Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Selectați:
- limba,
- vehiculul, tipul de caroserie,
- ediția manualului corespunzătoare datei primei înmatriculări a
vehiculului.
Conducere Eco 7
Siguranță
Ușurința în utilizare și confort Lumini de avarie 109
Instrumente de bord Claxon 109
Scaune față 66
Urgență sau asistență 109
Tablouri de bord 9 Scaune spate 71
Program de stabilitate electronică (ESC) 111
Turometru 11 Reglarea volanului 73
Lămpi indicatoare și martori de avertizare 13 Centuri de siguranţă 114
Retrovizoare 73
Indicatoare 30 Airbaguri 117
Climatizare manuală 75
Ecran monocrom A 37 Scaune pentru copii 121
Aer condiţionat automat cu două zone 77
Ecran monocrom C 39 Dezactivare airbag frontal de pasager 123
Dezaburire/degivrare față 81
Ecran tactil 41 Scaune ISOFIX pentru copii 128
Dezaburire/degivrare lunetă 82
Calculator de bord 43 Sistem manual de siguranță pentru copii 133
Amenajări față 83
Reglarea datei și a orei 47 Sistem electric de siguranță pentru copii 133
Plafoniere 85
Iluminat interior de ambianță 86
Console centrale 87
Cotieră din față 88
Amenajări spate 91
Amenajări ale portbagajului 91
Pavilion panoramic 94
Panou de mascare bagaje (versiune
comercială) 95
2
Cuprins .
Conducere Informații practice Caracteristici tehnice
Recomandări de conducere 135 Carburant 168 Caracteristici motorizări și sarcini
Pornirea/oprirea motorului cu cheia 137 Selector de carburant (Diesel) 169 remorcabile 216
Pornirea/oprirea motorului cu Acces și Compatibilitatea carburanților 170 Motorizări benzină 217
pornire fără cheie 139 Lanțuri pentru zăpadă 171 Motorizări Diesel 218
Frână de staționare manuală 141 Ecran de protecţie pentru temperaturi Dimensiuni 221
Frână de staționare electrică 142 scăzute 172 Marcajele de identificare 222
Cutie de viteze manuală 145 Dispozitiv de remorcare 172
Cutie de viteze automată 146 Dispozitiv de remorcare cu sferă
Indicator de schimbare a treptei 149 demontabilă 173
Stop & Start 150 Modul economie de energie 177
.
Asistență la pornirea în rampă 153 Echipament audio montat din uzină 178
Memorarea vitezelor 154 Înlocuirea unei lamele de ştergător 179 Echipament audio și telematică
Limitator de viteză 155 Montarea barelor de acoperiș 179 CITROËN Connect Nav
Regulator de viteză 157 Capotă 180 CITROËN Connect Radio
Avertizare de părăsire involuntară Motorizări 181 Sistem audio Bluetooth
a benzii de rulare 160 Verificare niveluri 182
Supravegherea unghiurilor moarte 161 Verificări 185
Senzori de parcare 163 AdBlue ® (Motoare BlueHDi) 187
Detectarea pneului dezumflat 165
În caz de pană
Index alfabetic .
Kit de depanare provizorie pneu 190
Roată de rezervă 193
Înlocuirea unui bec 198
Înlocuirea unei siguranțe 205
Baterie 12 V 209
Remorcarea vehiculului 213
Pană de carburant (Diesel) 214
3
Vedere de ansamblu
Instrumente și comenzi 3
Siguranțe în planșa de bord
4
Plafoniere
Oglindă retrovizoare interioară
Iluminat de ambianță
Transperant obturator (pavilion panoramic)
5
Ecran monocrom A
Ecran monocrom C
Ecran tactil
Setarea datei și orei
6
Climatizare manuală
Climatizare automată
Dezaburire/Degivrare față
Dezaburire/degivrare lunetă
7
Cutie de viteze manuală
Cutie de viteze automată
Frână de staționare
Asistență la pornirea în rampă
1
Stop & Start
Retrovizoarele exterioare
Sistem de supraveghere a unghiului mort
Comenzi ale geamurilor
2
Deschiderea capotei motorului
4
Vedere de ansamblu .
Volan cu comenzi integrate 1 Panoul central de comenzi
Comenzi de iluminare
Lumini semnalizatoare de direcție
2
Reglare faruri pe verticală
3
Limitator de viteză
Regulator de viteză
Memorarea vitezelor
4
1
Tablouri de bord
Lumini de avarie
Lămpi indicatoare și martori de avertizare
Indicatori 2
Contoare de kilometri
Blocarea centralizată a deschiderilor
5
3
Avertizare sonoră pentru a atrage atenția
celorlalți participanți la trafic asupra unui Black panel (afișaj nocturn de confort)
pericol iminent.
6
Maneta de comandă a ștergătoarelor
Calculator de bord
7
Pornirea/oprirea motorului
8
Reglarea volanului
5
Vedere de ansamblu
2
Sistem CDS/ASR
3
Senzori de parcare
4
Stop & Start
5
Supravegherea unghiurilor moarte
6
Avertisment la depășirea involuntară a
marcajelor rutiere (în funcție de țara de
comercializare)
7
Monitorizare alarmă volumetrică
8
Sistem de siguranță pentru
copii (în funcție de țara de comercializare)
6
Conducere Eco .
Adoptați un stil de conducere Opriți comenzile de degivrare și dezaburire,
Conducere Eco flexibil dacă acestea nu sunt gestionate automat.
Conducerea Eco este un ansamblu de Opriți cât mai repede comanda de încălzire a
Respectați distanțele de siguranță între scaunului.
practici de rutină ce permit automobilistului să
vehicule, utilizați frâna de motor în locul
optimizeze consumul de carburant și emisiile
pedalei de frână, apăsați progresiv pedala
de CO2. Nu rulați cu proiectoarele de ceață și cu
de accelerație. Aceste practici de conducere
contribuie la reducerea consumului de farurile aprinse când condițiile de vizibilitate
carburant, a emisiilor de CO2, dar și la sunt suficiente.
Optimizați utilizarea cutiei de atenuarea zgomotului de fond produs de
Nu țineți motorul în funcțiune înainte de a
viteze circulație.
porni, mai ales în timpul iernii; vehiculul se
În condiții de circulație fluidă, dacă aveți
Cutie de viteze manuală: porniți ușor și cuplați încălzește mult mai repede în mers.
regulator de viteză, utilizați-l începând de la
imediat treapta de viteze superioară. În timpul 40 km/h.
accelerării, schimbați devreme în treapta
Ca pasager, dacă evitați utilizarea simultană a
superioară.
mai multor suporturi multimedia (film, muzică,
Controlați utilizarea jocuri video etc.), contribuiți la limitarea
consumului de energie electrică, ceea ce
Cutie de viteze automată: utilizați cu echipamentelor electrice
înseamnă economie de carburant.
precădere modul automat, fără a apăsa Debranșați dispozitivele portabile înainte de a
Înainte de a porni, dacă habitaclul este
puternic sau brusc pedala de accelerație. părăsi vehiculul.
supraîncălzit, aerisiți-l: coborâți geamurile
și porniți ventilația, înainte de a utiliza aerul
condiționat.
Indicatorul de eficiență a treptelor de viteză
De la 50 km/h în sus, ridicați geamurile și
vă invită să cuplați treapta de viteză adecvată:
lăsați aeratoarele deschise.
imediat ce este afișată o indicație pe tabloul
Utilizați echipamentele care permit limitarea
de bord, urmați-o.
temperaturii în habitaclu (trapă de pavilion,
Pentru vehiculele echipate cu o cutie de viteze
storuri etc.).
automată, acest indicator nu apare decât în
Dacă nu este cu reglare automată, opriți aerul
modul manual.
condiționat imediat ce se atinge temperatura
dorită.
7
Conducere Eco
8
Instrumente de bord
9
Instrumente de bord
10
Instrumente de bord
Personalizarea culorilor
tabloului de bord
12
Instrumente de bord
Martori luminoși
Indicatoare vizuale care informează șoferul
de punerea în funcțiune, de oprirea (indicator
Martori de avertizare
Atunci când motorul este pornit sau vehiculul
este în mișcare, aprinderea unuia dintre
Martori de funcționare
Aprinderea unuia dintre următorii martori de
avertizare confirmă faptul că sistemul respectiv
1
luminos de pornire/oprire) sau de defectarea următorii martorii indică apariția unei anomalii este pornit.
(martor de avertizare) unui sistem. ce necesită intervenția șoferului.
Orice anomalie care determină aprinderea unui
martor de avertizare necesită un diagnostic
La cuplarea contactului suplimentar, cu ajutorul mesajului asociat.
Unii martori de avertizare se aprind pe tabloul Dacă întâmpinați probleme, contactați un
de bord, timp de câteva secunde, la cuplarea dealer CITROËN sau un service autorizat.
contactului vehiculului.
Imediat după pornirea motorului, aceşti martori
de avertizare trebuie să se stingă.
Dacă martorii rămân aprinși, înainte de a porni
la drum, consultați informațiile despre martorul
de avertizare în cauză.
Indicatoare de dezactivare
Avertizări asociate
Dacă se aprinde acest indicator, acest lucru
Aprinderea unor martori poate fi însoţită de un confirmă oprirea voluntară a sistemului
semnal sonor şi de un mesaj. corespunzător.
Există două tipuri de lumini pentru martorii de Aprinderea martorului poate fi însoțită de un
avertizare – continue (fixe) sau intermitente. semnal sonor și de afișarea unui mesaj.
13
Instrumente de bord
STOP Continuu, singur Aprinderea martorului este asociată Opriți cât mai repede, în condiții de siguranță: motorul
sau asociat cu un alt cu o defecțiune gravă de frânare, de se poate opri în timpul mersului.
martor de avertizare, asistare a direcției, de circuit de ulei Opriți, decuplați contactul și apelați la un dealer
însoțit de un semnal motor sau de circuit de răcire. CITROËN sau la un service autorizat.
sonor și de un mesaj
pe ecran.
Temperatura Lumină roșie Temperatura din circuitul de răcire Opriți vehiculul cât mai repede, în condiții de
maximă a continuă. este prea ridicată. siguranță.
lichidului de Așteptați răcirea motorului pentru a completa nivelul,
răcire dacă este necesar.
Dacă problema persistă, contactați un dealer
CITROËN sau un Service autorizat.
Presiune ulei Continuu. Circuitul de ungere al motorului este Trebuie să opriți în condiții de siguranță imediat ce
motor defect. puteți face acest lucru.
Opriți vehiculul, decuplați contactul și consultați un
dealer CITROËN sau un Service autorizat.
Afișaj martori Continuu, apoi Conducătorul sau pasagerul din Trageți centura și introduceți catarama în dispozitivul
de necuplare/ intermitent, însoțit față nu și-a cuplat centura sau a de cuplare.
decuplare a de un semnal decuplat-o. Acest martor repetă informația dată de martorii de pe
centurii* sonor de intensitate Cel puțin unul dintre pasagerii din consola pavilionului.
crescătoare. spate și-a decuplat centura.
Încărcarea Continuu. Circuitul de încărcare a bateriei este Martorul trebuie să se stingă la pornirea motorului.
bateriei defect (borne murdare sau slăbite, Dacă nu se stinge, apelați la un dealer CITROËN sau
cureaua alternatorului slăbită sau la un Service autorizat.
ruptă...).
Martor de funcționare
Ușă(i)
Stare
Continuu, asociat cu un
Cauză
Continuu, asociat cu un
mesaj ce localizează
deschiderea și completat
de un semnal sonor, dacă
viteza este mai mare de
10 km/h.
Frână de Continuu. Frâna de staționare este acționată Eliberați frâna de staționare pentru a stinge martorul,
staționare sau eliberată incomplet. ținând piciorul pe pedala de frână.
Respectați recomandările de siguranță.
Pentru mai multe informații despre frâna de
staționare manuală sau electrică, consultați rubrica
corespunzătoare.
15
Instrumente de bord
Frâne Continuu, asociat cu Nivelul de lichid de frână a scăzut Trebuie să vă opriți imediat ce puteți face acest lucru în
martorul STOP. semnificativ. siguranță.
+ Completați nivelul cu lichid de frână recomandat de
CITROËN.
Dacă problema persistă, apelați la un dealer CITROËN sau
la un service autorizat pentru a verifica sistemul.
Continuu, asociat cu Sistemul de frânare este defect. Trebuie să vă opriți imediat ce puteți face acest lucru
martorul de anomalie în siguranță.
+ a frânei electrice Parcați, decuplați contactul și consultați un dealer
de staționare, CITROËN sau un service autorizat.
dacă aceasta este
eliberată.
Continuu, asociat Repartitorul electronic de frânare Trebuie să vă opriți imediat ce puteți face acest lucru
cu martorii STOP și (REF) este defect. în siguranță.
+ ABS. Apelați la un dealer CITROËN sau la un service
autorizat pentru a efectua o verificare.
Frână de Intermitent. Frâna electrică de staționare nu este Oprirea vehiculului este imperativă în condiții de
staționare acționată automat. siguranță.
electrică Acționarea/eliberarea este Opriți pe un teren plan, orizontal, cuplați o treaptă de
defectuoasă. viteză (la o cutie automată, aduceți maneta de viteze
în poziția P), decuplați contactul și consultați un
dealer CITROËN sau un service autorizat.
16
Instrumente de bord
Martor de funcționare
Service
Stare
Aprindere temporară,
Cauză
Continuu, însoțit de Apariția unor defecțiuni majore care Identificați cauza anomaliei cu ajutorul mesajului care
un mesaj. nu au un martor specific. este afișat pe ecran și consultati imperativ un dealer
CITROËN sau un service autorizat.
Continuu, cu afișarea Termenul de revizie a fost depășit. Numai pentru versiunile Diesel BlueHDi.
cheii de întreținere, la Revizia vehiculului trebuie efectuată cât mai curând.
început cu intermitență,
apoi continuu.
Sistem de Continuu. Sistemul antipoluare este defect. Martorul trebuie să se stingă la pornirea motorului.
autodiagnosticare Dacă nu se stinge, consultați un dealer CITROËN
motor saun Service autorizat în cel mai scurt timp.
17
Instrumente de bord
Nivel minim de Continuu, însoțit de La prima aprindere, în rezervor Trebuie să alimentați cu carburant cât mai curând
carburant un semnal sonor și de mai sunt aproximativ 6 litri de posibil, pentru a evita o pană.
un mesaj. carburant. Până când alimentați, acest martor se aprinde la
Din acest moment, consumați fiecare cuplare a contactului și este însoțit de un
rezerva de carburant. semnal sonor și de un mesaj.
Acest semnal sonor și acest mesaj se repetă din ce
în ce mai des, pe măsură ce nivelul combustibilului
scade spre 0.
Capacitatea rezervorului: aproximativ 60 litri.
Nu rulați niciodată până la terminarea carburantului
din rezervor, deoarece sistemele antipoluare și de
injecție se pot deteriora.
Antiblocare roți Continuu. Sistemul de antiblocare a roților este Vehiculul păstrează frânarea clasică.
(ABS) defect. Rulați prudent, cu viteză moderată și contactați
de urgență un dealer CITROËN sau un Service
autorizat.
Control dinamic Intermitent. Sistemul de reglare este activ. Sistemul optimizează motricitatea și permite
al stabilității îmbunătățirea stabilității direcționale a vehiculului.
(CDS/ASR)
Continuu, asociat cu Sistemul CDS/ASR sau de asistare Apelați la un dealer CITROËN sau la un service
aprinderea martorului la pornirea în rampă este defect. autorizat pentru verificarea sistemului.
din butonul de
dezactivare, însoțit de
un semnal sonor și de
un mesaj.
18
Instrumente de bord
Martor de funcționare
Direcție asistată
Stare
Continuu.
Cauză
Pneu dezumflat Continuu. Presiunea este insuficientă la una Controlați cât mai curând presiunea din pneuri.
sau mai multe pneuri. Se recomandă să controlați pneurile atunci când sunt
reci.
Intermitent, apoi Sistemul de supraveghere a presiunii Detectarea dezumflării unui pneu nu mai este
continuu, însoțit din pneuri este defect sau senzorul asigurată.
+ de martorul de unei roți nu a fost detectat. Apelați la un dealer CITROËN sau la un service
întreținere. autorizat pentru verificarea sistemului.
Airbaguri Temporar aprins. Acest martor se aprinde timp Martorul trebuie să se stingă la pornirea motorului.
de câteva secunde la cuplarea Dacă nu se stinge, apelați la un dealer CITROËN sau
contactului, apoi se stinge. la un Service autorizat.
Continuu. Unul dintre sistemele de airbaguri Apelați la un dealer CITROËN sau la un Service
sau de pretensionare pirotehnică a autorizat pentru verificarea sistemului.
centurilor de siguranță este defect.
Picior pe Continuu. În modul STOP al Stop & Start, se Trecerea în modul START a motorului necesită
ambreiaj* refuză trecerea în modul START, debreiere completă.
deoarece pedala de ambreiaj nu este
apăsată până la capăt.
Prezența apei în Continuu. Filtrul de motorină conține apă. Sistemul de injecție al motoarelor diesel se poate
combustibilul deteriora.
Diesel* Contactați de urgență un dealer CITROËN sau un
service autorizat.
Picior pe frână Continuu. Cutie de viteze automată: ați uitat Când motorul este în funcțiune, înainte de a elibera
să apăsați pedala de frână pentru a frâna de staționare, trebuie să apăsați pedala de
putea scoate selectorul din poziția P. frână pentru a debloca selectorul de viteze al cutiei
automate și pentru a-l putea scoate din poziția P.
Filtru de Lumină continuă, însoțită Aceasta indică faptul că filtrul de Imediat ce condițiile de trafic permit, regenerați
particule de emiterea unui semnal particule începe să se înfunde. filtrul rulând cu o viteză de cel puțin 60 km/h până la
(diesel) sonor și de afișarea unui stingerea martorului.
mesaj care indică riscul
blocării filtrului de particule.
Lumină continuă, Indică un nivel scăzut de aditiv în Adresați-vă urgent unui dealer CITROËN sau unui
însoțită de un semnal rezervorul de aditiv. service autorizat pentru a adăuga aditiv.
sonor și de un mesaj
despre nivelul redus
de aditiv în filtrul de
particule.
20
Instrumente de bord
Martor de funcționare
AdBlue ®
Stare
Continuu, imediat
Cauză
Lumină intermitentă, Rezervorul de AdBlue ® este gol: Pentru a putea porni motorul, trebuie să completați
asociată cu martorul sistemul de imobilizare împiedică nivelul de AdBlue ®: adresați-vă unui dealer CITROËN
luminos SERVICE, pornirea motorului. sau unui service autorizat ori efectuați personal
însoțită de un semnal această operație.
sonor și de un mesaj Trebuie să adăugați cel puțin 4 litri de AdBlue ® în
care indică interdicția rezervorul corespunzător.
de pornire.
21
Instrumente de bord
Sistem Lumină continuă, A fost detectată o defecțiune în Această avertizare dispare imediat ce nivelul de
antipoluare SCR imediat după cuplarea sistemul antipoluare SCR. emisii poluante revine în limitele stabilite.
+ (Diesel BlueHDi) contactului, asociată cu
martorii de întreținere
și de diagnosticare a
+ motorului, însoțită de
emiterea unui semnal
sonor și de afișarea
unui mesaj.
Lumină intermitentă, la După confirmarea defecțiunii Contactați un dealer CITROËN sau un Service
cuplarea contactului, sistemului antipoluare, puteți autorizat în cel mai scurt timp, pentru a evita o
asociată cu martorii parcurge până la 1.100 km înainte de pană.
de întreținere și declanșarea dispozitivului de blocare
de diagnosticare a a pornirii motorului.
motorului, însoțită de
emiterea unui semnal
sonor și de afișarea
unui mesaj care indică
autonomia de rulare.
Intermitent, la Ați depășit limita de rulare autorizată Pentru a putea reporni motorul, trebuie să apelați la
cuplarea contactului, după confirmarea defecțiunii un dealer CITROËN sau la un Service autorizat
asociat cu martorii sistemului antipoluare: dispozitivul
de întreținere și electronic de imobilizare împiedică
de diagnosticare a pornirea motorului.
motorului, însoțit de
emiterea unui semnal
sonor și de afișarea
unui mesaj.
22
Instrumente de bord
Martor de funcționare
Frână de
Stare
Continuu.
Cauză
Dezactivarea Continuu. Funcțiile „acționare automată” (la Activați funcția (în funcție de tara de comercializare)
funcțiilor oprirea motorului) și „eliberare din meniul de configurare a vehicului, sau consultați
automate ale automată” sunt dezactivate sau rețeaua CITROËN ori un service autorizat.
frânei electrice defecte.
de staționare
Sistem de Continuu, pe Comutatorul de comandă, situat în torpedo, Treceți comanda în poziția OFF pentru a dezactiva
airbag pasager afișajul martorilor a fost plasat în poziția ON. airbagul frontal al pasagerului.
de avertizare pentru Airbagul frontal al pasagerului este activat. În acest caz, puteți monta un scaun pentru copii „cu
centurile de siguranță În acest caz, nu instalați un scaun pentru spatele în direcția de mers”, dacă nu există nicio
și airbagul frontal al copil „cu spatele la direcția de mers” pe defecțiune la airbaguri (martor de avertizare airbaguri
pasagerului. acest loc. aprins).
Sistem de Continuu în tabloul Comutatorul de comandă, situat Treceți comanda în poziția „ON” (Pornit), pentru a
airbag pasager de bord și/sau în torpedo, a fost plasat în poziția activa airbagul frontal al pasagerului.
afișajul martorilor „OFF” (Oprit). În acest caz, nu instalați un scaun pentru copil „cu
de avertizare ai Airbagul frontal al pasagerului este spatele la direcția de mers” pe acest loc.
airbagului și centurii neutralizat.
de siguranță ale Puteți monta un scaun pentru copii
pasagerului din față. „cu spatele în direcția de mers”,
dacă nu există nicio defecțiune
la airbaguri (martor de avertizare
airbaguri aprins).
23
Instrumente de bord
Preîncălzirea Continuu. Contactorul este în poziția a 2-a Așteptați stingerea martorului înainte de a porni.
motorului diesel (Contact) sau a fost apăsat butonul După stingerea martorului, pornirea este imediată,
de pornire „START/STOP”. cu condiția să țineți apăsată pedala de frână (la
vehiculele cu cutie de viteze automată) sau să
apăsați până la capăt pedala de ambreiaj (la
vehiculele cu cutie de viteze manuală).
Durata de aprindere este determinată de condițiile
climatice (până la aproximativ treizeci de secunde în
condiții de iarnă extreme).
Dacă motorul nu pornește, decuplați și recuplați
contactul și așteptați din nou stingerea indicatorului,
apoi porniți motorul.
Reostat de Continuu. Reostatul de iluminat este în Puteți regla luminozitatea instrumentelor între 1 și 16.
iluminat funcțiune și reglează lumina.
Lumini ceață Continuu. Luminile de ceață spate se aprind Rotiţi inelul comenzii spre spate pentru a stinge
spate cu ajutorul inelului de pe maneta de luminile de ceaţă.
comandă a luminilor.
24
Instrumente de bord
Martor de funcționare
Continuu.
Cauză
Intermitent câteva Modul STOP nu este disponibil Pentru mai multe informații despre sistemul Stop &
secunde, apoi se momentan. Start, consultați rubrica corespunzătoare.
stinge. sau
Modul START s-a declanșat
automat.
Proiectoare de Continuu. Luminile de ceață față se aprind cu Rotiți inelul de pe maneta de comandă a luminilor
ceață față ajutorul inelului de pe maneta de înapoi pentru a stinge luminile de ceață.
comandă a luminilor.
Proiectoare Intermitent. Sistemul proiectoarelor direcționale Pentru verificare, apelați la un dealer CITROËN sau
direcționale este defect. la un service autorizat.
Lumini de avarie Intermitent, cu Comanda luminilor de avarie, situată Semnalizatoarele de direcție stânga și dreapta,
semnal sonor. pe planșa de bord, a fost activată. precum și indicatoarele asociate clipesc simultan.
25
Instrumente de bord
Lumini de drum Continuu. Maneta luminilor a fost trasă spre Trageți din nou comanda pentru a reveni la faza
dvs. scurtă.
26
Instrumente de bord
Sunt aprinși și se afișează Funcțiile automate sunt dezactivate. Frâna electrică de staționare nu poate fi utilizată
mesajul „Defecțiune frână de Asistența la pornirea în rampă este decât manual.
staționare”. indisponibilă. Contactați un dealer CITROËN sau un service
+ autorizat.
Sunt aprinși și se afișează Frâna de staționare electrică este Apelați la un dealer CITROËN sau la un service
mesajul „Defecțiune frână de defectă. autorizat.
+ staționare”.
27
Instrumente de bord
Martor de
Stare Cauză Acțiuni/observații
funcționare
Sunt aprinși și se afișează Funcțiile automate sunt dezactivate. Cu vehiculul oprit, pentru a acționa frâna de
mesajul „Defecțiune frână de Asistența la pornirea în rampă este staționare electrică:
+ staționare”. indisponibilă. F Decuplați contactul.
F Trageți clapeta timp de cel puțin 5 secunde sau
până la sfârșitul acționării.
F Cuplați contactul și verificați aprinderea martorilor
+ electrice frânei de staționare.
Acționarea se face mai lent decât în condiții de
funcționare normală.
Cu vehiculul oprit, pentru a elibera frâna de
staționare electrică:
+
F Cuplați contactul.
F Trageți clapeta și mențineți-o în această poziție
+ aproximativ 3 secunde apoi eliberați-o.
Dacă martorul de frânare luminează intermitent sau
martorii nu se aprind la cuplarea contactului, aceste
proceduri nu funcționează; trebuie să asigurați
vehiculul pe o suprafață plană:
F dacă transmisia este manuală: selectați o treaptă
de viteză,
F dacă transmisia este automată: așezați selectorul
în poziția P, apoi blocați una dintre roți cu calele
furnizate.
Apelați la un dealer CITROËN sau la un service
autorizat.
28
Instrumente de bord
Martor de
funcționare
Stare
Acționarea/eliberarea manuală
Acțiuni/observații
Este aprins, însoțit de afișarea O baterie descarcată nu mai permite Opriți-vă imediat ce condițiile de circulație o permit.
mesajului „Defecțiune frână utilizarea frânei de parcare electrice. Acționați frâna de staționare electrică înainte de a
de staționare”. opri motorul, apoi imobilizați vehiculul.
F dacă transmisia este manuală: selectați o treaptă
de viteză,
F Dacă transmisia este automată, blocați una dintre
roți cu calele furnizate.
Apelați la un dealer CITROËN sau la un service
autorizat.
