Sunteți pe pagina 1din 36

J. Clnd nurncle desemneaza profesia, nationalitatea etc.

:
4. In expresii: avoir faim, avoir soif, faire attention.
2. lnaintea Dumelor de zile trecute sau viitoare ale saptlimanii:
(un eleve, une table, des ecoles)
(du pain, de I'cau, de la confiture)
(Ie g a r ~ o n , I'homme, la fille, les maisons)
- Merg la Pierre luni.
- El a venit duminiea.
- El e medic.
- Ea e romanea.
II est venu dimanehe.
Articolele holarate: Ie, 1', la, les
Articolele nehotarate: un, une, des
II est mcdeein.
Je vais chez Pierre Iundi.
Elle est Roumaine.
Articolele partitive: du, de 1', de la
Inaintea substantivelor proprij; Marie, Paul, Paris, Buearesl.
RECAPITULARE
Pana acum am inva!at articolele de mai jos:
1.
2.
Sa ne reamintilffi cateva reguli legate de folosirea articolelor. in franceza, substantivul e preccdat
intotdeauna de un articol sau de un pronume care indica genul ~ i numarul substantivului.
3.
Substantivele pot fi lipsite de articole. lata cateva exemple de omisiune a artic0lului:
5. In provcJibc: "Dei I pour oeil, dent pour dent".
Citi!i eu voce tare noile cuvinte:
- Craeiunul
- ajunul Craciunului
- slujba de la miezlIl nOPlii
- canteeul de CraciuD.
eolindul
-
- copaelll, pomu[
- Craciun
- Revelionul
- pomul de Craciun
- cureaou[
- hamul,
- urarea (urarile), darin,a
- (ziua de) Anyl Nou
- Revelionul
- Cracjuoul
- curcanlll
- curcanul
dO 01 elJ pomll[ de Craciun
" __ "
PARTEA INTAI
[on I]
>[Ill 1I1
>[ I, Ii: 1
LECTIA 31
,
Citi\'i Inca a data cu voce tare Dai[e euvinte:
I'arbre de Noel
Noel >[n 1
la veille (de Noel) > 1J '\
1 d(
noIJ
[a messe (de minuit)
>l i]
Ie cantique de Noel >[1 0, 111
l'arbre (m.)
> !lui bl 1
I' arbre de Noel >[1
Ie reveillon (1. RF. 'eii)
la dinde ;> I, Ji': ]
Ie champagne >(IO
1 J
,Ie Pere Noel
>l1U peR llell
la eheminee >[1. Omll1F:]
Ie lour de I' An >lIOJuR dO n
le(s) voeu(x) >[1 \ )
Ie reveillon
la cheminee >[ 1 )mm -J - homul,
Ie cant'ique de Noel >11 alii.: d 01 I) - canteeul de Craciun,
caliodul
Noel
la dinde
I'arbre (m.) >[IJRbR - capacul, pomul
Ie champagne -
lees) voeu(x) >[I[ - marea (urarile), dorinta
Ie lour de I' An >[ - (ziua de) Annl Nou
la messe (de rninuit) >[ - slujba de la miezul nQPlii
lePcre Noel >1 r R no I)
- Craciun
la veille (de Noel) >(1 I d ) 01 elJ
- ajunul Craciunului
2
la dinde
Ca paua !lcum. vom folosi noile cuvinte in propozitii. Cititi-le cu atentic urmariti traduccrea lor
in limba romana:
In exercitilll urmtltor, verifica,\i daca ali - va noil cuvinte. Completa!i propozitiile de
mai jo" apoi eiti i e cu alen!ie:
, 1
uet
til est venu en retard
- Meroeli intotdeauna la slujba
de la miezulnoptii?
- Toata lumea s.irblitoarea Cracllfllului.
Micul Jean a gasit un cadou frumos
sub pomul de niciun.
- colindete

- In [ata casei noast.re se gasesc multi eopaci.
- in ajunul Craciunului copiii primesc
multe cadouri.
- Va pl'CZinl c.ele mni bu.ne ur5.r,j ale mole
de Anut NOll.
- De Revcli()n. dupa slujba de la mieZlIl
noptii, francczii. mananca cLircan beau

- [nlai ianuarie e ziua de J:\-nul Nuu.
- Pour les Roumains::> .[ c'est line tt.nmde litte.
OllS avons envoyc >l".... \' I t 110S parents
it race sion de hi nouvelle annee..
- Les enfants udl11irent Ie bel >nmr d
dans Ie
- Esl-Ce que I >1 P n:
av c .les (',adeau ?
- Qu'est-eequ'on mange au >r' elll 'n
en Roumanie'.
- Je dais aller n>11 me
- >L '. IIi Ut; dt.:: tJe roumuins sont connus
dans 1", mondll colier.
3
La veille de l oel tes enfant:; re90ivent
beaucoup de cadeaux.
Dc unt noire maison il y a bC1liucoup d'arbres.
Tout Ie mande aime la fete de Noel.
Von <lUez ala messe
de minuit?
E t-ce que vOus connaissez des cantiqucs
de Noel roumains')
Le petit kan a trouve un beall cadeau
SOLIS I'nrbre de Noel.
Le premier janvier c'est jour de rAn.
Je vaus pre 'cnte me::; meilleurs voeux
pour la nou elk allDCe.
Au reveillon, aprcs la mess!:: de minuit
les Fran9ais mangenl de la dinde et boiyen!
du champagne.
Copiii admira frumoslil porn de CrileiuD
din sufra erie.
CraciuD .a inlarziat ell c.adourilc?
Cr,lciUflUI eo mar' slil'b11toare la romani.
Ce se mananca. de ReveLion
in Romania?
oj am transnris urfllile noastrc parinti lor no., tril
Cll ocaziu Anll ui Nou.
Cupiii il pe Fi:!'llin
in ajunul C, ciunului.
Colindele rolTIcine .' sunt cunoscule
in intrega lume..
Trebllie sa merg la slujba de 1a miczlIl nop\ii.
- El crede ea !loi sllntem
la line.
- Te ered intotdeauna.
- it ered pc sotul meu.
- Ea e fnJmoasii, Illi erezi
- Noi credem j'n Dumnezell.
-- Nu mai credeli in
Craciun, copii?
- Pari.ntii cred in
eopii lor, in succcsul lor.
- Tu ai cmzut in Craciun?
- a erede in Dumnczeu
- Nll I-am crczut.
- Trebuie sa avem IDcredcn: .In noi.
- a crede In sine
- Prenons un verre d- >Cham :um aI'occasion
du - III L.h. I' 11
- En Roumanie au >re JlIlln, on ne mange pas
de la :>Ull d mais on pread du pore.
- a crede pe cineva
- a crede, a se i'ncrcede in eeva, cineva
- a ercde ca
- a crede in ccva (religios)
- Crezi in tine?
4
IT1 Ill,
luj u. J >[j
>lU{u !{ - dt II
"croire en.
,.croire (quelqu'un) ... "
"eroire que..
,.,eroire a... "
Crois-tu en toi?
Sa bern un pahar de eu ocazia
Anului Nou!
ill Romani'a, de Revelioa nu se maaanca
came de curcan, ci de pore.
Aces't verb e deseori folosit eu diverse prepozi\ii, de exemplu:
Sa inva\am un nOll verb neregulat: Ru' RJ -"a crede".
I[atii. coojugarea noului verb in propozilii. Citi\i eu voce tare. Aten\ie la traduccrea in limba mmana:
Je te crois toujours.
Je crois aussi mon mario
Retineti expresiile urrnatoare:
croire en Dieu
co soi
"Soi" e un proTlume reflexiv care se JolOSe$le alullci diml subiec/ul propozi(iei impersonal.
Daca subit;ctul eo persoana, atunci jofosim pronumele personale accentuate (mo;, toi. IlIi, elle et,c.j
pili lur.
fo
lmnnul . il 'un
m
l
>
>
Tr.:buii: eLCZJ Ln t I
>
>. u m I] l: l:d 11 III tl!>la
> 1. r'i1 In [)lInlfll:1. u
> P.m Vr Ircbui
:> In tne'
> E1 7.llt.
