9999 9999 045 Ro
9999 9999 045 Ro
Selectați:
- limba,
- vehiculul, tipul de caroserie,
- ediția manualului corespunzătoare datei primei înmatriculări a
vehiculului.
Instrumente de bord
Ergonomie și confort
Tablouri de bord 8 Siguranță
Martori luminoși 12 Scaune spate 60
Reglarea volanului 61 Lumini de avarie 88
Indicatoare 26
Retrovizoare 62 Claxon 88
Contoare de kilometri 32
Ventilație 63 Urgență sau asistență 88
Configurarea echipamentului în cazul
Încălzire / Aer condiționat manual 65 Program de stabilitate electronică (ESC) 92
vehiculelor fără ecran 33
Aer condiționat automat 66 Centuri de siguranță 94
Ecranul monocrom C 33
Dezaburire – Degivrare față 69 Airbaguri 97
Ecranul tactil 35
Dezaburire – degivrare lunetă 69 Scaune pentru copii 100
Calculator de bord 40
Plafonieră 70 Dezactivare airbag frontal de pasager 102
Reglare datei și a orei 42
Pavilion panoramic 70 Scaune ISOFIX pentru copii 109
Lumini în portbagaj 71 Scaune i-Size pentru copii 113
Amenajări interioare 71 Sistem de siguranță pentru copii 116
Amenajări ale portbagajului 74
Panou de mascare bagaje
(versiune corporate) 75
2
Cuprins .
Conducere Informații practice Caracteristici tehnice
Recomandări de conducere 118 Rezervor de carburant 158 Generalități 201
Pornirea/oprirea motorului cu cheia 120 Selector de carburant (diesel) 159 Dimensiuni 204
Pornirea/oprirea motorului cu Compatibilitatea carburanților 160 Marcajele de identificare 205
Acces și Pornire Mâini Libere 122 Lanțuri pentru zăpadă 161
Frâna de staționare 125 Tractarea unei remorci 162
Cutie manuală cu 5 trepte 125 Mod economie de energie 163
Cutie de viteze automată (EAT6) 126 Înlocuirea unei lamele de ștergător 164
Indicator de schimbare a treptei
Asistență la pornirea în rampă
129
130
Bare suport pe acoperiș
Capotă motor
164
165 Audio și telematică .
Stop & Start 131 Motorizări 167 CITROËN Connect Nav
Recunoașterea limitelor de viteză și a Verificare niveluri 168 CITROËN Connect Radio
indicatoarelor 133 Verificări 170 Sistem audio Bluetooth
Limitator de viteză 137 AdBlue ® (Motoare BlueHDi) 172
Regulator de viteză 139 Protecții AIRBUMP ® 175
Collision Risk Alert și Active
Safety Brake 142
Detectarea neatenției 145
Avertizare de părăsire involuntară
a căii de rulare 147
În caz de pană
Index alfabetic .
Sistem de Supraveghere
a Unghiului Mort 148
Pană de carburant (Diesel) 176
Senzori de parcare 150
Kit de depanare provizorie pneu 177
Cameră video de mers înapoi 152
Roată de rezervă 179
Detectarea pneului dezumflat 153
Înlocuirea unui bec 184
Citroën ConnectedCAM™ 155
Înlocuirea unei siguranțe 189
Baterie de 12 V 195
Remorcare 199
3
Vedere de ansamblu
Scaun de șofer 1 7
Retrovizoare exterioare Cutie manuală cu 5 trepte
Sistem de Supraveghere a Unghiului Mort Cutie de viteze automată
Geamuri acționate electric Indicator de schimbare a treptei
Asistență la pornirea în rampă
2 Stop & Start
Deschiderea capotei motorului
8
3 Frâna de staționare
Siguranțe în planșa de bord
4
Plafonieră
Oglindă retrovizoare interioară
Apel de urgență sau de asistență
Citroën ConnectedCAM™
5
Ecran tactil
Ecranul monocrom C
Setarea datei și a orei
6
Ventilație
Încălzire
Climatizare manuală
Aer condiționat automat
Dezaburire/degivrare față
Dezaburire/degivrare lunetă
4
Vedere de ansamblu .
Instrumente și comenzi (continuare) 3
Limitator de viteză
Regulator de viteză
Recunoașterea limitei de viteză
4
Tablouri de bord
Avertismente și indicatoare
Indicatori
Contor, distanță totală
5
Reglarea volanului
Avertizare sonoră pentru
a atrage atenția celorlalți
participanți la trafic asupra
unui pericol iminent
6
Maneta de comandă a ștergătoarelor
Calculator de bord
7
Blocarea centralizată a deschiderilor
Lumini de avarie
1
8
Manetă de comandă a luminilor
Pornirea/oprirea motorului
Lumini semnalizatoare de direcție
2
Reglarea farurilor
5
Conducere Eco
6
Conducere Eco .
Limitați cauzele Nu uitați roata de rezervă și pneurile remorcii
supraconsumului sau rulotei.
7
Instrumente de bord
8
Instrumente de bord
1. Temperatura exterioară.
2. Indicator de temperatură a lichidului de
răcire.
3. Valori de referință ale regulatorului sau
limitatorului de viteză.
4. Vitezometru digital (km/h sau mile/oră).
5. Indicator de schimbare a treptei și/sau de
poziție a selectorului, schimbarea treptei
și modurile sport și zăpadă în cazul cutiilor
automate.
6. Nivel de carburant.
7. Indicatorul nivelului de ulei (apare timp
de câteva secunde după cuplarea
contactului, apoi dispare).
8. Indicator de întreținere sau autonomie
asociată cu AdBlue ® și cu sistemul SCR
(km sau mile), contor de kilometri zilnic
(km sau mile).
9
Instrumente de bord
Butoane de comandă
A. Resetarea indicatorului de întreținere
Rapel al informațiilor de întreținere sau
autonomia rămasă cu sistemul SCR și
AdBlue ®.
În funcție de versiune: revenirea la nivelul
anterior, anularea operației actuale.
B. Reostat pentru iluminat general.
În funcție de versiune: parcurgerea unui
meniu sau a unei liste, modificarea unei
valori.
C. Aducerea la zero a contorului de kilometri
zilnic.
În funcție de versiune: accesarea meniului
de configurare (apăsare lungă), validarea
unei selecții (apăsare scurtă).
10
Instrumente de bord
1. Temperatura exterioară.
2. Valori de referință ale regulatorului sau
limitatorului de viteză.
Viteza propusă de sistemul de
recunoaștere a limitei de viteză.
3. Vitezometru digital (km/h sau mile/oră).
4. Indicator de schimbare a treptei și/sau de
poziție a selectorului, schimbarea treptei
și modurile sport și zăpadă în cazul cutiilor
automate.
5. Calculator de bord și contor de timp al
Stop & Start.
6. Afișaj: contor de kilometri zilnic (km
sau mile), indicator de întreținere sau
autonomie asociată cu AdBlue ® și cu
sistemul SCR (km sau mile), totalizator de
kilometri, mesaje de avertizare sau stare
de funcționare.
11
Instrumente de bord
12
Instrumente de bord
Martor de avertizare/
indicator
STOP
Stare
Continuu, asociat
Cauză
Frâna de Continuu. Frâna de staționare este acționată Eliberați frâna de staționare pentru a stinge martorul;
staționare sau eliberată incomplet. țineți piciorul pe pedala de frână.
Respectați recomandările de siguranță.
Pentru mai multe informații despre Frâna de
staționare, consultați secțiunea corespunzătoare.
Frâne Continuu. Scăderea nivelului de lichid de Trebuie să opriți vehiculul imediat ce puteți face acest lucru în
frână în circuitul de frânare este siguranță.
semnificativă. Completați nivelul cu lichid de frână recomandat de CITROËN.
Dacă problema persistă, verificați circuitul în rețeaua
CITROËN sau la un Service autorizat.
Continuu, asociat cu Repartitorul electronic de frânare Trebuie să opriți vehiculul imediat ce puteți face acest
martorul ABS. (REF) este defect. lucru în siguranță.
+ Apelați la un dealer CITROËN sau la un Service
autorizat pentru a efectua o verificare.
13
Instrumente de bord
Martor de avertizare/
Stare Cauză Acțiuni/Observații
indicator
Uși deschise Continuu, asociat Viteza este sub 10 km/h, o Închideți corect ușa sau hayonul.
cu un mesaj de deschidere (ușă sau portbagaj) nu
identificare a ușii. este închisă corect.
Centuri de siguranță Lumină continuă sau O centură nu a fost cuplată sau a Trageți cureaua și apoi introduceți limba de fixare în
necuplate/ intermitentă, însoțită fost decuplată. cataramă.
decuplate** de un semnal sonor.
Încărcare Continuu. Circuitul de încărcare a bateriei este Martorul trebuie să se stingă la pornirea motorului.
baterie defect (borne murdare sau slăbite, Dacă nu se stinge, contactați un dealer CITROËN
cureaua alternatorului slăbită sau sau un Service autorizat.
ruptă etc.).
Martor de avertizare/
indicator
Presiune ulei
Stare
Continuu.
Cauză
Temperatura Continuu. Temperatura din circuitul de răcire Vehiculul trebuie oprit cât mai repede, în condiții de
maximă a este prea ridicată. siguranță.
lichidului de Așteptați răcirea motorului pentru a completa nivelul,
răcire dacă este necesar.
Dacă problema persistă, consultați un dealer
CITROËN sau un Service autorizat.
Sistemul de Continuu. Sistemul antipoluare este defect. Martorul trebuie să se stingă la pornirea motorului.
autodiagnosticare Dacă nu se stinge, consultați un dealer CITROËN sau
a motorului un Service autorizat în cel mai scurt timp.
Continuu, asociat S-a detectat o defecțiune minoră la Apelați la un dealer CITROËN sau la un Service
cu martorul de motor. autorizat pentru a efectua o verificare.
întreținere.
+
Continuu, asociat cu S-a detectat o defecțiune majoră la Vehiculul trebuie oprit cât mai repede, în condiții de
martorul STOP. motor. siguranță.
Parcați, decuplați contactul și contactați un dealer
+
CITROËN sau un Service autorizat.
15
Instrumente de bord
Martor de avertizare/
Stare Cauză Acțiuni/Observații
indicator
Collision Risk Intermitent. Sistemul se activează. Sistemul frânează scurt, pentru a reduce viteza de
Alert / Active coliziune frontală cu vehiculul din față.
Safety Brake
Continuu, cu mesaj și Sistemul este defect. Solicitați verificarea sistemului la un dealer CITROËN
cu avertizare sonoră. sau la un Service autorizat.
Collision Risk Continuu, însoțit de Sistemul este neutralizat din meniul Pentru mai multe informații despre sistemul Collision
Alert / Active un mesaj. de configurare a vehiculului. Risk Alert / Active Safety Brake, consultați secțiunea
Safety Brake corespunzătoare.
Antiblocare roți Continuu. Sistemul de antiblocare a roților este Vehiculul păstrează frânarea clasică.
(ABS) defect. Rulați prudent, cu viteză moderată și contactați
de urgență un dealer CITROËN sau un Service
autorizat.
Pneu dezumflat Continuu, însoțit de Presiunea este insuficientă într-una Controlați cât mai curând presiunea din pneuri.
un semnal sonor și de sau mai multe roți. Se recomandă să controlați pneurile atunci când sunt
un mesaj. reci.
Sistemul trebuie reinițializat după fiecare ajustare
a presiunii dintr-unul sau mai multe pneuri și după
înlocuirea uneia sau a mai multor roți.
Pentru mai multe informații despre Detectarea
pneului dezumflat, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Intermitent, apoi Sistemul este defect: presiunea din Verificați cât mai repede presiunea din pneuri.
continuu, însoțit pneuri nu mai este supravegheată. Pentru verificare, apelați la un dealer CITROËN sau
+ de martorul de la un Service autorizat.
întreținere.
16
Instrumente de bord
Martor de avertizare/
indicator
Control dinamic
Stare
Intermitent.
Cauză
Continuu. Sistemul CDS/ASR este defect. Apelați la un dealer CITROËN sau la un Service
autorizat pentru verificarea sistemului.
Airbaguri Temporar aprins. Acest martor se aprinde timp Martorul trebuie să se stingă la pornirea motorului.
de câteva secunde la cuplarea Dacă nu se stinge, apelați la un dealer CITROËN sau
contactului, apoi se stinge. la un Service autorizat.
Continuu. Unul dintre sistemele de airbaguri Apelați la un dealer CITROËN sau la un Service
sau de pretensionare pirotehnică a autorizat pentru verificarea sistemului.
centurilor de siguranță este defect.
Sistem de Continuu. Comutatorul de comandă amplasat Treceți comanda în poziția „ON” (Pornit), pentru a
airbag pasager în partea dreaptă a planșei de bord activa airbagul frontal al pasagerului.
este în poziția „OFF” (Oprit). În acest caz, nu instalați un scaun pentru copii „cu
Comutatorul de comandă, situat spatele în direcția de mers” pe acest loc.
în torpedo, a fost plasat în poziția
„OFF” (Oprit).
Airbagul frontal al pasagerului este
neutralizat.
Puteți monta un scaun pentru copii
„cu spatele în direcția de mers”,
dacă nu există nicio defecțiune
la airbaguri (martor de avertizare
airbaguri aprins).
17
Instrumente de bord
Martor de avertizare/
Stare Cauză Acțiuni/Observații
indicator
Filtru de Lumină continuă, Aceasta indică faptul că filtrul de Imediat ce condițiile de trafic permit, regenerați
particule însoțită de emiterea particule începe să se înfunde. filtrul rulând cu o viteză de cel puțin 60 km/h până la
(diesel) unui semnal sonor și stingerea martorului.
de afișarea unui mesaj Pentru mai multe informații despre Controale și,
care indică riscul blocării în special, despre filtrul de particule, consultați
filtrului de particule. secțiunea corespunzătoare.
Lumină continuă, Indică un nivel scăzut de aditiv în Adresați-vă urgent unui dealer CITROËN sau unui
însoțită de un semnal rezervorul de aditiv. Service autorizat pentru a adăuga aditiv.
sonor și de un mesaj Pentru mai multe informații despre Verificare
despre nivelul redus niveluri și, în special, despre nivelul aditivului,
de aditiv în filtrul de consultați secțiunea corespunzătoare.
particule.
Nivel minim de Continuu, însoțit de La prima aprindere, vă rămân Trebuie să alimentați cu carburant cât mai curând
carburant un semnal sonor și de aproximativ 5 litride carburant în posibil, pentru a evita o pană.
un mesaj. rezervor. Până când alimentați, acest martor se aprinde la
Din acest moment consumați fiecare cuplare a contactului și este însoțit de un
rezerva de carburant. semnal sonor și de un mesaj.
Această avertizare sonoră și acest mesaj se
repetă din ce în ce mai des, pe măsură ce nivelul
combustibilului scade spre „0”.
Capacitate rezervor:
- Benzină: aproximativ 45 de litri.
- Diesel: aproximativ 42 sau 50 de litri (în funcție de
versiune).
Nu rulați niciodată până la terminarea carburantului
din rezervor, deoarece sistemele antipoluare și de
injecție se pot deteriora.
18
Instrumente de bord
Martor de avertizare/
indicator
Apă în
Stare
Continuu.
Cauză
Avertizare Intermitent Se iese de pe bandă în dreapta. Rotiți volanul în direcția opusă, pentru a reveni la
de părăsire (portocaliu), însoțit de Se iese de pe bandă în stânga. traiectoria corectă.
involuntară a un semnal sonor. Pentru mai multe informații, consultați secțiunea
benzii** corespunzătoare.
Martor de avertizare/
Stare Cauză Acțiuni/Observații
indicator
AdBlue ® Lumină continuă, la Autonomia de rulare este cuprinsă De îndată ce e posibil, alimentați cu AdBlue ®.
(Diesel BlueHDi) cuplarea contactului, intre 600 și 2.400 km. Puteți adăuga până la 10 litri de AdBlue ® în rezervorul
însoțită de emiterea dedicat.
unui semnal sonor și de
afișarea unui mesaj care
indică autonomia de rulare.
Aprindere intermitentă, Autonomia de rulare este cuprinsă Este imperativ să alimentați cu AdBlue ®, pentru a nu
însoțită de emiterea intre 0 și 600 km. rămâne în pană.
unui semnal sonor și Puteți adăuga până la 10 litri de AdBlue ® în rezervorul
de afișarea unui mesaj dedicat.
care indică autonomia
de rulare.
Aprindere intermitentă, Rezervorul de AdBlue ® este Pentru a putea porni motorul, trebuie să completați
însoțită de emiterea gol: dispozitivul de imobilizare cu AdBlue ®.
unui semnal sonor și de electronică, impus de legislație, Trebuie să adăugați cel puțin 4 litri de AdBlue ® în
afișarea unui mesaj care împiedică pornirea motorului. rezervorul dedicat.
indică imposibilitatea de
a porni.
20
Instrumente de bord
Martor de avertizare/
indicator
Sistem
Stare
Continuu, la cuplarea
Cauză
Intermitent, la cuplarea Ați depășit limita de rulare autorizată Pentru a putea reporni motorul, este imperativ să
contactului, asociat cu după confirmarea defecțiunii apelați la un dealer CITROËN sau la un Service
martorii de întreținere sistemului antipoluare: dispozitivul autorizat.
și de diagnosticare a electronic de imobilizare împiedică
motorului, însoțit de pornirea motorului.
emiterea unui semnal
sonor și de afișarea
unui mesaj.
Pentru a face o completare sau pentru mai multe informații despre AdBlue ® și sistemul SCR, consultați secțiunea corespunzătoare.
21
Instrumente de bord
Martor de avertizare/
Stare Cauză Acțiuni/Observații
indicator
Service Temporar aprins, cu S-au detectat una sau mai multe Identificați cauza defecțiunii cu ajutorul mesajului
afișarea unui mesaj. defecțiuni minore, fără un martor de afișat pe tabloul de bord.
avertizare specific. Puteți remedia personal unele probleme, cum ar fi
o ușă deschisă sau începerea saturării filtrului de
particule (imediat ce condițiile de circulație permit,
regenerați filtrul conducând cu o viteză de cel puțin
60 km/h, până la stingerea martorului luminos).
Pentru alte probleme, cum ar fi defectarea sistemului
de detectare a pneurilor dezumflate, contactați un
dealer CITROËN sau un Service autorizat.
Continuu, însoțit de Apariția unor defecțiuni majore care Identificați cauza defecțiunii cu ajutorul mesajului
afișarea unui mesaj. nu au un martor specific. afișat pe tabloul de bord. Trebuie să contactați un
dealer CITROËN sau un Service autorizat.
Continuu, cu afișarea Termenul de revizie a fost depășit. Numai la versiunile Diesel BlueHDi.
cheii de întreținere, la Revizia vehiculului trebuie efectuată cât mai curând.
început cu intermitență,
apoi continuu.
22
Instrumente de bord
Martor de avertizare/
indicator
Preîncălzirea
Stare
Continuu.
Cauză
Lumini de ceață Continuu. Luminile de ceață spate se aprind Rotiți înapoi inelul comenzii pentru a stinge luminile
spate cu ajutorul inelului de pe maneta de de ceață spate.
comandă pentru lumini.
Sistemul de Continuu. Funcția a fost activată. Pentru mai multe informații despre Supravegherea
supraveghere a unghiului mort, consultați secțiunea
unghiului mort* corespunzătoare.
Martor de avertizare/
Stare Cauză Acțiuni/Observații
indicator
Stop & Start Continuu. La oprirea vehiculului (semafor roșu, Imediat ce doriți să porniți din nou, martorul de
ambuteiaje etc.), sistemul Stop & avertizare se stinge și motorul repornește automat în
Start a trecut motorul în modul STOP. modul START.
Intermitent câteva Modul STOP nu este momentan Pentru mai multe informații despre Stop & Start,
secunde, apoi se disponibil. consultați secțiunea corespunzătoare.
stinge. sau
Modul START s-a declanșat
automat.
Lumini anticeață Continuu. Luminile anticeață față se aprind Rotiți inelul de pe maneta de comandă a luminilor de
față cu ajutorul inelului de pe maneta de două ori înapoi pentru a stinge luminile de ceață.
comandă a luminilor.
24
Instrumente de bord
Martor de avertizare/
indicator
Comutare
Stare
Continuu.
Cauză
Lumini de drum Continuu. Maneta de comandă a luminilor a Trageți de manetă pentru a reveni la luminile de
fost trasă spre dvs. întâlnire.
Picior pe frână Continuu. Presiune insuficientă pe pedala de În cazul cutiei de viteze automate: cu motorul în
frână. funcțiune, apăsați pedala de frână, apoi eliberați
frâna de staționare, pentru a debloca maneta de
viteze și a o scoate din poziția P.
Dacă doriți eliberarea frânei de staționare fără să
apăsați pedala de frână, această lampă de avertizare
va rămâne aprinsă.
Picior pe pedala Continuu. În modul STOP al Stop & Start, se Trecerea în modul START a motorului necesită
de ambreiaj* refuză trecerea în modul START, debreiere completă.
deoarece pedala de ambreiaj nu este
apăsată până la capăt.
26
Instrumente de bord
Indicator de întreținere
Continuu, la cuplarea Distanța până la următoarea revizie Indicatorul de întreținere se afișează timp de câteva
contactului. este mai mică de 1.000 km. secunde pe tabloul de bord, apoi dispare. În funcție
de versiune:
- afișajul kilometrajului total indică numărul rămas
de kilometri până la următoarea revizie,
- un mesaj de avertizare indică distanța și perioada
rămase până la următoarea revizie,
Cheia de service se afișează pentru a indica faptul că
revizia trebuie efectuată în curând.
În preajma termenului se poate declanșa o avertizare.
27
Instrumente de bord
Cheie de Intermitent, apoi Termenul de revizie a fost depășit. Indicatorul de întreținere se afișează timp de câteva
întreținere continuu, la cuplarea secunde pe tabloul de bord, apoi dispare. În funcție
contactului. de versiune:
- afișajul kilometrajului total indică numărul de
kilometri parcurși de când a trecut termenul de
revizie. Valoarea este precedată de semnul „-”,
- un mesaj de avertizare indică faptul că termenul a
fost depășit.
Cheia de service rămâne afișată pentru până când se
face revizia.
La depășirea termenului se declanșează o avertizare.
Intermitent, apoi Termenul reviziei a trecut pentru Indicatorul de întreținere se afișează timp de câteva
continuu, la cuplarea versiunile Diesel BlueHDi. secunde pe tabloul de bord, apoi dispare. În funcție
contactului, asociat de versiune:
+
cu indicatorul de - afișajul kilometrajului total indică numărul de
întreținere. kilometri parcurși de când a trecut termenul de
revizie. Valoarea este precedată de semnul „-”,
- un mesaj de avertizare indică faptul că termenul a
fost depășit.
Cheia de service rămâne afișată pentru până când se
face revizia.
La depășirea termenului se declanșează o avertizare.
28
Instrumente de bord
Nicio verificare a nivelului nu este valabilă, Dacă indicatorului electric de nivel de ulei
decât dacă vehiculul este pe teren este defect, nivelul de ulei nu mai este
orizontal, cu motorul oprit de mai mult de monitorizat.
Dacă trebuie sa debranșați bateria după
30 minute. Dacă sistemul este defect, trebuie
această operațiune, blocați deschiderile
să controlați nivelul de ulei din motor
vehiculului și așteptați cel puțin cinci
utilizând joja manuală din compartimentul
minute, pentru ca readucerea la zero să
Nivel de ulei corect motorului.
fie înregistrată.
Pentru mai multe informații despre
Este indicat, în funcție de tabloul de bord, de
Verificarea nivelurilor, consultați
afișajul „ULEI OK” sau de mesajul „Nivel de
secțiunea corespunzătoare.
ulei corect”.
29
Instrumente de bord
30
Instrumente de bord
32
Instrumente de bord
Configurarea
echipamentului în cazul
- DRIVE ASSIST:
• TYRE PRESSURES (Reinițializare
sistem de detectare pneu dezumflat),
Ecranul monocrom C
Afișare pe ecran
1
vehiculelor fără ecran • VIGILANCE ALT (Sistem de detectare a
oboselii),
Dacă vehiculul nu este prevăzut cu sistem • ADVISED SPEED (Recunoaștere limită
audio sau cu ecran tactil, puteți configura unele de viteză),
dintre echipamente folosind tabloul de bord • COLLISION ALT (Avertizare de risc de
LCD text. coliziune),
• PARKING (Asistență la parcare).
Butoane de comandă Pentru mai multe informații despre una
dintre aceste funcții, consultați secțiunea
Cu o apăsare lungă a acestui buton corespunzătoare.
accesați meniul de configurare, cu o
Afișează informațiile următoare:
apăsare scurtă confirmați.
