Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
www.polirom.ro
Editura POLIROM
Iaşi, B-dul Carol I nr. 4; P.O. BOX 266, 700506
Bucureşti, Splaiul Unirii nr. 6, bl. B3A, sc. 1, et. 1;
sector 4, 040031, O.P. 53
Această carte în format digital (e-book) este protejată prin copyright şi este
destinată exclusiv utilizării ei în scop privat pe dispozitivul de citire pe care a fost
descărcată. Orice altă utilizare, incluzând împrumutul sau schimbul, reproducerea
integrală sau parţială, multiplicarea, închirierea, punerea la dispoziţia publică,
inclusiv prin internet sau prin reţele de calculatoare, stocarea permanentă sau
temporară pe dispozitive sau sisteme cu posibilitatea recuperării informaţiei, altele
decât cele pe care a fost descărcată, revânzarea sau comercializarea sub orice
formă, precum şi alte fapte similare săvârşite fără permisiunea scrisă a deţinătorului
copyrightului reprezintă o încălcare a legislaţiei cu privire la protecţia proprietăţii
intelectuale şi se pedepsesc penal şi/sau civil în conformitate cu legile în vigoare.
Lectura eco - un supererou al lumii moderne!
III
IV
Fang Fang
13 aprilie 2020
Wuhan
Jurnal dintr-un oraș în carantină
Ianuarie
25 ianuarie 2020
Tehnologia poate fi uneori la fel de ticăloasă ca
un virus contagios.
26 ianuarie 2020
Ce vedeți la oficialii guvernamentali din Hubei
este, de fapt, ceea ce e de așteptat de la
majoritatea cadrelor din China.
Vă mulțumesc tuturor pentru grija și sprijinul vostru.
Cetățenii din Wuhan sunt într-o fază critică a epidemiei,
chiar dacă mulți au depășit deja acea stare inițială de teamă,
neputință și anxietate. Poate că suntem ceva mai calmi și
mai împăcați cu soarta decât eram acum câteva zile, însă tot
mai avem nevoie de încurajările și de alinările tuturor. De
ceva vreme, toată lumea din Wuhan părea să se afle într-o
stare de paralizie, îngrozită, neștiind ce să facă, dar de astăzi
se pare că oamenii încep să iasă din ea. Inițial, am vrut să
parcurg ciclul emoțiilor prin care am trecut începând cu 31
decembrie, plecând de la o stare de alertă sporită și ajungând
în dispoziția psihologică mai relaxată în care mă aflu acum,
dar, de îndată ce am început să aștern totul pe hârtie, mi-am
dat seama că textul ar fi prea lung. Așadar, mă voi concentra
doar pe situația emoțională prin care trec în momentul de
față, bazându-mă pe ceea ce se întâmplă, completând astfel
treptat acest Jurnal din Wuhan.
Ieri a fost ziua a doua a Anului Nou Chinezesc, iar afară
bate încontinuu vântul și este o vreme friguroasă și ploioasă.
Sunt câteva vești bune, dar și o mulțime de vești proaste.
Vestea bună e că statul acordă din ce în ce mai mult sprijin
eforturilor în lupta împotriva acestui virus: un număr tot mai
mare de cadre medicale se grăbesc să ajungă la Wuhan
pentru a se alătura strădaniilor noastre etc. Toate aceste
lucruri conferă locuitorilor Wuhanului o oarecare liniște
sufletească. Dar sunt sigură că deja știți asta.
În ceea ce mă privește, una dintre veștile bune este că
până acum nici măcar una dintre rudele mele nu s-a infectat.
Cel de-al doilea frate al meu locuiește foarte aproape de
epicentrul epidemiei – apartamentul lui este chiar lângă Piața
Huanan de Fructe de Mare1 și lângă Spitalul Central din
Wuhan. Fratele meu nu are o stare de sănătate prea bună –
chiar înaintea izbucnirii epidemiei se interna frecvent în
spital –, așa că sunt destul de bucuroasă că el și cumnata
mea sunt amândoi OK. Fratele meu a cumpărat deja
suficientă mâncare proaspătă și legume pentru o săptămână,
așa că nu are de gând să iasă din apartament. La fel ca mine
și fiica mea, celălalt frate și familia lui locuiesc pe celălalt
mal al fluviului, în Wuchang. În zonă, riscul de infectare
pare ceva mai scăzut și suntem cu toții în regulă. Chiar dacă
suntem blocați în locuință întreaga zi, nu ne plictisim din
cale-afară. Oricum, bănuiesc că tuturor ne place să stăm
acasă! Singurii din familia noastră care par să se simtă
cumva nelalocul lor sunt nepoata mea și fiul ei, care au venit
din afara orașului ca să-l viziteze pe fratele meu. Inițial, ar fi
trebuit să plece din Wuhan cu trenul de mare viteză pe
23 ianuarie, urmând să se întâlnească în Guangzhou cu restul
familiei lor. (Chiar dacă ar fi fost posibil să ajungă acolo, nu
sunt convinsă că lucrurile ar fi stat mult mai bine pentru ei în
Guangzhou.) Dar în ziua stabilită pentru plecare, orașul a
fost închis, așa că n-au mai reușit să o facă. Nu este clar cât
de mult va dura carantina; deocamdată încă suntem la
mijlocul vacanței de Anul Nou Chinezesc, dar situația poate
deveni complicată atunci când vor fi afectate școlile și
slujbele oamenilor. Fiindcă atât nepoata mea, cât și fiul ei
dețin pașapoarte de Singapore, ieri au primit o înștiințare
din partea guvernului de acolo că s-au luat măsuri pentru a li
se pune la dispoziție un avion care să îi readucă în
Singapore. (Bănuiesc că trebuie să existe un mare număr de
cetățeni singaporezi de etnie chineză care locuiesc în
Wuhan.) Odată întorși în Singapore, vor fi nevoiți să rămână
în carantină vreme de paisprezece zile. Faptul că introduc o
carantină este un semn bun, care ne permite tuturor să
respirăm ceva mai ușurați. În plus, am primit vești destul de
bune despre fostul meu soț. Fusese spitalizat în Shanghai și i
se făcuse o radiografie pulmonară în care se observau niște
pete pe plămâni, dar ieri au exclus posibilitatea că ar fi ceva
grav și se pare că nu e decât o răceală banală. Nu a fost
infectat cu noul coronavirus și urmează să fie externat astăzi
din spital. Asta înseamnă că și fiica noastră, care luase cina
cu el, nu mai trebuie izolată strict în camera ei. (Acum
câteva zile chiar am ieșit cu mașina printr-o ploaie torențială
ca să îi duc ceva de mâncare!) Sper din tot sufletul ca ziua de
mâine să ne aducă și mai multe vești bune ca azi! Chiar dacă
orașul e închis și suntem blocați în locuințele noastre,
știrile pozitive contribuie enorm la înseninarea stării noastre
de spirit.
Dar veștile proaste apar în continuare. Ieri, fiica mea mi-
a zis că se pare că tatăl uneia dintre prietenele ei a contractat
virusul (suferea pe deasupra și de cancer la ficat). L-au dus
la spital, dar nu era nimeni disponibil să-l trateze, așa că a
murit trei ore mai târziu. Trebuie să se fi întâmplat în
ultimele două zile, prietena fetei mele fiind în continuare
teribil de afectată emoțional când au discutat la telefon.
Noaptea trecută, colega mea Xiao Li m-a sunat să-mi spună
că două persoane din complexul de locuințe al Federației
Provinciale de Literatură și Artă în care locuiesc și eu se
infectaseră. Fac parte din aceeași familie, ambele având între
30 și 40 de ani. Xiao Li mi-a spus să fiu cu băgare de seamă.
Probabil că apartamentul cuplului infectat se află la doar
vreo trei sute de metri depărtare de locuința mea. Totuși,
blocul meu are o intrare separată și o curte interioară
despărțită de a lor, așa că nu sunt extrem de îngrijorată. Dar
sunt convinsă că vecinii din acea clădire încep să devină mai
neliniștiți. Astăzi, colega mea m-a sunat din nou și m-a
anunțat că ambele persoane aveau forme ușoare de
coronavirus, așa încât trebuiau doar să intre în autoizolare și
să se trateze singure acasă. În general, tinerii au o constituție
mai zdravănă și tind să nu sufere decât infecții ușoare, astfel
că perechea respectivă ar trebui să se poată însănătoși
repede. Mă rog pentru recuperarea lor grabnică.
Conferința de presă de ieri din Hubei dedicată
coronavirusului a devenit un subiect la modă pe internet.
Numeroși sunt cei care îi muștruluiesc online pe acei
funcționari. Cei trei reprezentanți ai guvernului păreau
complet istoviți și deprimați și făceau greșeală după
greșeală în prezentările lor, ceea ce nu demonstra decât cât
de haotice sunt lucrurile pentru ei. De fapt, chiar mi-e milă
de ei. Sunt sigură că au rude aici, în Wuhan, iar când au
încercat să-și asume vinovăția pentru cele petrecute am
simțit că vorbesc cu adevărat din inimă. Dar cum s-a ajuns
până aici? Privind retrospectiv și derulând evenimentele în
minte, este destul de limpede: în etapa inițială a epidemiei,
oficialitățile din Wuhan nu prea au luat virusul în serios.
Atât înainte, cât și după ce carantina a intrat în vigoare,
autoritățile au ajuns în impas atunci când au încercat să se
ocupe de lucruri care evoluau cu repeziciune, ceea ce a
provocat un val uriaș de spaimă publică, făcând să sufere o
mulțime de cetățeni de aici, din Wuhan. Toate acestea sunt
faţete ale unei situații despre care intenționez să scriu în
detaliu. Dar în clipa de față tot ce vreau să spun este că
aspectele observate la oficialii guvernamentali din Hubei
sunt, de fapt, cele la care vă puteți aștepta de la majoritatea
cadrelor din întreaga Chină: în esență, toți se situează la
același nivel. Nu se pune problema că unii funcționari
chinezi ar fi mai slabi decât alții; pur și simplu, cei de aici
au avut parte de o soartă mai nemiloasă. Funcționarii din
China și-au ghidat dintotdeauna activitatea după directivele
scrise, așa că dacă le ascunzi scenariul, habar nu au cum se
cârmește corabia. Dacă epidemia s-ar fi declanșat într-o altă
provincie chinezească, sunt sigură că prestația acelor
autorități n-ar fi fost mult diferită de ce vedem aici. Când
universul funcționărimii ignoră procesul natural al
competiției, se ajunge la un dezastru; vorbele goale despre
corectitudinea politică fără căutarea adevărul faptic duc și
ele la un dezastru; interdicția impusă oamenilor de a mai
spune adevărul și presei de a relata realitatea sfârșește într-
un dezastru; iar acum gustăm din roadele acelor dezastre,
unul după altul. Wuhanul se ia mereu la întrecere să fie
primul în orice domeniu, dar acum este cel dintâi care
cunoaște gustul acestei suferințe.
27 ianuarie 2020
Nu avem suficiente măști de protecție.
28 ianuarie 2020
Virusul nu face deosebiri între cetățenii de rând
și liderii de rang înalt.
29 ianuarie 2020
Un mod de a contribui la efortul comun este să ai
grijă de tine.
30 ianuarie 2020
N-au nicio șansă să se sustragă de la
responsabilitate în chestiunea asta.
1 februarie 2020
Salvându-i pe ei, sper că se salvează și pe sine.
3 februarie 2020
Jelind grelele noastre vieți, oftez din toți
rărunchii și-mi șterg lacrimile de pe obraz.
4 februarie 2020
Soarta trebuie să-mi fi zâmbit încă o dată.
5 februarie 2020
Noi, cetățenii de rând, am plătit cu toții un preț
pentru această catastrofă umanitară prin care
trecem.
7 februarie 2020
În această noapte grea și întunecoasă, Li
Wenliang ne va fi făclia.
8 februarie 2020
Războiul împotriva acestei molime continuă.
Rămânem pe baricade.
9 februarie 2020
Viața-i dură, dar întotdeauna găsim o soluție.
10 februarie 2020
Ne putem aștepta ca situația de ansamblu să
înceapă să se îmbunătățească în orice clipă.
O altă zi mohorâtă, chiar dacă cerul rămâne destul de
luminos. Discut în continuare cu amicii mei, sperând să aflu
vești bune. Am văzut un film în care se spunea: „Ce credeți
că vor face oamenii din Wuhan când Zhong Nanshan le va
da undă verde să iasă din casele lor?” Apoi se sărea la un
montaj în care erau prezentate imagini cu stoluri de cocoși și
de rațe care îşi luau zborul, cadre cu câțiva indivizi
ferchezuiți făcându-și o ieșire grandioasă din clădiri și cu
oameni care se plimbau încolo și-ncoace, având tot felul de
comportamente smintite, exagerate și trufașe. Cred că
cetățenii din Wuhan au nenumărate talente: pe lângă faptul
că sunt în stare să răzbată printr-o criză și să fie experți când
vine vorba de a-i blestema pe alții, au și o imaginație pe
cinste.
Șaisprezece provincii chinezești s-au oferit voluntar să
sponsorizeze câte unul dintre cele șaisprezece orașe din
Hubei. Cadrele medicale au făcut coadă la voluntariat; și-au
tuns părul, unii doctori chiar s-au ras în cap10, apoi și-au luat
rămas-bun de la prietenii și rudele lor pentru a veni aici să
ne ajute. Clipurile cu acești voluntari sunt extrem de
emoționante. Mi se spune că, mai mult, voluntarii care
sosesc în Hubei aduc cu ei tot felul de materiale medicale și
de echipamente de protecție. Ba chiar își aduc propriile
provizii de sare, ulei de gătit, sos de soia, oțet și alte articole
de bază, ca să nu devină o povară în plus pentru niște orașe
deja copleşite de dificultăți. Altruismul lor i-a făcut pe
nenumărați locuitori din Hubei să izbucnească la propriu în
lacrimi. Peste 20.000 de cadre medicale s-au oferit să vină în
Hubei ca voluntari. Vă puteți închipui devotamentul și
solidaritatea care stau în spatele sacrificiului lor.
Pierderile omenești suferite de medici și de asistentele
medicale din Hubei au fost cele mai devastatoare, fapt despre
care auzisem cu ceva vreme în urmă și pe care l-am
menționat într-una dintre însemnările de acum câteva zile.
Iar acum o infuzie masivă de trupe de întăriri vine să ne
salveze. Cu ajutorul lor, cadrele medicale și cetățenii
Hubeiului pot să scoată în sfârșit un oftat colectiv de
ușurare. Toți acei doctori locali care nu mai sunt în stare să
îndure starea de epuizare datorată acestui război prelungit
pot să aibă în sfârșit o clipă de răgaz. Umoriștii care
amuțiseră în ultimele zile încep să-și posteze din nou
anecdotele online.
Întorsătura bruscă a evenimentelor a depins de sprijinul
pe care ni l-a acordat națiunea. Mulțumită extinderii
spitalelor provizorii, a creșterii numărului de paturi pentru
bolnavi, a sosirii cadrelor medicale de rezervă, a politicilor
eficiente de carantină, a administrației bine organizate și a
cooperării și tenacității cetățenilor din Wuhan care au
muncit cot la cot, capacitatea virusului de a se răspândi a
început în sfârșit să dea semne clare că e în scădere. Probabil
că toate acestea vor fi mult mai evidente în decursul
următoarelor câteva zile. De asemenea, prietenul meu doctor
crede că suntem aproape de un moment de progres decisiv.
Până la urmă, motivele pentru care această carantină a durat
atât de mult sunt, în principal, că: (1) am pierdut timp prețios
în primele zile ale epidemiei, ceea ce a permis virusului să se
răspândească; (2) anumite proceduri de izolare puse în
aplicare la început n-au fost eficiente, ceea ce a condus la
infectări suplimentare; (3) resursele spitalicești au fost
epuizate, iar cadrele medicale s-au îmbolnăvit, ceea ce le-a
limitat capacitatea de a oferi ajutor celor care aveau nevoie
de el.
Dar acum, că observăm o schimbare în bine pe toate
aceste fronturi, ne putem aștepta ca situația de ansamblu să
înceapă să se îmbunătățească în orice clipă.
Am văzut un mesaj online din partea unui pacient de la
un spital provizoriu instalat la Hongshan Auditorium.
Spunea că toți cei trei membri ai familiei sale se află în spital
și că ar trebui să poată fi externați în următoarele două zile.
De asemenea, zicea că acolo există nenumărați alți pacienți
cu simptome ușoare care probabil vor ieși curând din spital.
