Sunteți pe pagina 1din 77

Agatha Christie

MUSAFIRUL NEPOFTIT
CAPITOLUL UNU
Era puin nainte de miezul nopii ntr-o sear rece de noiembrie, i o
cea deas acoperea ntunecatul drum de ar, ngust, mrginit de copacii
din South Wales, nu departe de Bristol Channel. O siren pentru cea suna,
cu melancolie, regulat la cteva minute. Ocazional, ndeprtat putea auzit
ltratul unui cine, i apelul trist al unei pasri de noapte. Casele erau puine
de-a lungul drumului, care semna mai mult cu un culoar, lung de
aproximativ o jumtate de mil. n una din cele mai ntunecate zone ale
drumului, ntr-o poriune desfundat din faa unei case frumoase, cu trei etaje
i n spate cu o grdin spaioas, zcea o main, cu roile din fa prinse n
anul de la marginea drumului.
Dup dou sau trei ncercri de a iei din an, conductorul auto a
decis s nu mai persevereze, i motorul tcu.
Dup un minut sau dou conductorul auto a ieit din vehicul, trntind
ua dup el. Era un om solid, cu prul de culoarea nisipului, de aproximativ
treizeci i cinci de ani, cu o privire ptrunztoare, mbrcat ntr-un costum de
tweed i pardesiu nchis la culoare, purtnd o plrie.
Folosind o tor pentru a gsi drumul, el a nceput s mearg cu
precauie pe gazon nspre cas, oprindu-se s sondeze faada elegant a
cldirii din secolul al optsprezecelea. Casa prea a n ntuneric total, el s-a
apropiat de fereastra francez de pe acea parte a ediciului. Dup ce se uit
napoi la peluza pe unde a trecut, i spre drumul de dincolo de ea, a mers
chiar pn la fereastra francez, a lipit minile pe sticl, i privi nuntru.
Fiind imposibil de a discerne vreo micare n interior, el a btut la fereastr.
Nu a primit nici un rspuns, i dup o pauz a btut din nou mult mai tare.
Cnd i-a dat seama c btile lui nu aveau nici un efect, el a ncercat
mnerul. Imediat, a deschis fereastra i a dat ntro camer care era n
ntuneric.
n interiorul camerei, se opri din nou, ncercnd de a discerne orice
sunet sau micare.
Apoi, el a zis:
Bun seara. E cineva aici?
Apoi el roti tora n jurul camerei care se dovedit a un birou bine
amenajat, zidurile erau cptuite cu cri, el a vzut n mijlocul camerei un
brbat chipe de vrst mijlocie eznd ntr-un scaun cu rotile, cu o cuvertur
peste genunchi.

Brbatul prea s adormit n scaun.


Oh, salut, a spus intrusul. Nu am vrut s te sperii aa de ru. Datorit
blestematei de cea am nimerit cu maina mea ntr-un an, i nu am cea
mai mic idee unde sunt. Oh, i am lsat geamul deschis. mi pare ru.
Continund s vorbeasc se scuz c a intrat, el s-a ntors napoi spre
fereastra francez, o nchise, i a tras i draperiile.
Trebuie s prsit drumul principal undeva, a explicat el. Am
rtcit aa o or sau poate mai mult.
Nu a primit nici un rspuns.
Dormi? a ntrebat intrusul, apropiindu-se de brbatul din scaunul cu
rotile. Cu toate acestea nu a primit nici un rspuns, el a luminat cu tora sa
faa ocupantului scaunului, iar apoi s-a oprit brusc. Brbatul din scaun nu a
deschis nici un ochi, nici nu s-a micat. Intrusul s-a aplecat peste el, i atinge
umrul ca i cum voia s-l trezeasc, corpul omului czu n jos ntr-o poziie
ghemuit pe scaun.
Dumnezeule! a exclamat brbatul care inea tora. Se opri o clip,
parc nehotrt ce s fac n continuare, i apoi, ntorcnd torta lui spre
camer, a zrit un comutator lng o u, i a traversat camera pentru a
aprinde lumina.
Se aprinse o veioz de pe birou. Intrusul a pus tora lui pe birou i,
cut atent la brbatul din scaunul cu rotile, nconjurndu-l. Observnd lng
o alt u un comutator, el a mers i l-a apsat, astfel se aprinser i lmpile
de pe cele dou mese plasate simetric n laturile camerei.
Apoi, mergnd spre brbatul din scaunul cu rotile, el a zrit brusc
pentru prima dat o femeie atrgtoare, cu prul blond de aproximativ
treizeci de ani, purtnd o rochie cocktail i sacou asortat, stnd n picioare
ntr-o adncitur pe partea opus a camerei. Braele ei atrnau fr vlag, ea
nu a vorbit, nici nu s-a micat. Se prea ca i cum ea nici nu ncerca s
respire. A fost un moment de tcere, n timp ce se uitau unul la altul. Apoi,
intrusul a vorbit.
El, el este mort! a exclamat.
Complet fr expresie, femeia i-a rspuns.
Da.
tiai? a ntrebat brbatul.
Da.
Apropiindu-se cu atenie de cadavrul din scaunul cu rotile, brbatul a
spus:
El a fost mpucat. n cap. De cine?
A fcut o pauz cnd femeia a scos ncet mna dreapt ascuns sub
faldurile rochiei. n mna ei era un revolver. Brbatul a respirat adnc. Cnd
a vzut c ea nu l amenin, el a abordat-o, i a luat uor pistolul de la ea.
L-ai mpucat? a ntrebat el.
Da, rspunse femeia, dup o pauz.
Brbatul s-a ndeprtat de ea, i a pus arma pe masa de lng scaunul
cu rotile. Pentru o clip se uit la trupul mort, i apoi privi nesigur n jurul
camerei.

Telefonul este acolo, a spus femeia, artnd din cap spre birou.
Telefonul? zise brbatul, ca un ecou. El a tresrit speriat.
Dac vrei s suni la poliie, a continuat femeia, nc vorbind n
acelai mod detaat.
Strinul se uit la ea i vznd c ea nu are intenia s plece.
Apoi, cteva minute ntr-un fel sau altul nu conteaz, a spus el.
Vor avea un pic de munc aici, n aceast cea oricum. A dori s
tiu un pic mai mult a tcut i se uit la corp.
Cine este?
Soul meu, rspunse femeia. Fcu o pauz, i apoi a continuat,
Numele lui este Richard Warwick. Eu sunt Laura Warwick.
Brbatul a continuat s se holbeze la ea.
Vd, murmur el n cele din urm. Dac nu te simi bine stai jos?
Laura Warwick s-a ndreptat ncet i oarecum nesigur spre o canapea.
Privind n jurul camerei, brbatul a ntrebat:
Pot primi o butur sau ceva? Cred c an avut fost un oc.
Cadavrul soului meu? Tonul ei a fost sec ironic.
Prnd s-i recapete echilibrul, oarecum, brbatul a ncercat s
neleag atitudinea ei.
Eu ar trebui s-mi imaginez cam aa, da.
Sau a fost doar o distracie, un joc?
A fost o distracie i un joc, rspunse Laura Warwick foindu-se ca s
se aeze pe canapea. Brbatul se ncrunt, caut la ea nedumerit.
Da, a dori c beau ceva, a continuat ea.
Brbatul i-a scos plria i a aruncat-o pe un fotoliu, apoi a turnat
coniac dintr-un clondir aat pe masa de lng scaunul cu rotile i i-a nmnat
unul din cele dou pahare. A but i el, dup o pauz, brbatul a spus:
Acum, s presupunem c mi-ai spus tot despre el.
Laura Warwick s-a uitat la el.
De ce nu suni mai bine la poliie? ntreb ea.
Toate la timpul su. Nu-i nimic grav dac fac un pic de conversaie
confortabil n primul rnd, nu-i aa? El i-a scos mnuile, punndu-le n
buzunarul pardesiului i a nceput s-i descheie haina.
Sigurana Laurei Warwick a nceput s cedeze.
Eu, nu a nceput. Fcu o pauz i apoi a continuat, cine eti tu?
Cum de se ntmpl s vii aici n noaptea asta?
Fr a-i da timp s rspund, ea a ridicat vocea, acum aproape strig.
Pentru Dumnezeu, spune-mi cine eti!
CAPITOLUL DOI
Prin toate mijloacele, a rspuns omul. El a trecut cu mna prin prul
su, se uit prin camer pentru un moment, ca i cum se ntreba de unde sau
cum s nceap, i apoi a continuat:
Numele meu este Michael Starkwedder.
tiu c e un nume neobinuit. A precizat pentru ea. Sunt inginer. Lucrez
pentru o companie anglo-iranian, i eu am sosit n aceast ar direct din
Golful Persic. A fcut o pauz, pentru scurt timp prnd a-i aminti de

Orientul Mijlociu, sau, poate, ncearc s se decid ct de mult s mearg n


detaliu, apoi ridic din umeri. Am sosit aici n ara Galilor pentru cteva zile,
privi n sus fr un scop. Familia mamei mele a trit n aceast parte a lumii
i am crezut c a putea cumpra o cas mic.
El a cltinat din cap, zmbind.
n ultimele dou ore sau poate trei, eu, dac m gndesc bine am
rtcit fr speran.
Am condus fr vreun reper pe oselele din South Wales, i am nimerit
ntr-un an! Cea groas peste tot. Am gsit o poart, a alee spre casa asta,
n sperana de a gsi un telefon sau poate, dac a fost norocos, o gzduire
peste noapte. Am ncercat mnerul ferestrei franceze, am constatat c nu era
nchis, aa c am intrat nuntru. Apoi mi se pare am gsit asta i fcu un
gest spre scaunul cu rotile, indicnd cadavrul prbuit n el.
Laura Warwick se uit la el cu ochii ei fr expresie.
Ai btut la prima fereastr de mai multe ori, murmur ea.
Da, am fcut-o. Nu a rspuns nimeni.
Laura i precipit respiraia ei.
Nu, nu am rspuns. Vocea ei era acum aproape o oapt.
Starkwedder s-a uitat la ea, ca i cum nu ar ti ce s fac. El a fcut un
pas spre corpul din scaunul cu rotile, apoi se ntoarse napoi la femeia de pe
canapea.
Pentru a o ncuraja s vorbeasc din nou el repet:
Aa cum am spus, am ncercat mnerul, fereastra nu era ncuiat,
aa c am venit nuntru.
Laura se uit n jos, n paharul ei coniac. Ea a vorbit ca i cum l-ar cita.
Ua se deschide, iar musarul nepoftit vine nuntru. Ea tremur
uor. Asta ntotdeauna m-a speriat cnd eram copil. Musarul nepoftit! A
aruncat capul spre spate, se uit la vizitator i pe neateptate a exclamat cu
o intensitate brusc:
Oh, de ce nu suni la poliie. i-e fric?
Starkwedder a mers spre corpul din scaun.
Nu nc, a spus el. Mai trziu, probabil.
Poi s-mi spui de ce l-ai mpucat?
Nota de ironie a revenit n vocea Laurei cnd ea i-a rspuns.
Ah, i pot oferi cteva motive excelente.
Pentru un singur lucru, el bea. El bea excesiv.
Pentru ceilali el a fost crud. Insuportabil de crud.
L-am urt de ani de zile.
Uitndu-se cu ironie spre Starkwedder care prea consternat de acest
lucru, ea a continuat furioas:
Oh, ce te atepi s-i spun?
Tu l-ai urt de ani de zile? murmur Starkwedder ca pentru el nsui.
S-a uitat gnditor la corp. Dar ceva, ceva special s-a ntmplat n seara asta,
nu-i aa? a ntrebat el.
Ai dreptate, a rspuns Laura categoric.

Ceva special s-a ntmplat ntr-adevr n seara asta. i aa am luat


pistolul de pe masa pe care el l-a pus cnd s-a culcat, i l-am mpucat. A fost
att de simplu. Ea a aruncat o privire nerbdtoare la Starkwedder i apoi ea
a continuat:
Oh, la ce e bun s vorbesc despre asta?
Va trebui doar s suni la poliie n cele din urm.
Nu exist nici o cale de ieire. Vocea ei a sczut ca intensitate. No
Way Out! Starkwedder s-a uitat la ea din captul cellalt al camerei.
Nu e chiar att de simplu cum crezi tu, a observat.
De ce nu este simplu? a ntrebat Laura.
Vocea ei prea obosit.
Apropiindu-se de ea, Starkwedder a vorbit ncet i n mod deliberat.
Nu este att de uor s faci ceea ce m ndemni s fac, a spus el.
Eti o femeie. O femeie foarte atrgtoare.
Laura s-a uitat brusc spre el.
Asta face diferena? ntreb ea.
Vocea lui Starkwedder suna aproape vesel cnd el a rspuns:
Teoretic, cu siguran nu. Dar din punct de vedere practic, da. El a
luat pardesiul de pe vacant, punndu-l pe fotoliu, i s-a ntors i s-a uitat din
nou la corpul lui Richard Warwick.
Oh, tu vorbeti despre cavalerism, a observat Laura.
Ei bine, din curiozitate, dac preferi, a spus Starkwedder. A dori s
tiu despre ce este vorba.
Laura s-a oprit nainte de a rspunde. Apoi vorbi:
i-am spus, asta a fost tot, a spus ea.
Starkwedder se plimba ncet n jurul scaunului cu rotile care coninea
corpul soului Laurei, ca i cum era fascinat de acesta.
Ah, mi-ai spus faptele goale, probabil, a admis el. Dar, nimic mai
mult dect faptele goale.
i eu i-am dat un motiv meu excelent, a rspuns Laura. Nu e nimic
mai mult de spus. n orice caz, de ce ar trebui s crezi ceea ce am spus? A
putea spune orice poveste mi-ar place.
Ai doar cuvntul meu c Richard a fost o bestie crud i c el a but i
c mi-a fcut o via mizerabil. i c l-am urt.
Pot accepta ultim declaraie fr o ntrebare, cred, a spus
Starkwedder. La urma urmei, exist o anumit cantitate de dovezi care s te
sprijine. Apropiindu-se de canapea din nou, s-a uitat n jos la Laura. Tot la fel,
este un pic cam drastic, nu crezi? Spui c l-ai urt de ani de zile.
De ce nu ai plecat? Cu siguran c ar fost mult mai simplu.
Vocea Laurei ezita cnd a rspuns:
Nu am, nu am nici un ban al meu.
Fata mea drag, a spus Starkwedder, dac puteai dovedi cruzimea
i beia obinuit i tot restul, ai putut benecia de un divor, sau o
separare i apoi i-ar dat pensie alimentar sau cum altceva s o numesc.
Apoi a fcut o pauz, ateptnd un rspuns.

Fiindu-i dicil s rspund, Laura s-a ridicat i, ocolindu-l, a mers la


mas pentru a pune paharul jos.
Ai copii? ntrebat-o Starkwedder.
Nu, nu, mulumesc lui Dumnezeu, a rspuns Laura.
Ei bine, atunci, de ce nu ai plecat?
Confuz, Laura a ocolit ntrebrile lui.
Ei bine a spus ea n cele din urm, bine, vezi acum voi moteni toi
banii.
Oh, nu, nu! a informat-o Starkwedder.
Legea nu i va permite s proi ca urmare a unei infraciuni.
Fcnd un pas spre Laura, el a ntrebat:
Sau te-ai gndit c? El a ezitat, i apoi a continuat: ce crezi?
Nu tiu ce vrei s spui, i-a rspuns Laura.
Tu nu eti o femeie stupid, a declarat Starkwedder i se uit la ea.
Chiar dac ai moteni banii, nu ar mult mai bine pentru tine, dac urmeaz
s i nchis pe via. Stabilindu-se confortabil n fotoliu, el a adugat:
Presupunnd c nu a venit s bat la fereastr tocmai acum? Ce
aveai de gnd s faci?
Conteaz?
Poate c nu, dar eu sunt interesat. Care ar fost povestea ta dac
nu a dat buzna i nu te-a prins n agrant delict? Aveai de gnd s spui
c a fost un accident? Sau sinucidere?
Nu tiu, a exclamat Laura. Trecu spre canapea, ea sttea cu spatele
la Starkwedder. N-am nici o idee, a adugat ea.
i spun eu, nu ai avut timp s te gndeti.
Nu, a fost ea de acord.
Nu, nu poate, nu cred c a fost ceva premeditat. Cred c a fost un
impuls. De fapt, cred c a fost, probabil, ceva, o reacie la ce a spus soul tu.
Aa a fost?
Nu conteaz ce spun eu, a rspuns Laura.
Ce a spus? a insistat Starkwedder. Ce a fost?
Laura se uit la el n mod constant.
A fost ceva ce nu se poate spune la nimeni, a exclamat ea.
Starkwedder se duse spre canapea i s-a oprit n spatele ei.
Vei astfel solicitat n instana de judecat, a informat-o el.
Expresia ei era sumbr cnd a rspuns:
Eu nu-i voi rspunde. Nu m poi face s rspund.
Dac-mi urmezi sfatul, cine s tie, a spus Starkwedder. Sprijininduse de canapea se uit la ea cu sinceritate, apoi el a continuat:
S-ar putea face diferena.
Laura se ntoarse cu faa spre el.
Oh, nu vezi? a exclama ea. Nu nelegi? N-am nici o speran. Sunt
pregtit pentru cei mai ru.
Ce, doar pentru c am venit prin acea fereastr? Dac nu a
Dar ai fcut-o! Laura l ntrerupse.
Da, am fcut-o, a fost el de acord.

i, prin urmare, eti pentru ea. Este c ceea ce crezi?


Ea a dat nici un rspuns.
Aici, a spus el, i-a dat o igar i a luat i el una.
Acum, haide s ne ntoarcem un pic. i-ai urt soul de o lung
perioad de timp, i n seara aceasta el a spus ceva care a umplut paharul. Tu
ai luat arma care era lng el S-a oprit brusc, holbndu-se la pistolul pe
mas.
De ce era un pistol lng el, oricum? Este un obicei rar.
Oh, c, a spus Laura. El l folosea pentru a trage n pisici.
Starkwedder s-a uitat la ea, surprins.
Pisici? a ntrebat el.
Oh, cred c va trebui s dau unele explicaii, a spus Laura
resemnat.
CAPITOLUL TREI
Starkwedder se uit la ea cu o expresie oarecum uimit.
Ei bine? solicit el.
Laura a respirat profund. Apoi, cu ochii drept spre el, ea a nceput s
vorbeasc.
Richard l folosea pentru a se juca de-a vntoarea, a spus ea. Asta
a fost atunci cnd l-am ntlnit prima dat n Kenya. El era un alt fel de
personaj, atunci. Sau poate mi-a artat calitile sale bune, i nu pe cele rele.
El a avut caliti bune, tii. Generozitate i curaj. Curaj suprem. El era un om
foarte atractiv pentru femei.
Ea s-a uitat brusc, prnd a contient de prezena lui Starkwedder
pentru prima dat.
Revenind cu privirea spre el, a aprins igara lui cu micri uoare, i
apoi pe a sa.
Continu, a ndemnat-o el.
Ne-am cstorit imediat dup ce ne-am ntlnit, a continuat Laura.
Apoi, doi ani mai trziu, el a avut un accident teribil a fost rnit de un leu. A
fost norocos s scape viu, dar el a rmas un semi-inrm, n imposibilitate de
a merge n mod corespunztor. Ea se ls pe spate, aparent mai relaxat, i
Starkwedder s-a mutat pe un taburet, aezndu-se confortabil.
Laura a tras un fum din igar ei i apoi a expirat fumul.
Se spune c nenorocirea te face mai bun, spuse ea. Pe el nu l-a
fcut. n loc de asta, i-a dezvoltat toate punctele rele. L-a fcut rzbuntor,
sadic i beiv. Le fcea tuturor din casa asta viaa insuportabil, i toi am
rbdat pentru c oh, tii cum se spune: E teribil de greu pentru sracu
Richard c este inrm. Desigur, n-ar trebuit s suportm. Acum neleg
treaba asta.
Faptul l-a ncurajat pur i simplu s se considere altfel dect ceilali i
s cread c putea face tot ce avea chef fr s dea socoteal.
Ea s-a ridicat i a mers spre masa de lng fotoliu pentru a scutura
scrumul n scrumier.
Lucrul care i-a plcut cel mai mult n via era s trag cu arma.
Astfel c, atunci cnd ne-am mutat n casa asta, n ecare noapte, dup ce

toi ceilali se retrgeau la culcare, el sttea acolo, n scaunul cu rotile, i


valetul lui, Angell, i aducea coniacul i una din arme i le punea lng el.
Apoi cerea s i se deschid larg uile ferestrei franceze, i sttea privind
afar, pndind sticlirea fosforescent din ochilor pisicilor, sau vreun iepure
rtcit, sau chiar un cine. n ultima vreme nu mai erau muli iepuri, rete.
Boala asta, miximatoz sau cum s-o numi, l-au distrus.
mpuca multe pisici. Le mpuca i n timpul zilei. i psri.
Nu se plngeau vecinii? a ntrebat-o Starkwedder.
Oh, desigur c au fcut-o, a rspuns Laura i ea a revenit s stea pe
canapea. Am trit aici doar civa ani. nainte am locuit pe coasta de est, n
Norfolk. Unul sau dou animale de companie au fost victime ale lui Richard
acolo, i am avut o mulime de reclamaii. De aceea am venit s locuim aici.
Casa asta este foarte izolat.
Avem doar un vecin la cteva mile. Dar exist o mulime de veverie i
psri i pisici fr stpn.
Fcu o pauz pentru un moment, i apoi a continuat:
Problema principal n Norfolk a fost, ntr-adevr, c o femeie a venit
pentru a colecta donaii pentru o srbtoare din sat. Richard a nceput s
trag cu arma n stnga i n dreapta ei n timp ce femeia fugea pe alee.
Femeia a zbughit-o srind ca un iepure. Richard rdea cu lacrimi cnd ne-a
povestit. mi amintesc c spunea c fundul ei gras tremura ca o piftie. Ea s-a
dus la poliie i a ieit un scandal teribil pe tema asta.
mi pot imagina, a fost comentariul sec a lui Starkwedder.
Dar Richard a scpat, a spus Laura. El avea un permis pentru toate
armele de foc, desigur, i el a asigurat poliia c el doar le-a folosit pentru a
trage n iepuri. El a explicat departe srmana domnioar Buttereld,
susinnd c ea a fost doar o servitoare schizofrenic care i-a imaginat c sa tras dup ea, chiar s-a jurat c nu a fcut-o. Richard era ntotdeauna
plauzibil. El nu a avut probleme de a face poliia s-l cread.
Starkwedder se ridic n picioare i s-a dus la corpul lui Richard
Warwick.
Soul tu pare s avut un sim destul de pervers al umorului, a
observat el. Se uit n jos, la masa de lng scaunul cu rotile.
neleg ce vrei s spui, a continuat el.
Deci, o arm de-a lui noaptea pe mas era o treab de rutin. Dar cu
siguran el nu se atepta s-o foloseasc n seara asta. Nu pe aceast cea.
Oh, el ntotdeauna a avut un pistol pus acolo, rspunse Laura. n
ecare noapte. A fost ca o jucrie unui un copil. Uneori el o folosea pentru a
trage n perete. Acolo, dac te uii. Ea a indicat fereastra francez. Acolo jos
la stnga, n spatele draperiei.
Starkwedder a traversat camera i a tras draperia de pe partea stng,
dezvluind un model de guri de glon n lambriuri.
Cerule, el i-a nscris iniialele sale n perete. R. W, fcut din guri
glon. Remarcabil.
El a lsat draperia, i s-a ntors spre Laura.

Trebuie s recunosc c a fost al naibii de bun inta. Hm, da. Trebuie


s fost destul de nspimnttor de trit cu el.
El aa a fost, a rspuns Laura categoric.
Cu o vehemen aproape isteric, se ridic de pe canapea i se apropie
de musarul nepoftit.
Dar trebuie s mai vorbim despre asta?
Nu facem dect s amnm ce are s se ntmple ntr-un sfrit. Nu-i
dai seama c trebuie s suni la poliie? N-ai alt alternativ. Nu nelegi c ar
mult mai bine s-o faci chiar acum? Sau vrei s-o fac eu? Asta vrei? Perfect,
am s-o fac.
Se duse repede la telefon, dar Starkwedder o ajunse din urm i o
mpiedic s ridice receptorul.
Trebuie s vorbim mai nti, spuse el.
Noi am vorbit. i, oricum, nu e nimic de discutat.
Ba da, este, insist el. Sunt un prost, ndrznesc s spun. Dar trebuie
s gsim o cale de ieire.
O cale de ieire? Pentru mine? a ntrebat Laura. Vocea ei a sunat
nencreztoare.
Da. Pentru dumneata. Ai curaj? Poi s mini, dac e nevoie, i s
mini convingtor?
Laura se holb la el.
Eti nebun, a zis ea
Probabil, a admis Starkwedder.
Ea cltin din cap uimit i i-a spus:
Nu tii ce faci.
tiu bine ce fac. Vreau s te ajut.
Dar de ce? De ce?
Starkwedder se uit o clip la ea nainte s rspund.
Da, de ce? repet el. Pentru simplul motiv c eti o femeie foarte
atrgtoare i nu-mi place gndul c ai s stai la nchisoare pentru tot restul
vieii. Dup prerea mea e la fel de oribil ca i cum ai spnzurat. Iar
situaia nu arat deloc promitor pentru tine. Soul tu era inrm. Orice
dovad c ai fost provocat, s-ar sprijini doar pe cuvntul tu, un cuvnt pe
care ar trebui s i doritoare s-l dai. De acest cuvnt depinde ca un juriu s
te achite.
Laura l privi drept n fa.
Nu m cunoti, a spus ea. S-ar putea ca tot ce i-am spus s fost
minciuni.
S-ar putea, admise cu un zmbet Starkwedder. i poate c eu sunt
un naiv, dar te cred. Laura i lu ochii de la musar, apoi se ls pe taburet,
cu spatele la el. Pre de cteva minute domni tcerea. Apoi Laura s-a ntors
spre el, cu ochii brusc luminai de speran, l privi ntrebtoare, dup care
ddu ncet din cap.
Da, spuse ea, pot s mint dac trebuie.
Bine! exclam cu hotrre Starkwedder.

