Sunteți pe pagina 1din 208

Manualul dvs.

de utilizare
Versiunea digitală pe Internet
http://go.skoda.eu/owners-manuals

MANUAL DE UTILIZARE
ŠKODA KAMIQ
Instrucțiunile video
După citirea referinței de mai jos sau a codului QR, se afișează paginile
de Internet cu oferta autovehiculului. Prin selectarea autovehiculului do-
rit, se afișează paginile de Internet cu instrucțiunile video pentru funcțiile
selectate ale autovehiculului.
http://go.skoda.eu/video-manuals

ŠKODA KAMIQ 11.2020


Rumunština/Romanian
V1, R1, RoW, ro_RO

658012714AD
Documentația la predarea autovehiculului
Numărul de identificare al autovehiculului (VIN)

Data livrării autovehiculului ________ / ________ / ________________

Partener autorizat ŠKODA

Ștampila și semnătura vânzătorului

Confirm că autovehiculul mi-a fost predat în stare corespunzătoare și că am fost familiarizat cu utilizarea co-
rectă a acestuia, precum și cu condițiile de garanție.

Semnătura clientului
Autovehiculul are garanție extinsă?
DA
NU
Limita garanției extinse ŠKODA a)
ani: _______________
sau
km: _______________
sau
Mile: _______________
a) În funcție de care variantă intervine prima.

Retipărirea, multiplicarea, traducerea sau orice altă utilizare, chiar și numai parțială, nu este permisă fără acor-
dul scris al ŠKODA AUTO a.s. .
Toate drepturile de autor și de proprietate intelectuală sunt rezervate în mod expres firmei ŠKODA AUTO a.s. .
Ne rezervăm dreptul de a opera modificări.
Editat de: ŠKODA AUTO a.s.
658012714AD © ŠKODA AUTO a.s. 2020
Proprietar autovehicul 1

Proprietar autovehicul
1. Proprietar autovehicul 2. Proprietar autovehicul
Acest autovehicul cu numărul de înmatriculare Acest autovehicul cu numărul de înmatriculare

__________________________________________ __________________________________________
aparține (titulatură, nume/companie) aparține (titulatură, nume/companie)

__________________________________________ __________________________________________

__________________________________________ __________________________________________
Adresa: Adresa:

__________________________________________ __________________________________________

__________________________________________ __________________________________________

__________________________________________ __________________________________________
Telefon: Telefon:

__________________________________________ __________________________________________

Partener ŠKODA: Partener ŠKODA:

Consilier de service: Consilier de service:

__________________________________________ __________________________________________
Telefon: Telefon:

__________________________________________ __________________________________________

658012714AD
2 Cuprins

Cuprins 27 Siguranța pentru copii de la portierele din


spate
1 Proprietar autovehicul 28 Benzi de protecție ușă
28 Geamuri - cu acționare manuală
5 Despre manualul de utilizare 28 Geamuri - cu acționare electrică
30 Rulou parasolar - cu acționare electrică
6 Despre manualul de utilizare 30 Parasolare
6 Instrucțiunile video 30 Capota portbagajului - cu acționare manuală
31 Capota portbagajului - cu acționare electrică
7 Explicații 32 Descuierea capotei portbagajului

7 Manualul digital din sistemul 32 Scaune, volan și oglinzi


Infotainment al autovehiculului 32 Scaun față - cu acționare manuală
7 Aplicația-Ghid rapid de utilizare 33 Scaun față - cu acționare electrică
33 Scaune din spate
8 Prezentare generală a autovehiculului 33 Poziția de parcare a centurilor de siguranță
8 Zona din față a autovehiculului spate
10 Zona din spate a autovehiculului 33 Tetiere
11 Postul șoferului 34 Cotieră față
11 Consola centrală și scaunul pasagerului față 34 Cotiera banchetei din spate
12 Compartimentul motor 34 Volan
35 Oglinda interioară
12 Lămpile de control
35 Oglinzi retrovizoare exterioare
12 Modul de funcționare
12 Prezentare generală a lămpilor de control 37 Sisteme de reținere pentru copii și
16 Corect și sigur airbaguri
37 Centuri de siguranță
16 Indicații introductive pentru o utilizare corectă
38 Scaun pentru copii
16 Autovehicul nou sau componente noi
39 Elemente de fixare pentru scaunele pentru
16 Verificările regulate
copii
16 Adaptări necorespunzătoare ale
42 Airbaguri
autovehiculului
43 Comutator cu cheie pentru airbagul frontal
17 Menținerea senzorilor și camerelor în stare de
pasager față
funcționare
17 Compartimentul motor 44 Iluminare, ștergătoare de parbriz și
17 Manipularea lichidelor de lucru instalație de spălare
17 Bateria de 12 V a autovehiculului 44 Iluminare exterioară
17 Utilizarea prizelor electrice din autovehicul 47 Iluminare exterioară COMING HOME,
18 Înainte de a porni la drum LEAVING HOME
18 Poziția sigură în scaun 47 Asistență pentru faza lungă Light Assist
18 Traseul corect al centurii 47 Înlocuirea becurilor
19 Poziția corectă la volan 49 Iluminare interioară
19 Asigurarea corectă a copiilor 49 Iluminare ambientală interior
19 Transportarea în siguranță a obiectelor 49 Ștergătoare de parbriz și instalație de spălare
20 Deplasarea în siguranță
21 Parcarea în siguranță a autovehiculului 52 Încălzirea și instalația de climatizare
21 Părăsirea autovehiculului 52 Încălzire
21 Condiții meteorologice diferite 52 Instalație de climatizare manuală
21 Apelul de urgență 53 Instalație de climatizare automată Climatronic
22 După producerea unui accident 54 Încălzirea geamurilor
55 Încălzirea scaunelor
23 Chei, încuietori și instalație de alarmă 55 Încălzire volan
23 Cheia
23 Închiderea centralizată 56 Sistemul informativ al șoferului
25 Încuierea fără cheie (KESSY) 56 Panoul de bord analogic
26 Instalația de alarmă 57 Panoul de bord digital
58 Date deplasare
27 Portiere, geamuri și capota portbagajului 60 Avertizare la depășirea vitezei
27 Portiere 60 Starea autovehiculului
Cuprins 3

61 Infotainment Swing 127 Acces de la distanță asupra autovehiculului


61 Privire de ansamblu asupra Infotainment
61 Sistemul
128 Pornire și deplasare
62 Ecranul 128 Pornirea cu cheia
62 Tastatura Infotainment 128 Pornire la atingerea unui buton
63 Centrul de comandă 129 Probleme la pornire
64 Radio 129 Start-Stop
66 Media 130 Cutie de viteze manuală
69 Administrarea dispozitivelor mobile 130 Cutia de viteze automată
70 Telefon 132 Profil de deplasare al autovehiculului
73 WLAN 133 Mod economic de conducere
73 SmartLink 133 Conducere cu remorcă
134 Inelul de remorcare și procedura de remorcare
76 Infotainment Bolero 135 Frâne
76 Privire de ansamblu asupra Infotainment 136 Frâna de mână
76 Sistemul
77 Ecranul
137 Sisteme de asistență a șoferului
78 Tastatura Infotainment 137 Sisteme de frânare și stabilizare
79 Centrul de comandă 138 Front Assist
79 Radio 139 Sistem de detectare a pietonilor
82 Media 139 Limitator de viteză
84 Administrarea dispozitivelor mobile 140 Sistem de menținere automată a vitezei de
86 Telefon deplasare
88 WLAN 141 Reglarea automată a distanței (ACC)
88 SmartLink 143 Asistent pentru menținerea benzii Lane Assist
144 Asistent la schimbarea benzii Side Assist
92 Sistem Infotainment Amundsen 145 Recunoașterea indicatoarelor rutiere
92 Privire de ansamblu asupra Infotainment 146 Protecție proactivă a pasagerilor Crew
92 Sistemul Protect Assist
93 Ecranul 146 Asistent pentru recunoașterea stării de
94 Tastatura sistemului Infotainment oboseală Driver Alert
95 Operarea prin comandă vocală
96 Centrul de comandă
147 Sisteme pentru asistarea virării la
97 Radio parcare
100 Media 147 Asistent la parcare Park Pilot
104 Imagini 148 Cameră retrovizoare
105 Administrarea dispozitivelor mobile 148 Asistent la ieșirea din parcare
106 Telefon 149 Asistent la virare la parcare
109 WLAN 151 Motor, instalație de evacuare a gazelor
111 SmartLink
arse și combustibil
113 Sistemul de navigație
151 Capota motorului
118 Servicii online 151 Uleiul de motor
118 ŠKODA Connect 152 Lichidul de răcire
119 Aplicația ŠKODA Connect 153 Sistemul electronic al motorului
119 Servicii de înregistrare a utilizatorilor și de 154 Filtru de particule
activare ŠKODA Connect 154 Sistemul de control al gazelor evacuate
120 Setarea protecției datelor cu caracter 154 Filtru de combustibil
personal 154 Jaluzele radiator
121 Administrarea utilizatorilor 155 Clapeta rezervorului de combustibil
123 Personalizarea 155 AdBlue
123 Gestionarea serviciilor online 156 Benzină
124 Conexiune de date eSIM 157 Motorină
124 Actualizare sistem online 158 GNC (gaz natural comprimat)
125 Shop
161 Bateria de 12 V a autovehiculului și
126 Apel info
126 Apel pană
siguranțele
126 Planificare evenimente service 161 Bateria de 12 V a autovehiculului
127 Raport de stare autovehicul 162 Utilizarea cablului pentru pornirea asistată
163 Siguranțe
4 Cuprins

163 Siguranțe în planșa de bord 185 Suportul portbagaj de acoperiș și


165 Siguranțele din compartimentul motor dispozitivul de remorcare
185 Suport portbagaj de acoperiș
166 Roțile
185 Dispozitiv de tractare rabatabil
166 Anvelope și jante
167 Anvelope de iarnă sau pentru toate 187 Îngrijirea și curățarea
anotimpurile 187 Evenimente de service
167 Lanțurile antiderapante 187 Lucrări de service, adaptări și modificări
168 Roata de rezervă și roata de rezervă compactă tehnice
168 Înlocuirea roții și ridicarea autovehiculului 188 Habitaclul
170 Setul de pană 189 La exterior
171 Presiunea în anvelope 191 Racleta pentru gheață
172 Indicatorul sistemului de control al presiunii în
anvelope 191 Date tehnice și specificații
172 Capacele șuruburilor de roți 191 Specificații pentru datele tehnice
172 Capacele ornamentale de roți 191 Datele de identificare ale autovehiculului
192 Mase maxime autorizate
173 Spațiile de depozitare și echipamentele 192 Masa de funcționare
interioare 193 dimensiunile autovehiculului
173 Echipare în portbagaj 193 Specificațiile motorului
174 Echipare pentru urgențe 195 Înregistrator de date accidente (cutie neagră
174 Trusa de scule pentru accidente Event Data Recorder)
174 Compartiment de depozitare pentru vesta 196 Datele cu caracter personal
reflectorizantă 196 Informații despre aparatele de emisie din
175 Elemente de fixare în portbagaj autovehicul
176 Cârligul pentru genți din portbagaj 197 Drepturi în caz de execuție defectuoasă,
176 Elementele Cargo din portbagaj garanții ŠKODA
176 Plasa de depozitare
176 Haken an der Halteöse des TOP TETHER- 199 Index
Systems
177 Plase de fixare
177 Buzunare de depozitare
177 Perete despărțitor din plasă
177 Beidseitiger Bodenbelag
177 Capac fix portbagaj
178 Podea variabilă în portbagaj
178 Dotările habitaclului în față
179 Dotările habitaclului în spate
180 Suportul de bilete de parcare
180 Suport pentru sticle în compartimentul de
depozitare al ușii față
180 Suport pentru sticle în compartimentul de
depozitare al ușii spate
180 Porturi USB
181 Prindeți de stâlpul central al caroseriei
181 Compartimentul pentru ochelari
182 Suport pentru hărți pe cotieră
182 Compartimentul de depozitare de sub scaunul
față
182 Compartiment pentru umbrelă
182 Phonebox
183 Suport pentru pahare
183 Suport pahare Easy Open
183 Suport multimedia
183 Recipient pentru gunoi
184 Scrumieră și brichetă
184 Masă pliantă
184 Priză de 12 V
Despre manualul de utilizare 5

Despre manualul de utilizare paginile de Internet cu instrucțiunile video pentru


funcțiile selectate ale autovehiculului.
Informații cu caracter general
http://go.skoda.eu/video-manuals
Prezentul Manual de utilizare este valabil pentru toa-
te variantele de caroserie ale autovehiculului, pentru
toate variantele de model aferente, precum și pen-
tru toate nivelurile de dotare.
Aici sunt descrise toate variantele de echipare posi-
bile, fără a fi marcate drept echipament special, va-
riantă de model sau echipare în funcție de țara de
desfacere. De aceea nu toate componentele de do-
tare descrise în acest Manual de utilizare sunt pre-
zente pe autovehiculul dumneavoastră.
Respectivele imagini din acest manual de utilizare
sunt doar ilustrative și trebuie înțelese ca informații
cu caracter general. Imaginile pot diferi față de auto-
vehiculul dumneavoastră.
ŠKODA AUTO se ocupă în permanență de îmbunătă-
țirea continuă a tuturor autovehiculelor. De aceea es-
te posibil să apară oricând modificări de formă, echi-
pare și tehnică a autovehiculelor. Informațiile cuprin-
se în prezentul Manual de utilizare corespund stadiu-
lui informațiilor la momentul închiderii redacției.
Din indicațiile tehnice, imaginile și informațiile cuprin-
se în acest Manual de utilizare nu pot decurge niciun
fel de pretenții legale.
Versiunea digitală a manualului de utilizare
Pentru a proteja mediul, în manualul de utilizare tipă-
rit sunt cuprinse numai cele mai importante informa-
ții referitoare la exploatarea și întreținerea autovehi-
culului.
În versiunea digitală a manualului de utilizare sunt
cuprinse informațiile complete cu privire la opera-
rea autovehiculului.
Versiunea digitală este disponibilă în următoarele lo-
curi:
▶ Pe paginile web ale ŠKODA
▶ În aplicația mobilă MyŠKODA
▶ În sistemul Infotainment Amundsen
http://go.skoda.eu/owners-manuals

Versiunea digitală a manualului de utilizare în Info-


tainment
Valabil pentru Infotainment Amundsen.
Versiunea digitală a manualului de utilizare poate fi
afișată în Infotainment, în meniul .
Instrucțiunile video
După citirea referinței de mai jos sau a codului QR, se
afișează paginile de Internet cu oferta autovehiculu-
lui. Prin selectarea autovehiculului dorit, se afișează
6 Despre manualul de utilizare

Despre manualul de utilizare Instrucțiunile video


Informații cu caracter general Instrucțiunile video
Prezentul Manual de utilizare este valabil pentru toa- După citirea referinței de mai jos sau a codului QR, se
te variantele de caroserie ale autovehiculului, pentru afișează paginile de Internet cu oferta autovehiculu-
toate variantele de model aferente, precum și pen- lui. Prin selectarea autovehiculului dorit, se afișează
tru toate nivelurile de dotare. paginile de Internet cu instrucțiunile video pentru
Aici sunt descrise toate variantele de echipare posi- funcțiile selectate ale autovehiculului.
bile, fără a fi marcate drept echipament special, va- http://go.skoda.eu/video-manuals
riantă de model sau echipare în funcție de țara de
desfacere. De aceea nu toate componentele de do-
tare descrise în acest Manual de utilizare sunt pre-
zente pe autovehiculul dumneavoastră.
Respectivele imagini din acest manual de utilizare
sunt doar ilustrative și trebuie înțelese ca informații
cu caracter general. Imaginile pot diferi față de auto-
vehiculul dumneavoastră.
ŠKODA AUTO se ocupă în permanență de îmbunătă-
țirea continuă a tuturor autovehiculelor. De aceea es-
te posibil să apară oricând modificări de formă, echi-
pare și tehnică a autovehiculelor. Informațiile cuprin-
se în prezentul Manual de utilizare corespund stadiu-
lui informațiilor la momentul închiderii redacției.
Din indicațiile tehnice, imaginile și informațiile cuprin-
se în acest Manual de utilizare nu pot decurge niciun
fel de pretenții legale.
Versiunea digitală a manualului de utilizare
Pentru a proteja mediul, în manualul de utilizare tipă-
rit sunt cuprinse numai cele mai importante informa-
ții referitoare la exploatarea și întreținerea autovehi-
culului.
În versiunea digitală a manualului de utilizare sunt
cuprinse informațiile complete cu privire la opera-
rea autovehiculului.
Versiunea digitală este disponibilă în următoarele lo-
curi:
▶ Pe paginile web ale ŠKODA
▶ În aplicația mobilă MyŠKODA
http://go.skoda.eu/owners-manuals

Instrucțiunile video
După citirea referinței de mai jos sau a codului QR, se
afișează paginile de Internet cu oferta autovehiculu-
lui. Prin selectarea autovehiculului dorit, se afișează
paginile de Internet cu instrucțiunile video pentru
funcțiile selectate ale autovehiculului.
http://go.skoda.eu/video-manuals
Explicații 7

Explicații Manualul digital din sistemul


Termeni utilizați Infotainment al autovehiculului
„Unitate autorizată“ - atelier care execută lucrări
specializate de service pentru autovehiculele
Aplicația-Ghid rapid de utilizare
mărcii ŠKODA. O unitate autorizată poate fi un Imagini interactive
partener ŠKODA, un partener de service ŠKODA, În imaginile cu exteriorul și interiorul autovehiculului
sau un atelier independent. se găsesc puncte de atingere. Prin atingerea unui
„Partener service ŠKODA“ - atelier autorizat con- astfel de punct se afișează un meniu cu subiecte sau
tractual de către societatea ŠKODA AUTO sau o imagine detaliată.
de un partener contractual al acestuia, să execu-
te lucrări specializate pentru autovehiculele măr- Simbol
cii ŠKODA și să vândă piese originale ŠKODA. Informații despre simboluri se pot găsi în afișajul pa-
„Partener autorizat ŠKODA“ - Unitate autorizată noului de bord. Prin atingerea simbolului se afișează o
contractual de producătorul ŠKODA AUTO sau descriere detaliată.
de un partener contractual al acestuia, să vândă Teme
autovehicule noi ale mărcii ŠKODA și, dacă este Conținutul instrucțiunilor este sortat după subiect.
cazul, să execute lucrări de service pentru aces-
tea folosind piese originale ŠKODA și să vândă
piese originale ŠKODA.
Indicații text
„Apăsare“ - apăsare scurtă (de ex. a unui buton) în Bara superioară a subiectului afișat
interval de 1 s A Descrierea temei
„Menținere“ - apăsare lungă (de ex. a unui buton)
B Tipul informațiilor afișate/afișajului pentru meniul
pentru mai mult de 1 s
cu informații
Indicații asupra direcției de deplasare C Căutare text
Toate indicațiile referitoare la direcția de deplasare,
precum „stânga“, „dreapta“, „față“, „spate“ sunt ra- Despre manual
portate la deplasarea spre înainte a autovehiculului. Alegerea limbii pentru Manual și pentru actualizare.
PERICOL
Textele cu acest simbol indică situații periculoase ca-
re conduc la accidentări mortale sau grave, în cazul
nerespectării indicațiilor de siguranță.
AVERTIZARE
Textele cu acest simbol indică situații periculoase, ca-
re pot conduce la accidentări mortale sau grave, în
cazul nerespectării indicațiilor.
ATENŢIE
Textele cu acest simbol indică situații periculoase, ca-
re pot conduce la accidentări ușoare sau de gravitate
medie, în cazul nerespectării indicațiilor.
INDICAȚIE
Textele cu acest simbol indică situații periculoase, ca-
re conduc la daune la autovehicul, în cazul nerespec-
tării indicațiilor corespunzătoare.
Textele cu acest simbol conțin informații supli-
mentare.
8 Prezentare generală a autovehiculului › Zona din față a autovehiculului

Prezentare generală a autovehiculului


Zona din față a autovehiculului

A Sub parbriz (în funcție de echiparea autovehiculului):


▶ Cameră pentru sisteme de asistență
▶ Senzor de lumină pentru comanda automată a farurilor » pagina 44
▶ Senzor de ploaie pentru ștergere automată » pagina 50
B Parbriz - încălzire » pagina 54
C Ștergătoare - operare » pagina 50
D Maneta de deblocare pentru capota motorului (sub capotă) » pagina 151
E Instalație de spălare a farurilor » pagina 50
F Senzor radar față pentru sistemele de asistență
G Capac pentru suportul inelului de remorcare înșurubabil » pagina 134
H Senzori cu ultrasunete pentru sisteme de asistență
I Roți:
▶ Anvelope și jante » pagina 166
▶ Înlocuirea roții și ridicarea autovehiculului » pagina 168
▶ Setul de pană » pagina 170
▶ Presiunea în anvelope » pagina 171
▶ Indicatorul sistemului de control al presiunii în anvelope » pagina 172

J Faruri (în funcție de echiparea autovehiculului):


▶ Operarea » pagina 45
▶ Asistență pentru faza lungă Light Assist » pagina 47
K Mânere portiere (în funcție de echiparea autovehiculului):
▶ Deschiderea portierei » pagina 27
▶ Încuierea fără cheie (KESSY) » pagina 25
L Oglinzi exterioare - operare » pagina 35
M Geamurile ușilor laterale - operare » pagina 29
N Suport portbagaj plafon » pagina 185
Prezentare generală a autovehiculului › Zona din față a autovehiculului 9

Funcționalitatea senzorilor și camerelor


› Mențineți curați senzorii și camerele sistemelor de asistență » pagina 17.
10 Prezentare generală a autovehiculului › Zona din spate a autovehiculului

Zona din spate a autovehiculului

A Lunetă - încălzire » pagina 54


B Ștergătorul de lunetă și instalația de spălare - operare » pagina 50
C Lumini de poziție spate:
▶ Operarea » pagina 45
▶ Schimbarea lămpilor cu incandescență » pagina 47
D Mânerul capotei portbagajului (în funcție de echiparea autovehiculului):
▶ Clapetă cu operare manuală » pagina 30
▶ Clapetă cu operare electrică » pagina 31
▶ Cameră pentru sisteme de asistență
E Senzori radar pentru sistemele de asistență (în bara de protecție)
F Senzori cu ultrasunete pentru sisteme de asistență
G Dispozitiv de tractare rabatabil » pagina 185
H Capac pentru suportul inelului de remorcare înșurubabil » pagina 134
I Clapeta de alimentare (în funcție de echiparea autovehiculului):
▶ Deschiderea » pagina 155
▶ Autocolant cu valorile presiunilor în anvelope » pagina 171
▶ Autocolant cu combustibilul prevăzut
▶ Zgâriere provocată de gheață
▶ Ștuț de alimentare pentru rezervorul de AdBlue® » pagina 155
▶ Ștuț de alimentare cu GNC » pagina 159

Funcționalitatea senzorilor și camerelor


› Mențineți curați senzorii și camerele sistemelor de asistență » pagina 17.
Prezentare generală a autovehiculului › Postul șoferului 11

Postul șoferului P Operarea geamurilor » pagina 29

Consola centrală și scaunul pasagerului


față

A Lampa de control a sistemului de asistență la


schimbarea benzii Side Assist » pagina 144
B Mânerul portierei » pagina 27
C Comutatorul de lumini » pagina 45
A Infotainment (în funcție de echiparea autovehi-
D Fante de ventilație culului):
E Manetă (în funcție de echiparea autovehiculului): ▶ Amundsen » pagina 92
▶ Lumina de semnalizare și faza lungă » pagi- ▶ Bolero » pagina 76
na 45 ▶ Swing » pagina 61
▶ Sistemul de menținere automată a vitezei de
B Buton de închidere centralizată » pagina 24
deplasare » pagina 140
▶ Limitator de viteză » pagina 139 C Tasta pentru luminile de avarie » pagina 45
▶ Asistență pentru faza lungă » pagina 47 D Fante de ventilație
F Butoane/rozete de reglare pe volanul multifunc- E Mânerul portierei » pagina 27
țional » pagina 34 F Lampa de control a sistemului de asistență la
G În funcție de echipare: schimbarea benzii Side Assist » pagina 144
▶ Panoul de bord analogic » pagina 56 G Operarea geamurilor în portiera pasagerului fa-
▶ Panoul de bord digital » pagina 57 ță » pagina 29
H Maneta: H Operarea (în funcție de echiparea autovehiculu-
▶ Ștergătoarele de parbriz și instalația de spăla- lui):
re » pagina 50 ▶ Încălzirea » pagina 52
▶ Sistemul informativ » pagina 56 ▶ Instalație de climatizare manuală » pagina 52
I În funcție de echipare: ▶ Climatronic » pagina 53

▶ Butucul de contact » pagina 128 I Butoane (în funcție de echiparea autovehiculu-


▶ Butonul de pornire » pagina 128 lui):
J Volan cu claxon / cu airbag frontal pentru șo- ▶ START-STOP » pagina 129
fer » pagina 42 ▶ Asistentul la parcare » pagina 147
K Manetă de siguranță pentru reglarea volanu- ▶ Asistentul de virare la parcare » pagina 149
lui » pagina 35 ▶ Selectarea regimului de deplasare » pagi-
L Operarea reglării automate a distanței » pagi- na 132
na 141 J Frâna de parcare » pagina 136
M Deblocarea capotei motorului » pagina 151 K În funcție de echipare:
N Tastă pentru capota portbagajului acționată elec- ▶ Schimbătorul de viteze (cutia de viteze manua-
tric » pagina 31 lă) » pagina 130
O Operarea oglinzii exterioare » pagina 35 ▶ Maneta selectorului de viteze (cutia de viteze
automată) » pagina 130
12 Prezentare generală a autovehiculului › Compartimentul motor

Compartimentul motor Lămpile de control


Modul de funcționare
AVERTIZARE
Ignorarea lămpilor de control aprinse și a mesajelor
aferente lor, respectiv indicațiilor de pe afișajul pa-
noului de bord, poate conduce la accidente, răniri
grave sau la deteriorări ale autovehiculului.
Lămpile de control din panoul de bord indică starea
actuală a anumitor funcții, respectiv defectările.
Aprinderea unor lămpi de control poate fi însoțită de
semnale acustice și de mesaje pe afișajul panoului de
bord.
Lămpi de control suplimentare
Împreună cu unele lămpi de control, pe afișaj se
A Vasul de expansiune a lichidului de răcire » pagi- aprinde și lampa de control suplimentară:
na 152
- pericol
B Joja de ulei de motor » pagina 151
- avertizare
C Orificiul de umplere cu ulei de motor » pagi-
na 151
D Rezervorul de lichid de frână » pagina 135 Prezentare generală a lămpilor de control
E Bateria de 12 V a autovehiculului » pagina 161 După cuplarea contactului, se aprind pentru scurt
F Panoul de siguranțe » pagina 165 timp unele dintre lămpile de control pentru verifica-
rea funcționării sistemelor autovehiculului. Dacă sis-
G Rezervorul lichidului de spălare » pagina 50
temele verificate sunt în ordine, lămpile indicatoare
respective se sting după câteva secunde de la cupla-
rea contactului sau de la pornirea motorului.
Informații suplimentare » pagina 12, Modul de func-
ționare.

Simbol Semnificație
Indică un pericol împreună cu o altă
lampă de control » pagina 12.
Centură de siguranță necuplată față
și spate » pagina 37.
Bateria de 12 volți a autovehiculului
nu se încarcă » pagina 162.
Împreună cu - defecțiune mo-
tor » pagina 153, » pagina 162.
Presiunea uleiului de motor prea joa-
să » pagina 152.
Nivel prea scăzut al uleiului de mo-
tor » pagina 152.
Nivelul de lichid de răcire prea re-
dus » pagina 153.
Temperatură prea ridicată a lichidului
de răcire » pagina 153.
Lămpile de control › Prezentare generală a lămpilor de control 13

Simbol Semnificație Simbol Semnificație


Nivelul lichidului de frână prea scă- Sistemul AdBlue® defect » pagi-
zut » pagina 136. na 155.
Împreună cu - sistemul de frânare Nivelul de AdBlue® prea scăzut » pa-
și ABS perturbate » pagina 138. gina 155.
Frână de parcare cuplată » pagi- Sistemul de control al presiunii în an-
na 136. velope perturbat » pagina 172.
Aprins - servodirecție perturba- Modificarea presiunii în anvelo-
tă » pagina 35. pe » pagina 167, » pagina 172.
Clipește - blocarea coloanei de di- Aprins - servodirecție perturba-
recție perturbată » pagina 35. tă » pagina 35.
Cutia de viteze automată defec- Clipește - blocarea coloanei de di-
tă » pagina 131. recție nu este deblocată » pagi-
Cutia de viteze automată supraîncăl- na 35.
zită » pagina 131. Clipește - blocarea volanului pertur-
bată » pagina 35.
Nivelul de AdBlue® prea scăzut » pa-
gina 155. KESSY - Problemă la pornire » pagi-
na 129.
Sistemul AdBlue® defect » pagi-
na 155. KESSY - nicio cheie găsită » pagi-
na 26.
Avertizare în caz de pericol de coli-
ziune » pagina 138. Amortizoare perturbate » pagi-
na 132.
ACC nu decelerează suficient » pagi-
na 141. Sistemul de comandă al motorului pe
benzină perturbat » pagina 153.
Indică o avertizare împreună cu o altă
lampă de control » pagina 12. Sistemul de control al gazelor arse
perturbat » pagina 154.
Cantitatea de combustibil a ajuns în
zona de rezervă. » pagina 157, » pagi- Aprinsă, dacă de ex. nu se aprinde
na 158. după cuplarea contactului - instalație
de preîncălzire perturbată » pagi-
Nivelul lichidului de spălare prea scă-
na 153.
zut » pagina 51.
Clipește - sistem de comandă motor
Bec defect » pagina 46.
diesel perturbat » pagina 153.

Lampa de ceață spate aprinsă » pagi- Airbagul frontal al pasagerului față


na 45. activ » pagina 44.

Nivelul uleiului de motor prea ridicat Clipește împreună cu - comuta-


sau senzorul nivelului uleiului de mo- torul cu cheie pentru dezactivarea
tor defect » pagina 152. airbagului defect » pagina 44.

Filtrul de particule colmatat » pagi- airbag frontal pasager față dezacti-


na 154. vat » pagina 44.

ABS perturbat » pagina 138. Sistemul airbag este perturbat » pa-


gina 43.

Cutia de viteze automată supraîncăl- Sistemul de protecție proactivă a pa-


zită » pagina 131. sagerilor perturbat » pagina 146.

Cutia de viteze automată defec- Luminează 4 s și apoi clipește - air-


tă » pagina 131. bag sau întinzător de centură dezac-
tivat cu testerul de diagnoză » pagi-
Apă in filtrul de motorină » pagi- na 43.
na 154.
14 Lămpile de control › Prezentare generală a lămpilor de control

Simbol Semnificație Simbol Semnificație


Cuplă sferică neblocată » pagi- Centură de siguranță de pe scaunul
na 186. din spate nefixată » pagina 37.
ASR dezactivat » pagina 137. Centură de siguranță nefixată la
scaunul din spate » pagina 37.
Luminează - ESC sau ASR pertur- Centură de siguranță fixată la scaunul
bat » pagina 137. din spate » pagina 37.
Clipește - ESC sau ASR intervi- Centură de siguranță fixată la scaunul
ne » pagina 137. din spate » pagina 37.
Front Assist dezactivat » pagi- Asistența la reglarea farurilor activa-
na 138, » pagina 138. tă » pagina 47.
ACC indisponibil » pagina 143. Nu este aprinsă nicio lumină » pagi-
na 45.
Lane Assist intervine » pagina 143. Nivelul de AdBlue® prea scăzut » pa-
gina 155.
Lane Assist intervine » pagina 143.
Sistemul AdBlue® defect. » pagi-
na 155.
Lumina de semnalizare stânga » pagi-
na 45, » pagina 46. Amortizoare perturbate » pagi-
na 132.
Centură de siguranță cuplată spa-
te » pagina 37. Evenimente de service » pagina 187.

Lumina de semnalizare dreapta » pa- Verificarea instalației de gaz natu-


gina 45, » pagina 46. ral » pagina 159.

Lumina de semnalizare remorcă » pa- Motorul este oprit automat prin


gina 46. START-STOP » pagina 129.

Proiectoare de ceață aprinse » pagi- Motorul nu a fost oprit automat de


na 45. sistemul START-STOP » pagina 129.

Maneta selectorului de viteze este Limitator de viteză perturbat » pagi-


blocată » pagina 130. na 140.

Regim de funcționare pe GNC » pa- Limitator de viteză activat » pagi-


gina 159. na 139.

Lane Assist este activat și gata de in- ACC indisponibil » pagina 143.
tervenție » pagina 143.
Lane Assist este activat și gata de in- ACC activat » pagina 141.
tervenție » pagina 143.
Sistemul de menținere a vitezei de
ACC reglează viteza de deplasa-
deplasare perturbat » pagina 141.
re » pagina 141.
Sistemul de menținere a vitezei de
ACC reglează viteza de deplasa-
deplasare activat » pagina 140.
re » pagina 141.
Front Assist dezactivat » pagi-
Sistemul de menținere a vitezei de
na 138, » pagina 138.
deplasare reglează viteza de deplasa-
re » pagina 140. Se activează Front Assist » pagi-
na 138.
Temperatură exterioară redusă » pa-
gina 20. Depășirea distanței sigure » pagi-
na 138.
Faza lungă sau claxonul luminos acti-
ve » pagina 45. Regim de deplasare economic » pagi-
na 133.
Scaun spate neocupat » pagina 37.
Lămpile de control › Prezentare generală a lămpilor de control 15

Simbol Semnificație
Recomandare pauză » pagina 146.

mod de deplasare Normal » pagi-


na 132.
mod de deplasare Eco » pagina 132.

mod de deplasare Individual » pagi-


na 132.
mod de deplasare Sport » pagi-
na 132.
16 Corect și sigur › Indicații introductive pentru o utilizare corectă

Corect și sigur Garniturile noi de frână


Garniturile de frână noi nu dispun în primii 200 km de
Indicații introductive pentru o utilizare capacitatea totală de frânare, trebuie ca mai întâi să
corectă se rodeze. De aceea, conduceți cu atenție ridicată.
Anvelopele noi
▶ Citiți cu atenție acest Manual de utilizare, deoarece Anvelopele noi nu prezintă în primii 500 km cea mai
condiția pentru o exploatare corectă a autovehicu- bună aderență la sol. De aceea, conduceți cu atenție
lului este aceea de a proceda în conformitate cu ridicată.
acest manual. Manualul de utilizare trebuie să se
afle de aceea întotdeauna în autovehicul.
▶ La utilizarea autovehiculului trebuie să se respecte Verificările regulate
reglementările legale general valabile specifice țării.
De exemplu, acelea cu privire la transportul copiilor, Căror aspecte trebuie să li se acorde atenție înain-
la dezactivarea airbagului, la utilizarea anvelopelor, te de pornirea deplasării?
la trafic etc. Un autovehicul cu lipsuri tehnice prezintă un risc mai
▶ Nu depășiți sarcinile maxime admise. ridicat de accidente și răniri.
▶ Nu depășiți sarcina maximă admisă pe acoperiș. Remediați eventualele lipsuri, înaintea deplasării.
▶ Utilizați combustibilul și lichidele de lucru recoman- Eventual, solicitați asistență de specialitate la o unita-
date. te specializată.
▶ Circulați pe acele străzi care corespund parametri- Acordați o atenție deosebită următoarelor puncte:
lor tehnici ai autovehiculului. Obstacolele mai înalte
▶ Anvelopele nedeteriorate?
decât garda la sol a autovehiculului » pagina 193
pot deteriora autovehiculul la încercarea de traver- ▶ Profilul anvelopei suficient?
sare ▶ Presiunea în anvelope suficientă?
▶ La efectuarea operațiunilor în legătură cu operarea, ▶ Farurile, luminile de frână și de semnalizare funcțio-
întreținerea și remedierea problemelor trebuie să nează?
se procedeze cu atenție, pentru a nu produce dete- ▶ Parbrizul nu prezintă deteriorări?
riorări la autovehicul sau răniri corporale. Eventual, ▶ Nivelul uleiului de motor, al lichidului de frână și al
solicitați asistență de specialitate la o unitate spe- lichidului de răcire este în ordine?
cializată. ▶ Prizele de admisie a aerului din compartimentul
▶ Toate lucrările la sistemele de siguranță ale autove- motor nu sunt acoperite?
hiculului trebuie efectuate exclusiv de către unități ▶ Fantele de ventilație sau priza de admisie a aerului
de service autorizate. Este vorba de ex. de centurile din fața parbrizului nu sunt acoperite?
de siguranță sau de sistemul de airbaguri. ▶ Instalația de ștergere și spălare precum și lamelele
▶ La utilizarea accesoriilor, respectați indicațiile din ștergătoarelor de parbriz sunt funcționale?
manualele de utilizare respective. Este vorba de ex. ▶ Nivelul apei pentru spălarea parbrizului este sufi-
despre scaunele pentru copii, suportul pentru ba- cient?
gaje de acoperiș, compresor etc.
▶ Lamelele ștergătoarelor nu sunt înghețate?
▶ Respectați intervalele de service.
▶ Toate componentele sistemului de centuri de sigu-
ranță sunt în ordine? Centurile de siguranță nu sunt
murdare sau dispozitivele de fixare nu sunt înfunda-
Autovehicul nou sau componente noi
te?
Autovehiculul nou – Rodajul motorului ▶ Spoilerul nedeteriorat?
Modul de conducere în primii 1500 km este hotărâ- ▶ Piesele și componentele autovehiculului nu sunt vi-
tor asupra calității procesului de rodare a motorului. zibil desprinse?
▶ Pe parcursul primilor 1000 km nu solicitați motorul ▶ Sub autovehicul nu există pete de ulei sau de alte li-
cu mai mult de 3/4 din turația maxim admisă a mo- chide de lucru?
torului și renunțați la tractarea unei remorci.
▶ Pe parcursul următorilor 500 km puteți crește în-
cet turația motorului. Adaptări necorespunzătoare ale
Motorul consumă, în funcție de modul de conducere autovehiculului
și de condițiile de funcționare, o cantitate de ulei de Modificările și reparațiile necorespunzătoare pot pro-
până la 0,5 l/1000 km. În primii 5000 kilometri, con- voca disfuncționalități, sau pot afecta funcțiile rele-
sumul poate fi mai mare. vante pentru siguranță și alte funcții ale autovehicu-
lului.
Corect și sigur › Menținerea senzorilor și camerelor în stare de funcționare 17

▶ Vă recomandăm să dispuneți efectuarea de adaptă- uleiul, electrolitul din bateria de 12 V a autovehiculu-


ri, reparații și modificări tehnice la autovehicul nu- lui, lichidul de răcire și de frână sau AdBlue®.
mai unui atelier specializat.
▶ Lichidele de lucru se utilizează numai în aer liber
▶ Nu acoperiți niciodată motorul cu materiale supli- sau în spații bine ventilate. Dacă este necesar, pur-
mentare de antifonare, de exemplu cu o pătură. tați protecții.
▶ Nu verificați și nu utilizați lichidele de lucru cu mo-
torul pornit.
Menținerea senzorilor și camerelor în
▶ La contactul cu lichidele de lucru, clătiți locul afec-
stare de funcționare tat cu apă caldă. Solicitați asistență medicală în caz
Anumite funcții ale autovehiculului dumneavoastră de necesitate.
sunt sprijinite de către senzorii și camerele din inte- ▶ Uleiul de motor scurs în compartimentul motor
riorul și exteriorul autovehiculului. poate conduce la producerea unui incendiu, de
aceea acesta trebuie șters cu o lavetă.
Accesoriile montate în partea din spate a autovehi-
culului, de ex. suportul pentru biciclete, pot afecta ▶ Lavetele contaminate cu lichide de lucru trebuie
funcționarea senzorilor și camerelor. păstrate într-un spațiu bine ventilat până la elimina-
re. Lavetele care prezintă resturi de lichide de lucru
▶ Nu acoperiți senzorii și camerele, nu lipiți nimic pot lua foc de la sine și pot produce incendii.
peste ele și mențineți-le curate.
▶ Dacă suspectați că există senzori sau camere de-
fecte, solicitați asistență de specialitate. Bateria de 12 V a autovehiculului
Manipularea bateriei de 12 V a autovehiculului
Compartimentul motor Electrolitul din bateria de 12 V a autovehiculului este
foarte caustic. Manipularea necorespunzătoare a ba-
Înainte de deschiderea capotei motorului teriei de 12 V a autovehiculului poate cauza explozii,
Pericol de opărire! Nu deschideți capota motorului incendii, arsuri sau intoxicare!
dacă din compartimentul motorului ies aburi sau li-
▶ La manipularea bateriei de 12 V a autovehiculului
chid de răcire.
purtați protecții pentru ochi și piele.
▶ Opriți motorul și lăsați-l să se răcească. ▶ Nu răsturnați bateria de 12 V a autovehiculului,
▶ Scoateți cheia din contact, la autovehiculele cu sis- deoarece electrolitul se poate scurge.
tem de descuiere fără cheie, deschideți ușa șoferu- ▶ La contactul electrolitului cu pielea, clătiți locurile
lui. afectate câteva minute cu apă. Solicitați neîntârziat
La lucrările în compartimentul motor asistență medicală.
▶ Țineți copiii la distanță de compartimentul motor. ▶ Nu încărcați o baterie de 12 V a autovehiculului în-
▶ Nu introduceți mâna în ventilatorul radiatorului.
ghețată sau dezghețată. O baterie de 12 V a auto-
Ventilatorul radiatorului se poate pune în funcțiune vehiculului care a înghețat trebuie înlocuită.
și când contactul este luat. ▶ Nu utilizați bateria de 12 V a autovehiculului dacă
▶ Nu atingeți cablurile electrice. Evitați producerea
aceasta este deteriorată.
scurtcircuitelor în instalația electrică, mai ales la ba- ▶ Pericol de scurtcircuit! Nu conectați între ele bor-
teria de 12V. nele bateriei de 12 V a autovehiculului.
▶ Nu fumați în apropierea compartimentului motor și
renunțați la manipularea focului deschis sau a sur-
selor de scântei. Utilizarea prizelor electrice din
▶ Dacă trebuie să se lucreze în compartimentul mo- autovehicul
tor cu motorul pornit, trebuie să se aibă grijă la
Utilizarea necorespunzătoare a prizelor poate condu-
componentele de motor care se află în mișcare de
ce la producerea electrocutărilor mortale sau a unui
rotație și la instalația electrică.
incendiu.
▶ Nu uitați obiecte în compartimentul motor.
▶ În timpul utilizării prizele se pot încinge. Nu atingeți
prizele calde.
Manipularea lichidelor de lucru ▶ Protejați prizele de contactul cu lichidele.
▶ Dacă ajung lichide în priză, lăsați priza să se usuce
În autovehicul se utilizează diferite lichide de lucru, complet, înainte de a o refolosi.
care, la scurgerea în natură, pot fi dăunătoare sănătă-
▶ Nu introduceți obiecte în contactele prizei.
ții sau mediului. Este vorba despre combustibilul,
18 Corect și sigur › Înainte de a porni la drum

Înainte de a porni la drum › Reglați scaunul șoferu-


lui în sens longitudinal,
Adulți și copii, bagaje și obiecte - toate au locul lor în astfel încât pedalele să
autovehicul. Respectați indicațiile următoare, pentru poată fi apăsate com-
ca toți pasagerii să poată fi protejați în mod optim plet cu picioarele ușor
chiar și în caz de accident. flexate.
Înainte de a porni la drum › Reglați volanul astfel
▶ Luați măsurile necesare pentru asigurarea unei bu- încât distanța A dintre
ne vizibilități la exterior. Fixați dispozitivele externe volan și torace să fie de
(de ex. sistem de navigație) în așa fel încât acestea cel puțin 25 cm.
să nu obtureze vizibilitatea spre exterior. › La autovehicule cu air-
▶ Reglați oglinda retrovizoare. bag pentru genunchii șoferului, reglați longitudinal
▶ Închideți toate portierele, precum și capota com- scaunul șoferului în așa fel, încât distanța de la pi-
partimentului motor și a portbagajului. cioare B la planșa de bord să fie de minim 6 cm în
▶ Adoptați poziția de ședere corectă, reglați scaunele zona airbagului pentru genunchi.
corect și aplicați corect centura de siguranță. Soli- › Spătarul scaunului trebuie astfel reglat încât șofe-
citați pasagerului din față să facă același lucru. În rul să poată atinge punctul cel mai îndepărtat al vo-
timpul deplasării, centura de siguranță trebuie să lanului cu brațele ușor îndoite.
rămână aplicată. › Împingeți scaunul pasagerului față cât mai mult
▶ Cu o centură de siguranță se poate asigura o singu- spre înapoi. Pasagerul din față trebuie să mențină o
ră persoană. distanță minimă față de planșa de bord de 25 cm.
▶ Asigurați-vă că centurile de siguranță nu sunt blo-
cate, de ex. nu sunt prinse în uși sau în scaune.
▶ Verificați centurile de siguranță, încuietorile și
Traseul corect al centurii
punctele lor de fixare cu privire la deteriorări. În vederea obținerii unei
protecții maxime a cen-
turii de siguranță, de ma-
Poziția sigură în scaun re importanță este așe-
În interesul siguranței pasagerilor și pentru a reduce zarea benzii centurii.
riscul rănirii în cazul producerii unui accident, reco- ▶ Partea centurii de pes-
mandăm respectarea următoarelor indicații: te umăr trebuie să
Spătarele scaunelor trebuie reglate vertical. Dacă treacă peste mijlocul

spătarul scaunului pasagerului față este rabatat umărului, nu trebuie să
spre înainte, pentru transportul persoanelor se treacă niciodată peste
poate folosi numai locul din spatele scaunului șofe- gât și trebuie să stea fi-
rului. xă pe corp (nu are voie să treacă peste straturi des-
făcute de haine).
▶ Spătarele scaunelor din spate trebuie fixate în sigu-
ranță. ▶ Partea de centură care protejează bazinul trebuie
așezată cât mai jos și cât mai strâns sub abdomen.
▶ Tetierele reglabile pe înălțime trebuie reglate în așa
fel, încât marginea superioară a tetierei să se afle, ▶ La femeile însărcinate, partea de centură care pro-
pe cât posibil, la aceeași înălțime cu partea supe- tejează bazinul se așază cât mai jos posibil, astfel în-
rioară a capului dvs. cât să nu apese pe abdomen.
Pe locul din spate ocupat, tetiera nu trebuie să se ▶ Banda centurii de siguranță nu trebuie să fie bloca-

afle în cea mai joasă poziție, deși muchia superioară tă sau răsucită și să treacă peste margini tăioase.
a tetierei se află la aceeași înălțime cu partea supe- ▶ Centura nu trebuie așezată peste obiecte dure sau
rioară a capului. care se pot sparge în îmbrăcăminte, de exemplu le-
Picioarele trebuie ținute în spațiul pentru picioare. gătură de chei ș.a.m.d.

Utilizați întreaga suprafață de așezare. ▶ Elementul de prindere al centurii trebuie fixat nu-

mai în dispozitivul de blocare al locului de care
▶ Nu vă aplecați înspre înainte și nici nu vă înclinați
aparține centura.
într-o parte.
▶ Banda centurii trebuie să fie întinsă. De aceea nu fi-
▶ Nu scoateți membrele pe geamuri.
xați pe banda centurii cleme sau obiecte asemănă-
toare pentru reglarea centurii de siguranță con-
form mărimii corpului.
Corect și sigur › Poziția corectă la volan 19

Poziția corectă la volan Copil asigurat corect într-un scaun pentru copii
Între copil și zona de de-
▶ Volanul trebuie ținut cu clanșare a airbagului late-
ambele mâini, de mar- ral trebuie să rămână un
ginea exterioară, în po- spațiu liber suficient, ast-
ziția orei „9“ și orei „3“. fel încât airbagul lateral
O poziție eronată la vo- să poată să asigure pro-
lan, în cazul declanșării tecția optimă în momen-
airbagurilor, poate pro- tul declanșării.
voca accidentarea gra-
vă a mâinilor, brațelor
și a capului.

Transportarea în siguranță a obiectelor


Asigurarea corectă a copiilor
La transportarea obiectelor grele se produce o de-
▶ Nu transportați copii în brațe și nu vă asigurați pe plasare a centrului de greutate. Astfel se modifică și
dumneavoastră și copilul cu aceeași centură de si- comportamentul autovehiculului la deplasare.
guranță.
▶ Adaptați viteza și modul de deplasare în funcție de
▶ Transportați copiii numai în scaune pentru copii noile condiții.
adecvate » pagina 39.
Obiectele neasigurate sau aranjate incorect pot fi
Copiii cu o înălțime sub 150 cm nu pot fi asigurați co- proiectate prin autovehicul în cazul producerii unui
rect fără scaunul pentru copii. Copiii neasigurați co- accident sau la o manevră bruscă de deplasare. Există
rect pot fi proiectați prin autovehicul în cazul produ- pericolul producerii de răniri grave și se poate ajunge
cerii unui accident sau la o manevră bruscă de con- la pierderea controlului asupra autovehiculului!
ducere. Astfel se pot răni ei înșiși sau îi pot răni pe
ceilalți pasageri din autovehicul. La o coliziune produsă la o viteză de deplasare de
50 km/h, obiectele neasigurate sunt proiectate spre
Dacă, în timpul deplasării, copiii se apleacă în față sau înainte cu o forță egală cu până la 50 de ori greutatea
au o poziție necorespunzătoare în scaun, în cazul unui lor. O sticlă de apă de 1,5 litri, va fi proiectată astfel
accident, aceștia sunt expuși unui risc ridicat de acci- cu o greutate de până la 75 kg.
dentare. Acest lucru este valabil în special la copiii
care sunt transportați pe scaunul pasagerului față - ▶ Obiectele transportate trebuie asigurate.
când sistemul airbag se declanșează, pot fi răniți grav ▶ Obiectele trebuie depozitate astfel încât să nu-l je-
sau chiar omorâți! neze pe șofer. Spațiul pentru picioarele șoferului nu
trebuie utilizat pentru depozitare.
Copil asigurat incorect, într-o poziție incorectă - si- Obiectele mici trebuie depozitate în compartimen-

guranța sa periclitată de airbagul lateral tele de depozitare.
Copilul nu trebuie să se ▶ Compartimentul de depozitare cu capac nu trebuie
afle în zona de acțiune a lăsat deschis.
airbagului lateral. ▶ Obiectele nu trebuie să depășească spațiul com-
partimentului de depozitare. Această indicație nu
este valabilă pentru sticlele din compartimentele
destinate sticlelor.
▶ Nu așezați obiecte pe planșa de bord sau pe masca
portbagajului.
▶ Încărcătura maximă admisă în compartimente și la
elementele de fixare nu trebuie depășită.
▶ Încărcătura trebuie distribuită uniform în portbagaj
și fixată astfel încât să nu se poată deplasa.
▶ Obiectele grele trebuie amplasate în portbagaj cât
mai în față posibil.
20 Corect și sigur › Deplasarea în siguranță

Deplasarea în siguranță Deplasarea cu suportul pentru bagaje de acoperiș


La transportul obiectelor pe suportul pentru bagaje
Indicații preliminare de acoperiș se modifică comportamentul autovehi-
▶ Îndreptați-vă întotdeauna atenția asupra conducerii culului la deplasare.
autovehiculului! Șoferul poartă întreaga responsa-
▶ Adaptați viteza și modul de conducere în funcție de
bilitate pentru siguranța în trafic.
aceasta.
▶ Adaptați permanent viteza de deplasare la starea
carosabilului, precum și la condițiile de trafic și me- Conducerea cu remorcă
teo. La tractarea unei remorci se modifică comportamen-
tul autovehiculului la deplasare. Chiar și sistemele de
În cazul temperaturilor exterioare reduse, se aprinde
asistență își pot modifica comportamentul.
în panoul de bord.
▶ Conduceți cu viteză redusă, o viteză prea mare
Respectarea semnalelor de avertizare poate conduce la pierderea controlului asupra au-
Sistemul de informare a șoferului vă avertizează prin tovehiculului.
intermediul lămpilor de control și al mesajelor, la apa-
▶ Mențineți o distanță mai mare față de autovehiculul
riția defecțiunilor.
care rulează în față.
Dacă nu luați în considerare avertizările, pericolul ▶ Nu depășiți sarcina maximă de sprijin și sarcina
producerii unui accident sau al rănirilor poate crește. tractată maxim admisă.
▶ Dacă autovehiculul emite un semnal de avertizare, Traversare de vaduri
opriți autovehiculul în siguranță și respectați indi- În sistemele autovehiculului, de ex. în sistemul de as-
cațiile de pe afișajul panoului de bord și din acest pirare a aerului de la motor nu trebuie să pătrundă
manual de utilizare. apa!
Utilizarea sistemelor de asistență ▶ Înainte de traversarea zonei inundate, stabiliți adân-
Sistemele de asistență servesc doar pentru asistență cimea apei. Nivelul apei poate să ajungă cel mult
și nu îl absolvă pe șofer de responsabilitatea condu- până la marginea inferioară a pragului.
cerii autovehiculului. Conduceți cu maxim viteza pasului. În caz contrar,

Sistemele de asistență sunt supuse limitărilor de or- în fața autovehiculului se pot forma valuri care mă-
din fizic și tehnic. De aceea, reacțiile sistemului pot fi resc nivelul apei.
percepute în anumite situații cu întârziere sau ca ne- ▶ Nu vă opriți niciodată în apă, nu va deplasați în mar-
fiind dorite. șarier și nu opriți niciodată motorul.
▶ Fiți atent și vigilent. Aveți un dubiu?
▶ Obișnuiți-vă cu sistemele de asistență, cu limitele ▶ Atenție la modificările comportamentului autovehi-
acestora și cu condițiile acestora de funcționare. culului.
▶ Activați, dezactivați și reglați sistemele de asistență ▶ Dacă aveți dubii în legătură cu siguranța, încheiați
astfel încât să aveți în orice situație din trafic con- deplasarea și solicitați asistență de specialitate.
trolul total asupra autovehiculului. ▶ Vibrațiile neobișnuite și tendința de abatere de la
Deplasarea cu o roată de rezervă sau de urgență direcția de deplasare pot semnala o defecțiune la
O roată de rezervă sau de urgență servește numai anvelopă.
pentru deplasarea până la cel mai apropiat atelier ▶ Dacă se pierde foarte repede presiune din anvelo-
service. pe, se va încerca să se oprească autovehiculul cu
Umflați anvelopele la presiunea maximă recoman- grijă, fără mișcări bruște de volan și fără frânări pu-

dată. ternice.
▶ Îndepărtați imediat corpurile străine blocate în pro-
▶ Respectați indicațiile de pe plăcuța de avertizare de
pe jantă. filul roții.
▶ Nu îndepărtați corpurile străine care au pătruns pâ-
▶ Nu acoperiți plăcuța de avertizare.
nă în anvelopă. Verificați presiunea în anvelope și
▶ Evitați accelerarea puternică, frânările bruște și vi-
solicitați asistență din partea unei unități specializa-
rajele razante.
te.
▶ Nu circulați niciodată cu mai mult de o roată de ur-
▶ Îndepărtați imediat obiectele blocate sub podeaua
gență montată.
autovehiculului. Acestea pot deteriora autovehicu-
▶ Renunțați la utilizarea de lanțuri antiderapante pe lul sau s-ar putea aprinde și declanșa un incendiu.
roata de urgență.
Corect și sigur › Parcarea în siguranță a autovehiculului 21

Parcarea în siguranță a autovehiculului Apelul de urgență


Un autovehicul neparcat în siguranță se poate pune Ce trebuie reținut
necontrolat în mișcare și poate produce astfel acci-
dente. AVERTIZARE
Pentru apelarea numărului de urgență, disponibilita-
▶ Pentru parcare căutați un loc cu teren adecvat. Nu tea unei rețele de telefonie mobilă este indispensabi-
parcați autovehiculul pe materiale ușor inflamabile, lă.
de ex. pe frunze uscate, combustibil vărsat. Com-
ponentele fierbinți ale autovehiculului pot declanșa AVERTIZARE
un incendiu. Serviciul pentru apelurile de urgență este disponibil
numai pentru unele țări.
Efectuați acțiunile în vederea parcării în succesiunea
prescrisă. AVERTIZARE
Dacă autovehiculul se află într-o zonă fără infrastruc-
› Opriți autovehiculul și mențineți apăsată pedala de tură funcțională necesară apelului de urgență, nu se
frână.
va efectua o transmitere a datelor autovehiculului
› Asigurați autovehiculul cu frâna de parcare. către centrala apelurilor de urgență.
› La autovehiculele cu transmisie automată, aduceți
maneta selectorului de viteze în poziția .
› Opriți motorul. Modul de funcționare
› La autovehiculele cu cutie de viteze manuală, cu- După începerea convorbirii, centrala apelurilor de ur-
plați treapta 1 de viteză sau treapta marșarier. gență primește în același timp informații de exemplu
› Eliberați pedala de frână. privind locul și gravitatea accidentului, numărul pasa-
gerilor cu centura aplicată, precum și seria de identi-
ficare a autovehiculului (VIN).
Părăsirea autovehiculului
După realizarea conexiunii, urmează comunicația cu
Nu lăsați copiii nesupravegheați în autovehicul! centrala apelurilor de urgență prin intermediul difu-
zoarelor și microfonului încorporate în autovehicul.
▶ Copiii se pot accidenta dacă manevrează necontro-
lat scaunele, pot elibera frâna de parcare etc. Accident grav - apel automat
▶ În situații de urgență, copiii s-ar putea să nu fie în În cazul unui accident cu declanșarea airbagului sau a
stare să părăsească singuri autovehiculul sau să se dispozitivului de tensionare a centurii de siguranță se
descurce singuri. generează în mod automat o convorbire cu centrala
▶ În cazul temperaturilor foarte înalte sau foarte scă- apelurilor de urgență.
zute există pericol de moarte. Apelul automat către centrala apelurilor de urgență
▶ La încuierea autovehiculului se activează funcția este generat și după o intervenție a sistemelor de
SAFE. Nici ușile, nici geamurile nu se pot deschide asistență pentru situații de urgență Emergency As-
din interior. Dezactivați funcția SAFE, dacă rămân sist.
persoane în autovehiculul încuiat » pagina 23.
Accident ușor - opțiuni de apel
Pe ecranul Infotainment apare opțiunea pentru gene-
rarea unei conexiuni cu centrala apelurilor de urgență
Condiții meteorologice diferite
sau cu serviciul pentru pană.
Dacă doriți să utilizați autovehiculului dumneavoastră Lampa de control
în țări cu alte condiții meteorologice decât cele pen-
tru care a fost conceput, adresați-vă unui partener Starea sistemului este in-
ŠKODA. El vă consiliază dacă trebuie luate anumite dicată prin aprinderea
măsuri pentru a asigura funcționalitatea completă a lămpii de control A , du-
autovehiculului și a evita deteriorările (de ex. înlocui- pă cuplarea contactului.
rea lichidului de răcire, a bateriei de 12 V a autovehi- ▶ Verde - aprinsă - siste-
culului etc). mul este funcțional
▶ Verde - clipește - o
convorbire cu centrala
apelurilor de urgență
Varianta 1 este în curs
▶ Roșu - aprinsă - există
o defecțiune în sistem,
22 Corect și sigur › După producerea unui accident

solicitați imediat asis- › Amplasați triunghiul reflectorizant, pentru a-i aver-


tența de specialitate a tiza pe ceilalți participanți la trafic.
unei unități de service › Păstrați distanța față de autovehicul, împreună cu
▶ Nu este aprinsă - siste- pasagerii.
mul nu este funcțional › Raportați accidentul serviciilor de urgență. Dacă
din cauza rețelei de te- este vorba despre un autovehicul pe gaz natural, in-
lefonie mobilă indispo- formați serviciile de urgență despre acest lucru.
nibilă pe termen lung; › Așteptați sosirea serviciilor de urgență.
dacă această situație
persistă, luați legătura Sisteme de siguranță
Varianta 2 cu asistența de specia- După producerea unui accident, este posibil ca siste-
litate a unei unități de mele de siguranță ale autovehiculului, de ex. centurile
service de siguranță și sistemul airbag, să fie nefuncționale.

AVERTIZARE ▶ Verificați sistemele de siguranță ale autovehiculului


La existența unei defecțiuni în sistem, nu se pot reali- la un atelier specializat, chiar dacă nu au fost solici-
za apeluri de urgență. tate sau nu s-au declanșat.
▶ Componentele deteriorate, solicitate sau declanșa-
te ale sistemului de siguranță trebuie înlocuite la un
Operarea atelier specializat.

Apel manual Ce este de făcut în caz de incendiu


Dacă este posibil, țineți cont de următoarele indicații:
› Mențineți apăsată tas-
ta . › Decuplați contactul.
› Pe ecranul Infotain- › Activați luminile de avarie.
ment confirmați stabili- › Îmbrăcați vesta reflectorizantă.
rea conexiunii cu cen- › Amplasați triunghiul reflectorizant, pentru a-i aver-
trala apelurilor de ur- tiza pe ceilalți participanți la trafic.
gență. › Păstrați distanța față de autovehicul, împreună cu
› Pentru a întrerupe co- pasagerii.
nexiunea cu centrala › Raportați incendiul serviciilor de urgență. Dacă este
pentru apeluri de ur- vorba despre un autovehicul pe gaz natural, infor-
Varianta 1 gență înainte de înce- mați serviciile de urgență despre acest lucru.
perea conversației, › Așteptați sosirea serviciilor de urgență.
apăsați din nou butonul
sau confirmați în- AVERTIZARE
treruperea conexiunii Dacă este vorba despre un autovehicul pe gaz natu-
pe ecranul Infotain- ral, respectați următoarele indicații:
ment. ▶ Nu încercați să stingeți personal incendiul.

Inițierea manuală a unei ▶ Nu staționați în apropierea autovehiculului în flăcă-

convorbiri se poate utili- ri.


za, de exemplu, atunci
când doriți să anunțați
Varianta 2 producerea unui acci-
dent în care nu sunteți
direct implicat.

După producerea unui accident


Ce este de făcut după producerea unui accident
Dacă este posibil, țineți cont de următoarele indicații:
› Decuplați contactul.
› Activați luminile de avarie.
› Îmbrăcați vesta reflectorizantă.
› La autovehicule pe gaz natural, scoateți din autove-
hicul obiectele ce pot declanșa scântei sau un in-
cendiu (de ex. stingeți țigările etc.).
Chei, încuietori și instalație de alarmă › Cheia 23

Chei, încuietori și instalație de Înlocuirea bateriei cheii


alarmă Noua baterie trebuie să corespundă cu specificația
bateriei originale.
Cheia
› Rabatați profilul cheii în
Prezentare generală a cheii afară.
› Desprindeți capacul
Încuierea autovehi- bateriei cu degetul ma-
culului re sau cu o șurubelniță
Operarea hayonului dreaptă în locurile mar-
Descuierea autove- cate.
hiculului › Deschideți capacul ba-
A Lampa de control teriei.
pentru starea bate-
riei › Scoateți bateria.
B Buton de siguranță › Apăsați orice buton de
pentru desfacerea și pe cheia cu telecoman-
rabatarea profilului cheii dă, cheia execută o re-
setare.
INDICAȚIE
▶ Protejați cheia de umiditate și vibrații puternice. › Introduceți bateria
nouă.
▶ Păstrați curățenia canalelor de pe profilul cheii.
› Așezați capacul bate-
Raza de acțiune a semnalului cheii este aproxima- riei la loc și apăsați-l
tiv 30 m. Raza de acțiune se poate diminua, de ex. da- până se fixează cu zgo-
torită perturbării semnalului de către alți emițători. mot specific.
AVERTIZARE
Remedierea problemelor Pericol de moarte!
La înghițirea bateriei, se pot produce răniri grave sau
Bateria din cheie este aproape descărcată chiar mortale din cauza arsurilor din tubul digestiv.
▶Lampa de control nu clipește după apăsarea unui ▶ Nu lăsați cheile autovehiculului sau bateriile la înde-
buton de pe cheie. mâna copiilor.
Sau: ▶ La înghițirea bateriei solicitați imediat asistență
medicală.
▶ Se afișează un mesaj cu privire la necesitatea înlo-
cuirii bateriei.
› Înlocuiți bateria » pagina 23. Închiderea centralizată
Autovehiculul nu poate fi descuiat sau încuiat prin Modul de funcționare
intermediul telecomenzii
Pentru aceasta pot exista următoarele cauze: Sistemul de închidere centralizată
▶ Bateria din cheie este descărcată. Sistemul descuie și încuie simultan toate ușile, clape-
ta rezervorului și hayonul.
› Înlocuiți bateria » pagina 23.
Indicator descuiere: aprinderea de două ori a lămpi-
▶ Cheia nu este sincronizată. lor de semnalizare.
Sincronizați cheia după cum urmează: Indicator încuiere: aprinderea o dată a lămpilor de
› Apăsați un buton oarecare de pe cheie. semnalizare.
› Descuiați portiera în decurs de 1 minut cu cheia, După încuierea autovehiculului, lampa de control din
prin intermediul butucului încuietorii » pagina 25. portiera șoferului clipește aproximativ 2 secunde ra-
Cheia trebuie sincronizată eventual atunci când pid, apoi începe să clipească regulat, la intervale mai
un buton oarecare de pe cheie a fost apăsat în mod lungi.
repetat în afara razei de acțiune a telecomenzii. Dacă nu sunt deschise portiere sau hayonul în de-
curs de 45 s de la descuiere, autovehiculul se încuie
la loc.
24 Chei, încuietori și instalație de alarmă › Închiderea centralizată

Funcția SAFE Setarea funcției de descuiere și încuiere


În funcție de echipare, sistemul de închidere centrali-
zată poate include funcția SAFE. › Selectați următorul meniu în sistemul Infotainment:
Funcția SAFE împiedică deschiderea portierelor din
interior, după încuierea autovehiculului. Sau:
Funcția SAFE se activează automat la încuierea auto-
vehiculului din exterior.
Toate portierele
Pe afișajul din panoul de bord se afișează, după decu- Descuierea tuturor portierelor, a hayonului și a clape-
plarea contactului, un mesaj cu privire la funcția SA- tei rezervorului de combustibil.
FE.
Portieră individuală
PERICOL
Cu tasta de pe cheie sunt descuiate portiera șofe-
Pericol de moarte!
rului și clapeta rezervorului.
▶ Nu trebuie să se afle persoane în autovehiculul în-
cuiat cu funcția SAFE activată. La autovehiculele cu sistem de încuiere fără cheie, se
descuie portiera în a cărei apropiere se află cheia, și
Dezactivarea funcției SAFE clapeta rezervorului, la atingerea mânerului portierei.
▶ Prin încuierea dublă în interval de 2 s.
La încă o descuiere, se descuie și celelalte portiere și
Sau: hayonul.
▶ Împreună cu dezactivarea monitorizării habitaclu-
Portierele de pe o parte a autovehiculului
lui » pagina 26, Setările.
Cu tasta de pe cheie sunt descuiate portierele de
După încuierea autovehiculului, lampa de control din pe partea șoferului și clapeta rezervorului.
portiera șoferului clipește aproximativ 2 secunde ra-
La autovehiculele cu sistem de încuiere fără cheie, se
pid, apoi se stinge iar după aproximativ 30 secunde
descuie portierele de pe partea autovehiculului în a
începe să clipească regulat, la intervale mai lungi.
cărei apropiere se află cheia, și clapeta rezervorului, la
Când funcția SAFE este dezactivată, portiera poate fi atingerea mânerului portierei.
deschisă din interior, prin tragere de maneta de des-
La încă o descuiere, se descuie și celelalte portiere și
chidere.
hayonul.
Funcția SAFE este reactivată după descuierea și în-
cuierea autovehiculului. Încuiere automată după pornirea de pe loc
Începând cu o viteză de 15 km/h, se încuie toate por-
tierele și capota portbagajului.
Operarea Descuierea autovehiculului are loc la deschiderea
unei portiere din interior sau la scoaterea cheii din
Mijloace de operare a închiderii centralizate
contact.
În funcție de echipare:
▶ Cheia » pagina 23 AVERTIZARE
▶ Încuierea fără cheie (KESSY) » pagina 25 Încuierea automată a autovehiculului îngreunează pă-
trunderea în habitaclu a ajutoarelor, în caz de urgen-
▶ Buton de închidere centralizată
ță.
Încuierea/descuierea cu butonul de închidere cen-
tralizată
› Apăsați butonul din partea centrală a planșei de Remedierea problemelor
bord.
Închiderea centralizată perturbată
Simbolul din buton se aprinde la încuiere. ▶ Lampa de control din portiera șoferului clipește în-
Prin intermediul butonului sunt încuiate/descuiate tâi pentru 2 secunde în succesiune rapidă.
toate portierele și capota portbagajului. ▶ Apoi rămâne aprinsă continuu.

Descuierea autovehiculului are loc și la deschiderea ▶ După 30 de secunde clipește în succesiune lentă.
unei portiere din interior sau la scoaterea cheii din › Solicitați asistența de specialitate a unui service.
contact.
AVERTIZARE
Un autovehicul încuiat de la butonul pentru închidere
centralizată îngreunează pătrunderea în habitaclu a
ajutoarelor, în caz de urgență.
Chei, încuietori și instalație de alarmă › Încuierea fără cheie (KESSY) 25

Deblocare și blocare mecanică a ușii Încuierea portierei fără butuc încuietoare

Descuierea și încuierea portierei cu butucul încuie-


torii
Scoateți capacul
› Trageți de mânerul
portierei din stânga fa-
ță și țineți-l ferm.
› Introduceți cheia în de-
gajarea de pe partea in-
ferioară a capacului.
› Deschideți capacul în › Deschideți portiera.
sensul indicat de să-
geată. › La autovehicule cu capac pentru orificiu, îndepărta-
ți capacul.
› Eliberați mânerul por-
tierei. › Introduceți cheia sau o șurubelniță dreaptă în fantă.
Descuierea și încuierea
› Apăsați cu cheia sau cu o șurubelniță dreaptă în di-
recția portierei.
autovehiculului
› Introduceți cheia în bu- Prin închidere se încuie portiera.
tucul încuietorii și des-
cuiați sau încuiați.
Încuierea fără cheie (KESSY)
Montarea capacului
› Trageți de mânerul Scopul
portierei și țineți mâne-
rul tras. Sistemul de încuiere fără cheie KESSY permite des-
› Montați la loc capacul. cuierea și încuierea autovehiculului fără utilizarea ac-
tivă a cheii.
› Eliberați mânerul portierei.
Încuierea portierei fără butuc încuietoare
Operarea
Purtați cheia la dumneavoastră în timpul descuierii și
încuierii.
Senzorii din mâner sunt prevăzuți pentru operarea cu
mâna goală, de ex. o mână cu mănușă poate perturba
funcționarea senzorilor.
Descuierea
› Prindeți mânerul por-
tierei.
› Deschideți portiera. › Deschideți portiera.
› La autovehicule cu capac pentru orificiu, îndepărta-
ți capacul.
› Introduceți cheia sau o șurubelniță dreaptă în fantă.
› Rotiți cheia sau șurubelnița dreaptă dinspre auto-
vehicul în exterior (poziție de revenire).
Prin închidere se încuie portiera.
26 Chei, încuietori și instalație de alarmă › Instalația de alarmă

Încuierea Instalația de alarmă


› Atingeți senzorul. Modul de funcționare
În următoarele 2 se-
cunde de la încuiere nu Instalația de alarmă emite semnale acustice și optice
este posibilă descuie- în timpul unei încercări de efracție sau tractare.
rea prin atingerea mâ- Activarea automată a instalației de alarmă are loc la
nerului portierei. Astfel aproximativ 30 s după încuierea autovehiculului.
se poate verifica dacă
autovehiculul este în- Dezactivarea automată a instalației de alarmă are loc
cuiat. după descuierea autovehiculului.
Declanșarea alarmei
Descuierea capotei portbagajului Instalația de alarmă activată declanșează alarma,
› Apăsați mânerul capotei portbagajului. atunci când are loc unul din următoarele evenimente:
Protecția împotriva încuierii accidentale a cheii în ▶ Deschiderea capotei motorului
autovehicul ▶ Deschiderea capotei portbagajului
Dacă încuiați cheia în autovehicul, are loc descuierea ▶ Deschiderea portierei
automată a autovehiculului. Dacă în termen de 45 se- ▶ Manipularea cheii de contact
cunde nu se deschide nicio portieră, autovehiculul se
▶ Tractarea autovehiculului
încuie automat la loc.
▶ Mișcare în autovehicul
Dacă încuiați cheia în portbagaj, are loc descuierea Căderea de tensiune bruscă și semnificativă a rețe-

automată a capotei portbagajului. lei de bord
▶ Decuplarea remorcii
Setările ▶ Deschiderea portierei descuiate prin intermediul
butucului
Dezactivarea mecanismului de încuierea fără cheie
Dezactivarea alarmei declanșate
› Descuiați autovehiculul cu tasta de la cheie.
› În decurs de 5 s atingeți cu degetul senzorul de la › Descuiați autovehiculul.
mânerul portierei. Sau:
Dezactivarea este confirmată printr-o singură › Cuplați contactul.
aprindere a luminilor de semnalizare.
› Pentru a verifica dezactivarea, așteptați cel puțin
Condiții de funcționare
10 s și apoi trageți de mânerul portierei.
Portiera trebuie să rămână încuiată. Pentru funcționarea corectă a instalației de alarmă
trebuie să fie închise toate geamurile.
Încuierea fără cheie este reactivată automat după
descuierea autovehiculului. O remorcă este inclusă în instalația de alarmă în ur-
mătoarele condiții:
✓ Autovehiculul este dotat din fabrică cu dispozitiv
Remedierea problemelor
de remorcare.
Autovehiculul nu poate fi descuiat sau încuiat de la ✓ Remorca este conectată electric cu autovehiculul
senzorii din mâner prin intermediul prizei de remorcă.
› Descuiați sau încuiați autovehiculul de la butonul de ✓ Remorca nu este echipată cu lumini de poziție
pe cheie. spate cu leduri.
› Încercați apoi să descuiați sau să încuiați autovehi- Dacă, la un autovehicul cu instalația de alarmă activă,
culul de la senzorii din mâner. este întreruptă legătura electrică cu remorca, sunt
› Dacă încuierea fără cheie nu funcționează, solicitați emise semnale de avertizare.
asistență de specialitate.
Dezactivați întotdeauna instalația de alarmă.
Dacă autovehiculul nu este descuiat un timp înde- înainte de a cupla sau decupla o remorcă.
lungat, funcția poate să fie dezactivată automat.
Nu a fost găsită nicio cheie, cu contactul cuplat
se aprinde Setările
Mesaj cu privire la faptul că nu a fost găsită Următoarele funcții ale instalației de alarmă pot fi de-
nicio cheie în autovehicul zactivate simultan:
› Așezați cheia în autovehicul.
Portiere, geamuri și capota portbagajului › Portiere 27

▶ Monitorizarea habitaclului Portiere, geamuri și capota


▶ Protecția la tractare
portbagajului
Prin dezactivare este dezactivată și funcția SA-
FE » pagina 23, Modul de funcționare. Portiere
Dezactivarea Deschiderea/închiderea portierei
▶ Prin încuierea dublă în interval de 2 s

Sau: Deschiderea din exterior

▶ În sistemul Infotainment, în meniul › Descuiați autovehiculul


punctul de meniu pentru monitorizarea habitaclului și trageți de mânerul
portierei.
Sau:
▶ În sistemul Infotainment, în meniul
punctul de meniu pentru monitorizarea habita-
clului
Funcțiile dezactivate sunt reactivate după descuierea
și încuierea autovehiculului.
Dezactivarea trebuie realizată atunci când auto-
Deschiderea din interior
vehiculul este remorcat sau transportat.
› Trageți de maneta de
deschidere a portierei
și împingeți portiera.

