book2
www.book2.de
GOETHE VERLAG
IMPRESSUM Johannes Schumann: book2romn - italian Copyright 2010 by Goethe-Verlag Munich and licensors. All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage or retrieval system without the prior written permission of Goethe-Verlag GmbH unless such copying is expressly permitted by federal copyright law. Address inquiries to: Copyright 2010 Goethe-Verlag Mnchen und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten, auch die der fotomechanischen Wiedergabe und der Speicherung in elektronischen Medien. Jede Verwendung in anderen als den gesetzlich zugelassenen Fllen bedarf der schriftlichen Einwilligung des Goethe-Verlags: Goethe-Verlag GmbH Postfach 152008 80051 Mnchen Germany Fax +49-89-74790012 www.book2.de www.goethe-verlag.com
Continut
Persoane Familia A face cunotin La coal ri i limbi Citit i scris Numere Ora Zilele sptmnii Ieri azi mine Lunile Buturi Activiti Culori Fructe i alimente Anotimpuri i vreme n cas Curenia n cas n buctrie Small talk 1 Small talk 2 Small talk 3 nvarea limbilor strine ntlnire n ora n natur n hotel sosirea n hotel reclamaii La restaurant 1 La restaurant 2 La restaurant 3 La restaurant 4 n gar n tren 4 La aeroport 5 Transport public local 6 La drum 7 n taxi 8 Pan auto 9 Indicaii de drum 10 Orientare 11 Vizitarea oraului 12 La gradina zoologic 13 S iei seara n ora 14 La cinematograf 15 La discotec 16 Pregtiri de vacan 17 Activiti de vacan 18 Sport 19 La piscin 20 A face comisioane 21 La magazin 22 Magazine 23 Cumprturi 24 Munc 25 Sentimente 26 La medic 27 Prile corpului omenesc 28 La pot 29 La banc 30 Numere ordinale 31 S pui ntrebri 1 32 S pui ntrebri 2 33 Negaie 1 34 Negaie 2 35 Pronume posesiv 1 36 Pronume posesive 2 37 mare mic 38 a avea nevoie a vrea 39 a dori ceva 40 a vrea ceva 41 a trebui ceva 42 a avea voie ceva 43 a cere ceva 44 a argumenta ceva 1 45 a argumenta ceva 2 46 a argumenta ceva 3 47 Adjective 1 48 Adjective 2 49 Adjective 3 50 Trecut 1 51 Trecut 2 52 Trecut 3 53 Trecut 4 54 ntrebri Trecut 1 55 ntrebri Trecut 2 56 Trecutul verbelor modale 1 57 Trecutul cu verbe modale 2 58 Imperativ 1 59 Imperativ 2 60 Propoziii secundare cu c 1 61 Propoziii secundare cu c 2 62 Propoziii scundare cu sau 63 Conjuncii 1 64 Conjuncii 2 65 Conjuncii 3 66 Conjuncii 4 67 Conjuncii duble 68 Genitiv 69 Adverbe 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
1 [unu] Persoane
1 [uno] Persone
eu eu i tu noi doi
io io e te noi due
el el i ea ei doi
Noi siamo qui. Voi siete qui. Tutti loro sono qui.
2 [doi] Familia
2 [due] La famiglia
bunicul bunica el i ea
tatl mama el i ea
fiul fiica el i ea
fratele sora el i ea
unchiul mtua el i ea
In quale hotel alloggia? Da quanto tempo qui? Per quanto tempo rimane?
Aici este adresa mea. Ne vedem mine? mi pare ru, dar deja am planuri.
4 [patru] La coal
4 [quattro] A scuola
nvatul limbilor este interesant. Noi vrem s nelegem oamenii. Noi vrem s vorbim cu oamenii.
Studiare una lingua interessante. Vogliamo capire la gente. Vogliamo parlare con la gente.
5 [cinci] ri i limbi
John este din Londra. Londra este n Marea Britanie. El vorbete engleza.
Peter i Martha sunt din Berlin. Berlin este n Germania. Voi doi vorbii german?
Peter e Martha sono di Berlino. Berlino si trova in Germania. Parlate tedesco voi due?
Londra este o capital. i Madrid i Berlin sunt capitale. Capitalele sunt mari i glgioase.
Londra una capitale. Anche Madrid e Berlino sono capitali. Le capitali sono grandi e rumorose.
Canada se afl n America de Nord. Panama se afl n America Central. Brazilia se afl n America de Sud.
Il Canada si trova nellAmerica del nord. Il Panama si trova nellAmerica centrale. Il Brasile si trova nellAmerica del sud.
7 [ apte] Numere
7 [sette] Numeri
10
8 [opt] Ora
8 [otto] Le ore
Scusi! Che ora (Che ore sono), per favore? Grazie mille.
Un minut are aizeci de secunde. O or are aizeci de minute. O zi are douzeci i patru de ore.
11
A aptea zi este duminic. Sptmna are apte zile. Noi lucrm doar cinci zile.
Il settimo giorno la domenica. La settimana ha sette giorni. Noi lavoriamo solo cinque giorni.
12
Ieri era sabato. Ieri sono stato al cinema. Il film era interessante.
Peter i Martha sunt prieteni. Peter este prietenul Marthei. Martha este prietena lui Peter.
Peter e Martha sono amici. Peter lamico di Martha. Martha lamica di Peter.
13
11 [unsprezece] Lunile
11 [undici] Mesi
Acestea sunt ase luni. ianuarie, februarie, martie, aprilie, mai, iunie.
Questi sono sei mesi. Gennaio, febbraio, marzo, aprile, maggio e giugno.
Acestea sunt tot ase luni. iulie, august, septembrie octombrie, noiembrie i decembrie.
Anche questi sono sei mesi. Luglio, agosto, settembre, ottobre, novembre, dicembre.
14
12 [doisprezece] B uturi
12 [dodici] Bevande
Bevi il t con il limone? Bevi il caff con lo zucchero? Bevi acqua con ghiaccio?
Aici este o petrecere. Oamenii beau ampanie. Oamenii beau vin i bere.
Qui c una festa. La gente beve prosecco. La gente beve vino e birra.
Mie nu-mi place ampania. Mie nu-mi place vinul. Mie nu-mi place berea.
Bebeluului i place laptele. Copilului i place cacaoa i sucul de mere. Femeii i place sucul de portocale i cel de grapefruit.
Al bambino piace il latte. Al bambino piacciono la cioccolata e il succo di mela. Alla donna piacciono la spremuta darancia e il succo al pompelmo.
15
13 [treisprezece] Activit i
13 [tredici] Attivit
16
14 [paisprezece] Culori
14 [quattordici] Colori
Ce culoare are zpada? Alb. Ce culoare are soarele? Galben. Ce culoare are portocala? Portocaliu.
Di che colore la neve? Bianca. Di che colore il sole? Giallo. Di che colore larancia? Arancione.
Ce culoare are cireaa? Rou. Ce culoare are cerul? Albastru. Ce culoare are iarba? Verde.
Di che colore la ciliegia? Rossa. Di che colore il cielo? Azzurro. Di che colore lerba? Verde.
Ce culoare are pmntul? Maro. Ce culoare are norul? Gri. Ce culoare au cauciucurile? Negre.
Di che colore la terra? Marrone. Di che colore la nuvola? Grigia. Di che colore sono le ruote? Nere.
17
Eu mnnc o pine prjit. Eu mnnc o pine prjit cu unt. Eu mnnc o pine prjit cu unt i gem.
Io mangio un toast. Io mangio un toast con il burro. Io mangio un toast con burro e marmellata.
Io mangio un tramezzino. Io mangio un tramezzino con la margarina. Io mangio un tramezzino con margarina e pomodoro.
Noi avem nevoie de pine i orez. Noi avem nevoie de pete i friptur. Noi avem nevoie de pizza i spaghete.
Abbiamo bisogno di pane e riso. Abbiamo bisogno di pesce e bistecche. Abbiamo bisogno di pizza e spaghetti.
De ce mai avem nevoie? Avem nevoie de morcovi i roii pentru sup. Unde este un supermarket?
Di che cosa abbiamo ancora bisogno? Abbiamo bisogno di carote e pomodori per la minestra. Dove troviamo un supermercato?
18
Vara este fierbinte. Vara bate soarele. Vara mergem s ne plimbm cu plcere.
Iarna este rece. Iarna ninge sau plou. Iarna stm cu plcere acas.
Cum este astzi vremea? Astzi este rece. Astzi este cald.