Acum vorbete i vorbete repede. n primul rnd, cine anume se a


n casa asta?
Dup un moment de ezitare, Laura ncepu s vorbeasc aproape
mecanic.
Mama lui Richard. Apoi, Benny, domnioara Bennett, dar noi i
spunem Benny, aste o combinaie de menajer i secretar. E o fost sor
medical. St aici de ani de zile i i era devotat lui Richard. i mai este
Angell. Parc am mai pomenit de el. E un fel de inrmier-nsoitor i chiar,
valet, presupun. El avea grij de Richard n general.
Sunt i servitori care locuiesc aici?
Nu, nu avem servitori permaneni, ci doar cei angajai cu ziua.
Se opri.
Oh, era s uit! Desigur, mai este i Jan.
Jan? ntreb repede Starkwedder. Cine e Jan?
Laura i arunc o privire jenat nainte de a rspunde. Apoi, cu un aer
de reinere, a ea spus:
E fratele vitreg al lui Richard. Mai mic ca el. El locuiete cu noi.
Starkwedder se apropie de ea.
Hai, vorbete direct, insist el. Ce mi ascunzi n legtur cu Jan?
Ezitnd i nc reinut, Laura vorbi.
Jan este drgu. E foarte afectuos i dulce. Dar dar nu e chiar la fel
ca alte persoane.
Adic el, el este ceea ce se cheam un retardat.

Te cred, murmur cu simpatie Starkwedder. Dar ii la el, nu-i aa?


Da, admise Laura. Da, in foarte mult la el. De asta de asta n-am
putut s plec i s-l las pe Richard. Din cauza lui Jan. Vezi, dac ar fost dup
Richard, el l-ar internat pe Jan ntr-un ospiciu sau, poate, ntr-un sanatoriu
pentru retardai.
Starkwedder a nconjurat ncet scaunul cu rotile, i se uit reectnd la
cadavrul lui Richard Warwick.
neleg, ngn el. Cu asta te amenina? i spunea c dac l
prseti l va trimite pe biat la un sanatoriu?
Da, rspunse Laura. Dac eu, dac a fost sigur c puteam s
ctig destul ca s-l ntrein pe Jan i s m ntrein i pe mine, dar eu nu tiu
dac a putut. i Richard era, desigur, tutorele legal al biatului.
Richard era bun cu el? o ntreb el.
Uneori.
i alteori?
Vorbea deseori despre faptul c o s-l trimit de acas pe Jan. i
spunea lui Jan: Vor foarte buni cu tine, biete. Vei bine ngrijit. i sunt
sigur c Laura va veni la tine o dat sau de dou ori pe an. l fcea pe Jan s
se nspimnte s tremure, s-l roage, s-l implore. i pe urm Richard se
rsucea n scaunul lui i izbucnea n rs. i ddea capul pe spate i rdea n
hohote.
neleg, spuse Starkwedder urmrind-o cu atenie.

Dup o pauz, relu gnditor:


neleg.
Laura se ridic repede i se duse la masa de lng fotoliu ca s sting
igara.
Nu trebuie s m crezi, a rostit ea vehement. Nu trebuie s crezi un
cuvnt din ceea ce spun. N-ai de unde s tii c n-am inventat totul.
i-am spus c voi risca, rspunse Starkwedder. Acum, zi-mi ceva
despre aceast Bennett-Benny. Cum e? E istea? E inteligent?
E foarte ecient i capabil, l asigur Laura.
Starkwedder pocni din degete.
Tocmai mi-a venit ceva n minte, spuse el.
Cum se face c nimeni din cas n-a auzit n noaptea asta mpuctura?
Mama lui Richard e foarte btrn i aproape surd. Camera lui
Benny e pe partea cealalt a casei, iar cmrua lui Angell este izolat de
restul casei printr-o u capitonat. Iar tnrul Jan, desigur, doarme n
camera de deasupra. Dar el se culc devreme i doarme foarte adnc.
Toate astea par un adevrat noroc, spuse Starkwedder.
Laura se art nedumerit.
Ce sugerezi? C am putea face s par sinucidere?
El se ntoarse i se uit din nou la cadavru.
Nu. M tem c nu avem nici o ans s spunem c a fost sinucidere.
Era dreptaci, presupun?
Da, rspunse ea.
Da, m temeam de asta. n cazul sta nu putea s se mpute sub
unghiul sta. Art tmpla stng a lui Warwick. n plus, nu exist nici o urm
de arsur. Se gndi cteva clipe, apoi adug: Nu, e clar c s-a tras de la o
anumit distan. Sinuciderea este exclus. Dar rmne accidentul, rete. n
denitiv, putea s fost un accident.
Dup o pauz lung, continu:
Uite ce m-am gndit. S spunem, de pild, c eu am venit aici n
seara asta. Cum s-a ntmplat de fapt. Am dat buzna pe ua ferestrei
franceze: Richard a crezut c eram un sprgtor i a tras n direcia mea.
Asta e foarte plauzibil, din tot ce mi-ai povestit despre obiceiurile lui. Ei bine,
atunci eu m-am aruncat asupra lui i i-am luat arma.
Laura l ntrerupse nerbdtoare.
Iar ea s-a descrcat n timpul ncierrii, da?
Da, aprob Starkwedder, dar se corect imediat. Nu, nu ine. Cum
spuneam, poliia se va prinde imediat c nu s-a tras de att de aproape.
Se gndi cteva clipe, apoi continu:
n ne, s spunem c i-am luat arma.
Cltin din cap i ddu din mini ntr-un gest neputincios. Nu, nu ine.
O dat ce i-am luat arma, de ce naiba s-l mpucat? Nu, m tem c treaba
asta e cu dou tiuri. Oft. n regul, s-o lsm crim. Pur i simplu crim.
Dar crim nfptuit de cineva, din afar. Persoan sau persoane
necunoscute.

Se duse fereastra francez, ddu la o parte draperia i se uit afar de


parc ar cutat inspiraie.
Un sprgtor autentic, poate? A sugerat Laura.
Starkwedder se gndi o clip, apoi spuse:
Cred c putea s e un sprgtor, dar e cam cusut cu a alb. Cear s spunem ca a fost un duman? Poate c sun melodramatic, dar din
cele ce mi-ai povestit despre soul dumitale se pare c era genul care ar
putut avea dumani.
Am dreptate?
Da, rspunse nesigur Laura, presupun c Richard avea dumani,
dar
Fr dar deocamdat, o ntrerupse Starkwedder strivindu-i igara
n scrumiera de pe mas, apoi se duse spre canapeaua pe care sttea ea.
Povestete-mi tot ce poi despre dumanii lui Richard. Presupun c Numrul
Unu ar domnioara tii dumneata, domnioara creia i tremura fundul
femeia n care a tras. Dar nu cred c ea e o potenial criminal. Oricum,
presupun c triete tot n Norfolk, i ar cam exagerat s i-o imaginezi
dnd fuga n Wales ca s-l lichideze. Cine altcineva? Cine altcineva va avea
un dinte mpotriva lui?
Laura tcea gnditoare. Se ridic, ncepu s se plimbe prin camer i i
descheie jacheta.
Ei bine, ncepu ea circumspect, cam acum un an a existat un
grdinar. Richard l-a concediat i n-a vrut s-i dea referine. Omul s-a suprat
foarte tare i a proferat o mulime de ameninri.
Cine era? Un tnr localnic?
Da. A venit din Llanfechan, un sat aat la patru mile deprtare.
i scoase jacheta i o puse pe braul canapelei.
Starkwedder se ncrunt.
Nu pun baz pe grdinarul dumitale ca posibil asasin. Pun pariu c
are un alibi solid. i dac nu are alibi, sau dac e un alibi pe care poate s-l
conrme doar nevasta lui, am putea sfri prin a face ca srmanul om s e
condamnat pentru ceva ce n-a fcut. Nu, nu ine.
Nou ne trebuie vreun duman din trecut, cineva cruia s nu i se dea
de urm att de uor. Ce zici de cineva de pe vremea cnd Richard vna lei i
tigri? Cineva din Kenya, sau Africa de Sud, sau India? Un loc n care poliia s
nu-l poat verica prea uor?
Dac a putea s m gndesc! spuse cu disperare Laura. Dac mi-a
aminti cteva din povetile pe care mi le-a spus Richard despre acele locuri!
Nu putem s ne legm de nimic, zise ctre sine Starkwedder.
i prinse fruntea n mini, concentrndu-se.
La dracu, nou ne trebuie ceva palpabil, cineva pe care Richard s-l
terorizat. Gndete-te bine!
Nu nu pot s m gndesc, rosti cu glas ncet Laura.
Mi-ai povestit ce fel de om era soul dumitale. Trebuie s existat
incidente cu oamenii. Dumnezeule, trebuie s existat ceva!
Laura se plimba prin camer, ncercnd cu disperare s i aminteasc.

Cineva care l-a ameninat. Ameninri justicate, poate.


Laura se ntoarse cu faa la el.
Tocmai mi-am amintit, spuse ea ncet. A existat un om pe al crui
copil Richard l-a clcat cu maina.
CAPITOLUL PATRU
Starkwedder se uit la Laura.
Richard a clcat un copil? ntreb el emoionat. Cnd a fost asta?
Acesta a fost cu aproape doi ani n urm, a spus Laura. Cnd locuiam
n Norfolk.
Bineneles c tatl copilului l-a ameninat.
Starkwedder se aez pe taburet.
Ei, asta sun ca o posibilitate, spuse el.
Oricum, spune-mi tot ce i aminteti despre treaba asta.
Laura se gndi o clip, apoi ncepu s vorbeasc.
Richard se ntorcea cu maina de la Cromer. Buse foarte mult, ceea
ce nu era n nicicum caz ceva neobinuit. A trecut printr-un stuc cu vreo
aizeci de mile la or; mergnd mai mult n zigzag. Copilul, un bieel, a ieit
n fug din hanul de acolo, Richard a dat peste el i l-a ucis instantaneu.
Ce vrei s spui, a ntrebat Starkwedder, c soul tu ar putea
conduce o main, n ciuda handicapului su?
Da, putea s ofeze. Oh, maina era construit special, cu comenzi
speciale, dar, da, era capabil de a conduce vehiculul respectiv.
neleg, a spus Starkwedder. Ce s-a ntmplat dup aceea? Cu
siguran c poliia putea s-l acuze pe Richard pentru omucidere.
A fost o anchet, desigur, a explicat Laura.
O not amar s-a furiat n vocea ei cnd a adugat:
Richard a fost exonerat complet.
Au existat martori? a ntrebat-o Starkwedder.
Ei bine, a rspuns Laura, acolo a fost tatl copilului. El a vzut cum
s-a ntmplat. Dar nu a fost, de asemenea, o asistent de la spital, sora
Warburton, care era n main cu Richard.
Firete, a depus i ea mrturie. Dup ea, Richard mergea cu sub
treizeci de mile pe or i buse doar un singur pahar de sherry. Ea a spus c
accidentul a fost destul de inevitabil, c bieelul a srit drept n faa mainii.
Au crezut-o pe ea i nu pe tatl copilului care a spus c maina a fost condus
haotic i cu o vitez foarte mare. Am neles c srmanul om a fost destul de
violent n exprimarea sentimentelor lui. Tu vezi, oricine ar crezut-o pe sora
Warburton. Prea chintesena onestitii i a preciziei, extrem de demn de
ncredere i tot tot ce face.
Nu erai n main? a ntrebat Starkwedder.
Nu. Eram acas, a rspuns Laura.
Atunci de unde tii c sora-fr-nume, nu a spus adevrul?
Oh, totul a fost discutat n mod liber de ctre Richard, a spus ea cu
amrciune. Dup ce au venit de la ancheta, mi amintesc foarte clar. El a
spus, Bravo, Warby, ai dat un spectacol fantastic de bun. Probabil c m-ai
scpat de la nchisoare. i ea i-a spus: Nu meritai s scapi, domnule

Warwick, tii c ai condus mult prea repede. E pcat de acel copil srac. i
apoi Richard a spus: Oh, las-o balt! Te-am rspltit din plin. Oricum, ce
conteaz un puti mai mult sau mai puin n aceast lume supraaglomerat?
El a scpat de toate. Aceasta nu va strica somnul meu, eu te asigur.
Starkwedder s-a ridicat din scaun i, s-a uitat peste umr la corpul lui
Richard Warwick i a declarat sumbru:
Din cele ce am auzit despre soul tu, cu att mai mult eu sunt
dispus s cred c ceea ce s-a ntmplat n seara asta a fost o omucidere
justicat, mai degrab dect crim.
S-a apropiat de Laura, apoi s-a oprit i a continuat:
Acel om a crui copil a fost ucis, tatl biatului, care era numele lui?
Un nume scoian, cred, a rspuns Laura.
Mac Mac i ceva MacLeod? MacCrae? Nu-mi amintesc.
Dar, ncearc s-i aminteti, a insistat Starkwedder. Haide, trebuie
s-i aduci aminte.
Mai triesc n Norfolk?
Nu, nu, a rspuns Laura. Ei erau doar ntr-o vizit. La rudele soiei
sale, cred. mi amintesc c veniser din Canada.
Canada, este destul de departe. Ar lua timp s i se dea de urm. Da,
cred c e o posibilitate. Dar, pentru Dumnezeu, ncearc s-i aminteti cum l
cheam.
El lu pardesiul pe pe fotoliul din ni, scose mnuile dintr-un buzunar,
i le puse pe mini.
S-a uitat cercettor n jurul camerei, apoi a ntrebat:
Gsesc nite ziare pe aici?
Ziare? a ntrebat Laura, surprins.
Nu de astzi, a explicat el, de ieri sau de alaltieri ar face mai bine.
Ridicndu-se din canapea, Laura merse la un dulap din spatele
fotoliului:
Sunt unele vechi n dulapul de aici. Noi le pstrm pentru aprins
focul, i-a spus ea.
Starkwedder i s-a alturat, a deschis ua dulapului, i a luat un ziar.
Dup ce a vericat data, a anunat:
Acesta este bun. Chiar ceea ce ne dorim.
El nchise ua dulapului, puse ziarul pe birou, se ntinse peste birou i
lu o pereche de foarfece.
Ce ai de gnd s faci? l-a ntrebat Laura.
Vom fabrica nite probe. El a fcut clic cu foarfeca ca pentru a
demonstra ceva.
Laura se uit la el, nedumerit.
Dar s presupunem c poliia reuete sl gseasc pe acel om, a
spus ea, ce se va ntmpla atunci?
Starkwedder i vorbi:
Dac el nc triete n Canada, va dura un pic pn-l gsesc, a
declarat el cu un aer grbit, i n momentul n care-l vor gsi, el va avea, fr
ndoial, un alibi pentru seara asta.

Fiind la cteva mii de mile deprtare ar trebui s e sucient de


satisfctor. i atunci va un pic cam trziu pentru ca ei s verice lucrurile
de aici. Oricum, este tot ce putem face. Ne va da spaiu de manevr la toate
evenimentele.
Laura prea ngrijorat:
Nu-mi place, s-a plns ea.
Starkwedder i arunc o privire oarecum exasperat.
Fat drag, nu-i poi permite s faci mofturi. Dar trebuie s ncerci
s-i aminteti numele acelui om.
Nu pot, i spun, nu pot! insist Laura.
MacDaugall, poate? Sau Mackintosh?
Laura se ndeprt de el, ducndu-i minile la urechi.
nceteaz! strig ea. Nu faci dect s m blochezi. Acum nu mai sunt
sigur nici mcar c ncepea cu Mac.
M rog, dac nu poi s-i aminteti, nu poi, ced Starkwedder, va
trebui s ne descurcm fr nume. i aminteti cumva data sau altceva care
s ne e folositor?
Data pot s i-o spun foarte bine.
Cinsprezece mai.
Mirat, Starkwedder ntreb:
Cum naiba pe asta i-o poi aminti?
Laura rspunse cu amrciune:
Pentru c era ziua mea de natere.
Ah, neleg! Da, ei bine, asta rezolv o mic problem. i avem i un
pic de noroc. Ziarul sta are data de cincisprezece. Decup cu grij data de
pe ziar.
Venind lng el la mas i uitndu-se peste umrul lui, Laura i atrase
atenia c data de pe ziar era cincisprezece noiembrie, nu mai.
Da, admise el, dar numerele sunt cele care dau mai mult de furc.
Acum, mai. Mai e un cuvnt scurt, ah, da, uite un M. Iar acum un A, i un I.
n numele cerului, ce faci? ntreb Laura.
Starkwedder nu se obosi s-i rspund. Se aez pe scaunul de la birou
i o ntreb:
Ai ceva de lipit?
Laura a vrut s ia un borcnel cu lipici dintr-un sertar al biroului cnd el
o opri.
Nu, nu-l atinge. Nu trebuie s lsm amprente pe el.
Lu borcnelul cu minile nmnuate i i scoase capacul.
Cum s i criminal ntr-o singur lecie, curs fr profesor, continu
el. i, da, uite i un teanc de coli de scris simple, de tipul celor vndute peste
tot n Insulele Britanice.
Lund o coal de hrtie, ncepu s lipeasc pe ea cuvinte i litere.
i-acum, privete un, doi, trei i gata.
Cincisprezece MAI. Pltit n totalitate. Cum i se pare?
i art coala, apoi se duse spre cadavrul lui Richard Warwick, din
scaunul cu rotile.

O vom bga uor n buzunarul hainei lui.


Aa.
n timp ce fcea asta, din buzunarul mortului a czut o brichet.
Hei, ce e asta?
Laura scoase o exclamaie strident i ncerc s apuce bricheta, dar
Starkwedder i-o lu nainte.
D-mi-o! strig gfind Laura.
Uor mirat, Starkwedder i-o ntinse.
E e bricheta mea, explic Laura fr s e nevoie.
Perfect, deci e bricheta dumitale. N-ai de ce s te agii. Se uit curios
la ea. Doar n-ai nceput s-i pierzi calmul nu-i aa?
Laura se duse spre canapea, timp n care terse bricheta de rochie
pentru a nltura eventualele amprente de pe ea, avnd grij s se asigure c
Starkwedder nu o vedea.
Nu, bineneles c nu mi-am pierdut calmul, l liniti ea.
Dup ce bg cu grij mesajul n buzunarul de la piept al lui Richard
Warwick lsnd s se vad o bun parte din el, Starkwedder se duse la birou,
puse la loc capacul borcnelului cu lipici, i scoase mnuile, scoase o
batist i se uit la Laura.
Gata! o anun el. Ne pregtim de pasul urmtor. Unde e paharul din
care ai but adineaori?
Laura lu paharul de pe masa pe care l puse. Lsnd bricheta pe mas,
se ntoarse cu paharul la Starkwedder. El l lu, ddu s l tearg cu batista,
apoi se opri.
Nu, ngn el. Asta ar o prostie.
De ce?
Trebuie s existe amprente att pe pahar ct i pe sticl. n primul
rnd cele ale valetului, i probabil i cele ale soului dumitale. Lipsa total a
amprentelor ar prea dubioas n ochii poliitilor.
Lu o nghiitur din paharul pe care l inea.
Acum trebuie s m gndesc cum s le explic pe ale mele, adug el.
Crima nu e un lucru simplu, nu-i aa?
Cu o patim brusc, Laura, strig:
Oh, nu! Nu te amesteca! S-ar putea ca poliia s te suspecteze pe
dumneata.
Starkwedder rspunse amuzat:
Eu sunt un tip foarte respectabil, deasupra oricrei bnuieli. Dar, ntrun fel, sunt deja amestecat. La urma urmelor, maina mea e acolo afar,
mpotmolit bine n an. Dar nu-i face griji, puin minciun i o mic
nepotrivire n elementul timp sunt cele mai rele lucruri de care m-ar putea
nvinovi. i o vor face, dac i joci cum trebuie rolul.
nspimntat, Laura se aez pe taburet, cu spatele la el. El veni n
faa ei.
Eti gata? o ntreb.
Gata pentru ce?
Hai, trebuie s te aduni, o ndemn el.

Parc ameit, Laura murmur:


M simt proast nu nu pot gndi.
Nu trebuie s gndeti. Trebuie doar s te supui ordinelor. Iat
planul. Mai nti, exist n cas vreun cuptor sau sob?
Laura se gndi, apoi rspunse:
Exist boilerul de ap cald.
Bine.
Starkwedder se duse la birou i adun ziarul i bucelele tiate i le
fcu ghem. ntorcndu-se la Laura, spuse:
Ia astea i du-te n buctrie i bag-le n boiler. Pe urm du-te sus,
scoatei hainele i mbrac un capot sau un neglijeu sau ce ai. Se opri. Ai
nite aspirin?
Da, spuse Laura, nedumerit.
Parc gndindu-se i fcnd planuri n timp ce vorbea, Starkwedder
continu:
Golete aconul n closet. Pe urm du-te la cineva la soacra
dumitale sau la domnioara Bennett, nu? i spune c te doare capul i vrei
cteva aspirine. Apoi, cnd eti cu persoana respectiv, las ua deschis
apropo, vei auzi mpuctura.
Ce mpuctur? ntreb Laura holbnduse la el.
Fr s rspund, Starkwedder se duse la masa de lng scaunul cu
rotile i lu arma.
Da, da, ngn el absent, m voi ocupa eu de asta. Examin arma.
Hm. Mi se pare strin.
Amintire din rzboi, nu-i aa?
Nu tiu. Richard avea mai multe mrci strine de pistol.
M ntreb dac e nregistrat, spuse Starkwedder mai mult pentru
sine
Laura rspunse:
Richard avea permis pentru colecia lui, dac permis se numete.
Da, mi nchipui c avea. Dar asta nu nseamn c toate armele erau
nregistrate pe numele lui. n practic oamenii sunt adesea neglijeni cu astfel
de lucruri. Exist cineva care ar putea s tie precis?
Angell, rspunse Laura. Are importan?
Starkwedder ncepu s se plimbe prin camer.
Ei bine, conform scenariului nostru n care protagonist este Mac-Nutiu-cum, tatl copilului clcat de Richard, este mai plauzibil ca acesta s
dat buzna aici nerbntat, nsetat de rzbunare, cu propria-i arm la
ndemn. Dar, la urma urmelor, se poate scorni o versiune la fel de
plauzibil i altfel. Omul sta nvlete n camer.
Richard, treaz doar pe jumtate, nfac pistolul.
Cellalt i-l smulge i trage. M rog, recunosc c e niel exagerat dar va
trebui s in. Trebuie s ne asumm nite riscuri, treaba asta nu se poate
evita.
Puse arma pe masa de lng scaunul cu rotile i se apropie de Laura.

