Sunteți pe pagina 1din 3

Dicționarul.

Tipologia și funcțiile dicționarelor


(suport teoretic)

Dicționare:
- Școlare
- De uz general
- Academice/ specializate/ terminologice (pe domenii)

După organizarea internă / ordonarea cuvintelor în dicționar:


- Dicționare alfabetice (majoritatea dicționarelor intră în această categorie);
- Dicționare ideografice (care adună cuvintele înrudite sub un cuvânt-titlu).

Dicționare de uz general  dicționar de englezisme recente


 dicționar explicativ
 dicționare de antonime Dicționare specializate/ specifice unui
 dicționare de sinonime domeniu / terminologice
 dicționare de omonime, paronime  dicționar de psihiatrie,
 dicționar de cuvinte și sensuri psihopatologie
recente  dicționar de termeni geografici,
 dicționar de expresii și locuțiuni istorici etc.
 dicționar de neologisme  dicționar de muzică, medicină etc.
 dicționar frazeologic  dicționar de filosofie, religie etc.
 dicționare onomastice  dicționare toponimice
 dicţionare de maxime (sentinţe,
aforisme, axiome, proverbe) Dicționare specializate / de uz restrâns
 dicționar de argou
Dicționare normative  dicționar de termeni livrești
 DOOM  dicționar de arhaisme/ regionalisme
 dicționar al greșelilor de limbă  dicționar etimologic
 dicționare de omografe
 dicționar de ortograme și omofone Dicționare literare
 dicționar ortografic  dicționar de rime
 dicționare de pleonasme  dicționar de epitete
 dicționar de terminologie poetică
Dicționare bi-/plurilingve  dicționar de noțiuni literare
 român-francez şi francez-român  dicționar de motive, teme și
 român-german şi german-român simboluri
 român-italian şi italian-român  dicționar de personaje literare
 român-englez şi englez-român  dicționarul literaturii române/
 român-rus şi rus-român scriitorilor români
 român-spaniol şi spaniol-român etc.

Dicţionarele explicative, fie că înregistrează cea mai mare parte a fondului lexical (dezideratul
de a fi exhaustive n-a fost realizat şi nici nu poate fi, dat fiind caracterul dinamic al limbii,
precum şi datorită faptului că vocabularul se impune prin diversitate şi mobilitate sporite), fie că
se referă numai la anumite categorii de cuvinte. Aceste dicţionare indică sensul cuvântului,
caracteristicile gramaticale esenţiale (la nume, forma de plural; la verbe, persoana I a prezentului
indicativ, conjugarea), sfera de utilizare, coloratura expresiv-stilistică, pronunţia şi ortografia,
uneori şi etimologia (V. Bahnaru).
Dicţionarul explicativ poate fi considerat un ghid, un povăţuitor în lectura tuturor textelor care
fac parte din patrimoniul cultural al unui popor şi ajută cititorul să se orienteze în multitudinea
modelelor de exprimare, propunându-i soluţia corectă. Cei care consultă dicţionarul stăpânesc
mai bine mijloacele de expresie, identifică cu uşurinţă mijloacele lexicale ce le oferă posibilitatea
de a-şi varia şi colora exprimarea, îşi sporesc permanent cunoştinţele generale. Dicţionarele
explicative sunt destinate tuturor persoanelor care se îngrijesc de calitatea exprimării, au grijă să-
şi îmbogăţească vocabularul sau, elementar, să fie la curent cu sensul anumitor cuvinte, cu
existenţa lor în limbă etc. (A. Zgardan).

Dicționare enciclopedice. Enciclopediile sunt lucrări lexicografice deosebite, într-o anumită


măsură, de dicţionare, dat fiind că într-o enciclopedie se porneşte de la noţiuni, care sunt
analizate şi exemplificate cu diferitele lor accepţiuni, urmate de informaţii istorice, geografice
etc.

Funcțiile dicționarelor:
- informativă (ne informează despre existenţa unei unităţi lexicale în limbă, dar şi despre
sensul, paradigmatica şi sintagmatica, originea ei etc.; prezintă cum sunt folosiţi în
comunicare termenii; analizează sensul acestora şi caracterizează utilizarea lor în frază);
- comunicativă (comunică despre existenţa şi funcţionarea acestui cuvânt în limbă; oferă
exemplele de utilizare a cuvintelor în diferite contexte, care confirmă existenţa şi
funcţionarea cuvântului în limbă);
- normativă (stabilește în ce forme și cu ce sensuri poate fi folosit un cuvânt, cum
funcționează acesta în vorbire, în scopul evitării utilizării greșite/ eronate).
- de traducere (pentru comunicare/ exprimare în alte limbi).

Recomandări metodologice:

- A solicita conducerii instituției în care activați să achiziționeze dicționare pentru


cabinetul de limbă și literatură română, în scopul utilizării acestora la lecție.
- A vorbi, în cadrul ședințelor cu părinții, despre importanța dicționarelor în cultivarea
elevilor și tipurile de dicționare necesare procesului de studii, ca instrument de lucru la
lecții, în scopul procurării dicționarelor pentru elevi, de uz individual.
- A solicita bibliotecii școlare să elibereze periodic seturile de dicționare existente pentru a
fi utilizate la ore.
- A propune elevilor sarcini de lucru pentru soluționarea cărora este necesar să consulte
diverse dicționare, în scopul de a-i obișnui cu utilizarea acestora.
- A recurge la dicționar în timpul lecției, ori de câte ori elevii identifică anumite cuvinte
necunoscute.
- A propune sarcini cu articole lexicografice – pentru a obișnui elevii să decodifice/
însușească/ înțeleagă abrevierile și sistemele de simboluri din aceste articole.
- A crea, în cabinetul de limbă și literatură română, un raft/ o vitrină în care să fie plasate și
păstrate dicționarele cu care se lucrează la ore, inclusiv cele donate de elevii absolvenți.
- _______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
____________________
- _______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
____________________
- _______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
____________________
- _______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
____________________
- _______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
____________________

Dicţionarul urmăreşte cultivarea gustului pentru un limbaj select, expresiv. (A.


Zgardan)

S-ar putea să vă placă și