Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Accesarea Ghidului
Ghidul de utilizare a este disponibil pe site-ul web
CITROËN, în secțiunea „MyCitroënˮ sau la adresa:
http://service.citroen.com/ACddb/
Descărcați aplicația Scan MyCitroën pentru smartphone,
din magazinul corespunzător.
Selectați:
- limba utilizată,
- vehiculul, tipul de caroserie,
Apoi selectați: - ediția ghidului, corespunzătoare datei primei înmatriculări
- vehiculul, a vehiculului.
- ediția corespunzătoare datei primei înmatriculări a vehiculului.
Descărcați conținutul Ghidului de utilizare a vehiculului.
Vehiculul este dotat cu unele dintre echipamentele descrise în acest Informații suplimentare
document, în funcție de nivelul de echipare, de versiunea și de
Contribuie la protecția mediului
caracteristicile din țara în care se comercializează.
1
Cuprins
2
Cuprins .
Conducere Informații practice Caracteristici tehnice
Recomandări de conducere 116 Rezervor de carburant 180 Dimensiuni 221
Protecție antifurt 118 Compatibilitatea de carburanți 181 Marcaje de identificare 221
Pornirea/oprirea motorului cu cheia 118 Dispozitiv de remorcare 182 Caracteristici motorizări și sarcini
Pornirea/oprirea motorului cu Mod economie de energie 186 remorcabile 222
Acces și pornire fără cheie 120 Lanțuri pentru zăpadă 186 Motoare pe benzină 223
Frâna de parcare electrică 121 Montarea barelor de acoperiș 187 Motoare diesel 224
Cutie de viteze manuală 125 Capotă motor 188
Cutie de viteze automată 125 Sub capota motorului 189
Mod de conducere 129 Verificare niveluri 189
Asistare la pornirea în pantă
Indicator de schimbare treaptă
129
130
Verificări
Recomandări de întreținere
192
194
Audio și telematică .
Stop & Start 130 AdBlue ® (BlueHDi) 194 CITROËN Connect Radio
Detectare pneu dezumflat 132 CITROËN Connect Nav
CITROËN ConnectedCAM ® 134
Asistare la conducere și manevrare –
recomandări generale 135
Speed Limit recognition and
recommandation
Limitator de viteză programabil
137
142
În caz de pană Index alfabetic .
Triunghi de semnalizare 197
Regulator de viteză – recomandări speciale144 Pană de carburant (Diesel) 197
Regulator de viteză programabil 144 Trusă de scule 198 Acces la înregistrările video
Memorarea vitezelor 146 Kit de depanare provizorie pneuri 199 suplimentare
Highway Driver Assist 147 Roată de rezervă 203
Adaptive Cruise Control 147 Înlocuirea unui bec 206
Asistarea la menținerea benzii de rulare 151 Înlocuire siguranță 212
Active Safety Brake cu Distance Alert și Baterie de 12 V 215
asistare la frânarea de urgență inteligentă 156
Remorcarea vehiculului 219
Detectarea neatenției 159
Lane Keeping Assist 161 bit.ly/helpPSA
Active Blind Spot Monitoring System 164
Senzori de parcare 167
Top Rear Vision – Top 360 Vision 168
Park Assist 173
3
Vedere de ansamblu
4
Vedere de ansamblu .
Bareta laterală de comenzi 8. Activarea/dezactivarea dispozitivului
electric pentru siguranța copii
5
Conducere Eco
Conducere Eco
Conducerea Eco este un ansamblu de practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant și emisiile de CO2.
6
Conducere Eco .
7
Instrumente de bord
Descriere
Exemplu de mod de afișare „PERSONALˮ.
8
Instrumente de bord
7.
8.
9.
Vitezometru analogic (km/h sau mph).
Indicator de temperatură a uleiului.
Indicator de temperatură lichid de răcire
Informații permanente
Indiferent de modul de afișare selectat, tabloul
de bord afișează:
Personalizarea tabloului de
bord
Puteți modifica aspectul tabloului de bord, prin
1
motor (° Celsius).
- în locații fixe:
10. Totalizator de kilometri (km sau mile). alegerea:
• indicatorul de viteză analogic,
11. Contor kilometraj curent (km/h sau mph). - unei culori de afișare,
• indicatorul de nivel carburant,
- unui mod de afișare.
• indicatorul de temperatură a lichidului de
răcire a motorului,
• contoarele de kilometri, Limbă și unități de măsură
Buton de comandă - în locații variabile: Acestea depind de configurația tabletei
A. Apăsare scurtă: afișează jurnalul de • informații legate de cutia de viteze și tactile.
alerte, rapel al informațiilor de întreținere indicatorul de schimbare a treptei, Atunci când călătoriți în străinătate,
sau autonomia rămasă asociată cu • indicatorul de viteză digital, trebuie să afișați viteza folosind unitățile
sistemul AdBlue ® și SCR (km sau mile) și • mesajele de stare sau de alertă afișate de măsură oficiale ale țării în care vă aflați
afișajul stării presiunii din pneuri. temporar. (km/h, km sau mph, mile).
Apăsare lungă: resetarea indicatorului de
întreținere sau a contorului de kilometri
zilnic (în funcție de context). Informații opționale Din motive de siguranță, aceste reglaje
trebuie efectuate cu vehiculul oprit.
În funcție de modul de afișare selectat și de
funcțiile activate, se pot afișa următoarele
Afișare informații:
- turometrul, Alegerea culorii de afișare
Unii martori au un loc fix, alții pot apărea în - calculatorul de bord,
F Apăsați Setări în bara superioară
diferite locuri. - funcțiile de asistare la conducere,
de pe tableta tactilă.
Pentru unele funcții care au atât martor de - limitatorul sau regulatorul de viteză,
funcționare, cât și martor de dezactivare, există - suportul media aflat în redare la momentul
F Selectați „Teme ecranˮ.
o singură locație dedicată. respectiv, F Alegeți culoarea de afișare.
- instrucțiunile de navigație,
- indicatorul de viteză analogic,
- Nivel și temperatură ulei de motor.
9
Instrumente de bord
Alegerea modului de afișare - „DRIVINGˮ: afișare standard plus Cu CITROËN Connect Nav
informațiile curente privind sistemul de
asistare la conducere. F Apăsați Setări în bara superioară
de pe tableta tactilă.
- „MINIMˮ: afișare minimă cu vitezometrul
digital și contoarele de kilometri și, numai
în caz de avertizare, cu indicatorul de
nivel de carburant și cu cel de temperatură F Selectați „OPȚIUNIˮ.
a lichidului de răcire a motorului.
Pentru a modifica modul de afișare pe tabloul F Selectați „Personalizarea
de bord: - „PERSONALˮ: afișare minimă și tabloului de bordˮ.
F rotiți rola din stânga volanului, pentru a afișa posibilitatea de a selecta informații
și a derula diferitele moduri în stânga opționale care să fie afișate în zonele F Pentru fiecare din zonele de afișare
tabloului de bord. personalizabile din stânga și din dreapta. personalizată, stânga și dreapta, selectați un
F după ce apare modul de afișare selectat, tip de informație, utilizând săgețile de derulare
apăsați rola pentru a valida selecția, Pentru a introduce setările aferente modului de corespunzătoare de pe tableta tactilă:
Noul mod de afișare este aplicat instantaneu. afișare „PERSONALˮ și a selecta informațiile • „Asistare la conducereˮ.
Când comanda nu este mișcată, modul de de afișat în zonele personalizabile ale tabloului • „Defectˮ (gol).
afișare selectat este aplicat automat după de bord: • „Temperaturiˮ (ulei de motor).
câteva momente. • „Mediaˮ.
• „Navigațieˮ.
Cu CITROËN Connect Radio • „Calculator de bordˮ.
Fiecărui mod îi corespunde o categorie de
informații afișate pe tabloul de bord. F Apăsați Setări în bara superioară • „Nivel de vigilențăˮ.
- „DIALSˮ: afișarea standard a vitezometrului de pe tableta tactilă. • „Turometruˮ.
analogic și digital, a turometrului, a F Confirmați pentru a salva și pentru a ieși din
indicatorului de nivel de carburant, a meniu.
F Selectați „Configurareˮ.
indicatorului de temperatură a lichidului Dacă modul de afișare curent este
de răcire a motorului și a contoarelor de „PERSONALˮ, noua selecție se afișează
kilometri. imediat.
F Selectați „Personalizarea
- „NAVIGATIONˮ: afișare standard plus
tabloului de bordˮ.
informațiile de navigație curente (baza de Din motive de siguranță, aceste reglaje
date cu hărți și instrucțiuni de navigație). trebuie efectuate cu vehiculul oprit.
10
Instrumente de bord
Martori de avertizare
Afișate sub forma unor pictograme sunt
Martor de avertizare aprins
continuu
Atunci când motorul este pornit sau vehiculul
1
semnale vizuale ce informează șoferul despre
apariția unei anomalii (martor de avertizare) este în mișcare, aprinderea unui martor de
sau punerea în funcțiune a unui sistem (martor avertizare roșu sau portocaliu indică apariția
de funcționare sau de neutralizare). Anumiți unei defecțiuni care trebuie investigată,
martori au două modalități de aprindere (fix sau folosind mesajul asociat și descrierea
luminând intermitent) și/sau în mai multe culori. martorului din documentație.
11
Instrumente de bord
Presiune ulei de Continuu. Circuitul de ungere al motorului este Executați (1), apoi (2).
motor defect.
Temperatură Continuu. Temperatura din sistemul de răcire Executați (1) și așteptați răcirea motorului pentru
maximă lichid este prea ridicată. a completa până la nivelul necesar, dacă este cazul.
de răcire Dacă problema persistă, executați (2).
Încărcare Continuu. Circuitul de încărcare a bateriei este Curățați și strângeți contactele. Dacă martorul nu se
baterie defect (borne murdare sau slăbite, stinge la pornirea motorului, executați (2).
cureaua alternatorului slăbită sau
ruptă etc.).
Uși deschise Continuu, asociat Dacă una dintre uși sau portbagajul
cu un mesaj de nu este complet închis, blocarea nu
identificare a ușii. se efectuează (viteze sub 10 km/h).
12
Instrumente de bord
Martor
Centură de
siguranță
Stare
Frânare Continuu. Nivelul de lichid de frână a scăzut Executați (1), apoi completați nivelul cu lichid
semnificativ. specificat de producător. Dacă problema persistă,
executați (2).
13
Instrumente de bord
Întreținere Temporar aprins, cu S-au detectat una sau mai multe Identificați cauza defecțiunii cu ajutorul mesajului afișat
afișarea unui mesaj. defecțiuni minore, fără un martor de pe tabloul de bord.
avertizare specific. Puteți soluționa dumneavoastră anumite anomalii, de
exemplu: o ușă deschisă sau începutul saturării filtrului
de particule.
Dacă aveți alte probleme, cum ar fi defectarea sistemului
de detectare a pneurilor dezumflate, executați (3).
Continuu, însoțit de Apariția unor disfuncțiuni majore Identificați cauza anomaliei cu ajutorul mesajului
afișarea unui mesaj. care nu au un martor specific. afișat pe tabloul de bord, apoi executați (3).
Martorul de Termenul pentru efectuarea reviziei Revizia vehiculului trebuie efectuată cât mai curând
întreținere se aprinde este depășit. posibil.
continuu și cheia de Numai cu motoarele Diesel BlueHDi.
+ întreținere luminează
intermitent, apoi
continuu.
(1): Trebuie să opriți în condiții de siguranță (2): contactați un dealer CITROËN sau un (3): prezentati-va la un dealer CITROËN sau la
imediat ce puteți face acest lucru și să taiati service autorizat. un service autorizat.
contactul.
14
Instrumente de bord
Martor
AdBlue ®
Stare
Pornită timp de
aproximativ 30 de
Cauză
Completați cu AdBlue ®.
1
secunde de la punerea
contactului, însoțită de
emiterea unui semnal
sonor și de afișarea
unui mesaj care indică
autonomia de rulare.
Continuu, imediat Autonomia de rulare este cuprinsă Completați cu AdBlue ® de urgență sau executați (3).
după punerea intre 100 și 800 km.
contactului, însoțit de
un semnal sonor și
de un mesaj ce indică
autonomia rămasă.
Aprindere intermitentă, Autonomia de rulare este sub Trebuie să alimentați cu AdBlue ®, pentru a evita
însoțită de emiterea 100 km. blocarea la pornire sau executați (3).
unui semnal sonor și
de afișarea unui mesaj
care indică autonomia
de rulare.
Aprindere intermitentă, Rezervorul de AdBlue ® este Pentru a reporni motorul, completați cu AdBlue ® sau
însoțită de emiterea gol: dispozitivul de imobilizare executați (2).
unui semnal sonor și electronică impus de legislație Trebuie să adăugați cel puțin 5 litri de AdBlue ® în
de afișarea unui mesaj împiedică pornirea motorului. rezervorul dedicat.
care indică interdicția
de pornire.
15
Instrumente de bord
Sistem Continuu la punerea A fost detectată o defecțiune Această avertizare dispare imediat ce nivelul de
antipoluare SCR contactului, însoțit de a sistemului antipoluare SCR. emisii poluante revine în limitele stabilite.
+ emiterea unui semnal sonor
și de afișarea unui mesaj.
Martorul AdBlue ® În funcție de mesajul afișat, puteți Executați (3) cât mai curând pentru a evita blocarea
luminează intermitent, parcurge până la 1.100 km înainte de la pornire.
+
la punerea contactului, declanșarea dispozitivului de blocare
asociat cu martorii a pornirii motorului.
de întreținere și de
autodiagnosticare
a motorului care sunt
aprinși continuu, însoțit
de emiterea unui semnal
sonor și de afișarea
unui mesaj care indică
autonomia de rulare.
16
Instrumente de bord
Martor
Sistem de
diagnosticare
Stare
Intermitent.
Cauză
Distance Alert/ Intermitent. Sistemul se activează. Vehiculul frânează scurt, pentru a reduce viteza de
Active Safety coliziune cu vehiculul din față.
Brake
17
Instrumente de bord
Control dinamic Continuu. Funcția se dezactivează. Sistemul CDS/ASR este reactivat automat la pornirea
al stabilității vehiculului și la o viteză de aproximativ 50 km/h.
(CDS)/ Sub 50 km/h puteți reactiva manual sistemul.
Antipatinare roți
(ASR)
Defecțiune Continuu, însoțit de Frânarea de siguranță nu se va mai Dacă eliberarea automată a frânei nu este
a frânării de afișarea mesajului face la performanța maximă. disponibilă, utilizați eliberarea manuală.
urgență (cu „Defecțiune frână de
+ frână electrică parcareˮ.
de parcare)
(1): Trebuie să opriți în condiții de siguranță (2): contactați un dealer CITROËN sau un (3): prezentati-va la un dealer CITROËN sau la
imediat ce puteți face acest lucru și să taiati service autorizat. un service autorizat.
contactul.
18
Instrumente de bord
Martor
Pneu dezumflat
Stare
Continuu, însoțit de
un semnal sonor și de
Cauză
Martorul de pneu Sistemul este defect: presiunea din Nu se mai detectează dezumflarea pneurilor.
dezumflat se aprinde pneuri nu mai este supravegheată. Verificați cât mai curând presiunea din pneuri și
+ intermitent, apoi executați (3).
continuu, iar martorul
de service se aprinde
continuu.
Preîncălzirea Continuu. Contactul este pus. Așteptați stingerea martorului înainte de a porni.
motorului diesel Durata de aprindere Dacă motorul nu pornește, decuplați și recuplați
depinde de condițiile contactul și așteptați din nou stingerea indicatorului,
meteorologice. apoi porniți motorul.
Airbag de Continuu. Airbagul frontal al pasagerului este În acest caz, NU instalați un scaun pentru copii
pasager față activat. „cu spatele în direcția de mersˮ pe acest loc.
(Activat) Comanda este în poziția „ONˮ (activat). Pericol de vătămare gravă!
Airbag de Continuu. Airbagul frontal al pasagerului este Puteți monta un scaun pentru copii „cu spatele în
pasager față neutralizat. direcția de mersˮ, dacă nu există nicio defecțiune la
(Dezactivat) Comanda este în poziția „OFFˮ airbaguri (martor de avertizare airbaguri aprins).
(dezactivat).
19
Instrumente de bord
Nivel minim de Continuu (martor sau La prima aprindere, în rezervor Alimentați imediat cu carburant, pentru a nu rămâne
carburant LED), cu acul în zona mai sunt aproximativ 5 litri de în pană.
roșie (în funcție de carburant (rezervă). Nu conduceți niciodată până la golirea completă
sau
versiune), însoțit de a rezervorului, acest lucru poate să deterioreze
emiterea unui semnal sistemele antipoluare și de injecție.
sonor și de afișarea
unui mesaj.
Semnalul sonor și
mesajul se repetă
din ce în ce mai des,
pe măsură ce nivelul
scade spre zero.
Filtru de motorina Continuu. Filtrul de motorină conține apă. Risc de deteriorare a sistemului de injecție: executați
de urgență operațiunea (2).
Filtru de Lumină continuă, însoțită Aceasta indică faptul că filtrul de Imediat ce condițiile de trafic permit, regenerați
particule de emiterea unui semnal particule începe să se înfunde. filtrul rulând cu o viteză de cel puțin 60 km/h până la
(diesel) sonor și de afișarea unui stingerea martorului.
mesaj care indică riscul
blocării filtrului de particule.
20
Instrumente de bord
Martor
Dezactivarea
funcțiilor
Stare
Continuu.
Cauză
Acționare Continuu, însoțit de Acționarea automată nu este Utilizați maneta de comandă a frânei electrice de
automată (cu afișarea mesajului disponibilă, frâna de parcare parcare.
frână electrică „defecțiune frână de electrică nu poate fi utilizată decât Dacă nici eliberarea automată a frânei nu este
+ de parcare) parcareˮ. manual. disponibilă, utilizați eliberarea manuală.
Continuu, însoțit de Vehiculul cu motorul pornit nu mai Dacă acționarea și eliberarea manuale nu
afișarea mesajului poate fi imobilizat. funcționează, maneta de comandă a frânei electrice
„defecțiune frână de de parcare este defectă.
+
parcareˮ. Funcțiile automate trebuie utilizate în permanență;
acestea se reactivează automat în cazul defectării
manetei de comandă.
Executați (2).
21
Instrumente de bord
Defecțiune (cu Continuu, însoțit de Frâna de parcare este defectă: Cu vehiculul oprit, pentru a imobiliza vehiculul:
frână electrică afișarea mesajului este posibil ca funcțiile manuale și F Trageți de manetă și țineți-o trasă timp de
+ de parcare) „defecțiune frână de automate să nu funcționeze. aproximativ 7-15 secunde, până la apariția
parcareˮ. martorului de avertizare pe tabloul de bord.
Dacă această procedură nu funcționează, asigurați-
vă vehiculul:
+ F Parcați pe un teren orizontal.
F Dacă transmisia este manuală, selectați o treaptă
de viteză.
F Dacă transmisia este automată, selectați P, apoi
blocați roțile cu calele furnizate.
Apoi executați (2).
Picior pe Continuu. Stop & Start: trecerea în modul Apăsați până la capăt pedala de ambreiaj.
ambreiaj START este refuzată, deoarece
pedala de ambreiaj nu este apăsată
până la capăt.
22
Instrumente de bord
Martor
Asistare la
pornirea în
Stare
Continuu.
Cauză
Executați (3).
1
pantă
+
Direcție asistată Continuu. Direcția asistată este defectă. Conduceți cu prudență, cu viteză redusă, apoi
executați (3).
Stop & Start Continuu, însoțit de Sistemul Stop & Start este Motorul nu se va opri la următoarea oprire în trafic.
afișarea unui mesaj. neutralizat. Apăsați butonul pentru a reactiva Stop & Start.
(1): Trebuie să opriți în condiții de siguranță (2): contactați un dealer CITROËN sau un (3): prezentati-vă unui dealer CITROËN sau
imediat ce puteți face acest lucru și să taiati service autorizat. unui service autorizat.
contactul.
23
Instrumente de bord
Asistarea la Continuu. Funcția a fost activată. Toate condițiile sunt îndeplinite: sistemul este în
menținerea funcțiune.
benzii de rulare
sau
24
Instrumente de bord
Martor
Proiectoare
anticeață față
Stare
Continuu.
Cauză
25
Instrumente de bord
26
Instrumente de bord
Apelarea informației de
întreținere
Puteți accesa informația de întreținere în orice
Nicio verificare a nivelului nu este valabilă
decât dacă vehiculul este pe teren
orizontal, cu motorul oprit de mai mult de
În caz de defecțiune la nivelul indicatorului
electric de nivel ulei, nivelul de ulei nu mai
este monitorizat.
1
moment, de pe tabloul de bord. 30 minute. Dacă sistemul este defect, trebuie
să controlați nivelul de ulei din motor
utilizând joja manuală din compartimentul
Lipsă de ulei
motorului.
Este indicat prin afișarea mesajului de Pentru mai multe informații despre
completare cu ulei pe tabloul de bord, însoțit Verificarea nivelurilor, consultați
de aprinderea martorului de service și de un secțiunea corespunzătoare.
semnal sonor.
F Apăsați pe acest buton pentru a afișa
Dacă nivelul redus de ulei este confirmat prin
temporar informația de întreținere.
verificarea cu joja manuală, este imperativ să
completați nivelul, pentru a evita deteriorarea
Indicator de temperatură
Distanța indicată (în kilometri sau în mile) motorului. a lichidului de răcire
se calculează în funcție de kilometraj și de Pentru mai multe informații despre
timpul trecut de la ultima revizie. Verificarea nivelurilor, consultați secțiunea
În preajma termenului se poate declanșa corespunzătoare.
o avertizare.
Defecțiune a indicatorului de
nivel de ulei
Indicator de nivel ulei motor
Este indicat prin afișarea pe tabloul de bord
(În funcție de versiune). a mesajului „Măsurare nivel ulei nevalidăˮ.
Contactați un reparator agreat CITROËN sau
La versiunile echipate cu indicator electric de un service autorizat.
nivel al uleiului de motor, nivelul se afișează Cu motorul pornit:
sub formă de mesaj pe tabloul de bord, timp - în zona A, temperatura este corectă,
de câteva secunde după punerea contactului, - în zona B, temperatura este prea ridicată;
după informațiile despre revizii. martorul asociat și indicatorul STOP central
se aprind în tabloul de bord, însoțite de
afișarea unui mesaj și de un semnal sonor.
27
Instrumente de bord
28
Instrumente de bord
Defectarea sistemului
antipoluare SCR
Detectarea defecțiunii
Martorul de avertizare AdBlue se aprinde,
însoțit și de afișarea mesajului „Emissions
faultˮ. Starting forbidden in x kmˮ) care indică
autonomia rămasă exprimată în kilometri.
Testare manuală pe
tabloul de bord
Această funcție permite verificarea unor
1
În timpul deplasării, mesajul este afișat la indicatori și afișarea listei de avertizări în orice
Dacă se detectează o defecțiune, intervale de 30 de secunde. Avertizarea este moment.
acești martori de avertizare se reînnoită imediat după punerea contactului.
aprind, însoțiți de un semnal sonor Puteți parcurge până la 1.100 km înainte
și de mesajul „Emissions faultˮ. de declanșarea dispozitivului de blocare
a pornirii motorului.
29
Instrumente de bord
Câteva definiții Consum curent de carburant Contor de timp Stop & Start
Autonomie (mpg sau l/100 km sau km/l)
(minute/secunde sau ore/minute)
(km sau mile) Este calculat în timpul ultimelor
secunde de funcționare.
Numărul de kilometri care
Dacă vehiculul este echipat cu Stop & Start, un
se mai pot parcurge cu
contor de timp însumează duratele de trecere
carburantul rămas în rezervor Această funcție nu se afișează decât peste în modul STOP pentru un parcurs.
(în funcție de consumul mediu 30 km/h. Acesta revine la zero la fiecare punere
al ultimilor kilometri parcurși).
a contactului.
32
Instrumente de bord
Telefon.
Principii de utilizare Consultați secțiunea „Echipament
Utilizați butoanele de pe tableta tactilă pentru audio și telematicăˮ.
acces la meniurile principale, apoi apăsați Aplicații.
butoanele virtuale ce apar pe tableta tactilă. Afișarea serviciilor conectate
Unele meniuri pot fi afișate pe două pagini: Radio Media. disponibile și accesul la funcția Eco-
apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a trece la Consultați secțiunea „Echipament
coaching.
a doua pagină. audio și telematicăˮ.
Aer condiționat. Pentru informații despre alte funcții, consultați
Setările de temperatură, debit de secțiunea „Echipament audio și telematicăˮ.
Dacă trec câteva secunde fără nicio aer etc.
acțiune în a doua pagină, se afișează Pentru mai multe informații despre Aerul Prin atingerea cu trei degete a tabletei
automat prima pagină. condiționat manual și Aerul condiționat tactile se afișează toate butoanele de
automat cu două zone, consultați secțiunile meniu.
Pentru a dezactiva/activa o funcție, selectați corespunzătoare.
„OFFˮ (Oprit) sau „ONˮ (Pornit). Reglarea volumului/dezactivarea
Navigație conectată.* sunetului.
Setările unei funcții. Consultați secțiunea „Echipament Consultați secțiunea „Audio și
audio și telematicăˮ. telematicăˮ.
Conducere sau Vehicul.**
Acces la informații suplimentare
despre funcție.
Activarea, dezactivarea și reglajele Bareta de informații
unor funcții.
Anumite informații se afișează permanent în
barele de pe tableta cu ecran tactil.
Confirmare. Funcțiile accesibile din acest meniu sunt
organizate în două file: „Acces rapidˮ și
Reveniți la pagina anterioară sau „Parametri vehiculˮ.
confirmați.
33
Instrumente de bord
2
încorporată, blocare centralizată a deschiderilor vehiculului,
la baterie etc. Pentru mai multe informații
Funcționarea telecomenzii privitoare la Proceduri de avarie, consultați
secțiunea corespunzătoare.
Cheie integrată
Cheia integrată în telecomandă poate fi
utilizată pentru efectuarea următoarelor acțiuni
(în funcție de versiune):
- deblocarea/blocarea/superblocarea F Pentru a deplia cheia sau a o plia, trageți de
deschiderilor vehiculului. buton și mențineți-l tras.
În funcție de versiune, telecomanda permite - activarea/dezactivarea dispozitivului
mecanic pentru siguranța copiilor.
efectuarea următoarelor acțiuni de la distanță:-
deblocarea/blocarea/superblocarea - activarea/dezactivarea airbagului de
Deblocarea deschiderilor vehiculului
pasager față.
deschiderilor vehiculului și a capacului de Cu telecomanda
protecție a bușonului de carburant, - deblocarea/blocarea de urgență a ușilor
- deblocarea – deschiderea/închiderea pentru pasageri. F Apăsați pe această comandă
portbagajului, pentru a debloca deschiderile
Fără Acces și pornire fără cheie
- aprinderea luminilor de la distanță, vehiculului.
- activarea/dezactivarea alarmei,
Deblocarea este indicată prin aprinderea
- localizarea vehiculului,
intermitentă cu frecvență ridicată a luminilor
- deschiderea/închiderea geamurilor,
semnalizatoare de direcție timp de câteva
- închiderea trapei și a transperantului obturator,
secunde. În funcție de versiunea vehiculului,
- localizarea vehiculului,
retrovizoarele exterioare se depliază și
- imobilizarea vehiculului.
iluminatul de primire se aprinde.
Telecomanda include o comandă simplă care
permite blocarea sau deblocarea centralizată
a deschiderilor vehiculului utilizând încuietoarea
ușii și pornirea și oprirea motorului. F Pentru a deplia sau a plia cheia, apăsați pe
acest buton.
35
Acces
Deblocare selectivă a deschiderilor În mod implicit, deblocarea selectivă este Dacă una dintre uși sau portbagajul
activată, iar acționarea motorizată este rămân deschise, blocarea centralizată nu
Ușa șoferului și capacul de protecție a bușonului de carburant dezactivată. funcționează; vehiculul se blochează, apoi se
F Apăsați butonul de deblocare. deblochează imediat, acest fapt este semnalat
F Apăsați încă o dată, pentru a debloca F Apăsați prelung acest buton printr-un zgomot dublu.
celelalte uși și portbagajul. pentru a debloca portbagajul
și a declanșa deschiderea
Dacă deschiderile blocare ale vehiculului
Deblocarea completă sau selectivă motorizată a hayonului.
sunt deblocate fără a deschide vreo ușă
a deschiderilor vehiculului și dezactivarea
sau portbagajul, deschiderile se vor bloca
alarmei, în funcție de versiune, sunt confirmate Ușile și bușonul de alimentare cu carburant
din nou în mod automat, după aproximativ
prin clipirea luminilor de semnalizare a direcției. rămân blocate.
treizeci de secunde.