>Ln:LJct Ie m 'Wl:'
- Jene te> lTIl pas.
- Tu ne >'f )IS pas en tai? nfauttoujours
>ct i \; n soi.
- On ne >. l.1l plus au Pere Noel.
- >Cr ).: .\ n ' qu'elle sait ce poeme
par coeur?
- Je ne >I.:T01. pas Marie.
- Est-ce qu'il > it en Dieu?
- Us ne > LCl11 plus a rien.
- VOUS n \ ez pll C '? > roy ;>-nous!
- decat
- Nu voroim decat franeeza.
- NlI-I ered decat pe sotul meu.
- Paul nu crede decalln succesullui.
- Nu decat Parisu!.
5
Je ne erois pas en moi.
Vaus eroycz que pcrsonne ne croit ell soi?
EIle croit en Dieu.
Pourquoi tu ne me crois pas?
Croyez-moi.,. Monsieur, je eonnais bien
eet homrne!
NOLIS ne crayons plus au succes.
Nous n'y crayons plus.
Mes enfants croient toujours au Pere Noel,
el les votres?
Les parents doivent croire en leurs enfants.
II faul croire en quelque chose'
Tu dois y craire!
Tu crois qu'on part demain?
II a 5i bien parle. Je l' ai cw.
Ei nu rnai cred in nimic.
Nu credem in Cracilln.
Credet:i cil ea $tie aceasta paezie
pe de rest?
N-a ered pe Marie.
EI erede in Dumnezeu?
Nati erezut7 Crede\i-ne!
Nu crezi in tine? Treouie sa credem
intotdeauna in noi.
Citl\i Cli atentie ptopozi\iile de rnai jos traduceIi-Ie in Iimba romana:
Nu te ered.
In exercitiul urmator veli putea veri fica in ce masura ali relinut conjugarea verbului "croire".
Completati de mai jos:
Cititi cu voce tare propozi\iile umlatoare. Remarcati cuvintele scrise cu caractere cafe
indica a noua modalitale de constructie a propozitiei:
V-am prezentat folosirea oontruc\iei:
Je ne crois que man mario
Paul ne croit qu'a son
Nous De parlons que
Nous neconnaissoDs que Paris.
ne... que
de r l -IUD J
re te
Dilp II I
tldun!
nt". lit n'll \:nuent
aue u
11 I
011 1I1i un l11 u
II 11
lie Ie
lie p pllmul
. iml:qu" 0'1
pr zenl m
>1
- l'aime Noel.
- II aime Ie champagne.
- Nous connaissons un cantique de Noel

> lJ n' lin! lIu 11: L1 mJl 'nl:.
- La vcille de Noel Ics enfants attendeot
Ie Pere Noel ct les cadeaux.
> I iI \ III J
u I r'
>
>1
> 1m wrnl;!eu"
> nd mer l:!l la p I mIll \' sl i!
> t
> l \.:led d cat in d
> Tier zi In ure t f1nn Ipi l'
> U ,u I .
> lr J
> r, -aue 'zutc,lfl tUlll
6
Nu iubesc decat Craciunul.
Lui nu ii place decat
Iubese CraeiuDul.
Lui Ii place pmpania.
Noi un cantee de Craciun
francez.
Noi nu dedt UD eantcc
de Craciun franeez.
In ajunuJ Craciunului, copiii 11
pe Craeiun cadourile.
in ajunul CraciuDului, copiii nu-I
dedit pe Craciun cadourile.
In exercitiul urmator vom repeta cele TDvatate In partea intai a leeliei 31. Cititi eu aten ie propozitiile
de mai jos, apoi tradueeti-Ie in Iirnba romana:
VOllS mangez, eomme les franyais,
de 1a dinde au reveillon?
Est-ce que tll crois eo Dieu?
Crois-moi, e'est Ie champagne qui est Ie meilleur' > r r
Rezolvati exercitiul urmator. TradlUceti propozitiilc de mai jos eu ajurorul Doi i eonstruqii ..ne... que".
La eitili-Ie eu voce tare:
Ou raut-il poser I'arbre de Noel?
Qui chante Ie mieux. les cantiques de NoH?
Vont-ils a1a messe de minuit?
Je crois que oui.
Quand allez-vous chez vas parents?
Ils n' oot pas eru a\' augumentation des prix.
.'JOllS VOllS presentons DOS meilleurs voeux.
Tu crois acet principe?
Croyez-vous que cel accident est grave?
Je n'y crois pas.
II ne eroit qu'en lui.
d
r IllfllULH
qu
l:1 n 'I n we
IJ I
crull r . i
> f.! ,; nie 1;. III lrhr' I
:>- II lul m u Ilf "
>
11.: I.J dinJ
>1I
> ',. i n I
> J' i I:n\ oyl: ,l m
J 1 lin Dlll.:e
>
>
> r ICC 1
> l an I l:e'J J 'roIS.
7
Incredc-te in tine!
El nu te crede, nu de' ee,
Noi credem in tin'c.
Crede\i-m[1 Craciun nu vine decat
io ajunul Craciunului,
In timpul slujbei de la miezul nop\ii,
dntam eele mai frumoasc cantece de Craciun,
n ullimul exerci\iu ill a p:lqi a leqier, pute\i veri fica in ce masma uti sci va noul
material. Truduce\i 'C rnai jos in franceza apoi citi\i-le co voce tare:
Pri copad I
Tre,buie sa rna
Nu bern decat
Le-arn transm.is prielenilor mei urarilc mcle
de Arlull Nou.
La voi ce se de Rcwlion,
carne de Curc:in sau de pore?
in ziua Anului Nou no,i avem intalnire
la Pil:lrre.
Noi credem eli cl are dreptate.
De Cr, ciun uu asculUi.m decat
cantece de Craciun.
A crede in sine? E un lucru di ficill
o ered inloldeauna pc mama mea,
ea nu se decat la mine.
In sosirea lui? Eu cred in asIa.
Cititi eu voce tare noile cllvinte:
- problema, chestiunea
- discul
- adultul
- visu!. himer3, iJuzia
- dislraqia
- adevarul
- tineretea, tincrctul
- opinia, parcrea
- discoteca, coleclja
de di, curi
- dispozitia, capriciul
- discutia, conversalia
>[1 e 1
>[1 J pRoh m]
>Ilad It]
>[La ERil.J
>[ I Ul IR I J
>[Ill OR]
>[IOpHII{]
>[ I) Ilsk]
>[l I I .J
>[1
8
la distraction >1I11 lh R . 10J - distraqia
la conversation >[1 - discutia, conversat-ia
I'humeur(f) >[1 - dispozitia, capricilll
Ie djsque >nl I k] - discul
la discotheque >[ . ct, ' )1 oj
- discoteca, coleqia
de discuri
Ie probleme >[10 pR bl ml - problema, chestiunea
Ie reve >[I{
R'\] - visul, hjmera, iluzia
I'opinion (f.) >[1 min] - opinia, parcrea
la verite > 1:1 -ERltE] - adevarul
la jeunesse > - tineretea, tineretul
l'adulte (m.)
>Il Itl - adultul
LE'CTIA 31 - PARTEA A DOVA
,
Ie disque
Ie reve
le probleme
Pentru a retine mai bine noile cuvinte, citili-Ie inca 0 data intr-o alta
ordille:
I'adulte (m.)
la distraction
la verite
la j e l l l l c ~ s e
j'humeur (f.)
la discotheque
la cOllversation
l' opi nion (f.)
Sa exersam noile cuvinte 'in propo;dtii. Completali propozitiile urm.atoare cu cllvintele corespun-
zatoare:
aCllID vom exersa noik clJ\!inte in propozitii. Cit-iti-Ie ell voce tare. Aten\ie la traducerca lor in
Jimba romana:
ue!
Prietenii petrec mull limp
la discoteea.
- bine dispus astazi')
N'U, sun! prost dispus.
- Am avut 0 llmga disclllie
leU parinlii
". Cinematograful e cea mai buna distraqie.
- Scoala este marCa mea problema.
- Cite diseuri ai? Nu am deeat zece.
- Tineretul aeestei nu mai crede in nimic.
-- Fiecare are ViSllllui, eu, de asemenea.