Închiderea din interior


› Prindeți de mânerul de tragere și închideți portiera.

Siguranța pentru copii de la portierele din


spate
Operarea
Siguranța împiedică deschiderea din interior a portie-
relor din spate.
Activarea și dezactivarea

› Rotiți siguranța cu cheia cu telecomandă sau cu o


șurubelniță cu capul plat.
A Siguranță dezactivată

B Siguranță activată
28 Portiere, geamuri și capota portbagajului › Benzi de protecție ușă

Activarea și dezactivarea › Scoateți banda din ușă.

INDICAȚIE
Dacă o parte a benzii rămâne în ușă, solicitați asis-
› Rotiți siguranța cu cheia cu telecomandă sau cu o ▶

șurubelniță cu capul plat. tență de specialitate.

A Siguranță dezactivată › Introduceți o bandă


nouă în fante.
B Siguranță activată › Apăsați banda.

Benzi de protecție ușă


Ce trebuie reținut
INDICAȚIE
Pericol de deteriorare a barei, a ușii, precum și a ca-
roseriei! Benzi de protecție noi puteți achiziționa din pro-
▶ Nu deschideți ușa prea brusc sau prea în viteză. gramul de Piese Originale ŠKODA.
▶ La deschidere și închidere nu mențineți ușa de bară;
permiteți o scoatere și o introducere liberă a barei.
▶ Dacă se întâmplă ca bara să împiedice închiderea
Geamuri - cu acționare manuală
ușii, nu închideți ușa cu forța! Scoateți bara și solici- Operarea
tați asistență din partea unui service autorizat.
Când geamurile sunt deschise, la anumite viteze
pot apărea zgomote deranjante.
Scopul
› Rotiți manivela în sen-
În funcție de echiparea autovehiculului, portierele sul corespunzător.
pot fi prevăzute cu câte o bandă de protecție. La
deschiderea portierei, această baghetă iese puțin în
afară și protejează zona centrală a cantului portierei
de eventuale deteriorări.
La închiderea portierei, bagheta respectivă revine la
loc.

Reparații efectuate de utilizator


Înlocuirea benzii deteriorate Geamuri - cu acționare electrică
ATENŢIE Ce trebuie reținut
Pericol de accidentare!
▶ Procedați cu atenție la manipularea benzii. Limitarea forței
Pentru a reduce pericolul de accidentări prin strivire
la închiderea gemurilor, autovehiculul dispune de li-
mitarea forței.
Dacă se înregistrează un obstacol în timpul procesu-
lui de închidere a geamului, acesta se oprește și se
retrage câțiva centimetri.
Portiere, geamuri și capota portbagajului › Geamuri - cu acționare electrică 29

Dacă obstacolul împiedică din nou închiderea în ur- › Trageți butonul corespunzător până la capăt, gea-
mătoarele 10 secunde, procesul de închidere se va mul se închide automat. Printr-o nouă tragere a bu-
întrerupe din nou iar geamul se va deschide câțiva tonului, procesul de închidere se întrerupe.
centimetri.
După decuplarea contactului, geamurile mai pot fi
Dacă încercați să închideți geamul din nou într-un in- deschise sau închise pentru aproximativ 10 minute,
terval de 10 secunde, după a doua revenire a geamu- atâta timp cât nu este deschisă nici una din portiere.
lui, cu toate că obstacolul nu a fost încă îndepărtat,
închiderea este doar oprită. În acest timp nu este po- Deschiderea simultană a tuturor geamurilor
sibilă închiderea automată a geamurilor, prin tragerea › Mențineți apăsată tasta de pe cheie.
butonului până la capăt. Limitarea forței este însă ac- Sau:
tivată.
› Decuplați contactul, deschideți portiera șoferului și
Limitarea forței este dezactivată numai dacă în urmă- mențineți apăsat butonul pentru geamul șoferului
toarele 10 secunde se încearcă din nou închiderea până la capăt.
geamului - geamul se va închide acum cu toată forța!
Dacă așteptați mai mult de 10 secunde, limitarea for- Închiderea simultană a tuturor geamurilor
ței este activată din nou. › Mențineți apăsată tasta de pe cheie.

ATENŢIE Sau:
Pericol de accidentare! › Decuplați contactul, deschideți portiera șoferului și
▶ Închideți geamurile cu atenție, cu toate că acestea mențineți tras butonul pentru geamul șoferului pâ-
dispun de limitarea forței. nă la capăt.
Sau:
Prezentare generală a tastelor din portiera › La autovehicule cu sistem de încuiere fără cheie,
șoferului mențineți un deget pe senzorul de pe partea exte-
rioară a mânerului portierei din față.
În funcție de echipare:
A Geam față stânga Setările
B Geam față dreapta
Setarea operării geamurilor are loc în sistemul Info-
C Geam spate stânga tainment, în următorul meniu:
D Geam spate dreapta punctul de meniu pentru operarea gea-
murilor
E Dezactivarea/activa-
rea tastelor din por- Sau:
tierele din spate punctul de meniu pentru operarea
geamurilor
Operarea
Remedierea problemelor
Când geamurile sunt deschise, la anumite viteze
pot apărea zgomote deranjante. Macaraua geamurilor este nefuncțională după des-
Deschiderea chiderea și închiderea repetată
› Apăsați ușor în jos butonul corespunzător și menți- Sistemul mecanic al macaralei geamurilor poate fi su-
neți-l în această poziție până când geamul a atins praîncălzit.
poziția dorită. › Lăsați sistemul mecanic al macaralei geamurilor să
Sau: se răcească.

› Apăsați butonul corespunzător până la capăt, gea- Operarea geamurilor este nefuncțională după de-
mul se deschide automat. Printr-o nouă apăsare a cuplarea bateriei de 12 V a autovehiculului
butonului, procesul de deschidere se întrerupe. › Activați operarea geamurilor » pagina 29.
Închiderea
› Trageți ușor în sus butonul corespunzător și menți- Activarea după deconectarea bateriei de 12 V
neți-l în această poziție până când geamul a atins a autovehiculului
poziția dorită.
Sau: Activarea comenzii automată a geamurilor
› Cuplați contactul.
› Trageți respectivul buton în sus și închideți geamul.
30 Portiere, geamuri și capota portbagajului › Rulou parasolar - cu acționare electrică

› Eliberați butonul. Capota portbagajului - cu acționare


› Trageți din nou în sus respectivul buton și menține- manuală
ți-l pentru 1 secundă.
Ce trebuie reținut

Rulou parasolar - cu acționare electrică INDICAȚIE


▶ Nu atașați suportul de biciclete pe capota portba-
Operarea gajului.
Închiderea
Deschiderea Operarea
› Apăsați sau mențineți Deschiderea
apăsat butonul, pentru
a deplasa ruloul. › Apăsați mânerul și ridi-
cați hayonul.
› Apăsați sau eliberați
butonul, pentru a opri
mișcarea ruloului.

Activarea după deconectarea bateriei de 12 V


a autovehiculului
› Cuplați contactul. Posibilitatea de deschidere prin apăsarea mânerului
› Mențineți apăsată tasta . Ruloul parasolar se este dezactivată începând cu o viteză de 5 km/h. Du-
deschide și apoi se închide. pă oprire și deschiderea unei portiere, acesta este
› Eliberați butonul. activat din nou.
Închiderea
Parasolare › Prindeți de mânerul A
și trageți hayonul în jos.
Plierea și deplierea

ATENŢIE
Pericol de deschidere a hayonului în timpul deplasării!
▶ Asigurați-vă că după închiderea hayonului, acesta
este încuiat.
1 Rotirea parasolarului spre parbriz
2 Rotirea parasolarului înspre portieră
Setarea încuierii temporizate a hayonului
ATENŢIE
Obiectele atașate de parasolare pot limita vizibilita- Dacă hayonul este descuiat de la butonul de pe
tea în exterior. cheie, hayonul se încuie automat după închidere.
În cazul frânării bruște sau al unui impact, acestea de Perioada de timp după scurgerea căreia se încuie au-
asemenea pot cauza răniri. tomat hayonul după închidere, poate fi setată de că-
▶ Nu atașați nimic de parasolare. tre o unitate autorizată.
Portiere, geamuri și capota portbagajului › Capota portbagajului - cu acționare electrică 31

Capota portbagajului - cu acționare Butonul din hayon


electrică › Apăsați butonul, pentru
a deschide hayonul, a
Ce trebuie reținut închide hayonul sau a
opri mișcarea hayonu-
INDICAȚIE
lui.
▶ Nu atașați suportul de biciclete pe capota portba-
gajului.

Operarea
ATENŢIE Butonul din portieră
Pericol de accidentare!
› Pentru a deschide
▶ Acționați capota numai atunci când nu se află per-
hayonul, trageți de bu-
soane sau obiecte în raza de acțiune. ton și mențineți-l tras,
ATENŢIE până când hayonul în-
Pericol de deschidere a hayonului în timpul deplasării! cepe să se miște.
▶ Asigurați-vă că după închiderea hayonului, acesta
› Pentru a închide hayo-
este încuiat. nul, trageți de buton și
INDICAȚIE mențineți-l tras, până
▶ Nu închideți hayonul manual, în timp ce se mișcă. când hayonul este în-
▶ Înainte de acționarea hayonului, verificați dacă în chis complet.
raza de acțiune nu se află obiecte, deoarece hayo- › Pentru a opri mișcarea hayonului, trageți sau elibe-
nul poate fi deteriorat. Verificați, de asemenea, da- rați butonul.
că în imediata vecinătate a autovehiculului nu se
află obiecte care ar putea deteriora habitaclul pre- Butonul de pe cheie
cum și obiectele transportate. › Mențineți apăsat buto-
Dacă, la deschidere, hayonul întâlnește un obsta- nul , pentru a des-
col, acesta se oprește și este emis un semnal acustic. chide hayonul, a închi-
de hayonul sau a opri
În cazul închiderii de la sine a hayonului, de exem- mișcarea hayonului.
plu sub greutatea zăpezii, se aude un ton intermitent.
Opțiunea de închidere
Închiderea hayonului este confirmată de clipirea este disponibilă numai la
de două ori a luminii de poziție din spate. autovehicule cu sistem
Mânerul din hayon de încuiere fără cheie.
Cheia nu trebuie să se
› Apăsați mânerul, pen- găsească în autovehicul,
tru a deschide hayonul,
ci la o distanță de maxim 2 m de hayon.
a închide hayonul sau a
opri mișcarea hayonu- Hayonul poate fi închis și prin tragere scurtă în
lui. jos.
Posibilitatea de deschi-
dere prin apăsarea mâne-
Setările
rului este dezactivată în-
cepând cu o viteză de Reglarea și memorarea poziției superioare a hayo-
5 km/h. După oprire și nului
deschiderea unei portie- Are sens reglarea poziției superioare a hayonului, de
re, acesta este activat din nou. ex. atunci când spațiul de deschidere a hayonului este
limitat, datorită înălțimii garajului.
› Opriți hayonul în poziția dorită.
› Mențineți apăsat butonul de la marginea infe-
rioară a hayonului, până când se emite un semnal
acustic.
Restabilirea poziției inițiale superioare a hayonului
› Ridicați hayonul cu mâna, cu atenție, până la maxim.
32 Portiere, geamuri și capota portbagajului › Descuierea capotei portbagajului

› Mențineți apăsat butonul de la marginea infe- Scaune, volan și oglinzi


rioară a hayonului, până când se emite un semnal
acustic. Scaun față - cu acționare manuală
Elementele de comandă ale scaunului
Remedierea problemelor
Hayonul nu reacționează la semnalul de deschidere
› Îndepărtați un eventual obstacol, de ex. zăpada.
Sau:
› Apăsați mânerul din hayon și ridicați hayonul.
Sau:
› Deblocați capota manual » pagina 32.
Hayonul nu reacționează la semnalul de închidere
› Închideți manual hayonul. A Reglarea pe direcție longitudinală - după elibera-
INDICAȚIE rea manetei, sistemul trebuie să se fixeze cu un
▶ Închideți încet hayonul, la apăsarea pe hayon apăsa- declic
ți pe broască, pe mijlocul marginii din spate a hayo-
B Reglarea pe înălțime
nului.
C Reglarea înclinării spătarului - în timpul reglării,
nu vă rezemați de spătar
Descuierea capotei portbagajului D Reglarea suportului lombar: Amploarea curburii

Descuierea În mecanismul de reglare pentru înclinarea spătarului,


Când capota portbagajului nu se deschide, poate fi după un anumit timp de funcționare, poate apărea un
deblocată manual, după cum urmează. joc.

› Introduceți o șurubel-
niță în deschiderea din Spătarul rabatabil al scaunului pasagerului față
capitonaj.
› Deblocați clapeta prin Rabatarea spre înainte
deplasare în sensul să- › Trageți de manetă.
geții. › Rabatați spătarul spre
înainte, până se fixează
cu declic.

Rabatarea înapoi
› Trageți de manetă.
› Rabatați spătarul spre înapoi, până se fixează cu un
declic.
Scaune, volan și oglinzi › Scaun față - cu acționare electrică 33

Scaun față - cu acționare electrică Rabatarea spre înainte

Elementele de comandă ale scaunului


› Apăsați butonul de de-
blocare și rabatați spre
Reglarea suprafeței de șezut înainte spătarul scau-
nului.
A Reglarea pe lungime

B Reglarea înclinării

C Reglarea pe înălțime

Rabatarea înapoi
› Trageți centura de si-
guranță exterioară în-
Reglarea spătarului spre capitonajul lateral.

A Reglarea înclinării
› Rabatați înapoi spătarul
scaunului.
Maneta de deblocare
trebuie să se fixeze cu un
declic.
› Verificați blocarea spă-
tarului. Știftul A nu
trebuie să fie vizibil.

Reglarea suportului lombar Poziția de parcare a centurilor de


A Reglarea poziției cur- siguranță spate
burii
B Reglarea amplorii
curburii

Scaune din spate


Rabatarea spre înainte a spătarelor Tetiere
Înainte de rabatarea spre înainte Reglarea tetierelor
› Introduceți tetierele din spate până la capăt sau Tetiere față
scoateți-le.
› Adaptați poziția scaunelor din față în așa fel, încât › Mențineți apăsat buto-
acestea să nu fie deteriorate de spătarele din spate nul de siguranță și de-
rabatate. plasați tetiera în direc-
› Trageți centura de siguranță exterioară înspre capi- ția dorită.
tonajul lateral.
34 Scaune, volan și oglinzi › Cotieră față

Tetiere spate Cotiera banchetei din spate


› Deplasați tetiera în po- Setările
ziția dorită.
În timpul deplasării în › Rabatați cotiera în jos.
jos, trebuie menținut Cotiera pliată poate fi
apăsat butonul de sigu- folosită drept măsuță.
ranță.

Scoaterea și introducerea tetierelor din spate


Scoaterea
Volan
› Basculați parțial spre
înainte respectivul spă- Butoane/rozete de reglare pe volanul
tar. multifuncțional
› Împingeți tetiera în sus,
până la capăt.
› Apăsați simultan bu-
toanele de siguranță A
și B și scoateți tetiera.

Introducerea
› Introduceți tetiera în spătar.
Butonul de blocare trebuie să se fixeze cu un declic.
Activarea/ dezactivarea operării prin comandă
vocală
Cotieră față
Încălzirea volanului » pagina 55
Setările
A Rotire - reglarea volumului sonor
› Ridicați apoi din nou Apăsare - dezactivare/activare sunet
cotiera în poziția dorită. Comutare la următoarea piesă redată/următorul
post de radio
Comutare la piesa redată anterior/postul de radio
anterior
Afișarea meniului sistemelor de asistență
B În funcție de echipare:
▶ Operarea panoului de bord analogic » pagi-
na 56
▶ Operarea panoului de bord digital » pagina 57
În funcție de echipare:
▶ Operarea panoului de bord analogic » pagi-
na 56
▶ Operarea panoului de bord digital » pagina 57

În funcție de echipare:
▶ Operarea panoului de bord analogic » pagi-
na 56
▶ Operarea panoului de bord digital » pagina 57
Scaune, volan și oglinzi › Oglinda interioară 35

Reglarea poziției volanului clipește


Mesaj cu privire la perturbarea blocării direc-
AVERTIZARE ției
Pericol de accident!
▶ Nu reglați volanul în timp ce conduceți.
› Continuarea deplasării este permisă într-un regim
de conducere foarte precaut. Solicitați asistența de
› Basculați maneta de si- specialitate a unui service.
guranță în jos.
Blocarea coloanei de direcție nu este deblocată
clipește
Mesaj cu privire la mișcarea necesară a volanu-
lui
› Mișcați puțin volanul în ambele direcții.
› Setați volanul în poziția › Dacă nu se deblochează mecanismul de direcție,
dorită. parcați autovehiculul și solicitați asistență din par-
tea unei unități autorizate.

Oglinda interioară
› Apăsați maneta de si- Operarea
guranță până la limită.
Oglindă retrovizoare interioară cu efect heliomat
manual
A Oglinda nu este întu-
necată
B Oglinda este întune-
cată

Remedierea problemelor
Servodirecție perturbată
aprins - defectarea completă a servodirecției, Oglindă retrovizoare interioară cu efect heliomat
defectarea servoasistenței automat
Întunecarea oglinzii este comandată automat după
› Cuplați contactul, porniți motorul și parcurgeți câ- pornirea motorului, prin intermediul senzorilor din
țiva metri.
oglindă.
› Dacă lampa de control nu se stinge, nu conti-
nuați deplasarea. Solicitați asistența de specialitate ATENŢIE
a unui service. Pericol de accident!
Un afișaj aprins, de ex. al unui telefon mobil sau sis-
aprinsă - defectarea parțială a servodirecției, tem de navigație, poate influența funcționarea efec-
posibilă diminuare a servoasistenței tului heliomat automat al oglinzii.
▶ Nu fixați aceste aparate în apropierea oglinzii.
› Cuplați contactul, porniți motorul și parcurgeți câ-
țiva metri.
› Dacă lampa de control nu se stinge, se poate
Oglinzi retrovizoare exterioare
continua deplasarea, conducând precaut. Solicitați
asistența de specialitate a unui service. Operarea
Blocarea coloanei de direcție perturbată În funcție de echipare, oglinzile pot fi pliate manual
clipește sau electric.
Mesaj cu privire la perturbarea blocării coloa-
nei de direcție
› Parcați autovehiculul.
› Solicitați asistența de specialitate a unui service.
După decuplarea contactului nu mai este posibilă cu-
plarea contactului, blocarea volanului și activarea
consumatorilor electrici.
36 Scaune, volan și oglinzi › Oglinzi retrovizoare exterioare

Pozițiile butonului rotativ Remedierea problemelor


Reglarea oglinzii Operarea electrică a oglinzii defectă
stânga › Reglați suprafața oglinzii cu o ușoară apăsare a de-
Poziția de repaus getului.
Reglarea oglinzii
ATENŢIE
dreapta
Pericol de arsuri!
Plierea electrică a ▶ Nu atingeți suprafețele încălzite ale oglinzilor exte-
oglinzilor (pentru ra- rioare.
batare înapoi, selec-
tați o altă poziție)
Încălzirea oglinzilor
cu motorul în funcțiune
Reglarea oglinzii
› Selectați poziția sau .
› Deplasați butonul rotativ în sensul săgeților.
Plierea automată a oglinzilor pliabile electric
Când este activă această funcție, oglinzile sunt pliate
la încuierea autovehiculului și sunt rabatate înapoi la
descuiere.
Încuierea autovehiculului nu este confirmată prin
plierea oglinzilor. Încuierea autovehiculului este con-
firmată prin clipirea semnalizatoarelor.
Oglindă cu pliere manuală
› Pliați oglinda prin apăsare cu mâna spre geamul la-
teral.
AVERTIZARE
Pericol de accident!
Oglinzile exterioare lasă impresia că obiectele se află
mai departe.
▶ Folosiți oglinda retrovizoare interioară pentru a es-
tima distanța față de autovehiculele aflate spate.
INDICAȚIE
Pericol de deteriorare a oglinzii!
▶ Dacă oglinda pliabilă electric se rabatează înapoi în
urma influențelor externe (de ex. printr-o lovire la
manevrare), rabatați întâi oglinda de la butonul ro-
tativ și așteptați până când se aude sunetul distinc-
tiv al rabatării.

Setările
Activarea sau dezactivarea plierii automate a oglinzi-
lor exterioare se realizează în Infotainment, în urmă-
torul meniu:

Sau:
Sisteme de reținere pentru copii și airbaguri › Centuri de siguranță 37

Sisteme de reținere pentru copii și Dispozitiv reversibil de pretensionare


Autovehiculele cu sistemul proactiv de protecție a
airbaguri pasagerilor au tensionare reversibilă a centurilor de
siguranță » pagina 146.
Centuri de siguranță
Dispozitivele reversibile de pretensionare a centurilor
Modul de funcționare măresc siguranța pentru șoferul și pasagerul față asi-
gurați cu centura de siguranță, prin tensionarea auto-
Centurile de siguranță dispuse corect oferă o protec- mată a centurii, strâns pe corp, în situații critice de
ție foarte bună în caz de accident. Acestea diminuea- deplasare, și apoi eliberând-o la loc.
ză riscul unei accidentări și măresc șansele de supra-
viețuire în cazul unui accident grav. Indicator de stare pe afișajul panoului de bord
În funcție de tipul de afișaj, informarea se poate reali-
AVERTIZARE
za în modul următor:
▶ Nu este permisă demontarea sau modificarea în
orice fel a centurilor de siguranță. aprins - centură de siguranță nefixată în față sau
▶ Dacă centura de siguranță a șoferului este deterio- spate
rată, nu continuați deplasarea. aprins - scaun spate neocupat
▶ Dacă este deteriorată o altă centură de siguranță
din autovehicul, locul respectiv nu trebuie utilizat. aprins - centură de siguranță nefixată la scaunul
▶ Nu repararți singur centurile de siguranță deterio- din spate
rate. aprins - centură de siguranță nefixată la scaunul
▶ Dispuneți imediat înlocuirea unei centuri de sigu- din spate
ranță defecte la un atelier specializat.
aprins - centură de siguranță fixată la scaunul
Dispozitivul de retractare automată a centurii de din spate
siguranță aprins - centură de siguranță fixată la scaunul
Retractorul automat blochează centura atunci când din spate
aceasta este smucită. Centurile de siguranță se blo-
chează de ex. la o frânare bruscă, la accelerare, în vi- aprins - centură de siguranță fixată la scaunul
raje sau când autovehiculul este înclinat. din spate

AVERTIZARE
▶ Dacă centura de siguranță nu se blochează la tra- Operarea
gerea bruscă, solicitați verificarea imediată a re-
tractorului automat de către o unitate autorizată. Fixarea centurii
Dispozitivul de pretensionare › Prindeți limba centurii
Siguranța șoferului, pasagerului față și a ocupanților și trageți centura lent
locurilor exterioare din spate protejați de centura de peste piept și bazin, în
siguranță este mărită de dispozitivul de pretensiona- sensul cataramei cen-
re al centurilor de siguranță din față și laterale din turii.
spate. › Introduceți limba cen-
turii în cataramă, până
În cazul producerii unui impact de o anumită amploa-
când se fixează cu un
re, centura de siguranță va fi tensionată de dispoziti-
declic.
vul de pretensionare, astfel încât să se împiedice o
deplasare nedorită a corpului. › Verificați prin tragere,
dacă este fixată corect
Dispozitivul de pretensionare se poate declanșa și limba.
atunci când centura nu este fixată.
Desfacerea centurii
În cazul răsturnării, al coliziunilor ușoare sau al unor
accidente la care nu se exercită forțe mari de impact, › Prindeți limba centurii
dispozitivul de pretensionare a centurii de siguranță și eliberați-o prin apă-
nu se declanșează. sarea butonului roșu.
La declanșarea dispozitivelor de pretensionare ale › Țineți centura, astfel
centurii de siguranță se degajă fum. Acest fum nu in- încât să nu se răsu-
dică prezența unui incendiu în autovehicul. cească în timpul rulării.
38 Sisteme de reținere pentru copii și airbaguri › Scaun pentru copii

Setările Utilizați scaune pentru copii corespunzătoare stan-


dardului ECE-R 44 și ECE-R 129 al Comisiei Econo-
› Deplasați ghidajul în mice Europene.
sus, pentru a crește
înălțimea. Scaunele pentru copii care sunt conforme standar-
dului ECE-R 44 și ECE-R 129 sunt prevăzute cu mar-
ca de certificare: litera E plasată într-un cerc, iar de-
desubt codul de omologare.
Vă recomandăm să folosiți scaune pentru copii din
gama Accesorii Originale ŠKODA. Aceste scaune
pentru copii sunt proiectate și verificate pentru utili-
zarea în autovehicule ŠKODA. Ele îndeplinesc cerin-
țele standardului ECE-R 44 sau ECE-R 129.
› Apăsați butonul de fi-
xare și deplasați ghida- AVERTIZARE
jul în jos, pentru a redu- ▶ La montarea scaunului pentru copii pe bancheta din
ce înălțimea. spate, scaunul față aferent trebuie reglat astfel, în-
› După reglare, verificați cât să nu existe contact între scaunul din față și
prin tragere bruscă de scaunul pentru copii, respectiv între copilul trans-
centură, dacă ghidajul portat în scaunul pentru copii.
este fixat și dacă cen- ▶ Înainte de montarea unui scaun pentru copii orien-
tura este blocată în tat în sensul de mers, reglați tetiera respectivă cât
mod sigur. mai jos posibil.
▶ Atunci când tetiera împiedică montarea scaunului
pentru copii, reglați-o în poziția cea mai ridicată.
Remedierea problemelor ▶ La montarea scaunului pentru copii, evitați contac-
tul în zona plafonului și a stâlpilor spate. La declan-
Retractor automat centură de siguranță blocat
șarea airbagului cortină există pericol de accidenta-
› Apucați centura în mij- re.
loc și trageți puternic. ▶ La utilizarea unei perne separate pentru scaunul
› Țineți centura și lăsați- pentru copii, tetiera se va regla astfel încât capul
o să se ruleze încet. copilului să fie la același nivel cu marginea superioa-
› Efectuați o probă de ră a tetierei, fără să o depășească însă.
tragere, pentru a verifi-
ca dacă retractorul
funcționează corect. Utilizarea scaunului pentru copii pe scaunul
› Dacă centura este în pasagerului față
continuare blocată, re-
Când utilizați un scaun pentru copii pe scaunul pasa-
petați procesul de de-
gerului din față, trebuie respectate reglementările
blocare o dată sau de două ori.
specifice țării.
› Dacă centura continuă să fie blocată, solicitați asis-
tența unei unități de service. Nu utilizați niciodată un scaun pentru copii, în care
copilul este transportat cu spatele la sensul de depla-
sare, amplasat pe un scaun al autovehiculului protejat
Scaun pentru copii de un airbag activ. Copilul s-ar putea răni grav, sau
chiar mortal.
Ce trebuie reținut Sunteți atenționat în acest sens și prin intermediul
La montarea și utilizarea scaunului pentru copii tre- următoarelor autocolante:
buie respectate indicațiile din acest manual de utili-
zare precum și din manualul producătorului scaunului
pentru copii.
Vă recomandăm, din motive de siguranță, să trans-
portați copiii întotdeauna pe locurile din spate. Trans-
portați copii pe scaunul pasagerului față numai în si-
tuații excepționale.
Sisteme de reținere pentru copii și airbaguri › Elemente de fixare pentru scaunele pentru copii 39

Autocolant pe parasolarul pasagerului din față ▶ Reglați centura de siguranță a pasagerului față pe
cât posibil la înălțimea maximă.
Autocolant pe stâlpul central al caroseriei, pe par-
tea pasagerului față AVERTIZARE
Pericol de accidentare la gât al copilului transportat,
La utilizarea unui scaun pentru copii în care copilul datorită centurii de siguranță!
este transportat pe scaunul pasagerului din față, se ▶ La scaune pentru copii din grupele 2 și 3, asigurați-
vor respecta următoarele indicații: vă că ghidajul aflat pe tetiera scaunului pentru copii
▶ La utilizarea unui scaun pentru copii, în care copilul se află în fața sau la aceeași înălțime cu ghidajul de
stă cu spatele la sensul de deplasare, dezactivați centură de pe stâlpul central al caroseriei.
neapărat airbagul frontal pentru pasagerul fa- ▶ Reglați înălțimea centurii de siguranță a pasagerului
ță » pagina 43. față astfel încât centura să fie ghidată fără frângeri
▶ Reglați spătarul scaunului pasagerului față în poziție prin ghidaj și să nu fie îndoită peste marginea ghi-
verticală, dacă este posibil, astfel încât între spătar dajului.
și scaunul pentru copii să existe un contact ferm. AVERTIZARE
▶ Deplasați scaunul pasagerului față spre spate, dacă ▶ De îndată ce scaunul pentru copii, în care este
este posibil, astfel încât să nu existe un contact în- transportat copilul cu spatele la direcția de depla-
tre scaunul pasagerului față și a scaunului pentru sare, nu mai este utilizat pe scaunul pasagerului fa-
copii amplasat în spatele acestuia. ță, reactivați airbagul frontal al pasagerului din față.
▶ Reglați scaunul pasagerului față pe cât posibil la
înălțimea maximă.

Scaunele pentru copii recomandate


Clasificarea pe grupe a scaunelor pentru copii conform standardului ECE-R 44.

Grupa Greutatea copilului


0 până la 10 kg
0+ până la 13 kg
1 9-18 kg
2 15-25 kg
3 22-36 kg

Scaunele pentru copii recomandate


Modul de ancora- Număr omologare
Grupa Producător Tip Număr comandă
re (E1 ...)
0+
(până la Britax Römer Baby Safe Plus Cadru Isofix 1ST019907 04 301146
13 kg)
1 ISOFIX și TOP
Britax Römer Duo Plus TT DDA000006 04 301133
(9-18 kg) TETHER
2-3 Britax Römer Kidfix XP a) ISOFIX 000019906K 04 301198
(15-36 kg) Britax Römer Kidfix II XP ISOFIX 000019906L 04 301323
a)
Pentru protecția optimă, în special în cazul unui impact lateral, se recomandă utilizarea acestui scaun pen-
tru copii împreună cu spătarul de protecție.

Elemente de fixare pentru scaunele pentru copii


Utilizarea scaunelor pentru copii
Prezentare generală a utilizării scaunelor pentru copii, în conformitate cu norma ECE-R 16.
40 Sisteme de reținere pentru copii și airbaguri › Elemente de fixare pentru scaunele pentru copii

Scaunele pentru copii cu sistemul ISOFIX


Scaunul pasagerului față Scaunele spate
Clasa de mărime
Grupa a scaunului pen- Cu airbagul
Cu airbagul Scaune laterale-
tru copii a) frontal dezacti- Scaunul din mijloc
frontal activat b) c)
vat b)
0
E X X IL X
(până la 10 kg)
E
0+
D X X IL X
(până la 13 kg)
C
D
C
1 IL
B X X X
(9-18 kg) IUF
B1
A
2
- X X IL X
(15-25 kg)
3
- X X IL X
(22-36 kg)
a)
Clasa de mărime a scaunului pentru copii este indicată pe plăcuța de tip a scaunului pentru copii.
b)
Dacă scaunul pasagerului față este echipat cu inele de ancorare ISOFIX, acesta este adecvat montării unui
scaun pentru copii ISOFIX cu omologarea „Semi-Universal“.
c)
Scaunul se pretează pentru sistemul de fixare ISO/R3.

IL Scaunul este adecvat pentru scaune pentru copii ISOFIX cu omologarea „Semi-Universal“.
IUF Scaunul se pretează pentru scaune pentru copii orientate spre înainte, omologate pentru utilizarea în
această categorie de greutate.
X Scaunul nu este echipat cu inele de prindere pentru sistemul ISOFIX.

i-Size
Scaunul pasagerului față Scaunele spate
Cu airbagul frontal activat Cu airbagul frontal dezac-
Scaune laterale Scaunul din mijloc
a) tivat b)
X X i-U X
a)
Dacă scaunul pasagerului față este echipat cu sistemul i-Size, acesta este adecvat exclusiv pentru scaune-
le pentru copii i-Size orientate spre față, din categoria „Universal“.
b)
Dacă scaunul pasagerului față este echipat cu sistemul i-Size, acesta este adecvat pentru scaunele pentru
copii i-Size orientate spre față și spate, din categoria „Universal“.
i-U Scaunul este adecvat pentru scaunele pentru copii i-Size, orientate cu fața sau cu spatele la direcția de
mers, din categoria „Universal“.
X Scaunul nu este adecvat pentru scaunele pentru copii i-Size din categoria „Universal“.

Scaunele pentru copii fixate cu centura de siguranță


La utilizarea unui scaun pentru copii din categoria „Universal“ pe locul din spate central, este necesară deplasa-
rea cataramei centurii locului din centru în spatele centurii locului exterior.
Sisteme de reținere pentru copii și airbaguri › Elemente de fixare pentru scaunele pentru copii 41

Poziție corectă - cataramele centurilor sunt pozițio-


nate una în spatele celeilalte
Poziție greșită - cataramele centurilor sunt pozițio-
nate una lângă cealaltă

Scaunul pasagerului față Scaunele spate


Grupa Cu airbagul frontal Cu airbagul frontal de-
Scaune laterale Scaunul din mijloc a)
activat zactivat
0
(până la X U b) U U
10 kg)
0+
(până la X U b) U U
13 kg)
1
UF U U U
(9-18 kg)
2
UF U U U
(15-25 kg)
3
UF U U U
(22-36 kg)
a)
Este interzisă montarea unui scaun pentru copii cu picior de sprijin pe locul din mijloc spate.
b)
Reglați scaunul pasagerului față pe cât posibil la înălțimea maximă.

U Scaunul este adecvat pentru scaune pentru copii din categoria „Universal“, omologate pentru utilizarea în
această clasă de greutate.
UF Scaunul este adecvat pentru scaune pentru copii orientate spre față, din categoria „Universal“, omologate
pentru utilizarea în această clasă de greutate.
X Scaunul nu se pretează pentru copiii din această grupă de greutate.

Prezentarea generală › Înainte de montarea


scaunului pentru copii,
ISOFIX detașați capacele.
AVERTIZARE
▶ Nu fixați în inelele de ancorare destinate scaunului
pentru copii cu sistem ISOFIX alte tipuri de scaune
pentru copii, centuri sau obiecte.
Sistemul ISOFIX permite fixarea rapidă și sigură a
scaunului pentru copii. Inelele de ancorare pentru
montarea scaunului pentru copii cu sistemul ISOFIX
se află pe locurile exterioare din spate, eventual și pe
scaunul pasagerului față.
Un scaun pentru copii cu sistem ISOFIX poate fi
montat într-un autovehicul numai dacă acesta este
omologat pentru acest tip de autovehicul. Informații
suplimentare se vor solicita unui partener ŠKODA
sau vor fi preluate dintr-o listă de autovehicule, pusă
la dispoziție împreună cu scaunul pentru copii.
42 Sisteme de reținere pentru copii și airbaguri › Airbaguri

TOP TETHER În zona de desfacere a airbagurilor » pagina 42 nu


AVERTIZARE trebuie să se afle persoane, animale sau obiecte, ca
Utilizați scaunele pentru copii cu sistemul TOP TE- de ex. suporturi pentru pahare, umerașe de haine etc.

THER numai pe scaune prevăzute cu inele de anco- ▶ Nu lipiți folii pe volan sau pe planșa de bord și nici
rare cu simbolul TOP TETHER. nu le acoperiți. Airbagurile frontale nu se mai pot
▶ Fixați numai o centură de fixare a scaunului pentru declanșa.
copii la inelul de ancorare al sistemului TOP TE- În anumite situații airbagul frontal al pasagerului din
THER. față trebuie dezactivat » pagina 43.
▶ La fixarea scaunului pentru copii cu sistem TOP TE-
THER, în inelul de ancorare al sistemului TOP TE-
THER nu este permisă fixarea altor obiecte. Modul de funcționare
Impactul cu airbagul umflat complet amortizează
mișcarea spre înainte a corpului, reducând astfel ris-
cul de rănire.
La umflarea airbagului se degajă fum. Acest fum
nu indică prezența unui incendiu în autovehicul.
Declanșarea airbagului în cazul unui accident
Declanșarea airbagului este influențată de mulți fac-
tori. Hotărâtoare este decelerarea în timpul impactu-
lui.
Inele de ancorare la locurile din spate AVERTIZARE
Centura fixată a sistemu- Pericol de accidentări grave sau mortale!
lui TOP TETHER limitea- ▶ Adoptați poziția corectă în scaun.
ză mișcările părții de sus ▶ Nu țineți picioarele în zona de umflare a airbaguri-
a scaunului pentru copii. lor.
Inelele de ancorare pen- În următoarele situații airbagul nu se declanșează:
tru fixarea centurii se află
▶ coliziuni frontale și laterale ușoare
la locurile din spate exte-
rioare și eventual și la lo- ▶ coliziuni din spate
cul central din spate sau ▶ răsturnarea autovehiculului
la locul pasagerului față. Dacă rata de decelerare măsurată se află sub valoa-
Inel de ancorare la scaunul
pasagerului față rea de referință programată în unitatea de comandă,
airbagurile nu se declanșează chiar dacă autovehicu-
lul este probabil avariat puternic.
Airbaguri
Scopul Privire de ansamblu privind airbagurile
Sistemul de airbag oferă, ca o completare adusă cen- Locul de montare al airbagului este marcat cu in-
turilor de siguranță, o protecție suplimentară a pasa- scripția .
gerilor în cazul coliziunilor puternice frontale sau la-
terale.
Cea mai bună protecție a airbagului se obține numai
prin acțiunea conjugată a sistemului airbag cu acțiu-
nea centurilor de siguranță cuplate, sistemul airbag
nu reprezintă un sistem înlocuitor pentru centurile de
siguranță.

Ce trebuie reținut
Sistemele airbag își pot exercita acțiunea de protec- A Airbagurile frontale
ție numai dacă toți pasagerii sunt asigurați corect cu B Airbaguri laterale față
centurile de siguranță și adoptă poziția corectă în
C Airbagurile cortină
scaun.
Sisteme de reținere pentru copii și airbaguri › Comutator cu cheie pentru airbagul frontal pasager față 43

D Airbaguri laterale spate Comutator cu cheie pentru airbagul


E Airbag pentru genunchi șofer frontal pasager față
AVERTIZARE Scopul
Pericol de limitare funcțională a airbagului lateral!
Opțiunea de dezactivare a airbagului pasagerului față
▶ Nu exercitați forțe prea mari, de ex. lovituri, asupra
este prevăzută, de exemplu, pentru următoarele ca-
spătarelor scaunelor.
zuri:
▶ Nu utilizați huse de scaun neomologate de ŠKODA.
▶ Pe scaunul pasagerului față este montat un scaun
▶ Husele de scaun deteriorate în zona de montare a
pentru copii în care copilul este așezat cu spatele la
airbagurilor laterale trebuie remediate la o unitate
sensul de mers.
autorizată.
▶ Autovehiculul este echipat cu scaune speciale, de
Dezactivarea sistemului airbag ex. scaune ortopedice sau scaune fără airbaguri la-
Vă recomandăm ca dezactivarea altor airbaguri decât terale.
cel al pasagerului față » pagina 43, Operarea să se ▶ Distanța minimă obligatorie față de planșa de bord
facă de un partener service ŠKODA. nu se poate respecta.
Dezactivarea airbagului este prevăzută, de exemplu,
pentru următoarele cazuri:
Ce trebuie reținut
▶ Dacă reglarea scaunului șoferului este corectă, nu
se poate respecta distanța minimă de 25 cm între AVERTIZARE
centrul volanului și stern. Pericol de defecțiune la sistemul de dezactivare a air-
▶ În autovehicul sunt integrate elemente suplimenta- bagului șoferului!
re de comandă pentru șoferii cu deficiențe fizice. ▶ Dezactivați airbagul numai când contactul este de-
▶ Autovehiculul este echipat cu scaune speciale, de cuplat.
ex. scaune ortopedice sau scaune fără airbaguri la- AVERTIZARE
terale. Pericol de declanșare accidentală a airbagului pasa-
se aprinde după cuplarea contactului pentru gerului față în caz de accident!
4 s și apoi clipește 12 s - airbagul sau întinză- ▶ După dezactivarea airbagului pasagerului față cu
torul de centură este dezactivat cu testerul de diag- cheia, nu lăsați cheia în comutatorul cu cheie în
noză timpul deplasării. Din cauza vibrațiilor, cheia se poa-
Mesaj cu privire la airbagul sau întinzătorul de centu- te roti în comutator și poate activa airbagul.
ră dezactivat
AVERTIZARE
Operarea
Dacă la vânzarea autovehiculului, unul dintre airbagu-
ri este dezactivat, informați cumpărătorul în acest Înainte de dezactivarea/activarea airbagului frontal
sens! al pasagerului față
› Rabatați profilul cheii complet în afară.
Condiții Dezactivarea/activarea airbagului frontal al pasa-
gerului față
✓ Contact cuplat
› Decuplați contactul.
› Deschideți portiera pa-
Remedierea problemelor sagerului din față.
› Introduceți profilul
Sistemul airbag este perturbat cheii în fanta din comu-
luminează tatorul cu cheie, până
Mesaj cu privire la o perturbare airbag la capăt.
› Solicitați asistența de specialitate a unui service. › Pentru dezactivare, ro-
tiți cu atenție comuta-
torul cu cheie în poziția
.
› Pentru activare, rotiți cu atenție comutatorul cu
cheie în poziția .
› Scoateți profilul cheii din fantă.
› Închideți portiera pasagerului din față.
44 Iluminare, ștergătoare de parbriz și instalație de spălare › Iluminare exterioară

› Cuplați contactul și verificați dacă lămpile de con- Iluminare, ștergătoare de parbriz și


trol pentru airbagul frontal al pasagerului față se
aprind. instalație de spălare
AVERTIZARE Iluminare exterioară
Împreună cu airbagul frontal al pasagerului față se
dezactivează și airbagul cortină de pe partea pasage- Modul de funcționare
rului față.
Dacă nu se menționează altceva, lumina funcționează
Lămpile de control numai când contactul este cuplat.

▶ După cuplarea contactului, Lumina de zi


ambele lămpi de control se Lumina de zi asigură iluminatul zonei din față a auto-
aprind scurt. vehiculului.
▶ Dacă sistemul este în ordi- La autovehiculele destinate anumitor piețe,
ne, cele două lămpi de con- aceasta asigură și iluminarea părții din spate a auto-
trol se sting. vehiculului.
▶ Eventual se aprinde din nou una din următoarele Condiții de funcționare
lămpi de control, în funcție de poziția comutatoru- ✓ Comutatorul de lumini se află în poziția , sau
lui cu cheie: .
aprinsă - airbagul frontal al pasagerului fa- Aprinderea/stingerea automată a fazei scurte
ță dezactivat Faza scurtă se aprinde și stinge automat, în funcție
aprinsă 65 s după cuplarea contactului - air- de condițiile de iluminare.
bagul frontal al pasagerului față activat Condiții de funcționare
✓ Comutatorul de lumini se află în poziția .
Remedierea problemelor Activarea automată a fazei scurte este indicată și
prin aprinderea simbolului din comutatorul de lu-
Comutatorul cu cheie pentru dezactivarea airbagu- mini.
lui perturbat
clipește împreună cu Activarea automată a fazei scurte pe timp de
Airbagul pasagerului față nu este declanșat ploaie
în cazul unui accident! Condiții de funcționare
✓ Comutatorul de lumini se află în poziția .
› Solicitați verificarea imediată a sistemului airbag de ✓ Funcția este activată.
către un atelier specializat.
✓ Ștergătoarele de parbriz sunt activate mai mult
de 30 s.
Activarea automată a fazei scurte este indicată și
prin aprinderea simbolului din comutatorul de lu-
mini.
Farurile Full LED
Atunci când comutatorul de lumini se află în poziția
, farurile asigură cel mai bun con de lumină în fa-
ța autovehiculului. Funcția Faruri adaptive dinamice
asigură cea mai bună iluminare a zonei curbei.
Funcția CORNER
Funcția CORNER este prevăzută pentru virare sau
manevre (de ex. la parcare).
Funcția iluminează perimetrul apropiat din fața auto-
vehiculului, în sensul de deplasare.
Condiții de funcționare
✓ Semnalizarea este pornită sau roțile din față sunt
puternic bracate.
✓ Faza scurtă este aprinsă.
✓ Farurile de ceață nu sunt aprinse.
✓ Viteza de deplasare este de sub 40 km/h.
Iluminare, ștergătoare de parbriz și instalație de spălare › Iluminare exterioară 45

Când nu este aprinsă nicio lumină Lămpile de semnalizare corespunzătoare clipesc de


Aprinderea simbolului din comutatorul de lumini, trei ori.
eventual și din panoul de bord, indică faptul că este Atingeți scurt maneta în direcția opusă, pentru a
necesar să se aprindă lumina. opri semnalizarea.
se aprinde
Lumina de ceață
› Aprindeți lumina.
Poziții de tragere în afară
a comutatorului de lumi-
ni
Operarea
1 Proiectoare de ceață
Stingerea luminii, în - la activare, se
afară de luminile de aprinde lampa de
zi control în panoul de
Aprinderea/stinge- bord
rea automată a fazei 2 Lampa de ceață spa-
scurte te - la activare, se
Aprinderea luminii aprinde lampa de control în panoul de bord
de poziție
Aprinderea fazei lun-
› Rotiți comutatorul de lumini în poziția , sau
.
gi
› Trageți comutatorul de lumini în poziția respectivă.
Ca poziție de bază a comutatorului de lumini, utili-
Lumina de ceață spate nu se aprinde când este
zați poziția .
conectat un accesoriu la priza pentru remorcă.
Faza lungă și claxonul luminos
Semnalizare de avarie
Faza lungă funcționează când faza scurtă este aprin-
să.
› Pentru activare sau dezactivare, apăsați tasta din
partea centrală a planșei de bord.
A Cuplarea luminii de Activarea automată a semnalizării de avarie se poate
drum produce la o manevră bruscă de frânare. Semnaliza-
B Stingerea fazei lungi/ rea de avarie este dezactivată automat la pornirea de
activarea claxonului pe loc sau accelerare.
luminos
Dacă se activează luminile de semnalizare când
Când faza lungă este semnalizarea de avarie este pornită, semnalizarea de
aprinsă sau la folosirea avarie se stinge temporar și clipește numai lumina de
semnalizării cu farurile, în panoul de bord se aprinde semnalizare de pe respectiva parte a autovehiculului.
lampa de control .
Lumina de parcare pe o singură parte
ATENŢIE Lumina de parcare pe o singură parte permite ilumi-
Pericol de accident! narea unei laturi a autovehiculului parcat, prin aprin-
▶ Nu orbiți alți participanți la trafic cu faza lungă. derea luminilor de poziție corespunzătoare.
Lumina de semnalizare A Aprinderea luminii
de poziție dreapta
A Activarea luminii de
semnalizare dreapta B Aprinderea luminii
- lampa de control de poziție stânga
clipește pe panoul de › Decuplați contactul.
bord
› Deplasați maneta în
B Aprinderea luminii poziția respectivă.
de semnalizare stân-
ga - lampa de con-
› Încuiați autovehiculul.
trol clipește pe pa- Când lumina de parcare
noul de bord este aprinsă, se emite un
semnal acustic de avertizare după deschiderea por-
Lumina de semnalizare - semnalizare confort tierei șoferului. După câteva secunde sau după închi-
Semnalizarea confort permite semnalizarea de trei derea portierei șoferului, semnalul de avertizare se
ori a lămpilor de semnalizare, fără să fie necesară de- oprește.
plasarea în sus sau în jos a manetei.
› Atingeți scurt maneta de operare în sus sau în jos.
46 Iluminare, ștergătoare de parbriz și instalație de spălare › Iluminare exterioară

Lumina de parcare de pe ambele părți AVERTIZARE


Lumina de parcare de pe ambele părți permite ilumi- Pericol de accident!
narea autovehiculului parcat, prin aprinderea lumini- Înălțimea de iluminare a farurilor reglată greșit con-
lor de poziție. duce la iluminarea insuficientă a carosabilului sau la
orbirea celorlalți participanți la trafic.
› Cuplați contactul.
▶ Reglați corect înălțimea de iluminare.
› Rotiți comutatorul de lumini în poziția .
› Decuplați contactul. Reglarea farurilor pentru circulație pe dreapta/
› Încuiați autovehiculul. stânga
Valabil pentru faruri Full LED.
Când lumina de parcare este aprinsă, se emite un
semnal acustic după decuplarea contactului și des- › Selectați următorul meniu în sistemul Infotainment:
chiderea portierei șoferului. După câteva secunde
sau după închiderea portierei șoferului, semnalul de
Sau:
avertizare se oprește.
Dacă nivelul de încărcare a bateriei de 12 V a autove-
hiculului este scăzut, lumina se poate stinge automat. › Activați funcția Mod călătorie.
Dacă este aprinsă lumina de parcare pe ambele părți
cu contactul decuplat, nu va avea loc stingerea auto-
mată a luminii, iar bateria de 12 V a autovehiculului se
Remedierea problemelor
poate descărca. Lumina de semnalizare defectă
clipește mai rapid - lampa de semnalizare
dreapta defectă
Setările
› Verificați lampa de semnalizare dreapta.
Activarea/dezactivarea comenzii automate a faru-
rilor în caz de ploaie clipește mai rapid - lampa de semnalizare dreap-
Activarea sau dezactivarea funcției are loc în siste- ta defectă
mul Infotainment, în următorul meniu: › Verificați lampa de semnalizare stânga.
nu clipește când remorca este cuplată - lumi-
Sau: na de semnalizare remorcă defectă
› Verificați sistemul de iluminare al remorcii.
Activarea/dezactivarea semnalizării confort
Becul sau lampa cu led defectă
Activarea sau dezactivarea funcției are loc în siste-
sau se aprinde
mul Infotainment, în următorul meniu:
Pe afișaj apare o informație cu privire la becul
defect.
Sau: › Înlocuiți becul defect.
› În cazul unei lămpi cu led defecte, solicitați asisten-
ță de specialitate.
Reglarea înălțimii de iluminare a farurilor LED
› Selectați poziția regulatorului în funcție de nivelul Farurile sunt aburite din interior
de încărcare al autovehiculului. Pe interiorul farului se poate depune umezeala. În
Locurile din față acest caz nu este vorba despre o deficiență.
ocupate, portbagaj Funcționare defectuoasă a comenzii automate a
gol farurilor
Toate locurile ocupa- › Curățați parbrizul în zona senzorului de ploaie și lu-
te, portbagaj gol mină.
Toate locurile ocupa-
te, portbagaj încăr- Fasciculul luminos din fața autovehiculului este
cat semnificativ mai scurt
Far defect.
Locul șoferului ocu-
pat, portbagaj încăr- › Solicitați asistența de specialitate a unui service.
cat Sistemul de iluminare al autovehiculului defect
La farurile Full LED, reglarea înălțimii de iluminare Când se afișează un mesaj referitor la sistemul de ilu-
a farurilor are loc complet automat. minare defect al autovehiculului, lumina funcționează
în regim de urgență.
Iluminare, ștergătoare de parbriz și instalație de spălare › Iluminare exterioară COMING HOME, LEAVING HOME 47

› Continuați deplasarea conducând cu atenție spori- Operarea


tă.
Activarea
› Solicitați asistența de specialitate a unui service.
› Apăsați maneta în sen-
sul săgeții.
Iluminare exterioară COMING HOME, În panoul de bord se
LEAVING HOME aprinde .
Modul de funcționare
Funcția COMING HOME aprinde luminile după decu-
plarea contactului și deschiderea portierei șoferului. Oprire
Lumina se stinge automat după scurgerea duratei de › Aprindeți sau stingeți faza lungă manual.
iluminare configurate.
Funcția LEAVING HOME aprinde luminile la descuie- Limitarea funcționării
rea autovehiculului de la telecomandă.
Sistemul îi poate orbi pe ceilalți participanți la trafic,
în cazul în care nu recunoaște luminile/farurile aces-
Condiții de funcționare tora, de ex. din următoarele motive:
✓ Condiții de vizibilitate scăzută. ▶ Farurile/luminile autovehiculelor care vin din față
✓ Comutatorul de lumini se află în poziția . sunt acoperite de ex. de parapeții de pe marginea
drumului.
▶ Farurile/luminile autovehiculelor care vin din față
Setările sau care rulează în față sunt murdare sau nefunc-
ționale.
Setarea funcțiilor are loc în sistemul Infotainment, în
următorul meniu:
Setările
Sau: Activarea/Dezactivarea
Activarea sau dezactivarea funcției are loc în siste-
mul Infotainment, în următorul meniu:

Asistență pentru faza lungă Light Assist Sau:


Modul de funcționare
Asistentul pentru fază lungă aprinde și stinge auto- Activarea/Dezactivarea
mat faza lungă. Activarea sau dezactivarea funcției are loc în siste-
mul Infotainment, în meniul .
AVERTIZARE
Pericol de accident!
▶ Aprindeți sau stingeți faza lungă manual, după caz. Înlocuirea becurilor
Ce trebuie reținut
Condiții de funcționare
Becurile descrise în continuare pot fi înlocuite perso-
✓ Sistemul este activat. nal. Solicitați înlocuirea celorlalte surse de iluminat la
✓ Comutatorul de lumini se află în poziția . un atelier specializat.
✓ Viteza de deplasare este de peste 30 km/h. Noul bec trebuie să corespundă cu specificația becu-
✓ Faza scurtă este aprinsă. lui original. Denumirea becului este menționată pe
soclul becului.
INDICAȚIE
Pericol de deteriorare a farului din cauza pătrunderii
apei și murdăriei!
▶ Montați întotdeauna capacul corect pe far, după în-
locuirea becurilor.
48 Iluminare, ștergătoare de parbriz și instalație de spălare › Înlocuirea becurilor

Condiții pentru înlocuirea becurilor › Înlocuiți becul din so-


clu.
✓ Contact decuplat
› Introduceți soclul cu
✓ Lumina stinsă becul nou în lampă, ast-
fel încât ciocurile de
ghidare de pe soclu să
Lumina de semnalizare spate se alinieze cu deschide-
rile aferente din lampă.
› Detașați capacul cu
brida din trusa de scu- › Asigurați soclul prin ro-
le. tire în sensul .
› Rotiți conectorul în
lampă, până când se fixează.

› Deșurubați șuruburile
A și scoateți lampa.

› Introduceți lampa cu proeminențele A în deschi-


derile B din caroserie .
INDICAȚIE
Pericol de deteriorare a instalației electrice!
▶ Asigurați-vă că la introducerea lămpii nu sunt strivi-
› Apăsați elementul de te cablurile între lampă și caroserie.
blocare la conector și
extrageți conectorul. › Înșurubați lampa.
› Introduceți capacul lămpii până când se fixează
ferm.

Lumina de marșarier
› Deschideți capota portbagajului.
› Răsuciți soclul împreu- › Desfaceți și detașați
nă cu becul și scoateți- capacul din capota
l. portbagajului.
Iluminare, ștergătoare de parbriz și instalație de spălare › Iluminare interioară 49

› Răsuciți soclul împreu- Dacă o portieră rămâne deschisă și contactul este


nă cu becul și scoateți- decuplat, sistemul de iluminare se dezactivează auto-
l. mat după 10 minute.
Aprinderea/stingerea automată a iluminării spațiu-
lui picioarelor
Sistemul de iluminare funcționează numai când este
aprinsă faza scurtă sau lumina de poziție.
Aprinderea sistemului de iluminare are loc automat
după deschiderea unei portiere, de ex. la urcarea sau
coborârea în/din autovehicul.
› Înlocuiți becul din so-
clu.
› Introduceți soclul cu Setările
becul nou în lampă, ast-
fel încât ciocurile de Setarea intensității iluminării din spațiul pentru pi-
ghidare de pe soclu să cioare, când faza scurtă sau lumina de poziție este
se alinieze cu deschide- aprinsă, se face în meniul următor din Infotainment:
rile aferente din lampă.
› Asigurați soclul prin ro-
Sau:
tire în sensul .
› Introduceți capacul pâ-
nă la fixare.

Iluminare ambientală interior


Iluminare interioară Scopul
Operarea Iluminarea ambientală asigură un ambient plăcut în
Aprinderea automată habitaclu.
Iluminarea se aprinde atunci când survine unul din ur- Sistemul de iluminare funcționează numai când este
mătoarele evenimente: aprinsă faza scurtă sau lumina de poziție.
▶ Se descuie autovehiculul Activarea sistemului de iluminare are loc și automat,
▶ Se deschide una dintre portiere după deschiderea portierelor.
▶ Se scoate cheia din contact (autovehicul fără buton
de pornire)
Setările
Stingerea automată
Iluminarea se stinge atunci când survine unul din ur- Setarea nivelului de luminozitate a iluminării ambien-
mătoarele evenimente: tale are loc în sistemul Infotainment, în următorul
meniu:
▶ Se încuie autovehiculul
▶ Se cuplează contactul
▶ Aproximativ 30 s după închiderea tuturor portiere- Sau:
lor
Operarea iluminării
Poziția
centrală a Ștergătoare de parbriz și instalație de
Aprinderea și stingerea automată spălare
comuta-
torului
Activarea/dezactivarea iluminării față și Condiții de funcționare
spate Condiții de funcționare a ștergătoarelor
Dezactivarea pornirii automate ✓ Capota motorului închisă
✓ Capota portbagajului închisă
Lampa de lectură stânga ✓ Contact cuplat

Lampa de lectură dreapta Condiții de funcționare a instalației de spălare a


geamurilor
✓ Capota motorului închisă
50 Iluminare, ștergătoare de parbriz și instalație de spălare › Ștergătoare de parbriz și instalație de spălare

✓ Capota portbagajului închisă ▶ Curățarea camerei de marșarier


Ștergere
Operarea Oprire

AVERTIZARE Ștergerea automată a lunetei


Pericol de accident! Când ștergătoarele de parbriz sunt active, luneta es-
La temperaturi reduse, lichidul de spălare a geamuri- te ștearsă automat la cuplarea treptei de marșarier.
lor poate îngheța pe parbriz și poate limita vizibilita-
tea.
▶ Utilizați instalația de spălare a geamurilor numai Setările
după ce geamul s-a încălzit.
Activarea/dezactivarea ștergerii automate
Ștergerea și spălarea parbrizului Funcțiile de ștergere automată ale ștergătorului de
lunetă și de ștergere automată în caz de ploaie pot fi
activate și dezactivate în Infotainment, în următorul
meniu:

Sau:

Completarea lichidului de spălare a geamurilor

Ștergerea rapidă AVERTIZARE


Pericol de accident!
Ștergerea lentă ▶ Utilizați un lichid de spălare a geamurilor adecvat,
În funcție de echipare: corespunzător cu condițiile meteo.
▶ ștergere la interval INDICAȚIE
▶ ștergere automată comandată de senzorul de Pericol de deteriorare a instalației de spălare a gea-
ploaie murilor!
Oprire ▶ La completarea lichidului de spălare, nu scoateți si-
ta din ștuțul de alimentare.
Ștergere scurtă (poziție de revenire)
INDICAȚIE
A setarea vitezei de ștergere pentru poziția Pericol de deteriorare a farurilor!
Spălare și ștergere (poziție de revenire) ▶ Utilizați numai lichid de spălare care nu afectează
policarbonatul.
Duzele instalației de spălare a parbrizului sunt încălzi-
te automat împreună cu oglinzile exterioare. INDICAȚIE
Pericol de deteriorare a pieselor din compartimentul
Curățarea farurilor motor!
Farurile aprinse sunt curățate la prima și apoi la fieca- ▶ După completarea lichidului de spălare a geamuri-
re a zecea spălare a parbrizului. Reglarea intervalului lor, închideți recipientul.
de stropire poate fi realizată la o unitate autorizată.
Vasul pentru lichidul de spălare a geamurilor se află în
Ștergerea și spălarea lunetei compartimentul motor » pagina 12.
Conținutul vasului este de 3 litri, iar la autovehiculele
cu instalație de spălare a farurilor, de 4 litri.

Poziție cu revenire:
▶Spălarea și ștergerea geamului
Iluminare, ștergătoare de parbriz și instalație de spălare › Ștergătoare de parbriz și instalație de spălare 51

› În decurs de 10 s, apă-
sați maneta de operare
în jos și mențineți-o
aproximativ 2 s.

Bușonul rezervorului Înlocuirea lamelelor ștergătoarelor


› Deschideți capota motorului » pagina 151. ATENŢIE
› Deschideți cu atenție partea de sus a bușonului. Pericol de accident!
› Completați cu apă pentru spălarea geamurilor. ▶ Înlocuiți lamelele ștergătoarelor o dată până la de

› Închideți bușonul rezervorului. două ori pe an.


› Ridicați brațul ștergătorului de pe geam.
Remedierea problemelor › Apăsați siguranța și de-
montați lamela ștergă-
Nivelul lichidului de spălare prea scăzut torului.
luminează împreună cu › Introduceți noua lame-
lă a ștergătorului până
sau la fixare.
luminează împreună cu › Rabatați brațul ștergă-
toarelor înapoi pe
geam.
› Completați cu apă pentru spălarea geamurilor. › Cuplați contactul și
Ștergătoare înghețate apăsați maneta de ope-
› Ștergătoarele înghețate trebuie desprinse cu aten- rare în jos.
ție de pe geam înainte de cuplarea contactului și
curățate de zăpadă și gheață.
Capac pentru completarea cu lichid de spălare
a geamurilor
Ridicarea brațelor ștergătoarelor și înlocuirea
lamelelor ștergătoarelor
Pentru a ridica ștergătoarele de pe parbriz, brațele
ștergătoarelor trebuie aduse mai întâi în poziția de
pliere.
INDICAȚIE
Pericol de deteriorare a ștergătoarelor și a capotei
motorului!
▶ Închideți capota motorului, înainte de a ridica bra-
țele ștergătoarelor de pe geam.
▶ Nu cuplați contactul când brațele ștergătoarelor
sunt ridicate de pe parbriz.
Aducerea brațelor ștergătoarelor în poziția de plie-
re
› Cuplați și decuplați contactul.
52 Încălzirea și instalația de climatizare › Încălzire

Încălzirea și instalația de climatizare Prezentare generală a elementelor de


comandă ale instalației de climatizare manuale
Încălzire
Prezentare generală a elementelor de
comandă a încălzirii

A Reglarea temperaturii
B Setarea turației ventilatorului
C Setarea direcției fantei de ventilație
A Reglarea temperaturii Pornirea/oprirea instalației de răcire
B Setarea turației ventilatorului Activarea/dezactivarea recirculării aerului
C Setarea direcției fantei de ventilație Activarea/dezactivarea încălzirii geamurilor » pa-
Activarea/dezactivarea recirculării aerului gina 54, Operarea
Activarea/dezactivarea încălzirii scaunelor » pagi-
AVERTIZARE na 55, Operarea
Pericol de formare a condensului!
▶ Lăsați ventilatorul să funcționeze în permanență. Instalația de răcire
Atunci când instalația de răcire este pornită, în inte-
riorul autovehiculului scad temperatura și umiditatea
Instalație de climatizare manuală aerului.
Ce trebuie reținut Prin activarea instalației de răcire se împiedică aburi-
rea geamurilor.
▶ Vă recomandăm să mențineți o temperatură inte-
După apăsarea tastei , lampa de control din
rioară cu maxim 5 °C mai scăzută decât tempera-
tastă se aprinde, chiar dacă nu sunt îndeplinite toate
tura exterioară.
condițiile necesare pentru pornirea instalației de răci-
▶ Recomandăm dezactivarea sistemului de răcire cu re. Instalația de răcire pornește atunci când sunt în-
aproximativ 10 minute înainte de încheierea depla- deplinite condițiile pentru pornirea instalației de răci-
sării, pentru a evita formarea mirosurilor neplăcute. re.
▶ Se recomandă dezinfectarea instalației de climati-
zare o dată pe an. Pornirea automată a instalației de răcire
Pornirea automată a instalației de răcire împiedică
AVERTIZARE aburirea geamurilor. Pornirea are loc în următoarele
Pericol de formare a condensului! cazuri.
▶ Lăsați ventilatorul să funcționeze în permanență.
▶ Atunci când ventilatorul este pornit și regulatorul
AVERTIZARE de distribuție a aerului este setat în poziția .
Pericol de accident!
În regimul de recirculare nu are loc alimentarea cu În acest caz, regimul de recirculare se dezactivează
aer din exterior. Acest lucru poate conduce la redu- și nu se poate activa.
cerea atenției și la aburirea geamurilor. ▶ Când regulatorul de distribuție a aerului nu se află
▶ Lăsați regimul de recirculare activ doar pentru în poziția și este activat regimul de recirculare.
scurt timp. Recircularea aerului
În regimul de recirculare a aerului, se împiedică intra-
rea aerului poluat din exterior în habitaclu.
Condițiile de funcționare a instalației de răcire
Regimul de recirculare activat pentru scurt timp poa-
✓ Temperatură exterioară peste 2 °C te crește efectul de răcire.
✓ Motorul funcționează
În anumite situații se produce activarea sau de-
✓ Ventilator pornit zactivarea automată a regimului de recirculare.
Încălzirea și instalația de climatizare › Instalație de climatizare automată Climatronic 53

În timpul funcționării instalației de climatizare, Operarea


poate avea loc, în anumite situații, o creștere a tura-
ției motorului.

Remedierea problemelor
Apă sub autovehicul
Când instalația de răcire este pornită, poate picura
apă de la instalația de climatizare. În acest caz nu es-
te vorba despre o neetanșeitate. A Setarea temperaturii pentru partea stângă
Aburirea geamurilor B Afișaj Climatronic
› Creșteți turația ventilatorului, activați instalația de C Setarea temperaturii pentru partea dreaptă
răcire și reglați distribuția aerului spre parbriz.
D Senzorul pentru temperatura din habitaclu
Oprirea automată a instalației de răcire
În cazul în care temperatura lichidului de răcire este Apăsare - activarea regimului automat
prea mare, instalația de răcire se poate opri automat. Funcția menține temperatura constantă și îm-
Astfel este asigurată o răcire suficientă a motorului. piedică aburirea geamurilor.
Menținere - activarea păstrării temperaturii din
habitaclu conform temperaturii setate pentru
Instalație de climatizare automată partea șoferului (funcția SYNC)
Climatronic Activarea/dezactivarea recirculării aerului
În regimul de recirculare a aerului, se împiedică
Ce trebuie reținut
intrarea aerului poluat din exterior în habitaclu.
▶ Vă recomandăm să mențineți o temperatură inte- Activarea/dezactivarea încălzirii scaunelor » pa-
rioară cu maxim 5 °C mai scăzută decât tempera- gina 55, Operarea
tura exterioară.
Activarea/dezactivarea regimului pentru venti-
▶ Recomandăm dezactivarea sistemului de răcire cu larea/dezghețarea parbrizului
aproximativ 10 minute înainte de încheierea depla-
sării, pentru a evita formarea mirosurilor neplăcute. Operarea Climatronic în Infotainment
▶ Se recomandă dezinfectarea instalației de climati- Activarea/dezactivarea Climatronic
zare o dată pe an. Activarea/dezactivarea încălzirii geamuri-
AVERTIZARE lor » pagina 54, Operarea
Pericol de formare a condensului!
▶ Lăsați ventilatorul să funcționeze în permanență.
După apăsarea tastei , lampa de control din
tastă se aprinde, chiar dacă nu sunt îndeplinite toate
AVERTIZARE condițiile necesare pentru pornirea instalației de răci-
Pericol de accident! re. Instalația de răcire pornește atunci când sunt în-
În regimul de recirculare nu are loc alimentarea cu deplinite condițiile pentru pornirea instalației de răci-
aer din exterior. Acest lucru poate conduce la redu- re.
cerea atenției și la aburirea geamurilor.
La reglarea temperaturii în afara scalei, se afișează pe
▶ Lăsați regimul de recirculare activ doar pentru
displayul Climatronic unul din următoarele simboluri:
scurt timp.
LO Capacitatea maximă de răcire
HI Capacitate maximă de încălzire
Condițiile de funcționare a instalației de răcire În timpul funcționării instalației de climatizare,
✓ Temperatură exterioară peste 2 °C poate avea loc, în anumite situații, o creștere a tura-
✓ Motorul funcționează ției motorului.
✓ Ventilator pornit
Setările
Afișarea meniului de setare
› Apăsați tasta de pe Climatronic.
Sau:
› atingeți de pe ecranul Infotainment.
54 Încălzirea și instalația de climatizare › Încălzirea geamurilor

Oprirea automată a instalației de răcire


În cazul în care temperatura lichidului de răcire este
prea mare, instalația de răcire se poate opri automat.
Astfel este asigurată o răcire suficientă a motorului.

Încălzirea geamurilor
Scopul
Încălzirea geamurilor servește la dezghețarea resp.
A Selectați modul Climatronic ventilarea parbrizului.
B Setarea temperaturii pentru partea stângă
C Setarea temperaturii pentru partea dreaptă Condiții
D Setarea direcției de ventilare în modul manual ✓ Motorul funcționează
Pornirea/oprirea instalației de răcire ✓ Temperatură exterioară aproximativ sub 35 °C
Atunci când instalația de răcire este pornită, în
interiorul autovehiculului scad temperatura și
umiditatea aerului. Operarea
Prin activarea instalației de răcire se împiedică Încălzirea lunetei
aburirea geamurilor.
› Apăsați tasta .
Activarea/dezactivarea încălzirii parbrizului » pa-
gina 54, Operarea Încălzirea parbrizului
› Apăsați butonul de pe Climatronic atingeți
Corespunzător modului Climatronic selectat: pe ecranul Infotainment.
▶ Mod manual - reglarea turației ventilatorului
Sau:
▶ Mod automat - reglarea puterii de funcționare
Activarea/dezactivarea menținerii temperaturii
› Atingeți pe ecranul Infotainment.
în habitaclu corespunzător setării temperaturii Încălzirea geamurilor se oprește automat după un
pentru partea șoferului timp.

Setări suplimentare Climatronic Dacă motorul este oprit și repornit într-un interval de
aproximativ 10 minute în timp ce încălzirea este acti-
› Apăsați tasta de pe Climatronic , atingeți
vă, încălzirea va fi reluată.
de pe ecranul Infotainment, pentru a efectua alte
setări.
▶ Încălzire auxiliară automată - activarea/dezactivarea încălzirii Setările
rapide a habitaclului
▶ Încălzire parbriz automată - activarea/dezactivarea încălzirii Încălzirea automată a parbrizului
automate a parbrizului Încălzirea parbrizului pornește automat când parbri-
zul dă semne de aburire.
› Apăsați butonul din elementul de comandă
Remedierea problemelor Climatronic atingeți pe ecranul Infotainment.
Apă sub autovehicul Sau:
Când instalația de răcire este pornită, poate picura › Atingeți pe ecranul Infotainment.
apă de la instalația de climatizare. În acest caz nu es-
te vorba despre o neetanșeitate.
Aburirea geamurilor Remedierea problemelor
› Activați regimul automat. Lampa de control din tastă sau de sub tastă clipeș-
Sau: te
Încălzirea nu funcționează din cauza nivelului scăzut
› Creșteți turația ventilatorului, activați instalația de de încărcare a bateriei de 12 V a autovehiculului.
răcire și reglați distribuția aerului spre parbriz.
Încălzirea și instalația de climatizare › Încălzirea scaunelor 55

Încălzirea scaunelor poate fi activată cu puterea de încălzire setată înainte


de dezactivarea sistemului de încălzire.
Ce trebuie reținut
AVERTIZARE
Pericol de arsuri!
▶ Persoanele cu percepție limitată a durerii sau a
temperaturii nu trebuie să folosească încălzirea
scaunelor.
INDICAȚIE
Pericol de deteriorare a scaunelor!
▶ Nu vă așezați cu genunchii pe scaune și nu le solici-
tați punctiform în vreun alt fel.
▶ Nu activați încălzirea în următoarele situații:
▶ Când scaunul nu este ocupat.
▶ Când pe scaun se află obiecte, de ex. un scaun
pentru copii.
▶ Pe scaune sunt fixate huse suplimentare de
protecție sau de menajare.

Condiții
✓ Motorul funcționează

Operarea
› Apăsați butonul sau din Climatronic, pentru a
activa încălzirea în scaunele față.
› Apăsați butonul sau din consola centrală spate,
pentru a activa încălzirea în scaune spate.
Încălzirea scaunelor pornește la putere maximă. Prin
apăsare repetată a tastei, capacitatea de încălzire se
reduce până la decuplare.
Capacitatea de încălzire este indicată de numărul de
lămpi de control aprinse în buton sau pe afișajul Cli-
matronic.
Dacă se activează încălzirea scaunelor la putere maxi-
mă, după 10 minute capacitatea de încălzire se va re-
gulariza automat.

