Sunteți pe pagina 1din 292

GHID DE UTILIZARE

Accesarea Ghidului
Ghidul de utilizare a este disponibil pe site-ul web
CITROËN, în secțiunea „MyCitroënˮ sau la adresa:
http://service.citroen.com/ACddb/
Descărcați aplicația Scan MyCitroën pentru smartphone,
din magazinul corespunzător.
Selectați:
- limba utilizată,
- vehiculul, tipul de caroserie,
Apoi selectați: - ediția ghidului, corespunzătoare datei primei înmatriculări
- vehiculul, a vehiculului.
- ediția corespunzătoare datei primei înmatriculări a vehiculului.
Descărcați conținutul Ghidului de utilizare a vehiculului.

Accesarea Ghidului de utilizare a.

Această pictogramă indică cele mai recente


informații disponibile.
Bine ați venit Legendă

Vă mulțumim că ați ales un model Citroën C5 AIRCROSS. Avertizare de siguranță

Vehiculul este dotat cu unele dintre echipamentele descrise în acest Informații suplimentare
document, în funcție de nivelul de echipare, de versiunea și de
Contribuie la protecția mediului
caracteristicile din țara în care se comercializează.

Descrierile și imaginile au rol pur orientativ.


Automobiles CITROËN își rezervă dreptul de a modifica specificațiile Vehicul cu volanul în partea stângă
tehnice, echipamentele și accesoriile fără a avea obligația de
a actualiza prezentul ghid de utilizare.
Vehicul cu volanul în partea dreaptă
Dacă înstrăinați vehiculul, vă rugăm să predați și acest Ghid noului
proprietar. Amplasarea echipamentului/butonului este desemnata cu
o zonă neagră
Toate instrucțiunile și recomandările de utilizare sunt prezentate în
acesta, pentru a vă permite să valorificați la maximum vehiculul.
Recomandăm cu insistență să vă familiarizați cu acesta și cu carnetul
de întreținere și garanții, care conține informații despre garanții, service
și intervenții rutiere asociate vehiculului.

1
Cuprins

Vedere de ansamblu . Acces Iluminat și vizibilitate


Cheie electronică cu telecomandă și cheie Comanda de iluminat 79
încorporată, 35 Lumini de semnalizare direcție 80

Conducere Eco . Acces și pornire mâini libere


Blocare centralizată deschideri
37
41
Lumini de zi/Lumini de poziție
Lumini de staționare
81
81
Proceduri de avarie 41 Aprindere automată a luminilor 81
Uși 44 Iluminat de însoțire și iluminat de primire 82
Portbagaj 44 Comutare automată lumini de drum 83
Hayon „mâini libereˮ 45 Reglare proiectoare 84
Instrumente de bord Alarmă 49 Iluminat static de intersecție 85
Geamuri acționate electric 51 Comandă ștergătoare geamuri 85
Tablou de bord 8
Trapă panoramică cu deschidere 52 Înlocuirea unei lamele de ștergător 87
Martori luminoși 11
Indicatoare 26 Ștergătoare automate cu senzor de ploaie 88
Test manual 29
Reostat de iluminat 30 Ergonomie și confort
Calculator de bord 31 Poziție de conducere corectă 54
Tabletă tactilă 32 Scaune față 54 Siguranță
Reglarea datei și a orei 34 Reglarea volanului 58 Recomandări generale de siguranță 89
Retrovizoare 58 Lumini de avarie 89
Scaune spate 60 Claxon 90
Încălzire și ventilație 61 Apel de urgență sau de asistență 90
Climatizare manuală 63 Program de stabilitate electronică (ESC) 91
Climatizare automată cu două zone 64 Control avansat al aderenței 95
Reciclarea aerului din habitaclu 67 Hill Assist Descent Control 96
Parbriz cu încălzire 68 Centuri de siguranță 97
Dezaburire – degivrare față 68 Airbaguri 101
Dezaburire – degivrare lunetă 68 Scaune pentru copii 104
Încălzire/ventilație adițională 69 Neutralizarea airbagului de pasager față 106
Amenajări față 71 Scaune ISOFIX pentru copii 111
Plafoniere 75 Scaune i-Size pentru copii 114
Iluminatul de ambianță 75 Sistem de siguranță pentru copii 115
Amenajările portbagajului 76

2
Cuprins .
Conducere Informații practice Caracteristici tehnice
Recomandări de conducere 116 Rezervor de carburant 180 Dimensiuni 221
Protecție antifurt 118 Compatibilitatea de carburanți 181 Marcaje de identificare 221
Pornirea/oprirea motorului cu cheia 118 Dispozitiv de remorcare 182 Caracteristici motorizări și sarcini
Pornirea/oprirea motorului cu Mod economie de energie 186 remorcabile 222
Acces și pornire fără cheie 120 Lanțuri pentru zăpadă 186 Motoare pe benzină 223
Frâna de parcare electrică 121 Montarea barelor de acoperiș 187 Motoare diesel 224
Cutie de viteze manuală 125 Capotă motor 188
Cutie de viteze automată 125 Sub capota motorului 189
Mod de conducere 129 Verificare niveluri 189
Asistare la pornirea în pantă
Indicator de schimbare treaptă
129
130
Verificări
Recomandări de întreținere
192
194
Audio și telematică .
Stop & Start 130 AdBlue ® (BlueHDi) 194 CITROËN Connect Radio
Detectare pneu dezumflat 132 CITROËN Connect Nav
CITROËN ConnectedCAM ® 134
Asistare la conducere și manevrare –
recomandări generale 135
Speed Limit recognition and
recommandation
Limitator de viteză programabil
137
142
În caz de pană Index alfabetic .
Triunghi de semnalizare 197
Regulator de viteză – recomandări speciale144 Pană de carburant (Diesel) 197
Regulator de viteză programabil 144 Trusă de scule 198 Acces la înregistrările video
Memorarea vitezelor 146 Kit de depanare provizorie pneuri 199 suplimentare
Highway Driver Assist 147 Roată de rezervă 203
Adaptive Cruise Control 147 Înlocuirea unui bec 206
Asistarea la menținerea benzii de rulare 151 Înlocuire siguranță 212
Active Safety Brake cu Distance Alert și Baterie de 12 V 215
asistare la frânarea de urgență inteligentă 156
Remorcarea vehiculului 219
Detectarea neatenției 159
Lane Keeping Assist 161 bit.ly/helpPSA
Active Blind Spot Monitoring System 164
Senzori de parcare 167
Top Rear Vision – Top 360 Vision 168
Park Assist 173
3
Vedere de ansamblu

Post de conducere 6. Plafonieră


Afișaj de martori de avertizare pentru
Comenzi la volan

centurile de siguranță și pentru airbagul


frontal de pasager
Comenzile trapei și ale storurilor
Retrovizor interior
Apeluri de urgență și de asistare
CITROËN ConnectedCAM ®
7. Tabletă tactilă cu CITROËN Connect
Radio sau CITROËN Connect Nav
8. Contactor
1. Comenzi lumini externe/de semnalizare
sau
direcție
Buton START/STOP
2. Comenzi ștergătoare/spălare geamuri/
9. Comenzi de cutie de viteze
calculator de bord
10. Comandă frână de parcare electrică
3. Clapete de schimbare a vitezelor la volan
11. Încărcător wireless
(cu cutie de viteze automată)
Priză 12 V/port USB
4. Comenzi limitator de viteză/regulator de
12. Buton de selectare mod de conducere
viteză
(ECO, SPORT)
5. Comenzi de reglare a sistemului audio
Hill Assist Descent Control
1. Panou de comandă pentru retrovizoarele Advanced Grip Control
exterioare și pentru geamurile acționate 13. Torpedo
electric Neutralizare airbag de pasager
2. Deschidere capotă motor 14. Baretă de comenzi centrale (inferioară și
3. Siguranțe în planșa de bord superioară)
4. Claxon 15. Bareta laterală de comenzi
Airbag frontal de conducator
5. Tablou de bord

4
Vedere de ansamblu .
Bareta laterală de comenzi 8. Activarea/dezactivarea dispozitivului
electric pentru siguranța copii

Baretă de comenzi centrale


(inferioară și superioară)

1. Comenzi de tabletă tactilă (CITROËN


1. Reglare manuală a farurilor cu halogen pe Connect Radio sau CITROËN Connect
verticală Nav)
2. Neutralizarea funcției Lane Keeping Assist 2. Comenzi de încălzire a scaunelor
3. Deschidere/închidere hayon cu mâinile 3. Dezaburire parbriz și geamuri față
ocupate 4. Recirculare manuală aer din habitaclu
4. Activare funcție „Asistare la menținerea 5. Dezaburire/degivrare lunetă
benzii de rulareˮ
6. Oprire ventilație
5. Martor de funcționare a încălzirii
7. Blocare/deblocare deschideri din interior
programabile
8. Dezactivare Stop & Start
6. Activare incalzire parbriz
9. Lumini de avarie
7. Dezactivarea monitorizării volumetrice
interioare și antiînclinare

5
Conducere Eco

Conducere Eco
Conducerea Eco este un ansamblu de practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant și emisiile de CO2.

Optimizarea utilizării cutiei de Adoptați un stil de conducere


viteze flexibil
Cutie de viteze manuală: porniți ușor și cuplați Respectați distanțele de siguranță între Dacă nu este cu reglare automată, opriți aerul
imediat treapta de viteze superioară. În timpul vehicule, utilizați frâna de motor în locul condiționat imediat ce se atinge temperatura
accelerării, schimbați devreme în treapta pedalei de frână, apăsați progresiv pedala dorită.
superioară. de accelerație. Aceste practici de conducere Opriți butoanele de dezaburire și degivrare,
contribuie la reducerea consumului de dacă acestea nu sunt gestionate automat.
Cu o cutie de viteze automată, utilizați cu carburant, a emisiilor de CO2, dar și la Opriți cât mai curând posibil comanda de
precădere modul automat, fără a apăsa atenuarea zgomotului de fond produs de încălzire a scaunelor.
puternic sau brusc pedala de accelerație. circulație.
Nu rulați cu farurile și proiectoarele anticeață
Indicatorul de eficiență a treptelor de viteză În condiții de circulație fluidă, dacă vehiculul aprinse când condițiile de vizibilitate sunt
vă invită să cuplați treapta de viteză adecvată: este echipat cu regulator de viteză, utilizați suficiente.
imediat ce este afișată o indicație pe tabloul acest sistem începând de la 40 km/h.
de bord, urmați-o. Nu țineți motorul în funcțiune înainte de
Pentru vehiculele echipate cu o cutie de viteze a porni, mai ales în timpul iernii; vehiculul se
automată, acest indicator nu apare decât în Controlați utilizarea echipamentelor încălzește mult mai repede în mers.
modul manual. electrice Ca pasager, dacă evitați utilizarea simultană
Înainte de a porni, dacă habitaclul este a mai multor suporturi multimedia (film,
supraîncălzit, aerisiți-l coborând geamurile și muzică, jocuri video etc.), contribuiți la
deschizând aeratoarele, înainte de a utiliza limitarea consumului de energie electrică,
aerul condiționat. ceea ce înseamnă economie de carburant.
De la 50 km/h în sus, închideți geamurile și Deconectați dispozitivele portabile înainte de
lăsați aeratoarele deschise. a părăsi vehiculul.
Utilizați echipamentele care permit limitarea
temperaturii în habitaclu (transperant
obturator și volete de obturare etc.).

6
Conducere Eco .

Limitați cauzele supraconsumului Respectați recomandările de


întreținere
Repartizați greutatea în vehicul; plasați Verificați periodic și la rece presiunea din Motorul diesel BlueHDi devine poluant dacă
bagajele mai grele în partea inferioară pneuri, având ca referință eticheta situată pe sistemul SCR este defect. Vizitați cât mai
a portbagajului, cât mai aproape de scaunele cadrul ușii șoferului. curând un dealer CITROËN sau un service
din spate. Efectuați această verificare cu precădere: autorizat pentru a regla emisiile de oxid de
Limitați încărcarea vehiculului și minimizați - înaintea unui drum lung, azot la un nivel conform cu standardul.
rezistența aerodinamică (bare de pavilion, - la fiecare schimbare de anotimp,
galerie de acoperiș, suport de biciclete, - după o staționare prelungită. În timpul alimentării cu carburant, nu insistați
remorcă etc.). Utilizați un portbagaj de pavilion Nu uitați, de asemenea, roata de rezervă și după a 3-a oprire a pompei, pentru a evita
închis. pneurile remorcii sau rulotei. revărsarea carburantului.
Îndepărtați barele de pavilion și bara În conducerea noului vehicul, numai după
transversală după utilizare. Efectuați regulat întreținerea vehiculului
(schimb ulei, filtru de ulei, filtru de aer, filtru parcurgerea primilor 3.000 kilometri veți
La sfârșitul iernii, schimbați pneurile de iarnă habitaclu etc.) și respectați calendarul acestor constata o regularizare a consumului mediu
cu cele de vară. operații prevăzute în planul de întreținere al de carburant.
constructorului.

7
Instrumente de bord

Tablou de bord cu cadrane Afișaj color Tablou de bord digital


Tabloul de bord poate fi personalizat.
Conținutul și disponibilitatea informațiilor
depind de modul de afișare selectat și de
echiparea vehiculului.

Descriere
Exemplu de mod de afișare „PERSONALˮ.

Cadrane 1. Setări regulator sau limitator de viteză.


1. Vitezometru (mile/h sau km/h). Viteza propusă de sistemul de
2. Indicator de nivel carburant. recunoaștere a limitei de viteză.
3. Indicator de temperatură a lichidului de 2. Indicator de schimbare a treptei și/sau de
răcire. poziție a selectorului, schimbarea treptei
4. Turometru (x 1.000 rpm). și modurile sport și zăpadă în cazul cutiilor
automate.
5. Afișaj. 1. Indicator de nivel carburant.
3. Zona de afișare: mesaj de avertizare
2. Turometru (x 1.000 rpm).
sau de stare a funcțiilor, calculator de
Butoane de comandă bord, vitezometru digital (mph sau km/h),
3. Indicator de schimbare a treptei.
Starea cutiei de viteze automate.
A. Resetarea indicatorului de întreținere. autonomia rămasă cu AdBlue ® și cu
Mod de conducere.
Afișarea listei de avertizări. sistemul SCR (mile sau km) etc.
4. Vitezometru digital (km/h sau mph).
Rapel al informațiilor de întreținere sau 4 Indicator de întreținere, apoi totalizator
kilometri (km sau mile). 5. Instrucțiuni pentru regulatorul sau
autonomia rămasă asociată cu sistemul
Aceste funcții sunt afișate succesiv după limitatorul de viteză.
AdBlue ® și SCR (mile sau km).
Afișajul informațiilor despre presiunea din punerea contactului. 6. Afișaj pentru indicatoarele de limită de
pneuri. 5 Contor kilometraj curent (km/h sau mph). viteză.
B. Reostat pentru iluminat general.
C. Aducerea la zero a contorului de kilometri
zilnic.

8
Instrumente de bord

7.
8.
9.
Vitezometru analogic (km/h sau mph).
Indicator de temperatură a uleiului.
Indicator de temperatură lichid de răcire
Informații permanente
Indiferent de modul de afișare selectat, tabloul
de bord afișează:
Personalizarea tabloului de
bord
Puteți modifica aspectul tabloului de bord, prin
1
motor (° Celsius).
- în locații fixe:
10. Totalizator de kilometri (km sau mile). alegerea:
• indicatorul de viteză analogic,
11. Contor kilometraj curent (km/h sau mph). - unei culori de afișare,
• indicatorul de nivel carburant,
- unui mod de afișare.
• indicatorul de temperatură a lichidului de
răcire a motorului,
• contoarele de kilometri, Limbă și unități de măsură
Buton de comandă - în locații variabile: Acestea depind de configurația tabletei
A. Apăsare scurtă: afișează jurnalul de • informații legate de cutia de viteze și tactile.
alerte, rapel al informațiilor de întreținere indicatorul de schimbare a treptei, Atunci când călătoriți în străinătate,
sau autonomia rămasă asociată cu • indicatorul de viteză digital, trebuie să afișați viteza folosind unitățile
sistemul AdBlue ® și SCR (km sau mile) și • mesajele de stare sau de alertă afișate de măsură oficiale ale țării în care vă aflați
afișajul stării presiunii din pneuri. temporar. (km/h, km sau mph, mile).
Apăsare lungă: resetarea indicatorului de
întreținere sau a contorului de kilometri
zilnic (în funcție de context). Informații opționale Din motive de siguranță, aceste reglaje
trebuie efectuate cu vehiculul oprit.
În funcție de modul de afișare selectat și de
funcțiile activate, se pot afișa următoarele
Afișare informații:
- turometrul, Alegerea culorii de afișare
Unii martori au un loc fix, alții pot apărea în - calculatorul de bord,
F Apăsați Setări în bara superioară
diferite locuri. - funcțiile de asistare la conducere,
de pe tableta tactilă.
Pentru unele funcții care au atât martor de - limitatorul sau regulatorul de viteză,
funcționare, cât și martor de dezactivare, există - suportul media aflat în redare la momentul
F Selectați „Teme ecranˮ.
o singură locație dedicată. respectiv, F Alegeți culoarea de afișare.
- instrucțiunile de navigație,
- indicatorul de viteză analogic,
- Nivel și temperatură ulei de motor.

9
Instrumente de bord

Alegerea modului de afișare - „DRIVINGˮ: afișare standard plus Cu CITROËN Connect Nav
informațiile curente privind sistemul de
asistare la conducere. F Apăsați Setări în bara superioară
de pe tableta tactilă.
- „MINIMˮ: afișare minimă cu vitezometrul
digital și contoarele de kilometri și, numai
în caz de avertizare, cu indicatorul de
nivel de carburant și cu cel de temperatură F Selectați „OPȚIUNIˮ.
a lichidului de răcire a motorului.
Pentru a modifica modul de afișare pe tabloul F Selectați „Personalizarea
de bord: - „PERSONALˮ: afișare minimă și tabloului de bordˮ.
F rotiți rola din stânga volanului, pentru a afișa posibilitatea de a selecta informații
și a derula diferitele moduri în stânga opționale care să fie afișate în zonele F Pentru fiecare din zonele de afișare
tabloului de bord. personalizabile din stânga și din dreapta. personalizată, stânga și dreapta, selectați un
F după ce apare modul de afișare selectat, tip de informație, utilizând săgețile de derulare
apăsați rola pentru a valida selecția, Pentru a introduce setările aferente modului de corespunzătoare de pe tableta tactilă:
Noul mod de afișare este aplicat instantaneu. afișare „PERSONALˮ și a selecta informațiile • „Asistare la conducereˮ.
Când comanda nu este mișcată, modul de de afișat în zonele personalizabile ale tabloului • „Defectˮ (gol).
afișare selectat este aplicat automat după de bord: • „Temperaturiˮ (ulei de motor).
câteva momente. • „Mediaˮ.
• „Navigațieˮ.
Cu CITROËN Connect Radio • „Calculator de bordˮ.
Fiecărui mod îi corespunde o categorie de
informații afișate pe tabloul de bord. F Apăsați Setări în bara superioară • „Nivel de vigilențăˮ.
- „DIALSˮ: afișarea standard a vitezometrului de pe tableta tactilă. • „Turometruˮ.
analogic și digital, a turometrului, a F Confirmați pentru a salva și pentru a ieși din
indicatorului de nivel de carburant, a meniu.
F Selectați „Configurareˮ.
indicatorului de temperatură a lichidului Dacă modul de afișare curent este
de răcire a motorului și a contoarelor de „PERSONALˮ, noua selecție se afișează
kilometri. imediat.
F Selectați „Personalizarea
- „NAVIGATIONˮ: afișare standard plus
tabloului de bordˮ.
informațiile de navigație curente (baza de Din motive de siguranță, aceste reglaje
date cu hărți și instrucțiuni de navigație). trebuie efectuate cu vehiculul oprit.

10
Instrumente de bord

Martori de avertizare
Afișate sub forma unor pictograme sunt
Martor de avertizare aprins
continuu
Atunci când motorul este pornit sau vehiculul
1
semnale vizuale ce informează șoferul despre
apariția unei anomalii (martor de avertizare) este în mișcare, aprinderea unui martor de
sau punerea în funcțiune a unui sistem (martor avertizare roșu sau portocaliu indică apariția
de funcționare sau de neutralizare). Anumiți unei defecțiuni care trebuie investigată,
martori au două modalități de aprindere (fix sau folosind mesajul asociat și descrierea
luminând intermitent) și/sau în mai multe culori. martorului din documentație.

Dacă martorul rămâne aprins


Avertizări asociate Trimiterile (1) (2) și (3) din descrierea martorului
Aprinderea unui martor poate să fie însoțită de de avertizare indică necesitatea de a contacta
un semnal sonor și/sau de un mesaj afișat pe un specialist calificat, în afară de luarea
un ecran. măsurilor imediate recomandate.
Situația poate fi identificată ca normală sau
(1): Trebuie să opriți în condiții de siguranță
ca defecțiune prin corelarea tipului de alertă
imediat ce puteți face acest lucru și să taiati
cu starea de funcționare a vehiculului. Pentru
contactul.
informații suplimentare, citiți descrierea fiecărui
martor. (2): contactați un dealer CITROËN sau un
service autorizat.

La punerea contactului (3): prezentati-va la un dealer CITROËN sau la


un service autorizat.
Unii martori de avertizare se aprind în roșu sau
portocaliu timp de câteva secunde la punerea
contactului. Acești martori luminoși trebuie să
se stingă imediat ce pornește motorul.
Pentru mai multe informații despre
echipament sau funcție, consultați secțiunea
corespunzătoare.

11
Instrumente de bord

Lista martorilor de avertizare


Martor Stare Cauză Acțiuni/Observații

Martori de culoare rosie


STOP Continuu, asociat Indică o disfuncțiune gravă la motor, Executați (1), apoi (2).
cu un alt martor de la sistemul de frânare, la direcția
avertizare, însoțit de asistată, la cutia de viteze automată
afișarea unui mesaj și sau o disfuncțiune electrică majoră.
de un semnal sonor.

Presiune ulei de Continuu. Circuitul de ungere al motorului este Executați (1), apoi (2).
motor defect.

Temperatură Continuu. Temperatura din sistemul de răcire Executați (1) și așteptați răcirea motorului pentru
maximă lichid este prea ridicată. a completa până la nivelul necesar, dacă este cazul.
de răcire Dacă problema persistă, executați (2).

Încărcare Continuu. Circuitul de încărcare a bateriei este Curățați și strângeți contactele. Dacă martorul nu se
baterie defect (borne murdare sau slăbite, stinge la pornirea motorului, executați (2).
cureaua alternatorului slăbită sau
ruptă etc.).

Uși deschise Continuu, asociat Dacă una dintre uși sau portbagajul
cu un mesaj de nu este complet închis, blocarea nu
identificare a ușii. se efectuează (viteze sub 10 km/h).

Continuu, asociat cu un Dacă una dintre uși sau portbagajul


mesaj ce localizează nu este complet închis, blocarea
deschiderea și completat nu se efectuează (viteze peste
de un semnal sonor. 10 km/h).

12
Instrumente de bord

Martor

Centură de
siguranță
Stare

Lumină continuă sau


intermitentă, însoțită
Cauză

O centură nu a fost cuplată sau


a fost decuplată.
Acțiuni/Observații
1
neprinsă/ de un semnal sonor.
desfăcută

Frână de Continuu. Frâna electrică de parcare este


parcare acționată.
electrică
Intermitent. Frâna de parcare electrică nu este Executați (1): parcați pe un teren plan (orizontal).
acționată automat. Dacă transmisia este manuală, selectați o treaptă de
Acționarea/eliberarea este viteză.
defectuoasă. În cazul unei cutii de viteze automate, plasați
selectorul de viteze în modul P.
Tăiați contactul și executați (2).

Frânare Continuu. Nivelul de lichid de frână a scăzut Executați (1), apoi completați nivelul cu lichid
semnificativ. specificat de producător. Dacă problema persistă,
executați (2).

Continuu. Repartitorul electronic de frânare Executați (1), apoi (2).


(REF) este defect.
+

13
Instrumente de bord

Martor Stare Cauză Acțiuni/Observații

Martori de culoare portocalie


Sistemul antiblocare Continuu. Sistemul Antiblocare roți este defect. Vehiculul păstrează capacitatea de frânare clasică.
roți (ABS) Conduceți cu prudență, cu viteză redusă, apoi (3).

Întreținere Temporar aprins, cu S-au detectat una sau mai multe Identificați cauza defecțiunii cu ajutorul mesajului afișat
afișarea unui mesaj. defecțiuni minore, fără un martor de pe tabloul de bord.
avertizare specific. Puteți soluționa dumneavoastră anumite anomalii, de
exemplu: o ușă deschisă sau începutul saturării filtrului
de particule.
Dacă aveți alte probleme, cum ar fi defectarea sistemului
de detectare a pneurilor dezumflate, executați (3).

Continuu, însoțit de Apariția unor disfuncțiuni majore Identificați cauza anomaliei cu ajutorul mesajului
afișarea unui mesaj. care nu au un martor specific. afișat pe tabloul de bord, apoi executați (3).

Martorul de Termenul pentru efectuarea reviziei Revizia vehiculului trebuie efectuată cât mai curând
întreținere se aprinde este depășit. posibil.
continuu și cheia de Numai cu motoarele Diesel BlueHDi.
+ întreținere luminează
intermitent, apoi
continuu.

(1): Trebuie să opriți în condiții de siguranță (2): contactați un dealer CITROËN sau un (3): prezentati-va la un dealer CITROËN sau la
imediat ce puteți face acest lucru și să taiati service autorizat. un service autorizat.
contactul.

14
Instrumente de bord

Martor

AdBlue ®
Stare

Pornită timp de
aproximativ 30 de
Cauză

Autonomia rămasă este cuprinsă


între 800 și 2.400 km.
Acțiuni/Observații

Completați cu AdBlue ®.
1
secunde de la punerea
contactului, însoțită de
emiterea unui semnal
sonor și de afișarea
unui mesaj care indică
autonomia de rulare.

Continuu, imediat Autonomia de rulare este cuprinsă Completați cu AdBlue ® de urgență sau executați (3).
după punerea intre 100 și 800 km.
contactului, însoțit de
un semnal sonor și
de un mesaj ce indică
autonomia rămasă.

Aprindere intermitentă, Autonomia de rulare este sub Trebuie să alimentați cu AdBlue ®, pentru a evita
însoțită de emiterea 100 km. blocarea la pornire sau executați (3).
unui semnal sonor și
de afișarea unui mesaj
care indică autonomia
de rulare.

Aprindere intermitentă, Rezervorul de AdBlue ® este Pentru a reporni motorul, completați cu AdBlue ® sau
însoțită de emiterea gol: dispozitivul de imobilizare executați (2).
unui semnal sonor și electronică impus de legislație Trebuie să adăugați cel puțin 5 litri de AdBlue ® în
de afișarea unui mesaj împiedică pornirea motorului. rezervorul dedicat.
care indică interdicția
de pornire.

15
Instrumente de bord

Martor Stare Cauză Acțiuni/Observații

Sistem Continuu la punerea A fost detectată o defecțiune Această avertizare dispare imediat ce nivelul de
antipoluare SCR contactului, însoțit de a sistemului antipoluare SCR. emisii poluante revine în limitele stabilite.
+ emiterea unui semnal sonor
și de afișarea unui mesaj.

Martorul AdBlue ® În funcție de mesajul afișat, puteți Executați (3) cât mai curând pentru a evita blocarea
luminează intermitent, parcurge până la 1.100 km înainte de la pornire.
+
la punerea contactului, declanșarea dispozitivului de blocare
asociat cu martorii a pornirii motorului.
de întreținere și de
autodiagnosticare
a motorului care sunt
aprinși continuu, însoțit
de emiterea unui semnal
sonor și de afișarea
unui mesaj care indică
autonomia de rulare.

Martorul AdBlue ® Un dispozitiv de imobilizare Pentru a porni motorul, executați (2).


luminează intermitent, electronică a motorului se activează
imediat ce este pus automat (la depășirea distanței
contactul, asociat cu autorizate după confirmarea
martorii de întreținere defecțiunii sistemului antipoluare).
și de autodiagnosticare
a motorului care sunt
aprinși permanent, însoțit
de emiterea unui semnal
sonor și de afișarea
unui mesaj care indică
autonomia de rulare.

16
Instrumente de bord

Martor

Sistem de
diagnosticare
Stare

Intermitent.
Cauză

Sistemul de gestionare a motorului


este defect.
Acțiuni/Observații

Există riscul de distrugere a catalizatorului.


Executați (2) fără defecțiune.
1
a motorului
Continuu. Sistemul antipoluare este defect. Martorul de avertizare trebuie să se stingă la pornirea motorului.
Executați rapid (3).

Distance Alert/ Intermitent. Sistemul se activează. Vehiculul frânează scurt, pentru a reduce viteza de
Active Safety coliziune cu vehiculul din față.
Brake

Continuu, cu mesaj și Sistemul este defect. Executați (3).


cu avertizare sonoră.

Avertizare de Continuu, însoțit de Sistemul este neutralizat din meniul


risc de coliziune/ afișarea unui mesaj. de configurare a vehiculului.
Frână de
siguranță activă

Lane Keeping Continuu. Sistemul a fost dezactivat sau


Assist a trecut automat în așteptare.

Intermitent. Sunteți pe cale de a încălca Sistemul se activează, apoi corectează traiectoria


o linie întreruptă fără a activa pentru a nu încălca marcajul detectat.
semnalizatoarele de direcție.

Lane Keeping Continuu. Sistemul este defect. Executați (3).


Assist
+

17
Instrumente de bord

Martor Stare Cauză Acțiuni/Observații

Asistarea la Continuu, însoțit Sistemul este defect. Executați (3).


menținerea de martorul de
+ benzii de rulare întreținere.

Control dinamic Continuu. Funcția se dezactivează. Sistemul CDS/ASR este reactivat automat la pornirea
al stabilității vehiculului și la o viteză de aproximativ 50 km/h.
(CDS)/ Sub 50 km/h puteți reactiva manual sistemul.
Antipatinare roți
(ASR)

Control dinamic Intermitent. Sistemul CDS/ASR este activat


al stabilității automat la pierderea aderenței sau
(CDS)/ a traiectoriei.
Antipatinare roți
(ASR) Continuu. Sistemele CDS/ASR sunt defecte. Executați (3).

Defecțiune Continuu, însoțit de Frânarea de siguranță nu se va mai Dacă eliberarea automată a frânei nu este
a frânării de afișarea mesajului face la performanța maximă. disponibilă, utilizați eliberarea manuală.
urgență (cu „Defecțiune frână de
+ frână electrică parcareˮ.
de parcare)

(1): Trebuie să opriți în condiții de siguranță (2): contactați un dealer CITROËN sau un (3): prezentati-va la un dealer CITROËN sau la
imediat ce puteți face acest lucru și să taiati service autorizat. un service autorizat.
contactul.

18
Instrumente de bord

Martor

Pneu dezumflat
Stare

Continuu, însoțit de
un semnal sonor și de
Cauză

Presiunea este insuficientă în una


sau mai multe roți.
Acțiuni/Observații

Controlați cât mai curând presiunea din pneuri.


Reinițializați sistemul de detectare după ce corectați
1
un mesaj. presiunea.

Martorul de pneu Sistemul este defect: presiunea din Nu se mai detectează dezumflarea pneurilor.
dezumflat se aprinde pneuri nu mai este supravegheată. Verificați cât mai curând presiunea din pneuri și
+ intermitent, apoi executați (3).
continuu, iar martorul
de service se aprinde
continuu.

Preîncălzirea Continuu. Contactul este pus. Așteptați stingerea martorului înainte de a porni.
motorului diesel Durata de aprindere Dacă motorul nu pornește, decuplați și recuplați
depinde de condițiile contactul și așteptați din nou stingerea indicatorului,
meteorologice. apoi porniți motorul.

Airbag de Continuu. Airbagul frontal al pasagerului este În acest caz, NU instalați un scaun pentru copii
pasager față activat. „cu spatele în direcția de mersˮ pe acest loc.
(Activat) Comanda este în poziția „ONˮ (activat). Pericol de vătămare gravă!

Airbag de Continuu. Airbagul frontal al pasagerului este Puteți monta un scaun pentru copii „cu spatele în
pasager față neutralizat. direcția de mersˮ, dacă nu există nicio defecțiune la
(Dezactivat) Comanda este în poziția „OFFˮ airbaguri (martor de avertizare airbaguri aprins).
(dezactivat).

Airbaguri Continuu. Un airbag sau un sistem de Executați (3).


pretensionare a centurilor de
siguranță este defect.

19
Instrumente de bord

Martor Stare Cauză Acțiuni/Observații

Nivel minim de Continuu (martor sau La prima aprindere, în rezervor Alimentați imediat cu carburant, pentru a nu rămâne
carburant LED), cu acul în zona mai sunt aproximativ 5 litri de în pană.
roșie (în funcție de carburant (rezervă). Nu conduceți niciodată până la golirea completă
sau
versiune), însoțit de a rezervorului, acest lucru poate să deterioreze
emiterea unui semnal sistemele antipoluare și de injecție.
sonor și de afișarea
unui mesaj.
Semnalul sonor și
mesajul se repetă
din ce în ce mai des,
pe măsură ce nivelul
scade spre zero.

Filtru de motorina Continuu. Filtrul de motorină conține apă. Risc de deteriorare a sistemului de injecție: executați
de urgență operațiunea (2).

Filtru de Lumină continuă, însoțită Aceasta indică faptul că filtrul de Imediat ce condițiile de trafic permit, regenerați
particule de emiterea unui semnal particule începe să se înfunde. filtrul rulând cu o viteză de cel puțin 60 km/h până la
(diesel) sonor și de afișarea unui stingerea martorului.
mesaj care indică riscul
blocării filtrului de particule.

Lumină continuă, Indică un nivel scăzut de aditiv în Executați (3).


însoțită de un semnal rezervorul de aditiv.
sonor și de un mesaj
despre nivelul redus
de aditiv în filtrul de
particule.

20
Instrumente de bord

Martor

Dezactivarea
funcțiilor
Stare

Continuu.
Cauză

Funcțiile „acționare automatăˮ (la


oprirea motorului) și „eliberare
Acțiuni/Observații

Executați (3) dacă frâna nu se mai poate acționa/


elibera automat.
1
automate ale automatăˮ (la accelerare) sunt Frâna se poate acționa, respectiv elibera manual.
frânei electrice dezactivate.
de parcare În cazul unei defecțiuni, aprinderea
acestui martor este însoțită de un
mesaj.

Acționare Continuu, însoțit de Acționarea automată nu este Utilizați maneta de comandă a frânei electrice de
automată (cu afișarea mesajului disponibilă, frâna de parcare parcare.
frână electrică „defecțiune frână de electrică nu poate fi utilizată decât Dacă nici eliberarea automată a frânei nu este
+ de parcare) parcareˮ. manual. disponibilă, utilizați eliberarea manuală.

Eroare de Continuu. Frâna de parcare electrică este Executați rapid (3).


funcționare (cu defectă.
frână de parcare
electrică)

Continuu, însoțit de Vehiculul cu motorul pornit nu mai Dacă acționarea și eliberarea manuale nu
afișarea mesajului poate fi imobilizat. funcționează, maneta de comandă a frânei electrice
„defecțiune frână de de parcare este defectă.
+
parcareˮ. Funcțiile automate trebuie utilizate în permanență;
acestea se reactivează automat în cazul defectării
manetei de comandă.
Executați (2).

21
Instrumente de bord

Martor Stare Cauză Acțiuni/Observații

Defecțiune (cu Continuu, însoțit de Frâna de parcare este defectă: Cu vehiculul oprit, pentru a imobiliza vehiculul:
frână electrică afișarea mesajului este posibil ca funcțiile manuale și F Trageți de manetă și țineți-o trasă timp de
+ de parcare) „defecțiune frână de automate să nu funcționeze. aproximativ 7-15 secunde, până la apariția
parcareˮ. martorului de avertizare pe tabloul de bord.
Dacă această procedură nu funcționează, asigurați-
vă vehiculul:
+ F Parcați pe un teren orizontal.
F Dacă transmisia este manuală, selectați o treaptă
de viteză.
F Dacă transmisia este automată, selectați P, apoi
blocați roțile cu calele furnizate.
Apoi executați (2).

Lumini de ceață Continuu. Luminile sunt aprinse.


spate

Asistare la Lumină continuă Sistemul este defect. Executați (3).


parcare însoțită de afișarea
unui mesaj și de un
semnal sonor.

Picior pe Continuu. Stop & Start: trecerea în modul Apăsați până la capăt pedala de ambreiaj.
ambreiaj START este refuzată, deoarece
pedala de ambreiaj nu este apăsată
până la capăt.

22
Instrumente de bord

Martor

Asistare la
pornirea în
Stare

Continuu.
Cauză

Sistemul este defect.


Acțiuni/Observații

Executați (3).
1
pantă
+

Direcție asistată Continuu. Direcția asistată este defectă. Conduceți cu prudență, cu viteză redusă, apoi
executați (3).

Stop & Start Continuu, însoțit de Sistemul Stop & Start este Motorul nu se va opri la următoarea oprire în trafic.
afișarea unui mesaj. neutralizat. Apăsați butonul pentru a reactiva Stop & Start.

Martori de culoare verde


Stop & Start Continuu. La oprirea vehiculului, sistemul Stop &
Start a trece motorul în modul STOP.

Temporar intermitent. Modul START este temporar


indisponibil sau modul START este
declanșat în mod automat.

(1): Trebuie să opriți în condiții de siguranță (2): contactați un dealer CITROËN sau un (3): prezentati-vă unui dealer CITROËN sau
imediat ce puteți face acest lucru și să taiati service autorizat. unui service autorizat.
contactul.

23
Instrumente de bord

Martor Stare Cauză Acțiuni/Observații

Park Assist Continuu. Funcția este activă.

Asistarea la Continuu. Funcția a fost activată. Toate condițiile sunt îndeplinite: sistemul este în
menținerea funcțiune.
benzii de rulare

Lumini de Lumini de semnalizare Luminile de semnalizare a direcției


semnalizare direcție direcție cu semnal sonor. sunt aprinse.

Lumini de Continuu. Luminile sunt aprinse.


poziție

Lumini de Continuu. Luminile sunt aprinse.


întâlnire

Comutare Continuu. Funcția a fost activată din tableta


automată tactilă (meniul Conducere/Vehicul).
+ a luminilor de Maneta de comandă a luminilor este
drum în poziția „AUTOˮ.

sau

24
Instrumente de bord

Martor

Proiectoare
anticeață față
Stare

Continuu.
Cauză

Proiectoarele anticeață sunt aprinse.


Acțiuni/Observații
1
Ștergere Continuu. Ștergerea automată a parbrizului
automată este activată.

Martori de culoare albastra


Lumini de drum Continuu. Luminile de drum sunt aprinse.

Martori de culoare alba/neagra


Control la Continuu. Sistemul a fost activat, dar este Reduceți viteza vehiculului sub 30 km/h.
coborârea unei momentan în pauză din cauza vitezei
pante prea mari.
(gri)

25
Instrumente de bord

Indicatoare Aducere la zero indicator de


întreținere
Indicator de întreținere
Indicatorul de întreținere se afișează timp de câteva secunde pe tabloul de bord, apoi dispare. În
funcție de versiunea vehiculului:
- pe rândul kilometrajului total de pe afișaj apare distanța rămasă până la următoarea revizie sau
distanța parcursă de la termenul reviziei anterioare, precedată de semnul „-ˮ.
- un mesaj de avertizare indică distanța și perioada rămase până la termenul următoarei revizii.

Martor Stare Cauză Acțiuni/Observații


Indicatorul de întreținere trebuie să fie resetat
după fiecare revizie.
Cheie de Se aprinde Distanța până la
Dacă ați realizat personal revizia vehiculului:
întreținere temporar la punerea următoarea revizie
F tăiați contactul,
contactului. este cuprinsă între
F Apăsați și țineți apăsat acest buton.
3.000 km și 1.000 km.
F puneți contactul; afișajul kilometrilor începe
Continuu, la punerea Revizia trebuie Efectuați curând să scadă,
contactului. efectuată în mai puțin revizia vehiculului. F Când afișajul indică =0, eliberați comanda;
de 1.000 km. simbolul cheie dispare.

Cheie de Intermitent, apoi Termenul pentru Efectuați cât mai


întreținere continuu, la punerea efectuarea reviziei curând revizia
aprinsă contactului. este depășit. vehiculului.
+ După această operație, dacă doriți să
intermitent (Cu motorizări Diesel
debranșați bateria, blocați deschiderile
BlueHDi, asociate cu
vehiculului și așteptați cel puțin cinci
martorul de întreținere).
minute, ca readucerea la zero să se
înregistreze.

26
Instrumente de bord

Apelarea informației de
întreținere
Puteți accesa informația de întreținere în orice
Nicio verificare a nivelului nu este valabilă
decât dacă vehiculul este pe teren
orizontal, cu motorul oprit de mai mult de
În caz de defecțiune la nivelul indicatorului
electric de nivel ulei, nivelul de ulei nu mai
este monitorizat.
1
moment, de pe tabloul de bord. 30 minute. Dacă sistemul este defect, trebuie
să controlați nivelul de ulei din motor
utilizând joja manuală din compartimentul
Lipsă de ulei
motorului.
Este indicat prin afișarea mesajului de Pentru mai multe informații despre
completare cu ulei pe tabloul de bord, însoțit Verificarea nivelurilor, consultați
de aprinderea martorului de service și de un secțiunea corespunzătoare.
semnal sonor.
F Apăsați pe acest buton pentru a afișa
Dacă nivelul redus de ulei este confirmat prin
temporar informația de întreținere.
verificarea cu joja manuală, este imperativ să
completați nivelul, pentru a evita deteriorarea
Indicator de temperatură
Distanța indicată (în kilometri sau în mile) motorului. a lichidului de răcire
se calculează în funcție de kilometraj și de Pentru mai multe informații despre
timpul trecut de la ultima revizie. Verificarea nivelurilor, consultați secțiunea
În preajma termenului se poate declanșa corespunzătoare.
o avertizare.

Defecțiune a indicatorului de
nivel de ulei
Indicator de nivel ulei motor
Este indicat prin afișarea pe tabloul de bord
(În funcție de versiune). a mesajului „Măsurare nivel ulei nevalidăˮ.
Contactați un reparator agreat CITROËN sau
La versiunile echipate cu indicator electric de un service autorizat.
nivel al uleiului de motor, nivelul se afișează Cu motorul pornit:
sub formă de mesaj pe tabloul de bord, timp - în zona A, temperatura este corectă,
de câteva secunde după punerea contactului, - în zona B, temperatura este prea ridicată;
după informațiile despre revizii. martorul asociat și indicatorul STOP central
se aprind în tabloul de bord, însoțite de
afișarea unui mesaj și de un semnal sonor.

27
Instrumente de bord

Oprirea vehiculului este imperativă în cele Afișarea manuală a autonomiei


mai bune condiții de siguranță. de rulare Martori Autonomie
Așteptați câteva minute înainte de a opri Măsură
aprinși rămasă
Cât tip autonomia de rulare este peste
motorul.
2.400 km, aceasta nu este afișată automat.
Completare. Între 2.400 km
După ce ați tăiat contactul, deschideți și 800 km
capota cu prudență și verificați nivelul
lichidului de răcire.
Completați de Între 800 km și
urgență. 100 km
Pentru mai multe informații despre
Verificarea nivelurilor, consultați
secțiunea corespunzătoare.
F Apăsați acest buton pentru a afișa temporar Completarea este Între 100 km și
autonomia de rulare. vitală, deoarece 0 km
Indicatori de autonomie există riscul
AdBlue® (BlueHDi) Acțiuni legate de lipsa de
ca sistemul să
blocheze pornirea
Motoarele Diesel BlueHDi sunt prevăzute AdBlue® motorului.
cu o echipare care combină sistemul SCR Următorii martori de avertizare se aprind
(Reducția Catalitică Selectivă) și un filtru de când cantitatea de AdBlue ® este mai scăzută Pentru a putea 0 km
particule diesel (DPF) pentru tratarea gazelor decât nivelul de rezervă care corespunde unei reporni motorul,
de evacuare. Acestea nu pot funcționa fără autonomii de 2.400 km. este esențial să
lichidul AdBlue ®. Odată cu martorii de avertizare, mesajele vă turnati cel puțin
reamintesc regulat de necesitatea de a completa, 5 litri de AdBlue ®
pentru a evita prevenirea pornirii motorului. în rezervorul
Dispozitivul reglementat de imobilizare
Consultați secțiunea Lămpi de avertizare pentru dedicat.
electronică se activează automat, imediat
detalii privind mesajele afișate.
după golirea rezervorului de AdBlue ®.
Apoi, nu se mai poate porni motorul până
ce nu s-a completat cu AdBlue ® până la Pentru mai multe informații despre
nivelul minim. AdBlue ® (motorizări BlueHDI) și în mod
deosebit despre completare, consultați
secțiunea corespunzătoare.

28
Instrumente de bord

Defectarea sistemului
antipoluare SCR
Detectarea defecțiunii
Martorul de avertizare AdBlue se aprinde,
însoțit și de afișarea mesajului „Emissions
faultˮ. Starting forbidden in x kmˮ) care indică
autonomia rămasă exprimată în kilometri.
Testare manuală pe
tabloul de bord
Această funcție permite verificarea unor
1
În timpul deplasării, mesajul este afișat la indicatori și afișarea listei de avertizări în orice
Dacă se detectează o defecțiune, intervale de 30 de secunde. Avertizarea este moment.
acești martori de avertizare se reînnoită imediat după punerea contactului.
aprind, însoțiți de un semnal sonor Puteți parcurge până la 1.100 km înainte
și de mesajul „Emissions faultˮ. de declanșarea dispozitivului de blocare
a pornirii motorului.

Imediat ce este posibil, apelați la un


reparator agreat CITROËN sau la un service
Avertizarea se declanșează în timpul rulării,
autorizat, pentru verificarea sistemului. F Cu motorul pornit, apăsați scurt acest
de îndată ce se detectează defecțiunea, apoi
la punerea contactului pentru deplasările buton.
următoare, cât timp persistă defecțiunea. Pornire interzisă Pe tabloul de bord se afișează următoarele
informații:
De fiecare dată când puneți contactul, se
- nivel de ulei motor,
afișează mesajul „Emissions fault: Starting
- termen de efectuare a reviziei,
Dacă este vorba despre o defecțiune preventedˮ.
- autonomia de rulare cu AdBlue și sistemul
temporară, avertizarea dispare în cursul
SCR la versiunile diesel BlueHDi,
deplasării următoare, după verificările de Pentru a putea reporni motorul, apelați la
- afișarea stării presiunii din pneuri,
autodiagnosticare a sistemului antipoluare un reparator agreat CITROËN sau la un
- avertizări în curs.
SCR. service autorizat.

Defecțiune confirmată în timpul fazei


de rulare permisă (între 1.100 km și
0 km) Aceste informații se afișează automat și la
fiecare punere a contactului.
Dacă martorul de avertizare rămâne aprins și
după 50 km, defecțiunea din sistemul SCR este
confirmată.

29
Instrumente de bord

Contoare de kilometri Contor de kilometri zilnic pe butonul B pentru a reduce intensitatea.


Când luminozitatea atinge intensitatea dorită,
Măsoară distanța parcursă de la resetarea la eliberați butonul.
zero de către șofer.
Cu CITROËN Connect Radio

F Apăsați acest buton pentru


a selecta meniul Setări.
Kilometrajele total și zilnic sunt afișate timp
de treizeci de secunde după decuplarea F Selectați „Luminozitateˮ.
contactului, la deschiderea ușii șoferului, cât
și la blocarea și la deblocarea deschiderilor Aducere la zero a kilometrajului curent
vehiculului. F Cu contactul pus, apăsați butonul până F Reglați luminozitatea apăsând pe
când se afișează zerouri. săgeți sau deplasând cursorul.

În cazul în care călătoriți în străinătate,


se poate impune schimbarea unității de Reostat de iluminat Setările sunt aplicate imediat.
măsură a distanțelor și a vitezei: Valoarea Sistemul permite reglarea manuală a intensității F Apăsați în afara ferestrei de setări pentru
afișată pentru distanță și viteză trebuie să luminii la postul de conducere, în funcție de a ieși.
exprimată în unitatea de măsură oficială în lumina exterioară.
De asemenea, puteți stinge ecranul:
țara respectivă (km sau mile). Schimbarea
unității de măsură se realizează prin Cu butoane F Apăsați acest buton pentru
meniul de configurare a ecranului, cu a selecta meniul Setări.
vehiculul oprit.
F Selectați „Darkˮ.
Kilometraj total
Măsoară distanța totală parcursă de vehicul de
la prima punere în circulație.
Ecranul se stinge complet.
F Apăsați din nou pe ecran (oriunde pe
suprafața acestuia), pentru a-l activa.
Cu luminile aprinse, apăsați pe butonul A
pentru creșterea intensității iluminatului postului
de conducere și cel de ambianță în vehicul, sau
30
Instrumente de bord

Cu CITROËN Connect Nav

F Apăsați acest buton pentru


Calculator de bord
Informații despre deplasarea curentă
(autonomie, consum de carburant, viteză medie
Afișarea succesivă a filelor cu informații de
la calculatorul de bord
F Apăsați pe butonul situat la capătul
manetei de comandă a ștergătoarelor de
1
a selecta meniul Setări. etc.). geamuri, pentru a afișa succesiv diferite
informații.
F Selectați „OPȚIUNIˮ.
Afișarea datelor pe tabloul - Informații curente privind:
de bord • autonomia,
F Selectați „Configurare ecranˮ. • consumul instantaneu,
• contor de timp Stop & Start.
- Parcursul „1ˮ cu:
F Selectați fila „Luminozitateˮ. • viteza medie,
• consumul mediu de carburant,
F Reglați luminozitatea apăsând pe • distanța parcursă,
săgeți sau deplasând cursorul. pentru primul parcurs.
- Parcursul „2ˮ cu:
F Apăsați acest buton pentru • viteza medie,
a salva și ieși. • consumul mediu de carburant,
• distanța parcursă,
Cu tablouri de bord cu cadrane pentru al doilea parcurs.
De asemenea, puteți stinge ecranul: Afișarea datelor calculatorului de bord este
selectată prin apăsarea capătului manetei Aducere la zero a unui traseu
F Apăsați acest buton pentru de comandă a ștergătoarelor sau prin rotirea
a selecta meniul Setări. rotiței situate la stânga volanului.

F Selectați „Stingere ecranˮ. Cu tablou de bord digital


Datele calculatorului de bord sunt afișate
permanent când selectați modul de afișare
„CONDUCEREˮ sau „PERSONALˮ, în funcție
Ecranul se stinge complet. de versiune.
F Apăsați din nou pe ecran (oriunde pe F Când se afișează parcursul dorit, apăsați
În toate celelalte moduri de afișare, apăsarea butonul de la extremitatea manetei de comandă
suprafața acestuia), pentru a-l activa. capătului manetei de comandă a ștergătoarelor a ștergătoarelor timp de peste 2 secunde.
va determina apariția temporară a acestor date Parcursurile „1ˮ și „2ˮ sunt independente și sunt
pe un ecran specific. utilizate în mod identic.
31
Instrumente de bord

Câteva definiții Consum curent de carburant Contor de timp Stop & Start
Autonomie (mpg sau l/100 km sau km/l)
(minute/secunde sau ore/minute)
(km sau mile) Este calculat în timpul ultimelor
secunde de funcționare.
Numărul de kilometri care
Dacă vehiculul este echipat cu Stop & Start, un
se mai pot parcurge cu
contor de timp însumează duratele de trecere
carburantul rămas în rezervor Această funcție nu se afișează decât peste în modul STOP pentru un parcurs.
(în funcție de consumul mediu 30 km/h. Acesta revine la zero la fiecare punere
al ultimilor kilometri parcurși).
a contactului.

Consum mediu de carburant


Tabletă tactilă
(mpg sau l/100 km sau km/l)
Acest sistem oferă acces la:
Această valoare poate varia ca urmare Calculată de la ultima aducere la - afișarea permanentă a orei și a temperaturii
a schimbării stilului de condus sau zero a calculatorului de bord. exterioare (dacă există risc de polei, se
a reliefului, lucru care determină o variație
aprinde un simbol albastru).
mare a consumului instantaneu.
- comenzile sistemului de încălzire/aer
Viteză medie condiționat,
Dacă autonomia este mai mică de 30 km, se - meniurile de reglare a setărilor funcțiilor și
afișează câteva liniuțe. (km/h sau mph) echipamentelor vehiculului,
După o completare a cantității de carburant cu Calculată de la ultima aducere la - comenzile sistemului audio și ale telefonului
cel puțin 5 litri, autonomia este recalculată și zero a calculatorului de bord. și la afișarea informațiilor conexe,
este afișată dacă depășește 100 km. - afișarea funcțiilor de asistare vizuală la
manevrare (informații vizuale de la senzorii
Distanța parcursă de parcare, Park Assist, etc.),
Dacă în timpul rulării sunt afișate pentru o perioadă
- serviciile de Internet și la afișarea
lungă de timp liniuțe în locul cifrelor, consultați
(km sau mile) informațiilor conexe
rețeaua CITROËN sau un service autorizat.
Și, în funcție de echipare, permite accesul la:
Calculată de la ultima aducere la
- modul și reglarea intensității masajului pe
zero a calculatorului de bord.
scaunele din față.
- comenzile sistemului de navigație și la
afișarea informațiilor conexe.

32
Instrumente de bord

Din motive de siguranță, vehiculul


trebuie imobilizat înainte ca anumite
operații care necesită atenție sporită
Meniuri * Disponibilitatea serviciilor de navigație
conectate este confirmată de afișarea
siglei TomTom pe hartă. Pentru mai multe
informații, consultați secțiunea despre
1
să fie efectuate de către șofer.
navigație conectată.
Unele funcții nu sunt accesibile în timpul
mersului. ** În funcție de echipament.

Telefon.
Principii de utilizare Consultați secțiunea „Echipament
Utilizați butoanele de pe tableta tactilă pentru audio și telematicăˮ.
acces la meniurile principale, apoi apăsați Aplicații.
butoanele virtuale ce apar pe tableta tactilă. Afișarea serviciilor conectate
Unele meniuri pot fi afișate pe două pagini: Radio Media. disponibile și accesul la funcția Eco-
apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a trece la Consultați secțiunea „Echipament
coaching.
a doua pagină. audio și telematicăˮ.
Aer condiționat. Pentru informații despre alte funcții, consultați
Setările de temperatură, debit de secțiunea „Echipament audio și telematicăˮ.
Dacă trec câteva secunde fără nicio aer etc.
acțiune în a doua pagină, se afișează Pentru mai multe informații despre Aerul Prin atingerea cu trei degete a tabletei
automat prima pagină. condiționat manual și Aerul condiționat tactile se afișează toate butoanele de
automat cu două zone, consultați secțiunile meniu.
Pentru a dezactiva/activa o funcție, selectați corespunzătoare.
„OFFˮ (Oprit) sau „ONˮ (Pornit). Reglarea volumului/dezactivarea
Navigație conectată.* sunetului.
Setările unei funcții. Consultați secțiunea „Echipament Consultați secțiunea „Audio și
audio și telematicăˮ. telematicăˮ.
Conducere sau Vehicul.**
Acces la informații suplimentare
despre funcție.
Activarea, dezactivarea și reglajele Bareta de informații
unor funcții.
Anumite informații se afișează permanent în
barele de pe tableta cu ecran tactil.
Confirmare. Funcțiile accesibile din acest meniu sunt
organizate în două file: „Acces rapidˮ și
Reveniți la pagina anterioară sau „Parametri vehiculˮ.
confirmați.
33
Instrumente de bord

Bareta superior CITROËN Connect


Radio
Reglarea datei și a orei F Selectați „Setare oră-datăˮ.

- Ora și temperatura exterioară (dacă există


pericolul formării de polei, se aprinde un Cu CITROËN Connect Radio
martor de avertizare albastru). F Selectați fila „Dataˮ sau „Oraˮ.
- Rapel informații despre climatizare și acces F Schimbați data și/sau ora folosind tastatura
F Selectați meniul Setări în bara
direct la meniul corespunzător. numerică.
superioară de pe tableta tactilă.
- Rapel RadioMedia și informații meniu F Confirmați cu „OKˮ.
Telefon.
- Notificări. F Selectați „Configurareˮ. Setări suplimentare
- Acces la Setări de pe tableta cu ecran tactil
și la tabloul de bord digital (dată/oră, limbi, Puteți alege:
unități de măsură etc.). F Selectați „Data și oraˮ. - Fusul orar.
- Formatul de afișare a datei și orei (12h/24h).
Barete laterale CITROËN Connect - Funcția de gestionare a orei de vară
Nav (+1 oră).
Partea stângă F Selectați „Data:ˮ sau „Ora:ˮ. - Sincronizarea cu GPS (UTC).
- Temperatura exterioară (dacă există F Alegeți formatele de afișare.
pericolul formării de polei, se aprinde un F Schimbați data și ora folosind tastatura
martor de avertizare albastru). numerică. Sistemul nu gestionează în mod automat
- Acces la Setări de pe tableta cu ecran tactil F Confirmați cu „OKˮ. trecerea de la ora de iarnă la cea de vară
și la tabloul de bord digital (dată/oră, limbi, (în funcție de țară).
unități de măsură etc.). Cu CITROËN Connect Nav
- Rapel informații despre climatizare și acces
direct la meniul corespunzător.
Data și ora se pot seta numai dacă
sincronizarea cu sistemul GPS este
Partea dreaptă
dezactivată.
- Oră.
- Notificări. F Selectați meniul Setări în
- Rapel informații despre climatizare și acces banerul de pe tableta tactilă.
direct la meniul corespunzător.

F Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa


pagina secundară.
34
Acces

Cheie electronică cu Procedurile de avarie permit blocarea sau


deblocarea vehiculului în cazul în care există
Cu Acces și pornire fără cheie

telecomandă și cheie defecțiuni la telecomandă, la sistemului de

2
încorporată, blocare centralizată a deschiderilor vehiculului,
la baterie etc. Pentru mai multe informații
Funcționarea telecomenzii privitoare la Proceduri de avarie, consultați
secțiunea corespunzătoare.

Cheie integrată
Cheia integrată în telecomandă poate fi
utilizată pentru efectuarea următoarelor acțiuni
(în funcție de versiune):
- deblocarea/blocarea/superblocarea F Pentru a deplia cheia sau a o plia, trageți de
deschiderilor vehiculului. buton și mențineți-l tras.
În funcție de versiune, telecomanda permite - activarea/dezactivarea dispozitivului
mecanic pentru siguranța copiilor.
efectuarea următoarelor acțiuni de la distanță:-
deblocarea/blocarea/superblocarea - activarea/dezactivarea airbagului de
Deblocarea deschiderilor vehiculului
pasager față.
deschiderilor vehiculului și a capacului de Cu telecomanda
protecție a bușonului de carburant, - deblocarea/blocarea de urgență a ușilor
- deblocarea – deschiderea/închiderea pentru pasageri. F Apăsați pe această comandă
portbagajului, pentru a debloca deschiderile
Fără Acces și pornire fără cheie
- aprinderea luminilor de la distanță, vehiculului.
- activarea/dezactivarea alarmei,
Deblocarea este indicată prin aprinderea
- localizarea vehiculului,
intermitentă cu frecvență ridicată a luminilor
- deschiderea/închiderea geamurilor,
semnalizatoare de direcție timp de câteva
- închiderea trapei și a transperantului obturator,
secunde. În funcție de versiunea vehiculului,
- localizarea vehiculului,
retrovizoarele exterioare se depliază și
- imobilizarea vehiculului.
iluminatul de primire se aprinde.
Telecomanda include o comandă simplă care
permite blocarea sau deblocarea centralizată
a deschiderilor vehiculului utilizând încuietoarea
ușii și pornirea și oprirea motorului. F Pentru a deplia sau a plia cheia, apăsați pe
acest buton.
35
Acces

Deblocare selectivă a deschiderilor În mod implicit, deblocarea selectivă este Dacă una dintre uși sau portbagajul
activată, iar acționarea motorizată este rămân deschise, blocarea centralizată nu
Ușa șoferului și capacul de protecție a bușonului de carburant dezactivată. funcționează; vehiculul se blochează, apoi se
F Apăsați butonul de deblocare. deblochează imediat, acest fapt este semnalat
F Apăsați încă o dată, pentru a debloca F Apăsați prelung acest buton printr-un zgomot dublu.
celelalte uși și portbagajul. pentru a debloca portbagajul
și a declanșa deschiderea
Dacă deschiderile blocare ale vehiculului
Deblocarea completă sau selectivă motorizată a hayonului.
sunt deblocate fără a deschide vreo ușă
a deschiderilor vehiculului și dezactivarea
sau portbagajul, deschiderile se vor bloca
alarmei, în funcție de versiune, sunt confirmate Ușile și bușonul de alimentare cu carburant
din nou în mod automat, după aproximativ
prin clipirea luminilor de semnalizare a direcției. rămân blocate.
treizeci de secunde.
În funcție de versiunea vehiculului,
retrovizoarele exterioare se depliază. Dacă deblocarea selectivă a hayonului
este dezactivată, apăsarea butonului Plierea și deplierea în mod automat
Deschidere geamuri deblochează toate deschiderile vehiculului. a retrovizoarelor exterioare pot fi
dezactivate prin meniul de configurare
În funcție de versiune, menținerea
a vehiculului.
apăsării mai mult de 3 secunde Dacă acționarea motorizată a hayonului
asupra butonului de deblocare are ca este dezactivată, apăsarea butonului de
rezultat deschiderea geamurilor. deblocare eliberează hayonul. Cu cheia
Geamurile se opresc imediat ce se eliberează Pentru a putea bloca deschiderile vehiculului, F Rotiți cheia în încuietoarea ușii șoferului,
butonul. trebuie să închideți din nou hayonul. spre spatele vehiculului, pentru a bloca
Cu cheia deschiderile.

F Rotiți cheia în încuietoarea ușii


Blocarea deschiderilor vehiculului
Verificați dacă ușile și portbagajul s-au
conducătorului către partea din
față a vehiculului, pentru a debloca
Utilizarea telecomenzii închis corect.

deschiderile vehiculului. F Apăsați pe acest buton pentru Închidere geamuri cu telecomanda cu


a bloca deschiderile vehiculului. 3 butoane
Deblocarea selectivă și
deschiderea hayonului Dacă țineți apăsat butonul de blocare, puteți
Blocarea deschiderilor este semnalată prin închide geamurile și, în funcție de versiune,
Setările de deblocare selectivă a hayonului și aprinderea cu lumină continuă a semnalizatoarelor trapa până în poziția dorită.
de acționare motorizată a acestuia se fac în de direcție timp de aproximativ două secunde. Această operație declanșează și închiderea
meniul de configurare a vehiculului. Retrovizoarele ușii se pliază (în funcție de versiune). storului.
36
Acces

Asigurați-vă că niciun obiect și nicio


Cu telecomanda F Apăsați scurt acest buton.
Luminile de poziție, luminile de
persoană nu împiedică închiderea corectă F În decurs de 5 secunde de la întâlnire, luminile plăcuței de

2
a geamurilor și a trapei. blocarea deschiderilor vehiculului, înmatriculare și spoturile de
La versiunile cu alarmă, pentru a lăsa apăsați din nou butonul pentru a-l pe retrovizoarele exterioare se
geamurile și trapa întredeschise, este superbloca. aprind pentru 30 de secunde.
necesară dezactivarea prealabilă
a alarmei de protecție volumetrică. Cu cheia O nouă apăsare, înainte de sfârșitul
Pentru mai multe informații despre temporizării, duce la stingerea imediată
Alarmă, consultați secțiunea F În decurs de 5 secunde de la blocarea
a luminilor.
corespunzătoare. deschiderilor vehiculului, rotiți cheia din nou
spre partea din spate, pentru superblocare.

Acces și pornire mâini


Localizarea vehiculului libere
Superblocare Această funcție permite identificarea
vehiculului de la distanță, mai ales în condiții de
lumină slabă. Vehiculul trebuie să fie blocat.

Superblocarea deschiderilor vehiculului F Apăsați pe această comandă.


dezactivează comenzile din interior și din Plafonierele se vor aprinde
exterior ale ușilor, precum și comanda și luminile semnalizatoare de
de blocare centralizată a deschiderilor direcție se vor aprinde intermitent
vehiculului, amplasată pe planșa de bord. pentru aproximativ zece secunde.
Claxonul rămâne activ.
Nu lăsați deci, niciodată, o persoană în
vehicul, când deschiderile acestuia sunt Iluminat de primire
Acest sistem permite deblocarea, blocarea
superblocate.
Această funcție este disponibilă în funcție de și pornirea vehiculului dacă se aduce cheia
versiune. electronică în zona de recunoaștere „Aˮ.
Dacă vehiculul este echipat cu alarmă,
activarea este confirmată prin aprinderea
continuă a luminilor de semnalizare
a direcției, timp de câteva secunde.

37
Acces

Deschidere geamuri La deblocarea ușii șoferului, luminile


Cheia electronică este utilizată și ca
În funcție de versiune, menținerea mâinii în semnalizatoare de direcție clipesc timp de
telecomandă. Pentru mai multe informații
spatele mânerului ușii sau apăsarea comenzii câteva secunde, ceea ce indică:
despre Telecomandă, consultați
de deschidere a hayonului permite deschiderea - deblocarea selectivă a vehiculului la
secțiunea corespunzătoare.
geamurilor până în poziția dorită. versiunile fără alarmă,
- dezactivarea alarmei la celelalte versiuni.
Luminile de semnalizare a direcției clipesc timp În funcție de versiunea vehiculului,
Deblocarea deschiderilor vehiculului de câteva secunde, ceea ce indică: retrovizoarele exterioare se depliază.
- deblocarea deschiderilor vehiculului
(versiunile fără alarmă),
- dezactivarea alarmei la celelalte versiuni. Deblocarea selectivă a hayonului
În funcție de versiunea vehiculului,
F Apăsați butonul de deschidere a hayonului
retrovizoarele exterioare se depliază.
pentru a debloca doar portbagajul.
Ușile rămân blocate.
Deblocare selectivă
a deschiderilor
Ușa șoferului și capacul bușonului de Dacă deblocarea selectivă a hayonului
carburant este dezactivată, apăsarea acestei
comenzi deblochează și ușa.
F Introduceți mâna în spatele mânerului ușii
șoferului.
Deblocare totală deschideri F Pentru a debloca toate deschiderile Deblocarea selectivă a hayonului se
vehiculului, treceți mâna în spatele activează/dezactivează prin meniul
F Cu cheia electronică în zona de Vehicul/Conducere de pe tableta
mânerului uneia dintre ușile de pasageri,
recunoaștere A, puneți mâna în spatele tactilă.
cu cheia electronică în apropierea ușii
mânerului uneia dintre ușile din față sau
sau apăsați comanda de deschidere
apăsați butonul de deschidere a hayonului
a hayonului, cu cheia electronică în
(la stânga comenzii).
apropierea părții din spate a vehiculului.
Dacă este activată comanda de funcționare
motorizată a hayonului, această acțiune Setarea deblocării selective a ușii șoferului se
declanșează deschiderea automată a acestuia. face din meniul de configurare a vehiculului.

38
Acces

Dacă una dintre cheile electronice este lăsată


Dacă una dintre uși sau portbagajul rămâne Pentru a preveni descărcarea bateriei
în interior, deschiderile vehiculului nu pot fi
deschis sau dacă o cheie electronică cheii electronice și a bateriei vehiculului,
blocate.

2
a sistemului Acces și pornire fără cheie funcțiile „pentru mâini ocupateˮ trec
este lăsată în interiorul vehiculului, blocarea în stare de veghe după 21 de zile de Închiderea geamurilor și a trapei
centralizată nu se efectuează. neutilizare. Pentru restabilirea acestor Dacă țineți apăsat mânerul sau comanda
În caz de deblocare accidentală și fără funcții va trebui să apăsați unul dintre hayonului, puteți închide geamurile și, în funcție
nicio acționare a ușilor sau a portbagajului, butoanele telecomenzii, sau să porniți de versiune, trapa până în poziția dorită.
vehiculul se va bloca din nou, automat, motorul cu cheia electronică din cititor. Această operație declanșează și închiderea
după aproximativ 30 de secunde. Pentru mai multe informații despre storului.
Dacă vehiculul este prevăzut cu această Pornirea cu Acces și pornire fără cheie,
componentă, alarma se va reactiva și ea în consultați rubrica corespunzătoare.
mod automat. Asigurați-vă că niciun obiect și nicio
Plierea și deplierea în mod automat persoană nu împiedică închiderea corectă
a retrovizoarelor exterioare pot fi a geamurilor și a trapei.
dezactivate prin meniul de configurare Aveți grijă în special la copii în timp ce
a vehiculului. Blocarea deschiderilor vehiculului manevrați geamurile.

Blocare simplă
Aprinderea luminilor de semnalizare direcție
Ca măsură de siguranță, nu părăsiți
timp de câteva secunde indică:
niciodată vehiculul, nici măcar pentru
- blocarea deschiderilor vehiculului la
o scurtă durată, fără a lua la dvs. cheia
versiunile fără alarmă,
electronică a sistemului Acces și Pornire
- activarea alarmei pentru celelalte versiuni.
fără cheie.
În funcție de versiune, retrovizoarele exterioare
Aveți grijă la riscul de furt al vehiculului
se pliază.
când cheia electronică a sistemului Acces
și Pornire fără cheie se află într-una din
zonele definite cu vehiculul deblocat.
Din motive de siguranță și pentru a evita
F Cu cheia electronică în zona de
furtul, nu lăsați niciodată cheia electronică
recunoaștere A, apăsați mânerul uneia
în vehicul, chiar dacă sunteți în apropierea
dintre ușile din față (în dreptul marcajelor)
acestuia.
sau comanda de pe hayon (la dreapta
comenzii).

39
Acces

F Cu cheia electronică în zona de


Acumulările (de apă, praf, noroi, sare etc.) Protecție antifurt
recunoaștere A, apăsați o dată cu degetul
de pe suprafața interioară a mânerului pot Nu faceți nicio modificare la sistemul
mânerul uneia dintre portierele din față
afecta detecția. electronic de imobilizare, deoarece pot
(la dreapta comenzii) pentru blocarea
Dacă o curățare cu o lavetă a suprafeței apărea defecțiuni.
deschiderilor vehiculului.
interioare a mânerului nu restabilește La versiunile cu contactor cu cheie, nu
F În următoarele 5 secunde, apăsați din nou
detecția, contactați un dealer CITROËN uitați să scoateți cheia și să rotiți volanul
mânerul, pentru a efectua o superblocare
sau un service autorizat. pentru a bloca coloana de direcție.
a deschiderilor vehiculului.
Un aflux brusc de apă (jet de apă,
spălare la presiune ridicată etc.) poate fi
considerat de sistem ca fiind o intenție de
acces în vehicul.
Recomandări
Blocarea deschiderilor vehiculului
Telecomandă Conducerea cu ușile blocate poate
Superblocare Telecomanda de înaltă frecvență este îngreuna accesul serviciilor de urgență în
un sistem sensibil; nu vă jucați cu ea caz de urgență.
prin buzunare pentru că puteți debloca Ca măsură de siguranță (cu copii la bord),
vehiculul fără să vă dați seama. scoateți cheia din contact sau luați cheia
Evitați apăsarea butoanelor telecomenzii electronică când se părăsește vehiculul,
Superblocarea deschiderilor vehiculului chiar și pentru puțin timp.
când sunteți departe de vehiculul.
dezactivează comenzile din interior și din
Telecomanda poate înceta să funcționeze.
exterior ale ușilor, precum și comanda
În acest caz va trebui să o reinițializați.
de blocare centralizată a deschiderilor
Telecomanda nu funcționează cât timp Achiziționarea unui vehicul rulat
vehiculului, amplasată pe planșa de bord.
cheia este în contact, chiar cu contactul Rugați reparator agreatul CITROËN să
Claxonul rămâne activ.
tăiat. se asigure că nu există alte chei care să
Nu lăsați deci, niciodată, o persoană în
Perturbări electrice permită pornirea vehiculului.
vehicul, când deschiderile acestuia sunt
Există riscul ca cheia electronică Acces și
superblocate.
pornire fără cheie să nu funcționeze dacă
este în apropierea unui aparat electronic:
telefon, calculator portabil, câmpuri
magnetice intense etc.