S vedem, ne-am gndit la toate? Aa sper. Faptul c a fost mpucat


cu un sfert de or sau douzeci de minute mai devreme nu va sri n ochi
atunci cnd va ajunge poliia.
Merse la draperia de lng fereastra francez, o ridic i se uit la
gurile lsate de gloane n perete. R. W.
Foarte frumos. Am s ncerc s adaug un sfrit.
Dnd drumul draperiei, se ntoarse la Laura.
Cnd auzi mpuctura, trebuie s te ari alarmat i s o aduci pe
domnioara Bennett, sau pe cine reueti s gseti, n aceast camer.
Povestea ta este c nu tii nimic. Te-ai culcat, te-ai trezit cu o durere
groaznic de cap, te-ai dus s caui aspirin i asta e tot ce tii. Ai neles?
Laura ddu din cap armativ.
Bine. Restul las-l n seama mea. Acum te simi bine? o ntreb el.
Da, aa cred, opti Laura.
Atunci du-te i joac teatru.
Laura ezit o clip.
N-ar n-ar trebui s faci asta, spuse ea.
N-ar trebui s te implici.
S nu mai vorbim despre asta. Fiecare are propriul su mod de a se
amuza. Dumneata te-ai amuzat mpucndu-i soul. Acum m amuz eu.
S spunem doar c tnjesc de mult s tiu cum m-a descurca ntr-o
poveste poliist adevrat.
El o liniti cu un zmbet scurt.
Deci, eti capabil s faci ce i-am spus?
Da, rspunse ea.
Perfect. Oh, vd c ai ceas. Bun. Stai s mi-l potrivesc pe-al meu
dup al dumitale. E fr zece. i dau patru, nu, cinci minute. Cinci minute s
te duci la buctrie, s bagi n boiler hrtiile astea, s urci la etaj, s-i scoi
hainele i s-i pui un capot, apoi s te duci la domnioara Bennett sau cine
o . Crezi c te ncadrezi n timp, Laura?
Laura ddu din cap.
Atunci, la dousprezece fr cinci vei auzi mpuctura. Acum du-te.
Baft!
Lund-o spre u, Laura ntoarse capul spre el, nesigur pe ea.
Starkwedder se duse i i deschise ua.
N-ai s te poticneti, nu-i aa? ntreb el.
Nu, rspunse ncet Laura.
Bine, la treab!
Laura era pe cale s prseasc camera, atunci cnd Starkwedder a
observat jacheta ei pe braul canapelei. A luat-o i i-a dat-o zmbind. Ea a
ieit i a nchis ua n urma ei.
CAPITOLUL CINCI
Dup ce nchise ua n urma Laurei, Starkwedder recapitul n minte ce
trebuie s fac. Se uit la ceas, apoi scoase o igar. Se duse la masa de
lng fotoliu i era pe cale s ia bricheta cnd observ pe unul din rafturi o
fotograe a Laurei. O lu, se uit la ea, zmbi, o puse la loc, apoi i aprinse

igara i ls bricheta pe mas. Scondu-i batista, terse amprentele de pe


braele fotoliului i de pe fotograe, apoi mpinse scaunul n poziia iniial.
Lu din scrumier igara Laurei, apoi se duse la masa de lng scaunul cu
rotile i lu din scrumier mucul igrii lui. Ducndu-se la birou, terse
amprentele de pe el, puse la loc foarfecele i teancul de coli de scris i potrivi
sugativa. Se uit pe podea, vzu o bucic tiat din ziar, o ridic i o fcu
ghemotoc, apoi o bg n buzunarul pantalonilor.
terse amprentele de pe ntreruptorul de lng u i de pe scaunul
de la birou, i lu tora de pe birou, se duse la fereastra francez i trase
puin draperia, apoi arunc privire prin geam spre poteca de afar.
Pmntul e prea uscat ca s se vad urme de pai ngn pentru
sine. Puse tora pe masa de lng scaunul cu rotile i lu revolverul.
Asigurndu-se c era ncrcat, l terse de amprente, apoi se duse la
taburet i puse arma pe el. Dup ce se uit din nou la ceas, se duse la fotoliul
din ni i i puse plria, fularul i mnuile. Cu trenciul pe bra, porni spre
u.
Tocmai se pregtea s sting lumina cnd i aminti c nu tersese
amprentele de pe tblia uii i de pe clan. Le terse cu batista, stinse
lumina i, punndu-i pardesiul, se ntoarse la taburet.
Lu arma i era pe cale s trag n iniialele de pe perete cnd i ddu
seama c erau ascunse de draperie.
La naiba!, bombni el. Lund repede scaunul de la birou, l folosi ca
s in draperia la o parte. Se ntoarse lng taburet, trase un foc, apoi se
duse repede s vad rezultatul. Nu e ru!, se felicit el.
n timp ce punea la loc scaunul de la birou, auzi glasuri pe hol. Iei n
grab pe ua ferestrei franceze, lund arma cu el. Un moment mai trziu
apru iar, nfac tora i sri afar n ntuneric.
Din diferite pri ale casei patru persoane se grbeau spre birou. Mama
lui Richard Warwick, o doamn btrn i nalt, impuntoare, era n halat.
Era palid i mergea cu ajutorul unui baston.
Ce este, Jan? l ntreb ea pe adolescentul n pijama, cu o fa
ciudat, destul de inocent, semnnd cu a unui faun, care era chiar n
spatele ei pe palier. De ce hoinrete toat lumea n toiul nopii? adug ea
n timp ce se apropiau de o femeie ntre dou vrste cu prul crunt
mbrcat ntr-un halat decent de anel. Spune-mi ce se petrece, Benny, i
ordon ea femeii.
Laura era i ea acolo, i doamna Warwick continu:
V-ai pierdut cu toii minile? Laura, ce s-a ntmplat? Jan Jan vrea
cineva s-mi spun ce se petrece n casa asta?
A paria c e Richard, spuse biatul care arta de vreo nousprezece
ani, dei glasul lui i comportarea erau ale unui copil mai mic. Trage iari n
cea.
n glasul lui se citea o not de nervozitate cnd adug:
Spune-i c nu trebuie s trag i s ne trezeasc pe toi din somn.
Dormeam adnc, i la fel i Benny. Nu-i aa, Benny? Ai grij, Laura, Richard e
periculos. E periculos, Benny, ai grij.

Afar e cea deas, spuse Laura uitnduse pe fereastra de pe palier.


Nu-mi nchipui n ce poate s trag pe ceaa asta. E absurd. n plus, mi s-a
prut c am auzit un strigt.
Domnioara Bennett, o femeie vioaie arta exact ca o sor medical,
ceea ce fusese, vorbi oarecum mpciuitor.
Zu c nu vd de ce eti att de tulburat, Laura. E doar Richard
care se amuz ca de obicei.
Dar eu n-am auzit nici un foc de arm. Sunt sigur c nu s-a ntmplat
nimic ru. Cred c e o nchipuire de-a ta. Dar de bun seam el e foarte
egoist i am s i-o spun. Richard, strig ea n timp ce intra n birou, zu,
Richard, nu e deloc frumos s tragi la ora asta. Ne-ai speriat pe toi, Richard.
Laura, n halat, intr dup domnioara Bennett. n timp ce se ndrepta
spre canapea dup ce aprinse lumina, biatul o urm. El se uit la
domnioara Bennett care se holba la Richard Warwick.
Ce este, Benny? ntreb Jan. Care-i problema?
E vorba de Richard, rspunse domnioara Bennett cu glasul ciudat
de calm. S-a sinucis.
Uite, strig Jan, artnd spre mas.
Revolverul lui Richard a disprut.
Un glas din grdin strig:
Ce se petrece acolo? S-a ntmplat ceva?
Uitndu-se pe ferestruica din ni, Jan strig:
Ascultai! E cineva afar!
Afar? ntreb domnioara Bennett. Cine?
Se ntoarse spre fereastra francez i se pregtea s trag draperia
cnd apru brusc Starkwedder. Domnioara Bennette se ddu napoi
alarmat, n timp ce Starkwedder naint ntrebnd precipitat:
Ce s-a ntmplat aici? Care-i problema?
Privirea i czu pe Richard Warwick.
Omul sta e mort! exclam el. mpucat.
Se uit bnuitor prin camer.
Cine eti dumneata? ntreb domnioara Bennett. De unde vii?
Tocmai am intrat cu maina ntr-un an, rspunse Starkwedder. Am
rtcit ore ntregi. Am vzut o poart i am venit spre cas n sperana c am
s gsesc un telefon i am s primesc ajutor. Am auzit o mpuctur, i
cineva a ieit n fug pe ua ferestrei franceze i s-a ciocnit de mine.
ntinznd arma, Stalkwedder adug:
A aruncat asta.
Unde s-a dus omul sta? l ntreb domnioara Bennett.
De unde naiba s tiu eu pe ceaa asta?
rspunse Starkwedder.
Jan sttea n faa cadavrului lui Richard, holbndu-se surescitat la el.
Cineva l-a mpucat pe Richard! strig el.
Aa se pare, aprob Starkwedder. Ai face bine s luai legtura cu
poliia.

Puse arma pe masa de lng scaunul cu rotile, lu sticla i turn coniac


ntr-un pahar.
Cine e?
Soul meu, rspunse plat Laura n timp ce se aeza pe canapea.
Cu o ngrijorare uor forat, Starkwedder i spuse:
Uite, bea asta.
Laura se uit la el.
Ai avut un oc, adug el apsat.
Cnd ea lu paharul, Starkwedder, cu spatele la ceilali, i adres un
zmbet conspirativ pentru a-i atrage atenia asupra soluiei lui n rezolvarea
problemei amprentelor. Se ndeprt, i arunc plria pe fotoliu, apoi
observnd c domnioara Bennett era pe cale s se aplece asupra cadavrului
lui Richard Warwick se rsuci rapid.
Nu, s nu atingei nimic, doamn, spuse el. Se pare c e vorba de o
crim i, n cazul sta, nu trebuie atins nimic.
ndreptndu-se de spate, domnioara Bennett se ndeprt de cadavrul
din scaunul cu rotile cu un aer nspimntat.
Crim? ntreb ea. Dar nu poate crim!
Doamna Warwick, mama mortului, se oprise chiar n ua biroului. Acum
naint, ntrebnd:
Ce s-a ntmplat?
Richard a fost mpucat! Richard a fost mpucat! i spuse Jan.
Prea mai mult surescitat dect ngrijorat.
Taci, Jan! i ordon domnioara Bennett.
Ce-am auzit c ai spus? ntreb doamna Warwick.
El a spus c e crim, i spuse Benny, artndu-l pe Starkwedder.
Richard, opti doamna Warwick n timp ce Jan se apleca asupra
cadavrului, strignd:
Uite uite are ceva pe piept o hrtie
scris.
ntinse mna spre buzunarul de la pieptul mortului din care ieea pe
jumtate biletul, dar fu oprit de Starkwedder.
S nu-l atingi, l avertiz acesta. Se vede i aa ce scrie. Apoi citi rar,
cu glas tare: Cincisprezece MAI. Pltit n totalitate.
Doamne Snte! MacGregor! exclam domnioara Bennett trecnd n
spatele canapelei.
Laura se ridic. Doamna Warwick se ncrunt i ntreb:
Vrei s spui c omul acela tatl
copilului care a fost clcat?
Desigur, MacGregor, murmur pentru sine Laura n timp ce se aeza
n fotoliu.
Uite, e scris numai cu litere decupate din ziar, spuse surescitat Jan.
S nu-l atingi, l opri din nou Starkwedder. Trebuie lsat pentru
poliie.
Se duse spre telefon.
S sun

Nu, spuse cu fermitate doamna Warwick.


Voi suna eu.
Lund controlul asupra situaiei i adunndu-i curajul, se duse la birou
i ncepu s formeze numrul.
Jan se duse emoionat la taburet i ngenunche pe el.
Omul care a fugit, i spuse el domnioarei Bennett. Crezi c el?
Sst, Jan, l ntrerupse cu fermitate domnioara Bennett n timp ce
doamna Warwick vorbea la telefon cu un glas linitit, dar limpede i autoritar.
Secia de poliie? Aici e Llangelert House.
Casa domnului Richard Warwick. Domnul Warwick tocmai a fost gsit
mpucat mortal.
Continu s vorbeasc la telefon. Glasul ei rmase cobort, dar ceilali
din camer ascultau cu atenie.
Nu, a fost gsit de un strin. Un om a crui main s-a stricat lng
cas, parc Da, am s-i spun. Voi telefona la han. Ar putea una din mainile
dumneavoastr s-l duc acolo dup ce vei terminat aici? Prea bine.
ntorcndu-se spre ceilali, anun:
Poliia va aici ct de repede va putea pe ceaa asta. Vor veni cu
dou maini, dintre care una l va duce pe acest domn art spre
Starkwedder la hanul din sat. Vor ca el s rmn acolo peste noapte ca s
poat sta de vorb cu el mine.
Ei bine, cum nu pot pleca cu maina mea care e tot n an, mie mi
convine, spuse Starkwedder.
n timp ce vorbea, ua dintre coridor se deschise i n camer intr un
brbat brunet, de nlime medie, la vreo patruzeci i cinci de ani, legndu-i
cordonul halatului.
S-a ntmplat ceva, doamn? ntreb el adresndu-i-se doamnei
Warwick.
Apoi, uitndu-se pe lng ea, vzu cadavrul lui Richard Warwick.
Oh, Dumnezeule! exclam el.
M tem c s-a ntmplat o nenorocire, Angell, spuse doamna
Warwick. Domnul Richard a fost mpucat, iar poliia este pe drum.
ntorcndu-se spre Starkwedder, spuse:
Acesta e Angell. Este a fost valetul lui Richard.
Valetul se nclin uor i distrat n faa lui Starkwedder.
Oh, Dumnezeule! repet el continund s se holbeze la cadavrul
fostului su stpn.
CAPITOLUL ASE
La ora unsprezece n dimineaa urmtoare, biroul lui Richard Warwick
arta oarecum mai primitor dect artase noaptea trecut pe cea.
Era o zi rece i senin, soarele strlucea, iar uile ferestrei franceze
erau larg deschise. Cadavrul fusese ridicat peste noapte, iar scaunul cu rotile
fusese mpins n ni, fostul lui loc din mijlocul camerei ind acum ocupat de
fotoliu. Pe msu nu mai rmseser dect sticla cu coniac i scrumiera. Un
tnr artos la vreo douzeci i ceva de ani, cu prul brunet tuns scurt i
mbrcat ntr-o jachet sport de tweed i pantaloni bleumarin sttea n

scaunul cu rotile i citea o carte de poezii. Dup un timp, se ridic. Frumos,


i spuse el. ncnttor i frumos. Avea un glas catifelat i muzical, cu un
pronunat accent galez.
Tnrul nchise cartea i o puse pe raftul din ni. Apoi, dup ce trecu n
revist ncperea, se duse spre fereastra francez i iei pe teras.
Aproape imediat, pe ua dinspre hol intr un brbat ntre dou vrste,
ndesat, cu o gur impenetrabil, purtnd o serviet. Ducndu-se la fotoliul
orientat spre teras, i ls servieta pe el i se uit afar.
Sergent Cadwallader! strig el tios.
Tnrul se ntoarse n camer.
Bun dimineaa, domnule inspector Thomas, spuse el i continu cu
glas ritmat.
Anotimpul ceurilor i al roadelor coapte, prinse la snul primitor al
soarelui cu dini.
Inspectorul, care ncepu s-i dezbrace trenciul, se opri i se uit atent
la tnrul sergent.
Poftim? ntreb el cu o not clar de sarcasm n glas.
Este din Keats, i zice sergentul, foarte ncntat de sine.
Inspectorul i arunc o privire rutcioas, apoi ddu din umeri, i
scoase trenciul, l puse pe fotoliul din ni i se ntoarse dup serviet.
Parc nici nu-i vine s crezi ce zi frumoas e azi, spuse sergentul. i
cnd te gndeti prin ce am trecut azi noapte ca s ajungem aici. N-am mai
vzut de ani de zile aa o cea. Ceaa galben care i freac coapsele de
ferestre. Este din T. S. Eliot.
Atept o reacie din partea inspectorului la citatul lui, dar nu obinu
niciuna, drept pentru care continu:
Nu e de mirare cte accidente au avut loc pe oseaua spre Cardi.
Putea mai ru, fu singurul comentariu al inspectorului.
Nu tiu dac e aa, spuse sergentul, ambalndu-se. La Porthcawl a
avut loc o tamponare groaznic. Un mort i doi copii grav rnii. Mama
plngea s-i dea suetul pe osea i
Inspectorul l ntrerupse.
i-au terminat treaba bieii cu amprentele? ntreb el.
Dndu-i seama brusc c era mai bine s revin la ndatoririle lui,
sergentul Cadwallader rspunse:
Da, domnule. Le am aici.
Lu de pe birou o map i o deschise.
Inspectorul se aez pe scaunul de la birou i ncepu s examineze mai
nti foaia cu amprentele.
Nu au fost probleme cu cei din cas cnd le-au luat amprentele?
ntreb el.
Deloc. Au fost ct se poate de nelegtori, dornici s ne ajute,
colaboraioniti cum s-ar spune. Era i de ateptat, de altfel.
Rmne de vzut, spuse inspectorul. De regul cei mai muli fac un
trboi groaznic. Au impresia C amprentele lor vor puse la dosar la
Rogues Gallery.

Inspir adnc, i ntinse braele, i continu s studieze amprentele.


Ia s vedem. Domnul Warwick, sta e decedatul. Doamna Laura
Warwick, soia lui.
Doamna Warwick btrna, asta e mama lui.
Tnrul Jan Warwick, domnioara Bennett i
cine e asta? Angell? Oh, Angell. Ah, da, sta e valetul. i alte dou
seturi de amprente. Ia s vedem Hm. Pe partea din afar a uii, pe sticla de
coniac, pe pahar sunt amprentele lui Richard Warwick i Angell i ale doamnei
Laura Warwick, peste care se suprapun alte amprente pe care le gsim pe
brichet i pe revolver. Astea trebuie s e ale tipului la, Michael
Starkwedder. El i-a dat coniac doamnei Warwick, i tot el a fost cel care a
adus arma din grdin.
Sergentul Cadwallader ddu ncet din cap.
Domnul Starkwedder, mri el pe un ton profund bnuitor.
Amuzat, inspectorul ntreb:
Nu-l placi?
Ce caut el aici? Asta a vrea s tiu. A intrat cu maina n an i a
venit la o cas unde s-a comis o crim?
Inspectorul se ntoarse cu faa spre tnrul su coleg.
i tu aproape c ai intrat n an cu maina noastr azi noapte i ai
venit la o cas unde s-a comis o crim. Iar ct despre ce cuta aici, se a
aici, n zona asta, de o sptmn, cutnd o csu sau o vilioar.
Sergentul pru neconvins, iar inspectorul se ntoarse la birou, adugnd
sec:
Se pare c a avut o mam galez i venea aici n vacane cnd era
copil.
nmuiat, sergentul ced.
M rog, dac a avut o mam galez se schimb problema. Ridic
braul drept i recit: Un drum duce la Londra, Un drum duce la Wales.
Drumul meu m duce spre mare, Spre albele talazuri. Grozav poet a
fost John Maseeld, dar tare subapreciat.
Inspectorul deschise gura s protesteze, dar se rzgndi i, n schimb,
rnji.
Ar trebuie s ne parvin n orice clip raportul despre Starkwedder
de la Abadan, spuse el. Ai amprentele lui pentru comparare?
L-am trimis pe Jones la hanul unde a stat noaptea trecut, dar el
plecase la garaj s aranjeze s-i recupereze maina. Jones a sunat, la garaj
i a vorbit cu el. I-a spus s ia legtura cu secia ct mai repede.
Bun. Acum despre acest al doilea set de amprente neidenticate.
Amprentele unui brbat care i-a pus palma ntins pe masa de lng
cadavru, i urme neclare att pe partea din afar ct i pe cea dinuntru a
ferestrei franceze.
A paria c sta e MacGregor! exclam sergentul pocnind din
degete.

Mda. S-ar putea, admise cu reinere inspectorul. Dar n-au fost i pe


revolver. i ai zice c orice om care umbl cu un revolver ca s ucid pe
cineva are destul minte ca s poarte mnui.
Nu sunt att de sigur. Un tip dezechilibrat ca acest MacGregor,
deranjat la cap dup moartea copilului, nu s-ar gndi la asta.
Ei bine, ar trebui s primim curnd de la Norwich o descriere a lui
MacGregor.
Sergentul se aez pe taburet.
E o poveste trist oricum te-ai uita la ea, spuse el. Un brbat al crui
unic u a murit din pricina excesului de vitez i care mai nainte i-a pierdut
i soia.
Dac ar fost exces de vitez, i atrase atenia inspectorului, Richard
Warwick ar fost condamnat pentru omucidere sau cel puin pentru
nclcarea regulilor de circulaie. n realitate, nici mcar nu i s-a suspendat
carnetul de conducere.
Se ntinse spre serviet i scoase arma crimei, apoi se duse la mas i
se uit la tblia ei.
O mn de brbat sprijinit cu toat palma pe mas, murmur el.
Stau i m ntreb
Se poate s fost un musar n cas, suger sergentul Cadwallader.
Se poate. Dar am neles de la doamna Warwick c ieri n-au avut nici
un musar. Poate c ne-ar putea spune mai multe servitorul acela, Angell.
Vrei s te duci s-l chemi?
Da, domnule, spuse Cadwallader i iei.
Rmas singur, inspectorul i propti palma stng pe tblia mesei i se
aplec asupra scaunului de parc s-ar uitat la un invizibil ocupant al
scaunului. Apoi porni spre fereastra francez i iei afar, uitndu-se n
stnga i n dreapta. Examin broasca uii ferestrei franceze i reveni n
camer, moment n care apru i sergentul nsoit de valetul lui Richard
Warwick.
Angell purta o jachet gri de alpaca, cma alb, cravat de culoare
nchis i pantaloni n dungi.
Dumneata eti Henry Angell? l ntreb inspectorul.
Da, domnule, rspunse valetul.
Te rog s iei loc.
Angell se duse i se aez pe canapea.
De ct timp erai valetul i inrmierul domnului Richard Warwick?
De trei ani i jumtate, domnule, rspunse Angell.
Purtarea lui era corect, dar ochii aveau o privire viclean.
i plcea slujba?

O gseam absolut satisfctoare, domnule.


Cum era s lucrezi pentru domnul Warwick?
Ei bine, domnule era dicil.
Dar existau avantaje, nu-i aa?
Da, domnule, recunoscu Angell. Eram extrem de bine pltit.

Iar asta compensa celelalte dezavantaje, nu-i aa? insist


inspectorul.
Da, domnule. ncerc s strng ceva economii.
Inspectorul se aez n fotoliu, punnd arma pe masa de lng el.
Ce fceai nainte de a veni la domnul Warwick?
Acelai gen de munc, domnule. V pot arta referinele.
ntotdeauna mi-am fcut treaba bine, sper. Am avut civa stpni, sau
pacieni, destul de dicili. Sir James Walliston, de exemplu.
Acum e internat ntr-un ospiciu. Era o persoan foarte dicil, domnule.
i cobor glasul nainte de a aduga:
Droguri!
neleg, spuse inspectorul. N-a fost nici o problem de droguri n
cazul domnului Warwick, presupun.
Nu, domnule. Domnul Warwick recurgea la coniac.
Bea foarte mult, nu-i aa?
Da, domnule. Era mare butor, dar nu era alcoolic, dac m
nelegei.
Inspectorul fcu o pauz nainte de a ntreba:
Ce e cu povestea asta cu arme i revolvere i trasul n animale?
Era hobby-ul lui, domnule. Ceea ce n profesia noastr numim
compensaie. Am neles c la vremea lui a fost mare vntor. n dormitorul
lui e un adevrat arsenal. Carabine, puti de vntoare, arme cu aer
comprimat, pistoale i revolvere.
neleg, spuse inspectorul. Poi s pui mna pe ea.
Angell ridic uurel arma.
O recunoti? ntreb inspectorul.
E greu de spus, domnule. Seamn cu una din armele domnului
Warwick, dar eu nu m prea pricep la armele de foc. Nu pot spune cu
certitudine ce arm a avut el asear pe masa de lng el.
Nu avea aceeai arm n ecare noapte?
Oh, nu, erau diferite, domnule. Mereu folosea alte arme.
Valetul i pred arma inspectorului.
La ce i folosea s aib o arm asear pe ceaa aia? ntreb
inspectorul.
Era pur i simplu un obicei, domnule, rspunse Angell. Aa era
obinuit.
Foarte bine. Ia loc, te rog.
Angell se aez din nou la un capt al canapelei. Inspectorul examin
eava revolverului, apoi ntreb:
Cnd l-ai vzut ultima dat pe domnul Warwick?
Asear, n jur de zece fr un sfert, domnule. Avea lng el o sticl
de coniac i un pahar, i pistolul pe care i-l alesese. I-am aranjat ptura i iam urat noapte bun.
Nu s-a dus la culcare?
Nu, domnule. Cel puin, nu n sensul obinuit al termenului.
ntotdeauna dormea n scaunul lui. La ase dimineaa i aduceam ceaiul, apoi

l duceam cu scaunul cu rotile n dormitorul lui care avea baie proprie, unde
se mbia i se rdea i aa mai departe, iar apoi de regul dormea pn la
prnz. Am neles c noaptea avea insomnie de aceea prefera s rmn n
scaunul lui pe timpul nopii. Era un domn destul de excentric.
i uile ferestrei franceze erau nchise cnd l-ai prsit?
Da, domnule. Asear era o cea deas i el nu voia ca ceaa s
ptrund n cas.
Aadar fereastra francez era nchis. Era ncuiat?
Nu, domnule. Fereastra francez nu se ncuia niciodat.
Astfel nct el s-l poat deschide dac voia?
Da, domnule. Putea s se deplaseze dac noaptea s-ar nseninat.
neleg.
Inspectorul se duse lng canapea i se uit la Angell.
Nu crezi c e destul de ciudat c n-ai auzit?

Nu chiar, domnule.
Vedei dumneavoastr, camera mea e la o oarecare distan, n
cealalt parte a casei.
i nu era acest lucru un inconvenient n caz c stpnul dumitale
avea nevoie de dumneata?
Nu, domnule. Avea o sonerie care suna n camera mea.
Dar azi noapte nu te-a sunat deloc?
Nu, domnule. Dac ar fcut-o, m-a trezit imediat. E o sonerie
foarte zgomotoas, domnule.
Inspectorul Thomas se aplec pe braul canapelei pentru a-l aborda pe
Angell n alt fel.
Ai ncepu el cu o lips de rbdare controlat, dar fu ntrerupt de
zbrnitul strident al telefonului.
Atept ca sergentul Cadwallader s rspund, dar sergentul prea s
viseze cu ochii deschii, cufundat probabil n cine tie ce reecie poetic.
Dup o clip i ddu seama c inspectorul l intuia cu privirea i c telefonul
suna.
Scuzai-m, dar tocmai se nate o poezie, spuse el i se duse la
telefon. Alo, aici sergentul Cadwallader Da, ntr-adevr O clip.
Se ntoarse spre inspector.
E poliia din Norwich, domnule.
Inspectorul Thomas i lu receptorul din mn i se aez la birou.
Dumneata eti, Edmundson? ntreb el.
Aici Thomas Da Calgary, da Da, mtua, cnd a murit Oh, acum
dou luni Da, neleg Strada 34, nr. 18, Calgary.
Se uit nerbdtor la Cadwallader i i fcu semn s noteze adresa.
Da A fost, nu-i aa? Da, rar, te rog. Se uit din nou cu neles la
sergent, nlime medie, repet el. Ochi albatri, brunet cu barb Da, cum
spui, i aminteti cazul Genul de tip violent? Da Trimii acolo? Da
Mulumesc, Edmundson. Dumneata personal ce prere ai?