Încălzire volan
Condiții
✓ Motorul funcționează

Operarea
› Apăsați tasta de pe volanul multifuncțional.
Încălzirea scaunelor pornește la putere maximă. Prin
apăsare repetată a tastei, capacitatea de încălzire se
reduce până la decuplare.
Prin menținerea apăsată a butonului de pe vola-
nul multifuncțional poate fi dezactivată încălzirea sau
56 Sistemul informativ al șoferului › Panoul de bord analogic

Sistemul informativ al șoferului Pozițiile selectorului de viteze la transmisia au-



tomată
Panoul de bord analogic C Meniu, lămpi de control și informații

Prezentarea generală D Temperatura exterioară


– temperatură exterioară redusă
Prezentare generală a panoului de bord E Distanța parcursă totală

F Trip - distanța parcursă după resetarea memoriei

Prezentare generală a punctelor meniului principal


▶ Date deplasare » pagina 58, Prezentarea generală
▶ Asistenți – activarea/dezactivarea sistemelor de
asistență
▶ Navigație – de ex. recomandări de deplasare, buso-
lă, afișarea listei de destinații
▶ Audio – operarea radioului și mediilor
▶ Telefon – lista de apeluri, preluarea sau respingerea
A Turometru cu lămpi de control
apelurilor primite
B Display ▶ Autovehicul – starea autovehiculului » pagina 60,
C Vitezometru cu lămpi de control Afișajul
D Baghetă cu lămpi de control
E Buton multifuncțional: Operarea
▶ Reglarea orei
Operarea de la maneta de operare
▶ Resetarea contorului de kilometri (trip)
▶ Afișarea distanței și zilelor rămase până la ur- A Apăsare – comutare
mătorul termen de service între puncte de me-
niu / setare valori
F În funcție de echipare
Menținere - afișarea
▶ Indicatorul temperaturii lichidului de răcire meniului principal
▶ Indicatorul de rezervă de combustibil B Apăsare - confirma-
G Indicatorul de rezervă de benzină / motorină rea opțiunii de meniu

INDICAȚIE Operarea de la volanul multifuncțional


Pericol de deteriorare gravă a motorului, precum și A Rotire – comutare
a instalației de evacuare a gazelor arse! între puncte de me-
▶ Nu circulați până la golirea întregului conținut din niu/setare valori
rezervor! Apăsare - confirma-
În condiții de vizibilitate scăzută și cu faza scurtă rea opțiunii de meniu
stinsă se reduce luminozitatea iluminării panoului de Apăsare - revenirea
bord, pentru a indica șoferului să aprindă luminile. la un nivel superior al
meniului
Prezentarea afișajelor
Menținere - afișarea
În funcție de echipare, se afișează următoarele infor-
meniului principal
mații pe ecran.
Apăsare - afișarea meniului anterior (dacă a fost
A Oră ales) / afișarea meniului Telefon
B Treapta de viteze cu-
plată / recomanda-
Setările
rea de schimbare a
treptei Setarea limbii
În plus, în funcție de Setarea limbii are loc în sistemul Infotainment, în me-
echiparea autovehi- niul .
culului:
Resetarea contorului de kilometri
▶ Afișare puncte car-
dinale › Apăsați scurt tasta de pe panoul de bord.
Sistemul informativ al șoferului › Panoul de bord digital 57

Reglarea orei Prezentare generală a punctelor meniului principal


Date deplasare » pagina 58, Prezentarea generală
› Apăsați tasta de pe panoul de bord și ▶

mențineți-o apăsată, până când pe afișaj ▶ Asistenți – activarea/dezactivarea sistemelor de


se afișează punctul de meniu Ora. asistență
› Eliberați tasta, pe ecran se afișează reprezentarea ▶ Navigație – de ex. recomandări de deplasare, buso-
orei. lă, afișarea listei de destinații
› Apăsați tasta în mod repetat și reglați ora. ▶ Audio – operarea radioului și mediilor

› Așteptați 4 s, pe ecran se afișează reprezentarea ▶ Telefon – lista de apeluri, preluarea sau respingerea
minutelor. apelurilor primite
› Apăsați tasta în mod repetat și reglați minutele. ▶ Autovehicul – starea autovehiculului » pagina 60,
Afișajul
› Așteptați 4 s, pe ecran se afișează setarea inițială.
Setarea orei are loc și în sistemul Infotainment, în
meniul . Operarea
Setarea luminozității panoului de bord
A Rotire – comutare
Luminozitatea instrumentelor de bord se adaptează între puncte de me-
automat în funcție de condițiile de luminozitate ale niu / setare valori /
mediului. modificarea manuală
Setarea luminozității iluminării instrumentelor are loc a scării hărții
în Infotainment, cu faza scurtă aprinsă, în următorul Apăsare - confirma-
meniu: rea opțiunii de meniu
Rotire și apăsare -
Sau: activarea modificării
automate a scării
hărții
Apăsare - revenirea la un nivel superior al meniu-
lui
Panoul de bord digital Menținere - afișarea meniului principal
Prezentarea generală Apăsare – schimbarea versiunii de reprezentare
a afișajului
Prezentare generală a panoului de bord Menținere - afișarea meniului cu opțiuni pentru
preselectare cu informații suplimentare

Setările
Setarea limbii
Setarea limbii are loc în sistemul Infotainment, în me-
niul .
Resetarea contorului de kilometri din panoul de
bord
A Baghetă cu lămpi de control
› Selectați punctul de meniu Trip în meniul de pe afișa-
jul panoului de bord.
B Indicatorul temperaturii lichidului de răcire
A Rotire – selectare in-
C Indicatorul de nivel combustibil troducere
D Display Apăsare - confirma-
E Informații suplimentare
rea introducerii
Menținere - resetare
F Zona centrală a afișajului
contor
INDICAȚIE
Pericol de deteriorare gravă a motorului, precum și
a instalației de evacuare a gazelor arse!
▶ Nu circulați până la golirea întregului conținut din
rezervor!
58 Sistemul informativ al șoferului › Date deplasare

Reglarea orei Setarea opțiune de preselectare pentru afișarea de


Setarea orei are loc în sistemul Infotainment, în me- informații suplimentare
niul . Setarea opțiunii de preselectare pentru afișarea de
informații suplimentare are loc în sistemul Infotain-
Setarea luminozității panoului de bord
ment, în următorul meniu:
Luminozitatea se adaptează automat în funcție de
condițiile de luminozitate ale mediului. Punctul de meniu pentru postul de condu-
cere virtual
Reglarea luminozității are loc în Infotainment, cu faza
scurtă aprinsă, în următorul meniu: Sau:
Punctul de meniu pentru postul de
conducere virtual
Sau:

Setarea variantei de reprezentare pe afișaj


› Apăsați tasta de pe volanul multifuncțional, pen-
tru a schimba varianta reprezentării pe ecran.
Selectarea variantei reprezentate
› Mențineți tasta de pe volanul multifuncțional.
› Selectați și confirmați punctul de meniu pentru va-
riantele de afișare.
› Selectați și confirmați una dintre următoarele va- › Selectați informațiile suplimentare dorite în zonele
riante ale reprezentării afișajului. A.
› Mențineți suprafața de comandă funcții dorită pen-
tru opțiunea de presetare în domeniul B , pentru a
memora selectarea (gama opțiunilor de presetare
depinde de tipul sistemului Infotainment).

Date deplasare
Prezentarea generală
Afișarea datelor de deplasare funcționează cu con-
tactul cuplat.
Pe afișajul panoului de bord
A Afișaj clasic În funcție de echiparea autovehiculului, pe afișajul pa-
noului de bord apar de ex. date privind viteza, consu-
B Afișaj extins
mul, autonomia etc.
C Afișaj modern
La autovehicule pe gaz natural, se afișează pe
D Afișaj standard ecranul panoului de bord informația privind calitatea
E Afișaj sportiv (în funcție de echipare) gazului natural, în procente, de la 70 % la 100 %. Cu
cât este mai ridicată valoarea, cu atât este mai redus
Selectarea afișării de informații suplimentare consumul de GNC.
› Mențineți tasta de pe volanul multifuncțional.
În sistemul Infotainment
› Selectați și confirmați una dintre opțiunile urmă-
toare de presetare (gama opțiunilor de presetare
depinde de tipul sistemului Infotainment):
▶ Auto - informații în funcție de regimul de depla-
sare selectat
▶ Classic - informații despre treapta de viteză se-
lectată, precum și despre viteza actuală
▶ Opțiuni de preselectare reglabile.
Sistemul informativ al șoferului › Date deplasare 59

A Distanța parcursă A Rotire - selectare


B Durata de deplasare
date/ setare valori
Apăsare - confirma-
C Viteza medie
rea introducerii
D Consumul mediu de combustibil
E Reprezentarea grafică a rezervei de combustibil -
dacă autonomia estimată este sub 300 km, auto-
vehiculul se apropie încet de simbolul
F Autonomie (la autovehicule pe gaz natural se afi-
șează separat autonomia pe benzină, gaz natural
Afișarea datelor de deplasare în Infotainment
precum și suma autonomiilor cu cele două tipuri
Afișarea datelor de deplasare are loc în sistemul Info-
de combustibil).
tainment, în următorul meniu:
Memory Punct de meniu pentru datele de deplasa-
Sistemul memorează datele de deplasare în următoa- re
rele memorii:
Sau:
De la pornire
Punct de meniu pentru datele de de-
▶ În memorie sunt stocate date de deplasare de la
plasare
cuplarea contactului și până la decuplarea sa. Dacă
deplasarea se întrerupe mai mult de 2 ore, memoria Selectarea memoriei datelor de deplasare pe afișa-
se resetează. jul panoului de bord, de la manetă, și resetarea lor
Termen lung › Pentru a selecta me-
▶ În memorie sunt memorate datele de deplasare ale moria pentru datele de
tuturor deplasărilor, până la o durată de deplasare deplasare afișate, apă-
de 99 ore și 59 minute, sau 9999 km parcurși. La sați repetat tasta A .
depășirea uneia din valorile menționate, memoria
se resetează.
› Pentru a reseta memo-
ria, mențineți apăsată
De la alimentare tasta A .
▶ În memorie se memorează date de deplasare înce-
pând de la ultima alimentare cu combustibil. Odată Selectarea memoriei datelor de deplasare pe afișa-
cu următoarea alimentare cu combustibil se rese- jul panoului de bord, de la volanul multifuncțional,
tează memoria. și resetarea lor
› Pentru a selecta me-
moria pentru datele de
Operarea deplasare afișate, apă-
sați repetat roata ran-
Afișarea datelor de deplasare pe afișajul panoului
dalinată A .
de bord, de la manetă
› Selectați punctul de meniu pentru datele de depla- › Pentru a reseta memo-
sare în meniul principal de pe afișajul panoului de ria, mențineți roata
bord. randalinată A .

A Apăsare - selectare
date/ setare valori
Selectarea memoriei în Infotainment
B Apăsare - confirma- Selectarea memoriei are loc prin intermediul supra-
rea introducerii
fețelor de comandă în Infotainment, în următo-
rul meniu:
Afișarea datelor de deplasare pe afișajul panoului Punct de meniu pentru datele de deplasa-
de bord, de la volanul multifuncțional re
› Selectați punctul de meniu pentru datele de depla-
sare în meniul principal de pe afișajul panoului de Sau:
bord. Punct de meniu pentru datele de de-
plasare
Resetarea memoriei în Infotainment
Resetarea memoriei are loc în sistemul Infotainment,
în următorul meniu:
60 Sistemul informativ al șoferului › Avertizare la depășirea vitezei

Punctul de meniu pentru starea autovehi-


Sau: culului
Sau:
Punctul de meniu pentru starea au-
tovehiculului
Setările
Selectarea datelor de deplasare ce vor fi afișate
Selectarea datelor de deplasare ce vor fi afișate are
loc în sistemul Infotainment, în următorul meniu:

Sau:

Setarea unităților de măsură


Setarea unităților de măsură are loc în sistemul Info-
tainment, în următorul meniu: A Zonele reprezentate color ale autovehiculului in-
dică mesaje de avertizare corespunzătoare
B niciun mesaj
Sau:
mesaje de avertizare cu privire la starea auto-
vehiculului și numărul acestora
C afișarea informațiilor despre starea sistemu-
Avertizare la depășirea vitezei lui START-STOP
▶ activarea/dezactivarea indicațiilor refe-
Scopul ritoare la mesaje ale sistemului START-STOP
într-o altă reprezentare a ecranului
Sistemul oferă posibilitatea setării unei limite de vite-
ză, la a cărei depășire se emite un semnal sonor de
avertizare și se afișează un mesaj de avertizare pe ta-
bloul de bord.
Modul de funcționare
În cazul unei defecțiuni de sistem, se afișează pe pa-
noul de bord, cu contactul cuplat, mesaje cu privire la
Setările respectiva defecțiune.
Setarea limitei de viteză Mesaje cu privire la defecțiuni se pot afișa și în Info-
› Selectați și confirmați opțiunea de meniu Avertizare la tainment.
sau (în funcție de tipul afișajului). Mesajele de avertizare se vor afișa mereu până la
› Când autovehiculul staționează, setați și confir- remedierea anomaliilor în funcționare. După prima
mați limita de viteză dorită. afișare a mesajului, se vor afișa în continuare numai
› În timpul deplasării, conduceți cu viteza dorită și lămpile de control (pericol) sau (avertizare).
confirmați-o ca și limită de viteză.
Resetarea limitei de viteză
› Selectați și confirmați opțiunea de meniu Avertizare la
sau (în funcție de tipul afișajului).
› Pentru resetarea limitei de viteză, confirmați valoa-
rea memorată.
În cazul întreruperii deplasării pentru mai mult de 2
ore, limita setată se dezactivează, însă valoarea seta-
tă rămâne memorată.

Starea autovehiculului
Afișajul
Afișarea stării autovehiculului are loc în sistemul Info-
tainment, în următorul meniu:
Infotainment Swing › Privire de ansamblu asupra Infotainment 61

Infotainment Swing ▶ Refacerea setărilor din fabrică


Setări de sunet
Privire de ansamblu asupra Infotainment Setarea sunetului sistemului Infotainment se reali-
zează în meniul .
Pot fi setate următoarele puncte de meniu:
▶ Setarea egalizatorului
▶ Setarea raportului volumului sunetului
▶ Setarea volumului amplificării vocale pentru diverse
funcții ale sistemului Infotainment
Se poate seta volumul, de exemplu, prin unul din ur-
mătoarele puncte de meniu:
▶ Setarea volumului sonor pentru comenzile operă-
rii prin comandă vocală
▶ Setarea volumului sonor maxim la activarea siste-
mului Infotainment
A Ecran senzitiv
▶ Adaptarea volumului sonor în funcție de viteza de
Buton rotativ stânga deplasare
▶ Apăsare: Activare/dezactivare Infotainment ▶ Setarea dezactivării sonorului sistemului Infotain-
▶ Rotire: Reglarea volumului sonor ment la activarea asistentului la parcare
Buton rotativ dreapta În funcție de echiparea autovehiculului, pot fi setate
▶ Apăsare: Confirmare punct de meniu următoarele setări de sunet avansate:
▶ Rotire: Selectare punct de meniu/setare va- ▶ Setarea optimizării în spațiu a sunetului
loare Setarea profilurilor audio, în funcție de gen

Meniul Radio ▶ Setarea volumului sonor al subwooferului
Meniul Media Asistentul de configurare
Prezentare generală a meniurilor Infotainment Asistentul de configurare ajută la setarea anumitor
Meniul Telefon funcții Infotainment.

Meniul SmartLink Asistentul de configurare este afișat automat atunci


când este cuplat contactul și dacă, după activarea
▶ Apăsare: Afișarea meniului
sistemului Infotainment, există cel puțin două puncte
▶ Menținere: Activare/dezactivare operare
de meniu care nu au fost configurate.
prin comandă vocală aplicație SmartLink
Informații cu privire la setările autovehiculului
› Pentru dezactivarea afișării automate, atingeți Nu
mai afișa, când se afișează asistentul de configurare.
› Pentru afișarea manuală, atingeți Asistent
de configurare.
Sistemul
Setarea meniului MENIU
Limitări Poziția suprafețelor de comandă funcții din meniul
MENU poate fi adaptată în modul următor:
Din rațiuni de siguranță, operarea anumitor funcții In-
fotainment în timpul deplasării nu este posibilă, sau › Mențineți suprafața de comandă funcții apăsată,
este posibilă numai condiționat. până devine flotantă.
Infotainment vă avertizează cu privire la acest lucru › Deplasați suprafața de comandă funcții într-o altă
poziție.
printr-un mesaj pe ecran.

Setări de bază
Configurarea setărilor de bază
Setarea următoarelor funcții ale sistemului Infotain-
ment se realizează în meniul :
▶ Ora și data
▶ Limba de afișare
▶ Unități de măsură
62 Infotainment Swing › Ecranul

Decuplarea în siguranță a dispozitivului USB co- Operarea


nectat
INDICAȚIE
INDICAȚIE Pericol de deteriorare a ecranului!
Pericol de deteriorare a datelor de pe dispozitivul
▶ Operarea ecranului Infotainment are loc printr-o
USB conectat! atingere ușoară cu degetul.
Pentru a detașa în siguranță un dispozitiv USB, pro-
cedați după cum urmează: Operarea prin atingere este în principiu identică cu
› Apăsați Scoatere în siguranță. cea a unui telefon mobil.
› Selectați dispozitivul dorit. Următoarele moduri de operare sunt specifice siste-
› Scoateți dispozitivul USB. mului Infotainment.
Dacă nu este posibilă deconectarea în siguranță a Tragere cu două degete în sus sau în jos
dispozitivului, opriți sistemul Infotainment și deco-
nectați dispozitivul. ▶ Parcurgerea rapidă a
listei cu contactele te-
lefonice
Remedierea problemelor
Infotainment fără reacție
Dacă sistemul Infotainment nu reacționează, reporni-
ți-l după cum urmează:
› așteptați mai mult de 10 s. Setările
› Așteptați încheierea repornirii.
Setarea următoarelor funcții de bază ale ecranului se
realizează în meniul Ecran:
Actualizarea sistemului ▶ Treapta de luminozitate a ecranului
Vă recomandăm să vă adresați unei unități autori- ▶ Dezactivarea ecranului
zate pentru actualizarea sistemului. ▶ Afișarea orei
Actualizarea sistemului asigură funcționarea optimă a ▶ Tonuri de confirmare și animații
Infotainment, de exemplu compatibilitatea cu tele-
foanele noi.
Tastatura Infotainment
Determinarea versiunii sistemului
› Apăsați Informații sistem. Prezentare generală tastatură
Dispunerea caracterelor pe tastatură depinde de lim-
ba setată pentru sistemul Infotainment.
Ecranul
În sistemul Infotainment se utilizează, în funcție de
Prezentarea generală context, următoarele tipuri:
▶ Alfanumeric
▶ Numeric
▶ Tastatură pentru introducere
▶ Tastatură pentru căutare

A Bara de stare
B Bară cu suprafețele de comandă funcții ale me-
niului afișat
C Afișarea centrului de comandă
Exemplu tastatură
D Alte pagini ale meniului
A Câmpul de introducere
▶ ștergerea caracterelor din fața cursorului
Infotainment Swing › Centrul de comandă 63

▶ Atingere: ștergerea ultimului caracter Înregistrarea căutată poate fi introdusă, inclusiv ca-
▶ Menținere: ștergerea pe rând a tuturor carac- racterele diacritice.
terelor Pe tastatură sunt puse la dispoziție doar caractere
Afișarea listei înregistrărilor căutate care corespund înregistrărilor memorate.
B Suprafețe de comandă funcții tastatură › Pentru afișarea înregistrărilor căutate, atingeți .
▶ comutare la scrierea cu caractere mici/mari Afișarea limbilor suplimentare pentru tastatură
▶ / comutare la tastatura specifică limbii Pentru utilizarea limbilor suplimentare pentru tasta-
▶ comutare la tastatura numerică și pentru ca- tură, limbile dorite trebuie întâi configurate.
ractere speciale › Atingețisau simbolul steagului în mod repetat,
▶ afișarea limbilor suplimentare pentru tastatu- până când este afișată limba dorită pentru tastatu-
ră ră.
▶ introducerea unui spațiu Alte variante pentru caracterele speciale
▶ Menținere: afișarea altor variante pentru ca- › Mențineți apăsat simbolul .
ractere speciale › Selectați caracterul special dorit.
▶ deplasarea cursorului spre stânga
▶ deplasarea cursorului spre dreapta
Setarea limbilor suplimentare pentru tastatură
▶ confirmarea caracterelor introduse
› Atingeți Limbi suplimentare tastatură.
Tastatură numerică

Centrul de comandă
Prezentarea generală
Afișarea centrului de comandă
› Apăsați pe bara din
partea de sus a ecranu-
lui și trageți în jos.

Exemplu tastatură
A Câmpul de introducere
▶ ștergerea caracterelor din fața cursorului
Închiderea centrului de comandă
▶ Atingere: ștergerea ultimului caracter › Atingeți .
▶ Menținere: ștergerea tuturor caracterelor
Sau:
B Suprafețe de comandă funcții tastatură
› Așteptați 5 s.
▶ confirmarea caracterelor introduse Centrul de comandă
Dacă este posibil în funcție de context, caractere- Centrul de comandă al sistemului Infotainment poate
le alfanumerice pot fi introduse prin menținerea apă- fi utilizat pentru acces rapid la următoarele funcții:
sată a unei suprafețe de comandă funcții cu cifre.

Operarea
Tastatura Infotainment Bolero servește introducerii
caracterelor speciale, literelor și cifrelor.
Tastatura este afișată automat, atunci când sistemul
Infotainment solicită introducerea de caractere spe-
ciale.
Cătarea A Funcții preferate
În timpul introducerii caracterelor are loc căutarea B Reglarea iluminării instrumentelor și butoanelor
înregistrărilor corespunzătoare.
C Setarea nivelului de protecție a datelor cu carac-
ter personal
64 Infotainment Swing › Radio

Setări Actualizarea manuală a listei de posturi


În lista de posturi pot fi afișate informații despre tipul
› Pentru afișarea modului de editare, mențineți apă- de program transmis precum și despre tipul postului
sată o suprafață de comandă funcții oarecare a
funcției preferate. regional.
› Pentru adăugarea funcției preferate, deplasați
funcția dorită din partea de sus a ecranului pe su- Operarea
prafața de comandă funcții din partea de jos.
› Pentru închiderea modului de editare, atingeți . Selectarea posturilor

Radio
Prezentarea generală
Afișarea meniului
› Atingeți .
Sau:
› Atingeți .
Recepția posturilor analogice și digitale
› Atingeți sau în partea de sus a ecranului.
Funcția SCAN
Funcția redă succesiv, pentru câteva secunde, toate
posturile care pot fi recepționate în banda curentă de
frecvență.
› Pentru pornirea redării automate apăsați Scan
sau butonul rotativ din dreapta .
› Pentru încheierea redării automate apăsați sau
butonul rotativ din dreapta .
Căutarea manuală a postului
Căutarea manuală este disponibilă pentru posturi AM
A Selectarea benzii de frecvență
și FM.
B În funcție de banda de frecvență
FM: Text radio
› În meniul radio, atingeți .
DAB: Text radio / Denumirea grupei de posturi
› Pentru căutarea succesivă atingeți sau de lângă
scala afișată a benzii de frecvență.
C Tastele de presetare posturi de radio pentru pos-
Sau:
turile preferate
Lista posturilor de radio disponibile › Mențineți apăsat cursorul de pe scala benzii de
frecvență și deplasați-l la valoarea dorită.
Afișare favorite
Sau:
Afișarea informațiilor despre post
› Rotiți butonul rotativ din dreapta.
Căutarea manuală a posturilor (valabil pentru AM
și FM)
Setările Limitări

Infotainment suportă recepția digitală a posturilor ▶ Infotainment suportă recepția digitală a posturilor
în formatele DAB și DAB+. în formatele DAB și DAB+.
▶ Parcările acoperite, tunelele, clădirile înalte sau
Lista posturilor de radio disponibile munții pot limita recepția radio.
› Atingeți . ▶ În geamurile laterale din spate se pot afla antene
Post redat pentru recepția semnalului radio.
Post memorat pe tastele de presetare Acoperirea geamurilor cu folie sau autocolante
Este acordat un post radio cu știri din trafic acoperite cu metal poate influența recepția semna-
Semnalul DAB nu este disponibil lului radio.
Filtrarea posturilor în funcție de tipul programu-
▶ Societatea ŠKODA AUTO nu își asumă nici un fel
lui, de ex. cultural, muzică, sport etc.
de responsabilitate cu privire la disponibilitate,
FM: cu funcția RDS activă
Infotainment Swing › Radio 65

funcționarea corectă precum și la informațiile emi- › Căutați și confirmați sigla dorită.


se, în cazul serviciului RDS.
Ștergerea siglei postului
Valabil pentru benzile de frecvență AM, FM și DAB.
Setările › În meniul Radio atingeți Sigle posturi.
Memorarea posturilor ascultate momentan la favo-
› Pentru ștergerea unei sigle, atingeți tasta de pre-
setare dorită și confirmați ștergerea.
rite, din meniul Radio
› Mențineți apăsată tasta de presetare posturi dorită › Pentru ștergerea tuturor siglelor, atingeți Toate și
pentru postul preferat, până la memorarea postului. confirmați ștergerea.

Memorarea posturilor la favorite, din lista posturi- Activarea/dezactivarea alocării automate a siglei
lor disponibile postului ce urmează să fie memorat la favorite
Valabil pentru benzile de frecvență AM, FM și DAB. Valabil pentru benzile de frecvență FM și DAB.
Dacă funcția este activată, se alocă o siglă de post
› Mențineți apăsat rândul cu numele postului dorit.
din memoria Infotainment, la memorarea postului pe
› Atingeți tasta de presetare dorită. o tastă de presetare.
Ștergerea favoritelor › În meniul Radio atingeți Setări extinse Memorare auto-
› În meniul Radio atingeți Ștergere memorie. mată sigle posturi.
› Pentru ștergerea unei taste de presetare pentru Siglă post FM regional
posturi preferate, atingeți tasta de presetare dorită
Valabil pentru banda de frecvență FM.
și confirmați ștergerea.
Infotainment oferă posibilitatea de a utiliza sigle de
› Pentru ștergerea tuturor tastelor de presetare posturi FM în funcție de țară.
pentru posturi preferate, atingeți Toate și confirmați
ștergerea. › În meniul Radio atingeți Setări extinse Regiune pentru
siglă post:.
Suprafețele de comandă funcții
Valabil pentru benzile de frecvență AM, FM și DAB.
› Selectați țara.

Varianta pentru comutarea postului prin intermediul Activarea/dezactivarea recepției textului radio
suprafețelor de comandă funcții în meniul Radio Valabil pentru benzile de frecvență FM și DAB.
este configurată după cum urmează: Când funcția este activată și se afișează tastele de
presetare posturi, se afișează informații suplimentare
› În meniul Radio atingeți Taste săgeți:. aferente conținutului emis al postului aferent sau de-
› Selectați varianta de comutare. numirea grupei posturilor pentru postul DAB.
Activarea/dezactivarea recepției știrilor din trafic › În meniul Radio atingeți Text radio.
(TP) a posturilor FM
Valabil pentru banda de frecvență FM. Activarea/dezactivarea comutării automate a frec-
venței (AF)
› În meniul Radio atingeți Știri din trafic (TP).
Valabil pentru banda de frecvență FM.
Activarea/dezactivarea recepției știrilor din trafic a Când funcția este activă și semnalul postului FM as-
posturilor DAB cultat este slab, Infotainment comută automat pe
Valabil pentru banda de frecvență DAB. același post pe o altă frecvență, cu semnal mai bun.
› În meniul Radio activați punctul de meniu Știri din › În meniul Radio atingeți Setări extinse Comutare auto-
trafic (TP). mată frecvențe(AF).
› În meniul Radio activați/dezactivați Setări extinse
Știri din trafic DAB (TP). Comutare automată a frecvenței la un post FM re-
gional înrudit
Alocarea siglei postului Valabil pentru banda de frecvență FM.
Valabil pentru benzile de frecvență AM, FM și DAB.
Sistemul Infotainment oferă posibilitatea de a comu-
Infotainment vă oferă posibilitatea de a aloca tastelor ta la un post FM regional asemănător, în cazul pierde-
de presetare sigle din imaginile de pe o sursă externă. rii semnalului postului FM respectiv.
Pentru siglele de posturi pot fi utilizate imagini în for- › În meniul Radio atingeți Setări extinse RDS regional:.
mat jpg, gif, png, bmp cu o rezoluție de maxim › Selectați unul din următoarele puncte de meniu:
500x500 pixeli.
▶ Fix - când se pierde semnalul, se va seta manual un
› În meniul Radio atingeți Sigle posturi. alt post de radio.
› Atingeți tasta de presetare dorită. ▶ Automat - selectarea automată a postului cu cea mai
› Selectați sursa externă cu sigla. bună recepție în acel moment.
66 Infotainment Swing › Media

La pierderea semnalului în regiunea dată, Infotain- Când funcția este activă și se pierde semnalul postu-
ment selectează automat o altă regiune disponibilă. lui DAB ascultat, Infotainment comută automat la
același post FM. Lângă numele postului se afișează
Sortarea posturilor în lista posturilor disponibile
simbolul (FM).
Valabil pentru banda de frecvență FM.
Atunci când postul DAB corespondent poate fi re-
› În meniul Radio atingeți Setări extinse Sortare listă pos-
cepționat din nou, postul comută automat de la FM la
turi:.
DAB.
› Selectați sortarea posturilor în ordine alfabetică
sau conform grupei. › În meniul Radio atingeți Setări extinse Comutare auto-
mată DAB - FM.
Activarea/dezactivarea RDS
Valabil pentru banda de frecvență FM. Activarea/dezactivarea comutării automate la un
post DAB asemănător
Opțiunea de meniu este disponibilă numai pentru Valabil pentru banda de frecvență DAB.
unele țări.
Când funcția este activă și se pierde semnalul postu-
› În meniul Radio atingeți Setări extinse Sistem date radio lui DAB ascultat, Infotainment comută automat la un
(RDS). alt post DAB, cu conținut asemănător.
Când funcția RDS este dezactivată, nu sunt disponi- › În meniul Radio atingeți Setări extinse Comutare la post
bile următoarele puncte de meniu în setările Posturi asemănător.
FM:
Activarea/dezactivarea funcției Slideshow
▶ Posturile de radio cu știri din trafic (TP)
Valabil pentru banda de frecvență DAB.
▶ Text radio
La activarea funcției, în Player se afișează imaginile
▶ RDS Regional
transmise de postul radio.
▶ Comutare automată frecvențe (AF)
▶ Siglă post regional › În meniul Radio atingeți Setări extinse DAB Slideshow.
▶ Sortarea posturilor în lista posturilor disponibile
Activare/dezactivare afișare tip program Media
Valabil pentru benzile de frecvență FM și DAB.
Was soll beachtet werden
Când funcția este activată, se afișează, în lista postu-
rilor disponibile, informații suplimentare cu privire la ▶ Keine wichtigen und ungesicherten Daten auf an-
tipul de program (PTY) difuzat. Programele pot fi fil- geschlossenen Audioquellen speichern. ŠKODA
trate pe baza acestor informații. übernimmt für verloren gegangene oder beschä-
digte Dateien bzw. angeschlossene Audioquellen
Activarea/dezactivarea mesajelor suplimentare ale
keine Verantwortung.
postului DAB
Valabil pentru banda de frecvență DAB. ▶ Beim Wechseln oder Anschluss einer Audioquelle
kann es zu plötzlichen Lautstärkeschwankungen
Când funcția este activată, se recepționează alte me- kommen. Vor dem Wechsel oder Anschluss einer
saje ca și mesaje din trafic. Este vorba, de exemplu, Audioquelle die Lautstärke reduzieren.
despre informații meteo, reportaje sportive, știri fi- ▶ Beim Anschluss einer Audioquelle können im Dis-
nanciare ș.a. play der Quelle Hinweismeldungen angezeigt wer-
› În meniul Radio atingeți Setări extinse Alte mesaje DAB. den. Diese Meldungen sind zu beachten und ggf. zu
bestätigen.
Activarea/dezactivarea urmăririi automate a pro-
gramelor unui post DAB ▶ Die in Ihrem Land geltenden nationalen gesetzli-
Valabil pentru banda de frecvență DAB. chen Bestimmungen zum Urheberrecht sind zu
beachten.
Când funcția este activă și se pierde semnalul postu-
lui DAB ascultat, Infotainment comută automat pe
același post cu semnal mai bun, dintr-un alt grup de Prezentarea generală
posturi DAB.
Afișarea meniului
› În meniul Radio atingeți Setări extinse DAB - Urmărire
› Atingeți .
program DAB.
Sau:
Activarea/dezactivarea comutării automate de la
postul DAB la același post FM › Atingeți .
Valabil pentru banda de frecvență DAB.
Infotainment Swing › Media 67

Activarea/dezactivarea redării aleatorii a albumu-


lui/directorului actual

Einschränkung
Die Verfügbarkeit mancher Funktionen der Medien-
bedienung ist von der angeschlossenen Quelle sowie
der verwendeten Software, z. B. Bluetooth®, abhän-
gig.
A Selectarea surselor
Administrare fișiere/bază de date multimedia Setările
Setările
Activarea/dezactivarea redării pieselor inclusiv
subfolderelor
› În meniul Media atingeți Mix/Repeat inclusiv subdirectoa-
Operarea playerului re.
Operare - principii de bază Activarea/dezactivarea surselor online din dispozi-
tivul Apple
› Pentru activare/dezactivare, atingeți în meniul
Media Utilizare surse online de pe dispozitivul iPod.
În următoarele condiții se utilizează elemente media
din Apple iCloud în lista surselor media disponibile:
✓ Dispozitivul mobil nu este conectat prin Apple
CarPlay.
✓ Dispozitivul mobil este conectat la Apple iCloud.
Posturile de radio cu știri din trafic
A Imaginea / simbolul albumului sursei conectate › Pentru activarea/dezactivarea monitorizării postu-
Atingere: Pornire redare rilor de radio cu informații din trafic în timpul redă-
rii fișierelor media, în meniul Media atingeți Infor-
Atingere: Pauză
mații trafic (TP).
Atingere în decurs de 3 s de la începerea redă-
rii: redarea piesei anterioare Decuplarea în siguranță a dispozitivului USB co-
nectat
Atingere după 3 s de la începerea redării: reda-
rea piesei actuale de la început INDICAȚIE
Pericol de deteriorare a datelor de pe dispozitivul
Menținere: derulare rapidă înapoi în cadrul piesei
USB conectat!
Atingere: redarea piesei următoare Pentru a detașa în siguranță un dispozitiv USB, pro-
Menținere: derulare rapidă înainte în cadrul piesei cedați după cum urmează:
› În meniul Media atingeți Scoatere în siguranță USB.
Deplasarea în cadrul piesei este posibilă și prin trage- › Selectați dispozitivul dorit.
rea degetului pe axa de timp. › Scoateți dispozitivul USB.
Operare extinsă Dacă nu este posibilă deconectarea în siguranță a
Activarea/dezactivarea redării repetate a piesei dispozitivului, opriți sistemul Infotainment și deco-
actuale nectați dispozitivul.
Activarea/dezactivarea redării repetate a albu-
mului/directorului actual

Surse și fișiere suportate


68 Infotainment Swing › Media

Surse suportate
Sursă Interfața Tip Specificația Sistem de date
Stick USB
HDD
(fără software spe-
cial)
MSC
Dispozitive USB,
care suportă pro-
FAT32
tocolul USB Mass
USB 1.x; 2.x 3.x exFAT
Storage
sau o versiune su- NTFS
USB Dispozitive cu sis-
perioară ce suportă
temele de operare
USB 2.x
Android sau Win-
MTP
dows Phone, care
suportă Media
Transfer Protocol
Dispozitive cu sis-
Apple temul de operare HFS+
iOS
Protocoale Blue-
tooth®
Player Bluetooth® Bluetooth® - -
A2DP și AVRCP
(1.0 - 1.6)

Protocolul Apple-iAP1 nu este suportat de Infotainment.


Compatibilitatea dispozitivelor mobile
Pe paginile de Internet ale ŠKODA se poate verifica dacă sistemul Infotainment este compatibil cu dispozitivul
mobil selectat. Această verificare are loc prin intermediul următorului link sau prin citirea codului QR:
http://go.skoda.eu/compatibility

Toate informațiile menționate sunt aproximative și servesc informării.


Societatea ŠKODA AUTO nu poate garanta întreaga funcționalitate și compatibilitate, de ex. în urma actualiză-
rii software a Infotainment precum și a dispozitivelor mobile.

Fișiere audio suportate


Format compresie Tip codec Extensie fi- Bitrate max. Rată de Canale multiple
șiere [kbit/s] eșantionare
max. [kHz]
Mono, Dual Mono,
MPEG 1 Layer 3 mp3 32 - 320 32, 44, 48 Stereo, Joint Ste-
reo
MPEG
MPEG 2 Layer 3 16, 22, 24 Mono,
mp3 8 - 160 Stereo, Joint Ste-
MPEG 2.5 Layer 3 8, 11, 12
reo
Windows Media
8 - 384 8, 11, 12, 16,
Audio 9 și 9.1
22, 32, 44,
Windows Media Mono, Stereo,
WMA wma 8 - 320 48
Audio 9.2 Joint Stereo
Windows Media 32, 44, 48,
8 - 768
Audio 10 96
Infotainment Swing › Administrarea dispozitivelor mobile 69

Format compresie Tip codec Extensie fi- Bitrate max. Rată de Canale multiple
șiere [kbit/s] eșantionare
max. [kHz]
22, 24, 32,
AAC LC 8 - 640
44, 48 Mono,
ADTS aac
AAC HE 8 - 320 16, 22, 24, Stereo
AAC HEv2 16 - 64 32, 44, 48
8, 11, 12, 16,
22, 24, 32, Mono, Stereo,
FLAC FLAC flac -
44, 48, 64, 5.1, 7.1
88, 96
8, 11, 12, 16,
Mono,
RIFF WAV wav 64 - 3072 22, 24, 32,
Stereo
44, 48, 96
Mono, Stereo,
SBC Bluetooth A2DP - 8 - 345 44, 48
Joint Stereo

În cazul fișierelor în format MP4 are loc numai redarea pistei audio.
Fișierele protejate prin procedeul DRM și iTunes® nu sunt suportate de către Infotainment.
Liste de redare suportate
Tip codec Extensie fișiere
M3U m3u
M3U8 m3u8
PLS pls
WPL wpl
ASX asx
PLA pls

Administrarea dispozitivelor mobile Dispozitivul este conectat prin „profilul hands-


free“-Bluetooth®
Prezentarea generală Dispozitivul permite o conexiune prin profilul au-
dio-Bluetooth®
Prin funcția de administrare a dispozitivelor mobile, Dispozitivul este conectat prin profilul audio-
dispozitivele se pot conecta, deconecta și schimba Bluetooth®
între ele. Dispozitivul permite o conexiune SmartLink prin
Afișarea administrării dispozitivelor mobile Android Auto
› Atingeți Selectare telefon mobil . Dispozitivul permite o conexiune SmartLink prin
Apple CarPlay
Sau:
Dispozitivul permite o conexiune SmartLink prin
› Atingeți Dispozitive mobile. MirrorLink
Ștergerea dispozitivului din lista dispozitive co-
nectate anterior

Limitări ale dispozitivelor mobile și ale


aplicațiilor
Disponibilitatea funcției
Disponibilitatea anumitor funcții depinde de tipul dis-
pozitivului mobil, precum și de aplicațiile instalate pe
acesta.
A Dispozitive conectate/conectate anterior
Compatibilitatea dispozitivelor mobile
B Dispozitive disponibile
Pe paginile de Internet ale ŠKODA se poate verifica
Dispozitivul permite o conexiune prin „profilul
dacă sistemul Infotainment este compatibil cu dispo-
handsfree“-Bluetooth®
zitivul mobil selectat. Această verificare are loc prin
70 Infotainment Swing › Telefon

intermediul următorului link sau prin citirea codului › Confirmați codul PIN, eventual introduceți și confir-
QR: mați.
http://go.skoda.eu/compatibility Conectarea Infotainment cu un dispozitiv mobil
necuplat
› Atingeți Selectare telefon mobil .
› Selectați aparatul dorit din lista aparatelor disponi-
bile.
Toate informațiile menționate sunt aproximative și › Selectați profilul Bluetooth® dorit.
servesc informării. › Confirmați codul PIN, eventual introduceți și confir-
Societatea ŠKODA AUTO nu poate garanta întreaga mați.
funcționalitate și compatibilitate, de ex. în urma ac- › Dacă sunt conectate două dispozitive la Infotain-
tualizării software a Infotainment precum și a dispo- ment, selectați dispozitivul pe care doriți să-l înlo-
zitivelor mobile. cuiți.

Compatibilitatea Bluetooth® a dispozitivelor mobi- Conectarea Infotainment cu un dispozitiv mobil


le conectat anterior
Din cauza numărului mare de dispozitive mobile, nu › Atingeți Selectare telefon mobil.
se poate garanta compatibilitatea completă Blue- › Selectați aparatul dorit din lista aparatelor conec-
tooth® cu Infotainment. Compatibilitatea Bluetooth® tate anterior.
depinde de versiunea Bluetooth®, precum și de im- Dispozitivul selectat este conectat prin intermediul
plementarea protocoalelor Bluetooth® din partea ultimului profil Bluetooth® utilizat.
producătorului dispozitivului mobil.
› Dacă sunt conectate două dispozitive la Infotain-
Aplicațiile de pe dispozitivele mobile ment, selectați dispozitivul pe care doriți să-l înlo-
În dispozitivele mobile pot fi instalate aplicații care cuiți.
permit afișarea pe ecranul Infotainment a informații-
Conexiunea SmartLink
lor suplimentare sau referitoare la operarea Infotain-
Sistemul Infotainment oferă posibilitatea realizării
ment.
unei conexiuni SmartLink cu dispozitivele mobile
Din cauza multitudinii de aplicații precum și a dezvol- compatibile, prin intermediul următoarelor tipuri de
tării continue a acestor aparate, este posibil ca apli- conexiuni:
cațiile disponibile să nu fie funcționale pe toate dis-
Android Auto
pozitivele mobile. Societatea ŠKODA AUTO nu își
Apple CarPlay
poate asuma responsabilitatea pentru funcționarea
MirrorLink
corespunzătoare a acestora.
Dispozitivul mobil se poate conecta la sistemul Info-
Volumul aplicațiilor disponibile și funcționarea aplica-
tainment printr-un cablu USB sau prin WLAN, cu
țiilor depind de tipul de Infotainment, precum și de
condiția ca dispozitivul mobil să suporte acest tip de
modelul autovehiculului și de țară.
conexiune.
Informații referitoare la aplicațiile ŠKODA
› Conectați dispozitivul mobil la sistemul Infotain-
Informații detaliate cu privire la aplicațiile ŠKODA ment printr-un cablu USB sau căutați un WLAN și
obțineți pe paginile de Internet, după citirea codului realizați conexiunea.
QR de mai jos sau deschiderea linkului:
› Atingeți simbolul tipului de conexiune suportată.
http://go.skoda.eu/mobile-apps

Telefon
Übersicht
Afișarea meniului
Formarea conexiunii › Atingeți .
Sau:
Conectarea unui dispozitiv mobil la Infotainment
› Căutați în dispozitivul mobil, aparatele Bluetooth® › Atingeți .
disponibile. Wenn das Menü Telefon nicht angezeigt wird,
› Selectați unitatea Bluetooth® a Infotainment. prüfen, ob das mobile Gerät angeschlossen ist.
Numele unității este vizibil la punctul de meniu
Bluetooth Nume:.
Infotainment Swing › Telefon 71

Dacă, de exemplu, se introduc cifrele 32, atunci lângă


tastatura numerică se vor afișa contactele cu succe-
siunea de litere DA, FA, EB ș.a.
Lista contactelor telefonice
Lista contactelor telefonice este importată din tele-
fonul principal conectat.
› Pentru afișarea listei de contacte în meniul Telefon
atingeți .
› Pentru căutare în listă, atingeți Căutare.
A Numele telefonului conectat
› Introduceți elementele pentru căutare.
▶ Atingere: Afișarea listei de telefoane conectate
anterior › Pentru formarea conexiunii cu un contact, atingeți
suprafața de comandă funcții cu contactul respec-
B Numele operatorului de servicii telefonice tiv.
C Tastele de presetare posturi de radio pentru con- Dacă un contact are mai multe numere de telefon în-
tactele preferate registrate, selectați numărul dorit din lista afișată.
Înlocuirea telefonului principal cu telefonul supli-
mentar
› Pentru afișarea detaliilor unui contact, atingeți .

Introducerea unui număr de telefon Apelarea căsuței de mesagerie vocală


› În meniul Telefon atingeți .
Lista de contacte
Convorbire telefonică
Lista de apeluri
În funcție de contextul convorbirii telefonice, sunt
Activarea operării prin comandă vocală a telefo- disponibile următoarele funcții:
nului conectat
Încheiere formare număr/Respingere apel primit/
Setările Încheiere apel
Preluarea apelului recepționat/Revenirea la ape-
lul pus în așteptare
Condiții pentru conectarea unui telefon la / Dezactivare/activare ton apel
sistemul Infotainment Apel în așteptare
/ Dezactivarea/activarea microfonului
✓ Funcția Bluetooth® a sistemului Infotainment și a Afișarea detaliilor apelantului
telefonului este activată. Preluarea apelului la al doilea telefon, în timpul
Activarea funcției Bluetooth® a sistemului Info- desfășurării unei convorbiri la primul telefon
tainment are loc la punctul de meniu Convorbirea în desfășurare la primul telefon se
Bluetooth Bluetooth. va încheia prin preluarea apelului.
✓ Vizibilitatea sistemului Infotainment este activată. › Pentru a comuta sunetul din difuzoarele autove-
Activarea vizibilității sistemului Infotainment are hiculului în telefon, atingeți în meniul Telefon
loc la punctul de meniu Bluetooth Vizibilita- Hands-free.
te:. › Pentru a comuta sunetul de la telefon în difuzoa-
✓ Telefonul se află în zona de semnal a unității Blue- rele autovehiculului, atingeți .
tooth® a sistemului Infotainment.
Apelul conferință
✓ Telefonul este compatibil cu sistemul Infotain- Apelul conferință reprezintă o convorbire telefonică
ment. comună cu minim trei și maxim șase participanți.
› În timpul unui apel/unei conferințe în curs, efectua-
Utilizarea telefonului ți următorul apel.
Sau:
Introducerea unui număr de telefon
› În meniul Telefon atingeți . › Preluați un nou apel prin atingerea .
› Introduceți numărul de telefon cu ajutorul tastaturii › Pentru începerea unui apel conferință, atingeți .
numerice afișate. În timpul unui apel conferință în curs, se pot selecta,
Tastatura numerică afișată se poate utiliza și pen- în funcție de context, următoarele funcții:
tru căutarea unui contact. Conferință în așteptare, părăsire temporară
(conferința va continua să se desfășoare în fun-
dal)
72 Infotainment Swing › Telefon

Revenire la conferința în așteptare › Dacă sunt conectate două telefoane la Infotain-


/ Dezactivarea/activarea microfonului ment, selectați telefonul pe care doriți să-l înlocuiți.
Încheierea conferinței
Conectarea sistemului Infotainment cu un telefon
Afișarea detaliilor apelului conferință
cuplat anterior
La detaliile apelului conferință sunt disponibile urmă- › Atingeți Selectare telefon mobil.
toarele funcții, în funcție de telefonul conectat. › Selectați aparatul dorit din lista aparatelor conec-
Afișarea detaliilor participanților la apelul confe- tate anterior.
rință
Telefonul se va conecta ca telefon secundar.
Încheierea apelului cu participanții apelului con-
ferință Sau:
Convorbire cu un participant în afara apelului › Dacă sunt conectate două telefoane la sistemul In-
conferință fotainment, selectați telefonul pe care doriți să-l în-
locuiți.

Setările funcțiilor telefonului Infotainment Gestionarea tastelor de presetare pentru contac-


tele preferate
Tipuri de conexiune telefon-Infotainment
Conectarea telefonului are loc, în funcție de numărul
de telefoane conectate momentan la sistemul Info-
tainment, în modul:
▶ Niciun telefon - telefonul este conectat ca telefon
principal.
▶ Un telefon - telefonul este conectat ca telefon se-
cundar.
▶ Două telefoane - selectați telefonul pe care doriți
să-l înlocuiți.
› Pentru memorare, mențineți apăsată tasta de pre-
› Pentru a comuta între telefonul principal și tele- setare dorită A .
fonul secundar în meniul Telefon atingeți .
› Selectați un contact din lista afișată.
Cuplarea telefonului la Infotainment › Dacă sunt înregistrate mai multe numere de tele-
› Căutați dispozitivele Bluetooth® disponibile în tele- fon la același contact, selectați numărul de telefon
fon. dorit.
› Selectați unitatea Bluetooth® a Infotainment. › Pentru afișarea meniului de ștergere, atingeți în
Numele unității este vizibil la punctul de meniu meniul Telefon Administrare favorite.
Bluetooth Nume:.
› Pentru ștergerea unei taste de presetare, atingeți
› Confirmați codul PIN, eventual introduceți și confir- înregistrarea dorită din listă și confirmați ștergerea.
mați.
Sau:
Conectarea Infotainment cu un telefon necuplat -
nu este conectat niciun telefon › Pentru ștergerea tuturor tastelor de presetare,
atingeți Toate și confirmați ștergerea.
› Atingeți .
Sau: Importarea contactelor telefonice
După prima conectare a telefonului principal la siste-
› Atingeți . mul Infotainment începe importarea contactelor te-
› Urmați instrucțiunile de pe ecranul Infotainment. lefonice în memoria Infotainment.
Conectarea Infotainment cu un telefon necuplat - În Infotainment se pot importa până la 2000 contac-
este conectat un alt telefon te telefonice cu poze de profil. Fiecare contact poate
› Atingeți Selectare telefon mobil . conține max. 5 numere de telefon.
› Selectați aparatul dorit din lista aparatelor disponi- În funcție de tipul de telefon, poate fi necesară o
bile. confirmare a importului.
› Selectați profilul Bluetooth® dorit. Actualizarea contactelor telefonice
› Confirmați codul PIN, eventual introduceți și confir- La o nouă conectare a telefonului cu sistemul Info-
mați. tainment, se realizează o actualizare automată a lis-
Telefonul se va conecta ca telefon secundar. tei.
Sau: › Pentru actualizarea manuală a listei în meniul Tele-
fon, atingeți Profil utilizator Import contacte.
Infotainment Swing › WLAN 73

Sortarea contactelor în agenda telefonică › În lista dispozitivelor WLAN disponibile, căutați


› În meniul Telefon, atingeți Profil utilizator Sortare după: WLAN Infotainment.
și selectați tipul sortării. Numele Infotainment se găsește în punctul de me-
Ton de apel niu WLAN Nume rețea:.
Pentru unele telefoane nu este posibilă utilizarea to- › Selectați hotspot-ul Infotainment și introduceți pa-
nului de apel al telefonului, folosindu-se în loc tonul rola necesară.
de apel al Infotainment. Parola pentru conectarea cu hotspot-ul Infotain-
› Pentru setarea tonului de apel al sistemului Info- ment se găsește la punctul de meniu
tainment, în meniul Telefon atingeți Profil utilizator WLAN Cod rețea.
Selectare ton apel. › Confirmați formarea conexiunii.
› Selectați tonul de apel.
Domeniul de siguranță al hotspot-ului Infotainment
Numărul căsuței de mesagerie vocală Nivelul de siguranță este setat pe WPA2 și nu poate fi
› Pentru setarea numărului căsuței de mesagerie vo- modificat.
cală, în meniul Telefon, atingeți Profil utilizator Număr
Modificarea parolei pentru conectarea la hotspot-
căsuță mesagerie:.
ul Infotainment
› Introduceți numărul căsuței de mesagerie vocală. Parola trebuie să cuprindă minim 8 și maxim 63 ca-
Convorbiri simultane ractere.
Valabil pentru anumite țări. ▶ Atingeți WLAN Cod rețea.
În funcție de telefonul conectat, există posibilitatea ▶ Introduceți parola și confirmați.
de a prelua următorul apel primit și de a pune în aș-
teptare conversația în curs.
› Pentru activarea convorbirilor simultane, atingeți SmartLink
Telefon Convorbiri simultane. Modul de funcționare
SmartLink bietet die Möglichkeit an, zertifizierte An-
WLAN wendungen eines angeschlossenen mobilen Geräts
im Infotainmentbildschirm anzuzeigen und zu bedie-
Modul de funcționare nen.
WLAN poate fi utilizat pentru conexiunea SmartLink. Die Zertifizierung kann durch die Verwendung der
La hotspot-ul Infotainment se pot conecta până la 3 neuesten Aktualisierung der jeweiligen SmartLink-
dispozitive mobile. Anwendung bedingt sein.
Anwendungen sind z. B. für die Zielführung, das Tele-
› Pentru afișarea listei dispozitivelor mobile, atingeți fonieren, das Musikhören u. Ä. verwendbar.
WLAN Dispozitive conectate.
Das mobile Gerät kann über ein USB-Kabel oder
WLAN verbunden werden.
Limitări
Tipuri de conexiune suportate
Limitări ale conexiunii WLAN SmartLink suportă următoarele tipuri de conexiune:
În unele țări, conexiunea WLAN este limitată, din ▶ Android Auto
motive legale. La trecerea graniței unei astfel de
▶ Apple CarPlay
țări, conexiunea cu dispozitivul mobil conectat prin
▶ MirrorLink
WLAN se poate pierde sau poate funcționa limitat.
Informați-vă cu privire la restricțiile legale din țara
respectivă. Eventual dezactivați WLAN manual. Prezentare generală a conexiunii SmartLink
Meniul SmartLink
Setările › Atingeți .

Conectarea unui dispozitiv mobil la Infotainment Sau:


hotspot › Atingeți .
› Activați hotspot-ul WLAN al Infotainment la punc-
tul de meniu WLAN Hotspot WLAN.
› Activați WLAN la dispozitivul mobil.
74 Infotainment Swing › SmartLink

MirrorLink

A Dispozitiv conectat anterior


B Dispozitiv conectat momentan Operarea aplicației nu este posibilă în timpul de-
Afișarea informațiilor despre SmartLink plasării
Revenire la meniul SmartLink
Întreruperea conexiunii active
Lista aplicațiilor în curs
Întreruperea conexiunii active
Afișarea ultimei aplicații ce a rulat pe dispozitivul
Setările meniului SmartLink
mobil conectat
Android Auto Setările

Condiții de realizare a conexiunii


Allgemeine Verbindungsbedingungen
✓ Das mobile Gerät unterstützt den Typ der Smart-
Link-Verbindung Android Auto, Apple CarPlay
oder MirrorLink.
✓ Das mobile Gerät sowie der Typ der SmartLink-
Verbindung werden auf dem jeweiligen Markt un-
Übersicht bezüglich laufender Anwendungen, Tele- terstützt.
fongespräche, angenommener Textmitteilungen u. ✓ Bei einigen verbundenen mobilen Geräten muss
Ä. das mobile Gerät „entriegelt“ sein.
Einschalten der Sprachbedienung (Google Voice) Condiții pentru Android Auto
✓ Dispozitivul ce va fi conectat suportă conexiunea
Apple CarPlay Android Auto.
O listă cu dispozitivele, regiunile suportate și apli-
cațiile care suportă conexiunea Android Auto se
găsește pe paginile de Internet ale societății Goo-
gle, Inc.
✓ În dispozitivul mobil este instalată aplicația An-
droid Auto.
✓ Unele aplicații necesită activarea conexiunii de
date la dispozitivul mobil.
✓ Efectuați prima conexiune a dispozitivului mobil,
A Lista aplicațiilor disponibile cu autovehiculul staționat.
B În funcție de tipul acționării: Condiții pentru Apple CarPlay
▶ Atingere: Revenire la meniul Apple CarPlay ✓ Dispozitivul ce va fi conectat suportă conexiunea
▶ Menținere: activarea operării prin comandă vo- Apple CarPlay.
cală (Siri) O listă cu dispozitivele, regiunile suportate și apli-
cațiile care suportă conexiunea Apple CarPlay se
găsește pe paginile de Internet ale societății Ap-
ple, Inc.
✓ Operarea prin comandă vocală Siri este activată.
✓ Conexiunea de date din dispozitivul mobil este ac-
tivată.
Infotainment Swing › SmartLink 75

Condiții pentru MirrorLink Conexiunea Apple CarPlay prin intermediul WLAN


✓ Dispozitivul ce va fi conectat suportă conexiunea de la dispozitivul mobil
MirrorLink. Pentru realizarea conexiunii trebuie să se îndeplineas-
O listă cu dispozitivele și aplicațiile care suportă că următoarele condiții:
conexiunea MirrorLink se găsește pe paginile de ✓ Versiune minimă iOS 9.
Internet ale societății Car Connectivity Consor- ✓ Nu există un alt dispozitiv mobil conectat prin
cium®. SmartLink.
✓ În dispozitivul mobil este instalată aplicația Mir- ✓ În sistemul Infotainment este activată funcția
rorLink. WLAN și Bluetooth®.
✓ Unele aplicații necesită activarea conexiunii de
date la dispozitivul mobil conectat.
› Activați la dispozitivul mobil funcția CarPlay.
› Mențineți tasta de pe volanul multifuncțional.
Pe ecranul sistemului Infotainment apare un mesaj
Operarea cu privire la conexiune, cu specificarea numelui uni-
tății Bluetooth® în Infotainment.
Operarea aplicației curente MirrorLink
Afișarea suprafețelor de comandă jos
› Căutați dispozitivele Bluetooth® disponibile în tele-
fon.
Afișarea suprafețelor de comandă sus
Revenire la meniul MirrorLink › Selectați unitatea Bluetooth® a Infotainment.
› Eventual confirmați codul PIN.
› Pe ecranul Infotainment, selectați tipul de conexiu-
Limitări ne Apple CarPlay.

Limitări ale conexiunii WLAN Întreruperea conexiunii Apple CarPlay


În unele țări, conexiunea WLAN este limitată, din › În meniul Apple CarPlay, atingeți suprafața de co-
motive legale. La trecerea graniței unei astfel de mandă funcții „ŠKODA“.
țări, conexiunea cu dispozitivul mobil conectat prin › Atingeți .
WLAN se poate pierde sau poate funcționa limitat.
Conexiunea Android Auto prin USB
Informați-vă cu privire la restricțiile legale din țara › Activați Infotainment.
respectivă. Eventual dezactivați WLAN manual.
› Activați dispozitivul mobil.
Einschränkung der SmartLink-Anwendungen wäh- › Conectați dispozitivul mobil printr-un cablu la intra-
rend der Fahrt rea USB din față.
Aus Sicherheitsgründen ist die Bedienung einiger › Selectați conexiunea prin Android Auto.
SmartLink-Anwendungen während der Fahrt nicht
oder nur bedingt möglich. Conexiunea Android Auto prin WLAN de la Info-
tainment
› Atingeți Dispozitive mobile.
Setările SmartLink › Selectați aparatul dorit din lista aparatelor disponi-
bile.
Conexiunea Apple CarPlay prin intermediul USB
› Selectați profilul handsfree Bluetooth®.
› Activați Infotainment.
› Confirmați codul PIN, eventual introduceți și confir-
› Activați dispozitivul mobil. mați.
› Conectați dispozitivul mobil printr-un cablu la intra- › Dacă mai există un alt dispozitiv conectat la Info-
rea USB din față.
tainment, selectați dispozitivul pe care doriți să-l
› Selectați conexiunea prin Apple CarPlay. înlocuiți.
Conexiunea Apple CarPlay prin WLAN de la Info- › În lista dispozitivelor cunoscute selectați dispoziti-
tainment vul dorit cu simbolul .
› La dispozitivul mobil activați Bluetooth® și vizibilita- Conexiunea Android Auto prin intermediul WLAN
tea Bluetooth®.
de la dispozitivul mobil
› Atingeți Dispozitive mobile. Pentru realizarea conexiunii trebuie să se îndeplineas-
› În lista afișată căutați dispozitivul dorit cu simbolul că următoarele condiții:
și selectați-l.
✓ Versiunea minimă Android este 5.
› Respectați indicațiile de pe ecranul Infotainment și ✓ Nu există un alt dispozitiv mobil conectat prin
confirmați cuplarea Bluetooth®.
SmartLink.
› Dacă mai există un alt dispozitiv conectat la Info- ✓ În sistemul Infotainment este activată funcția
tainment, selectați dispozitivul pe care doriți să-l
WLAN și Bluetooth®.
înlocuiți.
76 Infotainment Bolero › Privire de ansamblu asupra Infotainment

› Căutați dispozitivele Bluetooth® disponibile în tele- Infotainment Bolero


fon.
› Selectați unitatea Bluetooth® a Infotainment. Privire de ansamblu asupra Infotainment
› Eventual confirmați codul PIN.
› Pe ecranul sistemului Infotainment, selectați tipul
de conexiune Android Auto.
Întreruperea conexiunii Android Auto
› În meniul Android Auto atingeți „Return to
SKODA“.
› Atingeți .
Conexiunea MirrorLink prin USB
› Activați Infotainment.
› Activați dispozitivul mobil.
› Conectați dispozitivul mobil printr-un cablu la intra-
rea USB din față.
› Selectați conexiunea prin MirrorLink. A Ecran senzitiv

Conexiunea MirrorLink prin intermediul WLAN de Buton rotativ stânga


la Infotainment ▶ Apăsare: Activare/dezactivare Infotainment

› La dispozitivul mobil activați WLAN și vizibilitatea. ▶ Rotire: Reglarea volumului sonor

› Activați hotspot-ul WLAN al Infotainment la punc- Buton rotativ dreapta


tul de meniu WLAN Hotspot WLAN. ▶ Apăsare: Confirmare punct de meniu
› Căutați WLAN Infotainment în lista dispozitivelor ▶ Rotire: Selectare punct de meniu/setare va-
WLAN disponibile. loare
› Introduceți parola necesară. Meniul Radio
› La unele dispozitive mobile trebuie să se confirme Meniul Media
comunicația dintre dispozitiv și Infotainment, în
rândul rezervat notificărilor de pe ecranul dispoziti- Prezentare generală a meniurilor Infotainment
vului mobil. Meniul Telefon
› Atingeți Dispozitive mobile.
Meniul SmartLink
› În lista dispozitivelor disponibile selectați dispozi- ▶ Atingere: Afișarea meniului
tivul dorit cu simbolul .
▶ Menținere: Activare/dezactivare operare
Întreruperea conexiunii MirrorLink prin comandă vocală aplicație SmartLink
› În meniul MirrorLink atingeți. Informații cu privire la setările autovehiculului
› Atingeți .
Schimbarea dispozitivului/tipului de conexiune
Infotainment permite schimbarea între mai multe Sistemul
dispozitive conectate sau între tipurile de conexiune.
Limitări
› Atingeți .
› Selectați dispozitivul dorit sau tipul de conexiune Din rațiuni de siguranță, operarea anumitor funcții In-
dorită. fotainment în timpul deplasării nu este posibilă, sau
este posibilă numai condiționat.
Infotainment vă avertizează cu privire la acest lucru
printr-un mesaj pe ecran.

Setări de bază
Configurarea setărilor de bază
Setarea următoarelor funcții ale sistemului Infotain-
ment se realizează în meniul :
▶ Ora și data
▶ Limba de afișare
▶ Unități de măsură
Infotainment Bolero › Ecranul 77

▶ Refacerea setărilor din fabrică › Scoateți dispozitivul USB.


Setări de sunet Dacă nu este posibilă deconectarea în siguranță a
Setarea sunetului sistemului Infotainment se reali- dispozitivului, opriți sistemul Infotainment și deco-
zează în meniul . nectați dispozitivul.
Pot fi setate următoarele puncte de meniu:
▶ Setarea egalizatorului Remedierea problemelor
▶ Setarea raportului volumului sunetului
Infotainment fără reacție
▶ Setarea volumului amplificării vocale pentru diverse
Dacă sistemul Infotainment nu reacționează, reporni-
funcții ale sistemului Infotainment
ți-l după cum urmează:
Se poate seta volumul, de exemplu, prin unul din ur-
mătoarele puncte de meniu: › așteptați mai mult de 10 s.
› Așteptați încheierea repornirii.
▶ Setarea volumului sonor pentru comenzile operă-
rii prin comandă vocală
▶ Setarea volumului sonor maxim la activarea siste- Actualizarea sistemului
mului Infotainment
▶ Adaptarea volumului sonor în funcție de viteza de Vă recomandăm să vă adresați unei unități autori-
deplasare zate pentru actualizarea sistemului.
▶ Setarea dezactivării sonorului sistemului Infotain- Actualizarea sistemului asigură funcționarea optimă a
ment la activarea asistentului la parcare Infotainment, de exemplu compatibilitatea cu tele-
foanele noi.
În funcție de echiparea autovehiculului, pot fi setate
următoarele setări de sunet avansate: Determinarea versiunii sistemului
▶ Setarea optimizării în spațiu a sunetului › Apăsați Informații sistem.
▶ Setarea profilurilor audio, în funcție de gen
▶ Setarea volumului sonor al subwooferului Ecranul
Asistentul de configurare
Asistentul de configurare ajută la setarea anumitor
Prezentarea generală
funcții Infotainment.
Asistentul de configurare este afișat automat atunci
când este cuplat contactul și dacă, după activarea
sistemului Infotainment, există cel puțin două puncte
de meniu care nu au fost configurate.
› Pentru dezactivarea afișării automate, atingeți Nu
mai afișa, când se afișează asistentul de configurare.
› Pentru afișarea manuală, atingeți Asistent
de configurare.
Setarea meniului MENIU A Bara de stare
Poziția suprafețelor de comandă funcții din meniul B Bară cu suprafețele de comandă funcții ale me-
MENU poate fi adaptată în modul următor: niului afișat
› Mențineți suprafața de comandă funcții apăsată, C Afișarea centrului de comandă
până devine flotantă.
D Alte pagini ale meniului
› Deplasați suprafața de comandă funcții într-o altă
poziție.
Decuplarea în siguranță a dispozitivului USB co- Operarea
nectat
INDICAȚIE
INDICAȚIE Pericol de deteriorare a ecranului!
Pericol de deteriorare a datelor de pe dispozitivul ▶ Operarea ecranului Infotainment are loc printr-o
USB conectat! atingere ușoară cu degetul.
Pentru a detașa în siguranță un dispozitiv USB, pro-
cedați după cum urmează: Operarea prin atingere este în principiu identică cu
› Apăsați Scoatere în siguranță. cea a unui telefon mobil.
› Selectați dispozitivul dorit.
78 Infotainment Bolero › Tastatura Infotainment

Următoarele moduri de operare sunt specifice siste- ▶ comutare la tastatura numerică și pentru ca-
mului Infotainment. ractere speciale
Tragere cu două degete în sus sau în jos ▶ afișarea limbilor suplimentare pentru tastatu-

▶ Parcurgerea rapidă a ▶ introducerea unui spațiu
listei cu contactele te-
▶ Menținere: afișarea altor variante pentru ca-
lefonice
ractere speciale
▶ deplasarea cursorului spre stânga
▶ deplasarea cursorului spre dreapta
▶ confirmarea caracterelor introduse

Setările Tastatură numerică

Setarea următoarelor funcții de bază ale ecranului se


realizează în meniul Ecran:
▶ Treapta de luminozitate a ecranului
▶ Dezactivarea ecranului
▶ Afișarea orei
▶ Tonuri de confirmare și animații

Tastatura Infotainment Exemplu tastatură


Prezentare generală tastatură A Câmpul de introducere
▶ ștergerea caracterelor din fața cursorului
Dispunerea caracterelor pe tastatură depinde de lim-
ba setată pentru sistemul Infotainment. ▶ Atingere: ștergerea ultimului caracter
În sistemul Infotainment se utilizează, în funcție de
▶ Menținere: ștergerea tuturor caracterelor
context, următoarele tipuri: B Suprafețe de comandă funcții tastatură
▶ Alfanumeric
▶ confirmarea caracterelor introduse
▶ Numeric
Dacă este posibil în funcție de context, caractere-
▶ Tastatură pentru introducere
le alfanumerice pot fi introduse prin menținerea apă-
▶ Tastatură pentru căutare sată a unei suprafețe de comandă funcții cu cifre.

Operarea
Tastatura Infotainment Bolero servește introducerii
caracterelor speciale, literelor și cifrelor.
Tastatura este afișată automat, atunci când sistemul
Infotainment solicită introducerea de caractere spe-
ciale.

Exemplu tastatură Cătarea


În timpul introducerii caracterelor are loc căutarea
A Câmpul de introducere înregistrărilor corespunzătoare.
▶ ștergerea caracterelor din fața cursorului Înregistrarea căutată poate fi introdusă, inclusiv ca-
▶ Atingere: ștergerea ultimului caracter racterele diacritice.
▶ Menținere: ștergerea pe rând a tuturor carac- Pe tastatură sunt puse la dispoziție doar caractere
terelor care corespund înregistrărilor memorate.
Afișarea listei înregistrărilor căutate › Pentru afișarea înregistrărilor căutate, atingeți .
B Suprafețe de comandă funcții tastatură
Afișarea limbilor suplimentare pentru tastatură
▶ comutare la scrierea cu caractere mici/mari Pentru utilizarea limbilor suplimentare pentru tasta-
▶ / comutare la tastatura specifică limbii tură, limbile dorite trebuie întâi configurate.
Infotainment Bolero › Centrul de comandă 79

› Atingeți sau simbolul steagului în mod repetat, › Pentru închiderea modului de editare, atingeți .
până când este afișată limba dorită pentru tastatu-
ră.
Radio
Alte variante pentru caracterele speciale
› Mențineți apăsat simbolul . Prezentarea generală
› Selectați caracterul special dorit.
Afișarea meniului
› Atingeți .
Setarea limbilor suplimentare pentru tastatură Sau:
› Atingeți Limbi suplimentare tastatură. › Atingeți .
Recepția posturilor analogice și digitale
Centrul de comandă
Prezentarea generală
Afișarea centrului de comandă
› Apăsați pe bara din
partea de sus a ecranu-
lui și trageți în jos.