19
17 [ aptesprezece] n cas
17 [diciassette] A casa
Aici este casa noastr. Sus este acoperiul. Jos este pivnia.
n spatele casei este o grdin. n faa casei nu este nici o strad. Lng cas sunt pomi.
Dietro la casa c un giardino. Davanti alla casa non c nessuna strada. Vicino alla casa ci sono degli alberi.
Aici este locuina mea. Aici sunt buctria i baia. Acolo este camera de zi i dormitorul.
Ecco il mio appartamento. Ecco la cucina e il bagno. L ci sono il salotto e la camera da letto.
Ua casei este nchis. Dar ferestrele sunt deschise. Astzi este cald.
Acolo este calculatorul meu. Acolo se afl combina mea. Televizorul este nou.
20
Io pulisco il bagno. Mio marito pulisce la macchina / lauto. I bambini puliscono le biciclette.
Bunica ud florile. Copiii strng n camera copiilor. Soul meu i strnge pe birou.
La nonna annaffia i fiori. I bambini mettono in ordine la loro stanza. Mio marito mette in ordine la sua scrivania.
Chi pulisce le finestre? Chi spolvera? / Chi passa laspirapolvere? Chi lava i piatti?
21
19 [diciannove] In cucina
Hai una nuova cucina? Cosa vuoi cucinare oggi? La cucina elettrica o a gas?
Gteti supa n aceast oal? Prjeti petele n aceast tigaie? Prjeti legumele pe acest gril?
Fai bollire la zuppa in quella pentola? Cuoci il pesce in quella padella? Cuoci la verdura su quella griglia?
Eu pun masa. Aici sunt cuitele, furculiele i lingurile. Aici sunt paharele, farfuriile i erveelele.
Io preparo la tavola. Ecco i coltelli, le forchette e i cucchiai. Ecco i bicchieri, i piatti e i tovaglioli.
22
Iubii muzica? Mie mi place muzica clasic. Aici sunt cd-urile mele.
Aici sunt crile mele. Eu tocmai citesc aceast carte. Ce citii cu plcere?
Ecco i miei libri. Sto leggendo questo libro. Che cosa Le piace leggere?
23
Pot s vi-l prezint pe domnul Mller? El este strin. El vorbete mai multe limbi.
Suntei pentru prima oar aici? Nu, am fost deja anul trecut aici. Dar numai timp de o sptmn.
Lei qui per la prima volta? No, ci sono stato gi lanno scorso. Ma solo per una settimana.
Cum v place la noi? Foarte bine. Oamenii sunt drgui. i peisajul mi place.
Come si trova da noi? Molto bene. La gente gentile. Ed anche il paesaggio mi piace.
Suntei singur / aici? Nu, soia mea / soul meu este de asemenea aici. i acolo sunt cei doi copii ai mei.
solo / sola qui? No, c anche mia moglie / mio marito. E quelli sono i miei due figli.
24
Cltorii mult? Da, de obicei sunt cltorii de afaceri. Dar acum ne facem aici concediul.
Lei viaggia molto? S, di solito sono viaggi di affari. Ma adesso siamo in vacanza.
Mine facem aici o petrecere. Venii i dumneavoastr? Da, i noi suntem invitai.
Domani c una festa. Ci viene anche Lei? S, anche noi siamo invitati.
25
Mi se pare c vorbii foarte bine. Limbile sunt foarte asemntoare. Le pot nelege bine.
Trovo che lo parla molto bene. Le lingue sono piuttosto simili. Riesco a capirle bene.
Dar s scrii i s vorbeti este foarte greu. nc mai fac multe greeli. V rog s m corectai ntotdeauna.
Ma parlare e scrivere difficile. Faccio ancora molti errori. Per favore, mi corregga sempre.
Pronunia dumneavoastr este foarte bun. Avei un mic accent. Se cunoate de unde provenii.
La Sua pronuncia molto buona. Lei ha un leggero accento. Si pu capire da dove viene.
Care este limba dumneavoastr matern? Facei un curs de limbi? Ce instrument de nvare utilizai?
Qual la Sua madrelingua? Frequenta un corso di lingue? Che libro di testo utilizza?
In questo momento non ricordo come si chiama. Non mi viene in mente il titolo. Lho dimenticato.
26
24 [ventiquattro] Appuntamento
Hai perso lautobus? Ti ho aspettato per mezzora. Non hai con te un cellulare?
S fii data viitoare punctual! S iei data viitoare un taxi! S i iei data viitoare o umbrel cu tine!
La prossima volta sii puntuale! La prossima volta prendi un taxi! La prossima volta prendi un ombrello!
Mine sunt liber / . Ne ntlnim mine? mi pare ru, dar mine nu pot eu.
Ai planuri pentru weekendul acesta? Sau ai deja o ntlnire? i propun s ne ntlnim n weekend.
Hai gi programmi per questo fine settimana? O hai gi qualche impegno? Io propongo di vederci questo fine settimana.
Ti passo a prendere in ufficio. Ti passo a prendere a casa. Ti passo a prendere alla fermata dellautobus.
27
25 [venticinque] In citt
Vreau s merg la gar. Vreau s merg la aeroport. Vreau s merg n centrul oraului.
Vorrei andare alla stazione. Vorrei andare allaeroporto. Vorrei andare in centro.
Cum ajung la gar? Cum ajung la aeroport? Cum ajung n centrul oraului?
Qual la strada per la stazione? Qual la strada per laeroporto? Qual la strada per il centro?
Vreau s nchiriez o main. Aici este cartea mea de credit. Aici este permisul meu auto.
Vorrei noleggiare una macchina. Ecco la mia carta di credito. Ecco la mia patente.
Cosa c da vedere in citt? Vada nel centro storico. Faccia un giro della citt.
Vada al porto. Faccia un giro al porto. Quali attrazioni turistiche ci sono ancora?
28
Questo uccello qui mi piace. Questalbero qui mi piace. Questa pietra qui mi piace.
Questo parco qui mi piace. Questo giardino qui mi piace. Questo fiore qui mi piace.
29
Ho bisogno di una camera singola. Ho bisogno di una camera doppia. Quanto costa la camera a notte?
Vorrei una camera con bagno. Vorrei una camera con doccia. Posso vedere la camera?
Bine, iau camera. Aici este cheia. Aici este bagajul meu.
30
Nella stanza non c il telefono. Nella stanza non c il televisore. La stanza non ha la terrazza.
Camera este prea glgioas. Camera este prea mic. Camera este prea ntunecat.
Nella camera c troppo rumore. La camera troppo piccola. La camera troppo scura.
Este pe aici prin apropiere un hotel pentru tineri? Este pe aici prin apropiere o pensiune? Este pe aici prin apropiere un restaurant?
C un ostello della giovent qui vicino? C una pensione qui vicino? C un ristorante qui vicino?
31
29 [ventinove] Al ristorante 1
libero questo tavolo? Vorrei il menu, per favore. Che cosa mi pu raccomandare?
32
30 [treizeci] La restaurant 2
30 [trenta] Al ristorante 2
Un succo di mela, per favore. Una limonata, per favore. Un succo di pomodoro, per favore.
A dori un pahar cu vin rou. A dori un pahar cu vin alb. A dori o sticl de ampanie.
Vorrei un bicchiere di vino rosso. Vorrei un bicchiere di vino bianco. Vorrei una bottiglia di spumante.
A dori ceva fr carne. A dori un platou de legume. A dori ceva ce nu dureaz mult.
Vorrei qualcosa senza carne. Vorrei un piatto di verdura. Vorrei un piatto veloce.
Questo non mi piace. Il cibo freddo. Questo non lho ordinato io.
33
31 [trentuno] Al ristorante 3
Vorrei un dessert. Vorrei un gelato con panna. Vorrei della frutta o del formaggio.
Ce dorii la micul dejun? Chifl cu gem i miere? Pine prjit cu salam i brnz?
Che cosa volete a colazione? Panini con marmellata e miele? Toast con salumi e formaggio?
Ancora uno yogurt, per favore. Ancora sale e pepe, per favore. Ancora un bicchiere dacqua, per favore.
34
32 [trentadue] Al ristorante 4
O porie de cartofi prjii cu ketchup. i dou cu maionez. i trei porii de crnai prjii cu mutar.
Una porzione di patatine con ketchup. E due porzioni con maionese. E tre porzioni di salsiccia con senape.
Mncai i praz cu plcere? Mncai i varz murat cu plcere? Mncai i linte cu plcere?
Piace anche a Lei il porro? Piacciono anche a Lei i crauti? Piacciono anche a Lei le lenticchie?