Ah, da? O dat sau de dou ori nainte? Da, rete, trebuie s-i acorzi
circumstane atenuante. Perfect. Mulumesc.
Puse receptorul jos n furc i i spuse sergentului:
Ei bine, am aat cte ceva despre MacGregor. Se pare c dup
moartea soiei lui a venit din Canada n Anglia s-i lase copilul la o mtu a
soiei sale care locuia n North Walsham, pentru c tocmai cptase o slujba
n Alaska i nu-l putea lua pe biat cu el. A fost teribil de marcat de moartea
copilului i a jurat s se rzbune pe Warwick. Nu e ceva neobinuit n cazuri
de astfel de accidente. Oricum, s-a ntors n Canada. Poliia din Norwich are
adresa lui i va trimite o telegram la Calgary. Mtua la care urma s stea
copilul a murit acum dou luni. Se ntoarse brusc spre Angell. Presupun c
erai acolo la vremea aceea, Angell? Accidentul de main din North Walsham
n care a murit un copil.
Oh, da, domnule, rspunse Angell. Mi-l amintesc foarte bine.
Inspectorul se ridic de la birou i se duse la valet. Vznd scaunul de
la birou gol, sergentul Cadwallader prot prompt de ocazie i se aez.
Ce s-a ntmplat? l ntreb inspectorul pe Angell. Povestete-mi tot
ce tii despre accident.
Domnul Warwick mergea cu maina pe strada principal i un bieel
a ieit n fug dintr-o cas. Sau o fost han. Da, cred c era han.
Accidentul era inevitabil. Domnul Warwick n-a avut timp s frneze i la clcat.
Mergea cu vitez, nu-i aa?
Nu, domnule. Asta a reieit limpede la anchet. Domnul Warwick era
mult sub limita de vitez admis.
tiu c asta a spus el, coment inspectorul.
Era absolut adevrat, domnule, insist Angell. Sora Warburton o
sor medical care era angajat la domnul Warwick pe vremea aceea
era i ea n main i a conrmat.
S-a uitat ea cumva la indicatorul de vitez n acel moment?
Sunt convins c s-a uitat. A estimat c mergea cu vreo douzeci,
douzeci i cinci mile la or. Domnul Warwick a fost complet exonerat.
Dar tatl biatului n-a fost de acord, nu?
Poate c e ceva absolut resc, domnule.
Domnul Warwick buse?
Rspunsul lui Angell fu evaziv.
Cred c buse un pahar de sherry, domnule, spuse el susinnd
privirea inspectorului.
Inspectorul porni ctre fereastra francez, i scoase batista i i su
nasul.
Ei bine, cred c deocamdat ajunge, i spuse el valetului.
Angell se ridic i se duse la u. Dup o clip de ezitare, se ntoarse.
Scuzai-m, domnule, spuse el, dar domnul Warwick a fost mpucat
cu propria-i arm?

Asta rmne de vzut, rspunse inspectorul. Cel care l-a mpucat sa ciocnit cu domnul Starkwedder care venea spre cas s cear ajutor ca si scoat maina din, an. n momentul ciocnirii, individul a scpat arma.
Domnul Starkwedder a ridicat-o. E vorba de arma asta de pe mas.
neleg, domnule. V mulumesc.
Angell se ntoarse din nou spre u.
Apropo, a fost ieri aici vreun vizitator?
Seara, mai ales?
Angell se opri o clip, apoi se uit la inspector cu o privire dubioas.
Nu-mi amintesc, domnule n momentul de fa, rspunse el i iei
din camer, nchiznd ua dup el.
Inspectorul Thomas se ntoarse la birou i i spuse linitit sergentului:
Dup prerea mea, tipul sta e dubios.
Nu-l poi acuza de ceva anume, dar nu-mi place.

Sunt ntru totul de acord cu dumneavoastr, rspunse Cadwallader. Nu


e un om n care a avea ncredere i, mai mult, a spune c s-ar putea s
fost ceva dubios cu accidentul la.
Dndu-i brusc seama c inspectorul era aplecat asupra lui, se ridic
repede. Inspectorul lu agenda cu nsemnrile pe care le fcuse Cadwallader
i ncepu s le parcurg cu privirea.
M ntreb dac Angell tie ceva despre seara trecut, ceva ce nu nea spus, ncepu el dar se ntrerupse brusc. Hei, ce-i asta? n noiembrie e
cea, dar n decembrie destul de rar. Nu e Keats, sper?
Nu, rspunse cu mndrie Cadwallader. E Cadwallader.
CAPITOLUL APTE
Inspectorul i arunc agenda lui Cadwallader, chiar cnd ua se
deschise i a intrat domnioara Bennett, nchiznd cu grij ua n spatele ei.
Domnule inspector, spuse ea, doamna Warwick e nerbdtoare s v
vad. Ea este agitat, un pic. M refer la doamna Warwick cea btrn,
adug ea repede, mama lui Richard. Ea n-o recunoate, dar prerea mea e
c nu st prea bine cu sntatea, aa c v rog s i blnd cu ea. Vrei s-o
primii acum?
Desigur, rspunse inspectorul. Poftete-o nuntru.
Domnioara Bennett deschise ua i doamna Warwick intr.
Totul e n regul, doamn, o asigur menajera i iei din ncpere.

Bun dimineaa, doamn, spuse inspectorul.


Doamna Warwick nu-i rspunse la salut ci intr direct n subiect.
Spune-mi, inspectore, ce progrese ai fcut?
E cam devreme de spus asta, doamn, dar v asigur c facem tot ce
ne st n putin.
Doamna Warwick se aez pe canapea, rezemndu-i bastonul de
braul canapelei.
Omul sta, MacGregor, a fost vzut dnd trcoale prin mprejurimi?
ntreb ea. L-a observat cineva?

S-au fcut cercetri n privina asta, o inform inspectorul. Dar pn


acum nu s-a primit nici o informaie c un strin a fost vzut n localitate.
Srmanul, bieelul acela! continu doamna Warwick. M refer la cel
pe care l-a clcat Richard. Presupun c asta l-a dezechilibrat mental pe tatl
lui. tiu c mi s-a spus c a fost foarte violent i insulttor la vremea
respectiv.
Poate c a fost ceva absolut resc. Dar dup doi ani! Pare incredibil.
Da, o aprob inspectorul, a ateptat mult, dac el a fcut-o.
Dar, desigur, era scoian. Scoienii sunt oameni rzbuntori.
Chiar c sunt, spuse Cadwallader, gndind cu glas tare. Nimic pe
lume nu e mai impresionant dect un scoian urmrind un scop, continu el,
dar inspectorul i arunc o privire tioas care l reduse la tcere.
Fiul dumneavoastr n-a fost deloc avertizat n prealabil? o ntreb
inspectorul pe doamna Warwick. Nici o scrisoare de ameninare, nimic de
genul sta?
Nu, sunt sigur c nu, rspunse cu fermitate btrna. Richard ar
spus. Ar rs privitor la asta.
N-ar luat-o n serios?
Richard rdea ntotdeauna n faa pericolului, spuse doamna
Warwick, prnd mndr de ul ei.
Dup accident, ul dumneavoastr i-a oferit vreo compensaie
tatlui copilului?
Firete, rspunse btrna. Richard nu era meschin. Dar compensaia,
a fost refuzat.
Refuzat cu indignare, pot spune.
neleg, ngn inspectorul.
Am neles c soia lui MacGregor murise, continu doamna Warwick.
Biatul era tot ce avea pe lume. ntr-adevr a fost o tragedie.
Dar, dup prerea dumneavoastr, n-a fost vina ului
dumneavoastr?
ntreb inspectorul.
Cum doamna Warwick nu rspunse, repet ntrebarea

Spuneam, n-a fost vina ului dumneavoastr?


Btrna rspunse dup nc un moment de tcere.
V-am auzit.
i ce prere avei? insist inspectorul.
Stnjenit, doamna Warwick i ntoarse privirea, fcndu-i de lucru cu
o pernu.
Richard bea prea mult, spuse ea n cele din urm. i rete c buse
i n ziua aceea.
Un pahar de sherry?
Un pahar de sherry! repet doamna Warwick cu un rs amar. El bea
foarte mult.
Chiar foarte mult. Sticla aceea de pe mas era umplut n ecare sear
iar dimineaa era ntotdeauna practic goal.

Aezndu-se pe taburet cu faa la doamna Warwick, inspectorul o


ntreb linitit:
Aadar credei c ul dumneavoastr a fost vinovat de accident?
Bineneles c a fost vinovat. N-am avut nici cel mai mic dubiu n
privina asta.
Dar a fost exonerat, i reaminti inspectorul.
Doamna Warwick rse.
Sora aceea care era n main cu el? Acea Warburton? pufni ea. Era
proast i i era devotat lui Richard. i cred c a i pltit-o gras pentru
mrturia ei.
Chiar tii asta? ntreb iute inspectorul, cu glas tios.
Tonul doamnei Warwick fu la fel de tios cnd rspunse:
Nu tiu nimic, dar am ajuns la propriile mele concluzii.
Inspectorul se duse la sergentul Cadwallader i i lu nsemnrile, n
timp ce doamna Warwick continu:
V spun toate astea acum pentru c vrei s tii adevrul, nu-i aa?
Vrei s i sigur c au existat suciente motive de crim din partea tatlui
bieelului. Ei bine, dup prerea mea, au existat. Numai c n-a crezut c
dup atta timp
Glasul i se stinse.
Inspectorul i consult nsemnrile.
N-ai auzit nimic azi noapte? ntreb el.
Eu sunt niel cam surd, s tii, rspunse repede doamna Warwick.
N-am tiut c s-a ntmplat ceva pn cnd am auzit glasuri i pai n faa
uii mele i pe Jan spunnd: Richard a fost mpucat. Richard a fost
mpucat. La nceput m-am gndit c
Se opri, acoperindu-i ochii cu mna.
Am crezut c e vorba de vreo glum.
Jan este ul dumneavoastr mai mic?
Nu e ul meu! Am divorat de soul meu cu muli ani n urm. El s-a
recstorit. Jan e ul lui din a doua cstorie.
Doamna Warwick se opri, apoi continu:
Sun mai complicat dect este n realitate.
Dup ce ambii lui prini au murit, biatul a venit aici. Richard i Laura
tocmai se cstoriser.
Laura a fost ntotdeauna bun cu fratele vitreg al lui Richard: i era ca o
sor mai mare.
Se opri i inspectorul prinse prilejul s readuc discuia la Richard
Warwick.
Da, neleg, spuse el, dar acum despre ul dumneavoastr Richard
Mi-am iubit ul, inspectore, dar nu eram oarb la greelile lui, iar ele
se datorau n mare parte accidentului pe care l suferise. Era un brbat
mndru, un om care iubea spaiile vaste i cerul liber, iar faptul c trebuia s
triasc intuit n scaunul cu rotile era foarte iritant pentru el
Asta nu i-a. mbuntit, s spunem, caracterul.
Da, neleg. Avea o csnicie fericit?

ntreb inspectorul.
N-am nici cea mai mic idee.
Era limpede c doamna Warwick nu avea nici o intenie s spun mai
multe pe tema asta.
Mai dorii s tii i altceva, inspectore?
Nu, mulumesc, doamn Warwick. Dar, dac se poate, a dori s
discut acum cu domnioara Bennett.
Doamna Warwick se ridic i sergentul Cadwallader o conduse la u.
Da, desigur, spuse ea. Domnioara Bennett. Noi i spunem Benny. Ea
e persoana care v poate ajuta cel mai mult. Este foarte practic i ecient.
E de mult timp la dumneavoastr? ntreb inspectorul.
Oh, da, de ani de zile. A avut grij de Jan cnd era mic, iar dup
aceea l-a ajutat pe Richard. Oh, da, a avut grij de noi toi. O persoan foarte
credincioas, Benny.
Apoi doamna Warwick prsi camera.
CAPITOLUL OPT
Sergentul Cadwallader nchise ua n urma ei i, rezemndu-se cu
spatele de u, se uit la inspector.
Deci Richard Warwick bea mult. Am mai auzit spunndu-se asta
despre el, dup cum tii.
i toate acele pistoale i arme cu aer comprimat i carabine! Dup
prerea mea, nu era prea zdravn la cap.
S-ar putea, rspunse laconic inspectorul Thomas.
Sun telefonul. Ateptnd ca subordonatul lui s rspund, inspectorul
se uit chior la el, dar Cadwallader se cufundase n notele lui scrise, n timp
ce se ndrepta spre fotoliu i se aez, ignornd total telefonul. Dup un timp,
dndu-i seama c mintea sergentului era aiurea, probabil la vreo poezie,
inspectorul cu un oftat, se duse la birou i ridic receptorul.
Alo. Da, la telefon A venit Starkwedder?
I-ai luat amprentele? Bine da, vreau s-i mai pun cteva ntrebri
Da, la revedere.
Ctre sfritul acestei conversaii, domnioara Bennette intrase n
camer i rmase lng u. Observnd-o, sergentul Cadwallader se ridic
din fotoliu i trecu n spatele lui.
Domnioara Bennett se adres inspectorului:
Deci dorii s-mi punei cteva ntrebri?
Sunt foarte ocupat n dimineaa asta.
Da, domnioar Bennett, rspunse inspectorul. Vreau s aud
versiunea dumitale cu privire la accidentul de main din Norfolk, cel cu
copilul.
Copilul MacGregor?
Da? Asear i-ai amintit foarte repede numele lui.
Aa e. Am memoria numelor.
i, fr ndoial, ntmplarea te-a impresionat n mare msur. Dar
dumneata nu erai n main, nu-i aa?
Domnioara Bennett se aez pe canapea.

Nu, nu, eu nu eram n main, spuse ea.


Era sora medical pe care o avea la acea vreme domnul Warwiek. Sora
Warburton.
Ai fost la anchet? ntreb inspectorul.
Nu. Dar ne-a povestit Richard cnd s-a ntors. A spus c tatl
biatului l ameninase, i spusese c nu-l va lsa s scape aa. Firete, noi nam luat vorbele lui n serios.
Inspectorul Thomas se apropie de ea.
Dumneata i-ai format o impresie anume cu privire la accident? o
ntreb el.
Nu tiu ce vrei s spunei.
Inspectorul se uit lung la domnioara Bennett, apoi spuse:
M refer la faptul c dumneata crezi c accidentul a avut loc din
cauz c domnul Warwiek buse?
Ea fcu un gest de negare.
Oh, mi nchipui c mama lui v-a spus asta, pufni ea. Nu trebuie s v
luai dup ce spune ea. Are o prejudecat n privina buturii.
Soul ei tatl lui Richard bea i el mult.
Aadar crezi c relatarea lui Richard Warwiek corespundea cu
realitatea, c mergea mult sub limita de vitez i c accidentul nu putuse
evitat?
Nu vd de ce n-ar fost corect, insist domnioara Berinett.
Sora Warburton a conrmat-o.
i te puteai baza pe cuvntul ei?
Domnioara Bennett rspunse cu o oarecare asprime:
Aa sper. La urma urmelor, oamenii nu umbl minind n stnga i-n
dreapta, mai ales n astfel de cazuri. Nu-i aa?
Sergentul Cadwallader care urmrise discret discuia interveni.
Oh, nu mint, nici vorb! Dup cum vorbesc uneori ai crede nu doar
c s-au ncadrat n limita de vitez ci i c au reuit s-o depeasc n acelai
timp!
Suprat de aceast ntrerupere, inspectorul se ntoarse ncetior i se
uit cu repro la sergent. i domnioara Bennett l privi lung pe tnr,
oarecum surprins. Sergentul Cadwallader i cobor privirea n agenda cu
nsemnri, iar inspectorul se ntoarse ctre domnioara Bennett:
Uite unde vreau eu s ajung, spuse el. n durerea i stresul
momentului, un om poate lesne amenina s se rzbune pentru moartea
copilului su n accident. Dar gndindu-se mai bine, dac lucrurile au stat aa
cum s-a declarat, sigur i-ar dat seama c accidentul nu s-a produs din vina
lui Richard Warwiek.
Da, neleg ce vrei s spunei domnioar Bennett.
Inspectorul ncepu s se plimbe agale prin camer i continu:
Pe de alt parte, dac maina mergea n zigzag i cu vitez excesiv,
dac maina, s zicem, ieise de sub control
V-a spus Laura asta? l ntrerupse domnioara Bennett.

Inspectorul se ntoarse i se uit la ea, mirat de faptul c meniona


numele soiei mortului.
Ce te face s crezi c ea mi-a spus?
ntreb el.
Nu tiu. Doar m ntrebam i eu aa
Artnd derutat, se uit la ceas.
Asta e tot? ntreb ea. Sunt foarte ocupat n dimineaa asta.
Se duse spre u, o deschise i fu pe punctul s ias cnd inspectorul o
ntreb:
V rog, dac se poate, acum a vrea s schimb o vorb cu tnrul
Jan.
Domnioara Bennett se ntoarse n prag.
Oh, e cam agitat n dimineaa asta, spuse ea cu o oarecare
agresivitate. V-a rmne foarte ndatorat dac nu ai discuta cu el
scormonind lucrurile. Abia am reuit s-l calmez.
mi pare ru, dar m tem c trebuie s-i punem cteva ntrebri,
insist inspectorul.
Domnioara Bennett nchise ua cu hotrre i se ntoarse n camer.
De ce nu-l gsii pur i simplu pe acest MacGregor i-l ntrebai pe el?
suger ea. Nu poate s ajuns prea departe.
l vom gsi, nici o grij, o asigur inspectorul.
Sper, replic domnioara Bennett. O rzbunare, nu tiu ce s mai
cred! Nu aa se poart un cretin.
Bine neles, zise aprobator inspectorul, adugnd ironic: Mai ales
dac accidentul nu s-a produs din vina domnului Warwick, i sigur nu putea
evitat.
Domnioara Bennett i arunc o privire ptrunztoare. Urm o pauz,
dup care inspectorul repet:
A vrea s vorbesc cu Jan, te rog.
Nu tiu dac pot s-l gsesc, rspunse domnioara Bennett. Se poate
s ieit.
Prsi n grab camera. Inspectorul se uit la Cadwallader, fcndu-i
semn din cap nspre u, iar sergentul iei dup ea. Pe coridor, domnioara
Bennett l apostrof.
S nu-l necjii, spuse ea i se ntoarse n camer. S nu-l necjii pe
biat! i ordon ea inspectorului. El este, este uor dezechilibrat.
Devine agitat, temperamental.
Inspectorul se uit la ea o clip, apoi ntreb:
Este vreodat violent?
Nu, bineneles c nu. E un biat foarte dulce, foarte blnd. Docil,
chiar. Am vrut doar s spun c s-ar putea s-l tulburai. Discuiile despre
crime nu fac bine copiilor. Iar el asta este un copil.
Inspectorul se aez la birou.
N-ai de ce s-i faci griji, domnioar Bennett, te asigur. nelegem
foarte bine situaia.
CAPITOLUL NOU

Dup ce sergentul Cadwallader l introduse pe Jan n birou, acesta se


ndrept n grab ctre inspector.
Dorii s vorbii cu mine? ntreb el agitat.
L-ai i prins? Avea snge pe haine?
Jan, poart-te frumos, l temper domnioara Bennett. Rspunde
doar la ntrebrile pe care i le vor pune domnii.
Jan se ntoarse fericit spre domnioara Bennett, apoi din nou spre
inspector.
Oh, da, aa am s fac, pe cuvnt. Dar eu pot s pun vreo ntrebare?
Firete c poi s pui ntrebri, i spuse inspectorul cu blndee.
Domnioara Bennett se aez pe canapea.
Am s atept pn stai de vorb cu el, spuse ea.
Inspectorul se ridic repede, se duse la u i o deschise.
Nu, mulumesc, domnioar Bennett, spuse el hotrt. Nu vom avea
nevoie de dumneata. i nu spuneai c eti foarte ocupat?
A prefera s rmn, insist ea.
mi pare ru, rspunse inspectorului cu un glas tios.
Noi ntotdeauna vorbim separat, cu persoanele implicate.
Domnioara Bennett se uit la inspector apoi la sergentul Cadwallader.
Dndu-i seama c nu avea ctig de cauz, pufni cu nduf i iei furtunos
din camer. Inspectorul nchise ua dup ea. Sergentul merse spre ni
pregtindu-se s scrie n agend, iar inspectorul Thomas se aez pe
canapea i i se adres prietenos lui Jan:
Nu cred c pn acum ai mai avut de a face cu o crim, nu-i aa?
Nu, n-am avut, rspunse Jan agitat. E foarte palpitant, nu-i aa?
Se urc cu genunchii pe taburet.
Avei vreo pist amprente sau pete de snge sau altceva?
Pare s te intereseze foarte mult sngele, spuse inspectorul cu un
zmbet amical.
Oh, da, rspunse Jan, linitit i serios.
mi place sngele. Are o culoare frumoas, nu-i aa? Un rou curat i
frumos.
Se aez apoi i el pe canapea, rznd cu nervozitate.
tii, Richard mpuca diferite chestii care apoi sngerau. Zu c este
foarte amuzant, nu-i aa? Vreau s spun c e amuzant c Richard, care
ntotdeauna mpuca alte vieti, a fost i el mpucat. Nu vi se pare
amuzant?
Inspectorul rspunse cu un glas linitit i cam sec:
Presupun c treaba asta are i partea ei comic.
Fcu o pauz, apoi adug:
Eti foarte afectat c fratele tu fratele tu vitreg, adic a murit?
Dac sunt afectat? ntreb mirat Jan. C Richard a murit? Nu de ce a
?
M gndeam c poate ai inut la el.
S in la el! exclam Jan cu o uimire autentic. S in la Richard? Nu,
nimeni n-ar putea ine la Richard.

Totui, presupun c soia lui a inut la el, suger inspectorul.


Pa faa lui Jan apru o expresie surprins.
Laura?! exclam el. Nu, nu cred. Ea a fost mereu de partea mea.
De partea ta? Ce vrei s spui, mai exact?
Jan deveni brusc speriat i adug, aproape cu ochii n lacrimi cu o voce
strident:
Da, cnd Richard dorea s m trimit de aici.
S te trimit de aici? ntreb cu blndee inspectorul.
n unul din locurile alea, explic adolescentul. tii dumneavoastr,
unde eti trimis i nchis i nu mai poi s iei. Mi-a spus c, poate, Laura o s
vin uneori la mine.
Se cutremur puin, apoi se ridic, se ndeprt de inspector i se uit
la sergentul Cadwallader.
Nu-mi place s u nchis, continu el cu glas tremurat. Ursc s u
nchis.
Rmase n picioare lng fereastra francez, uitndu-se pe teras.
mi place ntotdeauna ca lucrurile s e deschise, le spuse el. mi
place s am fereastra deschis, i ua deschis, aa nct s pot sigur c
pot iei. Reveni n mijlocul camerei. Dar acum nimeni nu m mai poate
nchide, nu-i aa?
Nu, cule, l asigur inspectorul. N-a crede.
Nu acum cnd Richard e mort, adug Jan, parc ncntat de sine
nsui.
Inspectorul se ridic i ddu ocol canapelei.
Aadar Richard voia s te nchid? adug el surprins.
Laura zice c el spunea aa doar ca s m tachineze, rspunse Jan.
Ea spunea c asta era tot, c totul era n regul, i c att timp ct era ea aici
o s aib grij s nu u niciodat nchis.
Se aez, pe braul fotoliului.
O iubesc pe Laura, continu el surescitat.
O iubesc enorm pe Laura. Ne simim minunat mpreun, s tii.
Umblm dup uturi i ou de psri, i jucm jocuri. Bezique. tii jocul? E
un joc inteligent. Oh, e foarte amuzant cnd eti cu Laura!
Inspectorul se duse i se rezem de cellalt bra al fotoliului i-l ntreb
cu blndee:
Nu cred c mai ii minte ceva legat de accidentul care a avut loc
cnd locuiai n Norfolk, aa-i? Cnd a fost clcat un bieel.
Ba da, asta in minte, rspunse foarte vesel Jan. Richard a fost la o
anchet.
Da, aa e. Ce altceva mai ii minte?
n ziua aceea am avut somon la prnz, rspunse imediat Jan. Richard
i Warby s-au ntors mpreun. Warby era un pic tulburat, dar Richard rdea.
Warby? ntreb inspectorul. Adic sora Warburton?
Da. Nu-mi prea plcea de ea. Dar Richard era att de mulumit de ea
n ziua aceea nct spunea ntruna: Ai jucat teatru foarte bine, Warby!

Ua se deschise deodat i n pragul ei apru Laura Warwick. Sergentul


Cadwallader i iei nainte, iar Jan strig:
Bun, Laura!
Deranjez? l ntreb Laura pe inspector.
Nu, rete c nu, doamn Warwick, rspunse acesta. Luai loc, v
rog.
Laura ntr i sergentul nchise ua n urma ei.
Jan e? ncepu Laura, apoi se opri.
Tocmai l ntrebam dac i amintete ceva despre accidentul din
Norfolk n care a murit bieelul MacGregor.
Laura se aez la captul canapelei.
i aminteti Jan? ntreb ea.
Sigur c mi amintesc totul.
Se ntoarse ctre inspector.
V-am spus, nu-i aa?
Inspectorul nu-i rspunse direct.
Apropiindu-se agale de canapea, i se adres Laurei.
Ce tii despre accident, doamn Warwick? S-a discutat despre el n
ziua aceea, la prnz, cnd soul dumneavoastr s-a ntors de la anchet?
Nu mai in minte, rspunse imediat Laura.
Jan se ridic repede i veni ctre ea.
Ba da, Laura, sigur i aminteti, spuse el.
Nu-i aminteti c Richard a spus c nu conteaz un plod n plus sau n
minus pe lume?
Laura se ridic.
V rog l implor ea pe inspector.
Totul e n regul, doamn Warwick o asigur acesta cu blndee. E
important s am adevrul despre acel accident, s tii. n denitiv, e de
presupus c el e motivul celor ntmplate aici noaptea trecut.
Da, oft ea. tiu.
Conform spuselor soacrei dumneavoastr, soul dumneavoastr
buse n ziua aceea.
M ateptam s but, recunoscu Laura.
N-ar fost ceva de mirare.
Inspectorul se apropie de canapea i se aez la un capt.
L-ai vzut sau l-ai cunoscut pe acest MacGregor? o ntreb el.
Nu, rspunse Laura. Nu, eu nu m-am dus la anchet.
Se pare c era foarte hotrt s se rzbune, coment inspectorul.
Laura zmbi trist.
Accidentul trebuie s-i afectat judecata, cred, spuse ea.
Jan, care treptat devenea tot mai agitat, veni ctre ei i rosti cu
insisten:
Eu dac a avea un duman, asta a face.
A atepta mult, iar apoi a veni pe est, pe ntuneric, cu arma la mine.
Pe urm
Trase n fotoliu cu o arm imaginar.

Bang, bang, bang!