A Selectarea benzii de frecvență


B În funcție de banda de frecvență
Închiderea centrului de comandă FM: Text radio
› Atingeți . DAB: Text radio / Denumirea grupei de posturi
Sau: C Tastele de presetare posturi de radio pentru pos-
› Așteptați 5 s. turile preferate
Lista posturilor de radio disponibile
Centrul de comandă
Centrul de comandă al sistemului Infotainment poate Afișare favorite
fi utilizat pentru acces rapid la următoarele funcții: Afișarea informațiilor despre post
Căutarea manuală a posturilor (valabil pentru AM
și FM)
Setările

Infotainment suportă recepția digitală a posturilor


în formatele DAB și DAB+.
Lista posturilor de radio disponibile
› Atingeți .
Post redat
A Funcții preferate Post memorat pe tastele de presetare
B Reglarea iluminării instrumentelor și butoanelor Este acordat un post radio cu știri din trafic
C Setarea nivelului de protecție a datelor cu carac-
Semnalul DAB nu este disponibil
ter personal Filtrarea posturilor în funcție de tipul programu-
lui, de ex. cultural, muzică, sport etc.
FM: cu funcția RDS activă
Actualizarea manuală a listei de posturi
Setările
În lista de posturi pot fi afișate informații despre tipul
› Pentru afișarea modului de editare, mențineți apă- de program transmis precum și despre tipul postului
sată o suprafață de comandă funcții oarecare a regional.
funcției preferate.
› Pentru adăugarea funcției preferate, deplasați
funcția dorită din partea de sus a ecranului pe su-
prafața de comandă funcții din partea de jos.
80 Infotainment Bolero › Radio

Operarea Setările
Selectarea posturilor Memorarea posturilor ascultate momentan la favo-
rite, din meniul Radio
› Mențineți apăsată tasta de presetare posturi dorită
pentru postul preferat, până la memorarea postului.
Memorarea posturilor la favorite, din lista posturi-
lor disponibile
Valabil pentru benzile de frecvență AM, FM și DAB.
› Mențineți apăsat rândul cu numele postului dorit.
› Atingeți tasta de presetare dorită.
Ștergerea favoritelor
› Atingeți sau în partea de sus a ecranului. › În meniul Radio atingeți Ștergere memorie.
Funcția SCAN › Pentru ștergerea unei taste de presetare pentru
Funcția redă succesiv, pentru câteva secunde, toate posturi preferate, atingeți tasta de presetare dorită
posturile care pot fi recepționate în banda curentă de și confirmați ștergerea.
frecvență.
› Pentru ștergerea tuturor tastelor de presetare
› Pentru pornirea redării automate apăsați Scan pentru posturi preferate, atingeți Toate și confirmați
sau butonul rotativ din dreapta . ștergerea.
› Pentru încheierea redării automate apăsați sau
butonul rotativ din dreapta . Suprafețele de comandă funcții
Valabil pentru benzile de frecvență AM, FM și DAB.
Căutarea manuală a postului
Varianta pentru comutarea postului prin intermediul
Căutarea manuală este disponibilă pentru posturi AM
suprafețelor de comandă funcții în meniul Radio
și FM.
este configurată după cum urmează:
› În meniul radio, atingeți . › În meniul Radio atingeți Taste săgeți:.
› Pentru căutarea succesivă atingeți sau de lângă
› Selectați varianta de comutare.
scala afișată a benzii de frecvență.
Sau: Activarea/dezactivarea recepției știrilor din trafic
(TP) a posturilor FM
› Mențineți apăsat cursorul de pe scala benzii de Valabil pentru banda de frecvență FM.
frecvență și deplasați-l la valoarea dorită.
› În meniul Radio atingeți Știri din trafic (TP).
Sau:
Activarea/dezactivarea recepției știrilor din trafic a
› Rotiți butonul rotativ din dreapta. posturilor DAB
Valabil pentru banda de frecvență DAB.
Limitări › În meniul Radio activați punctul de meniu Știri din
trafic (TP).
▶ Infotainment suportă recepția digitală a posturilor
în formatele DAB și DAB+.
› În meniul Radio activați/dezactivați Setări extinse
Știri din trafic DAB (TP).
▶ Parcările acoperite, tunelele, clădirile înalte sau
munții pot limita recepția radio. Alocarea siglei postului
▶ În geamurile laterale din spate se pot afla antene Valabil pentru benzile de frecvență AM, FM și DAB.
pentru recepția semnalului radio. Infotainment vă oferă posibilitatea de a aloca tastelor
Acoperirea geamurilor cu folie sau autocolante de presetare sigle din imaginile de pe o sursă externă.
acoperite cu metal poate influența recepția semna- Pentru siglele de posturi pot fi utilizate imagini în for-
lului radio. mat jpg, gif, png, bmp cu o rezoluție de maxim
▶ Societatea ŠKODA AUTO nu își asumă nici un fel 500x500 pixeli.
de responsabilitate cu privire la disponibilitate, › În meniul Radio atingeți Sigle posturi.
funcționarea corectă precum și la informațiile emi-
se, în cazul serviciului RDS.
› Atingeți tasta de presetare dorită.
› Selectați sursa externă cu sigla.
› Căutați și confirmați sigla dorită.
Ștergerea siglei postului
Valabil pentru benzile de frecvență AM, FM și DAB.
Infotainment Bolero › Radio 81

› În meniul Radio atingeți Sigle posturi. Când funcția este activată și se afișează tastele de
› Pentru ștergerea unei sigle, atingeți tasta de pre- presetare posturi, se afișează informații suplimentare
setare dorită și confirmați ștergerea. aferente conținutului emis al postului aferent sau de-
› Pentru ștergerea tuturor siglelor, atingeți Toate și numirea grupei posturilor pentru postul DAB.
confirmați ștergerea. › În meniul Radio atingeți Text radio.
Activarea/dezactivarea alocării automate a siglei Activarea/dezactivarea RDS
postului ce urmează să fie memorat la favorite Valabil pentru banda de frecvență FM.
Valabil pentru benzile de frecvență FM și DAB.
Opțiunea de meniu este disponibilă numai pentru
Dacă funcția este activată, se alocă o siglă de post unele țări.
din memoria Infotainment, la memorarea postului pe
o tastă de presetare.
› În meniul Radio atingeți Setări extinse Sistem date radio
(RDS).
› În meniul Radio atingeți Setări extinse Memorare auto-
Când funcția RDS este dezactivată, nu sunt disponi-
mată sigle posturi.
bile următoarele puncte de meniu în setările Posturi
Siglă post FM regional FM:
Valabil pentru banda de frecvență FM. ▶ Posturile de radio cu știri din trafic (TP)
Infotainment oferă posibilitatea de a utiliza sigle de ▶ Text radio
posturi FM în funcție de țară. ▶ RDS Regional
› În meniul Radio atingeți Setări extinse Regiune pentru ▶ Comutare automată frecvențe (AF)
siglă post:. ▶ Siglă post regional
› Selectați țara. ▶ Sortarea posturilor în lista posturilor disponibile
Comutare automată a frecvenței la un post FM re- Activare/dezactivare afișare tip program
gional înrudit Valabil pentru benzile de frecvență FM și DAB.
Valabil pentru banda de frecvență FM.
Când funcția este activată, se afișează, în lista postu-
Sistemul Infotainment oferă posibilitatea de a comu- rilor disponibile, informații suplimentare cu privire la
ta la un post FM regional asemănător, în cazul pierde- tipul de program (PTY) difuzat. Programele pot fi fil-
rii semnalului postului FM respectiv. trate pe baza acestor informații.
› În meniul Radio atingeți Setări extinse RDS regional:. Activarea/dezactivarea mesajelor suplimentare ale
› Selectați unul din următoarele puncte de meniu: postului DAB
▶ Fix - când se pierde semnalul, se va seta manual un Valabil pentru banda de frecvență DAB.
alt post de radio. Când funcția este activată, se recepționează alte me-
▶ Automat - selectarea automată a postului cu cea mai saje ca și mesaje din trafic. Este vorba, de exemplu,
bună recepție în acel moment. despre informații meteo, reportaje sportive, știri fi-
La pierderea semnalului în regiunea dată, Infotain- nanciare ș.a.
ment selectează automat o altă regiune disponibilă. › În meniul Radio atingeți Setări extinse Alte mesaje DAB.
Activarea/dezactivarea comutării automate a frec- Activarea/dezactivarea urmăririi automate a pro-
venței (AF) gramelor unui post DAB
Valabil pentru banda de frecvență FM. Valabil pentru banda de frecvență DAB.
Când funcția este activă și semnalul postului FM as- Când funcția este activă și se pierde semnalul postu-
cultat este slab, Infotainment comută automat pe lui DAB ascultat, Infotainment comută automat pe
același post pe o altă frecvență, cu semnal mai bun. același post cu semnal mai bun, dintr-un alt grup de
posturi DAB.
› În meniul Radio atingeți Setări extinse Comutare auto-
mată frecvențe(AF). › În meniul Radio atingeți Setări extinse DAB - Urmărire
program DAB.
Sortarea posturilor în lista posturilor disponibile
Valabil pentru banda de frecvență FM. Activarea/dezactivarea comutării automate de la
postul DAB la același post FM
› În meniul Radio atingeți Setări extinse Sortare listă pos-
Valabil pentru banda de frecvență DAB.
turi:.
› Selectați sortarea posturilor în ordine alfabetică Când funcția este activă și se pierde semnalul postu-
sau conform grupei. lui DAB ascultat, Infotainment comută automat la
același post FM. Lângă numele postului se afișează
Activarea/dezactivarea recepției textului radio simbolul (FM).
Valabil pentru benzile de frecvență FM și DAB.
82 Infotainment Bolero › Media

Atunci când postul DAB corespondent poate fi re- Operarea playerului


cepționat din nou, postul comută automat de la FM la
DAB. Operare - principii de bază

› În meniul Radio atingeți Setări extinse Comutare auto-


mată DAB - FM.
Activarea/dezactivarea funcției Slideshow
Valabil pentru banda de frecvență DAB.
La activarea funcției, în Player se afișează imaginile
transmise de postul radio.
› În meniul Radio atingeți Setări extinse DAB Slideshow.

A Imaginea / simbolul albumului sursei conectate


Media
Atingere: Pornire redare
Was soll beachtet werden Atingere: Pauză
▶ Keine wichtigen und ungesicherten Daten auf an- Atingere în decurs de 3 s de la începerea redă-
geschlossenen Audioquellen speichern. ŠKODA rii: redarea piesei anterioare
übernimmt für verloren gegangene oder beschä-
Atingere după 3 s de la începerea redării: reda-
digte Dateien bzw. angeschlossene Audioquellen
rea piesei actuale de la început
keine Verantwortung.
▶ Beim Wechseln oder Anschluss einer Audioquelle Menținere: derulare rapidă înapoi în cadrul piesei
kann es zu plötzlichen Lautstärkeschwankungen Atingere: redarea piesei următoare
kommen. Vor dem Wechsel oder Anschluss einer Menținere: derulare rapidă înainte în cadrul piesei
Audioquelle die Lautstärke reduzieren.
▶ Beim Anschluss einer Audioquelle können im Dis- Deplasarea în cadrul piesei este posibilă și prin trage-
play der Quelle Hinweismeldungen angezeigt wer- rea degetului pe axa de timp.
den. Diese Meldungen sind zu beachten und ggf. zu
Operare extinsă
bestätigen.
Activarea/dezactivarea redării repetate a piesei
▶ Die in Ihrem Land geltenden nationalen gesetzli-
actuale
chen Bestimmungen zum Urheberrecht sind zu
Activarea/dezactivarea redării repetate a albu-
beachten.
mului/directorului actual
Activarea/dezactivarea redării aleatorii a albumu-
lui/directorului actual
Prezentarea generală
Afișarea meniului
› Atingeți . Einschränkung
Sau: Die Verfügbarkeit mancher Funktionen der Medien-
› Atingeți . bedienung ist von der angeschlossenen Quelle sowie
der verwendeten Software, z. B. Bluetooth®, abhän-
gig.

Setările
Activarea/dezactivarea redării pieselor inclusiv
subfolderelor
› În meniul Media atingeți Mix/Repeat inclusiv subdirectoa-
re.
Activarea/dezactivarea surselor online din dispozi-
A Selectarea surselor
tivul Apple
Administrare fișiere/bază de date multimedia › Pentru activare/dezactivare, atingeți în meniul
Setările Media Utilizare surse online de pe dispozitivul iPod.
În următoarele condiții se utilizează elemente media
din Apple iCloud în lista surselor media disponibile:
Infotainment Bolero › Media 83

✓ Dispozitivul mobil nu este conectat prin Apple Pentru a detașa în siguranță un dispozitiv USB, pro-
CarPlay. cedați după cum urmează:
✓ Dispozitivul mobil este conectat la Apple iCloud. › În meniul Media atingeți Scoatere în siguranță USB.
Posturile de radio cu știri din trafic
› Selectați dispozitivul dorit.
› Pentru activarea/dezactivarea monitorizării postu- › Scoateți dispozitivul USB.
rilor de radio cu informații din trafic în timpul redă- Dacă nu este posibilă deconectarea în siguranță a
rii fișierelor media, în meniul Media atingeți Infor- dispozitivului, opriți sistemul Infotainment și deco-
mații trafic (TP). nectați dispozitivul.
Decuplarea în siguranță a dispozitivului USB co-
nectat
INDICAȚIE
Pericol de deteriorare a datelor de pe dispozitivul
USB conectat!

Surse și fișiere suportate

Surse suportate
Sursă Interfața Tip Specificația Sistem de date
Stick USB
HDD
(fără software spe-
cial)
MSC
Dispozitive USB,
care suportă pro-
FAT32
tocolul USB Mass
USB 1.x; 2.x 3.x exFAT
Storage
sau o versiune su- NTFS
USB Dispozitive cu sis-
perioară ce suportă
temele de operare
USB 2.x
Android sau Win-
MTP
dows Phone, care
suportă Media
Transfer Protocol
Dispozitive cu sis-
Apple temul de operare HFS+
iOS
Protocoale Blue-
tooth®
Player Bluetooth® Bluetooth® - -
A2DP și AVRCP
(1.0 - 1.6)

Protocolul Apple-iAP1 nu este suportat de Infotainment.


Compatibilitatea dispozitivelor mobile
Pe paginile de Internet ale ŠKODA se poate verifica dacă sistemul Infotainment este compatibil cu dispozitivul
mobil selectat. Această verificare are loc prin intermediul următorului link sau prin citirea codului QR:
http://go.skoda.eu/compatibility

Toate informațiile menționate sunt aproximative și servesc informării.


Societatea ŠKODA AUTO nu poate garanta întreaga funcționalitate și compatibilitate, de ex. în urma actualiză-
rii software a Infotainment precum și a dispozitivelor mobile.
84 Infotainment Bolero › Administrarea dispozitivelor mobile

Fișiere audio suportate


Format compresie Tip codec Extensie fi- Bitrate max. Rată de Canale multiple
șiere [kbit/s] eșantionare
max. [kHz]
Mono, Dual Mono,
MPEG 1 Layer 3 mp3 32 - 320 32, 44, 48 Stereo, Joint Ste-
reo
MPEG
MPEG 2 Layer 3 16, 22, 24 Mono,
mp3 8 - 160 Stereo, Joint Ste-
MPEG 2.5 Layer 3 8, 11, 12
reo
Windows Media
8 - 384 8, 11, 12, 16,
Audio 9 și 9.1
22, 32, 44,
Windows Media Mono, Stereo,
WMA wma 8 - 320 48
Audio 9.2 Joint Stereo
Windows Media 32, 44, 48,
8 - 768
Audio 10 96
22, 24, 32,
AAC LC 8 - 640
44, 48 Mono,
ADTS aac
AAC HE 8 - 320 16, 22, 24, Stereo
AAC HEv2 16 - 64 32, 44, 48
8, 11, 12, 16,
22, 24, 32, Mono, Stereo,
FLAC FLAC flac -
44, 48, 64, 5.1, 7.1
88, 96
8, 11, 12, 16,
Mono,
RIFF WAV wav 64 - 3072 22, 24, 32,
Stereo
44, 48, 96
Mono, Stereo,
SBC Bluetooth A2DP - 8 - 345 44, 48
Joint Stereo

În cazul fișierelor în format MP4 are loc numai redarea pistei audio.
Fișierele protejate prin procedeul DRM și iTunes® nu sunt suportate de către Infotainment.
Liste de redare suportate
Tip codec Extensie fișiere
M3U m3u
M3U8 m3u8
PLS pls
WPL wpl
ASX asx
PLA pls

Administrarea dispozitivelor mobile


Prezentarea generală
Prin funcția de administrare a dispozitivelor mobile,
dispozitivele se pot conecta, deconecta și schimba
între ele.
Afișarea administrării dispozitivelor mobile
› Atingeți Selectare telefon mobil .
Sau:
A Dispozitive conectate/conectate anterior
› Atingeți Dispozitive mobile.
B Dispozitive disponibile
Infotainment Bolero › Administrarea dispozitivelor mobile 85

Dispozitivul permite o conexiune prin „profilul Din cauza multitudinii de aplicații precum și a dezvol-
handsfree“-Bluetooth® tării continue a acestor aparate, este posibil ca apli-
Dispozitivul este conectat prin „profilul hands- cațiile disponibile să nu fie funcționale pe toate dis-
free“-Bluetooth® pozitivele mobile. Societatea ŠKODA AUTO nu își
Dispozitivul permite o conexiune prin profilul au- poate asuma responsabilitatea pentru funcționarea
dio-Bluetooth® corespunzătoare a acestora.
Dispozitivul este conectat prin profilul audio- Volumul aplicațiilor disponibile și funcționarea aplica-
Bluetooth® țiilor depind de tipul de Infotainment, precum și de
Dispozitivul permite o conexiune SmartLink prin modelul autovehiculului și de țară.
Android Auto
Dispozitivul permite o conexiune SmartLink prin Informații referitoare la aplicațiile ŠKODA
Apple CarPlay Informații detaliate cu privire la aplicațiile ŠKODA
Dispozitivul permite o conexiune SmartLink prin obțineți pe paginile de Internet, după citirea codului
MirrorLink QR de mai jos sau deschiderea linkului:
Ștergerea dispozitivului din lista dispozitive co-
http://go.skoda.eu/mobile-apps
nectate anterior

Limitări ale dispozitivelor mobile și ale


aplicațiilor
Disponibilitatea funcției
Disponibilitatea anumitor funcții depinde de tipul dis- Stabilirea conexiunii
pozitivului mobil, precum și de aplicațiile instalate pe Conectarea unui dispozitiv mobil la Infotainment
acesta.
› Căutați în dispozitivul mobil, aparatele Bluetooth®
Compatibilitatea dispozitivelor mobile disponibile.
Pe paginile de Internet ale ŠKODA se poate verifica › Selectați unitatea Bluetooth® a Infotainment.
dacă sistemul Infotainment este compatibil cu dispo- Numele unității este vizibil la punctul de meniu
zitivul mobil selectat. Această verificare are loc prin Bluetooth Nume:.
intermediul următorului link sau prin citirea codului
QR: › Confirmați codul PIN, eventual introduceți și confir-
mați.
http://go.skoda.eu/compatibility
Conectarea Infotainment cu un dispozitiv mobil
necuplat
› Atingeți Selectare telefon mobil .
› Selectați aparatul dorit din lista aparatelor disponi-
bile.
Toate informațiile menționate sunt aproximative și
servesc informării.
› Selectați profilul Bluetooth® dorit.
› Confirmați codul PIN, eventual introduceți și confir-
Societatea ŠKODA AUTO nu poate garanta întreaga mați.
funcționalitate și compatibilitate, de ex. în urma ac-
› Dacă sunt conectate două dispozitive la Infotain-
tualizării software a Infotainment precum și a dispo- ment, selectați dispozitivul pe care doriți să-l înlo-
zitivelor mobile. cuiți.
Compatibilitatea Bluetooth® a dispozitivelor mobi- Conectarea Infotainment cu un dispozitiv mobil
le conectat anterior
Din cauza numărului mare de dispozitive mobile, nu
› Atingeți Selectare telefon mobil.
se poate garanta compatibilitatea completă Blue-
tooth® cu Infotainment. Compatibilitatea Bluetooth® › Selectați aparatul dorit din lista aparatelor conec-
tate anterior.
depinde de versiunea Bluetooth®, precum și de im-
plementarea protocoalelor Bluetooth® din partea Dispozitivul selectat este conectat prin intermediul
producătorului dispozitivului mobil. ultimului profil Bluetooth® utilizat.
Aplicațiile de pe dispozitivele mobile
› Dacă sunt conectate două dispozitive la Infotain-
ment, selectați dispozitivul pe care doriți să-l înlo-
În dispozitivele mobile pot fi instalate aplicații care
cuiți.
permit afișarea pe ecranul Infotainment a informații-
lor suplimentare sau referitoare la operarea Infotain- Conexiunea SmartLink
ment. Sistemul Infotainment oferă posibilitatea realizării
unei conexiuni SmartLink cu dispozitivele mobile
86 Infotainment Bolero › Telefon

compatibile, prin intermediul următoarelor tipuri de Condiții pentru conectarea unui telefon la
conexiuni: sistemul Infotainment
Android Auto
✓ Funcția Bluetooth® a sistemului Infotainment și a
Apple CarPlay
telefonului este activată.
MirrorLink
Activarea funcției Bluetooth® a sistemului Info-
Dispozitivul mobil se poate conecta la sistemul Info-
tainment are loc la punctul de meniu
tainment printr-un cablu USB sau prin WLAN, cu
Bluetooth Bluetooth.
condiția ca dispozitivul mobil să suporte acest tip de
conexiune. ✓ Vizibilitatea sistemului Infotainment este activată.

› Conectați dispozitivul mobil la sistemul Infotain- Activarea vizibilității sistemului Infotainment are
ment printr-un cablu USB sau căutați un WLAN și loc la punctul de meniu Bluetooth Vizibilita-
realizați conexiunea. te:.
› Atingeți simbolul tipului de conexiune suportată. ✓ Telefonul se află în zona de semnal a unității Blue-
tooth® a sistemului Infotainment.
✓ Telefonul este compatibil cu sistemul Infotain-
Telefon ment.

Übersicht
Utilizarea telefonului
Afișarea meniului
› Atingeți . Introducerea unui număr de telefon
Sau: › În meniul Telefon atingeți .
› Atingeți .
› Introduceți numărul de telefon cu ajutorul tastaturii
numerice afișate.
Wenn das Menü Telefon nicht angezeigt wird, Tastatura numerică afișată se poate utiliza și pen-
prüfen, ob das mobile Gerät angeschlossen ist. tru căutarea unui contact.
Dacă, de exemplu, se introduc cifrele 32, atunci lângă
tastatura numerică se vor afișa contactele cu succe-
siunea de litere DA, FA, EB ș.a.
Lista contactelor telefonice
Lista contactelor telefonice este importată din tele-
fonul principal conectat.
› Pentru afișarea listei de contacte în meniul Telefon
atingeți .
› Pentru căutare în listă, atingeți Căutare.
A Numele telefonului conectat
› Introduceți elementele pentru căutare.
▶ Atingere: Afișarea listei de telefoane conectate
anterior › Pentru formarea conexiunii cu un contact, atingeți
suprafața de comandă funcții cu contactul respec-
B Numele operatorului de servicii telefonice tiv.
C Tastele de presetare posturi de radio pentru con- Dacă un contact are mai multe numere de telefon în-
tactele preferate registrate, selectați numărul dorit din lista afișată.
Înlocuirea telefonului principal cu telefonul supli- › Pentru afișarea detaliilor unui contact, atingeți .
mentar
Apelarea căsuței de mesagerie vocală
Introducerea unui număr de telefon
› În meniul Telefon atingeți .
Lista de contacte
Convorbire telefonică
Lista de apeluri În funcție de contextul convorbirii telefonice, sunt
Activarea operării prin comandă vocală a telefo- disponibile următoarele funcții:
nului conectat Încheiere formare număr/Respingere apel primit/
Setările Încheiere apel
Preluarea apelului recepționat/Revenirea la ape-
lul pus în așteptare
/ Dezactivare/activare ton apel
Apel în așteptare
Infotainment Bolero › Telefon 87

/ Dezactivarea/activarea microfonului Cuplarea telefonului la Infotainment


Afișarea detaliilor apelantului › Căutați dispozitivele Bluetooth® disponibile în tele-
Preluarea apelului la al doilea telefon, în timpul fon.
desfășurării unei convorbiri la primul telefon › Selectați unitatea Bluetooth® a Infotainment.
Convorbirea în desfășurare la primul telefon se
Numele unității este vizibil la punctul de meniu
va încheia prin preluarea apelului.
Bluetooth Nume:.
› Pentru a comuta sunetul din difuzoarele autove- › Confirmați codul PIN, eventual introduceți și confir-
hiculului în telefon, atingeți în meniul Telefon mați.
Hands-free.
Conectarea Infotainment cu un telefon necuplat -
› Pentru a comuta sunetul de la telefon în difuzoa- nu este conectat niciun telefon
rele autovehiculului, atingeți .
› Atingeți .
Apelul conferință Sau:
Apelul conferință reprezintă o convorbire telefonică
comună cu minim trei și maxim șase participanți. › Atingeți .

› În timpul unui apel/unei conferințe în curs, efectua- › Urmați instrucțiunile de pe ecranul Infotainment.
ți următorul apel. Conectarea Infotainment cu un telefon necuplat -
Sau: este conectat un alt telefon
› Atingeți Selectare telefon mobil .
› Preluați un nou apel prin atingerea . › Selectați aparatul dorit din lista aparatelor disponi-
› Pentru începerea unui apel conferință, atingeți . bile.
În timpul unui apel conferință în curs, se pot selecta, › Selectați profilul Bluetooth® dorit.
în funcție de context, următoarele funcții: › Confirmați codul PIN, eventual introduceți și confir-
Conferință în așteptare, părăsire temporară mați.
(conferința va continua să se desfășoare în fun- Telefonul se va conecta ca telefon secundar.
dal)
Sau:
Revenire la conferința în așteptare
/ Dezactivarea/activarea microfonului › Dacă sunt conectate două telefoane la Infotain-
Încheierea conferinței ment, selectați telefonul pe care doriți să-l înlocuiți.
Afișarea detaliilor apelului conferință Conectarea sistemului Infotainment cu un telefon
La detaliile apelului conferință sunt disponibile urmă- cuplat anterior
toarele funcții, în funcție de telefonul conectat. › Atingeți Selectare telefon mobil.
Afișarea detaliilor participanților la apelul confe- › Selectați aparatul dorit din lista aparatelor conec-
rință tate anterior.
Încheierea apelului cu participanții apelului con- Telefonul se va conecta ca telefon secundar.
ferință
Convorbire cu un participant în afara apelului Sau:
conferință › Dacă sunt conectate două telefoane la sistemul In-
fotainment, selectați telefonul pe care doriți să-l în-
locuiți.
Setările funcțiilor telefonului Infotainment
Gestionarea tastelor de presetare pentru contac-
Tipuri de conexiune telefon-Infotainment tele preferate
Conectarea telefonului are loc, în funcție de numărul
de telefoane conectate momentan la sistemul Info-
tainment, în modul:
▶ Niciun telefon - telefonul este conectat ca telefon
principal.
▶ Un telefon - telefonul este conectat ca telefon se-
cundar.
▶ Două telefoane - selectați telefonul pe care doriți
să-l înlocuiți.
› Pentru a comuta între telefonul principal și tele- › Pentru memorare, mențineți apăsată tasta de pre-
fonul secundar în meniul Telefon atingeți . setare dorită A .
› Selectați un contact din lista afișată.
88 Infotainment Bolero › WLAN

› Dacă sunt înregistrate mai multe numere de tele- WLAN


fon la același contact, selectați numărul de telefon
dorit. Modul de funcționare
› Pentru afișarea meniului de ștergere, atingeți în WLAN poate fi utilizat pentru conexiunea SmartLink.
meniul Telefon Administrare favorite.
La hotspot-ul Infotainment se pot conecta până la 3
› Pentru ștergerea unei taste de presetare, atingeți dispozitive mobile.
înregistrarea dorită din listă și confirmați ștergerea.
› Pentru afișarea listei dispozitivelor mobile, atingeți
Sau: WLAN Dispozitive conectate.
› Pentru ștergerea tuturor tastelor de presetare,
atingeți Toate și confirmați ștergerea.
Setările
Importarea contactelor telefonice
După prima conectare a telefonului principal la siste- Conectarea unui dispozitiv mobil la Infotainment
mul Infotainment începe importarea contactelor te- hotspot
lefonice în memoria Infotainment. › Activați hotspot-ul WLAN al Infotainment la punc-
tul de meniu WLAN Hotspot WLAN.
În Infotainment se pot importa până la 2000 contac-
te telefonice cu poze de profil. Fiecare contact poate › Activați WLAN la dispozitivul mobil.
conține max. 5 numere de telefon. › În lista dispozitivelor WLAN disponibile, căutați
WLAN Infotainment.
În funcție de tipul de telefon, poate fi necesară o
confirmare a importului. Numele Infotainment se găsește în punctul de me-
niu WLAN Nume rețea:.
Actualizarea contactelor telefonice
La o nouă conectare a telefonului cu sistemul Info- › Selectați hotspot-ul Infotainment și introduceți pa-
rola necesară.
tainment, se realizează o actualizare automată a lis-
tei. Parola pentru conectarea cu hotspot-ul Infotain-
ment se găsește la punctul de meniu
› Pentru actualizarea manuală a listei în meniul Tele- WLAN Cod rețea.
fon, atingeți Profil utilizator Import contacte.
› Confirmați formarea conexiunii.
Sortarea contactelor în agenda telefonică
› În meniul Telefon, atingeți Profil utilizator Sortare după: Domeniul de siguranță al hotspot-ului Infotainment
și selectați tipul sortării. Nivelul de siguranță este setat pe WPA2 și nu poate fi
modificat.
Ton de apel
Pentru unele telefoane nu este posibilă utilizarea to- Modificarea parolei pentru conectarea la hotspot-
nului de apel al telefonului, folosindu-se în loc tonul ul Infotainment
de apel al Infotainment. Parola trebuie să cuprindă minim 8 și maxim 63 ca-
ractere.
› Pentru setarea tonului de apel al sistemului Info-
tainment, în meniul Telefon atingeți Profil utilizator ▶ Atingeți WLAN Cod rețea.
Selectare ton apel. ▶ Introduceți parola și confirmați.
› Selectați tonul de apel.
Numărul căsuței de mesagerie vocală Limitări
› Pentru setarea numărului căsuței de mesagerie vo-
cală, în meniul Telefon, atingeți Profil utilizator Număr Limitări ale conexiunii WLAN
căsuță mesagerie:. În unele țări, conexiunea WLAN este limitată, din
motive legale. La trecerea graniței unei astfel de
› Introduceți numărul căsuței de mesagerie vocală. țări, conexiunea cu dispozitivul mobil conectat prin
Convorbiri simultane WLAN se poate pierde sau poate funcționa limitat.
Valabil pentru anumite țări. Informați-vă cu privire la restricțiile legale din țara
În funcție de telefonul conectat, există posibilitatea respectivă. Eventual dezactivați WLAN manual.
de a prelua următorul apel primit și de a pune în aș-
teptare conversația în curs.
› Pentru activarea convorbirilor simultane, atingeți SmartLink
Telefon Convorbiri simultane. Modul de funcționare
SmartLink bietet die Möglichkeit an, zertifizierte An-
wendungen eines angeschlossenen mobilen Geräts
Infotainment Bolero › SmartLink 89

im Infotainmentbildschirm anzuzeigen und zu bedie- Einschalten der Sprachbedienung (Google Voice)


nen.
Apple CarPlay
Die Zertifizierung kann durch die Verwendung der
neuesten Aktualisierung der jeweiligen SmartLink-
Anwendung bedingt sein.
Anwendungen sind z. B. für die Zielführung, das Tele-
fonieren, das Musikhören u. Ä. verwendbar.
Das mobile Gerät kann über ein USB-Kabel oder
WLAN verbunden werden.
Tipuri de conexiune suportate
SmartLink suportă următoarele tipuri de conexiune:
▶ Android Auto A Lista aplicațiilor disponibile
▶ Apple CarPlay
B În funcție de tipul acționării:
▶ MirrorLink
▶ Atingere: Revenire la meniul Apple CarPlay
▶ Menținere: activarea operării prin comandă vo-
Prezentare generală a conexiunii SmartLink cală (Siri)

Meniul SmartLink MirrorLink


› Atingeți .
Sau:
› Atingeți .

Operarea aplicației nu este posibilă în timpul de-


plasării
Revenire la meniul SmartLink
A Dispozitiv conectat anterior Lista aplicațiilor în curs
B Dispozitiv conectat momentan Afișarea ultimei aplicații ce a rulat pe dispozitivul
mobil conectat
Afișarea informațiilor despre SmartLink
Setările
Întreruperea conexiunii active
Întreruperea conexiunii active
Setările meniului SmartLink Condiții de realizare a conexiunii

Android Auto Allgemeine Verbindungsbedingungen


✓ Das mobile Gerät unterstützt den Typ der Smart-
Link-Verbindung Android Auto, Apple CarPlay
oder MirrorLink.
✓ Das mobile Gerät sowie der Typ der SmartLink-
Verbindung werden auf dem jeweiligen Markt un-
terstützt.
✓ Bei einigen verbundenen mobilen Geräten muss
das mobile Gerät „entriegelt“ sein.
Condiții pentru Android Auto
✓ Dispozitivul ce va fi conectat suportă conexiunea
Übersicht bezüglich laufender Anwendungen, Tele- Android Auto.
fongespräche, angenommener Textmitteilungen u.
O listă cu dispozitivele, regiunile suportate și apli-
Ä.
cațiile care suportă conexiunea Android Auto se
90 Infotainment Bolero › SmartLink

găsește pe paginile de Internet ale societății Goo- Setările SmartLink


gle, Inc.
✓ În dispozitivul mobil este instalată aplicația An- Conexiunea Apple CarPlay prin intermediul USB
droid Auto. › Activați Infotainment.
✓ Unele aplicații necesită activarea conexiunii de › Activați dispozitivul mobil.
date la dispozitivul mobil. › Conectați dispozitivul mobil printr-un cablu la intra-
✓ Efectuați prima conexiune a dispozitivului mobil, rea USB din față.
cu autovehiculul staționat. › Selectați conexiunea prin Apple CarPlay.
Condiții pentru Apple CarPlay Conexiunea Apple CarPlay prin WLAN de la Info-
✓ Dispozitivul ce va fi conectat suportă conexiunea tainment
Apple CarPlay. › La dispozitivul mobil activați Bluetooth® și vizibilita-
tea Bluetooth®.
O listă cu dispozitivele, regiunile suportate și apli-
cațiile care suportă conexiunea Apple CarPlay se › Atingeți Dispozitive mobile.
găsește pe paginile de Internet ale societății Ap- › În lista afișată căutați dispozitivul dorit cu simbolul
ple, Inc. și selectați-l.
✓ Operarea prin comandă vocală Siri este activată. › Respectați indicațiile de pe ecranul Infotainment și
✓ Conexiunea de date din dispozitivul mobil este ac- confirmați cuplarea Bluetooth®.
tivată. › Dacă mai există un alt dispozitiv conectat la Info-
tainment, selectați dispozitivul pe care doriți să-l
Condiții pentru MirrorLink înlocuiți.
✓ Dispozitivul ce va fi conectat suportă conexiunea
MirrorLink. Conexiunea Apple CarPlay prin intermediul WLAN
de la dispozitivul mobil
O listă cu dispozitivele și aplicațiile care suportă Pentru realizarea conexiunii trebuie să se îndeplineas-
conexiunea MirrorLink se găsește pe paginile de că următoarele condiții:
Internet ale societății Car Connectivity Consor-
cium®. ✓ Versiune minimă iOS 9.
✓ În dispozitivul mobil este instalată aplicația Mir- ✓ Nu există un alt dispozitiv mobil conectat prin
rorLink. SmartLink.
✓ Unele aplicații necesită activarea conexiunii de ✓ În sistemul Infotainment este activată funcția
date la dispozitivul mobil conectat. WLAN și Bluetooth®.
› Activați la dispozitivul mobil funcția CarPlay.
Operarea
› Mențineți tasta de pe volanul multifuncțional.
Pe ecranul sistemului Infotainment apare un mesaj
Operarea aplicației curente MirrorLink cu privire la conexiune, cu specificarea numelui uni-
Afișarea suprafețelor de comandă jos tății Bluetooth® în Infotainment.
Afișarea suprafețelor de comandă sus › Căutați dispozitivele Bluetooth® disponibile în tele-
Revenire la meniul MirrorLink fon.
› Selectați unitatea Bluetooth® a Infotainment.
Limitări › Eventual confirmați codul PIN.
› Pe ecranul Infotainment, selectați tipul de conexiu-
Limitări ale conexiunii WLAN ne Apple CarPlay.
În unele țări, conexiunea WLAN este limitată, din
motive legale. La trecerea graniței unei astfel de Întreruperea conexiunii Apple CarPlay
țări, conexiunea cu dispozitivul mobil conectat prin › În meniul Apple CarPlay, atingeți suprafața de co-
WLAN se poate pierde sau poate funcționa limitat. mandă funcții „ŠKODA“.

Informați-vă cu privire la restricțiile legale din țara


› Atingeți .
respectivă. Eventual dezactivați WLAN manual. Conexiunea Android Auto prin USB
Einschränkung der SmartLink-Anwendungen wäh-
› Activați Infotainment.
rend der Fahrt › Activați dispozitivul mobil.
Aus Sicherheitsgründen ist die Bedienung einiger › Conectați dispozitivul mobil printr-un cablu la intra-
SmartLink-Anwendungen während der Fahrt nicht rea USB din față.
oder nur bedingt möglich. › Selectați conexiunea prin Android Auto.
Infotainment Bolero › SmartLink 91

Conexiunea Android Auto prin WLAN de la Info- › În lista dispozitivelor disponibile selectați dispozi-
tainment tivul dorit cu simbolul .
› Atingeți Dispozitive mobile.
Întreruperea conexiunii MirrorLink
› Selectați aparatul dorit din lista aparatelor disponi- › În meniul MirrorLink atingeți.
bile.
› Atingeți .
› Selectați profilul handsfree Bluetooth®.
› Confirmați codul PIN, eventual introduceți și confir- Schimbarea dispozitivului/tipului de conexiune
mați. Infotainment permite schimbarea între mai multe
› Dacă mai există un alt dispozitiv conectat la Info- dispozitive conectate sau între tipurile de conexiune.
tainment, selectați dispozitivul pe care doriți să-l › Atingeți .
înlocuiți. › Selectați dispozitivul dorit sau tipul de conexiune
› În lista dispozitivelor cunoscute selectați dispoziti- dorită.
vul dorit cu simbolul .
Conexiunea Android Auto prin intermediul WLAN
de la dispozitivul mobil
Pentru realizarea conexiunii trebuie să se îndeplineas-
că următoarele condiții:
✓ Versiunea minimă Android este 5.
✓ Nu există un alt dispozitiv mobil conectat prin
SmartLink.
✓ În sistemul Infotainment este activată funcția
WLAN și Bluetooth®.
› Căutați dispozitivele Bluetooth® disponibile în tele-
fon.
› Selectați unitatea Bluetooth® a Infotainment.
› Eventual confirmați codul PIN.
› Pe ecranul sistemului Infotainment, selectați tipul
de conexiune Android Auto.
Întreruperea conexiunii Android Auto
› În meniul Android Auto atingeți „Return to
SKODA“.
› Atingeți .
Conexiunea MirrorLink prin USB
› Activați Infotainment.
› Activați dispozitivul mobil.
› Conectați dispozitivul mobil printr-un cablu la intra-
rea USB din față.
› Selectați conexiunea prin MirrorLink.
Conexiunea MirrorLink prin intermediul WLAN de
la Infotainment
› La dispozitivul mobil activați WLAN și vizibilitatea.
› Activați hotspot-ul WLAN al Infotainment la punc-
tul de meniu WLAN Hotspot WLAN.
› Căutați WLAN Infotainment în lista dispozitivelor
WLAN disponibile.
› Introduceți parola necesară.
› La unele dispozitive mobile trebuie să se confirme
comunicația dintre dispozitiv și Infotainment, în
rândul rezervat notificărilor de pe ecranul dispoziti-
vului mobil.
› Atingeți Dispozitive mobile.
92 Sistem Infotainment Amundsen › Privire de ansamblu asupra Infotainment

Sistem Infotainment Amundsen ▶ Unități de măsură


▶ Refacerea setărilor din fabrică
Privire de ansamblu asupra Infotainment
Setări de sunet
Setarea sunetului sistemului Infotainment se reali-
zează în meniul .
Pot fi setate următoarele puncte de meniu:
▶ Setarea egalizatorului
▶ Setarea raportului volumului sunetului
▶ Setarea volumului amplificării vocale pentru diverse
funcții ale sistemului Infotainment
Se poate seta volumul, de exemplu, prin unul din ur-
mătoarele puncte de meniu:
▶ Setarea volumului sonor pentru comenzile operă-
rii prin comandă vocală
A Ecran senzitiv
▶ Setarea volumului sonor maxim la activarea siste-
mului Infotainment
Toate meniurile ▶ Adaptarea volumului sonor în funcție de viteza de
Meniuri preferate deplasare
Mărirea volumului ▶ Setarea dezactivării sonorului sistemului Infotain-
ment la activarea asistentului la parcare
Scăderea volumului
În funcție de echiparea autovehiculului, pot fi setate
În funcție de stare:
următoarele setări de sunet avansate:
▶ Infotainment oprit
▶ Setarea optimizării în spațiu a sunetului
▶ Atingere: Activare Infotainment
▶ Setarea profilurilor audio, în funcție de gen
▶ Infotainment pornit
▶ Setarea volumului sonor al subwooferului
▶ Atingere: Dezactivare/activare ton
Asistentul de configurare
▶ Menținere: Dezactivare Infotainment
Asistentul de configurare ajută la setarea anumitor
Meniul Radio funcții Infotainment.
Meniul Media Asistentul de configurare este afișat automat atunci
Meniul Telefon când este cuplat contactul și dacă, după activarea
sistemului Infotainment, există cel puțin două puncte
Meniul Navigation (Sistemul de navigație)
de meniu care nu au fost configurate.
Informații cu privire la setările autovehiculului
› Pentru dezactivarea afișării automate, atingeți Nu
mai afișa, când se afișează asistentul de configurare.
› Pentru afișarea manuală, atingeți Asistent
Sistemul de configurare.
Limitări Setarea meniului HOME
Din rațiuni de siguranță, operarea anumitor funcții In-
› Pentru afișarea unei pagini suplimentare a meniu-
lui HOME, apăsați pe ecran cu două degete și tra-
fotainment în timpul deplasării nu este posibilă, sau
geți-le spre stânga sau dreapta.
este posibilă numai condiționat.
Pentru adăugarea meniului preferat, procedați după
Infotainment vă avertizează cu privire la acest lucru
cum urmează:
printr-un mesaj pe ecran.
› Atingeți o suprafață de comandă funcții goală.
Sau:
Setări de bază
› Țineți apăsată o suprafață de comandă funcții ocu-
Configurarea setărilor de bază pată și apoi atingeți o suprafață de comandă goală.
Setarea următoarelor funcții ale sistemului Infotain- › Selectați un meniu cu dimensiunea dorită a supra-
ment se realizează în meniul : feței de comandă funcții.
▶ Ora și data › Atingeți , pentru a închide modul de editare.
▶ Limba de afișare
Sistem Infotainment Amundsen › Ecranul 93

Pentru eliminarea meniului preferat, procedați în Operarea


modul următor:
INDICAȚIE
› Mențineți apăsată o suprafață de comandă funcții Pericol de deteriorare a ecranului!
ocupată.
▶ Operarea ecranului Infotainment are loc printr-o
› Atingeți . atingere ușoară cu degetul.
› Atingeți , pentru a închide modul de editare.
Operarea prin atingere este în principiu identică cu
Setarea meniului MENIU cea a unui telefon mobil.
Poziția suprafețelor de comandă funcții din meniul
Următoarele moduri de operare sunt specifice siste-
MENU poate fi adaptată în modul următor:
mului Infotainment.
› Mențineți suprafața de comandă funcții apăsată, Tragere cu două degete în sus sau în jos
până devine flotantă.
› Deplasați suprafața de comandă funcții într-o altă ▶ Parcurgerea rapidă a
poziție. listei cu contactele te-
lefonice
▶ Modificarea reprezen-
Remedierea problemelor
tării 2D/3D a hărții
Infotainment fără reacție
Dacă sistemul Infotainment nu reacționează, reporni-
ți-l după cum urmează: Tragere cu două degete în stânga sau în dreapta

› așteptați mai mult de 10 s. ▶ Afișarea unor pagini su-


› Așteptați încheierea repornirii. plimentare ale meniului
HOME

Actualizarea sistemului
Vă recomandăm să vă adresați unei unități autori-
zate pentru actualizarea sistemului. Îndepărtarea cu două degete
Actualizarea sistemului asigură funcționarea optimă a
Infotainment, de exemplu compatibilitatea cu tele- ▶ Mărirea imaginii
foanele noi. ▶ Zoom în hartă
Determinarea versiunii sistemului
› Apăsați Informații sistem.

Ecranul Apropierea cu două degete


Prezentarea generală ▶ Micșorarea imaginii
▶ Zoom din hartă

Rotirea cu două degete

▶ Rotirea imaginii
▶ Rotirea hărții

A Bara de stare
B Bară cu suprafețele de comandă funcții ale me-
niului afișat
C Afișarea centrului de comandă Operarea prin gesturi, fără atingere
D Alte pagini ale meniului Meniurile Infotainment marcate cu simbolul pot fi
comandate cu ajutorul gesturilor.
94 Sistem Infotainment Amundsen › Tastatura sistemului Infotainment

› Comanda prin gesturi ▶ deplasarea cursorului spre stânga


are loc prin mișcarea ▶ deplasarea cursorului spre dreapta
lentă a mâinii la aproxi-
mativ 8 cm peste mar- B Opțiunile căutate
ginea de jos a ecranu- ▶ afișarea listei
lui. C Suprafețe de comandă funcții tastatură
În funcție de setări, un ▶ comutare la scris cu litere mici
gest recunoscut poate fi ▶ comutare la scriere cu prima literă majusculă
confirmat acustic și animat. urmată de litere mici
Afișarea asistentului de operare ▶ comutare la scrierea cu majuscule
› Atingeți . ▶ / comutare la tastatura specifică limbii
▶ comutare la tastatura numerică și pentru
Setările caractere speciale
▶ / comutare la alte variante de caractere
Setarea următoarelor funcții de bază ale ecranului se ▶ afișarea limbilor suplimentare pentru tasta-
realizează în meniul Ecran:
tură
▶ Treapta de luminozitate a ecranului ▶ introducerea unui spațiu
▶ Dezactivarea ecranului ▶ următorul rând
▶ Afișarea orei
▶ Menținere: afișarea altor variante pentru ca-
▶ Tonuri de confirmare și animații ractere speciale
▶ Afișarea parolei introduse
Tastatura sistemului Infotainment ▶ confirmarea caracterelor introduse

Prezentare generală tastatură Tastatură numerică

Dispunerea caracterelor pe tastatură depinde de lim-


ba setată pentru sistemul Infotainment.
În sistemul Infotainment se utilizează, în funcție de
context, următoarele tipuri:
▶ Alfanumeric
▶ Numeric
▶ Tastatură pentru introducere
▶ Tastatură pentru căutare

Exemplu tastatură
A Câmpul de introducere
▶ ștergerea caracterelor din fața cursorului
▶ Atingere: ștergerea ultimului caracter
▶ Menținere: ștergerea tuturor caracterelor
B Suprafețe de comandă funcții tastatură

▶ confirmarea caracterelor introduse


Exemplu tastatură Dacă este posibil în funcție de context, caractere-
le alfanumerice pot fi introduse prin menținerea apă-
A Câmpul de introducere sată a unei suprafețe de comandă funcții cu cifre.
▶ ștergerea caracterelor din fața cursorului
▶ Atingere: ștergerea ultimului caracter
▶ Menținere: ștergerea pe rând a tuturor ca-
Operarea
racterelor Tastatura Infotainment Bolero servește introducerii
▶ afișarea suprafețelor de comandă funcții caracterelor speciale, literelor și cifrelor.
pentru deplasarea cursorului în câmpul de in-
troducere
Sistem Infotainment Amundsen › Operarea prin comandă vocală 95

Tastatura este afișată automat, atunci când sistemul Condiții de funcționare


Infotainment solicită introducerea de caractere spe-
ciale. ✓ Contact cuplat
✓ Infotainment pornit
Cătarea
În timpul introducerii caracterelor are loc căutarea Condițiile de funcționare a operării extinse prin co-
înregistrărilor corespunzătoare. mandă vocală
Pentru utilizarea operării extinse prin comandă voca-
Înregistrarea căutată poate fi introdusă inclusiv ca-
lă, trebuie să se îndeplinească și următoarele condiții
racterele diacritice.
suplimentare:
Pe tastatură sunt puse la dispoziție doar caractere
✓ Autovehiculul trebuie să suporte funcția.
care corespund înregistrărilor memorate.
✓ Autovehiculul este echipat cu Infotainment și cu
› Pentru afișarea înregistrărilor căutate, atingeți . funcții care pot fi comandate prin operarea extin-
Afișarea limbilor suplimentare pentru tastatură să prin comandă vocală.
Pentru utilizarea limbilor suplimentare pentru tasta- ✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt active.
tură, limbile dorite trebuie întâi configurate. ✓ Autovehiculul se află în raza unei rețele de telefo-
› Atingețisau simbolul steagului în mod repetat, nie mobilă pentru care există un contract prin ca-
până când este afișată limba dorită pentru tastatu- re se asigură conexiunea cu serviciile ŠKODA
ră. Connect.
✓ Nivelul de protecție a datelor cu caracter perso-
Alte variante pentru caracterele speciale nal este configurat pe Partajare locație.
› Mențineți apăsat simbolul .
› Selectați caracterul special dorit. Premisa pentru recunoașterea unei comenzi de ac-
tivare
✓ Punct de meniu activat Comandă vocală
Setarea limbilor suplimentare pentru tastatură Activă

› Atingeți Limbi suplimentare tastatură.


Operarea

Operarea prin comandă vocală Activarea operării prin comandă vocală


› Apăsați tasta de pe volanul multifuncțional.
Modul de funcționare Sau:
Principiul operării prin comandă vocală › Rostiți comanda de activare „OK Laura“.
Comanda vocală funcționează pe baza principiului de După activare se afișează simbolul .
dialog între utilizator și sistemul Infotainment.
Introducerea comenzii vocale
Utilizatorul rostește comenzi vocale. Infotainment
răspunde sau execută comenzile vocale. › Rostiți o comandă vocală, cu operarea prin coman-
dă vocală activă.
Operarea extinsă prin comandă vocală În timpul recunoașterii comenzii vocale se afișează
Operarea extinsă prin comandă vocală a autovehicu-
simbolul .
lului permite o căutare și operare online a funcțiilor
autovehiculului. Sistemul Infotainment execută în continuare coman-
da vocală sau redă mesajul. În timpul anunțului se afi-
Operarea extinsă prin comandă vocală poate înțelege
șează simbolul .
fraze rostite cursiv. Nu este necesară utilizarea de
comenzi sau de formule prestabilite. După executarea comenzii vocale, sistemul de co-
mandă vocală se dezactivează.
Operarea extinsă prin comandă vocală poate fi utili-
zată de exemplu, la căutarea destinațiilor speciale sau Corectarea comenzii vocale
la dictarea de SMS-uri, dacă telefonul conectat per- › În timpul introducerii comenzii vocale, apăsați tasta
mite acest lucru. de pe volanul multifuncțional și rostiți o coman-
Funcția permite efectuarea unei căutări combinate în dă vocală nouă.
datele online și offline ale Infotainment. Trecerea de Oprirea operării prin comandă vocală
la căutarea online la căutarea offline nu este percepu- Prin oprire este disponibil mai mult timp pentru in-
tă de utilizator. troducerea comenzii vocale, de ex. pentru căutarea
unui contact telefonic.
› Deplasați degetul pe ecranul Infotainment în sus
sau în jos.
96 Sistem Infotainment Amundsen › Centrul de comandă

Sau: Afișarea activării/dezactivării comenzilor vocale


exemplificative
› Rostiți comanda vocală „pause“. Sistemul permite afișarea unor comenzi vocale
Reluarea operării prin comandă vocală oprite exemplificative după activarea comenzii vocale pe
› Apăsați tasta de pe volanul multifuncțional. ecranul Infotainment.
Sau: › Pentru activare/dezactivare atingeți
› Atingeți pe ecranul Infotainment. Operare vocală Afișare în sistemul Infotainment.

Încheierea mesajului redat


› Apăsați tasta de pe volanul multifuncțional. Centrul de comandă
Încheierea comenzii vocale Prezentarea generală
› Apăsați de două ori tasta de pe volanul multi-
funcțional. Afișarea centrului de comandă
Sau: › Apăsați pe bara din
partea de sus a ecranu-
› Rostiți comanda vocală „cancel“ în timpul introducerii
comenzii vocale. lui și trageți în jos.

Limitări
Pentru anumite limbi ale Infotainment nu este dispo-
Închiderea centrului de comandă
nibilă comanda vocală. Sistemul Infotainment atrage
atenția asupra acestui fapt.
› Atingeți .
Sau:
Mesajele se generează de către Infotainment. Nu se
poate asigura întotdeauna inteligibilitatea ireproșabi- › Așteptați 5 s.
lă, de ex. numele străzilor sau al orașelor.
Centrul de comandă
Nu este posibilă utilizarea comenzii vocale în timpul Centrul de comandă al sistemului Infotainment poate
unei convorbiri telefonice în desfășurare. fi utilizat pentru acces rapid la următoarele funcții:

Setările
Setarea următoarelor funcții ale operării vocale se
realizează în meniul Operare vocală:
▶ Tonuri de confirmare
▶ Activarea/dezactivarea utilizării cuvântului de acti-
vare

Reparații efectuate de utilizator A Afișarea și gestionarea suprafețelor de comandă


pentru funcțiile preferate
Pornirea asistenței acustice
B Afișarea listei cu mesajele de informare
› Atunci când sistemul Infotainment așteaptă o co-
mandă vocală, rostiți „Help“. C Funcții preferate
Comanda vocală „Help“ poate fi rostită repetat și pen- D Afișarea administrării conturilor de utilizator
tru alte tipuri de comenzi vocale. E Setarea nivelului de protecție a datelor cu carac-
Afișarea asistenței ter personal
› Atingeți . F Reglarea iluminării instrumentelor și butoanelor
Sau:
› Atunci când sistemul Infotainment așteaptă o co- Setarea suprafețelor de comandă funcții
mandă vocală, rostiți „Overview“.
preferate
› Pentru afișarea modului de editare, mențineți apă-
sată o suprafață de comandă funcții oarecare a
funcției preferate.
Sistem Infotainment Amundsen › Radio 97

› Pentru adăugarea funcției preferate, deplasați Web-Radio-Player


funcția dorită din partea de sus a ecranului pe su- › A atingeți și selectați un radio online.
prafața de comandă funcții din partea de jos. › Atingeți și căutați sau selectați postul de radio
› Pentru închiderea modului de editare, atingeți . online.
› Atingeți .
Radio
Prezentarea generală
Afișarea meniului
› Atingeți .
Sau:
› Atingeți .
Radio-player analogic și digital
› A atingeți și selectați banda de frecvență dorită. A Selectarea surselor
› Atingeți și căutați sau selectați postul dorit.
B Nume post
› Atingeți .
C Informații privind conținutul emis
D Logoul postului
Lista posturilor de radio online și a podcast-urilor
Afișare favorite
Informații privind postul, precum și conținutul
emis de postul de radio online
Setările

Podcast-Player
A Selectarea surselor
› A atingeți și selectați un radio online.
B Nume post
› Atingeți și căutați sau selectați un podcast.
› Atingeți .
C Informații privind conținutul emis
D Logoul postului
Lista posturilor de radio disponibile
Afișare favorite
Informații despre post
Căutarea manuală a posturilor (valabil pentru AM
și FM)
Setările

Lista posturilor disponibile ale radioului analog și A Selectarea surselor


digital
B Numele podcast-ului
› Atingeți .
C Informații privind conținutul emis
Post redat
Post memorat pe tastele de presetare D Logoul podcast-ului cu simbolul
Este acordat un post radio cu știri din trafic Atingere: Pornire redare
Postul DAB emite imagini care sunt afișate la in-
formațiile despre post Atingere: Pauze (Pauză)
Actualizarea manuală a listei de posturi Atingere: Derulare înapoi cu 15 s
În lista posturilor pot fi afișate informații cu privire la Atingere: Derulare înainte cu 15 s
tipul de programe emise, precum și cu privire la iden-
Afișarea episoadelor podcast-ului redat
tificarea departamentului regional al postului.
Lista radiourilor pe internet și a podcast-urilor
98 Sistem Infotainment Amundsen › Radio

Afișare favorite Operarea


Afișare informații cu privire la podcast Selectarea posturilor
Setările

Lista radiourilor pe Internet și a podcast-urilor


› Atingeți .

› Atingeți sau în partea de sus a ecranului.


Funcția SCAN
Funcția redă succesiv, pentru câteva secunde, toate
posturile care pot fi recepționate în banda curentă de
Căutare posturi radio pe Internet și podcast-uri
frecvență.
Ultimele posturi radio pe Internet și podcast-uri
ascultate
› Pentru pornirea funcției de scanare atingeți
Scan.
Cele mai populare 100 de posturi radio pe internet › Pentru încheierea funcției de scanare, atingeți .
în funcție de limba setată în sistemul Infotainment
Căutarea manuală a postului
Căutarea și selectarea podcast-urilor
Căutarea manuală este disponibilă pentru posturi AM
Căutare și selectare posturi radio pe Internet și și FM.
podcast-uri în funcție de țara selectată
› Pentru afișarea suprafeței de comandă funcții a
Căutare și selectare posturi radio pe Internet și postului FM, activați punctul de meniu Setări extin-
podcast-uri în funcție de limba selectată se Afișare post: FM.
Căutare și selectare posturi radio pe Internet și › În meniul radio, atingeți .
podcast-uri în funcție de genul selectat
› Pentru căutarea succesivă atingeți sau de lângă
Afișarea listei podcast-urilor surori în funcție de scala afișată a benzii de frecvență.
conținutul ascultat
Sau:
Afișarea listei posturilor de radio surori pe Inter-
net, în funcție de conținutul ascultat › Mențineți apăsat cursorul de pe scala benzii de
frecvență și deplasați-l la valoarea dorită.
Podcast-urile sunt prevăzute în listele afișate cu
simbolul .
Limitări
Lista posturilor și a podcast-urilor preferate
› Atingeți în meniul Radio. ▶ Infotainment suportă recepția digitală a posturilor
în formatele DAB și DAB+.
▶ Parcările acoperite, tunelele, clădirile înalte sau
munții pot limita recepția radio.
▶ În geamurile laterale din spate se pot afla antene
pentru recepția semnalului radio.
Acoperirea geamurilor cu folie sau autocolante
acoperite cu metal poate influența recepția semna-
lului radio.
▶ Societatea ŠKODA AUTO nu își asumă nici un fel
de responsabilitate cu privire la disponibilitate,
A Selectarea surselor funcționarea corectă precum și la informațiile emi-
se, în cazul serviciului RDS.
B Text radio
C Taste de presetare pentru posturile și podcast-
urile preferate
Sistem Infotainment Amundsen › Radio 99

Setările Activarea/dezactivarea recepției informațiilor des-


pre trafic (TP) ale posturilor
Memorarea posturilor ascultate momentan la favo- Valabil pentru banda de frecvență FM și DAB.
rite, din meniul Radio
› Mențineți apăsată tasta de presetare posturi dorită › În meniul Radio atingeți Știri din trafic (TP).
pentru postul preferat, până la memorarea postului. Alocarea siglelor posturilor din memoria sistemului
Memorarea posturilor la favorite, din lista posturi- Infotainment
lor disponibile Valabil pentru benzile de frecvență FM și DAB.
Valabil pentru benzile de frecvență AM, FM și DAB. Sistemul Infotainment oferă posibilitatea de a aloca
posturilor siglele din memoria sistemului Infotain-
› Mențineți apăsat rândul cu numele postului dorit. ment.
› Atingeți tasta de presetare dorită.
› În meniul Radio atingeți Sigle posturi.
Salvarea postului din lista de posturi radio online și
podcast-uri
› Selectați postul dorit și sigla.
Valabil pentru posturile de radio online și podcast-uri. Dezactivarea afișării siglelor posturilor
Valabil pentru benzile de frecvență FM și DAB.
› Selectați un post de radio online ca sursă de redare.
› Atingeți . › În meniul Radio atingeți Sigle posturi.
› Căutați și selectați postul de radio online sau pod- › Selectați postul dorit și Nicio siglă de post.
cast-ul dorit. Activarea/dezactivarea alocării automate a siglelor
› Mențineți bara cu numele postului sau a podcast- posturilor
ului dorit. Valabil pentru benzile de frecvență FM și DAB.
› Atingeți tasta de presetare dorită. Dacă funcția este activată, se alocă o siglă de post
În cazul podcast-urilor nu este posibilă memora- din memoria Infotainment, la memorarea postului pe
rea episoadelor individuale. o tastă de presetare.
Ștergerea favoritelor › În meniul Radio atingeți Setări extinse Selectare automa-
› În meniul Radio atingeți Ștergere înregistrări memorie. tă sigle posturi.
› Pentru ștergerea unei taste de presetare pentru Activarea/dezactivarea recepției textului radio
posturi preferate, atingeți tasta de presetare dorită Valabil pentru benzile de frecvență FM și DAB.
și confirmați ștergerea.
Când funcția este activă și se afișează tastele de pre-
› Pentru ștergerea tuturor tastelor de presetare setare posturi, se afișează informații detaliate cu pri-
pentru posturi preferate, atingeți Ștergere toate și con- vire la conținutul emis al postului ascultat.
firmați ștergerea.
› În meniul Radio atingeți Text radio.
Suprafețe de comandă funcții pentru posturile
Siglă post FM regional
de radio analogice și digitale
Valabil pentru banda de frecvență FM.
Valabil pentru benzile de frecvență AM, FM și DAB.
Infotainment oferă posibilitatea de a utiliza sigle de
Varianta pentru comutarea postului prin intermediul
posturi FM în funcție de țară.
suprafețelor de comandă funcții în meniul Radio
este configurată după cum urmează: › În meniul Radio atingeți Setări extinse Regiune pentru
siglă post:.
› În meniul Radio atingeți Taste săgeți:.
› Selectați modul de trecere de la posturile memora- › Selectați țara.
te pe tastele de presetare și posturile din listele cu Activarea/dezactivarea mesajelor suplimentare ale
posturi disponibile. postului DAB
Valabil pentru banda de frecvență DAB.
Suprafețe de comandă funcții pentru radiouri
pe Internet și podcast-uri Când funcția este activată, se recepționează alte me-
Aplicabil pentru radiouri pe Internet și podcast-uri. saje ca și mesaje din trafic. Este vorba, de exemplu,
despre informații meteo, reportaje sportive, știri fi-
Varianta pentru comutarea postului prin intermediul
nanciare ș.a.
suprafețelor de comandă funcții în meniul Radio
este configurată după cum urmează: › În meniul Radio atingeți Setări extinse Alte mesaje DAB.
› În meniul Radio atingeți Taste săgeți:. Activarea/dezactivarea RDS
› Selectați modul de trecere de la posturile stocate Valabil pentru banda de frecvență FM.
pe tastele de presetare și posturile online sau pod- Opțiunea de meniu este disponibilă numai pentru
cast-urile ascultate ultima dată. unele țări.
100 Sistem Infotainment Amundsen › Media

› În meniul Radio atingeți Setări extinse Sistem date radio ▶ Beim Wechseln oder Anschluss einer Audioquelle
(RDS). kann es zu plötzlichen Lautstärkeschwankungen
Când funcția RDS este dezactivată, nu sunt disponi- kommen. Vor dem Wechsel oder Anschluss einer
bile următoarele puncte de meniu în setările Posturi Audioquelle die Lautstärke reduzieren.
FM: ▶ Beim Anschluss einer Audioquelle können im Dis-
play der Quelle Hinweismeldungen angezeigt wer-
▶ Posturile de radio cu știri din trafic (TP) den. Diese Meldungen sind zu beachten und ggf. zu
▶ Text radio bestätigen.
▶ RDS Regional ▶ Die in Ihrem Land geltenden nationalen gesetzli-
▶ Comutare automată frecvențe (AF) chen Bestimmungen zum Urheberrecht sind zu
▶ Siglă post regional beachten.
Activarea/dezactivarea comutării automate la un
post DAB asemănător Prezentarea generală
Valabil pentru banda de frecvență DAB.
Când funcția este activă și se pierde semnalul postu- Afișarea meniului
lui DAB ascultat, Infotainment comută automat la un › Atingeți .
alt post DAB, cu conținut asemănător. Sau:
› În meniul Radio atingeți Setări extinse Comutare la un › Atingeți .
post asemănător, în cazul unei recepții slabe.
Unitatea de redare a muzicii
Afișarea posturilor FM/DAB sau a posturilor FM în
lista posturilor disponibile
Valabil pentru benzile de frecvență FM și DAB.
În funcție de setarea următoare, în lista posturilor
disponibile se vor afișa posturile din banda de frec-
vență selectată.
› În meniul Radio atingeți Setări extinse Afișare post:.
› Selectați unul din următoarele puncte de meniu:
▶ FM/DAB - în listă se afișează posturile disponibile FM
și DAB.
A Selectarea surselor
▶ FM - în listă se afișează posturile disponibile FM.
Administrare fișiere/bază de date multimedia
Calitatea sunetului radiourilor pe Internet și a pod-
cast-urilor Afișare favorite
Aplicabil pentru radiouri pe Internet și podcast-uri. Detalii referitoare la piesa redată
› Pentru setarea calității sunetului, atingeți în meniul Setările
Radio Calitate audio:.
› Selectați o calitate slabă sau una înaltă. Unitatea de redare video
Calitatea selectată afectează cantitatea de date trafi-
cate prin conexiunea de date.
Calitatea depinde totodată de viteza și disponibilita-
tea conexiunii de date.
Dacă apar întreruperi ale fluxului de redare, modi-
ficați calitatea sunetului.

Media
Ce trebuie reținut A Selectarea surselor
Administrare fișiere/bază de date multimedia
▶ Keine wichtigen und ungesicherten Daten auf an-
geschlossenen Audioquellen speichern. ŠKODA Afișare favorite
übernimmt für verloren gegangene oder beschä- Afișare video
digte Dateien bzw. angeschlossene Audioquellen
keine Verantwortung. Micșorarea imaginii
Sistem Infotainment Amundsen › Media 101

Mărirea imaginii La administrarea listei de redare, se pot efectua ur-


mătoarele acțiuni:
Setările
▶ Comandarea redării.
▶ Modificarea ordinii unei piese în listă, menținând
Operarea playerului apăsat pe și deplasând piesa în poziția dorită.
▶ Ștergerea piesei.
Operare - principii de bază

Limitări
Die Verfügbarkeit mancher Funktionen der Medien-
bedienung ist von der angeschlossenen Quelle sowie
der verwendeten Software, z. B. Bluetooth®, abhän-
gig.

Setările
Administrarea favoritelor
A Imaginea / simbolul albumului sursei conectate
▶ Atingere: afișarea albumelor disponibile
Atingere: Pornire redare
Atingere: Pauză
Atingere în decurs de 3 s de la începerea redă-
rii: redarea piesei anterioare
Atingere după 3 s de la începerea redării: reda-
rea piesei actuale de la început
Menținere: derulare rapidă înapoi în cadrul piesei
Atingere: redarea piesei următoare › Pentru memorare, mențineți apăsată suprafața de
Menținere: derulare rapidă înainte în cadrul piesei comandă funcții pentru favorite A .
› Selectați una dintre opțiunile din listă B .
Deplasarea în cadrul piesei este posibilă și prin trage-
rea degetului pe axa de timp. › Pentru ștergere, în meniul Media atingeți Admi-
nistrare favorite.
Operare extinsă
Activarea/dezactivarea redării repetate a piesei › Pentru ștergerea unei favorite, atingeți opțiunea
actuale dorită din listă și confirmați ștergerea.
Activarea/dezactivarea redării repetate a albu- Sau:
mului/directorului actual
Activarea/dezactivarea redării aleatorii a albumu-
› Pentru ștergerea tuturor favoritelor, atingeți Șterge-
re toate și confirmați ștergerea.
lui/directorului actual
Memorarea piesei redate în lista de redare „Lista Posturile de radio cu știri din trafic
mea“ › Pentru activarea/dezactivarea monitorizării postu-
rilor de radio cu informații din trafic în timpul redă-
Administrare „Lista mea“
rii fișierelor media, în meniul Media atingeți Infor-
▶ Pentru afișarea listei de redare atingeți
mații trafic (TP).
.
▶ Pentru administrarea listei de redare, atingeți în
lista afișată .

Surse și fișiere suportate


102 Sistem Infotainment Amundsen › Media

Surse suportate
Sursă Interfața Tip Specificația Sistem de date
Stick USB
HDD
(fără software spe-
cial)
MSC
Dispozitive USB,
VFAT
care suportă pro-
FAT16
tocolul USB Mass
FAT32
USB 1.x; 2.x 3.x Storage
exFAT
sau o versiune su- Dispozitive cu sis-
USB NTFS
perioară ce suportă temele de operare
USB 2.x Android sau Win-
MTP
dows Phone, care
suportă Media
Transfer Protocol
Dispozitive cu sis-
tem de operare
Apple HFS+
iOS și protocol
iAP2
Protocoale Blue-
tooth®
Player Bluetooth® Bluetooth® - -
A2DP și AVRCP
(1.0 - 1.6)
Compatibilitatea dispozitivelor mobile
Pe paginile de Internet ale ŠKODA se poate verifica dacă sistemul Infotainment este compatibil cu dispozitivul
mobil selectat. Această verificare are loc prin intermediul următorului link sau prin citirea codului QR:
http://go.skoda.eu/compatibility

Toate informațiile menționate sunt aproximative și servesc informării.


Societatea ŠKODA AUTO nu poate garanta întreaga funcționalitate și compatibilitate, de ex. în urma actualiză-
rii software a Infotainment precum și a dispozitivelor mobile.

Fișiere audio suportate


Format compresie Tip codec Extensie fi- Bitrate max. Rată de Canale multiple
șiere [kbit/s] eșantionare
max. [kHz]
MPEG 1 Layer 2 32 - 384 32, 44, 48 Mono, Stereo,
mp2
MPEG 2Layer 2 8 - 160 16, 22, 24 Joint Stereo
MPEG MPEG 1 Layer 3 32 - 320 32, 44, 48 Mono, Dual Mono,
MPEG 2 Layer 3 mp3 16, 22, 24 Stereo, Joint Ste-
8 - 160
MPEG 2.5 Layer 3 8, 11, 12 reo
Windows Media 8, 16, 22, 32,
6 - 192
Audio 7 44, 48, 96
Windows Media
8 - 384
Audio 8
8, 11, 16, 22,
Windows Media Mono, Stereo,
WMA wma 8 - 768 32, 44, 48,
Audio 9 și 9.1 Joint Stereo
96
Windows Media
8 - 320
Audio 9.2
Windows Media 32, 44, 48,
32 - 768
Audio 10 96
Sistem Infotainment Amundsen › Media 103

Format compresie Tip codec Extensie fi- Bitrate max. Rată de Canale multiple
șiere [kbit/s] eșantionare
max. [kHz]
22, 24, 32,
AAC LC
44, 48
ADTS aac 16 - 2048 Stereo
AAC HE 16, 22, 24,
AAC HEv2 32, 44, 48
22, 24, 32,
M4A LC
16 - 400 44, 48
MP4 m4a Stereo
M4A HE 16, 22, 24,
M4A HEv2 16 - 64 32, 44, 48
8, 11, 12, 16,
Mono,
OGG OGG-Vorbis ogg 8 - 576 22, 24, 32,
Stereo
44, 48, 96
8, 11, 12, 16,
22, 24, 32, Mono, Stereo,
FLAC FLAC flac -
44, 48, 64, Joint Stereo
88, 96, 192
8, 11, 12, 16,
Mono,
RIFF WAV wav 64 - 3072 22, 24, 32,
Stereo
44, 48, 96
Monkey's Monkey's ape 8 - 192
8, 11, 12, 16,
Mono, Stereo,
SBC Bluetooth A2DP - 8 - 345 22, 24, 32,
Joint Stereo
44, 48
Mono, Stereo,
OPUS OPUS opus 6 - 2000 8 - 48
Multichanel

Fișierele protejate prin procedeul DRM și iTunes® nu sunt suportate de către Infotainment.

Fișiere video suportate


Tip codec Extensie fișiere Max. de imagini per secundă rată biți
[Mbit/s]
mpg
mpeg
MPEG 1 1,5
m1v
mpv
mpg
mpeg
MPEG 2 15
ps
m2v
MPEG 4 (H.264) m4p
MPJEG mp4
m4v 50
MPEG 4 (ISO) mp4v
mov
Xvid Xvid 20
wmv
WMV9 50
asf
Liste de redare suportate
Tip codec Extensie fișiere
M3U m3u
M3U8 m3u8
PLS pls
WPL wpl
104 Sistem Infotainment Amundsen › Imagini

Tip codec Extensie fișiere


ASX asx

Imagini Operarea prin gesturi

Prezentarea generală ▶ Afișarea imaginii urmă-


toare
Afișarea meniului
› Atingeți .
Vizualizator de imagini

▶ Afișarea imaginii ante-


rioare

▶ Mărirea reprezentării
A Selectarea surselor
Administrarea datelor
Setările

Operarea ▶ Micșorarea reprezentă-


rii
Operarea prin intermediul suprafețelor de coman-
dă funcții

▶ Rotirea cu 90°

A Observarea imaginilor
▶ Afișarea următoarei imagini Setările
▶ Afișarea imaginii anterioare
Setarea următoarelor funcții se realizează în meniul
▶ Pornire Slideshow :
▶ Oprire Slideshow ▶ Mărimea de afișare a imaginii
B Afișarea imaginii ▶ Durata de afișare a imaginii în timpul Slideshow-ului
▶ Rotire spre stânga ▶ Repetare Slideshow
▶ Rotire spre dreapta
▶ Reprezentare la mărimea inițială
Sistem Infotainment Amundsen › Administrarea dispozitivelor mobile 105

Surse și fișiere suportate ▶ Dacă autovehiculul reacționează într-un mod ne-


obișnuit, reduceți imediat viteza sau opriți autove-
Surse suportate hiculul.
Sursă Interfața Specificația Sistem de ▶ Solicitați asistența de specialitate a unui service.
date
AVERTIZARE
USB 1.x; 2.x Stick USB Un software rău intenționat aflat pe autovehicul poa-
3.x VFAT te permite accesul neautorizat la informațiile și date-
sau o ver- HDD FAT16 le autovehiculului sau la terminalele mobile asociate.
USB siune supe- (fără soft- FAT32
rioară ce ware spe- exFAT
suportă cial) NTFS Prezentarea generală
USB 2.x
Prin funcția de administrare a dispozitivelor mobile,
Fișierele suportate dispozitivele se pot conecta, deconecta și schimba
Tip codec Extensie fișiere Rezoluție max. între ele.
[Mpx]
Afișarea administrării dispozitivelor mobile
BMP bmp 4 › Atingeți Administrare dispozitive mobile.
JPG; JPEG jpg; jpeg 4 (Progressive
Mode)
64
GIF gif 4
PNG png 4
Mărimea max. suportată a imaginilor este de 20 MB.

Administrarea dispozitivelor mobile


Siguranță cibernetică
Dispozitivul permite o conexiune prin „profilul
În autovehiculul dumneavoastră se află componente handsfree“-Bluetooth®
care fac posibil transferul de informații și date între Dispozitivul este conectat prin „profilul hands-
autovehicul și terminalele mobile asociate sau inter- free“-Bluetooth®
net. Dispozitivul permite o conexiune prin profilul au-
Aceste componente dispun de mecanisme de sigu- dio-Bluetooth®
ranță care reduc riscul unui acces neautorizat la sis- Dispozitivul este conectat prin profilul audio-
temele autovehiculului. Bluetooth®
Ștergerea dispozitivului din lista dispozitive co-
Actualizarea regulată de software contribuie la redu- nectate anterior
cerea riscului unui acces neautorizat la sistemele și Dispozitivul permite o conexiune SmartLink prin
funcțiile autovehiculului. Luați totuși în considerare Android Auto
următoarele indicații: Dispozitivul permite o conexiune SmartLink prin
› Folosiți doar suporturi de date, dispozitive Blue- Apple CarPlay
tooth® și terminale mobile care nu conțin date sau Dispozitivul permite o conexiune SmartLink prin
softuri rău intenționate. MirrorLink
› Actualizați regulat softurile puse la dispoziție de A Dispozitive conectate/conectate anterior
compania ŠKODA AUTO. B Dispozitive disponibile
Recomandăm ca actualizările de software de sis-
tem și de componente să fie realizate de o firmă
specializată. Limitări ale dispozitivelor mobile și ale
aplicațiilor
AVERTIZARE
Pericol de accident! Disponibilitatea funcției
Un software rău intenționat aflat pe autovehicul poa- Disponibilitatea anumitor funcții depinde de tipul dis-
te influența și dezactiva anumite funcții din autovehi- pozitivului mobil, precum și de aplicațiile instalate pe
cul și, după caz, poate prelua controlul asupra acestor acesta.
funcții.
106 Sistem Infotainment Amundsen › Telefon

Compatibilitatea dispozitivelor mobile › Selectați unitatea Bluetooth® a Infotainment.


Pe paginile de Internet ale ŠKODA se poate verifica Numele unității se afișează apăsând Admi-
dacă sistemul Infotainment este compatibil cu dispo- nistrare dispozitive mobile Nume dispozitiv:.
zitivul mobil selectat. Această verificare are loc prin
intermediul următorului link sau prin citirea codului › Confirmați codul PIN, eventual introduceți și confir-
mați.
QR:
Conectarea Infotainment cu un dispozitiv mobil
http://go.skoda.eu/compatibility
necuplat
› Atingeți Administrare dispozitive mobile.
› Selectați aparatul dorit din lista aparatelor disponi-
bile.