În funcție de versiunea vehiculului,
retrovizoarele exterioare se depliază. Dacă deblocarea selectivă a hayonului
este dezactivată, apăsarea butonului Plierea și deplierea în mod automat
Deschidere geamuri deblochează toate deschiderile vehiculului. a retrovizoarelor exterioare pot fi
dezactivate prin meniul de configurare
În funcție de versiune, menținerea
a vehiculului.
apăsării mai mult de 3 secunde Dacă acționarea motorizată a hayonului
asupra butonului de deblocare are ca este dezactivată, apăsarea butonului de
rezultat deschiderea geamurilor. deblocare eliberează hayonul. Cu cheia
Geamurile se opresc imediat ce se eliberează Pentru a putea bloca deschiderile vehiculului, F Rotiți cheia în încuietoarea ușii șoferului,
butonul. trebuie să închideți din nou hayonul. spre spatele vehiculului, pentru a bloca
Cu cheia deschiderile.
2
a geamurilor și a trapei. blocarea deschiderilor vehiculului, înmatriculare și spoturile de
La versiunile cu alarmă, pentru a lăsa apăsați din nou butonul pentru a-l pe retrovizoarele exterioare se
geamurile și trapa întredeschise, este superbloca. aprind pentru 30 de secunde.
necesară dezactivarea prealabilă
a alarmei de protecție volumetrică. Cu cheia O nouă apăsare, înainte de sfârșitul
Pentru mai multe informații despre temporizării, duce la stingerea imediată
Alarmă, consultați secțiunea F În decurs de 5 secunde de la blocarea
a luminilor.
corespunzătoare. deschiderilor vehiculului, rotiți cheia din nou
spre partea din spate, pentru superblocare.
37
Acces
38
Acces
2
a sistemului Acces și pornire fără cheie funcțiile „pentru mâini ocupateˮ trec
este lăsată în interiorul vehiculului, blocarea în stare de veghe după 21 de zile de Închiderea geamurilor și a trapei
centralizată nu se efectuează. neutilizare. Pentru restabilirea acestor Dacă țineți apăsat mânerul sau comanda
În caz de deblocare accidentală și fără funcții va trebui să apăsați unul dintre hayonului, puteți închide geamurile și, în funcție
nicio acționare a ușilor sau a portbagajului, butoanele telecomenzii, sau să porniți de versiune, trapa până în poziția dorită.
vehiculul se va bloca din nou, automat, motorul cu cheia electronică din cititor. Această operație declanșează și închiderea
după aproximativ 30 de secunde. Pentru mai multe informații despre storului.
Dacă vehiculul este prevăzut cu această Pornirea cu Acces și pornire fără cheie,
componentă, alarma se va reactiva și ea în consultați rubrica corespunzătoare.
mod automat. Asigurați-vă că niciun obiect și nicio
Plierea și deplierea în mod automat persoană nu împiedică închiderea corectă
a retrovizoarelor exterioare pot fi a geamurilor și a trapei.
dezactivate prin meniul de configurare Aveți grijă în special la copii în timp ce
a vehiculului. Blocarea deschiderilor vehiculului manevrați geamurile.
Blocare simplă
Aprinderea luminilor de semnalizare direcție
Ca măsură de siguranță, nu părăsiți
timp de câteva secunde indică:
niciodată vehiculul, nici măcar pentru
- blocarea deschiderilor vehiculului la
o scurtă durată, fără a lua la dvs. cheia
versiunile fără alarmă,
electronică a sistemului Acces și Pornire
- activarea alarmei pentru celelalte versiuni.
fără cheie.
În funcție de versiune, retrovizoarele exterioare
Aveți grijă la riscul de furt al vehiculului
se pliază.
când cheia electronică a sistemului Acces
și Pornire fără cheie se află într-una din
zonele definite cu vehiculul deblocat.
Din motive de siguranță și pentru a evita
F Cu cheia electronică în zona de
furtul, nu lăsați niciodată cheia electronică
recunoaștere A, apăsați mânerul uneia
în vehicul, chiar dacă sunteți în apropierea
dintre ușile din față (în dreptul marcajelor)
acestuia.
sau comanda de pe hayon (la dreapta
comenzii).
39
Acces
40
Acces
2
Când vehiculul este blocat sau
superblocat de la exterior, indicatorul roșu telecomenzii, cheii
clipește, iar butonul este inactiv. electronice
F După o blocare simplă, trageți unul
dintre mânerele interioare ale ușilor Mergeți la un reparator agreat CITROËN cu
pentru a debloca vehiculul. certificatul de înmatriculare a vehiculului,
F După o superblocare, este necesar să cartea dvs. de identitate și, dacă este posibil,
utilizați telecomanda Acces și pornire cu eticheta ce conține codul cheilor.
mâini libere sau cheia integrată pentru Dealerul CITROËN va putea recupera codul
a debloca vehiculul. cheii și codul transponder necesar pentru
F Apăsați acest buton pentru a acționa a comanda o cheie nouă.
din habitaclu blocarea centralizată
a deschiderilor vehiculului (uși, portbagaj
și capacul de protecție a bușonului de Deblocarea/blocarea tuturor
carburant). Martorul butonului se aprinde. Automată (siguranță deschiderilor vehiculului cu
F O nouă apăsare va debloca total vehiculul. antiintruziune) cheia
Martorul butonului se stinge.
Pentru a activa/dezactiva această funcție
Utilizați aceste proceduri în situațiile de mai jos:
Martorul luminos al butonului se stinge și (activată în mod implicit):
- baterie de telecomandă descărcată,
la deblocarea uneia sau a mai multor uși.
F Apăsați pe acest buton până când - disfuncțiune la nivelul telecomenzii,
este emis un semnal sonor și este - pană de baterie,
afișat un mesaj pe ecran. - vehicul aflat într-o zonă cu puternice radiații
Dacă una din uși este deschisă, blocarea electromagnetice.
centralizată a deschiderilor vehiculului nu
se efectuează. Transportul obiectelor lungi sau În primul caz, schimbați bateria telecomenzii.
voluminoase În al doilea caz, reinițializați telecomanda.
Apăsarea comenzii de blocare Consultați rubricile corespunzătoare.
centralizată permite deblocarea
deschiderilor vehiculului.
La o viteză mai mare de 10 km/h, această
deblocare este temporară.
41
Acces
42
Acces
2
secțiunea corespunzătoare. câteva secunde.
F Tăiați contactul și scoateți cheia din
Nu aruncați bateriile din telecomandă, contactor.
acestea conțin metale nocive pentru Telecomanda este din nou complet
mediu. Predați-le la un punct de operațională.
colectare aprobat.
Versiune cu Acces și pornire fără
cheie
Versiune cu Acces și pornire mâini libere Reinițializarea telecomenzii
Tip baterie: CR2032/3 volți.
După o înlocuire a bateriei sau în caz de
defecțiune, poate fi necesară reinițializarea
telecomenzii.
43
Acces
44
Acces
sau
Pentru a evita orice risc de rănire prin
F Apăsați comanda interioară C de pe hayon
strivire sau prindere, înainte și pe durata
(doar închidere).
manevrelor hayonului motorizat:
sau
- asigurați-vă că nu se află nicio
F Apăsați de două ori consecutiv comanda D
persoană aproape de partea din spate
de pe planșa de bord.
a vehiculului,
sau
- supravegheați comportamentul
F Cu cheia electronică asupra dvs., folosiți
pasagerilor, în special al copiilor.
accesul „mâini libereˮ E trecând rapid
piciorul pe sub bara de protecție spate.
Comanda este confirmată de un semnal sonor.
Suport de biciclete/dispozitiv de
remorcare
Hayonul motorizat nu este conceput pentru
a susține un suport de biciclete. Hayonul se deschide, fie complet (implicit),
În cazul montării unui suport de biciclete pe fie până în poziția memorată anterior.
Hayonul motorizat poate fi acționat în mai multe
dispozitivul de remorcare, cu conectarea Dacă acționarea motorizată a hayonului
moduri:
cablului electric la priza de remorcă, este inhibată, aceste acțiuni deblochează
funcționarea motorizată a hayonului va fi A. cu cheia electronică a sistemului Acces și hayonul.
dezactivată automat. pornire fără cheie, Solicitarea de a deschide hayonul cu
În cazul utilizării unui dispozitiv de remorcare B. cu comanda exterioară de pe hayon, una dintre comenzile A, B și E permite
sau a unui suport de biciclete nerecomandate C. cu comanda interioară a hayonului, deblocarea prealabilă a deschiderilor
de CITROËN, este esențială dezactivarea D. cu comanda de pe planșa de bord, vehiculului sau doar a hayonului, cu condiția
funcționării motorizate a hayonului. E. cu accesul „mâini ocupateˮ de sub bara de ca deblocarea selectivă a portbagajului să
protecție spate. fie activată.
Funcționare motorizată Închiderea hayonului cu funcția „mâini libereˮ
Deschidere/Închidere vă permite să blocați deschiderile vehiculului.
Activarea/dezactivarea funcționării
motorizate a hayonului se face din
F Apăsați lung butonul central A al cheii
meniul Conducere/Vehicul, de pe
electronice.
tableta cu ecran tactil.
sau
Din setare initiala, această funcție este F Apăsați comanda exterioară B de pe hayon,
dezactivată. având cheia electronică asupra dvs.
46
Acces
2
O nouă apăsare a uneia dintre aceste
sau comanda exterioară B (ștergerea este
comenzi întrerupe operația în curs.
confirmată de un semnal sonor lung).
O operație întreruptă se poate relua
apăsând din nou una dintre aceste
comenzi. Funcționare manuală
Hayonul poate fi manevrat manual, chiar și
atunci când funcționarea motorizată este
Acces cu mâinile ocupate Apăsați acest buton pentru a activa/dezactiva dezactivată.
blocarea automată a deschiderilor vehiculului Hayonul trebuie să fie imobilizat.
Funcția „Acces cu mâinile ocupateˮ la închiderea hayonului cu funcția „Acces cu La manevrele de deschidere și închidere
poate fi activată/dezactivată din mâinile ocupateˮ (confirmată prin aprinderea/ manuală a hayonului motorizat, nu mai
meniul Conducere/Vehicul de pe stingerea martorului de culoare verde). dispuneți de asistare din partea cilindrilor
tableta tactilă hidraulici. Prin urmare, este perfect normală
Această funcție este dezactivată în mod Memorarea unei poziții de o anumită rezistență la deschidere sau la
închidere.
implicit.
deschidere
Asigurați-vă ca aveți o poziție stabilă
Pentru a salva poziția și a limita astfel unghiul
înainte de a trece rapid piciorul pe sub Există posibilitatea ca, în cazul
de deschidere al hayonului motorizat:
bara de protecție spate. manevrelor succesive de deschidere și de
F aduceți hayonul în poziția dorită, manual
Aveți grijă să nu atingeți sistemul de închidere a hayonului motorizat, încălzirea
sau apăsând butonul,
eșapament, care poate fi fierbinte. Pericol motorului electric să nu mai permită
F apăsați mai mult de 3 secunde butonul C
de arsuri! deschiderea sau închiderea acestuia.
sau comanda exterioară B (salvarea este
Lăsați motorul electric să se răcească,
confirmată de un semnal sonor scurt).
fără a efectua manevre timp de minimum
10 minute.
Dacă nu puteți aștepta, manevrați hayonul
Operațiunea de salvare nu este manual.
disponibilă până când înălțimea
deschiderii nu va fi mai mare decât sau
egală cu 1 metru între poziția joasă și
poziția ridicată a hayonului.
47
Acces
2
încuietoarea din interiorul portbagajului. - Perimetrul exterior:
Sistemul verifică dacă vehiculul este Activare
deschis. Alarma se declanșează dacă
cineva încearcă să deschidă o ușă, F Opriți motorul și ieșiți din vehicul.
portbagajul sau capota etc. F Blocați sau superblocați deschiderile
- Protecție volumetrică în interior: vehiculului cu telecomanda sau cu sistemul
Sistemul controlează variația volumului „Acces și pornire fără cheieˮ.
în habitaclu. Alarma se declanșează Când sistemul de monitorizare este activ,
dacă cineva sparge un geam, pătrunde martorul butonului se aprinde intermitent
în habitaclu sau se mișcă în interiorul o dată pe secundă, iar luminile de semnalizare
vehiculului. a direcției se aprind timp de aproximativ
F Introduceți o șurubelniță mică în orificiul A
- Anti-înclinare: 2 secunde.
al încuietorii pentru a debloca hayonul.
Sistemul controlează modificarea asietei Monitorizarea perimetrică este activată după
F Deplasați piesa de blocare spre stânga.
vehiculului. Alarma se declanșează dacă 5 secunde, iar monitorizarea volumetrică
vehiculul este ridicat, deplasat sau lovit.
Blocare după închidere interioară și antiridicare, după 45 de secunde.
După închidere, dacă defecțiunea persistă, Dacă o deschidere (ușă, portbagaj etc.) este
portbagajul va rămâne blocat. Funcție de autoprotecție: sistemul închisă incorect, deschiderile vehiculului nu
controlează dezactivarea componentelor se blochează, dar monitorizarea perimetrică
Alarmă sale. Alarma se declanșează dacă
bateria, comanda sau conductorii sirenei
se activează după 45 de secunde, în același
timp cu monitorizarea volumetrică interioară
sunt deconectați sau deteriorați. și antiridicare.
Dezactivare
Pentru orice intervenție asupra sistemului
F Deblocați închiderile vehiculului folosind
de alarmă, contactați un reparator agreat
telecomanda sau sistemul „Acces și pornire
CITROËN sau un service autorizat.
fără cheieˮ.
Cu telecomanda:
49
Acces
50
Acces
2
a indicatorului de pe comandă indică apăsați/trageți comutatorul, trecând de
o defecțiune a sistemului. Martorul roșu din buton se aprinde, însoțit de
punctul de rezistență: geamul se deschide/
Apelați la un reparator agreat CITROËN un mesaj care confirmă activarea sistemului.
se închide complet după ce ați eliberat
sau la un service autorizat pentru a efectua Acesta rămâne aprins cât timp comenzile
comutatorul.
o verificare. geamurilor rămân dezactivate.
O nouă utilizare a comutatorului oprește
Acționarea electrică a geamurilor din spate de
Geamuri acționate electric mișcarea geamului.
la comenzile conducătorului rămâne posibilă.
51
Acces
Sistem antiprindere
În cazul în care geamul electric întâlnește
un obstacol, mișcarea geamului trebuie Dacă trapa sau storul întâlnește un obstacol în
să fie inversată. Pentru aceasta, apăsați timpul unei manevre de închidere, mișcarea se
comutatorul corespunzător. inversează automat.
Când conducătorul acționează comanda Sistemul antiprindere al trapei este conceput
geamului acționat electric al pasagerului, pentru a fi eficace până la o viteză de
trebuie să se asigure că niciun obiect nu 120 km/h.
împiedică închiderea corectă a geamului.
Pasagerii trebuie să folosească corect Măsuri de prevedere
A. Comanda storului
geamurile cu acționare electrică.
B. Comanda storului
Aveți grijă în special la copii în timp ce Nu scoateți mâinile sau capul prin trapa
manevrați geamurile. deschisă, în timpul mersului. Pericol de
Puteți acționa trapa sau storul atunci când
Atenție la pasageri și/sau la persoanele rănire gravă!
contactul este pus (dacă bateria este suficient
prezente când închideți geamurile folosind
de încărcată), când motorul este pornit, în
cheia electronică sau sistemul „Acces și
modul STOP al sistemului Stop & Start și cel Asigurați-vă că bagajele și accesoriile
pornire fără cheieˮ.
mult 45 de secunde după tăierea contactului transportate pe barele suport nu
sau după blocarea deschiderilor vehiculului. deranjează mișcările trapei.
Nu așezați obiecte grele pe panoul din
Trapă panoramică cu Înainte de a acționa butonul de comandă
a plafonului sau a storului, asigurați-vă
sticlă mobil al trapei.
52
Acces
2
uscate etc.). rezistență, trapa se deschide sau se închide defecțiune sau de mișcare sacadată a trapei
În cazul în care curățați vehiculul la direct, complet. sau a storului, este necesară reinițializarea
o spălătorie auto, verificați întâi dacă trapa F O nouă apăsare a butonului oprește mișcarea. storului:
s-a închis corect și țineți jetul de apă sub F Dacă țineți apăsat un buton (fără a depăși F Asigurați-vă că nimic nu împiedică mișcarea
presiune la cel puțin 30 cm distanță față punctul de rezistență), mișcarea trapei sau trapei sau a storului, și că chederele sunt
de garnituri. a storului se oprește imediat ce eliberați curate.
butonul. F Cu contactul pus, închideți complet trapa și
F Cu trapa închisă: dacă apăsați butonul o dată storul.
Nu părăsiți niciodată vehiculul lăsând fără să treceți de punctul de rezistență, F Apăsați și mențineți apăsată partea din față
trapa deschisă. aceasta trece într-o poziție parțial deschisă. a butonului B până când trapa și storul se
F Cu trapa deschisă parțial: dacă apăsați mișcă ușor, apoi țineți butonul apăsat timp
butonul o dată fără să treceți de punctul de cel puțin 1 secundă, înainte de a elibera.
Funcționare de rezistență, aceasta se deschide sau se F Așteptați 2 secunde și apoi apăsați
închide complet. și mențineți apăsată partea din față
La deschiderea completă, panoul de sticlă mobil a butonului B. Trapa și storul se vor
se mișcă până în poziția trapă deschisă parțial, deschide și se vor închide unul după altul.
Puteți închide trapa și geamurile, apoi
apoi culisează peste acoperiș. Panoul din sticlă După închiderea completă a amândurora,
storul, dacă țineți apăsat butonul de
mobil poate fi oprit în orice poziție intermediară. țineți-o apăsată cel puțin 2 secunde, apoi
blocare a ușilor. Mișcarea se oprește la
eliberarea comenzii de blocare. eliberați-o.
În funcție de viteza vehiculului, poziția
parțial deschisă poate varia pentru
a îmbunătăți acustica.
În cazul unei defecțiuni, reporniți întreaga
Deschidere și închidere Închiderea storului este limitată de poziția procedură.
trapei: storul nu poate depăși partea din
F Pentru a deschide trapa panoramică și față a panoului mobil din sticlă. Când
storul, utilizați partea din spate a butonului. trapa și storul se mișcă simultan, storul se
F Pentru a închide trapa panoramică și oprește sau se pune în mișcare în funcție
storul, utilizați partea din față a butonului. de poziția trapei.
53
Ergonomie și confort
Reglare pe înălțime
În sus:
F ridicați tetiera până la înălțimea dorită;
tetiera se blochează în poziție cu un clic.
54
Ergonomie și confort
În jos: F Apăsați proeminența(ele) A (în funcție F Eliberați bara pentru a bloca scaunul pe
F țineți apăsat butonul B și coborâți tetiera în de versiune) pentru a debloca tetiera și glisieră.
poziția dorită. îndepărtați-o complet,
F Depozitați tetiera în siguranță. Înclinarea spătarului
Reglare unghi Remontarea unei tetiere
3
Model cu reglare în patru direcții F Introduceți tijele tetierei în ghidajele din
spătarul scaunului.
F Apăsați tetiera până la capăt.
F Apăsați proeminența(ele) A (în funcție
de versiune) pentru a debloca tetiera și
apăsați-o în jos. F Rotiți rola înainte sau înapoi.
F Reglați înălțimea tetierei.
56
Ergonomie și confort
3
Risc de supraîncălzire a sistemului în cazul
Cu butoanele M/1/2 utilizării de materiale izolatoare, cum ar fi husele
F Așezați-vă și puneți contactul. de scaune.
F Reglați scaunul și retrovizoarele exterioare. Nu utilizați sistemul:
F Apăsați pe butonul corespunzător scaunului
F Apăsați pe butonul M, apoi într-un interval - dacă purtați îmbrăcăminte umedă,
dvs.
de 4 secunde apăsați butonul 1 sau 2. - dacă este montat un scaun pentru copii.
F Nivelul de încălzire se modifică la fiecare
Un semnal sonor confirmă memorarea. Pentru a evita ruperea foliei de încălzire din
apăsare pe buton; se aprinde un număr de
Memorarea unei noi poziții o anulează pe cea scaun:
martori corespunzător (jos/mediu/înalt).
precedentă. - nu așezați pe scaun obiecte grele,
F Apăsați din nou butonul, până la stingerea
- nu stați pe scaun în genunchi sau în picioare,
tuturor martorilor.
- nu așezați pe scaun obiecte ascuțite,
Revenirea la o poziție memorată Starea sistemului este memorată la tăierea
- nu vărsați lichide pe scaun.
contactului.
Contactul este cuplat sau motorul este Pentru a preveni riscul unui scurtcircuit:
pornit - nu utilizați produse lichide pentru curățarea
F Apăsați pe butonul 1 sau 2, pentru scaunului,
a readuce scaunul în poziția respectivă. Dacă scaunul nu este ocupat, nu porniți - nu utilizați niciodată funcția cât timp scaunul
Un semnal sonor este emis la finalizarea încălzirea acestuia. este umed.
reglării. Reduceți cât mai repede intensitatea
Puteți întrerupe mișcarea curentă apăsând încălzirii.
După ce scaunul și habitaclul au atins Masaj multipunct
butonul M, 1 sau 2 sau utilizând una dintre
comenzile scaunului. o temperatură adecvată, opriți funcția; Sistem de masaj cu alegerea tipului și reglarea
Solicitarea unei poziții memorate în timpul reducerea consumului de curent electric intensității.
rulării este imposibilă. reduce consumul de carburant. Acest sistem funcționează numai cu motorul
Solicitarea unei poziții memorate este pornit, cât și în modul STOP al Stop & Start.
dezactivată la aproximativ 45 de secunde după
tăierea contactului.
57
Ergonomie și confort
58
Ergonomie și confort
Ca măsură de siguranță, oglinzile trebuie Plierea și deplierea retrovizoarelor Oglindă retrovizoare interioară
reglate astfel încât „unghiul mortˮ să fie exterioare la blocarea, respectiv
Dispune de un dispozitiv antiorbire, care conferă
cât mai mic. deblocarea deschiderilor vehiculului pot
oglinzii o nuanță mai închisă și reduce disconfortul
Obiectele văzute în oglinda retrovizoare fi dezactivate prin meniul de configurare
la nivelul privirii conducătorului generat de reflexia
sunt în realitate mai aproape decât par. a vehiculului.
luminii solare sau farurile celorlalte vehicule.
Țineți cont de acest lucru pentru a aprecia
3
corect distanța față de vehiculele care vin
Model manual
din spate. Dacă este necesar, retrovizoarele pot fi
pliate manual. Reglare
F Reglați retrovizorul pentru a orienta mai
Pliere bine oglinda în poziția de „ziˮ.
59
Ergonomie și confort
Model „electrocromˮ automat Tetiere pentru locurile din spate Nu circulați niciodată cu pasageri așezați
în spate dacă tetierele locurilor respective
sunt demontate; tetierele trebuie să fie la
locul lor și în poziția înaltă.
Reglare longitudinală
Rabaterea sau deplierea scaunelor
Aveți la dispoziție două poziții: trebuie efectuată numai cu vehiculul oprit.
Datorită unui senzor ce măsoară luminozitatea - o poziție înaltă, când locul este ocupat:
provenită din spatele vehiculului, acest sistem F ridicați tetiera până la capăt.
asigură automat și progresiv trecerea între - o poziție joasă, de depozitare, când Fiecare scaun poate fi reglat individual.
utilizările zi și noapte. locurile nu sunt ocupate:
F apăsați proeminențele A pentru
Pentru a asigura o vizibilitate optimă în a debloca tetiera și apăsați-o în jos.
timpul manevrelor, oglinda se luminează
automat imediat ce a fost cuplat mersul Tetierele din spate sunt demontabile.
înapoi. Pentru a îndepărta o tetieră:
F ridicați tetiera până la capăt,
F apăsați proeminențele A pentru a debloca
60
Ergonomie și confort
Înclinare spătar F verificați ca centurile de siguranță laterale F Verificați dacă a revenit corect în poziție
să fie bine întinse de-a lungul stâlpilor, ca chinga 1.
Puteți regla scaunul în mai multe poziții. centura centrală să fie stocată și ca limbile F Asigurați-vă că nu blocați centurile de
celor trei centuri să fie amplasate corect în siguranță laterale în timpul operației.
poziția de stocare.
3
Atenție: un spătar blocat defectuos
compromite siguranța pasagerilor în caz
de frânare bruscă sau impact.
Conținutul portbagajului poate fi proiectat
către partea din față a vehiculului. Risc de
răniri grave!
61
Ergonomie și confort
62
Ergonomie și confort
3
combinat pentru habitaclu. Datorită valoarea.
Apăsați butonul meniului
aditivului activ special, acesta contribuie Valoarea afișată corespunde nivelului de
Climatizare situat sub tableta tactilă
la purificarea aerului respirat de pasageri confort și nu unei temperaturi exacte.
pentru a afișa pagina de comenzi
și la curățarea habitaclului (reducerea
ale sistemului.
simptomelor alergice, a mirosurilor grele și
Pentru a răci sau a încălzi la maximum
a depunerilor de grăsime).
habitaclul, apăsați în jos sau în sus
F Pentru a asigura buna funcționare
butonul de reglare a temperaturii până
a sistemului de climatizare,
când este afișat LO sau HI.
verificați-l cu regularitate, conform
recomandărilor din carnetul de
întreținere și garanții. Reglare debit de aer
F Apăsați pe una dintre comenzile 5 pentru
Stop & Start a crește (+) sau a reduce (-) turația
Sistemele de încălzire și de aer ventilatorului.
condiționat nu funcționează decât cu 1. Program automat de vizibilitate Simbolul debitului de aer (elicea) se umple
motorul pornit. 2. Recirculare aer din habitaclu. progresiv pe măsură ce turația ventilatorului
Dezactivați temporar sistemul Stop & crește.
3. Dezaburire – degivrare lunetă.
Start pentru a menține confortul termic în 4. Oprirea sistemului. Prin reducerea la minimum a debitului de aer,
habitaclu. sistemul de ventilare se va opri.
5. Reglare debit de aer.
Pentru mai multe informații privind
6. Reglare temperatură.
Stop & Start, consultați secțiunea
corespunzătoare. 7. Reglare repartiție aer. Evitați rularea îndelungată cu ventilația
8. Pornirea/oprirea aerului condiționat. oprită – risc de formare a condensului și
9. Climatizare la maximum. de degradare a calității aerului!
63
Ergonomie și confort
Aerul condiționat este prevăzut pentru Nu rulați mult timp cu sistemul dezactivat.
Picioarele ocupanților. a funcționa eficient în toate anotimpurile, cu Risc de apariție a condensului și de
geamurile închise. degradare a calității aerului!
Vă permite: O nouă apăsare pe oricare dintre butoane
- vara, să scădeți temperatura, reactivează sistemul, cu setările de la
Fiecare apăsare de buton activează sau - iarna, când temperatura este mai mare de utilizarea anterioară dezactivării.
dezactivează funcția. Martorul luminos al tastei 3° C, să sporiți eficiența dezaburirii.
luminează Când funcția este activată. Pentru
o distribuție omogenă a aerului în habitaclu, F Apăsați pe butonul 8 pentru a activa/
dezactiva sistemul de aer condiționat.
cele trei butoane pot fi activate simultan.
Dacă martorul luminos este aprins, funcția de
Climatizare automată cu
Aer condiționat la maxim aer condiționat este activată. două zone
Sistemul reglează automat temperatura la Aerul condiționat nu funcționează când
nivelul cel mai redus posibil, difuzarea aerului reglarea fluxului de aer este inhibată.
către aeratoarele centrale și laterale, debitul de Pentru o răcire mai rapidă, puteți recircula
aer la maxim. aerul din interior timp de câteva clipe.
Reveniți apoi la admisia aerului din
F Apăsați butonul 9 pentru a activa/dezactiva Apăsați butonul meniului
exterior.
funcția; martorul se aprinde/se stinge. Climatizare situat sub tableta tactilă
Oprirea sa poate produce un disconfort
pentru a afișa pagina de comenzi
(umiditate, condens).
ale sistemului.
64
Ergonomie și confort
3
15. Funcție „AQSˮ (Air Quality System) (în
funcție de versiune). confort
Sistemul de climatizare funcționează numai F Apăsați pe butonul 10 „AUTOˮ pentru
dacă motorul este pornit, dar ventilația și a activa modul automat al sistemului de aer
comenzile acesteia sunt disponibile din condiționat.
momentul punerii contactului.
Când martorul luminos al butonului este aprins,
Funcționarea sistemului de climatizare,
sistemul de aer condiționat funcționează în
temperatura, debitul și repartizarea aerului în
mod automat: în funcție de nivelul de confort
habitaclu se reglează automat.
pe care l-ați selectat, sistemul va gestiona în
mod optim temperatura, debitul și repartizarea
Reglarea temperaturii aerului în habitaclu.
