Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
puteai tia pinea cu ele. La ncheietura minii avea o brar, aceasta fiind singura ei
bijuterie. Prul negru, pieptnat cu crare, i se revrsa uor n bucle frumos aranjate.
Avea un ten curat, ca de filde, sprncene destul de severe, iar ochii mari i negri lsau
impresia c s-ar putea nsuflei la momentul potrivit.
Mi-am pus pe biroul ei cartea de vizit, nu cea cu mitraliera n col, i i-am spus
c doream s-l vd pe domnul Derace Kingsley. A aruncat o privire pe cartea de vizit i
m-a ntrebat:
Ai ntlnire cu patronul?
Nu.
E foarte greu s-l vezi pe domnul Kingsley, dac chestiunea nu e aranjat
dinainte.
N-aveam cum s-o contrazic.
Care e obiectul vizitei, domnule Marlowe?
E personal.
Aha. Domnul Kingsley te cunoate cumva, domnule Marlowe?
Nu cred. Poate o fi auzit de mine. Ai putea s-i spui c vin din partea
locotenentului de poliie M'Gee.
Dar domnul Kingsley l tie pe locotenentul M'Gee? A pus cartea de vizit
alturi de un teanc de scrisori btute ilu curnd la main, cu antetul companiei. Apoi s-a
lsat gj spate, i-a pus un bra pe birou i a nceput s bat n el Ifcrabana cu un mic stilou
de aur. I-am rnjit. Telefonista Mond i-a ascuit urechile i a zmbit uor i nesigur.
Prea glumea i gata de aciune, dei nesigur, ca o pisicu ntr-o tun nou unde
locatarii ursc pisicile.
Sper c da, i-am rspuns. Dar poate c-i mai bine s te duci i s-l ntrebi.
i-a pus rapid semntura pe trei scrisori ca s nu zvrle cu stiloul n mine. Apoi a
vorbit fr s m priveasc.
Domnul Kingsley e ntr-o conferin. Am s-i trimit curtea dumitale de vizit
cnd voi avea ocazia.
I-am mulumit i m-am aezat ntr-un fotoliu din crom | piele, mult mai
confortabil dect prea la prima vedere. Timpul s-a scurs i s-a aternut tcerea. Nimeni
n-a venit i nimeni n-a plecat. Mna elegant a domnioarei Fromsett a lunecat peste
hrtii i clinchetul surd produs de pisicua-(olefonist ntrerupea tcerea de cte ori
trebluia la centrala telefonic.
Am aprins o igar i am tras lng mine o msu cu o scrumier pe ea. Minutele
peau pe vrful picioarelor, eu degetul la gur. Am cercetat ncperea. Greu s-i faci o
prere despre o astfel de companie. S-ar fi putut s ctige milioane sau s aib poliia n
camera din dos, gata s sigileze. seiful ca urmare a falimentului.
Dup o jumtate de or i trei sau patru igri, ua din. spatele domnioarei
Fromsett s-a deschis i doi brbai au ieit mergnd cu spatele i rznd. Un al treilea
brbat inea ua deschis i i ndemna s rd. i-au dat mna ncntai, iar primii doi au
traversat biroul i au plecat. Cel de-al treilea i-a abandonat zmbetul acru de pe fa, de
parc n-ar fi zmbit niciodat. Era un individ nalt, ntr-un costum gri i nu prea s aib
chef de glum.
M-a cutat cineva? a ntrebat el cu o voce aspr i arogant.
Domnioara Fromsett a rspuns ncet:
Un domn Marlowe vrea s v vad. Din partea locotfi* nentului M'Gee. ntr-o
chestiune personal.
Nu-l cunosc! s-a rstit brbatul nalt. A luat cartea meu de vizit fr s se uite
la ea i a intrat n birou. Ua s-a nchin automat cu un pocnet dispreuitor. Domnioara
Fromsett mwi zmbit trist i dulceag, iar eu i-am rspuns cu un rnjet obscen, Am mai
fumat o igar i timpul a trecut din nou mpleti* cindu-se. Compania Gillerlain mi
devenise drag la inim.