29
Instrumente de bord
Indicatoare
Indicator de întreținere
Martori Stare Cauză Acțiuni/Comentarii
Cheie de Continuu, temporar la Dacă distanța până la următoarea Indicatorul de întreținere se afișează timp de câteva
întreținere cuplarea contactului. revizie este cuprinsă între 1.000 km secunde pe tabloul de bord, apoi dispare. În funcție
și 3.000 km. de versiune:
- afișajul kilometrajului total indică numărul rămas
de kilometri sau mile până la următoarea revizie,
- un mesaj de avertizare indică distanța (în
kilometri sau în mile) și perioada rămase până la
următoarea revizie,
Cheia de întreținere se stinge după câteva secunde.
În preajma termenului se poate declanșa o avertizare.
Continuu, la cuplarea Distanța până la următoarea revizie Indicatorul de întreținere se afișează timp de câteva
contactului. este mai mică de 1.000 km. secunde pe tabloul de bord, apoi dispare. În funcție
de versiune:
- Afișajul kilometrajului total indică numărul rămas
de kilometri până la următoarea revizie.
- Un mesaj de avertizare indică distanța și perioada
rămase până la următoarea revizie.
Cheia de service rămâne afișată pentru a indica
faptul că revizia trebuie efectuată în curând.
În preajma termenului se poate declanșa o avertizare.
30
Instrumente de bord
Martori
Cheie de
Stare
Intermitent, apoi
Cauză
Intermitent, apoi Termenul reviziei a fost depășit Indicatorul de întreținere se afișează timp de câteva
continuu, la cuplarea pentru versiunile Diesel BlueHDi. secunde pe tabloul de bord, apoi dispare. În funcție
contactului, asociat de versiune:
+ cu indicatorul de - Afișajul kilometrajului total indică numărul de
întreținere. kilometri parcurși de când a trecut termenul de
revizie. Valoarea este precedată de semnul „-ˮ.
- Un mesaj de avertizare indică faptul că termenul
de revizie a fost depășit.
Cheia de service rămâne afișată pentru până când se
face revizia.
La depășirea termenului se declanșează o avertizare.
31
Instrumente de bord
Aducere la zero indicator de După această etapă, dacă doriți Indicator de nivel ulei de
întreținere debranșarea bateriei, încuiați vehiculul și motor
După fiecare revizie, indicatorul de întreținere așteptați cel puțin cinci minute pentru ca
resetarea la zero să fie finalizată. (în funcție de versiune)
trebuie readus la zero.
Dacă ați realizat personal revizia vehiculului:
F decuplați contactul,
32
Instrumente de bord
33
Instrumente de bord
Autonomie cuprinsă între 2.400 și 600 km Autonomie mai mică de 600 km Pană provocată de lipsa de AdBlue ®
La cuplarea contactului se aprinde acest Imediat după cuplarea contactului, martorul La cuplarea contactului, martorul de avertizare
martorul de avertizare și se emite un semnal de avertizare începe să clipească, iar martorul luminează intermitent, iar martorul de
sonor. Pe tabloul de bord se afișează temporar de întreținere se aprinde, se emite un semnal întreținere luminează continuu, se emite un
„NO START IN” și o distanță care indică sonor și se afișează un mesaj temporar pe semnal sonor și pe tabloul de bord se afișează
autonomia, exprimată în kilometri sau mile, tabloul de bord, „NO START IN”, precum temporar mesajul „NO START IN” și distanța
după care se împiedică pornirea motorului și o distanță, indicând autonomia de rulare de 0 km sau mile – („NO START IN 0 km”
– (de exemplu, „NO START IN 1500 km” exprimată în kilometri sau mile până când se înseamnă „Pornire interzisă”).
înseamnă „Pornire interzisă după 1.500 km”). blochează pornirea motorului – (de exemplu: Rezervorul de AdBlue ® este gol: sistemul de
„NO START IN 300 km” înseamnă „Pornire imobilizare împiedică pornirea motorului.
În timpul rulării, mesajul este afișat la fiecare interzisă după 300 km”).
300 de kilometri, până când se completează În timpul rulării, mesajul se afișează la fiecare
nivelul de lichid. 30 de secunde, până când se completează
S-a atins nivelul de rezervă; se recomandă Pentru a putea porni motorul, vă
nivelul de AdBlue.
completarea, imediat ce este posibil. recomandăm să apelați la un dealer
Adresați-vă unui dealer CITROËN sau unui
Se recomandă să nu completați cu mai mult de CITROËN sau la un service autorizat
service autorizat pentru a completa cantitatea
10 litri de AdBlue. pentru a pune cantitatea necesară de
de AdBlue ®.
Adresați-vă unui dealer CITROËN sau unui aditiv.
De asemenea, puteți să completați nivelul de
service autorizat pentru a completa cantitatea Dacă efectuați personal completarea,
aditiv personal.
de AdBlue ®. trebuie să turnați în rezervor o cantitate de
În caz contrar, nu veți putea reporni motorul.
De asemenea, puteți să completați nivelul de cel puțin 4 litri de AdBlue ®.
aditiv personal.
34
Instrumente de bord
35
Instrumente de bord
Dezactivare
Activare Când farurile sunt stinse sau în modul de
funcţionare pe timp de zi (iluminatul de zi
activat), nicio acţionare a butonului nu are
Contor de kilometri zilnic efect.
36
Instrumente de bord
Ecran tactil
Puteți reveni oricând la afișajul actual,
apăsând ecranul negru sau unul dintre
butoanele de meniu. Afișează informațiile următoare: De la panoul sistemului audio, puteți apăsa pe:
- ora, F butonul „MENIU”, pentru a accesa meniul
- data, principal,
- temperatura exterioară (aceasta clipește F butoanele „5” sau „6”, pentru a derula
În modul de aprindere automată a dacă există risc de formare a poleiului), diferitele elemente pe ecran,
luminilor, funcția „Black panel” se - sursa audio ascultată, F butoanele „7” sau „8”, pentru a schimba o
dezactivează automat imediat ce - calculatorul de bord (consultați rubrica valoare de reglaj,
lumina exterioară ajunge la un nivel corespondentă), F butonul A pentru a schimba aplicația
corespunzător. - mesajele de avertizare, permanentă (calculator de bord, sursa audio
- meniurile reglajelor pentru ecran și etc.),
echipamentele vehiculului. F butonul OK pentru confirmare
sau
F butonul „Precedent” pentru abandonarea
operației în curs.
37
Instrumente de bord
38
Instrumente de bord
Ecran monocrom C
Afişare pe ecran
Comenzi Meniu principal
1
F Apăsați butonul MENIU, pentru a accesa
meniul principal:
- „Multimedia”,
- „Telephone”,
- „Trip computer”,
Afişează informaţiile următoare: De la panoul sistemului audio, puteţi apăsa pe: - „Bluetooth connection”,
- ora, F tasta A, pentru a alege între afişarea - „Personalisation-configuration”.
- data, informaţiilor de la sursa audio pe tot ecranul F Apăsați pe butonul „7” sau „8” pentru
- temperatura exterioară (se aprinde sau afişarea simultană a informaţiilor de la a selecta meniul dorit, apoi confirmați
intermitent dacă există risc de formare a sursa audio şi calculatorul de bord, apăsând pe butonul „OK”.
poleiului), F butonul „MENIU”, pentru a accesa meniul
- asistarea la parcare, principal,
- sursa audio care se ascultă, F butoanele „5” sau „6”, pentru a derula
- informaţiile despre telefon sau kitul mâini- diferitele elemente pe ecran, Meniul „Multimedia”
libere, F butoanele „7” sau „8”, pentru a schimba o
- datele de la calculatorul de bord, valoare de reglaj,
- mesajele de avertizare, F butonul OK pentru confirmare
- meniurile reglajelor pentru ecran şi sau
echipamentele vehiculului. F butonul „Precedent” pentru abandonarea
Când sistemul audio este pornit, acest meniu
operației în curs.
permite activarea sau dezactivarea funcțiilor legate
de utilizarea aparatului de radio (RDS, DAB / FM
auto tracking, RadioText (TXT) display) sau
alegerea modului de redare pentru echipamentul
media (Normal, Random, Random all, Repeat).
Pentru mai multe informații despre meniul
„Multimedia”, consultați rubrica Echipament
audio și telematică.
39
Instrumente de bord
40
Instrumente de bord
Alegerea limbii
Acest meniu permite alegerea limbii de
afişare a mesajelor de pe ecran dintr-o listă
Ecran tactil
Acest sistem oferă acces la:
- meniurile de configurare a funcțiilor și
1
prestabilită. echipamentelor vehiculului,
F Apăsați tastele „5” sau „6”, pentru a selecta - comenzile sistemului audio și ale telefonului
rândul „Interior lighting”, apoi tasta „OK”; Configurarea afișajului și la afișarea informațiilor conexe,
procedați în același mod pentru a selecta - afișarea temperaturii exterioare (în caz de
rândul „Follow-me-home headlamps”. Acest meniu permite accesul la setările
pericol de polei, apare un fulg albastru),
următoare:
- afișarea calculatorului de bord.
- „Choice of units”,
și, în funcție de echipare, permite:
- „Date and time adjustment”,
- afișarea mesajelor asistenței grafice la
- „Display parameters”,
parcare,
- „Brightness”.
- comenzile serviciilor internet și ale
sistemului de navigație, precum și la
afișarea informațiilor conexe.
F Apăsați pe butoanele „7” sau „8” Din motive de siguranță, configurarea
pentru reglarea valorii dorite (15, 30 sau ecranelor multifuncționale de către
60 secunde), apoi pe butonul „OK” pentru conducător trebuie efectuată în mod
validare. obligatoriu cu vehiculul oprit.
41
Instrumente de bord
Meniuri
Principii
Utilizați butoanele de pe ecranul tactil pentru
acces la meniurile principale, apoi apăsați Radio Media.
butoanele ce apar pe ecranul tactil.
Unele meniuri pot fi afișate pe două pagini:
apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a trece la a
Mirror Screen sau
doua pagină.
Navigație conectată*.
Dacă trec câteva secunde fără nicio CITROËN Connect Radio Telefon.
acțiune în a doua pagină, se afișează
automat prima pagină.
Aplicații.
Pentru a dezactiva sau activa o funcție, Permite afișarea serviciilor
selectați „OFF” (Oprit) sau „ON” (Pornit). conectate disponibile.
* În funcție de echipament.
42
Instrumente de bord
Setări.
Permite configurarea
afișajului și a sistemului.
Banda superioară
Unele informații sunt afișate în permanență în
banda superioară a ecranului tactil:
Calculator de bord
Informații despre deplasarea curentă
(autonomie, consum de carburant, viteză medie
1
Conducere sau Vehicul. - Afișarea temperaturii exterioare. etc.).
Permite activarea, - Memento al informațiilor privind meniurile
dezactivarea și configurarea Radio și Telefon și indicațiile de navigație.
reglajelor unor funcții. - Notificări
Ecran monocrom A
43
Instrumente de bord
- viteza medie.
F Dacă mai apăsați o dată veți reveni la F Apăsați butonul aflat la extremitatea
afișajul normal. comenzii ștergătoarelor de geamuri
pentru afișarea succesivă a diferitelor
etichete ale calculatorului de bord.
44
Instrumente de bord
-
•
•
Informații instantanee despre:
autonomie,
consum instantaneu de
carburant,
Traseele 1 și 2 sunt independente și se
utilizează identic.
Traseul 1 permite efectuarea, de exemplu, de
calcule zilnice, iar traseul 2, de calcule lunare.
Afișaj permanent:
Cu CITROËN Connect Radio
F Selectați meniul „Connect-App”, apoi
1
„Calculator de bord”.
• contor de timp al Stop & Start.
Cu CITROËN Connect Nav
- Fila parcursului „1” cu: F Selectați meniul „Connect-App”, apoi fila
• distanța parcursă, Cu ecran tactil „Aplicații vehicul” și „Calculator de bord”.
• consumul mediu de carburant,
• viteza medie pentru primul Informațiile sunt accesibile prin
traseu. meniul de configurare a vehiculului. Informațiile din calculatorul de bord sunt afișate
în file.
- Fila parcursului „2” cu: F Apăsați pe una din taste pentru a afișa fila
• distanța parcursă, dorită.
• consumul mediu de carburant, Afișarea datelor pe ecranul tactil Afișare temporară într-o fereastră specială:
• viteza medie pentru primul F Apăsați extremitatea comenzii
traseu. ștergătoarelor pentru a afișa informațiile și
pentru diferitele file.
F Când este afișat traseul dorit, apăsați mai Fila parcursului „2” cu:
mult de două secunde pe butonul de la - Viteza medie pentru al doilea parcurs.
capătul comenzii de ștergere de geamuri. - Consumul mediu.
- Distanța parcursă.
45
Instrumente de bord
Consum mediu
Această valoare poate varia dacă (mpg sau l/100 km sau km/l)
schimbarea stilului de conducere sau a
Calculat de la ultima aducere la
reliefului determină o variație semnificativă
zero a calculatorului de bord.
a consumului curent de carburant.
46
Instrumente de bord
F Apăsați butonul MENIU pentru a accesa F Reglați parametrii pe rând, validând cu tasta Cu CITROËN Connect Nav
meniul general. OK.
F Apăsați butonul „5” sau „6” pentru a afișa F Apăsați pe tasta „5” sau „6”, apoi pe tasta
meniul „DATE AND TIME”, apoi apăsați OK. OK pentru a selecta caseta OK și validați Data și ora se pot seta numai dacă
F După ce ați selectat un reglaj, apăsați tasta sau apăsați pe tasta Retur pentru a anula. sincronizarea cu sistemul GPS este
„7” sau „8”, pentru a-i schimba valoarea. dezactivată.
F Apăsați tasta „5” sau „6”, pentru a trece la
F Selectați meniul Setări.
reglajul următor sau a vă întoarce la reglajul
F Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
anterior.
pagina secundară.
F Apăsați tasta OK, pentru a înregistra Cu CITROËN Connect Radio
modificarea și a reveni la afișajul curent sau F Selectați „Setare ora-data”.
apăsați tasta „Revenire” pentru anulare.
F Selectați meniul „Setări”.
48
Deschideri
2
Sistem care permite deblocarea sau blocarea
portierei șoferului, pentru a debloca toate
centralizată a deschiderilor vehiculului de cu telecomanda deschiderile vehiculului.
la încuietoare sau de la distanţă. Acesta
asigură, de asemenea, localizarea şi pornirea F Apăsați pe lacătul deschis,
vehiculului, precum şi protecţia antifurt. pentru a debloca toate
deschiderile vehiculului. Luminile semnalizatoare de direcție se
aprind intermitent timp de câteva secunde.
Spoturile din retrovizoare se aprind.
Depliere/Pliere cheie Deblocare selectivă cu În funcție de versiune, retrovizoarele
telecomanda exterioare se depliază, se aprind luminile
și se dezactivează alarma.
F Apăsați o dată pe lacătul
deschis, pentru a debloca doar
portiera șoferului.
F Apăsați pe acest buton pentru a deplia/plia Parametrarea deblocării totale sau Dacă deblocarea selectivă a portbagajului
cheia. selective a ușilor se face din meniul este neutralizată, apăsarea acestui buton
de configurare a vehiculului. deblochează și ușile.
Dacă nu apăsați pe buton, riscați să
deteriorați telecomanda.
Nu uitați să blocați din nou portbagajul:
Deschiderea geamurilor cu apăsați pe lacătul închis.
telecomanda
F Mențineți apăsarea pe simbolul
lacătului deschis, până când se
atinge nivelul dorit. Geamurile se
opresc la eliberarea butonului.
49
Deschideri
50
Deschideri
2
F Mențineți apăsarea pe simbolul mecanică a ușilor în caz de disfuncție F La ușile din spate, verificați ca sistemul de
lacătului închis, până când se a sistemului de blocare centralizată a siguranță pentru copii să nu fie activat.
atinge nivelul dorit. Geamurile se deschiderilor sau de pană a bateriei. Pentru mai multe informații privind sistemul
opresc la eliberarea butonului. de siguranță pentru copii, consultați rubrica
corespunzătoare.
Înlocuirea bateriei
Tip baterie: CR2032/3 volți.
52
Deschideri
2
electronică a sistemului Acces și pornire
deschiderile sau numai uşa şoferului. în apropierea ușii pasagerului din față
fără cheie este lăsată în interiorul
sau apăsați pe comanda de deschidere a
vehiculului, blocarea centralizată nu se
Deblocare totală capacului de portbagaj, cu cheia electronică
realizează.
în apropierea părții din spate a vehiculului.
Totuși, alarma (dacă există) va fi complet
activată după aproximativ 45 de secunde.
Dacă deblocați accidental și nu acționați
asupra ușilor sau portbagajului,
Parametrarea deblocării totale sau
deschiderile vehiculului se vor bloca din
selective a ușilor se face din meniul
nou, automat, după aproximativ 30 de
de configurare a vehiculului.
secunde.
În mod implicit, este activată
Dacă alarma a fost activată anterior, nu se
deblocarea totală a deschiderilor.
va reactiva automat.
Plierea și deplierea automate a
retrovizoarelor exterioare pot fi
dezactivate la un dealer CITROËN sau la
Luminile de semnalizare a direcției se un service autorizat.
F Având cheia electronică asupra
aprind intermitent câteva secunde.
dumneavoastră în zona de recunoaștere A,
În funcție de versiunea vehiculului,
prindeți mânerul unei uși din față pentru a
retrovizoarele exterioare se depliază,
debloca deschiderile vehiculului sau apăsați
iluminatul de primire se activează, alarma
pe comanda de deschidere a hayonului.
se dezactivează.
53
Deschideri
Localizarea vehiculului
Această funcție permite identificarea vehiculului
2
de la distanță, mai ales în condiții de luminozitate
slabă. Vehiculul trebuie să fie blocat.
55
Deschideri
2
Prezentați-vă la un dealer CITROËN cu pornire fără cheie să nu funcționeze dacă
certificatul de înmatriculare a vehiculului, se află în apropierea unui aparat electronic:
cartea dvs. de identitate și, dacă este posibil, telefon, laptop, câmpuri magnetice intense
cu eticheta ce conține codul cheilor. etc.
Dealerul CITROËN va putea căuta codul
cheii și codul transponderului, pentru a
Protecția antifurt
comanda o cheie nouă.
Nu faceți nicio modificare la sistemul
electronic de imobilizare, deoarece pot
Telecomanda apărea defecțiuni.
F Deschideți cotiera față. La versiunile cu contactor cu cheie, nu uitați
Telecomanda de înaltă frecvență este un
F Ridicați covorașul, ținându-l de limbă, și să scoateți cheia și să rotiți volanul pentru a
sistem sensibil; nu vă jucați cu ea prin
îndepărtați-l. bloca coloana de direcție.
buzunare pentru că puteți debloca vehiculul
F Depuneți cheia electronică pe cititorul de
fără să vă dați seama.
avarie.
Nu apăsați de mai multe ori butoanele
Când cumpărați un vehicul rulat
telecomenzii când sunteți departe de vehicul
F Cuplați contactul apăsând Rugați dealerul CITROËN să se asigure că
și nu îl puteți vedea. Riscați să înceteze
butonul „START/STOP”. nu există alte chei care să permită pornirea
să funcționeze, astfel încât va fi necesară
vehiculului.
reinițializarea acesteia.
Telecomanda nu funcționează cât timp cheia
Cheia electronică este din nou complet
este în contact, chiar cu contactul decuplat.
operațională.
57
Deschideri
Nu aruncați bateriile telecomenzii, Comanda de blocare Dacă vehiculul este blocat din exterior,
acestea conțin metale nocive pentru
mediu.
centralizată a deschiderilor acest buton nu este funcțional.
F În acest caz, utilizați telecomanda sau
Duceți-le la un punct de colectare Această comandă permite blocarea sau cheia pentru a debloca deschiderile
autorizat. deblocarea simultană şi completă a uşilor vehiculului sau trageți unul din
şi a capacului portbagajului de la interiorul mânerele interioare ale ușilor, pentru a
vehiculului. deschide o ușă.
Blocarea
Deblocarea deschiderilor
F Apăsați din nou pe acest buton pentru a
descuia vehiculul.
Indicatorul luminos roșu al butonului se stinge.
58
Deschideri
2
simultană a ușilor și a portbagajului în timpul funcție.
rulării, imediat ce viteza vehiculului depășește
10 km/h.
Funcționarea
Dacă una dintre portiere sau portbagajul este
deschis, blocarea centralizată automată nu
funcționează.
Sistem de protecție și de descurajare împotriva
Se aude un sunet specific, însoțit de furtului și efracției. Asigură următoarele tipuri
aprinderea acestui martor pe tabloul de protecție:
de bord, un semnal sonor și afișarea
unui mesaj de avertizare. F Cu contactul cuplat, apăsați acest buton – Monitorizare de perimetru
până la declanșarea semnalului sonor
Sistemul verifică dacă vehiculul este deschis.
și afișarea mesajului de confirmare
Alarma se declanșează dacă cineva încearcă
corespunzător.
Transportul obiectelor lungi sau să deschidă o portieră, portbagajul, capota etc.
Starea funcției rămâne în memorie la
voluminoase
decuplarea contactului.
Dacă doriți să rulați cu portbagajul – Monitorizare volumetrică
deschis, trebuie să apăsați pe comanda
de blocarea centralizată, pentru a bloca Sistemul controlează variația volumului din
ușile. În caz contrar, de fiecare dată când habitaclu.
vehiculul va depăși viteza de 10 km/h, Alarma se declanșează dacă cineva sparge un
se va auzi sunetul specific și se vor afișa geam, pătrunde în habitaclu sau se mișcă în
avertizările descrise mai sus. interiorul vehiculului.
Monitorizare antiînclinare
Apăsarea comenzii de blocare centralizată
permite deblocarea vehiculului. Sistemul controlează modificarea asietei
La o viteză mai mare de 10 km/h, această vehiculului.
deblocare este temporară. Alarma se declanșează dacă vehiculul este
ridicat, deplasat sau lovit.
59
Deschideri
Funcție de autoprotecție Dacă o deschidere (ușă, portbagaj...) este Blocarea vehiculului numai
incorect închisă, deschiderile vehiculului nu se
Sistemul controlează scoaterea din funcțiune a încuie, dar monitorizarea perimetrică exterioară cu monitorizare perimetrică
componentelor sale. se activează după 45 de secunde, simultan exterioară
Alarma se declanșează dacă cineva cu monitorizarea volumetrică interioară și
deconectează sau deteriorează bateria, Dezactivaţi monitorizarea volumetrică
antiînclinare.
comanda centralizată sau cablajul sirenei. interioară şi antiînclinare pentru a evita
declanşarea accidentală a alarmei dacă:
Dezactivarea - lăsaţi un animal în vehicul,
- lăsaţi un geam întredeschis,
Pentru orice intervenție asupra sistemului F Apăsați pe butonul de deblocare al
- la spălarea vehiculului,
de alarmă, contactați un dealer CITROËN telecomenzii.
- schimbaţi o roată,
sau un service autorizat. sau
- remorcaţi vehiculul,
F Beblocați vehiculul cu ajutorul sistemului
- transportul pe ambarcaţiune.
„Acces și pornire fără cheie”.
60
Deschideri
2
informează că alarma a fost declanşată în
timp ce aţi lipsit. La contact, această aprindere Din exterior
Pentru a avea efect, această dezactivare intermitentă se opreşte imediat.
trebuie făcută după fiecare întrerupere a
contactului.
Reactivarea monitorizării
Defecţiune telecomandă
volumetrice interioare și a Pentru dezactivarea funcţiilor de monitorizare:
monitorizării antiînclinare F deblocaţi vehiculul cu cheia (integrată în
F Dezactivați monitorizarea volumetrică prin telecomandă) introdusă în încuietoarea de
deblocarea vehiculului cu telecomanda sau la uşa şoferului,
cu sistemul „Acces și pornire fără cheie”. F deschideţi portiera; alarma se declanşează,
Indicatorul butonului se stinge. F cuplaţi contactul; alarma se opreşte;
F Reactivați ansamblul monitorizărilor indicatorul de pe buton se stinge.
F După deblocarea vehiculului sau cu cheia
blocând vehiculul cu ajutorul telecomenzii
electronică a sistemului Acces și pornire
sau al sistemului „Acces și pornire fără
fără cheie în zona de recunoaștere, trageți
cheie”. Blocarea vehiculului fără a de mânerul ușii.
Indicatorul butonului se aprinde din nou, activa alarma
clipind o dată pe secundă.
F Blocaţi sau superblocaţi deschiderile Deschiderea selectivă fiind activată la
vehiculului cu cheia (integrata în prima apăsare pe butonul de deschidere
telecomandă) în încuietoarea de la uşa de pe telecomandă, numai ușa șoferului
Declanşarea alarmei şoferului. va putea fi deschisă.
Acest lucru determină declanşarea sirenei şi Defecţiune
clipirea luminilor semnalizatoare de direcţie
timp de treizeci de secunde. La cuplarea contactului, aprinderea continuă
Funcţiile de monitorizare rămân active până a martorului butonului indică o defecţiune a
la a unsprezecea declanşare consecutivă a sistemului.
alarmei. Efectuaţi o verificare la un dealer CITROËN
sau la un service autorizat.
61
Deschideri
62
Deschideri
2
de recunoaștere A, apăsați comanda de portbagajului în cazul defectării bateriei sau a
deschidere a portbagajului pentru a debloca sistemului de închidere centralizată.
numai portbagajul, apoi ridicați hayonul.
Deblocarea este semnalată prin aprinderea
intermitentă cu frecvență ridicată a luminilor
semnalizatoare de direcție timp de câteva Deblocarea deschiderilor
secunde. F Rabatați scaunele din spate pentru a
accesa mecanismul de încuiere prin
interiorul portbagajului.
Închidere
F Dupa deblocarea deschiderilor vehiculului
sau portbagajului cu cheia electronică a F Coborâți capacul portbagajului, utilizând
sistemului de Acces și pornire fără cheie unul dintre mânerele de la interior.
asupra dumneavoastră și în zona de Când hayonul nu este închis corect:
recunoaștere A, apăsați pe comanda de
deschidere a portbagajului, apoi ridicați - cu motorul pornit sau vehiculul în
hayonul. mers (viteză mai mică de 10 km/h),
acest martor de avertizare se
Deblocare selectivă a deschiderilor aprinde, însoțit de un mesaj
de avertizare, timp de câteva F Introduceți o șurubelniță mică în orificiul A
Parametrarea deblocarii selective a secunde. al încuietorii pentru a debloca hayonul.
portbagajului se face din meniul de - cu vehiculul în mers (viteză mai F Deplasați piesa de blocare spre stânga.
configurare a vehiculului. mare de 10 km/h), martorul de
avertizare și mesajul de avertizare
sunt însoțite de un semnal sonor, Blocarea după închidere
timp de câteva secunde.
După închidere, dacă defecțiunea persistă,
portbagajul va rămâne blocat.
63
Deschideri
1. Șofer.