Șoferul și pasagerul din față pot regla Intensitatea programului automat de confort
1. Program automat de vizibilitate
temperatura independent unul de altul. poate fi reglată prin alegerea uneia dintre cele
2. Recirculare aer din habitaclu. trei setări din cadrul celei de-a doua pagini
3. Dezaburire – degivrare lunetă. F Apăsați pe una dintre comenzile 6 pentru ce poate fi accesată pornind de la butonul
4. Oprirea sistemului. a reduce (albastru) sau a crește (roșu) 11 „OPȚIUNIˮ.
valoarea.
5. Reglare debit de aer.
Valoarea afișată corespunde nivelului de Pentru a modifica setarea curentă, semnalată
6. Reglare temperatură.
confort și nu unei temperaturi exacte. de martorul luminos corespunzător, apăsați pe
7. Reglare repartiție aer.
butonul 13 până la afișarea setării dorite:
8. Pornirea/oprirea aerului condiționat. Se recomandă să evitați o diferență de reglare
„Softˮ: asigură o funcționare lină și silențioasă
stânga/dreapta mai mare de 3.
9. Climatizare la maximum. prin limitarea fluxului de aer.
10. Activarea programului automat de confort.
65
Ergonomie și confort
„Normalˮ oferă cel mai bun raport între Program automat de Control manual
confortul termic și funcționarea silențioasă
(reglare inițială).
vizibilitate Aveți posibilitatea de a regla manual una sau
Pentru mai multe informații privind butonul mai multe dintre aceste funcții, menținând
„Fastˮ: asigură un flux de aer dinamic și 1 al „programului automat de vizibilitateˮ, controlul automat asupra celorlalte funcții:
eficient. consultați partea corespunzătoare din rubrica - debitul de aer, butonul 5,
„Dezaburire/Degivrare fațăˮ. - repartizarea aerului, butonul 7,
Utilizați setarea „Normalˮ sau „Fastˮ pentru
a asigura confortul pasagerilor de pe locurile
din spate.
Funcția „Air Quality Systemˮ Martorul luminos al butonului 10 „AUTOˮ se
Această vedere este disponibilă numai în (AQS) stinge imediat după ce modificați o reglare.
F Apăsați din nou butonul 10 pentru a reactiva
modul automat. Totuși, la dezactivarea modului
Utilizând un senzor de detectare a poluării, programul automat de confort.
AUTO, indicatorul ultimei opțiuni selectate
această funcție activează automat recircularea
rămâne aprins.
aerului ambiant imediat ce detectează
Modificarea setării nu reactivează modul AUTO
o anumită concentrație prag de substanțe Reglare debit de aer
dacă acesta a fost dezactivat.
poluante în aerul exterior.
F Apăsați unul dintre butoanele 5 pentru
Când calitatea aerului este din nou
a crește (+) sau a micșora (-) intensitatea
Pe timp rece și cu motorul rece, debitul satisfăcătoare, recircularea aerului ambiant
ventilației.
de aer crește progresiv până la atingerea este dezactivată automat.
Simbolul debitului de aer (elicea) se umple
valorii de confort, pentru a limita difuzia Această funcție nu este concepută pentru
progresiv pe măsură ce turația ventilatorului
aerului rece în habitaclu. a detecta mirosurile neplăcute.
crește.
Când intrați în vehicul, dacă temperatura Recircularea se activează automat la spălarea
interioară este mult prea mică sau mult parbrizului și la cuplarea mersului înapoi. Prin reducerea la minimum a debitului de aer,
prea mare față de setarea de confort Funcția nu funcționează la temperaturi opriți ventilația.
solicitată, nu este necesară schimbarea exterioare sub 5° C, pentru a evita aburirea Lângă elice se afișează „OFFˮ.
valorii afișate pentru ajungerea mai parbrizului și a geamurilor laterale.
rapidă la nivelul de confort solicitat. Pentru activarea sau dezactivarea funcției,
Evitați rularea îndelungată cu ventilația
Sistemul corectează automat diferența de accesați pagina secundară folosind butonul
oprită – risc de formare a condensului și
temperatură, în cel mai scurt timp. 11 „OPȚIUNIˮ, apoi apăsând butonul 15.
de degradare a calității aerului!
66
Ergonomie și confort
Reglare repartiție aer Dacă martorul luminos este aprins, funcția de Această funcție nu permite funcționarea
aer condiționat este activată. sistemului de aer condiționat.
Cu ajutorul celor trei butoane 7 puteți regla
repartizarea aerului în habitaclu.
Aerul condiționat nu funcționează când
Oprire sistem
Parbriz și geamuri laterale. reglarea fluxului de aer este inhibată. F Apăsați butonul 4.
Pentru o răcire mai rapidă, puteți recircula Martorul corespunzător se aprinde. Toți ceilalți
3
aerul din interior timp de câteva clipe. martori ai sistemului se sting.
Aeratoare centrale și laterale. Reveniți apoi la admisia aerului din Această acțiune neutralizează toate funcțiile
exterior. sistemului de aer condiționat.
Oprirea sa poate produce un disconfort Prin reducerea la minimum a debitului de aer
Picioarele ocupanților. (umiditate, condens). 5 sistemul de ventilare se va opri.
Reglarea temperaturii se oprește. Un flux de
aer de intensitate redusă, datorat deplasării
Fiecare apăsare de buton activează sau
Cu o zonă/cu două zone vehiculului, rămâne totuși perceptibil.
dezactivează funcția. Martorul luminos al tastei Setarea de temperatură în partea pasagerului
luminează Când funcția este activată. Pentru poate fi legată de setarea de temperatură din Reciclarea aerului din habitaclu
o distribuție omogenă a aerului în habitaclu, partea șoferului (funcție cu 1 zonă). Intrarea aerului din exterior permite evitarea
cele trei butoane pot fi activate simultan. Este disponibilă în pagina secundară, accesibilă apariției condensului pe parbriz și pe geamurile
În modul AUTO, martorii luminoși ai celor trei prin apăsarea butonului 11 „OPȚIUNIˮ. laterale.
butoane 7 sunt stinși. F Apăsați pe butonul 14 pentru a activa funcția Recircularea aerului din interior permite
„MONOˮ; starea se afișează ca „ONˮ. izolarea habitaclului de mirosurile și de
Pornirea/oprirea aerului Funcția se dezactivează automat imediat particulele din exterior, permițând ca
condiționat ce pasagerul utilizează butonul de reglare temperatura necesară în habitaclu să fie atinsă
a temperaturii (funcție cu 2 zone). mai rapid.
Aerul condiționat este prevăzut pentru a funcționa
eficient în toate anotimpurile, cu geamurile închise. F Apăsați acest buton pentru
Vă permite: Ventilație cu contactul pus a activa/dezactiva funcția
- vara, să scădeți temperatura, (confirmare prin aprinderea/
- iarna, când temperatura este mai mare de 3° C, Când contactul nu este pus, puteți folosi stingerea martorului butonului).
să sporiți eficiența dezaburirii. sistemul de ventilație pentru a regla setările de
debit de aer 5 și de repartizare a aerului 7 în Sistemul se activează automat la cuplarea
F Apăsați pe butonul 8 pentru a activa/ habitaclu, în funcție de nivelul de încărcare mersului înapoi.
dezactiva sistemul de aer condiționat. a bateriei.
67
Ergonomie și confort
68
Ergonomie și confort
3
dacă este oprit cu telecomanda.
Dezaburirea – degivrarea lunetei nu se F Apăsați „OKˮ pentru a confirma.
poate realizat decât cu motorul pornit.
69
Ergonomie și confort
3
10. Cotieră față cu compartiment de
depozitare
11. Priză pentru încărcătorul USB
Parasolar
71
Ergonomie și confort
72
Ergonomie și confort
3
obiecte din metal (monede, chei, Defecțiune
la deschiderea unei uși sau la tăierea a încărcătorului.
telecomanda vehiculului etc.) în zona de
contactului.
încărcare – risc de supraîncălzire sau de
întrerupere a încărcării!
Încărcare
Dacă martorul emite lumină portocalie:
F Zonă de încărcare degajată, amplasați Controlul funcționării - îndepărtați aparatul portabil, apoi așezați-l
dispozitivul în centrul său. din nou în centrul zonei de încărcare.
Starea martorului de încărcare permite
sau
urmărirea funcționării încărcătorului.
- îndepărtați aparatul portabil și faceți o nouă
Imediat ce aparatul portabil este detectat, încercare după un sfert de oră.
Starea martorului
martorul de încărcare se aprinde și emite Semnificație Dacă problema persistă, apelați la un dealer
de încărcare
lumină verde. Acesta rămâne aprins constant CITROËN sau la un Service autorizat, pentru
Stins Motor oprit. a verifica sistemul.
când bateria se încarcă.
Nu este detectat niciun
aparat portabil compatibil.
Sistemul nu este conceput pentru
Încărcare terminată. Cotieră față
a încărca mai multe aparate simultan.
Verde aprins Este detectat un aparat Include un compartiment de depozitare
continuu portabil compatibil. refrigerat (în funcție de versiune). Lumina se
Se încarcă. aprinde la deschiderea capacului.
73
Ergonomie și confort
Demontare/remontare
F Pentru a scoate din partea șoferului, dați
scaunul în spate și desprindeți piesele de
fixare.
F Pentru a înlocui, poziționați covorașul și
fixați-l prin apăsare.
F Apăsați maneta de sub capac. F Pliați în exterior cele două părți ale
Capacul se deschide în două părți. capacului.
Pentru a evita orice risc de blocare
Covorașe de podea a pedalelor:
Depozitare Montare - folosiți numai covorașe adaptate
punctelor de fixare deja existente
în vehicul; folosirea acestora este
obligatorie,
- nu suprapuneți niciodată mai multe
covorașe.
Utilizarea covorașelor neomologate
de CITROËN poate incomoda accesul
la pedale și poate afecta funcționarea
regulatorului/limitatorului de viteză.
Covorașele omologate de CITROËN sunt
prevăzute cu două elemente de fixare
Tava mică amovibilă poate fi instalată în fața situate sub scaun.
sau în spatele spațiului de depozitare.
O duză de ventilație circulă aerul proaspăt.
74
Ergonomie și confort
3
îmbunătățește vizibilitatea în vehicul, dacă
lumina este slabă.
Aprinsă continuu.
Noaptea, iluminatul de ambianță se activează
1. Plafonieră față
automat, la aprinderea luminilor de poziție.
2. Lumini de citit harta, în față
În modul iluminat continuu, durata de aprindere
variază în funcție de context: În funcție de versiune, iluminatul de ambianță
- cu contactul tăiat, aproximativ zece minute, este compus din:
- în modul economie de energie, aproximativ - două LED-uri, situate în plafoniera față.
treizeci de secunde, - o sursă luminoasă, situată în
- cu motorul pornit, fără limită. compartimentul de depozitare, în partea din
față a consolei centrale,
Când plafoniera față este în modul - o sursă luminoasă, în fiecare locaș pentru
„iluminat permanentˮ, plafoniera picioare, din față,
3. Plafonieră spate spate se va aprinde și ea, cu excepția - inele luminoase, integrate în suporturile
4. Lumini de citit harta spate (în funcție de versiune) situației în care este în poziția „stinsă în pentru pahare față,
permanențăˮ. - o sursă luminoasă pentru fiecare dintre
Plafoniere față și spate Pentru a stinge plafoniera spate, treceți-o comenzile interioare de deschidere a ușilor.
în poziția „stinsă în permanențăˮ. Iluminatul de ambianță se stinge automat la
În această poziție, plafoniera se
aprinde treptat: stingerea luminilor de poziție.
Lumini de citit harta față și
- la deblocarea deschiderilor vehiculului, spate Activarea sau neutralizarea
- la scoaterea cheii din contact, F Cu contactul pus, acționați iluminatului de ambianță, cât și
- la deschiderea unei uși, comutatorul corespunzător. reglarea intensității luminoase
- la apăsarea butonului de blocare de pe a acestuia se realizează din meniul
telecomandă, pentru a localiza vehiculul. Conducere/Vehicul de pe tableta
tactilă.
75
Ergonomie și confort
Plasă de reținere încărcături În spatele scaunelor din față F Scoateți masca spațiului de bagaje.
F Introduceți capetele barei, unul după altul,
înalte în punctele de fixare din acoperiș.
F Atașați chingile fileului de inelele inferioare,
situate pe fiecare garnitură laterală
a portbagajului.
F Trageți de chingi pentru a întinde plasa.
77
Ergonomie și confort
78
Iluminat și vizibilitate
4
Aprindere automată a luminilor de luminile de întâlnire sau cu cele de
întâlnire/a luminilor de zi. drum aprinse.
Dacă se identifică o defecțiune la una sau
la mai multe lumini semnalizatoare, un Numai lumini de poziție. F Rotiți înainte inelul senzorului pentru a le
mesaj vă va solicita să o (le) verificați. aprinde și înapoi pentru a le stinge.
La o stingere automată a luminilor (poziția
Lumini de întâlnire sau lumini de
„AUTOˮ), luminile anticeață și luminile de
drum.
întâlnire vor rămâne aprinse.
Deplasări în străinătate
Modul în care sunt proiectate luminile de
Lumini anticeață față și de ceata
întâlnire permite, fără nicio modificare,
conducerea într-o țară în care sensul de
Comutarea luminilor de drum spate
circulație este invers față de cel din țara
de comercializare a vehiculului.
79
Iluminat și vizibilitate
80
Iluminat și vizibilitate
4
Luminile față și spate se aprind automat la pornirea Pentru a stinge luminile de poziție, aduceți
motorului. maneta de comandă a luminilor în poziția
Acesta asigură următoarele funcții: centrală. Nu mascați senzorul de lumină cuplat
- Lumini de zi (maneta de comandă a luminilor în poziția cu senzorul de ploaie aflat în mijlocul
„AUTOˮ, dacă lumina din exterior este suficientă). părții de sus a parbrizului, în spatele
- Lumini de poziție (maneta de comandă a luminilor în Aprindere automată retrovizorului interior; funcțiile asociate nu
poziția „AUTOˮ, dacă lumina din exterior este slabă,
sau „numai lumini de pozițieˮ ori „lumini de întâlnire/de
a luminilor vor mai fi comandate.
81
Iluminat și vizibilitate
4
lumini de drum aprind acești martori luminoși.
84
Iluminat și vizibilitate
Activare/Dezactivare
În condiții de iarnă, îndepărtați zăpada,
gheața sau chiciura prezente pe
parbriz, în jurul brațelor și lamelelor
ștergătoarelor de geam și de pe garnitura
4
luminează interiorul virajului cu proiectoarele
Iluminatul static de intersecție poate parbrizului, înainte de a pune în funcțiune
anticeață când luminile de întâlnire sau de
fi activat sau dezactivat din meniul ștergătoarele.
drum sunt aprinse și când viteza vehiculului
Vehicul/Iluminat de conducere de
este sub 40 km/h (conducere urbană, drumuri
pe tableta tactilă.
sinuoase, intersecții, manevre de parcare etc.).
Pornire Nu acționați ștergătoarele pe un parbriz
uscat. Pe timp extrem de rece sau extrem
Acest sistem se activează:
de cald, înainte de a pune în funcțiune
- la activarea luminilor de semnalizare
ștergătoarele, verificați ca lamelele
direcție de pe partea corespunzătoare,
ștergătoarelor să nu fie lipite de parbriz.
sau
- dincolo de un anumit unghi de rotire
a volanului.
Oprire
Sistemul nu se activează:
- dincolo de un anumit unghi de rotire
a volanului,
- la o viteza mai mare de 40 km/h,
Fără iluminat de viraj - la cuplarea mersului înapoi.
85
Iluminat și vizibilitate
Model cu ștergere manuală Ștergere pas cu pas (apăsați în jos Mers înapoi
sau trageți comanda scurt către
dvs., apoi eliberați). La cuplarea mersului înapoi, dacă
ștergătoarele din față funcționează, ștergătorul
din spate se va pune în funcțiune automat.
sau
Activarea sau dezactivarea funcției se face din
Ștergere automată (apăsați în jos, meniul de parametrare a vehiculului, pe ecran.
apoi eliberați). Această funcție este activată implicit.
O singură cursă de ștergere
(trageți maneta scurt spre dvs.).
Spălare parbriz
Ștergătoare de parbriz Pentru a selecta ștergătorul lunetei: rotiți F Trageți maneta spre dvs. maneta de
Pentru a selecta cadența de ștergere: ridicați inelul pentru a aduce simbolul dorit în dreptul comandă a ștergătoarelor.
sau coborâți maneta până în poziția dorită. reperului. Ștergătorul și spălătorul de parbriz
Oprire. funcționează atât timp cât este acționată
maneta de comandă.
Ștergere rapidă (precipitații Oprirea spălării parbrizului este urmată de un
puternice). Ștergere intermitentă. ciclu final de ștergere.
Spălare cu ștergere.
Ștergere intermitentă (proporțională
cu viteza vehiculului).
Rotiți inelul până la capăt: se spală luneta,
Oprire.
apoi ștergătorul funcționează o perioadă
determinată.
86
Iluminat și vizibilitate
Duzele sunt integrate în vârfurile fiecărui Pentru a păstra eficacitatea lamelelor de Înlocuire lamelă de
braț. ștergătoare, vă recomandăm: ștergător
Lichidul de spălare geamuri este proiectat - să le manipulați cu atenție,
de-a lungul lamelei ștergătorului de geam. - să le curățați regulat cu apă și săpun,
Demontarea/montarea în față
Aceasta permite ameliorarea vizibilității și - să nu le utilizați pentru a susține
reducerea consumului de lichid. o placă de carton presată pe parbriz,
În anumite cazuri, în funcție de compoziție - să le înlocuiți la primele semne de
sau de culoare, precum și de lumina din uzură.
exterior, lichidul este aproape invizibil.
88
Siguranță
5
poate fi accesată doar de dealerii
CITROËN sau de un service autorizat,
Pentru orice intervenție asupra
dotat cu instrumentarul adecvat
vehiculului, adresați-vă unui atelier
(risc de defecțiuni ale sistemelor
calificat ce dispune de informații tehnice,
electronice, care pot duce la pene sau
competență și echipament tehnic adecvat,
ceea ce un dealer CITROËN este în
la accidente grave). Responsabilitatea Lumini de avarie
constructorului încetează în cazul
măsură să vă ofere.
nerespectării acestei indicații.
- Orice modificare sau adaptare,
neprevăzută sau neautorizată
În funcție de reglementările naționale, de CITROËN, sau realizată fără
unele echipamente de siguranță a respecta indicațiile tehnice ale
pot fi obligatorii: veste de siguranță constructorului, duce la anularea
reflectorizante, triunghiuri de garanției legale și contractuale.
presemnalizare, etiloteste, becuri de
rezervă, siguranțe fuzibile, extinctoare, F La apăsarea acestui buton, toate luminile
truse de prim ajutor, bavete de protecție la semnalizatoare de direcție se aprind
roțile din spatele vehiculului etc. intermitent.
Pot funcționa cu contactul tăiat.
89
Siguranță
90
Siguranță
Defecțiunea nu împiedică rularea Dacă nu ați cumpărat vehiculul din Program de stabilitate
vehiculului. rețeaua de reparator agreati CITROËN,
solicitați unui reparator agreat să verifice
electronică (ESC)
configurarea acestor servicii și, dacă este Programul de stabilitate electronică integrează
Apel de asistență localizat cazul, să facă modificările dorite. Într-o următoarele sisteme:
țară în care există mai multe limbi oficiale, - antiblocare roți (ABS) și repartitor electronic
Apăsați butonul 2 mai mult de 2 secunde,
configurarea este posibilă în limba de frânare (REF),
pentru a lansa o cerere de asistență în cazul
națională oficială aleasă de dvs. - asistare la frânarea de urgență (AFU),
unei avarii (confirmare prin mesaj vocal** ).
- antipatinare roți (ASR),
O a doua apăsare pe acest buton anulează - control dinamic al stabilității (CDS),
solicitarea (confirmare prin mesaj vocal). - control al stabilității remorcii (TSA).
Din motive tehnice și, în mod deosebit,
** În funcție de acoperirea geografică pentru îmbunătățirea calității serviciilor
a serviciilor „Apel de urgență localizatˮ, telematice de care beneficiază clientul,
Definiții
5
„Apel de asistare localizatˮ și de limba constructorul își rezervă dreptul de
națională oficială aleasă de proprietarul a opera în orice moment actualizări ale Antiblocare roți (ABS) și
vehiculului. sistemului telematic îmbarcat pe vehicul. repartitor electronic de frânare
Lista țărilor acoperite și a serviciilor (REF)
telematice este disponibilă la reparator
Aceste sisteme sporesc stabilitatea și
agreati sau pe site-ul web care deservește Dacă beneficiați de oferta Citroën
manevrabilitatea vehiculului în timpul frânării și
țara dvs. Connect Box cu pachet SOS și
contribuie la un control mai bun în viraje, mai
asistență inclusă, dispuneți de servicii
ales pe carosabil deteriorat sau alunecos.
complementare în spațiul personal prin
Localizare geografică site-ul de Internet din țara dvs.
Sistemul ABS împiedică blocarea roților în
cazul unei frânări de urgență.
Dezactivați/reactivați geolocalizarea prin
Repartitorul electronic de frânare asigură
apăsarea simultană a butoanelor 1 și 2, urmată
gestionarea presiunii de frânare pe fiecare
de o singură apăsare pe butonul 2 pentru
roată.
confirmare.
91
Siguranță
Asistare la frânarea de urgență Control al stabilității remorcii Funcționarea normală a sistemului ABS
Acest sistem permite, în caz de urgență,
(TSM) se poate manifesta prin vibrații ușoare ale
atingerea rapidă a presiunii optime de frânare, Acest sistem permite păstrarea controlului pedalei de frână.
reducând astfel distanța de oprire. vehiculului când acesta tractează o remorcă,
El se declanșează în funcție de viteza de pentru a reduce riscurile de a devia de la
acționare a pedalei de frână. Aceasta se traiectorie. Când frânați de urgență, apăsați foarte
traduce prin diminuarea rezistenței pedalei și ferm pedala de frână și mențineți
creșterea eficacității frânării. apăsarea.
Antiblocare roți (ABS) și
repartitor electronic de
Antipatinare roți (ASR) frânare (REF) În cazul schimbării roților (pneuri și jante),
Acest sistem optimizează tracțiunea, pentru verificați ca acestea să fie omologate
Lumina continuă a acestui martor
a evita patinarea roților, acționând asupra pentru vehiculul dvs.
de avertizare indică o defecțiune
frânelor roților motoare și motorului. El
a sistemului ABS.
permite, de asemenea, ameliorarea stabilității
direcționale a vehiculului la accelerare. După un impact, efectuați o verificare
Vehiculul își păstrează funcția de frânare
a acestor sisteme la un reparator agreat
standard. Conduceți prudent, cu viteză moderată.
CITROËN sau la un service autorizat.
Control dinamic al stabilității Contactați de urgență un reparator agreat
(CDS) CITROËN sau un service autorizat.
În cazul apariției unei diferențe între traiectoria Aprinderea acestui martor de Control inteligent al
urmată de vehicul și cea dorită de șofer, avertizare, împreună cu martorii de tracțiunii („Snow motionˮ)
acest sistem monitorizează fiecare roată și avertizare STOP și ABS, însoțită de
acționează automat frâna uneia sau mai multor afișarea unui mesaj și de un semnal În funcție de versiune, vehiculul este echipat
roți și asupra motorului pentru a readuce sonor, semnalează faptul că există cu un sistem de asistare a tracțiunii pe zăpadă:
vehiculul pe traiectoria dorită, în limita legilor o defecțiune la repartitorul electronic controlul inteligent al tracțiunii.
fizicii. de frânare (REF). Acest sistem detectează situațiile în care aderența
este redusă, ceea ce ar putea face dificile pornirile
Vehiculul trebuie oprit cât mai repede, în și deplasarea vehiculului în zăpadă adâncă,
condiții de siguranță. proaspăt căzută, sau pe zăpadă tasată.
Apelați la un reparator agreat CITROËN sau la În aceste situații, controlul inteligent al
un service autorizat. tracțiunii limitează patinarea roților, pentru
a optimiza tracțiunea și controlul traiectoriei
vehiculului.
92
Siguranță
Funcționare poziție.
Aceasta este confirmată de stingerea
Aceste sisteme sunt activate automat la fiecare acestui martor de avertizare pe tabloul
pornire a vehiculului. Cu tableta tactilă de bord și de afișarea unui mesaj.
5
Dacă apar probleme de aderență sau de
Dezactivarea se efectuează prin
traiectorie, sistemele intră în funcțiune.
meniul Conducere/Vehicul. Defecțiune
Acest lucru este semnalizat prin
Aprinderea acestui martor, însoțită
aprinderea intermitentă a acestui Dezactivarea este confirmată prin
de afișarea unui mesaj și de un
martor de avertizare pe tabloul de aprinderea acestui martor pe tabloul
semnal sonor, indică o defecțiune
bord. de bord și afișarea unui mesaj.
a sistemului.
93
Siguranță
94
Siguranță
5
aderență și tracțiune. Standard (ESC)
Apăsarea pedalei de accelerație trebuie să Acest mod este calibrat pentru
fie suficientă pentru a permite sistemului să
exploateze puterea motorului. Funcționarea la
un nivel redus de patinare, bazat Nisip
pe diferitele niveluri de aderență
turații mari ale motorului sunt normale. întâlnite în mod obișnuit pe drum. Acest mod permite o ușoară
Un selector cu cinci poziții permite alegerea patinare a celor două roți motoare,
setării care se potrivește cel mai bine cu pentru a putea continua rularea și
condițiile de rulare întâlnite. a limita riscurile de împotmolire în
Pentru fiecare mod se aprinde un martor După fiecare tăiere a contactului, sistemul nisip.
luminos corespunzător, completat de afișarea revine automat în acest mod. (mod activ până la 120 km/h)
unui mesaj, pentru a confirma alegerea.
95
Siguranță
Sistemele ASR și CDS pot Hill Assist Descent Sistemul încetează să fie disponibil:
fi dezactivate prin aducerea
butonului rotativ în poziția
Control - dacă viteza vehiculului este mai mare
de 70 km/h,
Sistem care oferă asistență la coborârea pe - dacă viteza vehiculului este gestionată
„OFFˮ.
suprafețe instabile sau moi (pietriș, noroi etc.) de Adaptive Cruise Control, în funcție
Sistemele CDS și ASR nu vor mai acționa ori pe pante abrupte. de tipul cutiei de viteze.
asupra motorului și a frânelor în cazul Acest sistem reduce riscul de patinare sau de
abaterii neintenționate de la traiectorie. pierdere a controlului vehiculului la coborâre,
Aceste sisteme se reactivează automat indiferent dacă se deplasează înainte sau
înapoi.
Funcționare
la depășirea vitezei de 50 km/h, sau la
fiecare punere a contactului. În timpul unei coborâri, asistă șoferul la Pornire
păstrarea vitezei constante, în funcție de În mod implicit, sistemul nu este selectat.
treapta cuplată, eliberând progresiv frânele. Starea funcției din momentul tăierii contactului
Recomandări nu se salvează în memorie.
Vehiculul a fost conceput în principal Conducătorul poate selecta sistemul cu
pentru a circula pe drumuri asfaltate, dar motorul pornit, dacă vehiculul este oprit sau se
Sistemul se activează numai dacă panta deplasează cu o viteză de cel mult 50 km/h.
permite ocazional rularea pe drumuri mai
este mai mare de 5%.
puțin accesibile.
Sistemul poate fi utilizat cu cutia de viteze
Cu toate acestea, nu permite deplasarea
la punctul neutru.
pe teren accidentat, cum ar fi:
În caz contrar, cuplați o treaptă potrivită
- traversarea zonelor și deplasarea
vitezei vehiculului, pentru a evita calarea
pe terenuri ce ar putea duce la
motorului.
deteriorarea caroseriei sau la
În cazul cutiei de viteze este automate,
smulgerea unor componente (conducte
sistemul poate fi utilizat cu selectorul în
de carburant, răcire carburant etc.)
poziția N, D sau R.
din cauza unor obstacole (în special
pietre), Cu tablouri de bord cu cadrane
- rularea pe teren cu pantă abruptă și cu
aderență redusă, Când sistemul controlează viteza, Active F Pentru a selecta sistemul, la o viteză
- traversarea unui curs de apă. Safety Brake se dezactivează automat. mai mică de 50 km/h, apăsați acest
buton până la aprinderea martorului
corespunzător; acest martor de
avertizare apare luminat în verde pe
tabloul de bord.
96
Siguranță
Sistemul se reactivează automat când viteza Când vehiculul este staționar și se începe Defecțiune
scade sub 30 km/h. coborârea, dacă eliberați pedalele de
accelerație și de frână, sistemul va elibera În cazul apariției unei defecțiuni a sistemului,
Cu tablou de bord digital frânele pentru a pune încet vehiculul în pe tabloul de bord se afișează un mesaj.
mișcare. Apelați la un reparator agreat CITROËN sau
F Dacă viteza este mai mică de Luminile de stop se aprind automat când la un service autorizat, pentru verificarea
50 km/h, apăsați acest buton până sistemul reglează viteza. sistemului.
la aprinderea martorului verde Dacă se depășește viteza de 30 km/h, reglarea
corespunzător; acest martor apare se întrerupe automat, martorul de avertizare
inactiv pe tabloul de bord. redevine inactiv pe tabloul de bord, dar Centuri de siguranță
martorul verde de pe buton rămâne aprins.