- parerile lor
'In aceasta problema?
- La maturitate omul e Inai tibeR
- Nu exista dedit un singur adcvar.
- Acest baial e deja adult.
- Ea nu e 'inca adulta.
- au intotdeallna dreptate.
- A fi bine (prost)
- 11 n'a qu'une >dL
- Allons ce soir a:>
NallS avonseu une longue conversation
avec nos parents.
t.a jeunesse de ec pays ne croit plus aricn
Lc cinerna, c'est la meilleure distraction.
Combien de djsques as-Iu? Je n'en ai que dix.
L'eeole, c'est mon grand problcme.
Es-tu de bonne bumeur aujourd'hui?
Non, je suis de mauvaise bumellT.
Elle n'esb pas encore adulte.
Toutle monde a ses reves, moi aussi.
Nos amis passent beallcoup de temps
a la diseotMque.
Les adultes ant toujours raison.
Connaissez-vous leurs opinions
sur cette question?
Ce gar;;;on est dejil adulte.
Quand on est adulte on est plus Iibre.
Adjeclivul "adul((' '' poale fi Ji substantiv:
11 n'y a qu'une veTile.
EI nll are decat 0 distraqie: discuri Ie sale.
Sa mergem In seara asta la discoteca'
etre de bonne (mauvaise) humeur
Crede-ma, aceasta discutie e inutilu. - Crois-moi, celte:> 'tlllH 11 nne donne rien.
Tata visul meu: sa plee 'In Franta. - Voila mon >r' partir pour la France.
9

211 11 pr
I In I 1'1
otre prof de mnths n'est jam, is
tll n I um' r.
Le tem s passe vite, nos cnhmts
sont ele a>iJ ultc .
>L..l J s a ses - pruhl'lll ., les adultes
ont les leurs.
film I
- Nons ne pas d'accord avec IOn
>0 llIi n, III us tort.
- Care e cea mai mare problema a lui Pierre?
feminin
- Ce distraetii va plac, donUlUlc?
- Pc care fatii vrei s-o invi\.j la discutcci:i?
feminin
- Care sunt visurile tale?
queUe
quelles
> <. f rhJ r if I rlill.: '.'
>
>
>
> Cll" dl e C' LI1 II mod III
Proful nostHI de mate' nu e niciodalEi
bi dispus.
Noi DU stlnlell1 de ac.ord eu title
(ell opinia HI),
Tinerctul arc problemele sale, adultii Ie au
pc ale lor.
Qu.els sont tes reves')
Timpul trcce repcdc, copiii
sunt deja adulti.
Quell est Ie plus grand probleme de Pierre?
QueUe fille veux-tu inviter ala discotheque?
Quelles distracl"ions ailllez-vous, Monsieur?
num8rul singular
masculin
musculi!l
tn pr-opoz'i\iile anterioare am evidentiat pronumele interogative, part,ial cunoscute voua:
Ci!ili ProPoziliile interogative de mai jos. Atenlie la traducerea lor in limba romana:
Prolluntarea acestor pronume e identica: [I.. I].
10
qllels
que!
Cititi prnpozi\iile wlniitoare, apoi traduceli-Ie in limba
Que-lie fete aimes-tu?
Quel disque ecoutent-il ?
Quel probleme avez-vous avec vos enfants?
Quel cantique de Noel connaisscz-vous?
QlIt:lle opinion ontles FrarlQais sur
les films roumains?
QueHe discotheque st la plus moderne']
in propozi\iile anterioare, am folosit pronumele interogntive masculine feminine la singular..
Rezel exereitiul llnnaQf. C mplcla(i propozi!iile urmatoarc ell prol.1umc}c intcrogative corespll.n-
zatoare 13 plural. La cititl- C I;;U voce lare:
:> OL I SOllt Ie::; prublemes de la jCLlnesse
dans vofre pay')
:> It I distractions ovez-vuus
Ie dimanc.:hc?
> t)u sont les plus grands arbres
dans ton jardin?
:> .Ill. 11 filles connais-tLl ici?
- Naus avans une courte mais iJJtcressante
conversation avec noire prof de maths.
> lU'Il' ".11 ten .1 UI -lJ 1 hl n 1r
IF. tl .I h <1
- Tu frequentes un lyeee a
> 11ud I.
Care sunt problemele tineretuiui
in lara v lastra'?
Pe care dintrc fete Ie aiei'!
Care sunt eei mai mari copaei
din gradina ta?
eu ce va urnplc\.i timpui (ee distraetii ave!i)
durninica'i
Verificati daca sa folo.-ili coreet noile pronume ioterogati 'e, Fonnati intrebari la unniltoarele
propozqii enuotiative ell aj,utorul pronumelor interogative "quel, quelle, quels, qucllcs", La
cititi eu voce tare loate propozitiile:
Tu elev la un lieeu din
La ce heeu tu (elev)?
Avem 0 seliitti, darinteresanta disculie
cu proful noslru de mate.
Ce discu'lie avcm Doi eH profur nostru
de mate'?

Eu CHnosc bine filme.le franceze.
fllme cunosc eu bine?
- Je connais bien Ic.s films
>.h lill III I -, I h.. n
Distrac\iile ,ale sunt: cinemalograful,
discoteca muzica modema,
Care sunt distraqiile sale'?
- Ses distractions sont: Ie ci.nema.
la discotheque et la musique modeme,
> ( II '. I 11 I UIIlI1'
Citi(i eu atentie propozi(iile urmiHoare in care veli face eu un nou verb neregulot. Acest
verb este: dire ut! 1- "a spune, a zice".
Je dis un poeme.
IJIJ
Qu'est-ce que tu dis'? >
UI I
Paul dit toujours la verite,
> [JI]
Nous YOliS disons >
tim')]
qu'il faut partir.
D,jtes-nous, quelle est
>[ III
votre opinion?
Ils ne disent jamais la verite.
>[ III
Nou. avaos quelque chose
>1 hi{J
avaus dire.
J'ai dit mon opinion.
>1 J
1]
- Spun 0 poezie,
- Ce spui?
- Paul spune intotdeauna adevarul.
-- Va spunem ca trebuie
sa plecam,
Spuneti-ne, care c
piircrca voastra?
-- Ei IlU spun nieiodata adevarul.
- Noi avem ceva
sa va spunem.
- Mi-am spus parcrca,
Re\ine!i expresiile umlatOare:
avail' (quelque chose) adire
dire que
- a avea ceva de spus
.. a spune ca ...
La jeunesse a toujours quelque chose iJ dire.
NOlls avons tout dit.
Les diseot qu'ils oe comprennent rien.
Elle dit qu'elle est de bonne humeur.
Elle ne dit jamais rieo.
Qll\:st-ce qu'it a dit?
Vous o'avez rien adire?
Pentru a reline mai bine conjugarea verbului "dire", citi!i cu voce tare propozi!iile de mai jos. La
tradllce!i-lc in limba romana:
Qu'est-ce que tu veux me dire?
Je t':Ji dit 1a verite.
Completati propozi\iile de mai jos eu forma corespunzatoarc a verbului "dire":
El nu spune nimanui nimic. - 11 ne It rien Ii persanne.
Spune-mi tot! )J -I I tout!
De ce nu spune\i adevarul? - Pourquoi vous ne> Ik. pas la verite'?
Ce spun ei de profesorii lor? - Qu'est-cequ'ils JI nl de leurs profcsseurs?
I-am spus tot. - Je lui ai tout
Ea spune ca e obosiui. - EUe qu'elle est fatiguee.
Spuneti-i ca plecati La Paris! - >Dltc: -ilil que vous partez pour Paris!
Eu au spun dedit adcvarul. - Je ne i que la verite.
Nu trebuie sa-l spunem acest secret. - II ne faut pas lui >Jlr ce secret.
Cititi cu atentie propoziliile de mai jos. Aten\ie la traducerea in limba roroatia:
II a visitc Paris?
Qui, il a visite tout Paris.
> I Uj il ,i7.H I paRi]
- EI a vizitat Parisul?
- Da, el a vizitat tot pansul.
Ta amiUe, est-elle venue
chez toi 11 Noel?
Qui, toute rna famille
est venue.