Taci, Jan! i ordon cu asprime Laura.
Jan pru brusc tulburat.
Te-ai suprat pe mine, Laura? o ntreb el copilrete.
Nu, drag, l-a linitit Laura, nu sunt suprat. Dar caut s nu mai i
att de emoionat.
Eu nu sunt emoionat a insistat Jan.
CAPITOLUL ZECE
Traversnd prin sala din fa, domnioara Bennett s-a ntrerupt s le
deschise ua lui Starkwedder i unui oer de poliie care se aau mpreun
la u.
Bun dimineaa, domnioar Bennett, o salut Starkwedder. Sunt aici
pentru a-l vedea pe inspectorul Thomas.
Domnioara Bennett ddu din cap.
Bun dimineaa oh, bun dimineaa, domnule poliist. Sunt
amndoi n birou, eu nu tiu ce se petrece.
Bun dimineaa, doamn, rspunse oerul de poliie.
I-am adus acestea inspectorului. Poate vine s le ia sergentul
Cadwallader.
Ce se ntmpl? ntreb Laura auzind larma de afar.
Inspectorul se ridic i se duse la u.
Cred c s-a ntors domnul Starkwedder.
n timp ce Starkwedder intr n ncpere, sergentul Cadwallader iei n
hol s se ocupe de oer, ntre timp, tnrul Jan se cufund n fotoliu i urmri
curios ce se ntmpla.
Ascultai la mine! exclam Starkwedder naintnd. Nu pot s-mi
petrec toat ziua pocnind din clcie la secia de poliie. V-am dat amprentele
mele, iar apoi am insistat s u adus aici. Am i eu treburile mele. Azi am
dou ntlniri cu un agent imobiliar.
O observ deodat pe Laura.
Oh bun dimineaa, doamn Warwick.
mi pare nespus de ru pentru ce s-a ntmplat.
Bun dimineaa, rspunse distant Laura.
Inspectorul se apropie de masa de lng fotoliu i ntreb:
Domnule Starkwedder, ai pus cumva asear mna pe masa asta, i
ai deschis prin mpingere fereastra francez?
Starkwedder veni lng el la mas.
Nu tiu, admise el. Se poate s-o fcut. E important? Nu-mi
amintesc.
Sergentul Cadwallader reveni n camer aducnd un dosar pe care i-l
nmn inspectorului.

Aici avei amprentele domnului Starkwedder, domnule, raport el. Le-a


adus un oer. i raportul balistic.

Ia s vedem, spuse inspectorul. Glontele care l-a ucis pe Richard


Warwick a fost tras din aceast arm. Ct despre amprente, vom vedea
curnd.
Se duse la birou, se aez i ncepu s studieze documentele, n timp
ce sergentul se ndrept ctre ni. Dup o pauz, Jan, care se uitase atent la
Starkwedder, l ntreb:
Tocmai v-ai ntors din Abadan, nu-i aa?
Cum e n Abadan?
Foarte cald, rspunse scurt Starkwedder i se ntoarse ctre Laura.
Cum v simii azi, doamn Warwick? Mai bine?
Da, mulumesc, rspunse Laura. Acum am depit deja ocul.
Bine, spuse Starkwedder.
Inspectorul se ridic i se apropie acum de Starkwedder care sttea pe
canapea.
Amprentele dumitale se a pe fereastra francez, pe sticl, pe
pahar i pe brichet, l ncunotiin el. Amprentele de pe mas nu sunt ale
dumitale. Sunt un set de amprente total neidenticate. Se uit prin camer.
Atunci, asta lmurete lucrurile, continu el. ntruct asear n-a fost nici un
vizitator aici
Se opri i se uit la Laura.
Sau a fost?
Nu, l asigur Laura.
Atunci amprentele trebuie s e ale lui MacGregor, continu
inspectorul.
Ale lui MacGregor? ntreb Starkwedder uitndu-se la Laura.
Pari surprins, spuse inspectorul.
Da sunt destul de surprins, recunoscu Starkwedder. Adic, eu m-a
ateptat ca el s poarte mnui.
Inspectorul ddu din cap.
Ai dreptate, aprob el. A mnuit revolverul cu mnui.
S-a auzit glgie? ntreb Starkwedder adresndu-i-se Laurei. Sau sa mai auzit altceva n afar de mpuctur?
Laura rspunse cu un efort:
Eu noi eu i Benny, adic am auzit doar mpuctura. Dar nu e
mai puin adevrat c nu aveam cum auzi i altceva de la etaj.
Sergentul Cadwallader se uit n grdin pe mica fereastr din ni.
Acum, vznd pe cineva care se apropia pe peluz, se duse ntr-un capt al
ferestrei franceze. Pe uile ei intr un brbat chipe, cu ochi albatri i cu
aspect oarecum militros. Brbatul se opri la intrare, artnd foarte ngrijorat.
Jan, primul care l observ n afar de sergent, ip excitat:
Julian! Julian!
Noul venit se uit la Jan, apoi la Laura Warwick.
Laura! exclam el. Tocmai am auzit. mi
mi pare nespus de ru.
Bun dimineaa, domnule maior Farrar, l salut inspectorul Thomas.
Julian Farrar se ntoarse ctre inspector.

E o afacere ieit din comun, spuse el.


Bietul Richard!
Zcea aici n scaunul lui cu rotile, i spuse surescitat Jan lui Farrar. Era
ghemuit de tot. Iar pe piept avea o bucat de hrtie. tii ce scria pe ea?
Scria: Pltit n totalitate.
Da. Destul, destul Jan, murmur Julian Farrar btndu-l pe biat pe
umr.
E palpitant, nu-i aa? continu Jan privindu-l nerbdtor.
Farrar trecu pe lng el.
Da, da, sigur c e palpitant, l asigur el pe Jan uitndu-se ntrebtor
la Starkwedder.
Inspectorul le fcu cunotin celor doi brbai.
Domnul Starkwedder domnul maior Farrar, care s-ar putea s e
viitorul nostru membru n Parlament. Se lupt n alegerile locale.
Starkwedder i Julian Farrar ddur mna, ngnnd politicos:
ncntat de cunotin.
Inspectorul se ndeprt fcndu-i semn sergentului s vin lng el. n
timp ce ei discutau, Starkwedder i explic maiorului Farrar:
Intrasem cu maina n an i veneam spre cas pentru a vedea dac
pot da un telefon i dac pot primi o mn de ajutor. Un brbat a nit din
cas, mai s m drme.
Dar ncotro a luat-o omul sta? ntreb Farrar.
Habar n-am, rspunse Starkwedder. A disprut n cea ca printr-o
scamatorie.
Starkwedder se ndeprt, n timp ce Jan, ngenunche pe fotoliu i
uitndu-se cu speran la Farrar, ntreb:
Tu i-ai spus lui Richard c cineva o s-l mpute ntr-o zi, nu-i aa,
Julian?
Se ls tcerea. Toi cei din camer se uitau la Julian Farrar.
Farrar se gndi o clip. Apoi ntreb cu bruschee:
Oare? Nu mai in minte.
Ba da, i-ai spus, insist Jan. ntr-o sear, la cin. Tu i cu Richard v
contraziceai, i tu ai spus: ntr-una din zilele astea, Richard, cineva i va
trage un glonte n cap.

O profeie remarcabil, coment inspectorul.


Julian Farrar se duse i se aez pe taburet.
n ne, spuse el, Richard i armele lui erau o adevrat pacoste, s
tii. Oamenilor nu le plcea treaba asta. A fost tipul la i aminteti,
Laura? Grdinarul vostru, Grith. tii tu, cel pe care l-a concediat Richard.
Grith mi-a spus, i nu doar o dat: Ascultai la mine, n una din zilele astea
am s vin cu arma i am s-l mpuc pe domnul Warwick.
Grith n-ar fcut una ca asta! exclam repede Laura.
Farrar art spit.
Nu, nu, sigur c nu, recunoscu el. Nu

nu voiam s spun asta. Voiam s spun c aceasta era prerea lumii


despre Richard.
Pentru a-i masca stinghereala, i scoase tabachera i lu o igar.
Inspectorul se aez la birou cu un aer ngndurat. Starkwedder sttea
n picioare ntr-un col de lng ni, aproape de Jan care l privea cu interes.
mi doresc s trecut asear pe aici, spuse Julian Farrar,
neadresndu-se cuiva anume. Vorbesc serios.
Dar a fost o cea cumplit, spuse linitit Laura. Nu puteai iei pe
ceaa aia.
Nu, spuse Farrar. i aveam invitai la cin pe membrii cabinetului
meu. Cnd am vzut c se lsa ceaa, au plecat acas destul de devreme.
Atunci m-am gndit s vin la voi, dar m-am rzgndit.
Cutndu-se prin buzunare, ntreb:
Are cineva un foc? Se pare c mi-am rtcit bricheta.
Se uit n jur i deodat observ bricheta pe masa unde o lsase Laura
n noaptea precedent.
Se ridic i se duse s o ia, urmrit din priviri de Starkwedder.
Oh, iat-o! spuse Farrar. Nu-mi imaginam unde o lsasem.
Julian ncepu Laura.
Da?
Farrar i oferi o igar i ea o lu.
mi pare ngrozitor de ru pentru toate astea, Laura. Dac pot s te
ajut cu ceva
Glasul i se stinse indecis.
Da, tiu, spuse Laura n timp ce Farrar i aprindea igara.
Jan vorbi dintr-o dat, adresndu-i-se lui Starkwedder.
tii s tragei, domnule Starkwedder? Eu tiu. Richard m lsa s
ncerc, uneori. Sigur, eu nu eram att de bun ca el.

Chiar aa?
ntreb Starkwedder ntorcndu-se ctre Jan. Ce fel de arm te lsa s
foloseti?
n timp ce Jan i capta atenia lui Starkwedder, Laura prinse prilejul s-i
spun repede lui Farrar:
Trebuie s vorbesc cu tine, Julian.
Trebuie neaprat.
Glasul lui Farrar fu la fel de cobort.
Ai grij, o atenion el.
Era un 22, i spuse Jan lui Starkwedder.
Eu trag foarte bine, nu-i aa, Julian?
Se duse la Julian Farrar.
Mai ii minte cnd m-ai luat la blci? Am dobort dou sticle, nu-i
aa?
Chiar aa, biete, rspunse Farrar. Ai ochi buni, asta conteaz. Ai
ochi buni i la criket.
Partida aceea pe care am jucat-o ast var a fost absolut senzaional.

Jan i zmbi fericit, apoi se aez pe taburet i se uit spre inspector


care acum examina documentele de pe birou. Urm un moment de tcere.
Apoi Starkwedder, n timp ce scotea o igar, o ntreb pe Laura:
V deranjeaz dac fumez?
Bineneles c nu, rspunse Laura.
Starkwedder se ntoarse ctre Julian Farrar.
mi mprumutai, v rog, bricheta dumneavoastr?
Desigur, spuse Farrar. Poftim.
E o brichet frumoas, rosti Starkwedder n timp ce i aprindea
igara.
Laura fcu o micare brusc, apoi se stpni.
Da, spuse neglijent Farrar. Funcioneaz mai bine dect majoritatea.
E destul de deosebit, remarc Starkwedder.
i arunc o privire rapid Laurei, apoi i napoie bricheta lui Farrar,
mulumind printr-un gest scurt.
Jan prsi taburetul i veni n spatele inspectorului.
Richard are o grmad de arme, spuse el.
i arme cu aer comprimat. i are o arm cu care mpuca elefani n
Africa. Vrei s le vedei? Sunt n dormitorul lui Richard. Acolo. Art cu mna.
Perfect, spuse inspectorul ridicndu-se.
Aratmi-le tu.
i zmbi lui Jan, adugnd cu blndee:
Ne eti de mare ajutor, s tii. Ar trebui s te lum n cadrul poliiei.
Punnd o mn pe umrul biatului, l conduse spre ua deschis de
sergent.
Nu mai aveam de ce s te reinem, domnule Starkwedder, spuse
inspectorul din u.
Acum poi pleca la treburile dumitale. Doar s pstrezi legtura cu noi,
atta tot.
n regul, rspunse Starkwedder n timp ce Jan, inspectorul i
sergentul prseau camera.
CAPITOLUL UNSPREZECE
Dup ieirea celor trei, n ncpere se ls o tcere apstoare.
Deodat Starkwedder spuse:
Ei bine, cred c ar mai nimerit s plec i s vd dac au reuit smi scoat maina din an. Se pare c n-am trecut pe lng ea cnd am venit
aici cu oerul de poliie.
Nu, spuse Laura. Aleea d din cellat drum.
Da, neleg, rspunse Starkwedder n timp ce se ndrepta spre
fereastra francez.
Se ntoarse n loc.
Ct de deosebit arat lucrurile la lumina zilei, remarc el, apoi iei pe
teras.
Imediat dup plecarea lui, Laura i Julian Farrar se rsucir unul spre
cellalt.
Julian! excalm Laura. Bricheta aceea!

Am spus c e a mea.
Ai spus c e a ta? Cui, inspectorului?
Nu. Lui.
Lui acestui tip ncepu Farrar, apoi se opri ntruct amndoi l
vzur pe Starkwedder mergnd pe teras prin faa uilor. Laura
ncepu el dar se opri brusc.
Fii atent, spuse Laura ducndu-se la fereastra din ni i uitndu-se
afar. S-ar putea s asculte ce vorbim.
Cine e omul acesta? o ntreb Farrar. l cunoti?
Laura reveni n mijlocul camerei.
Nu, nu-l cunosc, rspunse ea. A a avut un accident cu maina i a
venit azi noapte aici.
Chiar dup
Julian Farrar i atinse mna care se odihnea pe sptarul canapelei.
E n regul, Laura. tii c voi face tot ce-mi st n putere.
Julian amprentele, icni Laura.
Care amprente?
De pe masa aia. De pe masa de acolo i de pe geamul ferestrei
franceze. Sunt ale tale?
Farrar i lu mna de pe a ei, atrgndu-i atenia c Starkwedder
trecea iar pe teras. Fr s se ntoarc spre fereastra francez, Laura se
ndeprt de el i rosti tare:
Eti foarte amabil, Julian, i sunt sigur c ne poi ajuta n multe
privine.
Cnd Starkwedder dispru din vedere, se ntoarse cu faa la Julian
Farrar.
Amprentele ale sunt ale tale, Julian?
Gndete-te.
Farrar se gndi o clip.
De pe mas, da, ar putea s e.
Oh, Doamne! strig Laura. Ce ne facem?
Acum Starkwedder se zrea din nou, trecnd nainte i napoi chiar prin
faa uilor. Laura trase din igar.
Poliia crede c ucigaul e un brbat pe nume MacGregor, i spuse ea
lui Julian, aruncndu-i o privire disperat prin care l ndemna s spun ceva.
Pi atunci e n regul, spuse acesta: Probabil vor continua s cread
asta.
Dar presupunnd c ncepu Laura.
Farrar o ntrerupse.
Trebuie s plec. Am o ntlnire. Se ridic.
E n ordine, Laura, spuse el btnd-o pe umr.
Nu-i face griji. Am s am grij s nu peti nimic.
Pe faa Laurei se citea o nelinite apropiat cu disperarea. Aparent fr
s observe asta, Farrar se ndrept spre fereastra francez. n timp ce
deschidea ua, Starkwedder se apropia cu intenia evident de a intra n
camer. Farrar se ddu politicos la o parte, pentru a evita coliziunea.

Plecai? l ntreb Starkwedder.


Da. Zilele astea sunt destul de ocupat.
tii, ntr-o sptmn sunt alegerile.
neleg. Scuzai-mi ignorana, dar ce suntei? Laburist?
Sunt liberal, rspunse Farrar uor indignat.
Oh, mai particip i liberalii la alegeri?
ntreb cinic Starkwedder.
Julian Farrar iritat prsi camera fr vreun alt cuvnt. Dup plecarea
lui, Starkwedder se uit cu repro la Laura.
neleg, spuse el suprat. Sau cel puin ncep s neleg.
Ce vrei s spui? l ntreb Laura.
sta-i amantul, nu-i aa?
Veni mai aproape de ea.
Hai, spune-mi, aa-i?
ntruct ntrebi, da, este! rspunse sdtoare Laura.
Starkwedder o privi o clip fr s vorbeasc.
Apoi rosti cu repro:
Sunt destule lucruri pe care nu mi le-ai spus azi noapte, nu-i aa? De
asta ai apucat cu atta grab bricheta lui i ai spus c e a ta.
Se ndeprt civa pai de ea, apoi se ntoarse iar cu faa spre ea.
i de cnd dureaz asta ntre voi doi?
Nu de ieri de azi, rspunse linitit Laura.
Dar nu te-ai hotrt s-l prseti pe Warwick i s plecai mpreun?
Nu. n primul rnd, e vorba de cariera lui Julian. Asta l-ar putut
ruina din punct de vedere politic.
Nervos, Starkwedder se aez pe canapea.
De bun seam c nu, n ziua de azi, spuse el rstit. Oare nu
consider toi adulterul oare la ureche?
sta ar fost un caz special, ncerc Laura s explice. Era prieten cu
Richard, i cum Richard era invalid
Da, neleg. n mod sigur n-ar fost apreciat de public!
Laura se apropie de canapea i rmase n picioare, uitndu-se la el.
Din cte mi dau seama, consideri c ar trebuit s-i spun asta azinoapte, nu-i aa?
ntreb ea cu rceal.
Starkwedder i feri privirea.
Nu erai obligat, bombni el.
Laura pru s se nmoaie.
N-am considerat c era important
ncepu ea. Adic nu m gndeam dect la faptul c l-am mpucat pe
Richard.
Starkwedder pru s se nduioeze, n timp ce murmur:
Da, da, neleg. Dup o pauz, adug: Nici eu nu m-am putut gndi
la altceva. Fcu o alt pauz, apoi o ntreb: Vrei s ncerci un mic
experiment? Unde stteai cnd l-ai mpucat pe Richard?
Unde stteam?

Laura prea uimit.


Exact.
Dup un moment de gndire, Laura spuse, artnd vag din cap spre
fereastr francez:
Acolo.
Du-te n locul n care stteai.
Laura se ridic i ncepu s se mite nervoas prin camer.
Nu nu mai in minte, spuse ea. Nu-mi cere s-mi amintesc. Eram
eram rvit. Eu
Starkwedder o ntrerupse.
Soul tu i-a spus ceva, i reaminti el.
Ceva care te-a fcut s apuci arma.
Ridicndu-se de pe canapea, el se duse la masa de lng fotoliu i
spuse:
Vino ncoace, s reconstituim. Asta este masa, asta este arma. Deci,
v certai. Tu ai luat arma ia-o
Nu vreau! strig Laura.
Nu prostu, mri Starkwedder. Nu e ncrcat. Hai, ridic-o. Ridico.
Laura ridic ezitant arma.
Ai apucat-o, i aminti el. Nu ai luat-o att de ginga. Ai nfcat-o i lai mpucat. Arat-mi cum ai fcut.
innd cu stngcie arma, Laura fcu doi pai napoi.
Eu eu., ncepu ea.
Hai, arat-mi! strig la ea Starkwedder.
Laura ncerc s inteasc.
Hai, trage! strig el din nou. Nu e ncrcat.
Cum ea continua s ezite, el i smulse triumftor arma.
M gndeam eu! exclam el. N-ai tras n viaa ta cu un revolver. Nu
tii cum se face.
Uitndu-se la arm, continu. Nici mcar nu tii c trebuie s-i ridici
piedica.
Arunc arma pe taburet, apoi se duse n spatele canapelei i se
ntoarse cu faa spre ea.
Dup un timp, spuse linitit:
Nu tu i-ai mpucat brbatul.
Ba da, insist Laura.
Ba nu, susinu Starkwedder cu convingere.
Prnd nspimntat, Laura ntreb:
Atunci de ce a spune c am fcut-o?
Starkwedder trase adnc aer n piept.
Ocolind canapeaua, se ls s cad greoi pe ea.
Rspunsul mi se pare foarte evident.
Pentru c cel care l-a mpucat a fost Julian Farrar.
Nu! exclam Laura, aproape strignd.
Ba da!

Nu! repet ea.


Iar eu spun c da, insist el.
Dac a fost Julian, de ce naiba a spus c l-am mpucat eu?
Starkwedder o privi drept.
Pentru c te-ai gndit i te-ai gndit foarte corect c am s te
acopr eu. Oh, da, ai fost foarte convins de asta. Da, m-ai jucat foarte
frumos pe degete, n-am ce zice. Dar s-a terminat, auzi tu? S-a terminat. Al
naibii s u dac am de gnd s mai spun o groaz de minciuni ca s-i salvez
pielea maiorului Julian Farrar.
Urm o tcere. Cteva secunde Laura nu spuse nimic. Apoi zmbi i se
duse calm la masa de lng fotoliu ca s-i ia igara lsat n scrumier.
Apoi se ntoarse ctre Starkwedder i spuse:
Ba ai s spui! Va trebui s spui! Acum nu mai poi da napoi! Le-ai
spus poliitilor versiunea ta. Acum nu o mai poi schimba.
Poftim? ntreb uluit Starkwedder.
Laura se aez n fotoliu i spuse:
Indiferent ce tii, sau ce crezi c tii, trebuie s-i menii relatarea.
Eti un accesoriu tu nsui ai spus-o.
Trase din igar.
Starkwedder se ridic. Zpcit, exclam:
Mi-am fcut-o cu mna mea! Ticloas mic!
O fulger cu privirea fr s mai spun ceva, apoi se rsuci brusc pe
clcie i prsi n garb ncperea. Laura se uit dup el cum mergea cu
pai mari prin grdin. Fcu o micare ca pentru a-l urma i a-l chema napoi,
ns se rzgndi. Cu o expresie tulburat pe fa, se ndeprt ncet de
fereastra francez.
CAPITOLUL DOISPREZECE
Mai trziu n acea zi, spre sfritul dupamiezii, Julian Farrar btea
nervos n sus i n jos podeaua biroului. Uile dinspre teras ale ferestrei
franceze erau deschise, iar soarele era pe cale s apun, poleind n auriu
peluza din fa. Farrar fusese chemat urgent de Laura Warwick. n timp ce o
atepta, se tot uita la ceas.
Farrar prea foarte tulburat i nefericit. Iei pe teras, se ntoarse n
camer i se uit la ceas.
Apoi, observnd un ziar pe masa de lng fotoliu, l lu. Era un ziar
local, The Western Echo, cu o tire de senzaie pe prima pagin, anunnd
moartea lui Richard Warwick. IMPOTANT PERSONAJ LOCAL UCIS DE UN
AGRESOR MISTERIOS, era titlul articolului. Farrar se aez n fotoliu i ncepu
s citeasc nervos. Dup o clip, arunc ziarul i s duse cu pai mari spre
fereastra francez. Aruncnd o ultim privire n camer, iei lund-o peste
peluz. Era pe la mijlocul grdinii cnd auzi un sunet n spatele lui.
ntorcndu-se, strig: Laura, mi pare ru, eu dar apoi se opri,
dezamgit, Cci vzu c persoana care se ndrepta spre el nu era Laura
Warwick, ci Angell, valetul rposatului Richard Warwick.
Doamna Warwick m-a rugat s v spun c va cobor ntr-o clip,
domnule, spuse Angell.

Dar m ntrebam dac a putea schimba doar o vorb cu


dumneavoastr.
Da, sigur. Despre ce e vorba?
Angell se apropie de Julian Farrar i mai fcu civa pai, temndu-se,
parc, s nu-i aud cineva din cas.
Ei bine? ntreb Farrar, urmndu-l.
Sunt destul de ngrijorat cu privire la situaia mea, domnule, i m-am
gndit s v consult.
Cu mintea la propriile-i probleme, Julian Farrar nu se art prea
interesat.
i care-i necazul? ntreb el.
Moartea domnului Warwick m las fr slujb, domnule.
Da, aa se pare. mi nchipui c i vei gsi uor alta, nu-i aa?
Aa sper, domnule.
Eti un om cu calicare, nu? l ntreb Farrar.
Da, domnule, rspunse Angell. Sunt inrmier calicat i se va gsi
ntotdeauna pentru mine un post e n spital, e la domiciliul unui pacient.
i atunci ce te frmnt?
Ei bine, domnule, mprejurrile, mi-am pierdut slujba asta, nu-mi
place deloc.
Pe leau vorbind, nu-i place c ai fost amestecat ntr-o crim. Asta
e?
Se poate spune i aa, domnule, conrm valetul.
M tem c nimeni nu poate face nimic n privina asta, spuse Farrar.
Probabil c vei primi referine satisfctoare de la doamna Warwick.
i scoase tabachera i o deschise.
Nu cred c va vreo dicultate privitor la asta, domnule. Doamna
Warwick este o doamn cumsecade, o doamn absolut fermectoare, dac
pot s spun aa.
n glasul lui se simea o uoar insinuare.
Hotrndu-se s-o atepte, totui, pe Laura, Julian Farrar ddu s se
ntoarc n cas. Ceva n purtarea valetului l fcu s se opreasc.
Ce vrei s spui? ntreb el linitit.
N-a vrea ca doamna Warwick s aib parte, n vreun fel, de lips de
confort de vreo nemulumire, rspunse clipind din ochi Angell.
Farrar scoase o igar, apoi bg tabachera n buzunar i spuse:
Vrei s spui c mai rmi puin ca s o serveti?
Foarte adevrat, domnule, conrm valetul. Sunt de ajutor n cas.
Dar nu la asta m-am referit, exact.
Fcu o pauz, apoi continu:
De fapt, e o problem de contiin, domnule.
Ce dracu vrei s spui cu contiina?
Angell pru jenat, dar glasul i era ncreztor cnd continu:
Nu cred c mi apreciai greutile, domnule. Privitor la declaraia pe
care am dat-o la poliie, adic. E de datoria mea de cetean s ajut n orice
fel poliia, n acelai timp, doresc s rmn loial stpnilor mei.

Julian Farrar i aprinse igara.