40
Acces

Blocare centralizată deschideri În caz de blocare/superblocare din Proceduri de avarie


exterior
Manuală Pierderea cheilor,

2
Când vehiculul este blocat sau
superblocat de la exterior, indicatorul roșu telecomenzii, cheii
clipește, iar butonul este inactiv. electronice
F După o blocare simplă, trageți unul
dintre mânerele interioare ale ușilor Mergeți la un reparator agreat CITROËN cu
pentru a debloca vehiculul. certificatul de înmatriculare a vehiculului,
F După o superblocare, este necesar să cartea dvs. de identitate și, dacă este posibil,
utilizați telecomanda Acces și pornire cu eticheta ce conține codul cheilor.
mâini libere sau cheia integrată pentru Dealerul CITROËN va putea recupera codul
a debloca vehiculul. cheii și codul transponder necesar pentru
F Apăsați acest buton pentru a acționa a comanda o cheie nouă.
din habitaclu blocarea centralizată
a deschiderilor vehiculului (uși, portbagaj
și capacul de protecție a bușonului de Deblocarea/blocarea tuturor
carburant). Martorul butonului se aprinde. Automată (siguranță deschiderilor vehiculului cu
F O nouă apăsare va debloca total vehiculul. antiintruziune) cheia
Martorul butonului se stinge.
Pentru a activa/dezactiva această funcție
Utilizați aceste proceduri în situațiile de mai jos:
Martorul luminos al butonului se stinge și (activată în mod implicit):
- baterie de telecomandă descărcată,
la deblocarea uneia sau a mai multor uși.
F Apăsați pe acest buton până când - disfuncțiune la nivelul telecomenzii,
este emis un semnal sonor și este - pană de baterie,
afișat un mesaj pe ecran. - vehicul aflat într-o zonă cu puternice radiații
Dacă una din uși este deschisă, blocarea electromagnetice.
centralizată a deschiderilor vehiculului nu
se efectuează. Transportul obiectelor lungi sau În primul caz, schimbați bateria telecomenzii.
voluminoase În al doilea caz, reinițializați telecomanda.
Apăsarea comenzii de blocare Consultați rubricile corespunzătoare.
centralizată permite deblocarea
deschiderilor vehiculului.
La o viteză mai mare de 10 km/h, această
deblocare este temporară.

41
Acces

În cazul unei disfuncții a sistemului de blocare


centralizată a deschiderilor vehiculului, trebuie
debranșată bateria pentru a putea bloca
portbagajul și a asigura în această manieră
blocarea tuturor deschiderilor vehiculului.
F Introduceți cheia în încuietoarea ușii.
F Rotiți cheia spre partea din față/spate pentru Ușa șoferului
a bloca/debloca deschiderile vehiculului.
F În decurs de 5 secunde de la blocare, F Rotiți cheia spre partea din spate
rotiți cheia din nou spre înapoi, pentru a vehiculului pentru a bloca sau spre partea
a superbloca deschiderile vehiculului. din față pentru a debloca ușa.
F Îndepărtați capacul de culoare neagră
Pentru versiunile fără alarmă, finalizarea de pe cantul ușii (exemplu: ușa din spate,
corectă a procedurii este confirmată prin Uși de pasageri dreapta) utilizând cheia.
aprinderea luminilor de semnalizare a direcției F Introduceți cheia în cavitate fără a forța,
timp de câteva secunde. Deblocare deschideri apoi, fără a o roti, deplasați lateral piesa de
F Trageți mânerul interior de deschidere blocare spre interiorul ușii.
Dacă vehiculul este echipat cu alarmă, a ușii. F Retrageți cheia și montați la loc capacul de
această funcție nu se va activa la blocarea Blocare deschideri culoare neagră.
cu cheia. F Deschideți ușa. F Închideți ușile și verificați blocarea corectă
Dacă alarma este activată, sirena se va F În cazul ușilor din spate, asigurați-vă a vehiculului, de la exterior.
declanșa la deschiderea ușii și se va opri că sistemul de siguranță pentru copii
la punerea contactului. nu este activat. Consultați secțiunea
corespunzătoare. Înlocuire baterie
Când este necesară înlocuirea bateriei, apare
Blocarea centralizată un mesaj pe tabloul de bord.
a deschiderilor vehiculului
Versiune fără Acces și pornire mâini libere
nu funcționează Tip baterie: CR1620/3 volți.
Utilizați aceste proceduri în situațiile de mai jos:
- defecțiune la nivelul blocării centralizate,
- baterie deconectată sau descărcată.

42
Acces

F Reinițializați telecomanda. F Tăiați contactul.


Pentru mai multe informații despre F Rotiți cheia în poziția 2 (Contact pus).
Reinițializarea telecomenzii, consultați F Apăsați pe butonul cu lacăt închis timp de

2
secțiunea corespunzătoare. câteva secunde.
F Tăiați contactul și scoateți cheia din
Nu aruncați bateriile din telecomandă, contactor.
acestea conțin metale nocive pentru Telecomanda este din nou complet
mediu. Predați-le la un punct de operațională.
colectare aprobat.
Versiune cu Acces și pornire fără
cheie
Versiune cu Acces și pornire mâini libere Reinițializarea telecomenzii
Tip baterie: CR2032/3 volți.
După o înlocuire a bateriei sau în caz de
defecțiune, poate fi necesară reinițializarea
telecomenzii.

Dacă problema persistă, apelați de


urgență la un reparator agreat CITROËN
sau la un service autorizat.

F Introduceți cheia mecanică (integrată în


Versiune fără Acces și pornire telecomandă) în mecanismul de încuiere al
fără cheie ușii, pentru a vă debloca vehiculul.
F Puneți cheia electronică pe cititorul de
F Desfaceți capacul introducând o șurubelniță rezervă situat pe coloana de direcție și
mică în crestătură. Ridicați capacul. țineți-o acolo până la punerea contactului.
F Scoateți bateria uzată din locașul său.
F Introduceți bateria nouă, respectând F Pentru o cutie de viteze manuală, aduceți
polaritățile, apoi fixați capacul pe carcasă. levierul de viteze în poziția neutră, apoi
apăsați complet pedala de ambreiaj.

43
Acces

F În cazul unei cutii de viteze automate,


Deschiderea selectivă fiind activată la Închidere
selectați poziția P, apoi apăsați ferm pedala
prima apăsare pe butonul de deschidere
de frână. Când o ușă nu este închisă corect:
de pe telecomandă, numai ușa șoferului
- cu motorul pornit sau vehiculul în
F Puneți contactul apăsând butonul „START/ va putea fi deschisă.
mișcare (viteză mai mică de 10 km/h), un
STOPˮ.
mesaj se afișează pe ecran.
Cheia electronică este din nou complet
Din interior - cu vehiculul în mișcare (viteză mai mare
operațională.
de 10 km/h), un mesaj se afișează pe
Dacă disfuncțiunea persistă după reinițializare, ecran, însoțit de un semnal sonor.
consultați de urgență un reparator agreat
CITROËN sau un service autorizat.
Portbagaj
Uși Deschidere
Deschidere F Trageți de maneta interioară de deschidere
a unei uși. Această acțiune deblochează
Din exterior întregul vehicul.

Cu deblocarea selectivă activată:


- deschiderea ușii șoferului descuie
numai ușa șoferului (dacă vehiculul nu
a fost deblocat complet în prealabil), F Cu deschiderile vehiculului deblocate sau
- deschiderea unei uși a unui pasager cu cheia electronică a sistemului „Acces și
descuie celelalte deschideri ale pornire fără cheieˮ în zona de recunoaștere,
vehiculului. apăsați butonul din stânga al comenzii
centrale a hayonului.
F După deblocarea deschiderilor vehiculului F Ridicați hayonul.
sau cu cheia electronică a sistemului Comanda de deschidere din interior a unei
Acces și pornire fără cheie în zona de uși spate nu funcționează dacă este
Când deblocarea selectivă este activată,
recunoaștere, trageți de mânerul ușii. activat sistemul de siguranță pentru copii.
cheia electronică trebuie să se găsească în
Pentru mai multe informații privind
apropierea vehiculului, în zona din spate.
siguranța pentru copii, consultați rubrica
corespunzătoare.

44
Acces

Pentru mai multe informații cu privire la Pentru deblocarea portbagajului


Verificați dacă există spațiu suficient
Telecomandă sau la Acces și pornire fără
pentru mișcarea hayonului motorizat.
cheie, consultați secțiunea corespunzătoare.

Dacă apar defecțiuni sau aveți dificultăți


în mișcarea hayonului la deschiderea sau
închiderea acestuia, adresați-vă imediat
2
unui reparator agreat CITROËN sau unui
service autorizat pentru a-l verifica și
a împiedica agravarea problemei, ceea
ce ar putea cauza căderea hayonului și
F Rabateți scaunele din spate pentru
vătămări grave.
a accesa mecanismul de încuiere prin
interiorul portbagajului.
Hayonul nu este conceput pentru F Introduceți o șurubelniță mică în orificiul A
a susține un suport de biciclete. al încuietorii.
F Deplasați piesa de blocare spre stânga.
Nu introduceți niciodată degetele în
Închidere Pentru reblocarea portbagajului
mecanismul de blocare a hayonului
motorizat. Pericol de rănire gravă!
F Coborâți hayonul cu ajutorul mânerului de Dacă defecțiunea persistă, portbagajul va
prindere din interior. rămâne blocat după deschidere și închidere.
Când capacul portbagajului nu este închis
complet:
Hayon „mâini libereˮ Sistem antiprindere de siguranță
- cu motorul pornit sau vehiculul în Hayonul motorizat trebuie acționat numai dacă Hayonul motorizat este echipat cu un sistem
mișcare (viteză mai mică de 10 km/h), un vehiculul este oprit. de detectare a obstacolelor, care întrerupe și
mesaj se afișează pe ecran. inversează automat mișcarea cu câteva grade
- cu vehiculul în mișcare (viteză mai mare pentru a permite degajarea obstacolului.
de 10 km/h), un mesaj se afișează pe Atenție, acest sistem antiprindere nu este activ
ecran, însoțit de un semnal sonor. la sfârșitul cursei (aproximativ 1 cm înainte de
închiderea completă).
Comanda de avarie
Pentru deblocarea mecanică a portbagajului în
cazul unei defecțiuni la nivelul bateriei sau al
sistemului de blocare centralizată.
45
Acces

sau
Pentru a evita orice risc de rănire prin
F Apăsați comanda interioară C de pe hayon
strivire sau prindere, înainte și pe durata
(doar închidere).
manevrelor hayonului motorizat:
sau
- asigurați-vă că nu se află nicio
F Apăsați de două ori consecutiv comanda D
persoană aproape de partea din spate
de pe planșa de bord.
a vehiculului,
sau
- supravegheați comportamentul
F Cu cheia electronică asupra dvs., folosiți
pasagerilor, în special al copiilor.
accesul „mâini libereˮ E trecând rapid
piciorul pe sub bara de protecție spate.
Comanda este confirmată de un semnal sonor.
Suport de biciclete/dispozitiv de
remorcare
Hayonul motorizat nu este conceput pentru
a susține un suport de biciclete. Hayonul se deschide, fie complet (implicit),
În cazul montării unui suport de biciclete pe fie până în poziția memorată anterior.
Hayonul motorizat poate fi acționat în mai multe
dispozitivul de remorcare, cu conectarea Dacă acționarea motorizată a hayonului
moduri:
cablului electric la priza de remorcă, este inhibată, aceste acțiuni deblochează
funcționarea motorizată a hayonului va fi A. cu cheia electronică a sistemului Acces și hayonul.
dezactivată automat. pornire fără cheie, Solicitarea de a deschide hayonul cu
În cazul utilizării unui dispozitiv de remorcare B. cu comanda exterioară de pe hayon, una dintre comenzile A, B și E permite
sau a unui suport de biciclete nerecomandate C. cu comanda interioară a hayonului, deblocarea prealabilă a deschiderilor
de CITROËN, este esențială dezactivarea D. cu comanda de pe planșa de bord, vehiculului sau doar a hayonului, cu condiția
funcționării motorizate a hayonului. E. cu accesul „mâini ocupateˮ de sub bara de ca deblocarea selectivă a portbagajului să
protecție spate. fie activată.
Funcționare motorizată Închiderea hayonului cu funcția „mâini libereˮ
Deschidere/Închidere vă permite să blocați deschiderile vehiculului.
Activarea/dezactivarea funcționării
motorizate a hayonului se face din
F Apăsați lung butonul central A al cheii
meniul Conducere/Vehicul, de pe
electronice.
tableta cu ecran tactil.
sau
Din setare initiala, această funcție este F Apăsați comanda exterioară B de pe hayon,
dezactivată. având cheia electronică asupra dvs.

46
Acces

Blocare automată cu funcția „Acces Pentru a șterge poziția memorată:


Puteți întrerupe oricând acționarea
cu mâinile libereˮ F deschideți hayonul în orice poziție,
hayonului.
F apăsați mai mult de 3 secunde butonul C

2
O nouă apăsare a uneia dintre aceste
sau comanda exterioară B (ștergerea este
comenzi întrerupe operația în curs.
confirmată de un semnal sonor lung).
O operație întreruptă se poate relua
apăsând din nou una dintre aceste
comenzi. Funcționare manuală
Hayonul poate fi manevrat manual, chiar și
atunci când funcționarea motorizată este
Acces cu mâinile ocupate Apăsați acest buton pentru a activa/dezactiva dezactivată.
blocarea automată a deschiderilor vehiculului Hayonul trebuie să fie imobilizat.
Funcția „Acces cu mâinile ocupateˮ la închiderea hayonului cu funcția „Acces cu La manevrele de deschidere și închidere
poate fi activată/dezactivată din mâinile ocupateˮ (confirmată prin aprinderea/ manuală a hayonului motorizat, nu mai
meniul Conducere/Vehicul de pe stingerea martorului de culoare verde). dispuneți de asistare din partea cilindrilor
tableta tactilă hidraulici. Prin urmare, este perfect normală
Această funcție este dezactivată în mod Memorarea unei poziții de o anumită rezistență la deschidere sau la
închidere.
implicit.
deschidere
Asigurați-vă ca aveți o poziție stabilă
Pentru a salva poziția și a limita astfel unghiul
înainte de a trece rapid piciorul pe sub Există posibilitatea ca, în cazul
de deschidere al hayonului motorizat:
bara de protecție spate. manevrelor succesive de deschidere și de
F aduceți hayonul în poziția dorită, manual
Aveți grijă să nu atingeți sistemul de închidere a hayonului motorizat, încălzirea
sau apăsând butonul,
eșapament, care poate fi fierbinte. Pericol motorului electric să nu mai permită
F apăsați mai mult de 3 secunde butonul C
de arsuri! deschiderea sau închiderea acestuia.
sau comanda exterioară B (salvarea este
Lăsați motorul electric să se răcească,
confirmată de un semnal sonor scurt).
fără a efectua manevre timp de minimum
10 minute.
Dacă nu puteți aștepta, manevrați hayonul
Operațiunea de salvare nu este manual.
disponibilă până când înălțimea
deschiderii nu va fi mai mare decât sau
egală cu 1 metru între poziția joasă și
poziția ridicată a hayonului.
47
Acces

Închiderea manuală În condiții de iarnă


Este posibil ca această metodă să nu
funcționeze dacă vehiculul este prevăzut cu un
a hayonului motorizat în Pentru a evita problemele în utilizare,
dispozitiv de remorcare.
caz de avarie îndepărtați zăpada sau așteptați să se
În unele cazuri, este posibil ca hayonul să se
topească gheața înainte de a comanda
Această operație este necesară numai deschidă sau să se închidă singur, mai ales dacă:
deschiderea motorizată a hayonului.
dacă se defectează motorul de acționare - atașați sau decuplați o remorcă,
a hayonului. - montați sau demontați un suport pentru biciclete,
Dacă sursa defecțiunii este bateria, se - așezați sau luați o bicicletă de pe suportul pentru
recomandă reîncărcarea sau schimbarea În caz de spălare biciclete,
acesteia, cu hayonul închis. Aveți grijă să blocați vehiculul la spălarea - așezați sau ridicați un obiect în spatele
În această situație închiderea hayonului poate acestuia într-o stație automată, pentru vehiculului,
necesita o forță semnificativă. a evita orice risc de deschidere inopinată. - se apropie un animal de bara de protecție spate,
F Închideți-l cu grijă, fără să trântiți, cât mai - spălați vehiculul,
încet posibil, apăsând în mijlocul hayonului. - se execută lucrări de service asupra vehiculului,
- accesați roata de rezervă (în funcție de
Nu coborâți hayonul apăsând pe marginile Recomandări legate de versiune).
acestuia – pericol de deteriorare!
funcția „Acces cu mainile Pentru a evita aceste probleme de funcționare,
îndepărtați cheia electronică din zona de
ocupateˮ recunoaștere sau dezactivați funcția „Acces cu
Măsuri de precauție în timpul utilizării Dacă nu reușesc să deschideți hayonul nici mainile incarcateˮ.
cu mai multe mișcări ale piciorului, așteptați
Pentru a evita deschiderea nedorită câteva secunde înainte de a încerca din nou. După ce instalați un dispozitiv de
a hayonului în timpul remorcării: remorcare, este esențial să contactați un
Funcția se dezactivează automat în caz de
- dezactivați în prealabil funcția „Acces dealer CITROËN sau un service autorizat,
ploaie torențială sau de acumulare de zăpadă.
cu mâinile libereˮ, din meniul de astfel încât sistemul de detectare să ia
configurare a vehiculului, Dacă nu funcționează, asigurați-vă că cheia în considerare dispozitivul respectiv. În
- sau îndepărtați cheia electronică din electronică nu este expusă la o sursă de caz contrar, funcția „Acces cu mainile
zona de recunoaștere, cu hayonul poluare electromagnetică (smartphone etc.). incarcateˮ se poate defecta.
închis.
Este posibil ca această metodă să nu
funcționeze dacă purtați o proteză pentru
Comanda de avarie
picior. Pentru deblocarea mecanică a portbagajului în
cazul unei defecțiuni la nivelul bateriei sau al
sistemului de blocare centralizată.
48
Acces

Deblocare Sistem de protecție și de descurajare a furtului Blocarea deschiderilor


și a efracției. Asigură următoarele tipuri de
F Rabateți scaunele din spate pentru a accesa monitorizare:
vehiculului cu un sistem de
alarmă complet

2
încuietoarea din interiorul portbagajului. - Perimetrul exterior:
Sistemul verifică dacă vehiculul este Activare
deschis. Alarma se declanșează dacă
cineva încearcă să deschidă o ușă, F Opriți motorul și ieșiți din vehicul.
portbagajul sau capota etc. F Blocați sau superblocați deschiderile
- Protecție volumetrică în interior: vehiculului cu telecomanda sau cu sistemul
Sistemul controlează variația volumului „Acces și pornire fără cheieˮ.
în habitaclu. Alarma se declanșează Când sistemul de monitorizare este activ,
dacă cineva sparge un geam, pătrunde martorul butonului se aprinde intermitent
în habitaclu sau se mișcă în interiorul o dată pe secundă, iar luminile de semnalizare
vehiculului. a direcției se aprind timp de aproximativ
F Introduceți o șurubelniță mică în orificiul A
- Anti-înclinare: 2 secunde.
al încuietorii pentru a debloca hayonul.
Sistemul controlează modificarea asietei Monitorizarea perimetrică este activată după
F Deplasați piesa de blocare spre stânga.
vehiculului. Alarma se declanșează dacă 5 secunde, iar monitorizarea volumetrică
vehiculul este ridicat, deplasat sau lovit.
Blocare după închidere interioară și antiridicare, după 45 de secunde.

După închidere, dacă defecțiunea persistă, Dacă o deschidere (ușă, portbagaj etc.) este
portbagajul va rămâne blocat. Funcție de autoprotecție: sistemul închisă incorect, deschiderile vehiculului nu
controlează dezactivarea componentelor se blochează, dar monitorizarea perimetrică
Alarmă sale. Alarma se declanșează dacă
bateria, comanda sau conductorii sirenei
se activează după 45 de secunde, în același
timp cu monitorizarea volumetrică interioară
sunt deconectați sau deteriorați. și antiridicare.

Dezactivare
Pentru orice intervenție asupra sistemului
F Deblocați închiderile vehiculului folosind
de alarmă, contactați un reparator agreat
telecomanda sau sistemul „Acces și pornire
CITROËN sau un service autorizat.
fără cheieˮ.
Cu telecomanda:

49
Acces

apăsare scurtă Blocarea deschiderilor Este activată doar monitorizarea perimetrică:


martorul clipește o dată pe secundă.
vehiculului numai cu monitorizare Pentru a avea efect, această dezactivare
apăsare lungă
perimetrică exterioară trebuie făcută după fiecare tăiere a contactului.
Dezactivați monitorizarea volumetrică pentru
a evita declanșarea intempestivă a alarmei în
unele cazuri, după cum urmează:
Reactivarea monitorizării
Sistemul de supraveghere este dezactivat; - lăsați un animal în vehicul,
volumetrice și a monitorizării
martorul butonului se stinge și luminile - lăsați un geam întredeschis,
antiridicare cu
de semnalizare a direcției clipesc timp de - spălați vehiculul, F Dezactivați monitorizarea perimetrică
aproximativ 2 secunde. - schimbați o roată, deblocând deschiderile vehiculului cu
- remorcați vehiculul, telecomanda sau cu sistemul „Acces și
În cazul reblocării automate a vehiculului - transportați vehiculul pe mare. pornire fără cheieˮ.
(după un interval de 30 de secunde de la F Reactivați sistemul de alarmă ca de obicei.
deblocarea deschiderilor, fără deschiderea Dezactivarea monitorizării
unei uși sau a portbagajului), sistemul de volumetrice în interior și
monitorizare este reactivat automat. a monitorizării antiridicare Blocarea deschiderilor
vehiculului fără a activa
Declanșarea alarmei alarma
F Blocați sau superblocați vehiculul cu cheia
Este indicată timp de treizeci secunde, prin (integrată în telecomandă) introdusă în
declanșarea sirenei și clipirea indicatoarelor. încuietoarea de la ușa conducătorului.
Funcțiile de monitorizare volumetrică și
antiridicare rămân active până când alarma
este declanșată de zece ori consecutiv. F Taiati contactul și, în decurs de 10 secunde, Defectarea telecomenzii
La deblocarea deschiderilor vehiculului cu apăsați butonul până la aprinderea continuă
telecomanda sau cu ajutorul sistemului „Acces a martorului luminos. Pentru dezactivarea funcțiilor de monitorizare:
și pornire mâini libereˮ, aprinderea intermitentă F deblocați vehiculul cu cheia (integrată în
rapidă a indicatorului de pe comandă vă F Ieșiți din vehicul. telecomandă) introdusă în încuietoarea de
informează că alarma a fost declanșată în timp F Blocați imediat vehiculul cu telecomanda la ușa conducătorului.
ce ați lipsit. La punerea contactului, indicatorul sau cu sistemul „Acces și pornire fără F deschideți ușa; alarma se declanșează,
se stinge imediat. cheieˮ. F Puneți contactul, alarma se oprește.
Martorul luminos al comenzii se stinge.

50
Acces

Eroare de funcționare Funcționare automată Pentru siguranța copiilor, apăsați comanda


5 pentru a preveni acționarea geamurilor ușilor
La punerea contactului, aprinderea continuă F Pentru a deschide/a închide geamul, din spate, indiferent de poziție.

2
a indicatorului de pe comandă indică apăsați/trageți comutatorul, trecând de
o defecțiune a sistemului. Martorul roșu din buton se aprinde, însoțit de
punctul de rezistență: geamul se deschide/
Apelați la un reparator agreat CITROËN un mesaj care confirmă activarea sistemului.
se închide complet după ce ați eliberat
sau la un service autorizat pentru a efectua Acesta rămâne aprins cât timp comenzile
comutatorul.
o verificare. geamurilor rămân dezactivate.
O nouă utilizare a comutatorului oprește
Acționarea electrică a geamurilor din spate de
Geamuri acționate electric mișcarea geamului.
la comenzile conducătorului rămâne posibilă.

Comenzile geamurilor rămân active


aproximativ 45 de secunde după tăierea
contactului. Reinițializarea geamurilor
La expirarea acestui interval, geamurile
electrice nu vor funcționa. Pentru a le
electrice
activa din nou, puneți din nou contactul. După rebranșarea bateriei sau în cazul în care
1. Stânga față.
geamurile se deplasează în mod neobișnuit,
2. Dreapta față.
trebuie să reinițializați funcția antiprindere.
3. Dreapta spate. Sistem antiprindere de siguranță Funcția antiprindere este dezactivată în
4. Stânga spate. timpul acestor operații.
5. Dezactivarea comenzilor electrice ale Când geamul urcă și întâlnește un obstacol, se
Pentru fiecare geam:
geamurilor pe locurile din spate. oprește și coboară din nou parțial.
F Deschideți geamul complet, apoi ridicați-l;
geamul va urca în trepte de câțiva
Dezactivarea comenzilor centimetri la fiecare apăsare a comenzii.
Funcționare manuală electrice pentru geamurile Repetați operațiunea până la închiderea
completă a geamului.
Pentru a deschide sau închide geamul, apăsați spate F mențineți comanda acționată încă cel puțin
pe comandă sau trageți ușor, fără a depăși o secundă după ce s-a atins poziția de
punctul de rezistență. Geamul se oprește geam închis.
imediat ce ați eliberat comanda.

51
Acces

Sistem antiprindere
În cazul în care geamul electric întâlnește
un obstacol, mișcarea geamului trebuie Dacă trapa sau storul întâlnește un obstacol în
să fie inversată. Pentru aceasta, apăsați timpul unei manevre de închidere, mișcarea se
comutatorul corespunzător. inversează automat.
Când conducătorul acționează comanda Sistemul antiprindere al trapei este conceput
geamului acționat electric al pasagerului, pentru a fi eficace până la o viteză de
trebuie să se asigure că niciun obiect nu 120 km/h.
împiedică închiderea corectă a geamului.
Pasagerii trebuie să folosească corect Măsuri de prevedere
A. Comanda storului
geamurile cu acționare electrică.
B. Comanda storului
Aveți grijă în special la copii în timp ce Nu scoateți mâinile sau capul prin trapa
manevrați geamurile. deschisă, în timpul mersului. Pericol de
Puteți acționa trapa sau storul atunci când
Atenție la pasageri și/sau la persoanele rănire gravă!
contactul este pus (dacă bateria este suficient
prezente când închideți geamurile folosind
de încărcată), când motorul este pornit, în
cheia electronică sau sistemul „Acces și
modul STOP al sistemului Stop & Start și cel Asigurați-vă că bagajele și accesoriile
pornire fără cheieˮ.
mult 45 de secunde după tăierea contactului transportate pe barele suport nu
sau după blocarea deschiderilor vehiculului. deranjează mișcările trapei.
Nu așezați obiecte grele pe panoul din
Trapă panoramică cu Înainte de a acționa butonul de comandă
a plafonului sau a storului, asigurați-vă
sticlă mobil al trapei.

deschidere că nimeni și nimic nu împiedică mișcările


acestora. Dacă trapa este udă după o aversă sau
Trapa panoramică cu deschidere se compune
Fiți deosebit de atenți la copii în timpul după spălarea vehiculului, așteptați să se
dintr-un panou de sticlă mobil, care culisează
acționării trapei sau a storului. usuce complet înainte de a o manevra.
peste plafon, și un stor care se poate
În cazul în care trapa sau storul întâlnește Nu acționați trapa dacă este acoperită
deschide independent. Deschiderea plafonului
un obstacol, trebuie să inversați mișcarea cu zăpadă sau gheață. Pericol de
antrenează automat deschiderea storului.
trapei sau storului. Pentru aceasta, deteriorare!
F Pentru a acționa trapa cu deschidere
apăsați comutatorul corespunzător. Folosiți numai raclete din plastic pentru
panoramică și storul, utilizați butoanele
Șoferul trebuie să se asigure că pasagerii a îndepărta zăpada sau gheața.
consolei din acoperiș.
utilizează corect trapa și storul.

52
Acces

Verificați periodic starea garniturilor trapei


Acționarea butoanelor Reinițializare
cu deschidere (îndepărtați praful, frunzele F Dacă apăsați butonul trecând de punctul de După rebranșarea bateriei sau în caz de

2
uscate etc.). rezistență, trapa se deschide sau se închide defecțiune sau de mișcare sacadată a trapei
În cazul în care curățați vehiculul la direct, complet. sau a storului, este necesară reinițializarea
o spălătorie auto, verificați întâi dacă trapa F O nouă apăsare a butonului oprește mișcarea. storului:
s-a închis corect și țineți jetul de apă sub F Dacă țineți apăsat un buton (fără a depăși F Asigurați-vă că nimic nu împiedică mișcarea
presiune la cel puțin 30 cm distanță față punctul de rezistență), mișcarea trapei sau trapei sau a storului, și că chederele sunt
de garnituri. a storului se oprește imediat ce eliberați curate.
butonul. F Cu contactul pus, închideți complet trapa și
F Cu trapa închisă: dacă apăsați butonul o dată storul.
Nu părăsiți niciodată vehiculul lăsând fără să treceți de punctul de rezistență, F Apăsați și mențineți apăsată partea din față
trapa deschisă. aceasta trece într-o poziție parțial deschisă. a butonului B până când trapa și storul se
F Cu trapa deschisă parțial: dacă apăsați mișcă ușor, apoi țineți butonul apăsat timp
butonul o dată fără să treceți de punctul de cel puțin 1 secundă, înainte de a elibera.
Funcționare de rezistență, aceasta se deschide sau se F Așteptați 2 secunde și apoi apăsați
închide complet. și mențineți apăsată partea din față
La deschiderea completă, panoul de sticlă mobil a butonului B. Trapa și storul se vor
se mișcă până în poziția trapă deschisă parțial, deschide și se vor închide unul după altul.
Puteți închide trapa și geamurile, apoi
apoi culisează peste acoperiș. Panoul din sticlă După închiderea completă a amândurora,
storul, dacă țineți apăsat butonul de
mobil poate fi oprit în orice poziție intermediară. țineți-o apăsată cel puțin 2 secunde, apoi
blocare a ușilor. Mișcarea se oprește la
eliberarea comenzii de blocare. eliberați-o.
În funcție de viteza vehiculului, poziția
parțial deschisă poate varia pentru
a îmbunătăți acustica.
În cazul unei defecțiuni, reporniți întreaga
Deschidere și închidere Închiderea storului este limitată de poziția procedură.
trapei: storul nu poate depăși partea din
F Pentru a deschide trapa panoramică și față a panoului mobil din sticlă. Când
storul, utilizați partea din spate a butonului. trapa și storul se mișcă simultan, storul se
F Pentru a închide trapa panoramică și oprește sau se pune în mișcare în funcție
storul, utilizați partea din față a butonului. de poziția trapei.

53
Ergonomie și confort

Poziție de conducere Scaune față Model cu reglare „în două direcțiiˮ


corectă Atenție când deplasați
Înainte de a porni la drum și pentru a profita scaunele din față
de ergonomia postului de conducere, efectuați
următoarele reglaje, în ordinea următoare:
Din motive de siguranță, aceste reglaje
- înălțimea tetierei,
trebuie efectuate cu vehiculul oprit.
- înclinarea spătarului,
- înălțimea pernei de șezut a scaunului,
- poziția longitudinală a scaunului,
- reglarea volanului pe verticală și pe orizontală, Înainte de efectuarea unei manevre de deplasare
- oglinda retrovizoare și oglinzile ușilor. a scaunului înapoi, verificați ca nimeni și nimic să În sus:
nu deranjeze cursa scaunului. F ridicați tetiera până la înălțimea dorită;
Există riscul de blocare sau prindere în cazul tetiera se blochează în poziție cu un clic.
prezenței pasagerilor pe scaunele din spate sau În jos:
de blocare a scaunului prin prezența unor obiecte F apăsați proeminența A și coborâți tetiera în
mari așezate pe podea, în spatele scaunului. poziția dorită.

Tetiere față Model cu reglare „în patru direcțiiˮ

Reglare pe înălțime

Reglajul este corect dacă marginea


superioară a tetierei este la același nivel
După efectuarea acestor reglaje, verificați
cu creștetul capului.
din poziția de conducere buna vizibilitate
a tabloului de bord.

În sus:
F ridicați tetiera până la înălțimea dorită;
tetiera se blochează în poziție cu un clic.

54
Ergonomie și confort

În jos: F Apăsați proeminența(ele) A (în funcție F Eliberați bara pentru a bloca scaunul pe
F țineți apăsat butonul B și coborâți tetiera în de versiune) pentru a debloca tetiera și glisieră.
poziția dorită. îndepărtați-o complet,
F Depozitați tetiera în siguranță. Înclinarea spătarului
Reglare unghi Remontarea unei tetiere

3
Model cu reglare în patru direcții F Introduceți tijele tetierei în ghidajele din
spătarul scaunului.
F Apăsați tetiera până la capăt.
F Apăsați proeminența(ele) A (în funcție
de versiune) pentru a debloca tetiera și
apăsați-o în jos. F Rotiți rola înainte sau înapoi.
F Reglați înălțimea tetierei.

Nu rulați niciodată cu tetierele demontate; Sprijin lombar


ele trebuie să fie montate și reglate corect
(numai pentru șofer)
în funcție de ocupantul scaunului.
F țineți apăsat butonul B și împingeți înapoi
partea de jos a tetierei înainte sau înapoi.

Scaune cu reglare manuală


Îndepărtarea unei tetiere Longitudinal
F Rotiți manual rola înainte sau înapoi pentru
a obține sprijinul lombar dorit.

F Ridicați bara de comandă și deplasați


scaunul înainte sau înapoi.
F Ridicați tetiera până la capăt.
55
Ergonomie și confort

Înălțime Înclinare spătar Înălțime și înclinare pernă de șezut

F Basculați partea din spate a comenzii în sus


F Trageți comanda în sus pentru a ridica sau F Culisați complet înainte sau înapoi, până la
sau în jos, pentru a obține înălțimea dorită.
în jos pentru a coborî scaunul, până când capăt.
F Basculați partea din față a comenzii în sus
obțineți poziția dorită.
sau în jos, pentru a obține înclinarea dorită.
Reglare electrică de sprijin lombar

Scaune cu reglare electrică Funcții de confort


Memorarea pozițiilor de
Pentru a evita descărcarea bateriei, faceți conducere
aceste reglaje cu motorul pornit.
(În funcție de țara de comercializare.)
Comanda permite reglarea independentă
Fiind asociată cu scaunul de șofer cu reglaje
a profunzimii și a poziției verticale a suportului
electrice, această funcție permite memorarea
lombar.
Reglare longitudinală a două poziții de conducere pentru a facilita
F Țineți apăsată partea din față reglarea în cazul schimbării frecvente
sau din spate a comenzii, pentru a șoferului.
a mări sau a diminua suportul
Funcția ia în considerare reglajele electrice ale
lombar.
scaunului și retrovizoarelor exterioare.
F Țineți apăsată partea de sus sau
partea de jos a comenzii, pentru
a urca sau a coborî suportul
F Împingeți comanda înainte sau înapoi, lombar.
pentru a culisa scaunul.

56
Ergonomie și confort

Scaune cu încălzire Pentru persoanele cu pielea sensibilă, nu este


recomandată utilizarea prelungită cu încălzirea
la maxim.
Există riscul de arsuri pentru persoanele cu
percepția căldurii afectată (boală, tratament
etc.).

3
Risc de supraîncălzire a sistemului în cazul
Cu butoanele M/1/2 utilizării de materiale izolatoare, cum ar fi husele
F Așezați-vă și puneți contactul. de scaune.
F Reglați scaunul și retrovizoarele exterioare. Nu utilizați sistemul:
F Apăsați pe butonul corespunzător scaunului
F Apăsați pe butonul M, apoi într-un interval - dacă purtați îmbrăcăminte umedă,
dvs.
de 4 secunde apăsați butonul 1 sau 2. - dacă este montat un scaun pentru copii.
F Nivelul de încălzire se modifică la fiecare
Un semnal sonor confirmă memorarea. Pentru a evita ruperea foliei de încălzire din
apăsare pe buton; se aprinde un număr de
Memorarea unei noi poziții o anulează pe cea scaun:
martori corespunzător (jos/mediu/înalt).
precedentă. - nu așezați pe scaun obiecte grele,
F Apăsați din nou butonul, până la stingerea
- nu stați pe scaun în genunchi sau în picioare,
tuturor martorilor.
- nu așezați pe scaun obiecte ascuțite,
Revenirea la o poziție memorată Starea sistemului este memorată la tăierea
- nu vărsați lichide pe scaun.
contactului.
Contactul este cuplat sau motorul este Pentru a preveni riscul unui scurtcircuit:
pornit - nu utilizați produse lichide pentru curățarea
F Apăsați pe butonul 1 sau 2, pentru scaunului,
a readuce scaunul în poziția respectivă. Dacă scaunul nu este ocupat, nu porniți - nu utilizați niciodată funcția cât timp scaunul
Un semnal sonor este emis la finalizarea încălzirea acestuia. este umed.
reglării. Reduceți cât mai repede intensitatea
Puteți întrerupe mișcarea curentă apăsând încălzirii.
După ce scaunul și habitaclul au atins Masaj multipunct
butonul M, 1 sau 2 sau utilizând una dintre
comenzile scaunului. o temperatură adecvată, opriți funcția; Sistem de masaj cu alegerea tipului și reglarea
Solicitarea unei poziții memorate în timpul reducerea consumului de curent electric intensității.
rulării este imposibilă. reduce consumul de carburant. Acest sistem funcționează numai cu motorul
Solicitarea unei poziții memorate este pornit, cât și în modul STOP al Stop & Start.
dezactivată la aproximativ 45 de secunde după
tăierea contactului.

57
Ergonomie și confort

Reglajele sistemului se fac din tableta tactilă.


Funcția se activează utilizând butonul de pe
Reglarea volanului Retrovizoarele pot fi pliate pentru a parca în
locuri înguste.
scaunul din față.
Dezaburire/degivrare
F Apăsați acest buton; martorul Dacă vehiculul este echipat cu
acestuia se aprinde. retrovizoare încălzite, dezaburirea/
degivrarea se efectuează apăsând
pe comanda de degivrare a lunetei.
Funcția se activează imediat, cu păstrarea
ultimelor reglaje memorate, iar pagina de Pentru mai multe informații despre
reglaje se afișează pe tableta tactilă. Dezaburirea și degivrarea lunetei, consultați
Dacă reglajele vă convin și nu modificați nimic, secțiunea corespunzătoare.
afișajul revine la starea inițială.

Dacă doriți să modificați reglajele: F Cu vehiculul oprit, trageți maneta A,


F selectați un alt tip de masaj din cele cinci pentru a debloca volanul. Reglare
propuse, F Reglați volanul pe verticală și in profunzime,
F selectați una dintre cele trei trepte de în funcție de poziția de conducere.
intensitate a masajului care sunt disponibile: F Ridicați maneta A, pentru a bloca
„1ˮ (Redus), „2ˮ (Normal) sau „3ˮ (Tare). mecanismul de reglare a volanului.
Modificările sunt aplicate imediat.
După activare, sistemul începe un ciclu de Din motive de siguranță, aceste reglaje
masaj de o oră, compus din secvențe de câte trebuie efectuate cu vehiculul oprit.
6 minute de masaj, urmate de 4 minute de F Deplasați comanda A la dreapta sau
pauză. la stânga, pentru a selecta retrovizorul
Sistemul se oprește automat la terminarea corespunzător.
ciclului; martorul butonului se stinge. Retrovizoare F Deplasați comanda B în oricare din cele
patru direcții, pentru a regla oglinda.
F Aduceți comanda A în poziție centrală.
Retrovizoare exterioare
Fiecare retrovizor are câte o oglindă reglabilă,
care vă permite să vedeți în lateral, lucru
necesar mai ales la depășire și la parcare.

58
Ergonomie și confort

Ca măsură de siguranță, oglinzile trebuie Plierea și deplierea retrovizoarelor Oglindă retrovizoare interioară
reglate astfel încât „unghiul mortˮ să fie exterioare la blocarea, respectiv
Dispune de un dispozitiv antiorbire, care conferă
cât mai mic. deblocarea deschiderilor vehiculului pot
oglinzii o nuanță mai închisă și reduce disconfortul
Obiectele văzute în oglinda retrovizoare fi dezactivate prin meniul de configurare
la nivelul privirii conducătorului generat de reflexia
sunt în realitate mai aproape decât par. a vehiculului.
luminii solare sau farurile celorlalte vehicule.
Țineți cont de acest lucru pentru a aprecia

3
corect distanța față de vehiculele care vin
Model manual
din spate. Dacă este necesar, retrovizoarele pot fi
pliate manual. Reglare
F Reglați retrovizorul pentru a orienta mai
Pliere bine oglinda în poziția de „ziˮ.

F Din exterior: blocați deschiderile vehiculului


Înclinare automată la mersul
cu ajutorul telecomenzii sau al cheii.
înapoi Poziție zi/noapte
Sistem care înclină automat retrovizoarele
F Din interior: cu contactul
pentru o vizibilitate sporită în timpul manevrelor
pus, trageți comanda A din
de parcare cu spatele.
poziție centrală, înapoi.
Cu motorul pornit, imediat după cuplarea
mersului înapoi, oglinzile se înclină în jos.
Acestea revin în poziția inițială:
- la câteva secunde după decuplarea
Dacă retrovizoarele sunt pliate cu mersului înapoi,
comanda A, acestea nu se vor deplia la - imediat ce viteza depășește 10 km/h,
deblocarea deschiderilor vehiculului. Poate F Trageți de manetă pentru a trece oglinda în
- la oprirea motorului. poziția antiorbire „noapteˮ.
fi necesar să trageți din nou comanda A.
F Împingeți maneta pentru a trece în poziția
Funcția se activează/dezactivează normală „ziˮ.
Depliere prin fila „Alte reglajeˮ din meniul
F Din exterior: deblocați vehiculul cu ajutorul Conducere/Vehicul de pe tableta
telecomenzii sau cu cheia. tactilă.

F Din interior: cu contactul pus, trageți


comanda A în poziție centrală, înapoi.

59
Ergonomie și confort

Model „electrocromˮ automat Tetiere pentru locurile din spate Nu circulați niciodată cu pasageri așezați
în spate dacă tetierele locurilor respective
sunt demontate; tetierele trebuie să fie la
locul lor și în poziția înaltă.

Reglare longitudinală
Rabaterea sau deplierea scaunelor
Aveți la dispoziție două poziții: trebuie efectuată numai cu vehiculul oprit.
Datorită unui senzor ce măsoară luminozitatea - o poziție înaltă, când locul este ocupat:
provenită din spatele vehiculului, acest sistem F ridicați tetiera până la capăt.
asigură automat și progresiv trecerea între - o poziție joasă, de depozitare, când Fiecare scaun poate fi reglat individual.
utilizările zi și noapte. locurile nu sunt ocupate:
F apăsați proeminențele A pentru
Pentru a asigura o vizibilitate optimă în a debloca tetiera și apăsați-o în jos.
timpul manevrelor, oglinda se luminează
automat imediat ce a fost cuplat mersul Tetierele din spate sunt demontabile.
înapoi. Pentru a îndepărta o tetieră:
F ridicați tetiera până la capăt,
F apăsați proeminențele A pentru a debloca

Scaune spate tetiera și îndepărtați-o complet,


F depozitați tetiera.
Cele 3 scaune din al 2-lea rând sunt
Pentru a remonta o tetieră: F Ridicați comanda și culisați scaunul înainte
independente și au aceeași lățime. Spătarele
F introduceți tijele tetierei în ghidajele din sau înapoi.
acestora se pot regla pentru a ajusta spațiul de
spătarul scaunului corespunzător,
depozitare din portbagaj.
F apăsați tetiera până la capăt,
F apăsați proeminențele A pentru a debloca Odată ce spătarul a fost pliat, scaunul nu
tetiera și apăsați-o în jos. mai poate culisa.

60
Ergonomie și confort

Înclinare spătar F verificați ca centurile de siguranță laterale F Verificați dacă a revenit corect în poziție
să fie bine întinse de-a lungul stâlpilor, ca chinga 1.
Puteți regla scaunul în mai multe poziții. centura centrală să fie stocată și ca limbile F Asigurați-vă că nu blocați centurile de
celor trei centuri să fie amplasate corect în siguranță laterale în timpul operației.
poziția de stocare.

3
Atenție: un spătar blocat defectuos
compromite siguranța pasagerilor în caz
de frânare bruscă sau impact.
Conținutul portbagajului poate fi proiectat
către partea din față a vehiculului. Risc de
răniri grave!

F Culisați înainte scaunul.


F Trageți chinga înainte, apoi înclinați spătarul
Încălzire și ventilație
F Trageți ferm de chinga 1 pentru a debloca
în poziția dorită. spătarul. Intrare aer
F Ghidați spătarul 2 până când acesta ajunge
Aerul care circulă prin habitaclu este filtrat și
Rabaterea spătarelor de scaun în poziție orizontală.
provine fie din exterior, prin grila situată la baza
parbrizului, fie din interior prin recirculare.
Spătarele scaunelor trebuie să fie Readucerea spătarelor in
rabătute numai cu vehiculul oprit. poziție inițială
Comenzi
Înainte de a ridica spătarul scaunelor
Operații pregătitoare: Comenzile sunt accesibile din meniul „Aer
laterale în poziție normală, căutați centura
F coborâți tetierele, condiționatˮ de pe ecranul tactil sau sunt
de siguranță și țineți-o în timpul operației.
F deplasați către înainte scaunele din față, grupate pe panoul de comandă al consolei
dacă este necesar, centrale.
F verificați ca nimeni și nimic să nu interfereze
cu rabaterea spătarelor de scaun (haine, F Îndreptați spătarul 2 și împingeți-l cu
bagaje etc.), fermitate pentru a declanșa sistemul de
blocare.

61
Ergonomie și confort

Repartizare aer 6. Ieșiri de aer la picioare, spate.


Nu rulați mult timp cu ventilația oprită sau
7. Aeratoare reglabile cu suflantă, în funcție cu recircularea prelungită a aerului din
de versiune. habitaclu. Există riscul de aburire și de
degradare a calității aerului!
Recomandări
Utilizarea sistemului de ventilație și
climatizare Dacă după o staționare prelungită la
F Pentru a vă asigura că aerul este soare, temperatura interioară rămâne
distribuit uniform, nu blocați grilele de foarte ridicată, aerisiți habitaclul timp de
admisie a aerului din exterior, situate câteva minute.
în partea de jos a parbrizului, duzele, Plasați comanda de debit de aer la un
aeratoarele, gurile de aer, precum și nivel suficient de înalt pentru a asigura
orificiile de evacuare a aerului, din o bună aerisire a habitaclului.
portbagaj.
F Nu acoperiți senzorul de lumină, situat
pe planșa de bord: acesta servește la Condensul creat de aerul condiționat
reglarea sistemului de aer condiționat provoacă, la oprire, o scurgere de apă sub
automat. vehicul. Acest lucru este normal.
F Porniți sistemul de aer condiționat timp
de 5-10 minute, o dată sau de două
ori pe lună, pentru a-l păstra în stare
perfectă de funcționare.
F Dacă sistemul nu produce aer rece,
1. Duze de degivrare sau de dezaburire opriți-l și apelați la un reparator agreat
a parbrizului. CITROËN sau la un service autorizat.
2. Duze de degivrare/dezaburire În cazul tractării unei sarcini maxime
a geamurilor laterale din față. pe o rampă abruptă și la o temperatură
3. Aeratoare laterale reglabile. ridicată, oprirea sistemului de aer
4. Aeratoare centrale reglabile. condiționat mărește puterea disponibilă
a motorului, ameliorând astfel capacitatea
5. Ieșiri de aer la picioare, față.
de remorcare.

62
Ergonomie și confort

Lucrări de service la sistemul de Climatizare manuală Sistemul de climatizare funcționează numai


dacă motorul este pornit.
ventilație și climatizare
F Aveți grijă ca filtrul de habitaclu să Reglarea temperaturii
fie în stare bună și înlocuiți periodic
elementele filtrante. F Apăsați pe una dintre săgețile 6 pentru
Vă recomandăm să utilizați un filtru a reduce (albastru) sau a crește (roșu)

3
combinat pentru habitaclu. Datorită valoarea.
Apăsați butonul meniului
aditivului activ special, acesta contribuie Valoarea afișată corespunde nivelului de
Climatizare situat sub tableta tactilă
la purificarea aerului respirat de pasageri confort și nu unei temperaturi exacte.
pentru a afișa pagina de comenzi
și la curățarea habitaclului (reducerea
ale sistemului.
simptomelor alergice, a mirosurilor grele și
Pentru a răci sau a încălzi la maximum
a depunerilor de grăsime).
habitaclul, apăsați în jos sau în sus
F Pentru a asigura buna funcționare
butonul de reglare a temperaturii până
a sistemului de climatizare,
când este afișat LO sau HI.
verificați-l cu regularitate, conform
recomandărilor din carnetul de
întreținere și garanții. Reglare debit de aer
F Apăsați pe una dintre comenzile 5 pentru
Stop & Start a crește (+) sau a reduce (-) turația
Sistemele de încălzire și de aer ventilatorului.
condiționat nu funcționează decât cu 1. Program automat de vizibilitate Simbolul debitului de aer (elicea) se umple
motorul pornit. 2. Recirculare aer din habitaclu. progresiv pe măsură ce turația ventilatorului
Dezactivați temporar sistemul Stop & crește.
3. Dezaburire – degivrare lunetă.
Start pentru a menține confortul termic în 4. Oprirea sistemului. Prin reducerea la minimum a debitului de aer,
habitaclu. sistemul de ventilare se va opri.
5. Reglare debit de aer.
Pentru mai multe informații privind
6. Reglare temperatură.
Stop & Start, consultați secțiunea
corespunzătoare. 7. Reglare repartiție aer. Evitați rularea îndelungată cu ventilația
8. Pornirea/oprirea aerului condiționat. oprită – risc de formare a condensului și
9. Climatizare la maximum. de degradare a calității aerului!

63
Ergonomie și confort

Reglare repartiție aer Program automat de Oprire sistem


Cu ajutorul celor trei butoane 7 puteți regla
vizibilitate F Apăsați butonul 4; martorul corespunzător
repartizarea aerului în habitaclu. Pentru mai multe informații privind butonul se aprinde, toți ceilalți martori ai sistemului
1 al „programului automat de vizibilitateˮ, se sting.
consultați partea corespunzătoare din rubrica Această acțiune neutralizează toate funcțiile
Parbriz și geamuri laterale. sistemului de aer condiționat.
„Dezaburire/Degivrare fațăˮ.
Reglarea temperaturii se oprește. Un flux de
Pornirea/oprirea aerului aer de intensitate redusă, datorat deplasării
Aeratoare centrale și laterale.
condiționat vehiculului, rămâne totuși perceptibil.

Aerul condiționat este prevăzut pentru Nu rulați mult timp cu sistemul dezactivat.
Picioarele ocupanților. a funcționa eficient în toate anotimpurile, cu Risc de apariție a condensului și de
geamurile închise. degradare a calității aerului!
Vă permite: O nouă apăsare pe oricare dintre butoane
- vara, să scădeți temperatura, reactivează sistemul, cu setările de la
Fiecare apăsare de buton activează sau - iarna, când temperatura este mai mare de utilizarea anterioară dezactivării.
dezactivează funcția. Martorul luminos al tastei 3° C, să sporiți eficiența dezaburirii.
luminează Când funcția este activată. Pentru
o distribuție omogenă a aerului în habitaclu, F Apăsați pe butonul 8 pentru a activa/
dezactiva sistemul de aer condiționat.
cele trei butoane pot fi activate simultan.
Dacă martorul luminos este aprins, funcția de
Climatizare automată cu
Aer condiționat la maxim aer condiționat este activată. două zone
Sistemul reglează automat temperatura la Aerul condiționat nu funcționează când
nivelul cel mai redus posibil, difuzarea aerului reglarea fluxului de aer este inhibată.
către aeratoarele centrale și laterale, debitul de Pentru o răcire mai rapidă, puteți recircula
aer la maxim. aerul din interior timp de câteva clipe.
Reveniți apoi la admisia aerului din
F Apăsați butonul 9 pentru a activa/dezactiva Apăsați butonul meniului
exterior.
funcția; martorul se aprinde/se stinge. Climatizare situat sub tableta tactilă
Oprirea sa poate produce un disconfort
pentru a afișa pagina de comenzi
(umiditate, condens).
ale sistemului.

64
Ergonomie și confort

11. Acces la pagina secundară.


Pentru a răci sau a încălzi la maximum
12. Precondiționare habitaclu (în funcție de
habitaclul, apăsați în jos sau în sus
versiune).
butonul de reglare a temperaturii până
13. Selectarea reglajelor programului automat când este afișat LO sau HI.
de confort (Soft/Normal/Fast).
14. Cu o zonă/cu două zone.
Program automat de

3
15. Funcție „AQSˮ (Air Quality System) (în
funcție de versiune). confort
Sistemul de climatizare funcționează numai F Apăsați pe butonul 10 „AUTOˮ pentru
dacă motorul este pornit, dar ventilația și a activa modul automat al sistemului de aer
comenzile acesteia sunt disponibile din condiționat.
momentul punerii contactului.
Când martorul luminos al butonului este aprins,
Funcționarea sistemului de climatizare,
sistemul de aer condiționat funcționează în
temperatura, debitul și repartizarea aerului în
mod automat: în funcție de nivelul de confort
habitaclu se reglează automat.
pe care l-ați selectat, sistemul va gestiona în
mod optim temperatura, debitul și repartizarea
Reglarea temperaturii aerului în habitaclu.

Șoferul și pasagerul din față pot regla Intensitatea programului automat de confort
1. Program automat de vizibilitate
temperatura independent unul de altul. poate fi reglată prin alegerea uneia dintre cele
2. Recirculare aer din habitaclu. trei setări din cadrul celei de-a doua pagini
3. Dezaburire – degivrare lunetă. F Apăsați pe una dintre comenzile 6 pentru ce poate fi accesată pornind de la butonul
4. Oprirea sistemului. a reduce (albastru) sau a crește (roșu) 11 „OPȚIUNIˮ.
valoarea.
5. Reglare debit de aer.
Valoarea afișată corespunde nivelului de Pentru a modifica setarea curentă, semnalată
6. Reglare temperatură.
confort și nu unei temperaturi exacte. de martorul luminos corespunzător, apăsați pe
7. Reglare repartiție aer.
butonul 13 până la afișarea setării dorite:
8. Pornirea/oprirea aerului condiționat. Se recomandă să evitați o diferență de reglare
„Softˮ: asigură o funcționare lină și silențioasă
stânga/dreapta mai mare de 3.
9. Climatizare la maximum. prin limitarea fluxului de aer.
10. Activarea programului automat de confort.

65
Ergonomie și confort

„Normalˮ oferă cel mai bun raport între Program automat de Control manual
confortul termic și funcționarea silențioasă
(reglare inițială).
vizibilitate Aveți posibilitatea de a regla manual una sau
Pentru mai multe informații privind butonul mai multe dintre aceste funcții, menținând
„Fastˮ: asigură un flux de aer dinamic și 1 al „programului automat de vizibilitateˮ, controlul automat asupra celorlalte funcții:
eficient. consultați partea corespunzătoare din rubrica - debitul de aer, butonul 5,
„Dezaburire/Degivrare fațăˮ. - repartizarea aerului, butonul 7,
Utilizați setarea „Normalˮ sau „Fastˮ pentru
a asigura confortul pasagerilor de pe locurile
din spate.
Funcția „Air Quality Systemˮ Martorul luminos al butonului 10 „AUTOˮ se
Această vedere este disponibilă numai în (AQS) stinge imediat după ce modificați o reglare.
F Apăsați din nou butonul 10 pentru a reactiva
modul automat. Totuși, la dezactivarea modului
Utilizând un senzor de detectare a poluării, programul automat de confort.
AUTO, indicatorul ultimei opțiuni selectate
această funcție activează automat recircularea
rămâne aprins.
aerului ambiant imediat ce detectează
Modificarea setării nu reactivează modul AUTO
o anumită concentrație prag de substanțe Reglare debit de aer
dacă acesta a fost dezactivat.
poluante în aerul exterior.
F Apăsați unul dintre butoanele 5 pentru
Când calitatea aerului este din nou
a crește (+) sau a micșora (-) intensitatea
Pe timp rece și cu motorul rece, debitul satisfăcătoare, recircularea aerului ambiant
ventilației.
de aer crește progresiv până la atingerea este dezactivată automat.
Simbolul debitului de aer (elicea) se umple
valorii de confort, pentru a limita difuzia Această funcție nu este concepută pentru
progresiv pe măsură ce turația ventilatorului
aerului rece în habitaclu. a detecta mirosurile neplăcute.
crește.
Când intrați în vehicul, dacă temperatura Recircularea se activează automat la spălarea
interioară este mult prea mică sau mult parbrizului și la cuplarea mersului înapoi. Prin reducerea la minimum a debitului de aer,
prea mare față de setarea de confort Funcția nu funcționează la temperaturi opriți ventilația.
solicitată, nu este necesară schimbarea exterioare sub 5° C, pentru a evita aburirea Lângă elice se afișează „OFFˮ.
valorii afișate pentru ajungerea mai parbrizului și a geamurilor laterale.
rapidă la nivelul de confort solicitat. Pentru activarea sau dezactivarea funcției,
Evitați rularea îndelungată cu ventilația
Sistemul corectează automat diferența de accesați pagina secundară folosind butonul
oprită – risc de formare a condensului și
temperatură, în cel mai scurt timp. 11 „OPȚIUNIˮ, apoi apăsând butonul 15.
de degradare a calității aerului!

66
Ergonomie și confort

Reglare repartiție aer Dacă martorul luminos este aprins, funcția de Această funcție nu permite funcționarea
aer condiționat este activată. sistemului de aer condiționat.
Cu ajutorul celor trei butoane 7 puteți regla
repartizarea aerului în habitaclu.
Aerul condiționat nu funcționează când
Oprire sistem
Parbriz și geamuri laterale. reglarea fluxului de aer este inhibată. F Apăsați butonul 4.
Pentru o răcire mai rapidă, puteți recircula Martorul corespunzător se aprinde. Toți ceilalți

3
aerul din interior timp de câteva clipe. martori ai sistemului se sting.
Aeratoare centrale și laterale. Reveniți apoi la admisia aerului din Această acțiune neutralizează toate funcțiile
exterior. sistemului de aer condiționat.
Oprirea sa poate produce un disconfort Prin reducerea la minimum a debitului de aer
Picioarele ocupanților. (umiditate, condens). 5 sistemul de ventilare se va opri.
Reglarea temperaturii se oprește. Un flux de
aer de intensitate redusă, datorat deplasării
Fiecare apăsare de buton activează sau
Cu o zonă/cu două zone vehiculului, rămâne totuși perceptibil.
dezactivează funcția. Martorul luminos al tastei Setarea de temperatură în partea pasagerului
luminează Când funcția este activată. Pentru poate fi legată de setarea de temperatură din Reciclarea aerului din habitaclu
o distribuție omogenă a aerului în habitaclu, partea șoferului (funcție cu 1 zonă). Intrarea aerului din exterior permite evitarea
cele trei butoane pot fi activate simultan. Este disponibilă în pagina secundară, accesibilă apariției condensului pe parbriz și pe geamurile
În modul AUTO, martorii luminoși ai celor trei prin apăsarea butonului 11 „OPȚIUNIˮ. laterale.
butoane 7 sunt stinși. F Apăsați pe butonul 14 pentru a activa funcția Recircularea aerului din interior permite
„MONOˮ; starea se afișează ca „ONˮ. izolarea habitaclului de mirosurile și de
Pornirea/oprirea aerului Funcția se dezactivează automat imediat particulele din exterior, permițând ca
condiționat ce pasagerul utilizează butonul de reglare temperatura necesară în habitaclu să fie atinsă
a temperaturii (funcție cu 2 zone). mai rapid.
Aerul condiționat este prevăzut pentru a funcționa
eficient în toate anotimpurile, cu geamurile închise. F Apăsați acest buton pentru
Vă permite: Ventilație cu contactul pus a activa/dezactiva funcția
- vara, să scădeți temperatura, (confirmare prin aprinderea/
- iarna, când temperatura este mai mare de 3° C, Când contactul nu este pus, puteți folosi stingerea martorului butonului).
să sporiți eficiența dezaburirii. sistemul de ventilație pentru a regla setările de
debit de aer 5 și de repartizare a aerului 7 în Sistemul se activează automat la cuplarea
F Apăsați pe butonul 8 pentru a activa/ habitaclu, în funcție de nivelul de încărcare mersului înapoi.
dezactiva sistemul de aer condiționat. a bateriei.
67
Ergonomie și confort

Dezaburire – degivrare Iarna trebuie să îndepărtați zăpada și Pornire/oprire


față gheața de pe obiectivul camerei înainte de
a porni la drum.
Program automat de În caz contrar, funcționarea
vizibilitate echipamentelor asociate cu camera poate
fi afectată.
Programul automat de vizibilitate permite ca
parbrizul și geamurile laterale să fie dezaburite
sau degivrate cât mai rapid posibil.
F Cu motorul pornit, apăsați acest buton
F Apăsați pe acest buton pentru Parbriz cu încălzire pentru a activa/dezactiva funcția
a activa/dezactiva funcția.
(confirmare prin aprinderea/stingerea
martorului butonului).
Dacă martorul luminos este aprins, funcția este Funcția este activă imediat ce temperatura
activată. exterioară scade sub 0° C. Aceasta este
dezactivată automat la fiecare oprire
Sistemul gestionează automat aerul condiționat
a motorului.
(în funcție de versiune), debitul de aer, admisia
aerului și repartizează optim ventilația spre
parbriz și geamurile laterale. Dezaburire – degivrare
Pe timp rece, această funcție încălzește baza
Sistemul permite modificarea manuală parbrizului, cât și zona situată de-a lungul lunetă
montanților de ramă de parbriz.
a debitului fără a provoca dezactivarea
Fără a modifica reglajele sistemului de aer
Pornire/oprire
automată a programului automat de vizibilitate.
condiționat, permite desprinderea mai rapidă F Apăsați această comandă pentru
a ștergătoarelor de parbriz când acestea sunt a degivra/dezgheța luneta și, în
prinse în gheață, precum și evitarea acumulării funcție de versiune, retrovizoarele
Pe un vehicul echipat cu Stop & Start, de zăpadă, ce ar împiedica funcționarea exterioare (confirmare prin
cât timp este activată dezaburirea, modul ștergătoarelor. aprinderea/stingerea martorului
STOP nu este disponibil. comenzii).

Degivrarea se oprește automat pentru


a preveni consumul excesiv de curent.

68
Ergonomie și confort

Martorul luminos se aprinde continuu F Apăsați fila „Parametersˮ pentru a alege


Opriți degivrarea/dezghețarea lunetei și
dacă sistemul este programat sau modul „Heatingˮ pentru încălzirea motorului
a oglinzilor retrovizoare imediat ce este
pus în funcțiune prin telecomandă. și a habitaclului sau modul „Ventilationˮ
posibil, pentru a reduce consumul de
Acesta clipește pe întreaga durată pentru a ventila habitaclul.
carburant.
a procesului de încălzire și se stinge F Apoi, programați/presetați ora de activare
la sfârșitul ciclului de încălzire sau pentru fiecare selecție.

3
dacă este oprit cu telecomanda.
Dezaburirea – degivrarea lunetei nu se F Apăsați „OKˮ pentru a confirma.
poate realizat decât cu motorul pornit.

Ventilare Telecomanda cu rază mare


Acest mod permite ventilarea habitaclului cu
de acțiune
Încălzire/ventilație aer din exterior, pentru a ameliora temperatura Aceasta vă permite să porniți sau să întrerupeți
adițională din vehicul în condiții de vară. de la distanță încălzirea habitaclului.
Telecomanda are o rază de acțiune de
Programare aproximativ 1 km pe teren deschis.

Activarea încălzirii sau a ventilației se poate


programa în pagina secundară a meniului
„Climatizareˮ de pe tableta tactilă.

F Apăsați meniul „Air


conditioningˮ.
Încălzire
Acesta este un sistem suplimentar și autonom, F Apăsați fila „OPTIONSˮ.
care încălzește habitaclul și îmbunătățește
Pornire
performanțele de degivrare. F Apăsați pe „Temperature F Dacă țineți apăsat pe acest buton,
programmingˮ. procesul de încălzire pornește
imediat (confirmat prin aprinderea
temporară a martorului luminos
F Apăsați fila „Statusˮ pentru a activa/
verde).
dezactiva sistemul.

69
Ergonomie și confort

Dezactivare Nu aruncați bateriile din telecomandă,


F Dacă țineți apăsat pe acest buton, acestea conțin metale nocive pentru
procesul de încălzire se oprește mediu. Predați-le la un punct de
imediat (confirmat prin aprinderea colectare aprobat.
temporară a martorului luminos Opriți întotdeauna încălzirea adițională pe
roșu). durata alimentărilor cu carburant. Pericol
de incendiu sau de explozie!
Martorul luminos al telecomenzii luminează Durata maximă a încălzirii este de
intermitent timp de aproximativ 2 secunde aproximativ 45 minute în funcție de
dacă vehiculul nu a primit semnalul. condițiile climatice.
Schimbați-vă locul și dați din nou comanda. Pentru a evita riscurile de intoxicare și
de asfixiere, încălzirea suplimentară nu
Sistemul de încălzire adițional este trebuie folosită, nici măcar pentru intervale
alimentat cu carburant din rezervorul scurte, în spații închise, cum ar fi un garaj
Înlocuire baterie
vehiculului. sau un atelier, unde nu există sisteme de
Dacă martorul luminos al telecomenzii este Înainte de utilizare, asigurați-vă că în aspirare a gazelor de eșapament.
portocaliu, bateria este aproape descărcată. rezervor este o cantitate suficientă de Nu parcați vehiculul pe suprafețe
Dacă martorul este stins, bateria este carburant. inflamabile (iarbă uscată, frunze urcate,
descărcată. Dacă mergeți pe rezervă, sistemul nu hârtii). Pericol de incendiu!
poate fi utilizat.
Ventilația se activează numai dacă bateria
este încărcată suficient.
Încălzirea se activează dacă:
Suprafețele din sticlă, precum luneta sau
- bateria este încărcată suficient,
parbrizul, se pot încălzi foarte tare pe
- nivelul de carburant este suficient,
alocuri.
- motorul a fost pornit de la ciclul de
Nu așezați niciodată obiecte pe aceste
încălzire anterior.
suprafețe! Nu atingeți niciodată aceste
suprafețe. Pericol de arsuri!

F Utilizați o monedă pentru a deșuruba


capacul și înlocuiți becul.
70
Ergonomie și confort

Amenajări față 6. Conector USB


Brichetă/priză de accesorii 12 V (120 W).
7. Compartiment de depozitare
8. Compartiment de depozitare sau
încărcător wireless
9. Suporturi de pahare

3
10. Cotieră față cu compartiment de
depozitare
11. Priză pentru încărcătorul USB

Parasolar

Aici se află comanda de dezactivare


a airbagului frontal al pasagerului.
F Când contactul este pus, ridicați clapa de
mascare; oglinda se luminează automat.
Parasolarul este prevăzut și cu un suport Dacă există un pasager în față, nu
pentru carduri. conduceți cu torpedoul deschis. Pericol de
rănire la decelerare rapidă!
1. Mâner
2. Parasolar Torpedo
3. Compartiment de depozitare sub volan
F Pentru a deschide torpedoul, ridicați
Suport de carduri mânerul.
4. Torpedo luminat La deschiderea capacului, se aprinde lumina
5. Compartimente de ușă în torpedo.

71
Ergonomie și confort

Brichetă/priză(e) de 12 V Conectoare USB Pe durata utilizării sale în USB,


pentru accesorii acumulatorul echipamentului portabil se
poate încărca automat.
Dacă, în timpul reîncărcării, consumul
dispozitivului portabil depășește
amperajul furnizat de vehicul, pe ecran se
afișează un mesaj.
Pentru mai multe detalii despre utilizarea
acestui echipament, consultați secțiunea
Acestea permit conectarea unui dispozitiv Echipament audio și telematică.
portabil, precum un player audio digital de tip
F Pentru a folosi bricheta, apăsați-o și iPod ®, pentru a reîncărca dispozitivul.
așteptați câteva secunde declanșarea
automată. Conectorul USB din față permite și Încărcător wireless pentru
F Pentru a branșa un accesoriu la 12 V conectarea unui smartphone prin smartphone
(putere maximă: 120 W), scoateți bricheta și MirrorLinkTM, Android Auto ® sau
conectați adaptorul adecvat. CarPlay ®, pentru a putea utiliza unele
aplicații ale smartphone-ului pe
Puteți utiliza acest conector pentru a conecta un
ecranul tactil al tabletei.
încărcător de telefon, un încălzitor pentru biberoane
etc.
După utilizare, introduceți imediat bricheta în locașul ei.

Pentru rezultate optime, este necesar să


Conectarea unui echipament electric utilizați un cablu fabricat sau aprobat de Sistemul permite încărcarea wireless
neomologat de CITROËN, cum ar fi constructor. a aparatelor portabile, cum ar fi un smartphone,
un încărcător cu conector USB, poate Aceste aplicații pot fi gestionate prin comenzile utilizând principiul inducției electromagnetice,
provoca perturbații în funcționarea de la volan sau prin cele ale sistemului audio. conform standardului Qi 1.1.
sistemelor electrice ale vehiculului, de
Aparatul portabil de încărcat trebuie să fie
exemplu o recepție telefonică de slabă
compatibil cu standardul Qi, fie din proiectare,
calitate sau perturbarea afișajelor.
fie printr-un modul sau printr-o carcasă
compatibilă.
Zona de încărcare este semnalată prin
simbolul Qi.

72
Ergonomie și confort

Funcționare Portocaliu aprins Defecțiune a dispozitivului


continuu de încărcare a aparatului.
Încărcarea este posibilă numai cu motorul
Temperatura
pornit și în modul STOP al Stop & Start.
acumulatorului aparatului
Încărcarea este gestionată de smartphone.
portabil este prea
La versiunile cu Acces și pornire mâini libere, ridicată.
Cât timp încărcați un aparat, nu puneți
funcționarea încărcătorului poate fi perturbată

3
obiecte din metal (monede, chei, Defecțiune
la deschiderea unei uși sau la tăierea a încărcătorului.
telecomanda vehiculului etc.) în zona de
contactului.
încărcare – risc de supraîncălzire sau de
întrerupere a încărcării!
Încărcare
Dacă martorul emite lumină portocalie:
F Zonă de încărcare degajată, amplasați Controlul funcționării - îndepărtați aparatul portabil, apoi așezați-l
dispozitivul în centrul său. din nou în centrul zonei de încărcare.
Starea martorului de încărcare permite
sau
urmărirea funcționării încărcătorului.
- îndepărtați aparatul portabil și faceți o nouă
Imediat ce aparatul portabil este detectat, încercare după un sfert de oră.
Starea martorului
martorul de încărcare se aprinde și emite Semnificație Dacă problema persistă, apelați la un dealer
de încărcare
lumină verde. Acesta rămâne aprins constant CITROËN sau la un Service autorizat, pentru
Stins Motor oprit. a verifica sistemul.
când bateria se încarcă.
Nu este detectat niciun
aparat portabil compatibil.
Sistemul nu este conceput pentru
Încărcare terminată. Cotieră față
a încărca mai multe aparate simultan.
Verde aprins Este detectat un aparat Include un compartiment de depozitare
continuu portabil compatibil. refrigerat (în funcție de versiune). Lumina se
Se încarcă. aprinde la deschiderea capacului.

Portocaliu aprins Detectarea unui obiect


intermitent străin în zona de încărcare.
Aparatul portabil nu este
așezat în centrul zonei de
încărcare.

73
Ergonomie și confort

Deschidere Închidere La prima montare, pe partea șoferului, utilizați


exclusiv elementele de fixare din buzunarul
atașat.
Celelalte covorașe sunt așezate pe mochetă.

Demontare/remontare
F Pentru a scoate din partea șoferului, dați
scaunul în spate și desprindeți piesele de
fixare.
F Pentru a înlocui, poziționați covorașul și
fixați-l prin apăsare.
F Apăsați maneta de sub capac. F Pliați în exterior cele două părți ale
Capacul se deschide în două părți. capacului.
Pentru a evita orice risc de blocare
Covorașe de podea a pedalelor:
Depozitare Montare - folosiți numai covorașe adaptate
punctelor de fixare deja existente
în vehicul; folosirea acestora este
obligatorie,
- nu suprapuneți niciodată mai multe
covorașe.
Utilizarea covorașelor neomologate
de CITROËN poate incomoda accesul
la pedale și poate afecta funcționarea
regulatorului/limitatorului de viteză.
Covorașele omologate de CITROËN sunt
prevăzute cu două elemente de fixare
Tava mică amovibilă poate fi instalată în fața situate sub scaun.
sau în spatele spațiului de depozitare.
O duză de ventilație circulă aerul proaspăt.

