Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
MUSAFIRUL NEPOFTIT
CAPITOLUL UNU
Era puin nainte de miezul nopii ntr-o sear rece de noiembrie, i o
cea deas acoperea ntunecatul drum de ar, ngust, mrginit de copacii
din South Wales, nu departe de Bristol Channel. O siren pentru cea suna,
cu melancolie, regulat la cteva minute. Ocazional, ndeprtat putea auzit
ltratul unui cine, i apelul trist al unei pasri de noapte. Casele erau puine
de-a lungul drumului, care semna mai mult cu un culoar, lung de
aproximativ o jumtate de mil. n una din cele mai ntunecate zone ale
drumului, ntr-o poriune desfundat din faa unei case frumoase, cu trei etaje
i n spate cu o grdin spaioas, zcea o main, cu roile din fa prinse n
anul de la marginea drumului.
Dup dou sau trei ncercri de a iei din an, conductorul auto a
decis s nu mai persevereze, i motorul tcu.
Dup un minut sau dou conductorul auto a ieit din vehicul, trntind
ua dup el. Era un om solid, cu prul de culoarea nisipului, de aproximativ
treizeci i cinci de ani, cu o privire ptrunztoare, mbrcat ntr-un costum de
tweed i pardesiu nchis la culoare, purtnd o plrie.
Folosind o tor pentru a gsi drumul, el a nceput s mearg cu
precauie pe gazon nspre cas, oprindu-se s sondeze faada elegant a
cldirii din secolul al optsprezecelea. Casa prea a n ntuneric total, el s-a
apropiat de fereastra francez de pe acea parte a ediciului. Dup ce se uit
napoi la peluza pe unde a trecut, i spre drumul de dincolo de ea, a mers
chiar pn la fereastra francez, a lipit minile pe sticl, i privi nuntru.
Fiind imposibil de a discerne vreo micare n interior, el a btut la fereastr.
Nu a primit nici un rspuns, i dup o pauz a btut din nou mult mai tare.
Cnd i-a dat seama c btile lui nu aveau nici un efect, el a ncercat
mnerul. Imediat, a deschis fereastra i a dat ntro camer care era n
ntuneric.
n interiorul camerei, se opri din nou, ncercnd de a discerne orice
sunet sau micare.
Apoi, el a zis:
Bun seara. E cineva aici?
Apoi el roti tora n jurul camerei care se dovedit a un birou bine
amenajat, zidurile erau cptuite cu cri, el a vzut n mijlocul camerei un
brbat chipe de vrst mijlocie eznd ntr-un scaun cu rotile, cu o cuvertur
peste genunchi.
Telefonul este acolo, a spus femeia, artnd din cap spre birou.
Telefonul? zise brbatul, ca un ecou. El a tresrit speriat.
Dac vrei s suni la poliie, a continuat femeia, nc vorbind n
acelai mod detaat.
Strinul se uit la ea i vznd c ea nu are intenia s plece.
Apoi, cteva minute ntr-un fel sau altul nu conteaz, a spus el.
Vor avea un pic de munc aici, n aceast cea oricum. A dori s
tiu un pic mai mult a tcut i se uit la corp.
Cine este?
Soul meu, rspunse femeia. Fcu o pauz, i apoi a continuat,
Numele lui este Richard Warwick. Eu sunt Laura Warwick.
Brbatul a continuat s se holbeze la ea.
Vd, murmur el n cele din urm. Dac nu te simi bine stai jos?
Laura Warwick s-a ndreptat ncet i oarecum nesigur spre o canapea.
Privind n jurul camerei, brbatul a ntrebat:
Pot primi o butur sau ceva? Cred c an avut fost un oc.
Cadavrul soului meu? Tonul ei a fost sec ironic.
Prnd s-i recapete echilibrul, oarecum, brbatul a ncercat s
neleag atitudinea ei.
Eu ar trebui s-mi imaginez cam aa, da.
Sau a fost doar o distracie, un joc?
A fost o distracie i un joc, rspunse Laura Warwick foindu-se ca s
se aeze pe canapea. Brbatul se ncrunt, caut la ea nedumerit.
Da, a dori c beau ceva, a continuat ea.
Brbatul i-a scos plria i a aruncat-o pe un fotoliu, apoi a turnat
coniac dintr-un clondir aat pe masa de lng scaunul cu rotile i i-a nmnat
unul din cele dou pahare. A but i el, dup o pauz, brbatul a spus:
Acum, s presupunem c mi-ai spus tot despre el.