Sistem antiprindere de siguranță
2. Pasager.
Când geamul urcă și întâlnește un obstacol, se
3. Dreapta spate. oprește și coboară parțial.
F Pentru siguranța copiilor dumneavoastră,
4. Stânga spate. apăsați pe comanda 5 pentru dezactivarea
5. Dezactivarea comutatoarelor comenzilor geamurilor electrice din spate,
geamurilor din spate. oricare ar fi poziția acestora.
64
Deschideri
2
sunt activate. defecțiune, trebuie să reinițializați funcționarea
geamurilor electrice.
Pentru fiecare dintre comutatoarele de panoul
de comandă de pe partea șoferului:
În caz de lovire, atunci când se
F trageți comanda până la oprirea geamului,
manevrează geamurile, trebuie să
F eliberați comanda și trageți-o din nou până
inversați mișcarea geamului. Pentru
la închiderea completă,
aceasta, apăsați pe comutatorul respectiv.
F mențineți comanda aproximativ încă o
Când șoferul acționează comanda
secundă după închiderea ferestrei,
geamurilor electrice ale pasagerilor,
F apăsați pe comandă pentru a coborî
acesta trebuie să se asigure că nimic
automat geamul până în poziția cea mai
nu împiedică închiderea corectă a
joasă,
geamurilor.
F odată adus geamul în poziția joasă, apăsați
Șoferul trebuie să se asigure că pasagerii
din nou pe comandă timp de aproximativ o
folosesc corect geamurile electrice.
secundă.
Aveți grijă în special la copii în timp ce
În timpul acestor operații, funcția
manevrați geamurile.
antiprindere nu este funcțională.
Atenție la pasageri și/sau la persoanele
prezente, la închiderea geamurilor cu
cheia sau cu sistemul „Acces și pornire
fără cheie”.
Scoateți întotdeauna cheia din contact
la părăsirea vehiculului, chiar și pentru o
scurtă perioadă de timp.
65
Ergonomie şi confort
66
Ergonomie şi confort
F Rotiți rola pentru a regla înclinarea F Împingeți comanda înainte sau înapoi, F Basculați partea din spate a comenzii în sus
spătarului. pentru a culisa scaunul. sau în jos, pentru a obține înălțimea dorită.
F Basculați partea din față a comenzii în sus
sau în jos, pentru a obține înclinarea dorită.
Reglaje electrice ale Înainte de a deplasa scaunul în spate,
verificați ca niciun obiect și nicio persoană
scaunului şoferului să nu împiedice cursa acestuia.
Există riscul de blocare sau prindere în
Funcţiile electrice ale scaunului şoferului cazul prezenței pasagerilor pe scaunele
sunt dezactivate la aproximativ un minut din spate sau de blocare a scaunului dacă
după decuplarea contactului. există obiecte mari așezate pe podea, în
Pentru a le reactiva, cuplaţi contactul. spatele scaunului.
67
Ergonomie şi confort
68
Ergonomie şi confort
3
F Apăsați partea din față sau din spate a
comenzii pentru a obține sprijinul lombar
dorit.
F Apăsați comutatorul pentru a activa funcția.
Martorul de pe comandă se aprinde iar funcția
de masare este activată pentru 60 de minute.
În acest interval de timp, masajul se efectuează
în 6 cicluri de câte 10 minute fiecare (6 minute
de masaj, urmate de 4 minute de pauză).
După o oră, funcția se dezactivează automat.
Martorul de avertizare de pe comandă se
stinge.
69
Ergonomie şi confort
70
Ergonomie şi confort
Dacă scaunul nu este ocupat, nu porniți Persoanele cu pielea sensibilă nu trebuie Scaune spate
încălzirea acestuia. să țină mult timp reglajele la maxim.
Bancheta cu pernă de şezut monobloc fix şi
Reduceți cât mai repede intensitatea Există riscul de arsuri pentru persoanele
spătar rabatabil (1/3 – 2/3), pentru modularea
încălzirii. pentru care percepţia căldurii este
spaţiului de încărcare al portbagajului.
După ce scaunul și habitaclul au atins afectată (boală, tratament etc.)
o temperatură adecvată, puteți opri Dacă se utilizează materiale izolatoare,
3
funcția; reducerea consumului de
curent electric reduce consumul de
cum ar fi husele de scaune, sistemul se
poate supraîncălzi.
Tetiere pentru locurile din spate
carburant. Nu utilizați sistemul: Au o singură poziție de utilizare (înaltă) și o
- dacă purtaţi îmbrăcăminte umedă, poziție de depozitare (joasă).
- dacă sunt montate scaune pentru Acestea sunt și demontabile.
copii. Pentru a îndepărta o tetieră:
Pentru a evita ruperea foliei de încălzire
din scaun: F deblocați spătarul, utilizând comanda
- nu asezaţi pe scaun obiecte grele, manuală 1,
- nu stați pe scaun în genunchi sau în F basculați ușor spătarul 2 înainte,
picioare,
- nu așezați pe scaun obiecte ascuțite,
- nu vărsați lichide pe scaun.
Pentru a preveni riscul unui scurtcircuit:
- nu utilizați produse lichide pentru
curățarea scaunului,
- nu utilizați niciodată funcția de
încălzire cât timp scaunul este umed.
71
Ergonomie şi confort
Readucerea spătarului în
poziție normală
72
Ergonomie şi confort
Retrovizoarele exterioare
Fiecare retrovizor este echipat cu câte o
oglindă reglabilă, care vă permite să vedeți în
lateral, lucru necesar mai ales în cazul depășirii
3
sau al parcării.
De asemenea, retrovizoarele pot fi pliate pentru
a parca în spații înguste.
F Deplasați comanda A la dreapta sau
la stânga, pentru a selecta retrovizorul
Dezaburire/degivrare corespunzător.
F Deplasați comanda B în oricare din cele
Dacă vehiculul este echipat cu patru direcții, pentru a regla oglinda.
F Cu vehiculul oprit, deblocați volanul retrovizoare încălzite, dezaburirea/ F Aduceți comanda A în poziție centrală.
trăgând de maneta de comandă. degivrarea se efectuează apăsând
F Reglați volanul pe verticală și în profunzime pe comanda de degivrare a lunetei.
în funcție de poziția de conducere.
F Împingeți maneta pentru a bloca volanul.
Obiectele văzute în oglinda retrovizoare
Pentru mai multe informații privind sunt în realitate mai aproape decât par.
Dezaburirea și degivrarea lunetei consultați Țineți cont de acest lucru pentru a aprecia
rubrica corespunzătoare. corect distanța față de vehiculele care vin
Ca măsură de siguranță, aceste manevre
trebuie făcute cu vehiculul oprit. din spate.
73
Ergonomie şi confort
Pornire
Depliere
F Cu motorul pornit, cuplați schimbătorul de
F Din exterior: deblocați vehiculul cu ajutorul
viteze în marșarier.
telecomenzii sau cu cheia.
F Deplasați comanda A la dreapta sau
F Din interior: cu contactul cuplat, trageți
la stânga, pentru a selecta retrovizorul
comanda A în poziție centrală, înapoi.
corespunzător.
74
Ergonomie şi confort
3
reflexia luminii solare sau de farurile celorlalte
vehicule etc.
Model manual
Reglare
F Reglați retrovizorul pentru a orienta mai 1. Reglare temperatură.
Datorită unui senzor ce măsoară luminozitatea
bine oglinda în poziția de „zi”. provenită din spatele vehiculului, acest sistem 2. Reglare debit de aer.
asigură automat și progresiv trecerea între 3. Reglare repartiție aer.
Poziție zi/noapte utilizările zi sau noapte. 4. Admisia/recircularea aerului.
5. Pornire/oprire climatizare.
75
Ergonomie şi confort
Reglarea debitului de aer Parbriz, geamuri laterale și spații F Apăsați butonul pentru
pentru picioare. a recircula aerul interior.
Această rolă permite creșterea sau Aprinderea martorului confirmă
reducerea turației ventilatorului. acest lucru.
Spații pentru picioare.
F Apăsați din nou butonul pentru
a permite intrarea aerului curat
F Rotiți rola între pozițiile 1 și 5 pentru a din exterior. Stingerea martorului
obține debitul de aer dorit. confirmă acest lucru.
Aeratoare centrale și laterale.
Pornire/Oprire aer
F Dacă plasați comanda de debit de aer
în poziția 0, sistemul este dezactivat.
Repartizarea aerului poate fi
modificată așezând rotița într-o
condiționat
Se poate simți în continuare un ușor poziție intermediară. Aerul condiționat este prevăzut să funcționeze
flux de aer datorită deplasării înainte a eficient în toate anotimpurile, cu geamurile închise.
vehiculului. Acesta vă permite:
Admisia aerului/ - vara, să scădeți temperatura,
- iarna, când temperatura este mai mare de 3°C,
Evitați să rulați mult timp cu ventilația
Recircularea aerului să sporiți eficiența dezaburirii.
oprită (risc de formare a condensului și de Intrarea aerului din exterior permite evitarea
degradare a calității aerului). apariției condensului pe parbriz și pe geamurile Pornire
laterale.
Recircularea aerului din interior permite F Apăsați butonul A/C, martorul
Reglarea repartiției aerului izolarea habitaclului de mirosurile și de acestuia se va aprinde.
particulele de la exterior.
76
Ergonomie şi confort
Oprire Aer condiţionat automat Aceste trei moduri reglează automat debitul de
aer în funcție de senzația dorită, respectând
F Apăsați din nou butonul A/C, cu două zone valoarea de confort cerută.
martorul acestuia se stinge.
Sistemul de aer condiţionat funcţionează cu
Oprirea sistemului poate genera disconfort motorul pornit. Acest sistem este prevăzut să funcționeze eficient
(umiditate, aburire). în toate anotimpurile, cu geamurile închise.
Funcționare automată
3
F Apăsați butonul AUTO succesiv:
- un prim martor se aprinde; este
selectat modul de reglare „ușor”,
- un al doilea martor se aprinde;
este selectat modul de reglare
„mediu”,
- un al treilea martor se aprinde;
este selectat modul de reglare
„ridicat”.
1. Program automat confort
2. Reglarea temperaturii pe partea șoferului/
pasagerului
3. Program automat de vizibilitate
4. Pornire/oprire climatizare. În condiții de vreme rece și atunci
5. Reglare repartiție aer. când motorul este rece, debitul de aer
6. Reglare debit de aer. evoluează progresiv către nivelul optim,
7. Admisia/recircularea aerului. ținând cont de condițiile meteo și de
nivelul dorit de confort, pentru a evita
8. Funcția „REST”: ventilație cu motorul oprit.
difuzarea unei cantități prea mari de aer
rece.
Când intrați în vehicul, dacă temperatura
interioară este mult prea rece sau prea
Program automat de confort caldă față de valoarea de confort, nu
Vă recomandăm să utilizați unul din cele trei este nevoie să modificați valoarea afișată
moduri AUTO disponibile: ele permit reglarea pentru a atinge confortul dorit. Sistemul
optimizată a temperaturii din habitaclu, conform compensează diferența de temperatură
valorii de confort pe care ați selectat-o. automat și în cel mai scurt timp posibil.
77
Ergonomie şi confort
Reglarea temperaturii pe partea Comandă manuală Oprirea sistemului poate genera disconfort
șoferului/pasagerului (umiditate, aburire).
În funcție de dorința dumneavoastră, puteți
Șoferul și pasagerul din față pot regla fiecare face o alegere diferită de cea propusă de F Apăsați din nou tasta pentru a
temperatura în funcție de preferințe. sistem, modificând reglajele. Martorii de pe reveni la funcționarea automată
Valoarea indicată pe afișaj corespunde unui tasta „AUTO” se sting; celelalte funcții vor fi a aerului condiționat. Martorul
nivel de confort și nu unei temperaturi în grade gestionate în continuare automat. butonului „A/C” se aprinde.
Celsius sau Fahrenheit.
F Apăsați tasta „AUTO” pentru a
78
Ergonomie şi confort
Admisia aerului/Recircularea aerului Puteți activa funcția „REST” cât timp afișajele O nouă apăsare a acestui buton înainte de
de control al sistemului de aer condiționat sunt terminarea acestei perioade oprește ventilația
aprinse. definitiv: afișajele se sting, iar funcția nu mai
F Apăsați acest buton pentru a
este disponibilă.
activa funcția de recirculare
a aerului din interior. Martorul La cuplarea contactului
luminos al butonului se aprinde. - Afișajele de control se aprind: funcția este
disponibilă. Această funcție nu activează funcționarea
3
Recircularea aerului permite izolarea
sistemului de aer condiționat, ci numai
habitaclului de mirosurile și fumul din exterior. - O apăsare pe butonul REST ventilatorul de aer.
activează funcția timp de câteva Când funcția „REST” este activată, nu
F Imediat ce este posibil, apăsați
minute. Activarea funcției este pot fi modificate reglajele de temperatură,
din nou pe această tastă pentru
confirmată prin aprinderea a debit de aer și repartizarea aerului: ele
a permite intrarea aerului din
două segmente luminoase pe sunt gestionate automat, în funcție de
exterior, astfel evitând formarea
afișajul de control și a patru temperatura exterioară.
condensului. Martorul butonului
martori de nivel de debit de aer. Această funcție nu este disponibilă când
se stinge.
Stop & Start este în modul STOP.
Evitați utilizarea prelungită a funcției de La oprirea motorului
recirculare a aerului (risc de aburire și de - În timp ce afișajele de control rămân
degradare a calității aerului). aprinse: funcția este disponibilă.
79
Ergonomie şi confort
80
Ergonomie şi confort
3
o bună aerisire a habitaclului. Pentru mai multe informații privind Stop & rapidă a parbrizului și a geamurilor
Start, consultați rubrica corespunzătoare. laterale.
81
Ergonomie şi confort
82
Ergonomie şi confort
Amenajări față 5.
6.
Spații de depozitare în uși
Casetă de depozitare mare, deschisă
Torpedo luminat
(fără sistem audio) Este compus din compartimente pentru
sau depozitarea unei sticle cu apă, documentele de
Casetă mică de depozitare cu clapă (cu bord ale vehiculului etc.
sistem audio) Capacul conține un spațiu pentru depozitarea
7. Casetă de depozitare mică, deschisă unui pix, a unei perechi de ochelari, carduri,
3
(fără sistem audio) recipient de mici dimensiuni etc.
F Pentru a deschide torpedoul, ridicați
8. Conector USB/auxiliar
mânerul.
9. Priză de accesorii 12V
La deschiderea capacului, se aprinde lumina
10. Consolă centrală cu compartiment de din torpedo.
depozitare
Parasolar
Dispozitiv de protecție împotriva soarelui ce
bate din față sau din lateral, dotat și cu oglindă
luminată.
1. Mâner
F Când contactul este cuplat, ridicați clapa de
2. Parasolar mascare; oglinda se luminează automat.
3. Suport de carduri Parasolarul este prevăzut și cu un suport
4. Torpedo luminat pentru hărți. Aici se află comanda de dezactivare a
airbagului frontal al pasagerului A.
83
Ergonomie şi confort
Acesta include o duză de ventilație B care se Remontarea Pentru a evita orice risc de blocare a
poate închide, prin care circulă același aer
pedalelor:
condiționat ca și prin aeratoarele habitaclului.
- folosiți numai covorașe adaptate
elementelor de fixare deja existente
în vehicul; folosirea acestora este
Covorașe de podea obligatorie,
- nu suprapuneți niciodată mai multe
Montare covorașe.
La prima montare, pe partea șoferului, utilizați Utilizarea covorașelor neomologate
exclusiv elementele de fixare din buzunarul de CITROËN poate incomoda accesul
atașat. la pedale și poate afecta funcționarea
Celelalte covorașe sunt așezate pe mochetă. regulatorului/limitatorului de viteză.
Covorașele omologate de CITROËN sunt
prevăzute cu două elemente de fixare
situate sub scaun.
Demontare
Pentru a demonta covoraşul de pe partea
conducătorului: Priză 12 V pentru accesorii
F deplasaţi scaunul către înapoi la maxim,
F desprindeţi elementele de fixare,
F îndepărtaţi covoraşul.
Pentru remontarea covorașului pe partea
șoferului:
F poziționați corect covorașul,
F prindeți fixările, apăsând pe acestea,
F verificați fixarea corectă a covorașului.
84
Ergonomie şi confort
Conectarea unui echipament electric Cât timp este conectat la priza USB, Plafoniere
neomologat de CITROËN, cum ar fi dispozitivul portabil poate fi încărcat
un încărcător cu conector USB, poate automat.
provoca perturbaţii în funcţionarea Dacă, în timpul reîncărcării, consumul
sistemelor electrice ale vehiculului, de dispozitivului portabil depășește
exemplu o recepţie telefonică de slabă amperajul furnizat de vehicul, pe ecran se
3
calitate sau perturbarea datelor afişate pe afișează un mesaj.
ecrane.
3. Plafonieră spate
Port USB 4. Lumini de citit harta spate
La portul USB se poate conecta un dispozitiv
portabil, cum ar fi un player audio portabil de
tip iPod ® sau o memorie USB.
Cititorul USB citește fișierele audio și le
transmite sistemului audio pentru a fi redate în
difuzoarele din vehicul.
Aceste fișiere sunt gestionate prin comenzile
de la volan sau prin sistemul audio.
85
Ergonomie şi confort
Plafoniere față și spate Când plafoniera faţă este în modul Iluminat interior de ambianță
În această poziție, plafoniera se „iluminat permanent„, plafoniera
Aprinderea unei lumini difuze în habitaclu
aprinde treptat: spate se va aprinde şi ea, cu excepţia
îmbunătățește vizibilitatea în vehicul, dacă
situaţiei în care este în poziţia „stinsă în
lumina este slabă.
permanenţă”.
- la deblocarea deschiderilor vehiculului, Pentru a stinge plafoniera spate, treceți-o
- la scoaterea cheii din contact, în poziția „stinsă în permanență”.
- la deschiderea unei portiere,
Pornire
- la apăsarea butonului de blocare de pe
telecomandă, pentru a localiza vehiculul.
Se stinge treptat: Lumini de lectură față și
- la blocarea deschiderilor vehiculului,
- la cuplarea contactului,
spate
- la 30 de secunde după închiderea ultimei F Cu contactul cuplat, acționați
portiere. comutatorul corespunzător.
Stinsă în permanenţă.
Nu aduceți niciun obiect în contact cu
plafonierele.
Noaptea, două lumini interioare de ambianță se
Aprinsă continuu. aprind automat în plafonieră, odată cu luminile
de poziție.
86
Ergonomie şi confort
1. Compartimente de depozitare
2. Suporturi de pahare
3. Casetă mare de depozitare, deschisă
87
Ergonomie şi confort
Reglare pe înălțime
Depozitare
Sub capacul cotierei se află un compartiment
de depozitare. În funcție de echipare, acesta
poate conține o priză de 230 V/50 Hz și
un cititor de rezervă al cheii electronice a
sistemului Acces și pornire fără cheie.
F Ridicați capacul până la poziția dorită
(joasă, intermediară sau ridicată).
F Dacă îl ridicați ușor după ce l-ați reglat
în poziția înaltă, însoțiți mișcarea până la
1. Cotieră din față coborârea în poziție joasă.
2. Priză de accesorii 12 V
3. Casetă de depozitare
4. Suport de pahar/sticlă
5. Cutie de depozitare sau buton START/
STOP (în funcție de versiune)
F Ridicați comanda.
F Ridicați capacul complet.
88
Ergonomie şi confort
Reglare pe orizontală
3
89
Ergonomie şi confort
Demontare
Evitați îndepărtarea completă a sertarului,
deoarece reintroducerea acestuia în locaș este
dificilă.
F Aduceți sertarul la capăt de cursă.
F Trageți în sus, pentru a-l îndepărta.
90
Ergonomie şi confort
3
obiecte lungi.
Deschiderea
F Coborâți cotiera din spate.
F Trageți mânerul trapei în jos.
Priză de accesorii 12 V
92
Ergonomie şi confort
3
F Scoateți lampa din locașul său, trăgând-o
de sus.
Dispozitiv de iluminat detașabil, integrat în F Ridicați covorul din portbagaj pentru a avea
F Apăsați întrerupătorul situat pe partea din
peretele portbagajului, care servește pentru acces la caseta de depozitare.
spate, pentru a aprinde sau a stinge becul.
iluminatul portbagajului și poate fi folosit și ca Aceasta are amenajări ce permit depozitarea
F Desfaceți suportul, situat în partea din
lanternă. unei cutii cu becuri de schimb, a unei truse de
spate, pentru a ridica lampa; de exemplu, în
Pentru mai multe informații privind prim ajutor etc.
timpul schimbării unei roți.
Iluminatul portbagajului, consultați rubrica De asemenea, conține trusa de scule, kitul de
corespunzătoare. depanare provizorie a pneurilor etc.
Depozitare
Funcționare
F Puneți la loc lampa, începând cu partea sa
Această lampă mobilă funcționează cu de jos.
acumulatori de tip NiMH. Acest lucru permite stingerea automată a
Are o autonomie de aproximativ 45 de minute lămpii mobile, dacă ați uitat să o stingeți.
și se încarcă în timpul rulării.
Respectați polaritățile când instalați Dacă lampa mobilă nu este corect fixată,
acumulatorii. riscă să nu se reîncarce și să nu se mai
Nu înlocuiți niciodată acumulatorii aprindă la deschiderea portbagajului.
reîncărcabili cu baterii obișnuite, de unică
folosință.
93
Ergonomie şi confort
94
Ergonomie şi confort
3
F apoi apăsați imediat comanda rotativă,
închiderea începe după aproximativ
10 secunde,
F mențineți apăsarea până la închiderea
completă a transperantului obturator.
În timpul acestor operații, funcția
antiprindere nu este funcțională.
F Introduceți piesele de fixare A în cadrul B și
derulați panoul de mascare bagaje.
95
Ergonomie şi confort
Demontare
F Desprindeți toate piesele de fixare.
F Ridicați fiecare parte a panoului de mascare
bagaje.
96
Iluminat si vizibilitate
4
progresiv vizibilitatea şoferului, în funcţie de
condiţiile climatice: Setări
- lumini de poziţie, pentru a fi văzut,
Puteți regla parametrii anumitor funcții:
Cu aprindere AUTOMATĂ
- lumini de întâlnire pentru a vedea, fără a
- aprindere automată a luminilor,
orbi ceilalţi şoferi,
- lumini de însoțire,
- lumini de drum, pentru a vedea bine în cazul
- iluminat de primire,
în care drumul este liber.
- iluminat direcțional.
97
Iluminat si vizibilitate
Pe timp frumos sau pe ploaie, atât ziua cât Aprinderea luminilor după decuplarea Uitarea semnalizării active mai mult
și noaptea, este interzis să se folosească contactului de 20 secunde duce la intensificarea
farurile ceață din față și luminile Pentru a reactiva comanda luminilor, rotiți semnalului sonor dacă vă deplasați cu
ceață spate. În aceste cazuri puterea inelul A în poziția 0 – lumini stinse, apoi în viteză mai mare de 60 km/h.
fasciculelor luminoase îi poate orbi pe poziția dorită.
ceilalți participanți la trafic. Acestea La deschiderea portierei șoferului, un
trebuie utilizate exclusiv în condiții de semnal sonor temporar anunță faptul că
ceață sau ninsoare. luminile sunt aprinse. Trei aprinderi intermitente
În aceste condiții meteorologice, trebuie Acestea se vor stinge automat după
să aprindeți manual luminile de ceață și o perioadă care depinde de starea de F Apăsaţi scurt în sus sau în jos, fără a
depăşi punctul de rezistenţă; luminile
4
cele de întâlnire, deoarece este posibil ca încărcare a bateriei (se intră în modul de
senzorul de lumină să detecteze o lumină economisire a energiei). semnalizatoare de direcţie corespunzătoare
suficient de puternică. se vor aprinde de 3 ori.
Nu uitați să stingeți proiectoarele de ceață
Pentru versiunile echipate cu lumini
față și luminile de ceață spate, imediat ce
nu mai sunt necesare. Lumini semnalizatoare de semnalizatoare de direcţie cu LED-uri,
aprinderea LED-urilor se face secvenţial.
direcție (intermitent) Intensitatea luminilor de zi scade în
timpul aprinderii secvenţiale a luminilor
semnalizatoare de direcţie.
Stingerea luminilor când contactul este
decuplat
La decuplarea contactului, toate luminile
se sting instantaneu, cu excepția celor
de întâlnire, dacă iluminatul de însoțire
automat este activat.
99
Iluminat si vizibilitate
Pornire
100
Iluminat si vizibilitate
4
F Rotiți inelul în poziția „AUTO”. Activarea
funcției este confirmată de afișarea unui Iluminat de însoțire automat
mesaj.
Aprinderea de la distanță a farurilor vă
ușurează accesul la vehicul, în cazul unei
Oprire Dacă este activată funcția de aprindere luminozități reduse. Se activează în funcție de
automată a farurilor, în caz de lumină intensitatea luminoasă detectată de senzorul
F Rotiți inelul la o altă poziție decât cea
slabă, luminile de întâlnire rămân aprinse la de luminozitate.
AUTO. Neutralizarea funcției este însoțită
de afișarea unui mesaj. decuplarea contactului. Pornire
F Apăsați pe lacătul deschis al
Programare telecomenzii sau pe mânerul
Defecțiune uneia dintre ușile față utilizând
Activarea, dezactivarea sau sistemul „Acces și pornire fără
În cazul unei defecțiuni a senzorului durata iluminatului de însoțire cheie”.
de luminozitate, acest martor se pot fi configurate din meniul de
afișează pe tabloul de bord și/sau configurare sau parametrare al Se aprind luminile de întâlnire și de poziție,
un mesaj apare pe ecran, însoțit de vehiculului. precum și spoturile laterale, situate sub
un semnal sonor.
retrovizoarele exterioare; de asemenea, se
Contactați un dealer CITROËN sau
deblochează și vehiculul.
un service autorizat.
101
Iluminat si vizibilitate
102
Iluminat si vizibilitate
4
Cu iluminat direcțional
Sistemul nu funcționează:
La faza scurtă sau lungă, această funcție - la viteză nulă sau foarte mică,
permite fasciculului de lumină să urmeze mai - la cuplarea marșarierului.
bine direcția de mers.
Utilizarea acestei funcții, cuplată doar cu
faruri cu xenon și iluminat static de intersecție,
îmbunătățește semnificativ calitatea
Programare
iluminatului în curbe. Punerea în funcțiune sau oprirea
funcției se face din meniul de
configurare a vehiculului.
Această funcție este activată în mod
implicit.
Starea funcției rămâne în memorie
la decuplarea contactului.
103
Iluminat si vizibilitate
Pornire
Acest sistem se activează:
Dacă sunt aprinse luminile de întâlnire sau de - la activarea luminilor semnalizatoare de
drum, această funcție folosește proiectoarele direcție de pe partea corespunzătoare,
de ceață pentru a lumina interiorul curbei, la sau
viteze de cel mult 40 km/h (conducere urbană, - peste un anumit unghi de rotire a volanului.
drumuri sinuoase, intersecții, manevre de
parcare etc.).
