2017 Citroen C Elysee
2017 Citroen C Elysee
Dacă vizitați pagina cu instrucțiunile de utilizare, veți avea acces și la cele Scanați acest cod QR pentru a accesa direct instrucțiunile de utilizare.
mai recente informații, ușor de identificat prin marcajul asociat simbolului
de mai jos:
Aceste instrucțiuni de utilizare au fost concepute pentru
ca dvs. să profitați din plin de vehiculul C-ELYSEE, în
deplină siguranță.
Citiți-l cu atenție, pentru a va familiariza cu vehiculul.
Informații suplimentare
Conducere Eco .
Conducere Eco 9
2
Cuprins .
Recomandări de conducere
Conducere
101
În caz de pană
Pană de carburant (diesel) 148
Audio și telematică
Sistem audio/Bluetooth
.
184
Pornirea-oprirea motorului 102 Kit de depanare provizorie pneu 149 Sistem audio 208
Frâna de staționare 105 Roata de rezervă 154
Cutia de viteze manuală 105 Înlocuirea unui bec 161
Cutie de viteze pilotată 106 Înlocuirea unei siguranțe 167
Cutie de viteze automată (EAT6) 110 Baterie de 12 V 172
Pentru mai multe detalii despre CITROËN
Indicator de schimbare a treptei 115 Remorcarea vehiculului 177
Connect Nav sau CITROËN Connect
Stop și start 116
Radio, vizitați:
Limitator de viteză 119
[Link]
Regulator de viteză 122
Asistență la parcarea cu spatele 125
Camera video de mers înapoi 127
3
Vedere de ansamblu
Exterior
1
Cheie cu telecomandă 36-38
- deblocare/blocare
- protecție antifurt
- pornire
- baterie
2
Maneta de comandă a luminilor 64-66
Lumini de zi 66
Reglarea proiectoarelor 67
Înlocuirea becurilor 161-164
- lumini față
- proiectoare de ceață 6
9
- semnalizatoare de direcție laterale Senzori de parcare spate 125-126
Remorcarea 177-178 CDS/ASR 77-79
Cuplare 139
Ecrane pentru temperaturi scăzute 139 Presiune în pneuri 183
Roată de rezervă 154-160
- scule
3 7 - demontare/remontare
Retrovizoare exterioare 50-51 Schimbarea becurilor 165-166 Lanțuri pentru zăpadă 136
- lumini spate Detectare de pneu dezumflat 74-76
- al 3-lea stop
4 - lumina plăcuței de înmatriculare
Ștergătoare de parbriz 68 - lumini de ceață 10
Schimbarea lamelei de ștergător 138 Portiere 41-42, 44
- deblocare/blocare
8 - blocare centralizată
5 - comanda de avarie
Rezervor, selector de carburant 129, 130 Alarmă 39-40
Portbagajul 43-44 Pană de carburant (motorină) 148 Acționarea geamurilor 45
- deblocare/blocare
- comanda de avarie
Kit de depanare provizorie a pneului 149-153
4
Vedere de ansamblu .
Interior
1 4 7
Amenajări portbagaj 63 Airbaguri 83-85 Scaune pentru copii 87-96
- casetă de depozitare Scaune pentru copii ISOFIX 97-100
Rezervor AdBlue ® 132-135 Sistem de siguranță
mecanic pentru copii 100
5
Amenajări interioare 60-62
2 - parasolar
- torpedo
Scaun spate 48-49 - cotieră față
- Conector USB
- Priză de accesorii/brichetă 12 V
- scrumieră
3 Neutralizarea airbagului
frontal de pasager 90
Scaune față 46-48
6
Centuri de siguranță 80-82
5
Vedere de ansamblu
Scaun de șofer
4 8
Plafoniere 69 Cutie de viteze manuală 105
Oglindă retrovizoare 51 Cutie de viteze pilotată 106-109
Cutie de viteze automată (EAT6) 110-114
Indicator de schimbare a
treptei de viteză 115
5
Semnal de avarie 71
Blocare/deblocare din interior 44
9
Conector USB 62
6 Priză de accesorii/brichetă 12 V 62
1 10
Deschiderea capotei 141 Frână de staționare 105
7
Încălzire, ventilație 52-53
2 Aer condiționat manual (fără afișaj) 52-53 11
Aer condiționat electronic (cu afișaj) 54-56
Siguranțe în planșa de bord 167-170 Acționarea geamurilor, dezactivare 45
Dezaburire – degivrare față 57-58
Dezaburire/degivrare lunetă 58
Parbriz încălzit în partea inferioară 58
3
Sisteme audio și de telematică 184, 208
6
Vedere de ansamblu .
Scaun de șofer (continuare)
3 7
Reglarea retrovizoarelor exterioare 50-51 Maneta de comandă a ștergătoarelor 68
Calculator de bord 33-35
4 8
Reglarea volanului 50 Claxon 71
5 9
Comanda luminilor 64-66 Limitator de viteză 119-121
Semnalizatoare de direcție 71 Regulator de viteză 122-124
1
Reglarea fasciculului de far pe verticală 67
6
Tablou de bord 11
Indicatoare și martori de avertizare 12-24
2 Indicator de întreținere 25-26
Neutralizarea sistemului DSC/ASR 78 Indicator de schimbare a
Stop și start 116 -118 treptei de viteză 115
Deschiderea portbagajului 43 Contoare de kilometri 30
Alarmă 39-40
7
Vedere de ansamblu
Întreținere – Caracteristici
1 3 7
Verificarea nivelurilor 143-145 Baterie 172-176 Mase benzină 180
- ulei Mod delestare, economie 137 Mase Diesel 181
- lichid de frână
- lichid de răcire
- lichid de spălare geamuri 4
- aditiv (diesel cu filtru de particule) 8
Verificarea elementelor 146-147 Siguranțe în compartimentul motor 167-171
Elemente de identificare 183
- baterie
Dimensiuni 182
- filtru de aer/habitaclu
- filtru de ulei 5
- filtru de particule (diesel)
- plăcuțe/discuri de frână Deschiderea capotei 141
Dispunerea componentelor
sub capotă, benzină 142
2 Dispunerea componentelor
sub capotă, motorină 142
Pana de motorină 148 Motoare pe benzină 180
AdBlue ® și sistemul SCR Motoare Diesel 181
(Diesel BlueHDi) 132-135
6
Înlocuirea becurilor în față 161-166
- față
- spate
8
Conducere Eco .
Conducere Eco
Conducerea Eco este un ansamblu de practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant și emisiile de CO2.
pilotată sau automată, acest indicator nu Înainte de a porni, dacă habitaclul este Ca pasager, dacă evitați utilizarea simultană
apare decât în modul manual. supraîncălzit, aerisiți-l coborând geamurile și a mai multor dispozitive multimedia (film,
deschizând aeratoarele, înainte de a utiliza muzică, jocuri video etc.), contribuiți la
aerul condiționat. limitarea consumului de energie electrică,
De la 50 km/h în sus, închideți geamurile și economisind carburant.
lăsați aeratoarele deschise. Debranșați dispozitivele portabile înainte de a
Utilizați echipamente ce permit limitarea părăsi vehiculul.
temperaturii în habitaclu (jaluzele etc.).
9
Conducere Eco
10
Instrumente de bord
Martori de avertizare
La cuplarea contactului Martori de avertizare Martorii de funcționare
Unii martori de avertizare se aprind timp Aprinderea unuia dintre următorii martori Aprinderea, în tabloul de bord și/sau pe afișajul
de câteva secunde, la cuplarea contactului în timp ce motorul este pornit sau vehiculul din tabloul de bord, a unuia dintre martorii
vehiculului. rulează indică o defecțiune ce necesită următori confirmă punerea în funcțiune a
Imediat după pornirea motorului, acești martori intervenția șoferului. sistemului corespunzător.
trebuie să se stingă. Orice defecțiune care determină aprinderea
Dacă rămân aprinși, înainte de a porni la drum, unui martor de avertizare necesită un
consultați informațiile despre martorul de diagnostic suplimentar, cu ajutorul mesajului
avertizare respectiv. asociat.
Dacă întâmpinați probleme, contactați un
dealer CITROËN sau un Service autorizat.
Avertizări asociate
Anumiți martori de avertizare se pot aprinde
într-unul din următoarele moduri: fix (continuu)
sau intermitent.
Numai corelarea tipului de lumină cu starea
de funcționare a vehiculului permite decizia
dacă situația este normală sau dacă a apărut o Martorii de dezactivare
defecțiune.
În caz de defecțiune, aprinderea martorului Aprinderea unuia dintre indicatoarele
poate fi însoțită de un semnal sonor și/sau de următoare confirmă oprirea voluntară a
un mesaj. sistemului corespunzător.
Aprinderea martorului poate fi însoțită de un
semnal sonor și de apariția unui mesaj pe
ecran.
12
Instrumente de bord
Frâna de Continuu. Frâna de staționare este Eliberați frâna de staționare pentru a stinge martorul;
staționare acționată sau incomplet cu piciorul pe pedala de frână.
eliberată. Respectați recomandările de siguranță.
Pentru mai multe informații despre Frâna de
staționare, consultați secțiunea corespunzătoare.
Frâne Continuu. Scăderea nivelului de lichid de Vehiculul trebuie oprit cât mai repede, în condiții de
frână în circuitul de frânare este siguranță.
semnificativă. Completați nivelul cu lichid recomandat de CITROËN.
Dacă problema persistă, verificați circuitul la un
dealer CITROËN sau la un Service autorizat.
Continuu, asociat cu Repartitorul electronic de Vehiculul trebuie oprit cât mai repede, în condiții de
martorul ABS. frânare (REF) este defect. siguranță.
Apelați la un dealer CITROËN sau la un Service
autorizat pentru a efectua o verificare.
13
Instrumente de bord
Centura de Continuu sau Șoferul nu și-a prins centura de Trageți centura și introduceți catarama în dispozitivul
siguranță a intermitent, însoțit siguranță. de cuplare.
șoferului nu este de un semnal Pasagerul din față și-a desfăcut
prinsă sau s-a sonor cu intensitate centura.
desprins/centura crescătoare.
pasagerului
din față este
desprinsă
Încarcarea Continuu. Circuitul de încărcare a bateriei Martorul trebuie să se stingă la pornirea motorului.
bateriei este defect (borne murdare sau Dacă nu se stinge, contactați un dealer CITROËN sau
slăbite, cureaua alternatorului un Service autorizat.
slăbită sau ruptă...).
Presiunea Continuu. Sistemul de ungere a motorului Vehiculul trebuie oprit cât mai repede, în condiții de
uleiului de este defect. siguranță.
motor Parcați, decuplați contactul și apelați la un dealer
CITROËN sau la un Service autorizat.
14
Instrumente de bord
Uși deschise/ Lumină continuă dacă O ușă sau portbagajul cu Închideți corect ușa sau portbagajul.
portbagaj viteza depășește 10 km/h. deschidere electrică au rămas
deschis deschise.
Lumină continuă,
însoțită de un semnal
sonor dacă viteza
depășește 10 km/h.
Defecțiune a Lumină roșie Motorul are o defecțiune majoră, Vehiculul trebuie oprit cât mai repede, în condiții de
motorului continuă. care duce la pană siguranță.
Parcați, decuplați contactul și apelați la un dealer
CITROËN sau la un Service autorizat.
Defecțiune a Lumină portocalie Motorul prezintă o defecțiune Consultați de urgență un dealer CITROËN sau un
motorului continuă. minoră. Service autorizat.
15
Instrumente de bord
Nivel redus de Continuu. La prima aprindere mai sunt Este imperativ să alimentați cu carburant cât mai
carburant aproximativ 5 litri în rezervor. curând posibil, pentru a evita o pană.
Acest martor se aprinde din nou la fiecare cuplare a
contactului, atât timp cât alimentarea cu carburant nu
a fost suficientă.
Capacitatea rezervorului: aproximativ 50 de litri.
Nu conduceți niciodată până la epuizarea completă a
carburantului: sistemele de eșapament și de injectare
se pot deteriora.
Sistem de Continuu. Sistemul antipoluare este defect. Martorul trebuie să se stingă la pornirea motorului.
autodiagnosticare Dacă nu se stinge, consultați un dealer CITROËN sau
motor un Service autorizat în cel mai scurt timp.
Preîncălzirea Continuu. Cheia este în poziția 2 (contact) Așteptați stingerea martorului înainte de a porni.
motorului diesel în contactor. Durata de aprindere este determinată de condițiile
climatice (până la aproximativ treizeci de secunde în
condiții climatice extreme).
Dacă motorul nu pornește, decuplați și recuplați
contactul și așteptați din nou stingerea indicatorului,
apoi porniți motorul.
16
Instrumente de bord
Intermitent, apoi Sistemul prezinta o defecțiune: Verificați cât mai curând presiunea din pneuri.
continuu, însoțit de monitorizarea presiunii din Apelați la un dealer CITROËN sau la un Service
martorul de Service. pneuri nu mai este asigurată. autorizat pentru a efectua o verificare.
sau
Antiblocare roți Ccontinuu Sistemul de antiblocare a roților Vehiculul păstrează frânarea clasică.
(ABS) este defect. Rulați prudent, cu viteză moderată și contactați de
urgență rețeaua CITROËN sau un Service autorizat.
17
Instrumente de bord
Airbaguri Aprins temporar. Acest martor se aprinde pentru Martorul trebuie să se stingă la pornirea motorului.
câteva secunde, apoi se stinge Dacă nu se stinge, contactați un dealer CITROËN sau
la cuplarea contactului. un Service autorizat.
Sistem de Continuu. Comutatorul de comandă, Pentru reactivarea airbagului de pasager, rotiți cheia
airbag pasager situat în torpedo, a fost plasat în în poziția „ON” (Pornit).
poziția „OFF” (Oprit). În acest caz, nu instalați scaunul pentru copii „cu
Airbagul frontal al pasagerului spatele în direcția de mers” pe scaunul pasagerului.
este neutralizat.
Puteți monta un scaun pentru
copii „cu spatele în direcția
de mers”, cu excepția cazului
în care există defecțiuni la
airbaguri (martorul luminos de
avertizare airbaguri este aprins).
Control dinamic Continuu. Butonul, amplasat în partea din Apăsați butonul pentru a activa sistemul CDS/ASR.
al stabilității stânga jos al planșei de bord, Martorul luminos se stinge.
(CDS/ASR) este apăsat. Se aprinde martorul Sistemul CDS/ASR este activat automat la pornirea
corespunzător. vehiculului.
Sistemul CDS/ASR este Dacă sistemul este dezactivat, se reactivează
dezactivat. automat în momentul în care viteza atinge
CDS: control dinamic al aproximativ 50 km/h.
stabilității.
ASR: antipatinare roți.
18
Instrumente de bord
Direcție asistată Continuu. Direcția asistată este defectă. Conduceți cu prudență, cu viteză redusă.
Apelați la un dealer CITROËN sau la un Service
autorizat pentru a efectua o verificare.
19
Instrumente de bord
AdBlue ®
Continuu, imediat Autonomia de rulare este Completați de urgență cu AdBlue ®: apelați la un
(Diesel BlueHDi) după cuplarea cuprinsă între 600 și 2.400 km. dealer CITROËN sau la un Service autorizat ori
contactului, însoțit de realizați personal această operație.
emiterea unui semnal
sonor și de afișarea
unui mesaj ce indică
autonomia de rulare.
Lumină intermitentă, Autonomia de rulare este Este imperativă completarea cu AdBlue ® pentru a
asociată cu martorul cuprinsă între 0 și 600 km. evita o pană: apelați la un dealer CITROËN sau la
luminos SERVICE, un Service autorizat ori realizați personal această
însoțită de emiterea operație.
unui semnal sonor
și de afișarea unui
sau mesaj ce indică
autonomia de rulare.
Lumină intermitentă, Rezervorul de AdBlue ® este Pentru a putea porni motorul, trebuie să completați
asociată cu martorul gol: dispozitivul de imobilizare cu AdBlue ® sau să vă adresați unui dealer CITROËN
luminos SERVICE, electronică, impus de legislație, sau unui Service autorizat.
însoțită de emiterea împiedică pornirea motorului. Trebuie să adăugați cel puțin 3,8 litri de AdBlue ® în
unui semnal sonor rezervorul de lichid.
și de afișarea unui
mesaj ce indică
interdicția de pornire.
20
Instrumente de bord
Intermitent, imediat După confirmarea defecțiunii Contactați un dealer CITROËN sau un Service
după cuplarea la sistemul antipoluare, puteți autorizat în cel mai scurt timp, pentru a evita o
contactului, asociat parcurge până la 1.100 km până pană.
cu martorii Service când se declanșează dispozitivul
și autodiagnosticare de blocare a pornirii motorului.
motor, însoțit de
emiterea unui semnal
sonor și de afișarea
unui mesaj care
indică autonomia de
rulare.
Intermitent, imediat Ați depășit limita de rulare Pentru a putea reporni motorul, trebuie să apelați la
după cuplarea autorizată după confirmarea un dealer CITROËN sau la un Service autorizat.
contactului, asociat defecțiunii sistemului
cu martorii Service antipoluare: dispozitivul de
și autodiagnosticare imobilizare electronică împiedică
motor, însoțit de pornirea motorului.
emiterea unui semnal
sonor și de afișarea
unui mesaj.
21
Instrumente de bord
Service Aprins temporar. A apărut o defecțiune minoră, Identificați defecțiunea: citiți mesajul afișat pe ecran,
care nu are un martor specific. de exemplu:
sau - saturarea filtrului de particule (Diesel),
- direcția asistată,
- defecțiune electrică minoră.
Pentru alte defecțiuni, consultați un dealer CITROËN
sau un Service autorizat.
Continuu. A apărut o defecțiune majoră, Identificați defecțiunea: citiți mesajul afișat pe ecran,
care nu are un martor specific. apoi contactați un dealer CITROËN sau un Service
autorizat.
Lumini de ceață Lumină continuă. Luminile de ceață spate se Rotiți înapoi inelul de pe maneta de comandă a
spate aprind cu ajutorul inelului de pe luminilor spre spate pentru a stinge luminile de ceață
maneta de comandă a luminilor. spate.
Stop și start Continuu. La oprirea vehiculului (semafor Imediat ce doriți să porniți din nou, martorul de
roșu, ambuteiaje...), sistemul avertizare se stinge și motorul repornește automat în
Stop și start a pus motorul în modul START.
modul STOP.
Luminează intermitent Modul STOP nu este momentan Pentru mai multe informații despre Stop și start,
câteva secunde, apoi indisponibil. consultați secțiunea corespunzătoare.
se stinge. sau
Modul START s-a declanșat
automat.
22
Instrumente de bord
Proiectoare de Continuu.
Cauză
Lumini de drum Continuu. Maneta luminilor a fost trasă Trageți de manetă pentru a reveni la luminile de
spre dvs. întâlnire.
Picior pe Continuu. În modul STOP al Stop și start, Dacă vehiculul este echipat cu o cutie de viteze
ambreiaj trecerea la modul START a fost manuală, este necesară debreierea completă, pentru
refuzată pentru că pedala de a permite trecerea motorului în modul START.
ambreiaj nu este apăsată până
la capăt.
23
Instrumente de bord
Picior pe frână Continuu. Pedala de frână trebuie apăsată. În cazul cutiei de viteze pilotate, treceți selectorul în
poziția N și apăsați pedala de frână pentru a porni
motorul.
În cazul cutiei de viteze automate, cu motorul pornit,
apăsați pedala de frână înainte de a elibera frâna de
staționare pentru a debloca maneta de viteze și a o
scoate din poziția P.
Dacă doriți eliberarea frânei de staționare fără a
apăsa pedala de frână, acest martor va rămâne
aprins.
Intermitent. În cazul cutiei de viteze Utilizați pedala de frână și/sau frâna de staționare.
pilotate, dacă mențineți mult
timp vehiculul în pantă folosind
accelerația, ambreiajul se
supraîncălzește.
24
Instrumente de bord
Indicatorul de întreținere
Distanța până la următoarea Distanța până la următoarea
1
revizie este cuprinsă între revizie este mai mică de 1.000 km
1.000 km și 3.000 km Exemplu: Distanța până la următoarea revizie
Cheia care simbolizează operațiile de este mai mică de 900 km.
întreținere se aprinde timp de 5 secunde la La punerea contactului și în următoarele
punerea contactului. Afișajul kilometrajului 5 secunde, afișajul indică:
total indică numărul rămas de kilometri până la
următoarea revizie.
Exemplu: Distanța până la următoarea revizie
este mai mică de 2.800 km.
La punerea contactului și în următoarele
5 secunde, afișajul indică:
Sistem care informează șoferul asupra
numărului de kilometri până la următoarea La 5 secunde după punerea contactului,
revizie ce trebuie efectuată conform planului de
totalizatorul kilometric își reia funcționarea
întreținere al constructorului.
normală. Cheia de întreținere rămâne
aprinsă pentru a reaminti că viitoarea revizie
Această valoare este calculată de la ultima
aducere la zero a indicatorului de întreținere, în La 5 secunde după punerea contactului, trebuie efectuată în curând.
funcție de numărul de kilometri parcurși și de simbolul cheie se stinge; totalizatorul
timpul care a trecut de la ultima revizie. kilometric își reia funcționarea normală. Afișajul
indică kilometrajul total.
Pentru versiunile Diesel BlueHDi, este
luat în considerație și nivelul de degradare
a uleiului de motor (în funcție de țara de
comercializare).
25
Instrumente de bord
26
Instrumente de bord
27
Instrumente de bord
sau sau
Pentru a putea reporni motorul, trebuie să
adăugați cel puțin 3,4 litri de AdBlue ® în
rezervorul dedicat.
Pentru mai multe informații despre
AdBlue ® și sistemul SCR (Blue HDi
Diesel), în special completarea acestuia,
consultați secțiunea corespunzătoare.
Imediat după cuplarea contactului se aprinde La cuplarea contactului, se aprinde martorul
martorul Service, martorul AdBlue luminează luminos SERVICE, martorul AdBlue luminează
intermitent, se emite un semnal sonor și intermitent, se emite un semnal sonor și se
se afișează un mesaj temporar pe grupul afișează un mesaj temporar în grupul de
de instrumente „NO START IN”, precum și instrumente „NO START IN”, precum și o
o distanță, indicând autonomia de rulare distanță de 0 km– („NO START IN 0 km”
exprimată în kilometri până când se blochează înseamnă „Pornire interzisă”).
pornirea motorului – (de exemplu: „NO START Rezervorul de AdBlue ® este gol: dispozitivul
IN 300 km” înseamnă „Pornire interzisă după de imobilizare electronică, impus de legislație,
300 km”). împiedică pornirea motorului.
În timpul rulării, mesajul este afișat la fiecare
30 de secunde, până când se completează
nivelul de AdBlue ®.
Este esențial să completați cât mai repede,
înainte de golirea completă a rezervorului. În
caz contrar, motorul nu va mai putea fi pornit.
Pentru mai multe informații despre AdBlue ® și
sistemul SCR (Blue HDi Diesel), în special
completarea acestuia, consultați secțiunea
corespunzătoare.
28
Instrumente de bord
29
Instrumente de bord
Contoarele de kilometri
Pornire interzisă
Contorul de kilometri total Contorul de kilometri zilnic
sau Sistem ce măsoară distanța totală parcursă de
Sistem ce măsoară distanța parcursă într-o zi
vehicul pe durata sa de serviciu.
sau în altă perioadă de la aducerea la zero de
către șofer.
Contoarele de kilometri total și zilnic sunt
30
Instrumente de bord
Utilizați butonul din stânga tabloului de bord pentru Acționați butoanele sistemului audio în ordinea Cu CITROËN Connect Radio
a efectua operațiunile în ordinea următoare: următoare:
F Apăsați butonul timp de peste două
secunde: minutele clipesc.
F Selectați meniul Setări.
F Apăsați butonul pentru a mări numărul de
minute.
F apăsați butonul „MENIU”, F Selectați „Data si ora”.
F Apăsați butonul timp de peste două
secunde: orele clipesc.
F Apăsați butonul pentru a mări numărul de
ore. F Selectați „Data:” sau „Ora:”.
