Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
în
copilărie se visa toreador, explorator sau căpitan de vas, dar va
da uitării setea de aventură odată ce descoperă plăcerea de a
citi. Fascinaţia cărţilor îl va urmări şi mai târziu, ca elev al şcolii
catolice Hermanos Maristas şi ca student la Drept, iar la 23 de
ani, ajuns la Londra cu o bursă în sociologie, petrece mare parte
din timp citind şi scriind. La întoarcere, lucrează ca avocat şi
asesor la Banca Condal. Aici se familiarizează cu limbajul juridic
şi birocratic, parodiat apoi în romane. In 1973 părăseşte Spania,
pe care o descrie ca fiind, în acei ani, „tristă, amară şi violentă"
şi se mută la New York, ca traducător în cadrul ONU. Prima
lui carte, publicată în primăvara anului 1975, La verdad sobre el
caso Savolta, nu este privită cu ochi buni de cenzură. Câteva luni
mai târziu moare Franco, ceea ce schimbă destinul acestui
roman (Premiul Criticii, 1976), înţeles acum ca o anticipare a
schimbării societăţii, dar şi a literaturii: este socotit iniţiatorul
postmodernismului în Spania. Mendoza reconstruieşte, în ma-
nieră proprie, toate tipurile de roman şi de discurs, de la foileton
până la science-fiction, combinând nivelul cult cu cel popular,
realismul magic cu explicaţiile naturaliste şi grandilocvenţa
exprimării cu platitudinea mesajului. Succesul celui de-al
doilea roman, El misterio de la cripta embrujada (1979, Misterul criptei
vrăjite, Humanitas, 2006), îl determină să scrie alte două romane
cu acelaşi protagonist: El laberinto de las aceitunas (1982, Labi-
rintul măslinilor, Humanitas, 2006) şi La aventura del tocador de
senoras (2001, Peripeţiile coafezuluî). Se întoarce în oraşul natal în
1983, unde continuă să traducă pentru diverse organizaţii in-
ternaţionale; în paralel, publică romane, piese de teatru, eseuri
şi ţine cursuri de traducere şi interpretare la Universitatea Pompeu
Fabra din Barcelona.
82,1,
Peripeţiile
coafezului
Traducere din spaniolă de
HORIA BÂRNA
HUM AN ITAS
BUCUREŞTI
Coordonatorul colecţiei
RADU PARASCHIVESCU
Coperta şi ilustraţia
IONUŢ BROŞTIANU
Descrierea CIP a Bibliotecii Naţionale a României
MENDOZA, EDUARDO
/ ; trad. din spaniolă de H(
Bârna. - Bucureşti : Humanitas, 2006
ISBN (10) 973-50-l51l-0; ISBN (13) 978-973-50-l51l-4
I. Bama, Horia (trad.)
821.134.2-31=135.1