- ora,
- data,
Cu o apăsare scurtă a acestor - temperatura exterioară (clipește dacă există
butoane puteți parcurge un meniu risc de polei),
sau o listă, puteți schimba o valoare. - informații vizuale de la senzorii de asistare
la parcare,
- sursa audio ascultată,
Cu o apăsare a acestui buton puteți
- informațiile de la telefon sau de la sistemul
reveni la nivelul anterior sau puteți
Bluetooth,
anula operația actuală.
- mesajele de avertizare,
- meniurile reglajelor pentru ecran și
Meniuri pe afișaj echipamentele vehiculului.
- LIGHTING:
• DAYTIME LAMPS,
• AUTO HEADLAMPS (Aprinderea
automată a farurilor),
• GUIDE LAMPS (Lumini de însoțire),
• WELCOME LAMPS (Iluminat de primire),
33
Instrumente de bord
Meniul „Multimedia”
Pe panoul sistemului audio puteți apăsa: Acest meniu permite consultarea informațiilor
F butonul MENIU, pentru a accesa meniul referitoare la starea vehiculului.
principal,
F butoanele „5” sau „6” pentru a parcurge Warning log
diferitele elemente pe ecran, Când sistemul audio este pornit, acest meniu
permite activarea sau dezactivarea funcțiilor Afișarea pe scurt a mesajelor de avertizare
F butoanele „7” sau „8”, pentru a schimba o
legate de utilizarea aparatului de radio (RDS, privind funcțiile vehiculului.
valoare de reglaj,
F butonul OK pentru confirmare, DAB / FM auto tracking, RadioText (TXT)
sau display) sau alegerea modului de redare
F butonul Înapoi pentru abandonarea pentru echipamentul media (Normal, Random, Meniul „Connections”
operației în curs. Random all, Repeat).
Pentru mai multe detalii despre aplicația
„Multimedia”, consultați secțiunea „Audio și
telematică”.
Cu sistemul audio pornit, acest meniu
Meniul general permite asocierea unui dispozitiv Bluetooth
Meniul „Telephone”
(telefon, media player) și stabilirea modului
de conectare (kit mâini libere, redare fișiere
audio).
Consultați rubrica „Connections” pentru
Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite mai multe detalii despre aplicația „Audio și
F Apăsați tasta MENIU, pentru a accesa lansarea unui apel și consultarea diferitelor telematică”.
meniul general: agende telefonice.
- „Multimedia”,
34
Instrumente de bord
Meniul „Personalisation-
configuration”
Configurarea afișajului
Acest meniu permite alegerea limbii de
afișare a mesajelor de pe ecran dintr-o listă
Ecranul tactil
Acest sistem oferă acces la:
- comenzile sistemului de încălzire/aer
1
prestabilită. condiționat,
Acest meniu permite accesul la setările - meniurile de reglare a setărilor funcțiilor și
următoare: echipamentelor vehiculului,
Acest meniu permite accesul la funcțiile
- „Choice of units”, - comenzile sistemului audio și ale telefonului
următoare:
- „Date and time adjustment”, și la afișarea informațiilor conexe,
- „Define the vehicle parameters”,
- „Display personalisation”, și, în funcție de echipare, permite:
- „Display configuration”.
- „Choice of language”, - afișarea mesajelor de avertizare și a
asistenței grafice la parcare,
Definirea parametrilor vehiculului - afișarea continuă a orei și a temperaturii
Este imperativ ca, din motive de siguranță,
conducătorul să realizeze operațiile care exterioare (dacă există risc de polei, se
necesită o atenție susținută cu vehiculul aprinde un simbol albastru),
Prin acest meniu se pot activa/dezactiva
oprit. - comenzile serviciilor internet și ale
echipamentele de mai jos, în funcție de
sistemului de navigație, precum și la
versiune și/sau de țara de vânzare:
afișarea informațiilor conexe.
- Vehicle lighting
• „Daytime lights”,
- Interior lighting
• „Follow-me-home headlamps”, Din motive de siguranță, șoferul
• „Welcome lighting”. trebuie să realizeze toate operațiile
- Comfort care necesită o atenție crescută cu
• Tyre inflation, vehiculul oprit.
• Fatigue Detection System, Unele funcții nu sunt accesibile în timpul
• Parking assistance. mersului.
- Driving assistance
• „Speed recommendation”,
• „Supraveghere unghiuri moarte”.
Pentru mai multe informații despre
diferitele echipamente, consultați secțiunile
corespunzătoare.
35
Instrumente de bord
Funcționare generală Utilizați acest buton pentru a Pentru mai multe informații despre
confirma. Încălzire, Climatizare manuală și
Recomandări Climatizare automată, consultați secțiunile
Utilizați acest buton pentru a reveni corespunzătoare.
Utilizarea este posibilă la orice temperatură. la pagina precedentă.
Nu folosiți obiecte ascuțite pe ecranul tactil. Telefon.
Nu atingeți ecranul tactil cu mâinile ude. Vezi rubrica „Audio și telematicăˮ.
Utilizați o lavetă curată și moale pentru a
curăța ecranul tactil.
Meniuri
Aplicații.
Permite afișarea serviciilor
conectate disponibile.
Consultați secțiunea „Audio și
telematică”.
Principii
Vehicul sau Conducere.*
Utilizați butoanele dispuse pe fiecare parte a
Permite activarea, dezactivarea și
ecranului tactil pentru a accesa meniurile, iar
configurarea reglajelor unor funcții.
apoi utilizați butoanele care apar pe ecranul
tactil. Radio Media.
Anumite funcții pot fi afișate pe 1 sau 2 pagini. Vezi rubrica „Audio și telematicăˮ. Funcțiile accesibile din acest meniu sunt
Pentru a dezactiva/activa o funcție, apăsați pe organizate în două file: „Alte reglaje” și
butonul de OPRIRE/PORNIRE. „Acces rapid”.
Mirror Screen sau Navigație
Pentru a modifica o setare (durată iluminare
conectată.* Control volum/întreruperea
etc.) sau pentru a accesa informațiile
Consultați secțiunea „Audio și sonorului.
suplimentare, apăsați pe pictograma funcției
telematică”. Consultați secțiunea „Audio și
respective.
Climatizare. telematică”.
Permite gestionarea diferitelor
reglaje de temperatură, debit de
Dacă trec câteva secunde fără nicio aer etc. Apăsați cu trei degete pe ecranul tactil
acțiune pe pagina secundară, se afișează pentru a afișa meniul carusel.
automat pagina principală.
* În funcție de echipament.
36
Instrumente de bord
Banda superioară
Unele informații sunt afișate în permanență în
banda superioară a ecranului tactil:
CITROËN Connect Nav:
Familii Funcții
1
- Utilizarea din memorie a informațiilor „Siguranta” - „Ștergere în marșarier”: activarea/dezactivarea
despre aerul condiționat și accesul la un ștergătorului spate în marșarier, dacă ștergătorul din față
meniu simplificat (doar reglarea temperaturii funcționează.
și a debitului de aer). - „Active Safety Brake”: activarea/dezactivarea Active Safety
- Rezumatul informațiilor din meniurile Radio Brake.
Media, Telefon și indicațiile de navigație*. - „Detectare neatenție”: activarea/dezactivarea sistemului de
- Zonă de notificări (mesaje text și de detectare a oboselii șoferului.
e-mail)*. - „Afisare viteza recomandata”: activarea/dezactivarea
recunoașterii limitei de viteză.
- Acces la Configurare.
„Iluminat de conducere” - „Lumini de zi” (lumini de zi cu LED) în funcție de țara de
comercializare.
- „Proiectoare direcționale”: activare/dezactivarea
iluminatului static de intersecție.
Meniul „Vehicul” / Meniul
„Iluminat de conducere”
„Iluminat de confort” - „Iluminat de însoțire”: activare/dezactivare a iluminatului de
Fila „Alte reglaje” însoțire automat.
Funcțiile sunt grupate în 3 familii. - „Iluminat de primire”: activare/dezactivare a iluminatului de
primire exterior.
- „Iluminat de ambianță”: activare/dezactivare a iluminatului
ambiental și reglarea intensității luminoase.
* În funcție de echipare
37
Instrumente de bord
Iluminat de confort - „Ștergere lunetă cuplată cu mersul înapoi”: activarea/ „Antipatinare” Activarea/
dezactivarea ștergătorului de lunetă la cuplarea Dezactivarea
marșarierului. funcției.
„Supravegherea Activarea/
Siguranță - „Frânare automată de urgențăa”: activare/dezactivare a unghiurilor Dezactivarea
iluminatului de însoțire automat. moarte” funcției.
- „Detectare neatenție”: activarea/dezactivarea sistemului de
detectare a oboselii șoferului. „Resetare Readucerea la
- „Afișare viteză recomandată”: activarea/dezactivarea detectare pneu zero a sistemului
recunoașterii limitei de viteză. dezumflat” de detectare pneu
dezumflat.
„Diagnosticare” Rezumatul
avertizărilor în curs.
Pentru mai multe informații despre una
dintre aceste funcții, consultați secțiunea
corespunzătoare. Pentru mai multe informații despre una
dintre aceste funcții, consultați secțiunea
corespunzătoare.
38
Instrumente de bord
Meniul „Setări”
CITROËN Connect Nav
Setările ecranului tactil
Funcțiile care pot fi accesate din
meniul din bara superioară sunt
CITROËN Connect Radio
Buton Comentarii
1
detaliate în tabelul de mai jos.
Buton Comentarii
Aceste setări pot fi, de asemenea, Stingere ecran (ecran negru).
accesate folosind tasta „OPȚIUNI” Pentru a reveni la afișarea
Selectarea unui subiect.
din meniul „Setări”. curentă, apăsați pe ecranul
negru sau pe butonul MENIU.
Reglarea parametrilor
(derularea textului, animații etc.)
și a luminozității ecranului.
39
Instrumente de bord
40
Instrumente de bord
41
Instrumente de bord
Două butoane
42
Instrumente de bord
43
Deschideri
Generalități
În funcție de versiune, cheia, integrată în Versiune fără Acces și Pornire Mâini Libere
telecomandă, permite efectuarea următoarelor F Apăsați acest buton; cheia iese din carcasă.
acțiuni: Pentru a nu deteriora mecanismul, apăsați
- deblocarea/blocarea/superblocarea acest buton înainte de a plia cheia.
În funcție de versiune, telecomanda permite vehiculului,
efectuarea următoarelor acțiuni de la distanță: - activarea sau dezactivarea sistemului de
- deblocarea/blocarea/superblocarea siguranță pentru copii,
vehiculului, - activarea/dezactivarea airbagului frontal al
- deschiderea capacului de protecție a pasagerului,
bușonului de carburant, - blocarea de avarie a ușilor,
- aprinderea luminilor de la distanță, - cuplarea contactului și pornirea/oprirea
- activarea/dezactivarea alarmei, motorului.
- localizarea vehiculului,
În cazul în care există defecțiuni la
- imobilizarea electronică a vehiculului.
telecomandă, la sistemul de blocare
În condiții normale, se recomandă utilizarea
centralizată sau la baterie etc., există proceduri
telecomenzii.
de avarie pentru blocarea sau deblocarea
vehiculului. Versiune cu Acces și Pornire Mâini Libere
Pentru mai multe informații privind Procedurile F Trageți de acest buton pentru a scoate
în caz de avarie, consultați secțiunea cheia din carcasă.
corespunzătoare. Pentru a o introduce la loc în carcasă, trageți
mai întâi de acest buton.
44
Deschideri
Deblocare deschideri vehiculul Dacă una dintre uși sau portbagajul Superblocarea nu permite deschiderea
nu este complet închis, blocarea nu se ușilor cu comenzile din interior.
F Apăsați pe lacătul deschis pentru
2
efectuează. Cu toate acestea, dacă De asemenea, dezactivează butonul de
de debloca vehiculul.
vehiculul are sistem de alarmă, acesta se blocare centralizată de pe planșa de bord.
va activa complet după 45 de secunde. De aceea, nu lăsați pe nimeni în vehiculul
Când butonul de deblocare este apăsat, Dacă vehiculul este deblocat din greșeală superblocat.
aprinderea pentru câteva secunde a luminilor și nu se acționează nicio portieră și nici
semnalizatoare de direcție înseamnă: portbagajul, se va bloca din nou, automat,
- Din motive de siguranță și pentru a ușura după aproximativ 30 de secunde. Dacă
pornirea motorului: alarma a fost activată anterior, se va
- dezactivarea alarmei, pentru celelalte reactiva automat.
versiuni.
Localizarea vehiculului
Această funcție permite identificarea
Blocarea vehiculului Superblocarea vehiculului de la distanță, mai ales în condiții de
Blocare simplă luminozitate redusă.
F Exercitați o primă apăsare pe
acest buton. F Apăsați acest buton.
F Apăsați acest buton.
F În următoarele cinci secunde,
apăsați din nou pe acest buton
pentru a superbloca vehiculul.
La prima apăsare a butonului de deblocare, Luminile de poziție și luminile de întâlnire se
aprinderea luminilor semnalizatoare de direcție Pentru versiunile fără alarmă, superblocarea aprind pentru 30 de secunde.
timp de câteva secunde indică: este confirmată prin aprinderea luminilor O nouă apăsare a butonului, înainte de
- blocarea vehiculului (versiunile fără alarmă), semnalizatoare de direcție timp de câteva sfârșitul perioadei, duce la stingerea imediată
- activarea alarmei (celelalte versiuni). secunde după a doua apăsare pe butonul de a luminilor.
blocare.
45
Deschideri
46
Deschideri
2
funcțiile „mâini libere” trec în stare de afecta detecția.
veghe după 21 de zile de neutilizare. Aprinderea luminilor semnalizatoare de Dacă o curățare cu o lavetă a suprafeței
Pentru restabilirea acestor funcții va direcție timp de câteva secunde indică: interioare a mânerului nu restabilește
trebui să apăsați unul dintre butoanele - blocarea vehiculului pentru versiunile detecția, contactați rețeaua CITROËN sau
telecomenzii, sau să porniți motorul cu fără alarmă, un Service autorizat.
cheia electronică din cititor. - activarea alarmei pentru celelalte Un aflux brusc de apă (jet de apă,
Pentru mai multe informații despre versiuni. spălare la presiune ridicată etc.) poate fi
pornirea cu Acces și Pornire considerat de sistem ca fiind o intenție de
Mâini Libere, consultați secțiunea acces în vehicul.
corespunzătoare.
Blocarea vehiculului
Blocare simplă
Superblocarea Pierderea cheilor, telecomenzii, cheii Ca măsură de siguranță (cu copii la bord),
electronice scoateți cheia din contact sau luați cheia
Superblocarea nu permite deschiderea Prezentați-vă la un dealer CITROËN cu electronică când părăsiți vehiculul, chiar și
ușilor cu comenzile din interior. certificatul de înmatriculare a vehiculului, pentru puțin timp.
De asemenea, dezactivează butonul de cartea dvs. de identitate și, dacă este posibil,
Perturbări electrice
blocare centralizată de pe planșa de bord. cu eticheta ce conține codul cheilor.
Există riscul ca cheia electronică Acces și
De aceea, nu lăsați pe nimeni în vehiculul Dealerul CITROËN va putea recupera codul
Pornire Mâini Libere să nu funcționeze dacă
superblocat. cheii și codul transponder necesar pentru a
este în apropierea unui aparat electronic:
comanda o cheie nouă.
telefon, calculator portabil, câmpuri
Telecomanda magnetice intense etc.
Telecomanda de înaltă frecvență este un
sistem sensibil; nu vă jucați cu ea prin Protecția antifurt
buzunare pentru că există riscul de a Nu efectuați nicio modificare la sistemul
debloca vehiculul fără să vreți. electronic de imobilizare, deoarece ar putea
Evitați manipularea butoanelor apărea defecțiuni.
telecomenzii când sunteți departe și nu Pentru versiunile cu contactor cu cheie, nu
vă vedeți vehiculul. Aceasta poate deveni uitați să scoateți cheia și să rotiți volanul
nefuncțională. Atunci, va trebui să o pentru a bloca coloana de direcție.
reinițializați.
Când cumpărați un vehicul de ocazie
Telecomanda nu funcționează atâta timp cât
Efectuați o memorare a cheilor de către un
cheia este în contact, chiar și atunci când
dealer CITROËN, pentru a fi siguri că acele
contactul este decuplat.
chei pe care le aveți sunt singurele care
Blocarea vehiculului permit pornirea vehiculului.
F Cu cheia electronică în zona de Conducerea cu ușile blocate poate îngreuna
recunoaștere A, apăsați cu un deget pe accesul serviciilor de urgență în habitaclu în
unul dintre mânerele portierei față (la nivelul caz de urgență.
reperelor), pentru a bloca deschiderile
vehiculului.
F În următoarele cinci secunde, apăsați Nu aruncați bateriile de la telecomandă, ele conțin metale nocive pentru mediu.
din nou mânerul, pentru a efectua Duceți-le la un punct de colectare autorizat.
superblocarea.
48
Deschideri
2
timp de câteva secunde. sistemul de siguranță pentru copii nu este
vehiculului cu cheia activat.
Înlocuirea bateriei F Desfaceți capacul cu ajutorul unei Versiune fără Acces și Pornire
șurubelnițe mici la nivelul crestăturii. Mâini Libere
Un mesaj apare pe afișajul tabloului de bord F Scoateți capacul.
când este necesară înlocuirea bateriei. F Scoateți bateria uzată din locașul său.
F Introduceți bateria nouă în locașul său,
Versiune fără Acces și Pornire Mâini Libere respectând polaritatea.
Tip baterie: CR1620/3 volți. F Fixați capacul pe carcasă.
Deschidere
2
Când vehiculul este blocat sau
simultană a ușilor și a portbagajului în timpul
superblocat de la exterior, indicatorul roșu
rulării, imediat ce viteza vehiculului depășește
clipește, iar butonul este inactiv.
10 km/h.
F După o blocare simplă, trageți unul
dintre mânerele interioare ale ușilor
pentru a debloca vehiculul. Funcționarea
F După o superblocare, este necesar să
utilizați telecomanda Acces și Pornire Dacă una dintre portiere sau portbagajul este
Mâini Libere sau cheia integrată pentru deschis, blocarea centralizată automată nu Puteți activa sau dezactiva definitiv această
a debloca vehiculul. funcționează. funcție.
F Cu contactul cuplat, apăsați acest buton
Se aude un sunet specific, însoțit de până la declanșarea semnalului sonor
aprinderea acestui martor pe tabloul și afișarea mesajului de confirmare
de bord, un semnal sonor și afișarea corespunzător.
Mod automat unui mesaj de avertizare. Starea funcției rămâne în memorie la
Acest mod corespunde blocării centralizate decuplarea contactului.
automate în timpul rulării, denumită și siguranță
Transportul obiectelor lungi sau
antiintruziune.
voluminoase Rularea cu ușile blocate poate îngreuna
Pentru mai multe informații privind
Dacă doriți să rulați cu portbagajul accesul echipei de prim ajutor la habitaclu
Siguranța antiintruziune, consultați rubrica
deschis, trebuie să apăsați pe comanda în caz de urgență.
corespunzătoare.
de blocarea centralizată, pentru a bloca
ușile. În caz contrar, de fiecare dată când
vehiculul va depăși viteza de 10 km/h,
se va auzi sunetul specific și se vor afișa
avertizările descrise mai sus.
Apăsarea comenzii de blocare
centralizată permite deblocarea
vehiculului.
La o viteză mai mare de 10 km/h, această
deblocare este temporară.
53
Deschideri
54
Deschideri
2
F Blocați sau superblocați deschiderile
vehiculului cu cheia (integrată în Pentru a deschide sau închide geamul, apăsați
telecomandă) în încuietoarea de la ușa sau trageți complet comutatorul: geamul se
șoferului. deschide sau se închide complet după ce
ați eliberat comutatorul. Apăsarea din nou a
Defectarea comutatorului oprește mișcarea geamului.
55
Deschideri
56
Ergonomie şi confort
Poziție de conducere
corectă
Înainte de a porni la drum și pentru a profita
3
de ergonomia postului de conducere, reglați în
ordinea următoare:
- înălțimea tetierei,
- înclinarea spătarului,
- înălțimea pernei de șezut a scaunului,
- poziția longitudinală a scaunului,
- înălțimea volanului,
- retrovizoarele exterioare și cel interior. F Rotiți butonul B pentru a regla spătarul.
57
Ergonomie şi confort
58
Ergonomie şi confort
Scaune cu încălzire Dacă scaunul nu este ocupat, nu porniți Persoanele cu pielea sensibilă nu trebuie
încălzirea acestuia. să țină mult timp reglajele la maxim.
Reduceți cât mai repede intensitatea Există riscul de arsuri pentru persoanele
încălzirii. pentru care percepția căldurii este
După ce scaunul și habitaclul au atins afectată (boală, tratament etc.)
o temperatură adecvată, puteți opri Dacă se utilizează materiale izolatoare,
3
funcția; reducerea consumului de cum ar fi husele de scaune, sistemul se
curent electric reduce consumul de poate supraîncălzi.
carburant. Nu utilizați sistemul:
- dacă purtați îmbrăcăminte umedă,
- dacă sunt montate scaune pentru
copii.
Pentru a evita ruperea foliei de încălzire
din scaun:
- nu asezați pe scaun obiecte grele,
F Cu motorul în funcțiune, utilizați butonul - nu stați pe scaun în genunchi sau în
de reglare pentru a porni și pentru a alege picioare,
nivelul de încălzire dorit: - nu așezați pe scaun obiecte ascuțite,
- nu vărsați lichide pe scaun.
0 : oprit.
Pentru a preveni riscul unui scurtcircuit:
1 : ușor.
- nu utilizați produse lichide pentru
2 : mediu.
3 : ridicat. curățarea scaunului,
- nu utilizați niciodată funcția de
încălzire cât timp scaunul este umed.
Scaunele fata pot fi incalzite separat.
59
Ergonomie şi confort
60
Ergonomie şi confort
Reglarea volanului
3
F Apăsați pe mânerul 1 de deblocare a F Ridicați spătarul 2 și împingeți-l cu fermitate
spătarului. pentru a declanșa sistemul de blocare.
F Ghidați spătarul 2 până când acesta ajunge F Verificați ca indicatorul de culoare roșie F Cu vehiculul oprit, trageți de maneta de
în poziție orizontală. al mânerului de deblocare 1 să nu mai fie comandă, pentru a debloca volanul.
vizibil. F Reglați volanul pe verticală și pe orizontală
F Atenție să nu blocați centurile de siguranță în funcție de poziția de condus.
Când spătarul este deblocat, indicatorul laterale în timpul manevrei. F Împingeți maneta de comandă pentru a
de culoare roșie al mânerului de bloca mecanismul de reglare a volanului.
deblocare este vizibil.
61
Ergonomie şi confort
Retrovizoare exterioare
62
Ergonomie şi confort
63
Ergonomie şi confort
64
Ergonomie şi confort
Dacă, după o staționare îndelungată Încălzire / Aer condiționat Reglarea debitului de aer
la soare, temperatura interioară este
foarte ridicată, întâi aerisiți habitaclul
manual F Rotiți rola pentru a obține un debit de aer
suficient pentru a va asigura confortul.
câteva momente.
Plasați comanda de debit de aer la un
nivel suficient de înalt pentru a asigura Evitați rularea îndelungată cu ventilația
3
o bună aerisire a habitaclului. oprită (risc de formare a condensului și de
degradare a calității aerului).
65
Ergonomie şi confort
Pornire/oprire aer
condiționat
Aerul condiționat este proiectat pentru a
funcționa eficient în toate anotimpurile, cu
geamurile închise.
Vă permite:
- vara, să reduceți temperatura, Reglarea temperaturii
- iarna, când temperatura este mai mare de
F Apăsați acest buton pentru a
3°C, să sporiți eficiența dezaburirii.
crește valoarea.
F Apăsați acest buton pentru a
micșora valoarea.
66
Ergonomie şi confort
Valoarea afișată corespunde nivelului de „Soft”: asigură o funcționare lină și silențioasă Control manual
confort și nu unei temperaturi exacte. prin limitarea fluxului de aer.
Aveți posibilitatea de a regla manual debitul
„Normal”: oferă cel mai bun raport între sau distribuția aerului.
Program automat de Programul automat confort se dezactivează
confortul termic și funcționarea silențioasă
confort (setare implicită). imediat după ce modificați o setare.
3
Activarea/dezactivarea „Rapid”: asigură un flux de aer dinamic și F Apăsați butonul AUTO pentru
eficient. a activa din nou programul
F Apăsați butonul AUTO pentru
a activa sau dezactiva modul Opțiunea este asociată exclusiv modului AUTO. automat de confort.
automat al sistemului de aer Totuși, la dezactivarea modului AUTO, rămâne
condiționat. ultima opțiune selectată.
Modificarea setării nu reactivează modul AUTO
Sistemul de aer condiționat funcționează dacă acesta a fost dezactivat.