Tratamentul pacienților este o combinație de metode din
medicina chineză și din cea occidentală, fiindu-le
administrate atât produse tradiționale chinezești din plante
medicinale, cât și medicamente occidentale. Toate mesele le
sunt oferite de Cer Însorit, un restaurant bine cunoscut aici,
în Wuhan. Mâncarea este excelentă, iar pacientul respectiv
spunea că era chiar mai bună decât ce mănâncă de obicei
acasă; ba chiar s-a îngrășat! Postarea lui i-a încurajat pe
mulți. Mereu aud că sunt numeroși pacienții cărora le este în
continuare teamă să se interneze într-unul dintre spitalele
provizorii, că toți sunt îngrijorați în privința condițiilor de
acolo și ar prefera, pur și simplu, să rămână acasă. Dar de-
acum, pentru că a fost timp suficient să se rezolve multe
detalii legate de aceste spitale, ele nu mai par până la urmă
atât de groaznice. Cel puțin, pacienții pot să aibă parte acolo
de îngrijirea profesionistă de care au nevoie, o alternativă
mult mai bună decât să stea acasă. Aceste spitale provizorii
sunt niște structuri deschise, de mari dimensiuni; ai putea
chiar să organizezi un bal dansant în ele! Dacă tot sunt
internate acolo multe „bunicuțe” care adoră dansurile de
societate, sigur că o să profite de acel spațiu liber! Clipul pe
care l-am urmărit cu bătrânelele care dansau în spital m-a
înseninat până peste poate: acele bunici din Wuhan sunt
uimitoare, nu doar datorită capacității lor de a lupta cu
tenacitate cu boala, ci și pentru determinarea de care dau
dovadă în sala lor de dans! Să-l numim „dansul pacienților
din spitalul provizoriu”?
Temându-mă să nu fiu cenzurată, s-ar părea că mă
transform într-o persoană care nu mai relatează decât știrile
bune, ignorându-le pe cele proaste. În realitate, veștile
pozitive sunt lucrurile pe care doresc din tot sufletul să le
împărtășesc cititorilor mei. Am tânjit atâta amar de vreme
după niște vești bune. Online, există tot felul de discuții și
de controverse înfricoșătoare pe care oamenii le au între ei.
Mai există și acei specialiști care se străduiesc să analizeze
totul logic și mai sunt și toate zvonurile ridicole care circulă
pretutindeni. În ce ne privește pe noi, cei din Wuhan, nu
dorim deloc să auzim asemenea lucruri. Nu ne facem griji
decât pentru noi înșine: ne facem griji dacă numărul de
pacienți infectați a scăzut sau nu, dacă oamenii care trebuie
internați pot găsi un pat în spital, dacă au fost sau nu tratați
eficient, dacă numărul victimelor s-a redus sau nu, când va
veni următoarea livrare de alimente și când vom putea, într-
un final, să ieșim din casele noastre.
Veștile proaste continuă să-mi dea bătăi de cap. În după-
amiaza asta, profesorul Lin Zhengbin, specialist în transplant
de organe la Spitalul Tongji, a decedat. Avea 62 de ani, era
plin de energie, cu o experiență incredibilă în domeniul său;
este o cumplită dezonoare că l-am pierdut. Spitalul Tongji
este asociat cu Universitatea de Știință și Tehnologie
Huazhong. Au rămas fără doi profesori de vârf în doar trei
zile – toată lumea din campus are inima zdrobită. Am mai
auzit că în Spitalul Central – adică locul în care Li Wenliang
lucra în secția de oftalmologie – există acum alți doi doctori
a căror stare s-a deteriorat în asemenea hal, încât a fost
nevoie să fie intubați. Mai rău, din cauza furiei provocate de
moartea lui Li Wenliang, care încă persistă, am aflat că
anumite donații vin însoțite de condiția de a nu fi oferite
Spitalului Central, având în vedere modul cum s-au purtat cu
doctorul Li. (Încă nu sunt sigură de acuratețea acestei
informații.) Chiar în clipa de față, Spitalul Central are o
nevoie disperată de materiale suplimentare. Dumnezeule,
dacă Li Wenliang ar putea să audă știrea asta, s-ar întrista
mai mult decât oricine altcineva.
11 februarie 2020
Venirea pe lume a unei vieți noi este cea mai mare
speranță pe care cerurile ne-o pot oferi pentru
viitor.
12 februarie 2020
Suferința prin care trec oamenii din Wuhan nu va
putea fi alinată scandând sloganuri politice.
13 februarie 2020
Poate că atunci vor înțelege până la urmă prin ce
trec oamenii de rând.
După-amiază am deschis fereastra și am observat că soarele
a apărut din nou. Să fie oare astăzi Ziua a Șaptea17 de la
decesul lui Li Wenliang? Ziua a Șaptea e cea în care oamenii
care au pornit în îndepărtata lor călătorie se întorc pentru
ultima oară acasă. Când sufletul lui Li Wenliang va reveni
din ceruri pentru ultima dată în fostul lui oraș, stau și mă
întreb ce va vedea.
După două zile liniștite, practic fără nicio veste reală
online, în noaptea trecută lucrurile au revenit brusc la viață.
În particular, în Cotidianul de Yangtze au fost publicate trei
articolașe incredibile care au iritat nenumărați cititori. Se
pare că toată lumea a primit o infuzie nouă de energie după
lectura acelor articole. Energia provine din faptul că râvnim
cu toții după ocazia să-i tragem cuiva o săpuneală. Să îți
descarci întreaga furie pe cineva sau pe ceva ar fi o supapă
psihologică eficientă pentru cei mai mulți dintre noi. Fiica
mea l-a întrebat la un moment dat pe bunicul ei în vârstă de
99 de ani care este secretul vieții sale îndelungate. Răspunsul
lui: „Să mănânci carne grasă din belșug, să nu faci niciodată
sport și să ai grijă să-i înjuri pe toți cei care o merită”. Așa
că al treilea secret al unei vieți îndelungate este să sudui.
Locuitorii Wuhanului sunt toți închiși în casă, neavând ce
face, și sunt ca scoși din minți de plictiseală – avem nevoie
de o supapă. Nu ne putem aduna să stăm de vorbă din cauza
riscului de infectare, nu putem deschide ferestrele ca să
cântăm împreună pentru că ne e teamă că particulele de
salivă din aer pot să răspândească virusul, nu putem să jelim
laolaltă pierderea doctorului Li Wenliang, de teamă că vom
tulbura ordinea socială. Singurul lucru care ne-a mai rămas
de încercat este să începem să ne dezlănțuim imprecațiile
asupra celor care ne-au provocat atâta durere. Mai mult, cei
din Wuhan au avut dintotdeauna un talent special în a pune
oamenii la respect. După ce te-ai răcorit, simți că întregul
trup ți s-a înviorat, în felul în care nordicii trebuie să se
simtă după ce au fost la saună într-o zi friguroasă de iarnă. Și
sunt nevoită să spun că punctele de vedere exprimate în cele
trei articolașe publicate erau la obiect. Așa că trebuie să
aduc mulțumirile mele Cotidianului de Yangtze pentru că ne-
a oferit tuturor celor care ne-am stăpânit atâta amar de vreme
o bună ocazie să ne dezlănțuim! În plus, după moartea lui Li
Wenliang, chiar și ziarele din orașe îndepărtate, cum e
Shanghai, au publicat articole comemorative despre doctorul
Li pe prima pagină, în vreme ce aici, unde biroul redacțional
este la câțiva pași distanță de spitalul doctorului Li, cât
spațiu i-ați dedicat doctorului Li? Bănuiesc că sunt mulți cei
care în Wuhan poartă pică în secret celor de la ziarul local și
sunt convinsă că vor ține minte treaba asta. Firește, în
același timp, știu că sunt o mulțime de aspecte pe care nu le
putem critica, dar pe voi, indivizilor, vă putem critica! Când
m-am trezit, primul lucru pe care l-am făcut a fost să intru pe
internet ca să văd dacă autoritățile mi-au trimis o înștiințare
prin care să mă anunțe că mi-au șters postarea. Și ghici ce?
Nu era nimic! Asta înseamnă că cei de la Cotidianul de
Yangtze au șters ei înșiși articolele acelea! Lucrul ăsta chiar
te pune pe gânduri.
Situația rămâne destul de tensionată din cauza epidemiei,
dar în mediul online articolele de pe prima pagină sunt
schimbătoare, alternând între relatările deprimante și cele
dătătoare de speranță. În sfârșit, comandantul-șef
responsabil cu conducerea bătăliei împotriva epidemiei din
Wuhan a fost înlocuit. De fapt, din punctul oamenilor de
vedere, chiar n-are importanță cine va fi trimis aici. Nu
contează decât dacă persoana cu pricina are capacitatea de a
controla epidemia, dacă este în stare să se ferească de
greșelile care au fost făcute în repetate rânduri, dacă are cum
să se abțină de la demonstrațiile inutile de forță și dacă
poate să evite să mai repete aceleași idioțenii la nesfârșit.
Dacă ne trimit pe cineva care-i capabil de lucrurile astea, e
suficient.
Cât despre oficialii guvernamentali din Hubei care au
fost înlăturați din funcție, aceștia nu s-au ridicat nicio clipă
la înălțimea sarcinii de a-și îndeplini cele mai elementare
responsabilități: protejarea acestui ținut și siguranța
oamenilor. Au lăsat orașul și cetățenii de-aici să treacă
printr-o suferință îngrozitoare, încât nu văd cum s-ar fi putut
înăbuși furia oamenilor dacă n-ar fi fost dați afară din
slujbele lor. Rămâne însă neclar dacă nu cumva vor fi pur și
simplu transferați într-un alt loc de unde o vor putea lua de
la capăt. În China tradițională, împăratul obișnuia să
respecte rânduială de a nu mai „tocmi niciodată într-o
slujbă” pe demnitarii care comiseseră erori grave cu
consecințe catastrofale pentru națiune și imperiu. Cred că,
în cel mai rău caz, această abordare ar trebui adoptată și în
cazul de față – de fapt, oficialii respectivi ar scăpa ieftin. Îmi
închipui că ar putea să priceapă până la urmă prin ce trec
oamenii de rând, dacă ar fi lipsiți de putere și ar simți și ei
ce înseamnă să fii cetățean obișnuit.
O anumită știre m-a întristat în mod deosebit: e vorba de
vestea morții celebrului maestru al picturii tradiționale
chineze, dl Liu Shouxiang18. Auzisem că virusul a pus
gheara pe el, dar tot nu mă așteptam ca lucrurile să ajungă
până aici. L-am cunoscut pe dl Liu prin vecinul meu de-
alături, care-i pictor și el. Și mai sfâșietoare a fost o
fotografie pe care mi-a trimis-o un prieten doctor. Când mi-
au căzut privirile pe ea, toată tristețea care mă înconjurase în
ultimele câteva zile s-a redeșteptat dintr-odată. Fotografia
reprezenta un morman de telefoane mobile adunate pe
podeaua unei case de pompe funebre; proprietarii acelor
aparate fuseseră transformați deja în cenușă. Fără cuvinte.
Aș face bine să vorbesc mai degrabă despre epidemie.
De nouă zile la rând, numărul celor infectați din toate
regiunile cu excepția Hubeiului este deja în declin. Hubeiul,
pe de altă parte, continuă să se îndrepte în direcția opusă, iar
astăzi numărul de cazuri confirmate a continuat să se
multiplice. Cifrele în expansiune sunt suficiente ca să facă pe
oricine urmărește evoluția epidemiei să se cutremure.
Motivul este limpede: e vorba despre ceea ce specialiștii au
numit „stocul de pacienți”. Ce vrea să spună acest lucru este
că aceștia sunt cei care inițial n-au putut să fie luați în
primire de sistemul spitalicesc, așa că au fost pur și simplu
trimiși acasă, spunându-li-se să se autoizoleze pentru că sunt
„cazuri suspecte”. Acum, guvernul face tot ce-i posibil să
diagnosticheze oficial pe toată lumea într-un spital,
încercând să se asigure că toate acele cazuri suspecte sunt
intrate în carantină în mod corespunzător. Să fie numerele pe
care le citim astăzi apogeul epidemiei? Bănuiesc că de-acum
înainte nu vom mai vedea o altă afluență similară. Există,
bineînțeles, tot soiul de rațiuni obiective care justifică pașii
greșiți făcuți la început, totuși, în ceea ce-l privește pe omul
de rând, toate aceste rațiuni obiective au dus la pierderea
vieților unor semeni de-ai noștri în carne și oase. Când
milioane de internauți țin o evidență strictă în mediul
online, e zadarnic să te eschivezi de la a-ți asuma
responsabilitatea. Cel puțin, n-au mai apărut videoclipuri
care îți zdrobesc inima, cum erau acelea cu persoanele care
implorau cerurile să li se dea o mână de ajutor. De această
dată, sunt încrezătoare că situația se va ameliora cu adevărat
și că nu este vorba de un alt caz în care cenzorii internetului
șterg videoclipurile respective.
Dar un lucru e limpede: acțiunile guvernamentale
întreprinse pentru a controla epidemia se dovedesc a fi din ce
în ce mai eficiente. În timp, se descoperă treptat noi metode
care sunt tot mai umane. Un număr considerabil de
funcționari publici au fost trimiși în mijlocul oamenilor să
ajute comunitățile locale. Formațiuni precum unitatea mea
de lucru19 de la Asociația Scriitorilor din Hubei au trimis și
ele un număr de oameni. Ba chiar și membri ai Partidului
Comunist Chinez, care sunt profesioniști calificați, sunt
delegați să ne vină în ajutor. Fiecare persoană primește
sarcina de a supraveghea un grup de familii pentru a ajuta
autoritățile să-și dea seama care este starea actuală de
sănătate a acelor oameni și ce le lipsește în viața de zi cu zi
și în clipa de față din punct de vedere al proviziilor sau al
altor articole. Una dintre prietenele mele este redactor-șef
adjunct la Revista de arte din Yangtze și, chiar dacă este
absolventă a unui masterat la o universitate de prim rang, tot
câștigă mult mai puțin decât majoritatea funcționarilor
publici; chiar și ei, totuși, i-a fost repartizată supravegherea
unui bloc în care locuiesc șase familii. Dacă o auzi evocând
detalii despre acele familii, dacă afli prin ce trec, rămâi fără
glas. În ziua de azi, majoritatea familiilor nu mai au decât un
copil, existând în fiecare cămin mai mulți vârstnici care
trebuie îngrijiți. O familie, de pildă, era compusă dintr-un
soț și o soție între două vârste, fiecare dintre ei având câte
doi părinți bătrâni de care erau nevoiți să aibă grijă; în plus,
soția se ocupa de cei mici, iar soțul făcea cumpărăturile
pentru întreaga familie. Wuhanul este o metropolă uriașă,
încât chiar dacă ai automobil, să mergi încoace și încolo și
să le livrezi mâncare tuturor acestor oameni este în sine o
sarcină istovitoare. În vremuri normale, oamenii ar comenta
cu toții despre cât de dificilă le este viața, dar în zilele pe
care le trăim acum par norocoși în comparație cu toate acele
familii care suferă din pricina bolii și a morții. Cel puțin,
sunt în continuare în viață pentru a se îngriji unii de ceilalți.
Nu contenesc să spună că vor să fie capabili să reziste și că
au cu toții încredere în ceea ce face guvernul.
Hubeiul este inundat în continuare de un flux nesfârşit
de provizii de la cei care ne vin în ajutor. În seara asta,
fratele meu mi-a spus că de curând a sosit în Wuhan donația
orașului [american] Pittsburgh, de 180.000 de măști de
protecție, prin intermediul unui transport China Air. „Şi mai
fac pregătiri ca să ne trimită și mai multe materiale medicale
aici. De ce nu amintești azi și de chestia asta pe blogul
tău?”. Pittsburgh și Wuhan sunt orașe înfrățite, firește că o
să menționez, i-am zis. De fapt, am vizitat Pittsburghul de
două ori cu multă vreme în urmă și chiar mi-a plăcut
atmosfera de acolo. În ceea ce-l privește pe fratele meu însă,
îl durea fix în cot dacă suntem sau nu orașe înfrățite, mai
important fiind că fiul și nepoții lui trăiesc cu toții în
Pittsburgh. Locuind chiar în centrul acestei zone ciumate, nu
dorea decât să afle o cale pentru a-și exprima prețuirea
pentru Pittsburgh.