Laura Warwick s-a uitat la el.
De ce nu suni mai bine la poliie? ntreb ea.
Toate la timpul su. Nu-i nimic grav dac fac un pic de conversaie
confortabil n primul rnd, nu-i aa? El i-a scos mnuile, punndu-le n
buzunarul pardesiului i a nceput s-i descheie haina.
Sigurana Laurei Warwick a nceput s cedeze.
Eu, nu a nceput. Fcu o pauz i apoi a continuat, cine eti tu?
Cum de se ntmpl s vii aici n noaptea asta?
Fr a-i da timp s rspund, ea a ridicat vocea, acum aproape strig.
Pentru Dumnezeu, spune-mi cine eti!
CAPITOLUL DOI
Prin toate mijloacele, a rspuns omul. El a trecut cu mna prin prul
su, se uit prin camer pentru un moment, ca i cum se ntreba de unde sau
cum s nceap, i apoi a continuat:
Numele meu este Michael Starkwedder.
tiu c e un nume neobinuit. A precizat pentru ea. Sunt inginer. Lucrez
pentru o companie anglo-iranian, i eu am sosit n aceast ar direct din
Golful Persic. A fcut o pauz, pentru scurt timp prnd a-i aminti de
Warwick, tii c ai condus mult prea repede. E pcat de acel copil srac. i
apoi Richard a spus: Oh, las-o balt! Te-am rspltit din plin. Oricum, ce
conteaz un puti mai mult sau mai puin n aceast lume supraaglomerat?
El a scpat de toate. Aceasta nu va strica somnul meu, eu te asigur.
Starkwedder s-a ridicat din scaun i, s-a uitat peste umr la corpul lui
Richard Warwick i a declarat sumbru:
Din cele ce am auzit despre soul tu, cu att mai mult eu sunt
dispus s cred c ceea ce s-a ntmplat n seara asta a fost o omucidere
justicat, mai degrab dect crim.
S-a apropiat de Laura, apoi s-a oprit i a continuat:
Acel om a crui copil a fost ucis, tatl biatului, care era numele lui?
Un nume scoian, cred, a rspuns Laura.
Mac Mac i ceva MacLeod? MacCrae? Nu-mi amintesc.
Dar, ncearc s-i aminteti, a insistat Starkwedder. Haide, trebuie
s-i aduci aminte.
Mai triesc n Norfolk?
Nu, nu, a rspuns Laura. Ei erau doar ntr-o vizit. La rudele soiei
sale, cred. mi amintesc c veniser din Canada.
Canada, este destul de departe. Ar lua timp s i se dea de urm. Da,
cred c e o posibilitate. Dar, pentru Dumnezeu, ncearc s-i aminteti cum l
cheam.
El lu pardesiul pe pe fotoliul din ni, scose mnuile dintr-un buzunar,
i le puse pe mini.
S-a uitat cercettor n jurul camerei, apoi a ntrebat:
Gsesc nite ziare pe aici?
Ziare? a ntrebat Laura, surprins.
Nu de astzi, a explicat el, de ieri sau de alaltieri ar face mai bine.
Ridicndu-se din canapea, Laura merse la un dulap din spatele
fotoliului:
Sunt unele vechi n dulapul de aici. Noi le pstrm pentru aprins
focul, i-a spus ea.
Starkwedder i s-a alturat, a deschis ua dulapului, i a luat un ziar.
Dup ce a vericat data, a anunat:
Acesta este bun. Chiar ceea ce ne dorim.
El nchise ua dulapului, puse ziarul pe birou, se ntinse peste birou i
lu o pereche de foarfece.
Ce ai de gnd s faci? l-a ntrebat Laura.
Vom fabrica nite probe. El a fcut clic cu foarfeca ca pentru a
demonstra ceva.
Laura se uit la el, nedumerit.
Dar s presupunem c poliia reuete sl gseasc pe acel om, a
spus ea, ce se va ntmpla atunci?
Starkwedder i vorbi:
Dac el nc triete n Canada, va dura un pic pn-l gsesc, a
declarat el cu un aer grbit, i n momentul n care-l vor gsi, el va avea, fr
ndoial, un alibi pentru seara asta.
l duceam cu scaunul cu rotile n dormitorul lui care avea baie proprie, unde
se mbia i se rdea i aa mai departe, iar apoi de regul dormea pn la
prnz. Am neles c noaptea avea insomnie de aceea prefera s rmn n
scaunul lui pe timpul nopii. Era un domn destul de excentric.
i uile ferestrei franceze erau nchise cnd l-ai prsit?