74
Ergonomie și confort

Plafoniere Se stinge treptat:


- la blocarea deschiderilor vehiculului,
Nu aduceți niciun obiect în contact cu
plafonierele.
- la punerea contactului,
- la 30 de secunde după închiderea ultimei
uși.
Iluminatul de ambianță
Stinsă în permanență.
Aprinderea unei lumini difuze în habitaclu

3
îmbunătățește vizibilitatea în vehicul, dacă
lumina este slabă.
Aprinsă continuu.
Noaptea, iluminatul de ambianță se activează
1. Plafonieră față
automat, la aprinderea luminilor de poziție.
2. Lumini de citit harta, în față
În modul iluminat continuu, durata de aprindere
variază în funcție de context: În funcție de versiune, iluminatul de ambianță
- cu contactul tăiat, aproximativ zece minute, este compus din:
- în modul economie de energie, aproximativ - două LED-uri, situate în plafoniera față.
treizeci de secunde, - o sursă luminoasă, situată în
- cu motorul pornit, fără limită. compartimentul de depozitare, în partea din
față a consolei centrale,
Când plafoniera față este în modul - o sursă luminoasă, în fiecare locaș pentru
„iluminat permanentˮ, plafoniera picioare, din față,
3. Plafonieră spate spate se va aprinde și ea, cu excepția - inele luminoase, integrate în suporturile
4. Lumini de citit harta spate (în funcție de versiune) situației în care este în poziția „stinsă în pentru pahare față,
permanențăˮ. - o sursă luminoasă pentru fiecare dintre
Plafoniere față și spate Pentru a stinge plafoniera spate, treceți-o comenzile interioare de deschidere a ușilor.
în poziția „stinsă în permanențăˮ. Iluminatul de ambianță se stinge automat la
În această poziție, plafoniera se
aprinde treptat: stingerea luminilor de poziție.
Lumini de citit harta față și
- la deblocarea deschiderilor vehiculului, spate Activarea sau neutralizarea
- la scoaterea cheii din contact, F Cu contactul pus, acționați iluminatului de ambianță, cât și
- la deschiderea unei uși, comutatorul corespunzător. reglarea intensității luminoase
- la apăsarea butonului de blocare de pe a acestuia se realizează din meniul
telecomandă, pentru a localiza vehiculul. Conducere/Vehicul de pe tableta
tactilă.
75
Ergonomie și confort

Amenajările portbagajului Mascare bagaje Priză auxiliară 12 V


Este compus din două părți:
- o parte fixă, cu un spațiu de depozitare deschis,
- o parte mobilă, care se ridică la deschiderea
portbagajului, cu un compartiment de depozitare
deschis.

F Pentru a conecta un accesoriu de 12 V


(putere max.: 120 W), scoateți capacul și
conectați un adaptor adecvat.
1. Mascare bagaje F Puneți contactul.
2. Priză de accesorii 12 V (120 W)
3. Iluminat de portbagaj Conectarea unui echipament electric
4. Secțiune mobilă a scaunelor din spate neomologat de CITROËN, cum ar fi
(pentru a crește capacitatea portbagajului). un încărcător cu conector USB, poate
5. Inele de ancorare provoca perturbații în funcționarea
6. Planșeu mobil de portbagaj (2 poziții) sistemelor electrice ale vehiculului, de
Pentru a scoate masca spațiului de bagaje:
7. Compartimente de depozitare/trusă de exemplu o recepție telefonică de slabă
F desprindeți cele două cabluri 1,
scule sub podea calitate sau perturbarea afișajelor.
F ridicați ușor partea mobilă 2, apoi
desprindeți-o din ambele laturi 3,
Inelele de ancorare sunt concepute pentru F desprindeți partea fixă de pe fiecare parte
a reține bagajele prin atașarea diferitelor 4, apoi retrageți capacul pentru bagaje.
plase de reținere.
Aceste plase sunt disponibile ca opțiune
În cazul unei decelerări puternice,
sau ca accesoriu.
obiectele așezate pe capacul pentru
Pentru mai multe informații, consultați un
bagaje pot fi proiectate către ocupanți.
dealer CITROËN.
Pentru instalarea plasei de reținere
a încărcăturilor înalte, consultați secțiunea
corespunzătoare.
76
Ergonomie și confort

Plasă de reținere încărcături În spatele scaunelor din față F Scoateți masca spațiului de bagaje.
F Introduceți capetele barei, unul după altul,
înalte în punctele de fixare din acoperiș.
F Atașați chingile fileului de inelele inferioare,
situate pe fiecare garnitură laterală
a portbagajului.
F Trageți de chingi pentru a întinde plasa.

Planșeu mobil de portbagaj


3
(2 poziții)
F Rabateți scaunele din spate.
Acest planșeu cu două poziții permite
F Introduceți capetele barei, unul după altul,
optimizarea spațiului din portbagaj grație
în punctele de fixare din acoperiș.
tampoanelor laterale:
F Atașați chingile plasei de punctele de
- poziție ridicată (maximum 100 kg): obțineți
Acest fileu demontabil permite utilizarea ancorare superioare, situate în carcasa
un planșeu plat până la scaunele din față,
întregului volum de încărcare până la pavilion: punctelor de fixare ale chingii superioare.
dacă scaunele din spate sunt în poziție
- în spatele scaunelor din față (rândul 1), F Trageți de chingi pentru a întinde plasa.
rabatată.
când scaunele din spate sunt rabătute.
- Poziție coborâtă (maximum 150 kg): volum
- în spatele scaunelor din spate (rândul 2),
maxim al portbagajului.
când capacul pentru bagaje este demontat. În spatele scaunelor din spate

Acesta oferă protecție ocupanților la


frânări foarte bruște.

77
Ergonomie și confort

Pentru a schimba înălțimea: Compartiment de depozitare Lumini de portbagaj


F Ridicați și trageți planșeul spre dvs.
ținându-l de mânerul central, apoi folosiți
tampoanele laterale pentru a-l mișca.
F Împingeți planșeul înainte, până la capăt, în
poziția dorită.

Înainte de a scoate planșeul, asigurați-vă


că portbagajul este gol.

F Ridicați podeaua portbagajului la maxim


pentru acces la compartimentul de
depozitare.
Luminile se aprind automat la deschiderea
În funcție de versiune, include: portbagajului și se sting automat la închiderea
- un kit de depanare temporară a unui pneu acestuia.
cu sculele de la bord,
- o roată de rezervă cu sculele de la bord.
Durata iluminatului variază, în funcție de
situație:
- cu contactul tăiat, aproximativ zece
Pentru a crește spațiul de încărcare din minute,
portbagaj la podea, în poziție joasă: - în modul economie de energie,
F ridicați traversa scaunului din spate la aproximativ treizeci de secunde,
nivelul marcajelor, pentru a o îndepărta. - cu motorul pornit, fără limită.
F Pentru a o așeza din nou în poziție,
împingeți-o până la capăt, până când
aceasta se blochează în poziție.

78
Iluminat și vizibilitate

Comanda de iluminat Iluminat principal Lumini anticeață


Lumini de ceață spate
În unele condiții de climă (temperatură
scăzută, umiditate), este normală apariția
fenomenului de aburire a suprafeței
interioare a farurilor și a luminilor din
spate; acesta dispare în câteva minute,
după aprinderea luminilor.
Luminile anticeață funcționează cu

4
Aprindere automată a luminilor de luminile de întâlnire sau cu cele de
întâlnire/a luminilor de zi. drum aprinse.
Dacă se identifică o defecțiune la una sau
la mai multe lumini semnalizatoare, un Numai lumini de poziție. F Rotiți înainte inelul senzorului pentru a le
mesaj vă va solicita să o (le) verificați. aprinde și înapoi pentru a le stinge.
La o stingere automată a luminilor (poziția
Lumini de întâlnire sau lumini de
„AUTOˮ), luminile anticeață și luminile de
drum.
întâlnire vor rămâne aprinse.
Deplasări în străinătate
Modul în care sunt proiectate luminile de
Lumini anticeață față și de ceata
întâlnire permite, fără nicio modificare,
conducerea într-o țară în care sensul de
Comutarea luminilor de drum spate
circulație este invers față de cel din țara
de comercializare a vehiculului.

Nu vă uitați niciodată de aproape în


fasciculul luminos al farurilor „Full LEDˮ.
Cu luminile de întâlnire aprinse,
Pericol de vătămare gravă a ochilor!
funcționează în mod manual sau în
mod automat.
Trageți maneta pentru a comuta luminile de
întâlnire cu luminile de drum.

79
Iluminat și vizibilitate

Rotiți și eliberați inelul:


F o dată înainte, pentru a aprinde
Stingerea luminilor când contactul este Lumini de semnalizare
proiectoarele anticeață față, apoi încă
tăiat direcție
La tăierea contactului, toate luminile
o dată pentru a aprinde luminile de ceață
se sting instantaneu, cu excepția celor
spate.
de întâlnire, dacă iluminatul de însoțire
F o dată înapoi, pentru a stinge luminile de
automat este activat.
ceață spate, iar apoi încă o dată pentru
proiectoarele anticeață față.
Dacă luminile sunt stinse automat (poziția
„AUTOˮ) sau luminile de întâlnire sunt stinse Aprinderea luminilor după tăierea
manual, luminile anticeață și luminile de poziție contactului
rămân aprinse. Treceți inelul luminilor din poziția AUTO
F Rotiți inelul înapoi pentru a stinge luminile în poziția dorită sau dintr-o altă poziție în
anticeață. Se vor stinge și luminile de AUTO, apoi în poziția dorită.
poziție. La deschiderea ușii șoferului, un semnal
sonor temporar avertizează șoferul că F Stânga sau dreapta: coborâți sau ridicați
luminile sunt aprinse. maneta de comandă a semnalizatoarelor,
Pe timp frumos sau pe ploaie, atât ziua cât Acestea se vor stinge automat după trecând de punctul de rezistență.
și noaptea, este interzis să se folosească o perioadă care depinde de starea de
proiectoarele anticeață față și luminile încărcare a bateriei (se intră în modul de
de ceață spate. În aceste cazuri, puterea
fasciculelor luminoase îi poate orbi pe
economisire a energiei). Trei aprinderi intermitente
ceilalți participanți la trafic. Acestea F Apăsați scurt în sus sau în jos, fără
trebuie utilizate exclusiv în condiții de a depăși punctul de rezistență; luminile de
ceață sau ninsoare. semnalizare direcție corespunzătoare se
În aceste condiții meteorologice, trebuie vor aprinde de 3 ori.
să aprindeți manual luminile anticeață
și de întâlnire, deoarece este posibil
ca senzorul de lumină să detecteze
o luminozitate suficientă.
Nu uitați să stingeți luminile anticeață
imediat ce nu mai sunt necesare.

80
Iluminat și vizibilitate

Lumini de zi/lumini de F În funcție de versiune, în decurs de un minut


după tăierea contactului, acționați maneta
Defecțiune
poziție de comandă a luminilor în sus sau în jos,
ținând cont de partea pe care se circulă (de În caz de defecțiune a senzorului
exemplu, dacă staționați pe partea dreaptă, de lumină, luminile se aprind, acest
dați maneta în jos; se vor aprinde luminile martor se afișează pe tabloul de
din partea stângă a vehiculului). bord, însoțit de un semnal sonor și/
Acest lucru este indicat printr-un semnal sonor sau de un mesaj.
și prin aprinderea martorului indicator de Contactați un reparator agreat
direcție corespunzător pe tabloul de bord. CITROËN sau un service autorizat.

4
Luminile față și spate se aprind automat la pornirea Pentru a stinge luminile de poziție, aduceți
motorului. maneta de comandă a luminilor în poziția
Acesta asigură următoarele funcții: centrală. Nu mascați senzorul de lumină cuplat
- Lumini de zi (maneta de comandă a luminilor în poziția cu senzorul de ploaie aflat în mijlocul
„AUTOˮ, dacă lumina din exterior este suficientă). părții de sus a parbrizului, în spatele
- Lumini de poziție (maneta de comandă a luminilor în Aprindere automată retrovizorului interior; funcțiile asociate nu
poziția „AUTOˮ, dacă lumina din exterior este slabă,
sau „numai lumini de pozițieˮ ori „lumini de întâlnire/de
a luminilor vor mai fi comandate.

drumˮ). Dacă inelul este în poziția „AUTOˮ și senzorul


de luminozitate/de ploaie detectează
Ca lumini de zi, intensitatea luminoasă luminozitate externă redusă, luminile plăcii de
a LED-urilor este mai mare. înmatriculare, cele de poziție și de întâlnire se Dacă ninge sau este ceață, este posibil ca
aprind automat, fără a fi necesară intervenția senzorul de lumină să detecteze un nivel
conducătorului. Acestea se pot aprinde și dacă suficient de luminozitate. În acest caz,
se detectează ploaie, la pornirea automată luminile nu se aprind automat.

Lumini de staționare a ștergătoarelor de parbriz.


Luminile se sting automat imediat ce
Balizaj lateral realizat prin aprinderea numai luminozitatea devine din nou suficientă sau
a luminilor de poziție de pe partea pe care se ștergătoarele se opresc.
circulă.

81
Iluminat și vizibilitate

Iluminat de însoțire și Iluminat de primire exterior Spoturi în retrovizoarele


iluminat de primire automat exterioare
Când funcția de „Aprindere automată
Automat a luminilorˮ este activată, în caz de luminozitate
Cu inelul în poziția „AUTOˮ, dacă este activată redusă, luminile de poziție, de întâlnire și
funcția de aprindere automată a luminilor, în sporturile de pe retrovizoare se aprind automat,
caz de lumină slabă, luminile de întâlnire se la deblocarea deschiderilor vehiculului.
aprind automat la tăierea contactului. Activarea, dezactivarea sau
durata iluminatului de însoțire
Activarea, dezactivarea sau
sunt configurate în meniul
durata iluminatului de însoțire
Conducere/Vehicul de pe tableta
sunt parametrabile prin meniul
tactilă.
Conducere/Vehicul de pe tableta
tactilă.
Iluminat de primire
Manuală Această funcție este disponibilă în funcție de Pentru a ușura apropierea de vehicul, acestea
versiune. luminează:
F Apăsați scurt acest buton al - zonele situate în dreptul ușilor șoferului și
telecomenzii. pasagerului din față,
- zonele din fața retrovizorului și din spatele
ușilor față.
Luminile de poziție, luminile de întâlnire,
luminile plăcuței de înmatriculare și spoturile de Pornire/oprire
pe retrovizoarele exterioare se aprind pentru
30 de secunde. Când comutatorul plafonierei
din față este în această poziție,
Pornire/oprire O nouă apăsare, înainte de sfârșitul
spoturile se aprind automat:
F Cu contactul tăiat, „aprindeți scurtˮ farurile, temporizării, duce la stingerea imediată
acționând maneta de comandă a luminilor a luminilor.
- la deblocarea deschiderilor vehiculului,
pentru a porni/opri funcția.
- la deschiderea unei uși,
Luminile de însoțire activate manual se sting
- când telecomanda emite o solicitare de
automat la expirarea perioadei date.
localizare a vehiculului.
82
Iluminat și vizibilitate

De asemenea, spoturile se aprind, indiferent - luminile de întâlnire rămân


de poziția comenzii plafonierei din față, la aprinse, pe tabloul de bord se
aprinderea luminilor de la distanță exterior și aprind acești indicatori martori
a luminii de însoțire. luminoși.
Acestea se sting automat după 30 de secunde.
Dacă luminozitatea este foarte redusă și
condițiile de circulație o permit:

- luminile de drum se vor aprinde


Comutare automată automat: pe tabloul de bord se

4
lumini de drum aprind acești martori luminoși.

Acest sistem comută automat între luminile Activare/Dezactivare


de drum și cele de întâlnire, în funcție de F Plasați inelul de pe maneta de comandă Dacă sistemul detectează ceață, dezactivează
luminozitate și de circulație, folosind o cameră a luminilor în poziția „AUTOˮ. temporar funcția.
amplasată în partea superioară a parbrizului.
Imediat de vehiculul iese din zona cu ceață,
F În meniul Vehicul/Conducere,
funcția se reactivează automat.
selectați fila „Acces rapidˮ, apoi
„Comutare automată lumini de
Acesta este un sistem de asistare la drumˮ. Acest martor rămâne stins cât timp
conducere.
funcția este dezactivată.
Conducătorul rămâne responsabil de Până la dezactivare, sistemul de iluminare
iluminatul vehiculului și de adaptarea acestuia trece automat în modul „aprindere automată
la condițiile de luminozitate, de vizibilitate și a farurilorˮ: Pauză
de trafic, ca și de respectarea codului rutier. Starea sistemului rămâne în memorie la tăierea Dacă situația necesită o schimbare a stării
contactului. luminilor, șoferul poate interveni în orice
moment.
Sistemul devine operațional la peste Funcționare F Aprinderea intermitentă a farurilor
25 km/h. determină trecerea funcției în pauză,
Dacă viteza scade sub 15 km/h, sistemul Dacă luminozitatea este suficientă și/sau iar sistemul de iluminat trece în modul
se dezactivează. condițiile de circulație nu permit aprinderea „aprindere automată a luminilorˮ:
luminilor de drum: - dacă martorii luminoși „AUTOˮ și „Lumini
de întâlnireˮ erau aprinși, sistemul va
trece la luminile de drum,
83
Iluminat și vizibilitate

- dacă martorii luminoși „AUTOˮ și „Lumini


de drumˮ erau aprinși, sistemul va trece
Reglare proiectoare Reglare automată a farurilor
la luminile de întâlnire,
cu tehnologie „Full LEDˮ
Pentru a reactiva funcția, aprindeți din nou Reglarea manuală
farurile intermitent. a farurilor cu halogen

Sistemul poate fi perturbat sau poate


funcționa incorect:
- în condiții de vizibilitate redusă
(ninsoare, ploaie torențială etc.),
- dacă parbrizul este murdar, aburit
sau mascat (de un autocolant etc.) în
dreptul camerei,
- dacă vehiculul este în dreptul unor Pentru a nu-i incomoda pe ceilalți participanți
panouri puternic reflectorizante. la trafic, proiectoarele cu becuri cu halogen
Dacă sistemul detectează ceață, trebuie reglate pe înălțime, în funcție de Pentru a nu-i incomoda pe ceilalți participanți
dezactivează temporar funcția. încărcarea vehiculului. la trafic, acest sistem corectează automat
Sistemul nu este în măsură să detecteze: înălțimea fasciculului luminos al acestui tip de
0 Numai șofer sau șofer + pasager față.
- participanții la trafic care nu au iluminat proiectoare, în funcție de încărcarea vehiculului.
1 5 persoane.
propriu, de exemplu, pietonii, În caz de defecțiune, acest martor
4 5 persoane + încărcătură în portbagaj.
- vehiculele ale căror lumini sunt se aprinde pe tabloul de bord, însoțit
mascate (de exemplu: vehiculele care 5 Șofer + încărcătură în portbagaj.
de afișarea unui mesaj și de un
circulă dincolo de bariera de siguranță semnal sonor.
dintre sensurile autostrăzii),
- vehiculele care se află în vârful sau la Reglajul inițial este poziția „0ˮ. Sistemul aduce proiectoarele în poziție joasă.
baza unei pante abrupte, în viraje, în Apelați la un reparator agreat CITROËN sau
intersecții. la un service autorizat pentru verificarea
sistemului.

Nu atingeți farurile „Full LEDˮ. Risc de


electrocutare!

84
Iluminat și vizibilitate

Iluminat static de Comandă ștergătoare


intersecție geamuri
Programare
Vehiculul poate fi echipat și cu unele funcții
parametrabile:
- ștergere automată pentru ștergătorul de
parbriz în caz de detectare a ploii,
- ștergere lunetă la cuplarea mersului înapoi.

Dacă vehiculul este echipat, sistemul


Cu iluminat de viraj

Activare/Dezactivare
În condiții de iarnă, îndepărtați zăpada,
gheața sau chiciura prezente pe
parbriz, în jurul brațelor și lamelelor
ștergătoarelor de geam și de pe garnitura
4
luminează interiorul virajului cu proiectoarele
Iluminatul static de intersecție poate parbrizului, înainte de a pune în funcțiune
anticeață când luminile de întâlnire sau de
fi activat sau dezactivat din meniul ștergătoarele.
drum sunt aprinse și când viteza vehiculului
Vehicul/Iluminat de conducere de
este sub 40 km/h (conducere urbană, drumuri
pe tableta tactilă.
sinuoase, intersecții, manevre de parcare etc.).
Pornire Nu acționați ștergătoarele pe un parbriz
uscat. Pe timp extrem de rece sau extrem
Acest sistem se activează:
de cald, înainte de a pune în funcțiune
- la activarea luminilor de semnalizare
ștergătoarele, verificați ca lamelele
direcție de pe partea corespunzătoare,
ștergătoarelor să nu fie lipite de parbriz.
sau
- dincolo de un anumit unghi de rotire
a volanului.

Oprire
Sistemul nu se activează:
- dincolo de un anumit unghi de rotire
a volanului,
- la o viteza mai mare de 40 km/h,
Fără iluminat de viraj - la cuplarea mersului înapoi.

85
Iluminat și vizibilitate

Model cu ștergere manuală Ștergere pas cu pas (apăsați în jos Mers înapoi
sau trageți comanda scurt către
dvs., apoi eliberați). La cuplarea mersului înapoi, dacă
ștergătoarele din față funcționează, ștergătorul
din spate se va pune în funcțiune automat.
sau
Activarea sau dezactivarea funcției se face din
Ștergere automată (apăsați în jos, meniul de parametrare a vehiculului, pe ecran.
apoi eliberați). Această funcție este activată implicit.
O singură cursă de ștergere
(trageți maneta scurt spre dvs.).

Cu ștergere AUTOMATĂ Dacă ninge, este ger sau montați un


Ștergător de lunetă suport de biciclete pe dispozitivul de
remorcare, dezactivați ștergătorul de
lunetă automat, prin meniul de setări ale
vehiculului.

Spălare parbriz
Ștergătoare de parbriz Pentru a selecta ștergătorul lunetei: rotiți F Trageți maneta spre dvs. maneta de
Pentru a selecta cadența de ștergere: ridicați inelul pentru a aduce simbolul dorit în dreptul comandă a ștergătoarelor.
sau coborâți maneta până în poziția dorită. reperului. Ștergătorul și spălătorul de parbriz
Oprire. funcționează atât timp cât este acționată
maneta de comandă.
Ștergere rapidă (precipitații Oprirea spălării parbrizului este urmată de un
puternice). Ștergere intermitentă. ciclu final de ștergere.

Ștergere normală (ploaie moderată).

Spălare cu ștergere.
Ștergere intermitentă (proporțională
cu viteza vehiculului).
Rotiți inelul până la capăt: se spală luneta,
Oprire.
apoi ștergătorul funcționează o perioadă
determinată.
86
Iluminat și vizibilitate

Duzele sunt integrate în vârfurile fiecărui Pentru a păstra eficacitatea lamelelor de Înlocuire lamelă de
braț. ștergătoare, vă recomandăm: ștergător
Lichidul de spălare geamuri este proiectat - să le manipulați cu atenție,
de-a lungul lamelei ștergătorului de geam. - să le curățați regulat cu apă și săpun,
Demontarea/montarea în față
Aceasta permite ameliorarea vizibilității și - să nu le utilizați pentru a susține
reducerea consumului de lichid. o placă de carton presată pe parbriz,
În anumite cazuri, în funcție de compoziție - să le înlocuiți la primele semne de
sau de culoare, precum și de lumina din uzură.
exterior, lichidul este aproape invizibil.

Pentru a nu deteriora lamelele


ștergătoarelor, nu acționați ștergerea
Înainte de demontarea unei lamele de ștergător față 4
parbrizului dacă rezervorul de lichid de
parbriz este gol. F Schimbați lamelele ștergătoarelor stând în
Nu acționați ștergerea parbrizului dacă partea conducătorului.
există riscul ca lichidul să înghețe pe F Începând cu ștergătorul îndepărtat, prindeți
parbriz și să împiedice astfel vizibilitatea. fiecare ștergător de secțiunea rigidă și
În perioada iernii, utilizați întotdeauna ridicați-l cât mai mult posibil.
produse pentru temperaturi scăzute.
F În decurs de un minut după tăierea
contactului, orice acționare a manetei de
Poziție specială comandă a ștergătoarelor va aduce pe
Asigurați-vă că nu țineți brațele în locațiile
duzei.
a ștergătoarelor de parbriz verticală lamelele ștergătoarelor. Nu atingeți lamela de ștergător deoarece
F Efectuați operația dorită sau înlocuiți o puteți deteriora iremediabil.
Permite curățarea și înlocuirea lamelelor de
lamelele ștergătoarelor. Nu le dați drumul cât timp le mișcați!
ștergătoare. Pe timp de iarnă (gheață, zăpadă)
se poate utiliza și pentru a ridica ștergătoarele Riscați să deteriorați parbrizul!
de pe parbriz. După montarea lamelei ștergătorului
de parbriz
F Pentru a readuce ștergătoarele în poziția
de parcare, puneți contactul și acționați
maneta de comandă a ștergătoarelor.
87
Iluminat și vizibilitate

F Curățați parbrizul cu lichid de spălare


a geamurilor.
Ștergere automată parbriz Acest martor se stinge pe tabloul de
bord, însoțit de afișarea unui mesaj.
Ștergătoarele funcționează automat, fără
Nu aplicați tratamente hidrofuge de tip intervenția șoferului. Își adaptează cadența la
„Rain Xˮ. intensitatea ploii.
Dacă contactul a fost tăiat mai mult de
Ploaia este detectată de un senzor situat în
un minut, trebuie să reactivați ștergerea
mijlocul părții de sus a parbrizului, în spatele
F Desprindeți lamela de ștergător uzată și automată a parbrizului la detectarea ploii,
retrovizorului interior.
scoateți-o. împingând în jos maneta de comandă.
F Montați lamela nouă și prindeți-o pe
ștergător.
F Repetați procedura la al doilea ștergător.
F Începând cu ștergătorul apropiat, țineți din Pornire Defecțiune
nou fiecare ștergător de secțiunea rigidă și
readuceți-l cu grijă pe parbriz.
Dacă ștergătoarele automate se defectează,
acestea vor funcționa intermitent.
Apelați la un dealer CITROËN sau la un service
Demontarea/montarea în spate
autorizat pentru a efectua o verificare.
F Țineți ștergătorul de segmentul rigid și
ridicați-l în poziția de oprire. F Împingeți scurt maneta de comandă în jos.
F Curățați luneta cu lichid de spălare. Un ciclu de ștergere confirmă acceptarea
F Desprindeți lamela de ștergător uzată și solicitării. Nu acoperiți senzorul de ploaie. Cuplat cu
scoateți-o. senzorul de lumină, acesta se află în centrul părții
F Montați lamela nouă și prindeți-o pe de sus a parbrizului.
Acest martor de avertizare se La spălarea vehiculului într-o spălătorie automată,
ștergător.
aprinde pe tabloul de bord, însoțit de dezactivați sistemul de ștergere automată.
F Prindeți din nou ștergătorul de secțiunea
un mesaj. Iarna este recomandat să așteptați dezghețarea
rigidă și readuceți-l cu grijă pe lunetă.
completă a parbrizului înainte de a activa
Oprire ștergerea automată.

F Împingeți din nou maneta de comandă


în jos sau treceți-o într-o altă poziție (Int,
1 sau 2).

88
Siguranță

Recomandări generale de Vă atragem atenția asupra Instalarea accesoriilor emițătoare de


siguranță următoarelor aspecte:
- Montarea unui echipament sau
radiocomunicații
Înainte de a instala un emițător de
accesoriu electric neaprobat radiocomunicații cu antenă externă,
de CITROËN poate provoca un trebuie să consultați un membru al rețelei
Etichetele sunt atașate în diferite locuri supraconsum de curent și defecțiuni de reparator agreati CITROËN, care
de pe vehicul. Ele includ avertismente ale sistemelor electrice ale vehiculului. vă va informa asupra caracteristicilor
de siguranță precum și informații de Apelați la un dealer CITROËN pentru emițătoarelor (bandă de frecvență,
identificare a vehiculului. Nu le îndepărtați: a primi informații despre gama de putere maximă, poziția antenei, condiții
ele fac parte integrantă din vehicul. accesorii recomandate. specifice de instalare) ce pot fi montate,
- Din motive de siguranță, priza conform Directivei de Compatibilitate
de diagnosticare, utilizată pentru Electromagnetică a Automobilului
sistemele electronice ale vehiculului, (2004/104/CE).

5
poate fi accesată doar de dealerii
CITROËN sau de un service autorizat,
Pentru orice intervenție asupra
dotat cu instrumentarul adecvat
vehiculului, adresați-vă unui atelier
(risc de defecțiuni ale sistemelor
calificat ce dispune de informații tehnice,
electronice, care pot duce la pene sau
competență și echipament tehnic adecvat,
ceea ce un dealer CITROËN este în
la accidente grave). Responsabilitatea Lumini de avarie
constructorului încetează în cazul
măsură să vă ofere.
nerespectării acestei indicații.
- Orice modificare sau adaptare,
neprevăzută sau neautorizată
În funcție de reglementările naționale, de CITROËN, sau realizată fără
unele echipamente de siguranță a respecta indicațiile tehnice ale
pot fi obligatorii: veste de siguranță constructorului, duce la anularea
reflectorizante, triunghiuri de garanției legale și contractuale.
presemnalizare, etiloteste, becuri de
rezervă, siguranțe fuzibile, extinctoare, F La apăsarea acestui buton, toate luminile
truse de prim ajutor, bavete de protecție la semnalizatoare de direcție se aprind
roțile din spatele vehiculului etc. intermitent.
Pot funcționa cu contactul tăiat.

89
Siguranță

Aprindere automată Apel de urgență sau de Dacă unitatea de control al airbagurilor


a luminilor de avarie asistență detectează un impact, se lansează
În timpul unei frânări de urgență, în funcție de un apel de urgență, independent de
forța decelerației, luminile de avarie se aprind declanșarea airbagurilor.
automat. Acestea se sting automat la prima
accelerare. * Conform condițiilor generale de utilizare
Le puteți stinge și apăsând pe butonul de pe a serviciului oferit de puncte de vânzare, cu
planșa de bord. limitări tehnologice și tehnice
** Conform acoperirii geografice a funcțiilor
„Apel de urgență localizatˮ, „Apel de
Claxon asistare localizatˮ și limbii naționale oficiale
Apel de urgență localizat alese de proprietarul vehiculului.
Lista țărilor acoperite și a serviciilor
În caz de urgență, apăsați butonul 1 timp de telematice este disponibilă la reparator
peste 2 secunde. agreati sau pe site-ul web care deservește
Aprinderea intermitentă a LED-ului verde și țara dvs.
mesajul vocal confirmă faptul că s-a efectuat
apelul către serviciul „Apel de urgență
localizatˮ*. Funcționarea sistemului
O nouă apăsare imediată pe acest buton La punerea contactului, martorul verde
anulează comanda, iar LED-ul se stinge. se aprinde timp de 3 secunde, indicând
F Apăsați pe zona centrală a volanului cu
comenzi integrate. LED-ul rămâne aprins (fără a clipi) când este funcționarea corectă a sistemului.
stabilită comunicația. Martorul roșu luminează continuu: sistemul
El se va stinge la finalul acesteia. prezintă o defecțiune.
Martorul roșu luminează intermitent: bateria de
„Apel de urgență localizatˮ vă localizează rezervă trebuie înlocuită.
imediat vehiculul, vă contactează în propria În ambele cazuri există riscul ca serviciile de
limbă** și solicită, dacă este cazul, trimiterea urgență și de asistență să nu funcționeze.
serviciilor de asistență publică de urgență Consultați cât mai repede un reparator calificat.
competente**. În țările în care platforma nu
este operațională, apelul este dirijat direct către
serviciile de urgență (112), fără localizare.

90
Siguranță

Defecțiunea nu împiedică rularea Dacă nu ați cumpărat vehiculul din Program de stabilitate
vehiculului. rețeaua de reparator agreati CITROËN,
solicitați unui reparator agreat să verifice
electronică (ESC)
configurarea acestor servicii și, dacă este Programul de stabilitate electronică integrează
Apel de asistență localizat cazul, să facă modificările dorite. Într-o următoarele sisteme:
țară în care există mai multe limbi oficiale, - antiblocare roți (ABS) și repartitor electronic
Apăsați butonul 2 mai mult de 2 secunde,
configurarea este posibilă în limba de frânare (REF),
pentru a lansa o cerere de asistență în cazul
națională oficială aleasă de dvs. - asistare la frânarea de urgență (AFU),
unei avarii (confirmare prin mesaj vocal** ).
- antipatinare roți (ASR),
O a doua apăsare pe acest buton anulează - control dinamic al stabilității (CDS),
solicitarea (confirmare prin mesaj vocal). - control al stabilității remorcii (TSA).
Din motive tehnice și, în mod deosebit,
** În funcție de acoperirea geografică pentru îmbunătățirea calității serviciilor
a serviciilor „Apel de urgență localizatˮ, telematice de care beneficiază clientul,
Definiții

5
„Apel de asistare localizatˮ și de limba constructorul își rezervă dreptul de
națională oficială aleasă de proprietarul a opera în orice moment actualizări ale Antiblocare roți (ABS) și
vehiculului. sistemului telematic îmbarcat pe vehicul. repartitor electronic de frânare
Lista țărilor acoperite și a serviciilor (REF)
telematice este disponibilă la reparator
Aceste sisteme sporesc stabilitatea și
agreati sau pe site-ul web care deservește Dacă beneficiați de oferta Citroën
manevrabilitatea vehiculului în timpul frânării și
țara dvs. Connect Box cu pachet SOS și
contribuie la un control mai bun în viraje, mai
asistență inclusă, dispuneți de servicii
ales pe carosabil deteriorat sau alunecos.
complementare în spațiul personal prin
Localizare geografică site-ul de Internet din țara dvs.
Sistemul ABS împiedică blocarea roților în
cazul unei frânări de urgență.
Dezactivați/reactivați geolocalizarea prin
Repartitorul electronic de frânare asigură
apăsarea simultană a butoanelor 1 și 2, urmată
gestionarea presiunii de frânare pe fiecare
de o singură apăsare pe butonul 2 pentru
roată.
confirmare.

91
Siguranță

Asistare la frânarea de urgență Control al stabilității remorcii Funcționarea normală a sistemului ABS
Acest sistem permite, în caz de urgență,
(TSM) se poate manifesta prin vibrații ușoare ale
atingerea rapidă a presiunii optime de frânare, Acest sistem permite păstrarea controlului pedalei de frână.
reducând astfel distanța de oprire. vehiculului când acesta tractează o remorcă,
El se declanșează în funcție de viteza de pentru a reduce riscurile de a devia de la
acționare a pedalei de frână. Aceasta se traiectorie. Când frânați de urgență, apăsați foarte
traduce prin diminuarea rezistenței pedalei și ferm pedala de frână și mențineți
creșterea eficacității frânării. apăsarea.
Antiblocare roți (ABS) și
repartitor electronic de
Antipatinare roți (ASR) frânare (REF) În cazul schimbării roților (pneuri și jante),
Acest sistem optimizează tracțiunea, pentru verificați ca acestea să fie omologate
Lumina continuă a acestui martor
a evita patinarea roților, acționând asupra pentru vehiculul dvs.
de avertizare indică o defecțiune
frânelor roților motoare și motorului. El
a sistemului ABS.
permite, de asemenea, ameliorarea stabilității
direcționale a vehiculului la accelerare. După un impact, efectuați o verificare
Vehiculul își păstrează funcția de frânare
a acestor sisteme la un reparator agreat
standard. Conduceți prudent, cu viteză moderată.
CITROËN sau la un service autorizat.
Control dinamic al stabilității Contactați de urgență un reparator agreat
(CDS) CITROËN sau un service autorizat.

În cazul apariției unei diferențe între traiectoria Aprinderea acestui martor de Control inteligent al
urmată de vehicul și cea dorită de șofer, avertizare, împreună cu martorii de tracțiunii („Snow motionˮ)
acest sistem monitorizează fiecare roată și avertizare STOP și ABS, însoțită de
acționează automat frâna uneia sau mai multor afișarea unui mesaj și de un semnal În funcție de versiune, vehiculul este echipat
roți și asupra motorului pentru a readuce sonor, semnalează faptul că există cu un sistem de asistare a tracțiunii pe zăpadă:
vehiculul pe traiectoria dorită, în limita legilor o defecțiune la repartitorul electronic controlul inteligent al tracțiunii.
fizicii. de frânare (REF). Acest sistem detectează situațiile în care aderența
este redusă, ceea ce ar putea face dificile pornirile
Vehiculul trebuie oprit cât mai repede, în și deplasarea vehiculului în zăpadă adâncă,
condiții de siguranță. proaspăt căzută, sau pe zăpadă tasată.
Apelați la un reparator agreat CITROËN sau la În aceste situații, controlul inteligent al
un service autorizat. tracțiunii limitează patinarea roților, pentru
a optimiza tracțiunea și controlul traiectoriei
vehiculului.
92
Siguranță

Cu Advanced Grip Control Cu Advanced Grip Control


Pe un drum cu aderență scăzută,
utilizarea pneurilor de iarnă este F Treceți butonul rotativ într-o altă
recomandată cu insistență poziție.

Antipatinare roți (ASR)/ Cu tableta tactilă

Control dinamic al Reactivarea se efectuează prin


stabilității (CDS) F Plasați comanda în această
meniul Conducere/Vehicul.

Funcționare poziție.
Aceasta este confirmată de stingerea
Aceste sisteme sunt activate automat la fiecare acestui martor de avertizare pe tabloul
pornire a vehiculului. Cu tableta tactilă de bord și de afișarea unui mesaj.

5
Dacă apar probleme de aderență sau de
Dezactivarea se efectuează prin
traiectorie, sistemele intră în funcțiune.
meniul Conducere/Vehicul. Defecțiune
Acest lucru este semnalizat prin
Aprinderea acestui martor, însoțită
aprinderea intermitentă a acestui Dezactivarea este confirmată prin
de afișarea unui mesaj și de un
martor de avertizare pe tabloul de aprinderea acestui martor pe tabloul
semnal sonor, indică o defecțiune
bord. de bord și afișarea unui mesaj.
a sistemului.

Reactivare Contactați un dealer CITROËN sau un service


Dezactivare
autorizat pentru verificarea sistemului.
În condiții excepționale (pornirea vehiculului Aceste sisteme se reactivează automat după
împotmolit, imobilizat în zăpadă, pe sol instabil fiecare punere a contactului sau dacă viteza
etc.), poate fi utilă dezactivarea acestor crește peste 50 km/h.
sisteme, pentru a permite patinarea liberă Sub 50 km/h le puteți reactiva manual.
a roților și recâștigarea aderenței.
Imediat ce condițiile o permit, reactivați aceste
sisteme.

93
Siguranță

ASR/CDS Control al stabilității Eroare de funcționare


Aceste sisteme oferă un surplus de remorcii (TSM) Dacă apare o defecțiune în sistem,
siguranță la conducerea normală, dar acest martor de avertizare se aprinde
La tractarea unei remorci, acest sistem reduce
șoferul nu trebuie să-și asume riscuri pe tabloul de bord, însoțit de un
riscul de balansare a vehiculului sau a remorcii.
suplimentare, nici să ruleze cu viteză prea mesaj și de un semnal sonor.
mare.
Dacă aderența carosabilului scade Dacă alegeți să continuați tractarea remorcii,
(ploaie, zăpadă, polei), riscul pierderii Funcționare reduceți viteza și conduceți cu prudență!
controlului crește. De aceea, este Contactați un dealer CITROËN sau un service
Sistemul se activează automat la punerea autorizat pentru a face verificări.
important să păstrați aceste sisteme în
contactului.
permanență activate, în special în condiții
Programul de stabilitate electronică (ESC) nu
dificile.
trebuie să prezinte disfuncțiuni.
Funcționarea corectă a sistemelor Sistemul de asistare a stabilității remorcii
Între 60 km/h și 160 km/h, imediat ce
este asigurată sub rezerva respectării îmbunătățește siguranța în condiții
detectează oscilații ale remorcii, sistemul
indicațiilor producătorului, atât a celor de deplasare normale, cu condiția ca
acționează asupra frânelor pentru a stabiliza
referitoare la roți (pneuri și jante), la recomandările de utilizare a remorcii
remorca și, dacă este necesar, reduce puterea
elementele sistemului de frânare, să fie respectate. Acesta nu trebuie să
motorului pentru a încetini vehiculul.
la elementele electronice, cât și încurajeze șoferul să își asume riscuri
a procedurilor de montare și intervenție suplimentare, cum ar fi remorcarea în
Corecția este semnalată prin
urmate de dealerii CITROËN. condiții necorespunzătoare (încărcare
aprinderea intermitentă a acestui
Se recomandă utilizarea pneurilor de excesivă, nerespectarea sarcinii verticale
martor pe tabloul de bord și prin
iarnă, pentru a putea beneficia de aceste pe dispozitivul de remorcare, pneuri uzate
aprinderea luminilor de stop.
sisteme în condiții de iarnă. sau insuficient umflate, sistem de frânare
În acest caz, este esențial să echipați defect etc.) sau rularea la viteze prea mari.
Pentru informații despre masele și
toate cele patru roți cu pneurile aprobate În unele cazuri, este posibil ca balansarea
sarcinile remorcabile, consultați secțiunea
pentru vehicul. remorcii să nu fie detectată de sistemul
„Caracteristici tehniceˮ sau certificatul de
ESC, mai ales în cazul unei remorci
înmatriculare a vehiculului.
ușoare.
Pentru siguranța în timpul conducerii cu un
La deplasarea pe drumuri alunecoase sau
Dispozitiv de remorcare, consultați rubrica
degradate, sistemul nu poate împiedica
corespunzătoare.
oscilațiile bruște ale remorcii.

94
Siguranță

Control avansat al Funcții Tot teren (noroi, iarbă udă etc.)


aderenței La pornire, acest mod permite
Sistem de control al tracțiunii special, brevetat, patinarea roții cu aderență mai
care îmbunătățește tracțiunea pe zăpadă, noroi slabă, pentru a favoriza evacuarea
și nisip. noroiului și regăsirea aderenței. În
Acest sistem, a cărui funcționare a fost paralel, roții cu aderență mai bună
optimizată pentru fiecare situație, vă permite să i se transferă cât mai mult cuplu
efectuați manevre în majoritatea condițiilor de posibil.
aderență redusă (întâlnite în cazul călătoriilor
lungi). În timpul deplasării sistemul optimizează
Împreună cu pneurile pentru toate anotimpurile patinarea, pentru a răspunde cel mai bine
M+S (Mud and Snow – noroi și zăpadă), acest solicitărilor șoferului.
sistem oferă un nivel ridicat de siguranță, (mod activ până la 50 km/h)

5
aderență și tracțiune. Standard (ESC)
Apăsarea pedalei de accelerație trebuie să Acest mod este calibrat pentru
fie suficientă pentru a permite sistemului să
exploateze puterea motorului. Funcționarea la
un nivel redus de patinare, bazat Nisip
pe diferitele niveluri de aderență
turații mari ale motorului sunt normale. întâlnite în mod obișnuit pe drum. Acest mod permite o ușoară
Un selector cu cinci poziții permite alegerea patinare a celor două roți motoare,
setării care se potrivește cel mai bine cu pentru a putea continua rularea și
condițiile de rulare întâlnite. a limita riscurile de împotmolire în
Pentru fiecare mod se aprinde un martor După fiecare tăiere a contactului, sistemul nisip.
luminos corespunzător, completat de afișarea revine automat în acest mod. (mod activ până la 120 km/h)
unui mesaj, pentru a confirma alegerea.

Zăpadă La deplasarea pe nisip, nu utilizați celelalte


Acest mod își adaptează strategia moduri, pentru a evita împotmolirea vehiculului.
la condițiile de aderență întâlnite
pentru fiecare roată din față, la
pornire.
(mod activ până la 80 km/h)

95
Siguranță

Sistemele ASR și CDS pot Hill Assist Descent Sistemul încetează să fie disponibil:
fi dezactivate prin aducerea
butonului rotativ în poziția
Control - dacă viteza vehiculului este mai mare
de 70 km/h,
Sistem care oferă asistență la coborârea pe - dacă viteza vehiculului este gestionată
„OFFˮ.
suprafețe instabile sau moi (pietriș, noroi etc.) de Adaptive Cruise Control, în funcție
Sistemele CDS și ASR nu vor mai acționa ori pe pante abrupte. de tipul cutiei de viteze.
asupra motorului și a frânelor în cazul Acest sistem reduce riscul de patinare sau de
abaterii neintenționate de la traiectorie. pierdere a controlului vehiculului la coborâre,
Aceste sisteme se reactivează automat indiferent dacă se deplasează înainte sau
înapoi.
Funcționare
la depășirea vitezei de 50 km/h, sau la
fiecare punere a contactului. În timpul unei coborâri, asistă șoferul la Pornire
păstrarea vitezei constante, în funcție de În mod implicit, sistemul nu este selectat.
treapta cuplată, eliberând progresiv frânele. Starea funcției din momentul tăierii contactului
Recomandări nu se salvează în memorie.
Vehiculul a fost conceput în principal Conducătorul poate selecta sistemul cu
pentru a circula pe drumuri asfaltate, dar motorul pornit, dacă vehiculul este oprit sau se
Sistemul se activează numai dacă panta deplasează cu o viteză de cel mult 50 km/h.
permite ocazional rularea pe drumuri mai
este mai mare de 5%.
puțin accesibile.
Sistemul poate fi utilizat cu cutia de viteze
Cu toate acestea, nu permite deplasarea
la punctul neutru.
pe teren accidentat, cum ar fi:
În caz contrar, cuplați o treaptă potrivită
- traversarea zonelor și deplasarea
vitezei vehiculului, pentru a evita calarea
pe terenuri ce ar putea duce la
motorului.
deteriorarea caroseriei sau la
În cazul cutiei de viteze este automate,
smulgerea unor componente (conducte
sistemul poate fi utilizat cu selectorul în
de carburant, răcire carburant etc.)
poziția N, D sau R.
din cauza unor obstacole (în special
pietre), Cu tablouri de bord cu cadrane
- rularea pe teren cu pantă abruptă și cu
aderență redusă, Când sistemul controlează viteza, Active F Pentru a selecta sistemul, la o viteză
- traversarea unui curs de apă. Safety Brake se dezactivează automat. mai mică de 50 km/h, apăsați acest
buton până la aprinderea martorului
corespunzător; acest martor de
avertizare apare luminat în verde pe
tabloul de bord.
96
Siguranță

Sistemul se reactivează automat când viteza Când vehiculul este staționar și se începe Defecțiune
scade sub 30 km/h. coborârea, dacă eliberați pedalele de
accelerație și de frână, sistemul va elibera În cazul apariției unei defecțiuni a sistemului,
Cu tablou de bord digital frânele pentru a pune încet vehiculul în pe tabloul de bord se afișează un mesaj.
mișcare. Apelați la un reparator agreat CITROËN sau
F Dacă viteza este mai mică de Luminile de stop se aprind automat când la un service autorizat, pentru verificarea
50 km/h, apăsați acest buton până sistemul reglează viteza. sistemului.
la aprinderea martorului verde Dacă se depășește viteza de 30 km/h, reglarea
corespunzător; acest martor apare se întrerupe automat, martorul de avertizare
inactiv pe tabloul de bord. redevine inactiv pe tabloul de bord, dar Centuri de siguranță
martorul verde de pe buton rămâne aprins.
F Sistemul se activează la o viteză mai mică Reglarea se reia reluată automat când viteza Centuri de siguranță față
de 30 km/h; acest martor de avertizare se scade din nou sub 30 km/h și sunt îndeplinite
aprinde în verde pe tabloul de bord. condițiile de pantă și de eliberare a pedalelor.

5
Puteți apăsa oricând pedala de frână sau cea
F Imediat ce vehiculul începe să coboare, de accelerație.
puteți elibera pedalele de accelerație și de
frână; sistemul reglează viteza:
Oprire

- dacă este cuplată prima sau


a doua treaptă a cutiei de viteze,
viteza scade și martorul de
avertizare clipește rapid,
- în cazul în care cutia de viteze este
la punctul mort sau este apăsată
pedala de ambreiaj, viteza scade
și martorul de avertizare clipește F Apăsați acest buton până la stingerea
lent; în acest caz, viteza menținută martorului; martorul de pe tabloul de bord
în coborâre este mai redusă. se stinge. Centurile de siguranță din față sunt echipate
La depășirea vitezei de 70 km/h, sistemul se cu un sistem de pretensionare pirotehnică și cu
dezactivează automat; martorul butonului se limitator de efort.
stinge.
97
Siguranță

Acest sistem îmbunătățește siguranța pe Reglare pe înălțime Înainte de orice intervenție asupra scaunelor
locurile din față, în cazul unui impact frontal
din spate, pentru a nu le deteriora, asigurați-
sau lateral. În funcție de gravitatea impactului,
vă că:
sistemul de pretensiune pirotehnică trage
- centurile de siguranță laterale sunt
instantaneu centurile și le strânge pe corpurile
așezate corect în poziția de stocare și
pasagerilor.
trase vertical de-a lungul stâlpului,
Centurile cu pretensionare pirotehnică sunt
- centura scaunului din mijloc este stocată.
activate la punerea contactului.
Limitatorul de efort reduce presiunea centurii
pe toracele persoanei care ocupă acel loc,
îmbunătățind astfel protecția acesteia. Cuplare
F Pentru a regla pe înălțime punctul de fixare,
F Trageți centura, apoi introduceți catarama
Cuplare strângeți comanda A și culisați-o în poziția
în dispozitivul de cuplare.
dorită predefinită.
F Verificați cuplarea trăgând de centură.

Centuri de siguranță spate Decuplare


F Apăsați butonul roșu al dispozitivului de
cuplare.
F Însoțiți mișcarea centurii până la rularea
completă.
F Pentru centurile locurilor laterale, ridicați
centura în partea superioară a spătarului,
F Trageți centura, apoi introduceți catarama pentru a evita lovirea cataramei de
în dispozitivul de cuplare. garnisajul lateral.
F Verificați cuplarea trăgând de centură.

Decuplare
Centura de siguranță
Fiecare dintre scaunele din spate are o centură a scaunului din centru spate
F Apăsați butonul roșu al dispozitivului de cu trei puncte de fixare și retractor.
Centura de siguranță a scaunului din mijloc,
cuplare. Scaunele laterale sunt echipate cu un sistem
spate, este integrată în pavilion.
F Însoțiți mișcarea centurii până la rularea de pretensionare pirotehnică și cu limitator de
completă. efort.

98
Siguranță

Cuplare F Conduceți centura în timpul retragerii Avertizări pentru necuplarea


acesteia și fixați cataramele B, apoi A de centurilor din față
magnetul din punctul de ancorare de pe
Cât timp contactul este pus, acest martor se
acoperiș.
aprinde pe tabloul de bord atunci când șoferul
și/sau pasagerul din față nu și-au cuplat
centura.
Alerte de centuri necuplate/ La viteze de peste 20 km/h, acești martori
decuplate luminează intermitent, indicație completată de
un semnal sonor, timp de două minute. După
această perioadă, martorii rămân aprinși până
când la cuplarea centurilor.

F Trageți centura și introduceți catarama A


în dispozitivul de cuplare din dreapta (în Avertizări pentru centuri de

5
partea stângă atunci când stați în mașină). siguranță decuplate
F Introduceți catarama B în dispozitivul de Cât timp contactul este pus, acest martor și
cuplare din stânga (în partea dreaptă atunci luminile indicatoare corespunzătoare se aprind
când stați în mașină). atunci când șoferul și/sau unul sau mai mulți
Martor de avertizare necuplare/decuplare
F Verificați fiecare cuplare trăgând de dintre pasageri își decuplează centura.
centură
centură. La viteze de peste 20 km/h, acești martori
Dacă sistemul detectează necuplarea
luminează intermitent, indicație completată de
Decuplare și depozitare sau decuplarea centurii, se aprinde pe
tabloul de bord și pe afișajul martorilor un semnal sonor, timp de două minute. După
de avertizare pentru airbagul de această perioadă, martorii rămân aprinși până
Înainte de a manevra scaunele din spate,
pasager față, respectiv pentru când la recuplarea centurilor.
asigurați-vă că centurile de siguranță ale
scaunelor laterale sunt întinse corect, centură.
pentru a nu le deteriora și montați
reazemele la punctele de ancorare. Martor de avertizare de identificare a stării
Centura scaunului din mijloc trebuie să fie de necuplare/decuplare a centurilor
complet retrasă. Se aprinde pe afișaj: martorul
roșu aprins indică locațiile
F Apăsați butonul roșu al dispozitivului de centurilor de siguranță nefixate
cuplare B, apoi cel negru al dispozitivului de sau deblocate.
cuplare A.
99
Siguranță

Recomandări Instalare Revizii


Partea inferioară a centurii trebuie În conformitate cu actualele reguli de
Înainte de a porni, șoferul trebuie să poziționată cât mai jos posibil, deasupra siguranță, pentru orice intervenție la
verifice dacă pasagerii utilizează corect bazinului. centurile de siguranță ale vehiculului,
centurile de siguranță și că toate centurile Partea superioară trebuie așezată în adresați-vă unui service autorizat care
sunt corect cuplate. adâncitura umărului. dispune de competența și de materialele
Indiferent unde stați în vehicul, cuplați Pentru a fi eficientă, o centură de adecvate, ceea ce un reparator agreat
întotdeauna centura de siguranță, chiar și siguranță: CITROËN este în măsură să ofere.
pe distanțe reduse. - trebuie să fie întinsă cât mai aproape Verificați periodic centurile la un reparator
Nu inversați punctele de prindere de corp, agreat CITROËN sau la un service
a centurilor, pentru că astfel acestea nu își - trebuie să fie trasă prin fața autorizat și, în special, verificați dacă
mai îndeplinesc pe deplin rolul. dumneavoastră cu o mișcare uniformă, acestea prezintă urme de deteriorare.
Centurile de siguranță sunt prevăzute verificând-o să nu se încurce, Curățați chingile centurilor de siguranță cu
cu retractoare care adaptează automat - nu trebuie să mențină decât o singură apă și săpun sau un produs de curățare
lungimea centurii la corpul dvs. Atunci persoană, pentru materiale textile, comercializat de
când nu este utilizată, centura de - nu trebuie să fie ruptă sau deșirată, punctele de vânzare CITROËN.
siguranță se retrage automat în locaș. - nu trebuie să fie transformată sau
Retractoarele sunt echipate cu un sistem modificată, pentru a nu-i afecta În caz de impact
de blocare ce se declanșează automat în performanțele. În funcție de natura și de intensitatea
caz de coliziune, de frânare de urgență impactului, dispozitivul pirotehnic poate
sau de răsturnare a vehiculului. Puteți să se declanșeze înainte de airbaguri și
debloca mecanismul trăgând ferm de Recomandări pentru copii
independent de acestea. Declanșarea
centură și eliberând-o pentru a se retrage Utilizați un scaun pentru copii adecvat
dispozitivelor de pretensionare este
ușor. pentru vârsta, greutatea și dimensiunile
însoțită de o ușoară degajare de fum
Înainte și după utilizare, asigurați-vă că copilului.
inofensiv și de un zgomot datorat activării
centura este rulată corect. Nu folosiți niciodată aceeași centură de
cartușului pirotehnic integrat în sistem.
După rabaterea sau deplasarea unui siguranță pentru mai mulți copii.
Indiferent de situație, martorul airbagului
scaun sau a banchetei spate, asigurați-vă Nu călătoriți niciodată cu un copil în brațe.
se aprinde.
că centura de siguranță este poziționată și Pentru mai multe informații privind
După un impact, verificați și eventual
rulată corect. Scaunele pentru copii, consultați
înlocuiți sistemul de centuri de siguranță
secțiunea corespunzătoare.
la un reparator agreat CITROËN sau la un
service autorizat.

100
Siguranță

Airbaguri Airbagurile nu funcționează când Airbaguri frontale


contactul este tăiat.
Generalități Acest echipament se declanșează o singură
Sistem proiectat pentru a contribui la dată. Dacă intervine un al doilea impact
îmbunătățirea siguranței ocupanților care (în timpul aceluiași accident sau al unui alt
stau pe locurile din față și pe cele laterale accident) airbagul nu se va mai declanșa.
spate în caz de coliziune violentă. Airbagurile
completează acțiunea centurilor de siguranță
Zone de detectare a impactului
echipate cu limitatoare de efort pentru locurile
din față și cele laterale spate.
În cazul unei coliziuni, detectoarele electronice
înregistrează și analizează șocurile frontale și
laterale suportate în zonele de detectare:
Sistem care protejează, în caz de șoc frontal

5
- În cazul unui șoc violent, airbagurile
se declanșează imediat și contribuie violent, conducătorul și pasagerul din față,
la o mai bună protecție a ocupanților pentru a limita riscurile de traumatisme la nivelul
vehiculului; imediat după șoc, airbagurile se capului și toracelui.
A. Zonă de impact frontal.
dezumflă rapid, pentru a nu împiedica nici Airbagul conducătorului este integrat în centrul
B. Zonă de impact lateral. volanului, cel al pasagerului din față este integrat
vizibilitatea, nici eventuala ieșire din vehicul
a pasagerilor, în planșa de bord, deasupra torpedoului.
Declanșarea unui airbag este însoțită
- în caz de șoc redus, de impact din spate
de o ușoară degajare de fum și de un
și în anumite condiții de răsturnare, este Aceste airbaguri frontale sunt adaptive.
zgomot, din cauza activării cartușului
posibil ca airbagurile să nu se activeze, Concret, duritatea acestora va scădea
pirotehnic integrat în sistem.
protecția asigurată de centura de siguranță în prezența unui ocupant de statură
Acest fum nu este nociv, dar poate fi iritant
fiind suficientă în aceste cazuri. mică, scaunul fiind așezat într-o poziție
pentru unele persoane sensibile.
longitudinală în față.
Zgomotul detonării asociat declanșării
unui sau mai multor airbaguri poate
antrena o ușoară diminuare a capacității
auditive, pentru un timp foarte scurt.

101
Siguranță

Declanșare pentru a reduce riscurile de traumatisme la Defecțiune


nivelul toracelui, între șold și umăr.
Acestea se declanșează, cu excepția situației
Fiecare airbag lateral este integrat în armătura
în care airbagul frontal al pasagerului este
spătarului scaunului, în partea dinspre ușă. Dacă acest martor de avertizare se
dezactivat.*, în caz de impact frontal violent
cu întreaga zonă de impact frontal A sau cu aprinde pe tabloul de bord, trebuie
o parte a acesteia. Declanșare să consultați un reparator agreat
Airbagul frontal se interpune între toracele CITROËN sau un service autorizat
Acestea se declanșează unilateral în caz de
si capul ocupantului din față al vehiculului și pentru verificarea sistemului.
șoc lateral violent, aplicat pe întreaga zonă de
volan, pe partea șoferului, și planșa de bord, impact sau parțial pe zona de impact laterală B. Este posibil ca airbagurile să nu se mai
pe partea pasagerului, pentru a amortiza Airbagul lateral se interpune între șoldul și declanșeze în cazul unui impact violent.
proiectarea către înainte. umărul ocupantului vehiculului și panoul ușii
* Pentru informații suplimentare privind corespunzătoare. În momentul unui șoc sau al unui acroșaj
Dezactivarea airbagului frontal al ușor pe partea laterală a vehiculului, sau
pasagerului, consultați secțiunea Airbaguri cortină în cazul răsturnării laterale a vehiculului,
corespunzătoare. este posibil ca airbagurile să nu se
Sistem care, în caz de impact lateral violent, declanșeze.
sporește protecția șoferului și a pasagerilor (cu În cazul unei coliziuni frontale sau din
Airbaguri laterale excepția pasagerului de pe locul central-spate), spate, nu se declanșează niciunul dintre
În față pentru a limita riscurile de traumatisme în zona airbagurile laterale.
laterală a capului.
Fiecare airbag cortină este integrat în coloane
și în zona superioară a habitaclului.

Declanșare
Acestea se declanșează simultan cu airbagul
lateral corespunzător, în caz de șoc lateral
violent, aplicat integral sau parțial pe zona de
impact laterală B.
Airbagul cortină se interpune între ocupanții
din față și din spate ai vehiculului și geamurile
respective.
Acest sistem protejează, în caz de șoc lateral
violent, conducătorul și pasagerul din față,

102
Siguranță

Recomandări Airbaguri frontale Airbaguri laterale


Nu conduceți ținând volanul de spițe Folosiți pentru scaune numai huse
Pentru ca airbagurile să fie pe deplin sau lăsând mâinile în zona centrală omologate, compatibile cu modul de
eficiente, respectați recomandările de a volanului. declanșare a airbagurilor laterale. Pentru
siguranță de mai jos. Nu puneți picioarele pe planșa de bord de a cunoaște gama de huse adaptate pentru
Adoptați o poziție normală și dreaptă pe partea pasagerului. vehiculul dumneavoastră, contactați
scaun. Nu fumați, declanșarea airbagurilor rețeaua CITROËN.
Purtați centura de siguranță reglată putând provoca arsuri sau răni din cauza Nu fixați nimic sau nu suspendați nimic
corect. țigării sau a pipei. de spătarele scaunelor (haine etc.),
Între pasageri și airbaguri nu trebuie să Nu demontați, nu înțepați și loviți violent deoarece acest lucru poate cauza răniri la
fie nimic (copii, animale, obiecte etc.). Nu volanul. torace sau brațe, în momentul declanșării
fixați și nu lipiți nimic în apropierea sau Nu fixați și nu lipiți nimic pe volan sau airbagului lateral.
pe traseul airbagurilor. Acest lucru poate pe planșa de bord, deoarece acest lucru Nu apropiați bustul mai mult decât trebuie

5
duce la vătămări la declanșare. ar putea cauza vătămări la declanșarea de ușă.
Nu modificați niciodată echiparea airbagurilor. Panourile ușilor din față includ senzori de
originală a vehiculului, în special în raza impact lateral.
de acțiune directă a airbagurilor. O ușă deteriorată sau orice intervenție
După un accident sau dacă vehiculul neconformă (modificare sau reparare)
a fost furat, prevedeți verificarea la ușile din față sau la garnitura lor
Airbaguri cortină
sistemelor de airbaguri. interioară, poate compromite funcționarea
Nu fixați și nu suspendați nimic de
Orice intervenție asupra sistemelor de acestor senzori. Pericol de defecțiune la
pavilion, deoarece acest lucru poate
airbaguri trebuie să fie realizată exclusiv airbagurile laterale!
provoca răniri la cap în momentul
de un reparator agreat CITROËN sau de Aceste lucrări trebuie realizate exclusiv la
declanșării airbagului cortină.
un service autorizat. un reparator agreat CITROËN sau la un
Chiar respectând toate măsurile de service autorizat.
prevedere menționate, nu este exclus
riscul de rănire sau arsuri ușoare în zona
capului, bustului sau brațelor când se
declanșează airbagul. Sacul airbagului
se umflă aproape instantaneu (în câteva
milisecunde), apoi se dezumflă, evacuând
gazul cald prin orificiile prevăzute în acest
scop.

103
Siguranță

Generalități privind Asigurați-vă că centura de siguranță este Recomandări


scaunele pentru copii așezată și tensionată corect.
În cazul scaunelor pentru copii care au Instalarea incorectă a unui scaun pentru
suport, asigurați-vă ca piciorul suportului copii compromite siguranța copilului în
Fiecare țară are propria legislație cu
să fie în contact stabil cu podeaua. cazul unui accident.
privire la transportarea copiilor. Consultați
În față: dacă este necesar, ajustați poziția Asigurați-vă că centurile de siguranță
legislația în vigoare în țara dvs.
scaunului pasagerului. sau cataramele de fixare ale acestora nu
În spate: dacă este necesar, ajustați ajung sub scaunul pentru copii, pentru că
poziția scaunului din față corespunzător. îl pot destabiliza.
Pentru a asigura siguranță maximă, respectați Fixați centurile de siguranță sau centurile
recomandările următoare: scaunului copilului limitând cât mai mult
- conform reglementărilor europene, toți jocul față de corpul copilului, chiar și pe
copiii cu vârsta sub 12 ani sau cu trasee scurte.
Demontați și depozitați tetiera înainte
înălțime mai mică decât un metru Atunci când montați un scaun pentru
de a instala un scaun cu spătar pentru
cincizeci trebuie transportați în scaune copii cu centura de siguranță, verificați
copil pe locul unui pasager. Montați la loc
pentru copii omologate, adaptate dacă aceasta este bine întinsă pe scaunul
tetiera imediat ce ați îndepărtat scaunul
greutății lor, pe locurile echipate cu copilului și dacă îl apasă ferm pe scaunul
pentru copil.
centură de siguranță sau cu sistem de vehiculului. Dacă este cazul, dați mai în
prindere ISOFIX. față scaunul pasagerului.
- Statistic, locurile cele mai sigure din Trebuie să îndepărtați tetiera înainte
vehicul pentru transportul copiilor sunt de orice instalare a unui scaun pentru
cele din spate. copii cu spătar pe scaunul pasagerului.
- copilul care are mai puțin decât 9 kg Aveți grijă ca tetiera să fie depozitată
trebuie obligatoriu transportat cu sau fixată în siguranță, pentru a evita
spatele în direcția de mers, atât pe proiectarea acesteia în cazul unei frânări
locurile din față, cât și pe cele din spate. puternice. Montați tetiera imediat ce ați
îndepărtat scaunul pentru copii.
Se recomandă transportarea copiilor pe scaunele din
spate ale vehiculului:
- cu spatele în direcția de mers, până la vârsta de
3 ani,
- cu fața în direcția de mers, peste vârsta de 3 ani.

104
Siguranță

Copii în spate Instalarea unui înălțător Scaun pentru copii în față


Pentru locurile din spate, păstrați întotdeauna Partea toracică a centurii de siguranță
o distanță suficientă între scaunul față și: trebuie să fie poziționată pe umărul
- scaunul pentru copii „cu spatele în direcția copilului, fără să-i atingă gâtul.
de mersˮ, Verificați dacă partea abdominală
- picioarele copiilor așezați într-un scaun a centurii de siguranță trece corect peste
pentru copii cu fața în direcția de mers. șoldurile copilului.
Pentru aceasta, culisați înainte scaunul din Recomandăm utilizarea unui înălțător cu Dacă montați un scaun pentru copii pe
față și, dacă este necesar, aduceți spătarul în spătar echipat cu un ghidaj de centură la locul pasagerului din față, reglați scaunul
poziție verticală. nivelul umărului. vehiculului în poziție de înălțime maximă, în
Pentru instalarea optimă a scaunului pentru
poziție longitudinală spate, cu spătarul pe
copii „cu fața în direcția de mersˮ, puneți
verticală.
spătarul scaunului pentru copii cât mai
aproape de spătarul scaunului vehiculului sau, Protecții adiționale „Cu spatele în direcția de
mersˮ
5
dacă este posibil, în contact cu acesta. Pentru a împiedica deschiderea
Un scaun pentru copii echipat cu puncte de accidentală a ușilor și geamurilor din
fixare ISOFIX sau i-Size nu trebuie instalat spate, folosiți sistemul de siguranță pentru
niciodată pe scaunul pasagerului central spate. copii.
Nu deschideți geamurile din spate mai
mult de o treime.
Airbagul frontal de pasager trebuie să fie
Copii în față Pentru a proteja copiii de razele soarelui,
neutralizat. În caz contrar, există riscul
Dezactivați airbagul frontal al pasagerului echipați geamurile din spate cu storuri
rănirii grave sau chiar al decesului
când un scaun pentru copii „cu spatele laterale.
copilului la deplierea airbagului.
în direcția de mersˮ este instalat pe locul Drept măsură de siguranță, nu lăsați:
pasagerului din față. - unul sau mai mulți copii singuri și
În caz contrar, copilul riscă să fie nesupravegheați în vehicul, „Cu fața în direcția de mersˮ
grav rănit sau omorât la declanșarea - un copil sau un animal într-un vehicul
airbagului. expus la soare, cu geamurile închise,
- cheile la îndemâna copiilor din vehicul.

Lăsați activat airbagul frontal de pasager.

105
Siguranță

Neutralizarea airbagului Airbag de pasager dezactivat – OFF La punerea contactului:

de pasager față Acest martor se aprinde și luminează


continuu pentru a semnala
dezactivarea.

Sau

Acest martor se aprinde timp de un


minut pentru a semnala activarea.

Pentru mai multe informații despre


Airbaguri, consultați secțiunea Pentru siguranța copilului, trebuie să
Etichetă de avertizare – airbag frontal de corespunzătoare. dezactivați airbagul pasagerului față
pasager când instalați un scaun pentru copii „cu
Dezactivarea/reactivarea spatele în direcția de mersˮ pe scaunul
pasagerului față.
airbagului frontal de pasager În caz contrar, copilul riscă să fie
Numai airbagul pasagerului din față poate fi grav rănit sau omorât la declanșarea
neutralizat. airbagului.
Comanda se află în interiorul torpedoului.

Trebuie să respectați următoarea instrucțiune,


repetată pe eticheta de avertizare de pe
ambele părți ale parasolarului:

NU instalați NICIODATĂ un sistem de


reținere pentru copii cu spatele în direcția Cu contactul tăiat,
de mers pe un scaun din vehicul protejat F Pentru dezactivare, rotiți comanda pe
de un AIRBAG față ACTIVAT. Acest lucru poziția „OFFˮ.
poate provoca DECESUL COPILULUI sau F Pentru reactivare, rotiți comanda în poziția
RĂNIREA GRAVĂ a acestuia. „ONˮ.

106
Siguranță

Scaun pentru copii în spate Tabel recapitulativ privind instalarea scaunelor


„Cu spatele în direcția de mersˮ universale, ISOFIX și i-Size pentru copii
și „Cu fața în direcția de mersˮ Conform reglementărilor europene, acest tabel indică posibilitățile de instalare a scaunelor pentru
copii, fixate cu centuri de siguranță și omologate ca universale (a), precum și a scaunelor ISOFIX și
i-Size mai mari, pe scaune prevăzute cu puncte de fixare ISOFIX în vehicul.

Număr de locuri

Scaune față Scaune spate

3
1 4 5 6
(b), (c), (e)

5
Când pe locul pasagerului din spate este
instalat un scaun pentru copii „cu spatele în 1
3 4 5 6
direcția de mersˮ sau „cu fața în direcția de (b), (c), (e)
mersˮ, deplasați înainte scaunul din față al
Poziție compatibilă cu un scaun da
vehiculului și aduceți pe verticală spătarul nu da da da
universal (a) pentru copii (f)
acestuia, astfel încât picioarele copilului să nu
îl atingă. Poziție compatibilă cu un scaun
nu da da nu da
pentru copii i-Size
Loc central spate
Poziție prevăzută cu un element
Un scaun pentru copii echipat cu suport nu nu da da nu da
de fixare TOP TETHER
trebuie instalat niciodată pe scaunul central
spate.
Scaun tip „landouˮ pentru copii nu nu nu nu nu

O instalare necorespunzătoare
Scaun ISOFIX „cu spatele în R3
a scaunului pentru copii într-un vehicul nu R2 nu R2
direcția de mersˮ pentru copii (d)
compromite protecția copilului în cazul
unui accident.
Scaun ISOFIX „cu fața în F3
nu F3 nu F3
direcția de mersˮ pentru copii (d)

107
Siguranță

Reguli: Airbag frontal al pasagerului Scaun ISOFIX pentru copii „cu fața în
- O poziție compatibilă i-Size este neutralizat. direcția de mersˮ,
compatibilă și pentru R1, R2 și F2X, F2. - F2X: Scaun ISOFIX pentru
- O poziție compatibilă R3 este compatibilă și bebeluși.
Airbag frontal al pasagerului activat.
pentru R1 și R2. - F2: Scaun ISOFIX pentru copii,
- O poziție compatibilă F3 este compatibilă și de mică înălțime.
pentru F2X și F2. - F3: Scaun ISOFIX pentru copii,
Loc adecvat pentru instalarea unui scaun de mare înălțime.
pentru copii, fixat cu centura de siguranță
și omologat ca universal pentru poziția (a) Scaun universal pentru copii: scaun
„cu spatele în direcția de mersˮ și/sau pentru copii care se poate instala în toate
„cu fața în direcția de mersˮ. vehiculele, fixat cu centura de siguranță.
(b) Pentru a instala un scaun pentru copii
Loc adecvat instalării unui scaun pentru
„cu spatele în direcția de mersˮ în
copii ce se fixează cu centura de siguranță
această poziție, airbagul pasagerului față
și omologat ca universal pentru utilizare
TREBUIE să fie dezactivat „OFFˮ.
„cu fața în direcția de mersˮ.
(c) Numai un scaun pentru copii „cu fața
Loc în care este permisă fixarea unui în direcția de mersˮ din grupa 1, 2 sau
scaun i-Size pentru copii. 3 poate fi instalat în această poziție cu
airbagul pasagerului față activat „ONˮ.
Prezența unui punct de ancorare (d) Înclinați spătarul scaunului la 45°, apoi
TOP TETHER în partea din spate montați scaunul pentru copii.
a spătarului, permițând fixarea unui Îndreptați spătarul scaunului din vehicul
scaun ISOFIX universal cu fața în până când acesta atinge spătarul
direcția de mers. scaunului pentru copii.
(e) Este interzisă instalarea în această
Scaun ISOFIX pentru copii „cu
poziție a unui scaun pentru copii „cu fața
spatele în direcția de mersˮ,
în direcția de mersˮ din grupa 0 sau
- R1: Scaun ISOFIX pentru sugari.
0+ (greutatea copilului este mai mică de
Legendă - R2: Scaun ISOFIX pentru copii,
13 kg), dacă airbagul pasagerului față este
de dimensiuni mici.
Loc interzis pentru instalarea unui activat „ONˮ.
- R3: Scaun ISOFIX pentru copii,
scaun pentru copii la grupa de de dimensiuni mari. (f) În cazul unui scaun ce permite reglarea
greutate indicată. înălțimii, reglați scaunul în poziția cea mai
ridicată.
108
Siguranță

Scaune recomandate Grupele 2 și 3: de la 15 la 36 kg


pentru copii
Gamă recomandată de scaune pentru copii,
fixate cu ajutorul unei centuri de siguranță în
trei puncte.

Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg


L5
„RÖMER KIDFIX XPˮ
Poate fi fixat cu elementele ISOFIX din
vehicul.
Copilul este ținut de centura de siguranță.
Pentru copiii cu o greutate mai mare de 25 kg

5
poate fi folosită o versiune cu spate amovibil.
L1
Totuși, pentru o protecție mai bună, pentru
„RÖMER Baby-Safe Plusˮ
toți copiii cu o greutate de până la 36 kg,
Se instalează „cu spatele în direcția de mersˮ.
utilizați un înălțător cu spate.

109
Siguranță

Amplasarea scaunelor pentru copii, fixate cu centura de siguranță


Conform reglementărilor europene, acest tabel indică posibilitățile de instalare a scaunelor pentru copii omologate ca universale, fixate cu centuri de
siguranță (a), în funcție de greutatea copilului și de locul în vehicul.

Greutatea copilului/vârsta orientativă

Sub 13 kg
De la 9 la 18 kg De la 15 la 25 kg De la 22 la 36 kg
(grupele 0 (b) și
Loc Airbag de (grupa 1) (grupa 2) (grupa 3)
0+)
pasager față De la 1 la De la 3 la De la 6 la
Până la
aproximativ 3 ani aproximativ 6 ani aproximativ 10 ani
aproximativ 1 an

Dezactivat „OFFˮ U (1) U (1) U (1) U (1)


Scaun de
Rând 1 (c)
pasager
Activat „ONˮ X UF (1) UF (1) UF (1)

Rând 2 (d) (e) U U U U

U Loc adecvat pentru instalarea unui scaun (a) Scaun universal pentru copii: scaun pentru (d) Pentru a instala un scaun pentru copil pe
pentru copii, fixat cu centura de siguranță copii care se poate instala în toate vehiculele, locurile din spate, cu fața sau cu spatele în
și omologat ca universal pentru poziția „cu fixat cu centura de siguranță. direcția de mers, deplasați înainte scaunul din
spatele în direcția de mersˮ și/sau „cu fața în (b) Grupa 0: de la naștere până la 10 kg. față, apoi ridicați spătarul, lăsând destul loc
direcția de mersˮ. Landourile și „pătuțurile portabileˮ nu pot fi pentru scaunul și pentru picioarele copilului.
UF Loc adecvat pentru instalarea unui scaun instalate pe locul pasagerului din față. (e) Un scaun pentru copii echipat cu suport nu
pentru copii ce se fixează cu centura de (c) Consultați legislația în vigoare în țara dvs., trebuie instalat niciodată pe locul pasagerului
siguranță și omologat ca universal, „cu fața în înainte de a așeza un copil pe acest loc. central spate.
direcția de mersˮ. (1) Reglați scaunul în poziția cea mai ridicată.
X Loc necorespunzător pentru instalarea unui
scaun de copii din grupa de greutate indicată.
110
Siguranță

Puncte de fixare „ISOFIXˮ Scaunele ISOFIX pentru copii sunt prevăzute


cu două piese de fixare care se ancorează
Scaunele, prezentate mai jos, sunt prevăzute ușor în cele două inele A.
cu puncte de fixare conforme cu ISOFIX: Unele scaune au și o chingă superioară care
se atașează în inelul B.
Pentru a fixa scaunul pentru copii la sistemul
TOP TETHER:
F îndepărtați și depozitați tetiera scaunului
Scaun față înainte de a instala un scaun pentru copii pe
acest loc (remontați-o imediat ce scaunul
pentru copii a fost îndepărtat),
F treceți chinga scaunului pentru copii în
spatele spătarului scaunului de pe vehicul,
între orificiile tijelor tetierei,

5
F fixați cârligul de pe chinga superioară în
inelul B.
Există trei inele pentru fixarea fiecărui scaun:
F strângeți chinga superioară.

La instalarea unui scaun ISOFIX


pentru copii pe locul stânga spate de
Scaune spate
pe banchetă, înainte de a-l fixa, mutați
- un inel B, situat în spatele scaunului și
centura de siguranță a locului din mijloc
semnalat printr-un marcaj, pentru fixarea
spate către mijlocul vehiculului, pentru
chingii superioare, denumit TOP TETHER.
a evita deranjarea funcționării centurii.
Acest sistem împiedică bascularea înainte
a scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni
frontale.
- două inele A, amplasate între spătar și Acest sistem de fixare ISOFIX asigură
perna scaunului, semnalate cu un marcaj, o montare sigură, solidă și rapidă a scaunului
pentru copii în vehicul.

111
Siguranță

Instalarea incorectă a unui scaun pentru „RÖMER Baby-Safe Plus și baza sa „RÖMER Duo Plus ISOFIXˮ
copii compromite siguranța copilului în ISOFIXˮ (clasa de mărime: B1)
cazul unui accident. (clasa de mărime: E)
Respectați cu strictețe indicațiile de
montare pe care le-ați primit împreună cu Grupa 1: Între 9 și 18 kg
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
scaunul pentru copii.

Pentru informații despre posibilitățile


de instalare a scaunelor pentru copii
cu ISOFIX în vehicul, consultați tabelul
recapitulativ.

Se instalează numai cu „fața în direcția de


Se instalează „cu spatele în direcția de mersˮ,
Scaune ISOFIX utilizând o bază ISOFIX care se cuplează pe
mersˮ.
Se fixează pe inelele A și pe inelul superior
recomandate pentru copii inelele A. B, denumit TOP TETHER, utilizând o chingă
Se instalează doar pe scaunul pasagerului superioară.
din față sau pe scaunele laterale din spate. Se instalează doar pe scaunul pasagerului
De asemenea, consultați notele de
Baza are un suport cu înălțime reglabilă, care din față sau pe scaunele laterale din spate.
instalare furnizate de producătorul
se sprijină pe podeaua vehiculului. Tetiera scaunului spate lateral trebuie să fie
scaunului pentru copii pentru a afla cum
Acest scaun pentru copii poate fi fixat și ridicată la maximum.
să instalați și să demontați scaunul.
cu centura de siguranță. În acest caz, se Trei poziții ale scaunului: așezat, înclinat și
utilizează numai carcasa scaunului, care se culcat.
fixează pe scaunul vehiculului cu centura de Acest scaun pentru copii poate fi utilizat și
siguranță în trei puncte. pe locurile neechipate cu puncte de fixare
ISOFIX. În acest caz, se va ancora obligatoriu
de scaunul vehiculului cu o centură de
siguranță cu prindere în trei puncte. Reglați
scaunul din față al vehiculului pentru ca
picioarele copilului să nu atingă spătarul.

112
Siguranță

Tabel recapitulativ cu amplasarea scaunelor ISOFIX pentru copii


Conform reglementărilor europene, acest tabel vă indică posibilitățile de instalare a scaunelor ISOFIX pentru copii pe scaunele vehiculului dotate cu
sisteme de fixare ISOFIX.
Pentru scaunele ISOFIX pentru copii, universale și semiuniversale, clasa de mărime ISOFIX a scaunului pentru copii, determinată de o literă cuprinsă
între A și G, este indicată pe scaunul de copii lângă sigla i-Size.

Greutatea copilului/vârsta orientativă

Sub 10 kg Sub 10 kg
(grupa 0) (grupa 0) De la 9 la 18 kg
Până la Sub 13 kg (grupa 1)
aproximativ (grupa 0+) De la 1 la aproximativ 3 ani
6 luni Până la aproximativ 1 an

5
„Cu spatele în
Tip de scaun ISOFIX pentru copii Landou „Cu spatele în direcția de mersˮ direcția de mersˮ „Cu fața în direcția de mersˮ

Clasa de mărime ISOFIX F G C D E C D A B B1


Airbag de pasager
Loc
față

Scaun Dezactivat „OFFˮ X IL IL IUF/IL


Rând 1 (a) pasager
(b) Activat „ONˮ X X X IUF/IL

Scaune
laterale X X IL X IL IUF/IL
spate (c)
Rând 2

Loc central
Non ISOFIX
spate

113
Siguranță

IUF Loc adecvat pentru instalarea unui scaun


Isofix Universal, „cu Fața în direcția
Amplasarea scaunelor i-Size pentru copii
de mersˮ, care se fixează cu chinga Scaunele pentru copii i-Size sunt dotate cu două blocatoare care se fixează pe cele două inele A.
superioară. De asemenea, scaunele pentru copii i-Size sunt prevăzute:
IL Loc adecvat instalării unui scaun Isofix - fie cu o chingă superioară care este fixată pe inelul B,
Semi-Universal care este fie: - fie cu un suport care se sprijină pe podeaua vehiculului, compatibil cu poziția omologată i-Size,
- „cu spatele în direcția de mersˮ, care are rolul de a împiedica bascularea scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni.
echipat cu o chingă superioară sau cu Pentru mai multe informații despre punctele de prindere ISOFIX, consultați secțiunea
suport, corespunzătoare.
- „cu fața în direcția de mersˮ, echipat cu Conform noilor reglementări europene, acest tabel vă indică posibilitățile de instalare a scaunelor
picior de sprijin sau i-Size pentru copii în locurile din vehicul dotate cu sisteme de prindere ISOFIX omologate i-Size.
- un landou dotat cu o chingă superioară
sau cu picior de sprijin.

Pentru a atașa chinga superioară la sistemele


de prindere ISOFIX, consultați secțiunea
Airbag de pasager Dispozitiv de reținere
corespunzătoare. Loc
față i-Size
X Loc neadecvat instalării unui scaun pentru
copii sau a unui landou ISOFIX pentru
Dezactivat „OFFˮ i-U
grupa de greutate indicată. Scaun pasager
(a) Consultați legislația în vigoare în țara dvs., Rând 1 (a)
(b)
înainte de a instala un copil pe acest loc. Activat „ONˮ i-UF
(b) Înclinați spătarul scaunului la 45°, apoi
montați scaunul pentru copii. Scaune de
Îndreptați spătarul scaunului din vehicul pasageri laterale i-U
până când acesta atinge spătarul spate
Rând 2 (c)
scaunului pentru copii.
(c) Pentru a instala un scaun pentru copii Loc central
Non i-Size
pe locul din spate, „cu spatele în direcția spate
de mersˮ sau „cu fața în direcția de
mersˮ, reglați scaunul din spate în poziție i-U Adecvat pentru dispozitivele de reținere i-UF Adecvat numai pentru dispozitivele de
longitudinală spate maximă, cu spătarul i-Size din categoria „Universalˮ, care pot reținere i-Size din categoria „Universalˮ cu
înclinat. fi instalate „cu fațaˮ sau „cu spatele în „fața în direcția de mersˮ.
direcția de mersˮ.
114
Siguranță

(a) Consultați legislația în vigoare în țara dvs.,


înainte de a instala un copil pe acest loc.
F Cu cheia de contact sau cheia integrată,
în funcție de versiune, rotiți comanda de
Sistem electric de
(b) Înclinați spătarul scaunului la 45°, apoi culoare roșie până la capăt: siguranță pentru copii
montați scaunul pentru copii. - la dreapta, pe ușa din stânga spate,
Sistem cu comandă de la distanță,
Îndreptați spătarul scaunului din vehicul - la stânga, pe ușa din dreapta spate.
care împiedică deschiderea din
până când acesta atinge spătarul
interior a ușilor din spate.
scaunului pentru copii.
(c) Pentru a instala un scaun pentru copii
pe locul din spate, „cu spatele în direcția Deblocare
de mersˮ sau „cu fața în direcția de Activare/dezactivare
F Cu cheia de contact sau cheia integrată,
mersˮ, reglați scaunul din spate în poziție
în funcție de versiune, rotiți comanda de
longitudinală spate maximă, cu spătarul
culoare roșie până la capăt:
înclinat.
- la stânga, pe ușa din stânga spate,

5
- la dreapta, pe ușa din dreapta spate.
Sistem manual de
siguranță pentru copii
Sistem manual care împiedică deschiderea din
interior a ușilor din spate.
Cu contactul pus:
Comanda de culoare roșie este situată pe
cantul fiecărei uși spate. F Apăsați acest buton; martorul său luminos
Aceasta este marcată cu o pictogramă aplicată rămâne aprins atât timp cât sistemul de
pe caroserie. siguranță pentru copii este activat. Un
Nu confundați comanda de siguranță mesaj confirmă activarea.
Blocare copii, de culoare roșie, cu comanda de Ușile se pot deschide în continuare din
blocare de siguranță, de culoare neagră. exterior.
F Apăsați din nou acest buton; martorul său
luminos rămâne stins cât timp sistemul de
siguranță pentru copii este dezactivat. Un
mesaj confirmă dezactivarea.

115
Conducere

Recomandări de conducere Pe timp de iarnă (temperaturi sub Nu lăsați niciodată copii


-23° C), lăsați motorul să meargă timp nesupravegheați în interiorul
F Respectați codul rutier și concentrați-vă la
de 4 minute înainte de a pune mașina vehiculului.
drum, indiferent de condițiile de circulație.
în mișcare, pentru a garanta buna
F Urmăriți cu atenție zona înconjurătoare și
funcționare a subansamblelor mecanice
țineți întotdeauna mâinile pe volan pentru
ale vehiculului (motor și cutie de viteze),
Conducerea pe drumuri inundate
a fi gata să reacționați în orice moment și în
precum și durata de viață îndelungată Nu este recomandat să conduceți pe un
orice situație.
a acestora. drum inundat, deoarece acest lucru ar putea
F Adoptați un stil de conducere flexibil,
anticipați situațiile care necesită frânare și deteriora grav motorul, cutia de viteze și
mențineți distanțele de siguranță, mai ales Nu conduceți niciodată cu frâna sistemele electrice ale vehiculului.
în cazul unor condiții meteo dificile. de parcare acționată. Pericol de
F Pentru efectuarea operațiunilor care supraîncălzire și deteriorare a sistemului
necesită o atenție crescută, opriți vehiculul de frânare!
(de exemplu, pentru efectuarea reglajelor).
F În cazul unei călătorii lungi, este recomandat
să faceți o pauză la fiecare două ore. Nu parcați vehiculul și nu lăsați
motorul pornit pe suprafețe inflamabile
Important! (iarbă uscată, frunze urcate, hârtii etc.).
Sistemul de evacuare este fierbinte, chiar
și după mai multe minute de la oprirea Dacă trebuie să traversați un drum inundat:
Nu lăsați niciodată motorul pornit în
motorului. Pericol de incendiu! F asigurați-vă că adâncimea apei nu
spații închise fără ventilație suficientă.
depășește 15 cm, ținând cont de valurile ce
Motoarele cu ardere internă emit gaze de
pot fi produse de alți participanți la trafic,
eșapament toxice, precum monoxidul de
F dezactivați funcția Stop & Start,
carbon. Pericol de intoxicare și de moarte!
Nu lăsați niciodată vehiculul F rulați cu o viteză cat mai mică, fără a cala
nesupravegheat, cu motorul pornit. motorul. Nu depășiți în niciun caz viteza de
Dacă trebuie să părăsiți vehiculul cu 10 km/h,
motorul pornit, acționați frâna de parcare F nu vă opriți și nu opriți motorul.
și puneți schimbătorul de viteze în punctul
neutru sau în poziția N sau P (în funcție de
tipul cutiei de viteze).

116
Conducere

La ieșirea de pe drumul inundat, imediat ce


Dacă temperatura exterioară este ridicată,
În timpul conducerii
condițiile de siguranță permit acest lucru,
lăsați motorul la ralanti timp de 1-2 minute Răcire
frânați ușor de mai multe ori pentru a usca
după ce opriți vehiculul, pentru a-i permite
discurile și plăcuțele de frână.
să se răcească. Tractarea unei remorci în susul pantei crește
Dacă aveți dubii cu privire la starea vehiculului,
temperatura lichidului de răcire. Sarcina
contactați un reparator agreat CITROËN sau
maximă remorcabilă depinde de înclinare
un service autorizat.
Înainte de pornire și de temperatura exterioară. Capacitate de
răcire a ventilatorului nu crește odată cu turația
În cazul remorcării Sarcină verticală pe dispozitivul de motorului.
remorcare F Reduceți viteza și reduceți turația motorului,
Conducerea cu remorcă supune vehiculul F Repartizați încărcătura în remorcă astfel pentru a limita încălzirea.
tractor unor solicitări mai mari și cere încât obiectele cele mai grele să fie cât mai În toate situațiile, urmăriți cu atenție
o atenție deosebită din partea șoferului. aproape de axa roților, iar sarcina verticală temperatura lichidului de răcire.
pe dispozitivul de remorcare (în punctul în
care se îmbină în vehicul) să fie aproape de Dacă se aprind martorul de
valoarea maximă autorizată, fără a o depăși. avertizare și martorul STOP, opriți
Respectați masele maxime remorcabile
vehiculul și motorul cât mai curând

6
autorizate. Pneuri
posibil.
La altitudine: reduceți sarcina maximă
F Verificați presiunea în pneurile vehiculului
cu 10% per 1.000 de metri de altitudine:
tractor și ale remorcii tractate, respectând Frâne
densitatea aerului scade odată cu
presiunile recomandate.
altitudinea și performanța motorului se
Tractarea unei remorci mărește distanța de
reduce. Iluminat frânare. Pentru a limita încălzirea frânelor, este
F Verificați semnalizarea electrică a remorcii recomandată utilizarea frânei de motor.
și reglarea proiectoarelor vehiculului pe
Vehicul nou: nu tractați remorca decât
după un rodaj de cel puțin 1.000 de km.
verticală. Vânt lateral
Țineți cont de sensibilitatea sporită la vânt pe
Dacă folosiți un dispozitiv de remorcare care o va avea vehiculul dvs.
original CITROËN, senzorii de asistare
la parcarea cu spatele vor fi dezactivați
automat pentru a evita semnalul sonor.

117
Conducere

Protecție antifurt Nu agățați obiecte grele de cheie sau


F Introduceți cheia în contactor; sistemul
recunoaște codul.
de telecomandă, care pot să apese pe
F Deblocați coloana de direcție rotind volanul
Imobilizare electronică axa acesteia când este în contact și pot
și cheia în același timp.
conduce la probleme în funcționare.
Cheile includ un sistem electronic de
imobilizare a motorului, iar codul trebuie să fie
În unele cazuri, volanul se manevrează
recunoscut pentru ca demarajul să fie posibil.
mai greu (de exemplu, roți blocate).
Dacă sistemul nu funcționează, astfel cum este Poziție contact
raportat prin afișarea unui mesaj, motorul nu Permite utilizarea echipamentelor electrice ale
va porni. vehiculului sau reîncărcarea accesoriilor.
Contactați un reparator agreat CITROËN. Imediat ce nivelul de încărcare a bateriei
atinge pragul de rezervă, sistemul trece la F În cazul unui motor pe benzină, acționați
modul economie de energie: alimentarea este demarorul rotind cheia în poziția 3 până

Pornirea/oprirea motorului întreruptă automat pentru a conserva energia


bateriei.
când pornește motorului, fără a accelera.
După ce motorul a pornit, eliberați cheia.
cu cheia
Contactor cu cheie
Oprirea motorului antrenează pierderea În cazul motorizărilor pe benzină,
asistenței la frânare. preîncălzirea catalizatorului după
o pornire la rece poate provoca vibrații
(resimțite clar) ale motorului, dacă
vehiculul este oprit și motorul este în
Pornire motor funcțiune, timp de cel mult două minute
(turație crescută la ralanti).
Frâna de parcare acționată:
F Pentru o cutie de viteze manuală, aduceți
maneta de viteze la punctul mort, apoi F În cazul unui motor diesel, rotiți cheia în
Are 3 poziții:
apăsați complet pedala de ambreiaj. poziția 2, cu contactul pus, pentru a activa
- poziția 1 (Oprire): introducerea și scoaterea
F Dacă vehiculul este echipat cu o cutie sistemul de preîncălzire a motorului.
cheii, coloana de direcție blocată.
- poziția 2 (Contact): coloana de direcție de viteze automată, treceți selectorul
deblocată, contact pus, preîncălzire Diesel, de viteze în modul N sau P, apoi apăsați
motor pornit, complet pedala de frână.
- poziția 3 (Pornire).
118
Conducere

Așteptați stingerea acestui martor Oprire motor Mod economie de energie


luminos pe tabloul de bord, apoi
acționați demarorul rotind cheia în F Opriți vehiculul. După oprirea motorului (poziția 1 – Oprire),
poziția 3, până la pornirea motorului, F Cu motorul la ralanti, rotiți cheia în poziția 1. puteți utiliza timp de maximum 30 de minute
fără a accelera. După ce motorul F Scoateți cheia din contactor. funcții precum sistemul audio și telematic,
a pornit, eliberați cheia. F Pentru a bloca coloana de direcție, mișcați ștergătoarele, luminile de întâlnire, plafonierele,
volanul până când se blochează. etc.

Pe timp de iarnă martorul rămâne aprins


mai mult timp. Dacă motorul este cald,
martorul nu se aprinde. Pentru a facilita deblocarea coloanei de Pentru mai multe detalii despre Modul
direcție, se recomandă să poziționați roțile economie de energie, consultați
din față în axa vehiculului înainte de a opri secțiunea corespunzătoare.
motorul.
Dacă motorul nu pornește imediat, tăiați
contactul. Așteptați câteva secunde F Asigurați-vă că frâna de parcare este Cheie lăsată în contact
înainte de a acționa din nou demarorul. acționată corect, în special pe un teren în În cazul în care uitați cheia în contact în

6
Dacă motorul nu pornește după câteva pantă. poziția 2 (Contact), tăierea automată
încercări, nu insistați: puteți deteriora a contactului are loc după aproximativ
demarorul și motorul. Contactați un o oră.
reparator agreat CITROËN sau un service Nu taiati niciodată contactul înainte de Pentru a pune contactul din nou, rotiți
autorizat. imobilizarea completă a vehiculului. Odată cheia în poziția 1 (Stop), apoi din nou în
cu oprirea motorului se dezactivează poziția 2 (Contact).
și funcțiile de asistare la frânare și de
În condiții de climă temperată, nu încălziți asistare a direcției: riscați să pierdeți
motorul după o oprire, ci porniți imediat și controlul asupra vehiculului.
rulați la o turație moderată.

Când părăsiți vehiculul, luați cheia cu dvs.


și blocați vehiculul.

119
Conducere

Pornirea/oprirea motorului F Apăsați pe butonul „START/STOPˮ,


menținând apăsată pedala până la pornirea
Oprire motor
cu Acces și pornire fără motorului. F Imobilizați vehiculul cu motorul la ralanti.
cheie În cazul motoarelor diesel, dacă temperatura
F În cazul unei cutii de viteze manuale, este
de preferat să aduceți levierul de viteze în
este sub zero grade și/sau motorul este rece,
punctul mort.
Cheia electronică trebuie să fie prezentă acesta va porni numai după ce se stinge
F În cazul unei cutii de viteze automate,
în habitaclu. martorul de avertizare al preîncălzirii.
este de preferat să selectați modul P sau N.
Dacă nu este detectată, se afișează un
mesaj. Dacă acest martor se aprinde după
F Apăsați butonul „START/STOPˮ.
Deplasați cheia electronică astfel încât apăsarea butonului „START/STOPˮ:
În anumite situații, trebuie să rotiți volanul
motorul să poată fi pornit sau oprit. pentru a bloca coloana de direcție.
F trebuie să țineți pedala complet apăsată
Dacă în continuare nu puteți porni, În anumite versiuni care dispun de cutie de
și să nu apăsați din nou butonul „START/
consultați secțiunea „Cheie nedetectată – viteze automată EAT8, coloana de direcție nu
STOPˮ până când motorul nu a pornit.
pornire de avarie sau oprire de urgențăˮ. se blochează, iar cutia de viteze se blochează
Dacă una dintre condițiile de pornire nu este în modul P.
Pornirea motorului îndeplinită, se afișează un mesaj.
În unele circumstanțe, apare un mesaj,
indicând necesitatea rotirii volanului în timp
ce apăsați pe butonul „START/STOPˮ pentru Dacă vehiculul nu este imobilizat, motorul
a facilita deblocarea coloanei de direcție. nu se va opri.

Nu părăsiți niciodată vehiculul lăsând


În cazul motorizărilor pe benzină,
cheia electronică la bord.
preîncălzirea catalizatorului după
o pornire la rece poate provoca vibrații
resimțite ale motorului timp de cel mult
F Pentru o cutie de viteze manuală, aduceți levierul de 2 minute dacă vehiculul este oprit și Oprirea motorului antrenează pierderea
viteze la punctul mort și apoi apăsați complet pedala de motorul este în funcțiune (turație crescută asistenței la frânare.
ambreiaj. la ralanti).
sau
F În cazul unei cutii de viteze automate, selectați poziția
P sau N și apoi apăsați pedala de frână până la capăt.
120
Conducere

Punerea contactului fără În cazul unei defecțiuni a cheii electronice,


contactați un reparator agreat CITROËN sau
a porni un atelier calificat.

Oprire de urgență
Numai în caz de urgență, motorul poate fi oprit
necondiționat (chiar și în timp ce conduceți).
Țineți apăsat timp de aproximativ 5 secunde pe
butonul „START/STOPˮ.
În acest caz, coloana de direcție se blochează
F Așezați și țineți telecomanda lângă cititor. imediat ce vehiculul se oprește.
F În cazul unei cutii de viteze manuale, În anumite versiuni care dispun de cutie de
Cu cheia electronică în interiorul vehiculului, treceți maneta de viteze în punctul mort, viteze automată EAT8, coloana de direcție nu
dacă apăsați butonul „START/STOPˮ fără apoi apăsați pedala de ambreiaj până la se blochează.
a acționa pedalele, contactul poate fi pus fără capăt.
a porni motorul (activând tabloul de bord și F În cazul unei cutii de viteze automate,
Frâna de parcare
6
accesorii precum sistemul audio și iluminatul). selectați poziția P, apoi apăsați ferm pedala

F Apăsați din nou butonul pentru a tăia


de frână. electrică
F Apăsați butonul „START/STOPˮ. Dacă este setat pe automat, sistemul
contactul și a permite blocarea deschiderilor
Motorul pornește. acționează frâna de parcare automat când
vehiculului.
motorul este oprit și o eliberează când motorul
Oprire de avarie este repus în mișcare.
Cheie nedetectată
Dacă cheia electronică nu este detectată sau
Pornire de avarie nu mai este în zona de recunoaștere, pe tabloul
de bord apare un mesaj la închiderea unei uși
Pentru a permite pornirea motorului chiar dacă
sau la oprirea motorului.
sistemul nu detectează cheia aflată în zona de
F Pentru a confirma butonul de oprire
recunoaștere sau bateria cheii electronice este
a motorului, țineți apăsat butonul „START/
descărcată, pe coloana de direcție este montat
STOPˮ timp de aproximativ cinci secunde.
un cititor de rezervă.

121
Conducere

Oricând motorul este în funcțiune, șoferul


În cazul unei pene a bateriei, frâna Nu lăsați un copil singur în vehicul,
poate interveni a acționa sau a elibera frâna de
electrică de parcare nu mai funcționează. deoarece copilul ar putea elibera frâna
parcare, cu clapeta de comandă:
Pentru siguranță, în cazul unei cutii de electrică de parcare.
F trăgând scurt clapeta pentru a acționa
viteze manuale, dacă frâna de parcare nu
frâna,
este acționată, imobilizați vehiculul prin
F împingând scurt comanda și apăsând În cazul parcării cu o remorcă atașată în
selectarea unei trepte de viteză.
pedala de frână în același timp, pentru a o pantă abruptă, sau dacă vehiculul este
Pentru siguranță, în cazul unei cutii de
elibera. foarte încărcat, virați roțile spre trotuar și, în
viteze automate, dacă frâna de parcare nu
Modul automat este activat în mod implicit. cazul unei cutii de viteze manuale, cuplați
este acționată, imobilizați vehiculul prin
instalarea unei cale la una dintre roți. o treaptă de viteză.
Contactați un reparator agreat CITROËN În cazul tractării și al parcării în pantă
Martor sau un service autorizat. abruptă, respectiv dacă vehiculul este
foarte încărcat, virați roțile spre trotuar și/
Acest martor luminos se aprinde sau selectați modul P (la vehicule cu cutie
în același timp pe tabloul de bord de viteze automată).
și pe manetă, pentru a confirma În cazul tractării unei remorci, vehiculul este
acționarea frânei de parcare, omologat pentru a putea staționa pe pante
însoțită de afișarea mesajului „Frână cu un grad de înclinare mai mic de 12%.
de staționare acționatăˮ.

Martorul se stinge pentru a confirma eliberarea


frânei de parcare. Funcționare manuală
Martorul clipește pe manetă la acționarea sau
eliberarea manuală a frânei. Eliberare manuală
Înainte de a părăsi vehiculul, verificați Contact pus sau motor pornit:
dacă este acționată frâna de parcare: F apăsați pedala de frână,
martorii luminoși ai frânei de parcare F menținând pedala de frână apăsată, apăsați
trebuie să fie aprinși continuu pe tabloul scurt pe clapetă.
de bord și pe clapetă.
Eliberarea completă a frânei de parcare este
Dacă frâna de parcare nu a fost acționată,
confirmată de stingerea martorului luminos
la deschiderea ușii șoferului este emis un
de frânare și a martorului luminos P de pe
semnal sonor și este afișat un mesaj.
clapetă, însoțită de afișarea mesajului „Frână
de parcare eliberatăˮ.
122
Conducere

Dacă apăsați clapeta fără a apăsa La oprire, cu motorul în funcțiune, nu


pedala de frână, frâna de parcare nu se accelerați inutil pentru că riscați să
eliberează. Se afișează un mesaj. eliberați frâna de parcare.

Acționare manuală Acționare automată


Vehicul care staționează: În cazul unei cutii de viteze manuale Dacă vehiculului este oprit, frâna de parcare se
F trageți scurt de clapeta de comandă. F Apăsați până la capăt pedala de ambreiaj; acționează automat la oprirea motorului.
cuplați prima treaptă sau mersul înapoi.
Comanda de acționare este confirmată de F Apăsați pedala de accelerație și eliberați Acționarea frânei de parcare este
aprinderea intermitentă a martorului luminos de pedala de ambreiaj. confirmată de aprinderea martorului
pe clapetă. luminos de frânare și a martorului
În cazul unei cutii de viteze automate luminos P de pe manetă, însoțită
Acționarea frânei de parcare este F Apăsați pedala de frână. de afișarea mesajului „Frână de
confirmată de aprinderea martorului F Selectați modul D, M sau R. parcare acționatăˮ.
luminos de frânare și a martorului F Eliberați pedala de frână și apăsați pedala

6
luminos P de pe manetă, însoțită de accelerație.
de afișarea mesajului „Frână de Frâna nu se acționează automat la
parcare acționatăˮ. În cazul cutiei de viteze automate, dacă calarea motorului sau la trecerea acestuia
frâna nu se eliberează automat, verificați în modul STOP al sistemului Stop & Start.

Funcționare automată dacă ușile din față sunt închise corect.

Dacă funcționează în modul automat,


Eliberare automată puteți acționa sau elibera manual frâna
Eliberarea completă a frânei de parcare este de parcare în orice moment, cu ajutorul
Asigurați-vă în prealabil că motorul este pornit
confirmată prin stingerea martorului luminos clapetei.
și că ușa șoferului este închisă corect.
de frânare și a martorului luminos P de pe
Frâna de parcare se eliberează automat
manetă, însoțită de afișarea mesajului „Frână
și progresiv la punerea în mișcare
de parcare eliberatăˮ.
a vehiculului.

123
Conducere

Cazuri particulare În cazul unei cutii de viteze automate,


F Apăsați și țineți apăsată maneta în direcția
de eliberare, timp de cel puțin 10 și cel mult
modul P se activează automat la tăierea
Parcarea vehiculului cu frâna contactului. Roțile sunt blocate.
15 secunde.
eliberată Pentru informații suplimentare despre
F Eliberați maneta de comandă.
F Apăsați pedala de frână și mențineți-o
cutia de viteze automată, în special
În cazul unor temperaturi foarte scăzute apăsată.
în contextul părăsirii vehiculului aflat în
(îngheț), se recomandă să nu acționați F Trageți maneta în direcția de acționare, timp
modul roată liberă, consultați secțiunea
frâna de parcare. de 2 secunde.
corespunzătoare.
Pentru a imobiliza vehiculul, cuplați
Dezactivarea funcțiilor automate
o treaptă de viteză sau așezați la una
este confirmată prin aprinderea
dintre roți calele.
acestui martor luminos pe tabloul
În cazul unei cutii de viteze automate, de bord.
Imobilizarea vehiculului cu frâna de parcare dacă modul N este activat, se emite un
eliberată. F Eliberați maneta și pedala de frână.
semnal sonor dacă ușa șoferului este
F Opriți motorul. deschisă. Acesta încetează la închiderea Din acest moment frâna de parcare va putea
Aprinderea martorilor pe tabloul de bord și ușii șoferului. fi acționată sau eliberată numai manual, cu
pe manetă confirmă acționarea frânei de ajutorul manetei de comandă.
parcare.
Repetați această procedură pentru a reactiva
F Puneți din nou contactul, fără a porni
motorul.
Dezactivarea funcționării funcționarea automată (confirmată prin
F Eliberați manual frâna de parcare, automate stingerea martorului luminos de pe tabloul de
bord).
împingând manetă de comandă și În unele situații, precum la temperaturi foarte
menținând apăsată pedala de frână. scăzute sau la tractarea unei remorci (rulotă,
depanare), poate fi necesară dezactivarea
Frânare de urgență
Eliberarea completă a frânei de parcare este
confirmată prin stingerea martorului luminos funcționării automate a sistemului. Dacă frâna de serviciu nu funcționează la
din tabloul de bord și a martorului luminos P F Porniți motorul. apăsarea pedalei de frână sau în situații
de pe manetă, însoțită de afișarea mesajului F Acționați, prin intermediul manetei, frâna de excepționale (de exemplu, șoferului i se face
„Frână de parcare eliberatăˮ. parcare, dacă este eliberată. rău, se conduce cu însoțitor…), puteți opri
F Eliberați complet pedala de frână. vehiculul trăgând continuu de maneta de
F Tăiați contactul. comandă. Frânarea are loc cât timp trageți de
manetă. Dacă eliberați maneta, frânarea se
întrerupe.

124
Conducere

Sistemele ABS și CDS asigură stabilitatea vehiculului


Cuplați mersul înapoi numai cu vehiculul Pozițiile selectorului cutiei
la frânarea de urgență.
În caz de defectare a sistemului de frânare de urgență,
oprit și motorul la ralanti. de viteze
pe tabloul de bord se afișează mesajul „Parking brake
control faultˮ (Defect la frâna de parcare).
Ca măsură de siguranță și pentru a ușura
pornirea motorului, selectați întotdeauna
punctul neutru și apăsați pedala de
ambreiaj.
În caz de defectare a sistemelor ABS și CDS,
semnalată prin aprinderea unuia sau a doi
martori luminoși pe tabloul de bord, stabilitatea Cuplarea treptei a 5-a sau
vehiculului nu mai este garantată. a 6-a
În acest caz, stabilitatea trebuie asigurată
de către șofer, prin repetarea succesivă F Deplasați maneta complet spre dreapta
a acțiunilor de „tragere-eliberareˮ a manetei pentru a cupla treapta a 5-a sau a 6-a de
până la imobilizarea vehiculului. viteză.

6
P. Parcare.
Cutie manuală cu 6 trepte Nerespectarea acestei instrucțiuni poate Pentru parcarea vehiculului: roțile față
provoca deteriorarea definitivă a cutiei sunt blocate.
Cuplarea mersului înapoi de viteze (cuplarea în mod accidental R. Mers înapoi.
a treptei a 3-a sau a 4-a de viteză). N. Punct mort.
Pentru deplasarea vehiculului cu contactul
tăiat: în unele spălătorii, în caz de
Cutie de viteze automată remorcare a vehiculului etc.
(EAT6/EAT8) D. Mod automat.
Cutia de viteze gestionează schimbările
Cutie de viteze automată cu 6 sau 8 trepte, cu treptelor conform stilului de conducere,
selector prin apăsare. Aceasta oferă și un mod profilului drumului și încărcării vehiculului.
de utilizare manual, cu schimbarea treptelor de M. Mod manual.
F Ridicați piesa de blocare de sub nuca la clapetele de comandă din spatele volanului. Șoferul schimbă treptele utilizând
levierului și deplasați levierul de viteze spre
clapetele de comandă de la volan.
stânga, apoi înainte.

125
Conducere

Selector prin impulsuri Mutați selectorul printr-o apăsare înainte (N F Trageți spre dvs. clapeta „+ˮ sau „-ˮ și
sau R) sau înapoi (N sau D) o dată sau de două eliberați-o pentru a cupla treapta imediat
ori, depășind, dacă este necesar, punctul de superioară sau inferioară.
rezistență.
Imediat ce ați eliberat selectorul, acesta revine
la poziția inițială.
Afișare pe tabloul de bord
Având contactul pus, starea cutiei de viteze
De exemplu, pentru a schimba din P în R, aveți
este afișată pe tabloul de bord:
opțiunea de a apăsa de două ori înainte, fără
P: parcare.
a depăși punctul de rezistență sau de a apăsa
R: mers înapoi.
o singură dată, depășind punctul de rezistență:
N: neutru.
- În primul caz, cutia de viteze trece din P în
D1…D8: modul automat.
N, apoi din N în R.
S: program Sport
- În al doilea caz, cutia de viteze trece direct
M1…M8: modul manual.
din P în R.
-: solicitare neluată în considerare în mod
manual.

A. Buton P. Comenzi la volan Având contactul pus, la deschiderea ușii


Pentru trecerea cutiei de viteze în modul șoferului se afișează un mesaj pentru a vă
de parcare. În modul M sau D, comenzile de la volan îi solicita să treceți cutia de viteze în modul P.
permit șoferului să selecteze manual treptele La tăierea contactului, starea cutiei de viteze
B. Buton de deblocare.
de viteză. rămâne afișată pe tabloul de bord timp de
Pentru deblocarea cutiei de viteze și
Acestea nu permit selectarea punctului mort și câteva secunde.
ieșirea din poziția P sau pentru cuplarea
nici cuplarea sau decuplarea mersului înapoi.
R, cu piciorul pe pedala de frână.
Țineți apăsat acest buton înainte de Funcționare
a împinge selectorul.
C. Buton M. Cu motorul pornit, dacă este necesară
Pentru a trece din modul automat D în apăsarea pedalei de frână sau a butonului
modul manual permanent. Deblocare pentru schimbarea modului, un
D. Martorii care se afișează pe panou pentru mesaj de avertizare se afișează pe tabloul de
pozițiile P, R, N, D ale cutiei de viteze. bord.
Vor fi luate în considerare numai solicitările de
schimbare a modului conforme.

126
Conducere

Mod manual
Cu motorul pornit și dacă frâna este Dacă deschideți ușa conducătorului în
eliberată, dacă este selectat R, D sau Trecerea în mod: timp ce modul N este activat, se va emite
M, vehiculul se deplasează, chiar fără F cu modul D selectat în prealabil, un semnal sonor. Acesta încetează la
a apăsa pe pedala de accelerație. F apăsați butonul M; martorul verde al închiderea ușii șoferului.
butonului se aprinde.
Ieșirea din mod:
Nu apăsați niciodată pedala de Particularități ale modului
F apăsați o dată înainte pentru a reveni la D.
accelerație și pedala de frâna în același automat
sau
timp. Risc de deteriorare a cutiei de viteze!
F apăsați butonul M; martorul luminos al Cutia de viteze selectează treapta care oferă
În caz de pană de baterie, este imperativă
butonului se stinge. performanțe optime în funcție de temperatura
așezarea calelor furnizate împreună cu
ambiantă, profilul drumului, încărcarea
sculele de la bord la una din roți, pentru
Tăierea contactului vehiculului și stilul de conducere.
a imobiliza vehiculul.
Pentru a obține accelerație maximă fără
Vehiculul trebuie să fie oprit pentru a putea tăia
a atinge selectorul, apăsați până la capăt
contactul.
Deblocarea cutiei de viteze pedala de accelerație (kick-down). Cutia de
viteze retrogradează automat sau menține
- Din modul P: Trecerea în mod roată liberă treapta selectată până la regimul maxim al

6
F apăsați până la capăt pedala de frână,
Pentru a trece vehiculul în modul roată liberă, motorului.
F apăsați butonul Deblocare,
cu motorul oprit: Comenzile de la volan permit șoferului
F selectați un alt mod continuând să
F cu vehiculul oprit și motorul pornit, selectarea temporară a treptelor, în cazul
apăsați pedala de frână și butonul
selectați N, în care condițiile de viteză și de turație
Deblocare.
F opriți motorul, a motorului o permit.
- din punctul mort N, la o viteză sub 5 km/h:
F apăsați până la capăt pedala de frână, F în decurs de 5 secunde, puneți din nou
F selectați un alt mod continuând să contactul, Particularități ale modului manual
apăsați pedala de frână. F cu piciorul pe pedala de frână, apăsați
selectorul înainte sau înapoi o singură dată, Trecerea dintr-o treaptă de viteză în alta se
face numai în cazul în care condițiile de viteză
Cuplarea mersului înapoi pentru a confirma N și eliberați manual
frâna electrică de parcare, și de turație a motorului o permit.
F încetiniți până la oprirea vehiculului, F tăiați contactul.
F Apăsați pedala de frână, apoi butonul După această limită de timp, cutia de viteze
„Deblocareˮ. cuplează modul P; în acest caz, trebuie să
F Apăsând continuu, selectați modul R. reluați procedura.

127
Conducere

Pornirea vehiculului Dacă vehiculul este echipat cu cutie de


Adresați-vă unui dealer CITROËN sau unui
service autorizat.
Din modul P: viteze automată, nu încercați niciodată să
Nu rulați cu viteză mai mare de 100 km/h, în
F Apăsați pedala de frână. porniți motorul prin împingerea vehiculului.
limita reglementărilor locale.
F Porniți motorul. Cutia de viteze trece în modul de avarie: modul
F Menținând piciorul pe pedala de frână, D este blocat în treapta a treia, clapetele de
apăsați butonul Deblocare.
Oprirea vehiculului
comandă de pe volan nu au efect, modul M nu
F Împingeți o dată sau de două ori înapoi, Indiferent de starea cutiei de viteze la tăierea mai este disponibil. La cuplare mersului înapoi
pentru a selecta modul automat D, sau contactului, modul P se activează automat și puteți simți o smucitură violentă. Acest șoc nu
înainte, pentru a cupla mersul înapoi R. imediat. prezintă nici un risc de deteriorare pentru cutia
Din punctul mort N: Totuși, dacă cutia de viteze se afla în modul N, de viteze.
F Apăsați pedala de frână. atunci modul P se va activa după un interval de
F Porniți motorul. 5 secunde (posibilitate de a trece vehiculul în
F Ținând pedala de frână apăsată, împingeți roată liberă).
selectorul înapoi pentru a selecta modul Verificați dacă modul P este acționat și dacă
Eroare de funcționare
automat D, sau înainte, în timp ce apăsați frâna electrică de parcare a fost acționată
a selectorului
butonul Deblocare pentru a cupla mersul automat. Dacă nu, acționați frâna manual. Defecțiune minoră
înapoi R.
Apoi, din modul P sau R: Martorii corespunzători ai panoului
Sunteți avertizat prin aprinderea
F Eliberați pedala de frână. de selector și ai manetei de
acestui martor, însoțită de afișarea
F Accelerați progresiv pentru a elibera comandă a frânei electrice de
unui mesaj și de un semnal sonor.
automat frâna electrică de parcare. parcare trebuie să fie aprinși. La fel
Vehiculul se pune în mișcare imediat. și martorii de pe tabloul de bord.
Conduceți prudent și mergeți la un dealer
CITROËN sau la un service autorizat.
În unele cazuri, martorii selectorului nu se
Erori de funcționare mai aprind, dar starea cutiei de viteze rămâne
afișată pe tabloul de bord.
În condiții de iarnă severe (temperatură
exterioară sub -23° C), se recomandă Eroare de funcționare a cutiei de Defecțiune majoră
lăsarea motorului pornit câteva minute viteze
înainte de a pune vehiculul în mișcare, Este semnalată prin aprinderea Sunteți avertizat prin aprinderea
pentru a asigura buna funcționare și acestui martor, însoțită de afișarea acestui martor.
durabilitatea motorului și a cutiei de viteze. unui mesaj și de un semnal sonor, la
punerea contactului.
128
Conducere

Opriți-vă imediat ce este posibil, în


Mod „SPORTˮ (în funcție de versiune)
Cu motorul pornit, când este activat modul
Asistare la pornire în
afara carosabilului și sunați la un dealer
CITROËN sau la un service autorizat.
SPORT, cutia de viteze întârzie schimbarea pantă
treptelor în sus, pentru a oferi un stil de
Când contactul este tăiat, cutia de viteze Sistemul menține vehiculul imobilizat un
conducere mai dinamic.
trece automat în modul P. interval scurt de timp (aproximativ 2 secunde)
Activarea modului SPORT nu se recomandă în la pornirea în pantă, pentru a vă oferi timpul
următoarele situații: necesar să mutați piciorul de pe pedala de
- sistemele ASR/CDS sunt dezactivate, frână pe cea de accelerație.
Mod de conducere - nivelul de carburant este scăzut, Această funcție nu este activă decât dacă:
- s-a atins nivelul minim de AdBlue. - vehiculul a fost complet oprit, cu piciorul pe
pedala de frână,
În modul D, apăsarea pe acest buton activează - sunt îndeplinite unele condiții de pantă,
programul SPORT. - ușa șoferului este închisă.
Pe tabloul de bord apare „Sˮ.
O nouă apăsare a butonului dezactivează
funcția. Nu ieșiți din vehicul cât timp acesta
este menținut de sistemul de asistare la
pornirea în pantă.

6
Apăsarea acestui buton nu are niciun
Dacă trebuie să părăsiți vehiculul, motorul
1. ECO. efect dacă vehiculul tractează o remorcă.
fiind pornit, acționați manual frâna de
Apăsați acest buton pentru a activa/
parcare. Apoi asigurați-vă că martorul de
dezactiva modul „ECOˮ (confirmare Mod „ECOˮ avertizare al frânei de parcare este aprins
prin aprinderea/stingerea martorului Acesta permite reducerea consumului de continuu (nu intermitent) pe tabloul de bord.
butonului). carburant.
2. SPORT. Cu o cutie de viteze EAT8, modul „cu roata
Apăsați acest buton pentru a activa/ liberăˮ poate activa economisirea carburantului. Asistarea la pornirea în pantă nu poate
dezactiva modul „SPORTˮ (confirmare prin Eliberați complet pedala de accelerație pentru fi dezactivată. Totuși, utilizarea frânei de
aprinderea/stingerea martorului butonului). a anticipa încetinirea. parcare întrerupe funcționarea acesteia.
Modul selectat este activat la dispariția
mesajului.

Fiecare mod este independent și acestea Modul SPORT sau ECO este dezactivat
nu pot fi activate simultan. Activarea unui automat la tăierea contactului.
mod îl dezactivează pe celălalt.

129
Conducere

Defecțiune În cazul unei cutii de viteze automate,


sistemul nu este activ decât în modul de
funcționare manual.

Informația apare pe tabloul de bord,


sub forma unei săgeți și a numărului
În caz de anomalie a sistemului, acest martor treptei recomandate.
se aprinde însoțit de un mesaj.
Contactați un reparator agreat CITROËN
În rampă, când vehiculul este oprit, sistemul sau un service autorizat pentru verificarea Sistemul adaptează recomandarea de
împiedică deplasarea înapoi a vehiculului, în sistemului. schimbare a treptei în funcție de condițiile
momentul în care eliberați pedala de frână. de rulare (pantă, încărcare etc.) și de
La vehiculele cu cutie de viteze manuală:
dacă este cuplată prima treaptă sau maneta de
Indicator de schimbare solicitările șoferului (putere, accelerare,
frânare etc.).
viteze este în punctul neutru. treaptă Sistemul nu vă va propune niciodată:
La vehiculele cu cutie de viteze automată: - să cuplați prima treaptă,
(În funcție de motorizare.)
dacă selectorul este în poziția D sau M. - să treceți în treapta de mers înapoi.
Acest sistem reduce consumul de carburant,
recomandând treapta de viteză adecvată.

Funcționare Stop & Start


Funcția Stop & Start trece temporar motorul în
În funcție de situație și de echiparea
stare de veghe – mod STOP – în fazele în care
vehiculului, sistemul vă poate recomanda să
vehiculul este oprit (semafoare, ambuteiaje
săriți una sau mai multe trepte de viteză.
etc.). Motorul repornește automat – mod
Recomandările privind cuplarea unei trepte au
START – imediat ce șoferul dorește să se
doar un caracter opțional. Practic, configurația
La coborârea pantelor, când vehiculul este deplaseze din nou.
drumului, densitatea traficului și siguranța
oprit și după cuplarea treptei de mers înapoi, În special în timpul utilizării urbane, funcția
rămân elementele determinante în alegerea
vehiculul este menținut scurt timp imediat ce are rolul de a reduce consumul de carburant
treptei optime. De aceea, șoferul este cel
eliberați pedala de frână. și emisiile de gaze poluante, precum și nivelul
care are responsabilitatea de a urma sau nu
sonor la opriri.
indicațiile sistemului.
Funcția nu are consecințe asupra
Această funcție nu poate să fie dezactivată.
comportamentului vehiculului, în special asupra
frânării.
130
Conducere

F Apăsați pe buton. Trecerea motorului în stare de


Un mesaj de pe tabloul de bord confirmă veghe (mod STOP)
schimbarea stării.
Când funcția este dezactivată, martorul luminos Imediat ce conducătorul indică intenția de
portocaliu este aprins; dacă motorul a fost în a opri, motorul trece automat în stare de veghe.
Deschidere capotă motor
stare de veghe, acesta repornește imediat. - În cazul unei cutii de viteze manuale,
Înainte de orice intervenție sub capota
la viteze mai mici de 3 km/h, levierul de
motorului, dezactivați sistemul Stop & Start,
Martori luminoși asociați viteze la punctul mort și pedala de ambreiaj
pentru a evita orice risc de rănire generat
eliberată,
de repornirea automată a motorului.
Funcția este activată. - În cazul unei cutii de viteze automate:
• dacă viteza este mai mică de 20 km/h
Conducere pe un drum inundat Funcția este dezactivată sau există pentru versiunile BlueHDi 180 S&S sau
Înainte de a intra într-o zonă inundată, o defecțiune. mai mică de 3 km/h pentru versiunile
se recomandă insistent dezactivarea PureTech 130/175 S&S, BlueHDi
sistemului Stop & Start. 130 S&S, când apăsați pedala de frână
Pentru mai multe informații privind sau aduceți selectorul de viteze în modul
Recomandările de conducere, în special Funcționare D sau M.
pe drumuri inundate, consultați secțiunea • Selectorul de viteze în modul N, la

6
Condiții principale de funcționare o viteză sub 0 km/h.
corespunzătoare.
- Ușa șoferului trebuie să fie închisă. • Selectorul de viteze în modul P, cu pedala
- Centura de siguranță a șoferului trebuie să de frână eliberată, la o viteză sub 0 km/h.
fie cuplată.
Dezactivare/Reactivare - Nivelul de încărcare a bateriei trebuie să fie
Contor de timp
suficient.
Funcția se activează automat la punerea
- Temperatura motorului trebuie să se Un contor de timp însumează perioadele în
contactului.
încadreze în intervalul de funcționare stare de veghe, în timpul unei călătorii. Acesta
Pentru dezactivarea/reactivarea funcției: nominal. revine la zero la fiecare punere a contactului.
- Temperatura exterioară trebuie să fie între
0° C și 35° C.

131
Conducere

Cazuri particulare: F Vehicul cu o cutie de viteze manuală: Defecțiuni


pedala de ambreiaj apăsată complet.
Motorul nu intră în starea de veghe în F În cazul unei cutii de viteze automate:
următoarele situații. • selectorul în poziția D sau M: pedala de În cazul unei defecțiuni, acest
- În pantă sau rampă abruptă. frână eliberată, martor clipește câteva momente,
- Viteza vehiculului nu a depășit 10 km/h • selectorul în poziția N, pedala de frână apoi rămâne aprins continuu, însoțit
de la ultima pornire (cu cheia sau butonul eliberată: selectorul trece în poziția D sau de afișarea unui mesaj.
„START/STOPˮ). M,
- Este necesară menținerea confortului F Pentru verificare, apelați la un reparator
• selectorul în poziția P, pedala de frână
termic în habitaclu. agreat CITROËN sau la un service
apăsată: selectorul trece în poziția R, N,
- Dezaburirea este activă. autorizat.
D sau M,
În aceste cazuri, martorul luminos • treapta de mers înapoi cuplată.
clipește câteva secunde, apoi se Vehiculul se oprește în modul STOP
stinge.
Cazuri particulare În cazul apariției acestei defecțiuni, se aprind
toți martorii de pe tabloul de bord.
După ce motorul a fost repornit, modul Motorul repornește automat în următoarele
STOP nu este disponibil, cu condiția ca situații.
Sistemul Stop & Start necesită o baterie
vehiculul să nu fi atins o viteză de 8 km/h.
- Cutie de viteze manuală: viteza depășește de 12 V de tehnologie și cu caracteristici
4 km/h, specifice.
În timpul manevrelor de parcare, modul - Cutie de viteze automată: Intervențiile asupra bateriei se vor face
STOP este indisponibil timp de câteva • dacă selectorul de viteze este în poziția numai la un reparator agreat CITROËN
secunde după decuplarea mersului înapoi N și pedala de frână este eliberată, viteza sau la un service autorizat.
sau rotirea volanului. vehiculului depășind 1 km/h.
• Funcția Adaptive Cruise Control
dezactivată.
Detectarea pneului
Repornirea motorului (mod
În aceste cazuri, martorul luminos dezumflat
clipește câteva secunde, apoi se
START) stinge. Acest sistem monitorizează automat presiunea
Motorul repornește automat imediat ce din pneuri în timpul rulării.
conducătorul dorește să demareze. Compară informațiile generate de cei patru
senzori de viteză din roți cu valorile de
referință care trebuie reinițializate după

132
Conducere

fiecare ajustare a presiunii din pneuri și F Dacă nu este posibilă efectuarea acestui
Controlul presiunii din pneuri
fiecare înlocuire de roată. control imediat, rulați cu prudență și cu
Acest control trebuie efectuat „la receˮ (cu
Sistemul declanșează o avertizare imediat ce viteza redusă.
vehicul oprit de 1 oră sau după un traseu
detectează o scădere a presiunii în unul sau F În caz de pană, utilizați kitul de depanare
mai scurt de 10 km, parcurs cu viteză
mai multe pneuri. rapidă a pneului sau roata de rezervă (în
moderată).
funcție de echipare).
În caz contrar, adăugați 0,3 bari la valorile
indicate pe etichetă.
Detectarea pneului dezumflat nu Avertizarea se menține până la
înlocuiește atenția șoferului. reinițializarea sistemului.
Acest sistem nu înlocuiește controlul
presiunii din pneuri (inclusiv din roata de Avertizare de pneu dezumflat
rezervă), nici cel de dinaintea deplasărilor Reinițializare
lungi. Această avertizare este semnalată prin
aprinderea continuă a acestui martor Sistemul trebuie reinițializat după fiecare
Rularea cu un pneu dezumflat, în special
de avertizare, însoțită de un semnal ajustare a presiunii din unul sau mai multe
în condiții severe (încărcări mari, viteze
sonor și de afișarea unui mesaj. pneuri și după înlocuirea uneia sau mai multor
mari, trasee lungi):
roți.
- degradează ținuta de drum,
F Reduceți imediat viteza, evitați acționarea

6
- mărește distanțele de frânare,
- provoacă uzura prematură a pneului, bruscă a volanului și a frânelor.
- crește consumul de carburant. F Opriți-vă imediat ce condițiile de circulație
o permit.
Înainte de a reinițializa sistemul, asigurați-
Pierderea de presiune detectată nu vă că presiunea din cele patru pneuri este
antrenează întotdeauna o deformare adecvată pentru condițiile de utilizare
vizibilă a pneului. a vehiculului și că este conformă cu
Valorile presiunilor prevăzute pentru valorile înscrise pe eticheta de presiune
Nu este suficient un simplu control vizual.
vehicul sunt trecute pe eticheta de a pneurilor.
presiune pneuri. Verificați presiunile din cele patru pneuri
Pentru mai multe informații despre înainte de a efectua reinițializarea.
Elementele de identificare, consultați F Dacă utilizați un compresor, de exemplu cel Sistemul nu avertizează asupra unei
secțiunea corespunzătoare. din kitul de depanare provizorie a pneului, presiuni eronate în momentul reinițializării.
controlați presiunea din cele patru pneuri, la
rece.

133
Conducere

Cu vehiculul oprit, sistemul


se reinițializează prin meniul
CITROËN Connected CAM® Fără nicio excepție, orice acțiune
întreprinsă de șofer în privința camerei
Conducere/Vehicul de pe tableta (În funcție de tara de comercializare.)
trebuie să se realizeze cu vehiculul oprit.
tactilă.

F În acest meniu selectați fila „Acces rapidˮ.


F În această pagină, selectați funcția
Funcționare
„Inițializare pneu dezumflatˮ. Pentru a folosi toate funcțiile camerei, trebuie
F Selectați „Daˮ pentru a confirma. să efectuați următoarele operații:
Un semnal sonor și un mesaj afișat confirmă F descărcați pe smartphone aplicația
reinițializarea. „CITROËN Connected CAM ®ˮ,
F asociați smartphone-ul cu camera, conform
instrucțiunilor afișate în aplicație.

Defecțiune Asocierea este necesară doar pentru


conexiunea inițială. După aceea, se va face
automat.
Codul de asociere implicit este:
Connected CAM.
Aprinderea acestor martori luminoși indică
o defecțiune în sistem.
Apare un mesaj însoțit de un semnal sonor.
Pornire
În acest caz, supravegherea nivelului de
umflare a pneurilor nu mai este asigurată. F Apăsați și mențineți acest buton
Apelați la un reparator agreat CITROËN sau în poziție apăsată pentru a activa
la un service autorizat pentru verificarea Această cameră, instalată în partea de sus camera.
sistemului. a parbrizului și conectată fără fir, permite: Martorii de pe buton se aprind.
- fotografierea și filmarea la cerere și La pornirea camerei, funcția de înregistrare
partajarea materialelor înregistrate, video este activată automat și în mod
- trimiterea coordonatelor GPS ale vehiculului permanent.
către un smartphone,
- filmarea automată în caz de coliziune.

134
Conducere

Oprire Resetarea sistemului Asistare la conducere și


F Apăsați și mențineți acest buton manevre – recomandări
în poziție apăsată pentru a opri
camera.
generale
Martorul butonului se stinge. Dacă țineți apăsate ambele butoane în același
Dacă se oprește manual camera, aceasta timp, sistemul se resetează.
va rămâne dezactivată și după repornirea Această acțiune șterge datele înregistrate Sistemul de asistare la conducere și
vehiculului. apăsați pedala de ambreiaj. de cameră și resetează codul de asociere la manevrare nu poate, în niciun caz, să
valoarea implicită. înlocuiască atenția șoferului.
Gestionarea fotografiilor și Conducătorul are obligația de a respecta
a clipurilor video Din motive de siguranță, șoferul nu Codul Rutier, trebuie să dirijeze vehiculul
trebuie să utilizeze aplicația CITROËN în permanență și trebuie să fie în măsură
F Apăsați scurt acest buton pentru
ConnectedCAM ® pe smartphone în timpul să reia controlul asupra acestuia în fiecare
a face o fotografie.
deplasării. Toate acțiunile care necesită clipă. Șoferul trebuie să adapteze viteza
atenție sporită se vor face cu vehiculul la condițiile meteorologice, la trafic sau la
Primirea solicitării este confirmată de un
oprit. starea carosabilului.
semnal sonor.
Rămâne în responsabilitatea conducătorului

6
să supravegheze în permanență traficul, să
F Țineți apăsat butonul pentru
evalueze distanțele și viteza față de celelalte
a filma.
vehicule, să anticipeze manevrele înainte de
Eroare de funcționare a decide să schimbe banda de rulare.
Camera este prevăzută și cu un port micro Sistemele pot acționa doar în limitele legilor
USB, prin care puteți salva datele pe alte În caz de defecțiune a sistemului, fizicii.
suporturi, cum ar fi un computer, o tabletă etc. acest martor se aprinde însoțit de
Datorită aplicației „CITROËN un mesaj.
ConnectedCAM ®ˮ, puteți distribui automat și Sisteme de asistare la conducere
pe loc fotografiile și clipurile video în rețelele de Apelați la un dealer CITROËN sau la un service
Trebuie să țineți volanul cu ambele mâini,
socializare sau prin e-mail. autorizat, pentru verificarea sistemului.
să utilizați întotdeauna retrovizoarele
Primirea solicitării este confirmată de un interioare și exterioare, să mențineți
semnal sonor. mereu picioarele aproape de pedale și să
luați o pauză la fiecare două ore.

135
Conducere

Asistare la manevre Alte camere


Conducătorul trebuie să verifice Imaginile de la camerele video, afișate pe
întotdeauna poziția vehiculului înainte și ecranul tactil sau pe tabloul de bord, pot fi
pe parcursul întregii manevre, în special deformate de relief.
folosind oglinzile. Prezența zonelor de umbră, soarele
puternic sau drumul insuficient iluminat
pot genera imagini întunecate și cu
Cameră de asistare la conducere
Radar contrast redus.
Această cameră și funcțiile sale
Performanțele radarului, precum și Obstacolele pot părea mai îndepărtate
asociate pot fi afectate dacă zona de
ale funcțiilor asociate, pot fi afectate decât în realitate.
parbriz din fața camerei este murdară,
de acumularea de murdărie (noroi,
aburită, înghețată, acoperită cu chiciură,
chiciură etc.) sau de anumite condiții
deteriorată, sau mascată de autocolante.
meteorologice dificile (ploaie torențială,
La modelele prevăzute numai cu cameră
ninsori abundente) dacă bara de protecție
video, acest mesaj indică obstrucționarea
este deteriorată.
camerei video: „Cameră asist. cond.:ˮ,
Dacă bara de protecție față trebuie
Vizib. limitată, vezi ghid utilizareˮ.
vopsită, consultați un reparator agreat
Dacă vremea este umedă și rece,
CITROËN sau un service autorizat. Unele
dezaburiți parbrizul la intervale regulate.
tipuri de vopsea pot perturba funcționarea
Performanțele sistemului de detectare
radarului.
pot fi afectate și de vizibilitatea redusă
(iluminat stradal necorespunzător, ploaie
torențială, ceață densă, ninsoare), orbire
(luminile unui vehicul care circulă din sens
opus, soare la orizont, reflexii pe carosabil
umed, ieșirea dintr-un tunel, alternanța de
umbre și lumini).

136
Conducere

Senzori Revizii Speed Limit recognition


Curățați barele și oglinzile retrovizoare
exterioare și degajați câmpul vizual la
and recommandation
intervale regulate. Consultați Recomandările generale
La spălarea vehiculului la presiune ridicată, privind folosirea sistemelor de asistare la
țineți jetul de apă sub presiune la cel puțin conducere și manevrare.
30 cm distanță de radar, senzori și de camere.

Performanțele senzorilor, precum și


ale funcțiilor asociate, pot fi perturbate Covorașe de podea
de interferențele sonore, precum Utilizarea de covorașe neomologate de
cele provenite de la vehicule și utilaje CITROËN poate împiedica funcționarea
zgomotoase (de ex. camioane, ciocane corespunzătoare a limitatorului sau
pneumatice), de acumularea de zăpadă a regulatorului de viteză.
sau frunze moarte pe șosea, în cazul Pentru a evita orice risc de blocare a pedalelor:
barelor de protecție și al oglinzilor Acest sistem afișează pe tabloul de bord viteza
F asigurați-vă de corecta poziționare maximă autorizată, conform limitelor de viteză
deteriorate. a covorașului,

6
O coliziune frontală sau din spate din țara în care circulați, folosind:
F nu suprapuneți niciodată mai multe
poate deranja reglajele senzorilor, lucru - Indicatori de limitare a vitezei detectate de
covorașe.
care poate trece nedetectat de sistem: cameră.
măsurarea distanțelor poate fi perturbată. - Detalii despre limitele de viteză din hărțile
Senzorii nu detectează obstacolele prea sistemului de navigație.
joase (pavaj, jaloane etc.) sau prea subțiri Unități de viteză
(copaci, stâlpi, garduri de sârmă etc.). Asigurați-vă că unitățile de măsură afișate
Anumite obstacole din unghiurile moarte pe tabloul de bord (mph sau km/h) sunt
ale senzorilor pot rămâne nedetectate sau cele folosite în țara în care circulați.
În caz contrar, profitați de o oprire Pentru a obține informații precise despre
pot ieși din zona de detectare în timpul
pentru a seta afișarea vitezei în unitățile limitele de viteză de la sistemul de
manevrei.
autorizate local. navigație, este necesară actualizarea
Unele materiale (textile) absorb undele
Dacă aveți nelămuriri, contactați un regulată a hărților.
sonore: este posibil ca pietonii să nu fie
detectați. reparator agreat CITROËN sau un service
autorizat. - Indicatoare detectate de cameră, care
indică zona unei intersecție:

137
Conducere

Indicator detectat Viteză propusă (calculată)

Intrare într-o zonă de intersecție Fără CITROËN Connect Nav


Exemplu: 10 mile/h sau 20 km/h (în funcție de unitatea de măsură de pe tabloul de bord)
Cu CITROËN Connect Nav
Afișarea vitezei în vigoare în țara în care călătoriți.

- Anumite indicatoare rutiere sunt detectate de cameră.

Indicator rutier detectat Afișarea vitezei asociate cu un indicator rutier

Limita de viteză pe timp ploios Când maneta de comandă a ștergătoarelor este în poziția „ștergere intermitentăˮ sau „ștergere
Exemple: automatăˮ (pentru a activa senzorul de ploaie):
110 km/h (de exemplu)

Limita de viteză dacă utilizați un dispozitiv de Dacă la vehicul este fixat un dispozitiv de remorcare aprobat:
remorcare 90 km/h (de exemplu)

Limita de viteză aplicabilă pe o anumită 70 km/h (de exemplu)


distanță
Exemplu:

138
Conducere

Limita de viteză pentru vehiculele a căror 90 km/h (de exemplu)


masă maximă tehnic admisibilă a vehiculului
încărcat sau masă totală rulantă autorizată
este mai mică de 3,5 tone

Limita de viteză pe zăpadă Dacă temperatura exterioară scade sub 3° C:


Exemplu: 30 km/h (de exemplu)
cu o pictogramă „fulg de zăpadăˮ

Limita de viteză aplicabilă la anumite ore 30 km/h (de exemplu)


Exemplu: cu o pictogramă „ceasˮ

Unitatea de măsură a limitei de viteză


(km/h sau mph) depinde de țara în care
conduceți.
Citirea automată a indicatoarelor
rutiere reprezintă un sistem de asistare
a conducerii și nu afișează întotdeauna
Limitele de viteză specifice, precum
cele destinate vehiculelor grele, nu sunt
afișate.
6
Aceasta trebuie luată în considerare corect limitele de viteză. Limita de viteză se actualizează pe tabloul
pentru respectarea vitezei maxime Indicatoarele de limitare a vitezei întâlnite de bord Când depășiți un indicator de
admise. pe drum au întotdeauna prioritate față de limitare a vitezei destinat autoturismelor
Pentru ca sistemul să funcționeze corect valoarea afișată de sistem. (vehicule ușoare).
Când intrați într-o altă țară, unitatea de Sistemul este conceput să detecteze
măsură a vitezei afișate pe tabloul de bord indicatoare care respectă Convenția de la
trebuie să fie cea din țara în care vă aflați. Viena privind semnalizarea rutieră.

139
Conducere

Activare/dezactivare Sistemul poate fi perturbat sau poate să nu


funcționeze în următoarele situații:
Din setare initiala, sistemul se activează - vizibilitate redusă (iluminat stradal
automat la fiecare pornire a motorului. necorespunzător, ninsoare, ploaie, ceață),
- zona de parbriz din fața camerei este
La identificarea unei informații privind limita de
Această funcție poate fi activată deteriorată, murdară, aburită, acoperită cu
viteză, sistemul afișează valoarea.
și dezactivată din meniul chiciură, zăpadă sau autocolante,
Conducere/Vehicul de pe ecranul - cameră video defectă,
tactil al tabletei. - hărți vechi sau incorecte,
- indicatoare mascate (de alte vehicule,
vegetație, zăpadă),
Afisare pe tabloul de bord - indicatoare de limitare a vitezei neconforme
Pentru o viteză maximă sugerată, la prima cu standardul, deteriorate sau deformate.
depășire a vitezei cu mai mult de 5 km/h
(exemplu: 95 km/h), valoarea vitezei apare
intermitent timp de 10 secunde.

Recomandare
Limite de funcționare
1. Indicație limită de viteză detectată.
sau Fiecare țară are propria legislație cu privire la
2. Indicație a sfârșitului limitei de viteză. limitele de viteză.
Sistemul nu ia în considerare limitele de viteză
în următoarele cazuri: Suplimentar față de Speed Limit recognition
- intemperii (ploaie, ninsoare), and recommandation, șoferul poate menține
- poluare atmosferică, viteza afișată ca viteză de referință pentru
- când remorcați, limitatorul de viteză sau regulatorul de viteză
- rularea cu o roată de rezervă tip „galetˮ sau folosind limitatorul de viteză sau butonul
cu lanțuri pentru zăpadă, manetei regulatorului de viteză.
Sistemul este activ, dar nu identifică informații
- repararea unui pneu cu kitul de depanare
despre limita de viteză.
provizorie,
- șoferi începători etc.

140
Conducere

Pentru mai multe informații referitoare


Memorarea vitezei F Apăsați butonul 2 din nou pentru
a confirma și a înregistra viteza propusă.
la Limitatorul de viteză, Regulatorul
După un anumit timp, afișajul revine la normal.
de viteză sau Regulatorul de
viteză adaptiv, consultați rubricile
corespunzătoare.
Extended Traffic Sign
F Porniți limitatorul/regulatorul de viteză.
Comenzi la volan
Pe ecran sunt afișate informații despre
Recognition
limitatorul/regulatorul de viteză.

La detectarea unui semn care indică o nouă


limitare a vitezei, sistemul afișează valoarea
și MEM luminează intermitent timp de câteva
secunde pentru înregistrarea acesteia ca viteză Acest sistem permite recunoașterea
1. Selectarea modului limitator/regulator de nouă de referință. indicatoarelor rutiere și afișarea lor pe tabloul
viteză. de bord, în timp ce se selectează modul de
2. Memorarea unei viteze de referință. afișare adecvat.

6
Dacă există o diferență mai mică de
Afișare pe tabloul de bord 9 km/h între viteza de referință și viteza Sens unic: dacă porniți în direcția greșită pe
afișată de Speed Limit recognition and o stradă cu sens unic, se afișează un mesaj de
recommandation, simbolul „MEMˮ nu este avertizare și simbolul indicatorului pe tabloul
afișat. de bord (solicitare de a verifica sensul de
circulație).
Alte indicatoare: atunci când vă apropiați de
În funcție de starea carosabilului, se pot afișa unul dintre aceste indicatoare, pe tabloul de
anumite viteze. bord se afișează pictograma corespunzătoare.
3. Indicație a limitei de viteză. F Apăsați o dată butonul 2 pentru a salva
valoarea propusă a vitezei. Indicatoarele reale întâlnite pe drum au
4. Sugestie de memorare a vitezei.
Pe ecran se afișează un mesaj pentru întotdeauna prioritate față de afișajele
5. Viteză de referință actuală. sistemului.
a confirma cererea.
Indicatoarele trebuie să respecte
Convenția de la Viena privind
semnalizarea rutieră.

141
Conducere

Limitator de viteză 4. Trecerea în pauză/reluarea limitării vitezei


cu viteza de referință înregistrată anterior.
Pornire/trecere pe pauză
programabil 5. În funcție de versiune: F Rotiți comanda 1 în poziția LIMIT pentru
Consultați Recomandările generale Afișarea pragurilor de viteză înregistrate a selecta limitatorul de viteză; funcția este
privind folosirea sistemelor de asistare la folosind funcția de memorare a vitezelor. pe pauză.
conducere și manevrare. sau F În cazul în care sunteți de acord cu setarea
Utilizarea vitezei propuse de Speed Limit de viteză (ultima viteză programată în
Acest sistem împiedică vehiculul să recognition and recommandation (ecranul
depășească viteza stabilită de către sistem), apăsați comanda 4 pentru a porni
MEM). limitatorul de viteză.
conducător (setarea de viteză).
Pentru mai multe informații referitoare la F O nouă apăsare a comenzii 4 întrerupe
Limitatorul de viteză se pornește manual. Memorarea vitezelor sau la Speed Limit temporar funcția (pauză).
Pragul minim de viteză este de 30 km/h. recognition and recommandation, consultați
Valoarea vitezei rămâne în memorie la tăierea
contactului.
secțiunile corespunzătoare.
Reglarea vitezei limită (de
referință)
Pentru a seta viteza, limitatorul nu trebuie să
Afișare pe tabloul de bord fie pornit.

Comenzi la volan Pentru a modifica valoarea vitezei limită


pornind de la viteza actuală a vehiculului:
F în trepte de +/- 1 km/h, apăsați de mai multe
ori, scurt, butonul 2 sau 3,
F continuu, în trepte de +/- 5 km/h, țineți
apăsat butonul 2 sau 3.

