Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
de utilizare
Versiunea digitală pe Internet
http://go.skoda.eu/owners-manuals
MANUAL DE UTILIZARE
ŠKODA KAMIQ
Instrucțiunile video
După citirea referinței de mai jos sau a codului QR, se afișează paginile
de Internet cu oferta autovehiculului. Prin selectarea autovehiculului do-
rit, se afișează paginile de Internet cu instrucțiunile video pentru funcțiile
selectate ale autovehiculului.
http://go.skoda.eu/video-manuals
658012714AD
Documentația la predarea autovehiculului
Numărul de identificare al autovehiculului (VIN)
Confirm că autovehiculul mi-a fost predat în stare corespunzătoare și că am fost familiarizat cu utilizarea co-
rectă a acestuia, precum și cu condițiile de garanție.
Semnătura clientului
Autovehiculul are garanție extinsă?
DA
NU
Limita garanției extinse ŠKODA a)
ani: _______________
sau
km: _______________
sau
Mile: _______________
a) În funcție de care variantă intervine prima.
Retipărirea, multiplicarea, traducerea sau orice altă utilizare, chiar și numai parțială, nu este permisă fără acor-
dul scris al ŠKODA AUTO a.s. .
Toate drepturile de autor și de proprietate intelectuală sunt rezervate în mod expres firmei ŠKODA AUTO a.s. .
Ne rezervăm dreptul de a opera modificări.
Editat de: ŠKODA AUTO a.s.
658012714AD © ŠKODA AUTO a.s. 2020
Proprietar autovehicul 1
Proprietar autovehicul
1. Proprietar autovehicul 2. Proprietar autovehicul
Acest autovehicul cu numărul de înmatriculare Acest autovehicul cu numărul de înmatriculare
__________________________________________ __________________________________________
aparține (titulatură, nume/companie) aparține (titulatură, nume/companie)
__________________________________________ __________________________________________
__________________________________________ __________________________________________
Adresa: Adresa:
__________________________________________ __________________________________________
__________________________________________ __________________________________________
__________________________________________ __________________________________________
Telefon: Telefon:
__________________________________________ __________________________________________
__________________________________________ __________________________________________
Telefon: Telefon:
__________________________________________ __________________________________________
658012714AD
2 Cuprins
Instrucțiunile video
După citirea referinței de mai jos sau a codului QR, se
afișează paginile de Internet cu oferta autovehiculu-
lui. Prin selectarea autovehiculului dorit, se afișează
paginile de Internet cu instrucțiunile video pentru
funcțiile selectate ale autovehiculului.
http://go.skoda.eu/video-manuals
Explicații 7
Simbol Semnificație
Indică un pericol împreună cu o altă
lampă de control » pagina 12.
Centură de siguranță necuplată față
și spate » pagina 37.
Bateria de 12 volți a autovehiculului
nu se încarcă » pagina 162.
Împreună cu - defecțiune mo-
tor » pagina 153, » pagina 162.
Presiunea uleiului de motor prea joa-
să » pagina 152.
Nivel prea scăzut al uleiului de mo-
tor » pagina 152.
Nivelul de lichid de răcire prea re-
dus » pagina 153.
Temperatură prea ridicată a lichidului
de răcire » pagina 153.
Lămpile de control › Prezentare generală a lămpilor de control 13
Lane Assist este activat și gata de in- ACC indisponibil » pagina 143.
tervenție » pagina 143.
Lane Assist este activat și gata de in- ACC activat » pagina 141.
tervenție » pagina 143.
Sistemul de menținere a vitezei de
ACC reglează viteza de deplasa-
deplasare perturbat » pagina 141.
re » pagina 141.
Sistemul de menținere a vitezei de
ACC reglează viteza de deplasa-
deplasare activat » pagina 140.
re » pagina 141.
Front Assist dezactivat » pagi-
Sistemul de menținere a vitezei de
na 138, » pagina 138.
deplasare reglează viteza de deplasa-
re » pagina 140. Se activează Front Assist » pagi-
na 138.
Temperatură exterioară redusă » pa-
gina 20. Depășirea distanței sigure » pagi-
na 138.
Faza lungă sau claxonul luminos acti-
ve » pagina 45. Regim de deplasare economic » pagi-
na 133.
Scaun spate neocupat » pagina 37.
Lămpile de control › Prezentare generală a lămpilor de control 15
Simbol Semnificație
Recomandare pauză » pagina 146.
Poziția corectă la volan Copil asigurat corect într-un scaun pentru copii
Între copil și zona de de-
▶ Volanul trebuie ținut cu clanșare a airbagului late-
ambele mâini, de mar- ral trebuie să rămână un
ginea exterioară, în po- spațiu liber suficient, ast-
ziția orei „9“ și orei „3“. fel încât airbagul lateral
O poziție eronată la vo- să poată să asigure pro-
lan, în cazul declanșării tecția optimă în momen-
airbagurilor, poate pro- tul declanșării.
voca accidentarea gra-
vă a mâinilor, brațelor
și a capului.
Descuierea autovehiculului are loc și la deschiderea ▶ După 30 de secunde clipește în succesiune lentă.
unei portiere din interior sau la scoaterea cheii din › Solicitați asistența de specialitate a unui service.
contact.
AVERTIZARE
Un autovehicul încuiat de la butonul pentru închidere
centralizată îngreunează pătrunderea în habitaclu a
ajutoarelor, în caz de urgență.
Chei, încuietori și instalație de alarmă › Încuierea fără cheie (KESSY) 25
B Siguranță activată
28 Portiere, geamuri și capota portbagajului › Benzi de protecție ușă
INDICAȚIE
Dacă o parte a benzii rămâne în ușă, solicitați asis-
› Rotiți siguranța cu cheia cu telecomandă sau cu o ▶
Dacă obstacolul împiedică din nou închiderea în ur- › Trageți butonul corespunzător până la capăt, gea-
mătoarele 10 secunde, procesul de închidere se va mul se închide automat. Printr-o nouă tragere a bu-
întrerupe din nou iar geamul se va deschide câțiva tonului, procesul de închidere se întrerupe.
centimetri.
După decuplarea contactului, geamurile mai pot fi
Dacă încercați să închideți geamul din nou într-un in- deschise sau închise pentru aproximativ 10 minute,
terval de 10 secunde, după a doua revenire a geamu- atâta timp cât nu este deschisă nici una din portiere.
lui, cu toate că obstacolul nu a fost încă îndepărtat,
închiderea este doar oprită. În acest timp nu este po- Deschiderea simultană a tuturor geamurilor
sibilă închiderea automată a geamurilor, prin tragerea › Mențineți apăsată tasta de pe cheie.
butonului până la capăt. Limitarea forței este însă ac- Sau:
tivată.
› Decuplați contactul, deschideți portiera șoferului și
Limitarea forței este dezactivată numai dacă în urmă- mențineți apăsat butonul pentru geamul șoferului
toarele 10 secunde se încearcă din nou închiderea până la capăt.
geamului - geamul se va închide acum cu toată forța!
Dacă așteptați mai mult de 10 secunde, limitarea for- Închiderea simultană a tuturor geamurilor
ței este activată din nou. › Mențineți apăsată tasta de pe cheie.
ATENŢIE Sau:
Pericol de accidentare! › Decuplați contactul, deschideți portiera șoferului și
▶ Închideți geamurile cu atenție, cu toate că acestea mențineți tras butonul pentru geamul șoferului pâ-
dispun de limitarea forței. nă la capăt.
Sau:
Prezentare generală a tastelor din portiera › La autovehicule cu sistem de încuiere fără cheie,
șoferului mențineți un deget pe senzorul de pe partea exte-
rioară a mânerului portierei din față.
În funcție de echipare:
A Geam față stânga Setările
B Geam față dreapta
Setarea operării geamurilor are loc în sistemul Info-
C Geam spate stânga tainment, în următorul meniu:
D Geam spate dreapta punctul de meniu pentru operarea gea-
murilor
E Dezactivarea/activa-
rea tastelor din por- Sau:
tierele din spate punctul de meniu pentru operarea
geamurilor
Operarea
Remedierea problemelor
Când geamurile sunt deschise, la anumite viteze
pot apărea zgomote deranjante. Macaraua geamurilor este nefuncțională după des-
Deschiderea chiderea și închiderea repetată
› Apăsați ușor în jos butonul corespunzător și menți- Sistemul mecanic al macaralei geamurilor poate fi su-
neți-l în această poziție până când geamul a atins praîncălzit.
poziția dorită. › Lăsați sistemul mecanic al macaralei geamurilor să
Sau: se răcească.
› Apăsați butonul corespunzător până la capăt, gea- Operarea geamurilor este nefuncțională după de-
mul se deschide automat. Printr-o nouă apăsare a cuplarea bateriei de 12 V a autovehiculului
butonului, procesul de deschidere se întrerupe. › Activați operarea geamurilor » pagina 29.
Închiderea
› Trageți ușor în sus butonul corespunzător și menți- Activarea după deconectarea bateriei de 12 V
neți-l în această poziție până când geamul a atins a autovehiculului
poziția dorită.
Sau: Activarea comenzii automată a geamurilor
› Cuplați contactul.
› Trageți respectivul buton în sus și închideți geamul.
30 Portiere, geamuri și capota portbagajului › Rulou parasolar - cu acționare electrică
ATENŢIE
Pericol de deschidere a hayonului în timpul deplasării!
▶ Asigurați-vă că după închiderea hayonului, acesta
este încuiat.
1 Rotirea parasolarului spre parbriz
2 Rotirea parasolarului înspre portieră
Setarea încuierii temporizate a hayonului
ATENŢIE
Obiectele atașate de parasolare pot limita vizibilita- Dacă hayonul este descuiat de la butonul de pe
tea în exterior. cheie, hayonul se încuie automat după închidere.
În cazul frânării bruște sau al unui impact, acestea de Perioada de timp după scurgerea căreia se încuie au-
asemenea pot cauza răniri. tomat hayonul după închidere, poate fi setată de că-
▶ Nu atașați nimic de parasolare. tre o unitate autorizată.
Portiere, geamuri și capota portbagajului › Capota portbagajului - cu acționare electrică 31
Operarea
ATENŢIE Butonul din portieră
Pericol de accidentare!
› Pentru a deschide
▶ Acționați capota numai atunci când nu se află per-
hayonul, trageți de bu-
soane sau obiecte în raza de acțiune. ton și mențineți-l tras,
ATENŢIE până când hayonul în-
Pericol de deschidere a hayonului în timpul deplasării! cepe să se miște.
▶ Asigurați-vă că după închiderea hayonului, acesta
› Pentru a închide hayo-
este încuiat. nul, trageți de buton și
INDICAȚIE mențineți-l tras, până
▶ Nu închideți hayonul manual, în timp ce se mișcă. când hayonul este în-
▶ Înainte de acționarea hayonului, verificați dacă în chis complet.
raza de acțiune nu se află obiecte, deoarece hayo- › Pentru a opri mișcarea hayonului, trageți sau elibe-
nul poate fi deteriorat. Verificați, de asemenea, da- rați butonul.
că în imediata vecinătate a autovehiculului nu se
află obiecte care ar putea deteriora habitaclul pre- Butonul de pe cheie
cum și obiectele transportate. › Mențineți apăsat buto-
Dacă, la deschidere, hayonul întâlnește un obsta- nul , pentru a des-
col, acesta se oprește și este emis un semnal acustic. chide hayonul, a închi-
de hayonul sau a opri
În cazul închiderii de la sine a hayonului, de exem- mișcarea hayonului.
plu sub greutatea zăpezii, se aude un ton intermitent.
Opțiunea de închidere
Închiderea hayonului este confirmată de clipirea este disponibilă numai la
de două ori a luminii de poziție din spate. autovehicule cu sistem
Mânerul din hayon de încuiere fără cheie.
Cheia nu trebuie să se
› Apăsați mânerul, pen- găsească în autovehicul,
tru a deschide hayonul,
ci la o distanță de maxim 2 m de hayon.
a închide hayonul sau a
opri mișcarea hayonu- Hayonul poate fi închis și prin tragere scurtă în
lui. jos.
Posibilitatea de deschi-
dere prin apăsarea mâne-
Setările
rului este dezactivată în-
cepând cu o viteză de Reglarea și memorarea poziției superioare a hayo-
5 km/h. După oprire și nului
deschiderea unei portie- Are sens reglarea poziției superioare a hayonului, de
re, acesta este activat din nou. ex. atunci când spațiul de deschidere a hayonului este
limitat, datorită înălțimii garajului.
› Opriți hayonul în poziția dorită.
› Mențineți apăsat butonul de la marginea infe-
rioară a hayonului, până când se emite un semnal
acustic.
Restabilirea poziției inițiale superioare a hayonului
› Ridicați hayonul cu mâna, cu atenție, până la maxim.
32 Portiere, geamuri și capota portbagajului › Descuierea capotei portbagajului
› Introduceți o șurubel-
niță în deschiderea din Spătarul rabatabil al scaunului pasagerului față
capitonaj.
› Deblocați clapeta prin Rabatarea spre înainte
deplasare în sensul să- › Trageți de manetă.
geții. › Rabatați spătarul spre
înainte, până se fixează
cu declic.
Rabatarea înapoi
› Trageți de manetă.
› Rabatați spătarul spre înapoi, până se fixează cu un
declic.
Scaune, volan și oglinzi › Scaun față - cu acționare electrică 33
B Reglarea înclinării
C Reglarea pe înălțime
Rabatarea înapoi
› Trageți centura de si-
guranță exterioară în-
Reglarea spătarului spre capitonajul lateral.
A Reglarea înclinării
› Rabatați înapoi spătarul
scaunului.
Maneta de deblocare
trebuie să se fixeze cu un
declic.
› Verificați blocarea spă-
tarului. Știftul A nu
trebuie să fie vizibil.
Introducerea
› Introduceți tetiera în spătar.
Butonul de blocare trebuie să se fixeze cu un declic.
Activarea/ dezactivarea operării prin comandă
vocală
Cotieră față
Încălzirea volanului » pagina 55
Setările
A Rotire - reglarea volumului sonor
› Ridicați apoi din nou Apăsare - dezactivare/activare sunet
cotiera în poziția dorită. Comutare la următoarea piesă redată/următorul
post de radio
Comutare la piesa redată anterior/postul de radio
anterior
Afișarea meniului sistemelor de asistență
B În funcție de echipare:
▶ Operarea panoului de bord analogic » pagi-
na 56
▶ Operarea panoului de bord digital » pagina 57
În funcție de echipare:
▶ Operarea panoului de bord analogic » pagi-
na 56
▶ Operarea panoului de bord digital » pagina 57
În funcție de echipare:
▶ Operarea panoului de bord analogic » pagi-
na 56
▶ Operarea panoului de bord digital » pagina 57
Scaune, volan și oglinzi › Oglinda interioară 35
Oglinda interioară
› Apăsați maneta de si- Operarea
guranță până la limită.
Oglindă retrovizoare interioară cu efect heliomat
manual
A Oglinda nu este întu-
necată
B Oglinda este întune-
cată
Remedierea problemelor
Servodirecție perturbată
aprins - defectarea completă a servodirecției, Oglindă retrovizoare interioară cu efect heliomat
defectarea servoasistenței automat
Întunecarea oglinzii este comandată automat după
› Cuplați contactul, porniți motorul și parcurgeți câ- pornirea motorului, prin intermediul senzorilor din
țiva metri.
oglindă.
› Dacă lampa de control nu se stinge, nu conti-
nuați deplasarea. Solicitați asistența de specialitate ATENŢIE
a unui service. Pericol de accident!
Un afișaj aprins, de ex. al unui telefon mobil sau sis-
aprinsă - defectarea parțială a servodirecției, tem de navigație, poate influența funcționarea efec-
posibilă diminuare a servoasistenței tului heliomat automat al oglinzii.
▶ Nu fixați aceste aparate în apropierea oglinzii.
› Cuplați contactul, porniți motorul și parcurgeți câ-
țiva metri.
› Dacă lampa de control nu se stinge, se poate
Oglinzi retrovizoare exterioare
continua deplasarea, conducând precaut. Solicitați
asistența de specialitate a unui service. Operarea
Blocarea coloanei de direcție perturbată În funcție de echipare, oglinzile pot fi pliate manual
clipește sau electric.
Mesaj cu privire la perturbarea blocării coloa-
nei de direcție
› Parcați autovehiculul.
› Solicitați asistența de specialitate a unui service.
După decuplarea contactului nu mai este posibilă cu-
plarea contactului, blocarea volanului și activarea
consumatorilor electrici.
36 Scaune, volan și oglinzi › Oglinzi retrovizoare exterioare
Setările
Activarea sau dezactivarea plierii automate a oglinzi-
lor exterioare se realizează în Infotainment, în urmă-
torul meniu:
Sau:
Sisteme de reținere pentru copii și airbaguri › Centuri de siguranță 37
AVERTIZARE
▶ Dacă centura de siguranță nu se blochează la tra- Operarea
gerea bruscă, solicitați verificarea imediată a re-
tractorului automat de către o unitate autorizată. Fixarea centurii
Dispozitivul de pretensionare › Prindeți limba centurii
Siguranța șoferului, pasagerului față și a ocupanților și trageți centura lent
locurilor exterioare din spate protejați de centura de peste piept și bazin, în
siguranță este mărită de dispozitivul de pretensiona- sensul cataramei cen-
re al centurilor de siguranță din față și laterale din turii.
spate. › Introduceți limba cen-
turii în cataramă, până
În cazul producerii unui impact de o anumită amploa-
când se fixează cu un
re, centura de siguranță va fi tensionată de dispoziti-
declic.
vul de pretensionare, astfel încât să se împiedice o
deplasare nedorită a corpului. › Verificați prin tragere,
dacă este fixată corect
Dispozitivul de pretensionare se poate declanșa și limba.
atunci când centura nu este fixată.
Desfacerea centurii
În cazul răsturnării, al coliziunilor ușoare sau al unor
accidente la care nu se exercită forțe mari de impact, › Prindeți limba centurii
dispozitivul de pretensionare a centurii de siguranță și eliberați-o prin apă-
nu se declanșează. sarea butonului roșu.
La declanșarea dispozitivelor de pretensionare ale › Țineți centura, astfel
centurii de siguranță se degajă fum. Acest fum nu in- încât să nu se răsu-
dică prezența unui incendiu în autovehicul. cească în timpul rulării.
38 Sisteme de reținere pentru copii și airbaguri › Scaun pentru copii
Autocolant pe parasolarul pasagerului din față ▶ Reglați centura de siguranță a pasagerului față pe
cât posibil la înălțimea maximă.
Autocolant pe stâlpul central al caroseriei, pe par-
tea pasagerului față AVERTIZARE
Pericol de accidentare la gât al copilului transportat,
La utilizarea unui scaun pentru copii în care copilul datorită centurii de siguranță!
este transportat pe scaunul pasagerului din față, se ▶ La scaune pentru copii din grupele 2 și 3, asigurați-
vor respecta următoarele indicații: vă că ghidajul aflat pe tetiera scaunului pentru copii
▶ La utilizarea unui scaun pentru copii, în care copilul se află în fața sau la aceeași înălțime cu ghidajul de
stă cu spatele la sensul de deplasare, dezactivați centură de pe stâlpul central al caroseriei.
neapărat airbagul frontal pentru pasagerul fa- ▶ Reglați înălțimea centurii de siguranță a pasagerului
ță » pagina 43. față astfel încât centura să fie ghidată fără frângeri
▶ Reglați spătarul scaunului pasagerului față în poziție prin ghidaj și să nu fie îndoită peste marginea ghi-
verticală, dacă este posibil, astfel încât între spătar dajului.
și scaunul pentru copii să existe un contact ferm. AVERTIZARE
▶ Deplasați scaunul pasagerului față spre spate, dacă ▶ De îndată ce scaunul pentru copii, în care este
este posibil, astfel încât să nu existe un contact în- transportat copilul cu spatele la direcția de depla-
tre scaunul pasagerului față și a scaunului pentru sare, nu mai este utilizat pe scaunul pasagerului fa-
copii amplasat în spatele acestuia. ță, reactivați airbagul frontal al pasagerului din față.
▶ Reglați scaunul pasagerului față pe cât posibil la
înălțimea maximă.
IL Scaunul este adecvat pentru scaune pentru copii ISOFIX cu omologarea „Semi-Universal“.
IUF Scaunul se pretează pentru scaune pentru copii orientate spre înainte, omologate pentru utilizarea în
această categorie de greutate.
X Scaunul nu este echipat cu inele de prindere pentru sistemul ISOFIX.
i-Size
Scaunul pasagerului față Scaunele spate
Cu airbagul frontal activat Cu airbagul frontal dezac-
Scaune laterale Scaunul din mijloc
a) tivat b)
X X i-U X
a)
Dacă scaunul pasagerului față este echipat cu sistemul i-Size, acesta este adecvat exclusiv pentru scaune-
le pentru copii i-Size orientate spre față, din categoria „Universal“.
b)
Dacă scaunul pasagerului față este echipat cu sistemul i-Size, acesta este adecvat pentru scaunele pentru
copii i-Size orientate spre față și spate, din categoria „Universal“.
i-U Scaunul este adecvat pentru scaunele pentru copii i-Size, orientate cu fața sau cu spatele la direcția de
mers, din categoria „Universal“.
X Scaunul nu este adecvat pentru scaunele pentru copii i-Size din categoria „Universal“.
U Scaunul este adecvat pentru scaune pentru copii din categoria „Universal“, omologate pentru utilizarea în
această clasă de greutate.
UF Scaunul este adecvat pentru scaune pentru copii orientate spre față, din categoria „Universal“, omologate
pentru utilizarea în această clasă de greutate.
X Scaunul nu se pretează pentru copiii din această grupă de greutate.
Ce trebuie reținut
Sistemele airbag își pot exercita acțiunea de protec- A Airbagurile frontale
ție numai dacă toți pasagerii sunt asigurați corect cu B Airbaguri laterale față
centurile de siguranță și adoptă poziția corectă în
C Airbagurile cortină
scaun.
Sisteme de reținere pentru copii și airbaguri › Comutator cu cheie pentru airbagul frontal pasager față 43
› Deșurubați șuruburile
A și scoateți lampa.
Lumina de marșarier
› Deschideți capota portbagajului.
› Răsuciți soclul împreu- › Desfaceți și detașați
nă cu becul și scoateți- capacul din capota
l. portbagajului.
Iluminare, ștergătoare de parbriz și instalație de spălare › Iluminare interioară 49
Sau:
Poziție cu revenire:
▶Spălarea și ștergerea geamului
Iluminare, ștergătoare de parbriz și instalație de spălare › Ștergătoare de parbriz și instalație de spălare 51
› În decurs de 10 s, apă-
sați maneta de operare
în jos și mențineți-o
aproximativ 2 s.
A Reglarea temperaturii
B Setarea turației ventilatorului
C Setarea direcției fantei de ventilație
A Reglarea temperaturii Pornirea/oprirea instalației de răcire
B Setarea turației ventilatorului Activarea/dezactivarea recirculării aerului
C Setarea direcției fantei de ventilație Activarea/dezactivarea încălzirii geamurilor » pa-
Activarea/dezactivarea recirculării aerului gina 54, Operarea
Activarea/dezactivarea încălzirii scaunelor » pagi-
AVERTIZARE na 55, Operarea
Pericol de formare a condensului!
