Obiectul lui principal l constituie prezentarea i aplicarea detaliat i coerent la
cuvintele limbii romne a regulilor ortografiei (scrierii corecte) oficiale actuale i a normelor de ortoepie (pronunare corect) i de morfologie (privind schimbarea formei cuvintelor pentru marcarea valorilor gramaticale) consacrate, n cea mai mare parte, prin uzul literar - care este aspectul cel mai ngrijit al limbii romne. Prima ediie a dicionarului (DOOM) a aprut n anul 1982 la Editura Academiei Republicii Socialiste Romnia din Bucureti. Ediia a II-a revzut i adugit a dicionarului din 2005 - DOOM2 - a aprut la iniiativa academicianului Eugen Simion, pre edintele Academiei Romne, la 15 iunie 2005. DOOM2 conine peste 62.000 de cuvinte, cu 2.500 de cuvinte mai mult dect prima ediie . La cca 3.500 de cuvinte din DOOM2 s-a intervenit afectnd normarea sau interpretarea lor. Att cuvintele noi ct i cuvintele modificate sunt marcate printr-un semn distinctiv. Principalele intervenii operate i care fac din DOOM2 aproape o lucrare nou sunt, n linii mari, urmtoarele6 : 1. am introdus cuvinte-titlu n plus, printre care se numr, pe lng mprumuturile din englez, menionate mai sus, din alte limbi moderne sau din latin, (re)intrate n uz, i cuvinte existente n limba romn, dar care, din diverse motive, lipseau din DOOM1: cuvinte provenite din abrevieri (ADN), nume proprii cu care trebuiau puse n legtur substantive comune nregistrate n dicionar (Acropole fa de acropol) sau care fuseser normate n anexele la DOOM1 sub o form susceptibil de amendri (g.-d. lui Artemis, nu Artemidei) .a.; 2. am corectat unele erori i am modificat o serie de recomandri ale DOOM1 privind scrierea i/ sau pronunarea formei-tip a unor cuvinte sau unele forme flexionare, admind unele variante literare libere i eliminnd altele: ind. prez. 3 sg. numai absolv, nu i absolvete; accenturile g_nticjantic; pl. cirei/ciree (fructe), cleti, nu clete; compleu (costum), diferit de complet; ind. prez. 3 decerneaz, nu i decern; emisie, cu alt sens dect emisiune; grafia filosof/filozof; a fonda, nu a funda; frecie, cu alt sens dect friciune; (ei)
miros, nu miroase; niciun; odat ce, odat cu; pricomigdal etc.;
3. am nlocuit tratarea din DOOM1 a unor cuvinte prin trimiteri la cuvntul de baz cu oferirea tuturor informaiilor sub cuvintele n cauz 4. am separat omonimele pariale aparinnd unor pri de vorbire diferite, distingndu-le prin cifre "la umr" (ca exponent) i prin glosarea celor care aparin aceleiai pri de vorbire 5.la cuvintele compuse scrise cu cratim am notat att accentul compusului (chiar dac este plasat pe un component monosilabic), ct i accentul fiecrui component polisilabic 6. am indicat accentul secundar la un numr mai mare de cuvinte, la care se fac mai frecvent greeli n aceast privin 7. am grupat informaiile (care erau amestecate n DOOM1) dup cum privesc aspecte lexicale (restricii combinatorii, sens/ domeniu, uz, eventualul caracter de 6. n exemplele care urmeaz am indicat acccentul numai cnd formeaz obiectul discuiei. mprumut), formale (pronunarea i desprirea la capt de rnd) i, respectiv, gramaticale; 8. am nlocuit, ori de cte ori a fost posibil, precizrile de domeniu cu indicaii succinte de sens - abac (numrtoare, tabel) n loc de mat. - i am sporit numrul acestor informaii, n special n cazul paronimelor: abjudeca (a-) (a anula); adjudeca (a-) (a atribui); 9. am inversat ordinea de preferin a celor dou modaliti de desprire la capt de rnd pentru cuvintele analizabile i mai ales semianalizabile (compuse sau derivate cu prefixe i cu unele sufixe): este preferat desprirea bazat pe pronunare, fiind posibil i desprirea anumitor secvene care ine seama de elementele constitutive: anorganic (a-norjan-or- ); arterioscleroz (-ri-os-cle-1 -o-scle-); savantlc (-van-tlcj-vant-lc); 11. am indicat, la grupurile de consoane intervocalice care nu se despart, i secvena precedent, pentru mai mult claritate: abrutiza (a) (a-bru- );
12. am adugat caracteristicile a la infinitivul verbelor i s la conjunctiv (chiar
dac pot lipsi uneori): abate (a-); conj. prez. 3 s abat; 14. am admis existena unor locuiuni substantivale (bgare de seam loc. s. f. i nu s. f. + prep. + s. f.), inclusiv n cazul unor sintagme mprumutate din alte limbi: alter ego loc. s. m. i nu s. m.; 15. am respins calificarea din DOOM1 drept neutre (care contravine nsei Gramaticii Academiei) a unor adjective care nsoesc numai substantive neutre i au la singular form de masculin, iar la plural form de feminin, i am dat exemple de substantive cu care se combin: alcalino-pmntos (metal -) adj. m.; pl. f. alcalino-pmntoase; 16. am considerat substantive (compuse), i nu mbinri libere, i le-am scris cu cratim, numele unor specii distincte de plante sau animale, ale unor substane .a.: vi-de-vie (plant) s. f.; 7 Academia Romn, Institutul de Lingvistic "Iorgu Iordan", Dicionarul explicativ al limbii romne (DEX), ediia a II-a, Univers Enciclopedic, Bucureti, 1996. 17. am admis existena la unele nume compuse de plante, animale .a., la nume de dansuri populare, jocuri .a. a formei nearticulate i a flexiunii: abrudeanca (dans), neart. abrudeanc, g.-d. art. abrudencii; 18. am considerat formal articulate i de genul masculin (nu neutru, cum este cuvntul de baz) numele de plante sau de animale compuse de tipul acul-doamnei (plant) s. m. art.; 20. am plasat la locul lor normal formele posibile n anumite mprejurri, dar cu mai slab circulaie, care n DOOM1 figurau la sfritul articolelor, n parantez (admind, printre altele, existena unor forme de singular la nume de popoare vechi, de specii animale i vegetale .a.): acantocefal s. m., pl. acantocefali; 21. am considerat c substantivele provenite din verbe la supin nu au n general plural i am tratat separat locuiunile formate de la ele: ales s. n.; alese (pe~) loc. adv.;
22. am indicat genitiv-dativulla toate substantivele feminine;
23. am precizat caracterul pronominal la adjectivele din aceast categorie: mult adj. pr.; 25. am respectat, pentru numele i simbolurile unitilor de msur, prevederile sistemelor internaionale obligatorii/normelor interne stabilite de profesioniti: watt-or, cu pl. wai-or, i nu wattor, pl. wattore etc. etc.