Sunteți pe pagina 1din 104

romnitalian

pentru nceptori O carte bilingv

book2

www.book2.de

GOETHE VERLAG

IMPRESSUM Johannes Schumann: book2romn - italian Copyright 2010 by Goethe-Verlag Munich and licensors. All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage or retrieval system without the prior written permission of Goethe-Verlag GmbH unless such copying is expressly permitted by federal copyright law. Address inquiries to: Copyright 2010 Goethe-Verlag Mnchen und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten, auch die der fotomechanischen Wiedergabe und der Speicherung in elektronischen Medien. Jede Verwendung in anderen als den gesetzlich zugelassenen Fllen bedarf der schriftlichen Einwilligung des Goethe-Verlags: Goethe-Verlag GmbH Postfach 152008 80051 Mnchen Germany Fax +49-89-74790012 www.book2.de www.goethe-verlag.com

Continut
Persoane Familia A face cunotin La coal ri i limbi Citit i scris Numere Ora Zilele sptmnii Ieri azi mine Lunile Buturi Activiti Culori Fructe i alimente Anotimpuri i vreme n cas Curenia n cas n buctrie Small talk 1 Small talk 2 Small talk 3 nvarea limbilor strine ntlnire n ora n natur n hotel sosirea n hotel reclamaii La restaurant 1 La restaurant 2 La restaurant 3 La restaurant 4 n gar n tren 4 La aeroport 5 Transport public local 6 La drum 7 n taxi 8 Pan auto 9 Indicaii de drum 10 Orientare 11 Vizitarea oraului 12 La gradina zoologic 13 S iei seara n ora 14 La cinematograf 15 La discotec 16 Pregtiri de vacan 17 Activiti de vacan 18 Sport 19 La piscin 20 A face comisioane 21 La magazin 22 Magazine 23 Cumprturi 24 Munc 25 Sentimente 26 La medic 27 Prile corpului omenesc 28 La pot 29 La banc 30 Numere ordinale 31 S pui ntrebri 1 32 S pui ntrebri 2 33 Negaie 1 34 Negaie 2 35 Pronume posesiv 1 36 Pronume posesive 2 37 mare mic 38 a avea nevoie a vrea 39 a dori ceva 40 a vrea ceva 41 a trebui ceva 42 a avea voie ceva 43 a cere ceva 44 a argumenta ceva 1 45 a argumenta ceva 2 46 a argumenta ceva 3 47 Adjective 1 48 Adjective 2 49 Adjective 3 50 Trecut 1 51 Trecut 2 52 Trecut 3 53 Trecut 4 54 ntrebri Trecut 1 55 ntrebri Trecut 2 56 Trecutul verbelor modale 1 57 Trecutul cu verbe modale 2 58 Imperativ 1 59 Imperativ 2 60 Propoziii secundare cu c 1 61 Propoziii secundare cu c 2 62 Propoziii scundare cu sau 63 Conjuncii 1 64 Conjuncii 2 65 Conjuncii 3 66 Conjuncii 4 67 Conjuncii duble 68 Genitiv 69 Adverbe 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

1 [unu] Persoane

1 [uno] Persone

eu eu i tu noi doi

io io e te noi due

el el i ea ei doi

lui lui e lei loro due


brbatul femeia copilul


luomo la donna il bambino


o familie familia mea Familia mea este aici.


una famiglia la mia famiglia La mia famiglia qui.


Eu sunt aici. Tu eti aici. El este aici i ea este aici.


Io sono qui. Tu sei qui. Lui qui e lei qui.


Noi suntem aici. Voi suntei aici. Ei sunt toi aici.


Noi siamo qui. Voi siete qui. Tutti loro sono qui.

2 [doi] Familia

2 [due] La famiglia

bunicul bunica el i ea

il nonno la nonna lui e lei


tatl mama el i ea

il padre la madre lui e lei


fiul fiica el i ea

il figlio la figlia lui e lei


fratele sora el i ea

il fratello la sorella lui e lei


unchiul mtua el i ea

lo zio la zia lui e lei


Noi suntem o familie. Familia nu este mic. Familia este mare.


Noi siamo una famiglia. La famiglia non piccola. La famiglia grande.


3 [trei] A face cuno tin

3 [tre] Fare la conoscenza

Ceau! Bun ziua! Cum i merge?


Ciao! Buongiorno! Come va?


Venii din Europa? Venii din America? Venii din Asia?


Viene dallEuropa? Viene dallAmerica? Viene dallAsia?


n care hotel locuii? De cnd suntei aici? Ct rmnei?


In quale hotel alloggia? Da quanto tempo qui? Per quanto tempo rimane?

V place aici? V petrecei concediul aici? S m vizitai!


Le piace qui? in vacanza? Mi venga a trovare!


Aici este adresa mea. Ne vedem mine? mi pare ru, dar deja am planuri.

Ecco il mio indirizzo. Ci vediamo domani? Mi dispiace, ho gi un altro impegno.


Ceau! La revedere! Pe curnd!


Ciao! Arrivederci! A presto!


4 [patru] La coal

4 [quattro] A scuola

Unde suntem? Suntem la coal. Avem cursuri.


Dove siamo? Siamo a scuola. Abbiamo lezione.


Acetia sunt elevii. Aceasta este profesoara. Aceasta este clasa.


Questi sono gli studenti. Questa linsegnante. Questa la classe.


Ce facem? nvm. nvm o limb.


Che cosa facciamo? Studiamo. Impariamo una lingua.


Eu nv englez. Tu nvei spaniol. El nva german.


Io studio linglese. Tu studi lo spagnolo. Lui studia il tedesco.


Noi nvm francez. Voi nvai italian. Ei nva rus.


Noi studiamo il francese. Voi studiate litaliano. Loro studiano il russo.


nvatul limbilor este interesant. Noi vrem s nelegem oamenii. Noi vrem s vorbim cu oamenii.

Studiare una lingua interessante. Vogliamo capire la gente. Vogliamo parlare con la gente.

5 [cinci] ri i limbi

5 [cinque] Paesi e lingue

John este din Londra. Londra este n Marea Britanie. El vorbete engleza.

John di Londra. Londra si trova in Inghilterra. Lui parla inglese.


Maria este din Madrid. Madrid este n Spania. Ea vorbete spaniola.


Maria di Madrid. Madrid si trova in Spagna. Lei parla spagnolo.


Peter i Martha sunt din Berlin. Berlin este n Germania. Voi doi vorbii german?

Peter e Martha sono di Berlino. Berlino si trova in Germania. Parlate tedesco voi due?

Londra este o capital. i Madrid i Berlin sunt capitale. Capitalele sunt mari i glgioase.

Londra una capitale. Anche Madrid e Berlino sono capitali. Le capitali sono grandi e rumorose.

Frana se afl n Europa. Egipt se afl n Africa. Japonia se afl n Asia.


La Francia si trova in Europa. LEgitto si trova in Africa. Il Giappone si trova in Asia.


Canada se afl n America de Nord. Panama se afl n America Central. Brazilia se afl n America de Sud.

Il Canada si trova nellAmerica del nord. Il Panama si trova nellAmerica centrale. Il Brasile si trova nellAmerica del sud.

6 [ ase] Citit i scris

6 [sei] Leggere e scrivere

Eu citesc. Eu citesc o liter. Eu citesc un cuvnt.


Io leggo. Io leggo una lettera. Io leggo una parola.


Eu citesc o propoziie. Eu citesc o scrisoare. Eu citesc o carte.


Io leggo una frase. Io leggo una lettera. Io leggo un libro.


Eu citesc. Tu citeti. El citete.


Io leggo. Tu leggi. Lui legge.


Eu scriu. Eu scriu o liter. Eu scriu un cuvnt.


Io scrivo. Io scrivo una lettera. Io scrivo una parola.


Eu scriu o propoziie. Eu scriu o scrisoare. Eu scriu o carte.


Io scrivo una frase. Io scrivo una lettera. Io scrivo un libro.


Eu scriu. Tu scrii. El scrie.


Io scrivo. Tu scrivi. Lui scrive.


7 [ apte] Numere

7 [sette] Numeri

Eu numr: unu, doi, trei Eu numr pn la trei.


Io conto: uno, due, tre Io conto fino a tre.


Eu numr mai departe: patru, cinci, ase, apte, opt, nou


Continuo a contare: quattro, cinque, sei, sette, otto, nove


Eu numr. Tu numeri. El numr.


Io conto. Tu conti. Lui conta.


Unu. Primul. Doi. Al doilea. Trei. Al treilea.


Uno. Il primo. Due. Il secondo. Tre. Il terzo.


Patru. Al Patrulea. Cinci. Al cincilea. ase. Al aselea.


Quattro. Il quarto. Cinque. Il quinto. Sei. Il sesto.


apte. Al aptelea. Opt. Al optulea. Nou. Al noulea.


Sette. Il settimo. Otto. Lottavo. Nove. Il nono.


10

8 [opt] Ora

8 [otto] Le ore

Scuzai-m! Ct este ora, v rog? Mulumesc mult.


Scusi! Che ora (Che ore sono), per favore? Grazie mille.

Este ora unu. Este ora doi. Este ora trei.


luna. Sono le due. Sono le tre.


Este ora patru. Este ora cinci. Este ora ase.


Sono le quattro. Sono le cinque. Sono le sei.


Este ora apte. Este ora opt. Este ora nou.


Sono le sette. Sono le otto. Sono le nove.


Este ora zece. Este ora unsprezece. Este ora doisprezece.


Sono le dieci. Sono le undici. Sono le dodici ( mezzogiorno, mezzanotte).


Un minut are aizeci de secunde. O or are aizeci de minute. O zi are douzeci i patru de ore.

Un minuto ha sessanta secondi. Unora ha sessanta minuti. Un giorno ha ventiquattro ore.


11

9 [nou ] Zilele s pt mnii

9 [nove] I giorni della settimana

luni mari miercuri


il luned il marted il mercoled


joi vineri smbt


il gioved il venerd il sabato


duminic sptmna de luni pn duminic


la domenica la settimana da luned a domenica


Prima zi este luni. A doua zi este mari. A treia zi este miercuri.


Il primo giorno il luned. Il secondo giorno il marted. Il terzo giorno il mercoled.


A patra zi este joi. A cincea zi este vineri. A asea zi este smbt.


Il quarto giorno il gioved. Il quinto giorno il venerd. Il sesto giorno il sabato.


A aptea zi este duminic. Sptmna are apte zile. Noi lucrm doar cinci zile.

Il settimo giorno la domenica. La settimana ha sette giorni. Noi lavoriamo solo cinque giorni.

12

10 [zece] Ieri azi mine

10 [dieci] Ieri oggi domani

Ieri a fost smbt. Ieri am fost la cinematograf. Filmul a fost interesant.


Ieri era sabato. Ieri sono stato al cinema. Il film era interessante.

Azi este duminic. Astzi nu lucrez. Eu rmn acas.


Oggi domenica. Oggi non lavoro. Resto a casa.


Mine este luni. Mine lucrez din nou. Eu lucrez n birou.


Domani luned. Domani lavoro di nuovo. Lavoro in ufficio.


Cine este acesta? Acesta este Peter. Peter este student.


Chi ? Peter. Peter uno studente.


Cine este aceasta? Aceasta este Martha. Martha este secretar.


Questa chi ? Questa Martha. Martha una segretaria.


Peter i Martha sunt prieteni. Peter este prietenul Marthei. Martha este prietena lui Peter.

Peter e Martha sono amici. Peter lamico di Martha. Martha lamica di Peter.

13

11 [unsprezece] Lunile

11 [undici] Mesi

ianuarie februarie martie


(il) gennaio (il) febbraio (il) marzo


aprilie mai iunie


(l) aprile (il) maggio (il) giugno


Acestea sunt ase luni. ianuarie, februarie, martie, aprilie, mai, iunie.

Questi sono sei mesi. Gennaio, febbraio, marzo, aprile, maggio e giugno.

iulie august septembrie


(il) luglio (il) agosto (il) settembre


octombrie noiembrie decembrie


(il) ottobre (il) novembre (il) dicembre


Acestea sunt tot ase luni. iulie, august, septembrie octombrie, noiembrie i decembrie.

Anche questi sono sei mesi. Luglio, agosto, settembre, ottobre, novembre, dicembre.

14

12 [doisprezece] B uturi

12 [dodici] Bevande

Eu beau ceai. Eu beau cafea. Eu beau ap mineral.


Io bevo t. Io bevo caff. Io bevo acqua minerale.


Bei ceai cu lmie? Bei cafea cu zahr? Bei ap cu ghea?


Bevi il t con il limone? Bevi il caff con lo zucchero? Bevi acqua con ghiaccio?

Aici este o petrecere. Oamenii beau ampanie. Oamenii beau vin i bere.

Qui c una festa. La gente beve prosecco. La gente beve vino e birra.

Bei alcool? Bei whisky? Bei cola cu rom?


Bevi alcolici? Bevi Whisky? Bevi Coca Cola con il rum?


Mie nu-mi place ampania. Mie nu-mi place vinul. Mie nu-mi place berea.

Non mi piace il prosecco. Non mi piace il vino. Non mi piace la birra.


Bebeluului i place laptele. Copilului i place cacaoa i sucul de mere. Femeii i place sucul de portocale i cel de grapefruit.

Al bambino piace il latte. Al bambino piacciono la cioccolata e il succo di mela. Alla donna piacciono la spremuta darancia e il succo al pompelmo.

15

13 [treisprezece] Activit i

13 [tredici] Attivit

Ce face Martha? Ea lucreaz n birou. Ea lucreaz la calculator.


Che cosa fa Martha? Lavora in ufficio. Lavora al computer.


Unde este Martha? La cinematograf. Se uit la un film.


Dov Martha? Al cinema. Guarda un film.


Ce face Peter? El studiaz la universitate. El studiaz limbi.


Che cosa fa Peter? Studia alluniversit. Studia lingue.


Unde este Peter? n cafenea. El bea cafea.


Dov Peter? Al bar. Beve un caff.


Unde merg ei cu plcere? La concert. Ei ascult cu plcere muzic.


Dove gli piace andare? Ai concerti. Gli piace ascoltare la musica.


Unde nu merg ei cu plcere? La discotec. Ei nu danseaz cu plcere.


Dove non vanno volentieri? In discoteca. Non gli piace ballare.


16

14 [paisprezece] Culori

14 [quattordici] Colori

Zpada este alb. Soarele este galben. Portocala este portocalie.


La neve bianca. Il sole giallo. Larancia arancione.


Cireaa este roie. Cerul este albastru. Iarba este verde.


La ciliegia rossa. Il cielo azzurro. Lerba verde.


Pmntul este maro. Norul este gri. Cauciucurile sunt negre.


La terra marrone. La nuvola grigia. Le ruote sono nere.


Ce culoare are zpada? Alb. Ce culoare are soarele? Galben. Ce culoare are portocala? Portocaliu.

Di che colore la neve? Bianca. Di che colore il sole? Giallo. Di che colore larancia? Arancione.

Ce culoare are cireaa? Rou. Ce culoare are cerul? Albastru. Ce culoare are iarba? Verde.

Di che colore la ciliegia? Rossa. Di che colore il cielo? Azzurro. Di che colore lerba? Verde.