▶ Lăsați ventilatorul să funcționeze în permanență. Instalația de răcire
Atunci când instalația de răcire este pornită, în inte-
riorul autovehiculului scad temperatura și umiditatea
Instalație de climatizare manuală aerului.
Ce trebuie reținut Prin activarea instalației de răcire se împiedică aburi-
rea geamurilor.
▶ Vă recomandăm să mențineți o temperatură inte-
După apăsarea tastei , lampa de control din
rioară cu maxim 5 °C mai scăzută decât tempera-
tastă se aprinde, chiar dacă nu sunt îndeplinite toate
tura exterioară.
condițiile necesare pentru pornirea instalației de răci-
▶ Recomandăm dezactivarea sistemului de răcire cu re. Instalația de răcire pornește atunci când sunt în-
aproximativ 10 minute înainte de încheierea depla- deplinite condițiile pentru pornirea instalației de răci-
sării, pentru a evita formarea mirosurilor neplăcute. re.
▶ Se recomandă dezinfectarea instalației de climati-
zare o dată pe an. Pornirea automată a instalației de răcire
Pornirea automată a instalației de răcire împiedică
AVERTIZARE aburirea geamurilor. Pornirea are loc în următoarele
Pericol de formare a condensului! cazuri.
▶ Lăsați ventilatorul să funcționeze în permanență.
▶ Atunci când ventilatorul este pornit și regulatorul
AVERTIZARE de distribuție a aerului este setat în poziția .
Pericol de accident!
În regimul de recirculare nu are loc alimentarea cu În acest caz, regimul de recirculare se dezactivează
aer din exterior. Acest lucru poate conduce la redu- și nu se poate activa.
cerea atenției și la aburirea geamurilor. ▶ Când regulatorul de distribuție a aerului nu se află
▶ Lăsați regimul de recirculare activ doar pentru în poziția și este activat regimul de recirculare.
scurt timp. Recircularea aerului
În regimul de recirculare a aerului, se împiedică intra-
rea aerului poluat din exterior în habitaclu.
Condițiile de funcționare a instalației de răcire
Regimul de recirculare activat pentru scurt timp poa-
✓ Temperatură exterioară peste 2 °C te crește efectul de răcire.
✓ Motorul funcționează
În anumite situații se produce activarea sau de-
✓ Ventilator pornit zactivarea automată a regimului de recirculare.
Încălzirea și instalația de climatizare › Instalație de climatizare automată Climatronic 53
Remedierea problemelor
Apă sub autovehicul
Când instalația de răcire este pornită, poate picura
apă de la instalația de climatizare. În acest caz nu es-
te vorba despre o neetanșeitate. A Setarea temperaturii pentru partea stângă
Aburirea geamurilor B Afișaj Climatronic
› Creșteți turația ventilatorului, activați instalația de C Setarea temperaturii pentru partea dreaptă
răcire și reglați distribuția aerului spre parbriz.
D Senzorul pentru temperatura din habitaclu
Oprirea automată a instalației de răcire
În cazul în care temperatura lichidului de răcire este Apăsare - activarea regimului automat
prea mare, instalația de răcire se poate opri automat. Funcția menține temperatura constantă și îm-
Astfel este asigurată o răcire suficientă a motorului. piedică aburirea geamurilor.
Menținere - activarea păstrării temperaturii din
habitaclu conform temperaturii setate pentru
Instalație de climatizare automată partea șoferului (funcția SYNC)
Climatronic Activarea/dezactivarea recirculării aerului
În regimul de recirculare a aerului, se împiedică
Ce trebuie reținut
intrarea aerului poluat din exterior în habitaclu.
▶ Vă recomandăm să mențineți o temperatură inte- Activarea/dezactivarea încălzirii scaunelor » pa-
rioară cu maxim 5 °C mai scăzută decât tempera- gina 55, Operarea
tura exterioară.
Activarea/dezactivarea regimului pentru venti-
▶ Recomandăm dezactivarea sistemului de răcire cu larea/dezghețarea parbrizului
aproximativ 10 minute înainte de încheierea depla-
sării, pentru a evita formarea mirosurilor neplăcute. Operarea Climatronic în Infotainment
▶ Se recomandă dezinfectarea instalației de climati- Activarea/dezactivarea Climatronic
zare o dată pe an. Activarea/dezactivarea încălzirii geamuri-
AVERTIZARE lor » pagina 54, Operarea
Pericol de formare a condensului!
▶ Lăsați ventilatorul să funcționeze în permanență.
După apăsarea tastei , lampa de control din
tastă se aprinde, chiar dacă nu sunt îndeplinite toate
AVERTIZARE condițiile necesare pentru pornirea instalației de răci-
Pericol de accident! re. Instalația de răcire pornește atunci când sunt în-
În regimul de recirculare nu are loc alimentarea cu deplinite condițiile pentru pornirea instalației de răci-
aer din exterior. Acest lucru poate conduce la redu- re.
cerea atenției și la aburirea geamurilor.
La reglarea temperaturii în afara scalei, se afișează pe
▶ Lăsați regimul de recirculare activ doar pentru
displayul Climatronic unul din următoarele simboluri:
scurt timp.
LO Capacitatea maximă de răcire
HI Capacitate maximă de încălzire
Condițiile de funcționare a instalației de răcire În timpul funcționării instalației de climatizare,
✓ Temperatură exterioară peste 2 °C poate avea loc, în anumite situații, o creștere a tura-
✓ Motorul funcționează ției motorului.
✓ Ventilator pornit
Setările
Afișarea meniului de setare
› Apăsați tasta de pe Climatronic.
Sau:
› atingeți de pe ecranul Infotainment.
54 Încălzirea și instalația de climatizare › Încălzirea geamurilor
Încălzirea geamurilor
Scopul
Încălzirea geamurilor servește la dezghețarea resp.
A Selectați modul Climatronic ventilarea parbrizului.
B Setarea temperaturii pentru partea stângă
C Setarea temperaturii pentru partea dreaptă Condiții
D Setarea direcției de ventilare în modul manual ✓ Motorul funcționează
Pornirea/oprirea instalației de răcire ✓ Temperatură exterioară aproximativ sub 35 °C
Atunci când instalația de răcire este pornită, în
interiorul autovehiculului scad temperatura și
umiditatea aerului. Operarea
Prin activarea instalației de răcire se împiedică Încălzirea lunetei
aburirea geamurilor.
› Apăsați tasta .
Activarea/dezactivarea încălzirii parbrizului » pa-
gina 54, Operarea Încălzirea parbrizului
› Apăsați butonul de pe Climatronic atingeți
Corespunzător modului Climatronic selectat: pe ecranul Infotainment.
▶ Mod manual - reglarea turației ventilatorului
Sau:
▶ Mod automat - reglarea puterii de funcționare
Activarea/dezactivarea menținerii temperaturii
› Atingeți pe ecranul Infotainment.
în habitaclu corespunzător setării temperaturii Încălzirea geamurilor se oprește automat după un
pentru partea șoferului timp.
Setări suplimentare Climatronic Dacă motorul este oprit și repornit într-un interval de
aproximativ 10 minute în timp ce încălzirea este acti-
› Apăsați tasta de pe Climatronic , atingeți
vă, încălzirea va fi reluată.
de pe ecranul Infotainment, pentru a efectua alte
setări.
▶ Încălzire auxiliară automată - activarea/dezactivarea încălzirii Setările
rapide a habitaclului
▶ Încălzire parbriz automată - activarea/dezactivarea încălzirii Încălzirea automată a parbrizului
automate a parbrizului Încălzirea parbrizului pornește automat când parbri-
zul dă semne de aburire.
› Apăsați butonul din elementul de comandă
Remedierea problemelor Climatronic atingeți pe ecranul Infotainment.
Apă sub autovehicul Sau:
Când instalația de răcire este pornită, poate picura › Atingeți pe ecranul Infotainment.
apă de la instalația de climatizare. În acest caz nu es-
te vorba despre o neetanșeitate.
Aburirea geamurilor Remedierea problemelor
› Activați regimul automat. Lampa de control din tastă sau de sub tastă clipeș-
Sau: te
Încălzirea nu funcționează din cauza nivelului scăzut
› Creșteți turația ventilatorului, activați instalația de de încărcare a bateriei de 12 V a autovehiculului.
răcire și reglați distribuția aerului spre parbriz.
Încălzirea și instalația de climatizare › Încălzirea scaunelor 55
Condiții
✓ Motorul funcționează
Operarea
› Apăsați butonul sau din Climatronic, pentru a
activa încălzirea în scaunele față.
› Apăsați butonul sau din consola centrală spate,
pentru a activa încălzirea în scaune spate.
Încălzirea scaunelor pornește la putere maximă. Prin
apăsare repetată a tastei, capacitatea de încălzire se
reduce până la decuplare.
Capacitatea de încălzire este indicată de numărul de
lămpi de control aprinse în buton sau pe afișajul Cli-
matronic.
Dacă se activează încălzirea scaunelor la putere maxi-
mă, după 10 minute capacitatea de încălzire se va re-
gulariza automat.
Încălzire volan
Condiții
✓ Motorul funcționează
Operarea
› Apăsați tasta de pe volanul multifuncțional.
Încălzirea scaunelor pornește la putere maximă. Prin
apăsare repetată a tastei, capacitatea de încălzire se
reduce până la decuplare.
Prin menținerea apăsată a butonului de pe vola-
nul multifuncțional poate fi dezactivată încălzirea sau
56 Sistemul informativ al șoferului › Panoul de bord analogic
› Așteptați 4 s, pe ecran se afișează reprezentarea ▶ Telefon – lista de apeluri, preluarea sau respingerea
minutelor. apelurilor primite
› Apăsați tasta în mod repetat și reglați minutele. ▶ Autovehicul – starea autovehiculului » pagina 60,
Afișajul
› Așteptați 4 s, pe ecran se afișează setarea inițială.
Setarea orei are loc și în sistemul Infotainment, în
meniul . Operarea
Setarea luminozității panoului de bord
A Rotire – comutare
Luminozitatea instrumentelor de bord se adaptează între puncte de me-
automat în funcție de condițiile de luminozitate ale niu / setare valori /
mediului. modificarea manuală
Setarea luminozității iluminării instrumentelor are loc a scării hărții
în Infotainment, cu faza scurtă aprinsă, în următorul Apăsare - confirma-
meniu: rea opțiunii de meniu
Rotire și apăsare -
Sau: activarea modificării
automate a scării
hărții
Apăsare - revenirea la un nivel superior al meniu-
lui
Panoul de bord digital Menținere - afișarea meniului principal
Prezentarea generală Apăsare – schimbarea versiunii de reprezentare
a afișajului
Prezentare generală a panoului de bord Menținere - afișarea meniului cu opțiuni pentru
preselectare cu informații suplimentare
Setările
Setarea limbii
Setarea limbii are loc în sistemul Infotainment, în me-
niul .
Resetarea contorului de kilometri din panoul de
bord
A Baghetă cu lămpi de control
› Selectați punctul de meniu Trip în meniul de pe afișa-
jul panoului de bord.
B Indicatorul temperaturii lichidului de răcire
A Rotire – selectare in-
C Indicatorul de nivel combustibil troducere
D Display Apăsare - confirma-
E Informații suplimentare
rea introducerii
Menținere - resetare
F Zona centrală a afișajului
contor
INDICAȚIE
Pericol de deteriorare gravă a motorului, precum și
a instalației de evacuare a gazelor arse!
▶ Nu circulați până la golirea întregului conținut din
rezervor!
58 Sistemul informativ al șoferului › Date deplasare
Date deplasare
Prezentarea generală
Afișarea datelor de deplasare funcționează cu con-
tactul cuplat.
Pe afișajul panoului de bord
A Afișaj clasic În funcție de echiparea autovehiculului, pe afișajul pa-
noului de bord apar de ex. date privind viteza, consu-
B Afișaj extins
mul, autonomia etc.
C Afișaj modern
La autovehicule pe gaz natural, se afișează pe
D Afișaj standard ecranul panoului de bord informația privind calitatea
E Afișaj sportiv (în funcție de echipare) gazului natural, în procente, de la 70 % la 100 %. Cu
cât este mai ridicată valoarea, cu atât este mai redus
Selectarea afișării de informații suplimentare consumul de GNC.
› Mențineți tasta de pe volanul multifuncțional.
În sistemul Infotainment
› Selectați și confirmați una dintre opțiunile urmă-
toare de presetare (gama opțiunilor de presetare
depinde de tipul sistemului Infotainment):
▶ Auto - informații în funcție de regimul de depla-
sare selectat
▶ Classic - informații despre treapta de viteză se-
lectată, precum și despre viteza actuală
▶ Opțiuni de preselectare reglabile.
Sistemul informativ al șoferului › Date deplasare 59
A Apăsare - selectare
date/ setare valori
Selectarea memoriei în Infotainment
B Apăsare - confirma- Selectarea memoriei are loc prin intermediul supra-
rea introducerii
fețelor de comandă în Infotainment, în următo-
rul meniu:
Afișarea datelor de deplasare pe afișajul panoului Punct de meniu pentru datele de deplasa-
de bord, de la volanul multifuncțional re
› Selectați punctul de meniu pentru datele de depla-
sare în meniul principal de pe afișajul panoului de Sau:
bord. Punct de meniu pentru datele de de-
plasare
Resetarea memoriei în Infotainment
Resetarea memoriei are loc în sistemul Infotainment,
în următorul meniu:
60 Sistemul informativ al șoferului › Avertizare la depășirea vitezei
Sau:
Starea autovehiculului
Afișajul
Afișarea stării autovehiculului are loc în sistemul Info-
tainment, în următorul meniu:
Infotainment Swing › Privire de ansamblu asupra Infotainment 61
Setări de bază
Configurarea setărilor de bază
Setarea următoarelor funcții ale sistemului Infotain-
ment se realizează în meniul :
▶ Ora și data
▶ Limba de afișare
▶ Unități de măsură
62 Infotainment Swing › Ecranul
A Bara de stare
B Bară cu suprafețele de comandă funcții ale me-
niului afișat
C Afișarea centrului de comandă
Exemplu tastatură
D Alte pagini ale meniului
A Câmpul de introducere
▶ ștergerea caracterelor din fața cursorului
Infotainment Swing › Centrul de comandă 63
▶ Atingere: ștergerea ultimului caracter Înregistrarea căutată poate fi introdusă, inclusiv ca-
▶ Menținere: ștergerea pe rând a tuturor carac- racterele diacritice.
terelor Pe tastatură sunt puse la dispoziție doar caractere
Afișarea listei înregistrărilor căutate care corespund înregistrărilor memorate.
B Suprafețe de comandă funcții tastatură › Pentru afișarea înregistrărilor căutate, atingeți .
▶ comutare la scrierea cu caractere mici/mari Afișarea limbilor suplimentare pentru tastatură
▶ / comutare la tastatura specifică limbii Pentru utilizarea limbilor suplimentare pentru tasta-
▶ comutare la tastatura numerică și pentru ca- tură, limbile dorite trebuie întâi configurate.
ractere speciale › Atingețisau simbolul steagului în mod repetat,
▶ afișarea limbilor suplimentare pentru tastatu- până când este afișată limba dorită pentru tastatu-
ră ră.
▶ introducerea unui spațiu Alte variante pentru caracterele speciale
▶ Menținere: afișarea altor variante pentru ca- › Mențineți apăsat simbolul .
ractere speciale › Selectați caracterul special dorit.
▶ deplasarea cursorului spre stânga
▶ deplasarea cursorului spre dreapta
Setarea limbilor suplimentare pentru tastatură
▶ confirmarea caracterelor introduse
› Atingeți Limbi suplimentare tastatură.
Tastatură numerică
Centrul de comandă
Prezentarea generală
Afișarea centrului de comandă
› Apăsați pe bara din
partea de sus a ecranu-
lui și trageți în jos.
Exemplu tastatură
A Câmpul de introducere
▶ ștergerea caracterelor din fața cursorului
Închiderea centrului de comandă
▶ Atingere: ștergerea ultimului caracter › Atingeți .
▶ Menținere: ștergerea tuturor caracterelor
Sau:
B Suprafețe de comandă funcții tastatură
› Așteptați 5 s.
▶ confirmarea caracterelor introduse Centrul de comandă
Dacă este posibil în funcție de context, caractere- Centrul de comandă al sistemului Infotainment poate
le alfanumerice pot fi introduse prin menținerea apă- fi utilizat pentru acces rapid la următoarele funcții:
sată a unei suprafețe de comandă funcții cu cifre.
Operarea
Tastatura Infotainment Bolero servește introducerii
caracterelor speciale, literelor și cifrelor.
Tastatura este afișată automat, atunci când sistemul
Infotainment solicită introducerea de caractere spe-
ciale.
Cătarea A Funcții preferate
În timpul introducerii caracterelor are loc căutarea B Reglarea iluminării instrumentelor și butoanelor
înregistrărilor corespunzătoare.
C Setarea nivelului de protecție a datelor cu carac-
ter personal
64 Infotainment Swing › Radio
Radio
Prezentarea generală
Afișarea meniului
› Atingeți .
Sau:
› Atingeți .
Recepția posturilor analogice și digitale
› Atingeți sau în partea de sus a ecranului.
Funcția SCAN
Funcția redă succesiv, pentru câteva secunde, toate
posturile care pot fi recepționate în banda curentă de
frecvență.
› Pentru pornirea redării automate apăsați Scan
sau butonul rotativ din dreapta .
› Pentru încheierea redării automate apăsați sau
butonul rotativ din dreapta .
Căutarea manuală a postului
Căutarea manuală este disponibilă pentru posturi AM
A Selectarea benzii de frecvență
și FM.
B În funcție de banda de frecvență
FM: Text radio
› În meniul radio, atingeți .
DAB: Text radio / Denumirea grupei de posturi
› Pentru căutarea succesivă atingeți sau de lângă
scala afișată a benzii de frecvență.
C Tastele de presetare posturi de radio pentru pos-
Sau:
turile preferate
Lista posturilor de radio disponibile › Mențineți apăsat cursorul de pe scala benzii de
frecvență și deplasați-l la valoarea dorită.
Afișare favorite
Sau:
Afișarea informațiilor despre post
› Rotiți butonul rotativ din dreapta.
Căutarea manuală a posturilor (valabil pentru AM
și FM)
Setările Limitări
Infotainment suportă recepția digitală a posturilor ▶ Infotainment suportă recepția digitală a posturilor
în formatele DAB și DAB+. în formatele DAB și DAB+.
▶ Parcările acoperite, tunelele, clădirile înalte sau
Lista posturilor de radio disponibile munții pot limita recepția radio.
› Atingeți . ▶ În geamurile laterale din spate se pot afla antene
Post redat pentru recepția semnalului radio.
Post memorat pe tastele de presetare Acoperirea geamurilor cu folie sau autocolante
Este acordat un post radio cu știri din trafic acoperite cu metal poate influența recepția semna-
Semnalul DAB nu este disponibil lului radio.
Filtrarea posturilor în funcție de tipul programu-
▶ Societatea ŠKODA AUTO nu își asumă nici un fel
lui, de ex. cultural, muzică, sport etc.
de responsabilitate cu privire la disponibilitate,
FM: cu funcția RDS activă
Infotainment Swing › Radio 65
Memorarea posturilor la favorite, din lista posturi- Activarea/dezactivarea alocării automate a siglei
lor disponibile postului ce urmează să fie memorat la favorite
Valabil pentru benzile de frecvență AM, FM și DAB. Valabil pentru benzile de frecvență FM și DAB.
Dacă funcția este activată, se alocă o siglă de post
› Mențineți apăsat rândul cu numele postului dorit.
din memoria Infotainment, la memorarea postului pe
› Atingeți tasta de presetare dorită. o tastă de presetare.
Ștergerea favoritelor › În meniul Radio atingeți Setări extinse Memorare auto-
› În meniul Radio atingeți Ștergere memorie. mată sigle posturi.
› Pentru ștergerea unei taste de presetare pentru Siglă post FM regional
posturi preferate, atingeți tasta de presetare dorită
Valabil pentru banda de frecvență FM.
și confirmați ștergerea.
Infotainment oferă posibilitatea de a utiliza sigle de
› Pentru ștergerea tuturor tastelor de presetare posturi FM în funcție de țară.
pentru posturi preferate, atingeți Toate și confirmați
ștergerea. › În meniul Radio atingeți Setări extinse Regiune pentru
siglă post:.
Suprafețele de comandă funcții
Valabil pentru benzile de frecvență AM, FM și DAB.
› Selectați țara.
Varianta pentru comutarea postului prin intermediul Activarea/dezactivarea recepției textului radio
suprafețelor de comandă funcții în meniul Radio Valabil pentru benzile de frecvență FM și DAB.
este configurată după cum urmează: Când funcția este activată și se afișează tastele de
presetare posturi, se afișează informații suplimentare
› În meniul Radio atingeți Taste săgeți:. aferente conținutului emis al postului aferent sau de-
› Selectați varianta de comutare. numirea grupei posturilor pentru postul DAB.
Activarea/dezactivarea recepției știrilor din trafic › În meniul Radio atingeți Text radio.
(TP) a posturilor FM
Valabil pentru banda de frecvență FM. Activarea/dezactivarea comutării automate a frec-
venței (AF)
› În meniul Radio atingeți Știri din trafic (TP).
Valabil pentru banda de frecvență FM.
Activarea/dezactivarea recepției știrilor din trafic a Când funcția este activă și semnalul postului FM as-
posturilor DAB cultat este slab, Infotainment comută automat pe
Valabil pentru banda de frecvență DAB. același post pe o altă frecvență, cu semnal mai bun.
› În meniul Radio activați punctul de meniu Știri din › În meniul Radio atingeți Setări extinse Comutare auto-
trafic (TP). mată frecvențe(AF).
› În meniul Radio activați/dezactivați Setări extinse
Știri din trafic DAB (TP). Comutare automată a frecvenței la un post FM re-
gional înrudit
Alocarea siglei postului Valabil pentru banda de frecvență FM.
Valabil pentru benzile de frecvență AM, FM și DAB.
Sistemul Infotainment oferă posibilitatea de a comu-
Infotainment vă oferă posibilitatea de a aloca tastelor ta la un post FM regional asemănător, în cazul pierde-
de presetare sigle din imaginile de pe o sursă externă. rii semnalului postului FM respectiv.
Pentru siglele de posturi pot fi utilizate imagini în for- › În meniul Radio atingeți Setări extinse RDS regional:.
mat jpg, gif, png, bmp cu o rezoluție de maxim › Selectați unul din următoarele puncte de meniu:
500x500 pixeli.
▶ Fix - când se pierde semnalul, se va seta manual un
› În meniul Radio atingeți Sigle posturi. alt post de radio.
› Atingeți tasta de presetare dorită. ▶ Automat - selectarea automată a postului cu cea mai
› Selectați sursa externă cu sigla. bună recepție în acel moment.
66 Infotainment Swing › Media
La pierderea semnalului în regiunea dată, Infotain- Când funcția este activă și se pierde semnalul postu-
ment selectează automat o altă regiune disponibilă. lui DAB ascultat, Infotainment comută automat la
același post FM. Lângă numele postului se afișează
Sortarea posturilor în lista posturilor disponibile
simbolul (FM).
Valabil pentru banda de frecvență FM.