Dezactivare
Sistemul nu se activează:
- sub un anumit unghi de rotire a volanului,
- la o viteză mai mare de 40 km/h,
- la cuplarea marşarierului.
104
Iluminat si vizibilitate
Oprit.
Dispozitiv de selectare și comandă a diferitelor
tipuri de ștergere față și spate, care să
asigure evacuarea apei de ploaie și curățarea Ștergere pas cu pas (apăsați în jos
geamurilor. sau trageți comanda scurt către
Diferitele ștergătoare pentru partea din față și dvs., apoi eliberați).
din spate a vehiculului sunt concepute pentru a
îmbunătăți vizibilitatea șoferului, în funcție de
4
condițiile climatice. sau
Ștergătoarele sunt acționate prin maneta de
controlare a vitezei de ștergere pentru parbriz
Cu ștergere AUTOMATĂ Ștergere automată (apăsați în
și prin inel pentru lunetă. jos, apoi eliberați).
O singură cursă de ștergere
(trageți maneta scurt spre dvs.).
Programare
Sunt, de asemenea, disponibile diferite Ștergătoare de geam
moduri de comandă automată a ştergătoarelor
conform opţiunilor următoare: automate
- ştergere automată pentru ştergătorul de Ștergătoarele de parbriz funcționează automat
parbriz,
- ştergere lunetă, la cuplarea marşarierului. Ștergătoare de parbriz când se detectează ploaia (senzorul din
spatele retrovizorului), adaptându-și viteza la
Pentru a selecta cadența de ștergere: ridicați intensitatea ploii, fără intervenția șoferului.
sau coborâți maneta până în poziția dorită.
105
Iluminat si vizibilitate
108
Siguranţă
109
Siguranţă
Dacă nu ați cumpărat vehiculul din Program de stabilitate Asistență la frânarea de urgenta
(AFU)
rețeaua de dealeri CITROËN, solicitați
unui dealer să verifice configurarea
electronică (ESC)
În caz de urgență acest sistem permite
acestor servicii și, dacă este cazul, să Programul de stabilitate electronic (ESC:
atingerea rapidă a presiunii optime de frânare,
facă modificările dorite. Electronic Stability Control) integrează
reducând astfel distanța de oprire.
Într-o țară în care există mai multe limbi următoarele sisteme: programul de stabilitate
Se declanșează în funcție de viteza la care se
oficiale, configurarea este posibilă în electronică) integrează următoarele sisteme:
apasă pedala de frână. Aceasta se traduce
limba națională oficială aleasă de dvs. - antiblocarea roților (ABS) și repartitorul
prin diminuarea rezistenței pedalei și creșterea
electronic de frânare (REF),
eficacității frânării.
- asistarea la frânarea de urgență (AFU),
- antipatinarea roților (ASR),
Din motive tehnice, în mod deosebit - controlul dinamic al stabilității (CDS).
pentru îmbunătățirea calității servicii
telematice, producătorul își rezervă
Definiții Antipatinare roți (ASR)
5
dreptul de a actualiza în orice moment
sistemul telematic al vehiculului. Acest sistem (cunoscut și sub numele de control
Antiblocare roți (ABS) și optimizat al tracțiunii) optimizează tracțiunea,
repartitor electronic de frânare pentru a limita patinarea roților, acționând
(REF) asupra frânelor roților motoare și asupra
Aceste sisteme sporesc stabilitatea și motorului. De asemenea, permite ameliorarea
Dacă beneficiați de oferta Citroën stabilității direcționale a vehiculului la accelerare.
manevrabilitatea vehiculului în timpul frânării și
Connect Box cu pachet SOS și
contribuie la un control mai bun în viraje, mai
asistență inclusă, dispuneți de servicii Control dinamic al stabilității
ales pe carosabil deteriorat sau alunecos.
complementare în spațiul personal prin
Sistemul ABS împiedică blocarea roților în (CDS)
site-ul de Internet din țara dvs.
cazul unei frânări de urgență.
Repartitorul electronic de frânare asigură În cazul apariției unei diferențe între traiectoria
gestionarea presiunii de frânare pe fiecare urmată de vehicul și cea dorită de conducător,
roată. sistemul CDS monitorizează fiecare roată
și acționează automat frâna uneia sau mai
multor roți și asupra motorului pentru a înscrie
vehiculul pe traiectoria dorită, în limita legilor
fizicii.
111
Siguranţă
112
Siguranţă
5
indicațiilor constructorului, atât a celor
referitoare la roți (pneuri și jante), la
elementele sistemului de frânare,
Reactivare la elementele electronice, cât și a
Aceste sisteme se reactivează automat după procedurilor de montare și intervenție
fiecare decuplare a contactului sau dacă viteza urmate de dealerii CITROËN.
crește peste 50 km/h. Pentru a beneficia de eficacitatea
acestor sisteme în condiții de iarnă, este
imperativă echiparea vehiculului cu patru
pneuri pentru zăpadă, care vor permite
vehiculului păstrarea unui comportament
neutru.
113
Siguranţă
114
Siguranţă
Centuri de siguranță spate Martor de decuplare a centurii pe La cuplarea contactului, cu motorul pornit sau
tabloul de bord vehiculul rulând cu viteză mai mică de 20 km/h,
martorii corespunzători 3, 4 și 5 se aprind în
Acest martor se aprinde în tabloul culoarea roșie, aproximativ 30 de secunde,
de bord, atunci când unul sau dacă centura nu a fost cuplată.
mai mulți pasageri din spate și-au Când vehiculul rulează la o viteză mai mare
decuplat centurile. de 20 km/h, martorii corespunzători 3, 4 sau
5 se aprind în culoarea roșie, însoțiți de un
La o viteză de peste aproximativ 20 km/h, acest
semnal sonor și de un mesaj pe ecran, când un
martor de avertizare se aprinde intermitent timp de
pasager din spate și-a decuplat centura.
două minute, însoțit de un semnal sonor cu volum
crescător. După trecerea acestor două minute,
martorul rămâne aprins atât timp cât unul sau mai
mulți pasageri din spate nu și-au cuplat centura.
5
Afișarea martorilor de necuplare
Locurile din spate sunt echipate fiecare cu o a centurii de siguranță
centură, dotată cu trei puncte de ancorare și,
pentru locurile laterale, cu limitator de efort.
Blocare
F Trageţi centura, apoi introduceţi catarama
în dispozitivul de cuplare.
F Verificaţi cuplarea trăgând de centură.
Deblocare
F Apăsaţi butonul roşu al dispozitivului de cuplare. 3. Martor de avertizare privind centura de
F Aranjaţi centura astfel încât să se retragă siguranță dreapta spate.
corect. 4. Martor de avertizare privind centura de
F Pentru centurile locurilor laterale, ridicaţi siguranță spate central.
centura în partea superioară a spătarului, pentru 5. Martor de avertizare privind centura de
a evita lovirea cataramei de garnisajul lateral. siguranță stânga spate.
115
Siguranţă
Recomandări
Înainte de a porni, șoferul trebuie să verifice Pentru a fi eficientă, o centură de siguranță: Recomandări pentru copii
dacă pasagerii utilizează corect centurile de - trebuie să fie întinsă cât mai aproape de Folosiți scaune pentru copii adecvate,
siguranță și că toate centurile sunt corect corp, dacă pasagerul are mai puțin de 12 ani sau
cuplate. - trebuie să fie trasă prin fața măsoară mai puțin de 1,50 m.
Indiferent unde stați în vehicul, cuplați dumneavoastră cu o mișcare uniformă, Nu folosiți niciodată aceeași centură de
întotdeauna centura de siguranță, chiar și pe verificând-o să nu se încurce, siguranță pentru mai multe persoane.
distanțe reduse. - nu trebuie să mențină decât o singură Nu călătoriți niciodată cu un copil în brațe.
Nu inversați punctele de prindere a persoană, Pentru mai multe informații privind Scaunele
centurilor, pentru că astfel acestea nu își mai - nu trebuie să fie ruptă sau deșirată, pentru copii, consultați secțiunea
îndeplinesc pe deplin rolul. - nu trebuie să fie transformată sau corespunzătoare.
Centurile de siguranță sunt dotate cu modificată, pentru a nu-i afecta
dispozitive de rulare care permit reglarea performanțele.
automată a lungimii centurii după conformația În conformitate cu actualele reguli de
dvs. Retractarea centurii se face automat, siguranță, pentru orice intervenție la centurile În caz de impact
când aceasta nu este folosită. de siguranță ale vehiculului, adresați-vă unui În funcție de natura și intensitatea
Înainte și după utilizare, asigurați-vă că service autorizat care dispune de competența impactului, dispozitivul pirotehnic poate
centura este rulată corect. și de materialele adecvate, ceea ce un dealer să se declanșeze înainte și independent
Partea inferioară a centurii trebuie poziționată CITROËN este în măsură să ofere. de deplierea airbagurilor. Declanșarea
cât mai jos posibil, deasupra bazinului. Verificați periodic centurile la un dealer dispozitivelor de pretensionare este însoțită
Partea superioară trebuie așezată în CITROËN sau la un service autorizat și, în de o ușoară degajare de fum inofensiv și
adâncitura umărului. special, verificați dacă acestea prezintă urme de un zgomot datorat activării cartușului
Dispozitivele de rulare sunt dotate cu un de deteriorare. pirotehnic integrat în sistem.
mecanism de blocare automata, care se Curățați chingile centurilor de siguranță cu Indiferent de situație, martorul airbagului se
declanșează în momentul unei coliziuni, al apă și săpun sau un produs de curățare aprinde.
unei frânări de urgență sau al răsturnării pentru materiale textile, comercializat la un După un impact, verificați și eventual înlocuiți
vehiculului. Puteți debloca mecanismul dealer CITROËN. sistemul de centuri de siguranță în rețeaua
trăgând ferm de centură și eliberând-o pentru După rabatarea sau deplasarea unui scaun CITROËN sau la un service autorizat.
a se retrage ușor. sau a banchetei spate, asigurați-vă că
centura de siguranță este poziționată și rulată
corect.
116
Siguranţă
117
Siguranţă
5
Sistem care, în caz de impact lateral violent, din spate, airbagurile cortină nu se
sporește protecția șoferului și a pasagerilor (cu declanșează.
excepția pasagerului de pe locul central-spate),
pentru a limita riscurile de traumatisme în zona
laterală a capului.
Fiecare airbag cortină este integrat în coloane
și în zona superioară a habitaclului.
Declanșare
Airbagul cortină se declanșează simultan cu
airbagurile laterale corespunzătoare, în caz de
impact lateral violent, aplicat pe întreaga parte
laterală sau parțial pe zona de impact lateral B,
exercitat perpendicular pe axa longitudinala a
vehiculului, în plan orizontal și dinspre exterior
spre interiorul vehiculului.
Airbagul cortină se interpune între ocupantul
din față sau din spate și geamuri.
119
Siguranţă
Recomandări
Pentru ca airbagurile să fie pe deplin Airbaguri frontale Panourile ușilor din față includ senzori de
eficiente, respectați recomandările de Nu conduceți ținând volanul de spițe sau impact lateral.
siguranță de mai jos. lăsând mâinile în zona centrală a volanului. Aceste lucrări trebuie realizate exclusiv la un
Adoptați o poziție normală și dreaptă pe Nu puneți picioarele pe planșa de bord de dealer CITROËN sau la un service autorizat.
scaun. partea pasagerului.
Cuplați centurile de siguranță, asigurându-vă Nu fumați, declanșarea airbagurilor putând
că sunt poziționate corect. provoca arsuri sau răni din cauza țigării sau
Nu permiteți interpunerea copiilor, animalelor, pipei. Airbaguri cortină
obiectelor între pasageri și airbaguri, nu fixați Nu demontați, înțepați sau loviți violent Nu atașați nimic de sau nu suspendați nimic
și nu lipiți nimic în apropierea sau pe direcția volanul. de pavilion, deoarece acest lucru poate
de declanșare a airbagurilor, pentru a nu răni Nu fixați și nu lipiți nimic pe volan sau pe cauza răniri la cap în momentul declanșării
pasagerii la declanșarea acestora. planșa de bord, deoarece acest lucru ar airbagului cortină.
Nu modificați niciodată echiparea originală putea cauza răniri la declanșarea airbagurilor. Dacă vehiculul este echipat cu mânere
a vehiculului, în special în raza de acțiune montate pe pavilion, nu le demontați. Ele
directă a airbagurilor. contribuie la fixarea airbagurilor cortină.
după un accident sau dacă vehiculul a fost
furat sau s-a pătruns abuziv în acesta,
verificați sistemul de airbaguri. Airbaguri laterale
orice intervenție asupra sistemului de Folosiți pentru scaune numai huse
airbaguri trebuie realizată exclusiv în rețeaua omologate, compatibile cu modul de
CITROËN sau la un service autorizat. declanșare a airbagurilor laterale. Pentru a
Chiar respectând toate măsurile de precauție cunoaște gama de huse adaptate la vehiculul
menționate, nu este exclus riscul de rănire dvs., puteți consulta rețeaua CITROËN.
sau arsuri ușoare în zona capului, toracelui Nu atașați nimic de sau nu suspendați nimic
sau brațelor în momentul declanșării de spătarele scaunelor (haine etc.) deoarece
airbagului. Sacul airbagului se umflă aproape acest lucru poate cauza răniri la torace sau
instantaneu (în câteva milisecunde), apoi se brațe, în momentul declanșării airbagului
dezumflă, evacuand gazul cald prin orificiile lateral.
prevăzute în acest scop. Nu apropiați bustul mai mult decât trebuie de
ușă.
120
Siguranţă
Generalități privind Scaun pentru copii în spate „Cu fața în direcția de mers”
scaunele pentru copii „Cu spatele în direcția de mers”
Preocupare constantă pentru CITROËN din
momentul proiectării vehiculului, siguranța
copiilor depinde și de dvs.
Pentru siguranță maximă, urmați
recomandările de mai jos:
- conform reglementărilor europene, toți
copiii cu vârsta sub 12 ani sau cu
înălțime mai mică decât un metru și
jumătate trebuie transportați în scaune
pentru copii omologate, adaptate
greutății lor și instalate pe un scaun de Când pe locul pasagerului din spate este
5
vehicul echipat cu centură de siguranță sau instalat un scaun pentru copii „cu fața în
cu sistem de prindere ISOFIX*. Când pe locul pasagerului din spate este direcția de mers”, deplasați înainte scaunul
- Statistic, locurile cele mai sigure din instalat un scaun pentru copii cu spatele „în din față al vehiculului și aduceți pe verticală
vehicul pentru transportul copiilor sunt direcția de mers”, deplasați înainte scaunul din spătarul acestuia, astfel încât picioarele
cele din spate. față al vehiculului și aduceți spătarul acestuia copilului să nu îl atingă.
- Un copil care are mai puțin decât 9 kg la verticală, astfel încât scaunul copilului să
trebuie obligatoriu transportat în poziția nu-l atingă.
cu spatele în direcția de mers, atât pe Asigurați-vă că centura de siguranță este
locurile din față, cât și pe cele din spate. tensionată corect.
În cazul scaunelor pentru copii cu suport,
aveți grijă ca acesta să fie în contact stabil
CITROËN vă recomandă să transportați cu podeaua. Dacă este necesar, reglați
copiii pe scaunele din spate ale vehiculului:
scaunul din față.
- cu spatele în direcția de mers, până la
vârsta de 3 ani,
- cu fața în direcția de mers, peste
vârsta de 3 ani.
Loc central spate
* Fiecare țară are propria legislație cu Un scaun pentru copii echipat cu suport nu
privire la transportarea copiilor. Respectați trebuie instalat niciodată pe scaunul central
legislația în vigoare în țara dvs. spate.
121
Siguranţă
122
Siguranţă
Dezactivare airbag frontal Airbag pasager dezactivat (OFF) În funcție de versiune, acest martor
de avertizare se aprinde pe combina
de pasager de bord si/sau pe afișajul martorilor
de centură și de airbag frontal
Nu instalați niciodată un sistem de reținere pasager, cu contactul cuplat și pe
pentru copii „cu spatele în direcția de mers” întreaga durată a dezactivării.
pe un scaun din vehicul protejat de un airbag
frontal activat. Aceasta poate provoca
decesul copilului sau rănirea lui gravă. Pentru siguranța copilului dvs., este
imperativ să neutralizați airbagul frontal al
Dezactivare pasagerului când instalați un scaun pentru
copii „cu spatele în direcția de mers” pe
scaunul pasagerului din față.
În caz contrar, copilul riscă să fie
grav rănit sau omorât la declanșarea
5
airbagului.
123
Siguranţă
AR
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
BG
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
CS
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
DA
KVÆSTET eller DRÆBT.
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
DE
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
EL
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
EN
CHILD can occur
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
ES
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage „seljaga sõidusuunas” lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
ET
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
FI
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
FR
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
HR
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
HU
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
IT
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
LT
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
124
Siguranţă
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
LV
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
NL
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
NO
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji „tyłem do kierunku jazdy” na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
PL POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
PT
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
RU
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
5
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
SK
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
SL
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
SR
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
SV
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
TR
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
125
Siguranţă
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus”
Grupele 2 și 3: 15-36 kg
Se instalează „cu spatele în direcţia de
mers”.
L6
„GRACO Booster”
Copilul este ținut de centura de siguranță.
126
Siguranţă
(a) Scaun universal pentru copii: scaunul (d) Pentru a instala un scaun pentru copil U(R2): idem U, cu scaunul vehiculului reglat
pentru copii se poate fixa în orice pe locurile din spate, cu fața sau cu în poziția sa cea mai înaltă.
vehicul, cu centura de siguranță. spatele în direcția de mers, deplasați X: loc neadecvat instalării unui scaun
(b) Grupa 0: naștere până la 10 kg. înainte scaunul din față, apoi ridicați pentru copii din grupa de greutate
Nacelele și „pătuțurile auto” nu pot fi spătarul, lăsând destul loc pentru indicată.
instalate pe locul pasagerului din față. scaunul și pentru picioarele copilului.
(c) Consultați legislația în vigoare în țara U: loc adecvat instalării unui scaun pentru
dvs., înainte de a instala un copil pe copil ce se fixează cu centura de
acest loc. siguranță și omologat ca universal pentru Înainte de a instala un scaun pentru
utilizare „cu spatele în direcția de mers” și/ copii, cu spătar, pe locul pasagerului,
sau „cu fața în direcția de mers”. îndepărtați și depozitați tetiera. Remontați
U(R1): idem U, cu spătarul scaunului vehiculului tetiera imediat ce ați demontat scaunul
înclinat către înainte la maximum. pentru copii.
127
Siguranţă
128
Siguranţă
129
Siguranţă
130
Siguranţă
Sub 10 kg
Sub 10 kg
(grupa 0)
(grupa 0) De la 9 la 18 kg (grupa 1)
Sub 13 kg
Până la De la aproximativ 1 până la 3 ani
(grupa 0+)
aproximativ 6 luni
Până la aproximativ 1 an
5
cu spatele în direcția de cu spatele în cu fața în direcția de
Tip de scaun pentru copii ISOFIX Landou*
mers direcția de mers mers
* Scaunele auto pentru bebeluși și „landourile auto” IL-SU: loc adecvat instalării unui scaun Isofix Pentru a atașa chinga superioară, consultați
nu pot fi instalate pe locul pasagerului din față. Semi-Universal care este fie: paragraful „Puncte de fixare ISOFIX”.
- „cu spatele în direcția de mers”,
** Landoul ISOFIX, fixat de inelele inferioare
echipat cu o chingă superioară sau
ale unui loc ISOFIX, ocupă toate locurile Demontați și depozitați tetiera înainte de a
cu suport,
banchetei din spate. instala un scaun cu spătar pentru copil pe
- „cu fața în direcția de mers”,
locul unui pasager. Montați la loc tetiera
IUF: loc adecvat instalării unui scaun echipat cu suport,
imediat ce ați îndepărtat scaunul pentru
Isofix Universal, „cu Fața în direcția - un landou, dotat cu o chingă
copil.
de mers”, care se fixează cu chinga superioară sau cu punct de sprijin.
superioară.
131
Siguranţă
Recomandări
Instalarea incorectă a unui scaun pentru copii Trebuie să îndepărtaţi tetiera înainte de Drept măsură de siguranţă, nu lăsaţi:
într-un vehicul compromite protecţia copilului orice instalare a unui scaun pentru copii cu - unul sau mai mulţi copii singuri şi
în cazul unui accident. spătarul pe scaunul pasagerului. nesupravegheaţi în vehicul,
Aveţi grijă ca sub scaunul pentru copii să nu Aveţi grijă ca tetiera să fie depozitată sau - un copil sau un animal într-un vehicul
se afle centuri de siguranţă sau catarame fixată în siguranţa, pentru a evita proiectarea expus la soare, cu geamurile închise,
ale acestora, deoarece ar putea afecta acesteia în cazul unei frânări puternice. - cheile la îndemâna copiilor din vehicul.
stabilitatea scaunului. Montaţi la loc tetiera imediat ce aţi îndepărtat Pentru a împiedica deschiderea accidentală
Fixaţi centurile de siguranţă sau centurile scaunul pentru copii. a uşilor şi a geamurilor din spate, folosiţi
scaunului pentru copil astfel încât să reduceţi sistemul de siguranţă pentru copii.
cât mai mult jocul faţă de corpul copilului, Copii pe scaunul din faţă Nu deschideţi geamurile din spate mai mult
chiar şi pe trasee scurte. Fiecare ţară are propriile reglementări privind de o treime.
Atunci când montaţi un scaun pentru copii cu transportul copiilor pe locul pasagerului din Pentru a proteja copiii de razele soarelui,
centura de siguranţă, verificaţi dacă aceasta faţă. Consultaţi legislaţia în vigoare din ţara echipaţi geamurile din spate cu storuri
este bine întinsă pe scaunul copilului şi dumneavoastră. laterale.
dacă îl apasă ferm pe scaunul vehiculului. Dacă instalaţi un scaun pentru copii
Dacă este cazul, daţi mai în faţă scaunul „cu spatele în direcţia de mers” pe locul
pasagerului. pasagerului din faţă, dezactivaţi airbagul
În cazul locurilor din spate, păstraţi frontal al pasagerului.
întotdeauna o distanţă suficientă între În caz contrar, copilul riscă să fie grav rănit
scaunul din faţă şi: sau omorât la declanşarea airbagului.
- scaunul pentru copii „cu spatele în direcţia
de mers,
Instalarea unui înălţător
- picioarele copilului aşezat într-un scaun
Partea toracică a centurii de siguranţă trebuie
pentru copii „cu faţa în direcţia de mers”.
să fie poziţionată pe umărul copilului, fără
Pentru aceasta, deplasaţi scaunul în faţă şi,
să-i atingă gâtul.
dacă este necesar, îndreptaţi-i şi spătarul.
Verificaţi dacă partea abdominală a centurii
Pentru instalarea optimă a scaunului pentru
de siguranţă trece corect peste şoldurile
copii „cu faţa în direcţia de mers”, puneţi
copilului.
spătarul scaunului pentru copii cât mai
CITROËN recomandă utilizarea unui înălţător
aproape de spătarul scaunului vehiculului
cu spătar echipat cu un ghidaj de centură la
sau, dacă este posibil, în contact cu acesta.
nivelul umărului.
132
Siguranţă
5
Blocare
133
Siguranţă
Dezactivare
F Apăsați din nou pe buton.
Indicatorul luminos din buton se stinge, însoțit
de un mesaj care confirmă activarea.
134
Conducere
6
trebuie să părăsiți vehiculul cu motorul
- nu vă opriți și nu opriți motorul.
pornit, acționați frâna de staționare și
Nu lăsați niciodată motorul pornit într-un La ieșirea de pe drumul inundat, imediat ce
puneți schimbătorul de viteze în punctul
loc închis, fără o ventilație adecvată: condițiile de siguranță permit acest lucru,
neutru sau în poziția N sau P, în funcție de
motoarele cu ardere internă emit gaze de frânați ușor de mai multe ori pentru a usca
tipul cutiei de viteze.
eșapament toxice, precum monoxidul de discurile și plăcuțele de frână.
carbon. Pericol de intoxicare și de moarte! Dacă aveți dubii cu privire la starea vehiculului,
În condiții de iarnă extreme (temperaturi contactați un dealer CITROËN sau un service
sub -23°C), pentru a garanta buna autorizat.
funcționare și durata lungă de viată a
Conducerea pe un drum
elementelor mecanice ale vehiculului, inundat
a motorului și a cutiei de viteze, trebuie Nu este recomandat să conduceți pe un drum
să lăsați motorul să funcționeze timp de inundat, deoarece acest lucru poate deteriora
4 minute înainte de a porni vehiculul. grav motorul, cutia de viteze și sistemele
electrice ale vehiculului.
135
Conducere
136
Conducere
6
F apăsați până la capăt pedala de frână (cutie
versiune. - poziția 2 (cuplare contact): coloana de
de viteze automată),
direcție deblocată, cuplarea contactului,
F introduceți cheia în contactor; sistemul
preîncălzire motorină, funcționare motor,
În acest caz, vehiculul nu va porni; apelați de recunoaște codul,
- poziția 3 (Pornire).
urgență la rețeaua CITROËN. F deblocați coloana de direcție rotind simultan
volanul și cheia.
Poziția contact cuplat
Permite utilizarea echipamentelor electrice ale În unele cazuri poate fi nevoie de o forță
vehiculului sau reîncărcarea accesoriilor. mai mare pentru a manevra volanul (roți
Imediat ce nivelul de încărcare a bateriei scade bracate, de exemplu).
la pragul de rezervă, sistemul trece în modul
de economie de energie: alimentarea este
întreruptă automat pentru a conserva energia F În cazul unui motorul pe benzină, acționați
bateriei. demarorul rotind cheia în poziția 3 până la
pornirea motorului, fără a apăsa pedala de
accelerație. Imediat ce motorul pornește,
eliberați cheia.
137
Conducere
6
martorului și să nu mai apăsați pe În caz de nedetectare a cheii electronice
„START/STOP” până la pornirea completă în zona de recunoaștere, se afișează un
a motorului. mesaj. Deplasați cheia electronică în zonă
pentru a putea porni motorul.
Oprirea motorului
F Cu cheia electronică în interiorul vehiculului,
apăsați pe pedala de frână pentru F Opriți vehiculul.
vehiculele cu cutie de viteze automată F Treceți maneta de viteze în poziția P sau N
sau pilotată, sau debreiați complet pentru la vehiculele cu cutie de viteze automată, ori
vehiculele cu cutie de viteze manuală. în punctul neutru la vehiculele cu cutie de
viteze manuală.
139
Conducere
Cuplarea contactului (fără a Frână de staționare Când parcați în pantă, bracați roțile spre
porni motorul) manuală trotuar pentru a le bloca, acționați frâna
de staționare, cuplați o treaptă de viteză și
Dacă apăsați butonul „Acces și pornire fără
cheie” cu cheia „START/STOP” în interiorul Acţionare decuplați contactul.