Da, domnule. Asear era o cea deas i el nu voia ca ceaa s
ptrund n cas.
Aadar fereastra francez era nchis. Era ncuiat?
Nu, domnule. Fereastra francez nu se ncuia niciodat.
Astfel nct el s-l poat deschide dac voia?
Da, domnule. Putea s se deplaseze dac noaptea s-ar nseninat.
neleg.
Inspectorul se duse lng canapea i se uit la Angell.
Nu crezi c e destul de ciudat c n-ai auzit?
Nu chiar, domnule.
Vedei dumneavoastr, camera mea e la o oarecare distan, n
cealalt parte a casei.
i nu era acest lucru un inconvenient n caz c stpnul dumitale
avea nevoie de dumneata?
Nu, domnule. Avea o sonerie care suna n camera mea.
Dar azi noapte nu te-a sunat deloc?
Nu, domnule. Dac ar fcut-o, m-a trezit imediat. E o sonerie
foarte zgomotoas, domnule.
Inspectorul Thomas se aplec pe braul canapelei pentru a-l aborda pe
Angell n alt fel.
Ai ncepu el cu o lips de rbdare controlat, dar fu ntrerupt de
zbrnitul strident al telefonului.
Atept ca sergentul Cadwallader s rspund, dar sergentul prea s
viseze cu ochii deschii, cufundat probabil n cine tie ce reecie poetic.
Dup o clip i ddu seama c inspectorul l intuia cu privirea i c telefonul
suna.
Scuzai-m, dar tocmai se nate o poezie, spuse el i se duse la
telefon. Alo, aici sergentul Cadwallader Da, ntr-adevr O clip.
Se ntoarse spre inspector.
E poliia din Norwich, domnule.
Inspectorul Thomas i lu receptorul din mn i se aez la birou.
Dumneata eti, Edmundson? ntreb el.
Aici Thomas Da Calgary, da Da, mtua, cnd a murit Oh, acum
dou luni Da, neleg Strada 34, nr. 18, Calgary.
Se uit nerbdtor la Cadwallader i i fcu semn s noteze adresa.
Da A fost, nu-i aa? Da, rar, te rog. Se uit din nou cu neles la
sergent, nlime medie, repet el. Ochi albatri, brunet cu barb Da, cum
spui, i aminteti cazul Genul de tip violent? Da Trimii acolo? Da
Mulumesc, Edmundson. Dumneata personal ce prere ai?
Ah, da? O dat sau de dou ori nainte? Da, rete, trebuie s-i acorzi
circumstane atenuante. Perfect. Mulumesc.
Puse receptorul jos n furc i i spuse sergentului:
Ei bine, am aat cte ceva despre MacGregor. Se pare c dup
moartea soiei lui a venit din Canada n Anglia s-i lase copilul la o mtu a
soiei sale care locuia n North Walsham, pentru c tocmai cptase o slujba
n Alaska i nu-l putea lua pe biat cu el. A fost teribil de marcat de moartea
copilului i a jurat s se rzbune pe Warwick. Nu e ceva neobinuit n cazuri
de astfel de accidente. Oricum, s-a ntors n Canada. Poliia din Norwich are
adresa lui i va trimite o telegram la Calgary. Mtua la care urma s stea
copilul a murit acum dou luni. Se ntoarse brusc spre Angell. Presupun c
erai acolo la vremea aceea, Angell? Accidentul de main din North Walsham
n care a murit un copil.
Oh, da, domnule, rspunse Angell. Mi-l amintesc foarte bine.
Inspectorul se ridic de la birou i se duse la valet. Vznd scaunul de
la birou gol, sergentul Cadwallader prot prompt de ocazie i se aez.
Ce s-a ntmplat? l ntreb inspectorul pe Angell. Povestete-mi tot
ce tii despre accident.
Domnul Warwick mergea cu maina pe strada principal i un bieel
a ieit n fug dintr-o cas. Sau o fost han. Da, cred c era han.
Accidentul era inevitabil. Domnul Warwick n-a avut timp s frneze i la clcat.