Reglare debit de aer
automat: în funcție de nivelul de confort pe care
F Apăsați unul dintre aceste
l-ați selectat, sistemul va gestiona în mod optim
butoane pentru a crește au sau
temperatura, debitul și repartizarea aerului în
a micșora debitul de aer.
habitaclu. Pe timp rece și cu motorul rece, debitul
de aer crește progresiv până la atingerea
valorii de confort, pentru a limita difuzia Simbolul de debit de aer (elicea) se va umple
Setarea modului program progresiv în funcție de cantitatea de aer
automat aerului rece în habitaclu.
Când intrați în vehicul, dacă temperatura selectată.
F Accesați pagina secundară din habitaclu este prea scăzută sau prea Prin reducerea la minimum a debitului de aer,
apăsând acest buton. Reglați ridicată față de valoarea de confort setată, sistemul de ventilare se va opri.
programul automat de confort nu trebuie să modificați valoarea afișată Lângă elice se afișează „OFF”.
prin selectarea uneia dintre cele pentru a atinge mai rapid confortul dorit.
trei opțiuni disponibile. Sistemul compensează automat și rapid
Evitați să rulați o perioadă de timp prea
diferența de temperatură.
mare cu ventilația oprită (risc de aburire și
F Pentru a schimba setarea de degradare a calității aerului).
curentă, apăsați de mai multe
Mode AUTO
ori tasta corespunzătoare
modului dorit:
67
Ergonomie şi confort
68
Ergonomie şi confort
3
rapidă a parbrizului și a geamurilor a degivra/dezgheța luneta
laterale. Sistemul gestionează automat aerul și, în funcție de versiune,
Pe timp de iarnă, îndreptați condiționat, debitul de aer, admisia de aer și retrovizoarele exterioare.
aeratoarele laterale spre geamurile repartizează optim ventilația către parbriz și Martorul butonului se aprinde.
laterale, pentru a optimiza geamurile laterale.
dezaburirea și degivrarea acestora.
Decuplare
Decuplare
Degivrarea se oprește automat pentru a
Cu tablou de bord pe F Apăsați din nou acest buton pentru a preveni consumul excesiv de curent.
consola centrală dezactiva funcția.
Martorul butonului se stinge. F Puteți opri degivrarea înainte de oprirea
automată: apăsați încă o dată butonul.
Pornirea Indicatorul butonului se stinge.
Pe un vehicul echipat cu Stop & Start,
F Plasați comenzile de temperatură și de
cât timp este activată dezaburirea, modul
debit de aer în poziția indicată prin simbolul
STOP nu este disponibil. Opriți degivrarea lunetei și a
specific.
F Plasați comanda de distribuție a aerului în retrovizoarelor exterioare când
poziția „Parbriz”. considerați că este cazul, deoarece
un consum redus de curent electric
determină reducerea consumului de
Oprirea carburant.
F Plasați comanda de debit de aer în poziția
„Ventilator”.
Dezaburirea – degivrarea lunetei nu se
poate realizat decât cu motorul pornit.
69
Ergonomie şi confort
1. Plafonieră
2. Lumini de citit harta
Lumini de citit harta
F Cu contactul cuplat, acționați întrerupătorul
Plafoniera corespunzător. F Trageți storul înapoi, până când se fixează
cu un clic.
În această poziție, plafoniera se
aprinde treptat:
Aveți grijă să nu aduceți niciun obiect în
contact cu plafonierele.
Închidere
- la deblocarea vehiculului,
- la scoaterea cheii din contact,
- la deschiderea unei uși,
- la apăsarea butonului de blocare de pe
telecomandă, pentru a localiza vehiculul.
Se stinge progresiv:
- la blocarea deschiderilor vehiculului,
- la cuplarea contactului,
- la 30 de secunde după închiderea ultimei
portiere.
F Îndreptați storul înainte, până când se
fixează cu un clic.
70
Ergonomie şi confort
3
7. Cotieră față.
(în funcție de versiune)
8. Compartimente de depozitare.
9. Covorașe de podea.
(în funcție de versiune)
71
Ergonomie şi confort
Torpedo Nu depășiți puterea maximă a prizei (în Pe durata utilizării sale în USB,
caz contrar, dispozitivul portabil se poate acumulatorul echipamentului portabil se
deteriora). poate încărca automat.
În cazul în care consumul echipamentului
portabil depășește amperajul furnizat de
Conectarea unui echipament electric vehicul, se afișează un mesaj.
neomologat de CITROËN, cum ar fi
un încărcător cu conector USB, poate
Pentru mai multe detalii privind utilizarea
provoca perturbații în funcționarea
acestui echipament, vă rugăm să consultați
sistemelor electrice ale vehiculului, de
secțiunea „Audio și telematică”.
exemplu o recepție telefonică de slabă
calitate sau perturbarea datelor afișate pe
ecrane.
Priză auxiliară (JACK)
Conector USB
Acesta permite depozitarea unei sticle cu apă,
a documentației de bord a vehiculului.
Priză 12 V
Aceasta permite conectarea unui echipament
portabil pentru a asculta fișiere audio prin
difuzoarele vehiculului.
Permite conectarea unui echipament portabil Gestionarea fișierelor se realizează de la
sau a unei memorii USB. dispozitivul dumneavoastră portabil.
Permite citirea fișierele audio ce sunt transmise
sistemului audio al vehiculului, pentru a fi Pentru mai multe detalii privind utilizarea
F Pentru a conecta un accesoriu la 12 V
difuzate in sistemul de difuzoare din vehicul. acestui echipament, vă rugăm să consultați
(putere maximă: 120 W), ridicați capacul și
Redarea fișierelor poate fi gestionată prin secțiunea „Audio și telematică”.
conectați adaptorul adecvat.
utilizarea comenzilor de la volan, sau prin
72 comenzile sistemului audio.
Ergonomie şi confort
3
mochetă.
elementelor de fixare deja existente
Demontare în vehicul; folosirea acestora este
obligatorie,
Pentru a demonta covorașul de pe partea
- nu suprapuneți niciodată mai multe
conducătorului:
covorașe.
F deplasați scaunul către înapoi la maxim,
Utilizarea covorașelor neomologate
F Coborați complet cotiera. F desprindeți elementele de fixare,
de CITROËN poate incomoda accesul
F Ridicați-o din nou în poziția dorită (joasă, F îndepărtați covorașul.
la pedale și poate afecta funcționarea
intermediară sau ridicată).
Remontare regulatorului/limitatorului de viteză.
F Când aceasta se află în poziție ridicată,
Covorașele omologate de CITROËN sunt
ridicați-o pentru a debloca și coborâți-o în Pentru remontare pe partea șoferului:
prevăzute cu două elemente de fixare
poziție joasă. F poziționați corect covorașul,
situate sub scaun.
Umerașe
3
Triunghiul poate fi depozitat în panoul spate din
portbagaj, fixat cu chingi.
Montarea triunghiului
Pentru utilizarea triunghiului de Nu așezați obiecte pe opritorul de
presemnalizare, consultați instrucțiunile încărcătură.
furnizate de producător.
Instalarea triunghiului
F Instalați triunghiul în spatele vehiculului,
conform legislației locale în vigoare.
76
Iluminat si vizibilitate
4
- lumini de întâlnire, pentru a vedea fără a
orbi ceilalți conducători,
Deplasări în străinătate
Dacă urmează să călătoriți cu vehiculul
Cu aprindere AUTOMATĂ
- lumini de drum, pentru a vedea bine în cazul într-o țară în care sensul de circulație este
în care drumul este liber. invers față de cel din țara dvs., trebuie
să reglați luminile de întâlnire pentru a
Iluminat adițional nu orbi șoferii care circulă din sens opus.
Apelați la un dealer CITROËN sau la un
Degivrarea se opreste automat pentru a evita Service autorizat.
un consum de curent prea mare.
- lumini de ceață spate,
Inel de selectare a modului
- proiectoare anticeață,
de iluminat principal
- lumini de zi, pentru a fi văzut mai bine pe Rotiți-l pentru a aduce simbolul dorit în dreptul
timpul zilei, Dacă se identifică o defecțiune la una sau
reperului.
- lumini de insotire, pentru a facilita iesirea la mai multe lumini semnalizatoare, un
mesaj vă va solicita să o (le) verificați. Lumini stinse/lumini de zi.
din vehicul,
- lumini de stationare, pentru o balizare
laterala a vehiculului.
Exclusiv lumini de poziție.
Programare
Puteți regla parametrii anumitor funcții: Lumini de întâlnire sau lumini de
- lumini de însoțire, drum.
- aprinderea luminilor de la distanță,
- lumini de zi. Aprindere automată a farurilor.
77
Iluminat si vizibilitate
Selectarea luminilor de Exclusiv lumina de ceață F înainte a doua oară, pentru a aprinde
luminile de ceață spate,
întâlnire spate F o dată înapoi, pentru a stinge luminile de
ceață spate,
F înapoi a doua oară, pentru a stinge
proiectoarele de ceață față.
La stingerea automată a luminilor (versiunea cu
iluminare AUTOMATĂ) și la stingerea manuală
a luminilor de întâlnire, luminile de ceață și cele
de poziție vor rămâne aprinse.
F Rotiți inelul înapoi pentru a stinge luminile
Aceasta funcționează cu luminile de poziție de ceață. Se vor stinge și luminile de
aprinse. poziție.
Trageți de maneta de comandă pentru a
F Pentru a o aprinde, rotiți inelul înainte.
comuta luminile de întâlnire cu cele de drum.
La o stingere automată a farurilor (versiunea
În modul de funcționare cu lumini stinse cu lumini AUTOMATE), luminile de ceață și Pe timp frumos sau pe ploaie, atât ziua cât
și lumini de poziție, șoferul poate aprinde luminile de întâlnire vor rămâne aprinse. și noaptea, este interzis să se folosească
temporar faza lungă („semnalizare din faruri”), F Pentru a o stinge, rotiți inelul înapoi. proiectoarele de ceață față și luminile
ținând maneta trasă. ceață spate. În aceste cazuri, puterea
fasciculelor luminoase îi poate orbi pe
Proiectoare de ceață față și ceilalți participanți la trafic. Acestea
Afișare lumini de ceață spate trebuie utilizate exclusiv în condiții de
ceață sau ninsoare.
Aprinderea martorului corespunzător de pe
În aceste condiții meteorologice, trebuie
tabloul de bord confirmă punerea în funcțiune a
să aprindeți manual luminile de ceață și
tipului de iluminat selectat.
luminile de întâlnire, deoarece senzorul
de lumină poate detecta o luminozitate
suficientă.
Inel pentru selectarea Nu uitați să stingeți luminile de ceață față
luminilor de ceață și luminile de ceață spate imediat ce nu
mai sunt necesare.
Acestea funcționează cu faza scurtă și cu faza Rotiți și eliberați inelul:
lungă. F o dată înainte, pentru a aprinde
proiectoarele de ceață față,
78
Iluminat si vizibilitate
4
contactului
Luminile se sting automat imediat ce
Pentru a reactiva comanda de iluminat,
luminozitatea devine din nou suficientă sau
rotiți inelul în poziția 0 – lumini stinse, apoi
ștergătoarele se opresc.
în poziția dorită.
La deschiderea ușii șoferului, un semnal F Stânga: coborâți comanda de semnalizare
sonor temporar vă reamintește că există trecând de punctul de rezistență.
lumini aprinse. F Dreapta: ridicați comanda de semnalizare
Iluminatul, cu excepția luminilor de poziție, trecând de punctul de rezistență.
Pornire
va fi întrerupt automat după 30 de minute
pentru a preveni descărcarea bateriei.
Trei aprinderi intermitente
F Apăsați scurt în sus sau în jos, fără a
depăși punctul de rezistență; luminile
semnalizatoare de direcție corespunzătoare
se vor aprinde de 3 ori.
79
Iluminat si vizibilitate
Eroare de funcționare
80
Iluminat si vizibilitate
4
de primire exterior sunt parametrabile prin
Activarea, dezactivarea sau durata iluminatului meniul de parametrare a vehiculului.
de însoțire sunt configurate din meniul
parametrilor vehiculului.
Manuală
81
Iluminat si vizibilitate
82
Iluminat si vizibilitate
4
Dacă situația necesită o schimbare a stării dezactivează temporar funcția.
luminilor, conducătorul poate interveni în orice Sistemul nu este în măsură să detecteze: Pentru a nu deranja ceilalți participanți la trafic,
moment. - participanții la trafic care nu au iluminat farurile trebuie reglate pe înălțime în funcție de
F Aprinderea intermitentă a farurilor propriu, de exemplu, pietonii, sarcina vehiculului.
determină trecerea funcției în pauză, - vehiculele ale căror lumini sunt
0. Șofer sau șofer + pasager față.
iar sistemul de iluminat trece în modul mascate (de exemplu: vehiculele care
-. Șofer + pasager față + pasageri spate.
„aprindere automată a luminilor”: circulă dincolo de bariera de siguranță
- dacă martorii luminoși „AUTO” și „Lumini dintre sensurile autostrăzii), 1. Șofer + pasager față + pasageri spate +
de întâlnire” erau aprinși, sistemul va - vehiculele care se află în vârful sau la încărcătură în portbagaj.
trece la luminile de drum, baza unei pante abrupte, în viraje, în -. Șofer + pasager față + pasageri spate +
- dacă martorii luminoși „AUTO” și „Lumini intersecții. încărcătură în portbagaj.
de drum” erau aprinși, sistemul va trece 2. Șofer singur + sarcina maximă autorizată
la luminile de întâlnire, în portbagaj.
Pentru a reactiva funcția, aprindeți din nou
farurile intermitent.
83
Iluminat si vizibilitate
84
Iluminat si vizibilitate
Poziția specială a
ștergătoarelor de parbriz
4
F Acționați maneta ștergătoarelor în decurs
Această poziție permite deblocarea lamelelor de un minut de la decuplarea contactului,
ștergătoarelor de parbriz. pentru a poziționa ștergătoarele în poziție
Permite curățarea și înlocuirea lamelelor de verticală pe parbriz.
ștergătoare. Pe timp de iarnă, se poate utiliza și F Pentru a readuce ștergătoarele în poziția
pentru a îndepărta ștergătoarele de pe parbriz. de parcare, cuplați contactul și acționați
maneta de comandă.
85
Iluminat si vizibilitate
Eroare de funcționare
Ștergătoarele de parbriz funcționează automat
când se detectează ploaia (senzorul din În caz de disfuncție a ștergerii automate,
spatele retrovizorului), adaptându-și viteza la ștergătoarele vor funcționa intermitent.
intensitatea ploii, fără intervenția șoferului. Efectuați o verificare la un dealer CITROËN
sau la un Service autorizat.
Pornirea
Împingeți scurt comanda în jos. Nu acoperiți senzorul de ploaie. Împreună
Un ciclu de ștergere confirmă luarea cu senzorul de lumină, acesta se află
în considerare a solicitării. în mijlocul părții de sus a parbrizului, în
Simbolul apare pe tabloul de bord și spatele oglinzii retrovizoare.
Opriți ștergătoarele automate înainte de
se afișează un mesaj.
spălarea vehiculului într-o instalație de
spălare automată.
Iarna este recomandat să așteptați
Oprirea dezghețarea completă a parbrizului
înainte de a activa ștergerea automată.
Împingeți din scurt comanda în
jos sau aduceți comanda pe o alta
poziție (Int, 1 sau 2).
Simbolul dispare de pe tabloul de
bord și se afișează un mesaj.
86
Siguranţă
5
poate fi accesată doar de dealerii
CITROËN sau de un Service autorizat,
dotat cu instrumentarul adecvat
Pentru orice intervenție asupra (risc de defecțiuni ale sistemelor
vehiculului, adresați-vă unui atelier În funcție de reglementările naționale,
electronice, care pot duce la pene sau
calificat ce dispune de informații tehnice, unele echipamente de siguranță
la accidente grave). Responsabilitatea
competență și echipament tehnic adecvat, pot fi obligatorii: veste de siguranță
Constructorului nu va putea fi angajată
ceea ce rețeaua CITROËN este în măsură reflectorizante, triunghuri de
în cazul nerespectării acestei indicații.
să vă ofere. presemnalizare, etiloteste, becuri de
- Orice modificare sau adaptare,
rezervă, siguranțe fuzibile, extinctoare,
neprevăzută sau neautorizată
truse de prim ajutor, bavete de protecție la
de CITROËN, sau realizată fără
roțile din spatele vehiculului etc.
a respecta indicațiile tehnice ale
constructorului, duce la anularea
garanției legale și contractuale.
87
Siguranţă
88
Siguranţă
5
de apel de urgență și de asistență să nu
funcționeze.
* Conform condițiilor generale de utilizare Contactați cât mai repede un reparator calificat. Localizare geografică
a serviciului oferit de dealeri, cu limitări
tehnologice și tehnice.
Defecțiunea nu împiedică rularea
vehiculului. Puteți dezactiva localizarea geografică prin
** Conform acoperirii geografice a „Apel
de urgenta localizat”, „Apel de asistenta apăsarea simultană a butoanelor „Apel
localizat” și limbii naționale oficiale alese de de urgenta localizat” și „Apel de asistenta
proprietarul vehiculului. Apel de asistenta localizat localizat”, urmată de o apăsare pe „Apel de
Lista țărilor acoperite și a servicii asistenta localizat” pentru confirmare.
Apăsați acest buton timp de
telematice este disponibilă la dealeri sau pe
peste 2 secunde pentru a lansa
[Link].
o cerere de asistență în cazul
imobilizării vehiculului.
Pentru a reactiva localizarea geografică,
Un mesaj vocal confirmă faptul că apelul a fost
apăsați din nou butoanele „Apel de urgenta
efectuat**.
localizat” și „Apel de asistenta localizat”
simultan, apoi apăsați „Apel de asistenta
localizat” pentru confirmare.
89
Siguranţă
Dacă nu ați cumpărat vehiculul din Apel de urgență sau de „Apel de urgenta localizat” vă localizează
imediat vehiculul, vă contactează în propria
rețeaua de dealeri CITROËN, solicitați
unui dealer să verifice configurarea
asistență (tip 2) limbă**, și solicită, dacă este cazul, trimiterea
serviciilor de asistență publică competente. În
acestor servicii și, dacă este cazul, să
țările în care platforma nu este operațională,
facă modificările dorite.
apelul este dirijat direct către serviciile de
Într-o țară în care există mai multe limbi
urgență (112), fără localizare.
oficiale, configurarea este posibilă în
limba națională oficială aleasă de dvs.
90
Siguranţă
5
rezervă trebuie înlocuită. Într-o țară în care există mai multe limbi
** În funcție de acoperirea geografică a „Apel oficiale, configurarea este posibilă în
Pentru Rusia, Bielorusia și Kazahstan. de urgenta localizat”, „Apel de asistenta limba națională oficială aleasă de dvs.
localizat” și de limba națională oficială
Martorul roșu luminează aleasă de proprietarul vehiculului.
continuu: sistemul prezintă o Lista țărilor acoperite și de servicii
defecțiune. Din motive tehnice, în mod deosebit pentru
telematice sunt disponibile la punctele de
calitatea serviciilor „servicii telematice” de
vânzare sau pe [Link].
Martorul roșu clipește: bateria de rezervă care beneficiază clientul, constructorul își
trebuie înlocuită. rezervă dreptul de a opera în orice moment
actualizări ale sistemului de comunicare de
În ambele cazuri există riscul ca serviciile de Geolocalizare la bordul vehiculului.
urgență și de asistență să nu funcționeze.
Contactați un reparator calificat în cel mai scurt
timp. Dacă beneficiați de oferta Citroën
Connect Box cu pachet SOS și
Puteți dezactiva geolocalizarea prin apăsarea asistență inclusă, dispuneți de servicii
simultană a butoanelor „Apel de urgenta complementare în spațiul personal prin
Defecțiunea nu împiedică rularea localizat” și „Apel de asistenta localizat”, site-ul de Internet din țara dvs.
vehiculului. urmată de apăsarea pe „Apel de asistenta
localizat” pentru confirmare.
91
Siguranţă
92
Siguranţă
5
martor de avertizare pe tabloul de este asigurată sub rezerva respectării
bord. indicațiilor constructorului, atât a celor
Eroare de funcționare referitoare la roți (pneuri și jante), la
elementele sistemului de frânare,
Neutralizarea sistemului ASR Aprinderea acestui martor de
la elementele electronice, cât și a
folosind ecranul tactil avertizare, însoțită de un semnal
procedurilor de montare și intervenție
sonor de un mesaj, indică o
În condiții excepționale (demarajul vehiculului urmate de dealerii CITROËN.
defecțiune a sistemului.
împotmolit, imobilizat în zăpadă, pe sol instabil Pentru a beneficia de eficacitatea
etc.), poate fi utilă dezactivarea sistemului ASR Contactați un dealer CITROËN sau un Service acestor sisteme în condiții de iarnă, este
pentru a permite patinarea roților și în acest autorizat pentru a face verificări. imperativă echiparea vehiculului cu patru
mod să-și regăsească aderența. pneuri pentru zăpadă, care vor permite
Reactivați sistemul când condițiile de aderență vehiculului păstrarea unui comportament
permit funcționarea eficientă a acestuia. După un impact, efectuați o verificare a neutru.
sistemului în rețeaua CITROËN sau de un
Service autorizat.
Funcția este dezactivată din meniul
Vehicul / Conducere de pe ecranul
tactil.
Aceasta este confirmată prin
afișarea unui mesaj.
93
Siguranţă
5
3. Martor de avertizare privind centura de siguranță dreapta centurile de siguranță spate
spate.
Martorul de avertizare (3-5)
4. Martor de avertizare centură spate central.
corespunzător se aprinde în roșu
5. Martor de avertizare privind centura de siguranță stânga spate.
pe afișajul martorilor de centură și
Începând de la aproximativ 20 km/h de airbag frontal pasager, atunci
și timp de două minute, martorul când unul sau mai mulți pasageri din
sau martorii clipesc, însoțit (-iți) spate și-au decuplat centurile.
de un semnal sonor. După ce au
trecut cele două minute, martorul
(-i) rămân(e) aprins(-și) atât timp cât
conducătorul și/sau pasagerul din
față nu și-au cuplat centura.
95
Siguranţă
Recomandări
Înainte de a porni, șoferul trebuie să verifice Pentru a fi eficientă, o centură de siguranță: Recomandări pentru copii
dacă pasagerii utilizează corect centurile de - trebuie să fie întinsă cât mai aproape de Folosiți scaune pentru copii adecvate,
siguranță și că toate centurile sunt corect corp, dacă pasagerul are mai puțin de 12 ani sau
cuplate. - trebuie să fie trasă prin fața dumneavoastră măsoară mai puțin de 1,50 m.
Indiferent unde stați în vehicul, cuplați cu o mișcare uniformă, verificând-o să nu Nu folosiți niciodată aceeași centură de
întotdeauna centura de siguranță, chiar și pe se încurce, siguranță pentru mai multe persoane.
distanțe reduse. - nu trebuie să mențină decât o singură Nu călătoriți niciodată cu un copil în brațe.
Nu inversați punctele de prindere a centurilor, persoană, Pentru mai multe informații privind Scaunele
pentru că astfel acestea nu își mai îndeplinesc - nu trebuie să fie ruptă sau deșirată, pentru copii, consultați secțiunea
pe deplin rolul. - nu trebuie să fie transformată sau corespunzătoare.
Centurile de siguranță sunt dotate cu modificată, pentru a nu-i afecta
dispozitive de rulare care permit reglarea performanțele. În caz de impact
automată a lungimii centurii după conformația În funcție de natura și intensitatea
dvs. Retractarea centurii se face automat, În conformitate cu actualele reguli de
impactului, dispozitivul pirotehnic poate
când aceasta nu este folosită. siguranță, pentru orice intervenție la centurile
să se declanșeze înainte și independent
Înainte și după utilizare, asigurați-vă că de siguranță ale vehiculului, adresați-vă unui
de deplierea airbagurilor. Declanșarea
centura este rulată corect. Service autorizat care dispune de competența
dispozitivelor de pretensionare este însoțită de
Partea inferioară a centurii trebuie poziționată și de materialele adecvate, ceea ce un dealer
o ușoară degajare de fum inofensiv și de un
cât mai jos posibil, deasupra bazinului. CITROËN este în măsură să ofere.
zgomot datorat activării cartușului pirotehnic
Partea superioară trebuie așezată în Verificați periodic centurile la un dealer
integrat în sistem.
adâncitura umărului. CITROËN sau la un Service autorizat și, în
Indiferent de situație, martorul airbagului se
Dispozitivele de rulare sunt dotate cu un special, verificați dacă acestea prezintă urme
aprinde.
mecanism de blocare automata, care se de deteriorare.