Peste zece minute aceeai u s-a deschis i patronul g ieit din birou cu plria pe
cap, mrind ceva n legturft cu o vizit la frizer ca s se tund. A pornit pe covorul
chine-zesc cu un pas atletic i vioi i a parcurs cam jumtate din distana pn la u,
cnd brusc a fcut stnga mprejur i s-a apropiat de fotoliul meu.
Vrei s stm de vorb? s-a roit el la mine. Msura peste doi metri i nimic nu
era molatic n persoana lui. Ochii de culoarea gresiei scnteiau cu o lumin rece. Trupul
masiv umplea un costum gri de flanel moale, cu dungi albe, discrete, i era purtat cu o
elegan suprem. Aerul lui sugera c aveai de-a face cu o persoan dificil. M-am ridicat
din fotoliu.
Dac suntei domnul Derace Kingsley, da, vreau sn stm de vorb.
Cine dracu ai crezut c sunt?
Nu mi-am btut capul s-i rspund i i-am ntins o altn carte de vizit care avea pe
ea i profesiunea mea. A luat-o n mna lui masiv i s-a strmbat la ea.
Cine-i M'Gee? s-a rstit el la mine.
Un tip pe care l cunosc.
Fascinant, a rspuns el, i s-a uitat peste umr la domnioara Fromsett. Aceasta
prea ncntat. Foarte ncntat. N-ai nimic altceva s-mi spui despre el?
Cei care l cunosc l numesc Violet M'Gee. Fiindc mestec pastile mici de
tuse, cu miros de violete. E un brbat solid, cu pr crunt i fin i o gur dulce, bun de
srutat copii mici. Cnd a fost vzut ultima oar, purta un costum albastru, elegant,
pantofi maro cu tocuri nalte, o plrie cenuie moale i fuma opium cu o pip din spum
de mare.
Nu-mi place atitudinea dumitale, a zis Kingsley cu o voco att de dur c
puteai sparge nuci cu ea.
E n regul, i-am rspuns, nu-i de vnzare.
Sa tras napoi de parc i-a fi vrt sub nas un pete stri-nil, Apoi mi-a ntors
spatele i mi s-a adresat peste umr.
Ii acord exact trei minute. Nu tiu de ce-o fac.
A clcat apsat pe covor, a trecut pe lng biroul domnitoarei Fromsett, s-a
apropiat de u, a deschis-o cu un gest jyusc i a lsat-o s vibreze n faa mea. Gestul i-a
plcut domnioarei Fromsett i am avut impresia c-am zrit un lmbet vag i rutcios n
ochii ei.
iroul lui arta exact aa cum ar trebui s arate orice I J birou. Era lung, ntunecat i
linitit, rcoros din pricina climatizrii, cu ferestrele nchise i cu jaluzelele lsate
ntredeschise pentru a stvili lumina orbitoare lin iulie. Perdelele cenuii se asortau cu
mocheta cenuie. ntr-un col trona un seif mare, vopsit n negru cu argintiu, In un loc cu
nite fiete scunde perfect asortate. Pe perete ntrna o fotografie enorm, colorat de
mn, reprezentnd un domn n vrst, cu un chip fin sculptat, cu favorii i guler (are.
Mrul lui Adam care rzbtea din gulerul tare prea mai dur ca brbia celor mai muli
oameni. Placa de sub fotografie avea o inscripie: Domnul Matthew Gillerlain. 1860l934.
Derace Kingsley a pit ano n dosul unui birou directorial de vreo opt sute de
dolari i s-a lsat ntr-un fotoliu cu sptar nalt, mbrcat n piele. A luat o igar de foi
dintr-o cutie de mahon ncrustat cu bronz, i-a retezat vrful i a aprins-o CU o brichet
mare, tot de bronz, de pe birou. Operaia s-a desfurat lent. Nu-i psa de timpul meu.