Atunci când postul DAB corespondent poate fi re-
› În meniul Radio atingeți Setări extinse Sortare listă pos-
cepționat din nou, postul comută automat de la FM la
turi:.
DAB.
› Selectați sortarea posturilor în ordine alfabetică
sau conform grupei. › În meniul Radio atingeți Setări extinse Comutare auto-
mată DAB - FM.
Activarea/dezactivarea RDS
Valabil pentru banda de frecvență FM. Activarea/dezactivarea comutării automate la un
post DAB asemănător
Opțiunea de meniu este disponibilă numai pentru Valabil pentru banda de frecvență DAB.
unele țări.
Când funcția este activă și se pierde semnalul postu-
› În meniul Radio atingeți Setări extinse Sistem date radio lui DAB ascultat, Infotainment comută automat la un
(RDS). alt post DAB, cu conținut asemănător.
Când funcția RDS este dezactivată, nu sunt disponi- › În meniul Radio atingeți Setări extinse Comutare la post
bile următoarele puncte de meniu în setările Posturi asemănător.
FM:
Activarea/dezactivarea funcției Slideshow
▶ Posturile de radio cu știri din trafic (TP)
Valabil pentru banda de frecvență DAB.
▶ Text radio
La activarea funcției, în Player se afișează imaginile
▶ RDS Regional
transmise de postul radio.
▶ Comutare automată frecvențe (AF)
▶ Siglă post regional › În meniul Radio atingeți Setări extinse DAB Slideshow.
▶ Sortarea posturilor în lista posturilor disponibile
Activare/dezactivare afișare tip program Media
Valabil pentru benzile de frecvență FM și DAB.
Was soll beachtet werden
Când funcția este activată, se afișează, în lista postu-
rilor disponibile, informații suplimentare cu privire la ▶ Keine wichtigen und ungesicherten Daten auf an-
tipul de program (PTY) difuzat. Programele pot fi fil- geschlossenen Audioquellen speichern. ŠKODA
trate pe baza acestor informații. übernimmt für verloren gegangene oder beschä-
digte Dateien bzw. angeschlossene Audioquellen
Activarea/dezactivarea mesajelor suplimentare ale
keine Verantwortung.
postului DAB
Valabil pentru banda de frecvență DAB. ▶ Beim Wechseln oder Anschluss einer Audioquelle
kann es zu plötzlichen Lautstärkeschwankungen
Când funcția este activată, se recepționează alte me- kommen. Vor dem Wechsel oder Anschluss einer
saje ca și mesaje din trafic. Este vorba, de exemplu, Audioquelle die Lautstärke reduzieren.
despre informații meteo, reportaje sportive, știri fi- ▶ Beim Anschluss einer Audioquelle können im Dis-
nanciare ș.a. play der Quelle Hinweismeldungen angezeigt wer-
› În meniul Radio atingeți Setări extinse Alte mesaje DAB. den. Diese Meldungen sind zu beachten und ggf. zu
bestätigen.
Activarea/dezactivarea urmăririi automate a pro-
gramelor unui post DAB ▶ Die in Ihrem Land geltenden nationalen gesetzli-
Valabil pentru banda de frecvență DAB. chen Bestimmungen zum Urheberrecht sind zu
beachten.
Când funcția este activă și se pierde semnalul postu-
lui DAB ascultat, Infotainment comută automat pe
același post cu semnal mai bun, dintr-un alt grup de Prezentarea generală
posturi DAB.
Afișarea meniului
› În meniul Radio atingeți Setări extinse DAB - Urmărire
› Atingeți .
program DAB.
Sau:
Activarea/dezactivarea comutării automate de la
postul DAB la același post FM › Atingeți .
Valabil pentru banda de frecvență DAB.
Infotainment Swing › Media 67
Einschränkung
Die Verfügbarkeit mancher Funktionen der Medien-
bedienung ist von der angeschlossenen Quelle sowie
der verwendeten Software, z. B. Bluetooth®, abhän-
gig.
A Selectarea surselor
Administrare fișiere/bază de date multimedia Setările
Setările
Activarea/dezactivarea redării pieselor inclusiv
subfolderelor
› În meniul Media atingeți Mix/Repeat inclusiv subdirectoa-
Operarea playerului re.
Operare - principii de bază Activarea/dezactivarea surselor online din dispozi-
tivul Apple
› Pentru activare/dezactivare, atingeți în meniul
Media Utilizare surse online de pe dispozitivul iPod.
În următoarele condiții se utilizează elemente media
din Apple iCloud în lista surselor media disponibile:
✓ Dispozitivul mobil nu este conectat prin Apple
CarPlay.
✓ Dispozitivul mobil este conectat la Apple iCloud.
Posturile de radio cu știri din trafic
A Imaginea / simbolul albumului sursei conectate › Pentru activarea/dezactivarea monitorizării postu-
Atingere: Pornire redare rilor de radio cu informații din trafic în timpul redă-
rii fișierelor media, în meniul Media atingeți Infor-
Atingere: Pauză
mații trafic (TP).
Atingere în decurs de 3 s de la începerea redă-
rii: redarea piesei anterioare Decuplarea în siguranță a dispozitivului USB co-
nectat
Atingere după 3 s de la începerea redării: reda-
rea piesei actuale de la început INDICAȚIE
Pericol de deteriorare a datelor de pe dispozitivul
Menținere: derulare rapidă înapoi în cadrul piesei
USB conectat!
Atingere: redarea piesei următoare Pentru a detașa în siguranță un dispozitiv USB, pro-
Menținere: derulare rapidă înainte în cadrul piesei cedați după cum urmează:
› În meniul Media atingeți Scoatere în siguranță USB.
Deplasarea în cadrul piesei este posibilă și prin trage- › Selectați dispozitivul dorit.
rea degetului pe axa de timp. › Scoateți dispozitivul USB.
Operare extinsă Dacă nu este posibilă deconectarea în siguranță a
Activarea/dezactivarea redării repetate a piesei dispozitivului, opriți sistemul Infotainment și deco-
actuale nectați dispozitivul.
Activarea/dezactivarea redării repetate a albu-
mului/directorului actual
Surse suportate
Sursă Interfața Tip Specificația Sistem de date
Stick USB
HDD
(fără software spe-
cial)
MSC
Dispozitive USB,
care suportă pro-
FAT32
tocolul USB Mass
USB 1.x; 2.x 3.x exFAT
Storage
sau o versiune su- NTFS
USB Dispozitive cu sis-
perioară ce suportă
temele de operare
USB 2.x
Android sau Win-
MTP
dows Phone, care
suportă Media
Transfer Protocol
Dispozitive cu sis-
Apple temul de operare HFS+
iOS
Protocoale Blue-
tooth®
Player Bluetooth® Bluetooth® - -
A2DP și AVRCP
(1.0 - 1.6)
Format compresie Tip codec Extensie fi- Bitrate max. Rată de Canale multiple
șiere [kbit/s] eșantionare
max. [kHz]
22, 24, 32,
AAC LC 8 - 640
44, 48 Mono,
ADTS aac
AAC HE 8 - 320 16, 22, 24, Stereo
AAC HEv2 16 - 64 32, 44, 48
8, 11, 12, 16,
22, 24, 32, Mono, Stereo,
FLAC FLAC flac -
44, 48, 64, 5.1, 7.1
88, 96
8, 11, 12, 16,
Mono,
RIFF WAV wav 64 - 3072 22, 24, 32,
Stereo
44, 48, 96
Mono, Stereo,
SBC Bluetooth A2DP - 8 - 345 44, 48
Joint Stereo
În cazul fișierelor în format MP4 are loc numai redarea pistei audio.
Fișierele protejate prin procedeul DRM și iTunes® nu sunt suportate de către Infotainment.
Liste de redare suportate
Tip codec Extensie fișiere
M3U m3u
M3U8 m3u8
PLS pls
WPL wpl
ASX asx
PLA pls
intermediul următorului link sau prin citirea codului › Confirmați codul PIN, eventual introduceți și confir-
QR: mați.
http://go.skoda.eu/compatibility Conectarea Infotainment cu un dispozitiv mobil
necuplat
› Atingeți Selectare telefon mobil .
› Selectați aparatul dorit din lista aparatelor disponi-
bile.
Toate informațiile menționate sunt aproximative și › Selectați profilul Bluetooth® dorit.
servesc informării. › Confirmați codul PIN, eventual introduceți și confir-
Societatea ŠKODA AUTO nu poate garanta întreaga mați.
funcționalitate și compatibilitate, de ex. în urma ac- › Dacă sunt conectate două dispozitive la Infotain-
tualizării software a Infotainment precum și a dispo- ment, selectați dispozitivul pe care doriți să-l înlo-
zitivelor mobile. cuiți.
Telefon
Übersicht
Afișarea meniului
Formarea conexiunii › Atingeți .
Sau:
Conectarea unui dispozitiv mobil la Infotainment
› Căutați în dispozitivul mobil, aparatele Bluetooth® › Atingeți .
disponibile. Wenn das Menü Telefon nicht angezeigt wird,
› Selectați unitatea Bluetooth® a Infotainment. prüfen, ob das mobile Gerät angeschlossen ist.
Numele unității este vizibil la punctul de meniu
Bluetooth Nume:.
Infotainment Swing › Telefon 71
MirrorLink
Setări de bază
Configurarea setărilor de bază
Setarea următoarelor funcții ale sistemului Infotain-
ment se realizează în meniul :
▶ Ora și data
▶ Limba de afișare
▶ Unități de măsură
Infotainment Bolero › Ecranul 77
Următoarele moduri de operare sunt specifice siste- ▶ comutare la tastatura numerică și pentru ca-
mului Infotainment. ractere speciale
Tragere cu două degete în sus sau în jos ▶ afișarea limbilor suplimentare pentru tastatu-
ră
▶ Parcurgerea rapidă a ▶ introducerea unui spațiu
listei cu contactele te-
▶ Menținere: afișarea altor variante pentru ca-
lefonice
ractere speciale
▶ deplasarea cursorului spre stânga
▶ deplasarea cursorului spre dreapta
▶ confirmarea caracterelor introduse
Operarea
Tastatura Infotainment Bolero servește introducerii
caracterelor speciale, literelor și cifrelor.
Tastatura este afișată automat, atunci când sistemul
Infotainment solicită introducerea de caractere spe-
ciale.
› Atingeți sau simbolul steagului în mod repetat, › Pentru închiderea modului de editare, atingeți .
până când este afișată limba dorită pentru tastatu-
ră.
Radio
Alte variante pentru caracterele speciale
› Mențineți apăsat simbolul . Prezentarea generală
› Selectați caracterul special dorit.
Afișarea meniului
› Atingeți .
Setarea limbilor suplimentare pentru tastatură Sau:
› Atingeți Limbi suplimentare tastatură. › Atingeți .
Recepția posturilor analogice și digitale
Centrul de comandă
Prezentarea generală
Afișarea centrului de comandă
› Apăsați pe bara din
partea de sus a ecranu-
lui și trageți în jos.
Operarea Setările
Selectarea posturilor Memorarea posturilor ascultate momentan la favo-
rite, din meniul Radio
› Mențineți apăsată tasta de presetare posturi dorită
pentru postul preferat, până la memorarea postului.
Memorarea posturilor la favorite, din lista posturi-
lor disponibile
Valabil pentru benzile de frecvență AM, FM și DAB.
› Mențineți apăsat rândul cu numele postului dorit.
› Atingeți tasta de presetare dorită.
Ștergerea favoritelor
› Atingeți sau în partea de sus a ecranului. › În meniul Radio atingeți Ștergere memorie.
Funcția SCAN › Pentru ștergerea unei taste de presetare pentru
Funcția redă succesiv, pentru câteva secunde, toate posturi preferate, atingeți tasta de presetare dorită
posturile care pot fi recepționate în banda curentă de și confirmați ștergerea.
frecvență.
› Pentru ștergerea tuturor tastelor de presetare
› Pentru pornirea redării automate apăsați Scan pentru posturi preferate, atingeți Toate și confirmați
sau butonul rotativ din dreapta . ștergerea.
› Pentru încheierea redării automate apăsați sau
butonul rotativ din dreapta . Suprafețele de comandă funcții
Valabil pentru benzile de frecvență AM, FM și DAB.
Căutarea manuală a postului
Varianta pentru comutarea postului prin intermediul
Căutarea manuală este disponibilă pentru posturi AM
suprafețelor de comandă funcții în meniul Radio
și FM.
este configurată după cum urmează:
› În meniul radio, atingeți . › În meniul Radio atingeți Taste săgeți:.
› Pentru căutarea succesivă atingeți sau de lângă
› Selectați varianta de comutare.
scala afișată a benzii de frecvență.
Sau: Activarea/dezactivarea recepției știrilor din trafic
(TP) a posturilor FM
› Mențineți apăsat cursorul de pe scala benzii de Valabil pentru banda de frecvență FM.
frecvență și deplasați-l la valoarea dorită.
› În meniul Radio atingeți Știri din trafic (TP).
Sau:
Activarea/dezactivarea recepției știrilor din trafic a
› Rotiți butonul rotativ din dreapta. posturilor DAB
Valabil pentru banda de frecvență DAB.
Limitări › În meniul Radio activați punctul de meniu Știri din
trafic (TP).
▶ Infotainment suportă recepția digitală a posturilor
în formatele DAB și DAB+.
› În meniul Radio activați/dezactivați Setări extinse
Știri din trafic DAB (TP).
▶ Parcările acoperite, tunelele, clădirile înalte sau
munții pot limita recepția radio. Alocarea siglei postului
▶ În geamurile laterale din spate se pot afla antene Valabil pentru benzile de frecvență AM, FM și DAB.
pentru recepția semnalului radio. Infotainment vă oferă posibilitatea de a aloca tastelor
Acoperirea geamurilor cu folie sau autocolante de presetare sigle din imaginile de pe o sursă externă.
acoperite cu metal poate influența recepția semna- Pentru siglele de posturi pot fi utilizate imagini în for-
lului radio. mat jpg, gif, png, bmp cu o rezoluție de maxim
▶ Societatea ŠKODA AUTO nu își asumă nici un fel 500x500 pixeli.
de responsabilitate cu privire la disponibilitate, › În meniul Radio atingeți Sigle posturi.
funcționarea corectă precum și la informațiile emi-
se, în cazul serviciului RDS.
› Atingeți tasta de presetare dorită.
› Selectați sursa externă cu sigla.
› Căutați și confirmați sigla dorită.
Ștergerea siglei postului
Valabil pentru benzile de frecvență AM, FM și DAB.
Infotainment Bolero › Radio 81
› În meniul Radio atingeți Sigle posturi. Când funcția este activată și se afișează tastele de
› Pentru ștergerea unei sigle, atingeți tasta de pre- presetare posturi, se afișează informații suplimentare
setare dorită și confirmați ștergerea. aferente conținutului emis al postului aferent sau de-
› Pentru ștergerea tuturor siglelor, atingeți Toate și numirea grupei posturilor pentru postul DAB.
confirmați ștergerea. › În meniul Radio atingeți Text radio.
Activarea/dezactivarea alocării automate a siglei Activarea/dezactivarea RDS
postului ce urmează să fie memorat la favorite Valabil pentru banda de frecvență FM.
Valabil pentru benzile de frecvență FM și DAB.
Opțiunea de meniu este disponibilă numai pentru
Dacă funcția este activată, se alocă o siglă de post unele țări.
din memoria Infotainment, la memorarea postului pe
o tastă de presetare.
› În meniul Radio atingeți Setări extinse Sistem date radio
(RDS).
› În meniul Radio atingeți Setări extinse Memorare auto-
Când funcția RDS este dezactivată, nu sunt disponi-
mată sigle posturi.
bile următoarele puncte de meniu în setările Posturi
Siglă post FM regional FM:
Valabil pentru banda de frecvență FM. ▶ Posturile de radio cu știri din trafic (TP)
Infotainment oferă posibilitatea de a utiliza sigle de ▶ Text radio
posturi FM în funcție de țară. ▶ RDS Regional
› În meniul Radio atingeți Setări extinse Regiune pentru ▶ Comutare automată frecvențe (AF)
siglă post:. ▶ Siglă post regional
› Selectați țara. ▶ Sortarea posturilor în lista posturilor disponibile
Comutare automată a frecvenței la un post FM re- Activare/dezactivare afișare tip program
gional înrudit Valabil pentru benzile de frecvență FM și DAB.
Valabil pentru banda de frecvență FM.
Când funcția este activată, se afișează, în lista postu-
Sistemul Infotainment oferă posibilitatea de a comu- rilor disponibile, informații suplimentare cu privire la
ta la un post FM regional asemănător, în cazul pierde- tipul de program (PTY) difuzat. Programele pot fi fil-
rii semnalului postului FM respectiv. trate pe baza acestor informații.
› În meniul Radio atingeți Setări extinse RDS regional:. Activarea/dezactivarea mesajelor suplimentare ale
› Selectați unul din următoarele puncte de meniu: postului DAB
▶ Fix - când se pierde semnalul, se va seta manual un Valabil pentru banda de frecvență DAB.
alt post de radio. Când funcția este activată, se recepționează alte me-
▶ Automat - selectarea automată a postului cu cea mai saje ca și mesaje din trafic. Este vorba, de exemplu,
bună recepție în acel moment. despre informații meteo, reportaje sportive, știri fi-
La pierderea semnalului în regiunea dată, Infotain- nanciare ș.a.
ment selectează automat o altă regiune disponibilă. › În meniul Radio atingeți Setări extinse Alte mesaje DAB.
Activarea/dezactivarea comutării automate a frec- Activarea/dezactivarea urmăririi automate a pro-
venței (AF) gramelor unui post DAB
Valabil pentru banda de frecvență FM. Valabil pentru banda de frecvență DAB.
Când funcția este activă și semnalul postului FM as- Când funcția este activă și se pierde semnalul postu-
cultat este slab, Infotainment comută automat pe lui DAB ascultat, Infotainment comută automat pe
același post pe o altă frecvență, cu semnal mai bun. același post cu semnal mai bun, dintr-un alt grup de
posturi DAB.
› În meniul Radio atingeți Setări extinse Comutare auto-
mată frecvențe(AF). › În meniul Radio atingeți Setări extinse DAB - Urmărire
program DAB.
Sortarea posturilor în lista posturilor disponibile
Valabil pentru banda de frecvență FM. Activarea/dezactivarea comutării automate de la
postul DAB la același post FM
› În meniul Radio atingeți Setări extinse Sortare listă pos-
Valabil pentru banda de frecvență DAB.
turi:.
› Selectați sortarea posturilor în ordine alfabetică Când funcția este activă și se pierde semnalul postu-
sau conform grupei. lui DAB ascultat, Infotainment comută automat la
același post FM. Lângă numele postului se afișează
Activarea/dezactivarea recepției textului radio simbolul (FM).
Valabil pentru benzile de frecvență FM și DAB.
82 Infotainment Bolero › Media
Setările
Activarea/dezactivarea redării pieselor inclusiv
subfolderelor
› În meniul Media atingeți Mix/Repeat inclusiv subdirectoa-
re.
Activarea/dezactivarea surselor online din dispozi-
A Selectarea surselor
tivul Apple
Administrare fișiere/bază de date multimedia › Pentru activare/dezactivare, atingeți în meniul
Setările Media Utilizare surse online de pe dispozitivul iPod.
În următoarele condiții se utilizează elemente media
din Apple iCloud în lista surselor media disponibile:
Infotainment Bolero › Media 83
✓ Dispozitivul mobil nu este conectat prin Apple Pentru a detașa în siguranță un dispozitiv USB, pro-
CarPlay. cedați după cum urmează:
✓ Dispozitivul mobil este conectat la Apple iCloud. › În meniul Media atingeți Scoatere în siguranță USB.
Posturile de radio cu știri din trafic
› Selectați dispozitivul dorit.
› Pentru activarea/dezactivarea monitorizării postu- › Scoateți dispozitivul USB.
rilor de radio cu informații din trafic în timpul redă- Dacă nu este posibilă deconectarea în siguranță a
rii fișierelor media, în meniul Media atingeți Infor- dispozitivului, opriți sistemul Infotainment și deco-
mații trafic (TP). nectați dispozitivul.
Decuplarea în siguranță a dispozitivului USB co-
nectat
INDICAȚIE
Pericol de deteriorare a datelor de pe dispozitivul
USB conectat!
Surse suportate
Sursă Interfața Tip Specificația Sistem de date
Stick USB
HDD
(fără software spe-
cial)
MSC
Dispozitive USB,
care suportă pro-
FAT32
tocolul USB Mass
USB 1.x; 2.x 3.x exFAT
Storage
sau o versiune su- NTFS
USB Dispozitive cu sis-
perioară ce suportă
temele de operare
USB 2.x
Android sau Win-
MTP
dows Phone, care
suportă Media
Transfer Protocol
Dispozitive cu sis-
Apple temul de operare HFS+
iOS
Protocoale Blue-
tooth®
Player Bluetooth® Bluetooth® - -
A2DP și AVRCP
(1.0 - 1.6)
În cazul fișierelor în format MP4 are loc numai redarea pistei audio.
Fișierele protejate prin procedeul DRM și iTunes® nu sunt suportate de către Infotainment.
Liste de redare suportate
Tip codec Extensie fișiere
M3U m3u
M3U8 m3u8
PLS pls
WPL wpl
ASX asx
PLA pls
Dispozitivul permite o conexiune prin „profilul Din cauza multitudinii de aplicații precum și a dezvol-
handsfree“-Bluetooth® tării continue a acestor aparate, este posibil ca apli-
Dispozitivul este conectat prin „profilul hands- cațiile disponibile să nu fie funcționale pe toate dis-
free“-Bluetooth® pozitivele mobile. Societatea ŠKODA AUTO nu își
Dispozitivul permite o conexiune prin profilul au- poate asuma responsabilitatea pentru funcționarea
dio-Bluetooth® corespunzătoare a acestora.
Dispozitivul este conectat prin profilul audio- Volumul aplicațiilor disponibile și funcționarea aplica-
Bluetooth® țiilor depind de tipul de Infotainment, precum și de
Dispozitivul permite o conexiune SmartLink prin modelul autovehiculului și de țară.
Android Auto
Dispozitivul permite o conexiune SmartLink prin Informații referitoare la aplicațiile ŠKODA
Apple CarPlay Informații detaliate cu privire la aplicațiile ŠKODA
Dispozitivul permite o conexiune SmartLink prin obțineți pe paginile de Internet, după citirea codului
MirrorLink QR de mai jos sau deschiderea linkului:
Ștergerea dispozitivului din lista dispozitive co-
http://go.skoda.eu/mobile-apps
nectate anterior
compatibile, prin intermediul următoarelor tipuri de Condiții pentru conectarea unui telefon la
conexiuni: sistemul Infotainment
Android Auto
✓ Funcția Bluetooth® a sistemului Infotainment și a
Apple CarPlay
telefonului este activată.
MirrorLink
Activarea funcției Bluetooth® a sistemului Info-
Dispozitivul mobil se poate conecta la sistemul Info-
tainment are loc la punctul de meniu
tainment printr-un cablu USB sau prin WLAN, cu
Bluetooth Bluetooth.
condiția ca dispozitivul mobil să suporte acest tip de
conexiune. ✓ Vizibilitatea sistemului Infotainment este activată.