După un impact, verificați și eventual înlocuiți
declanșează în momentul unei coliziuni, al Curățați chingile centurilor de siguranță cu apă
sistemul de centuri de siguranță în rețeaua
unei frânări de urgență sau al răsturnării și săpun sau un produs de curățare pentru
CITROËN sau la un Service autorizat.
vehiculului. Puteți debloca mecanismul materiale textile, comercializat la un dealer
trăgând ferm de centură și eliberând-o pentru CITROËN.
a se retrage ușor. După rabatarea sau deplasarea unui scaun
sau a banchetei spate, asigurați-vă că centura
de siguranță este poziționată și rulată corect.
96
Siguranţă
5
- în caz de șoc violent, airbagurile se Airbagul șoferului este integrat în centrul
declanșează imediat și îmbunătățesc volanului, cel al pasagerului din față este
protecția ocupanților vehiculului (cu integrat în planșa de bord, deasupra
Declanșarea airbagurilor este însoțită
excepția pasagerului din mijloc, spate); torpedoului.
de o ușoară degajare de fum inofensiv și
imediat după impact, airbagurile se
de un zgomot datorat activării cartușului
dezumflă rapid pentru a nu împiedica nici
pirotehnic integrat în sistem.
vizibilitatea, nici eventuala ieșire din vehicul
Deși acest fum nu este nociv, unele
a pasagerilor, Declanșare
persoane sensibile pot resimți o ușoară
- în caz de șoc redus, de impact din spate
iritare. Se declanșează, cu excepția situației în care
și în anumite condiții de răsturnare, este
Zgomotul generat declanșarea unuia sau airbagul frontal al pasagerului este dezactivat,
posibil ca airbagurile să nu se activeze,
mai multor airbaguri (detonarea) poate în caz de impact frontal violent, pe întreaga sau
protecția asigurată de centura de siguranță
antrena o diminuare ușoară și pentru o numai pe o parte din zona de impact frontal A,
fiind suficientă în aceste cazuri.
perioadă scurtă de timp a auzului. după axa longitudinală a vehiculului, în plan
orizontal și în sens orientat din față către
Airbagurile nu funcționează când
spatele vehiculului.
contactul este decuplat.
Airbagul frontal se interpune între toracele
Acest echipament se declanșează o singură
și capul ocupantului din față al vehiculului și
dată. Dacă intervine un al doilea șoc (în
volan, pe partea șoferului și planșa de bord,
timpul aceluiași accident sau al unui alt
pe partea pasagerului, pentru a amortiza
accident) airbagul nu se va mai declanșa.
proiectarea către înainte.
97
Siguranţă
Recomandări
Pentru ca airbagurile să fie pe deplin Airbaguri frontale Airbaguri laterale
eficiente, respectați recomandările de Nu conduceți ținând volanul de spițe sau Folosiți pentru scaune numai huse
siguranță de mai jos: lăsând mâinile în zona centrală a volanului. omologate, compatibile cu modul de
Adoptați o poziție normală și dreaptă pe Pasagerii nu trebuie să își așeze picioarele declanșare a airbagurilor laterale. Pentru
scaun. pe planșa de bord. a cunoaște gama de huse adaptate pentru
Purtați centura de siguranță reglată corect. Nu fumați, declanșarea airbagurilor putând vehicul, puteți consulta un dealer CITROËN.
Nu permiteți interpunerea (copiilor, provoca arsuri sau răni din cauza țigării sau
animalelor, obiectelor etc.) între pasageri pipei.
și airbaguri, nu fixați și nu lipiți nimic în Nu demontați, înțepați sau loviți violent
Nu atașați nimic sau nu suspendați nimic de
apropierea sau pe direcția de declanșare volanul.
spătarele scaunelor (haine etc.), deoarece
a airbagurilor; acest lucru ar putea cauza Nu fixați și nu lipiți nimic pe volan sau
acest lucru poate cauza răniri la torace sau
5
vătămări în timpul declanșării acestora. pe planșa de bord, deoarece acest lucru
brațe, în momentul declanșării airbagului
Nu modificați niciodată echiparea originală ar putea cauza vătămări la declanșarea
lateral.
a vehiculului, în special în raza de acțiune airbagurilor.
Nu apropiați bustul mai mult decât trebuie de
directă a airbagurilor.
ușă.
După un accident sau dacă vehiculul a fost
Panourile ușilor din față includ senzori de
furat, prevedeți verificarea sistemelor de
Airbaguri cortină impact lateral.
airbaguri.
Nu atașați nimic sau nu suspendați nimic O ușă deteriorată sau orice intervenție
Orice intervenție asupra sistemului de
de pavilion, deoarece acest lucru poate neconformă (modificare sau reparare) la ușile
airbaguri trebuie să fie realizată exclusiv
cauza răniri la cap în momentul declanșării din față sau la garnitura lor interioara, poate
de un dealer CITROËN sau de un Service
airbagului cortină. compromite funcționarea acestor senzori.
autorizat.
Dacă vehiculul este echipat cu mânere Risc de defecțiune la airbagurile laterale!
Chiar respectând toate măsurile de prevedere
montate pe pavilion, nu le demontați. Ele Aceste lucrări trebuie realizate exclusiv la un
menționate, nu este exclus riscul de rănire
contribuie la fixarea airbagurilor cortină. dealer CITROËN sau la un Service autorizat.
sau arsuri ușoare în zona capului, bustului
sau brațelor în momentul declanșării
airbagului. Sacul airbagului se umflă aproape
instantaneu (în câteva milisecunde), apoi se
dezumflă, evacuând gazul cald prin orificiile
prevăzute în acest scop.
99
Siguranţă
Generalități privind Scaun pentru copii în spate „Cu fața în direcția de mers”
scaunele pentru copii „Cu spatele în direcția de
Preocupare constantă pentru CITROËN din mers”
momentul proiectării vehiculului, siguranța
copiilor depinde și de dvs.
5
fața în direcția de mers pe locul pasagerului
din față, reglați scaunul vehiculului în poziția
longitudinală cea mai din spate, cu spătarul
ridicat și lăsați activat airbagul frontal al
pasagerului.
Când scaunul pentru copii este instalat
Asigurați-vă că centura de siguranță este
cu spatele în direcția de mers pe locul
tensionată corect.
pasagerului din față, reglați scaunul
În cazul scaunelor pentru copii cu punct
vehiculului în poziția longitudinală cea mai din
de sprijin, aveți grijă ca acesta sa fie
spate, cu spătarul la verticală.
în contact ferm cu podeaua. Dacă este
Airbagul frontal al pasagerului trebuie necesar, reglați scaunul pasagerului.
să fie dezactivat. În caz contrar, copilul
riscă să fie grav rănit sau omorât la
declanșarea airbagului.
101
Siguranţă
102
Siguranţă
5
După ce ați îndepărtat scaunul pentru copii
amplasat „cu spatele în direcția de mers”, cu
contactul decuplat, rotiți comanda în poziția
ON pentru a activa din nou airbagul și a asigura
astfel siguranța pasagerului în caz de impact.
103
Siguranţă
AR
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
BG
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
CS
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
DA
KVÆSTET eller DRÆBT.
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
DE
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
EL
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
EN
CHILD can occur
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
ES
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage „seljaga sõidusuunasˮ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
ET
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
FI
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
FR
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
HR
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
HU
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
IT
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
LT
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
104
Siguranţă
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
LV
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
NL
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
NO
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji „tyłem do kierunku jazdyˮ na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
PL POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
PT
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
RU
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
5
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
SK
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
SL
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
SR
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
SV
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleștirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
TR
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
105
Siguranţă
L5
„RÖMER KIDFIX XP”
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg Poate fi fixat cu elementele ISOFIX din
vehicul.
Copilul este ținut de centura de siguranță.
Grupele 2 și 3: de la 15 la 36 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus”
Se instalează „cu spatele în direcția de
mers”.
L6
„GRACO Booster”
Copilul este ținut de centura de siguranță.
106
Siguranţă
Dezactivat,
U U U U
„OFF”
5
Rând 1 (c) Scaun pasager
Activat „ON” X UF UF UF
Scaun în
spatele U U U U
șoferului
Rând 2 (d)
Scaunul
din spatele U U U U
pasagerului
Scaun spate
U U U U
central (e)
107
Siguranţă
108
Siguranţă
5
Această dispunere reduce riscul de basculare
în față a scaunului pentru copii în cazul unui Instalarea incorectă a unui scaun pentru
impact frontal. copii într-un vehicul compromite protecția
Sistemul de fixare ISOFIX asigură o montare copilului în cazul unui accident.
sigură, robustă și rapidă a scaunului pentru Respectați cu strictețe indicațiile de
copii în vehicul. montare pe care le-ați primit împreună cu
Scaunele ISOFIX pentru copii sunt prevăzute scaunul pentru copii.
cu două piese de fixare care se ancorează în
* În funcție de versiune. cele două inele A.
Fiecare scaun are trei inele: Unele scaune au și o chingă superioară (top Pentru informații despre posibilitățile de
tether) care se fixează în inelul B. instalare a scaunelor ISOFIX în vehicul,
consultați tabelul recapitulativ.
Pentru a fixa scaunul de copii în sistemul TOP
TETHER:
F îndepărtați și depozitați tetiera înainte de
a instala un scaun pentru copii în această
poziție (remontați-o imediat ce scaunul
pentru copii a fost îndepărtat),
- două inele A, amplasate între spătar și F treceți chinga superioară a scaunului pentru
perna scaunului, semnalate cu un marcaj, copii în spatele spătarului scaunului de
vehicul, între orificiile tijelor tetierei,
109
Siguranţă
110
Siguranţă
Sub 10 kg
Sub 10 kg
(grupa 0) Între 9 și 18 kg
(grupa 0)
Sub 13 kg (grupa 1)
Până la
(grupa 0+) De la 1 la aproximativ 3 ani
aproximativ 6 luni
Până la aproximativ 1 an
5
Tip de scaun pentru copii ISOFIX Nacelă Cu spatele în direcția de mers Cu spatele în direcția de mers Cu fața în direcția de mers
112
Siguranţă
5
Scaun non-ISOFIX pentru Dezactivat, „OFF” Non i-Size
pasager * Activat „ON” Non i-Size
Rând 2
Scaunul din spatele
i-U
pasagerului
* În funcție de versiune.
113
Siguranţă
114
Siguranţă
Recomandări
Instalarea incorectă a unui scaun pentru copii Trebuie să îndepărtați tetiera înainte de CITROËN recomandă utilizarea unui înălțător
într-un vehicul compromite protecția copilului orice instalare a unui scaun pentru copii cu cu spătar echipat cu un ghidaj de centură la
în cazul unui accident. spătarul pe scaunul pasagerului. nivelul umărului.
Aveți grijă ca sub scaunul pentru copii să nu Aveți grijă ca tetiera să fie depozitată sau Drept măsură de siguranță, nu lăsați:
se afle centuri de siguranță sau catarame fixată în siguranța, pentru a evita proiectarea - unul sau mai mulți copii singuri și
ale acestora, deoarece ar putea afecta acesteia în cazul unei frânări puternice. nesupravegheați în vehicul,
stabilitatea scaunului. Montați la loc tetiera imediat ce ați îndepărtat - un copil sau un animal într-un vehicul
Fixați centurile de siguranță sau centurile scaunul pentru copii. expus la soare, cu geamurile închise,
scaunului pentru copil astfel încât să reduceți - cheile la îndemâna copiilor din vehicul.
cât mai mult jocul față de corpul copilului, Copii pe scaunul din față Pentru a împiedica deschiderea accidentală
chiar și pe trasee scurte. Fiecare țară are propriile reglementări privind a ușilor și a geamurilor din spate, folosiți
transportul copiilor pe locul pasagerului din
5
Atunci când montați un scaun pentru copii cu sistemul de siguranță pentru copii.
centura de siguranță, verificați dacă aceasta față. Consultați legislația în vigoare din țara Nu deschideți geamurile din spate mai mult
este bine întinsă pe scaunul copilului și dumneavoastră. de o treime.
dacă îl apasă ferm pe scaunul vehiculului. Dacă instalați un scaun pentru copii Pentru a proteja copiii de razele soarelui,
Dacă este cazul, dați mai în față scaunul „cu spatele în direcția de mers” pe locul echipați geamurile din spate cu storuri
pasagerului. pasagerului din față, dezactivați airbagul laterale.
În cazul locurilor din spate, păstrați frontal al pasagerului.
întotdeauna o distanță suficientă între În caz contrar, copilul riscă să fie grav rănit
scaunul din față și: sau omorât la declanșarea airbagului.
- scaunul pentru copii „cu spatele în direcția
de mers, Instalarea unui înălțător
- picioarele copilului așezat într-un scaun Partea toracică a centurii de siguranță trebuie
pentru copii „cu fața în direcția de mers”. să fie poziționată pe umărul copilului, fără
Pentru aceasta, deplasați scaunul în față și, să-i atingă gâtul.
dacă este necesar, îndreptați-i și spătarul. Verificați dacă partea abdominală a centurii
Pentru instalarea optimă a scaunului pentru de siguranță trece corect peste șoldurile
copii „cu fața în direcția de mers”, puneți copilului.
spătarul scaunului pentru copii cât mai
aproape de spătarul scaunului vehiculului
sau, dacă este posibil, în contact cu acesta.
115
Siguranţă
116
Siguranţă
Dezactivare
F Cu contactul cuplat, apăsați din nou acest
buton.
Martorul din buton se stinge, însoțit de un
mesaj care confirmă dezactivarea.
Acest martor rămâne stins cât timp sistemul de
siguranță pentru copii este neutralizat.
5
un Service autorizat.
117
Conducere
Recomandări de Important!
conducere Nu conduceți niciodată cu frâna
Respectați codul rutier și concentrați-vă la
de staționare acționată! Pericol de
drum, indiferent de condițiile de circulație.
supraîncălzire și deteriorare a sistemului
Urmăriți cu atenție traficul și țineți întotdeauna
de frânare!
mâinile pe volan pentru a fi gata să reacționați
Întrucât sistemul de evacuare este
în orice moment și în orice situație.
fierbinte, chiar și după mai multe minute
Din motive de siguranță, șoferul trebuie să
de la oprirea motorului, nu staționați și nu
realizeze operațiile care necesită mai multă În cazul în care trebuie să traversați un drum
lăsați motorul să funcționeze în zone cu
atenție cu vehiculul oprit. inundat:
materiale inflamabile (iarbă uscate, frunze
În cazul unei călătorii lungi, este recomandat - verificați ca adâncimea apei să nu
căzute etc.): Pericol de incendiu!
să faceți o pauză la fiecare două ore. depășească 15 cm, ținând cont de valurile
În cazul unor condiții meteo dificile, anticipați ce pot fi produse de alți participanți la trafic,
situațiile care necesită frânare și măriți - dezactivați sistemul Stop & Start,
distanțele de siguranță. - rulați cu o viteză cât mai mică posibil, fără a
Nu lăsați niciodată vehiculul
accelera. Nu depășiți în niciun caz viteza de
nesupravegheat, cu motorul pornit. Dacă
10 km/h,
trebuie să părăsiți vehiculul cu motorul
- nu vă opriți și nu opriți motorul.
Nu lăsați niciodată motorul pornit într-un pornit, acționați frâna de staționare și
La ieșirea de pe drumul inundat, imediat ce
loc închis, fără o ventilație adecvată: puneți schimbătorul de viteze în punctul
condițiile de siguranță permit acest lucru,
motoarele cu ardere internă emit gaze de neutru sau în poziția N sau P, în funcție de
frânați ușor de mai multe ori pentru a usca
eșapament toxice, precum monoxidul de tipul cutiei de viteze.
discurile și plăcuțele de frână.
carbon. Pericol de intoxicare și de moarte!
Dacă aveți dubii cu privire la starea vehiculului,
În condiții de iarnă extreme (temperaturi
Conducerea pe un drum contactați un dealer CITROËN sau un Service
sub -23°C), pentru a garanta buna
autorizat.
funcționare și durata lungă de viată a inundat
elementelor mecanice ale vehiculului,
Nu este recomandat să conduceți pe un drum
a motorului și a cutiei de viteze, trebuie
inundat, deoarece acest lucru poate deteriora
să lăsați motorul să funcționeze timp de
grav motorul, cutia de viteze și sistemele
4 minute înainte de a porni vehiculul.
electrice ale vehiculului.
118
Conducere
6
Sarcina maximă remorcabilă trebuie redusă cu motorul.
câte 10% pentru fiecare 1.000 m de altitudine
În cazul utilizării unui dispozitiv de
suplimentari.
Vehicul nou remorcare original CITROËN și pentru
Nu tractați remorcă decât după un rodaj a evita semnalizarea sonoră, asistarea
Respectați masele maxime remorcabile
de cel puțin 1.000 de km. la parcarea cu spatele va fi dezactivată
autorizate!
automat.
119
Conducere
120
Conducere
6
Pe timp de iarnă, este posibil ca martorul 4 minute înainte de a porni vehiculul.
să rămână aprins o perioadă mai lungă Când părăsiți vehiculul, luați cheia cu dvs.
de timp. Când motorul este cald, martorul și blocați vehiculul.
luminos nu se aprinde.
121
Conducere
Pentru mai multe detalii despre Modul Pornirea/oprirea motorului cu Coloana de direcție se deblochează și motorul
pornește.
economie de energie, consultați
secțiunea corespunzătoare.
Acces și Pornire Mâini Libere În cazul motoarelor diesel, dacă temperatura
este sub zero grade și/sau motorul este rece,
acesta va porni numai dacă martorul de
Pornirea motorului avertizare de preîncălzire este stins.
6
În unele cazuri, trebuie să mișcați volanul contactului.
în timp ce apăsați butonul „START/STOP”, Acest lucru permite și utilizarea accesoriilor
Nu părăsiți niciodată vehiculul lăsând (exemple: sistem audio, iluminat...).
pentru a facilita deblocarea coloanei de cheia electronică la bord.
direcție. Dacă acest lucru este necesar, se
F Apăsați butonul „START/STOP”
afișează un mesaj.
pentru a aprinde tabloul de bord
Oprirea motorului antrenează pierderea fără a porni și motorul.
asistenței la frânare.
Ca măsură de siguranță, nu părăsiți F Apăsați din nou butonul pentru a decupla
niciodată vehiculul lăsând motorul în contactul și a permite blocarea vehiculului.
funcțiune.
123
Conducere
6
selectorul în modul P (la o cutie de viteze dreapta, apoi spre înapoi.
automată).
În cazul tractării unei remorci, vehiculul Cuplați marșarierul numai cu vehiculul
este omologat pentru a putea staționa pe oprit și cu motorul la ralanti.
pante cu un grad de înclinare mai mic de
12%.
Din motive de siguranță și pentru a ușura
pornirea motorului:
- selectați întotdeauna punctul mort,
- apăsați pedala de ambreiaj.
F Trageți ușor de maneta frânei de staționare,
apăsați butonul de deblocare, apoi coborâți
până la capăt maneta.
125
Conducere
6
greșeală selectorul în poziția N, lăsați automată a celor șase trepte.
motorul la ralanti, apoi selectați poziția D Cutia de viteze funcționează în modul
pentru a accelera. autoadaptiv, fără a fi necesară o intervenție din Programul sport „S”
Dacă temperatura este sub -23°C, trebuie partea șoferului. Ea selectează în permanență F Apăsați butonul S, după ce ați pornit
să lăsați motorul la ralanti timp de patru treapta de viteză cea mai bine adaptată la motorul.
minute, pentru a garanta buna funcționare stilul de condus, la configurația drumului și la Cutia de viteze facilitează automat un stil de
a motorului și a cutiei de viteze, precum și sarcina vehiculului. conducere dinamic.
durata de viață îndelungată a acestora. Pentru a obține accelerație maximă fără a
atinge selectorul, apăsați până la capăt pedala Pe tabloul de bord apare S.
de accelerație. Cutia de viteze retrogradează
automat sau menține treapta selectată până se
ajunge la turația maximă a motorului.
La frânare, cutia de viteze retrogradează
automat, pentru a oferi o frâna de motor
eficientă.
127
Conducere
Programul pentru zăpadă „T” Schimbarea treptei se face numai dacă viteza Oprirea vehiculului
vehiculului și regimul motorului o permit. În caz
F Apăsați butonul „T”, după ce ați pornit contrar, cutia va funcționa temporar în regim Înainte de a opri motorul, puteți selecta în
motorul. automat. poziția P sau N pentru a trece cutia de viteze în
Cutia de viteze se adaptează la conducerea pe punctul neutru.
drumuri alunecoase. În ambele cazuri, acționați frâna de mână
Acest program facilitează pornirea și D dispare și vitezele cuplate apar pentru a imobiliza vehiculul.
îmbunătățește manevrabilitatea când aderența succesiv pe tabloul de bord.
este scăzută. Dacă selectorul nu este în poziția P,
la deschiderea portierei șoferului sau
T apare pe tabloul de bord. la aproximativ 45 de secunde după
La turații prea mici sau prea mari, treapta de
viteză selectată se afișează intermitent timp decuplarea contactului va apărea un
de câteva secunde, apoi apare treapta efectiv mesaj de alertă pe ecran.
cuplată. F Readuceți selectorul de viteze în
Trecerea de la poziția D (automată) la poziția M poziția P; mesajul dispare.
Revenire la funcționarea (manuală) se poate face în orice moment. Dacă mergeți pe un drum inundat sau
automată standard Dacă vehiculul este oprit sau se deplasează traversați un curs de apă, rulați cu viteză
foarte încet, cutia de viteze selectează automat foarte redusă.
F Puteți apăsa în orice moment din nou
prima treaptă.
butonul selectat pentru a ieși din programul
În regim manual, programele sport și zăpadă
angajat și pentru a reveni în modul
sunt inactive.
Eroare de funcționare
autoadaptiv.
6
unei săgeți.
care are responsabilitatea de a urma sau nu
indicațiile sistemului.
Sistemul adaptează recomandarea de
Dacă vehiculul este echipat cu cutie de Această funcție nu poate fi dezactivată.
schimbare a treptei în funcție de condițiile
viteze automată, nu încercați niciodată să
de rulare (pantă, încărcare etc.) și de
porniți motorul prin împingerea vehiculului.
solicitările șoferului (putere, accelerare,
frânare etc.).
În cazul unei cutii de viteze automate, Sistemul nu vă va propune niciodată:
sistemul nu este activ decât în modul manual. - să cuplați prima treaptă,
- să cuplați marșarierul,
La unele versiuni de Diesel BlueHDi cu cutie - să cuplați o treaptă inferioară.
de viteze manuală, în anumite condiții de
conducere, este posibil ca sistemul să vă
propună să selectați punctul neutru, pentru a La vehiculele echipate cu o cutie de viteze
trece motorul în stare de veghe (modul STOP manuală, săgeata poate fi însoțită de
cu Stop & Start). În acest caz, pe tabloul de numărul treptei propuse.
bord se afișează N.
129
Conducere
130
Conducere
6
modul STOP funcționarea motorului pentru a putea
asigura controlul asupra sistemului.
Dacă vehiculul are cutie de viteze Pentru confort, în timpul unei manevre de
În acest caz, martorul clipește
manuală și se oprește, acest martor parcare, modul STOP este indisponibil
câteva secunde, apoi se stinge.
se aprinde pe tabloul de bord și timp de câteva secunde după decuplarea
motorul trece automat în stare de mersului înapoi.
veghe când treceți maneta de viteze Sistemul Stop & Start nu modifică funcțiile
vehiculului, cum ar fi frânarea, direcția Această funcționare este perfect normală.
în punctul neutru și eliberați pedala
de ambreiaj. asistată etc.
131
Conducere
132
Conducere
Conducerea pe un drum inundat Sistemul Stop & Start necesită o baterie Recunoașterea
Înainte de a pătrunde într-o zonă inundată, de 12 V cu o tehnologie și caracteristici limitelor de viteză și a
se recomandă insistent dezactivarea specifice.
sistemului Stop & Start. Orice intervenție asupra acestui tip indicatoarelor
Pentru mai multe informații privind de baterie trebuie realizată exclusiv în Acest sistem permite afișarea pe tabloul de
Recomandările de conducere, în special rețeaua CITROËN sau la un Service bord a limitei de viteză detectate de camera
pe drumuri inundate, consultați secțiunea autorizat. video.
corespunzătoare. Pentru mai multe informații privind bateria Limitele de viteză specifice, precum cele
de 12 V, consultați secțiunea asociată. destinate vehiculelor grele, nu sunt afișate.
Limita de viteză se actualizează pe tabloul
Defectarea de bord atunci când depășiți un indicator
de limitare a vitezei destinat autoturismelor
(vehicule ușoare).
În cazul unei defecțiuni a sistemului, indicatorul
butonului luminează intermitent câteva
momente, apoi rămâne aprins continuu.
Apelați la un dealer CITROËN sau la un Unitatea de măsură a limitei de viteză
6
Service autorizat pentru a efectua o verificare. (km/h sau mph) depinde de țara în care
conduceți.
Dacă apare o defecțiune în modul STOP, este Aceasta trebuie luată în considerare pentru
posibil ca motorul să se oprească. respectarea vitezei maxime admise.