F Apăsați butonul timp de peste două F Alegeți formatele de afișare.
secunde: se afișează 24H sau 12H. F selectați cu ajutorul săgeților meniul F Schimbați data și/sau ora folosind tastatura
F Apăsați butonul pentru a selecta 24H sau 12H. Personalizare – Configurare apoi numerică.
F Apăsați butonul timp de peste două confirmați prin apăsarea rotiței, F Confirmați cu „OK”.
secunde pentru a termina setările. F selectați cu ajutorul săgeților meniul
Ecranul normal apare din nou atunci când Configurare afișaj, apoi confirmați,
butonul nu a fost apăsat timp de aproximativ F selectați cu ajutorul săgeților meniul
30 de secunde. Reglare dată și oră, apoi confirmați,
31
Instrumente de bord
32
Instrumente de bord
Calculator de bord
Sistem ce va oferă informații despre traseul Afișarea informațiilor Resetarea la zero
1
actual (autonomie, consum de carburant,…).
F Apăsați butonul aflat la extremitatea F Mențineți butonul apăsat timp de mai mult
comenzii ștergătoarelor de geamuri, de două secunde pentru a reseta la zero
pentru afișarea succesivă a diferitelor valorile pentru distanța parcursă, consumul
informații ale calculatorului de bord. mediu de carburant și viteza medie.
Informațiile calculatorului de bord sunt
Ecran monocrom C următoarele:
- Autonomie.
- Consum curent de carburant.
- Distanța parcursă.
- Consum mediu de carburant.
- Viteza medie.
F Dacă mai apăsați o dată veți reveni la
afișajul normal.
33
Instrumente de bord
34
Instrumente de bord
35
Deschideri
Telecomanda
Sistem care permite deblocarea sau blocarea centralizată a deschiderilor vehiculului de la încuietoare sau de la distanță. Asigură localizarea și
pornirea vehiculului, precum și protecția antifurt.
36
Deschideri
Blocarea cu cheia
În caz de nefuncționare a telecomenzii, nu mai
puteți debloca, bloca sau localiza vehiculul.
F În primă fază, utilizați cheia pentru
a debloca și bloca deschiderile vehiculului.
2
F Apoi reinițializați telecomanda.
F Rotiți cheia spre înapoi în încuietoarea ușii
conducătorului, pentru a bloca vehiculul.
37
Deschideri
38
Deschideri
Alarmă
Protecție perimetrică Blocarea vehiculului cu
Sistemul controlează deschiderea vehiculului.
Alarma se declanșează dacă cineva încearcă
să deschidă o ușă, portbagajul, capota etc.
alarmă
Activare
F Opriți vehiculul și ieși.
2
F Apăsați pe butonul de blocare de
Funcția de auto-protecție
pe telecomandă.
Sistemul controlează scoaterea din
funcțiune a componentelor sale.
Alarma se declanșează dacă cineva Alarma este activată: un martor
deconectează sau deteriorează bateria, luminos de pe blocul de comenzi din
Sistemul antifurt și antiefracție și de comanda centralizată sau alimentarea stânga volanului clipește o dată pe
descurajare. Acesta oferă protecție perimetrică sirenei. secundă.
precum și o funcție de auto-protecție.
Protecția perimetrică este activată timp de
5 secunde după apăsarea tastei de blocare de
Pentru orice intervenție asupra sistemului
pe telecomandă.
de alarmă, apelați la rețeaua CITROËN sau
Dacă o deschidere (ușă, portbagaj etc.) este
la un Service autorizat.
incorect închisă, vehiculului nu este blocat, dar
alarma este activată.
Dezactivare
F Apăsați pe butonul de deblocare
de pe telecomandă.
39
Deschideri
40
Deschideri
Uși
Deschidere Închidere
Din exterior Din interior Când o ușă nu este închisă corect:
- dacă motorul este pornit, acest
martor de avertizare se aprinde,
2
însoțit de un mesaj afișat timp
de câteva secunde pe ecranul
multifuncțional,
- dacă vehiculul este în rulare
(viteză mai mare decât 10 km/h),
acest martor de avertizare se
aprinde, însoțit de un semnal
sonor și de un mesaj afișat timp
de câteva secunde pe ecranul
F După deblocarea deschiderilor vehiculului F Trageți comanda de deschidere din interior multifuncțional.
cu telecomanda sau cu cheia, trageți de a ușii. Această acțiune deblochează
mânerul ușii. complet vehiculul.
41
Deschideri
Comanda de avarie
Pentru a bloca sau debloca mecanic ușile Ușile pasagerilor
în caz de defectare a sistemului de blocare
F Verificați dezactivarea siguranței pentru
centralizată sau de defectare a bateriei.
copii pe ușile din spate.
42
Deschideri
Portbagaj
Deschidere Închidere
Deblocarea și deschiderea
portbagajului cu telecomanda
F Mențineți apăsat butonul central
Deschidere portbagaj
F Ridicați capota portbagajului în poziția
complet deschisă a acestuia.
F Coborâți capacul portbagajului, utilizând
unul dintre mânerele din interior.
F Apăsați-l pentru a-l închide.
2
de pe telecomandă timp de mai
Când hayonul nu este închis corect:
mult de o secundă.
- dacă motorul este pornit, acest
martor de avertizare se aprinde,
însoțit de un mesaj afișat timp
de câteva secunde pe ecranul
Capota portbagajului este eliberată și se multifuncțional,
deschide ușor. - dacă vehiculul este în rulare
(viteză mai mare decât 10 km/h),
Deschiderea din interior a acest martor de avertizare se
portbagajului aprinde, însoțit de un semnal
sonor și de un mesaj afișat timp
de câteva secunde pe ecranul
multifuncțional.
43
Deschideri
44
Deschideri
Scaune față
Din motive de siguranță, reglajul scaunului conducătorului auto trebuie făcut cu vehiculul în staționare.
46
Ergonomie și confort
3
Tetiera este dotată cu o armătură care are
o serie de crestături, ceea ce împiedică
coborârea tetierei; acesta este un
dispozitiv de siguranță în caz de șoc.
Reglajul este corect când marginea
superioară a tetierei se află la nivelul
părții superioare a capului.
Nu conduceți niciodată cu tetierele
demontate; acestea trebuie sa fie montate
și reglate corespunzător.
F Pentru a o ridica, trageți tetiera în sus. Apăsați pe comandă.
F Pentru a demonta tetiera, apăsați pe
Temperatura este reglată automat.
proeminența A și trageți-o în sus.
F Pentru a o pune la loc, introduceți tijele La a doua apăsare, funcționarea este
tetierei în orificii, având grijă să fie pe axul întreruptă.
spătarului.
F Pentru a o coborî, apăsați simultan pe
proeminența A și pe tetieră.
47
Ergonomie și confort
Bancheta spate
În funcție de versiune, vehiculul este echipat cu una dintre următoarele trei tipuri de banchete spate:
Pentru persoanele cu pielea sensibilă, nu - Banchetă spate fixă.
este recomandată utilizarea prelungită cu . Pentru a o scoate, respectiv a o monta la loc, contactați un dealer CITROËN sau un Service autorizat.
Există riscul de arsuri pentru persoanele - Banchetă cu pernă de șezut monobloc fix și spătar rabatabil în partea stângă (2/3) sau în
cu percepția căldurii afectată (boală, partea dreaptă (1/3):
tratament etc.). - cu tetiere fixe.
Risc de supraîncălzire a sistemului în - cu tetiere reglabile.
cazul utilizării de materiale izolatoare, cum
ar fi husele de scaune.
Nu utilizați sistemul: Rabatarea spătarului
- dacă purtați îmbrăcăminte umedă,
F Dacă este cazul, deplasați înainte scaunul
- dacă este montat un scaun pentru
din față corespunzător.
copii.
Pentru a evita ruperea foliei de încălzire
din scaun:
- nu așezați pe scaun obiecte grele,
- nu stați pe scaun în genunchi sau în
picioare,
- nu așezați pe scaun obiecte ascuțite,
- nu vărsați lichide pe scaun.
Pentru a preveni riscul unui scurtcircuit:
- nu utilizați produse lichide pentru
curățarea scaunului, F Trageți de chinga 1 pentru a debloca
- nu utilizați niciodată funcția cât timp spătarul 2.
scaunul este umed. F Rabatați spătarul 2 pe perna de șezut.
F Așezați centura lângă spătarul
corespunzător și fixați-o.
48
Ergonomie și confort
3
Tetierele sunt demontabile și interschimbabile.
49
Ergonomie și confort
Depliere
F Înainte de a porni, depliați-le.
50
Ergonomie și confort
Retrovizor interior
Dispune de un dispozitiv antiorbire, care
Model electric
conferă oglinzii o nuanță mai închisă pentru
Reglare Pliere manuală
3
a reduce disconfortul la nivelul privirii
Puteți plia manual retrovizoarele conducătorului generat de farurile celorlalte
(obstrucționarea parcării, garaj îngust etc.) vehicule sau din cauza reflexiei luminii solare...
F Rotiți retrovizorul către vehicul.
Reglare
F Reglați retrovizorul pentru a orienta corect
oglinda în poziția „zi”.
Poziție zi/noapte
51
Ergonomie și confort
52
Ergonomie și confort
3
izolarea habitaclului de mirosurile neplăcute și
de fumul din exterior. F Apăsați acest buton. Martorul
Parbriz, geamuri laterale și zona
acestuia se aprinde.
picioarelor ocupanților. Imediat ce acest lucru este posibil, permiteți
intrarea aerului din exterior, pentru a evita
Picioarele ocupanților. degradarea calității aerului din habitaclu și
Sistemul de aer condiționat nu
formarea de condens.
funcționează atunci când rotița de reglare
F Mutați comanda manuală spre a debitului de aer se află in poziția „0”.
Aeratoare centrale și laterale, zona stânga, în poziția „Recircularea
picioarelor ocupanților. aerului din interior”. Pentru a răci mai repede aerul, puteți recircula
F Mutați comanda manuală aerul din interior timp de câteva momente.
spre dreapta pentru a reveni
Aeratoare centrale și laterale.
la poziția „Admisie aer din
F Mutați comanda manuală spre
exterior”.
stânga, în poziția „Recircularea
Repartizarea aerului poate fi aerului din interior”.
modificată așezând rotița într-o
poziție intermediară. F Mutați comanda manuală
Aer condiționat spre dreapta pentru a reveni
la poziția „Admisie aer din
Sistemul de aer condiționat este de prevăzut
exterior”.
să funcționeze eficient în toate anotimpurile, cu
geamurile închise. Dezactivare
Acesta permite:
F Apăsați din nou acest buton.
- vara, să reduceți temperatura în habitaclu,
Martorul se stinge.
- iarna, când temperatura este mai mare de
3°C, să măriți eficiența dezaburirii.
Oprirea sistemului poate duce la disconfort
(umiditate, aburire).
53
Ergonomie și confort
Temperatură
F Apăsați aceste butoane
(roșu pentru cald și albastru
pentru rece) pentru a modifica
temperatura conform
1 Admisia/recircularea aerului. Admisia/recircularea aerului preferințelor.
2 Reglarea temperaturii.
3 Climatizare. Recircularea aerului din interior permite
Indicatoarele de temperatură se aprind sau se
izolarea habitaclului de mirosurile neplăcute și
4 Climatizare la maxim. sting progresiv pe afișajul sistemului de aer
de fumul din exterior.
condiționat.
5 Reglarea repartizării aerului. Imediat ce acest lucru este posibil, dezactivați
6 Reglarea debitului de aer. funcția pentru a evita degradarea calității
aerului din habitaclu și formarea de condens.
54
Ergonomie și confort
3
F Apăsați acest buton. Martorul aer spre:
corespunzător apare pe afișaj. Activare - parbriz și geamuri laterale
F Apăsați acest buton. Martorul (dezaburire sau degivrare),
corespunzător apare pe afișaj. - parbriz, geamuri laterale și
aeratoare,
Dezactivare - parbriz, geamuri laterale,
F Apăsați din nou acest buton. aeratoare și picioarele
Martorul se stinge.
Dezactivare pasagerilor,
- parbriz, geamuri laterale și
F Apăsați din nou acest buton.
Oprirea sistemului poate duce la disconfort picioarele pasagerilor,
Martorul se stinge.
(umiditate, aburire). - picioarele pasagerilor,
- aeratoare și picioarele
pasagerilor,
- aeratoare.
55
Ergonomie și confort
Indicatorul debitului de aer crește progresiv. Această acțiune neutralizează toate funcțiile
sistemului de aer condiționat.
F Apăsați acest buton pentru Confortul termic nu mai este controlat. Cu toate
a reduce debitul de aer. acestea, veți simți în continuare un curent de
aer slab, datorat deplasării vehiculului.
56
Ergonomie și confort
3
Cu sistem de încălzire/ Cu sistem de aer Cu sistem de aer
ventilație condiționat manual condiționat electronic
F Treceți comenzile de temperatură, de debit
(fără afișaj) (cu afișaj)
de aer și de repartizare a aerului în pozițiile F Treceți comenzile de temperatură, de debit F Apăsați acest buton.
indicate prin simbolul specific. de aer și de repartizare a aerului în pozițiile Martorul butonului se aprinde.
F Treceți comanda de intrare aer în poziția indicate prin simbolul specific.
„Admisie aer din exterior” (comanda F Treceți comanda de intrare aer în poziția
manuală dată spre dreapta). „Admisie aer din exterior” (comanda F Apăsați din nou butonul pentru
F Treceți comanda de repartizare a aerului în manuală dată spre dreapta). a opri sistemul.
poziție „Parbriz”. F Treceți comanda de repartizare a aerului în Martorul butonului se stinge.
poziție „Parbriz”.
F Porniți climatizarea, apăsând butonul
corespunzător; martorul asociat comenzii
respective se aprinde.
57
Ergonomie și confort
Activare Dezactivare
Dezaburirea/degivrarea lunetei funcționează Dezaburirea/degivrarea se oprește automat
numai dacă motorul este pornit. pentru a evita un consum de curent prea mare.
58
Ergonomie și confort
3
F Pentru a vă asigura că aerul este habitaclului (reducerea simptomelor alergice, câteva momente.
distribuit uniform, nu blocați grilele de a mirosurilor grele și a depunerilor de Plasați comanda de debit de aer la un
admisie a aerului din exterior, situate grăsime). nivel suficient de înalt pentru a asigura
în partea de jos a parbrizului, duzele, F Pentru a asigura buna funcționare o bună aerisire a habitaclului.
aeratoarele, gurile de aer, precum și a sistemului de aer condiționat, se Sistemul de aer condiționat nu conține
orificiile de evacuare a aerului, din spate. recomandă să îl verificați la intervale clor și nu prezintă niciun pericol pentru
F Porniți sistemul de aer condiționat între regulate, conform indicațiilor din carnet stratul de ozon.
5 și 10 minute, o dată sau de două ori pe de intretinere si garantii.
lună pentru a-l păstra în stare perfectă F Dacă sistemul nu răcește aerul, opriți-l
de funcționare. și apelați la un dealer CITROËN sau la un
Condensul creat de aerul condiționat
F Aveți grijă ca filtrul de habitaclu să fie Service autorizat.
provoacă, la oprire, o scurgere de apă sub
în stare bună de funcționare și înlocuiți În cazul tractării unei sarcini maxime pe o
vehicul. Acest lucru este normal.
periodic elementele filtrante. rampă abruptă și la o temperatură ridicată,
Vă recomandăm să utilizați un filtru combinat oprirea aerului mărește puterea disponibilă a
motorului, ameliorând astfel capacitatea de
Stop și start
remorcare.
Sistemele de încălzire și de aer
condiționat nu funcționează decât cu
motorul pornit.
Pentru a menține confortul termic în
habitaclu, aveți posibilitatea sa neutralizați
temporar funcția Stop și start.
Pentru mai multe informații despre
Stop și start, consultați secțiunea
corespunzătoare.
59
Ergonomie și confort
Amenajări
Parasolar Torpedo Scrumieră
Asigură protecție împotriva razelor soarelui, Acesta permite depozitarea unei sticle cu apă,
venite din față sau dintr-o parte. a documentației de bord a vehiculului...
60
Ergonomie și confort
Cotieră față
Sistem de asigurare a confortului și
compartiment de depozitare a diferitelor obiecte
pentru șofer și pentru pasagerul din față.
Compartimente de depozitare
3
61
Ergonomie și confort
62
Ergonomie și confort
Covorașe de podea
Caseta de depozitare Dispozitiv detașabil pentru protecția mochetei.
Montare
Pentru a monta la loc covorașul din partea șoferului:
Montare F așezați corect covorașul,
3
La prima montare a covorașului din partea
șoferului, utilizați exclusiv elementele de fixare
din buzunarul atașat.
Celelalte covorașe se așază pur și simplu pe
mochetă.
Demontare
Pentru a demonta covorașul din partea
șoferului:
F Ridicați podeaua portbagajului pentru F deplasați scaunul înapoi. până la capăt,
a avea acces la caseta de depozitare. F desprindeți elementele de fixare,
F scoateți covorașul. F prindeți elementele de fixare prin apăsare,
Aceasta are amenajări ce permit depozitarea
F verificați fixarea corectă a covorașului.
unei cutii cu becuri de schimb, a unei truse de
prim ajutor, a două triunghiuri reflectorizante...
Pentru a evita orice risc de blocare a
pedalelor:
- Folosiți numai covorașe adaptate
De asemenea, conține trusa de scule, kitul de punctelor de fixare deja existente
depanare provizorie a pneurilor... în vehicul; folosirea acestora este
obligatorie,
- Nu suprapuneți niciodată mai multe
covorașe.
Utilizarea covorașelor neomologate
de CITROËN poate incomoda accesul
la pedale și poate afecta funcționarea
regulatorului/limitatorului de viteză.
63
Iluminat si vizibilitate
Comanda luminilor
În unele condiții climatice (temperatură Lumini de întâlnire Afișare
scăzută, umiditate), prezența condensului Aprinderea martorului corespunzător de pe
pe suprafața interioară a proiectorului și tabloul de bord confirmă punerea în funcțiune a
pe sticla lămpii spate este normală; acesta tipului de iluminat selectat.
dispare la câteva minute după aprinderea
luminilor.
Inel de selectare a luminilor de
ceață
Inel de selectare a modului de Luminile de ceață funcționează cu luminile de
iluminat principal întâlnire și cele de drum.
64
Iluminat si vizibilitate
4
se sting instantaneu, cu excepția luminilor
de ceață, se vor stinge și luminile laterale.
de întâlnire, dacă iluminatul de însoțire
automat este activat.
65
Iluminat si vizibilitate
66
Iluminat si vizibilitate
4
din care ați cumpărat vehiculul.
Capotă
67
Iluminat si vizibilitate
Comenzile ștergătoarelor
Ștergătoarele de parbriz Poziție specială a
Spălarea parbrizului ștergătoarelor de parbriz
Această poziție permite deblocarea lamelelor
Trageți comanda de ștergător spre dvs.
ștergătoarelor de parbriz.
Spălarea parbrizului și apoi ștergătoarele
funcționează un timp determinat. Permite curățarea și înlocuirea lamelelor de
ștergătoare. Pe timp de iarnă se poate utiliza și
Jeturile spălătorului de geamuri nu se pot pentru a îndepărta ștergătoarele de pe parbriz.
regla. Nu încercați să le mișcați (le puteți
strica).
Ridicați sau coborâți comanda în poziția dorită Pentru a păstra eficacitatea lamelelor de
pentru a schimba viteza de ștergere. ștergătoare, vă recomandăm:
- să le manipulați cu atenție,
- să le curățați regulat cu apă și săpun,
Ștergere rapidă (ploaie puternică).
- să nu le utilizați pentru a susține o
placă de carton presată pe parbriz,
Ștergere normală (ploaie moderată). - să le înlocuiți la primele semne de
F În minutul de după decuplarea contactului
uzură.
orice acționare a manetei de comandă
Ștergere intermitentă (proporțională a ștergătoarelor va aduce pe verticală
cu viteza vehiculului). lamelele ștergătoarelor.
F Pentru a readuce ștergătoarele în poziția
Oprire.
de parcare, cuplați contactul și acționați
maneta de comandă.
O singură cursă de ștergere (apăsați
în jos și eliberați).
68
Iluminat si vizibilitate
Plafoniere
Plafoniere față și spate Lumini de citit harta, în față
În această poziție, plafoniera se F Cu contactul cuplat, acționați
aprinde treptat: întrerupătorul corespunzător.
- la deblocarea vehiculului,
- la scoaterea cheii din contactor,
- la deschiderea unei portiere,
4
- la acționarea butonului de blocare de
pe telecomandă în vederea localizării
vehiculului.
Se stinge treptat:
- la blocarea vehiculului,
- la cuplarea contactului,
- la 30 de secunde după închiderea ultimei
portiere.
Stinsă în permanență.
Iluminat permanent.
69
Siguranță
70
Siguranță
Aprinderea automată a
Trei aprinderi intermitente luminilor de avarie
F Apăsați scurt în sus sau în jos, fără La o frână de urgență, în funcție de decelerare,
a depăși punctul de rezistență: luminile de avarie se aprind automat.
luminile semnalizatoare de direcție Ele se sting automat la prima accelerare.
corespunzătoare se vor aprinde de 3 ori. F Le puteți stinge și apăsând butonul.
71
Siguranță
72
Siguranță
Martorul roșu este aprins Apăsați mai mult de 2 secunde Dacă nu ați cumpărat vehiculul din
continuu: sistemul prezintă pe acest buton, pentru a lansa rețeaua mărcii, verificați configurarea
o disfuncție. o cerere de asistență în cazul acestor servicii și cereți modificările dorite
Martorul roșu clipește: bateria de rezervă imobilizării vehiculului. în rețeaua dvs. Într-o țară în care există
trebuie înlocuită. Un mesaj vocal confirmă faptul că apelul a fost mai multe limbi oficiale, configurarea este
În cele două cazuri, există riscul ca serviciile efectuat**. posibilă în limba națională oficială, la
de apel de urgență și de asistență să nu alegere.
O nouă apăsare imediată pe
funcționeze. acest buton anulează cererea.
Apelați la un reparator agreat în cel mai scurt
timp.
Anularea este confirmată printr-un mesaj vocal.
74
Siguranță
Reinițializarea
Reinițializarea sistemului este necesară după Fără sistem audio Cu sistem audio
fiecare ajustare a presiunii din unul sau mai F Deschideți torpedoul.
multe pneuri și după înlocuirea uneia sau a mai
multor roți.
5
Înaintea reinițializării sistemului, asigurați-
vă că presiunea din cele patru pneuri
este adecvată condițiilor de utilizare a
vehiculului și este conformă cu indicațiile F Apăsați tasta MENIU, pentru acces la
înscrise pe eticheta de presiune a meniul principal.
pneurilor. F Țineți apăsat pe acest buton. F Apăsați pe unul dintre butoanele
Avertizarea de pneu dezumflat nu este Reinițializarea este confirmată printr-un semnal „7” sau „8” pentru a selecta meniul
relevantă decât dacă sistemul a fost sonor slab. Personalizare-configurare, apoi validați
reinițializat după ajustarea corectă a apăsând butonul central.
Un semnal sonor ascuțit indică faptul că
presiunii din cele patru pneuri. F Apăsați pe unul dintre butoanele „7” sau
reinițializarea nu a fost efectuată.
Sistemul de detectare a pneurilor „8” pentru a selecta meniul „Definire
dezumflate nu avertizează asupra Noii parametri de presiune salvați sunt parametri vehicul”, apoi validați apăsând
unei presiuni eronate în momentul considerați valori de referință de către sistem. butonul central.
reinițializării. F Apăsați pe unul dintre butoanele „7” sau
„8” pentru a selecta meniul Asistare la
conducere, apoi validați apăsând butonul
central.