> ['. !II l"l
c ' n ]
mil
12
- Familia ta a venit la tine
de Craciun?
- Da, toata familia mea
a venit.
Toule la classe est venue en relard.
- Slii aceasta poezie pc de rost'1
- Oa, toata aceastii
poezie pe de rost.
- Mi-ai spus adev:lrul")
- Da, Ii-am spus tot
OR]
I II lila PL
Tu sai's ce pocm par CDeur"
Qui, jt: conl1ai lout
ce POCIl1C par coeur.
Tu m'as dit la verit ,'i
Oui, je t'ai dit toute In verite. ";> I I
AdjectivIII "lout. louIe" precede substantivul la singular s ell anicol. ell pl"OlIume
demonstrativ sail ell prolU/me posesiv.
in Propoziliile preeedt:111e am Colosit adjeetivul "lout" IlLl - tol. Forma de feminin "toute" [Iut]
- "lOt, loala intre;"ul".
II a travaillc toute sa vie.
Tout ce probleme esl complique.
II faut savoir tout Ie pucl1le par coeur,
Pentru a exersa folosirea adjeetivului ,.tOllt, toute", rezolvati exerciliul care lIrmeaza. ititi propozitiile
eu voce tare, apoi tradllee\i-le in limba roman[l:
TOllte la jeunesse aime la musique.
lIs ne veulent pas connaitre tOllte la verite.
Toute ma maison est propre.
A\i t"acul deja eu euvuntul "lOUt" care inseamna: "tot, IJltl'eg". Ca sa vi-I rcaminti\i ci,ti\i
propozilii1r.: de mai jos:
Complelati propozi(iile de mai jos Cll cuvintele corespunzatoare. La cit iIi Cll vQce tare
propozi(ii Ie completate:
Rezolvand exercitiul urmator veti observa daca sa corecl adjectivul ,.tOllt -- tOllte"
pronumele "IouI".
dit.
- Paul inva\a lotul cu placcre.
- Inte.leg tot.
- Noi am vizital 101.
- lIm'a eli"! > til la verite.
- Naus n'avons pas>
Paul apprend loul avec plaisir.
Ie comprend lOlil.
NallS avons tout visite.
Noi n-am spus totul.
El mi-a spus tot adevarul.
14) )
Ai ascultal 101 diseul?
Da, I-am ascullat pe 101.
13
- As-Ill eCOUfe :;-. le di,sque')
Qui, j'ai:> I ul ecoutc.
Toal<l fam.ilia tae fericita. - >1 II ta famille est heureuse.
Paul a petreeut toata noaptea In tren. - Paul. a passe >llIul la nuit en train.
Ali citit taata cartea?
Nu, I}-um citit tot.
- Avez-vous lu I lUI Ie livre?
NOD, DOUS n'avons pas >l lUI lu.
in exerciliul unnator am reunit tot materialul leqiei 31. Traduceti In limba franceza prapozitiile
unnatoare:
Am petrecul Craciunul la prielenii mel. >! Ztn- nu
In ajunul CraciUDului, copiii
sunt bine
Adullii nu mai cred in Craciun. >L I flU 1 PL:J I
III C JIl
1 LI dLl '
II JI UIl [ una
>.
>
>1 \ III II qU'11
> l-r I.
. II rlLll \ n.
'Foata aeeasta discutie e inutilii
peoml loata lumea.
Spune-ne care e parerea tao
Credeli-ne, noi fiU mancam decal

Televizorul e loata distractia sa.
Va spun eli el nu-I mai crede pe medieul sau.
Voi eredeli orice (tot).
Ai ceva sa-mi spui?
Dupa. slujba de la miezull noptii. fraoeezii
m;.\llanea came de curcan beau o 'n .
Care sunt visurile tineretului?
Marc nu are dedit un vis: sa eunoasea Franta
sa viziteze i'ntreg Parisul.
In ziua Anuh.ti Nou vine la ntli toata
familia noastra.
>1 null
Care sunt opiniile adultilor
despre tineret?
> lJ1. I Ul1
Care e dorinla ta?
>(J I
Eu o-am dedit a dorinla: sa am
un porn de Craciun frumos.
Am sa va spun 0 veste buna. > J 1 Unc h mn Ul '.
Tatal meu mi-a spus adevarul. 11 credo
;;> ( [] pOI m'; di
Nu erezi In Dumnezeu? ;;> Il 1 CIOI P en LJJl!U,
14
La lec\iei citi\i l:lL atenlie cuvlntcle in care se rcpeta .sunell:::
Ie la Ja Ie reveillon, le r.eve,
[ J
uJ
croire. le cantiq.ue de Noel, Ie disque, quel
I' humeur, l' adulte, cru
toot, toote, tQl.lj QllfS
sill, je crills, nous VOlLS ils crment
opinion, distraction, conversation, reveillQ,U
15
RECAPITULAREA LECTIEI 31
,
;.:1-
.1 L 1. Ali facut cu unnatoarele exprcsii:
crol1"(::cn ... ,
crain:: ;1 ...
cmire quclqu'un ...
croire en Dieu
crull'e en soi
crolre que ...
etre de bonne (mauvaise) humeur
avoir (quelquc chose) adire
dire que ..
- a cf'ede in
- a ,credc m ceva (religios). a se Increde
(In ... a creck In cine a. ceva
- a cretic pc cineva
- a crede In Dumnezeu
" a crede ill sine
- a crede ca
- a fi bine (prost) di spus
- a avea ceva de spus
- a spulle cil. ....
Daca subieclul este 0 pcrsoana, alllnci folosim pronumele personal accentuat, de exemplu:
31.2. Pronumele reflexiv ,.soi", se atunci c,ind subicctul propoziliei e impersonal, de
exemplu:
31.3. Am lllva\at, de ascmcnca. verbcle neregu]ate de mai jos:
Personne ne pense it soi.
II faut croire en soi.
Tu ne penses qu'a toi.
le crois en moi.
croire
Je crolS
tu crois
il croit
eUe croit
Passe compose: j' ai cru - am crewt
dire
je dis
tu dis
il dit
elle dit
Passe compose: j'ai dit - am spus
16
. Nimel1i nu se la sine.
- Tn::buie sa credem .in noi (sine).
- Nu te deCal la tine.
- ered in mine.
- a crede
nous crayons
vous croyez
its croient
eUes croient
- a spune, a zice
nOlls disons
vous dites
ils disent
elles disen!
31.6. Ali deascmenea folosirea adjoctivului "tout, toute":
31.5. Ali facut eu fomlclL' de plural "quels, quelles" ale pronumelor interogative preeum
eu formele de singular "quel. quelk" ale pronume.
31.4. Ali invatat unnatQarea construc\ie:
ne ... que
Je ne dis que la verite.
Quel est son probleme?
Quelle fille invites-tu?
Quels sont les reves de la Jcunesse?
Quelles fetes aimez-vous Ie mieux?
Nous avons visite tout Paris.
J'ai travaille toute la nuit.
17
- decat
Nu spun decat adevaruL
- Care e problema sa?
- Pe care rata 0 inviti?
- Care sunt visuri Ie tineretului?
- Ce sarbatori va plae eel mai mull?
Noi am vizitat intreg Parisul.
Am Iluerat toata noaptea.
TEMA PENTRU ACASA 3]
A -r.aduceti urmatoarele propozitii in Iimba romana:
I. Aimez-vous la tete de Noe]?
2. En Roumanie Ie Perc NoCl met Ics cadeayx sous 1'arbre de Noel.
3. Les petits enfants croient au Pere Noel.
4. Pourquoi tu ne dis jamais la verite'?
5. Mes parents eroient en moi.
B. Tradueeti unniHoarele propozitii in limba franeeza:
1. Cred eli noi avem eel mai frumos porn de Criieiun.
2. in ziua Anului Nou suntem bine disPl1.?i.
3. Cine a baut toata ~ a m p a n i a ?
4. N-am nimie de spus.
5. Care e visul tau? N-am dedit un vis, dar e secret.
C. Raspunde\i la intrebarile de mai jos:
l. Qu'esl-ce que les Franl;ais mangent au reveillon?