Mergea cu vitez, nu-i aa?
Nu, domnule. Asta a reieit limpede la anchet. Domnul Warwick era
mult sub limita de vitez admis.
tiu c asta a spus el, coment inspectorul.
Era absolut adevrat, domnule, insist Angell. Sora Warburton o
sor medical care era angajat la domnul Warwick pe vremea aceea
era i ea n main i a conrmat.
S-a uitat ea cumva la indicatorul de vitez n acel moment?
Sunt convins c s-a uitat. A estimat c mergea cu vreo douzeci,
douzeci i cinci mile la or. Domnul Warwick a fost complet exonerat.
Dar tatl biatului n-a fost de acord, nu?
Poate c e ceva absolut resc, domnule.
Domnul Warwick buse?
Rspunsul lui Angell fu evaziv.
Cred c buse un pahar de sherry, domnule, spuse el susinnd
privirea inspectorului.
Inspectorul porni ctre fereastra francez, i scoase batista i i su
nasul.
Ei bine, cred c deocamdat ajunge, i spuse el valetului.
Angell se ridic i se duse la u. Dup o clip de ezitare, se ntoarse.
Scuzai-m, domnule, spuse el, dar domnul Warwick a fost mpucat
cu propria-i arm?
Asta rmne de vzut, rspunse inspectorul. Cel care l-a mpucat sa ciocnit cu domnul Starkwedder care venea spre cas s cear ajutor ca si scoat maina din, an. n momentul ciocnirii, individul a scpat arma.
Domnul Starkwedder a ridicat-o. E vorba de arma asta de pe mas.
neleg, domnule. V mulumesc.
Angell se ntoarse din nou spre u.
Apropo, a fost ieri aici vreun vizitator?
Seara, mai ales?
Angell se opri o clip, apoi se uit la inspector cu o privire dubioas.
Nu-mi amintesc, domnule n momentul de fa, rspunse el i iei
din camer, nchiznd ua dup el.
Inspectorul Thomas se ntoarse la birou i i spuse linitit sergentului:
Dup prerea mea, tipul sta e dubios.
Nu-l poi acuza de ceva anume, dar nu-mi place.
ntreb inspectorul.
N-am nici cea mai mic idee.
Era limpede c doamna Warwick nu avea nici o intenie s spun mai
multe pe tema asta.
Mai dorii s tii i altceva, inspectore?
Nu, mulumesc, doamn Warwick. Dar, dac se poate, a dori s
discut acum cu domnioara Bennett.
Doamna Warwick se ridic i sergentul Cadwallader o conduse la u.
Da, desigur, spuse ea. Domnioara Bennett. Noi i spunem Benny. Ea
e persoana care v poate ajuta cel mai mult. Este foarte practic i ecient.
E de mult timp la dumneavoastr? ntreb inspectorul.
Oh, da, de ani de zile. A avut grij de Jan cnd era mic, iar dup
aceea l-a ajutat pe Richard. Oh, da, a avut grij de noi toi. O persoan foarte
credincioas, Benny.
Apoi doamna Warwick prsi camera.
CAPITOLUL OPT
Sergentul Cadwallader nchise ua n urma ei i, rezemndu-se cu
spatele de u, se uit la inspector.
Deci Richard Warwick bea mult. Am mai auzit spunndu-se asta
despre el, dup cum tii.
i toate acele pistoale i arme cu aer comprimat i carabine! Dup
prerea mea, nu era prea zdravn la cap.
S-ar putea, rspunse laconic inspectorul Thomas.
Sun telefonul. Ateptnd ca subordonatul lui s rspund, inspectorul
se uit chior la el, dar Cadwallader se cufundase n notele lui scrise, n timp
ce se ndrepta spre fotoliu i se aez, ignornd total telefonul. Dup un timp,
dndu-i seama c mintea sergentului era aiurea, probabil la vreo poezie,
inspectorul cu un oftat, se duse la birou i ridic receptorul.
Alo. Da, la telefon A venit Starkwedder?
I-ai luat amprentele? Bine da, vreau s-i mai pun cteva ntrebri
Da, la revedere.
Ctre sfritul acestei conversaii, domnioara Bennette intrase n
camer i rmase lng u. Observnd-o, sergentul Cadwallader se ridic
din fotoliu i trecu n spatele lui.
Domnioara Bennett se adres inspectorului:
Deci dorii s-mi punei cteva ntrebri?