Pentru a modifica valoarea vitezei limită prin


6. Indicație de pornire (culoarea este intermediul pragurilor de viteză memorate și al
portocaliu)/pauză (culoarea este gri) ecranului tactil:
limitator de viteză. F apăsați butonul 5 pentru afișarea setărilor
1. ON (poziția LIMIT)/OFF (poziția 0). 7. Indicație privind selectarea modului de viteză memorate,
2. Reducerea vitezei de referință. limitatorului de viteză. F apăsați butonul corespunzător vitezei
3. Mărirea vitezei de referință. 8. Valoarea vitezei programate. dorite.
9. Viteza propusă de sistemul de recunoaștere și de
recomandare a limitei de viteză (în funcție de versiune).
142
Conducere

Ecranul de selectare se închide după câteva Dacă depășirea nu este provocată de o acțiune
În caz de accelerare puternică, de
momente. a șoferului (în cazul unei pante abrupte, de
exemplu la coborârea unei pante
Această setare devine noua viteză limită. exemplu), se declanșează imediat un semnal
abrupte, limitatorul de viteză nu va putea
sonor.
împiedica vehiculul să depășească viteza
Pentru a modifica valoarea vitezei limită
Imediat ce viteza vehiculului revine la valoarea programată.
pe baza vitezei propuse de sistemul de
programată, limitatorul intră din nou în Limitatorul se dezactivează temporar, iar
recunoaștere a limitei de viteză:
funcțiune: viteza programată se afișează din viteza programată se afișează intermitent.
F viteza propusă este afișată pe tabloul de
nou continuu. Afișarea intermitentă a valorii vitezei este
bord,
însoțită de un semnal sonor în cazul în
F apăsați o dată butonul 5; se afișează un
care depășirea pragului de viteză nu se
mesaj pentru a confirma solicitarea de Dezactivare datorează unei acțiuni a șoferului.
memorare,
Utilizarea covorașelor neomologate de
F apăsați din nou butonul 5 pentru a salva F Rotiți rola 1 în poziția „0ˮ: informațiile legate
CITROËN poate cauza funcționarea
viteza propusă. de limitatorul de viteză dispar de pe afișaj.
necorespunzătoare a limitatorului de
Viteza se afișează imediat pe tabloul de bord,
viteză.
ca noua referință.
Pentru a evita orice risc de blocare
Defecțiune a pedalelor:
Depășirea temporară
6
- asigurați-vă de corecta poziționare
Afișarea intermitentă a liniuțelor semnalează
a vitezei programate o defecțiune a limitatorului de viteză.
a covorașului,
- nu suprapuneți niciodată mai multe
F Pentru a depăși temporar pragul de viteză Apelați la un reparator agreat CITROËN
covorașe.
programat, apăsați până la capăt pedala de sau la un service autorizat pentru a efectua
accelerație. o verificare.

Limitatorul se dezactivează temporar, iar viteza


programată se afișează intermitent.
Dacă pragul este depășit mai mult timp, se
declanșează un avertisment sonor.
Pentru a reveni sub viteza de referință este
suficient să eliberați pedala de accelerație.

143
Conducere

Regulator de viteză – Depășirea vitezei de referință Regulator de viteză


recomandări speciale programate
O apăsare puternică pe pedala de
programabil
accelerație face ca vehiculul să Consultați Recomandările generale
depășească temporar viteza setată privind utilizarea sistemelor de asistare
Pentru siguranța tuturor, utilizați (viteza programată clipește). la conducere și manevrare și secțiunea
regulatorul de viteză numai în condiții de Pentru a reveni la viteza setată, eliberați Regulator de viteză – recomandări speciale.
circulație care permit rularea cu viteză pedala de accelerație (când se atinge din Acest sistem menține automat viteza
constantă și păstrarea unei distanțe de nou această viteză, afișajul vitezei nu mai vehiculului la valoarea de croazieră
urmărire potrivite. clipește). programată de conducător (setarea
Rămâneți atenti când regulatorul de de viteză), fără acționarea pedalei
viteză este activat. Dacă țineți apăsat unul de accelerație.
dintre butoanele de modificare a vitezei,
viteza vehiculului se poate schimba Limite de funcționare Regulatorul de viteză se pornește manual.
repede. Nu utilizați niciodată sistemul în situațiile Acesta necesită o viteză de deplasare de peste
În cazul coborârii unei pante abrupte, de mai jos: 40 km/h.
regulatorul de viteză nu poate împiedica - zone urbane, unde există riscul ca
În cazul cutiilor de viteze manuale, trebuie să
depășirea vitezei setate a vehiculului. pietonii să traverseze carosabilul,
fie cuplată treapta a 3-a sau una superioară.
Dacă este cazul, frânați pentru a controla - trafic aglomerat (cu excepția versiunilor
În cazul cutiilor de viteze automate, trebuie să
viteza vehiculului. dotate cu funcția Stop & Go),
fie cuplat modul D sau cel puțin în treapta a 2-a
La urcarea unei rampe abrupte sau la - pe drumuri sinuoase sau abrupte,
în modul M.
tractarea unei remorci, este posibil ca - pe carosabil alunecos sau inundat,
viteza setată să nu poată fi atinsă sau - condiții climatice nefavorabile,
menținută. - la circuite de curse,
- pe dinamometre auto,
- la utilizarea de lanțuri pentru zăpadă
sau de anvelope antiderapante. Regulatorul de viteză rămâne activ după
o schimbare de treaptă, indiferent de tipul
cutiei de viteze, la motoare echipate cu
Stop & Start.

144
Conducere

Pentru mai multe informații referitoare la F Pentru activarea regulatorului de viteză și


Tăierea contactului anulează orice setare
Memorarea vitezelor sau la Speed Limit setarea unei viteze de croazieră, imediat
de viteză.
recognition and recommandation, consultați ce vehiculul atinge viteza dorită, apăsați
secțiunile corespunzătoare. butonul 2 sau 3: viteza actuală a vehiculului
devine viteza de croazieră.
Comenzi la volan Afișare pe tabloul de bord Puteți elibera pedala de accelerație.
F Apăsarea butonului 4 întrerupe momentan
funcționarea sistemului (pauză).
F O nouă apăsare a comenzii 4 asigură
reactivarea regulatorului de viteză (ON).

Modificarea vitezei de
6. Indicație de pornire (culoarea este croazieră (de referință)
portocaliu)/pauză (culoarea este gri)
1. ON (poziția CRUISE)/OFF (poziția 0). Regulatorul de viteză trebuie să fie activ.
limitator de viteză.
2. Activarea regularizării pe baza vitezei

6
7. Indicație de selectare a modului regulator Pentru a modifica valoarea vitezei de croazieră
actuale/diminuarea setării de viteză.
de viteză. plecând de la viteza actuală a vehiculului:
3. Activarea regularizării pe baza vitezei
8. Valoarea vitezei de referință. F în trepte de +/- 1 km/h, apăsați de mai multe
actuale/creșterea setării de viteză.
9. Viteza propusă de sistemul de ori, scurt, butonul 2 sau 3,
4. Trecerea în pauză/reluarea regularizării cu F continuu, în trepte de +/- 5 km/h, țineți
recunoaștere și de recomandare a limitei
viteza de referință înregistrată anterior. apăsat butonul 2 sau 3.
de viteză (în funcție de versiune).
5. În funcție de versiune:
Afișarea pragurilor de viteză înregistrate
folosind funcția de memorare a vitezelor. Pornire/trecere pe pauză Aveți grijă: apăsarea lungă a tastei 2 sau
sau
3 provoacă modificarea rapidă a vitezei
Utilizarea vitezei propuse de Speed Limit F Rotiți rola 1 în poziția CRUISE pentru
vehiculului.
recognition and recommandation (ecranul a selecta modul regulator de viteză; funcția
MEM). este pe pauză.

145
Conducere

Ca măsură de prevedere, este Dezactivare Din motive de siguranță, șoferul trebuie


recomandat să păstrați o valoare a vitezei să modifice setările de viteză cu vehiculul
F Rotiți rola 1 în poziția „0ˮ: informațiile legate
de referință apropiată de viteza actuală oprit.
de regulatorul de viteză nu mai sunt afișate.
a vehiculului, pentru a evita accelerarea
sau decelerarea bruscă a vehiculului.

Pentru a modifica valoarea vitezei de croazieră


prin intermediul pragurilor de viteză memorate Defecțiune Memorarea vitezelor
și de la ecranul tactil:
F apăsați butonul 5 pentru afișarea reglajelor
de viteză memorate,
F apăsați butonul corespunzător vitezei
Aprinderea intermitentă a liniuțelor indică
dorite.
o problemă la regulatorul de viteză.
Ecranul de selectare se închide după câteva
Apelați la un reparator agreat CITROËN sau
momente.
la un service autorizat, pentru verificarea
Acest prag devine noua viteză de croazieră. În meniul Iluminat de conducere/
sistemului.
Vehicul de pe ecranul tactil,
Pentru a modifica valoarea vitezei de croazieră selectați „Acces rapidˮ, apoi „Setări
plecând de la viteza sugerată de vehicul Speed Memorarea vitezelor de viteză memorateˮ.
Limit recognition and recommandation:
F viteza propusă este afișată pe tabloul de Această funcție este legată de limitatorul și de
bord, regulatorul de viteză programabile și permite
F apăsați o dată butonul 5; se afișează un înregistrarea limitelor de viteză, care vor fi apoi Buton „MEMˮ
mesaj pentru a confirma solicitarea de propuse ca setări pentru aceste două sisteme.
memorare. Puteți să stocați mai multe setări de viteză
F apăsați din nou butonul 5 pentru a salva pentru fiecare sistem.
viteza propusă. Implicit, unele setări de viteză sunt deja
Viteza se afișează imediat pe tabloul de bord, memorate.
ca noua referință.

146
Conducere

Cu acest buton puteți selecta o viteză de Cu funcția Stop, sistemul gestionează


Sistemul asistă șoferul la gestionarea
referință memorată pentru a fi folosită de frânarea până la oprirea completă a vehiculului.
direcției, accelerației și frânelor în
limitatorul de viteză sau de regulatorul de Cu funcția Stop & Go, sistemul gestionează
limitele legilor fizicii și ale capacităților
viteză programabil. frânarea până la oprirea completă a vehiculului,
vehiculului. Este posibil ca radarul și
dar și repornirea.
Pentru mai multe informații privind Limitatorul camera să nu poată depista sau interpreta
de viteză sau Regulatorul de viteză, corect unele elemente de infrastructură
consultați secțiunea asociată. sau vehicule prezente pe șosea, ceea
ce duce la schimbarea neașteptată
a direcției, necorectarea traiectoriei și/sau
Highway Driver Assist gestionarea incorectă a accelerării sau
a frânării. În acest scop, vehiculul are o cameră video
Sistemul asigură asistare activă la menținerii în partea de sus a parbrizului și, în funcție de
benzii de rulare a vehiculului. model, un radar în bara de protecție din față.
Acesta funcționează în combinație Adaptive
Cruise Control cu sistemul Stop & Go și cu
Proiectat în special pentru circulația pe
sistemul de asistare la menținerea benzii de
rulare. Adaptive Cruise Control drumuri naționale și autostrăzi, acest
sistem funcționează numai în cazul
Aceste două funcții trebuie să fie activate și să

6
vehiculelor care se deplasează în același
funcționeze corect. Consultați Recomandările generale
sens ca vehiculul propriu.
Aceste funcții sunt utile în special la deplasările privind utilizarea sistemelor de asistare
pe autostrăzi și pe drumurile expres. la conducere și manevrare și secțiunea
Regulator de viteză – recomandări speciale.
Pentru mai multe informații privind Adaptive
Cruise Control și Asistarea la menținerea Sistemul menține automat viteza vehiculului În cazul în care conducătorul activează luminile
benzii de rulare, consultați secțiunea la valoarea pe care o setați (setarea de de semnalizare direcție pentru a depăși un
corespunzătoare. viteză), menținând totodată o distanță de vehicul ce se deplasează prea lent, regulatorul
siguranță față de vehiculul din față (vehiculul de viteză autorizează apropierea temporară de
țintă), care a fost setată în prealabil de șofer. vehiculul din față pentru a asista la manevra
Sistemul gestionează automat accelerarea și de depășire, fără a depăși vreodată valoarea
decelerarea vehiculului. programată a vitezei.

147
Conducere

5 Utilizarea vitezei propuse de Speed Limit


Camera video și/sau radarul nu pot Apăsarea prelungită a butonului 2 sau
recognition and recommandation (ecranul
depista sau interpreta corect unele 3 provoacă o modificare rapidă a vitezei
MEM).
vehicule prezente pe șosea (de ex. vehiculului dvs.
6 Afișarea și reglarea setării de distanță față
camioane), ceea ce ar putea duce la
de vehiculul din față.
o aproximare incorectă a distanțelor și
implicit la gestionarea necorespunzătoare Pauză/reluare regularizare
a accelerării sau a frânării. Utilizare F Apăsați 4 sau apăsați pedala de frână.
Pentru a suspenda regulatorul de viteză,
Activarea sistemului (când este aveți și opțiunea de a:
Comenzi la volan suspendat) - trece din modul D în modul N,,
F Cu motorul pornit, rotiți rola 1 în jos în - apăsa pedala de ambreiaj mai mult de
poziția „CRUISEˮ. Regulatorul de viteză este 10 secunde,
gata de funcționare (afișajul devine gri). - apăsa comanda frânei electrice de
parcare.
F Apăsa 4 pentru a reporni regulatorul de
Porniți regulatorul de viteză și
viteză. Este posibil ca regulatorul de viteză
selectați o viteză
să fi fost suspendat automat:
În cazul unei cutii de viteze manuale, vehiculul - când viteza vehiculului scade sub
trebuie să aibă o viteză cuprinsă între 30 și 30 km/h, în cazul unei cutii de viteze
180 km/h: manuale,
În cazul unei cutii de viteze automate EAT6, - când turația motorului scade sub
1 ON (poziția CRUISE)/OFF (poziția 0).
vehiculul trebuie să aibă o viteză cuprinsă între 1.100 rpm, în cazul unei cutii de viteze
2 Activarea regularizării pe baza vitezei
2 și 180 km/h: manuale,
actuale/diminuarea setării de viteză.
În cazul unei cutii de viteze automate EAT8, - prin declanșarea sistemului ESC.
3 Activarea regularizării pe baza vitezei vehiculul trebuie să aibă o viteză cuprinsă între În cazul unei cutii de viteze EAT6, după frânare
actuale/creșterea setării de viteză. 0 și 180 km/h: până la oprirea completă a vehiculului, sistemul
4 Trecerea în pauză/reluarea regularizării cu F Apăsați butonul 2 sau 3: viteza curentă menține vehiculul oprit; regulatorul de viteză
viteza de referință înregistrată anterior. devine setarea de viteză (minimum 30 km/h) este pus pe pauză. Șoferul trebuie să apese
Confirmarea repornirii vehiculului după și regulatorul de viteză intră imediat în pe pedala de accelerație pentru a se pune în
oprirea automată (versiuni echipate cu funcțiune (afișajul devine verde). mișcare, apoi trebuie să reactiveze sistemul
funcția Stop & Go). F Apăsați 3 pentru a crește sau 2 pentru peste 2 km/h, apăsând unul dintre butoanele
a reduce setarea de viteză (trepte de 5 km/h 2, 3 sau 4.
dacă este menținut apăsat).

148
Conducere

În cazul unei cutii de viteze EAT8, după


Pentru a preveni accelerarea sau
frânare până la oprirea completă a vehiculului,
decelerarea violentă a vehiculului,
când condițiile din trafic nu permit repornirea
selectați o setare de viteză relativ
vehiculului în decurs de 3 secunde după
apropiată de viteza curentă a vehiculului.
imobilizare, apăsați butonul 4 sau pedala de
accelerație pentru a demara din nou.
Dacă după imobilizarea vehiculului șoferul
nu întreprinde nicio acțiune, frâna electrică Modificarea distanței inter-vehicule
de parcare se acționează automat după 7. Vehicul detectat de sistem (simbol plin).
F Apăsați 6 pentru a afișa pragurile setării de
aproximativ 5 minute.
distanță („Departeˮ, „Normalˮ, „Aproapeˮ), 8. Regulator de viteză activ (culoarea nu
apoi apăsați din nou pentru a selecta este gri).
o opțiune. 9. Valoarea vitezei de referință.
Reglarea rămâne activă după o schimbare
După câteva secunde, opțiunea este acceptată 10. Utilizarea vitezei propuse de Speed Limit
de treaptă, indiferent de tipul cutiei de
și va fi memorizată când contactul este tăiat. recognition and recommandation.
viteze.
11. Vehicul menținut oprit (versiuni cu o cutie
automată)
Depășirea temporară a vitezei

6
Când regulatorul de viteză este suspendat, mesajul F Apăsați pedala de accelerație.
„Activation not possible, conditions unsuitableˮ Monitorizarea distanței și regulatorul
(Activare imposibilă, condiții nepotrivite) este afișat de viteză sunt dezactivate cu condiția
cât timp reactivarea nu este posibilă (condițiile de să continuați să accelerați. Se afișează
siguranță nu sunt satisfăcute). mesajul „Regulator de viteză suspendatˮ.

12. Setarea distanței dintre vehicule.


Utilizarea funcției Speed Limit Dezactivarea sistemului
13. Poziția vehiculului detectat de sistem.
recognition and recommandation F Rotiți rola 1 în sus, în poziția OFF.
F Apăsați 5 pentru a accepta viteza sugerată
de funcție, apoi apăsați din nou pentru
a confirma. Afișare pe tabloul de bord Mesaje și alerte
Modul de afișare „Conducereˮ pe tabloul de
Următoarele informații sunt vizibile pe tabloul
bord numeric trebuie selectat in prealabil.
de bord în modul de afișare „CONDUCEREˮ.

149
Conducere

„Activare imposibilă, condiții


Afișarea acestor mesaje sau avertizări nu În timpul fazei de imobilizare a vehiculului,
nepotriviteˮ Sistemul refuză să
este secvențială. se recomandă să:
activeze regulatorul de viteză (viteză
- Nu deschideți ușile.
în afara plajei de funcționare, drum
„Regulator de viteză în pauzăˮ sau - Nu permiteți nici intrarea, nici ieșirea
cu serpentine).
„Regulator de viteză suspendatˮ pasagerilor în/din vehicul.
după ce șoferul accelerează scurt. - Nu cuplați treapta de mers înapoi.
Funcția stop
„Regulator de viteză în pauzăˮ (timp
„Regulator de viteză activˮ, nu s-a La repornirea vehiculului, asigurați-vă că
de câteva secunde).
detectat niciun vehicul. nu sunt bicicliști, pietoni sau animale în
preajmă: este posibil ca sistemul să nu-i
„Regulator de viteză în pauzăˮ, detecteze corect.
vehicul detectat.
Sistemul a frânat vehiculul până la oprirea completă
„Regulator de viteză activˮ, vehicul și îl menține imobilizat: regulatorul de viteză este Limite de funcționare
detectat. trecut în pauză.
Șoferul trebuie să accelereze pentru a porni din Regulatorul de viteză funcționează atât ziua,
nou, apoi trebuie să reactiveze regulatorul de viteză. cât și noaptea, pe timp de ceață sau ploaie
„Preluați controlul asupra moderată.
vehicululuiˮ (portocaliu) Funcția Stop & Go Anumite situații nu pot fi gestionate de sistem și
necesită intervenția șoferului.
„Pentru a reporni: accelerați sau
apăsați butonul 4ˮ Cazuri în care sistemul nu detectează:
- pietonii, unii bicicliști, animalele,
- vehiculele oprite (ambuteiaje, defecțiuni
F Frânați sau accelerați, în funcție de context.
etc.).
„Preluați controlul asupra
vehicululuiˮ (roșu) Sistemul a frânat vehiculul până la oprirea
completă.
În decurs de 3 secunde, vehiculul repornește
automat și treptat.
După 3 secunde, șoferul trebuie să accelereze
F Preluați imediat controlul asupra sau să apese butonul 4 pentru a reporni. - vehiculele care traversează banda pe care
vehiculului: sistemul nu poate gestiona circulați,
situația de rulare curentă - vehiculele care circulă din sens opus.
150
Conducere

Șoferul trebuie să suspende regulatorul de


Este necesară o vigilență deosebită: Defecțiune
viteză:
- când sunt prezente motociclete și când
există vehicule parcate pe banda de
În cazul în care regulatorul de viteză
circulație.
nu funcționează corespunzător, în
- când intrați într-un tunel sau traversați
locul setării vitezei de referință se
un pod.
afișează liniuțe.
Aprinderea acestui martor,
Dacă apare una dintre aceste defecțiuni, însoțită de un mesaj de
- atunci când vehiculul este într-o curbă, nu utilizați sistemul: avertizare și de un semnal
- când se apropie de un sens giratoriu, - după o lovitură în parbriz în apropierea sonor, confirmă defecțiunea.
camerei video sau în bara de protecție
Apelați la un reparator agreat CITROËN sau
față (versiunile cu radar),
la un service autorizat pentru verificarea
- Lămpile de frână nu funcționează.
sistemului.

Dacă vehiculul a suferit una dintre Asistarea la menținerea


benzii de rulare
6
- atunci când are în față un vehicul îngust. următoarele modificări:
Reactivați regulatorul de viteză atunci când - în cazul transportării unor obiecte lungi pe
condițiile sunt propice. barele de suport,
- în cazul remorcării,
Cazurile în care șoferul trebuie să preia - în cazul utilizării unei roți de rezervă tip
imediat controlul: „galetˮ (în funcție de model),
- încetinirea bruscă și puternică a vehiculului - dacă partea din față a vehiculului a fost
din față, schimbată (au fost adăugate faruri cu rază
lungă, s-a vopsit bara de protecție față), Consultați Recomandările generale
privind folosirea sistemelor de asistare la
conducere și manevrare.
Cu ajutorul unei camere video amplasate
în partea superioară a parbrizului, sistemul
identifică marcajele rutiere și menține vehiculul
- dacă un alt vehicul intră brusc între pe bandă, în poziția laterală aleasă de șofer.
vehiculul din față și al dvs.

151
Conducere

Această funcție este utilă mai ales la Activare/dezactivare (portocaliu)


conducerea pe autostrăzi și pe drumuri Sistemul este defect.
principale.
Starea sistemului este memorată la Când șoferul nu mai dorește să utilizeze acest
Condiții de funcționare tăierea contactului. sistem, îl poate dezactiva dacă apasă din nou
butonul.
- Regulatorul de viteză adaptiv trebuie să fie Martorul luminos din buton se stinge, iar
activ. simbolul dispare de pe tabloul de bord.
- Vehiculul trebuie să se deplaseze pe
o bandă cu marcaje longitudinale vizibile în
ambele părți.
Regulator de viteză
- Sistemul ESC trebuie să fie în funcțiune. Conducătorul trebuie să țină corect volanul.
- Sistemul ASR/CDS nu trebuie să fie Când regulatorul de viteză este activat,
dezactivat. simbolul este afișat în verde: sistemul conduce
- Sistemul nu trebuie să detecteze nicio F Cu regulatorul de viteză adaptiv activat, vehiculul prin ușoare modificări ale direcției și
remorcă. apăsați acest buton. îl menține pe banda de rulare, în poziția aleasă
- Nu trebuie să se utilizeze roata de rezervă Acțiunea este confirmată de: de conducător.
de tip „galetˮ. - Aprinderea martorului luminos în verde. Conducătorul simte mișcările volanului.
- Vehiculul nu trebuie să sufere accelerări - Afișarea următoarei pictograme pe tabloul Poziția nu este obligatoriu în centrul benzii.
laterale puternice. de bord. Conducătorul poate schimba oricând poziția
- Luminile de semnalizare a direcției nu Culoarea pictogramei depinde de nivelul de vehiculului prin rotirea volanului. Când
trebuie să fie activate. încărcare al sistemului: conducătorul consideră că vehiculul este în
poziția potrivită, trebuie să țină mâinile pe volan
(gri) și să elibereze presiunea pentru a-i permite
Cel puțin una dintre condițiile de sistemului să preia din nou controlul direcției,
funcționare nu este îndeplinită, însă vehiculul nu va fi centrat automat pe
sistemul este trecut în pauză. bandă.
(verde)
Toate condițiile sunt îndeplinite,
sistemul este activ.

152
Conducere

Trecere în pauză/ Trecerea automată în pauză Situații de conducere și


- Declanșarea sistemului ESC.
Suspendare sistem - Nedetectarea prelungită a unuia dintre avertizări asociate
marcajele benzii. În acest caz, se poate Tabelul de mai jos descrie ecranele asociate
Șoferul trebuie să intervină imediat activa funcția de avertizare la părăsirea cu principalele situații de conducere. Afișarea
ce consideră că traficul sau suprafața benzii de rulare, iar sistemul se va reactiva acestor avertizări nu este secvențială.
carosabilului impun acest lucru: trebuie să odată ce condițiile de funcționare sunt din
miște volanul pentru a suspenda temporar nou satisfăcute.
sistemul. Orice acționare a pedalei
de frână care rezultă în suspendarea La inițiativa șoferului: suspendare
regulatorului de viteză va duce și la - Activarea luminilor de semnalizare direcție.
trecerea în pauză a sistemului. - Deplasarea în afara marcajelor care
delimitează banda.
- Priză prea fermă pe volan sau acționarea
dinamică a acestuia.
Dacă sistemul detectează că volanul nu - Acționarea pedalei de frână (suspendarea
este ținut suficient de ferm de către șofer, regulatorului de viteză până la reactivare)
declanșează o serie de avertizări treptate sau a pedalei de accelerație (suspendare în

6
și apoi se dezactivează în cazul în care intervalul în care este apăsată pedala).
șoferul nu reacționează. - Trecerea în pauză a regulatorului de viteză.
- Dezactivarea sistemelor CDS/ASR

După suspendarea funcției în urma


eliberării prelungite a forței exercitate
asupra volanului, trebuie să o reactivați
apăsând din nou butonul.

153
Conducere

Martor de pe Rolă regulator de


Simbol Afisare Mesaj asociat Comentarii
buton viteză

Stins - „OFFˮ - - Nu este activată nicio funcție.

Stins - „CRUISEˮ „Regulator de Funcția de asistare la menținerea


viteză în pauzăˮ benzii de rulare nu este activată,
(gri) regulatorul de viteză este trecut în
pauză.

Stins - „CRUISEˮ „Cruise control Funcția de asistare la menținerea


onˮ (Regulator de benzii de rulare nu este activată,
(verde) viteză activ) regulatorul de viteză este activ.

Verde „CRUISEˮ „Cruise control and Sistemul de asistare a șoferului pe


lane assist activeˮ autostradă funcționează normal.
(Regulator de
(verde) sau viteză și asistare la
menținerea benzii
de rulare active)

(verde)

Verde „CRUISEˮ „Cruise control Sistemul a fost trecut în pauză automat

70 and lane
assist pausedˮ
sau de șofer.

(gri) sau (Regulator de


viteză și asistare la

70 menținerea benzii
de rulare trecute în
(gri)
pauză)

154
Conducere

Martor de pe Rolă regulator de


Simbol Afisare Mesaj asociat Comentarii
buton viteză

Verde „OFFˮ - „Activate the cruise control to use Toate condițiile de funcționare sunt
the lane assist systemˮ (Activați îndeplinite, cu excepția activării
regulatorul de viteză pentru regulatorului de viteză adaptiv.
a utiliza sistemul de asistare la
(gri)
menținerea benzii de rulare)

Verde „CRUISEˮ „Unsuitable Nu sunt îndeplinite toate condițiile


conditions – necesare pentru control lateral.
Activation on
(gri) sau stand-byˮ (Condiții
necorespunzătoare –
Activare la trecerea în
așteptare)
(verde)

6
Stins - „CRUISEˮ „Hold the wheelˮ Conducătorul nu ține corect volanul și
(Țineți volanul) nu a observat avertizările (mesajele și
semnalele sonore): funcția de asistare
sau la menținerea benzii de rulare este
dezactivată.

(verde)

Verde „CRUISEˮ „Preluați controlulˮ Regulatorul de viteză nu mai poate

70 asigura controlul lateral și longitudinal:


șoferul trebuie să preia din nou
(gri) sau controlul asupra vehiculului (accelerare
sau frânare). Avertizarea este insotita

70 de un semnal sonor.

(gri)

155
Conducere

Limite de funcționare Sistemul nu trebuie activat în următoarele Defecțiuni


situații:
Sistemul de asistare la menținerea - Rularea cu roată de rezervă de tip Defecțiunile sistemului sunt indicate
benzii de rulare poate emite o avertizare „galetˮ, prin aprinderea martorului de
în momentul în care vehiculul se - Dacă tractați o remorcă, în special una întreținere și prin acest simbol
deplasează pe o porțiune dreaptă de neconectată sau neomologata. (portocaliu), însoțite de un mesaj de
drum, cu carosabil neted, chiar și Când - In condiții meteo nefavorabile. avertizare și de un semnal sonor.
conducătorul ține corect volanul. - Pe suprafețe alunecoase (risc de
acvaplanare, zăpadă, polei). (portocaliu)
Este posibil ca sistemul să nu funcționeze - Pe circuite de curse.
sau să producă corecții nepotrivite asupra - Pe dinamometru.
volanului, în următoarele situații:
- vizibilitate redusă (drum insuficient iluminat, Active Safety Brake cu
ninsoare, ploaie, ceață), Distance Alert și asistare
- Orbire (faruri de vehicul din sens opus,
soare razant, reflexii pe șosea udă, ieșire
la frânarea de urgență
din tunel, alternanță de lumini și umbre), Recomandări pentru inteligentă
- Zona de parbriz din fața camerei este întreținere Consultați Recomandările generale
deteriorată, murdară, aburită, acoperită cu
chiciură, zăpadă sau autocolante. - Verificați la intervale regulate facă bara de privind folosirea sistemelor de asistare la
- Marcaje de bandă deteriorate, parțial protecție față și porțiunea de parbriz din conducere și manevrare.
acoperite (zăpadă, noroi) sau dublate fața camerei video sunt curate.
(drumuri în lucru, îmbinări la suprafață), - Verificați la intervale regulate dacă
- Deplasare in viraje stranse. ștergătoarele sunt în stare bună.
- Drumuri cu serpentine. - În condiții de vreme nefavorabilă sau pe
- prezența unei piste pe carosabil. timp de iarnă, asigurați-vă că bara de Acest sistem permite:
protecție față și parbrizul nu sunt acoperite - avertizarea șoferului că vehiculul său riscă
de noroi, gheață sau zăpadă. să intre în coliziune cu vehiculul din față, cu
un pieton sau, în funcție de versiune, cu un
biciclist,
- prevenirea unei coliziuni sau limitarea
consecințelor potențiale în caz de coliziune,
prin reducerea vitezei vehiculului.

156
Conducere

În următoarele cazuri, se recomandă


Totodată, sistemul ia în considerare Imediat ce sistemul detectează un posibil
dezactivarea sistemului din meniul de configurare
motocicletele și animalele; cu toate obstacol, pregătește circuitul de frânare,
a vehiculului:
acestea, animalele sub 0,5 m și obiectele pentru o eventuală frânare automată. Acest
- tractarea unei remorci,
de pe drum nu sunt detectate în mod lucru poate produce un ușor zgomot și poate
- în cazul transportării de obiecte lungi pe setul
obligatoriu. da impresia ușoară a încetinirii vehiculului.
de bare portbagaj de acoperiș sau galeria de
acoperiș,
Acest sistem conține trei funcții: Dezactivare/Activare - dacă rulați cu lanțuri antiderapante,
- Distance Alert, - înainte de spălarea vehiculului într-o instalație
- asistare la frânarea de urgență inteligentă, Implicit, sistemul se activează automat la de spălare automată, cu motorul pornit,
- Active Safety Brake (frânare automată de fiecare pornire a motorului. - înainte de intrarea pe role, într-un atelier,
urgență). - când vehiculul este tractat, cu motorul pornit,
Sistemul poate fi dezactivat
- în cazul deteriorării barei de protecție din față
sau activat din meniul
(versiunea cu radar),
Conducere/Vehicul de pe tableta
- în urma unui impact cu parbrizul în zona din
tactilă.
dreptul camerei video,
Dezactivarea sistemului este
semnalată prin aprinderea acestui Sistemul este dezactivat automat după

6
martor luminos, însoțită de afișarea ce se detectează utilizarea unor roți de
unui mesaj. rezervă de tip „galetˮ (cu diametru mai
mic).
Condiții de funcționare și Sistemul este dezactivat automat după ce
limite se detectează o defecțiune la comutatorul
pedalei de frână sau la cel puțin două
Sistemul ESC nu trebuie să fie defect. lumini de stop.
Sistemele CDS/ASR nu trebuie să fie
Vehiculul are o cameră video multifuncțională
dezactivate.
în partea de sus a parbrizului și, în funcție de
Toți pasagerii trebuie să aibă cuplate centurile Este posibil să nu se emită avertizări sau
model, un radar în bara de protecție din față.
de siguranță. ca acestea să fie emise prea târziu ori
Viteza de deplasare trebuie să fie constantă, nejustificat.
iar drumul nu trebuie să fie sinuos. Drept urmare, păstrați în permanență
controlul asupra vehiculului și fiți
mereu gata să interveniți pentru a evita
accidentele.

157
Conducere

După un impact, funcția se dezactivează


Funcționare Dacă vehiculul în care vă aflați se apropie
automat. Contactați un reparator agreat În funcție de gradul de risc de coliziune de un altul cu viteză foarte mare, este
CITROËN sau un service autorizat pentru detectat de sistem și de pragul de avertizare posibil să se afișeze imediat alerta de
verificarea sistemului. selectat de șofer, pot fi declanșate și afișate pe nivel 2.
tabloul de bord niveluri diferite de avertizare. Important: nivelul 1 nu se afișează
Ia în considerare dinamica vehiculelor, viteza niciodată la un obstacol staționar sau
vehiculului în care vă aflați și a celui din față, dacă pragul de declanșare selectat este
Distance Alert condițiile de mediu, condițiile de exploatare „Aproapeˮ.

Previne conducătorul că vehiculul său riscă să a vehiculului (în curbă, apăsarea pedalelor etc.)
intre în coliziune cu vehiculul din fața sa ori cu pentru a declanșa avertizarea la momentul
oportun.
Asistență la frânarea de
un pieton aflat pe aceeași bandă.
urgență inteligentă
Nivel 1 (portocaliu): numai avertizare În cazul în care șoferul frânează, însă nu
Modificarea pragului de vizuală, care semnalează faptul că suficient pentru a evita o coliziune, acest
declanșare a avertizării vehiculul din față este foarte aproape. sistem completează frânarea, în limitele legilor
Se afișează mesajul „Vehicle closeˮ fizicii.
Acest prag de declanșare determină modul (Vehicul apropiat). Acest sistem se activează numai dacă ați
în care doriți să fiți avertizat de prezența unui apăsat deja pe pedala de frână.
vehicul ce rulează sau este oprit în fața dvs., Nivel 2 (roșu): avertizare vizuală și
sau de prezența unui pieton sau a unui biciclist sonoră, care semnalează faptul că
pe sensul pe care circulați. o coliziune este iminentă.
Se afișează mesajul „Brake!ˮ (Frânați!).
Pragul actual poate fi modificat din
Nivel 3: în unele cazuri se emite
meniul Conducere/Vehicul de pe
o avertizare mecanică, sub forma
ecranul tactil al tabletei.
microfrânării, ceea ce confirmă riscul
de coliziune.
Puteți selecta unul din trei praguri:
- „Departeˮ,
- „Normalˮ,
- „Aproapeˮ.
La tăierea contactului, este memorat ultimul
prag care a fost selectat.

158
Conducere

Frână de siguranță activă - La detectarea unui vehicul oprit sau a unui biciclist,
Funcționarea se poate manifesta prin
viteza vehiculului în care vă aflați nu trebuie să
ușoare vibrații ale pedalei de frână.
depășească 80 km/h.
În cazul opririi complete a vehiculului,
- La detectarea unui vehicul în mișcare, vehiculul
frânarea automată este menținută încă
în care vă aflați trebuie să aibă o viteză de peste
1-2 secunde.
10 km/h (în cazul modelelor prevăzute cu cameră
video și radar) sau între 10 km/h și 85 km/h (în
cazul modelelor prevăzute numai cu cameră video).

Dacă radarul și/sau camera video au


confirmat prezența unui vehicul, pieton Defecțiune
sau biciclist acest martor de avertizare
se aprinde intermitent (timp de În cazul unei defecțiuni a sistemului,
aproximativ 10 secunde) când funcția șoferul este avertizat prin aprinderea
acționează asupra frânelor vehiculului. continuă a acestui martor, însoțit de
un mesaj și un semnal sonor.
Dacă vehiculul este prevăzut cu o cutie de Contactați un reparator agreat
viteze automată, în caz de frânare automată de CITROËN sau un service autorizat

6
urgență până la oprirea completă a vehiculului, pentru a face verificări.
Această funcție, denumită și frânare automată
țineți apăsată pedala de frână pentru
de urgență, intervine după avertizarea
șoferului, dacă acesta nu acționează suficient
a împiedica punerea în mișcare a vehiculului.
Dacă vehiculul este prevăzut cu o cutie de
Sistem de detectare a neatenției
de rapid și nu frânează.
viteze manuală, în caz de frânare automată de Consultați Recomandările generale
Are rolul de a reduce viteza de impact sau de
urgență până la oprirea completă a vehiculului, privind folosirea sistemelor de asistare la
a evita coliziunea frontală a vehiculului, în cazul
motorul se poate opri. conducere și manevrare.
în care șoferul nu reușește să intervină.
Luați o pauză de îndată ce vă simțiți obosit sau
Funcționare Șoferul poate controla vehiculul în orice
cel puțin o dată la două ore.
moment, acționând deliberat volanul și/
Sistemul funcționează în următoarele condiții: Funcția include sistemul de „Driver Attention
sau apăsând pedala de accelerație.
- La detectarea unui pieton, viteza vehiculului Warningˮ completat cu sistemul de „Driver
în care vă aflați nu trebuie să depășească Attention Alertˮ.
60 km/h.

159
Conducere

Activare/dezactivare Când viteza vehiculului scade sub


În momentul în care sistemul identifică în
comportamentul vehiculului un anumit grad
65 km/h, sistemul intră în stare de veghe.
Aceste funcții pot fi activate de oboseală sau de lipsă de concentrare din
Timpul de rulare se înregistrează din nou
și dezactivate din meniul partea șoferului, se declanșează primul nivel
imediat ce viteza crește peste 65 km/h.
Conducere/Vehicul de pe tableta de avertizare.
tactilă. Șoferul este avertizat prin mesajul „Aveți
grijă!ˮ, însoțit de un semnal sonor.
Starea sistemului este memorată la tăierea
contactului. După trei avertizări de nivelul întâi, sistemul
declanșează una nouă, cu mesajul
Driver Attention Alert „Comportament riscant: luați o pauzăˮ,
Driver Attention Warning însoțit de un semnal sonor mai puternic.
Sistemul emite o avertizare când
detectează faptul că conducătorul
nu a făcut o pauză după două ore În unele condiții de conducere (drum
de condus la viteze mai mari de degradat sau vânt puternic), sistemul
65 km/h. poate emite avertizări independent de
atenția șoferului.
Avertizarea se realizează printr-un mesaj care
recomandă o pauză, însoțit de un semnal
sonor.
În cazul în care conducătorul nu respectă
recomandarea, avertizarea se repetă din oră în
oră până la oprirea vehiculului.
Cu ajutorul unei camere video
Sistemul se reinițializează dacă este îndeplinită amplasate în partea superioară
una dintre condițiile de mai jos: a parbrizului, sistemul evaluează
- vehiculul este imobilizat peste 15 minute, cu atenția șoferului, identificând
motorul pornit, abaterile de la traiectorie în raport
- contactul este tăiat timp de câteva minute, cu marcajele de pe carosabil.
- centura de siguranță a conducătorului este Acest sistem este potrivit în special pentru
decuplată și ușa acestuia este deschisă. conducerea pe drumuri naționale (cu viteze de
peste 65 km/h).

160
Conducere

Sistemul poate fi perturbat sau este posibil


Cu o cameră video plasată în partea Funcționare
superioară a parbrizului, sistemul identifică
să nu funcționeze în următoarele situații:
marcajele de pe carosabil și marginile drumului Imediat ce sistemul identifică un risc de
- condiții de vizibilitate redusă (drum
(în funcție de versiune) și rectifică traiectoria părăsire involuntară a benzii de rulare, acesta
insuficient iluminat, ninsoare, ploaie
vehiculului, avertizând conducătorul cu privire face o corecție de traiectorie, necesară pentru
torențială, ceață deasă etc.),
la detectarea unui risc de ieșire involuntară de readucerea vehiculul la traiectoria inițială.
- orbire (luminile unui vehicul care
pe banda de rulare sau de pe acostament (în Șoferul va simți rotirea volanului.
circulă din sens opus, soare la orizont,
funcție de versiune).
reflexii pe carosabil umed, ieșire din
Folosirea acestui sistem este utilă în special pe
tunel, alternanța de umbre și lumini
autostrăzi și pe drumuri principale.
etc.), Acest martor clipește pe durata
- zona de parbriz din fața camerei acțiunii de corectare a direcției.
este deteriorată, murdară, aburită,
acoperită cu chiciură, zăpadă sau
autocolante, Șoferul se poate opune corecției, ținând
- marcaje lipsă, uzate, mascate pe ferm volanul (în cursul unei manevre de
carosabil (zăpadă, noroi) sau altele evitare, de exemplu).
(drumuri în lucru etc.),
Condiții de funcționare Corecția va fi întreruptă la activarea

6
- distanța mică față de vehiculul din față Vehiculul trebuie să aibă o viteză cuprinsă între luminilor de semnalizare direcție.
(marcajele de pe carosabil nu pot fi 65 și 180 km/h.
detectate), Șoferul trebuie să țină volanul cu ambele mâini.
- drum îngust, sinuos etc. Modificarea traiectoriei nu trebuie să fie
însoțită de activarea luminilor de semnalizare
direcție. Dacă sistemul detectează că șoferul nu
Sistemul ESC nu trebuie să fie defect. ține volanul suficient de ferm volanul în
Sistemul ASR/CDS trebuie să fie activat. timpul corecției automate a traiectoriei,
Lane Keeping Assist întrerupe corecția. Se declanșează
o avertizare pentru a determina șoferul să
Consultați Recomandările generale Sistemul asistă șoferul numai atunci când preia controlul vehiculului.
privind folosirea sistemelor de asistare la există riscul ieșirii involuntare a vehiculului
conducere și manevrare. de pe banda pe care rulează. Nu
gestionează nici distanța de urmărire, nici
viteza și nici frânarea.

161
Conducere

Starea Afișare și/sau


Martor Comentarii
funcției mesaj asociat

STINS Funcție dezactivată.

(gri)
Cât timp luminile de semnalizare direcție sunt
aprinse și câteva secunde după stingerea APRINS Sistem activ, condiții neîndeplinite:
lor, sistemul consideră că orice deviere de la - viteză sub 65 km/h,
traiectorie este intenționată și nu declanșează - nu se identifică niciun marcaj pe
nicio corecție în această perioadă. carosabil,
Totuși, dacă „Blind Spot Detectionˮ este (gri) - sistemele ASR/DSC sunt dezactivate
activat și șoferul se pregătește să părăsească sau controlate de sistemul ESC
banda de rulare în timp ce un alt vehicul este declanșat,
detectat în unghiul mort, se va declanșa - conducere „sportivăˮ.
o corecție a traiectoriei, chiar dacă luminile
semnalizatoare de direcție sunt activate. APRINS Dezactivarea/trecerea automată
Pentru mai multe informații despre Blind în veghe a sistemului (de exemplu,
Spot Detection, consultați secțiunea detectarea unei remorci, utilizarea
corespunzătoare. unei roți de rezervă tip „galetˮ furnizată
(gri) împreună cu vehiculul).

Situații de conducere și
avertizări asociate
Tabelul de mai jos descrie avertizările și
mesajele afișate în funcție de situațiile de
conducere.
Afișarea acestor avertizări nu este secvențială.

162
Conducere

Starea Afișare și/sau Limite de funcționare


Martor Comentarii
funcției mesaj asociat Sistemul trece automat în stare de veghe în
APRINS Detectare de marcaje pe carosabil. următoarele cazuri:
Viteză mai mare de 65 km/h. - sistemele ASR/DSC sunt dezactivate sau
este declanșat sistemul ESC,
- viteză este mai mică de 65 km/h sau mai
(verde) mare de 180 km/h,
- o remorcă este conectată electric,
- se detectează utilizarea unei roți de rezervă
APRINS Sistemul corectează traiectoria pe partea tip „galetˮ (întrucât detectarea nu este
unde a fost detectat riscul de încălcare imediată, se recomandă dezactivarea
a liniei (linie portocalie). sistemului),
- se detectează un stil de conducere
(portocaliu)/(verde) dinamic, apasare pe pedala de frână sau de
accelerație,
APRINS - Dacă, în timpul unei corecții, sistemul - se rulează în locuri fără marcaje de benzi,
- se activează luminile de semnalizare

6
detectează faptul că volanul a fost
lăsat liber de către conducător direcție,
pentru câteva secunde, acesta - se traversează linia interioară într-o curbă,
(portocaliu)/(verde) întrerupe corecția și redă controlul - se rulează în viraje strânse,
„Take control of the conducătorului. - se detecteaza inactivitate din partea
vehicle.„ - Dacă, în timpul corecției traiectoriei, șoferului pe durata unei corecții.
sistemul constată insuficiența
corecției și că se încalcă o linie
continuă (linia portocalie), șoferul
este avertizat că trebuie să finalizeze
corecția traiectoriei.

163
Conducere

Sistemul poate fi perturbat sau este posibil


Sistemul nu este conceput pentru următoarele Defecțiune
situații de conducere:
să nu funcționeze în următoarele situații:
- la circuite de curse,
- condiții de vizibilitate redusă (drum
- cu tractarea unei remorci,
insuficient iluminat, ninsoare, ploaie,
- pe dinamometre auto,
ceață),
- pe drum nestabilizat.
- orbire (luminile unui vehicul care circulă
din sens opus, soare la orizont, reflexii În cazul unei defecțiuni a sistemului, șoferul
pe carosabilul umed, ieșirea dintr-un Dezactivare/Activare este avertizat prin aprinderea acestor martori
tunel, alternanța de umbre și lumini), pe tabloul de bord, însoțiți de un mesaj și un
Sistemul se activează la fiecare punere
- zona de parbriz din fața camerei este semnal sonor.
a contactului.
deteriorată, murdară, aburită, acoperită Apelați la un dealer CITROËN sau la un service
cu chiciură, zăpadă sau autocolante, autorizat pentru verificarea sistemului.
- marcaje rutiere uzate, mascate pe
carosabil (zăpadă, noroi), sau altele
(drumuri în lucru etc.),
- distanță mică față de vehiculul din față Active Blind Spot
(marcajele de pe carosabil nu pot fi Monitoring System
detectate),
- drumuri înguste, cu serpentine, Consultați Recomandările generale
- contrast insuficient (de exemplu, F Pentru a dezactiva sistemul, apăsați pe privind folosirea sistemelor de asistare la
umbre) între marcajele de pe carosabil acest buton. conducere și manevrare.
și marginile drumului. Dezactivarea este semnalată de
aprinderea martorului butonului
și a acestui martor de avertizare pe
Risc de declanșări nedorite tabloul de bord.

În următoarele cazuri, se recomandă Sistemul se reactivează apăsând din nou


dezactivarea funcției: butonul, până la stingerea tuturor martorilor de
- conducere pe drum degradat, avertizare.
- condiții climatice nefavorabile,
- conducere pe suprafețe alunecoase (polei).

164
Conducere

Acest sistem avertizează șoferul de prezența Imediat ce se detectează un vehicul –


Acest sistem a fost proiectat pentru
unui alt vehicul în unghiurile moarte ale automobil, camion, bicicletă -, se emite
a îmbunătăți siguranța în trafic și nu poate
vehiculului (zone în afara câmpului de o avertizare: se aprinde un martor portocaliu în
înlocui niciodată utilizarea retrovizoarelor
vizibilitate al șoferului), imediat ce acesta retrovizorul de pe partea în cauză.
exterioare și a celui interior. Rămâne
prezintă un potențial pericol. Se va face simțită și o corecție a traiectoriei
în responsabilitatea conducătorului să
dacă încercați să încălcați o linie de marcaj
supravegheze în permanență traficul, să
rutier cu luminile de semnalizare a direcției
evalueze distanța și viteza relativă față de
activate.
celelalte mașini, să anticipeze manevrele
Pentru aceasta, trebuie să fie îndeplinite
înainte de a decide să schimbe banda de
următoarele condiții:
rulare.
- toate vehiculele trebuie să ruleze pe același
sens de circulație și pe benzi adiacente,
Activare/dezactivare - vehiculul trebuie să aibă o viteză cuprinsă
între 12 și 140 km/h pentru alertă și
Un martor de avertizare se aprinde în Această funcție poate fi activată și între 65 și 140 km/h pentru corectarea
retrovizorul din partea corespunzătoare: dezactivată din meniul Conducere/ traiectoriei.
- imediat, în cazul în care vehiculul este Vehicul de pe tableta tactilă. - sistemul trebuie să fie activat pentru
depășit, a declanșa schimbarea traiectoriei.

6
- după aproximativ o secundă, la depășirea Starea funcției rămâne în memorie la tăierea
- trebuie să depășiți un vehicul cu o diferență
lentă a unui vehicul. contactului.
de viteză mai mică decât 10 km/h,
Concomitent cu aprinderea martorului - diferența dintre viteza dvs. și cea
de avertizare din retrovizorul de pe latura a vehiculului care vă depășește trebuie să
în cauză, se va face simțită și o corecție Sistemul se dezactivează automat la fie mai mică de 25 km/h,
a traiectoriei dacă încercați să încălcați o linie remorcarea cu un dispozitiv de remorcare - traficul trebuie să fie fluid,
de marcaj rutier cu luminile de semnalizare omologat de CITROËN. - trebuie să efectuați o manevră de depășire
a direcției activate, pentru a vă ajuta să evitați prelungită, iar vehiculul depășit trebuie să
o coliziune. rămână în unghiul mort,
- circulați în linie dreaptă sau într-o curbă
Funcționare ușoară,
- vehiculul dvs. nu trebuie să tracteze nicio
Senzorii montați în barele de protecție din față remorcă, rulotă etc.
și spate monitorizează zonele de unghi mort.

165
Conducere

- în prezența unor obiecte imobile (vehicule


Sistemul poate fi perturbat temporar de
parcate, bariere, felinare, indicatoare rutiere
unele condiții meteorologice (ploaie,
etc.),
grindină etc.).
- pentru vehiculele care circulă în sens opus,
În special rularea pe suprafețe ude sau
- conducerea pe drumuri sinuoase sau cu
trecerea de pe o suprafață uscată pe una
viraje strânse,
udă poate duce la avertizări false (de
- în cazul în care depășiți sau sunteți depășit
exemplu, prezența unui nor de picături de
de un vehicul foarte lung (camion, autocar
apă în unghiul mort este interpretată ca
etc.) care este detectat într-o zonă de câmp
fiind un vehicul).
mort din spate și este prezent și în câmpul
În condiții de vreme nefavorabilă sau pe
vizual al șoferului, în față,
timp de iarnă, asigurați-vă că senzorii
- la o depășire rapidă,
nu sunt acoperiți de noroi, gheață sau
- în trafic aglomerat: vehiculele detectate
zăpadă.
în față sau în spate sunt confundate cu un
Nu mascați zona de avertizare situată pe
camion sau un obiect fix imobil,
retrovizoarele exterioare, nici zonele de
- funcția Park Assist este activată.
detectare, situate pe barele de protecție
față și spate, lipind autocolante sau alte
obiecte; aceasta riscă să afecteze buna
funcționare a sistemului.

Defecțiune

Sistemul se dezactivează automat la


remorcarea cu un dispozitiv de remorcare
omologat de CITROËN.
În caz de defecțiune, acest martor se aprinde
pe tabloul de bord, însoțit de afișarea unui
În situațiile de mai jos, nu se va emite nicio mesaj.
avertizare și nu se va aplica nicio corecție: Contactați un reparator agreat CITROËN
sau un service autorizat pentru verificarea
sistemului.

166
Conducere

Senzori de parcare Asistență sonoră Asistare grafică


Consultați Recomandările generale
privind folosirea sistemelor de asistare la
conducere și manevrare.

Sistemul semnalează prezența obstacolelor în


zona de detectare a senzorilor. Completează semnalul sonor prin afișarea
pe ecran a unor bare care se mișcă progresiv
Informația de apropiere este dată de un semnal mai aproape de vehicul (alb: obstacole mai
intermitent, cu frecvență din ce în ce mai mare, îndepărtate, portocaliu: obstacole apropiate,
pe măsură ce vă apropiați de obstacol. roșu: obstacole foarte apropiate).
Când distanța dintre vehicul și obstacol scade La o distanță foarte mică de obstacol, pe ecran
sub treizeci de centimetri, semnalul sonor se afișează simbolul „Pericolˮ.
Cu ajutorul senzorilor din bara de protecție, devine continuu.

6
această funcție semnalează apropierea de Sunetul emis prin difuzor (stânga sau dreapta) Asistare la parcarea cu fața
orice obstacol (exemple: pietoni, vehicule, vă permite să identificați partea în care se află
arbori, bariere) ce intră în zona de detectare. obstacolul. În completarea asistării la parcarea cu spatele,
asistarea la parcarea cu fața se declanșează
imediat ce se detectează un obstacol, iar viteza
Asistare la parcarea cu vehiculului este sub 10 km/h.
spatele Reglarea semnalului sonor Asistarea la parcare se întrerupe dacă
vehiculul se oprește mai mult de 3 secunde
Activarea sistemului se face prin cuplarea La versiunile dotate cu CITROËN
într-o treaptă de mers înainte, dacă obstacolul
mersului înapoi. Connect Radio, apăsarea acestui
detectat nu mai există sau viteza vehiculului
Acest lucru este confirmat printr-un semnal buton deschide fereastra de reglare
depășește 10 km/h.
sonor. a volumului semnalului sonor.
Dezactivarea sistemului se face prin
decuplarea mersului înapoi.

167
Conducere

Sunetul emis prin difuzor (spate sau față)


Asistarea la parcare este dezactivată în timpul
fazei de măsurare a spațiului disponibil cu
Top Rear Vision – Top
permite localizarea obstacolului în raport
cu vehiculul, în față sau în spate.
sistemul Park Assist. 360 Vision
Pentru mai multe informații despre Park
Consultați Recomandările generale
Assist, consultați secțiunea corespunzătoare.
privind folosirea sistemelor de asistare la

Dezactivare/Activare Limite de funcționare conducere și manevrare.

Această funcție poate fi Dacă portbagajul este prea încărcat, înclinarea


dezactivată și activată din meniul vehiculului poate afecta măsurătorile
Conducere/Vehicul de pe ecranul distanțelor.
tactil al tabletei.

Starea sistemului este memorată la tăierea Defecțiune


contactului.
În caz de defecțiune la cuplarea
mersului înapoi, unul dintre acești
martori se aprinde pe tabloul de
bord, însoțit de afișarea unui mesaj
Dacă motorul este pornit, aceste sisteme
și de un semnal sonor (bip scurt).
permit afișarea pe tableta tactilă a unor vederi
În caz de defecțiune în timpul
ale zonelor din imediata apropiere a vehiculului,
utilizării funcției de asistare la
folosind o cameră video pentru Top Rear Vision
parcare, funcția se dezactivează.
și două camere video pentru Top 360 Vision.
Sistemul de asistare la parcarea cu Contactați un reparator agreat CITROËN sau
spatele va fi dezactivat automat dacă un service autorizat pentru a face verificări.
se cuplează o remorcă sau un suport
de bicicletă la dispozitivul de remorcare
montat în conformitate cu indicațiile
constructorului.
În acest caz, conturul unei remorci este
afișat în partea din spate a imaginii
vehiculului.

168
Conducere

F Apăsați butonul din colțul din stânga jos de Această imagine se șterge automat dacă
pe tableta tactilă. vehiculul rămâne imobil prea mult timp.
F Selectați tipul de vedere:
Cu Top 360 Vision, imaginea este compusă
• „Vedere standardˮ.
prin utilizarea a două camere video, atât la
• „Vedere la 180°ˮ,
mersul înainte, cât și la mersul înapoi.
• „Vedere Zoomˮ,
Este posibil ca vederea de sus să nu fie afișată
• „AUTO viewˮ.
în momentul activării funcției. Dacă sistemul
Afișajul se actualizează imediat cu tipul de
este activat după ce vehiculul s-a deplasat,
imagine selectat.
vederea de sus poate fi afișată în întregime.
Starea funcției din momentul tăierii contactului
nu se salvează în memorie.

Principiu de funcționare Top Rear Vision


Ecranul este împărțit în două: în stânga, o
vedere contextuală; în dreapta, o vedere de sus Cu vedere în spate
a vehiculului, cu împrejurimile.
Senzorii de asistență la parcare completează

6
informația generată de vederea de sus
a vehiculului.

În partea stângă pot fi afișate diferite imagini


contextuale:
- vedere standard,
- vedere la 180°,
Acest sistem, utilizând una sau două camere
- vedere mărită.
video, redă zona din jurul vehiculului în timpul
Modul AUTO este activat în mod implicit. manevrei, la viteze mici.
În acest mod, sistemul alege cea mai bună Imaginea de deasupra vehiculului dumneavoastră Pentru a activa camera video situată în
imagine de afișat (standard sau mărită), în în împrejurimile sale este reconstituită apropierea luminilor plăcuței de înmatriculare,
funcție de informațiile transmise de senzorii de (reprezentată între perimetrul albastru) în timp cuplați mersul înapoi și nu depășiți viteza de
asistare la parcare. real și pe măsura ce se desfășoară manevra. 10 km/h.
Schimbarea tipului de vedere poate fi efectuată Această reprezentare facilitează alinierea Funcția se dezactivează:
în orice moment, în timpul manevrei. vehiculului propriu cu celelalte cele vehicule - automat, la peste aproximativ 10 km/h,
parcate și permite vizualizarea obstacolelor din - automat, la deschiderea hayonului,
apropiere.
169
Conducere

- la decuplarea mersului înapoi (imaginea Vedere mărită Mod AUTO


rămâne afișată timp de 7 secunde),
- la apăsarea săgeții de culoare albă de pe
tableta tactilă, colțul din stânga, sus.

Vedere standard

Acest mod este activat în mod implicit.


Camera video înregistrează zona din jurul
Utilizând senzorii amplasați în bara de protecție
vehiculului pe durata manevrei, pentru
spate, vederea automată permite trecerea
a crea o imagine de sus spate, ceea ce
de la vederea din spate (standard) la cea de
permite manevrarea vehiculului în funcție de
sus (mărire), la apropierea de un obstacol în
obstacolele din apropiere.
linia roșie (mai puțin de 30 cm) în timpul unei
Această vedere este disponibilă în modul
Zona din spatele vehiculului este afișată pe manevre.
AUTO sau prin selectare din meniul de
ecran.
schimbare a vederii.
Liniile de gabarit de culoare albastră
1 reprezintă lățimea vehiculului cu
retrovizoarele depliate; ele se orientează în Obstacolele pot părea mai îndepărtate
funcție de poziția volanului. decât în realitate.
Linia de culoare roșie 2 reprezintă distanța În timpul manevrei este important să
de 30 cm de la bara de protecție față; cele verificați poziția vehiculului cu ajutorul
două linii de culoare albastră 3 și 4 reprezintă retrovizoarelor.
distanțe de 1 m, respectiv 2 m de la bara de Asistarea la parcare cu spatele permite
protecție. și completarea informațiilor referitoare la
Această vedere este disponibilă în modul zona din jurul vehiculului.
AUTO sau prin selectare din meniul de
schimbare a vederii.

170
Conducere

Vedere la 180° Top 360 Vision - la scoaterea din mersul înapoi (după
7 secunde, imaginea cu vederea din spate este
Vehiculul este echipat cu o cameră video în înlocuită de imaginea cu vederea din față),
față, montată în calandrul radiatorului, și cu - la apăsarea săgeții de culoare albă de pe
o cameră video în spate, fixată în apropierea tableta tactilă, colțul din stânga, sus.
luminilor plăcuței de înmatriculare.
Utilizând aceste camere video, sistemul
În cazul atașării unei remorci sau al montării
afișează zona din jurul vehiculului pe tableta
unui suport de bicicletă pe dispozitivul de
tactilă, propunându-vă o vedere a zonei din
remorcare, zona din spatele vehiculului
spatele vehiculului (vedere din spate), când
devine neagră în vederea de sus.
este cuplat mersul înapoi și o vedere a zonei
Reconstruirea imaginii reprezentând zona
din fața vehiculului (vedere din față), când cutia
din jurul vehiculului este realizată numai pe
de viteze este în punctul mort sau cu o treaptă
baza camerei din față.
cuplată.
Imaginile afișate în vederea din spate sunt
Cu vedere în spate similare cu cele descrise în Top Rear Vision.
Pentru mai multe informații despre Top Rear

6
Vision, consultați secțiunea corespunzătoare.
Vederea la 180° permite ieșirea în mers înapoi
dintr-o parcare, anticipând trecerea vehiculelor,
pietonilor sau a bicicliștilor.
Aceasta vedere nu este recomandată pentru Vederi față și spate
efectuarea unei manevre complete.
Vederea este compusă din 3 zone: stânga A,
centru B și dreapta C.
Această vedere este disponibilă numai prin
selectare din meniul de schimbare a vederii.

Sistemul se activează automat la cuplarea


mersului înapoi.
Funcția se dezactivează:
- automat, la peste aproximativ 10 km/h,

171
Conducere

Cu motorul pornit, la o viteză mai Liniile de gabarit de culoare albastră 1 reprezintă


Obstacolele pot părea mai îndepărtate
mică de 20 km/h, activarea funcției lățimea vehiculului cu retrovizoarele depliate; ele
decât în realitate.
se face din meniul Conducere/ se orientează în funcție de poziția volanului.
În timpul manevrei este important să
Vehicul de pe tableta tactilă: Linia de culoare roșie 2 reprezintă o distanță de
verificați poziția vehiculului cu ajutorul
30 cm de la bara de protecție față; cele două linii
F Selectați „Asistare vizuală panoramicăˮ. retrovizoarelor.
de culoare albastră 3 și 4 reprezintă distanțe de
În mod implicit, se afișează modul AUTO cu Asistarea la parcarea cu fața/spatele
1 m și, respectiv, 2 m de la bara de protecție.
vederea din față, când cutia de viteze este permite și completarea informațiilor
Această vedere este disponibilă în modul AUTO
în punctul mort sau cu o treaptă cuplată, sau privind zona din jurul vehiculului.
sau prin selectare din meniul de schimbare
vederea din spate, când este cuplat mersul
a vederii.
înapoi.

Funcția se dezactivează:
- automat, la depășirea vitezei de aproximativ Vedere mărită Modul AUTO
30 km/h (imaginea dispare temporar
începând de la 20 km/h),
- la apăsarea săgeții de culoare albă de pe
tableta tactilă, colțul din stânga, sus.

Vedere standard Acest mod este activat în mod implicit.


Utilizând senzorii montați în bara de protecție
față, vederea automată permite trecerea de la
vederea din față (standard) la vederea de sus
(mărită), la apropierea de un obstacol în timpul
Camera video înregistrează împrejurimile unei manevre.
în timpul unei manevre, pentru a reconstitui
o vedere de sus și din față a vehiculului și
a zonei apropiate, permițând efectuarea unei
manevre ținând cont de obstacolele din jur.
Această vedere este disponibilă în modul
AUTO sau prin selectare din meniul de
schimbare a vederii.
Pe ecran se afișează zona din fața vehiculului.

172
Conducere

Vedere la 180° Park Assist


Consultați Recomandările generale
privind folosirea sistemelor de asistare la
conducere și manevrare.
Acest sistem oferă asistare activă la manevrele
de parcare. Detectează un loc de parcare, apoi
acționează mecanismul de direcție, pentru
a parca în acel loc. Sistemul Park Assist oferă asistență la
În cazul cutiilor de viteze manuale și următoarele manevre:
automate, conducătorul gestionează A. intrarea într-un spațiu de parcare paralel,
accelerația, frâna și cuplarea treptelor de viteză
B. ieșirea dintr-un spațiu de parcare paralel,
pentru mers înainte și înapoi.
C. intrarea în parcare perpendiculară,
În timpul intrării în și al ieșirii din parcare
sistemul comunică informații vizuale și sonore,
astfel încât șoferul să facă manevrele în
În timpul manevrelor volanul se mișcă
siguranță. Este posibil să fie necesare mai
rapid: nu-l țineți și nu vă puneți mâinile

6
multe manevre înainte și înapoi.
Vederea la 180° asistă, la mersul înainte, între barele acestuia.
ieșirea dintr-o parcare, anticipând trecerea Șoferul poate prelua oricând controlul dacă ține Atenție la obiectele care pot perturba
vehiculelor, bicicliștilor sau a pietonilor. volanul. manevrele (haine, eșarfe, cravate etc.).
Aceasta vedere nu este recomandată pentru Pericol de vătămare!
efectuarea unei manevre complete.
Vederea este compusă din 3 zone: stânga A, În unele cazuri, senzorii nu pot detecta
centru B și dreapta C. obstacolele mici aflate în unghiul mort.
Această vedere este disponibilă numai prin
selectare din meniul de schimbare a vederii. Dacă sistemul Park Assist este activat,
acesta împiedică trecerea sistemului Stop &
Sistemul Park Assist nu se poate activa Start în modul STOP. Activarea Park Assist
dacă motorul este oprit. în modul STOP duce la repornirea motorului.

173
Conducere

Sistemul Park Assist asigură asistare Funcția de asistare la parcare este Funcționare
pentru cel mult 4 cicluri de manevre. indisponibilă în faza de măsurare
Funcția se dezactivează după cele a spațiului disponibil. Aceasta intervine
Asistare la manevrele de parcare
4 cicluri. În cazul în care considerați că ulterior, în timpul manevrelor, pentru a vă
laterală
vehiculul nu a fost parcat corect, trebuie avertiza că vehiculul se apropie de un F Dacă doriți să parcați, selectați
să finalizați personal manevra. obstacol: semnalul sonor devine continuu „Park Assistˮ din meniul
în momentul în care distanța până la Vehicul/Conducere al tabletei
obstacol scade sub treizeci de centimetri. tactile pentru a activa funcția.
Dacă ați dezactivat anterior funcția
Ordinea manevrelor și instrucțiunile de de asistare la parcare, aceasta va fi
conducere sunt afișate pe tableta tactilă. reactivată automat în cursul manevrelor În cazul unui tablou de bord digital,
asistate. acest martor se aprinde pe tabloul
de bord pentru a confirma activarea
Asistarea este activată: afișarea funcției.
acestui simbol și a unei limite de
viteză indică faptul ca sistemul
manevrează volanul. Nu atingeți Activarea Park Assist dezactivează Blind
volanul. Spot Detection.

În cursul manevrelor de parcare sau de


Asistarea este dezactivată:
ieșire din parcare, funcțiile Top Rear
afișarea acestui simbol indică
Vision – Top 360 Vision se pot activa.
faptul că sistemul nu mai
Acestea permit o mai bună monitorizare
manevrează volanul. Trebuie să
a zonei din jurul vehiculului, prin afișarea
preluați controlul volanului. F Limitați viteza vehiculului la maximum
unor informații suplimentare pe ecranul
20 km/h și selectați „Intrare în parcare
tactil.
lateralăˮ de pe ecran.
Pentru mai multe informații despre
funcțiile Top Rear Vision – Top
360 Vision, consultați secțiunea Pentru parcarea laterală, sistemul nu
Înainte de începerea unei manevre,
corespunzătoare. indică locurile care sunt în mod clar mai
verificați întotdeauna zona din jurul
mici sau mai mari decât dimensiunea
vehiculului.
vehiculului.

174
Conducere

F Acționați luminile de semnalizare direcție F Avansați lent, până la afișarea mesajului, F Manevra de parcare asistată este în curs.
pe partea pe care doriți să parcați. Se însoțit de un semnal sonor, care vă solicită Fără a depăși viteza de 7 km/h, efectuați
activează funcția de măsurare. Trebuie să cuplați treapta de mers înapoi. manevre de deplasare înainte și înapoi,
să vă deplasați la 0,5-1,5 m de rândul de ajutându-vă de avertizările emise de
vehicule parcate. sistemul de asistare la parcare, până când
este indicat finalul manevrei.

6
F Cuplați treapta de mers înapoi, eliberați
F Rulați lent, urmând instrucțiunile, până când volanul și porniți, fără a depăși viteza de
sistemul găsește un loc disponibil. 7 km/h.
F La finalul manevrei, se stinge martorul
luminos de funcționare de pe tabloul de
bord, este afișat un mesaj și este emis un
semnal sonor.
Asistarea este dezactivată: puteți prelua din
nou controlul vehiculului.
175
Conducere

Asistare la manevrele de ieșire afișat un mesaj și este emis un semnal sonor.


din parcarea laterală Asistarea este dezactivată: puteți prelua din
nou controlul vehiculului.
F Când doriți să plecați dintr-un loc în care ați
parcat lateral, porniți întâi motorul.
Asistare la manevrele de parcare
F Cu vehiculul oprit, selectați „Park
perpendiculară
Assistˮ din meniul Vehicul/ F Dacă doriți să parcați, selectați
Conducere al tabletei tactile „Park Assistˮ din meniul
pentru a activa funcția. Vehicul/Conducere al tabletei
F Manevra de parcare asistată este în curs.
tactile pentru a activa funcția.
Fără a depăși viteza de 5 km/h, deplasați
vehiculul înainte și înapoi, ajutându-vă de
În cazul unui tablou de bord digital,
avertizările emise de senzorii de parcare,
acest martor se aprinde pe tabloul În cazul unui tablou de bord digital,
până când se indică finalul manevrei.
de bord pentru a confirma activarea acest martor se aprinde pe tabloul
funcției. de bord pentru a confirma activarea
F Apăsați „Ieșire din parcareˮ de pe ecran. funcției.
F Limitați viteza vehiculului la maximum
20 km/h și selectați „Intrare în parcare
perpendicularăˮ de pe ecran.

Manevra este încheiată din momentul în care


F Acționați luminile de semnalizare direcție de axul roților față ale vehiculului a ieșit din locul
pe partea pe care doriți să ieșiți. de parcare.
F Cuplați treapta de mers înapoi sau de mers La finalul manevrei, se stinge martorul luminos
înainte și eliberați volanul. de funcționare de pe tabloul de bord, este

176
Conducere

F Acționați luminile de semnalizare direcție


pe partea pe care doriți să parcați. Se
activează funcția de măsurare. Trebuie
să vă deplasați la 0,5-1,5 m de rândul de
vehicule parcate.

F Avansați lent, până la afișarea mesajului, F Manevra de parcare asistată este în curs.
însoțit de un semnal sonor, care vă solicită Fără a depăși viteza de 7 km/h, urmați
să cuplați treapta de mers înapoi. instrucțiunile afișate pe tabloul de bord,
ajutându-vă de avertizările emise de
senzorii de parcare, până când se indică
finalul manevrei.
F Rulați lent, urmând instrucțiunile, până când
La finalul manevrei, se stinge martorul luminos

6
sistemul găsește un loc disponibil.
de funcționare de pe tabloul de bord, este
afișat un mesaj și este emis un semnal sonor.
Asistarea este dezactivată: puteți prelua din
Dacă sunt detectate mai multe locuri nou controlul vehiculului.
succesive, vehiculul va fi direcționat către
ultimul dintre acestea.

În cursul manevrei de parcare


F Cuplați treapta de mers înapoi, eliberați
perpendiculară funcția Park Assist este
volanul și porniți, fără a depăși viteza de
dezactivată automat din momentul în care
7 km/h.
partea din spate a vehiculului se apropie
la mai puțin de 50 cm de un obstacol.

177
Conducere

Dezactivare Neutralizare Vehiculul trebuie oprit cât mai repede, în


condiții de siguranță. Contactați un reparator
Sistemul se dezactivează printr-o apăsare pe Sistemul se neutralizează automat: agreat CITROËN sau un service autorizat.
comandă. - în cazul atașării unei remorci, branșată
Sistemul se dezactivează automat: electric,
- la tăierea contactului, - dacă ușa șoferului este deschisă,
- dacă motorul se oprește, - viteza vehiculului este mai mare de 70 km/h.
- dacă centura de siguranță a conducătorului Pentru a neutraliza sistemul pe o perioadă mai
nu este cuplată, lungă de timp, contactați un dealer CITROËN
- dacă nu se efectuează nici o manevră timp sau un service autorizat.
de 5 minute după selectarea tipului de
manevră,
- după o staționare prelungită a vehiculului pe
durata manevrei, Defecțiuni
- dacă se activează antideraparea roților
(ASR), Când funcția nu este activată,
- dacă viteza vehiculului depășește limita aprinderea intermitentă temporară
autorizată, a martorului de avertizare (vehicul
- când conducătorul întrerupe rotirea cu tablou de bord digital) și/sau
volanului, semnalul sonor indică o defecțiune
- după 4 cicluri de manevre, a sistemului.
- la deschiderea ușii șoferului,
Dacă defecțiunea survine în cursul utilizării
- dacă una dintre roțile din față întâlnește un
sistemului, martorul se stinge.
obstacol.
Martorul luminos de pe tabloul de bord se În caz de defecțiune, apelați la un dealer
stinge și este afișat un mesaj, însoțit de un CITROËN sau la un Service autorizat, pentru
semnal sonor. verificarea sistemului.
Conducătorul trebuie să preia controlul
volanului. În caz de defecțiune a direcției
asistate, acest martor de avertizare
Sistemul este dezactivat pe durata unei se aprinde pe tabloul de bord și este
manevre, șoferul trebuie sa reactiveze afișat un mesaj de avertizare.
funcția pentru relansarea manevrei în curs.