Ce culoare are pmntul? Maro. Ce culoare are norul? Gri. Ce culoare au cauciucurile? Negre.

Di che colore la terra? Marrone. Di che colore la nuvola? Grigia. Di che colore sono le ruote? Nere.

17

15 [cincisprezece] Fructe i alimente

15 [quindici] Frutti e generi alimentari

Eu am o cpun. Eu am un kiwi i un pepene. Eu am o portocal i un grapefruit.


Io ho una fragola. Io ho un kiwi e un melone. Io ho unarancia e un pompelmo.


Eu am un mr i un mango. Eu am o banan i un ananas. Eu fac o salat de fructe.


Io ho una mela e un mango. Io ho una banana e un ananas. Io preparo una macedonia.


Eu mnnc o pine prjit. Eu mnnc o pine prjit cu unt. Eu mnnc o pine prjit cu unt i gem.

Io mangio un toast. Io mangio un toast con il burro. Io mangio un toast con burro e marmellata.

Eu mnnc un sandvi. Eu mnnc un sandvi cu margarin. Eu mnnc un sandvi cu margarin i roii.


Io mangio un tramezzino. Io mangio un tramezzino con la margarina. Io mangio un tramezzino con margarina e pomodoro.

Noi avem nevoie de pine i orez. Noi avem nevoie de pete i friptur. Noi avem nevoie de pizza i spaghete.

Abbiamo bisogno di pane e riso. Abbiamo bisogno di pesce e bistecche. Abbiamo bisogno di pizza e spaghetti.

De ce mai avem nevoie? Avem nevoie de morcovi i roii pentru sup. Unde este un supermarket?

Di che cosa abbiamo ancora bisogno? Abbiamo bisogno di carote e pomodori per la minestra. Dove troviamo un supermercato?

18

16 [ aisprezece] Anotimpuri i vreme

16 [sedici] Stagioni e tempo

Acestea sunt anotimpurile: primvara, vara, toamna i iarna.


Queste sono le stagioni: La primavera, lestate, lautunno e linverno.


Vara este fierbinte. Vara bate soarele. Vara mergem s ne plimbm cu plcere.

Destate fa caldo. Destate c il sole. Destate ci piace andare a passeggio.


Iarna este rece. Iarna ninge sau plou. Iarna stm cu plcere acas.

Dinverno fa freddo. Dinverno nevica o piove. Dinverno preferiamo restare in casa.


Este rece. Plou. Bate vntul.


Fa freddo. Piove. Tira vento.


Este cald. Este nsorit. Este senin.


Fa caldo. C il sole. sereno.


Cum este astzi vremea? Astzi este rece. Astzi este cald.

Che tempo fa oggi? Oggi fa freddo. Oggi fa caldo.


19

17 [ aptesprezece] n cas

17 [diciassette] A casa

Aici este casa noastr. Sus este acoperiul. Jos este pivnia.

Ecco la nostra casa. Sopra c il tetto. Sotto c la cantina.


n spatele casei este o grdin. n faa casei nu este nici o strad. Lng cas sunt pomi.

Dietro la casa c un giardino. Davanti alla casa non c nessuna strada. Vicino alla casa ci sono degli alberi.

Aici este locuina mea. Aici sunt buctria i baia. Acolo este camera de zi i dormitorul.

Ecco il mio appartamento. Ecco la cucina e il bagno. L ci sono il salotto e la camera da letto.

Ua casei este nchis. Dar ferestrele sunt deschise. Astzi este cald.

La porta chiusa. Ma le finestre sono aperte. Oggi fa caldo.


Noi mergem n camera de zi. Acolo este o canapea i un fotoliu. Aezai-v!


Noi andiamo in salotto. L ci sono un divano e una poltrona. Si sieda!


Acolo este calculatorul meu. Acolo se afl combina mea. Televizorul este nou.

L c il mio computer. L c il mio (impianto) stereo. Il televisore nuovo di zecca.


20

18 [optsprezece] Cur enia n cas

18 [diciotto] Pulizie di casa

Astzi este smbt. Astzi avem timp. Astzi curm locuina.


Oggi sabato. Oggi abbiamo tempo. Oggi puliamo lappartamento.


Eu cur baia. Soul meu spal maina. Copiii cur bicicletele.


Io pulisco il bagno. Mio marito pulisce la macchina / lauto. I bambini puliscono le biciclette.

Bunica ud florile. Copiii strng n camera copiilor. Soul meu i strnge pe birou.

La nonna annaffia i fiori. I bambini mettono in ordine la loro stanza. Mio marito mette in ordine la sua scrivania.

Eu bag rufele n maina de splat. Eu ntind rufele. Eu calc rufele.


Metto la biancheria nella lavatrice. Stendo il bucato. Stiro la biancheria.


Ferestrele sunt murdare. Podeaua este murdar. Vasele sunt murdare.


Le finestre sono sporche. Il pavimento sporco. Le stoviglie sono sporche.


Cine cur ferestrele? Cine aspir praful? Cine spal vasele?


Chi pulisce le finestre? Chi spolvera? / Chi passa laspirapolvere? Chi lava i piatti?

21

19 [nou sprezece] n buc t rie

19 [diciannove] In cucina

Ai o buctrie nou? Ce vrei s gteti astzi? Gteti electric sau cu gaz?


Hai una nuova cucina? Cosa vuoi cucinare oggi? La cucina elettrica o a gas?

S tai cepele? S cur cartofii? S spl salata?


Taglio le cipolle? Pelo le patate? Lavo linsalata?


Unde sunt paharele? Unde sunt vasele? Unde sunt tacmurile?


Dove sono i bicchieri? Dove sono le stoviglie? Dove sono le posate?


Ai un desfctor de conserve? Unde este desfctorul de sticle? Unde este tirbuonul?


Hai un apriscatole? Hai un apribottiglie? Hai un cavatappi?


Gteti supa n aceast oal? Prjeti petele n aceast tigaie? Prjeti legumele pe acest gril?

Fai bollire la zuppa in quella pentola? Cuoci il pesce in quella padella? Cuoci la verdura su quella griglia?

Eu pun masa. Aici sunt cuitele, furculiele i lingurile. Aici sunt paharele, farfuriile i erveelele.

Io preparo la tavola. Ecco i coltelli, le forchette e i cucchiai. Ecco i bicchieri, i piatti e i tovaglioli.

22

20 [dou zeci] Small talk 1

20 [venti] Small Talk / chiacchiere 1

Facei-v comod! Simii-v ca acas! Ce dorii s bei?


Si accomodi! Faccia come a casa Sua! Che cosa desidera da bere?


Iubii muzica? Mie mi place muzica clasic. Aici sunt cd-urile mele.

Le piace la musica? Mi piace la musica classica. Ecco i miei CD.


Cntai la un instrument? Aici este chitara mea. Cntai cu plcere?


Suona uno strumento? Ecco la mia chitarra. Le piace cantare?


Avei copii? Avei un cine? Avei o pisic?


Ha figli? Ha un cane? Ha un gatto?


Aici sunt crile mele. Eu tocmai citesc aceast carte. Ce citii cu plcere?

Ecco i miei libri. Sto leggendo questo libro. Che cosa Le piace leggere?

Mergei cu plcere la concert? Mergei cu plcere la teatru? Mergei cu plcere la oper?


Va volentieri al concerto? Va volentieri a teatro? Va volentieri allopera?


23

21 [dou zeci i unu] Small talk 2

21 [ventuno] Small Talk / chiacchiere 2

De unde venii? Din Basel. Basel se afl n Elveia.


Da dove viene Lei? / Di dov? Da Basilea. / Di Basilea. Basilea si trova in Svizzera.


Pot s vi-l prezint pe domnul Mller? El este strin. El vorbete mai multe limbi.

Le posso presentare il signor Mller? Lui straniero. Parla diverse lingue.


Suntei pentru prima oar aici? Nu, am fost deja anul trecut aici. Dar numai timp de o sptmn.

Lei qui per la prima volta? No, ci sono stato gi lanno scorso. Ma solo per una settimana.

Cum v place la noi? Foarte bine. Oamenii sunt drgui. i peisajul mi place.

Come si trova da noi? Molto bene. La gente gentile. Ed anche il paesaggio mi piace.

Ce suntei de meserie? Sunt traductor. Traduc cri.


Qual la Sua professione? Sono traduttore. Traduco libri.


Suntei singur / aici? Nu, soia mea / soul meu este de asemenea aici. i acolo sunt cei doi copii ai mei.

solo / sola qui? No, c anche mia moglie / mio marito. E quelli sono i miei due figli.

24

22 [dou zeci i doi] Small talk 3

22 [ventidue] Small Talk / chiacchiere 3

Fumai? nainte da. Dar acum nu mai fumez.


Lei fuma? Una volta fumavo. Ma adesso non fumo pi.


V deranjeaz, dac fumez? Nu, absolut deloc. Asta nu m deranjeaz.


La disturbo se fumo? No, affatto. Non mi disturba.


Bei ceva? Un coniac? Nu, mai bine o bere.


Beve qualcosa? Un cognac? No, piuttosto una birra.


Cltorii mult? Da, de obicei sunt cltorii de afaceri. Dar acum ne facem aici concediul.

Lei viaggia molto? S, di solito sono viaggi di affari. Ma adesso siamo in vacanza.

Ce cldur! Da, astzi este chiar foarte cald. S mergem pe balcon.


Che afa! S, oggi fa veramente caldo. Andiamo fuori sul balcone.


Mine facem aici o petrecere. Venii i dumneavoastr? Da, i noi suntem invitai.

Domani c una festa. Ci viene anche Lei? S, anche noi siamo invitati.

25

23 [dou zeci i trei] nv area limbilor str ine

23 [ventitr] Studiare le lingue straniere

Unde ai nvat spaniola? tii i portugheza? Da, i tiu i ceva italian.


Dove ha imparato lo spagnolo? Sa anche il portoghese? S, e so anche un po ditaliano.


Mi se pare c vorbii foarte bine. Limbile sunt foarte asemntoare. Le pot nelege bine.

Trovo che lo parla molto bene. Le lingue sono piuttosto simili. Riesco a capirle bene.

Dar s scrii i s vorbeti este foarte greu. nc mai fac multe greeli. V rog s m corectai ntotdeauna.

Ma parlare e scrivere difficile. Faccio ancora molti errori. Per favore, mi corregga sempre.

Pronunia dumneavoastr este foarte bun. Avei un mic accent. Se cunoate de unde provenii.

La Sua pronuncia molto buona. Lei ha un leggero accento. Si pu capire da dove viene.

Care este limba dumneavoastr matern? Facei un curs de limbi? Ce instrument de nvare utilizai?

Qual la Sua madrelingua? Frequenta un corso di lingue? Che libro di testo utilizza?

n acest moment nu tiu cum se numete. Nu mi amintesc titlul. Asta am uitat.


In questo momento non ricordo come si chiama. Non mi viene in mente il titolo. Lho dimenticato.

26

24 [dou zeci i patru] ntlnire

24 [ventiquattro] Appuntamento

Ai pierdut autobuzul? Te-am ateptat o jumtate de or. Nu ai telefonul mobil la tine?


Hai perso lautobus? Ti ho aspettato per mezzora. Non hai con te un cellulare?

S fii data viitoare punctual! S iei data viitoare un taxi! S i iei data viitoare o umbrel cu tine!

La prossima volta sii puntuale! La prossima volta prendi un taxi! La prossima volta prendi un ombrello!

Mine sunt liber / . Ne ntlnim mine? mi pare ru, dar mine nu pot eu.

Domani sono libero. Ci vediamo domani? Mi dispiace, domani non posso.


Ai planuri pentru weekendul acesta? Sau ai deja o ntlnire? i propun s ne ntlnim n weekend.

Hai gi programmi per questo fine settimana? O hai gi qualche impegno? Io propongo di vederci questo fine settimana.

Facem un picnic? Mergem la trand? Mergem la munte?


Facciamo un picnic? Andiamo in spiaggia? Andiamo in montagna?


Te iau de la birou. Te iau de acas. Te iau din staia de autobuz.


Ti passo a prendere in ufficio. Ti passo a prendere a casa. Ti passo a prendere alla fermata dellautobus.

27

25 [dou zeci i cinci] n ora

25 [venticinque] In citt

Vreau s merg la gar. Vreau s merg la aeroport. Vreau s merg n centrul oraului.

Vorrei andare alla stazione. Vorrei andare allaeroporto. Vorrei andare in centro.

Cum ajung la gar? Cum ajung la aeroport? Cum ajung n centrul oraului?

Qual la strada per la stazione? Qual la strada per laeroporto? Qual la strada per il centro?

Am nevoie de un taxi. Am nevoie de o hart. Am nevoie de un hotel.


Ho bisogno di un tass. Mi serve una piantina della citt. Mi occorre un albergo.


Vreau s nchiriez o main. Aici este cartea mea de credit. Aici este permisul meu auto.

Vorrei noleggiare una macchina. Ecco la mia carta di credito. Ecco la mia patente.

Ce este de vzut n ora? Mergei n centrul istoric. Facei un tur al oraului.


Cosa c da vedere in citt? Vada nel centro storico. Faccia un giro della citt.

Mergei n port. Facei un tur al portului. Ce obiective turistice mai exist?


Vada al porto. Faccia un giro al porto. Quali attrazioni turistiche ci sono ancora?

28

26 [dou zeci i ase] n natur

26 [ventisei] Nella natura

Vezi acolo turnul? Vezi acolo muntele? Vezi acolo satul?


Vedi quella torre l? Vedi quella montagna l? Vedi quel villaggio l?


Vezi acolo rul? Vezi acolo podul? Vezi acolo lacul?


Vedi quel fiume l? Vedi quel ponte l? Vedi quel lago l?


Pasrea aceea mi place. Pomul acela mi place. Piatra aceea mi place.


Questo uccello qui mi piace. Questalbero qui mi piace. Questa pietra qui mi piace.

Parcul acela mi place. Grdina aceea mi place. Florile acelea mi plac.


Questo parco qui mi piace. Questo giardino qui mi piace. Questo fiore qui mi piace.

Mi se pare drgu. Mi se pare interesant. Mi se pare foarte frumos.


Lo trovo carino. Lo trovo interessante. Lo trovo meraviglioso.


Mi se pare urt. Mi se pare plictisitor. Mi se pare groaznic.


Lo trovo brutto. Lo trovo noioso. Lo trovo orribile.


29

27 [dou zeci i apte] n hotel sosirea

27 [ventisette] In Hotel Arrivo

Avei o camer liber? Am rezervat o camer. Numele meu este Mller.


Ha una camera libera? Ho prenotato una camera. Mi chiamo Mller.


Am nevoie de o camer single. Am nevoie de o camer dubl. Ct cost camera pe noapte?


Ho bisogno di una camera singola. Ho bisogno di una camera doppia. Quanto costa la camera a notte?

Vreau o camer cu cad. Vreau o camer cu du. Pot s vd camera?


Vorrei una camera con bagno. Vorrei una camera con doccia. Posso vedere la camera?

Exist aici un garaj? Exist aici un seif? Exist aici un fax?


C un garage qui? C una cassaforte qui? C un fax qui?