Mie nu-mi place ceapa. Mie nu-mi plac mslinele. Mie nu-mi plac ciupercile.
35
33 [trentatr] In stazione
Cnd pleac urmtorul tren spre Berlin? Cnd pleac urmtorul tren spre Paris? Cnd pleac urmtorul tren spre Londra?
Quando parte il prossimo treno per Berlino? Quando parte il prossimo treno per Parigi? Quando parte il prossimo treno per Londra?
La ce or pleac trenul spre Varovia? La ce or pleac trenul spre Stockholm? La ce or pleac trenul spre Budapesta?
A che ora parte il treno per Varsavia? A che ora parte il treno per Stoccolma? A che ora parte il treno per Budapest?
A dori un bilet spre Madrid. A dori un bilet spre Praga. A dori un bilet spre Berna.
Vorrei un biglietto per Madrid. Vorrei un biglietto per Praga. Vorrei un biglietto per Berna.
Cnd ajunge trenul n Viena? Cnd ajunge trenul n Moscova? Cnd ajunge trenul n Amsterdam?
A che ora arriva il treno a Vienna? A che ora arriva il treno a Mosca? A che ora arriva il treno a Amsterdam?
Trebuie s schimb trenul? De pe ce linie pleac trenul? Exist vagoane de dormit n tren?
Devo cambiare? Da quale binario parte il treno? C un vagone letto nel treno?
Vreau numai un drum dus spre Bruxelles. Doresc un drum ntors spre Kopenhaga. Ct cost un loc n vagonul de dormit?
Solo andata per Bruxelles. Solo ritorno per Copenaghen. Quanto costa un posto nel vagone letto?
36
Acesta este trenul spre Berlin? Cnd pleac trenul? Cnd ajunge trenul la Berlin?
questo il treno per Berlino? Quando parte il treno? Quando arriva il treno a Berlino?
Scuzai-m, pot s trec? Cred c acesta este locul meu. Cred c stai pe locul meu.
Scusi, mi fa passare? Credo che questo sia il mio posto. Credo che Lei sia seduta al mio posto.
Unde este vagonul de dormit? Vagonul de dormit este la captul trenului. i unde este vagonul restaurant? La nceput.
Dov il vagone letto? Il vagone letto in coda al treno. E dov il vagone ristorante? In cima al treno.
Quando arriveremo alla frontiera? Quanto dura il viaggio fino a Berlino? in ritardo il treno?
Avei ceva de citit? Se poate primi aici ceva de mncat i de but? M trezii v rog la ora 7.00?
Ha qualcosa da leggere? Si pu avere qualcosa da mangiare e da bere? Mi potrebbe svegliare alle sette?
37
35 [trentacinque] Allaeroporto
Doresc s rezerv un zbor spre Atena. Este un zbor direct? V rog un loc la geam, nefumtori.
Vorrei prenotare un volo per Atene. un volo diretto? Per favore un posto vicino al finestrino, non fumatori.
Doresc s confirm rezervarea mea. Doresc s anulez rezervarea mea. Doresc s schimb rezervarea mea.
Vorrei confermare la mia prenotazione. Vorrei annullare la mia prenotazione. Vorrei cambiare la mia prenotazione.
Cnd pleac urmtorul avion spre Roma? Mai sunt dou locuri libere? Nu, mai avem numai un loc liber.
Quando parte il prossimo aereo per Roma? Ci sono ancora due posti liberi? No, abbiamo solo un posto libero.
Cnd aterizm? Cnd ajungem? Cnd pleac un autobuz spre centru oraului?
Acesta este geamantanul dumneavoastr? Acesta este geanta dumneavoastr? Acesta este bagajul dumneavoastr?
Ct bagaj pot lua cu mine? Douzeci de kilograme. Ce, numai douzeci de kilograme?
Quanto bagaglio posso portare? Venti chili. Come, solo venti chili?
38
Unde este staia de autobuz? Care autobuz merge n centru? Ce linie trebuie s iau?
Dov la fermata dellautobus? Quale autobus va in centro? Che linea devo prendere?
Trebuie s schimb autobuzul? Unde trebuie s schimb autobuzul? Ct cost un bilet de cltorie?
Cte staii sunt pn n centru? Trebuie s cobori aici. Trebuie s cobori prin spate.
Quante fermate ci sono fino in centro? Deve scendere qui. Deve scendere dietro.
Urmtorul metrou vine n 5 minute. Urmtorul tramvai vine n 10 minute. Urmtorul autobuz vine n 15 minute.
La prossima metropolitana arriva fra cinque minuti. Il prossimo tram passa fra dieci minuti. Il prossimo autobus passa fra quindici minuti.
Cnd pleac ultimul metrou? Cnd pleac ultimul tramvai? Cnd pleac ultimul autobuz?
Quando parte lultima metropolitana? Quando parte lultimo tram? Quando parte lultimo autobus?
Avei un bilet de cltorie? Un bilet de cltorie? Nu, nu am. Atunci trebuie s pltii o amend.
39
37 [trentasette] In viaggio
Este periculos aici? Este periculos s faci singur autostopul? Este periculos s mergi noaptea la plimbare?
pericoloso qui? pericoloso fare lautostop da soli? pericoloso passeggiare da soli di notte?
Unde se poate aici parca? Exist aici un loc de parcare? Ct timp se poate parca aici?
Dove possiamo parcheggiare? C un parcheggio? Per quanto tempo si pu lasciare la macchina parcheggiata?
40
Mi chiami un tass, per favore. Quanto costa fino alla stazione? Quanto costa fino allaeroporto?
V rog drept nainte. V rog aici la dreapta. V rog acolo la col la stnga.
Sempre diritto, prego. Qui giri a destra, per favore. Allangolo giri a sinistra, per favore.
Si fermi qui, per favore. Aspetti un momento, per favore. Ritorno subito.
V rog s-mi dai o chitan. Nu am bani mruni. Este bine aa, restul este pentru dumneavoastr.
Mi dia la ricevuta, per favore. Non ho spiccioli. Va bene cos, il resto per Lei.
41
S-a ntmplat un accident. Unde este urmtorul telefon? Avei un telefon mobil la dumneavoastr?
Actele dumneavoastr, v rog. Carnetul dumneavoastr de conducere, v rog. Certificatul dumneavoastr de nregistrare, v rog.
I documenti, per favore. La patente, per favore. Il libretto di circolazione, per favore.
42
Mergei la stnga dup col. Mergei apoi o bucat drept nainte. Mergei apoi o sut de metri la dreapta.
Qui allangolo giri a sinistra. Poi segua dritto per un po. Dopo cento metri giri a destra.
Putei lua i autobuzul. Putei lua i tramvaiul. Putei pur i simplu s m urmai.
Mergei pn la al treilea semafor. Virai prima strad la dreapta. Mergei apoi drept nainte la urmtoarea intersecie.
Segua fino al terzo semaforo. Prenda la prima strada a destra. Poi al prossimo incrocio continui dritto.
Scuzai-m, cum ajung la aeroport? Cel mai bine luai metroul. Mergei pn la ultima staie.
Scusi, come arrivo allaeroporto? meglio se prende la metropolitana. Arrivi fino allultima fermata.
43
41 [quarantuno] Orientamento
Unde este biroul de informaii pentru turiti? Avei pentru mine o hart a oraului? Se poate rezerva aici o camer de hotel?
Dove si trova lente per il turismo? Ha una pianta della citt per me? Si pu prenotare una camera qui?
Unde este centru istoric? Unde este domul? Unde este muzeul?
De unde se pot cumpra timbre potale? De unde se pot cumpra flori? De unde se pot cumpra bilete de cltorie?
Dove si possono comprare dei francobolli? Dove si possono comprare dei fiori? Dove si possono comprare dei biglietti?
Cnd ncepe vizitarea cu ghid? Cnd se termin vizitarea cu ghid? Ct dureaz vizitarea cu ghid?
Quando comincia la visita guidata? Quando finisce la visita guidata? Quanto dura la visita guidata?
Doresc un ghid care vorbete limba german. Doresc un ghid care vorbete limba italian. Doresc un ghid care vorbete limba francez.
Vorrei una guida che parli tedesco. Vorrei una guida che parli italiano. Vorrei una guida che parli francese.
44
Este deschis piaa duminica? Este deschis trgul duminica? Este deschis expoziia marea?
Este deschis grdina zoologic miercurea? Este deschis muzeul joia? Este deschis galeria vinerea?