75
Siguranță
Defecțiune
Cu ecran tactil
F Apăsați pe unul dintre butoanele „7” sau Apăsați pe MENIU. sau
„8” pentru a selecta „Presiune pneuri”, În meniul Conducere/Vehicul,
apoi „Reinițializare”, apoi validați apăsând selectați „Initializare pneu
butonul central. dezumflat”. Aprinderea intermitentă și apoi continuă, a
Un mesaj confirmă operația de resetare. Apăsați „Da” pentru a Confirma martorului de pneu dezumflat, însoțită de
solicitarea, iar un semnal sonor și aprinderea martorului de avertizare pentru
un mesaj vor confirma operația de Întreținere, indică o disfuncție la nivelul
resetare. sistemului.
76
Siguranță
5
Antiblocare roți (ABS) și Consultați de urgență un dealer CITROËN sau
repartitor electronic de frânare Antipatinare roți (ASR) un Service autorizat.
(REF) Sistemul ASR optimizează tracțiunea pentru
Aceste sisteme sporesc stabilitatea și a limita patinarea roților, acționând asupra Aprinderea acestui martor împreună
manevrabilitatea vehiculului în timpul frânării și frânelor roților motoare și asupra motorului. cu martorii STOP și ABS, însoțită de
contribuie la un control mai bun în viraje, mai De asemenea, permite ameliorarea stabilității afișarea unui mesaj și de un semnal
ales pe carosabil deteriorat sau alunecos. direcționale a vehiculului la accelerare. sonor, semnalează faptul că există o
Sistemul ABS împiedică blocarea roților în defecțiune la repartitorul electronic
cazul unei frânări de urgență. de frânare (REF).
Repartitorul electronic de frânare asigură Control dinamic al stabilității
gestionarea presiunii de frânare pe fiecare (CDS) Vehiculul trebuie oprit cât mai repede, în
roată. condiții de siguranță.
Dacă apar diferențe între traiectoria urmată
Apelați la un dealer CITROËN sau la un Service
de vehicul și cea dorită de șofer, acest sistem
autorizat.
monitorizează fiecare roată și acționează
automat asupra frânei uneia sau a mai multora
și asupra motorului, pentru a readuce vehiculul
pe traiectoria dorită, în limita legilor fizicii.
77
Siguranță
Funcționarea Dezactivare
Funcționarea normală a sistemului ABS
Aceste sisteme sunt activate automat, la În condiții excepționale (pornirea vehiculului
se poate manifesta prin vibrații ușoare ale
fiecare pornire a vehiculului. împotmolit, imobilizat în zăpadă, pe sol instabil
pedalei de frână.
Dacă apar probleme de aderență sau de etc.), poate fi utilă dezactivarea sistemului ASR
traiectorie, sistemele intră în funcțiune. pentru a permite patinarea roților și în acest
mod să-și regăsească aderența.
Reactivați sistemul când condițiile de aderență
Acest lucru este semnalizat prin o permit.
În cazul unei frânări de urgență, aprinderea intermitentă a acestui
apăsați foarte puternic pedala de frână, martor de pe tabloul de bord.
fără a slăbi apăsarea. F Apăsați acest buton, situat
în partea inferioară stânga
a planșei de bord (pe partea
conducătorului), până când
apare simbolul corespunzător
pe ecranul tabloului de bord.
La schimbarea roților (pneuri și jante),
asigurați-vă că acestea sunt omologate Martorul din buton se aprinde.
pentru vehiculul dvs. Sistemul ASR nu mai influențează funcționarea
motorului.
78
Siguranță
Reactivare ASR/CDS
Sistemul ASR se reactivează automat după
Aceste sisteme oferă un surplus de
fiecare recuplare a contactului sau la viteză
siguranță la conducerea normală, dar ele
mai mare de 50 km/h.
nu trebuie să încurajeze conducătorul
Sub 50 km/h, puteți reactiva sistemul manual.
să-și asume riscuri suplimentare sau să
ruleze cu viteză prea mare.
F Apăsați din nou acest buton În condiții de aderență redusă (ploaie,
pentru a-l reactiva manual. zăpadă, polei) crește riscul de patinare.
Pentru siguranța dvs., ar trebui așadar
să mențineți aceste sisteme activate tot
5
Martorul din buton se stinge. timpul, în special în condiții dificile.
Funcționarea corectă a acestor sisteme
este asigurată sub rezerva respectării
indicațiilor constructorului atât cele
Eroare de funcționare referitoare la roți (pneuri și jante),
Aprinderea acestui martor, însoțită elementele sistemului de frânare,
de afișarea unui mesaj și de un elementele electronice, cât și procedurile
semnal sonor, indică o defecțiune a de montare și intervenție a rețelei
sistemului. CITROËN.
Pentru a beneficia de eficiența
Consultați un dealer CITROËN sau un Service
acestor sisteme în condiții de iarnă, vă
autorizat pentru verificarea sistemelor.
recomandăm să folosiți pneuri pentru
zăpadă.
În acest caz este obligatoriu să echipați
cele patru roți cu pneuri aprobate pentru
vehiculul dvs.
79
Siguranță
Centuri de siguranță
Centuri de siguranță față
Blocare Martori de necuplare/decuplare a
centurilor
La punerea contactului, acest martor
se aprinde, pe tabloul de bord, când
conducătorul și/sau pasagerul din
față nu și-a cuplat centura.
Blocare
F Trageți centura și introduceți catarama în
dispozitivul de cuplare.
F Trageți de centură pentru a verifica dacă
este cuplată corect.
Deblocare
5
F Apăsați butonul roșu al dispozitivului de
cuplare.
F Aranjați centura astfel încât să se retragă
Locurile din spate fiecare sunt echipate cu
corect.
cate o centură cu trei puncte de ancorare și un
retractor.
În funcție de versiune, scaun central din spate
este echipat cu o centură de siguranță cu sau
fără rabator și are trei sau două puncte de
ancorare.
81
Siguranță
Recomandări
Înainte de a porni, șoferul trebuie să verifice Pentru a fi eficientă, centura de siguranță: Recomandări pentru copii
dacă pasagerii utilizează corect centurile de - trebuie să fie întinsă, cât mai aproape de Folosiți scaune pentru copii adecvate,
siguranță și că toate centurile sunt corect corp, dacă pasagerul are mai puțin de 12 ani sau
cuplate. - trebuie trasă prin fața dvs. cu o mișcare măsoară mai puțin de 1,50 m.
Indiferent unde stați în vehicul, cuplați lină, fără răsuciri, Nu folosiți niciodată aceeași centură de
întotdeauna centura de siguranță, chiar și pe - trebuie utilizată pentru asigurarea unei siguranță pentru mai multe persoane.
distanțe reduse. singure persoane, Nu călătoriți niciodată cu un copil în brațe.
Nu inversați punctele de prindere ale - nu trebuie să prezinte semne de uzură Pentru informații suplimentare privind
centurilor, pentru că acestea nu își vor mai sau rupturi, Scaunele pentru copii, consultați secțiunea
îndeplini corect rolul. - nu trebuie să fie transformată sau corespunzătoare.
Centurile de siguranță sunt prevăzute modificată, pentru a nu-i afecta
cu retractoare care adaptează automat performanțele.
lungimea centurii la corpul dvs. Atunci când În conformitate cu actualele reglementări
nu este utilizată, centura de siguranță este de siguranță, pentru orice intervenție la În caz de impact
retrasă automat în locaș. centurile de siguranță ale vehiculului, În funcție de natura și de intensitatea
Înainte și după utilizare, asigurați-vă că adresați-vă unui furnizor Service autorizat impactului, dispozitivul pirotehnic poate
centura este rulată corect. care are calificarea și materialele adecvate, să se declanșeze înainte de airbaguri și
Partea inferioară a centurii trebuie ceea ce rețeaua CITROËN este în măsură să independent de acestea. Declanșarea
poziționată cât mai jos posibil, deasupra ofere. dispozitivelor de pretensionare este însoțită
bazinului. Verificați periodic centurile în rețeaua de o ușoară degajare de fum inofensiv și
Partea superioară trebuie așezată în CITROËN sau la un Service autorizat și, în de un zgomot, datorat activării cartușului
adâncitura umărului. special, verificați dacă acestea prezintă pirotehnic integrat în sistem.
Retractoarele sunt echipate cu un sistem urme de deteriorare.
Indiferent de situație, martorul de airbaguri
de blocare ce se declanșează automat în Curățați chingile centurilor de siguranță cu
caz de coliziune, de frânare de urgență sau se aprinde.
apă și săpun sau un produs de curățare
de răsturnare a vehiculului. Puteți debloca pentru materiale textile, comercializat în Dacă vehiculul a suferit un impact, adresați-
mecanismul trăgând ferm de centură și rețeaua CITROËN. vă rețelei CITROËN sau unui Service
eliberând-o pentru a se retrage ușor. După rabatarea sau deplasarea unui scaun autorizat pentru a verifica și, dacă este
sau a banchetei spate, asigurați-vă că cazul, a înlocui sistemul de centuri.
centura de siguranță este poziționată și
rulată corect.
82
Siguranță
Airbaguri
Proiectate să contribuie la îmbunătățirea Zone de detectare a șocului Airbagurile frontale
siguranței persoanelor din vehicul în cazul
unor coliziuni violente, airbagurile completează
acțiunea centurilor de siguranță.
În caz de impact, detectoarele electronice
înregistrează și analizează șocurile frontale și
laterale suportate în zonele de detectare:
- Dacă impactul este violent, airbagurile se
declanșează instantaneu ca măsură de
protecție a persoanelor din vehicul. Imediat
după impact airbagurile se dezumflă
5
rapid pentru a nu limita vizibilitatea și a nu
îngreuna părăsirea vehiculului.
- Este posibil ca airbagurile să nu se
Sistem menit să protejeze șoferul și pasagerul
declanșeze în caz de impact ușor, lovitură A Zona de impact frontal.
din față în caz de impact frontal violent, pentru
din spate sau în anumite situații de B Zona de impact lateral. a limita riscurile de traumatisme la cap și la
răsturnare a vehiculului. În aceste situații
torace.
doar centura de siguranță vă poate apăra.
Declanșarea unui airbag este însoțită de o Airbagul șoferului este integrat în centrul
ușoară degajare de fum și de un zgomot, volanului; cel al pasagerului din față este
din cauza activării cartușului pirotehnic integrat în planșa de bord, deasupra
integrat în sistem. torpedoului.
Acest fum nu este nociv, dar poate fi iritant
pentru unele persoane sensibile.
Airbagurile nu funcționează cât timp Zgomotul detonării asociat declanșării
contactul este decuplat. unui airbag poate antrena o ușoară
Acest echipament se declanșează o diminuare a capacității auditive, pentru un
singură dată. La un eventual al doilea șoc timp foarte scurt.
(în timpul aceluiași accident sau în cazul
unui alt accident), airbagul nu se va mai
declanșa.
83
Siguranță
Declanșare Neutralizare
Pentru siguranța copilului, este
Doar airbagul frontal de pasager poate fi
obligatoriu să neutralizați airbagul frontal
neutralizat.
al pasagerului dacă instalați un scaun
pentru copii „cu spatele în direcția de
mers” pe scaunul pasagerului din față. În
caz contrar, există riscul rănirii grave sau
chiar al decesului copilului la declanșarea
airbagului.
Reactivare
Airbagurile se declanșează, cu excepția Imediat ce îndepărtați scaunul pentru copii
airbagului frontal al pasagerului dacă acesta amplasat „cu spatele în direcția de mers”, cu
este dezactivat, în caz de impact frontal F Cu contactul decuplat, introduceți cheia contactul decuplat, rotiți comanda în poziția
violent pe întreaga sau numai pe o parte din în comanda de dezactivare a airbagului ON (Pornit), pentru a reactiva airbagul și a
zona de impact frontal A, pe axa longitudinală pasagerului. asigura astfel siguranța pasagerului în caz de
a vehiculului, în plan orizontal și cu sensul F Rotiți cheia în poziția „OFF” (Oprit). impact.
orientat din față către partea din spate a F Scoateți cheia menținand-o în această
vehiculului. poziție. Defecțiune
Airbagul frontal se interpune între toracele
Dacă airbagul este neutralizat, acest
și capul ocupantului și volan, pe partea Dacă acest martor de avertizare
martor se aprinde pe tabloul de
conducătorului și planșa de bord, pe partea se aprinde pe tabloul de bord,
bord, cât timp contactul este cuplat.
pasagerului, pentru a amortiza proiectarea trebuie să vă adresați unui dealer
către înainte. CITROËN sau unui Service autorizat
pentru verificarea sistemului. Este
posibil ca airbagurile să nu se mai
declanșeze în caz de impact violent.
84
Siguranță
5
Este posibil ca airbagurile să nu se
Sistem care contribuie la protejarea șoferului declanșeze la un șoc sau acroșaj ușor în
și a pasagerului din față în cazul unui impact Acestea se declanșează unilateral în caz de partea laterală a vehiculului, sau în cazul
lateral puternic. Este menit să limiteze riscurile șoc lateral violent, aplicat pe întreaga zonă de răsturnării acestuia.
de traumatisme la nivelul toracelui, între șold impact sau parțial pe zona de impact laterală În cazul unei coliziuni frontale sau
și umăr. B, exercitându-se perpendicular pe axa din spate, airbagurile cortină nu se
longitudinală a vehiculului, în plan orizontal și în declanșează.
Fiecare airbag lateral este integrat în armătura sensul de la exterior spre interiorul vehiculului.
spătarului scaunului, în partea dinspre ușă. Airbagul lateral contribuie la protecția
pasagerului din fața vehiculului, între zona
toracelui inferior și cap.
85
Siguranță
Recomandări
Pentru ca airbagurile sa fie pe deplin eficiente, respectați regulile de siguranță de mai jos.
86
Siguranță
5
instalat pe un scaun de vehicul echipat cu
centură de siguranță sau puncte de fixare
ISOFIX*.
- Statistic, locurile cele mai sigure din
vehicul pentru transportul copiilor sunt
cele din spate.
- Copilul care are mai puțin de 9 kg
trebuie obligatoriu transportat cu
spatele în direcția de mers, atât pe
locurile din față cât și pe cele din spate.
87
Siguranță
Dacă montați un scaun pentru copii „cu spatele Dacă montați un scaun pentru copii „cu fața
în direcția de mers” pe locul pasagerului din în direcția de mers” pe locul pasagerului din
spate, deplasați scaunul din față al vehiculului spate, deplasați scaunul din față al vehiculului
înainte și aduceți spătarul pe verticală, astfel înainte și aduceți spătarul pe verticală, astfel
încât scaunul pentru copii să nu îl atingă. încât picioarele copilului să nu atingă scaunul
din față.
88
Siguranță
Dacă montați un scaun pentru copii „cu spatele Dacă montați un scaun pentru copii „cu fața
Scaun de pasager reglat în poziția
longitudinală intermediară. 5
în direcția de mers” pe locul pasagerului în direcția de mers” pe locul pasagerului
din față, reglați scaunul vehiculului în poziție din față, reglați scaunul vehiculului în poziția
longitudinală intermediară, cu spătarul pe longitudinală intermediară, cu spătarul pe
verticală. verticală și lăsați airbagul frontal al pasagerului
Este esențial ca airbagul frontal al pasagerului activat.
să fie neutralizat. În caz contrar, există riscul
rănirii grave sau fatale a copilului, în urma Asigurați-vă că centura de siguranță este
declanșării airbagului. bine tensionată.
În cazul scaunelor pentru copii cu suport,
aveți grijă ca acesta să fie în contact stabil
cu podeaua. Dacă este necesar, reglați
poziția scaunului pasagerului.
89
Siguranță
90
Siguranță
AR
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
BG
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
CS
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
DA
eller DRÆBT.
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
DE
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
EL
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
5
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
EN
CHILD can occur
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
ES
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
ET
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
FI
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
FR
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
HR
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
HU
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
IT
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
LT
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
91
Siguranță
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
LV
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
NL
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
NO
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
PL POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
PT
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
Nu instalați NICIODATĂ un sistem de reținere pentru copii, dispus cu spatele în direcția de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
RO
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RĂNIREA lui GRAVĂ.
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
RU ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ
РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo
SK
by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
SL
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
SR
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
SV
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleștirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
TR
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
92
Siguranță
L5
„RÖMER KIDFIX”
5
L1 Poate fi fixat cu elementele de ancorare
„RÖMER Baby-Safe Plus” ISOFIX din vehicul.
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”. Copilul este reținut de centura de siguranță.
93
Siguranță
Mai mică de 13 kg De la 9 la 18 kg De la 15 la 25 kg De la 22 la 36 kg
Loc (grupele 0 (b) și 0+) (grupa 1) (grupa 2) (grupa 3)
Până la aprox. 1 an De la 1 la aprox. 3 ani De la 3 la aprox. 6 ani De la 6 la aprox. 10 ani
U U U U
Scaun pasager față fără reglare pe înălțime
(c) (e)
U U U U
Locurile laterale (d)
X X X X
Locul central spate
94
Siguranță
(a) Scaun universal pentru copii: scaunul (e) La instalarea unui scaun pentru
Demontați și depozitați tetiera înainte de a
pentru copii, care se poate instala în toate copii „cu fața în direcția de mers” pe
instala un scaun pentru copii cu spătar pe
vehiculele cu centura de siguranță. scaunul pasagerului din față, airbagul
locul unui pasager. Montați la loc tetiera
pasagerului trebuie sa rămână dezactivat.
imediat ce ați îndepărtat scaunul pentru
În caz contrar, există riscul rănirii
(b) Grupa 0: nou-născuți până la 10 kg. copii.
grave sau fatale a copilului cauzate de
Coșurile de copii și „pătuțurile auto” nu
declanșarea airbagului. La instalarea
pot fi instalate pe scaunul pasagerului din
unui scaun pentru copii „cu fața în direcția
față.
de mers” pe scaunul pasagerului din
(c) Consultați legislația în vigoare în țara dvs., față, airbagul pasagerului trebuie să
înainte de a instala un copil pe acest loc. rămână activat.
5
U: Scaun adaptat pentru instalarea unui
scaun pentru copii ce se fixează cu o
(d) Pentru instalarea unui scaun pentru copii
centură de siguranță și omologat universal
pe un loc din spate, amplasat cu spatele
„cu spatele în direcția de mers” și/sau
în direcția de mers sau cu fața în direcția
„cu fața în direcția de mers”.
de mers, deplasați scaunul din față
către înainte, apoi reglați spătarul lui la
X: Loc neadecvat instalării unui scaun pentru
verticală, pentru a lăsa loc suficient pentru
copii din grupa de greutate indicată.
scaunul pentru copii și picioarele copilului.
95
Siguranță
Recomandări
Instalarea incorectă a scaunului pentru copii Pentru instalarea optimă a scaunului pentru Verificați dacă partea abdominală a centurii
într-un vehicul compromite protecția copilului copii „cu fața în direcția de mers”, puneți de siguranță trece corect peste șoldurile
în cazul unui accident. spătarul scaunului pentru copii cât mai copilului.
Asigurați-vă că centurile de siguranță sau aproape de spătarul scaunului vehiculului CITROËN recomandă utilizarea unui înălțător
cataramele de fixare a acestora nu ajung sau, dacă este posibil, în contact cu acesta. cu spătar echipat cu un ghidaj de centură la
sub scaunul pentru copii, acest lucru putând Trebuie să îndepărtați tetiera înainte de orice nivelul umărului.
destabiliza scaunul pentru copii. instalare a unui scaun pentru copii cu spătar Drept măsură de siguranță, nu lăsați:
Fixați centurile de siguranță sau centurile pe scaunul pasagerului. - unul sau mai mulți copii singuri și
scaunului pentru copil astfel încât să Aveți grija ca tetiera să fie depozitată sau nesupravegheați în vehicul,
reduceți cât mai mult jocul față de corpul fixată în siguranță, pentru a evita proiectarea - un copil sau un animal într-un vehicul
copilului, chiar și pe trasee scurte. acesteia la o frână bruscă. Montați la loc expus la soare, cu geamurile închise,
Atunci când montați un scaun pentru copii cu tetiera imediat ce ați îndepărtat scaunul - cheile la îndemâna copiilor din vehicul.
centura de siguranță, verificați dacă aceasta pentru copii. Pentru a împiedica deschiderea accidentală
este bine întinsă pe scaunul copilului și Copii pe scaunul din față a ușilor și geamurilor din spate, folosiți
dacă îl apasă ferm pe scaunul vehiculului. Fiecare țară are propriile reglementări sistemul de siguranță pentru copii.
Dacă este cazul, dați mai în față scaunul de privind transportul copiilor pe locul Nu deschideți geamurile din spate mai mult
pasager. pasagerului din față. Respectați legislația în de o treime.
În cazul locurilor din spate, păstrați vigoare în țara dvs. Pentru a proteja copiii de razele soarelui,
întotdeauna o distanță suficientă între Dacă instalați un scaun pentru copii echipați geamurile din spate cu storuri
scaunul din față și: „cu spatele în direcția de mers” pe locul laterale.
- scaunul pentru copii „cu spatele în pasagerului din față, neutralizați airbagul
direcția de mers", frontal al pasagerului.
- picioarele copiilor așezați într-un scaun În caz contrar, copilul riscă să fie grav rănit
pentru copii „cu fața în direcția de mers”. sau omorât la declanșarea airbagului.
Pentru aceasta, culisați înainte scaunul din Instalarea unui înălțător
față și, dacă este necesar, aduceți spătarul Partea toracică a centurii de siguranță
în poziție verticală. trebuie să fie poziționată pe umărul copilului,
fără să-i atingă gâtul.
96
Siguranță
5
- un inel B, situat sub o mască, pe spatele siguranță a locului din mijloc, spate, către
părții superioare a spătarului, pentru mijlocul vehiculului, pentru a nu deranja
fixarea TOP TETHER. Poziția este funcționarea acesteia.
semnalată printr-un marcaj.
Există trei inele pentru fiecare scaun: Montarea incorectă a scaunului pentru
TOP TETHER permite fixarea centurii copii într-un vehicul compromite protecția
superioare a scaunelor pentru copii echipate cu copilului în cazul unui accident.
aceasta. Acest dispozitiv împiedică răsturnarea
înainte a scaunului pentru copii în cazul unui
impact frontal.
Respectați cu strictețe instrucțiunile de
Sistemul de fixare ISOFIX asigură o montare
montare furnizate cu scaunele pentru
rapidă și sigură a scaunului pentru copii în
copii.
vehicul.
Scaunele ISOFIX pentru copii sunt
prevăzute cu două dispozitive de fixare care se Pentru informații despre posibilitățile de
ancorează ușor în cele două inele A. instalare a scaunelor ISOFIX în vehicul,
Unele au și o centură superioară, care se consultați tabelul recapitulativ.
- două inele A, între spătar și perna
fixează în inelul B.
scaunului, semnalate de un marcaj,
97
Siguranță
98
Siguranță
5
(grupa 0) Mai puțin de 13 kg De la 9 la 18 kg (grupa 1)
Până la (grupa 0+) De la 1 la aprox. 3 ani
aproximativ 6 luni Până la aprox. 1 an
* Coșurile de copii și „pătuțurile auto” nu pot fi instalate pe scaunul pasagerului din față.
99
Siguranță
IUF: loc adecvat instalării unui scaun Comanda este situată pe cantul ușii din spate.
Isofix Universal, „cu Fața în direcția
de mers”, care se fixează cu chinga Blocare Deblocare
superioară.
IL-SU: loc adecvat instalării unui scaun F Cu cheia de contact, rotiți comanda de
Isofix Semi-Universal care este fie: culoare roșie cu un sfert de tură:
- „cu spatele în direcția de mers”, - La stânga, pe ușa din stânga spate.
echipat cu o chingă superioară - La dreapta, pe ușa din dreapta spate.
sau cu punct de sprijin,
- „cu fața în direcția de mers”,
echipat cu punct de sprijin.
Pentru a atașa chinga superioară,
consultați paragraful „Fixări
ISOFIX”.
X: loc neadaptat instalării unui scaun
pentru copil ISOFIX din clasa de F Cu cheia de contact, rotiți comanda de
mărime indicată. culoare roșie cu un sfert de tură:
- spre dreapta, pe ușa din stânga spate,
- spre stânga, pe ușa din dreapta spate.
100
Conducere
Recomandări de conducere
Respectați codul rutier și concentrați-vă la
drum indiferent de condițiile de circulație. Important!