2. QueUes distractions aimez-vous?
3. Quel est votre rhe?
4. Croyez-vous au Pere Noel?
5. Lcs enfants, disent-ils toujours la verite?
18
Citi1i cu voce tare cuvintele urmaloare:
Citi\i inca 0 data noile cuvinte. Atentie 1a pronuotia corecta:
- pamantul
- graul
- animalui
- fermieml
~ fermierul
- grajdul, staulul
- ~ u r a , bambarul
- m a ~ i n a agricola
- calul
- vaca
- porcul
- pasarea de curte/oratania
- recolla
- vaca
PARTEA INTAI
> ]. \ 1 ,j
> ltl .IJ
> llO J 1 mil']
Ie fermier >
l)
I mrEI
la terre > [11 t RJ
Ie ble
> [10
-J
la recolle
> [I lU: ollJ
l'animal (m.) II I II' 1j
l'etable (f.) > I r hll
la grange >
:1
:ill
la vache > L a
Ie cheval > 1
111
IJ
ie pore > lit
II
I
la machine agricole
LECTIA 32
,
la volaille
la machine agricole > r1,\ ma in l.!f i ul J - m a ~ i n a agricola
la vaehe
Ie fermicr
l'etable (f.) > Lf<l. hi] - grajdul. staulul
la terre > 1 t - pamantul
la volaille > - pasarea de curte/oratania
la grange >1
;- 1 - ~ u r a , hambarul
Ie ble > II
hiE] - graul
Ie cheval >11
1
'IJ
- calul
I'animal (m.) > llnnlm I] - animalul
Ie pore > [lOp R - porcul
la recolte > hL III t] - recolla
19
tI I TL
lUll n ' "
ru ' u J
- a manca came de pore
- fenniera (femininul pentru
,.Ie fennier")
- a porci
- El a vandut tot gralil.
- caii (pluralul lui ,.Ie cheval)
- Ferrnierul fennicra lucreaza pc camp.
- a cuHiva pamantul
- a hrani oriltaniile/pasarile de curte
- Crezi ca ei au mull pamant'J
- Vecinii au multe animalc
in grajd.
- Rccolta e bllna anlll acesta?
- Nu mai sunt cai in fenne.
- Cate vaci cumparali?
- Ei cresc porci'l
- Ea nu mananca niciadara carne de porco
- Hambarullor e deja vechi.
- Ce mat>ini agricole trebuie sa aiba el
ca sa cultive pamiintul?
- Fata noastra orataniile in curte.
> 1'1 .mul
>
>
>[ 1 I
>rJL \ 1
>
>
Nos voisins ont beaucoup d'animaux
dans I'etable.
EUe ne mange jamais de pore.
Combien de vacbes acbelez-vous?
La recolte, esl-elle bonne celie annee?
It a vendu lout Ie ble.
Le fermier et la fenniere ITavail lent au champ.
Crois-tu qu I ils ont bcaucoup de terre?
Leur grange est deja vieille.
ESI-ce qu'ils elevent aussi des pores?
Notre fiUe nourrit la volaille dans la cour.
II n'y a plus de chevaux dans les fennes.
QueUes machines agricoles doit-il avoir
pour cultiver la terre?
Retineti:
la fenniere
les chevaux.
manger du pore
nourrir (Ia volaille)
Cititi ell voce tare propozitiile de mai jos in care apar cuvintele Doi. Urmarili traduccrea lor in
!imba romana:
Culli ver (Ia terre)
elever (Ies pores)
Cititi cu atentie apoi traduceti in ramana prapoziliile de mai jos:
Votre terre, est-elle difficile a cultiver?
Les vaches sont deja rentrees aI'etable.
On paye cher la viande de pore.
Les machines agricoles sont-elles
ata fennc?
II faut vite mettre Ie ble dans
1a grange, il pleut.
20
rlllm.l.l dIII IU1 11
>\
> .\ -C". tl l
:> Tr'b ilL:' a md 'nt l
_ T1 d urt
- Dans une ferme modeme >I ;; l:h . u.
ne travaillent plus.
- Est-ce que >l I rT que 1IU I I '1\-
est bonne?
b'ux
Ces fcrmil.:fS nourrissent bien leu \'ach
J 'adore les chevaux, C _ontl ,; p
du monde.
Queb animaux c]evez-vou'.
NallS dl.:\'uns vendre IOlile cctk
volaille.
Pamiintul pe care l\ cultivi
e bun?
intr-o ferma modema, caii
nu ffiai lucreaza.
III urmator veri fica daca ali retinut bine noile cuvinte. Completati de maj
jos ell cuvintele CQreSpLlnzatoarc, apoi propozitiilc comp'letate:
Cum e recolta de cartofi
auul acesta?
!Lui nu-i place decat carnatul de pore.
o pc aceasla fermiera, vecina noastra,
care pasari de curte?
Avem nevoie de un hambar mare pentru ell
noi cullivam mult gralL
Nu mai e loc In stau\..
- Comment est >Iu 'I; des pommes de terre
cette annee?
- II n'aime que Ie saucisson de >
- Conna,is-tu cette ,notre voisine
qui >.. 1 la volaille?
- Nous avons besoin d'une grande> 'I n T
parce quenous > hL (r beaucoup de ble.
- nn'y a plus de place dans >l' t ul ,
Sunt de acord Gii via\a fata agricole
e fome grea pentru un ferrnier.
porci vreti sa
pc an?
- Je suis d'accord que la vie sans >mLl hme:>
agricoles est tres dure pour> k ler.
- Combien de >p r . vowez-vollS > t\ T
par an?
Cine mi-a hranit calul?
21
- Qui> 1 n till mon cheval?
Cifiti cu voce tare propozi\iile urmatoare. Atenlie Ia I . ducerea 10 limha romana:
- Lucrez acasa.
- Mai tarziu voi munci
pe camp.
- Vei porci.
- Paul ne 3rata ferma sa.
- vaci?
- Dupa aC(llJ<I, cl ne va arala
sale agricole.
- Anul acesta cultivam
cartofi.
R.I
I]
II J \ I I II > lpll
I .. a]
;:. (l Eh:\ OR l i til' [l J J
Tu eleveras aussi des pores.
Paul nous montre sa ferme.
Aprcs, il nous montrera
ses machines agricoles.
Je travaille ala maison.
Tu eleves les vaches?
Plus lard je travaillerai
au champ.
Cette annee nous cultivons
des pommes de terre.
L'anoee prochaine
noas cultiverons du ble.
Vous regardez les chevaux
de mon pere.
11.1 rP 1
n t 111\\ JR - d IE]
- Anal viitor
yom cultiva grau.
- VOl va uituli la caii
lataluil mell.
- In doua luni,
ei vor cumpara 0 ma$ina.
- Voi va veti la
caii mei?
- Prietenii cumpara grall.
l J \ Lh l[
I Rl '. Rdl
mE I I1J
Regarderez-vous
mes chevaux?
Nos amis achetenf du ble.
Dans deux mois
ils acheteroot tine voiture.
In. propozi\iile de mai sus am folosil atiit timpul prezent cat $i timpul "fatur simple", t
viilorul simplu.
Viitorul simplu exprima 0 actiune viitoare se formeaza prin adaugarea
la infinitivul veIbuloi a unnatoarelor lerminalii:
-ai, -as, -a, -oos, -ez, -oot.
=
lala cum se coojuga verbul de grupa I ,,moutrer" la "futur simple":
je montrerai - voi arata nous montrerons - vom arata
tu montreras - vei arata vous montrerez - arata
i1 montrera - el va arala its wontreront - ei vor arata
eUe montrera - ea va arata eUes montreront - ele vor arata
22
P'I 01 nL:r till r I
- aDul viilor
- peste dQlIa luni
- iFltr-o ora
- pesIe zece minute
- pesle lrei saptamani
> J II.
> I ') 111 n
> '1Im:r
> b 11 I I rn. 'Ufllfl ar [1
> \om L
ullm I
po anterioarc, de timpul, viilor:
>
>
> I. 11 mm' I]
> Ii I
l'annee prochaine
Putem, de asemeoea, spline:
Retine\i expresiile lllliilnite
dans (deux lUois)
dans dix minutes
dans llRe heme
dans trois semaines
lis n'acheleront plus de pores.