Apropo, există o chestiune pe care vreau s-o lămuresc:
acum câțiva ani, Editura Scriitorilor a publicat o carte
ilustrată care prezenta animale precum civeta de palmier
mascată ca fiind „comestibilă”. Editorul cărții era o persoană
numită „Fang Fang”. Câțiva indivizi au început să alăture în
mediul online imagini din cartea aceea cu numele editorului
tăiat cu un X și se folosesc de acest prilej pentru a mă ataca.
Vreau să spun doar că acea „Fang Fang”, editoarea cărţii cu
pricina, este o persoană complet diferită și nu există nici cea
mai mică legătură de rudenie între noi. Astăzi chiar m-am
lăudat în glumă, cu jumătate de gură, vorbind cu unul dintre
colegi: „Oho, habar n-aveam că am fost editor al cărţii! Și
totuși, cumva am făcut de am publicat această carte ca
principal editor fără ca măcar să fi știut de ea!”.
Dați-mi voie să închei însemnarea de azi cu un citat
dintr-o memă care circulă online: „Nu-mi mai doresc o
călătorie la Yangzhou ca să mă bucur de peisajul
primăvăratic din martie, ci doar nădăjduiesc ca până în
martie să pot să cobor în stradă”.
14 februarie 2020
Problema este că așa-zisul spirit umanist al
vostru nu v-a permis să gândiți lucrurile din
perspectiva altcuiva.
15 februarie 2020
Wuhan, în seara asta nu-mi pasă de cei bătuți în
cap, îmi pasă doar de tine.
16 februarie 2020
Nu poate fi liniște când treci printr-o
calamitate… iar „a fi întru moarte”24 e un lux pe
care doar supraviețuitorii și-l permit.
Nu pot să-mi amintesc câte zile au trecut de când a început
carantina. Azi, vremea e atât de frumoasă, că ar putea foarte
bine să fie primăvară. Toată zăpada de ieri s-a topit fără
urmă. Privind afară de la fereastra mea de la etajul al doilea,
am putut să văd chiar și frunzele care reflectă razele
soarelui.
Deși am o stare de spirit mult mai calmă în comparație
cu cea de ieri, atacurile pe internet venite dinspre capitală nu
contenesc. E greu de înțeles ce-ar fi putut genera atâta ură.
Indivizii ăștia trebuie că își petrec fiecare zi clocotind de o
furie greu de stăpânit. Sunt nenumărați oamenii pe care ei îi
disprețuiesc și o mulțime de lucruri pe care nu le pot suferi.
N-au pic de considerație pentru victimele lor și nu se
gândesc prin ce-ar putea să treacă ele – pur și simplu îi dau
înainte îndărătnici cu campania lor de ură. Chestia amuzantă
e că eu am devenit o țintă a dușmăniei lor, deși nu ne-am
cunoscut niciodată și n-am absolut nicio legătură cu ei.
N-a trecut decât o zi de când „Xiang Ligang de la
CCTIME.COM” s-a grăbit să-și șteargă postările
calomnioase și iată că acum a postat un nou articol în care
scrie: „De unde ai făcut rost de poza aceea? Ești înțepenită
în casă și născocești povești ca să creezi panică, insinuând
că există un număr colosal de oameni care mor de boala asta
și că nimeni nu face nimic pentru ei! Ai vreun pic de
conștiință?”. Cum aș putea să răspund unei întrebări atât de
ridicole? Se presupune că individul ăsta lucrează în industria
de comunicații și media – și totuși pune niște întrebări
incredibil de imature. Trăim într-o epocă în care dronele
teleghidate pot să elimine cu precizie ținte omenești din
văzduh, prin urmare de ce eu n-aș putea să accesez fotografii
online din fotoliul meu? Să nu fiu în stare să înțeleg ce se
petrece chiar aici, în propriul meu oraș? Niciunul dintre cei
care îmi citesc jurnalul nu e într-o stare de panică, încât nu
știu cum se face că te-ai panicat tocmai tu? Mă aflu aici, în
zona lovită de epidemie, izolată în apartamentul meu,
rămânând la curent cu ceea ce se întâmplă prin intermediul
internetului și al conversațiilor cu prietenii și colegii mei,
consemnez ceea ce văd și aud zilnic, așteptând cu nerăbdare
un oarecare punct de cotitură. Și iată-te pe tine, liber ca
pasărea cerului în Beijing, folosindu-ți timpul prețios ca să
mă ataci zilnic. Îndrăznești să vorbești despre conștiință? Ei
bine, pot să te-anunț că majoritatea oamenilor care apasă cu
butonul mouse-ului pe postările mele îmi zic că se simt mai
relaxați după ce mă citesc.
Există și un alt utilizator de Weibo, pe nume „Pansuo”,
care a comentat: „Oricum, când Fang Fang postează online
chestii de genul «un prieten doctor mi-a trimis o poză»,
«colega mea a murit» sau «asta sau cealaltă i s-a întâmplat
vecinului meu», nu folosește niciodată numele complet al
acelor persoane – tot ce face este să încerce să inoculeze
frica. Citindu-i postările recente, mi se pare că jurnalul ei e
doldora de «personaje anonime» pe care le-a creat, o reușită
literară pe cinste!”. Cam așa stau lucrurile: alt bătut în cap
fără bun-simț. Unii dintre acești pacienţi suferinzi tocmai au
pierit de curând, iar familiile lor sunt în continuare strivite de
durere… Crezi că familiile acestea trebuie să aibă parte de
încă o lovitură, văzând numele celor dragi prin mass-media?
Crezi că ar vrea ca toată lumea să știe cum s-au chinuit?
Locuiesc în Wuhan, iar educația am primit-o aici, colegii și
vecinii mei trăiesc toți în acest oraș. Scrierile mele despre
epidemie pot fi citite de oricine, nu crezi că toți cei aflați în
jurul meu m-ar arăta cu degetul dacă aș născoci ceva? Oare
să nu fi văzut „Pansuo” statistica oficială a deceselor
publicată de guvern? Doar în Wuhan sunt peste o mie de
victime, iar jurnalul meu n-a făcut referire decât la o
părticică dintre toate acestea! Ca să fie totul limpede, nu voi
dezvălui numele celor decedați decât dacă ele au fost deja
menționate în relatările oficiale din mass-media.
Chang Kai25, care a fost regizor de film la Studioul din
Hubei, a fost răpit dintre noi de curând de noul coronavirus.
De asemenea, întreaga lui familie a fost rasă de pe fața
pământului de aceeași boală. Astăzi, unul dintre colegii lui
Chang Kai a publicat un articol comemorativ care a inundat
internetul. Înainte să moară, Chang Kai a redactat un
testament sfâșietor – e suficient să-l citești ca să te întoarcă
pe dos. Mă întreb dacă oamenii care insistă să se informeze
doar de la CCTV și din Cotidianul poporului vor fi de părere
că și ultimele cuvinte ale lui Chang Kai au fost tot o
tentativă de a răspândi panica. Acum două zile am scris
despre un pictor care mi-e amic și despre donația lui de
100.000 de yuani pentru lupta împotriva epidemiei; ei bine,
tocmai am aflat astăzi că fratele lui a murit. Sunt curioasă
dacă Xiang Ligang și indivizii de teapa lui o să spună că şi
acesta e tot un simplu zvon.
Apropo de „amicul meu doctor”, trebuie să clarific faptul
că nu e vorba de o singură persoană. De asemenea, trebuie să
le spun lui Xiang Ligang și acoliților săi că acești medici
sunt profesioniști de prim rang în domeniile lor, așadar,
categoric că nu o să fac publice numele lor. Motivul pentru
care insist să le protejez identitatea se datorează tocmai
faptului că există scursuri ale societății ca voi. S-ar putea ca
guvernul nostru stupid să ia de bună vreuna dintre fabulațiile
voastre partizane, deci n-o să-mi las niciodată amicii să
devină nişte victime. În după-amiaza asta m-a sunat un alt
prieten doctor (un expert de primă mână în domeniul lui, dar,
iarăși, nu-i voi da numele în vileag). A trecut multă vreme
de când vorbiserăm ultima dată și am discutat despre
Jurnalul meu. Mi-a spus că ori de câte ori îl sună prieteni din
afara provinciei Hubei ca să-l întrebe cum mai e cu epidemia
la Wuhan, le recomandă întotdeauna să înceapă să-mi
citească însemnările. Le spune că în textele mele pot găsi o
parte din adevăr. Nu încape vorbă că am discutat și despre
coronavirus. Amicul meu consideră că epidemia deja ar
trebui să fie mai mult sau mai puțin ținută în frâu. Nivelul de
toxicitate pare să scadă, dar gradul de contagiune dă semne
că se intensifică. Din grupul actual de pacienți aflați sub
tratament, majoritatea reprezintă cazuri ușoare cu o rată
ridicată de recuperare. Motivul pentru care nu observăm o
schimbare spectaculoasă în bine a numărului general de
decese este că există în continuare numeroase cazuri grave
de infectare din etapele timpurii ale epidemiei, mulți dintre
acei bolnavi pierzându-și viața. Sunt lucruri despre care am
mai scris până acum: infectările grave sunt toate niște
rămășițe din primele zile ale epidemiei. Așadar, se pare că,
practic, medici din spitale diferite fac toți aceleași observații
despre modul în care se prezintă lucrurile în clipa de față.
Există câteva aspecte care contribuie la ameliorarea situației
de ansamblu:
17 februarie 2020
Nu ești singurul care suferă și se confruntă cu
dificultăți, sunt numeroase moduri de a trăi.
18 februarie 2020
Suntem în plină epidemie și oamenii jelesc… De
ce oare trebuie să ne mai și războim între noi?
20 februarie 2020
Am rezistat deja de o bună bucată de timp; nu-i
putem lăsa pe cei care s-au luptat pentru noi să fi
luptat în zadar, iar noi, cei care am îndurat cu
răbdare, nu putem să aruncăm pur și simplu totul
la gunoi.
21 februarie 2020
Îmi donez trupul națiunii; cum rămâne cu soția
mea?
22 februarie 2020
Răspândirea este greu de stăpânit, ceea ce
desigur că reprezintă o provocare.
Vremea rămâne senină și călduroasă, dar iată-mă lenevind în
pat și uitându-mă prin telefon.
Primul lucru peste care am dat pe internet a fost o
înregistrare audio a unei femei din Wuhan care-și critica
districtul. A perorat la nesfârșit în dialectul ei clar și tăios de
Wuhan. N-a recurs la multe imprecații, însă și-a presărat
discursul cu tot soiul de expresii care i-au făcut pe mulți să
izbucnească în râs și să își dorească să o urmărească online.
Ascultând-o vorbind, și eu m-am amuzat copios. Îmi este
extrem de familiar accentul ei, trebuie că se trage din zona
din jurul Străzii 27 din districtul Jiang’an, unde am petrecut
câțiva ani în adolescență. Nu-i chiar cel mai tipic dialect
pentru Wuhan și sună un pic ciudat când îl compari cu
dialectul standard wuhanez, cel care se aude în centrul
Hankoului. Dar îl pronunță mai bine ca mine. Mai mulți
prieteni mi-au trimis azi linkuri către această înregistrare. I-
am întrebat dacă chiar le înțeleg pe femeile din Wuhan. N-a
folosit aproape nicio înjurătură, iar lucrurile pe care le-a spus
aveau, de fapt, foarte mult sens, încât cred că felul în care
vorbește poate fi considerat o modalitate elegantă de a face
pe cineva de ocară.
Vremea frumoasă însoțită de o ocară wuhaneză rafinată
de modă veche m-au binedispus pe loc și m-au ajutat să
încep cu dreptul ziua.
Astăzi, la o lună de la începerea carantinei, i-am dat un
alt interviu lui Xia Chunping, redactor-șef adjunct la
Agenția Chineză de Știri. Partea care ține de interviu s-a
desfășurat online, apoi, după-amiază, a venit împreună cu
echipa lui să facem niște fotografii și am mai discutat puțin.
Paznicii de serviciu de la poarta principală au fost destul de
meticuloși cu respectarea regulilor când a sosit Xia. Deși
Xia Chunping și membrii echipei lui aveau toate acreditările
de presă corespunzătoare, paznicii i-au pus totuși să se
înregistreze oficial și le-au luat tuturor temperatura înainte
să-i lase să treacă. Am glumit și le-am zis că a fost o idee
bună că nu și-au făcut apariția neinvitați. Cu ocazia vizitei,
Xia Chunping mi-a adus câteva măști de protecție
suplimentare, dar și lapte și iaurt. Când am intrat în casă, am
descoperit că strecurase în pungă și o cutie cu bomboane de
ciocolată! Când le-am zărit, l-am sunat numaidecât pe
colegul meu și i-am spus să le ducă fetei lui data viitoare
când mai trece prin zonă. De obicei, ori de câte ori mi se
oferă ciocolată, o trimit mai departe fetiței colegului meu.
Într-o zi, când m-am întâlnit cu ea, mi-a spus: „Bunico Fang
Fang, parcă ești un Lei Feng în carne și oase!”. După ce am
auzit una ca asta, m-am simțit și mai dornică să-i trimit
ciocolată – în definitiv, din acea clipă am căpătat o bază
teoretică pentru acțiunile mele!
La mai puțin de o jumătate de oră după ce a plecat Xia
Chunping, am primit un mesaj de la un amic din Statele
Unite care tocmai citise interviul pe care îl dădusem! Linkul
cuprindea chiar și fotografiile pe care mi le făcuse mai
devreme! Viteza cu care internetul poate să răspândească
știrile este șocantă, ceva cu adevărat greu de crezut.
Aproape toată lumea din familia mea activează în domeniul
ingineriei și al științelor, iar asta a exercitat o mare influență
asupra mea, căci presupun că și eu am devenit destul de
familiarizată cu tehnologia. Am renunțat la scrisul de mână
și am început să folosesc un computer chiar din 1990. Dar
încă am probleme când încerc să țin pasul cu ultimele
progrese tehnologice și rămân deseori uluită de noile
posibilități care apar. Agenția de știri Titlurile Zilei (Jinri
Toutiao) m-a prezentat pe site-ul ei și am postat o însemnare
din jurnal pe pagina lor de „Știri pe scurt”; într-o singură zi a
fost citită de douăzeci de milioane de utilizatori, câteva zile
mai târziu ajungând la treizeci de milioane de vizualizări.
Pentru o scriitoare ca mine, obișnuită cu un cerc foarte
restrâns de cititori, asemenea cifre sunt teribile. Mi se pare
pur și simplu nefiresc, atât de nefiresc încât aproape că am
vrut să renunț să mai scriu jurnalul ăsta. Doar după ce câțiva
foști colegi de clasă m-au încurajat să continuu, am hotărât
să merg mai departe.
Sunt destul de familiarizată cu modul în care
funcționează în China instituțiile guvernamentale oficiale de
mass-media. Când ți se ia un interviu, îți pun o tonă de
întrebări, dar de obicei doar o mică parte din răspunsurile
tale ajung să vadă lumina tiparului. Deoarece înțeleg cum
lucrează, încerc în continuare, în măsura posibilului, să ofer
răspunsuri detaliate la întrebările lor, în așa fel încât
redactorii să aibă materiale cu nemiluita din care să aleagă.
Partea bună e că atunci când includ material adițional fără
permisiunea mea, iau întotdeauna atitudine și se înțelege că
sunt de acord să îl elimine; fac mereu tot ce le stă în putință
ca să-mi respecte dorințele. În ansamblu, Agenția Chineză
de Știri are un standard relativ relaxat după care se ghidează,
oamenii rămânând firește destul de prudenți când vine vorba
de anumite subiecte. Cu siguranță, nu sunt la fel de liberi și
de deschiși ca utilizatorii rețelelor sociale și ai platformelor
independente de presă pe care îmi public textele.
Comparativ, Sina Weibo rămâne platforma cu cele mai
generoase politici în materie de liberă exprimare din China.
În plus, îmi este chiar drag să scriu postări scurte în acele
casete micuțe – scriu un text dintr-o singură suflare, lucru
care-mi lasă mereu un sentiment plăcut. Totuși, e păcat că nu
sunt în stare să oprească grupurile de ultra-stângiști să îmi
raporteze permanent postările, motiv pentru care mi-a fost
suspendat contul. Le-am lăsat un mesaj în care le-am spus:
„Eu chiar țin la voi, tipilor de la Weibo, dar m-ați cam
dezamăgit!”.