178
SPORIŢI-VĂ
ÎNCREDEREA
FOLOSIND LUBRIFIANŢII
QUARTZ TOTAL De peste 45 de ani TOTAL și
CITROËN împărtășesc valori comune:
excelenţa, creativitatea și inovaţia
tehnologică.
În acest spirit, TOTAL a dezvoltat
o gamă de lubrifianţi TOTAL QUARTZ
adaptaţi pentru motoarele CITROËN,
făcându-i și mai eficienţi din punctul de
vedere al consumului de carburant și
al protecţiei mediului.
TOTAL și CITROËN testează
fiabilitatea și performanţa produselor
proprii în timpul curselor sporturilor cu
motor în condiţii extreme.
Alegeţi lubrifianţii QUARTZ TOTAL
pentru întreţinerea vehiculului,
ceea ce reprezintă asigurarea unei
durate optime de viaţă a motorului
și a performanţelor acestuia.
Informații practice

Rezervor de carburant un fenomen normal și apare din cauza etanșării


sistemului de alimentare cu carburant.
Vehiculul este echipat cu un catalizator, care
reduce substanțele nocive din gazele de
Capacitatea rezervorului: aproximativ 53 de Pentru a alimenta în siguranță totală: eșapament.
litri. F Trebuie să opriți motorul. În cazul motoarelor pe benzină, carburantul
Nivel minim de carburant fără plumb este obligatoriu.
Orificiul de alimentare a rezervorului are un
Când este atins nivelul minim de diametru redus, permițând numai introducerea
lichid din rezervor, acest martor se duzelor de alimentare cu benzină fără plumb.
aprinde pe tabloul de bord, însoțit
1 de un semnal sonor și de un mesaj.
Dacă vehiculul este echipat cu Stop &
1 /2
La prima aprindere, în rezervor
Start, nu alimentați niciodată cu carburant
mai sunt aproximativ 6 litri de
când motorul este în mod STOP; este
carburant.
obligatoriu să tăiați contactul.
Până când alimentați o cantitate suficientă,
acest martor se aprinde la fiecare punere F Cu deschiderile vehiculului deblocate, apăsați
a contactului și este însoțit de un semnal sonor partea centrală din spate a capacului de protecție
și de un mesaj. În timpul mersului mesajul a bușonului de carburant pentru a-l deschide. Selector de carburant
și avertizarea sonoră se repetă din ce în ce F Aveți grijă să selectați pompa corespunzătoare (Diesel)
mai des, pe măsură ce nivelul combustibilului carburantului motorizării vehiculului (vă este
scade spre 0. reamintit de eticheta aflată pe capacul de (În funcție de tara de comercializare.)
Trebuie să alimentați cu carburant cât mai protecție a bușonului). Dispozitiv mecanic ce împiedică introducerea
curând posibil, pentru a evita o pană. F Rotiți bușonul spre stânga. de benzină în rezervorul de motorină.
Pentru mai multe informații despre Pana F Îndepărtați bușonul și puneți-l în suportul
de carburant (diesel), consultați secțiunea său (pe trapă).
F Introduceți pistoletul până la capăt înainte Funcționare
corespunzătoare.
de a-l declanșa pentru alimentare (risc de
Alimentare stropire cu carburant).
F Efectuați alimentarea. Nu insistați după
Cantitatea de carburant pe care o alimentați a treia oprire a pistoletului, deoarece
trebuie să depășească 5 litri, pentru a putea fi acest lucru poate duce la defecțiuni.
detectată de indicatorul de nivel. F puneți la loc bușonul,
Deschiderea bușonului poate declanșa un F rotiți-l spre dreapta,
zgomot la pătrunderea aerului. Acest vid este F Apăsați pe capacul de protecție a bușonului
de carburant de carburant pentru a-l închide.
180
Informații practice

Dacă îl introduceți într-un rezervor de motorină,


pistoletul de alimentare cu benzină este
Compatibilitatea de Singurii aditivi pentru carburanți autorizați
blocat de o clapetă. Sistemul rămâne blocat și carburanți sunt cei care respectă standardul
B715001 (benzină) sau B715000 (diesel).
împiedică alimentarea.
Nu insistați. Introduceți în gura de
alimentare a rezervorului un pistolet de
alimentare de tip diesel. Benzină care respectă standardul EN228 și
Diesel la temperatură redusă
conține până la 5%, respectiv 10% etanol. La temperaturi sub 0° C, formarea de
Rămâne posibilă alimentarea dintr-o
parafine în motorina de vară poate determina
canistră.
o funcționare anormală a motorului. În aceste
condiții de temperatură, utilizați motorină de
iarnă și mențineți rezervorul de carburant
Deplasări în străinătate umplut la mai mult de 50%.
Motorină care respectă standardele EN590, La temperaturi mai mici de -15° C, pentru
Pistoalele de alimentare diesel pot diferi
EN16734 și EN16709 și conține până la 7%, a evita problemele de pornire, cel mai indicat
de la o țară la alta; prezența selectorului
10%, 20% și respectiv 30% ester metilic de este să parcați vehiculul într-un spațiu acoperit
de carburant poate împiedica alimentarea.
acid gras. Utilizarea, chiar și ocazională, a (garaj încălzit).
Nu toate vehiculele cu motoare diesel sunt
carburanților B20 sau B30 necesită aplicarea
echipate cu selector de carburant. De
condițiilor speciale de întreținere denumite
aceea, înainte de a pleca în străinătate,
„Utilizare severăˮ.
vă recomandăm să verificați la un dealer
CITROËN dacă vehiculul este adaptat
Deplasări în străinătate

7
sistemului de distribuție utilizat în țara în
care veți circula. Anumiți carburanți ar putea deteriora
motorul vehiculului dvs.
Carburant diesel parafinic care respectă În unele țări, este posibilă obligația
standardul 15940. de a utiliza un anumit tip de carburant
(o anumită cifră octanică, denumire
comercială specifică etc.) pentru a garanta
Utilizarea oricărui alt tip de (bio)carburant
buna funcționare a motorului.
(uleiuri vegetale, sau animale, pure
Pentru informații suplimentare, consultați
sau diluate, ulei menajer etc.) este
reparatorul agreat.
strict interzisă (pericol de deteriorare
a motorului și a circuitului de carburant).

181
Informații practice

Dispozitiv de remorcare Utilizați dispozitivele de remorcare și Respectați masele maxime remorcabile


cablajele acestora nemodificate aprobate autorizate, specificate în certificatul de
Repartizare încărcătură
de CITROËN. Se recomandă ca instalarea înmatriculare, eticheta producătorului,
F Repartizați încărcătura în remorcă astfel
să fie făcută de un dealer CITROËN sau precum și în secțiunea Caracteristici
încât obiectele cele mai grele să fie cât mai
un service autorizat. tehnice a prezentului ghid.
aproape de axa roților, iar sarcina verticală
Dacă dispozitivul de remorcare nu Conformitatea cu masa maximă
pe brațul de remorcare să fie aproape
este montat de un dealer CITROËN, remorcabilă autorizată (dispozitiv
de valoarea maximă autorizată, fără a o
această lucrare trebuie realizată conform de remorcare) include și utilizarea
depăși.
instrucțiunilor furnizate de constructorul accesoriilor (suport de bicicletă, cutii
Densitatea aerului scade odată cu altitudinea,
vehiculului. etc.).
reducând astfel performanțele motorului.
Important: la versiunile echipate cu hayon
Sarcina maximă remorcabilă trebuie redusă cu
motorizat cu funcția Acces cu mâinile
câte 10% pentru fiecare 1.000 m de altitudine
încărcate, dacă se instalează un alt
suplimentari.
dispozitiv de remorcare decât cel original Respectați legislația în vigoare din țara în
CITROËN, este esențial să vă adresați care călătoriți.
unui dealer CITROËN sau unui service
autorizat pentru a recalibra sistemul
de detectare: funcția Acces cu mâinile Vehicule prevăzute cu hayon motorizat,
încărcate se poate defecta. cu funcția „Acces cu mâinile ocupateˮ
Dacă se folosește un dispozitiv de Pentru a evita deschiderea nedorită
remorcare aprobat, anumite funcții de a hayonului în timpul remorcării:
asistare la conducere sau la manevre se - dezactivați în prealabil funcția „Acces
dezactivează automat. cu mâinile încărcateˮ, din meniul de
configurare a vehiculului,
- sau îndepărtați cheia electronică din
zona de recunoaștere, cu hayonul
închis.

182
Informații practice

Dispozitiv de remorcare Înainte de orice utilizare


cu sferă demontabilă Verificați dacă sfera este montată corect.
Inspectați următoarele:
Prezentare - reperul de culoare verde de pe rolă
trebuie să coincidă cu reperul verde de
pe sferă,
- rola trebuie să fie în contact cu sfera
(poziția A),
- mecanismul de încuiere de siguranță
trebuie să fie acționat, iar cheia
îndepărtată; rola nu mai poate fi
A. Poziția blocat (marcajele de culoare
acționată,
verde sunt față în față); rola este în
- sfera nu trebuie să se miște deloc în
contact cu sfera (fără spațiu între cele
suportul ei; încercați să o mișcați manual.
două).
Dacă sfera nu este blocată, remorca se
B. Poziția deblocat (marcajul roșu opus poate desprinde. Pericol de accident!
marcajului verde); rola nu mai este în
1. Suport de fixare.
contact cu sfera (spațiu de aproximativ
2. Obturator de protecție.
5 mm).
3. Priză de racordare.
4. Inel de siguranță.

7
5. Sferă detașabilă. Remorcile cu lumini cu LED nu sunt
compatibile cu cablajul acestui dispozitiv.
6. Rolă de blocare/deblocare.
7. Încuietoare.
8. Etichetă de referință pentru cheie.
Pentru mai multe informații despre
Caracteristicile tehnice, în special
despre sarcinile remorcabile în funcție
de vehicul, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Pentru siguranța în timpul conducerii cu
un Dispozitiv de remorcare, consultați
secțiunea corespunzătoare.

183
Informații practice

Pe durata utilizării Montarea sferei F Rola 6 face un sfert de tură în sens antiorar;
feriți mâinile!
Nu deblocați niciodată dispozitivul cât
timp există o remorcă sau un alt suport
atașat la sferă.
Nu depășiți niciodată masa maximă
autorizată (MTRA) a vehiculului.
Este esențial să fie respectată sarcina
maximă autorizată pe dispozitivul de
remorcare. În caz contrar, dispozitivul se
poate desprinde de vehicul, prezentând un
risc grav de accident.
Verificați dacă luminile remorcii
funcționează corect.
Înainte de a porni, verificați reglarea F Sub bara de protecție spate, demontați
poziției verticale a proiectoarelor. obturatorul de protecție 2 de pe suportul 1.
Pentru mai multe informații privind
Corectorul de proiectoare pe verticală, F Montați capătul sferei 5 pe suportul 1 și F Asigurați-vă că mecanismul s-a blocat corect
consultați secțiunea corespunzătoare. împingeți-l în sus. Se va bloca automat. (poziția A).
F Acționați mecanismul de încuiere 7 cu ajutorul cheii.
F Scoateți întotdeauna cheia. Cheia nu se poate
scoate dacă încuietoarea este deschisă.
După utilizare
F Fixați capacul pe încuietoare.
În timpul deplasării fără dispozitiv de
remorcare sau fără un suport, sfera
trebuie demontată și obturatorul inserat
în suportul sferei pentru a asigura buna
vizibilitate a plăcii de înmatriculare și
a dispozitivului său de iluminat.

184
Informații practice

F Îndepărtați masca de protecție a sferei de


remorcare.
F Fixați remorca pe sfera de remorcare.
F Atașați cablul remorcii la inelul de siguranță
4 al suportului.
F Coborâți priza de cuplare a remorcii
3 pentru a o așeza în poziție.
F Introduceți conectorul remorcii și răsuciți-l
cu un sfert de tură pentru a realiza
conexiunea cu soclul 3 al suportului.

F Introduceți cheia în încuietoarea 7. F Puneți la loc obturatorul 2 pe suportul 1.


Demontarea sferei F Deschideți încuietoarea cu ajutorul cheii. F Depozitați cu grijă sfera de remorcare în
husa ei, la adăpost de lovituri și murdărie.
F Răsuciți conectorul remorcii un sfert de tură
în soclul 3 suportului, apoi deconectați-l.
F Ridicați din nou la dreapta priza de cuplare
a remorcii 3 pentru a o depozita. Întreținere
F Detașați cablul remorcii de la inelul de
Funcționarea corectă este posibilă numai dacă
siguranță 4 al suportului.
sfera și suportul acesteia sunt curate.
F Desprindeți remorca de pe sfera de
Înainte de a spăla vehiculul cu jet de apă sub
remorcare.

7
presiune, trebuie să demontați sfera și să
F Remontați obturatorul de protecție pe sfera
montați pe suport obturatorul de protecție.
de remorcare.

F Îndepărtați capacul încuietorii și apăsați-l Lipiți eticheta livrată într-un loc foarte
pe capătul cheii. F Țineți ferm sfera de remorcare 5 cu
vizibil, în apropierea suportului sau în
o singură mână. Cu cealaltă mînă, trageți
interiorul portbagajului.
și rotiți rola 6 până la capăt în sens orar. Nu
Pentru orice intervenție la dispozitivul
eliberați rola.
de remorcare, adresați-vă unui dealer
F Scoateți sfera prin partea de jos a suportului 1. CITROËN sau unui service autorizat.
F Eliberați rola. Aceasta se fixează automat în
poziția deblocat (poziția B).

185
Informații practice

Mod economie de energie - mai mult de 10 minute, pentru a utiliza


echipamentele timp de aproximativ 30 de
Lanțuri pentru zăpadă
Sistem care gestionează durata utilizării unor minute. În condiții de iarnă, lanțurile pentru
funcții pentru păstrarea unui nivel suficient de Respectați timpii de pornire a motorului, pentru zăpadă îmbunătățesc tracțiunea
încărcare a bateriei. a asigura o încărcare corectă a bateriei. și comportamentul vehiculului la
După oprirea motorului mai puteți utiliza, Nu utilizați în mod repetat și continuu pornirea frânare.
timp de cel mult 40 de minute, funcții precum motorului pentru a încărca bateria.
sistemul audio și telematic, ștergătoarele de
geamuri, luminile de întâlnire, plafonierele etc. Lanțurile pentru zăpadă pot fi montate
doar pe roțile față. Nu pot fi montate pe
O baterie descărcată nu permite pornirea
roțile de rezervă de tip „galetˮ.
motorului.
Trecere în acest mod Pentru mai multe informații privind
bateria de 12 V, consultați secțiunea
Un mesaj de trecere în modul economie de corespunzătoare. Aveți în vedere reglementările specifice
energie apare pe afișajul din tabloul de bord și fiecărei țări în ceea ce privește utilizarea
funcțiile active trec în starea de veghe. lanțurilor pentru zăpadă și viteza maximă
Mod de delestare autorizată.
Dacă în acest moment are loc o convorbire
Sistemul gestionează anumite funcții, în funcție
telefonică, aceasta va fi menținută timp de
aproximativ 10 minute cu kitul Bluetooth
de nivelul de încărcare a bateriei. Sugestii de montare
În timpul mersului, se pot dezactiva temporar
„mâini-libereˮ al sistemului audio. F Dacă doriți să montați lanțurile pe traseu,
anumite funcții, cum ar fi aerul condiționat,
degivrarea lunetei etc., în funcție de nivelul de opriți vehiculul pe o suprafață plană și
încărcare a bateriei. orizontală, în afara carosabilului.
Ieșirea din mod Reactivarea funcțiilor dezactivate se face F Acționați frâna de parcare și blocați roțile
automat, imediat ce starea bateriei o permite. cu o cală, pentru a evita alunecarea
Aceste funcții vor fi reactivate automat la
vehiculului.
următoarea utilizare a vehiculului.
F Montați lanțurile, respectând instrucțiunile
Pentru a beneficia din nou, imediat, de aceste
furnizate de producătorul acestora.
funcții, porniți motorul și lăsați-l să funcționeze:
F Puneți vehiculul ușor în mișcare și
- mai puțin de 10 minute, pentru a utiliza
conduceți pentru scurt timp, fără a depăși
echipamentele timp de aproximativ
50 km/h.
5 minute,
F Opriți vehiculul și verificați dacă lanțurile
sunt corect poziționate.
186
Informații practice

Se recomandă cu insistență să exersați Montarea barelor de acoperiș Încărcătura maximă distribuită pe setul de
montarea lanțurilor pe un teren plan și bare al portbagajului de acoperiș, în cazul
uscat înainte de plecare. Din motive de siguranța și pentru a nu unei înălțimi a încărcăturii de cel mult
deteriora acoperișul, este imperativa 40 cm (cu excepția suportului de bicicletă):
utilizarea de bare de acoperiș transversale 75 kg.
Nu conduceți pe drumuri deszăpezite omologate pentru vehiculul dvs. Deoarece această valoare se poate
cu lanțuri pentru zăpadă, pentru Respectați indicațiile de montare și modifica, vă rugăm să verificați sarcina
a nu deteriora pneurile vehiculului și condițiile de utilizare din instrucțiunile maximă menționată în instrucțiunile
carosabilul. Dacă vehiculul este echipat cu furnizate împreună cu barele de acoperiș. primite cu barele suport pe acoperiș.
jante din aluminiu, verificați ca nicio parte Dacă înălțimea depășește 40 cm, adaptați
a lanțului sau a prinderilor acestuia să nu viteza vehiculului în funcție de profilul
intre în contact cu janta. drumului, pentru a nu deteriora barele
Trapă
suport pe acoperiș și punctele de fixare
Asigurați-vă că încărcătura nu coboară
pe vehicul.
sub nivelul barelor, pentru a nu împiedica
Verificați legislația țării în care vă aflați
mișcările trapei.
privind transportul obiectelor cu lungimi
Utilizați numai lanțurile pentru zăpadă
mai mari decât cea a vehiculului.
concepute pentru a fi montate pe tipul de roți
cu care este echipat vehiculul dvs.: Recomandări
F Distribuiți încărcătura uniform, având grijă
să nu supraîncărcați niciuna dintre părți. Trapă
Dimensiunea Dimensiune maximă

7
F Așezați încărcătura cea mai grea cât mai
pneurilor originale za de lanț aproape de acoperiș.
F Fixați bine încărcătura și semnalizați dacă
215/65 R17 9 mm aceasta depășește gabaritul.
F Conduceți cu atenție, deoarece
235/55 R18 nu pot fi echipate cu lanțuri sensibilitatea vehiculului la vânt lateral
este mai mare (stabilitatea vehiculului
205/55 R19 9 mm
poate fi afectată).
F Demontați barele suport de pe pavilion
Pentru mai multe informații despre lanțurile Nu acționați trapa când utilizați barele de
imediat ce nu mai sunt necesare.
pentru zăpadă, contactați un reparator agreat acoperiș. Pericol de deteriorare gravă!
CITROËN sau un service autorizat.

187
Informații practice

Versiune fără bare Versiune cu bare Când motorul este cald, manipulați
longitudinale longitudinale cu grijă comanda exterioară și tija de
susținere a capotei (pericol de arsuri),
utilizând zona protejată.
Când capota este deschisă, aveți grijă să
nu loviți siguranța exterioara.
Nu deschideți capota în caz de vânt
puternic.

Electroventilatorul poate porni după


Barele transversale trebuie montate pe barele oprirea motorului: atenție la obiectele
longitudinale la nivelul reperelor gravate pe sau hainele care s-ar putea prinde în
Pentru a instala setul de bare portbagaj de
barele longitudinale. elice.
acoperiș, va trebui să le fixați în cele patru
puncte situate pe cadrul acoperișului. Aceste
puncte sunt mascate de ușile vehiculului Când
Capotă motor Deschidere
ele sunt închise.
F Deschideți ușa stânga față.

Înainte de orice intervenție în compartimentul


motorului, dezactivați sistemul Stop & Start
pentru a evita orice risc de rănire asociat
unei declanșări automate a modului START.

Poziția comenzii interioare împiedică


Punctele de prindere a barelor de acoperiș deschiderea capotei cât timp ușa stânga
includ o proeminență care trebuie introdusă în F Trageți spre dvs. pârghia de deblocare din
față este închisă.
orificiul fiecărui punct de prindere. partea de jos a cadrului ușii.

188
Informații practice

Sub capota motorului 5.


6.
Punct de masă detașat (-)
Caseta cu siguranțe.
Aceste motoare sunt exemple informative. 7. Filtru de aer.
Amplasarea următoarelor elemente poate fi 8. Bușon de completare ulei de motor.
diferită:
9. Jojă ulei motor.
- Filtru de aer.
10. Pompă de reamorsare*
- Jojă ulei motor.
- Bușon de completare ulei de motor. 11. Șurub de eliminare a gazelor.
- pompa de reamorsare, * În funcție de motorizare.
- șurub de eliminare a gazelor.
F Ridicați siguranța și deschideți capota. Circuitul de injecție a motorinei
Motoare pe benzină
F Desprindeți tija de susținere și introduceți-o funcționează la presiune foarte mare.
în locașul de fixare pentru a ține capota Intervențiile asupra acestui circuit se vor
ridicată. face numai la un dealer CITROËN sau la
un Service autorizat.
Închidere
F Scoateți tija de susținere din locașul de
susținere. Verificare niveluri
F Prindeți tija în locașul său. Verificați cu regularitate toate nivelurile următoare,
F Coborâți capota și dați-i drumul la sfârșitul Motor Diesel
conform indicațiilor din planul de întreținere al

7
cursei. constructorului. Faceți completări dacă este necesar,
F Trageți de capotă pentru a o verifica dacă cu excepția cazurilor când există indicații contrare.
este blocată corespunzător. În cazul unor pierderi importante de lichid, apelați
la un reparator agreat CITROËN sau la un service
Întrucât în compartimentul motorului se
autorizat pentru verificarea sistemului corespunzător.
află echipamente electrice, se recomandă
limitarea expunerii la apă (ploaie, spălare
etc.). Acest lichid trebuie să respecte
1. Rezervor de lichid de spălare geamuri. recomandările constructorului și
2. Rezervor de lichid de răcire motor. specificațiile motorului vehiculului.
3. Rezervor lichid de frână.
4. Baterie/siguranțe.

189
Informații practice

Vehiculul trebuie parcat pe un teren orizontal,


Atentie, dacă lucrați sub capotă: unele
cu motorul oprit de peste 30 de minute.
zone ale motorului pot fi foarte fierbinți
(pericol de arsuri), iar electroventilatorul Este normal să completați nivelul de ulei
poate porni în orice moment (chiar și cu între două revizii (sau schimburi de ulei). Se
contactul tăiat). recomandă un control, eventual cu completare
A = MAXIM
de ulei, la fiecare 5.000 km.
B = MINIM

Pentru a păstra fiabilitatea motorului și


Produse uzate a dispozitivelor antipoluare, nu utilizați
niciodată aditivi în uleiul de motor.

Evitați orice contact prelungit al pielii cu Nu porniți motorul dacă nivelul este:
uleiul sau cu lichidele uzate. - Deasupra marcajului A; în acest caz,
Majoritatea acestor lichide sunt nocive
Verificare cu joja contactați rețeaua de reparator agreati
pentru sănătate sau foarte corozive. Amplasarea jojei de ulei este ilustrată în schița CITROËN sau un service autorizat.
componentelor de sub capota motorului. - Sub marcajul B; în acest caz, completați
F Apucați joja de capătul colorat și scoateți-o imediat cu ulei de motor.
Nu deversați uleiul sau lichidele în
complet.
sistemul de canalizare sau pe pământ.
F Ștergeți tija jojei cu o lavetă curată și care Caracteristicile uleiului
Goliți uleiul uzat în recipiente special
nu lasă scame. Înainte de a completa cu ulei sau
destinate acestui scop din rețeaua de
F Introduceți joja în motor, până la capăt, apoi a schimba uleiul de motor, asigurați-vă
reparator agreati CITROËN sau dintr-un
scoateți-o din nou, pentru un control vizual: că uleiul corespunde motorizării și este
service autorizat.
nivelul corect trebuie să se situeze între conform cu recomandările producătorului.
reperele A și B.
Ulei de motor
Completare cu ulei motor
Verificarea nivelului se face fie la
punerea contactului, cu indicatorul Amplasarea orificiului de umplere și completare
de nivel al uleiului de pe tabloul de cu ulei de motor este ilustrată în schița de sub
bord, în cazul vehiculelor echipate capota motorului.
cu indicator electric, fie cu joja de F Turnați ulei în cantități mici, pentru a evita
ulei. stropirea cu ulei a componentelor motorului
(pericol de incendiu).

190
Informații practice

F Așteptați câteva minute înainte de a verifica Este imperativ ca atât verificarea, cât și Caracteristicile lichidului
nivelul cu joja manuală. completarea să fie efectuate cu motorul rece.
F Completați până la nivelul corect, dacă este Un nivel insuficient creează riscul unor Lichidul de spălare trebuie completat cu un
necesar. deteriorări importante la nivelul motorului. amestec gata de utilizare.
F După verificarea nivelului, înfiletați cu grijă Nivelul acestui lichid trebuie să se situeze Iarna (la temperaturi sub zero grade), trebuie
bușonul rezervorului de ulei și introduceți în apropierea reperului „MAXˮ, fără să-l utilizat un lichid care să conțină un agent ce
joja la locul ei. depășească. previne înghețarea adaptat condițiilor, pentru
Dacă nivelul se apropie de reperul „MINˮ a proteja componentele sistemului (pompă,
sau scade sub acest nivel, este imperativă rezervor, conducte etc.).
După 30 de minute de la completarea
cu ulei, verificarea făcută la punerea o completare.
Când motorul este cald, temperatura lichidului Nu utilizați niciodată doar apă (risc de
contactului, cu indicatorul de nivel de pe
de răcire este reglată de electroventilator. îngheț, depuneri de calcar etc.).
tabloul de bord, nu mai este valabilă.
Mai mult, întrucât circuitul de răcire este sub
presiune, trebuie să așteptați cel puțin o oră
Lichid de frână după oprirea motorului pentru a interveni.
Nivelul acestui lichid trebuie să fie în Dacă trebuie să completați de urgență, pentru Aditiv pentru motorină
apropierea reperului „MAXˮ. În caz a evita riscul de arsuri, utilizați o lavetă pentru (Diesel cu filtru de particule)
contrar, verificați uzura plăcuțelor de a deșuruba dopul cu două ture, pentru a reduce
frână. presiunea. Nivelul minim al aditivului pentru filtrul
Când presiunea a scăzut, indepartați dopul și de particule din rezervor este indicat
Pentru a afla cât de frecvent este necesară completați nivelul. prin aprinderea continuă a acestui
înlocuirea lichidului de frână, consultați planul martor, însoțită de un semnal sonor

7
sau
de întreținere al constructorului. Răcirea motorului dacă este oprit și de un mesaj de nivel scăzut al
Este posibil ca ventilatorul de răcire aditivului pentru filtrul de particule.
Dacă efectuați completarea, curățați a motorului să pornească după ce
capacul înainte de a-l remonta. Utilizați motorul a fost oprit.
numai lichid de frână DOT4 dintr-un Aveți grijă să nu se prindă obiecte sau
recipient sigilat. haine în lamele ventilatorului! Completare
Nivelul acestui aditiv trebuie completat de
Lichid de răcire motor urgență, la un reparator agreat CITROËN sau
Lichid de spălare geamuri la un service autorizat.
Verificați în mod regulat nivelul
lichidului de răcire pentru motor. Completați nivelul atunci când este
O completare cu acest lichid între necesar.
două revizii este normală.
191
Informații practice

AdBlue (BlueHDi) Baterie de 12 V Un filtru de habitaclu îmbâcsit poate


deteriora performanțele sistemului de
În momentul în care este atins nivelul de Bateria nu necesită întreținere.
aer condiționat și poate genera mirosuri
rezervă, se declanșează o avertizare. Totuși, verificați regulat strângerea
neplăcute.
Pentru mai multe informații despre indicatorii colierelor cu șurub (la versiunile fără
de autonomie AdBlue, consultați secțiunea coliere cu eliberare rapidă) și starea
corespunzătoare. de curățenie a conexiunilor. Filtru de aer
Pentru a evita imobilizarea vehiculului conform
reglementărilor, trebuie să completați cu Pentru informații suplimentare despre bateria În funcție de mediu și de utilizarea
AdBlue în rezervor. de 12 V și măsurile de precauție care trebuie vehiculului (de exemplu: atmosferă
luate înaintea oricăror intervenții, consultați cu praf, conducere în mediu urban),
Pentru mai multe informații despre
secțiunea corespunzătoare. schimbați-l, dacă este necesar,
alimentarea cu AdBlue, consultați secțiunea
de două ori mai des.
corespunzătoare..

Verificări Versiunile echipate cu sistemul Stop & Filtru de ulei


Start au o baterie cu plumb, de 12 V, cu
Dacă nu există indicații contrare, verificați aceste tehnologie și caracteristici specifice. Schimbați filtrul de ulei la fiecare
subansamble conform indicațiilor din planul Înlocuirea acesteia trebuie efectuată schimbare a uleiului de motor.
de întreținere al constructorului și în funcție de exclusiv de un reparator agreat CITROËN
motorizarea vehiculului. sau un service autorizat.
În caz contrar, apelați la un reparator agreat CITROËN Filtru de particule (diesel)
sau la un service autorizat, pentru verificare.
Începutul saturării filtrului de particule
Nu utilizați decât produse recomandate Filtru de habitaclu este indicat prin aprinderea temporară
de CITROËN sau produse de calitate și a acestui martor de avertizare,
caracteristici echivalente. În funcție de mediu și de utilizarea sau însoțită de un mesaj despre riscul de
În scopul optimizării funcționării vehiculului (de exemplu: atmosferă colmatare a filtrului.
subansamblelor la fel de importante ca cu praf, conducere în mediu urban),
sistemul de frânare, CITROËN selectează schimbați-l, dacă este necesar,
și propune produse cu totul specifice. de două ori mai des.
Imediat ce condițiile de trafic permit, regenerați
filtrul rulând cu o viteză de cel puțin 60 km/h
până la stingerea martorului.

192
Informații practice

Dacă martorul de avertizare nu se stinge, Plăcuțe de frână Frâna de parcare electrică


înseamnă că nivelul aditivului diesel este scăzut.
Uzura frânelor depinde de stilul de
Pentru mai multe informații despre
condus, mai ales pentru vehiculele Acest sistem nu necesită niciun
Verificarea nivelurilor, consultați secțiunea
folosite în orașe, pe distanțe scurte. control deosebit. Totuși, în caz de
corespunzătoare.
Verificarea stării frânelor se poate defecțiune, apelați la un reparator
impune chiar și între revizii. agreat CITROËN sau la un service
După o funcționare prelungită Dacă nu există scurgeri, scăderea nivelului autorizat, pentru verificarea
a vehiculului la viteză redusă sau la lichidului de frână indică o uzură a plăcuțelor sistemului.
ralanti, puteți să constatați emisii de aburi de frână.
de apă pe eșapament, la accelerare. Pentru mai multe informații despre
Acești aburi nu au consecințe asupra Frâna de parcare electrică, consultați
comportamentului vehiculului și nici secțiunea corespunzătoare.
asupra mediului.
După spălarea vehiculului, atunci când
umiditatea este crescută, sau iarna se
Roți și pneuri
Vehicul nou poate forma gheață pe discurile și pe Presiunea se verifică la rece în
Primele operații de regenerare a filtrului plăcuțele de frână: eficacitatea sistemului toate pneurile (inclusiv în roata de
de particule pot fi însoțite de un miros de de frânare poate scădea. Efectuați ușoare rezervă) cel puțin o dată pe lună și
ars, ceea ce este perfect normal. manevre de frânare, pentru a usca și înaintea unei deplasări lungi.
a dezgheța frânele.

7
Presiunile indicate pe eticheta de presiuni
în pneuri sunt valabile pentru pneuri „reciˮ.
Cutie de viteze manuală Stare de uzură a discurilor Dacă ați rulat mai mult decât 10 minute sau
10 kilometri cu peste 50 km/h, pneurile sunt
Cutia de viteze nu necesită de frână calde; adăugați 0,3 bari (30 kPa) la presiunile
întreținere (uleiul nu trebuie indicate pe etichetă.
schimbat). Pentru orice informație referitoare
la verificarea stării de uzură
a discurilor de frână, contactați un
Cutie de viteze automată reparator agreat CITROËN sau un
service autorizat.
Cutia de viteze nu necesită
întreținere (uleiul nu trebuie
schimbat).
193
Informații practice

Rularea cu un pneurile dezumflate Faruri și lămpi AdBlue® (BlueHDi)


mărește consumul de carburant.
Pentru a proteja mediul înconjurător și pentru
Presiunea necorespunzătoare în pneuri Proiectoarele sunt dotate cu geamuri din
a se conforma prevederilor standardului Euro
provoacă uzura prematură a pneurilor și policarbonat, acoperite cu lac de protecție:
6, fără a afecta performanțele sau consumul
afectează ținuta de drum a vehiculului. Nu le curățați cu o cârpă uscată sau
de carburant al motoarelor diesel, CITROËN
Pericol de accident! abrazivă, nici cu un produs detergent sau
a ales pentru tratarea gazelor de eșapament
solvent.
un dispozitiv care asociază sistemul SCR
Utilizați un burete și apă cu săpun.
Rularea cu pneurile uzate sau deteriorate (Reducere Catalitică Selectivă) și filtrul de
Utilizarea unui pistol de spălat de înaltă
reduce randamentul frânării și afectează particule (FAP).
presiune pentru spălarea farurilor,
ținuta de drum a vehiculului. Se recomandă
a lămpilor și a contururilor acestora
verificarea periodică a stării pneurilor
poate provoca deteriorarea lăcuirii și
(suprafața de rulare și taloanele) și a jantelor,
a garniturilor.
SCR
precum și a ventilelor.
Respectați recomandările de presiune și Cu ajutorul lichidului AdBlue ®, care conține
Utilizarea unor roți și pneuri diferite de cele
de distanță la spălarea sub jet. uree, un catalizator transformă până la
specificate poate afecta durata de viață
Curățați mai întâi petele persistente, 85% din oxizii de azot (NOx) în azot și apă,
a pneurilor, mișcarea roților, garda la sol și
folosind un burete și apă cu săpun ușor substanțe inofensive pentru sănătate și mediul
vitezometrul. De asemenea, poate afecta ținuta
încălzită. înconjurător.
de drum.
Montarea unor pneuri diferite pe punțile față,
AdBlue ® se păstrează într-un
respectiv spate poate duce la funcționarea
rezervor special, cu capacitatea
incorectă a sistemului ESC.
Piele de aproximativ 17 litri.

Recomandări de întreținere Pielea este un produs natural. O întreținere


Capacitatea sa permite o autonomie de rulare
adecvată și regulată este indispensabilă pentru
Recomandările generale de întreținere asigurarea longevității. de aproximativ 9.000 km, care depinde în
a vehiculului sunt detaliate în carnetul de mare măsură de stilul de conducere.
întreținere și garanții.
Imediat ce se atinge nivelul de rezervă, se
Consultați carnetul de întreținere și declanșează automat o avertizare: mai puteți
garanții al vehiculului, pentru a cunoaște parcurge 2.400 km până la golirea completă
toate măsurile speciale de precauție care a rezervorului.
trebuie respectate.

194
Informații practice

Pentru mai multe informații despre Alimentare cu AdBlue® Dacă lichidul a înghețat, va putea fi utilizat
după dezghețarea completă, la temperatură
martorii de avertizare și despre Se recomandă să completați cu AdBlue ® la ambientală.
avertizările asociate sau despre indicatori, prima avertizare privind atingerea nivelului de
consultați secțiunile corespunzătoare. rezervă. Nu păstrați niciodată recipientele de aditiv
AdBlue ® în vehicul.

Dacă rezervorul de AdBlue ® este gol,


Pentru a asigura funcționarea corectă
pornirea motorului este împiedicată de un
a sistemului SCR: Măsuri de precauție în
sistem impus de lege.
Dacă sistemul SCR este defect, nivelul de
- Utilizați exclusiv lichid AdBlue ® care timpul utilizării
respectă standardul ISO 22241.
emisii al vehiculului nu mai corespunde AdBlue ® este o soluție pe bază de uree. Acest
- Nu treceți niciodată lichidul AdBlue ®
standardului Euro 6: vehiculul devine lichid este neinflamabil, incolor și inodor (când
în alt recipient, deoarece acest lucru îi
poluant. este păstrat într-un loc răcoros).
afectează puritatea.
În cazul unei defecțiuni confirmate Dacă ajunge în contact cu pielea, spălați zona
- Nu diluați niciodată AdBlue ® cu apă.
a sistemului SCR, trebuie să mergeți cât respectivă cu multă apă și săpun. În cazul
mai curând la un dealer CITROËN sau la contactului cu ochii, clătiți imediat cu apă din
un service autorizat: după parcurgerea abundență sau cu o soluție pentru spălare
a 1.100 de kilometri se va activa automat Puteți obține AdBlue ® de la un reparator agreat oculară, timp de cel puțin 15 minute. Dacă aveți
un sistem care împiedică pornirea CITROËN sau de la un service autorizat. senzații de arsură sau de iritație persistente,
motorului. consultați un medic.
De asemenea, puteți vizita o stație de
În ambele cazuri, un indicator de În caz de ingerare, clătiți imediat gura cu apă

7
distribuție echipată cu pompe de AdBlue ®,
autonomie vă spune distanța pe care curată, apoi beți multă apă.
concepute special pentru vehiculele de
o puteți parcurge înainte de imobilizarea În anumite condiții (de exemplu, la temperaturi
pasageri.
vehiculului. înalte), nu se poate exclude riscul de degajare
Recomandări pentru a vaporilor de amoniac: nu inhalați vaporii.

Înghețarea lichidului AdBlue ®


depozitare Vaporii de amoniac irită mucoasele (ochii,
nasul și gura).
AdBlue ® îngheață la temperaturi mai mici AdBlue ® îngheață la aproximativ -11° C și se
de aproximativ -11° C. deteriorează la temperaturi mai mari 25° C.
Sistemul SCR include un dispozitiv de Recipientele trebuie depozitate într-un loc
încălzire a rezervorului de aditiv AdBlue ®, răcoros, ferit de lumina directă a soarelui.
ceea ce permite rularea în condiții de frig În aceste condiții, lichidul poate fi păstrat cel
extrem. puțin un an.

195
Informații practice

Nu lăsați AdBlue ® la îndemâna copiilor. Acces la rezervorul de Important:


Păstrați lichidul în recipientul sau bidonul AdBlue® Pentru a evita revărsarea rezervorului de
original. AdBlue ®, se recomandă:
Capacul albastru din interiorul capacului de F Să completați cu o cantitate cuprinsă
protecție a bușonului de carburant indică între 10 și 13 litri, folosind recipientul
Procedura accesul la rezervorul de AdBlue ®. de AdBlue ®.
Sau
Înainte de a începe completarea, asigurați-vă F Să opriți alimentarea după a treia
că vehiculul este parcat pe o suprafață plană și oprire automată a pistoletului, în cazul
orizontală. în care alimentați într-o stație de
Nu turnați AdBlue ® dacă temperatura distribuție.
vehiculului scade sub -11° C. Parcați vehiculul
într-un loc mai cald, timp de câteva ore, pentru
a putea efectua completarea. Important: în cazul adăugării de aditiv
după o pană provocată de golirea
F Tăiați contactul și scoateți cheia.
rezervorului de AdBlue, trebuie să așteptați
În caz de pană de AdBlue ® confirmată Sau
aproximativ 5 minute înainte de a pune
printr-un mesaj „Adăugați AdBlue: Pornire F Dacă aveți sistem Acces și Pornire Mâini
contactul, fără a deschide ușa șoferului,
imposibilăˮ, trebuie să completați cu cel Libere, apăsați butonul „START/STOPˮ
fără a debloca deschiderile vehiculului,
puțin 5 litri. pentru a opri motorul.
fără a introduce cheia în contactor și fără
F Rotiți bușonul albastru AdBlue ® în sens
a introduce cheia în sistemul „Acces și
invers acelor de ceasornic.
Pornire Mâini Libere ˮ din habitaclu.
Puneți contactul și, după un interval de
Nu turnați niciodată AdBlue ® în rezervorul F Faceți rost de un recipient de AdBlue ® așteptare de 10 secunde, porniți motorul.
de motorină. (verificați termenul de garanție) și turnați
conținutul recipientului în rezervorul
AdBlue ® al vehiculului.
Dacă stropiti cu AdBlue ® sau apar scurgeri Sau
pe caroserie, clătiți imediat cu apă rece F Introduceți pistoletul de la pompa de
sau ștergeți cu o lavetă umedă. umplere cu AdBlue ® și completați rezervorul
Dacă lichidul s-a cristalizat, îndepărtați-l până la oprirea automată a debitului.
cu un burete și apă fierbinte.

196
În caz de pană

Triunghi de semnalizare Asamblarea și montarea Pentru mai multe informații despre


Din motive de siguranță, înainte de a ieși din
triunghiului Selectorul de carburant (diesel),
consultați secțiunea corespunzătoare.
vehicul pentru a monta și instala triunghiul,
aprindeți luminile de avarie și îmbrăcați vesta
reflectorizantă de siguranță.

Motoare BlueHDi 130


F Adăugați în rezervorul de carburant cel
Compartiment de depozitare puțin 5 litri de motorină.
F Puneți contactul (fără a porni motorul).
F Așteptați aproximativ 1 minut și tăiați
contactul.
F Acționați demarorul pentru a porni motorul.
La versiunile echipate cu triunghi original, Dacă motorul nu pornește, repetați procedura.
consultați ilustrația de mai sus.
Pentru alte versiuni, consultați instrucțiunile de
asamblare furnizate de producător împreună
Există un compartiment în ornamentul interior cu triunghiul.
F Instalați triunghiul în spatele vehiculului,
al hayonului, destinat depozitării triunghiului.
conform legislației locale în vigoare.
Motoare BlueHDi 180
F Deschideți capacul de portbagaj.
F Deblocați capacul, rotind șurubul cu un sfert F Adăugați în rezervorul de carburant cel
de tură către stânga. puțin 5 litri de motorină.
Pană de carburant (Diesel) F Puneți contactul (fără a porni motorul).

8
F Așteptați aproximativ 6 secunde și tăiați
La vehiculele echipate cu motor Diesel, în contactul.
caz de pană de carburant, este necesară F Repetați ultimele două operații de 10 ori.
reamorsarea circuitului de carburant. F Acționați demarorul pentru a porni motorul.
Dacă motorul nu pornește la prima încercare,
nu insistați. Reluați procedura.

197
În caz de pană

Motor HDi Acces la scule Versiuni cu roată de rezervă


F Adăugați cel puțin 5 litri de motorină în
rezervorul de carburant.
F Deschideți capota motorului.
F Dacă este necesar, desprindeți masca
decorativă a motorului, pentru a avea acces
la pompa de reamorsare.
F Slăbiți șurubul pentru eliminarea gazelor.
F Acționați pompa de reamorsare până când
carburantul pătrunde în tubul transparent.
F Strângeți șurubul pentru eliminarea gazelor.
F Acționați demarorul până la pornirea
motorului (dacă motorul nu pornește la Majoritatea sculelor sunt situate în portbagaj, F desprindeți caseta de depozitare trăgând in
prima încercare, așteptați aproximativ sub podea. sus,
15 secunde, apoi reluați). Pentru acces: F desprindeți cele două cleme, pentru
F Dacă motorul nu pornește nici după mai F Deschideți portbagajul. a deschide capacul.
multe încercări, acționați din nou pompa de F Plasați podeaua mobilă de portbagaj în
reamorsare, apoi porniți motorul. poziție înaltă,
Toate aceste scule sunt specifice
F Puneți la loc masca decorativă și asigurați-
vehiculului și pot să difere în funcție de
vă că este bine fixată. Versiuni cu kit de depanare echipare.
F Închideți portbagajul. provizorie a pneurilor Nu le utilizați în alte scopuri.

Trusă de scule
Cuprinde toate sculele livrate împreună cu
vehiculul.
Conținutul trusei depinde de nivelul de echipare
a vehiculului:
- kit de depanare provizorie a pneului,
- roată de rezervă. F Desprindeți cele două cleme, pentru
a deschide capacul.
198
În caz de pană

Cricul trebuie utilizat numai pentru


Pentru mai multe informații despre Cu roată de rezervă
Remorcarea vehiculului și utilizarea inelului
înlocuirea unei roți cu pană.
de remorcare detașabil, consultați secțiunea
Nu utilizați alt cric decât cel furnizat
corespunzătoare.
împreună cu acest vehicul.
Dacă vehiculul nu este echipat cu un cric
original, contactați un dealer CITROËN Cu kit de depanare provizorie
sau un service autorizat pentru a-l procura pneuri
pe cel corect.
Cricul respectă standardele europene
definite în Directiva referitoare la
echipamente tehnice 2006/42/CE.
Cricul nu necesită întreținere. 5. Cheie pentru demontarea roților.
Permite demontarea capacului de roată și
îndepărtarea șuruburilor de roată.
6. Cric cu manivelă integrată.
Lista de scule Permite ridicarea vehiculului.
7. Sculă pentru demontarea capacelor de
protecție a șuruburilor de roată (în funcție
4. Compresor de 12 V cu un cartuș de
de echipare).
material de etanșare și un autocolant cu
Permite demontarea protecțiilor de pe
limită de viteză.
capul șuruburilor de roată, în cazul
Pentru repararea temporară a unui pneu și
jantelor din aluminiu.
reglarea presiunii pneului.
Pentru mai multe informații despre Roata de
Pentru mai multe informații despre Kitul rezervă, consultați secțiunea corespunzătoare.

8
1. Cale pentru imobilizarea vehiculului (în
funcție de echipare). de depanare provizorie pneu, consultați
secțiunea corespunzătoare.
2. Adaptor pentru șuruburi antifurt (în
torpedo) (în funcție de echipare). Kit de depanare provizorie
Permite adaptarea cheii de demontare roți pneuri
la șuruburile speciale „antifurtˮ.
3. Inel de remorcare și instrument pentru Scanați codul QR de la pagina 3 pentru
indepartarea capacelor de protecție a vizualiza înregistrările video explicative.
a gaurilor filetate din față și spate.
199
În caz de pană

Compus dintr-un compresor și un cartuș Procedură de reparare


cu material de etanșare, acesta permite
o depanare temporară a pneului, pentru F Parcați vehiculul fără a obstrucționa circulația
a putea ajunge la cel mai apropiat atelier auto. și acționați frâna de parcare.
Este conceput pentru a repara majoritatea F Respectați instrucțiunile de siguranță (semnal
fisurilor ce pot afecta pneul, situate pe banda de avarie, triunghi de presemnalizare,
de rulare. purtați o vestă reflectorizantă etc.) conform
legislației în vigoare în țara în care conduceți.
F Tăiați contactul.
Circuitul electric al vehiculului permite F Desfaceți conducta depozitată sub
conectarea compresorului pe durata compresor.
necesară reparării pneului deteriorat. F Răsturnați recipientul cu produs de
etanșare și fixați-l în degajarea specială din
compresor.
F Scoateți capacul ventilului pneului ce
Componența kitului trebuie reparat și țineți-l într-un loc curat.

F Racordați conducta compresorului la


recipientul cu lichid de etanșare.

Nu îndepărtați niciun corp străin (de


1. Compresor de 12 V cu manometru exemplu, cui, șurub) ce a străpuns pneul.
integrat.
F Racordați tubul recipientului cu lichid de
2. Cartuș cu material de etanșare, cu furtun
etanșare la ventilul pneului ce trebuie
integrat.
reparat și strângeți ferm.
3. Autocolant cu limită de viteză.

200
În caz de pană

F Aveți grijă ca întrerupătorul compresorului F Puneți contactul. F Îndepărtați kitul.


să fie în poziția „Oˮ. F Îndepărtați și apoi depozitați cutia cu
F Desfaceți complet cablul electric depozitat materialul de etanșare.
sub compresor.
F Conectați din nou fișa electrică Fiți atenți, materialul de etanșare este
a compresorului la una dintre prizele de nociv în caz de ingerare și irită ochii.
12 V ale vehiculului. Nu lăsați acest produs la îndemâna
F Aplicați autocolantul cu limita copiilor.
de viteză. Data limită de utilizare a lichidului este
înscrisă pe recipient.
După utilizare, nu aruncați recipientul
în mediul înconjurător. Predați-l unui
F Porniți compresorul rotind întrerupătorul reparator agreat CITROËN sau unei
Autocolantul cu limita de viteză trebuie
în poziția „lˮ până când presiunea pneului organizații care se ocupă cu recuperarea
lipit în interiorul vehiculului, în apropierea
ajunge la 2 bari. Produsul de etanșare acestor recipiente.
șoferului, pentru a vă aduce aminte că
este injectat sub presiune în pneu; nu Nu uitați să cumpărați un recipient nou cu
o roată poate fi utilizată doar temporar.
deconectați tubul de pe valvă în timpul material de etanșare, de la un reparator
acestei operații (risc de stropire). agreat CITROËN sau de la un atelier de
service autorizat.

Dacă presiunea nu atinge valoarea de


Presiunea de umflare a pneurilor este 2 bari în decurs de aproximativ 7 minute,
indicată pe această etichetă. pneul nu mai poate fi reparat; solicitați

8
asistență unui reparator agreat CITROËN
sau unui service autorizat.

F Rotiți contactul în poziția „Oˮ.


F Rulați imediat pe o distanță de aproximativ
F Deconectați fișa electrică a compresorului
5 kilometri, la viteză redusă (între 20 și
de la priza de 12 V a vehiculului.
60 km/h), pentru a astupa pana.
F Puneți la loc capacul pe valvă.

201
În caz de pană

F Opriți-vă pentru a verifica reparația și F Înșurubați conducta pe ventil și strângeți presiunea pneurilor. Pentru dezumflare:
pentru a măsura presiunea în pneuri, ferm. apăsați butonul negru de pe conducta
utilizând kitul. F Aveți grijă ca întrerupătorul compresorului compresorului, în apropierea racordului de
să fie în poziția „Oˮ. ventil.
Nu depășiți viteza de 80 km/h în timpul
F Desfaceți complet cablul electric depozitat
rulării cu un pneu reparat prin folosirea
sub compresor. Dacă presiunea nu atinge valoarea de
acestui tip de kit.
F Conectați fișa electrică a compresorului la 2 bari în decurs de 7 minute, pneul nu
una dintre prizele de 12 V ale vehiculului. mai poate fi reparat; solicitați asistență
F Puneți contactul.
Controlul/reglarea presiunii unui reparator agreat CITROËN sau unui
service autorizat.
în pneuri

Puteți utiliza compresorul și fără injectare F După ce a fost atinsă presiunea respectivă,
de produs de etanșare, pentru a controla treceți întrerupătorul în poziția „Oˮ.
și, dacă este necesar, pentru a regla F Îndepărtați și depozitați kitul.
Presiunea de umflare a pneurilor este
presiunea în pneuri.
indicată pe această etichetă.

F Scoateți capacul ventilului pneului ce Nu conduceți mai mult de 200 km cu pneul


trebuie reparat și țineți-l într-un loc curat. reparat; schimbați-l la un reparator agreat
F Desfaceți conducta depozitată sub CITROËN sau la un service autorizat.
compresor.

Dacă se schimbă presiunea într-unul sau


mai multe pneuri, sistemul de detectare
a pneurilor dezumflate trebuie reinițializat.
Pentru mai multe informații privind
Detectarea pneului dezumflat,
consultați secțiunea corespunzătoare.
F Porniți compresorul punând întrerupătorul
în poziția „Iˮ și reglați presiunea
conform indicațiilor de pe eticheta cu

202
În caz de pană

Roată de rezervă Scoaterea roții F Așezați dispozitivul de fixare (piuliță și


șurub) în centrul roții.
F Înșurubați piulița centrală pentru a fixa
Scanați codul QR de la pagina 3 pentru corect roata.
a vizualiza înregistrările video explicative. F Reașezați caseta cu instrumente în centrul
roții și fixați-o pe poziție.
Procedură de schimbare a unei roți cu pană cu
o roată de rezervă, utilizând instrumentele cu Dacă roata nu este prezentă în locașul ei,
care este echipat vehiculul. dispozitivul de strângere (piuliță și șurub)
nu poate fi montat.
Acces la roata de rezervă F Deșurubați piulița centrală.
F Îndepărtați dispozitivul de fixare (piuliță și
șurub).
Demontare roată
F Ridicați roata de rezervă spre dvs.,
prinzând-o de partea din spate.
F Scoateți roata din portbagaj. Roata cu capac de roată
La demontarea roții, îndepărtați în
Depunere roată în portbagaj prealabil capacul de roată, utilizând cheia
de demontare/montare roți, trăgând la
F Așezați roata în locașul ei.
nivelul deschiderii ventilului.
F Deșurubați cu câteva ture piulița de pe
La montarea roții, remontați capacul de
șurub.
Roata de rezervă este situată în portbagaj, sub roată începând cu plasarea deschiderii în
podea. dreptul valvei. Apoi, apăsați cu palma pe
Pentru acces la roata de rezervă, consultați toata circumferința.

8
în prealabil secțiunea referitoare la Acces la
scule.

În funcție de versiune, roata de rezervă este de același


tip cu cele montate pe vehicul, cu janta din tablă sau
din aliaj.
Pentru unele țări de comercializare, ea este de tip „galetˮ.

203
În caz de pană

Staționarea vehiculului
Opriți într-un loc unde nu deranjați
circulația: terenul trebuie să fie orizontal,
stabil și nealunecos.
Acționați frâna de parcare, dacă nu este
programată în modul automat; tăiați
contactul și, la cutiile de viteze manuale,
plasați vehiculul în prima treaptă, pentru
a bloca roțile.
Acționați frâna de parcare, dacă nu este
programată în modul automat; tăiați
contactul și, la cutiile de viteze automate,
selectați modul P, pentru a bloca roțile.
Verificați aprinderea continuă a martorilor
de avertizare de frânare pe tabloul de F Așezați talpa cricului 6 pe sol, având grijă
bord (neintermitent). F Pentru a demonta capacele de pe fiecare să se alinieze vertical cu locașul A în față
Asigurați-vă, în mod obligatoriu, că șurub de roată, utilizați unealta 7 (jante de sau cu locașul B în spate, prevăzute sub
ocupanții au coborât din vehicul și se află aluminiu). caroserie, cel mai aproape de roata de
într-o zonă care le garantează siguranța. F Montați adaptorul antifurt 2 pe cheia pentru schimbat.
Blocați roata diametral opusă cu cea pe demontarea roților 5, pentru a debloca
care doriți să o înlocuiți, cu o cală. șurubul antifurt.
Nu vă așezați niciodată sub un vehicul F Slăbiți celelalte șuruburi folosind exclusiv
ridicat numai pe cric. Utilizați un suport cheia pentru demontarea roților 5.
fix, rigid.

204
În caz de pană

F Îndepărtați roata.

Asigurați-vă că cricul este perfect stabil.


Dacă solul este alunecos sau instabil,
cricul poate aluneca sau poate ceda.
Pericol de rănire!
Poziționați cricul numai într-unul dintre
punctele A sau B sub vehicul, astfel încât
capul cricului să fie bine centrat sub zona
de contact a vehiculului. În caz contrar,
există riscul ca vehiculul să fie deteriorat
F Depliați cricul 6 până când capul acestuia F Așezați roata pe butuc.
și/sau cricul să cedeze. Pericol de rănire!
intră în contact cu locașul A sau B utilizat. F Înșurubați șuruburile de roată cu mâna,
Zona de sprijin A sau B a vehiculului trebuie până la capăt.
să intre bine în partea centrală a capului F Strângeți provizoriu șurubul antifurt cu
cricului.
F Ridicați vehiculul până când se creează un
Montarea roții cheia 5 pentru demontarea roților, echipată
cu adaptorul antifurt 2.
spațiu suficient între roată și sol, astfel încât F Strângeți provizoriu șuruburile de roată,
să se poată monta cu ușurință roata de folosind exclusiv cheia 5 pentru demontarea
rezervă (fără pană). roților.

Fixarea roții de rezervă cu jantă din

8
tablă sau de tip „galetˮ
Dacă vehiculul este echipat cu roți
cu jante din aluminiu, este normal să
constatați, la strângerea șuruburilor, că
șaibele nu vin în contact direct cu roata
de rezervă cu jantă din tablă sau de tip
„galetˮ. Fixarea roții se face prin suprafața F Coborâți din nou complet vehiculul.
conică a fiecărui șurub. F Pliați cricul 6 și îndepărtați-l.
F Îndepărtați șuruburile și asezați-le într-un
loc curat.
205
În caz de pană

Cu roată de rezervă de tip „galetˮ Înlocuirea unui bec


Proiectoarele sunt dotate cu geamuri din
policarbonat, acoperite cu lac de protecție:
F nu le curățați cu lavete uscate sau
abrazive, nici cu produse pe bază
de detergenți sau solvenți,
F utilizați un burete și soluție de apă cu
Se recomandă următoarele: săpun sau un produs cu pH neutru,
- dezactivați anumite funcții de asistare F utilizând sistemul de spălare de
la conducere (Frână de siguranță înaltă presiune pentru a curăța petele
F Blocati șurubul antifurt cu cheia 5 pentru persistente, nu îndreptați mult timp
activă, Regulatorul de viteză adaptiv
demontarea roților, echipată cu adaptorul pistolul spre proiectoare, farurilor sau
etc.), conform indicațiilor de pe eticheta
antifurt 2. contururilor acestora pentru a evita
aplicată pe roată,
F Blocati șuruburile de roată folosind exclusiv deteriorarea lacului de protecție și
- nu depășiți viteza maximă autorizată
cheia 5 pentru demontarea roților. a garniturii de etanșare.
de 80 km/h.
F Remontați capacele pe fiecare șurub (în
funcție de echipare).
F Depozitați sculele. Conducerea cu mai multe roți de rezervă
de tip „galetˮ este interzisă. Becul se schimbă cu contactul taiat si
farul stins de mai multe minute. Pericol de
arsuri grave!
Mergeți de urgență la un dealer CITROËN F Nu atingeți direct becul: utilizați lavete
După o schimbare de roată fără scame.
sau un service autorizat pentru a verifica
Puneți roata cu pană în portbagaj sau, în presiunea din roata de rezervă și dacă Este absolut necesară utilizarea exclusivă
funcție de versiune, scoateți întâi capacul prezoanele sunt bine strânse. a becurilor anti-ultraviolet (UV), pentru
central pentru a pune roata sub podea, în locul Duceți la verificare pneul cu pană. După a nu deteriora proiectorul.
celei de rezervă. diagnosticare, tehnicianul vă va informa Înlocuiți întotdeauna un bec defect cu
dacă pneul poate fi reparat sau trebuie altul nou de același tip și cu aceleași
înlocuit. caracteristici.

206
În caz de pană

În unele condiții de climă (temperatură Lumini față Model B


scăzută, umiditate), este normală apariția
fenomenului de aburire a suprafeței
Model A
interioare a farurilor și a luminilor din
spate; acesta dispare în câteva minute,
după aprinderea luminilor.

Diode electroluminiscente (LED)


Pentru a înlocui acest tip de becuri,
trebuie să contactați un dealer CITROËN
sau un service autorizat.

Becuri cu halogen 1. Lumini de zi/lumini de poziție/lumini de


Pentru a asigura o iluminare bună, semnalizare a direcției (LED).
asigurați-vă că becul stă corect în 1. Lumini de zi/lumini de poziție/lumini de 2. Lumini de întâlnire (H7-55W).
carcasă. semnalizare a direcției (LED). 3. Lumini de drum (HB3-65W).
2. Lumini de întâlnire (LED). 4. Proiectoare anticeață (P21W).
3. Lumini de întâlnire/lumini de drum (LED).
4. Proiectoare anticeață (P21W).

207
În caz de pană

Model C Semnalizatoare de direcție (becuri Lumini de drum (becuri cu halogen)


cu halogen)

Clipirea rapidă a martorului de avertizare


pentru luminile de semnalizare a direcției
(stânga sau dreapta) indică defectarea unuia
dintre becurile de pe partea corespunzătoare.

F Îndepărtați capacul de protecție.


F Debranșați conectorul becului.
F Rotiți suportul de bec în sens antiorar.
1. Lumini de zi/lumini de poziție (LED). F Scoateți becul pentru a-l înlocui.
2. Lumini semnalizatoare de direcție Pentru remontare, executați aceste operații
(WY21W). în ordine inversă. La remontare, închideți cu
3. Lumini de întâlnire (H7-55W). F Rotiți soclul becului în sens antiorar cu un grijă capacul de protecție, pentru a asigura
4. Lumini de drum (HB3-65W). sfert de tură. etanșeitatea lămpii.
5. Proiectoare anticeață (P21W). F Trageți ansamblul bec+soclu spre spatele
vehiculului.
Deschiderea capotei/accesul la becuri F Înlocuiți becul.
Aveți grijă, motorul este fierbinte. Pericol Pentru remontare, executați aceste operații în
de arsuri! ordine inversă.
Aveți grijă să nu se prindă obiecte sau
haine în ventilatorul motorului. Pericol de
strangulare! Becurile portocalii, cum ar fi cele din
luminile semnalizatoarele de direcție,
trebuie înlocuite cu becuri cu caracteristici
și culoare identice.

208
În caz de pană

Lumini de întâlnire (becuri cu Schimbarea becurilor de lumini


Pentru înlocuirea acestor becuri, puteți
halogen) anticeață
apela la un reparator agreat CITROËN
sau la un service autorizat.

Lumini de semnalizare direcție


laterale (LED)
Pentru înlocuirea acestui tip de lumini cu diode
electroluminiscente, consultați un reparator
F Introduceți o șurubelniță plată în orificiul
agreat CITROËN sau un service autorizat.
ornamentului.
F Trageți și mișcați pentru a desprinde
F Îndepărtați capacul de protecție. ornamentul lămpii anticeață. Spoturi în retrovizoarele exterioare
F Debranșați conectorul becului. F Folosind o șurubelniță Torx, îndepărtați cele (LED)
F Deșurubați becul cu un sfert de tură în sens două șuruburi de fixare a modulului.
Pentru înlocuirea acestui tip de lumini cu diode
invers acelor de ceas și înlocuiți-l. F Scoateți modulul din locaș.
electroluminiscente, consultați un reparator
Pentru remontare, executați aceste operații agreat CITROËN sau un service autorizat.
în ordine inversă. La remontare, închideți cu
grijă capacul de protecție, pentru a asigura
etanșeitatea lămpii.

Lumini de zi/lumini de poziție (LED)

8
Pentru înlocuirea acestui tip de lumini cu diode
electroluminiscente, consultați un reparator
agreat CITROËN sau un service autorizat.
F Deconectați conectorul de la suportul de
bec.
F Rotiți suportul becului cu un sfert de tură și
scoateți-l.
F Înlocuiți ansamblul.
Pentru remontare, executați aceste operații în
ordine inversă.
209
În caz de pană

Lumini spate Lumini de semnalizare direcție F Din exterior, scoateți lampa cu atenție,
(pe aripi) trăgând-o înapoi, apoi în sus.
F Decuplați conducta de cablu din panou.
F Rotiți suportul becului cu un sfert de tură
(folosiți un clește dacă este cazul) și
scoateți-l.
F Scoateți becul pentru a-l înlocui.

Pentru remontare, executați aceste operații în


ordine inversă.

Lumini de mers înapoi (pe hayon)

1. Lumini de stop (LED-uri).


2. Lumini de poziție (LED). F Deschideți hayonul, apoi desprindeți trapa
de acces din partea în cauză.
3. Lumini semnalizatoare de direcție
F Deblocați șurubul de fixare a lămpii cu
(WY21W).
o cheie inelară de 10 mm.
4. Lumini de mers înapoi (W16W).
F Pentru a preveni căderea piuliței în
5. Lumini anticeață (P21W).
garnitura aripii, așezați în prealabil o lavetă
sub aceasta.
F Deșurubați și îndepărtați manual piulița de
F Deschideți hayonul, apoi introduceți
fixare a lămpii.
o șurubelniță plată în locaș pentru
F Îndepărtați clema de fixare, degajând lampa
a desprinde capacul de acces din partea
cu grijă spre exterior.
dorită.
F Deblocați șurubul de fixare a lămpii cu
o cheie inelară de 10 mm.
F Deșurubați și îndepărtați manual piulița de
fixare a lămpii.
F Îndepărtați clema de fixare, degajând lampa
cu grijă spre exterior.

210
În caz de pană

F rotiți becul cu un sfert de tură și înlocuiți-l. Iluminat interior


Pentru remontare, executați aceste operații în
ordine inversă. Plafoniere
Plafonieră față
Dacă schimbați becul în decurs de câteva
minute de la tăierea contactului, aveți grijă
să nu atingeți toba de eșapament – pericol
de arsuri!
F Din exterior, scoateți lampa cu atenție,
trăgând-o înapoi.
F Debranșați conectorul de la lampă, apăsând
pe fiecare parte.
Lumină de stop superioară (LED)
F Rotiți suportul becului cu un sfert de tură și Pentru înlocuirea acestui tip de lumini cu diode
scoateți-l. electroluminiscente, consultați un reparator Plafonieră spate
F Scoateți becul pentru a-l înlocui. agreat CITROËN sau un service autorizat.
Pentru remontare, executați aceste operații în
ordine inversă. Lumini de placă de înmatriculare
(W5W)
Lumini de ceață

8
Pentru înlocuirea acestui tip de lumini,
consultați un reparator agreat CITROËN sau un
F Introduceți o șurubelniță subțire într-una din service autorizat.
degajările de la exteriorul carcasei transparente.
Aceste becuri se înlocuiesc din exteriorul barei F Împingeți spre exterior, pentru a o desprinde.
de protecție spate: F Scoateți carcasa transparentă.
F treceți mâna sub bara de protecție, F Înlocuiți becul defect.
F rotiți suportul becului cu un sfert de tură și La remontare, apăsați capacul transparent pentru
extrageți-l, a-l fixa.
211
În caz de pană

Portbagaj (W5W) Înlocuire siguranță Înlocuirea unei siguranțe


Acces la scule Înainte de a înlocui siguranța, este necesară:
F cunoașterea cauzei penei și eliminarea
acesteia,
F să deconectați toți consumatorii electrici,
F să imobilizați vehiculul și să decuplați
contactul,
F siguranța defectă trebuie să fie identificată
folosind tabelele de alocare și schemele din
paginile următoare.
F Desprindeți capacul cu ajutorul unei Pentru a înlocui o siguranță fuzibilă:
șurubelnițe plate mici. F utilizați penseta specială pentru a extrage
F Scoateți becul pentru a-l înlocui. siguranța fuzibilă din locașul său și verificați
F Puneți ansamblul la locul lui. filamentul,
F înlocuiți întotdeauna siguranța defectă cu
una de aceeași intensitate (și culoare);
o siguranță de intensitate diferită poate
provoca o defecțiune (pericol de incendiu).
Dacă pana se repetă la scurt timp după
înlocuirea siguranței, verificați echipamentul
electric la un dealer CITROËN sau la un
service autorizat.
Penseta de extracție este amplasată în spatele
capacului casetei cu siguranțe.
F Desprindeți capacul trăgând de partea
superioară.
F Degajați complet capacul. Înlocuirea unei siguranțe nemenționate
F Retrageți penseta din locașul ei. în tabelele de alocare ar putea genera
defecțiuni grave la vehicul. Contactați un
dealer CITROËN sau un service autorizat.

212
În caz de pană

CITROËN își declină orice


Acces la siguranțele fuzibile
responsabilitate privind cheltuielile
ocazionate de aducerea în stare de
funcționare a vehiculului sau de remediere
a defecțiunilor rezultate din instalarea
accesoriilor nefurnizate, nerecomandate
de CITROËN și neinstalate conform
Buna Defecta
specificațiilor, mai ales atunci când
consumul tuturor aparatelor suplimentare
conectate este mai mare de 10 miliamperi.

Siguranțe în planșa de bord


Pensetă Caseta cu siguranțe este amplasată în partea
inferioară a planșei de bord (în partea stângă).

Instalarea de accesorii electrice


Circuitul electric este conceput pentru
a funcționa cu echipamente de serie sau
F Desprindeți capacul trăgând de partea
opționale.
superioară.
Înainte de a instala alte echipamente sau
accesorii electrice pe vehicul, contactați
un dealer CITROËN sau un service
autorizat.

213
În caz de pană

Caseta cu siguranțe inferioară F14 5 Alarmă (unitate). Caseta cu siguranțe superioară


F18 5 Alimentare trailer.

F28 5 Alarmă (sirenă),


receptor telecomandă,
încălzire/ventilație
suplimentară.

F29 20 Tabletă tactilă


(CITROËN Connect Nr. Intensitate
Funcții
Radio sau CITROËN siguranță (A)
Connect Nav). F2 10 Degivrare retrovizoare
laterale.
F31 10 Brichetă/priză de
accesorii 12 V în față. F3 40 Geamurilor cu acționare
electrică spate, cu o atingere.
F34 5 Încărcător wireless
Nr. Intensitate pentru smartphone. F5 40 Geamurilor cu acționare
Funcții
siguranță (A) electrică față, cu o atingere.
F4 15 Claxon. F6 15 Priză 12 V portbagaj.
F6 20 Pompă de spălare F7 30 Scaune față încălzite.
a geamurilor din față și spate.

F7 10 Conector USB de 12 V în spate F10 30 Trapă panoramică cu


F8 20 Ștergător de lunetă. deschidere.

F10 30 Blocarea/deblocarea
capacului de protecție
a bușonului de carburant.

214
În caz de pană

Siguranțe în compartimentul Baterie de 12 V


motorului Instrucțiuni pentru pornirea motorului cu
Caseta cu siguranțe este amplasată în ajutorul altei baterii sau încărcarea bateriei
compartimentul motor, în apropierea bateriei. descărcate.

Acces la siguranțele fuzibile Baterii de pornire cu acid și


plumb
Bateriile conțin substanțe nocive, cum ar
fi acidul sulfuric și plumbul.
Acestea trebuie eliminate cu respectarea
Nr. Intensitate prevederilor legale. Nu se aruncă în
Funcții
siguranță (A) niciun caz la gunoiul menajer.
F1 40 Motor ventilație, Predați bateriile uzate de orice tip la un
climatizare. punct de colectare specializat.

F16 20 Parbriz cu încălzire

F Deblocați cele două încuietori A. F18 10 Lumini de drum dreapta.


F Scoateți capacul. Înainte de a manipula bateria, protejați-vă
F19 10 Lumini de drum stânga.
F Înlocuiți siguranța. ochii și fața.
F După intervenție, închideți cu mare atenție F24 40 Alimentare trailer. Orice operație la o baterie trebuie
capacul, apoi blocați cele două încuietori efectuată într-un mediu aerisit, ferit de
A, pentru a asigura etanșeitatea casetei cu

8
foc deschis sau surse de scântei, pentru
siguranțe. F26 25 Proiectoare anticeață
a evita orice risc de explozie sau incendiu.
față.
Spălați-vă mâinile la terminarea
operațiilor.

Acces la baterie
Bateria este amplasată sub capota motorului.

215
În caz de pană

F Conectați cablul roșu la borna (+) a bateriei


Nu încercați niciodată să porniți motorul
în pană A (la cotul metalic), apoi la borna
prin conectarea unui redresor.
(+) a bateriei de rezervă B sau a stației de
Nu utilizați niciodată o stație de încărcare
încărcare.
baterii de 24 V sau mai mult.
F Conectați un capăt al cablului verde sau
Verificați în prealabil dacă bateria de
negru la borna (-) a bateriei de rezervă B
rezervă are o tensiune nominală de 12 V
sau a stației de încărcare (sau la masa
și o capacitate minimă egală cu cea
vehiculului de depanare).
a bateriei descărcate.
F Conectați celălalt capăt al cablului
Cele două vehicule nu trebuie să se
Pentru acces la borna (+): verde sau negru la punctul de masă C al
atingă.
F deblocați capota motorului activând vehiculului în pană.
Opriți toți consumatorii din cele două
comanda internă, apoi siguranța externă. F Porniți motorul vehiculului de depanare,
vehicule (sistem audio, ștergătoare, lumini
F deschideți capota motorului. apoi lăsați-l să meargă câteva minute.
etc.).
F Acționați demarorul vehiculului în pană și
(+) Borna pozitivă. Așezați cablurile de pornire astfel încât să
lăsați motorul să funcționeze.
Prezintă un colier cu deblocare rapidă. nu ajungă aproape de părțile mobile ale
Dacă motorul nu pornește imediat, tăiați
motorului (ventilator, curea etc.).
(-) Borna negativă. contactul și așteptați puțin înainte de a încerca
Nu deconectați borna (+) cât timp motorul
Borna negativă a bateriei nefiind accesibilă, din nou.
este în funcțiune.
un punct de masă la distanță este amplasat în F Așteptați revenirea la ralanti.
apropierea bateriei. F Deconectați cablurile în ordine inversă.
F Remontați protecția de plastic al bornei (+),
dacă vehiculul este prevăzut cu această
componentă.
Pornire cu ajutorul altei F Lăsați motorul să meargă cel puțin 30 de
baterii minute, cu vehiculul pornit sau oprit, pentru
Dacă bateria vehiculului este descărcată, a permite bateriei să atingă un nivel de
motorul poate fi pornit folosind o baterie de încărcare suficient.
rezervă (externă sau de pe un alt vehicul)
și cabluri sau folosind o stație de încărcare
baterii.
Dacă vehiculul este echipat cu cutie de
F Ridicați protecția de plastic a bornei (+), viteze automată, nu încercați niciodată să
dacă vehiculul este echipat cu această porniți motorul prin împingerea vehiculului.
componentă.
216
În caz de pană

Încărcarea bateriei cu un F Tăiați contactul.