F Sistemul se activează la o viteză mai mică Reglarea se reia reluată automat când viteza Centuri de siguranță față
de 30 km/h; acest martor de avertizare se scade din nou sub 30 km/h și sunt îndeplinite
aprinde în verde pe tabloul de bord. condițiile de pantă și de eliberare a pedalelor.
5
Puteți apăsa oricând pedala de frână sau cea
F Imediat ce vehiculul începe să coboare, de accelerație.
puteți elibera pedalele de accelerație și de
frână; sistemul reglează viteza:
Oprire
Acest sistem îmbunătățește siguranța pe Reglare pe înălțime Înainte de orice intervenție asupra scaunelor
locurile din față, în cazul unui impact frontal
din spate, pentru a nu le deteriora, asigurați-
sau lateral. În funcție de gravitatea impactului,
vă că:
sistemul de pretensiune pirotehnică trage
- centurile de siguranță laterale sunt
instantaneu centurile și le strânge pe corpurile
așezate corect în poziția de stocare și
pasagerilor.
trase vertical de-a lungul stâlpului,
Centurile cu pretensionare pirotehnică sunt
- centura scaunului din mijloc este stocată.
activate la punerea contactului.
Limitatorul de efort reduce presiunea centurii
pe toracele persoanei care ocupă acel loc,
îmbunătățind astfel protecția acesteia. Cuplare
F Pentru a regla pe înălțime punctul de fixare,
F Trageți centura, apoi introduceți catarama
Cuplare strângeți comanda A și culisați-o în poziția
în dispozitivul de cuplare.
dorită predefinită.
F Verificați cuplarea trăgând de centură.
Decuplare
Centura de siguranță
Fiecare dintre scaunele din spate are o centură a scaunului din centru spate
F Apăsați butonul roșu al dispozitivului de cu trei puncte de fixare și retractor.
Centura de siguranță a scaunului din mijloc,
cuplare. Scaunele laterale sunt echipate cu un sistem
spate, este integrată în pavilion.
F Însoțiți mișcarea centurii până la rularea de pretensionare pirotehnică și cu limitator de
completă. efort.
98
Siguranță
5
partea stângă atunci când stați în mașină). siguranță decuplate
F Introduceți catarama B în dispozitivul de Cât timp contactul este pus, acest martor și
cuplare din stânga (în partea dreaptă atunci luminile indicatoare corespunzătoare se aprind
când stați în mașină). atunci când șoferul și/sau unul sau mai mulți
Martor de avertizare necuplare/decuplare
F Verificați fiecare cuplare trăgând de dintre pasageri își decuplează centura.
centură
centură. La viteze de peste 20 km/h, acești martori
Dacă sistemul detectează necuplarea
luminează intermitent, indicație completată de
Decuplare și depozitare sau decuplarea centurii, se aprinde pe
tabloul de bord și pe afișajul martorilor un semnal sonor, timp de două minute. După
de avertizare pentru airbagul de această perioadă, martorii rămân aprinși până
Înainte de a manevra scaunele din spate,
pasager față, respectiv pentru când la recuplarea centurilor.
asigurați-vă că centurile de siguranță ale
scaunelor laterale sunt întinse corect, centură.
pentru a nu le deteriora și montați
reazemele la punctele de ancorare. Martor de avertizare de identificare a stării
Centura scaunului din mijloc trebuie să fie de necuplare/decuplare a centurilor
complet retrasă. Se aprinde pe afișaj: martorul
roșu aprins indică locațiile
F Apăsați butonul roșu al dispozitivului de centurilor de siguranță nefixate
cuplare B, apoi cel negru al dispozitivului de sau deblocate.
cuplare A.
99
Siguranță
100
Siguranță
5
- În cazul unui șoc violent, airbagurile
se declanșează imediat și contribuie violent, conducătorul și pasagerul din față,
la o mai bună protecție a ocupanților pentru a limita riscurile de traumatisme la nivelul
vehiculului; imediat după șoc, airbagurile se capului și toracelui.
A. Zonă de impact frontal.
dezumflă rapid, pentru a nu împiedica nici Airbagul conducătorului este integrat în centrul
B. Zonă de impact lateral. volanului, cel al pasagerului din față este integrat
vizibilitatea, nici eventuala ieșire din vehicul
a pasagerilor, în planșa de bord, deasupra torpedoului.
Declanșarea unui airbag este însoțită
- în caz de șoc redus, de impact din spate
de o ușoară degajare de fum și de un
și în anumite condiții de răsturnare, este Aceste airbaguri frontale sunt adaptive.
zgomot, din cauza activării cartușului
posibil ca airbagurile să nu se activeze, Concret, duritatea acestora va scădea
pirotehnic integrat în sistem.
protecția asigurată de centura de siguranță în prezența unui ocupant de statură
Acest fum nu este nociv, dar poate fi iritant
fiind suficientă în aceste cazuri. mică, scaunul fiind așezat într-o poziție
pentru unele persoane sensibile.
longitudinală în față.
Zgomotul detonării asociat declanșării
unui sau mai multor airbaguri poate
antrena o ușoară diminuare a capacității
auditive, pentru un timp foarte scurt.
101
Siguranță
Declanșare
Acestea se declanșează simultan cu airbagul
lateral corespunzător, în caz de șoc lateral
violent, aplicat integral sau parțial pe zona de
impact laterală B.
Airbagul cortină se interpune între ocupanții
din față și din spate ai vehiculului și geamurile
respective.
Acest sistem protejează, în caz de șoc lateral
violent, conducătorul și pasagerul din față,
102
Siguranță
5
duce la vătămări la declanșare. ar putea cauza vătămări la declanșarea de ușă.
Nu modificați niciodată echiparea airbagurilor. Panourile ușilor din față includ senzori de
originală a vehiculului, în special în raza impact lateral.
de acțiune directă a airbagurilor. O ușă deteriorată sau orice intervenție
După un accident sau dacă vehiculul neconformă (modificare sau reparare)
a fost furat, prevedeți verificarea la ușile din față sau la garnitura lor
Airbaguri cortină
sistemelor de airbaguri. interioară, poate compromite funcționarea
Nu fixați și nu suspendați nimic de
Orice intervenție asupra sistemelor de acestor senzori. Pericol de defecțiune la
pavilion, deoarece acest lucru poate
airbaguri trebuie să fie realizată exclusiv airbagurile laterale!
provoca răniri la cap în momentul
de un reparator agreat CITROËN sau de Aceste lucrări trebuie realizate exclusiv la
declanșării airbagului cortină.
un service autorizat. un reparator agreat CITROËN sau la un
Chiar respectând toate măsurile de service autorizat.
prevedere menționate, nu este exclus
riscul de rănire sau arsuri ușoare în zona
capului, bustului sau brațelor când se
declanșează airbagul. Sacul airbagului
se umflă aproape instantaneu (în câteva
milisecunde), apoi se dezumflă, evacuând
gazul cald prin orificiile prevăzute în acest
scop.
103
Siguranță
104
Siguranță
105
Siguranță
Sau
106
Siguranță
Număr de locuri
3
1 4 5 6
(b), (c), (e)
5
Când pe locul pasagerului din spate este
instalat un scaun pentru copii „cu spatele în 1
3 4 5 6
direcția de mersˮ sau „cu fața în direcția de (b), (c), (e)
mersˮ, deplasați înainte scaunul din față al
Poziție compatibilă cu un scaun da
vehiculului și aduceți pe verticală spătarul nu da da da
universal (a) pentru copii (f)
acestuia, astfel încât picioarele copilului să nu
îl atingă. Poziție compatibilă cu un scaun
nu da da nu da
pentru copii i-Size
Loc central spate
Poziție prevăzută cu un element
Un scaun pentru copii echipat cu suport nu nu da da nu da
de fixare TOP TETHER
trebuie instalat niciodată pe scaunul central
spate.
Scaun tip „landouˮ pentru copii nu nu nu nu nu
O instalare necorespunzătoare
Scaun ISOFIX „cu spatele în R3
a scaunului pentru copii într-un vehicul nu R2 nu R2
direcția de mersˮ pentru copii (d)
compromite protecția copilului în cazul
unui accident.
Scaun ISOFIX „cu fața în F3
nu F3 nu F3
direcția de mersˮ pentru copii (d)
107
Siguranță
Reguli: Airbag frontal al pasagerului Scaun ISOFIX pentru copii „cu fața în
- O poziție compatibilă i-Size este neutralizat. direcția de mersˮ,
compatibilă și pentru R1, R2 și F2X, F2. - F2X: Scaun ISOFIX pentru
- O poziție compatibilă R3 este compatibilă și bebeluși.
Airbag frontal al pasagerului activat.
pentru R1 și R2. - F2: Scaun ISOFIX pentru copii,
- O poziție compatibilă F3 este compatibilă și de mică înălțime.
pentru F2X și F2. - F3: Scaun ISOFIX pentru copii,
Loc adecvat pentru instalarea unui scaun de mare înălțime.
pentru copii, fixat cu centura de siguranță
și omologat ca universal pentru poziția (a) Scaun universal pentru copii: scaun
„cu spatele în direcția de mersˮ și/sau pentru copii care se poate instala în toate
„cu fața în direcția de mersˮ. vehiculele, fixat cu centura de siguranță.
(b) Pentru a instala un scaun pentru copii
Loc adecvat instalării unui scaun pentru
„cu spatele în direcția de mersˮ în
copii ce se fixează cu centura de siguranță
această poziție, airbagul pasagerului față
și omologat ca universal pentru utilizare
TREBUIE să fie dezactivat „OFFˮ.
„cu fața în direcția de mersˮ.
(c) Numai un scaun pentru copii „cu fața
Loc în care este permisă fixarea unui în direcția de mersˮ din grupa 1, 2 sau
scaun i-Size pentru copii. 3 poate fi instalat în această poziție cu
airbagul pasagerului față activat „ONˮ.
Prezența unui punct de ancorare (d) Înclinați spătarul scaunului la 45°, apoi
TOP TETHER în partea din spate montați scaunul pentru copii.
a spătarului, permițând fixarea unui Îndreptați spătarul scaunului din vehicul
scaun ISOFIX universal cu fața în până când acesta atinge spătarul
direcția de mers. scaunului pentru copii.
(e) Este interzisă instalarea în această
Scaun ISOFIX pentru copii „cu
poziție a unui scaun pentru copii „cu fața
spatele în direcția de mersˮ,
în direcția de mersˮ din grupa 0 sau
- R1: Scaun ISOFIX pentru sugari.
0+ (greutatea copilului este mai mică de
Legendă - R2: Scaun ISOFIX pentru copii,
13 kg), dacă airbagul pasagerului față este
de dimensiuni mici.
Loc interzis pentru instalarea unui activat „ONˮ.
- R3: Scaun ISOFIX pentru copii,
scaun pentru copii la grupa de de dimensiuni mari. (f) În cazul unui scaun ce permite reglarea
greutate indicată. înălțimii, reglați scaunul în poziția cea mai
ridicată.
108
Siguranță
5
poate fi folosită o versiune cu spate amovibil.
L1
Totuși, pentru o protecție mai bună, pentru
„RÖMER Baby-Safe Plusˮ
toți copiii cu o greutate de până la 36 kg,
Se instalează „cu spatele în direcția de mersˮ.
utilizați un înălțător cu spate.
109
Siguranță
Sub 13 kg
De la 9 la 18 kg De la 15 la 25 kg De la 22 la 36 kg
(grupele 0 (b) și
Loc Airbag de (grupa 1) (grupa 2) (grupa 3)
0+)
pasager față De la 1 la De la 3 la De la 6 la
Până la
aproximativ 3 ani aproximativ 6 ani aproximativ 10 ani
aproximativ 1 an
U Loc adecvat pentru instalarea unui scaun (a) Scaun universal pentru copii: scaun pentru (d) Pentru a instala un scaun pentru copil pe
pentru copii, fixat cu centura de siguranță copii care se poate instala în toate vehiculele, locurile din spate, cu fața sau cu spatele în
și omologat ca universal pentru poziția „cu fixat cu centura de siguranță. direcția de mers, deplasați înainte scaunul din
spatele în direcția de mersˮ și/sau „cu fața în (b) Grupa 0: de la naștere până la 10 kg. față, apoi ridicați spătarul, lăsând destul loc
direcția de mersˮ. Landourile și „pătuțurile portabileˮ nu pot fi pentru scaunul și pentru picioarele copilului.
UF Loc adecvat pentru instalarea unui scaun instalate pe locul pasagerului din față. (e) Un scaun pentru copii echipat cu suport nu
pentru copii ce se fixează cu centura de (c) Consultați legislația în vigoare în țara dvs., trebuie instalat niciodată pe locul pasagerului
siguranță și omologat ca universal, „cu fața în înainte de a așeza un copil pe acest loc. central spate.
direcția de mersˮ. (1) Reglați scaunul în poziția cea mai ridicată.
X Loc necorespunzător pentru instalarea unui
scaun de copii din grupa de greutate indicată.
110
Siguranță
5
F fixați cârligul de pe chinga superioară în
inelul B.
Există trei inele pentru fixarea fiecărui scaun:
F strângeți chinga superioară.
111
Siguranță
Instalarea incorectă a unui scaun pentru „RÖMER Baby-Safe Plus și baza sa „RÖMER Duo Plus ISOFIXˮ
copii compromite siguranța copilului în ISOFIXˮ (clasa de mărime: B1)
cazul unui accident. (clasa de mărime: E)
Respectați cu strictețe indicațiile de
montare pe care le-ați primit împreună cu Grupa 1: Între 9 și 18 kg
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
scaunul pentru copii.
112
Siguranță
Sub 10 kg Sub 10 kg
(grupa 0) (grupa 0) De la 9 la 18 kg
Până la Sub 13 kg (grupa 1)
aproximativ (grupa 0+) De la 1 la aproximativ 3 ani
6 luni Până la aproximativ 1 an
5
„Cu spatele în
Tip de scaun ISOFIX pentru copii Landou „Cu spatele în direcția de mersˮ direcția de mersˮ „Cu fața în direcția de mersˮ
Scaune
laterale X X IL X IL IUF/IL
spate (c)
Rând 2
Loc central
Non ISOFIX
spate
113
Siguranță
5
- la dreapta, pe ușa din dreapta spate.
Sistem manual de
siguranță pentru copii
Sistem manual care împiedică deschiderea din
interior a ușilor din spate.
Cu contactul pus:
Comanda de culoare roșie este situată pe
cantul fiecărei uși spate. F Apăsați acest buton; martorul său luminos
Aceasta este marcată cu o pictogramă aplicată rămâne aprins atât timp cât sistemul de
pe caroserie. siguranță pentru copii este activat. Un
Nu confundați comanda de siguranță mesaj confirmă activarea.
Blocare copii, de culoare roșie, cu comanda de Ușile se pot deschide în continuare din
blocare de siguranță, de culoare neagră. exterior.
F Apăsați din nou acest buton; martorul său
luminos rămâne stins cât timp sistemul de
siguranță pentru copii este dezactivat. Un
mesaj confirmă dezactivarea.
115
Conducere
116
Conducere
6
autorizate. Pneuri
posibil.
La altitudine: reduceți sarcina maximă
F Verificați presiunea în pneurile vehiculului
cu 10% per 1.000 de metri de altitudine:
tractor și ale remorcii tractate, respectând Frâne
densitatea aerului scade odată cu
presiunile recomandate.
altitudinea și performanța motorului se
Tractarea unei remorci mărește distanța de
reduce. Iluminat frânare. Pentru a limita încălzirea frânelor, este
F Verificați semnalizarea electrică a remorcii recomandată utilizarea frânei de motor.
și reglarea proiectoarelor vehiculului pe
Vehicul nou: nu tractați remorca decât
după un rodaj de cel puțin 1.000 de km.
verticală. Vânt lateral
Țineți cont de sensibilitatea sporită la vânt pe
Dacă folosiți un dispozitiv de remorcare care o va avea vehiculul dvs.
original CITROËN, senzorii de asistare
la parcarea cu spatele vor fi dezactivați
automat pentru a evita semnalul sonor.
117
Conducere
6
Dacă motorul nu pornește după câteva pantă. poziția 2 (Contact), tăierea automată
încercări, nu insistați: puteți deteriora a contactului are loc după aproximativ
demarorul și motorul. Contactați un o oră.
reparator agreat CITROËN sau un service Nu taiati niciodată contactul înainte de Pentru a pune contactul din nou, rotiți
autorizat. imobilizarea completă a vehiculului. Odată cheia în poziția 1 (Stop), apoi din nou în
cu oprirea motorului se dezactivează poziția 2 (Contact).
și funcțiile de asistare la frânare și de
În condiții de climă temperată, nu încălziți asistare a direcției: riscați să pierdeți
motorul după o oprire, ci porniți imediat și controlul asupra vehiculului.
rulați la o turație moderată.
119
Conducere
Oprire de urgență
Numai în caz de urgență, motorul poate fi oprit
necondiționat (chiar și în timp ce conduceți).
Țineți apăsat timp de aproximativ 5 secunde pe
butonul „START/STOPˮ.
În acest caz, coloana de direcție se blochează
F Așezați și țineți telecomanda lângă cititor. imediat ce vehiculul se oprește.
F În cazul unei cutii de viteze manuale, În anumite versiuni care dispun de cutie de
Cu cheia electronică în interiorul vehiculului, treceți maneta de viteze în punctul mort, viteze automată EAT8, coloana de direcție nu
dacă apăsați butonul „START/STOPˮ fără apoi apăsați pedala de ambreiaj până la se blochează.
a acționa pedalele, contactul poate fi pus fără capăt.
a porni motorul (activând tabloul de bord și F În cazul unei cutii de viteze automate,
Frâna de parcare
6
accesorii precum sistemul audio și iluminatul). selectați poziția P, apoi apăsați ferm pedala
121
Conducere
6
luminos P de pe manetă, însoțită de accelerație.
de afișarea mesajului „Frână de Frâna nu se acționează automat la
parcare acționatăˮ. În cazul cutiei de viteze automate, dacă calarea motorului sau la trecerea acestuia
frâna nu se eliberează automat, verificați în modul STOP al sistemului Stop & Start.
123
Conducere
124
Conducere
6
P. Parcare.
Cutie manuală cu 6 trepte Nerespectarea acestei instrucțiuni poate Pentru parcarea vehiculului: roțile față
provoca deteriorarea definitivă a cutiei sunt blocate.
Cuplarea mersului înapoi de viteze (cuplarea în mod accidental R. Mers înapoi.
a treptei a 3-a sau a 4-a de viteză). N. Punct mort.
Pentru deplasarea vehiculului cu contactul
tăiat: în unele spălătorii, în caz de
Cutie de viteze automată remorcare a vehiculului etc.
(EAT6/EAT8) D. Mod automat.
Cutia de viteze gestionează schimbările
Cutie de viteze automată cu 6 sau 8 trepte, cu treptelor conform stilului de conducere,
selector prin apăsare. Aceasta oferă și un mod profilului drumului și încărcării vehiculului.
de utilizare manual, cu schimbarea treptelor de M. Mod manual.
F Ridicați piesa de blocare de sub nuca la clapetele de comandă din spatele volanului. Șoferul schimbă treptele utilizând
levierului și deplasați levierul de viteze spre
clapetele de comandă de la volan.
stânga, apoi înainte.
125
Conducere
Selector prin impulsuri Mutați selectorul printr-o apăsare înainte (N F Trageți spre dvs. clapeta „+ˮ sau „-ˮ și
sau R) sau înapoi (N sau D) o dată sau de două eliberați-o pentru a cupla treapta imediat
ori, depășind, dacă este necesar, punctul de superioară sau inferioară.
rezistență.
Imediat ce ați eliberat selectorul, acesta revine
la poziția inițială.
Afișare pe tabloul de bord
Având contactul pus, starea cutiei de viteze
De exemplu, pentru a schimba din P în R, aveți
este afișată pe tabloul de bord:
opțiunea de a apăsa de două ori înainte, fără
P: parcare.
a depăși punctul de rezistență sau de a apăsa
R: mers înapoi.
o singură dată, depășind punctul de rezistență:
N: neutru.
- În primul caz, cutia de viteze trece din P în
D1…D8: modul automat.
N, apoi din N în R.
S: program Sport
- În al doilea caz, cutia de viteze trece direct
M1…M8: modul manual.
din P în R.
-: solicitare neluată în considerare în mod
manual.
126
Conducere
Mod manual
Cu motorul pornit și dacă frâna este Dacă deschideți ușa conducătorului în
eliberată, dacă este selectat R, D sau Trecerea în mod: timp ce modul N este activat, se va emite
M, vehiculul se deplasează, chiar fără F cu modul D selectat în prealabil, un semnal sonor. Acesta încetează la
a apăsa pe pedala de accelerație. F apăsați butonul M; martorul verde al închiderea ușii șoferului.
butonului se aprinde.
Ieșirea din mod:
Nu apăsați niciodată pedala de Particularități ale modului
F apăsați o dată înainte pentru a reveni la D.
accelerație și pedala de frâna în același automat
sau
timp. Risc de deteriorare a cutiei de viteze!
F apăsați butonul M; martorul luminos al Cutia de viteze selectează treapta care oferă
În caz de pană de baterie, este imperativă
butonului se stinge. performanțe optime în funcție de temperatura
așezarea calelor furnizate împreună cu
ambiantă, profilul drumului, încărcarea
sculele de la bord la una din roți, pentru
Tăierea contactului vehiculului și stilul de conducere.
a imobiliza vehiculul.
Pentru a obține accelerație maximă fără
Vehiculul trebuie să fie oprit pentru a putea tăia
a atinge selectorul, apăsați până la capăt
contactul.
Deblocarea cutiei de viteze pedala de accelerație (kick-down). Cutia de
viteze retrogradează automat sau menține
- Din modul P: Trecerea în mod roată liberă treapta selectată până la regimul maxim al
6
F apăsați până la capăt pedala de frână,
Pentru a trece vehiculul în modul roată liberă, motorului.
F apăsați butonul Deblocare,
cu motorul oprit: Comenzile de la volan permit șoferului
F selectați un alt mod continuând să
F cu vehiculul oprit și motorul pornit, selectarea temporară a treptelor, în cazul
apăsați pedala de frână și butonul
selectați N, în care condițiile de viteză și de turație
Deblocare.
F opriți motorul, a motorului o permit.
- din punctul mort N, la o viteză sub 5 km/h:
F apăsați până la capăt pedala de frână, F în decurs de 5 secunde, puneți din nou
F selectați un alt mod continuând să contactul, Particularități ale modului manual
apăsați pedala de frână. F cu piciorul pe pedala de frână, apăsați
selectorul înainte sau înapoi o singură dată, Trecerea dintr-o treaptă de viteză în alta se
face numai în cazul în care condițiile de viteză
Cuplarea mersului înapoi pentru a confirma N și eliberați manual
frâna electrică de parcare, și de turație a motorului o permit.
F încetiniți până la oprirea vehiculului, F tăiați contactul.
F Apăsați pedala de frână, apoi butonul După această limită de timp, cutia de viteze
„Deblocareˮ. cuplează modul P; în acest caz, trebuie să
F Apăsând continuu, selectați modul R. reluați procedura.
127
Conducere
6
Apăsarea acestui buton nu are niciun
Dacă trebuie să părăsiți vehiculul, motorul
1. ECO. efect dacă vehiculul tractează o remorcă.
fiind pornit, acționați manual frâna de
Apăsați acest buton pentru a activa/
parcare. Apoi asigurați-vă că martorul de
dezactiva modul „ECOˮ (confirmare Mod „ECOˮ avertizare al frânei de parcare este aprins
prin aprinderea/stingerea martorului Acesta permite reducerea consumului de continuu (nu intermitent) pe tabloul de bord.
butonului). carburant.
2. SPORT. Cu o cutie de viteze EAT8, modul „cu roata
Apăsați acest buton pentru a activa/ liberăˮ poate activa economisirea carburantului. Asistarea la pornirea în pantă nu poate
dezactiva modul „SPORTˮ (confirmare prin Eliberați complet pedala de accelerație pentru fi dezactivată. Totuși, utilizarea frânei de
aprinderea/stingerea martorului butonului). a anticipa încetinirea. parcare întrerupe funcționarea acesteia.
Modul selectat este activat la dispariția
mesajului.
Fiecare mod este independent și acestea Modul SPORT sau ECO este dezactivat
nu pot fi activate simultan. Activarea unui automat la tăierea contactului.
mod îl dezactivează pe celălalt.
129
Conducere
6
Condiții principale de funcționare o viteză sub 0 km/h.
corespunzătoare.
- Ușa șoferului trebuie să fie închisă. • Selectorul de viteze în modul P, cu pedala
- Centura de siguranță a șoferului trebuie să de frână eliberată, la o viteză sub 0 km/h.
fie cuplată.
Dezactivare/Reactivare - Nivelul de încărcare a bateriei trebuie să fie
Contor de timp
suficient.
Funcția se activează automat la punerea
- Temperatura motorului trebuie să se Un contor de timp însumează perioadele în
contactului.
încadreze în intervalul de funcționare stare de veghe, în timpul unei călătorii. Acesta
Pentru dezactivarea/reactivarea funcției: nominal. revine la zero la fiecare punere a contactului.
- Temperatura exterioară trebuie să fie între
0° C și 35° C.
131
Conducere
132
Conducere
fiecare ajustare a presiunii din pneuri și F Dacă nu este posibilă efectuarea acestui
Controlul presiunii din pneuri
fiecare înlocuire de roată. control imediat, rulați cu prudență și cu
Acest control trebuie efectuat „la receˮ (cu
Sistemul declanșează o avertizare imediat ce viteza redusă.
vehicul oprit de 1 oră sau după un traseu
detectează o scădere a presiunii în unul sau F În caz de pană, utilizați kitul de depanare
mai scurt de 10 km, parcurs cu viteză
mai multe pneuri. rapidă a pneului sau roata de rezervă (în
moderată).
funcție de echipare).
În caz contrar, adăugați 0,3 bari la valorile
indicate pe etichetă.
Detectarea pneului dezumflat nu Avertizarea se menține până la
înlocuiește atenția șoferului. reinițializarea sistemului.
Acest sistem nu înlocuiește controlul
presiunii din pneuri (inclusiv din roata de Avertizare de pneu dezumflat
rezervă), nici cel de dinaintea deplasărilor Reinițializare
lungi. Această avertizare este semnalată prin
aprinderea continuă a acestui martor Sistemul trebuie reinițializat după fiecare
Rularea cu un pneu dezumflat, în special
de avertizare, însoțită de un semnal ajustare a presiunii din unul sau mai multe
în condiții severe (încărcări mari, viteze
sonor și de afișarea unui mesaj. pneuri și după înlocuirea uneia sau mai multor
mari, trasee lungi):
roți.
- degradează ținuta de drum,
F Reduceți imediat viteza, evitați acționarea
6
- mărește distanțele de frânare,
- provoacă uzura prematură a pneului, bruscă a volanului și a frânelor.
- crește consumul de carburant. F Opriți-vă imediat ce condițiile de circulație
o permit.
Înainte de a reinițializa sistemul, asigurați-
Pierderea de presiune detectată nu vă că presiunea din cele patru pneuri este
antrenează întotdeauna o deformare adecvată pentru condițiile de utilizare
vizibilă a pneului. a vehiculului și că este conformă cu
Valorile presiunilor prevăzute pentru valorile înscrise pe eticheta de presiune
Nu este suficient un simplu control vizual.
vehicul sunt trecute pe eticheta de a pneurilor.
presiune pneuri. Verificați presiunile din cele patru pneuri
Pentru mai multe informații despre înainte de a efectua reinițializarea.
Elementele de identificare, consultați F Dacă utilizați un compresor, de exemplu cel Sistemul nu avertizează asupra unei
secțiunea corespunzătoare. din kitul de depanare provizorie a pneului, presiuni eronate în momentul reinițializării.
controlați presiunea din cele patru pneuri, la
rece.
133
Conducere
134
Conducere
6
să supravegheze în permanență traficul, să
F Țineți apăsat butonul pentru
evalueze distanțele și viteza față de celelalte
a filma.
vehicule, să anticipeze manevrele înainte de
Eroare de funcționare a decide să schimbe banda de rulare.
Camera este prevăzută și cu un port micro Sistemele pot acționa doar în limitele legilor
USB, prin care puteți salva datele pe alte În caz de defecțiune a sistemului, fizicii.
suporturi, cum ar fi un computer, o tabletă etc. acest martor se aprinde însoțit de
Datorită aplicației „CITROËN un mesaj.