Toți martorii de pe tabloul de bord se aprind. Pentru ca sistemul să funcționeze corect
Trebuie să decuplați contactul și să porniți din atunci când intrați într-o altă țară, unitatea
nou motorul. de măsură a vitezei afișate pe tabloul de
bord trebuie să fie cea din țara în care vă
aflați.
133
Conducere
134
Conducere
6
Pentru a obține informații precise despre
limitele de viteză de la sistem, este cu standardul, deteriorate sau deformate.
necesară actualizarea regulată a hărților.
135
Conducere
Comenzi de pe volan
F Porniți limitatorul/regulatorul de viteză.
Pe ecran sunt afișate informațiile legate de
limitatorul/regulatorul de viteză.
6
de viteză.
5. Utilizarea vitezei propuse de sistemul de
recunoaștere a limitei de viteză.
137
Conducere
Depășirea temporară a
vitezei
6. Indicator de pornire/oprire a limitatorului F În cazul în care doriți să depășiți temporar
de viteză. limita de viteză programată, apăsați
F O nouă apăsare pe butonul 4 întrerupe puternic pedala de accelerație și depășiți
7. Modul selectat al limitatorului de viteză.
temporar funcția (pauză). punctul de rezistență.
8. Valoarea reglajului pentru viteza
programată. Limitatorul de viteză se dezactivează temporar,
iar viteza programată se afișează intermitent.
9. Viteza propusă de sistemul de
recunoaștere a limitei de viteză. Reglarea valorii vitezei
138
Conducere
6
în cazul vehiculelor cu cutie de viteze
automată.
Regulatorul de viteză rămâne activ după
Defectarea o schimbare de treaptă la vehiculele
echipate cu cutie de viteze manuală și
Stop & Start.
Aprinderea intermitentă a liniuțelor indică o
problemă la limitatorul de viteză.
Apelați la un dealer CITROËN sau la un Funcționarea regulatorului de viteză poate fi
Service autorizat pentru a efectua o verificare. întreruptă (pauză):
- prin apăsarea comenzii 4 sau a pedalei de
frână,
- automat, în cazul activării sistemului de
control dinamic al stabilității.
139
Conducere
6
de regulatorul de viteză nu mai sunt afișate.
141
Conducere
142
Conducere
6
pornit, avertizare vizuală, care semnalează
- înainte de intrarea pe role, într-un atelier, faptul că vehiculul din față este Modificarea pragului de
- în cazul remorcării vehiculului, cu motorul foarte aproape. declanșare a avertizării
pornit, Se afișează mesajul „Vehicul Acest prag de declanșare determină modul
- în cazul montării unei roți de rezervă tip apropiat”. în care doriți să fiți avertizat de prezența unui
„galet” (în funcție de model), vehicul ce rulează sau este imobilizat în fața
- în cazul deteriorării prin impact a parbrizului Acest nivel de avertizare se bazează pe timpul dvs., sau de prezența unui pieton pe sensul pe
în zona din dreptul camerei video, dintre vehiculul în care vă aflați și cel din față. care circulați.
- în cazul în care luminile de stop nu Pragul curent poate fi modificat prin meniul
funcționează. Nivel 2 (roșu): avertizare vizuală și Vehicul/Conducere de pe ecranul tactil.
sonoră, care semnalează faptul că o Puteți selecta unul din trei praguri:
coliziune este iminentă. - „Departe”,
Se afișează mesajul „Frânați!”. - „Normal”,
- „Aproape”.
La decuplarea contactului, este memorat
ultimul prag care a fost selectat.
143
Conducere
144
Conducere
6
acestui martor, însoțit de un mesaj și
Curățați sistematic parbrizul, în special
un semnal sonor. Activarea sau dezactivarea funcției se face din
zona din dreptul camerei video.
meniul de configurare a vehiculului.
Asigurați-vă că senzorii nu sunt obturați de Nu lăsați să se strângă zăpadă pe capota
Pentru mai multe informații despre meniu,
murdărie, noroi, gheață, zăpadă etc. motorului sau pe acoperișul vehiculului,
consultați partea corespunzătoare ecranului
Dacă defecțiunea persistă, contactați un dealer deoarece aceasta ar putea obtura camera
din secțiunea „Instrumente de bord”.
CITROËN sau un Service autorizat pentru video.
verificarea sistemului. Starea sistemului rămâne în memorie la
decuplarea contactului.
145
Conducere
6
- distanța mică față de vehiculul din față contactului.
(marcajele de pe carosabil nu pot fi
detectate),
- drumuri înguste, cu serpentine etc. Detectare
Acesta este un sistem de asistare a În cazul detectării unei devieri de la
conducerii și nu poate, în niciun caz, să direcția de rulare, sunteți avertizat
înlocuiască atenția șoferului. prin aprinderea intermitentă a
acestui martor pe tabloul de bord și
prin emiterea unui semnal sonor.
147
Conducere
Funcționare
Imediat ce se detectează un vehicul –
automobil, camion, motocicletă – se emite o
avertizare: se aprinde un martor în oglinda de
pe partea corespunzătoare.
Pentru aceasta, trebuie să fie îndeplinite
următoarele condiții:
- toate vehiculele rulează pe același sens de În situațiile de mai jos, nu se va emite nicio - în cazul în care depășiți sau sunteți depășit
mers și pe benzi adiacente, avertizare: de un vehicul foarte lung (camion, autocar
- vehiculul trebuie să aibă o viteză cuprinsă - în prezența unor obiecte imobile etc.) care este detectat într-un unghi mort
6
între 12 și 140 km/h, (vehicule parcate, bariere, felinare, din spate și este prezent și în câmpul vizual
- depășiți un vehicul cu o diferență de viteză indicatoare rutiere etc.), al șoferului, în față,
mai mică de 10 km/h, - trafic îngreunat, - la o depășire rapidă,
- sunteți depășit cu o diferență de viteză mai - conducerea pe drumuri sinuoase sau cu - în trafic aglomerat: vehiculele detectate
mică decât 25 km/h, viraje strânse, în față sau în spate sunt confundate cu un
- traficul este normal, camion sau un obiect fix imobil.
- atunci când efectuați o manevră de
depășire prelungită, iar vehiculul depășit
rămâne în unghiul mort,
- circulați în linie dreaptă sau într-o curbă
ușoară,
- vehiculul dvs. nu tractează o remorcă,
rulotă etc.
149
Conducere
150
Conducere
Completează semnalul sonor prin afișarea Contactați un dealer CITROËN sau un Service
pe ecran a unor segmente din ce în ce mai autorizat pentru a face verificări.
apropiate de vehicul.
La o distanță foarte mică de obstacol, pe ecran
se afișează simbolul „Pericol”. În condiții de vreme nefavorabilă sau pe
Informația de apropiere este dată de un semnal timp de iarnă, asigurați-vă că senzorii
intermitent, cu frecvență din ce în ce mai mare, nu sunt acoperiți de noroi, gheață sau
pe măsură ce vă apropiați de obstacol. Dezactivare/activare zăpadă.
Sunetul emis prin difuzor (stânga sau dreapta) La cuplarea mersului înapoi, un semnal
Activarea sau dezactivarea sistemului se sonor (bip lung) vă indică posibilitatea ca
permite identificarea părții pe care se află
realizează din meniul de configurare a
6
obstacolul. senzorii să fie acoperiți de murdărie.
vehiculului. Unele surse de zgomot (motocicletă,
Când distanța „vehicul-obstacol” scade sub
treizeci de centimetri, semnalul sonor devine camion, pickhammer etc.) pot declanșa
continuu. semnalele sonore de asistență la parcare.
Funcția va fi dezactivată automat în cazul
tractării unei remorci sau al montării unui
suport de bicicletă pe dispozitivul de
remorcare (vehicul echipat cu dispozitiv
Asistență grafică Spălare la înaltă presiune
de remorcare montat cu respectarea
indicațiilor constructorului). La spălarea vehiculului, nu apropiați jetul
de apă sub presiune la mai puțin de 30 cm
de senzori.
151
Conducere
152
Conducere
6
Sistemul de detectare a pneurilor
mai scurt de 10 km, parcurs cu viteză
dezumflate nu avertizează asupra presiunii
moderată). F Dacă dispuneți de un compresor, de eronate în momentul reinițializării.
În caz contrar, adăugați 0,3 bari la valorile exemplu cel din kitul de depanare provizorie
indicate pe etichetă. a pneului, controlați presiunea din cele
Sistemul trebuie reinițializat cu contactul
patru pneuri, la rece.
cuplat și cu vehiculul oprit:
F Dacă nu este posibilă efectuarea acestui
control imediat, rulați cu prudență și cu
- prin meniul de configurare în cazul
Lanțuri pentru zăpadă viteza redusă.
vehiculelor echipate cu ecran,
Sistemul nu trebuie reinițializat după sau
- prin afișajul bloc control sau butonul de pe
montarea sau demontarea lanțurilor F În caz de pană, utilizați kitul de depanare
tabloul de bord, în cazul vehiculelor fără
pentru zăpadă. provizorie a pneului sau roata de rezervă (în
ecran.
funcție de echipare).
- prin afișajul bloc control, în cazul vehiculelor
fără ecran.
Avertizarea se menține până la
reinițializarea sistemului.
153
Conducere
154
Conducere
6
În primul rând trebuie să vă asigurați în poziție apăsată pentru a opri
că firma de asigurări acceptă drept camera.
dovezi filmările realizate cu Citroën Indicatorul butonului se stinge.
ConnectedCAM™. Dacă se oprește manual camera, aceasta
va rămâne dezactivată și după repornirea
vehiculului. apăsați pedala de ambreiaj.
Funcționarea
Pentru a folosi toate funcțiile camerei, trebuie
Gestionarea fotografiilor și a
Această cameră, instalată în partea de sus a
să efectuați următoarele operații:
clipurilor video
parbrizului și conectată fără fir, permite:
- fotografierea și filmarea prin apăsarea F descărcați pe smartphone aplicația F Apăsați scurt acest buton pentru
comenzii dedicate, „Citroën ConnectedCAM™”, a face o fotografie.
- trimiterea coordonatelor GPS ale vehiculului F asociați smartphone-ul cu camera, conform
către un smartphone, instrucțiunilor afișate în aplicație.
Primirea solicitării este confirmată de un
semnal sonor.
155
Conducere
156
SPORIŢI-VĂ
ÎNCREDEREA
FOLOSIND
LUBRIFIANŢII QUARTZ De peste 45 de ani TOTAL şi
CITROËN împărtăşesc valori comune:
7
carburant când motorul este în modul STOP;
este imperativă decuplarea contactului
utilizând cheia sau butonul „START/STOP”,
dacă vehiculul dvs. are Acces și Pornire Dacă îl introduceți într-un rezervor de motorină,
Mâini Libere. pistoletul de alimentare cu benzină este
blocat de o clapetă. Sistemul rămâne blocat și
împiedică alimentarea.
Tăierea alimentării cu Nu insistați. Folosiți un pistolet de
carburant alimentare de tip Diesel.
Compatibilitatea
carburanților
Carburant utilizat pentru carburant diesel care respectă
motoarele pe benzină standardul EN16734, în amestec cu
Singurii aditivi pentru motorină autorizați
sunt cei care respectă standardul
Motoarele pe benzină sunt compatibile cu un biocarburant conform standardului
B715000.
biocarburanții care respectă standardele EN14214 (eventual cu cel mult 10%
europene actuale și viitoare și pot fi distribuiți ester metilic de acid gras),
Diesel la temperatură redusă
la pompă: carburant diesel parafinic care respectă
standardul EN15940, în amestec cu La temperaturi sub 0°C (+32°F), formarea de
benzină care respectă standardul parafine în motorină de vară poate determina o
un biocarburant conform standardului
EN228, în amestec cu biocarburant funcționare anormală a circuitului de alimentare
EN14214 (eventual cu cel mult 7% ester
conform standardului EN15376. cu carburant. Pentru a evita acest lucru, vă
metilic de acid gras).
recomandăm să utilizați motorină de iarnă și
Motorul Diesel se poate alimenta cu
mențineți rezervorul de carburant plin mai mult
carburanți B20 sau B30 care respectă
de 50%.
Singurii aditivi pentru benzină autorizați norma EN16709. Cu toate acestea,
Dacă, în ciuda acestui fapt, la temperaturi de
sunt cei care respectă standardul utilizarea, chiar și ocazională, necesită
sub -15°C (+5°F) motorul întâmpină probleme
B715001. aplicarea strictă a condițiilor speciale
la pornire, lăsați vehiculul intr-un garaj sau
de întreținere denumite „Utilizare
atelier încălzit puțin timp.
severă”.
Carburant utilizat pentru
motoarele diesel
Motoarele diesel sunt compatibile cu Pentru mai multe informații, contactați un Deplasarea în străinătate
biocarburanții care respectă standardele dealer CITROËN sau un Service autorizat. Anumiți carburanți pot deteriora motorul
europene actuale și viitoare și pot fi distribuiți vehiculului dumneavoastră.
la pompă: Utilizarea oricărui alt tip de (bio) În unele țări, este posibilă obligația de a utiliza
carburant (uleiuri vegetale sau animale, un anumit tip de carburant (o anumită cifră
carburant diesel care respectă octanică, denumire comercială specifică etc.)
pure sau diluate, ulei menajer etc.) este
standardul EN590, în amestec cu un pentru a garanta buna funcționare a motorului.
strict interzisă (pericol de deteriorare a
biocarburant conform standardului Pentru orice informație suplimentară, consultați
motorului și a circuitului de carburant).
EN14214 (eventual cu cel mult 7% ester punctul de vânzare.
metilic de acid gras),
160
Informaţii practice
Lanțuri pentru zăpadă Sugestii de montare Utilizați numai lanțuri pentru zăpadă concepute
pentru a fi montate pe tipul de roți cu care este
În condiții de iarnă, lanțurile pentru zăpadă F Dacă doriți să montați lanțurile pe traseu, echipat vehiculul dvs.:
îmbunătățesc tracțiunea și comportamentul opriți vehiculul pe o suprafață plană și
vehiculului la frânare. orizontală, în afara carosabilului.
Dimensiunea
F Acționați frâna de staționare și, dacă este Tipuri de lanțuri
pneurilor originale
necesar, blocați roțile cu o cală, pentru a
evita alunecarea vehiculului.
F Montați lanțurile, respectând instrucțiunile 185/65 R15
producătorului acestora. Dimensiunea maximă
195/65 R15
F Puneți vehiculul ușor în mișcare și a zalei: 9 mm
conduceți câteva momente, fără a depăși 205/55 R16
50 km/h.
F Opriți vehiculul și verificați dacă lanțurile 205/50 R17 Nu pot fi montate lanturi
sunt strânse corect.
Pentru mai multe informații despre lanțurile
pentru zăpadă, contactați un dealer CITROËN
Se recomandă cu insistență să exersați
sau un Service autorizat.
montarea lanțurilor pe un teren plan și
uscat, înainte de plecare.
Lanțurile pentru zăpadă pot fi montate
doar pe roțile față. Nu pot fi montate pe
7
roțile de rezervă de tip „galet”.
Evitați să mergeți cu lanțuri pentru
zăpadă pe drumuri deszăpezite, pentru
a nu deteriora pneurile vehiculului și
carosabilul. Dacă vehiculul are jante
Aveți în vedere reglementările specifice din aluminiu, asigurați-vă că nicio parte
fiecărei țări în ceea ce privește utilizarea a lanțului sau a pieselor de fixare nu le
lanțurilor pentru zăpadă și viteza maximă atinge.
autorizată.
161
Informaţii practice
162
Informaţii practice
Mod de delestare Mod economie de energie - mai mult de zece minute, pentru a utiliza
echipamentele timp de aproximativ treizeci
Sistemul gestionează anumite funcții, în funcție Sistem care gestionează durata utilizării unor de minute.
de nivelul de încărcare a bateriei. funcții pentru păstrarea unui nivel suficient de Respectați timpii de pornire a motorului, pentru
În timpul mersului, se pot dezactiva temporar încărcare a bateriei. a asigura o încărcare corectă a bateriei.
anumite funcții, cum ar fi aerul condiționat, După oprirea motorului, puteți utiliza în Nu utilizați în mod repetat și continuu pornirea
degivrarea lunetei etc., în funcție de nivelul de continuare unele funcții, cum ar fi sistemul motorului pentru a încărca bateria.
încărcare a bateriei. audio și telematic, ștergătoarele de geamuri,
Reactivarea funcțiilor dezactivate se face luminile de întâlnire, plafonierele etc., în total
automat, imediat ce starea bateriei o permite. aproximativ patruzeci de minute.
O baterie descărcată nu permite pornirea
motorului.
Trecerea în acest mod Pentru mai multe informații privind
bateria de 12 V, consultați rubrica
Un mesaj de trecere în modul economie de corespunzătoare.
energie apare pe afișajul din tabloul de bord și
funcțiile active trec în starea de veghe.
7
cu kitul Bluetooth „mâini-libere” al
sistemului audio.
163
Informaţii practice
Demontare
F Ridicați brațul ștergătorului.
F Deblocați lama ștergătorului și scoateți-o.
164
Informaţii practice
Recomandări
F Distribuiți încărcătura uniform, având grijă Când motorul este cald, manipulați
să nu supraîncărcați una dintre părți. cu grijă comanda exterioară și tija de
F Așezați încărcătura cea mai grea cât mai susținere a capotei (pericol de arsuri),
aproape de acoperiș. utilizând zona protejată.
7
F Fixați bine încărcătura și semnalizați Atunci când capota este deschisă, aveți
dacă aceasta depășește gabaritul. grijă să nu loviți agățătoarea de siguranță.
F Conduceți cu atenție, deoarece Nu deschideți capota în caz de vânt
sensibilitatea la vânt lateral este mai mare puternic.
(stabilitatea vehiculului poate fi afectată).
F Demontați barele suport de acoperiș
imediat ce nu mai sunt necesare. Electroventilatorul poate porni după
oprirea motorului: atenție la obiectele
sau hainele care s-ar putea prinde în
elice.
165
Informaţii practice
Deschiderea
F Deschideți portiera stânga față.
166
Informaţii practice
7
trebuie realizată exclusiv în rețeaua
CITROËN sau la un Service autorizat.
* În funcție de motorizare.
167
Informaţii practice
168
Informaţii practice
7
(pericol de incendiu). de răcire este reglată de electroventilator.
F Așteptați câteva minute înainte de a verifica uzura plăcuțelor de frână.
nivelul cu joja manuală. Mai mult, întrucât circuitul de răcire este sub
F Completați până la nivel, dacă este necesar. Înlocuirea lichidului de răcire presiune, trebuie să așteptați cel puțin o oră
F După verificarea nivelului, înfiletați cu grijă după oprirea motorului pentru a interveni.
Citiți indicațiile din planul de întreținere Pentru a evita orice pericol de opărire, în cazul
bușonul rezervorului de ulei și introduceți
al constructorului, pentru a cunoaște unei completări urgente cu lichid, utilizați o
joja la locul ei.
periodicitatea acestei operații. lavetă pentru a deșuruba bușonul cu două ture,
pentru a reduce presiunea.
Caracteristicile lichidului de Când presiunea a scăzut, scoateți bușonul și
răcire completați nivelul.
Acest lichid trebuie să fie conform
recomandărilor constructorului.
169
Informaţii practice
170
Informaţii practice
Filtru de aer și filtru de habitaclu Imediat ce condițiile de trafic permit, Cutie de viteze automată
regenerați filtrul rulând cu o viteză de
Consultați planul de întreținere al
cel puțin 60 km/h până la stingerea
constructorului, pentru a detalii Cutia de viteze nu necesită
martorului.
privind intervalul de înlocuire a întreținere (uleiul nu trebuie
Dacă martorul nu se stinge, înseamnă că
acestor elemente. schimbat).
nivelul aditivului este scăzut.
În funcție de mediu (atmosferă cu praf etc.) și Pentru mai multe informații despre
de utilizarea vehiculului (conducere în mediu Verificare niveluri și, în special, despre
urban etc.), schimbați-le, dacă este necesar, filtrul de particule, consultați secțiunea Plăcuțe de frână
de două ori mai des. corespunzătoare.
Uzura frânelor depinde de stilul de
Un filtru de habitaclu îmbâcsit poate deteriora La un vehicul nou, primele operații de
condus, mai ales pentru vehiculele
performanțele sistemului de aer condiționat și regenerare a filtrului de particule pot fi
folosite în orașe, pe distanțe scurte.
poate genera mirosuri neplăcute. însoțite de un miros de ars, ceea ce este
Verificarea stării frânelor se poate
perfect normal.
impune chiar și între revizii.
După o funcționare prelungită a
Filtru de ulei vehiculului la viteză redusă sau la ralanti,
puteți să constatați emisii de aburi
Schimbați filtrul de ulei la fiecare de apă pe eșapament, la accelerare. Dacă nu există scurgeri, scăderea nivelului
schimbare a uleiului de motor. Acești aburi nu au consecințe asupra lichidului de frână indică o uzură a plăcuțelor
Consultați planul de întreținere al comportamentului vehiculului și nici de frână.
constructorului, pentru detalii despre asupra mediului.
7
intervalul de înlocuire a acestei
componente. Starea de uzură a discurilor
de frână
Filtru de particule (diesel) Pentru orice informație referitoare
Cutie de viteze manuală la verificarea stării de uzură a
Începutul saturării filtrului de discurilor de frână, contactați un
particule este indicat prin aprinderea Cutia de viteze nu necesită dealer CITROËN sau un Service
continuă a acestui martor de întreținere (uleiul nu trebuie autorizat.
avertizare, însoțită de un mesaj de schimbat).
avertizare.
171
Informaţii practice
172
Informaţii practice
7
scoateți cheia din contactor.
sau
Recomandări pentru depozitare
F Cu Acces și Pornire Mâini Libere, apăsați
AdBlue ® îngheață la aproximativ -11°C și se butonul „START/STOP” pentru a opri
deteriorează la temperaturi mai mari 25°C. motorul.
Păstrați lichidul în recipientul său original Bidoanele trebuie să fie depozitate într-un loc
AdBlue ® și nu-l lăsați la îndemâna copiilor. răcoros, ferit de lumina directă a soarelui.
Nu transferați niciodată lichidul AdBlue ® În aceste condiții, lichidul poate fi păstrat cel
în alt recipient, deoarece acest lucru îi puțin un an.
afectează puritatea. Dacă aditivul a înghețat, va putea fi utilizat
după dezghețarea completă, la temperatură
Utilizați exclusiv lichid AdBlue ® care respectă ambiantă.
standardul ISO 22241.
173
Informaţii practice
174
Informaţii practice
Protecții AIRBUMP®
Confecționate din TPU (uretan termo-plastic)
și înglobând bule de aer, acestea au rol de
amortizare a șocurilor.
Situate pe părțile laterale ale vehiculului,
protejează caroseria atenuând șocurile mici
care pot apărea zilnic: stâlpii din parcări,
deschiderea portierelor, zgârieturi etc.
Întreținere AIRBUMP ®
7
AIRBUMP ® nu necesită nicio măsură
specială de întreținere.
Pur și simplu se curăță cu apă sau cu un
produs disponibil în rețeaua CITROËN.
Pentru ca AIRBUMP ® să nu
îmbătrânească prematur, nu utilizați
produse de lustruire.
175
In caz de pana
176
In caz de pana
Acces la kit Autocolantul cu limita de viteză trebuie lipit Evitați îndepărtarea oricărui corp străin ce
la interiorul vehiculului, în câmpul vizual al a penetrat pneul.
șoferului, pentru a vă aduce aminte că o
roată este în utilizare temporară.
Procedura de reparare
Acest kit este instalat în cutia de depozitare,
sub planșeul portbagajului. F Decuplați contactul. F Răsturnați recipientul cu produs de
F Lipiți autocolantul de limitare a vitezei la colmatare și fixați-l în degajarea specială
interiorul vehiculului. din compresor.
F Desfaceți conducta depozitată sub F Scoateți capacul ventilului pneului ce
compresor. trebuie reparat și țineți-l într-un loc curat.
1. Compresor de 12 V cu manometru
8
integrat.
2. Recipient cu material de etanșare, cu F Racordați conducta compresorului la
F Racordați furtunul recipientului cu produs
furtun încorporat. recipientul cu produs de colmatare.
de colmatare la ventilul pneului ce trebuie
3. Autocolant cu limită de viteză.
reparat și strângeți ferm.
177
In caz de pana
ferm.
Roată de rezervă
Mod de operare pentru schimbarea unei
roți cu pană cu o roată de rezervă, utilizând
instrumentele cu care este echipat vehiculul.
Acces la instrumente
8
Dacă se schimbă presiunea într-unul sau
mai multe pneuri, sistemul de detectare a
pneurilor dezumflate trebuie reinițializat.
Pentru mai multe informații privind
Detectarea pneului dezumflat,
F Conectați fișa compresorului la priza de consultați secțiunea corespunzătoare.