Fiți atent la trafic și mențineți întotdeauna
mâinile pe volan pentru a fi pregătit să Nu conduceți niciodată cu frâna de
reacționați în orice moment și în orice situație. parcare acționată – Risc de supraîncălzire
În cazul unei călătorii lungi, este recomandat și de deteriorare a sistemului de frânare!
să faceți o pauză la fiecare două ore. Risc de incendiu!
În caz de intemperii, adoptați un stil flexibil de Deoarece sistemul de evacuare este
conducere, anticipați situațiile de frânare și fierbinte, chiar și după mai multe minute
măriți distanțele de siguranță. În cazul în care trebuie să traversați un drum de la oprirea motorului, nu staționați și
inundat: nu lăsați motorul să funcționeze în zone
- verificați ca adâncimea apei să nu în care deasupra materialelor inflamabile
sunt prezente iarbă, frunze etc...
Conducerea pe un drum depășească 15 cm, ținând cont de valurile
inundat ce pot fi produse de alți participanți la
trafic,
6
Nu este recomandat să conduceți pe un - dezactivați sistemul Stop și start,
drum inundat, deoarece acest lucru ar putea - rulați cu o viteză cât mai mică posibil, fără
deteriora grav motorul, cutia de viteze și întârziere. Nu depășiți în niciun caz viteza Nu lăsați niciodată un vehicul
sistemele electrice ale vehiculului. de 10 km/h, nesupravegheat, cu motorul pornit. Dacă
- nu vă opriți și nu opriți motorul. trebuie să părăsiți vehiculul cu motorul
La ieșirea de pe drumul inundat, imediat ce pornit, acționați frâna de parcare și
condițiile de siguranță permit acest lucru, deplasați schimbătorul de viteze în punctul
frânați ușor de mai multe ori pentru a usca mort sau în poziția N sau P, în funcție de
discurile și plăcuțele de frână. tipul cutiei de viteze.
Dacă aveți dubii cu privire la starea vehiculului,
consultați rețeaua CITROËN sau un Service
autorizat.
101
Conducere
Pornirea-oprirea motorului
Protecția antifurt Pornirea cu cheie
Sistem electronic de imobilizare Poziția Contact cuplat
a motorului Permite utilizarea echipamentelor electrice ale
Cheia conține un cip electronic ce are un cod vehiculului sau reîncărcarea accesoriilor.
special. La punerea contactului, codul trebuie Imediat ce nivelul de încărcare a bateriei scade
să fie recunoscut pentru ca demarajul să fie până la pragul de rezervă, sistemul trece la
posibil. modul economie de energie: alimentarea este
Acest sistem de imobilizare electronic întreruptă automat pentru a conserva energia
blochează sistemul de control al motorului bateriei.
la câteva secunde după ce a fost decuplat
contactul și împiedică pornirea vehiculului fără
cheie.
Nu agățați obiecte grele de cheie sau
În caz de defecțiune veți fi informați Are 3 poziții:
de telecomandă, care pot să apese pe
de aprinderea acestui martor de - poziția 1 (Oprire): introducerea și
axa acesteia când este în contact și pot
avertizare se aprinde, însoțit de un scoaterea cheii, coloana de direcție
conduce la probleme în funcționare.
sau semnal sonor și de un mesaj pe blocată,
Acest lucru poate afecta negativ
ecran. - poziția 2 (Contact cuplat): coloana
declanșarea airbagului frontal.
de direcție deblocată, contact cuplat,
preîncălzire motorină, motor în funcțiune,
- poziția 3 (Pornire).
În acest caz, vehiculul nu va porni; apelați de
urgență la rețeaua CITROËN.
102
Conducere
Pornirea motorului
Frâna de parcare trebuie să fie F În cazul unui motor pe benzină, acționați
acționată. Dacă motorul nu pornește imediat,
demarorul rotind cheia în poziția 3 pana la
decuplați contactul. Așteptați câteva
pornirea motorului, fără a accelera. Imediat
minute înainte de a reporni. Dacă după
ce motorul pornește, eliberați cheia.
F Pentru o cutie de viteze manuală, aduceți câteva încercări motorul nu pornește, nu
F În cazul unui motor diesel, rotiți cheia în
maneta de viteze în poziția neutră, apoi insistați: risc de deteriorare demarorul și
poziția 2, cuplați contactul, pentru a activa
apăsați complet pedala de ambreiaj. motorul. Apelați la rețeaua CITROËN sau
dispozitivul de preîncălzire a motorului.
F Dacă vehiculul este echipat cu o cutie de la un Service autorizat.
viteze automată, selectați poziția P, apoi
apăsați ferm pedala de frână.
F Dacă vehiculul este echipat cu o cutie de Așteptați până când acest martor În condiții de climă temperată, nu lăsați
viteze pilotată, selectați poziția N, apoi de pe tabloul de bord se stinge, apoi motorul la ralanti pentru a se încălzi,
apăsați ferm pedala de frână. acționați demarorul rotind cheia în ci porniți imediat și rulați la o viteză
F Introduceți cheia în contactor; sistemul poziția 3, până la pornirea motorului, moderată.
6
recunoaște codul. fără a accelera. Imediat ce motorul
F Deblocați coloana de direcție, rotind pornește, eliberați cheia.
volanul și cheia în același timp. Nu lăsați niciodată motorul să funcționeze
într-un loc închis, fără o ventilație
În condiții de iarnă, timpul de iluminare a adecvată: motoarele cu combustie internă
martorului este mai lung. Când motorul emit gaze de eșapament toxice, precum
este cald, martorul nu se aprinde. monoxidul de carbon. Pericol de intoxicare
În anumite cazuri, poate fi nevoie să rotiți
volanul energic pentru a mișca roțile (de și deces!
exemplu, dacă roțile se sprijină de trotuar). În condiții de iarnă grea (temperatura
este sub -23°C), este necesar să lăsați
motorul să funcționeze la ralanti timp de
patru minute înainte de pornire, pentru a
garanta buna funcționare și durata mare
de viață a motorului și cutiei de viteze.
103
Conducere
Oprirea motorului
F Opriți vehiculul.
Nu decuplați niciodată contactul înainte de Modul de economie a energiei
imobilizarea completă a vehiculului. Odată
cu oprirea motorului sunt dezactivate
și funcțiile de asistare la frânare și de
asistare a direcției: pericol de pierdere a
controlului asupra vehiculului.
104
Conducere
6
spre trotuar pentru a le bloca, acționați
frâna de staționare, cuplați o treaptă de
viteză și decuplați contactul.
F Împingeți maneta de viteze spre dreapta,
până la capăt, apoi trageți-o spre spatele
vehiculului.
105
Conducere
106
Conducere
Pornirea vehiculului
F Selectați poziția N. AUTO și 1, 1 sau R apar pe grupul Funcție de tracțiune autonomă
F Apăsați ferm pedala de frână. de instrumente. Această funcție permite manevrarea mai facilă
F Porniți motorul. a vehiculului cu o mai mare lejeritate la viteză
F Eliberați frâna de staționare. redusă (la parcare, în ambuteiaje, ...).
În timp ce porniți motorul, este obligatoriu F Eliberați treptat pedala de frână. Dacă selectorul este în poziția A, M sau R,
să apăsați pedala de frână. vehiculul se pune în mișcare imediat ce
ridicați piciorul de pe pedala de frână, cu
Vehiculul se pune în mișcare imediat viteză redusă și motorul la ralanti.
Dacă motorul nu pornește:
(consultați secțiunea despre „Funcție de
- Dacă N se afișează intermitent pe
tracțiune autonomă”).
tabloul de bord, deplasați selectorul de
viteze în poziția A, apoi în poziția N. Dacă motorul este pornit, nu lăsați
- Dacă este afișat mesajul „Apăsați F Accelerați.
niciodată copii nesupravegheați în
6
pedala de frână”, apăsați mai puternic interiorul vehiculului.
pedala de frână. Nu apăsați pedalele de frână și de
accelerație în același timp. Acest lucru
N apare pe grupul de instrumente. poate duce la uzura foarte rapidă a Funcția de tracțiune autonomă poate fi
ambreiajului. temporar indisponibilă dacă temperatura
ambreiajului este prea ridicată sau dacă
panta este prea accentuată.
F Selectați funcționarea automată (poziția
A), cea manuală (poziția M) sau mersul
înapoi (poziția R).
107
Conducere
Puteți schimba oricând modul: treceți Puteți schimba oricând modul: treceți
selectorul de viteze din A în M sau invers. selectorul de viteze din M în A sau invers.
108
Conducere
6
poziția N.
Dacă ați imobilizat vehiculul și motorul F Ținând în continuare piciorul pe pedala de Defecțiune
este pornit, este obligatoriu să treceți cutia frână, porniți motorul.
de viteze în punctul neutru N.
Cutia de viteze este din nou operațională. Cu contactul pus, aprinderea acestui
martor și clipirea indicatorului AUTO
sau însoțită de un semnal sonor și de
Înainte de orice intervenție în
un mesaj pe ecranul multifuncțional
compartimentul motor, verificați dacă
indică o disfuncție a cutiei de viteze.
selectorul de viteze este în punctul neutru N
și dacă frâna de staționare este acționată. Apelați la rețeaua CITROËN sau la un Service
autorizat pentru verificare.
109
Conducere
R. Marșarier.
- Manevre de mers înapoi, vehiculul
staționar, motor la ralanti.
N. Neutru.
- Imobilizare vehicul, frâna de
staționare trasă.
- Pornirea motorului.
D. Funcționare automată.
1 Selector de viteze. M +/-. Funcționare manuală, cu schimbare
2 Buton „S” (sport). secvențială a celor șase viteze.
110
Conducere
6
viteze pentru a selecta o poziție, martorul
corespunzător este afișat în tabloul de bord. F Porniți motorul.
Dacă aceste condiții nu sunt îndeplinite, se
P. Parcare.
aude un semnal sonor, însoțit de afișarea unui Când motorul funcționează la ralanti,
R. Marșarier. mesaj de avertizare. frânele fiind eliberate, dacă este
F Cu motorul pornit, apăsați pedala de frână. selectată poziția R, D sau M, vehiculul se
N. Neutru.
F Eliberați frâna de parcare. deplasează chiar fără a interveni asupra
D. Conducere. F Selectați poziția R, D sau M. accelerației.
S. Program Sport. F Eliberați progresiv pedala de frână. Când motorul este pornit, nu lăsați
Vehiculul începe să se deplaseze imediat. niciodată copiii nesupravegheați în
T. Program Zăpadă.
interiorul vehiculului.
1 2 3 4 5 6. Trepte de viteza cuplate în În cazul efectuării unor operații de
funcționare manuală. întreținere, cu motorul pornit, trageți frâna
-. Valoare invalidă în funcționarea de parcare și selectați poziția P.
manuală.
111
Conducere
112
Conducere
Funcționarea manuală
Program zăpadă T F Selectați poziția M pentru schimbarea Valoare incorectă în timpul
F Apăsați butonul „T” după ce ați pornit
secvențială a celor șase trepte. funcționării în modul manual
F Deplasați selectorul spre semnul +, pentru
motorul. Acest simbol se afișează în cazul
a cupla treapta superioară.
Cutia de viteze se adaptează la conducerea pe în care o treaptă de viteza nu a fost
F Deplasați selectorul spre semnul -, pentru
drumuri alunecoase. cuplată corect (selectorul se află
a cupla treapta inferioară.
Acest program ușurează demarajele și între două poziții).
Trecerea de la o treaptă la alta se face numai
tracțiunea atunci când aderența este scăzută.
dacă condițiile de viteză ale vehiculului
și turația motorului permit; în caz contrar,
T apare pe tabloul de bord. temporar vor fi impuse regulile de funcționare
automată.
D dispare și vitezele cuplate apar
succesiv pe tabloul de bord.
113
Conducere
114
Conducere
Funcționarea
În funcție de modul de conducere și de La vehiculele echipate cu cutie de viteze
echiparea vehiculului, sistemul vă poate indica manuală, săgeata poate fi însoțită de
să săriți peste una sau mai multe trepte de numărul treptei propuse.
6
viteză. Puteți urma această indicație, fără a
trece prin treptele intermediare.
Recomandările de utilizare a treptelor de viteză Informația apare în tabloul de bord, sub forma
nu ar trebui să fie considerate obligatorii. unei săgeți.
Configurația drumului, densitatea circulației
sau siguranța rămân elementele determinante
în alegerea treptei optime. Astfel, șoferul este
cel care are responsabilitatea de a urma sau
nu indicațiile sistemului.
Această funcție nu poate să fie dezactivată.
115
Conducere
Stop și start
Sistemul Stop și start trece momentan motorul Funcționarea
în starea de veghe, în modul STOP, pe durata
opririlor în trafic (semafoare, ambuteiaje Trecerea motorului în modul Cazuri particulare Modul STOP
etc.). Motorul pornește din nou automat, în STOP nu este disponibil
modul START, imediat ce doriți să reporniți. Cu o cutie de viteze pilotată, Modul STOP nu se activează când:
Repornirea se produce instantaneu, rapid și indicatorul „ECO” se aprinde pe - portiera șoferului este deschisă,
silențios. tabloul de bord și motorul trece - centura de siguranță a șoferului este
Perfect adaptat pentru utilizare urbană, în modul standby când pedala de decuplată,
sistemul Stop și start permite reducerea frână este apăsată sau selectorul de - motorul trebuie să rămână în funcțiune
consumului de carburant, a emisiilor de viteze este deplasat în poziția N în pentru a menține confortul termic în
gaze poluante și a nivelului de zgomot când timp ce vehiculul este staționar. habitaclu,
staționați. - dezaburirea este activă.
- anumite condiții speciale (încărcarea
Pentru confort, în timpul manevrelor de bateriei, temperatura motorului, asistența al
parcare, modul STOP este indisponibil frânare, climatizarea...) impun acest lucru
timp de câteva secunde după decuplarea pentru a păstra controlul asupra sistemului.
mersului înapoi.
Martorul „ECO” luminează
Modul STOP nu afectează funcționarea
intermitent câteva secunde, apoi se
sistemelor vehiculului, cum ar fi frânarea,
stinge.
direcția asistată etc.
116
Conducere
Neutralizare/reactivare
Trecerea motorului în modul Cazuri particulare Modul START manuală
START s-a declanșat automat În unele cazuri, cum ar fi menținerea
Cu o cutie de viteze pilotată, Din motive de siguranță și confort, modul confortului termic în habitaclu, poate fi utilă
martorul de avertizare „ECO” se START se declanșează automat când: neutralizarea sistemului Stop și start.
stinge și motorul repornește automat - deschideți portiera șoferului, Solicitarea de neutralizare poate fi efectuată în
când: - decuplați centura de siguranță a șoferului, orice moment, de la punerea contactului.
- viteza vehiculului depășește 3 km/h cu o Daca neutralizarea a fost efectuată în modul
- eliberați pedala de frână cu selectorul de cutie de viteze automată. STOP, motorul repornește imediat.
viteze în poziția A sau M, - anumite condiții (încărcarea bateriei, Sistemul Stop și start se reactivează automat la
- selectorul este în poziția N și pedala temperatura motorului, asistența al frânare, fiecare punere a contactului.
de frână este eliberată, apoi deplasați climatizarea...) impun acest lucru pentru
selectorul de viteze în poziția A sau M, a păstra controlul asupra unui sistem sau
- cuplați treapta de mers înapoi. asupra vehiculului.
117
Conducere
Defecțiune
Apăsați pe MENIU.
În meniul Conducere/Vehicul, activați/
dezactivați „Sistemul de oprire și pornire”. Apelați la rețeaua CITROËN sau la un Service
autorizat pentru verificare.
În caz de problemă în modul STOP, vehiculul
Deschiderea capotei motorului
se poate opri. Toți martorii de pe tabloul
de bord se aprind. Atunci este necesar să
decuplați contactul și să reporniți motorul cu
Apăsați pe acest buton pentru a neutraliza ajutorul cheii.
sistemul.
Neutralizarea este confirmată prin aprinderea Înainte de orice intervenție în compartimentul
martorului luminos al butonului și afișarea unui motorului, dezactivați sistemul Stop și start Sistemul Stop și start necesită o baterie
mesaj. pentru a evita orice risc de rănire asociat de 12 V cu un anumit tip de tehnologie și
O noua apăsare pe acest buton reactivează unei declanșări automate a modului START. caracteristici.
sistemul. Orice intervenție asupra acestei baterii
Martorul butonului se stinge și însoțit de trebuie realizată exclusiv în rețeaua
afișarea unui mesaj. Conducerea pe un drum inundat CITROËN sau la un Service autorizat.
Înainte de a va angaja într-o zonă Pentru mai multe informații despre
inundată, se recomandă insistent bateria de 12 V, consultați rubrica
dezactivarea sistemului Stop și start. corespunzătoare.
Pentru mai multe informații despre
Recomandările de conducere, în special
pe drumuri inundate, consultați rubrica
corespunzătoare.
118
Conducere
Limitator de viteză
Sistem care ajută șoferul să nu depășească Comenzi pe volan Afișajele din tabloul de bord
viteza programată de acesta.
Când viteza limită este atinsă, apăsarea Informațiile programate sunt grupate în ecranul
pedalei de accelerație în mod normal, nu mai tabloului de bord.
produce niciun efect.
Punerea în funcțiune a limitatorului este
manuală: aceasta necesită o viteză de
deplasare programată minimă de 30 km/h.
Oprirea funcționării limitatorului este obținută
printr-o acționare manuală a comenzii.
O apăsare puternică pe pedala de accelerație
face ca vehiculul să depășească viteza
programată.
Pentru a reveni la viteza programată este Comenzile acestui sistem sunt grupate pe
suficientă revenirea la o viteză inferioară vitezei maneta A.
6
programate.
Valoarea vitezei programate rămâne în 1 Rolă pentru selectarea modului de 5 Indicație de pornire/oprire a limitatorului
memoria sistemului la decuplarea contactului. limitator. de viteză.
2 Buton de reducere a valorii.
6 Indicație de selectare a modului
3 Buton de creștere a valorii. limitatorului de viteză.
Limitatorul de poate în niciun caz să 4 Buton de pornire/oprire a limitatorului de 7 Valoarea vitezei programate.
înlocuiască respectarea limitelor de viteză viteză.
sau vigilența conducătorului.
119
Conducere
Programare
Nu este necesară punerea limitatorului de Puteți schimba viteza programată apăsând Pauză
viteză în funcțiune pentru a regla viteza. butoanele 2 și 3 în felul următor:
- Cu + sau – 1 km/h = apăsare scurtă.
- Cu + sau – 5 km/h = apăsare lungă.
- În pași de + sau – 5 km/h = apăsare
continuă.
F Porniți limitatorul prin apăsarea butonului 4.
F Opriți regulatorul de viteză apăsând
butonul 4: apare un mesaj de confirmare
pe ecran (PAUSE).
120
Conducere
6
Revenirea la viteza programată, prin În caz de coborâre abruptă sau de
decelerarea intenționată sau nu a vehiculului, accelerare puternică, limitatorul de
anulează automat afișarea intermitentă a viteză nu va putea împiedica vehiculul să
vitezei și semnalul sonor. depășească viteza programată.
Pentru a evita riscul blocării pedalelor:
- asigurați-vă de corecta poziționare a
covorașului,
- nu suprapuneți niciodată mai multe
covorașe.
121
Conducere
Regulator de viteză
Sistem care menține automat viteza vehiculului Comenzi pe volan Afișajele din tabloul de bord
la valoarea programată de conducător, fără ca
acesta să intervină prin apăsarea pedalelor. Informațiile programate sunt grupate în ecranul
Punerea în funcțiune a regulatorului tabloului de bord.
este manuală: aceasta necesită o viteză
a vehiculului de minim 40 km/h, precum și
cuplarea:
- treptei a 4-a, pentru cutia de viteze
manuală,
- treptei a 2-a, în mod secvențial, pentru
cutia de viteze automată sau pilotată,
- poziției A, la cutia de viteze pilotată, sau D
la cutia de viteze automată.
Oprirea regulatorului se face prin comandă Comenzile acestui sistem sunt grupate pe
manuală, sau prin acționarea pedalelor maneta A.
de frână sau de ambreiaj, sau în caz de
declanșare a sistemelor de control al 1 Rolă pentru selectarea modului de 5 Indicație de oprire/reluare a pilotului
traiectoriei, din motive de siguranță. funcționare a regulatorului. automat.
Prin apăsarea pedalei de accelerație, este 2 Buton de reducere a valorii. 6 Indicație de selectare a pilotului automat.
posibilă depășirea temporară a vitezei
programate. 3 Buton de creștere a valorii.
7 Valoarea vitezei programate.
Când pedala de accelerație este eliberată,
4 Buton de oprire/reluare a funcționării
vehiculul va reveni la viteza memorată.
regulatorului de viteză.
Decuplarea contactului anulează orice valoare
programată pentru viteză.
Regulatorul nu poate, în niciun caz, înlocui
respectarea limitărilor de viteză și nici
vigilența conducătorului.
122
Conducere
Programare
Puteți schimba viteza programată apăsând Pauză
butoanele 2 și 3 în felul următor:
- Cu + sau – 1 km/h = apăsare scurtă.
- Cu + sau – 5 km/h = apăsare lungă.
- În pași de + sau – 5 km/h = apăsare
continuă.
6
modului regulator este activată, fără ca el
să fie în funcțiune (PAUSE).
123
Conducere
124
Conducere
6
Când distanța dintre vehicul și obstacol scade
sub aproximativ treizeci de centimetri, semnalul Completează semnalul sonor prin afișarea
Din cauza zonelor moarte, obstacolele de
sonor devine continuu. pe ecran a unor segmente din ce în ce mai
anumite tipuri (stâlpi, marcaje pentru zone cu
apropiate de vehicul.
lucrări etc.) care au fost detectate inițial, nu vor
La o distanță foarte mică de obstacol, pe ecran
mai fi detectate din nou până la final.
se afișează simbolul „Pericol”.
Acest sistem nu poate, în niciun caz, să
înlocuiască atenția conducătorului.
125
Conducere
Dezactivare/activare Defecțiune
Punerea în funcțiune sau oprirea funcției se
face prin meniul de configurare a vehiculului.
126
Conducere
6
Funcționarea camerei video pentru mers înapoi linii de marcate „pe sol” și asigură situarea dispare.
poate fi completată cu funcția de asistență la vehiculului ținând cont de obstacolele înalte
parcare. (de exemplu: alte vehicule etc.).
O deformare a imaginii este normală.
127
TOTAL ȘI CITROËN
Parteneri pentru performanță și protejarea
mediului
Carburant
Capacitatea rezervorului: 50 de litri cu aproximație. F Deschideți bușonul rotindu-l 1/4 de tură
spre stânga.
Nivel redus de carburant Alimentare
Când este atinsă un nivel redus de
carburant, acest martor se aprinde
pe tabloul de bord.
7
motorizarea vehiculului. F Puneți la loc bușonul și închideți-l: rotiți-l
Alimentările trebuie să depășească 5 litri, 1/4 de tură spre dreapta.
pentru a putea fi detectate de indicatorul de F Apăsați pe capacul bușonului de rezervor
nivel de carburant. pentru a-l închide.
129
Informații practice
Deplasări în străinătate
Pistoalele de alimentare diesel pot diferi
La introducerea pistoletului pompei de benzină de la o țară la alta; prezența selectorului
într-un rezervor de motorină, pistoletul de poate împiedica alimentarea.
alimentare cu benzină este blocat de o Nu toate vehiculele cu motoare diesel sunt
clapetă. Sistemul rămâne blocat și împiedică echipate cu selector de carburant. De
alimentarea. aceea, înainte de a pleca în străinătate,
Nu insistați. Introduceți în gura de vă recomandăm să verificați în rețeaua
alimentare a rezervorului un pistolet de de dealeri CITROËN dacă vehiculul este
alimentare de tip diesel. adaptat sistemului de distribuție utilizat în
țara în care veți circula.