Bine, iau camera. Aici este cheia. Aici este bagajul meu.

Bene, prendo la camera. Ecco le chiavi. Ecco i miei bagagli.


La ce or se servete micul dejun? La ce or se servete prnzul? La ce or se servete cina?


A che ora c la colazione? A che ora c il pranzo? A che ora c la cena?


30

28 [dou zeci i opt] n hotel reclama ii

28 [ventotto] In Hotel Lamentele

Duul nu funcioneaz. Nu vine ap cald. Se poate repara?


La doccia non funziona. Non c acqua calda. Pu farla riparare?


Nu exist telefon n camer. Nu exist televizor n camer. Camera nu are balcon.


Nella stanza non c il telefono. Nella stanza non c il televisore. La stanza non ha la terrazza.

Camera este prea glgioas. Camera este prea mic. Camera este prea ntunecat.

Nella camera c troppo rumore. La camera troppo piccola. La camera troppo scura.

Nu funcioneaz cldura. Nu funcioneaz aerul condiionat. Televizorul este stricat.


Il riscaldamento non funziona. Laria condizionata non funziona. Il televisore guasto.


Asta nu mi place. Este prea scump. Avei i ceva mai ieftin?


Questa non mi piace. Questa troppo cara. Avete qualcosa di pi economico?


Este pe aici prin apropiere un hotel pentru tineri? Este pe aici prin apropiere o pensiune? Este pe aici prin apropiere un restaurant?

C un ostello della giovent qui vicino? C una pensione qui vicino? C un ristorante qui vicino?

31

29 [dou zeci i nou ] La restaurant 1

29 [ventinove] Al ristorante 1

Este liber masa? mi aducei v rog un meniu. Ce mi putei recomanda?


libero questo tavolo? Vorrei il menu, per favore. Che cosa mi pu raccomandare?

A dori o bere. A dori o ap mineral. A dori un suc de portocale.


Vorrei una birra. Vorrei una minerale. Vorrei unaranciata.


A dori o cafea. A dori o cafea cu lapte. Cu zahr, v rog.


Vorrei un caff. Vorrei un caff macchiato. Con lo zucchero, per favore.


Doresc un ceai. Doresc un ceai cu lmie. Doresc un ceai cu lapte.


Vorrei un t. Vorrei un t al limone. Vorrei un t con latte.


Avei igri? Avei o scrumier? Avei foc?


Ha delle sigarette? Ha un portacenere? Ha da accendere?


mi lipsete o furculi. mi lipsete un cuit. mi lipsete o lingur.


Mi manca una forchetta. Mi manca un coltello. Mi manca un cucchiaio.


32

30 [treizeci] La restaurant 2

30 [trenta] Al ristorante 2

Un suc de mere, v rog. O limonad, v rog. Un suc de roii, v rog.


Un succo di mela, per favore. Una limonata, per favore. Un succo di pomodoro, per favore.

A dori un pahar cu vin rou. A dori un pahar cu vin alb. A dori o sticl de ampanie.

Vorrei un bicchiere di vino rosso. Vorrei un bicchiere di vino bianco. Vorrei una bottiglia di spumante.

i place petele? i place carnea de vit? i place carnea de porc?


Ti piace il pesce? Ti piace il manzo? Ti piace la carne di maiale?


A dori ceva fr carne. A dori un platou de legume. A dori ceva ce nu dureaz mult.

Vorrei qualcosa senza carne. Vorrei un piatto di verdura. Vorrei un piatto veloce.

Dorii cu orez? Dorii cu paste? Dorii cu cartofi?


Lo vuole con il riso? Lo vuole con la pasta? Lo vuole con le patate?


Asta nu mi place. Mncarea este rece. Nu asta am comandat.


Questo non mi piace. Il cibo freddo. Questo non lho ordinato io.

33

31 [treizeci i unu] La restaurant 3

31 [trentuno] Al ristorante 3

Doresc un aperitiv. Doresc o salat. Doresc o sup.


Vorrei un antipasto. Vorrei uninsalata. Vorrei una minestra.


Doresc un desert. Doresc o ngheat cu fric. Doresc fructe sau brnz.


Vorrei un dessert. Vorrei un gelato con panna. Vorrei della frutta o del formaggio.

Vrem s lum micul dejun. Vrem s mncm prnzul. Vrem s cinm.


Vogliamo fare colazione. Vogliamo pranzare. Vogliamo cenare.


Ce dorii la micul dejun? Chifl cu gem i miere? Pine prjit cu salam i brnz?

Che cosa volete a colazione? Panini con marmellata e miele? Toast con salumi e formaggio?

Un ou fiert? Un ochi? O omlet?


Un uovo sodo? Un uovo allocchio di bue? Una frittata?


V rog nc un iaurt. V rog nc sare i piper. V rog un pahar cu ap.


Ancora uno yogurt, per favore. Ancora sale e pepe, per favore. Ancora un bicchiere dacqua, per favore.

34

32 [treizeci i doi] La restaurant 4

32 [trentadue] Al ristorante 4

O porie de cartofi prjii cu ketchup. i dou cu maionez. i trei porii de crnai prjii cu mutar.

Una porzione di patatine con ketchup. E due porzioni con maionese. E tre porzioni di salsiccia con senape.

Ce fel de legume avei? Avei fasole? Avei conopid?


Che verdure avete? Avete fagioli? Avete cavolfiore?


Eu mnnc cu plcere porumb. Eu mnnc cu plcere castravei. Eu mnnc cu plcere roii.


Mi piace molto il mais. Mi piacciono molto i cetrioli. Mi piacciono molto i pomodori.


Mncai i praz cu plcere? Mncai i varz murat cu plcere? Mncai i linte cu plcere?

Piace anche a Lei il porro? Piacciono anche a Lei i crauti? Piacciono anche a Lei le lenticchie?

Mnnci i tu morcovi cu plcere? Mnnci i tu broccoli cu plcere? Mnnci i tu ardei cu plcere?


Piacciono anche a te le carote? Piacciono anche a te i broccoli? Piacciono anche a te i peperoni?


Mie nu-mi place ceapa. Mie nu-mi plac mslinele. Mie nu-mi plac ciupercile.

Non mi piacciono le cipolle. Non mi piacciono le olive. Non mi piacciono i funghi.


35

33 [treizeci i trei] n gar

33 [trentatr] In stazione

Cnd pleac urmtorul tren spre Berlin? Cnd pleac urmtorul tren spre Paris? Cnd pleac urmtorul tren spre Londra?

Quando parte il prossimo treno per Berlino? Quando parte il prossimo treno per Parigi? Quando parte il prossimo treno per Londra?

La ce or pleac trenul spre Varovia? La ce or pleac trenul spre Stockholm? La ce or pleac trenul spre Budapesta?

A che ora parte il treno per Varsavia? A che ora parte il treno per Stoccolma? A che ora parte il treno per Budapest?

A dori un bilet spre Madrid. A dori un bilet spre Praga. A dori un bilet spre Berna.

Vorrei un biglietto per Madrid. Vorrei un biglietto per Praga. Vorrei un biglietto per Berna.

Cnd ajunge trenul n Viena? Cnd ajunge trenul n Moscova? Cnd ajunge trenul n Amsterdam?

A che ora arriva il treno a Vienna? A che ora arriva il treno a Mosca? A che ora arriva il treno a Amsterdam?

Trebuie s schimb trenul? De pe ce linie pleac trenul? Exist vagoane de dormit n tren?

Devo cambiare? Da quale binario parte il treno? C un vagone letto nel treno?

Vreau numai un drum dus spre Bruxelles. Doresc un drum ntors spre Kopenhaga. Ct cost un loc n vagonul de dormit?

Solo andata per Bruxelles. Solo ritorno per Copenaghen. Quanto costa un posto nel vagone letto?

36

34 [treizeci i patru] n tren

34 [trentaquattro] Sul treno

Acesta este trenul spre Berlin? Cnd pleac trenul? Cnd ajunge trenul la Berlin?

questo il treno per Berlino? Quando parte il treno? Quando arriva il treno a Berlino?

Scuzai-m, pot s trec? Cred c acesta este locul meu. Cred c stai pe locul meu.

Scusi, mi fa passare? Credo che questo sia il mio posto. Credo che Lei sia seduta al mio posto.

Unde este vagonul de dormit? Vagonul de dormit este la captul trenului. i unde este vagonul restaurant? La nceput.

Dov il vagone letto? Il vagone letto in coda al treno. E dov il vagone ristorante? In cima al treno.

Pot s dorm jos? Pot s dorm la mijloc? Pot s dorm sus?


Posso dormire sotto? Posso dormire al centro? Posso dormire sopra?


Cnd ajungem la grani? Ct dureaz cltoria pn la Berlin? Are trenul ntrziere?


Quando arriveremo alla frontiera? Quanto dura il viaggio fino a Berlino? in ritardo il treno?

Avei ceva de citit? Se poate primi aici ceva de mncat i de but? M trezii v rog la ora 7.00?

Ha qualcosa da leggere? Si pu avere qualcosa da mangiare e da bere? Mi potrebbe svegliare alle sette?

37

35 [treizeci i cinci] La aeroport

35 [trentacinque] Allaeroporto

Doresc s rezerv un zbor spre Atena. Este un zbor direct? V rog un loc la geam, nefumtori.

Vorrei prenotare un volo per Atene. un volo diretto? Per favore un posto vicino al finestrino, non fumatori.

Doresc s confirm rezervarea mea. Doresc s anulez rezervarea mea. Doresc s schimb rezervarea mea.

Vorrei confermare la mia prenotazione. Vorrei annullare la mia prenotazione. Vorrei cambiare la mia prenotazione.

Cnd pleac urmtorul avion spre Roma? Mai sunt dou locuri libere? Nu, mai avem numai un loc liber.

Quando parte il prossimo aereo per Roma? Ci sono ancora due posti liberi? No, abbiamo solo un posto libero.

Cnd aterizm? Cnd ajungem? Cnd pleac un autobuz spre centru oraului?

Quando atterriamo? Quando arriviamo? Quando parte lautobus per il centro?


Acesta este geamantanul dumneavoastr? Acesta este geanta dumneavoastr? Acesta este bagajul dumneavoastr?

Sua questa valigia? Sua questa borsa? Suo questo bagaglio?


Ct bagaj pot lua cu mine? Douzeci de kilograme. Ce, numai douzeci de kilograme?

Quanto bagaglio posso portare? Venti chili. Come, solo venti chili?

38

36 [treizeci i ase] Transport public local

36 [trentasei] Trasporti pubblici

Unde este staia de autobuz? Care autobuz merge n centru? Ce linie trebuie s iau?

Dov la fermata dellautobus? Quale autobus va in centro? Che linea devo prendere?

Trebuie s schimb autobuzul? Unde trebuie s schimb autobuzul? Ct cost un bilet de cltorie?

Devo cambiare? Dove devo cambiare? Quanto costa un biglietto?


Cte staii sunt pn n centru? Trebuie s cobori aici. Trebuie s cobori prin spate.

Quante fermate ci sono fino in centro? Deve scendere qui. Deve scendere dietro.

Urmtorul metrou vine n 5 minute. Urmtorul tramvai vine n 10 minute. Urmtorul autobuz vine n 15 minute.

La prossima metropolitana arriva fra cinque minuti. Il prossimo tram passa fra dieci minuti. Il prossimo autobus passa fra quindici minuti.

Cnd pleac ultimul metrou? Cnd pleac ultimul tramvai? Cnd pleac ultimul autobuz?

Quando parte lultima metropolitana? Quando parte lultimo tram? Quando parte lultimo autobus?

Avei un bilet de cltorie? Un bilet de cltorie? Nu, nu am. Atunci trebuie s pltii o amend.

Ha il biglietto? Il biglietto? No, non ce lho. Allora deve pagare la multa.


39

37 [treizeci i apte] La drum

37 [trentasette] In viaggio

Merge cu motocicleta. Merge cu bicicleta. Merge pe jos.


Lui va in motocicletta. Lui va in bicicletta. Lui va a piedi.


Merge cu vaporul. Merge cu barca. El noat.


Lui va con la nave. Lui va in barca. Lui nuota.


Este periculos aici? Este periculos s faci singur autostopul? Este periculos s mergi noaptea la plimbare?

pericoloso qui? pericoloso fare lautostop da soli? pericoloso passeggiare da soli di notte?

Ne-am rtcit. Suntem pe drumul greit. Trebuie s ntoarcem.


Ci siamo persi. Abbiamo sbagliato strada. Dobbiamo tornare indietro.


Unde se poate aici parca? Exist aici un loc de parcare? Ct timp se poate parca aici?

Dove possiamo parcheggiare? C un parcheggio? Per quanto tempo si pu lasciare la macchina parcheggiata?

Schiai? Urcai cu schiliftul? Se pot nchiria aici schiuri?


Lei scia? Sale con lo skilift? Si possono noleggiare degli sci?


40

38 [treizeci i opt] n taxi

38 [trentotto] In taxi / tass

Chemai v rog un taxi. Ct cost pn la gar? Ct cost pn la aeroport?


Mi chiami un tass, per favore. Quanto costa fino alla stazione? Quanto costa fino allaeroporto?

V rog drept nainte. V rog aici la dreapta. V rog acolo la col la stnga.

Sempre diritto, prego. Qui giri a destra, per favore. Allangolo giri a sinistra, per favore.

M grbesc. Am timp. V rog s conducei mai ncet.


Ho fretta. Ho tempo. Vada pi piano, per favore.


V rog s oprii aici. Ateptai un moment v rog. M ntorc imediat.


Si fermi qui, per favore. Aspetti un momento, per favore. Ritorno subito.

V rog s-mi dai o chitan. Nu am bani mruni. Este bine aa, restul este pentru dumneavoastr.

Mi dia la ricevuta, per favore. Non ho spiccioli. Va bene cos, il resto per Lei.

Ducei-m la aceast adres. Ducei-m la hotelul meu. Ducei-m la trand.


Mi porti a questo indirizzo. Mi porti al mio albergo. Mi porti alla spiaggia.


41

39 [treizeci i nou ] Pan auto

39 [trentanove] Guasto alla macchina

Unde este urmtoarea benzinrie? Am o pan de cauciuc. Putei schimba roata?


Dov il prossimo distributore di benzina? Ho bucato. Pu cambiare la ruota?


mi trebuie civa litri de motorin. Nu mai am benzin. Avei o canistr de rezerv?


Mi occorrono alcuni litri di gasolio. Ho finito la benzina. Ha un bidone di riserva?


De unde pot da un telefon? mi trebuie un serviciu de remorcare. Caut un service auto.


Dove posso telefonare? Ho bisogno di un autosoccorso. Cerco unofficina.


S-a ntmplat un accident. Unde este urmtorul telefon? Avei un telefon mobil la dumneavoastr?

C stato un incidente. Dov il telefono pi vicino? Ha un cellulare?


Avem nevoie de ajutor. Chemai un medic! Chemai poliia!


Ci occorre aiuto. Chiami un medico! Chiami la polizia!


Actele dumneavoastr, v rog. Carnetul dumneavoastr de conducere, v rog. Certificatul dumneavoastr de nregistrare, v rog.

I documenti, per favore. La patente, per favore. Il libretto di circolazione, per favore.