Nu încercați niciodată să încărcați
F Decuplați toți consumatorii electrici (sistem
redresor audio, iluminat, ștergătoare etc.).
o baterie înghețată. Pericol de explozie!
Dacă bateria a înghețat, controlați-o la
Pentru a asigura o longevitate maximă
un reparator agreat CITROËN sau la un
a bateriei, aceasta trebuie să aibă mereu un
service autorizat care va verifica dacă
nivel de încărcare suficient.
componentele interne nu sunt deteriorate
În unele cazuri, poate fi necesară încărcarea
și dacă carcasa nu este fisurată, ceea ce
bateriei:
ar implica riscul scurgerilor de acid toxic
- dacă utilizați vehiculul în special pentru
și coroziv.
călătorii foarte scurte,
- înaintea unei staționări prelungite, de mai
multe săptămâni.
Contactați un reparator agreat CITROËN sau Unele funcții, printre care și Stop & Start,
un service autorizat. nu sunt disponibile cât timp bateria nu
a atins un nivel de încărcare suficient.
Pentru a încărca pe cont propriu bateria F Opriți redresorul B înainte de a conecta
vehiculului, folosiți exclusiv un redresor cablurile la baterie, pentru a evita
compatibil cu bateriile cu acid și plumb cu eventualele scântei periculoase.
o tensiune nominală de 12 V. F Verificați cablurile redresorului: acestea
trebuie să fie în stare bună. Deconectare baterie
F Dacă vehiculul este prevăzut astfel, ridicați Pentru a menține un nivel de încărcare
Respectați instrucțiunile de utilizare date capacul de plastic de pe borna (+). suficient care să permită pornirea motorului,
de producătorul redresorului. F Conectați cablurile redresorului B, după se recomandă deconectarea bateriei în cazul
Nu inversați niciodată polaritățile. cum urmează: imobilizării pe o perioadă mai îndelungată.
- cablul pozitiv de culoare roșie (+) la borna

8
Înainte de deconectarea bateriei:
(+) a bateriei A, F închideți toate deschiderile (uși, hayon,
Nu este necesară deconectarea bateriei. - cablul negativ de culoare neagră (-) la geamuri, trapă de plafon),
punctul de masă C de pe vehicul. F opriți toți consumatorii electrici (sistem
F La terminarea operației de încărcare, audio, ștergătoare de geam, lumini etc.),
decuplați redresorul B înainte de
a deconecta cablurile de la bateria A.

217
În caz de pană

F tăiați contactul și respectați un interval de Reconectare la borna (+) După rebranșarea bateriei
așteptare de patru minute.
În momentul în care aveți acces la baterie, este După reconectarea bateriei, puneți contactul
suficient să deconectați borna (+). și așteptați 1 minut înainte de a porni motorul,
pentru a permite inițializarea sistemelor
electronice.
Colier cu montare rapidă
Totuși, dacă după această operație persistă
Deconectare de la borna (+)
ușoare perturbații, consultați un dealer
CITROËN sau un service autorizat.
Consultând secțiunea corespunzătoare, trebuie
să resetați personal anumite sisteme, precum:
- cheia cu telecomandă sau cheia electronică
(în funcție de versiune),
F Ridicați clapeta A la maximum. - trapa de plafon și storul său electric,
F Așezați la loc colierul B în poziția deschis pe - geamurile electrice,
borna (+). - data și ora,
F Apăsați pe colierul B până când se așază - posturile de radio memorate.
corect pe borna bateriei.
F Coborâți clapeta A pentru a bloca colierul B.
F Dacă vehiculul este echipat, ridicați capacul F Dacă vehiculul este echipat, coborâți
de plastic de pe borna (+). capacul de plastic de pe borna (+).
Este posibil ca sistemul Stop & Start să nu
F Ridicați clapeta A la maximum, pentru Nu forțați când apăsați clapeta; în cazul funcționeze în timpul deplasării de după
a debloca colierul B. în care colierul este așezat incorect, prima pornire a motorului.
F Îndepărtați colierul B prin ridicare. blocarea este imposibilă; reluați În acest caz, sistemul nu va fi disponibil
procedura. din nou decât după o perioadă de
imobilizare continuă a vehiculului.
Durata acesteia depinde de temperatura
ambiantă și de nivelul de încărcare
a bateriei (până la aproximativ 8 ore).

218
În caz de pană

Remorcarea vehiculului Remorcarea vehiculului Cutie de viteze automată: nu remorcați


Procedura de remorcare a vehiculului sau de
propriu niciodată un vehicul cu roțile din față pe
sol dacă are motorul oprit.
remorcare a unui alt vehicul cu acesta, folosind
un dispozitiv de remorcare amovibil.
F Deblocați direcția și eliberați frâna de
parcare.
Acces la scule F Aprindeți luminile de avarie pe ambele
vehicule.
F Porniți ușor și rulați încet, pe o distanță
redusa.

Remorcarea altui vehicul


F În bara de protecție din față, desprindeți
capacul folosind instrumentul prins pe inelul
de remorcare.
F Îndepărtați capacul trăgând spre dreapta,
apoi în jos.
Inelul de remorcare este depozitat într-o trusă F Înșurubați complet inelul de remorcare.
de scule, sub podeaua portbagajului. F Instalați bara de tractare.
Instrumentul de deschidere pentru capacul
spate de protecție se află pe inelul de
remorcare.
F Treceți cutia de viteze în punctul mort.

8
Pentru mai multe informații privind Accesul la
Nerespectarea acestei indicații poate
scule, consultați secțiunea corespunzătoare.
duce la deteriorarea unor subansamble F În bara de protecție din spate, desprindeți
(frânare, transmisie etc.) și la absența capacul folosind instrumentul prins pe inel.
asistării la frânare după repornirea F Trageți capacul în jos.
motorului. F Înșurubați complet inelul de remorcare.
F Instalați bara de tractare.

219
În caz de pană

F Aprindeți luminile de avarie pe ambele


Recomandări generale
vehicule.
Respectați legislația în vigoare în țara în
F Porniți ușor și rulați încet, pe o distanță
care călătoriți.
redusa.
Asigurați-vă că greutatea vehiculului
tractor este mai mare de cea a vehiculului
tractat.
Șoferul trebuie să rămână la volanul
vehiculului tractat și trebuie să aibă un
permis de conducere valabil.
Dacă se tractează cu toate cele patru
roți pe sol, utilizați întotdeauna o bară de
remorcare omologată; corzile și chingile
sunt interzise.
Vehiculul tractor trebuie să pornească
ușor.
Când vehiculul este tractat cu motorul
oprit, frânarea și direcția asistată sunt
inactive.
În următoarele cazuri, este obligatoriu
să apelați la un profesionist pentru
remorcare:
- vehicul în pană pe autostradă sau pe
un drum expres,
- vehicule cu tracțiune pe patru roți,
- imposibilitatea trecerii cutiei de viteze
în punctul neutru, a deblocării direcției
sau a eliberării frânei de parcare,
- în cazul imposibilității remorcării unui
vehicul cu cutie de viteze automată, cu
motorul pornit,
- tractare cu numai două roți pe sol,
- lipsa unei bare de remorcare
omologate etc.

220
Caracteristici tehnice

Dimensiuni (mm) Marcaje de identificare


Aceste dimensiuni au fost măsurate pe un vehicul neîncărcat. Diverse marcaje vizibile pentru identificarea și
obținerea de informații despre vehicul.

A. Cod de identificare vehicul (VIN), sub


capota motorului.
Acest număr este gravat pe caroserie.
B. Cod de identificare vehicul (VIN), pe
planșa de bord.
Acest cod este înscris pe o etichetă vizibilă prin
parbriz.
C. Plăcuța constructorului.
Această etichetă cu autodistrugere este
aplicată pe ușa din dreapta.
Conține următoarele informații:
- denumirea fabricantului,
- numărul de omologare CE al tipului de
vehicul,
- codul de identificare a vehiculului (VIN),

9
- masa maximă tehnic admisibilă
a vehiculului încărcat (GVW),
- masa totală rulantă autorizată (MTRA),
- masa maximă pe puntea față,
* Retrovizoare pliate. - masa maximă pe puntea spate.
** Versiune cu bare longitudinale.
221
Caracteristici tehnice

D. Etichetă pneuri/cod de culoare.


Această etichetă este aplicată pe rama ușii
Caracteristici motorizări și Valorile MTRA și ale sarcinilor remorcabile
indicate sunt valabile până la o altitudine
șoferului. sarcini remorcabile maximă de 1.000 metri. Sarcina remorcabilă
Conține următoarele informații despre pneuri: trebuie redusă cu 10% pentru fiecare palier de
- presiunile de umflare pentru vehiculul gol, 1.000 metri suplimentari.
respectiv încărcat, Motorizări Sarcina maximă autorizată corespunde masei
- specificațiile pneurilor: dimensiune, tip și permise pe dispozitivul de remorcare.
indicii de încărcătură și viteză, Caracteristicile motorului vehiculului sunt
- presiunea de umflare a roții de rezervă. trecute în certificatul de înmatriculare, precum
Eticheta conține și reperul de culoare pentru și în documentația comercială.
vopsea.
Puterea maximă corespunde valorii Temperaturile exterioare ridicate pot
omologate pe motor la stand, cu respectarea antrena scăderi ale performanțelor
condițiilor definite în reglementarea vehiculului pentru a proteja motorul. Când
europeană (Directiva 1999/99/CE). temperatura exterioară este mai mare de
37° C, reduceți sarcina remorcabilă.
Este posibil ca vehiculul să fie echipat Pentru mai multe informații, contactați un
inițial cu pneuri cu indici de sarcină și de reparator agreat CITROËN sau un service
viteză superiori celor indicați pe etichetă, autorizat.
Remorcarea cu un vehicul puțin încărcat
fără a afecta presiunea de umflare.
poate afecta ținuta de drum.
Mase și sarcini remorcabile Tractarea unei remorci mărește distanța
de frânare.
Valorile maselor și ale sarcinilor remorcabile În cazul remorcării nu depășiți viteza de
corespunzătoare vehiculului sunt trecute în 100 km/h (respectați legislația locală în
certificatul de înmatriculare, precum și în vigoare).
documentația comercială.

Aceste valori se regăsesc și pe plăcuța sau


eticheta constructorului. Dacă temperatura exterioară este ridicată,
este recomandat să lăsați motorul pornit
Pentru mai multe informații, contactați un
timp de 1-2 minute după ce opriți vehiculul,
reparator agreat CITROËN sau un service
pentru a-i permite să se răcească.
autorizat.

222
Caracteristici tehnice

Motorizări și sarcini remorcabile – Benzină


1,6 THP 165
Motoare PureTech 130 S&S PureTech 175 S&S
(Euro 5)

EAT6 EAT6 EAT8


Cutii de viteze
(automată, 6 trepte) (automată, 6 trepte) (automată, 8 trepte)

EB2ADTS STTd EP6FADTXD STTd


Coduri EP6FDTMD – AT6III
MB6E ATN8

Tip, Variantă, Versiune


5GS – 5GY 5GX HNS 5GF
J…

Capacitate (cm3) 1.598 1.598 1.598 1.598

Putere max.: Standard CE (kW) 110 121 96 133

Carburant Fără plumb Fără plumb Fără plumb Fără plumb

Remorcă frânată (în limita MTRA) (kg)


550 550 1.350 1.500
în pantă de 10% sau 12%

Remorcă nefrânată (kg) 550 550 739 750

Sarcina maximă verticală admisă pe dispozitivul de remorcare (kg) 64 64 54 64

9
223
Caracteristici tehnice

Motorizări și sarcini remorcabile – DIESEL


2,0 litri HDi 180
Motoare BlueHDi 130 S&S BlueHDi 180 S&S
(Euro 5)

BVM6 EAT8 EAT8 EAT8


Cutii de viteze
(Manuală, 6 trepte) (automată, 8 trepte) (automată, 8 trepte) (automată, 8 trepte)

Coduri DV5RC STTd ML6C DV5RC STTd ATN8 DW10FC – AMN8 DW10FC STTa AMN8

Tip, Variantă, Versiune


YHZ YHZ EHZ EHZ
J…

Capacitate (cm3) 1.499 1.499 1.997 1.997

Putere max.: Standard CE (kW) 96 96 130 130

Carburant Diesel Diesel Diesel Diesel

Remorcă frânată (în limita MTRA) (kg)


1.450 1.250 1.650 1.650
în pantă de 10% sau 12%

Remorcă nefrânată (kg) 750 750 750 750

Sarcina maximă verticală admisă pe dispozitivul de remorcare (kg) 58 50 66 66

224
CITROËN Connect Radio

CITROËN Connect Radio Din motive de siguranță și pentru că Primii pași


necesită o atenție îndelungată din partea
Cu motorul pornit, o apăsare
conducătorului, următoarele operații
dezactivează sunetul.
trebuie să fie făcute cu vehiculul oprit și
Cu contactul tăiat, o apăsare
contactul tăiat:
activează sistemul.
- Folosirea unui smartphone.
- Asocierea telefonului mobil cu Măriți sau scădeți volumul folosind rotița sau
Bluetooth la setul „mâini libereˮ butoanele „plusˮ sau „minusˮ (în funcție de
Bluetooth al sistemului audio. echipare).
- Operațiunile de conectare
Utilizați butoanele de lângă sau de sub ecranul
a smartphone-ului prin CarPlay ®,
tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați
MirrorLinkTM sau Android Auto (anumite
butoanele virtuale din ecranul tactil.
Sistem audio multimedia aplicații întrerup afișarea în momentul
– aplicații – telefon reluării călătoriei). În funcție de model, utilizați butoanele „Sursăˮ
Bluetooth® - Configurarea profilurilor. sau „Meniuˮ dispuse în stânga ecranului
tactil, pentru a accesa meniurile, apoi apăsați
Cuprins butoanele afișate pe ecranul tactil.
Primii pași 1
Comenzi la volan 2 Sistemul este protejat, astfel încât să Puteți să afișați în orice moment meniurile
Meniuri 3 funcționeze numai pe vehiculul dvs. carusel, prin apăsarea scurtă cu trei degete pe
Aplicații 5 Afișarea mesajului Mod economie de ecran.
Radio 5 energie semnalează trecerea iminentă în Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 7 modul în așteptare.
Media 8 culoare albă.
Telefon 10 Paginile cu mai multe file în partea de jos
Setări 14 a ecranului pot fi parcurse fie apăsând direct
Mai jos găsiți link-ul pentru accesarea
Întrebări frecvente 16 pe fila paginii dorite, fie glisând paginile cu
codului OSS (Open Source Software) al
degetul la stânga sau la dreapta.
sistemului.
Apăsați zona gri pentru a reveni la nivelul
Diferitele funcții și setări descrise variază https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
anterior sau pentru a confirma.
în funcție de versiunea și de configurația https://www.groupe-psa.com/en/oss/

.
vehiculului.

1
CITROËN Connect Radio

Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la


nivelul anterior sau a confirma.
Comenzi la volan
Comenzi la volan – Tip 1
Ecranul tactil este de tip „capacitivˮ.
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
moale, neabrazivă (de exemplu, lavetă
pentru ochelari) fără niciun produs
suplimentar. Radio:
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran. Selectarea postului de radio următor/
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede. anterior presetat.
Selectarea elementului anterior/următor
În meniul „Setăriˮ, puteți să creați un profil dintr-un meniu sau dintr-o listă.
Unele informații sunt afișate în permanență în pentru o singură persoană sau pentru Media:
banerul superior al ecranului tactil: un grup de persoane care au interese Selectarea piesei următoare/anterioare.
- informații despre climatizare (în funcție comune, cu posibilitatea introducerii unui Selectarea elementului anterior/următor
de versiune) și accesul direct la meniul număr mare de setări (presetări radio, dintr-un meniu sau dintr-o listă.
corespunzător. setări audio, ambianțe etc.); aceste setări
- informații despre Radio Media și despre sunt luate în calcul automat.
meniul Telefon, Radio:
- Informații despre confidențialitate. Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi
- Accesarea Setărilor prin ecranul tactil și pe de radio.
tabloul de bord digital. Apăsare lungă: actualizarea listei de
La temperaturi foarte ridicate, volumul posturi.
Selectarea sursei audio (în funcție de sonor poate fi limitat pentru a proteja Media:
echipare): sistemul. Poate trece în modul de Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere.
- Posturi radio FM/DAB/AM (în funcție de așteptare (stingerea ecranului și Apăsare lungă: afișarea opțiunilor de
echipare). întreruperea sunetului) pentru cel puțin sortare disponibile.
- Telefon conectat prin Bluetooth și difuzare 5 minute
multimedia Bluetooth (streaming). Schimbarea sursei audio (radio;
Revenirea la condițiile normale are loc
- USB cheie. USB; AUX dacă este conectat un
Când temperatura din habitaclu scade.
- Media player conectat prin priza auxiliară echipament; CD; streaming).
(în funcție de echipare).
- CD player (în funcție de echipare). Confirmarea unei selecții.

2
CITROËN Connect Radio

Creșterea volumului. Media (apăsare scurtă): schimbarea


sursei multimedia.
Meniuri
Telefon (apăsare scurtă): inițierea
Aplicații
Reducerea volumului. apelului telefonic. În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Apel în curs (apăsare scurtă):
Acces la echipamentele
accesarea meniului telefonului.
configurabile.
Întreruperea/Reactivarea Telefon (apăsare lungă): respingerea
sonorului prin apăsarea simultană unui apel primit, terminarea apelului;
a butoanelor de mărire și de Când nu există o convorbire în curs,
reducere a volumului. accesarea meniului telefonului.

Radio (rotire): căutare automată


Comenzi la volan – Tip 2 a postului anterior/următor.
Media (rotire): piesa anterioară/
următoare, deplasare în listă.
Apăsare scurtă: confirmarea unei
selecții; dacă nu este selectat nimic,
Comenzile vocale: accesarea presetărilor.
Această comandă este situată pe volan
sau la capătul manetei de comandă
Radio Media
a luminilor (în funcție de echipare). În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Radio: afișarea listei de posturi radio.
Apăsare scurtă, comenzile vocale Media: afișarea listei de piese. Selectarea unei surse audio sau
ale smartphone-ului, prin intermediul Radio (apăsare continuă): a unui post de radio.
sistemului. actualizarea listei posturilor radio
Creșterea volumului. recepționate.

Reducerea volumului.
Întreruperea sunetului prin apăsarea
simultană a butoanelor de creștere și
de reducere a volumului (în funcție de

.
echipare).
Restabiliți sunetul prin apăsarea unuia
dintre cele două butoane de volum.
3
CITROËN Connect Radio

Telefon Navigație
În funcție de echipare/În funcție de versiune. În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Conectați un telefon prin Bluetooth ®. Configurați navigația și selectați
Rulați anumite aplicații ale destinația prin MirrorLinkTM,
smartphone-ului conectat prin CarPlay ® sau Android Auto.
MirrorLinkTM, CarPlay ® sau Android
Auto.

Conducere
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Activați, dezactivați sau configurați
anumite funcții ale vehiculului.

Aer condiționat
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Setări Permite gestionarea diferitelor setări
de temperatură, debit de aer etc.
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Configurați un profil personal și/
sau configurați sunetul (balans,
ambianță etc.) și afișajul (limbă,
unități, dată, oră etc.).
18,5 21,5

4
CITROËN Connect Radio

Aplicații Gestionare mesaje Apăsați pe acest buton pentru


a modifica textul introdus.
Vizualizare fotografii Apăsați Connect-App pentru
Introduceți un stick de memorie USB în a afișa pagina inițială. Apăsați pe acest buton pentru
conectorul USB. a scrie un mesaj nou.
Apăsați „SMSˮ.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați Apăsați pe coș pentru a șterge
multiplicatoare de port USB. mesajul.
Selectați fila „SMSˮ.

Sistemul poate citi foldere și fișiere imagine în


Apăsați acest buton pentru a selecta
formatele:.tiff;.gif;.jpg/jpeg;.bmp;.png.
reglajele de afișare a mesajelor. Radio
Apăsați Connect-App pentru Selectarea unui post
a afișa pagina inițială. Apăsați pe acest buton pentru
Apăsați Radio Media pentru a afișa
a căuta și selecta un destinatar.
Apăsați „Fotografiiˮ. pagina inițială.

Apăsați unul dintre butoane pentru


Selectați fila „Mesaje rapideˮ.
a căuta automat posturile de radio.
Selectați un folder.
Apăsați acest buton pentru a selecta
reglajele de afișare a mesajelor. Sau
Selectați o imagine de vizualizat.
Deplasați cursorul pentru a căuta
manual o frecvență mai mare sau
Apăsați pe acest buton pentru
Apăsați acest buton pentru a afișa mai mică.
a scrie un mesaj nou.
detaliile fotografiei.
Sau
Apăsați pe coșul de lângă mesajul
Apăsați săgeata înapoi pentru selectat pentru a-l șterge. Apăsați pe frecvență.
a reveni la nivelul anterior.
Apăsați pe butonul din dreptul

.
mesajului selectat pentru a afișa Introduceți valorile de bandă FM și
pagina secundară. AM cu ajutorul tastaturii virtuale.

5
CITROËN Connect Radio

Apăsați „OKˮ pentru a confirma. Memorarea unui post de radio Dacă este activat, RDS vă permite să continuați
Selectați un post radio sau o frecvență. ascultarea aceluiași post prin revenirea
automată la frecvențele alternative. Totuși, în
Recepția radio poate să fie afectată de Apăsați scurt conturul de stea. Dacă unele condiții, este posibil ca acoperirea unui
utilizarea unor echipamente electrice steaua este hașurată, postul de post RDS să nu fie asigurată în întreaga țară,
neomologate de marcă, cum ar fi un radio a fost presetat deja. deoarece posturile de radio nu acoperă 100%
încărcător USB conectat la priza de 12 V. din teritoriu. Aceasta explică pierderea recepției
Mediul exterior (dealuri, clădiri, tuneluri, Sau unui post pe durata parcurgerii unui traseu.
parcări subterane etc.) poate să blocheze
Selectați un post radio sau o frecvență.
recepția, inclusiv în modul RDS. Acest
fenomen este normal în propagarea Apăsați „Saveˮ.
undelor radio și nu indică sub nicio formă
o defecțiune a aparatului de radio din
Apăsați lung unul dintre butoane Afișare informații text
pentru a memora postul de radio.
vehicul.
Funcția „text radioˮ permite afișarea
informațiilor transmise de postul de radio
Activare/Dezactivare RDS referitoare la acesta sau la melodia
redată.
Schimbare bandă Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați Radio Media pentru a afișa Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina inițială. pagina inițială.
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa pagina secundară.
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
pagina secundară. pagina secundară.
Activați/dezactivați „RDSˮ.
Apăsați „Bandăˮ pentru a o Activați/dezactivați „INFOˮ.
schimba.
Apăsați zona gri pentru a confirma.
Apăsați zona gri pentru a confirma.
Apăsați zona gri pentru a confirma.

6
CITROËN Connect Radio

Ascultarea mesajelor TA Selectați fila „Tonˮ, „Balanceˮ,


„Sunetˮ, „Volum voceˮ sau
Radio DAB (Digital Audio
Funcția TA (Traffic Announcement –
„Soneriiˮ pentru a configura setările Broadcasting)
audio.
informații din trafic) acordă prioritate Radio digital terestru
mesajelor de alertă TA. Pentru a funcționa, Apăsați săgeata înapoi pentru
această funcție necesită un semnal bun a confirma. Radioul digital permite o recepție de
de la un post de radio care transmite acest
o calitate mai bună.
tip de mesaje. Când se emite o informație
Diferitele „sisteme multiplex/ansambluriˮ
de trafic, sursa media redată la momentul
În fila „Tonˮ, setările audio Ambianțe, vă propun posturi de radio aranjate în
respectiv este întreruptă automat pentru
precum și cele de Joase, Medii și Înalte ordine alfabetică.
difuzarea mesajului TA. La terminarea
sunt diferite și independente pentru
mesajului, aparatul revine la sursa media Apăsați Radio Media pentru a afișa
fiecare sursă audio.
redată anterior. pagina inițială.
În fila „Repartițieˮ, setările „Toți
pasageriiˮ, „Conducătorˮ și „Numai în
Apăsați Radio Media pentru a afișa Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
fațăˮ sunt comune pentru toate sursele.
pagina inițială. pagina secundară.
În fila „Sunetˮ, activați sau dezactivați
„Volum corelat cu vitezaˮ, „Intrare Apăsați „Bandˮ (Bandă) pentru
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
auxiliarăˮ și „Sunete asociate cu a selecta „Bandă DABˮ.
pagina secundară.
tastaturaˮ.
Activați/dezactivați „TAˮ. Apăsați zona gri pentru a confirma.

Apăsați zona gri pentru a confirma.


Repartiția sunetului (sau spațializarea
cu sistemul Arkamys ©) este o procesare
audio ce permite adaptarea calității FM-DAB
Setări audio sunetului în funcție de numărul pasagerilor
„DABˮ nu acoperă 100% din teritoriu.
din vehicul.
Apăsați Radio Media pentru a afișa Dacă semnalul radio digital este slab,
pagina inițială. „FM-DABˮ vă ajută să ascultați același
Sistem audio la bord: Arkamys © Sound post, prin trecerea automată la postul
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa Staging optimizează distribuția sunetului radio analogic „FMˮ corespondent (dacă

.
pagina secundară. în habitaclu. acesta există).
Apăsați „Setări audioˮ.

7
CITROËN Connect Radio

Apăsați Radio Media pentru a afișa


pagina inițială.
Media Priză auxiliară (AUX)
În funcție de echipare
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
Port USB
pagina secundară.

Activați/dezactivați funcția „FM-


DABˮ.

Apăsați zona gri pentru a confirma.

Această sursă nu este disponibilă decât dacă


Dacă funcția „FM-DABˮ este activată, Introduceți stickul de memorie USB în portul USB „Intrare auxiliarăˮ a fost bifată în setările audio.
poate apărea un decalaj de câteva sau conectați dispozitivul USB la portul USB cu
Conectați dispozitivul portabil (MP3 player etc.)
secunde când sistemul trece la radioul ajutorul unui cablu adecvat (se cumpără separat).
la priza Jack auxiliară, utilizând un cablu audio
analogic „FMˮ, uneori cu o variație (se cumpără separat).
a volumului sunetului. Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
Când calitatea semnalului digital este multiplicatoare de port USB. Reglați întâi volumul echipamentului portabil
restabilită, sistemul revine automat la (la nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului
„DABˮ. Sistemul își formează liste de redare (în audio.
memoria temporară), ceea ce poate dura între Gestionarea comenzilor se realizează de la
câteva secunde și mai multe minute, la prima dispozitivul portabil.
Dacă postul DAB ascultat nu este
conectare.
disponibil în FM sau dacă funcția
„FM-DABˮ nu este activată, sunetul se
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele Selectare sursă
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se
întrerupe cât timp calitatea semnalului Apăsați Radio Media pentru a afișa
reduce timpul de așteptare.
digital este necorespunzătoare. pagina inițială.
Listele de redare sunt actualizate de fiecare
dată când contactul este tăiat sau este Apăsați butonul „SURSEˮ.
conectat un stick de memorie USB. Listele sunt
memorate: fără intervenție în cadrul acestor Alegeți sursa.
liste, timpul de încărcare va fi mai mic.

8
CITROËN Connect Radio

StreamingBluetooth® Clasificarea disponibilă este cea Informații și recomandări


Streaming permite ascultarea muzicii de pe a echipamentului portabil conectat (artist/
smartphone. album/gen/listă de redare/cărți audio/ Sistemul este compatibil cu aparate
podcast-uri). De asemenea, puteți utiliza de stocare în masă USB, dispozitive
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat; reglați
clasificarea structurată ca bibliotecă. BlackBerry ® sau playere Apple ®, prin
mai întâi volumul dispozitivului portabil (la un
Clasificarea utilizată implicit este cea după porturile USB. Cablul adaptor se cumpără
nivel ridicat).
artiști. Pentru a modifica o clasificare separat.
Reglați apoi volumul sistemului.
utilizată, urcați în meniu până la primul Gestionarea dispozitivelor se face prin
Dacă redarea nu începe automat, poate fi nivel, apoi selectați clasificarea dorită comenzile sistemului audio.
necesară lansarea redării audio din telefon. (de exemplu, listă de redare) și confirmați Alte periferice, nerecunoscute la
Gestionarea se face de la dispozitivul portabil pentru a coborî în meniu până la piesa conectare, trebuie să fie conectate la
sau cu butoanele sistemului. dorită. priza auxiliară printr-un cablu jac (nu este
furnizat) sau prin streaming Bluetooth, în
funcție de compatibilitate.
Odată conectat în modul „Streamingˮ,
telefonul este considerat o sursă media. Este posibil ca versiunea de software
a sistemului audio să nu fie compatibilă cu
generația playerului Apple ®. Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Conectare playere Apple ®

Conectați playerul Apple ® la portul USB, Echipamentul audio nu redă decât fișiere audio
utilizând un cablu adecvat (se cumpără cu extensiile ˮ. wav,.wma,.aac,.ogg și.mp3ˮ
separat). cu o rată de biți cuprinsă între 32 kbps și
Redarea începe automat. 320 kbps.
De asemenea, este compatibil cu modul VBR
Controlul se face prin comenzile sistemului (Variable Bit Rate – rată de biți variabilă).
audio. Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
Fișierele ˮ.wmaˮ trebuie să fie de tip wma
9 standard.
Ratele de eșantionare acceptate sunt 11, 22,

.
44 și 48 KHz.

9
CITROËN Connect Radio

Se recomandă folosirea unor denumiri de fișiere


Sincronizarea smartphone-ului le
Telefon neconectat prin
cu mai puțin de 20 de caractere și în care nu sunt
permite utilizatorilor să afișeze pe
Bluetooth®
folosite caractere speciale (de exemplu: ˮ ˮ ?.; ù)
ecranul vehiculului aplicațiile adaptate La conectarea smartphone-ului
pentru a evita orice problemă de citire sau afișare.
la tehnologia CarPlay ®, MirrorLinkTM sau la sistem se recomandă lansarea
Utilizați doar memorii USB cu formatul
Android Auto de pe smartphone. Pentru funcției „Bluetoothˮ® de pe
FAT32 (File Allocation Table – Tabel de alocare
tehnologia CarPlay ®, trebuie activată smartphone
a fișierelor).
în prealabil funcția CarPlay ® de pe
Conectați un cablu USB.
Se recomandă folosirea cablului USB al smartphone.
Smartphone-ul se încarcă Când
dispozitivului portabil. Pentru ca procesul de comunicare între
este conectat printr-un cablu USB.
smartphone și sistem să funcționeze, este
Pentru a putea reda un CDR sau CDRW esențial ca smartphone-ul să fie deblocat Din sistem, apăsați pe „Telefonˮ
inscripționat, la crearea CD-ului selectați în permanență. pentru a afișa pagina inițială.
standardele ISO 9660 nivelul 1, 2 sau Joliet, Având în vedere că principiile și
dacă este posibil. normele sunt în permanentă evoluție, se
recomandă actualizarea sistemului de Apăsați „MirrorLinkTMˮ pentru
Dacă CD-ul este inscripționat în alt format, este a lansa aplicația în sistem.
posibil ca redarea să nu fie corectă. operare al smartphone-ului, precum
Pe un disc, se recomandă să folosiți același și a datei și orei smartphone-ului și
sistemului. În funcție de smartphone, este necesar să
standard de inscripționare, cu o viteză cât mai
Pentru a consulta lista cu modelele de activați funcția „MirrorLinkˮ TM.
mică posibil (4x maximum) pentru o calitate
acustică optimă. smartphone eligibile, accesați pagina web
În timpul procedurii sunt afișate mai
În cazul special al CD-urilor multisesiune, se din țara dvs. a mărcii respective.
multe pagini-ecrane privind anumite
recomandă standardul Joliet. funcții.
Acceptați pentru a iniția și a finaliza
Conectare smartphone procedura de conectare.
Telefon MirrorLinkTM
Telefon conectat prin Bluetooth®
Conectori USB
Funcția „MirrorLink TMˮ necesită utilizarea Conectați un cablu USB.
În funcție de echipare, consultați secțiunea unui smartphone și a unor aplicații Smartphone-ul se încarcă Când
„Ergonomie și confortˮ pentru mai multe compatibile. este conectat printr-un cablu USB.
informații privind mufele USB compatibile cu
aplicațiile CarPlay ®, MirrorLinkTM sau Android Din sistem, apăsați pe „Telefonˮ
Auto. pentru a afișa pagina inițială.

10
Apăsați butonul „TELˮ pentru a accesa pagina Dacă smartphone-ul este conectat Conectare smartphone
secundară. deja prin Bluetooth®.
Android Auto
Apăsați „MirrorLinkTMˮ pentru
Descărcați aplicația Android Auto pe
a lansa aplicația în sistem. Conectați un cablu USB. smartphone.
Smartphone-ul se încarcă Când
este conectat printr-un cablu USB.
După realizarea conexiunii, se afișează
o pagină cu lista aplicațiilor descărcate în Funcția „Android Autoˮ necesită utilizarea
Din sistem, apăsați pe „Telefonˮ
prealabil pe smartphone și compatibile cu unui smartphone și a unor aplicații
pentru a afișa pagina inițială.
tehnologia MirrorLinkTM. compatibile.

Pe o margine a afișajului MirrorLinkTM se pot


selecta diferitele surse audio prin butoanele
Apăsați butonul „TELˮ pentru a accesa pagina Telefon neconectat prin
tactile amplasate pe bara superioară.
secundară. Bluetooth®
Meniurile sistemului se pot accesa în orice Apăsați „CarPlayˮ pentru a afișa Conectați un cablu USB.
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate. interfața CarPlay ®. Smartphone-ul se încarcă Când
este conectat printr-un cablu USB.

Din sistem, apăsați pe „Telefonˮ


În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile La conectarea cablului USB, funcția
pentru a afișa pagina inițială.
devin disponibile după o perioadă de CarPlay ® dezactivează modul Bluetooth®
așteptare. al sistemului.
Apăsați „Android Autoˮ pentru
a lansa aplicația în sistem.
Conectare smartphone În cazul în care cablul USB este
CarPlay® deconectat și apoi reconectat, cu contactul
În funcție de smartphone, este necesar să
tăiat, sistemul nu va putea trece automat în
Conectați un cablu USB. activați funcția „Android Autoˮ.
modul Radio Media, schimbarea sursei va
Smartphone-ul se încarcă Când trebui realizată manual. În timpul procedurii sunt afișate mai
este conectat printr-un cablu USB. multe pagini-ecrane privind anumite
Puteți accesa oricând navigația funcții.
În sistem, apăsați Telefon pentru
CarPlay ®: apăsați butonul Acceptați pentru a iniția și a finaliza

.
a afișa interfața CarPlay ®.
Navigation. procedura de conectare.

Sau
11
CITROËN Connect Radio

La conectarea smartphone-ului Asociere cu un telefon Dacă procedura de asociere eșuează, se


la sistem se recomandă lansarea
funcției „Bluetoothˮ® de pe
Bluetooth® recomandă dezactivarea și reactivarea
funcției Bluetooth a telefonului.
smartphone
Activați funcția Bluetooth a telefonului și
asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru
În funcție de tipul telefonului, opțiunea
toțiˮ (configurarea telefonului).
Telefon conectat prin Bluetooth® este să acceptați sau nu transferul
contactelor și al mesajelor.
Din sistem, apăsați pe „Telefonˮ
pentru a afișa pagina inițială. Procedura efectuată cu telefonul
Selectați numele sistemului din lista
Reconectare automată
de dispozitive detectate.
Apăsați butonul „TELˮ pentru a accesa pagina La revenirea în vehicul, dacă ultimul
secundară. telefon conectat este prezent din nou,
În sistem, acceptați cererea de conectare acesta este recunoscut automat și, într-un
Apăsați „Android Autoˮ pentru
a telefonului. interval de aproximativ 30 de secunde
a lansa aplicația în sistem.
după punerea contactului, asocierea se
Pentru a finaliza asocierea, indiferent reface automat (Bluetooth activat).
de procedură (pe telefon sau în sistem),
Diferite surse audio pot fi accesate în asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe
continuare de pe o latură a afișajului Android telefon apare același cod. Pentru a modifica profilul conexiunii:
Auto, prin utilizarea butoanelor tactile din bara Apăsați Telefon pentru a afișa
superioară. pagina inițială.
Meniurile sistemului se pot accesa în orice
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate. Procedură efectuată cu sistemul Apăsați butonul „TELˮ pentru a accesa pagina
secundară.
Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială. Apăsați „Conexiune Bluetoothˮ
În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile pentru a afișa lista dispozitivelor
devin disponibile după o perioadă de Apăsați „Căutare Bluetoothˮ.
Se afișează lista telefoanelor asociate.
așteptare.
detectate.
Apăsați butonul „detaliiˮ
corespunzător dispozitivului asociat.
Selectați din listă numele telefonului
ales.

12
CITROËN Connect Radio

Sistemul propune conectarea telefonului cu Gestionare telefoane asociate Primire apel


3 profiluri:
- „Telefonˮ (set „mâini libereˮ, numai pentru Un apel primit este indicat printr-un semnal sonor
Această funcție permite conectarea sau și prin suprapunerea pe ecran a unui afișaj.
telefon),
deconectarea unui dispozitiv, precum și
- cu „Audio streamingˮ (streaming: citire Apăsați scurt butonul TEL de la
ștergerea unei asocieri.
wireless a fișierelor audio din telefon), volan pentru a răspunde la apel.
- „Date Internetˮ.
Apăsați Telefon pentru a afișa
Selectați unul sau mai multe profiluri. Și
pagina inițială.
Apăsați lung
Apăsați „OKˮ pentru a confirma. Apăsați butonul „TELˮ pentru a accesa pagina
secundară.
Apăsați „Conexiune Bluetoothˮ butonul TEL de la volan pentru
Capacitatea sistemului de a se conecta la
pentru a afișa lista dispozitivelor a respinge apelul.
un singur profil depinde de telefon.
În mod implicit se pot conecta toate cele asociate. Sau
trei profiluri.
Apăsați pe denumirea telefonului Apăsați „Închidereˮ.
ales din listă pentru a-l deconecta.
Serviciile disponibile depind de rețea, Apăsați din nou pentru a-l conecta.
de cartela SIM și de compatibilitatea Efectuare apel
dispozitivelor Bluetooth utilizate.
Consultați ghidul de utilizare a telefonului Utilizarea telefonului nu este recomandată
și operatorul de telefonie mobilă pentru Ștergerea unui telefon în timpul conducerii vehiculului.
a afla care sunt serviciile disponibile. Parcarea vehiculului.
Selectați coșul de gunoi din colțul Efectuați apelul utilizând comenzile de la
din dreapta sus al ecranului pentru volan.
Profilurile compatibile cu sistemul sunt: a afișa un coș lângă telefonul ales.
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP și
PAN.
Apăsați pe coșul de gunoi de lângă
Apelare număr nou
telefonul ales pentru a-l șterge. Apăsați Telefon pentru a afișa
Pentru mai multe informații (compatibilitate,

.
pagina inițială.
asistență suplimentară etc.), accesați pagina
web a mărcii. Introduceți numărul de telefon
utilizând tastatura digitală.
13
CITROËN Connect Radio

Apăsați „Apelareˮ pentru a iniția Apăsați acest buton pentru


Puteți iniția oricând un apel direct de la
apelul. a introduce un nume de profil cu
telefon; parcați vehiculul ca măsură de
ajutorul tastaturii virtuale.
siguranță.
Apelare contact
Apăsați „OKˮ pentru a salva.
Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.

Sau apăsați lung


Setare sonerie Apăsați săgeata înapoi pentru
a confirma.
Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială. Apăsați acest buton pentru a activa
butonul TEL de pe volan. profilul.
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
pagina secundară. Apăsați din nou săgeata înapoi
Apăsați „Contacteˮ.
Apăsați „Volum sonerieˮ pentru pentru a confirma.
Selectați contactul dorit din lista afișată.
a afișa bara de volum.
Apăsați acest buton pentru
Apăsați „Apelareˮ. a reinițializa profilul selectat.
Apăsați săgețile sau deplasați
cursorul pentru a stabili volumul
Apelare număr folosit soneriei.
Reglare luminozitate
recent Apăsați Setări pentru a afișa pagina
inițială.
Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Setări
Apăsați Luminozitate.
Sau
Setare profiluri
Apăsați lung Apăsați Setări pentru a afișa pagina Deplasați cursorul pentru a regla
inițială. luminozitatea ecranului și/sau a tabloului
de bord (în funcție de versiune).
Apăsați „Profiluriˮ.
pe comanda de pe volan.
Apăsați zona gri pentru a confirma.

Selectați „Profil 1ˮ, „Profil 2ˮ, „Profil 3ˮ sau


Apăsați „Listă de apeluriˮ.
„Profil comunˮ.
Selectați contactul dorit din lista afișată.

14
CITROËN Connect Radio

Modificare setări de sistem Activați sau dezactivați: Apăsați săgeata înapoi pentru
- „Fără partajare (date, poziția a confirma.
vehiculului)ˮ.
- „Se partajează numai dateˮ
Apăsați Setări pentru a afișa pagina
- „Se partajează date și poziția
Selectare limbă
inițială.
vehicululuiˮ Apăsați Setări pentru a afișa pagina
Apăsați „Configurareˮ pentru
inițială.
a accesa pagina secundară.
Apăsați săgeata înapoi pentru Apăsați „Configurareˮ pentru
Apăsați „Configurare sistemˮ. a confirma. a accesa pagina secundară.

Apăsați Setări pentru a afișa pagina


Selectați fila „Unitățiˮ pentru a schimba unitățile Selectați „Limbăˮ pentru a schimba
inițială.
de măsură corespunzătoare distanțelor, limba.
consumului de combustibil și temperaturii. Apăsați „Configurareˮ pentru
a accesa pagina secundară. Apăsați săgeata înapoi pentru
Selectați fila „Parametri din uzinăˮ pentru
a confirma.
a reveni la setările inițiale.
Apăsați „Configurare ecranˮ.

Readucerea sistemului la setările din


Setare oră
fabrică activează limba engleză în mod Apăsați Setări pentru a afișa pagina
implicit (în funcție de versiune). Apăsați „Luminozitateˮ.
inițială.
Deplasați cursorul pentru a regla
luminozitatea ecranului și/sau a tabloului Apăsați „Configurareˮ pentru
Selectați fila „Info. sistemˮ pentru a afișa de bord (în funcție de versiune). a accesa pagina secundară.
versiunile diferitelor module instalate în sistem.
Apăsați săgeata înapoi pentru
a confirma. Apăsați „Dată și orăˮ.
Apăsați fila „Confidențialitateˮ,
sau
Apăsați „Animațieˮ.
Apăsați Setări pentru a afișa pagina Selectați „Orăˮ.
inițială. Activați sau dezactivați: „Derulare
automată textˮ Apăsați acest buton pentru a potrivi

.
Apăsați pe „Confidențialitateˮ pentru a activa ora cu ajutorul tastaturii virtuale.
Selectați „Tranziții animateˮ.
sau dezactiva modul de confidențialitate
a datelor cu caracter personal.
15
CITROËN Connect Radio

Apăsați „OKˮ pentru a salva ora. Selectați „Datăˮ.


Întrebări frecvente
Apăsați acest buton pentru a defini
Următoarele informații grupează răspunsurile
Apăsați acest buton pentru a defini data.
la întrebările cele mai frecvente referitoare la
fusul orar.
sistemul dvs.
Apăsați săgeata înapoi pentru
Selectați formatul de afișare a orei a salva data.
(12 h/24 h).

Activați sau dezactivați ora de vară Selectați formatul de afișare a datei.


(+1 oră).
Activați sau dezactivați Apăsați din nou săgeata înapoi
sincronizarea cu GPS (UTC). pentru a confirma.

Apăsați săgeata înapoi pentru


Setarea datei și a orei nu este disponibilă
a salva setările.
decât dacă „Sincronizare GPSˮ este
dezactivată.
Sistemul nu gestionează în mod automat
trecerea de la ora de iarnă la cea de vară
(în funcție de țară).

Setare dată
Apăsați Setări pentru a afișa pagina
inițială.

Apăsați „Configurareˮ pentru


a accesa pagina secundară.

Apăsați „Dată și orăˮ.

16
CITROËN Connect Radio

Radio

ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE

Calitatea recepției postului de radio redat se Vehiculul este prea departe de emițătorul Activați funcția „RDSˮ cu ajutorul meniului de
deteriorează treptat sau posturile radio stocate postului de radio sau niciun emițător nu există comenzi rapide pentru a permite sistemului să
nu funcționează (fără sunet, se afișează în zona geografică respectivă. verifice dacă există un emițător mai puternic în
87,5 Mhz etc.). zona geografică respectivă.

Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunele, Acest fenomen este normal și nu indică
parcări subterane etc.) blochează recepția, o defecțiune a echipamentului audio.
inclusiv în modul RDS.

Antena lipsește sau este deteriorată (de Verificați antena la un dealer.


exemplu, la trecerea printr-o spălătorie auto
sau la intrarea într-o parcare subterană).

Nu regăsesc anumite posturi de radio în lista Postul de radio nu mai este recepționat sau Apăsați săgeata rotundă din fila „Listăˮ în
celor recepționate. denumirea sa este schimbată în listă. pagina „Radioˮ.
Denumirea postului de radio se schimbă.
Unele posturi de radio transmit alte informații în
locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind
denumirea postului de radio.

.
17
CITROËN Connect Radio

Media
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE

Redarea din memoria USB începe cu Unele fișiere furnizate cu stickul de memorie Ștergeți fișierele furnizate odată cu stickul de
o întârziere prea mare (aproximativ 2-3 minute). pot încetini drastic accesul la citire (de 10 ori memorie și limitați numărul de subfoldere din
timpul din catalog). arborescență.

Anumite caractere din informațiile media redate Sistemul audio nu afișează anumite tipuri de Utilizați caractere standard în numele de piese
nu sunt afișate corect. caractere. și foldere.

Nu începe redarea fișierelor în streaming. Dispozitivul conectat nu lansează automat Pentru a începe redarea de pe dispozitiv.
redarea.

Numele pieselor și timpul de redare nu sunt Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor
afișate pe ecranul de streaming audio. informații.

18
CITROËN Connect Radio

Telefon
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE

Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului Verificați ca funcția Bluetooth a telefonului să
să fie dezactivată sau ca acesta să nu fie fie activată.
vizibil. Verificați în setările telefonului ca acesta să fie
„vizibil pentru toțiˮ.

Telefonul Bluetooth nu este compatibil cu Puteți să verificați compatibilitatea telefonului


sistemul. pe pagina de internet a mărcii (serviciile).

Android Auto și CarPlay nu funcționează. E posibil ca funcțiile Android Auto și CarPlay Folosiți cabluri USB originale pentru a asigura
să nu se activeze dacă cablurile USB sunt de compatibilitatea.
calitate slabă.

Volumul telefonului conectat prin Bluetooth Sunetul depinde atât de sistem, cât și de Măriți volumul sistemului audio, la maximum
este prea mic, nu se aude. telefon. dacă este necesar, și măriți volumul telefonului,
dacă este necesar.

Zgomotul ambiental afectează calitatea Reduceți zgomotul ambiental (închideți geamurile,


apelului telefonic. reduceți intensitatea ventilației, încetiniți etc.).

Contactele sunt prezentate în ordine alfabetică. Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În Modificați setările de afișare a directorului
funcție de setările selectate, contactele pot fi telefonului.
transferate într-o anumită ordine.

.
19
CITROËN Connect Radio

Setări
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE

La schimbarea setării pentru înalte și bași, Selectarea unei setări a egalizatorului impune Modificați setările de înalte și bași sau cele de
setarea egalizatorului este deselectată. setările pentru înalte și bași și viceversa. egalizator pentru a obține ambianța muzicală
La schimbarea setării egalizatorului, setările dorită.
pentru înalte și bași sunt resetate.

La schimbarea setării de balans, distribuția Selectarea unei setări de distribuție impune Modificați setarea de balans sau de distribuție
este deselectată. setările de balans și viceversa. pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
La schimbarea setării de distribuție, setarea de
balans este deselectată.

Există o diferență de calitate sonoră între Pentru a permite ascultarea în condiții optime, Verificați ca setările audio să fie adaptate la
diferitele surse audio. setările audio pot fi adaptate la diferite surse sursele ascultate. Reglați funcțiile audio în
sonore, ceea ce poate genera diferențe poziția mijloc.
sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei.

Atunci când motorul este oprit, sistemul se Atunci când motorul este oprit, timpul de Puneți contactul pentru a crește nivelul de
oprește după câteva minute de folosire. funcționare al sistemului depinde de nivelul de încărcare a bateriei.
încărcare a bateriei.
În starea normală de oprire, sistemul va trece
automat în modul economie de energie, pentru
a menține un nivel suficient de încărcare a bateriei.

20
CITROËN Connect Nav

CITROËN Connect Nav Diferitele funcții și setări descrise variază Mai jos găsiți link-ul pentru accesarea
în funcție de versiunea și de configurația codului OSS (Open Source Software) al
vehiculului. sistemului.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție îndelungată din partea
conducătorului, următoarele operații trebuie să
fie făcute cu vehiculul oprit și contactul tăiat:
Primii pași
- Folosirea unui smartphone. Cu motorul pornit, o apăsare
- Asocierea telefonului mobil cu Bluetooth la dezactivează sunetul.
setul „mâini libereˮ Bluetooth al sistemului Cu contactul tăiat, o apăsare
Navigație prin satelit GPS – audio. activează sistemul.
aplicații – multimedia audio - Operațiunile de conectare a smartphone-
Măriți sau scădeți volumul folosind rotița sau
– telefon Bluetooth® ului prin CarPlay ®, MirrorLinkTM sau Android
butoanele „plusˮ sau „minusˮ (în funcție de
Auto (anumite aplicații întrerup afișarea în
momentul în care vehiculul începe să se echipare).
Cuprins deplaseze din nou). Utilizați butoanele de meniu amplasate
Primii pași 1 - Redarea unui fișier video (redarea fișierului lângă sau sub ecranul tactil pentru a accesa
Comenzi la volan 2 video se oprește în momentul în care meniurile, apoi apăsați butoanele virtuale de pe
Meniuri 3 vehiculul începe să se deplaseze din nou) ecranul tactil.
Comenzi vocale 4 - Configurarea profilurilor.
În funcție de model, utilizați butoanele „Sursăˮ
Navigație 12
Navigație conectată 14 sau „Meniuˮ pentru a accesa meniurile, apoi
Aplicații 17 apăsați butoanele afișate pe ecranul tactil.
Radio 20 Afișați în orice moment meniurile carusel,
Sistemul este protejat, astfel încât să
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 22
funcționeze numai pe vehiculul dvs. apăsând scurt pe ecran, folosind trei degete.
Media 22
Afișarea mesajului Mod economie de
Telefon 24 Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de
Setări 28 energie semnalează trecerea iminentă în
culoare albă.
Întrebări frecvente 30 modul în așteptare.

.
Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la
nivelul anterior.
Apăsați „OKˮ pentru a confirma.

1
CITROËN Connect Nav

Ecranul tactil este de tip „capacitivˮ. Folosind meniul „Setăriˮ, puteți să creați
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă un profil pentru o singură persoană
moale, neabrazivă (de exemplu, lavetă sau pentru un grup de persoane care
pentru ochelari) fără niciun produs au puncte comune, cu posibilitatea
suplimentar. introducerii unui număr mare de setări
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran. (presetări radio, setări audio, istoricul
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede. navigației, contacte favorite etc.) aceste
setări sunt luate în calcul automat.

Unele informații sunt afișate în permanență în


barele laterale din bara de sus a ecranului tactil La temperaturi foarte ridicate, volumul
(în funcție de echipare): sonor poate fi limitat pentru a proteja
- informații despre climatizare (în funcție sistemul. Poate trece în modul de
de versiune) și accesul direct la meniul așteptare (stingerea ecranului și
Selectarea sursei audio (în funcție de
corespunzător. întreruperea sunetului) pentru cel puțin
echipare):
- acces direct la selectarea sursei sonore și 5 minute
- Posturi radio FM/DAB/AM (în funcție de
la lista posturilor de radio (sau a titlurilor de Revenirea la condițiile normale are loc
echipare).
piese, în funcție de sursa redată), Când temperatura din habitaclu scade.
- Telefon conectat prin Bluetooth și difuzare
- acces la „Notificăriˮ despre mesaje,
multimedia Bluetooth (streaming).
e-mailuri, actualizări de hărți și, în funcție
de servicii, la notificările de navigație.
- USB cheie. Comenzi la volan
- Media player conectat prin priza auxiliară
- acces la setările ecranului tactil și ale Comenzile vocale:
(în funcție de echipare).
tabloului de bord digital. Această comandă este situată pe volan
- CD player (în funcție de echipare).
- Video (în funcție de echipare). sau la capătul manetei de comandă
a luminilor (în funcție de echipare).
Apăsare scurtă: comenzile vocale ale
sistemului.
Apăsare lungă: comenzile vocale
ale smartphone-ului, prin intermediul
sistemului.

Creșterea volumului.

2
CITROËN Connect Nav

Reducerea volumului.
Întreruperea sunetului prin apăsarea
Meniuri
simultană a butoanelor de creștere și Navigație conectată
de reducere a volumului (în funcție de
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
echipare).
Restabiliți sunetul prin apăsarea unuia
Introduceți setările de navigație și
dintre cele două butoane de volum.
alegeți o destinație.
Media (apăsare scurtă): schimbarea Utilizați serviciile disponibile în timp
sursei multimedia. real, în funcție de echipare.

Telefon (apăsare scurtă): inițierea


apelului telefonic. Radio Media
Apel în curs (apăsare scurtă):
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
accesarea meniului telefonului.
Telefon (apăsare lungă): respingerea Selectați o sursă audio, un post de
unui apel primit, terminarea apelului; radio, afișați fotografii.
Când nu există o convorbire în curs,
accesarea meniului telefonului.

Radio (rotire): căutare automată


a postului anterior/următor. FM 87.5 MHz
Media (rotire): piesa anterioară/ Aplicații
următoare, deplasare în listă.
Apăsare scurtă: confirmarea unei În funcție de echipare/În funcție de versiune.
selecții; dacă nu este selectat nimic, Rulați anumite aplicații ale
accesarea presetărilor. smartphone-ului conectat prin
CarPlay ®, MirrorLinkTM (disponibilă
în funcție de țară) sau Android Auto.
Verificați starea conexiunilor
Radio: afișarea listei de posturi radio. Bluetooth ® și Wi-Fi.
Media: afișarea listei de piese.

.
Radio (apăsare continuă):
actualizarea listei posturilor radio
recepționate.

3
CITROËN Connect Nav

Telefon Vehicul Comenzile vocale


În funcție de echipare/În funcție de versiune. În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Comenzi la volan
Conectați un telefon prin Bluetooth®, Activați, dezactivați sau configurați
citiți mesajele, e-mailurile și trimiteți anumite funcții ale vehiculului. Comenzile vocale:
mesaje rapide. Comenzile vocale pot fi date în orice
pagină de pe ecran, după apăsarea
scurtă a butonului „Comenzi vocaleˮ
situat pe volan sau la capătul
manetei de comandă a luminilor
(în funcție de model), cu condiția
să nu fie în desfășurare niciun apel
telefonic.

Pentru a asigura recunoașterea


Setări Aer condiționat comenzilor vocale de către sistem, vă
rugăm să respectați aceste recomandări:
În funcție de echipare/În funcție de versiune. În funcție de echipare/În funcție de versiune.
- vorbiți folosind un limbaj natural,
Configurați un profil personal și/sau Permite gestionarea diferitelor setări fără a silabisi cuvintele sau a ridica
configurați sunetul (balans, ambianță de temperatură, debit de aer etc. tonul,
etc.) și afișajul (limbă, unități, dată, oră - rostiți întotdeauna comanda după ce
etc.). auziți un „bipˮ (semnal sonor),
- pentru o funcționare optimă, se
recomandă închiderea geamurilor și
a trapei (dacă există), pentru a evita
interferența zgomotelor din exterior,
18,5 21,5 - înainte de a rosti o comandă vocală,
rugați-i pe ceilalți pasageri să nu
vorbească.

4
CITROËN Connect Nav

Primii pași Informații – utilizarea sistemului La activarea comenzilor vocale,


o apăsare scurtă a butonului va
Exemplu de „comandă vocalăˮ determina afișarea opțiunii Help
pentru navigație: Press the Push To Talk button and tell me pe ecranul tactil, oferind o serie de
„Navigate to address 11 regent what you'd like after the tone. Remember you meniuri diferite care vă vor permite
street, Londonˮ can interrupt me at any time by pressing this să interacționați vocal cu sistemul.
Exemplu de „comandă vocalaˮ button. If you press it again while I'm waiting
pentru radio și media: for you to speak, it'll end the conversation.
„Play artist Madonnaˮ If you need to start over, say „cancel”. If you
Exemplu de „comandă vocalăˮ want to undo something, say „undo”. And
pentru telefon: to get information and tips at any time, just
„Call David Miller' „ say „help”. If you ask to me do something
and there's some information missing that
I need, I'll give you some examples or take
you through it step by step. There's more
Comenzile vocale, cu 17 limbi disponibile
information available in „novice” mode.
(arabă, braziliană, cehă, daneză,
You can set the dialogue mode to „expert”
olandeză, engleză, persană, franceză,
when you feel comfortable. (Apăsați butonul
germană, italiană, norvegiană, poloneză, „Apasă pentru a vorbi” și spuneți-mi ce doriți După selectarea meniului, sunt propuse câteva
portugheză, rusă, spaniolă, suedeză, după semnalul sonor. Nu uitați că mă puteți comenzi.
turcă) sunt efectuate folosind limba întrerupe în orice moment, apăsând pe
selectată anterior și setată în sistem. acest buton. Dacă apăsați din nou butonul
Pentru unele comenzi vocale sunt în timp ce aștept să vorbiți, voi încheia
disponibile sinonime. conversația. Dacă doriți să începeți din nou,
Exemplu: Indicații la/Navigație la/Acces spuneți „revocare”. Dacă doriți să anulați
la/… ceva, spuneți „anulare”. Pentru a primi
În limba arabă nu sunt disponibile informații și sfaturi în orice moment, spuneți
comenzile vocale: „Navigare la adresaˮ și „asistență”. Dacă îmi solicitați o comandă și
„Afișare puncte de interes din orașˮ. eu am nevoie de mai multe informații, vă voi
furniza exemple sau vă voi ghida pas cu pas.
Pentru informații suplimentare, vă rugăm să
consultați modul „începător”. În momentul

.
în care vă simțiți mai familiarizat, puteți
configura modul de dialog în starea „expert”.)

5
CITROËN Connect Nav

Comenzile vocale globale

Comenzi vocale Mesaje de asistență

„There are lots of topics I can help you with. You can say: „help with phone”, „help with navigation”, „help with media” or „help with radio”. For an overview on how to use voice controls,
you can say „help with voice controls”. " (Sunt foarte multe aspecte în care vă pot ajuta. Puteți spune: „asistență cu telefonul”, „asistență la navigare”, „asistență media” sau „asistență
radio”. Pentru o prezentare generală a modalității de utilizare a comenzilor vocale, puteți spune „asistență pentru controlul vocal”.)

Say „yes” if I got that right. Otherwise, say „no” and we'll start that again. (Răspundeți cu „da” dacă am înțeles corect. În caz contrar, spuneți „nu” și o luăm de la început.)

Set dialogue mode as novice – expert (Setează


modul de dialog la începător– expert)
Select user 1/Select profile John (Selectează
utilizator 1/Selectează profilul Adrian)
Increase temperature (Crește temperatura)

Decrease temperature (Scade temperatura)

6
CITROËN Connect Nav

Comenzi vocale pentru


„navigațieˮ
Comenzi vocale Mesaje de asistență

Navigate home (Navighează acasă) To plan a route, say „navigate to” followed by the address, the contact name or an intersection. For example, „navigate to address 11 Regent Street, London”,
„navigate to contact, John Miller”, or „navigate to intersection of Regent Street, London”. You can specify if it's a preferred address, or a Point of Interest. For
Navigate to work (Navighează la serviciu) example, say „navigate to preferred address, Tennis club”, or „navigate to POI Heathrow Airport in London”. Or, you can just say, „navigate home”. To see Points of
Interest on a map, you can say things like „show POI hotels in Banbury”. For more information say „help with points of interest” or „help with route guidance”. (Pentru
Navigate to preferred address, Tennis club
a planifica un traseu, spuneți „navighează la” și adăugați adresa, numele contactului sau o intersecție. De exemplu, „navighează la adresa Calea București, 11,
(Navighează la adresa preferată, Clubul Dinamo)
Ploiești”, „navighează la contact, Tudor Ciulei” sau „navighează la intersecția căii București, Ploiești”. Puteți specifica dacă este o destinație preferată sau un punct
Navigate to contact, John Miller (Navighează la contact Tudor Ciulei) de interes. De exemplu, „navighează la adresa preferată, Clubul Dinamo” sau „navighează la punctul de interes Aeroportul Băneasa din București”. De asemenea,
puteți spune simplu „navighează acasă”. Pentru a vedea puncte de interes pe hartă, puteți spune „afișează puncte de interes hoteluri în Deva”. Dacă doriți mai
Navigate to address 11 regent street, multe informații, puteți spune „asistență pentru indicațiiˮ.
London (Navighează la adresa Calea To choose a destination, say something like „navigate to line three” or „select line two”. If you can't find the destination but the street's right, say for example „select
București, 11, Ploiești) the street in line three”. To move around a displayed list, you can say „next page” or „previous page”. You can undo your last action and start over by saying „undo”,
or say „cancel” to cancel the current action. (Pentru a alege o destinație, spuneți „navighează la rândul trei” sau „selectează rândul doi”. Dacă nu găsiți destinația,
dar strada este corectă, spuneți „selectează strada din rândul trei”. Pentru a parcurge lista de pe ecran, puteți spune „pagina următoare” sau „pagina anterioară”.
Puteți să anulați ultima acțiune și să începeți din nou cu comanda „anulare” sau puteți să spuneți „revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)

Tell me the remaining distance (Indică-mi distanța rămasă) You can say „stop” or „resume route guidance”. To get information about your current route,
you can say „tell me the remaining time”, „remaining distance” or „arrival time”. To learn more
Tell me the remaining time (Indică-mi timpul rămas) commands, try saying „help with navigation”. (Puteți spune „stop” sau „reia indicațiile de
orientare”. Pentru a primi informații despre traseul actual, puteți spune „indică-mi timpul rămas”,
Tell me the arrival time (Indică-mi ora sosirii)
„distanța rămasă” sau „ora sosirii”. Pentru a învăța mai multe comenzi, spuneți „asistență pentru
Stop route guidance (Oprește indicațiile rutiere) navigație”.)

.
7
CITROËN Connect Nav

Show POI "hotel" at the destination (Afișează To see points of interest on a map, you can say things like „show hotels in Banbury”, „show nearby parking”, „show hotel at the destination” or „show petrol station
punctul de interes hotel la destinație) along the route”. If you prefer to navigate directly to a point of interest, you can say „navigate to nearby petrol station”. If you feel you are not being well understood,
try to say the word „POI” in front of the point of interest. For example say „navigate to POI restaurant at the destination”. (Pentru a vedea puncte de inters pe hartă,
Show nearby POI petrol station (Afișează puteți spune „afișează hotelurile din Deva”, „afișează parcările din apropiere”, „afișerază hotelurile de la destinație” sau „afișează benzinăriile de pe traseu”. Dacă
punct de interes din apropiere benzinărie) preferați să navigați direct la un punct de interes, puteți spune „navighează la benzinărie din apropiere”. Dacă vi se pare că sistemul nu a înțeles corect comanda,
Navigate to POI Heathrow Airport in London (Navighează adăugați „punct de interes” înainte de identificarea punctului de interes. De exemplu, spunei „navighează la punctul de interes restaurant la destinație”.)
la punctul de interes Aeroport Băneasa, București) To choose a POI, say something like „select line 2”. If you've searched for a Point of Interest and don't see the one you're after, you can filter further by saying
something like „select POI in line 2”, or „select the city in line 3”. You can also scroll through the list by saying „next page” or „previous page”. (Pentru a alege un
Navigate to POI petrol station along the punct de interes, spuneți „selectează rândul doi”, Dacă ați căutat un punct de interes și acesta nu apare pe ecran, puteți filtra mai departe, spunând „selectează
route (Navighează la punctul de interes punctul de interes de pe rândul doi” sau „selectează orașul de pe rândul trei”. De asemenea, puteți parcurge lista spunând „pagina următoare” sau „pagina
benzinărie de pe traseu) anterioară”.)

În funcție de țară, dați instrucțiunile despre destinație (adresa) în limba sistemului.

8
CITROËN Connect Nav

Comenzile vocale pentru


„Radio Mediaˮ
Comenzi vocale Mesaje de asistență

Turn on source radio – Streaming You can select an audio source by saying „turn on source” followed by the device name. For example, „turn on source, Streaming Bluetooth”, or „turn on source,
Bluetooth – … (Pornește sursă radio – radio”. Use the command „play” to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between „song”, „artist”, or „album”. Just say something like „play
Streaming Bluetooth –...) artist, Madonna”, „play song, Hey Jude”, or „play album, Thriller”. (Pentru a selecta o sursă audio, spuneți „pornire sursă” și denumirea dispozitivului. De exemplu,
„pornire sursă, Streaming Bluetooth” sau „pornire sursă, radio”. Utilizați comanda „redare” pentru a selecta tipul de muzică pe care ați dori să îl ascultați. Puteți
alege în funcție de „melodie”, „album” sau „artist”. De exemplu, puteți spune: „redare artist Madonna”, „redare melodie Hey Jude” sau „redare album Thriller”.)

Tune to channel BBC Radio 2 (Selectează postul BBC Radio 2) You can pick a radio station by saying „tune to” and the station name or frequency. For example „tune to
channel Talksport” or „tune to 98.5 FM”. To listen to a preset radio station, say for example „tune to preset
Tune to 98.5 FM (Selectează postul 98,5 FM) number five”. (Puteți alege un post de radio spunând „selectează postul” urmat de numele postului de radio,
sau de frecvență. De exemplu, puteți spune: „selectează postul ProFM” sau „selectează postul 98,5 FM”.
Tune to preset number five (Selectează postul presetat numărul cinci)
Pentru a asculta un post de radio presetat, spuneți de exemplu: „selectează postul presetat numărul cinci”.)
What's playing? (Ce se redă?) To choose what you'd like to play, start by saying „play” and then the item. For example, say „play song Hey Jude”, „play line 3” or „select line 2”. You can undo your last action and start over by
saying „undo”, or say „cancel” to cancel the current action. (Pentru a alege ce doriți să redați, spuneți „redare” și continuați cu articolul. De exemplu, spuneți „redare melodie Hey Jude”, „redare
rândul trei” sau „selectare rândul doi”. Puteți să anulați ultima acțiune și să începeți din nou cu comanda „anulare” sau puteți să spuneți „revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)

Play song Hey Jude (Redare melodie Hey Jude) I'm not sure what you'd like to play. Please say „play” and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say „play song Hey Jude”, „play artist Madonna” or „play album Thriller”.
To select a line number from the display, say „select line two”. To move around a displayed list, you can say „next page” or „previous page”. You can undo your last action and start over by saying
Play artist Madonna (Redare artist Madonna) „undo”, or say „cancel” to cancel the current action. (Nu știu sigur ce vreau să ascult. Spuneți „redare”, apoi titlul melodiei, titlul albumului sau numele artistului. De exemplu, spuneți „redare melodie
Hey Jude”, „redare artist Madonna” sau „redare album Thriller”. Pentru a selecta un număr de rând de pe ecra, spuneți „selectează rândul doi”. Pentru a parcurge lista de pe ecran, puteți spune
Play album Thriller (Redare album Thriller) „pagina următoare” sau „pagina anterioară”. Puteți să anulați ultima acțiune și să începeți din nou cu comanda „anulare” sau puteți să spuneți „revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)

Comenzile vocale media sunt disponibile doar cu o conexiune USB.

.
9
CITROËN Connect Nav

Comenzi vocale pentru Comenzi vocale Mesaje de asistență


„telefonˮ
Dacă nu este conectat niciun telefon prin
Call David Miller (Apelează Apelare Tudor Ciulei)* To make a phone call, say „call” followed by the contact name, for example:
Bluetooth, un mesaj vocal anunță: „Please
„Call David Miller”. You can also include the phone type, for example: „Call
first connect a telephoneˮ (Conectați mai Call voicemail (Apelează mesageria vocală)* David Miller at home”. To make a call by number, say „dial” followed by
întâi un telefon) și secvența vocală se the phone number, for example, „Dial 10.7.776.835.417”. You can check
încheie. Display calls (Afișează apeluri)*
your voicemail by saying „call voicemail”. To send a text, say „send quick
message to”, followed by the contact, and then the name of the quick
message you'd like to send. For example, „send quick message to David
Miller, I'll be late”. To display the list of calls, say „display calls”. For more
information on SMS, you can say „help with texting”. (Pentru a efectua un
apel telefonic, spuneți „apelare” urmat de numele contactului; de exemplu:
„apelare Tudor Ciulei”. De asemenea, puteți include adresa numărului de
telefon; de exemplu: „apelare Tudor Ciulei la domiciliu”. Pentru a efectua un
apel telefonic după număr, spuneți „formează” urmat de numărul de telefon;
de exemplu: „formează 0.267 41.9.999”. Vă puteți verifica mesageria
vocală spunând „apelare mesagerie vocală”. Pentru a trimite un mesaj
text, spuneți „trimite mesaj rapid către” urmat de numele contactului și
de mesajul rapid pe care doriți să-l trimiteți. De exemplu: „trimite mesaj
rapid către Tudor Ciulei, Ajung târziu”. Pentru a afișa lista apelurilor,
spuneți „afișare apeluri”. Pentru mai multe informații despre SMS, spuneți
„asistență la redactarea mesajelor text”.)
To choose a contact, say something like „select line three”. To move around
the list say „next page” or „previous page”. You can undo your last action
and start over by saying „undo”, or say „cancel” to cancel the current
action. (Pentru a alege un contact, spuneți „selectează rândul trei”. Pentru
a parcurge lista, spuneți „pagina următoare” sau „pagina anterioară”. Puteți
anula ultima acțiune și puteți să o luați de la început cu comanda „anulare”
sau spuneți „revocare” pentru a revoca acțiunea curentă.)

* Această funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea
agendei telefonice și a ultimelor apeluri și dacă descărcarea a fost efectuată.

10
CITROËN Connect Nav

Comenzile vocale pentru Comenzi vocale Mesaje de asistență


„mesaj textˮ

Dacă nu este conectat niciun telefon prin Send quick message to Bill Carter, I'll From the list of quick messages, say the name of the one you'd like to send.
Bluetooth, un mesaj vocal anunță: „Please be late (Trimite mesaj rapid către Emil To move around the list you can say „go to start”, „go to end”, „next page” or
first connect a telephoneˮ (Conectați mai Toderici, Ajung târziu) „previous page”. You can undo your last action and start over by saying „undo”,
întâi un telefon) și secvența vocală se or say „cancel” to cancel the current action. (Din lista de mesaje rapide, spuneți
încheie. numele mesajului pe care doriți să-l trimiteți. Pentru a derula lista, puteți
să spuneți „salt la început”, „salt la sfârșit”, „pagina următoare” sau „pagina
anterioară”. Puteți să anulați ultima acțiune și să începeți din nou cu comanda
„anulare” sau puteți să spuneți „revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)
Funcția de comenzi vocale pentru „mesaje
Send SMS to John Miller, I'm just arriving (Trimite SMS către Emil Toderici, Tocmai am ajuns) Please say „call” or „send quick message to”, and then select a line from the list. To
textˮ vă permite să dictați și să trimiteți un move around a list shown on the display, you can say „go to start”, „go to end”, „next
SMS. Send SMS to David Miller at the office, page” or „previous page”. You can undo your last action and start over by saying
Dictați textul, având grijă să faceți o mică don't wait for me (Trimite SMS către Tudor „undo”, or say „cancel” to cancel the current action. (Spuneți „apelare” sau „trimite
pauză între cuvinte. Ciulei la birou, Nu mă aștepta) mesaj rapid către” și apoi selectați un rând din listă. Pentru a derula lista de pe afișaj,
La sfârșitul dictării, sistemul de spuneți „salt la început”, „salt la sfârșit”, „pagina următoare” sau „pagina anterioară”.
recunoaștere vocală va crea automat un Puteți să anulați ultima acțiune și să începeți din nou cu comanda „anulare” sau
SMS. puteți să spuneți „revocare” pentru a anula acțiunea curentă.)