ConnectedCAM ®ˮ, puteți distribui automat și Sisteme de asistare la conducere
pe loc fotografiile și clipurile video în rețelele de Apelați la un dealer CITROËN sau la un service
Trebuie să țineți volanul cu ambele mâini,
socializare sau prin e-mail. autorizat, pentru verificarea sistemului.
să utilizați întotdeauna retrovizoarele
Primirea solicitării este confirmată de un interioare și exterioare, să mențineți
semnal sonor. mereu picioarele aproape de pedale și să
luați o pauză la fiecare două ore.
135
Conducere
136
Conducere
6
O coliziune frontală sau din spate din țara în care circulați, folosind:
F nu suprapuneți niciodată mai multe
poate deranja reglajele senzorilor, lucru - Indicatori de limitare a vitezei detectate de
covorașe.
care poate trece nedetectat de sistem: cameră.
măsurarea distanțelor poate fi perturbată. - Detalii despre limitele de viteză din hărțile
Senzorii nu detectează obstacolele prea sistemului de navigație.
joase (pavaj, jaloane etc.) sau prea subțiri Unități de viteză
(copaci, stâlpi, garduri de sârmă etc.). Asigurați-vă că unitățile de măsură afișate
Anumite obstacole din unghiurile moarte pe tabloul de bord (mph sau km/h) sunt
ale senzorilor pot rămâne nedetectate sau cele folosite în țara în care circulați.
În caz contrar, profitați de o oprire Pentru a obține informații precise despre
pot ieși din zona de detectare în timpul
pentru a seta afișarea vitezei în unitățile limitele de viteză de la sistemul de
manevrei.
autorizate local. navigație, este necesară actualizarea
Unele materiale (textile) absorb undele
Dacă aveți nelămuriri, contactați un regulată a hărților.
sonore: este posibil ca pietonii să nu fie
detectați. reparator agreat CITROËN sau un service
autorizat. - Indicatoare detectate de cameră, care
indică zona unei intersecție:
137
Conducere
Limita de viteză pe timp ploios Când maneta de comandă a ștergătoarelor este în poziția „ștergere intermitentăˮ sau „ștergere
Exemple: automatăˮ (pentru a activa senzorul de ploaie):
110 km/h (de exemplu)
Limita de viteză dacă utilizați un dispozitiv de Dacă la vehicul este fixat un dispozitiv de remorcare aprobat:
remorcare 90 km/h (de exemplu)
138
Conducere
139
Conducere
Recomandare
Limite de funcționare
1. Indicație limită de viteză detectată.
sau Fiecare țară are propria legislație cu privire la
2. Indicație a sfârșitului limitei de viteză. limitele de viteză.
Sistemul nu ia în considerare limitele de viteză
în următoarele cazuri: Suplimentar față de Speed Limit recognition
- intemperii (ploaie, ninsoare), and recommandation, șoferul poate menține
- poluare atmosferică, viteza afișată ca viteză de referință pentru
- când remorcați, limitatorul de viteză sau regulatorul de viteză
- rularea cu o roată de rezervă tip „galetˮ sau folosind limitatorul de viteză sau butonul
cu lanțuri pentru zăpadă, manetei regulatorului de viteză.
Sistemul este activ, dar nu identifică informații
- repararea unui pneu cu kitul de depanare
despre limita de viteză.
provizorie,
- șoferi începători etc.
140
Conducere
6
Dacă există o diferență mai mică de
Afișare pe tabloul de bord 9 km/h între viteza de referință și viteza Sens unic: dacă porniți în direcția greșită pe
afișată de Speed Limit recognition and o stradă cu sens unic, se afișează un mesaj de
recommandation, simbolul „MEMˮ nu este avertizare și simbolul indicatorului pe tabloul
afișat. de bord (solicitare de a verifica sensul de
circulație).
Alte indicatoare: atunci când vă apropiați de
În funcție de starea carosabilului, se pot afișa unul dintre aceste indicatoare, pe tabloul de
anumite viteze. bord se afișează pictograma corespunzătoare.
3. Indicație a limitei de viteză. F Apăsați o dată butonul 2 pentru a salva
valoarea propusă a vitezei. Indicatoarele reale întâlnite pe drum au
4. Sugestie de memorare a vitezei.
Pe ecran se afișează un mesaj pentru întotdeauna prioritate față de afișajele
5. Viteză de referință actuală. sistemului.
a confirma cererea.
Indicatoarele trebuie să respecte
Convenția de la Viena privind
semnalizarea rutieră.
141
Conducere
Ecranul de selectare se închide după câteva Dacă depășirea nu este provocată de o acțiune
În caz de accelerare puternică, de
momente. a șoferului (în cazul unei pante abrupte, de
exemplu la coborârea unei pante
Această setare devine noua viteză limită. exemplu), se declanșează imediat un semnal
abrupte, limitatorul de viteză nu va putea
sonor.
împiedica vehiculul să depășească viteza
Pentru a modifica valoarea vitezei limită
Imediat ce viteza vehiculului revine la valoarea programată.
pe baza vitezei propuse de sistemul de
programată, limitatorul intră din nou în Limitatorul se dezactivează temporar, iar
recunoaștere a limitei de viteză:
funcțiune: viteza programată se afișează din viteza programată se afișează intermitent.
F viteza propusă este afișată pe tabloul de
nou continuu. Afișarea intermitentă a valorii vitezei este
bord,
însoțită de un semnal sonor în cazul în
F apăsați o dată butonul 5; se afișează un
care depășirea pragului de viteză nu se
mesaj pentru a confirma solicitarea de Dezactivare datorează unei acțiuni a șoferului.
memorare,
Utilizarea covorașelor neomologate de
F apăsați din nou butonul 5 pentru a salva F Rotiți rola 1 în poziția „0ˮ: informațiile legate
CITROËN poate cauza funcționarea
viteza propusă. de limitatorul de viteză dispar de pe afișaj.
necorespunzătoare a limitatorului de
Viteza se afișează imediat pe tabloul de bord,
viteză.
ca noua referință.
Pentru a evita orice risc de blocare
Defecțiune a pedalelor:
Depășirea temporară
6
- asigurați-vă de corecta poziționare
Afișarea intermitentă a liniuțelor semnalează
a vitezei programate o defecțiune a limitatorului de viteză.
a covorașului,
- nu suprapuneți niciodată mai multe
F Pentru a depăși temporar pragul de viteză Apelați la un reparator agreat CITROËN
covorașe.
programat, apăsați până la capăt pedala de sau la un service autorizat pentru a efectua
accelerație. o verificare.
143
Conducere
144
Conducere
Modificarea vitezei de
6. Indicație de pornire (culoarea este croazieră (de referință)
portocaliu)/pauză (culoarea este gri)
1. ON (poziția CRUISE)/OFF (poziția 0). Regulatorul de viteză trebuie să fie activ.
limitator de viteză.
2. Activarea regularizării pe baza vitezei
6
7. Indicație de selectare a modului regulator Pentru a modifica valoarea vitezei de croazieră
actuale/diminuarea setării de viteză.
de viteză. plecând de la viteza actuală a vehiculului:
3. Activarea regularizării pe baza vitezei
8. Valoarea vitezei de referință. F în trepte de +/- 1 km/h, apăsați de mai multe
actuale/creșterea setării de viteză.
9. Viteza propusă de sistemul de ori, scurt, butonul 2 sau 3,
4. Trecerea în pauză/reluarea regularizării cu F continuu, în trepte de +/- 5 km/h, țineți
recunoaștere și de recomandare a limitei
viteza de referință înregistrată anterior. apăsat butonul 2 sau 3.
de viteză (în funcție de versiune).
5. În funcție de versiune:
Afișarea pragurilor de viteză înregistrate
folosind funcția de memorare a vitezelor. Pornire/trecere pe pauză Aveți grijă: apăsarea lungă a tastei 2 sau
sau
3 provoacă modificarea rapidă a vitezei
Utilizarea vitezei propuse de Speed Limit F Rotiți rola 1 în poziția CRUISE pentru
vehiculului.
recognition and recommandation (ecranul a selecta modul regulator de viteză; funcția
MEM). este pe pauză.
145
Conducere
146
Conducere
6
vehiculelor care se deplasează în același
funcționeze corect. Consultați Recomandările generale
sens ca vehiculul propriu.
Aceste funcții sunt utile în special la deplasările privind utilizarea sistemelor de asistare
pe autostrăzi și pe drumurile expres. la conducere și manevrare și secțiunea
Regulator de viteză – recomandări speciale.
Pentru mai multe informații privind Adaptive
Cruise Control și Asistarea la menținerea Sistemul menține automat viteza vehiculului În cazul în care conducătorul activează luminile
benzii de rulare, consultați secțiunea la valoarea pe care o setați (setarea de de semnalizare direcție pentru a depăși un
corespunzătoare. viteză), menținând totodată o distanță de vehicul ce se deplasează prea lent, regulatorul
siguranță față de vehiculul din față (vehiculul de viteză autorizează apropierea temporară de
țintă), care a fost setată în prealabil de șofer. vehiculul din față pentru a asista la manevra
Sistemul gestionează automat accelerarea și de depășire, fără a depăși vreodată valoarea
decelerarea vehiculului. programată a vitezei.
147
Conducere
148
Conducere
6
Când regulatorul de viteză este suspendat, mesajul F Apăsați pedala de accelerație.
„Activation not possible, conditions unsuitableˮ Monitorizarea distanței și regulatorul
(Activare imposibilă, condiții nepotrivite) este afișat de viteză sunt dezactivate cu condiția
cât timp reactivarea nu este posibilă (condițiile de să continuați să accelerați. Se afișează
siguranță nu sunt satisfăcute). mesajul „Regulator de viteză suspendatˮ.
149
Conducere
151
Conducere
152
Conducere
6
și apoi se dezactivează în cazul în care intervalul în care este apăsată pedala).
șoferul nu reacționează. - Trecerea în pauză a regulatorului de viteză.
- Dezactivarea sistemelor CDS/ASR
153
Conducere
(verde)
70 and lane
assist pausedˮ
sau de șofer.
70 menținerea benzii
de rulare trecute în
(gri)
pauză)
154
Conducere
Verde „OFFˮ - „Activate the cruise control to use Toate condițiile de funcționare sunt
the lane assist systemˮ (Activați îndeplinite, cu excepția activării
regulatorul de viteză pentru regulatorului de viteză adaptiv.
a utiliza sistemul de asistare la
(gri)
menținerea benzii de rulare)
6
Stins - „CRUISEˮ „Hold the wheelˮ Conducătorul nu ține corect volanul și
(Țineți volanul) nu a observat avertizările (mesajele și
semnalele sonore): funcția de asistare
sau la menținerea benzii de rulare este
dezactivată.
(verde)
70 de un semnal sonor.
(gri)
155
Conducere
156
Conducere
6
martor luminos, însoțită de afișarea ce se detectează utilizarea unor roți de
unui mesaj. rezervă de tip „galetˮ (cu diametru mai
mic).
Condiții de funcționare și Sistemul este dezactivat automat după ce
limite se detectează o defecțiune la comutatorul
pedalei de frână sau la cel puțin două
Sistemul ESC nu trebuie să fie defect. lumini de stop.
Sistemele CDS/ASR nu trebuie să fie
Vehiculul are o cameră video multifuncțională
dezactivate.
în partea de sus a parbrizului și, în funcție de
Toți pasagerii trebuie să aibă cuplate centurile Este posibil să nu se emită avertizări sau
model, un radar în bara de protecție din față.
de siguranță. ca acestea să fie emise prea târziu ori
Viteza de deplasare trebuie să fie constantă, nejustificat.
iar drumul nu trebuie să fie sinuos. Drept urmare, păstrați în permanență
controlul asupra vehiculului și fiți
mereu gata să interveniți pentru a evita
accidentele.
157
Conducere
Previne conducătorul că vehiculul său riscă să a vehiculului (în curbă, apăsarea pedalelor etc.)
intre în coliziune cu vehiculul din fața sa ori cu pentru a declanșa avertizarea la momentul
oportun.
Asistență la frânarea de
un pieton aflat pe aceeași bandă.
urgență inteligentă
Nivel 1 (portocaliu): numai avertizare În cazul în care șoferul frânează, însă nu
Modificarea pragului de vizuală, care semnalează faptul că suficient pentru a evita o coliziune, acest
declanșare a avertizării vehiculul din față este foarte aproape. sistem completează frânarea, în limitele legilor
Se afișează mesajul „Vehicle closeˮ fizicii.
Acest prag de declanșare determină modul (Vehicul apropiat). Acest sistem se activează numai dacă ați
în care doriți să fiți avertizat de prezența unui apăsat deja pe pedala de frână.
vehicul ce rulează sau este oprit în fața dvs., Nivel 2 (roșu): avertizare vizuală și
sau de prezența unui pieton sau a unui biciclist sonoră, care semnalează faptul că
pe sensul pe care circulați. o coliziune este iminentă.
Se afișează mesajul „Brake!ˮ (Frânați!).
Pragul actual poate fi modificat din
Nivel 3: în unele cazuri se emite
meniul Conducere/Vehicul de pe
o avertizare mecanică, sub forma
ecranul tactil al tabletei.
microfrânării, ceea ce confirmă riscul
de coliziune.
Puteți selecta unul din trei praguri:
- „Departeˮ,
- „Normalˮ,
- „Aproapeˮ.
La tăierea contactului, este memorat ultimul
prag care a fost selectat.
158
Conducere
Frână de siguranță activă - La detectarea unui vehicul oprit sau a unui biciclist,
Funcționarea se poate manifesta prin
viteza vehiculului în care vă aflați nu trebuie să
ușoare vibrații ale pedalei de frână.
depășească 80 km/h.
În cazul opririi complete a vehiculului,
- La detectarea unui vehicul în mișcare, vehiculul
frânarea automată este menținută încă
în care vă aflați trebuie să aibă o viteză de peste
1-2 secunde.
10 km/h (în cazul modelelor prevăzute cu cameră
video și radar) sau între 10 km/h și 85 km/h (în
cazul modelelor prevăzute numai cu cameră video).
6
urgență până la oprirea completă a vehiculului, pentru a face verificări.
Această funcție, denumită și frânare automată
țineți apăsată pedala de frână pentru
de urgență, intervine după avertizarea
șoferului, dacă acesta nu acționează suficient
a împiedica punerea în mișcare a vehiculului.
Dacă vehiculul este prevăzut cu o cutie de
Sistem de detectare a neatenției
de rapid și nu frânează.
viteze manuală, în caz de frânare automată de Consultați Recomandările generale
Are rolul de a reduce viteza de impact sau de
urgență până la oprirea completă a vehiculului, privind folosirea sistemelor de asistare la
a evita coliziunea frontală a vehiculului, în cazul
motorul se poate opri. conducere și manevrare.
în care șoferul nu reușește să intervină.
Luați o pauză de îndată ce vă simțiți obosit sau
Funcționare Șoferul poate controla vehiculul în orice
cel puțin o dată la două ore.
moment, acționând deliberat volanul și/
Sistemul funcționează în următoarele condiții: Funcția include sistemul de „Driver Attention
sau apăsând pedala de accelerație.
- La detectarea unui pieton, viteza vehiculului Warningˮ completat cu sistemul de „Driver
în care vă aflați nu trebuie să depășească Attention Alertˮ.
60 km/h.
159
Conducere
160
Conducere
6
- distanța mică față de vehiculul din față Vehiculul trebuie să aibă o viteză cuprinsă între luminilor de semnalizare direcție.
(marcajele de pe carosabil nu pot fi 65 și 180 km/h.
detectate), Șoferul trebuie să țină volanul cu ambele mâini.
- drum îngust, sinuos etc. Modificarea traiectoriei nu trebuie să fie
însoțită de activarea luminilor de semnalizare
direcție. Dacă sistemul detectează că șoferul nu
Sistemul ESC nu trebuie să fie defect. ține volanul suficient de ferm volanul în
Sistemul ASR/CDS trebuie să fie activat. timpul corecției automate a traiectoriei,
Lane Keeping Assist întrerupe corecția. Se declanșează
o avertizare pentru a determina șoferul să
Consultați Recomandările generale Sistemul asistă șoferul numai atunci când preia controlul vehiculului.
privind folosirea sistemelor de asistare la există riscul ieșirii involuntare a vehiculului
conducere și manevrare. de pe banda pe care rulează. Nu
gestionează nici distanța de urmărire, nici
viteza și nici frânarea.
161
Conducere
(gri)
Cât timp luminile de semnalizare direcție sunt
aprinse și câteva secunde după stingerea APRINS Sistem activ, condiții neîndeplinite:
lor, sistemul consideră că orice deviere de la - viteză sub 65 km/h,
traiectorie este intenționată și nu declanșează - nu se identifică niciun marcaj pe
nicio corecție în această perioadă. carosabil,
Totuși, dacă „Blind Spot Detectionˮ este (gri) - sistemele ASR/DSC sunt dezactivate
activat și șoferul se pregătește să părăsească sau controlate de sistemul ESC
banda de rulare în timp ce un alt vehicul este declanșat,
detectat în unghiul mort, se va declanșa - conducere „sportivăˮ.
o corecție a traiectoriei, chiar dacă luminile
semnalizatoare de direcție sunt activate. APRINS Dezactivarea/trecerea automată
Pentru mai multe informații despre Blind în veghe a sistemului (de exemplu,
Spot Detection, consultați secțiunea detectarea unei remorci, utilizarea
corespunzătoare. unei roți de rezervă tip „galetˮ furnizată
(gri) împreună cu vehiculul).
Situații de conducere și
avertizări asociate
Tabelul de mai jos descrie avertizările și
mesajele afișate în funcție de situațiile de
conducere.
Afișarea acestor avertizări nu este secvențială.
162
Conducere
6
detectează faptul că volanul a fost
lăsat liber de către conducător direcție,
pentru câteva secunde, acesta - se traversează linia interioară într-o curbă,
(portocaliu)/(verde) întrerupe corecția și redă controlul - se rulează în viraje strânse,
„Take control of the conducătorului. - se detecteaza inactivitate din partea
vehicle.„ - Dacă, în timpul corecției traiectoriei, șoferului pe durata unei corecții.
sistemul constată insuficiența
corecției și că se încalcă o linie
continuă (linia portocalie), șoferul
este avertizat că trebuie să finalizeze
corecția traiectoriei.
163
Conducere
164
Conducere
6
- după aproximativ o secundă, la depășirea Starea funcției rămâne în memorie la tăierea
- trebuie să depășiți un vehicul cu o diferență
lentă a unui vehicul. contactului.
de viteză mai mică decât 10 km/h,
Concomitent cu aprinderea martorului - diferența dintre viteza dvs. și cea
de avertizare din retrovizorul de pe latura a vehiculului care vă depășește trebuie să
în cauză, se va face simțită și o corecție Sistemul se dezactivează automat la fie mai mică de 25 km/h,
a traiectoriei dacă încercați să încălcați o linie remorcarea cu un dispozitiv de remorcare - traficul trebuie să fie fluid,
de marcaj rutier cu luminile de semnalizare omologat de CITROËN. - trebuie să efectuați o manevră de depășire
a direcției activate, pentru a vă ajuta să evitați prelungită, iar vehiculul depășit trebuie să
o coliziune. rămână în unghiul mort,
- circulați în linie dreaptă sau într-o curbă
Funcționare ușoară,
- vehiculul dvs. nu trebuie să tracteze nicio
Senzorii montați în barele de protecție din față remorcă, rulotă etc.
și spate monitorizează zonele de unghi mort.
165
Conducere
Defecțiune
166
Conducere
6
această funcție semnalează apropierea de Sunetul emis prin difuzor (stânga sau dreapta) Asistare la parcarea cu fața
orice obstacol (exemple: pietoni, vehicule, vă permite să identificați partea în care se află
arbori, bariere) ce intră în zona de detectare. obstacolul. În completarea asistării la parcarea cu spatele,
asistarea la parcarea cu fața se declanșează
imediat ce se detectează un obstacol, iar viteza
Asistare la parcarea cu vehiculului este sub 10 km/h.
spatele Reglarea semnalului sonor Asistarea la parcare se întrerupe dacă
vehiculul se oprește mai mult de 3 secunde
Activarea sistemului se face prin cuplarea La versiunile dotate cu CITROËN
într-o treaptă de mers înainte, dacă obstacolul
mersului înapoi. Connect Radio, apăsarea acestui
detectat nu mai există sau viteza vehiculului
Acest lucru este confirmat printr-un semnal buton deschide fereastra de reglare
depășește 10 km/h.
sonor. a volumului semnalului sonor.
Dezactivarea sistemului se face prin
decuplarea mersului înapoi.
167
Conducere
168
Conducere
F Apăsați butonul din colțul din stânga jos de Această imagine se șterge automat dacă
pe tableta tactilă. vehiculul rămâne imobil prea mult timp.
F Selectați tipul de vedere:
Cu Top 360 Vision, imaginea este compusă
• „Vedere standardˮ.
prin utilizarea a două camere video, atât la
• „Vedere la 180°ˮ,
mersul înainte, cât și la mersul înapoi.
• „Vedere Zoomˮ,
Este posibil ca vederea de sus să nu fie afișată
• „AUTO viewˮ.
în momentul activării funcției. Dacă sistemul
Afișajul se actualizează imediat cu tipul de
este activat după ce vehiculul s-a deplasat,
imagine selectat.
vederea de sus poate fi afișată în întregime.
Starea funcției din momentul tăierii contactului
nu se salvează în memorie.
6
informația generată de vederea de sus
a vehiculului.
Vedere standard
170
Conducere
Vedere la 180° Top 360 Vision - la scoaterea din mersul înapoi (după
7 secunde, imaginea cu vederea din spate este
Vehiculul este echipat cu o cameră video în înlocuită de imaginea cu vederea din față),
față, montată în calandrul radiatorului, și cu - la apăsarea săgeții de culoare albă de pe
o cameră video în spate, fixată în apropierea tableta tactilă, colțul din stânga, sus.
luminilor plăcuței de înmatriculare.
Utilizând aceste camere video, sistemul
În cazul atașării unei remorci sau al montării
afișează zona din jurul vehiculului pe tableta
unui suport de bicicletă pe dispozitivul de
tactilă, propunându-vă o vedere a zonei din
remorcare, zona din spatele vehiculului
spatele vehiculului (vedere din spate), când
devine neagră în vederea de sus.
este cuplat mersul înapoi și o vedere a zonei
Reconstruirea imaginii reprezentând zona
din fața vehiculului (vedere din față), când cutia
din jurul vehiculului este realizată numai pe
de viteze este în punctul mort sau cu o treaptă
baza camerei din față.
cuplată.
Imaginile afișate în vederea din spate sunt
Cu vedere în spate similare cu cele descrise în Top Rear Vision.
Pentru mai multe informații despre Top Rear
6
Vision, consultați secțiunea corespunzătoare.
Vederea la 180° permite ieșirea în mers înapoi
dintr-o parcare, anticipând trecerea vehiculelor,
pietonilor sau a bicicliștilor.
Aceasta vedere nu este recomandată pentru Vederi față și spate
efectuarea unei manevre complete.
Vederea este compusă din 3 zone: stânga A,
centru B și dreapta C.
Această vedere este disponibilă numai prin
selectare din meniul de schimbare a vederii.
171
Conducere
Funcția se dezactivează:
- automat, la depășirea vitezei de aproximativ Vedere mărită Modul AUTO
30 km/h (imaginea dispare temporar
începând de la 20 km/h),
- la apăsarea săgeții de culoare albă de pe
tableta tactilă, colțul din stânga, sus.
172
Conducere
6
multe manevre înainte și înapoi.
Vederea la 180° asistă, la mersul înainte, între barele acestuia.
ieșirea dintr-o parcare, anticipând trecerea Șoferul poate prelua oricând controlul dacă ține Atenție la obiectele care pot perturba
vehiculelor, bicicliștilor sau a pietonilor. volanul. manevrele (haine, eșarfe, cravate etc.).
Aceasta vedere nu este recomandată pentru Pericol de vătămare!
efectuarea unei manevre complete.
Vederea este compusă din 3 zone: stânga A, În unele cazuri, senzorii nu pot detecta
centru B și dreapta C. obstacolele mici aflate în unghiul mort.
Această vedere este disponibilă numai prin
selectare din meniul de schimbare a vederii. Dacă sistemul Park Assist este activat,
acesta împiedică trecerea sistemului Stop &
Sistemul Park Assist nu se poate activa Start în modul STOP. Activarea Park Assist
dacă motorul este oprit. în modul STOP duce la repornirea motorului.
173
Conducere
Sistemul Park Assist asigură asistare Funcția de asistare la parcare este Funcționare
pentru cel mult 4 cicluri de manevre. indisponibilă în faza de măsurare
Funcția se dezactivează după cele a spațiului disponibil. Aceasta intervine
Asistare la manevrele de parcare
4 cicluri. În cazul în care considerați că ulterior, în timpul manevrelor, pentru a vă
laterală
vehiculul nu a fost parcat corect, trebuie avertiza că vehiculul se apropie de un F Dacă doriți să parcați, selectați
să finalizați personal manevra. obstacol: semnalul sonor devine continuu „Park Assistˮ din meniul
în momentul în care distanța până la Vehicul/Conducere al tabletei
obstacol scade sub treizeci de centimetri. tactile pentru a activa funcția.
Dacă ați dezactivat anterior funcția
Ordinea manevrelor și instrucțiunile de de asistare la parcare, aceasta va fi
conducere sunt afișate pe tableta tactilă. reactivată automat în cursul manevrelor În cazul unui tablou de bord digital,
asistate. acest martor se aprinde pe tabloul
de bord pentru a confirma activarea
Asistarea este activată: afișarea funcției.
acestui simbol și a unei limite de
viteză indică faptul ca sistemul
manevrează volanul. Nu atingeți Activarea Park Assist dezactivează Blind
volanul. Spot Detection.
174
Conducere
F Acționați luminile de semnalizare direcție F Avansați lent, până la afișarea mesajului, F Manevra de parcare asistată este în curs.
pe partea pe care doriți să parcați. Se însoțit de un semnal sonor, care vă solicită Fără a depăși viteza de 7 km/h, efectuați
activează funcția de măsurare. Trebuie să cuplați treapta de mers înapoi. manevre de deplasare înainte și înapoi,
să vă deplasați la 0,5-1,5 m de rândul de ajutându-vă de avertizările emise de
vehicule parcate. sistemul de asistare la parcare, până când
este indicat finalul manevrei.
6
F Cuplați treapta de mers înapoi, eliberați
F Rulați lent, urmând instrucțiunile, până când volanul și porniți, fără a depăși viteza de
sistemul găsește un loc disponibil. 7 km/h.
F La finalul manevrei, se stinge martorul
luminos de funcționare de pe tabloul de
bord, este afișat un mesaj și este emis un
semnal sonor.
Asistarea este dezactivată: puteți prelua din
nou controlul vehiculului.
175
Conducere
176
Conducere
F Avansați lent, până la afișarea mesajului, F Manevra de parcare asistată este în curs.
însoțit de un semnal sonor, care vă solicită Fără a depăși viteza de 7 km/h, urmați
să cuplați treapta de mers înapoi. instrucțiunile afișate pe tabloul de bord,
ajutându-vă de avertizările emise de
senzorii de parcare, până când se indică
finalul manevrei.
F Rulați lent, urmând instrucțiunile, până când
La finalul manevrei, se stinge martorul luminos
6
sistemul găsește un loc disponibil.
de funcționare de pe tabloul de bord, este
afișat un mesaj și este emis un semnal sonor.
Asistarea este dezactivată: puteți prelua din
Dacă sunt detectate mai multe locuri nou controlul vehiculului.
succesive, vehiculul va fi direcționat către
ultimul dintre acestea.
177
Conducere
178
SPORIŢI-VĂ
ÎNCREDEREA
FOLOSIND LUBRIFIANŢII
QUARTZ TOTAL De peste 45 de ani TOTAL și
CITROËN împărtășesc valori comune:
excelenţa, creativitatea și inovaţia
tehnologică.
În acest spirit, TOTAL a dezvoltat
o gamă de lubrifianţi TOTAL QUARTZ
adaptaţi pentru motoarele CITROËN,
făcându-i și mai eficienţi din punctul de
vedere al consumului de carburant și
al protecţiei mediului.
TOTAL și CITROËN testează
fiabilitatea și performanţa produselor
proprii în timpul curselor sporturilor cu
motor în condiţii extreme.
Alegeţi lubrifianţii QUARTZ TOTAL
pentru întreţinerea vehiculului,
ceea ce reprezintă asigurarea unei
durate optime de viaţă a motorului
și a performanţelor acestuia.
Informații practice
7
sistemului de distribuție utilizat în țara în
care veți circula. Anumiți carburanți ar putea deteriora
motorul vehiculului dvs.
Carburant diesel parafinic care respectă În unele țări, este posibilă obligația
standardul 15940. de a utiliza un anumit tip de carburant
(o anumită cifră octanică, denumire
comercială specifică etc.) pentru a garanta
Utilizarea oricărui alt tip de (bio)carburant
buna funcționare a motorului.
(uleiuri vegetale, sau animale, pure
Pentru informații suplimentare, consultați
sau diluate, ulei menajer etc.) este
reparatorul agreat.
strict interzisă (pericol de deteriorare
a motorului și a circuitului de carburant).
