de
configurare a vehiculului este recomandată în sistem și de pragul de avertizare ales de șofer,
următoarele cazuri: se pot declanșa și afișa mai multe niveluri de
- în cazul tractării unei remorci, avertizare pe tabloul de bord sau pe afișajul
Sistemul se activează de la 5 km/h. - în cazul transportării de obiecte lungi pe frontal.
Acesta ia în considerare: barele sau într-un portbagaj de pe acoperiș,
- un vehicul înmatriculat ce rulează pe - înainte de spălarea vehiculului într-o Nivel 1 (portocaliu): numai
același sens de circulație sau este oprit, instalație de spălare automată, cu motorul avertizare vizuală, care semnalează
- pietonii prezenți pe sensul de circulație pornit, faptul că vehiculul din față este
(bicicletele, motocicletele, animalele sau - înainte de intrarea pe role, într-un atelier, foarte aproape.
obiectele de pe drum nu sunt în mod - în cazul remorcării vehiculului, cu motorul Se afișează mesajul „Vehicle close”
obligatoriu detectate). pornit, (Vehicul apropiat).
- în cazul montării unei roți de rezervă tip
„galet” (în funcție de model),
Acest sistem a fost conceput pentru a - în cazul deteriorării prin impact a parbrizului Acest nivel de avertizare se bazează pe timpul
ajuta șoferul și a îmbunătăți siguranța în zona din dreptul camerei video, dintre vehiculul în care vă aflați și cel din față.
rutieră.

6
- în cazul în care luminile de stop nu
Șoferul trebuie să monitorizeze în funcționează.
permanență circulația, în sensul Nivel 2 (roșu): avertizare vizuală și
respectării codului rutier. sonoră, care semnalează faptul că o
Acest sistem nu înlocuiește coliziune este iminentă.
responsabilitatea șoferului de a rămâne Se afișează mesajul „Brake”
vigilent. (Frânați!).
Este posibil să nu se emită avertizări sau Acest nivel de avertizare se bazează pe timpul
ca acestea să fie emise prea târziu ori înainte de coliziune. Ia în considerare dinamica
Imediat ce sistemul detectează un posibil nejustificat. vehiculului, viteza vehiculului în care vă aflați și
obstacol, pregătește circuitul de frânare, Drept urmare, fiți mereu atent și pregătit a vehiculului din fața dvs., condițiile de mediu,
pentru o eventuală frânare automată. să interveniți pentru a evita accidentele. condițiile de exploatare a vehiculului (în curbă,
Acest lucru poate produce un ușor zgomot pedalele apăsate etc.) pentru a declanșa
și poate da impresia încetinirii vehiculului. avertizarea.

143
Conducere

Dacă vehiculul în care vă aflați se apropie


Fără sistem audio Asistență la frânarea de
de un alt vehicul cu viteză foarte mare, F În meniul „DRIVE ASSIST” de pe afișajul urgență inteligentă
este posibil ca primul nivel de avertizare panoului de control, activați/dezactivați
să nu fie afișat. În acest caz, este posibil În cazul în care conducătorul frânează, însă
„COLLISION ALT” (Frânare automată de
să se afișeze direct nivelul 2. nu suficient pentru a evita o coliziune, acest
urgență).
Important: alerta pentru nivelul 1 nu sistem completează frânarea, în limitele legilor
F Apoi schimbați pragul de declanșare a
se afișează niciodată dacă pragul de fizicii.
avertizării.
declanșare selectat este „Aproape”. Acest sistem se activează numai dacă ați
apăsat deja pe pedala de frână.
Cu sistem audio
F În meniul „Personalisation- Active Safety Brake
configuration”, activați/
Modificarea pragului de
dezactivați „Auto. emergency
declanșare a avertizării braking”.
Acest prag de declanșare determină modul
în care doriți să fiți avertizat de prezența unui
F Apoi schimbați pragul de declanșare a
vehicul ce rulează sau este oprit în fața dvs.,
avertizării.
sau de prezența unui pieton pe sensul pe care
circulați.
Pragul actual poate fi modificat din meniul de Prin intermediul ecranului tactil
configurare a vehiculului. F În meniul Iluminat de
Puteți selecta unul din trei praguri: conducere/Vehicul,
- „Departe”, selectați fila „Alte reglaje”,
- „Normal”, apoi „Siguranță” și activați/
- „Aproape”. dezactivați „Risc de coliziune
La decuplarea contactului, este memorat și frânare automată”.
ultimul prag care a fost selectat.
F Apoi schimbați pragul de declanșare a
avertizării.
F Apăsați „Validare” pentru a salva Această funcție, denumită și frânare automată de
modificarea. urgență, are rolul de a reduce viteza de impact sau
de a evita coliziunea frontală a vehiculului, în cazul
în care șoferul nu intervine.

144
Conducere

Utilizând camera video, această funcție acționează


Dacă vehiculul este prevăzut cu o cutie de
Dezactivare/activare
asupra sistemului de frânare al vehiculului.
viteze manuală, în caz de frânare automată La fiecare pornire, sistemul se activează în
În cazul în care camera a confirmat prezența de urgență până la oprirea completă a mod implicit automat.
unui vehicul sau a unui pieton, acest martor de vehiculului, motorul se poate opri. Sistemul poate fi dezactivat sau activat din
avertizare se aprinde intermitent când funcția Dacă vehiculul este prevăzut cu o cutie de meniul de reglaje al vehiculului.
acționează asupra frânelor vehiculului. viteze automată, în caz de frânare automată
de urgență până la oprirea completă a Dezactivarea sistemului este
Important: în cazul declanșării vehiculului, țineți apăsată pedala de frână semnalată prin aprinderea acestui
frânării automate de urgență, pentru a împiedica punerea în mișcare a martor luminos, însoțită de afișarea
va trebui să preluați controlul vehiculului. unui mesaj.
vehiculului și să frânați cu pedala,
pentru a completa sau a finaliza
Condiții speciale de funcționare Fără sistem audio
frânarea automată.
F În meniul „DRIVE ASSIST” de pe afișajul
La detectarea unui vehicul în mișcare, viteza panoului de control, activați/dezactivați
Șoferul poate prelua controlul vehiculului în vehiculului în care vă aflați trebuie să se situeze „COLLISION ALT” (Frânare automată de
orice moment, acționând energic volanul și/sau între 5 și 85 km/h. urgență).
pedala de accelerație. La detectarea unui vehicul oprit, viteza

6
vehiculului în care vă aflați nu trebuie să
depășească 80 km/h. Cu sistem audio
La detectarea unui pieton, viteza vehiculului în F În meniul „Personalisation-
Declanșarea frânării poate fi ajustată în care vă aflați nu trebuie să depășească 60 km/h.
funcție de acțiunile șoferului, cum ar fi configuration”, activați/
Sistemul ESC nu trebuie să fie defect. dezactivați „Auto. emergency
mișcarea volanului sau acționarea pedalei Sistemul ASR nu trebuie să fie dezactivat.
de accelerație. braking”.
Toți pasagerii trebuie să aibă cuplate centurile de
siguranță.
Viteza de deplasare trebuie să fie constantă, iar
drumul nu trebuie să fie sinuos. Prin intermediul ecranului tactil
Funcționarea se poate manifesta prin
F În meniul Iluminat de
ușoare vibrații ale pedalei de frână. În urma unui impact, funcția se oprește conducere/Vehicul,
În cazul opririi complete a vehiculului, automat. Contactați rețeaua CITROËN selectați fila „Alte reglaje”,
frânarea automată este menținută încă sau un Service autorizat pentru verificarea apoi „Siguranță” și activați/
1-2 secunde. sistemului. dezactivați „Frânare automată
de urgență”.

145
Conducere

Defecțiune În cazul unei defecțiuni a sistemului, Cu sistem audio


șoferul este avertizat prin aprinderea
acestui martor de avertizare, însoțit F În meniul „Personalisation-
de un mesaj și un semnal sonor. configuration”, activați/
Funcționarea camerei poate fi perturbată dezactivați „Fatigue Detection
sau împiedicată în următoarele situații: Contactați un reparator agreat CITROËN sau System”.
- vizibilitate redusă (drum insuficient un Service autorizat pentru a face verificări.
luminat, ninsoare, ploaie torențială,
ceață densă etc.),
- orbire (luminile unui vehicul care Prin intermediul ecranului tactil
circulă din sensul opus, lumina
soarelui aproape de orizont, reflexii Detectare neatenție F În meniul Iluminat de
conducere/Vehicul,
pe carosabilul umed, ieșire din tunel, selectați fila „Alte reglaje”,
Luați o pauză de îndată ce vă simțiți obosit sau
alternanță de umbre și lumini), apoi „Siguranță” și activați/
cel puțin o dată la două ore.
- acoperirea obiectivului camerei video dezactivați „Detectare
(noroi, gheață, zăpadă, condens etc.). neatenție”.
În aceste condiții este posibil ca
Sistemul nu poate înlocui în niciun caz
performanțele de detectare să fie reduse.
atenția șoferului. Avertizor de timp de
Nu urcați la volan dacă sunteți obosit.
conducere
Sistemul emite o avertizare când
detectează faptul că șoferul nu a
făcut o pauză după două ore de
Curățați sistematic parbrizul, în special Activare/dezactivare conducere la o viteză mai mare de
zona din fața camerei video. 65 km/h.
Activarea sau dezactivarea funcției se face din
Suprafața interioară a parbrizului se poate
meniul de configurare a vehiculului.
aburi în zona camerei. Dacă vremea este
umedă și rece, dezaburiți parbrizul la
intervale regulate.
Fără sistem audio
Nu lăsați zăpada să se acumuleze pe
capota motorului sau pe acoperișul F În meniul „DRIVE ASSIST” de pe afișajul
vehiculului, deoarece aceasta ar putea panoului de control, activați/dezactivați
afecta câmpul vizual al camerei. „VIGILANCE ALT” (Avertizare atenție Avertizarea constă într-un mesaj care
șofer). recomandă o pauză. Mesajul este însoțit de un
semnal sonor.
146
Conducere

Dacă șoferul nu respectă recomandarea, După trei avertizări de nivelul întâi, sistemul
avertizarea se repetă din oră în oră, până la declanșează una nouă, cu mesajul „Luaţi
oprirea vehiculului. o pauză!”, însoțit de un semnal sonor mai
puternic.
Sistemul se reinițializează dacă este îndeplinită
una dintre condițiile de mai jos:
În anumite condiții de rulare (drum
- vehiculul a staționat peste 15 minute, cu
degradat sau vânt puternic), sistemul
motorul pornit,
poate emite avertizări independent de
- contactul a fost decuplat câteva minute,
atenția șoferului.
- centura de siguranță a șoferului este
decuplată și ușa acestuia este deschisă.

Cu ajutorul unei camere video Sistemul poate fi perturbat sau poate să


amplasate în partea superioară nu funcționeze în următoarele situații:
Când viteza vehiculului scade sub
a parbrizului, sistemul evaluează - condiții de vizibilitate redusă (drum
65 km/h, sistemul intra în stare de veghe.
atenția șoferului, identificând insuficient iluminat, ninsoare, ploaie
Timpul de rulare se înregistrează din nou,
abaterile de la traiectorie în raport torențială, ceață deasă etc.),
imediat ce viteza crește peste 65 km/h.
cu marcajele de pe carosabil. - orbire (luminile unui vehicul care

6
circulă din sensul opus, lumina
Acest sistem este potrivit în special pentru soarelui aproape de orizont, reflexii
conducerea pe drumuri expres (cu viteze de pe carosabilul umed, ieșire din tunel,
peste 65 km/h) alternanță de umbre și lumini),
Avertizare atenție conducător - zona de parbriz din fața camerei
este deteriorată, murdară, aburită,
În funcție de versiune, sistemul „Avertizor
acoperită cu chiciură, zăpadă sau
de timp de conducere” poate fi completat cu
autocolante,
sistemul „Avertizare atenție conducător”.
- marcajele benzilor lipsă, uzate,
mascate pe carosabil (zăpadă, noroi)
În momentul în care sistemul identifică în sau altele (drumuri în lucru etc.),
comportamentul vehiculului un anumit grad - distanța mică față de vehiculul din față
de oboseală sau de lipsă de concentrare din (marcajele benzilor nu pot fi detectate),
partea șoferului, se declanșează primul nivel - drumuri înguste, cu serpentine etc.
de avertizare.
Șoferul este avertizat prin mesajul „Take
care!”, însoțit de un semnal sonor.

147
Conducere

Curățați sistematic parbrizul, în special Acesta este un sistem de asistare a Detectare


zona din fața camerei video. conducerii și nu poate, în niciun caz, să Avertizarea se face prin aprinderea
Suprafața interioară a parbrizului se poate înlocuiască atenția șoferului. intermitentă a acestui martor din
aburi în zona camerei. Dacă vremea este tabloul de bord, însoțită de un
umedă și rece, dezaburiți parbrizul la semnal sonor.
intervale regulate.
Nu lăsați zăpada să se acumuleze pe
Dezactivare/activare În timp ce este activă lumina semnalizatoare de
capota motorului sau pe acoperișul manuală direcție, nu este transmisă nicio avertizare.
vehiculului, deoarece aceasta ar putea
afecta câmpul vizual al camerei. Defecțiune

OFF
Avertizare de părăsire Aprinderea intermitentă și apoi continuă, a
martorului de avertizare, însoțită de aprinderea
involuntară a benzii de rulare martorului de avertizare pentru Întreținere,
La fiecare pornire, sistemul se activează în indică o defecțiune în sistem.
Sistem care detectează depășirea involuntară mod implicit automat.
a marcajelor de pe carosabil utilizând o cameră Pentru verificare, apelați la un reparator agreat
video care recunoaște liniile continue sau Funcția se dezactivează prin CITROËN sau la un Service autorizat.
discontinue. OFF apăsarea îndelungată a acestui
Camera video analizează imaginea, apoi buton. Detecția poate fi împiedicată:
declanșează o avertizare dacă atenția șoferului - în cazul în care marcajele rutiere sunt
a scăzut, viteza este mai mare decât 60 km/h și Martorul butonului indică starea funcției: uzate,
direcția de deplasare se schimbă neașteptat. - Stins: funcția este activată. - dacă există contrast insuficient între
Folosirea acestui sistem este utilă în special pe - Pornit: funcția este dezactivată. marcajele rutiere și suprafața drumului,
autostrăzi și pe căi rapide. - dacă parbrizul este murdar,
- în unele condiții meteorologice: ceață,
Starea sistemului rămâne în memorie la averse puternice, ninsoare, umbre,
decuplarea contactului. lumină solară puternică, sau expunere
directă la soare (soare razant pe
suprafața drumului, ieșire din tunel
etc.).

148
Conducere

Supravegherea unghiurilor moarte Acest sistem de asistare a conducerii este Sistemul se dezactivează automat la
conceput pentru a îmbunătăți siguranța remorcarea cu un dispozitiv de remorcare
în conducere și nu se substituie în niciun omologat de CITROËN.
caz utilizării retrovizoarelor exterioare
și interior. Șoferul este cel responsabil
să monitorizeze în permanență starea
traficului, să evalueze distanța și viteza
relativă față de celelalte vehicule și să Funcționare
anticipeze manevrele înainte de a decide
Imediat ce se detectează un vehicul –
să schimbe banda de rulare.
automobil, camion, motocicletă – se emite o
Acesta este un sistem de asistare a
avertizare: se aprinde un martor în retrovizorul
Acest sistem avertizează șoferul de prezența conducerii și nu poate, în niciun caz, să
din partea corespunzătoare.
unei alte mașini în unghiul mort al vehiculului înlocuiască atenția șoferului.
Pentru aceasta, trebuie să fie îndeplinite
(zone în afara câmpului de vizibilitate al următoarele condiții:
șoferului), imediat ce aceasta reprezintă un - toate vehiculele rulează pe același sens de
potențial pericol. mers și pe benzi adiacente,
Activare/dezactivare - vehiculul trebuie să aibă o viteză cuprinsă

6
între 12 și 140 km/h,
Activarea sau dezactivarea sistemului se poate
- depășiți un vehicul cu o diferență de viteză
realiza din meniul de configurare a vehiculului.
mai mică de 10 km/h,
- sunteți depășit cu o diferență de viteză mai
F În meniul Iluminat de
mică de 25 km/h,
conducere/Vehicul,
- traficul este normal,
selectați fila „Alte reglaje”,
- atunci când efectuați o manevră de
apoi „Siguranță” și activați/
depășire prelungită, iar vehiculul depășit
dezactivați „Supravegherea
rămâne în unghiul mort,
Un martor de avertizare se aprinde în unghiurilor moarte”.
- circulați în linie dreaptă sau într-o curbă
retrovizorul din partea corespunzătoare: Pe tabloul de bord se aprinde acest ușoară,
- imediat, în cazul în care vehiculul este martor luminos. - vehiculul dvs. nu tractează o remorcă,
depășit,
rulotă etc.
- după aproximativ o secundă, la depășirea
lentă a unui vehicul. Senzorii montați în barele de protecție față și
spate monitorizează zonele de unghi mort.
Starea sistemului rămâne în memorie la
decuplarea contactului.
149
Conducere

Defecțiune

Dacă sistemul se defectează,


acest martor de avertizare clipește
câteva momente pe tabloul de bord,
însoțit de aprinderea martorului de
întreținere și de afișarea unui mesaj.

Contactați un reparator agreat CITROËN sau


un Service autorizat pentru a face verificări.

Sistemul poate fi perturbat temporar de


unele condiții meteorologice (ploaie,
În situațiile de mai jos, nu se va emite nicio
grindină etc.).
avertizare: - în cazul în care depășiți sau sunteți depășit
În special, rularea pe suprafețe ude sau
- în prezența unor obiecte imobile (vehicule de un vehicul foarte lung (camion, autocar
tranziția de pe o suprafață uscată pe una
parcate, bariere, felinare, indicatoare rutiere etc.) care este detectat într-un unghi mort
udă poate conduce la avertizări false (de
etc.), din spate și este prezent și în câmpul vizual
exemplu, prezența picăturilor de apă în
- trafic din sensul opus, al șoferului, în față,
zona de unghi mort este interpretată ca
- conducerea pe drumuri sinuoase sau cu - la o depășire rapidă,
fiind un vehicul).
viraje strânse, - în trafic aglomerat: vehiculele detectate
În condiții de vreme nefavorabilă sau pe
în față sau în spate sunt confundate cu un
timp de iarnă, asigurați-vă că senzorii
camion sau un obiect fix imobil.
nu sunt acoperiți de noroi, gheață sau
zăpadă.
Nu mascați zona de avertizare situată pe
retrovizoarele exterioare, nici zonele de
detectare, situate pe barele de protecție
față și spate, lipind autocolante sau alte
obiecte; aceasta riscă să afecteze buna
funcționare a sistemului.

150
Conducere

Spălare la înaltă presiune Acest sistem nu poate, în niciun caz, să


Asistență grafică
La spălarea vehiculului, nu apropiați jetul înlocuiască vigilența șoferului.
de apă sub presiune la mai puțin de 30 cm
de senzori.