› Conectați dispozitivul mobil la sistemul Infotain- Activarea vizibilității sistemului Infotainment are
ment printr-un cablu USB sau căutați un WLAN și loc la punctul de meniu Bluetooth Vizibilita-
realizați conexiunea. te:.
› Atingeți simbolul tipului de conexiune suportată. ✓ Telefonul se află în zona de semnal a unității Blue-
tooth® a sistemului Infotainment.
✓ Telefonul este compatibil cu sistemul Infotain-
Telefon ment.
Übersicht
Utilizarea telefonului
Afișarea meniului
› Atingeți . Introducerea unui număr de telefon
Sau: › În meniul Telefon atingeți .
› Atingeți .
› Introduceți numărul de telefon cu ajutorul tastaturii
numerice afișate.
Wenn das Menü Telefon nicht angezeigt wird, Tastatura numerică afișată se poate utiliza și pen-
prüfen, ob das mobile Gerät angeschlossen ist. tru căutarea unui contact.
Dacă, de exemplu, se introduc cifrele 32, atunci lângă
tastatura numerică se vor afișa contactele cu succe-
siunea de litere DA, FA, EB ș.a.
Lista contactelor telefonice
Lista contactelor telefonice este importată din tele-
fonul principal conectat.
› Pentru afișarea listei de contacte în meniul Telefon
atingeți .
› Pentru căutare în listă, atingeți Căutare.
A Numele telefonului conectat
› Introduceți elementele pentru căutare.
▶ Atingere: Afișarea listei de telefoane conectate
anterior › Pentru formarea conexiunii cu un contact, atingeți
suprafața de comandă funcții cu contactul respec-
B Numele operatorului de servicii telefonice tiv.
C Tastele de presetare posturi de radio pentru con- Dacă un contact are mai multe numere de telefon în-
tactele preferate registrate, selectați numărul dorit din lista afișată.
Înlocuirea telefonului principal cu telefonul supli- › Pentru afișarea detaliilor unui contact, atingeți .
mentar
Apelarea căsuței de mesagerie vocală
Introducerea unui număr de telefon
› În meniul Telefon atingeți .
Lista de contacte
Convorbire telefonică
Lista de apeluri În funcție de contextul convorbirii telefonice, sunt
Activarea operării prin comandă vocală a telefo- disponibile următoarele funcții:
nului conectat Încheiere formare număr/Respingere apel primit/
Setările Încheiere apel
Preluarea apelului recepționat/Revenirea la ape-
lul pus în așteptare
/ Dezactivare/activare ton apel
Apel în așteptare
Infotainment Bolero › Telefon 87
› În timpul unui apel/unei conferințe în curs, efectua- › Urmați instrucțiunile de pe ecranul Infotainment.
ți următorul apel. Conectarea Infotainment cu un telefon necuplat -
Sau: este conectat un alt telefon
› Atingeți Selectare telefon mobil .
› Preluați un nou apel prin atingerea . › Selectați aparatul dorit din lista aparatelor disponi-
› Pentru începerea unui apel conferință, atingeți . bile.
În timpul unui apel conferință în curs, se pot selecta, › Selectați profilul Bluetooth® dorit.
în funcție de context, următoarele funcții: › Confirmați codul PIN, eventual introduceți și confir-
Conferință în așteptare, părăsire temporară mați.
(conferința va continua să se desfășoare în fun- Telefonul se va conecta ca telefon secundar.
dal)
Sau:
Revenire la conferința în așteptare
/ Dezactivarea/activarea microfonului › Dacă sunt conectate două telefoane la Infotain-
Încheierea conferinței ment, selectați telefonul pe care doriți să-l înlocuiți.
Afișarea detaliilor apelului conferință Conectarea sistemului Infotainment cu un telefon
La detaliile apelului conferință sunt disponibile urmă- cuplat anterior
toarele funcții, în funcție de telefonul conectat. › Atingeți Selectare telefon mobil.
Afișarea detaliilor participanților la apelul confe- › Selectați aparatul dorit din lista aparatelor conec-
rință tate anterior.
Încheierea apelului cu participanții apelului con- Telefonul se va conecta ca telefon secundar.
ferință
Convorbire cu un participant în afara apelului Sau:
conferință › Dacă sunt conectate două telefoane la sistemul In-
fotainment, selectați telefonul pe care doriți să-l în-
locuiți.
Setările funcțiilor telefonului Infotainment
Gestionarea tastelor de presetare pentru contac-
Tipuri de conexiune telefon-Infotainment tele preferate
Conectarea telefonului are loc, în funcție de numărul
de telefoane conectate momentan la sistemul Info-
tainment, în modul:
▶ Niciun telefon - telefonul este conectat ca telefon
principal.
▶ Un telefon - telefonul este conectat ca telefon se-
cundar.
▶ Două telefoane - selectați telefonul pe care doriți
să-l înlocuiți.
› Pentru a comuta între telefonul principal și tele- › Pentru memorare, mențineți apăsată tasta de pre-
fonul secundar în meniul Telefon atingeți . setare dorită A .
› Selectați un contact din lista afișată.
88 Infotainment Bolero › WLAN
Conexiunea Android Auto prin WLAN de la Info- › În lista dispozitivelor disponibile selectați dispozi-
tainment tivul dorit cu simbolul .
› Atingeți Dispozitive mobile.
Întreruperea conexiunii MirrorLink
› Selectați aparatul dorit din lista aparatelor disponi- › În meniul MirrorLink atingeți.
bile.
› Atingeți .
› Selectați profilul handsfree Bluetooth®.
› Confirmați codul PIN, eventual introduceți și confir- Schimbarea dispozitivului/tipului de conexiune
mați. Infotainment permite schimbarea între mai multe
› Dacă mai există un alt dispozitiv conectat la Info- dispozitive conectate sau între tipurile de conexiune.
tainment, selectați dispozitivul pe care doriți să-l › Atingeți .
înlocuiți. › Selectați dispozitivul dorit sau tipul de conexiune
› În lista dispozitivelor cunoscute selectați dispoziti- dorită.
vul dorit cu simbolul .
Conexiunea Android Auto prin intermediul WLAN
de la dispozitivul mobil
Pentru realizarea conexiunii trebuie să se îndeplineas-
că următoarele condiții:
✓ Versiunea minimă Android este 5.
✓ Nu există un alt dispozitiv mobil conectat prin
SmartLink.
✓ În sistemul Infotainment este activată funcția
WLAN și Bluetooth®.
› Căutați dispozitivele Bluetooth® disponibile în tele-
fon.
› Selectați unitatea Bluetooth® a Infotainment.
› Eventual confirmați codul PIN.
› Pe ecranul sistemului Infotainment, selectați tipul
de conexiune Android Auto.
Întreruperea conexiunii Android Auto
› În meniul Android Auto atingeți „Return to
SKODA“.
› Atingeți .
Conexiunea MirrorLink prin USB
› Activați Infotainment.
› Activați dispozitivul mobil.
› Conectați dispozitivul mobil printr-un cablu la intra-
rea USB din față.
› Selectați conexiunea prin MirrorLink.
Conexiunea MirrorLink prin intermediul WLAN de
la Infotainment
› La dispozitivul mobil activați WLAN și vizibilitatea.
› Activați hotspot-ul WLAN al Infotainment la punc-
tul de meniu WLAN Hotspot WLAN.
› Căutați WLAN Infotainment în lista dispozitivelor
WLAN disponibile.
› Introduceți parola necesară.
› La unele dispozitive mobile trebuie să se confirme
comunicația dintre dispozitiv și Infotainment, în
rândul rezervat notificărilor de pe ecranul dispoziti-
vului mobil.
› Atingeți Dispozitive mobile.
92 Sistem Infotainment Amundsen › Privire de ansamblu asupra Infotainment
Actualizarea sistemului
Vă recomandăm să vă adresați unei unități autori-
zate pentru actualizarea sistemului. Îndepărtarea cu două degete
Actualizarea sistemului asigură funcționarea optimă a
Infotainment, de exemplu compatibilitatea cu tele- ▶ Mărirea imaginii
foanele noi. ▶ Zoom în hartă
Determinarea versiunii sistemului
› Apăsați Informații sistem.
▶ Rotirea imaginii
▶ Rotirea hărții
A Bara de stare
B Bară cu suprafețele de comandă funcții ale me-
niului afișat
C Afișarea centrului de comandă Operarea prin gesturi, fără atingere
D Alte pagini ale meniului Meniurile Infotainment marcate cu simbolul pot fi
comandate cu ajutorul gesturilor.
94 Sistem Infotainment Amundsen › Tastatura sistemului Infotainment
Exemplu tastatură
A Câmpul de introducere
▶ ștergerea caracterelor din fața cursorului
▶ Atingere: ștergerea ultimului caracter
▶ Menținere: ștergerea tuturor caracterelor
B Suprafețe de comandă funcții tastatură
Limitări
Pentru anumite limbi ale Infotainment nu este dispo-
Închiderea centrului de comandă
nibilă comanda vocală. Sistemul Infotainment atrage
atenția asupra acestui fapt.
› Atingeți .
Sau:
Mesajele se generează de către Infotainment. Nu se
poate asigura întotdeauna inteligibilitatea ireproșabi- › Așteptați 5 s.
lă, de ex. numele străzilor sau al orașelor.
Centrul de comandă
Nu este posibilă utilizarea comenzii vocale în timpul Centrul de comandă al sistemului Infotainment poate
unei convorbiri telefonice în desfășurare. fi utilizat pentru acces rapid la următoarele funcții:
Setările
Setarea următoarelor funcții ale operării vocale se
realizează în meniul Operare vocală:
▶ Tonuri de confirmare
▶ Activarea/dezactivarea utilizării cuvântului de acti-
vare
Podcast-Player
A Selectarea surselor
› A atingeți și selectați un radio online.
B Nume post
› Atingeți și căutați sau selectați un podcast.
› Atingeți .
C Informații privind conținutul emis
D Logoul postului
Lista posturilor de radio disponibile
Afișare favorite
Informații despre post
Căutarea manuală a posturilor (valabil pentru AM
și FM)
Setările
› În meniul Radio atingeți Setări extinse Sistem date radio ▶ Beim Wechseln oder Anschluss einer Audioquelle
(RDS). kann es zu plötzlichen Lautstärkeschwankungen
Când funcția RDS este dezactivată, nu sunt disponi- kommen. Vor dem Wechsel oder Anschluss einer
bile următoarele puncte de meniu în setările Posturi Audioquelle die Lautstärke reduzieren.
FM: ▶ Beim Anschluss einer Audioquelle können im Dis-
play der Quelle Hinweismeldungen angezeigt wer-
▶ Posturile de radio cu știri din trafic (TP) den. Diese Meldungen sind zu beachten und ggf. zu
▶ Text radio bestätigen.
▶ RDS Regional ▶ Die in Ihrem Land geltenden nationalen gesetzli-
▶ Comutare automată frecvențe (AF) chen Bestimmungen zum Urheberrecht sind zu
▶ Siglă post regional beachten.
Activarea/dezactivarea comutării automate la un
post DAB asemănător Prezentarea generală
Valabil pentru banda de frecvență DAB.
Când funcția este activă și se pierde semnalul postu- Afișarea meniului
lui DAB ascultat, Infotainment comută automat la un › Atingeți .
alt post DAB, cu conținut asemănător. Sau:
› În meniul Radio atingeți Setări extinse Comutare la un › Atingeți .
post asemănător, în cazul unei recepții slabe.
Unitatea de redare a muzicii
Afișarea posturilor FM/DAB sau a posturilor FM în
lista posturilor disponibile
Valabil pentru benzile de frecvență FM și DAB.
În funcție de setarea următoare, în lista posturilor
disponibile se vor afișa posturile din banda de frec-
vență selectată.
› În meniul Radio atingeți Setări extinse Afișare post:.
› Selectați unul din următoarele puncte de meniu:
▶ FM/DAB - în listă se afișează posturile disponibile FM
și DAB.
A Selectarea surselor
▶ FM - în listă se afișează posturile disponibile FM.
Administrare fișiere/bază de date multimedia
Calitatea sunetului radiourilor pe Internet și a pod-
cast-urilor Afișare favorite
Aplicabil pentru radiouri pe Internet și podcast-uri. Detalii referitoare la piesa redată
› Pentru setarea calității sunetului, atingeți în meniul Setările
Radio Calitate audio:.
› Selectați o calitate slabă sau una înaltă. Unitatea de redare video
Calitatea selectată afectează cantitatea de date trafi-
cate prin conexiunea de date.
Calitatea depinde totodată de viteza și disponibilita-
tea conexiunii de date.
Dacă apar întreruperi ale fluxului de redare, modi-
ficați calitatea sunetului.
Media
Ce trebuie reținut A Selectarea surselor
Administrare fișiere/bază de date multimedia
▶ Keine wichtigen und ungesicherten Daten auf an-
geschlossenen Audioquellen speichern. ŠKODA Afișare favorite
übernimmt für verloren gegangene oder beschä- Afișare video
digte Dateien bzw. angeschlossene Audioquellen
keine Verantwortung. Micșorarea imaginii
Sistem Infotainment Amundsen › Media 101
Limitări
Die Verfügbarkeit mancher Funktionen der Medien-
bedienung ist von der angeschlossenen Quelle sowie
der verwendeten Software, z. B. Bluetooth®, abhän-
gig.
Setările
Administrarea favoritelor
A Imaginea / simbolul albumului sursei conectate
▶ Atingere: afișarea albumelor disponibile
Atingere: Pornire redare
Atingere: Pauză
Atingere în decurs de 3 s de la începerea redă-
rii: redarea piesei anterioare
Atingere după 3 s de la începerea redării: reda-
rea piesei actuale de la început
Menținere: derulare rapidă înapoi în cadrul piesei
Atingere: redarea piesei următoare › Pentru memorare, mențineți apăsată suprafața de
Menținere: derulare rapidă înainte în cadrul piesei comandă funcții pentru favorite A .
› Selectați una dintre opțiunile din listă B .
Deplasarea în cadrul piesei este posibilă și prin trage-
rea degetului pe axa de timp. › Pentru ștergere, în meniul Media atingeți Admi-
nistrare favorite.
Operare extinsă
Activarea/dezactivarea redării repetate a piesei › Pentru ștergerea unei favorite, atingeți opțiunea
actuale dorită din listă și confirmați ștergerea.
Activarea/dezactivarea redării repetate a albu- Sau:
mului/directorului actual
Activarea/dezactivarea redării aleatorii a albumu-
› Pentru ștergerea tuturor favoritelor, atingeți Șterge-
re toate și confirmați ștergerea.
lui/directorului actual
Memorarea piesei redate în lista de redare „Lista Posturile de radio cu știri din trafic
mea“ › Pentru activarea/dezactivarea monitorizării postu-
rilor de radio cu informații din trafic în timpul redă-
Administrare „Lista mea“
rii fișierelor media, în meniul Media atingeți Infor-
▶ Pentru afișarea listei de redare atingeți
mații trafic (TP).
.
▶ Pentru administrarea listei de redare, atingeți în
lista afișată .
Surse suportate
Sursă Interfața Tip Specificația Sistem de date
Stick USB
HDD
(fără software spe-
cial)
MSC
Dispozitive USB,
VFAT
care suportă pro-
FAT16
tocolul USB Mass
FAT32
USB 1.x; 2.x 3.x Storage
exFAT
sau o versiune su- Dispozitive cu sis-
USB NTFS
perioară ce suportă temele de operare
USB 2.x Android sau Win-
MTP
dows Phone, care
suportă Media
Transfer Protocol
Dispozitive cu sis-
tem de operare
Apple HFS+
iOS și protocol
iAP2
Protocoale Blue-
tooth®
Player Bluetooth® Bluetooth® - -
A2DP și AVRCP
(1.0 - 1.6)
Compatibilitatea dispozitivelor mobile
Pe paginile de Internet ale ŠKODA se poate verifica dacă sistemul Infotainment este compatibil cu dispozitivul
mobil selectat. Această verificare are loc prin intermediul următorului link sau prin citirea codului QR:
http://go.skoda.eu/compatibility
Format compresie Tip codec Extensie fi- Bitrate max. Rată de Canale multiple
șiere [kbit/s] eșantionare
max. [kHz]
22, 24, 32,
AAC LC
44, 48
ADTS aac 16 - 2048 Stereo
AAC HE 16, 22, 24,
AAC HEv2 32, 44, 48
22, 24, 32,
M4A LC
16 - 400 44, 48
MP4 m4a Stereo
M4A HE 16, 22, 24,
M4A HEv2 16 - 64 32, 44, 48
8, 11, 12, 16,
Mono,
OGG OGG-Vorbis ogg 8 - 576 22, 24, 32,
Stereo
44, 48, 96
8, 11, 12, 16,
22, 24, 32, Mono, Stereo,
FLAC FLAC flac -
44, 48, 64, Joint Stereo
88, 96, 192
8, 11, 12, 16,
Mono,
RIFF WAV wav 64 - 3072 22, 24, 32,
Stereo
44, 48, 96
Monkey's Monkey's ape 8 - 192
8, 11, 12, 16,
Mono, Stereo,
SBC Bluetooth A2DP - 8 - 345 22, 24, 32,
Joint Stereo
44, 48
Mono, Stereo,
OPUS OPUS opus 6 - 2000 8 - 48
Multichanel
Fișierele protejate prin procedeul DRM și iTunes® nu sunt suportate de către Infotainment.
▶ Mărirea reprezentării
A Selectarea surselor
Administrarea datelor
Setările
▶ Rotirea cu 90°
A Observarea imaginilor
▶ Afișarea următoarei imagini Setările
▶ Afișarea imaginii anterioare
Setarea următoarelor funcții se realizează în meniul
▶ Pornire Slideshow :
▶ Oprire Slideshow ▶ Mărimea de afișare a imaginii
B Afișarea imaginii ▶ Durata de afișare a imaginii în timpul Slideshow-ului
▶ Rotire spre stânga ▶ Repetare Slideshow
▶ Rotire spre dreapta
▶ Reprezentare la mărimea inițială
Sistem Infotainment Amundsen › Administrarea dispozitivelor mobile 105
Telefon
Prezentarea generală
Wenn das Menü Telefon nicht angezeigt wird, Tastatura numerică afișată se poate utiliza și pen-
prüfen, ob das mobile Gerät angeschlossen ist. tru căutarea unui contact.
Dacă, de exemplu, se introduc cifrele 32, atunci lângă
tastatura numerică se vor afișa contactele cu succe-
siunea de litere DA, FA, EB ș.a.
Lista contactelor telefonice
Lista contactelor telefonice este importată din tele-
fonul principal conectat.
› Pentru afișarea listei de contacte în meniul Telefon
atingeți .
› Pentru căutare în listă, atingeți Introducere contact.
A Numele telefonului conectat
› Introduceți elementele pentru căutare.
▶ Atingere: Afișarea listei de telefoane conectate › Pentru formarea conexiunii cu un contact, atingeți
anterior suprafața de comandă funcții cu contactul respec-
tiv.
B Numele operatorului de servicii telefonice
Dacă un contact are mai multe numere de telefon în-
▶ Dacă înaintea numelui se afișează simbolul , în-
registrate, selectați numărul dorit din lista afișată.
seamnă că este activat serviciul Roaming.
C Tastele de presetare posturi de radio pentru con-
› Pentru afișarea detaliilor unui contact, atingeți .
tactele preferate Apelarea căsuței de mesagerie vocală
Înlocuirea telefonului principal cu telefonul supli- › În meniul Telefon atingeți .
mentar Convorbire telefonică
Introducerea unui număr de telefon În funcție de contextul convorbirii telefonice, sunt
Lista de contacte disponibile următoarele funcții:
Conectarea sistemului Infotainment cu un telefon › Pentru actualizarea manuală a listei în meniul Tele-
cuplat anterior fon, atingeți Importare contacte.
› Atingeți Administrare dispozitive mobile.
Sortarea contactelor în agenda telefonică
Sau: › În meniul Telefon atingeți Sortare după: și selectați
Atingeți Selectare telefon mobil. tipul sortării.
› Selectați aparatul dorit din lista aparatelor conec- Ton de apel
tate anterior. Pentru unele telefoane nu este posibilă utilizarea to-
Telefonul se va conecta ca telefon secundar. nului de apel al telefonului, folosindu-se în loc tonul
de apel al Infotainment.
Sau:
› Pentru setarea tonului de apel al sistemului Info-
› Dacă sunt conectate două telefoane la sistemul In- tainment, în meniul Telefon atingeți Selectare ton de
fotainment, selectați telefonul pe care doriți să-l în-
apel.
locuiți.
› Selectați tonul de apel.
Gestionarea tastelor de presetare pentru contac-
tele preferate Numărul căsuței de mesagerie vocală
› Pentru setarea numărului căsuței de mesagerie
vocală, în meniul Telefon atingeți Număr căsuță mesa-
gerie:.
› Introduceți numărul căsuței de mesagerie vocală.
Activarea/dezactivarea indicației grafice cu privire
la recepția unui mesaj/e-mail nou
Când funcția este activată, la recepția unui mesaj/e-
mail nou, în bara de titlu și în suprafața de comandă
funcții pentru mesaje, se va afișa simbolul unui mesaj
nou.
› Pentru memorare, mențineți apăsată tasta de pre- › În meniul Telefon, atingeți Notificări privind mesaje noi.
setare dorită A . Convorbiri simultane
› Selectați un contact din lista afișată. Valabil pentru anumite țări.
› Dacă sunt înregistrate mai multe numere de tele- În funcție de telefonul conectat, există posibilitatea
fon la același contact, selectați numărul de telefon de a prelua următorul apel primit și de a pune în aș-
dorit. teptare conversația în curs.
› Pentru afișarea meniului de ștergere, atingeți în › Pentru activarea convorbirilor simultane, atingeți
meniul Telefon Administrare favorite. Telefon Convorbiri simultane.
› Pentru ștergerea unei taste de presetare, atingeți
înregistrarea dorită din listă și confirmați ștergerea.
Sau:
WLAN
› Pentru ștergerea tuturor tastelor de presetare, Modul de funcționare
atingeți Ștergere toate și confirmați ștergerea.
WLAN poate fi utilizat pentru conexiune la internet
Importarea contactelor telefonice sau pentru conexiunea SmartLink.
După prima conectare a telefonului principal la siste-
La hotspot-ul Infotainment se pot conecta până la 8
mul Infotainment începe importarea contactelor te-
dispozitive mobile. Simultan, Infotainment poate fi
lefonice în memoria sistemului Infotainment.
conectat cu un alt hotspot.
În sistemul Infotainment se pot importa până la 5000
contacte telefonice cu poze de profil. Fiecare con-
› Pentru afișarea listei dispozitivelor mobile conecta-
te, atingeți WLAN Sistemul Infotainment ca hotspot
tact poate conține max. 5 numere de telefon.
Dispozitive conectate.
În funcție de tipul de telefon, poate fi necesară o
confirmare a importului.
Imagine de ansamblu a hotspot-urilor
Actualizarea contactelor telefonice
La o nouă conectare a telefonului cu sistemul Info-
disponibile
tainment, se realizează o actualizare automată a lis- Afișarea hotspot-urilor disponibile
tei. › Atingeți WLAN WLAN:.