42

40 [patruzeci] Indica ii de drum

40 [quaranta] Chiedere indicazioni

Scuzai-m! M putei ajuta? Unde este aici un restaurant bun?


Mi scusi! Mi pu aiutare? C un buon ristorante da queste parti?


Mergei la stnga dup col. Mergei apoi o bucat drept nainte. Mergei apoi o sut de metri la dreapta.

Qui allangolo giri a sinistra. Poi segua dritto per un po. Dopo cento metri giri a destra.

Putei lua i autobuzul. Putei lua i tramvaiul. Putei pur i simplu s m urmai.

Pu anche prendere lautobus. Pu anche prendere il tram. Pu anche seguirmi in macchina.


Cum ajung la stadionul de fotbal? Trecei podul! Mergei prin tunel!


Come arrivo allo stadio? Attraversi il ponte! Passi il tunnel!


Mergei pn la al treilea semafor. Virai prima strad la dreapta. Mergei apoi drept nainte la urmtoarea intersecie.

Segua fino al terzo semaforo. Prenda la prima strada a destra. Poi al prossimo incrocio continui dritto.

Scuzai-m, cum ajung la aeroport? Cel mai bine luai metroul. Mergei pn la ultima staie.

Scusi, come arrivo allaeroporto? meglio se prende la metropolitana. Arrivi fino allultima fermata.

43

41 [patruzeci i unu] Orientare

41 [quarantuno] Orientamento

Unde este biroul de informaii pentru turiti? Avei pentru mine o hart a oraului? Se poate rezerva aici o camer de hotel?

Dove si trova lente per il turismo? Ha una pianta della citt per me? Si pu prenotare una camera qui?

Unde este centru istoric? Unde este domul? Unde este muzeul?

Dov il centro storico? Dov il duomo? Dov il museo?


De unde se pot cumpra timbre potale? De unde se pot cumpra flori? De unde se pot cumpra bilete de cltorie?

Dove si possono comprare dei francobolli? Dove si possono comprare dei fiori? Dove si possono comprare dei biglietti?

Unde este portul? Unde este piaa? Unde este castelul?


Dov il porto? Dov il mercato? Dov il castello?


Cnd ncepe vizitarea cu ghid? Cnd se termin vizitarea cu ghid? Ct dureaz vizitarea cu ghid?

Quando comincia la visita guidata? Quando finisce la visita guidata? Quanto dura la visita guidata?

Doresc un ghid care vorbete limba german. Doresc un ghid care vorbete limba italian. Doresc un ghid care vorbete limba francez.

Vorrei una guida che parli tedesco. Vorrei una guida che parli italiano. Vorrei una guida che parli francese.

44

42 [patruzeci i doi] Vizitarea ora ului

42 [quarantadue] Visita della citt

Este deschis piaa duminica? Este deschis trgul duminica? Este deschis expoziia marea?

aperto il mercato la domenica? aperta la fiera il luned? aperta lesposizione il marted?


Este deschis grdina zoologic miercurea? Este deschis muzeul joia? Este deschis galeria vinerea?

aperto lo zoo il mercoled? aperto il museo il gioved? aperta la galleria il venerd?


Se poate fotografia? Trebuie pltit intrare? Ct cost intrarea?


permesso fotografare? Si deve pagare lingresso? Quanto costa lingresso?


Exist o reducere pentru grupuri? Exist o reducere pentru copii? Exist o reducere pentru studeni?

C uno sconto per gruppi? C uno sconto per bambini? C uno sconto per studenti?

Ce fel de cldire este aceasta? Ct de veche este cldirea? Cine a construit cldirea?

Di che edificio si tratta? Quando stato costruito questo edificio? Chi lha costruito?

M intereseaz arhitectura. M intereseaz arta. M intereseaz pictura.


Mi interesso di architettura. Mi interesso darte. Mi interesso di pittura.


45

43 [patruzeci i trei] La gradina zoologic

43 [quarantatr] Allo zoo

Acolo este grdina zoologic. Acolo sunt girafele. Unde sunt urii?

L c lo zoo. L ci sono le giraffe. Dove sono gli orsi?


Unde sunt elefanii? Unde sunt erpii? Unde sunt leii?


Dove sono gli elefanti? Dove sono i serpenti? Dove sono i leoni?

Am un aparat foto. Am i o camer de filmat. Unde este o baterie?


Io ho una macchina fotografica. Io ho anche una telecamera. Dove trovo una batteria?

Unde sunt pinguinii? Unde sunt cangurii? Unde sunt rinocerii?


Dove sono i pinguini? Dove sono i canguri? Dove sono i rinoceronti?


Unde este o toalet? Acolo este o cafenea. Acolo este un restaurant.


Dove sono i servizi? L c una caffetteria. L c un ristorante.


Unde sunt cmilele? Unde sunt gorilele i zebrele? Unde sunt tigrii i crocodilii?

Dove sono i cammelli? Dove sono i gorilla e le zebre? Dove sono le tigri ed i coccodrilli?

46

44 [patruzeci i patru] S ie i seara n ora

44 [quarantaquattro] Uscire la sera

Este aici o discotec? Este aici un club de noapte? Este aici un bar?

C una discoteca qui vicino? C un locale notturno qui vicino? C una taverna qui vicino?

Ce spectacol este n seara asta la teatru? Ce film ruleaz n seara asta la cinematograf? Ce program este n seara asta la televizor?

Cosa c stasera a teatro? Cosa c stasera al cinema? Cosa c stasera alla televisione?

Mai sunt bilete pentru teatru? Mai sunt bilete pentru cinematograf? Mai sunt bilete pentru meciul de fotbal?

Ci sono ancora biglietti per il teatro? Ci sono ancora biglietti per il cinema? Ci sono ancora biglietti per la partita?

Vreau s stau n spate de tot. Vreau s stau undeva n mijloc. Vreau s stau n fa de tot.

Voglio sedermi proprio in fondo. Voglio sedermi in un posto al centro. Voglio sedermi in prima fila.

mi putei recomanda ceva? Cnd ncepe reprezentaia? mi putei face rost de un bilet?

Che cosa mi pu consigliare? Quando comincia lo spettacolo? Pu procurarmi un biglietto?


Este aici n apropiere un teren de golf? Este aici n apropiere un teren de tenis? Este aici n apropiere o piscin acoperit?

C un campo da golf qui vicino? C un campo da tennis qui vicino? C una piscina qui vicino?

47

45 [patruzeci i cinci] La cinematograf

45 [quarantacinque] Al cinema

Vrem s mergem la cinematograf. Astzi ruleaz un film bun. Filmul este nou.

Vogliamo andare al cinema. Oggi danno un bel film. Il film appena uscito.

Unde este casieria? Mai sunt locuri libere? Ct cost biletele de intrare?

Dov la cassa? Ci sono ancora posti liberi? Quanto costano i biglietti?


Cnd ncepe reprezentaia? Ct dureaz filmul? Se pot rezerva bilete?


Quando comincia lo spettacolo? Quanto dura il film? Si possono riservare dei biglietti?

Vreau s stau n spate. Vreau s stau n fa. Vreau s stau la mijloc.


Io vorrei sedermi dietro. Io vorrei sedermi davanti. Io vorrei sedermi al centro.


Filmul a fost captivant. Filmul nu a fost plictisitor. Dar cartea aferent filmului a fost mai bun.

Il film stato emozionante. Il film non era noioso. Ma il libro su cui si basa il film era meglio.

Cum a fost muzica? Cum au fost actorii? Exist subtitrri n limba englez?

Comera la colonna sonora? Comerano gli attori? Cerano i sottotitoli in inglese?


48

46 [patruzeci i ase] La discotec

46 [quarantasei] In discoteca

Este liber locul acesta? Pot s m aez lng dumneavoastr? Cu plcere.


libero questo posto? Posso sedermi accanto a voi? Volentieri.


Cum vi se pare muzica? Un pic prea tare. Dar formaia cnt foarte bine.

Le piace questa musica? un po troppo forte. Ma il complesso suona bene.


Suntei adesea aici? Nu, asta e prima dat. Nu am mai fost niciodat aici.

Viene spesso qui? No, la prima volta. Non ci ero mai stato.

Dansai? Mai trziu poate. Nu tiu s dansez aa bine.


Balla? Forse pi tardi. Non so ballare molto bene.


Este foarte simplu. V art. Nu, mai bine altdat.


molto semplice. Glielo faccio vedere / insegno io. No, forse unaltra volta.

Ateptai pe cineva? Da, pe prietenul meu. Uite c vine!


Sta aspettando qualcuno? S, il mio amico. Eccolo che viene!


49

47 [patruzeci i apte] Preg tiri de vacan

47 [quarantasette] Preparativi del viaggio

Trebuie s ne faci bagajul! Nu ai voie s uii nimic! i trebuie un geamantan mare!


Devi preparare le nostre valigie! Non devi dimenticare nulla / niente! Hai bisogno di una grande valigia!

Nu uita paaportul! Nu uita biletul de avion! Nu uita cecurile de cltorie!


Non dimenticare il passaporto! Non dimenticare il biglietto! Non dimenticare gli assegni turistici!

Ia cu tine crema de soare. Ia cu tine ochelarii de soare. Ia cu tine plria de soare.


Portati la crema solare. Portati gli occhiali da sole. Portati il cappello per il sole.

Vrei s iei cu tine o hart? Vrei s iei cu tine un ghid? Vrei s iei cu tine o umbrel?

Vuoi portarti una cartina stradale? Vuoi portarti una guida? Vuoi portarti un ombrello?

Gndete-te la pantaloni, cmi, osete. Gndete-te la cravate, curele, sacouri. Gndete-te la pijamale, cmi de noapte i tricouri.

Non dimenticare i pantaloni, le camicie e i calzini. Non dimenticare le cravatte, le cinture e le giacche. Non dimenticare i pigiami, le camicie da notte e le magliette.

i trebuie pantofi, sandale i cizme. i trebuie batiste, spun i o foarfec de unghii. i trebuie un pieptene, o perie de dini i past de dini.

Hai bisogno di scarpe, sandali e stivali. Hai bisogno di fazzoletti di carta, sapone e del tagliaunghie. Hai bisogno di un pettine, uno spazzolino e del dentifricio.

50

48 [patruzeci i opt] Activit i de vacan

48 [quarantotto] Attivit in vacanza

Este curat trandul? Se poate face acolo baie? Nu este periculos s faci acolo baie?

pulita la spiaggia? Si pu fare il bagno? Non pericoloso fare il bagno li?


Se poate nchiria aici o umbrel de soare? Se poate nchiria aici un ezlong? Se poate nchiria aici o barc?

Si pu noleggiare un ombrellone? Si pu noleggiare una sdraio? Si pu noleggiare una barca?


Mi-ar plcea s fac surfing. Mi-ar plcea s fac scufundri. Mi-ar plcea s fac schi nautic.

Mi piacerebbe fare windsurf. Mi piacerebbe fare immersione subacquea. Mi piacerebbe fare dello sci nautico.

Se poate nchiria aici un surf? Se poate nchiria aici un echipament de scufundri? Se poate nchiria aici un jetschi?

Si pu noleggiare un windsurf? Si pu noleggiare unattrezzatura per sommozzatori? Si possono noleggiare degli sci dacqua?

Sunt abia nceptor. Sunt intermediar. M pricep deja la aa ceva.


Sono ancora principiante. Sono di livello medio. Me la cavo.


Unde este schiliftul? Ai schiuri la tine? Ai clpari la tine?


Dov la sciovia? Hai portato gli sci? Hai portato gli scarponi da sci?

51

49 [patruzeci i nou ] Sport

49 [quarantanove] Sport

Practici sport? Da, trebuie s fac micare. Merg la un club de sport.


Fai dello sport? S, devo fare del movimento. Vado in una societ sportiva.

Jucm fotbal. Cteodat notm. Sau ne plimbm cu bicicleta.


Giochiamo a calcio. Qualche volta nuotiamo. Oppure andiamo in bicicletta.


n oraul nostru exist un stadion de fotbal. Exist i o piscin cu saun. i exist un teren de golf.

Nella nostra citt c uno stadio. C anche una piscina con la sauna. E c un campo da golf.

Ce este la televizor? Tocmai transmit un meci de fotbal. Echipa german joac mpotriva celei englezeti.

Cosa c in televisione? Stanno dando una partita di pallone. La squadra tedesca sta giocando contro quella inglese.

Cine ctig? Nu am habar. Momentan este nedecis.


Chi vince? Non ne ho idea. Al momento sono pari.


Arbitrul este din Belgia. Acum se execut o lovitur de la unsprezece metri. Gol! Unu la zero!

Larbitro viene dal Belgio. Adesso c un rigore. Gol! Uno a zero!


52

50 [cincizeci] La piscin

50 [cinquanta] In piscina

Astzi este cald. Mergem la piscin? Ai chef s mergi s noi?


Oggi fa caldo. Andiamo in piscina? Hai voglia di andare a nuotare?


Ai un prosop? Ai un slip de baie? Ai un costum de baie?


Hai un asciugamano? Hai un costume da bagno? (da uomo) Hai un costume da bagno? (da donna)

tii s noi? tii s faci scufundri? tii s sari n ap?


Sai nuotare? Sai andare sottacqua? Sai tuffarti in acqua?


Unde este duul? Unde este cabina de schimb? Unde sunt ochelarii de not?

Dov la doccia? Dov lo spogliatoio? Dove sono gli occhialini?


Este adnc apa? Este curat apa? Este cald apa?


fonda lacqua? pulita lacqua? calda lacqua?


Mi-e frig. Apa este prea rece. Ies acuma din ap.

Ho freddo. Lacqua troppo fredda. Io ora esco dallacqua.


53

51 [cincizeci i unu] A face comisioane

51 [cinquantuno] Fare spese

Vreau s merg la bibliotec. Vreau s merg la librrie. Vreau s merg la chioc.


Voglio andare in biblioteca. Voglio andare in libreria. Voglio andare alledicola.


Vreau s mprumut o carte. Vreau s cumpr o carte. Vreau s cumpr un ziar.


Voglio prendere in prestito un libro. Voglio comprare un libro. Voglio comprare un giornale.

Vrea s merg la bibliotec ca s mprumut o carte. Vrea s merg la librrie ca s cumpr o carte. Vrea s merg la chioc ca s cumpr un ziar.

Voglio andare in biblioteca per prendere in prestito un libro. Voglio andare in libreria per comprare un libro. Voglio andare alledicola per comprare un giornale.

Vrea s merg la optician. Vrea s merg la supermarket. Vrea s merg la brutar.


Voglio andare dallottico. Voglio andare al supermercato. Voglio andare dal fornaio.

Vreau s cumpr o pereche de ochelari. Vreau s cumpr fructe i legume. Vreau s cumpr chifle i pine.

Voglio comprare degli occhiali. Voglio comprare frutta e verdura. Voglio comprare panini e pane.

Vreau s merg la optician ca s mi cumpr o pereche de Voglio andare dallottico per comprare degli occhiali. ochelari. Vrea s merg la supermarket ca s cumpr fructe i Voglio andare al supermercato per comprare frutta e legume. verdura. Vrea s merg la brutar s cumpr chifle i pine. Voglio andare dal fornaio per comprare panini e pane.