Primul lucru pe care mi l-a trimis în dimineața aceasta
prietenul meu doctorul a fost o notă cu cele mai recente
opinii ale lui despre epidemia de coronavirus. Am luat
legătura cu el și după-amiază, ca să înțeleg mai bine cum
stau lucrurile. I-aș rezuma gândurile în felul următor:
conform statisticilor din ultimele trei zile, tendința generală
se îmbunătățește, dar încă nu s-a produs o schimbare
fundamentală. Deocamdată, răspândirea coronavirusului nu
este ținută complet sub control. Numărul cazurilor suspecte
rămâne destul de ridicat. Singurul lucru bun este că
presiunea pentru paturi suplimentare în spitale nu mai este la
fel de mare ca înainte. Două sunt motivele pentru care lipsa
de paturi nu mai este atât de gravă cum era: primul este că
mulți pacienți au fost deja externați, al doilea, că mulți
bolnavi au murit. În fiecare zi mor aproape o sută de
pacienți.
Această știre este nespus de tristă. Deși capacitatea
Wuhanului de a investiga cazurile de infectări din oraș este
oarecum impresionantă, numeroși cetățeni nu sunt pe deplin
mulțumiți de modul cum au fost gestionate lucrurile. În
același timp, controlul asupra răspândirii virusului rămâne
foarte dificil; poate că tocmai din acest motiv Wuhanul
construiește acum alte nouăsprezece spitale provizorii.
Planul constă în creșterea numărului de paturi până când vor
exista întotdeauna locuri libere pentru eventualii noi
pacienți; acest fapt va ajuta la reducerea semnificativă a
numărului cazurilor ușoare care devin critice. Prietenul
meu doctor a reiterat ceea ce-mi spusese anterior: mai sunt
încă aproape 10.000 de pacienți infectați în etapa inițială a
epidemiei care rămân într-o stare gravă sau critică. Acest
lucru e suficient ca să împiedice reducerea numărului de
bolnavi care își pierd viața. Pacienții în stare critică având
probleme respiratorii primesc măști de oxigen sau sunt
intubați pentru a li se alina suferințele. Faptul mi-a amintit
de o relatare a unui reporter de la Caixin Media pe care-am
citit-o ieri, o relatare despre cei a căror viață este în pericol,
dependenți fiind de existența unui tub respirator disponibil.
În timpul conversației cu prietenul meu doctorul, mi-a zis:
„Observăm deja un anumit grad de eficiență a utilizării
medicinei tradiționale chineze”. Mi-a trezit în minte o
întrebare postată online legată de eficacitatea medicinei
chinezești împotriva coronavirusului. I-am transmis
întrebarea doctorului, el fiind specializat în medicină
occidentală. Am dorit să aflu cum privesc experții în
medicină occidentală utilizarea tratamentelor chinezești în
cazul pacienților de coronavirus.
Conform prietenului meu doctor: „Chiar în clipa de față
există multe spitale în care întreaga secție de tratament este
gestionată de doctori care practică medicina chineză, aceștia
obținând rezultate extrem de pozitive. Firește, acei doctori
în medicină tradițională recurg și la medicamente
occidentale sau la practici de tratament occidentale. Această
combinație de medicină chineză și occidentală a dat
rezultate extrem de pozitive și s-a bucurat de asentimentul
agențiilor medicale de la nivel guvernamental. La început,
numeroși doctori cu pregătire în medicină occidentală s-au
împotrivit din răsputeri unei asemenea abordări, ba chiar au
luat-o peste picior. Totuși, după ce a dat rezultate pozitive,
majoritatea acestor critici inițiali au tăcut mâlc. Bănuiesc că
după ce epidemia va trece, statul va oferi un sprijin
consistent pentru dezvoltarea ulterioară a domeniului
medicinei tradiționale chineze. Până la urmă, în decursul
luptei împotriva coronavirusului, medicina tradițională
chineză s-a vădit a fi o metodă de tratament cu adevărat
eficientă și toată lumea a observat acest lucru, ba chiar și
practicienii medicinei occidentale au fost nevoiți s-o
recunoască. De asemenea, tratamentul bazat pe medicina
tradițională chineză este mult mai accesibil decât cel care
recurge la medicina occidentală. N-am priceput niciodată cu
adevărat principiile medicinei chineze, dar n-am privit-o
nicio clipă de sus. În definitiv, medicina tradițională chineză
a fost printre noi de-a lungul celor cinci mii de ani de istorie
a Chinei, în vreme ce medicina occidentală n-a fost utilizată
pe scară largă în țara noastră decât de câteva decenii. Există
negreșit afecțiuni pentru care medicina chineză este foarte
eficace”. Pasajul anterior a fost compilat din câteva texte pe
care mi le-a trimis amicul meu doctor. L-am restructurat
puțin, dar conținutul este preluat în întregime din
comentariile lui.
Am un coleg de clasă care acum predă la Institutul de
Medicină Chineză (a absolvit departamentul de limbă
chineză; nu cumva îi învață pe studenți cum să citească
textele clasice de medicină tradițională? Nu i-am pus
niciodată această întrebare). De când a început epidemia de
coronavirus, a fost încrezător că medicina tradițională
chineză va oferi un tratament extrem de eficient. Mai mult,
și-a susținut convingerile și le-a promovat din tot sufletul în
ultimele luni. Ba chiar s-a înfuriat că Wuhanul nu a apelat
într-o măsură mai mare la medicina tradițională chineză în
tratamentul bolnavilor de coronavirus. Am postat câteva
dintre opiniile amicului meu doctor în grupul de conversație
al colegilor mei de liceu. Un fost coleg, care lucrează în
mass-media, a zis că, din anumite puncte de vedere, s-ar
putea spune chiar că noul coronavirus a salvat medicina
tradițională chineză. Acel comentariu mi se pare cumva
înfricoșător.
Ulterior, colegul de la Institutul de Medicină Chineză a
replicat: „Ar trebui să-i mulțumim coronavirusului că a
permis medicinei tradiționale chineze să-și arate în sfârșit
chipul! Abordarea fundamentală a medicinei chineze este
total diferită de cea a medicinei occidentale: «Medicina
chineză îi lasă mereu virusului o cale de ieșire, conduce cu
politețe virusul la ușă și rămâne de văzut dacă acesta
trăiește sau moare (de obicei virusul dispare)». Pe de altă
parte, medicina occidentală se străduiește să stârpească
definitiv virusul, dar când eșuează nici o incantație nu mai
poate fi de ajutor”. Punctul lui de vedere mi s-a părut
interesant, dar oarecum părtinitor. Modul cum percepe
medicina tradițională chineză are o trăsătură filozofică, dar
cel în care percepe medicina occidentală pare pur și simplu
deformat.
În această seară, discuția despre medicina tradițională
chineză a continuat pe grupul meu de conversație. Se pare că
destul de mulți foști colegi sunt complet împotriva
medicinei tradiționale chineze. Colegul de la Institutul de
Medicină Chineză a intrat din nou în discuții pentru a-și
susține în continuare punctul de vedere: „Strict vorbind, nu
există niciun fel de sinteză veritabilă între medicina chineză
și cea occidentală. Sunt teoretic incompatibile, asemenea
unor automobile care circulă pe șosele cu totul diferite. Când
discutăm despre o sinteză între medicina chineză și cea
occidentală, vorbim de obicei despre utilizarea celei chineze
ca fundament, folosind în același timp echipamente, resurse
și terapii medicale occidentale în planul de tratament, în
funcție de eficiența lor. În realitate însă, există o multitudine
de probleme legate de această abordare; de fapt, cele două
tradiții se află adesea în conflict una cu cealaltă”. Nu sunt
într-atât de versată în diversele dezbateri despre medicina
chinezească și cea occidentală. De obicei, când merg la
medic, cer sfatul unor specialiști cu pregătire în medicina
occidentală. Totuși, când vine vorba despre aspectele
cotidiene de sănătate, mă întorc în general la medicina
chineză. De pildă, în fiecare iarnă obișnuiesc să încep să
beau cu nemiluita apă fierbinte în care fac o infuzie de
leacuri naturiste chinezești. Ba chiar i-am vorbit despre
această infuzie colegei mele Chu Feng, care mi-a spus că s-a
simțit alt om după ce a început să o consume.
Tocmai am remarcat un raport online care spune că
relatările numeroase despre cetățenii Wuhanului cărora le-a
ajuns cuțitul la os și înjură sistemul au început să fie luate în
serios de diversele departamente ale guvernului. Diferiții
șefi de district și Comisia pentru Inspecţia Disciplinei au
început să ciulească urechile, iar supermarketul Zhongbai a
adoptat deja anumite schimbări; presupun că dacă spui
lucrurilor pe nume, poți obține unele rezultate pozitive.
Unul dintre amici mi-a spus că în mediul online a apărut deja
o versiune în limba engleză a „Înjurăturilor de la Wuhan”.
Sunt sigură că o să mă facă să râd iarăși pe săturate.
Înjurăturile astea de la Wuhan au avut impact și asupra
unor subiecte conexe. Ca să fiu sinceră, după toată perioada
ce a trecut, chestiuni elementare precum hrana îndestulătoare
au devenit o problemă evidentă pentru mulți locuitori ai
Wuhanului. În timp, modelul cumpărăturilor în grup și-a
trădat neajunsurile. În fiecare zi, la ora prevăzută se prezintă
o mulțime de oameni la intrarea în fiecare complex
rezidențial pentru a-și ridica alimentele. Și se întâmplă
rareori ca produsele să sosească toate în același timp, astfel
că frecvent oamenii sunt nevoiți să coboare de mai multe ori
pentru a prelua întreaga comandă. La început, nu trebuia să
coborâm decât o dată pe zi pentru a ridica toate produsele,
acum trebuie să ieșim de mai multe ori ca să aducem în casă
o singură comandă. În același timp, unii locatari devin cam
exagerați: în loc să-și comande necesitățile zilnice, cumpără
lăzi întregi de bere și altele asemenea de care n-au neapărat
nevoie. Acest fapt devine o povară excesivă pentru voluntari,
care deja sunt mai mult decât epuizați. Ce-am putea face?
Managementul este o știință; dar să lăsăm deoparte
necesitățile zilnice – marea întrebare este cum să gestionăm
mai bine epidemia de coronavirus. Negreșit, o scriitoare ca
mine nu-i cea mai potrivită persoană căreia să-i pui o
asemenea întrebare.
Am văzut o postare interesantă care a rezumat cum stau
lucrurile: primul grup de oameni cu coronavirus au fost
infectați înainte de Anul Nou Chinezesc; al doilea grup de
oameni infectați au invadat spitalele; al treilea grup de
oameni infectați au invadat supermarketurile; al patrulea
grup de oameni infectați au început să se înscrie orbește în
grupurile de cumpărături online.
După spusele prietenului meu doctor, răspândirea este
extrem de greu de stăpânit, ceea ce desigur că reprezintă cea
mai mare provocare pentru noi.
23 februarie 2020
Trebuie să ai curajul să accepți consecințele
deciziilor tale.
Astăzi este o altă zi luminoasă și senină. Îmi amintește de o
carte din copilărie care se intitula O zi senină și luminoasă,
chiar dacă nu mai țin minte despre ce anume era vorba în ea.
Acum câteva zile m-am gândit că toate florile de prun
trebuie să-și fi scuturat deja petalele, dar ieri am descoperit
cu surprindere că toți bobocii purpurii ai prunilor din curtea
noastră s-au desfăcut într-o exuberanță de flori. Nu i-am
văzut niciodată să înflorească așa în anii trecuți –
anunțându-și glorios apariția printr-o rafală de frumusețe și
culoare.
Cât ai clipi din ochi, prima lună a Anului Nou Chinezesc
a trecut și nici măcar nu ne mai batem capul să numărăm
câte zile s-au scurs de când a început carantina. Nu prea mai
contează, deoarece stau liniștită acasă, așteptând răbdătoare
și străduindu-mă să rămân cât mai calmă cu putință. Nu mai
aștept un punct de cotitură, ci doar ziua când voi putea să ies
din nou afară. Din câte îmi dau seama, punctul de cotitură nu
mai are cine știe ce relevanță. În definitiv, s-a dovedit a fi o
chestiune ambiguă, încât ce sens mai are să aștepți în zadar?
Cine știe, poate că, așa cum a spus directorul Wang de la
Spitalul Leishenshan, punctul de cotitură a venit și-a trecut
deja? Desigur, cele mai întunecate, mai tragice și mai
dureroase zile cu care s-a confruntat Wuhanul în această
epidemie au rămas deja în urmă. În clipa de față,
coronavirusul poate că este supus într-o manieră prea lentă și
greoaie, dar situația se prezintă mult mai bine decât înainte.
Acestea fiind spuse, încă n-am scăpat din ghearele morții. În
dimineața aceasta, o doctoriță tânără a fost răpită de
coronavirus; la fel ca doctorul Peng Yinhua, care a decedat
acum două zile, nu avea decât 29 de ani. Numele ei era Xia
Sisi. A lăsat în urmă un copil de doi ani. În noaptea trecută a
mai pierit un doctor care de-abia împlinise 40 de ani – se
numea Huang Wenjun. Suspinăm și plângem; nenumărați
oameni suspină și plâng zilele astea. Și ne transmitem unii
altora în tăcere aceste știri. Să fie în total vreo nouă doctori
care au decedat până acum luptându-se cu coronavirusul? E
dificil să le mai ții socoteala.
Astăzi mă gândeam la faptul că ni se spune în continuare
că oamenii care au probleme de sănătate preexistente sunt
mai vulnerabili la virus. Și nu ni se tot zice că, dacă nu ai
parte de tratament din pripă, ești mai predispus să sfârșești
având simptome grave, ba chiar riști să mori? Doctorii aceia
aveau toți între 29 și 40 de ani și nu par să se încadreze în
vreuna dintre categoriile astea: erau sănătoși, au fost
numaidecât tratați, deci cum se face că niciunul dintre ei n-a
supraviețuit? Am hotărât să-i adresez întrebările acestea
amicului meu doctor. Mi-a mărturisit: „E adevărat, oamenii
în vârstă cu probleme de sănătate preexistente sunt mai
predispuși să sucombe în fața acestei boli. Iar când cadrele
medicale se infectează, au într-adevăr parte de o îngrijire
excelentă. Motivul pentru care acești doctori sfârșesc prin a-
și pierde viața are legătură cu deosebirile inerente dintre
constituțiile bolnavilor. Fiecare persoană are un nivel diferit
de sensibilitate când vine vorba de modul în care trupul
reacționează în fața unei infecții”. Nu mi-a explicat foarte
clar, dar a reiterat ceea ce-mi spusese înainte: „Este un virus
foarte bizar. Ieri am urmărit un reportaj despre un bătrân de
97 de ani care se însănătoșise complet şi tocmai fusese
externat din spital. Când am văzut așa ceva, am început să
mă întreb dacă nu cumva există și un alt motiv care poate fi
responsabil pentru rata ridicată de decese din rândul cadrelor
medicale”33.
Astăzi, în grupul de conversație al colegilor mei, fostul
șef de grupă din facultate, Lao Yang, a postat niște lucruri
foarte măgulitoare despre un alt coleg, pe nume Lao Xia.
Chiar dacă Lao Yang s-a mutat ulterior la Beijing, unde a
preluat o funcție guvernamentală de nivel înalt, pentru că am
pornit cu toții la drum din aceeași gașcă din facultate, îl
considerăm în continuare „micul nostru șef de grupă”.
Aproape toată lumea din promoția noastră de la facultate s-a
pensionat deja, au mai rămas câțiva, cei născuți la începutul
anilor ’60, care încă mai lucrează, iar Lao Xia se numără
printre ei. În 1978, când Lao Xia a intrat la facultate, nu
avea decât 17 sau 18 ani, dar chipul lui de țânc îl făcea să
pară mai degrabă de 14 sau 15 ani! Așa că nu știu sigur
care-i motivul, dar de atunci am început să-i spunem Lao
Xia, adică „Bătrânul Xia”.
Lao Xia a lucrat în mass-media încă de la absolvire și nu
și-a schimbat niciodată domeniul de activitate. După cum
spune: „Din clipa în care a izbucnit epidemia, întregul birou
redacțional a fost ca o sală de război. Reporterii s-au repezit
pe liniile frontului, urmărind câte o poveste oriunde i-ar fi
purtat paşii. Pe lângă relatările de presă, s-au apucat și de
muncă în folosul comunității”. De fapt, Lao Xia este
responsabil pentru patru districte – s-a angajat să fie alături
de zonele respective și să le furnizeze servicii locuitorilor
de-acolo, ajutându-i, de pildă, să-și procure mâncare și
medicamente. Este o sarcină extrem de grea. Dintre toți
foștii mei colegi, Lao Xia este singurul despre care știu că se
află pe front, luptând împotriva virusului. Ne-a spus în
glumă: „Mă aflu aici, aducându-mi contribuția la efortul de
război în numele Căminului 8!” Căminul 8 este clădirea în
care am locuit cu toții când eram studenți la Universitatea
din Wuhan. Un fost coleg a sugerat să îl numim Omul
Anului din Căminul 8!