110 Sistem Infotainment Amundsen › WLAN
SmartLink
Modul de funcționare
SmartLink bietet die Möglichkeit an, zertifizierte An-
Übersicht bezüglich laufender Anwendungen, Tele-
wendungen eines angeschlossenen mobilen Geräts
fongespräche, angenommener Textmitteilungen u.
im Infotainmentbildschirm anzuzeigen und zu bedie-
Ä.
nen.
Einschalten der Sprachbedienung (Google Voice)
Die Zertifizierung kann durch die Verwendung der
neuesten Aktualisierung der jeweiligen SmartLink- Apple CarPlay
Anwendung bedingt sein.
Anwendungen sind z. B. für die Zielführung, das Tele-
fonieren, das Musikhören u. Ä. verwendbar.
Das mobile Gerät kann über ein USB-Kabel oder
WLAN verbunden werden.
Tipuri de conexiune suportate
SmartLink suportă următoarele tipuri de conexiune:
▶ Android Auto
▶ Apple CarPlay
▶ MirrorLink A Lista aplicațiilor disponibile
B În funcție de tipul acționării:
▶ Atingere: Revenire la meniul Apple CarPlay
Prezentare generală a conexiunii SmartLink
▶ Menținere: activarea operării prin comandă vo-
Meniul SmartLink cală (Siri)
› Atingeți .
112 Sistem Infotainment Amundsen › SmartLink
Limitări
Condiții de realizare a conexiunii
Limitări ale conexiunii WLAN
Allgemeine Verbindungsbedingungen În unele țări, conexiunea WLAN este limitată, din
✓ Das mobile Gerät unterstützt den Typ der Smart- motive legale. La trecerea graniței unei astfel de
Link-Verbindung Android Auto, Apple CarPlay țări, conexiunea cu dispozitivul mobil conectat prin
oder MirrorLink. WLAN se poate pierde sau poate funcționa limitat.
✓ Das mobile Gerät sowie der Typ der SmartLink-
Informați-vă cu privire la restricțiile legale din țara
Verbindung werden auf dem jeweiligen Markt un-
respectivă. Eventual dezactivați WLAN manual.
terstützt.
✓ Bei einigen verbundenen mobilen Geräten muss Einschränkung der SmartLink-Anwendungen wäh-
das mobile Gerät „entriegelt“ sein. rend der Fahrt
Aus Sicherheitsgründen ist die Bedienung einiger
Condiții pentru Android Auto SmartLink-Anwendungen während der Fahrt nicht
✓ Dispozitivul ce va fi conectat suportă conexiunea oder nur bedingt möglich.
Android Auto.
Limitări ale funcției de navigație
O listă cu dispozitivele, regiunile suportate și apli-
Dacă tocmai are loc o ghidare în traseu prin interme-
cațiile care suportă conexiunea Android Auto se
diul Infotainment, atunci aceasta se va încheia la por-
găsește pe paginile de Internet ale societății Goo-
nirea ghidării în traseu din aplicația Apple CarPlay.
gle, Inc.
✓ În dispozitivul mobil este instalată aplicația An- Și invers, dacă tocmai are loc o ghidare în traseu în
droid Auto. aplicația Apple CarPlay, atunci este posibil ca aceasta
să se încheie prin inițierea ghidării în traseu în Info-
✓ Unele aplicații necesită activarea conexiunii de
tainment.
date la dispozitivul mobil.
✓ Efectuați prima conexiune a dispozitivului mobil,
cu autovehiculul staționat. Setările SmartLink
Condiții pentru Apple CarPlay
Conexiunea Apple CarPlay prin intermediul USB
✓ Dispozitivul ce va fi conectat suportă conexiunea
Apple CarPlay.
› Activați Infotainment.
› Activați dispozitivul mobil.
O listă cu dispozitivele, regiunile suportate și apli-
cațiile care suportă conexiunea Apple CarPlay se
› Conectați dispozitivul mobil printr-un cablu la intra-
rea USB din față.
găsește pe paginile de Internet ale societății Ap-
ple, Inc. › Selectați conexiunea prin Apple CarPlay.
✓ Operarea prin comandă vocală Siri este activată.
✓ Conexiunea de date din dispozitivul mobil este ac-
tivată.
Sistem Infotainment Amundsen › Sistemul de navigație 113
Conexiunea Apple CarPlay prin WLAN de la Info- › Dacă mai există un alt dispozitiv conectat la Info-
tainment tainment, selectați dispozitivul pe care doriți să-l
› La dispozitivul mobil Appleactivați Bluetooth® și vi- înlocuiți.
zibilitatea Bluetooth®. › În lista dispozitivelor cunoscute selectați dispoziti-
› Atingeți Administrare dispozitive mobile. vul dorit cu simbolul .
› În lista afișată căutați dispozitivul dorit cu simbolul Conexiunea Android Auto prin intermediul WLAN
și selectați-l. de la dispozitivul mobil
› Respectați indicațiile de pe ecranul Infotainment și Pentru realizarea conexiunii trebuie să se îndeplineas-
confirmați cuplarea Bluetooth®. că următoarele condiții:
› Dacă mai există un alt dispozitiv conectat la Info- ✓ Versiunea minimă Android este 5.
tainment, selectați dispozitivul pe care doriți să-l
înlocuiți. ✓ Nu există un alt dispozitiv mobil conectat prin
SmartLink.
Conexiunea Apple CarPlay prin intermediul WLAN ✓ În sistemul Infotainment este activată funcția
de la dispozitivul mobil WLAN și Bluetooth®.
Pentru realizarea conexiunii trebuie să se îndeplineas-
că următoarele condiții: › Căutați dispozitivele Bluetooth® disponibile în tele-
fon.
✓ Versiune minimă iOS 9.
› Selectați unitatea Bluetooth® a Infotainment.
✓ Nu există un alt dispozitiv mobil conectat prin
› Eventual confirmați codul PIN.
SmartLink.
› Pe ecranul sistemului Infotainment, selectați tipul
✓ În sistemul Infotainment este activată funcția de conexiune Android Auto.
WLAN și Bluetooth®.
Întreruperea conexiunii Android Auto
› Activați la dispozitivul mobil funcția CarPlay. › În meniul Android Auto atingeți „Return to
› Mențineți tasta de pe volanul multifuncțional. SKODA“.
Pe ecranul sistemului Infotainment apare un mesaj › Atingeți .
cu privire la conexiune, cu specificarea numelui uni-
tății Bluetooth® în Infotainment. Conexiunea MirrorLink prin USB
› Căutați dispozitivele Bluetooth® disponibile în tele- › Activați Infotainment.
fon. › Activați dispozitivul mobil.
› Selectați unitatea Bluetooth® a Infotainment. › Conectați dispozitivul mobil printr-un cablu la intra-
rea USB din față.
› Eventual confirmați codul PIN.
› Pe ecranul Infotainment, selectați tipul de conexiu- › Selectați conexiunea prin MirrorLink.
ne Apple CarPlay. Întreruperea conexiunii MirrorLink
Întreruperea conexiunii Apple CarPlay › În meniul MirrorLink atingeți .
› În meniul Apple CarPlay, atingeți suprafața de co- › Atingeți .
mandă funcții „ŠKODA“. Schimbarea dispozitivului/tipului de conexiune
› Atingeți . Infotainment permite schimbarea între mai multe
Conexiunea Android Auto prin USB dispozitive conectate sau între tipurile de conexiune.
› Activați Infotainment. › Atingeți .
› Activați dispozitivul mobil. › Selectați dispozitivul dorit sau tipul de conexiune
› Conectați dispozitivul mobil printr-un cablu la intra- dorită.
rea USB din față.
› Selectați conexiunea prin Android Auto.
Sistemul de navigație
Conexiunea Android Auto prin WLAN de la Info-
tainment Anunțurile navigației
› Atingeți Dispozitive mobile.
Dirijarea spre destinație a Infotainment are loc prin
› Selectați aparatul dorit din lista aparatelor disponi- intermediul recomandărilor grafice și a anunțurilor de
bile. navigație.
› Selectați profilul handsfree Bluetooth®. Anunțurile de navigație sunt generate de Infotain-
› Confirmați codul PIN, eventual introduceți și confir- ment. Nu se poate asigura întotdeauna inteligibilita-
mați.
tea anunțurilor, de ex. numele străzilor sau al orașe-
lor.
114 Sistem Infotainment Amundsen › Sistemul de navigație
A Poziția autovehiculului
B Traseul
C Vizualizarea traseului
Încheierea ghidării în traseu A Câmpul de introducere
D Afișarea meniului pentru introducerea destinației B Lista ultimelor destinații căutate
și vizualizarea traseului
C Categoriile destinațiilor speciale
E Trafic obstrucționat
› Atingere: căutarea categoriei selectate
F Următoarea recomandare de deplasare
Afișarea listei de destinații
G Destinația specială
Introducerea destinației prin intermediul adresei /
H Modificarea orientării hărții căutarea destinației
▶ Harta 2D orientată spre nord
Harta 2D orientată din punctul de vedere al di- Selectarea destinației căutate
▶
recției de deplasare › Introduceți elementele pentru căutarea destinației.
▶ Harta 3D orientată din punctul de vedere al di- › Selectați destinația dorită.
recției de deplasare Se afișează detalii cu opțiunea de inițiere a dirijării
I Indicatoarele rutiere pentru segmentul de traseu spre destinație.
afectat Selectarea destinației determinate prin introduce-
Căutarea destinației rea adresei
Centrarea hărții pe poziția autovehiculului
› Atingeți .
Se afișează un meniu pentru introducerea adresei
Afișarea meniului de setare
destinației.
Dezactivarea anunțurilor sistemului de navigație › Introduceți datele necesare.
Repetarea ultimului anunț al navigației Se afișează detalii cu opțiunea de inițiere a dirijării
J Reprezentarea hărții în funcție de următoarea se- spre destinație.
tare
Lista destinațiilor memorate
▶ Auto - harta pentru zi/noapte, în funcție de setă- › Atingeți .
rile pentru luminile autovehiculului
▶ Zi - reprezentarea hărții pentru utilizarea pe timp
de zi
Sistem Infotainment Amundsen › Sistemul de navigație 115
Calcularea traseului
▶ Deplasarea hărții
pe un alt traseu sau propunerea virării pe sens inter- Activarea/dezactivarea avertizării la depășirea vi-
zis, pe un drum cu sens unic. tezei
Informații cu privire la actualizarea datelor de naviga- › Atingeți Ghidarea în traseu Indicatoare rutiere.
ție trebuie solicitate unei unități ŠKODA. › Setați tipul indicațiilor precum și valoarea pentru
depășirea vitezei admise.
Setări pentru regimul de tractare remorcă
Setările
Pentru calcularea traseului corect în condiții de trac-
Ocolirea zonelor cu trafic obstrucționat tare a unei remorci, activați funcția de luare în consi-
Când funcția este activată și sistemul Infotainment derare a remorcii.
primește de la știrile din trafic online o informație cu › Atingeți Ghidarea în traseu Remorcă Se ține cont de
privire la existența unei probleme de trafic pe traseu, remorcă.
are loc o recalculare a traseului.
Pentru calcularea corectă a duratei călătoriei setați
Sistemul Infotainment poate propune o ocolire a zo- viteza maximă pentru regimul de tractare remorcă.
nei cu probleme, în funcție de următoarea setare:
› Atingeți Ghidarea în traseu Remorcă Viteză maximă pen-
› Atingeți Ghidarea în traseu Ocolire perturbări trafic. tru remorcă.
› Selectați punctul de meniu dorit. › Setați viteza maximă pentru remorcă.
Afișarea informațiilor despre destinație/destinația Setarea mesajelor navigației
intermediară › Atingeți Anunțuri navigație.
În bara de stare se afișează informații despre distanță › Selectați punctul de meniu dorit și setați-l.
și durata călătoriei până la destinație - în funcție de
setarea următoare. Afișarea categoriilor preferate de destinații specia-
le
› Atingeți Ghidarea în traseu Afișare informații pentru:.
Categoriile preferate de destinații speciale sunt afi-
› Selectați punctul de meniu dorit pentru tipul de șate pe hartă și sunt puse la dispoziție la căutarea
destinație. destinației.
Afișarea informațiilor despre ora sosirii la destina- › Atingeți Funcții de bază Stabilire categorii destinații specia-
ție / durata călătoriei le preferate.
În bara de stare se afișează informații despre durata › Setați categoriile preferate.
călătoriei în funcție de setarea următoare.
Setarea adresei de domiciliu
› Atingeți Ghidarea în traseu Afișare timp:.
Destinația definită a adresei de domiciliu va apărea în
› Selectați punctul de meniu dorit. lista destinațiilor recomandate.
Activarea/dezactivarea afișajului pentru restricțiile › Atingeți Funcții de bază Introducere adresă privată.
de viteză specifice țării
Când funcția este activată, la trecerea frontierei se Setarea adresei de serviciu
afișează limitările de viteză specifice în țara respecti- Destinația definită a adresei de serviciu va apărea în
vă. lista destinațiilor recomandate.
› Atingeți Ghidarea în traseu Informații țară la trecerea fron- › Atingeți Funcții de bază Introducere adresă firmă.
tierei. Activarea/dezactivarea modului demo
Activarea/dezactivarea afișajului indicatoarelor ru- În modul demo se va simula dirijarea spre destinație
tiere la deplasarea pe autostrăzi și centuri din punctul de pornire spre destinația selectată.
Când funcția este activată, Infotainment afișează in- Când funcția este activată, înainte de pornirea dirijării
dicatoarele rutiere pe autostrăzi și centuri. spre destinație, sistemul Infotainment afișează între-
› Atingeți Ghidarea în traseu Indicatoare rutiere pe autostrăzi barea dacă se dorește inițierea dirijării spre destinație
și drumuri naționale. în modul normal sau în modul demo.
Condiții http://go.skoda.eu/skodaconnectapp
Setările
Starea disponibilității serviciilor ŠKODA Connect
Înregistrarea și activarea serviciilor online
Disponibilitatea serviciilor este indicată prin culoarea
Valabil pentru sistemele Infotainment Swing și Bole-
simbolului din bara de stare de pe ecranul sistemu- ro.
lui Infotainment.
▶ Alb - serviciile ŠKODA Connect sunt disponibile.
› Cuplați contactul și porniți sistemul Infotainment.
▶ Gri - serviciile ŠKODA Connect nu sunt disponibile.
› Atingeți ŠKODA Connect (servicii online) Înregistrare.
› Introduceți și confirmați codul PIN de înregistrare
pe care l-ați primit la înregistrarea utilizatorului și
Aplicația ŠKODA Connect autovehiculului, pe pagina de Internet ŠKODA Con-
nect Portal sau în aplicația ŠKODA Connect.
Modul de funcționare › Așteptați afișarea mesajului Activarea autovehiculului s-a în-
cheiat.
Aplicația ŠKODA Connect
Aplicația ŠKODA Connect permite de ex. înregistra-
› Confirmați eventualele mesaje de pe ecran.
rea utilizatorilor, comandarea de servicii ŠKODA Înregistrarea utilizatorului în sistemul Infotainment
Connect sau accesul de la distanță asupra autovehi- Valabil pentru sistemul Infotainment Amundsen.
culului.
› Activați sistemul Infotainment și, în fereastra de în-
Aplicația poate fi descărcată pe dispozitivul mobil, tâmpinare afișată, atingeți Schimbare utilizator Înregistrare
după citirea următorului cod QR sau accesarea link- și respectați indicațiile de pe ecran.
ului: Sau:
120 Servicii online › Setarea protecției datelor cu caracter personal
Condiții
Pentru o utilizare nelimitată a funcției de administra-
re a conturilor de utilizator și a sincronizării lor cu
conturile online, trebuie îndeplinite următoarele con-
diții:
✓ În Infotainment trebuie să fie înregistrat un utili-
zator principal cu servicii ŠKODA Connect active.
✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt disponibile.
A Nume utilizator
Operarea
B Dezactivarea autentificării în cont prin interme-
Autentificare utilizator diul codului S-PIN
La cuplarea contactului și pornirea sistemului Info-
C Afișarea administrării conturilor de utilizator
tainment, se afișează fereastra introductivă de auten-
tificare a ultimului cont de utilizator folosit. Afișarea informațiilor cu privire la S-PIN
Nu se poate ignora această etapă. Fără autentifi- Afișarea informațiilor cu privire la restabilirea co-
care, sistemul Infotainment nu poate fi utilizat. dului S-PIN
› Confirmați autentificarea. Verificarea utilizatorului prin introducerea S-PIN
Dacă vă autentificați într-un cont protejat, introdu- poate fi activată/dezactivată prin punctul de meniu
ceți codul S-PIN și confirmați autentificarea. Protejare profil utilizator Protejare profil utilizator cu
cod S-PIN.
Sau:
› Selectați punctul de meniu pentru schimbarea utili- Restabilire S-PIN
zatorului. Restabilirea propriului cod S-PIN este posibilă pe pa-
gina de internet ŠKODA Connect Portal sau în aplica-
Se afișează un meniu cu utilizatorii disponibili. ția ŠKODA Connect.
› Selectați contul dorit. › După restabilirea codului S-PIN, înregistrați-vă din
› Dacă vă autentificați într-un cont protejat, introdu- nou ca și utilizator principal în autovehicul, pentru
ceți codul S-PIN și confirmați autentificarea. funcționarea corectă a aplicației ŠKODA Connect.
Sau: › Dacă sunteți utilizator principal în mai multe auto-
› Selectați punctul de meniu pentru schimbarea utili- vehicule, înregistrați-vă din nou în fiecare autovehi-
zatorului. cul.
Se afișează un meniu cu utilizatorii disponibili. Deconectarea utilizatorului
› Dacă sunteți un utilizator nou, atingeți Utilizator nou Valabil pentru sistemele Infotainment Swing și Bole-
pentru autentificarea utilizatorului. ro.
› Urmați instrucțiunile de pe ecranul sistemului Info- La decuplarea contactului se afișează fereastra de
tainment. terminare sesiune, iar utilizatorul este deconectat au-
tomat.
Autentificare în contul de utilizator protejat
Unele conturi de utilizator pot fi protejate. Conturile
de utilizator protejate sunt însoțite în lista de utiliza- Setări
tori de simbolul .
Pentru autentificarea în contul de utilizator securi- Administrarea utilizatorilor
zat, trebuie să introduceți S-PIN, cod folosit la crea- › Atingeți .
rea contului de utilizator pe pagina web ŠKODA Con-
nect Portal, în aplicația ŠKODA Connect sau la înre-
gistrarea ca utilizator în Infotainment.
Servicii online › Personalizarea 123
Detalii despre utilizatorul selectat momentan tovehicul, în funcție de tipul de autovehicul, de echi-
▶ - Cont de utilizator protejat prin codul S-PIN pare și de sistemul Infotainment.
Personalizarea
Scopul
Valabil pentru sistemul Infotainment Amundsen.
Serviciul de personalizare permite configurarea și A Serviciile online ŠKODA Connect sunt disponibile.
memorarea setărilor autovehiculului.
B Serviciile online ŠKODA Connect nu sunt disponi-
Serviciul de personalizare se află în conexiune cu bile.
contul de utilizator. Fiecare modificare a funcțiilor
personalizate setate este memorată automat în con- C Nivelul de protecție configurat pentru datele cu
tul activ de utilizator. caracter personal
Confidențialitate maximă
Dacă autovehiculul se află în raza de acțiune a unei
rețele de telefonie mobilă compatibile, setările per- Lipsă poziție actuală
sonalizabile efectuate vor fi memorate la decuplarea Utilizare poziție actuală
contactului în contul de utilizator online ŠKODA ID.
Distribuire poziție actuală
La autentificarea contului de utilizator într-un alt au-
tovehicul al mărcii ŠKODA, funcțiile personalizabile
asociate contului de utilizator se vor seta în acest au-
124 Servicii online › Conexiune de date eSIM
Condiții Operarea
✓ În Infotainment trebuie să fie înregistrat un utili- Valabil pentru sistemul Infotainment Amundsen.
zator principal cu servicii ŠKODA Connect active.
Afișarea pachetelor de date ŠKODA Connect
✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt disponibile.
› Atingeți Conexiune de date Pachete de date.
În prezentarea generală se afișează următoarele in-
Operarea formații:
▶ Imagine de ansamblu a pachetelor cumpărate
Afișarea listei de servicii online
› Atingeți Sferă privată și administrare servicii. ▶ Utilizarea pachetelor de date
▶ Durata de valabilitate pachetelor
Afișarea detaliilor serviciului
Valabilitatea pachetului de date încetează la epuiza-
› Alegeți serviciul dorit din lista de servicii online.
rea pachetului sau la expirarea duratei de valabilita-
Detaliul serviciului poate conține următoarele infor- te.
mații și funcții:
▶ Starea serviciului
▶ Motivul indisponibilității serviciului Setările
▶ Denumirea grupului de servicii online din care face Valabil pentru sistemul Infotainment Amundsen.
parte serviciul
Data expirării valabilității serviciului Activarea/dezactivarea conexiunii de date a servi-
▶
ciilor ŠKODA Connect
▶ Activarea/dezactivarea utilizării serviciului
› Atingeți Conexiune de date Conexiune de date integra-
tă (eSIM).
Setările
Activarea/dezactivarea utilizării serviciului Actualizare sistem online
› Atingeți Sferă privată și administrare servicii.
Scopul
› Alegeți serviciul dorit din lista de servicii online afi-
șată. Actualizarea online permite o actualizare a software-
› Activați/dezactivați serviciul dorit. ului pentru unitatea de comunicație (OCU) și siste-
Utilizarea serviciului este valabilă pentru toate mul Infotainment suportat.
conturile de utilizatori. Utilizarea serviciului este posi- Disponibilitatea unei actualizări online este anunțată
bilă numai dacă acesta este disponibil. automat de către sistemul Infotainment prin afișarea
unui mesaj pe ecranul sistemului Infotainment. Toto-
dată, sistemul Infotainment oferă posibilitatea des-
Conexiune de date eSIM cărcării actualizării sau a amânării procesului de des-
cărcare.
Scopul
Informații detaliate cu privire la actualizarea online, la
Valabil pentru sistemul Infotainment Amundsen. disponibilitatea acesteia în anumite țări, la autovehi-
culele și sistemele Infotainment care suportă această
Pentru serviciile ŠKODA Connect se poate utiliza co- funcție, se găsesc pe următoarea pagină de Internet:
nexiunea de date Prepaid eSIM.
http://go.skoda.eu/online-system-update
Conexiunea de date poate fi partajată cu alte 8 dis-
pozitive conectate prin WLAN.
Informații suplimentare cu privire la funcția conexiu-
nii de date, înregistrarea utilizatorilor, disponibilitatea
conexiunii de date precum și cu privire la imaginea de
ansamblu a pachetelor de date și a țărilor în care Dacă se amână descărcarea actualizării, ea va fi
există posibilitatea de achiziționare a acestora, pot fi propusă din nou la următoarea cuplare a contactului
preluate de pe următoarea pagină de Internet: și activare a Infotainment.
https://skoda.cubictelecom.com
Operarea
Descărcarea actualizării
› Cuplați contactul și porniți Infotainment.
Servicii online › Shop 125
Pentru o actualizare cu succes, trebuie să se îndepli- Funcțiile și serviciile cumpărate sunt disponibile pen-
nească următoarele condiții: tru toți utilizatorii autovehiculului.