12 V a vehiculului.
F Cuplați contactul.
179
In caz de pana
Remontarea roții Dacă roata nu este prezentă în locașul ei, Roata cu capac de roată
dispozitivul de strângere (piuliță și șurub) La demontarea roții, scoateți mai
nu poate fi montat. întâi ornamentul roții cu cheia pentru
demontarea roților 1, trăgând la nivelul
deschiderii valvei.
Demontarea unei roți La montarea roții, remontați capacul de
roată începând cu plasarea deschiderii în
dreptul valvei. Apoi, apăsați cu palma pe
Parcarea vehiculului
toata circumferința.
Opriți vehiculul într-un loc unde nu
deranjați circulația: terenul trebuie să fie
orizontal, stabil și nealunecos.
Acționați frâna de staționare, decuplați Lista operațiunilor
F Așezați roata în locaș.
contactul și treceți vehiculul în prima
F Învârtiți șurubul cu un sfert de tură pentru
treaptă* pentru a bloca roțile.
a-l desface.
Asigurați-vă că martorul frânei de
F Așezați dispozitivele de fixare (piuliță și
staționare luminează continuu pe tabloul
șurub) în centrul roții.
de bord.
F Strângeți piulița centrală pentru a fixa
Ocupanții trebuie să coboare din vehicul și
corect roata.
să aștepte într-un loc sigur.
Asigurați-vă că cricul este corect
poziționat în dreptul unui loc prevăzut pe
vehicul pentru ridicare.
Manevrarea defectuoasă a cricului poate
duce la prăbușirea vehiculului.
8
Nu vă așezați niciodată sub un vehicul
ridicat numai pe cric. Utilizați un suport
fix, rigid.
F Scoateți protecțiile prezoanelor cu ajutorul
sculei 3 (în funcție de versiune).
F Desfaceți prezoanele numai cu ajutorul
manivelei pentru demontarea roților 1.
F Fixați caseta de depozitare a sculelor la loc * în poziția P în cazul cutiilor de viteze
pe poziție (roată de rezerva standard). automate
181
In caz de pana
182
In caz de pana
8
Mergeți de urgență la un dealer CITROËN
sau un Service autorizat pentru a verifica
presiunea din roata de rezervă și dacă
prezoanele sunt bine strânse.
Duceți la verificare pneul cu pană. după
diagnosticare, tehnicianul vă va informa F Coborâți din nou complet vehiculul.
dacă pneul poate fi reparat sau trebuie F Pliați cricul 2 și îndepărtați-l.
înlocuit.
183
In caz de pana
Înlocuirea unui bec Diode electroluminiscente (LED) În unele condiții de climă (temperatură
Pentru a înlocui acest tip de becuri, scăzută, umiditate), este normală apariția
Proiectoarele sunt dotate cu geamuri din trebuie să contactați un dealer CITROËN fenomenului de aburire a suprafeței
policarbonat, acoperite cu lac de protecție: sau un Service autorizat. interioare a farurilor și a luminilor din
F nu le curățați cu lavete uscate sau spate; acesta dispare în câteva minute,
abrazive, nici cu produse pe bază după aprinderea luminilor.
de detergenți sau solvenți, Becuri cu halogen
F utilizați un burete și soluție de apă cu Pentru a asigura o iluminare bună,
săpun sau un produs cu pH neutru, asigurați-vă că becul stă corect în
F utilizând sistemul de spălare de carcasă. Lumini față
înaltă presiune pentru a curăța petele
persistente, nu îndreptați mult timp Model cu becuri cu halogen
pistolul spre proiectoare sau marginile
acestora pentru a evita deteriorarea Nu atingeți proiectoarele cu tehnologie
lacului de protecție și a garniturii de „Full LED”. Risc de electrocutare!
etanșare. Apelați la un dealer CITROËN sau la un
Service autorizat.
184
In caz de pana
Lumini semnalizatoare de
direcție
Clipirea rapidă a luminilor semnalizatoare
1. Lumini de zi/lumini de poziție (LED).* de direcție (stânga sau dreapta) indică
2. Lumini semnalizatoare de direcție defectarea unuia dintre becurile din partea
(PY21W). respectivă.
3. Lumini de întâlnire (H7).
4. Lumini de drum (H7).
5. Lumini de ceață (PSX24W).
F Scoateți capacul de protecție trăgând
Lumini de zi / Lumini de poziție lamela.
F Deconectați conectorul becului.
F Scoateți becul și înlocuiți-l.
8
în ordine inversă, orientând proeminența
de poziționare a becului către partea
superioară.
F Rotiți soclul lămpii cu o optime de tură,
în sens invers acelor de ceasornic, și
F Rotiți soclul lămpii cu o optime de tură, scoateți-l.
în sens invers acelor de ceasornic, și F Scoateți becul pentru a-l înlocui.
scoateți-l.
Pentru remontare, executați aceste operații în
* LED: diode electroluminiscente. ordine inversă.
185
In caz de pana
186
In caz de pana
Înlocuirea becurilor
F Deschideți portbagajul, apoi îndepărtați
capacele din plastic.
F Împingeți cele două proeminențe folosind o
șurubelniță.
F Scoateți lampa prin partea exterioară a
8
F Îndepărtați aripioarele de pe soclul becului capacului.
și scoateți becul. F Debranșați conectorul.
F Rotiți becul cu un sfert de tură, extrageți-l și F Rotiți un sfert de tură soclul becului din
puneți un bec nou în loc. lampa defectă și scoateți-l.
F Scoateți becul și înlocuiți-l.
Pentru remontare, executați aceste operații în Pentru remontare, efectuați aceste operațiuni
Aceste becuri se schimbă din interiorul ordine inversă. în ordine inversă, asigurându-vă că duza
portbagajului. pentru lichidul de spălare a geamurilor se află
F Deschideți portbagajul. pe partea stângă.
187
In caz de pana
188
In caz de pana
8
F să depistați cauza defecțiunii și să o
remediați, Pensetă
F să opriți toți consumatorii electrici,
F să opriți vehiculul și să decuplați contactul, Înlocuirea unei siguranțe nemenționate
F să identificați siguranța fuzibilă defectă, cu în tabelele de alocare ar putea genera
ajutorul tabelelor de alocare a siguranțelor defecțiuni grave la vehicul. Contactați un
și al schemelor din paginile următoare, dealer CITROËN sau un Service autorizat.
189
In caz de pana
Instalarea de accesorii electrice Siguranțe în planșa de bord Cele 2 casete cu siguranțe sunt amplasate în
partea inferioară a planșei de bord, în torpedo.
Circuitul electric este conceput pentru a
F Deschideți torpedoul.
funcționa cu echipamente de serie sau
Acces la siguranțele fuzibile F Desprindeți capacul de protecție al casetei
opționale.
de siguranțe.
Înainte de a instala alte echipamente sau
accesorii electrice pe vehicul, contactați
un dealer CITROËN sau un Service
autorizat.
190
In caz de pana
Siguranță Intensitate
Funcții
N° (A)
F29 - Neutilizată.
F32 - Neutilizată.
F36 - Neutilizată.
F37 - Neutilizată.
8
F38 - Neutilizată.
F39 - Neutilizată.
F40 - Neutilizată.
191
In caz de pana
F4 15 Claxon.
F6(+) –
20 Pompă spălător de parbriz și lunetă.
F5(Gnd)
F8 20 Ștergător de lunetă.
F9 5 Plafonieră față.
193
In caz de pana
F15 5 Neutilizată.
F2 60 ABS/ESP.
F22 30 Neutilizată.
F23 40 Unitate demaror (în caz de Stop & Start și în funcție de motorizare).
194
In caz de pana
Ştergătoare de parbriz.
Generalități
F29 40
F8 15 Comandă motor.
Înainte de a manipula bateria, protejați-vă
F9 15 Comandă motor.
ochii și fața.
Orice operație la o baterie trebuie
8
efectuată într-un mediu aerisit, ferit de foc
deschis sau surse de scântei, pentru a
evita orice risc de explozie sau incendiu.
Spălați-vă mâinile la terminarea
operațiilor.
195
In caz de pana
196
In caz de pana
8
scurte,
borna (+).
- înaintea unei staționări prelungite, de mai
F Conectați cablurile redresorului B, după cum
multe săptămâni.
urmează:
Contactați un dealer CITROËN sau un Service Pentru a menține un nivel de încărcare
- cablul pozitiv de culoare roșie (+) la borna (+)
autorizat. suficient care sa permită pornirea motorului,
a bateriei A,
- cablul negativ de culoare neagră (-) la se recomandă debranșarea bateriei în
punctul de masă C de pe vehicul. cazul imobilizării pe o durată de timp mai
F La terminarea operației de încărcare, opriți îndelungată.
redresorul B înainte de a deconecta cablurile
de la bateria A.
197
In caz de pana
Înainte de deconectarea bateriei: Rebranșare la borna (+) Conform indicațiilor din rubrica
F închideți toate deschiderile (uși, portbagaj, corespunzătoare, trebuie să reinițializați
ferestre), personal unele elemente ca:
F opriți toți consumatorii electrici (sistem - cheia cu telecomandă sau cheia electronică
audio, ștergătoare de geam, lumini etc.), (în funcție de versiune),
F decuplați contactul și respectați un interval - gemurile electrice,
de așteptare de patru minute. - data și ora,
În momentul în care aveți acces la baterie, este - posturile de radio memorate.
suficient să debranșați borna (+).
8
- imposibilitatea trecerii cutiei de viteze duce la deteriorarea unor subansamble
la punctul mort, deblocării direcției sau (frânare, transmisie etc.) și la absența
eliberării frânei de staționare, asistenței la frânare după repornirea
- tractare cu numai două roți pe sol, motorului.
- lipsa unei bare de remorcare
omologate etc.
F Deblocați direcția rotind cheia de contact o
treaptă și eliberați frâna de parcare.
199
In caz de pana
200
Caracteristici tehnice
9
Aceste valori se regăsesc și pe plăcuța sau
eticheta constructorului.
Pentru mai multe informații, contactați rețeaua
CITROËN sau un Service autorizat.
201
Caracteristici tehnice
SXHMZ6
Coduri de model B0 – B1 – A0 –
SXHMP6/B0 – JAHWW/A0S
Roți 640 = /A... B0M – A0M – SXHNZ6/A0S JAHWW/A0
SXHMP6/A0 JAHWW/A0S
Roți 620 = /B… A0G – A1G –
B0G – B1G
Carburant Fără plumb Fără plumb Fără plumb Fără plumb Fără plumb
202
Caracteristici tehnice
Coduri de model
SXBHW6/…
Roți 640 = /A... SX9HJC/B0 – SX9HJC/A0 SXBHY6/B0S – SXBHY6/A0S
B0S – B1S – A0S
Roți 620 = /B…
9
203
Caracteristici tehnice
* Retrovizoare pliate.
204
Caracteristici tehnice
C. Eticheta constructorului.
Aceasta etichetă greu de falsificat este aplicată
în deschiderea portierei din dreapta. Controlul presiunii
Conține următoarele informații: Controlul presiunii de umflare trebuie efectuat
- denumirea fabricantului, la rece, cel puțin o dată pe lună.
- numărul de omologare CE al tipului de Presiunile indicate pe etichetă sunt valabile
vehicul, pentru pneurile reci. Dacă ați rulat mai mult
- numărul de identificare al vehiculului (VIN), de 10 minute sau mai mult de 10 kilometri cu
- masa maximă tehnic admisibilă a peste 50 km/h, pneurile sunt calde; va trebui să
vehiculului încărcat (MTAC), adăugați 0,3 bari (30 kPa) la presiunile indicate
- masa totală rulantă autorizată (MTRA), pe etichetă.
- masa maximă pe puntea față,
- masa maximă pe puntea spate.
D. Etichetă pneuri/cod de culoare.
Nu dezumflați niciodată un pneu cald.
Această etichetă este aplicată în deschiderea
portierei șoferului.
Conține următoarele informații despre pneuri:
- presiunile de umflare pentru vehiculul gol,
respectiv încărcat, O presiune de umflare insuficientă
9
- specificațiile pneurilor: dimensiune, tip și mărește consumul de carburant.
indicii de încărcătură și viteză,
- presiunea de umflare a roții de rezervă.
205
Caracteristici tehnice
206
CITROËN Connect Nav
.
Configurare 33
Întrebări frecvente 37
1
CITROËN Connect Nav
Primii pași Ecranul tactil este de tip „capacitiv”. 23 °C 18,5 21,5 12:13
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
Cu motorul pornit, o apăsare
moale, neabrazivă (lavetă pentru ochelari)
dezactivează sunetul.
fără niciun produs suplimentar.
Cu contactul decuplat, o apăsare
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
activează sistemul.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Reglarea volumului.
Utilizați butoanele de lângă sau de sub ecranul Selectarea sursei audio (în funcție de
tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați Unele informații sunt afișate în permanență în
versiune):
butoanele virtuale din ecranul tactil. banda superioară a ecranului tactil:
- Posturi radio FM/DAB* /AM*.
- informațiile (în funcție de versiune) despre
- Tasta USB.
climatizare și accesul direct la meniul
În funcție de model, utilizati butoanele „Sursa” - CD Player (în funcție de model).
corespunzător,
sau „Meniu” dispuse de fiecare parte a - Media player conectat prin priza auxiliară
- acces direct la selectarea sursei sonore și
ecranului tactil, pentru a accesa meniurile, apoi (în funcție de model).
la lista posturilor de radio (sau a titlurilor de
apăsați butoanele afișate pe ecranul tactil. - Telefon conectat prin Bluetooth și difuzare
piese, în funcție de sursa redată),
multimedia Bluetooth* (streaming).
- acces la notificările despre mesaje,
e-mailuri, actualizări de hărți și, în funcție
Puteți afișa în orice moment meniul, apăsând
de servicii, la notificările de navigație,
scurt pe ecran, folosind trei degete.
- acces la setările ecranului tactil și ale
tabloului de bord digital.
Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de
culoare albă.
Apăsați pe cruce pentru a reveni la nivelul
anterior.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
* În funcție de echipament.
2
CITROËN Connect Nav
În meniul „Setări”, puteți să creați un profil Comenzi pe volan Media (apăsare scurtă): schimbarea
sursei multimedia.
pentru o singură persoană sau pentru un
În funcție de model. Telefon (apăsare scurtă): inițierea
grup de persoane care au puncte comune,
apelului telefonic.
cu posibilitatea introducerii unui număr Comenzile vocale: sau
Apel în curs (apăsare scurtă):
mare de setări (presetări radio, setări această comandă este situată pe volan,
accesarea meniului telefonului.
audio, istoricul navigației, contacte favorite ori la capătul manetei de comandă a
Telefon (apăsare lungă):
etc.) aceste setări sunt luate în calcul luminilor (în funcție de model).
respingerea unui apel primit,
automat. Apăsare scurtă, comenzile vocale ale
terminarea apelului; atunci când
sistemului.
nu există o convorbire în curs,
Apăsare lungă, comenzile vocale
accesarea meniului telefonului.
ale smartphone-ului, prin intermediul
sistemului.
La temperaturi foarte ridicate, volumul Radio (rotire): căutare automată a
sonor poate fi limitat pentru a proteja Creșterea volumului. postului anterior/următor.
sistemul. Poate trece în modul de așteptare Media (rotire): piesa anterioară/
(stingerea ecranului și întreruperea sau următoare, deplasare în listă.
sau
sunetului) pentru cel puțin 5 minute Apăsare scurtă: confirmarea unei
Revenirea la condițiile normale are loc selecții; dacă nu este selectat nimic,
atunci când temperatura din habitaclu accesarea presetărilor.
scade. Întreruperea/reactivarea sunetului.
Sau
Întrerupeți sunetul prin apăsarea
sau simultană a butoanelor de creștere
și de reducere a volumului. Radio: afișarea listei de posturi
Restabiliți sunetul prin apăsarea radio.
unuia dintre cele două butoane de Media: afișarea listei de piese.
volum. Radio (apăsare continuă):
actualizarea listei posturilor radio
Reducerea volumului. recepționate.
sau
.
3
CITROËN Connect Nav
FM/87.5 MHz
Aplicații 87.5MHz
4
CITROËN Connect Nav
.
5
CITROËN Connect Nav
6
CITROËN Connect Nav
Help Sunt foarte multe aspecte în care vă pot Aceste comenzi pot fi date în orice pagină
ajuta. Puteți spune: „asistență cu telefonul”, de pe ecran, după apăsarea butonului
Voice command help „asistență la navigare”, „asistență media” sau „Comandă vocală” sau „Telefon” situat pe
„asistență radio”. Pentru o prezentare generală volan, cu condiția să nu fie în desfășurare
Navigation help a modalității de utilizare a comenzilor vocale, niciun apel telefonic.
puteți spune „asistență pentru controlul vocal”.
Radio help
Media help
Telephone help
.
7
CITROËN Connect Nav
8
CITROËN Connect Nav
.
doar cu o conexiune USB.
9
CITROËN Connect Nav
Selectați „Țara”.
.
dacă telefonul conectat la sistem permite
descărcarea agendei telefonice și a
ultimelor apeluri și dacă descărcarea a fost
efectuată.
11
CITROËN Connect Nav
Apăsați „OK” pentru a selecta Către una dintre destinațiile Către „Domiciliul meu” sau
„Criterii de ghidare”.
recente „Activitățile mele”
Și/sau Apăsați Navigație pentru a afișa Apăsați Navigație pentru a afișa
pagina inițială. pagina inițială.
Selectați „Vezi pe hartă” pentru a sau sau
alege „Criterii de ghidare”.
12
CITROËN Connect Nav
Alegeți un contact din listă pentru începerea Apăsați acest buton pentru a începe
Selectați fila „Voiaj”, „Viața
navigării. navigația.
activă”, „Comercial”, „Public” sau
„Geografic”.
Sau
Sau
.
calcularea traseului. deschide o listă de Puncte de interes din
apropiere.
13
CITROËN Connect Nav
Către coordonate GPS Apăsați acest buton pentru a începe TMC (canalul de mesaje din
navigația.
trafic)
Apăsați Navigație pentru a afișa
pagina inițială.
Sau Mesajele TMC (Trafic Message Channel
sau
– canal de mesaje din trafic) sunt legate
Apăsați acest buton pentru a salva de un standard european privind difuzarea
adresa afișată. informațiilor despre trafic folosind RDS
prin radio FM, care transmite în timp real
Explorați harta glisând cu degetul pe ecran. informații din trafic.
Informațiile TMC sunt apoi afișate pe o
SAU
hartă a sistemului de navigație GPS și
Apăsați acest buton pentru a afișa
luate imediat în considerare în timpul
harta lumii. Apăsați acest buton pentru a
navigației, în scopul evitării accidentelor, a
Cu ajutorul caroiajului hărții, introduce, cu tastatura virtuală,
blocajelor în trafic și a drumurilor închise.
selectați prin mărire țara sau valoarea pentru „Latitudine”.
regiunea dorită.
Și
Apăsați acest buton pentru a
introduce coordonatele GPS. Apăsați acest buton pentru a Afișarea zonelor periculoase depinde
introduce, cu tastatura virtuală, de legislația în vigoare și de abonarea la
valoarea pentru „Longitudine”. serviciul respectiv.
14
CITROËN Connect Nav
.
Toate operațiunile trebuie efectuate cu USB.
vehiculul oprit.
15
CITROËN Connect Nav
16
CITROËN Connect Nav
Selectați „Meteo”.
.
Apăsați „OK” pentru a salva și temperatura minimă din timpul nopții.
Pe site este descrisă și procedura de
distribui informațiile.
actualizare.
17
CITROËN Connect Nav
18
CITROËN Connect Nav
Apăsați „Telefon” pentru a afișa MirrorLinkTM – conexiune de Din motive de siguranță, aplicațiile pot
interfața CarPlay ®.
smartphone fi consultate doar în timp ce vehiculul
sau staționează; imediat după reluarea rulării,
afișarea acestora este întreruptă.
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție susținută din partea
Sau șoferului, utilizarea smartphone-ului este
interzisă pe durata condusului. Funcția „MirrorLinkTM” necesită utilizarea
Conectați un cablu USB. Toate operațiunile trebuie efectuate cu unui smartphone și a unor aplicații
Smartphone-ul se încarcă atunci vehiculul oprit. compatibile.
când este conectat printr-un cablu
USB.
La conectarea smartphone-ului
Sincronizarea smartphone-ului permite la sistem se recomandă lansarea
În sistem, apăsați „Connect-App”
utilizatorilor să afișeze pe ecranul funcției „Bluetooth”® de pe
pentru a afișa pagina principală.
vehiculului aplicațiile adaptate la smartphone
sau
tehnologia MirrorLinkTM de pe smartphone.
Principiile și standardele sunt în Conectați un cablu USB.
continuă schimbare. Pentru ca procesul Smartphone-ul se încarcă atunci când
de comunicare dintre smartphone și este conectat printr-un cablu USB.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa
sistem să funcționeze, este esențial ca
funcția CarPlay ®. În sistem, apăsați „Connect-App”
smartphone-ul să fie deblocat; actualizați
sistemul de operare al smartphone-ului, pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „CarPlay” pentru a afișa
interfața CarPlay ®. precum și data și ora smartphone-ului și sau
ale sistemului.
Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone eligibile, accesați pagina web
din țara dvs. a mărcii respective. Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția
MirrorLinkTM.
.
CarPlay ® dezactivează modul Bluetooth® lansa aplicația în sistem.
al sistemului.
19
CITROËN Connect Nav
În funcție de smartphone, este necesar să smartphone prin Android Din motive de siguranță, aplicațiile pot
activați funcția „MirrorLinkTM ”.
Auto fi consultate doar în timp ce vehiculul
staționează; imediat după reluarea rulării,
În timpul procedurii sunt afișate mai
afișarea acestora este întreruptă.
multe pagini-ecrane privind anumite
Din motive de siguranță și pentru că
funcții.
necesită o atenție susținută din partea
Acceptați pentru a iniția și a finaliza Funcția „Android Auto” necesită utilizarea
șoferului, utilizarea smartphone-ului este
procedura de conectare. unui smartphone și a unor aplicații
interzisă pe durata condusului.
compatibile.
Toate operațiunile trebuie efectuate cu
După realizarea conexiunii, se afișează vehiculul oprit.
o pagină cu lista aplicațiilor descărcate Conectați un cablu USB.
în prealabil pe smartphone și adaptate la Smartphone-ul se încarcă atunci când
tehnologia MirrorLinkTM. este conectat printr-un cablu USB.
Sincronizarea smartphone-ului
Pe o margine a afișajului MirrorLinkTM se pot permite utilizatorilor să afișeze pe În sistem, apăsați „Connect-App”
selecta diferitele surse audio prin tastele tactile ecranul vehiculului aplicațiile adaptate pentru a afișa pagina principală.
din bara superioară. la tehnologia Android Auto de pe
Meniurile sistemului se pot accesa în orice smartphone. sau
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate. Principiile și standardele sunt în
continuă schimbare. Pentru ca procesul
de comunicare dintre smartphone și
sistem să funcționeze, este esențial ca
smartphone-ul să fie deblocat; actualizați Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția
sistemul de operare al smartphone- „Android Auto”.
În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile
devin disponibile după o perioadă de ului, precum și data și ora smartphone-
Apăsați „Android Auto” pentru a
așteptare. ului și ale sistemului.
lansa aplicația în sistem.
Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone eligibile, accesați pagina web
din țara dvs. a mărcii respective. În timpul procedurii sunt afișate mai
multe pagini-ecrane privind anumite
funcții.
Acceptați pentru a iniția și a finaliza
procedura de conectare.
20
CITROËN Connect Nav
Diferite surse audio pot fi accesate în Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
Activați funcția Bluetooth a telefonului și
continuare de pe o latură a afișajului Android pagina secundară.
asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru
Auto, prin utilizarea butoanelor tactile din bara
toți” (configurarea telefonului). Apăsați „Conexiune Bluetooth”.
superioară.
Meniurile sistemului se pot accesa în orice
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
Procedura efectuată cu telefonul
Selectați „Căutare”.
Selectați numele sistemului din lista
În modul Android Auto, funcția de afișare Este afișată lista telefoanelor
de dispozitive detectate.
a meniului prin apăsarea scurtă cu trei detectate.
degete pe ecran, este dezactivată.
Conexiune Bluetooth®
Procedura efectuată cu sistemul În funcție de tipul telefonului, poate să vi
Din motive de siguranță și pentru că se ceară să acceptați sau nu transferul
necesită o atenție îndelungată din Apăsați Connect-App pentru a afișa contactelor și al mesajelor.
partea șoferului, operațiile de asociere pagina inițială.
a telefonului mobil cu Bluetooth la setul
„mâini libere” Bluetooth al sistemului audio sau
trebuie să fie făcute cu vehiculul oprit și
.
contactul cuplat.