Pentru că veni vorba despre cei care lucrează în mass-
media, din câte știu eu sunt trei sute de ziariști care au sosit
la Wuhan pentru a acoperi subiectul epidemiei de
coronavirus. Sunt convinsă că sunt mult mai mulți, dacă îi
includem și pe toți jurnaliștii independenți și pe reporterii
care lucrează pentru diversele site-uri de internet. Eforturile
neobosite pe care le-au depus alergând prin tot orașul pentru
a lua interviuri minuțioase ne-au permis să ne facem o idee
despre ceea ce se petrece, urmărindu-le reportajele detaliate.
Printre ei se află şi câțiva jurnaliști de investigație care au
studiat foarte amănunțit tot ce s-a petrecut. Au acoperit
fiecare etapă importantă a epidemiei, ceea ce a ajutat să se
facă lumină asupra tuturor problemelor și piedicilor la care
au fost martori; chiar și mai important este faptul că ne-au
prezentat nenumărate personaje eroice și incidente care
altminteri ar fi trecut neobservate.
Wuhanul este foarte diferit de modul cum se prezenta în
2008 Wenchuanul după cutremur. Este o regiune în care o
boală infecțioasă continuă să facă ravagii. Întrucât virusul
este invizibil, de multe ori n-ai nici cea mai mică idee care
sunt locurile primejdioase. Se întâmplă adesea să n-ai cum
ști dacă persoana căreia îi iei un interviu este sau nu
infectată. Mai există și nenumărate cazuri în care ești la
curent cu faptul că omul cu care discuți este infectat, dar
continui interviul, pentru că ești conștient că trebuie să faci
publică povestea respectivă. Mi se spune că mulți reporteri
sunt destul de tineri și au o etică a muncii foarte sănătoasă,
muncind pe brânci ca să-și facă meseria și nu se tem de
riscurile aferente. Când eram mai tânără, am lucrat o vreme
la un post de televiziune, așa că știu pe proprie piele cât de
istovitoare și de dificile pot fi aceste tipuri de misiuni pe
care trebuie să le duci la îndeplinire la fața locului.
Astăzi mi-au căzut privirile pe un articol destul de tăios
și m-a cam durut că a trebuit să-l citesc. Aș vrea să vă
împărtășesc un pasaj ca să cugetăm mai târziu asupra lui:
„N-am pic de respect pentru boșii ăia din mass-media din
Hubei și Wuhan. Evident că unii dintre oficialii
guvernamentali trebuie să-și asume responsabilitatea pentru
ceea ce se întâmplă! Să n-aveți tupeul să vă străduiți să mă
convingeți că vă simțiți cu conștiința nepătată! Carierele și
salariile voastre să fie oare mai importante decât siguranța a
zeci de milioane de cetățeni? Ați avut parte cu toții de o
instruire profesională îndelungată, cum e posibil să n-aveți
habar cât de periculos e virusul ăsta? De ce nu faceți ceva să
vă bateți cu el și, măcar odată, să începeți să spuneți
adevărul?”34.
Textul pe care l-a scris a fost destul de brutal, dar în
același timp merită reflectat asupra lui. Mi-ar plăcea să-l
întreb pe autor dacă chiar crede că au mai rămas lideri de
vârf în domeniul mass-media care să mai aibă bun-simț,
profesionalism și o etică solidă a muncii? În timp, cei mai
talentați sunt îndepărtați, iar managerii de calitate inferioară
ajung sus; totodată, cei mai inovatori și mai înzestrați
oameni din domeniu își găsesc slujbe în altă parte. Când ești
prea bun, atragi atenția din cale-afară asupra ta și ești scos
din joc. Trebuie să existe o mulțime de oameni în mass-
media care își folosesc pur și simplu puterea pentru a
avansa. Aceștia nu ar comite niciodată flagranta greșeală de
a spune lucrurilor pe nume în fața oamenilor – și nu oricând,
ci chiar în timpul Anului Nou Chinezesc! Și atunci, oare ce
ar trebui să facă la început de An Nou Chinezesc? Toată
lumea din mass-media știe asta! Oamenii nu reprezintă
nimic în ochii lor, nu trebuie să se preocupe decât să-și facă
șefii fericiți, deoarece șefii sunt singurii care le pot proteja
statutul – dar asta n-are absolut nimic de-a face cu nevoile
populației.
Dacă vorbim însă despre jurnaliștii profesioniști și
curajoși din Hubei și Wuhan, sunt mulți cei care continuă
să-și practice meseria. Nu a făcut Zhang Ouya un apel public
ca liderii care conduc lupta împotriva coronavirusului să fie
înlocuiți?35. Din nefericire, șeful lui a fost mai supărat din
pricina protestelor lui Zhang, decât din cauza
coronavirusului însuși! Mai toți tind să-i pună imediat cu
botul pe labe pe cei care spun ce au pe suflet, neglijând să
mai ia în serios această boală monstruoasă. Cu excepția
bolnavilor și a personalului medical, jurnaliștii independenți
sunt cei care se văd siliți să se apropie cel mai mult de
virusul acesta. Acum sunt în stare să stea neînfricați în fața
virusului, dar când a izbucnit epidemia, au preferat să
rămână toți muți. Asta-i tragedia. Cât despre cei care
lucrează în mass-media, ei sunt într-o postură dificilă. Sunt
atacați din ambele părți. Superiorii lor nu le permit să
rostească adevărul, în vreme ce cititorii le solicită să spună
lucrurilor pe nume. Rămân adesea fără nicio alternativă
reală. De cele mai multe ori, sfârșesc situând-se de partea
superiorilor lor. Așa stând lucrurile, când publicul îi înjură
pentru letargia lor, n-au de ales decât să îndure și să
primească înjurăturile. Am simțit dintotdeauna că odată ce ai
hotărât ceva, trebuie să fii curajos și să accepți consecințele
deciziei respective.
Se pare că au dezinfectat din nou zona din fața ușii mele
de la intrare. Stând acasă toată ziua, tinzi să nu mai observi
ce se petrece afară, dar când m-am dus să arunc gunoiul am
vâzut un fluturaș care anunța locatarii că pe-acolo s-a dat cu
dezinfectant. Seara, am primit un mesaj de la Xiao Zhou,
responsabilul cu administrarea zonei. Îmi spunea: „În fața
ușii o să găsești niște legume care au fost donate”. Am
deschis ușa să mă uit și am zărit două pungi mari cu varză
chinezească bok choy; păreau foarte proaspete și gustoase.
Nu-mi dau seama cine le-a donat, dar sunt exact ceea ce
aveam nevoie.
24 februarie 2020
Există un singur test adevărat, și anume modul
cum te porți cu cei mai slabi și mai vulnerabili
membri ai societății.
25 februarie 2020
După ce muzica se va opri, vom căuta un leac.
26 februarie 2020
Lozincile de genul „prin toate mijloacele
posibile” nu se bazează pe o știință solidă.
27 februarie 2020
Așa este: nimic nu se compară cu a rămâne în
viață.
Este iarăși înnorat, iar aerul e răcoros, deși nu-i chiar atât de
frig. Dacă ar fi să ieși afară și să privești spre văzduh, ai
descoperi că absența soarelui face cerul să pară întunecat și
sumbru.
Însemnarea de jurnal pe care am postat-o ieri pe WeChat
a fost ștearsă din nou. A fost blocată și pe Weibo. Am crezut
că mi-ar putea fi blocat contul cu totul, însă l-am testat și mi-
am dat seama că nu au eliminat decât o singură postare și că
pot să trimit alte mesaje. Presupun că ar trebui să fiu
mulțumită cu atât. Dumnezeule, am devenit atât de
temătoare că nici măcar nu știu ce să mai spun. Am senzația
că nu mai pot să zic nimic. Lupta cu coronavirusului este cea
mai importantă sarcină pe care o avem în față, ar trebui să
facem cu toții orice ne stă în puteri, să cooperăm cu guvernul
și să-l urmăm. Chiar trebuie să-mi agit pumnul în aer și să
jur credință cauzei? Ar fi suficient?
Iată-ne în continuare încuiați în casele noastre, incapabili
să pășim dincolo de ușă, în timp ce alții au început deja să
scandeze cântece de biruință despre cum am înfrânt
epidemia! Am văzut chiar și o imagine a unei coperte de
carte publicată de curând despre cum am ieșit învingători din
lupta cu coronavirusul (nu sunt sigură dacă acea copertă era
reală sau o parodie)! Ce să mai spună oamenii din Wuhan?
Indiferent cât de neliniștiți sau de agitați am fi, n-avem de
ales decât să îndurăm, nu? De victorie ne vom bucura cu
toții. Astăzi am văzut o altă memă online: Când auziți
oamenii spunând „Vom sacrifica totul cu orice preț”, să nu-i
înțelegeți greșit: „vom” nu se referă la „noi toți” – de fapt,
„prețul” îl veți plăti doar voi.
Ce sens ar avea să mai adaug ceva? Trebuie să așteptăm
și-atât. E musai să încercăm să rămânem calmi și cuminți și
să așteptăm. Ca să împrumut modul fratelui meu mai mare
de a descrie starea de fapte în cuvinte simple: „E ca dracu’
de plictisitor, dar n-ai de ales decât să stai acasă și să te uiți
până îți vine acru la seriale TV ca să-ţi mai treacă timpul”.
Astăzi, amicul meu doctor mi-a zis că din spitale au fost
externați destul de mulți pacienți. Până acum, peste 2.000
de pacienți s-au însănătoșit, căci cazurile ușoare sunt relativ
simplu de tratat. Deja există destule paturi de spital
disponibile. Numărul pacienților decedați s-a redus și el
considerabil. M-am uitat peste cifre și am aflat că în ultimele
zile s-au înregistrat în jur de o sută de decese zilnic, dar ieri
au fost doar douăzeci și nouă. Sper din tot sufletul să putem
reduce cât de curând numărul la zero! Și atunci, toate acele
familii stresate și îngrijorate vor putea în sfârșit să fie din
nou liniștite. Câtă vreme putem rămâne în viață, orice
altceva poate fi rezolvat mai târziu. Dacă durează mai mult
să tratați oamenii, e-n regulă, nu vă grăbiți, putem suporta
așteptarea. Tocmai am urmărit un episod din Veşti din orașul
de la Miazăzi care trata despre situația unui doctor ce încerca
să salveze un bolnav de coronavirus. Episodul a inclus
imagini din interviuri luate atât doctorului, cât și pacientului,
și a fost destul de emoționant. Pacientul care a supraviețuit a
spus că a trebuit să se bazeze pe propria-i voință, dar și pe
încrederea pe care doctorul a avut-o în el că va trece hopul.
Alt pacient a mărturisit că, după ce a supraviețuit întregii
aventuri, simte că de-acum înainte va prețui absolut fiecare
zi. Așa este: nimic nu se compară cu a rămâne în viață.
Ce continuă să pună oamenii în încurcătură este numărul
mare de infecții noi de care avem încă parte, fapt ce a plasat
Wuhanul într-un soi de remiză în partida cu virusul. Chiar
ieri, cifra de infectări noi și probabile s-a ridicat la nouă sute.
Nu e rezultatul pe care-l așteptam. Toți acești oameni
trebuie să se fi infectat după ce a intrat în vigoare carantina
la nivelul întregului oraș. Trebuie să aflăm cine sunt ei, unde
locuiesc și contextul în care s-au infectat. Ar fi bine dacă
raportul despre coronavirus care este difuzat zilnic ar putea
include mai multe asemenea detalii. Dacă unele detalii ar fi
făcute publice, poate că mulţi locuitori ar fi mai în măsură să
se protejeze. De asemenea, în funcție de poziționarea
geografică, poate că guvernul ar putea să înceapă să relaxeze
carantina pentru zonele situate mai departe de focare. Un alt
prieten doctor are impresia că epidemia de coronavirus este
deja sub control și că aproape toate cazurile noi se limitează
la penitenciare și cămine de bătrâni. Dacă așa stau lucrurile,
cum se face că atât de mulți oameni trebuie să mai rămână în
carantină în casele lor? Vom primi oare în curând și vești
mai bune? Speranța moare ultima!
Din perspectiva bolilor infecțioase, nouă sute este o cifră
cât se poate de mare, dar când o privești raportată la o
populație de zeci de milioane de indivizi, câți trăiesc în
Provincia Hubei, nu reprezintă decât o fracțiune minusculă.
Însă această părticică neînsemnată din populație ține zeci de
milioane de oameni sănătoși ostatici în casele lor. Când
problema este pusă astfel, cine nu ar fi iritat? Și cu ce se vor
confrunta în viitor locuitorii care sunt sănătoși? Nu cumva
prețul pe care îl vor plăti va fi unul și mai mare? N-am cum
să știu.
Și apoi avem cinci milioane de persoane din Wuhan care
sunt blocate în afara orașului, neputând să revină acasă; mă
întreb cum suportă ele toate acestea. La început, s-au
confruntat cu o mulțime de prejudecăţi; oare li s-a
îmbunătățit cât de cât situația? Mai există și persoanele din
alte provincii care muncesc în Wuhan și sunt blocate aici,
fără să aibă cum să iasă din oraș. Am văzut un reportaj
alaltăieri despre unele dintre ele care nu au suficienți bani ca
să stea la hotel sau, pur și simplu, n-au putut găsi un hotel,
așa încât au sfârșit prin a dormi în gară. Alții nu mai au ce
mânca și ajung să caute prin gunoaie și să mănânce resturi.
Acei indivizi care se află la cârma corabiei neglijează adesea
astfel de detalii; cei care au sarcina să poarte de grijă
majorității îi trec de multe ori cu vederea pe acești semeni
marginalizați. O veste bună a fost că am văzut ulterior o
relatare despre „un număr de telefon special la care pot suna
persoanele din afara orașului blocate în Wuhan în timpul
epidemiei de coronavirus”. Fiecare district are propriul
număr de asistență prin telefon care poate fi apelat. Habar n-
am dacă atunci când formezi numărul operatorii chiar pot să-
ți dea o mână de ajutor. Știu că multe numere speciale sunt
înființate doar demonstrativ, ca să-i facă pe liderii politici să
aibă o imagine bună. În realitate, dacă sunați la ele, o să
descoperiți că sunt practic inutile. Încercați! Dacă sunați, o
să fiți duși cu vorba, dar n-o să primiți niciun ajutor real și,
în cele din urmă, o să vă irosiți banii cu apelul telefonic și
atât. Lumea oficialităților este plină de indivizi care n-au
învățat în viața lor nimic, dar sunt maeștri în arta de a se da
în spectacol și au niște metode de a se ocupa de tine că nici
nu ți-ai fi închipuit vreodată că ar putea exista așa ceva. În
plus, abilitatea lor de a se eschiva de la asumarea
responsabilității este fără pereche. Dacă nu s-ar baza pe
aceste abilități ale lor, lipsite de valoare, epidemia nu s-ar fi
transformat niciodată în calamitatea de mari proporții care
este astăzi.
De la primele cazuri de coronavirus din Wuhan şi până în
momentul în care a fost impusă carantina, lucrurile au fost
tergiversate mai bine de douăzeci de zile – e o realitate aflată
dincolo de orice discuție. Dar care a fost motivul principal al
tergiversării? Mai precis, cine a provocat întârzierea care
avea să ofere coronavirusului timp și spațiu ca să se
răspândească, fapt ce a condus la închiderea fără precedent a
întregului oraș Wuhan? Să decretezi carantină pentru nouă
milioane de oameni pe care să îi închizi în căminele lor este
o situație stranie și greu de întâlnit și, cu siguranță, una cu
care nu ne putem mândri. Trebuie să se desfășoare o anchetă
ca să ajungem la cauza primordială din spatele acestei
tergiversări.
Sunt nenumărați reporteri în China care lingușesc
guvernul, dar n-am dus niciodată lipsă nici de jurnaliști
curajoși, care îndrăznesc să spună lucrurilor pe nume. În
aceste ultime zile, am văzut cu ochii mei un grup de ziariști
care au făcut neîncetat investigații ca să scoată la suprafață
adevărul. În epoca internetului, trebuie să ne bizuim pe
jurnaliști ca să desfășoare anchete minuțioase și este nevoie
ca internauții de pretutindeni să contribuie pentru a face
lumină cu privire la aceste evenimente esențiale, scoțând
treptat la iveală toate secretele care au fost ascunse și
mușamalizate.