Senzori de parcare cu
spatele
Asistare la parcare Activarea se face prin cuplarea marşarierului.
Aceasta este confirmată printr-un semnal
sonor.
Dezactivarea se face prin decuplarea
marșarierului.

Completează semnalul sonor prin afișarea


Asistență sonoră pe ecran a unor segmente din ce în ce mai
apropiate de vehicul.
La o distanță foarte redusă de obstacol, pe

6
ecran se afișează pictograma „Pericol”.

Acest sistem semnalează apropierea de


Asistenţă la parcarea cu
obstacolele (de exemplu, pietoni, vehicule, faţa
arbori, bariere) ce intră în zona de detectare a
Informația de apropiere este dată de un semnal Suplimentar, pe lângă asistarea la parcarea
senzorilor din bara de protecție.
intermitent, cu frecvență din ce în ce mai mare, cu spatele, asistarea la parcarea cu faţa se
Unele obstacole (de exemplu, țăruși, jaloane
pe măsură ce vă apropiați de obstacol. declanşează imediat ce un obstacol este
pentru lucrări) detectate la început, nu vor mai
Sunetul emis prin difuzor (stânga sau dreapta) detectat, iar viteza vehiculului rămâne sub
fi vizibile la sfârșitul manevrei, dacă ajung în
permite identificarea părții în care se află 10 km/h.
unghiul mort al senzorilor de detectare.
obstacolul. Asistenţa la parcare se întrerupe, dacă
Când distanța dintre vehicul și obstacol scade vehiculul se opreşte mai mult de trei secunde
sub treizeci de centimetri, semnalul sonor din mersul înainte, dacă obstacolul detectat
devine continuu. nu mai există sau viteza vehiculului depăşeşte
10 km/h.

151
Conducere

Sunetul emis prin difuzor (faţă sau spate) Funcția va fi dezactivată automat în cazul Spălare la înaltă presiune
permite localizarea obstacolului în faţă tractării unei remorci sau al montării unui La spălarea vehiculului, nu apropiați jetul
sau în spate. suport de bicicletă pe dispozitivul de de apă sub presiune la mai puțin de 30 cm
remorcare (vehicul echipat cu dispozitiv de senzori.
de remorcare montat cu respectarea
indicațiilor constructorului).
Dezactivare/activare
Sistemul se poate activa și dezactiva din Cameră video spate superioară
meniul de configurare a vehiculului sau folosind Defecțiune
butonul de pe tabloul de bord (în funcție de
versiune).
În caz de defecțiune la cuplarea
mersului înapoi, acest martor se
Cu/fără sistem audio aprinde pe tabloul de bord, însoțit de
afișarea unui mesaj și de un semnal
sonor.

Contactați un reparator agreat CITROËN sau


un Service autorizat pentru a face verificări.

În condiții de vreme nefavorabilă sau pe


timp de iarnă, asigurați-vă că senzorii Cu motorul în funcțiune, imediat după cuplarea
F Apăsați acest buton. Martorul nu sunt acoperiți de noroi, gheață sau marșarierului, acest sistem permite afișarea pe
acestuia se aprinde pentru a zăpadă. ecranul tactil a două imagini cu împrejurimile
confirma dezactivarea funcției. La cuplarea mersului înapoi, un semnal vehiculului, folosind o cameră video spate.
sonor (bip lung) vă indică posibilitatea ca
senzorii să fie obturați.
Cu ecran tactil Unele surse de zgomot (motocicletă,
camion, pickhammer etc.) pot declanșa
F În meniul Iluminat de semnalele sonore de asistență la parcare.
conducere/Vehicul, selectați
fila „Acces rapid”, apoi
„Asistare la parcare”.

152
Conducere

Imaginea de deasupra vehiculului


dumneavoastră în împrejurimile sale este
reconstituită (reprezentată între perimetrul
albastru) în timp real și pe măsura ce se
desfășoară manevra.
Această reprezentare facilitează alinierea
vehiculului propriu cu celelalte cele vehicule
parcate și permite vizualizarea obstacolelor din
apropiere.
Această imagine se șterge automat dacă
vehiculul rămâne imobil prea mult timp.
Modul AUTO este activat în mod implicit.
În acest mod, sistemul alege cea mai bună
Acesta este un sistem de asistență vizuală
imagine de afișat (standard sau mărită), în
și nu poate, în niciun caz, să înlocuiască
Ecranul este împărțit în două: în stânga, o funcție de informațiile transmise de sistemul de
atenția șoferului.
vedere contextuală; în dreapta, o vedere de sus asistare la parcare.
a vehiculului, cu împrejurimile. Tipul de vedere se poate schimba în orice
Senzorii de asistență la parcare completează moment al manevrei.
informația generată de vederea de sus a

6
Imaginile oferite de camera video pot fi
vehiculului. deformate de relief.
Principiu de funcționare Prezența zonelor de umbră, soarele
puternic sau drumul insuficient iluminat
În partea stângă pot fi afișate diferite imagini pot genera imagini întunecate și cu
contextuale: contrast redus.
- vedere standard,
- vedere la 180°,
- vedere mărită.

Utilizând camera video de marșarier, zonele


din jurul vehiculului sunt înregistrate în timpul
manevrei la viteze mici.

153
Conducere

Activare Această funcție va fi dezactivată:


Utilizând senzorii amplasați în bara de protecție
spate, vederea automată permite trecerea de la
- În cazul cuplării unei remorci sau al
Activarea se realizează automat la cuplarea vederea din spate la cea de sus, la apropierea
montării unui suport de bicicletă pe
marșarierului, la o viteză mai mică de 10 km/h. de un obstacol în linia roșie (mai puțin de
dispozitivul de remorcare (vehicul echipat
30 cm) în timpul unei manevre.
cu dispozitiv de remorcare montat cu
respectarea indicațiilor constructorului).
- La peste aproximativ 10 km/h. Vedere standard
- La deschiderea hayonului.
- La decuplarea mersului înapoi (imaginea
rămâne afișată timp de 7 secunde).
- La apăsarea simbolului „x” de culoare
roșie de pe tableta tactilă, colțul din
stânga, sus.

Verificați în mod regulat curățenia


obiectivului camerei video.
Puteți alege în orice moment modul de afișare
Curățați periodic camera video pentru
apăsând în această zonă.
marșarier cu o lavetă fină, uscată.
Zona din spatele vehiculului este afișată pe
La afișarea submeniului, selectați unul din cele ecran.
patru moduri de vizualizare: Liniile de gabarit de culoare albastră reprezintă
Modul AUTO lățimea vehiculului cu retrovizoarele depliate;
„Vedere standard”.
ele se orientează în funcție de poziția volanului.
Linia de culoare roșie reprezintă o distanță de
30 cm de la bara de protecție spate; cele două
„Vedere la 180°”.
linii de culoare albastră reprezintă distanțe de
1 m și, respectiv, 2 m de la bara spate.
„Vedere mărită”. Această vedere este disponibilă în modul
AUTO sau prin selectare din meniul de
„Mod AUTO”. schimbare a vederii.

Acest mod este activat în mod implicit.

154
Conducere

Vedere mărită Vedere la 180° Mod de pornire rapidă

Acest mod permite afișarea în cel mai scurt


Camera video înregistrează zona din jurul timp a imaginii contextuale (partea stângă) și a
vehiculului pe durata manevrei, pentru vederii de sus a vehiculului.
a crea o imagine de sus spate, ceea ce Se afișează un mesaj care vă indică să
permite manevrarea vehiculului în funcție de verificați zona înconjurătoare înainte de a
obstacolele din apropiere.

6
începe o manevră.
Această vedere este disponibilă în modul Vederea la 180° permite ieșirea în marșarier
AUTO sau prin selectare din meniul de dintr-o parcare, anticipând trecerea vehiculelor,
schimbare a vederii. pietonilor sau a bicicliștilor.
Aceasta vedere nu este recomandată pentru
efectuarea unei manevre complete.
Park Assist
Obstacolele pot părea mai îndepărtate Vederea este compusă din 3 zone: stânga A, Acest sistem oferă asistență activă la
decât în realitate. centru B și dreapta C. manevrele de parcare. Detectează un loc
În timpul manevrei este important să Această vedere este disponibilă numai prin de parcare, apoi acționează mecanismul de
verificați poziția vehiculului cu ajutorul selectare din meniul de schimbare a vederii. direcție, pentru a parca în acel loc.
retrovizoarelor. În cazul cutiei de viteze manuale, șoferul
Asistența la parcare cu spatele permite gestionează accelerația, frâna, treptele de
și completarea informațiilor referitoare la viteză și ambreiajul.
zona din jurul vehiculului. În cazul cutiei de viteze automate, șoferul
gestionează accelerația, frâna și treptele de
viteză.

155
Conducere

În timpul intrării în și al ieșirii din parcare


Sistemul Park Assist comandă asistența
sistemul comunică informații vizuale și sonore,
pentru cel mult 4 cicluri de manevre,
astfel încât șoferul să facă manevrele în
după care se dezactivează. În cazul în
siguranță. Pot fi necesare mai multe manevre
care considerați că vehiculul nu a fost
de mers înainte sau înapoi.
parcat corect, trebuie să preluați controlul
volanului pentru a face manevra.
Șoferul poate prelua în orice moment controlul
volanului.
Sistemul Park Assist oferă asistență la
următoarele manevre:
Acest sistem de asistență la manevrare nu Ordinea manevrelor și instrucțiunile de
poate, în niciun caz, să înlocuiască atenția A. Intrarea într-un spațiu de parcare paralel. conducere sunt afișate pe ecranul tactil.
șoferului.
Șoferul trebuie să rămână stăpân pe B. Ieșirea dintr-un spațiu de parcare paralel.
vehicul și să se asigure că spațiul este Asistența este activată:
C. Parcare perpendiculară. afișarea acestui simbol și a
suficient pe durata tuturor manevrelor.
În unele cazuri, senzorii nu pot detecta unei limite de viteză indică
obstacolele mici aflate în unghiul mort. faptul sistemul manevrează
În timpul manevrelor volanul se mișcă volanul. Nu atingeți volanul.
rapid: nu-l țineți și nu vă puneți mâinile
între barele acestuia.
Atenție la obiectele care pot bloca
manevra (haine, eșarfe, cravate etc.) – Asistența este dezactivată:
Sistemul Park Assist nu se poate activa Pericol de rănire! afișarea acestui simbol indică
dacă motorul este oprit. faptul că sistemul nu mai
manevrează volanul. Trebuie
să preluați controlul volanului.

Când funcția Park Assist este activă,


aceasta împiedică trecerea sistemului Stop
& Start în modul STOP. În modul STOP,
activarea Park Assist repornește motorul. Înainte de începerea unei manevre,
verificați întotdeauna zona din jurul
vehiculului.

156
Conducere

F Acționați luminile semnalizatoare de direcție


Funcția de asistență la parcare este
de pe partea pe care doriți să activați
indisponibilă în faza de măsurare a
funcția de măsurare. Trebuie să conduceți
spațiului disponibil. Aceasta intervine
la o distanță de 0,5-1,5 m față de rândul de
ulterior, în timpul manevrelor, pentru a vă
vehicule parcate.
avertiza că vehiculul dvs. se apropie de un
obstacol: semnalul sonor devine continuu
din momentul în care distanța până la
obstacol scade sub treizeci de centimetri.
Dacă ați dezactivat anterior funcția de
asistență la parcare, ea va fi reactivată
automat în cursul manevrelor asistate.
F Limitați viteza vehiculului la
maximum 20 km/h și selectați
„Intrare în parcare laterală” de
pe ecranul tactil.

Activarea Park Assist inhibă funcția de F Rulați lent, urmând instrucțiunile, până când
Pentru parcarea laterală, sistemul nu
supraveghere a unghiurilor moarte. sistemul găsește un loc disponibil.

6
indică locuri care sunt în mod clar mai
mici sau mai mari decât dimensiunea
vehiculului.
Funcţionare
Asistență la manevrele de
parcare laterală
F Dacă doriți să parcați, selectați „Park
Assist” din fila „Acces rapid” a meniului
Iluminat de conducere/Vehicul de pe
ecranul tactil pentru a activa funcția.

F Avansați lent, până la afișarea mesajului,


însoțit de un semnal sonor, care vă solicită
să cuplați treapta de marșarier.

157
Conducere

F Cuplați treapta de marșarier, eliberați Finalizarea manevrei este confirmată de un F Acționați luminile semnalizatoare de direcție
volanul și porniți, fără a depăși viteza de mesaj și de un semnal sonor. de pe partea pe care doriți să ieșiți.
7 km/h. Asistarea este dezactivată: puteți relua F Cuplați treapta de mers înapoi sau de mers
efectuarea manuală a manevrelor. înainte și eliberați volanul.

Asistență la manevrele de ieșire


din parcarea paralelă
F Când doriți să plecați dintr-un loc în care ați
parcat paralel, porniți întâi motorul.

F Selectați „Park Assist” din fila „Acces


rapid” a meniului Iluminat de conducere/
F Manevra de parcare asistată este în curs. Vehicul de pe ecranul tactil pentru a activa
Fără a depăși viteza de 7 km/h, efectuați funcția.
F Manevra de parcare asistată este în curs
manevre de deplasare cu fața și cu spatele,
de desfășurare. Fără a depăși viteza de
ajutându-vă de avertizările emise de funcția F Apăsați „Ieșire din parcare
5 km/h, efectuați manevrele de mers înainte
„Asistare la parcare”, până când este indicat laterală” de pe ecranul tactil.
sau mers înapoi, ajutându-vă cu avertizările
finalul manevrei.
emise de sistemul „Asistență la parcare”,
până când este indicat finalul manevrei.

158
Conducere

Manevra este încheiată din momentul în care F Acționați luminile semnalizatoare de direcție F Avansați lent, până la afișarea mesajului,
axul roților față ale vehiculului a ieșit din locul de pe partea pe care doriți să activați însoțit de un semnal sonor, care vă solicită
de parcare. funcția de măsurare. Trebuie să conduceți să cuplați treapta de marșarier.
Finalizarea manevrei este confirmată de un la o distanță de 0,5-1,5 m față de rândul de
mesaj și de un semnal sonor. vehicule parcate.
Asistarea este dezactivată: puteți relua
efectuarea manuală a manevrelor.

Asistență la manevrele de
parcare perpendiculară 6
F Selectați „Park Assist” din fila „Acces
rapid” a meniului Iluminat de conducere/
Vehicul de pe ecranul tactil pentru a activa
funcția.
F Cuplați treapta de marșarier, eliberați
F Limitați viteza vehiculului F Rulați lent, urmând instrucțiunile, până când volanul și porniți, fără a depăși viteza de
la maximum 20 km/h și sistemul găsește un loc disponibil. 7 km/h.
selectați „Intrare în parcare
perpendiculară” de pe ecranul
tactil.
Dacă sunt detectate mai multe locuri
succesive, vehiculul va fi direcționat către
ultimul dintre acestea.

159
Conducere

- după o staționare prelungită a vehiculului pe


În cursul manevrei de parcare
durata manevrei,
perpendiculară, sistemul Park Assist este
- se activează antideraparea roților (ASR),
dezactivat automat din momentul în care
- viteza vehiculului depășește limita
partea din spate a vehiculului se apropie
autorizată,
la mai puțin de 50 cm de un obstacol.
- când șoferul întrerupe rotirea volanului,
- după 4 cicluri de manevre,
- la deschiderea ușii șoferului,
- dacă una dintre roțile din față întâlnește un
În timpul manevrelor de parcare sau obstacol.
de ieșire din parcare, este posibil ca Dezactivarea este confirmată de un mesaj și de
F Manevra de parcare asistată este în curs. un semnal sonor.
funcția Cameră principală video spate
Fără a depăși viteza de 7 km/h, urmați Șoferul trebuie să preia controlul volanului.
să intre în funcțiune. Aceasta asigură o
instrucțiunile afișate pe tabloul de bord,
supraveghere mai bună a zonei din jurul
ajutându-vă de avertizările emise de funcția
vehiculului, afișând pe tabloul de bord
„Asistență la parcare”, până când este
informații suplimentare.
indicat finalul manevrei.
Pentru mai multe informații privind Dacă sistemul este dezactivat pe durata
Camera principală video spate, unei manevre, șoferul trebuie să reactiveze
consultați rubrica corespunzătoare. funcția pentru reluarea manevrei în curs.

Dezactivare
Dezactivare Sistemul se dezactivează automat:
Sistemul se dezactivează printr-o apăsare pe - în cazul atașării unei remorci, branșată
comandă. electric,
Sistemul se dezactivează automat: - dacă ușa conducătorului este deschisă,
- la decuplarea contactului, - viteza vehiculului este mai mare de 70 km/h.
- dacă motorul se oprește, Pentru a dezactiva sistemul pe o perioadă mai
Finalizarea manevrei este confirmată de un - dacă nu se efectuează nicio manevră timp lungă de timp, contactați rețeaua CITROËN
mesaj și de un semnal sonor. de 5 minute după selectarea tipului de sau un Service autorizat.
Asistarea este dezactivată: puteți relua manevră
efectuarea manuală a manevrelor.

160
Conducere

Anomalii de funcționare Spălare la înaltă presiune


Sistemul de detectare a pneului dezumflat
La spălarea vehiculului, nu apropiați jetul de
nu înlocuiește atenția șoferului.
apă sub presiune la mai puțin de 30 cm de
Acest sistem nu înlocuiește controlul
În caz de defecțiune, acest martor senzori.
lunar al presiunii din pneuri (inclusiv din
de avertizare se aprinde pe tabloul
de bord, însoțit de afișarea unui Detectare pneu dezumflat roata de rezervă), nici cel de dinaintea
deplasărilor lungi.
mesaj și de un semnal sonor. Rularea cu pneurile dezumflate afectează
ținuta de drum, mărește distanțele de
În caz de defecțiune a direcției Sistem care monitorizează automat presiunea frânare și provoacă uzura prematură a
asistate, acest martor luminos se din pneuri în timpul rulării. pneurilor, în special în condiții dificile
aprinde pe tabloul de bord și este
(încărcare maximă, viteză ridicată,
afișat un mesaj de avertizare. Sistemul monitorizează presiunea din toate
deplasări lungi).
cele patru pneuri, din momentul în care
Apelați la un reparator agreat CITROËN sau la vehiculul se pune în mișcare.
un Service autorizat. Compară informațiile generate de cei patru
senzori de viteză din roți cu valorile de
Dacă distanța laterală dintre vehicul și referință care trebuie reinițializate după
locul de parcare este prea mare, sistemul fiecare ajustare a presiunii din pneuri și
fiecare înlocuire de roată. Rularea cu un pneurile dezumflate

6
nu poate măsura spațiul disponibil.
Sistemul declanșează o avertizare imediat ce mărește consumul de carburant.
Niciun obiect care depășește gabaritul
vehiculului nu este luat în considerare detectează o scădere a presiunii în unul sau
de Park Assist în cazul unei manevre mai multe pneuri.
(de exemplu, o scară transportată pe
acoperiș). Valorile presiunilor prevăzute pentru
vehicul sunt trecute pe eticheta de
presiune pneuri.
În condiții de vreme nefavorabilă sau pe
Pentru mai multe informații privind
timp de iarnă, asigurați-vă că senzorii nu
Elementele de identificare, consultați
sunt acoperiți de noroi, gheață sau zăpadă.
secțiunea corespunzătoare.
În caz de defecțiune, apelați la un reparator
agreat CITROËN sau la un Service
autorizat pentru verificarea sistemului.