Sunt foarte ocupat n dimineaa asta.
Da, domnioar Bennett, rspunse inspectorul. Vreau s aud
versiunea dumitale cu privire la accidentul de main din Norfolk, cel cu
copilul.
Copilul MacGregor?
Da? Asear i-ai amintit foarte repede numele lui.
Aa e. Am memoria numelor.
i, fr ndoial, ntmplarea te-a impresionat n mare msur. Dar
dumneata nu erai n main, nu-i aa?
Domnioara Bennett se aez pe canapea.
Chiar aa?
ntreb Starkwedder ntorcndu-se ctre Jan. Ce fel de arm te lsa s
foloseti?
n timp ce Jan i capta atenia lui Starkwedder, Laura prinse prilejul s-i
spun repede lui Farrar:
Trebuie s vorbesc cu tine, Julian.
Trebuie neaprat.
Glasul lui Farrar fu la fel de cobort.
Ai grij, o atenion el.
Era un 22, i spuse Jan lui Starkwedder.
Eu trag foarte bine, nu-i aa, Julian?
Se duse la Julian Farrar.
Mai ii minte cnd m-ai luat la blci? Am dobort dou sticle, nu-i
aa?
Chiar aa, biete, rspunse Farrar. Ai ochi buni, asta conteaz. Ai
ochi buni i la criket.
Partida aceea pe care am jucat-o ast var a fost absolut senzaional.
Am spus c e a mea.
Ai spus c e a ta? Cui, inspectorului?
Nu. Lui.
Lui acestui tip ncepu Farrar, apoi se opri ntruct amndoi l
vzur pe Starkwedder mergnd pe teras prin faa uilor. Laura
ncepu el dar se opri brusc.
Fii atent, spuse Laura ducndu-se la fereastra din ni i uitndu-se
afar. S-ar putea s asculte ce vorbim.
Cine e omul acesta? o ntreb Farrar. l cunoti?
Laura reveni n mijlocul camerei.
Nu, nu-l cunosc, rspunse ea. A a avut un accident cu maina i a
venit azi noapte aici.
Chiar dup
Julian Farrar i atinse mna care se odihnea pe sptarul canapelei.
E n regul, Laura. tii c voi face tot ce-mi st n putere.
Julian amprentele, icni Laura.
Care amprente?
De pe masa aia. De pe masa de acolo i de pe geamul ferestrei
franceze. Sunt ale tale?
Farrar i lu mna de pe a ei, atrgndu-i atenia c Starkwedder
trecea iar pe teras. Fr s se ntoarc spre fereastra francez, Laura se
ndeprt de el i rosti tare:
Eti foarte amabil, Julian, i sunt sigur c ne poi ajuta n multe
privine.
Cnd Starkwedder dispru din vedere, se ntoarse cu faa la Julian
Farrar.
Amprentele ale sunt ale tale, Julian?
Gndete-te.
Farrar se gndi o clip.
De pe mas, da, ar putea s e.
Oh, Doamne! strig Laura. Ce ne facem?
Acum Starkwedder se zrea din nou, trecnd nainte i napoi chiar prin
faa uilor. Laura trase din igar.
Poliia crede c ucigaul e un brbat pe nume MacGregor, i spuse ea
lui Julian, aruncndu-i o privire disperat prin care l ndemna s spun ceva.
Pi atunci e n regul, spuse acesta: Probabil vor continua s cread
asta.
Dar presupunnd c ncepu Laura.
Farrar o ntrerupse.
Trebuie s plec. Am o ntlnire. Se ridic.
E n ordine, Laura, spuse el btnd-o pe umr.
Nu-i face griji. Am s am grij s nu peti nimic.
Pe faa Laurei se citea o nelinite apropiat cu disperarea. Aparent fr
s observe asta, Farrar se ndrept spre fereastra francez. n timp ce
deschidea ua, Starkwedder se apropia cu intenia evident de a intra n
camer. Farrar se ddu politicos la o parte, pentru a evita coliziunea.
CAPITOLUL CINCISPREZECE
O tcere ocant a urmat anunului fcut de inspectorul Thomas. Apoi,
ezitant i, se pare, cu team, Laura opti:
Ce ce ai spus?
Am spus c acest MacGregor este mort, a armat inspectorul.
Se auzir uoteli, dup care inspectorul le explic:
John MacGregor a murit n Alaska acum mai bine de doi ani, nu la
mult timp dup ce s-a ntors n Canada.