Orice s-ar întâmpla, există un proces pe care trebuie să-l
parcurgem pentru a descoperi dedesubturile celor petrecute.
De pildă, în Wuhan au venit trei grupuri de specialiști.
Trebuie să aflăm lucruri de genul: cine au fost membrii
fiecărui grup? Cine a condus fiecare grup? Care a fost
organizația gazdă din Wuhan care i-a primit? Ce spitale au
vizitat? Câte departamente au vizitat? Câte ședințe au fost
organizate? Cine a vorbit în cadrul acestor ședințe? Ce
doctori au interpelat? Ce tip de informații au obținut de la
acei doctori? Ce tip de date înregistrate au trecut în revistă?
Ce au aflat din materialele pe care le-au trecut în revistă? La
ce concluzii au ajuns? Cine a avut ultimul cuvânt în deciziile
grupurilor? Acestea sunt întrebările pe care aș vrea să le
adresez. În definitiv, acele cuvinte – „nu se transmite de la
om la om; poate fi controlat și prevenit” – au condus la
suferințe nemăsurate pentru locuitorii Wuhanului și cineva
trebuie să-și asume răspunderea. Dacă săpăm îndeajuns de
adânc, ne vom da negreșit seama cine au fost mincinoșii în
toată povestea asta. Trebuie să ne dumirim cine a mințit și
de ce a mințit, la ordinele cui s-a decis să se ocolească
adevărul. Știau că sunt niște gogoși sfruntate sau a existat
cineva care a răspândit intenționat informații false, iar ei
doar le-au crezut? Au sentimentul că n-au avut altă opțiune
decât să accepte acele minciuni? Balivernele astea au venit
din partea guvernului sau din partea acelor echipe de
specialiști? În urma unei anchete atente, ar trebui să fim în
stare să dăm de capătul tuturor acestor lucruri. Pentru o
catastrofă de asemenea amploare, simpla concediere a unor
oficialități nu e suficientă ca să rezolve problema. Populația
din Wuhan nu se va mulțumi fără ca toți cei care au jucat un
rol în orchestrarea minciunilor respective și în punerea în
practică a politicilor nocive care au urmat să își asume
întreaga responsabilitate. Peste 2.000 de suflete „ucise” (sunt
convinsă că sunt și mai mulți cei care n-au fost incluşi în
statisticile oficiale) au dispărut dintre noi, membrii familiilor
lor au suferit, medicii s-au luptat zi și noapte pentru a salva
bolnavii în stare critică, nouă milioane de locuitori ai
Wuhanului au fost siliți să se autoizoleze, cinci milioane de
wuhanezi au fost blocați în afara orașului, fiind în
imposibilitatea de a se mai întoarce acasă – vrem cu toții o
explicație, vrem cu toții ca lucrurile să aibă o finalitate
oarecare.
Dar nu avem parte decât de această așteptare nesfârșită –
așteptăm ca orașul să se redeschidă, așteptăm o explicație.
28 februarie 2020
Perioada pe care o numim Primăvară Timpurie
pare întotdeauna să dureze câteva zile.
29 februarie 2020
Cel mai înspăimântător lucru este întotdeauna
tăcerea colectivă.
1 martie 2020
Ne-au rămas încă multe lacrimi de vărsat.
3 martie 2020
Trebuie să ne dați tuturor o explicație.
4 martie 2020
Cumpărături online, seriale după seriale la
televizor și somn: cam la atât se rezumă viața
noastră acum.
5 martie 2020
Bunul-simț poate fi uneori extrem de profund.
6 martie 2020
Cât poate să mai dureze blocajul ăsta?
7 martie 2020
Cine și-ar fi putut închipui că o a doua catastrofă
se va abate asupra wuhanezilor?
8 martie 2020
Când apar pistele, investigațiile ar trebui duse
până la capăt.
9 martie 2020
Dacă cineva trebuie să-și asume vina și să
demisioneze, să începem cu secretarul de partid
și cu directorul Spitalului Central.
10 martie 2020
Nici vorbă de victorie – e pur și simplu un sfârșit.
11 martie 2020
Atunci când lucrurile ajung până aici, chiar
credeți că veţi mai putea să ștergeți totul cu
buretele?
O altă zi frumoasă. E plăcut să te învăluie razele soarelui de
primăvară timpurie. Mă gândesc că Lacul de Est trebuie să
fie complet pustiu și părăsit în clipa asta. Sunt sigură că
florile de prun s-au scuturat după ploaia de-acum câteva
nopți. Zeci de mii de pruni au înflorit și au pălit fără ca să-i
vadă cineva și să se bucure privindu-i. Dacă ar trebui să spui
asta într-un poem, cum ai transmite ce simți? „Florile fac o
piruetă și se-scutură peste o apă curgătoare.” Bătrânul meu
cățel a fost închis în casă de-atâta amar de vreme, încât nici
măcar nu mai vrea să iasă prin curte. Îi place să stea
încovrigat în pătuțul lui canin. Într-un fel, simt același lucru:
nu prea mai țin să ies afară, nu vreau decât să rămân aici, în
apartamentul meu. Câțiva prieteni mi-au trimis invitații,
rugându-mă să merg să-i vizitez și să mă odihnesc puțin
după ce se va încheia epidemia. Îmi povestesc toți cât de
minunat este peisajul primăvăratic, străduindu-se să mă
ademenească cu imaginile unor munți superbi cu ape
învolburate. Fang Fang cea de odinioară s-ar fi dus acolo cât
ai bate din palme. Acum însă, nici măcar nu mai vreau să ies
pe ușă. Mă întreb dacă nu cumva trec printr-un soi de
sindrom de stres post-traumatic.
Prietenul meu doctor a continuat să îmi retransmită știri
despre cât de mult s-a îmbunătățit situația coronavirusului.
Numărul cazurilor noi deja a scăzut sub douăzeci și în
curând ar trebui să ajungă la zero. Și, mulțumită muncii
asidue a tuturor medicilor, numărul deceselor s-a redus și el
drastic. De-abia aștept să văd că numărul deceselor va
ajunge la zero. Astăzi, Centrul de Control al Epidemiei din
provincia Hubei a difuzat un comunicat: toate unitățile de
lucru din Hubei vor începe să-și reia treptat activitatea și
producția în funcție de fiecare district, nivel și tip de ramură
industrială. Să însemne oare că vom putea să ne reluăm în
curând viețile normale?
Unul dintre prietenii mei (toți acești prieteni sunt oameni
în carne și oase, dar nu le dezvălui niciodată numele aici
pentru a-i proteja de posibile atacuri) mi-a trimis o fotografie
în dimineața asta – o poză de grup a Secției de Cancer de
Sân și Tiroidă de la Spitalul Central, departamentul
doctorului Jiang Xueqing. În ziua în care doctorul Jiang a
decedat, cineva a înlocuit capetele tuturor oamenilor din
fotografie cu lumânări, lăsând neatins chipul unei singure
persoane – adică al doctorului Jiang Xueqing. Acea
fotografie m-a emoționat peste măsură, ca și sentimentul de
prietenie și loialitatea colegilor săi. Dacă doctorul Jiang ar
putea cumva să vadă și el fotografia, sper că i-ar oferi o
oarecare alinare.
De două zile, numele Ai Fen15, medic la Spitalul Central,
circulă deja pe tot internetul. Cenzura online a început să
stârnească furia poporului. Pare că toată lumea participă la o
cursă de ștafetă: abia apucă cenzorii să șteargă o postare, că
internauții o urcă din nou pe internet. Nu fac altceva decât să
predea ștafeta mai departe. Redirecționează postările
folosind tot felul de metode, până într-acolo încât cenzorii
internetului nu mai pot să țină pasul cu ei – cu niciun chip nu
pot șterge totul. Pe parcursul acestei curse de rezistență,
postările sunt eliminate, apoi urcate din nou și tot așa – la
nesfârșit. Treptat, conservarea postărilor șterse devine o
datorie sacră a internauților. Iar datoria aceasta sacră se trage
dintr-o revelație aproape subconștientă care le șoptește
neîncetat: apără aceste postări, căci apărarea lor este singura
cale prin care te poți apăra pe tine însuți. Atunci când
lucrurile ajung până aici, trebuie să-i întreb pe dragii mei
cenzori de pe internet: chiar credeți că veţi mai putea să
ștergeți totul cu buretele?
Îmi este chiar greu să înţeleg cum operează cenzorii
internetului. Îmi șterg postările iar și iar. Bănuiesc că ultra-
stângiștii sunt cei care bombardează companiile de internet
cu mesaje în care se lamentează că textele mele amenință
stabilitatea socială, așa încât cenzorii încearcă să rezolve
plângerile ștergând pur și simplu totul dintr-o singură
mișcare. Înțeleg care este psihologia din spatele acestor
acţiuni, pentru că și eu fac același lucru: ori de câte ori
cineva postează lucruri care sar peste cal pe conturile mele
de social media, îi trec pur și simplu pe lista neagră. Dar de
ce ar cenzura cineva un articol despre Ai Fen publicat în
revista Oameni?16. Doar dacă, bineînțeles, acel cineva ar fi
îngrozit că ar putea să dezvăluie informații din interior pe
care respectiva persoană nu le-ar vrea făcute publice. Mă
întreb care o fi cu adevărat povestea cu pricina. Articolul se
referea la cele întâmplate în Spitalul Central și prezenta
exact acele fapte pe care cu toții suntem nerăbdători să le
aflăm: era despre unde, ce și cine s-a aflat în spatele
întârzierii de douăzeci de zile până când epidemia a fost
raportată. Oare cenzorii internetului nu-și doresc să afle și ei
adevărul? Dacă nu descâlcim detaliile cu privire la ceea ce s-
a petrecut cu adevărat între momentul zero al epidemiei și
cel în care s-a răspândit, cum vor putea cei din Wuhan – și,
pentru că veni vorba, poporul chinez deopotrivă – să treacă
vreodată peste asta? Nu cred că cenzorii internetului au șters
pur și simplu la întâmplare acel articol, fără vreun motiv
aparte; ordinul trebuie să fi venit negreșit în urma solicitării
cuiva de sus. Așadar, cine a fost cel care a luat decizia
eliminării articolului cu pricina? Oficialii din Wuhan? Să fi
fost o comandă venită din Hubei? Sau a fost… în fine, mi-e
foarte greu să pricep întreaga tărășenie, ba chiar și mai greu
să mi-o imaginez.
La prima vedere, din luna decembrie a anului trecut,
când noul coronavirus și-a făcut apariția, tot ce s-a întâmplat
până acum a contravenit regulilor și convențiilor normale și
sunt nenumărate întrebările care nu-și vor găsi niciodată un
răspuns. Începem acum să observăm că unele lucruri par să
iasă treptat la lumină în anchetele publicate de diverși
jurnaliști. Câteva dintre detaliile aflate în anchetele
respective ne-au lăsat absolut consternați și fără cuvinte.
Indiferent dacă acești oficiali și specialiști n-au izbutit să-și
îndeplinească sarcinile care le erau atribuite, dacă au fost
indolenți și superficiali, neserioși și grăbiți sau pur și
simplu proști de-a binelea, ei trebuie să fie trași la
răspundere și pedepsiți, lucru care ar trebui să reprezinte un
avertisment și pentru alții ca ei. Nu cred că guvernul îi va
lăsa pe cei responsabili să scape basma curată după ce au
făcut; nu cred că o să i se treacă cuiva cu vederea așa ceva.
În definitiv, dacă nu faci cercetări și nu tragi oamenii la
răspundere, după ce totul se va termina, cea mai mare
victimă va fi națiunea însăși. Va duce la pierderea
credibilităţii guvernului în fața publicului, ca să nu mai
vorbim despre durerea pe care o vor simți cetățenii. Iar o
asemenea conjunctură ar provoca alte şi alte catastrofe. În
clipa de față însă, pentru mulți pare să nu aibă importanță
dacă aceste persoane își fac ori nu treaba sau dacă o dau în
bară în ultimul hal – pur și simplu nu le pasă. Dacă acei
indivizi nu-și asumă responsabilitatea, națiunea tot va izbuti
să absoarbă daunele produse. Dar noi nu vom mai putea
continua așa. Ca să citez o spusă celebră: dacă vom continua
la fel ca în trecut, țara va înceta să mai fie cea care a fost
cândva.
Astăzi mi-am făcut timp să caut niște documente oficiale
privind demisia oficialilor guvernamentali din China. Am
găsit unul care era intitulat „Reguli pentru demisia provizorie
a cadrelor și oficialilor de partid și de guvern”. Nu sunt
sigură în ce an a fost publicată această versiune sau dacă a
fost sau nu revizuită ulterior, dar chiar și așa o voi cita aici.
Capitolul 4 al documentului poartă titlul „Demisia după
asumarea vinovăției”, iar articolul 14 stipulează: „Oficialii
de partid și de guvern care comit erori profesionale ce duc la
pierderi însemnate, au efecte catastrofice sau cei care poartă
răspunderea pentru accidente majore nu trebuie să mai
dețină nicio funcție oficială și trebuie să demisioneze din
funcție și să-și accepte vinovăția pentru erorile lor”.
Articolul 15 este și mai concret: „(1) În cazurile în care
neîndeplinirea sarcinilor duce la un incident grav care
afectează publicul sau când un incident de grup sau un
incident subit este gestionat necorespunzător, provocând
consecințe grave sau efecte secundare, acei lideri care sunt
principalii responsabili trebuie să-și accepte vinovăția și să
demisioneze; (2) În cazul erorilor grave în luarea deciziilor,
care duc la pierderi economice pe scară mare sau la alte
consecinţe negative, liderii care sunt principalii responsabili
trebuie să-și accepte vinovăția și să demisioneze; (3) În
cazurile de neglijență gravă privind prevenția dezastrelor și
operațiunile de salvare, prevenția epidemiilor și a focarelor
contagioase etc., ce duc la pierderi importante sau la alte
efecte secundare, liderii care poartă principala
responsabilitate trebuie să-și accepte vinovăția și să-și
înainteze demisia; (4) În cazurile de neglijență gravă privind
protecția muncii, accidente continue sau multiple de mare
risc sau în cazul în care are loc un accident major, liderul
aflat la conducere trebuie să-și accepte responsabilitatea și
să demisioneze; (5) În cazurile de neglijență gravă în
managementul și supervizarea piețelor economice,
protecției mediului, managementului social etc., accidente
majore continue sau multiple care duc la pierderi ample ce
sunt rezultatul deciziilor proaste ale conducerii, persoana
responsabilă trebuie să-și accepte vinovăția și să-și
înainteze demisia; (6) În cazurile în care implementarea
deficitară a articolelor cuprinse în Regulamentele pentru
Selectarea și Desemnarea Liderilor și Cadrelor din Guvern
și din Partid duce la neglijențe grave, la erori, și are un
impact negativ, liderii care poartă responsabilitatea trebuie
să-și accepte vinovăția și să demisioneze; (7) În cazurile în
care managementul sau supervizarea neglijentă duc la
comiterea în mod repetat de către membrii echipei sau de
către subordonați a unor încălcări ale legii sau la acțiuni
contrare codului de disciplină, producând efecte negative,
acei lideri responsabili trebuie să-și accepte vinovăția și să-
și înainteze demisia; (8) Dacă soțul/soția, copiii sau
personalul oficialilor guvernamentali comit acțiuni care
încalcă grav codul de disciplină sau acte ilegale care au
consecințe negative, acei lideri care au cunoscut aceste fapte,
dar nu au luat nicio măsură, trebuie trași la răspundere și își
vor înainta demisia; (9) În afară de acestea, există și alte
acțiuni suplimentare care pot duce la obligația liderilor de a-
și accepta vinovăția și de a demisiona”.
Este destul de limpede din regulamentele consemnate
mai sus că asumarea responsabilității și înaintarea demisiei
reprezintă o chestiune necesară pentru ca o societate să
funcționeze corespunzător. După trecerea în revistă a celor
nouă puncte enumerate mai sus, cine sunt cei din provincia
Hubei și din orașul Wuhan care ar trebui să accepte să își
asume responsabilitatea și să-și înainteze demisia?