54

52 [cincizeci i doi] La magazin

52 [cinquantadue] Al centro commerciale

Mergem la un magazin? Trebuie s fac cumprturi. Vreau s cumpr multe.


Andiamo in un centro commerciale? Devo fare spese. Voglio fare molti acquisti.

Unde sunt articolele de birou? mi trebuie plicuri i hrtie de scris. mi trebuie pixuri i carioci.

Dove sono gli articoli da ufficio? Ho bisogno di buste e carta da lettere. Ho bisogno di penne e pennarelli.

Unde este mobilierul? Am nevoie de un dulap i de o comod. Am nevoie de un birou i de un raft.


Dove sono i mobili? Ho bisogno di un armadio e di un com. Ho bisogno di una scrivania e di uno scaffale.

Unde sunt jucriile? mi trebuie o ppu i un ursule. mi trebuie o minge de fotbal i un joc de ah.

Dove sono i giocattoli? Ho bisogno di una bambola e un orsacchiotto. Ho bisogno di un pallone e degli scacchi.

Unde este unealta? mi trebuie un ciocan i un clete. mi trebuie un burghiu i o urubelni.


Dov sono gli attrezzi? / Dove sono gli utensili? Ho bisogno di un martello e di pinze. Ho bisogno di un trapano e di un cacciavite.

Unde sunt bijuteriile? mi trebuie un lnior i o brar. mi trebuie un inel i cercei.


Dov la gioielleria? Ho bisogno di una collana e di un braccialetto. Ho bisogno di un anello e di orecchini.


55

53 [cincizeci i trei] Magazine

53 [cinquantatr] Negozi

Cutm un magazin de articole sportive. Cutm o mcelrie. Cutm o farmacie.


Cerchiamo un negozio di articoli sportivi. Cerchiamo una macelleria. Cerchiamo una farmacia.

Vrem s cumprm o minge de fotbal. Vrem s cumprm salam. Vrem s cumprm medicamente.

Infatti vogliamo comprare un pallone. Infatti vogliamo comprare del salame. Infatti vogliamo comprare delle medicine.

Cutm un magazin de articole sportive ca s cumprm o Cerchiamo un negozio di articoli sportivi per minge de fotbal. comprare un pallone. Cutm o mcelrie ca s cumprm salam. Cerchiamo una macelleria per comprare del salame. Cerchiamo una farmacia per comprare delle Cutm o farmacie ca s cumprm medicamente. medicine.

Caut un bijutier. Caut un magazin foto. Caut o cofetrie.


Cerco una gioielleria. Cerco un fotografo. Cerco una pasticceria.


Am de gnd s cumpr un inel. Am de gnd s cumpr un film. Am de gnd s cumpr un tort.


Infatti ho intenzione di comprare un anello. Infatti ho intenzione di comprare un rullino. Infatti ho intenzione di comprare una torta.

Caut un bijutier pentru a cumpra un inel. Caut un magazin foto pentru a cumpra un film. Caut o cofetrie pentru a cumpra un tort.

Cerco una gioielleria per comprare un anello. Cerco un fotografo per comprare un rullino. Cerco una pasticceria per comprare una torta.

56

54 [cincizeci i patru] Cump r turi

54 [cinquantaquattro] Fare spese

Vreau s cumpr un cadou. Dar nimic prea scump. Poate o geant?


Vorrei comprare un regalo. Ma niente di troppo caro. Forse una borsetta?


Ce culoare dorii? Negru, maro sau alb? Una mare sau una mic?

Di che colore? Nera, marrone o bianca? Una grande o una piccola?


Pot s-o vd pe aceasta? Este din piele? Sau este din material sintetic?

Posso vedere un po questa? di pelle? O di materiale sintetico?


Din piele, normal. Este o calitate deosebit de bun. i geanta chiar merit preul.

Di pelle naturalmente. Questa di ottima qualit. E la borsetta veramente a un buon prezzo.


Aceea mi place. Pe aceea o iau. O pot eventual schimba?


Questa mi piace. La prendo. Posso cambiarla eventualmente?


Bineneles. O mpachetm pentru cadou. Dincolo este casieria.


Naturalmente. Facciamo un pacco regalo. La cassa da quella parte.


57

55 [cincizeci i cinci] Munc

55 [cinquantacinque] Lavorare

Ce facei profesional? Soul meu este de profesie medic. Eu lucrez cu jumtate de norm ca i asistent medical.

Che lavoro fa? Mio marito medico. Lavoro come infermiera part-time.

n curnd vom primi pensie. Dar impozitele sunt mari. i asigurarea medical este scump.

Presto andremo in pensione. Ma le tasse sono alte. E lassicurazione (contro le malattie) costosa.

Ce vrei s devii odat? Vreau s devin inginer. Vreau s studiez la universitate.


Cosa vorresti fare? Io vorrei diventare ingegnere. Io voglio studiare alluniversit.


Eu sunt practicant. Nu ctig mult. Fac practic n strintate.


Io sono praticante. Non guadagno molto. Faccio un tirocinio allestero.


Acesta este eful meu. Am colegi drgui. La prnz mergem ntotdeauna la cantin.

Questo il mio capo. Ho dei colleghi gentili / simpatici. A mezzogiorno andiamo sempre in mensa.

Caut un post. Sunt deja de un an omer. n ara asta sunt prea muli omeri.

Cerco un (posto di) lavoro. Sono disoccupato da un anno ormai. In questo paese ci sono troppi disoccupati.

58

56 [cincizeci i ase] Sentimente

56 [cinquantasei] Sentimenti

a avea chef Noi avem chef. Noi nu avem chef.


aver voglia di Abbiamo voglia. Non abbiamo voglia.


a se teme Eu m tem. Eu nu m tem.


aver paura Ho paura. Non ho paura.


a avea timp El are timp. El nu are timp.


aver tempo Lui ha tempo. Lui non ha tempo.


a fi lene Ea este lene. Ea nu este lene.


annoiarsi Lei si annoia. Lei non si annoia.


a(-i) fi foame V este foame? Nu v este foame?


aver fame Avete fame? Non avete fame?


a(-i) fi sete Lor le este sete. Lor nu le este sete.


aver sete Loro hanno sete. Loro non hanno sete.


59

57 [cincizeci i apte] La medic

57 [cinquantasette] Dal dottore

Am o programare la medic. Am programare la ora zece. Cum v numii?


Ho un appuntamento dal dottore. Ho lappuntamento alle dieci. Come si chiama?


V rog luai loc n sala de ateptare. Medicul vine imediat. Unde avei asigurare?

Per cortesia, si accomodi nella sala dattesa. Il dottore arriva subito. Che assicurazione ha?

Cu ce v pot ajuta? Avei dureri? Unde v doare?


Che cosa posso fare per Lei? Prova dei dolori? Dove Le fa male?

Am tot timpul dureri de spate. Am adesea dureri de cap. Am cteodat dureri de burt.

Ho sempre dolori alla schiena / mal di schiena. Ho spesso mal di testa. Qualche volta ho mal di pancia.

V rog s v dezbrcai la bust. ntindei-v v rog pe canapea. Tensiunea este bun.


Per favore, si metta a torso nudo! Si sdrai sul lettino per cortesia! La pressione a posto.

V fac o injecie. V dau tablete. V prescriu o reet pentru farmacie.


Le faccio uniniezione. Le prescrivo delle medicine. Le prescrivo una ricetta per la farmacia.

60

58 [cincizeci i opt] P r ile corpului omenesc

58 [cinquantotto] Parti del corpo

Desenez un om. Mai nti capul. Omul poart o plrie.


Io disegno un uomo. Prima la testa. Luomo indossa un cappello.


Prul nu se vede. i nici urechile nu se vd. Nici spatele nu se vede.


Non si vedono i capelli. Non si vedono neanche le orecchie. Non si vede neanche la schiena.

Desenez ochii i gura. Omul danseaz i rde. Omul are un nas lung.

Io disegno gli occhi e la bocca. Luomo balla e ride. Luomo ha il naso lungo.

ine un baston n mini. Poart i un fular n jurul gtului. Este iarn i este frig.

Lui ha in mano un bastone. Lui indossa anche una sciarpa intorno al collo. inverno e fa freddo.

Braele sunt puternice. i picioarele sunt puternice. Omul este din zpad.

Le braccia sono robuste. Anche le gambe sono robuste. Luomo fatto di neve.

Nu poart pantaloni i palton. Dar omului nu-i este frig. Este un om de zpad.

Non indossa n pantaloni n cappotto / soprabito. Ma luomo non ha freddo. un pupazzo di neve.

61

59 [cincizeci i nou ] La po t

59 [cinquantanove] Alle poste

Unde este urmtoarea pot? Este departe pn la urmtoarea pot? Unde este urmtoarea cutie potal?

Dov la posta pi vicina? lontana la posta? Dov la prossima buca delle lettere?

Am nevoie de dou timbre potale. Pentru o vedere i o scrisoare. Ct de scump este taxa potal pentru America?

Mi occorrono alcuni francobolli. Per una cartolina ed una lettera. Quanto costa un francobollo per lAmerica?

Ct de greu este coletul? Pot s l trimit par avion? Ct dureaz pn ajunge la destinaie?

Quanto pesa questo pacco? Posso spedirlo per posta aerea? Quanto ci mette ad arrivare?

De unde pot da un telefon? Unde este urmtoarea cabin telefonic? Avei cartele de telefon?

Dove posso telefonare? Dov la prossima cabina telefonica? Ha carte telefoniche?


Avei o carte de telefon? tii prefixul Austriei? Un moment, caut.


Ha un elenco telefonico? Sa il prefisso per lAustria? Un momento che guardo.


Linia este mereu ocupat. Ce numr ai format? Trebuie s formai mai nti zero!

La linea sempre occupata. Che numero ha fatto? Deve fare prima lo zero!

62

60 [ aizeci] La banc

60 [sessanta] In banca

Doresc s deschid un cont. Aici avei paaportul meu. i aici este adresa mea.

Vorrei aprire un conto. Ecco il mio passaporto. Ed ecco il mio indirizzo.


Doresc s depun bani n contul meu. Doresc s ridic bani din contul meu. Doresc s ridic extrasele de cont.

Vorrei fare un versamento sul mio conto. Vorrei fare un prelievo dal mio conto. Vorrei ritirare lestratto conto.

Doresc s ncasez un cec de cltorie. Ct de mari sunt comisioanele? Unde trebuie s semnez?

Vorrei incassare un assegno / travel check. Quant la tariffa? Dove devo firmare?

Atept un transfer din Germania. Aici este numrul meu de cont. Au ajuns banii?

Sto aspettando un bonifico dalla Germania. Ecco il mio numero di conto. Sono arrivati i soldi?

Doresc s schimb aceti bani. Am nevoie de dolari americani. V rog s-mi dai bancnote mici.

Vorrei cambiare questi soldi. Mi occorrono dollari USA / Statunitensi. Per favore mi dia banconote di piccolo taglio.

Avei aici un automat de bani? Ci bani se pot retrage? Ce fel de cri de credit se pot utiliza?

C un bancomat qui? Quale somma si pu prelevare? Quali carte di credito si accettano?


63

61 [ aizeci i unu] Numere ordinale

61 [sessantuno] Numeri ordinali

Prima lun este ianuarie. A doua lun este februarie. A treia lun este martie.

Il primo mese gennaio. Il secondo mese febbraio. Il terzo mese marzo.


A patra lun este aprilie. A cincea lun este mai. A asea lun este iunie.

Il quarto mese aprile. Il quinto mese maggio. Il sesto mese giugno.


ase luni nsumeaz o jumtate de an. ianuarie, februarie, martie, aprilie, mai i iunie.

Sei mesi sono mezzo anno. Gennaio, febbraio, marzo, aprile, maggio e giugno.

A aptea lun este iulie. A opta lun este august. A noua lun este septembrie.

Il settimo mese luglio. Lottavo mese agosto. Il nono mese settembre.


A zecea lun este octombrie. A unsprezecea lun este noiembrie. A doisprezecea lun este decembrie.

Il decimo mese ottobre. Lundicesimo mese novembre. Il dodicesimo mese dicembre.


Doisprezece luni nsumeaz un an. iulie, august, septembrie, octombrie, noiembrie, decembrie.

Un anno ha dodici mesi. Luglio, agosto, settembre, ottobre, novembre e dicembre.


64

62 [ aizeci i doi] S pui ntreb ri 1

62 [sessantadue] Fare domande 1

a nva nva elevii mult? Nu, ei nva puin.


imparare / studiare Gli allievi studiano molto? No, studiano poco.


a ntreba l ntrebai des pe profesor? Nu, nu l ntreb des.


chiedere Chiede spesso allinsegnante? No, non gli chiedo spesso.


a rspunde Rspundei, v rog. Rspund.


rispondere Risponda, per favore. Io rispondo.


a lucra El tocmai lucreaz? Da, el tocmai lucreaz.


lavorare Lui sta lavorando? S, sta lavorando.


a veni Venii? Da, venim imediat.


venire Viene? S, vengo subito.


a locui Locuii n Berlin? Da, locuiesc n Berlin.


abitare Abita a Berlino? S, abito a Berlino.


65

63 [ aizeci i trei] S pui ntreb ri 2

63 [sessantatr] Fare domande 2

Am o pasiune. Eu joc tenis. Unde este un teren de tenis?


Ho un hobby. Gioco a tennis. Dov il campo da tennis?


Tu ai o pasiune? Eu joc fotbal. Unde este un teren de fotbal?


Hai un hobby? Gioco a calcio. Dov il campo da calcio?


M doare braul. Piciorul i mna m dor de asemenea. Unde este medicul?


Mi fa male il braccio. Mi fanno male anche il piede e la mano. C un dottore?


Am o main. Am i o motociclet. Unde este o parcare?


Ho la macchina. Io ho anche una moto. Dove trovo un parcheggio?


Am un pulover. Am i o jachet i o pereche de blugi. Unde este o main de splat?


Ho un maglione. Io ho anche una giacca e un paio di jeans. Dove trovo una lavatrice?

Am o farfurie. Am un cuit, o furculi i o lingur. Unde gsesc sare i piper?


Io ho un piatto. Io ho un coltello, una forchetta e un cucchiaio. Dove sono sale e pepe?


66

64 [ aizeci i patru] Nega ie 1

64 [sessantaquattro] Negazione 1

Nu neleg cuvntul. Nu neleg propoziia. Nu neleg sensul.


Non capisco questa parola. Non capisco la frase. Non capisco il significato.

profesorul nelegei ce spune profesorul? Da, l neleg bine.


linsegnante Capisce linsegnante? S, lo capisco bene.


profesoara nelegei ce spune profesoara? Da, o neleg bine.


linsegnante Capisce linsegnante? S, la capisco bene.


oamenii nelegei ce spun oamenii? Nu, nu-i neleg aa de bine.


la gente Capisce la gente? No, non la capisco molto bene.


prietena Avei o prieten? Da, am una.


lamica / la ragazza Ha unamica / una ragazza? S, ce lho.


fiica Avei o fiic? Nu, nu am una.


la figlia Ha una figlia? No, non ne ho.