✓ Contactul trebuie să fie cuplat și sistemul Info- Funcțiile și serviciile se pot procura și ulterior, de pe
tainment activat. pagina de internet Portal ŠKODA Connect.
✓ În autovehicul au fost activate serviciile ŠKODA
Connect. Prezentarea generală
✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt disponibile.
✓ Autovehiculul dispune de o conexiune la Internet. Valabil pentru Infotainment Amundsen.
✓ În autovehicul nu s-a configurat Confidențialitate maximă. › Atingeți .
✓ Actualizarea online să fie disponibilă în țara res- › În lista afișată, alegeți funcția sau serviciul dorit.
pectivă.
✓ Nivelul de încărcare a bateriei de 12 V a autovehi-
culului este suficient. Condiții
Valabil pentru sistemul Infotainment Amundsen.
Disponibilitatea serviciilor și funcțiilor depinde de au-
tovehicul, de tipul sistemului Infotainment și de țară.
126 Servicii online › Apel info
Condiții
Limitări
✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt active.
Valabil pentru Infotainment Amundsen.
✓ Nivelul de protecție a datelor cu caracter perso-
Funcțiile sunt cuplate la autovehicul, nu la contul uti- nal nu este configurat pe Confidențialitate maximă.
lizatorului principal. Acestea nu se pot transmite ni- Pentru transmiterea informațiilor cu privire la po-
ciunui alt autovehicul în care utilizatorul se autentifi- ziția actuală a autovehiculului, nivelul de protecție
că. a datelor cu caracter personal trebuie să fie setat
pe Partajare locație.
Apel info
Operarea
Scopul
Apelul informativ poate fi utilizat când există proble-
› Apăsați butonul .
me legate de serviciile ŠKODA Connect sau pentru a
obține informații privind produsele sau serviciile măr-
cii ŠKODA.
Condiții
✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt active.
✓ Nivelul de protecție a datelor cu caracter perso-
nal nu este configurat pe Confidențialitate maximă.
Pentru transmiterea informațiilor cu privire la po- Planificare evenimente service
ziția actuală a autovehiculului, nivelul de protecție
a datelor cu caracter personal trebuie să fie setat Scopul
pe Partajare locație.
Când autovehiculul recunoaște că este necesară o vi-
zită la service, va transmite automat această infor-
mație către partenerul de service pe care l-ați selec-
tat.
Servicii online › Raport de stare autovehicul 127
Partenerul de service va lua legătura cu dumneavoas- ▶ Notificările din partea serviciilor de localizare (de
tră și planifică vizita la service împreună cu dumnea- ex. notificare privind poziția actuală, zona sau vite-
voastră. za)
▶ Căutarea autovehiculului cu ajutorul semnalelor so-
nore și luminoase
Condiții ▶ Încuierea și descuierea de la distanță a autovehicu-
Serviciul și funcțiile asociate sunt disponibile în func- lului
ție de următoarele condiții: ▶ Operarea încălzirii în staționare
✓ Pe pagina de Internet Portal ŠKODA Connect sau
în aplicația ŠKODA Connect este selectat un par- Condiții
tener de service.
✓ Sunt suportate tipul autovehiculului, echiparea Serviciul și funcțiile asociate sunt disponibile în func-
autovehiculului și tipul de sistem Infotainment. ție de următoarele condiții:
✓ Nivelul de protecție a datelor cu caracter perso- ✓ Sunt suportate tipul autovehiculului, echiparea
nal nu este configurat pe Confidențialitate maximă. autovehiculului și tipul de sistem Infotainment.
✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt active. ✓ Nivelul de protecție configurat pentru datele cu
✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt disponibile. caracter personal, pentru a transmite datele ne-
cesare.
✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt active.
Raport de stare autovehicul ✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt disponibile.
Scopul
Funcțiile raportului de stare autovehicul permit con-
trolul online al stării autovehiculului.
Serviciul este disponibil în aplicația ŠKODA Connect.
Datele disponibile ale autovehiculului includ de ex.
distanța parcursă, anumite mesaje de avertizare se-
lectate sau cerințele pentru inspecția de service.
Condiții
Serviciul și funcțiile asociate sunt disponibile în func-
ție de următoarele condiții:
✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt active.
✓ Nivelul de protecție configurat pentru datele cu
caracter personal, pentru a transmite datele ne-
cesare.
✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt disponibile.
Condiții de funcționare
✓ Cheia autovehiculului se află în habitaclu.
INDICAȚIE
Pericol de pierdere a cheii sau de deteriorare a cheii!
Pornirea autovehiculelor cu cutie de viteze manua- Sistemul poate recunoaște cheia, chiar dacă aceasta
lă a fost uitată pe plafonul autovehiculului.
› Asigurați autovehiculul cu frâna de parcare. ▶ Purtați întotdeauna cheia la dumneavoastră.
› Cuplați maneta schimbătorului de viteze în poziția Cuplarea și decuplarea contactului
de ralanti.
› Mențineți pedala de ambreiaj acționată. › Apăsați butonul de pornire.
› Rotiți cheia în poziția 3 .
› Eliberați cheia.
Pornirea autovehiculelor cu cutie de viteze auto- Pornirea autovehiculelor cu cutie de viteze manua-
mată lă
› Asigurați autovehiculul cu frâna de parcare. › Asigurați autovehiculul cu frâna de parcare.
› Mențineți pedala de frână acționată. › Cuplați maneta schimbătorului de viteze în poziția
› Aduceți maneta selectorului în poziția sau . de ralanti.
› Rotiți cheia în poziția 3 . › Mențineți pedala de ambreiaj acționată.
› Eliberați cheia. › Apăsați butonul de pornire.
La autovehiculele cu motoare Diesel, se aprinde Pornirea autovehiculelor cu cutie de viteze auto-
lampa de control - instalația de preîncălzire, după mată
cuplarea contactului. Motorul pornește după stinge- › Asigurați autovehiculul cu frâna de parcare.
rea . › Mențineți pedala de frână acționată.
ATENŢIE › Aduceți maneta selectorului în poziția sau .
Pericol de mișcare accidentală a autovehiculului! › Apăsați butonul de pornire.
▶ La temperaturi sub -10 °C, porniți autovehiculul cu
La autovehiculele cu motoare Diesel, se aprinde
maneta selectorului în poziția .
lampa de control - instalația de preîncălzire, după
Oprirea motorului cuplarea contactului. Motorul pornește după stinge-
› Asigurați autovehiculul cu frâna de parcare. rea .
› Rotiți cheia în poziția 1 . ATENŢIE
La autovehicule cu cutie de viteze automată, cheia Pericol de mișcare accidentală a autovehiculului!
poate fi scoasă din contact numai dacă maneta se- ▶ La temperaturi sub -10 °C, porniți autovehiculul cu
lectorului de viteze se află în poziția . maneta selectorului în poziția .
sau
Profilul Normal
luminează împreună cu
Profilul Normal este adecvat pentru un stil de condu-
Mesaj cu privire la un defect al cutiei de viteze
cere obișnuit.
› Nu continuați deplasarea! Solicitați asistența de
specialitate a unui service. Profilul Sport
Demararea autovehiculului blocat Profilul Sport este adecvat pentru un stil de condu-
cere sportiv.
› Mișcați maneta selectorului de viteze rapid între
și . Autovehiculul intră astfel în balans și se
Profilul Individual
poate elibera mai ușor.
Profilul Individual permite setarea individuală a anu-
mitor sisteme ale autovehiculului.
Deblocarea manuală a cutiei de viteze
automate
Operarea
› Asigurați autovehiculul cu frâna de parcare.
Selectarea modului de deplasare
› Introduceți o șurubel- › Apăsați tasta .
niță plată sau o altă
unealtă asemănătoare În Infotainment apare un meniul pentru modurile
în fanta din zona săgeții de deplasare.
A.
› Eliberați cu atenție ca-
pacul culisei de selec-
tare și ridicați-l.
› Îndepărtați inserția din
spumă poliuretanică
până când mânerul de
deblocare de culoare galbenă devine vizibil.
› Apăsați cu cheia auto-
vehiculului pe mânerul
A Informații referitoare la setările sistemului profi-
de deblocare și apăsați
lului selectat actual / la setările sistemului în pro-
simultan tasta din ma-
filul Individual
neta selectorului de vi-
teze. B Meniul modului de deplasare
› Aduceți maneta selec-
› Atingeți suprafața de comandă funcții corespunză-
torului de viteze în po-
toare B .
ziția .
Sau:
› Apăsați în mod repetat butonul .
Profil de deplasare al autovehiculului După cuplarea contactului se selectează automat
modul Normal.
Scopul
Profilul de deplasare oferă posibilitatea de a adapta Remedierea problemelor
comportamentul autovehiculului la stilul de conduce-
re. Amortizoare Sport Chassis Preset perturbate
luminează împreună cu
AVERTIZARE
Conduceți cu deosebită atenție atunci când tractați o
remorcă!
INDICAȚIE
La utilizarea frecventă a remorcii, autovehiculul este
solicitat peste medie, de aceea dispuneți verificarea
autovehiculului și între intervalele de service.
Tip motor Cutie de viteze Sarcina tractată admi- Sarcina tractată admi-
să, cu frânare (kg) a) să, fără frânare (kg)
Cutia de viteze manua-
1,0 l/66 kW TSI G-TEC - -
lă
Cutia de viteze manua-
1,0 l/70 kW TSI 1150 600/610 b)
lă
Cutia de viteze manua-
1200 610
1,0 l/81 kW TSI lă
DSG c) 1200 620
Cutia de viteze manua-
1200 610
1,0 l/85 kW TSI lă
DSG c) 1200 620
Cutia de viteze manua-
1250 630
1,5 l/110 kW TSI lă
DSG c) 1250 630
Cutia de viteze manua-
1150 600
lă
1,6 l/81 kW MPI
Cutia de viteze auto- 1150 620
mată
Cutia de viteze manua-
1,6 l/70 kW TDI CR 1250 660
lă
Cutia de viteze manua-
1250 660
1,6 l/85 kW TDI CR lă
DSG c) 1250 680
a)
La rampe până la 12 %.
b)
Valabil pentru autovehicule cu norma de poluare EU6AP.
c)
Cutie de viteze automată cu ambreiaj dublu.
După tractare
› Deșurubați inelul de remorcare.
› Introduceți la loc capacul.
Pornire și deplasare › Frâne 135
Frâne
Ce trebuie reținut
AVERTIZARE
Problemele și perturbările la instalația de frână pot
lungi cursa de frânare a autovehiculului!
PERICOL
Pericol de limitare funcțională a servofrânei!
AVERTIZARE ▶ Acționați pedala de ambreiaj în timpul procesului
Pericol de accident! de frânare cu un autovehicul cu cutie de viteze ma-
▶ Pentru tractare, utilizați un cablu de remorcare din nuală, cu treaptă de viteză cuplată și la turații redu-
fibre artificiale împletite. Nu utilizați un cablu de re- se.
morcare răsucit.
PERICOL
INDICAȚIE Pericol de supraîncălzire a frânelor!
▶ Țineți întotdeauna întins cablul de remorcare, în
▶ Nu acționați pedala de frână dacă nu trebuie să frâ-
timpul tractării. nați.
▶ Nu depășiți o distanță de tractare de tractare de 50
▶ Atunci când spoilerul față original este deteriorat,
km. asigurați ventilarea frânelor roților din față.
INDICAȚIE
Pericol de avariere a cutiei de viteze!
▶ În cazul în care transmisia nu mai conține ulei, auto- Verificarea nivelului lichidului de frână
vehiculul poate fi tractat numai cu puntea față ridi-
cată sau transportat pe un autovehicul de trans- Condiții de verificare
port. ✓ Autovehiculul staționează pe o suprafață plană
✓ Motorul este oprit
▶ Nu este permisă tractarea autovehiculelor cu cutie
de viteze automată cu puntea spate ridicată sau cu Verificare
contactul cuplat.
Nivelul trebuie să se si-
Unde se fixează cablul de remorcare sau bara de tueze în zona marcată.
tractare › Dacă nivelul se află sub
▶ La inelul de remorcare față marcajul , nu conti-
▶ La inelul de remorcare spate nuați deplasarea.
▶ La cupla sferică a dispozitivului de remorcare mon- › Nu completați cu lichid.
tat din fabricație
› Solicitați asistența de
La autovehiculele cu dispozitiv de remorcare specialitate a unui ser-
montat din fabricație, în spate nu se găsește niciun vice.
locaș pentru înșurubarea cârligului de remorcare. Un nivel prea scăzut al li-
Indicații pentru șoferul autovehiculului tractor chidului de frână este semnalat în panoul de bord
› Plecați de pe loc încet și fără șocuri. prin aprinderea . Cu toate acestea, vă recoman-
› Accelerați numai când cablul este întins. dăm să verificați, la intervale regulate, nivelul lichidu-
lui de frână direct la rezervor.
Indicații pentru șoferul autovehiculului tractat
› Cuplați maneta schimbătorului de viteze în poziția
neutră, respectiv aduceți maneta selectorului de vi-
teze în poziția .
› Dacă nu este posibilă pornirea motorului, cuplați
contactul!
136 Pornire și deplasare › Frâna de mână
AVERTIZARE Asigurarea
Pericol de defectare a frânelor! › Trageți maneta în sus,
Dacă nivelul lichidului scade vizibil în scurtă vreme până la limită.
sau scade sub marcajul , este posibil ca instalația
de frână să fi devenit neetanșă. Afișajul se aprinde.
▶ Nu continuați deplasarea! Solicitați asistența de
specialitate a unui service.
Desfacerea
Specificația
Lichidul de frână trebuie să corespundă normei
› Trageți maneta puțin în sus și apăsați simultan bu-
tonul de blocare.
VW 501 14. Această normă corespunde cerințelor
normei FMVSS 116 DOT4. › Mențineți apăsat butonul de blocare și ghidați ma-
neta complet în jos.
Înlocuirea
Solicitați înlocuirea lichidului de frână la un atelier
specializat.
AVERTIZARE
Pericol de defectare a frânelor!
Dacă se depășește termenul de înlocuire a lichidului
de frână, la frânări puternice se pot forma bule de aer
în instalația de frână.
Remedierea problemelor
Nivelul lichidului de frână prea scăzut
luminează
› Nu continuați deplasarea! Solicitați asistența
de specialitate a unui service.
Frâna de mână
Operarea
AVERTIZARE
Pericol de accident!
O frână de parcare eliberată insuficient influențează
funcționarea sistemului de frânare.
▶ Eliberați întotdeauna complet frâna de parcare,
înainte de a pleca de pe loc.
Sisteme de asistență a șoferului › Sisteme de frânare și stabilizare 137
Limitator de viteză
Modul de funcționare
Limitatorul de viteză reglează viteza maximă de de-
plasare conform cu limita de viteză setată.
Atunci când valoarea limită este depășită în timpul
coborârii unei pante, frânați autovehiculul cu frâna de A Activare GRA (condiție pentru activarea limi-
picior. tatorului de viteză)
Indicator de stare pe afișajul panoului de bord Pentru a activa limitatorul de viteză, apăsați tas-
aprins - limitatorul de viteză este activat ta D sau E .
clipește - limita setată este depășită Dezactivarea limitatorului
La începutul intervenției se evidențiază și se afi- Întreruperea reglării (poziție de revenire)
șează valoarea limită setată.
B Reluarea reglării1) / creșterea limitei
C Pornirea reglării cu viteza actuală / reduce-
Condiții de funcționare rea limitei
✓ Viteza de deplasare este de peste 30 km/h. D În funcție de echipare:
Comutarea între GRA și limitatorul de viteză
Sau:
Afișarea meniului sistemului de asistență - po-
sibilitate de comutare între GRA și limitatorul de
viteză
Prin comutare la GRA se întrerupe reglarea.
E Afișarea meniului sistemului de asistență - posi-
bilitate de comutare între GRA și limitatorul de
viteză
1) Dacă nu este setată nicio limită de viteză, atunci se setează viteza curentă ca limită de viteză.
140 Sisteme de asistență a șoferului › Sistem de menținere automată a vitezei de deplasare
1) Dacă nu este setată nicio limită de viteză, atunci se setează viteza curentă ca limită de viteză.
2) Dacă nu este setată nicio viteză, se preia viteza curentă.
Sisteme de asistență a șoferului › Reglarea automată a distanței (ACC) 141
Limitarea funcționării
Renunțați la utilizarea ACC în următoarele cazuri:
▶ Autovehiculul trece printr-o curbă strânsă.
▶ Autovehicul se deplasează pe un carosabil înclinat
sau cu canale.
▶ Autovehiculul se deplasează pe o bandă prea îngus-
tă.
Un vehicule care trece pe banda dumneavoastră la
▶ Autovehiculul trece printr-un șantier. distanță mică, nu trebuie să fie recunoscut la timp de
AVERTIZARE ACC.
▶ Fiți deosebit de prudent și pregătit să interveniți, în
următoarele situații.
Sisteme de asistență a șoferului › Asistent pentru menținerea benzii Lane Assist 143
Setările
Simultan, pe vitezometru se afișează un indicator
Pe afișajul panoului de bord
roșu, cu privire la restricția de viteză.
În meniul Sisteme de asistență.
Unități de viteză
În sistemul Infotainment
Informațiile cu privire la viteză din indicatoarele rutie-
În meniul .
re afișate se referă la unitățile de măsură a vitezei din
țara respectivă.
Remedierea problemelor De ex. afișajul se poate referi, în funcție de țară, la
30 km/h sau la 30 mph.
Mesaj referitor la indisponibilitatea sistemului
› Opriți motorul și reporniți-l.
› Dacă sistemul continuă să nu fie disponibil, solicita- Limitări
ți asistența unei unități de service.
Funcționarea sistemului poate fi limitată, de exemplu,
în următoarele situații:
Recunoașterea indicatoarelor rutiere ▶ Senzorul este orbit de soare sau de traficul din sens
opus.
Scopul
▶ Vizibilitatea senzorului este limitată de un obstacol
Recunoașterea indicatoarelor rutiere afișează diferite sau de un autovehicul aflat în față.
indicatoare rutiere pe afișajul panoului de bord. Acest ▶ Dacă există condiții meteorologice nefavorabile.
sistem semnalizează, de asemenea, și depășirea vite- ▶ Autovehiculul se deplasează cu viteză mare.
zei. ▶ Dacă indicatoarele rutiere sunt acoperite, deterio-
AVERTIZARE rate sau neconforme cu standardul.
Indicatoarele rutiere de pe stradă au întotdeauna în- ▶ Indicatoarele de trafic sunt fixate de indicatoare cu
tâietate în fața indicatoarelor rutiere afișate în auto- neon care luminează intermitent.
vehicul. ▶ Datele cartografice ale sistemului de navigație nu
sunt actuale sau disponibile.
Modul de funcționare
Setările
Indicatoare rutiere afișate
▶ Restricții de viteză Activarea/dezactivarea și setarea
▶ Interdicții de depășire În sistemul Infotainment în meniul .
▶ Restricții de deplasare - străzi cu sens unic ◼ Recunoaștere indicatoare rutiere
146 Sisteme de asistență a șoferului › Protecție proactivă a pasagerilor Crew Protect Assist
Limitarea funcționării
Afișajul
În următoarele situații, este posibil ca avertizarea cu
Zonele scanate diferă în funcție de echipare. privire la un obstacol să nu se producă deloc sau să
se producă eronat:
▶ Dacă există condiții meteorologice nefavorabile.
▶ Obstacolele percepute se deplasează.
▶ Semnalele senzorilor nu sunt reflectate de suprafa-
ța obstacolului.
▶ Este vorba despre un obstacol mic, de exemplu de
o piatră sau de un stâlp.
Setările
A Traseul care va fi urmat în funcție de unghiul de
bracare Setarea sistemului are loc în sistemul Infotainment, în
Dezactivarea/activarea semnalelor sonore următorul meniu:
› Dacă zonele scanate tot nu se afișează, solicitați Reprezentarea pe tot ecranul a asistentului la
asistență de specialitate. parcare.
A Distanța aproximativ 40 cm
Asistent la ieșirea din parcare
B Distanța aproximativ 100 cm
C Distanța aproximativ 200 cm Modul de funcționare
Asistentul la ieșirea din
Distanța dintre liniile laterale corespunde aproximativ
parcare avertizează asu-
lățimii autovehiculului, inclusiv oglinzile exterioare.
pra autovehiculelor care
Suprafețele de comandă funcții se apropie, în timpul de-
plasării cu spatele.
Dacă șoferul nu reacțio-
nează la avertizare, auto-
vehiculul este frânat au-
tomat la viteze mai mici
de 10 km/h.
Autovehicule cu asistent la parcare
Atunci când este recunoscut un autovehicul care se
apropie în zona din spatele autovehiculului dumnea-
voastră, se afișează o indicație grafică pe Infotain-
Reglajul de luminozitate, contrast și culoare al
ment. În același timp, se emite un semnal acustic
ecranului
continuu.
Dezactivarea afișării zonei din spatele autovehi-
culului
Dezactivarea/activarea semnalelor acustice ale
sistemului de asistență la parcare
Dezactivarea/activarea o dată a frânării automa-
te
Sisteme pentru asistarea virării la parcare › Asistent la virare la parcare 149
Condiții de funcționare
Condiții de funcționare
✓ La priza remorcii nu este conectat niciun echipa-
ment. ✓ Viteza de deplasare este de sub 7 km/h.
✓ ASR este activat și nu intervine în reglare.
✓ Nu are loc intervenția șoferului asupra volanului.
Limitarea funcționării
✓ La priza remorcii nu este conectat niciun echipa-
Funcționarea asistenței la ieșirea din parcare poate fi ment.
limitată în anumite condiții meteorologice nefavora-
bile.
Operarea
Setările Activarea/dezactivarea
› Apăsați tasta .
Activarea/dezactivarea pe afișajul panoului de Când sistemul este activ, luminează în tastă simbo-
bord lul .
În meniul Sisteme de asistență.
Alegerea părții de carosabil pentru procesul de
Activare/dezactivare în sistemul Infotainment parcare
În meniul următor: Sistemul caută automat un spațiu de parcare cores-
punzător pe partea pasagerului din față.
Sau: › Acționați semnalizarea pentru partea șoferului,
pentru a găsi un spațiu de parcare pe această parte
de carosabil.
Procedeul la căutarea unui spațiu de parcare
Remedierea problemelor › Conduceți pe lângă autovehiculele parcate pe un
rând, la o distanță de 0,5 – 1,5 m.
Mesaj referitor la indisponibilitatea sistemului
› Opriți motorul și reporniți-l. › Pentru a căuta un spațiu de parcare perpendicular
cu carosabilul, conduceți cu o viteză mai mică de
› Dacă sistemul continuă să nu fie disponibil, solicita- 20 km/h.
ți asistența unei unități de service.
› Pentru a căuta un spațiu de parcare longitudinal fa-
ță de carosabil, conduceți cu o viteză mai mică de
40 km/h.
Dacă se afișează pe ecran simbolul (km/h), reduce-
ți viteza de deplasare. Când sistemul găsește un spa-
150 Sisteme pentru asistarea virării la parcare › Asistent la virare la parcare
țiu de parcare, se afișează pe ecran modul de parcare Dacă se parchează parțial cu fața într-un spațiu de
recomandat. parcare transversal, apăsați tasta . Procesul de
parcare este continuat până la capăt de către sistem.