130
Informații practice
Compatibilitatea de
carburanți
Carburant utilizat pentru Motorină care îndeplinește standardul
motoarele pe benzină EN16734, în amestec cu un
Singurii aditivi pentru Diesel autorizați
sunt cei care respectă standardul
Motoarele pe benzină sunt compatibile cu biocarburant conform standardului
B715000.
biocarburanții conformi standardelor actuale și EN14214 (încorporând posibil cel mult
10% ester metilic de acid gras),
viitoare europene, ce pot fi distribuiți la pompă:
Diesel la temperatură
Motorină parafinică, trebuie să respecte
redusă
Benzină care îndeplinește standardul standardul EN15940, în amestec cu
un biocarburant conform standardului La temperaturi sub 0°C, formarea de parafine
EN228, în amestec cu biocarburant în motorină de vară poate determina o
conform standardului EN15376. EN14214 (încorporând posibil cel mult
7% ester metilic de acid gras). funcționare anormală a circuitului de alimentare
cu carburant. Pentru a evita acest lucru, vă
Utilizarea carburanților B20 sau B30 recomandăm să utilizați motorină de iarnă și
care respectă standardul EN 16709 mențineți rezervorul de carburant plin mai mult
Singurii aditivi pentru benzină autorizați este posibilă pentru motorul Diesel. de 50%.
sunt cei care respectă standardul Totuși, această utilizare, chiar și Dacă, în ciuda acestui fapt, la temperaturi
B715001. ocazională, necesită aplicarea strictă de sub -15°C motorul întâmpină probleme la
7
a condițiilor speciale de întreținere pornire, lăsați vehiculul intr-un garaj sau atelier
Carburant utilizat pentru denumite „Condiții severe”. încălzit puțin timp.
motoarele diesel
Motoarele Diesel sunt compatibile cu Pentru mai multe informații, apelați la rețeaua Deplasarea în străinătate
biocarburanții conformi standardelor actuale și CITROËN sau la un Service autorizat. Anumiți carburanți pot deteriora motorul
viitoare europene, ce pot fi distribuiți la pompă: vehiculului.
Utilizarea oricărui alt tip de (bio) carburant În unele țări, este posibilă obligația de a utiliza
Motorină care îndeplinește standardul (uleiuri vegetale, sau animale, pure un anumit tip de carburant (o anumită cifră
EN590, în amestec cu un biocarburant sau diluate, ulei menajer etc.) este octanică, denumire comercială specifică etc.)
conform standardului EN14214 oficial interzisă (pericol de deteriorare pentru a garanta buna funcționare a motorului.
(încorporând posibil cel mult 7% ester a motorului și a circuitului de carburant). Pentru orice informație suplimentară, consultați
metilic de acid gras), punctul de vânzare.
131
Informații practice
132
Informații practice
Completare cu AdBlue®
Umplerea rezervorului de AdBlue ® este Măsuri de precauție în timpul
prevăzută la fiecare revizie tehnică a utilizării Utilizați exclusiv lichid AdBlue ® care respectă
vehiculului la un dealer CITROËN sau la un
AdBlue ® este o soluție pe bază de uree. Acest standardul ISO 22241.
Service autorizat.
Cu toate acestea, în funcție de capacitatea lichid este neinflamabil, incolor și inodor (dacă
este păstrat într-un loc răcoros). Nu diluați niciodată AdBlue ® cu apă.
rezervorului, se poate impune completarea cu
Dacă ajunge în contact cu pielea, spălați zona Nu turnați niciodată AdBlue ® în rezervorul
lichid între două revizii, în special în cazul în
respectivă cu multă apă și săpun. Dacă ajunge de motorină.
care acest lucru este semnalat de o avertizare
(martori de avertizare și mesaj). în ochi, clătiți imediat cu multă apă sau cu o
Puteți apela la un dealer CITROËN sau la un soluție pentru spălarea ochilor, timp de cel
Service autorizat. puțin 15 minute. Dacă aveți senzații de arsură
Dacă doriți să completați personal, citiți cu sau de iritație persistente, consultați un medic.
atenție următoarele avertizări. În caz de ingerare, clătiți imediat gura cu apă
curată, apoi beți multă apă.
În anumite condiții (de exemplu, la temperaturi
ridicate), nu se poate exclude riscul de
degajare a vaporilor de amoniac: nu inhalați
Înghețarea lichidului AdBlue ®
vapori de lichid. Vaporii de amoniac irită
AdBlue ® îngheață la temperaturi mai mici
mucoasele (ochii, nasul și gura).
decât aproximativ -11°C.
7
Sistemul SCR include un dispozitiv de
încălzire a rezervorului de AdBlue ®, ceea Ambalarea într-un recipient sau bidon cu
ce permite rularea pe orice vreme. dispozitiv antistropire facilitează completarea.
Puteți să cumpărați recipiente de 1,89 litri sau
Nu lăsați AdBlue ® la îndemâna copiilor, în bidoane de 5 litri, de la un CITROËN sau de la
recipientul sau bidonul original. un Service autorizat.
Nu transferați niciodată lichidul AdBlue ®
în alt recipient, deoarece acest lucru îi
afectează puritatea.
Nu completați niciodată cu un distribuitor
de AdBlue ® rezervat camioanelor.
133
Informații practice
134
Informații practice
7
lichid AdBlue ® al vehiculului. prinzând-o în deschidere.
prevăzut în acest scop sau predați-le la
F Așezați la loc caseta de depozitare cu
punctul de vânzare.
instrumente la locul său.
F Coborâți planșeul portbagajului și închideți
Important: daca rezervorul de AdBlue ® capota.
al vehiculului este complet gol, acest
lucru fiind confirmat de alertele afișate și
de imposibilitatea de a reporni motorul,
trebuie sa efectuați în mod obligatoriu
o completare cu cel puțin 3,8 litri (adică
două recipiente de 1,89 litri).
135
Informații practice
Lanțurile pentru zăpadă pot fi montate Se recomandă cu insistență să exersați Dimensiunea Dimensiune maximă
doar pe roțile față. Nu pot fi montate pe montarea lanțurilor pe un teren plan și pneurilor originale za de lanț
roțile de rezervă de tip „galet”. uscat înainte de plecare.
185/65 R15
9 mm
Aveți în vedere reglementările specifice
195/55 R16
fiecărei țări în ceea ce privește utilizarea
lanțurilor pentru zăpadă și viteza maximă
autorizată. Pentru mai multe informații despre lanțurile de
zăpadă, contactați un dealer CITROËN sau un
Service autorizat.
136
Informații practice
7
F Pentru a reactiva pe loc funcțiile, porniți
motorul și lăsați-l să meargă cel puțin cinci
minute.
137
Informații practice
Demontare
F Ridicați brațul de ștergător respectiv.
F Desprindeți lama și îndepărtați-o.
138
Informații practice
7
remorcare și cablurile originale CITROËN, Pentru mai multe informații despre
care au fost testate și omologate încă Masele (și sarcinile remorcabile în
din faza de concepție a vehiculului și să funcție de vehicul), consultați rubrica Nu uitați să scoateți ecranele de protecție
încredințați montarea acestui dispozitiv corespunzătoare. împotriva frigului extrem în următoarele
rețelei CITROËN sau unui Service autorizat.
cazuri:
În cazul montării dispozitivului de
- temperatura exterioară depășește 10°C,
remorcare în afara rețelei CITROËN,
Respectați legislația în vigoare în țara în - remorcare,
această instalare trebuie făcută conform
care călătoriți. - viteză mai mare decât 120 km/h.
instrucțiunilor constructorului.
139
Informații practice
140
Informații practice
Capotă
Deschidere
F Trageți către dvs. maneta interioară, F Împingeți către stânga comanda exterioară
poziționată în partea inferioară a planșei și ridicați capota.
de bord.
F Desprindeți tija de susținere a capotei din
Nu deschideți capota în caz de vânt locașul său.
7
puternic. F Fixați tija de susținere a capotei în locașul
Când motorul este cald, manipulați destinat pentru a ține capota deschisă.
cu grijă comanda exterioară și tija de
susținere a capotei (risc de arsuri). Închidere
F Scoateți tija de susținere din orificiu.
F Prindeți tija în locașul său.
Întrucât în compartimentul motorului se
F Coborâți capota și dați-i drumul la sfârșitul
află echipamente electrice, se recomandă
cursei.
limitarea expunerii limitată (ploaie,
F Trageți de capotă pentru a verifica dacă
spălare, ...).
s-a blocat corect.
141
Informații practice
Motorizări
Benzină 1 Rezervor de lichid pentru spălare geamuri.
2 Rezervor lichid de răcire.
3 Filtru de aer.
4 Rezervor lichid de frână.
5 Baterie.
6 Cutie de siguranțe.
7 Jojă de ulei motor.
8 Bușon rezervor ulei de motor.
9 Pompa de amorsare (Diesel).
Acest motor este un exemplu dat în scop informativ. Locul de amplasare a jojei de ulei și al gurii de Pentru a nu deteriora subansamblele
umplere cu ulei de motor poate fi diferit. electrice, nu spălați niciodată
compartimentul motorului cu jet de apă
Diesel
sub presiune.
Acest motor este un exemplu dat în scop informativ. Locul de amplasare a jojei de ulei și a gurii de
umplere cu ulei de motor poate fi diferit.
142
Informații practice
Verificare niveluri
Verificați regulat toate aceste niveluri, conform instrucțiunilor din planul de întreținere al constructorului. Faceți completări dacă este necesar, cu excepția cazurilor când există indicații contrare.
În cazul unor pierderi importante de lichid, apelați la un dealer CITROËN sau la un Service autorizat pentru verificarea sistemului corespunzător.
Dacă lucrați sub capotă, aveți grijă: anumite zone ale motorului pot fi extrem de fierbinți (pericol de arsuri), iar electroventilatorul poate porni în
orice moment (chiar și cu contactul decuplat).
7
scoateți-o din nou pentru a efectua un - Dacă nivelul MINIM
control vizual: nivelul corect trebuie să se (B) nu este atins, este
Este normal să completați uleiul între
situeze între marcajele A și B. imperativă completarea
două revizii (sau schimburi de ulei).
cu ulei de motor.
CITROËN vă recomandă un control,
eventual cu completare de ulei, la fiecare
5.000 km.
143
Informații practice
144
Informații practice
7
de răcire este reglată de ventilator. Evitați orice contact prelungit al uleiului
Mai mult, când circuitul de răcire este sub necesar. sau al lichidelor uzate cu pielea.
presiune, așteptați cel puțin o oră după oprirea Majoritatea acestor lichide sunt nocive
motorului pentru a interveni. pentru sănătate sau foarte corozive.
Pentru a evita orice pericol de opărire, în cazul Caracteristicile lichidului de
unei completări urgente cu lichid, utilizați o răcire Nu deversați uleiul sau lichidele în
lavetă pentru a deșuruba bușonul cu două ture, Pentru a asigura o curățare optimă și pentru sistemul de canalizare sau pe pământ.
pentru a reduce presiunea. a evita înghețarea, nu folosiți apă pentru a Duceți uleiul uzat la un dealer CITROËN
Când presiunea a scăzut, scoateți bușonul și completa nivelul, nici pentru a înlocui lichidul. sau la un Service autorizat și eliminați-l
completați nivelul. În condiții de iarnă, se recomandă utilizarea în containerele puse la dispoziție în
lichidului pe bază de alcool etilic sau de acest scop.
metanol.
145
Informații practice
Verificări
Dacă nu există indicații contrare, verificați aceste elemente conform planului de întreținere al Filtru de particule (Diesel)
constructorului și în funcție de motorizarea vehiculului.
În caz contrar, apelați la un dealer CITROËN sau la un Service autorizat pentru verificare. Începutul saturării filtrului de
particule este indicat prin aprinderea
continuă a acestui martor, însoțită
Baterie de 12 V Filtru de aer și filtru de habitaclu sau de un mesaj de avertizare pe ecran
(dacă există un ecran de afișare).
Bateria nu necesită întreținere. Consultați planul de întreținere al
Totuși, verificați în mod regulat constructorului pentru detalii despre
strângerea colierelor cu șurub intervalul de înlocuire a acestor
(pentru versiunile fără coliere componente. Imediat ce condițiile de trafic o permit,
cu eliberare rapidă) și starea de regenerați filtrul rulând cu o viteză de cel puțin
curățenie a conexiunilor. 60 km/h până la stingerea martorului.
În funcție de mediu (atmosferă cu praf etc.) și Dacă martorul de avertizare rămâne aprins,
Pentru mai multe informații privind bateria de utilizarea vehiculului (conducere în mediu aceasta indică un nivel redus de aditiv;
de 12 V și măsurile de prevedere înainte urban etc.), schimbați-le, dacă este necesar, consultați „nivelul de aditiv Diesel”.
de orice intervenție, consultați secțiunea de două ori mai des.
corespunzătoare. Un filtru de habitaclu îmbâcsit poate deteriora
performanțele sistemului de aer condiționat și
poate genera mirosuri neplăcute. La un vehicul nou, primele operații de
regenerare a filtrului de particule pot fi
însoțite de un miros de ars, ceea ce este
perfect normal.
Filtru de ulei După o funcționare prelungită a
vehiculului la viteză redusă sau la ralanti,
Schimbați filtrul de ulei la fiecare
în situații excepționale puteți să constatați
schimbare a uleiului de motor.
emisii de aburi de apă pe eșapament, la
Consultați planul de întreținere al
accelerare. Acești aburi nu au consecințe
constructorului, pentru detalii despre
asupra comportamentului vehiculului și
intervalul de înlocuire a acestei
nici asupra mediului.
componente.
146
Informații practice
7
Pentru orice informație referitoare la
sistemul de frânare, CITROËN selectează
Cutie de viteze automată verificarea uzurii discurilor de frână,
și propune produse cu totul specifice.
contactați un dealer CITROËN sau un
Service autorizat. După spălarea vehiculului, atunci când
Cutia de viteze nu necesită umiditatea este crescută, sau iarna se
întreținere (uleiul nu trebuie poate forma gheață pe discurile și pe
schimbat). plăcuțele de frână: eficacitatea sistemului
Consultați planul de întreținere al de frânare poate scădea. Efectuați ușoare
constructorului pentru detalii privind manevre de frânare, pentru a usca și
intervalul de verificare a acestui a dezgheța frânele.
element.
147
In caz de pana
148
In caz de pana
8
vizual al șoferului, pentru a vă aduce
aminte că o roată este utilizată temporar.
149
In caz de pana
Procedura de reparare
F Decuplați contactul. F Scoateți capacul ventilului pneului ce
F Lipiți autocolantul de limitare a vitezei la trebuie reparat și țineți-l într-un loc curat.
interiorul vehiculului.
150
In caz de pana
8
presiunea în pneuri, utilizând kitul.
Dacă după 5 până la 7 minute presiunea
nu atinge valoarea de 2 bari, pneul nu
mai poate fi reparat; apelați la rețeaua
CITROËN sau la un Service autorizat
pentru asistență.
151
In caz de pana
152
In caz de pana
8
F Îndepărtați și depozitați kitul.
153
In caz de pana
Roata de rezervă
Procedura de schimbare a unei roți cu pană cu roata de rezervă, folosind sculele cu care este echipat vehiculul.
Acces la scule Lista de scule Aceste scule sunt specifice vehiculului și pot
varia în funcție de echipare. Nu le utilizați în
alte scopuri în afară de cele detaliate mai jos.
1 Cheia de roată.
Se utilizează la demontarea capacului de
roată și la demontarea șuruburilor de roată.
2 Cric cu mâner încorporat.
Permite ridicarea vehiculului.
3 Scula de demontare a capacelor de
mascare a șuruburilor.
Demontează capacele de mascare a
șuruburilor la roțile cu jante din aliaj.
Instrumentele se află în portbagaj, sub podea. 4 Inel de remorcare.
Pentru a avea acces:
F deschideți portbagajul, Pentru mai multe informații despre
F ridicați podeaua portbagajului și Remorcarea vehiculului, consultați rubrica
îndepărtați-o, corespunzătoare.
F scoateți caseta de depozitare care conține
sculele. Cricul trebuie utilizat numai pentru
înlocuirea unei roți cu pană.
154
In caz de pana
8
prinzând partea din spate.
F Scoateți roata din portbagaj.
155
In caz de pana
Remontarea roții
156
In caz de pana
Opriți într-un loc unde nu deranjați Nu folosiți un alt cric decât cel furnizat de
circulația: terenul trebuie să fie orizontal, constructor.
stabil și nealunecos.
Acționați frâna de parcare, decuplați
contactul și cuplați prima treaptă* pentru a
bloca roțile.
Verificați dacă martorul frânei de staționare
este aprins continuu pe tabloul de bord. Roți cu capace
Ocupanții trebuie să coboare din vehicul și La demontarea roții, scoateți întâi
să aștepte într-o zonă care le garantează capacul, folosind cheia: trageți la
siguranța. deschiderea corespunzătoare supapei.
Asigurați-vă că cricul este corect La montarea roții: după ce ați strâns
poziționat în dreptul unuia dintre punctele prezoanele, montați capacul de roată
de ridicare ale vehiculului. începând cu plasarea deschiderii în
O manevrare defectuoasă a cricului poate dreptul supapei. Apăsați apoi cu palma pe
cauza prăbușirea vehiculului. toata circumferința. F Scoateți fiecare capac de mascare a
Nu va așezați niciodată sub un vehicul șuruburilor cu ajutorul sculei 3 (jante din
ridicat numai pe cric; folosiți în acest scop aliaj).
8
un suport fix. F Slăbiți șuruburile numai folosind cheia de
roată 1.
F Poziționați talpa cricului 2 pe sol și aveți F Depliați cricul 2 până ce capul acestuia intră în contact cu punctul de ridicare A sau B utilizat;
grijă ca aceasta sa fie exact sub punctul de zona de sprijin A sau B a vehiculului trebuie să intre bine în partea centrală a capului cricului.
ridicare A în față sau B în spate, prevăzut F Ridicați vehiculul până când se creează un spațiu suficient între roată și sol, astfel încât să se
sub vehicul, oricare este mai aproape de poată monta cu ușurință roata de rezervă (fără pană).
roata de schimbat.
Cricul trebuie să aibă o bună stabilitate. Dacă solul este alunecos sau instabil, cricul poate
aluneca sau se poate prăbuși – Pericol de rănire!
Poziționați cricul doar în punctele de ridicare A sau B de sub vehicul, asigurându-vă ca zona
de sprijin a vehiculului este centrată pe capul cricului. În caz contrar, există pericolul ca
vehiculul sa fie deteriorat și/sau cricul să se prăbușească – Pericol de rănire!
158
In caz de pana
8
F Îndepărtați roata.
159
In caz de pana
Lista operațiilor
F Așezați roata pe butuc. F Coborâți vehiculul pe sol. F Strângeți prezoanele, numai cu cheia 1 de
F Înșurubați prezoanele cu mâna, până la F Strângeți cricul 2 și îndepărtați-l. demontare a roților.
capăt. F Montați la loc capacele de prezoane (în
F Strângeți preliminar prezoanele, numai cu cazul roților cu jante din aluminiu).
cheia 1 de demontare a roților. F Depozitați sculele în caseta de scule.
160
In caz de pana
Înlocuirea unui bec trebuie efectuată cu 3 Lumini de întâlnire (H7LL). 2 Lumini de drum (H1).
farul stins de mai multe minute (pericol de 4 Lumini de poziție (W5W). 3 Lumini de întâlnire (H7LL).
arsuri grave).
F Nu atingeți direct becul: utilizați lavete 4 Lumini de zi/Lumini de poziție (LED).
8
neplușate. 5 Proiectoare de ceață (H11).
Este absolut necesară utilizarea exclusivă În unele condiții climatice (temperatură
a lămpilor anti-ultraviolet (UV), pentru a nu scăzută, umiditate), prezența condensului
deteriora proiectorul. pe suprafața interioară a proiectorului și
Înlocuiți întotdeauna un bec defect cu altul pe sticla lămpii spate este normală; acesta Diode electroluminiscente (LED-uri)
nou având aceleași repere și aceleași dispare la câteva minute după aprinderea Pentru înlocuirea acestui tip de lămpi,
caracteristici. luminilor. adresați-vă rețelei CITROËN sau unui
Service autorizat.
161
In caz de pana
162
In caz de pana
8
F Îndepărtați becul și înlocuiți-l. Înlocuiți capacul de protecție cu lamela
orientată în sus.
Pentru a-l reasambla, poziționați unitatea în
locaș și împingeți până la prinderea celor două
lamele.
Înlocuiți capacul de protecție cu lamela F Îndepărtați cele două șuruburi care mențin
orientată în sus. modulul.
F Scoateți modulul din locaș.
163
In caz de pana
Semnalizatoare de direcție
laterale
Pentru remontare, efectuați aceste operații în Pentru remontare, efectuați aceste operații în
ordine inversă. ordine inversă.
164
In caz de pana
Lumini spate
Aceste becuri se schimbă din interiorul
portbagajului:
F Deschideți portbagajul.
F Îndepărtați grila de acces de pe garnitura
corespunzătoare.
F Debranșați conectorul lămpii.
8
etanșeitatea, dar fără a deteriora lampa.
165
In caz de pana
166
In caz de pana
167
In caz de pana
168
In caz de pana
Caseta cu siguranțe este amplasată în partea F14 10 A Tablou sistem de aer condiționat.
inferioară a planșei de bord (în partea stângă).
F16 15 A Brichetă, priză de 12 V.
Acces la siguranțe F17 15 A Sistem audio, radio (postvânzare).
F Desprindeți capacul, trăgând de partea
F18 20 A Sistem audio/Bluetooth, radio (postvânzare).
superioară dreapta, apoi de partea stângă.
F19 5A Ecran monocrom C.
8
F26 15 A Claxon.
169
In caz de pana
170
In caz de pana
Siguranțe în
compartimentul motorului
Acces la siguranțe
F Desprindeți capacul Siguranța nr. Intensitate Funcții
F Înlocuiți siguranța.
F14 15 A Parbriz încălzit la partea inferioară.
F După intervenție, închideți cu grijă capacul
8
pentru a asigura etanșeitatea corectă a F15 5A Compresor de aer condiționat.
cutiei cu siguranțe. Proiectoare de ceață.
F16 15 A
171
In caz de pana
Baterie de 12 V
Instrucțiuni pentru pornirea motorului cu ajutorul altei baterii sau încărcarea bateriei descărcate de pe vehicul.
172
In caz de pana
8
sau a stației de încărcare.
vehicule (sistem audio, ștergătoare de F Conectați o extremitate a cablului verde
geam, lumini...). sau negru la borna (-) a bateriei de rezervă
Asigurați cablurilor electrice un traseu B sau a stației de încărcare (sau la masa
care să evite apropierea de părțile mobile Unele funcții, printre care și Stop și start,
vehiculului de depanare).
ale motorului (ventilator, curele...). nu sunt disponibile cât timp bateria nu
F Conectați cealaltă extremitate a cablului
Nu deconectați borna (+) cu motorul a atins un nivel de încărcare suficient.
verde sau negru la punctul de masă C al
pornit. vehiculului în pană.
173
In caz de pana
174
In caz de pana
Deconectarea bateriei
8
F Coborâți clapeta A pentru a bloca
colierul B.
175
In caz de pana
176
In caz de pana
Remorcarea vehiculului
Procedura de remorcare a vehiculului.
8
îndepărtați-o,
F scoateți inelul de remorcare din suport.
177
In caz de pana
178
Caracteristici tehnice
9
MTRA: Masa totală rulantă autorizată
179
Caracteristici tehnice
Benzină
NFP0
Variante diferite de versiuni: DD... HMZ6 HMZ6/PS NFPT
NFP6
* Puterea maximă corespunde valorii omologate la standul de încercări, cu respectarea condițiilor definite de reglementările europene
(directiva 1999/99/CE).
180
Caracteristici tehnice
Diesel
* Puterea maximă corespunde valorii omologate la standul de testare a motorului, cu respectarea condițiilor definite de reglementările europene
9
(directiva 1999/99/CE).
181
Caracteristici tehnice
182
Caracteristici tehnice
Marcaje de identificare
Diferite marcaje vizibile pentru identificarea vehiculului dvs.