Recomand ca toți oficialii implicați în ceea ce a ieșit la
iveală să consulte articolele de mai sus și să decidă dacă
vreunul dintre ele se aplică și în cazul acțiunilor lor. Dacă nu
au sentimentul că vreunul dintre articole se referă la ceea ce
au făcut, probabil că publicul va prezenta totuși o listă
formală de oficiali despre care simte că ar trebui să poarte
responsabilitatea – dar ar fi groaznic dacă s-ar ajunge la așa
ceva. Dimpotrivă, mi se pare că de acum înainte, oficialii
guvernamentali trebuie să înțeleagă înainte de a prelua
funcția cât de important este să fie capabili să facă pasul în
față și să-și asume vinovăția pentru greșelile lor. Și apoi
trebuie să învețe cum să demisioneze. Pe scurt, avem atâția
oficiali ignoranți, aroganți și cu obrazul gros care refuză să-
și recunoască greșelile, încât oamenii nu mai pot sta
deoparte și să mai înghită baliverne.
Ajungând aici, prietenul meu tocmai mi-a trimis un
reportaj de investigație din revista Săptămânalul de Sud
intitulat „Patru oameni morți la datorie, patru oameni în stare
critică: cel mai sumbru moment al Spitalului Central din
Wuhan”. Articolul începe așa: „Patru medici de la Spitalul
Central sunt în continuare în stare gravă. Doctorul Yang Fan,
care s-a aflat în primele rânduri ale celor care i-au îngrijit pe
cei patru pacienți, a evidențiat faptul că acestora le-au cedat
mai multe organe, suferind inclusiv de insuficiență
respiratorie și de alte complicații grave. «În clipa de faţă,
unii dintre ei depind în totalitate de ventilatoare și de
terapiile intensive vitale pentru a supraviețui.» Printre
aceștia sunt directorul-adjunct Wang Ping, membru în
Comisia de Etică Medicală Liu Li, directorul-adjunct al
Secției de Chirurgie Toracică Yi Fan și directorul-adjunct al
Secției de Urologie Hu Weifeng”. Cerule, ți se rupe inima!
Cum pot secretarul de partid și directorul Spitalului Central
să suporte să stea în banca lor, fără să-și asume
responsabilitatea? Cineva trebuie să strige în gura mare:
„Dacă mai aveți conștiință, asumați-vă răspunderea și dați-
vă demisia!”.
12 martie 2020
Să fi încercat oare cineva să folosească incidentul
cu poliția ca să mă hărțuiască?
13 martie 2020
Să găsim un loc unde cu toții să putem plânge
până ne vom liniști.
14 martie 2020
Cui îi va veni rândul să ia atitudine și să devină
următorul avertizor de integritate?
16 martie 2020
Trei cuvinte împrumutate de la Lu You, marele
poet din perioada dinastiei Song: greșeală,
greșeală, greșeală.
17 martie 2020
Este evident că viața va reveni treptat la normal.
18 martie 2020
Noi eram pe-atunci unde sunteți voi acum.
19 martie 2020
Oi fi eu la pensie, dar mai am suficientă energie
ca să vă târăsc prin tribunale.
20 martie 2020
Să vedem dacă mi-e frică de voi!
21 martie 2020
Epidemia de coronavirus pare să se fi stabilizat,
dar inimile oamenilor nicidecum.
22 martie 2020
Flăcările mistuitoare nu au putut pârjoli iarba, ce
va răsări din nou când briza primăverii va începe
iar să sufle și viața va renaște iar.
23 martie 2020
Toate acele întrebări rămân fără răspuns.
24 martie 2020
Am purtat deja o minunată bătălie.
Michael Berry
Los Angeles, 11 aprilie 2020, în carantină
Note
Introducere
1. Sina Weibo este cea mai populară platformă de social
media din China. Fiind un hibrid între Facebook și
Twitter, ea a fost fondată în 2009 și în mod curent are
mai mult de 445 de milioane de utilizatori activi.
Ianuarie
1. Piața Huanan de Fructe de Mare este o piață de animale
vii și de produse pescărești situată în districtul Jianghan
din Wuhan. În perioada inițială a epidemiei de
coronavirus de tip nou, aproximativ două-treimi din
primul grup de patruzeci și unu de pacienți au fost
identificați ca fiind vizitatori ai pieței. Diverși
specialiști au prezentat dovezi că sursa virusului ar putea
fi asociată cu liliecii sau cu pangolinii (furnicarii spinoși)
care sunt vânduți acolo. Piața a fost închisă pe 1 ianuarie
2020, după izbucnirea epidemiei.
2. Yuanul este uneori menționat ca RMB, prescurtare de la
renminbi, sau ca Yuanul Renminbi Chinezesc (CNY). În
perioada în care Fang Fang și-a scris jurnalul, de pe 25
ianuarie pe 24 martie 2020, cursul valutar aproximativ a
fost de 1 USD = 7 RMB.
3. Premierul chinez Li Keqiang a făcut o vizită la Wuhan pe
27 ianuarie 2020, pentru a inspecta situația la fața
locului. În timpul vizitei, Zhou Xianwang, primarul din
Wuhan, și-a luat prompt șapca de pe cap și i-a dat-o
discret unuia dintre asistenții săi, cu doar câteva clipe
înainte ca premierul să-și înceapă discursul. Înregistrările
video cu momentul „dispariției șepcii” au devenit virale
pe internetul chinezesc.
4. Este o trimitere la un cântec comic despre coronavirus
care a devenit un hit online în China la începutul
epidemiei. Textul integral este: „În acele zile însorite în
care arăm pământul, e greu să dormi noaptea buștean!
Dormim toată dimineața, dormim după-amiaza toată;
dormim astăzi, dormim mâine, și poimâine tot dormim;
dormim pentru patria și familia noastră; susținem cauza
oricât de greu ne-ar fi; mai bine-aș sta acasă și m-aș
îngrășa decât să ies undeva; să pui câteva kile pe tine e
un lux, să mergi pe-afară te-ar duce la dezastru; te implor
să respecți regulile și să ai grijă de tine; ne mândrim că
stăm în pat cât e ziua de lungă și mai ajutăm și țara să
nu irosească măști”.
5. Spitalul Huoshenshan (literal „Spitalul Muntelui Zeului
Focului”) este o unitate de urgență construită în Wuhan
între 23 ianuarie și 2 februarie 2020. Construcția
expeditivă a fost executată pentru a găzdui numărul de
cazuri în creștere rapidă de infectaţi cu coronavirus de
tip nou din Wuhan. Lucrările de șantier au fost transmise
în direct la nivel național și au avut rolul de a simboliza
reacția agresivă a Chinei în lupta cu epidemia de
coronavirus. Spitalul s-a aflat sub administrația Armatei
de Eliberare a Poporului și a fost deservit de un personal
format din 1.400 de cadre militare. A avut ca model
Spitalul Xiaotangshan, construit în Beijing pentru a face
față epidemiei de SARS din 2003.
6. Jiang Zidan (n. 1954) este o scriitoare din China care a
publicat primul său eseu în 1978. De atunci a publicat
zeci de cărți, inclusiv colecții de povestiri, eseuri și
romane, printre care O întâlnire cu timpul (Suiyue zhi
yue) și Când sunt singură (Yige ren de shihou). A fost
redactor la diverse reviste literare de prim rang, inclusiv
la Tianya.
7. A șaptea ediție a Jocurilor Mondiale Militare ale
Consiliului Internațional al Sportului Militar (CISM) s-a
desfășurat în Wuhan, China, de pe 18 pe 27 octombrie
2019. A fost un eveniment cu întreceri sportive la care au
concurat atleții militari din țările membre ale CISM.
Februarie
1. Wang Guangfa (n. 1964) este specialist în afecțiuni
respiratorii la Spitalul Numărul Unu al Universității
Peking, profesor la Universitatea Peking și membru în
numeroase comisii naționale de sănătate.
2. Zhong Nanshan (n. 1936), epidemiolog chinez ajuns în
centrul atenției la nivel național în 2003 pentru rolul pe
care l-a jucat în conducerea echipei de reacție a Chinei
față de epidemia de SARS. În 2020 a fost numit în
funcția de consilier principal pentru gestionarea
epidemiei de coronavirus de tip nou.
3. Chen Cun (n. 1954), scriitor din Shanghai, vicepreședinte
al Asociației Scriitorilor din Shanghai. A început să
publice în 1973 și a scris numeroase povestiri, eseuri și
romane, printre care Steagul albastru (Lan qi) și
Tinerețe chineză (Zhongguo qingnian).
4. Orașul Wuchang (Wuchang cheng) a fost inițial publicat
în 2011 la Editura Literatura Poporului. Romanul
zugrăvește evenimentele istorice petrecute în oraș
înainte și după 1927, urmărind povestea lui Chen
Mingwu și Ma Weifu, care își petrec adolescența într-un
decor de război și violență.
5. Vers răsturnat din poemul „Întâlnind mâhnirea” („Li sao”)
din Cântecele din Chu (Chu ci). Atribuit poetului Qu
Yuan, „Întâlnind mâhnirea” datează din perioada Statelor
Războinice și relatează călătoria spirituală a poetului pe
tărâmurile imaginației în vreme ce deplânge trădarea
feluritelor clici de la curte.
6. În februarie 2020, după ce a izbucnit epidemia de
coronavirus de tip nou în Wuhan, Comisia Națională de
Sănătate din China, în cooperare cu autoritățile locale, a
început să construiască Spitalul Huoshenshan, Spitalul
Leishenshan și alte unsprezece spitale provizorii pe
întreg cuprinsul regiunii. Aceste mari unități spitalicești
mobile au fost înființate pentru a spori rapid capacitatea
de îngrijire a marelui aflux de pacienți infectați cu
COVID-19.
7. Yan Zhi (n. 1972) este președintele Zall Smart Commerce
Group. Este membru al Congresului Poporului și
absolvent al Universității din Wuhan. Yan Zhi apare pe
lista Forbes a celor mai bogați oameni din lume, fiind
recunoscut și pentru activitățile lui filantropice. Pe lângă
contribuțiile aduse în lumea afacerilor și în treburile
guvernamentale, Yan Zhi este și membru al Asociației
Scriitorilor din China și redactor-șef al revistei Poezie
chineză (Zhongguo shige).
8. Li Wenliang (1986–2020) a fost oftalmolog la Spitalul
Central din Wuhan. Pe 30 decembrie 2019 a trimis un
mesaj pe platforma de social media WeChat,
avertizându-și colegii în privința unui nou virus similar
SARS. Ulterior, mesajele lui au fost distribuite online și
pe 3 ianuarie 2020. A fost acuzat de poliție că
răspândește informații false pe internet și obligat să
semneze o declaraţie. După ce s-a întors la muncă la
Spitalul Central din Wuhan, a contractat boala și a
decedat pe 7 februarie 2020. Moartea lui a stârnit reacții
de amploare pe rețelele sociale chinezești, fostul
„avertizor de integritate” fiind aclamat de mulți ca un
erou național.
9. O mie de săgeți ce străpung inima (Wanjian chuanxin)
este o nuvelă populară a lui Fang Fang. Lucrarea a fost
ecranizată în 2012, iar lung metrajul Feng Shui (Wanjian
chuanxin), regizat de Wang Jing, a obținut numeroase
premii în China.
10. O mare parte dintre medicii, asistentele medicale și
voluntarii medicali care s-au deplasat la Wuhan în
perioada critică a epidemiei de COVID-19 s-au ras în cap
pentru a reduce riscul contaminării încrucișate. O altă
măsură de siguranță la care s-a recurs a fost utilizarea
scutecelor pentru adulți, în așa fel încât cadrele medicale
să nu fie nevoite să riște să se infecteze mergând la
toaletă.
11. Versurile provin din poemul lui Wang Changling
„Însoțindu-l pe Chai, cenzorul imperial” („Song Chai
shiyu”), care datează din perioada Dinastiei Tang.
12. Un om, un oraș (Yigeren he yizuo chengshi) a fost produs
în 2002, fiind regizat de Wei Dajun după un scenariu de
Li Hui și Feng Jicai. Serialul a fost compus din 17
episoade despre diverse orașe din China privite prin lupa
personală a unor scriitori celebri, printre aceștia
numărându-se Liu Xinwu (Beijing), Sun Ganlu
(Shanghai) și Zhang Xianliang (Yinchuan). În episodul
despre Wuhan a apărut Fang Fang.
13. Tang Xiaohe (n. 1941) s-a născut în Wuchang și este
considerat unul dintre cei mai de seamă pictori în ulei din
perioada maoistă. Numeroase tablouri ale sale cu temă
revoluționară au fost reproduse pe scară largă și au
circulat ca afișe sau picturi murale. Multe dintre operele
lui au fost incluse în colecția Galeriei de Artă Chineză.
14. Lei Feng (1940–1962) a fost un „soldat model” care și-a
slujit țara în Armata de Eliberare a Poporului. A fost
promovat de Mao Zedong și ridicat la rangul de erou
național pentru disponibilitatea lui de a se sacrifica
pentru ceilalți, dând dovadă de modestie și muncind din
răsputeri, fără să se aștepte la recompense sau
recunoștință. După decenii întregi de la moartea lui
tragică, școlarilor din întreaga Chină încă li se mai spune
să „învețe din spiritul lui Lei Feng”.
15. Zhang Manling (n. 1948) este regizoare de film,
producătoare și scriitoare. A fost prima femeie din China
prezentată pe coperta revistei TIME în timpul Epocii
Reformelor.
16. Tinerețe jertfită (Qingchun ji), film realizat în 1985,
adaptare după nuvela lui Zhang Manling, Un loc minunat
(Yige meili de difang). Filmul a fost regizat de Zhang
Nuanxin (1940–1995) și explorează teme ale
descoperirii sexualității și ale minorităților culturale,
având ca personaj principal un „tânăr educat” trimis în
Yunnan în timpul Revoluției Culturale.
17. Conform tradiției chineze, „Ziua A Șaptea” (tou qi) este
un ritual care se desfășoară la șapte zile după un deces.
Se crede că într-a șaptea zi sufletul răposatului se
întoarce acasă. În ziua respectivă, familia decedatului
trebuie să-i pregătească masa și apoi să se retragă în
dormitor sau undeva departe de ochii lumii, în așa fel
încât sufletul rătăcitor să nu dea peste rudele lui și să
devină nostalgic, ceea ce ar putea să pună în pericol
capacitatea persoanei decedate de a renaște.
18. Liu Shouxiang (1958–2020), pictor chinez de acuarelă
care a activat și ca profesor la Institutul de Artă
Cinematografică din Hubei. A fost directorul fondator al
Departamentului de Educație Artistică la Institutul lui și
a organizat expoziții individuale în Germania, Hong
Kong și Taipei, lucrările lui fiind expuse în colecții
importante din întreaga lume. Profesorul Liu a murit de
COVID-19 pe 13 februarie 2020 la Spitalul Jinyintan din
Wuhan.
19. Danwei sau „unitate de lucru” este denumirea dată unui
loc de muncă în Republica Populară Chineză. Termenul a
fost utilizat înaintea reformelor economice inițiate de
Deng Xiaoping, dar este în uz și astăzi (n.ed.rom.).
20. Xiang Ligang (n. 1963) este analist politic specializat în
domeniul comunicațiilor. Este activ pe rețelele sociale
chinezești, fiind urmărit de peste un milion de persoane
de pe Weibo.
21. Liu Fan (1961–2020) a fost prima asistentă medicală care
a murit din cauza COVID-19 în China. A fost adjuncta
asistentei-șefe de la Spitalul Wuchang din Wuhan.
Decesul ei a fost prezentat pe larg în mass-media din
China și a avut parte de o atenție extraordinară din cauza
faptului că părinții și fratele ei au murit tot din pricina
noului coronavirus. La început, moartea ei a fost
subiectul diverselor zvonuri și speculații online.
22. Duan Zhengcheng (1934–2020) a fost un specialist de
seamă în domeniul lui și membru al Academiei Chineze
de Inginerie. A fost inginer și inventator, specializat în
automatizări. A avut contribuții diverse în mai multe
domenii industriale, de la automobile la chirurgia laser. A
murit pe 15 februarie 2020 din cauza noului coronavirus.
23. Haizi (1964–1989) a fost un poet emblematic care a
început să scrie versuri în 1982. S-a sinucis întinzându-se
pe șinele de cale ferată pe 26 martie 1989, la vârsta de 25
de ani. A fost unul dintre cei mai influenți poeți ai anilor
’80, operele lui continuând să fie retipărite postum. În
acest pasaj, Fang Fang citează în joacă un vers din
poemul lui celebru, „Diseară în Delingha” („Jinye zai
Delingha”), ultima parte a acestuia fiind, „Surioară, în
seara asta nu-mi pasă de omenire, îmi pasă doar de tine”.
24. Referire la conceptul „Sein-zum-Tode” ca mod de a fi,
expus de filosoful Martin Heidegger în celebra sa lucrare
Sein und Zeit (n.ed.rom.).