Toate informațiile menționate sunt aproximative și


› Selectați profilul Bluetooth® dorit.
servesc informării. › Confirmați codul PIN, eventual introduceți și confir-
mați.
Societatea ŠKODA AUTO nu poate garanta întreaga
funcționalitate și compatibilitate, de ex. în urma ac-
› Dacă sunt conectate două dispozitive la Infotain-
ment, selectați dispozitivul pe care doriți să-l înlo-
tualizării software a Infotainment precum și a dispo- cuiți.
zitivelor mobile.
Conectarea Infotainment cu un dispozitiv mobil
Compatibilitatea Bluetooth® a dispozitivelor mobi- conectat anterior
le
Din cauza numărului mare de dispozitive mobile, nu
› Atingeți Administrare dispozitive mobile.
se poate garanta compatibilitatea completă Blue- Sau:
tooth® cu Infotainment. Compatibilitatea Bluetooth® › Atingeți Selectare telefon mobil.
depinde de versiunea Bluetooth®, precum și de im- › Selectați aparatul dorit din lista aparatelor conec-
plementarea protocoalelor Bluetooth® din partea tate anterior.
producătorului dispozitivului mobil.
› Selectați profilul Bluetooth® dorit.
Aplicațiile de pe dispozitivele mobile › Dacă sunt conectate două dispozitive la Infotain-
În dispozitivele mobile pot fi instalate aplicații care ment, selectați dispozitivul pe care doriți să-l înlo-
permit afișarea pe ecranul Infotainment a informații- cuiți.
lor suplimentare sau referitoare la operarea Infotain-
ment. Conexiunea SmartLink
Sistemul Infotainment oferă posibilitatea realizării
Din cauza multitudinii de aplicații precum și a dezvol- unei conexiuni SmartLink cu dispozitivele mobile
tării continue a acestor aparate, este posibil ca apli- compatibile, prin intermediul următoarelor tipuri de
cațiile disponibile să nu fie funcționale pe toate dis- conexiuni:
pozitivele mobile. Societatea ŠKODA AUTO nu își
poate asuma responsabilitatea pentru funcționarea Android Auto
corespunzătoare a acestora. Apple CarPlay
MirrorLink
Volumul aplicațiilor disponibile și funcționarea aplica-
țiilor depind de tipul de Infotainment, precum și de Dispozitivul mobil se poate conecta la sistemul Info-
modelul autovehiculului și de țară. tainment printr-un cablu USB sau prin WLAN, cu
condiția ca dispozitivul mobil să suporte acest tip de
Informații referitoare la aplicațiile ŠKODA conexiune.
Informații detaliate cu privire la aplicațiile ŠKODA
obțineți pe paginile de Internet, după citirea codului
› Conectați dispozitivul mobil la sistemul Infotain-
ment printr-un cablu USB sau căutați un WLAN și
QR de mai jos sau deschiderea linkului:
realizați conexiunea.
http://go.skoda.eu/mobile-apps › Atingeți simbolul tipului de conexiune suportată.

Telefon
Prezentarea generală

Stabilirea conexiunii Afișarea meniului


› Atingeți .
Conectarea unui dispozitiv mobil la Infotainment Sau:
› Căutați în dispozitivul mobil, aparatele Bluetooth®
disponibile. › Atingeți .
Sistem Infotainment Amundsen › Telefon 107

Wenn das Menü Telefon nicht angezeigt wird, Tastatura numerică afișată se poate utiliza și pen-
prüfen, ob das mobile Gerät angeschlossen ist. tru căutarea unui contact.
Dacă, de exemplu, se introduc cifrele 32, atunci lângă
tastatura numerică se vor afișa contactele cu succe-
siunea de litere DA, FA, EB ș.a.
Lista contactelor telefonice
Lista contactelor telefonice este importată din tele-
fonul principal conectat.
› Pentru afișarea listei de contacte în meniul Telefon
atingeți .
› Pentru căutare în listă, atingeți Introducere contact.
A Numele telefonului conectat
› Introduceți elementele pentru căutare.
▶ Atingere: Afișarea listei de telefoane conectate › Pentru formarea conexiunii cu un contact, atingeți
anterior suprafața de comandă funcții cu contactul respec-
tiv.
B Numele operatorului de servicii telefonice
Dacă un contact are mai multe numere de telefon în-
▶ Dacă înaintea numelui se afișează simbolul , în-
registrate, selectați numărul dorit din lista afișată.
seamnă că este activat serviciul Roaming.
C Tastele de presetare posturi de radio pentru con-
› Pentru afișarea detaliilor unui contact, atingeți .
tactele preferate Apelarea căsuței de mesagerie vocală
Înlocuirea telefonului principal cu telefonul supli- › În meniul Telefon atingeți .
mentar Convorbire telefonică
Introducerea unui număr de telefon În funcție de contextul convorbirii telefonice, sunt
Lista de contacte disponibile următoarele funcții:

Mesaje text/e-mailuri Încheiere formare număr/Respingere apel primit/


Încheiere apel
Lista de apeluri Preluarea apelului recepționat/Revenirea la ape-
Setările lul pus în așteptare
/ Dezactivare/activare ton apel
Apel în așteptare
Condiții pentru conectarea unui telefon la / Dezactivarea/activarea microfonului
sistemul Infotainment Afișarea detaliilor apelantului
Respingerea unui apel primit printr-un mesaj
✓ Funcția Bluetooth® a sistemului Infotainment și a SMS
telefonului este activată. Preluarea apelului la al doilea telefon, în timpul
Activarea funcției Bluetooth® a Infotainment are desfășurării unei convorbiri la primul telefon
loc la punctul de meniu Administrare dispoziti- Convorbirea în desfășurare la primul telefon se
ve mobile Bluetooth. va încheia prin preluarea apelului.
✓ Vizibilitatea sistemului Infotainment este activată. › Pentru a comuta sunetul din difuzoarele autove-
hiculului în telefon, atingeți în meniul Telefon
Activarea vizibilității Infotainment are loc la punc-
Hands-free.
tul de meniu Administrare dispozitive mobile
Vizibilitate. › Pentru a comuta sunetul de la telefon în difuzoa-
✓ Telefonul se află în zona de semnal a unității Blue- rele autovehiculului, atingeți .
tooth® a sistemului Infotainment. Apelul conferință
✓ Telefonul este compatibil cu sistemul Infotain- Apelul conferință reprezintă o convorbire telefonică
ment. comună cu minim trei și maxim șase participanți.
› În timpul unui apel/unei conferințe în curs, efectua-
ți următorul apel.
Utilizarea telefonului
Sau:
Introducerea unui număr de telefon
› În meniul Telefon atingeți . › Preluați un nou apel prin atingerea .
› Introduceți numărul de telefon cu ajutorul tastaturii › Pentru începerea unui apel conferință, atingeți .
numerice afișate.
108 Sistem Infotainment Amundsen › Telefon

În timpul unui apel conferință în curs, se pot selecta, › Atingeți Expediere.


în funcție de context, următoarele funcții:
Afișarea unui e-mail primit
Conferință în așteptare, părăsire temporară › În meniul Telefon, atingeți E-mailuri .
(conferința va continua să se desfășoare în fun-
dal) › Selectați e-mailul dorit.
Revenire la conferința în așteptare › Pentru a activa/dezactiva o indicație grafică cu
/ Dezactivarea/activarea microfonului privire la primirea unui e-mail nou, atingeți în me-
Încheierea conferinței niul Telefon Notificări cu privire la mesaje noi.
Afișarea detaliilor apelului conferință
La detaliile apelului conferință, în funcție de telefonul Setările funcțiilor telefonului Infotainment
conectat, sunt disponibile următoarele funcții:
Afișarea detaliilor participanților la apelul confe- Tipuri de conexiune telefon-Infotainment
rință Conectarea telefonului are loc, în funcție de numărul
Încheierea apelului cu participanții apelului con- de telefoane conectate momentan la sistemul Info-
ferință tainment, în modul:
Convorbire cu un participant în afara apelului ▶ Niciun telefon - telefonul este conectat ca telefon
conferință principal.
Trimiterea mesajelor text ▶ Un telefon - telefonul este conectat ca telefon se-
› În meniul Telefon atingeți Mesaje SMS nou. cundar.
› Scrieți și confirmați un mesaj text, se va afișa mesa- ▶ Două telefoane - selectați telefonul pe care doriți
jul text. să-l înlocuiți.
Mesajul este editabil de îndată ce atingeți zona cu › Pentru a comuta între telefonul principal și tele-
text din interiorul ecranului. fonul secundar în meniul Telefon atingeți .
› Căutați sau selectați destinatarul mesajului. Cuplarea telefonului la Infotainment
› Adăugați alți destinatari sau confirmați destinatarul › Căutați dispozitivele Bluetooth® disponibile în tele-
selectat. fon.
› Atingeți Expediere. › Selectați unitatea Bluetooth® a Infotainment.
Afișarea mesajelor text primite Numele unității se afișează la punctul de meniu
› În meniul Telefon atingeți Mesaje respec- Administrare dispozitive mobile Nume dispozitiv:.
tiv . › Confirmați codul PIN, eventual introduceți și confir-
› Mesajele primite vor fi afișate ca mesaje individuale mați.
sau ca făcând parte dintr-o discuție, în funcție de Conectarea Infotainment cu un telefon necuplat -
următoarea setare. nu este conectat niciun telefon
Pentru a activa/dezactiva afișarea mesajelor într- › Atingeți .
o discuție, atingeți în meniul Telefon Afișare mesaje Sau:
sub formă de conversație.
› Atingeți .
› Pentru a activa/dezactiva o indicație grafică cu › Urmați instrucțiunile de pe ecranul Infotainment.
privire la primirea unui mesaj nou, atingeți în meniul
Telefon Notificări cu privire la mesaje noi. Conectarea Infotainment cu un telefon necuplat -
este conectat un alt telefon
Sistemul Infotainment oferă posibilitatea citirii
mesajului text prin vocea generată în Infotainment, în › Atingeți Administrare dispozitive mobile.
funcție de context; în acest scop atingeți . › Selectați aparatul dorit din lista aparatelor disponi-
bile.
Expediere e-mail › Selectați profilul Bluetooth® dorit.
› În meniul Telefon atingeți E-mailuri E-mail nou.
› Confirmați codul PIN, eventual introduceți și confir-
› Scrieți un e-mail și confirmați-l; se va afișa o imagi- mați.
ne a e-mailului.
Telefonul se va conecta ca telefon secundar.
Mesajul este editabil de îndată ce atingeți zona cu
text din interiorul ecranului. Sau:
› Căutați sau selectați destinatarul e-mailului. › Dacă sunt conectate două telefoane la Infotain-
› Adăugați alți destinatari sau confirmați destinatarul ment, selectați telefonul pe care doriți să-l înlocuiți.
selectat.
› Introduceți titlul e-mailului.
Sistem Infotainment Amundsen › WLAN 109

Conectarea sistemului Infotainment cu un telefon › Pentru actualizarea manuală a listei în meniul Tele-
cuplat anterior fon, atingeți Importare contacte.
› Atingeți Administrare dispozitive mobile.
Sortarea contactelor în agenda telefonică
Sau: › În meniul Telefon atingeți Sortare după: și selectați
Atingeți Selectare telefon mobil. tipul sortării.
› Selectați aparatul dorit din lista aparatelor conec- Ton de apel
tate anterior. Pentru unele telefoane nu este posibilă utilizarea to-
Telefonul se va conecta ca telefon secundar. nului de apel al telefonului, folosindu-se în loc tonul
de apel al Infotainment.
Sau:
› Pentru setarea tonului de apel al sistemului Info-
› Dacă sunt conectate două telefoane la sistemul In- tainment, în meniul Telefon atingeți Selectare ton de
fotainment, selectați telefonul pe care doriți să-l în-
apel.
locuiți.
› Selectați tonul de apel.
Gestionarea tastelor de presetare pentru contac-
tele preferate Numărul căsuței de mesagerie vocală
› Pentru setarea numărului căsuței de mesagerie
vocală, în meniul Telefon atingeți Număr căsuță mesa-
gerie:.
› Introduceți numărul căsuței de mesagerie vocală.
Activarea/dezactivarea indicației grafice cu privire
la recepția unui mesaj/e-mail nou
Când funcția este activată, la recepția unui mesaj/e-
mail nou, în bara de titlu și în suprafața de comandă
funcții pentru mesaje, se va afișa simbolul unui mesaj
nou.
› Pentru memorare, mențineți apăsată tasta de pre- › În meniul Telefon, atingeți Notificări privind mesaje noi.
setare dorită A . Convorbiri simultane
› Selectați un contact din lista afișată. Valabil pentru anumite țări.
› Dacă sunt înregistrate mai multe numere de tele- În funcție de telefonul conectat, există posibilitatea
fon la același contact, selectați numărul de telefon de a prelua următorul apel primit și de a pune în aș-
dorit. teptare conversația în curs.
› Pentru afișarea meniului de ștergere, atingeți în › Pentru activarea convorbirilor simultane, atingeți
meniul Telefon Administrare favorite. Telefon Convorbiri simultane.
› Pentru ștergerea unei taste de presetare, atingeți
înregistrarea dorită din listă și confirmați ștergerea.
Sau:
WLAN
› Pentru ștergerea tuturor tastelor de presetare, Modul de funcționare
atingeți Ștergere toate și confirmați ștergerea.
WLAN poate fi utilizat pentru conexiune la internet
Importarea contactelor telefonice sau pentru conexiunea SmartLink.
După prima conectare a telefonului principal la siste-
La hotspot-ul Infotainment se pot conecta până la 8
mul Infotainment începe importarea contactelor te-
dispozitive mobile. Simultan, Infotainment poate fi
lefonice în memoria sistemului Infotainment.
conectat cu un alt hotspot.
În sistemul Infotainment se pot importa până la 5000
contacte telefonice cu poze de profil. Fiecare con-
› Pentru afișarea listei dispozitivelor mobile conecta-
te, atingeți WLAN Sistemul Infotainment ca hotspot
tact poate conține max. 5 numere de telefon.
Dispozitive conectate.
În funcție de tipul de telefon, poate fi necesară o
confirmare a importului.
Imagine de ansamblu a hotspot-urilor
Actualizarea contactelor telefonice
La o nouă conectare a telefonului cu sistemul Info-
disponibile
tainment, se realizează o actualizare automată a lis- Afișarea hotspot-urilor disponibile
tei. › Atingeți WLAN WLAN:.
110 Sistem Infotainment Amundsen › WLAN

Conectarea Infotainment la hotspot-ul dispozitivu-


lui mobil
› Activați unitatea WLAN a Infotainment la punctul
de meniu WLAN WLAN: WLAN activ.
› Selectați hotspot-ul dorit din lista hotspot-urilor
disponibile.
› Introduceți parola pentru formarea conexiunii cu
dispozitivul mobil.
Sistemul Infotainment memorează parolele hots-
pot-urilor conectate anterior.
A Hotspot-uri conectate anterior
Domeniul de siguranță al hotspot-ului Infotainment
B Hotspot-uri disponibile Nivelul de siguranță este setat pe WPA2 și nu poate fi
C Hotspot-ul suportă conexiunea WPS modificat.
Hotspot conectat momentan Activarea/dezactivarea transferului de date între
Ștergerea informațiilor despre conexiunea hots- Infotainment și terminalul conectat
pot › Pentru activarea/dezactivarea transferului de date,
atingeți WLAN Sistemul Infotainment ca hotspot
Intensitatea semnalului WLAN a hotspot-ului
Dispozitive conectate .
Semnalul WLAN al hotspot-ului nu este disponibil
Modificarea numelui hotspot-ului Infotainment
▶ Atingeți WLAN Sistemul Infotainment ca hotspot
Nume rețea:.
Limitarea funcționării
▶ Introduceți numele și confirmați.
Das Infotainment kann nur mit einem Hotspot mit
Modificarea parolei pentru conectarea la hotspot-
WPA2-Zugriffssicherung verbunden werden.
ul Infotainment
Limitări ale conexiunii WLAN Parola trebuie să cuprindă minim 12 și maxim 63 ca-
În unele țări, conexiunea WLAN este limitată, din ractere.
motive legale. La trecerea graniței unei astfel de ▶ Atingeți WLAN Sistemul Infotainment ca hotspot
țări, conexiunea cu dispozitivul mobil conectat prin Cod rețea.
WLAN se poate pierde sau poate funcționa limitat.
▶ Introduceți parola și confirmați.
Informați-vă cu privire la restricțiile legale din țara
respectivă. Eventual dezactivați WLAN manual. Conectarea rapidă a Infotainment cu hotspot-ul
dispozitivului mobil
› În dispozitivul mobil activați hotspot-ul, vizibilitatea
Setările acestuia, precum și opțiunea pentru conexiunea
WPS.
Conectarea unui dispozitiv mobil la Infotainment › Atingeți WLAN WLAN: Atingeți Conectare ra-
hotspot pidă WPS (buton WPS).
› Activați WLAN-Hotspot al Infotainment la punctul
de meniu WLAN Sistemul Infotainment ca hotspot Conectarea automată WPS
Utilizare ca hotspot. › Atingeți WLAN Conectare rapidă la sistemul Infotain-
ment.
› Activați WLAN la dispozitivul mobil.
› Căutați WLAN Infotainment în lista dispozitivelor › Activați opțiunea pentru conectarea prin WPS în
WLAN disponibile. dispozitivul mobil.

Numele sistemului Infotainment se găsește la


› Așteptați formarea conexiunii, eventual confirmați
mesajele respective.
punctul de meniu WLAN Sistemul Infotainment
ca hotspot Nume rețea:. Conectarea manuală WPS
› Selectați hotspot-ul Infotainment și introduceți pa- › În dispozitivul mobil activați opțiunea pentru co-
rola necesară. nectarea prin WPS-PIN.
Parola pentru conectarea cu hotspot-ul Infotain- Pe ecranul dispozitivului mobil se afișează WPS-
ment se găsește la punctul de meniu PIN pentru conectarea la Infotainment.
WLAN Sistemul Infotainment ca hotspot Cod rețea. › Atingeți WLAN Conectare rapidă la sistemul Infotain-
› Confirmați formarea conexiunii. ment PIN WPS.
› Introduceți codul PIN WPS la Infotainment și con-
firmați.
Sistem Infotainment Amundsen › SmartLink 111

› Așteptați formarea conexiunii, eventual confirmați


mesajele respective.
Conectarea automată prin codul QR
› Atingeți WLAN Conectare rapidă la sistemul Infotain-
ment.
› Activați opțiunea pentru conectarea prin cod QR în
dispozitivul mobil.
› Scanați codul QR afișat pe ecranul sistemului Info-
tainment, cu dispozitivul mobil.
› Așteptați formarea conexiunii, eventual confirmați A Dispozitiv conectat anterior
mesajele respective. B Dispozitiv conectat momentan
Sugestii pentru o conectare corectă Afișarea informațiilor despre SmartLink
Întreruperea conexiunii active
▶ Lăsați activat numai hotspot-ul de conectat, dezac-
tivați celelalte hotspot-uri. Întreruperea conexiunii active
▶ Ștergeți hotspot-urile neutilizate. Astfel se scur- Setările meniului SmartLink
tează timpul necesar pentru stabilirea conexiunii.
▶ La câteva hotspot-uri stabilirea conexiunii durează Android Auto
mai mult, așteptați finalul stabilirii conexiunii.
▶ În cazul întreruperii conexiunii, căutați din nou hots-
pot-urile disponibile și repetați procedura de co-
nectare.

SmartLink
Modul de funcționare
SmartLink bietet die Möglichkeit an, zertifizierte An-
Übersicht bezüglich laufender Anwendungen, Tele-
wendungen eines angeschlossenen mobilen Geräts
fongespräche, angenommener Textmitteilungen u.
im Infotainmentbildschirm anzuzeigen und zu bedie-
Ä.
nen.
Einschalten der Sprachbedienung (Google Voice)
Die Zertifizierung kann durch die Verwendung der
neuesten Aktualisierung der jeweiligen SmartLink- Apple CarPlay
Anwendung bedingt sein.
Anwendungen sind z. B. für die Zielführung, das Tele-
fonieren, das Musikhören u. Ä. verwendbar.
Das mobile Gerät kann über ein USB-Kabel oder
WLAN verbunden werden.
Tipuri de conexiune suportate
SmartLink suportă următoarele tipuri de conexiune:
▶ Android Auto
▶ Apple CarPlay
▶ MirrorLink A Lista aplicațiilor disponibile
B În funcție de tipul acționării:
▶ Atingere: Revenire la meniul Apple CarPlay
Prezentare generală a conexiunii SmartLink
▶ Menținere: activarea operării prin comandă vo-
Meniul SmartLink cală (Siri)
› Atingeți .
112 Sistem Infotainment Amundsen › SmartLink

MirrorLink Condiții pentru MirrorLink


✓ Dispozitivul ce va fi conectat suportă conexiunea
MirrorLink.
O listă cu dispozitivele și aplicațiile care suportă
conexiunea MirrorLink se găsește pe paginile de
Internet ale societății Car Connectivity Consor-
cium®.
✓ În dispozitivul mobil este instalată aplicația Mir-
rorLink.
✓ Unele aplicații necesită activarea conexiunii de
date la dispozitivul mobil conectat.
Operarea aplicației nu este posibilă în timpul de-
plasării
Revenire la meniul SmartLink Operarea
Lista aplicațiilor în curs Operarea aplicației curente MirrorLink
Afișarea ultimei aplicații ce a rulat pe dispozitivul Afișarea suprafețelor de comandă jos
mobil conectat Afișarea suprafețelor de comandă sus
Revenire la meniul MirrorLink
Setările

Limitări
Condiții de realizare a conexiunii
Limitări ale conexiunii WLAN
Allgemeine Verbindungsbedingungen În unele țări, conexiunea WLAN este limitată, din
✓ Das mobile Gerät unterstützt den Typ der Smart- motive legale. La trecerea graniței unei astfel de
Link-Verbindung Android Auto, Apple CarPlay țări, conexiunea cu dispozitivul mobil conectat prin
oder MirrorLink. WLAN se poate pierde sau poate funcționa limitat.
✓ Das mobile Gerät sowie der Typ der SmartLink-
Informați-vă cu privire la restricțiile legale din țara
Verbindung werden auf dem jeweiligen Markt un-
respectivă. Eventual dezactivați WLAN manual.
terstützt.
✓ Bei einigen verbundenen mobilen Geräten muss Einschränkung der SmartLink-Anwendungen wäh-
das mobile Gerät „entriegelt“ sein. rend der Fahrt
Aus Sicherheitsgründen ist die Bedienung einiger
Condiții pentru Android Auto SmartLink-Anwendungen während der Fahrt nicht
✓ Dispozitivul ce va fi conectat suportă conexiunea oder nur bedingt möglich.
Android Auto.
Limitări ale funcției de navigație
O listă cu dispozitivele, regiunile suportate și apli-
Dacă tocmai are loc o ghidare în traseu prin interme-
cațiile care suportă conexiunea Android Auto se
diul Infotainment, atunci aceasta se va încheia la por-
găsește pe paginile de Internet ale societății Goo-
nirea ghidării în traseu din aplicația Apple CarPlay.
gle, Inc.
✓ În dispozitivul mobil este instalată aplicația An- Și invers, dacă tocmai are loc o ghidare în traseu în
droid Auto. aplicația Apple CarPlay, atunci este posibil ca aceasta
să se încheie prin inițierea ghidării în traseu în Info-
✓ Unele aplicații necesită activarea conexiunii de
tainment.
date la dispozitivul mobil.
✓ Efectuați prima conexiune a dispozitivului mobil,
cu autovehiculul staționat. Setările SmartLink
Condiții pentru Apple CarPlay
Conexiunea Apple CarPlay prin intermediul USB
✓ Dispozitivul ce va fi conectat suportă conexiunea
Apple CarPlay.
› Activați Infotainment.
› Activați dispozitivul mobil.
O listă cu dispozitivele, regiunile suportate și apli-
cațiile care suportă conexiunea Apple CarPlay se
› Conectați dispozitivul mobil printr-un cablu la intra-
rea USB din față.
găsește pe paginile de Internet ale societății Ap-
ple, Inc. › Selectați conexiunea prin Apple CarPlay.
✓ Operarea prin comandă vocală Siri este activată.
✓ Conexiunea de date din dispozitivul mobil este ac-
tivată.
Sistem Infotainment Amundsen › Sistemul de navigație 113

Conexiunea Apple CarPlay prin WLAN de la Info- › Dacă mai există un alt dispozitiv conectat la Info-
tainment tainment, selectați dispozitivul pe care doriți să-l
› La dispozitivul mobil Appleactivați Bluetooth® și vi- înlocuiți.
zibilitatea Bluetooth®. › În lista dispozitivelor cunoscute selectați dispoziti-
› Atingeți Administrare dispozitive mobile. vul dorit cu simbolul .
› În lista afișată căutați dispozitivul dorit cu simbolul Conexiunea Android Auto prin intermediul WLAN
și selectați-l. de la dispozitivul mobil
› Respectați indicațiile de pe ecranul Infotainment și Pentru realizarea conexiunii trebuie să se îndeplineas-
confirmați cuplarea Bluetooth®. că următoarele condiții:
› Dacă mai există un alt dispozitiv conectat la Info- ✓ Versiunea minimă Android este 5.
tainment, selectați dispozitivul pe care doriți să-l
înlocuiți. ✓ Nu există un alt dispozitiv mobil conectat prin
SmartLink.
Conexiunea Apple CarPlay prin intermediul WLAN ✓ În sistemul Infotainment este activată funcția
de la dispozitivul mobil WLAN și Bluetooth®.
Pentru realizarea conexiunii trebuie să se îndeplineas-
că următoarele condiții: › Căutați dispozitivele Bluetooth® disponibile în tele-
fon.
✓ Versiune minimă iOS 9.
› Selectați unitatea Bluetooth® a Infotainment.
✓ Nu există un alt dispozitiv mobil conectat prin
› Eventual confirmați codul PIN.
SmartLink.
› Pe ecranul sistemului Infotainment, selectați tipul
✓ În sistemul Infotainment este activată funcția de conexiune Android Auto.
WLAN și Bluetooth®.
Întreruperea conexiunii Android Auto
› Activați la dispozitivul mobil funcția CarPlay. › În meniul Android Auto atingeți „Return to
› Mențineți tasta de pe volanul multifuncțional. SKODA“.
Pe ecranul sistemului Infotainment apare un mesaj › Atingeți .
cu privire la conexiune, cu specificarea numelui uni-
tății Bluetooth® în Infotainment. Conexiunea MirrorLink prin USB
› Căutați dispozitivele Bluetooth® disponibile în tele- › Activați Infotainment.
fon. › Activați dispozitivul mobil.
› Selectați unitatea Bluetooth® a Infotainment. › Conectați dispozitivul mobil printr-un cablu la intra-
rea USB din față.
› Eventual confirmați codul PIN.
› Pe ecranul Infotainment, selectați tipul de conexiu- › Selectați conexiunea prin MirrorLink.
ne Apple CarPlay. Întreruperea conexiunii MirrorLink
Întreruperea conexiunii Apple CarPlay › În meniul MirrorLink atingeți .
› În meniul Apple CarPlay, atingeți suprafața de co- › Atingeți .
mandă funcții „ŠKODA“. Schimbarea dispozitivului/tipului de conexiune
› Atingeți . Infotainment permite schimbarea între mai multe
Conexiunea Android Auto prin USB dispozitive conectate sau între tipurile de conexiune.
› Activați Infotainment. › Atingeți .
› Activați dispozitivul mobil. › Selectați dispozitivul dorit sau tipul de conexiune
› Conectați dispozitivul mobil printr-un cablu la intra- dorită.
rea USB din față.
› Selectați conexiunea prin Android Auto.
Sistemul de navigație
Conexiunea Android Auto prin WLAN de la Info-
tainment Anunțurile navigației
› Atingeți Dispozitive mobile.
Dirijarea spre destinație a Infotainment are loc prin
› Selectați aparatul dorit din lista aparatelor disponi- intermediul recomandărilor grafice și a anunțurilor de
bile. navigație.
› Selectați profilul handsfree Bluetooth®. Anunțurile de navigație sunt generate de Infotain-
› Confirmați codul PIN, eventual introduceți și confir- ment. Nu se poate asigura întotdeauna inteligibilita-
mați.
tea anunțurilor, de ex. numele străzilor sau al orașe-
lor.
114 Sistem Infotainment Amundsen › Sistemul de navigație

Repetarea ultimului anunț al navigației ▶ Noapte - reprezentarea hărții pentru utilizarea pe


› Atingeți . timp de noapte
Dezactivarea anunțurilor sistemului de navigație K Afișare navigație în panoul de bord digital
› Atingeți . L Încheierea ghidării în traseu
Afișarea întregului traseu
Imagini de ansamblu Navigație Setările

Afișarea meniului Afișare hartă în panoul de bord digital


› Atingeți . Harta se poate afișa în panoul de bord digital sau pe
ecranul Infotainment.
Imagine de ansamblu hartă
› Pentru comutarea afișării, atingeți în meniul Navi-
gație .
Căutarea destinației
› Atingeți .

A Poziția autovehiculului
B Traseul
C Vizualizarea traseului
Încheierea ghidării în traseu A Câmpul de introducere
D Afișarea meniului pentru introducerea destinației B Lista ultimelor destinații căutate
și vizualizarea traseului
C Categoriile destinațiilor speciale
E Trafic obstrucționat
› Atingere: căutarea categoriei selectate
F Următoarea recomandare de deplasare
Afișarea listei de destinații
G Destinația specială
Introducerea destinației prin intermediul adresei /
H Modificarea orientării hărții căutarea destinației
▶ Harta 2D orientată spre nord
Harta 2D orientată din punctul de vedere al di- Selectarea destinației căutate

recției de deplasare › Introduceți elementele pentru căutarea destinației.
▶ Harta 3D orientată din punctul de vedere al di- › Selectați destinația dorită.
recției de deplasare Se afișează detalii cu opțiunea de inițiere a dirijării
I Indicatoarele rutiere pentru segmentul de traseu spre destinație.
afectat Selectarea destinației determinate prin introduce-
Căutarea destinației rea adresei
Centrarea hărții pe poziția autovehiculului
› Atingeți .
Se afișează un meniu pentru introducerea adresei
Afișarea meniului de setare
destinației.
Dezactivarea anunțurilor sistemului de navigație › Introduceți datele necesare.
Repetarea ultimului anunț al navigației Se afișează detalii cu opțiunea de inițiere a dirijării
J Reprezentarea hărții în funcție de următoarea se- spre destinație.
tare
Lista destinațiilor memorate
▶ Auto - harta pentru zi/noapte, în funcție de setă- › Atingeți .
rile pentru luminile autovehiculului
▶ Zi - reprezentarea hărții pentru utilizarea pe timp
de zi
Sistem Infotainment Amundsen › Sistemul de navigație 115

Ștergerea destinației recomandate


› Atingeți suprafața de comandă funcții a destinației
recomandate și trageți degetul spre stânga.
› Atingeți .
Selectarea destinației prin atingerea unui punct pe
hartă
› Atingeți punctul dorit sau simbolul destinației spe-
ciale de pe hartă.

A Lista destinațiilor memorate


B Selectarea categoriei destinațiilor memorate
▶ - Destinații favorite
▶ - Ultimele destinații
▶ - Destinații ale contactelor telefonice

Selectarea destinației memorate


› Selectați categoria destinațiilor memorate.
› Selectați destinația dorită. A Afișarea detaliilor destinației cu următoarele se-
Se afișează detalii cu opțiunea de inițiere a dirijării tări posibile:
spre destinație. ▶ - memorare destinație ca favorită
Destinații recomandate
▶ - ștergere favorite
› Atingeți . ▶ - setarea destinației ca punct de pornire
pentru dirijarea spre destinație în mod demo
B Pornirea directă a dirijării spre destinație
C Calcularea traseului

Calcularea traseului

A Poziția autovehiculului orientată spre nord


B Trafic obstrucționat
Ștergerea destinației recomandate

Se pot afișa până la 5 destinații recomandate pentru


fiecare din următoarele categorii: A Poziția actuală a autovehiculului

▶ Destinația adresei de domiciliu B Traseul cel mai rapid propus


▶ Destinația adresei de serviciu C Trasee alternative
▶ Destinații favorite D Poziția destinației
▶ Ultimele destinații
E 15 s rămase până la începerea automată a dirijării
Orientarea destinațiilor se face în funcție de direcție spre destinație
și în raport cu poziția actuală a autovehiculului. La su- › Atingere: Întrerupere cronometru
prafața de comandă funcții cu destinația se afișează
F Pornirea ghidării în traseu
informații în legătură cu durata presupusă a călătoriei
până la destinație. Afișarea informațiilor pentru traseul selectat
Dacă autovehiculul dispune de servicii active online și Setarea parametrilor pentru calcularea traseului
pe traseul spre destinație există o perturbare a trafi-
cului, se afișează simbolul unei probleme din trafic. Imagine de ansamblu traseu
› Atingeți .
116 Sistem Infotainment Amundsen › Sistemul de navigație

Informațiile despre densitatea traficului nu sunt


disponibile

Operarea prin atingere


Operarea prin gesturi

▶ Deplasarea hărții

A Informații despre poziția actuală a autovehiculu-


lui
B Destinația finală a traseului
Atingere: se pot selecta următoarele puncte de
meniu: ▶ Introducerea destina-
ției prin atingerea unui
› Afișare pe hartă punct pe hartă
› Oprire ghidare în traseu
C Traseu-destinație intermediară
Atingere: se pot selecta următoarele puncte de
meniu.
› Afișare pe hartă ▶ Modificarea reprezen-
› Adăugare destinație intermediară tării 2D/3D a hărții
D Destinație pe traseu pusă la dispoziție de Info-
tainment
Atingere: se pot selecta următoarele puncte de
meniu.
› Afișare pe hartă
▶ Zoom în hartă
› Ștergere
E Perturbare a traficului pe traseu
Atingere: se pot selecta următoarele puncte de
meniu.
› Afișare pe hartă
› Ocolire
F Vizualizarea traseului ▶ Zoom din hartă

Modificarea traseului către destinație


În imaginea de ansamblu a traseului se pot schimba
între ele destinația finală și destinațiile intermediare,
modificându-le astfel ordinea.
› Mențineți apăsată destinația dorită până când se
eliberează suprafața de comandă funcții pentru ▶ Rotirea hărții
destinație.
› Deplasați destinația pe poziția dorită și eliberați su-
prafața de comandă funcții.
Are loc o recalculare a traseului.
Prezentare generală a densității traficului
Opțiunea de servicii active online ŠKODA permite
afișarea de informații despre densitatea traficului la
Limitări
previzualizarea traseului F , sub forma unei scale re-
prezentată cu culori: Infotainment poate emite recomandări de deplasare
Densitate scăzută Densitate ridicată incorecte, dacă starea carosabilului sau situația de
trafic nu corespund cu datele de navigație. Acest lu-
cru poate avea ca efect realizarea ghidării în traseu
Sistem Infotainment Amundsen › Sistemul de navigație 117

pe un alt traseu sau propunerea virării pe sens inter- Activarea/dezactivarea avertizării la depășirea vi-
zis, pe un drum cu sens unic. tezei
Informații cu privire la actualizarea datelor de naviga- › Atingeți Ghidarea în traseu Indicatoare rutiere.
ție trebuie solicitate unei unități ŠKODA. › Setați tipul indicațiilor precum și valoarea pentru
depășirea vitezei admise.
Setări pentru regimul de tractare remorcă
Setările
Pentru calcularea traseului corect în condiții de trac-
Ocolirea zonelor cu trafic obstrucționat tare a unei remorci, activați funcția de luare în consi-
Când funcția este activată și sistemul Infotainment derare a remorcii.
primește de la știrile din trafic online o informație cu › Atingeți Ghidarea în traseu Remorcă Se ține cont de
privire la existența unei probleme de trafic pe traseu, remorcă.
are loc o recalculare a traseului.
Pentru calcularea corectă a duratei călătoriei setați
Sistemul Infotainment poate propune o ocolire a zo- viteza maximă pentru regimul de tractare remorcă.
nei cu probleme, în funcție de următoarea setare:
› Atingeți Ghidarea în traseu Remorcă Viteză maximă pen-
› Atingeți Ghidarea în traseu Ocolire perturbări trafic. tru remorcă.
› Selectați punctul de meniu dorit. › Setați viteza maximă pentru remorcă.
Afișarea informațiilor despre destinație/destinația Setarea mesajelor navigației
intermediară › Atingeți Anunțuri navigație.
În bara de stare se afișează informații despre distanță › Selectați punctul de meniu dorit și setați-l.
și durata călătoriei până la destinație - în funcție de
setarea următoare. Afișarea categoriilor preferate de destinații specia-
le
› Atingeți Ghidarea în traseu Afișare informații pentru:.
Categoriile preferate de destinații speciale sunt afi-
› Selectați punctul de meniu dorit pentru tipul de șate pe hartă și sunt puse la dispoziție la căutarea
destinație. destinației.
Afișarea informațiilor despre ora sosirii la destina- › Atingeți Funcții de bază Stabilire categorii destinații specia-
ție / durata călătoriei le preferate.
În bara de stare se afișează informații despre durata › Setați categoriile preferate.
călătoriei în funcție de setarea următoare.
Setarea adresei de domiciliu
› Atingeți Ghidarea în traseu Afișare timp:.
Destinația definită a adresei de domiciliu va apărea în
› Selectați punctul de meniu dorit. lista destinațiilor recomandate.
Activarea/dezactivarea afișajului pentru restricțiile › Atingeți Funcții de bază Introducere adresă privată.
de viteză specifice țării
Când funcția este activată, la trecerea frontierei se Setarea adresei de serviciu
afișează limitările de viteză specifice în țara respecti- Destinația definită a adresei de serviciu va apărea în
vă. lista destinațiilor recomandate.

› Atingeți Ghidarea în traseu Informații țară la trecerea fron- › Atingeți Funcții de bază Introducere adresă firmă.
tierei. Activarea/dezactivarea modului demo
Activarea/dezactivarea afișajului indicatoarelor ru- În modul demo se va simula dirijarea spre destinație
tiere la deplasarea pe autostrăzi și centuri din punctul de pornire spre destinația selectată.
Când funcția este activată, Infotainment afișează in- Când funcția este activată, înainte de pornirea dirijării
dicatoarele rutiere pe autostrăzi și centuri. spre destinație, sistemul Infotainment afișează între-
› Atingeți Ghidarea în traseu Indicatoare rutiere pe autostrăzi barea dacă se dorește inițierea dirijării spre destinație
și drumuri naționale. în modul normal sau în modul demo.

Activarea/dezactivarea avertizării pentru rezervor › Atingeți Funcții de bază Mod Demo.


Când funcția este activată și se atinge cantitatea de Definirea punctului de pornire al modului demo
rezervă a combustibilului, apare un mesaj de avertiza- › Selectați sau căutați destinația dorită, care va re-
re cu opțiunea de a căuta cea mai apropiată stație de prezenta punctul de pornire al modului demo.
alimentare. › La detaliile destinației afișate, atingeți Mai multe .
› Atingeți Ghidarea în traseu Avertizare alimentare.
118 Servicii online › ŠKODA Connect

Actualizarea bazei de date pentru navigație Servicii online


Informații cu privire la actualizarea bazei de date de
ŠKODA Connect
navigație trebuie solicitate unei unități ŠKODA.
Actualizare automată Prevederi
Sistemul Infotainment realizează automat o actuali- Drepturile și obligațiile partenerilor contractuali în
zare, atunci când sunt îndeplinite următoarele condi- ceea ce privește punerea la dispoziție a acestor ser-
ții: vicii sunt reglementate în cadrul unui contract sepa-
✓ Serviciile online „Infotainment Online“ să fie acti- rat. Documentele legale actuale cu privire la serviciile
vate. ŠKODA Connect pot fi preluate din portalul ŠKODA
✓ Să fie disponibilă o actualizare a bazei de date a Connect precum și din aplicația ŠKODA Connect.
navigației pentru poziția actuală a autovehiculului
sau pentru traseul către destinație.
Modul de funcționare
Determinarea versiunii bazei de date a navigației
› Apăsați Informații sistem. Serviciile ŠKODA Connect vă oferă posibilitatea de a
conecta autovehiculul cu lumea online. Acestea re-
prezintă astfel o extindere a funcțiilor autovehiculului
și Infotainment.
Serviciile ŠKODA Connect nu fac parte din echiparea
autovehiculului. Acestea sunt comandate separat pe
pagina de internet Portal ŠKODA Connect, în aplica-
ția ŠKODA Connect sau în Infotainment, dacă siste-
mul Infotainment suportă acest lucru.
Oferta de servicii ŠKODA Connect depinde de tipul
de autovehicul și de echiparea acestuia, de Infotain-
ment și de țară.
Pagina de Internet ŠKODA Connect
Pagina de Internet ŠKODA Connect conține de ex.
informații actuale despre serviciile ŠKODA Connect,
despre accesul la portalul ŠKODA Connect precum și
opțiunea de descărcare a aplicației ŠKODA Connect.
Pagina de Internet se deschide după citirea următo-
rului cod QR sau accesarea linkului:
http://go.skoda.eu/skoda-connect

Pagina de Internet Portal ŠKODA Connect


Pagina de Internet Portalul ŠKODA Connect permite
de ex. înregistrarea utilizatorilor, comandarea de ser-
vicii ŠKODA Connect, gestionarea serviciilor sau ac-
cesul de la distanță la autovehicul.
Pagina de Internet se deschide după citirea următo-
rului cod QR sau accesarea linkului:
http://go.skoda.eu/connect-portal
Servicii online › Aplicația ŠKODA Connect 119

Condiții http://go.skoda.eu/skodaconnectapp

Condiții de utilizare ale serviciilor ŠKODA Connect


✓ În autovehicul este înregistrat un utilizator princi-
pal.
✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt active.
✓ Un utilizator autentificat în prezent este îndreptă-
țit să utilizeze serviciile ŠKODA Connect. Condiții
✓ Nivelul de protecție configurat pentru transferul ✓ Utilizatorul dispune de un cont ŠKODA ID asociat
datelor cu caracter personal permite utilizarea la autovehicul.
serviciilor ŠKODA Connect.
✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt active în autove-
Disponibilitatea serviciilor ŠKODA Connect hicul.
Disponibilitatea deprinde de îndeplinirea următoare-
lor condiții:
▶ Sunt disponibile rețelele de telefonie mobilă prin Servicii de înregistrare a utilizatorilor și
care se asigură conexiunea cu serviciile ŠKODA de activare ŠKODA Connect
Connect.
Modul de funcționare
▶ Disponibilitatea, funcționalitatea, viteza de co-
nectare și tehnologia rețelei mobile pot diferi în Prin înregistrarea utilizatorilor obțineți contul de utili-
funcție de țară și depind de operatorul de rețea zator ŠKODA ID, care poate fi utilizat în toate aplica-
mobilă. țiile și serviciile ŠKODA.
▶ În zonele cu semnal slab, de ex. în parcări subtera- Înregistrarea utilizatorilor pentru serviciile ŠKODA
ne, funcția poate fi limitată. Connect se poate realiza în următoarele locuri:
▶ Serviciile ŠKODA Connect sunt disponibile pentru ▶ Pagina de Internet Portal ŠKODA Connect
autovehiculul dumneavoastră, pentru sistemul Info-
▶ Aplicația ŠKODA Connect
tainment precum și țara respectivă.
▶ Sistemul Infotainment care suportă această funcție
▶ Disponibilitatea poate fi verificată pe următoarea
pagină de Internet ŠKODA Connect: La înregistrare, creați un cod S-PIN.
Acest cod vă va servi la autentificarea în anumite ser-
http://go.skoda.eu/skoda-connect-availability vicii ŠKODA Connect, precum și pentru autentifica-
rea în codul de utilizator protejat.

Setările
Starea disponibilității serviciilor ŠKODA Connect
Înregistrarea și activarea serviciilor online
Disponibilitatea serviciilor este indicată prin culoarea
Valabil pentru sistemele Infotainment Swing și Bole-
simbolului din bara de stare de pe ecranul sistemu- ro.
lui Infotainment.
▶ Alb - serviciile ŠKODA Connect sunt disponibile.
› Cuplați contactul și porniți sistemul Infotainment.
▶ Gri - serviciile ŠKODA Connect nu sunt disponibile.
› Atingeți ŠKODA Connect (servicii online) Înregistrare.
› Introduceți și confirmați codul PIN de înregistrare
pe care l-ați primit la înregistrarea utilizatorului și
Aplicația ŠKODA Connect autovehiculului, pe pagina de Internet ŠKODA Con-
nect Portal sau în aplicația ŠKODA Connect.
Modul de funcționare › Așteptați afișarea mesajului Activarea autovehiculului s-a în-
cheiat.
Aplicația ŠKODA Connect
Aplicația ŠKODA Connect permite de ex. înregistra-
› Confirmați eventualele mesaje de pe ecran.
rea utilizatorilor, comandarea de servicii ŠKODA Înregistrarea utilizatorului în sistemul Infotainment
Connect sau accesul de la distanță asupra autovehi- Valabil pentru sistemul Infotainment Amundsen.
culului.
› Activați sistemul Infotainment și, în fereastra de în-
Aplicația poate fi descărcată pe dispozitivul mobil, tâmpinare afișată, atingeți Schimbare utilizator Înregistrare
după citirea următorului cod QR sau accesarea link- și respectați indicațiile de pe ecran.
ului: Sau:
120 Servicii online › Setarea protecției datelor cu caracter personal

› Atingeți Utilizator nou Înregistrare și urmați Modul de funcționare


instrucțiunile de pe ecran.
La utilizarea serviciilor ŠKODA Connect, se transmit
Pentru a încheia înregistrarea utilizatorului, este date ale utilizatorului și ale autovehiculului, precum și
necesară accesarea căsuței dumneavoastră de e-mail informații primite de la serviciile de localizare.
specificată în timpul înregistrării.
Transmiterea acestor informații este influențată de
Activarea serviciilor ŠKODA Connect la înregistra- setările realizate la nivelul de protecție a datelor cu
rea utilizatorului principal caracter personal.
După înregistrarea utilizatorului principal, Infotain- Nivelul de protecție a datelor cu caracter personal in-
ment lansează solicitarea de activare a serviciilor fluențează transmiterea datelor prin intermediul
ŠKODA Connect. eSIM. Transmiterea datelor unui dispozitiv conectat
Pentru realizarea activării este necesară prezența a prin WLAN nu este influențată de acesta.
două chei originale ale autovehiculului.
› Urmați instrucțiunile de pe ecranul Infotainment. Setările
Activarea serviciilor ŠKODA Connect ale unui alt
utilizator autentificat Serviciile de natură legală, de ex. apelul de urgență,
› Atingeți Devenire utilizator principal. nu se pot dezactiva.
› Urmați instrucțiunile de pe ecranul Infotainment. Fiecare utilizator al autovehiculului își poate seta ni-
velul de protecție a datelor cu caracter personal.
Domeniul de protecție a datelor cu caracter personal
Setarea protecției datelor cu caracter se află în conexiune cu contul de utilizator. Acesta se
personal va seta, după autentificarea utilizatorului, în funcție
de ultimul nivel setat.
Datele cu caracter personal
Pentru o funcționalitate completă a unor servicii
Datele cu caracter personal vor fi colectate de la cli- ŠKODA Connect, sunt necesare servicii de localizare
enți, păstrate, procesate și utilizate de ŠKODA AUTO activate.
în conformitate cu prevederile legale obligatorii.
Setări în centrul de comandă
Declarația actuală cu privire la protecția datelor cu
caracter personal poate fi găsită pe următoarea pagi-
› Deschideți centrul de
comandă Infotainment,
nă de Internet:
prin menținerea apăsa-
http://www.skoda-auto.com/other/personal- tă a barei din zona de
data sus a ecranului și trage-
rea acesteia în jos.

În calitate de parte contractuală în ceea ce privește


utilizarea serviciilor ŠKODA Connect, trebuie să con-
figurați protecția datelor cu caracter personal pre-
cum și dreptul la sfera privată.
Informați utilizatorul autovehiculului și angajații că
autovehiculul transmite date de utilizare și utilizează
servicii de localizare. Prin neinformare, pot fi lezate
drepturile utilizatorilor autovehiculului și ale pasage-
rilor. Exemplu de afișare la Infotainment Amundsen
În cadrul serviciilor de localizare menționam de ex. in- A Prin atingerea simbolului se afișează un meniu
formații despre ultima poziție de parcare, o notificare pentru configurarea nivelului de protecție a date-
despre zonă sau despre viteză. lor cu caracter personal.
Dacă pasagerii nu sunt de acord cu utilizarea servicii-
Setări în administrarea utilizatorilor
lor de localizare, dezactivați serviciile, prin configura-
rea nivelului corespunzător de protecție a datelor cu
› Atingeți Sferă privată și administrare servicii.
caracter personal. › Setați nivelul de protecție dorit pentru datele cu
caracter personal.
Servicii online › Administrarea utilizatorilor 121

Confidențialitate maximă prietar al autovehiculului. Fostul proprietar poate


▶ Toate serviciile ŠKODA Connect, în afară de cele avea în continuare acces la funcțiile autovehiculului și
necesare în acest moment, sunt dezactivate. poate primi informații referitoare la utilizatori și la au-
▶ Toate serviciile de localizare sunt dezactivate. In- tovehicul.
formația cu privire la poziția autovehiculului nu va fi De aceea vă recomandăm să ștergeți fostul utilizator
transmisă. principal. Autentificați-vă apoi cu propriul cont de
▶ Transferul de informații prin eSim este dezactivat. utilizator și setați-vă ca utilizator principal al autove-
▶ Nu sunt disponibile actualizări online. hiculului.

Lipsă poziție actuală Dacă realizați înregistrarea unui nou utilizator și vă


▶ Toate serviciile de localizare ŠKODA Connect sunt selectați pe dumneavoastră în timpul înregistrării ca
dezactivate. Informația cu privire la poziția autove- utilizator principal, fostul utilizator principal va fi
hiculului nu va fi transmisă. șters automat.
▶ Transferul de informații prin eSim este activat. Prin setarea nivelului de protecție a datelor cu ca-
▶ Toate funcțiile care utilizează o conexiune prin racter personal se poate influența tipul informațiilor
eSIM, sunt active. despre utilizator și autovehicul transmise.
Utilizare poziție actuală
▶ Serviciile de localizare ŠKODA Connect sunt acti- Modul de funcționare
vate. Informația cu privire la poziția autovehiculului
nu va fi pusă la dispoziția niciunei alte persoane. Conturi de utilizatori
▶ Informațiile cu privire la poziția autovehiculului de Administrarea utilizatorilor prezintă conturile ultimu-
pe paginile de Internet ŠKODA Connect Portal și lui utilizator activ. În Administrare utilizatori se pot
din aplicația ŠKODA Connect nu sunt accesibile. efectua următoarele acțiuni:
▶ Transferul de informații prin eSim este activat. ▶ Selectarea contului de utilizator
▶ Toate funcțiile care utilizează o conexiune prin ▶ Înregistrare utilizator
eSIM, sunt active. ▶ Activarea serviciilor ŠKODA Connect
Distribuire poziție actuală ▶ Adăugare și eliminare conturi de utilizatori
▶ Serviciile de localizare ŠKODA Connect sunt acti- ▶ Configurarea utilizatorului principal
vate. Informația cu privire la poziția autovehiculului ▶ Configurare securizare cont
este disponibilă pentru toate serviciile pentru care
este necesară cunoașterea poziției autovehiculului.
▶ Informațiile cu privire la poziția autovehiculului de Prezentarea generală
pe paginile de internet ŠKODA Connect Portal și
Utilizator principal
din aplicația ŠKODA Connect sunt accesibile.
Utilizatorul principal reprezintă un utilizator înregis-
▶ Transferul de informații prin eSim este activat. trat care dispune de servicii ŠKODA Connect activa-
▶ Toate funcțiile care utilizează o conexiune prin te și de un autovehicul asociat contului său.
eSIM, sunt active.
El poate utiliza fără restricții funcția de personalizare.
Înregistrarea datelor anonimizate Utilizatorul principal deține control deplin asupra se-
În cazul nivelului de protecție configurat pentru date- tărilor și operării autovehiculului.
le cu caracter personal Utilizare poziție actuală și Distribuire
poziție actuală, autovehiculul poate colecta și transmite Toate setările vor fi memorate în contul individual on-
date anonimizate, pentru a îmbunătăți serviciile unor line al utilizatorului principal.
terți selectați. Utilizatori cu cont online ŠKODA Connect
Este vorba exclusiv despre date anonimizate, fără o Acest utilizator nu este ales de utilizatorul principal,
legătură directă cu autovehiculul concret, cu proprie- ci posedă propriul său cont online ŠKODA Connect.
tarul acestuia sau cu un alt utilizator autorizat al au- El poate utiliza fără restricții funcția de personalizare.
tovehiculului.
Toate setările sale vor fi memorate în contul online
personal al utilizatorului autentificat.
Administrarea utilizatorilor Vizitator
Contul vizitatorului este anonim și nu este sincronizat
Ce trebuie reținut sub nicio formă cu serviciile ŠKODA Connect.
La cumpărarea unui autovehicul mai vechi cu servicii Toate modificările setărilor care privesc acest cont
ŠKODA Connect este posibil ca aceste servicii să fie sunt memorate exclusiv în autovehicul.
active, iar utilizatorul principal să fi rămas fostul pro-
122 Servicii online › Administrarea utilizatorilor

Condiții
Pentru o utilizare nelimitată a funcției de administra-
re a conturilor de utilizator și a sincronizării lor cu
conturile online, trebuie îndeplinite următoarele con-
diții:
✓ În Infotainment trebuie să fie înregistrat un utili-
zator principal cu servicii ŠKODA Connect active.
✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt disponibile.

A Nume utilizator
Operarea
B Dezactivarea autentificării în cont prin interme-
Autentificare utilizator diul codului S-PIN
La cuplarea contactului și pornirea sistemului Info-
C Afișarea administrării conturilor de utilizator
tainment, se afișează fereastra introductivă de auten-
tificare a ultimului cont de utilizator folosit. Afișarea informațiilor cu privire la S-PIN
Nu se poate ignora această etapă. Fără autentifi- Afișarea informațiilor cu privire la restabilirea co-
care, sistemul Infotainment nu poate fi utilizat. dului S-PIN
› Confirmați autentificarea. Verificarea utilizatorului prin introducerea S-PIN
Dacă vă autentificați într-un cont protejat, introdu- poate fi activată/dezactivată prin punctul de meniu
ceți codul S-PIN și confirmați autentificarea. Protejare profil utilizator Protejare profil utilizator cu
cod S-PIN.
Sau:
› Selectați punctul de meniu pentru schimbarea utili- Restabilire S-PIN
zatorului. Restabilirea propriului cod S-PIN este posibilă pe pa-
gina de internet ŠKODA Connect Portal sau în aplica-
Se afișează un meniu cu utilizatorii disponibili. ția ŠKODA Connect.
› Selectați contul dorit. › După restabilirea codului S-PIN, înregistrați-vă din
› Dacă vă autentificați într-un cont protejat, introdu- nou ca și utilizator principal în autovehicul, pentru
ceți codul S-PIN și confirmați autentificarea. funcționarea corectă a aplicației ŠKODA Connect.
Sau: › Dacă sunteți utilizator principal în mai multe auto-
› Selectați punctul de meniu pentru schimbarea utili- vehicule, înregistrați-vă din nou în fiecare autovehi-
zatorului. cul.
Se afișează un meniu cu utilizatorii disponibili. Deconectarea utilizatorului
› Dacă sunteți un utilizator nou, atingeți Utilizator nou Valabil pentru sistemele Infotainment Swing și Bole-
pentru autentificarea utilizatorului. ro.
› Urmați instrucțiunile de pe ecranul sistemului Info- La decuplarea contactului se afișează fereastra de
tainment. terminare sesiune, iar utilizatorul este deconectat au-
tomat.
Autentificare în contul de utilizator protejat
Unele conturi de utilizator pot fi protejate. Conturile
de utilizator protejate sunt însoțite în lista de utiliza- Setări
tori de simbolul .
Pentru autentificarea în contul de utilizator securi- Administrarea utilizatorilor
zat, trebuie să introduceți S-PIN, cod folosit la crea- › Atingeți .
rea contului de utilizator pe pagina web ŠKODA Con-
nect Portal, în aplicația ŠKODA Connect sau la înre-
gistrarea ca utilizator în Infotainment.
Servicii online › Personalizarea 123

Detalii despre utilizatorul selectat momentan tovehicul, în funcție de tipul de autovehicul, de echi-
▶ - Cont de utilizator protejat prin codul S-PIN pare și de sistemul Infotainment.

Schimbare pe un alt utilizator/introducerea unui


utilizator nou Setările
Setări
Valabil pentru Infotainment Amundsen.
A Sincronizarea online a contului de utilizator cu in-
formația referitoare la ultima sincronizare Dezactivarea/activarea serviciului de personalizare
› Atingeți Sferă privată și administrare servicii.
Devenire utilizator principal › Alegeți serviciul Personalizare din lista de servicii
› Atingeți Devenire utilizator principal și urmați online afișată.
instrucțiunile de pe ecran. › Dezactivați/activați serviciul.
Ștergerea utilizatorului
› Pentru afișarea conturilor de utilizator, atingeți
Ștergere utilizator. Gestionarea serviciilor online
› Pentru ștergerea utilizatorului, selectați utilizatorul Scopul
și confirmați ștergerea.
La ștergerea contului utilizatorului principal se În Gestionarea serviciilor se pot efectua următoarele
șterg de asemenea toate conturile utilizatorilor aso- acțiuni:
ciați. ▶ Configurarea nivelului de protecție pentru datele
cu caracter personal
Ștergerea contului actual al utilizatorului
Afișarea listei de servicii disponibile
› Atingeți Ștergere profil utilizator. ▶
Primirea de informații despre starea serviciilor
› Confirmați procesul de ștergere. ▶
▶ Primirea de informații despre durata de valabilitate
Ștergerea tuturor utilizatorilor a serviciilor
Prin resetarea sistemului Infotainment la setările din ▶ Activarea/dezactivarea utilizării serviciilor
fabricație, se vor șterge toate conturile de utilizatori.
› Cuplați contactul și porniți Infotainment.
› Atingeți . Starea conexiunii serviciilor online
› Selectați Resetare la setările din fabrică și confirmați reseta- Starea conexiunii serviciilor online ŠKODA Connect
rea. este indicată printr-un simbol în bara de stare de pe
Pentru a verifica resetarea cu succes la setările ecranul Infotainment.
din fabrică, vă recomandăm să verificați dacă s-a
efectuat ștergerea conturilor de utilizator precum și
a contului utilizatorului principal.

Personalizarea
Scopul
Valabil pentru sistemul Infotainment Amundsen.
Serviciul de personalizare permite configurarea și A Serviciile online ŠKODA Connect sunt disponibile.
memorarea setărilor autovehiculului.
B Serviciile online ŠKODA Connect nu sunt disponi-
Serviciul de personalizare se află în conexiune cu bile.
contul de utilizator. Fiecare modificare a funcțiilor
personalizate setate este memorată automat în con- C Nivelul de protecție configurat pentru datele cu
tul activ de utilizator. caracter personal
Confidențialitate maximă
Dacă autovehiculul se află în raza de acțiune a unei
rețele de telefonie mobilă compatibile, setările per- Lipsă poziție actuală
sonalizabile efectuate vor fi memorate la decuplarea Utilizare poziție actuală
contactului în contul de utilizator online ŠKODA ID.
Distribuire poziție actuală
La autentificarea contului de utilizator într-un alt au-
tovehicul al mărcii ŠKODA, funcțiile personalizabile
asociate contului de utilizator se vor seta în acest au-
124 Servicii online › Conexiune de date eSIM

Condiții Operarea
✓ În Infotainment trebuie să fie înregistrat un utili- Valabil pentru sistemul Infotainment Amundsen.
zator principal cu servicii ŠKODA Connect active.
Afișarea pachetelor de date ŠKODA Connect
✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt disponibile.
› Atingeți Conexiune de date Pachete de date.
În prezentarea generală se afișează următoarele in-
Operarea formații:
▶ Imagine de ansamblu a pachetelor cumpărate
Afișarea listei de servicii online
› Atingeți Sferă privată și administrare servicii. ▶ Utilizarea pachetelor de date
▶ Durata de valabilitate pachetelor
Afișarea detaliilor serviciului
Valabilitatea pachetului de date încetează la epuiza-
› Alegeți serviciul dorit din lista de servicii online.
rea pachetului sau la expirarea duratei de valabilita-
Detaliul serviciului poate conține următoarele infor- te.
mații și funcții:
▶ Starea serviciului
▶ Motivul indisponibilității serviciului Setările
▶ Denumirea grupului de servicii online din care face Valabil pentru sistemul Infotainment Amundsen.
parte serviciul
Data expirării valabilității serviciului Activarea/dezactivarea conexiunii de date a servi-

ciilor ŠKODA Connect
▶ Activarea/dezactivarea utilizării serviciului
› Atingeți Conexiune de date Conexiune de date integra-
tă (eSIM).
Setările
Activarea/dezactivarea utilizării serviciului Actualizare sistem online
› Atingeți Sferă privată și administrare servicii.
Scopul
› Alegeți serviciul dorit din lista de servicii online afi-
șată. Actualizarea online permite o actualizare a software-
› Activați/dezactivați serviciul dorit. ului pentru unitatea de comunicație (OCU) și siste-
Utilizarea serviciului este valabilă pentru toate mul Infotainment suportat.
conturile de utilizatori. Utilizarea serviciului este posi- Disponibilitatea unei actualizări online este anunțată
bilă numai dacă acesta este disponibil. automat de către sistemul Infotainment prin afișarea
unui mesaj pe ecranul sistemului Infotainment. Toto-
dată, sistemul Infotainment oferă posibilitatea des-
Conexiune de date eSIM cărcării actualizării sau a amânării procesului de des-
cărcare.
Scopul
Informații detaliate cu privire la actualizarea online, la
Valabil pentru sistemul Infotainment Amundsen. disponibilitatea acesteia în anumite țări, la autovehi-
culele și sistemele Infotainment care suportă această
Pentru serviciile ŠKODA Connect se poate utiliza co- funcție, se găsesc pe următoarea pagină de Internet:
nexiunea de date Prepaid eSIM.
http://go.skoda.eu/online-system-update
Conexiunea de date poate fi partajată cu alte 8 dis-
pozitive conectate prin WLAN.
Informații suplimentare cu privire la funcția conexiu-
nii de date, înregistrarea utilizatorilor, disponibilitatea
conexiunii de date precum și cu privire la imaginea de
ansamblu a pachetelor de date și a țărilor în care Dacă se amână descărcarea actualizării, ea va fi
există posibilitatea de achiziționare a acestora, pot fi propusă din nou la următoarea cuplare a contactului
preluate de pe următoarea pagină de Internet: și activare a Infotainment.

https://skoda.cubictelecom.com
Operarea
Descărcarea actualizării
› Cuplați contactul și porniți Infotainment.
Servicii online › Shop 125

› Respectați indicațiile și informațiile afișate pe ecra- Reparații efectuate de utilizator


nul Infotainment.
Dacă la descărcarea actualizării sau în timpul instalării
› Confirmați procesul de descărcare la Infotainment.
apare unul dintre următoarele evenimente, adresați-
Procesul de descărcare poate fi întrerupt în orice vă unui atelier specializat:
moment. După recuplarea contactului, procesul de
descărcare va fi reluat automat. ▶ Pe ecranul sistemului Infotainment apare un mesaj
referitor la existența unei erori la procesul de des-
Durata descărcării datelor depinde de viteza și de ca- cărcare sau la instalarea defectuoasă a actualizării.
litatea rețelei mobile, de mărimea fișierului și de tipul După activare, ecranul sistemului Infotainment este

actualizării. stins.
Instalarea actualizării ▶ Lampa de control pentru apelurile de urgență se
AVERTIZARE aprinde roșu.
În timpul instalării, este posibil ca unitatea de coman-
dă pentru modul apel de urgență și unitatea de co-
municație (OCU) sau sistemul Infotainment să fie ne- Shop
funcționale. Scopul
Astfel, nu se pot realiza apeluri de urgență, apeluri de
urgență automate în caz de accident și nu sunt dis- Valabil pentru sistemul Infotainment Amundsen.
ponibile serviciile ŠKODA Connect.
În sistemul Infotainment în meniul Shop se pot reali-
▶ Realizați instalarea actualizării cu autovehiculul sta-
za următoarele operațiuni:
ționat.
Comandarea de noi funcții și servicii
› Parcați autovehiculul în siguranță. ▶
Prelungirea valabilității funcțiilor și serviciilor cum-
› Decuplați contactul. ▶
părate
› Confirmați instalarea de software pe ecranul Info- ▶ Cumpărarea ulterioară a pachetelor de date cu ser-
tainment.
vicii ŠKODA Connect
Puteți părăsi autovehiculul, instalarea va continua.
Pachetele de date pot fi accesate și prin interme-
› După instalare sau la revenirea la autovehicul, cu- diul dispozitivelor conectate prin WLAN.
plați contactul și activați Infotainment.
Informații detaliate cu privire la pachetele de date
› Verificați mesajul cu privire la instalarea cu succes,
de pe ecranul Infotainment. sunt disponibile pe următoarea pagină de Internet:

Lampa de control pentru apelul de urgență nu se https://skoda.cubictelecom.com


aprinde în timpul instalării.
După încheierea cu succes a instalării, lampa de
control pentru apelul de urgență se aprinde verde.

Funcțiile și serviciile pot fi limitate la durata de func-


Condiții ționare a autovehiculului sau pot fi nelimitate.

Pentru o actualizare cu succes, trebuie să se îndepli- Funcțiile și serviciile cumpărate sunt disponibile pen-
nească următoarele condiții: tru toți utilizatorii autovehiculului.

✓ Contactul trebuie să fie cuplat și sistemul Info- Funcțiile și serviciile se pot procura și ulterior, de pe
tainment activat. pagina de internet Portal ŠKODA Connect.
✓ În autovehicul au fost activate serviciile ŠKODA
Connect. Prezentarea generală
✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt disponibile.
✓ Autovehiculul dispune de o conexiune la Internet. Valabil pentru Infotainment Amundsen.
✓ În autovehicul nu s-a configurat Confidențialitate maximă. › Atingeți .
✓ Actualizarea online să fie disponibilă în țara res- › În lista afișată, alegeți funcția sau serviciul dorit.
pectivă.
✓ Nivelul de încărcare a bateriei de 12 V a autovehi-
culului este suficient. Condiții
Valabil pentru sistemul Infotainment Amundsen.
Disponibilitatea serviciilor și funcțiilor depinde de au-
tovehicul, de tipul sistemului Infotainment și de țară.
126 Servicii online › Apel info

Pentru activarea de noi servicii și funcții, trebuie să Operarea


se îndeplinească următoarele condiții:
✓ Sistemul Infotainment să suporte activarea de noi
› Apăsați butonul .
servicii și funcții.
✓ Echiparea autovehiculului să permită utilizarea de
noi servicii sau funcții.
Dacă un serviciu sau o funcție este asociat/ă unei
echipări de care autovehiculul nu dispune, infor-
mați-vă la o unitate specializată dacă echiparea
autovehiculului poate fi completată.
✓ Utilizatorul principal al autovehiculului să fie au-
tentificat.
✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt active.
Apel pană
✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt disponibile.
✓ Nivelul de încărcare a bateriei de 12 V a autovehi- Scopul
culului este suficient.
Apelul pană poate fi inițiat în cazul unei pene.
Pentru anumite servicii sau funcții este necesară o
conexiune de date activă. Conexiunea poate genera Prin apăsarea butonului se realizează legătura la
costuri suplimentare. serviciul pentru pană al ŠKODA. În același timp, auto-
vehiculul va transmite informații în legătură cu starea
Serviciile și funcțiile activate nu au legătură cu durata autovehiculului și cu poziția actuală.
de valabilitate a serviciilor ŠKODA Connect.

Condiții
Limitări
✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt active.
Valabil pentru Infotainment Amundsen.
✓ Nivelul de protecție a datelor cu caracter perso-
Funcțiile sunt cuplate la autovehicul, nu la contul uti- nal nu este configurat pe Confidențialitate maximă.
lizatorului principal. Acestea nu se pot transmite ni- Pentru transmiterea informațiilor cu privire la po-
ciunui alt autovehicul în care utilizatorul se autentifi- ziția actuală a autovehiculului, nivelul de protecție
că. a datelor cu caracter personal trebuie să fie setat
pe Partajare locație.

Apel info
Operarea
Scopul
Apelul informativ poate fi utilizat când există proble-
› Apăsați butonul .
me legate de serviciile ŠKODA Connect sau pentru a
obține informații privind produsele sau serviciile măr-
cii ŠKODA.

Condiții
✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt active.
✓ Nivelul de protecție a datelor cu caracter perso-
nal nu este configurat pe Confidențialitate maximă.
Pentru transmiterea informațiilor cu privire la po- Planificare evenimente service
ziția actuală a autovehiculului, nivelul de protecție
a datelor cu caracter personal trebuie să fie setat Scopul
pe Partajare locație.
Când autovehiculul recunoaște că este necesară o vi-
zită la service, va transmite automat această infor-
mație către partenerul de service pe care l-ați selec-
tat.
Servicii online › Raport de stare autovehicul 127

Partenerul de service va lua legătura cu dumneavoas- ▶ Notificările din partea serviciilor de localizare (de
tră și planifică vizita la service împreună cu dumnea- ex. notificare privind poziția actuală, zona sau vite-
voastră. za)
▶ Căutarea autovehiculului cu ajutorul semnalelor so-
nore și luminoase
Condiții ▶ Încuierea și descuierea de la distanță a autovehicu-
Serviciul și funcțiile asociate sunt disponibile în func- lului
ție de următoarele condiții: ▶ Operarea încălzirii în staționare
✓ Pe pagina de Internet Portal ŠKODA Connect sau
în aplicația ŠKODA Connect este selectat un par- Condiții
tener de service.
✓ Sunt suportate tipul autovehiculului, echiparea Serviciul și funcțiile asociate sunt disponibile în func-
autovehiculului și tipul de sistem Infotainment. ție de următoarele condiții:
✓ Nivelul de protecție a datelor cu caracter perso- ✓ Sunt suportate tipul autovehiculului, echiparea
nal nu este configurat pe Confidențialitate maximă. autovehiculului și tipul de sistem Infotainment.
✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt active. ✓ Nivelul de protecție configurat pentru datele cu
✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt disponibile. caracter personal, pentru a transmite datele ne-
cesare.
✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt active.
Raport de stare autovehicul ✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt disponibile.
Scopul
Funcțiile raportului de stare autovehicul permit con-
trolul online al stării autovehiculului.
Serviciul este disponibil în aplicația ŠKODA Connect.
Datele disponibile ale autovehiculului includ de ex.
distanța parcursă, anumite mesaje de avertizare se-
lectate sau cerințele pentru inspecția de service.

Condiții
Serviciul și funcțiile asociate sunt disponibile în func-
ție de următoarele condiții:
✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt active.
✓ Nivelul de protecție configurat pentru datele cu
caracter personal, pentru a transmite datele ne-
cesare.
✓ Serviciile ŠKODA Connect sunt disponibile.

Acces de la distanță asupra


autovehiculului
Scopul
Serviciul în legătură cu accesul de la distanță asupra
autovehiculului oferă posibilitatea de a comanda de
la distanță anumite funcții ale autovehiculului și de a
accesa informațiile autovehiculului.
Dintre funcțiile disponibile fac parte de ex. următoa-
rele:
▶ Imagini de ansamblu ale deplasărilor
▶ Notificare cu privire la declanșarea alarmei
128 Pornire și deplasare › Pornirea cu cheia

Pornire și deplasare ▶ În timpul deplasării cu motorul oprit, contactul tre-


buie să fie cuplat.
Pornirea cu cheia INDICAȚIE
Indicații cu privire la pornire Pericol de supraîncălzire a motorului!
▶ După ce motorul a fost puternic solicitat, nu îl opri-
PERICOL ți imediat ce autovehiculul s-a oprit, ci lăsați-l să
Pericol de intoxicare din cauza gazelor arse! meargă încă aproximativ 1 minut la ralanti.
▶ Nu lăsați motorul să funcționeze în spatii închise.

Pozițiile cheii în butucul de contact Pornire la atingerea unui buton


1 Contact decuplat
Indicații cu privire la pornire
2 Contact cuplat
PERICOL
3 Pornirea motorului Pericol de intoxicare din cauza gazelor arse!
▶ Nu lăsați motorul să funcționeze în spatii închise.

Condiții de funcționare
✓ Cheia autovehiculului se află în habitaclu.
INDICAȚIE
Pericol de pierdere a cheii sau de deteriorare a cheii!
Pornirea autovehiculelor cu cutie de viteze manua- Sistemul poate recunoaște cheia, chiar dacă aceasta
lă a fost uitată pe plafonul autovehiculului.
› Asigurați autovehiculul cu frâna de parcare. ▶ Purtați întotdeauna cheia la dumneavoastră.
› Cuplați maneta schimbătorului de viteze în poziția Cuplarea și decuplarea contactului
de ralanti.
› Mențineți pedala de ambreiaj acționată. › Apăsați butonul de pornire.
› Rotiți cheia în poziția 3 .
› Eliberați cheia.
Pornirea autovehiculelor cu cutie de viteze auto- Pornirea autovehiculelor cu cutie de viteze manua-
mată lă
› Asigurați autovehiculul cu frâna de parcare. › Asigurați autovehiculul cu frâna de parcare.
› Mențineți pedala de frână acționată. › Cuplați maneta schimbătorului de viteze în poziția
› Aduceți maneta selectorului în poziția sau . de ralanti.
› Rotiți cheia în poziția 3 . › Mențineți pedala de ambreiaj acționată.
› Eliberați cheia. › Apăsați butonul de pornire.
La autovehiculele cu motoare Diesel, se aprinde Pornirea autovehiculelor cu cutie de viteze auto-
lampa de control - instalația de preîncălzire, după mată
cuplarea contactului. Motorul pornește după stinge- › Asigurați autovehiculul cu frâna de parcare.
rea . › Mențineți pedala de frână acționată.
ATENŢIE › Aduceți maneta selectorului în poziția sau .
Pericol de mișcare accidentală a autovehiculului! › Apăsați butonul de pornire.
▶ La temperaturi sub -10 °C, porniți autovehiculul cu
La autovehiculele cu motoare Diesel, se aprinde
maneta selectorului în poziția .
lampa de control - instalația de preîncălzire, după
Oprirea motorului cuplarea contactului. Motorul pornește după stinge-
› Asigurați autovehiculul cu frâna de parcare. rea .
› Rotiți cheia în poziția 1 . ATENŢIE
La autovehicule cu cutie de viteze automată, cheia Pericol de mișcare accidentală a autovehiculului!
poate fi scoasă din contact numai dacă maneta se- ▶ La temperaturi sub -10 °C, porniți autovehiculul cu
lectorului de viteze se află în poziția . maneta selectorului în poziția .