Mon voisin vous parlera de sa femme.
Ce soil' je nourrimi la volaille,
Cultiverons-nous eette mauvaise lerre?
in exereitiul unnator, traduceli in limba romami unnatoarele propozitii in care verbele sunt la timpul
viitor:
VOliS admirere,z nos nouvelles machines agricoles. lUI
Quand les animaux rentreront-ils a['etable? >
11'ravailleras-tu demain au ehamp?
!L'anoee prochai.ne ils n'lW:veronl 0>
que des chevaux,
Je ne mangerai plus de porc. > U'
Demain matin la fenniere entrera dans la grange, >
in mhul
Est-ce que cette vache donnera beaucoup de lait? >
full I;lJll .,
Complela1i propozitiile urmatoare cu formele verbale corespulilzatoare la ,.futur simple". Cititi-Ie eu
voce tare:
Va voi arala cel mai frumos cal al meu, - Je vous :> mnnlr "'Jl mon plus beau cheval.
Vei gasi aeeasta vaca In grajd, - 1Iu >Imu I' cefte vaehe dans I'etable.
Anul vulor Doi nu yom mai lucra
la ferma.
Voi yeti iubi acest frumos anim . t.
Fiul meu va culliva pamantu a el ca talal meu
ea mint:.
23
L'annee prochaine nous ne >
a, la fenne.
- Vous > LIm I' bel animal.
- Mon fils> >ulll\' d I,a terre comme mon
etmoi.
In ce rnasura ali retinut conjugarea verbelor la viitorul simplu. Tr celi verbele din
propozitiile de.:: mai jos la viitorul simplu:
Mjinc yoi ClllJlpara carne de pore pentru duminica. - Denlain
UI,; m
J cL (..tl du pore pourdimanche.
- VOL.lS>or r !a volaiJle dans
deux emaines.
- Les lilIes >", I lfLHH Ie chat et e chien demauJ
matin.
- Le. fermiers qui ont leurs fcrJl1cs pas loin d'ici
noLIS II Ir nmt leurs machines agrieoles.
;> 1 r IT
;> h Ltl'nu II lu krme.
- Marc IravaiHe au champ.
- J'habite fi la renne.
Yeti pHlti p[lsariJL, de.:: curlc.::ioriltaniile peste
doua s;iptamani.
f c.::rmiefii care au fermelc.:: IlU departe de aici
ne VOl' arata lor agricole.
Fc.::tclc.:: vor hriinJ dioele pisica maine
dimmca!a.
Voi locui la fenna.
Locuicsc la ferma.
Marc luerc:Jza pe camp.
Marc va lucra pe camp.
- NOlls cntrons dans la grange.
- Quand finissez-vous votre travai,1 nl'ctab'le?
Noi intram In hambar.
Noi vam intra in hambar.
cand terminati munca In grajd?
> I l u. n fa In J t.!! n
nn
n u\ lit:
;> u<lmllimr
- Elle achete beaucoup de volaille.
>bl
- Nos voisins achctent de nouvelles
machines agricoles.
- Est-ce que tu aimes ce fermier?
- Ses animaux mangent beaucoup.
- J'admire 1a recolte de celte annee.
;> .1 r" L
;> ani IlJU
24
Ea va cumpara multe pasari de curte/oratani i.
Ea eumpara multe pasari de
Cand yeti Icnnina munca la grajd')
Vecinii cumpara noi
agricole.
Iu II pe aeest fennier?
Yccinii vor noi
agricole.
Admir recolta de anul acesla.
Tu i( vei iubi pe acest fermier?
A.nimalele sale maoanca multo
Voi admira reco!ta de anul acesta.
Animalele sale vor manca multo
Iar aeum va vom prezenla ultimul verb neregulal al cursului noslru pentru incepatori:
- a vedea
- Vezi acest cal
pe camp?
- Vad 0 frumoasa ferma
DU departe de aici,
- Wean nUl vede bine.
- Vedem mi.llte
agricole la ei.
- Ve<!eli? Hambarul nostru
e foarte mare modern.
- Nous admirerons une belle rceolte
> d u. In L.
- Quand nourriras-tu la volaiUe?
01t.
- > ilnn pn: h In oous achcterons
wne grande femle,
- > on dl:u Paul travaillera
au champ avec son pere.
h :11
> [ U lIll
> rl
d
> lJ \.IJ'-I 'n bd Fi R
lulu.: {h I
> [ i' 0 .. 1 (leI 1.31';]
> lnu \' I Ii oku
o rna. n(7.Ja Ri III
ElO]
:> r lEu I Rt 1gRiiJ
erR g,Rlitl E mllueRn]
Vom admira 0 recolta frumoasa
peste dOLia luni.
Acesta esle verbul:
Anul viitor vom cumpara
o [erma mare,
Peste doua saptamani, Paul va munci
pe camp eu tatal sau.
('and vei hrani pasarile de curte/orataniile?
in seara asta.
Ttl vois ce cheval
dans Ie champ?
Jean ne voit pas 'bien.
Je VQis une belle fenne
pas loin d'ici.
lata conjugarea lui in propoziliile unnatoare. Cititi-le eu voce tare. Aten\ie la pronun!ie la tradueerea
lor in limba romana:
Nous voyons beaueoup
de machines agricoles
chez eux.
VOlez-vous? Notre grange
est trCs grande et modeme.
to exercitiul urmator, m e rS expresiile legate de viitond simplu, Completa!i propozitiile
unnatoare apoi cititi-Ie cu oce tare:
Qu 'est-ce qu' elles voient
la-bas?
Nous avons vu un beau
film au cinema.
- Ce vad ele
acolo?
- Noi am vawt un film frumos
la c'inematograf.
Verbul " voir" se conjuga la "passe compose" cu ajutoml verbului "avoir ". Forma de "participe
passe" esle: " vu ".
/1\

Avez-voliS vu eet opera? - Ati vam! aeeastil opera?
Pentru a exersa conjugarea verbului "voir", eu voce tare propozi\iile de mai jos apoi tractuceti-
Ie In limba romana:
Est-ce que tu as vu ce spectacle?
Je vois que Iu es oecupe.
25
Ma fille me regarde mais eUe ne me voit pas. > r-
Jiul
>
>
e malade veu( voir son fils.
Voyez-vous bien, Madame?
NOlls avons deja vu la France.
II fallt voir cet actcUf.
il tres connu.
$i acum va vom prezenta conjugarea verbului ,.vuir" Ia viitorlil implu.
Ace ./ verb aparfillegrupei de \!crhe care schimba rrlditcina la "jiltllr simple ". Termillclfiile ralluin
acelea..
cu voce tare propozitiile de mai jos. la fonnele de viitor simplu ale verbului ,.voir":
- Te voi vedl:a in seura asta?
Prietenul Dos-tru va vedea fenna
peste doua zile.
- Nu ma vei \edea.
- il vom vedea peste
dOli a saptamani.
m
kJ
>[1
> [I
d d
> n
lIO
Ie Ie verrai ce soir?
l':otre ami verra sa ferme
dans deux jours.
Tu ne me venas pas.
Nous e verrons dans
deux semaines.
VOUS verrez nOIre recoltc,
Monsieur.
-- Veti vedea recolta noastta.
domnule.
- Ei vor vedea acest spectacol
la lelevizor?
u n
>
[11: kt >l
Verrollt-ills ce spectacle
aIn tele?
Cititi cu voce tare propoziliile urmatoare traduceti-le in Iimba romana:
On verra!
Tu ne me verrus plus jamais dans ta vie.
Ton pere verra que tu sais tout faire.
Nous sommes en retard, nous ne verrons pas
ce ftlm!
>
Ils ne verront plus de chevaux au champ. >
VOUS verrcz Marie cc soir chez Paul?
26
> )
Completa\i propozi\iile n:n:110 e eu omlele corespunziHoare ale verbului "voir". Nu uila\i sa cititi
eu voce tare propozi(iiJe completatc:
- Heureuscment > tI n bien.
II pas.
III ce tilm deuxjours.
_. Est-ee que ttl IJ cctte fille all champ?