Vorbeti de parc ar existat vreo nenelegere, spuse el linitit.
Dac v gndii puin, v vei da seama c e pe cale s se nasc un
o nenelegere o nenelegere de loialitate, dac pot s m exprim aa.
Farrar l privi direct pe valet.
Unde anume vrei s ajungi, Angell?
Poliia nu e n situaia de a aprecia contextul, domnule. Contextul ar
putea spun doar ar putea foarte important ntr-un caz ca acesta. De
asemenea, n ultimul timp am insomnii cumplite.
Suferinele tale au legtur cu asta?
Din pcate, da, domnule. Noaptea trecut m-am culcat devreme, dar
n-am putut s dorm.
mi pare ru, dar zu c
Vedei, domnule, continu Angell ignornd ntreruperea, datorit
poziiei dormitorului meu n aceast cas, sunt n tem cu anumite probleme
pe care, probabil, poliia nu le prea cunoate.
Ce anume ncerci s spui? ntreb cu rceal Farrar.
Rposatul domn Warwick era bolnav i inrm, rspunse Angell. Era
deci de ateptat ca n aceste triste circumstane o doamn atrgtoare
ca doamna Warwick s se . cum s spun?
ataat de altcineva.
Aadar, asta e, spuse Farrar. Nu cred cmi place tonul tu, Angell.
neleg, domnule, ngn Angell. Dar v rog s nu tragei concluzii
pripite. Gndii-v bine, domnule, i poate v vei da seama de situaia
dicil n care m gsesc. M au n posesia unor cunotine pe care, pn
acum, nu le-am comunicat poliiei, dar pe care, probabil, e de datoria mea s
le comunic.
Julian Farrar se uit cu rceal la Angell.
Eu cred c toat povestea asta cu mersul la poliie, cu informaiile pe
care le deii e o fals impresie. De fapt tu sugerezi c eti n postura de a
rscoli mizeria dac nu dac nu, ce vei face?
Angell ddu din umeri.
Desigur, dup cum tii, sunt inrmier calicat. Dar exist momente,
domnule maior Farrar, cnd m gndesc c mi-ar plcea s am propria mea
afacere. Una mic nu chiar un sanatoriu propriu zis, ci un stabiliment n
care s pot primi cinci sau ase pacieni. Cu un asistent, rete. Pacienii ar ,
poate, domni care, alcoolici ind, sunt dicil de strunit acas. Ceva n genul
sta. Din pcate, dei am economisit cte ceva, banii strni nu ajung. M
ntrebam
Glasul i se stinse sugestiv.
Farrar termin fraza n locul lui.
Te ntrebai dac eu, sau eu i doamna Warwick, te-am putea ajuta
s-i mplineti visul.
Doar m ntrebam, domnule, spuse moale Angell. Ar foarte amabil
din partea dumneavoastr.
Ar , nu-i aa? ntreb sarcastic Farrar.

Ai sugerat cu destul asprime c eu amenin cu rscolirea


murdriei. Adic scandal, neleg eu. Dar nu e deloc vorba de asta, domnule.
Nici prin cap nu mi-ar trece aa ceva.
Unde anume vrei s ajungi, Angell?
ntreb Farrar pe un ton care arta c ncepea si piard rbdarea.
Sigur urmreti ceva.
Angell zmbi cu subneles, dar rspunse linitit i apsat:
Cum spuneam, domnule, azi noapte n-am dormit prea bine. Stteam
treaz, ascultnd sirena alarmei de cea. Un zgomot extrem de deprimant,
domnule. Apoi mi s-a prut c aud un oblon lovindu-se. i sta e un zgomot
foarte enervant, mai ales cnd te chinui s adormi. M-am ridicat i m-am
aplecat pe fereastr. Prea s e oblonul de la fereastra cmrii, chiar de sub
mine.
i? ntreb tios Farrar.
M-am hotrt s cobor la parter i s nchid oblonul, domnule,
continu Angell. Eram jos cnd am auzit o mpuctur. La vremea aceea nu
mi s-a prut nimic ciudat. Iari trage domnul Warwick, mi-am zis, dar de
bun seam nu vede n ce trage pe ceaa asta. M-am dus n cmar i am
nchis oblonul. Dar, n timp ce stteam acolo simindu-m, nu tiu de ce,
nelinitit, am auzit pai venind pe poteca din faa ferestrei franceze
Poteca aia, adic, spuse Farrar artnd-o din priviri.
Da, domnule. Poteca ce duce de la teras, pe dup cas, pe lng
buctrie i cmar. O potec ce nu e prea folosit, cu excepia
dumneavoastr, domnule, cnd venii aici i o luai pe scurttur, ntruct e
mai aproape de casa dumneavoastr.
Se opri i se uit atent la Julian Farrar care se mulumi s spun cu glas
de ghea:
Continu.
Cum spuneam, m simeam un pic nelinitit, gndindu-m c s-ar
putea s dea trcoale cineva. Nici nu tii ce uurat m-am simit, domnule,
cnd v-am vzut pe dumneavoastr trecnd pe lng fereastra cmrii,
mergnd repede grbindu-v s v ntoarcei acas.
Dup o pauz, Farrar spuse:
Nu vd nimic aparte n ceea ce mi spui.
Ar trebui s vd?
Tuind a scuz, Angell rspunse:
M ntrebam doar, domnule, dac le-ai spus poliitilor c ai venit
azi noapte la doamna Warwick. n cazul c nu le-ai spus, i presupunnd c
m vor interoga nc o dat privitor la evenimentele din noaptea trecut
Farrar l ntrerupse.
i dai seama, nu-i aa, c pedeapsa pentru antaj e sever?
antaj, domnule? ntreb ocat Angell.
Nu tiu la ce v referii. Este doar o problem de a m decide care mi
e datoria. Poliia
Farrar l ntrerupse cu duritate.

Poliia nu are nici un dubiu cu privire la cine l-a omort pe domnul


Warwick. Tipul i-a semnat practic crima. E puin probabil ca poliitii s-i mai
pun i alte ntrebri.
Alarmat, Angell se grbi s spun:
V asigur, domnule, c nu voiam dect
Farrar l ntrerupse din nou.
tii foarte bine c n-ai putut recunoate pe nimeni pe ceaa deas
de azi noapte. Ai inventat pur i simplu toat povestea cu scopul de a
Se opri brusc cci o vzu pe Laura Warwick ieind din cas.
CAPITOLUL TREISPREZECE
mi pare ru c te-am fcut s m atepi, Julian, spuse Laura
apropiindu-se de ei.
Arta surprins s-l vad pe Angell i Julian Farrar aparent prini ntr-o
conversaie.
Poate mi vei permite s stau de vorb cu dumneavoastr mai trziu
n aceast mic problem, i spuse valetul cu voce sczut lui Farrar.
Se ddu ntr-o parte, se nclin uor n faa Laurei, apoi se ndeprt
repede i dispru dup colul casei.
Laura se uit dup el, apoi rosti cu nelinite:
Julian, trebuie
Farrar o ntrerupse.
De ce ai trimis dup mine, Laura? ntreb el suprat.
Te-am ateptat toat ziua, rspunse Laura, surprins.
Ei bine, nu mi-am vzut capul de treburi.
Fel de fel de comisii, iar dup-amiaz alte ntruniri. Mai este puin pn
la alegeri i n-am o clip de rgaz. i, n tot cazul, nu i dai seama c,
deocamdat, ar mai bine s nu ne mai ntlnim?
Dar avem nite treburi de discutat! zise ea.
Farrar o lu de bra i o duse mai departe de cas.
tii c Angell e pornit s m antajeze? o ntreb el.
Angell? exclam cu nencredere Laura.
Angell?
Da. Este evident c tie despre noi, i mai tie, sau pretinde c tie,
c am fost aici azi noapte.
Laura nlemni.
Vrei s spui c te-a vzut?
El spune c m-a vzut.
Dar nu avea cum s te vad pe ceaa aia!
A venit cu o poveste despre un oblon de la cmar, pe care a
cobort s-l nchid, i atunci m-a vzut trecnd prin faa ferestrei n drum
spre cas. Mai spune c a auzit o mpuctur nu cu mult nainte, dar nu i-a
dat importan.
Dumnezeule! gemu Laura. Ce cumplit! Ce ne facem?
Farrar ddu s o mbrieze pentru a o liniti, dar se uit nspre cas i
se abinu. O privi drept.
Nu tiu ce o s facem, spuse el. Trebuie s ne gndim.

Doar n-ai de gnd s-i dai bani?


Nu. Dac ncepi s faci asta, nu mai scapi niciodat. i atunci, ce e
de fcut? i trecu mna peste frunte. Nu tiam c cineva tie c am fost
asear aici. Sunt sigur c menajera mea nu tie.
Problema e dac Angell chiar m-a vzut, sau doar pretinde c m-a
vzut.
Dac se duce la poliie? ntreb cu glas tremurat Laura.
S-ar putea. Trebuie s ne gndim s ne gndim bine. Ori negm i
spunem c asear n-am ieit din cas
Dar exist amprentele.
Care amprente?
Ai uitat? Amprentele de pe mas. Poliitii cred c sunt ale lui
MacGregor, dar dac Angell le spune versiunea lui, i vor lua i ie
amprentele i atunci
Laura se opri. Julian Farrar arta acum foarte ngrijorat.
Da, neleg, ngn el. Bine. Atunci am s recunosc c am fost aici
i am s scornesc ceva.
Am venit s vorbesc cu Richard, i am discutat
Poi s spui c era bine-mersi cnd ai plecat, suger repede Laura.
n ochii lui Farrar era o und de afeciune cnd se uit la ea.
Ce uor faci tu ca lucrurile s par reti!
spuse el ncntat. Chiar pot s spun asta? adug el cu sarcasm.
Trebuie s spui ceva! se apr ea.
Da, trebuie c am pus mna pe mas cnd m-am aplecat s vd
nghii cu greu, amintindu-i scena.
Atta timp ct poliia crede c sunt amprentele lui MacGregor
MacGregor! MacGregor! exclam cu mnie Farrar. Ce naiba i-a venit
s ncropeti mesajul la cu litere decupate din ziar i s-l pui pe pieptul lui
Richard? N-ai riscat enorm?
Da nu nu tiu! strig derutat Laura.
Farrar se uit cu repulsie la ea.
Cu atta snge rece! bombni el.
A trebuit s ne gndim la ceva, oft Laura.
Eu nici nu puteam s judec. A fost ideea lui Michael.
Michael?
Michael Starkwedder.
Vrei s spui c el te-a ajutat? ntreb Farrar, nevenindu-i s cread.
Da, da, da! strig Laura pierzndu-i rbdarea. De asta am vrut s vii
aici s-i explic
Farrar veni lng ea. n glasul lui se citea o gelozie de ghea cnd
ntreb:
Care e rolul lui Michael Starkwedder n toat treaba asta?
A intrat i m-a gsit acolo. Aveam arma n mn i
Doamne Snte! exclam cu dezgust Farrar, ndeprtndu-se de ea.
Iar tu l-ai convins cumva

Cred c el m-a convins pe mine, murmur cu tristee Laura. Fcu un


pas nspre el. Oh, Julian ncepu ea.
Cnd s-i petreac braele pe dup gtul lui, Farrar o mpinse uor.
i-am spus c am s fac tot ce-mi st n puteri, Laura. S nu te
gndeti c n-am s fac dar
Laura l privi drept.
Te-ai schimbat, spuse ea linitit.
mi pare ru, dar nu mai pot s am aceleai sentimente, arm el.
Dup tot ce s-a ntmplat pur i simplu nu mai pot.
Eu da, l asigur Laura. Cel puin, aa cred. Indiferent ce ai face,
Julian, sau ce ai fcut, eu tot a avea acelai sentimente pentru tine.
n momentul de fa sentimentele noastre n-au nici o importan,
spuse Farrar. Trebuie s ne rezumm la fapte.
tiu. I-am i-am spus lui Starkwedder c eu eu o fcusem.
Farrar o privi nencreztor.
I-ai spus asta lui Starkwedder?
Da.
i a fost de acord s te ajute? El, un strin? Omul sta trebuie s e
nebun.
Poate c e un pic nebun. Dar a fost foarte ndatoritor.
Aa! Nici un brbat nu-i poate rezista!
exclam furios Farrar. Asta e?
Se ndeprt cu un pas, apoi se ntoarse iar cu faa la ea.
Totui, Laura, crima
Glasul i se stinse i cltin din cap.
Am s ncerc s nu m mai gndesc niciodat la ea. i nu a fost
premeditat. A fost doar sub impulsul momentului.
Nu e nevoie s trecem n revist totul.
Acum trebuie s ne gndim ce avem de fcut.
tiu. Exist amprentele i bricheta ta.
Da. Trebuie c mi-a czut cnd m-am aplecat asupra cadavrului.
Starkwedder tie c e a ta. Dar nu poate face nimic n privina asta.
E implicat i el. Nu-i mai poate schimba declaraia.
Julian Farrar se uit o clip la ea. Cnd vorbi, glasul lui avu o not de
eroism.
Dac va nevoie, Laura, am s iau totul asupra mea.
Nu, nu vreau! strig Laura apucndu-l de bra, apoi se uit spre cas
i i ddu drumul. Nu vreau!
S nu crezi c nu neleg cum s-a
ntmplat, spuse Farrar cu un efort. Ai luat arma, l-ai mpucat fr s-i
dai seama, de fapt, ce faci i
Laura icni de uimire.
Poftim? ncerci s m faci s spun c eu l-am omort? strig ea.
Deloc, rspunse Farrar, stnjenit. i-am spus c sunt gata s iau totul
asupra mea dac va cazul.
Laura cltin din cap, derutat.

Dar spuneai Ai zis c tii cum s-a ntmplat.


Ascult, Laura. Nu cred c ai fcut-o n mod deliberat. Nu cred c a
fost o treab premeditat. tiu c n-a fost. tiu foarte bine c l-ai mpucat
doar pentru c
Laura l ntrerupse repede.
Eu l-am mpucat? Tu chiar pretinzi c eu l-am mpucat?
ntorcndu-se cu spatele la ea, Farrar rosti mnios:
Pentru Dumnezeu, nu ajungem nicieri dac nu suntem sinceri unul
cu altul!
ncercnd s nu strige, Laura spuse clar i apsat:
Nu eu l-am mpucat, i tii asta!
Se ls tcerea. Julian Farrar se ntoarse ncet cu faa la ea.
Atunci cine? ntreb el.
Dndu-i brusc seama, adug:
Laura! Vrei s spui c eu l-am mpucat?
Se nfruntar o clip n tcere, apoi Laura spuse:
Am auzit mpuctura, Julian. Inspir adnc nainte de a continua.
Am auzit mpuctura i i-am auzit paii ndeprtndu-se.
Am cobort i l-am gsit. mort.
Dup o pauz, Farrar spuse linitit:
Nu eu l-am mpucat, Laura. Am venit aici s discut cu Richard, s-i
spun c dup alegeri trebuie s ajungem la un aranjament privitor la divor.
Am auzit o mpuctur chiar nainte de a ajunge aici. M-am gndit c
Richard se distra ca de obicei. Am intrat i l-am gsit. Mort. Era cald, nc.
Laura era acum uluit.
Cald? repet ea.
Murise de un minut sau dou, nu mai mult, spuse Farrar. Firete c
am crezut c tu l-ai mpucat. Cine altcineva putea s-l mpute?
Nu, neleg, murmur Laura.
Poate poate c a fost sinucidere
ncepu Farrar dar Laura l ntrerupse.
Nu putea sinucidere pentru c
Se opri cci se auzi glasul lui Jan strignd puternic din cas.
CAPITOLUL PAISPREZECE
Julian Farrar i Laura alergar ctre cas, aproape ciocnindu-se cu Jan
care ieea prin ferestrele francez.
Laura! strig Jan n timp ce Laura l mpingea cu blndee, dar ferm,
napoi n birou.
Laura, acum c Richard a murit, toate pistoalele i armele lui mi
aparin mie, nu-i aa? Eu sunt fratele lui i am rmas singurul brbat din
familie.
Julian Farrar i-a urmat n camer i se aez pe braul fotoliului, n timp
ce Laura ncerca s-l mpace pe Jan care acum aproape plngea:
Benny nu vrea s m lase s iau armele.
Le-a ncuiat n dulapul de acolo. Art cu mna spre u. Dar sunt ale
mele. Am dreptul la ele.

Convinge-o s-mi dea cheia.


Jan, dragule, ascult-m, ncepu Laura, dar Jan nu se ls potolit.
M trateaz ca pe un copil! strig el. M refer la Benny. Toi m
trateaz ca pe un copil.
Dar nu sunt copil, sunt brbat. Am nousprezece ani. Sunt aproape
major. Toate articolele de sport ale lui Richard mi aparin mie. Am s fac ce
fcea Richard. Am s mpuc veverie i psri i pisici.
Rse isteric. A putea mpuca i oameni, dac n-or s-mi plac.
Nu te agita prea mult, Jan, l atenion Laura.
Nu sunt agitat. Dar n-am de gnd s m las cum se spune? n-am
de gnd s m las persecutat.
O nfrunt direct pe Laura.
Eu sunt acum, aici stpnul. Eu sunt stpn n casa asta. Toat
lumea trebuie s fac ce spun eu.
Se opri, apoi se ntoarse i i se adres lui Julian Farrar.
A putea judector de pace, dac a vrea, nu-i aa, Julian?
Cred c eti cam tnr, nc pentru asta, rspunse Farrar.
Jan ddu din umeri i se ntoarse iar ctre Laura.
Voi toi m tratai ca pe un copil, se plnse el din nou. Dar acum c
Richard e mort nu mai putei s-o facei. Se arunc pe canapea, cu picioarele
ntinse n lturi. M atept s u i bogat, nu? adug el. Casa asta mi
aparine.
Nimeni nu m mai poate da de o parte. Eu pot si dau afar pe toi. Nam de gnd s-o las pe proasta de Benny s-mi mai dicteze. Dac Benny mai
ncearc s mi ordone, am s Se opri, apoi adug copilrete: tiu eu ce
am s fac!
Laura se apropie de el.
Dragul meu Jan, ascult-m, murmur ea cu blndee. E, un moment
greu pentru toi, iar lucrurile lui Richard nu aparin nimnui pn nu vin
avocaii s-i citeasc testamentul. Aa se ntmpl cnd cineva moare. Pn
atunci nu ne rmne dect s ateptm. nelegi?
Tonul Laurei avu asupra lui Jan un efect linititor. El se uit la ea, apoi i
nconjur talia cu braele i i cuibri capul la pieptul ei.
neleg ce-mi spui, Laura. Te iubesc, te iubesc foarte mult.
Da, scumpule, ngn blnd Laura. i eu te iubesc.
i pare ru c Richard e mort, nu-i aa? o ntreb dintr-o dat Jan.
Uor tulburat, Laura rspunse n grab:
Nu, bineneles c nu-mi pare bine.
Ba da, i pare bine, spuse cu iretenie Jan. Acum te poi mrita cu
Julian.
Laura se uit repede la Farrar care se ridic n picioare n timp ce Jan
continu:
Voiai de mult s te mrii cu Julian, nu-i aa? Te tiu eu. Lumea crede
c nu observ i c nu tiu cum stau lucrurile. Dar eu tiu. Aa c acum totul e
bine pentru voi doi. Totul s-a aranjat, i vei amndoi mulumii. Mulumii
pentru c

Se opri cci o auzi pe domnioara Bennett strignd pe coridor Jan! i


rse.
Proasta de Benny! strig el, legnndu-se pe canapea.
Poart-te frumos cu Benny, l zise Laura, trgndu-l n picioare. Are
attea griji i probleme din cauza celor ntmplate.
Cluzindu-l ctre u, continu cu blndee:
Trebuie s-o ajui pe Benny, Jan, pentru c acum tu eti brbatul n
cas.
Jan deschise ua, apoi se uit de la Laura la Julian.
Bine, promise el, zmbind. Am s-o ajut.
Iei din camer trntind ua n urma lui i strignd:
Benny!
Laura se ntoarse ctre Julian Farrar care venea nspre ea.
Habar n-aveam c tia despre noi!
exclam ea.
sta-i necazul cu cei ca Jan, spuse Farrar. Niciodat nu tii ct
cunosc. E foarte Se agit cu uurin, nu?
Da, se nerbnt cu uurin, recunoscu Laura Dar acum c
Richard nu mai e ca s-l tachineze, se va calma. Va mai normal. Sunt
sigur.
Julian Farrar se ndoia de asta.
M rog, nu m pricep la asta, ncepu el dar se ntrerupse cci
Starkwedder apru deodat n ua ferestrei franceze.
Hei, bun ziua! spuse foarte vesel Starkwedder.
Oh bun ziua, rspunse cu o ezitare Farrar.
Cum stau lucrurile? Totul e n regul?
ntreb Starkwedder uitndu-se de la unul la cellalt. Rnji brusc.
neleg, spuse el. Al treilea e n plus. Intr n ncpere. N-ar trebuit s intru
pe aici. Un adevrat domn s-ar dus la ua din fa i ar sunat la sonerie.
Numai c eu nu sunt un domn.
Oh, te rog ncepu Laura, dar Starkwedder o ntrerupse.
Da fapt, am venit din dou motive. n primul rnd, s-mi iau la
revedere. S-a claricat ce-i cu mine. O telegram din Abadan i-a lmurit ce
tip grozav i ireproabil sunt. Aa c sunt liber s plec.
mi pare ru c pleci att de curnd, spuse Laura cu o emoie
autentic n glas.
Starkwedder i spuse cu o nuan de amrciune:
Asta e foarte drgu din partea ta, innd cont de felul n care m-am
amestecat n problemele familiei tale.
Se uit o clip la ea, apoi se duse la scaunul de la birou.
Dar am intrat pe aici din alt motiv, continu el. Poliia m-a adus cu
maina pn aici.
i, dei sunt foarte discrei privitor la toat treaba, prerea mea e c
clocesc ceva!
nspimntat, Laura izbucni:
S-au ntors poliitii?

Da, rspunse Starkwedder.


Dar parc terminaser azi diminea, spuse Laura.
Starkwedder i arunc o privire ntrebtoare.
De asta spun c clocesc ceva.
Se auzir glasuri pe coridor, apoi ua se deschise i intr mama lui
Richard Warwick, foarte dreapt i sigur pe ea, dei mergea tot sprijinit n
baston.
Benny! strig peste umr doamna Warwick, apoi i se adres Laurei:
Oh, aici erai. Te cutam.
Julian Farrar se duse la doamna Warwick i o ajut s ia loc pe fotoliu.
Ce amabil eti c ai venit iar pe la noi, Julian, cnd tim cu toii ct
eti de ocupat! spuse cu ironie btrna doamn.
A venit mai devreme, doamn Warwick, dar a fost o zi absolut
imposibil, rosti Farrar.
Dac pot s ajut cu ceva, orice
Se opri cci intr domnioara Bennett urmat de inspectorul Thomas.
Ducnd o serviet, inspectorul naint pn n mijlocul camerei. Starkwedder
se aez la birou i i aprinse o igar, n timp ce sergentul Cadwallader intr
nsoit de Angell care nchise ua i rmase n picioare lng ea.
Nu-l gsesc pe tnrul domn Warwick, domnule, raport sergentul
traversnd ncperea ctre fereastra francez.
E pe undeva pe afar, spuse domnioara Bennett. A ieit s se
plimbe.
Nu conteaz, spuse inspectorul, apoi se uit n tcere la cei din
ncpere.
Purtarea i se schimb, i avea acum o asprime pe care nu o avusese
mai nainte.
Dup ce atept o clip ca inspectorul s vorbeasc, doamna Warwick l
ntreb cu rceal:
Am neles eu bine c mai ai nite ntrebri s ne pui, inspectore
Thomas?
Da, doamn Warwick. M tem c am.
Glasul btrnei sun istovit cnd ntreb:
nc nu avei nici o veste despre acest om MacGregor?
Dimpotriv.
A fost gsit? ntreb cu nerbdare doamna Warwick.
Da, fu rspunsul sec al inspectorului.
Printre cei prezeni trecu o und de agitaie.
Laura i Julian Farrar preau nencreztori, iar Starkwedder se rsuci n
scaun cu faa la inspector.
Glasul domnioarei Bennett rsun tios.
L-ai arestat, deci?
Inspectorul se uit o clip la ea, apoi spuse:
M tem c asta ar imposibil, domnioar Bennett.
Imposibil? interveni doamna Warwick. De ce?
Pentru c este mort, rspunse linitit inspectorul.

CAPITOLUL CINCISPREZECE
O tcere ocant a urmat anunului fcut de inspectorul Thomas. Apoi,
ezitant i, se pare, cu team, Laura opti:
Ce ce ai spus?
Am spus c acest MacGregor este mort, a armat inspectorul.
Se auzir uoteli, dup care inspectorul le explic:
John MacGregor a murit n Alaska acum mai bine de doi ani, nu la
mult timp dup ce s-a ntors n Canada.
A murit! exclam nencreztoare Laura.
Neobservat de nimeni dintre cei din camer, Jan trecu repede pe teras
prin dreptul ferestrei franceze i dispru din vedere.
Asta schimb lucrurile nu? continu inspectorul. Nu John MacGregor
a pus biletul acela de rzbunare pe cadavrul domnului Warwick. Dar e
limpede, nu-i aa, c el a fost pus de cineva care tia totul despre MacGregor
i accidentul din Norfolk, fapt care conduce n mod hotrt la cineva din
aceast cas.
Nu! exclam ascuit domnioara Bennett.
Nu, nu se poate n nici un caz nu se poate
Se opri brusc.
Da, domnioar Bennett? o ndemn inspectorul.
Atept o clip ca domnioara Bennett s continue, dar ea nu putu.
Artnd dintr-o dat complet drmat, se ndrept spre fereastra francez.
Inspectorul i ntoarse atenia ctre mama lui Richard Warwick, i i se
adres cu o not de comptimire.
nelegei, doamn, c asta schimb situaia.
Da, neleg, rspunse doamna Warwick.
Se ridic. Mai ai nevoie de mine, inspectore?
Deocamdat nu, doamn Warwick.
Mulumesc, murmur doamna Warwick n timp ce se ndrepta spre
u, pe care Angell se grbi s i-o deschid.
Julian Farrar o ajut pe btrna doamn pn la u. Dup ce ea prsi
camera, el se ntoarse i rmase n picioare n spatele fotoliului, cu un aer
gnditor. ntre timp inspectorul Thomas deschise servieta iar acum scotea din
ea o arm.
Angell era pe cale s-o urmeze pe doamna Warwick cnd inspectorul l
strig pe un ton imperios:
Angell!
Valetul tresri i reveni n camer, nchiznd ua.
Da, domnule? rspunse el linitit.
Inspectorul se apropie de el cu arma care era n mod evident arma
crimei.
E vorba de arma asta. Poi s spui cu absolut convingere, sau nu, c
i-a aparinut domnului Warwick?
N-a putea absolut convins, domnule inspector, rspunse Angell.
Vedei dumneavoastr, avea foarte multe.