A murit! exclam nencreztoare Laura.
Neobservat de nimeni dintre cei din camer, Jan trecu repede pe teras
prin dreptul ferestrei franceze i dispru din vedere.
Asta schimb lucrurile nu? continu inspectorul. Nu John MacGregor
a pus biletul acela de rzbunare pe cadavrul domnului Warwick. Dar e
limpede, nu-i aa, c el a fost pus de cineva care tia totul despre MacGregor
i accidentul din Norfolk, fapt care conduce n mod hotrt la cineva din
aceast cas.
Nu! exclam ascuit domnioara Bennett.
Nu, nu se poate n nici un caz nu se poate
Se opri brusc.
Da, domnioar Bennett? o ndemn inspectorul.
Atept o clip ca domnioara Bennett s continue, dar ea nu putu.
Artnd dintr-o dat complet drmat, se ndrept spre fereastra francez.
Inspectorul i ntoarse atenia ctre mama lui Richard Warwick, i i se
adres cu o not de comptimire.
nelegei, doamn, c asta schimb situaia.
Da, neleg, rspunse doamna Warwick.
Se ridic. Mai ai nevoie de mine, inspectore?
Deocamdat nu, doamn Warwick.
Mulumesc, murmur doamna Warwick n timp ce se ndrepta spre
u, pe care Angell se grbi s i-o deschid.
Julian Farrar o ajut pe btrna doamn pn la u. Dup ce ea prsi
camera, el se ntoarse i rmase n picioare n spatele fotoliului, cu un aer
gnditor. ntre timp inspectorul Thomas deschise servieta iar acum scotea din
ea o arm.
Angell era pe cale s-o urmeze pe doamna Warwick cnd inspectorul l
strig pe un ton imperios:
Angell!
Valetul tresri i reveni n camer, nchiznd ua.
Da, domnule? rspunse el linitit.
Inspectorul se apropie de el cu arma care era n mod evident arma
crimei.
E vorba de arma asta. Poi s spui cu absolut convingere, sau nu, c
i-a aparinut domnului Warwick?
N-a putea absolut convins, domnule inspector, rspunse Angell.
Vedei dumneavoastr, avea foarte multe.
Ea i lu ochii de la el.
Nu discut problema asta, i rspunse ea.
Starkwedder se aez pe fotoliu.
i totui, tare mi-ar plcea s tiu la ce v gndii, adug el
insistent.
N-am s-i spun. Cum ziceai, sunt o femeie care tie s pstreze cu
snenie un secret.
Hotrndu-se s schimbe tactica, Starkwedder spuse:
Valetul sta tipul care a avut grij de ul dumneavoastr
Se opri, parc ncercnd s i aminteasc numele.
Te referi la Angell. Ei bine, ce-i cu Angell?
V place?
Nu, nu-mi place, dar era priceput n ceea ce fcea, iar cu Richard, n
mod sigur, nu era uor de lucrat.
mi imaginez. Dar Angell a depit toate aceste diculti, nu?
Munca i-a fost recompensat din plin.
Starkwedder i relu plimbarea prin birou.
Apoi se ntoarse spre doamna Warwick i ntreb:
l avea Richard cu ceva la mn?
Btrna pru nedumerit o clip.
S-l aib la mn? Ce vrei s spui? Oh, neleg Adic, dac tia
ceva compromitor despre Angell?
Da, la asta m-am referit. tia?
Doamna Warwick se gndi un moment.
Nu, nu cred, spuse ea.
M ntrebam doar ncepu Starkwedder, dar btrna doamn l
ntrerupse nerbdtoare.
Vrei s spui c Angell l-a mpucat pe ul meu? M ndoiesc. M
ndoiesc foarte tare.
neleg. Nu agreai ipoteza asta. Pcat, dar asta e.
Doamna Warwick se ridic brusc.
i mulumesc, domnule Starkwedder, spuse ea. Ai fost foarte amabil.
i ntinse mna. Amuzat de atitudinea ei, Starkwedder i ntinse mna,
apoi se duse la u i i-o deschise. Dup ce btrna iei, nchise ua i zmbi
uitndu-se la plic.
Drace! Ce femeie!
Bg n grab plicul n buzunar, cci n clipa aceea intr domnioara
Bennett, artnd tulburat i ngrijorat.