Controlul presiunii
Controlul presiunii de umflare trebuie efectuat
la rece, cel puțin o dată pe lună.
Presiunile indicate pe etichetă sunt valabile
pentru pneurile reci. Dacă ați rulat mai mult
A Număr de serie în compartimentul D Etichetă constructor.
de 10 minute sau mai mult de 10 kilometri cu
motorului. Această serie este înscrisă pe o etichetă
peste 50 km/h, pneurile sunt calde; va trebui să
Această serie este gravată pe caroserie, care este distrusă la dezlipire, lipită în
adăugați 0,3 bari (30 kPa) la presiunile indicate
în apropierea filtrului pentru habitaclu. partea de jos a stâlpului median dreapta.
pe etichetă.
B Număr de serie pe planșa de bord.
Această serie este înscrisă pe o etichetă
Presiunea joasă a pneurilor implică riscul
vizibilă prin parbriz.
exploziei unui pneu. Nu dezumflați niciodată un pneu cald.
C Etichetă cu dimensiuni pneuri/coduri
vopsea.
Această etichetă este lipită pe stâlpul
median, pe partea conducătorului.
Aceasta conține informațiile următoare: O presiune de umflare insuficientă
- Presiunea de umflare pneuri, la gol și mărește consumul de carburant.
9
încărcat.
- Dimensiunile pneurilor.
- Presiunea de umflare a roții de rezervă.
- Referința culorii vopselei.
183
AUDIO și TELEMATICĂ
184
AUDIO și TELEMATICĂ
Comenzi pe volan
Reglare setări audio: Radio: căutare automată a Întreruperea sonorului: prin
ambianță sonoră, sunete frecvențelor inferioare. apăsarea simultană a tastelor de
înalte, sunete joase, volum, CD/MP3/USB: selectare piesă creștere și de scădere a volumului.
distribuire, balans stânga/ anterioară.
dreapta, balans față/spate, CD/USB: apăsare continuă: retur
volum automat. rapid. Radio: selectare post radio anterior/
Omitere în listă. următor memorat.
USB: selectare gen/artist/folder din
Alegeți modul de afișare pe listă în funcție de clasificare.
Schimbare sursă audio.
ecran, dintre: Selectare element precedent/
Validare selecție.
Întreg ecranul: Audio (sau următor dintr-un meniu.
Acceptare/Terminare apel pe telefon.
telefon, dacă o conversație
Apăsare mai mult de 2 secunde:
este în curs) /
acces la meniul principal al telefonului.
Afișaj în fereastră: Audio
(sau telefon, dacă o
Radio: căutare automată a
conversație este în curs)
frecvenței superioare.
– Ora sau Trip computer
CD/MP3/USB: selectarea piesei
(Calculator de bord).
următoare.
Apăsare lungă: ecran negru
CD/USB: apăsare continuă: avans
(DARK).
rapid.
Omitere în listă.
Selectarea benzilor de
Creșterea volumului.
frecvențe AM/FM.
Diminuarea volumului.
.
185
AUDIO și TELEMATICĂ
186
AUDIO și TELEMATICĂ
.
187
AUDIO și TELEMATICĂ
188
AUDIO și TELEMATICĂ
.
următor din clasificarea
aleasă.
189
AUDIO și TELEMATICĂ
Urcați în ramificație.
BACK
190
AUDIO și TELEMATICĂ
192
AUDIO și TELEMATICĂ
Utilizarea telefonului
Cuplarea unui telefon
Selectați „Multimedia” și Selectați „Read mode” și Prima conectare
validați validați
Serviciile oferite depind de rețea, de
cartela SIM și de compatibilitatea
telefoanelor cu Bluetooth folosite.
Verificați în manualul de utilizare al
telefonului dvs. și la operatorul de
telefonie serviciile la care aveți acces.
.
193
AUDIO și TELEMATICĂ
194
AUDIO și TELEMATICĂ
Selectați „Telephone
management” și validați
.
195
AUDIO și TELEMATICĂ
Gestionarea conexiunilor
Apoi selectați și validați:
Conectarea telefonului include automat Indică un dispozitiv conectat.
- „Connect telephone”/
kitul mâini-libere și funcția streaming
„Disconnect telephone”:
audio.
pentru a conecta/deconecta
Capacitatea sistemului de a se conecta
Indică profilul streaming audio telefonul sau numai kitul
la un singur profil depinde de telefon.
conectat. mâini-libere.
Ambele profiluri se pot conecta în mod
- „Connect media player”/
implicit.
„Disconnect media player”:
Indică profilul mâini-libere al pentru a conecta/deconecta
Apăsați pe MENIU. telefonului. numai funcția streaming.
- „Connect telephone +
media player”/„Disconnect
Selectați „Bluetooth
telephone + media player”:
connection” și validați
pentru a conecta/deconecta
Selectați un telefon și validați. telefonul (kit mâini-libere și
streaming).
- „Delete connection”: pentru
a șterge cuplarea.
Selectați „Connections
management” (Gestionarea
conectărilor) și validați.
196
AUDIO și TELEMATICĂ
.
197
AUDIO și TELEMATICĂ
Selectați „Directory” și
validați
198
AUDIO și TELEMATICĂ
sau
Apăsați pe una din taste, Apelul este terminat și
pentru a accepta apelul. printr-o apăsare lungă pe
una din taste.
.
199
AUDIO și TELEMATICĂ
200
AUDIO și TELEMATICĂ
Agenda
Pentru a accesa agenda,
Agenda telefonului este
apăsați lung pe SRC/TEL.
transmisă sistemului, în funcție
de compatibilitatea telefonului.
Agenda este temporară sau
și depinde de conexiunea Apăsați rotița apoi selectați
Bluetooth. „Call” și validați.
Selectați „Directory
management” și validați
Puteți:
- „Consult an entry”,
- „Delete an entry”,
- „Delete all entries”.
.
201
AUDIO și TELEMATICĂ
Setări audio
Ecran C
Repartizarea (sau spațializarea utilizând Sistemul audio de la bord: Sound Staging
sistemul Arkamys©) este o procesare de la Arkamys©.
audio care permite ameliorarea calității Cu Sound Staging, conducătorul și
sonore în funcție de reglajele alese, pasagerii sunt transpuși într-un „platou”
corespunzător poziției auditorilor în care recreează atmosfera naturală a unui
Apăsați pe ¯ pentru afișarea vehicul. cinematograf: cu adevărat locul principal
meniului de setări audio. în sunetul surround.
Această nouă senzație este posibilă grație
Reglajele audio Ambience (Ambianță), software-ului instalat în radio, care a
Setările disponibile sunt: Treble (Sunete înalte) și Bass (Sunete procesează semnalele digitale ale media
- Ambience, joase) sunt diferite și independente pentru playerelor (radio, CD, MP3 etc.) fără a
- Bass, fiecare sursa sonoră. schimba reglajul difuzoarelor. Procesul ia
- Treble, în considerare caracteristicile habitaclului
- Loudness, pentru performanță optimă.
- Distribution: Personalised sau Driver, Software-ul Arkamys © instalat în sistemul
- Left/right balance , dvs. audio procesează semnalul digital
- Fader (front/rear balance), al tuturor media playerelor (radio, CD,
- Auto. volume MP3 etc.) și face posibilă recrearea unei
scene muzicale naturale, cu așezarea
armonioasă a instrumentelor și a vocilor
Selectați și validați „Other
în spațiu, orientate către pasageri,
settings…” pentru a
poziționați la înălțimea parbrizului.
afișa restul listei de setări
disponibile.
202
AUDIO și TELEMATICĂ
Întrebări frecvente
Tabelele de mai jos regrupează răspunsurile la cele mai frecvente întrebări.
.
203
AUDIO și TELEMATICĂ
Relieful (dealuri, clădiri, tunel, parcare Acest fenomen este normal și nu se traduce ca
subterană etc.) blochează recepționarea, fiind o defecțiune a echipamentului audio.
inclusiv modul RDS.
Antena lipsește sau este deteriorată (de Verificați antena în cadrul rețelei CITROËN.
exemplu, la trecerea printre periile dintr-o
spălătorie automată sau la intrarea în parcările
subterane).
Întreruperi de sunet de la 1 la 2 secunde în Sistemul RDS caută pe durata acestei scurte Dezactivați funcția RDS dacă fenomenul este
modul radio. întreruperi a sunetului o altă frecvență pentru a prea frecvent și se întâmplă mereu pe același
permite o mai buna recepție a postului. traseu.
Se afișează Anunț din trafic (TA). Nu primesc Postul radio nu difuzează informații despre Treceți pe un post radio care difuzează
nicio informație rutieră. trafic. informații despre trafic.
Posturile memorate nu sunt găsite (lipsă sunet, Este selectată o bandă de frecvență incorectă. Apăsați tasta BAND, pentru a reveni la banda
se afișează 87,5 MHz etc.). de frecvență în care sunt memorate posturile.
204
AUDIO și TELEMATICĂ
Reglajele audio (sunete joase, sunete înalte, Readuceți nivelul sunetelor joase sau înalte la 0
ambianță) sunt necorespunzătoare. fără a selecta ambianța.
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca sistemul Bluetooth al telefonului - Verificați ca sistemul Bluetooth al telefonului
sa fie dezactivat sau telefonul să nu fie vizibil. să fie activat.
- Verificați în setările telefonului ca acesta
să fie „Vizibil pentru toți”.La connexion
Bluetooth se coupe.
Telefonul Bluetooth nu este compatibil cu Puteți verifica compatibilitatea telefonului dvs.
sistemul. [Link] (servicii).
Conexiunea Bluetooth se întrerupe. Nivelul de încărcare a bateriei dispozitivului Încărcați bateria dispozitivului periferic.
periferic poate fi [Link] clé est peut être
.
corrompue.
205
AUDIO și TELEMATICĂ
Un telefon se conectează automat deconectând Conectarea automată primează asupra Modificați reglajele telefonului pentru a șterge
alt telefon. conectărilor manuale. conectarea automată.
Playerul Apple ® nu este recunoscut la Playerul Apple ® este de o generație Conectați player-ul Apple ® la priza Jack AUX cu
conectarea în portul USB. incompatibilă cu o conexiune USB. ajutorul unui cablu adecvat (nefurnizat).
Hard discul sau perifericul nu este recunoscut la Unele hard discuri sau dispozitive necesită o Conectați dispozitivul periferic la priza de 230
conectarea prin portul USB. alimentare electrică superioară celei oferite de V, priza de 12 V sau o sursă de alimentare
sistemul audio. externă.
Atenție: asigurați-vă că dispozitivul nu
transmite o tensiune mai mare de 5 V (risc de
distrugere a sistemului).
În modul de redare streaming, sunetul se Unele telefoane au prioritară conexiunea cu Ștergeți conectarea profilului „mâini-libere”,
întrerupe momentan. profilul „mâini-libere”. pentru a ameliora redarea streaming.
În modul de redare „Random all” nu sunt redate În modul de redare „Random all”, sistemul nu
toate piesele. poate lua în considerare decât 999 de piese
maxim.
206
AUDIO și TELEMATICĂ
Se afișează pe ecran mesajul „sistemul audio Pentru a proteja instalația în caz de temperatură Opriți sistemul audio timp de câteva minute,
este supraîncălzit”. a mediului prea ridicată, sistemul audio trece pentru a-i permite să se răcească.
în modul automat de protecție termică, ceea
ce duce la reducerea volumului sonor sau la
oprirea redării CD-ului.
.
207
AUDIO și TELEMATICĂ
Ejectare CD.
208
AUDIO și TELEMATICĂ
Sistem audio
Radio
Selectarea unui post Selectați un post de radio Apăsați pe LIST pentru a afișa
memorat. lista posturilor recepționate,
Mediul exterior (dealuri, clădiri, tunel, clasate în ordine alfabetică.
parcări la subsol etc.) poate bloca
recepția, inclusiv în modul RDS. Acest Apăsați lung pe una dintre taste pentru a memora
fenomen este normal în propagarea postul de radio curent. Denumirea postului de Selectați postul de radio dorit,
undelor radio și nu se traduce sub nicio radio este afișată pe ecran și memorarea este apoi validați prin apăsare pe
formă ca o defecțiune a radioului auto. confirmată printr-un semnal sonor. OK.
Apăsați de mai multe ori pe SRC/ Apăsați o tastă pentru a asculta postul radio
BAND pentru a selecta banda de memorat corespondent.
frecvență FM1, FM2 sau AM.
O apăsare permite trecerea la
litera următoare (ex.: A, B, D, F,
G, J, K, etc.) sau precedentă.
.
întrerupe momentan.
209
AUDIO și TELEMATICĂ
210
AUDIO și TELEMATICĂ
.
211
AUDIO și TELEMATICĂ
CD
Informații și recomandări Redarea unei compilații
Sistemul audio nu redă decât fișiere cu Introduceți o compilație
Pe același disc, CD playerul poate reda MP3 în CD player.
extensia „.mp3”, „.wma”, „.wav”.
pană la 255 fișiere MP3, repartizate pe 8
niveluri. Totuși, se recomandă menținerea
pe 2 niveluri pentru a limita timpul de
O rată de compresie poate deteriora accesare și redare a CD-ului.
calitatea sunetului. În timpul redării, structura directoarelor nu
Sistemul își formează liste de redare
este respectată.
(memorie temporară), ceea ce poate dura
Numele de fișiere trebuie să aibă între câteva secunde până la mai multe
mai puțin de 20 de caractere, evitând minute.
caracterele speciale (de ex.: « ?; ù)
pentru a evita orice problemă de citire Pentru a putea reda un CDR sau
sau afișare. CDRW scris, selectați standardele
ISO 9660 nivel 1, 2 sau Joliet dacă se Pentru a asculta un disc deja
poate în timpul scrierii CD-ului. introdus, apăsați de mai multe ori
Dacă discul este scris în alt format, este pe SRC/BAND până se afișează
posibil ca redarea să nu fie corectă. sursa CD.
Listele de redare acceptate sunt de tip
Pe același disc, este recomandat să
.m3u și .pls.
folosiți întotdeauna același standard de
Numărul de fișiere recunoscute este Apăsați pe una dintre taste
inscripționare, cu o viteză cât mai mică
limitat la 5.000, în 500 directoare, pe pentru a selecta piesa
posibilă (4x maxim) pentru o calitate
8 niveluri. precedentă sau următoare.
acustică optimă.
În cazul particular al unui CD multi-
sesiune, este recomandat standardul
Joliet.
212
AUDIO și TELEMATICĂ
Țineți apăsată una din taste Apăsați de mai multe ori pe SRC/
pentru o derulare rapidă înainte BAND până la apariția sursei
sau înapoi. AUX.
Urcați în ramificație.
Apăsați LIST pentru afișarea Reglați pentru început volumul de la
structurii folderelor din dispozitivul portabil.
compilație.
Reglați apoi volumul sistemului
Selectați un rând din listă. audio.
.
213
AUDIO și TELEMATICĂ
Setări audio
Mod de redare Apăsați pe ¯ pentru afișarea
meniului de setări audio.
Apăsați pe MENU.
Modurile de redare posibile sunt:
- Normal: piesele sunt difuzate în
ordine, în funcție de clasificarea Setările disponibile sunt:
aleasă a fișierelor. Selectați Media apoi validați - AMBIANCE,
- Random: piesele sunt difuzate în mod apăsând OK. - BASS,
aleator, din cuprinsul unui album sau - TREBLE,
al unei liste. - INTENSITATE SONORĂ,
- Random all: piesele sunt difuzate - BALANCE,
în mod aleator, din cuprinsul tuturor - VOLUM AUTOMAT.
pieselor înregistrate pe echipamentul Alegeți reglajul pe care doriți să îl
media. modificați.
- Repeat: piesele difuzate sunt numai Alegeți modul de redare dorit și
cele aparținând albumului sau validați cu OK, pentru a înregistra
folderului în curs de ascultare. modificările.
214
AUDIO și TELEMATICĂ
Întrebări frecvente
Tabelele de mai jos regrupează răspunsurile la cele mai frecvente întrebări.
Calitatea de recepție a postului radio ascultat Vehiculul este prea departe de emițătorul Activați modul RDS și începeți o nouă căutare
se degradează progresiv sau posturile radio postului sau nu există niciun emițător în zona a postului astfel încât sistemul să poată verifica
memorate nu funcționează (lipsă sunet, se geografică. dacă este disponibil un emițător mai puternic în
afișează 87,5 Mhz etc.). zona geografică.
Relieful (dealuri, clădiri, tunel, parcare Acest fenomen este normal și nu se traduce ca
subterană etc.) blochează recepționarea, fiind o defecțiune a echipamentului audio.
inclusiv modul RDS.
Antena lipsește sau este deteriorată (de Verificați antena în cadrul rețelei CITROËN.
exemplu la trecerea printre periile din
.
spălătorie sau la intrarea în parcările
subterane).
215
AUDIO și TELEMATICĂ
Posturile memorate nu sunt găsite (lipsă sunet, Este selectată o bandă de frecvență incorectă. Apăsați tasta SRC, pentru a regăsi banda
se afișează 87,5 MHz etc.). de frecvență (AM, FM1, FM2) în care sunt
memorate posturile.
CD-ul este ejectat de fiecare dată sau nu este CD-ul este invers, nu poate fi citit, nu conține - Verificați ca CD-ul să fie introdus în player
redat. fișiere audio sau conține fișiere audio într-un cu partea corectă în sus.
format care nu poate fi redat de sistemul audio. - Verificați starea CD-ului: CD-ul nu va fi
CD-ul este protejat de un sistem antipiraterie redat în cazul în care este foarte deteriorat.
care nu este recunoscut de sistemul audio. - Verificați conținutul în cazul unui CD
înregistrat: consultați sfaturile din
secțiunea „Audio”.
- CD playerul sistemului audio nu citește
DVD-uri.
- Din cauza unei calități insuficiente, unele
CD-uri scrise nu sunt redate de sistemul
audio.
Sunetul CD-ului este de calitate slabă. CD-ul folosit este zgâriat sau de proastă Introduceți CD-uri de bună calitate și
calitate. depozitați-le în condiții adecvate.
Reglajele audio (sunete joase, sunete înalte, Readuceți nivelul sunetelor joase sau înalte la
ambianță) sunt necorespunzătoare. 0 fără a selecta ambianța.
În modul de redare „Random all” nu sunt redate În modul de redare „Random all”, sistemul nu
toate piesele. poate lua în considerare decât 999 de piese
maxim.
216
AUDIO și TELEMATICĂ
.
217
Index alfabetic
A B
Accesorii..........................................................70 Bare suport pe acoperiş................................140 CDS.............................................................18-19
Acționare geamuri...........................................45 Baterie....................................... 14, 146, 172-176 Ceas.................................................................31
Actualizare dată...............................................31 Baterie de telecomandă..............................37-38 Centuri de siguranță............................ 80-82, 93
Actualizare oră............................................31-32 Becuri (înlocuire).................................... 161, 165 Cheie................................................................22
AdBlue ®.............................................20, 132-134 Blocare centralizată deschideri................. 36-37 Cheie cu telecomandă....................... 36-38, 102
Aditiv AdBlue....................................................27 BlueHDi........................................ 21, 25, 27, 132 Cheie uitata in contact...................................104
Aducere la zero a kilometrajului curent...........30 Bluetooth (kit uitată în libere).........................193 Claxon.............................................................. 71
Aducere la zero indicator de întreţinere..........26 Brichetă............................................................62 Comandă de acționare geamuri......................45
Aer condiţionat automat...................................59 Bușon de rezervor de carburant....................129 Comandă de avarie portbagaj.........................44
Aer condiţionat electronic (cu afişaj)......... 54-56 Comandă de încălzire scaune.........................48
Aer condiționat manual....................................59 Comandă lumini...............................................23
Aer condiţionat manual (fără afişaj).......... 52-53 Comandă sistem audio de la volan...............185
Afișaj pe tabloul de bord................................ 115 Comandă ștergător geam................................68
Airbaguri.............................................. 18, 83, 90 Compartimente de depozitare................... 60-61
Airbaguri cortină..............................................86 Compartimente de ușă....................................60
C
Airbaguri frontale.................................83-84, 86 Compartiment motor......................................142
Airbaguri laterale....................................... 85-86 Completare AdBlue........................................134
Alarma........................................................ 39-40 Conectare JACK..............................................62
Calculator de bord..................................... 33-35
Alimentare rezervor de carburant...........129-131 Conector USB..........................................62, 190
Camera video de mers înapoi.......................127
Al treilea stop.................................................166 Contact...........................................................104
Capac de protecție bușon
Amenajări interioare........................................60 Contor de kilometri zilnic.................................30
de carburant.........................................129-130
Antiblocare roti (ABS)................................ 17, 77 Controale........................................142, 146-147
Capacitate rezervor carburant.......................129
Antidemaraj electronic.............................38, 102 Control dinamic al stabilității (CDS)......19, 77-79
Capotă motor................................................. 141
Antifurt............................................................102 Control presiune (cu kit)..................149-150, 152
Caracteristici (motor)..................................... 179
Antipatinare roţi (ASR).........................19, 77-79 Copii.....................................................94, 98-99
Caracteristici tehnice..............................180-181
Apel de asistență........................................72-73 Copii (siguranță).............................................100
Carburant....................................................... 131
Apel de urgenţă..........................................72-73 Cotieră..............................................................60
Carburant (rezervor)......................................130
Aprindere automată lumini de avarie.............. 71 Cotieră față......................................................61
Casetă cu siguranțe în
Asistență la frânarea de urgență.....................77 Covorașe de podea.........................................63
compartimentul motorului............. 167-169, 171
Asistență la frânarea de urgență (AFU)..........77 Cric..........................................................154-156
Casetă cu siguranțe în planșa
Asistență la parcarea cu spatele...................125 Curățare (recomandări).................................140
de bord.......................................... 167-169, 171
ASR.............................................................18-19 Cutie de viteze automată.........110-114, 147, 172
Casetă de depozitare.......................................63
Autonomie AdBlue...........................................27 Cutie de viteze manuală........................105, 147
CD..................................................................188
Cutie de viteze
CD MP3...................................................188-189
pilotată................... 106-109, 116-118, 147, 172
CD player MP3........................................188-189
218
Index alfabetic
D F Î
Data (setare)....................................................31 Filtru de aer....................................................146 Încălzire................................................ 52-56, 59
Deblocare deschideri.......................................36 Filtru de particule....................................145-146 Încărcare........................................................140
Deblocare portbagaj........................................36 Filtru de ulei...................................................146 Încărcarea bateriei......................................... 174
Deblocare uși.............................................36, 41 Filtru habitaclu...............................................146 Încărcare baterie............................................ 174
Degivrare............................................. 52-53, 58 Frâna de staționare..........................13, 105, 147 Închidere portbagaj.............................. 36-37, 43
Degivrarea părții inferioare a parbrizului.........58 Frânare.............................................................13 Închidere uși............................................... 36-37
Degivrare față..................................................57 Frâne.............................................................. 147 Înlocuirea unei roți..................................154-156
Degivrare lunetă..............................................58 Funcție autostradă Înlocuirea unui bec..........161, 162-163, 165, 166
Delestare (mod).............................................137 (semnalizatoare de direcție).......................... 71 Înlocuire baterie de telecomandă....................37
Demontarea unei roți......................157, 159-160 Înlocuire becuri...................................... 161, 165
Demontare covoraș de podea.........................63 Înlocuire filtru de aer......................................146
Deschidere capotă motor.............................. 141 Înlocuire filtru habitaclu.................................146
Deschidere portbagaj................................36, 43 Înlocuire filtru ulei...........................................146
Detectare pneu dezumflat..................74-76, 153 Înlocuire siguranțe fuzibile.............. 167-169, 171
Detectare pneu dezumflat (detectare)....... 17, 74 Întreținere (recomandări)..........
Dezaburire................................................. 52-53
Dezaburire față................................................57 I 140 Intrare auxiliară.............................192, 213
J
Indicator nivel carburant................................129
Informații trafic (TA).......................................187
ISOFIX.............................................................98
ISOFIX (puncte de fixare).......................... 97, 99 Joja de ulei..............................................143-144
E
Economie de energie (mod).......................... 137
Ecran multifuncțional (cu sistem audio).........186
Elemente de identificare................................183
Etichete de identificare..................................183
Faruri cu halogen...........................................161
K
Kilometraj total.................................................30
Kit de depanare provizorie pneu....149-150, 152
.