161
Conducere

Controlul presiunii din pneuri Pierderea de presiune detectată nu Înainte de a reinițializa sistemul, asigurați-
Acest control trebuie efectuat „la rece” (cu antrenează întotdeauna o deformare vă că presiunea din cele patru pneuri este
vehicul oprit de 1 oră sau după un traseu vizibilă a pneului. adecvată pentru condițiile de utilizare
mai scurt de 10 km, parcurs cu viteză Nu vă mulțumiți cu un simplu control a vehiculului și că este conformă cu
moderată). vizual. indicațiile înscrise pe eticheta de presiune
În caz contrar, adăugați 0,3 bari la valorile a pneurilor.
indicate pe etichetă. Avertizarea de pneu dezumflat nu este
F Dacă dispuneţi de un compresor, de relevantă decât dacă sistemul a fost
exemplu cel din kitul de depanare provizorie reinițializat după ajustarea corectă a
a pneului, controlaţi presiunea din cele presiunii din cele patru pneuri.
patru pneuri, la rece. Sistemul de detectare a pneurilor
Lanțuri pentru zăpadă F Dacă nu este posibilă efectuarea acestui dezumflate nu avertizează asupra
Sistemul nu trebuie reinițializat după control imediat, rulaţi cu prudenţă şi cu presiunii eronate în momentul
montarea sau demontarea lanțurilor viteza redusă. reinițializării.
pentru zăpadă. sau
F În caz de pană, utilizați kitul de depanare Sistemul trebuie resetat cu contactul cuplat și
provizorie a pneului sau roata de rezervă (în cu vehiculul oprit:
Avertizare de pneu dezumflat funcție de echipare).
- prin intermediul meniului de configurare a
Această avertizare este indicată prin vehiculului, în cazul vehiculelor echipate cu
aprinderea continuă a martorului, ecran tactil.
Avertizarea se menține până la
însoțit de un semnal sonor şi, în - prin intermediul butonului de pe tabloul de
reinițializarea sistemului.
funcție de echipare, de afişarea unui bord fără ecran tactil.
mesaj.

F Reduceți imediat viteza, evitați acționarea Reiniţializare Cu/fără sistem audio


bruscă a volanului și a frânelor.
F Opriți-vă imediat ce condițiile de circulație o Sistemul trebuie reiniţializat după orice ajustare
permit. a presiunii din unul sau mai multe pneuri şi
după înlocuirea uneia sau mai multor roţi.

F Țineți apăsat acest buton.


162
Conducere

Reinițializarea este confirmată printr-un semnal


Înainte de orice intervenție asupra
sonor ascuțit.
sistemului, este necesară verificarea
Un semnal sonor grav este emis pentru a
presiunii din cele patru pneuri și apoi
indica faptul că reinițializarea nu a fost făcută.
reinițializarea sistemului.

Cu ecran tactil
F În meniul Iluminat de
conducere/Vehicul, selectați
fila „Acces rapid”, apoi
„Resetare detectare pneu
dezumflat”.

F Selectați „Da” pentru a confirma.


Este afișat un mesaj și se emite un semnal
sonor pentru a confirma operațiunea de
resetare.

Defecțiune

6
Aprinderea intermitentă și apoi continuă, a
martorului de pneu dezumflat, însoțită de
aprinderea martorului de avertizare pentru
Întreținere, indică o defecțiune în sistem.
Apare un mesaj, însoțit de un semnal sonor.

În acest caz, supravegherea nivelului de


umflare a pneurilor nu mai este asigurată.
Apelați la un reparator agreat CITROËN sau
la un Service autorizat pentru verificarea
sistemului.
163
SPORIŢI-VĂ
ÎNCREDEREA
FOLOSIND LUBRIFIANŢII De peste 45 de ani TOTAL și

QUARTZ TOTAL CITROËN împărtășesc valori comune:


excelenţa, creativitatea și inovaţia
tehnologică.
În acest spirit, TOTAL a dezvoltat o
gamă de lubrifianţi TOTAL QUARTZ
adaptaţi pentru motoarele CITROËN,
făcându-i și mai eficienţi din punct de
vedere al consumului de carburant și
pentru protecţia mediului.
TOTAL și CITROËN testează
fiabilitatea și performanţa produselor
proprii în timpul curselor sporturilor cu
motor în condiţii extreme.
Alegeți lubrifianții QUARTZ
TOTAL pentru a vă menține
vehiculul, ceea ce reprezintă
asigurarea unei durate optime
de viață a motorului și a
performanțelor acestuia.
Informaţii practice

Compatibilitatea  

carburanților
Carburant utilizat pentru
Motorină care respectă standardul
motoarele pe benzină EN16734, în amestec cu un
Singurii aditivi pentru motorină autorizați
sunt cei care respectă standardul
Motoarele pe benzină sunt compatibile cu biocarburant conform standardului
B715000.
biocarburanții care respectă standardele EN14214 (încorporând posibil cel mult
europene actuale și viitoare și pot fi distribuiți 10% ester metilic de acid gras),
la pompă:
Diesel la temperatură redusă
Motorină parafinică, conform
La temperaturi sub 0° C, formarea de parafine
benzină care respectă standardul standardului EN15940, în amestec cu
în motorină de vară poate determina o
EN228, în amestec cu biocarburant un biocarburant conform standardului
funcționare anormală a circuitului de alimentare
conform standardului EN15376. EN14214 (eventul cu cel mult 7% ester
cu carburant. Pentru a evita acest lucru, vă
metilic de acid gras).
recomandăm să utilizați motorină de iarnă și
mențineți rezervorul de carburant plin mai mult
În motoarele diesel este posibilă
Singurii aditivi pentru benzină autorizați de 50%.
utilizarea carburantului B20 sau B30
sunt cei care respectă standardul Dacă, în ciuda acestui fapt, la temperaturi
care respectă standardul EN16709.
B715001. de sub -15° C motorul întâmpină probleme la
Însă, această utilizare, chiar și
pornire, lăsați vehiculul intr-un garaj sau atelier
ocazională, necesită stricta respectare
încălzit puțin timp.
Carburant utilizat pentru a condițiilor speciale de întreținere,

7
denumite „Condiții dure”.
motoarele diesel
Motoarele diesel sunt compatibile cu Pentru mai multe informații, contactați un
biocarburanții care respectă standardele reparator agreat CITROËN sau un Service
Deplasarea în străinătate
europene actuale și viitoare și pot fi distribuiți autorizat. Anumiți carburanți ar putea deteriora
la pompă: motorul vehiculului dvs.
Utilizarea oricărui alt tip de (bio)carburant În anumite țări, ar putea fi necesară
Motorină care respectă standardul
(uleiuri vegetale, sau animale, pure utilizarea unui anumit tip de carburant (cifra
EN590, în amestec cu un biocarburant
sau diluate, ulei menajer etc.) este octanică specifică, denumire comercială
conform standardului EN14214
strict interzisă (pericol de deteriorare a specifică etc.) pentru a garanta buna
(încorporând posibil cel mult 7% ester
motorului și a circuitului de carburant). funcționare a motorului.
metilic de acid gras),
Pentru orice informație suplimentară, consultați
dealerul.
165
Informaţii practice

Rezervor de carburant Alimentare cu carburant


Capacitate rezervor: aproximativ 45 de litri. O etichetă lipită pe interiorul capacului indică
tipul de carburant ce trebuie utilizat în funcție
Dacă ați alimentat carburant de motorizarea vehiculului.
necorespunzător, trebuie să goliți Cantitatea de carburant trebuie să depășească
rezervorul și să-l umpleți cu carburant 5 litri, pentru a putea fi detectată de indicatorul
corect înainte de a porni motorul. de nivel.
Deschiderea bușonului poate declanșa un
zgomot generat de aerul ce intră în rezervor. F Îndepărtați bușonul și puneți-l în suportul
Vidul este absolut normal și se datorează său (pe capac).
Nivel minim de carburant etanșării circuitului de carburant. F Introduceți pistoletul până la capăt înainte
de a declanșa alimentarea (risc de stropire
Când este atins nivelul minim de Pentru a alimenta în siguranță totală: cu carburant).
carburant, acest martor se aprinde F Trebuie să opriți motorul. F Umpleți complet rezervorul, dar opriți-vă
pe tabloul de bord, însoțit de un
după a 3-a întrerupere a pistoletului, în
semnal sonor și un mesaj.
caz contrar pot apărea defecțiuni.
La prima aprindere, în rezervor mai sunt
aproximativ 5 litri de carburant.
Acest martor de avertizare se va aprinde, După terminarea alimentării:
însoțit de un mesaj și un semnal sonor, F Așezați bușonul pe gura de umplere a
la fiecare cuplare a contactului, până la rezervorului.
alimentarea cu o cantitate suficientă de F Rotiți-l spre dreapta.
combustibil. Semnalul sonor și mesajul se F Apăsați capacul de protecție pentru a-l
repetă cu o frecvență crescândă pe măsură ce închide.
nivelul scade și se apropie de „0”. F Cu vehiculul deblocat, apăsați partea centrală
din spate a capacului de protecție a bușonului de Dacă vehiculul este echipat cu sistemul
Este esențial să alimentați cu carburant, pentru
rezervor. Stop & Start, nu efectuați niciodată o
a nu rămâne în pană.
F Identificați pompa corespunzătoare carburantului alimentare cu carburant când motorul
conform cu motorizarea vehiculului. este în modul STOP; este imperativă
F Rotiți spre stânga bușonul de rezervor. decuplarea contactului utilizând cheia sau
Pentru mai multe informații privind butonul „START/STOP”, dacă vehiculul
Pana de carburant (diesel), consultați are Acces şi Pornire Mâini Libere.
secțiunea corespunzătoare.

166
Informaţii practice

Tăierea alimentării cu Nu insistați. Introduceți în gura de alimentare a


rezervorului un pistolet de alimentare cu motorină.
Lanțuri pentru zăpadă
carburant În condiții de iarnă, lanțurile
Vehiculul este echipat cu un dispozitiv de Rămâne posibilă alimentarea dintr-o pentru zăpadă îmbunătățesc
siguranță, care realizează întreruperea canistră. tracțiunea și comportamentul
alimentării cu carburant în caz de impact. Pentru a asigura o bună scurgere a vehiculului la frânare.
carburantului, apropiați gura canistrei, fără
a o atinge de selectorul de carburant și
Selector de carburant turnați încet. Lanțurile pentru zăpadă trebuie montate
(diesel) numai pe roțile din față. Acestea nu
trebuie montate niciodată pe roți de
(În funcţie de ţara de comercializare.) Deplasări în străinătate rezervă tip „galet”.
Dispozitiv mecanic ce împiedică introducerea Pistoalele de alimentare diesel pot diferi
de benzină în rezervorul de motorină. Se evită de la o țară la alta; prezența selectorului
defectarea motoarelor din această cauză. de carburant poate împiedica alimentarea. Aveți în vedere reglementările specifice
Nu toate vehiculele cu motoare diesel sunt fiecărei țări în ceea ce privește utilizarea
echipate cu selector de carburant. De lanțurilor pentru zăpadă și viteza maximă
aceea, înainte de a pleca în străinătate, vă autorizată.
recomandăm să verificați la un reparator
Funcționare agreat CITROËN dacă vehiculul este
adaptat sistemului de distribuție utilizat în Sugestii de montare
țara în care veți circula.

7
F Dacă doriți să montați lanțurile pe traseu,
opriți vehiculul pe o suprafață plană și
orizontală, în afara carosabilului.
F Acționați frâna de staționare și, dacă este
necesar, blocați roțile cu o cală, pentru a
evita alunecarea vehiculului.
F Montați lanțurile, respectând instrucțiunile
producătorului acestora.
F Puneți vehiculul ușor în mișcare și
conduceți câteva momente, fără a depăși
La introducerea pistoletului pompei de benzină într-un
50 km/h.
rezervor de motorină, pistoletul de alimentare cu
F Opriți vehiculul și verificați dacă lanțurile
benzină este blocat de o clapetă. Sistemul rămâne
sunt strânse corect.
blocat și împiedică alimentarea.
167
Informaţii practice

Se recomandă cu insistență să exersați Dispozitiv de remorcare


montarea lanțurilor pe un teren plan și
uscat, înainte de plecare.
cu sferă demontabilă
Montarea sau demontarea acestui dispozitiv
de remorcare original nu necesită utilizarea de
Nu conduceți pe drumuri deszăpezite scule.
cu lanțuri pentru zăpadă, pentru a
nu deteriora pneurile vehiculului și Prezentare
carosabilul. Dacă vehiculul este echipat cu
jante din aluminiu, verificați ca nicio parte
a lanțului sau a prinderilor acestuia să nu
intre în contact cu janta. A. Poziția blocat (marcajul verde este
în dreptul marcajului alb); rola este în
contact cu dispozitivul de remorcare (nu
există spațiu între cele două).
Utilizați numai lanțurile concepute pentru tipul
de roți cu care este echipat vehiculul: B. Poziția deblocat (marcajul roșu este
în dreptul marcajului alb); rola nu este
în contact cu dispozitivul de remorcare
(spațiu de aproximativ 5 mm).
Dimensiunea
Tipuri de lanțuri Suport de fixare. Remorcile cu lumini cu LED nu sunt
pneurilor originale 1.
2. Obturator de protecție. compatibile cu cablajul acestui dispozitiv.
195/65 R15 Dimensiunea 3. Priză de racordare.
maximă a zalei: 4. Inel de siguranță.
195/60 R16 9 mm 5. Articulație detașabilă. Pentru informații despre caracteristicile
205/60 R16 6. Blocare/deblocare rolă. tehnice, și în special despre sarcinile
Nu pot fi montate
7. Încuietoare. remorcabile aferente vehiculului dvs.,
lanțuri
215/50 R17 8. Etichetă de referință pentru cheie. consultați secțiunea corespunzătoare.
Pentru a rula în deplină siguranță la
Dacă doriți mai multe informații privind lanțurile Tractarea unei remorci, consultați
pentru zăpadă, contactați un reparator agreat secțiunea corespunzătoare.
CITROËN sau un Service autorizat.

168
Informaţii practice

Înainte de orice utilizare Pe durata utilizării Montarea sferei de remorcare


Verificați dacă articulația este montată corect. Nu deblocați niciodată dispozitivul cât
Inspectați următoarele: timp există o remorcă sau un alt suport
- reperul de culoare verde de pe rolă atașat la sferă.
trebuie să coincidă cu reperul alb de pe Nu depășiți niciodată masa maximă
dispozitivul de remorcare, autorizată (MTRA) a vehiculului.
- rola trebuie să fie în contact cu dispozitivul Este imperativ să fie respectată sarcina
de remorcare (poziția A), maximă autorizată pe dispozitivul de
- mecanismul de încuiere de siguranță remorcare. În caz contrar, dispozitivul se
trebuie să fie închis, iar cheia îndepărtată; poate desprinde de vehicul, prezentând un
rola nu mai poate fi acționată, risc grav de accident.
- dispozitivul de remorcare nu trebuie să se Verificați dacă luminile remorcii
miște deloc în suportul său; încercați să o funcționează corect.
mișcați manual. Înainte de a porni, verificați reglarea F Sub bara de protecție din spate, demontați
Dacă dispozitivul de remorcare nu este blocat, poziției verticale a proiectoarelor. obturatorul de protecție 2 de pe suportul 1.
remorca se poate desprinde. Pericol de Pentru mai multe informații privind
accident! Corectorul de proiectoare pe verticală,
consultați rubrica corespunzătoare.

După utilizare

7
În timpul deplasării fără dispozitiv de
remorcare sau fără un suport, sfera
trebuie demontată și obturatorul inserat în
suportul sferei. Această măsură se aplică
în special în cazul în care sfera ar putea
deranja vederea plăcii de înmatriculare
sau a dispozitivului de iluminat.

F Montați capătul sferei de remorcare 5 pe


suportul 1 și împingeți-l în sus. Acesta se va
bloca automat.

169
Informaţii practice

Demontarea sferei de remorcare

F Rola 6 face un sfert de tură în sens antiorar;


feriți mâinile!
F Îndepărtați masca de protecție a sferei de
remorcare.
F Fixați remorca pe sfera de remorcare. F Răsuciți conectorul remorcii un sfert de tură
F Atașați cablul remorcii la inelul de siguranță în soclul 3, apoi deconectați-l.
4 al suportului. F Înclinați la stânga priza de cuplare a
F Înclinați în față priza de cuplare a remorcii 3 remorcii 3 pentru a-l depozita.
pentru a o așeza în poziție. F Detașați cablul remorcii de la inelul de
F Introduceți conectorul remorcii și răsuciți-l siguranță 4 al suportului.
cu un sfert de tură pentru a realiza F Desprindeți remorca de pe sfera de
conexiunea cu soclul 3 al suportului. remorcare.
F Remontați obturatorul de protecție pe sfera
de remorcare.