141
Conducere
142
Conducere
6
Înainte de a ieși din vehicul, verificați ca
Eliberarea completă a frânei de staționare este martorul frânei de staționare să lumineze
confirmată: continuu (nu intermitent) în tabloul de
În cazul remorcării, al încărcării maxime bord.
- prin stingerea martorului de
sau al staționării în pantă, acționați la Nu lăsați un copil singur în vehicul, cu
avertizare pentru frânare și a
maximum frâna de staționare, apoi bracați contactul cuplat. Copilul poate elibera
martorului P de pe clapeta A,
roțile spre trotuar și cuplați o treaptă de frâna de staționare electrică.
viteză ori de câte ori parcați.
- prin afișarea mesajului „Frână După o acționare la maximum, eliberarea
de staționare eliberată”. se face mai încet. În caz de remorcare, vehicul încărcat sau
de staționare în pantă, bracați roțile spre
trotuar și cuplați o treaptă de viteză.
Dacă trageți de maneta A fără a
apăsa pedala de frână, frâna de
staționare nu se eliberează. Se
aprinde un martor pe tabloul de
bord.
143
Conducere
144
Conducere
6
F Ridicați inelul de sub nuca manetei și
deplasați schimbătorul de viteze spre
stânga, apoi spre înainte.
145
Conducere
6
P, de apariția unui mesaj și de un
semnal sonor. R, cât timp vehiculul nu este imobilizat
complet.
F Verificați ca afișajul de pe tabloul de bord
să corespundă poziției cuplate. Funcționare automată
F Eliberați treptat pedala de frână.
Frâna de parcare este eliberată manual,
vehiculul începe să se deplaseze imediat. F Selectați poziția D pentru a schimba
Dacă este acționată frâna de staționare, iar automat cele șase trepte.
modul activat este activat, accelerați treptat. Cutia de viteze funcționează în acest caz în
modul autoadaptiv, fără intervenție din partea
șoferului. Aceasta selectează în permanență
raportul de viteză cel mai bine adaptat la
În cazul în care frâna de parcare nu se stilul de condus, la configurația drumului și la
eliberează automat, verificați dacă ușile sarcina vehiculului.
din față sunt închise corect.
147
Conducere
148
Conducere
6
- dacă apăsați în același timp pedalele densitatea circulației sau siguranța rămân
de accelerație și de frână, elementele determinante în alegerea treptei
- dacă forţaţi, în caz de pană a bateriei, optime. Drept urmare, șoferul decide dacă
trecerea selectorului din poziţia P în urmează sau nu indicațiile sistemului.
oricare alta. Această funcție nu fi dezactivată.
149
Conducere
6
cu o cutie de viteze manuală (3 km/h cu
Martorul de avertizare ECO se
versiunile pe benzină PureTech 130 și Apăsați în orice moment comutatorul ECO
stinge și motorul pornește automat
Diesel BlueHDi 115 și 120) sau 3 km/h cu OFF, pentru a dezactiva sistemul.
din nou:
cutie de viteze automată. Acest lucru se confirmă prin aprinderea unui
- frâna electrică de parcare este acționată, martor pe comutator, însoțită de afișarea unui
- în cazul unei cutii de viteze manuale, - anumite condiții speciale (încărcarea mesaj.
când apăsați complet pedala de ambreiaj, bateriei, temperatura motorului, asistarea
- în cazul unei cutii de viteze automate: la frânare, temperatura exterioară etc.)
• selectorul de viteze se află în poziția D necesită funcționarea motorului pentru a Dacă dezactivarea sistemului a fost
sau M, când eliberați pedala de frână, putea asigura controlul asupra sistemului. efectuată în modul STOP, motorul
• selectorul de viteze este în poziția N și repornește imediat.
pedala de frână eliberată, la aducerea
selectorului de viteze în poziția D sau M,
• sau când cuplați marșarierul.
151
Conducere
152
Conducere
6
pedala de frână.
154
Conducere
6
limitelor de viteză ori de faptul că acesta
6. Indicație de pornire/oprire a limitatorului
trebuie să rămână vigilent în permanență.
de viteză.
7. Modul selectat al limitatorului de viteză.
Comenzi la volan 8. Valoarea vitezei programate.
9. Selectarea unei viteze memorate.
157
Conducere
158
Conducere
F apăsați lung tasta 2 sau 3, sistemul Pentru a reveni la valoarea stabilită a vitezei, Eroare de funcționare
afișează pragul de viteză memorat, cel mai este suficient să eliberați pedala de accelerație.
apropiat de viteza actuală a vehiculului;
acest prag devine noua viteză de croazieră,
F pentru a alege o altă valoare, apăsați din
nou lung tasta 2 sau 3.
Pentru a modifica valoarea vitezei de croazieră Imediat ce viteza vehiculului revine la valoarea
prin intermediul pragurilor de viteză memorate stabilită a vitezei, regulatorul de viteză intră din Aprinderea intermitentă a liniuțelor indică o
şi tableta tactilă: nou în funcțiune: viteza stabilită este afișată din problemă la regulatorul de viteză.
F apăsați tasta 5 pentru afişarea celor şase nou continuu.
Apelați la un dealer CITROËN sau la un service
praguri de viteză memorate,
autorizat pentru verificarea sistemului.
F Apăsați pe tasta corespunzătoare pragului
În cazul coborârii unei pante abrupte,
de viteză dorit.
regulatorul de viteză nu poate împiedica
Acest prag devine noua viteză de croazieră. Utilizați regulatorul de viteză numai în
depășirea vitezei programate a
vehiculului. condiții de circulație care permit rularea cu
viteză constantă o vreme și păstrarea unei
6
distanțe de siguranță suficiente.
Depășirea temporară a Ar putea fi necesară frânarea pentru a controla Nu activați regulatorul de viteză în zone
vitezei viteza vehiculului. În acest caz, regulatorul intră urbane, cu trafic intens, pe drum sinuos
automat în modul pauză. sau abrupt, pe carosabil alunecos sau
Dacă este necesar (pentru manevra de Pentru a reactiva sistemul, apăsați butonul 4. inundat, în condiții de vizibilitate redusă
depășire etc.), șoferul poate depăși valoarea (ploaie puternică, ceață, ninsoare etc.).
stabilită a vitezei prin apăsarea pedalei de În anumite cazuri, este posibil ca viteza
accelerație. programată să nu poate fi menținută și
nici măcar atinsă: remorcare, încărcarea
Oprire vehiculului, urcare abruptă etc.
159
Conducere
6
Detecția poate fi împiedicată: moarte nu poate înlocui vigilența șoferului.
- dacă senzorii sunt murdari (noroi,
zăpadă etc.),
- în cazul în care marcajele rutiere nu
sunt vizibile în mod clar,
- când contrastul între marcajele de pe
carosabil și suprafața drumului este
insuficient.
161
Conducere
Senzorii montați în barele de protecție din față - în cazul în care depășiți sau sunteți depășit
și spate monitorizează zonele de unghi mort. de un vehicul foarte lung (camion, autocar
Imediat ce se detectează un vehicul – etc.) care este detectat într-o zonă de câmp
automobil, camion, motocicletă – se emite o mort din spate și este prezent și în câmpul
avertizare: se aprinde un martor în retrovizorul vizual al conducătorului la partea din față,
din partea corespunzătoare. - la o depășire rapidă,
Pentru aceasta, trebuie îndeplinite următoarele - în trafic aglomerat: vehiculele detectate
condiții: în față sau în spate sunt confundate cu un
- toate vehiculele trebuie se deplaseze în camion sau un obiect fix imobil.
aceeași direcție,
- vehiculul are o viteză cuprinsă între 12 și
În situațiile de mai jos, nu se va emite nicio
140 km/h,
avertizare:
- depășiți un vehicul cu o diferență de viteză
- în prezența unor obiecte imobile (vehicule
mai mică de 10 km/h,
parcate, bariere, felinare, indicatoare rutiere
- atunci când un vehicul vă depășește,
etc.),
diferența de viteză trebuie să fie mai mică
- pentru vehiculele care circulă în sens opus,
de 25 km/h,
- conducerea pe drumuri sinuoase sau cu
viraje strânse,
162
Conducere
6
nu sunt acoperiți de noroi, gheață sau
Unele obstacole (țăruși, jaloane pentru lucrări
zăpadă.
etc.) detectate la început, nu vor mai fi vizibile
Nu mascați zona de avertizare situată pe
la sfârșitul manevrei, dacă ajung în unghiul
retrovizoarele exterioare, nici zonele de
mort din zona de detecție a senzorilor.
detectare, situate pe barele de protecție
față și spate, lipind autocolante sau alte
obiecte; aceasta riscă să afecteze buna
funcționare a sistemului. Acest sistem nu poate, în niciun caz, să
înlocuiască atenția șoferului.
163
Conducere
Senzori de parcare cu Asistență grafică Sunetul emis prin difuzor (spate sau faţă)
spatele permite localizarea obstacolului în faţă
sau în spate.
Activarea sistemului se face prin cuplarea
marșarierului.
Acest lucru este confirmat printr-un semnal
sonor. Dezactivarea/Activarea
Dezactivarea se face prin decuplarea asistenței la parcarea cu
marșarierului. fața și cu spatele
Asistență sonoră
164
Conducere
6
sonor (bip lung) vă semnalează faptul că În valva fiecărui pneu este amplasat un Valorile presiunilor prevăzute pentru
senzorii ar putea fi murdari. traductor de presiune (cu excepția roții de vehicul sunt trecute pe eticheta de
Unele surse de zgomot (motocicletă, rezervă). presiune pneuri.
camion, pickhammer etc.) pot declanșa Sistemul declanșează o avertizare imediat ce Controlul presiunii din pneuri trebuie
semnalele sonore de asistență la parcare. detectează o scădere a presiunii în unul sau efectuat „la rece” (vehicul oprit de 1
mai multe pneuri. oră sau după un traseu mai scurt de
10 km, parcurs cu viteză moderată). În
caz contrar, adăugați 0,3 bari la valorile
Sistemul de detectare a pneurilor dezumflate indicate pe etichetă.
reprezintă un ajutor la conducere care nu Pentru mai multe informații privind
înlocuiește atenția conducătorului. elementele de identificare și eticheta
de presiune pneuri, consultați rubrica
corespunzătoare.
165
Conducere
166
SPORIŢI-VĂ
ÎNCREDEREA
FOLOSIND LUBRIFIANŢII
QUARTZ TOTAL De peste 45 de ani TOTAL și
CITROËN împărtășesc valori comune:
excelenţa, creativitatea și inovaţia
tehnologică.
În acest spirit, TOTAL a dezvoltat o
gamă de lubrifianţi TOTAL QUARTZ
adaptaţi pentru motoarele CITROËN,
făcându-i și mai eficienţi din punct de
vedere al consumului de carburant și
pentru protecţia mediului.
TOTAL Și CITROËN testează
fiabilitatea și performanţa produselor
proprii în timpul curselor sporturilor cu
motor în condiţii extreme.
Alegeți lubrifianții QUARTZ
TOTAL pentru a vă menține
vehicului, ceea ce reprezintă
asigurarea unei durate optime
de viață a motorului și a
performanțelor acestuia.
Informaţii practice
168
Informaţii practice
Dacă ați alimentat carburant Selector de carburant Rămâne posibilă alimentarea dintr-o
necorespunzător, trebuie să goliți
rezervorul și să-l umpleți cu carburant
(Diesel) canistră.
Pentru a asigura o bună scurgere a
corect înainte de a porni motorul. (În funcție de țara de comercializare.) carburantului, apropiați gura canistrei, fără
Dispozitiv mecanic ce împiedică introducerea a o atinge de selectorul de carburant și
de benzină în rezervorul de motorină. Se evită turnați încet.
defectarea motoarelor din această cauză.
Situat la gura de alimentare a rezervorului,
Întreruperea alimentării cu selectorul de carburant este vizibil la
carburant îndepărtarea bușonului. Deplasări în străinătate
Pistoalele de alimentare diesel pot diferi
Autoturismul dumneavoastră este echipat
de la o țară la alta; prezența selectorului
cu un dispozitiv de securitate care întrerupe
poate face imposibilă alimentarea.
alimentarea cu carburant în caz de coliziune.
Funcționarea Nu toate vehiculele cu motoare diesel sunt
echipate cu selector de carburant; astfel,
înainte de a vă deplasa în străinătate, vă
recomandam să verificați în rețeaua de
dealeri CITROËN dacă vehiculul dvs. este
adaptat sistemului de distribuție utilizat în
țara în care veți circula.
7
La introducerea pistoletului pompei de benzină
într-un rezervor de motorină, pistoletul de
alimentare cu benzină este blocat de o clapetă.
Sistemul rămâne blocat și împiedică alimentarea.
Nu insistați. Introduceți în gura de alimentare
a rezervorului un pistolet de alimentare de
tip diesel.
169
Informaţii practice
Compatibilitatea
carburanților
Carburant utilizat pentru carburant diesel care respectă
motoarele pe benzină standardul EN16734, în amestec cu
Singurii aditivi pentru motorină autorizați
sunt cei care respectă standardul
Motoarele pe benzină sunt compatibile cu un biocarburant conform standardului
B715000.
biocarburanții care respectă standardele EN14214 (eventual cu cel mult 10%
europene actuale și viitoare și pot fi distribuiți ester metilic de acid gras),
la pompă: Diesel la temperatură redusă
carburant diesel parafinic care respectă
La temperaturi sub 0°C, formarea de parafine
benzină care respectă standardul standardul EN15940, în amestec cu
în motorină de vară poate determina o
EN228, în amestec cu biocarburant un biocarburant conform standardului
funcționare anormală a circuitului de alimentare
conform standardului EN15376. EN14214 (eventual cu cel mult 7% ester
cu carburant. Pentru a evita acest lucru, vă
metilic de acid gras).
recomandăm să utilizați motorină de iarnă și
mențineți rezervorul de carburant plin mai mult
Motorul Diesel se poate alimenta cu
de 50%.
carburanți B20 sau B30 care respectă
Singurii aditivi pentru benzină autorizați Dacă, în ciuda acestui fapt, la temperaturi
norma EN16709. Cu toate acestea,
sunt cei care respectă standardul de sub -15°C motorul întâmpină probleme la
utilizarea, chiar și ocazională, necesită
B715001. pornire, lăsați vehiculul intr-un garaj sau atelier
aplicarea strictă a condițiilor speciale
încălzit puțin timp.
de întreținere denumite „Utilizare
Carburant utilizat pentru severă”.
motoarele diesel
Motoarele diesel sunt compatibile cu Pentru mai multe informații, contactați un Deplasarea în străinătate
biocarburanții care respectă standardele dealer CITROËN sau un Service autorizat. Anumiți carburanți pot deteriora motorul
europene actuale și viitoare și pot fi distribuiți vehiculului dumneavoastră.
la pompă: În unele țări, este posibilă obligația de a utiliza
Utilizarea oricărui alt tip de (bio)
carburant (uleiuri vegetale sau animale, un anumit tip de carburant (o anumită cifră
carburant diesel care respectă
pure sau diluate, ulei menajer etc.) este octanică, denumire comercială specifică etc.)
standardul EN590, în amestec cu un
strict interzisă (pericol de deteriorare a pentru a garanta buna funcționare a motorului.
biocarburant conform standardului
motorului și a circuitului de carburant). Pentru orice informație suplimentară, consultați
EN14214 (eventual cu cel mult 7% ester
punctul de vânzare.
metilic de acid gras),
170
Informaţii practice
Lanțuri pentru zăpadă Sugestii de montare Utilizați numai lanțurile pentru zăpadă
concepute pentru a fi montate pe tipul de roți
În condiții de iarnă, lanțurile pentru zăpadă F Dacă doriți să montați lanțurile pe traseu, cu care este echipat vehiculul dvs.:
îmbunătățesc tracțiunea și comportamentul opriți vehiculul pe o suprafață plană și
vehiculului la frânare. orizontală, în afara carosabilului.
F Acționați frâna de staționare și, dacă este Dimensiunea Dimensiune maximă
necesar, blocați roțile cu o cală, pentru a pneurilor originale za de lanț
evita alunecarea vehiculului.
F Montați lanțurile, respectând instrucțiunile 195/65 R15
furnizate de producătorul acestora.
F Puneți vehiculul uşor în mişcare şi 205/55 R16 9 mm
conduceţi câteva momente, fără a depăși
225/45 R17
50 km/h.
F Opriți vehiculul și verificați dacă lanțurile 225/40 R18 nu pot fi echipate cu lanțuri
sunt strânse corect.
7
rezervă tip „galet”. a lanțului sau a pieselor de fixare nu la
atinge.
171
Informaţii practice
Montare
F Aduceţi ecranul de protecţie contra frigului
puternic în faţa părţii joase a barei de Vehiculul este conceput în primul rând pentru Respectați masa maximă remorcabilă
protecţie din faţă. transportul de persoane și bagaje, dar poate fi autorizată, specificată în certificatul
F Apăsaţi pe marginea ecranului pentru a utilizat și la tractarea unei remorci. de înmatriculare al vehiculului, pe
prinde pe rând clemele de fixare. eticheta producătorului sau în secțiunea
Caracteristici tehnice a acestui ghid de
Demontare utilizare.
Vă recomandăm să utilizați dispozitivele Conformitatea cu masa maximă
F Utilizați o șurubelniță drept pârghie pentru a de remorcare și cablurile electrice remorcabilă autorizată (articulația)
desface toate clemele de fixare. originale CITROËN, care au fost testate include și utilizarea accesoriilor
și omologate încă din faza de concepție (suport de bicicletă, cutii etc.).
a vehiculului și să încredințați montarea Masa maximă remorcabilă autorizată nu
Ecranele de protecție pentru vreme acestui dispozitiv unui dealer CITROËN depinde de tipul dispozitivului instalat, fix
geroasă trebuie demontate în cazul: sau unui service autorizat. sau demontabil, cu sau fără un instrument.
- temperatura exterioară depășește Dacă dispozitivul de remorcare nu
10°C, este montat de un dealer CITROËN,
- remorcare, această lucrare trebuie realizată conform
- unei viteze mai mari de 120 km/h. instrucțiunilor furnizate de producătorul
vehiculului.
172
Informaţii practice
7
- mecanismul de închidere de siguranţă
B. Poziția deblocat trebuie să fie acţionat, iar cheia
îndepărtată; rola nu mai poate fi
1. Suport de fixare. acţionată,
2. Obturator de protecție. - sfera de remorcare nu trebuie să se
3. Inel de siguranță. mişte deloc în suportul său; încercaţi
4. Priză de cuplare escamotabilă a să o mişcaţi manual.
trailerului.
5. Sferă detașabilă.
6. Rolă de blocare/deblocare.
7. Încuietoare de siguranță cu cheie.
8. Capac de protecție a rolei.
173
Informaţii practice
174
Informaţii practice
7
reluați procedura.
În orice caz, dacă reperul rămâne roșu,
nu utilizați dispozitivul de remorcare și
contactați un dealer CITROËN sau un
service autorizat.
175
Informaţii practice
Întreţinere
Funcţionarea corectă este posibilă numai dacă
sfera şi suportul acesteia sunt curate.
Înainte de a curăţa vehiculul cu jet de apă
F Țineți ferm sfera cu o mână; cu mâna la înaltă presiune, priza de cuplare trebuie
cealaltă, apăsați rola, apoi rotiți-o în sens escamotată, sfera demontată şi obturatorul
orar, până la limită. introdus în suport.
F Scoateți dispozitivul de remorcare prin
partea de jos. Pentru orice intervenţie la dispozitivul de
remorcare, contactaţi un dealer CITROËN sau
un service autorizat.
176
Informaţii practice
Mod de delestare Modul economie de energie F Pentru a relua imediat utilizarea acestor
funcții, porniți motorul și lăsați-l să
Sistemul gestionează anumite funcţii, în funcţie Sistem ce gestionează durata utilizării unor funcționeze pentru câteva momente.
de nivelul de încărcare a bateriei. funcții pentru păstrarea unui nivel suficient de Timpul de care dispuneți va fi dublul timpului de
În timpul mersului, se pot dezactiva temporar încărcare a bateriei. funcționare a motorului. În orice caz, acest timp
anumite funcţii, cum ar fi aerul condiţionat, După oprirea motorului, puteți utiliza în va fi cuprins între cinci și treizeci minute.
degivrarea lunetei etc., în funcţie de nivelul de continuare, un interval cumulat de maximum
încărcare a bateriei. treizeci de minute, anumite funcții, cum ar fi
Reactivarea funcţiilor dezactivate se face echipamentul audio, ștergătoarele, faza scurtă,
automat, imediat ce starea bateriei o permite. plafonierele etc. Motorul nu va porni dacă bateria este
descărcată.
Pentru mai multe informații despre
Acest interval de timp poate fi mult mai bateria de 12 V, consultați secțiunea
scurt dacă bateria nu este încărcată corespunzătoare.
complet.
177
Informaţii practice
Demontare
7
F Ridicați brațul de ștergător respectiv.
F Desprindeți lama și îndepărtați-o.
Montare
F Așezați la loc lama nouă și fixați-o.
F Coborâți cu grijă brațul de ștergător.
179
Informaţii practice
180
Informaţii practice
Închidere Diesel
Circuitul de injecție a motorinei este sub
F Scoateți tija de susținere din locaşul de foarte mare presiune.
susținere. Orice intervenție asupra acestui circuit
F Clipsaţi tija de susţinere a capotei în locaşul trebuie realizată exclusiv în rețeaua
său, amplasat pe faţa interioară a capotei. CITROËN sau la un service autorizat.
F Coborâți capota şi dați-i drumul la sfârşitul
cursei.
F Trageți de capotă pentru a o verifica dacă
7
este blocată corespunzător.
Aceste motoare sunt exemple informative.
Întrucât în compartimentul motorului se Amplasarea următoarelor elemente poate fi
află echipamente electrice, se recomandă diferită:
limitarea expunerii limitată (ploaie, spălare - Filtru de aer.
etc.). - Jojă ulei motor.
- Bușon de completare ulei motor.
- Pompă de reamorsare.
* În funcție de motorizare.
181
Informaţii practice
182
Informaţii practice
7
F Completați până la nivel, dacă este necesar.
F După verificarea nivelului, înfiletați cu grijă Caracteristicile lichidului de răcire presiune, trebuie să așteptați cel puțin o oră
buşonul rezervorului de ulei şi introduceți după oprirea motorului pentru a interveni.
joja la locul ei. Acest lichid trebuie să fie conform Pentru a evita orice pericol de opărire, în cazul
recomandărilor constructorului. unei completări urgente cu lichid, utilizați o
lavetă pentru a deșuruba bușonul cu două ture,
pentru a reduce presiunea.
Nivel de lichid de direcție Când presiunea a scăzut, scoateți bușonul și
După completarea uleiului, indicatorul pentru asistată completați nivelul.
nivelul de ulei declanşat la contact pe tabloul
de bord nu oferă informaţii valide timp de 30 de Nivelul lichidului trebuie să fie
minute. apropiat de marcajul „MAX”.
Verificați acest aspect cu motorul
oprit, citind nivelul de pe orificiul de
alimentare.
183
Informaţii practice
Caracteristicile lichidului
Pentru a asigura o curăţare optimă şi pentru a
evita îngheţarea, completarea până la nivelul
maxim sau înlocuirea acestui lichid nu trebuie
făcută cu apă.
În condiții de iarna, se recomandă utilizarea
unui lichid pe bază de alcool etilic sau metanol.
184
Informaţii practice
7
consultați secțiunea corespunzătoare. intervalul de înlocuire a acestei
componente.
185
Informaţii practice
Cutie de viteze manuală Starea de uzură a discurilor Pentru mai multe informații despre Frâna
Cutia de viteze nu necesită
de frână electrică de staționare, consultați
secțiunea corespunzătoare.
întreținere (uleiul nu trebuie Pentru orice informație referitoare
schimbat). la verificarea stării de uzură a
discurilor de frână, contactați un
dealer CITROËN sau un Service Nu utilizați decât produse recomandate
autorizat. de CITROËN sau produse de calitate și
Cutie de viteze automată caracteristici echivalente.
În scopul optimizării funcționării
componentelor la fel de importante ca
Cutia de viteze nu necesită Frână de staționare sistemul de frânare, CITROËN selectează
întreținere (uleiul nu trebuie
schimbat). manuală și propune produse cu totul specifice.
După spălarea vehiculului, atunci când
Dacă observați că frâna de umiditatea este crescută, sau iarna se
staționare are cursă prea lungă sau poate forma gheață pe discurile și pe
a pierdut din eficacitate, se impune o plăcuțele de frână: eficacitatea sistemului
Plăcuțe de frână verificare, chiar și între două revizii. de frânare poate scădea. Efectuați ușoare
manevre de frânare, pentru a usca și a
Uzura frânelor depinde de stilul de
dezgheța frânele.
condus, mai ales pentru vehiculele
Acest sistem trebuie verificat de un dealer
folosite în orașe, pe distanțe scurte.
CITROËN sau un service autorizat.
Verificarea stării frânelor se poate
impune chiar și între revizii.
Frână electrică de
Dacă nu există scurgeri, scăderea nivelului staționare
lichidului de frână indică o uzură a plăcuțelor
Acest sistem nu necesită
de frână.
întreținere de rutină. Totuși, în caz
de probleme, apelați la rețeaua
CITROËN sau la un service
autorizat pentru verificare.
186
Informaţii practice
7
Dacă sistemul SCR este defect, nivelul de service autorizat.
emisii al vehiculului nu mai corespunde Dacă doriți să completați personal, citiți cu
standardului Euro 6: vehiculul devine atenție următoarele avertizări și recomandări.
poluant.
În cazul unei defecțiuni confirmate a
sistemului SCR, trebuie să mergeți cât
mai curând la un dealer CITROËN sau la Măsuri de precauție în timpul utilizării
un service autorizat: după parcurgerea a
1.100 de kilometri se va activa automat un Soluția de AdBlue ® este pe bază de uree. Acest
sistem care împiedică pornirea motorului. lichid este neinflamabil, incolor și inodor (dacă
este păstrat într-un loc răcoros).
187
Informaţii practice
În cazul contactului cu pielea, spălați zona În aceste condiții, lichidul poate fi păstrat cel
afectată cu apă și săpun. În cazul contactului puțin un an.
cu ochii, clătiți imediat cu apă din abundență Dacă lichidul a înghețat, va putea fi utilizat
sau cu o soluție pentru spălare oculară, timp de după dezghețare completă, la temperatura
cel puțin 15 minute. Dacă resimțiți o senzație ambiantă.
persistentă de arsură sau iritație, solicitați
asistență medicală. Nu depozitați niciodată recipientele sau
În caz de ingerare, clătiți imediat gura cu apă bidoanele de AdBlue ® în vehicul.
curată, apoi beți multă apă.