67

65 [ aizeci i cinci] Nega ie 2

65 [sessantacinque] Negazione 2

Este scump inelul? Nu, nu cost dect o sut de Euro. Dar eu am numai cincizeci.

caro lanello? No, costa solo cento Euro. Ma io ne ho solo cinquanta.


Eti gata deja? Nu, nc nu. Dar imediat sunt gata.


Sei pronto? No, non ancora. Sono pronto fra un momento.


Mai doreti sup? Nu, nu mai doresc. Dar nc o ngheat.


Vorresti ancora della minestra? No, non ne voglio pi. Ma ancora un gelato.

Locuieti de mult timp aici? Nu, abia de o lun. Dar cunosc deja multe persoane.

Abiti qui da tanto tempo? No, solo da un mese. Ma conosco gi molta gente.

Mergi mine acas? Nu, numai la sfrit de sptmn. Dar m ntorc deja duminic.

Vai a casa domani? No, solo per il fine settimana. Ma io ritorno gi domenica.

Fiica ta este deja major? Nu, are numai aptesprezece ani. Dar are deja un prieten.

Tua figlia gi adulta? No, ha appena diciassette anni. Ma lei ha gi un amico.


68

66 [ aizeci i ase] Pronume posesiv 1

66 [sessantasei] Pronomi possessivi 1

eu al meu Nu mi gsesc cheile. Nu mi gsesc biletul de cltorie.


io il mio / la mia Non trovo la mia chiave. Non trovo il mio biglietto.

tu al tu i-ai gsit cheile? i-ai gsit biletul de cltorie?


tu il tuo / la tua Hai trovato la tua chiave? Hai trovato il tuo biglietto?

el al lui tii unde sunt cheile lui? tii unde este biletul lui de cltorie?

lui il suo / la sua Sai dov la sua chiave? Sai dov il suo biglietto?

ea al ei Banii ei au disprut. i cartea ei de credit a disprut deasemenea.


lei il suo / la sua Il suo denaro sparito. E anche la sua carta di credito non c pi.

noi al nostru Bunicul nostru este bolnav. Bunica noastr este sntoas.

noi il nostro Il nostro nonno malato. La nostra nonna sta bene.


voi al vostru Copii, unde este tticul vostru? Copii, unde este mmica voastr?

voi il vostro Bambini, dov il vostro pap? Bambini, dov la vostra mamma?

69

67 [ aizeci i apte] Pronume posesive 2

67 [sessantasette] Pronomi possessivi 2

ochelarii i-a uitat ochelarii. Unde i-a pus ochelarii?


gli occhiali Lui ha dimenticato i suoi occhiali. Ma dove sono i suoi occhiali?

ceasul Ceasul lui este stricat. Ceasul atrn pe perete.


lorologio Il suo orologio rotto. Lorologio appeso alla parete.


paaportul i-a pierdut paaportul. Unde i-a pus paaportul?


il passaporto Lui ha perso il suo passaporto. Ma dov il suo passaporto?


ei al lor Copiii nu i pot gsi prinii. Dar iat, vin prinii lor!

loro il loro I bambini non riescono a trovare i loro genitori. Ma eccoli che vengono!

dumneavoastr al dumneavoastr Cum a fost excursia dumneavoastr domnule Mller? Unde este soia dumneavoastr domnule Mller?

Lei il Suo Com stato il Suo viaggio, signor Mller? Dov Sua moglie, signor Mller?

dumneavoastr a dumneavoastr Cum a fost excursia dumneavoastr doamn Schmidt? Unde este soul dumneavoastr doamn Schmidt?

Lei il Suo Com stato il Suo viaggio, signora Schmidt? Dov Suo marito, signora Schmidt?

70

68 [ aizeci i opt] mare mic

68 [sessantotto] grande piccolo

mare i mic Elefantul este mare. oarecele este mic.


grande e piccolo Lelefante grande. Il topo piccolo.


ntunecat i luminos Noaptea este ntunecat. Ziua este luminoas.


scuro e chiaro La notte scura. Il giorno chiaro.


btrn i tnr Bunicul nostru este foarte btrn. n urm cu 70 de ani era nc tnr.

giovane e vecchio Nostro nonno molto anziano. Settantanni fa era ancora giovane.

frumos i urt Fluturele este frumos. Pianjenul este urt.


bello e brutto La farfalla bella. Il ragno brutto.


gras i slab O femeie la 100 de kilograme este gras. Un brbat la 50 de kilograme este slab.

grasso e magro Una donna di 100 chili grassa. Un uomo di 50 chili magro.

scump i ieftin Maina este scump. Ziarul este ieftin.


caro e non caro / costoso e non costoso La macchina cara / costosa. Il giornale non caro / costoso.

71

69 [ aizeci i nou ] a avea nevoie a vrea

69 [sessantanove] aver bisogno volere

Am nevoie de un pat. Vreau s dorm. Avei aici un pat?


Ho bisogno di un letto. Voglio dormire. C un letto qui?


Am nevoie de o lamp. Vreau s citesc. Avei aici o lamp?


Ho bisogno di una lampada. Voglio leggere. C una lampada qui?


Am nevoie de un telefon. Vreau s dau un telefon. Avei aici un telefon?


Ho bisogno di un telefono. Voglio fare una chiamata. C un telefono qui?


Am nevoie de o camer foto. Vreau s fotografiez. Avei aici o camer foto?


Ho bisogno di una macchina fotografica. Voglio fotografare. C una macchina fotografica qui?

Am nevoie de un calculator. Vreau s trimit un E-Mail. Avei aici un calculator?


Ho bisogno di un computer. Voglio mandare un E-mail. C un computer qui?


mi trebuie un pix. Vreau s scriu ceva. Avei aici o foaie de hrtie i un pix?

Ho bisogno di una penna. Voglio scrivere qualcosa. Ci sono un foglio di carta e una penna qui?

72

70 [ aptezeci] a dori ceva

70 [settanta]

aver voglia di qualcosa

Dorii s fumai? Dorii s dansai? Dorii s mergei la plimbare?


Le va di fumare? Le va di ballare? Le va di fare una passeggiata?


Vreau s fumez. Vrei o igar? El vrea un foc.


Vorrei fumare. Vuoi una sigaretta? Lui vorrebbe accendere (una sigaretta).

Doresc s beau ceva. Doresc s mnnc ceva. Doresc s m odihnesc puin.


Vorrei bere qualcosa. Vorrei mangiare qualcosa. Vorrei riposarmi un po.


Doresc s v ntreb ceva. Doresc s v rog ceva. Doresc s v invit la ceva.


Vorrei chiederLe una cosa. Vorrei chiederLe un favore. Vorrei offrirLe qualcosa.

Ce dorii v rog? Dorii o cafea? Sau dorii mai bine un ceai?


Desidera, prego? Gradisce un caff? O preferisce un t?


Vrem s mergem acas. Vrei un taxi? Ei vor s dea un telefon.


Vorremmo andare a casa. Vorreste un tass? Loro vorrebbero telefonare.


73

71 [ aptezeci i unu] a vrea ceva

71 [settantuno]

voler qualcosa

Ce vrei? Vrei s jucai fotbal? Vrei s vizitai prieteni?


Che cosa volete? Volete giocare a pallone? Volete andare a trovare degli amici?

a vrea Nu vreau s vin trziu. Nu vreau s merg acolo.


volere Non voglio arrivare in ritardo. Non voglio andarci.


Vreau s merg acas. Vreau s rmn acas. Vreau s fiu singur.


Voglio andare a casa. Voglio restare a casa. Voglio essere solo. / Voglio stare da solo.

Vrei s rmi aici? Vrei s mnnci aici? Vrei s dormi aici?


Vuoi restare qui? Vuoi mangiare qui? Vuoi dormire qui?


Vrei s plecai mine? Vrei s rmnei pn mine? Vrei s pltii factura abia mine?

Vuole partire domani? Vuole restare fino a domani? Vuole pagare il conto solo domani?

Vrei s mergei la discotec? Vrei s mergei la cinematograf? Vrei s mergei la cafenea?


Volete andare in discoteca? Volete andare al cinema? Volete andare al bar?


74

72 [ aptezeci i doi] a trebui ceva

72 [settantadue]

dover fare qualcosa

a trebui Trebuie s expediez scrisoarea. Trebuie s pltesc hotelul.


dovere Devo spedire la lettera. Devo pagare lalbergo.


Trebuie s te scoli devreme. Trebuie s lucrezi mult. Trebuie s fii punctual.


Devi alzarti presto. Devi lavorare molto. Devi essere puntuale.


Trebuie s alimenteze. Trebuie s repare maina. Trebuie s spele maina.


Lui deve fare benzina. Lui deve aggiustare la macchina. Lui deve lavare la macchina.

Trebuie s fac cumprturi. Trebuie s fac curat n locuin. Trebuie s spele hainele.

Lei deve fare la spesa. Lei deve pulire la casa. Lei deve lavare la biancheria.

Trebuie s mergem imediat la coal. Trebuie s mergem imediat la serviciu. Trebuie s mergem imediat la medic.

Dobbiamo andare subito a scuola. Dobbiamo andare subito al lavoro. Dobbiamo andare subito dal medico.

Trebuie s ateptai autobuzul. Trebuie s ateptai trenul. Trebuie s ateptai taxiul.


Dovete aspettare lautobus. Dovete aspettare il treno. Dovete aspettare il tass.


75

73 [ aptezeci i trei] a avea voie ceva

73 [settantatr]

potere

Ai voie s conduci deja? Ai voie s bei deja alcool? Ai voie s cltoreti deja singur n strintate?

Puoi gi guidare? Puoi gi bere alcol? Puoi gi andare allestero da solo?


a avea voie Avem voie s fumm aici? Se poate fuma aici?


potere / essere permesso Possiamo fumare qui? E permesso fumare qui?


Se poate plti cu carte de credit? Se poate plti cu cec? Se poate plti numai cash?

Si pu pagare con la carta di credito? Si pu pagare con un assegno? Si pu pagare solo in contanti?

Am voie s dau i eu un telefon? Am voie s ntreb i eu ceva? Am voie s spun i eu ceva?


Posso telefonare un momento? Posso chiedere qualcosa? Posso dire qualcosa?


Nu are voie s doarm n parc. Nu are voie s doarm n main. Nu are voie s doarm n gar.

Non pu dormire al parco. Non pu dormire in auto / macchina. Non pu dormire in stazione.

Putem lua loc? Ne dai v rugm meniul? Putem plti separat?


Possiamo sederci? Possiamo avere il menu? Possiamo pagare separatamente?


76

74 [ aptezeci i patru] a cere ceva

74 [settantaquattro]

chiedere qualcosa

M putei tunde? Nu prea scurt, v rog. Ceva mai scurt, v rog.


Mi pu tagliare i capelli? Non troppo corti, per favore. Un po pi corti, per favore.

Putei developa pozele? Pozele sunt pe CD. Pozele sunt n aparatul foto.

Pu sviluppare le foto? Le foto sono nel CD. Le foto sono nella macchina fotografica.

mi putei repara ceasul? Sticla este spart. Bateria este goal.


Pu aggiustare lorologio? Il vetro rotto. La batteria scarica.


mi putei clca cmaa? mi putei cura pantalonii? mi putei repara pantofii?


Pu stirare la camicia? Pu pulire i pantaloni? Pu aggiustare le scarpe?


mi dai v rog un foc? Avei chibrite sau o brichet? Avei o scrumier?


Ha da accendere? Ha dei fiammiferi o un accendino? Ha un portacenere?


Fumai igri? Fumai igarete? Fumai pip?


Fuma sigari? Fuma sigarette? Fuma la pipa?


77

75 [ aptezeci i cinci] a argumenta ceva 1

75 [settantacinque]

giustificare qualcosa 1

De ce nu venii? Vremea este aa de rea. Nu vin pentru c este vremea aa de rea.


Perch non viene? Il tempo cos brutto. Non vengo perch il tempo cos brutto.

De ce nu vine? El nu este invitat. El nu vine pentru c nu este invitat.


Perch non viene? Non invitato. Non viene perch non invitato.

De ce nu vii? Nu am timp. Nu vin pentru c nu am timp.


Perch non vieni? Non ho tempo. Non vengo perch non ho tempo.

De ce nu rmi? Mai trebuie s lucrez. Nu rmn pentru c mai trebuie s lucrez.


Perch non resti? Devo ancora lavorare. Non resto perch devo lavorare ancora.

De ce plecai deja? Sunt obosit. Plec pentru c sunt obosit.


Perch gi se ne va? Sono stanco. Me ne vado perch sono stanco.


De ce plecai deja? Este deja trziu. Plec pentru c deja este trziu.

Perch parte gi? gi tardi. Parto perch gi tardi.


78

76 [ aptezeci i ase] a argumenta ceva 2

76 [settantasei]

giustificare qualcosa 2

De ce nu ai venit? Am fost bolnav. Nu am venit pentru c am fost bolnav.


Perch non sei venuto? Ero malato. Non sono venuto perch ero malato.

De ce nu a venit? Ea era obosit. Ea nu a venit pentru c era obosit.


Perch lei non venuta? Era stanca. Lei non venuta perch era stanca.

De ce nu a venit? El nu avea chef. El nu a venit pentru c nu avea chef.


Perch non venuto? Non ne aveva voglia. Non venuto perch non ne aveva voglia.

De ce nu ai venit? Maina noastr este stricat. Nu am venit pentru c maina noastr este stricat.

Perch non siete venuti? La nostra macchina rotta. Non siamo venuti perch la nostra macchina rotta.

De ce nu au venit oamenii? Au pierdut trenul. Nu au venit pentru c au pierdut trenul.


Perch non sono venuti? Hanno perso il treno. Non sono venuti perch hanno perso il treno.

De ce nu ai venit? Nu am avut voie. Nu am venit pentru c nu am avut voie.


Perch non sei venuto? Non potevo. Non sono venuto perch non potevo.

79

77 [ aptezeci i apte] a argumenta ceva 3

77 [settantasette]

giustificare qualcosa 3

De ce nu mncai tortul? Trebuie s slbesc. Nu l mnnc pentru c trebuie s slbesc.


Perch non mangia la torta? Devo dimagrire. Non la mangio perch devo dimagrire.

De ce nu bei berea? Mai trebuie s conduc. Nu o beau pentru c mai trebuie s conduc.

Perch non beve la birra? Devo guidare. Non la bevo perch devo guidare.

De ce nu bei cafeaua? Este rece. Nu o beau pentru c este rece.


Perch non bevi il caff? freddo. Non lo bevo perch freddo.


De ce nu bei ceaiul? Nu am zahr. Nu l beau pentru c nu am zahr.


Perch non bevi il t? Non ho zucchero. Non lo bevo perch non ho zucchero.

De ce nu mncai supa? Nu am comandat-o. Nu o mnnc pentru c nu am comandat-o.


Perch non mangia la minestra? Non lho ordinata. Non la mangio perch non lho ordinata.

De ce nu mncai carnea? Eu sunt vegetarian. Nu o mnnc pentru c sunt vegetarian.


Perch non mangia la carne? Sono vegetariano. Non la mangio perch sono vegetariano.