25. Chang Kai (1965–2020), cineast care a lucrat la
conservarea și popularizarea filmelor de operă
chinezească tradițională. Sora lui, Liu Fan, și părinții lor
au pierit toți din cauza noului coronavirus.
26. Pan Xiangli (n. 1966) are un doctorat în literatură, este
scriitoare și lucrează la o editură din Shanghai. Este
vicepreședintă a Asociației Scriitorilor din Shanghai.
Este autoare a numeroase cărți, printre care Acea vreme
în care încă credeai în iubire (Xiangxin ai de nianji) și
Lotusul care pătrunde-n inimă (Chuan xin lian).
27. Ruan mai (literal Înmormântare moale) a fost publicat de
Fang Fang în 2017. Romanul explorează trauma și
suferința unei familii din timpul deceniului Mișcării de
Reformă Agrară, folosind amnezia drept metaforă pentru
pierderea memoriei istorice. Romanul a fost supus unor
atacuri tăioase ale grupurilor de ultra-stângiști din China
și, drept urmare, interzis. [Termenul ruan mai se referă
la practica funerară de a înhuma mortul fără a-i fi protejat
corpul în sicriu (corpul rămâne „moale”), caz în care
credința locală din provincia Sichuan afirmă că el nu va
mai renaște niciodată. Alegoria este evidentă: ca într-o
„înmormântare moale”, societatea chineză este obligată
să îngroape pentru totdeauna amintirea evenimentelor din
anii ’50 și să le elimine, conștient sau nu, din memoria
colectivă (n.ed.rom.).]
28. În China, termenul „ultra-stângist” desemnează grupările
politice cu vederi profund naționaliste și cu legături cu
mișcarea stângistă a Revoluției Culturale (1966–1976).
Reprezintă facțiunea conservatoare a Partidului
Comunist Chinez, adeseori critică la adresa
capitalismului și a Occidentului.
29. Ulei chinezesc folosit în medicina tradițională obținut
dintr-un amestec de mentol, ulei de mentă, camfor și ulei
de eucalipt, recomandat împotriva durerilor reumatice
sau de altă natură, gripă, nevralgii, înțepături de insecte
etc. (n.ed.rom.).
30. Liu Zhiming (1968–2020) a absolvit în 1991 Colegiul
Medical al Universității din Wuhan. A fost director al
Secției de Neurochirurgie de la Spitalul Municipal
Numărul Trei din Wuhan, înainte de a fi numit la
conducerea Spitalului Wuchang, în 2015. A murit pe 18
februarie 2020 din cauza insuficienței respiratorii, fiind
infectat cu noul coronavirus.
31. Xiang Xinran (n. 1940) este considerat unul dintre cei
mai importanți arhitecți chinezi. Printre cele mai
cunoscute proiecte ale sale se numără și noul corp al
Muzeului Provinciei Hubei. A fost și membru al
Congresului Poporului.
32. Liu Daoyu (n. 1933), binecunoscut pedagog, chimist și
activist social. A fost rector al Universității din Wuhan și
a avut diverse funcții la nivel înalt în cadrul Ministerului
Educației din China. Pe lângă realizările din cercetarea
în domeniul chimiei, este autor a numeroase cărți despre
educație și planificarea carierei.
33. Deși încă se află în stadiu preliminar, studii mai recente
au sugerat că unul din motivele pentru care atâtea cadre
medicale nu doar că au fost infectate, dar au și suferit
simptome grave din cauza COVID-19, are legătură cu
faptul că acești oameni au fost expuși unei „încărcături
virale” mai mari. În „Dinamica virală a cazurilor
moderate și grave de COVID-19”, un studiu asupra
pacienților de coronavirus din Nanchang, China, publicat
pe 19 martie 2020, se arată o corelație preliminară între
gravitatea simptomelor și cantitatea de viruși existenți în
cavitatea nazală.
34. „Dacă Wuhanul ar avea o presă adevărată, ar mai fi
existat vreo epidemie?” („Ruguo Wuhan de meiti shi
zhenzheng de meiti, Wuhan haihui baofa yiqing ma?”),
publicat pe site-ul de internet Subiectul Zilei (Jiaodian
ribao) pe 26 februarie 2020.
http://www.jdxwrb.com/pingshuo/1596.html?
from=singlemessage &isappinstalled=0#10006-weixin-
1-52626-6b3bffd01fdde490013 0bc5a2751b6d1
35. Pe 24 ianuarie 2020, reporterul Zhang Ouya de la
Cotidianul de Hubei a intrat pe contul lui de social media
de pe Weibo pentru a face un apel ca liderii politici din
Wuhan să fie înlocuiți cu lideri mai puternici, asemenea
celor care au condus bătălia împotriva SARS din Beijing
în 2003. Cotidianul de Hubei și-a cerut scuze cu
promptitudine diverselor organisme guvernamentale
pentru postarea angajatului său.
36. Zhang Guangnian (1913–2002), cunoscut și ca Guang
Weiran, a fost un poet și conducător militar chinez. S-a
înscris în Partidul Comunist Chinez în 1929. A scris
poemul care avea să devină textul Cantatei Fluviului
Galben (Huanghe dahechang) în 1939. A fost și redactor
al Literaturii poporului (Renmin wenxue).
37. Dai Jianye (n. 1956) este profesor de literatură
tradițională chineză la Universitatea Normală din
Huazhong. Este autor și redactor a numeroase cărți,
printre care Filozofia de viață a lui Laozi (Laozi de
rensheng zhexue), fiind și un editorialist cunoscut. Pe 26
februarie 2020, a publicat un articol în care o sprijină pe
Fang Fang, intitulat „Bătrânii ca noi n-ar trebui să se
simtă puțin rușinați când o înfruntă pe Fang Fang?”
(„Miandui Fang Fang, women zhexie yemen nandao jiu
meiyou yidian kuiyi?”). Ulterior, eseul a fost șters de pe
internet.
38. Zhu Rongji (n. 1928), politician chinez veteran, fost
premier al Republicii Populare Chineze între 1998 și
2003. Înaintea mandatului de premier a fost de două ori
prim-viceprim-ministru. În timpul mandatului, Zhu a
coordonat vasta dezvoltare economică a țării. S-a retras
din activitate în 2004.
39. Yi Zhongtian (n. 1947), scriitor chinez, cadru universitar
și istoric. Este profesor de limbă și literatură chineză la
Universitatea Xiamen și a publicat lucrări în domenii
precum literatură, artă, estetică și istorie. Este autorul a
numeroase cărți și este binecunoscut pentru faptul că
este gazda câtorva talk-show-uri și emisiuni
documentare de succes.
40. Sunt citate primele versuri din poemul „Fiul Orașului de
pe Râu” („Jiangcheng zi”) de Liu Chenweng (1232–
1297), poet din perioada dinastiei Song.
Martie
1. În ediția chineză originală a Jurnalului, toate însemnările
de pe 25 ianuarie până pe 29 februarie sunt datate
folosind calendarul chinezesc. Începând cu 1 martie,
însemnările folosesc calendarul occidental pentru datare.
La sugestia autoarei, ediția de față recurge exclusiv la
calendarul occidental.
2. Jiang Xueqing (1964–2020) a fost un doctor extrem de
apreciat de la Spitalul Central din Wuhan, specializat în
cancer de sân și de tiroidă. A deținut diverse funcții
administrative și de conducere în cadrul spitalului.
3. „Energia pozitivă” (zheng nengliang) face trimitere la un
termen politic creat de secretarul-general al Partidului
Comunist Chinez, Xi Jinping, în 2012. Se referă de
obicei la un discurs care e „corect politic” și se aliniază
punctelor de vedere și politicilor Partidului Comunist
Chinez. Discursul public care sfidează sau contravine
liniei partidului este numit „energie negativă” (fu
nengliang).
4. Apă sub timpuri (Shui zai shijian zhi xia) este un roman
premiat publicat în 2008. Narațiunea începe în 1920 și
urmărește viața cântăreței de operă Han din Hankou,
schițând poveștile de iubire și de violență care-i
marchează existența.
5. Pentru mai multe detalii despre structura cu trei oraşe a
Wuhanului, a se vedea eseul lui Fang Fang „Acest loc
numit Wuhan” de la finalul cărții (p. 343).
6. Zhou Enlai (1898–1976) a fost cel dintâi prim-ministru al
Republicii Populare Chineze, ocupând funcția în
perioada 1949–1976. Zhou a jucat un rol important în
istoria Partidului Comunist Chinez din 1921 și până la
moartea sa. A fost cunoscut pentru diplomația sa, mai
ales pe durata exercitării funcției de ministru de Externe,
1949–1958.
7. Numit și „Tristețea mă cuprinde, ascult demonii urlând”
sau „Ridic din sprâncene şi săbiile se topesc”, este un
poem scris de Wang Lishan în aprilie 1976 pentru a-l
comemora pe Zhou Enlai. Poemul a fost intens difuzat în
1976, în timpul Mișcării Cinci Aprilie înainte de a fi
criticat și cenzurat. În 1978, Mișcarea Cinci Aprilie a
fost reabilitată oficial de către guvern.
8. Yu Luoke (1942–1970) a fost ucenic la Fabrica de Utilaje
a Poporului din Beijing, când a scris o serie de eseuri pe
tema „legăturilor de sânge”. Cel mai cunoscut text al lui,
„Despre legăturile de sânge” („Chushen lun”), a fost
intens dezbătut la momentul publicării. Yu Luoke a fost
arestat în 1968 și executat în 1970. Destinul lui avea să
fie asociat în bună măsură cu violența Revoluției
Culturale.
9. Han Dong (n. 1961), poet, romancier și cineast. Este
autorul romanului Surghiunit (2003) și al colecției de
poezii Un apel telefonic din Dalian (2012). De
asemenea, a regizat filmului O noapte pe ponton (2017).
10. Feng Tianyu (n. 1942) este specializat în istoria culturală
a Chinei. Este vicepreședinte al Societății Chineze
Shixue și autor a numeroase cărți, inclusiv Explorarea
neologismelor, Colecția Yuehua și Schiță de istorie
culturală chineză.
11. Yuen Kwok-Yung (n. 1956) este microbiolog, medic și
chirurg originar din Hong Kong. Este membru al
Colegiului Regal al Medicilor și specialist în microbi de
tip nou în bolile infecțioase emergente. A fost un
personaj vocal în lupta împotriva COVID-19, pledând
pentru eficiența măștilor de protecție și pentru educarea
publicului în privința virusului.
12. În original, soft intelligence, orice reacție emoțională
care ar putea fi utilă pentru o organizație, societate etc.
Reacțiile emoționale constau în, fără a fi limitate la,
gânduri, sentimente, observații, idei sau sugestii
(n.ed.rom.).
13. Primul caz de coronavirus de tip nou în afara Chinei a
fost raportat în Thailanda pe 13 ianuarie 2020.
14. „Pentru implementarea măsurilor de prevenție împotriva
noului coronavirus contagios, Comisia Națională de
Sănătate susține o teleconferință la nivel național”
(„Guojia weisheng jiankangwei zhaokai quanguo dianshi
dianhua huiyi bushu xinxing guanzhuang bingdu ganran
feiyan fangkong gongzuo”), articol publicat online de
Comisia Națională de Sănătate a Republicii Populare
Chineze pe 14 ianuarie 2020.
http://www.nhc.gov.cn/xcs/fkdt/202002/e5e8a132ef8b42
d484e6df53d4d110c1.shtml
15. Ai Fen este și directoarea Secției de Urgență de la
Spitalul Central din Wuhan. Se spune că a fost prima
care a divulgat informații despre epidemia de
coronavirus de tip nou din Wuhan, după ce a tratat
pacienți care prezentau simptome de tip SARS pe 18 și
pe 27 decembrie. I s-a spus „cea care dă alerta”, deoarece
fotografiile și rapoartele ei au ajuns la Li Wenliang, care
a fost considerat „avertizorul de integritate”.
16. Articolul despre Ai Fen cu relatarea propriei experiențe a
fost publicat în Oameni (Renwu) pe 10 martie 2020.
Articolul a fost eliminat de pe internet de cenzori la trei
ore după ce fusese postat.
17. Este un poem auto-meditativ atribuit Călugărului budist
din Templul Lingyin din Hangzhou, Maestrul Huiyuan
(1103–1176). Huiyuan a trăit în timpul Dinastiei Song,
iar succesorul lui a fost celebrul călugăr Ji Gong (1130–
1207).
18. Yan Geling (n. 1958) este o binecunoscută scriitoare și
scenaristă chino-americană. Este autoarea a numeroase
romane, inclusiv Microbul petrecerilor, Fiica pierdută a
fericirii și Mătușa Cocor. Scrierile ei de ficțiune au fost
ecranizate în numeroase mini-seriale de televiziune și
filme de lung metraj de regizori de prim rang precum
Feng Xiaogang, Zhang Yimou și Joan Chen.
19. Bai Hua (1930–2019) a fost romancier, poet și
dramaturg. Este cunoscut mai ales pentru piesa lui de
teatru Dragoste neîmpărtășită (Ku lian).
20. „Cele Trei Articole Vechi” („Lao san pian”) fac trimitere
la cele trei texte emblematice scrise de Mao Zedong, care
au fost citite extensiv în China anilor ’60 și ’70. Aceste
eseuri au inclus articolele „Serviți poporul”, „În memoria
doctorului Norman Bethune” și „Un bătrân nechibzuit
care a mutat munții”. În cazul de față, Fang Fang face o
trimitere ludică, utilizând același titlu pentru porecla
grupului ei.
21. Zhang Yiwu (n. 1962) este critic literar și cercetător în
domeniul studiilor culturale la Universitatea Peking. Este
autorul sau editorul a peste optsprezece volume de eseuri
și studii academice. De asemenea, este membru în
numeroase comisii guvernamentale.
22. Zhou Xiaoping (n. 1981) este un eseist și blogger
popular recunoscut pentru articolele sale naționaliste
precum „Să nu dezamăgim această epocă” („Qing buyao
gufu zhege shidai”), „China ta, partidul tău” („Ni de
Zhongguo, ni de dang”) și „Nouă vicleșuguri ale
Războiului Rece Cultural dus de Statele Unite împotriva
Chinei” („Meiguo dui hua wenhua lengzhan de jiuda
juezhao”). În luna octombrie 2014, Zhang Yiwu a
publicat un eseu intitulat „Semnificația lui Zhou
Xiaoping” („Zhou Xiaoping de yiyi”), în care l-a lăudat
pe Zhou pentru că a oferit tineretului chinez ceva la care
să viseze și pentru care să lupte.
23. Zhang Wenhong (n. 1969) este medic, director și secretar
al organizației de partid al Secției de Boli Infecțioase de
la Spitalul Huashan din Shanghai, afiliat Universității
Fudan. În timpul epidemiei de COVID-19, Zhang a fost
liderul Grupului de Experți în Tratament Medical din
Shanghai. În februarie 2020, a făcut niște comentarii în
mass-media referitoare la originea virusului, care au
generat controverse pe internet. Apoi, în aprilie, a fost
ținta mai multor critici după ce a sugerat că toți copiii
din China ar trebui să consume lapte și ouă la micul-
dejun în loc de fiertură de ovăz, lucru care a fost
interpretat ca o „idolatrizare a Occidentului”.
24. Acest dicton se referă la un incident politic online din
2016. „Împăratul” este porecla pe internet a lui Li Yi, un
fotbalist chinez care are o prezență online intensă în
China pe platforma Baidu. În 2016, membrii ai
„Forumului Împăratului” au lansat o campanie de
propagandă pe câteva platforme internaționale de social
media, inclusiv pe Facebook, pentru a promova
unificarea Chinei cu Taiwanul și pentru a critica
mișcarea taiwaneză de independență.
25. Un vers dintr-un poem emblematic al lui Bai Juyi, datând
din perioada Dinastiei Tang.
26. Mari V” este un termen argotic de pe internetul
chinezesc: „V” este inițiala de la „Verificat”, iar „Mari
V” se referă la utilizatorii verificați de pe aplicația/site-
ul rețelei sociale Weibo, care sunt extrem de activi și au
peste 500.000 de urmăritori. Majoritatea utilizatorilor
„Mari V” sunt celebrități.
Postfață
1. Helen Davidson în The Guardian, 10 aprilie 2020.
https://www.theguardian.com/world/2020/apr/10/chinese
-writer-fang-fang-faces-online-backlash-wuhan-
lockdown-diary?CMP=share_btn_link.
2. Referire la chifla chinezească tradițională coaptă la abur
(mantou). Chiflele cu diverse umpluturi se numesc baozi
(n.ed.rom.).