Aceasta e o arm de pe continent, l inform inspectorul artndu-i


arma. A spune c e un fel de amintire din rzboi.
n timp ce el vorbea, aparent iari neobservat de cei din camer, Jan
trecu pe teras n direcia opus ducnd o arm pe care prea c ncerca s
o ascund.
Angell se uit la arm.
Domnul Warwick avea nite arme strine, domnule, declar el. Dar
se ngrijea personal de micul lui arsenal. Nu m lsa s m ating de el.
Inspectorul se duse la Julian Ferrar.
Domnule maior Farrar, probabil c avei suveniruri de rzboi. Arma
asta v spune ceva?
Farrar se uit n treact la arm.
Absolut nimic, m tem, rspunse el.
Inspectorul se ndeprt de el i puse la loc arma n serviet. Apoi,
ntorcndu-se cu faa la ceilali, spuse:
Sergentul Cadwallader va trece n revist cu mare grij colecia de
arme a domnului Warwick. Am neles c avea permis pentru majoritatea lor.
Da, domnule, l asigur Angell. Permisele se a ntr-un sertar n
dormitorul lui. Iar toate pistoalele i alte arme se a n dulapul de arme.
Sergentul Cadwallader se duse la u, dar fu oprit de domnioara
Bennett nainte de a apuca s ias.
O clip, i spuse ea. V trebuie cheia de la dulap.
Scoase o cheie din buzunar,
L-ai ncuiat? ntreb iute inspectorul. De ce?
Domnioara Bennett rspunse nepat:
N-a crezut c o s ntrebai asta. Attea arme i muniii ntr-o
cas! E ct se poate de periculos s le lai la ndemna oricui. Toat lumea
tie asta.
Ascunzndu-i un rnjet, sergentul Cadwallader lu cheia i se opri n
u ca s vad dac inspectorul dorea s-l nsoeasc. Evident suprat de
comentariul neavenit al domnioarei Bennett, inspectorul Thomas i lu
servieta i, pregtindu-se s prseasc ncperea mpreun cu sergentul,
spuse:
Va trebui s discut din nou cu dumneata, Angell.
Sergentul l urm pe coridor, lsnd ua deschis pentru Angell.
Totui, valetul nu iei imediat din camer.
Dup ce i arunc o privire nervoas Laurei care acum se uita x n
podea, se duse la Julian Farrar i murmur:
Privitor la acea mic problem, domnule, sunt nerbdtor s obin un
rspuns ct mai repede. Dac nu tii cum s procedai
Vorbind cu dicultate, Farrar spuse:
Cred c s-ar putea aranja ceva.
Mulumesc, domnule, rspunse Angell, zmbind uor. V mulumesc
foarte mult, domnule.
Se duse la u i fu pe cale s ias cnd Farrar l opri pe un ton
poruncitor.

Nu! Ateapt o clip, Angell.


n timp ce valetul se ntoarse cu faa spre el, Farrar strig:
Inspectore Thomas!
Urm o tcere ncordat. Apoi, dup cteva clipe, inspectorul apru n
prag, urmat de sergent.
Da, domnule maior Farrar? ntreb linitit inspectorul.
Revenind la o atitudine normal, plcut, Julian Farrar se duse cu pai
mari la fotoliu.
nainte de a v apuca de treab, domnule inspector, exist ceva pe
care ar trebuit s vi-l spun. ntr-adevr, cred c trebuia s vi-l spun azi
diminea. Dar eram cu toii foarte tulburai.
Doamna Warwick tocmai m-a informat c exist nite amprente pe care
suntei nerbdtori s le identicai. Pe masa asta, parc ai spus.
Se opri, apoi adug degajat:
Dup toate probabilitile, domnule inspector, sunt amprentele mele.
Se ls tcerea. Inspectorul se apropie agale de Farrar, apoi l ntreb
linitit, dar pe un ton acuzator:
Ai fost aici asear, domnule maior?
Da, rspunse Farrar. Am venit aici, cum fac adesea dup cin, s
stau la taclale cu Richard.
i l-ai gsit? l ndemn inspectorul.
L-am gsit foarte indispus i deprimat.
Aa c n-am stat mult.
Cam pe la ce or a fost asta, domnule maior Farrar?
Farrar se gndi o clip, apoi rspunse:
Zu c nu-mi amintesc. S fost zece, sau zece i jumtate. Cam pe
aici.
Inspectorul se uit la el cu severitate.
Nu putei puin mai exact? ntreb el.
mi pare ru. M tem c nu.
Dup o pauz oarecum tensionat, inspectorul ntreb pe un ton ce se
voia lejer:
mi nchipui c nu a avut loc nici o ceart sau cuvinte urte, nu-i
aa?
Nu, categoric nu, rspunse cu indignare Farrar.
Se uit la ceas.
Am ntrziat, spuse el. Trebuie s prezidez o ntrunire de la primrie.
Nu pot s m las ateptat.
Se ntoarse i porni spre fereastra francez.
Aa c, dac nu avei nimic mpotriv
Se opri pe teras.
Nu trebuie s facei primria s v atepte, l aprob ironic
inspectorul, urmndu-l.
Dar sunt sigur c vei nelege c am nevoie s-mi dai o declaraie
despre ce ai fcut asear. Poate vom putea face asta mine diminea.
Fcu o pauz, apoi continu:

V dai seama, desigur, c nu avei nici o obligaie s dai o


declaraie, c o facei absolut voluntar i c avei tot dreptul s i asistat
de avocatul dumneavoastr, dac aa dorii.
Doamna Warwick revenise n camer. Sttea n prag, cu ua deschis,
i asculta ultimele cuvinte ale inspectorului. Julian Farrar i inu rsuarea
cnd nelese semnicaia celor spuse de inspector.
neleg perfect. S zicem, atunci, la ora zece mine diminea? i va
de fa i avocatul meu.
Farrar se ndeprt n lungul terasei, iar inspectorul se ntoarse la Laura
Warwick.
L-ai vzut pe maiorul Farrar cnd a venit asear aici? o ntreb el.
Eu eu ncepu nesigur Laura, dar fu ntrerupt de Starkwedder
care sri brusc de pe scaun i se duse la el, interpunndu-se ntre Laura i
inspector.
Nu cred c doamna Warwick dorete s rspund la vreo ntrebare n
clipa de fa, spuse el.
CAPITOLUL AISPREZECE
Starkwedder i inspectorul Thomas se nfruntar o clip n tcere. Apoi
inspectorul ntreb linitit:
Ce ai spus, domnule Starkwedder?
Am spus c nu cred c doamna Warwick mai dorete s rspund la
vreo ntrebare n clipa de fa.
Adevrat? mri inspectorul. i ce v privete pe dumneavoastr,
dac-mi dai voie s ntreb?
Doamna Warwick cea btrn interveni.
Domnul Starkwedder are perfect dreptate, spuse ea.
Inspectorul se ntoarse ntrebtor la Laura.
Dup o pauz, aceasta ngn:
Nu, nu vreau s mai rspund deocamdat la vreo ntrebare.
Starkwedder i zmbi oarecum arogant inspectorului care se ndeprt
suprat i iei din camer urmat de sergent. Angell iei dup ei, nchiznd
ua. Laura izbucni:
Dar ar trebui s vorbesc! Trebuie trebuie s le spun
Domnul Starkwedder are dreptate, Laura, o ntrerupse cu for
doamna Warwick. Cu ct mai puin spui ceva, cu att mai bine.
Fcu civa pai prin camer sprijinindu-se greoi n baston, apoi
continu:
Trebuie s lum imediat legtura cu domnul Adams. Domnul Adams
este avocatul nostru, i explic ea lui Starkwedder.
Se uit la domnioara Bennett.
Sun-l acum, Benny.
Domnioara Bennett ddu din cap i se ndrept spre telefon, dar
doamna Warwick o opri.
Nu, folosete telefonul de la etaj, i ordon ea, adugnd: Laura, dute cu ea.

Laura se ridic i apoi ezit, uitndu-se derutat la soacra ei care spuse


doar:
Vreau s stau de vorb cu domnul Starkwedder.
Dar apuc s spun Laura cci doamna Warwick o ntrerupse din
nou.
Nu-i face griji, draga mea. F ce i se spune.
Laura ezit o clip, apoi iei n hol urmat de domnioara Bennett.
Doamna Warwick se duse imediat la Starkwedder i ncepu s vorbeasc
repede, cu ochii la u.
Nu tiu ct timp avem. Vreau s m ajui.
Cum? ntreb surprins Starkwedder.
Eti un brbat inteligent i eti un strin. Ai intrat n viaa noastr
venind din afar.
Nu tim nimic despre dumneata. Nu ai nimic de a face cu vreunul din
noi.
Musarul nepoftit, nu? opti Starkwedder.
Se aez pe braul canapelei.
Asta mi s-a spus deja.
Pentru c eti strin, am s te rog s faci ceva pentru mine.
Doamna Warwick iei pe teras i se uit n ambele direcii.
Starkwedder ntreb:
Ce anume, doamn Warwick?
Revenind n camer, btrna doamn ncepu s vorbeasc cu o
oarecare grab:
Pn n dup-amiaza asta a existat o explicaie rezonabil pentru
aceast tragedie. Un om cruia ul meu i-a omort copilul ntr-un accident a
venit s se rzbune. tiu c sun melodramatic dar, la urma urmelor, chiar
citeti n ziare despre astfel de lucruri.
Cum spunei dumneavoastr, rosti Starkwedder ntrebndu-se unde
ducea discuia asta.
Dar acum m tem c explicaia s-a dus, continu doamna Warwick.
Iar asta l readuce pe ucigaul ului meu n familie. Exist dou persoane
care n mod sigur nu-l puteau mpuca pe ul meu. Soia lui i domnioara
Bennett. Erau mpreun cnd s-a tras.
Starkwedder i arunc o privire rapid, dar spuse numai: Chiar aa.
Totui, continu btrna, dei Laura nu ar putut s-i mpute
brbatul, ar putea s tie cine l-a omort.
Asta ar face-o complice, remarc Starkwedder. Ea i acest Julian
Farrar sunt mpreun n treaba asta. Asta vrei s spunei?
Pe faa doamnei Warwick trecu o expresie amar.
Nu asta vreau s spun. Julian Farrar nu mi-a mpucat ul.
Starkwedder se ridic de pe braul canapelei.
De unde tii? ntreb el.
Chiar tiu.
Doamna Warwick l privi drept.

Am s-i spun dumitale, un strin, ceva ce nimeni din familia mea nu


tie. E vorba de urmtorul lucru. Sunt o femeie care nu mai are prea mult de
trit.
mi pare ru ncepu Starkwedder, dar doamna Warwick ridic mna
pentru a-l opri.
Nu spun asta ca s m comptimeti, continu ea. i spun asta ca
s-i explic ceea ce altfel ar greu de explicat. Exist momente cnd te
hotrti s faci ceva pe care nu te-ai hotr s faci dac ai mai avea muli
ani de trit.
Ca de pild?
Mai nti trebuie s-i spun altceva, domnule Starkwedder. Ceva
despre ul meu.
Se duse i se aez pe canapea.
Mi-am iubit foarte mult ul. n copilrie i n primii ani ai tinereii
avea multe caliti. Era inventiv, curajos, vesel, avea succes, era un tovar
fermector.
Se opri, parc furat de amintiri, apoi continu.
ns trebuie s recunosc c avea i defecte. l enerva s e controlat,
l nfuriau constrngerile. Avea n el o not de cruzime i un fel de arogan
fatal. Atta timp ct a avut succes, totul a fost bine. Dar nu avea rea care
s-l poat face s in piept nenorocirii, i de ctva timp l vedeam cum
decade. Dac spun c devenise un monstru, ar suna exagerat. i totui, n
unele privine, era un monstru un monstru egoist, mndru i crud. Pentru c
el suferea, dorea enorm s-i fac i pe alii s sufere.
n glasul doamnei Warwick apru o not dur.
Aa c i alii au nceput s sufere din cauza lui. M nelegi?
Aa cred da, ngn Starkwedder.
Glasul doamnei Warwick redeveni blnd cnd continu.
in foarte mult la nora mea. E istea, e bun la inim i are o mare
putere de a ndura.
Richard i-a sucit capul, dar nu tiu dac a fost vreodat cu adevrat
ndrgostit de el. Totui, vreau s-i spun urmtorul lucru a fcut tot ce
putea face o soie ca boala i imobilizarea lui Richard s e uor suportate.
Se gndi o clip, apoi continu cu tristee:
Dar el nu voia ajutorul ei. L-a respins.
Cred c uneori o ura, lucru mai resc, poate, dect s-ar putea
presupune. Aa c, atunci cnd i spun c inevitabilul s-a ntmplat, cred c
vei nelege la ce m refer. Laura s-a ndrgostit de alt brbat, i el de ea.
Starkwedder se uit gnditor la doamna Warwick.
De ce mi spunei toate astea? ntreb el.
Pentru c eti un strin. Iubirea, ura i necazurile de aici nu
nseamn nimic pentru dumneata, aa c poi asculta vorbindu-se despre ele
fr s te simi micat.
Se poate, rspunse Starkwedder.
Ca i cum nu l-ar auzit, doamna Warwick continu:

Aa c a sosit un moment cnd se prea c numai un singur lucru ar


rezolvat toate greutile. Moartea lui Richard.
Studiindu-i pe mai departe faa, Starkwedder murmur:
i aa, Richard a murit n mod convenabil?
Da, rspunse doamna Warwick.
Se ls tcere. Starkwedder se duse la mas i strivi igara n
scrumier.
Scuzai-m c ntreb direct, doamn Warwick, dar mrturisii c ai
comis crima?
CAPITOLUL APTESPREZECE
Doamna Warwick rmase tcut cteva minute, apoi spuse tios:
i voi pune o ntrebare, domnule Starkwedder. Poi s nelegi c
cineva care a dat via s-ar putea simi ndreptit i s ia acea via?
Starkwedder se plimba prin camer, gndindu-se la asta. n cele din
urm, zise:
Da, s-au cunoscut mame care i-au omort copiii. Dar de regul
dintr-un motiv mizerabil, o poli de asigurare, de pild, sau poate c aveau
deja doi sau trei copiii i nu mai voiau s-i bat capul cu nc unul.
ntorcndu-se brusc cu faa spre ea, ntreb repede:
Beneciai nanciar de pe urma morii lui Richard?
Nu, rspunse cu siguran doamna Warwick.

mi iertai francheea, ncepu Starkwedder, dar doamna Warwick l


ntrerupse cu o not de asprime n glas.
nelegi ce ncerc s-i spun? ntreb ea.
Da, cred c da. mi spunei c e posibil ca o mam s-i omoare ul.
i mi spunei, mai precis, c e posibil ca dumneavoastr s v omort ul.
Se opri i o privi drept.
Asta e o teorie, sau trebuie s neleg c e realitate?
Nu mrturisesc nimic, rspunse doamna Warwick. i explic doar un
anumit punct de vedere. La un moment dat s-ar putea ivi o urgen, iar eu nam s mai u pe lumea asta ca s-o rezolv. n caz c se va ntmpla aa ceva,
vreau s iei asta i s-o foloseti. Scoase din buzunar un plic.
Starkwedder lu plicul, dar spuse:
Prea bine. Totui, nici eu n-am s mai u aici. Am s m ntorc la
Abadan s-mi vd mai departe de treab.
Doamna Warwick respinse cu un gest obiecia ca ind nesemnicativ.
N-ai s i rupt de civilizaie, spuse ea.
Exist ziare, radio i aa mai departe n Abadan, presupun.
Da, avem toate binecuvntrile civilizaiei.
Atunci te rog s pstrezi acest plic. Vezi cui i este adresat?
Starkwedder se uit pe plic.
efului poliiei. Da. Dar nu mi-e clar la ce v gndii. Pentru o femeie,
v pricepei foarte bine s pstrai un secret. Ori dumneavoastr personal ai
comis crima, ori tii cine a comis-o.
Am dreptate, nu-i aa?

Ea i lu ochii de la el.
Nu discut problema asta, i rspunse ea.
Starkwedder se aez pe fotoliu.
i totui, tare mi-ar plcea s tiu la ce v gndii, adug el
insistent.
N-am s-i spun. Cum ziceai, sunt o femeie care tie s pstreze cu
snenie un secret.
Hotrndu-se s schimbe tactica, Starkwedder spuse:
Valetul sta tipul care a avut grij de ul dumneavoastr
Se opri, parc ncercnd s i aminteasc numele.
Te referi la Angell. Ei bine, ce-i cu Angell?
V place?
Nu, nu-mi place, dar era priceput n ceea ce fcea, iar cu Richard, n
mod sigur, nu era uor de lucrat.
mi imaginez. Dar Angell a depit toate aceste diculti, nu?
Munca i-a fost recompensat din plin.
Starkwedder i relu plimbarea prin birou.
Apoi se ntoarse spre doamna Warwick i ntreb:
l avea Richard cu ceva la mn?
Btrna pru nedumerit o clip.
S-l aib la mn? Ce vrei s spui? Oh, neleg Adic, dac tia
ceva compromitor despre Angell?
Da, la asta m-am referit. tia?
Doamna Warwick se gndi un moment.
Nu, nu cred, spuse ea.
M ntrebam doar ncepu Starkwedder, dar btrna doamn l
ntrerupse nerbdtoare.
Vrei s spui c Angell l-a mpucat pe ul meu? M ndoiesc. M
ndoiesc foarte tare.
neleg. Nu agreai ipoteza asta. Pcat, dar asta e.
Doamna Warwick se ridic brusc.
i mulumesc, domnule Starkwedder, spuse ea. Ai fost foarte amabil.
i ntinse mna. Amuzat de atitudinea ei, Starkwedder i ntinse mna,
apoi se duse la u i i-o deschise. Dup ce btrna iei, nchise ua i zmbi
uitndu-se la plic.
Drace! Ce femeie!
Bg n grab plicul n buzunar, cci n clipa aceea intr domnioara
Bennett, artnd tulburat i ngrijorat.
Ce i-a spus? ntreb ea poruncitor.
Luat prin surprindere, Starkwedder trase de timp.
Poftim? Ai zis ceva?
Ce i-a spus doamna Warwick? repet domnioara Bennett.
Evitnd un rspuns direct, Starkwedder se mulumi s remarce:
Prei suprat.
Firete c sunt suprat. tiu de ce e n stare ea.
Starkwedder o privi direct pe menajer.

De ce e capabil doamna Warwick? De crim?


Domnioara Bennett fcu un pas ctre el i spuse:
Asta a ncercat s te fac s crezi? Nu-i adevrat, s tii. Trebuie s-i
dai seama de asta.
Nu e adevrat.
Nu se tie. La urma urmei, ar putea .
Dar eu i spun c nu e.
Da tii att de sigur?
tiu. Crezi c exist ceva pe care s nu-l tiu despre cei din casa
asta? Sunt aici de ani de zile.
Se aez n fotoliu.
in foarte mult la ei, la toi.
Inclusiv la rposatul Richard Warwick?
Domnioara Bennett rmase pe gnduri un timp, apoi spuse:
Am inut la el cndva.
Urm o pauz. Starkwedder se aez pe taburet i uitndu-se la ea,
zise scurt:
Continuai.
S-a schimbat, spuse domnioara Bennett.
ntreaga lui mentalitate s-a schimbat.
Da, se pare c toat lumea e de acord cu asta.
Dar dac l-ai cunoscut cum era odat
Eu nu cred asta. Nu cred c oamenii se schimb.
Richard s-a schimbat, insist domnioara Bennett.
Ba nu, nu s-a schimbat, o contrazise Starkwedder.
i relu plimbarea prin camer.
A paria c ai judecat lucrurile greit. A spune c, pe dinuntru,
ntotdeauna a fost un diavol. A spune c era unul din acei oameni care
trebuie s e fericii i s aib succes, cci altfel fac prpd! i ascund
adevrata re atta timp ct obin ce vor. Dar n adncul lor tot diavoli
rmn.
Se ntoarse cu faa spre domnioara Bennett.
Pun pariu c ntotdeauna a fost crud.
Probabil c la coal a fost un btu. Sigur, atrgea femeile. Femeile
sunt ntotdeauna atrase de tirani. i i-a revrsat o mare parte din sadism n
partidele lui de vntoare, ndrznesc s spun.
Art trofeele lui de vntoare de pe perei.
Richard Warwick trebuie c a fost un egoist monstruos. Mie aa mi
apare din felul n care vorbii cu toii despre el. i plcea s fac pe biatul
bun, generos, iubitor i tot tacmul. Dar n sinea lui era meschin, un om
mrunt. Iar cnd a avut accidentul, faada aceea s-a prbuit i l-ai vzut cu
toii cum era de fapt.
Domnioara Bennett se ridic.
Nu neleg de ce te amesteci dumneata!
exclam ea cu indignare. Dumneata eti un strin, nu tii nimic despre
asta.

Poate c nu, dar am auzit multe. Se pare c toat lumea discut cu


mine dintr-un anumit motiv.
Da, aa se pare. Da, i eu discut acum cu dumneata, nu-i aa?
Domnioara Bennett se aez din nou.
Asta pentru c niciunul din noi, cei de aici, nu ndrznim s discutm
unul cu cellalt.
Se uit rugtoare la el.
A dori s nu pleci.
Starkwedder cltin din cap.
N-am fost de nici un ajutor, zu, spuse el.
Tot ce-am fcut a fost s dau buzna aici i s descopr un cadavru,
Dar Laura i cu mine am descoperit cadavrul lui Richard, l contrazise
domnioara Bennett.
Se opri, apoi adug brusc:
Sau Laura i dumneata?
Glasul i se stinse.
CAPITOLUL OPTSPREZECE
Starkwedder se uit la domnioara Bennett i zmbi.
Suntei foarte perspicace, nu? spuse el.
Domnioara Bennett l privi x.
Dumneata ai ajutat-o, nu-i aa? ntreb ea pe un ton acuzator.
Avei imaginaie, rosti Starkwedder ndeprtndu-se.
Nu e vorba de nici o imaginaie. Vreau ca Laura s e fericit. Oh,
vreau tare mult s-o vd fericit.
Starkwedder se ntoarse ctre ea i exclam ptima:
La naiba, i eu vreau!
Domnioara Bennett privi mirat. Apoi ncepu s vorbeasc.
n cazul sta, eu trebuie s
Starkwedder i fcu semn s tac optind: Doar o clip, apoi se duse
repede spre fereastra francez, deschise ua i strig:
Ce faci acolo?
Domnioara Bennett l zri acum pe Jan pe peluz, agitnd un pistol.
Ridicndu-se iute, se duse i ea la u i strig puternic:
Jan! Jan! D-mi pistolul la!
Jan fu mai rapid dect ea. O lu la fug rznd i strignd:
Vino i ia-l!
Domnioara Bennett porni dup el, strignd alarmat:
Jan! Jan!
Starkwedder se uit pe peluz ca s vad ce se ntmpla, apoi se
ntoarse i era pe cale s nchid ua cnd Laura intr n camer.
Unde e inspectorul? ntreb ea.
Starkwedder ridic din umeri.
Laura nchise ua i veni spre el.
Michael, trebuie s m asculi, l implor ea. Nu Julian l-a omort pe
Richard.
Serios? replic el cu rceal. El i-a spus asta, nu?

Tu nu crezi, dar e adevrat, rosti disperat Laura.