80

78 [ aptezeci i opt] Adjective 1

78 [settantotto] Aggettivi 1

o femeie btrn o femeie gras o femeie curioas


una donna anziana una donna grassa una donna curiosa


o main nou o main rapid o main comod


una macchina nuova una macchina veloce una macchina comoda


o rochie albastr o rochie roie o rochie verde


un vestito azzurro un vestito rosso un vestito verde


o poet neagr o poet maro o poet alb


una borsa nera una borsa marrone una borsa bianca


oameni drgui oameni politicoi oameni interesani


gente carina / persone carine gente gentile / persone gentili gente interessante / persone interessanti

copii drgui copii obraznici copii cumini


bambini cari bambini impertinenti bambini bravi


81

79 [ aptezeci i nou ] Adjective 2

79 [settantanove] Aggettivi 2

Eu port o rochie albastr. Eu port o rochie roie. Eu port o rochie verde.


Indosso un abito azzurro. Indosso un abito rosso. Indosso un abito verde.


Cumpr o poet neagr. Cumpr o poet maro. Cumpr o poet alb.


Compro una borsa nera. Compro una borsa marrone. Compro una borsa bianca.

mi trebuie o main nou. mi trebuie o main rapid. mi trebuie o main comod.


Ho bisogno di una macchina nuova. Ho bisogno di una macchina veloce. Ho bisogno di una macchina comoda.

Acolo sus locuiete o femeie btrn. Acolo sus locuiete o femeie gras. Acolo jos locuiete o femeie curioas.

Lass abita una donna anziana. Lass abita una donna grassa. Laggi abita una donna curiosa.

Musafirii notri au fost persoane drgue. Musafirii notri au fost persoane politicoase. Musafirii notri au fost persoane interesante.

I nostri ospiti erano carini. I nostri ospiti erano gentili. I nostri ospiti erano interessanti.

Eu am copii cumini. Dar vecinii au copii obraznici. Copiii dumneavoastr sunt cumini?

Ho dei cari bambini. Ma i vicini hanno dei bambini impertinenti. Sono buoni i Suoi bambini?

82

80 [optzeci] Adjective 3

80 [ottanta] Aggettivi 3

Ea are un cine. Cinele este mare. Ea are un cine mare.


Lei ha un cane. Il cane grande. Lei ha un cane grande.


Ea are o cas. Casa este mic. Ea are o cas mic.


Lei ha una casa. La casa piccola. Lei ha una casa piccola.


El locuiete ntr-un hotel. Hotelul este ieftin. El locuiete ntr-un hotel ieftin.

Lui abita in un albergo. Lalbergo a buon mercato. Lui abita in un albergo economico.

El are o main. Maina este scump. El are o main scump.


Lui ha una macchina. La macchina cara. Lui ha una macchina costosa.


El citete un roman. Romanul este plictisitor. El citete un roman plictisitor.


Lui legge un romanzo. Il romanzo noioso. Lui legge un romanzo noioso.


Ea vede un film. Filmul este captivant. Ea vede un film captivant.


Lei guarda un film. Il film avvincente. Lei guarda un film avvincente.


83

81 [optzeci i unu] Trecut 1

81 [ottantuno] Passato 1

a scrie El scria o scrisoare. i ea scria o vedere.


scrivere Lui ha Scritto una lettera. E lei ha scritto una cartolina.


a citi El citea o ilustrat. i ea citea o carte.


leggere Lui ha letto una rivista. E lei ha letto un libro.


a lua El a luat o igar. Ea a luat o bucat de ciocolat.


prendere Lui ha preso una sigaretta. Lei ha preso un pezzo di cioccolato.


El era infidel, dar ea era fidel. El era lene, dar ea era harnic. El era srac, dar ea era bogat.

Lui era infedele, ma lei era fedele. Lui era pigro, ma lei era attiva. Lui era povero, ma lei era ricca.

El nu a avut bani, ci datorii. El nu a avut noroc, ci ghinion. El nu a avut succes, ci insucces.


Lui non aveva soldi ma debiti. Lui non aveva fortuna ma sfortuna. Lui non aveva successo ma insuccesso.

El nu a fost mulumit, ci nemulumit. El nu a fost fericit, ci nefericit. El nu a fost simpatic, ci antipatic.


Lui non era contento ma scontento. Lui non era felice ma infelice. Lui non era simpatico ma antipatico.

84

82 [optzeci i doi] Trecut 2

82 [ottantadue] Passato 2

A trebuit s chemi o salvare? A trebuit s chemi doctorul? A trebuit s chemi poliia?


Hai dovuto chiamare lambulanza? Hai dovuto chiamare il medico? Hai dovuto chiamare la polizia?

Avei numrul de telefon? Mai nainte l aveam nc. Avei adresa? Mai nainte o aveam nc. Avei harta oraului? Mai nainte o aveam nc.

Ha il numero di telefono? Un momento fa ce lavevo. Ha lindirizzo? Un momento fa ce lavevo. Ha la pianta della citt? Un momento fa ce lavevo.

A veni la timp? El nu a putut veni la timp. A gsit drumul? El nu a putut gsi drumul. Te-a neles? El nu m-a putut nelege.

stato puntuale? Non riuscito ad essere puntuale. Ha trovato la strada? Non riusciva a trovare la strada. Ti capiva? Non riusciva a capirmi.

De ce nu ai putut veni la timp? De ce nu ai putut gsi drumul? De ce nu l-ai putut nelege?


Perch non sei riuscito ad arrivare puntualmente? Perch non riuscivi a trovare la strada? Perch non riuscivi a capirlo?

Nu am putut veni la timp deoarece nu a circulat nici Non sono riuscito ad arrivare puntualmente, perch lautobus un autobuz. non veniva. Nu am putut gsi drumul deoarece nu am avut o Non sono riuscito a trovare la strada, perch non avevo la hart a oraului. pianta della citt. Nu l-am putut nelege deoarece muzica era aa de Non sono riuscito a capirlo, perch la musica era troppo alta. tare.

A trebuit s iau un taxi. A trebuit s cumpr o hart a oraului. A trebuit s opresc radioul.

Ho dovuto prendere un tassi. Ho dovuto comprare una pianta della citt. Ho dovuto spegnere la radio.

85

83 [optzeci i trei] Trecut 3

83 [ottantatr] Passato 3

a vorbi la telefon Am vorbit la telefon. Am vorbit tot timpul la telefon.


telefonare Ho telefonato. Ho telefonato per tutto il tempo.


a ntreba Am ntrebat. Am ntrebat ntotdeauna.


chiedere Ho chiesto. Ho sempre chiesto.


a povesti Am povestit. Am povestit toat povestea.


raccontare Ho raccontato. Ho raccontato tutta la storia.


a nva Am nvat. Am nvat toat seara.


studiare Ho studiato. Ho studiato tutta la sera.


a lucra Am lucrat. Am lucrat toat ziua.


lavorare Ho lavorato. Ho lavorato tutto il giorno.


a mnca Am mncat. Am mncat toat mncarea.


mangiare Ho mangiato. Ho mangiato tutto.


86

84 [optzeci i patru] Trecut 4

84 [ottantaquattro] Passato 4

a citi Am citit. Am citit tot romanul.


leggere Ho letto. Ho letto tutto il romanzo.


a nelege Am neles. Am neles tot textul.


capire Ho capito. Ho capito tutto il testo.


a rspunde Am rspuns. Am rspuns la toate ntrebrile.


rispondere Ho risposto. Ho risposto a tutte le domande.


tiu asta am tiut asta. Scriu asta am scris asta. Aud asta am auzit asta.

Lo so. Lo sapevo. Lo scrivo. Lho scritto. Lo sento. Lho sentito.


Iau asta am luat asta. Aduc asta am adus asta. Cumpr asta am cumprat asta.

Vado a prenderlo. Sono andato a prenderlo. Lo porto. Lho portato. Lo compro. Lho comprato.

Atept asta am ateptat asta. Explic asta am explicat asta. Cunosc asta am cunoscut asta.

Me lo aspetto. Me lo aspettavo. Lo spiego. Lho spiegato. Non mi nuovo / lo so. Lo sapevo.


87

85 [optzeci i cinci] ntreb ri Trecut 1

85 [ottantacinque] Domande Passato 1

Ct ai but? Ct ai muncit? Ct ai scris?


Quanto ha bevuto? Quanto ha lavorato? Quanto ha scritto?


Cum ai dormit? Cum ai trecut examenul? Cum ai gsit drumul?


Come ha dormito? Come ha fatto a superare lesame? Come ha fatto a trovare la strada?

Cu cine ai vorbit? Cu cine v-ai dat ntlnire? Cu cine ai srbtorit onomastica?


Con chi ha parlato? Con chi ha preso appuntamento? Con chi ha festeggiato il compleanno?

Unde ai fost? Unde ai locuit? Ce ai lucrat?


Dov stato? Dove ha abitato? Dove ha lavorato?


Ce ai recomandat? Ce ai mncat? Ce ai aflat?


Che cosa ha consigliato? Che cosa ha mangiato? Che cosa venuto a sapere?

Ct de repede ai condus? Ct de mult ai zburat? Ct de sus ai srit?


A che velocit andato? Quanto durato il volo? Fino a che altezza saltato?

88

86 [optzeci i ase] ntreb ri Trecut 2

86 [ottantasei] Domande Passato 2

Ce cravat ai purtat? Ce main ai cumprat? La ce revist te-ai abonat?


Che cravatta hai indossato? Che macchina hai comprato? A che giornale ti sei abbonato?

Pe cine ai vzut? Cu cine v-ai ntlnit? Pe cine ai recunoscut?


Chi ha visto? Chi ha incontrato? Chi ha riconosciuto?


Cnd v-ai trezit? Cnd ai nceput? Cnd v-ai oprit?


Quando si alzato? Quando ha cominciato? Quando ha finito?


De ce v-ai trezit? De ce ai devenit profesor? De ce ai luat un taxi?


Perch si svegliato? Perch diventato insegnante? Perch ha preso un tass?


De unde ai venit? Unde ai mers? Unde ai fost?


Da dov venuto? Dov andato? Dov stato?


Cui i-ai ajutat? Cui i-ai scris? Cui i-ai rspuns?


Chi hai aiutato? A chi hai scritto? A chi hai risposto?


89

87 [optzeci i apte] Trecutul verbelor modale 1

87 [ottantasette] Passato Verbi modali 1

A trebuit s udm florile. A trebuit s strngem n apartament. A trebuit s splm vasele.


Abbiamo dovuto innaffiare i fiori. Abbiamo dovuto mettere in ordine lappartamento. Abbiamo dovuto lavare i piatti.

A trebuit s pltii factura? A trebuit s pltii intrare? A trebuit s pltii o amend?


Avete dovuto pagare il conto? Avete dovuto pagare lingresso? Avete dovuto pagare una multa?

Cine a trebuit s i ia rmas bun? Cine a trebuit s mearg devreme acas? Cine a trebuit s ia trenul?

Da chi ha dovuto accomiatarsi? Chi ha dovuto andare a casa presto? Chi ha dovuto prendere il treno?

Nu am vrut s stm mult. Nu am vrut s bem nimic. Nu am vrut s deranjm.


Non volevamo restare a lungo. Non volevamo bere niente. Non volevamo disturbare.

Tocmai am vrut s dau un telefon. Am vrut s comand un taxi. Am vrut s m duc acas.

Volevo solo telefonare. Volevo chiamare un tass. Infatti volevo andare a casa.

Am crezut ca vroiai sa-i suni soia. Am crezut ca vroiai s suni la informaii. Am crezut c vroiai s comanzi o pizza.

Pensavo che tu volessi telefonare a tua moglie. Pensavo che tu volessi chiamare le informazioni. Pensavo che tu volessi ordinare una pizza.

90

88 [optzeci i opt] Trecutul cu verbe modale 2

88 [ottantotto] Passato Verbi modali 2

Fiul meu nu a vrut s se joace cu ppua. Fiica mea nu a vrut s joace fotbal cu mine. Soia mea nu a vrut s joace ah cu mine.

Mio figlio non voleva giocare con la bambola. Mia figlia non voleva giocare a pallone. Mia moglie non voleva giocare a scacchi con me.

Copiii mei nu au vrut s se plimbe. Nu au vrut s strng n camer. Nu au vrut s mearg n pat.

I miei figli non volevano fare una passeggiata. Non volevano riordinare la camera. Non volevano andare a letto.

Nu a avut voie s mnnce ngheat. Nu a avut voie s mnnce ciocolat. Nu a avut voie s mnnce bomboane.

Lui non poteva mangiare il gelato. Lui non poteva mangiare il cioccolato. Lui non poteva mangiare le caramelle.

Am avut voie s-mi doresc ceva. Am avut voie s-mi cumpr o rochie. Am avut voie s-mi iau o pralin.

Ho potuto esprimere un desiderio. Ho potuto comprarmi un vestito. Ho potuto prendere un cioccolatino.


Ai avut voie s fumezi n avion? Ai avut voie s bei bere n spital? Ai avut voie s iei cinele cu tine n hotel?

Potevi fumare in aereo? Potevi bere la birra in ospedale? Potevi portare il cane in albergo?

n vacane copiii aveau voie s stea mult afar. Aveau voie s se joace mult n curte. Aveau voie s stea treji pn trziu.

Durante le vacanze i bambini potevano restare a lungo fuori. Loro potevano giocare a lungo nel cortile. Loro potevano restare svegli fino a tardi.

91

89 [optzeci i nou ] Imperativ 1

89 [ottantanove] Imperativo 1

Eti att de lene nu mai fi att de lene! Dormi aa de mult nu mai dormi aa de mult! Vii prea trziu nu mai veni aa de trziu!

Tu sei cos pigro non essere cos pigro! Tu dormi tanto non dormire tanto! Tu arrivi cos tardi non arrivare cos tardi!

Rzi prea tare nu mai rde aa de tare! Vorbeti aa de ncet nu mai vorbi aa de ncet! Bei prea mult nu mai bea aa de mult!

Tu ridi cos forte non ridere cos forte! Tu parli cos a bassa voce non parlare cos a bassa voce! Tu bevi troppo non bere tanto!

Fumezi prea mult nu mai fuma aa de mult! Munceti prea mult nu mai munci aa de mult! Conduci aa de repede nu mai condu aa de repede!

Tu fumi troppo non fumare tanto! Tu lavori troppo non lavorare tanto! Tu vai troppo forte non andare cos forte!

Ridicai-v domnule Mller! Aezai-v domnule Mller! Rmnei pe scaun domnule Mller!

Si alzi, signor Mller! Si accomodi, signor Mller! Resti seduto, signor Mller!

Avei rbdare! Lsai-v timp! Ateptai un moment!


Abbia pazienza! Faccia con comodo! Aspetti un momento!


Fii atent! Fii punctual! Nu fii prost!


Faccia attenzione! Sia puntuale! Non sia stupido!


92

90 [nou zeci] Imperativ 2

90 [novanta] Imperativo 2

Brbierete-te! Spal-te! Piaptn-te!


Fatti la barba! Lavati! Pettinati!


Sun! Sunai! ncepe! ncepei! Termin! Terminai!


Telefonami! Mi telefoni! Comincia! Cominci! Smettila! La smetta!


Las asta! Lsai asta! Spune asta! Spunei asta! Cumpr asta! Cumprai asta!