Exist o reducere pentru grupuri? Exist o reducere pentru copii? Exist o reducere pentru studeni?
C uno sconto per gruppi? C uno sconto per bambini? C uno sconto per studenti?
Ce fel de cldire este aceasta? Ct de veche este cldirea? Cine a construit cldirea?
Di che edificio si tratta? Quando stato costruito questo edificio? Chi lha costruito?
45
Acolo este grdina zoologic. Acolo sunt girafele. Unde sunt urii?
Dove sono gli elefanti? Dove sono i serpenti? Dove sono i leoni?
Io ho una macchina fotografica. Io ho anche una telecamera. Dove trovo una batteria?
Unde sunt cmilele? Unde sunt gorilele i zebrele? Unde sunt tigrii i crocodilii?
Dove sono i cammelli? Dove sono i gorilla e le zebre? Dove sono le tigri ed i coccodrilli?
46
Este aici o discotec? Este aici un club de noapte? Este aici un bar?
C una discoteca qui vicino? C un locale notturno qui vicino? C una taverna qui vicino?
Ce spectacol este n seara asta la teatru? Ce film ruleaz n seara asta la cinematograf? Ce program este n seara asta la televizor?
Cosa c stasera a teatro? Cosa c stasera al cinema? Cosa c stasera alla televisione?
Mai sunt bilete pentru teatru? Mai sunt bilete pentru cinematograf? Mai sunt bilete pentru meciul de fotbal?
Ci sono ancora biglietti per il teatro? Ci sono ancora biglietti per il cinema? Ci sono ancora biglietti per la partita?
Vreau s stau n spate de tot. Vreau s stau undeva n mijloc. Vreau s stau n fa de tot.
Voglio sedermi proprio in fondo. Voglio sedermi in un posto al centro. Voglio sedermi in prima fila.
mi putei recomanda ceva? Cnd ncepe reprezentaia? mi putei face rost de un bilet?
Este aici n apropiere un teren de golf? Este aici n apropiere un teren de tenis? Este aici n apropiere o piscin acoperit?
C un campo da golf qui vicino? C un campo da tennis qui vicino? C una piscina qui vicino?
47
45 [quarantacinque] Al cinema
Vrem s mergem la cinematograf. Astzi ruleaz un film bun. Filmul este nou.
Vogliamo andare al cinema. Oggi danno un bel film. Il film appena uscito.
Unde este casieria? Mai sunt locuri libere? Ct cost biletele de intrare?
Quando comincia lo spettacolo? Quanto dura il film? Si possono riservare dei biglietti?
Filmul a fost captivant. Filmul nu a fost plictisitor. Dar cartea aferent filmului a fost mai bun.
Il film stato emozionante. Il film non era noioso. Ma il libro su cui si basa il film era meglio.
Cum a fost muzica? Cum au fost actorii? Exist subtitrri n limba englez?
48
46 [quarantasei] In discoteca
Cum vi se pare muzica? Un pic prea tare. Dar formaia cnt foarte bine.
Suntei adesea aici? Nu, asta e prima dat. Nu am mai fost niciodat aici.
Viene spesso qui? No, la prima volta. Non ci ero mai stato.
molto semplice. Glielo faccio vedere / insegno io. No, forse unaltra volta.
49
Devi preparare le nostre valigie! Non devi dimenticare nulla / niente! Hai bisogno di una grande valigia!
Non dimenticare il passaporto! Non dimenticare il biglietto! Non dimenticare gli assegni turistici!
Portati la crema solare. Portati gli occhiali da sole. Portati il cappello per il sole.
Vrei s iei cu tine o hart? Vrei s iei cu tine un ghid? Vrei s iei cu tine o umbrel?
Vuoi portarti una cartina stradale? Vuoi portarti una guida? Vuoi portarti un ombrello?
Gndete-te la pantaloni, cmi, osete. Gndete-te la cravate, curele, sacouri. Gndete-te la pijamale, cmi de noapte i tricouri.
Non dimenticare i pantaloni, le camicie e i calzini. Non dimenticare le cravatte, le cinture e le giacche. Non dimenticare i pigiami, le camicie da notte e le magliette.
i trebuie pantofi, sandale i cizme. i trebuie batiste, spun i o foarfec de unghii. i trebuie un pieptene, o perie de dini i past de dini.
Hai bisogno di scarpe, sandali e stivali. Hai bisogno di fazzoletti di carta, sapone e del tagliaunghie. Hai bisogno di un pettine, uno spazzolino e del dentifricio.
50
Este curat trandul? Se poate face acolo baie? Nu este periculos s faci acolo baie?
Se poate nchiria aici o umbrel de soare? Se poate nchiria aici un ezlong? Se poate nchiria aici o barc?
Mi-ar plcea s fac surfing. Mi-ar plcea s fac scufundri. Mi-ar plcea s fac schi nautic.
Mi piacerebbe fare windsurf. Mi piacerebbe fare immersione subacquea. Mi piacerebbe fare dello sci nautico.
Se poate nchiria aici un surf? Se poate nchiria aici un echipament de scufundri? Se poate nchiria aici un jetschi?
Si pu noleggiare un windsurf? Si pu noleggiare unattrezzatura per sommozzatori? Si possono noleggiare degli sci dacqua?
Dov la sciovia? Hai portato gli sci? Hai portato gli scarponi da sci?
51
49 [quarantanove] Sport
Fai dello sport? S, devo fare del movimento. Vado in una societ sportiva.
n oraul nostru exist un stadion de fotbal. Exist i o piscin cu saun. i exist un teren de golf.
Nella nostra citt c uno stadio. C anche una piscina con la sauna. E c un campo da golf.
Ce este la televizor? Tocmai transmit un meci de fotbal. Echipa german joac mpotriva celei englezeti.
Cosa c in televisione? Stanno dando una partita di pallone. La squadra tedesca sta giocando contro quella inglese.
Arbitrul este din Belgia. Acum se execut o lovitur de la unsprezece metri. Gol! Unu la zero!
52
50 [cincizeci] La piscin
50 [cinquanta] In piscina
Hai un asciugamano? Hai un costume da bagno? (da uomo) Hai un costume da bagno? (da donna)
Unde este duul? Unde este cabina de schimb? Unde sunt ochelarii de not?
Mi-e frig. Apa este prea rece. Ies acuma din ap.
53
Voglio prendere in prestito un libro. Voglio comprare un libro. Voglio comprare un giornale.
Vrea s merg la bibliotec ca s mprumut o carte. Vrea s merg la librrie ca s cumpr o carte. Vrea s merg la chioc ca s cumpr un ziar.
Voglio andare in biblioteca per prendere in prestito un libro. Voglio andare in libreria per comprare un libro. Voglio andare alledicola per comprare un giornale.
Voglio andare dallottico. Voglio andare al supermercato. Voglio andare dal fornaio.
Vreau s cumpr o pereche de ochelari. Vreau s cumpr fructe i legume. Vreau s cumpr chifle i pine.
Voglio comprare degli occhiali. Voglio comprare frutta e verdura. Voglio comprare panini e pane.
Vreau s merg la optician ca s mi cumpr o pereche de Voglio andare dallottico per comprare degli occhiali. ochelari. Vrea s merg la supermarket ca s cumpr fructe i Voglio andare al supermercato per comprare frutta e legume. verdura. Vrea s merg la brutar s cumpr chifle i pine. Voglio andare dal fornaio per comprare panini e pane.
54
Andiamo in un centro commerciale? Devo fare spese. Voglio fare molti acquisti.
Unde sunt articolele de birou? mi trebuie plicuri i hrtie de scris. mi trebuie pixuri i carioci.
Dove sono gli articoli da ufficio? Ho bisogno di buste e carta da lettere. Ho bisogno di penne e pennarelli.
Dove sono i mobili? Ho bisogno di un armadio e di un com. Ho bisogno di una scrivania e di uno scaffale.
Unde sunt jucriile? mi trebuie o ppu i un ursule. mi trebuie o minge de fotbal i un joc de ah.
Dove sono i giocattoli? Ho bisogno di una bambola e un orsacchiotto. Ho bisogno di un pallone e degli scacchi.
Dov sono gli attrezzi? / Dove sono gli utensili? Ho bisogno di un martello e di pinze. Ho bisogno di un trapano e di un cacciavite.
55
53 [cinquantatr] Negozi
Cerchiamo un negozio di articoli sportivi. Cerchiamo una macelleria. Cerchiamo una farmacia.
Vrem s cumprm o minge de fotbal. Vrem s cumprm salam. Vrem s cumprm medicamente.