- Jeanne ne me
- II n' a ricn >\ u.
- Nou >
- Je;> I que t.ll es conlent de ton travail.
- > ! lu la tour Eiffel?
o vezj p:.: fata asta pe camp')
Yom vedea aces! film peste doua zile.
Din fericire vedcm bine.
EI o-a vazut oimic.
Jeanne nu ma vede.
Vad eu rnullumit de munca tao
Vezi (umu! Eiffel"
ucl, np.
I' tlrmrern.
I mu If]ut
III In' I
I [I 1111 II
I ,lllimill c U \ II'
pIli \ mr'
un Ul 1 .
u
Its nOLiS >\ rr J I aussi demain.
- Vous . Cultiver la terre c'est
un travail duro
- Nous [1 U nos amis chel Marie.
>
> J
> fltllul
> J
> r 'r I une nuu die [
>
>
>
> [ .1 rL
>J1
> pUill
>
> Ull. I ur J' 111I1t:r:ll
d.1 ul dl" lnl1n:
Vede\i? E greu sa cllitivi p5rnantul.
[-am VQzut pe prietenii la Marie.
Ei 0 sa ne vaclii maine.
Peste 0 ani, fermierul va mUflci pe camp.
Nu mai vrcaLl sa te vad!
Voi cumpara 0 noua agricola.
Vezi acest caP Toata [umea il va admira.
Trebuie sa hranim orataniile.
lata ultimul al primei par\i, a 32. Traduce!i In Iimba franceza propoziliile urmatoare:
Pamantul nostru e gfCU de cultivat.
Vei manca came de porc?
Recolta a fost buna anul acesta.
Vezi acest hambar?
Ce animate iIi plae eel mai mull?
Caii.
Tc voi vedea peste trei saptamfmi?
Nu. peste 0 IUllU.
Vom vedea pl:ste <loua sau trei luni.
Ei nu vad ca e bolnav cainele lor?
Ce v i cultiva anul asta? Grau.
Am vazut acest grajd. E prca mic pentru
15 vaei.
Nu vom mai cumpara nimic.
lotr-o ora voi asculta muzica
in camera mea.
Spune-mi, ce animal vrei sa ai
aca"a?
27
Noel
28
in partea a doua a leqiei 32 am reunit i'ntregul material nou.
PARTEA A DOVA LECTIA 32
,
Cititi cu aten\ie urmatoarele texte. Ne vom concentra 'i'ndeosebi asupra pronun\iei ~ i intonatiei.
Sage\ile indica intona\ia corecta a fiecarei propozi\ii.
'It. JA
- Dis-moi,1 quelies sont tes distractions?1i
JA ~ 'It.
- ~ e s distractions?11 J'aime beaucoup lire,: ecouter de la musique... 11
:J
- Aimes-tu aller ala discotheque?ll
'It. JA 'It.
- Non.1I Ie prefhe rester chez moi I et ecouter mes disques1
'It. JA 'It.
- Je ne te comprends pas.1I Moi,1 j 'adore la discotheque'll
~
- Quelles sont vos opinions sur la jeunesse?11
;10 'It. 'It.
- Moi, je suis adulte I alors je ne la comprends pas.11
1-
- Vous connaissez ses problemes?1I
'It.
- Elk n'a pas de problemes.11
~ 'It. ~
La fete de Noell c'est Ie plus beau jour de toute l'annee.U Les enfants l'attendent I pendant
'It. ~ ~ 'It.
des semaines./I En Roumanie lIe soir de la veille de Noell ,loute la famille se met :) table.1I En
~ ~ 1 JA
Roumanie Ion mange du pore ali reveiUon.1I Dans beaucoup de families lies enfants Icroient
'It. 1 'It. JA
au Pen; r\oel.ll II apporte des cadeaux I atout Ie monde.!' On les trouve I sous I'arbre de
'It. JA 'It. JA
Noel.1I A minuit I on va a la messe de minuit.li Pendant celte messe I on chante de beaux
'It. ~ 'It.
JA
cantiques de Noel., Les cantiques roumains I sont connus dans Ie monde entier.II En France I
~ 'It. JA
Ie reveillon commence I apres la messe de minuit.1I On mange dt: la dinde I et on boit du
'It. JA JA
JA
~ champagne.j A l' occasion de Noell et du jour de I' An : nous envoyons nos meilleurs voeux I
'It.
anos amis.
;I ;I ;I
- Mais Madame ... I Tout Ie monde a ses problemes.!
;I ...
- Lajeunesse n'a que des reves.
;I ;I
- Es-tu de bonne l1umeur aujourd'hui?1I
"';1 ...;1
- Qui. I Je suis de tres bonne II Pourquoi?li
... ...
- Paree que m0i, je suis de mauvaise humeur. II Je ne crois pillS en moL i
...
- 11 faut toujours I croire en soi.11
...
- C'est facile adire pour toi.11 Tu es Ie meilleur eleve .. 11
... "
- Ne pense plus aI'ecole! II Allons a la discotheque'll
" ";I"
- Qui, I c'est line excellente distraction' II Je ne penserai plus ames problemes1I
;I
- Avez-vous deja vu ce film?11
" "
- Qui, I nous I'avons vu bier.11

- Et toi, Marie'll
... "
- II faut Ie voir. II C'est un beau film.11
Notre renne
'" ...
Nous habitons I ala campagne.11 NallS avons une belle ferme. IIToute la famiUe ytravaille11
;I ...
Le travail du fermier I est duro Ma mere travaille ala maison, I clle prepare les repas pour
...
tout Ie monde et dIe noum! aussi la volaille. II Mon perc cultive la terre I qui n'est pas
...
bonne. II On a du ble I et des pommes de terre.11
;I ... ;I ...
('elte annee : 13 recolte a ete bonne. liOn a deja mis Ie ble ,I dans la grange. I Dans notre
;I'" ;I
etable I if y a cinq vacbes I et huit pores. II L'annee prochaine I DOllS elcverons plus
... ... ...
d'animaux. liOn n'a plus de chevaux. II Mon pen: I achcte des machines agricoles.1I Nous en
... ...
avons beaucoup, I de tres modernes. I Nous, lies enfants, I !"lOUS apprenons atravaillcr
...
camme fermiers, I n1ais aussi, I nous aimons joucr avec notre chien et nos chilts.1,
29
in ultimul exerciliu al lee\iei 32, ve\'i pulea verifica tn ee masurli ali Sa vocabularul
no(iunik de gramatica recent introduse in acest caiet de curs.
,ILl 1 lIL: ic c
:> 1U nc:
nuu.
:>
Traducel:i to limba franeeza propozi\iile urmaloare:
Nu mai credem in CraCiUD.
suntem adulli.
Cn:ieiuoul e cea mai frumoasa sarbatoare
din tot anul.
If credem. el spline inloldcauna adevalUl. :>
Ce spuneli, doamna?
Nu ered (ceea ce spuneli).
:>
min III
I III . t
III n TC u J'c I U (]
> N-avem nimic de spus piirinlilor
Cine a pus pomul de Craciun Hinga

Ce se man,inca de Revelion
in Romania?
In Franta se manlnca came de curcan
dupa slujba de la miezul noplii.
Intregii noaslre familii ii place
dar bern rareori.
, 1t.:
Cine Ii-a transmis urari de bine ell ocuzia
Anului Nou?
Spune-mi, vreun ciintec francez
de Craciun?
nllqllc
Vede\i aceasla ferma? :> nne.'
Paul nu crede decat in el. >P
CT 11' n li
JILL
\'111 II :> nn
:> PllurqU 1 fl
>L
:>
:> J n di ap rsonn" 4u ,I " I 1m .. rl:'\ t:
De ce nu mai credeli in Dumnezeu'J
Bioein\eles, trebuie sa avem incredere/sa credem > Bien :UL II
intotdeauna in noi.
NlI ne vedem deciit in ziua Anului Nou.
Aceasta dicu\ie se va termina in curand.
Nu spun nimanui care sunt visurile mele.
SlIntem bine la discoleca.
Ce dise-uri ii vom face cadou?
30
r IU I I .1
h 1 tI
e.
nn \ Ill';
> \ ) n lu', \' 7. r LIlt luul': hilt
> une g I II II I Ie l1lu:r.