AVERTIZARE Oprirea motorului


Pericol de blocare a volanului! › Asigurați autovehiculul cu frâna de parcare.
› Apăsați butonul de pornire.
Pornire și deplasare › Probleme la pornire 129

AVERTIZARE Ventilatorul radiatorului funcționează și după opri-


Pericol de blocare a volanului! rea motorului
▶ În timpul deplasării cu motorul oprit, contactul tre- Ventilatorul radiatorului poate continua să funcțione-
buie să fie cuplat. ze după oprirea motorului, pentru circa 10 minute. În
acest caz, nu este vorba despre o deficiență.
INDICAȚIE
Pericol de supraîncălzire a motorului! Motorul face zgomote după pornirea la rece
▶ După ce motorul a fost puternic solicitat, nu îl opri- Zgomotele mai mari de funcționare trebuie puse în
ți imediat ce autovehiculul s-a oprit, ci lăsați-l să sarcina turației crescute a motorului. În acest caz, nu
meargă încă aproximativ 1 minut la ralanti. este vorba despre o deficiență.

Probleme la pornire Start-Stop


Remedierea problemelor Scopul
INDICAȚIE Sistemul START-STOP reduce emisiile poluante și
Pericol de avariere a motorului! emisiile de CO2 și economisește combustibil.
▶ Nu porniți autovehiculul prin tractare.

Motorul nu pornește Modul de funcționare


› Decuplați contactul.
› Așteptați 30 s și repetați procesul de pornire. Dacă sistemul recunoaște că funcționarea motorului
› Dacă motorul nu pornește, acordați asistență la nu este necesară în timpul unei opriri, sistemul va
pornire cu bateria de 12 V a unui alt autovehi- opri motorul și îl va reporni la plecarea de pe loc.
cul » pagina 162 sau solicitați asistența de speciali- Autovehicule cu cutie de viteze manuală
tate a unui service. O oprire condiționată de sistem a motorului are loc la
Motorul nu pornește, pe ecran se afișează un mesaj oprire, la trecerea manetei schimbătorului de viteze
cu privire la imobilizator în poziția neutră și la eliberarea pedalei de ambreiaj.
› Utilizați cealaltă cheie cu telecomandă. Pornirea condiționată de sistem are loc la acționarea
› Dacă motorul nu pornește în continuare, solicitați pedalei de ambreiaj.
asistența de specialitate a unei unități de service.
Autovehicule cu cutie de viteze automată
Cheia nu poate fi răsucită în butucul de contact Oprirea condiționată de sistem are loc la oprire și la
› Mișcați volanul în ambele direcții și răsuciți simul- acționarea pedalei de frână.
tan cheia. Pornirea motorului condiționată de sistem se face la
Nu este posibilă pornirea cu butonul de pornire, eliberarea pedalei de frână.
sistemul nu a recunoscut cheia Indicator de stare pe afișajul panoului de bord
luminează - Motorul a fost oprit de sistemul START-STOP

› Apăsați butonul de - Motorul nu a fost oprit de sistemul START-


pornire cu cheia. STOP, din cauza neîndeplinirii condițiilor de
› Dacă motorul nu por- funcționare
nește în continuare, so-
licitați asistența de Afișarea de informații detaliate pe ecranul Infotain-
specialitate a unei uni- ment
tăți de service. Stare autovehicul
Sau:
Stare autovehicul

Cheia nu trebuie recunoscută atunci când bateria


din cheie este aproape descărcată sau semnalul este Condiții de funcționare
perturbat.
Unele condiții depind de sistem și nu pot fi influența-
Motorul nu poate fi oprit cu butonul de pornire te sau recunoscute. De aceea, în situații care din
› Mențineți apăsat butonul de pornire sau apăsați-l punctul de vedere al șoferului sunt identice, sistemul
de două ori. poate reacționa diferit.
Șoferul trebuie să îndeplinească următoarele condiții.
130 Pornire și deplasare › Cutie de viteze manuală

✓ Portiera șoferului trebuie să fie închisă. Cutia de viteze automată


✓ Șoferul are centura de siguranță fixată.
✓ Viteza autovehiculului a fost mai mare de 4 km/h Pozițiile selectorului de viteze
după ultima oprire. Autovehiculul par-
cat
Setările Angrenajele sunt
blocate.
Activarea automată Reglați poziția nu-
▶ La pornirea motorului. mai când autovehi-
▶ Prin selectarea regimului de deplasare Eco » pagi- culul staționează.
na 132, Operarea. Treapta marșarier
Dezactivarea/activarea sistemului Reglați poziția nu-
› Apăsați tasta . mai când autovehi-
culul staționează.
Când sistemul este dezactivat, în buton se aprinde
Poziția de ralanti
simbolul .
Motorul nu exercită un transfer de putere asupra
Dacă are loc o oprire a motorului condiționată de sis- roților.
tem și se dezactivează sistemul, pornește motorul. Deplasarea cu fața/Programul Sport
Schimbarea treptelor de viteză se realizează au-
Remedierea problemelor tomat.
În regimul , schimbarea treptelor de viteză are
Motorul nu se oprește în timpul staționărilor sau loc la o turație mai ridicată decât în regimul .
pornește înainte de plecarea de pe loc Alegeți între și (poziție cuplată)
Sistemul a recunoscut că este necesară funcționarea
motorului. Eliberarea manetei selectorului de viteze din pozi-
ția sau
aprinsă - maneta selectorului de viteze este
Cutie de viteze manuală blocată

Operarea › Acționați pedala de


frână și apăsați conco-
INDICAȚIE mitent tasta de pe ma-
Pericol de avariere a motorului! neta selectorului de vi-
▶ Înainte de atingerea zonei roșii a scalei turometru- teze.
lui, schimbați în treapta superioară de viteză.
INDICAȚIE
Pericol de avariere a cutiei de viteze!
▶ Apăsați complet pedala de ambreiaj când schimbați
treptele de viteză.
▶ Când nu schimbați treapta de viteză, nu țineți mâna AVERTIZARE
pe maneta schimbătorului de viteze. Pericol de rulare necontrolată a autovehiculului sta-
ționat!
Cuplarea treptei marșarier ▶ Când maneta selectorului de viteze se află în poziția
› Opriți autovehiculul. , sau în regimul manual de schimbare a viteze-
› Călcați până la limită pedala de ambreiaj. lor, asigurați autovehiculul cu frâna.
› Cuplați maneta schimbătorului de viteze în poziția
de ralanti.
› Apăsați maneta schimbătorului de viteze în jos. Operarea
› Deplasați-o complet spre stânga. Demararea
› Așteptați puțin. › Mențineți pedala de frână acționată.
› Cuplați treapta marșarier. › Porniți motorul.
› Apăsați tasta de pe maneta selectorului de viteze și
aduceți selectorul de viteze în poziția dorită.
› Eliberați pedala de frână și acționați ușor pedala de
accelerație.
Pornire și deplasare › Cutia de viteze automată 131

Accelerarea maximă în timpul deplasării (Kick- › Pentru dezactivare mențineți padela +.


down)
Dacă nu acționați nicio padelă într-un anumit interval,
› Călcați pedala de accelerație până la limită. regimul manual de schimbare a treptelor de viteze se
Oprirea temporară (de ex. la o intersecție) dezactivează automat.
› Lăsați maneta selectorului de viteze în poziția și
Când apare pericolul supraturării motorului
asigurați autovehiculul cu pedala de frână.
▶ Cutia de viteze cuplează automat în treapta urmă-
Oprirea toare superioară.
› Mențineți pedala de frână acționată. ▶ Cutia de viteze împiedică cuplarea în următoarea
› Asigurați autovehiculul cu frâna de parcare. treaptă de viteză inferioară.
› Apăsați tasta de pe maneta selectorului de viteze și
aduceți selectorul de viteze în poziția .
Remedierea problemelor
› Opriți motorul.
Deplasarea în poziția de ralanti Maneta selectorului de viteze nu se poate scoate
Când sistemul identifică faptul că în timpul deplasării din poziția în modul obișnuit
nu este necesară cuplarea unei trepte de viteză, se › Deblocați manual maneta selectorului » pagi-
comută automat în poziția neutră. na 132.

Se afișează pe panoul de bord. Cutie de viteze supraîncălzită


luminează împreună cu
Premise pentru deplasarea în poziție neutră
✓ Este selectat modul .
sau
✓ Nu se acționează nici pedala de accelerație, nici
cea de frână. luminează împreună cu
✓ Viteza de deplasare este 20-130 km/h. Mesaj cu privire la supraîncălzirea cutiei de vi-
teze
✓ La priza remorcii nu este conectat niciun echipa-
ment. › Continuarea deplasării este permisă într-un regim
de conducere foarte precaut.
Schimbarea manuală a treptelor de viteză de la se-
lectorul de viteze luminează împreună cu
› Pentru activare aduceți selectorul de viteze în po-
ziția spre dreapta (spre stânga, la autovehicule- sau
le cu volan pe dreapta).
luminează împreună cu
› Pentru dezactivare aduceți selectorul de viteze la Mesaj cu privire la supraîncălzirea cutiei de vi-
loc în poziția . teze
+ Trecerea într-o › Nu continuați deplasarea! Opriți autovehiculul și
treaptă superioară motorul.
de viteză
› După stingerea lămpii de control, se poate relua
- Trecerea într-o deplasarea.
treaptă inferioară de
viteză
› Dacă lampa de control nu se stinge, nu continuați
deplasarea! Solicitați asistența de specialitate a
unui service.

Cutia de viteze defectă


luminează împreună cu
Schimbarea manuală a vitezelor cu padelele de la
volan sau
- Trecerea într-o luminează împreună cu
treaptă inferioară de Mesaj cu privire la cutia de viteze în regim de
viteză urgență
+ Trecerea într-o
treaptă superioară › Continuarea deplasării este permisă într-un regim
de conducere foarte precaut.
de viteză
› Solicitați imediat asistență de specialitate la o uni-
› Pentru activare, apăsa- tate autorizată.
ți padela - sau + .
luminează împreună cu
132 Pornire și deplasare › Profil de deplasare al autovehiculului

sau
Profilul Normal
luminează împreună cu
Profilul Normal este adecvat pentru un stil de condu-
Mesaj cu privire la un defect al cutiei de viteze
cere obișnuit.
› Nu continuați deplasarea! Solicitați asistența de
specialitate a unui service. Profilul Sport

Demararea autovehiculului blocat Profilul Sport este adecvat pentru un stil de condu-
cere sportiv.
› Mișcați maneta selectorului de viteze rapid între
și . Autovehiculul intră astfel în balans și se
Profilul Individual
poate elibera mai ușor.
Profilul Individual permite setarea individuală a anu-
mitor sisteme ale autovehiculului.
Deblocarea manuală a cutiei de viteze
automate
Operarea
› Asigurați autovehiculul cu frâna de parcare.
Selectarea modului de deplasare
› Introduceți o șurubel- › Apăsați tasta .
niță plată sau o altă
unealtă asemănătoare În Infotainment apare un meniul pentru modurile
în fanta din zona săgeții de deplasare.
A.
› Eliberați cu atenție ca-
pacul culisei de selec-
tare și ridicați-l.
› Îndepărtați inserția din
spumă poliuretanică
până când mânerul de
deblocare de culoare galbenă devine vizibil.
› Apăsați cu cheia auto-
vehiculului pe mânerul
A Informații referitoare la setările sistemului profi-
de deblocare și apăsați
lului selectat actual / la setările sistemului în pro-
simultan tasta din ma-
filul Individual
neta selectorului de vi-
teze. B Meniul modului de deplasare
› Aduceți maneta selec-
› Atingeți suprafața de comandă funcții corespunză-
torului de viteze în po-
toare B .
ziția .
Sau:
› Apăsați în mod repetat butonul .
Profil de deplasare al autovehiculului După cuplarea contactului se selectează automat
modul Normal.
Scopul
Profilul de deplasare oferă posibilitatea de a adapta Remedierea problemelor
comportamentul autovehiculului la stilul de conduce-
re. Amortizoare Sport Chassis Preset perturbate
luminează împreună cu

Prezentarea generală sau


Afișarea informației referitoare la modul de deplasa- luminează împreună cu
re are loc în bara de stare din ecranul sistemului Info-
tainment precum și pe panoul de bord digital.
› Continuați deplasarea conducând cu atenție
sporită. Solicitați asistența de specialitate a unui
service.
Profilul Eco
Profilul Eco este adecvat pentru un stil de conducere
relaxat și ajută la economisirea de combustibil.
Pornire și deplasare › Mod economic de conducere 133

Mod economic de conducere Recomandări pentru regimul de tractare


▶ Adaptați presiunea în anvelope de pe autovehicul
Indicații pentru un mod de conducere pentru sarcina maximă.
economic și evaluarea eficienței economice ▶ Nu depășiți masa totală maximă autorizată, precum
de conducere și masa ansamblului autovehicul remorcă mențio-
nate în documentele tehnice ale autovehiculului (de
Indicații pentru un mod de conducere economic ex. în documentația de omologare, în documentul
▶ Evitați accelerarea și frânarea nenecesară. COC) și pe plăcuța de tip.
▶ Respectați recomandarea treptei de viteză de pe
▶ În regimul de tractare remorcă, respectați nivelul
afișajul panoului de bord. de încărcare al autovehiculului precum și distribuția
▶ Evitați accelerarea la maxim și vitezele prea mari. încărcăturii în remorcă. Remorca cuplată mărește
▶ Evitați funcționarea motorului la ralanti, în timpul sarcina pe puntea spate, fiind necesară o reducere
duratelor de staționare lungi. a încărcăturii.
▶ Nu lăsați motorul să se încălzească în staționare. ▶ Reglați înălțimea de iluminare a farurilor corespun-
Dacă este posibil, plecați de pe loc imediat după zător nivelului de încărcare a autovehiculului. Par-
pornirea motorului. tea din față a autovehiculului se poate ridica atunci
▶ Respectați presiunea prescrisă în anvelope » pagi- când remorca este cuplată iar lumina îi poate orbi
na 171. pe ceilalți participanți la trafic.
▶ Îndepărtați balastul inutil. ▶ Nu depășiți viteza de 100 km/h.
▶ Demontați suportul pentru portbagaj de acoperiș ▶ Reduceți viteza prin eliberarea pedalei de accelera-
înainte de a pleca la drum, dacă acesta nu este ne- ție, deîndată ce poate fi simțită o mișcare de pen-
cesar. dulare a remorcii. Nu încercați să stabilizați un an-
▶ Mențineți consumatorii electrici porniți numai atât samblu cu remorcă ce pendulează prin accelerare.
timp cât este nevoie. ▶ În cazul în care traficul din spatele remorcii nu este
▶ Nu lăsați geamurile deschise în timpul deplasării. vizibil, dispuneți montarea unor oglinzi exterioare
suplimentare.
Regim de deplasare economic ▶ Frânați din timp. La remorcile echipate cu frâne
În următoarele situații se reduce puțin consumul de inerțiale, frânați mai întâi ușor și apoi ferm. Astfel
combustibil. din panoul de bord se aprinde. sunt evitate șocurile de frânare datorate blocării
▶ Managementul activ al cilindrilor a dezactivat tem- roților remorcii.
porar câțiva cilindri ai motorului (valabil pentru anu- ▶ Înainte de a aborda o pantă, selectați o treaptă in-
mite tipuri de motoare). ferioară de viteze, pentru a utiliza suplimentar și
▶ Autovehiculul cu cutie de viteze automată rulează frâna de motor.
în poziția neutră.
Distribuția încărcăturii în ansamblul autovehicul-re-
morcă
▶ Asigurați obiectele grele împotriva alunecării, cât
Conducere cu remorcă
mai aproape de puntea remorcii.
Ce trebuie reținut ▶ Transportați obiectele mici și ușoare în portbagaj.

AVERTIZARE
Conduceți cu deosebită atenție atunci când tractați o
remorcă!
INDICAȚIE
La utilizarea frecventă a remorcii, autovehiculul este
solicitat peste medie, de aceea dispuneți verificarea
autovehiculului și între intervalele de service.

Sarcini de remorcare admise


Datele din documentația tehnică a autovehiculului au prioritate în fața acestui manual.
AVERTIZARE
Pericol de accident!
▶ Nu depășiți sarcina de remorcare admisă.
134 Pornire și deplasare › Inelul de remorcare și procedura de remorcare

Tip motor Cutie de viteze Sarcina tractată admi- Sarcina tractată admi-
să, cu frânare (kg) a) să, fără frânare (kg)
Cutia de viteze manua-
1,0 l/66 kW TSI G-TEC - -

Cutia de viteze manua-
1,0 l/70 kW TSI 1150 600/610 b)

Cutia de viteze manua-
1200 610
1,0 l/81 kW TSI lă
DSG c) 1200 620
Cutia de viteze manua-
1200 610
1,0 l/85 kW TSI lă
DSG c) 1200 620
Cutia de viteze manua-
1250 630
1,5 l/110 kW TSI lă
DSG c) 1250 630
Cutia de viteze manua-
1150 600

1,6 l/81 kW MPI
Cutia de viteze auto- 1150 620
mată
Cutia de viteze manua-
1,6 l/70 kW TDI CR 1250 660

Cutia de viteze manua-
1250 660
1,6 l/85 kW TDI CR lă
DSG c) 1250 680
a)
La rampe până la 12 %.
b)
Valabil pentru autovehicule cu norma de poluare EU6AP.
c)
Cutie de viteze automată cu ambreiaj dublu.

Inelul de remorcare și procedura de Demontarea capacului din spate


remorcare › Apăsați pe capac și de-
tașați-l.
Inelul de remorcare
Demontarea capacului din față
› Apăsați pe capac și de-
tașați-l.

Montarea inelului de remorcare


› Înșurubați inelul de re-
morcare.
› Introduceți cheia de
roți sau un obiect ase-
mănător prin inelul de
remorcare.
› Strângeți inelul de re-
morcare.

După tractare
› Deșurubați inelul de remorcare.
› Introduceți la loc capacul.
Pornire și deplasare › Frâne 135

Tractarea autovehiculului AVERTIZARE


Pericol de accident!
AVERTIZARE Când contactul este decuplat, nu funcționează ser-
Pericol de accident! vofrâna și nici servodirecția. În plus există pericolul să
▶ Nu este permisă răsucirea cablului de remorcare. se blocheze direcția.
▶ În timpul procesului de tractare, conduceți cu o vi- ▶ Dacă nu este posibilă pornirea motorului, cuplați
teză de maxim 50 km/h. contactul!

Frâne
Ce trebuie reținut
AVERTIZARE
Problemele și perturbările la instalația de frână pot
lungi cursa de frânare a autovehiculului!
PERICOL
Pericol de limitare funcțională a servofrânei!
AVERTIZARE ▶ Acționați pedala de ambreiaj în timpul procesului
Pericol de accident! de frânare cu un autovehicul cu cutie de viteze ma-
▶ Pentru tractare, utilizați un cablu de remorcare din nuală, cu treaptă de viteză cuplată și la turații redu-
fibre artificiale împletite. Nu utilizați un cablu de re- se.
morcare răsucit.
PERICOL
INDICAȚIE Pericol de supraîncălzire a frânelor!
▶ Țineți întotdeauna întins cablul de remorcare, în
▶ Nu acționați pedala de frână dacă nu trebuie să frâ-
timpul tractării. nați.
▶ Nu depășiți o distanță de tractare de tractare de 50
▶ Atunci când spoilerul față original este deteriorat,
km. asigurați ventilarea frânelor roților din față.
INDICAȚIE
Pericol de avariere a cutiei de viteze!
▶ În cazul în care transmisia nu mai conține ulei, auto- Verificarea nivelului lichidului de frână
vehiculul poate fi tractat numai cu puntea față ridi-
cată sau transportat pe un autovehicul de trans- Condiții de verificare
port. ✓ Autovehiculul staționează pe o suprafață plană
✓ Motorul este oprit
▶ Nu este permisă tractarea autovehiculelor cu cutie
de viteze automată cu puntea spate ridicată sau cu Verificare
contactul cuplat.
Nivelul trebuie să se si-
Unde se fixează cablul de remorcare sau bara de tueze în zona marcată.
tractare › Dacă nivelul se află sub
▶ La inelul de remorcare față marcajul , nu conti-
▶ La inelul de remorcare spate nuați deplasarea.
▶ La cupla sferică a dispozitivului de remorcare mon- › Nu completați cu lichid.
tat din fabricație
› Solicitați asistența de
La autovehiculele cu dispozitiv de remorcare specialitate a unui ser-
montat din fabricație, în spate nu se găsește niciun vice.
locaș pentru înșurubarea cârligului de remorcare. Un nivel prea scăzut al li-
Indicații pentru șoferul autovehiculului tractor chidului de frână este semnalat în panoul de bord
› Plecați de pe loc încet și fără șocuri. prin aprinderea . Cu toate acestea, vă recoman-
› Accelerați numai când cablul este întins. dăm să verificați, la intervale regulate, nivelul lichidu-
lui de frână direct la rezervor.
Indicații pentru șoferul autovehiculului tractat
› Cuplați maneta schimbătorului de viteze în poziția
neutră, respectiv aduceți maneta selectorului de vi-
teze în poziția .
› Dacă nu este posibilă pornirea motorului, cuplați
contactul!
136 Pornire și deplasare › Frâna de mână

AVERTIZARE Asigurarea
Pericol de defectare a frânelor! › Trageți maneta în sus,
Dacă nivelul lichidului scade vizibil în scurtă vreme până la limită.
sau scade sub marcajul , este posibil ca instalația
de frână să fi devenit neetanșă. Afișajul se aprinde.
▶ Nu continuați deplasarea! Solicitați asistența de
specialitate a unui service.
Desfacerea
Specificația
Lichidul de frână trebuie să corespundă normei
› Trageți maneta puțin în sus și apăsați simultan bu-
tonul de blocare.
VW 501 14. Această normă corespunde cerințelor
normei FMVSS 116 DOT4. › Mențineți apăsat butonul de blocare și ghidați ma-
neta complet în jos.
Înlocuirea
Solicitați înlocuirea lichidului de frână la un atelier
specializat.
AVERTIZARE
Pericol de defectare a frânelor!
Dacă se depășește termenul de înlocuire a lichidului
de frână, la frânări puternice se pot forma bule de aer
în instalația de frână.

Remedierea problemelor
Nivelul lichidului de frână prea scăzut
luminează
› Nu continuați deplasarea! Solicitați asistența
de specialitate a unui service.

Sistemul de frânare și sistemul antiblocare pertur-


bate
luminează împreună cu
› Nu continuați deplasarea! Solicitați asistența
de specialitate a unui service.

Efect de frânare diminuat


Frânele umede, înghețate, acoperite cu sare sau co-
rodate pot influența efectul de frânare.
› Curățați frânele prin frânare de mai multe ori, atun-
ci când condițiile de trafic o permit.
Când motorul este oprit, servofrâna nu funcționea-

› Acționați pedala de frână mai puternic.

Frâna de mână
Operarea
AVERTIZARE
Pericol de accident!
O frână de parcare eliberată insuficient influențează
funcționarea sistemului de frânare.
▶ Eliberați întotdeauna complet frâna de parcare,
înainte de a pleca de pe loc.
Sisteme de asistență a șoferului › Sisteme de frânare și stabilizare 137

Sisteme de asistență a șoferului Frână multiple coliziuni (MCB)


MCB ajută la decelerarea și stabilizarea autovehiculu-
Sisteme de frânare și stabilizare lui după o coliziune cu un obstacol. Astfel se reduce
pericolul unor coliziuni suplimentare.
Prezentarea generală Condiții de funcționare
Controlul electronic al stabilității (ESC) ✓ S-a produs o coliziune frontală, laterală sau din
ESC ajută la stabilizarea autovehiculului în situații li- spate de o anumită amploare.
mită (de ex. când acestea începe să derapeze). ESC ✓ Viteza de coliziune a fost de peste 10 km/h.
frânează roțile individuale, pentru a menține direcția ✓ Frânele, ESC, precum și alte instalații necesare au
de deplasare. rămas în stare de funcționare după coliziune.
clipește - ESC intervine ✓ Nu se acționează pedala de accelerație.
Stabilizarea ansamblului autovehicul-remorcă
Controlul tracțiunii (ASR) (TSA)
ASR ajută la stabilizarea autovehiculului în timpul ac- TSA ajută la stabilizarea ansamblului autovehicul-re-
celerărilor sau în timpul deplasării pe carosabil cu morcă. Atunci când ansamblul autovehicul-remorcă
aderență redusă. ASR reduce forța de antrenare începe să oscileze, TSA îl stabilizează prin frânarea in-
transferată pe roțile care patinează. dividuală a roților autovehiculului.
clipește - ASR intervine Condiții de funcționare
✓ Dispozitivul de tractare a fost livrat din fabricație
sau a fost achiziționat din Accesorii Originale
Sistemul antiblocare frâne (ABS) ŠKODA.
ABS ajută la menținerea controlului asupra autovehi-
✓ Remorca este cuplată la priza pentru remorcă.
culului în timpul unei frânări complete. Intervenția
ABS devine sesizabilă printr-o mișcare pulsatorie a ✓ ASR activat.
pedalei de frână. ✓ Viteza de deplasare este de peste 60 km/h.

Reglarea cuplului inerțial al motorului (MSR)


MSR ajută la păstrarea controlului asupra autovehi- Setările
culului la reducerea bruscă a vitezei, de exemplu
atunci când carosabilul este acoperit cu gheață. Dezactivarea/activarea ASR
Atunci când roțile de tracțiune sunt blocate, MSR În sistemul Infotainment, în meniul următor.
crește turația motorului. Astfel este redus efectul
frânei de motor iar roțile se pot învârti din nou liber.
Sau:
Blocarea electronică a diferențialului (EDS)
EDS ajută la stabilizarea autovehiculului în timpul de-
plasării pe carosabil cu aderență diferită la diversele În cazul dezactivării, se aprinde în panoul de bord.
roți. Sistemul EDS frânează o roată care patinează și se stinge la o nouă activare.
transferă puterea la o altă roată de tracțiune.
Dezactivarea ASR poate fi de ajutor în următoarele
Blocarea electronică a diferențialului (XDS+) situații:
XDS+ ajută la stabilizarea autovehiculului în timpul ▶ Deplasare cu lanțuri antiderapante
deplasării rapide în viraje, prin frânarea roții din inte-
▶ Deplasare prin zăpadă adâncă sau pe teren foarte
riorul virajului de pe puntea de tracțiune.
afânat
Sistemul activ de asistare a direcției (DSR) ▶ Demararea autovehiculului blocat
În situații limită, asistentul la contravirare DSR trans-
mite șoferului o recomandare de manevră pentru
stabilizarea autovehiculului. Remedierea problemelor
Sistemul de asistență la pornirea în rampă ESC sau ASR perturbat/dezactivat de sistem
Sistemul de asistență la pornirea în rampă ajută în luminează
timpul pornirii de pe loc în rampă, acesta frânând au-
tovehiculul pentru circa 2 s după eliberarea pedalei
› Opriți motorul și reporniți-l.
de frână. › Dacă lampa de control nu se stinge după parcurge-
rea unei scurte distanțe, solicitați asistența de spe-
Condiții de funcționare cialitate a unui service.
✓ Rampa este de cel puțin 5%.
✓ Portiera șoferului trebuie să fie închisă.
138 Sisteme de asistență a șoferului › Front Assist

ABS perturbat ▶ Aproximativ 30 s după plecarea de pe loc ( este


luminează aprins în panoul de bord)
› Continuarea deplasării este permisă într-un ▶ La parcurgerea unui viraj strâns
regim de conducere foarte precaut. Solicitați asis- ▶ În timpul unei intervenții ESC
tența de specialitate a unui service.

Sistemul de frânare și sistemul antiblocare pertur- Setările


bate
luminează împreună cu Activarea automată
Sistemul Front Assist se activează automat la cupla-
› Nu continuați deplasarea! Solicitați asistența rea contactului.
de specialitate a unui service.
Activarea/dezactivarea din panoul de bord
› Apăsați tasta de pe volanul multifuncțional.
Front Assist › Selectați punctul de meniu Front Assist.
Activare/dezactivare în sistemul Infotainment
Modul de funcționare În meniul .
Sistemul Front Assist monitorizează distanța până la Afișarea dezactivării sistemului pe afișajul panoului
autovehiculul care se deplasează în față și atențio- de bord
nează atunci când se depășește distanța de siguran- luminează împreună cu
ță. În situații limită ajută la evitarea coliziunilor, prin
intervenții asupra frânei.
sau
Indicator de stare pe afișajul panoului de bord luminează împreună cu
aprins - depășirea distanței de siguranță

Dezactivați sistemul Front Assist la manipularea


sau este aprins - avertizare în caz de peri-
autovehiculului pe un tren de marfă, pe un feribot
col de coliziune
pentru autovehicule ș.a.
Frânare automată în caz de pericol de coliziune
În caz de pericol de coliziune, pentru avertizare, se
aprinde simbolul sau . Dacă nu reacționați la Remedierea problemelor
această avertizare, autovehiculul va fi frânat.
Front Assist nu este disponibil
La o viteză de deplasare de până la 30 km/h, autove- luminează împreună cu
hiculul va fi frânat fără o avertizare prealabilă.
Acțiunile automate de frânare pot fi întrerupte prin Sau:
acționarea pedalei de accelerație sau prin mișcarea luminează împreună cu
volanului.
La frânarea automată, crește presiunea în instalația › Curățați senzorul radar frontal.
de frână. Pedala de frână nu poate fi acționată dinco-
lo de cursa obișnuită a pedalei.
› Opriți motorul și reporniți-l.
› Dacă sistemul Front Assist nu devine disponibil, ve-
AVERTIZARE rificați lămpile de frână de la autovehicul sau de la
Pericol de accident! remorca cuplată.
Sistemul Front Assist nu reacționează la obiectele › Dacă lămpile de frână funcționează, iar sistemul
care traversează drumul sau care vin din față. Front Assist continuă să nu fie disponibil, solicitați
asistență de specialitate.

Condiții de funcționare A avut loc o avertizare nefondată sau o intervenție


din partea sistemului
✓ ASR este activat. › Curățați senzorul radar frontal.
✓ Viteza de deplasare este de peste 5 km/h. › Dacă nici acum sistemul nu funcționează corect,
dezactivați Front Assist și solicitați asistență de
specialitate.
Limitarea funcționării
Funcția poate fi limitată sau indisponibilă, de exem-
plu, în următoarele situații:
Sisteme de asistență a șoferului › Sistem de detectare a pietonilor 139

Sistem de detectare a pietonilor Operarea

Modul de funcționare Varianta fără GRA

Recunoașterea pietonilor ajută, prin intervenții auto-


mate de frânare, la evitarea unei coliziuni cu pietonii
care traversează.
Indicator de stare pe afișajul panoului de bord
sau este aprins - pericol de coliziune

Pericol de coliziune în plaja de viteze de la


5-30 km/h
Sistemul declanșează o frânare automată.
Pericol de coliziune în plaja de viteze de la A Activarea limitatorului (reglare inactivă)
30-60 km/h Dezactivarea limitatorului
Sistemul avertizează întâi cu privire la un pericol de Întreruperea reglării (poziție de revenire)
coliziune. Dacă șoferul nu reacționează, autovehiculul
este frânat automat.
B Reluarea reglării1) / creșterea limitei
C Pornirea reglării cu viteza actuală / reduce-
rea limitei
Condiții de funcționare
Varianta cu GRA
✓ Front Assist este activat.
✓ Viteza de deplasare este 5-60 km/h.

Limitator de viteză
Modul de funcționare
Limitatorul de viteză reglează viteza maximă de de-
plasare conform cu limita de viteză setată.
Atunci când valoarea limită este depășită în timpul
coborârii unei pante, frânați autovehiculul cu frâna de A Activare GRA (condiție pentru activarea limi-
picior. tatorului de viteză)
Indicator de stare pe afișajul panoului de bord Pentru a activa limitatorul de viteză, apăsați tas-
aprins - limitatorul de viteză este activat ta D sau E .
clipește - limita setată este depășită Dezactivarea limitatorului
La începutul intervenției se evidențiază și se afi- Întreruperea reglării (poziție de revenire)
șează valoarea limită setată.
B Reluarea reglării1) / creșterea limitei
C Pornirea reglării cu viteza actuală / reduce-
Condiții de funcționare rea limitei
✓ Viteza de deplasare este de peste 30 km/h. D În funcție de echipare:
Comutarea între GRA și limitatorul de viteză
Sau:
Afișarea meniului sistemului de asistență - po-
sibilitate de comutare între GRA și limitatorul de
viteză
Prin comutare la GRA se întrerupe reglarea.
E Afișarea meniului sistemului de asistență - posi-
bilitate de comutare între GRA și limitatorul de
viteză

1) Dacă nu este setată nicio limită de viteză, atunci se setează viteza curentă ca limită de viteză.
140 Sisteme de asistență a șoferului › Sistem de menținere automată a vitezei de deplasare

Prin comutare la GRA se întrerupe reglarea. Sistem de menținere automată a vitezei


Adaptarea limitei de viteză cu tastele B și C
de deplasare
prin apăsare în pași de 1 km/h. Modul de funcționare
prin menținere în pași de 10 km/h.
Sistemul de menținere automată a vitezei de depla-
Varianta cu ACC sare (GRA) menține viteza setată, fără a fi necesară
apăsarea pedalei de accelerație.
Acest lucru se întâmplă totuși numai măsura în care
este permis de puterea motorului sau efectul de frâ-
nare al motorului.
AVERTIZARE
Pericol de pornire accidentală a GRA!
▶ Dezactivați GRA după utilizare.

Indicator de stare pe afișajul panoului de bord


aprins - GRA este activat

aprins - reglarea vitezei este activă


La pornirea reglării vitezei se afișează viteza se-
tată.

Activare ACC (condiție pentru activarea limi-


tatorului de viteză). Pentru a activa limitato-
Condiții de funcționare
rul, apăsați tasta A . ✓ Viteza de deplasare este de peste 20 km/h.
Reluarea reglării1)/ mărirea limitei în pași de
câte 1 km/h (poziție cu revenire)
Operarea
Întreruperea reglării (poziție cu revenire)
Dezactivarea limitatorului Operarea cu ajutorul manetei

Mărirea limitei în pași de 10 km/h


Reducerea limitei în pași de 10 km/h
Inițiere reglare / reducerea limitei în pași de 1
km/h
A Comutare între ACC și limitatorul de viteză
(prin comutare la GRA se întrerupe reglarea)

Depășirea valorii limită


› Călcați complet pedala de accelerație.
Reglarea continuă atunci când se reduce viteza sub A Activarea GRA (menținere viteză inactivă)
valoarea limită setată. Dezactivarea GRA
Întreruperea reglării (poziție de revenire)
Remedierea problemelor B Reluarea menținerii vitezei 2) / creșterea vi-
tezei
Limitator de viteză perturbat
luminează C Pornirea reglării cu viteza actuală/reducerea
vitezei
› Solicitați asistența de specialitate a unui ser-
vice. D Afișarea meniului sistemului de asistență - po-
sibilitate de comutare între GRA și limitatorul de
viteză

1) Dacă nu este setată nicio limită de viteză, atunci se setează viteza curentă ca limită de viteză.
2) Dacă nu este setată nicio viteză, se preia viteza curentă.
Sisteme de asistență a șoferului › Reglarea automată a distanței (ACC) 141

Accelerare temporară › Mențineți apăsată pedala de frână, până când auto-


› Apăsați pedala de ambreiaj. vehiculul aflat în față se pune în mișcare.
După eliberarea pedalei de accelerație, viteza scade Dacă nu se acționează pedala de frână, reglarea se în-
la valoarea memorată anterior. trerupe.
Întreruperea reglării vitezei Depășirea
▶ După acționarea pedalei de frână Dacă autovehiculul trece pe banda de depășire și da-
▶ După o intervenție ESC că nu se sesizează niciun autovehicul care se depla-
sează în față, ACC accelerează până la atingerea vite-
zei setate.
Remedierea problemelor
Indicator de stare pe afișajul panoului de bord
Sistemul de menținere a vitezei de deplasare per- aprins - ACC este activat
turbat
luminează În funcție de echipare:
› Solicitați asistența de specialitate a unui ser- luminează - intervenția este activă
vice.
sau
luminează împreună cu
Reglarea automată a distanței (ACC) - intervenția este activă
Modul de funcționare La pornirea reglării se afișează viteza setată.
aprins - ACC nu decelerează suficient
Reglarea ACC
ACC menține viteza setată. Dacă autovehiculul dum- › Apăsați pedala de frână.
neavoastră se apropie de autovehiculul care rulează
în față, ACC începe automat să mențină distanța se-
tată față de acest autovehicul. Operarea
Menținerea vitezei setate și a distanței va fi denumită
Operarea cu ajutorul manetei
în continuare reglare.
AVERTIZARE
ACC nu reacționează la obiecte staționare și nici la
obiecte care traversează traiectoria autovehiculului
sau vin din sens opus.
ACC este prevăzut mai ales pentru utilizarea pe
autostrăzi.
Intervalul de viteză
În funcție de echipare, ACC permite reglarea vitezei
în domeniul 30-160 sau 30-210 km/h.
Dacă, la autovehicule cu cutie de viteze automată, se
pornește reglarea la o viteză mai mică de 30 km/h,
viteza crește automat la 30 km/h respectiv este re-
glată conform vitezei autovehiculului aflat în față.
Trepte de distanță Activarea ACC (Reglare inactivă)
Distanța până la autovehiculul care rulează în față
Pornirea reglării sau reluarea / mărirea vite-
poate fi reglată în cinci trepte.
zei în pași de câte 1 km/h (poziție cu reveni-
AVERTIZARE re)
▶ Respectați distanța minimă, conform reglementări-
Întreruperea reglării (poziție cu revenire)
lor legale naționale.
Dezactivarea ACC
Oprirea și plecarea automată de pe loc
Un autovehicul cu cutie de viteze automată poate fi Mărirea vitezei în pași de 10 km/h
decelerat cu ajutorul ACC până la oprire și se poate Reducerea vitezei în pași de 10 km/h
apoi pune din nou în mișcare. În cazul unei pauze de Reglarea treptei de distanță
staționare mai lungi, se afișează pe ecran o indicație
de acționare a pedalei de frână.
142 Sisteme de asistență a șoferului › Reglarea automată a distanței (ACC)

Inițiere reglare / reducerea vitezei în trepte Menținere în funcție de autovehiculul de pe banda


de 1 km/h alăturată
Atunci când autovehiculul dumneavoastră se depla-
Pornirea reglării cu viteza actuală sează, la peste 80 km/h, mai repede decât autovehi-
› Atingeți . culul de pe banda alăturată, se poate întâmpla ca vi-
Sau: teza autovehiculului dumneavoastră să fie menținută
în funcție de acest autovehicul.
› Dacă nu este memorată nicio viteză, aduceți mane-
ta în poziția cu revenire . La deplasarea în curbe
Reglarea treptei de distanță
› Aduceți comutatorul în poziție cu revenire
sau .
Pe afișaj apare o linie A ,
care marchează modifi-
carea distanței.
› Setați nivelul distanței
dorit, cu ajutorul comu-
tatorului .
La deplasarea în curbe, poate ajunge în zona de sesi-
zare un autovehicul de pe banda alăturată. Viteza au-
tovehiculului dumneavoastră este menținută în func-
ție de acest autovehicul.
Pentru o accelerare temporară
› Apăsați pedala de ambreiaj. Vehicul îngust sau care se deplasează decalat
Autovehiculul accelerează, reglarea se va întrerupe
temporar. După eliberarea pedalei de accelerație, re-
glarea se reia automat.
Întreruperea reglării vitezei
▶ După acționarea pedalei de frână, în timpul depla-
sării
▶ În timpul acționării lungi a pedalei de ambreiaj
▶ După o intervenție ESC
▶ După dezactivarea ASR

Reluarea reglării ACC recunoaște un autovehicul îngust sau care se


› Dacă este memorată o viteză, aduceți maneta în deplasează decalat numai atunci când acesta se află
poziția cu revenire . în zona detectată de radar.
Autovehiculul este ținut la viteza setată. Viteza se- Schimbarea benzii de către alte vehicule
tată apare pe afișajul panoului de bord.

Limitarea funcționării
Renunțați la utilizarea ACC în următoarele cazuri:
▶ Autovehiculul trece printr-o curbă strânsă.
▶ Autovehicul se deplasează pe un carosabil înclinat
sau cu canale.
▶ Autovehiculul se deplasează pe o bandă prea îngus-
tă.
Un vehicule care trece pe banda dumneavoastră la
▶ Autovehiculul trece printr-un șantier. distanță mică, nu trebuie să fie recunoscut la timp de
AVERTIZARE ACC.
▶ Fiți deosebit de prudent și pregătit să interveniți, în
următoarele situații.
Sisteme de asistență a șoferului › Asistent pentru menținerea benzii Lane Assist 143

Autovehicul staționat Asistent pentru menținerea benzii Lane


Assist
Scopul
Lane Assist ajută la menținerea autovehiculului în in-
teriorul benzii de circulație. Se orientează în funcție
de liniile de delimitare. Printre acestea se pot număra
liniile de demarcație, marginile drumului sau obiecte
precum bordurile sau eventual balizele de semnaliza-
re.
Sistemul este prevăzut mai ales pentru utilizarea pe
Dacă un autovehicul aflat în față virează și dacă în fa- autostrăzi.
ța acestui autovehicul staționează un autovehicul,
ACC nu trebuie să reacționeze la autovehiculul sta-
ționat. Modul de funcționare
Autovehicule cu încărcătură specială sau cu echi- Dacă autovehiculul se apropie de o linie de demarca-
pamente suplimentare speciale ție, sistemul execută o manevră de corectare a direc-
O încărcătură sau suprastructuri care depășesc mar- ției în sens opus liniei de demarcație. Intervenția de
ginile autovehiculului, nu trebuie detectate de ACC. corectare asupra direcției poate fi anulată manual.
În cazul schimbării direcției cu semnalizarea activă nu
Setările are loc intervenția din partea sistemului.

Activarea/dezactivarea și setarea Indicator de stare pe afișajul panoului de bord


În sistemul Infotainment în meniul . aprins - sistemul este activat și gata de inter-
venție

aprins - sistemul este activat și gata de in-
tervenție
▶ Program de deplasare: - Reglarea accelerării autovehicu-
lului cu ACC activat (la autovehiculele cu selecta- aprins - sistemul intervine
re a regimului de deplasare se efectuează această
reglare » pagina 132) aprins - sistemul intervine
▶ Ultima distanță selectată - activarea/dezactivarea ultimei
trepte de distanță selectate Indicatoarele de pe afișaj
▶ Distanță: - Reglarea distanței până la autovehiculele Exemplu de afișare pe afișaj monocrom.
care circulă în față
Marcajul de delimitare a
benzii dreapta evidențiat:
Remedierea problemelor Sistemul intervine la
apropierea de linia de de-
ACC indisponibil marcație din dreapta.
luminează împreună cu Pe afișajul color, liniile
sunt reprezentate evi-
sau dențiat în culori.
luminează împreună cu

Avertizare prin vibrarea volanului


› Opriți motorul și reporniți-l. Vibrarea volanului se declanșează în următoarele si-
› Dacă ACC nu devine disponibil, verificați lămpile de tuații:
frână de la autovehicul sau de la remorca cuplată.
› Dacă lămpile de frână funcționează, iar ACC conti- ▶ Autovehiculul depășește linia de demarcație fără
nuă să nu fie disponibil, solicitați asistență de spe- activarea prealabilă a luminii de semnalizare.
cialitate. ▶ Sistemul nu este capabil să mențină autovehiculul
pe bandă.
› La producerea vibrațiilor corectați mișcarea vola-
nului.
144 Sisteme de asistență a șoferului › Asistent la schimbarea benzii Side Assist

Condiții de funcționare le care pot reprezenta o sursă de pericole la schim-


barea benzii.
✓ Viteza de deplasare este de peste 60 km/h.
✓ Liniile de demarcație sunt bine vizibile.
Modul de funcționare

Limitarea funcționării Sistemul monitorizează zona de lângă și din spatele


autovehiculului.
Funcționarea sistemului poate fi limitată, de exemplu,
Sistemul avertizează cu privire la un autovehicul care
în următoarele situații:
se apropie, prin intermediul lămpii de control din
▶ Vizibilitatea senzorului este limitată de un geam masca oglinzii exterioare de pe partea autovehiculu-
murdar, de un obstacol sau de un autovehicul care lui în care a fost recunoscut autovehiculul.
se deplasează în față.
Situații de deplasare în care are loc o avertizare din
▶ Dacă există condiții meteorologice nefavorabile.
partea sistemului
▶ Autovehiculul trece printr-o curbă strânsă.
▶ Autovehicul se deplasează pe un carosabil înclinat
sau cu canale.
▶ Autovehiculul se deplasează pe o bandă prea îngus-
tă.
▶ Autovehiculul trece printr-un șantier.
AVERTIZARE
Pericol datorat unei intervenții eronate asupra direc-
ției!
Anumite obiecte sau marcaje de pe carosabil pot fi
recunoscute eronat ca fiind linii de demarcație. Autovehiculul dumneavoastră este depășit de auto-
▶ Păstrați întotdeauna mâinile pe volan și fiți pregătit vehiculul A . Cu cât autovehiculul A se apropie mai
să anulați intervenția asupra direcției. repede, cu atât mai devreme are loc avertizarea prin
lampa de control.
Setările Autovehiculul B este depășit de autovehiculul dum-
neavoastră cu o viteză cu maxim 10 km/h mai mare.
Activarea automată Dacă viteza este mai mare în timpul procesului de
Lane Assist se activează automat întotdeauna la cu- depășire, nu va avea loc avertizarea prin intermediul
plarea contactului. lămpii de control.
Activarea/dezactivarea din panoul de bord Lampa de control
› Apăsați tasta de pe volanul multifuncțional. luminează - în spatele autovehiculului dumnea-
› Selectați punctul de meniu Lane Assist. voastră se află un alt autovehicul
Activare/dezactivare în sistemul Infotainment clipește - în spatele autovehiculului dumneavoas-
În meniul . tră se află un alt autovehicul, pe aceeași parte este
activată semnalizarea
La autovehiculele cu Lane Assist clipește lampa de
Remedierea problemelor control și atunci când autovehiculul dumneavoastră
Mesaj referitor la indisponibilitatea sistemului depășește linia de demarcație în direcția autovehicu-
› Curățați parbrizul în zona senzorului. lului care se apropie. Sistemul activează vibrarea vo-
lanului.
› Opriți motorul și reporniți-l după scurt timp.
› Dacă sistemul continuă să nu fie disponibil, solicita- Pentru aceasta, Lane Assist trebuie să fie activat și să
ți asistența unei unități de service. fi recunoscut linia de demarcație dintre autovehicule.

Asistent la schimbarea benzii Side Assist Condiții de funcționare

Scopul ✓ Viteza de deplasare este de peste 15 km/h.


✓ La priza remorcii nu este conectat niciun echipa-
Prin intermediul semnalelor optice din oglinzile exte- ment.
rioare, sistemul atenționează cu privire la autovehicu-
Sisteme de asistență a șoferului › Recunoașterea indicatoarelor rutiere 145

Limitarea funcționării ▶ Indicatoare suplimentare, de ex. restricție de viteză


în caz de carosabil umed
Sistemul nu poate recunoaște lățimea benzii. Din
acest motiv, acesta poate atenționa, de exemplu, în Conducerea cu remorcă
următoarele cazuri, cu privire la un autovehicul aflat Dacă la priza remorcii este conectată o remorcă sau
pe o bandă mai îndepărtată: un alt echipament, se vor afișa și indicatoare relevan-
te pentru deplasarea cu remorcă.
▶ Autovehiculul se deplasează pe un carosabil cu
benzi înguste sau la marginea benzii. Deplasarea pe străzi fără restricții de viteză
▶ Autovehiculul trece printr-o curbă. Dacă vă aflați pe o stradă pentru care nu există res-
tricții de viteză, pe afișaj va apărea indicatorul rutier
Sistemul poate atenționa cu privire la obiecte aflate
.
longitudinal față de carosabil, ca de ex. parapeți înalți
sau panouri antifonice. Exemplu de afișaj al unui indicator rutier
În următoarele situații, este posibil ca avertizarea la
apropierea unui autovehicul să nu se producă deloc
sau să se producă eronat:
▶ Dacă există condiții meteorologice nefavorabile.
▶ Un autovehicul ce se apropie cu viteză. Exemplu al unui indicator suplimentar
▶ Autovehiculul trece printr-o curbă strânsă sau un
Exemplu al mai multor indicatoare rutie-
sens giratoriu.
re identificate în același timp.

Setările
Simultan, pe vitezometru se afișează un indicator
Pe afișajul panoului de bord
roșu, cu privire la restricția de viteză.
În meniul Sisteme de asistență.
Unități de viteză
În sistemul Infotainment
Informațiile cu privire la viteză din indicatoarele rutie-
În meniul .
re afișate se referă la unitățile de măsură a vitezei din
țara respectivă.
Remedierea problemelor De ex. afișajul se poate referi, în funcție de țară, la
30 km/h sau la 30 mph.
Mesaj referitor la indisponibilitatea sistemului
› Opriți motorul și reporniți-l.
› Dacă sistemul continuă să nu fie disponibil, solicita- Limitări
ți asistența unei unități de service.
Funcționarea sistemului poate fi limitată, de exemplu,
în următoarele situații:
Recunoașterea indicatoarelor rutiere ▶ Senzorul este orbit de soare sau de traficul din sens
opus.
Scopul
▶ Vizibilitatea senzorului este limitată de un obstacol
Recunoașterea indicatoarelor rutiere afișează diferite sau de un autovehicul aflat în față.
indicatoare rutiere pe afișajul panoului de bord. Acest ▶ Dacă există condiții meteorologice nefavorabile.
sistem semnalizează, de asemenea, și depășirea vite- ▶ Autovehiculul se deplasează cu viteză mare.
zei. ▶ Dacă indicatoarele rutiere sunt acoperite, deterio-
AVERTIZARE rate sau neconforme cu standardul.
Indicatoarele rutiere de pe stradă au întotdeauna în- ▶ Indicatoarele de trafic sunt fixate de indicatoare cu
tâietate în fața indicatoarelor rutiere afișate în auto- neon care luminează intermitent.
vehicul. ▶ Datele cartografice ale sistemului de navigație nu
sunt actuale sau disponibile.

Modul de funcționare
Setările
Indicatoare rutiere afișate
▶ Restricții de viteză Activarea/dezactivarea și setarea
▶ Interdicții de depășire În sistemul Infotainment în meniul .
▶ Restricții de deplasare - străzi cu sens unic ◼ Recunoaștere indicatoare rutiere
146 Sisteme de asistență a șoferului › Protecție proactivă a pasagerilor Crew Protect Assist

▶ Afișare pe panoul de bord - Activarea/dezactivarea indica- Setările


toarelor suplimentare pe afișajul panoului de bord
▶ Avertizare viteză: - Setarea unei avertizări la depășirea Activarea automată
vitezei admise Sistemul se activează automat la cuplarea contactu-
▶ Avertizare la mai mult de - Mărirea limitei de viteză la
lui.
avertizarea de depășire a vitezei admise
◼ Detectare remorcă Remedierea problemelor
▶ Afișare indicatoare rutiere relevante pt. remorcă - Activarea/
Sistemul de protecție proactivă a pasagerilor per-
dezactivarea afișării indicatoarelor rutiere rele-
turbat
vante pentru regimul de tractare
luminează împreună cu
▶ Utilizare pentru calculare traseu - Activarea/dezactivarea Mesaj referitor la indisponibilitate sau limitare
luării în considerare a remorcii la calcularea tra- funcțională
seului de către sistemul de navigație
▶ Viteză maximă pentru remorcă - setarea vitezei maxime › Solicitați asistența de specialitate a unui service.
pentru regimul de tractare

Asistent pentru recunoașterea stării de


Protecție proactivă a pasagerilor Crew oboseală Driver Alert
Protect Assist
Modul de funcționare
Scopul
Asistentul pentru recunoașterea stării de oboseală
Sistemul de protecție proactivă a pasagerilor inițiază evaluează comportamentul de conducere. Dacă
măsuri de protejare a pasagerilor, în situații pericu- acesta recunoaște efecte de oboseală la șofer, se re-
loase. comandă o pauză de conducere. Pe afișajul panoului
de bord se aprinde simbolul .
AVERTIZARE
Modul de funcționare
La așa numita ațipire nu are loc nicio avertizare din
Dacă sistemul evaluează situația ca fiind critică, de- partea sistemului.
clanșează următoarele măsuri de siguranță: Resetarea recomandării de pauză
▶ Geamurile deschise sunt închise aproape complet. Resetarea recomandării de pauză se realizează în ur-
▶ centurile de siguranță din față sunt tensionate pe mătoarele cazuri:
corp. ▶ Se oprește și se decuplează contactul
Reacția sistemului depinde de profilul de deplasa- ▶ Se oprește, se scoate centura de siguranță și se
re selectat. deschide portiera șoferului
▶ Se efectuează o oprire timp de mai mult de 15 mi-
Pericol de impact frontal
nute
Valabil pentru autovehicule cu sistem Front Assist.
Sistemul declanșează măsuri de siguranță atunci În unele situații, sistemul poate emite în mod gre-
când detectează pericolul iminent al unui impact șit o recomandare de pauză.
frontal.
Condiții de funcționare
Limitarea funcționării ✓ Viteza de deplasare între 60-200 km/h.
Funcția poate fi limitată sau indisponibilă, de exem-
plu, în următoarele situații:
Setările
▶ În cazul dezactivării în sistemul Infotainment, în
meniul Activarea/Dezactivarea
▶ În cazul dezactivării sistemului ASR sau activării sis- În sistemul Infotainment în meniul .
temului ESC Sport
▶ La deplasarea în marșarier
▶ Dacă există o defecțiune la ESC, la centura de sigu-
ranță reversibilă sau la sistemul de airbaguri
▶ Dacă există o defecțiune sau limitare la sistemul
Front Assist
Sisteme pentru asistarea virării la parcare › Asistent la parcare Park Pilot 147

Sisteme pentru asistarea virării la Activarea/dezactivarea


parcare Activarea
› Cuplați treapta marșarier.
Asistent la parcare Park Pilot
Sau:
Modul de funcționare › Apăsați tasta .
Atunci când este recunoscut un obstacol, în Infotain- Activare automată la deplasarea cu fața
ment se afișează o indicație grafică și se emite un La apropierea de un obstacol cu o viteză mai mică de
semnal acustic. 10 km/h.
Odată cu micșorarea distanței față de obstacol, se La activarea automată, nu este activată frânarea au-
scurtează intervalul dintre semnale. La o distanță mai tomată.
mică de 30 cm față de obstacol, se emite un semnal
Oprire
sonor continuu.
› Scoateți din treapta marșarier.
Dacă șoferul nu reacționează la avertizare, sistemul Sau:
inițiază automat o frânare de urgență automată, la o
viteză mai mică de 8 km/h, pentru a reduce efectele › Apăsați tasta .
impactului. Stingerea automată
Frânarea automată poate fi activată și dezactivată din Viteza de deplasare este de peste 15 km/h.
sistemul Infotainment.

Limitarea funcționării
Afișajul
În următoarele situații, este posibil ca avertizarea cu
Zonele scanate diferă în funcție de echipare. privire la un obstacol să nu se producă deloc sau să
se producă eronat:
▶ Dacă există condiții meteorologice nefavorabile.
▶ Obstacolele percepute se deplasează.
▶ Semnalele senzorilor nu sunt reflectate de suprafa-
ța obstacolului.
▶ Este vorba despre un obstacol mic, de exemplu de
o piatră sau de un stâlp.

Setările
A Traseul care va fi urmat în funcție de unghiul de
bracare Setarea sistemului are loc în sistemul Infotainment, în
Dezactivarea/activarea semnalelor sonore următorul meniu:

Dezactivarea/activarea o dată a frânării automate


Comutarea la camera retrovizoare. Sau:

Perturbare de funcționare a sistemului

obstacol la o distanță mai mică de 30 cm


Remedierea problemelor
obstacol la o distanță mai mare de 30 cm
obstacol în afara traseului care va fi urmat După activare, se emite un semnal acustic timp de
3 secunde, iar în apropierea autovehiculului nu se
află niciun obstacol
Condiții de funcționare › Solicitați asistența de specialitate a unui service.
✓ Viteza de deplasare este de sub 15 km/h. După activare, în tastă clipește simbolul
✓ La priza remorcii nu este conectat niciun echipa- › Solicitați asistența de specialitate a unui service.
ment. După activare, pe ecranul Infotainment nu se afi-
șează toate zonele scanate
› Deplasați autovehiculul câțiva metri înainte sau îna-
poi.
148 Sisteme pentru asistarea virării la parcare › Cameră retrovizoare

› Dacă zonele scanate tot nu se afișează, solicitați Reprezentarea pe tot ecranul a asistentului la
asistență de specialitate. parcare.

Cameră retrovizoare Condiții de funcționare


Modul de funcționare ✓ Capota portbagajului închisă
La deplasarea cu spatele, pe ecranul Infotainment se ✓ Contact cuplat
afișează zona din spatele autovehiculului, cu linii de ✓ Viteza de deplasare este mai mică de 15 km/h
orientare.
Camera este prevăzută cu un sistem de curățare. Operarea
Curățarea are loc automat, împreună cu spălarea la
lunetei. Activarea
› Cuplați treapta marșarier.
Oprire
Linii de orientare și suprafețe de comandă
funcții
› Scoateți din treapta marșarier.
Liniile de orientare
Limitări
Imaginea camerei este distorsionată, diferă față de
imaginea reală. Luați în considerare acest aspect,
atunci când utilizați afișajul pentru estimarea distan-
ței.
Este posibil ca anumite obiecte să fie reprezentate
corect pe ecran. De exemplu, stâlpii subțiri, gardurile
din sârmă ghimpată, grilajele sau denivelările carosa-
bilului.

A Distanța aproximativ 40 cm
Asistent la ieșirea din parcare
B Distanța aproximativ 100 cm
C Distanța aproximativ 200 cm Modul de funcționare
Asistentul la ieșirea din
Distanța dintre liniile laterale corespunde aproximativ
parcare avertizează asu-
lățimii autovehiculului, inclusiv oglinzile exterioare.
pra autovehiculelor care
Suprafețele de comandă funcții se apropie, în timpul de-
plasării cu spatele.
Dacă șoferul nu reacțio-
nează la avertizare, auto-
vehiculul este frânat au-
tomat la viteze mai mici
de 10 km/h.
Autovehicule cu asistent la parcare
Atunci când este recunoscut un autovehicul care se
apropie în zona din spatele autovehiculului dumnea-
voastră, se afișează o indicație grafică pe Infotain-
Reglajul de luminozitate, contrast și culoare al
ment. În același timp, se emite un semnal acustic
ecranului
continuu.
Dezactivarea afișării zonei din spatele autovehi-
culului
Dezactivarea/activarea semnalelor acustice ale
sistemului de asistență la parcare
Dezactivarea/activarea o dată a frânării automa-
te
Sisteme pentru asistarea virării la parcare › Asistent la virare la parcare 149

Asistent la virare la parcare


Scopul
Asistentul de virare la parcare îl sprijină pe șofer la
parcarea în spații de parcare paralele sau transversa-
le, precum și la ieșirea dintr-un spațiu de parcare pa-
ralel.

autovehicul în zona de coliziune – pericol de coli-


Modul de funcționare
ziune! Sistemul caută un spațiu de parcare și preia numai di-
autovehicul ce se apropie recția în timpul procesului de parcare sau de ieșire
din parcare. Șoferul acționează pedalele, precum și
Autovehicule fără asistent la parcare maneta schimbătorului/selectorului de viteze.
Atunci când este recunoscut un autovehicul care se
apropie în zona din spatele autovehiculului dumnea- Sistemul prezintă informații și indicații pe afișajul pa-
voastră, se afișează pe afișajul panoului de bord o in- noului de bord.
dicație pentru șofer, care solicită verificarea traficului Dacă sistemul constată un pericol de impact, are loc
aflat în spate. Simultan se emite un semnal acustic. o frânare de urgență automată, pentru a reduce ur-
mările impactului.

Condiții de funcționare
Condiții de funcționare
✓ La priza remorcii nu este conectat niciun echipa-
ment. ✓ Viteza de deplasare este de sub 7 km/h.
✓ ASR este activat și nu intervine în reglare.
✓ Nu are loc intervenția șoferului asupra volanului.
Limitarea funcționării
✓ La priza remorcii nu este conectat niciun echipa-
Funcționarea asistenței la ieșirea din parcare poate fi ment.
limitată în anumite condiții meteorologice nefavora-
bile.
Operarea

Setările Activarea/dezactivarea
› Apăsați tasta .
Activarea/dezactivarea pe afișajul panoului de Când sistemul este activ, luminează în tastă simbo-
bord lul .
În meniul Sisteme de asistență.
Alegerea părții de carosabil pentru procesul de
Activare/dezactivare în sistemul Infotainment parcare
În meniul următor: Sistemul caută automat un spațiu de parcare cores-
punzător pe partea pasagerului din față.
Sau: › Acționați semnalizarea pentru partea șoferului,
pentru a găsi un spațiu de parcare pe această parte
de carosabil.
Procedeul la căutarea unui spațiu de parcare
Remedierea problemelor › Conduceți pe lângă autovehiculele parcate pe un
rând, la o distanță de 0,5 – 1,5 m.
Mesaj referitor la indisponibilitatea sistemului
› Opriți motorul și reporniți-l. › Pentru a căuta un spațiu de parcare perpendicular
cu carosabilul, conduceți cu o viteză mai mică de
› Dacă sistemul continuă să nu fie disponibil, solicita- 20 km/h.
ți asistența unei unități de service.
› Pentru a căuta un spațiu de parcare longitudinal fa-
ță de carosabil, conduceți cu o viteză mai mică de
40 km/h.
Dacă se afișează pe ecran simbolul (km/h), reduce-
ți viteza de deplasare. Când sistemul găsește un spa-
150 Sisteme pentru asistarea virării la parcare › Asistent la virare la parcare

țiu de parcare, se afișează pe ecran modul de parcare Dacă se parchează parțial cu fața într-un spațiu de
recomandat. parcare transversal, apăsați tasta . Procesul de
parcare este continuat până la capăt de către sistem.
Schimbarea modului de parcare
Dacă a fost găsit un spațiu de parcare adecvat, pot fi Ieșirea dintr-un spațiu de parcare longitudinal
afișate pe ecran următoarele moduri de parcare. › Apăsați tasta .
Când sistemul este activ, luminează în tastă simbo-
lul .
› Urmați instrucțiunile de pe ecran.
Reducerea automată a vitezei
Dacă, în timpul unui proces de parcare, este depășită
viteza de 7 km/h, sistemul reduce viteza.
La o a doua depășire a vitezei de 7 km/h, procesul de
parcare se încheie.

Parcare longitudinală cu spatele Limitarea funcționării


Parcare transversală cu spatele
Dacă locul de parcare este prea mic, ieșirea din par-
Parcare transversală cu fața care cu ajutorul asistentului de virare la parcare nu
este posibilă. Pe afișajul panoului de bord se va afișa
Modul de parcare se poate schimba apăsând butonul
un mesaj corespunzător.
.
Prin reapăsarea tastei se dezactivează sistemul. Renunțați la utilizarea asistentului de virare la parcare
în următoarele cazuri:
› Pentru a reveni la modul de parcare recomandat
anterior, apăsați din nou tasta . ▶ Autovehiculul se deplasează pe carosabil neasfaltat
sau alunecos.
Înainte de procesul de parcare ▶ Când sunt montate lanțuri antiderapante sau o roa-
› Atunci când este găsit un spațiu de parcare cores- tă de urgență.
punzător, opriți și deplasați-vă înapoi sau înainte, în
▶ Când sistemul nu oferă un spațiu de parcare adec-
funcție de săgeată.
vat pentru parcare.
› De îndată ce este afișat un mesaj cu privire la inter-
venția asupra direcției, eliberați volanul. Comanda
direcției va fi preluată de către sistem. Remedierea problemelor
Procesul de parcare Mesaj referitor la indisponibilitatea sistemului
ATENŢIE › Opriți motorul și reporniți-l.
Pericol de accidentare! › Dacă sistemul continuă să nu fie disponibil, solicita-
▶ Nu introduceți mâinile între spițele volanului, în ți asistența unei unități de service.
timpul procesului de parcare.
Poziție incorectă a autovehiculului în spațiul de
▶ Acționați numai pedalele, precum și maneta schim-
parcare
bătorului/selectorului de viteze.
Procedura corectă de parcare depinde de circumfe-
› Țineți cont de perimetrul din jurul autovehiculului și rința roților. Dacă s-au montat alte roți decât cele re-
deplasați-vă înapoi sau înainte, în funcție de săgea- comandate de ŠKODA AUTO, sistemul trebuie reglat
ta de pe ecran. din nou la un atelier specializat.
› De îndată ce pe ecran este afișat simbolul și se
emite un semnal acustic, opriți autovehiculul. Vola-
nul este bracat în mod corespunzător. Simbolul
se stinge.
› Deplasați-vă înapoi sau înainte, în funcție de săgea-
ta de pe ecran.
De îndată ce procesul de parcare se încheie, se afi-
șează un mesaj corespunzător și se emite un semnal
acustic.
Procesul de parcare poate fi încheiat în orice mo-
ment prin apăsarea tastei .
Motor, instalație de evacuare a gazelor arse și combustibil › Capota motorului 151

Motor, instalație de evacuare a Uleiul de motor


gazelor arse și combustibil Verificarea și completarea nivelului
Capota motorului Condiții de verificare
✓ Autovehiculul staționează pe o suprafață plană
Deschiderea capotei ✓ Motorul oprit este la temperatura de funcționare
Înainte de deschidere Verificarea nivelului
› Asigurați-vă că brațele ștergătoarelor sunt așezate › Așteptați câteva minute, până când uleiul de motor
pe parbriz. se scurge înapoi în baia de ulei.
› Țineți toate persoanele departe de compartimentul › Scoateți joja de ulei și ștergeți-o cu o lavetă curată.
motorului.
› Împingeți joja de ulei până la limită și scoateți-o din
Deschiderea nou.
› Trageți maneta de de- › Citiți nivelul uleiului și împingeți joja de ulei înapoi.
blocare aflată sub plan-
șa de bord.

› Deblocați elementul de
fixare. Nivelul uleiului trebuie să se situeze în zona marcată.
INDICAȚIE
Pericol de deteriorare a motorului, precum și a insta-
lației de evacuare a gazelor arse!
▶ Nivelul uleiului nu trebuie să se situeze în afara zo-
nei marcate. Dacă completarea cu ulei de motor nu
este posibilă sau dacă nivelul uleiului de motor se
află deasupra zonei marcate, nu continuați deplasa-
rea. Opriți motorul și apelați la asistență din partea
› Deschideți capota. unei unități specializate.
› Scoateți reazemul ca- ▶ Nu utilizați aditivi de ulei.
potei din suport și in-
Consum
troduceți capătul rea-
Motorul consumă, în funcție de modul de conducere
zemului în deschiderea
și de condițiile de funcționare, o cantitate de ulei de
din capotă.
până la 0,5 l/1000 km. În primii 5000 kilometri, con-
sumul poate fi mai mare.
Completarea
› Deșurubați capacul orificiului de umplere cu ulei.
Închiderea › Completați cu uleiul corespunzător specificațiilor,
› Ridicați capota. în porții de câte 0,5 litri.
› Desprindeți reazemul capotei și introduceți-l în su- › Verificați nivelul uleiului.
portul prevăzut. › Înșurubați capacul orificiului de umplere cu ulei.
› Coborâți capota și lăsați-o să cadă de la o distanță Specificația
de aproximativ 30 cm. Solicitați într-un atelier specializat ulei de specificație
› Verificați dacă capota motorului s-a închis. corectă pentru autovehiculul dumneavoastră.
INDICAȚIE Dacă nu este disponibil ulei cu specificația corectă,
▶ Nu apăsați pe o capotă neînchisă. se pot utiliza până la următorul schimb de ulei max.
▶ Deschideți și închideți din nou capota. 0,5 l de ulei cu următoarele specificații:
▶ Motoare pe benzină: VW 504 00, VW 508 00,
ACEA C3, ACEA C5
152 Motor, instalație de evacuare a gazelor arse și combustibil › Lichidul de răcire

▶ Motoare diesel: VW 507 00, VW 509 00, › Continuați deplasarea conducând cu atenție spori-
ACEA C3, API CJ-4 tă.
La autovehiculele fără filtru de particule, se poate › Solicitați asistența de specialitate a unui service.
utiliza opțional VW 505 01.
Înlocuirea
Solicitați înlocuirea uleiului la un atelier specializat. Lichidul de răcire
Indicatorul temperaturii lichidului de răcire
Remedierea problemelor
Presiunea uleiului de motor prea joasă
clipește, se aprinde simultan

sau
clipește, se aprinde simultan

› Verificați nivelul uleiului motor.