Infatti vogliamo comprare un pallone. Infatti vogliamo comprare del salame. Infatti vogliamo comprare delle medicine.
Cutm un magazin de articole sportive ca s cumprm o Cerchiamo un negozio di articoli sportivi per minge de fotbal. comprare un pallone. Cutm o mcelrie ca s cumprm salam. Cerchiamo una macelleria per comprare del salame. Cerchiamo una farmacia per comprare delle Cutm o farmacie ca s cumprm medicamente. medicine.
Infatti ho intenzione di comprare un anello. Infatti ho intenzione di comprare un rullino. Infatti ho intenzione di comprare una torta.
Caut un bijutier pentru a cumpra un inel. Caut un magazin foto pentru a cumpra un film. Caut o cofetrie pentru a cumpra un tort.
Cerco una gioielleria per comprare un anello. Cerco un fotografo per comprare un rullino. Cerco una pasticceria per comprare una torta.
56
Ce culoare dorii? Negru, maro sau alb? Una mare sau una mic?
Pot s-o vd pe aceasta? Este din piele? Sau este din material sintetic?
Din piele, normal. Este o calitate deosebit de bun. i geanta chiar merit preul.
57
55 [cinquantacinque] Lavorare
Ce facei profesional? Soul meu este de profesie medic. Eu lucrez cu jumtate de norm ca i asistent medical.
Che lavoro fa? Mio marito medico. Lavoro come infermiera part-time.
n curnd vom primi pensie. Dar impozitele sunt mari. i asigurarea medical este scump.
Presto andremo in pensione. Ma le tasse sono alte. E lassicurazione (contro le malattie) costosa.
Acesta este eful meu. Am colegi drgui. La prnz mergem ntotdeauna la cantin.
Questo il mio capo. Ho dei colleghi gentili / simpatici. A mezzogiorno andiamo sempre in mensa.
Caut un post. Sunt deja de un an omer. n ara asta sunt prea muli omeri.
Cerco un (posto di) lavoro. Sono disoccupato da un anno ormai. In questo paese ci sono troppi disoccupati.
58
56 [cinquantasei] Sentimenti
59
V rog luai loc n sala de ateptare. Medicul vine imediat. Unde avei asigurare?
Per cortesia, si accomodi nella sala dattesa. Il dottore arriva subito. Che assicurazione ha?
Che cosa posso fare per Lei? Prova dei dolori? Dove Le fa male?
Am tot timpul dureri de spate. Am adesea dureri de cap. Am cteodat dureri de burt.
Ho sempre dolori alla schiena / mal di schiena. Ho spesso mal di testa. Qualche volta ho mal di pancia.
Per favore, si metta a torso nudo! Si sdrai sul lettino per cortesia! La pressione a posto.
Le faccio uniniezione. Le prescrivo delle medicine. Le prescrivo una ricetta per la farmacia.
60
Non si vedono i capelli. Non si vedono neanche le orecchie. Non si vede neanche la schiena.
Desenez ochii i gura. Omul danseaz i rde. Omul are un nas lung.
Io disegno gli occhi e la bocca. Luomo balla e ride. Luomo ha il naso lungo.
ine un baston n mini. Poart i un fular n jurul gtului. Este iarn i este frig.
Lui ha in mano un bastone. Lui indossa anche una sciarpa intorno al collo. inverno e fa freddo.
Braele sunt puternice. i picioarele sunt puternice. Omul este din zpad.
Le braccia sono robuste. Anche le gambe sono robuste. Luomo fatto di neve.
Nu poart pantaloni i palton. Dar omului nu-i este frig. Este un om de zpad.
Non indossa n pantaloni n cappotto / soprabito. Ma luomo non ha freddo. un pupazzo di neve.
61
59 [cincizeci i nou ] La po t
Unde este urmtoarea pot? Este departe pn la urmtoarea pot? Unde este urmtoarea cutie potal?
Dov la posta pi vicina? lontana la posta? Dov la prossima buca delle lettere?
Am nevoie de dou timbre potale. Pentru o vedere i o scrisoare. Ct de scump este taxa potal pentru America?
Mi occorrono alcuni francobolli. Per una cartolina ed una lettera. Quanto costa un francobollo per lAmerica?
Ct de greu este coletul? Pot s l trimit par avion? Ct dureaz pn ajunge la destinaie?
Quanto pesa questo pacco? Posso spedirlo per posta aerea? Quanto ci mette ad arrivare?
De unde pot da un telefon? Unde este urmtoarea cabin telefonic? Avei cartele de telefon?
Linia este mereu ocupat. Ce numr ai format? Trebuie s formai mai nti zero!
La linea sempre occupata. Che numero ha fatto? Deve fare prima lo zero!
62
60 [ aizeci] La banc
60 [sessanta] In banca
Doresc s deschid un cont. Aici avei paaportul meu. i aici este adresa mea.
Doresc s depun bani n contul meu. Doresc s ridic bani din contul meu. Doresc s ridic extrasele de cont.
Vorrei fare un versamento sul mio conto. Vorrei fare un prelievo dal mio conto. Vorrei ritirare lestratto conto.
Doresc s ncasez un cec de cltorie. Ct de mari sunt comisioanele? Unde trebuie s semnez?
Vorrei incassare un assegno / travel check. Quant la tariffa? Dove devo firmare?
Atept un transfer din Germania. Aici este numrul meu de cont. Au ajuns banii?
Sto aspettando un bonifico dalla Germania. Ecco il mio numero di conto. Sono arrivati i soldi?
Doresc s schimb aceti bani. Am nevoie de dolari americani. V rog s-mi dai bancnote mici.
Vorrei cambiare questi soldi. Mi occorrono dollari USA / Statunitensi. Per favore mi dia banconote di piccolo taglio.
Avei aici un automat de bani? Ci bani se pot retrage? Ce fel de cri de credit se pot utiliza?
63
Prima lun este ianuarie. A doua lun este februarie. A treia lun este martie.
A patra lun este aprilie. A cincea lun este mai. A asea lun este iunie.
ase luni nsumeaz o jumtate de an. ianuarie, februarie, martie, aprilie, mai i iunie.
Sei mesi sono mezzo anno. Gennaio, febbraio, marzo, aprile, maggio e giugno.
A aptea lun este iulie. A opta lun este august. A noua lun este septembrie.
A zecea lun este octombrie. A unsprezecea lun este noiembrie. A doisprezecea lun este decembrie.
Doisprezece luni nsumeaz un an. iulie, august, septembrie, octombrie, noiembrie, decembrie.
64
65
Ho un maglione. Io ho anche una giacca e un paio di jeans. Dove trovo una lavatrice?
66
64 [sessantaquattro] Negazione 1
Non capisco questa parola. Non capisco la frase. Non capisco il significato.
67
65 [sessantacinque] Negazione 2
Este scump inelul? Nu, nu cost dect o sut de Euro. Dar eu am numai cincizeci.
Vorresti ancora della minestra? No, non ne voglio pi. Ma ancora un gelato.
Locuieti de mult timp aici? Nu, abia de o lun. Dar cunosc deja multe persoane.
Abiti qui da tanto tempo? No, solo da un mese. Ma conosco gi molta gente.
Mergi mine acas? Nu, numai la sfrit de sptmn. Dar m ntorc deja duminic.
Vai a casa domani? No, solo per il fine settimana. Ma io ritorno gi domenica.
Fiica ta este deja major? Nu, are numai aptesprezece ani. Dar are deja un prieten.
68
io il mio / la mia Non trovo la mia chiave. Non trovo il mio biglietto.
tu il tuo / la tua Hai trovato la tua chiave? Hai trovato il tuo biglietto?
el al lui tii unde sunt cheile lui? tii unde este biletul lui de cltorie?
lui il suo / la sua Sai dov la sua chiave? Sai dov il suo biglietto?
lei il suo / la sua Il suo denaro sparito. E anche la sua carta di credito non c pi.
noi al nostru Bunicul nostru este bolnav. Bunica noastr este sntoas.
voi al vostru Copii, unde este tticul vostru? Copii, unde este mmica voastr?
voi il vostro Bambini, dov il vostro pap? Bambini, dov la vostra mamma?
69
gli occhiali Lui ha dimenticato i suoi occhiali. Ma dove sono i suoi occhiali?
ei al lor Copiii nu i pot gsi prinii. Dar iat, vin prinii lor!
loro il loro I bambini non riescono a trovare i loro genitori. Ma eccoli che vengono!
dumneavoastr al dumneavoastr Cum a fost excursia dumneavoastr domnule Mller? Unde este soia dumneavoastr domnule Mller?