Cnd ceremonia s-a ncheiat, s-a aplecat pe spate, a scos un nor de fum i a zis:
Sunt un om de afaceri. Nu-mi pierd vremea cu prostii. Cartea dumitale de
vizit mi spune c eti detectiv particular cu atestat. F-mi dovada c-i adevrat.
Mi-am scos portvizitul i i-am nmnat mai multe doou mente ca s-i fac dovada.
Le-a privit rapid i le-a aruncat napoi peste birou. Husa de plastic transparent n care se
afla certili catul a czut pe mochet. Nu s-a sinchisit s-i cear scuze.
Nu tiu cine e M'Gee, a zis el. II cunosc doar pe efuJ de poliie Petersen. I-am
cerut s-mi recomande pe cineva dv ncredere pentru o treab. Bnuiesc c e vorba de
dumneata
M'Gee lucreaz la biroul efului la comisariatul din Hollywood. N-avei dect
s verificai.
Nu-i nevoie. Poate c eti competent, dar s nu fii obraznic cu mine. i nu uita
c cel pe care l angajez lucreaz don pentru mine. Face exact ce-i spun i i ine gura.
Altminteri l dau pe u afar. E clar? Sper c nu-i par prea brutal?
Hai s lsm balt povestea asta, i-am rspuns. S-a ncruntat. Apoi m-a ntrebat
argos:
Ct vrei pe zi?
Douzeci i cinci de dolari plus cheltuielile suplimen tare. Opt ceni de
kilometru dac folosesc maina.
Ridicol, a spus el. Mult prea mult. Cincisprezece dolari p$ zi. E mai mult dect
suficient. Am s achit costul benzinei n anumite limite, de la caz la caz. Dar s nu m
tragi pe sfoar.
Am scos un mic nor cenuiu de fum de igar i i-am fcut vnt cu mna. Nu i-am
rspuns. A prut puin surprins cfl nu i-am rspuns.
S-a aplecat peste birou i i-a ndreptat igara de foi spre mine.
Nu te-am angajat nc. Dac am s-o fac, treaba e absolut confidenial. Nu
vreau s trncneti despre ea cu amicii de la poliie.
Ce vrei n fond s fac pentru dumneavoastr, domnule Kingsley?
Ce importan are? Te ocupi cu tot felul de anchete, nu-i aa?
Nu tocmai. M ocup mai ales de cele oarecum oneste. Mi-a aruncat o privire
direct i i-a ncletat flcile. Ochi i lui cenuii au cptat o expresie opac.
Printre altele, nu m ocup de divoruri, i-am spus. i vreau o sut de dolari ca
acont. Mai ales de la cei pe care nu-i cunosc.
Aha, a spus el cu o voce brusc mblnzit. Aha!
In ce privete chestiunea c ai fost prea brutal cu mine, cei mai muli dintre
clienii mei ncep fie prin a boci r* umrul meu, fie prin a rcni la mine ca s-mi arate
cine-i |w tronul, n final ns devin cu toii rezonabili, dac mai nuni n via.
Femeia e Crystal, a spus Kingsley, iar tipul este Chris Lavery. N-are dect s-l
pstreze, iar el poate s fac acelai lucru cu ea, lua-i-ar dracu pe amndoi!
Am pus fotografia deasupra telegramei.
In regul. Care e problema?
Chestia e c nu avem telefon acolo la lac i c petrecerea la care trebuia s vin
n-avea mare importan. Am primit telegrama i nu i-am dat prea mare atenie. Nu m-a
surprins. Mariajul nostru scria de ani de zile. Ea cu viaa ei, eu cu a mea. Are banii ei,
o groaz de bani. Vreo douzeci de mii de dolari pe an de la o corporaie cu terenuri
petrolifere n Texas. Lui Crystal i place s alerge dup brbai i tiam c Lavery ora
unul din amanii ei. M-a surprins c-avea intenia s se mrite cu el, pentru c tipul nu-i
altceva dect un crai de pro-k ie. Pn acum, totul mi prut normal, dac m nelegi.
i apoi ce s-a ntmplat?