21
CITROËN Connect Nav
22
CITROËN Connect Nav
sau
Sau
.
vizualizați accesul la serviciile conectate,
disponibilitatea serviciilor conectate și să
modificați modul de conectare.
23
CITROËN Connect Nav
Memorarea unui post de Apăsați „OK” pentru a confirma. Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
radio
Selectați un post radio sau o frecvență. Selectați „Setări sistem audio”.
(consultați secțiunea corespunzătoare)
Dacă este activat, sistemul RDS permite
Apăsați „Memorie”.
redarea aceluiași post datorită urmăririi
Apăsați lung unul dintre butoane frecvenței. Totuși, în unele condiții, este
pentru a memora postul de radio. Selectați „General”.
posibil ca acoperirea unui post RDS să nu
fie asigurată în întreaga țară, deoarece
posturile de radio nu acoperă 100% Activați/dezactivați „Afișare radio
din teritoriu. Aceasta explică pierderea text”.
Activarea/dezactivarea RDS recepției unui post pe durata parcurgerii
unui traseu.
Apăsați pe Radio Media pentru a
Apăsați „OK” pentru a confirma.
afișa pagina inițială.
Afișarea informațiilor text
sau
sau
Activați/dezactivați „Urmărire post
radio”.
24
CITROËN Connect Nav
sau sau
Selectați „Anunțuri”.
Selectați „General”.
.
25
CITROËN Connect Nav
În cazul în care postul „DAB” ascultat nu Reglați întâi volumul echipamentului portabil
este disponibil în „FM” (opțiunea „DAB- Sistemul își formează liste de redare (în (la nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului
FM” inactivă) sau dacă funcția „urmărire memoria temporară), ceea ce poate dura între audio.
automată DAB/FM” nu este activată, câteva secunde și mai multe minute, la prima Afișarea și gestionarea comenzilor se face de
apare o întrerupere a sunetului atunci conectare. la echipamentul portabil.
când semnalul digital este prea slab. Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare sunt actualizate de fiecare CD player
dată când este decuplat contactul sau este
(în funcție de model/în funcție de echipare)
conectat un stick de memorie USB. Listele sunt
memorate: dacă nu se modifică, se încarcă mai Introduceți CD-ul în player.
repede.
26
CITROËN Connect Nav
.
sau cu butoanele sistemului. fi incompatibilă cu generația playerului Apple ® 9 standard.
dumneavoastră. Ratele de eșantionare compatibile sunt 32,
44 și 48 KHz.
27
CITROËN Connect Nav
28
CITROËN Connect Nav
Selectați din listă numele telefonului Reconectarea automată Selectați unul sau mai multe
ales. profiluri.
În funcție de tipul telefonului, poate să vi Apăsați butonul „detalii”. Pentru mai multe informații (compatibilitate,
.
se ceară să acceptați sau nu transferul asistență suplimentară etc.), accesați pagina
contactelor și al mesajelor. web a mărcii.
29
CITROËN Connect Nav
Și
Selectați „Conexiune Bluetooth”
pentru a afișa lista dispozitivelor Apăsați lung
asociate. Introduceți numărul de telefon
utilizând tastatura digitală.
Apăsați pe denumirea telefonului
pe comanda de pe volan TEL pentru
ales din listă pentru a-l deconecta.
a respinge apelul. Apăsați „Apelare” pentru a iniția
Apăsați din nou pentru a-l conecta.
apelul.
sau
Selectați „Închidere”.
30
CITROËN Connect Nav
Selectați contactul dorit din lista afișată. În fila „Adresă”, introduceți adresele
contactului.
Selectați „Apeluri”.
Selectați „Apelare”. În fila „Email”, introduceți adresele de e-mail
Selectați contactul dorit din lista afișată. ale contactului.
.
siguranță.
31
CITROËN Connect Nav
32
CITROËN Connect Nav
sau
Apăsați „Transfer” pentru a selecta Selectați mesajul ales dintr-una din liste.
destinatarul(ii).
„Repartiție”.
Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială. Sau
„Sunet”.
sau
Sau
„Volum voce”.
Sau
„Sonerie”.
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
.
pagina secundară. Apăsați „OK” pentru a salva
reglajele.
33
CITROËN Connect Nav
Repartiția sunetului (sau spațializarea Setările profilului Apăsați „OK” pentru a confirma.
34
CITROËN Connect Nav
Inițializarea profilului selectat activează în Modificarea setărilor de Apăsați Setări pentru a afișa pagina
inițială.
mod implicit limba engleză. sistem
Apăsați Setări pentru a afișa pagina sau
inițială.
Selectați un „Profil” (1, 2 sau 3) pentru a-i
asocia „Setări audio”. sau
Selectați „Setări audio”. Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
.
Apăsați „OK” pentru a salva
reglajele.
35
CITROËN Connect Nav
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
Apăsați „OK” pentru a confirma.
pagina secundară. pagina secundară.
Selectați „Oră”.
Setarea datei
Apăsați acest buton pentru a potrivi
Apăsați Setări pentru a afișa pagina Setarea datei și a orei nu este disponibilă ora cu ajutorul tastaturii virtuale.
inițială. decât dacă „Sincronizarea cu GPS” este
dezactivată.
sau Trecerea de la ora de iarnă la cea de vară
se realizează prin schimbarea fusului orar. Apăsați „OK” pentru a confirma.
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa Apăsați acest buton pentru a defini
pagina secundară. fusul orar.
36
CITROËN Connect Nav
Schemele de culori
Din motive de siguranță, procedura de
schimbare a schemei de culori este
posibilă numai cu vehiculul oprit.
.
sau
37
CITROËN Connect Nav
Navigation
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Calculul rutei nu a reușit. Criteriile de ghidare pot să fie în contradicție cu locația Verificați setările pentru rută din meniul „Navigation”.
curentă (excluderea rutelor cu taxă pe un drum cu taxă).
POI nu apar. POI nu au fost selectate. Selectați POI din lista de POI.
Avertizarea sonoră pentru „Zone Avertizarea sonoră nu este activă sau volumul este prea Activați avertizarea sonoră din meniul „Navigation” și
periculoase” nu funcționează. mic. verificați volumul din setările audio.
Sistemul nu propune o ocolire a Criteriile de navigație nu iau în considerare mesajele Selectați setarea pentru funcția „Informații din trafic” din
unui eveniment de pe traseu. TMC. lista de setări pentru traseu (fără, manual sau automat).
Primesc o alertă „Zonă de În afara navigației, sistemul anunță toate „Zonele Faceți zoom pe hartă pentru a vedea poziția exactă
pericol” care nu se găsește pe periculoase” dintr-o zonă conică din fața vehiculului. Vă cu „Zone de pericol”. Selectați „On the route” pentru a
traseul meu. poate avertiza în legătură „Zonele periculoase” de pe primi doar indicațiile de navigație sau pentru a reduce
drumurile apropiate sau paralele. perioada de avertizare.
Unele ambuteiaje de pe traseu La pornire, sistemului îi sunt necesare câteva minute Așteptați primirea acestora (afișarea pe hartă a
nu sunt indicate în timp real. pentru a colecta informațiile de trafic. pictogramelor de informații trafic).
În unele țări, numai marile artere (autostrăzi etc.) sunt Acest lucru este perfect normal. Sistemul depinde de
menționate în informațiile din trafic. informațiile din trafic disponibile.
Altitudinea nu este afișată. La pornire, inițializarea GPS poate să dureze maximum Așteptați pornirea completă a sistemului pentru a capta
3 minute, pentru a recepționa corect informațiile de la semnal GPS de la cel puțin 4 sateliți.
mai mult de 4 sateliți.
În funcție de mediul geografic (tunel etc.) sau condițiile Acest fenomen este normal. Sistemul este dependent
meteorologice, condițiile de recepție a semnalului GPS de condițiile de recepție ale semnalului GPS.
pot să varieze.
Sistemul de navigație nu mai În timpul pornirii și în anumite zone geografice, Verificați dacă sunt activate serviciile conectate (reglaje,
este conectat. conexiunea poate fi indisponibilă. contract).
38
CITROËN Connect Nav
Radio
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Calitatea recepției postului de radio redat se Vehiculul este prea departe de emițătorul Activați funcția „On the route” cu ajutorul
deteriorează treptat sau posturile radio stocate postului de radio sau niciun emițător nu există în meniului de comenzi rapide pentru a permite
nu funcționează (fără sunet, se afișează zona geografică respectivă. sistemului să verifice dacă există un emițător
87,5 Mhz...). mai puternic în zona geografică respectivă.
Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunele, Acest fenomen este normal și nu indică o
parcări subterane etc.) blochează recepția, defecțiune a echipamentului audio.
inclusiv în modul RDS.
Nu găsesc unele posturi de radio în lista Postul de radio nu mai este recepționat sau Apăsați butonul „Update list” din meniul
posturilor recepționate. denumirea sa este schimbată în listă. secundar „Posturi de radio”.
Denumirea postului de radio se schimbă. Unele posturi de radio transmit alte informații în
locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind
denumirea postului de radio.
.
39
CITROËN Connect Nav
Media
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Redarea din memoria USB începe cu o Unele fișiere furnizate cu stickul de memorie pot Ștergeți fișierele furnizate odată cu stickul de
întârziere prea mare (aproximativ 2 – 3 minute). încetini drastic accesul la citire (de 10 ori timpul memorie și limitați numărul de subfoldere din
din catalog). arborescență.
CD-ul este scos de fiecare dată sau nu este CD-ul stă invers, nu poate fi citit, nu conține Verificați dacă CD-ul este introdus în player cu partea
redat. fișiere audio sau conține fișiere audio cu un corectă în sus.
format incompatibil cu sistemul audio. Verificați starea CD-ului: acesta nu poate fi redat dacă
CD-ul a fost scris într-un format incompatibil cu este prea deteriorat.
playerul (udf,...). În cazul unui CD inscripționat, verificați conținutul
CD-ul este protejat printr-un sistem antipiratare acestuia: consultați recomandările din secțiunea „AUDIO”.
nerecunoscut de sistemul audio. Playerul de CD al sistemului audio nu citește DVD-uri.
Din cauza calității insuficiente, anumite CD-uri
inscripționate nu vor fi citite de sistemul audio.
Timpul de așteptare după introducerea unui CD După introducerea unei memorii noi, sistemul Acest lucru este perfect normal.
sau conectarea unui stick de memorie USB este citește un anumit volum de date (director,
foarte lung. titlu, artist etc.). Operația durează între câteva
secunde și câteva minute.
Sunetul CD-ului este de calitate slabă. CD-ul folosit este zgâriat sau de calitate slabă. Introduceți CD-uri de bună calitate și depozitați-
le în condiții potrivite.
Reglajele audio (sunete joase, înalte, ambianța) Readuceți nivelul sunetelor joase sau înalte la 0,
sunt nepotrivite. fără a selecta ambianța.
Anumite caractere din informațiile media redate Sistemul audio nu afișează anumite tipuri de Utilizați caractere standard în numele de piese
nu sunt afișate corect. caractere. și foldere.
Nu începe redarea fișierelor în streaming. Dispozitivul conectat nu lansează automat Pentru a începe redarea de pe dispozitiv.
redarea.
Numele pieselor și timpul de redare nu sunt Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor
afișate pe ecranul de streaming audio. informații.
40
CITROËN Connect Nav
Telefon
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului să Verificați ca funcția Bluetooth a telefonului să
fie dezactivată sau ca acesta să nu fie vizibil. fie activată.
Verificați în setările telefonului ca acesta să fie
„vizibil pentru toți”.
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth este Sunetul depinde atât de sistem, cât și de Măriți volumul sistemului audio, la maximum
prea mic, nu se aude. telefon. dacă este necesar, și măriți volumul telefonului,
dacă este necesar.
Zgomotul ambiental afectează calitatea apelului Reduceți zgomotul de fond (închideți geamurile,
telefonic. reduceți intensitatea ventilației, încetiniți, ...).
Unele contacte sunt dublate în listă. Opțiunile de sincronizare sincronizează Selectați „Display SIM card contacts” sau
contactele de pe cartela SIM, cele de pe „Display telephone contacts”.
telefon, sau ambele. Dacă sunt selectate
ambele modalități de sincronizare, este posibil
ca unele dintre contacte să apară în dublu
exemplar.
Contactele sunt prezentate în ordine alfabetică. Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În Modificați setările de afișare a directorului
funcție de setările selectate, contactele pot fi telefonului.
transferate într-o anumită ordine.
Setări
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
La schimbarea setării pentru înalte și bași, Selectarea unei setări a egalizatorului impune Modificați setările de înalte și bași sau cele de
setarea egalizatorului este deselectată. setările pentru înalte și bași și viceversa. egalizator pentru a obține ambianța muzicală
La schimbarea setării egalizatorului, setările dorită.
pentru înalte și bași sunt resetate.
La schimbarea setării de balans, distribuția este Selectarea unei setări de distribuție impune Modificați setarea de balans sau de distribuție
deselectată. setările de balans și viceversa. pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
La schimbarea setării de distribuție, setarea de
balans este deselectată.
Există o diferență de calitate sonoră între Pentru a permite ascultarea în condiții optime, Verificați ca setările audio să fie adaptate la
diferitele surse audio. setările audio pot fi adaptate la diferite surse sursele ascultate. Se recomandă să setați
sonore, ceea ce poate genera diferențe funcțiile audio (Bass:, Treble:, Balance) în
sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei. poziția din mijloc, să selectați „Niciuna” la
ambianța muzicală și să setați corecția de
volum în poziția „Activ” în modul CD sau în
poziția „Inactiv” în modul radio.
Atunci când motorul este oprit, sistemul se Atunci când motorul este oprit, timpul de Cuplați contactul pentru a crește nivelul de
oprește după câteva minute de folosire. funcționare al sistemului depinde de nivelul de încărcare a bateriei.
încărcare a bateriei.
În starea normală de oprire, sistemul va trece
automat în modul economie de energie, pentru
a menține un nivel suficient de încărcare a
bateriei.
Nu se pot seta data și ora. Setarea datei și a orei nu este disponibilă decât Meniul Setări/Opțiuni/setarea Oră și dată.
dacă sincronizarea cu GPS este dezactivată. Selectați fila „Ora” și dezactivați sincronizarea
cu sistemul GPS (UTC).
42
CITROËN Connect Nav
.
43
CITROËN Connect Nav
44
CITROËN Connect Nav
.
45
CITROËN Connect Radio
.
Întrebări frecvente 21
1
CITROËN Connect Radio
Utilizați butoanele de lângă sau de sub ecranul Unele informații sunt afișate în permanență în
tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați banda superioară a ecranului tactil:
butoanele virtuale din ecranul tactil. - informațiile (în funcție de versiune) despre
climatizare și accesul direct la meniul
corespunzător,
În funcție de model, utilizati butoanele „Sursă” - informații despre Radio Media și despre
sau „Meniu” dispuse de fiecare parte a meniul Telefon,
ecranului tactil, pentru a accesa meniurile, apoi - Accesarea Setărilor prin ecranul tactil și pe
apăsați butoanele afișate pe ecranul tactil. tabloul de bord digital.
* În funcție de echipament.
2
CITROËN Connect Radio
.
Schimbarea sursei audio (radio, model).
USB, AUX (dacă este conectat un Apăsare scurtă, comenzile vocale
echipament), CD, streaming). ale smartphone-ului, prin intermediul
sistemului.
3
CITROËN Connect Radio
sau
.
5
CITROËN Connect Radio
Apăsați acest buton pentru a afișa Apăsați acest buton pentru a selecta
detaliile fotografiei. reglajele de afișare a mesajelor.
6
CITROËN Connect Radio
.
Apăsați zona gri pentru a confirma.
7
CITROËN Connect Radio
Apăsați Radio Media pentru a afișa Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina inițială. pagina secundară.
În fila „Ton”, setările audio Ambianță,
Activați/dezactivați „TA”. precum și cele de Joase, Medii și Înalte
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa sunt diferite și independente pentru
pagina secundară. fiecare sursă audio.
În fila „Repartiție”, setările Toți
Apăsați zona gri pentru a confirma. pasagerii, Conducător și Numai în față
Activați/dezactivați „INFO”.
sunt comune pentru toate sursele.
În fila „Sunet”, activați sau dezactivați
„Volum corelat cu viteza”, „Intrare
Apăsați zona gri pentru a confirma. auxiliară” și „Sunete asociate cu
tastatura”.
8
CITROËN Connect Radio
.
9
CITROËN Connect Radio
Sistemul își formează liste de redare (în Reglați întâi volumul echipamentului portabil
memoria temporară), ceea ce poate dura între (la nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului
câteva secunde și mai multe minute, la prima audio.
conectare. Afișarea și gestionarea comenzilor se face de
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât la echipamentul portabil.
cele cu muzică) și mai puțin foldere, cu atât se
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare sunt actualizate de fiecare
dată când este decuplat contactul sau este
conectat un stick de memorie USB. Listele sunt
memorate: dacă nu se modifică, se încarcă mai
repede.
10
CITROËN Connect Radio
.
9 standard.
Ratele de eșantionare acceptate sunt 11, 22,
44 și 48 KHz.
11
CITROËN Connect Radio
12
CITROËN Connect Radio
Sau
După realizarea conexiunii, se afișează
o pagină cu lista aplicațiilor descărcate Dacă smartphone-ul este conectat
în prealabil pe smartphone și adaptate la deja prin Bluetooth®.
.
tehnologia MirrorLinkTM.
13
CITROËN Connect Radio
Conectați un cablu USB. Conectarea unui smartphone Din motive de siguranță, aplicațiile pot
Smartphone-ul se încarcă atunci
când este conectat printr-un cablu
prin Android Auto fi consultate doar în timp ce vehiculul
staționează; imediat după reluarea rulării,
USB.
afișarea acestora este întreruptă.
Din motive de siguranță și pentru că
În sistem, apăsați „Telefon” pentru a
necesită o atenție susținută din partea
afișa pagina principală.
șoferului, utilizarea smartphone-ului este
interzisă pe durata condusului. Funcția „Android Auto” necesită utilizarea
Toate operațiunile trebuie efectuate cu unui smartphone și a unor aplicații
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa vehiculul oprit. compatibile.
pagina secundară.
14
CITROËN Connect Radio
.
Meniurile sistemului se pot accesa în orice Selectați din listă numele telefonului
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate. ales.
15
CITROËN Connect Radio
16
CITROËN Connect Radio
Sau
Apelarea unui contact
Apăsați „Închidere”.
Ștergerea unui telefon Apăsați Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Selectați coșul de gunoi din colțul
din dreapta sus al ecranului pentru a
Sau apăsați lung
afișa un coș lângă telefonul ales.
Efectuarea unui apel
Apăsați pe coșul de lângă telefonul Utilizarea telefonului nu este recomandată butonul TEL de pe volan.
ales pentru a-l șterge. în timpul conducerii vehiculului.
Parcați vehiculul.
Efectuați apelul utilizând comenzile de pe
volan. Apăsați „Contacte”.
.
volan pentru a răspunde la apel.
17
CITROËN Connect Radio
18
CITROËN Connect Radio
Apăsați săgeata înapoi pentru a Modificarea setărilor de Apăsați săgeata înapoi pentru a
confirma. confirma.
sistem
Apăsați acest buton pentru a activa Apăsați Setări pentru a afișa pagina Apăsați Setări pentru a afișa pagina
profilul. inițială. inițială.
Apăsați din nou săgeata înapoi Apăsați „Configurare” pentru a Apăsați „Configurare” pentru a
pentru a confirma. accesa pagina secundară. accesa pagina secundară.
Apăsați „Luminozitate”.
Selectați „Unități de măsură” pentru a
Reglarea luminozității schimba unitățile de măsură corespunzătoare
Deplasați cursorul pentru a regla
distanțelor, consumului de combustibil și
temperaturii. luminozitatea ecranului și/sau a
Apăsați Setări pentru a afișa pagina tabloului de bord (în funcție de
Selectați „Parametri din uzină” pentru a reveni
inițială. versiune).
la setările inițiale.
Apăsați „Animație”.
Apăsați Luminozitate. Readucerea sistemului la setările din
Activați sau dezactivați: „Derulată
fabrică activează limba engleză în mod
automată text”.
implicit (în funcție de versiune).
.
Apăsați zona gri pentru a confirma. Apăsați săgeata înapoi pentru a
confirma.
19
CITROËN Connect Radio
Apăsați „Configurare” pentru a Sistemul nu gestionează în mod automat Selectați formatul de afișare a datei.
accesa pagina secundară. trecerea de la ora de iarnă la cea de vară
(în funcție de țară).
Apăsați din nou săgeata înapoi
Apăsați „Dată și oră”.
pentru a confirma.
Selectați „Oră”.
20
CITROËN Connect Radio
.
21
CITROËN Connect Radio
Radio
Calitatea recepției postului de radio redat se Vehiculul este prea departe de emițătorul Activați funcția „RDS” cu ajutorul meniului de
deteriorează treptat sau posturile radio stocate postului de radio sau niciun emițător nu există în comenzi rapide pentru a permite sistemului să
nu funcționează (fără sunet, se afișează zona geografică respectivă. verifice dacă există un emițător mai puternic în
87,5 Mhz...). zona geografică respectivă.
Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunele, Acest fenomen este normal și nu indică o
parcări subterane etc.) blochează recepția, defecțiune a echipamentului audio.
inclusiv în modul RDS.
Nu regăsesc anumite posturi de radio în lista Postul de radio nu mai este recepționat sau Apăsați săgeata rotundă din fila „Listă” în
celor recepționate. denumirea sa este schimbată în listă. pagina „Radio”.
Denumirea postului de radio se schimbă.
Unele posturi de radio transmit alte informații în
locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind
denumirea postului de radio.
22
CITROËN Connect Radio
Media
Redarea din memoria USB începe cu o Unele fișiere furnizate cu stickul de memorie pot Ștergeți fișierele furnizate odată cu stickul de
întârziere prea mare (aproximativ 2 – 3 minute). încetini drastic accesul la citire (de 10 ori timpul memorie și limitați numărul de subfoldere din
din catalog). arborescență.
Anumite caractere din informațiile media redate Sistemul audio nu afișează anumite tipuri de Utilizați caractere standard în numele de piese
nu sunt afișate corect. caractere. și foldere.
Nu începe redarea fișierelor în streaming. Dispozitivul conectat nu lansează automat Pentru a începe redarea de pe dispozitiv.
redarea.
Numele pieselor și timpul de redare nu sunt Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor
afișate pe ecranul de streaming audio. informații.
.
23
CITROËN Connect Radio
Telefon
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului să Verificați ca funcția Bluetooth a telefonului să
fie dezactivată sau ca acesta să nu fie vizibil. fie activată.
Verificați în setările telefonului ca acesta să fie
„vizibil pentru toți”.
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth este Sunetul depinde atât de sistem, cât și de Măriți volumul sistemului audio, la maximum
prea mic, nu se aude. telefon. dacă este necesar, și măriți volumul telefonului,
dacă este necesar.
Zgomotul ambiental afectează calitatea apelului Reduceți zgomotul de fond (închideți geamurile,
telefonic. reduceți intensitatea ventilației, încetiniți, ...).
Contactele sunt prezentate în ordine alfabetică. Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În Modificați setările de afișare a directorului
funcție de setările selectate, contactele pot fi telefonului.
transferate într-o anumită ordine.
24
CITROËN Connect Radio
Setări
La schimbarea setării pentru înalte și bași, Selectarea unei setări a egalizatorului impune Modificați setările de înalte și bași sau cele de
setarea egalizatorului este deselectată. setările pentru înalte și bași și viceversa. egalizator pentru a obține ambianța muzicală
La schimbarea setării egalizatorului, setările dorită.
pentru înalte și bași sunt resetate.
La schimbarea setării de balans, distribuția este Selectarea unei setări de distribuție impune Modificați setarea de balans sau de distribuție
deselectată. setările de balans și viceversa. pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
La schimbarea setării de distribuție, setarea de
balans este deselectată.
Există o diferență de calitate sonoră între Pentru a permite ascultarea în condiții optime, Verificați ca setările audio să fie adaptate la
diferitele surse audio. setările audio pot fi adaptate la diferite surse sursele ascultate. Reglați funcțiile audio în
sonore, ceea ce poate genera diferențe poziția mijloc.
sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei.
Atunci când motorul este oprit, sistemul se Atunci când motorul este oprit, timpul de Cuplați contactul pentru a crește nivelul de
oprește după câteva minute de folosire. funcționare al sistemului depinde de nivelul de încărcare a bateriei.
încărcare a bateriei.
În starea normală de oprire, sistemul va trece
automat în modul economie de energie, pentru
a menține un nivel suficient de încărcare a
bateriei.
.
25
CITROËN Connect Radio
26
CITROËN Connect Radio
.
27
Sistem audio Bluetooth®
.
minute, dacă motorul nu este pornit.
1
Sistem audio Bluetooth®
Radio:
Radio:
Apăsare scurtă: afișarea listei de
Căutare manuală pas cu pas a
posturi de radio.
posturilor de radio în sus/jos.