Kit mâini libere...............................................193
219
Index alfabetic
L M O
Lamelă de ștergător de geam Maneta de cutie de viteze pilotată................. 147 Obturator amovibil (parazăpadă)...................139
(înlocuire)...............................................68, 138 Maneta de viteze cutie automată............111-114 Oglinda de interior...........................................60
Lanțuri pentru zăpadă...................................136 Martor de preîncălzire motor Diesel................16 Oprire vehicul...........................102-104, 106-114
Lichid de frână.................................................13 Martor de sistem antipoluare SCR..................21 Oră (setare).................................................31-32
Lichid de răcire................................................15 Martori de avertizare.......................................12
Limitator de viteză................................... 119-121 Martori de funcționare.....................................12
Localizare vehicul............................................37 Martori luminoși...............................................12
Lumini avarie.................................................... 71 Mase...............................................................179
Lumini de avarie............................................... 71 Mediu...............................................................38
Lumini de ceață spate..................22, 64-65, 165 Meniu general................................................186
Lumini de citit harta.........................................69
Lumini de drum........................................23, 162
Lumini de întâlnire....................................23, 163
Mod delestare................................................137
Mod economie de energie ............................ 137
Montare bare de acoperiş.............................140
P
Pană de carburant (Diesel)............................148
Lumini de mers înapoi...................................165 Motor...................................................15-16, 179 Pană pneu.......................................149-150, 152
Lumini de placă de înmatriculare..................166 Motor benzină................................ 131, 142, 180 Parasolar..........................................................60
Lumini de stop................................................165 Motor Diesel............................. 16, 131, 148, 181 Parbriz încălzit în partea inferioară.................58
Lumini de zi......................................................66 Motorizări................................................179-181 Plăcuțe de frână............................................. 147
Lumini față.....................................................161 MP3 (CD)................................................188-189 Plafoniere.........................................................69
Lumini poziție.........................................163, 165 Pneuri.............................................................183
Lumini semnalizatoare de Pornire............................................................ 173
direcție.....................................23, 71, 162, 165 Pornirea unui motor Diesel............................ 131
Lumini semnalizatoare de direcție laterale....164 Pornirea vehiculului.................102-104, 106-114
Lumini uitate aprinse........................................65
Lunetă (degivrare)............................................58 N Pornire de avarie............................................ 173
Portbagaj....................................................15, 43
Neutralizare airbag pasager................83-84, 90 Portbagaj (deschidere)....................................36
Nivel de aditiv motorină.................................145 Preîncălzire Diesel...........................................16
Nivel de lichid de frână..................................144 Presiune in pneuri..................................153, 183
Nivel de lichid de spălare geamuri................145 Presiune pneuri..............................................183
Nivel de ulei.............................................143-144 Pretensionare pirotehnică
Nivel lichid de răcire.......................................145 (centuri de siguranță)....................................82
Nivel minim carburant..............................16, 129 Priză auxiliară................................................192
Niveluri și verificări.................................142-145 Priză de accesorii 12 V....................................62
Prize audio................................62, 190-191, 213
Prize auxiliare................................................ 213
220
Index alfabetic
S T
Program de stabilitate electronică (ESC)........77 Sarcini remorcabile........................................ 179 Tabele cu motorizări...............................180-181
Proiectoare de ceață față............23, 64-65, 163 Scaune copii clasice........................................93 Tabele cu siguranțe........................ 167-169, 171
Protecție copii...............83-84, 87-89, 94, 98-99 Scaune față......................................................46 Telecomandă............................................. 36-38
Protecţie la temperaturi foarte scăzute.........139 Scaune încălzite..............................................48 Telefon............................................................195
Puncte de fixare ISOFIX............................ 97, 99 Scaune ISOFIX pentru copii.......................97-99 Temperatura lichidului de răcire................ 13, 15
Scaune pentru copii........... 82, 87-89, 93-94, 96 Tetiere față.......................................................47
Scaune spate............................................. 48-49 Tetiere spate....................................................49
Schimbarea unei lamele de Tija de capotă motor...................................... 141
ștergător de geam.................................68, 138 Torpedo............................................................60
Schimbarea unei siguranţe............. 167-169, 171
SCR (Reducție Catalitică Selectivă).............132
Scrumieră.........................................................60
R Scrumieră detașabilă.......................................60
Scule.......................................................154-156
Selector de carburant....................................130
Radio..............................................................186
Reamorsare circuit carburant........................148 Selector de viteze...................................106-113
Recomandări de conducere..........................101
Recomandări de intretinere...................140, 142
Serie vehicul..................................................183
Service.............................................................22
Setarea datei....................................................31
U
Regenerare filtru de particule........................146 Ulei motor....................................................13-14
Reglarea proiectoarelor pe verticală...............67 Setare oră...................................................31-32 Umflare ocazională (cu kit).............149-150, 152
Reglare scaune................................................46 Siguranță copii......83-84, 87-89, 94, 98, 99-100 UREA...............................................................27
Reglare tetiere.................................................47 Siguranțe fuzibile............................ 167-169, 171 Usi.............................................................. 15, 41
Reglare volan în înălțime.................................50 Sistem antipoluare SCR............................21, 29
Regulator de viteză.................................122-124 Sistem control traiectorie.................................77
Reinițializarea telecomenzii.............................37 Sistem de asistare la frânare...........................77
Reinițializare detectare pneu dezumflat..........75 Sistem SCR/ AdBlue......................................132
Remontarea unei roți......................157, 159-160 Spălare (recomandări)...........................140, 142
Remorca..........................................139, 180-181 Spălător parbriz...............................................68
Remorcarea unui vehicul........................ 177-178
Repartitor electronic de frânare (REF)............77
Ștergător de geam...........................................68
Stop și start............22-23, 59, 116-118, 172, 176
Stop & Start......................................................35
V
Reper culoare vopsea....................................183 Ventilație.............................................. 52-56, 59
Retrovizoare exterioare............................. 50-51 Streaming audio Bluetooth....................192, 195 Verificare niveluri....................................143-145
Retrovizor interior............................................ 51 Suport de pahare.............................................60 Verificări curente.....................................146-147
Rezervor de carburant............................129-130 Volan (reglare)..................................................50
Rezervor de spălare geamuri........................145
.
Roată de rezervă........................... 154-156, 183
221
Index alfabetic
222
4Dconcept
Xerox
Automobiles CITROËN atestă, prin aplicarea Interak
dispozițiilor reglementării europene (Directiva
2000/53) referitoare la vehiculele scoase din
uz, că a atins obiectivele fixate de aceasta
și că la fabricarea produselor pe care le
comercializează sunt utilizate materiale
reciclate.
Tipărit în UE
Roumain
09-16
*16ELY.0251* RO.16ELY.0251
CITROËN Connect Nav
.
Configurare 33
Întrebări frecvente 37
1
CITROËN Connect Nav
Primii pași Ecranul tactil este de tip „capacitivˮ. 23 °C 18,5 21,5 12:13
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
Cu motorul pornit, o apăsare
moale, neabrazivă (lavetă pentru ochelari)
dezactivează sunetul.
fără niciun produs suplimentar.
Cu contactul decuplat, o apăsare
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
activează sistemul.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Reglarea volumului.
Utilizați butoanele de lângă sau de sub ecranul Unele informații sunt afișate în permanență în Selectarea sursei audio (în funcție de
tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați banda superioară a ecranului tactil: versiune):
butoanele virtuale din ecranul tactil. - informațiile (în funcție de versiune) despre - Posturi radio FM/DAB* /AM*.
climatizare și accesul direct la meniul - Tasta USB.
corespunzător, - CD Player (în funcție de model).
În funcție de model, utilizati butoanele „Sursaˮ
- acces direct la selectarea sursei sonore și - Media player conectat prin priza auxiliară
sau „Meniuˮ dispuse de fiecare parte a
la lista posturilor de radio (sau a titlurilor de (în funcție de model).
ecranului tactil, pentru a accesa meniurile, apoi
piese, în funcție de sursa redată), - Telefon conectat prin Bluetooth și difuzare
apăsați butoanele afișate pe ecranul tactil.
- acces la notificările despre mesaje, multimedia Bluetooth* (streaming).
e-mailuri, actualizări de hărți și, în funcție
Puteți afișa în orice moment meniul, apăsând de servicii, la notificările de navigație,
scurt pe ecran, folosind trei degete. - acces la setările ecranului tactil și ale
tabloului de bord digital.
* În funcție de echipament.
2
CITROËN Connect Nav
În meniul „Setăriˮ, puteți să creați un profil Comenzi pe volan Media (apăsare scurtă): schimbarea
sursei multimedia.
pentru o singură persoană sau pentru un
În funcție de model. Telefon (apăsare scurtă): inițierea
grup de persoane care au puncte comune,
apelului telefonic.
cu posibilitatea introducerii unui număr Comenzile vocale: sau
Apel în curs (apăsare scurtă):
mare de setări (presetări radio, setări această comandă este situată pe
volan, ori la capătul manetei de accesarea meniului telefonului.
audio, istoricul navigației, contacte favorite
comandă a luminilor (în funcție de Telefon (apăsare lungă):
etc.) aceste setări sunt luate în calcul
model). respingerea unui apel primit,
automat. Apăsare scurtă, comenzile vocale terminarea apelului; atunci când
ale sistemului. nu există o convorbire în curs,
Apăsare lungă, comenzile vocale
accesarea meniului telefonului.
ale smartphone-ului, prin intermediul
sistemului.
Radio (rotire): căutare automată a
La temperaturi foarte ridicate, volumul postului anterior/următor.
sonor poate fi limitat pentru a proteja Creșterea volumului. Media (rotire): piesa anterioară/
sistemul. Poate trece în modul de următoare, deplasare în listă.
sau
așteptare (stingerea ecranului și sau Apăsare scurtă: confirmarea unei
întreruperea sunetului) pentru cel puțin selecții; dacă nu este selectat nimic,
5 minute accesarea presetărilor.
Revenirea la condițiile normale are loc
atunci când temperatura din habitaclu Întreruperea/reactivarea sunetului.
scade. Sau
Întrerupeți sunetul prin apăsarea
simultană a butoanelor de creștere Radio: afișarea listei de posturi
sau radio.
și de reducere a volumului.
Restabiliți sunetul prin apăsarea Media: afișarea listei de piese.
unuia dintre cele două butoane de Radio (apăsare continuă):
volum. actualizarea listei posturilor radio
recepționate.
Reducerea volumului.
.
sau
3
CITROËN Connect Nav
FM/87.5 MHz
Aplicații 87.5MHz
18,5 21,5
Rulați anumite aplicații ale
smartphone-ului conectat prin
CarPlay ®, MirrorLinkTM sau Android
sau Auto.
Verificați starea conexiunilor
Bluetooth ® și Wi-Fi.
Navigația conectată
23 °C 18,5 21,5 12:13
Introduceți setările de navigație și
alegeți o destinație.
Utilizați serviciile disponibile în timp
sau real, în funcție de echipament.
4
CITROËN Connect Nav
.
5
CITROËN Connect Nav
6
CITROËN Connect Nav
Help Sunt foarte multe aspecte în care vă pot Aceste comenzi pot fi date în orice pagină
ajuta. Puteți spune: „asistență cu telefonul”, de pe ecran, după apăsarea butonului
Voice command help (Asistență privind comenzile vocale) „asistență la navigare”, „asistență media” sau „Comandă vocalăˮ sau „Telefonˮ situat pe
„asistență radio”. Pentru o prezentare generală volan, cu condiția să nu fie în desfășurare
Navigation help (Asistență privind navigația) a modalității de utilizare a comenzilor vocale, niciun apel telefonic.
puteți spune „asistență pentru controlul vocal”.
Radio help (Asistență privind aparatul radio)
Set dialogue mode as <...> (Setarea modului de dialog în...) Alegeți modul „începătorˮ sau „expertˮ.
.
7
CITROËN Connect Nav
8
CITROËN Connect Nav
Play song <...> (Redarea piesei...) Utilizați comanda „redare” pentru a selecta tipul
de muzică pe care ați dori să îl ascultați. Puteți
alege în funcție de „melodie”, „album” sau
Play artist <...> (Redarea muzicii „artist”. De exemplu, puteți spune: „ascultare
artistului...) artist: Madonna”, „ascultare melodie: Hey Jude”
sau „ascultare album: Thriller”.
Play album <...> (Redarea albumului)
.
doar cu o conexiune USB.
9
CITROËN Connect Nav
Call contact <...>* (Apelare contact...) Pentru a efectua un apel telefonic, spuneți Dacă un telefon este conectat la sistem,
„apelare” urmat de numele contactului; de aceste comenzi vocale pot fi date în
exemplu: „apelare David Miller”. De asemenea, orice pagină de pe ecran după apăsarea
puteți include tipul numărului de telefon; butonului „Telefonˮ de pe volan, cu
de exemplu: „apelare David Miller la domiciliu”. condiția să nu fie în desfășurare niciun
Dial <...> (Formează <...>)*
Pentru a efectua un apel telefonic după apel telefonic.
număr, spuneți „formează” urmat de Dacă nu este conectat niciun telefon prin
numărul de telefon; de exemplu: „formează Bluetooth, un mesaj vocal anunță: „Please
107776 835 417”. Vă puteți verifica mesageria first connect a telephoneˮ (Conectați mai
Display contacts (Afișează contactele)* vocală spunând „apelare mesagerie vocală”. întâi un telefon) și secvența vocală se
Pentru a trimite un mesaj text, spuneți „trimite încheie.
mesaj rapid către” urmat de numele mesajului
rapid pe care ați dori să îl trimiteți. De exemplu:
„trimite mesaj rapid către David Miller”, „Ajung
Display calls* (Afișează apelurile)
târziu”. Pentru a afișa lista apelurilor, spuneți
„afișare contacte”. Pentru mai multe informații
despre SMS, spuneți „asistență la redactarea
mesajelor text”.
Call (message box | voicemail)* (Apelează
căsuța poștală)
Selectați „Țaraˮ.
.
dacă telefonul conectat la sistem permite
descărcarea agendei telefonice și a
ultimelor apeluri și dacă descărcarea a fost
efectuată.
11
CITROËN Connect Nav
Apăsați „OKˮ pentru a selecta Către una dintre destinațiile Către „Domiciliul meuˮ sau
„Criterii de ghidareˮ.
recente „Activitățile meleˮ
Apăsați Navigație pentru a afișa Apăsați Navigație pentru a afișa
pagina inițială. pagina inițială.
Și/sau
Apăsați „OKˮ pentru a porni Apăsați butonul „MENIUˮ pentru a accesa Apăsați butonul „MENIUˮ pentru a accesa
navigația. pagina secundară. pagina secundară.
Selectați adresa aleasă din listă pentru a afișa Selectați „Domiciliul meuˮ.
Pentru a putea utiliza navigația, trebuie „Criterii de ghidareˮ.
să completați secțiunile „Orașˮ, „Stradăˮ
și „Numărˮ de pe tastatura virtuală sau Apăsați „OKˮ pentru a porni
să alegeți din lista „Contactˮ sau din navigația. Sau
„Istoricˮ de adrese. Selectați „Activitățile meleˮ.
12
CITROËN Connect Nav
sau
Explorați harta glisând cu degetul pe ecran.
Apăsați butonul „MENIUˮ pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați destinația apăsând pe hartă.
Selectați „Destinațiile meleˮ. Apăsați butonul „MENIUˮ pentru a accesa
pagina secundară.
Atingeți ecranul pentru a selecta
Selectați „Puncte de interesˮ.
un punct de reper și afișați un
Selectați fila „Contactˮ. submeniu.
Sau
Sau
Apăsați acest buton pentru a salva
Selectați „Căutareˮ pentru a
adresa afișată.
introduce denumirea și adresa unui
Punct de interes.
.
Apăsați „OKˮ pentru a porni Apăsarea prelungită pe un element
calcularea traseului. deschide o listă de Punct de interes din
apropiere.
13
CITROËN Connect Nav
Către coordonate GPS Apăsați acest buton pentru a începe TMC (canalul de mesaje din
navigația.
trafic)
Apăsați Navigație pentru a afișa
pagina inițială.
Sau Mesajele TMC (Trafic Message Channel
sau – canal de mesaje din trafic) sunt legate
Apăsați acest buton pentru a salva de un standard european privind difuzarea
adresa afișată. informațiilor despre trafic folosind RDS
prin radio FM, care transmite în timp real
informații din trafic.
Explorați harta glisând cu degetul pe ecran. Informațiile TMC sunt apoi afișate pe o
SAU
hartă a sistemului de navigație GPS și
luate imediat în considerare în timpul
Apăsați acest buton pentru a
Apăsați acest buton pentru a afișa navigației, în scopul evitării accidentelor, a
introduce, cu tastatura virtuală,
harta lumii. blocajelor în trafic și a drumurilor închise.
valoarea pentru „Latitudineˮ.
Cu ajutorul caroiajului hărții,
selectați prin mărire țara sau
regiunea dorită. Și
14
CITROËN Connect Nav
.
Toate operațiunile trebuie efectuate cu USB.
vehiculul oprit.
15
CITROËN Connect Nav
16
CITROËN Connect Nav
Selectați „Meteoˮ.
.
Apăsați „OKˮ pentru a salva și temperatura minimă din timpul nopții.
Pe site este descrisă și procedura de
distribui informațiile.
actualizare.
17
CITROËN Connect Nav
18
CITROËN Connect Nav
Apăsați „Telefonˮ pentru a afișa MirrorLinkTM – conexiune de Din motive de siguranță, aplicațiile pot
interfața CarPlay ®.
smartphone fi consultate doar în timp ce vehiculul
staționează; imediat după reluarea rulării,
sau
afișarea acestora este întreruptă.
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, utilizarea smartphone-ului este
interzisă pe durata condusului. Funcția „MirrorLinkTMˮ necesită utilizarea
Sau Toate operațiunile trebuie efectuate cu unui smartphone și a unor aplicații
vehiculul oprit. compatibile.
Conectați un cablu USB.
Smartphone-ul se încarcă atunci
când este conectat printr-un cablu La conectarea smartphone-ului
USB. Sincronizarea smartphone-ului permite la sistem se recomandă lansarea
utilizatorilor să afișeze pe ecranul funcției „Bluetooth ®” de pe
vehiculului aplicațiile adaptate la smartphone
În sistem, apăsați „Connect-Appˮ
pentru a afișa pagina principală. tehnologia MirrorLinkTM de pe smartphone.
Principiile și standardele sunt în Conectați un cablu USB.
continuă schimbare. Pentru ca procesul Smartphone-ul se încarcă atunci
sau
de comunicare dintre smartphone și când este conectat printr-un cablu
sistem să funcționeze, este esențial ca USB.
smartphone-ul să fie deblocat; actualizați În sistem, apăsați „Connect-Appˮ
Apăsați „Conectivitateˮ pentru a accesa pentru a afișa pagina principală.
sistemul de operare al smartphone-ului,
funcția CarPlay ®.
precum și data și ora smartphone-ului și
ale sistemului. sau
Apăsați „CarPlayˮ pentru a afișa
interfața CarPlay ®. Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone eligibile, accesați pagina web
din țara dvs. a mărcii respective.
Apăsați „Conectivitateˮ pentru a accesa
funcția MirrorLinkTM.
La conectarea cablului USB, funcția
.
CarPlay ® dezactivează modul Bluetooth ® Apăsați „MirrorLinkTMˮ pentru a
al sistemului. lansa aplicația în sistem.
19
CITROËN Connect Nav
În funcție de smartphone, este necesar să Conexiune de smartphone Din motive de siguranță, aplicațiile pot
activați funcția „MirrorLinkTMˮ.
Android Auto fi consultate doar în timp ce vehiculul
staționează; imediat după reluarea rulării,
În timpul procedurii sunt afișate mai
afișarea acestora este întreruptă.
multe pagini-ecrane privind anumite
Din motive de siguranță și pentru că
funcții.
necesită o atenție susținută din partea
Acceptați pentru a iniția și a finaliza Funcția „Android Autoˮ necesită utilizarea
șoferului, utilizarea smartphone-ului este
procedura de conectare. unui smartphone și a unor aplicații
interzisă pe durata condusului.
compatibile.
Toate operațiunile trebuie efectuate cu
După realizarea conexiunii, se afișează vehiculul oprit.
o pagină cu lista aplicațiilor descărcate Conectați un cablu USB.
în prealabil pe smartphone și adaptate la Smartphone-ul se încarcă atunci
tehnologia MirrorLinkTM. când este conectat printr-un cablu
Sincronizarea smartphone-ului USB.
Pe o margine a afișajului MirrorLinkTM se pot permite utilizatorilor să afișeze pe În sistem, apăsați „Connect-Appˮ
selecta diferitele surse audio prin tastele tactile ecranul vehiculului aplicațiile adaptate pentru a afișa pagina principală.
din bara superioară. la tehnologia Android Auto de pe
Meniurile sistemului se pot accesa în orice smartphone. sau
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate. Principiile și standardele sunt în
continuă schimbare. Pentru ca procesul
de comunicare dintre smartphone și
sistem să funcționeze, este esențial ca
smartphone-ul să fie deblocat; actualizați Apăsați „Conectivitateˮ pentru a accesa funcția
sistemul de operare al smartphone- „Android Autoˮ.
În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile
devin disponibile după o perioadă de ului, precum și data și ora smartphone-
Apăsați „Android Autoˮ pentru a
așteptare. ului și ale sistemului.
lansa aplicația în sistem.
Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone eligibile, accesați pagina web
din țara dvs. a mărcii respective. În timpul procedurii sunt afișate mai
multe pagini-ecrane privind anumite
funcții.
Acceptați pentru a iniția și a finaliza
procedura de conectare.
20
CITROËN Connect Nav
Diferite surse audio pot fi accesate în Apăsați butonul „OPTIUNIˮ pentru a accesa
Activați funcția Bluetooth a telefonului și
continuare de pe o latură a afișajului Android pagina secundară.
asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru
Auto, prin utilizarea butoanelor tactile din bara
toțiˮ (configurarea telefonului). Apăsați „Conexiune Bluetoothˮ.
superioară.
Meniurile sistemului se pot accesa în orice
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
Procedura efectuată cu telefonul
Selectați „Cautareˮ.
Selectați numele sistemului din lista
În modul Android Auto, funcția de afișare Este afișată lista telefoanelor
de dispozitive detectate.
a meniului prin apăsarea scurtă cu trei detectate.
degete pe ecran, este dezactivată.
Conexiune Bluetooth®
Procedura efectuată cu sistemul În funcție de tipul telefonului, poate să vi
Din motive de siguranță și pentru că se ceară să acceptați sau nu transferul
necesită o atenție îndelungată din Apăsați Connect-App pentru a contactelor și al mesajelor.
partea șoferului, operațiile de asociere afișa pagina inițială.
a telefonului mobil cu Bluetooth la setul
„mâini libereˮ Bluetooth al sistemului audio sau
trebuie să fie făcute cu vehiculul oprit și
.
contactul cuplat.
21
CITROËN Connect Nav
22
CITROËN Connect Nav
sau
Sau
.
vizualizați accesul la serviciile conectate,
disponibilitatea serviciilor conectate și să
modificați modul de conectare.
23
CITROËN Connect Nav
Memorarea unui post de Apăsați „OKˮ pentru a confirma. Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
pagina secundară.
radio
Selectați un post radio sau o frecvență.
(consultați secțiunea corespunzătoare) Selectați „Setări sistem audioˮ.
sau
Activați/dezactivați „Urmărire post
radioˮ.
24
CITROËN Connect Nav
sau sau
Selectați „Anunțuriˮ.
Selectați „Generalˮ.
.