Dou sptmni nu s-a ntmplat nimic. Apoi am primit un telefon de la
Hotelul Prescott din San Barnardino, prin uire am fost informat c un automobil Packard
Clipper, apar-| innd unei anume Crystal Kingsley se afla de mai multe zile i n garajul
lor, fr s fie reclamat de cineva, i doreau s tie ce >m fac. Le-am spus s in maina
acolo i le-am trimis un cec pentru garaj. Nici asta nu m-a mirat n mod deosebit. Mi-am
nchipuit c soia mea prsise California, iar dac plecaser cu maina, atunci o
folosiser pe a lui Lavery. Alaltieri ns, ni-am lovit de Lavery n fa la Athletic Club,
aici n col, la Boi pai. Mi-a spus c habar n-are unde e Crystal.
Kingsley mi-a aruncat o privire rapid i a ntins mna dup o sticl i dou
pahare ce se aflau pe birou. A umplut paharele i a mpins unul spre mine. L-a ridicat pe
al lui n direcia luminii i a vorbit ncet:
Lavery mi-a spus c n-a fugit cu ea, c n-a mai vzut-o de dou luni i c nu
mai are nici o legtur cu ea.
i l-ai crezut?
A dat afirmativ din cap, a golit paharul i l-a mpins la marginea biroului. Am luat
i eu o nghiitur. Era scotch. Un scotch nu prea grozav.
Dac l-am crezut, a spus Kingsley, am fcut probabil o greeal fiindc nu e
genul de om pe care l poi crede. Departe de asta. L-am crezut pentru c e o canalie care
i nchipuie c-i amuzant s se culce cu nevestele prietenilor, iar apoi s se laude. Sunt
convins c ar fi fost ncntat s m insulte, spunndu-mi c mi-a luat nevasta i inteniona
s fug cu ea ca s m fac de rs. Cunosc eu aceti crai, i pe el ndeosebi. A fost comisvoiajor la noi o vreme i avea neplceri tot timpul. Nu se putea stpni s nu fac curte
funcionarelor din birou. Pe deasupra, primisem i telegrama de la El Paso de care i-am
pomenit i nu vd ce interes ar fi avut s m mint.
S-ar putea ca el s-o fi abandonat, am spus. Asta l-ar fi rnit n amorul lui
propriu, n complexul lui de Casanova.
Kingsley s-a mai luminat la fa, dar nu prea mult. A cltinat ndoit din cap.
Sunt tentat s-l cred, a spus el. F-mi dovada c m nel. De asta te-am
angajat. Exist ns i un alt aspect mult mai neplcut. Conduc o firm i am o slujb
bun, dar nu-i dect o slujb. Nu-mi pot ngdui un scandal. mi pierd postul pe loc dac
soia mea e vrt ntr-un scandal cu poliia.
De ce cu poliia?
Pentru c printre alte activiti ale ei, a spus Kingsley posac, soia mea gsete
timp s fure din magazine. Cred c e un fel de cleptomanie care o apuc cnd ncepe s
bea. Am avut scene extrem de neplcute n birourile unor directori de magazine.
Deocamdat, am reuit s-i conving s n-o dea n judecat, dar dac aa ceva se petrece
ntr-un ora unde n-o cunoate nimeni. i-a ridicat minile i le-a lsat s cad cu o
buitur pe birou. S-ar putea s ajung la nchisoare, nu-i aa?
I-au luat vreodat amprentele?
N-a fost niciodat arestat.
Nu asta v-am ntrebat. Uneori, magazinele mari pun drept condiie a renunrii
la darea n judecat dreptul de-a lua amprentele. Tactica sperie pe amatori i pune la
dispoziia directorilor dosare de cleptomani pe care le dau asociaiilor profesionale. Cnd
amprentele apar de mai multe ori, vine ziua rfuielii.