În anumite condiții (de exemplu la temperaturi
extreme), nu poate fi exclus riscul de degajare Utilizați exclusiv lichid AdBlue ® care respectă
Nu aruncați recipientele sau bidoanele
a vaporilor de amoniac: nu inhalați vapori de standardul ISO 22241.
de AdBlue ® împreună cu gunoiul
lichid. Vaporii de amoniac au un efect iritant
menajer.
asupra mucoaselor (ochi, nas și gură).
Nu diluați niciodată AdBlue ® cu apă. Puneți-le într-un container prevăzut în
Nu turnați niciodată AdBlue ® în rezervorul acest scop sau predați-le la punctul de
de motorină. vânzare.
188
Informaţii practice
7
cupla contactul, fără a deschide portiera
negru, cu ajutorul lamelei. trebuie să adăugați obligatoriu cel puțin
șoferului, fără a debloca vehiculul, fără
4 litri.
F Rotiți bușonul albastru cu 1/6 de tură în a introduce cheia în contactor și fără a
sens invers acelor de ceasornic. introduce cheia în sistemul „Acces și
F Ridicați bușonul. pornire fără cheie” din habitaclu.
Cuplați contactul și, după un interval de
F Dacă apar scurgeri după ce ați turnat
așteptare de 10 secunde, porniți motorul.
conținutul bidonului sau canistrei, ștergeți
bușonul rezervorului cu o lavetă umedă.
189
In caz de pana
8
F Racordați tubul recipientului cu lichid de
etanșare la ventilul pneului ce trebuie
reparat și strângeți ferm.
191
In caz de pana
Controlul/reglarea presiunii
în pneuri
Puteți, de asemenea, utiliza compresorul,
fără injectare de produs de etanșare,
pentru a controla și, dacă este necesar,
pentru a regla presiunea în pneuri
192
In caz de pana
Acces la instrumente
Instrumentele sunt în portbagaj, sub planșeu.
Pentru a avea acces:
F deschideți portbagajul,
F ridicați podeaua,
8
F fixați-o, agățând cordonul de cârligul
F Porniţi compresorul deplasând suportului panoului de mascare bagaje,
întrerupătorul în poziţia „I” şi ajustaţi F în cazul unei roți de rezervă cu dimensiuni
presiunea conform cu datele de pe eticheta standard, desprindeți și scoateți trusa de
de presiune a pneurilor. Pentru dezumflare: scule situată în partea centrală a roții,
apăsaţi butonul negru de pe furtunul sau
compresorului, de lângă conectorul valvei.
193
In caz de pana
Lista de instrumente
Cricul trebuie utilizat numai pentru
înlocuirea unei roți cu pană sau a unei roți
deteriorate.
Nu utilizați alt cric decât cel furnizat
împreună cu acest vehicul.
Dacă vehiculul este echipat cu frână de
Dacă vehiculul nu este echipat cu un cric
parcare cu comandă electrică, cricul este
original, contactați un dealer CITROËN
amplasat într-un sac, în portbagaj.
sau un service autorizat pentru a-l procura
pe cel prevăzut de producător.
Cricul nu necesită întreținere.
194
In caz de pana
Acces la roata de rezervă Scoaterea roții de rezervă de același tip cu cele de pe vehicul F Deșurubați cu câteva ture piulița centrală de
pe șurub, apoi așezați-o în centrul roții.
F Înșurubați până la capăt, când se va auzi un
clic de la șurubul de fixare, indicând fixarea
corectă.
8
service autorizat.
195
In caz de pana
8
Poziționați cricul doar în amplasamentele Lista operațiunilor
A sau B sub vehicul, astfel încât capul
cricului să fie bine centrat sub zona F Așezați roata pe butuc.
de sprijin a vehiculului. În caz contrar,
vehiculul poate fi deteriorat și/sau cricul
poate ceda. Pericol de rănire!
F Coborâți complet vehiculul pe sol.
F Pliați cricul 2 și îndepărtați-l.
197
In caz de pana
198
In caz de pana
199
In caz de pana
200
In caz de pana
Model cu faruri cu xenon Becuri în luminile de întâlnire (la Becuri pentru luminile de
F Scoateți capacul de protecție, trăgând modelele cu becuri cu halogen) drum (la modelele cu becuri cu
lamela. halogen, tip 1)
F Scoateți capacul de protecție, trăgând
lamela. F Scoateți capacul de protecție, trăgând
lamela.
8
trebuie înlocuite cu becuri cu caracteristici
și culoare identice.
201
In caz de pana
Becuri pentru luminile de Becuri pentru lumini de zi/de Becuri pentru lumini de zi/de
drum (la modelele cu becuri cu poziție (la modelul cu faruri cu poziție (cu faruri cu halogen tip 2)
halogen, tip 2) xenon sau cu halogen tip 1)
F Scoateți capacul de protecție, trăgând F Scoateți capacul de protecție, trăgând
lamela. lamela.
Lumini semnalizatoare de
F Debranșați conectorul. direcție laterale integrate
F Scoateți becul și înlocuiți-l. F Debranșați conectorul.
Pentru remontare, executați aceste operațiuni F Rotiți suportul becului cu un sfert de tură și
în ordine inversă. extrageți-l.
F Scoateți becul și înlocuiți-l.
Pentru remontare, executați aceste operațiuni
în ordine inversă.
8
Pentru remontare, executați aceste operațiuni
au numai un rol pur estetic.
în ordine inversă.
Pentru a înlocui acest tip de bec, puteți
contacta și un dealer CITROËN sau un service
autorizat.
203
In caz de pana
Cu lămpi 3D (tip 2) F îndepărtați clapa de acces de pe garnitura Becuri lămpi spate (tip 2)
laterală corespunzătoare,
F desprindeți conectorul blocului optic, După îndepărtarea blocului optic, pentru a
F ca o măsură de precauție, așezați o lavetă schimba becul ars, efectuați următoarele
în partea de jos a carcasei, pentru a găsi operațiuni:
piulița, în cazul în care aceasta cade în
momentul îndepărtării,
F slăbiți piulița hexagonală utilizând o cheie
inelară, apoi deșurubați-o manual,
F scoateți cu grijă blocul optic trăgându-l spre
exterior.
204
In caz de pana
Acces la intrumente
8
eliminați,
F trebuie să deconectați toți consumatorii
F Desprindeți capacul trăgând de partea electrici,
superioară stânga, apoi de partea dreaptă. F trebuie să imobilizați vehiculul și să
F Degajați complet capacul și rotiți-l. decuplați contactul,
F Luați suportul de pe interiorul capacului, pe F trebuie să identificați siguranța fuzibilă
Pentru a înlocui acest tip de lumini cu diode care este fixată penseta. defectă cu ajutorul tabelelor de alocare
electroluminiscente, consultați un dealer a siguranțelor fuzibile și al schemelor din
CITROËN sau un service autorizat. paginile următoare.
205
In caz de pana
Bună Defectă
Pensetă
206
In caz de pana
Caseta 1
8
F28 15 A Sistem audio, sistem audio (postvânzare).
207
In caz de pana
F39 - Neutilizată.
208
In caz de pana
Baterie 12 V
Instrucțiuni pentru pornirea motorului cu
ajutorul altei baterii sau încărcarea bateriei
descărcate.
Generalităţi
Baterii de pornire cu acid și plumb
F22 15 A Claxon.
8
F27 5A
efectuată într-un mediu aerisit, ferit de foc
F28 5A Lumini de întâlnire din dreapta. deschis sau surse de scântei, pentru a
evita orice risc de explozie sau incendiu.
Spălați-vă mâinile la terminarea
operațiilor.
209
In caz de pana
210
In caz de pana
8
de încărcare suficient. cum urmează:
În unele cazuri trebuie să încărcați bateria: - cablul pozitiv de culoare roșie (+) la borna
- dacă parcurgeți în mod repetat trasee (+) a bateriei A,
scurte, - cablul negativ de culoare neagră (-) la
- înaintea unei staționări prelungite, de mai punctul de masă C de pe vehicul.
multe săptămâni. F La terminarea operației de încărcare,
Contactați un dealer CITROËN sau un service opriți redresorul B înainte de a deconecta
autorizat. cablurile de la bateria A.
211
In caz de pana
212
In caz de pana
8
Durata acesteia depinde de temperatura F fixați-o, agățând cordonul de cârligul eliberării frânei de staționare,
ambiantă și de nivelul de încărcare a suportului panoului de mascare bagaje, - tractare cu numai două roți pe sol,
bateriei (până la aproximativ 8 ore). F scoateți inelul de remorcare din suport. - lipsa unei bare de remorcare
omologate etc.
213
In caz de pana
8
fixați-o.
F Închideți capota motorului.
215
Caracteristici tehnice
216
Caracteristici tehnice
HNZ6 HNYT/S
Coduri de model: HNYM/S
HNZ6/1 5FS0 HNYT/1S
NC... HNYM/1S
HNZ6/2 HNYT/2S
9
.../2: model echipat cu pneuri cu rezistență foarte redusă la rulare.
217
Caracteristici tehnice
218
Caracteristici tehnice
BlueHDi 150
Motorizări Diesel BlueHDi 115 S&S BlueHDi 120 S&S
S&S
9
.../2: model echipat cu pneuri cu rezistență foarte redusă la rulare.
219
Caracteristici tehnice
Motorizări Diesel HDi 90 FAP HDi 115 e-HDi 115 BlueHDi 100 BlueHDi 120 S&S
220
Caracteristici tehnice
9
221
Caracteristici tehnice
222
CITROËN Connect Nav
.
Setări 32
Întrebări frecvente 36
1
CITROËN Connect Nav
Primii pași Ecranul tactil este de tip „capacitiv”. 23 °C 18,5 21,5 12:13
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
Cu motorul pornit, o apăsare moale, neabrazivă (lavetă pentru ochelari)
dezactivează sunetul. fără niciun produs suplimentar.
Cu contactul decuplat, o apăsare Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
activează sistemul. Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Reglarea volumului.
Unele informații sunt afișate în permanență în Selectarea sursei audio (în funcție de
banda superioară a ecranului tactil: versiune):
Utilizați butoanele de sub ecranul tactil - Acces direct la selectarea sursei sonore și - Posturi radio FM/DAB*/AM*.
pentru accesarea meniurilor, apoi apăsați pe la lista posturilor de radio (sau a titlurilor de - Tasta USB.
butoanele virtuale din ecranul tactil. piese, în funcție de sursa redată). - Player CD (în funcție de model).
- Acces la notificările despre mesaje, - Media player conectat prin priza auxiliară
e-mailuri, actualizări de hărți și, în funcție (în funcție de model).
de servicii, la notificările de navigație. - Telefon conectat prin Bluetooth și difuzare
Puteți reveni la meniu în orice moment: apăsați - Acces la setările ecranului tactil și ale multimedia Bluetooth* (streaming).
scurt ecranul cu trei degete. tabloului de bord digital.
* În funcție de echipament.
2
CITROËN Connect Nav
În meniul „Setări”, puteți să creați un profil Comenzi la volan Radio (rotire): căutare automată a
postului anterior/următor.
pentru o singură persoană sau pentru un
Media (rotire): piesa anterioară/
grup de persoane care au puncte comune, Comenzile vocale:
următoare, deplasare în listă.
cu posibilitatea introducerii unui număr Această comandă este pe volan sau
Apăsare scurtă: confirmarea unei
mare de setări (presetări radio, setări la capătul manetei de comandă a
selecții. Dacă nu este selectat nimic,
audio, istoricul navigației, contacte favorite luminilor (în funcție de model).
accesarea presetărilor.
etc.) aceste setări sunt luate în calcul Apăsare scurtă: comenzile vocale
automat. ale sistemului.
Apăsare lungă: comenzile vocale
ale smartphone-ului, prin intermediul
sistemului.
Radio: afișarea listei de posturi
radio.
La temperaturi foarte ridicate, volumul Mărirea volumului. Media: afișarea listei de piese.
poate să fie limitat pentru a proteja Radio (apăsare continuă):
sistemul care poate să intre în așteptare actualizarea listei posturilor radio
(stingerea ecranului și oprirea sunetului) recepționate.
timp de cel puțin 5 minute.
Revenirea la condițiile normale are loc Reducerea volumului.
atunci când temperatura din habitaclu
scade.
.
nu există o convorbire în curs,
accesarea meniului telefonului.
3
CITROËN Connect Nav
Radio Media
23 °C 18,5 21,5 12:13
Selectați o sursă audio, un post de
radio, afișați fotografii.
FM/87.5 MHz
87.5MHz Configurare
Configurați un profil personal și/
Aplicații sau configurați sunetul (balans,
ambianță etc.) și afișajul (limbă,
Rulați anumite aplicații ale unități, dată, oră etc.).
smartphone-ului conectat prin
CarPlay ®, MirrorLinkTM sau Android
Auto.
Verificați starea conexiunilor
Bluetooth ® și Wi-Fi.
4
CITROËN Connect Nav
Comenzi la volan
Exemplu de „comandă vocală”
Apăsați scurt acest buton pentru a pentru navigație:
activa funcția de comenzi vocale. „Navigate to address „11 Regent
Street, London””.
Exemplu de „comandă vocală”
pentru radio și media:
„Play artist „Madonna””.
Pentru a asigura recunoașterea
Exemplu de „comandă vocală”
comenzilor vocale de către sistem,
pentru telefon:
respectați următoarele recomandări:
Vehicul - vorbiți pe un ton normal, fără a silabisi
„Call David Miller”.
cuvintele sau a ridica tonul.
Activați, dezactivați sau configurați
- rostiți întotdeauna comanda după ce
anumite funcții ale vehiculului.
auziți un „bip” (semnal sonor),
Comenzile vocale, cu 12 limbi disponibile
- pentru o funcționare optimă, se
(engleză, franceză, italiană, spaniolă,
recomandă închiderea geamurilor și
germană, olandeză, portugheză,
a trapei (dacă există), pentru a evita
poloneză, turcă, rusă, arabă, braziliană)
interferența zgomotelor din exterior,
23 °C 18,5 21,5 12:13 sunt efectuate folosind limba selectată
- înainte de a rosti o comandă vocală,
anterior și setată în sistem.
rugați-i pe ceilalți pasageri să nu
Pentru unele comenzi vocale sunt
vorbească.
disponibile sinonime.
Exemplu: Indicații la/Navigație la/Acces
la/...
În limba arabă nu sunt disponibile
comenzile vocale: „Navigare la adresa” și
„Afișare puncte de interes din oraș”.
.
5
CITROËN Connect Nav
Apăsați butonul „apasă pentru Aceste comenzi pot fi date în orice pagină de pe ecran, după apăsarea butonului „Comandă
a vorbi” și spuneți-mi ce doriți, vocală” sau „Telefon” situat pe volan, cu condiția să nu fie în desfășurare niciun apel telefonic.
după semnalul sonor. Nu uitați
că mă puteți întrerupe în orice
moment, apăsând pe acest
buton. Dacă apăsați din nou
butonul în timp ce aștept să Comenzile vocale Mesajele de asistență
vorbiți, voi încheia conversația.
Dacă doriți să începeți din nou,
spuneți „revocare”. Dacă doriți să
anulați ceva, spuneți „anulare”. Help Sunt foarte multe aspecte în care vă pot
Pentru a primi informații și ajuta. Puteți spune: „asistență cu telefonul”,
sfaturi în orice moment, spuneți Voice command help „asistență la navigare”, „asistență media” sau
„asistență”. Dacă îmi solicitați „asistență radio”. Pentru o prezentare generală
Navigation help
o comandă și eu am nevoie a modalității de utilizare a comenzilor vocale,
de mai multe informații, vă voi Radio help puteți spune „asistență pentru controlul vocal”.
furniza exemple sau vă voi ghida
pas cu pas. Pentru informații Media help
suplimentare, vă rugăm să
consultați modul „începător”. Telephone help
În momentul în care vă simțiți
Set dialogue mode as <...> Alegeți modul „începător” sau „expert”.
mai confortabil, puteți configura
modul de dialog în starea Select profile <...> Selectați profilul 1, 2 sau 3.
„expert”.
Yes Răspundeți cu „da” dacă am înțeles corect.
În caz contrar, spuneți „nu” și o luăm de la
No început.
6
CITROËN Connect Nav
.
celelalte comenzi care pot fi utilizate, spuneți
Arrival time
„asistență pentru navigație”.
Stop route guidance
7
CITROËN Connect Nav
Comenzile vocale pentru „Radio Media” Comenzile vocale media sunt disponibile
doar cu o conexiune USB.
Aceste comenzi pot fi date în orice pagină de pe ecran, după apăsarea butonului „Comandă
vocală” sau „Telefon” situat pe volan, cu condiția să nu fie în desfășurare niciun apel telefonic.
8
CITROËN Connect Nav
* Această funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea
agendei telefonice și a ultimelor apeluri și dacă descărcarea a fost efectuată.
.
9
CITROËN Connect Nav
.
11
CITROËN Connect Nav
12
CITROËN Connect Nav
Apăsați Navigație pentru a afișa Apăsați Navigație pentru a afișa Apăsați acest buton pentru a
pagina inițială. pagina inițială. introduce, cu tastatura virtuală,
valoarea pentru „Latitudine”.
Explorați harta glisând cu degetul pe ecran. Explorați harta glisând cu degetul pe ecran. Și
.
apropiere. adresa afișată.
13
CITROËN Connect Nav
TMC (canalul de mesaje din Navigația conectată Pentru a accesa navigația conectată,
trafic) puteți utiliza conexiunea vehiculului prin
În funcție de versiune intermediul serviciilor „Apel de urgență
sau de asistență” sau propriul smartphone
În funcție de nivelul de echipare al vehiculului
Mesajele TMC (Trafic Message Channel ca modem.
– canal de mesaje din trafic) sunt legate Activați și introduceți setările pentru
de un standard european privind difuzarea partajarea conexiunii smartphone-ului.
informațiilor despre trafic folosind RDS Conexiunea de rețea a
prin radio FM, care transmite în timp real vehiculului
informații din trafic.
Informațiile TMC sunt apoi afișate pe o Conexiunea de rețea a
hartă a sistemului de navigație GPS și
vehiculului
luate imediat în considerare în timpul
navigației, în scopul evitării accidentelor, a Sistemul este conectat automat la
blocajelor în trafic și a drumurilor închise. SAU
modemul integrat pentru serviciile
„Apel de urgență sau de asistență”
Conexiunea de rețea a și nu necesită conectarea la rețeaua
utilizatorului utilizatorului prin intermediul
smartphone-ului.
Afișarea zonelor periculoase depinde
de legislația în vigoare și de abonarea la
serviciul respectiv.
Conexiunea de rețea a
Conexiunea de navigație utilizatorului
conectată
Conectare USB
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție susținută din partea Conectați un cablu USB.
șoferului, utilizarea smartphone-ului este Smartphone-ul se încarcă atunci
interzisă pe durata condusului. când este conectat printr-un cablu
Toate operațiunile trebuie efectuate cu USB.
vehiculul oprit.
14
CITROËN Connect Nav
Conectare Bluetooth
Serviciile oferite cu navigația conectată Parametrarea specifică
Activați funcția Bluetooth a sunt următoarele. navigației conectate
telefonului și asigurați-vă că Un pachet de servicii conectate:
acesta poate fi detectat (consultați - Meteo,
- Ateliere auto, În meniul „Setări”, puteți să creați un profil
secțiunea „Connect-App”).
- Parcare, pentru o singură persoană sau pentru un
- Trafic, grup de persoane care au puncte comune,
- Punct de interescăutare locală. cu posibilitatea introducerii unui număr
Conectare Wi-Fi
Un pachet Zonă de pericol (opțional). mare de setări (presetări radio, setări
Selectați o rețea Wi-Fi identificată audio, istoricul navigației, contacte favorite
de sistem și conectați-vă la aceasta etc.) aceste setări sunt luate în calcul
(consultați rubrica „Connect-App”). automat.
Selectați „Setări”.
Selectați „Hartă”.
.
15
CITROËN Connect Nav
16
CITROËN Connect Nav
.
Temperatura afișată la ora 18 va fi este interzisă pe durata condusului.
temperatura minimă din timpul nopții. Toate operațiunile trebuie efectuate cu
vehiculul oprit.
17
CITROËN Connect Nav
18
CITROËN Connect Nav
În funcție de smartphone, este necesar să Conectare smartphone Din motive de siguranță, aplicațiile pot
fi consultate doar în timp ce vehiculul
activați funcția „MirrorLinkTM”. Android Auto staționează; imediat după reluarea rulării,
afișarea acestora este întreruptă.
În timpul procedurii sunt afișate mai
multe pagini-ecrane privind anumite Din motive de siguranță și pentru că
funcții. necesită o atenție susținută din partea
Acceptați pentru a iniția și a finaliza conducătorului, utilizarea smartphone-ului
procedura de conectare. este interzisă pe durata condusului. Funcția „Android Auto” necesită
Toate operațiunile trebuie efectuate cu utilizarea unui smartphone și a unor
.
vehiculul oprit. aplicații compatibile.
19
CITROËN Connect Nav
20
CITROËN Connect Nav
Selectați o rețea.
Selectați unul sau mai multe
profiluri.
Selectați din listă numele telefonului
ales.
.
- „Date internet mobil”.
21
CITROËN Connect Nav
22
CITROËN Connect Nav
.
explică pierderea recepției unui post în
momentul parcurgerii unui traseu.
23
CITROËN Connect Nav
Selectați „Anunțuri”.
Selectați „Setări sistem audio”.
Activați/dezactivați „Anunț trafic”. Selectați sursa audio.
Selectați „General”.
Apăsați „OK” pentru a confirma. Apăsați „Banda” pentru a selecta banda
Activați/dezactivați „Afișare „DAB”.
radiotext”.
24
CITROËN Connect Nav
.
Apăsați „OK”.
memorate: dacă nu se modifică, se încarcă mai
repede.
25
CITROËN Connect Nav
Dacă redarea nu începe automat, poate fi Versiunea de software a sistemului audio poate
necesară lansarea redării audio din telefon. fi incompatibilă cu generația playerului Apple ®
Gestionarea se face de la dispozitivul portabil dumneavoastră.
sau cu butoanele sistemului.
26
CITROËN Connect Nav
.
Ratele de eșantionare compatibile sunt 32, 44 În sistem, acceptați cererea de conectare a
și 48 KHz. telefonului.
27
CITROËN Connect Nav
28
CITROËN Connect Nav
Apăsați „OK” pentru a confirma. Gestionarea telefoanelor asociate Apăsați pe coșul de gunoi de lângă
telefonul ales pentru a-l șterge.
sau
Ștergerea unui telefon
Pentru mai multe informații (compatibilitate, Selectați „Închidere”.
Selectați coșul de gunoi din colțul
asistență suplimentară etc.), accesați pagina
.
din dreapta sus al ecranului pentru
web a mărcii.
afișarea unui coș de gunoi lângă
telefonul ales.
29
CITROËN Connect Nav
Efectuarea unui apel Apelarea unui contact Apelarea unui număr folosit
recent
Apăsați Telefon pentru a afișa
Utilizarea telefonului nu este recomandată Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
în timpul conducerii vehiculului. pagina inițială.
Parcați vehiculul.
Efectuați apelul utilizând comenzile de la
volan. Sau apăsați lung
Sau
Apăsați lung
butonul de pe volan.
Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Selectați „Contact”.
30
CITROËN Connect Nav
.
Apăsați „Redare” pentru a asculta afișa lista de mesaje.
mesajul.
31
CITROËN Connect Nav
„Volum voce”.
Gestionarea e-mailului Sau
Apăsați Telefon pentru a afișa „Sonerie”.
pagina inițială.
Apăsați „OK” pentru a salva
reglajele.
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
32
CITROËN Connect Nav
Repartiția sunetului (sau spațializarea cu Setările profilului Apăsați acest buton pentru a
adăuga o fotografie de profil.
sistemul Arkamys ©) este o procesare audio
ce permite adaptarea calității sunetului în
funcție de numărul pasagerilor din vehicul.
Din motive de siguranță și deoarece
Disponibilă exclusiv pentru configurația cu Introduceți un stick de memorie USB
necesită o atenție susținută din partea
difuzoare față și spate. care conține fotografia, în portul
șoferului, reglajele trebuie să fie efectuate
USB.
cu vehiculul oprit.
Selectați fotografia.
.
Inițializarea profilului selectat activează în
mod implicit limba engleză.
33
CITROËN Connect Nav
Selectați un „Profil” (1, 2 sau 3) pentru a-i Modificarea setărilor de Apăsați Setări pentru a afișa pagina
asocia „Setări audio”. inițială.
sistem
Selectați „Setări audio”. Apăsați Setări pentru a afișa pagina
inițială. Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Ambianțe”. Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa Selectați „Administrare sistem”.
pagina secundară.
Sau
Selectați „Configurare ecran”. Selectați „Unități de măsură” pentru a
„Repartiție”. schimba unitățile de măsură corespunzătoare
distanțelor, consumului de combustibil și
Sau temperaturii.
Selectați „Animație”. Selectați „Parametri din uzina” pentru a reveni
„Sunet”.
la setările inițiale.
Activați sau dezactivați: „Derulare
Sau automată text”.
Readucerea sistemului la setările din
„Volum voce”. fabrică activează limba engleză în mod
implicit.
Selectați „Luminozitate”.
Sau
34
CITROËN Connect Nav
Selectarea limbii Apăsați „OK” pentru a confirma. Apăsați acest buton pentru a potrivi
ora cu ajutorul tastaturii virtuale.
Setarea datei
Apăsați Setări pentru a afișa pagina Activați sau dezactivați
inițială. Setarea orei sincronizarea cu GPS (UTC).
.
Apăsați acest buton pentru a defini
data.
Selectați „Ora”.
35
CITROËN Connect Nav
36
CITROËN Connect Nav
Navigație
POI nu apar. POI nu au fost selectate. Selectați POI din lista de POI.
Avertizarea sonoră pentru „Zone Avertizarea sonoră nu este activă sau volumul este prea Activați avertizarea sonoră din meniul „Navigation” și
periculoase” nu funcționează. mic. verificați volumul din setările audio.
Sistemul nu propune o ocolire a Criteriile de navigație nu iau în considerare mesajele Selectați setarea pentru funcția „Informații din trafic” din
unui eveniment de pe traseu. TMC. lista de setări pentru traseu (fără, manual sau automat).
Primesc o alertă „Zonă de În afara navigației, sistemul anunță toate „Zonele Faceți zoom pe hartă pentru a vedea poziția exactă
pericol” care nu se găsește pe periculoase” dintr-o zonă conică din fața vehiculului. Vă cu „Zone de pericol”. Selectați „On the route” pentru a
traseul meu. poate avertiza în legătură „Zonele periculoase” de pe primi doar indicațiile de navigație sau pentru a reduce
drumurile apropiate sau paralele. perioada de avertizare.
Unele ambuteiaje de pe traseu La pornire, sistemului îi sunt necesare câteva minute Așteptați primirea acestora (afișarea pe hartă a
nu sunt indicate în timp real. pentru a colecta informațiile de trafic. pictogramelor de informații trafic).