181
Informații practice
182
Informații practice
7
5. Sferă detașabilă. Remorcile cu lumini cu LED nu sunt
compatibile cu cablajul acestui dispozitiv.
6. Rolă de blocare/deblocare.
7. Încuietoare.
8. Etichetă de referință pentru cheie.
Pentru mai multe informații despre
Caracteristicile tehnice, în special
despre sarcinile remorcabile în funcție
de vehicul, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Pentru siguranța în timpul conducerii cu
un Dispozitiv de remorcare, consultați
secțiunea corespunzătoare.
183
Informații practice
Pe durata utilizării Montarea sferei F Rola 6 face un sfert de tură în sens antiorar;
feriți mâinile!
Nu deblocați niciodată dispozitivul cât
timp există o remorcă sau un alt suport
atașat la sferă.
Nu depășiți niciodată masa maximă
autorizată (MTRA) a vehiculului.
Este esențial să fie respectată sarcina
maximă autorizată pe dispozitivul de
remorcare. În caz contrar, dispozitivul se
poate desprinde de vehicul, prezentând un
risc grav de accident.
Verificați dacă luminile remorcii
funcționează corect.
Înainte de a porni, verificați reglarea F Sub bara de protecție spate, demontați
poziției verticale a proiectoarelor. obturatorul de protecție 2 de pe suportul 1.
Pentru mai multe informații privind
Corectorul de proiectoare pe verticală, F Montați capătul sferei 5 pe suportul 1 și F Asigurați-vă că mecanismul s-a blocat corect
consultați secțiunea corespunzătoare. împingeți-l în sus. Se va bloca automat. (poziția A).
F Acționați mecanismul de încuiere 7 cu ajutorul cheii.
F Scoateți întotdeauna cheia. Cheia nu se poate
scoate dacă încuietoarea este deschisă.
După utilizare
F Fixați capacul pe încuietoare.
În timpul deplasării fără dispozitiv de
remorcare sau fără un suport, sfera
trebuie demontată și obturatorul inserat
în suportul sferei pentru a asigura buna
vizibilitate a plăcii de înmatriculare și
a dispozitivului său de iluminat.
184
Informații practice
7
presiune, trebuie să demontați sfera și să
F Remontați obturatorul de protecție pe sfera
montați pe suport obturatorul de protecție.
de remorcare.
F Îndepărtați capacul încuietorii și apăsați-l Lipiți eticheta livrată într-un loc foarte
pe capătul cheii. F Țineți ferm sfera de remorcare 5 cu
vizibil, în apropierea suportului sau în
o singură mână. Cu cealaltă mînă, trageți
interiorul portbagajului.
și rotiți rola 6 până la capăt în sens orar. Nu
Pentru orice intervenție la dispozitivul
eliberați rola.
de remorcare, adresați-vă unui dealer
F Scoateți sfera prin partea de jos a suportului 1. CITROËN sau unui service autorizat.
F Eliberați rola. Aceasta se fixează automat în
poziția deblocat (poziția B).
185
Informații practice
Se recomandă cu insistență să exersați Montarea barelor de acoperiș Încărcătura maximă distribuită pe setul de
montarea lanțurilor pe un teren plan și bare al portbagajului de acoperiș, în cazul
uscat înainte de plecare. Din motive de siguranța și pentru a nu unei înălțimi a încărcăturii de cel mult
deteriora acoperișul, este imperativa 40 cm (cu excepția suportului de bicicletă):
utilizarea de bare de acoperiș transversale 75 kg.
Nu conduceți pe drumuri deszăpezite omologate pentru vehiculul dvs. Deoarece această valoare se poate
cu lanțuri pentru zăpadă, pentru Respectați indicațiile de montare și modifica, vă rugăm să verificați sarcina
a nu deteriora pneurile vehiculului și condițiile de utilizare din instrucțiunile maximă menționată în instrucțiunile
carosabilul. Dacă vehiculul este echipat cu furnizate împreună cu barele de acoperiș. primite cu barele suport pe acoperiș.
jante din aluminiu, verificați ca nicio parte Dacă înălțimea depășește 40 cm, adaptați
a lanțului sau a prinderilor acestuia să nu viteza vehiculului în funcție de profilul
intre în contact cu janta. drumului, pentru a nu deteriora barele
Trapă
suport pe acoperiș și punctele de fixare
Asigurați-vă că încărcătura nu coboară
pe vehicul.
sub nivelul barelor, pentru a nu împiedica
Verificați legislația țării în care vă aflați
mișcările trapei.
privind transportul obiectelor cu lungimi
Utilizați numai lanțurile pentru zăpadă
mai mari decât cea a vehiculului.
concepute pentru a fi montate pe tipul de roți
cu care este echipat vehiculul dvs.: Recomandări
F Distribuiți încărcătura uniform, având grijă
să nu supraîncărcați niciuna dintre părți. Trapă
Dimensiunea Dimensiune maximă
7
F Așezați încărcătura cea mai grea cât mai
pneurilor originale za de lanț aproape de acoperiș.
F Fixați bine încărcătura și semnalizați dacă
215/65 R17 9 mm aceasta depășește gabaritul.
F Conduceți cu atenție, deoarece
235/55 R18 nu pot fi echipate cu lanțuri sensibilitatea vehiculului la vânt lateral
este mai mare (stabilitatea vehiculului
205/55 R19 9 mm
poate fi afectată).
F Demontați barele suport de pe pavilion
Pentru mai multe informații despre lanțurile Nu acționați trapa când utilizați barele de
imediat ce nu mai sunt necesare.
pentru zăpadă, contactați un reparator agreat acoperiș. Pericol de deteriorare gravă!
CITROËN sau un service autorizat.
187
Informații practice
Versiune fără bare Versiune cu bare Când motorul este cald, manipulați
longitudinale longitudinale cu grijă comanda exterioară și tija de
susținere a capotei (pericol de arsuri),
utilizând zona protejată.
Când capota este deschisă, aveți grijă să
nu loviți siguranța exterioara.
Nu deschideți capota în caz de vânt
puternic.
188
Informații practice
7
cursei. constructorului. Faceți completări dacă este necesar,
F Trageți de capotă pentru a o verifica dacă cu excepția cazurilor când există indicații contrare.
este blocată corespunzător. În cazul unor pierderi importante de lichid, apelați
la un reparator agreat CITROËN sau la un service
Întrucât în compartimentul motorului se
autorizat pentru verificarea sistemului corespunzător.
află echipamente electrice, se recomandă
limitarea expunerii la apă (ploaie, spălare
etc.). Acest lichid trebuie să respecte
1. Rezervor de lichid de spălare geamuri. recomandările constructorului și
2. Rezervor de lichid de răcire motor. specificațiile motorului vehiculului.
3. Rezervor lichid de frână.
4. Baterie/siguranțe.
189
Informații practice
Evitați orice contact prelungit al pielii cu Nu porniți motorul dacă nivelul este:
uleiul sau cu lichidele uzate. - Deasupra marcajului A; în acest caz,
Majoritatea acestor lichide sunt nocive
Verificare cu joja contactați rețeaua de reparator agreati
pentru sănătate sau foarte corozive. Amplasarea jojei de ulei este ilustrată în schița CITROËN sau un service autorizat.
componentelor de sub capota motorului. - Sub marcajul B; în acest caz, completați
F Apucați joja de capătul colorat și scoateți-o imediat cu ulei de motor.
Nu deversați uleiul sau lichidele în
complet.
sistemul de canalizare sau pe pământ.
F Ștergeți tija jojei cu o lavetă curată și care Caracteristicile uleiului
Goliți uleiul uzat în recipiente special
nu lasă scame. Înainte de a completa cu ulei sau
destinate acestui scop din rețeaua de
F Introduceți joja în motor, până la capăt, apoi a schimba uleiul de motor, asigurați-vă
reparator agreati CITROËN sau dintr-un
scoateți-o din nou, pentru un control vizual: că uleiul corespunde motorizării și este
service autorizat.
nivelul corect trebuie să se situeze între conform cu recomandările producătorului.
reperele A și B.
Ulei de motor
Completare cu ulei motor
Verificarea nivelului se face fie la
punerea contactului, cu indicatorul Amplasarea orificiului de umplere și completare
de nivel al uleiului de pe tabloul de cu ulei de motor este ilustrată în schița de sub
bord, în cazul vehiculelor echipate capota motorului.
cu indicator electric, fie cu joja de F Turnați ulei în cantități mici, pentru a evita
ulei. stropirea cu ulei a componentelor motorului
(pericol de incendiu).
190
Informații practice
F Așteptați câteva minute înainte de a verifica Este imperativ ca atât verificarea, cât și Caracteristicile lichidului
nivelul cu joja manuală. completarea să fie efectuate cu motorul rece.
F Completați până la nivelul corect, dacă este Un nivel insuficient creează riscul unor Lichidul de spălare trebuie completat cu un
necesar. deteriorări importante la nivelul motorului. amestec gata de utilizare.
F După verificarea nivelului, înfiletați cu grijă Nivelul acestui lichid trebuie să se situeze Iarna (la temperaturi sub zero grade), trebuie
bușonul rezervorului de ulei și introduceți în apropierea reperului „MAXˮ, fără să-l utilizat un lichid care să conțină un agent ce
joja la locul ei. depășească. previne înghețarea adaptat condițiilor, pentru
Dacă nivelul se apropie de reperul „MINˮ a proteja componentele sistemului (pompă,
sau scade sub acest nivel, este imperativă rezervor, conducte etc.).
După 30 de minute de la completarea
cu ulei, verificarea făcută la punerea o completare.
Când motorul este cald, temperatura lichidului Nu utilizați niciodată doar apă (risc de
contactului, cu indicatorul de nivel de pe
de răcire este reglată de electroventilator. îngheț, depuneri de calcar etc.).
tabloul de bord, nu mai este valabilă.
Mai mult, întrucât circuitul de răcire este sub
presiune, trebuie să așteptați cel puțin o oră
Lichid de frână după oprirea motorului pentru a interveni.
Nivelul acestui lichid trebuie să fie în Dacă trebuie să completați de urgență, pentru Aditiv pentru motorină
apropierea reperului „MAXˮ. În caz a evita riscul de arsuri, utilizați o lavetă pentru (Diesel cu filtru de particule)
contrar, verificați uzura plăcuțelor de a deșuruba dopul cu două ture, pentru a reduce
frână. presiunea. Nivelul minim al aditivului pentru filtrul
Când presiunea a scăzut, indepartați dopul și de particule din rezervor este indicat
Pentru a afla cât de frecvent este necesară completați nivelul. prin aprinderea continuă a acestui
înlocuirea lichidului de frână, consultați planul martor, însoțită de un semnal sonor
7
sau
de întreținere al constructorului. Răcirea motorului dacă este oprit și de un mesaj de nivel scăzut al
Este posibil ca ventilatorul de răcire aditivului pentru filtrul de particule.
Dacă efectuați completarea, curățați a motorului să pornească după ce
capacul înainte de a-l remonta. Utilizați motorul a fost oprit.
numai lichid de frână DOT4 dintr-un Aveți grijă să nu se prindă obiecte sau
recipient sigilat. haine în lamele ventilatorului! Completare
Nivelul acestui aditiv trebuie completat de
Lichid de răcire motor urgență, la un reparator agreat CITROËN sau
Lichid de spălare geamuri la un service autorizat.
Verificați în mod regulat nivelul
lichidului de răcire pentru motor. Completați nivelul atunci când este
O completare cu acest lichid între necesar.
două revizii este normală.
191
Informații practice
192
Informații practice
7
Presiunile indicate pe eticheta de presiuni
în pneuri sunt valabile pentru pneuri „reciˮ.
Cutie de viteze manuală Stare de uzură a discurilor Dacă ați rulat mai mult decât 10 minute sau
10 kilometri cu peste 50 km/h, pneurile sunt
Cutia de viteze nu necesită de frână calde; adăugați 0,3 bari (30 kPa) la presiunile
întreținere (uleiul nu trebuie indicate pe etichetă.
schimbat). Pentru orice informație referitoare
la verificarea stării de uzură
a discurilor de frână, contactați un
Cutie de viteze automată reparator agreat CITROËN sau un
service autorizat.
Cutia de viteze nu necesită
întreținere (uleiul nu trebuie
schimbat).
193
Informații practice
194
Informații practice
Pentru mai multe informații despre Alimentare cu AdBlue® Dacă lichidul a înghețat, va putea fi utilizat
după dezghețarea completă, la temperatură
martorii de avertizare și despre Se recomandă să completați cu AdBlue ® la ambientală.
avertizările asociate sau despre indicatori, prima avertizare privind atingerea nivelului de
consultați secțiunile corespunzătoare. rezervă. Nu păstrați niciodată recipientele de aditiv
AdBlue ® în vehicul.
7
distribuție echipată cu pompe de AdBlue ®,
autonomie vă spune distanța pe care curată, apoi beți multă apă.
concepute special pentru vehiculele de
o puteți parcurge înainte de imobilizarea În anumite condiții (de exemplu, la temperaturi
pasageri.
vehiculului. înalte), nu se poate exclude riscul de degajare
Recomandări pentru a vaporilor de amoniac: nu inhalați vaporii.
195
Informații practice
196
În caz de pană
8
F Așteptați aproximativ 6 secunde și tăiați
La vehiculele echipate cu motor Diesel, în contactul.
caz de pană de carburant, este necesară F Repetați ultimele două operații de 10 ori.
reamorsarea circuitului de carburant. F Acționați demarorul pentru a porni motorul.
Dacă motorul nu pornește la prima încercare,
nu insistați. Reluați procedura.
197
În caz de pană
Trusă de scule
Cuprinde toate sculele livrate împreună cu
vehiculul.
Conținutul trusei depinde de nivelul de echipare
a vehiculului:
- kit de depanare provizorie a pneului,
- roată de rezervă. F Desprindeți cele două cleme, pentru
a deschide capacul.
198
În caz de pană
8
1. Cale pentru imobilizarea vehiculului (în
funcție de echipare). de depanare provizorie pneu, consultați
secțiunea corespunzătoare.
2. Adaptor pentru șuruburi antifurt (în
torpedo) (în funcție de echipare). Kit de depanare provizorie
Permite adaptarea cheii de demontare roți pneuri
la șuruburile speciale „antifurtˮ.
3. Inel de remorcare și instrument pentru Scanați codul QR de la pagina 3 pentru
indepartarea capacelor de protecție a vizualiza înregistrările video explicative.
a gaurilor filetate din față și spate.
199
În caz de pană
200
În caz de pană
8
asistență unui reparator agreat CITROËN
sau unui service autorizat.
201
În caz de pană
F Opriți-vă pentru a verifica reparația și F Înșurubați conducta pe ventil și strângeți presiunea pneurilor. Pentru dezumflare:
pentru a măsura presiunea în pneuri, ferm. apăsați butonul negru de pe conducta
utilizând kitul. F Aveți grijă ca întrerupătorul compresorului compresorului, în apropierea racordului de
să fie în poziția „Oˮ. ventil.
Nu depășiți viteza de 80 km/h în timpul
F Desfaceți complet cablul electric depozitat
rulării cu un pneu reparat prin folosirea
sub compresor. Dacă presiunea nu atinge valoarea de
acestui tip de kit.
F Conectați fișa electrică a compresorului la 2 bari în decurs de 7 minute, pneul nu
una dintre prizele de 12 V ale vehiculului. mai poate fi reparat; solicitați asistență
F Puneți contactul.
Controlul/reglarea presiunii unui reparator agreat CITROËN sau unui
service autorizat.
în pneuri
Puteți utiliza compresorul și fără injectare F După ce a fost atinsă presiunea respectivă,
de produs de etanșare, pentru a controla treceți întrerupătorul în poziția „Oˮ.
și, dacă este necesar, pentru a regla F Îndepărtați și depozitați kitul.
Presiunea de umflare a pneurilor este
presiunea în pneuri.
indicată pe această etichetă.
202
În caz de pană
8
în prealabil secțiunea referitoare la Acces la
scule.
203
În caz de pană
Staționarea vehiculului
Opriți într-un loc unde nu deranjați
circulația: terenul trebuie să fie orizontal,
stabil și nealunecos.
Acționați frâna de parcare, dacă nu este
programată în modul automat; tăiați
contactul și, la cutiile de viteze manuale,
plasați vehiculul în prima treaptă, pentru
a bloca roțile.
Acționați frâna de parcare, dacă nu este
programată în modul automat; tăiați
contactul și, la cutiile de viteze automate,
selectați modul P, pentru a bloca roțile.
Verificați aprinderea continuă a martorilor
de avertizare de frânare pe tabloul de F Așezați talpa cricului 6 pe sol, având grijă
bord (neintermitent). F Pentru a demonta capacele de pe fiecare să se alinieze vertical cu locașul A în față
Asigurați-vă, în mod obligatoriu, că șurub de roată, utilizați unealta 7 (jante de sau cu locașul B în spate, prevăzute sub
ocupanții au coborât din vehicul și se află aluminiu). caroserie, cel mai aproape de roata de
într-o zonă care le garantează siguranța. F Montați adaptorul antifurt 2 pe cheia pentru schimbat.
Blocați roata diametral opusă cu cea pe demontarea roților 5, pentru a debloca
care doriți să o înlocuiți, cu o cală. șurubul antifurt.
Nu vă așezați niciodată sub un vehicul F Slăbiți celelalte șuruburi folosind exclusiv
ridicat numai pe cric. Utilizați un suport cheia pentru demontarea roților 5.
fix, rigid.
204
În caz de pană
F Îndepărtați roata.
8
tablă sau de tip „galetˮ
Dacă vehiculul este echipat cu roți
cu jante din aluminiu, este normal să
constatați, la strângerea șuruburilor, că
șaibele nu vin în contact direct cu roata
de rezervă cu jantă din tablă sau de tip
„galetˮ. Fixarea roții se face prin suprafața F Coborâți din nou complet vehiculul.
conică a fiecărui șurub. F Pliați cricul 6 și îndepărtați-l.
F Îndepărtați șuruburile și asezați-le într-un
loc curat.
205
În caz de pană
206
În caz de pană
207
În caz de pană
208
În caz de pană
8
Pentru înlocuirea acestui tip de lumini cu diode
electroluminiscente, consultați un reparator
agreat CITROËN sau un service autorizat.
F Deconectați conectorul de la suportul de
bec.
F Rotiți suportul becului cu un sfert de tură și
scoateți-l.
F Înlocuiți ansamblul.
Pentru remontare, executați aceste operații în
ordine inversă.
209
În caz de pană
Lumini spate Lumini de semnalizare direcție F Din exterior, scoateți lampa cu atenție,
(pe aripi) trăgând-o înapoi, apoi în sus.
F Decuplați conducta de cablu din panou.
F Rotiți suportul becului cu un sfert de tură
(folosiți un clește dacă este cazul) și
scoateți-l.
F Scoateți becul pentru a-l înlocui.
210
În caz de pană
8
Pentru înlocuirea acestui tip de lumini,
consultați un reparator agreat CITROËN sau un
F Introduceți o șurubelniță subțire într-una din service autorizat.
degajările de la exteriorul carcasei transparente.
Aceste becuri se înlocuiesc din exteriorul barei F Împingeți spre exterior, pentru a o desprinde.
de protecție spate: F Scoateți carcasa transparentă.
F treceți mâna sub bara de protecție, F Înlocuiți becul defect.
F rotiți suportul becului cu un sfert de tură și La remontare, apăsați capacul transparent pentru
extrageți-l, a-l fixa.
211
În caz de pană
212
În caz de pană
213
În caz de pană
F10 30 Blocarea/deblocarea
capacului de protecție
a bușonului de carburant.
214
În caz de pană
8
foc deschis sau surse de scântei, pentru
siguranțe. F26 25 Proiectoare anticeață
a evita orice risc de explozie sau incendiu.
față.
Spălați-vă mâinile la terminarea
operațiilor.
Acces la baterie
Bateria este amplasată sub capota motorului.
215
În caz de pană
8
Înainte de deconectarea bateriei:
(+) a bateriei A, F închideți toate deschiderile (uși, hayon,
Nu este necesară deconectarea bateriei. - cablul negativ de culoare neagră (-) la geamuri, trapă de plafon),
punctul de masă C de pe vehicul. F opriți toți consumatorii electrici (sistem
F La terminarea operației de încărcare, audio, ștergătoare de geam, lumini etc.),
decuplați redresorul B înainte de
a deconecta cablurile de la bateria A.
217
În caz de pană
F tăiați contactul și respectați un interval de Reconectare la borna (+) După rebranșarea bateriei
așteptare de patru minute.
În momentul în care aveți acces la baterie, este După reconectarea bateriei, puneți contactul
suficient să deconectați borna (+). și așteptați 1 minut înainte de a porni motorul,
pentru a permite inițializarea sistemelor
electronice.
Colier cu montare rapidă
Totuși, dacă după această operație persistă
Deconectare de la borna (+)
ușoare perturbații, consultați un dealer
CITROËN sau un service autorizat.
Consultând secțiunea corespunzătoare, trebuie
să resetați personal anumite sisteme, precum:
- cheia cu telecomandă sau cheia electronică
(în funcție de versiune),
F Ridicați clapeta A la maximum. - trapa de plafon și storul său electric,
F Așezați la loc colierul B în poziția deschis pe - geamurile electrice,
borna (+). - data și ora,
F Apăsați pe colierul B până când se așază - posturile de radio memorate.
corect pe borna bateriei.
F Coborâți clapeta A pentru a bloca colierul B.
F Dacă vehiculul este echipat, ridicați capacul F Dacă vehiculul este echipat, coborâți
de plastic de pe borna (+). capacul de plastic de pe borna (+).
Este posibil ca sistemul Stop & Start să nu
F Ridicați clapeta A la maximum, pentru Nu forțați când apăsați clapeta; în cazul funcționeze în timpul deplasării de după
a debloca colierul B. în care colierul este așezat incorect, prima pornire a motorului.
F Îndepărtați colierul B prin ridicare. blocarea este imposibilă; reluați În acest caz, sistemul nu va fi disponibil
procedura. din nou decât după o perioadă de
imobilizare continuă a vehiculului.
Durata acesteia depinde de temperatura
ambiantă și de nivelul de încărcare
a bateriei (până la aproximativ 8 ore).
218
În caz de pană
8
Pentru mai multe informații privind Accesul la
Nerespectarea acestei indicații poate
scule, consultați secțiunea corespunzătoare.
duce la deteriorarea unor subansamble F În bara de protecție din spate, desprindeți
(frânare, transmisie etc.) și la absența capacul folosind instrumentul prins pe inel.
asistării la frânare după repornirea F Trageți capacul în jos.
motorului. F Înșurubați complet inelul de remorcare.
F Instalați bara de tractare.
219
În caz de pană
220
Caracteristici tehnice
9
- masa maximă tehnic admisibilă
a vehiculului încărcat (GVW),
- masa totală rulantă autorizată (MTRA),
- masa maximă pe puntea față,
* Retrovizoare pliate. - masa maximă pe puntea spate.
** Versiune cu bare longitudinale.
221
Caracteristici tehnice
222
Caracteristici tehnice
9
223
Caracteristici tehnice
Coduri DV5RC STTd ML6C DV5RC STTd ATN8 DW10FC – AMN8 DW10FC STTa AMN8
224
CITROËN Connect Radio
.
vehiculului.
1
CITROËN Connect Radio
2
CITROËN Connect Radio
Reducerea volumului.
Întreruperea sunetului prin apăsarea
simultană a butoanelor de creștere și
de reducere a volumului (în funcție de
.
echipare).
Restabiliți sunetul prin apăsarea unuia
dintre cele două butoane de volum.
3
CITROËN Connect Radio
Telefon Navigație
În funcție de echipare/În funcție de versiune. În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Conectați un telefon prin Bluetooth ®. Configurați navigația și selectați
Rulați anumite aplicații ale destinația prin MirrorLinkTM,
smartphone-ului conectat prin CarPlay ® sau Android Auto.
MirrorLinkTM, CarPlay ® sau Android
Auto.
Conducere
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Activați, dezactivați sau configurați
anumite funcții ale vehiculului.
Aer condiționat
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Setări Permite gestionarea diferitelor setări
de temperatură, debit de aer etc.
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Configurați un profil personal și/
sau configurați sunetul (balans,
ambianță etc.) și afișajul (limbă,
unități, dată, oră etc.).
18,5 21,5
4
CITROËN Connect Radio
.
mesajului selectat pentru a afișa Introduceți valorile de bandă FM și
pagina secundară. AM cu ajutorul tastaturii virtuale.
5
CITROËN Connect Radio
Apăsați „OKˮ pentru a confirma. Memorarea unui post de radio Dacă este activat, RDS vă permite să continuați
Selectați un post radio sau o frecvență. ascultarea aceluiași post prin revenirea
automată la frecvențele alternative. Totuși, în
Recepția radio poate să fie afectată de Apăsați scurt conturul de stea. Dacă unele condiții, este posibil ca acoperirea unui
utilizarea unor echipamente electrice steaua este hașurată, postul de post RDS să nu fie asigurată în întreaga țară,
neomologate de marcă, cum ar fi un radio a fost presetat deja. deoarece posturile de radio nu acoperă 100%
încărcător USB conectat la priza de 12 V. din teritoriu. Aceasta explică pierderea recepției
Mediul exterior (dealuri, clădiri, tuneluri, Sau unui post pe durata parcurgerii unui traseu.
parcări subterane etc.) poate să blocheze
Selectați un post radio sau o frecvență.
recepția, inclusiv în modul RDS. Acest
fenomen este normal în propagarea Apăsați „Saveˮ.
undelor radio și nu indică sub nicio formă
o defecțiune a aparatului de radio din
Apăsați lung unul dintre butoane Afișare informații text
pentru a memora postul de radio.
vehicul.
Funcția „text radioˮ permite afișarea
informațiilor transmise de postul de radio
Activare/Dezactivare RDS referitoare la acesta sau la melodia
redată.
Schimbare bandă Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați Radio Media pentru a afișa Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina inițială. pagina inițială.
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa pagina secundară.
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
pagina secundară. pagina secundară.
Activați/dezactivați „RDSˮ.
Apăsați „Bandăˮ pentru a o Activați/dezactivați „INFOˮ.
schimba.
Apăsați zona gri pentru a confirma.
Apăsați zona gri pentru a confirma.
Apăsați zona gri pentru a confirma.
6
CITROËN Connect Radio
.
pagina secundară. în habitaclu. acesta există).
Apăsați „Setări audioˮ.
7
CITROËN Connect Radio
8
CITROËN Connect Radio
Conectați playerul Apple ® la portul USB, Echipamentul audio nu redă decât fișiere audio
utilizând un cablu adecvat (se cumpără cu extensiile ˮ. wav,.wma,.aac,.ogg și.mp3ˮ
separat). cu o rată de biți cuprinsă între 32 kbps și
Redarea începe automat. 320 kbps.
De asemenea, este compatibil cu modul VBR
Controlul se face prin comenzile sistemului (Variable Bit Rate – rată de biți variabilă).
audio. Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
Fișierele ˮ.wmaˮ trebuie să fie de tip wma
9 standard.
Ratele de eșantionare acceptate sunt 11, 22,
.
44 și 48 KHz.
9
CITROËN Connect Radio
10
Apăsați butonul „TELˮ pentru a accesa pagina Dacă smartphone-ul este conectat Conectare smartphone
secundară. deja prin Bluetooth®.
Android Auto
Apăsați „MirrorLinkTMˮ pentru
Descărcați aplicația Android Auto pe
a lansa aplicația în sistem. Conectați un cablu USB. smartphone.
Smartphone-ul se încarcă Când
este conectat printr-un cablu USB.
După realizarea conexiunii, se afișează
o pagină cu lista aplicațiilor descărcate în Funcția „Android Autoˮ necesită utilizarea
Din sistem, apăsați pe „Telefonˮ
prealabil pe smartphone și compatibile cu unui smartphone și a unor aplicații
pentru a afișa pagina inițială.
tehnologia MirrorLinkTM. compatibile.
.
a afișa interfața CarPlay ®.
Navigation. procedura de conectare.
Sau
11
CITROËN Connect Radio
12
CITROËN Connect Radio
.
pagina inițială.
asistență suplimentară etc.), accesați pagina
web a mărcii. Introduceți numărul de telefon
utilizând tastatura digitală.
13
CITROËN Connect Radio
14
CITROËN Connect Radio
Modificare setări de sistem Activați sau dezactivați: Apăsați săgeata înapoi pentru
- „Fără partajare (date, poziția a confirma.
vehiculului)ˮ.
- „Se partajează numai dateˮ
Apăsați Setări pentru a afișa pagina
- „Se partajează date și poziția
Selectare limbă
inițială.
vehicululuiˮ Apăsați Setări pentru a afișa pagina
Apăsați „Configurareˮ pentru
inițială.
a accesa pagina secundară.
Apăsați săgeata înapoi pentru Apăsați „Configurareˮ pentru
Apăsați „Configurare sistemˮ. a confirma. a accesa pagina secundară.