N-am cunotin s se fi ntmplat vreodat aa ceva.
Atunci cred c e cazul s renunm la ipoteza furtului, cel puin deocamdat.
Dac a fost arestat, atunci a fost i percheziionat. Chiar dac poliia i ngduie s
foloseasc un nume fictiv n documentele lor, putei fi sigur c-ar fi luat legtura cu
dumneavoastr. i ar fi nceput s urle dup ajutor n clipa cnd a intrat la ap. Am btut
cu degetele n telegrama alb-albastr. Iar aceast telegram e veche de o lun. Dac lucrul
la care v gndii s-ar fi petrecut acum o lun, cazul ar fi fost judecat ntre timp. Fiind
prima oar, ar fi scpat cu o mutruluial i o condamnare suspendat.
i-a turnat un alt pahar ca s-i mai atenueze grijile.
Ce-mi spui m face s m simt mai bine, a spus el.
Multe lucruri s-ar fi putut ntmpla, am spus. C-a fugit cu Lavery i apoi s-au
desprit. C-a fugit cu un alt brbat j$i telegrama e o glum proast. C-a plecat de una
singur wau cu o alt femeie. C s-a mbtat i a ajuns ntr-o clinic <le dezalcoolizare.
C-a dat de un bucluc despre care nu tim nimic. C-a fost omort.
Oh, Doamne, nu pomeni de aa ceva! a exclamat Kingsley.
De ce nu? Trebuie s facei fa situaiei. Am o idee destul de clar asupra
doamnei Kingsley. E tnr, drgu, imprudent i dezechilibrat. Bea de stinge i cnd
bea face lucruri primejdioase. E o fraier n ce privete brbaii i H-ar putea s se
nhiteze cu un necunoscut, care e i escroc. Cum vi se pare descrierea?
Perfect, a spus el dnd din cap.
Cam ci bani ar fi putut s aib asupra ei?
Ii place s aib sume mari. Are cont la banc. Ar putea avea orice sum.
Avei copii?
Nu.
Va ocupai de administrarea fondurilor ei?
Ctui de puin. Soia mea nu e n afaceri. Depune cecuri i le ncaseaz ca s
le cheltuiasc. Nu investete un sfan. Iar banii ei nu-mi sunt, firete, de nici un folos,
dac la asta te referi. S-a oprit i apoi a continuat: S nu crezi c n-am ncercat. Sunt un
om normal i nu m amuz s vd douzeci ele mii de dolari dui pe apa smbetei an de
an, aruncai pe mahmureal i amani de teapa lui Chris Lavery.
Ce legtur avei cu banca ei? Putei obine o list a cecurilor scrise n ultimele
dou luni?
dealurile din Malibu. La sud, orelul de plaj Bay City se rsfira pe o colin deasupra
oselei naionale de pe coast.
Era o strad scurt, cu nu mai mult de trei sau patru rnduri de case i se nfunda
ntr-un gard nalt de fier care nconjura o proprietate vast. n dosul sulielor aurite ale
gardului am zrit pomi, boschete i o parte dintr-o peluz, ca i un drum sinuos pentru
maini. Casa nu era la vedere. Pe partea opus golfului, casele artau bine, ngrijite i
destul de spaioase. De cealalt parte, pe coama colinei, cteva csue modeste nu fceau
mare impresie. In ultimul rnd de case, mai scurt, dinaintea captului fundturii, se
gseau dou locuine aproape fa n fa. Cea mai modest avea numrul 523.
Am trecut de ea, am ntors maina n semicercul pavat de la captul strzii i am
tras lng un teren viran dinaintea locuinei lui Lavery. Casa era construit pe o pant,
lsnd impresia viei crtoare, cu ua de la intrare puin sub nivelul strzii, cu un patio
pe acoperi, cu dormitorul la subsol i cu un garaj ca o gaur pe o mas de biliard. Un
desi de bugainvilea, de un rou aprins, fonea n faa zidului de la intrare, iar dalele de
piatr ce duceau spre cas aveau pe margini muchi. Ua era ngust, cu grilaj i deasupra
avea o friz subire. Sub grilaj era un mner de fier pentru btut n u. Am ciocnit
insistent.