Schimbarea modului de parcare
Dacă a fost găsit un spațiu de parcare adecvat, pot fi Ieșirea dintr-un spațiu de parcare longitudinal
afișate pe ecran următoarele moduri de parcare. › Apăsați tasta .
Când sistemul este activ, luminează în tastă simbo-
lul .
› Urmați instrucțiunile de pe ecran.
Reducerea automată a vitezei
Dacă, în timpul unui proces de parcare, este depășită
viteza de 7 km/h, sistemul reduce viteza.
La o a doua depășire a vitezei de 7 km/h, procesul de
parcare se încheie.
› Deblocați elementul de
fixare. Nivelul uleiului trebuie să se situeze în zona marcată.
INDICAȚIE
Pericol de deteriorare a motorului, precum și a insta-
lației de evacuare a gazelor arse!
▶ Nivelul uleiului nu trebuie să se situeze în afara zo-
nei marcate. Dacă completarea cu ulei de motor nu
este posibilă sau dacă nivelul uleiului de motor se
află deasupra zonei marcate, nu continuați deplasa-
rea. Opriți motorul și apelați la asistență din partea
› Deschideți capota. unei unități specializate.
› Scoateți reazemul ca- ▶ Nu utilizați aditivi de ulei.
potei din suport și in-
Consum
troduceți capătul rea-
Motorul consumă, în funcție de modul de conducere
zemului în deschiderea
și de condițiile de funcționare, o cantitate de ulei de
din capotă.
până la 0,5 l/1000 km. În primii 5000 kilometri, con-
sumul poate fi mai mare.
Completarea
› Deșurubați capacul orificiului de umplere cu ulei.
Închiderea › Completați cu uleiul corespunzător specificațiilor,
› Ridicați capota. în porții de câte 0,5 litri.
› Desprindeți reazemul capotei și introduceți-l în su- › Verificați nivelul uleiului.
portul prevăzut. › Înșurubați capacul orificiului de umplere cu ulei.
› Coborâți capota și lăsați-o să cadă de la o distanță Specificația
de aproximativ 30 cm. Solicitați într-un atelier specializat ulei de specificație
› Verificați dacă capota motorului s-a închis. corectă pentru autovehiculul dumneavoastră.
INDICAȚIE Dacă nu este disponibil ulei cu specificația corectă,
▶ Nu apăsați pe o capotă neînchisă. se pot utiliza până la următorul schimb de ulei max.
▶ Deschideți și închideți din nou capota. 0,5 l de ulei cu următoarele specificații:
▶ Motoare pe benzină: VW 504 00, VW 508 00,
ACEA C3, ACEA C5
152 Motor, instalație de evacuare a gazelor arse și combustibil › Lichidul de răcire
▶ Motoare diesel: VW 507 00, VW 509 00, › Continuați deplasarea conducând cu atenție spori-
ACEA C3, API CJ-4 tă.
La autovehiculele fără filtru de particule, se poate › Solicitați asistența de specialitate a unui service.
utiliza opțional VW 505 01.
Înlocuirea
Solicitați înlocuirea uleiului la un atelier specializat. Lichidul de răcire
Indicatorul temperaturii lichidului de răcire
Remedierea problemelor
Presiunea uleiului de motor prea joasă
clipește, se aprinde simultan
sau
clipește, se aprinde simultan
› Opriți motorul și apelați la asistență din partea unei › Evitați turațiile ridicate ale motorului.
unități specializate. B Zona de funcționare
› Conduceți cu atenție sporită, solicitați asistență din Sistemul de control al gazelor evacuate
partea unui service autorizat.
Remedierea problemelor
sau
luminează împreună cu Filtru de combustibil
Remedierea problemelor
› Curățați filtrul.
Apă in filtrul de motorină
Dacă lampa de control este aprinsă, trebuie luată
luminează împreună cu
în calcul creșterea consumului de combustibil, redu-
cerea puterii motorului și indisponibilitatea funcției
START-STOP. sau
luminează împreună cu
› Nu continuați procesul de alimentare după decu- adresați-vă unui partener ŠKODA. Acesta vă va infor-
plarea pistolului de alimentare. ma cu privire la existența combustibilului adecvat în
› Scoateți pistolul de alimentare și reintroduceți-l în țara respectivă.
pompa de alimentare.
› Introduceți bușonul rezervorului de combustibil pe
Prevederi
ștuțul de umplere cu combustibil și rotiți în sens
contrar săgeții, până la fixarea fermă. Standarde
› Închideți și fixați clapeta rezervorului. Motorina trebuie să corespundă normei europene
EN 590 (în Rusia GOST 32511-2013 sau GOST R
55475-2013).
Remedierea problemelor
Utilizați numai motorină, care conține maxim 7 %
Dacă se utilizează alt combustibil decât benzina fă- biodiesel (B7).
ră plumb conformă standardelor pentru autovehi- Vă recomandăm să utilizați motorina cu aditivi
culul dumneavoastră disponibilă la pompă în stațiile de alimentare.
› Nu porniți motorul și nici nu cuplați contactul.
› Solicitați asistența de specialitate a unui service. Exploatarea în condiții meteorologice diferite
Utilizați numai motorină corespunzătoare condițiilor
meteorologice actuale sau preconizate.
Date tehnice Aditivi
Combustibilul prevăzut pentru autovehiculul dum- INDICAȚIE
neavoastră este indicat pe un autocolant de pe par- Pericol de deteriorare a motorului, precum și a insta-
tea interioară a clapetei rezervorului. lației de evacuare a gazelor arse!
▶ Nu utilizați combustibilul bio RME, nici ca aditiv.
A Benzină fără plumb
▶ Nu adăugați aditivi suplimentari în motorina con-
B Conținut bio în pro- formă cu EN 590.
cente ▶ Dacă nu se folosește motorină conformă cu
EN 590, vă recomandăm să vă informați la ateliere-
le specializate în legătură cu eventualii aditivi diesel
omologați de ŠKODA AUTO.
› Nu continuați procesul de alimentare după decu- buie expus surselor de căldură nedorite.
plarea pistolului de alimentare. ▶ Nu urcați în autovehicul în timpul alimentării cu gaz
› Scoateți pistolul de alimentare și reintroduceți-l în natural. În timp ce urcați pot apărea descărcări
pompa de alimentare. electrostatice. Dacă apoi atingeți cuplajul de ali-
mentare al instalației de alimentare, se pot forma
› Introduceți bușonul rezervorului de combustibil pe
scântei și declanșa incendii.
ștuțul de umplere cu combustibil și rotiți în sens
contrar săgeții, până la fixarea fermă. AVERTIZARE
› Închideți și fixați clapeta rezervorului. La impactul podelei autovehiculului cu solul sau în ca-
zul unui accident pot să apară daune la rezervoarele
de gaz natural. Dacă alimentați rezervoare de gaz na-
Remedierea problemelor tural deteriorate, acestea se pot sparge și provoca
astfel răniri grave sau mortale!
Dacă se utilizează alt combustibil decât motorina ▶ Dispuneți neîntârziat efectuarea verificării instala-
conformă standardului pentru autovehiculul dum- ției de gaz natural într-un atelier autorizat.
neavoastră
▶ Nu alimentați gaz natural, cât timp nu a fost realiza-
› Nu porniți motorul și nici nu cuplați contactul. tă verificarea instalației de gaz.
› Solicitați asistența de specialitate a unui service.
INDICAȚIE
Pompa de motorină nu poate fi introdusă corect în Pericol de deteriorare a motorului, precum și a insta-
ștuțul de alimentare lației de evacuare a gazelor arse.
› Dacă pompa de alimentare nu poate fi introdusă ▶ Nu alimentați GNL (Liquefied Natural Gas), GPL (Li-
corect în ștuțul de alimentare, mișcați-o de câteva quefied Petroleum Gas) sau Hythan (amestec din
ori încoace și încolo la introducere. hidrogen și metan).
Remedierea problemelor
Instalație de alimentare necunoscută
Operarea instalațiilor de alimentare cu gaz poate să
difere de la o unitate la alta. La alimentarea cu gaz de
la stații de alimentare pe care nu le cunoașteți, cereți
îndrumări sau lăsați personalul stației să realizeze ali-
mentarea.
Scurgere de gaz
Dacă există pericolul unei scurgeri de gaz (miros per-
ceptibil), se va proceda după cum urmează.
› Parcați autovehiculul.
› Decuplați contactul.
› Stingeți țigara, îndepărtați din autovehicul obiecte-
le generatoare de scântei sau flamă și deconectați-
le.
› Deschideți portierele și hayonul pentru a aerisi sufi-
cient autovehiculul.
› Dacă mirosul persistă nu continuați deplasarea.
› Dacă nu există posibilitatea de a ieși cu autovehicu-
lul cu scurgeri de gaz dintr-un spațiu închis (de
exemplu tunel, pasaj subteran, garaj, feribot ș.a.),
trebuie să efectuați imediat un apel de urgență.
› Dispuneți neîntârziat efectuarea verificării instala-
ției de gaz natural într-un atelier autorizat.
Bateria de 12 V a autovehiculului și siguranțele › Bateria de 12 V a autovehiculului 161
Înlocuirea
Noua baterie de 12 V a autovehiculului trebuie să
prezinte aceiași parametri ca bateria inițială. Dispune-
ți efectuarea înlocuirii la un atelier specializat.
Punctul de masă
Pornirea motorului Siguranță arsă
› Porniți motorul autovehiculului furnizor de curent Condiții pentru înlocuirea siguranțelor
și lăsați-l să meargă la ralanti (valabil pentru auto-
vehicule cu motor cu ardere internă). ✓ Cheia cu telecomandă scoasă (autovehicul fără
Sau: buton de pornire)
✓ Contact decuplat și portiera șoferului deschisă
› Activați propulsia electrică a autovehiculului furni-
zor de curent (valabil pentru autovehicule cu motor (autovehicul cu buton de pornire)
electric). ✓ Toți consumatorii decuplați
› Porniți autovehiculul cu bateria de 12 V descărcată.
› Dacă motorul autovehiculului cu bateria de 12 V Înlocuirea siguranțelor
descărcată nu pornește în decurs de 10 s, repetați
procedura de pornire după aproximativ 30 s. › Înlocuiți siguranța cu
clema care se află în
Deconectarea cablurilor
partea interioară a ca-
› Deconectați cablurile în ordine inversă față de co- pacului panoului de si-
nectare.
guranțe din comparti-
mentul motor.
Siguranțe › Utilizați capătul corect
al clemei, în funcție de
Ce trebuie reținut dimensiunea siguranței.
INDICAȚIE
Pericol de incendiu și pericol de deteriorare a instala-
ției electrice! Siguranțe în planșa de bord
▶ Nu reparați siguranțele și nici nu le înlocuiți cu une-
Prezentarea generală
le cu amperaj mai mare.
▶ Înlocuiți siguranța defectă cu o siguranță nouă cu Accesul la siguranțe
amperaj identic. › Deschideți compartimentul de depozitare de pe
▶ Vă recomandăm să folosiți siguranțe de schimb din partea șoferului.
gama Accesorii Originale ŠKODA. Prin acestea, es- › Apăsați butonul și des-
te garantată protecția fiabilă și sigură a instalației chideți compartimen-
electrice a autovehiculului. tul.
▶ Dacă siguranța nouă se arde din nou, solicitați asis-
› Scoateți compartimen-
tența de specialitate a unui service. tul trăgând înspre
O siguranță poate avea mai mulți consumatori. dumneavoastră.
Un consumator poate avea mai multe siguranțe. › Înlocuiți siguranța.
› Introduceți comparti-
mentul în locul inițial și
închideți-l.
164 Bateria de 12 V a autovehiculului și siguranțele › Siguranțe în planșa de bord
Numărul Consumator
siguranței
1 Unitatea de comandă a motorului
2 Clapeta gazelor arse, pompa de lichid de
răcire, jaluzele radiator, reducere catali-
tică selectivă (AdBlue®), componente
motor
3 Sonde lambda, unitate de comandă NOx
4 Pompa de combustibil
5 Ventilator radiator, regulator presiune
de supraalimentare, senzori de nivel ulei
și temperatură ulei, componente motor
6 Ventilație carter, instalația de preîncălzi-
re, componente motor
7 Sistemul de frânare (pompa de vacuum)
8 Pompa de combustibil, componente
motor
9 Comutator lumini de frână
166 Roțile › Anvelope și jante
Scopul
Ce trebuie reținut
Anvelopele pentru toate anotimpurile sau anvelopele
de iarnă îmbunătățesc caracteristicile de rulare în › Înainte de montarea lanțurilor antiderapante, de-
condițiile unui carosabil de iarnă. Ele sunt marcate cu montați capacele integrale de roți.
literele M+S și cu un simbol de vârf de munte și de › Montați lanțurile antiderapante numai la roțile din
fulg de nea . față.
Roata de rezervă
› Desfaceți chinga de fi-
xare și scoateți cutia cu
▶ O roată de rezervă cu dimensiuni normale are ace-
trusa de scule.
leași dimensiuni cu roțile montate la autovehicul.
▶ O roată de rezervă de mici dimensiuni dispune de o
› Apăsați butonul de si-
guranță și detașați co-
plăcuță de avertizare amplasată pe jantă. Această nectorul.
roată este concepută pentru a ajunge la următoa-
rea unitate autorizată.
Umflați o roată de rezervă de mici dimensiuni cu pre-
siunea maximă prevăzută.
Roata de urgență › Desfaceți piulița de si-
Roata de urgență dispune de o plăcuță de avertizare guranță.
amplasată pe jantă. Această roată este concepută › Scoateți difuzorul de
pentru a ajunge la următoarea unitate autorizată. frecvențe joase.
Roata de urgență este considerabil mai îngustă decât › Scoateți roata.
roțile montate din fabrică.
Presiunea în anvelope
Limitări de utilizare
Ce trebuie reținut
Renunțați la utilizarea setului în următoarele cazuri:
▶ Janta este deteriorată. INDICAȚIE
▶ Adaptați întotdeauna presiunea din anvelope la în-
▶ Temperatura exterioară se situează sub temperatu-
cărcătură.
ra minimă indicată în instrucțiunile recipientului de
umplere a anvelopelor. ▶ Verificați presiunea în anvelope cel puțin o dată pe
lună și înainte de fiecare călătorie mai lungă.
▶ Găurile din anvelopă sunt mai mari de 4 mm.
▶ Verificați presiunea cu anvelopele reci. Dacă este
▶ Defecțiuni pe flancul anvelopei.
cazul, nu reduceți presiunea mărită, dacă anvelopa
▶ A fost depășită data valabilității indicată pe reci- este caldă.
pientul de umplere a anvelopelor.
▶ După fiecare modificare a presiunii anvelopelor,
memorați noile valori în indicatorul presiunii în an-
velope.
Reparații efectuate de utilizator
AVERTIZARE
Etanșarea anvelopelor Pericol de accident!
› Deșurubați capacul ventilului anvelopei deteriorate. ▶ Dacă se pierde foarte repede presiune din anvelo-
› Deșurubați ventilul cu cheia de ventile și așezați-l pe, se va încerca să se oprească autovehiculul cu
pe un suport curat. grijă, fără mișcări bruște de volan și fără frânări pu-
› Scuturați bine recipientul cu soluție de etanșare ternice.
pentru anvelope.
› Înșurubați furtunul de umplere pe recipientul de
umplere a anvelopei. Folia de la gura recipientului Eticheta cu valorile prescrise de presiune din
se va perfora. anvelope
› Îndepărtați dopul de la furtunul de umplere și fixați Eticheta cu valorile prescrise de presiune din anvelo-
recipientul pe ventil. pe se află pe interiorul clapetei rezervorului.
› Țineți recipientul răsturnat și introduceți în anvelo-
pă toată soluția de etanșare. A Presiune pentru în-
cărcătură la jumătate
› Scoateți furtunul de umplere de pe ventil. din capacitate
› Înșurubați ventilul. B Presiunea de umple-
Umflarea anvelopei re pentru exploata-
› Înșurubați furtunul compresorului de aer pe ventilul rea ecologică (con-
anvelopei. sum de combustibil
› Asigurați autovehiculul cu frâna de parcare. și emisii de noxe ușor
reduse)
› Porniți motorul.
C Presiune pentru în-
› Introduceți fișa compresorului de aer în priza de 12 cărcătură maximă
V.
D Diametrul anvelopei, în țoli
› Porniți compresorul.
Aceste date au doar scop informativ pentru pre-
› Deîndată ce s-a atins o presiune de 2,0 – 2,5 bari, siunea prevăzută în anvelope. Nu reprezintă o
opriți compresorul.
enumerare a tipodimensiunilor de anvelope pen-
Respectați durata maximă de funcționare a compre- tru autovehiculul dumneavoastră. Acestea sunt
sorului de aer în conformitate cu instrucțiunile pro- menționate în documentația tehnică a autovehi-
ducătorului setului de pană. culului, precum și în declarația de conformitate
› Dacă nu a putut fi atinsă presiunea aerului de 2,0 – (în așa numitul document COC).
2,5 bari, deșurubați furtunul de la ventilul roții. E Valoarea presiunii în anvelope pentru anvelopele
punții din față
172 Roțile › Indicatorul sistemului de control al presiunii în anvelope
Sau:
› Conduceți cu atenție sporită, solicitați asistență din
partea unui service autorizat.
Limitarea funcționării
Capacele șuruburilor de roți
Prezentarea generală
Autovehicule fără podea de încărcare variabilă
Demontarea și montarea
› Ridicați podeaua variabilă a portbagajului până la o
Podea variabilă în portbagaj distanță de circa 15 cm sub masca portbagajului și
scoateți-o.
Position einstellen › Introducerea se efectuează în ordinea inversă scoa-
Die maximale Belastung des variablen Ladebodens in terii.
der oberen Position beträgt 75 kg.
In die obere oder untere Position einstellen Dotările habitaclului în față
› Den variablen Ladebo- Prezentarea generală
den anheben und zu
sich ziehen.
Porturile USB pot fi utilizate pentru încărcare, pre- Încărcarea maximă a cârligului este de 2 kg.
cum și pentru transferul de date.
AVERTIZARE
▶ Agățați în cârlige numai îmbrăcăminte ușoară. În
buzunarele hainelor nu trebuie să se lase obiecte
grele și tăioase.
▶ Nu utilizați umerașe pentru agățarea pieselor de
îmbrăcăminte.
INDICAȚIE Phonebox
▶ În compartimentul pentru ochelari nu lăsați obiecte
termosensibile. Ce trebuie reținut
ATENŢIE
Suport pentru hărți pe cotieră Pericol de arsuri în timpul procesului de încărcare.
▶ Telefonul se poate încălzi, scoateți-l cu atenție din
compartimentul de încărcare.
▶ Nu uitați obiecte metalice în compartimentul de
sub telefon. Dacă în compartimentul de depozitare
există un obiect metalic fierbinte, scoateți telefonul
și lăsați obiectul din compartimentul de depozitare
să se răcească!
Modul de funcționare
Funcțiile Phonebox
▶ Încărcare fără fir a telefoanelor.
Compartimentul de depozitare de sub ▶ Amplificarea semnalului telefonului (valabil numai
Condiții de funcționare
Suport pahare Easy Open
Condiții pentru încărcarea fără fir
✓ Contactul este cuplat. În partea din față a su-
✓ Telefonul suportă standardul Qi. portului poate fi desfăcu-
✓ Între suport și telefon nu se află niciun obiect. tă o sticlă cu o mână.
Remedierea problemelor
În ecranul Infotainment a fost afișat un mesaj cu pri-
vire la faptul că telefonul mobil nu poate fi încărcat.
▶ Verificați dacă între suport și telefonul de încărcat
există vreun obiect. Dacă există, scoateți telefonul
și obiectul. Așezați telefonul din nou central față de
simbolul de telefon de pe suport. Suport multimedia
▶ Verificați dacă nu s-a modificat poziția telefonului
Prezentarea generală
de încărcat. Dacă s-a modificat, scoateți telefonul
și așezați-l din nou centrat pe simbolul de telefon Suportul multimedia este introdus în suportul de pa-
de pe suport. hare.
A Compartiment de
Suport pentru pahare depozitare pentru
monede
Prezentarea generală B Compartiment de
depozitare pentru
Suportul pentru pahare din față cheia cu telecoman-
În partea din față a su- dă
portului poate fi desfăcu- C Compartiment de
tă o sticlă cu o mână. depozitare pentru
telefonul mobil
› Introduceți sticla în su-
port și deschideți capa-
cul.
Recipient pentru gunoi
Înlocuirea pungii
ATENŢIE
Pericol de opărire!
▶ Nu așezați niciodată pahare cu băuturi fierbinți în
suportul pentru pahare.
184 Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Scrumieră și brichetă
Operarea
Scrumiera se introduce în suportul de pahare.
Deschiderea scrumierei
Coborârea mesei
› Apăsați tasta de sigu-
ranță și coborâți masa.
AVERTIZARE
› Trageți de comutator.
Tija cuplei este deblo-
Pericol de accident! cată. Lampa de control
▶ Nu manipulați comutatorul pentru pivotarea în ex-
din interiorul comu-
terior a tijei cuplei, atâta timp cât este cuplată o re-
tatorului clipește.
morcă sau un alt accesoriu la tija cuplei. Tija cuplei
sferice s-ar putea debloca.
ATENŢIE
Pericol de accidentare!
▶ Manipulați cu atenție dispozitivul de remorcare.
▶ La pivotarea în exterior a tijei cuplei sferice, nu sta- › Pivotați tija cuplei sub
ționați în zona centrală a barei de protecție spate. bara de protecție, până
INDICAȚIE când se fixează cu de-
Pericol de deteriorare a dispozitivului de remorcare! clic.
▶ Când dispozitivul de remorcare nu este utilizat, ra- Verificarea fixării: lam-
batați întotdeauna tija cuplei sferice sub bara de pa de control din co-
protecție. mutator este aprinsă.
186 Suportul portbagaj de acoperiș și dispozitivul de remorcare › Dispozitiv de tractare rabatabil
Alte date (de ex. cele trecute pe plăcuța de identifi- Îngrijirea și curățarea
care tip a dispozitivului de remorcare) se referă doar
la valorile de testare ale dispozitivului. Evenimente de service
Sarcină de sprijin cu accesorii montate Intervalele de service
La utilizarea accesoriilor (de ex. suport pentru bicicle- Respectarea intervalelor de service este determinan-
te) se va avea în vedere lungimea maximă a acestora tă pentru durata de viață și menținerea valorii auto-
precum și masa totală maximă admisă incl. sarcina. vehiculului.
Lungimea maximă a accesoriilor montate (măsurată Termenul de service scadent este indicat prin simbo-
de la cupla sferică a dispozitivului de remorcare) nu lul precum și prin mesajul corespunzător de pe
trebuie să depășească 70 cm. ecranul panoului de bord.
Masa totală admisă a accesoriilor montate, inclusiv Cu privire la tipul intervalelor de service, la opțiunile
masa încărcăturii, corespunde sarcinii permise pe ba- pentru modificarea acestora, precum și la gama lu-
ra de tractare în regimul de tractare remorcă, valoa- crărilor de service, veți fi informat de către unitatea
rea se găsește în documentația de omologare a auto- service.
vehiculului.