Lei il Suo Com stato il Suo viaggio, signor Mller? Dov Sua moglie, signor Mller?
dumneavoastr a dumneavoastr Cum a fost excursia dumneavoastr doamn Schmidt? Unde este soul dumneavoastr doamn Schmidt?
Lei il Suo Com stato il Suo viaggio, signora Schmidt? Dov Suo marito, signora Schmidt?
70
btrn i tnr Bunicul nostru este foarte btrn. n urm cu 70 de ani era nc tnr.
giovane e vecchio Nostro nonno molto anziano. Settantanni fa era ancora giovane.
gras i slab O femeie la 100 de kilograme este gras. Un brbat la 50 de kilograme este slab.
grasso e magro Una donna di 100 chili grassa. Un uomo di 50 chili magro.
caro e non caro / costoso e non costoso La macchina cara / costosa. Il giornale non caro / costoso.
71
Ho bisogno di una macchina fotografica. Voglio fotografare. C una macchina fotografica qui?
mi trebuie un pix. Vreau s scriu ceva. Avei aici o foaie de hrtie i un pix?
Ho bisogno di una penna. Voglio scrivere qualcosa. Ci sono un foglio di carta e una penna qui?
72
70 [settanta]
Vorrei fumare. Vuoi una sigaretta? Lui vorrebbe accendere (una sigaretta).
Vorrei chiederLe una cosa. Vorrei chiederLe un favore. Vorrei offrirLe qualcosa.
73
71 [settantuno]
voler qualcosa
Che cosa volete? Volete giocare a pallone? Volete andare a trovare degli amici?
Voglio andare a casa. Voglio restare a casa. Voglio essere solo. / Voglio stare da solo.
Vrei s plecai mine? Vrei s rmnei pn mine? Vrei s pltii factura abia mine?
Vuole partire domani? Vuole restare fino a domani? Vuole pagare il conto solo domani?
74
72 [settantadue]
Lui deve fare benzina. Lui deve aggiustare la macchina. Lui deve lavare la macchina.
Trebuie s fac cumprturi. Trebuie s fac curat n locuin. Trebuie s spele hainele.
Lei deve fare la spesa. Lei deve pulire la casa. Lei deve lavare la biancheria.
Trebuie s mergem imediat la coal. Trebuie s mergem imediat la serviciu. Trebuie s mergem imediat la medic.
Dobbiamo andare subito a scuola. Dobbiamo andare subito al lavoro. Dobbiamo andare subito dal medico.
75
73 [settantatr]
potere
Ai voie s conduci deja? Ai voie s bei deja alcool? Ai voie s cltoreti deja singur n strintate?
Se poate plti cu carte de credit? Se poate plti cu cec? Se poate plti numai cash?
Si pu pagare con la carta di credito? Si pu pagare con un assegno? Si pu pagare solo in contanti?
Nu are voie s doarm n parc. Nu are voie s doarm n main. Nu are voie s doarm n gar.
Non pu dormire al parco. Non pu dormire in auto / macchina. Non pu dormire in stazione.
76
74 [settantaquattro]
chiedere qualcosa
Mi pu tagliare i capelli? Non troppo corti, per favore. Un po pi corti, per favore.
Putei developa pozele? Pozele sunt pe CD. Pozele sunt n aparatul foto.
Pu sviluppare le foto? Le foto sono nel CD. Le foto sono nella macchina fotografica.
77
75 [settantacinque]
giustificare qualcosa 1
Perch non viene? Il tempo cos brutto. Non vengo perch il tempo cos brutto.
Perch non viene? Non invitato. Non viene perch non invitato.
Perch non vieni? Non ho tempo. Non vengo perch non ho tempo.
Perch non resti? Devo ancora lavorare. Non resto perch devo lavorare ancora.
De ce plecai deja? Este deja trziu. Plec pentru c deja este trziu.
78
76 [settantasei]
giustificare qualcosa 2
Perch non sei venuto? Ero malato. Non sono venuto perch ero malato.
Perch lei non venuta? Era stanca. Lei non venuta perch era stanca.
Perch non venuto? Non ne aveva voglia. Non venuto perch non ne aveva voglia.
De ce nu ai venit? Maina noastr este stricat. Nu am venit pentru c maina noastr este stricat.
Perch non siete venuti? La nostra macchina rotta. Non siamo venuti perch la nostra macchina rotta.
Perch non sono venuti? Hanno perso il treno. Non sono venuti perch hanno perso il treno.
Perch non sei venuto? Non potevo. Non sono venuto perch non potevo.
79
77 [settantasette]
giustificare qualcosa 3
Perch non mangia la torta? Devo dimagrire. Non la mangio perch devo dimagrire.
De ce nu bei berea? Mai trebuie s conduc. Nu o beau pentru c mai trebuie s conduc.
Perch non beve la birra? Devo guidare. Non la bevo perch devo guidare.
Perch non bevi il t? Non ho zucchero. Non lo bevo perch non ho zucchero.
Perch non mangia la minestra? Non lho ordinata. Non la mangio perch non lho ordinata.
Perch non mangia la carne? Sono vegetariano. Non la mangio perch sono vegetariano.
80
78 [settantotto] Aggettivi 1
gente carina / persone carine gente gentile / persone gentili gente interessante / persone interessanti
81
79 [settantanove] Aggettivi 2
Compro una borsa nera. Compro una borsa marrone. Compro una borsa bianca.
Ho bisogno di una macchina nuova. Ho bisogno di una macchina veloce. Ho bisogno di una macchina comoda.
Acolo sus locuiete o femeie btrn. Acolo sus locuiete o femeie gras. Acolo jos locuiete o femeie curioas.
Lass abita una donna anziana. Lass abita una donna grassa. Laggi abita una donna curiosa.
Musafirii notri au fost persoane drgue. Musafirii notri au fost persoane politicoase. Musafirii notri au fost persoane interesante.
I nostri ospiti erano carini. I nostri ospiti erano gentili. I nostri ospiti erano interessanti.
Eu am copii cumini. Dar vecinii au copii obraznici. Copiii dumneavoastr sunt cumini?
Ho dei cari bambini. Ma i vicini hanno dei bambini impertinenti. Sono buoni i Suoi bambini?
82
80 [optzeci] Adjective 3
80 [ottanta] Aggettivi 3
El locuiete ntr-un hotel. Hotelul este ieftin. El locuiete ntr-un hotel ieftin.
Lui abita in un albergo. Lalbergo a buon mercato. Lui abita in un albergo economico.
83
81 [ottantuno] Passato 1
El era infidel, dar ea era fidel. El era lene, dar ea era harnic. El era srac, dar ea era bogat.
Lui era infedele, ma lei era fedele. Lui era pigro, ma lei era attiva. Lui era povero, ma lei era ricca.
Lui non aveva soldi ma debiti. Lui non aveva fortuna ma sfortuna. Lui non aveva successo ma insuccesso.
Lui non era contento ma scontento. Lui non era felice ma infelice. Lui non era simpatico ma antipatico.
84
82 [ottantadue] Passato 2
Hai dovuto chiamare lambulanza? Hai dovuto chiamare il medico? Hai dovuto chiamare la polizia?
Avei numrul de telefon? Mai nainte l aveam nc. Avei adresa? Mai nainte o aveam nc. Avei harta oraului? Mai nainte o aveam nc.
Ha il numero di telefono? Un momento fa ce lavevo. Ha lindirizzo? Un momento fa ce lavevo. Ha la pianta della citt? Un momento fa ce lavevo.
A veni la timp? El nu a putut veni la timp. A gsit drumul? El nu a putut gsi drumul. Te-a neles? El nu m-a putut nelege.
stato puntuale? Non riuscito ad essere puntuale. Ha trovato la strada? Non riusciva a trovare la strada. Ti capiva? Non riusciva a capirmi.
Perch non sei riuscito ad arrivare puntualmente? Perch non riuscivi a trovare la strada? Perch non riuscivi a capirlo?
Nu am putut veni la timp deoarece nu a circulat nici Non sono riuscito ad arrivare puntualmente, perch lautobus un autobuz. non veniva. Nu am putut gsi drumul deoarece nu am avut o Non sono riuscito a trovare la strada, perch non avevo la hart a oraului. pianta della citt. Nu l-am putut nelege deoarece muzica era aa de Non sono riuscito a capirlo, perch la musica era troppo alta. tare.
A trebuit s iau un taxi. A trebuit s cumpr o hart a oraului. A trebuit s opresc radioul.