N-a rspuns nimeni. Am apsat soneria de lng u i am auzit-o sunnd nu prea
departe n cas. Am ateptat, dar nu s-a ntmplat nimic. Am reluat ciocnitul cu inelul de
fier. Nici un rezultat. M-am ntors pe aleea de la intrare i m-am ndreptat spre garaj i am
deschis ua destul ca s vd c nuntru se gsea o main cu cauciucuri cu dungi albe pe
margine. M-am ntors la ua de la intrare.
Din garajul de peste drum a ieit o limuzin Cadillac neagr i elegant care s-a
ntors, a trecut pe lng reedina lui Lavery, a ncetinit i un tip slab, cu ochelari de soare
ntunecai, m-a privit cu atenie, ca i cum n-ar fi fost treaba mea s m aflu acolo. L-am
privit fix la rndul meu i tipul i-a vzut de drum.
Am apucat-o din nou pe aleea de la casa lui Lavery i am reluat btile n u. De
data asta cu succes. In u s-a deschis o ferestruic i am vzut un individ artos i cu o
expresie vie care m privea din spatele gratiilor.
Faci o groaz de zgomot, a zis el.
Domnul Lavery?
Mi-a spus c e domnul Lavery i m-a ntrebat ce pofteam. I-am ntins cartea mea
de vizit printre gratii. A apucat-o cu o lab mare i cafenie. Ochii lui maronii i
strlucitori s-au ntors spre mine.
Regret, dar n-am nevoie de detectivi particulari.
Sunt n serviciul lui Derace Kingsley.
N-avei dect s v ducei naibii amndoi! a spus el i a trntit fereastra.
Am apsat pe soneria de lng u, am scos o igar cu mna liber i am aprins
un chibrit de lemnul pervazului cnd ua s-a deschis brusc i un tip masiv n costum de
baie, sandale de plaj i un halat flauat s-a pregtit s m nfrunte. Am ridicat degetul de
pe sonerie i am rnjit la el.
Ce se ntmpl? l-am ntrebat. Te-ai speriat cumva?
Dac mai umbli la sonerie te arunc n mijlocul strzii!
Nu fii caraghios. tii perfect de bine c-am s discut cu tine i tu ai s discui cu
mine.
Nu i-a trecut prin minte s-o iei de nevast? A suflat un nor de fum i a vorbit
prin el.
Da, ideea mi-a trecut prin minte. Are bani. Banii sunt ntotdeauna folositori.
Dar ar fi o cale mult prea neplcut ca s-i obin.
Am dat din cap n semn de asentiment, dar el a rmas tcut. S-a uitat la buchetul
de flori de lng cmin, apoi s-a aplecat s scoat un nou nor de fum pe nri i s-mi arate
conturul viril al gtului. Apoi, pentru c nu spuneam nimic, a nceput s fie nervos. S-a
uitat la cartea de vizit pe care -o ddusem i a spus:
Deci ai de scormonit n gunoaie. Cum merge?
Nu prea grozav. Un dolar ici, unul acolo.
i cei mai muli dintre bani sunt mpuii, a spus el.
Ascult, domnule Lavery, de ce vrei s ne certm? Kingsley crede c tii unde
e nevasta lui i nu vrei s-i spui. Fie din rutate, fie din motive personale.
i care variant ar prefera-o? m-a ntrebat tipul bine bronzat pe un ton
batjocoritor.
Nu cred c-i pas, atta vreme ct afl ce dorete. Nu-i pas prea mult ce facei
mpreun, unde v ducei sau dac va divora. Vrea doar s fie sigur c totul e n regul i
c soia lui n-are nici un fel de neplceri.