Toate prestările de service și înlocuirea, respectiv
Dacă sarcina maximă de sprijin la tractarea unei re- completarea cu fluide necesare funcționării, trebuie
morci este mai mare de 75 kg, masa totală admisă a achitate de către client, inclusiv în timpul termenului
accesoriilor montate, inclusiv masa încărcăturii, nu de garanție, cu excepția cazului în care condițiile de
trebuie să depășească 75 kg. garanție ale ŠKODA AUTO prevăd altceva sau au fost
Această valoare este valabilă pentru situația în care stabilite alte convenții.
centrul de greutate al încărcăturii se află la o distanță
Confirmare service
de maxim 30 cm de cupla sferică a dispozitivului de
O unitate service autorizată confirmă confirmările de
remorcare.
service în sistemul de informare de service cu denu-
Dacă distanța dintre centrul de greutate al încărcătu- mirea Plan digital de service.
rii și cupla sferică a dispozitivului de remorcare este
Confirmarea de service poate fi tipărită.
mai mare de 30 cm, masa totală autorizată a acceso-
riilor incl. încărcătura, scade (de ex. la o distanță de Afișarea termenului de service în sistemul Infotain-
60 cm față de cupla sferică, scade la jumătate). ment
Dacă distanța dintre centrul de greutate al încărcătu- › Selectați următorul meniu în sistemul Infotainment:
rii și cupla sferică a dispozitivului de remorcare este Punctul de meniu pentru service
de 70 cm, masa totală maximă autorizată a accesorii-
Sau:
lor incl. încărcătura se reduce la 0 kg.
Punctul de meniu pentru service
AVERTIZARE
Pericol de accident! Resetarea informațiilor
▶ Nu depășiți sarcina maximă de sprijin. Vă recomandăm să nu resetați personal informațiile
▶ Nu depășiți masa admisă a remorcii precum și masa referitoare le evenimentele de service. În caz contrar,
unui alt accesoriu, ca de ex. un suport pentru bici- este posibil să se realizeze o setare greșită a interva-
clete. lelor de service și astfel să apară eventuale perturba-
ții la autovehicul.
INDICAȚIE
Pericol de deteriorare a dispozitivului de remorcare și La autovehiculele cu interval de service variabil, după
a autovehiculului în sine! resetarea indicatorului pentru service schimb de ulei
▶ La utilizarea accesoriilor (de ex. suport pentru bici- de se afișează valorile noului interval de service, care
clete) se va avea în vedere lungimea maximă a se calculează în funcție de condițiile de utilizare ante-
acestora precum și masa totală maximă admisă a rioare. Aceste valori se adaptează apoi în funcție de
accesoriilor incl. încărcătura. condițiile de utilizare actuale.
Respectarea acestor indicații și directive se realizea- ▶ Un spoiler original nu poate fi montat independent
ză în interesul asigurării siguranței în trafic și a unei pe bara de protecție din față, nici în lipsa unui spoi-
bune stări tehnice a autovehiculului. ler pe capota portbagajului și nici în combinație cu
Vă recomandăm să utilizați pentru autovehicul numai un spoiler necorespunzător pe capota portbagaju-
Accesorii Originale ŠKODA și Piese de Schimb Origi- lui.
nale ŠKODA. Pentru acestea sunt garantate fiabilita- ▶ Consultați partenerul de service ŠKODA pentru
tea, siguranța și adecvarea pentru autovehiculul eventuale reparații, înlocuirea, adăugarea sau înde-
dumneavoastră. părtarea spoilerelor.
INDICAȚIE
Indicații referitoare la curățare ▶ Curățați cât mai repede excrementele de păsări,
Pielea naturală/pielea ecologică/Alcantara ® / sue- resturile de insecte, depunerile de sare rutieră sau
de/material textil de mare, combustibilul scurs, AdBlue® ș.a.m.d.
› Îndepărtați praful și murdăria de pe suprafață cu un ▶ Nu utilizați pentru eliminarea murdăriei bureți abra-
aspirator de praf. zivi, bureți din sârmă sau alte asemenea.
› Îndepărtați murdăria proaspătă cu apă, o lavetă din ▶ Pentru curățarea și întreținerea diverselor materia-
bumbac sau o lavetă din lână ușor umedă, eventual le, utilizați substanțele de curățare prevăzute.
cu soluție slabă de săpun 1) și ștergeți cu o lavetă ▶ Nu utilizați substanțe de curățare agresive sau sol-
uscată. venți chimici.
› Îndepărtați murdăria persistentă cu o soluție de cu- ▶ Nu lustruiți autovehiculul în medii cu praf.
rățare adecvată. INDICAȚIE
› Pentru întreținerea regulată a pielii naturale, utiliza- AdBlue® atacă unele materiale, ca de ex. vopseaua și
ți substanțele prevăzute. Utilizați după fiecare cură- materiale plastice.
țare o cremă cu protecție contra radiațiilor ultra- ▶ Curățați zona afectată cu o lavetă umedă și apă re-
violete și cu efect de impregnare. ce.
› În cazul întreținerii suprafețelor Alcantara®, Suedia ▶ Îndepărtați soluția uscată folosind apă caldă și un
și din materiale textile, îndepărtați părul persistent burete.
cu o mănușă de curățare. Îndepărtați scamele de pe
materialele textile cu ajutorul unei perii.
Componentele din material plastic
› Îndepărtați murdăria cu apă, o lavetă sau un burete
ușor umezit, eventual cu o substanță de curățare
adecvată.
1) O soluție slabă de săpun conține două linguri de săpun alb neutru la 1 litru de apă călduță.
190 Îngrijirea și curățarea › La exterior
Afișarea numărului de identificare autovehicul De aceea, pentru fiecare plus de înălțime de câte
Afișarea numărului de identificare al autovehiculului 1.000 m, chiar și începuți, trebuie redusă masa totală
se face în Infotainment, la următorul punct de meniu: a ansamblului autovehicul/remorcă cu câte 10%.
Punctul de meniu pentru service Masa totală a ansamblului autovehicul/remorcă se
Sau: compune din masele reale ale autovehiculului tractor
încărcat și remorcii încărcate.
Punctul de meniu pentru service
Încărcare
Cod motor Din diferența dintre masa totală autorizată și masa de
Seria motorului este ștanțată pe blocul motor. funcționare, se poate calcula aproximativ încărcarea
maximă.
Mase maxime autorizate Sarcina utilă este compusă din următoarele mase:
▶ Masa pasagerilor
Masele maxim autorizate sunt enumerate pe plăcuța ▶ Masa tuturor bagajelor și a altor încărcături
de tip.
▶ Masa sarcinii pe plafon, inclusiv cea a sistemului de
Plăcuța de tip se află în partea de jos a stâlpului cen- suport pentru portbagaj de acoperiș
tral al caroseriei autovehiculului. ▶ Masa dotărilor care nu sunt cuprinse în masa de
funcționare
▶ Sarcina pe cupla de tractare în regim de tractare
remorcă » pagina 186
AVERTIZARE
Pericol de accident precum și pericolul de avariere a
autovehiculului!
▶ Nu depășiți valorile indicate pentru masele maxim
autorizate.
Masa de funcționare
dimensiunile autovehiculului
Dimensiuni
Specificațiile motorului
Motor de 1,0 l/66 kW TSI G-TEC
Putere (kW la rot/min) 66/4000-5500
Cuplu maxim (Nm la rot/min) 160/1800-3800
Numărul cilindrilor/cilindree (cm3) 3/999
Cutie de viteze Cutia de viteze manuală
Viteză maximă (km/h) 181
Cu treapta indicată cuplată 6
Accelerare 0-100 km/h (s) 12,3
194 Date tehnice și specificații › Specificațiile motorului
Înregistrator de date accidente (cutie Datele înregistrate ajută în cadrul analizei comporta-
neagră pentru accidente Event Data mentului sistemelor autovehiculului cu scurt timp
înainte, în timpul și imediat după accident. Astfel,
Recorder) acestea pot asigura o mai bună înțelegere a împreju-
Autovehiculul este echipat cu un înregistrator de da- rărilor în care s-a produs accidentul.
te pentru accidente, numit în continuare numai Se înregistrează totodată și date ale sistemelor de
„EDR“. Scopul EDR este acela de a înregistra date re- asistență din autovehicul. Dacă, de exemplu, sisteme-
levante în timpul unui accident sau a altui eveniment le afectate erau activate sau dezactivate în momen-
excepțional din trafic, denumit în continuare doar tul respectiv, dacă erau doar parțial disponibile sau
„accident“. dacă erau inactive. Există și opțiunea de urmărire, da-
Înregistrarea datelor are loc exclusiv în timpul unui că aceste funcții ale autovehiculului comandau, acce-
accident, în cadrul căruia survine declanșarea siste- lerau sau frânau autovehiculul în momentul eveni-
melor de reținere. mentului. În funcție de echipare, este vorba de ex. de
următoarele funcții:
Dispozitivul EDR înregistrează într-un timp foarte
▶ Reglarea automată a distanței (ACC).
scurt accidentul (aproximativ în 10 s), spre exemplu
următoarele informații: ▶ Sistemul de asistență pentru menținerea benzii (La-
ne Assist).
▶ Funcționarea anumitor sisteme ale autovehiculului.
▶ Asistent de virare la parcare.
▶ Starea centurilor de siguranță în cazul șoferului și al
▶ Funcția frânare de urgență (Front Assist).
pasagerului față.
▶ Acționarea pedalei de frână și accelerație. În condiții normale de rulare nu se înregistrează date.
▶ Viteza autovehiculului la momentul accidentului.
Nu se înregistrează date audio sau video din habita-
196 Date tehnice și specificații › Datele cu caracter personal
clu sau perimetrul autovehiculului. Date personale hotărârii nr. 355 a cabinetului de miniștri din Ucrai-
precum nume, sex, vârstă sau locul în care s-a întâm- na din 25 mai 2017.
plat accidentul nu sunt înregistrate în dispozitivul
Pentru afișarea informațiilor de pe paginile web ale
EDR. Autoritățile de aplicare a legii pot de exemplu
ŠKODA referitoare la Directiva 2014/53/UE despre
corobora prin resurse specifice informațiile EDR cu
armonizarea prevederilor legale ale statelor membre
alte surse de informare și pot determina în cadrul
în ceea ce privește comercializarea echipamentelor
cercetării cauzelor accidentului datele de identificare
radio și despre Normele tehnice pentru echipamen-
a unor persoane implicate în accident.
tele radio, aprobate în urma hotărârii nr. 355 a ca-
Pentru citirea datelor EDR este necesar un echipa- binetului de miniștri din Ucraina din 25 mai 2017,
ment special și contactul cuplat. precum și pentru declarația de conformitate, acce-
Compania ŠKODA AUTO nu va citi sau procesa date sați următorul link sau scanați codul QR:
din EDR cu privire la accident, fără acordul proprieta- https://www.skoda-auto.com/services/red-
rului sau a unei persoane autorizate să utilizeze auto- doc
vehiculul. Excepțiile sunt convenite prin contract sau
sunt incluse în normele general valabile.
În baza prevederilor legale, compania ŠKODA AUTO
este obligată să monitorizeze calitatea și siguranța
produselor sale și astfel poate utiliza date din dispozi-
Apoi procedați în modul următor.
tivul EDR numai în scopul monitorizării produsului de
pe piață, în vederea cercetării și dezvoltării calității 1. Alegeți regiunea dorită.
sistemelor de siguranță ale autovehiculului. În scopul 2. Selectați la modelul dorit Download Declaration
cercetării și dezvoltării produsului, compania ŠKODA of conformity, pentru a obține certificatele.
AUTO poate pune la dispoziție aceste date și unor
Exemple de etichetare a echipamentelor radio
terți. Acest lucru are loc numai într-o formă anonimă,
respectiv fără o legătură directă cu autovehiculul
concret, cu proprietarul acestuia sau cu un alt utiliza-
tor autorizat al autovehiculului.
A Serbia
B Australia și Noua Zeelandă
Informații despre aparatele de emisie din C Europa (țări care aprobă echipamentele radio
autovehicul conform directivelor UE)
D Armenia
Autovehiculul dumneavoastră dispune de diferite
aparate de emisie. E Rusia
Producătorul acestui echipament radio declară că F Vietnam
aceste sisteme sunt în conformitate cu prevederile G Mongolia
Directivei 2014/53/EU precum și ale Normelor teh-
nice pentru echipamentele radio aprobate în urma H Moldova
Date tehnice și specificații › Drepturi în caz de execuție defectuoasă, garanții ŠKODA 197
1) Ca urmare a cerințelor dispozițiilor legale generale obligatorii sau a cerințelor specifice pieței țării respecti-
ve, partenerul autorizat ŠKODA sau importatorul poate furniza o garanție care depășește cadrul garanției
ŠKODA menționate mai sus. Această garanție locală extinde domeniul de aplicare conform condițiilor spe-
cifice de garanție ale partenerului autorizat ŠKODA sau importatorului.
2) Datorită cerințelor reglementărilor legale naționale generale obligatorii, în locul datei predării autovehiculu-
lui poate fi indicată data primei înmatriculări.
198 Date tehnice și specificații › Drepturi în caz de execuție defectuoasă, garanții ŠKODA
▶ Nerespectarea prevederilor menționate în Manua- de kilometri, în funcție de care variantă intervine pri-
lul de utilizare, respectiv a altor instrucțiuni livrate ma.
din fabrică. Pentru evaluarea solicitărilor ce rezultă în urma pre-
În cazul lipsei dovezilor, răspunderea aparține clientu- lungirii garanției ŠKODA, se aplică într-o măsură
lui. adecvată condițiile descrise în garanția ŠKODA.
Prezenta garanție ŠKODA nu restricționează dreptu- Repararea autovehiculului în cadrul prelungirii garan-
rile legale ale cumpărătorului față de executarea de- ției ŠKODA se poate realiza exclusiv prin înlocuirea
fectuoasă, față de vânzătorul autovehiculului și nici sau prin repararea pieselor defecte, partenerul de
posibilele drepturi rezultate din reglementările pri- service ŠKODA fiind cel care decide asupra tipului de
vind răspunderea față de produs. reparație. Reparația autovehiculului se realizează în
termenul stabilit de partenerul de service ŠKODA în
Garanția mobilității ŠKODA
funcție de posibilități.
Garanția de mobilitate vă conferă un sentiment de si-
guranță în călătoriile cu autovehiculul dumneavoas- Nu sunt prevăzute drepturi suplimentare în prelungi-
tră. rea garanției ŠKODA. În special, nu există niciun
drept privitor la o livrare la schimb, retragere din
În cazul în care autovehiculul dumneavoastră rămâne
contract, solicitare de reducere a prețului de achizi-
imobilizat ca urmare a unei defecțiuni neașteptate,
ție, furnizare de autovehicul de schimb pe perioada
pot fi executate pentru dumneavoastră, în cadrul ga-
reparației și nici de despăgubire.
ranției mobilității, servicii de asigurare în continuare a
mobilității dumneavoastră, printre care: asistență Garanția descrisă privind vopseaua și garanția la rugi-
tehnică la telefon, asistență în caz de pană până la lo- nire cu străpungere rămân neafectate de garanția ex-
cul producerii penei, punere în funcțiune la fața locu- tinsă ŠKODA.
lui, respectiv tractarea spre partenerul de service Garanția extinsă ŠKODA nu se referă la foliile exte-
ŠKODA. rioare și interioare.
În cazul în care repararea autovehiculului dumnea- Partenerul dumneavoastră ŠKODA vă pune la dispo-
voastră nu poate fi efectuată în aceeași zi, partenerul ziție informații referitoare la condițiile detaliate ŠKO-
service autorizat ŠKODA vă poate intermedia, în caz DA pentru garanția extinsă.
de necesitate, și alte servicii suplimentare, cum ar fi o
modalitate de transport alternativă (autobuz, tren Garanția mobilității ŠKODA și prelungirea opțio-
ș.a.), punerea la dispoziție a unui autovehicul de nală a garanției ŠKODA sunt disponibile numai pentru
schimb etc. anumite țări.
Se pot ridica anumite solicitări pentru o prestare gra-
tuită de servicii în cadrul garanției mobilității ŠKODA
numai dacă autovehiculul dumneavoastră a rămas
imobilizat în trafic din cauza unui defect apărut ca ur-
mare a realizării de lucrări în cadrul garanției ŠKODA.
Pentru detalii privind condițiile de acordare a garan-
ției de mobilitate pentru autovehiculul dumneavoas-
tră, adresați-vă partenerului autorizat ŠKODA res-
ponsabil pentru dumneavoastră. Acesta vă va oferi
de asemenea informații detaliate, referitoare la con-
dițiile contractuale privind garanția de mobilitate în
raport cu autovehiculul dumneavoastră. În cazul în
care autovehiculul dumneavoastră nu dispune de ga-
ranția mobilității, acesta vă informează în legătură cu
posibilitatea de încheiere ulterioară a unui contract
de garanție.
Prelungirea opțională a garanției ŠKODA
Dacă la cumpărarea autovehiculului nou ați achizițio-
nat și o prelungire a garanției ŠKODA, societatea
ŠKODA AUTO vă pune la dispoziție pe parcursul pe-
rioadei de garanție, o reparație gratuită a deficiențe-
lor apărute ca urmare a defectelor la autovehicul.
Prelungirea garanției ŠKODA pentru autovehiculul
dumneavoastră este valabilă pentru perioada de timp
convenită sau până la atingerea unui anumit număr
Index 199
E G
Echipare interior G-TEC (autovehicul pe gaz natural) 158
cârlig pentru haine 179 Garanția 197
compartiment ochelari 178 Drepturi în caz de execuție defectuoasă 197
compartimente depozitare 178, 179 Garanția mobilității 198
genți depozitare 179 Garanția pentru autovehiculele noi 197
oglindă machiaj 178 Garanție
priza de 12 V 173, 178 prelungirea opțională a garanției 198
suport pentru bilețele 178 Gaz natural comprimat 158
suport tichete parcare 178 Geamul
Echipare în portbagaj 173 Încălzirea 54
Echipare pentru urgențe 174 Geamuri 29
cricul 174 acționare mecanică 28
trusa de scule 174 Geamuri aburite 53, 54
Echipări practice Geamuri acționate electric 29
Priza de 12 V 184 Gepäckraum
Ecran Infotainment Ablagetasche 177
Infotainment Amundsen 93 variabler Ladeboden 178
Infotainment Bolero 77 Gestionarea serviciilor online 123
Infotainment Swing 62 GNC 158
EDS 137
Electrolitul bateriei 161 H
Elemente Cargo 175 Hayon
Elemente de fixare în portbagaj 175 acționarea manuală 30
EPC 153 remedierea problemelor 32
ESC 137 Hayonul
Evenimente de service 187 încuierea automată 30
afișare termen 187 HHC
interval 187 consultați Sistemul de asistență la pornirea în
resetare informații 187 rampă 137
Explicații 7
Extinctor 174 I
F i-Size 40
Iluminare
Faruri exterioară 44
Full LED 44 Iluminare ambientală 49
reglarea înălțimii de iluminare 46 interioară 49
202 Index
Prize S
Priza de 12 V 184
Prizele Scaun față
Siguranța 17 cu acționare electrică 33
Profilul de deplasare al autovehiculului 132 cu acționare manuală 32
Proiectoarele de ceață 45 Scaun pentru copii 38
Protecția solară clasificarea pe grupe 39
Activarea operării ruloului parasolar 30 Cuvânt-cheie Scaun pentru copii 38
operarea electrică a ruloului parasolar 30 fixarea cu o centură 40
Punctul de masă 162 i-Size 40
Punerea în funcțiune a autovehiculului ISOFIX 40
Utilizarea cablului pentru pornire asistată 162 pe scaunul pasagerului față 38
scaune pentru copii recomandate 39
R Tipuri de fixare 41
TOP TETHER 42
Radio Scaune 32
consultați versiunea digitală a manualului 5 ISOFIX 41
Infotainment Amundsen 97 Încălzire 55
Infotainment Bolero 79 poziția corectă de ședere 18
Infotainment Swing 64 rabatare înainte 33
Raport de stare autovehicul 127 TOP TETHER 42
Răspundere pentru produse defecte Scaune spate
consultați Garanția 197 rabatare înainte 33
Recipientul pentru gunoi 183 Scaunul pentru copii
Recircularea aerului 52, 53 Asigurarea corectă a copiilor 19
recunoașterea indicatoarelor rutiere 145 Schimbarea vitezelor
Regimul de rulare liberă Cutia de viteze manuală 130
consultați Deplasarea în poziția de ralanti 131 Scrumiera 184
Regimurile cutiei de viteze automate 130 Scule 174
Reglarea automată a distanței 141 Selectorul de viteze 131
Reglarea turației la ventilatorul de climatizare 53 Semnalizare de avarie 45
Remorca 133 Semnalizarea Confort 45, 46
deplasarea în siguranță 20 Sertare 178, 179
Remorcă Servicii online
cuplarea și decuplarea 186 Acces de la distanță asupra autovehiculului 127
instalația de alarmă 26 actualizare sistem 124
sarcină admisă 133 administrare utilizatori 121
Repartizarea încărcăturii 133 Apel de pană 126
Repornirea sistemului Infotainment Aplicația ŠKODA Connect 119
Infotainment Amundsen 93 conexiune de date 124
Infotainment Bolero 77 disponibilitate 119
Infotainment Swing 62 Gestionarea serviciilor online 123
Rezervor de combustibil Înregistrarea utilizatorilor și activarea serviciilor
deschiderea clapetei 155 ŠKODA Connect 119
Roata de rezervă 168 Personalizarea 123
deplasarea în siguranță 20 planificare evenimente service 126
Roata de urgență 168 raport de stare autovehicul 127
deplasarea în siguranță 20 Shop 125
Roți 166 ŠKODA Connect 118
capac integral de roată 172 Servicii Online
capacele șuruburilor 172 Apel informativ 126
indicatori de uzură 166 Servodirecția 35
indicatorul de control al presiunii în anvelope 172 Setarea protecției datelor cu caracter personal
înlocuire 168, 169 120
lanțuri antiderapante 167 Setarea valorilor presiunilor în anvelope 172
modificarea presiunii 167 Setări Infotainment
pană 167 Infotainment Amundsen 92
presiune în anvelope 171 Infotainment Bolero 76
roata de rezervă și de urgență 168 Setări sistem Infotainment
Index 205
specificație 151
verificare 151
Uleiul de motor 151
Lampa de control 152
Siguranța 17
Umbrela 182
Urgență
utilizarea cablului pentru pornirea asistată 162
USB 178, 179
V
Variabler Ladeboden im Gepäckraum 178
Verificarea autovehiculului înaintea deplasării 18
Vestă
a se vedea vesta reflectorizantă 174
Vestă reflectorizantă 174
VIN
consultați Număr de identificare autovehicul 191
Volan 34
Butoane/rotiță randalinată 56, 57
taste/rozete 34
Volanul
Încălzirea 55
poziția corectă 19
Schimbarea manuală a vitezelor cu padelele de la
volan 131
Volumul rezervorului
motorina 158
W
WLAN
consultați versiunea digitală a manualului 5
Infotainment Amundsen 109
Infotainment Bolero 88
Infotainment Swing 73
X
XDS+ 137
Z
Zgâriere provocată de gheață 10
Zona din față a autovehiculului 8
Zona din spate a autovehiculului 10