F Verificați dacă mecanismul s-a blocat


corect și dacă marcajul verde de pe rolă
este la același nivel cu marcajul alb de pe
sfera de remorcare (poziția A).
F Acționați mecanismul de încuiere 7 cu
ajutorul cheii.
F Îndepărtați întotdeauna cheia. Cheia nu
poate fi îndepărtată când mecanismul de
blocare este deschis.
F Fixați capacul pe încuietoare.
170
Informaţii practice

Dispozitiv de remorcare
Repartizarea încărcăturii
F Repartizați încărcătura în remorcă astfel
încât obiectele cele mai grele să fie cât mai
aproape de axa roților, iar masa remorcabilă
să fie aproape de valoarea maximă
autorizată, fără a o depăși.
Densitatea aerului scade odată cu altitudinea,
F Retrageți capacul din încuietoare. reducând astfel performanțele motorului.
F Introduceți cheia în încuietoarea 7. Sarcina maximă remorcabilă trebuie redusă
F Deschideți încuietoarea cu ajutorul cheii. cu câte 10% pentru fiecare palier de 1.000 de
F Puneți la loc obturatorul 2 pe suportul 1. metri de altitudine suplimentari.
F Țineți ferm sfera de remorcare 5 cu o F Depozitați cu grijă sfera de remorcare în
singură mână. Cu cealaltă mînă, trageți și husa ei, la adăpost de lovituri și murdărie.
rotiți rola 6 până la capăt în sens orar. Nu
eliberați rola. Utilizați dispozitivele de remorcare și
cablajele acestora nemodificate aprobate
Întreținere de CITROËN. Se recomandă ca instalarea
să fie făcută de un reparator agreat
Funcționarea corectă este posibilă numai dacă
CITROËN sau un Service autorizat.
sfera și suportul acesteia sunt curate.
Dacă dispozitivul de remorcare nu este
Înainte de a spăla vehiculul cu jet de apă sub
montat de un reparator agreat CITROËN,

7
presiune, trebuie să demontați sfera și să
lucrarea trebuie realizată conform
montați pe suport obturatorul de protecție.
instrucțiunilor furnizate de producătorul
vehiculului.
Dacă se folosește un dispozitiv de
Lipiți eticheta livrată într-un loc foarte
remorcare omologat, anumite funcții de
vizibil, în apropierea suportului sau în
asistare la conducere sau la manevre se
interiorul portbagajului.
dezactivează automat.
F Scoateți sfera prin partea de jos a Pentru orice intervenție la dispozitivul de
suportului 1. remorcare, adresați-va unui reparator
F Eliberați rola; aceasta se oprește automat în agreat CITROËN sau unui Service
poziția deblocat. Verificați dacă marcajul roșu autorizat.
de pe rolă este la același nivel cu marcajul alb
de pe dispozitivul de remorcare (poziția B).
171
Informaţii practice

Respectați masa maximă remorcabilă Mod economie de energie - mai mult de zece minute, pentru a utiliza
echipamentele timp de aproximativ treizeci
autorizată, specificată în certificatul de
Sistem care gestionează durata utilizării unor de minute.
înmatriculare al vehiculului, pe eticheta
funcții pentru păstrarea unui nivel suficient de Respectați timpii de pornire a motorului, pentru
producătorului, cât și în secțiunea
încărcare a bateriei. a asigura o încărcare corectă a bateriei.
Caracteristici tehnice a acestui ghid de
După oprirea motorului, puteți utiliza în Nu utilizați în mod repetat și continuu pornirea
utilizare.
continuare unele funcții, cum ar fi sistemul motorului pentru a încărca bateria.
Conformitatea cu masa maximă
audio și telematic, ștergătoarele de geamuri,
remorcabilă autorizată (dispozitiv
luminile de întâlnire, plafonierele etc., în total
de remorcare) include și utilizarea
aproximativ patruzeci de minute.
accesoriilor (suport de bicicletă, cutii
etc.). O baterie descărcată nu permite pornirea
motorului.
Pentru mai multe informații privind
Respectați legislația în vigoare din țara în
Trecere în acest mod bateria de 12 V, consultați rubrica
care călătoriți. Un mesaj de trecere în modul economie de corespunzătoare.
energie apare pe afișajul din tabloul de bord și
funcțiile active trec în starea de veghe.

Mod de delestare Dacă în acest moment are loc o convorbire


Sistemul gestionează anumite funcţii, în funcţie telefonică, aceasta va fi menținută timp de
de nivelul de încărcare a bateriei. aproximativ 10 minute cu kitul Bluetooth
În timpul mersului, se pot dezactiva temporar „mâini-libere” al sistemului audio.
anumite funcţii, cum ar fi aerul condiţionat,
degivrarea lunetei etc., în funcţie de nivelul de
încărcare a bateriei.
Reactivarea funcţiilor dezactivate se face
Ieșire din mod
automat, imediat ce starea bateriei o permite. Aceste funcţii vor fi reactivate automat la
următoarea utilizare a vehiculului.
Pentru a beneficia din nou, imediat, de aceste
funcții, porniți motorul și lăsați-l să funcționeze:
- mai puțin de zece minute, pentru a utiliza
echipamentele timp de aproximativ cinci
minute,

172
Informaţii practice

Înlocuirea unei lamele de Remontare Versiune fără bare


ștergător F Fixați lamela nouă a ștergătorului și
longitudinale
prindeți-o.
Înainte de demontarea unui F Rabatați cu grijă brațul ștergătorului.
ștergător față
După remontarea unui
ștergător față
F Cuplați contactul.
F Acționați din nou comanda ștergătorului
pentru a aranja lamele.

Pentru instalarea barelor de acoperiș, va trebui


Înlocuirea trebuie efectuată exclusiv de un
să le fixați exclusiv în cele patru puncte de
reparator agreat CITROËN sau un Service
prindere situate pe rama pavilionului. Aceste
autorizat.
puncte sunt mascate de ușile vehiculului când
acestea sunt închise.

Bare suport pe acoperiș

7
F În minutul care urmează tăierii contactului,
acționați comanda ștergătoarelor pentru a Din motive de siguranță și pentru a nu
poziționa lamele pe mijlocul parbrizului. deteriora acoperișul, este imperativă
sau utilizarea de bare de acoperiș transversale
F La un minut de la decuplarea contactului, omologate pentru vehiculul dvs.
îndreptați manual brațele ștergătorului.

Respectați indicațiile de montare și


condițiile de utilizare din instrucțiunile de
Demontare utilizare a barelor suport pe acoperiș. Punctele de prindere a barelor de acoperiș
F Ridicați brațul ștergătorului. includ o proeminență care trebuie introdusă în
F Deblocați lamela ștergătorului și scoateți-o. orificiul fiecărui punct de prindere.

173
Informaţii practice

Versiune cu bare Recomandări Capotă motor


longitudinale F Distribuiți încărcătura uniform, având
grijă să nu supraîncărcați una dintre Deschidere
părți.
F Deschideți ușa stânga față.
F Așezați încărcătura cea mai grea cât
mai aproape de acoperiș.
F Fixați bine încărcătura și semnalizați
dacă depășește gabaritul.
F Conduceți cu atenție, deoarece
sensibilitatea la vânt lateral este mai
mare (stabilitatea vehiculului poate fi
afectată).
F Demontați barele de pe acoperiș
imediat ce nu mai sunt necesare.
Trebuie să fixați barele transversale pe barele
longitudinale, la punctele de fixare de sub
barele longitudinale. Sarcina maximă repartizată pe barele de
acoperiș, pentru o înălțime de încărcare F Trageți spre dvs. maneta de deblocare din
de maximum 40 cm: partea de jos a cadrului ușii.
- fără bare longitudinale: 50 kg,
Trapă - cu bare longitudinale: 45 kg.
Asigurați-vă că încărcătura nu coboară Această valoare se poate modifica.
sub nivelul barelor, pentru a nu împiedica Verificați sarcina maximă menționată
mișcările trapei. în instrucțiunile primite cu barele de
acoperiș.
Dacă înălțimea depășește 40 cm, adaptați
viteza vehiculului în funcție de profilul
drumului, pentru a nu deteriora barele de
pavilion și punctele de fixare.
Verificați legislația țării în care vă aflați
privind transportul obiectelor cu lungimi
mai mari decât cea a vehiculului.
F Aduceți comanda către stânga și ridicați
capota.

174
Informaţii practice

Când motorul este cald, manipulați Motorizări


cu grijă comanda exterioară și tija de
susținere a capotei (pericol de arsuri), Benzină
utilizând zona protejată.
Atunci când capota este deschisă, aveți
grijă să nu loviți agățătoarea de siguranță.
Nu deschideți capota în caz de vânt
puternic.

F Desprindeți tija de susținere și introduceți-o


în locașul de fixare pentru a ține capota Diesel
ridicată.
Înainte de orice intervenție în
compartimentul motorului, dezactivați
Închidere sistemul Stop & Start pentru a evita orice
F Scoateți tija de susținere din locașul de risc de rănire asociat unei declanșări
susținere. automate a modului START.
F Prindeți susținătorul de capotă în locașul său.
F Coborâți capota și dați-i drumul la sfârșitul

7
cursei. Electroventilatorul poate porni după
F Trageți de capotă pentru a o verifica dacă oprirea motorului: atenţie la obiectele
sau hainele care s-ar putea prinde în Aceste motorizări sunt exemple informative.
este blocată corespunzător. Amplasarea următoarelor elemente poate fi
elice.
diferită:
Poziția comenzii interioare împiedică - Filtru de aer.
deschiderea capotei cât timp ușa stânga - Jojă ulei motor.
față este închisă. Întrucât în compartimentul motorului se - Bușon de completare ulei motor.
află echipamente electrice, se recomandă - Pompă de reamorsare.
limitarea expunerii limitată (ploaie, spălare
etc.). 1. Rezervor de lichid de spălare geamuri.
2. Rezervor lichid de răcire motor.

175
Informaţii practice

3. Rezervor lichid de frână.


Dacă lucrați sub capotă, aveți grijă: Pentru o măsurătoare corectă, vehiculul
4. Baterie.
anumite zone ale motorului pot fi extrem trebuie parcat pe teren orizontal, cu
5. Casetă cu siguranțe. de fierbinți (pericol de arsuri), iar motorul oprit de peste 30 de minute.
6. Filtru de aer. electroventilatorul poate porni în orice
7. Jojă ulei motor. moment (chiar și cu contactul decuplat).
8. Bușon de completare ulei motor.
Este normal să completați nivelul de ulei între
9. Punct de masă detașat. două revizii (sau schimburi de ulei). CITROËN
10. Pompă de reamorsare* vă recomandă un control, eventual cu
Produse uzate completare de ulei, la fiecare 5.000 km.
* În funcție de motorizare.

Evitaţi orice contact prelungit al pielii cu Verificare cu joja de ulei


Circuitul de injecție a motorinei este sub uleiul sau cu lichidele uzate.
foarte mare presiune. Majoritatea acestor lichide sunt nocive
Orice intervenție asupra acestui circuit pentru sănătate sau foarte corozive. Amplasarea jojei de ulei este ilustrată în schița
trebuie realizată exclusiv în rețeaua componentelor de sub capota motorului.
CITROËN sau la un Service autorizat. F Apucați joja de capătul colorat și scoateți-o
Nu deversaţi uleiul sau lichidele în complet.
sistemul de canalizare sau pe pământ. F Ștergeți tija jojei cu o lavetă curată și care
Verificare niveluri Duceţi uleiul uzat la un reparator agreat nu lasă scame.
F Introduceți joja în motor, până la capăt, apoi
CITROËN sau la un Service autorizat
Verificați regulat toate aceste niveluri, conform şi eliminaţi-l în containerele puse la scoateți-o din nou, pentru un control vizual:
instrucțiunilor din planul de întreținere al dispoziţie în acest scop. nivelul corect trebuie să se situeze între
constructorului. Faceți completări dacă este reperele A și B.
necesar, cu excepția cazurilor când există indicații
contrare.
În cazul unor pierderi importante de lichid,
Nivelul uleiului de motor
apelați la un reparator agreat CITROËN sau la Verificarea se face fie la cuplarea
un Service autorizat pentru verificarea sistemului contactului, cu indicatorul de nivel
corespunzător. al uleiului de pe tabloul bord, la
vehiculele echipate cu indicator de
Acest lichid trebuie să respecte
nivel electric, fie cu joja.
recomandările constructorului şi
specificaţiile motorului vehiculului.

176
Informaţii practice

F Deșurubați bușonul rezervorului de ulei, Nivelul lichidului de frână


pentru a avea acces la gura de umplere.
F Turnați ulei în cantități mici, pentru a evita Nivelul acestui lichid trebuie să
stropirea cu ulei a componentelor motorului se situeze în apropierea reperului
(pericol de incendiu). „MAXI”. În caz contrar, verificați
A = MAXIM F Așteptați câteva minute înainte de a verifica uzura plăcuțelor de frână.
B = MINIM nivelul cu joja manuală.
F Completați până la nivel, dacă este necesar.
F După verificarea nivelului, înfiletați cu grijă Înlocuirea lichidului de răcire
bușonul rezervorului de ulei și introduceți Citiți indicațiile din planul de întreținere
joja la locul ei. al constructorului, pentru a cunoaște
periodicitatea acestei operații.
Dacă se constată că nivelul depășește reperul
A sau nu ajunge la reperul B, nu porniți Caracteristicile lichidului de răcire
motorul. După o completare cu ulei, verificarea
- Dacă nivelul MAXIM este depășit (pericol făcută, la cuplarea contactului, cu Acest lichid trebuie să fie conform
de deteriorare a motorului), contactați un indicatorul de nivel de pe tabloul de bord recomandărilor constructorului.
reparator agreat CITROËN sau un Service nu este valabilă decât după 30 minute de
autorizat. la efectuarea completării.
- Dacă nivelul MINIM nu este atins, este Nivelul lichidului de răcire
imperativă completarea cu ulei de motor.
Schimbul uleiului de motor

7
Verificați în mod regulat nivelul
Caracteristicile uleiului Citiți indicațiile din planul de întreținere lichidului de răcire.
Înainte de a completa cu ulei sau de a al constructorului, pentru a cunoaște O completare cu acest lichid între
schimba uleiul de motor, asigurați-vă ca uleiul periodicitatea acestei operații. două revizii este normală.
corespunde motorizării și că este conform cu Pentru a păstra fiabilitatea motorului și a
recomandările constructorului. dispozitivului antipoluare, nu utilizați niciodată Pentru a asigura corectitudinea măsurării,
aditivi în uleiul de motor. vehiculul trebuie parcat pe o suprafață nivelată,
cu motorul răcit.
Completare cu ulei motor Nivelul acestui lichid trebuie să se situeze în
apropierea nivelului „MAX”, fără să-l depășească.
Amplasarea orificiului de umplere și completare Dacă nivelul se apropie de reperul „MIN” sau scade
cu ulei de motor este ilustrată în schița de sub sub acest nivel, este imperativă o completare.
capota motorului.
177
Informaţii practice

Un nivel insuficient creează riscul unor deteriorări Caracteristicile lichidului Nivel de AdBlue
importante la nivelul motorului.
Lichidul de spălare trebuie completat cu un În momentul în care este atins nivelul de
Când motorul este cald, temperatura lichidului amestec gata de utilizare. rezervă, se declanșează o avertizare.
de răcire este reglată de electroventilator. Iarna (la temperaturi sub zero grade), trebuie Pentru a evita imobilizarea vehiculului conform
utilizat un lichid cu antigel adaptat condițiilor, reglementărilor, trebuie să completați cu
Mai mult, întrucât circuitul de răcire este sub
pentru a proteja componentele sistemului AdBlue.
presiune, trebuie să așteptați cel puțin o oră
(pompă, rezervor, conducte etc.). Pentru mai multe informații despre AdBlue ®
după oprirea motorului pentru a interveni.
Nu utilizați niciodată doar apă (risc de îngheț, și sistemul SCR și, în special despre
Pentru a evita orice pericol de opărire, în cazul
depuneri de calcar etc.). completarea acestuia, consultați secțiunea
unei completări urgente cu lichid, utilizați o
lavetă pentru a deșuruba bușonul cu două ture, corespunzătoare.
pentru a reduce presiunea.
Când presiunea a scăzut, scoateți bușonul și
completați nivelul.
Nivel de aditiv motorină Verificări
(Diesel cu filtru de Dacă nu există indicații contrare, verificați
Electroventilatorul poate porni după
oprirea motorului: atenţie la obiectele
particule) aceste elemente conform indicațiilor din planul
sau hainele care s-ar putea prinde în Nivelul minim al aditivului din de întreținere al constructorului și în funcție de
elice. rezervor este indicat prin aprinderea motorizarea vehiculului.
continuă a acestui martor, însoțită În caz contrar, apelați la un reparator agreat
de un semnal sonor și de un mesaj CITROËN sau la un Service autorizat pentru
de nivel scăzut al aditivului pentru verificare.
Caracteristicile lichidului filtrul de particule.
Lichidul de frână trebuie să fie conform Baterie 12 V
recomandărilor producătorului. Completare Bateria nu necesită întreținere.
Completarea cu aditiv trebuie executată Totuși, verificați regulat strângerea
imperativ și urgent în cadrul rețelei CITROËN colierelor cu șurub (pentru versiunile
Nivelul de lichid de spălare sau la un Service autorizat. fără coliere cu eliberare rapidă) și
starea de curățenie a conexiunilor.
geamuri
Completați nivelul atunci când este
necesar.

178
Informaţii practice

Pentru informații suplimentare despre Un filtru de habitaclu îmbâcsit poate Imediat ce condițiile de circulație o permit,
bateria de 12 V și măsurile de precauție deteriora performanțele sistemului de regenerați filtrul rulând cu o viteză de
care trebuie luate înaintea intervențiilor, aer condiționat și poate genera mirosuri cel puțin 60 km/h, până la stingerea
consultați secțiunea corespunzătoare. neplăcute. martorului de avertizare.
Dacă martorul de avertizare nu se stinge,
înseamnă că nivelul aditivului diesel este
scăzut.
Versiunile cu Stop & Start sunt echipate Filtru de ulei Pentru mai multe informații despre
cu o baterie cu plumb, de 12 V, având o
Schimbați filtrul de ulei la fiecare Verificare niveluri și, în special, despre
tehnologie și caracteristici specifice.
schimbare a uleiului de motor. filtrul de particule, consultați secțiunea
Înlocuirea ei trebuie efectuată exclusiv
corespunzătoare.
de un reparator agreat CITROËN sau un
La un vehicul nou, primele operații de
Service autorizat.
regenerare a filtrului de particule pot fi
însoțite de un miros de ars, ceea ce este
Filtru de particule (diesel) perfect normal.
Începutul saturării filtrului de După o funcționare prelungită a
Filtru de aer particule este indicat prin aprinderea vehiculului la viteză redusă sau la ralanti,
continuă a acestui martor de este posibil ca, la accelerare, să observați
În funcție de mediu (atmosferă cu emisii de aburi de apă pe eșapament.
avertizare, însoțită de un mesaj de
praf etc.) și de utilizarea vehiculului Acești aburi nu afectează comportamentul
avertizare.
(de exemplu, conducere în mediu vehiculului și nici mediul.
urban), schimbați-le, dacă este

7
necesar, de două ori mai des.

Filtru habitaclu Cutie de viteze manuală


În funcție de mediu (atmosferă cu
Cutia de viteze nu necesită
praf etc.) și de utilizarea vehiculului
întreținere (uleiul nu trebuie
(de exemplu, conducere în mediu
schimbat).
urban), schimbați-le, dacă este
necesar, de două ori mai des.

179
Informaţii practice

Cutie de viteze automată Frâna de parcare AdBlue® (Motoare


Dacă observați că frâna de BlueHDi)
Cutia de viteze nu necesită staționare are cursă prea lungă sau
întreținere (uleiul nu trebuie a pierdut din eficacitate, se impune o
schimbat). verificare, chiar și între două revizii.