Lavery a prut interesat.
Neplceri? Ce fel de neplceri? i-a nmuiat buzele cafenii n propriile lui
cuvinte ca s vad ce gust aveau.
Eti un bun actor, i-am spus. N-ai timp s discui afaceri, dar gseti
ntotdeauna timp de glume. Dac i nchipui c vrem s te nhm pentru c-ai trecut
grania statului1 cu ea, nu-i cazul s-i faci griji.
Bai cmpii, deteptule. Va trebui mai nti s-o dovedeti c-am fcut-o, cci
altminteri nu ai nici o ans.
Aceast telegram trebuie s nsemne ceva, am spus cu ncpnare. Am
impresia c m repet, i nc de mai multe ori.
Telegrama nu-i dect un truc Crystal e mare amatoare de trucuri ieftine, de
tipul stuia. Toate sunt stupide i unele rutcioase.
3 Rpirea de persoane i trecerea graniei dintre state constituie o crim federal i
antreneaz automat FBI.
Nu pricep ce sens ar avea n acest caz.
A scuturat scrumul pe placa de sticl de pe mas. Mi-a aruncat o privire rapid,
apoi s-a uitat n alt parte.
N-am fost la ntlnire, zise el ncet. Aa s-ar putea s se rzbune pe mine. M-a
ateptat s vin la lac la sfritul sptmnii. Nu m-am dus. Eram stul de ea.
Hm, am spus i l-am privit lung i intens. Nu-mi place istoria asta. Mi-ar fi
plcut mai mult dac te-ai fi dus cu ea la El Paso, v-ai fi luat la ceart i v-ai fi desprit.
Nu poi s-o refaci n felul sta?
Pe faa lui bronzat aprur pete mari roii.
La dracu'! a zis el. i-am mai spus c nu m-am dus nicieri cu ea. Absolut
nicieri. Poi s ii minte asta?
Am s-o in minte cnd am s-o cred.
S-a aplecat s-i sting igara. Apoi s-a ridicat suplu, fr nici o grab, i-a strns
cordonul halatului i s-a mutat la captul sofalei.
Bine, a zis el rapid i nervos. ntinde-o! F o plimbare! M-am sturat de acest
interogatoriu stupid. Ii pierzi timpul i l pierzi i pe al meu. Asta dac timpul tu
valoreaz ceva.
M-am ridicat i i-am zmbit acru.
Nu valoreaz muli bani, dar sunt pltit pentru ct valoreaz. Nu crezi c s-ar
putea ca tu s fi dat de dracu' ntr-un magazin, s spunem la raionul de ciorapi de dam
sau de bijuterii?
M-a examinat cu mare atenie, coborndu-i sprncenele i strngndu-i buzele.
Nu tiu despre ce bai cmpii, a zis el, dei prea gnditor n ciuda cuvintelor.
Asta-i tot ce-am vrut s tiu. Mersi c m-ai ascultat. Cu ce te ocupi de cnd ai
plecat de la Kingsley?
Nu te privete.
Firete. Dar pot totui s aflu, i-am rspuns i m-am ndreptat spre u, dar fr
grab.
Momentan nu fac nimic, a zis el rece. Atept s fiu angajat n marin n
curnd.
Ar trebui s-o duci bine acolo.
Poate. Drum bun, bgciosule. i nu te mai deranja din nou. N-am s fiu acas.
M-am apropiat de u i am deschis-o. Era nepenit jos, cci se umflase de la
umezeala oceanului. Cnd am izbutit s-o deschid, m-am uitat la el peste umr. Sttea cu
ochii strni, plini de o furie mut.
S-ar putea s m ntorc, am spus. Dar nu ca s schimbm glume. Ci fiindc am
descoperit ceva care merit discutat.
Aadar, i nchipui c mint, a zis el violent.
Cred c te preocup ceva. Am vzut prea multe fee la viaa mea, ca s nu-mi
dau seama. S-ar putea s nu fie treaba mea. Dar dac este, va trebui s m dai afar.