Lascia stare! Lasci stare! D questo! Dica questo! Compra questo! Compri questo!

S nu fii niciodat nesincer! S nu fii niciodat obraznic! S nu fii niciodat nepoliticos!


Non essere mai disonesto! Non essere mai impertinente! Non essere mai scortese!

S fii ntotdeauna sincer! S fii ntotdeauna drgu! S fii ntotdeauna politicos!


Sii sempre sincero! Sii sempre carino! Sii sempre gentile!


S ajungei cu bine acas! S avei grij de dumneavoastr! S ne mai vizitai curnd!


Buon ritorno a casa! Abbia cura di s! Ritorni a trovarci presto!


93

91 [nou zeci i unu] Propozi ii secundare cu c 1

91 [novantuno] Frasi secondarie con che 1

Vremea va fi probabil mine mai bun. De unde tii asta? Sper c va fi mai bine.

Forse domani il tempo sar migliore. Come fa a saperlo? Spero che migliori.

Vine sigur. Este sigur? tiu c vine.


Viene sicuramente. sicuro? So che viene.


Sigur sun. Adevrat? Cred c el sun.


Telefona sicuramente. Veramente? Credo che telefoni.


Vinul este cu siguran vechi. tii asta exact? Bnuiesc c este n vrst.

Il vino certamente invecchiato. Lo sa di sicuro? Suppongo che sia invecchiato.


eful nostru arat bine. Credei? Cred c arat chiar foarte bine.

Il nostro titolare ha un bellaspetto. Lei trova? Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto.

eful are precis o prieten. Credei cu adevrat? Este foarte posibil s aib o prieten.

Il titolare ha certamente unamica. Lo crede veramente? molto probabile che abbia unamica.

94

92 [nou zeci i doi] Propozi ii secundare cu c 2

92 [novantadue] Frasi secondarie con che 2

M supr c sfori. M supr c bei aa de mult bere. M supr c vii aa trziu.


Mi secca che tu russi. Mi secca che tu beva tanta birra. Mi secca che tu venga cos tardi.

Cred c are nevoie de un medic. Cred c este bolnav. Cred c acum doarme.

Credo che abbia bisogno di un medico. Credo che sia malato. Credo che adesso dorma.

Sperm s se cstoreasc cu fiica noastr. Sperm s aib muli bani. Sperm s fie milionar.

Speriamo che sposi nostra figlia. Speriamo che abbia molti soldi. Speriamo che sia milionario.

Am auzit c soia ta a avut un accident. Am auzit c este internat n spital. Am auzit c maina ta este complet stricat.

Ho sentito che tua moglie ha avuto un incidente. Ho sentito che allospedale. Ho sentito che la tua macchina completamente distrutta.

M bucur c ai venit. M bucur c v intereseaz. M bucur c vrei s cumprai casa.


Mi fa piacere che sia venuto. Mi fa piacere che abbia interesse. Mi fa piacere che voglia comprare la casa.

M tem c ultimul autobuz a plecat deja. M tem c va trebui s lum un taxi. M tem c nu am bani la mine.

Temo che lultimo autobus sia gi passato. Temo che dobbiamo prendere un tassi. Temo di non avere denaro con me.

95

93 [nou zeci i trei] Propozi ii scundare cu sau

93 [novantatr] Frasi secondarie con se

Nu tiu dac m iubete. Nu tiu dac se ntoarce. Nu tiu dac m sun.


Non so se mi ama. Non so se ritorna. Non so se mi telefona.


Oare m iubete? Oare vine napoi? Oare m sun?


Chiss se mi ama. Chiss se ritorna. Chiss se mi telefona.


M ntreb dac se gndete la mine. M ntreb dac are pe altcineva. M ntreb dac minte.

Mi chiedo se mi pensi. Mi chiedo se abbia unaltra. Mi chiedo se menta.


Oare se gndete la mine? Oare are pe altcineva? Oare spune adevrul?


Chiss se mi pensa. Chiss se ha unaltra. Chiss se dice la verit.


M ndoiesc c m place cu adevrat. M ndoiesc c mi scrie. M ndoiesc c se nsoar cu mine.


Dubito che mi voglia veramente bene. Dubito che mi scriva. Dubito che mi sposi.

Oare m place cu adevrat? Oare mi scrie? Oare se nsoar cu mine?


Chiss se mi ama veramente. Chiss se mi scrive. Chiss se mi sposa.


96

94 [nou zeci i patru] Conjunc ii 1

94 [novantaquattro] Congiunzioni 1

Ateapt pn se oprete ploaia. Ateapt pn e gata. Ateapt pn se ntoarce.


Aspetta finch smette di piovere. Aspetta finch ho finito. Aspetta finch lui torna.

Atept pn mi s-a uscat prul. Atept pn se termin filmul. Atept pn se face verde la semafor.

Aspetto di avere i capelli asciutti. Aspetto che il film sia terminato. Aspetto che il semaforo sia verde.

Cnd mergi n concediu? nc nainte de vacana de var? Da, nc nainte s nceap vacana de var.

Quando vai in vacanza? Ancora prima delle vacanze estive? S, prima che comincino le vacanze estive.

Repar acoperiul nainte s vin iarna. Spal-te pe mini nainte s te aezi la mas. nchide geamul nainte s iei.

Ripara il tetto prima che cominci linverno. Lavati le mani prima di sederti a tavola. Chiudi la finestra prima di uscire.

Cnd vii acas? Dup curs? Da, dup ce se termin cursul.


Quando vieni a casa? Dopo le lezioni? S, dopo che le lezioni sono finite.

Dup ce a avut un accident nu a mai putut lucra. Dup ce i-a pierdut slujba a plecat n America. Dup ce a plecat n America s-a mbogit.

Dopo lincidente non ha pi potuto lavorare. Dopo aver perso il lavoro andato in America. Dopo esser andato in America diventato ricco.

97

95 [nou zeci i cinci] Conjunc ii 2

95 [novantacinque] Congiunzioni 2

De cnd nu mai lucreaz? De la nunta ei? Da, nu mai lucreaz de cnd s-a cstorit.

Da quando non lavora pi? Da dopo il suo matrimonio? S, lei non lavora pi da quando si sposata.

De cnd s-a cstorit, nu mai lucreaz. De cnd se cunosc, sunt fericii. De cnd au copii, ies rar n ora.

Da quando si sposata, non lavora pi. Da quando si conoscono, sono felici. Da quando hanno bambini, escono raramente.

Cnd vorbete la telefon? n timpul drumului? Da, n timp ce conduce.


Quando telefona? Durante il viaggio? S, mentre guida.


Vorbete la telefon n timp ce conduce. Se uit la televizor n timp ce calc. Ascult muzic n timp ce-i face leciile.

Lei telefona mentre guida. Lei guarda la TV mentre stira. Lei ascolta la musica mentre fa i compiti.

Nu vd nimic dac nu am ochelari. Nu neleg nimic dac muzica este aa tare. Nu miros nimic dac sunt rcit.

Non vedo niente se non metto gli occhiali. Non capisco niente se la musica cos forte. Non sento odori, quando ho il raffreddore.

Lum un taxi dac plou. Cltorim n jurul lumii dac ctigm la loto. ncepem s mncm dac nu vine n curnd.

Se piove, prendiamo un tass. Se vinciamo al lotto, facciamo il giro del mondo. Se non arriva presto, cominciamo a mangiare.

98

96 [nou zeci i ase] Conjunc ii 3

96 [novantasei] Congiunzioni 3

M trezesc imediat ce sun ceasul detepttor. Obosesc imediat ce trebuie s nv. ncetez s mai lucrez imediat ce am mplinit 60 de ani.

Mi alzo appena suona la sveglia. Mi stanco appena inizio a studiare. Smetto di lavorare appena faccio sessantanni.

Cnd sunai? Imediat ce am un moment de timp. El sun imediat ce are puin timp.

Quando telefona? Appena ho un momento di tempo. Lei telefona appena ha un po di tempo.


Ct timp vei lucra? Voi lucra atta timp ct pot. Voi lucra atta timp ct sunt sntos.

Quanto tempo lavorer? Lavorer finch potr. Lavorer finch sar sano.

El st n pat n loc s lucreze. Ea citete ziarul n loc s gteasc. St n crcium, n loc s mearg acas.

Sta a letto invece di lavorare. Lei legge il giornale invece di cucinare. Lui sta al bar invece di andare a casa.

Din cte tiu, locuiete aici. Din cte tiu, soia lui este bolnav. Din cte tiu, este omer.

A quanto so lui abita qui. A quanto so sua moglie malata. A quanto so lui disoccupato.

Nu m-am trezit la timp, altfel a fi fost punctual. Am pierdut autobuzul, altfel a fi fost punctual. Nu am gsit drumul, altfel a fi fost punctual.

Non mi sono svegliato in tempo, altrimenti sarei stato puntuale. Avevo perso lautobus, altrimenti sarei stato puntuale. Non trovavo la strada, altrimenti sarei stato puntuale.

99

97 [nou zeci i apte] Conjunc ii 4

97 [novantasette] Congiunzioni 4

El a adormit, dei televizorul era pornit. El a mai rmas, dei era deja trziu. El nu a venit, dei ne-am dat ntlnire.

Si addormentato, sebbene il televisore fosse acceso. Lui rimasto ancora, sebbene fosse gi tardi. Non venuto, sebbene noi avessimo un appuntamento.

Televizorul era pornit. Totui el a adormit. Era deja trziu. Totui el a mai rmas. Ne-am dat ntlnire. Totui el nu a venit.

Il televisore era acceso. Tuttavia si addormentato. Era gi tardi. Tuttavia rimasto ancora. Avevamo un appuntamento. Tuttavia non venuto.

Cu toate c nu are permis, conduce maina. Cu toate c strada este alunecoas, el conduce repede. Cu toate c este beat, merge cu bicicleta.

Sebbene non abbia la patente, guida la macchina. Sebbene la strada sia gelata, lui va forte. Sebbene sia ubriaco, lui va in bicicletta.

El nu are permis de conducere. Totui conduce maina. Strada este alunecoas. Totui conduce aa repede. El este beat. Totui merge cu bicicleta.

Non ha la patente. Tuttavia porta la macchina. La strada gelata. Tuttavia va forte. Lui ubriaco. Tuttavia va in bicicletta.

Dei a studiat, nu gsete un post. Dei are dureri, ea nu merge la medic. Dei nu are bani, ea cumpr o main.

Sebbene sia laureata, non trova un posto. Sebbene abbia dolori, non va dal medico. Sebbene non abbia soldi, compra una macchina.

Ea a studiat. Totui nu gsete un post. Ea are dureri. Totui nu merge la medic. Ea nu are bani. Totui cumpr o main.

laureata. Ci nonostante non trova lavoro. Lei ha dolori. Ci nonostante non va dal medico. Lei non ha soldi. Ci nonostante compra una macchina.

100

98 [nou zeci i opt] Conjunc ii duble

98 [novantotto] Congiunzioni coordinative

Cltoria a fost frumoas, dar prea obositoare. Trenul a fost punctual, dar prea plin. Hotelul a fost confortabil, dar prea scump.

Il viaggio stato bello ma faticoso. Il treno era in orario ma affollatissimo. Lalbergo era accogliente ma troppo caro.

Ia sau autobuzul sau trenul. Vine ori n seara asta ori mine diminea. Locuiete sau la noi sau la hotel.

Lui prende o lautobus o il treno. Lui viene o stasera o domani mattina. Lui abita o da noi o in albergo.

Vorbete att spaniol ct i englez. A trit att n Madrid ct i n Londra. Cunoate att Spania ct i Anglia.

Lei parla sia lo spagnolo che linglese. Lei ha vissuto sia a Madrid che a Londra. Lei conosce sia la Spagna che lInghilterra.

Nu este numai prost, ci i lene. Nu este numai drgu, ci i inteligent. Nu vorbete numai german, ci i francez.

Lui non solo stupido ma anche pigro. Lei non solo carina ma anche intelligente. Lei non parla solo tedesco ma anche francese.

Nu pot s cnt nici la pian nici la chitar. Nu pot dansa nici vals nici samba. Nu mi place nici oper nici balet.

Io non so suonare n il pianoforte n la chitarra. Non so ballare n il valzer n la samba. Non mi piace n lopera n il balletto.

Cu ct lucrezi mai repede, cu atta termini mai repede. Cu ct vii mai repede, cu atta poi s pleci mai repede. Cu ct devii mai n vrst, cu att devii mai comod.

(Quanto) pi in fretta lavori, (tanto) pi presto finisci. (Quanto) prima vieni, (tanto) prima puoi andartene. (Quanto) pi si invecchia, (tanto) pi pigri si diventa.

101

99 [nou zeci i nou ] Genitiv

99 [novantanove] Genitivo

pisica prietenei mele cinele prietenului meu jucriile copiilor mei


la gatta della mia amica il cane del mio amico i giocattoli dei miei bambini

Acesta este paltonul colegului meu. Aceasta este maina colegei mele. Asta este munca colegilor mei.

Questo il cappotto del mio collega. Questa la macchina della mia collega. Questo il lavoro dei miei colleghi.

Nasturele de la cma s-a descusut. Cheia de la garaj a disprut. Calculatorul efului este stricat.

Il bottone della camicia si staccato. La chiave del garage si persa. Il computer del titolare guasto.

Cine sunt prinii fetei? Cum ajung la casa prinilor ei? Casa este amplasat la captul strzii.

Chi sono i genitori della ragazza? Come faccio ad arrivare alla casa dei suoi genitori? La casa in fondo alla strada.

Cum se numete capitala Elveiei? Care este titlul crii? Cum se numesc copiii vecinilor?

Come si chiama la capitale della Svizzera? Qual il titolo del libro? Come si chiamano i bambini dei vicini?

Cnd sunt vacanele colare ale copiilor? Cnd sunt orele de vizit ale doctorului? Care sunt orele de deschidere ale muzeului?

Quando sono le vacanze estive dei bambini? Qual lorario di ambulatorio del medico? Qual lorario di apertura del museo?

102

100 [o sut ] Adverbe

100 [cento] Avverbi

deja odat nc niciodat Ai fost deja odat la Berlin? Nu, nc niciodat.


gi una volta non ... mai gi stato a Berlino una volta? No, non ci sono mai stato.

cineva nimeni Cunoatei aici pe cineva? Nu, nu cunosc pe nimeni / nimenea aici.

qualcuno nessuno Conosce qualcuno qui? No, non conosco nessuno.


nc nu mai Rmnei nc mult timp aici? Nu, nu mai rmn mult timp aici.

ancora non pi Resta ancora tanto qui? No, non ci resto pi tanto.

nc ceva nimic altceva Mai dorii s bei ceva? Nu, nu mai doresc nimic.

ancora qualcosa pi niente Vuole bere ancora qualcosa? No, non voglio pi niente.

deja ceva nc nimic Ai mncat deja ceva? Nu, n-am mncat nc nimic.

gi qualcosa ancora niente Ha mangiato gi qualcosa? No, non ho mangiato ancora niente.

nc cineva nimeni altcineva Mai dorete cineva o cafea? Nu, nimeni altcineva.

ancora qualcuno nessuno Qualcuno vuole ancora un caff? No, nessuno.


103

S-ar putea să vă placă și