Plăcuțe de frână Verificarea acestui sistem se va face la un


reparator agreat CITROËN sau la un Service
Uzura frânelor depinde de stilul autorizat.
de conducere, mai ales pentru
vehiculele folosite în orașe, pe
distanțe scurte. Verificarea stării Nu utilizați decât produse recomandate
frânelor se poate impune chiar și de CITROËN sau produse de calitate și Sistem SCR
între revizii. caracteristici echivalente.
În scopul optimizării funcționării Cu ajutorul lichidului AdBlue ®, care conține
componentelor la fel de importante ca uree, un catalizator transformă până la
Dacă nu există scurgeri, scăderea nivelului sistemul de frânare, CITROËN selectează 85% din oxizii de azot (NOx) în azot și apă,
lichidului de frână indică o uzură a plăcuțelor și propune produse cu totul specifice. substanțe inofensive pentru sănătate și mediul
de frână. După spălarea vehiculului, când înconjurător.
umiditatea este crescută, sau în condiții
de iarnă, se poată forma gheață pe AdBlue ® este conținut într-un
Starea de uzură a discurilor discurile și plăcuțele de frână; eficacitatea rezervor special, cu capacitatea
de frână sistemului de frânare poate fi redusă.
Efectuați ușoare manevre de frânare,
de aproximativ 15 litri.

Pentru orice informație referitoare pentru a usca sau a dezgheța frânele.


la verificarea stării de uzură a
Imediat ce se atinge nivelul de rezervă, se
discurilor de frână, contactați un
declanșează automat o avertizare: mai puteți
reparator agreat CITROËN sau un
parcurge 2.400 km până la golirea completă a
Service autorizat.
rezervorului.

180
Informaţii practice

La fiecare revizie programată a vehiculului În anumite condiții (de exemplu la temperaturi


Înghețarea lichidului AdBlue ®
la un reparator agreat CITROËN sau la un ridicate), nu poate fi exclus riscul de degajare
La temperaturi mai mici de aproximativ
Service autorizat se va umple rezervorul de a vaporilor de amoniac: nu inhalați vapori.
-11° C, aditivul AdBlue ® îngheață.
AdBlue ®, pentru a garanta funcționarea corectă Amoniacul are un efect iritant asupra
Sistemul SCR include un dispozitiv de
a sistemului SCR. mucoaselor (ochi, nas și gât).
încălzire a rezervorului de AdBlue ®, ceea
În cazul în care kilometrajul estimat dintre două ce permite rularea pe orice vreme.
revizii depășește limita de 20.000 km, trebuie
să adăugați AdBlue ®.
Păstrați lichidul în recipientul său original
AdBlue ® și nu-l lăsați la îndemâna copiilor.
Nu transferați niciodată lichidul AdBlue ®
Un dispozitiv prevăzut de lege împiedică
Completarea cu AdBlue® în alt recipient, deoarece se poate
pornirea motorului dacă rezervorul de contamina.
AdBlue ® este gol. Dacă doriți să completați personal, citiți cu
Dacă sistemul SCR este defect, nivelul de atenție următoarele avertizări.
emisii al vehiculului nu mai corespunde Utilizați exclusiv lichid AdBlue ® care respectă
standardului Euro 6: vehiculul devine standardul ISO 22241.
poluant. Măsuri de precauție în timpul utilizării
În cazul unei defecțiuni confirmate a Lichidul AdBlue ® este o soluție pe bază de
sistemului SCR, trebuie să mergeți Nu diluați niciodată AdBlue ® cu apă.
uree. Este neinflamabil, incolor și inodor (dacă
cât mai curând la un reparator agreat Nu turnați niciodată AdBlue ® în rezervorul
este păstrat într-un loc răcoros).
CITROËN sau la un Service autorizat: de motorină.
În cazul contactului cu pielea, spălați zona

7
după parcurgerea a 1.100 de kilometri respectivă cu apă și săpun. În cazul contactului
se va activa automat un dispozitiv care cu ochii, spălați (clătiți) din abundență cu apă Recipientele sunt disponibile la un reparator
împiedică pornirea motorului. sau cu o soluție pentru spălarea ochilor, timp agreat CITROËN sau un Service autorizat.
În ambele cazuri, un indicator de de cel puțin 15 minute. În caz de senzație de
autonomie indică distanța pe care o arsură sau de iritație persistentă, consultați un
puteți parcurge înainte de imobilizarea Puteți totodată vizita o stație de distribuție
medic. echipată cu pompe de AdBlue, concepute
vehiculului. În caz de ingerare, clătiți imediat gura cu apă special pentru autoturisme personale și
curată, apoi beți multă apă. vehicule comerciale ușoare.

Pentru mai multe informații despre martorii


de avertizare și despre avertizările asociate,
consultați secțiunile corespunzătoare.

181
Informaţii practice

F Decuplați contactul pentru a opri motorul și Sau


Nu completați niciodată de la un distribuitor
scoateți cheia din contactor. F Introduceți pistoletul de la pompa de
de AdBlue ® rezervat camioanelor de mare
sau umplere cu AdBlue ® și completați rezervorul
tonaj pentru transport de mărfuri.
F Cu Acces şi Pornire Mâini Libere, apăsați până la oprirea automată a debitului.
butonul „START/STOP” pentru a opri
motorul.
Recomandări pentru depozitare Important:
AdBlue ® îngheață la aproximativ -11° C și se - Pentru a evita revărsarea rezervorului
deteriorează la temperaturi mai mari 25° C. de AdBlue ®, se recomandă:
Recipientele trebuie depozitate într-un loc • Să completați cu o cantitate
răcoros, ferit de lumina directă a soarelui. cuprinsă între 10 și 13 litri, folosind
În aceste condiții, lichidul poate fi păstrat cel recipientul de AdBlue ®.
puțin un an. Sau
Dacă lichidul a înghețat, va putea fi utilizat • Să opriți alimentarea pistoletului
după dezghețarea completă, la temperatura după prima întrerupere automată
ambiantă. a debitului, atunci când alimentați
într-o stație de distribuție.
Nu păstrați niciodată recipiente de - Dacă rezervorul de AdBlue ® al
AdBlue ® în vehicul. vehiculului este complet gol, acest
F Dacă deschiderile vehiculului sunt
lucru fiind confirmat de mesajele de
deblocate, deschideți bușonul de umplere.
avertizare și de imposibilitatea de a
F Rotiți bușonul albastru cu un sfert de tură în
reporni motorul, trebuie să adăugați
Procedura sens invers acelor de ceasornic.
obligatoriu cel puțin 5 litri.
F Scoateți bușonul albastru.
În timpul iernii, înainte de a efectua
completarea, verificați dacă temperatura
vehiculului este mai mare de -11° C. În caz
contrar, fiind înghețat, lichidul AdBlue ® nu Alimentarea cu carburant
poate fi turnat în rezervor.
Parcați vehiculul într-un loc mai cald, timp F Luați un recipient de AdBlue ®. Verificați
de câteva ore, pentru a putea efectua întâi termenul de expirare, citiți cu atenție
completarea. instrucțiunile de pe etichetă, apoi turnați
F Înainte de a efectua completarea, asigurați- conținutul recipientului sau al bidonului în
vă ca vehiculul este parcat pe o suprafață rezervorul de AdBlue al vehiculului.
plană și orizontală.

182
Informaţii practice

După umplere
F Executați aceste operațiuni în ordine
inversă.

Important: în cazul adăugării de aditiv


după o pană provocată de golirea
rezervorului de AdBlue, trebuie să
așteptați aproximativ 5 minute înainte de a
cupla contactul, fără a deschide portiera
șoferului, fără a debloca vehiculul, fără
a introduce cheia în contactor și fără a
introduce cheia în sistemul „Acces şi
Pornire Mâini Libere” din habitaclu.
Cuplați contactul și, după un interval de
așteptare de 10 secunde, porniți motorul.

183
In caz de pana

Pană de carburant F Deschideți capota motorului.


F Dacă este necesar, desprindeți masca
Compus dintr-un compresor și un cartuș
cu material de etanșare, acesta permite o
(Diesel) decorativă a motorului, pentru a avea acces depanare temporară a pneului, pentru a putea
la pompa de reamorsare. ajunge la cel mai apropiat atelier auto.
La vehiculele echipate cu motor Diesel, în
Acesta este conceput pentru a repara
caz de pană de carburant, este necesară
majoritatea fisurilor ce pot afecta pneul, situate
reamorsarea circuitului de carburant.
pe banda de rulare sau pe talonul pneului.
Dacă motorul nu pornește la prima încercare,
nu insistați și reluați procedura.

F Acționați pompa de reamorsare până când


Pentru mai multe informații despre simțiți rezistență (rezistența poate apărea la Numai priza de 12 V amplasată în partea
Selectorul de carburant (diesel), prima apăsare). din spate a vehiculului permite branşarea
consultați secțiunea corespunzătoare. F Acționați demarorul pentru a porni motorul compresorului pe durata necesară
(dacă motorul nu pornește la prima reparării sau umflării pneului vehiculului.
încercare, așteptați aproximativ 15 secunde, Celelalte prize de 12 V ale vehiculului
apoi reluați). nu sunt proiectate pentru a fi utilizate cu
Motoare BlueHDi F Dacă nu apare niciun rezultat după câteva compresorul.
încercări, acționați din nou pompa de
F Alimentaţi rezervorul de carburant cu cel reamorsare, apoi porniți motorul.
puțin cinci litri de motorină. F Remontați masca decorativă pe poziție și
F Cuplaţi contactul (fără a porni motorul). fixați-o.
F Aşteptaţi aproximativ 6 secunde şi decuplaţi Detectare pneu dezumflat
F Închideți capota motorului.
contactul. După repararea pneului, martorul va
F Repetaţi operaţia de 10 ori. ramâne aprins cât timp reiniţializarea
F Acţionaţi demarorul pentru a pune în sistemului nu a fost efectuată.
funcţiune motorul.
Kit de depanare provizorie Pentru mai multe informații privind
Detectarea pneului dezumflat,
pneu consultați secțiunea corespunzătoare.

Alte motoare HDi


Scanați codul QR de la pagina 3 pentru a
(Cu excepția versiunii BlueHDi)
viziona înregistrările video explicative.
F Adăugați în rezervorul de carburant cel
puțin cinci litri de motorină.

184
In caz de pana

Acces la kit 1. Kit de depanare provizorie a pneului. 1. Compresor de 12 V cu manometru


Conține un produs de colmatare pentru integrat.
repararea temporară a roții și permite 2. Recipient cu material de etanșare, cu
reglarea presiunii pneului. furtun încorporat.
2. Adaptor pentru șuruburi antifurt (situat în 3. Autocolant cu limită de viteză.
torpedo sau în caseta cu instrumente) (în
funcție de versiune).
Permite adaptarea manivelei de Autocolantul de limitare a vitezei trebuie
demontare a roților la șuruburile speciale lipit la interiorul vehiculului, în câmpul
„antifurt”. vizual al șoferului, pentru a vă aduce
3. Inel de remorcare detașabil. aminte că o roată este în utilizare
4. Șurubelniță plată temporară.
Permite deschiderea plăcii din bara de
protecție față sau spate, în vederea
Acest kit este instalat în caseta de depozitare, înșurubării inelului de remorcare detașabil
sub planșeul portbagajului. Nu depășiți viteza de 80 km/h în timpul
3.
rulării cu un pneu reparat prin folosirea
Pentru mai multe informații despre acestui tip de kit.
Lista de instrumente Remorcarea vehiculului și utilizarea inelului
de remorcare detașabil, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Procedura de reparare
Componența kitului F Parcați vehiculul fără a obstrucționa circulația
și acționați frâna de parcare.
F Respectați instrucțiunile de siguranță (semnal
de avarie, triunghi de presemnalizare, purtați

8
o vestă reflectorizantă etc.) conform legislației
în vigoare în țara în care conduceți.
F Decuplați contactul.
F Desfaceți conducta depozitată sub
compresor.

185
In caz de pana

F Scoateți capacul ventilului pneului ce


Autocolantul cu limita de viteză trebuie lipit
trebuie reparat și țineți-l într-un loc curat.
în interiorul vehiculului, în câmpul vizual al
șoferului, pentru a vă aduce aminte că o
roată poate fi utilizată doar temporar.

F Racordați conducta compresorului la


recipientul cu produs de etanșare.

Evitați îndepărtarea eventualelor corpuri F Racordați furtunul tubului recipientului cu


străine care au străpuns pneul. material de etanșare la ventilul pneului ce
trebuie reparat și strângeți ferm.
F Aveți grijă ca întrerupătorul compresorului
să fie în poziția „O”.
F Desfaceți complet cablul electric depozitat
Presiunea de umflare a pneurilor este
sub compresor.
indicată pe această etichetă.
F Conectați fișa compresorului la priza de
12 V a vehiculului.

F Aplicați autocolantul cu limita


de viteză.

F Răsturnați recipientul cu material de


etanșare și fixați-l în decupajul special din
compresor.

186
In caz de pana

F Cuplați contactul. F Îndepărtați și apoi depozitați cutia cu


Nu depășiți viteza de 80 km/h în timpul
materialul de etanșare.
rulării cu un pneu reparat prin folosirea
acestui tip de kit.
Fiți atenți, materialul de etanșare este
nociv în caz de ingerare și irită ochii.
Nu lăsați acest produs la îndemâna
copiilor. Controlul/reglarea presiunii
Data limită de utilizare a produsului este în pneuri
înscrisă pe recipient.
Nu aruncați recipientul în mediul
Puteți utiliza compresorul oricând, fără
înconjurător. Predați-l unui reparator
injectare de material de etanșare, pentru
agreat CITROËN sau unei organizații
a controla și, dacă este necesar, pentru a
autorizate care se ocupă cu colectarea
F Porniți compresorul: treceți întrerupătorul regla presiunea în pneuri.
deșeurilor.
în poziția „I” până când presiunea în pneu Nu uitați să cumpărați un recipient nou cu
ajunge la 2,0 bari. Produsul de etanșare material de etanșare, de la un reparator
este injectat sub presiune în pneu; nu F Scoateți capacul ventilului pneului ce
agreat CITROËN sau de la un atelier de
deconectați furtunul de la ventil în timpul trebuie reparat și țineți-l într-un loc curat.
service autorizat.
acestei operații (risc de stropire). F Desfaceți conducta depozitată sub
compresor.

Dacă presiunea nu atinge valoarea de


2 bari în decurs de aproximativ 7 minute,
pneul nu mai poate fi reparat; solicitați

8
asistență unui reparator agreat CITROËN
sau unui Service autorizat.

F Conduceți imediat pe o distanță de


F Treceți întrerupătorul în poziția „O”.
aproximativ cinci kilometri, la viteză redusă
F Deconectați fișa electrică a compresorului
(între 20 și 60 km/h), pentru a astupa fisura.
de la priza de 12 V a vehiculului.
F Opriți-vă pentru a verifica reparația și
F Puneți la loc capacul pe valvă.
pentru a măsura presiunea în pneuri, F Înșurubați conducta pe ventil și strângeți
F Îndepărtați kitul.
utilizând kitul. ferm.
187
In caz de pana

F Aveți grijă ca întrerupătorul compresorului


să fie în poziția „O”. Nu conduceți peste 200 km cu pneul
F Desfaceți complet cablul electric depozitat reparat; schimbați-l la un reparator agreat
sub compresor. CITROËN sau la un Service autorizat.

F Conectați fișa compresorului la priza de


12 V a vehiculului.
F Cuplați contactul.
Dacă se schimbă presiunea într-unul sau
mai multe pneuri, sistemul de detectare a
pneurilor dezumflate trebuie reinițializat.
Pentru mai multe informații privind
Detectarea pneului dezumflat,
F Porniți compresorul deplasând
consultați secțiunea corespunzătoare.
întrerupătorul în poziția „I” și ajustați
presiunea conform datelor de pe eticheta
de presiune a pneurilor. Pentru dezumflare:
apăsați butonul negru de pe furtunul
compresorului, de lângă conectorul valvei.
Roată de rezervă
Scanați codul QR de la pagina 3 pentru a
vizualiza înregistrările video explicative.
Dacă presiunea nu atinge valoarea de
Presiunea de umflare a pneurilor este 2 bari în decurs de 7 minute, pneul nu
indicată pe această etichetă. mai poate fi reparat; solicitați asistență Mod de operare pentru schimbarea unei
unui reparator agreat CITROËN sau unui roți cu pană cu o roată de rezervă, utilizând
Service autorizat. instrumentele cu care este echipat vehiculul.

F După ce a fost atinsă presiunea respectivă,


treceți întrerupătorul în poziția „O”.
F Îndepărtați și depozitați kitul.

188
In caz de pana

Acces la scule Lista de scule 6. Șurubelniță plată


Permite deschiderea capacului obturator
din bara de protecție față sau spate, în
vederea înșurubării inelului de remorcare
detașabil 4.
Pentru mai multe informații despre Remorcare,
consultați secțiunea corespunzătoare.

Toate aceste scule sunt specifice


vehiculului și pot să varieze în funcție de
echipare.
Nu le utilizați în alte scopuri.

Instrumentele sunt situate în portbagaj.


În funcție de versiune, acestea se află fie Cricul trebuie să fie utilizat numai pentru
sub podea, fie în spatele grilei detașabile a înlocuirea unei roți deteriorate sau cu
compartimentului din dreapta. 1. Cheie pentru roți.
pană.
Pentru acces: Permite demontarea prezoanelor.
Nu utilizați alt cric decât cel furnizat
F deschideți portbagajul, 2. Cric cu manivelă integrată. împreună cu acest vehicul.
F apoi, în funcție de versiune, ridicați podeaua Permite ridicarea vehiculului. Dacă vehiculul nu este echipat cu un cric
folosind mânerul, îndepărtați-o și scoateți 3. Instrument de demontare a capacelor de original, contactați un reparator agreat
covorașul. mascare a șuruburilor. CITROËN sau un Service autorizat pentru
F sau, deschideți grija detașabilă către partea Demontează capacele de mascare a a-l procura pe cel prevăzut de constructor.
dreaptă, trăgând din partea superioară a șuruburilor centrale la roțile cu jante din Cricul respectă standardele europene
acesteia. aluminiu. definite în Directiva 2006/42/CE privind

8
4. Inel de remorcare detașabil. echipamentele tehnice.
5. Adaptor pentru șuruburi antifurt (situat în Cricul nu necesită întreținere.
torpedo sau în caseta cu instrumente) (în
funcție de țara de vânzare).
Permite adaptarea manivelei de
demontare a roților la șuruburile speciale
„antifurt”.

189
In caz de pana

Acces la roata de rezervă F Îndepărtați dispozitivul de fixare (piuliță și


Dacă roata nu este prezentă în locașul ei,
șurub).
dispozitivul de strângere (piuliță și șurub)
F Ridicați roata de rezervă către dvs.,
nu poate fi montat.
prinzând partea din spate.
F Scoateți roata din portbagaj.