Vrei s spui c tu crezi c e adevrat.
Nu, tiu c e adevrat. Vezi tu, el credea c eu l omorsem pe
Richard.
ndeprtndu-se de fereastra francez spre mijlocul camerei,
Starkwedder zmbi acru.
Ceea ce nu prea e de mirare, spuse el. i eu am crezut asta, nu-i
aa?
Glasul Laurei sun i mai disperat.
A crezut c eu l-am omort pe Richard.
Dar nu a putut face fa acestui gnd. A trebuit s-i
Se opri, stnjenit, apoi continu:
. s-i schimbe sentimentele fa de mine.
Starkwedder o privi cu rceal.
Pe cnd tu, cnd ai crezut c el l omorse pe Richard, ai luat totul
asupra ta fr s stai pe gnduri!
nmuindu-se dintr-o dat, zmbi.
Femeile sunt minunate! murmur el i se aez pe braul canapelei.
Ce l-a fcut pe Farrar s ias la interval cu compromitorul fapt c a fost aici
asear? S nu-mi spui c a fcut-o pur i simplu din respect pentru adevr.
A fcut-o din cauza lui Angell, recunoscu Laura. Angell a vzut, sau
spune c a vzut, c Julian a fost aici.
Da, spuse rznd ironic Starkwedder. Mi s-a prut mie c am prins o
boare de antaj.
Angell sta e un tip periculos.
El spune c l-a vzut pe Julian chiar dup dup ce s-a tras. Oh, mie groaz! Laul se strnge. Mi-e tare fric!
Starkwedder se duse la ea i o lu de umeri.
Nu are de ce s-i e, o liniti el. Totul o s e bine.
Laura cltin din cap.
O s e, i spun eu, insist el, scuturnd-o cu blndee.
Ea l privi ntrebtoare.
O s tim vreodat cine l-a mpucat pe Richard?
Starkwedder se uit o clip la ea s rspund, apoi se duse la fereastra
francez i se uit n grdin.
Domnioara Bennett a ta pare foarte convins c ea cunoate toate
rspunsurile.
Da, ea e ntotdeauna convins. Dar uneori se neal.
Prnd s zreasc ceva afar, Starkwedder i fcu semn Laurei s vin
lng el. Venind n fug, ea i lu mna ntins.
Da, Laura! exclam el surescitat. M gndeam eu c e aa?
Ce e? ntreb ea.
Sst!
Aproape n acelai moment, domnioara Bennett intr n camer din hol
i spuse n grab:

Du-te n camera de alturi, domnule Starkwedder. Inspectorul te


ateapt acolo.
Starkwedder i Laura ieir repede, nchiznd ua dup ei. Imediat
dup plecarea lor, domnioara Bennett se uit n grdina peste care ncepea
s se lase nserarea.
Acum intr, Jan! strig ea. Nu m mai necji. Vino nuntru.
CAPITOLUL NOUSPREZECE
Domnioara Bennett i fcu semn lui Jan, apoi pi napoi n camer i
rmase lng fereastra francez. Jan intr de pe teras, pe jumtate rvit,
pe jumtate mbujorat de victorie. n mn avea un pistol.
Cum naiba ai pus mna pe sta, Jan? l ntreb domnioara Bennett.
Credeai c eti foarte deteapt, nu-i aa, Benny? rosti el btios.
Foarte deteapt c ai ncuiat armele lui Richard. Dar eu am gsit o cheie
care s-a potrivit la dulapul cu arme. Acum am o arm, exact ca Richard. Am
s am o mulime de arme i pistoale. Am s mpuc ce am s vreau.
Ridic brusc arma i o ainti asupra domnioarei Bennett care se fcu
mic.
Atenie, Benny, continu el chicotind, s-ar putea s te mpuc.
Domnioara Bennett se strdui s nu se arate prea alarmat i rosti ct
putu de linititor:
N-ai face una ca asta, Jan, tiu c n-ai face.
Dup cteva clipe, Jan cobor arma.
Domnioara Bennett se destinse uor i dup o pauz Jan exclam cu
drglenie:
Nu, n-a face! Bineneles c n-a face.
La urma urmei, nu mai eti un biat fr minte, i spuse pe un ton
linititor domnioara Bennett. Acum eti brbat, nu-i aa?
Jan zmbi cu gura pn la urechi. Se duse la birou i se aez.
Da, eu sunt brbatul. Acum c Richard e mort, eu sunt singurul
brbat din cas.
De asta tiu c nu m-ai mpuca. Ai mpuca doar un duman.
Asta aa e! exclam ncntat Jan.
Alegndu-i vorbele cu grij, domnioara Bennett spuse:
n timpul rzboiului, dac erai n Rezisten, ori de cte ori mpucai
un duman fceai o cresttur pe puc.
Adevrat? ntreb Jan examinndu-i pistolul. Chiar aa? Unele au o
mulime de crestturi?
Da, unele au foarte multe crestturi.
Jan chicoti cu veselie.
Ce amuzant!
Desigur, continu domnioara Bennett, unora nu le place s omoare;
dar altora le place.
Lui Richard i plcea.
Da, lui Richard i plcea, recunoscu domnioara Bennett i,
ndeprtndu-se de el, adug neglijent: i ie i place s omori, nu-i aa,
Jan?

Nevzut de ea, Jan scoase din buzunar un briceag i ncepu s cresteze


patul pistolului.
E palpitant s omori, spuse el, uor iritat.
Domnioara Bennett se ntoarse cu faa spre el.
Nu voiai ca Richard s te trimit de acas, nu-i aa, Jan? l ntreb ea
linitit.
Spunea c o s m trimit! rspunse Jan cu aprindere. Era o bestie!
Domnioara Bennett ddu ocol scaunului de la birou pe care sttea Jan.
Odat i-ai spus lui Richard c ai s-l omori dac o s te trimit de
aici.
Serios? ntreb cu siguran Jan.
Dar nu l-ai omort?
Oh, nu, nu l-am omort.
Asta a fost o slbiciune din partea ta.
n ochii lui Jan apru o privire viclean.
Serios?
Da, eu aa cred. S-i spui c-l omori, i pe urm s n-o faci.
Domnioara Bennett trecu dup birou, dar se uit la u.
Pe mine dac m-ar ameninat cineva c m nchide, mi-ar venit
s-l omor, i a fcut-o desigur.
Cine spune c altcineva a fcut-o? ntreb repede Jan. Poate c eu
am fcut-o.
Oh, nu, nu puteai tu, spuse cu hotrre domnioara Bennett. Tu
erai doar un copil. N-ai ndrznit.
Jan sri de pe scaun i se ndeprt cu spatele de ea.
Crezi c n-a ndrznit? chicoti el. Asta crezi?
Sigur c asta cred. Bineneles ca n-ai ndrznit s-l omori pe
Richard. Ar trebuit s i foarte curajos i adult s faci asta.
Jan se ntoarse cu spatele la ea.
Nu. Asta a fost greeala lui.
Jan se ridic.
Da, asta a fost greeala lui, recunoscu el.
Credea c o s poat s m arunce de aici, nu? I-am artat eu lui!
Zu! ntreb repede domnioara Bennett.
Cum i-ai artat?
Jan o privi cu viclenie, se gndi, dar n cele din urm i spuse:
N-am s-i spun.
Spune-mi, Jan, te rog.
Nu, se rsti Jan i, ducndu-se la fotoliu, se urc pe el i i lipi arma
de obraz. N-am s spun nimnui.
Domnioara Bennett se duse la el.
Poate s ai dreptate, spuse ea. Poate c ghicesc ce ai fcut, dar nam s spun. Va doar secretul tu, nu?
Da, e secretul meu.
Jan ncepu s umble agitat prin birou.

Nimeni nu tie cum sunt eu! excalm el surescitat. Sunt periculos. Ar


face bine s aib grij. Toat lumea ar face bine s aib grij. Sunt periculos.
Domnioara Bennett l privi cu tristee.
Richard n-a tiut ct de periculos eti.
Trebuie s fost surprins s constate.
Jan se ntoarse la fotoliu i se uit n el.
A fost A fost surprins. A fcut o fa de cretin. i pe urm pe
urm capul i-a czut, i a curs snge, i nu s-a mai micat. I-am artat eu lui.
I-am artat eu! De acum Richard nu o s m mai trimit nicieri!
Se aez pe un capt al canapelei agitnd arma spre domnioara
Bennett care ncerca s-i rein lacrimile.
Privete! i ordon Jan. Privete! Vezi? Mi-am fcut o cresttur pe
arm!
Aadar ai fcut-o! exclam domnioara Bennett apropiindu-se de el.
Nu-i palpitant?
ncerc s-i smulg arma, dar fr succes.
Oh, nu, n-ai s-o iei! strig Jan ndeprtndu-se dansnd. Nimeni n-o
s-mi ia arma. Dac caralii vin i ncearc s m aresteze, am s-i mpuc.
Nu e nevoie s faci asta, l asigur domnioara Bennett. Nu e deloc
nevoie. Tu eti detept. Eti att de detept nct niciodat nu te vor
suspecta.
Protii de caralii! Protii de caralii! strig jubilnd Jan. i prostul de
Richard!
i agit arma n faa unui Richard imaginar, apoi zri ua deschiznduse. Cu un strigt de panic, o rupse la fug n grdin. Domnioara Bennett
czu pe canapea plngnd, n timp ce n birou intrar inspectorul Thomas
urmat de sergentul Cadwallader.
CAPITOLUL DOUZECI
Dup el! Repede! i strig inspectorul lui Cadwallader.
Sergentul fugi pe teras, n timp ce Starkwedder intr repede pe ua
dinspre hol. n urma lui intr Laura care alerg spre fereastra francez i se
uit afar. Urmtorul care apru fu Angell. i el se duse la fereastra francez.
Doamna Warwick sttea, dreapt n cadrul uii.
Inspectorul Thomas se ntoarse ctre domnioara Bennett.
Linitii-v, doamn, drag. Nu trebuie s punei att la inim. V-ai
descurcat foarte bine.
Cu glasul sfiat, domnioara Bennett spuse:

Am tiut tot timpul.


Vedei dumneavoastr, eu tiu mai bine dect toi cum este Jan. tiam
c Richard a mers prea departe cu el, a forat lucrurile, i tiam am tiut de
ctva timp c Jan devenea periculos.
Jan! exclam Laura.
Cu un oftat de profund amrciune, murmur:
Oh, nu, nu Jan.
Se prbui, pe scaunul de la birou.

Nu pot s cred.
Doamna Warwick o fulger cu privirea pe domnioara Bennett.
Cum ai putut, Benny? rosti ea acuzator.
Cum ai putut? Credeam c mcar tu eti loial.
Rspunsul domnioarei Bennett fu sdtor.
Exist momente cnd adevrul este mai important dect loialitatea.
Niciunul nu ai vzut c Jan devenea periculos. E un scump un biat dulce
dar peri
Copleit de durere, nu mai putu s continue.
Doamna Warwick naint ncet i cu tristee spre fotoliu i se aez cu
privirea aintit n gol.
Vorbind linitit, inspectorul Thomas complet vorbele domnioarei
Bennett.
Dar cnd cei ca el trec de o anumit vrst, devin periculoi pentru
c nu mai neleg ce fac. Nu au judecata sau stpnirea unui brbat.
Se duse la doamna Warwick.
Nu trebuie s plngei, doamn. Cred c sunt n msur s v
garantez c va tratat cu omenie i consideraie. Cazul va clasat, cred,
cci Jan nu este rspunztor de faptele lui. Asta va nsemna detenie ntr-un
mediu confortabil.
Da, tiu c avei dreptate, recunoscu doamna Warwick.
ntorcndu-se ctre domnioara Bennett, spuse:
mi pare ru, Benny. Ai spus c nimeni nu mai tia c era periculos.
Nu-i adevrat. Eu tiam dar nu m puteam hotr s fac ceva n privina
asta.
Cineva trebuia s fac ceva! rspunse cu trie Benny.
n camer se ls tcere, dar ncordarea cretea n timp ce toi
ateptau ntoarcerea sergentului Cadwallader i a lui Jan.
La marginea drumului, la cteva sute de metri de cas, sergentul l
ncoli pe Jan cu spatele la un zid nalt. Jan i agit arma, strignd:
Nu te apropia! Nimeni n-o s m nchid nicieri. Am s te mpuc.
Vorbesc serios. Nu mi-e fric de nimeni!
Sergentul rmase pe loc.
Haide, cule, l lu el cu biniorul.
Nimeni nu o s-i fac nici un ru. Dar armele sunt chestii periculoase.
D-mi-o mie i hai s ne ntoarcem n cas. Poi sta de vorb cu ai ti, i ei te
vor ajuta.
Fcu civa pai spre Jan dar se opri cnd biatul strig isteric:
Vorbesc serios! Am s te mpuc! Nu-mi pas de caralii. Nu mi-e fric
de tine.
Bineneles c nu i-e fric, rspunse sergentul. Nu ai nici un motiv
s-i e fric de mine. Eu nu i-a face ru. Dar ntoarce-te n cas cu mine.
naint iar, dar Jan ridic arma i trase dou focuri la rnd. Primul
glonte rat, dar al doilea l nimeri pe Cadwallader n mna stng. Acesta
scoase un strigt de durere, dar se repezi asupra lui Jan, doborndu-l la

pmnt i ncercnd s-i ia arma. n timp ce se luptau, arma se descrc iar,


Jan icni scurt i rmase tcut.
ngrozit, sergentul se aplec asupra lui, uitndu-se la el, nevenindu-i s
cread.
Nu, oh, nu! ngn el. Srmanul biat prostu! Nu! Nu! Nu poi s i
mort. Oh, Doamne, te rog
i veric pulsul, apoi cltin ncetior din cap. Se ridic n picioare i se
ddu civa pai napoi, i abia atunci observ c mna i sngera abundent.
nfurnd-o cu o batist, o lu la fug spre cas, inndu-i n aer braul
drept i gemnd de durere.
Cnd ajunse la fereastra francez deja mergea mpleticit.
Domnule! strig el, n timp ce inspectorul i ceilali alergau pe
teras.
Ce dracu s-a ntmplat? ntreb inspectorul.
Rsund tot mai greoi, sergentul rspunse:
Trebuie s v spun ceva ngrozitor.
Starkwedder l ajut s intre n camer, i sergentul se mpletici pn la
taburet i se prbui pe el.
Inspectorul veni repede lng el.
Mna ta! exclam el.
Am eu grij de ea, murmur Starkwedder i, scondu-i batista, o
nltur pe cea mbibat de snge a sergentului, i ncepu s-i lege braul cu
batista lui.
Se las ceaa, ncepu s explice sergentul.
Era greu de vzut cu claritate. El a tras n mine.
Acolo sus, pe drum, aproape de marginea crngului.
Cu o expresie de groaz pe faa, Laura se ridic i se duse la fereastra
francez
A tras n mine de dou ori, continu sergentul, i a doua oar m-a
nimerit n mn.
Domnioara Bennet se ridic brusc i i duse mna la gur.
Am ncercat s-i iau arma, dar m stnjenea mna, nelegei
Da. Ce s-a ntmplat?
Avea degetul pe trgaci, gemu sergentul, i arma s-a descrcat. S-a
mpucat n inim. A murit.
CAPITOLUL DOUZECI I UNU
Anunul sergentului Cadwallader czu ca o bomb n tcerea ce se
lsase. Laura i duse mna la gur pentru a-i nbui un strigt, apoi se
ddu ncet napoi pn la birou i se aez pe scaun, cu ochii pironii n
podea. Doamna Warwick i cobor capul i se sprijini n baston.
Starkwedder se plimba prin camer, cu un aer absent.
Eti sigur c a murit? ntreb inspectorul.
Absolut sigur, rspunse sergentul.
Srmanul copil, ce sdtor striga la mine, i cum a descrcat arma de
parc i plcea la nebunie s trag!
Inspectorul se duse la fereastra francez.

Unde e?
Am s vin cu dumneavoastr s v art, rspunse Cadwallader
luptndu-se s se ridice n picioare
Nu, ai s rmi aici.
Acum m simt bine, insist sergentul. Am s m descurc fr
probleme pn la secie.
Iei pe teras, cltinndu-se uor. Uitnduse napoi la ceilali, cu faa
nefericit, murmur:
Moartea cuiva n-ar trebui s te nspimnte. A zis un pap, papa
Alexandru al VI-lea.
Inspectorul se ntoarse cu faa spre doamna Warwick i spre ceilali.
Regret mai mult dect pot spune, dar poate c e rezolvarea cea mai
bun, spuse el i iei n grdin, dup sergent.
Doamna Warwick se uit n urma lui.
Rezolvarea cea mai bun! exclam ea, pe jumtate mnioas, pe
jumtate disperat.
Da, oft domnioara Bennett. Aa e cel mai bine. Acum a scpat de
toate, srmanul biat.
Se duse i o ajut pe doamna Warwick s se ridice.
Venii, draga mea doamn, a fost o ncercare prea grea pentru
dumneavoastr.
Btrna doamn se uita absent la ea.
Am am s m duc s m ntind, ngn ea i porni spre u
sprijinit de domnioara Bennett.
Starkwedder le deschise ua, apoi scoase un plic din buzunar i i-l
ntinse doamnei Warwick.
Cred c e mai bine s v luai napoi asta, spuse el.
Ea se ntoarse n prag i lu plicul.
Da, acum nu mai e nevoie de el.
Doamna Warwick i domnioara Bennett prsir ncperea.
Starkwedder era pe cale s nchid ua n urma lor cnd l observ pe Angell
ndreptndu-se ctre Laura care nc mai sttea la birou. Ea nu se ntoarse la
apropierea lui.
Dai-mi voie s v spun, doamn, c mi pare teribil de ru. Dac pot
s v ajut cu ceva, nu trebuie dect
Fr s ridice privirea, Laura l ntrerupse:
Nu o s mai avem nevoie de ajutorul tu, Angell, spuse ea cu
rceal. Vei primi un cec pentru salariu, i a vrea s prseti casa azi.
Da, doamn. V mulumesc, doamn, rspunse Angell aparent
impasibil, apoi se ntoarse i iei din camer.
Starkwedder nchise ua dup el i se uit la Laura.
N-ai s-l dai n judecat pentru antaj?
ntreb el.
Nu, rspunse placid Laura.
Pcat!
Se duse la ea.

Ei bine, cred c ar mai bine s plec. Am s-mi iau la revedere.


Se opri. Laura tot nu se uit la el.
Nu prea suprat, adug el.
Dar sunt suprat, rspunse cu aprindere Laura.
Pentru c l iubeai pe biat?
Ea se ntoarse spre el.
Da. i pentru c a fost vina mea. Vezi tu, Richard avea dreptate.
Srmanul Jan trebuia s fost trimis undeva. Trebuie s fost nchis undeva
unde nu putea face nici un ru. Eu am fost cea care m-am opus. Aa c eu
am fost de vin c Richard a fost mpucat.
Ei hai, Laura, s nu cdem n sentimentalism, spuse cu asprime
Starkwedder, venind mai aproape de ea. Richard a fost omort din cauz c
a cutat-o cu lumnarea. Putea s se poarte ceva mai frumos cu biatul, nu-i
aa? Nu te mai frmnta. Ce ai acum de fcut este s i fericit. Fericit pn
la adnci btrnee, cum se spune n basme.
Fericit? Cu Julian? ntreb cu amrciune Laura. M-a mira! Se
ncrunt, apoi urm, vezi tu, acum nu mai este la fel.
Adic ntre tine i Farrar?
Da. Cnd eu credeam c Julian l omorse pe Richard, pentru mine
faptul n-a schimbat nimic. L-am iubit la fel. Am fost chiar gata s spun c eu
l-am omort pe Richard.
tiu. Ai fost o proast. Unor femei le place s devin martire!
Dar cnd Julian a crezut c eu o fcusem, s-a schimbat. i-a
schimbat total sentimentele fa de mine. Oh, a fost gata s fac ceea ce era
decent i s nu m incrimineze. Dar asta a fost tot. N-a mai simit acelai
lucru pentru mine.
Starkwedder cltin din cap.
Ascult, Laura, brbaii i femeile nu reacioneaz la fel. n realitate,
brbaii sunt sexul slab. Femeile sunt dure. Brbaii nu pot trece cu uurin
peste o crim. Se pare c femeile pot.
Treaba e c dac un brbat comite o crim pentru o femeie, asta l
ridic n ochii ei. Un brbat simte altfel.
Ea ridic ochii spre el.
Tu n-ai simit aa, spuse ea. Cnd tu ai crezut c eu l mpucasem
pe Richard, m-ai ajutat.
Asta a fost altceva, spuse repede Starkwedder, uor luat prin
surprindere. Trebuia s te ajut.
De ce trebuia s m ajui?
Starkwedder nu rspunse imediat. Dup o pauz, spuse linitit:
nc vreau s te ajut.
Nu vezi c am revenit de unde am plecat?
spuse Laura ntorcndu-se ntr-o parte. ntr-un fel, eu l-am omort pe
Richard din cauz c din cauz c am fost att de ncpnat n ceea cel privete pe Jan.
Starkwedder trase taburetul i se aez lng ea.

De fapt, asta te roade, nu-i aa? ntreb el. Faptul c ai aat c Jan a
fost cel care l-a mpucat pe Richard. Dar nu e nevoie s e adevrat, s tii.
Nu e nevoie s crezi asta dect dac vrei.
Laura l privi cu atenie.
Cum poi s spui una ca asta? ntreb ea.
Am auzit i eu i voi toi cum a recunoscut, cum s-a ludat cu fapta lui.
Da, tiu asta. Dar ce cunoti tu despre puterea sugestiei?
Domnioara Bennett a ta l-a agitat foarte bine pe Jan, l-a fcut s se
monteze.
Iar biatul era n mod cert uor de sugestionat.
Asemeni multor adolesceni, i-a plcut ideea de a considerat puternic,
de a considerat, da criminal, dac vrei. Benny a ta i-a agitat prin faa
ochilor momeala, i el a nhat-o. El l mpucase pe Richard i avea o
cresttur pe arm i era un erou! Dar tu nu tii niciunul din noi nu tie, de
fapt dac ce a spus el e adevrat.
Dar, pentru Dumnezeu, l-a mpucat pe sergent! argument Laura.
Oh, da, era un potenial criminal, nici vorb! recunoscu Starkwedder.
E foarte probabil ca el s-l mpucat pe Richard. Dar nu poi spune cu
certitudine c el a fcut-o. Putea s fost Ezit. Putea s fost altcineva.
Laura se uit la el cu nencredere.
Cine? ntreb ea.
Starkwedder se gndi o clip, apoi spuse:
Poate domnioara Bennett. La urma urmei, ine foarte mult la voi toi
i s-a gndit c era cel mai bine aa. Sau, poate doamna Warwick, sau chiar
iubitul tu Julian care dup aceea a pretins c a crezut c tu o fcusei. O
mutare istea care te-a nelat total.
Laura i feri privirea.
Nici tu nu crezi ce spui, l mustr ea.
ncerci doar s m consolezi.
Starkwedder se art disperat.
Fat drag, oricine putea s-l omort pe Richard. Chiar i
MacGregor.
MacGregor? ntreb Laura privindu-l lung.
Dar MacGregor a murit.
Sigur c a murit, rspunse Starkwedder.
A trebuit s moar.
Se ridic i se duse spre canapea.
Ascult, pot emite o ipotez foarte plauzibil precum c MacGregor
este criminalul.
S zicem c s-a hotrt s-l omoare pe Richard ca s rzbune moarte
copilului su.
Starkwedder se aez pe braul canapelei i continu:
Atunci ce face el? Pi primul rnd trebuie s scape de propria-i
identitate. Nu i-ar greu s aranjeze s e dat drept mort n nu tiu ce loc
izolat din Alaska. L-ar costa ceva bani i cteva mrturii false, rete, dar

lucrurile astea se pot aranja. Apoi i schimb numele i i creaz o nou


identitate ntr-o alt ar.
Laura se uit o clip la el, apoi se ridic de la birou i se mut pe
fotoliu. nchise ochii, inspir adnc, apoi deschise ochii i se uit iar la el.
Starkwedder continu:
E mereu la curent cu ce se petrece aici, i cnd a c ai plecat din
Norfolk i v-ai mutat n prile astea i ntocmete planul. i rade barba, i
vopsete prul, i chestii de genul sta. Apoi, ntr-o noapte ceoas, vine aici.
Acum, s spunem c treaba se petrece n felul urmtor. S spunem c
MacGregor i zice lui Richard:
i eu am arm, i tu ai. Numr pn la trei i tragem amndoi. Am
venit s te aranjez pentru moartea biatului meu. Starkwedder se ridic i
se duse spre fereastra francez unde rmase n picioare. Laura se uita la el
uluit.
S tii, continu Starkwedder, nu cred c soul tu era sportivul
grozav care credeai tu c e.
Am eu o bnuial c s-ar putea s nu ateptat pn la trei. Spui c
era un trgtor al naibii de bun, dar de data asta a ratat iar glontele a ieit pe
aici art cu mna n timp ce pi pe teras n grdin unde se a o
mulime de alte gloane.
Dar MacGregor nu rateaz. El trage i ucide.
Starkwedder reveni n camer. i arunc arma lng cadavru, ia arma
lui Richard, iese pe ua ferestrei franceze i, la un moment dat, se ntoarce.
Se ntoarce? ntreb Laura. De ce?
Starkwedder se uit la ea cteva secunde fr s vorbeasc. Apoi,
inspirnd adnc, ntreb:
Nu ghiceti?
Laura l privi ntrebtoare i cltin din cap.
Nu, n-am nici o idee, spuse ea.
El continu s o priveasc drept, apoi ncepu s vorbeasc ncet,
rupnd cuvintele.
Ei bine, s presupunem c MacGregor are un accident cu maina i
nu poate pleca de aici.
Ce poate s fac? Un singur lucru vine n cas i descoper cadavrul!
Laura opti:
Vorbeti vorbeti de parc ai ti exact ce s-a ntmplat.
Starkwedder nu se mai putu abine.
Bineneles c tiu! izbucni el cu patos. Nu nelegi? Eu sunt
MacGregor!
Laura se ridic n picioare, aruncnd o privire nencreztoare spre faa
lui. Ea pi spre el, ridicnd pe jumtate braul ei, incapabil s neleag
sensul deplin al cuvintelor.
Tu murmur ea. Tu
Starkwedder a mers ncet spre Laura.
N-am vrut ca toate astea s se ntmple, spuse cu vocea rguit de
emoie. Vreau s spun

am constatat c ineam foarte mult la tine, i c oh, Doamne, e


fr speran. Fr speran.
Ea se uita la el, uluit, Starkwedder i lu mna i i srut palma.
Adio, Laura, spuse el, ndeprtndu-se.
El a ieit repede afar prin fereastra francez i a disprut n cea.
Laura a fugit pe teras i a strigat dup el:
Ateapt, ateapt. Vino napoi!
Ceaa l-a nvluit, iar alarma de cea din Bristol a nceput s sune.
Vino napoi, Michael, vino napoi! a strigat Laura. Nu a primit nici un
rspuns.
Vino napoi, Michael, a strigat din nou. Te rog ntoarce-te! mi pas de
tine.
Ea s-a oprit i a ascultat cu atenie, dar a auzit doar sunetul unei maini
pornind i ndeprtndu-se. Alarma de cea a continuat s sune cnd ea s-a
prbuit n dreptul ferestrei i a izbucnit n hohote de plns incontrolabile.

SFRIT