.
Apăsați pe „Confidențialitateˮ pentru a activa ora cu ajutorul tastaturii virtuale.
Selectați „Tranziții animateˮ.
sau dezactiva modul de confidențialitate
a datelor cu caracter personal.
15
CITROËN Connect Radio
Setare dată
Apăsați Setări pentru a afișa pagina
inițială.
16
CITROËN Connect Radio
Radio
Calitatea recepției postului de radio redat se Vehiculul este prea departe de emițătorul Activați funcția „RDSˮ cu ajutorul meniului de
deteriorează treptat sau posturile radio stocate postului de radio sau niciun emițător nu există comenzi rapide pentru a permite sistemului să
nu funcționează (fără sunet, se afișează în zona geografică respectivă. verifice dacă există un emițător mai puternic în
87,5 Mhz etc.). zona geografică respectivă.
Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunele, Acest fenomen este normal și nu indică
parcări subterane etc.) blochează recepția, o defecțiune a echipamentului audio.
inclusiv în modul RDS.
Nu regăsesc anumite posturi de radio în lista Postul de radio nu mai este recepționat sau Apăsați săgeata rotundă din fila „Listăˮ în
celor recepționate. denumirea sa este schimbată în listă. pagina „Radioˮ.
Denumirea postului de radio se schimbă.
Unele posturi de radio transmit alte informații în
locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind
denumirea postului de radio.
.
17
CITROËN Connect Radio
Media
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Redarea din memoria USB începe cu Unele fișiere furnizate cu stickul de memorie Ștergeți fișierele furnizate odată cu stickul de
o întârziere prea mare (aproximativ 2-3 minute). pot încetini drastic accesul la citire (de 10 ori memorie și limitați numărul de subfoldere din
timpul din catalog). arborescență.
Anumite caractere din informațiile media redate Sistemul audio nu afișează anumite tipuri de Utilizați caractere standard în numele de piese
nu sunt afișate corect. caractere. și foldere.
Nu începe redarea fișierelor în streaming. Dispozitivul conectat nu lansează automat Pentru a începe redarea de pe dispozitiv.
redarea.
Numele pieselor și timpul de redare nu sunt Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor
afișate pe ecranul de streaming audio. informații.
18
CITROËN Connect Radio
Telefon
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului Verificați ca funcția Bluetooth a telefonului să
să fie dezactivată sau ca acesta să nu fie fie activată.
vizibil. Verificați în setările telefonului ca acesta să fie
„vizibil pentru toțiˮ.
Android Auto și CarPlay nu funcționează. E posibil ca funcțiile Android Auto și CarPlay Folosiți cabluri USB originale pentru a asigura
să nu se activeze dacă cablurile USB sunt de compatibilitatea.
calitate slabă.
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth Sunetul depinde atât de sistem, cât și de Măriți volumul sistemului audio, la maximum
este prea mic, nu se aude. telefon. dacă este necesar, și măriți volumul telefonului,
dacă este necesar.
Contactele sunt prezentate în ordine alfabetică. Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În Modificați setările de afișare a directorului
funcție de setările selectate, contactele pot fi telefonului.
transferate într-o anumită ordine.
.
19
CITROËN Connect Radio
Setări
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
La schimbarea setării pentru înalte și bași, Selectarea unei setări a egalizatorului impune Modificați setările de înalte și bași sau cele de
setarea egalizatorului este deselectată. setările pentru înalte și bași și viceversa. egalizator pentru a obține ambianța muzicală
La schimbarea setării egalizatorului, setările dorită.
pentru înalte și bași sunt resetate.
La schimbarea setării de balans, distribuția Selectarea unei setări de distribuție impune Modificați setarea de balans sau de distribuție
este deselectată. setările de balans și viceversa. pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
La schimbarea setării de distribuție, setarea de
balans este deselectată.
Există o diferență de calitate sonoră între Pentru a permite ascultarea în condiții optime, Verificați ca setările audio să fie adaptate la
diferitele surse audio. setările audio pot fi adaptate la diferite surse sursele ascultate. Reglați funcțiile audio în
sonore, ceea ce poate genera diferențe poziția mijloc.
sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei.
Atunci când motorul este oprit, sistemul se Atunci când motorul este oprit, timpul de Puneți contactul pentru a crește nivelul de
oprește după câteva minute de folosire. funcționare al sistemului depinde de nivelul de încărcare a bateriei.
încărcare a bateriei.
În starea normală de oprire, sistemul va trece
automat în modul economie de energie, pentru
a menține un nivel suficient de încărcare a bateriei.
20
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Nav Diferitele funcții și setări descrise variază Mai jos găsiți link-ul pentru accesarea
în funcție de versiunea și de configurația codului OSS (Open Source Software) al
vehiculului. sistemului.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție îndelungată din partea
conducătorului, următoarele operații trebuie să
fie făcute cu vehiculul oprit și contactul tăiat:
Primii pași
- Folosirea unui smartphone. Cu motorul pornit, o apăsare
- Asocierea telefonului mobil cu Bluetooth la dezactivează sunetul.
setul „mâini libereˮ Bluetooth al sistemului Cu contactul tăiat, o apăsare
Navigație prin satelit GPS – audio. activează sistemul.
aplicații – multimedia audio - Operațiunile de conectare a smartphone-
Măriți sau scădeți volumul folosind rotița sau
– telefon Bluetooth® ului prin CarPlay ®, MirrorLinkTM sau Android
butoanele „plusˮ sau „minusˮ (în funcție de
Auto (anumite aplicații întrerup afișarea în
momentul în care vehiculul începe să se echipare).
Cuprins deplaseze din nou). Utilizați butoanele de meniu amplasate
Primii pași 1 - Redarea unui fișier video (redarea fișierului lângă sau sub ecranul tactil pentru a accesa
Comenzi la volan 2 video se oprește în momentul în care meniurile, apoi apăsați butoanele virtuale de pe
Meniuri 3 vehiculul începe să se deplaseze din nou) ecranul tactil.
Comenzi vocale 4 - Configurarea profilurilor.
În funcție de model, utilizați butoanele „Sursăˮ
Navigație 12
Navigație conectată 14 sau „Meniuˮ pentru a accesa meniurile, apoi
Aplicații 17 apăsați butoanele afișate pe ecranul tactil.
Radio 20 Afișați în orice moment meniurile carusel,
Sistemul este protejat, astfel încât să
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 22
funcționeze numai pe vehiculul dvs. apăsând scurt pe ecran, folosind trei degete.
Media 22
Afișarea mesajului Mod economie de
Telefon 24 Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de
Setări 28 energie semnalează trecerea iminentă în
culoare albă.
Întrebări frecvente 30 modul în așteptare.
.
Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la
nivelul anterior.
Apăsați „OKˮ pentru a confirma.
1
CITROËN Connect Nav
Ecranul tactil este de tip „capacitivˮ. Folosind meniul „Setăriˮ, puteți să creați
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă un profil pentru o singură persoană
moale, neabrazivă (de exemplu, lavetă sau pentru un grup de persoane care
pentru ochelari) fără niciun produs au puncte comune, cu posibilitatea
suplimentar. introducerii unui număr mare de setări
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran. (presetări radio, setări audio, istoricul
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede. navigației, contacte favorite etc.) aceste
setări sunt luate în calcul automat.
Creșterea volumului.
2
CITROËN Connect Nav
Reducerea volumului.
Întreruperea sunetului prin apăsarea
Meniuri
simultană a butoanelor de creștere și Navigație conectată
de reducere a volumului (în funcție de
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
echipare).
Restabiliți sunetul prin apăsarea unuia
Introduceți setările de navigație și
dintre cele două butoane de volum.
alegeți o destinație.
Media (apăsare scurtă): schimbarea Utilizați serviciile disponibile în timp
sursei multimedia. real, în funcție de echipare.
.
Radio (apăsare continuă):
actualizarea listei posturilor radio
recepționate.
3
CITROËN Connect Nav
4
CITROËN Connect Nav
.
în care vă simțiți mai familiarizat, puteți
configura modul de dialog în starea „expert”.)
5
CITROËN Connect Nav
„There are lots of topics I can help you with. You can say: „help with phone”, „help with navigation”, „help with media” or „help with radio”. For an overview on how to use voice controls,
you can say „help with voice controls”. " (Sunt foarte multe aspecte în care vă pot ajuta. Puteți spune: „asistență cu telefonul”, „asistență la navigare”, „asistență media” sau „asistență
radio”. Pentru o prezentare generală a modalității de utilizare a comenzilor vocale, puteți spune „asistență pentru controlul vocal”.)
Say „yes” if I got that right. Otherwise, say „no” and we'll start that again. (Răspundeți cu „da” dacă am înțeles corect. În caz contrar, spuneți „nu” și o luăm de la început.)
6
CITROËN Connect Nav
Navigate home (Navighează acasă) To plan a route, say „navigate to” followed by the address, the contact name or an intersection. For example, „navigate to address 11 Regent Street, London”,
„navigate to contact, John Miller”, or „navigate to intersection of Regent Street, London”. You can specify if it's a preferred address, or a Point of Interest. For
Navigate to work (Navighează la serviciu) example, say „navigate to preferred address, Tennis club”, or „navigate to POI Heathrow Airport in London”. Or, you can just say, „navigate home”. To see Points of
Interest on a map, you can say things like „show POI hotels in Banbury”. For more information say „help with points of interest” or „help with route guidance”. (Pentru
Navigate to preferred address, Tennis club
a planifica un traseu, spuneți „navighează la” și adăugați adresa, numele contactului sau o intersecție. De exemplu, „navighează la adresa Calea București, 11,
(Navighează la adresa preferată, Clubul Dinamo)
Ploiești”, „navighează la contact, Tudor Ciulei” sau „navighează la intersecția căii București, Ploiești”. Puteți specifica dacă este o destinație preferată sau un punct
Navigate to contact, John Miller (Navighează la contact Tudor Ciulei) de interes. De exemplu, „navighează la adresa preferată, Clubul Dinamo” sau „navighează la punctul de interes Aeroportul Băneasa din București”. De asemenea,
puteți spune simplu „navighează acasă”. Pentru a vedea puncte de interes pe hartă, puteți spune „afișează puncte de interes hoteluri în Deva”. Dacă doriți mai
Navigate to address 11 regent street, multe informații, puteți spune „asistență pentru indicațiiˮ.
London (Navighează la adresa Calea To choose a destination, say something like „navigate to line three” or „select line two”. If you can't find the destination but the street's right, say for example „select
București, 11, Ploiești) the street in line three”. To move around a displayed list, you can say „next page” or „previous page”. You can undo your last action and start over by saying „undo”,
or say „cancel” to cancel the current action. (Pentru a alege o destinație, spuneți „navighează la rândul trei” sau „selectează rândul doi”. Dacă nu găsiți destinația,
dar strada este corectă, spuneți „selectează strada din rândul trei”. Pentru a parcurge lista de pe ecran, puteți spune „pagina următoare” sau „pagina anterioară”.
Puteți să anulați ultima acțiune și să începeți din nou cu comanda „anulare” sau puteți să spuneți „revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)
Tell me the remaining distance (Indică-mi distanța rămasă) You can say „stop” or „resume route guidance”. To get information about your current route,
you can say „tell me the remaining time”, „remaining distance” or „arrival time”. To learn more
Tell me the remaining time (Indică-mi timpul rămas) commands, try saying „help with navigation”. (Puteți spune „stop” sau „reia indicațiile de
orientare”. Pentru a primi informații despre traseul actual, puteți spune „indică-mi timpul rămas”,
Tell me the arrival time (Indică-mi ora sosirii)
„distanța rămasă” sau „ora sosirii”. Pentru a învăța mai multe comenzi, spuneți „asistență pentru
Stop route guidance (Oprește indicațiile rutiere) navigație”.)
.
7
CITROËN Connect Nav
Show POI "hotel" at the destination (Afișează To see points of interest on a map, you can say things like „show hotels in Banbury”, „show nearby parking”, „show hotel at the destination” or „show petrol station
punctul de interes hotel la destinație) along the route”. If you prefer to navigate directly to a point of interest, you can say „navigate to nearby petrol station”. If you feel you are not being well understood,
try to say the word „POI” in front of the point of interest. For example say „navigate to POI restaurant at the destination”. (Pentru a vedea puncte de inters pe hartă,
Show nearby POI petrol station (Afișează puteți spune „afișează hotelurile din Deva”, „afișează parcările din apropiere”, „afișerază hotelurile de la destinație” sau „afișează benzinăriile de pe traseu”. Dacă
punct de interes din apropiere benzinărie) preferați să navigați direct la un punct de interes, puteți spune „navighează la benzinărie din apropiere”. Dacă vi se pare că sistemul nu a înțeles corect comanda,
Navigate to POI Heathrow Airport in London (Navighează adăugați „punct de interes” înainte de identificarea punctului de interes. De exemplu, spunei „navighează la punctul de interes restaurant la destinație”.)
la punctul de interes Aeroport Băneasa, București) To choose a POI, say something like „select line 2”. If you've searched for a Point of Interest and don't see the one you're after, you can filter further by saying
something like „select POI in line 2”, or „select the city in line 3”. You can also scroll through the list by saying „next page” or „previous page”. (Pentru a alege un
Navigate to POI petrol station along the punct de interes, spuneți „selectează rândul doi”, Dacă ați căutat un punct de interes și acesta nu apare pe ecran, puteți filtra mai departe, spunând „selectează
route (Navighează la punctul de interes punctul de interes de pe rândul doi” sau „selectează orașul de pe rândul trei”. De asemenea, puteți parcurge lista spunând „pagina următoare” sau „pagina
benzinărie de pe traseu) anterioară”.)
8
CITROËN Connect Nav
Turn on source radio – Streaming You can select an audio source by saying „turn on source” followed by the device name. For example, „turn on source, Streaming Bluetooth”, or „turn on source,
Bluetooth – … (Pornește sursă radio – radio”. Use the command „play” to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between „song”, „artist”, or „album”. Just say something like „play
Streaming Bluetooth –...) artist, Madonna”, „play song, Hey Jude”, or „play album, Thriller”. (Pentru a selecta o sursă audio, spuneți „pornire sursă” și denumirea dispozitivului. De exemplu,
„pornire sursă, Streaming Bluetooth” sau „pornire sursă, radio”. Utilizați comanda „redare” pentru a selecta tipul de muzică pe care ați dori să îl ascultați. Puteți
alege în funcție de „melodie”, „album” sau „artist”. De exemplu, puteți spune: „redare artist Madonna”, „redare melodie Hey Jude” sau „redare album Thriller”.)
Tune to channel BBC Radio 2 (Selectează postul BBC Radio 2) You can pick a radio station by saying „tune to” and the station name or frequency. For example „tune to
channel Talksport” or „tune to 98.5 FM”. To listen to a preset radio station, say for example „tune to preset
Tune to 98.5 FM (Selectează postul 98,5 FM) number five”. (Puteți alege un post de radio spunând „selectează postul” urmat de numele postului de radio,
sau de frecvență. De exemplu, puteți spune: „selectează postul ProFM” sau „selectează postul 98,5 FM”.
Tune to preset number five (Selectează postul presetat numărul cinci)
Pentru a asculta un post de radio presetat, spuneți de exemplu: „selectează postul presetat numărul cinci”.)
What's playing? (Ce se redă?) To choose what you'd like to play, start by saying „play” and then the item. For example, say „play song Hey Jude”, „play line 3” or „select line 2”. You can undo your last action and start over by
saying „undo”, or say „cancel” to cancel the current action. (Pentru a alege ce doriți să redați, spuneți „redare” și continuați cu articolul. De exemplu, spuneți „redare melodie Hey Jude”, „redare
rândul trei” sau „selectare rândul doi”. Puteți să anulați ultima acțiune și să începeți din nou cu comanda „anulare” sau puteți să spuneți „revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)
Play song Hey Jude (Redare melodie Hey Jude) I'm not sure what you'd like to play. Please say „play” and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say „play song Hey Jude”, „play artist Madonna” or „play album Thriller”.
To select a line number from the display, say „select line two”. To move around a displayed list, you can say „next page” or „previous page”. You can undo your last action and start over by saying
Play artist Madonna (Redare artist Madonna) „undo”, or say „cancel” to cancel the current action. (Nu știu sigur ce vreau să ascult. Spuneți „redare”, apoi titlul melodiei, titlul albumului sau numele artistului. De exemplu, spuneți „redare melodie
Hey Jude”, „redare artist Madonna” sau „redare album Thriller”. Pentru a selecta un număr de rând de pe ecra, spuneți „selectează rândul doi”. Pentru a parcurge lista de pe ecran, puteți spune
Play album Thriller (Redare album Thriller) „pagina următoare” sau „pagina anterioară”. Puteți să anulați ultima acțiune și să începeți din nou cu comanda „anulare” sau puteți să spuneți „revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)
.
9
CITROËN Connect Nav
* Această funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea
agendei telefonice și a ultimelor apeluri și dacă descărcarea a fost efectuată.
10
CITROËN Connect Nav
Dacă nu este conectat niciun telefon prin Send quick message to Bill Carter, I'll From the list of quick messages, say the name of the one you'd like to send.
Bluetooth, un mesaj vocal anunță: „Please be late (Trimite mesaj rapid către Emil To move around the list you can say „go to start”, „go to end”, „next page” or
first connect a telephoneˮ (Conectați mai Toderici, Ajung târziu) „previous page”. You can undo your last action and start over by saying „undo”,
întâi un telefon) și secvența vocală se or say „cancel” to cancel the current action. (Din lista de mesaje rapide, spuneți
încheie. numele mesajului pe care doriți să-l trimiteți. Pentru a derula lista, puteți
să spuneți „salt la început”, „salt la sfârșit”, „pagina următoare” sau „pagina
anterioară”. Puteți să anulați ultima acțiune și să începeți din nou cu comanda
„anulare” sau puteți să spuneți „revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)
Funcția de comenzi vocale pentru „mesaje
Send SMS to John Miller, I'm just arriving (Trimite SMS către Emil Toderici, Tocmai am ajuns) Please say „call” or „send quick message to”, and then select a line from the list. To
textˮ vă permite să dictați și să trimiteți un move around a list shown on the display, you can say „go to start”, „go to end”, „next
SMS. Send SMS to David Miller at the office, page” or „previous page”. You can undo your last action and start over by saying
Dictați textul, având grijă să faceți o mică don't wait for me (Trimite SMS către Tudor „undo”, or say „cancel” to cancel the current action. (Spuneți „apelare” sau „trimite
pauză între cuvinte. Ciulei la birou, Nu mă aștepta) mesaj rapid către” și apoi selectați un rând din listă. Pentru a derula lista de pe afișaj,
La sfârșitul dictării, sistemul de spuneți „salt la început”, „salt la sfârșit”, „pagina următoare” sau „pagina anterioară”.
recunoaștere vocală va crea automat un Puteți să anulați ultima acțiune și să începeți din nou cu comanda „anulare” sau
SMS. puteți să spuneți „revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)
Listen to most recent message (Redă cel To hear your last message, you can say „listen to most recent message”. When you
mai nou mesaj)* want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the
quick message name and say something like „send quick message to Bill Carter, I'll
be late”. Check the phone menu for the names of the supported messages. (Pentru a
asculta ultimul mesaj, spuneți „redă cel mai nou mesaj”. Pentru a transmite un mesaj,
puteți utiliza mesajele rapide presetate. Trebuie să utilizați tipul mesajului rapid. De
exemplu: „trimite mesaj rapid către Emil Toderici, Ajung târziu”. Verificați meniul
telefonului pentru a vedea numele mesajelor acceptate.)
.
dacă telefonul conectat la sistem permite Sistemul trimite numai „Mesajele rapideˮ
descărcarea agendei telefonice și predefinite.
a ultimelor apeluri și dacă descărcarea
a fost efectuată.
11
CITROËN Connect Nav
Navigație Pentru a putea utiliza navigația, trebuie Către „Domiciliul meuˮ sau
să completați secțiunile „Orașˮ, „Stradăˮ „Activitățile meleˮ
Alegerea unui profil și „Numărˮ de pe tastatura virtuală sau
Apăsați Navigație pentru a afișa
Către o nouă destinație să alegeți din lista „Contactˮ sau din
pagina inițială.
„Istoricˮ de adrese.
Apăsați Navigație pentru a afișa Apăsați butonul „MENIUˮ pentru a accesa
pagina inițială. pagina secundară.
Fără confirmarea numărului casei,
Apăsați butonul „MENIUˮ pentru a accesa sistemul de navigație vă va ghida spre Selectați „Destinațiile meleˮ.
pagina secundară. unul dintre capetele străzii.
Măriți/micșorați folosind butoanele tactile Selectați „Positionˮ (Poziție) pentru Apăsați butonul „MENIUˮ pentru a accesa
sau cu două degete pe ecran. a vizualiza geografic punctul de sosire. pagina secundară.
12
CITROËN Connect Nav
Selectați „Destinațiile meleˮ. Apăsați „OKˮ pentru a porni Explorați harta glisând cu degetul pe ecran.
calcularea traseului. Atingeți ecranul cu degetul pentru a accesa
următoarea imagine.
Selectați fila „Contactˮ. Către un punct de pe hartă Apăsați acest buton pentru a afișa
Alegeți un contact din listă pentru începerea harta lumii.
Apăsați Navigație pentru a afișa
navigării. Cu ajutorul caroiajului hărții,
pagina inițială.
selectați prin mărire țara sau
Către puncte de interes regiunea dorită.
(Punct de interes) Explorați harta glisând cu degetul pe ecran.
Apăsați acest buton pentru a afișa
Punctele de interes (PI) sunt clasificate în Selectați destinația apăsând pe hartă. sau a introduce coordonatele GPS.
diferite categorii.
Apăsați Navigație pentru a afișa Atingeți ecranul pentru a selecta
În centrul ecranul este afișat
pagina inițială. un punct de reper și afișați un
un marcaj, având coordonatele
submeniu.
„Latitudineˮ și „Longitudineˮ.
Apăsați butonul „MENIUˮ pentru a accesa
Apăsați acest buton pentru a începe
pagina secundară.
navigația. Selectați tipul de coordonate:
Selectați „Puncte de interesˮ. GMS pentru: Grade, Minute, Secunde.
Sau GZ pentru: Grade, Zecimale.
Apăsați acest buton pentru a salva Apăsați acest buton pentru a începe
adresa afișată. navigația.
Selectați fila „Voiajˮ, „Viața
activăˮ, „Comercialˮ, „Publicˮ sau
„Geograficˮ. Sau
Apăsarea prelungită pe un element deschide
o listă de Puncte de interes din apropiere. Apăsați acest buton pentru a salva
Sau adresa afișată.
Selectați „Căutareˮ pentru
a introduce denumirea și adresa Către coordonate GPS SAU
.
unui Punct de interes. Apăsați acest buton pentru
Apăsați Navigație pentru a afișa
a introduce, cu tastatura virtuală,
pagina inițială.
valoarea pentru „Latitudineˮ.
13
CITROËN Connect Nav
14
CITROËN Connect Nav
16
CITROËN Connect Nav
Selectați „Meteoˮ.
Sincronizarea smartphone-ului le Conectare smartphone
permite utilizatorilor să afișeze pe CarPlay®
ecranul vehiculului aplicațiile adaptate
Apăsați pe acest buton pentru Conectați un cablu USB.
la tehnologia CarPlay ®, MirrorLinkTM sau
a afișa informațiile inițiale. Smartphone-ul se încarcă Când
Android Auto de pe smartphone. Pentru
este conectat printr-un cablu USB.
tehnologia CarPlay ®, trebuie activată
Apăsați pe acest buton pentru în prealabil funcția CarPlay ® de pe
Apăsați „Telefonˮ pentru a afișa
a afișa informații meteo detaliate. smartphone.
interfața CarPlay ®.
Pentru ca procesul de comunicare între
smartphone și sistem să funcționeze, este Sau
Temperatura afișată la ora 6 dimineața va esențial ca smartphone-ul să fie deblocat Conectați un cablu USB.
fi temperatura maximă din timpul zilei. în permanență. Smartphone-ul se încarcă Când
Temperatura afișată la ora 18 va fi Având în vedere că principiile și este conectat printr-un cablu USB.
temperatura minimă din timpul nopții. normele sunt în permanentă evoluție, se
recomandă actualizarea sistemului de În sistem, apăsați „Connect-Appˮ
operare al smartphone-ului, precum pentru a afișa pagina principală.
și a datei și orei smartphone-ului și
sistemului.
Aplicații Pentru a consulta lista cu modelele de
Apăsați „Conectivitateˮ pentru a accesa
funcția CarPlay ®.
smartphone eligibile, accesați pagina web
Conectori USB
din țara dvs. a mărcii respective. Apăsați „CarPlayˮ pentru a afișa
În funcție de echipare, consultați secțiunea
interfața CarPlay ®.
„Ergonomie și confortˮ pentru mai multe
informații privind mufele USB compatibile cu Conectivitate
aplicațiile CarPlay ®, MirrorLinkTM sau Android La conectarea cablului USB, funcția
Auto. Apăsați Connect-App pentru
CarPlay ® dezactivează modul Bluetooth®
a afișa pagina inițială.
al sistemului.
Apăsați „Conectivitateˮ pentru a accesa
funcțiile CarPlay ®, MirrorLinkTM sau Android În cazul în care cablul USB este
Auto. deconectat și apoi reconectat, cu contactul
.
tăiat, sistemul nu va putea trece automat în
modul Radio Media, schimbarea sursei va
trebui realizată manual.
17
CITROËN Connect Nav
Conectare smartphone După realizarea conexiunii, se afișează Apăsați „Android Autoˮ pentru
o pagină cu lista aplicațiilor descărcate în a lansa aplicația în sistem.
MirrorLinkTM prealabil pe smartphone și compatibile cu
tehnologia MirrorLinkTM.
Funcția „MirrorLinkTMˮ necesită utilizarea În timpul procedurii sunt afișate mai
Pe o margine a afișajului MirrorLinkTM se pot multe pagini-ecrane privind anumite
unui smartphone compatibil și a unor
selecta diferitele surse audio prin butoanele funcții.
aplicații compatibile.
tactile amplasate pe bara superioară. Acceptați pentru a iniția și a finaliza
Meniurile sistemului se pot accesa în orice procedura de conectare.
La conectarea smartphone-ului moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
la sistem se recomandă lansarea
Diferite surse audio pot fi accesate în
funcției „Bluetoothˮ® de pe
continuare de pe o latură a afișajului Android
smartphone
Auto, prin utilizarea butoanelor tactile din bara
În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile
Conectați un cablu USB. superioară.
devin disponibile după o perioadă de
Smartphone-ul se încarcă Când Meniurile sistemului se pot accesa în orice
așteptare.
este conectat printr-un cablu USB. moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
.
În funcție de tipul telefonului, opțiunea
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
este să acceptați sau nu transferul
În sistem, acceptați cererea de conectare pagina secundară.
contactelor și al mesajelor.
a telefonului.
19
CITROËN Connect Nav
Selectați „Conexiuni rețea wi-fiˮ. Selectați fila „Activareˮ pentru a activa sau
a dezactiva partajarea conexiunii Wi-Fi.
Radio
Și/sau Selectarea unui post
Selectați fila „Securizatˮ, „Nu este Selectați „Setăriˮ pentru a modifica denumirea Apăsați pe Radio Media pentru
securizatˮ sau „Memorizatˮ. rețelei sistemului și parola. a afișa pagina inițială.
Apăsați „OKˮ pentru a confirma. Activare/Dezactivare RDS Apăsați pe Radio Media pentru
a afișa pagina inițială.
Apăsați pe Radio Media pentru
a afișa pagina inițială. Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
Recepția radio poate să fie afectată de
pagina secundară.
utilizarea unor echipamente electrice
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
neomologate de marcă, cum ar fi un Selectați „Setări sistem audioˮ.
pagina secundară.
încărcător USB conectat la priza de 12 V.
Mediul exterior (dealuri, clădiri, tuneluri, Selectați „Setări sistem audioˮ.
parcări subterane etc.) poate să blocheze Selectați „Generalˮ.
recepția, inclusiv în modul RDS. Acest Activați/dezactivați „Afișare radio
Selectați „Generalˮ.
fenomen este normal în propagarea textˮ.
undelor radio și nu indică sub nicio formă Activați/dezactivați „Urmărire post
Apăsați „OKˮ pentru a confirma.
o defecțiune a aparatului de radio din radioˮ.
vehicul.
Apăsați „OKˮ pentru a confirma.