Remontarea roții Demontarea unei roți


F Așezați roata în locaș.
F Deșurubați cu câteva ture piulița de pe Parcarea vehiculului
șurub. Opriți într-un loc unde nu deranjați
circulația: terenul trebuie să fie orizontal,
stabil și nealunecos.
Acționați frâna de parcare, decuplați
contactul și treceți vehiculul în prima
Roata de rezervă este în portbagaj, sub podea. treaptă* pentru a bloca roțile.
Asigurați-vă că martorul frânei de parcare
luminează continuu pe tabloul de bord.
Demontarea roții Ocupanții trebuie să coboare din vehicul și
să aștepte într-un loc sigur.
Asigurați-vă că cricul este corect
poziționat în dreptul unui loc prevăzut pe
vehicul pentru ridicare.
Utilizarea defectuoasă a cricului poate
duce la prăbușirea vehiculului.
Nu vă așezați niciodată sub un vehicul
F Așezați dispozitivul de fixare (piuliță și ridicat numai pe cric. Utilizați un suport
șurub) în centrul roții. fix, rigid.
F Înșurubați piulița centrală pentru a fixa
corect roata.
F Fixați caseta de depozitare a sculelor sau
F Desprindeți și îndepărtați caseta de reintroduceți masca din polistiren (în funcție
depozitare a sculelor sau scoateți masca de versiune).
din polistiren (în funcție de versiune).
F Deșurubați piulița centrală. * în poziția P în cazul cutiilor de viteze
automate
190
In caz de pana

Roată cu capac de jantă Asigurați-vă că cricul este perfect stabil.


La montarea roții, remontați capacul de În cazul unei suprafețe alunecoase sau
roată începând cu plasarea deschiderii în instabile, este posibil ca cricul să alunece
dreptul valvei. Apoi, apăsați cu palma pe sau să se afunde – Pericol de rănire!
toata circumferința. Aveți grijă să poziționați cricul doar în
amplasamentele A sau B sub vehicul,
astfel încât capul cricului să fie bine
centrat în zona de sprijin a vehiculului. În
caz contrar, vehiculul poate fi deteriorat și/
Lista operațiunilor
sau cricul poate ceda. Pericol de rănire!

F Dacă vehiculul este echipat cu roți cu jante


din oțel, îndepărtați capacul de pe jantă. F Desfaceți cricul 2 până când capul acestuia
F Dacă vehiculul este echipat cu roți cu jante intră în contact cu locașul A sau B utilizat.
din aluminiu, îndepărtați capacele centrale F Așezați talpa cricului 2 pe sol, având grijă Zona de sprijin A sau B a vehiculului trebuie

8
de protecție folosind instrumentul 3. să se alinieze vertical cu locașul A în față să intre bine în partea centrală a capului
F Dacă vehiculul este echipat cu șuruburi sau cu locașul B în spate, prevăzute sub cricului.
antifurt, montați cheia tubulară antifurt 5 pe caroserie, cel mai aproape de roata de F Ridicați vehiculul până când se creează un
cheia de demontare roți 1, pentru a debloca schimbat. spațiu suficient între roată și sol, astfel încât
șurubul antifurt. să se poată monta cu ușurință roata de
F Slăbiți șuruburile folosind exclusiv cheia rezervă (fără pană).
pentru demontarea roților 1.

191
In caz de pana

Remontarea unei roți După înlocuirea unei roți


Dacă rulați cu roată de rezervă de tip
„galet”, nu depășiți viteza de 80 km/h.
Mergeți de urgență la un reparator agreat
CITROËN sau un Service autorizat pentru
a verifica presiunea din roata de rezervă
și dacă șuruburile sunt bine strânse.
Verificați pneul cu pană. După
diagnosticare, tehnicianul vă va informa
dacă pneul poate fi reparat sau trebuie
înlocuit.
F Scoateți șuruburile și așezați-le într-un loc
curat.
F Îndepărtați roata.
Lista operațiunilor
Depozitarea roții deteriorate
Deoarece lățimea roții de rezervă este
mai mică decât lățimea roților vehiculului,
în cazul unei pene, pneul cu pană trebuie
depozitat în portbagaj: utilizați o husă
pentru a proteja interiorul portbagajului.

Montarea roții de rezervă de tip „galet”


Dacă vehiculul este echipat cu roți cu
jante din aliaj, este normal să constatați,
la strângerea șuruburilor, că șaibele nu
vin în contact direct cu roata de rezervă
cu janta de tip „galet”. Fixarea roții se face
F Așezați roata pe butuc.
prin suprafața conică a fiecărui șurub.
F Înșurubați suruburile cu mâna, până la capăt.
F Dacă vehiculul este echipat astfel, strângeți
provizoriu șurubul antifurt cu cheia de
demontare a roților 1, echipată cu adaptorul
antifurt 5.

192
In caz de pana

F Executați o prestrângere a șuruburilor, folosind


exclusiv cheia 1 pentru demontarea roților.
Înlocuirea unui bec Diode electroluminiscente (LED)
Pentru a înlocui acest tip de becuri,
Proiectoarele sunt dotate cu geamuri din trebuie să contactați un reparator agreat
policarbonat, acoperite cu lac de protecţie: CITROËN sau un Service autorizat.
F nu le curăţaţi cu lavete uscate sau
abrazive, nici cu produse pe bază
de detergenţi sau solvenţi,
În unele condiţii de climă (temperatură
F utilizaţi un burete şi soluţie de apă cu
scăzută, umiditate), este normală apariţia
săpun sau un produs cu pH neutru,
fenomenului de aburire a suprafeţei
F utilizând sistemul de spălare de
interioare a farurilor şi a luminilor din
înaltă presiune pentru a curăţa petele
spate; acesta dispare în câteva minute,
persistente, nu îndreptaţi mult timp
după aprinderea luminilor.
pistolul spre proiectoare sau marginile
acestora pentru a evita deteriorarea
F Coborâți complet vehiculul.
lacului de protecţie şi a garniturii de
F Pliați cricul 2 și îndepărtați-l.
etanşare.
Lumini faţă

Înlocuirea unui bec trebuie efectuată cu


farul stins de mai multe minute (pericol de
arsuri grave).
F Nu atingeţi direct becul cu degetele,
utilizaţi lavete fără scame.

8
Este absolut necesară utilizarea exclusivă
a lămpilor antiultraviolet (UV), pentru a nu 1. Lumini de zi/lumini de poziție (W21/5W
deteriora farul. sau LED)*.
F Dacă vehiculul este echipat astfel, strângeți șurubul antifurt
Înlocuiţi întotdeauna un bec defect cu altul
folosind cheia de demontare a roților 1, echipată cu adaptorul 2. Semnalizatoare de direcție (PY21W).
nou având aceleaşi repere şi aceleaşi
antifurt 5.
caracteristici. 3. Fază scurtă (H7).
F Strângeți șuruburile folosind exclusiv cheia de demontare a 4. Lumini de drum (H7).
roților 1.
5. Lumini anticeață (H8).
F Depozitați instrumentele în caseta suport sau în
compartimentul din partea dreaptă (în funcție de versiune).
* LED: diode electroluminiscente.
193
In caz de pana

Lumini de zi/lumini de poziție Lumini semnalizatoare de direcție Lumini de întâlnire

F Rotiți soclul lămpii cu o optime de tură, F Scoateți capacul de protecție


Clipirea rapidă a luminilor semnalizatoare
în sens invers acelor de ceasornic și deșurubându-l.
de direcție (stânga sau dreapta) indică
scoateți-l. F Deconectați conectorul lămpii.
defectarea unuia dintre becurile din partea
F Scoateți becul pentru a-l înlocui. F Extrageți becul și înlocuiți-l.
respectivă.
Pentru remontarea becului, executați aceste
operațiuni în ordine inversă. Pentru remontarea becului, executați aceste
F Rotiți soclul lămpii cu o optime de tură, operațiuni în ordine inversă, asigurându-vă că
în sens invers acelor de ceasornic și așezați corect proeminențele becului.
Lumini de zi/lumini de poziție (LED) scoateți-l.
F Scoateți becul pentru a-l înlocui. Lumini de drum
Pentru remontarea becului, executați aceste
operațiuni în ordine inversă.

Becurile portocalii, cum ar fi cele din


luminile semnalizatoarele de direcție,
trebuie înlocuite cu becuri cu caracteristici
și culoare identice.
Pentru înlocuirea acestui tip de lumini cu
diode electroluminiscente, consultați rețeaua
CITROËN sau un Service autorizat.
194
In caz de pana

F Scoateți capacul de protecție Lumini semnalizatoare de Înlocuirea becurilor


deșurubându-l. direcție laterale integrate
F Deconectați conectorul lămpii. Aceste becuri se schimbă din exteriorul
F Extrageți becul și înlocuiți-l. portbagajului.

Pentru remontarea becului, executați aceste


operațiuni în ordine inversă, asigurându-vă că
așezați corect proeminențele becului.

Lumini anticeață Pentru înlocuirea acestui tip de lumini,


consultați rețeaua CITROËN sau un Service
autorizat.

Lumini spate

F Identificați becul defect, apoi deschideți


portbagajul.
F Cu o șurubelniță fină, plată, desprindeți cele
două carcase din plastic, apoi răsturnați-le.
F Deșurubați cele două șuruburi de fixare
localizate în fiecare deschidere.
F Scoateți capacul de protecție
deșurubându-l.
F Deconectați conectorul lămpii.

8
F Deșurubați becul cu un sfert de tură în sens
invers acelor de ceasornic, scoateți-l și 1. Lumini de frână/de poziție (W21/5W).
înlocuiți-l. 2. Semnalizatoare de direcție (WY21W).
3. Lumini de marșarier (P21W) sau lumini
Pentru remontarea becului, executați aceste
anticeață (P21W).
operațiuni în ordine inversă.

195
In caz de pana

F Desprindeți blocul optic și scoateți-l cu grijă, Al treilea stop (LED) Iluminat interior
trăgând de partea inferioară și pivotându-l
către exterior. Plafoniere (W5W)
F Țineți becul și deconectați conectorul.
F Rotiți suportul becului sau becul ars cu Plafonieră față
un sfert de tură în sens contrar acelor de
ceasornic și scoateți-l.
F Scoateți becul și înlocuiți-l.

Pentru înlocuirea acestui tip de lumini,


Pentru remontarea becului, executați aceste consultați rețeaua CITROËN sau un Service
operațiuni în ordine inversă. autorizat.

Asigurați-vă că poziționați blocul optic în Lumini plăcuță de înmatriculare F Cu ajutorul unei șurubelnițe înguste și cu
ghidajele sale, pentru a-l alinia corect cu (LED) capul plat, desprindeți ansamblul consolei
vehiculul. din jurul plafonierei.
Strângeți fără să forțați, pentru a asigura F Scoateți becul defect și înlocuiți-l.
etanșeitatea, dar fără a deteriora blocul optic. F Așezați consola la loc, în jurul plafonierei și
fixați clemele de prindere.
Lumini de marșarier sau lumini
de ceață
Plafonieră spate

Pentru înlocuirea acestui tip de lumini,


consultați rețeaua CITROËN sau un Service
autorizat.

Pentru înlocuirea acestui tip de lumini,


F Cu o șurubelniță fină, plată, desprindeți
contactați un reparator agreat CITROËN sau
plafoniera.
un Service autorizat.
196
In caz de pana

F Scoateți becul defect și înlocuiți-l.


F Așezați consola la loc și fixați-o.
Înlocuirea unei siguranțe Înlocuirea unei siguranțe
Acces la instrumente Înainte de a înlocui o siguranță:
F cauza defecțiunii trebuie identificată și
Penseta de extracție este amplasată în spatele remediată,
capacului casetei cu siguranțe de pe planșa F opriți toți consumatorii electrici,
Lampă plafonieră cu LED de bord. F opriți vehiculul și decuplați contactul,
F identificați siguranța defectă folosind
Pentru înlocuirea lămpilor LED, consultați
schemele și tabelele de alocare existente.
rețeaua CITROËN sau un Service autorizat.

Portbagaj (W5W)
Pentru a înlocui o siguranță fuzibilă trebuie să:
F utilizați penseta specială pentru a extrage
siguranța din locașul său și verificați
filamentul,
F înlocuiți întotdeauna siguranța defectă
cu una echivalentă (aceeași culoare);
o siguranță diferită poate provoca o
defecțiune (pericol de incendiu).
Dacă pana se repetă la scurt timp după
înlocuirea siguranței, verificați echipamentul
electric la un reparator agreat CITROËN sau la
un Service autorizat.

8
F Desfaceți capacul cu ajutorul unei
șurubelnițe plate mici.
F Scoateți becul și înlocuiți-l. F Desprindeți capacul trăgând de partea
F Puneți ansamblul la locul lui. superioară stânga, apoi de partea dreaptă.
F Degajați complet capacul și rotiți-l,
F Retrageți penseta din locașul ei.

Funcțională Defectă
197
In caz de pana

Siguranțe în planșa de bord F Deschideți torpedoul.


F Desprindeți capacul de protecție al casetei
cu siguranțe.
Acces la siguranțele fuzibile
Pensetă

Înlocuirea unei siguranțe nemenționate


în tabelele de alocare ar putea genera
defecțiuni grave la vehicul. Contactați un
reparator agreat CITROËN sau un Service
autorizat.

Instalarea de accesorii electrice


Circuitul electric este conceput pentru a
funcționa cu echipamente de serie sau
opționale. Cele 2 casete cu siguranțe sunt amplasate în
Înainte de a instala alte echipamente sau partea inferioară a planșei de bord, sub volan.
accesorii electrice pe vehicul, contactați F Desprindeți capacul trăgând de partea
un reparator agreat CITROËN sau un superioară stânga, apoi de partea dreaptă.
Service autorizat.

CITROËN declină orice responsabilitate


privind cheltuielile ocazionate de aducerea
în stare de funcționare a vehiculului sau
de remedierea defecțiunilor rezultate
din instalarea accesoriilor nefurnizate,
nerecomandate de CITROËN şi
neinstalate conform instrucțiunilor sale,
mai ales când consumul tuturor aparatelor
suplimentare conectate este mai mare de Cele două casete cu siguranțe sunt amplasate
10 miliamperi. în partea inferioară a planșei de bord, în
torpedo.
198
In caz de pana

Casetă superioară de siguranțe fuzibile

Siguranță Clasă
Funcții
fuzibilă Nr. (A)

F2 10 Retrovizoare încălzite.

F3 30 Acționarea electrică a geamurilor electrice față.

F4 5 Pliere automată retrovizoare.

F5 30 Acționarea electrică a geamurilor electrice spate.

F6 25 Scaune față încălzite.

F7 15 Acționare electrică geamuri față.

8
F8 20 Amplificator audio.

F10 25 Pavilion panoramic.

F12 20 Trapă.

199
In caz de pana

Casetă inferioară cu siguranțe fuzibile Siguranță Clasă


Funcții
fuzibilă Nr. (A)

F3 5 Alimentare trailer.

F4 15 Claxon.

F5 – F6 20 Pompă dispozitiv de spălare geamuri față și spate.

F7 10 Priză 12 V spate.

F8 20 Ștergător de lunetă.

Blocarea/deblocarea capacului de protecție a bușonului de


F10 – F11 30
carburant.

F14 5 Alarmă, modul telematic.

F27 5 Alarmă (pregătire).

F29 20 Radio telematic.

F31 15 Radio (post-echipare).

F32 15 Priză 12 V față.

200
In caz de pana

Siguranţe sub capota


motorului
Caseta cu siguranțe este amplasată în
compartimentul motor, în apropierea bateriei.

Acces la siguranțele fuzibile

Siguranță Clasă
Funcții
fuzibilă Nr. (A)

F15 10 Proiector anticeață stânga față.

F16 10 Proiector anticeață dreapta față.

F18 10 Lumină de drum dreapta.


F Desprindeți capacul.
F Înlocuiți siguranța fuzibilă. F19 10 Lumină de drum stânga.
F După intervenție, închideți cu mare grijă
capacul pentru a asigura etanșeitatea cutiei
F29 40 Ștergătoare de parbriz.
cu siguranțe.

201
In caz de pana

Baterie de 12 V Acces la baterie Nu porniți niciodată motorul dacă


bateria este conectată la un redresor de
Instrucțiuni pentru pornirea motorului cu Bateria este amplasată sub capota motorului.
încărcare.
ajutorul altei baterii sau încărcarea bateriei
Nu utilizați niciodată o stație de încărcare
descărcate.
baterii de 24 V sau mai mult.
Verificați în prealabil dacă bateria de
Baterii de pornire cu plumb rezervă are o tensiune nominală de 12 V
și o capacitate minimă egală cu cea a
bateriei descărcate.
Cele două vehicule nu trebuie să se
Bateriile conțin substanțe nocive, cum atingă.
ar fi acidul sulfuric și plumbul. Opriți toți consumatorii din cele două
Acestea trebuie eliminate cu vehicule (sistem audio, ștergătoare, lumini
Pentru a ajunge la borna (+):
respectarea prevederilor legale. Nu se etc.).
F deblocați capota motorului activând
aruncă în niciun caz la gunoiul menajer. Așezați cablurile de pornire astfel încât să
comanda internă, apoi comanda externă,
Predați bateriile uzate de orice tip la un nu ajungă aproape de părțile mobile ale
F ridicați capota motorului și fixați-o cu tija.
punct de colectare specializat. motorului (ventilator, curele etc.).
Nu deconectați borna (+) cât timp motorul
este în funcțiune.
(+) Borna pozitivă.
Are un colier cu deblocare rapidă.
Înainte de a manipula bateria, protejați-vă
ochii și fața. (-) Borna negativă.
Orice operație la o baterie trebuie Când borna (-) a bateriei nu este accesibilă,
efectuată într-un mediu aerisit, ferit de foc utilizați suportul motorului.
deschis sau surse de scântei, pentru a
evita orice risc de explozie sau incendiu.
Spălați-vă mâinile la terminarea
Pornire cu ajutorul altei
operațiilor. baterii
Dacă bateria vehiculului este descărcată,
motorul poate fi pornit folosind o baterie de
rezervă (externă sau de pe un alt vehicul) și
cabluri sau o stație de încărcare baterii. F Ridicați protecția de plastic a bornei (+),
dacă vehiculul este echipat cu această
componentă.
202
In caz de pana

F Conectați cablul roșu la borna pozitivă (+)


Unele funcţii, printre care şi Stop & Start, Nu este necesară deconectarea bateriei.
a bateriei în pană A (la cotul metalic), apoi
nu sunt disponibile cât timp bateria nu a
la borna pozitivă (+) a bateriei de rezervă B
atins un nivel de încărcare suficient.
sau a stației de încărcare.
F Conectați un capăt al cablului verde sau F Decuplați contactul.
negru la borna negativă (-) a bateriei de F Decuplați toți consumatorii electrici (sistem
rezervă B sau a stației de încărcare (sau la audio, iluminare, ștergătoare etc.).
masa vehiculului de depanare). Încărcarea bateriei cu un
F Conectați celălalt capăt al cablului redresor
verde sau negru la punctul de masă C al
vehiculului în pană. Pentru a asigura o longevitate maximă a
bateriei, aceasta trebuie să aibă mereu un nivel
de încărcare suficient.
F Porniți motorul vehiculului de depanare, În unele cazuri trebuie să încărcați bateria:
apoi lăsați-l să meargă câteva minute. - dacă parcurgeți în special trasee scurte.
F Acționați demarorul vehiculului în pană și - în vederea unei staționări prelungite de mai
lăsați motorul să se rotească. multe săptămâni.
Dacă motorul nu pornește imediat, decuplați Apelați la un reparator agreat CITROËN sau la
contactul și așteptați puțin înainte de a încerca un Service autorizat.
din nou.
F Opriți redresorul B înainte de a conecta cablurile
la baterie, pentru a evita eventualele scântei
F Așteptați revenirea turației la ralanti, apoi periculoase.
deconectați cablurile de curent în ordine Dacă intenționați să încărcați pe cont F Verificați cablurile redresorului: acestea trebuie să
inversă. propriu bateria vehiculului, folosiți exclusiv fie în stare bună.
F Remontați protecția de plastic la bornă (+), un redresor compatibil cu bateriile cu F Dacă vehiculul este echipat cu această componentă,

8
dacă vehiculul este prevăzut cu această plumb cu o tensiune nominală de 12 V. ridicați masca din plastic de pe borna (+).
componentă. F Conectați cablurile redresorului B, după cum
F Lăsați motorul să meargă cel puțin 30 de urmează:
minute, cu vehiculul în mișcare sau oprit, - cablul pozitiv de culoare roșie (+) la borna (+) a
pentru a permite bateriei să atingă un nivel Respectați instrucțiunile de utilizare date bateriei A,
de încărcare suficient. de producătorul redresorului. - cablul negativ de culoare neagră (-) la punctul de
Nu inversați niciodată polaritățile. masă C de pe vehicul.
F La terminarea operației de încărcare, opriți
redresorul B înainte de a deconecta cablurile de la
bateria A.
203
In caz de pana

Înainte de deconectarea bateriei: Rebranșare la borna (+)


F închideţi toate deschiderile (uşi, hayon,
geamuri, trapă de plafon),
F opriţi toţi consumatorii electrici (sistem
audio, ștergătoare de geam, lumini etc.),
F decuplaţi contactul şi respectaţi un interval
Dacă această etichetă este prezentă, de aşteptare de patru minute.
este imperativă utilizarea exclusivă a În momentul în care aveţi acces la baterie, este
unui redresor de 12 V. În caz contrar, suficient să deconectaţi borna (+).
există riscul deteriorării ireversibile
a echipamentelor electrice aferente
sistemului Stop & Start.