25
CITROËN Connect Nav
În cazul în care postul „DABˮ ascultat nu Reglați întâi volumul echipamentului portabil
este disponibil în „FMˮ (opțiunea „DAB- Sistemul își formează liste de redare (în (la nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului
FMˮ inactivă) sau dacă funcția „urmărire memoria temporară), ceea ce poate dura între audio.
automată DAB/FMˮ nu este activată, câteva secunde și mai multe minute, la prima Afișarea și gestionarea comenzilor se face de
apare o întrerupere a sunetului atunci conectare. la echipamentul portabil.
când semnalul digital este prea slab. Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare sunt actualizate de fiecare CD player
dată când este decuplat contactul sau este
(în funcție de model/în funcție de echipare)
conectat un stick de memorie USB. Listele sunt
memorate: dacă nu se modifică, se încarcă mai Introduceți CD-ul în player.
repede.
26
CITROËN Connect Nav
.
sau cu butoanele sistemului. fi incompatibilă cu generația playerului Apple ® standard.
dumneavoastră. Ratele de eșantionare compatibile sunt 32, 44
și 48 KHz.
27
CITROËN Connect Nav
28
CITROËN Connect Nav
Selectați din listă numele telefonului Reconectarea automată Selectați unul sau mai multe
ales. profiluri.
În funcție de tipul telefonului, poate să vi Apăsați butonul „detaliiˮ. Pentru mai multe informații (compatibilitate,
.
se ceară să acceptați sau nu transferul asistență suplimentară etc.), accesați pagina
contactelor și al mesajelor. web a mărcii.
29
CITROËN Connect Nav
Și
Selectați „Conexiune Bluetoothˮ
pentru a afișa lista dispozitivelor Apăsați lung
asociate. Introduceți numărul de telefon
utilizând tastatura digitală.
Apăsați pe denumirea telefonului
pe comanda de pe volan TEL pentru
ales din listă pentru a-l deconecta.
a respinge apelul.
Apăsați din nou pentru a-l conecta. Apăsați „Apelareˮ pentru a iniția
apelul.
sau
Selectați „Inchidereˮ.
30
CITROËN Connect Nav
Selectați contactul dorit din lista afișată. În fila „Adresaˮ, introduceți adresele
contactului.
Selectați „Apeluriˮ.
În fila „E-mailˮ, introduceți adresele de e-mail
Selectați „Apelareˮ.
Selectați contactul dorit din lista afișată. ale contactului.
.
siguranță.
31
CITROËN Connect Nav
Gestionarea mesajelor
Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială. Apăsați „Apelareˮ pentru a iniția Gestionarea mesajelor
apelul.
sau rapide
32
CITROËN Connect Nav
sau
Apăsați „Transferˮ pentru a selecta Selectați mesajul ales dintr-una din liste.
destinatarul(ii).
„Repartițieˮ.
Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială. Sau
„Sunetˮ.
sau
Sau
„Volum voceˮ.
Sau
„Sonerieˮ.
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
.
pagina secundară. Apăsați „OKˮ pentru a salva
reglajele.
33
CITROËN Connect Nav
Repartiția sunetului (sau spațializarea Setările profilului Apăsați „OKˮ pentru a confirma.
34
CITROËN Connect Nav
Inițializarea profilului selectat activează în Modificarea setărilor de Apăsați Setări pentru a afișa pagina
inițială.
mod implicit limba engleză. sistem
Apăsați Setări pentru a afișa pagina sau
inițială.
Selectați un „Profilˮ (1, 2 sau 3) pentru a-i
asocia „Setări audioˮ. sau
Selectați „Setări audioˮ. Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
pagina secundară.
.
Apăsați „OKˮ pentru a salva
reglajele.
35
CITROËN Connect Nav
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa Apăsați „OKˮ pentru a confirma. Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
pagina secundară. pagina secundară.
Selectați „Oraˮ.
Setarea datei
Apăsați acest buton pentru a potrivi
Apăsați Setări pentru a afișa pagina Setarea datei și a orei nu este disponibilă ora cu ajutorul tastaturii virtuale.
inițială. decât dacă „Sincronizarea cu GPSˮ este
dezactivată.
sau Trecerea de la ora de iarnă la cea de vară
Apăsați „OKˮ pentru a confirma.
se realizează prin schimbarea fusului orar.
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa Apăsați acest buton pentru a defini
pagina secundară. fusul orar.
36
CITROËN Connect Nav
Schemele de culori
Din motive de siguranță, procedura de
schimbare a schemei de culori este
posibilă numai cu vehiculul oprit.
.
sau
37
CITROËN Connect Nav
Navigație
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Calculul rutei nu a reușit. Criteriile de ghidare pot să fie în contradicție cu locația Verificați setările pentru rută din meniul „Navigațieˮ.
curentă (excluderea rutelor cu taxă pe un drum cu taxă).
POI nu apar. POI nu au fost selectate. Selectați POI din lista de POI.
Avertizarea sonoră pentru „Zone Avertizarea sonoră nu este activă sau volumul este prea Activați avertizarea sonoră din meniul „Navigațieˮ și
periculoaseˮ nu funcționează. mic. verificați volumul din setările audio.
Sistemul nu propune o ocolire a Criteriile de navigație nu iau în considerare mesajele Selectați setarea pentru funcția „Informații din traficˮ din
unui eveniment de pe traseu. TMC. lista de setări pentru traseu (fără, manual sau automat).
Primesc o alertă „Zona de În afara navigației, sistemul anunță toate „Zonele Faceți zoom pe hartă pentru a vedea poziția exactă
pericolˮ care nu se găsește pe periculoaseˮ dintr-o zonă conică din fața vehiculului. Vă cu „Zona de pericolˮ. Selectați „Pe traseuˮ pentru a
traseul meu. poate avertiza în legătură „Zonele periculoaseˮ de pe primi doar indicațiile de navigație sau pentru a reduce
drumurile apropiate sau paralele. perioada de avertizare.
Unele ambuteiaje de pe traseu La pornire, sistemului îi sunt necesare câteva minute Așteptați primirea acestora (afișarea pe hartă a
nu sunt indicate în timp real. pentru a colecta informațiile de trafic. pictogramelor de informații trafic).
În unele țări, numai marile artere (autostrăzi etc.) sunt Acest lucru este perfect normal. Sistemul depinde de
menționate în informațiile din trafic. informațiile din trafic disponibile.
Altitudinea nu este afișată. La pornire, inițializarea GPS poate să dureze maximum Așteptați pornirea completă a sistemului pentru a capta
3 minute, pentru a recepționa corect informațiile de la semnal GPS de la cel puțin 4 sateliți.
mai mult de 4 sateliți.
În funcție de mediul geografic (tunel etc.) sau condițiile Acest fenomen este normal. Sistemul este dependent
meteorologice, condițiile de recepție a semnalului GPS de condițiile de recepție ale semnalului GPS.
pot să varieze.
Sistemul de navigație nu mai În timpul pornirii și în anumite zone geografice, Verificați dacă sunt activate serviciile conectate (reglaje,
este conectat. conexiunea poate fi indisponibilă. contract).
38
CITROËN Connect Nav
Radio
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Calitatea recepției postului de radio redat se Vehiculul este prea departe de emițătorul Activați funcția „RDSˮ cu ajutorul meniului de
deteriorează treptat sau posturile radio stocate postului de radio sau niciun emițător nu există în comenzi rapide pentru a permite sistemului să
nu funcționează (fără sunet, se afișează zona geografică respectivă. verifice dacă există un emițător mai puternic în
87,5 Mhz...). zona geografică respectivă.
Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunele, Acest fenomen este normal și nu indică o
parcări subterane etc.) blochează recepția, defecțiune a echipamentului audio.
inclusiv în modul RDS.
Nu găsesc unele posturi de radio în lista Postul de radio nu mai este recepționat sau Apăsați butonul „Actualizare listăˮ din meniul
posturilor recepționate. denumirea sa este schimbată în listă. secundar „Posturi de radioˮ.
Denumirea postului de radio se schimbă. Unele posturi de radio transmit alte informații în
locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind
denumirea postului de radio.
.
39
CITROËN Connect Nav
Media
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Redarea din memoria USB începe cu o Unele fișiere furnizate cu stickul de memorie pot Ștergeți fișierele furnizate odată cu stickul de
întârziere prea mare (aproximativ 2 - 3 minute). încetini drastic accesul la citire (de 10 ori timpul memorie și limitați numărul de subfoldere din
din catalog). arborescență.
CD-ul este scos de fiecare dată sau nu este CD-ul stă invers, nu poate fi citit, nu conține Verificați dacă CD-ul este introdus în player cu partea
redat. fișiere audio sau conține fișiere audio cu un corectă în sus.
format incompatibil cu sistemul audio. Verificați starea CD-ului: acesta nu poate fi redat dacă
este prea deteriorat.
CD-ul a fost scris într-un format incompatibil cu
În cazul unui CD inscripționat, verificați conținutul
playerul (udf,...). acestuia: consultați recomandările din secțiunea
CD-ul este protejat printr-un sistem antipiratare „AUDIOˮ.
nerecunoscut de sistemul audio. Playerul de CD al sistemului audio nu citește DVD-uri.
Din cauza calității insuficiente, anumite CD-uri
inscripționate nu vor fi citite de sistemul audio.
Timpul de așteptare după introducerea unui CD După introducerea unei memorii noi, sistemul Acest lucru este perfect normal.
sau conectarea unui stick de memorie USB este citește un anumit volum de date (director,
foarte lung. titlu, artist etc.). Operația durează între câteva
secunde și câteva minute.
Sunetul CD-ului este de calitate slabă. CD-ul folosit este zgâriat sau de calitate slabă. Introduceți CD-uri de bună calitate și depozitați-
le în condiții potrivite.
Reglajele audio (sunete joase, înalte, ambianța) Readuceți nivelul sunetelor joase sau înalte la 0,
sunt nepotrivite. fără a selecta ambianța.
Anumite caractere din informațiile media redate Sistemul audio nu afișează anumite tipuri de Utilizați caractere standard în numele de piese
nu sunt afișate corect. caractere. și foldere.
Nu începe redarea fișierelor în streaming. Dispozitivul conectat nu lansează automat Pentru a începe redarea de pe dispozitiv.
redarea.
Numele pieselor și timpul de redare nu sunt Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor
afișate pe ecranul de streaming audio. informații.
40
CITROËN Connect Nav
Telefon
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului să Verificați ca funcția Bluetooth a telefonului să
fie dezactivată sau ca acesta să nu fie vizibil. fie activată.
Verificați în setările telefonului ca acesta să fie
„vizibil pentru toțiˮ.
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth este Sunetul depinde atât de sistem, cât și de Măriți volumul sistemului audio, la maximum
prea mic, nu se aude. telefon. dacă este necesar, și măriți volumul telefonului,
dacă este necesar.
Zgomotul ambiental afectează calitatea apelului Reduceți zgomotul de fond (închideți geamurile,
telefonic. reduceți intensitatea ventilației, încetiniți, ...).
Unele contacte sunt dublate în listă. Opțiunile de sincronizare sincronizează Selectați „Afișare contacte de pe SIMˮ sau
contactele de pe cartela SIM, cele de pe „Afișare contacte din telefonˮ.
telefon, sau ambele. Dacă sunt selectate
ambele modalități de sincronizare, este posibil
ca unele dintre contacte să apară în dublu
exemplar.
Contactele sunt prezentate în ordine alfabetică. Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În Modificați setările de afișare a directorului
funcție de setările selectate, contactele pot fi telefonului.
transferate într-o anumită ordine.
Setări
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
La schimbarea setării pentru înalte și bași, Selectarea unei setări a egalizatorului impune Modificați setările de înalte și bași sau cele de
setarea egalizatorului este deselectată. setările pentru înalte și bași și viceversa. egalizator pentru a obține ambianța muzicală
La schimbarea setării egalizatorului, setările dorită.
pentru înalte și bași sunt resetate.
La schimbarea setării de balans, distribuția este Selectarea unei setări de distribuție impune Modificați setarea de balans sau de distribuție
deselectată. setările de balans și viceversa. pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
La schimbarea setării de distribuție, setarea de
balans este deselectată.
Există o diferență de calitate sonoră între Pentru a permite ascultarea în condiții optime, Verificați ca setările audio să fie adaptate la
diferitele surse audio. setările audio pot fi adaptate la diferite surse sursele ascultate. Se recomandă să setați
sonore, ceea ce poate genera diferențe funcțiile audio (Joase, Înalte, Balans) în poziția
sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei. din mijloc, să selectați „Niciunaˮ la ambianța
muzicală și să setați corecția de volum în poziția
„Activˮ în modul CD sau în poziția „Inactivˮ în
modul radio.
Atunci când motorul este oprit, sistemul se Atunci când motorul este oprit, timpul de Cuplați contactul pentru a crește nivelul de
oprește după câteva minute de folosire. funcționare al sistemului depinde de nivelul de încărcare a bateriei.
încărcare a bateriei.
În starea normală de oprire, sistemul va trece
automat în modul economie de energie, pentru
a menține un nivel suficient de încărcare a
bateriei.
Nu se pot seta data și ora. Setarea datei și a orei nu este disponibilă decât Meniul Setări/Opțiuni/setarea Oră și dată.
dacă sincronizarea cu GPS este dezactivată. Selectați fila „Oraˮ și dezactivați sincronizarea
cu sistemul GPS (UTC).
42
CITROËN Connect Nav
.
43
CITROËN Connect Nav
44
CITROËN Connect Nav
.
45
CITROËN Connect Radio
.
Întrebări frecvente 21
1
CITROËN Connect Radio
Utilizați butoanele de lângă sau de sub ecranul Unele informații sunt afișate în permanență în
tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați banda superioară a ecranului tactil:
butoanele virtuale din ecranul tactil. - informațiile (în funcție de versiune) despre
climatizare și accesul direct la meniul
corespunzător,
În funcție de model, utilizati butoanele „Sursaˮ - informații despre Radio Media și despre
sau „Meniuˮ dispuse de fiecare parte a meniul Telefon,
ecranului tactil, pentru a accesa meniurile, apoi - Accesarea Setărilor prin ecranul tactil și pe
apăsați butoanele afișate pe ecranul tactil. tabloul de bord digital.
* În funcție de echipament.
2
CITROËN Connect Radio
.
Schimbarea sursei audio (radio, model).
USB, AUX (dacă este conectat un Apăsare scurtă, comenzile vocale
echipament), CD, streaming). ale smartphone-ului, prin intermediul
sistemului.
3
CITROËN Connect Radio
sau
.
5
CITROËN Connect Radio
Apăsați acest buton pentru a afișa Apăsați acest buton pentru a selecta
detaliile fotografiei. reglajele de afișare a mesajelor.
6
CITROËN Connect Radio
.
Apăsați zona gri pentru a confirma.
7
CITROËN Connect Radio
Apăsați Radio Media pentru a afișa Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
pagina inițială. pagina secundară.
În fila „Tonˮ, setările audio Ambianță,
Activați/dezactivați „TAˮ. precum și cele de Joase, Medii și Înalte
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa sunt diferite și independente pentru
pagina secundară. fiecare sursă audio.
În fila „Repartițieˮ, setările Toți
Apăsați zona gri pentru a confirma. pasagerii, Conducator și Numai în față
Activați/dezactivați „INFOˮ.
sunt comune pentru toate sursele.
În fila „Sunetˮ, activați sau dezactivați
„Volum corelat cu vitezaˮ, „Intrare
Apăsați zona gri pentru a confirma. auxiliarăˮ și „Sunete asociate cu
tastaturaˮ.
8
CITROËN Connect Radio
.
9
CITROËN Connect Radio
Sistemul își formează liste de redare (în Reglați întâi volumul echipamentului portabil
memoria temporară), ceea ce poate dura între (la nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului
câteva secunde și mai multe minute, la prima audio.
conectare. Afișarea și gestionarea comenzilor se face de
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât la echipamentul portabil.
cele cu muzică) și mai puțin foldere, cu atât se
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare sunt actualizate de fiecare
dată când este decuplat contactul sau este
conectat un stick de memorie USB. Listele sunt
memorate: dacă nu se modifică, se încarcă mai
repede.
10
CITROËN Connect Radio
.
standard.
Ratele de eșantionare acceptate sunt 11, 22,
44 și 48 KHz.
11
CITROËN Connect Radio
12
CITROËN Connect Radio
Sau
După realizarea conexiunii, se afișează
o pagină cu lista aplicațiilor descărcate Dacă smartphone-ul este conectat
în prealabil pe smartphone și adaptate la deja prin Bluetooth ®.
.
tehnologia MirrorLinkTM.
13
CITROËN Connect Radio
Conectați un cablu USB. Conexiune de smartphone Din motive de siguranță, aplicațiile pot
Smartphone-ul se încarcă atunci
când este conectat printr-un cablu
Android Auto fi consultate doar în timp ce vehiculul
staționează; imediat după reluarea rulării,
USB.
afișarea acestora este întreruptă.
Din motive de siguranță și pentru că
În sistem, apăsați „Telefonˮ pentru a
necesită o atenție susținută din partea
afișa pagina principală.
șoferului, utilizarea smartphone-ului este
interzisă pe durata condusului. Funcția „Android Autoˮ necesită utilizarea
Toate operațiunile trebuie efectuate cu unui smartphone și a unor aplicații
Apăsați butonul „TELˮ pentru a accesa pagina vehiculul oprit. compatibile.
secundară.
14
CITROËN Connect Radio
.
Meniurile sistemului se pot accesa în orice Selectați din listă numele telefonului
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate. ales.
15
CITROËN Connect Radio
16
CITROËN Connect Radio
Sau
Apelarea unui contact
Apăsați „Închidereˮ.
Ștergerea unui telefon Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Selectați coșul de gunoi din colțul
din dreapta sus al ecranului pentru a
Sau apăsați lung
afișa un coș lângă telefonul ales.
Efectuarea unui apel
Apăsați pe coșul de lângă telefonul Utilizarea telefonului nu este recomandată butonul TEL de pe volan.
ales pentru a-l șterge. în timpul conducerii vehiculului.
Parcați vehiculul.
Efectuați apelul utilizând comenzile de pe
volan. Apăsați „Contacteˮ.
Un apel primit este indicat printr-un semnal Apelarea unui număr nou
sonor și prin suprapunerea pe ecran a unui Apăsați „Apelareˮ.
afișaj. Apăsați Telefon pentru a afișa
Apăsați scurt butonul TEL de pe pagina inițială.
.
volan pentru a răspunde la apel.
17
CITROËN Connect Radio
18
CITROËN Connect Radio
Apăsați săgeata înapoi pentru a Modificarea setărilor de Apăsați săgeata înapoi pentru a
confirma. confirma.
sistem
Apăsați acest buton pentru a activa Apăsați Setări pentru a afișa pagina Apăsați Setări pentru a afișa pagina
profilul. inițială. inițială.
Apăsați din nou săgeata înapoi Apăsați „Configurareˮ pentru a Apăsați „Configurareˮ pentru a
pentru a confirma. accesa pagina secundară. accesa pagina secundară.
Apăsați „Luminozitateˮ.
Selectați „Unități de măsurăˮ pentru a
Reglarea luminozității schimba unitățile de măsură corespunzătoare
Deplasați cursorul pentru a regla
distanțelor, consumului de combustibil și
temperaturii. luminozitatea ecranului și/sau a
Apăsați Setări pentru a afișa pagina tabloului de bord (în funcție de
inițială. Selectați „Parametri din uzinăˮ pentru a reveni
la setările inițiale. versiune).
Apăsați „Animatieˮ.
Apăsați Luminozitate. Readucerea sistemului la setările din
Activați sau dezactivați: „Derulare
fabrică activează limba engleză în mod
automată textˮ.
implicit (în funcție de versiune).
.
Apăsați zona gri pentru a confirma. Apăsați săgeata înapoi pentru a
confirma.
19
CITROËN Connect Radio
Apăsați „Configurareˮ pentru a Sistemul nu gestionează în mod automat Selectați formatul de afișare a datei.
accesa pagina secundară. trecerea de la ora de iarnă la cea de vară
(în funcție de țară).
Apăsați din nou săgeata înapoi
Apăsați „Dată și orăˮ.
pentru a confirma.
Selectați „Oraˮ.
20
CITROËN Connect Radio
.
21
CITROËN Connect Radio
Radio
Calitatea recepției postului de radio redat se Vehiculul este prea departe de emițătorul Activați funcția „RDSˮ cu ajutorul meniului de
deteriorează treptat sau posturile radio stocate postului de radio sau niciun emițător nu există în comenzi rapide pentru a permite sistemului să
nu funcționează (fără sunet, se afișează zona geografică respectivă. verifice dacă există un emițător mai puternic în
87,5 Mhz...). zona geografică respectivă.
Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunele, Acest fenomen este normal și nu indică o
parcări subterane etc.) blochează recepția, defecțiune a echipamentului audio.
inclusiv în modul RDS.
Nu regăsesc anumite posturi de radio în lista Postul de radio nu mai este recepționat sau Apăsați săgeata rotundă din fila „Listăˮ în
celor recepționate. denumirea sa este schimbată în listă. pagina „Radioˮ.
Denumirea postului de radio se schimbă.
Unele posturi de radio transmit alte informații în
locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind
denumirea postului de radio.
22
CITROËN Connect Radio
Media
Redarea din memoria USB începe cu o Unele fișiere furnizate cu stickul de memorie pot Ștergeți fișierele furnizate odată cu stickul de
întârziere prea mare (aproximativ 2 - 3 minute). încetini drastic accesul la citire (de 10 ori timpul memorie și limitați numărul de subfoldere din
din catalog). arborescență.
Anumite caractere din informațiile media redate Sistemul audio nu afișează anumite tipuri de Utilizați caractere standard în numele de piese
nu sunt afișate corect. caractere. și foldere.
Nu începe redarea fișierelor în streaming. Dispozitivul conectat nu lansează automat Pentru a începe redarea de pe dispozitiv.
redarea.
Numele pieselor și timpul de redare nu sunt Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor
afișate pe ecranul de streaming audio. informații.
.
23
CITROËN Connect Radio
Telefon
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului să Verificați ca funcția Bluetooth a telefonului să
fie dezactivată sau ca acesta să nu fie vizibil. fie activată.
Verificați în setările telefonului ca acesta să fie
„vizibil pentru toțiˮ.
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth este Sunetul depinde atât de sistem, cât și de Măriți volumul sistemului audio, la maximum
prea mic, nu se aude. telefon. dacă este necesar, și măriți volumul telefonului,
dacă este necesar.
Zgomotul ambiental afectează calitatea apelului Reduceți zgomotul de fond (închideți geamurile,
telefonic. reduceți intensitatea ventilației, încetiniți, ...).
Contactele sunt prezentate în ordine alfabetică. Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În Modificați setările de afișare a directorului
funcție de setările selectate, contactele pot fi telefonului.
transferate într-o anumită ordine.
24
CITROËN Connect Radio
Setări
La schimbarea setării pentru înalte și bași, Selectarea unei setări a egalizatorului impune Modificați setările de înalte și bași sau cele de
setarea egalizatorului este deselectată. setările pentru înalte și bași și viceversa. egalizator pentru a obține ambianța muzicală
La schimbarea setării egalizatorului, setările dorită.
pentru înalte și bași sunt resetate.
La schimbarea setării de balans, distribuția este Selectarea unei setări de distribuție impune Modificați setarea de balans sau de distribuție
deselectată. setările de balans și viceversa. pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
La schimbarea setării de distribuție, setarea de
balans este deselectată.
Există o diferență de calitate sonoră între Pentru a permite ascultarea în condiții optime, Verificați ca setările audio să fie adaptate la
diferitele surse audio. setările audio pot fi adaptate la diferite surse sursele ascultate. Reglați funcțiile audio în
sonore, ceea ce poate genera diferențe poziția mijloc.
sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei.
Atunci când motorul este oprit, sistemul se Atunci când motorul este oprit, timpul de Cuplați contactul pentru a crește nivelul de
oprește după câteva minute de folosire. funcționare al sistemului depinde de nivelul de încărcare a bateriei.
încărcare a bateriei.
În starea normală de oprire, sistemul va trece
automat în modul economie de energie, pentru
a menține un nivel suficient de încărcare a
bateriei.
.
25
CITROËN Connect Radio
26
CITROËN Connect Radio
.
27