Apăsare lungă: actualizarea listei de
Selectarea folderului MP3 anterior/
posturi.
următor.
Media:
Media:
Apăsare scurtă: afișarea listei de
Selectare director/gen/artist/listă
foldere.
de redare anterior/următor de pe
Apăsare lungă: afișarea opțiunilor
dispozitivul USB.
de sortare disponibile.
Defilare într-o listă.
2
Sistem audio Bluetooth®
.
butoanelor de mărire și de reducere Apăsare scurtă: deschiderea meniului
a volumului. contextual de telefon.
Apăsare lungă: închiderea convorbirii.
3
Sistem audio Bluetooth®
4
Sistem audio Bluetooth®
Apăsați OK.
Aveți grijă dacă ați crescut volumul cât
Dacă este activat modul RDS, acesta timp ați ascultat mesajele TA. Este posibil
permite continuarea ascultării aceluiași ca acesta să fie prea ridicat atunci când
Selectați „Frequency tracking
post datorită urmăririi frecvenței. Totuși, în reveniți la sursa originală.
(RDS)” (Urmărire frecvență).
unele condiții, este posibil ca acoperirea
unui post RDS să nu fie asigurată în
întreaga țară, deoarece posturile de radio Apăsați OK. Pe ecran se afișează
nu acoperă 100% din teritoriu. Aceasta RDS. Apăsați butonul TA pentru a activa
explică pierderea recepției unui post pe sau dezactiva difuzarea mesajelor
durata parcurgerii unui traseu. privind traficul.
Procedura scurtă
.
În modul „Radio”, apăsați butonul OK pentru a
activa sau a dezactiva direct modul RDS.
5
Sistem audio Bluetooth®
Ascultare mesaje INFO Afișare INFO TEXT Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Funcția TA (Traffic Announcement) acordă Informațiile de tip text sunt informații În funcție de versiune
prioritate mesajelor de avertizare TA. transmise de postul de radio și se referă la
Pentru a fi activă, această funcție necesită emisiunea sau la melodia tocmai difuzată. Dacă postul „DAB” ascultat nu este
recepția corectă a unui post de radio care disponibil în banda „FM”, opțiunea „DAB/
emite acest tip de mesaje. La emiterea FM” este barată.
unui mesaj, redarea sursei audio (radio,
CD, USB...) se întrerupe automat pentru Când postul este afișat pe ecran,
a difuza mesajul INFO. La terminarea apăsați OK pentru a afișa meniul
mesajului, aparatul revine la sursa media contextual.
redată anterior.
Selectați „RadioText (TXT) display”
și confirmați cu OK pentru a salva.
6
Sistem audio Bluetooth®
Afișarea listei de posturi de radio și Când postul apare pe ecran, apăsați „OK”
de „servicii multiplex”. pentru a afișa meniul contextual. Dacă urmărirea „DAB / FM auto tracking”
(Frequency search (RDS), DAB / FM este activată, apare un decalaj de câteva
auto tracking, RadioText (TXT) display, secunde când sistemul trece la radioul
Radioul digital terestru Informații post radio,...) „FM” analogic, uneori cu o variație a
volumului sunetului.
Aparatul de radio digital face posibilă o
audiție de calitate superioară, precum și
prezentarea unor categorii suplimentare
de anunțuri-informații din trafic (TA INFO).
Urmărirea stațiilor DAB/FM Dacă postul „DAB” ascultat nu este
Diferitele „servicii multiplex” vă propun disponibil în „FM” (opțiunea „DAB/FM”
o listă de posturi de radio, ordonată „DAB” nu acoperă 100% din teritoriul țării. barată) sau dacă „DAB / FM auto tracking”
alfabetic. Dacă semnalul digital este slab, funcția nu este activat, sunetul se va întrerupe
„DAB / FM auto tracking” vă ajută să atunci când intensitatea semnalului digital
ascultați în continuare același post, prin scade prea mult.
trecerea automată la postul radio „FM”
Schimbarea benzii (FM1, FM2,
analogic corespondent (dacă există).
DAB,...)
Când funcția „DAB / FM auto tracking”
este activă, stația „DAB” se selectează
automat.
.
Schimbarea postului în cadrul
aceluiași „serviciu multiplex”.
7
Sistem audio Bluetooth®
.
atât la priza Jack, cât și la portul USB. Țineți apăsat unul dintre aceste
butoane pentru a derula rapid
* În funcție de disponibilitate și de tipul de
înainte sau înapoi.
dispozitiv.
9
Sistem audio Bluetooth®
Ascultarea unei compilații Apăsați butonul LIST pentru a afișa Conectare playere Apple®
de foldere din compilația MP3.
MP3 Conectați playerul Apple ® la portul USB,
Introduceți o compilație MP3 în CD player. utilizând un cablu adecvat (se cumpără
Înainte de a începe redarea, sistemul audio Țineți apăsat unul dintre aceste separat).
caută toate piesele muzicale, ceea ce poate butoane pentru a derula rapid Redarea începe automat.
dura de la câteva secunde la câteva zeci de înainte sau înapoi.
secunde. Controlul se face prin comenzile sistemului
audio.
10
Sistem audio Bluetooth®
.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați Selectați numele sistemului din lista
multiplicatoare de port USB. de dispozitive detectate.
11
Sistem audio Bluetooth®
Confirmați cu OK.
Confirmați cu OK. Gestionarea apelurilor
Apăsați acest buton timp de peste În timpul unui apel, apăsați OK
.
două secunde pentru a accesa pentru a afișa meniul contextual.
agenda telefonică, apoi navigați cu
ajutorul rolei de selectare.
13
Sistem audio Bluetooth®
14
Sistem audio Bluetooth®
Recunoaștere vocală
Această funcție vă permite să utilizați sistemul
de recunoaștere a vocii de pe smartphone, prin
intermediul sistemului.
SAU
.
15
Sistem audio Bluetooth®
Întrebări frecvente
Următoarele informații grupează răspunsurile la întrebările cele mai frecvente referitoare la sistemul audio.
Cu motorul oprit, sistemul audio se oprește Când motorul este oprit, timpul de funcționare a Cuplați contactul pentru a crește nivelul de
după câteva minute de utilizare. sistemului audio depinde de nivelul de încărcare încărcare a bateriei.
a bateriei vehiculului.
Oprirea este normală: sistemul audio intră în
modul economie de energie și se oprește pentru
a proteja bateria vehiculului.
Pe ecran este afișat mesajul „sistemul audio Pentru a proteja instalația în cazul în care Opriți sistemul audio timp de câteva minute,
este supraîncălzit”. temperatura mediului prea ridicată, sistemul pentru a-l lăsa să se răcească.
audio trece în modul automat de protecție
termică, ceea ce duce la reducerea volumului
sonor sau la oprirea redării CD-ului.
16
Sistem audio Bluetooth®
Radio
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Există o diferență de calitate a sunetului Pentru a face posibilă audiția la calitate optimă, Verificați ca setările audio (Volume, Bass, înalte,
între diferite surse audio (radio, CD...). setările audio (Volume, Bass, înalte, Ambience, Ambience, Loudness) să fie adaptate la sursele
Loudness) pot fi personalizate în funcție de ascultate. Se recomandă să setați funcțiile AUDIO
sursele de sunet, care pot să genereze diferențe (Bass, înalte, balans față-spate, balans stânga-
perceptibile la schimbarea sursei. dreapta) în poziția din mijloc, să selectați ambianța
muzicală „Niciuna” și să setați corecția sonorității
în poziția „Activă” în modul CD sau în poziția
„Inactivă” în modul radio.
Posturile presetate nu funcționează (nu Banda selectată nu este bună. Apăsați butonul BAND pentru a regăsi banda (FM,
au sonor, se afișează 87,5 Mhz etc.). FM2, DAB, AM) în care sunt presetate posturile.
Sunt afișate informațiile din trafic (TA). Nu Postul radio nu participă la rețeaua regională de Treceți pe un post radio care difuzează informații
primesc informații din trafic. informații asupra traficului. despre trafic.
Calitatea recepției postului de radio redat Vehiculul este prea departe de emițătorul postului Activați funcția RDS și permiteți sistemului să
se deteriorează treptat sau posturile radio de radio sau niciun emițător nu există în zona verifice dacă există un emițător mai puternic în
stocate nu funcționează (fără sunet, se geografică respectivă. zona geografică respectivă.
afișează 87,5 Mhz...).
Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunele, parcări Acest fenomen este normal și nu indică o
subterane etc.) blochează recepția, inclusiv în defecțiune a echipamentului audio.
modul RDS.
Antena lipsește sau este deteriorată (de exemplu, Verificați antena la un dealer.
la trecerea printr-o spălătorie automată sau la
intrarea într-o parcare subterană).
.
Întreruperi de sunet de 1 – 2 secunde în În timpul acestor întreruperi sistemul RDS caută o Opriți funcția RDS dacă fenomenul este prea
modul radio. altă frecvență pentru a permite o mai bună recepție frecvent și se întâmplă mereu pe același traseu.
a postului.
17
Sistem audio Bluetooth®
Media
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Conexiunea Bluetooth este întreruptă. Bateria dispozitivului periferic poate să fie Încărcați bateria dispozitivului periferic.
insuficient încărcată.
Pe ecran este afișat mesajul „Eroare dispozitiv Stickul de memorie USB nu este recunoscut. Formatați stickul USB.
USB”. Stickul USB poate fi deteriorat.
CD-ul este scos de fiecare dată sau nu este CD-ul stă invers, nu poate fi citit, nu conține - Verificați dacă CD-ul este introdus în player
redat. fișiere audio sau conține fișiere audio cu un cu partea corectă în sus.
format incompatibil cu sistemul audio. - Verificați starea CD-ului: acesta nu poate fi
CD-ul este protejat printr-un sistem antipiratare redat dacă este prea deteriorat.
nerecunoscut de sistemul audio. - În cazul unui CD inscripționat, verificați
conținutul acestuia: consultați recomandările
din secțiunea „AUDIO”.
- Din cauza calității insuficiente, anumite CD-
uri inscripționate nu vor fi citite de sistemul
audio.
Sunetul CD-ului este de calitate slabă. CD-ul folosit este zgâriat sau de calitate slabă. Introduceți CD-uri de bună calitate și depozitați-
le în condiții potrivite.
Reglajele audio (sunete joase, înalte, ambianța) Readuceți nivelul sunetelor joase sau înalte la 0,
sunt nepotrivite. fără a selecta ambianța.
Nu pot reda fișierele audio de pe smartphone Pe unele smartphone-uri trebuie aprobat Activați manual profilul MTP pe smartphone
prin portul USB. accesul la muzică din sistemul audio. (meniul de setări USB).
18
Sistem audio Bluetooth®
Telefon
ÎNTREBARE RĂSPUNS SOLUȚIE
Nu reușesc să-mi accesez căsuța vocală. Puține telefoane sau operatori permit utilizarea Apelați căsuța vocală, prin meniul de telefon, la
acestei funcții. numărul dat de operatorul de telefonie.
Nu reușesc să-mi accesez agenda de contacte. Verificați dacă telefonul este compatibil.
Nu ați acordat acces la contacte atunci când ați Acceptați sau confirmați accesarea contactelor
făcut asocierea telefonului. de pe telefon prin sistemul vehiculului.
Nu pot continua conversația după ce mă urc în Modul telefon este activat. Deselectați modul telefon pentru a transfera
vehicul. apelul în vehicul.
Nu reușesc să-mi asociez telefonul prin Telefoanele (modelele, versiunile sistemului Pentru a declanșa procesul de asociere,
Bluetooth. de operare) vin cu componente specifice ale ștergeți din sistem asocierea cu telefonul și din
procedurii de asociere. Unele telefoane nu sunt telefon asocierea cu sistemul, pentru a vedea
compatibile. compatibilitatea telefoanelor.
.
19
Sistem audio Bluetooth®
20
Sistem audio Bluetooth®
.
21
Sistem audio Bluetooth®
22
Index alfabetic
A
ABS..................................................................92 Avertizare de depasire Cheie cu telecomandă...................................120
Accesorii.................................................. 87, 123 involuntara marcaj rutier (AFIL)........... 147-148 Cheie electronică....................................... 46-47
Acces și Pornire cu Mâini Avertizor de timp de conducere..............145-146 Cheie nerecunoscută.....................................124
Libere................................ 46-48, 120, 122-123 Cheie uitată în contact...................................122
Cititor USB.............................................26, 10, 8
B
Acționare geamuri..................................... 55-56
Active Safety Brake..........................16, 142-144 CITROËN Connect Nav.....................................1
Actualizare dată.................................. 43, 36, 20 CITROËN Connect Radio..................................1
Actualizare oră.................................... 43, 36, 20 Bare suport pe acoperiș........................ 164-165 Claxon..............................................................88
AdBlue ®.......................................20, 30, 172-173 Baterie.....................................163, 170, 195-198 Comandă acționare geamuri..................... 55-56
Aditiv AdBlue....................................................20 Baterie de telecomandă.............................48, 50 Comandă de avarie portbagaj.........................52
Aducere la zero a kilometrajului curent...........32 Becuri.............................................................184 Comanda de avarie uși....................................49
Aducere la zero indicator de întreținere..........29 Becuri (înlocuire)....................................184, 187 Comanda de încălzire scaune.........................59
Aeratoare................................................... 63-64 Blocare centralizată deschideri........... 46-47, 52 Comanda lumini............................. 24-25, 77, 80
Aer condiționat.................................................66 Blocare deschideri.....................................45, 48 Comanda sistem audio de la volan ..........3, 3, 3
Aer condiționat automat.......................64, 66-68 Blocare din interior...........................................52 Comanda ștergător geam..........................84, 86
Aer condiționat manual.............................. 64-66 BlueHDi............................................ 30, 172, 176 Comenzi vocale............................................5-10
Afișaj pe tabloul de bord................................129 Bluetooth (kit mâini libere).... 28-29, 15-16, 11-12 Compartimente de depozitare.........................72
AFU..................................................................92 Bluetooth (telefon)........................... 28-30, 15-17 Compartiment motor......................................167
Airbaguri..............................................17, 97, 102 Buson de rezervor de carburant.............158-159 Comutare automată lumini de drum.... 25, 82-83
Airbaguri cortină........................................ 98-99 Conectare JACK..............................72, 26, 10, 9
C
Airbaguri frontale........................ 97-99, 102-103 Conector USB.............................71-72, 26, 10, 8
Airbaguri laterale....................................... 98-99 Conexiune Bluetooth..... 21-22, 28-30, 15-17, 12
AIRBUMP ®..................................................... 175 Conexiune CarPlay.................................... 18, 13
Alarma........................................................ 54-55 Cablu audio................................................26, 10 Conexiune MirrorLink........................... 19, 12-14
Alimentare rezervor de carburant.......... 158-160 Cablu jack..................................................26, 10 Conexiune retea Wi-Fi.....................................22
Al treilea stop.................................................187 Calculator de bord..................................... 40-41 Configurare vehicul.................................... 33-38
Amenajări interioare...................................71-72 Cameră video de mers înapoi.......................152 Consum ulei........................................... 168-169
Amenajări portbagaj...................................74-75 Capac de protecție bușon Contact........................................68, 122-123, 31
Antiblocare roți (ABS)......................................92 de carburant.........................................158-159 Contor de kilometri zilnic.................................32
Antidemaraj electronic.............................48, 120 Capacitate rezervor carburant................158-159 Controale........................................ 167, 170-172
Antifurt............................................................120 Capotă motor......................................... 165-166 Control dinamic al stabilității (CDS)......17, 92-93
Antipatinare roți (ASR)..........................17, 92-93 Carburant.......................................................160 Control nivel ulei motor....................................29
Apel de asistență....................................... 88-91 Carburant (rezervor)......................................159 Control presiune (cu kit)..........................176-178
Apel de urgență......................................... 88-91 Carlige.............................................................. 74 Copii.........................................107, 109-111, 113
Aprindere automată a luminilor............77, 79-81 Caseta cu siguranțe în Copii (siguranță)............................................. 116
Aprindere automată lumini de avarie..............88 compartimentul motorului............................193 Cotiera față................................................ 71, 73
Asistență la frânarea de urgență.............92, 144 Caseta de depozitare....................................... 74 Covorașe de podea................................... 71, 73
Asistență la parcarea cu spatele............150-151 CD..................................................... 26-27, 11, 9 Cric..........................................................179-181
CD MP3........................................26-27, 11, 9-10
.
Asistență la pornirea în rampă......................130 Cutie de viteze automată................126-133, 171
ASR..................................................................92 CD player MP3....................................... 26, 9-10 Cutie de viteze manuală.... 71, 125, 130-133, 171
Autonomie AdBlue..................................... 30-31 CDS..................................................................92
Aux...................................................26-27, 10-11 Centuri de siguranță..........................94-96, 106
Avertizare atenție conducător.......................146 Cheie....................................................44, 46-49
207
Index alfabetic
D
DAB (Transmisie Audio Filtru habitaclu............................................... 171 Înlocuire siguranțe fuzibile......................189-192
Digitala) – Radio digital..................... 25, 9, 6-7 Frână de staționare................... 13, 125, 171-172 Intrare aer................................................... 65-68
Data (setare)............................33-35, 43, 36, 20 Frână de staționare electrică.........................125 Întreținere (recomandări)............................... 175
Deblocare deschideri................................. 45-46 Frânare automată de urgență...........16, 142-144 ISOFIX........................................................... 110
Deblocare din interior......................................52 Frânare dinamică de siguranță......................125 ISOFIX (puncte de fixare)..............................109
Deblocare uși....................................... 45-46, 51 Frâne................................................. 13, 171-172
Frecvența (radio)........................................ 24-25
J
Degivrare.........................................................69
Degivrare față..................................................69 Funcție autostradă
Delestare (mod).............................................163 (semnalizatoare de direcție)..........................79
Demontarea unei roți..............................181-183 Jack......................................................72, 26, 10
Joja de ulei....................................... 29, 168-169
G
Demontare covoraș de podea.........................73
Deschidere capotă motor...................... 165-166
K
Deschidere portbagaj.......................... 45-46, 52
Detectarea neatenției.............................145-146 G.P.S................................................................14
Detectare pneu dezumflat............... 16, 152, 179
Kilometraj total.................................................32
I
Detectare pneu dezumflat (detectare)...........152
Dezaburire față................................................69 Kit de depanare provizorie pneu...... 74, 176-178
Dimensiuni.....................................................204 Kit mâini libere..................... 28-29, 15-16, 11-12
Diode electroluminiscente – LED....80, 184, 188 Iluminat de însoțire..........................................81
Iluminat de portbagaj............................... 71, 188
Discuri de frână....................................... 171-172
Dispozitiv Apple ®..................................27, 11, 10
Dispozitiv de remorcare......................... 119, 162
Iluminat de primire...........................................81
Iluminat interior................................................70 L
Încălzire...................................................... 65-66 Lamela de ștergător
Distance Alert ~ Collision Risk Alert.............143 de geam (înlocuire)................................85, 164
Încărcarea bateriei.........................................197
Încărcare baterie............................................197 Lanțuri pentru zăpadă...........................153, 161
E Închidere portbagaj....................................45, 52
Închidere uși..........................................45-47, 51
Indicator de autonomie AdBlue ®.....................30
LED – Diode electroluminiscente............80, 184
Limitator de viteză...................................136-139
Localizare vehicul............................................45
Economie de energie (mod)..........................163
Ecran monocrom....................................... 33-35 Indicator de întreținere............................... 27, 29 Lumini avarie..............................................75, 88
Ecran multifuncțional (cu sistem audio).............4 Indicator de nivel ulei motor.............................29 Lumini de avarie.........................................75, 88
Ecran tactil......................................... 35-38, 1, 1 Indicator de schimbare treaptă......................129 Lumini de ceață spate................................23, 78
Elemente de identificare................................205 Indicator de temperatură lichid de racire.........26 Lumini de citit harta.........................................70
ESC/ASR..........................................................92 Indicator nivel carburant.........................158-159 Lumini de drum...........................25, 77, 184-186
Etichete de identificare..................................205 Inel de remorcare............................................. 74 Lumini de întâlnire.......................25, 77, 184-185
Informații trafic (TA)...........................................5 Lumini de placă de înmatriculare..................188
Informații trafic (TMC)......................................14 Lumini de staționare........................................80
F Înlocuirea unei roți..................................179-181
Înlocuirea unui bec..........................184, 187-188
Lumini de stop................................................187
Lumini de zi.................................77, 80, 184-185
Lumini de zi cu LED-uri.................................185
Faruri cu halogen...........................................184 Înlocuire baterie de telecomandă....................50
Filtru de aer.................................................... 171 Înlocuire becuri......................................184, 187 Lumini poziție......................77, 80, 184-185, 187
Filtru de motorina...........................................167 Înlocuire filtru de aer...................................... 171 Lumini semnalizatoare de
Filtru de particule.................................... 170-171 Înlocuire filtru habitaclu................................. 171 direcție............................ 24, 79, 79-80, 79-80,
Filtru de ulei................................................... 171 Inlocuire filtru ulei........................................... 171 184-185, 185, 187
208
Index alfabetic
Lumini semnalizatoare de direcție laterale....186 Nivel lichid de răcire..........................26, 169-170 Proiectoare de ceață față..........24, 78, 184, 186
Lumini uitate aprinse.................................. 78-79 Nivel minim carburant.............................158-159 Protecție copii............................ 97-98, 100-103,
Luminozitate.....................................................19 Niveluri și verificări................................. 167-170 107, 109-111, 113
Luneta (degivrare)............................................69 Protecții.......................................................... 175
Punct de masă detașat..................................167
.
Nivel de aditiv motorină................................. 170 Priza de accesorii 12 V...............................71-72 Repartitor electronic de frânare (REF)............92
Nivel de lichid de frână..................................169 Prize audio.......................................................72 Reper culoare vopsea....................................205
Nivel de lichid de spălare geamuri..........85, 170 Profile.........................................................34, 18 Retrovizoare exterioare................... 62, 148-150
Nivel de ulei...................................... 29, 168-169 Program de stabilitate electronică (ESC)........92 Retrovizor interior............................................63
209
Index alfabetic
S T
Sarcini remorcabile........................................201
Scaune copii clasice...............................106-107 Tabele cu siguranțe................................189-193
Scaune față......................................................57 Tableta tactilă............................................. 35-38
Scaune încălzite..............................................59 Tablou de bord..............................................8-11
Scaune i-Size pentru copii............................ 113 Telecomanda............................................. 44-48
Scaune ISOFIX pentru copii........... 109-111, 113 Telefon.................................. 28-33, 15-18, 11-14
Scaune pentru copii....96, 100-101, 106-107, 115 Telefon Bluetooth cu recunoaștere vocală......15
Scaune spate............................................. 60-61 Temperatura lichidului de răcire......................26
Schimbarea unei lamele de Tetiere față.......................................................58
ștergător de geam.................................85, 164 Tetiere spate.............................................. 60-61
Schimbarea unei siguranțe.....................189-193 Tija de capotă motor.............................. 165-166
Schimb ulei............................................ 168-169 TMC (Informații trafic)......................................14
SCR (Reducție Catalitică Selectivă)............. 172 Torpedo.......................................................71-72
Scule.......................................................179-181 Transperant de acoperiș panoramic................70
Selector de carburant....................................159 Triunghi de semnalizare ............................74-75
Selector de viteze...................................126-128
Serie vehicul..................................................205
Setarea datei............................33-35, 43, 36, 20
Setare ora................................33-35, 43, 36, 20 U
Siguranță copii................... 97-98, 100-103, 107, Ulei motor............................................... 168-169
109-111, 116, 116-117 Umeraș.............................................................73
Siguranțe fuzibile....................................189-193 Umflare ocazională (cu kit).....................176-178
Sinscronizare telecomandă.............................50 USB..............................................26-27, 10-11, 8
Sistem de supraveghere a Uși.................................................................... 51
unghiului mort.......................................148-150
V
Sistem SCR/ AdBlue...................................... 172
Spălător de lunetă............................................84
Spălător parbriz...............................................85
Ștergător de geam.....................................84, 86 Ventilație.................................................... 63-66
Ștergător de lunetă..........................................84 Verificare niveluri....................................168-170
Ștergere automată a geamurilor................84, 86 Verificări curente.....................................170-172
Stop.................................................................. 13 Volan (reglare)..................................................61
Stop (martor)....................................................13 Vopsea...........................................................205
Stop & Start.................... 24, 41, 65, 69, 131-133,
210
4Dconcept
Xerox
Automobiles CITROËN atestă, prin aplicarea Interak
dispozițiilor reglementării europene (Directiva
2000/53) referitoare la vehiculele scoase din
uz, că a atins obiectivele fixate de aceasta
și că la fabricarea produselor pe care le
comercializează sunt utilizate materiale
reciclate.
Tipărit în UE
Roumain
03-17
*17B61.0250* RO. 17B61.0250