Colier cu montare rapidă F Ridicați clapeta A la maxim.


Nu încercaţi niciodată să încărcaţi o F Așezați colierul B în poziția deschis pe
baterie îngheţată – Pericol de explozie! Deconectare de la borna (+) borna (+).
Dacă bateria a îngheţat, controlaţi-o F Apăsați la maxim pe colierul B.
în reţeaua CITROËN sau la un F Coborâți clapeta A pentru a bloca
Service autorizat care va verifica dacă colierul B.
componentele interne nu sunt deteriorate
şi dacă carcasa nu este fisurată, ceea ce Nu forțați când apăsați clapeta: în cazul
ar implica riscul scăpărilor/scurgerilor de în care colierul este așezat incorect,
acid care este toxic şi coroziv. blocarea este imposibilă; reluați
procedura.

Deconectarea bateriei După reconectarea bateriei


F Ridicați clapeta A la maxim, pentru a
După reconectarea bateriei, cuplați contactul
Pentru a menţine un nivel de încărcare debloca colierul B.
și așteptați 1 minut înainte de a porni motorul,
suficient care să permită pornirea motorului, F Îndepărtați colierul B prin ridicare.
pentru a permite inițializarea sistemelor
se recomandă deconectarea bateriei în cazul
electronice.
imobilizării pe o perioadă mai îndelungată.

204
In caz de pana

Pentru vehiculele cu volan pe dreapta, Remorcare Lista de scule


când kilometrajul total a atins 60 km
Procedură de remorcare a vehiculului propriu
(37 de mile), trebuie să așteptați
sau de remorcare a unui alt vehicul, cu inelul
aproximativ 15 minute înainte de a porni
de remorcare.
motorul.

Totuși, dacă după această operație persistă


Acces la scule
ușoare perturbații, consultați un reparator
1. Șurubelniță plată
agreat CITROËN sau un Service autorizat.
Permite desprinderea obturatorului
Conform indicațiilor din rubrica
din bara de protecție față sau spate, în
corespunzătoare, trebuie să reinițializați
vederea înșurubării inelului de remorcare
personal unele elemente ca:
detașabil 1.
- cheia cu telecomandă sau cheia electronică
(în funcție de versiune), 2. Inel de remorcare detașabil.
- trapa de plafon și storul său electric,
- geamurile electrice,
Remorcarea vehiculului
- data și ora, propriu
- posturile de radio memorate.

Instrumentele sunt situate în portbagaj.


În funcție de versiune, acestea se află fie
sub podea, fie în spatele grilei detașabile a
Este posibil ca sistemul Stop & Start să nu compartimentului din dreapta.
funcționeze în timpul deplasării de după Pentru acces:
prima pornire a motorului.

8
În acest caz, sistemul nu va fi disponibil F deschideți portbagajul,
din nou decât după o perioadă de F apoi, în funcție de versiune, ridicați podeaua
imobilizare continuă a vehiculului. folosind mânerul, îndepărtați-o și scoateți
Durata acesteia depinde de temperatura covorașul.
ambiantă și de nivelul de încărcare a F sau, deschideți grija detașabilă către partea F În bara de protecție față, desprindeți
bateriei (până la aproximativ 8 ore). dreaptă, trăgând din partea superioară a obturatorul folosind șurubelnița plată 1.
acesteia. F Înșurubați inelul de remorcare 2, până la
capăt.
F Instalați bara de tractare.

205
In caz de pana

F În cazul cutiei de viteze manuale: aduceți F În bara de protecție spate, desprindeți


Recomandări generale
maneta de viteze în punctul mort. obturatorul folosind șurubelnița plată 1.
Respectați legislația în vigoare din țara
F Dacă vehiculul are cutie de viteze automată F Înșurubați inelul de remorcare 2, până când
dumneavoastră.
sau pilotată, treceți maneta de viteze în acesta se strânge complet.
Verificați ca greutatea vehiculului tractor
poziția N. F Instalați bara de tractare.
să fie mai mare decât cea a vehiculului
F Aprindeți luminile de avarie pe cele două
tractat.
vehicule.
Șoferul trebuie să rămână la volanul
F Porniți ușor și rulați încet pe o distanță
Nerespectarea acestei indicații poate vehiculului tractat și trebuie să aibă un
redusă.
duce la deteriorarea unor subansamble permis de conducere valabil.
(frânare, transmisie etc.) și la absența Dacă se efectuează tractarea cu cele
asistenței la frânare după repornirea patru roți pe sol, utilizați întotdeauna o
motorului. bară de remorcare omologată; corzile și
chingile sunt interzise.
Vehiculul tractor trebuie să pornească
F Deblocați direcția și eliberați frâna de ușor.
staționare. Când vehiculul este tractat cu motorul
F Aprindeți luminile de avarie pe cele două oprit, frânarea și direcția asistată sunt
vehicule. inactive.
F Porniți ușor și rulați încet pe o distanță În următoarele cazuri, este imperativ
redusă. să apelați la un profesionist pentru
remorcare:
- vehicul în pană pe autostradă sau pe
Remorcarea altui vehicul un drum expres,
- vehicule cu tracțiune pe patru roți,
- imposibilitatea trecerii cutiei de viteze
la punctul mort, deblocării direcției sau
eliberării frânei de parcare,
- tractare cu numai două roți pe sol,
- lipsa unei bare de remorcare
omologate etc.

206
Caracteristici tehnice

Caracteristici motorizări și Masa totală rulantă autorizată (MTRA) și


sarcinile remorcabile menționate sunt valabile
Dacă temperatura exterioară este
sarcini remorcabile pentru o altitudine maximă de 1.000 de metri.
ridicată, este recomandat să lăsaţi
motorul pornit timp de 1-2 minute după ce
Sarcina maximă remorcabilă trebuie redusă
opriţi vehiculul, pentru a-i permite să se
cu câte 10% pentru fiecare 1.000 de metri de
răcească.
altitudine suplimentari.
Motoare Sarcina maximă autorizată corespunde masei
Specificațiile motorului (capacitate cilindrică, permise pe dispozitivul de remorcare.
putere maximă, turație maximă, energie,
emisii de CO2 etc.) din dotarea vehiculului sunt
menționate în certificatul de înmatriculare, MTRA: masa totală rulantă autorizată.
precum și în documentația comercială.
Aceste caracteristici corespund valorilor
omologate pe standul de testare a motorului, Temperaturile exterioare ridicate pot
conform reglementărilor europene (Directiva determina scăderea performanțelor
1999/99/CE). vehiculului pentru a proteja motorul. Când
Pentru mai multe informații, contactați un temperatura exterioară depășește 37° C,
dealer CITROËN sau un Service autorizat. limitați masa remorcată.

Mase și sarcini remorcabile Remorcarea cu un vehicul puțin încărcat


poate afecta ținuta de drum.
Tractarea unei remorci mărește distanța
Valorile maselor și ale sarcinilor remorcabile de frânare.
maxime corespunzătoare vehiculului sunt În cazul remorcării nu depășiți viteza de
trecute în certificatul de înmatriculare, precum 100 km/h (respectați legislația locală în
și în documentația comercială. vigoare).

Aceste valori se regăsesc și pe plăcuța sau

9
eticheta constructorului.

Pentru mai multe informații, contactați un


dealer CITROËN sau un Service autorizat.

207
Caracteristici tehnice

Motorizări și sarcini remorcabile – BENZINĂ


PureTech 130
Motorizare PureTech 82 PureTech 110 S&S PureTech 110
S&S

Manuală, Manuală, Automată, Automată, Manuală,


Cutii de viteze 5 trepte 5 trepte 6 trepte 6 trepte 6 trepte
(BVM5) (BVM5) (EAT6) (EAT6) (BVM6)

Cod EB2F EB2DT EB2DTM EB2DTS

Coduri de model HMZB/R1B HNZB/R1B HNZW/R1B HNVW/R1 HNYH/R1B

Capacitate cilindrică (cm ) 3


1.199 1.199 1.199 1.199 1.199

Puterea maximă (kW): standard CEE 60 81 81 81 95

Carburant Fără plumb Fără plumb Fără plumb Fără plumb Fără plumb

Remorcă frânată (în limita MTRA) pe pantă de


650 840 840 840 840
10 sau 12% (kg)

Remorcă nefrânată (kg) 560 600 600 600 620

Sarcina maximă verticală admisă pe dispozitivul de remorcare (kg) 50 50 50 50 50

208
Caracteristici tehnice

Motorizări și sarcini remorcabile – DIESEL


BlueHDi 100
Motorizare HDi 92 BlueHDi 100 BlueHDi 120/115 S&S
S&S

Manuală, Manuală, Manuală,


Manuală, 6 trepte
Cutii de viteze 5 trepte 5 trepte 5 trepte
(BVM6)
(BVM5) (BVM5) (BVM5)

Cod DV6D DV6FD DV6FD DV6FC

Coduri de model 9HPA/R2A BHYB/R2A BHYB/R2B BHZH/R2B BHXH/R2B*

Capacitate cilindrică (cm ) 3


1.560 1.560 1.560 1.560 1.560

Puterea maximă (kW):standard CEE 68 73 73 88 85

Carburant Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel

Remorcă frânată (în limita MTRA) pe pantă de


840 840 840 870 870
10 sau 12% (kg)

Remorcă nefrânată (kg) 610 620 620 640 640

Sarcina maximă verticală admisă pe dispozitivul de remorcare (kg) 50 50 50 50 50

* Pentru Belgia.

9
209
Caracteristici tehnice

Dimensiuni (în mm)


Aceste dimensiuni au fost măsurate pe un
vehicul neîncărcat.

* Oglinzi rabatate.
** Versiune cu bare longitudinale.
210
Caracteristici tehnice

Marcaje de identificare Conține informațiile următoare:


- denumirea fabricantului,
Controlul presiunii
Controlul presiunii de umflare trebuie efectuat
Diferite marcaje vizibile pentru identificarea - numărul de omologare CE al tipului de la rece, cel puţin o dată pe lună.
vehiculului. vehicul, Presiunile indicate pe etichetă sunt valabile
- numărul de identificare al vehiculului (VIN), pentru pneurile reci. Dacă aţi rulat mai mult
- masa maximă tehnic admisibilă a de 10 minute sau mai mult de 10 kilometri cu
vehiculului încărcat (MTAC) peste 50 km/h, pneurile sunt calde; va trebui să
- masa totală rulantă autorizată (MTRA), adăugaţi 0,3 bari (30 kPa) la presiunile indicate
- masa maximă pe puntea față, pe etichetă.
- masa maximă pe puntea spate.

D. Etichetă pneuri
Această etichetă este aplicată în deschiderea
portierei șoferului. Nu dezumflaţi niciodată un pneu cald.
Conține următoarele informații despre pneuri:
- presiunea în pneuri, descărcate și
încărcate,
- specificațiile pneurilor: dimensiune, tip și
indicii de încărcătură și viteză, O presiune de umflare insuficientă
- presiunea de umflare a roții de rezervă. măreşte consumul de carburant.

A. Număr de identificare vehicul (VIN) pe


podea, la scaunul dreapta față
Acest număr este gravat pe caroserie. Este posibil ca vehiculul să fie echipat
iniţial cu pneuri cu indici de sarcină şi de
B. Număr de identificare vehicul (VIN), pe viteză superiori celor indicaţi pe etichetă,
planșa de bord. fără a afecta presiunea de umflare.

9
Acest număr este înscris pe o etichetă vizibilă
prin parbriz.

C. Eticheta constructorului.
Aceasta etichetă autodestructibilă este aplicată
în deschiderea portierei șoferului.
211
Caracteristici tehnice

212
CITROËN Connect Nav

CITROËN Connect Nav Funcțiile și setările descrise mai jos


variază în funcție de versiunea și de
configurația vehiculului.

Din motive de siguranță și pentru că


necesită o atenție îndelungată din partea
șoferului, asocierea telefonului mobil
cu sistemul mâini libere Bluetooth al
sistemului audio trebuie să fie făcută cu
vehiculul oprit și contactul cuplat.

Sistemul este protejat, astfel încât să


funcționeze numai pe vehiculul dvs.
Afișarea mesajului Mod economie de
energie semnalează trecerea iminentă în
Navigația prin satelit GPS – Cuprins
modul în așteptare.
aplicații – multimedia audio Primii pași
Comenzi la volan
2
3
– telefon Bluetooth® Meniuri 3
Comenzile vocale 5 Mai jos găsiți legătura pentru accesarea
Navigație 11 codurilor OSS (Open Source Software)
Navigația conectată 13 ale sistemului.
Aplicații 16 https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
Radio 21 https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 22
Media 23

.
Telefon 25
Setări 29
Întrebări frecvente 32

1
CITROËN Connect Nav

Primii pași Ecranul tactil este de tip „capacitiv”. 23 °C 18,5 21,5 12:13
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
Cu motorul pornit, o apăsare
moale, neabrazivă (lavetă pentru ochelari)
dezactivează sunetul.
fără niciun produs suplimentar.
Cu contactul decuplat, o apăsare
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
activează sistemul.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Reglarea volumului.

Unele informații sunt afișate în permanență în Selectarea sursei audio (în funcție de versiune):
Utilizați butoanele de lângă sau de sub ecranul
banda superioară a ecranului tactil: - Posturi radio FM/DAB*/AM*.
tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați
- informațiile (în funcție de versiune) despre - Tasta USB.
butoanele virtuale din ecranul tactil.
climatizare și accesul direct la meniul - CD player (în funcție de model).
corespunzător, - Media player conectat prin priza auxiliară (în
În funcție de model, utilizati butoanele „Sursa” - acces direct la selectarea sursei sonore și funcție de model).
sau „Meniu” dispuse de fiecare parte a la lista posturilor de radio (sau a titlurilor de - Telefon conectat prin Bluetooth și difuzare
ecranului tactil, pentru a accesa meniurile, apoi piese, în funcție de sursa redată), multimedia Bluetooth* (streaming).
apăsați butoanele afișate pe ecranul tactil. - acces la notificările despre mesaje,
e-mailuri, actualizări de hărți și, în funcție
de servicii, la notificările de navigație,
Puteți afișa în orice moment meniul, apăsând - acces la setările ecranului tactil și ale
scurt pe ecran, folosind trei degete. tabloului de bord digital.

Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de


culoare albă.
Apăsați pe cruce pentru a reveni la nivelul anterior.
Apăsați „OK” pentru a confirma.

* În funcție de echipament.
2
CITROËN Connect Nav

Creșterea volumului. Radio (rotire): căutare automată a


În meniul „Setări”, puteți să creați un profil
postului anterior/următor.
pentru o singură persoană sau pentru un sau
Media (rotire): piesa anterioară/
grup de persoane care au puncte comune, sau
următoare, deplasare în listă.
cu posibilitatea introducerii unui număr
Apăsare scurtă: confirmarea unei
mare de setări (presetări radio, setări
selecții; dacă nu este selectat nimic,
audio, istoricul navigației, contacte favorite
Întreruperea/reactivarea sunetului. accesarea presetărilor.
etc.) aceste setări sunt luate în calcul
automat. Sau
Întrerupeți sunetul prin apăsarea
sau
simultană a butoanelor de creștere
și de reducere a volumului. Radio: afișarea listei de posturi
Restabiliți sunetul prin apăsarea radio.
La temperaturi foarte ridicate, volumul unuia dintre cele două butoane de Media: afișarea listei de piese.
sonor poate fi limitat pentru a proteja volum. Radio (apăsare continuă):
sistemul. Poate trece în modul de actualizarea listei posturilor radio
așteptare (stingerea ecranului și recepționate.
întreruperea sunetului) pentru cel puțin Reducerea volumului.
5 minute Meniuri
Revenirea la condițiile normale are loc sau
În funcție de model/în funcție de echipare
atunci când temperatura din habitaclu
scade.
Aer condiționat
Permite gestionarea diferitelor setări
Media (apăsare scurtă): schimbarea
Comenzi la volan sursei multimedia.
de temperatură, debit de aer etc.

În funcție de model. Telefon (apăsare scurtă): inițierea


sau apelului telefonic.
Comenzile vocale: 23 °C 12:13
Apel în curs (apăsare scurtă):
această comandă este situată pe accesarea meniului telefonului.
volan, ori la capătul manetei de Telefon (apăsare lungă):
comandă a luminilor (în funcție de respingerea unui apel primit,
model). terminarea apelului; atunci când 18,5 21,5
Apăsare scurtă, comenzile vocale nu există o convorbire în curs,

.
ale sistemului. accesarea meniului telefonului.
Apăsare lungă, comenzile vocale
ale smartphone-ului, prin intermediul
sistemului.
3
CITROËN Connect Nav

Navigația conectată 23 °C 18,5 21,5 12:13 Telefon


Introduceți setările de navigație și Conectați un telefon prin Bluetooth ®,
alegeți o destinație. citiți mesajele, email-urile și trimiteți
sau Utilizați serviciile disponibile în timp sau mesaje rapide.
real, în funcție de echipament.