Ho dovuto prendere un tassi. Ho dovuto comprare una pianta della citt. Ho dovuto spegnere la radio.
85
83 [ottantatr] Passato 3
86
84 [ottantaquattro] Passato 4
tiu asta am tiut asta. Scriu asta am scris asta. Aud asta am auzit asta.
Iau asta am luat asta. Aduc asta am adus asta. Cumpr asta am cumprat asta.
Vado a prenderlo. Sono andato a prenderlo. Lo porto. Lho portato. Lo compro. Lho comprato.
Atept asta am ateptat asta. Explic asta am explicat asta. Cunosc asta am cunoscut asta.
87
Come ha dormito? Come ha fatto a superare lesame? Come ha fatto a trovare la strada?
Con chi ha parlato? Con chi ha preso appuntamento? Con chi ha festeggiato il compleanno?
Che cosa ha consigliato? Che cosa ha mangiato? Che cosa venuto a sapere?
A che velocit andato? Quanto durato il volo? Fino a che altezza saltato?
88
Che cravatta hai indossato? Che macchina hai comprato? A che giornale ti sei abbonato?
89
Abbiamo dovuto innaffiare i fiori. Abbiamo dovuto mettere in ordine lappartamento. Abbiamo dovuto lavare i piatti.
Avete dovuto pagare il conto? Avete dovuto pagare lingresso? Avete dovuto pagare una multa?
Cine a trebuit s i ia rmas bun? Cine a trebuit s mearg devreme acas? Cine a trebuit s ia trenul?
Da chi ha dovuto accomiatarsi? Chi ha dovuto andare a casa presto? Chi ha dovuto prendere il treno?
Non volevamo restare a lungo. Non volevamo bere niente. Non volevamo disturbare.
Tocmai am vrut s dau un telefon. Am vrut s comand un taxi. Am vrut s m duc acas.
Volevo solo telefonare. Volevo chiamare un tass. Infatti volevo andare a casa.
Am crezut ca vroiai sa-i suni soia. Am crezut ca vroiai s suni la informaii. Am crezut c vroiai s comanzi o pizza.
Pensavo che tu volessi telefonare a tua moglie. Pensavo che tu volessi chiamare le informazioni. Pensavo che tu volessi ordinare una pizza.
90
Fiul meu nu a vrut s se joace cu ppua. Fiica mea nu a vrut s joace fotbal cu mine. Soia mea nu a vrut s joace ah cu mine.
Mio figlio non voleva giocare con la bambola. Mia figlia non voleva giocare a pallone. Mia moglie non voleva giocare a scacchi con me.
Copiii mei nu au vrut s se plimbe. Nu au vrut s strng n camer. Nu au vrut s mearg n pat.
I miei figli non volevano fare una passeggiata. Non volevano riordinare la camera. Non volevano andare a letto.
Nu a avut voie s mnnce ngheat. Nu a avut voie s mnnce ciocolat. Nu a avut voie s mnnce bomboane.
Lui non poteva mangiare il gelato. Lui non poteva mangiare il cioccolato. Lui non poteva mangiare le caramelle.
Am avut voie s-mi doresc ceva. Am avut voie s-mi cumpr o rochie. Am avut voie s-mi iau o pralin.
Ai avut voie s fumezi n avion? Ai avut voie s bei bere n spital? Ai avut voie s iei cinele cu tine n hotel?
Potevi fumare in aereo? Potevi bere la birra in ospedale? Potevi portare il cane in albergo?
n vacane copiii aveau voie s stea mult afar. Aveau voie s se joace mult n curte. Aveau voie s stea treji pn trziu.
Durante le vacanze i bambini potevano restare a lungo fuori. Loro potevano giocare a lungo nel cortile. Loro potevano restare svegli fino a tardi.
91
89 [ottantanove] Imperativo 1
Eti att de lene nu mai fi att de lene! Dormi aa de mult nu mai dormi aa de mult! Vii prea trziu nu mai veni aa de trziu!
Tu sei cos pigro non essere cos pigro! Tu dormi tanto non dormire tanto! Tu arrivi cos tardi non arrivare cos tardi!
Rzi prea tare nu mai rde aa de tare! Vorbeti aa de ncet nu mai vorbi aa de ncet! Bei prea mult nu mai bea aa de mult!
Tu ridi cos forte non ridere cos forte! Tu parli cos a bassa voce non parlare cos a bassa voce! Tu bevi troppo non bere tanto!
Fumezi prea mult nu mai fuma aa de mult! Munceti prea mult nu mai munci aa de mult! Conduci aa de repede nu mai condu aa de repede!
Tu fumi troppo non fumare tanto! Tu lavori troppo non lavorare tanto! Tu vai troppo forte non andare cos forte!
Ridicai-v domnule Mller! Aezai-v domnule Mller! Rmnei pe scaun domnule Mller!
Si alzi, signor Mller! Si accomodi, signor Mller! Resti seduto, signor Mller!
92
90 [novanta] Imperativo 2
Las asta! Lsai asta! Spune asta! Spunei asta! Cumpr asta! Cumprai asta!
Lascia stare! Lasci stare! D questo! Dica questo! Compra questo! Compri questo!
Non essere mai disonesto! Non essere mai impertinente! Non essere mai scortese!
93
Vremea va fi probabil mine mai bun. De unde tii asta? Sper c va fi mai bine.
Forse domani il tempo sar migliore. Come fa a saperlo? Spero che migliori.
Vinul este cu siguran vechi. tii asta exact? Bnuiesc c este n vrst.
eful nostru arat bine. Credei? Cred c arat chiar foarte bine.
Il nostro titolare ha un bellaspetto. Lei trova? Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto.
eful are precis o prieten. Credei cu adevrat? Este foarte posibil s aib o prieten.
Il titolare ha certamente unamica. Lo crede veramente? molto probabile che abbia unamica.
94
Mi secca che tu russi. Mi secca che tu beva tanta birra. Mi secca che tu venga cos tardi.
Cred c are nevoie de un medic. Cred c este bolnav. Cred c acum doarme.
Credo che abbia bisogno di un medico. Credo che sia malato. Credo che adesso dorma.
Sperm s se cstoreasc cu fiica noastr. Sperm s aib muli bani. Sperm s fie milionar.
Speriamo che sposi nostra figlia. Speriamo che abbia molti soldi. Speriamo che sia milionario.
Am auzit c soia ta a avut un accident. Am auzit c este internat n spital. Am auzit c maina ta este complet stricat.
Ho sentito che tua moglie ha avuto un incidente. Ho sentito che allospedale. Ho sentito che la tua macchina completamente distrutta.
Mi fa piacere che sia venuto. Mi fa piacere che abbia interesse. Mi fa piacere che voglia comprare la casa.
M tem c ultimul autobuz a plecat deja. M tem c va trebui s lum un taxi. M tem c nu am bani la mine.
Temo che lultimo autobus sia gi passato. Temo che dobbiamo prendere un tassi. Temo di non avere denaro con me.
95
M ntreb dac se gndete la mine. M ntreb dac are pe altcineva. M ntreb dac minte.
Dubito che mi voglia veramente bene. Dubito che mi scriva. Dubito che mi sposi.
96
94 [novantaquattro] Congiunzioni 1
Aspetta finch smette di piovere. Aspetta finch ho finito. Aspetta finch lui torna.
Atept pn mi s-a uscat prul. Atept pn se termin filmul. Atept pn se face verde la semafor.
Aspetto di avere i capelli asciutti. Aspetto che il film sia terminato. Aspetto che il semaforo sia verde.
Cnd mergi n concediu? nc nainte de vacana de var? Da, nc nainte s nceap vacana de var.
Quando vai in vacanza? Ancora prima delle vacanze estive? S, prima che comincino le vacanze estive.
Repar acoperiul nainte s vin iarna. Spal-te pe mini nainte s te aezi la mas. nchide geamul nainte s iei.
Ripara il tetto prima che cominci linverno. Lavati le mani prima di sederti a tavola. Chiudi la finestra prima di uscire.
Quando vieni a casa? Dopo le lezioni? S, dopo che le lezioni sono finite.
Dup ce a avut un accident nu a mai putut lucra. Dup ce i-a pierdut slujba a plecat n America. Dup ce a plecat n America s-a mbogit.
Dopo lincidente non ha pi potuto lavorare. Dopo aver perso il lavoro andato in America. Dopo esser andato in America diventato ricco.
97
95 [novantacinque] Congiunzioni 2
De cnd nu mai lucreaz? De la nunta ei? Da, nu mai lucreaz de cnd s-a cstorit.