Nivelul uleiului este în ordine, lampa de control cli-
pește în continuare: A Zona rece

› Opriți motorul și apelați la asistență din partea unei › Evitați turațiile ridicate ale motorului.
unități specializate. B Zona de funcționare

Nivel prea scăzut al uleiului de motor C Zona de înaltă temperatură


luminează împreună cu

sau Verificarea și completarea nivelului


luminează împreună cu Condiții de verificare
Mesaj cu privire la completarea necesară cu ✓ Autovehiculul staționează pe o suprafață plană
ulei de motor ✓ Motorul este oprit și rece
› Verificați nivelul uleiului de motor, eventual com- Verificarea nivelului
pletați.
Nivelul trebuie să se si-
Nivel prea ridicat al uleiului de motor tueze în zona marcată.
luminează împreună cu › Dacă nivelul se află sub
marcajul , comple-
sau tați lichidul de răcire.
luminează împreună cu
Mesaj cu privire la reducerea necesară a nive-
lului uleiului de motor
› Verificați nivelul uleiului motor.
Nivelul uleiului de motor este prea ridicat: INDICAȚIE
Pericol de deteriorare a compartimentului motor!
› Continuați deplasarea conducând cu atenție spori- ▶ Nu completați lichid de răcire peste zona marcată.
tă. Lichidul de răcire poate fi presat din sistemul de ră-
› Solicitați asistența de specialitate a unui service. cire, atunci când se încălzește.
Senzorul de nivel al uleiului de motor defect INDICAȚIE
luminează împreună cu În vasul de expansiune trebuie să existe o cantitate
redusă de lichid de răcire.
sau ▶ Dacă vasul de expansiune este gol, nu completați
cu lichid de răcire.
luminează împreună cu
▶ Nu continuați deplasarea! Solicitați asistența de
Mesaj cu privire la senzorul de nivel al uleiului
specialitate a unui service.
de motor
Motor, instalație de evacuare a gazelor arse și combustibil › Sistemul electronic al motorului 153

Completarea Defecțiune motor


ATENŢIE luminează împreună cu
Pericol de opărire!
Sistemul de răcire se află sub presiune. sau
▶ Nu deschideți bușonul vasului de expansiune al li- luminează împreună cu
chidului de răcire, atâta timp cât motorul este cald.
Lăsați motorul să se răcească. › Nu continuați deplasarea!
› Opriți motorul și apelați la asistență din partea unei
› Așezați o lavetă pe bușonul vasului de expansiune și unități specializate.
deșurubați cu grijă bușonul.
› Completați cu lichid de răcire cu specificația corec- Nu este disponibil lichid de răcire conform specifi-
tă. cației
› Înșurubați bușonul la loc, până când se fixează. › Completați cu apă distilată sau demineralizată.
Specificația › Restabiliți raportul corect al amestecului de lichid
de răcire cât mai repede posibil la un atelier specia-
Pentru completare, utilizați aditivul lichidului de răci-
lizat.
re G12evo (TL 774 L).
Dacă s-a completat cu altceva decât apa distilată sau
INDICAȚIE
demineralizată:
Pericol de deteriorare a sistemului de răcire precum
și a motorului! › Lichidul de răcire trebuie schimbat la un atelier
Un aditiv de lichid de răcire care nu corespunde spe- specializat.
cificațiilor corecte, poate diminua efectul de protec-
Completarea de către dumneavoastră cu o cantita-
ție anticoroziune a sistemului de răcire.
te suficientă de lichid de răcire nu este posibilă
› Nu continuați deplasarea.
Remedierea problemelor › Opriți motorul și apelați la asistență din partea unei
unități specializate.
Nivelul de lichid de răcire prea redus
Există o pierdere de lichid de răcire
luminează împreună cu
› Completați lichidul de răcire și solicitați asistența
de specialitate a unei unități de service.
sau
luminează împreună cu
Mesaj cu privire la verificarea necesară a lichi- Sistemul electronic al motorului
dului de răcire
Remedierea problemelor
› Verificați nivelul lichidului de răcire.
Sistemul de comandă al motorului pe benzină per-
Dacă nivelul de lichid de răcire este în ordine: turbat
› Verificați siguranța ventilatorului radiatorului, res- luminează
pectiv înlocuiți-o » pagina 163, Înlocuirea siguran- Este posibilă deplasarea în regim de urgență
țelor. - poate apare o reducere sensibilă a puterii motoru-
lui.
Dacă siguranța este în ordine, însă lampa de control
se aprinde din nou: › Conduceți cu atenție sporită, solicitați asistență din
partea unui service autorizat.
› Nu continuați deplasarea! Solicitați asistența de
specialitate a unui service.
Sistem de comandă motor diesel perturbat
Temperatură prea ridicată a lichidului de răcire clipește
luminează împreună cu
Este posibilă deplasarea în regim de urgență - poate
sau apare o reducere sensibilă a puterii motorului.
luminează împreună cu › Conduceți cu atenție sporită, solicitați asistență din
Mesaj cu privire la supraîncălzirea motorului partea unui service autorizat.
› Nu continuați deplasarea. Instalația de preîncălzire diesel perturbată
› Opriți motorul și lăsați-l să se răcească. este aprins, sau nu se aprinde după cuplarea
› După stingerea lămpii de control continuați depla- contactului
sarea. Este posibilă deplasarea în regim de urgență - poate
apare o reducere sensibilă a puterii motorului.
154 Motor, instalație de evacuare a gazelor arse și combustibil › Filtru de particule

› Conduceți cu atenție sporită, solicitați asistență din Sistemul de control al gazelor evacuate
partea unui service autorizat.
Remedierea problemelor

Filtru de particule Sistemul de control al gazelor arse perturbat


luminează
Remedierea problemelor Este posibilă deplasarea în regim de urgență -
poate apare o reducere sensibilă a puterii motorului.
Filtrul de particule colmatat
luminează împreună cu › Conduceți cu atenție sporită, solicitați asistență din
partea unui service autorizat.

sau
luminează împreună cu Filtru de combustibil
Remedierea problemelor
› Curățați filtrul.
Apă in filtrul de motorină
Dacă lampa de control este aprinsă, trebuie luată
luminează împreună cu
în calcul creșterea consumului de combustibil, redu-
cerea puterii motorului și indisponibilitatea funcției
START-STOP. sau
luminează împreună cu

Curățarea filtrului › Conduceți cu atenție sporită, solicitați asistență din


Condiții pentru curățare partea unui service autorizat.
✓ Motorul este la temperatura de funcționare.
✓ La autovehicule cu cutie de viteze manuală, țineți
Jaluzele radiator
cont de recomandarea schimbării treptelor de pe
afișajul panoului de bord. Scopul
Procedura la autovehiculele cu motor diesel Jaluzelele radiatorului reduc emisiile dăunătoare me-
› Efectuați o deplasare la o viteză de cel puțin diului și emisiile de CO2 și economisesc combustibil.
60 km/h cu o turație a motorului de cel puțin 2000
rot/min.
Dacă filtrul se curăță cu succes, se stinge lampa de Remedierea problemelor
control sau .
Dacă pe afișajul panoului de bord se afișează un me-
Dacă lampa de control sau nu se stinge în saj cu privire la limitarea funcțională a jaluzelelor, vi-
decurs de 40 de minute, înseamnă că filtrul nu s-a teza autovehiculului este limitată la 160 km/h.
curățat.
Cauza poate fi gheață sau zăpadă în zona jaluzelelor.
› Conduceți cu atenție sporită, solicitați asistență din După topirea gheții sau a zăpezii, jaluzelele devin din
partea unui service autorizat. nou funcționale.
Procedura la autovehiculele cu motor pe benzină › Când cauza limitării funcționale nu este gheața sau
› Efectuați o deplasare la o viteză de cel puțin zăpada, solicitați asistență din partea unei unități
80 km/h cu o turație a motorului cuprinsă între autorizate.
3000-5000 rot/min.
› Eliberați pedala de accelerație și lăsați autovehicu-
lul să ruleze câteva secunde cu o treaptă de viteză
cuplată.
› Repetați această procedură de mai multe ori.
Dacă filtrul se curăță cu succes, se stinge lampa de
control sau .
Dacă lampa de control sau nu se stinge în
decurs de 30 de minute, înseamnă că filtrul nu s-a
curățat.
› Conduceți cu atenție sporită, solicitați asistență din
partea unui service autorizat.
Motor, instalație de evacuare a gazelor arse și combustibil › Clapeta rezervorului de combustibil 155

Clapeta rezervorului de combustibil ✓ Autovehiculul staționează pe o suprafață plană

Deschiderea clapetei rezervorului de Metode de completare


▶ Cu pistolul de alimentare la stația de alimentare
combustibil
▶ Cu bidonul sau din canistră
› Apăsați pe clapetă și ▶ Într-un service specializat
deschideți-o.
Vă recomandăm să folosiți pentru completare un bi-
don sau o canistră din gama Accesorii Originale ŠKO-
DA. Bidoanele sunt echipate cu o siguranță de prea-
plin.
Completarea
› Deschideți clapeta rezervorului de combustibil.
› Rotiți bușonul rezervo-
rului în sensul săgeții și
detașați-l.
AdBlue › Introduceți bușonul re-
zervorului pe clapeta
Prevederi rezervorului.
› Completați AdBlue®.
Folosiți numai AdBlue® care corespunde Standardului
ISO 22241-1. Nu adăugați aditivi în AdBlue®. Rezervorul AdBlue® este
plin, atunci când pistolul
AdBlue® este marcă înregistrată a VDA și este cunos- de alimentare se decu-
cut de asemenea și sub denumirea de AUS 32 plează respectiv când nu mai curge AdBlue® din bi-
(Aqueous Urea Solution) sau DEF (Diesel Exhaust don. Nu continuați alimentarea.
Fluid).
› Introduceți bușonul rezervorului de combustibil pe
ștuțul de umplere și rotiți în sens contrar săgeții,
Modul de funcționare până la fixarea fermă.
› Închideți și fixați clapeta rezervorului.
Pentru a reduce emisiile de gaze poluante, în instala-
ția de evacuare a gazelor arse se injectează automat
› Înainte de pornirea motorului, lăsați contactul cu-
plat pentru 30 s, pentru ca sistemul să poată recu-
o soluție de uree - AdBlue®. noaște completarea efectuată.
AdBlue® îngheață la temperaturi sub -11 °C. Funcțio-
INDICAȚIE
narea sistemului este garantată printr-o încălzire au-
Pericol de deteriorare a sistemului pentru injectarea
tomată.
de AdBlue® în instalația de evacuare a gazelor arse!
▶ Nu depășiți cantitatea maximă de completare indi-

Verificarea și completarea nivelului cată în panoul de bord.


▶ Durata de valabilitate a AdBlue® este de 4 ani. Dacă
Verificarea nivelului nu se consumă cantitatea din rezervor în acest in-
Nivelul AdBlue® este monitorizat automat. terval de timp, apelați la un atelier specializat pen-
Autonomia cu cantitatea de AdBlue® existentă în re- tru a o înlocui. Nu folosiți pentru completare Ad-
zervor precum și informațiile referitoare la cantitatea Blue® cu termenul de valabilitate expirat.
minimă și maximă de completare AdBlue® pot fi afișa-
te la datele de deplasare de pe afișajul panoului de
bord, la punctul de meniu .
Remedierea problemelor

Dacă autonomia cu cantitatea de AdBlue® existentă Nivelul de AdBlue® prea scăzut


în rezervor scade la 0 km, nu este posibilă pornirea sau sau aprins
motorului. › Completați AdBlue®.
› Dacă este posibil, completați AdBlue® până la nive-
lul maxim de umplere. Sistemul AdBlue® defect.
sau sau aprins
Premise pentru completare
✓ Autovehiculul descuiat › Solicitați asistența de specialitate a unui ser-
✓ Încălzirea în staționare dezactivată vice.
✓ Contact decuplat
156 Motor, instalație de evacuare a gazelor arse și combustibil › Benzină

Date tehnice În caz de urgență se poate utiliza benzina COR 91


(pierdere redusă de putere, consum ușor mai ridicat
Capacitatea maximă a rezervorului de AdBlue® este de combustibil).
de aproximativ 12 litri.
Benzină prescrisă min. 95 RON/COR
Utilizați benzina cu minim 95 COR.
Benzină Utilizarea de benzină cu o cifră octanică mai ridicată
decât COR 95 poate duce la sporirea puterii și la di-
Ce trebuie reținut minuarea consumului de combustibil al autovehiculu-
PERICOL lui.
Pericol de moarte! În caz de urgență poate fi utilizată benzina COR 91,
Combustibilul și vaporii acestuia sunt explozibili. 92 resp. 93 (pierdere redusă de putere, consum ușor
mai ridicat de combustibil).
INDICAȚIE
Pericol de deteriorare gravă a motorului, precum și Benzină prescrisă 98/(95) RON/COR
a instalației de evacuare a gazelor arse! Vă recomandăm să utilizați benzina 98 COR.
▶ Nu circulați până la golirea întregului conținut din
Opțional poate fi utilizată benzina 95 COR (pierdere
rezervor!
redusă de putere, consum ușor mai ridicat de com-
Dacă doriți să vă utilizați autovehiculul în altă țară de- bustibil).
cât cea prevăzută pentru exploatarea autovehiculului, În caz de urgență poate fi utilizată benzina COR 91,
adresați-vă unui partener ŠKODA. Acesta vă va infor- 92 resp. 93 (pierdere redusă de putere, consum ușor
ma cu privire la existența combustibilului adecvat în mai ridicat de combustibil).
țara respectivă.
Aditivi
INDICAȚIE
Prevederi Pericol de deteriorare a motorului, precum și a insta-
Standarde lației de evacuare a gazelor arse!
▶ Nu utilizați benzină cu aditivi pe bază de metale, de
Benzina trebuie să corespundă normei europene
EN 228 (în Rusia GOST 32513-2013). ex. mangan, fier, plumb sau de ex. benzina LRP -
lead replacement petrol.
Utilizați numai benzină fără plumb, care conține ma-
▶ Nu adăugați aditivi în benzina conformă cu EN 228.
xim 10% bioetanol (E10).
▶ Dacă nu se folosește benzină conformă cu EN 228,
Vă recomandăm să utilizați benzina cu aditivi dis- vă recomandăm să vă informați la atelierele specia-
ponibilă la pompă în stațiile de alimentare. lizate în legătură cu eventualii aditivi omologați de
Cifra octanică ŠKODA AUTO.
Utilizați benzina cu cifra octanică recomandată pen-
tru autovehiculul dumneavoastră.
Premise pentru alimentarea cu combustibil
Benzina cu o cifră octanică mai mare decât cea pre-
scrisă, poate fi folosită fără restricții. ✓ Autovehiculul descuiat
INDICAȚIE ✓ Contact decuplat
Pericol de deteriorare a motorului, precum și a insta-
lației de evacuare a gazelor arse!
Completarea
▶ Dacă utilizați benzină cu cifră octanică mai mică de-
cât cea recomandată, nu circulați decât cu turație › Deschideți clapeta rezervorului de combustibil.
medie și sarcină redusă a motorului.
▶ Îndată ce este posibil, alimentați benzină cu cifra
› Rotiți bușonul rezervo-
rului în sensul săgeții și
octanică prescrisă.
detașați-l.
▶ Nu utilizați benzină cu o cifră octanică mai mică de
91!
› Introduceți bușonul re-
zervorului pe clapeta
Benzina recomandată 95/min. 92 resp. 93 rezervorului.
RON/COR › Introduceți până la li-
Vă recomandăm să utilizați benzina 95 COR. mită pistolul de alimen-
Opțional poate fi utilizată benzina 92, respectiv 93 tare în ștuțul de ali-
COR (pierdere redusă de putere, consum ușor mai ri- mentare cu combusti-
dicat de combustibil). bil și alimentați.
Motor, instalație de evacuare a gazelor arse și combustibil › Motorină 157

› Nu continuați procesul de alimentare după decu- adresați-vă unui partener ŠKODA. Acesta vă va infor-
plarea pistolului de alimentare. ma cu privire la existența combustibilului adecvat în
› Scoateți pistolul de alimentare și reintroduceți-l în țara respectivă.
pompa de alimentare.
› Introduceți bușonul rezervorului de combustibil pe
Prevederi
ștuțul de umplere cu combustibil și rotiți în sens
contrar săgeții, până la fixarea fermă. Standarde
› Închideți și fixați clapeta rezervorului. Motorina trebuie să corespundă normei europene
EN 590 (în Rusia GOST 32511-2013 sau GOST R
55475-2013).
Remedierea problemelor
Utilizați numai motorină, care conține maxim 7 %
Dacă se utilizează alt combustibil decât benzina fă- biodiesel (B7).
ră plumb conformă standardelor pentru autovehi- Vă recomandăm să utilizați motorina cu aditivi
culul dumneavoastră disponibilă la pompă în stațiile de alimentare.
› Nu porniți motorul și nici nu cuplați contactul.
› Solicitați asistența de specialitate a unui service. Exploatarea în condiții meteorologice diferite
Utilizați numai motorină corespunzătoare condițiilor
meteorologice actuale sau preconizate.
Date tehnice Aditivi
Combustibilul prevăzut pentru autovehiculul dum- INDICAȚIE
neavoastră este indicat pe un autocolant de pe par- Pericol de deteriorare a motorului, precum și a insta-
tea interioară a clapetei rezervorului. lației de evacuare a gazelor arse!
▶ Nu utilizați combustibilul bio RME, nici ca aditiv.
A Benzină fără plumb
▶ Nu adăugați aditivi suplimentari în motorina con-
B Conținut bio în pro- formă cu EN 590.
cente ▶ Dacă nu se folosește motorină conformă cu
EN 590, vă recomandăm să vă informați la ateliere-
le specializate în legătură cu eventualii aditivi diesel
omologați de ŠKODA AUTO.

Premise pentru alimentarea cu combustibil


Capacitatea rezervorului este de circa 50 litri, dintre ✓ Autovehiculul descuiat
care 7 litri reprezintă rezerva. ✓ Contact decuplat
La autovehiculele cu propulsie pe gaz natural, volu-
mul rezervorului de combustibil pentru benzină este
de circa 9 litri. Completarea
se aprinde - cantitatea de combustibil a ajuns în Protecția împotriva alimentării greșite
zona de rezervă Ștuțul de alimentare cu combustibil la autovehiculele
cu motoare diesel poate fi dotat cu protecție împo-
triva alimentării greșite.
Motorină În unele țări, diametrul pistolului de alimentare diesel
poate fi identic cu cel al pistolului pentru benzină.
Ce trebuie reținut
Înainte de a vă deplasa în aceste țări, dispuneți de-
PERICOL montarea protecției la un atelier autorizat.
Pericol de moarte! Completarea
Combustibilul și vaporii acestuia sunt explozibili.
› Deschideți clapeta rezervorului de combustibil.
INDICAȚIE
Pericol de deteriorare gravă a motorului, precum și
a instalației de evacuare a gazelor arse!
▶ Nu circulați până la golirea întregului conținut din
rezervor!
Dacă doriți să vă utilizați autovehiculul în altă țară de-
cât cea prevăzută pentru exploatarea autovehiculului,
158 Motor, instalație de evacuare a gazelor arse și combustibil › GNC (gaz natural comprimat)

› Rotiți bușonul rezervo- GNC (gaz natural comprimat)


rului în sensul săgeții și
detașați-l. Ce trebuie reținut
› Introduceți bușonul re- AVERTIZARE
zervorului pe clapeta
GNC este foarte exploziv și ușor inflamabil.
rezervorului.
› Introduceți până la li- AVERTIZARE
mită pistolul de alimen- Pericol de moarte, explozie sau incendiu!
tare în ștuțul de ali- ▶ Nu ignorați mirosul de gaz din autovehicul sau din
mentare cu combusti- timpul alimentării.
bil și alimentați. ▶ Rezervorul de gaz natural din autovehicul nu tre-

› Nu continuați procesul de alimentare după decu- buie expus surselor de căldură nedorite.
plarea pistolului de alimentare. ▶ Nu urcați în autovehicul în timpul alimentării cu gaz

› Scoateți pistolul de alimentare și reintroduceți-l în natural. În timp ce urcați pot apărea descărcări
pompa de alimentare. electrostatice. Dacă apoi atingeți cuplajul de ali-
mentare al instalației de alimentare, se pot forma
› Introduceți bușonul rezervorului de combustibil pe
scântei și declanșa incendii.
ștuțul de umplere cu combustibil și rotiți în sens
contrar săgeții, până la fixarea fermă. AVERTIZARE
› Închideți și fixați clapeta rezervorului. La impactul podelei autovehiculului cu solul sau în ca-
zul unui accident pot să apară daune la rezervoarele
de gaz natural. Dacă alimentați rezervoare de gaz na-
Remedierea problemelor tural deteriorate, acestea se pot sparge și provoca
astfel răniri grave sau mortale!
Dacă se utilizează alt combustibil decât motorina ▶ Dispuneți neîntârziat efectuarea verificării instala-
conformă standardului pentru autovehiculul dum- ției de gaz natural într-un atelier autorizat.
neavoastră
▶ Nu alimentați gaz natural, cât timp nu a fost realiza-
› Nu porniți motorul și nici nu cuplați contactul. tă verificarea instalației de gaz.
› Solicitați asistența de specialitate a unui service.
INDICAȚIE
Pompa de motorină nu poate fi introdusă corect în Pericol de deteriorare a motorului, precum și a insta-
ștuțul de alimentare lației de evacuare a gazelor arse.
› Dacă pompa de alimentare nu poate fi introdusă ▶ Nu alimentați GNL (Liquefied Natural Gas), GPL (Li-
corect în ștuțul de alimentare, mișcați-o de câteva quefied Petroleum Gas) sau Hythan (amestec din
ori încoace și încolo la introducere. hidrogen și metan).

Date tehnice Prevederi


Combustibilul prevăzut pentru autovehiculul dum-
neavoastră este indicat pe un autocolant de pe par-
tea interioară a clapetei rezervorului.
A Motorină

B Conținut bio în pro- Variante ale etichetei GNC


cente la autovehiculele cu propul-
sie pe gaz natural

Capacitatea rezervorului este de circa 50 litri, dintre


care 7 litri reprezintă rezerva.
se aprinde - cantitatea de combustibil a ajuns în
zona de rezervă
Poziția etichetei
Motor, instalație de evacuare a gazelor arse și combustibil › GNC (gaz natural comprimat) 159

Verificări regulate ale instalației de gaz Indicatorul de rezervă de combustibil


La autovehiculele cu propulsie pe gaz natural, trebuie
efectuate inspecții regulate ale instalației de gaz,
într-o unitate autorizată. Deținătorul autovehiculului
este responsabil de verificările executate corespun-
zător.
La autovehicule noi după 4 ani, apoi la fiecare 2 ani
▶ Verificați etanșeitatea instalației de gaz și efectuați
verificarea vizuală a rezervorului de GNC
▶ Verificarea bușonului rezervorului de combustibil
▶ Verificarea ștuțului de umplere și a inelului de etan-
șare din ștuțul de umplere, după caz curățarea ine- A Cantitatea de GNC rămasă a atins zona de rezer-
lului de etanșare vă.
Durata de viață a rezervoarelor AVERTIZARE
Durata de viață a rezervoarelor de gaz natural este de Pericol de imobilizare în trafic
max. 20 ani. ▶ După aprinderea lămpii de control alimentați cât
› Dispuneți înlocuirea rezervoarelor de gaz natural la de curând cu benzină.
momentul respectiv. ▶ Nu circulați niciodată până la golirea completă a

Indicație referitoare la verificarea instalației de gaz rezervorului de benzină.


natural ▶ Urmăriți autonomia pe gaz natural în meniul Date
luminează deplasare » pagina 58. Planificați din timp alimenta-
Mesaj cu privire la numărul de zile rămase până rea cu gaz natural.
la verificarea instalației de gaz natural. Pentru funcționarea corectă a sistemului de ali-
› Efectuați verificarea la un atelier specializat. mentare cu combustibil, vă recomandăm să goliți
complet rezervorul de benzină la fiecare 6 luni până
INDICAȚIE la aprinderea lămpii de control .
Dacă nu se realizează verificarea instalației de gaz na-
tural până la termenul scadent, propulsia pe gaz na-
tural nu mai este disponibilă în autovehiculul dum- Premise pentru alimentarea cu combustibil
neavoastră.
✓ Autovehiculul descuiat
✓ Contact decuplat
Modul de funcționare
Un autovehicul pe gaz natural este alimentat și cu Completarea
benzină » pagina 156.
› Deschideți clapeta rezervorului de combustibil.
Indicator pentru regimul de funcționare pe gaz na-
tural › Îndepărtați capacul A
luminează de la ștuțul de alimen-
tare cu gaz natural.
Comutarea automată de pe funcționarea cu gaz › Introduceți cuplajul in-
stalației de alimentare
natural pe funcționarea cu benzină
pe ștuțul de alimentare
Autovehiculul trece automat din regimul de funcțio-
și începeți alimentarea,
nare pe GNC în regimul de funcționare pe benzină,
ținând cont de indica-
atunci când, de exemplu, apare unul din următoarele
țiile de la instalația de
cazuri.
alimentare.
▶ În caz de rezervoare de GNC goale sau în caz de
Instalația de alimentare încheie automat procesul de
presiune insuficientă în rezervoare.
alimentare atunci când rezervorul este plin.
▶ După alimentarea cu GNC - sistemul de alimentare
cu combustibil al autovehiculului determină calita-
tea GNC.
▶ În caz de temperaturi ambientale foarte scăzute.
160 Motor, instalație de evacuare a gazelor arse și combustibil › GNC (gaz natural comprimat)

› După desprinderea cu- Date tehnice


plajului instalației de
alimentare, verificați Combustibilul prevăzut pentru autovehiculul dum-
dacă a rămas inelul de neavoastră este indicat pe un autocolant de pe par-
etanșare B în ștuțul de tea interioară a clapetei rezervorului.
alimentare A .
› Dacă inelul de etanșare
a alunecat pe cuplajul
de umplere, acesta tre-
buie introdus la loc în
ștuțul de umplere.
› Așezați capacul pe ștuțul de alimentare.
› Închideți și fixați clapeta rezervorului.
Instalațiile de alimentare cu GNC au o protecție la
supraumplere, dependentă de temperatura exterioa- GNC (gaz natural comprimat)
ră. În caz de temperaturi exterioare foarte ridicate, se
poate întâmpla ca rezervorul de GNC să nu poată fi Rezervorul de combustibil este proiectat pentru circa
alimentat în totalitate. 13,8 kg GNC.

Dacă autovehiculul a fost parcat imediat după ali-


mentare, este posibil ca la repornire, indicatorul pen-
tru rezerva de gaz să nu indice exact același nivel pe
care l-a indicat la alimentare. Aici nu este vorba des-
pre o neetanșeitate în sistem, ci de o scădere de pre-
siune condiționată de răcirea gazului din rezervor, du-
pă procesul de alimentare.

Remedierea problemelor
Instalație de alimentare necunoscută
Operarea instalațiilor de alimentare cu gaz poate să
difere de la o unitate la alta. La alimentarea cu gaz de
la stații de alimentare pe care nu le cunoașteți, cereți
îndrumări sau lăsați personalul stației să realizeze ali-
mentarea.
Scurgere de gaz
Dacă există pericolul unei scurgeri de gaz (miros per-
ceptibil), se va proceda după cum urmează.
› Parcați autovehiculul.
› Decuplați contactul.
› Stingeți țigara, îndepărtați din autovehicul obiecte-
le generatoare de scântei sau flamă și deconectați-
le.
› Deschideți portierele și hayonul pentru a aerisi sufi-
cient autovehiculul.
› Dacă mirosul persistă nu continuați deplasarea.
› Dacă nu există posibilitatea de a ieși cu autovehicu-
lul cu scurgeri de gaz dintr-un spațiu închis (de
exemplu tunel, pasaj subteran, garaj, feribot ș.a.),
trebuie să efectuați imediat un apel de urgență.
› Dispuneți neîntârziat efectuarea verificării instala-
ției de gaz natural într-un atelier autorizat.
Bateria de 12 V a autovehiculului și siguranțele › Bateria de 12 V a autovehiculului 161

Bateria de 12 V a autovehiculului și Verificarea nivelului acidului


Valabil pentru o baterie de 12 V cu indicator pentru
siguranțele nivelul electrolitului.
Bateria de 12 V a autovehiculului › Înainte de verificare, lo-
viți cu degetul pe indi-
Ce trebuie reținut cator, pentru a desprin-
de bulele de aer.
Explicarea simbolurilor de avertizare de pe bateria
de 12 V a autovehiculului ▶Colorarea neagră - ni-
velul electrolitului este
Purtați ochelari de protecție! în ordine.
▶ Colorare incoloră sau
Electrolitul din bateria de 12 V a autovehiculu- galben deschis - nivelul
lui este foarte caustic. Purtați mănuși și oche- de electrolit prea scă-
lari de protecție. zut, bateria de 12 V a autovehiculului trebuie înlo-
cuită.
Evitați focul, scânteile și lumina aprinsă lângă
Premise pentru încărcarea unei baterii de 12 V
bateria de 12 V a autovehiculului! Nu fumați!
✓ Contact decuplat
La încărcarea bateriei de 12 V a autovehiculu- ✓ Consumatori de curent opriți
lui se produce un amestec de gaze deosebit Bateria de 12 V a autovehiculului-procesul de în-
de exploziv! cărcare
Pentru încărcarea completă a bateriei de 12 V a au-
Nu lăsați copiii să se apropie de bateria de 12 tovehiculului, reglați un curent de încărcare multiplu
V a autovehiculului! de maxim 0,1 din capacitatea bateriei.
› Conectați borna re-
Respectați manualul de utilizare! dresorului la borna a
bateriei de 12 V a auto-
vehiculului.
Modul de funcționare - protecția la descărcare › Conectați fișa a re-
a bateriei de 12 V a autovehiculului dresorului la punctul de
masă A .
Cauze posibile pentru descărcarea bateriei de 12 V
a autovehiculului › Introduceți cablul de
rețea al redresorului în
▶ Bateria de 12 V a autovehiculului uzată
priză și porniți aparatul.
▶ Trafic preponderent pe distanțe scurte Punctul de masă
▶ Temperaturi reduse
› După încărcare, opriți
redresorul și scoateți cablul de alimentare din priză.
▶ Staționare de lungă durată a autovehiculului
› Deconectați fișele redresorului de la bateria de 12
Măsuri automate de protecție împotriva descărcă- V a autovehiculului.
rii bateriei de 12 V a autovehiculului, condiționate
AVERTIZARE
de sistem
Pericol de explozie!
▶ Creșterea turației de ralanti a motorului
▶ În timpul procesului de încărcare se generează hi-
▶ Dezactivarea anumitor consumatori, eventual limi- drogen. Explozia poate fi provocată și de produce-
tarea puterii acestora rea de scântei, de ex. la deconectarea sau desprin-
Măsuri recomandate în cazul staționării autovehi- derea fișei cablului.
culului pentru mai mult de trei săptămâni ▶ Nu încărcați niciodată o baterie de 12 V înghețată
› Decuplați borna a bateriei de 12 V a autovehicu- sau dezghețată.
lului. ▶ Nu efectuați personal așa numita încărcare rapidă a
bateriei de 12 V a autovehiculului, ci dispuneți reali-
zarea la un atelier autorizat.
Verificarea și încărcarea bateriei de 12 V a
autovehiculului INDICAȚIE
O baterie de 12 V descărcată poate îngheța ușor!
Verificarea stării
Starea bateriei de 12 V a autovehiculului se verifică
cu ocazia inspecției tehnice periodice la un atelier au-
torizat.
162 Bateria de 12 V a autovehiculului și siguranțele › Utilizarea cablului pentru pornirea asistată

Remedierea problemelor Ce trebuie reținut


Bateria de 12 V a autovehiculului nu se încarcă cu AVERTIZARE
motorul pornit Pericol de explozie și arsuri!
sau se aprinde ▶ Renunțați la pornirea asistată utilizând bateria de
12 V a unui alt autovehicul, în următoarele condiții:
› Solicitați asistența de specialitate a unui ▶ Bateria de 12 V descărcată este înghețată. O
service.
baterie de 12 V descărcată poate îngheța deja
Defecțiune motor la temperaturi puțin sub 0 °C.
sau se aprinde ▶ Nivelul electrolitului din bateria de 12 V a auto-
vehiculului este prea scăzut » pagina 161.
› Nu continuați deplasarea!
› Opriți motorul și apelați la asistență din partea unei Pentru pornirea asistată, utilizați numai cabluri cu
unități specializate. secțiune suficientă și cu clești izolați.
Tensiunea nominală a celor două baterii trebuie să fie
12 V. Capacitatea (în Ah) bateriei de 12 V de la care
Deconectarea, conectarea și înlocuirea se ia curent nu trebuie să fie cu mult sub capacitatea
bateriei de 12 V descărcate.
ATENŢIE
Pericol de incendiu!
▶ Nu este permisă inversarea cablurilor de racordare. Punerea în funcțiune a autovehiculului cu
Deconectarea ajutorul bateriei de 12 V a unui alt autovehicul
› Închideți hayonul acționat electric, toate geamurile AVERTIZARE
precum și ruloul parasolar acționat electric.
Pericol de accidentare! Pericol de deteriorare a auto-
› Decuplați contactul și opriți consumatorii electrici vehiculului!
conectați. ▶ Amplasați cablurile pentru pornirea asistată astfel
› Deconectați borna și apoi borna . încât să nu fie antrenate de piesele aflate în mișcare
de rotație din compartimentul motor.
Conectarea
› Conectați borna și apoi borna . INDICAȚIE
Pericol de scurtcircuit!
După cuplarea contactului, se aprind lămpile de con-
▶ Părțile neizolate ale cleștilor nu trebuie atinse.
trol .
▶ Cablul conectat la borna plus a bateriei de 12 V a
› Dacă, după parcurgerea unei scurte distanțe, nu se autovehiculului nu trebuie să intre în contact cu
stinge una din lămpile de control menționate, soli- părți ale autovehiculului conducătoare de curent.
citați asistența de specialitate a unui service.
▶ Nu este permis ca autovehiculele să se atingă.
Repunerea în funcțiune a funcțiilor autovehiculului
Conectarea cablului pentru pornirea asistată
după deconectarea și conectarea bateriei de 12 V
▶ Setarea orei » pagina 56.
› Decuplați contactul.
▶ Comanda geamurilor » pagina 29.
› Conectați cleștii de curent ai cablurilor de pornire
asistată conform cu succesiunea din legendă.
▶ Ruloul parasolar » pagina 30.

Înlocuirea
Noua baterie de 12 V a autovehiculului trebuie să
prezinte aceiași parametri ca bateria inițială. Dispune-
ți efectuarea înlocuirii la un atelier specializat.

Utilizarea cablului pentru pornirea


asistată
Scopul
Bateria de 12 V a autovehiculului descărcată
Cu ajutorul cablurilor pentru pornire asistată poate fi
Bateria de 12 V a autovehiculului furnizoare de
pornit un autovehicul cu bateria de 12 V descărcată
curent
sau defectă, prin intermediul bateriei de 12 V a unui
alt autovehicul. 1 Borna a bateriei de 12 V descărcate
2 Borna a bateriei de 12 V furnizoare de curent
Bateria de 12 V a autovehiculului și siguranțele › Siguranțe 163

3 Borna a bateriei de 12 V furnizoare de curent Modul de funcționare


(sau punct de masă)
Siguranțele protejează sistemele autovehiculului de
4 Punctul de masă al autovehiculului cu bateria deteriorări cauzate de curentul prea puternic. La de-
de 12 V descărcată pășirea intensității respective a curentului, siguranța
se arde.

Punctul de masă
Pornirea motorului Siguranță arsă
› Porniți motorul autovehiculului furnizor de curent Condiții pentru înlocuirea siguranțelor
și lăsați-l să meargă la ralanti (valabil pentru auto-
vehicule cu motor cu ardere internă). ✓ Cheia cu telecomandă scoasă (autovehicul fără
Sau: buton de pornire)
✓ Contact decuplat și portiera șoferului deschisă
› Activați propulsia electrică a autovehiculului furni-
zor de curent (valabil pentru autovehicule cu motor (autovehicul cu buton de pornire)
electric). ✓ Toți consumatorii decuplați
› Porniți autovehiculul cu bateria de 12 V descărcată.
› Dacă motorul autovehiculului cu bateria de 12 V Înlocuirea siguranțelor
descărcată nu pornește în decurs de 10 s, repetați
procedura de pornire după aproximativ 30 s. › Înlocuiți siguranța cu
clema care se află în
Deconectarea cablurilor
partea interioară a ca-
› Deconectați cablurile în ordine inversă față de co- pacului panoului de si-
nectare.
guranțe din comparti-
mentul motor.
Siguranțe › Utilizați capătul corect
al clemei, în funcție de
Ce trebuie reținut dimensiunea siguranței.

INDICAȚIE
Pericol de incendiu și pericol de deteriorare a instala-
ției electrice! Siguranțe în planșa de bord
▶ Nu reparați siguranțele și nici nu le înlocuiți cu une-
Prezentarea generală
le cu amperaj mai mare.
▶ Înlocuiți siguranța defectă cu o siguranță nouă cu Accesul la siguranțe
amperaj identic. › Deschideți compartimentul de depozitare de pe
▶ Vă recomandăm să folosiți siguranțe de schimb din partea șoferului.
gama Accesorii Originale ŠKODA. Prin acestea, es- › Apăsați butonul și des-
te garantată protecția fiabilă și sigură a instalației chideți compartimen-
electrice a autovehiculului. tul.
▶ Dacă siguranța nouă se arde din nou, solicitați asis-
› Scoateți compartimen-
tența de specialitate a unui service. tul trăgând înspre
O siguranță poate avea mai mulți consumatori. dumneavoastră.
Un consumator poate avea mai multe siguranțe. › Înlocuiți siguranța.
› Introduceți comparti-
mentul în locul inițial și
închideți-l.
164 Bateria de 12 V a autovehiculului și siguranțele › Siguranțe în planșa de bord

Prezentare generală a siguranțelor Numărul Consumator


siguranței
27 Reglarea amortizoarelor (sistem de rula-
re adaptiv)
28 Senzorul sistemului de alarmă
29 Goarna de alarmă
30 Contact (butuc de contact)
31 Instalația de climatizare, încălzirea
32 Dispozitiv de pretensionare a centurii de
siguranță partea pasagerului față
33 Macara geam acționată electric - partea
stângă
34 Dispozitiv de pretensionare a centurii de
siguranță partea șoferului
35 Lumini - partea stângă
36 Claxon
37 Încălzirea scaunelor față
38 Iluminarea habitaclului, iluminarea bu-
toanelor, instalație de curățare a faruri-
lor, iluminare ambientală, instalația de
climatizare manuală, încălzirea
39 Sistemele de asistență
40 Comutatorul de lumini, faruri, reglarea
Numărul Consumator înălțimii de iluminare a farurilor, mufa de
siguranței diagnosticare, comutatorul pentru lumi-
1 Dispozitivul de remorcare na de marșarier, maneta de operare de
2 Far cu leduri - partea stângă sub volan
3 Amplificator muzică 41 Funcția antiorbire a oglinzii interioare,
4 Instalație de spălare a farurilor reglarea oglinzilor exterioare, instalația
5 Trapa rabatabilă/glisantă de climatizare, releul CNG
6 Închiderea centralizată, instalația de spă- 42 Comutatorul pedalei de ambreiaj, porni-
lare a geamurilor, ștergătorul de lunetă re motor
7 Încălzire în scaune spate 43 Ștergătorul de lunetă
8 Climatronic 44 Sistemul airbag, lampa de control pentru
9 Far cu leduri - partea dreaptă airbag
10 Dispozitivul de remorcare 45 Ștergătoarele de parbriz
11 Capac electric al portbagajului 46 Încălzire în scaune spate
12 Încălzirea volanului 47 Nealocat
13 Comutator de lumini, mufă de diagnosti- 48 Blocare electronică a coloanei de direc-
care, senzor de ploaie, manetă de opera- ție, Kessy (sistem de închidere și pornire
re sub volan, parbriz cu încălzire fără cheie)
14 Instalația pentru spălarea parbrizului 49 SCR (AdBlue®)/GNC
15 Panoul de bord, apel de urgență 50 Mufe USB spate, mufă USB la oglinda in-
16 Lumini - partea dreaptă terioară
17 Macara geam acționată electric - partea 51 Nealocat
dreaptă 52 Bricheta / priza de 12 V față
18 Ștergătoarele de parbriz 53 Sistemul de blocare la scoaterea cheii
19 Infotainment din contact, transmisia automată
20 Încălzirea lunetei 54 Priza de 12 V din portbagaj
21 SCR (AdBlue®) 55 Nealocat
22 Nealocat 56 Instalație de climatizare manuală, încălzi-
23 Camera retrovizoare re
24 Phonebox, antena GSM, portul USB, 57 Nealocat
ecranul Infotainment 58 Instalația pentru spălarea parbrizului
25 Maneta de operare de sub volan 59 Încălzire oglinzi exterioare, încălzire duze
26 Magistrala de date de spălare
60 Dispozitivul de remorcare
Bateria de 12 V a autovehiculului și siguranțele › Siguranțele din compartimentul motor 165

Numărul Consumator Numărul Consumator


siguranței siguranței
61 Dispozitivul de remorcare 10 Magistrala de date, unitate de comandă
BCM, modul date baterie
11 Nealocat
Siguranțele din compartimentul motor 12 Instalația de climatizare
13 Nealocat
Prezentarea generală 14 ESC, sistemul de comandă a motorului,
Accesul la siguranțe componente motor
15 Cutia de viteze automată
› Apăsați simultan lame- 16 Nealocat
le de blocare ale capa- 17 Sistemul de comandă al motorului
cului panoului de sigu- 18 Demarorul
ranțe și scoateți capa-
19 Nealocat
cul.
20 ESC
› Înlocuiți siguranța. 21 ESC
› Aplicați și fixați capa- 22 Nealocat
cul. 23 Nealocat
24 Nealocat
25 Încălzirea suplimentară electrică, venti-
INDICAȚIE lator radiator
Pericol de pătrundere a apei în panoul de siguranțe! 27 Încălzirea suplimentară electrică, venti-
▶ Aplicați capacul corect și fixați-l ferm. lator radiator
28 Încălzirea suplimentară electrică
Prezentare generală a siguranțelor
29 Încălzirea parbrizului

Numărul Consumator
siguranței
1 Unitatea de comandă a motorului
2 Clapeta gazelor arse, pompa de lichid de
răcire, jaluzele radiator, reducere catali-
tică selectivă (AdBlue®), componente
motor
3 Sonde lambda, unitate de comandă NOx
4 Pompa de combustibil
5 Ventilator radiator, regulator presiune
de supraalimentare, senzori de nivel ulei
și temperatură ulei, componente motor
6 Ventilație carter, instalația de preîncălzi-
re, componente motor
7 Sistemul de frânare (pompa de vacuum)
8 Pompa de combustibil, componente
motor
9 Comutator lumini de frână
166 Roțile › Anvelope și jante

Roțile 205 Lățimea anvelopei în mm


60 Raportul înălțime/lățime în %
Anvelope și jante R Indicele pentru tipul anvelopei - Radial
16 Diametrul jantei în țoli
Ce trebuie reținut 92 Index de sarcină
H Simbolul de viteză
INDICAȚIE
▶ Protejați anvelopele de contactul cu vaseline și Index de sarcină
combustibil. Indicele de sarcină indică capacitatea portantă maxi-
▶ Păstrați întotdeauna roțile și anvelopele la loc răco- mă permisă a unei anvelope.
ros, uscat și întunecos. Anvelopele fără jante tre- 88 560 kg
buie păstrate în picioare. 89 580 kg
▶ Jantele din aliaj ușor sunt deteriorate de materialul 90 600 kg
antiderapant. 91 615 kg
▶ Nu utilizați jantele din aliaj ușor cu suprafață șlefui- 92 630 kg
tă nici în condiții de iarnă, nici cu lanțuri antidera- 93 650 kg
pante 94 670 kg
95 690 kg
Cauze pentru uzura neuniformă a anvelopelor
▶ Presiune incorectă în anvelope. Simbolul de viteză
▶ Stil de conducere (de ex. deplasare rapidă în curbe,
Simbolul de viteză indică viteza maxim permisă a au-
accelerare și frânare bruscă). tovehiculului cu anvelope montate din categoria res-
pectivă.
▶ Montarea greșită a roților.
▶ Echilibrare incorectă a roților.
S 180 km/h
T 190 km/h
Schimbarea roților U 200 km/h
Pentru o uzură uniformă H 210 km/h
a tuturor anvelopelor, vă V 240 km/h
recomandăm permuta- W 270 km/h
rea roților la fiecare Y 300 km/h
10.000 km, conform AVERTIZARE
schemei. ▶ Nu depășiți niciodată capacitatea portantă și viteza
maximă admisă a anvelopelor montate.
Indicații cu privire la montarea anvelopelor
Indicator de uzură anvelope
› Respectați obligatoriu sensul de rotație la anvelo-
pele cu sens predeterminat. Sensul de rotație este La baza profilului anvelo-
marcat pe flancul anvelopei, prin săgeți. pelor se află indicatori de
› Înlocuiți întotdeauna anvelopele în pereche, per uzură, care indică adânci-
punte. mea minimă admisă a
profilului.
Informații suplimentare
Marcajele de pe flancuri-
Utilizați doar anvelope radiale aprobate de același tip,
le pneurilor indică locul
dimensiune (circumferință) și același profil pe fiecare
plasării acestor indicato-
punte.
ri, prin intermediul litere-
Tipodimensiunile aprobate de anvelope sunt mențio- lor TWI și/sau altor sim-
nate în documentația tehnică a autovehiculului, pre- boluri, de exemplu .
cum și în declarația de conformitate (în așa numitul
O anvelopă va fi considerată a fi uzată atunci când in-
document COC).
dicatorul de uzură se află la nivel cu profilul anvelopei.
Declarația de conformitate poate fi procurată de la o
Adâncimea profilului se poate măsura cu un dis-
unitate ŠKODA (valabil pentru unele țări și unele va-
pozitiv de măsurare a adâncimii profilului, de pe ră-
riante de model).
zuitorul de gheață. Răzuitorul de gheață se găsește
pe partea interioară a clapetei rezervorului.
Prezentare generală a inscripțiilor de pe AVERTIZARE
anvelope Pericol de accident!
▶ Nu utilizați anvelope uzate.
Explicații privind marcajele de pe anvelope
De exemplu 205/60 R 16 92 H
Roțile › Anvelope de iarnă sau pentru toate anotimpurile 167

Data de fabricație a anvelopelor Condiții de utilizare


Data fabricației este indicată pe flancul anvelopei.
Dacă sunt montate anvelope pentru toate anotimpu-
DE EX. DOT ... 10 20 înseamnă că anvelopa a fost fa- rile sau anvelope de iarnă cu un indice de viteză mai
bricată în a 10-a săptămână din anul 2020. redus decât viteza maximă constructivă a autovehi-
AVERTIZARE culului, se va proceda în modul următor:
Pericol de accident!
› Setați limitarea de viteză în sistemul Infotainment,
▶ Nu utilizați anvelope mai vechi de 6 ani.
conform indicelui de viteză al anvelopelor montate.
› Fixați în câmpul vizual al șoferului o plăcuță de
Remedierea problemelor avertizare cu valoarea maximă a vitezei, conform
indicelui de viteză al anvelopelor (valabil numai pen-
Asistență în caz de pană de anvelopă tru anumite țări).
▶ Roata de rezervă și roata de rezervă compac-
tă » pagina 168
▶ Înlocuirea roții și ridicarea autovehiculului » pagi-
Setările
na 168 Setarea limitei de viteză pentru anvelope se face în
▶ Setul de pană » pagina 170 sistemul Infotainment, în următorul meniu:
Modificarea presiunii în anvelope
se aprinde
Sau:
› Opriți autovehiculul.
› Verificați anvelopele și presiunile din anvelope.
Afișarea anvelopelor cu presiunea modificată Lanțurile antiderapante
› Selectați punctul de meniu pentru afișarea stării
anvelopelor în meniul următor: Scopul
Lanțurile antiderapante îmbunătățesc caracteristicile
Sau: de rulare în condiții de iarnă.
AVERTIZARE
Pericol de accident precum și pericol de daune la an-
velope!
Anvelope de iarnă sau pentru toate ▶ Nu utilizați lanțurile pe drumuri libere de zăpadă și
anotimpurile gheață.

Scopul
Ce trebuie reținut
Anvelopele pentru toate anotimpurile sau anvelopele
de iarnă îmbunătățesc caracteristicile de rulare în › Înainte de montarea lanțurilor antiderapante, de-
condițiile unui carosabil de iarnă. Ele sunt marcate cu montați capacele integrale de roți.
literele M+S și cu un simbol de vârf de munte și de › Montați lanțurile antiderapante numai la roțile din
fulg de nea . față.

Ce trebuie reținut Date tehnice


Pentru a obține cele mai bune caracteristici de rulare, Combinații admise de jante și anvelope pentru mon-
se vor utiliza pe toate cele patru roți anvelope cu o tarea lanțurilor antiderapante:
adâncime minimă a profilului de 4 mm.
Înlocuiți anvelopele de iarnă la momentul oportun cu Mărimea jantei Dimensiunile anvelopei
anvelope de vară. Anvelopele de vară prezintă carac- 6Jx16 ET35 195/60 R16
teristici de rulare și frânare mai bune pe carosabil
Utilizați numai lanțuri antiderapante ale căror inele și
dezghețat și fără zăpadă precum și la temperaturi
încuietori nu sunt mai mari de 13 mm.
mai mari de 7 °C.
168 Roțile › Roata de rezervă și roata de rezervă compactă

Roata de rezervă și roata de rezervă Scoaterea și introducerea roții la autovehicule


compactă cu sistem de sonorizare

Prezentarea generală Scoaterea

Roata de rezervă
› Desfaceți chinga de fi-
xare și scoateți cutia cu
▶ O roată de rezervă cu dimensiuni normale are ace-
trusa de scule.
leași dimensiuni cu roțile montate la autovehicul.
▶ O roată de rezervă de mici dimensiuni dispune de o
› Apăsați butonul de si-
guranță și detașați co-
plăcuță de avertizare amplasată pe jantă. Această nectorul.
roată este concepută pentru a ajunge la următoa-
rea unitate autorizată.
Umflați o roată de rezervă de mici dimensiuni cu pre-
siunea maximă prevăzută.
Roata de urgență › Desfaceți piulița de si-
Roata de urgență dispune de o plăcuță de avertizare guranță.
amplasată pe jantă. Această roată este concepută › Scoateți difuzorul de
pentru a ajunge la următoarea unitate autorizată. frecvențe joase.
Roata de urgență este considerabil mai îngustă decât › Scoateți roata.
roțile montate din fabrică.

Scoaterea și introducerea roții la autovehicule


fără sistem de sonorizare
Introducerea
Roata de rezervă sau roata de rezervă compactă este › Introduceți roata cu partea exterioară orientată în
fixată într-un locaș de sub mochetă sau de sub po- jos, în locaș.
deaua variabilă, în portbagaj.
› Montați difuzorul de frecvențe joase.
Scoaterea › Înșurubați piulița de siguranță până la capăt.
› Desfaceți chinga de fi- › Introduceți conectorul în difuzorul de frecvențe
xare și scoateți cutia cu joase.
trusa de scule. › Introduceți cutia cu trusa de scule și asigurați-o cu
› Desfaceți piulița de si- chinga.
guranță.
› Scoateți roata.
Înlocuirea roții și ridicarea autovehiculului
Ce trebuie reținut
Înainte de înlocuire
Introducerea › Parcați autovehiculul în siguranță și asigurați-l îm-
› Introduceți roata cu partea exterioară orientată în potriva rulării accidentale.
jos, în locaș. › Opriți motorul.
› Trageți banda de fixare în janta roții, prin deschide- › Toți ocupanții autovehiculului trebuie să coboare. În
rile situate în cruce. timpul înlocuirii roții, trebuie să staționați în afara
› Înșurubați piulița de siguranță până la capăt. carosabilului, de exemplu în spatele parapeților me-
› Introduceți cutia cu trusa de scule în roată și asigu- talici.
rați-o cu chinga. › Închideți toate portierele, hayonul și capota com-
partimentului motor.
› Dacă tractați o remorcă, decuplați-o.
Roțile › Înlocuirea roții și ridicarea autovehiculului 169

Ridicarea autovehiculului Unele autovehicule pot


AVERTIZARE dispune de șuruburi de
Asigurați întotdeauna placa de bază a cricului împo- roată antifurt, care pro-
triva alunecării! tejează roțile de furt.
▶ Așezați întotdeauna un suport stabil cu suprafață › Introduceți adaptorul
mare sub cricul amplasat pe teren instabil. până la capăt pe șuru-
▶ Așezați întotdeauna un suport antialunecare, de ex. bul de roată antifurt.
un covoraș de cauciuc, sub cricul amplasat pe teren
alunecos.
▶ Autovehiculul se ridică pe cric cu portierele închise.
▶ Nu introduceți părți ale corpului sub autovehiculul
› Introduceți cheia pe
ridicat. șurubul de roată sau pe
adaptor.
▶ Nu porniți motorul autovehiculului ridicat.
› Răsuciți șurubul maxim
INDICAȚIE o jumătate de rotație,
Pericol de deteriorare a autovehiculului! pentru ca roata să nu
▶ Asigurați-vă că cricul este aplicat corect pe nervura se poată desprinde și
pragului. să cadă.
După înlocuire
› Verificați, respectiv corectați presiunea din anvelo-
pa roții montate. Nervuri de fixare pentru cric
› La autovehicule cu indicator de presiune în anvelo- Nervurile de fixare se află pe pragul autovehiculului.
pe, memorați valorile presiunii în sistem.
› Verificați momentul de strângere al șuruburilor de
roată ale roții montate cât mai curând.
Momentul de strângere prevăzut este de 120 Nm.
Până la verificarea momentului de strângere, condu-
ceți deosebit de prudent.
Înlocuirea anvelopei defecte. Nu recomandăm repa-
rarea anvelopei.
AVERTIZARE
Pericol de accident! A 15,5 cm
▶ Un moment de strângere prea mic poate conduce
B 25,8 cm
la desprinderea roții în timpul deplasării.
▶ Un moment de strângere prea mare poate deter- Aplicarea cricului și ridicarea autovehiculului
mina deteriorarea filetelor și la deformarea jantei. Utilizați cricul din trusa de scule.
AVERTIZARE
Pericol de accident!
▶ Nu gresați șuruburile cu vaselină sau ulei.
▶ Nu utilizați șuruburi corodate sau deteriorate.

Înlocuirea roții și ridicarea autovehiculului


Desfacerea șuruburilor
› Dacă autovehiculul are capace pentru șuruburi de
roată sau capace de roată, detașați-le.
› Fixați cricul în nervura de fixare situat cel mai
AVERTIZARE aproape de roata ce trebuie înlocuită.
▶ Dacă apăsați pe capătul cheii în timpul desfacerii
șuruburilor, țineți-vă de autovehicul, pentru a avea
› Așezați placa de bază a cricului, pe întreaga sa su-
prafață, pe un teren plan, astfel încât cricul să se
o stabilitate mai bună.
afle în poziție verticală în raport cu nervura de fixa-
re.
› Ridicați cricul cu ajutorul manivelei, până când
gheara cricului cuprinde nervura.
170 Roțile › Setul de pană

› Ridicați în continuare autovehiculul, până când roa- J Recipient cu substanța de vulcanizare


ta se ridică puțin de la sol.
K Ventilul de rezervă
Înlocuirea roții
› Desfaceți șuruburile și așezați-le pe o suprafață cu- Declarația de conformitate este atașată compreso-
rată. rului de aer sau mapei de bord.
› Scoateți cu grijă roata.
› Aplicați roata. Condiții de utilizare
› Înșurubați ușor șuruburile.
› Coborâți autovehiculul. Repararea cu setul de pană nu înlocuiește în niciun
caz repararea pe termen lung a anvelopei.
INDICAȚIE
▶ În cazul capacelor de roți montate din fabrică sau Reparația servește numai pentru deplasarea până la
din gama de accesorii originale ŠKODA: șuruburile prima unitate autorizată.
de roată antifurt se vor monta corespunzător pozi- Înlocuiți cât mai curând anvelopa reparată cu ajutorul
ției marcate pe partea din spate a capacului de roa- setului de pană.
tă.
Înainte de utilizarea setului
Strângerea șuruburilor › Parcați autovehiculul în siguranță și asigurați-l îm-
› Strângeți pe rând șuruburile de roată opuse, inclu- potriva rulării accidentale.
siv șurubul de roată antifurt. › Opriți motorul.
› Montați la loc capacele șuruburilor de roată sau ca- › Toți ocupanții autovehiculului trebuie să coboare. În
pacele de roată. timpul reparației la roată, trebuie să staționați în
Păstrați eticheta cu codul șuruburilor de roată an- afara carosabilului, de exemplu în spatele parapeți-
tifurt. Pe baza acestui cod se poate procura un adap- lor metalici.
tor de schimb din gama de accesorii originale ŠKO- › Închideți toate portierele, precum și hayonul și ca-
DA. pota compartimentului motor.
› Dacă tractați o remorcă, decuplați-o.

Setul de pană După utilizarea setului


Dacă nu poate fi atinsă o presiune în anvelope de
Prezentarea conținutului 2,0 bar, anvelopa este prea deteriorată și nu poate fi
etanșată cu setul de pană.
Setul se află într-o cutie sub podeaua portbagajului.
› Nu continuați deplasarea. Solicitați asistența de
specialitate a unui service.
Dacă s-a atins o presiune în anvelopă de 2,0 – 2,5 ba-
ri, deplasarea poate fi continuată cu max. 80 km/h,
respectiv 50 mph.
› Evitați accelerarea puternică, frânările bruște și vi-
rajele razante.
Indicație pentru deplasarea cu anvelope reparate
› Verificați presiunea de umplere din anvelopa repa-
rată după 10 minute de deplasare.
A Autocolant cu informații despre viteză › Dacă presiunea din anvelopă este 1,3 bari sau mai
B Cheia de ventile mică, nu continuați deplasarea! Solicitați asistența
de specialitate a unui service.
C Furtunul de umplere cu capac
› Dacă presiunea din anvelopă este mai mare de
D Compresorul de aer (dispunerea elementelor de 1,3 bari, corectați presiunea la valoarea corectă de
comandă poate să difere, în funcție de tipul com- cel puțin 2 bari și continuați deplasarea.
presorului)
INDICAȚIE
E Furtunul de presiune
Pericol de deteriorare a compresorului!
F Buton pentru reducerea presiunii ▶ După trecerea duratei maxime de funcționare a

G Indicator de presiune compresorului de aer, lăsați-l să funcționeze câteva


minute.
H Fișa de conectare de 12 V
I Comutatorul ON/OFF
Roțile › Presiunea în anvelope 171

AVERTIZARE › Deplasați-vă circa 10 metri înainte sau înapoi, pen-


Pericol de arsuri! tru a permite soluției de etanșare să se distribuie
Furtunul de presiune și compresorul de aer se pot în- uniform în anvelopă.
călzi în timpul umflării. › Înșurubați din nou furtunul pe ventilul anvelopei și
▶ Lăsați compresorul de aer și furtunul să se răcească reluați procesul de umplere cu aer.
câteva minute.

Presiunea în anvelope
Limitări de utilizare
Ce trebuie reținut
Renunțați la utilizarea setului în următoarele cazuri:
▶ Janta este deteriorată. INDICAȚIE
▶ Adaptați întotdeauna presiunea din anvelope la în-
▶ Temperatura exterioară se situează sub temperatu-
cărcătură.
ra minimă indicată în instrucțiunile recipientului de
umplere a anvelopelor. ▶ Verificați presiunea în anvelope cel puțin o dată pe
lună și înainte de fiecare călătorie mai lungă.
▶ Găurile din anvelopă sunt mai mari de 4 mm.
▶ Verificați presiunea cu anvelopele reci. Dacă este
▶ Defecțiuni pe flancul anvelopei.
cazul, nu reduceți presiunea mărită, dacă anvelopa
▶ A fost depășită data valabilității indicată pe reci- este caldă.
pientul de umplere a anvelopelor.
▶ După fiecare modificare a presiunii anvelopelor,
memorați noile valori în indicatorul presiunii în an-
velope.
Reparații efectuate de utilizator
AVERTIZARE
Etanșarea anvelopelor Pericol de accident!
› Deșurubați capacul ventilului anvelopei deteriorate. ▶ Dacă se pierde foarte repede presiune din anvelo-
› Deșurubați ventilul cu cheia de ventile și așezați-l pe, se va încerca să se oprească autovehiculul cu
pe un suport curat. grijă, fără mișcări bruște de volan și fără frânări pu-
› Scuturați bine recipientul cu soluție de etanșare ternice.
pentru anvelope.
› Înșurubați furtunul de umplere pe recipientul de
umplere a anvelopei. Folia de la gura recipientului Eticheta cu valorile prescrise de presiune din
se va perfora. anvelope
› Îndepărtați dopul de la furtunul de umplere și fixați Eticheta cu valorile prescrise de presiune din anvelo-
recipientul pe ventil. pe se află pe interiorul clapetei rezervorului.
› Țineți recipientul răsturnat și introduceți în anvelo-
pă toată soluția de etanșare. A Presiune pentru în-
cărcătură la jumătate
› Scoateți furtunul de umplere de pe ventil. din capacitate
› Înșurubați ventilul. B Presiunea de umple-
Umflarea anvelopei re pentru exploata-
› Înșurubați furtunul compresorului de aer pe ventilul rea ecologică (con-
anvelopei. sum de combustibil
› Asigurați autovehiculul cu frâna de parcare. și emisii de noxe ușor
reduse)
› Porniți motorul.
C Presiune pentru în-
› Introduceți fișa compresorului de aer în priza de 12 cărcătură maximă
V.
D Diametrul anvelopei, în țoli
› Porniți compresorul.
Aceste date au doar scop informativ pentru pre-
› Deîndată ce s-a atins o presiune de 2,0 – 2,5 bari, siunea prevăzută în anvelope. Nu reprezintă o
opriți compresorul.
enumerare a tipodimensiunilor de anvelope pen-
Respectați durata maximă de funcționare a compre- tru autovehiculul dumneavoastră. Acestea sunt
sorului de aer în conformitate cu instrucțiunile pro- menționate în documentația tehnică a autovehi-
ducătorului setului de pană. culului, precum și în declarația de conformitate
› Dacă nu a putut fi atinsă presiunea aerului de 2,0 – (în așa numitul document COC).
2,5 bari, deșurubați furtunul de la ventilul roții. E Valoarea presiunii în anvelope pentru anvelopele
punții din față
172 Roțile › Indicatorul sistemului de control al presiunii în anvelope

F Valoarea presiunii în anvelope pentru anvelopele › Atingeți suprafața de comandă funcții .


punții din spate › În continuare, urmați indicațiile afișate pe ecran.
G Valoarea prescrisă pentru presiunea din roata de
Memorați valorile presiunilor în anvelope în următoa-
rezervă
rele cazuri:
▶ Modificarea presiunii în anvelope
Indicatorul sistemului de control al ▶ Înlocuirea uneia sau a mai multor roți
presiunii în anvelope ▶ Modificarea poziției unei roți pe autovehicul
▶ Întotdeauna după parcurgerea unei distanțe de
Modul de funcționare 10.000 km sau o dată pe an
Indicatorul sistemului de control al presiunii în anve-
lope indică o modificare a presiunii.
Remedierea problemelor
Avertizare la modificarea presiunii
se aprinde Indicatorul sistemului de control al presiunii în an-
velope perturbat
› Opriți autovehiculul. clipește pentru aproximativ 1 minut și luminea-
› Verificați anvelopele și presiunile din anvelope. ză în continuare

Afișarea anvelopelor cu presiunea modificată › Opriți autovehiculul, decuplați contactul și porniți


motorul.
› Selectați punctul de meniu pentru afișarea stării
anvelopelor în meniul următor: Dacă după pornirea motorului, simbolul luminea-
ză din nou intermitent, există o eroare în sistem.

Sau:
› Conduceți cu atenție sporită, solicitați asistență din
partea unui service autorizat.

Limitarea funcționării
Capacele șuruburilor de roți

Sistemul nu poate avertiza în cazul unei pierderi rapi-


Detașarea și montarea capacelor
de de presiune dintr-o anvelopă, de exemplu la o per- Scoaterea
forare bruscă a anvelopei.
› Introduceți clema de
Funcționarea sistemului poate fi limitată, de exemplu, detașare până la capăt
în următoarele situații: pe capac.
▶ Solicitare neuniformă a roților, de ex. în cazul regi- › Detașați capacul.
mului de tractare remorcă
▶ Conducerea într-o manieră sportivă
▶ Deplasare pe drumuri neasfaltate
▶ Lanțuri antiderapante montate

Memorarea valorilor presiunilor în anvelope Montarea


› Introduceți capacul până la capăt pe șurubul de
Memorarea valorilor presiunilor din anvelope în sis- roată.
temul Infotainment
› Asigurați în toate anvelopele presiunea recoman-
dată. Capacele ornamentale de roți
› Cuplați contactul.
› Selectați punctul de meniu pentru afișarea stării Demontarea și montarea capacului
autovehiculului în meniul următor:
Valabil pentru capacele integrale montate din fabri-
cație sau din gama de accesorii originale ŠKODA.
Sau: Scoaterea
› Agățați cârligul pentru scoaterea capacelor inte-
› Cu ajutorul suprafețelor de comandă funcții grale de roată de marginea unuia dintre orificiile de
selectați meniul pentru indicatorul sistemului de aerisire din capacul de roată.
control al presiunii în anvelope.
Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Echipare în portbagaj 173

› Introduceți cheia prin cârlig, sprijiniți-o de roată și Spațiile de depozitare și


scoateți capacul.
echipamentele interioare
Montarea
› Aplicați capacul pe jantă, pe zona destinată ventilu- Echipare în portbagaj
lui.
Prezentarea generală
La utilizarea unui șurub antifurt, acesta trebuie să
se afle în locul marcat pe capac.
› Apăsați capacul pe jantă, pornind de la ventil, spre
ambele direcții, astfel încât să se fixeze pe întreaga
circumferință.
INDICAȚIE
▶ Apăsați cu mâna, nu loviți capacul de roată.

Portbagajul unui autovehicul fără propulsie pe gaz natural


A Compartimentul de depozitare
Sarcină max. 2,5 kg
La autovehiculele cu podea variabilă a portbaga-
jului, peretele despărțitor al compartimentului de
depozitare nu se poate scoate.
B Comutatorul dispozitivului de remorcare
C Sub podeaua portbagajului: Compartiment de
depozitare pentru roata de rezervă sau de urgen-
ță și trusa de scule
Sarcina pe podeaua portbagajului max. 75 kg
D Priză de 12 V
E Compartimentul de depozitare
Sarcină max. 1,5 kg

Portbagajul unui autovehicul cu propulsie pe gaz natural


A Compartimentul de depozitare
Sarcină max. 2,5 kg
B Sub podeaua portbagajului: Compartiment de
depozitare pentru trusa de scule
Sarcina pe podeaua portbagajului max. 75 kg
C Priză de 12 V
D Compartimentul de depozitare
Sarcină max. 1,5 kg
174 Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Echipare pentru urgențe

Echipare pentru urgențe Trusa de scule


Prezentarea generală Prezentarea generală
Echipare pentru urgențe în portbagajul unui auto- În funcție de dotare, în trusa de scule nu trebuie să
vehicul fără propulsie pe gaz natural existe toate componentele următoare.

A Amplasarea trusei de prim ajutor A Adaptorul pentru șuruburile de roată antifurt


B Trusa de scule B Inelul de remorcare
C Amplasarea triunghiului reflectorizant C Mâner pentru extragerea capacelor de roată
D Cricul cu plăcuța cu instrucțiuni și manivela
Echipare pentru urgențe în portbagajul unui auto-
vehicul cu propulsie pe gaz natural E Cheie de roți
F Clește extractor pentru capacele șuruburilor de
roți
G Setul de pană
H Șurubelniță

Declarația de conformitate este atașată cricului sau


mapei de bord.

Compartiment de depozitare pentru


A Amplasarea trusei de prim ajutor vesta reflectorizantă
B Trusa de scule
C Amplasarea triunghiului reflectorizant

Compartiment de depozitare pentru vesta reflec-


torizantă
Compartimentul de depozitare pentru vesta reflecto-
rizantă se află în compartimentul de depozitare din
ușa față.
Extinctor sub scaunul pasagerului față
Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Elemente de fixare în portbagaj 175

Elemente de fixare în portbagaj Autovehicule cu podea de încărcare variabilă

Prezentarea generală
Autovehicule fără podea de încărcare variabilă

A Cârlige pentru genți


Sarcină max. 7,5 kg
B Elemente de prindere pentru plasele de fixare
A Cârlige pentru genți C Cârlige pentru fixarea plaselor de fixare
Sarcină max. 7,5 kg Sarcină max. 1,5 kg
B Elemente de prindere pentru plasele de fixare D Inel de ancorare pentru fixarea plaselor de fixare
C Cârlige pentru fixarea plaselor de fixare E Inele de ancorare pentru fixarea încărcăturii și a
Sarcină max. 1,5 kg plaselor de fixare
D Inel de ancorare pentru fixarea plaselor de fixare Sarcină max. 350 kg
E Inele de ancorare pentru fixarea încărcăturii și a F Inele de ancorare pentru fixarea încărcăturii și a
plaselor de fixare plaselor de fixare
Sarcină max. 350 kg Sarcină max. 350 kg

Autovehicul pe gaz natural Alte elemente de fixare

A Cârlige pentru genți


Sarcină max. 7,5 kg
B Elemente de prindere pentru plasele de fixare
C Cârlige pentru fixarea plaselor de fixare
Sarcină max. 1,5 kg
D Inel de ancorare pentru fixarea plaselor de fixare
E Inele de ancorare pentru fixarea încărcăturii și a
plaselor de fixare
Sarcină max. 350 kg
A Plasa de la masca portbagajului
Sarcină max. 1,5 kg
B Cârlig de fixare a încărcăturii la inelul de ancorare
al sistemului TOP TETHER
Sarcină max. 5 kg
C Elemente Cargo
Sarcină max. 8 kg
176 Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Cârligul pentru genți din portbagaj

Un compartiment de depozitare pentru elemen- Plasa de depozitare


tele Cargo se află sub podeaua portbagajului, în
portbagaj.
› Pliați elementul Cargo și fixați-l pe podeaua
portbagajului.

Cârligul pentru genți din portbagaj

Încărcarea maximă a cârligului este de 7,5 kg.

Elementele Cargo din portbagaj


Sarcina maximă a plasei este de 1,5 kg.

Haken an der Halteöse des TOP TETHER-


Systems

Încărcarea maximă a elementului Cargo este de 8 kg.

Die maximale Belastung des Hakens beträgt 5 kg.


Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Plase de fixare 177

Plase de fixare Perete despărțitor din plasă


Prezentarea generală Fixarea peretelui despărțitor de plasă
Fixarea în spate

Sarcina maximă admisă a plaselor de fixare este de


1,5 kg. › Așezați bara transversală în locașe A .
› Fixați carabina B în inelele de ancorare.
Buzunare de depozitare › Tensionați centurile la capetele libere C .
Bedienung Fixarea în față
Procesul are loc similar cu cel din spate.
Die maximale Belastung der Ablagetasche beträgt
3,5 kg. Inelele de ancorare pentru carabine se află sub stâlpii
centrali ai caroseriei.
Aufhängen
Desfacerea
› Die Ablagetasche an Desfacerea se efectuează în ordine inversă față de fi-
den Befestigungspunk- xare.
ten A , B oder C auf-
hängen.
Beidseitiger Bodenbelag
Prezentarea generală
În funcție de dotare, autovehiculul poate fi echipat cu
podea falsă în portbagaj. O parte este realizată din
material textil, iar cealaltă parte dintr-un material la-
INDICAȚIE vabil.
▶ Vor dem Aufhängen der Ablagetasche den Haken
aus der Halteöse des TOP TETHER-Systems he-
rausnehmen. Capac fix portbagaj
Zusammenfalten Demontarea și montarea
› Die hintere Leiste an
die vordere Leiste anle- Încărcarea maximă a capacului este de 1 kg.
gen und mit der Rast- Scoaterea
nase sichern.
› Desprindeți benzile de
susținere.
178 Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Podea variabilă în portbagaj

Scoateți capacul portba- › Den variablen Ladebo-


gajului prin tragere rapi- den nach vorn drücken
dă. und auflegen.
Capacul portbagajului se
desprinde de podeaua
portbagajului, prin trage-
re ușoară.

Introducerea Den angehobenen variablen Ladeboden in der obe-


› Introduceți capacul până când se fixează. ren Position befestigen
› Apăsați benzile de susținere. › Den angehobenen va-
Depozitarea capacului în spatele locurilor din spate riablen Ladeboden mi-
thilfe der klappbaren
› Prindeți capacul port- Ecken in den Bereichen
bagajului în spatele A sichern.
scaunelor din spate.

Demontarea și montarea
› Ridicați podeaua variabilă a portbagajului până la o
Podea variabilă în portbagaj distanță de circa 15 cm sub masca portbagajului și
scoateți-o.
Position einstellen › Introducerea se efectuează în ordinea inversă scoa-
Die maximale Belastung des variablen Ladebodens in terii.
der oberen Position beträgt 75 kg.
In die obere oder untere Position einstellen Dotările habitaclului în față
› Den variablen Ladebo- Prezentarea generală
den anheben und zu
sich ziehen.

› Zum Einstellen in die


obere Position den va-
riablen Ladeboden im
vorderen Bereich auf
die Fläche A legen.
› Zum Einstellen in die
untere Position den va-
riablen Ladeboden im
vorderen Bereich in
den Raum B legen.
Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Dotările habitaclului în spate 179

A Oglinda pentru machiaj Dotările habitaclului în spate


B Suportul pentru bilețele
Prezentarea generală
C Suportul de bilete de parcare
D Compartimentul pentru ochelari
Sarcină max. 0,25 kg
› Pentru deschidere apăsați butonul.
E Port USB
Portul USB se poate utiliza numai pentru încărca-
re.
F Compartimentul de depozitare
Sarcină max. 3 kg
› Pentru deschiderea compartimentului, trageți
de mâner.
G Compartimentul de depozitare
▶ Compartiment de depozitare pentru sticle cu
un conținut de max. 1,5 l
▶ Compartiment de depozitare pentru recipien-
tul pentru gunoi
▶ Compartiment de depozitare pentru vesta re-
flectorizantă
H Porturi USB A Cârligele pentru haine
Porturile USB pot fi utilizate pentru încărcare, Sarcină max. 2 kg
precum și pentru transferul de date.
B Masa pliantă
I Priză de 12 V
C Compartimentul de depozitare
J Cotieră reglabilă, ce poate fi deschisă. cu com- Compartiment de depozitare pentru sticle cu

partiment de depozitare un conținut de max. 0,5 l
În partea de jos a cotierei se găsește un suport ▶ Compartiment de depozitare pentru vesta re-
pentru carduri. flectorizantă
› Pentru deschiderea compartimentului, trageți D Buzunare de depozitare
de mâner.
E Porturi USB
K Compartimentul de depozitare
Sarcină max. 0,5 kg Porturile USB se pot utiliza numai pentru încăr-
care.
› Pentru deschidere, trageți de mâner.
AVERTIZARE
INDICAȚIE
▶ Agățați în cârlige numai îmbrăcăminte ușoară. În
▶ În compartimentul pentru ochelari D nu lăsați buzunarele hainelor nu trebuie să se lase obiecte
obiecte termosensibile. grele și tăioase.
▶ Nu utilizați umerașe pentru agățarea pieselor de
îmbrăcăminte.
180 Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Suportul de bilete de parcare

Suportul de bilete de parcare Suport pentru sticle în compartimentul


de depozitare al ușii spate

Compartimentul de depozitare este pentru sticle cu


un conținut de max. 0,5 l.
Suport pentru sticle în compartimentul
de depozitare al ușii față
Porturi USB

Compartimentul de depozitare este pentru sticle cu


Portul USB se poate utiliza numai pentru încărcare.
un conținut de max. 1,5 l.
Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Prindeți de stâlpul central al caroseriei 181

Prindeți de stâlpul central al caroseriei

Porturile USB pot fi utilizate pentru încărcare, pre- Încărcarea maximă a cârligului este de 2 kg.
cum și pentru transferul de date.
AVERTIZARE
▶ Agățați în cârlige numai îmbrăcăminte ușoară. În
buzunarele hainelor nu trebuie să se lase obiecte
grele și tăioase.
▶ Nu utilizați umerașe pentru agățarea pieselor de
îmbrăcăminte.

Compartimentul pentru ochelari

Porturile USB se pot utiliza numai pentru încărcare.

Sarcina maximă a compartimentului este de 0,25 kg.


182 Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Suport pentru hărți pe cotieră

INDICAȚIE Phonebox
▶ În compartimentul pentru ochelari nu lăsați obiecte
termosensibile. Ce trebuie reținut
ATENŢIE
Suport pentru hărți pe cotieră Pericol de arsuri în timpul procesului de încărcare.
▶ Telefonul se poate încălzi, scoateți-l cu atenție din
compartimentul de încărcare.
▶ Nu uitați obiecte metalice în compartimentul de
sub telefon. Dacă în compartimentul de depozitare
există un obiect metalic fierbinte, scoateți telefonul
și lăsați obiectul din compartimentul de depozitare
să se răcească!

Modul de funcționare
Funcțiile Phonebox
▶ Încărcare fără fir a telefoanelor.
Compartimentul de depozitare de sub ▶ Amplificarea semnalului telefonului (valabil numai

scaunul față pentru unele țări).


Phonebox se găsește în compartimentul de depozita-
Deschiderea compartimentului de depozitare re, în consola centrală față.
Încărcarea maximă a Așezați în compartimentul de depozitare un telefon
compartimentului de de- cu dimensiunile maxime de 160x80 mm.
pozitare este de 1,5 kg.
Afișajul stării de încărcare
Valabil pentru Infotainment Swing și Bolero.
Nivelul de încărcare este indicat prin culoarea simbo-
lului din bara de stare de pe ecranul sistemului Info-
tainment.
▶ Alb - telefonul se află în compartimentul de încăr-
care, a fost recunoscut și se încarcă.
▶ Roșu - telefonul se află în compartimentul de încăr-
care, a fost recunoscut, însă nu poate fi încărcat.
Compartiment pentru umbrelă
▶ Nu se afișează niciun simbol - funcția nu este dis-
Prezentarea generală ponibilă.
Afișajul stării de încărcare
Valabil pentru Infotainment Amundsen.
Nivelul de încărcare este indicat prin culoarea simbo-
lului din bara de stare de pe ecranul sistemului Info-
tainment.
▶ Alb - telefonul se află în compartimentul de încăr-
care, a fost recunoscut și se încarcă.
▶ Gri - telefonul nu se află în compartimentul de de-
pozitare/nu suportă încărcarea wireless/este încăr-
cat complet.
INDICAȚIE ▶ Roșu - telefonul se află în compartimentul de încăr-
Pericol de deteriorare a caroseriei și a capitonajului care, a fost recunoscut, însă nu poate fi încărcat.
interior al autovehiculului! ▶ Nu se afișează niciun simbol - funcția nu este dis-
▶ În compartimentul de depozitare, introduceți doar
ponibilă.
umbrela de la Accesorii originale ŠKODA.
▶ Împingeți întotdeauna umbrela în compartimentul Recomandări pentru funcționare optimă
de depozitare cât mai mult posibil. ▶ Așezați telefonul orientat cu afișajul în sus.
▶ Introduceți telefonul fără husă de protecție.
Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Suport pentru pahare 183

▶ Așezați telefonul centrat pe simbolul pentru tele- INDICAȚIE


fon de pe suport. Pericol de deteriorare a instalației electrice precum și
a capitonajelor, datorită vărsării băuturilor.