Ce i-a spus? ntreb ea poruncitor.
Luat prin surprindere, Starkwedder trase de timp.
Poftim? Ai zis ceva?
Ce i-a spus doamna Warwick? repet domnioara Bennett.
Evitnd un rspuns direct, Starkwedder se mulumi s remarce:
Prei suprat.
Firete c sunt suprat. tiu de ce e n stare ea.
Starkwedder o privi direct pe menajer.
Nu pot s cred.
Doamna Warwick o fulger cu privirea pe domnioara Bennett.
Cum ai putut, Benny? rosti ea acuzator.
Cum ai putut? Credeam c mcar tu eti loial.
Rspunsul domnioarei Bennett fu sdtor.
Exist momente cnd adevrul este mai important dect loialitatea.
Niciunul nu ai vzut c Jan devenea periculos. E un scump un biat dulce
dar peri
Copleit de durere, nu mai putu s continue.
Doamna Warwick naint ncet i cu tristee spre fotoliu i se aez cu
privirea aintit n gol.
Vorbind linitit, inspectorul Thomas complet vorbele domnioarei
Bennett.
Dar cnd cei ca el trec de o anumit vrst, devin periculoi pentru
c nu mai neleg ce fac. Nu au judecata sau stpnirea unui brbat.
Se duse la doamna Warwick.
Nu trebuie s plngei, doamn. Cred c sunt n msur s v
garantez c va tratat cu omenie i consideraie. Cazul va clasat, cred,
cci Jan nu este rspunztor de faptele lui. Asta va nsemna detenie ntr-un
mediu confortabil.
Da, tiu c avei dreptate, recunoscu doamna Warwick.
ntorcndu-se ctre domnioara Bennett, spuse:
mi pare ru, Benny. Ai spus c nimeni nu mai tia c era periculos.
Nu-i adevrat. Eu tiam dar nu m puteam hotr s fac ceva n privina
asta.
Cineva trebuia s fac ceva! rspunse cu trie Benny.
n camer se ls tcere, dar ncordarea cretea n timp ce toi
ateptau ntoarcerea sergentului Cadwallader i a lui Jan.
La marginea drumului, la cteva sute de metri de cas, sergentul l
ncoli pe Jan cu spatele la un zid nalt. Jan i agit arma, strignd:
Nu te apropia! Nimeni n-o s m nchid nicieri. Am s te mpuc.
Vorbesc serios. Nu mi-e fric de nimeni!
Sergentul rmase pe loc.
Haide, cule, l lu el cu biniorul.
Nimeni nu o s-i fac nici un ru. Dar armele sunt chestii periculoase.
D-mi-o mie i hai s ne ntoarcem n cas. Poi sta de vorb cu ai ti, i ei te
vor ajuta.
Fcu civa pai spre Jan dar se opri cnd biatul strig isteric:
Vorbesc serios! Am s te mpuc! Nu-mi pas de caralii. Nu mi-e fric
de tine.
Bineneles c nu i-e fric, rspunse sergentul. Nu ai nici un motiv
s-i e fric de mine. Eu nu i-a face ru. Dar ntoarce-te n cas cu mine.
naint iar, dar Jan ridic arma i trase dou focuri la rnd. Primul
glonte rat, dar al doilea l nimeri pe Cadwallader n mna stng. Acesta
scoase un strigt de durere, dar se repezi asupra lui Jan, doborndu-l la
Unde e?
Am s vin cu dumneavoastr s v art, rspunse Cadwallader
luptndu-se s se ridice n picioare
Nu, ai s rmi aici.
Acum m simt bine, insist sergentul. Am s m descurc fr
probleme pn la secie.
Iei pe teras, cltinndu-se uor. Uitnduse napoi la ceilali, cu faa
nefericit, murmur:
Moartea cuiva n-ar trebui s te nspimnte. A zis un pap, papa
Alexandru al VI-lea.
Inspectorul se ntoarse cu faa spre doamna Warwick i spre ceilali.
Regret mai mult dect pot spune, dar poate c e rezolvarea cea mai
bun, spuse el i iei n grdin, dup sergent.
Doamna Warwick se uit n urma lui.
Rezolvarea cea mai bun! exclam ea, pe jumtate mnioas, pe
jumtate disperat.
Da, oft domnioara Bennett. Aa e cel mai bine. Acum a scpat de
toate, srmanul biat.