În unele țări, numai marile artere (autostrăzi etc.) sunt Acest lucru este perfect normal. Sistemul depinde de
menționate în informațiile din trafic. informațiile din trafic disponibile.
Altitudinea nu este afișată. La pornire, inițializarea GPS poate să dureze maximum Așteptați pornirea completă a sistemului pentru a capta
3 minute, pentru a recepționa corect informațiile de la semnal GPS de la cel puțin 4 sateliți.
mai mult de 4 sateliți.
În funcție de mediul geografic (tunel etc.) sau condițiile Acest fenomen este normal. Sistemul este dependent
meteorologice, condițiile de recepție a semnalului GPS de condițiile de recepție ale semnalului GPS.
.
pot să varieze.
Sistemul de navigație nu mai În timpul pornirii și în anumite zone geografice, Verificați dacă sunt activate serviciile conectate (reglaje,
este conectat. conexiunea poate fi indisponibilă. contract).
37
CITROËN Connect Nav
Radio
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Calitatea recepției postului de radio redat se Vehiculul este prea departe de emițătorul Activați funcția „On the route” cu ajutorul
deteriorează treptat sau posturile radio stocate postului de radio sau niciun emițător nu există în meniului de comenzi rapide pentru a permite
nu funcționează (fără sunet, se afișează zona geografică respectivă. sistemului să verifice dacă există un emițător
87,5 Mhz...). mai puternic în zona geografică respectivă.
Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunele, Acest fenomen este normal și nu indică o
parcări subterane etc.) blochează recepția, defecțiune a echipamentului audio.
inclusiv în modul RDS.
Nu găsesc unele posturi de radio în lista Postul de radio nu mai este recepționat sau Apăsați butonul „Update list” din meniul
posturilor recepționate. denumirea sa este schimbată în listă. secundar „Posturi de radio”.
Denumirea postului de radio se schimbă. Unele posturi de radio transmit alte informații în
locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind
denumirea postului de radio.
38
CITROËN Connect Nav
Media
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Redarea din memoria USB începe cu o Unele fișiere furnizate cu stickul de memorie pot Ștergeți fișierele furnizate odată cu stickul de
întârziere prea mare (aproximativ 2-3 minute). încetini drastic accesul la citire (de 10 ori timpul memorie și limitați numărul de subfoldere din
din catalog). arborescență.
CD-ul este scos de fiecare dată sau nu este CD-ul stă invers, nu poate fi citit, nu conține Verificați dacă CD-ul este introdus în player cu partea
redat. fișiere audio sau conține fișiere audio cu un corectă în sus.
format incompatibil cu sistemul audio. Verificați starea CD-ului: acesta nu poate fi redat dacă este
CD-ul a fost scris într-un format incompatibil cu prea deteriorat.
playerul (udf, ...). În cazul unui CD inscripționat, verificați conținutul acestuia:
CD-ul este protejat printr-un sistem antipiratare consultați recomandările din secțiunea „AUDIO”.
nerecunoscut de sistemul audio. Playerul de CD al sistemului audio nu citește DVD-uri.
Din cauza calității insuficiente, anumite CD-uri inscripționate
nu vor fi citite de sistemul audio.
Timpul de așteptare după introducerea unui CD După introducerea unei memorii noi, sistemul Acest lucru este perfect normal.
sau conectarea unui stick de memorie USB este citește un anumit volum de date (director,
foarte lung. titlu, artist etc.). Operația durează între câteva
secunde și câteva minute.
Sunetul CD-ului este de calitate slabă. CD-ul folosit este zgâriat sau de calitate slabă. Introduceți CD-uri de bună calitate și depozitați-
le în condiții potrivite.
Reglajele audio (sunete joase, înalte, ambianța) Readuceți nivelul sunetelor joase sau înalte la 0,
sunt nepotrivite. fără a selecta ambianța.
Anumite caractere din informațiile media redate Sistemul audio nu afișează anumite tipuri de Utilizați caractere standard în numele de piese
nu sunt afișate corect. caractere. și foldere.
.
Nu începe redarea fișierelor în streaming. Dispozitivul conectat nu lansează automat Pentru a începe redarea de pe dispozitiv.
redarea.
Numele pieselor și timpul de redare nu sunt Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor
afișate pe ecranul de streaming audio. informații.
39
CITROËN Connect Nav
Telefon
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului să Verificați ca funcția Bluetooth a telefonului să
fie dezactivată sau ca acesta să nu fie vizibil. fie activată.
Verificați în setările telefonului ca acesta să fie
„vizibil pentru toți”.
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth este Sunetul depinde atât de sistem, cât și de Măriți volumul sistemului audio, la maximum
prea mic, nu se aude. telefon. dacă este necesar, și măriți volumul telefonului,
dacă este necesar.
Zgomotul ambiental afectează calitatea apelului Reduceți zgomotul de fond (închideți geamurile,
telefonic. reduceți intensitatea ventilației, încetiniți, ...).
Unele contacte sunt dublate în listă. Opțiunile de sincronizare sincronizează Selectați „Display SIM card contacts” sau
contactele de pe cartela SIM, cele de pe „Display telephone contacts”.
telefon, sau ambele. Dacă sunt selectate
ambele modalități de sincronizare, este posibil
ca unele dintre contacte să apară în dublu
exemplar.
Contactele sunt prezentate în ordine alfabetică. Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În Modificați setările de afișare a directorului
funcție de setările selectate, contactele pot fi telefonului.
transferate într-o anumită ordine.
40
CITROËN Connect Nav
Setări
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
La schimbarea setării pentru înalte și bași, Selectarea unei setări a egalizatorului impune Modificați setările de înalte și bași sau cele de
setarea egalizatorului este deselectată. setările pentru înalte și bași și viceversa. egalizator pentru a obține ambianța muzicală
La schimbarea setării egalizatorului, setările dorită.
pentru înalte și bași sunt resetate.
La schimbarea setării de balans, distribuția este Selectarea unei setări de distribuție impune Modificați setarea de balans sau de distribuție
deselectată. setările de balans și viceversa. pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
La schimbarea setării de distribuție, setarea de
balans este deselectată.
Există o diferență de calitate sonoră între Pentru a permite ascultarea în condiții optime, Verificați ca setările audio să fie adaptate la
diferitele surse audio. setările audio pot fi adaptate la diferite surse sursele ascultate. Se recomandă să setați
sonore, ceea ce poate genera diferențe funcțiile audio (Bass:, Treble:, Balance) în
sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei. poziția din mijloc, să selectați „Niciuna” la
ambianța muzicală și să setați corecția de
volum în poziția „Activ” în modul CD sau în
poziția „Inactiv” în modul radio.
Atunci când motorul este oprit, sistemul se Atunci când motorul este oprit, timpul de Cuplați contactul pentru a crește nivelul de
oprește după câteva minute de folosire. funcționare al sistemului depinde de nivelul de încărcare a bateriei.
încărcare a bateriei.
În starea normală de oprire, sistemul va trece
automat în modul economie de energie, pentru
a menține un nivel suficient de încărcare a
bateriei.
Nu se pot seta data și ora. Setarea datei și a orei nu este disponibilă decât Meniul Setări/Opțiuni/setarea Oră și dată.
.
dacă sincronizarea cu GPS este dezactivată. Selectați fila „Ora” și dezactivați sincronizarea
cu sistemul GPS (UTC).
41
CITROËN Connect Nav
42
CITROËN Connect Nav
.
43
CITROËN Connect Nav
44
CITROËN Connect Radio
.
Întrebări frecvente 21
1
CITROËN Connect Radio
Utilizați butoanele de sub ecranul tactil Unele informații sunt afișate în permanență în
pentru accesarea meniurilor, apoi apăsați pe banda superioară a ecranului tactil:
butoanele virtuale din ecranul tactil. - Informații despre Radio Media și despre
meniul Telefon.
- Accesarea Setărilor prin ecranul tactil și pe
Puteți reveni la meniu în orice moment: apăsați tabloul de bord digital.
scurt ecranul cu trei degete.
* În funcție de echipament.
2
CITROËN Connect Radio
.
3
CITROËN Connect Radio
Meniuri Setări
În funcție de model/în funcție de echipare Configurați un profil personal și/
sau configurați sunetul (balans,
ambianță, ...) și afișajul (limbă,
Aplicații unități, dată, oră, ...).
Acces la echipamentele
configurabile.
Telefon
Conectați un telefon prin Bluetooth®.
Folosiți anumite aplicații ale
smartphone-ului conectat prin
MirrorLinkTM, CarPlay ® sau Android
Auto.
Radio Media
Selectarea unei surse audio sau a
unui post de radio.
4
CITROËN Connect Radio
Gestionarea mesajelor
Sistemul poate citi foldere și fișiere imagine în
Apăsați Connect-App pentru a
formatele:.tiff;.gif;.jpg/jpeg;.bmp;.png.
afișa pagina inițială.
.
5
CITROËN Connect Radio
Sau
6
CITROËN Connect Radio
Activați/dezactivați „INFO”.
RDS, dacă este activat, sistemul permite
ascultarea aceluiași post datorită urmăririi
automate a frecvenței. Totuși, în anumite
condiții, urmărirea postului RDS nu este
asigurată în întreaga țară, posturile radio Apăsați zona gri pentru a confirma.
neacoperind 100% din teritoriu. Aceasta
explică pierderea recepției unui post în
momentul parcurgerii unui traseu.
.
7
CITROËN Connect Radio
8
CITROËN Connect Radio
Radio DAB (Digital Audio DAB-FM urmărire automată Dacă funcția „DAB-FM urmărire
Broadcasting) automată” este activată, apare un decalaj
de câteva secunde când sistemul trece la
„DAB” nu acoperă 100% din teritoriu. radioul analogic „FM”, uneori cu o variație
Radio digital terestru Dacă semnalul radio digital este slab, a volumului sunetului.
„DAB-FM urmărire automată” vă ajută Atunci când calitatea semnalului digital
să ascultați același post, prin trecerea este restabilită, sistemul revine automat
Radioul digital asigură o recepție de o automată la postul radio analogic „FM” la „DAB”.
calitate mai bună. corespondent (dacă acesta există).
Diferitele sisteme multiplex vă propun
posturi de radio aranjate în ordine
alfabetică.
.
9
CITROËN Connect Radio
Alegeți sursa.
Streaming Bluetooth®
Introduceți stickul de memorie USB în portul Această sursă nu este disponibilă decât dacă
Streaming permite ascultarea muzicii de pe
USB sau conectați dispozitivul USB la portul „Intrare auxiliară” a fost bifată în setările audio.
smartphone.
USB cu ajutorul unui cablu adecvat (se
cumpără separat).
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat; reglați
Conectați dispozitivul portabil (MP3 player etc.)
mai întâi volumul dispozitivului portabil (la un
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați la priza jack auxiliară utilizând un cablu audio
nivel ridicat).
multiplicatoare de port USB. (se cumpără separat).
Reglați apoi volumul sistemului audio.
Reglați întâi volumul echipamentului portabil
Dacă redarea nu începe automat, poate fi
Sistemul își formează liste de redare (în (la nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului
necesară lansarea redării audio din telefon.
memoria temporară), ceea ce poate dura între audio.
Gestionarea se face de la dispozitivul portabil
câteva secunde și mai multe minute, la prima Afișarea și gestionarea comenzilor se face de
sau cu butoanele sistemului.
conectare. la echipamentul portabil.
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât
cele cu muzică) și mai puțin foldere, cu atât se
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare sunt actualizate de fiecare Odată conectat în modul Streaming,
dată când este decuplat contactul sau este telefonul este considerat o sursă media.
conectat un stick de memorie USB. Listele sunt
memorate: dacă nu se modifică, se încarcă mai
repede.
10
CITROËN Connect Radio
Conectare playere Apple® Informații și recomandări Este recomandat să folosiți nume de fișiere
cu mai puțin de 20 caractere, fără caractere
speciale (de exemplu, „ ”?.; ù) pentru a evita
Conectați playerul Apple ® la portul USB, problemele de citire sau de afișare.
Sistemul este compatibil cu dispozitive
utilizând un cablu adecvat (se cumpără
de stocare în masă USB, dispozitive
separat). Utilizați doar memorii USB cu formatul FAT32
BlackBerry ® sau playere Apple ® prin
Redarea începe automat. (File Allocation Table – Tabel de alocare a
intermediul porturilor USB. Cablul adaptor
Controlul se face prin comenzile sistemului se cumpără separat. fișierelor).
audio. Gestionarea dispozitivelor se face prin
comenzile sistemului audio. Se recomandă folosirea cablului USB al
Alte periferice, nerecunoscute la dispozitivului portabil.
Clasificările disponibile sunt cele ale conectare, trebuie să fie conectate la
dispozitivului portabil conectat (artiști/ priza auxiliară printr-un cablu jac (nu este
albume/genuri/liste de redare/cărți audio/ furnizat) sau prin streaming Bluetooth, în
podcasturi). De asemenea, puteți utiliza Pentru a putea reda un CDR sau CDRW
funcție de compatibilitate. inscripționat, la crearea CD-ului selectați
clasificarea structurată ca bibliotecă.
Clasificarea utilizată implicit este cea după standardele ISO 9660 nivelul 1, 2 sau Joliet,
artiști. Pentru a modifica o clasificare dacă este posibil.
utilizată, urcați în meniu până la primul Dacă CD-ul este inscripționat în alt format, este
nivel, apoi selectați clasificarea dorită posibil ca redarea să nu fie corectă.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați Pe un disc, se recomandă să folosiți același
(de exemplu, listă de redare) și confirmați
multiplicatoare de port USB. standard de inscripționare, cu o viteză cât mai
pentru a coborî în meniu până la piesa
dorită. mică posibil (4x maximum) pentru o calitate
acustică optimă.
Echipamentul audio nu redă decât fișiere În cazul special al CD-urilor multisesiune, se
audio cu extensiile „. wav, .wma, .aac, .ogg și recomandă standardul Joliet.
.mp3” cu o rată de biți cuprinsă între 32 kbps și
320 kbps.
De asemenea, este compatibil cu modul VBR
(Variable Bit Rate – rată de biți variabilă).
Versiunea de software a sistemului audio poate
Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
fi incompatibilă cu generația playerului Apple ®.
Fișierele „.wma” trebuie să fie de tip wma 9
.
standard.
Ratele de eșantionare acceptate sunt 11, 22,
44 și 48 KHz.
11
CITROËN Connect Radio
La conectarea smartphone-ului
Din motive de siguranță și pentru că
la sistem se recomandă lansarea
necesită o atenție susținută din partea Funcția „MirrorLink TM” necesită utilizarea funcției „Bluetooth®” de pe
șoferului, utilizarea smartphone-ului este unui smartphone și a unor aplicații smartphone
interzisă pe durata condusului. compatibile.
Toate operațiunile trebuie efectuate cu
vehiculul oprit.
12
CITROËN Connect Radio
Conectarea unui
smartphone prin CarPlay®
Conectați cablul USB. Smartphone-
ul se încarcă dacă este conectat La conectarea cablului USB, funcția
Din motive de siguranță și pentru că printr-un cablu USB. CarPlay ® dezactivează modul Bluetooth®
necesită o atenție susținută din partea al sistemului.
conducătorului, utilizarea smartphone-ului
este interzisă pe durata condusului. În sistem, apăsați CarPlay pentru a
Toate operațiunile trebuie efectuate cu afișa interfața Telefon®.
vehiculul oprit. Puteți accesa oricând navigația
CarPlay ®: apăsați butonul
Sau Navigation.
.
13
CITROËN Connect Radio
De pe smartphone-ul
dumneavoastră, descărcați aplicația Telefon neconectat prin Telefon conectat prin Bluetooth®
Android Auto.
Bluetooth®
Conectați cablul USB. Smartphone- În sistem, apăsați „Telefon” pentru a
Sincronizarea smartphone-ului ul se încarcă dacă este conectat afișa pagina principală.
permite utilizatorilor să afișeze pe printr-un cablu USB.
ecranul vehiculului aplicațiile adaptate
la tehnologia Android Auto de pe
smartphone. În sistem, apăsați „Telefon” pentru a Apăsați butonul „TEL” pentru a afișa pagina
Principiile și standardele sunt în afișa pagina principală. secundară.
continuă schimbare. Pentru ca procesul
de comunicare dintre smartphone și Apăsați „Android Auto” pentru a
sistem să funcționeze, este esențial ca lansa aplicația în sistem.
smartphone-ul să fie deblocat; actualizați Apăsați „Android Auto” pentru a
sistemul de operare al smartphone- lansa aplicația în sistem.
ului, precum și data și ora smartphone-
ului și ale sistemului. Diferite surse audio pot fi accesate în
Pentru a consulta lista cu modelele de continuare de pe o latură a afișajului Android
În funcție de smartphone, este necesar să Auto, prin utilizarea butoanelor tactile din bara
smartphone eligibile, accesați pagina web
activați funcția „Android Auto”. superioară.
din țara dvs. a mărcii respective.
Meniurile sistemului se pot accesa în orice
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
14
CITROËN Connect Radio
.
Apăsați butonul „TEL” pentru a accesa pagina
secundară.
15
CITROËN Connect Radio
16
CITROËN Connect Radio
Și
Apăsați lung
butonul TEL de pe volan.
Apelarea unui număr nou
Apăsați „Închidere”.
Apăsați „Apelare” pentru a iniția
apelul.
.
17
CITROËN Connect Radio
18
CITROËN Connect Radio
Apăsați săgeata înapoi pentru a Apăsați zona gri pentru a confirma. Selectați „Info. sistem” pentru a afișa
confirma. versiunile diferitelor module instalate în sistem.
Apăsați „Animație”.
Deplasați cursorul pentru a regla Readucerea sistemului la setările din
luminozitatea ecranului și/sau a fabrică activează limba engleză în mod
.
tabloului de bord (în funcție de implicit (în funcție de versiune).
versiune).
19
CITROËN Connect Radio
Selectarea limbii
Apăsați Setări pentru a afișa pagina Selectați „Oră:”.
inițială. Setarea datei
Apăsați acest buton pentru a potrivi Apăsați Setări pentru a afișa pagina
ora cu ajutorul tastaturii virtuale. inițială.
Apăsați „Configurare” pentru a
accesa pagina secundară.
Apăsați „OK” pentru a salva ora. Apăsați „Configurare” pentru a
accesa pagina secundară.
Selectați „Limbă” pentru a schimba
limba.
Apăsați acest buton pentru a defini Apăsați „Dată și oră”.
fusul orar.
Apăsați săgeata înapoi pentru a
confirma.
Selectați formatul de afișare a orei
(12 h/24 h). Selectați „Dată”.
20
CITROËN Connect Radio
.
21
CITROËN Connect Radio
Radio
Calitatea recepției postului de radio redat se Vehiculul este prea departe de emițătorul Activați funcția „RDS” cu ajutorul meniului de
deteriorează treptat sau posturile radio stocate postului de radio sau niciun emițător nu există în comenzi rapide pentru a permite sistemului să
nu funcționează (fără sunet, se afișează zona geografică respectivă. verifice dacă există un emițător mai puternic în
87,5 Mhz...). zona geografică respectivă.
Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunele, Acest fenomen este normal și nu indică o
parcări subterane etc.) blochează recepția, defecțiune a echipamentului audio.
inclusiv în modul RDS.
Nu regăsesc anumite posturi de radio în lista Postul de radio nu mai este recepționat sau Apăsați săgeata rotundă din fila „Listă” în
celor recepționate. denumirea sa este schimbată în listă. pagina „Radio”.
Denumirea postului de radio se schimbă.
22
CITROËN Connect Radio
Media
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Redarea din memoria USB începe cu o Unele fișiere furnizate cu stickul de memorie pot Ștergeți fișierele furnizate odată cu stickul de
întârziere prea mare (aproximativ 2-3 minute). încetini drastic accesul la citire (de 10 ori timpul memorie și limitați numărul de subfoldere din
din catalog). arborescență.
Anumite caractere din informațiile media redate Sistemul audio nu afișează anumite tipuri de Utilizați caractere standard în numele de piese
nu sunt afișate corect. caractere. și foldere.
Nu începe redarea fișierelor în streaming. Dispozitivul conectat nu lansează automat Pentru a începe redarea de pe dispozitiv.
redarea.
Numele pieselor și timpul de redare nu sunt Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor
afișate pe ecranul de streaming audio. informații.
.
23
CITROËN Connect Radio
Telefon
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului să Verificați ca funcția Bluetooth a telefonului să
fie dezactivată sau ca acesta să nu fie vizibil. fie activată.
Verificați în setările telefonului ca acesta să fie
„vizibil pentru toți”.
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth este Sunetul depinde atât de sistem, cât și de Măriți volumul sistemului audio, la maximum
prea mic, nu se aude. telefon. dacă este necesar, și măriți volumul telefonului,
dacă este necesar.
Zgomotul ambiental afectează calitatea apelului Reduceți zgomotul de fond (închideți geamurile,
telefonic. reduceți intensitatea ventilației, încetiniți, ...).
Contactele sunt prezentate în ordine alfabetică. Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În Modificați setările de afișare a directorului
funcție de setările selectate, contactele pot fi telefonului.
transferate într-o anumită ordine.
24
CITROËN Connect Radio
Setări
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
La schimbarea setării pentru înalte și bași, Selectarea unei setări a egalizatorului impune Modificați setările de înalte și bași sau cele de
setarea egalizatorului este deselectată. setările pentru înalte și bași și viceversa. egalizator pentru a obține ambianța muzicală
La schimbarea setării egalizatorului, setările dorită.
pentru înalte și bași sunt resetate.
La schimbarea setării de balans, distribuția este Selectarea unei setări de distribuție impune Modificați setarea de balans sau de distribuție
deselectată. setările de balans și viceversa. pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
La schimbarea setării de distribuție, setarea de
balans este deselectată.
Există o diferență de calitate sonoră între Pentru a permite ascultarea în condiții optime, Verificați ca setările audio să fie adaptate la
diferitele surse audio. setările audio pot fi adaptate la diferite surse sursele ascultate. Reglați funcțiile audio în
sonore, ceea ce poate genera diferențe poziția mijloc.
sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei.
Atunci când motorul este oprit, sistemul se Atunci când motorul este oprit, timpul de Cuplați contactul pentru a crește nivelul de
oprește după câteva minute de folosire. funcționare al sistemului depinde de nivelul de încărcare a bateriei.
încărcare a bateriei.
În starea normală de oprire, sistemul va trece
automat în modul economie de energie, pentru
a menține un nivel suficient de încărcare a
bateriei.
.
25
CITROËN Connect Radio
26
CITROËN Connect Radio
.
27
Sistem audio Bluetooth®
Pornit/oprit.
Selectați sursa:
Cuprins
Sistemul este proiectat să funcționeze Radio, CD, AUX, USB, Streaming.
Primii pași 1
numai pe vehiculul dumneavoastră. Acceptarea primirii unui apel.
Comenzi la volan 2
Meniuri 3 Căutare manuală pas cu pas a posturilor de
Radio 4 radio pe frecvențe radio inferioare/superioare.
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 5 Din motive de siguranță, șoferul trebuie să Selectare piesă MP3 precedentă/următoare.
Media 6 realizeze operațiile care necesită o atenție Selectare director/gen/artist/listă de redare
Telefon 10 mărită numai cu vehiculul oprit. precedent(ă)/următor(oare) de pe dispozitivul
Setări audio 14 Pentru a preveni descărcarea bateriei USB.
Întrebări frecvente 15 când motorul este oprit, este posibil ca Defilare într-o listă.
sistemul audio să se oprească după
câteva minute.
Acces la meniul general.
.
streaming precedentă/următoare.
Defilare într-o listă.
1
Sistem audio Bluetooth®
* În funcție de model.
2
Sistem audio Bluetooth®
„Bluetooth connection”:
Connections management, Search
for a device.
„Personalisation-configuration”:
Define the vehicle parameters,
Choice of language, Display
configuration, Choice of units, Date
and time adjustment.
.
3
Sistem audio Bluetooth®
4
Sistem audio Bluetooth®
.
5
Sistem audio Bluetooth®
Când postul apare pe ecran, apăsați „OK” Dacă funcția „DAB / FM auto tracking” Media
pentru a afișa meniul contextual. este activată, apare un decalaj de câteva
(Frequency hopping (RDS), DAB / FM secunde când sistemul trece la radio Conector USB
auto tracking, RadioText (TXT) display, analogic „FM”, uneori cu o variație a
Informații post radio, ...) volumului sunetului.
Când calitatea semnalului digital redevine
corespunzătoare, sistemul revine automat
la „DAB”.
Playerul Apple ® trebuie să fie de generația a Priza auxiliară (AUX) Redarea unui CD
5-a sau mai nouă.
Introduceți numai discuri compacte având
Stick-ul de memorie USB – formă circulară cu diametrul de 12 cm.
Unele sisteme anti-piratare, pe discuri originale
sortarea fișierelor sau CD-uri copiate cu un recorder personal,
Efectuați o apăsare lungă pe LIST pot să cauzeze erori independente de calitatea
sau apăsați pe MENU (meniu), player-ului original.
selectați „Multimedia”, apoi „Media Fără a apăsa pe butonul EJECT (scoatere),
parameters” și în final „Choice of introduceți un CD în player, redarea începe
Priza auxiliară a jacului permite conectarea automat.
track listing” pentru a afișa diferite
unui dispozitiv portabil de stocare care nu este
tipuri de sortare.
în masă sau a unui player Apple ®, dacă nu este
recunoscut de portul USB.
După ce ați selectat sortarea dorită
(„By folders”/„By artists”/„By Pentru a reda un disc deja introdus,
genres”/„By playlists”), apăsați Nu conectați simultan același dispozitiv apăsați de mai multe ori succesiv pe
pe OK. și la portul USB, și la priza auxiliară a butonul SOURCE (sursă) sau SRC
Apoi, confirmați cu OK pentru a jacului. și selectați „CD”.
salva modificările.
- By folders: toate folderele ce Apăsați pe unul din aceste butoane
conțin fișiere audio recunoscute Conectați dispozitivul portabil la priza auxiliară a
pentru a selecta o piesă de pe CD.
în dispozitivul periferic, în ordine jacului, utilizând un cablu adecvat (nu este furnizat).
alfabetică, fără respectarea
Apăsați de mai multe ori succesiv pe Apăsați pe LIST pentru a afișa lista
structurii folderului.
butonul SOURCE (sursă) sau SRC pieselor de pe CD.
- By artists: toate numele
și selectați „AUX”.
artiștilor definite în etichetele
ID3, în ordine alfabetică. Apăsați continuu pe unul din aceste
By genres: toate genurile Reglați pentru început volumul pe dispozitivul
- butoane pentru o derulare rapidă
definite în etichetele ID3. portabil.
înainte sau înapoi.
- By playlists: în funcție de listele Reglați apoi volumul sistemului
de redare salvate. audio.