Ascultare mesaje TA
Dacă este activat, sistemul RDS permite Funcția TA (Traffic Announcement –
Memorare post de radio redarea aceluiași post datorită urmăririi informații din trafic) acordă prioritate
frecvenței. Totuși, în unele condiții, este mesajelor de alertă TA. Pentru
Selectați un post radio sau o frecvență.
posibil ca acoperirea unui post RDS să nu a funcționa, această funcție necesită un
(consultați secțiunea corespunzătoare).
fie asigurată în întreaga țară, deoarece semnal bun de la un post de radio care
Apăsați „Memorieˮ. posturile de radio nu acoperă 100% din emite acest tip de mesaje. Atunci când
Apăsați lung unul dintre butoane teritoriu. Aceasta explică pierderea recepției se emite o informație de trafic, sursa
pentru a memora postul de radio. unui post pe durata parcurgerii unui traseu. media în curs de redare este întreruptă
automat pentru difuzarea mesajului TA. La
terminarea mesajului, aparatul revine la
Schimbare bandă sursa media redată anterior.
Afișare informații text
Apăsați pe Radio Media pentru
Selectați „Anunțuriˮ.
a afișa pagina inițială. Funcția „text radioˮ permite afișarea
Activați/dezactivați „Anunț traficˮ.
.
informațiilor transmise de postul de radio
Pentru a schimba banda, apăsați pe „Band…ˮ referitoare la acesta sau la melodia
în partea din dreapta sus a ecranului. redată. Apăsați „OKˮ pentru a confirma.
21
CITROËN Connect Nav
Apăsați pe Radio Media pentru Introduceți stickul de memorie USB în portul USB
a afișa pagina inițială. Dacă funcția „DAB-FM auto trackingˮ sau conectați dispozitivul USB la portul USB cu
este activată, poate să apară un decalaj ajutorul unui cablu adecvat (se cumpără separat).
Apăsați „Band…ˮ în colțul din dreapta sus al de câteva secunde când sistemul trece
ecranului pentru a afișa lungimea de bandă DAB. la radioul analogic „FMˮ, însoțit uneori de
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
o variație a volumului.
Urmărire DAB-FM Când calitatea semnalului digital este
multiplicatoare de port USB.
22
CITROËN Connect Nav
Priză auxiliară (AUX) Selectați „Sursăˮ. Dacă redarea nu începe automat, poate fi
Alegeți sursa. necesară lansarea redării audio din telefon.
În funcție de echipare
Gestionarea se face de la dispozitivul portabil
Redarea unui fișier video sau cu butoanele sistemului.
Introduceți un stick de memorie USB în
conectorul USB.
Odată conectat în modul streaming,
Comenzile sistemului video sunt telefonul este considerat o sursă media.
accesibile doar de pe ecranul tactil.
.
Apăsați pe Radio Media pentru
nivel ridicat). Este posibil ca versiunea de software
a afișa pagina inițială.
Reglați apoi volumul sistemului audio. a sistemului audio să nu fie compatibilă cu
generația playerului Apple ®.
23
CITROËN Connect Nav
Sau
24
CITROËN Connect Nav
Selectați „Căutareˮ.
În funcție de tipul telefonului, opțiunea Capacitatea sistemului de a se conecta la
Se afișează lista telefoanelor
este să acceptați sau nu transferul un singur profil depinde de telefon.
detectate.
contactelor și al mesajelor. În mod implicit se pot conecta toate cele
trei profiluri.
Dacă procedura de asociere eșuează, se
recomandă dezactivarea și reactivarea Reconectare automată
funcției Bluetooth a telefonului. Serviciile disponibile depind de rețea,
La revenirea în vehicul, dacă ultimul de cartela SIM și de compatibilitatea
Selectați din listă numele telefonului telefon conectat este prezent din nou, dispozitivelor Bluetooth utilizate.
ales. acesta este recunoscut automat și, într-un Consultați ghidul de utilizare a telefonului
interval de aproximativ 30 de secunde și operatorul de telefonie mobilă pentru
după punerea contactului, asocierea se a afla care sunt serviciile disponibile.
Partajare conexiune reface automat (Bluetooth activat).
.
Apăsați „OKˮ pentru a confirma. profiluri.
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
Apăsați „OKˮ pentru a confirma.
pagina secundară.
25
CITROËN Connect Nav
26
CITROËN Connect Nav
Gestionare contacte/intrări Selectați fila „Toateˮ, „Primiteˮ sau Gestionare mesaje rapide
„Trimiseˮ.
28
CITROËN Connect Nav
Fotografia va fi plasată într-un pătrat; Modificare setări de sistem Resetarea sistemului la „Parametrii din
sistemul modifică fotografia inițială, în uzinăˮ activează implicit limba engleză și
cazul în care aceasta are alt format. gradele Fahrenheit și dezactivează ora
Apăsați Setări pentru a afișa pagina
de vară.
inițială.
.
consumului de combustibil și temperaturii.
Apăsați „OKˮ pentru a salva
reglajele. Selectați „Parametri din uzinăˮ pentru a reveni
la setările inițiale.
29
CITROËN Connect Nav
30
CITROËN Connect Nav
Navigation
Calculul rutei nu a reușit. Criteriile de ghidare pot să fie în contradicție cu Verificați setările pentru rută din meniul
locația curentă (excluderea rutelor cu taxă pe „Navigationˮ.
un drum cu taxă).
POI nu apar. POI nu au fost selectate. Selectați POI din lista de POI.
Avertizarea sonoră pentru „Zone periculoaseˮ Avertizarea sonoră nu este activă sau volumul Activați avertizarea sonoră din meniul
nu funcționează. este prea mic. „Navigationˮ și verificați volumul din setările
audio.
Sistemul nu propune o ocolire a unui eveniment Criteriile de navigație nu iau în considerare Selectați setarea pentru funcția „Informații din
de pe traseu. mesajele TMC. traficˮ din lista de setări pentru traseu (fără,
manual sau automat).
Primesc o alertă „Zonă de pericolˮ care nu se În afara navigației, sistemul anunță toate Faceți zoom pe hartă pentru a vedea poziția
găsește pe traseul meu. „Zonele periculoaseˮ dintr-o zonă conică din exactă cu „Zone de pericolˮ. Selectați „Pe
fața vehiculului. Vă poate avertiza în legătură traseuˮ pentru a primi doar indicațiile de
„Zonele periculoaseˮ de pe drumurile apropiate navigație sau pentru a reduce perioada de
sau paralele. avertizare.
Unele ambuteiaje de pe traseu nu sunt indicate La pornire, sistemului îi sunt necesare câteva Așteptați primirea acestora (afișarea pe hartă
în timp real. minute pentru a colecta informațiile de trafic. a pictogramelor de informații trafic).
În unele țări, numai marile artere (autostrăzi Acest lucru este perfect normal. Sistemul
.
etc.) sunt menționate în informațiile din trafic. depinde de informațiile din trafic disponibile.
31
CITROËN Connect Nav
Altitudinea nu este afișată. La pornire, inițializarea GPS poate să dureze Așteptați pornirea completă a sistemului pentru
maximum 3 minute, pentru a recepționa corect a capta semnal GPS de la cel puțin 4 sateliți.
informațiile de la mai mult de 4 sateliți.
În funcție de mediul geografic (tunel etc.) sau Acest fenomen este normal. Sistemul este
condițiile meteorologice, condițiile de recepție dependent de condițiile de recepție ale
a semnalului GPS pot să varieze. semnalului GPS.
Sistemul de navigație nu mai este conectat. În timpul pornirii și în anumite zone geografice, Verificați dacă sunt activate serviciile conectate
conexiunea poate fi indisponibilă. (reglaje, contract).
Radio
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Calitatea recepției postului de radio redat se Vehiculul este prea departe de emițătorul Activați funcția „RDSˮ cu ajutorul meniului de
deteriorează treptat sau posturile radio stocate postului de radio sau niciun emițător nu există comenzi rapide pentru a permite sistemului să
nu funcționează (fără sunet, se afișează în zona geografică respectivă. verifice dacă există un emițător mai puternic în
87,5 Mhz etc.). zona geografică respectivă.
Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunele, Acest fenomen este normal și nu indică
parcări subterane etc.) blochează recepția, o defecțiune a echipamentului audio.
inclusiv în modul RDS.
32
CITROËN Connect Nav
Nu găsesc unele posturi de radio în lista Postul de radio nu mai este recepționat sau Apăsați butonul „Actualizare listăˮ din meniul
posturilor recepționate. denumirea sa este schimbată în listă. secundar „Posturi de radioˮ.
Denumirea postului de radio se schimbă. Unele posturi de radio transmit alte informații în
locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind
denumirea postului de radio.
Media
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Redarea din memoria USB începe cu Unele fișiere furnizate cu stickul de memorie Ștergeți fișierele furnizate odată cu stickul de
o întârziere prea mare (aproximativ 2-3 minute). pot încetini drastic accesul la citire (de 10 ori memorie și limitați numărul de subfoldere din
timpul din catalog). arborescență.
CD-ul este scos de fiecare dată sau nu este CD-ul stă invers, nu poate fi citit, nu conține Verificați dacă CD-ul este introdus în player cu partea
redat. fișiere audio sau conține fișiere audio cu un corectă în sus.
format incompatibil cu sistemul audio. Verificați starea CD-ului: acesta nu poate fi redat dacă
CD-ul a fost scris într-un format incompatibil cu este prea deteriorat.
playerul (udf etc.). În cazul unui CD inscripționat, verificați conținutul
CD-ul este protejat printr-un sistem antipiratare acestuia: consultați recomandările din secțiunea „AUDIOˮ.
nerecunoscut de sistemul audio. Cititorul de CD-uri al sistemului audio nu citește DVD-uri.
Din cauza calității insuficiente, anumite CD-uri
inscripționate nu vor fi citite de sistemul audio.
.
33
CITROËN Connect Nav
Timpul de așteptare după introducerea unui După introducerea unui suport de stocare Acest lucru este perfect normal.
CD sau conectarea unui stick de memorie USB extern, sistemul citește un anumit volum
este foarte lung. de date (director, titlu, artist etc.). Operația
durează între câteva secunde și câteva minute.
Sunetul CD-ului este de calitate slabă. CD-ul este zgâriat sau de calitate slabă. Introduceți CD-uri de bună calitate și
depozitați-le în condiții potrivite.
Reglajele audio (sunete joase, înalte, ambianța) Readuceți nivelul sunetelor joase sau înalte la
sunt nepotrivite. 0, fără a selecta ambianța.
Anumite caractere din informațiile media redate Sistemul audio nu afișează anumite tipuri de Utilizați caractere standard în numele de piese
nu sunt afișate corect. caractere. și foldere.
Nu începe redarea fișierelor în streaming. Dispozitivul conectat nu lansează automat Pentru a începe redarea de pe dispozitiv.
redarea.
Numele pieselor și timpul de redare nu sunt Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor
afișate pe ecranul de streaming audio. informații.
34
CITROËN Connect Nav
Telefon
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului Verificați ca funcția Bluetooth a telefonului să
să fie dezactivată sau ca acesta să nu fie fie activată.
vizibil. Verificați în setările telefonului ca acesta să fie
„vizibil pentru toțiˮ.
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth Sunetul depinde atât de sistem, cât și de Măriți volumul sistemului audio, la maximum
este prea mic, nu se aude. telefon. dacă este necesar, și măriți volumul telefonului,
dacă este necesar.
Unele contacte sunt dublate în listă. Opțiunile de sincronizare sincronizează Selectați „Afișare contacte din cartela SIMˮ sau
contactele de pe cartela SIM, cele de pe „Afișare contacte din telefonˮ.
telefon, sau ambele. Dacă sunt selectate
ambele modalități de sincronizare, este posibil
ca unele dintre contacte să apară în dublu
exemplar.
Contactele sunt prezentate în ordine alfabetică. Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În Modificați setările de afișare a directorului
funcție de setările selectate, contactele pot fi telefonului.
transferate într-o anumită ordine.
Setări
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
La schimbarea setării pentru înalte și bași, Selectarea unei setări a egalizatorului impune Modificați setările de înalte și bași sau cele de
setarea egalizatorului este deselectată. setările pentru înalte și bași și viceversa. egalizator pentru a obține ambianța muzicală
La schimbarea setării egalizatorului, setările dorită.
pentru înalte și bași sunt resetate.
La schimbarea setării de balans, distribuția Selectarea unei setări de distribuție impune Modificați setarea de balans sau de distribuție
este deselectată. setările de balans și viceversa. pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
La schimbarea setării de distribuție, setarea de
balans este deselectată.
Există o diferență de calitate sonoră între Pentru a permite ascultarea în condiții optime, Verificați ca setările audio să fie adaptate la
diferitele surse audio. setările audio pot fi adaptate la diferite surse sursele ascultate. Se recomandă să setați
sonore, ceea ce poate genera diferențe funcțiile audio (Bas:, Înalte:, Balans) în poziția
sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei. din mijloc, să selectați „Niciunaˮ la ambianța
muzicală și să setați corecția de volum în
poziția „Activˮ în modul CD sau în poziția
„Inactivˮ în modul radio.
Atunci când motorul este oprit, sistemul se Atunci când motorul este oprit, timpul de Puneți contactul pentru a crește nivelul de
oprește după câteva minute de folosire. funcționare al sistemului depinde de nivelul de încărcare a bateriei.
încărcare a bateriei.
În starea normală de oprire, sistemul va trece
automat în modul economie de energie, pentru
a menține un nivel suficient de încărcare a bateriei.
Nu se pot seta data și ora. Setarea datei și a orei nu este disponibilă decât Meniul Setări/Opțiuni/setarea Oră și dată.
dacă sincronizarea cu GPS este dezactivată. Selectați fila „Oraˮ și dezactivați sincronizarea
cu sistemul GPS (UTC).
36
Index alfabetic
A
ABS..................................................................92 Asistență la coborâre........................... 25, 96-97 Capac de protecție buson de carburant........180
Acces cu mâinile ocupate................................47 Asistență la frânarea de urgență....... 91-92, 158 Capacitate rezervor carburant.......................180
Acces la locurile din spate...............................55 Asistență la frânarea de urgență (AFU).... 91-92 Capotă motor..........................................188-189
Accesorii..........................................................89 Asistență la parcare........................ 173-174, 176 Caracteristici tehnice............................. 223-224
Acces și Pornire cu Mâini Libere........37-41, 120 Asistență la parcarea cu față.........................167 Carburant....................................................... 181
Actualizare dată...................................34, 16, 29 Asistență la parcarea cu spatele...................167 Carburant (rezervor)......................................180
Actualizare oră.....................................34, 15, 30 Asistență la pornirea în pantă.................129-130 Caseta cu scule...............................................78
Acționare geamuri........................................... 51 Autonomie AdBlue...................................28, 192 Caseta cu siguranțe în
AdBlue ®...................................... 16, 28, 194-195 Avertizare atenție conducător.......................160 compartimentul motorului............. 212-213, 215
Aditiv motorină........................................191-192 Avertizare de părăsire a benzii de rulare... 17, 161 Caseta cu siguranțe în planșa de bord....212-213
Aducere la zero a kilometrajului curent...........30 Caseta de depozitare.......................................78
Aducere la zero indicator de întreținere.... 26-27
Aeratoare.........................................................61
Aer condiționat..................................... 62-64, 67
B CD................................................................8, 23
CD MP3........................................................8, 23
CD player MP3.................................................23
Bacuri de depozitare..................................76, 78
Aer condiționat automat.............................65, 68 Bare suport pe acoperiș......................... 187-188 Centuri de siguranță.................. 13, 98-100, 109
Aer condiționat cu 2 zone..........................64, 67 Baterie..................................... 186, 215, 217-218 Cheie.................................................... 35, 40-42
Aer condiționat manual.............................. 63-64 Baterie de 12 V...............................192, 215-217 Cheie cu telecomandă....................... 35-36, 118
Afișaj pe tabloul de bord................................130 Baterie de telecomandă....................... 41-43, 70 Cheie electronică........................................37-39
Airbaguri...................................19, 101, 103, 106 Becuri.............................................................207 Cheie nerecunoscută..................................... 121
Airbaguri cortină.....................................102-103 Becuri (înlocuire)..................... 206-207, 210-211 Cheie uitată in contact................................... 119
Airbaguri frontale............................101-103, 106 Blocarea ușilor................................................. 41 Cititor USB...................................................8, 22
Airbaguri laterale....................................102-103 Blocare centralizata deschideri.................36, 39 CITROËN Connect Nav.....................................1
Alarmă........................................................ 49-51 Blocare deschideri..................................... 39-41 CITROËN Connect Radio..................................1
Alimentare rezervor de carburant..................180 Blocare din interior........................................... 41 Claxon..............................................................90
Al treilea stop................................................. 211 BlueHDI................................ 14, 28-29, 192, 197 Collision Risk Alert.................................156-158
Amenajări interioare........................................ 71 Bluetooth (kit mâini libere)................... 12, 24-25 Comandă de avarie portbagaj...................45, 48
Amenajări portbagaj........................................76 Bluetooth (telefon)........................... 12-13, 24-26 Comandă de avarie uși...............................41-42
Antiblocare roți (ABS)................................ 91-92 Bricheta............................................................72 Comandă de încălzire scaune.........................57
Antidemaraj electronic............................. 41, 118 Buson de rezervor de carburant....................180 Comandă lumini.........................................79, 81
Antifurt/Imobilizare electronică............... 40, 118 Comandă sistem audio de la volan .......... 2-3, 2
C
Antipatinare roți (ASR)......................... 18, 91-96 Comandă ștergător geam....................85-86, 88
Apel de asistență....................................... 90-91 Comenzi la volan....................................125-129
Apel de urgență......................................... 90-91 Cablu audio......................................................23 Comenzi vocale.....................................4-7, 9-11
Aprindere automată a luminilor................. 81-82 Cablu Jack.......................................................23 Compartiment de depozitare........................... 71
Asistarea la menținerea benzii de Cadrane de bord............................................ 8-9 Compartimente de depozitare........71, 73-74, 76
rulare..................................... 147, 151-153, 156 Calculator de bord......................................31-32 Compartimente de ușa.................................... 71
.
Asistare la conducere (recomandări)............135 Camera video de mers înapoi.... 136, 168-169, 171 Compartiment motor......................................189
Asistare la manevre (recomandări)...............135 Cameră cu infraroșii......................................136 Completare AdBlue ®..............................192, 196
Asistență grafică și sonoră la Cameră de asistare la conducere Completarea nivelului de AdBlue ®................196
parcarea cu spatele.....................................167 (avertizări)....................................................136 Comutare automată lumini de drum.... 24, 83-84
225
Index alfabetic
F
Faruri (reglaje)..................................................84
Conducere.............................................. 116-117 Deblocare uși................................................... 41
Conectare Jack................................................23 Degivrare................................................... 68-69 Faruri cu halogen.....................................84, 207
Conector USB........................................72, 8, 22 Degivrare față..................................................68 Filtru de aer....................................................192
Conexiune Apple CarPlay......................... 11, 17 Degivrare lunetă..............................................68 Filtru de particule....................................191-192
Conexiune Bluetooth.................12-13, 19, 24-26 Delestare (mod).............................................186 Filtru de ulei...................................................192
Conexiune MirrorLink........................... 10-11, 18 Demontarea unei roți............................. 203-206 Filtru habitaclu.........................................62, 192
Conexiune rețea Wi-Fi.....................................19 Demontare covoraș de podea......................... 74 Frânare automată de urgență..... 17, 156-157, 159
Configurare vehicul..........................................33 Deschidere capac de protecție buson Frânare dinamică de siguranță............... 121-124
Consum ulei...................................................190 de carburant................................................180 Frână de siguranță activă......... 17, 156-157, 159
Contact............................................. 119, 121, 27 Deschidere capotă motor..............................188 Frână de staționare electrică.........13, 18, 21-22,
Contor.................................................... 8-9, 137 Deschidere geamuri........................................36 121-124, 193
Contor de kilometri zilnic.................................30 Deschidere portbagaj..........................38, 44-45 Frâne........................................................13, 193
Controale........................................189, 192-193 Detectarea neatenției.............................159-160 Frecvență (radio)..............................................21
Control avansat al aderenței...................... 95-96 Detectare obstacole.......................................167 Funcție autostradă (semnalizatoare
Control de stabilitate remorca (TSM)..............94 Detectare pneu dezumflat...............19, 132, 202 de direcție).....................................................80
Control dinamic al stabilitatii (CDS)..... 18, 91-96 Detectare pneu dezumflat (detectare)...........132 Funcție masaj............................................. 57-58
Control Inteligent al Tracțiunii..........................92 Dezaburire.......................................................68
Control la coborârea în pantă.................... 96-97
Control nivel ulei motor....................................27
Dezaburire față................................................68
Dezaburire spate.............................................68 G
Control presiune (cu kit)................. 199-200, 202 Dimensiuni.....................................................221 G.P.S................................................................13
Copii........................................................ 110-114 Diode electroluminiscente –
Copii (siguranță)............................................. 115
Cotieră față.................................................73-74
LED......................................... 81, 207, 209-211
Direcție asistată...............................................23 H
Covorașe de podea................................. 74, 137 Discuri de frână..............................................193 Hayon mâini libere.....................................45, 47
Cric........................................... 198-199, 203, 23 Dispozitiv Apple ®.........................................9, 23 Hayon motorizat......................................... 45-47
Curățare (recomandări).................................194 Dispozitiv de remorcare...........................94, 182
Cutie de viteze automată...................8, 125-130,
132, 193, 216
Dispozitiv de remorcare cu sferă
demontabilă..........................................183-185
Iluminat de ambianță.......................................75
I
Cutie de viteze manuală....8, 125, 130, 132, 193
E
Iluminat de însoțire.................................... 37, 82
D
Iluminat de portbagaj...............................78, 212
Economie de energie (mod)..........................186 Iluminat de primire...........................................82
DAB (Transmisie Audio Digitala) – Ecran tactil.....................................................1, 1 Iluminat direcțional...........................................85
Radio digital............................................... 7, 22 Elemente de identificare................................221 Iluminat interior................................................75
Data (setare)........................................34, 16, 29 ESC (program de stabilitate electronică)........91 Iluminat static de intersecție............................85
Deblocare deschideri........................... 35-36, 38 Etichete de identificare..................................221 Incarcare ................................................. 77, 187
Deblocare din interior...................................... 41 Indicator de autonomie AdBlue ®.....................28
Deblocare hayon........................................36, 38 Indicator de întreținere..........................26-27, 29
Deblocare portbagaj..................................36, 38 Indicator de nivel ulei motor....................... 27, 29
Deblocare uși.............................................38, 44 Indicator de schimbare treaptă......................130
Indicator de temperatură lichid de răcire.........27
226
Index alfabetic
L
Indicator nivel carburant................................180 Lamela de ștergător de geam (înlocuire)........87 Martor frâna de staționare...............................13
Inele de ancorare.............................................76 Lanțuri pentru zăpadă...................................186 Martori..............................................................12
Informații trafic (TMC)......................................14 LED – Diode Martori de avertizare................................. 11, 29
Instrumente....................................................198 electroluminiscente................ 81, 207, 209-211 Martori luminoși............................................... 11
Intrare aer................................................... 65-66 Lichid de frână...............................................191 Martor nivel minim de carburant......................20
ISOFIX.....................................................111-112 Lichid de răcire..............................................191 Martor service..................................................14
Limitator de viteză...........................140-143, 146 Martor sistem de frânare.................................13
J
Lunetă (degivrare)...................................... 68-69 Neutralizare airbag pasager..................102, 106
Nivel de AdBlue ®. ..........................................192
Joja de ulei............................................... 27, 190
M Nivel de aditiv motorină..........................191-192
Nivel de lichid de frână..................................191
.
Kilometraj total.................................................30 Martor de airbaguri..........................................19 Nivel lichid de răcire................................. 27, 191
Kit de depanare provizorie Martor de centură de conducător necuplată......99 Nivel minim carburant....................................180
pneu..............................198, 198-199, 198-200 Martor de centuri de siguranță........................99 Niveluri și verificări.................................189-191
Kit mâini libere..................................... 12, 24-25 Martor de preîncălzire motor Diesel................19
227
Index alfabetic
O
Oglindă de interior........................................... 71 Program de stabilitate electronică Regulator de viteză programabil...................144
Oprire de urgență........................................... 121 (ESC)............................................91-92, 94-96 Reinițializarea telecomenzii.............................43
Oprire motor................................................... 118 Proiectoare anticeață față................ 79, 85, 209 Reinițializare detectare pneu dezumflat.....133-134
Oprire vehicul......... 18, 21-22, 118-120, 125-129 Protecție copii........... 101-102, 104-107, 110-114 Remontarea unei roți............................. 203-206
Ora (setare)..........................................34, 15, 30 Puncte de fixare ISOFIX................................ 111 Remorcare.....................................................219
Punere sub contact........................................ 121 Remorcarea unui vehicul...............................219
P R
Remorcă...................................................94, 182
Reostat de iluminat..........................................30
Repartitor electronic de frânare (REF)...... 91-92
Pană de carburant (Diesel)..................... 197-198
Pană pneu...............................199-200, 202-203 Rabaterea scaunelor spate....................... 60-61 Reper culoare vopsea....................................221
Panou de mascare bagaje...............................76 Radar (avertizări)...........................................136 Retrovizoare exterioare........58-59, 68, 164-166
Panou de podea amovibil................................77 Radio.........................................5-6, 8, 20-21, 23 Retrovizor interior...................................... 59-60
Parametrare echipamente...............................33 Radio digital – DAB (Transmisie Revizii............................................14, 26-27, 192
Parametrii sistemului.................................15, 29 Audio Digitala)........................................... 7, 22 Rezervor AdBlue ®..........................................196
Parasolar..........................................................71 Ramificații ecran.............................................. 11 Rezervor de carburant...................................180
Parbriz cu încălzire..........................................68 RDS..............................................................6, 21 Rezervor de spălare geamuri........................191
Personalizare................................................9-10 Readucere la zero a traseului..........................31 Roată de rezervă................... 193, 198-199, 203
Piele (întreținere)...........................................194 Reamorsare circuit carburant................. 197-198
Plafonieră....................................................... 211
Plafoniere.........................................................75
Recirculare aer........................................... 65-67
Recomandări de conducere................... 116-117 S
Plafon panoramic cu deschidere............... 52-53 Recomandări de întreținere...........................194 Sarcini remorcabile........................................222
Plasă de reținere obiecte înalte . ....................77 Recunoaștere limita de viteză............... 137, 140 Saturarea filtrului de particule (Diesel)..........192
Plăcuță de identificare constructor................221 REF..................................................................92 Scaune copii clasice...............................109-110
Plăcuțe de frână.............................................193 Regenerare filtru de particule........................192 Scaune cu comenzi electrice.................... 56-57
Pneuri.............................................................193 Reglaj lombar...................................................55 Scaune față................................................ 54-57
Pornire............................................................216 Reglaj temperatură....................................63, 65 Scaune i-Size pentru copii............................ 114
Pornirea motorului......................................... 118 Reglarea proiectoarelor pe verticală...............84 Scaune ISOFIX pentru copii....................111-114
Pornirea unui motor Diesel............................ 181 Reglare debit de aer............................ 63, 65-67 Scaune încălzite..............................................57
Pornirea vehiculului.....18, 21-22, 118-120, 125-129 Reglare pe înălțime centuri siguranță.............98 Scaune pentru copii....100, 104-105, 107, 109-110
Pornire de avarie.................................... 121, 216 Reglare prin recunoașterea limitei de Scaune spate............................................. 60-61
Portbagaj........................................ 44-45, 47, 78 viteză....................................................140-141 Schimbarea unei lamele de ștergător
Post de radio.......................................5-6, 20-21 Reglare proiectoare.........................................84 de geam.........................................................87
Poziții de conducere (memorare).............. 56-57 Reglare repartiție aer................................. 64-67 Schimbarea unei siguranțe............. 212-213, 215
Preîncălzire Diesel...........................................19 Reglare scaune.......................................... 55-56 Schimb ulei....................................................190
Presiune in pneuri..................................193, 202 Reglare tetiere........................................... 54-55 SCR (Reducție Catalitică Selectivă).......29, 194
Pretensionare pirotehnică (centuri de Reglare volan în înălțime și profunzime..........58 Selector de carburant....................................180
siguranță).....................................................100 Regulator de viteză..................140-141, 144-146 Selector de viteze...................................125-129
Priză auxiliară..............................................8, 23 Regulator de viteză adaptiv........................... 147 Senzor de lumină.............................................62
Priză de accesorii 12 V..............................72, 76 Regulator de viteză adaptiv cu Senzori (avertizări).........................................137
Profile.........................................................14, 28 funcție Stop...........................................140-141 Serie vehicul..................................................221
228
Index alfabetic
V
Suport de pahare............................................. 71
Suport pentru hărți........................................... 71
Supraveghere unghiuri moarte.............. 164-166 Vedere față 180°............................................ 171
Vedere spate la 180°..................................... 171
Ș Ventilație...................................61-62, 64, 69-70
VERIFICARE...................................................29
Ștergător de geam.............................. 25, 85, 88 Verificare niveluri....................................189-191
Ștergător de lunetă..........................................86 Verificări curente.....................................192-193
Ștergere automată a geamurilor................86, 88 Vizibilitate.........................................................68
Volan (reglare)..................................................58
T Vopsea...........................................................221
Tipărit în UE
Roumain
10-18
*18C84.0250* RO. 18C84.0250