Condiții de funcționare
Suport pahare Easy Open
Condiții pentru încărcarea fără fir
✓ Contactul este cuplat. În partea din față a su-
✓ Telefonul suportă standardul Qi. portului poate fi desfăcu-
✓ Între suport și telefon nu se află niciun obiect. tă o sticlă cu o mână.

Remedierea problemelor
În ecranul Infotainment a fost afișat un mesaj cu pri-
vire la faptul că telefonul mobil nu poate fi încărcat.
▶ Verificați dacă între suport și telefonul de încărcat
există vreun obiect. Dacă există, scoateți telefonul
și obiectul. Așezați telefonul din nou central față de
simbolul de telefon de pe suport. Suport multimedia
▶ Verificați dacă nu s-a modificat poziția telefonului
Prezentarea generală
de încărcat. Dacă s-a modificat, scoateți telefonul
și așezați-l din nou centrat pe simbolul de telefon Suportul multimedia este introdus în suportul de pa-
de pe suport. hare.
A Compartiment de
Suport pentru pahare depozitare pentru
monede
Prezentarea generală B Compartiment de
depozitare pentru
Suportul pentru pahare din față cheia cu telecoman-
În partea din față a su- dă
portului poate fi desfăcu- C Compartiment de
tă o sticlă cu o mână. depozitare pentru
telefonul mobil
› Introduceți sticla în su-
port și deschideți capa-
cul.
Recipient pentru gunoi
Înlocuirea pungii

Suportul pentru pahare din spate

ATENŢIE
Pericol de opărire!
▶ Nu așezați niciodată pahare cu băuturi fierbinți în
suportul pentru pahare.
184 Spațiile de depozitare și echipamentele interioare › Scrumieră și brichetă

Scrumieră și brichetă Masă pliantă


Ce trebuie reținut Operarea
ATENŢIE Ridicarea mesei
Pericol de arsuri sau incendiu! › Apăsați butonul de si-
▶ Nu utilizați scrumiera pentru păstrarea obiectelor guranță și ridicați masa
fierbinți sau aprinse. în poziția dorită.
▶ Manipulați bricheta cu grijă.

Operarea
Scrumiera se introduce în suportul de pahare.
Deschiderea scrumierei
Coborârea mesei
› Apăsați tasta de sigu-
ranță și coborâți masa.

Scoaterea suportului de pahare


Detașarea capacului

Încărcarea maximă a mesei este de 8,5 kg.


ATENŢIE
Pericol de accidentare!
▶ În timpul deplasării, masa trebuie să se afle în pozi-
Bricheta ția rabatată în jos.
› Apăsați bricheta în in-
terior.
Priză de 12 V
› Așteptați până când
bricheta incandescentă Condiții de funcționare
sare afară.
› Extrageți bricheta și INDICAȚIE
utilizați-o. Pericol de deteriorare a instalației electrice a autove-
› Introduceți bricheta la hiculului!
loc. ▶ Utilizați prizele numai pentru conectarea de acce-
sorii electrice omologate, cu o putere absorbită to-
Priza brichetei servește tală de până la 120 Watt.
ca priză de 12 V.
INDICAȚIE
Pericol de deteriorare a consumatorilor conectați!
▶ Opriți consumatorii înainte de cuplarea sau decu-
plarea contactului precum și înainte de a porni mo-
torul.
Suportul portbagaj de acoperiș și dispozitivul de remorcare › Suport portbagaj de acoperiș 185

Suportul portbagaj de acoperiș și Pivotarea în exterior și interior a cuplei sferice


dispozitivul de remorcare Deplierea tijei cuplei

Suport portbagaj de acoperiș › Trageți de comutator.


Tija cuplei sferice pivo-
Date tehnice tează în exterior. Lam-
pa de control din in-
Masa maxim admisă a încărcăturii inclusiv suportul teriorul comutatorului
portbagajului de acoperiș este 75 kg. clipește.

Dispozitiv de tractare rabatabil


Ce trebuie reținut
› Apăsați tija cuplei, până
Valabil pentru autovehiculele cu propulsie pe GNC. când se fixează cu de-
AVERTIZARE clic.
Un dispozitiv de remorcare montat necorespunzător Verificarea fixării: lam-
sau incompatibil poate deteriora, în caz de accident, pa de control din co-
componentele de înaltă tensiune ale autovehiculului mutator este aprinsă.
și poate astfel amplifica urmările accidentului sau
poate duce la răniri fatale.
▶ Datorită structurii specifice a autovehiculelor cu
rezervoare de gaz natural, vă recomandăm să utili-
zați exclusiv dispozitivul de remorcare original Aducerea tijei cuplei la poziția de repaus
ŠKODA. Pentru acesta, ŠKODA garantează siguran-
ța, fiabilitatea și compatibilitatea cu acest tip de au- INDICAȚIE
tovehicul. ▶ La tija cuplei nu trebuie să fie cuplată o remorcă
sau alt accesoriu.
▶ Vă recomandăm să solicitați executarea tuturor lu-
crărilor de montaj conexe la partenerii service ▶ În priză nu trebuie să fie introdusă nicio fișă sau
ŠKODA. adaptor.

AVERTIZARE
› Trageți de comutator.
Tija cuplei este deblo-
Pericol de accident! cată. Lampa de control
▶ Nu manipulați comutatorul pentru pivotarea în ex-
din interiorul comu-
terior a tijei cuplei, atâta timp cât este cuplată o re-
tatorului clipește.
morcă sau un alt accesoriu la tija cuplei. Tija cuplei
sferice s-ar putea debloca.
ATENŢIE
Pericol de accidentare!
▶ Manipulați cu atenție dispozitivul de remorcare.
▶ La pivotarea în exterior a tijei cuplei sferice, nu sta- › Pivotați tija cuplei sub
ționați în zona centrală a barei de protecție spate. bara de protecție, până
INDICAȚIE când se fixează cu de-
Pericol de deteriorare a dispozitivului de remorcare! clic.
▶ Când dispozitivul de remorcare nu este utilizat, ra- Verificarea fixării: lam-
batați întotdeauna tija cuplei sferice sub bara de pa de control din co-
protecție. mutator este aprinsă.
186 Suportul portbagaj de acoperiș și dispozitivul de remorcare › Dispozitiv de tractare rabatabil

Cuplarea și recuplarea remorcii sau Date tehnice


accesoriilor
Puncte de fixare ale dispozitivului de remorcare
Următoarele informații descriu procesul de cuplare și
decuplare a remorcii. Informațiile se referă și la un alt
accesoriu, de ex. la un suport pentru biciclete.
AVERTIZARE
Pericol de accident!
▶ Nu utilizați inelul de siguranță pentru tractare.
▶ Distribuiți și fixați corect încărcătura.

Dispozitivul de remorcare dispune de o priză elec-


trică cu 13 pini. Dacă remorca dispune de o fișă cu 7
pini, folosiți un adaptor din gama de accesorii origina-
le ŠKODA.
Cuplarea
› Depliați tija cuplei.
› Așezați bara de tractare pe cupla sferică.
› Introduceți conectorul
electric al remorcii în
priza A .
› Agățați cablul de sigu-
ranță al remorcii de
inelul de siguranță B .
Cablul de siguranță tre-
A Distanța punctelor de fixare
buie să atârne față de
autovehicul în toate B Lungimea consolei spate până la centrul cuplei
pozițiile remorcii. sferice
C Distanța de la punctul de fixare din față până la
Decuplarea
centrul cuplei sferice
Decuplarea se efectuează în ordine inversă.
D Distanța de la punctul de fixare din spate până la
Alimentarea cu tensiune a rețelei electrice a re- centrul cuplei sferice
morcii
La conectarea electrică între autovehicul și remorcă, E Distanța de la bara de protecție spate până la
rețeaua electrică a remorcii se alimentează cu tensiu- centrul cuplei sferice (conform normei ECE-55)
ne de la autovehicul. F Distanța de la centrul cuplei sferice la carosabil
(conform normei ECE-55)
INDICAȚIE
Pericol de deteriorare a sistemului electronic al auto- G Puncte de fixare la caroserie
vehiculului!
Puterea totală absorbită a consumatorilor conectați Date în mm
la rețeaua electrică a remorcii, nu trebuie să depă- A 1032,8
șească 350 Watt.
B 829,8
C 512,1
Remedierea problemelor D 385,8
E min. 65
Dispozitiv de remorcare perturbat
Lampa de control din comutator nu se aprinde sau F 350-420
clipește, sau tija cuplei sferice nu poate fi blocată. Sarcină maximă de sprijin la tractarea unei remorci
› Nu utilizați dispozitivul de remorcare. Sarcină maximă de sprijin la tractarea unei remorci
› Solicitați asistența de specialitate a unui service. depinde de tipul motorului și de echiparea autovehi-
culului.
Tija cuplei sferice nu se blochează
se aprinde Datele valabile pentru autovehiculul dumneavoastră
trebuie căutate în documentația tehnică a autovehi-
› Blocați tija cuplei sferice. culului (de ex. în documentația de omologare, docu-
mentul COC) sau solicitate la o unitate ŠKODA.
Îngrijirea și curățarea › Evenimente de service 187

Alte date (de ex. cele trecute pe plăcuța de identifi- Îngrijirea și curățarea
care tip a dispozitivului de remorcare) se referă doar
la valorile de testare ale dispozitivului. Evenimente de service
Sarcină de sprijin cu accesorii montate Intervalele de service
La utilizarea accesoriilor (de ex. suport pentru bicicle- Respectarea intervalelor de service este determinan-
te) se va avea în vedere lungimea maximă a acestora tă pentru durata de viață și menținerea valorii auto-
precum și masa totală maximă admisă incl. sarcina. vehiculului.
Lungimea maximă a accesoriilor montate (măsurată Termenul de service scadent este indicat prin simbo-
de la cupla sferică a dispozitivului de remorcare) nu lul precum și prin mesajul corespunzător de pe
trebuie să depășească 70 cm. ecranul panoului de bord.
Masa totală admisă a accesoriilor montate, inclusiv Cu privire la tipul intervalelor de service, la opțiunile
masa încărcăturii, corespunde sarcinii permise pe ba- pentru modificarea acestora, precum și la gama lu-
ra de tractare în regimul de tractare remorcă, valoa- crărilor de service, veți fi informat de către unitatea
rea se găsește în documentația de omologare a auto- service.
vehiculului.
Toate prestările de service și înlocuirea, respectiv
Dacă sarcina maximă de sprijin la tractarea unei re- completarea cu fluide necesare funcționării, trebuie
morci este mai mare de 75 kg, masa totală admisă a achitate de către client, inclusiv în timpul termenului
accesoriilor montate, inclusiv masa încărcăturii, nu de garanție, cu excepția cazului în care condițiile de
trebuie să depășească 75 kg. garanție ale ŠKODA AUTO prevăd altceva sau au fost
Această valoare este valabilă pentru situația în care stabilite alte convenții.
centrul de greutate al încărcăturii se află la o distanță
Confirmare service
de maxim 30 cm de cupla sferică a dispozitivului de
O unitate service autorizată confirmă confirmările de
remorcare.
service în sistemul de informare de service cu denu-
Dacă distanța dintre centrul de greutate al încărcătu- mirea Plan digital de service.
rii și cupla sferică a dispozitivului de remorcare este
Confirmarea de service poate fi tipărită.
mai mare de 30 cm, masa totală autorizată a acceso-
riilor incl. încărcătura, scade (de ex. la o distanță de Afișarea termenului de service în sistemul Infotain-
60 cm față de cupla sferică, scade la jumătate). ment
Dacă distanța dintre centrul de greutate al încărcătu- › Selectați următorul meniu în sistemul Infotainment:
rii și cupla sferică a dispozitivului de remorcare este Punctul de meniu pentru service
de 70 cm, masa totală maximă autorizată a accesorii-
Sau:
lor incl. încărcătura se reduce la 0 kg.
Punctul de meniu pentru service
AVERTIZARE
Pericol de accident! Resetarea informațiilor
▶ Nu depășiți sarcina maximă de sprijin. Vă recomandăm să nu resetați personal informațiile
▶ Nu depășiți masa admisă a remorcii precum și masa referitoare le evenimentele de service. În caz contrar,
unui alt accesoriu, ca de ex. un suport pentru bici- este posibil să se realizeze o setare greșită a interva-
clete. lelor de service și astfel să apară eventuale perturba-
ții la autovehicul.
INDICAȚIE
Pericol de deteriorare a dispozitivului de remorcare și La autovehiculele cu interval de service variabil, după
a autovehiculului în sine! resetarea indicatorului pentru service schimb de ulei
▶ La utilizarea accesoriilor (de ex. suport pentru bici- de se afișează valorile noului interval de service, care
clete) se va avea în vedere lungimea maximă a se calculează în funcție de condițiile de utilizare ante-
acestora precum și masa totală maximă admisă a rioare. Aceste valori se adaptează apoi în funcție de
accesoriilor incl. încărcătura. condițiile de utilizare actuale.

Lucrări de service, adaptări și modificări


tehnice
Indicațiile și directivele ŠKODA AUTO trebuie res-
pectate în cazul utilizării accesoriilor, precum și în ca-
drul executării de adaptări, reparații sau modificări
tehnice ale autovehiculului dumneavoastră.
188 Îngrijirea și curățarea › Habitaclul

Respectarea acestor indicații și directive se realizea- ▶ Un spoiler original nu poate fi montat independent
ză în interesul asigurării siguranței în trafic și a unei pe bara de protecție din față, nici în lipsa unui spoi-
bune stări tehnice a autovehiculului. ler pe capota portbagajului și nici în combinație cu
Vă recomandăm să utilizați pentru autovehicul numai un spoiler necorespunzător pe capota portbagaju-
Accesorii Originale ŠKODA și Piese de Schimb Origi- lui.
nale ŠKODA. Pentru acestea sunt garantate fiabilita- ▶ Consultați partenerul de service ŠKODA pentru
tea, siguranța și adecvarea pentru autovehiculul eventuale reparații, înlocuirea, adăugarea sau înde-
dumneavoastră. părtarea spoilerelor.

Partener service ŠKODA Protecția componentelor


Toți partenerii de service ŠKODA lucrează conform Unele componente electronice ale autovehiculului
indicațiilor și directivelor de la ŠKODA AUTO. Toate (de ex. panoul de bord) sunt dotate din fabricație cu
serviciile de service și reparație sunt executate astfel o protecție pentru componente. Aceasta asigură li-
la timp și la calitatea corespunzătoare. Respectarea mitarea funcțională a acestor componente în cazul
liniilor directoare și a îndrumărilor se întâmplă în inte- montării nelegitime în alt autovehicul (de ex. după un
resul asigurării siguranței în trafic și a unei bune stări furt) sau la utilizarea în afara autovehiculului.
tehnice a autovehiculului.
De aceea, vă recomandăm să vă adresați unui parte- Habitaclul
ner de service ŠKODA pentru toate adaptările, repa-
rațiile și modificările tehnice ale autovehiculului. Ce trebuie reținut
Piesele Originale ŠKODA INDICAȚIE
Vă recomandăm utilizarea pentru autovehiculul dum- ▶ Pentru curățarea și întreținerea diverselor materia-
neavoastră a pieselor originale ŠKODA, pentru că le, utilizați substanțele de curățare prevăzute.
aceste piese sunt omologate de ŠKODA AUTO.
▶ Nu utilizați substanțe de curățare agresive sau sol-
Aceste piese corespund exact prevederilor impuse
venți chimici.
de ŠKODA AUTO și sunt identice cu piesele existen-
te la autovehiculele produse în serie. Pielea naturală/pielea ecologică/Alcantara ® / sue-
Pentru aceste piese, ŠKODA AUTO garantează sigu- de/material textil
ranța, fiabilitatea și durata de funcționare lungă. INDICAȚIE
Partenerii service autorizați ŠKODA garantează pen- ▶ Îndepărtați murdăria cât mai curând posibil.
tru toate defectele pieselor originale ŠKODA pe o ▶ Pentru husele de scaune din Alcantara® și Suedia nu
perioadă de 2 ani de la achiziționarea acestora, în utilizați nicio substanță de curățare pentru piele,
conformitate cu prevederile legale privind răspunde- ceară, cremă de ghete, substanțe de îndepărtat pe-
rea pentru produsele defecte, cu condiția ca în con- te ș.a.
tractul de vânzare-cumpărare să nu fie stabilit altce- ▶ Asigurați-vă că pielea naturală nu este pătrunsă de
va. umezeală în timpul curățării și că nu pătrunde apă în
Accesoriile Originale ŠKODA cusături.
Vă recomandăm să folosiți pentru autovehiculul ▶ Nu curățați capitonajul plafonului cu peria.
dumneavoastră Accesorii Originale ŠKODA. Pentru INDICAȚIE
aceste accesorii ŠKODA AUTO garantează fiabilita- Pericol de albire a materialului!
tea precum și siguranța și compatibilitatea cu tipul ▶ Evitați perioadele de staționare lungi la soare,
autovehiculul dvs. eventual protejați husele, acoperindu-le.
Partenerii service autorizați ŠKODA răspund pentru
toate defectele accesoriilor originale ŠKODA pe o ▶ În timpul utilizării, pe componentele din piele, Al-
perioadă de 2 ani de la montarea, respectiv predarea cantara® și materiale textile Suedia pot apărea mici
acestora, în conformitate cu prevederile legale pri- modificări observabile, de exemplu cute sau deco-
vind răspunderea pentru produsele defecte, cu con- lorări. În acest caz, nu avem de-a face cu un defect
diția ca în contractul de vânzare-cumpărare sau în al- de material.
te convenții să nu fie stabilit altceva.
▶ Coloranții din unele materiale precum denimul în-
Spoilerul chis la culoare nu sunt suficient de stabili. Astfel
pot apare decolorări vizibile pe husele scaunelor.
AVERTIZARE
Nu este vorba despre o deficiență a materialului
Pericol de accident!
husei.
▶ Utilizați spoilerul original la bara de protecție din
față numai în combinație cu spoilerul original de pe ▶ Fermoarele cu margini ascuțite, capsele, colierele și
capota portbagajului. alte obiecte de îmbrăcăminte similare pot deteriora
capitonajele din autovehicul. Astfel de deteriorări
Îngrijirea și curățarea › La exterior 189

nu pot fi luate în considerare ca și reclamație justifi- Geamurile


cată. › Îndepărtați murdăria cu apă curată și uscați-le cu o
lavetă adecvată.
Componentele din material plastic
INDICAȚIE Ecranul Infotainment
Pericol de deteriorare a planșei de bord! › Îndepărtați impuritățile de pe ecran cu o soluție de
curățare adecvată.
▶ Nu fixați odorizanți de planșa de bord.
INDICAȚIE
Geamurile
Pericol de deteriorare a ecranului!
INDICAȚIE ▶ La îndepărtarea murdăriei, nu apăsați pe ecran.
Pericol de deteriorare a filamentelor sau a antenei de
pe geam! husele scaunelor cu încălzire electrică
▶ Nu lipiți autocolante pe filamente.
› Îndepărtați murdăria cu o soluție de curățare adec-
vată.
▶ Nu folosiți obiecte ascuțite (cum ar fi abrazivi etc.)
pentru a curăța geamurile. Centurile de siguranță
husele scaunelor cu încălzire electrică
› Îndepărtați murdăria cu o lavetă moale și soluție
slabă de săpun.1)
INDICAȚIE
Pericol de deteriorare a sistemului de încălzire!
▶ Nu curățați scaunele cu apă sau alte lichide.
La exterior
▶ Nu uscați scaunele prin activarea sistemului de în-
călzire. Ce trebuie reținut
Centurile de siguranță
AVERTIZARE
INDICAȚIE Pericol de accident!
Pericol de deteriorare a centurilor de siguranță! După spălarea autovehiculului, funcția sistemului de
▶ Nu curățați chimic centurile de siguranță. frânare poate fi perturbată de către umiditate, iar pe
▶ Lăsați centurile să se usuce înainte de a le aduna. timp de iarnă, de către gheață.
▶ Uscați și curățați frânele prin frânare repetată.

INDICAȚIE
Indicații referitoare la curățare ▶ Curățați cât mai repede excrementele de păsări,
Pielea naturală/pielea ecologică/Alcantara ® / sue- resturile de insecte, depunerile de sare rutieră sau
de/material textil de mare, combustibilul scurs, AdBlue® ș.a.m.d.
› Îndepărtați praful și murdăria de pe suprafață cu un ▶ Nu utilizați pentru eliminarea murdăriei bureți abra-
aspirator de praf. zivi, bureți din sârmă sau alte asemenea.
› Îndepărtați murdăria proaspătă cu apă, o lavetă din ▶ Pentru curățarea și întreținerea diverselor materia-
bumbac sau o lavetă din lână ușor umedă, eventual le, utilizați substanțele de curățare prevăzute.
cu soluție slabă de săpun 1) și ștergeți cu o lavetă ▶ Nu utilizați substanțe de curățare agresive sau sol-
uscată. venți chimici.
› Îndepărtați murdăria persistentă cu o soluție de cu- ▶ Nu lustruiți autovehiculul în medii cu praf.
rățare adecvată. INDICAȚIE
› Pentru întreținerea regulată a pielii naturale, utiliza- AdBlue® atacă unele materiale, ca de ex. vopseaua și
ți substanțele prevăzute. Utilizați după fiecare cură- materiale plastice.
țare o cremă cu protecție contra radiațiilor ultra- ▶ Curățați zona afectată cu o lavetă umedă și apă re-
violete și cu efect de impregnare. ce.
› În cazul întreținerii suprafețelor Alcantara®, Suedia ▶ Îndepărtați soluția uscată folosind apă caldă și un
și din materiale textile, îndepărtați părul persistent burete.
cu o mănușă de curățare. Îndepărtați scamele de pe
materialele textile cu ajutorul unei perii.
Componentele din material plastic
› Îndepărtați murdăria cu apă, o lavetă sau un burete
ușor umezit, eventual cu o substanță de curățare
adecvată.

1) O soluție slabă de săpun conține două linguri de săpun alb neutru la 1 litru de apă călduță.
190 Îngrijirea și curățarea › La exterior

INDICAȚIE ▶ Nu îndepărtați zăpada și gheața cu apă fierbinte sau


▶ Solicitați remedierea daunelor la vopsea cât mai caldă.
curând posibil. ▶ Nu îndepărtați zăpada și gheața de pe suprafețe cu
▶ Părțile vopsite mat nu trebuie tratate cu soluții de murdărie grosieră.
lustruire sau cu ceară solidă.
▶ Nu lustruiți foliile.
Recomandăm tratarea garniturilor ușilor și geamu-
Indicații referitoare la curățare

rilor cu produse adecvate din gama de Accesorii Spălarea manuală
Originale ŠKODA. La acestea se garantează faptul › Curățați autovehiculul de sus în jos, cu un burete
că nu atacă stratul protector al garniturilor și che- moale sau cu o mănușă pentru spălare și apă din
derelor geamurilor. belșug, eventual și cu detergenți prevăzuți în acest
▶ Nu utilizați substanțe de curățare abrazive pentru scop.
curățarea camerei de marșarier. › Pentru folii și faruri, utilizați o soluție slabă de să-
Înainte de trecerea printr-o spălătorie auto pun, care conține două linguri de săpun alb neutru
› Țineți cont de prevederile uzuale în cazul utilizării la 1 litru de apă călduță.
spălătoriei, de ex. închideți toate geamurile, pliați › Pentru lamelele ștergătoarelor de parbriz, utilizați
oglinzile exterioare etc. un detergent pentru geamuri.
› Aduceți maneta ștergătoarelor în poziția . › Spălați camerele cu apă curată și uscați-le cu o la-
› Dacă pe autovehiculul dumneavoastră sunt monta- vetă curată, adecvată.
te accesorii speciale, țineți cont de indicațiile ope- INDICAȚIE
ratorului spălătoriei auto. ▶ Spălați regulat buretele sau mănușa pentru spălare.
INDICAȚIE ▶ Utilizați un alt burete pentru roți, praguri și zona de
La autovehicule cu hayon cu deschidere electrică, jos a autovehiculului, decât pentru celelalte compo-
acesta se poate deschide de la sine datorită apăsării nente ale autovehiculului.
periilor de spălare. ▶ Nu spălați autovehiculul direct în soare.
▶ Încuiați autovehiculul, de exemplu de la butonul ▶ Nu uscați farurile și nu utilizați obiecte ascuțite.
pentru închidere centralizată. ▶ Nu exercitați presiune asupra caroseriei în timpul
După spălarea urmată de conservarea cu ceară spălării.
› Ștergeți lamelele ștergătoarelor cu o lavetă uscată. ▶ Temperatura apei pentru spălarea autovehiculului
nu trebuie să depășească 60 °C.
Spălarea cu dispozitive de spălare sub presiune
După spălarea manuală
INDICAȚIE
▶ Urmați instrucțiunile de utilizare pentru dispozitivul
› Clătiți autovehiculul și ștergeți-l cu o lavetă curată,
adecvată.
de spălare sub presiune, îndeosebi indicațiile referi-
toare la presiune și distanța de spălare față de su- Stratul de vopsea al autovehiculului
prafața autovehiculului. › Conservați vopseaua de cel puțin două ori pe an cu
▶ Nu mențineți jetul de apă direct asupra următoare- ceară.
lor componente ale autovehiculului › Pentru vopsele mate, utilizați o substanță de lus-
▶ folii truire.
▶ Butuc încuietoare
folii
▶ Fante la autovehicul
Foliile îmbătrânesc și devin sfărâmicioase, lucru ab-
▶ Priză pentru remorcă solut normal și care nu reprezintă o deficiență.
▶ Tija basculantă a cuplei sferice
Următorii factori au efecte negative asupra duratei
▶ Obiectivele camerelor și senzorii
de viață sau intensității culorii foliilor:
▶ Piese din plastic, cromate și eloxate
▶ Radiația solară
Îndepărtarea zăpezii și a gheții ▶ Umiditatea
INDICAȚIE ▶ Poluarea aerului
▶ Îndepărtați zăpada și gheața cu o racletă din mate- ▶ Lovituri de pietre, de ex. datorită ricoșării de pe în-
rial plastic sau cu o substanță de degivrare cores- cărcătură, în cazul transportului pe suportul de
punzătoare. portbagaj de acoperiș
▶ Curățați camerele cu o mătură mică. Conservarea cavităților
▶ Deplasați racleta într-o singură direcție. Cavitățile cu risc de coroziune ale autovehiculului
▶ Nu utilizați raclete sau alte obiecte ascuțite pentru sunt protejate pe termen lung din fabrică, cu ceară
folii. de conservare.
Îngrijirea și curățarea › Racleta pentru gheață 191

› Îndepărtați ceara scursă cu o racletă din material Date tehnice și specificații


plastic, curățați petele cu benzină ușoară.
Protejarea podelei Specificații pentru datele tehnice
Podeaua autovehiculului este protejată din fabrică, Norma de poluare, informațiile referitoare la consu-
pe termen lung, împotriva influențelor chimice și me- mul de combustibil și alte informații valabile pentru
canice. autovehiculul dumneavoastră se găsesc în documen-
› Dispuneți verificarea stratului de protecție la un tația tehnică a autovehiculului precum și în declarația
atelier autorizat, la începutul și sfârșitul anotimpului de conformitate (așa numitul document COC).
rece. Informațiile prezentate au fost întocmite pe baza re-
Roțile gulilor și conform condițiilor stabilite prin norme sau
› Conservați roțile cu mijloace adecvate, după spăla- standarde tehnice.
re. Acestea și alte informații cu privire la autovehiculul
AVERTIZARE dumneavoastră, precum și declarația de conformita-
Pericol de accident! te pot fi procurate de la o unitate ŠKODA.
▶ O murdărire puternică a roților se poate manifesta Datele din documentația tehnică a autovehiculului și
sub forma dezechilibrării roților. din declarația de conformitate au prioritate în fața
Cricul acestui manual. Aceste date și valori sunt valabile
pentru autovehiculul dumneavoastră în starea și con-
› Tratați piesele mobile cu un strat de vaselină adec- figurația existente la momentul livrării de către pro-
vată.
ducător. Echiparea ulterioară cu accesorii poate in-
Dispozitivul de remorcare fluența negativ aceste date și valori, în special valorile
› Cupla sferică a dispozitivului de remorcare trebuie cu privire la consumul de combustibil și la dioxidul de
gresată, dacă este necesar, cu o vaselină adecvată. carbon (CO2), care sunt specificate în documentația
autovehiculului și în declarația de conformitate.
Valorile de performanță prezentate au fost calculate
Racleta pentru gheață
fără echipamente care îi reduc performanțele, de
La clapeta rezervorului exemplu instalația de climatizare.

Datele de identificare ale autovehiculului


Numărul de identificare al autovehiculului (VIN)
Numărul de identificare al autovehiculului se află în
următoarele locuri:
▶ În dreapta în compartimentul motor, pe paharul
amortizorului
▶ Pe o plăcuță, sub parbriz, în colțul din stânga jos
▶ Pe plăcuța de tip de jos, pe stâlpul central al caro-
seriei autovehiculului

Plăcuța de identificare tip


A Producător autovehicul
B Numărul de identificare al autovehiculului (VIN)
192 Date tehnice și specificații › Mase maxime autorizate

Afișarea numărului de identificare autovehicul De aceea, pentru fiecare plus de înălțime de câte
Afișarea numărului de identificare al autovehiculului 1.000 m, chiar și începuți, trebuie redusă masa totală
se face în Infotainment, la următorul punct de meniu: a ansamblului autovehicul/remorcă cu câte 10%.
Punctul de meniu pentru service Masa totală a ansamblului autovehicul/remorcă se
Sau: compune din masele reale ale autovehiculului tractor
încărcat și remorcii încărcate.
Punctul de meniu pentru service
Încărcare
Cod motor Din diferența dintre masa totală autorizată și masa de
Seria motorului este ștanțată pe blocul motor. funcționare, se poate calcula aproximativ încărcarea
maximă.

Mase maxime autorizate Sarcina utilă este compusă din următoarele mase:
▶ Masa pasagerilor
Masele maxim autorizate sunt enumerate pe plăcuța ▶ Masa tuturor bagajelor și a altor încărcături
de tip.
▶ Masa sarcinii pe plafon, inclusiv cea a sistemului de
Plăcuța de tip se află în partea de jos a stâlpului cen- suport pentru portbagaj de acoperiș
tral al caroseriei autovehiculului. ▶ Masa dotărilor care nu sunt cuprinse în masa de
funcționare
▶ Sarcina pe cupla de tractare în regim de tractare
remorcă » pagina 186
AVERTIZARE
Pericol de accident precum și pericolul de avariere a
autovehiculului!
▶ Nu depășiți valorile indicate pentru masele maxim
autorizate.

A Masa totală maximă autorizată Masa de funcționare


B masa totală maximă autorizată a ansamblului (au- Informații referitoare la masa de funcționare
tovehicul tractor și remorcă)
C Sarcina maximă autorizată pe puntea față Informațiile corespund masei de funcționare reduse,
fără echipări ce ar putea crește masa. Aceasta inclu-
D Sarcina maximă autorizată pe puntea spate de de asemenea 75 kg corespunzătoare greutății șo-
ferului, masa lichidelor necesare funcționării și a tru-
Masa totală maximă autorizată a ansamblului auto-
sei de scule precum și a rezervorului de combustibil
vehicul/remorcă
umplut într-o proporție de min. 90%.
Valoarea indicată este valabilă pentru altitudini de pâ-
nă la 1.000 m deasupra nivelului mării.
Odată cu creșterea înălțimii scade capacitatea moto-
rului și astfel se reduce și capacitatea de urcare.
Date tehnice și specificații › dimensiunile autovehiculului 193

Masa de funcționare

Tip motor Cutie de viteze Masă în stare de funcționare (kg)


1,0 l/66 kW TSI G-TEC Cutia de viteze manuală 1335
1,0 l/70 kW TSI Cutia de viteze manuală 1214/1221 a)
Cutia de viteze manuală 1237
1,0 l/81 kW TSI
DSG b) 1256
Cutia de viteze manuală 1231
1,0 l/85 kW TSI
DSG b) 1251
Cutia de viteze manuală 1261
1,5 l/110 kW TSI
DSG b) 1277
Cutia de viteze manuală 1216
1,6 l/81 kW MPI
Cutia de viteze automată 1241
1,6 l/70 kW TDI CR Cutia de viteze manuală 1332
Cutia de viteze manuală 1336
1,6 l/85 kW TDI CR
DSG b) 1364
a)
Valabil pentru autovehicule cu norma de poluare EU6AP.
b)
Cutie de viteze automată cu ambreiaj dublu.

Întrebați la un atelier specializat care este masa exactă a autovehiculului.

dimensiunile autovehiculului
Dimensiuni

Mențiune Dimensiune (în mm)


Înălțime autovehicul 1527 a)/1531
Lățimea autovehiculului cu oglinzile pliate 1793
Lățimea autovehiculului cu oglinzile depliate 1988
Garda la sol a autovehiculului 186 a)/188
Lungime autovehicul 4241
a)
Valabil pentru autovehicule cu motor de 1,0l/66 kW TSI G-TEC.

Specificațiile motorului
Motor de 1,0 l/66 kW TSI G-TEC
Putere (kW la rot/min) 66/4000-5500
Cuplu maxim (Nm la rot/min) 160/1800-3800
Numărul cilindrilor/cilindree (cm3) 3/999
Cutie de viteze Cutia de viteze manuală
Viteză maximă (km/h) 181
Cu treapta indicată cuplată 6
Accelerare 0-100 km/h (s) 12,3
194 Date tehnice și specificații › Specificațiile motorului

Motor TSI 1,0 l/70 kW


Putere (kW la rot/min) 70/5000-5500
Cuplu maxim (Nm la rot/min) 175/1600-3500 a) (2000-3500)
Numărul cilindrilor/cilindree (cm3) 3/999
Cutie de viteze Cutia de viteze manuală
Viteză maximă (km/h) 183
Cu treapta indicată cuplată 4/5 a)
Accelerare 0-100 km/h (s) 11,1/11,2 a)
a)
Valabil pentru autovehicule cu norma de poluare EU6AP.

Motor TSI 1,0 l/81 kW


Putere (kW la rot/min) 81/5500
Cuplu maxim (Nm la rot/min) 200/2000-3000
Numărul cilindrilor/cilindree (cm3) 3/999
Cutie de viteze Cutia de viteze manuală DSG a)
Viteză maximă (km/h) 194 193
Cu treapta indicată cuplată 5 6
Accelerare 0-100 km/h (s) 10,2 10,2
a)
Cutie de viteze automată cu ambreiaj dublu.

Motor TSI 1,0 l/85 kW


Putere (kW la rot/min) 85/5000-5500
Cuplu maxim (Nm la rot/min) 200/2000-3500
Numărul cilindrilor/cilindree (cm3) 3/999
Cutie de viteze Cutia de viteze manuală DSG a)
Viteză maximă (km/h) 195 194
Cu treapta indicată cuplată 5 6
Accelerare 0-100 km/h (s) 9,9 9,9
a)
Cutie de viteze automată cu ambreiaj dublu.

Motor TSI 1,5 l/110 kW


Putere (kW la rot/min) 110/5000-6000
Cuplu maxim (Nm la rot/min) 250/1500-3500
Numărul cilindrilor/cilindree (cm3) 4/1498
Cutie de viteze Cutia de viteze manuală DSG a)
Viteză maximă (km/h) 215 211/215 b)
Cu treapta indicată cuplată 5 5
Accelerare 0-100 km/h (s) 8,0 8,3
a)
Cutie de viteze automată cu ambreiaj dublu.
b)
Valabil pentru autovehicule cu norma de poluare EU6AP.
Date tehnice și specificații › Înregistrator de date accidente (cutie neagră pentru accidente Event Data Recorder) 195

Motor MPI 1,6 l/81 kW


Putere (kW la rot/min) 81/5800
Cuplu maxim (Nm la rot/min) 155/3800-4000
Numărul cilindrilor/cilindree (cm3) 4/1598
Cutie de viteze Cutia de viteze manuală Cutia de viteze automată
Viteză maximă (km/h) 187 182
Cu treapta indicată cuplată 5 5
Accelerare 0-100 km/h (s) 10,8 11,9

Motor 1,6 l/70 kW TDI CR


Putere (kW la rot/min) 70/2750-4500
Cuplu maxim (Nm la rot/min) 250/1500-2500
Numărul cilindrilor/cilindree (cm3) 4/1598
Cutie de viteze Cutia de viteze manuală
Viteză maximă (km/h) 179
Cu treapta indicată cuplată 4
Accelerare 0-100 km/h (s) 11,7

Motor 1,6 l/85 kW TDI CR


Putere (kW la rot/min) 85/3250-4000
Cuplu maxim (Nm la rot/min) 250/1500-3250
Numărul cilindrilor/cilindree (cm3) 4/1598
Cutie de viteze Cutia de viteze manuală DSG a)
Viteză maximă (km/h) 195 194
Cu treapta indicată cuplată 6 7
Accelerare 0-100 km/h (s) 10,2 10,3
a)
Cutie de viteze automată cu ambreiaj dublu.

Înregistrator de date accidente (cutie Datele înregistrate ajută în cadrul analizei comporta-
neagră pentru accidente Event Data mentului sistemelor autovehiculului cu scurt timp
înainte, în timpul și imediat după accident. Astfel,
Recorder) acestea pot asigura o mai bună înțelegere a împreju-
Autovehiculul este echipat cu un înregistrator de da- rărilor în care s-a produs accidentul.
te pentru accidente, numit în continuare numai Se înregistrează totodată și date ale sistemelor de
„EDR“. Scopul EDR este acela de a înregistra date re- asistență din autovehicul. Dacă, de exemplu, sisteme-
levante în timpul unui accident sau a altui eveniment le afectate erau activate sau dezactivate în momen-
excepțional din trafic, denumit în continuare doar tul respectiv, dacă erau doar parțial disponibile sau
„accident“. dacă erau inactive. Există și opțiunea de urmărire, da-
Înregistrarea datelor are loc exclusiv în timpul unui că aceste funcții ale autovehiculului comandau, acce-
accident, în cadrul căruia survine declanșarea siste- lerau sau frânau autovehiculul în momentul eveni-
melor de reținere. mentului. În funcție de echipare, este vorba de ex. de
următoarele funcții:
Dispozitivul EDR înregistrează într-un timp foarte
▶ Reglarea automată a distanței (ACC).
scurt accidentul (aproximativ în 10 s), spre exemplu
următoarele informații: ▶ Sistemul de asistență pentru menținerea benzii (La-
ne Assist).
▶ Funcționarea anumitor sisteme ale autovehiculului.
▶ Asistent de virare la parcare.
▶ Starea centurilor de siguranță în cazul șoferului și al
▶ Funcția frânare de urgență (Front Assist).
pasagerului față.
▶ Acționarea pedalei de frână și accelerație. În condiții normale de rulare nu se înregistrează date.
▶ Viteza autovehiculului la momentul accidentului.
Nu se înregistrează date audio sau video din habita-
196 Date tehnice și specificații › Datele cu caracter personal

clu sau perimetrul autovehiculului. Date personale hotărârii nr. 355 a cabinetului de miniștri din Ucrai-
precum nume, sex, vârstă sau locul în care s-a întâm- na din 25 mai 2017.
plat accidentul nu sunt înregistrate în dispozitivul
Pentru afișarea informațiilor de pe paginile web ale
EDR. Autoritățile de aplicare a legii pot de exemplu
ŠKODA referitoare la Directiva 2014/53/UE despre
corobora prin resurse specifice informațiile EDR cu
armonizarea prevederilor legale ale statelor membre
alte surse de informare și pot determina în cadrul
în ceea ce privește comercializarea echipamentelor
cercetării cauzelor accidentului datele de identificare
radio și despre Normele tehnice pentru echipamen-
a unor persoane implicate în accident.
tele radio, aprobate în urma hotărârii nr. 355 a ca-
Pentru citirea datelor EDR este necesar un echipa- binetului de miniștri din Ucraina din 25 mai 2017,
ment special și contactul cuplat. precum și pentru declarația de conformitate, acce-
Compania ŠKODA AUTO nu va citi sau procesa date sați următorul link sau scanați codul QR:
din EDR cu privire la accident, fără acordul proprieta- https://www.skoda-auto.com/services/red-
rului sau a unei persoane autorizate să utilizeze auto- doc
vehiculul. Excepțiile sunt convenite prin contract sau
sunt incluse în normele general valabile.
În baza prevederilor legale, compania ŠKODA AUTO
este obligată să monitorizeze calitatea și siguranța
produselor sale și astfel poate utiliza date din dispozi-
Apoi procedați în modul următor.
tivul EDR numai în scopul monitorizării produsului de
pe piață, în vederea cercetării și dezvoltării calității 1. Alegeți regiunea dorită.
sistemelor de siguranță ale autovehiculului. În scopul 2. Selectați la modelul dorit Download Declaration
cercetării și dezvoltării produsului, compania ŠKODA of conformity, pentru a obține certificatele.
AUTO poate pune la dispoziție aceste date și unor
Exemple de etichetare a echipamentelor radio
terți. Acest lucru are loc numai într-o formă anonimă,
respectiv fără o legătură directă cu autovehiculul
concret, cu proprietarul acestuia sau cu un alt utiliza-
tor autorizat al autovehiculului.

Datele cu caracter personal


Datele cu caracter personal vor fi colectate de la cli-
enți, păstrate, procesate și utilizate de către ŠKODA
AUTO în conformitate cu prevederile legale obligato-
rii care privesc protecția datelor cu caracter perso-
nal.
Pentru afișarea declarației actuale cu privire la pro-
tecția datelor cu caracter personal, accesați următo-
rul link sau scanați codul QR:
https://www.skoda-auto.com/other/personal-
data

A Serbia
B Australia și Noua Zeelandă
Informații despre aparatele de emisie din C Europa (țări care aprobă echipamentele radio
autovehicul conform directivelor UE)
D Armenia
Autovehiculul dumneavoastră dispune de diferite
aparate de emisie. E Rusia
Producătorul acestui echipament radio declară că F Vietnam
aceste sisteme sunt în conformitate cu prevederile G Mongolia
Directivei 2014/53/EU precum și ale Normelor teh-
nice pentru echipamentele radio aprobate în urma H Moldova
Date tehnice și specificații › Drepturi în caz de execuție defectuoasă, garanții ŠKODA 197

I Filipine Începutul garanției ŠKODA este ziua în care partene-


rul ŠKODA a predat autovehiculul nou, pentru a fi uti-
J Taiwan
lizat de primul cumpărător, care nu este un partener
K Belarus ŠKODA2).
L Ucraina Partenerul ŠKODA înscrie această dată în sistemele
corespunzătoare ale producătorului. Orice partener
ŠKODA vă poate oferi informația despre această da-
Drepturi în caz de execuție defectuoasă, tă, la cerere.
garanții ŠKODA Repararea autovehiculului în cadrul garanției ŠKODA
se poate face prin înlocuirea sau repararea piesei de-
Drepturi în caz de execuție defectuoasă fecte. Cel care decide asupra tipului de reparație, es-
Partenerul autorizat ŠKODA, în calitate de vânzător, te partenerul de service ŠKODA. Reparația autovehi-
răspunde pentru produsele defecte identificate la au- culului se realizează în termenul stabilit de partenerul
tovehiculul dumneavoastră nou ŠKODA, piesele ori- de service ŠKODA în funcție de posibilități. Piesele
ginale ŠKODA și accesoriile originale ŠKODA, în con- înlocuite devin proprietatea partenerului service
formitate cu prevederile legale și contractul de vân- ŠKODA.
zare-cumpărare.
Nu sunt prevăzute drepturi suplimentare în această
Cumpărătorul este autorizat să pretindă drepturi garanție ŠKODA. În special, nu există niciun drept pri-
pentru execuție defectuoasă, la partenerul ŠKODA vitor la o livrare la schimb, retragere din contract, so-
autorizat, din momentul livrării autovehiculului. Data licitare de reducere a prețului de achiziție, furnizare
livrării autovehiculului este menționată împreună cu de autovehicul de schimb pe perioada reparației și ni-
numărul de identificare al autovehiculului (VIN) în ca- ci de despăgubire.
pitolul „Documentația la predarea autovehiculu-
lui“ din acest manual de utilizare. Se poate uza de garanția ŠKODA la oricare partener
de service ŠKODA.
Garanția ŠKODA pentru autovehiculele noi
Nu se pot solicita drepturi la garanția ŠKODA dacă
Pe lângă drepturile rezultate din execuția defectuoa-
defecțiunile la autovehicul au fost produse în combi-
să, provenite din prevederile legale, societatea ŠKO-
nație cu una dintre următoarele situații:
DA AUTO vă oferă garanția ŠKODA pentru autovehi-
culele noi (numită în cele ce urmează „Garanția ŠKO- ▶ Lucrările de service nu au fost realizate la timp sau
DA“), în condițiile descrise în continuare. nu au fost realizate conform prevederilor societății
ŠKODA AUTO, sau realizarea lor nu a fost demons-
În cadrul garanției ŠKODA, societatea ŠKODA AUTO trată de client la revendicarea garanției ŠKODA.
va furniza următoarele servicii1):
▶ Un prejudiciu pe care nu l-ați anunțat imediat la o
▶ Repararea gratuită a daunelor apărute la autovehi- unitate autorizată sau care nu a fost remediat în
culul dumneavoastră ca urmare a unei deficiențe ce mod profesionist.
apare în termen de doi ani după începerea perioa-
▶ Deteriorarea s-a produs la piesele supuse unei uzuri
dei de garanție ŠKODA. naturale, de exemplu anvelope, bujii, lamele de șter-
▶ Repararea gratuită a daunelor apărute la autovehi- gătoare, plăcuțe și discuri de frână, ambreiaj, becu-
culul dumneavoastră ca urmare a unui defect de ri, inele sincron și altele.
vopsire apărute în termen de trei ani după începe-
▶ Influențe străine sau exterioare (de exemplu acci-
rea perioadei de garanție ŠKODA. dente, grindină, inundații, incendii ș.a.).
▶ Repararea gratuită a perforării prin ruginire a caro-
▶ Montarea, conectarea de piese sau accesorii, exe-
seriei, apărute la autovehiculul dumneavoastră în cutarea altor adaptări sau modificări tehnice la au-
termen de doisprezece ani după începerea perioa- tovehicul, care nu au fost autorizate de ŠKODA
dei de garanție. Garanția ŠKODA la perforare prin AUTO (de ex. tuning).
ruginire a caroseriei se referă exclusiv la perforarea
▶ Utilizarea nepermisă, manipularea necorespunză-
prin ruginire a tablei caroseriei apărută dinspre in-
toare (de ex. folosirea în cadrul curselor moto-
terior spre exterior.
sport sau suprasolicitare), îngrijirea sau întreținerea
necorespunzătoare.

1) Ca urmare a cerințelor dispozițiilor legale generale obligatorii sau a cerințelor specifice pieței țării respecti-
ve, partenerul autorizat ŠKODA sau importatorul poate furniza o garanție care depășește cadrul garanției
ŠKODA menționate mai sus. Această garanție locală extinde domeniul de aplicare conform condițiilor spe-
cifice de garanție ale partenerului autorizat ŠKODA sau importatorului.
2) Datorită cerințelor reglementărilor legale naționale generale obligatorii, în locul datei predării autovehiculu-
lui poate fi indicată data primei înmatriculări.
198 Date tehnice și specificații › Drepturi în caz de execuție defectuoasă, garanții ŠKODA

▶ Nerespectarea prevederilor menționate în Manua- de kilometri, în funcție de care variantă intervine pri-
lul de utilizare, respectiv a altor instrucțiuni livrate ma.
din fabrică. Pentru evaluarea solicitărilor ce rezultă în urma pre-
În cazul lipsei dovezilor, răspunderea aparține clientu- lungirii garanției ŠKODA, se aplică într-o măsură
lui. adecvată condițiile descrise în garanția ŠKODA.
Prezenta garanție ŠKODA nu restricționează dreptu- Repararea autovehiculului în cadrul prelungirii garan-
rile legale ale cumpărătorului față de executarea de- ției ŠKODA se poate realiza exclusiv prin înlocuirea
fectuoasă, față de vânzătorul autovehiculului și nici sau prin repararea pieselor defecte, partenerul de
posibilele drepturi rezultate din reglementările pri- service ŠKODA fiind cel care decide asupra tipului de
vind răspunderea față de produs. reparație. Reparația autovehiculului se realizează în
termenul stabilit de partenerul de service ŠKODA în
Garanția mobilității ŠKODA
funcție de posibilități.
Garanția de mobilitate vă conferă un sentiment de si-
guranță în călătoriile cu autovehiculul dumneavoas- Nu sunt prevăzute drepturi suplimentare în prelungi-
tră. rea garanției ŠKODA. În special, nu există niciun
drept privitor la o livrare la schimb, retragere din
În cazul în care autovehiculul dumneavoastră rămâne
contract, solicitare de reducere a prețului de achizi-
imobilizat ca urmare a unei defecțiuni neașteptate,
ție, furnizare de autovehicul de schimb pe perioada
pot fi executate pentru dumneavoastră, în cadrul ga-
reparației și nici de despăgubire.
ranției mobilității, servicii de asigurare în continuare a
mobilității dumneavoastră, printre care: asistență Garanția descrisă privind vopseaua și garanția la rugi-
tehnică la telefon, asistență în caz de pană până la lo- nire cu străpungere rămân neafectate de garanția ex-
cul producerii penei, punere în funcțiune la fața locu- tinsă ŠKODA.
lui, respectiv tractarea spre partenerul de service Garanția extinsă ŠKODA nu se referă la foliile exte-
ŠKODA. rioare și interioare.
În cazul în care repararea autovehiculului dumnea- Partenerul dumneavoastră ŠKODA vă pune la dispo-
voastră nu poate fi efectuată în aceeași zi, partenerul ziție informații referitoare la condițiile detaliate ŠKO-
service autorizat ŠKODA vă poate intermedia, în caz DA pentru garanția extinsă.
de necesitate, și alte servicii suplimentare, cum ar fi o
modalitate de transport alternativă (autobuz, tren Garanția mobilității ŠKODA și prelungirea opțio-
ș.a.), punerea la dispoziție a unui autovehicul de nală a garanției ŠKODA sunt disponibile numai pentru
schimb etc. anumite țări.
Se pot ridica anumite solicitări pentru o prestare gra-
tuită de servicii în cadrul garanției mobilității ŠKODA
numai dacă autovehiculul dumneavoastră a rămas
imobilizat în trafic din cauza unui defect apărut ca ur-
mare a realizării de lucrări în cadrul garanției ŠKODA.
Pentru detalii privind condițiile de acordare a garan-
ției de mobilitate pentru autovehiculul dumneavoas-
tră, adresați-vă partenerului autorizat ŠKODA res-
ponsabil pentru dumneavoastră. Acesta vă va oferi
de asemenea informații detaliate, referitoare la con-
dițiile contractuale privind garanția de mobilitate în
raport cu autovehiculul dumneavoastră. În cazul în
care autovehiculul dumneavoastră nu dispune de ga-
ranția mobilității, acesta vă informează în legătură cu
posibilitatea de încheiere ulterioară a unui contract
de garanție.
Prelungirea opțională a garanției ŠKODA
Dacă la cumpărarea autovehiculului nou ați achizițio-
nat și o prelungire a garanției ŠKODA, societatea
ŠKODA AUTO vă pune la dispoziție pe parcursul pe-
rioadei de garanție, o reparație gratuită a deficiențe-
lor apărute ca urmare a defectelor la autovehicul.
Prelungirea garanției ŠKODA pentru autovehiculul
dumneavoastră este valabilă pentru perioada de timp
convenită sau până la atingerea unui anumit număr
Index 199

Index Infotainment Swing 73


Anvelope 166, 167
A indicatori de uzură 166
indicatorul de control al presiunii în anvelope 172
Ablagetasche 177 presiune 171
ABS 137 prezentare generală a inscripțiilor 166
ACC 141 prezentare generală a inscripțiilor de pe anvelope
Întreruperea reglării vitezei 142 166
oprirea și plecarea automată de pe loc 141 set de pană 170
reglarea distanței 142 Anvelope de iarnă 167
Acces de la distanță asupra autovehiculului 127 Anvelope pentru toate anotimpurile 167
Accident Aparatele de emisie din autovehicul 196
înregistrator date 195 Apă în filtrul de combustibil 154
Accident de circulație Apel info 126
ce este de făcut după producerea unui accident Apel pană 126
22 Apelul de urgență 21
Accident în trafic Apple CarPlay
Apelul de urgență 21 consultați versiunea digitală a manualului 5
Activarea serviciilor online 119 Infotainment Amundsen 111
Actualizarea sistemului 124 Infotainment Bolero 89
Actualizarea sistemului Infotainment Infotainment Swing 73
Infotainment Amundsen 93 Aprinderea automată a fazei scurte 44
Infotainment Bolero 77 Asistent digital Laura
Infotainment Swing 62 Infotainment Amundsen 95
Actualizarea sistemului și a Infotainment Asistentul de virare la parcare
consultați versiunea digitală a manualului 5 Remedierea problemelor 150
Adaptări Asistentul la parcare 147
recomandări 187 Asistență la ieșirea din parcare 148
Adaptările autovehiculului Asistență la virare la parcare 149
Siguranța 16 Asistență pentru faza lungă 47
AdBlue Asistență pentru recunoașterea stării de oboseală
Capacitatea maximă a rezervorului 156 146
completare 155 ASR 137
Lampa de control 155 Avertizare la depășirea vitezei 60
Modul de funcționare 155 setare 60
Siguranța 17
Standard 155 B
verificare 155
Banda de protecție ușă
Administrarea dispozitivelor mobile
Înlocuire 28
Infotainment Amundsen 105
Bateria de 12 V a autovehiculului 161
Infotainment Bolero 84
consultați Bateria de 12 V a autovehiculului 161
Infotainment Swing 69
Deconectarea și conectarea 162
Administrarea utilizatorilor 121
Defect 162
Afișajul panoului de bord 56
Încărcare 161
Airbag 42
Protecția la descărcare 161
Amplasare 42
Siguranța 17
declanșare 42
Verificare stare 161
Dezactivarea airbagului frontal al pasagerului față
Becuri 47
43
înlocuire - far de marșarier 48
dezactivarea airbagurilor 43
înlocuire - lumină de marșarier 48
perturbare 43
lumina de semnalizare spate - înlocuire 48
Siguranța 42
Benzi de protecție ușă 28
Android Auto
Benzina
consultați versiunea digitală a manualului 5
Benzina prescrisă 156
Infotainment Amundsen 111
Capacitatea rezervorului 157
Infotainment Bolero 89
Combustibilul recomandat 157
200 Index

Premise pentru alimentarea cu combustibil 156 Completare


Remedierea problemelor 157 AdBlue 155
Standarde 156 benzină 156
Benzină 156 Diesel 157
completare 156 lichid de răcire 153
Blocarea coloanei de direcție 35 ulei de motor 151
Bricheta 184 Completarea
Buton de închidere centralizată 24 lichidul de spălare a geamurilor 50
Butonul de pornire 128 Comutator cu cheie pentru airbagul frontal
Butucul de contact 128 pasager față
comutator cu cheie perturbat 44
C Comutatorul cu cheie pentru dezactivarea
Cablu de remorcare 135 airbagului 43
Cablul pentru pornire asistată 162 Comutatorul de lumini 45
Camera de marșarier Conducerea cu remorcă 133
Operarea 148 siguranța 20
Camera retrovizoare 148 stabilizarea ansamblului autovehicul-remorcă 137
Capacitatea rezervorului Conexiune de date 124
Benzina 157 Consola centrală 11
Capota motorului 151 Cotiera
Capota portbagajului 31 spate 34
Cârlige Cotieră
în habitaclu 179 față 34
în portbagaj 175 Crew Protect Assist
Centru de comandă consultați Protecția proactivă a pasagerilor 146
Infotainment Amundsen 96 Curățarea autovehiculului
Infotainment Bolero 79 habitaclul 188
Infotainment Swing 63 Indicații referitoare la curățarea interiorului 189
Centura de siguranță Indicații referitoare la curățarea suprafețelor
traseul corect 18 exterioare 190
Centuri de siguranță partea exterioară 189
centură blocată 38 Cutia de viteze automată 130
fixare sau desfacere 37 schimbarea manuală a treptelor de viteză de la
indicator de stare 37 selectorul de viteze 131
reglarea pe înălțime 38 Schimbarea manuală a vitezelor cu padelele de la
Centurile de siguranță 37 volan 131
Dispozitiv reversibil de pretensionare 37 Cutia de viteze manuală 130
Dispozitivul de pretensionare a centurii de D
siguranță 37
Dispozitivul de retractare automată a centurii de Date anonime autovehicul 120
siguranță 37 Date de deplasare
Cheia 23 resetare 59
Clapeta rezervorului de combustibil 155 Date deplasare 58
Climatronic 53 Date tehnice 191
Cockpit virtual dimensiuni 193
consultați Panoul de bord digital 57 Datele cu caracter personal 120, 196
Cod motor 191 Deplasarea în poziția de ralanti 131
Combustibil Deplasarea în siguranță 20
Benzina 156 Descuierea 23, 25
GNC 158 Dezactivarea airbagului frontal al pasagerului față
Motorina 157 43
COMING HOME 47 Diesel
Compartiment motor completare 157
Lichid de răcire 152 protecția împotriva alimentării greșite 157
Compartimentele de depozitare 178, 179 Dimensiunile autovehiculului 193
Compartimentul motor 12 Disponibilitatea serviciilor ŠKODA Connect 119
Siguranța 17 Dispozitiv de remorcare
Ulei de motor 151 pivotarea în exterior și interior a cuplei sferice 185
Index 201

remedierea problemelor 186 Farurile adaptive dinamice 44


sarcină de sprijin 186 Farurile față 46
Dispozitivul de remorcare 185 Farurile Full LED 44
Distanța de iluminare 46 Faza lungă 45
Door protect Asistență pentru faza lungă 47
consultați Banda de protecție ușă 28 Faza scurtă 44
Dotări practice Filtru de combustibil 154
Bricheta 184 Fișiere media suportate
Compartiment de depozitare sub scaunul față 182 consultați versiunea digitală a manualului 5
Compartiment pentru umbrelă 182 Frâna de mână 136
Masa pliantă 184 Frâna de parcare 136
Scrumiera 184 Frânare automată
Suportul multimedia 183 consultați Front Assist 138
Suportul pentru pahare 183 Frână multiple coliziuni
Drepturi în caz de execuție defectuoasă consultați MCB 137
consultați Garanția 197 Frâne
Driver Alert frâna de mână 136
consultați Asistentul pentru recunoașterea stării de Frânele 135
oboseală 146 Front Assist 138
DSR 137 Funcția SAFE 24

E G
Echipare interior G-TEC (autovehicul pe gaz natural) 158
cârlig pentru haine 179 Garanția 197
compartiment ochelari 178 Drepturi în caz de execuție defectuoasă 197
compartimente depozitare 178, 179 Garanția mobilității 198
genți depozitare 179 Garanția pentru autovehiculele noi 197
oglindă machiaj 178 Garanție
priza de 12 V 173, 178 prelungirea opțională a garanției 198
suport pentru bilețele 178 Gaz natural comprimat 158
suport tichete parcare 178 Geamul
Echipare în portbagaj 173 Încălzirea 54
Echipare pentru urgențe 174 Geamuri 29
cricul 174 acționare mecanică 28
trusa de scule 174 Geamuri aburite 53, 54
Echipări practice Geamuri acționate electric 29
Priza de 12 V 184 Gepäckraum
Ecran Infotainment Ablagetasche 177
Infotainment Amundsen 93 variabler Ladeboden 178
Infotainment Bolero 77 Gestionarea serviciilor online 123
Infotainment Swing 62 GNC 158
EDS 137
Electrolitul bateriei 161 H
Elemente Cargo 175 Hayon
Elemente de fixare în portbagaj 175 acționarea manuală 30
EPC 153 remedierea problemelor 32
ESC 137 Hayonul
Evenimente de service 187 încuierea automată 30
afișare termen 187 HHC
interval 187 consultați Sistemul de asistență la pornirea în
resetare informații 187 rampă 137
Explicații 7
Extinctor 174 I
F i-Size 40
Iluminare
Faruri exterioară 44
Full LED 44 Iluminare ambientală 49
reglarea înălțimii de iluminare 46 interioară 49
202 Index

Iluminare interioară 49 Lămpi de control


Iluminare ambientală 49 cuvânt înainte 12
Iluminarea ambientală 49 Prezentare generală 12
Iluminarea habitaclului Lățime autovehicul 193
operare 49 LEAVING HOME 47
Imagini Lichid de răcire
consultați versiunea digitală a manualului 5 completare 153
Infotainment Amundsen 104 specificație 153
Imobilizatorul 129 verificare 152
Indicatorul sistemului de control al presiunii în Lichid de spălare a geamurilor
anvelope 172 cum se completează lichid de spălare 50
Indicatorul temperaturii lichidului de răcire 152 Lichidul de frână 135
Indicații cu privire la pornire 128 Siguranța 17
Indicații pentru un mod de conducere economic Lichidul de răcire 152
133 Lămpi de control 153
Inelul de remorcare 134 Remedierea problemelor 153
Infotainment Amundsen 92 Siguranța 17
Infotainment Bolero 76 Lichidul de spălare a parbrizului
Infotainment Swing 61 nivelul prea scăzut 51
Instalația de alarmă 26 Light Assist
remorcă 26 consultați Asistent fază lungă 47
Instalația de climatizare Limita de viteză
vezi Climatronic 53 resetare 60
vezi Instalația de climatizare manuală 52 setare 60
Instalația de răcire 52, 53 Limitator
Instalația de spălare a geamurilor consultați Limitatorul de viteză 139
consultați Ștergătoarele de parbriz și instalația de Limitator de viteză 60, 139
spălare 50 lampă de control 139
Instalație de climatizare manuală 52 Locul pasagerului față 11
ISOFIX 41 Lucrări de service 187
Amplasarea pe scaun 40 Lumina
inele de ancorare 41 Lampa de control 46
Operare 45
Î Remedierea problemelor 46
Înălțime autovehicul 193 Lumina de ceață 45
Încălzirea 52 Lumina de parcare 45, 46
Încălzirea geamurilor 54 Lumina de poziție
Încălzirea scaunelor 55 consultați Lumina de parcare 45, 46
Încălzirea volanului 55 Lumina de semnalizare 45
Încărcarea fără fir a telefonului 182 Lumina de zi 44
Închiderea centralizată 23 Lumină 44
funcția SAFE 24 Asistență pentru faza lungă 47
Încuierea 23 Înlocuirea becurilor 47
Încuierea fără cheie (KESSY) 25 Lumini
Înregistrarea utilizatorilor 119 aprinderea și stingerea automată 44, 46
Înregistrator date evenimente (EDR) 195 claxon luminos 45
curățarea farurilor 50
J deplasarea pe partea opusă 46
faruri Full LED 44
Jaluzele radiator 154 faza lungă 45
K faza scurta 46
funcția CORNER 44
Kick-down 131 lumina de ceață 45
lumina de parcare 45, 46
L lumina de poziție 46
Lampa de ceață spate 45 lumina de semnalizare 45
Lane Assist 143 reglarea înălțimii de iluminare a farurilor 46
Lanțurile antiderapante 167 semnalizare de avarie 45
Lungime autovehicul 193
Index 203

M Oglinzi retrovizoare exterioare 35


Operarea prin atingere
Macara geam acționată electric Infotainment Amundsen 93
activare 29 Infotainment Bolero 77
limitarea forței 28 Infotainment Swing 62
operare 29 Operarea prin comandă vocală
remedierea problemelor 29 Infotainment Amundsen 95
Manetă Oprirea motorului 128
asistent fază lungă 47
Butoane 56 P
faza lungă 45
Ștergătoare și spălare parbriz 50 Panou de bord
Manete Afișajul panoului de bord 56
lumina de semnalizare 45 Panoul de bord
Masa pliantă 184 analogic 56
Masă 192 digital 57
Masca portbagajului 177 Panoul de bord analogic 56
MCB 137 Panoul de bord digital 57
Media Parasolare 30
Infotainment Amundsen 100 Parcare
Lista de redare 101 Asistentul la parcare 147
Medien Asistență la ieșirea din parcare 148
Infotainment Bolero 82 Camera retrovizoare 148
Infotainment Swing 66 Parcarea
Medii Parcarea autovehiculului în siguranță 21
consultați versiunea digitală a manualului 5 ParkPilot
MirrorLink consultați Asistentul la parcare 147
Infotainment Amundsen 111 Peretele despărțitor din plasă 177
Infotainment Bolero 89 Personalizarea 123
Infotainment Swing 73 Phonebox 182
Mod economic de conducere 133 Planificare evenimente service 126
Modul de deplasare al autovehiculului Plase 177
Eco 132 Plăcuța de identificare tip 191
Individual 132 Podeaua portbagajului 177
Normal 132 Pornire 128
Sport 132 Pornirea motorului 128
MorrorLink Portbagaj 173
consultați versiunea digitală a manualului 5 compartimente de depozitare 173
Motorina comutatorul dispozitivului de remorcare 173
combustibilul prescris 158 consultați Hayonul 30
Premise pentru alimentarea cu combustibil 157 Elemente de fixare 175
Remedierea problemelor 158 Masca fixă 177
Standarde 157 plase de fixare 177
volumul rezervorului 158 Podeaua falsă cu două fețe 177
Motorină 157 priza de 12 V 173
MSR 137 Portbagajul
acționare manuală 32
N Peretele despărțitor din plasă 177
reglarea în cea mai înaltă poziție 31
Navigație Transportarea în siguranță a obiectelor 19
Infotainment Amundsen 113 Portieră
Numărul de identificare al autovehiculului (VIN) deschidere/închidere 27
191 Postul șoferului 11
O Poziția de service a brațelor ștergătoarele de
parbriz 51
Oglinda interioară 35 Presetare Sport Chassis 132
Oglinzi Prezentare generală a Infotainment
consultați Oglinda interioară 35 Infotainment Bolero 76
consultați Oglinzi retrovizoare exterioare 35 Infotainment Swing 61
204 Index

Prize S
Priza de 12 V 184
Prizele Scaun față
Siguranța 17 cu acționare electrică 33
Profilul de deplasare al autovehiculului 132 cu acționare manuală 32
Proiectoarele de ceață 45 Scaun pentru copii 38
Protecția solară clasificarea pe grupe 39
Activarea operării ruloului parasolar 30 Cuvânt-cheie Scaun pentru copii 38
operarea electrică a ruloului parasolar 30 fixarea cu o centură 40
Punctul de masă 162 i-Size 40
Punerea în funcțiune a autovehiculului ISOFIX 40
Utilizarea cablului pentru pornire asistată 162 pe scaunul pasagerului față 38
scaune pentru copii recomandate 39
R Tipuri de fixare 41
TOP TETHER 42
Radio Scaune 32
consultați versiunea digitală a manualului 5 ISOFIX 41
Infotainment Amundsen 97 Încălzire 55
Infotainment Bolero 79 poziția corectă de ședere 18
Infotainment Swing 64 rabatare înainte 33
Raport de stare autovehicul 127 TOP TETHER 42
Răspundere pentru produse defecte Scaune spate
consultați Garanția 197 rabatare înainte 33
Recipientul pentru gunoi 183 Scaunul pentru copii
Recircularea aerului 52, 53 Asigurarea corectă a copiilor 19
recunoașterea indicatoarelor rutiere 145 Schimbarea vitezelor
Regimul de rulare liberă Cutia de viteze manuală 130
consultați Deplasarea în poziția de ralanti 131 Scrumiera 184
Regimurile cutiei de viteze automate 130 Scule 174
Reglarea automată a distanței 141 Selectorul de viteze 131
Reglarea turației la ventilatorul de climatizare 53 Semnalizare de avarie 45
Remorca 133 Semnalizarea Confort 45, 46
deplasarea în siguranță 20 Sertare 178, 179
Remorcă Servicii online
cuplarea și decuplarea 186 Acces de la distanță asupra autovehiculului 127
instalația de alarmă 26 actualizare sistem 124
sarcină admisă 133 administrare utilizatori 121
Repartizarea încărcăturii 133 Apel de pană 126
Repornirea sistemului Infotainment Aplicația ŠKODA Connect 119
Infotainment Amundsen 93 conexiune de date 124
Infotainment Bolero 77 disponibilitate 119
Infotainment Swing 62 Gestionarea serviciilor online 123
Rezervor de combustibil Înregistrarea utilizatorilor și activarea serviciilor
deschiderea clapetei 155 ŠKODA Connect 119
Roata de rezervă 168 Personalizarea 123
deplasarea în siguranță 20 planificare evenimente service 126
Roata de urgență 168 raport de stare autovehicul 127
deplasarea în siguranță 20 Shop 125
Roți 166 ŠKODA Connect 118
capac integral de roată 172 Servicii Online
capacele șuruburilor 172 Apel informativ 126
indicatori de uzură 166 Servodirecția 35
indicatorul de control al presiunii în anvelope 172 Setarea protecției datelor cu caracter personal
înlocuire 168, 169 120
lanțuri antiderapante 167 Setarea valorilor presiunilor în anvelope 172
modificarea presiunii 167 Setări Infotainment
pană 167 Infotainment Amundsen 92
presiune în anvelope 171 Infotainment Bolero 76
roata de rezervă și de urgență 168 Setări sistem Infotainment
Index 205

Infotainment Swing 61 Infotainment Bolero 89


Shop 125 Infotainment Swing 73
Side Assist 144 Stabilizarea ansamblului autovehicul-remorcă 137
Siguranța Starea autovehiculului 60
Adaptările autovehiculului 16 Start-Stop 129
Anvelopele noi 16 Suport multimedia 183
Apelul de urgență 21 Suport portbagaj de acoperiș 185
condiții meteorologice 21 Sarcina pe acoperiș 185
deplasarea în siguranță 20 Suportul pentru bagaje de acoperiș
Garniturile noi de frână 16 deplasarea în siguranță 20
Lămpile de control 20 Suportul pentru pahare 183
Părăsirea autovehiculului 21 Surse media suportate
poziția corectă de ședere 18 consultați versiunea digitală a manualului 5
Rodajul motorului 16
Scaunul pentru copii 19 Ș
Senzorii și camerele 17 Ștergătoarele de parbriz și instalația de spălare
Transportarea copiilor 19 49
transportarea încărcăturii și a obiectelor 19 completarea lichidului de spălare a geamurilor 50
Traseul centurii 18 înlocuirea lamelelor ștergătoarelor 51
Traversarea de vaduri 20 nivelul lichidului de spălare prea scăzut 51
Siguranța pentru copii 27 ridicarea brațelor ștergătoarelor 51
Siguranță ștergătorul de lunetă automat 50
ce este de făcut după producerea unui accident ștergere automată 50
22
ce este de făcut în caz de incendiu 22 T
înainte de deplasare 16
Siguranță cibernetică Tastatură
Infotainment Amundsen 105 Infotainment Amundsen 94
Siguranțe 163 Infotainment Bolero 78
în compartimentul motor 165 Infotainment Swing 62
în planșa de bord 163 Tastatură Infotainment
înlocuire 163 consultați versiunea digitală a manualului 5
Sistem Telefon
Infotainment Amundsen 92 Infotainment Amundsen 106
Infotainment Bolero 76 Infotainment Bolero 86
Infotainment Swing 61 Infotainment Swing 70
Sistem de detectare a pietonilor 139 Tetiere 33
Sisteme de asistare a parcării Tiptronic 131
Asistent al virării la parcare 147 TOP TETHER 42
Sisteme de asistență inele de ancorare 42
Asistență șofer 137 Tractarea autovehiculului 134
Siguranța 20 Transportarea
Sisteme pentru asistarea virării la parcare 147 Dispozitivul de remorcare 185
Sistemul de asistență la pornirea în rampă 137 Suport portbagaj de acoperiș 185
Sistemul de asistență la schimbarea benzii Transportarea în siguranță a obiectelor 19
consultați Side Assist 144 Trapa glisantă/rabatabilă
Sistemul de asistență pentru menținerea benzii operarea electrică a ruloului parasolar 30
consultați Lane Assist 143 Triunghiul reflectorizant 174
Sistemul de control al gazelor evacuate 154 Trusa de prim-ajutor 174
Sistemul de menținere automată a vitezei de TSA
deplasare 140 consultați Stabilizare ansamblu autovehicul-
Situație de urgență remorcă 137
Apelul de urgență 21 U
ce este de făcut după producerea unui accident
22 Ulei
ce este de făcut în caz de incendiu 22 consultați Uleiul de motor 151
SmartLink Ulei de motor
consultați versiunea digitală a manualului 5 completarea 151
Infotainment Amundsen 111 înlocuire 152
206 Index

specificație 151
verificare 151
Uleiul de motor 151
Lampa de control 152
Siguranța 17
Umbrela 182
Urgență
utilizarea cablului pentru pornirea asistată 162
USB 178, 179

V
Variabler Ladeboden im Gepäckraum 178
Verificarea autovehiculului înaintea deplasării 18
Vestă
a se vedea vesta reflectorizantă 174
Vestă reflectorizantă 174
VIN
consultați Număr de identificare autovehicul 191
Volan 34
Butoane/rotiță randalinată 56, 57
taste/rozete 34
Volanul
Încălzirea 55
poziția corectă 19
Schimbarea manuală a vitezelor cu padelele de la
volan 131
Volumul rezervorului
motorina 158

W
WLAN
consultați versiunea digitală a manualului 5
Infotainment Amundsen 109
Infotainment Bolero 88
Infotainment Swing 73

X
XDS+ 137

Z
Zgâriere provocată de gheață 10
Zona din față a autovehiculului 8
Zona din spate a autovehiculului 10

S-ar putea să vă placă și