Ascultarea unei compilații Apăsați pe unul dintre butoane Streaming – redarea fișierelor
pentru a selecta folderul următor
sau anterior, în ordinea aleasă.
audio prin Bluetooth
Introduceți o compilație MP3 în CD player
sau conectați un stick de memorie la În funcție de compatibilitatea telefonului
portul USB, direct sau printr-un cablu de Apăsați continuu pe unul din aceste Redarea în flux (streaming) permite ca fișierele
legătură. butoane pentru o derulare rapidă de muzică din telefon să fie ascultate prin
înainte sau înapoi. intermediul difuzoarelor vehiculului.
Sistemul creează liste de redare (în memoria
Telefonul trebuie să fie compatibil cu profilurile
temporară), ceea ce poate dura între câteva
Apăsați pe LIST pentru afișarea Bluetooth adecvate (profiluri A2DP/AVRCP).
secunde și mai multe minute.
structurii folderelor din compilație.
Listele de redare sunt actualizate de fiecare
dată când contactul este decuplat sau un stick Asociați/conectați telefonul:
de memorie USB este conectat. consultați secțiunea TELEFONUL.
Selectați un rând din listă.
Redarea începe automat după o anumită
perioadă de timp, în funcție de capacitatea
stick-ului de memorie USB. Activați sursa de streaming
Selectați o piesă sau un folder. apăsând pe SOURCE (sursă) sau
SRC. Controlul redării se face
La prima conectare, ordinea sugerată este în prin sistemul audio. Informațiile
funcție de folder. La următoarea conectare, Urcați cu un nivel în meniu. contextuale pot să fie afișate pe
este menținută ordinea aleasă anterior. ecran.
Pentru a reda un disc sau un Treceți peste o piesă. În unele cazuri, redarea fișierelor audio
stick de memorie deja conectat, trebuie să fie inițiată de pe telefon.
apăsați de mai multe ori succesiv
pe SOURCE (sursă) sau SRC și
selectați „CD” sau „USB”.
Apăsați pe unul dintre butoane Calitatea audio depinde de calitatea transmisiei
pentru a selecta piesa următoare de pe telefon.
sau anterioară.
8
Sistem audio Bluetooth®
Mod de redare Alegeți modul de redare dorit și Dacă CD-ul este inscripționat în alt format, este
confirmați cu OK, pentru a salva posibil ca redarea să nu fie corectă.
modificările. Pe un disc, se recomandă să folosiți același
Modurile de redare disponibile sunt: standard de inscripționare, cu o viteză cât mai
- Normal: piesele sunt difuzate în ordine, mică posibil (4x maximum) pentru o calitate
în funcție de clasificarea fișierelor acustică optimă.
alese. Informații și recomandări În cazul special al unui CD multisesiune, este
- Random: piesele sunt difuzate în mod recomandat standardul Joliet.
aleator, din cuprinsul unui album sau Sistemul audio va reda numai fișierele cu
unui director. extensia „.mp3” sau „.wma” cu o rată de
- Random all: toate piesele salvate în comprimare constantă sau variabilă între
sursele media sunt difuzate în mod 32 kbps și 320 kbps.
Utilizați numai stick-uri de memorie USB
aleator. formatate FAT 32 (File Allocation Table –
Pentru a evita problemele de redare sau
- Repeat: piesele difuzate sunt numai tabelul de alocare a fișierelor).
afișare, se recomandă folosirea unor denumiri
cele aparținând albumului sau listei
de fișiere cu mai puțin de 20 de caractere și
curente.
în care nu sunt folosite caractere speciale (de Nu conectați un hard disc sau un alt
exemplu, „?.; ù). dispozitiv USB în afară de playere audio la
Listele de redare acceptate sunt de tip.m3u portul USB.
și.pls.
Numărul de fișiere este limitat la 5.000, în 500
Apăsați pe butonul OK pentru a
de directoare, pe maximum 8 niveluri.
accesa meniul contextual.
sau
Apăsați pe MENU (meniu). Pe același disc, CD playerul poate
să redea până la 255 de fișiere MP3,
Selectați „Multimedia” și confirmați. repartizate pe 8 niveluri de directoare.
Cu toate acestea, se recomandă să fie
păstrate 2 niveluri pentru a limita perioada
necesară pentru accesarea și redarea
Selectați „Media parameters” și
CD-ului.
confirmați.
În timpul redării, structura folderelor nu
este respectată.
Selectați „Read mode” și confirmați.
.
Pentru a putea reda un CDR sau CDRW
inscripționat, selectați standardele ISO 9660
nivelul 1, 2 sau Joliet dacă este posibil la
inscripționarea CD-ului.
9
Sistem audio Bluetooth®
Indică faptul că este conectat Efectuarea unui apel – Lansarea unui apel –
un dispozitiv. formarea numărului Ultimele numere formate
Pentru afișarea meniului (În funcție de compatibilitatea telefonului)
Indică profilul streaming audio
„TELEPHONE” (telefon):
conectat. Pentru a afișa meniul „TELEFON”:
- Apăsați lung pe SOURCE
(sursă) sau SRC. - Țineți apăsat SRC/TEL.
Indică profilul mâini-libere al - Sau, apăsați pe OK pentru - Alternativă: apăsați rotița pentru
telefonului. a afișa meniul contextual. a afișa meniul contextual.
Selectați „Call” și confirmați. Selectați „Call” și confirmați.
- Sau, apăsați pe MENU (meniu), - Alternativă: apăsați MENIU,
selectați „Telephone” și selectați „Telephone” și
Selectați un telefon și validați. confirmați. Selectați „Call” și confirmați. Selectați „Call” și
confirmați. confirmați.
.
- „Delete connection”: pentru a
șterge asocierea. conectat.
11
Sistem audio Bluetooth®
12
Sistem audio Bluetooth®
.
a utiliza tastatura numerică la
navigarea în meniul sistemului de
răspuns automat.
13
Sistem audio Bluetooth®
14
Sistem audio Bluetooth®
Întrebări frecvente
Următoarele informații grupează răspunsurile
la întrebările cele mai frecvente referitoare la
sistemul audio.
Există o diferență de calitate a sunetului între Pentru a permite ascultarea în condiții optime, Verificați dacă setările audio (volum, grave,
diferite surse audio (radio, CD etc.). reglajele audio (volum, sunete joase, sunete înalte, ambianță, intensitate) sunt adaptate la
înalte, ambianță, intensitatea sunetului) pot sursele ascultate. Se recomandă configurarea
fi adaptate la diferite surse sonore, ceea ce funcțiilor audio (grave, înalte, balans față-
poate duce la diferențe de sunet în cazul spate, balans stânga-dreapta) în poziția
schimbării sursei (radio, CD etc.). din mijloc; selectați „Lipsă” mediu sonor și
configurați corectarea intensității sonore în
poziția „Activ” în modul CD sau în poziția
„Inactiv” în modul radio.
Dacă setările de bas și înalte sunt modificate, Selecția ambianței impune setări specifice ale Pentru a obține calitatea dorită a sunetului,
ambianța selectată este anulată. înaltelor și basului. modificați setările pentru înalte și bas sau
selectați o setare de ambianță predefinită.
Dacă setarea de ambianță este modificată,
setările anterioare pentru înalte și bas sunt
anulate.
Dacă distribuția „Șofer”/„Toți pasagerii” este Alegerea unei distribuții impune un anumit Modificați setările de balans sau distribuție
modificată, setările de balans sunt anulate. reglaj de balans. Nu se poate modifica una fără pentru a obține calitatea sunetului dorită.
a o afecta pe cealaltă.
.
La modificarea setării de balans, distribuția
„Șofer”/„Toți pasagerii” este anulată.
15
Sistem audio Bluetooth®
Calitatea recepției postului de radio redat se Vehiculul este prea departe de emițătorul Activați modul RDS și începeți o nouă căutare
deteriorează treptat sau posturile radio stocate postului de radio sau nu există niciun emițător a postului, astfel încât sistemul să poată să
nu funcționează (fără sunet, se afișează 87,5 în zona geografică respectivă. verifice dacă un emițător mai puternic este
Mhz etc.). disponibil în zona geografică respectivă.
Relieful (dealuri, clădiri, tunel, parcare Acest fenomen este normal și nu indică o
subterană etc.) blochează semnalul, inclusiv defecțiune a echipamentului audio.
modul de urmărire RDS.
Antena lipsește sau este deteriorată (de Solicitați verificarea antenei în rețeaua
exemplu, la trecerea printr-o spălătorie CITROËN.
automată sau la intrarea într-o parcare
subterană).
Întreruperi de sunet de 1 – 2 secunde în modul În timpul acestor întreruperi sistemul RDS Opriți funcția RDS dacă fenomenul este prea
radio. caută o altă frecvență pentru a permite o mai frecvent și se întâmplă mereu pe același
bună recepție a postului. traseu.
Anunțul trafic (TA) este afișat. Nu primesc nicio Postul radio nu difuzează informații despre Treceți pe un post radio care difuzează
informație rutieră. trafic. informații despre trafic.
Posturile memorate nu sunt găsite (nu se aude Este selectată o bandă de frecvență incorectă. Apăsați tasta BAND, pentru a reveni la banda
sunetul, se afișează 87,5 MHz etc.). de frecvență în care sunt memorate posturile.
16
Sistem audio Bluetooth®
CD-ul este evacuat de fiecare dată sau nu este CD-ul este inversat, nu se poate citi, nu conține - Verificați dacă CD-ul este introdus în player
redat. fișiere audio sau conține fișiere audio cu un cu partea corectă în sus.
format neacceptat de sistemul audio. - Verificați starea CD-ului: acesta nu poate fi
CD-ul este protejat printr-un sistem anti- redat dacă este prea deteriorat.
piratare care nu este recunoscut de sistemul - În cazul unui CD inscripționat,
audio. verificați conținutul acestuia: consultați
recomandările din secțiunea „AUDIO”.
- CD playerul sistemului audio nu citește
DVD-uri.
- Din cauza unei calități insuficiente, unele
CD-uri scrise nu sunt redate de sistemul
audio.
Sunetul CD-ului este de calitate slabă. CD-ul este zgâriat sau de calitate slabă. Folosiți CD-uri de calitate bună și păstrați-le în
condiții corespunzătoare.
Reglajele audio (sunete joase, înalte, ambianța) Readuceți nivelul sunetelor joase sau înalte la
sunt nepotrivite. 0, fără a selecta ambianța.
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului - Verificați ca funcția Bluetooth a telefonului
să fie dezactivată sau ca acesta să nu fie să fie activată.
vizibil. - Verificați în setările telefonului ca acesta să
fie „vizibil pentru toți”.
Conexiunea Bluetooth se întrerupe. Este posibil ca bateria dispozitivului periferic să Încărcați bateria dispozitivului periferic.
fie insuficient încărcată.
.
Pe ecran se afișează mesajul „Eroare periferic Memoria USB nu este recunoscută. Reformatați stickul de memorie (FAT 32).
USB” sau „Periferic nerecunoscut”. Este posibil ca stickul de memorie să fie deteriorat.
17
Sistem audio Bluetooth®
Un telefon se conectează automat, Conectarea automată anulează conectarea Modificați setările telefonului pentru a elimina
deconectând un alt telefon. manuală. conectarea automată.
Playerul Apple ® nu este recunoscut la Playerul Apple ® este dintr-o generație Conectați playerul Apple ® la priza jack AUX cu
conectarea la portul USB. incompatibilă cu o conexiune USB. un cablu adecvat (se cumpără separat).
Hard discul sau dispozitivul periferic nu este Unele hard discuri sau dispozitive necesită o Conectați dispozitivul periferic la priza de 230 V,
recunoscut la conectarea la priza USB. alimentare electrică superioară celei oferite de de 12 V sau la o sursă de alimentare externă.
sistemul audio. Atenție! Asigurați-vă că dispozitivul nu transmite
o tensiune mai mare de 5 V (risc de distrugere a
sistemului).
În redarea streaming, sunetul se întrerupe Unele telefoane au ca prioritară conectarea cu Ștergeți profilul de conectare „mâini libere”
temporar. profilul „mâini libere”. pentru a îmbunătăți redarea în streaming.
În modul de redare „Random all”, nu sunt În modul de redare „Random all”, sistemul
redate toate piesele. poate lua în considerare cel mult 999 de piese.
Cu motorul oprit, sistemul audio se oprește Atunci când motorul este oprit, timpul de Porniți motorul vehiculului pentru a crește
după câteva minute de utilizare. funcționare a sistemului audio depinde de nivelul de încărcare a bateriei.
nivelul de încărcare a bateriei vehiculului.
Oprirea este normală: modul economiei de
energie este activat automat pentru a conserva
nivelul de încărcare a bateriei necesar pentru
a porni motorul. (Consultați secțiunea „Modul
economiei de energie”).
18
Sistem audio Bluetooth®
Mesajul „the audio system is overheated” Pentru a proteja instalația în cazul în care Opriți sistemul audio timp de câteva minute
(sistemul audio este supraîncălzit) apare pe temperatura mediului este prea ridicată, pentru a-i permite să se răcească.
afișaj. sistemul audio trece în modul automat de
protecție termică, ceea ce duce la reducerea
volumului sau la oprirea redării CD-ului.
.
19
Index alfabetic
A
ABS................................................................ 111 Aux.............................................................26, 10 CDS................................................................ 111
Accesorii................................................ 108, 141 Avertizare de depășire Ceas.................................................................47
Acces și Pornire cu Maini Libere....... 52-53, 55, 57 involuntară marcaj rutier (AFIL)...........160-161 Centuri de siguranță....................... 114-116, 126
Actualizare data.................................. 48, 35, 20 Cheie...............................................52-54, 56-57
Actualizare oră............................... 47-48, 35, 20 Cheie cu telecomandă....................... 49-50, 137
Acționare geamuri..................................... 64-65
AdBlue ®............................................. 21, 187-188 B Cheie electronică............................... 52-55, 140
Cheie nerecunoscută.....................................140
Aditiv AdBlue..............................................21, 33 Bancheta spate...........................................71-72 Cheie uitată în contact...................................138
Aducere la zero a kilometrajului curent..... 35-36 Bare suport pe acoperiş................................ 179 Chinga de fixare...............................................91
Aducere la zero indicator de întreţinere..........32 Baterie.............................. 14, 185, 209-210, 212 Cititor USB.............................................25, 10, 6
Aer condiţionat automat............................. 77-80 Baterie de telecomandă....................... 52, 56-58 CITROËN Connect Nav.....................................1
Aer condiționat manual........................ 75-76, 80 Becuri (înlocuire).....................198-199, 203-204 CITROËN Connect Radio..................................1
Afișaj multifuncțional (cu sistem audio).....37-41, 47 Black panel................................................ 36-37 Claxon............................................................109
Afișaj pe tabloul de bord.......................9-11, 149 Blocare centralizată deschideri.....50, 53-54, 58 Comanda acționare geamuri..................... 64-65
AFU................................................................ 111 Blocare deschideri...........................................57 Comanda de avarie portbagaj.........................63
Airbaguri............................................19, 117, 123 Blocare din interior...........................................58 Comanda de avarie uși........................ 51, 55-56
Airbaguri cortină.....................................119-120 BlueHDI....................................................33, 187 Comanda de încălzire scaune....................70-71
Airbaguri frontale........................... 118, 120, 123 Bluetooth (kit mâini libere)..............27-28, 15, 10 Comanda lumini.................................25, 97, 100
Airbaguri laterale.................................... 118-120 Bluetooth (telefon)........................... 27-29, 15-16 Comanda sistem audio de la volan...............3, 3
Alarma........................................................ 59-61 Comanda ștergător geam.......................105-107
Alimentare rezervor de carburant...........168-170 Comenzi la volan............................................2-3
Amenajări interioare........................................83
Amenajări portbagaj............................ 91, 95-96 C Comenzi vocale............................................5-10
Compartiment de depozitare...........................87
Amenajări spate...............................................91 Cablu audio................................................26, 10 Compartimente de depozitare....... 83, 87-89, 91
Antiblocare roți (ABS).............................. 18, 111 Cablu jack..................................................26, 10 Compartimente de ușă....................................83
Antidemaraj electronic............................. 57, 137 Calculator de bord..................................... 43-46 Compartiment motor...................................... 181
Antifurt............................................................137 Capac de protecție bușon de carburant....168-169 Completari cu aditiv AdBlue ®........................187
Antipatinare roţi (ASR).............................111-113 Capacitate rezervor carburant............... 168-169 Conectare JACK..............................85, 26, 10, 7
Antiprindere............................................... 64-65 Capotă motor..........................................180-181 Conector USB.............................. 85, 25, 10, 6-7
Apel de asistență....................................109-110 Caracteristici tehnice.............................. 217-218 Conexiune Bluetooth........... 20-21, 27-29, 15-16
Apel de urgenţă......................................109-110 Carburant....................................................... 170 Conexiune CarPlay.................................... 17, 13
Aprindere automată a luminilor....... 98, 100-101 Carburant (rezervor).............................. 168-169 Conexiune MirrorLink.......................... 18, 12, 14
Aprindere automată lumini de avarie............109 Carlige..............................................................92 Conexiune rețea Wi-Fi.....................................21
Asistență la frânarea de urgență................... 111 Caseta cu siguranțe în Configurare vehicul.............................. 37-43, 47
Asistență la parcarea cu fața.........................164 compartimentul motorului.................... 205-209 Consola centrală..............................................87
Asistență la parcarea cu spatele........... 163-164 Caseta cu siguranțe în planșa de bord.......205-209 Consum ulei............................................182-183
Asistență la pornirea în rampă......................153 Caseta de depozitare.......................................93 Contact............................................. 138, 141, 31
ASR................................................................ 111 CD..........................................................26, 10, 7 Contor...........................................................9-11
Auto-diagnosticare motor................................ 17 CD MP3.............................................. 26, 10, 8-9 Contor de kilometri zilnic........................... 35-36
Autonomie AdBlue..................................... 33-34 CD player MP3......................................... 26, 8-9 Controale........................................181, 185-186
223
Index alfabetic
G
Control dinamic al stabilității (CDS).........111-112 Discuri de frână..............................................186 GPS..................................................................13
Control Inteligent al Tracțiunii........................ 112 Dispozitiv Apple ®....................................... 26, 11
Control nivel ulei motor.............................. 32-33 Dispozitiv de remorcare.........................136, 172
Control presiune (cu kit)......................... 190-192
Copii................................................ 127, 129-131
Dispozitiv de remorcare cu
sferă demontabilă.................................173-176 I
Copii (siguranță)......................................133-134 Iluminat de ambianță................................. 86-87
Cotiera față................................................ 88-89 Iluminat de însoțire.................................100-101
Cotieră spate....................................................91
Covorase de podea..........................................84 E Iluminat de planșă de bord..............................36
Iluminat de portbagaj................................. 93-94
Cric............................................. 193-194, 26, 10 Economie de energie (mod)..........................177 Iluminat de primire..................................101-102
Cuplarea contactului...................................... 141 Ecran monocrom..................................37-41, 47 Iluminat direcțional................................. 103-104
Cutie de viteze automată................146-152, 186 Ecran multifuncțional (cu Iluminat interior.......................................... 85-87
Cutie de viteze manuală........ 145, 150-152, 186 sistem audio).................................. 37-41, 47, 3 Iluminat static de intersecție..........................104
Ecran tactil..........................................41-43, 1, 1 Incarcare baterie..................................... 211-212
Elemente de identificare................................222 Indicator de întreținere.....................................30
D ESC/ASR........................................................ 111
Etichete de identificare..................................222
Indicator de nivel ulei motor....................... 32-33
Indicator de schimbare treaptă......................149
DAB (Transmisie Audio Indicator nivel carburant........................ 168-169
Digitala) – Radio digital................24-25, 9, 5-6 Inele de ancorare.............................................91
Data (setare)....................... 37-41, 47-48, 35, 20
Deblocare deschideri................................. 52-53 F Informații trafic (TA)...........................................4
Informații trafic (TMC)......................................14
Deblocare din interior......................................58 Faruri (reglaje)................................................102 Instrumente....................................................205
Deblocare portbagaj........................................49 Faruri cu halogen................................... 199-200 Intrare auxiliară..................................................7
Deblocare selectivă.........................................62 Faruri cu xenon..............................................199 ISOFIX....................................................129-130
Deblocare uşi...................................................49 Fileu de depozitare..........................................91 ISOFIX (puncte de fixare)..............................128
Deblocare uși....................................... 52-53, 61 Filtru de aer....................................................185
Defecțiune motor............................................. 17 Filtru de motorină........................................... 181
Degivrare.........................................................82
Delestare (mod).............................................177
Filtru de particule....................................184-185
Filtru de ulei...................................................185 Î
Demontarea unei roți............................. 196-198 Filtru habitaclu...............................................185 Încălzire...................................................... 75-76
Demontare covoraș de podea.........................84 Frânare dinamică de siguranță...............142-144 Încărcare........................................................ 179
Depoluare........................................................ 17 Frână de staționare................................ 141, 186 Încărcarea bateriei.................................. 211-212
Deschidere capotă motor.......................180-181 Frână de staționare electrică...... 16, 27, 142-144 Încărcare portbagaj............................. 50, 62-63
Deschidere portbagaj.....................52-53, 62-63 Frâne..............................................................186 Închidere uși................................... 50, 53-54, 61
Detectare pneu dezumflat..................... 165-166 Frecvență (radio)........................................ 23-24 Înlocuirea unei roți..................................193-194
Detectare pneu dezumflat (detectare)... 165-166 Funcție autostradă Înlocuirea unui bec..................198-199, 203-204
.
Diesel...............................................................24 (semnalizatoare de direcție)..........................99 Înlocuire baterie de telecomandă..............52, 56
Difuzoare (montare)....................................... 178 Funcție masaj...................................................69 Înlocuire becuri.......................198-199, 203-204
Dimensiuni.....................................................221
Direcție asistată...............................................19
224
Index alfabetic
N
Înlocuire filtru de aer......................................185 Lumini semnalizatoare de direcție....................... Navigator Internet............................................ 17
Înlocuire filtru habitaclu.................................185 25, 99, 99-100, 199-200, 200, 202, 203, 203-204 Neutralizare airbag pasager.................. 118, 123
Înlocuire filtru ulei...........................................185 Lumini semnalizatoare de direcție laterale....202 Nivel de aditiv motorină.................................184
Înlocuire siguranțe fuzibile..................... 205-209 Luminozitate.....................................................19 Nivel de lichid de direcție asistată.................183
Luneta (degivrare)............................................82 Nivel de lichid de frână..................................183
Nivel de ulei................................. 32-33, 182-183
J M
Nivel lichid de răcire............................... 183-184
Nivel minim carburant............................ 168-169
Joja de ulei.................................. 32-33, 182-183 Niveluri și verificări.................................181-184
Maneta de viteze cutie automată...........146-149
Martor de preîncălzire motor Diesel................24
K Martor de sistem antipoluare SCR..................22
Martori de avertizare...........................13, 16, 23 O
Kilometraj total........................................... 35-36 Martori de funcționare...............................13, 23 Obturator amovibil (parazăpadă)................... 172
Kit de depanare provizorie Martori de stare................................................23 Oglinda de interior...........................................83
pneu...................................... 190-191, 190-192 Martori luminoși...............................................13 Oprire motor................................................... 137
Kit mâini libere................................27-28, 15, 10 Martor service.................................................. 17 Oprire vehicul...................135, 137-140, 146-149
Mase........................................................216-218 Ora (setare)......................... 37-41, 47-48, 35, 20
Mănere.............................................................83
L Mediu...............................................................58
Memorarea poziţiilor de condus......................70
P
Lamela de ștergător de geam Memorarea unei viteze..................................154
(înlocuire)............................................. 107, 179 Meniu............................................................... 13 Pana de carburant (Diesel)............................ 214
Lampa mobila..................................................93 Meniu general....................................................3 Pana pneu.............................................. 190-192
Lanțuri pentru zăpadă................................... 171 Meniuri (audio)........................................4-5, 4-5 Panou de mascare bagaje...................92, 95-96
Lichid de răcire................................................14 Mesaje..............................................................31 Parametrare echipamente................... 37-43, 47
Limitator de viteza...................................154-157 Mesaje rapide..................................................31 Parametrii sistemului.................................34, 19
Localizare vehicul............................................ 51 Mod delestare................................................177 Parasolar..........................................................83
Lumini avarie..................................................109 Mod economie de energie.............................177 Pavilion panoramic.................................... 94-95
Lumini de avarie.............................................109 Montarea difuzoarelor.................................... 178 Personalizare...................................................12
Lumini de ceață spate......................98, 203-204 Montare bare de acoperiş............................. 179 Plafoniere.................................... 85-86, 101-102
Lumini de citit harta................................... 85-86 Montare difuzoare.......................................... 178 Plăcuță de identificare constructor................222
Lumini de drum.........................97, 199, 201-202 Motor................................................................ 17 Plăcuțe de frână.............................................186
Lumini de întâlnire.....................97, 199, 201-202 Motor benzină................................ 170, 181, 217 Pneuri.............................................................222
Lumini de mers înapoi........................... 203-204 Motor Diesel................................... 170, 214, 218 Pornire............................................................210
Lumini de placă de înmatriculare..................205 Motorizări................................................216-218 Pornirea motorului......................................... 137
Lumini de staționare......................................100 MP3 (CD)....................................................... 8-9 Pornirea unui motor Diesel............................ 170
Lumini de stop........................................ 203-204 Pornirea vehiculului.........135, 137-140, 146-149
Lumini de zi................................... 100, 199, 202 Pornire de avarie............................................210
Lumini poziție................... 97, 100, 199, 202-204 Portbagaj.............................................. 62-63, 94
225
Index alfabetic
.
Reglare proiectoare.......................................102 Setarea datei....................... 37-41, 47-48, 35, 20
Reglare scaune.......................................... 66-68 Setare oră........................... 37-41, 47-48, 35, 20
Reglare tetiere.................................................68 Sferă demontabilă fără scule.................173-176
Reglare volan în înălțime și profunzime..........73
226
Index alfabetic
U
Ulei motor..........................................14, 182-183
Umflare ocazională (cu kit).................... 190-192
UREA...............................................................33
USB.................................................. 25-26, 10, 6
Uşi....................................................................61
Uşi spate.................................................133-134
V
Ventilație.............................................. 75-76, 80
Verificare niveluri....................................182-184
Verificări curente.................................... 185-186
Volan (reglare)..................................................73
Vopsea...........................................................222
Ștergător de geam........................... 24, 105-106
Ștergător de lunetă........................................107
Ștergere automată a geamurilor............ 105-106
227
4Dconcept
Xerox
Automobiles CITROËN atestă, prin aplicarea Interak
dispozițiilor reglementării europene (Directiva
2000/53) referitoare la vehiculele scoase din
uz, că a atins obiectivele fixate de aceasta
și că la fabricarea produselor pe care le
comercializează sunt utilizate materiale
reciclate.
Tipărit în UE
Roumain
04-17
*17.C4.0250* RO. 17.C4.0250