Listen to most recent message (Redă cel To hear your last message, you can say „listen to most recent message”. When you
mai nou mesaj)* want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the
quick message name and say something like „send quick message to Bill Carter, I'll
be late”. Check the phone menu for the names of the supported messages. (Pentru a
asculta ultimul mesaj, spuneți „redă cel mai nou mesaj”. Pentru a transmite un mesaj,
puteți utiliza mesajele rapide presetate. Trebuie să utilizați tipul mesajului rapid. De
exemplu: „trimite mesaj rapid către Emil Toderici, Ajung târziu”. Verificați meniul
telefonului pentru a vedea numele mesajelor acceptate.)

* Această funcție este disponibilă doar

.
dacă telefonul conectat la sistem permite Sistemul trimite numai „Mesajele rapideˮ
descărcarea agendei telefonice și predefinite.
a ultimelor apeluri și dacă descărcarea
a fost efectuată.
11
CITROËN Connect Nav

Navigație Pentru a putea utiliza navigația, trebuie Către „Domiciliul meuˮ sau
să completați secțiunile „Orașˮ, „Stradăˮ „Activitățile meleˮ
Alegerea unui profil și „Numărˮ de pe tastatura virtuală sau
Apăsați Navigație pentru a afișa
Către o nouă destinație să alegeți din lista „Contactˮ sau din
pagina inițială.
„Istoricˮ de adrese.
Apăsați Navigație pentru a afișa Apăsați butonul „MENIUˮ pentru a accesa
pagina inițială. pagina secundară.
Fără confirmarea numărului casei,
Apăsați butonul „MENIUˮ pentru a accesa sistemul de navigație vă va ghida spre Selectați „Destinațiile meleˮ.
pagina secundară. unul dintre capetele străzii.

Selectați „Introducere adresăˮ.


Selectați fila „Preferateˮ.
Către una dintre destinațiile
recente Selectați „Domiciliul meuˮ.
Selectați „Țaraˮ.
Apăsați Navigație pentru a afișa
pagina inițială.
Sau
Introduceți „Orașˮ, „Stradăˮ și Selectați „Activitățile meleˮ.
Apăsați butonul „MENIUˮ pentru a accesa
„Numărˮ și confirmați apăsând pe
pagina secundară.
propunerile afișate.
Selectați „Destinațiile meleˮ. Sau
Apăsați „OKˮ pentru a selecta
„Criterii de ghidareˮ. Selectați o destinație favorită memorată.

Și/sau Selectați fila „Recenteˮ.


Selectați „Vezi pe hartăˮ pentru Selectați adresa aleasă din listă pentru a afișa
a alege „Criterii de ghidareˮ. „Criterii de ghidareˮ. Către un contact
Apăsați „OKˮ pentru a porni Apăsați Navigație pentru a afișa
Apăsați „OKˮ pentru a porni
navigația. pagina inițială.
navigația.

Măriți/micșorați folosind butoanele tactile Selectați „Positionˮ (Poziție) pentru Apăsați butonul „MENIUˮ pentru a accesa
sau cu două degete pe ecran. a vizualiza geografic punctul de sosire. pagina secundară.

12
CITROËN Connect Nav

Selectați „Destinațiile meleˮ. Apăsați „OKˮ pentru a porni Explorați harta glisând cu degetul pe ecran.
calcularea traseului. Atingeți ecranul cu degetul pentru a accesa
următoarea imagine.

Selectați fila „Contactˮ. Către un punct de pe hartă Apăsați acest buton pentru a afișa
Alegeți un contact din listă pentru începerea harta lumii.
Apăsați Navigație pentru a afișa
navigării. Cu ajutorul caroiajului hărții,
pagina inițială.
selectați prin mărire țara sau
Către puncte de interes regiunea dorită.
(Punct de interes) Explorați harta glisând cu degetul pe ecran.
Apăsați acest buton pentru a afișa
Punctele de interes (PI) sunt clasificate în Selectați destinația apăsând pe hartă. sau a introduce coordonatele GPS.
diferite categorii.
Apăsați Navigație pentru a afișa Atingeți ecranul pentru a selecta
În centrul ecranul este afișat
pagina inițială. un punct de reper și afișați un
un marcaj, având coordonatele
submeniu.
„Latitudineˮ și „Longitudineˮ.
Apăsați butonul „MENIUˮ pentru a accesa
Apăsați acest buton pentru a începe
pagina secundară.
navigația. Selectați tipul de coordonate:
Selectați „Puncte de interesˮ. GMS pentru: Grade, Minute, Secunde.
Sau GZ pentru: Grade, Zecimale.
Apăsați acest buton pentru a salva Apăsați acest buton pentru a începe
adresa afișată. navigația.
Selectați fila „Voiajˮ, „Viața
activăˮ, „Comercialˮ, „Publicˮ sau
„Geograficˮ. Sau
Apăsarea prelungită pe un element deschide
o listă de Puncte de interes din apropiere. Apăsați acest buton pentru a salva
Sau adresa afișată.
Selectați „Căutareˮ pentru
a introduce denumirea și adresa Către coordonate GPS SAU

.
unui Punct de interes. Apăsați acest buton pentru
Apăsați Navigație pentru a afișa
a introduce, cu tastatura virtuală,
pagina inițială.
valoarea pentru „Latitudineˮ.
13
CITROËN Connect Nav

Și Conectare la rețea prin Conectare la rețea prin


Apăsați acest buton pentru echipamentul vehiculului echipamentul utilizatorului
a introduce, cu tastatura virtuală,
valoarea pentru „Longitudineˮ. Activați și introduceți setările pentru
partajarea conexiunii smartphone-ului.

TMC (Traffic Message SAU


Conectare USB
Channel) Conectare la rețea prin Conectați un cablu USB.
echipamentul utilizatorului Smartphone-ul se încarcă Când
Mesajele TMC (Trafic Message Channel este conectat printr-un cablu USB.
– canal de mesaje din trafic) sunt legate
de un standard european privind difuzarea Conectare Bluetooth
informațiilor despre trafic folosind RDS Activați funcția Bluetooth
prin radio FM, care transmite în timp real Pentru a consulta lista cu modelele de a telefonului și asigurați-vă că
informații din trafic. smartphone eligibile, accesați pagina web acesta poate fi detectat (consultați
Informațiile TMC sunt apoi afișate pe din țara dvs. a mărcii respective. secțiunea „Connect-Appˮ).
o hartă a sistemului de navigație GPS
și luate imediat în considerare în timpul Conectare Wi-Fi
navigației, în scopul evitării accidentelor, a
blocajelor în trafic și a drumurilor închise. Selectați o rețea Wi-Fi identificată
Conectare navigație de sistem și conectați-vă la aceasta.
conectată
Afișarea zonelor periculoase depinde Conectare la rețea prin
de legislația în vigoare și de abonarea la echipamentul vehiculului Această funcție este disponibilă doar dacă
serviciul respectiv.
a fost activată, fie din meniul „Notificăriˮ,
Sistemul este conectat automat la
fie din meniul „Aplicațiiˮ.
internet, la serviciile conectate și
nu necesită conectarea la rețeaua
Navigație conectată utilizatorului prin intermediul Apăsați pe „Notificăriˮ.
smartphone-ului.
În funcție de versiune
Selectați Wi-Fi pentru a activa
În funcție de nivelul de echipare al vehiculului
funcția.

14
CITROËN Connect Nav

SAU La apariția „TOMTOM TRAFFICˮ, Selectați „Setăriˮ.


sunt disponibile serviciile.
Apăsați Connect-App pentru
a afișa pagina inițială.
Selectați „Hartăˮ.
Serviciile oferite cu navigația conectată
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa Activați sau dezactivați:
sunt următoarele.
pagina secundară. - „Autorizare declarare zone de
Un pachet de servicii conectate:
pericolˮ.
Selectați „Conexiuni rețea wi-fiˮ. - Meteo,
- „Recomandare de sfârșit
- Ateliere auto,
traseu pietonalˮ
- Parcare,
- „Afișare viteză recomandatăˮ
- Trafic,
Selectați fila „Securizatˮ, „Nu este Aceste reglaje trebuie efectuate
- Punct de interes căutare locală.
securizatˮ sau „Memorizatˮ. conform fiecărui profil.
Un pachet Zonă de pericol (opțional).
Selectați o rețea.
Selectați „Avertizăriˮ.
Procedurile și standardele sunt în
Activați sau dezactivați:
Cu ajutorul tastaturii virtuale, continuă schimbare. Pentru ca procesul
- „Avertizare parcare în
introduceți „Introducere cheie rețeaˮ de comunicare dintre smartphone
apropiereˮ, „Avertizare stație
pentru rețeaua Wi-Fi și „Parolaˮ. și sistem să funcționeze corect, vă
de benzinăˮ, „Avertizare zone
recomandăm să vă actualizați sistemul
Apăsați „OKˮ pentru inițierea periculoaseˮ, „Avertizare zone
de operare al smartphone-ului, precum
conexiunii. sigureˮ apoi selectați simbolul
și data și ora pe smartphone și pe
de avertizare „Difuzarea unei
sistem.
avertizări sonoreˮ, „Avertizare
Restricție de utilizare: POI 1 în apropiereˮ, „Avertizare
- În CarPlay ®, partajarea conexiunii se
limitează la o conexiune Wi-Fi.
Parametrarea specifică POI 2 în apropiereˮ.

- În MirrorLinkTM, partajarea conexiunii navigației conectate


se limitează la o conexiune USB. Pentru a avea acces la navigația
Apăsați Navigație pentru a afișa
Calitatea serviciilor depinde de calitatea conectată, selectați opțiunea: „Autorizați
pagina inițială.
conexiunii la rețea. trimiterea informațiilorˮ în „Setăriˮ.
Apăsați butonul „MENIUˮ pentru a accesa
pagina secundară.
.
15
CITROËN Connect Nav

Apăsați „OKˮ pentru a salva și Selectați fila „Info. sistemˮ.


În orice moment puteți accesa „Notificăriˮ
distribui informațiile.
din banerul superior.
Selectați „Consultăˮ pentru a afișa
Autorizați trimiterea versiunile diferitelor module instalate
informațiilor în sistem.
Afișarea zonelor periculoase depinde
Apăsați Setări pentru a afișa pagina Selectați „Actualizare (actualizări)
de legislația în vigoare și de abonarea la
inițială. în așteptareˮ.
serviciul respectiv.
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
pagina secundară. Puteți descărca actualizările de sistem și
Notificarea „zonelor de Selectați „Administrare sistemˮ. de hărți de pe site-ul web al mărcii.
pericolˮ Procedura de actualizare poate fi
consultată și aici.
Pentru a emite notificări privind zonele de Selectați fila „Modul de
pericol, selectați opțiunea: „Autorizare confidențialitateˮ.
notificare zone de pericolˮ. Activați sau dezactivați:
- „Fără partajare (date, poziția După descărcarea actualizărilor, instalarea
vehiculului)ˮ. acestora pe vehicul trebuie efectuată cu
- „Se partajează numai dateˮ motorul pornit și cu vehiculul oprit.
Apăsați Navigație pentru a afișa
pagina inițială. - „Se partajează date și poziția
vehicululuiˮ
Apăsați pe butonul „Raportează
Afișarea informațiilor meteo
o nouă zonă de pericolˮ din barele Apăsați Navigație pentru a afișa
laterale sau din bara superioară Actualizările pachetului pagina inițială.
a ecranului tactil (în funcție de „Zone periculoaseˮ
echipare).
Apăsați Setări pentru a afișa pagina Apăsați pe acest buton pentru
Selectați opțiunea „Tipˮ pentru inițială. a afișa lista cu servicii.
a alege tipul de „Zonă de pericolˮ.
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
Selectați „Consultare hartăˮ.
Selectați opțiunea „Vitezăˮ și pagina secundară.
introduceți valoarea cu ajutorul Selectați „Administrare sistemˮ.
tastaturii virtuale.

16
CITROËN Connect Nav

Selectați „Meteoˮ.
Sincronizarea smartphone-ului le Conectare smartphone
permite utilizatorilor să afișeze pe CarPlay®
ecranul vehiculului aplicațiile adaptate
Apăsați pe acest buton pentru Conectați un cablu USB.
la tehnologia CarPlay ®, MirrorLinkTM sau
a afișa informațiile inițiale. Smartphone-ul se încarcă Când
Android Auto de pe smartphone. Pentru
este conectat printr-un cablu USB.
tehnologia CarPlay ®, trebuie activată
Apăsați pe acest buton pentru în prealabil funcția CarPlay ® de pe
Apăsați „Telefonˮ pentru a afișa
a afișa informații meteo detaliate. smartphone.
interfața CarPlay ®.
Pentru ca procesul de comunicare între
smartphone și sistem să funcționeze, este Sau
Temperatura afișată la ora 6 dimineața va esențial ca smartphone-ul să fie deblocat Conectați un cablu USB.
fi temperatura maximă din timpul zilei. în permanență. Smartphone-ul se încarcă Când
Temperatura afișată la ora 18 va fi Având în vedere că principiile și este conectat printr-un cablu USB.
temperatura minimă din timpul nopții. normele sunt în permanentă evoluție, se
recomandă actualizarea sistemului de În sistem, apăsați „Connect-Appˮ
operare al smartphone-ului, precum pentru a afișa pagina principală.
și a datei și orei smartphone-ului și
sistemului.
Aplicații Pentru a consulta lista cu modelele de
Apăsați „Conectivitateˮ pentru a accesa
funcția CarPlay ®.
smartphone eligibile, accesați pagina web
Conectori USB
din țara dvs. a mărcii respective. Apăsați „CarPlayˮ pentru a afișa
În funcție de echipare, consultați secțiunea
interfața CarPlay ®.
„Ergonomie și confortˮ pentru mai multe
informații privind mufele USB compatibile cu Conectivitate
aplicațiile CarPlay ®, MirrorLinkTM sau Android La conectarea cablului USB, funcția
Auto. Apăsați Connect-App pentru
CarPlay ® dezactivează modul Bluetooth®
a afișa pagina inițială.
al sistemului.
Apăsați „Conectivitateˮ pentru a accesa
funcțiile CarPlay ®, MirrorLinkTM sau Android În cazul în care cablul USB este
Auto. deconectat și apoi reconectat, cu contactul

.
tăiat, sistemul nu va putea trece automat în
modul Radio Media, schimbarea sursei va
trebui realizată manual.

17
CITROËN Connect Nav

Conectare smartphone După realizarea conexiunii, se afișează Apăsați „Android Autoˮ pentru
o pagină cu lista aplicațiilor descărcate în a lansa aplicația în sistem.
MirrorLinkTM prealabil pe smartphone și compatibile cu
tehnologia MirrorLinkTM.
Funcția „MirrorLinkTMˮ necesită utilizarea În timpul procedurii sunt afișate mai
Pe o margine a afișajului MirrorLinkTM se pot multe pagini-ecrane privind anumite
unui smartphone compatibil și a unor
selecta diferitele surse audio prin butoanele funcții.
aplicații compatibile.
tactile amplasate pe bara superioară. Acceptați pentru a iniția și a finaliza
Meniurile sistemului se pot accesa în orice procedura de conectare.
La conectarea smartphone-ului moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
la sistem se recomandă lansarea
Diferite surse audio pot fi accesate în
funcției „Bluetoothˮ® de pe
continuare de pe o latură a afișajului Android
smartphone
Auto, prin utilizarea butoanelor tactile din bara
În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile
Conectați un cablu USB. superioară.
devin disponibile după o perioadă de
Smartphone-ul se încarcă Când Meniurile sistemului se pot accesa în orice
așteptare.
este conectat printr-un cablu USB. moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.

În sistem, apăsați „Connect-Appˮ


Conectare smartphone În modul Android Auto, funcția de afișare
pentru a afișa pagina principală.
Android Auto a meniului prin apăsarea scurtă cu trei
degete pe ecran este dezactivată.
Apăsați „Conectivitateˮ pentru a accesa Funcția „Android Autoˮ necesită
funcția MirrorLinkTM. utilizarea unui smartphone și a unor
aplicații compatibile.
Apăsați „MirrorLinkTMˮ pentru În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile
a lansa aplicația în sistem. devin disponibile după o perioadă de
Conectați un cablu USB.
Smartphone-ul se încarcă Când așteptare.
În funcție de smartphone, este necesar să
este conectat printr-un cablu USB.
activați funcția „MirrorLinkˮ TM.
Aplicații vehicul
În timpul procedurii sunt afișate mai În sistem, apăsați „Connect-Appˮ
multe pagini-ecrane privind anumite pentru a afișa pagina principală. Apăsați Connect-App pentru
funcții. a afișa pagina inițială.
Acceptați pentru a iniția și a finaliza
procedura de conectare. Apăsați „Conectivitateˮ pentru a accesa Apăsați „Aplicații vehiculˮ pentru a afișa
funcția „Android Autoˮ. pagina de pornire a aplicației.
18
CITROËN Connect Nav

Navigator Internet Pentru a finaliza asocierea, indiferent


Partajare conexiune
de procedură (pe telefon sau în sistem), Sistemul propune conectarea telefonului cu
Apăsați Connect-App pentru
asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe 3 profiluri:
a afișa pagina inițială.
telefon apare același cod. - „Telefonˮ (set „mâini libereˮ, numai pentru
telefon),
Apăsați „Conectivitateˮ pentru a accesa
- „Streamingˮ (streaming: redare wireless
funcția „Navigator internetˮ.
a fișierelor audio din telefon),
Apăsați pe „Navigator internetˮ pentru Procedură efectuată cu sistemul - „Date internet mobilˮ.
afișarea paginii de pornire a browserului.
Apăsați Connect-App pentru
Selectați țara de reședință. a afișa pagina inițială.
Pentru navigația conectată este
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa obligatorie activarea profilului „Date
Apăsați „OKˮ pentru a salva pagina secundară. internet mobilˮ (în cazul în care vehiculul
informațiile și a porni browserul. nu dispune de serviciile „Apel de urgență
Apăsați „Conexiune Bluetoothˮ. și de asistențăˮ), după activarea în
prealabil a partajării acestei conexiuni pe
Conexiunea la internet se realizează prin
smartphone.
intermediul uneia dintre conexiunile de
rețea ale vehiculului sau utilizatorului. Selectați „Căutareˮ.
Se afișează lista telefoanelor Selectați unul sau mai multe
detectate. profiluri.
Conectare Bluetooth®
Apăsați „OKˮ pentru a confirma.
Activați funcția Bluetooth a telefonului și Dacă procedura de asociere eșuează, se
asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru recomandă dezactivarea și reactivarea
toțiˮ (configurarea telefonului). funcției Bluetooth a telefonului.
Conectare Wi-Fi
Conectare la rețea prin intermediul funcției Wi-
Selectați din listă numele telefonului
Procedură efectuată cu telefonul ales.
Fi a smartphone-ului.
Apăsați Connect-App pentru
Selectați numele sistemului din lista
a afișa pagina inițială.
de dispozitive detectate.

.
În funcție de tipul telefonului, opțiunea
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
este să acceptați sau nu transferul
În sistem, acceptați cererea de conectare pagina secundară.
contactelor și al mesajelor.
a telefonului.
19
CITROËN Connect Nav

Selectați „Conexiuni rețea wi-fiˮ. Selectați fila „Activareˮ pentru a activa sau
a dezactiva partajarea conexiunii Wi-Fi.
Radio
Și/sau Selectarea unui post
Selectați fila „Securizatˮ, „Nu este Selectați „Setăriˮ pentru a modifica denumirea Apăsați pe Radio Media pentru
securizatˮ sau „Memorizatˮ. rețelei sistemului și parola. a afișa pagina inițială.

Selectați o rețea. Apăsați „Frecvențăˮ.


Apăsați „OKˮ pentru a confirma.
Apăsați unul dintre butoane pentru
Cu ajutorul tastaturii virtuale, a căuta automat posturile de radio.
introduceți „Introducere cheie rețeaˮ Pentru a vă proteja cât mai bine împotriva
pentru rețeaua Wi-Fi și „Parolaˮ. accesului neautorizat și a vă securiza Sau
sistemele, se recomandă folosirea unui
Apăsați „OKˮ pentru inițierea Deplasați glisorul pentru a căuta
cod de securitate sau a unei parole
conexiunii. manual o frecvență mai mare sau
complexe.
mai mică.

Conexiunea Wi-Fi și partajarea conexiunii Sau


Wi-Fi se exclud. Gestionarea conexiunilor Apăsați pe Radio Media pentru
Apăsați Connect-App pentru a afișa pagina inițială.
a afișa pagina inițială.
Partajare conexiune Wi-Fi Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa pagina secundară.
Crearea unei rețele locale Wi-Fi de către pagina secundară.
sistem. Selectați „Posturi de radioˮ pe
Apăsați Connect-App pentru Selectați „Gestionați conexiuneaˮ. pagina secundară.
a afișa pagina inițială.
Apăsați „Frecvențăˮ.
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa Prin intermediul acestei funcții, puteți să
Introduceți valorile cu ajutorul
pagina secundară. vizualizați accesul la serviciile conectate,
tastaturii virtuale.
Selectați „Partajare conexiune disponibilitatea serviciilor conectate și să
Introduceți mai întâi unitățile, apoi
Wi-Fiˮ. modificați modul de conectare.
faceți clic pe zona de zecimale
pentru a introduce cifrele după
virgulă.
20
CITROËN Connect Nav

Apăsați „OKˮ pentru a confirma. Activare/Dezactivare RDS Apăsați pe Radio Media pentru
a afișa pagina inițială.
Apăsați pe Radio Media pentru
a afișa pagina inițială. Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
Recepția radio poate să fie afectată de
pagina secundară.
utilizarea unor echipamente electrice
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
neomologate de marcă, cum ar fi un Selectați „Setări sistem audioˮ.
pagina secundară.
încărcător USB conectat la priza de 12 V.
Mediul exterior (dealuri, clădiri, tuneluri, Selectați „Setări sistem audioˮ.
parcări subterane etc.) poate să blocheze Selectați „Generalˮ.
recepția, inclusiv în modul RDS. Acest Activați/dezactivați „Afișare radio
Selectați „Generalˮ.
fenomen este normal în propagarea textˮ.
undelor radio și nu indică sub nicio formă Activați/dezactivați „Urmărire post
Apăsați „OKˮ pentru a confirma.
o defecțiune a aparatului de radio din radioˮ.
vehicul.
Apăsați „OKˮ pentru a confirma.
Ascultare mesaje TA
Dacă este activat, sistemul RDS permite Funcția TA (Traffic Announcement –
Memorare post de radio redarea aceluiași post datorită urmăririi informații din trafic) acordă prioritate
frecvenței. Totuși, în unele condiții, este mesajelor de alertă TA. Pentru
Selectați un post radio sau o frecvență.
posibil ca acoperirea unui post RDS să nu a funcționa, această funcție necesită un
(consultați secțiunea corespunzătoare).
fie asigurată în întreaga țară, deoarece semnal bun de la un post de radio care
Apăsați „Memorieˮ. posturile de radio nu acoperă 100% din emite acest tip de mesaje. Atunci când
Apăsați lung unul dintre butoane teritoriu. Aceasta explică pierderea recepției se emite o informație de trafic, sursa
pentru a memora postul de radio. unui post pe durata parcurgerii unui traseu. media în curs de redare este întreruptă
automat pentru difuzarea mesajului TA. La
terminarea mesajului, aparatul revine la
Schimbare bandă sursa media redată anterior.
Afișare informații text
Apăsați pe Radio Media pentru
Selectați „Anunțuriˮ.
a afișa pagina inițială. Funcția „text radioˮ permite afișarea
Activați/dezactivați „Anunț traficˮ.

.
informațiilor transmise de postul de radio
Pentru a schimba banda, apăsați pe „Band…ˮ referitoare la acesta sau la melodia
în partea din dreapta sus a ecranului. redată. Apăsați „OKˮ pentru a confirma.

21
CITROËN Connect Nav

Radio DAB (Digital Audio Selectați „Setări sistem audioˮ.


Media
Broadcasting) Port USB
Selectați „Generalˮ.
Radio digital terestru
Activați/dezactivați funcția „FM-
DABˮ.
Radioul digital permite o recepție de
o calitate mai bună. Activați/dezactivați „Urmărire post
Diferitele „sisteme multiplex/ansambluriˮ radioˮ.
vă propun posturi de radio aranjate în
ordine alfabetică. Apăsați „OKˮ.

Apăsați pe Radio Media pentru Introduceți stickul de memorie USB în portul USB
a afișa pagina inițială. Dacă funcția „DAB-FM auto trackingˮ sau conectați dispozitivul USB la portul USB cu
este activată, poate să apară un decalaj ajutorul unui cablu adecvat (se cumpără separat).
Apăsați „Band…ˮ în colțul din dreapta sus al de câteva secunde când sistemul trece
ecranului pentru a afișa lungimea de bandă DAB. la radioul analogic „FMˮ, însoțit uneori de
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
o variație a volumului.
Urmărire DAB-FM Când calitatea semnalului digital este
multiplicatoare de port USB.

restabilită, sistemul revine automat la


„DABˮ nu acoperă 100% din teritoriu. „DABˮ. Sistemul își formează liste de redare (în
Dacă semnalul radio digital are o calitate memoria temporară), ceea ce poate dura între
slabă, „Urmărire automată DAB/FMˮ câteva secunde și mai multe minute, la prima
asigură continuarea ascultării unui anumit În cazul în care postul „DABˮ ascultat nu conectare.
post, prin trecerea automată la postul de este disponibil în „FMˮ (opțiunea „DAB- Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele
radio analogic FM corespunzător (dacă FMˮ inactivă) sau dacă funcția „DAB/ cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se
există). FM auto trackingˮ nu este activată, apare reduce timpul de așteptare.
o întrerupere a sunetului Când semnalul Listele de redare sunt actualizate de fiecare
digital este prea slab. dată când contactul este tăiat sau este
conectat un stick de memorie USB. Listele sunt
Apăsați pe Radio Media pentru
memorate: fără intervenție în cadrul acestor
a afișa pagina inițială.
liste, timpul de încărcare va fi mai mic.
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
pagina secundară.

22
CITROËN Connect Nav

Priză auxiliară (AUX) Selectați „Sursăˮ. Dacă redarea nu începe automat, poate fi
Alegeți sursa. necesară lansarea redării audio din telefon.
În funcție de echipare
Gestionarea se face de la dispozitivul portabil
Redarea unui fișier video sau cu butoanele sistemului.
Introduceți un stick de memorie USB în
conectorul USB.
Odată conectat în modul streaming,
Comenzile sistemului video sunt telefonul este considerat o sursă media.
accesibile doar de pe ecranul tactil.

Apăsați pe Radio Media pentru Conectare playere Apple®


a afișa pagina inițială.
Această sursă nu este disponibilă decât dacă Conectați playerul Apple ® la portul USB,
„Intrare auxiliarăˮ a fost bifată în setările audio. utilizând un cablu adecvat (se cumpără separat).
Conectați dispozitivul portabil (MP3 player etc.) Selectați „Sursăˮ. Redarea începe automat.
la priza Jack auxiliară, utilizând un cablu audio Selectați Video pentru a porni Controlul se face prin comenzile sistemului
(se cumpără separat). redarea video. audio.
Reglați întâi volumul echipamentului portabil
(la nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului Clasificarea disponibilă este cea
audio. Pentru a scoate stickul de memorie a echipamentului portabil conectat (artist/
Gestionarea comenzilor se realizează de la USB, apăsați pe butonul pauză album/gen/listă de redare/cărți audio/
dispozitivul portabil. pentru a opri redarea video, apoi podcast-uri).
scoateți stickul de memorie. Clasificarea utilizată implicit este cea după
artiști. Pentru a modifica o clasificare
CD player Bluetooth® – streaming utilizată, urcați în meniu până la primul
În funcție de echipare audio nivel, apoi selectați clasificarea dorită
(de exemplu, listă de redare) și confirmați
Introduceți CD-ul în player. Redarea în flux (streaming) permite ascultarea
pentru a coborî în meniu până la piesa
muzicii de pe smartphone.
dorită.
Selectare sursă Profilul Bluetooth trebuie să fie activat; reglați
mai întâi volumul dispozitivului portabil (la un

.
Apăsați pe Radio Media pentru
nivel ridicat). Este posibil ca versiunea de software
a afișa pagina inițială.
Reglați apoi volumul sistemului audio. a sistemului audio să nu fie compatibilă cu
generația playerului Apple ®.
23
CITROËN Connect Nav

Informații și recomandări Se recomandă folosirea unor denumiri de fișiere


cu mai puțin de 20 de caractere și în care nu sunt
Telefon
Sistemul este compatibil cu aparate
folosite caractere speciale (de exemplu: ˮ ˮ ?.; ù) Asociere cu un telefon
de stocare în masă USB, dispozitive
pentru a evita orice problemă de citire sau afișare. Bluetooth®
BlackBerry ® sau playere Apple ®, prin Utilizați doar memorii USB cu formatul
porturile USB. Cablul adaptor se cumpără FAT32 (File Allocation Table – Tabel de alocare Activați funcția Bluetooth a telefonului și
separat. a fișierelor). asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru
Gestionarea dispozitivelor se face prin Se recomandă folosirea cablului USB al toțiˮ (configurarea telefonului).
comenzile sistemului audio. dispozitivului portabil.
Alte periferice, nerecunoscute la
conectare, trebuie să fie conectate la Procedură efectuată cu telefonul
CD player (în funcție de echipare).
priza auxiliară printr-un cablu jac (nu este Selectați numele sistemului din lista
Pentru a putea reda un CDR sau CDRW
furnizat) sau prin streaming Bluetooth, în de dispozitive detectate.
inscripționat, la crearea CD-ului selectați
funcție de compatibilitate.
standardele ISO 9660 nivelul 1, 2 sau Joliet,
dacă este posibil. În sistem, acceptați cererea de conectare
Dacă CD-ul este inscripționat în alt format, este a telefonului.
posibil ca redarea să nu fie corectă.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
Pe un disc, se recomandă să folosiți același Pentru a finaliza asocierea, indiferent
multiplicatoare de port USB.
standard de inscripționare, cu o viteză cât mai de procedură (pe telefon sau în sistem),
mică posibil (4x maximum) pentru o calitate asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe
Echipamentul audio nu redă decât fișiere audio acustică optimă. telefon apare același cod.
cu extensiile ˮ.wma,.aac,.flac,.ogg și.mp3ˮ cu În cazul special al CD-urilor multisesiune, se
un debit cuprins între 32 kbps și 320 kbps. recomandă standardul Joliet.
De asemenea, este compatibil cu modul VBR
(Variable Bit Rate – rată de biți variabilă). Procedură efectuată cu sistemul
Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.). Apăsați Telefon pentru a afișa
Fișierele ˮ.wmaˮ trebuie să fie de tip wma pagina inițială.
9 standard.
Frecvențele de eșantionare compatibile sunt Apăsați „Căutare Bluetoothˮ.
32, 44 și 48 KHz.

Sau

24
CITROËN Connect Nav

Selectați „Căutareˮ.
În funcție de tipul telefonului, opțiunea Capacitatea sistemului de a se conecta la
Se afișează lista telefoanelor
este să acceptați sau nu transferul un singur profil depinde de telefon.
detectate.
contactelor și al mesajelor. În mod implicit se pot conecta toate cele
trei profiluri.
Dacă procedura de asociere eșuează, se
recomandă dezactivarea și reactivarea Reconectare automată
funcției Bluetooth a telefonului. Serviciile disponibile depind de rețea,
La revenirea în vehicul, dacă ultimul de cartela SIM și de compatibilitatea
Selectați din listă numele telefonului telefon conectat este prezent din nou, dispozitivelor Bluetooth utilizate.
ales. acesta este recunoscut automat și, într-un Consultați ghidul de utilizare a telefonului
interval de aproximativ 30 de secunde și operatorul de telefonie mobilă pentru
după punerea contactului, asocierea se a afla care sunt serviciile disponibile.
Partajare conexiune reface automat (Bluetooth activat).

Sistemul propune conectarea telefonului cu Profilurile compatibile cu sistemul sunt:


3 profiluri: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP și
- „Telefonˮ (set „mâini libereˮ, numai pentru Pentru a modifica profilul conexiunii:
PAN.
telefon), Apăsați Telefon pentru a afișa
- cu „Audio streamingˮ (streaming: citire pagina inițială. Pentru mai multe informații (compatibilitate,
wireless a fișierelor audio din telefon),
asistență suplimentară etc.), accesați pagina
- „Date internet mobilˮ. Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
web a mărcii.
pagina secundară.

Activarea profilului; pentru sistemul de


Selectați „Conexiune Bluetoothˮ Gestionare telefoane asociate
pentru a afișa lista dispozitivelor
navigație conectat este obligatorie activarea
asociate. Această funcție permite conectarea sau
profilului „Date internet mobilˮ, după
deconectarea unui dispozitiv, precum și
activarea partajării conexiunii pe smartphone. Apăsați butonul „detaliiˮ.
ștergerea unei asocieri.

Selectați unul sau mai multe


Apăsați Telefon pentru a afișa
profiluri.
Selectați unul sau mai multe pagina inițială.

.
Apăsați „OKˮ pentru a confirma. profiluri.
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
Apăsați „OKˮ pentru a confirma.
pagina secundară.

25
CITROËN Connect Nav

Selectați „Conexiune Bluetoothˮ Sau butonul de pe volan.


pentru a afișa lista dispozitivelor
Selectați „End callˮ de pe ecranul
asociate.
tactil.
Selectați „Contactˮ.
Apăsați pe denumirea telefonului
Selectați contactul dorit din lista afișată.
ales din listă pentru a-l deconecta. Efectuare apel
Apăsați din nou pentru a-l conecta. Selectați „Callˮ.
Utilizarea telefonului nu este recomandată
în timpul conducerii vehiculului.
Parcarea vehiculului. Apelare număr folosit
Ștergere telefon Efectuați apelul utilizând comenzile de la recent
Selectați coșul de gunoi din colțul volan. Apăsați Telefon pentru a afișa
din dreapta sus al ecranului pentru pagina inițială.
afișarea unui coș de gunoi lângă
Sau
telefonul ales.
Apelare număr nou Apăsați lung
Apăsați pe coșul de gunoi de lângă
telefonul ales pentru a-l șterge. Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
butonul de pe volan.
Introduceți numărul de telefon
Primirea unui apel utilizând tastatura digitală.
Un apel primit este indicat printr-un semnal sonor Selectați „Apeluriˮ.
și prin suprapunerea pe ecran a unui afișaj. Apăsați „Apelareˮ pentru a iniția Selectați contactul dorit din lista afișată.
apelul.
Apăsați scurt pe comanda telefon
de pe volan pentru a accepta un Puteți iniția oricând un apel direct de la
apel primit. Apelare contact telefon; parcați vehiculul ca măsură de
siguranță.
Și Apăsați Telefon pentru a afișa
Apăsați lung pagina inițială.

Sau apăsați lung


pe comanda telefon de pe volan
pentru a respinge apelul.

26
CITROËN Connect Nav

Gestionare contacte/intrări Selectați fila „Toateˮ, „Primiteˮ sau Gestionare mesaje rapide
„Trimiseˮ.

Selectați detaliul mesajului ales


Apăsați Telefon pentru a afișa Apăsați Telefon pentru a afișa
dintr-una dintre liste.
pagina inițială. pagina inițială.

Selectați „Contactˮ. Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa


Apăsați „Răspunsˮ pentru a trimite
Selectați „Creareˮ pentru a adăuga un mesaj rapid memorizat în sistem. pagina secundară.
un contact nou. Selectați „Mesaje rapideˮ pentru
Apăsați „Apelareˮ pentru a iniția a afișa lista de mesaje.
În fila „Telefonˮ, introduceți numerele de telefon apelul.
ale contactului. Selectați fila „În întârziereˮ,
Apăsați „Redareˮ pentru a asculta „Sosirea meaˮ, „Indisponibilˮ sau
În fila „Adresăˮ, introduceți adresele mesajul. „Altulˮ cu posibilitatea de a crea
contactului.
mesaje noi.
În fila „Emailˮ, introduceți adresele de e-mail
ale contactului. Apăsați „Creareˮ pentru a scrie un
Accesul la „Mesajeˮ depinde de mesaj nou.
compatibilitatea smartphone-ului și
Funcția „Emailˮ permite introducerea a întregului sistem.
Selectați mesajul ales dintr-una din
adreselor de e-mail ale contactelor, dar În funcție de smartphone, accesarea
liste.
sistemul nu poate trimite e-mailuri. mesajelor sau a e-mailului poate să dureze.

Apăsați „Transferˮ pentru a selecta


Serviciile disponibile depind de rețea, destinatarul(ii).
Gestionare mesaje de cartela SIM și de compatibilitatea
dispozitivelor Bluetooth utilizate.
Apăsați Telefon pentru a afișa Consultați ghidul de utilizare Apăsați „Redareˮ pentru a reda
pagina inițială. a smartphone-ului și operatorul de mesajul.
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa telefonie mobilă pentru a afla care sunt
pagina secundară. serviciile disponibile. Gestionare e-mail
Selectați „Mesajeˮ pentru a afișa
lista de mesaje.
Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
.
27
CITROËN Connect Nav

Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa Sau Setare profiluri


pagina secundară.
„Voceˮ.
Apăsați Setări pentru a afișa pagina
Selectați „Emailˮ pentru a afișa lista Sau inițială.
de mesaje.
„Sonerieˮ.
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
Selectați fila „Primiteˮ, „Trimiseˮ Apăsați „OKˮ pentru a salva pagina secundară.
sau „Necititeˮ. reglajele.
Selectați „Parametrare profilˮ.
Selectați mesajul ales dintr-una din liste.
Repartiția sunetului (sau spațializarea
cu sistemul Arkamys ©) este o procesare
Apăsați „Redareˮ pentru a reda
audio ce permite adaptarea calității Selectați „Profil 1ˮ, „Profil 2ˮ, „Profil 3ˮ sau
mesajul.
sunetului în funcție de numărul pasagerilor „Profil comunˮ.
din vehicul.
Accesul la „Emailˮ depinde de Apăsați acest buton pentru
Disponibilă exclusiv pentru configurația cu
compatibilitatea smartphone-ului și a introduce un nume de profil cu
difuzoare față și spate.
a întregului sistem. ajutorul tastaturii virtuale.

Setări Reglajele audio Ambianțe (6 ambianțe Apăsați „OKˮ pentru a confirma.


opționale) și Frecvențe joase, Frecvențe
Setări audio medii și Frecvențe înalte sunt diferite și Apăsați acest buton pentru
independente pentru fiecare sursă audio. a adăuga o fotografie de profil.
Apăsați Setări pentru a afișa pagina Activați sau dezactivați „Loudnessˮ.
inițială. Setările pentru „Repartițieˮ (Toți Introduceți un stick de memorie USB care
pasagerii, Conducător și Numai în față) conține fotografia, în conectorul USB.
Selectați „Setări audioˮ. Selectați fotografia.
sunt comune pentru toate sursele.
Activați sau dezactivați „Sunete asociate
Apăsați „OKˮ pentru a accepta
Selectați „Ambianțeˮ. cu tastaturaˮ, „Volum corelat cu vitezaˮ
transferul fotografiei.
și „Intrare auxiliarăˮ.
Sau Apăsați din nou „OKˮ pentru a salva
„Repartițieˮ. setările.
Sistem audio la bord: Arkamys© Sound
Sau Staging optimizează distribuția sunetului
„Sunetˮ. în habitaclu.

28
CITROËN Connect Nav

Fotografia va fi plasată într-un pătrat; Modificare setări de sistem Resetarea sistemului la „Parametrii din
sistemul modifică fotografia inițială, în uzinăˮ activează implicit limba engleză și
cazul în care aceasta are alt format. gradele Fahrenheit și dezactivează ora
Apăsați Setări pentru a afișa pagina
de vară.
inițială.

Apăsați acest buton pentru Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa


a reinițializa profilul selectat. pagina secundară. Selectați „Info. sistemˮ pentru a afișa
versiunile diferitelor module instalate în sistem.
Selectați „Configurare ecranˮ.
Reinițializarea profilului selectat activează
în mod implicit limba engleză.
Selectați „Animațieˮ. Selectarea limbii
Selectați un „Profilˮ (1, 2 sau 3) pentru a-i Activați sau dezactivați: „Derulare Apăsați Setări pentru a afișa pagina
asocia „Setări audioˮ. automată textˮ. inițială.
Selectați „Setări audioˮ. Selectați „Luminozitateˮ. Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
Deplasați glisorul pentru a regla pagina secundară.
luminozitatea ecranului și/sau Selectați „Limbă utilizatăˮ pentru
Selectați „Ambianțeˮ.
a tabloului de bord. a schimba limba.
Sau
Apăsați Setări pentru a afișa pagina
„Repartițieˮ.
inițială. Setare dată
Sau
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa Apăsați Setări pentru a afișa pagina
„Sunetˮ.
pagina secundară. inițială.
Sau Selectați „Administrare sistemˮ.
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
„Voceˮ.
pagina secundară.
Sau
Selectați „Unități de măsurăˮ pentru a schimba Selectați „Setare oră-datăˮ.
„Sonerieˮ. unitățile de măsură corespunzătoare distanțelor,

.
consumului de combustibil și temperaturii.
Apăsați „OKˮ pentru a salva
reglajele. Selectați „Parametri din uzinăˮ pentru a reveni
la setările inițiale.
29
CITROËN Connect Nav

Selectați „Datăˮ. Selectați formatul de afișare a orei


La fiecare schimbare a schemei de
(12 h/24 h).
Apăsați acest buton pentru a defini culori, sistemul repornește, cu o afișare
data. Activați sau dezactivați ora de vară temporară a unui ecran negru.
(+1 oră).
Apăsați „OKˮ pentru a confirma.
Activați sau dezactivați
sincronizarea cu GPS (UTC).
Selectați formatul de afișare a datei.
Întrebări frecvente
Apăsați „OKˮ pentru a confirma. Următoarele informații grupează răspunsurile
la întrebările cele mai frecvente referitoare la
Setarea datei și a orei nu este disponibilă
sistemul dvs.
decât dacă „Sincronizarea cu GPSˮ este
dezactivată. Sistemul nu gestionează în mod automat
trecerea de la ora de iarnă la cea de vară
(în funcție de țară).
Setare oră
Apăsați Setări pentru a afișa pagina Scheme de culori
inițială.
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Apăsați butonul „OPȚIUNIˮ pentru a accesa
pagina secundară. Din motive de siguranță, procedura de
Selectați „Setare oră-datăˮ. schimbare a schemei de culori este
posibilă numai cu vehiculul oprit.

Selectați „Orăˮ. Apăsați Setări pentru a afișa pagina


inițială.
Apăsați acest buton pentru a potrivi
ora cu ajutorul tastaturii virtuale. Selectați „Teme ecranˮ.

Apăsați „OKˮ pentru a confirma.


Selectați din listă schema de culori,
Apăsați acest buton pentru a defini apoi apăsați „OKˮ.
fusul orar.

30
CITROËN Connect Nav

Navigation

ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE

Calculul rutei nu a reușit. Criteriile de ghidare pot să fie în contradicție cu Verificați setările pentru rută din meniul
locația curentă (excluderea rutelor cu taxă pe „Navigationˮ.
un drum cu taxă).

POI nu apar. POI nu au fost selectate. Selectați POI din lista de POI.

Avertizarea sonoră pentru „Zone periculoaseˮ Avertizarea sonoră nu este activă sau volumul Activați avertizarea sonoră din meniul
nu funcționează. este prea mic. „Navigationˮ și verificați volumul din setările
audio.

Sistemul nu propune o ocolire a unui eveniment Criteriile de navigație nu iau în considerare Selectați setarea pentru funcția „Informații din
de pe traseu. mesajele TMC. traficˮ din lista de setări pentru traseu (fără,
manual sau automat).

Primesc o alertă „Zonă de pericolˮ care nu se În afara navigației, sistemul anunță toate Faceți zoom pe hartă pentru a vedea poziția
găsește pe traseul meu. „Zonele periculoaseˮ dintr-o zonă conică din exactă cu „Zone de pericolˮ. Selectați „Pe
fața vehiculului. Vă poate avertiza în legătură traseuˮ pentru a primi doar indicațiile de
„Zonele periculoaseˮ de pe drumurile apropiate navigație sau pentru a reduce perioada de
sau paralele. avertizare.

Unele ambuteiaje de pe traseu nu sunt indicate La pornire, sistemului îi sunt necesare câteva Așteptați primirea acestora (afișarea pe hartă
în timp real. minute pentru a colecta informațiile de trafic. a pictogramelor de informații trafic).

În unele țări, numai marile artere (autostrăzi Acest lucru este perfect normal. Sistemul

.
etc.) sunt menționate în informațiile din trafic. depinde de informațiile din trafic disponibile.

31
CITROËN Connect Nav

Altitudinea nu este afișată. La pornire, inițializarea GPS poate să dureze Așteptați pornirea completă a sistemului pentru
maximum 3 minute, pentru a recepționa corect a capta semnal GPS de la cel puțin 4 sateliți.
informațiile de la mai mult de 4 sateliți.

În funcție de mediul geografic (tunel etc.) sau Acest fenomen este normal. Sistemul este
condițiile meteorologice, condițiile de recepție dependent de condițiile de recepție ale
a semnalului GPS pot să varieze. semnalului GPS.

Sistemul de navigație nu mai este conectat. În timpul pornirii și în anumite zone geografice, Verificați dacă sunt activate serviciile conectate
conexiunea poate fi indisponibilă. (reglaje, contract).

Radio
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE

Calitatea recepției postului de radio redat se Vehiculul este prea departe de emițătorul Activați funcția „RDSˮ cu ajutorul meniului de
deteriorează treptat sau posturile radio stocate postului de radio sau niciun emițător nu există comenzi rapide pentru a permite sistemului să
nu funcționează (fără sunet, se afișează în zona geografică respectivă. verifice dacă există un emițător mai puternic în
87,5 Mhz etc.). zona geografică respectivă.

Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunele, Acest fenomen este normal și nu indică
parcări subterane etc.) blochează recepția, o defecțiune a echipamentului audio.
inclusiv în modul RDS.

Antena lipsește sau este deteriorată (de Verificați antena la un dealer.


exemplu, la trecerea printr-o spălătorie auto
sau la intrarea într-o parcare subterană).

32
CITROËN Connect Nav

Nu găsesc unele posturi de radio în lista Postul de radio nu mai este recepționat sau Apăsați butonul „Actualizare listăˮ din meniul
posturilor recepționate. denumirea sa este schimbată în listă. secundar „Posturi de radioˮ.
Denumirea postului de radio se schimbă. Unele posturi de radio transmit alte informații în
locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind
denumirea postului de radio.

Media
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE

Redarea din memoria USB începe cu Unele fișiere furnizate cu stickul de memorie Ștergeți fișierele furnizate odată cu stickul de
o întârziere prea mare (aproximativ 2-3 minute). pot încetini drastic accesul la citire (de 10 ori memorie și limitați numărul de subfoldere din
timpul din catalog). arborescență.

CD-ul este scos de fiecare dată sau nu este CD-ul stă invers, nu poate fi citit, nu conține Verificați dacă CD-ul este introdus în player cu partea
redat. fișiere audio sau conține fișiere audio cu un corectă în sus.
format incompatibil cu sistemul audio. Verificați starea CD-ului: acesta nu poate fi redat dacă
CD-ul a fost scris într-un format incompatibil cu este prea deteriorat.
playerul (udf etc.). În cazul unui CD inscripționat, verificați conținutul
CD-ul este protejat printr-un sistem antipiratare acestuia: consultați recomandările din secțiunea „AUDIOˮ.
nerecunoscut de sistemul audio. Cititorul de CD-uri al sistemului audio nu citește DVD-uri.
Din cauza calității insuficiente, anumite CD-uri
inscripționate nu vor fi citite de sistemul audio.

.
33
CITROËN Connect Nav

Timpul de așteptare după introducerea unui După introducerea unui suport de stocare Acest lucru este perfect normal.
CD sau conectarea unui stick de memorie USB extern, sistemul citește un anumit volum
este foarte lung. de date (director, titlu, artist etc.). Operația
durează între câteva secunde și câteva minute.

Sunetul CD-ului este de calitate slabă. CD-ul este zgâriat sau de calitate slabă. Introduceți CD-uri de bună calitate și
depozitați-le în condiții potrivite.

Reglajele audio (sunete joase, înalte, ambianța) Readuceți nivelul sunetelor joase sau înalte la
sunt nepotrivite. 0, fără a selecta ambianța.

Anumite caractere din informațiile media redate Sistemul audio nu afișează anumite tipuri de Utilizați caractere standard în numele de piese
nu sunt afișate corect. caractere. și foldere.

Nu începe redarea fișierelor în streaming. Dispozitivul conectat nu lansează automat Pentru a începe redarea de pe dispozitiv.
redarea.

Numele pieselor și timpul de redare nu sunt Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor
afișate pe ecranul de streaming audio. informații.

34
CITROËN Connect Nav

Telefon
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE

Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului Verificați ca funcția Bluetooth a telefonului să
să fie dezactivată sau ca acesta să nu fie fie activată.
vizibil. Verificați în setările telefonului ca acesta să fie
„vizibil pentru toțiˮ.

Telefonul Bluetooth nu este compatibil cu Puteți să verificați compatibilitatea telefonului


sistemul. pe pagina de internet a mărcii (serviciile).

Volumul telefonului conectat prin Bluetooth Sunetul depinde atât de sistem, cât și de Măriți volumul sistemului audio, la maximum
este prea mic, nu se aude. telefon. dacă este necesar, și măriți volumul telefonului,
dacă este necesar.

Zgomotul ambiental afectează calitatea Reduceți zgomotul ambiental (închideți geamurile,


apelului telefonic. reduceți intensitatea ventilației, încetiniți etc.).

Unele contacte sunt dublate în listă. Opțiunile de sincronizare sincronizează Selectați „Afișare contacte din cartela SIMˮ sau
contactele de pe cartela SIM, cele de pe „Afișare contacte din telefonˮ.
telefon, sau ambele. Dacă sunt selectate
ambele modalități de sincronizare, este posibil
ca unele dintre contacte să apară în dublu
exemplar.

Contactele sunt prezentate în ordine alfabetică. Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În Modificați setările de afișare a directorului
funcție de setările selectate, contactele pot fi telefonului.
transferate într-o anumită ordine.

Sistemul nu primește mesaje SMS. Modul Bluetooth nu permite transmiterea de


mesaje SMS către sistem.
.
35
CITROËN Connect Nav

Setări
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE

La schimbarea setării pentru înalte și bași, Selectarea unei setări a egalizatorului impune Modificați setările de înalte și bași sau cele de
setarea egalizatorului este deselectată. setările pentru înalte și bași și viceversa. egalizator pentru a obține ambianța muzicală
La schimbarea setării egalizatorului, setările dorită.
pentru înalte și bași sunt resetate.

La schimbarea setării de balans, distribuția Selectarea unei setări de distribuție impune Modificați setarea de balans sau de distribuție
este deselectată. setările de balans și viceversa. pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
La schimbarea setării de distribuție, setarea de
balans este deselectată.

Există o diferență de calitate sonoră între Pentru a permite ascultarea în condiții optime, Verificați ca setările audio să fie adaptate la
diferitele surse audio. setările audio pot fi adaptate la diferite surse sursele ascultate. Se recomandă să setați
sonore, ceea ce poate genera diferențe funcțiile audio (Bas:, Înalte:, Balans) în poziția
sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei. din mijloc, să selectați „Niciunaˮ la ambianța
muzicală și să setați corecția de volum în
poziția „Activˮ în modul CD sau în poziția
„Inactivˮ în modul radio.

Atunci când motorul este oprit, sistemul se Atunci când motorul este oprit, timpul de Puneți contactul pentru a crește nivelul de
oprește după câteva minute de folosire. funcționare al sistemului depinde de nivelul de încărcare a bateriei.
încărcare a bateriei.
În starea normală de oprire, sistemul va trece
automat în modul economie de energie, pentru
a menține un nivel suficient de încărcare a bateriei.

Nu se pot seta data și ora. Setarea datei și a orei nu este disponibilă decât Meniul Setări/Opțiuni/setarea Oră și dată.
dacă sincronizarea cu GPS este dezactivată. Selectați fila „Oraˮ și dezactivați sincronizarea
cu sistemul GPS (UTC).

36
Index alfabetic

A
ABS..................................................................92 Asistență la coborâre........................... 25, 96-97 Capac de protecție buson de carburant........180
Acces cu mâinile ocupate................................47 Asistență la frânarea de urgență....... 91-92, 158 Capacitate rezervor carburant.......................180
Acces la locurile din spate...............................55 Asistență la frânarea de urgență (AFU).... 91-92 Capotă motor..........................................188-189
Accesorii..........................................................89 Asistență la parcare........................ 173-174, 176 Caracteristici tehnice............................. 223-224
Acces și Pornire cu Mâini Libere........37-41, 120 Asistență la parcarea cu față.........................167 Carburant....................................................... 181
Actualizare dată...................................34, 16, 29 Asistență la parcarea cu spatele...................167 Carburant (rezervor)......................................180
Actualizare oră.....................................34, 15, 30 Asistență la pornirea în pantă.................129-130 Caseta cu scule...............................................78
Acționare geamuri........................................... 51 Autonomie AdBlue...................................28, 192 Caseta cu siguranțe în
AdBlue ®...................................... 16, 28, 194-195 Avertizare atenție conducător.......................160 compartimentul motorului............. 212-213, 215
Aditiv motorină........................................191-192 Avertizare de părăsire a benzii de rulare... 17, 161 Caseta cu siguranțe în planșa de bord....212-213
Aducere la zero a kilometrajului curent...........30 Caseta de depozitare.......................................78
Aducere la zero indicator de întreținere.... 26-27
Aeratoare.........................................................61
Aer condiționat..................................... 62-64, 67
B CD................................................................8, 23
CD MP3........................................................8, 23
CD player MP3.................................................23
Bacuri de depozitare..................................76, 78
Aer condiționat automat.............................65, 68 Bare suport pe acoperiș......................... 187-188 Centuri de siguranță.................. 13, 98-100, 109
Aer condiționat cu 2 zone..........................64, 67 Baterie..................................... 186, 215, 217-218 Cheie.................................................... 35, 40-42
Aer condiționat manual.............................. 63-64 Baterie de 12 V...............................192, 215-217 Cheie cu telecomandă....................... 35-36, 118
Afișaj pe tabloul de bord................................130 Baterie de telecomandă....................... 41-43, 70 Cheie electronică........................................37-39
Airbaguri...................................19, 101, 103, 106 Becuri.............................................................207 Cheie nerecunoscută..................................... 121
Airbaguri cortină.....................................102-103 Becuri (înlocuire)..................... 206-207, 210-211 Cheie uitată in contact................................... 119
Airbaguri frontale............................101-103, 106 Blocarea ușilor................................................. 41 Cititor USB...................................................8, 22
Airbaguri laterale....................................102-103 Blocare centralizata deschideri.................36, 39 CITROËN Connect Nav.....................................1
Alarmă........................................................ 49-51 Blocare deschideri..................................... 39-41 CITROËN Connect Radio..................................1
Alimentare rezervor de carburant..................180 Blocare din interior........................................... 41 Claxon..............................................................90
Al treilea stop................................................. 211 BlueHDI................................ 14, 28-29, 192, 197 Collision Risk Alert.................................156-158
Amenajări interioare........................................ 71 Bluetooth (kit mâini libere)................... 12, 24-25 Comandă de avarie portbagaj...................45, 48
Amenajări portbagaj........................................76 Bluetooth (telefon)........................... 12-13, 24-26 Comandă de avarie uși...............................41-42
Antiblocare roți (ABS)................................ 91-92 Bricheta............................................................72 Comandă de încălzire scaune.........................57
Antidemaraj electronic............................. 41, 118 Buson de rezervor de carburant....................180 Comandă lumini.........................................79, 81
Antifurt/Imobilizare electronică............... 40, 118 Comandă sistem audio de la volan .......... 2-3, 2

C
Antipatinare roți (ASR)......................... 18, 91-96 Comandă ștergător geam....................85-86, 88
Apel de asistență....................................... 90-91 Comenzi la volan....................................125-129
Apel de urgență......................................... 90-91 Cablu audio......................................................23 Comenzi vocale.....................................4-7, 9-11
Aprindere automată a luminilor................. 81-82 Cablu Jack.......................................................23 Compartiment de depozitare........................... 71
Asistarea la menținerea benzii de Cadrane de bord............................................ 8-9 Compartimente de depozitare........71, 73-74, 76
rulare..................................... 147, 151-153, 156 Calculator de bord......................................31-32 Compartimente de ușa.................................... 71

.
Asistare la conducere (recomandări)............135 Camera video de mers înapoi.... 136, 168-169, 171 Compartiment motor......................................189
Asistare la manevre (recomandări)...............135 Cameră cu infraroșii......................................136 Completare AdBlue ®..............................192, 196
Asistență grafică și sonoră la Cameră de asistare la conducere Completarea nivelului de AdBlue ®................196
parcarea cu spatele.....................................167 (avertizări)....................................................136 Comutare automată lumini de drum.... 24, 83-84
225
Index alfabetic

F
Faruri (reglaje)..................................................84
Conducere.............................................. 116-117 Deblocare uși................................................... 41
Conectare Jack................................................23 Degivrare................................................... 68-69 Faruri cu halogen.....................................84, 207
Conector USB........................................72, 8, 22 Degivrare față..................................................68 Filtru de aer....................................................192
Conexiune Apple CarPlay......................... 11, 17 Degivrare lunetă..............................................68 Filtru de particule....................................191-192
Conexiune Bluetooth.................12-13, 19, 24-26 Delestare (mod).............................................186 Filtru de ulei...................................................192
Conexiune MirrorLink........................... 10-11, 18 Demontarea unei roți............................. 203-206 Filtru habitaclu.........................................62, 192
Conexiune rețea Wi-Fi.....................................19 Demontare covoraș de podea......................... 74 Frânare automată de urgență..... 17, 156-157, 159
Configurare vehicul..........................................33 Deschidere capac de protecție buson Frânare dinamică de siguranță............... 121-124
Consum ulei...................................................190 de carburant................................................180 Frână de siguranță activă......... 17, 156-157, 159
Contact............................................. 119, 121, 27 Deschidere capotă motor..............................188 Frână de staționare electrică.........13, 18, 21-22,
Contor.................................................... 8-9, 137 Deschidere geamuri........................................36 121-124, 193
Contor de kilometri zilnic.................................30 Deschidere portbagaj..........................38, 44-45 Frâne........................................................13, 193
Controale........................................189, 192-193 Detectarea neatenției.............................159-160 Frecvență (radio)..............................................21
Control avansat al aderenței...................... 95-96 Detectare obstacole.......................................167 Funcție autostradă (semnalizatoare
Control de stabilitate remorca (TSM)..............94 Detectare pneu dezumflat...............19, 132, 202 de direcție).....................................................80
Control dinamic al stabilitatii (CDS)..... 18, 91-96 Detectare pneu dezumflat (detectare)...........132 Funcție masaj............................................. 57-58
Control Inteligent al Tracțiunii..........................92 Dezaburire.......................................................68
Control la coborârea în pantă.................... 96-97
Control nivel ulei motor....................................27
Dezaburire față................................................68
Dezaburire spate.............................................68 G
Control presiune (cu kit)................. 199-200, 202 Dimensiuni.....................................................221 G.P.S................................................................13
Copii........................................................ 110-114 Diode electroluminiscente –
Copii (siguranță)............................................. 115
Cotieră față.................................................73-74
LED......................................... 81, 207, 209-211
Direcție asistată...............................................23 H
Covorașe de podea................................. 74, 137 Discuri de frână..............................................193 Hayon mâini libere.....................................45, 47
Cric........................................... 198-199, 203, 23 Dispozitiv Apple ®.........................................9, 23 Hayon motorizat......................................... 45-47
Curățare (recomandări).................................194 Dispozitiv de remorcare...........................94, 182
Cutie de viteze automată...................8, 125-130,
132, 193, 216
Dispozitiv de remorcare cu sferă
demontabilă..........................................183-185
Iluminat de ambianță.......................................75
I
Cutie de viteze manuală....8, 125, 130, 132, 193

E
Iluminat de însoțire.................................... 37, 82

D
Iluminat de portbagaj...............................78, 212
Economie de energie (mod)..........................186 Iluminat de primire...........................................82
DAB (Transmisie Audio Digitala) – Ecran tactil.....................................................1, 1 Iluminat direcțional...........................................85
Radio digital............................................... 7, 22 Elemente de identificare................................221 Iluminat interior................................................75
Data (setare)........................................34, 16, 29 ESC (program de stabilitate electronică)........91 Iluminat static de intersecție............................85
Deblocare deschideri........................... 35-36, 38 Etichete de identificare..................................221 Incarcare ................................................. 77, 187
Deblocare din interior...................................... 41 Indicator de autonomie AdBlue ®.....................28
Deblocare hayon........................................36, 38 Indicator de întreținere..........................26-27, 29
Deblocare portbagaj..................................36, 38 Indicator de nivel ulei motor....................... 27, 29
Deblocare uși.............................................38, 44 Indicator de schimbare treaptă......................130
Indicator de temperatură lichid de răcire.........27
226
Index alfabetic

L
Indicator nivel carburant................................180 Lamela de ștergător de geam (înlocuire)........87 Martor frâna de staționare...............................13
Inele de ancorare.............................................76 Lanțuri pentru zăpadă...................................186 Martori..............................................................12
Informații trafic (TMC)......................................14 LED – Diode Martori de avertizare................................. 11, 29
Instrumente....................................................198 electroluminiscente................ 81, 207, 209-211 Martori luminoși............................................... 11
Intrare aer................................................... 65-66 Lichid de frână...............................................191 Martor nivel minim de carburant......................20
ISOFIX.....................................................111-112 Lichid de răcire..............................................191 Martor service..................................................14
Limitator de viteză...........................140-143, 146 Martor sistem de frânare.................................13

Î Limitator de viteză programabil..................... 142


Localizare vehicul............................................37
Lombar.............................................................55
Martor STOP....................................................12
Masaje multipunct...................................... 57-58
Mase...............................................................222
Încălzire.......................................... 61, 64, 69-70
Încălzire adițională..................................... 69-70 Lumini avarie............................................89, 197 Mânere.......................................................55, 71
Încălzire programabilă............................... 69-70 Lumini de avarie.......................................89, 197 Mediu.........................................................43, 70
Încărcarea bateriei......................................... 217 Lumini de ceață spate........................ 22, 79, 211 Memorarea pozițiilor de condus................ 56-57
Încărcare baterie............................................ 217 Lumini de citit hartă.........................................75 Memorarea unei viteze..................................146
Încărcător fără fir........................................72-73 Lumini de drum.....................24-25, 79, 208-209 Meniu............................................................... 11
Încărcător prin inducție...............................72-73 Lumini de întâlnire...................... 24, 79, 208-209 Meniu general..................................................33
Închidere portbagaj..............................39, 44-45 Lumini de mers înapoi...................................210 Meniuri (audio)........................................3-4, 3-4
Închidere uși...............................................39, 44 Lumini de placă de înmatriculare.................. 211 Meniuri rapide..................................................33
Înlocuirea unei roți......................... 198-199, 203 Lumini de staționare........................................81 Mesaje..............................................................27
Înlocuirea unui bec.................. 206-207, 210-211 Lumini de stop................................................210 Mesaje rapide..................................................27
Înlocuire baterie de telecomandă....................42 Lumini de zi........................................79, 81, 209 Mod delestare................................................186
Înlocuire becuri....................... 206-207, 210-211 Lumini față.....................................................194 Mod economie de energie ............................186
Înlocuire filtru de aer......................................192 Lumini poziție............................. 79, 81, 209-210 Montare bare de acoperiș...................... 187-188
Înlocuire filtru habitaclu.................................192 Lumini semnalizatoare de directie..... 80-81, 208 Motor benzină........................................189, 223
Înlocuire filtru ulei...........................................192 Lumini semnalizatoare de Motor Diesel............... 14, 19, 181, 189, 197, 224
Înlocuire siguranțe fuzibile......................212-213 direcție............................... 80, 80-81, 208, 210 Motorizări............................................... 222-224
Întreținere.........................................................14 Lumini semnalizatoare de direcție laterale....209
Întreținere (recomandări)...............................194
Întreținere curentă................................. 137, 192
Lumini spate...........................................194, 210
Lumini uitate aprinse........................................80
Luminozitate.....................................................14
N
Navigator Internet............................................19

J
Lunetă (degivrare)...................................... 68-69 Neutralizare airbag pasager..................102, 106
Nivel de AdBlue ®. ..........................................192
Joja de ulei............................................... 27, 190
M Nivel de aditiv motorină..........................191-192
Nivel de lichid de frână..................................191

K Maneta de cutie de viteze manuală...............125


Maneta de viteze cutie automata..................129
Nivel de lichid de spălare geamuri.......... 87, 191
Nivel de ulei.............................................. 27, 190

.
Kilometraj total.................................................30 Martor de airbaguri..........................................19 Nivel lichid de răcire................................. 27, 191
Kit de depanare provizorie Martor de centură de conducător necuplată......99 Nivel minim carburant....................................180
pneu..............................198, 198-199, 198-200 Martor de centuri de siguranță........................99 Niveluri și verificări.................................189-191
Kit mâini libere..................................... 12, 24-25 Martor de preîncălzire motor Diesel................19
227
Index alfabetic

O
Oglindă de interior........................................... 71 Program de stabilitate electronică Regulator de viteză programabil...................144
Oprire de urgență........................................... 121 (ESC)............................................91-92, 94-96 Reinițializarea telecomenzii.............................43
Oprire motor................................................... 118 Proiectoare anticeață față................ 79, 85, 209 Reinițializare detectare pneu dezumflat.....133-134
Oprire vehicul......... 18, 21-22, 118-120, 125-129 Protecție copii........... 101-102, 104-107, 110-114 Remontarea unei roți............................. 203-206
Ora (setare)..........................................34, 15, 30 Puncte de fixare ISOFIX................................ 111 Remorcare.....................................................219
Punere sub contact........................................ 121 Remorcarea unui vehicul...............................219

P R
Remorcă...................................................94, 182
Reostat de iluminat..........................................30
Repartitor electronic de frânare (REF)...... 91-92
Pană de carburant (Diesel)..................... 197-198
Pană pneu...............................199-200, 202-203 Rabaterea scaunelor spate....................... 60-61 Reper culoare vopsea....................................221
Panou de mascare bagaje...............................76 Radar (avertizări)...........................................136 Retrovizoare exterioare........58-59, 68, 164-166
Panou de podea amovibil................................77 Radio.........................................5-6, 8, 20-21, 23 Retrovizor interior...................................... 59-60
Parametrare echipamente...............................33 Radio digital – DAB (Transmisie Revizii............................................14, 26-27, 192
Parametrii sistemului.................................15, 29 Audio Digitala)........................................... 7, 22 Rezervor AdBlue ®..........................................196
Parasolar..........................................................71 Ramificații ecran.............................................. 11 Rezervor de carburant...................................180
Parbriz cu încălzire..........................................68 RDS..............................................................6, 21 Rezervor de spălare geamuri........................191
Personalizare................................................9-10 Readucere la zero a traseului..........................31 Roată de rezervă................... 193, 198-199, 203
Piele (întreținere)...........................................194 Reamorsare circuit carburant................. 197-198
Plafonieră....................................................... 211
Plafoniere.........................................................75
Recirculare aer........................................... 65-67
Recomandări de conducere................... 116-117 S
Plafon panoramic cu deschidere............... 52-53 Recomandări de întreținere...........................194 Sarcini remorcabile........................................222
Plasă de reținere obiecte înalte . ....................77 Recunoaștere limita de viteză............... 137, 140 Saturarea filtrului de particule (Diesel)..........192
Plăcuță de identificare constructor................221 REF..................................................................92 Scaune copii clasice...............................109-110
Plăcuțe de frână.............................................193 Regenerare filtru de particule........................192 Scaune cu comenzi electrice.................... 56-57
Pneuri.............................................................193 Reglaj lombar...................................................55 Scaune față................................................ 54-57
Pornire............................................................216 Reglaj temperatură....................................63, 65 Scaune i-Size pentru copii............................ 114
Pornirea motorului......................................... 118 Reglarea proiectoarelor pe verticală...............84 Scaune ISOFIX pentru copii....................111-114
Pornirea unui motor Diesel............................ 181 Reglare debit de aer............................ 63, 65-67 Scaune încălzite..............................................57
Pornirea vehiculului.....18, 21-22, 118-120, 125-129 Reglare pe înălțime centuri siguranță.............98 Scaune pentru copii....100, 104-105, 107, 109-110
Pornire de avarie.................................... 121, 216 Reglare prin recunoașterea limitei de Scaune spate............................................. 60-61
Portbagaj........................................ 44-45, 47, 78 viteză....................................................140-141 Schimbarea unei lamele de ștergător
Post de radio.......................................5-6, 20-21 Reglare proiectoare.........................................84 de geam.........................................................87
Poziții de conducere (memorare).............. 56-57 Reglare repartiție aer................................. 64-67 Schimbarea unei siguranțe............. 212-213, 215
Preîncălzire Diesel...........................................19 Reglare scaune.......................................... 55-56 Schimb ulei....................................................190
Presiune in pneuri..................................193, 202 Reglare tetiere........................................... 54-55 SCR (Reducție Catalitică Selectivă).......29, 194
Pretensionare pirotehnică (centuri de Reglare volan în înălțime și profunzime..........58 Selector de carburant....................................180
siguranță).....................................................100 Regulator de viteză..................140-141, 144-146 Selector de viteze...................................125-129
Priză auxiliară..............................................8, 23 Regulator de viteză adaptiv........................... 147 Senzor de lumină.............................................62
Priză de accesorii 12 V..............................72, 76 Regulator de viteză adaptiv cu Senzori (avertizări).........................................137
Profile.........................................................14, 28 funcție Stop...........................................140-141 Serie vehicul..................................................221
228
Index alfabetic

Service (martor)...............................................14 Tablou de bord..........................8-10, 29, 31, 137


Setarea datei........................................34, 16, 29 Telecomandă.................................. 35-37, 39-41
Setare oră............................................34, 15, 30 Telecomandă iluminat................................ 37, 82
Sferă demontabilă fără scule.................183-185 Telefon.................................. 72-73, 12-14, 24-27
Siguranță copii.......................................101-102, Temperatura lichidului de răcire................12, 27
104-107, 110-113, 110-114 Tetiere față................................................. 54-55
Siguranțe fuzibile............................ 212-213, 215 Tetiere spate.............................................. 60-61
Sinscronizare telecomandă.............................43 Tija de capotă motor...............................188-189
Sistem activ de supraveghere TMC (Informații trafic)......................................14
a unghiului mort...........................................165 Top 360 Vision....................................... 168, 171
Sistem antipoluare SCR..........................29, 194 Top Rear Vision..................................... 168-169
Sistem control traiectorie........................... 91-92 Torpedo............................................................ 71
Sistem de asistare la frânare..................... 91-92 Transperant obturator................................ 52-53
Sistem extins de recunoaștere Triunghi de semnalizare ...............................197
a panourilor de trafic................................... 141 Turometru....................................................... 8-9
Spălare...........................................................137
Spălare (recomandări)...................................194
Spălător de lunetă............................................86
Spălător parbriz...............................................86
U
Ulei motor.......................................................190
Spoturi laterale...............................................209 Umflare ocazională (cu kit)............ 199-200, 202
STOP (martor)..................................................12 Umflare pneuri...............................................193
Stop & Start........................................ 23, 32, 63, USB........................................................ 8, 22-23
68, 130, 132, 180, 188, 192, 218 Uși....................................................................44
Streaming audio Bluetooth...................... 8-9, 23 Utilaj de bord.................................... 78, 198-199
Superblocare............................................. 37, 40

V
Suport de pahare............................................. 71
Suport pentru hărți........................................... 71
Supraveghere unghiuri moarte.............. 164-166 Vedere față 180°............................................ 171
Vedere spate la 180°..................................... 171
Ș Ventilație...................................61-62, 64, 69-70
VERIFICARE...................................................29
Ștergător de geam.............................. 25, 85, 88 Verificare niveluri....................................189-191
Ștergător de lunetă..........................................86 Verificări curente.....................................192-193
Ștergere automată a geamurilor................86, 88 Vizibilitate.........................................................68
Volan (reglare)..................................................58
T Vopsea...........................................................221

Tabele cu motorizări.............................. 223-224


Tabele cu siguranțe........................ 212-213, 215
Tabletă tactilă...................................................32
.
229
CONDUENT
4Dconcept
Automobiles CITROËN atestă, prin aplicarea Xerox
dispozițiilor reglementării europene (Directiva
2000/53) referitoare la vehiculele scoase din
uz, că a atins obiectivele fixate de aceasta
și că la fabricarea produselor pe care le
comercializează sunt utilizate materiale
reciclate.

Reproducerea sau traducerea acestui


document, chiar și parțială, este interzisă
fără autorizarea scrisă din partea companiei
Automobiles CITROËN.

Tipărit în UE
Roumain

10-18
*18C84.0250* RO. 18C84.0250

S-ar putea să vă placă și