Se duse i o ajut pe doamna Warwick s se ridice.
Venii, draga mea doamn, a fost o ncercare prea grea pentru
dumneavoastr.
Btrna doamn se uita absent la ea.
Am am s m duc s m ntind, ngn ea i porni spre u
sprijinit de domnioara Bennett.
Starkwedder le deschise ua, apoi scoase un plic din buzunar i i-l
ntinse doamnei Warwick.
Cred c e mai bine s v luai napoi asta, spuse el.
Ea se ntoarse n prag i lu plicul.
Da, acum nu mai e nevoie de el.
Doamna Warwick i domnioara Bennett prsir ncperea.
Starkwedder era pe cale s nchid ua n urma lor cnd l observ pe Angell
ndreptndu-se ctre Laura care nc mai sttea la birou. Ea nu se ntoarse la
apropierea lui.
Dai-mi voie s v spun, doamn, c mi pare teribil de ru. Dac pot
s v ajut cu ceva, nu trebuie dect
Fr s ridice privirea, Laura l ntrerupse:
Nu o s mai avem nevoie de ajutorul tu, Angell, spuse ea cu
rceal. Vei primi un cec pentru salariu, i a vrea s prseti casa azi.
Da, doamn. V mulumesc, doamn, rspunse Angell aparent
impasibil, apoi se ntoarse i iei din camer.
Starkwedder nchise ua dup el i se uit la Laura.
N-ai s-l dai n judecat pentru antaj?
ntreb el.
Nu, rspunse placid Laura.
Pcat!
Se duse la ea.
De fapt, asta te roade, nu-i aa? ntreb el. Faptul c ai aat c Jan a
fost cel care l-a mpucat pe Richard. Dar nu e nevoie s e adevrat, s tii.
Nu e nevoie s crezi asta dect dac vrei.
Laura l privi cu atenie.
Cum poi s spui una ca asta? ntreb ea.
Am auzit i eu i voi toi cum a recunoscut, cum s-a ludat cu fapta lui.
Da, tiu asta. Dar ce cunoti tu despre puterea sugestiei?
Domnioara Bennett a ta l-a agitat foarte bine pe Jan, l-a fcut s se
monteze.
Iar biatul era n mod cert uor de sugestionat.
Asemeni multor adolesceni, i-a plcut ideea de a considerat puternic,
de a considerat, da criminal, dac vrei. Benny a ta i-a agitat prin faa
ochilor momeala, i el a nhat-o. El l mpucase pe Richard i avea o
cresttur pe arm i era un erou! Dar tu nu tii niciunul din noi nu tie, de
fapt dac ce a spus el e adevrat.
Dar, pentru Dumnezeu, l-a mpucat pe sergent! argument Laura.
Oh, da, era un potenial criminal, nici vorb! recunoscu Starkwedder.
E foarte probabil ca el s-l mpucat pe Richard. Dar nu poi spune cu
certitudine c el a fcut-o. Putea s fost Ezit. Putea s fost altcineva.
Laura se uit la el cu nencredere.
Cine? ntreb ea.
Starkwedder se gndi o clip, apoi spuse:
Poate domnioara Bennett. La urma urmei, ine foarte mult la voi toi
i s-a gndit c era cel mai bine aa. Sau, poate doamna Warwick, sau chiar
iubitul tu Julian care dup aceea a pretins c a crezut c tu o fcusei. O
mutare istea care te-a nelat total.
Laura i feri privirea.
Nici tu nu crezi ce spui, l mustr ea.
ncerci doar s m consolezi.
Starkwedder se art disperat.
Fat drag, oricine putea s-l omort pe Richard. Chiar i
MacGregor.
MacGregor? ntreb Laura privindu-l lung.
Dar MacGregor a murit.
Sigur c a murit, rspunse Starkwedder.
A trebuit s moar.
Se ridic i se duse spre canapea.
Ascult, pot emite o ipotez foarte plauzibil precum c MacGregor
este criminalul.
S zicem c s-a hotrt s-l omoare pe Richard ca s rzbune moarte
copilului su.
Starkwedder se aez pe braul canapelei i continu:
Atunci ce face el? Pi primul rnd trebuie s scape de propria-i
identitate. Nu i-ar greu s aranjeze s e dat drept mort n nu tiu ce loc
izolat din Alaska. L-ar costa ceva bani i cteva mrturii false, rete, dar
SFRIT