Da quando non lavora pi? Da dopo il suo matrimonio? S, lei non lavora pi da quando si sposata.
De cnd s-a cstorit, nu mai lucreaz. De cnd se cunosc, sunt fericii. De cnd au copii, ies rar n ora.
Da quando si sposata, non lavora pi. Da quando si conoscono, sono felici. Da quando hanno bambini, escono raramente.
Vorbete la telefon n timp ce conduce. Se uit la televizor n timp ce calc. Ascult muzic n timp ce-i face leciile.
Lei telefona mentre guida. Lei guarda la TV mentre stira. Lei ascolta la musica mentre fa i compiti.
Nu vd nimic dac nu am ochelari. Nu neleg nimic dac muzica este aa tare. Nu miros nimic dac sunt rcit.
Non vedo niente se non metto gli occhiali. Non capisco niente se la musica cos forte. Non sento odori, quando ho il raffreddore.
Lum un taxi dac plou. Cltorim n jurul lumii dac ctigm la loto. ncepem s mncm dac nu vine n curnd.
Se piove, prendiamo un tass. Se vinciamo al lotto, facciamo il giro del mondo. Se non arriva presto, cominciamo a mangiare.
98
96 [novantasei] Congiunzioni 3
M trezesc imediat ce sun ceasul detepttor. Obosesc imediat ce trebuie s nv. ncetez s mai lucrez imediat ce am mplinit 60 de ani.
Mi alzo appena suona la sveglia. Mi stanco appena inizio a studiare. Smetto di lavorare appena faccio sessantanni.
Cnd sunai? Imediat ce am un moment de timp. El sun imediat ce are puin timp.
Ct timp vei lucra? Voi lucra atta timp ct pot. Voi lucra atta timp ct sunt sntos.
Quanto tempo lavorer? Lavorer finch potr. Lavorer finch sar sano.
El st n pat n loc s lucreze. Ea citete ziarul n loc s gteasc. St n crcium, n loc s mearg acas.
Sta a letto invece di lavorare. Lei legge il giornale invece di cucinare. Lui sta al bar invece di andare a casa.
Din cte tiu, locuiete aici. Din cte tiu, soia lui este bolnav. Din cte tiu, este omer.
A quanto so lui abita qui. A quanto so sua moglie malata. A quanto so lui disoccupato.
Nu m-am trezit la timp, altfel a fi fost punctual. Am pierdut autobuzul, altfel a fi fost punctual. Nu am gsit drumul, altfel a fi fost punctual.
Non mi sono svegliato in tempo, altrimenti sarei stato puntuale. Avevo perso lautobus, altrimenti sarei stato puntuale. Non trovavo la strada, altrimenti sarei stato puntuale.
99
97 [novantasette] Congiunzioni 4
El a adormit, dei televizorul era pornit. El a mai rmas, dei era deja trziu. El nu a venit, dei ne-am dat ntlnire.
Si addormentato, sebbene il televisore fosse acceso. Lui rimasto ancora, sebbene fosse gi tardi. Non venuto, sebbene noi avessimo un appuntamento.
Televizorul era pornit. Totui el a adormit. Era deja trziu. Totui el a mai rmas. Ne-am dat ntlnire. Totui el nu a venit.
Il televisore era acceso. Tuttavia si addormentato. Era gi tardi. Tuttavia rimasto ancora. Avevamo un appuntamento. Tuttavia non venuto.
Cu toate c nu are permis, conduce maina. Cu toate c strada este alunecoas, el conduce repede. Cu toate c este beat, merge cu bicicleta.
Sebbene non abbia la patente, guida la macchina. Sebbene la strada sia gelata, lui va forte. Sebbene sia ubriaco, lui va in bicicletta.
El nu are permis de conducere. Totui conduce maina. Strada este alunecoas. Totui conduce aa repede. El este beat. Totui merge cu bicicleta.
Non ha la patente. Tuttavia porta la macchina. La strada gelata. Tuttavia va forte. Lui ubriaco. Tuttavia va in bicicletta.
Dei a studiat, nu gsete un post. Dei are dureri, ea nu merge la medic. Dei nu are bani, ea cumpr o main.
Sebbene sia laureata, non trova un posto. Sebbene abbia dolori, non va dal medico. Sebbene non abbia soldi, compra una macchina.
Ea a studiat. Totui nu gsete un post. Ea are dureri. Totui nu merge la medic. Ea nu are bani. Totui cumpr o main.
laureata. Ci nonostante non trova lavoro. Lei ha dolori. Ci nonostante non va dal medico. Lei non ha soldi. Ci nonostante compra una macchina.
100
Cltoria a fost frumoas, dar prea obositoare. Trenul a fost punctual, dar prea plin. Hotelul a fost confortabil, dar prea scump.
Il viaggio stato bello ma faticoso. Il treno era in orario ma affollatissimo. Lalbergo era accogliente ma troppo caro.
Ia sau autobuzul sau trenul. Vine ori n seara asta ori mine diminea. Locuiete sau la noi sau la hotel.
Lui prende o lautobus o il treno. Lui viene o stasera o domani mattina. Lui abita o da noi o in albergo.
Vorbete att spaniol ct i englez. A trit att n Madrid ct i n Londra. Cunoate att Spania ct i Anglia.
Lei parla sia lo spagnolo che linglese. Lei ha vissuto sia a Madrid che a Londra. Lei conosce sia la Spagna che lInghilterra.
Nu este numai prost, ci i lene. Nu este numai drgu, ci i inteligent. Nu vorbete numai german, ci i francez.
Lui non solo stupido ma anche pigro. Lei non solo carina ma anche intelligente. Lei non parla solo tedesco ma anche francese.
Nu pot s cnt nici la pian nici la chitar. Nu pot dansa nici vals nici samba. Nu mi place nici oper nici balet.
Io non so suonare n il pianoforte n la chitarra. Non so ballare n il valzer n la samba. Non mi piace n lopera n il balletto.
Cu ct lucrezi mai repede, cu atta termini mai repede. Cu ct vii mai repede, cu atta poi s pleci mai repede. Cu ct devii mai n vrst, cu att devii mai comod.
(Quanto) pi in fretta lavori, (tanto) pi presto finisci. (Quanto) prima vieni, (tanto) prima puoi andartene. (Quanto) pi si invecchia, (tanto) pi pigri si diventa.
101
99 [novantanove] Genitivo
la gatta della mia amica il cane del mio amico i giocattoli dei miei bambini
Acesta este paltonul colegului meu. Aceasta este maina colegei mele. Asta este munca colegilor mei.
Questo il cappotto del mio collega. Questa la macchina della mia collega. Questo il lavoro dei miei colleghi.
Nasturele de la cma s-a descusut. Cheia de la garaj a disprut. Calculatorul efului este stricat.
Il bottone della camicia si staccato. La chiave del garage si persa. Il computer del titolare guasto.
Cine sunt prinii fetei? Cum ajung la casa prinilor ei? Casa este amplasat la captul strzii.
Chi sono i genitori della ragazza? Come faccio ad arrivare alla casa dei suoi genitori? La casa in fondo alla strada.
Cum se numete capitala Elveiei? Care este titlul crii? Cum se numesc copiii vecinilor?
Come si chiama la capitale della Svizzera? Qual il titolo del libro? Come si chiamano i bambini dei vicini?
Cnd sunt vacanele colare ale copiilor? Cnd sunt orele de vizit ale doctorului? Care sunt orele de deschidere ale muzeului?
Quando sono le vacanze estive dei bambini? Qual lorario di ambulatorio del medico? Qual lorario di apertura del museo?
102
gi una volta non ... mai gi stato a Berlino una volta? No, non ci sono mai stato.
cineva nimeni Cunoatei aici pe cineva? Nu, nu cunosc pe nimeni / nimenea aici.
nc nu mai Rmnei nc mult timp aici? Nu, nu mai rmn mult timp aici.
ancora non pi Resta ancora tanto qui? No, non ci resto pi tanto.
nc ceva nimic altceva Mai dorii s bei ceva? Nu, nu mai doresc nimic.
ancora qualcosa pi niente Vuole bere ancora qualcosa? No, non voglio pi niente.
deja ceva nc nimic Ai mncat deja ceva? Nu, n-am mncat nc nimic.
gi qualcosa ancora niente Ha mangiato gi qualcosa? No, non ho mangiato ancora niente.
nc cineva nimeni altcineva Mai dorete cineva o cafea? Nu, nimeni altcineva.
103