23 °C 18,5 21,5 12:13


23 °C 18,5 21,5 12:13

Radio Media
Selectați o sursă audio, un post de
radio, afișați fotografii.
sau

Aplicații 23 °C 18,5 21,5 12:13


Configurare
Rulați anumite aplicații ale Configurați un profil personal și/
smartphone-ului conectat prin FM/87.5 MHz
87.5MHz sau configurați sunetul (balans,
sau CarPlay ®, MirrorLinkTM sau Android ambianță etc.) și afișajul (limbă,
Auto. sau
unități, dată, oră etc).
Verificați starea conexiunilor
Bluetooth ® și Wi-Fi.

4
CITROËN Connect Nav

23 °C 18,5 21,5 12:13 Comenzile vocale Primii pași


Comenzi la volan Exemplu de „comandă vocală”
pentru navigație:
Apăsați scurt acest buton pentru a „Navigate to address, 11 Regent
activa funcția de comenzi vocale. Street, London”.
Exemplu de „comandă vocala”
pentru radio și media:
„Play artist, Madonna”.
Pentru a asigura recunoașterea Exemplu de „comandă vocală”
comenzilor vocale de către sistem, pentru telefon:
respectați următoarele recomandări: „Call David Miller”.
- vorbiți pe un ton normal, fără a silabisi
Vehicul cuvintele sau a ridica tonul.
Activați, dezactivați sau configurați - rostiți întotdeauna comanda după ce Comenzile vocale, cu 12 limbi disponibile
anumite funcții ale vehiculului. auziți un „bip” (semnal sonor), (engleză, franceză, italiană, spaniolă,
sau - pentru o funcționare optimă, se germană, olandeză, portugheză,
recomandă închiderea geamurilor și poloneză, turcă, rusă, arabă, braziliană)
a trapei (dacă există), pentru a evita sunt efectuate folosind limba selectată
interferența zgomotelor din exterior, anterior și setată în sistem.
- înainte de a rosti o comandă vocală, Pentru unele comenzi vocale sunt
23 °C 18,5 21,5 12:13 rugați-i pe ceilalți pasageri să nu disponibile sinonime.
vorbească. Exemplu: Indicații la/Navigație la/Acces
la/...
În limba arabă nu sunt disponibile
comenzile vocale: „Navigare la adresa” și
„Afișare puncte de interes din oraș”.

.
5
CITROËN Connect Nav

Informații – utilizarea sistemului Comenzile vocale globale


Apăsați butonul „apasă pentru
a vorbi” și spuneți-mi ce doriți Aceste comenzi pot fi date în orice pagină
după semnalul sonor. Nu uitați de pe ecran, după apăsarea butonului
că mă puteți întrerupe în orice „Comandă vocală” sau „Telefon” situat pe
moment, apăsând pe acest volan, cu condiția să nu fie în desfășurare
buton. Dacă apăsați din nou niciun apel telefonic.
butonul în timp ce aștept să
vorbiți, voi încheia conversația.
Dacă doriți să începeți din
nou, spuneți „revocare”. Dacă
doriți să anulați ceva, spuneți Comenzile vocale Mesajele de asistență
„anulare”. Pentru a primi
informații și sfaturi în orice
moment, spuneți „asistență”.
Dacă îmi solicitați o comandă Help Sunt foarte multe aspecte în care vă pot
și eu am nevoie de mai multe ajuta. Puteți spune: „asistență cu telefonul”,
informații, vă voi furniza Voice command help (Asistență privind comenzile vocale) „asistență la navigare”, „asistență media” sau
exemple sau vă voi ghida „asistență radio”. Pentru o prezentare generală
pas cu pas. Pentru informații Navigation help (Asistență privind navigația)
a modalității de utilizare a comenzilor vocale,
suplimentare, vă rugăm să puteți spune „asistență pentru controlul vocal”.
Radio help (Asistență privind aparatul radio)
consultați modul „începător”.
În momentul în care vă simțiți Media help (Asistență privind media)
mai confortabil, puteți configura
modul de dialog în starea Telephone help (Asistență privind telefonul)
„expert”.
Set dialogue mode as <...> Alegeți modul „începător” sau „expert”.

Select profile <...> Selectați profilul 1, 2 sau 3.

Yes (Da) Răspundeți cu „da” dacă am înțeles corect.


În caz contrar, spuneți „nu” și o luăm de la
No (Nu) început.

6
CITROËN Connect Nav

Comenzile vocale pentru Comenzile vocale Mesajele de asistență


„navigație”
Aceste comenzi pot fi date în orice pagină
de pe ecran, după apăsarea butonului Navigate home Pentru a porni indicațiile sau a adăuga o
„Comandă vocală” sau „Telefon” situat pe oprire, spuneți „navigare la” și adăugați
volan, cu condiția să nu fie în desfășurare Navigate to work adresa sau numele contactului. De exemplu:
niciun apel telefonic. „navigare la adresa: 11 Regent Street, Londra”
Navigate to preferred address <...>
sau „navigare la contact: John Miller”. De
Navigate to contact <…> asemenea, puteți preciza dacă este vorba
de o destinație recentă sau de una preferată.
Navigate to address <...> De exemplu, spuneți: „navigare la destinația
preferată: clubul de tenis” sau „navigare la
Show nearby POI <...> destinația recentă: 11 Regent Street, Londra”.
Sau, puteți spune pur și simplu: „navigare
acasă”. Pentru a afișa punctele de interes
pe o hartă, puteți spune: „afișare hoteluri
în Banbury” sau „afișare stații de benzină
din apropiere”. Pentru mai multe informații,
spuneți „asistență cu dirijare rutieră”.

Remaining distance Pentru a primi informații despre traseul


actual, puteți spune „indică-mi timpul rămas”,
Remaining time „distanța” sau „ora sosirii”. Pentru a descoperi
celelalte comenzi care pot fi utilizate, spuneți
Arrival time
„asistență pentru navigație”.
Stop route guidance

În funcție de țară, oferiți instrucțiunile

.
despre destinație (adresa) în limba
sistemului.

7
CITROËN Connect Nav

Comenzile vocale pentru Comenzile vocale Mesajele de asistență


„Radio Media”
Aceste comenzi pot fi date în orice pagină
de pe ecran, după apăsarea butonului Tune to channel <…> Puteți alege un post de radio spunând
„Comandă vocală” sau „Telefon” situat pe „selectează postul” urmat de numele postului
volan, cu condiția să nu fie în desfășurare de radio, sau de frecvență. De exemplu, puteți
niciun apel telefonic. spune: „selectează postul Talksport” sau
„selectează postul 98,5 FM”. Pentru a asculta
un post de radio presetat, spuneți „selectează
postul presetat numărul”. De exemplu:
„selectează postul presetat numărul cinci”.

What's playing Pentru afișarea detaliilor despre „piesa”,


„artistul” și „albumul” în curs de redare, puteți
să rostiți „What's playing”.

Play song <...> Utilizați comanda „redare” pentru a selecta


tipul de muzică pe care ați dori să îl ascultați.
Play artist <...> Puteți alege în funcție de „melodie”, „album”
sau „artist”. De exemplu, puteți spune:
Play album <...>
„ascultare artist: Madonna”, „ascultare
melodie: Hey Jude” sau „ascultare album:
Thriller”.

Comenzile vocale media sunt disponibile


doar cu o conexiune USB.

8
CITROËN Connect Nav

Comenzile vocale pentru Comenzile vocale Mesajele de asistență


„telefon”
Dacă un telefon este conectat la sistem,
aceste comenzi vocale pot fi date în Call contact <...>* Pentru a efectua un apel telefonic, spuneți
orice pagină de pe ecran după apăsarea „apelare” urmat de numele contactului;
butonului „Telefon” de pe volan, cu Dial <...> (Formează <...>)* de exemplu: „apelare David Miller”. De
condiția să nu fie în desfășurare niciun asemenea, puteți include tipul numărului
apel telefonic. Display contacts (Afișează contactele)*
de telefon; de exemplu: „apelare David
Dacă nu este conectat niciun telefon prin Miller la domiciliu”. Pentru a efectua un apel
Display calls*
Bluetooth, un mesaj vocal anunță: „Please telefonic după număr, spuneți „formează”
first connect a telephone” (Conectați mai Call (message box | voicemail)* urmat de numărul de telefon; de exemplu:
întâi un telefon) și secvența vocală se „formează 10.7.776.835.417”. Vă puteți
încheie. verifica mesageria vocală spunând „apelare
mesagerie vocală”. Pentru a trimite un mesaj
text, spuneți „trimite mesaj rapid către” urmat
de numele mesajului rapid pe care ați dori să
îl trimiteți. De exemplu: „trimite mesaj rapid
către David Miller”, „Ajung târziu”. Pentru a
afișa lista apelurilor, spuneți „afișare contacte”.
Pentru mai multe informații despre SMS,
spuneți „asistență la redactarea mesajelor
text”.

* Această funcție este disponibilă doar


dacă telefonul conectat la sistem permite
descărcarea agendei telefonice și a ultimelor
apeluri și dacă descărcarea a fost efectuată.

.
9
CITROËN Connect Nav

Comenzile vocale pentru Comenzile vocale Mesajele de asistență


„mesaj text”
Dacă un telefon este conectat la sistem,
aceste comenzi vocale pot fi date în Send text to <...> Pentru a vă asculta mesajele, spuneți „redă
orice pagină de pe ecran după apăsarea cel mai nou mesaj”. Pentru a transmite un
butonului „Telefon” de pe volan, cu Listen to most recent message* mesaj, puteți utiliza mesajele rapide presetate.
condiția să nu fie în desfășurare niciun Trebuie să utilizați numele mesajului rapid. De
apel telefonic. exemplu: „trimite mesaj rapid către Bill Carter:
Dacă nu este conectat niciun telefon prin Ajung târziu”. Verificați meniul telefonului
Bluetooth, un mesaj vocal anunță: „Please pentru a identifica mesajele suportate.
first connect a telephone” (Conectați mai Spuneți „apelare” sau „trimite mesaj rapid
întâi un telefon) și secvența vocală se către” și apoi selectați un rând din listă. Pentru
încheie. a derula lista de pe afișaj, spuneți „prima
pagină”, „ultima pagină”, „pagina următoare”
sau „pagina precedentă”. Pentru a anula o
selecție, spuneți „anulare”. Pentru a anula
acțiunea curentă și a începe din nou, spuneți
„revocare”.

* Această funcție este disponibilă doar


dacă telefonul conectat la sistem permite
descărcarea agendei telefonice și a ultimelor
apeluri și dacă descărcarea a fost efectuată.

Sistemul trimite numai „Mesajele rapide”


predefinite.

10
CITROËN Connect Nav

Navigație Măriți/micșorați folosind butoanele tactile


Apăsați „OK” pentru a porni
navigația.
sau cu două degete pe ecran.
Alegerea unui profil
Selectați „Position” (Poziție) pentru a
Către o nouă destinație vizualiza geografic punctul de sosire.
Pentru a putea utiliza navigația, trebuie
Apăsați „Navigație” pentru a afișa să completați secțiunile „Oraș”, „Stradă”
pagina inițială. și „Număr” de pe tastatura virtuală sau
sau să alegeți din lista „Contact” sau din Către „Domiciliul meu” sau
„Istoric” de adrese. „Activitățile mele”
Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa Apăsați „Navigație” pentru a afișa
pagina secundară. pagina inițială.
Fără confirmarea numărului străzii, veți fi
ghidat spre unul dintre capetele străzii. sau
Selectați „Introducere adresă”.

Selectați „Țara”.
Către una dintre destinațiile Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa
pagina secundară.
recente
Selectați „Destinațiile mele”.
Apăsați „Navigație” pentru a afișa
Introduceți „Oraș”, „Stradă” și pagina inițială.
„Număr” și confirmați apăsând pe sau Selectați fila „Preferate”.
propunerile afișate.
Selectați „Domiciliul meu”.
Apăsați „OK” pentru a selecta
„Criterii de ghidare”. Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa
pagina secundară.
Și/sau Sau

Selectați „Vezi pe hartă” pentru a Selectați „Destinațiile mele”. Selectați „Activitățile mele”.
alege „Criterii de ghidare”.

.
Selectați fila „Recente”. Sau
Apăsați „OK” pentru a porni Selectați o destinație favorită memorată.
Selectați adresa aleasă din listă pentru a afișa
navigația.
„Criterii de ghidare”.
11
CITROËN Connect Nav

Către un contact Selectați „Puncte de interes”. Apăsați acest buton pentru a începe
navigația.

Apăsați „Navigație„pentru a afișa


pagina inițială. Selectați fila „Voiaj”, „Viața Sau
activă”, „Comercial”, „Public” sau Apăsați acest buton pentru a salva
sau „Geografic”. adresa afișată.

Sau
Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa
Selectați „Căutare” pentru a Apăsarea prelungită pe un element
pagina secundară.
introduce denumirea și adresa unui deschide o listă de Puncte de interes din
Punct de interes. apropiere.
Selectați „Destinațiile mele”.
Apăsați „OK” pentru a porni
calcularea traseului. Către coordonate GPS
Selectați fila „Contact”.
Apăsați „Navigație” pentru a afișa
pagina inițială.
Alegeți un contact din listă pentru începerea Către un punct de pe hartă
navigării. sau
Apăsați „Navigație” pentru a afișa
pagina inițială.
Către puncte de interes sau Explorați harta glisând cu degetul pe ecran.
(Punct de interes)
Punctele de interes (Punct de interes) sunt Explorați harta glisând cu degetul pe ecran. Apăsați acest buton pentru a afișa
clasificate în diferite categorii. harta lumii.
Cu ajutorul caroiajului hărții,
Apăsați „Navigație” pentru a afișa Selectați destinația apăsând pe hartă. selectați prin mărire țara sau
pagina inițială. regiunea dorită.
sau
Atingeți ecranul pentru a selecta Apăsați acest buton pentru a
un punct de reper și afișați un introduce coordonatele GPS.
submeniu.
Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa
pagina secundară.
12
CITROËN Connect Nav

În centrul ecranul este afișat TMC (canalul de mesaje din Conexiunea de rețea a
un marcaj, având coordonatele utilizatorului
„Latitudine” și „Longitudine”. trafic)
Mesajele TMC (Trafic Message Channel
– canal de mesaje din trafic) sunt legate
Apăsați acest buton pentru a începe de un standard european privind difuzarea
navigația. informațiilor despre trafic folosind RDS
prin radio FM, care transmite în timp real Conexiunea de navigație
Sau
informații din trafic. conectată
Informațiile TMC sunt apoi afișate pe o
Apăsați acest buton pentru a salva hartă a sistemului de navigație GPS și
adresa afișată. Din motive de siguranță și pentru că
luate imediat în considerare în timpul
necesită o atenție susținută din partea
navigației, în scopul evitării accidentelor, a
șoferului, utilizarea smartphone-ului este
SAU blocajelor în trafic și a drumurilor închise.
interzisă pe durata condusului.
Apăsați acest buton pentru a Toate operațiunile trebuie efectuate cu
introduce, cu tastatura virtuală, vehiculul oprit.
valoarea pentru „Latitudine”.
Afișarea zonelor periculoase depinde
de legislația în vigoare și de abonarea la
Și serviciul respectiv. Pentru a accesa navigația conectată,
Apăsați acest buton pentru a puteți utiliza conexiunea vehiculului prin
introduce, cu tastatura virtuală, intermediul serviciilor „Apel de urgență
valoarea pentru „Longitudine”.
Navigația conectată sau de asistență” sau propriul smartphone
ca modem.
În funcție de versiune Activați și introduceți setările pentru
partajarea conexiunii smartphone-ului.
În funcție de nivelul de echipare al vehiculului

Conexiunea de rețea a
vehiculului

SAU
.
13
CITROËN Connect Nav

Conexiunea de rețea a Restricții de utilizare: Principiile și standardele sunt în continuă


vehiculului - În CarPlay ®, partajarea conexiunii se schimbare. Pentru ca procesul de
Sistemul este conectat automat la limitează la o conexiune Wi-Fi. comunicare dintre smartphone și sistem
modemul integrat pentru serviciile - În MirrorLinkTM, partajarea conexiunii să funcționeze corect, vă recomandăm
„Apel de urgență sau de asistență” se limitează la o conexiune USB. să vă actualizați sistemul de operare al
și nu necesită conectarea la rețeaua Calitatea serviciilor depinde de calitatea smartphone-ului, precum și data și ora
utilizatorului prin intermediul conexiunii la rețea. pe smartphone și pe sistem.
smartphone-ului.

Conexiunea de rețea a La apariția „TOMTOM TRAFFIC”,


utilizatorului sunt disponibile serviciile. Parametrarea specifică
navigației conectate
Conectare USB
Conectați un cablu USB. În meniul „Setări”, puteți să creați un profil
Smartphone-ul se încarcă atunci Serviciile oferite cu navigația conectată pentru o singură persoană sau pentru un
când este conectat printr-un cablu sunt următoarele. grup de persoane care au puncte comune,
USB. Un pachet de servicii conectate: cu posibilitatea introducerii unui număr
- Meteo, mare de setări (presetări radio, setări
Conectare Bluetooth - Ateliere auto, audio, istoricul navigației, contacte favorite
- Parcare, etc.) aceste setări sunt luate în calcul
Activați funcția Bluetooth a
telefonului și asigurați-vă că
- Trafic, automat.
- Punct de interes căutare locală.
acesta poate fi detectat (consultați
Un pachet Zonă de pericol (opțional).
secțiunea „Connect-App”).

Conectare Wi-Fi Apăsați „Navigație” pentru a afișa


pagina inițială.
Selectați o rețea Wi-Fi identificată
sau
de sistem și conectați-vă la aceasta
(consultați secțiunea „Connect-
App”).
Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa
pagina secundară.

14
CITROËN Connect Nav

Selectați „Parametri”.
Afișarea zonelor periculoase depinde Actualizările pachetului
de legislația în vigoare și de abonarea la „Zone periculoase”
serviciul respectiv.
Apăsați Setări pentru a afișa pagina
Selectați „Hartă”. inițială.

Activați sau dezactivați: Anunțarea „zonelor Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
- „Autorizare declarare zone de
pericol”.
periculoase” pagina secundară.
- „Recomandare de sfârșit
traseu pietonal” Pentru a difuza informații despre zonele Selectați „Administrare sistem”.
- „Autorizați trimiterea periculoase, trebuie să bifați opțiunea:
informațiilor” „Autorizare declarare zone de pericol”.
Aceste reglaje trebuie efectuate Selectați fila „Info. sistem”.
conform fiecărui profil.
Apăsați „Navigație” pentru a afișa
Selectați „Consultă” pentru a afișa
Selectați „Avertizări”. pagina inițială.
versiunile diferitelor module instalate
Activați sau dezactivați „Avertizare
sau în sistem.
zone periculoase”.
Selectați „Actualizare (actualizări)
Apăsați pe butonul „Declară o nouă în așteptare”.
Selectați acest buton.