> 'il1nt lit: I fen I
> 1.:.11 renlreronl SOl!.
> Qu oJ 11-1 III L:h \ 0.11"
Fennierii n-au multe distfil .
Problemelc lor sunt dificile.
Voi ntl i-ali spus tot adevilrul.
Anul vjjtor vom mai multi
cai.
Spuneli-ne, ce agricole trebuie
sa cumparam?
De cc prost animalele
aeeaSla fermiera?
Va vom vedea aoul viitar.
31
Peste 0 sapUimana veti vedea noul
Dos,tru hambar.
Vacile s-au intors deja in grajd?
Ce vrei sa mananci, came de pasare
sau de pore?
Ele se Val' intoaree seara.
La eu voce tare euvintele de mai jos in eare se repeta sunetc:
Anul acesta vom recoita repede
grauL
Cand iti voi vedea calul?
IeJ la Iwe, Ie la I' annee prochaine
II vede\i pc aeest tanar? EI e fermier.
[oj Ie pore, les chevaux, les anim.aux, Ie recolte
voir, je v.oi,s, DOUS
IEI Ie Ie
I 1 j 'ai W, cui liver
I I J la volaille, il travaiJle, Ie travail
I J Ie clleval, la I'annee proctIaine, la machine
32
32.1. i'nva1-3t pluralul substantivelor urmatoare:
precum femininul substantivului "Ie fennier":
- les animaux
vous finirez
ilg, ellcs, finiTon,t
- les chevaux
nOus finirons - vom termina
- la fenniere
- anul viitor
- int!-o luna
- peste doua, trei luni (saptiimani, zile)
vous voyez
nous voyons
ils, elles voient
- intr-o ora
I'animal
Ie cheval
Ie termier
I'anncc prochaine
dans un mois
dans deux (trois etc.)
mois (semaines, jours)
dans une heure
finir - a tennina
je ftnirai - voi tennina
tu finiras
vOir
ii, elle finira
tu vois
ii, eUe voit
"Passe compose": j'ai vu
La "futur simple" verbul "voir" se conjuga neregulat, adica schimba radacina:
Anumite verbe schimba radacina la "futur simple", dar pastreaza tcrmi,natii. Verbul
"voir" apartine acestei grupe de verbe.
je vais
Je verral - voi vedea nous verrons - yom vedea
tu verras - vei vedea vous verrcz - vedea
il verra - el va vedea iIs verront - ei vOr vedea
elle verra - ea va vedea elles verront - ele vor vedea
RECAPITULAREA LECTIEI 32
,
32.2. studiat, de asemenca, formarca viitorului simplu, "futur simple". Acesta se farmcaza prin
adaugarea la infinitivul verbului de conjugat a terminatiilor: ,,-ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont".
32.3. Arn tradus cateva expresii care se refera la timpul "futu! simple".
32.4. In leqia 32 am 'invatat verbul neregulat "voir"- "a vedea". Conjugarea sa la prezent es,te
urmatoarea:
32.5. 1n "Compendiul de gramatica" yeti gasi toate formele de viitor ale verbelor neregulate invatate
in cursul pentru i'ncepatori.
TEMA PENTRL A,CASA 32
A Trarluce\i propozitil c umHUoare in limba romana:
l. Nous Ie verron l'annee prochaine.
2. lis ne veulent plus cultiver leur terre.
3. Ie vois un fermier qui travaille au champ.
4. Quel animaux eleverez-vous dans votte fe.rme?
5. On ne voit plus de chevaux dans les fermes modemes.
B. Traduceli urmiHoare In Iimba franceza:
I. intr-o luna yom cumpara noi agricole.
2. Trebuie sa merg la ferma peste doua zile.
3. Acest pamant e greu de culti vat.
4. Anul acesta recolta a fOSI proasUi.
5. Nu voi mai spune nimic.
C. verbele din propozi1iile urmaloare la .,futur simple":
I. II eleve beaucoup de pores.
2. Le fermier ella ferrnicre travaillent au champ.
3. Nous voyons leur ferme ala campagne.
4. Nos voisins achetcnt dix chevaux.
5. Tu cultives cette mauvaise terre.
33
VOCABULARUL LECTIILOR 31 SI 32
, ,
(m.) - masculin, (f.) - feminin, (sing.) singular. (pI.) - plural
adulte
(m. f.)
> d It)
> [.Jdlh]
- adult
- adult (a)
- a crede (pe cineva)
- ,.participc pas. "'-ut \'erblllui
- a fi binc dispu,
- a crede (in cine'la.
- grujd !i'taul
- discutie, cOi1vcrsa!ic
- a a tino
,.
"crOlre
-" rticipe passc"-lll verbului
"din: '

-
- disc
- pest dOllil luni
horn
- dis otec
- curcan
- a crede (in CCva religios)
- a cultiva
- _s nco lce
- cal
- cai
- porn de Crnciun, colind
- copac, porn
- an viitor
- animale
- grau
- intec de raciun
- a avea (ceva) de spus
- ag.ricol (a)
- animal
IJ
>[k ulIR el 'e]
>lkRUJ
:> [dedl
>[ t J
:>[
>luJ ]
[tiE]
rt 'I \E]
;:> [I' . hI]
:>[dRICl) lOb n lOR]
34
>[ Uiu ]
mu' J
> [1I01

>[uJ
:> [ f hR( Il dO nc I]
>[: 01 1 I)
>[, ni ul
:> [ Do]
>[
>l
> [ lit dO Illl IJ
dinde (f)
croire (en)
croire (quelqu'un)
ble(m.)
dicotb0que (f.)
disque (m.)
distraction (f.)
dil
di.re
dans (deux) mois
croire (a)
eIre de bonne humeur
clever
ctable (f.)
culliver
conversation (f.)
cru
cheminee (rn.)
champagne (m.)
cheval (m.)
chevaux (pI.)
cantique de Noel (m.)
avoir 11 dire
arbre (m.)
arbre de Noel (m.)
agricole
animal (m.)
animaux (pI.)
annee prochaine (f.)
..
> l1\t:ZUm RJ - a fi prost dispus
- hambar,
- dispozilie, caprieiu
- a hrani
- slujba
- slujba de la miezul noptii
- tinere\e, tineret
- recolHi
- Cracilln
- ziua de Anul Nou
- care, ee fel de (m., sing.)
- aparat
- problema
- Craciun
- opinie, parere
- pore, carne de pore
- care, ce fel de (m., pI.)
- vis, iluzie, bimera
- care, ce fel de (f., sing.)
care, ee fel de (f., pI.)
- Revelion
>[
> Lr R]
LOpintO]
> [ wi J
> [I 11 RJ - fermiera
> [ . dU minUi)
> lEJ - fermier
> 01 I]
>[nllJiRJ
>IREH'luJ
> I t pI] - viitor simplu
>lm.J
> Ul dO I[\J
>
> [ I]
:> I I]
;:. [kd]
>[kdJ
> [ 'kolr]
noumr
(m.)
messe (f.)
messe de minuit (f.)
porc (m.)
Jour de I' An (m.)
queI
quelle
queUes
Noel
recolte (f.)
humeur (f.)
reveillon (m.)
reve (m.)
grange (f.)
opinion (f.)
futur simple (m.)
Pere Noel (m.)
fermicre (f.)
quels
fennier (m.)
machine (f.)
etre de mauvaise humeur
jeunesse (f.)
SOl > .u')
- sine
terre (f.) > l-R] - pamant
tout
>f u]
- tot, intreg
toule > r lll]
- toata, intreaga
vache (f.)
veille (f.)
veiJle de Noel (f.)
verite (f.)
l \\ J
>
> [ dOn']
35
- vacl!
- aJUD
- ajull de Craciun
- adevar
(je) verrai >
- voi vedea fonna de "futur simple"
a verbului "voir"
le(s) voeu (x) > vOJ
- urari de bine, jummant dorin!a
voir
>
l
u R] - a vedea
volaille (f.) > I
,] - pasari de curte/oratanii
vu
>
- fonna de .,participe passe"
a verbului .,voir"
36

S-ar putea să vă placă și