Cu plcere. Data viitoare adu pe cineva care s te duc acas. Asta dac pici n
cur i-i spargi capul.
Apoi, fr s-mi dau seama de ce-a fcut-o, a scuipat pe covor n faa picioarelor.
Gestul m-a ocat. Am avut impresia c-a lepdat furnirul i i-a dat arama pe fa.
Ca atunci cnd o femeie aparent rafinat ncepe s njure birjrete.
Salut, frumosule, am spus i am plecat. Am nchis ua trgnd-o cu for dup
mine i am luat-o pe aleea care ducea la strad. Acolo, am rmas pe trotuar i m-am uitat
la casa de peste drum.
Ra o cas mare i scund, cu ziduri de stuc roz decolorat n nuane de pastel i cu
o bordur de un verde trist la ferestre. Acoperiul era din igle rotunde, aspre i verzi. Ua
de la intrare era ntr-o adncitur i n jurul tocului se afla un mozaic multicolor din piese
de ceramic, cu o mic grdin n fa, situat n dosul unui gard scund de stuc i cu un
grilaj de fier care ncepuse s rugineasc din pricina umiditii din golf. Alturi de cas
era un garaj pentru trei maini cu o u care se deschidea n curte i cu o potec de beton
care ducea la intrarea lateral. Pe stlpul gardului era o plac de bronz cu inscripia:
ALBERTS. ALMORE. Medic.
nainte ca atunci cnd reiei legtura, a ascultat din nou, a nchis telefonul i a scris ceva
pe un carnet, O carte groas, cu coperte galbene, a aprut pe biroul lui i a deschis-o la
mijloc. In timp ce era ocupat de asta, a aruncat o alt privire pe fereastr, direct la
Chryslerul meu.
A gsit ce cuta n cartea de telefon, s-a aplecat peste ea i nori mici i rapizi de
fum s-au nlat deasupra paginilor. A scris ceva. A mpins cartea deoparte i a nfcat
din nou telefonul. A format un numr, a ateptat, apoi a nceput s vorbeasc grbit, dnd
din cap i gesticulnd cu igara n mn.
i-a ncheiat conversaia i a nchis telefonul. S-a lsat pe spate i a rmas
gnditor, cu privirea aintit la birou, fr ns s omit s se uite pe fereastr la fiecare
jumtate de minut. Atepta, iar eu la rndul meu am ateptat fr s am un motiv special.
Doctorii dau multe telefoane i vorbesc cu o groaz de lume. Doctorii se uit pe ferestrele
lor, doctorii se ncrunt, doctorii i exprim nervozitatea, doctorii au preocupri i i
arat ncordarea. Doctorii sunt oameni ca noi toi, nscui s sufere i s se chinuie cu
lunga i trista lupt a vieii, ca noi toi.
Dar doctorul Almore avea ceva n purtarea lui care m-a intrigat. M-am uitat la
ceas i am hotrt c venise vremea s mnnc ceva, aa c mi-am aprins o nou igar i
am rmas pe loc.
Au trecut cam vreo cinci minute. Apoi o main verde a dat colul i a cobort n
vitez strada n pant. S-a oprit n faa casei doctorului Almore i antena nalt a mainii a
vibrat. Un tip blond, vnjos a ieit din main i s-a apropiat de ua casei doctorului. A
apsat pe sonerie i s-a aplecat s aprind un chibrit pe treptele de lemn. i-a nlat capul
i s-a uitat peste drum la locul unde m aflam.
Ua s-a deschis i blondul a intrat n cas. O mn invizibil a tras la loc perdelele
n biroul doctorului Almore i camera s-a cufundat n ntuneric. M uitam la cptueala
nnegrit a perdelelor. Minutele continuau s treac.
Ua de la intrare s-a deschis i tipul voinic a cobort agale treptele i a ieit pe
poart. A azvrlit mucul i i-a trecut mna prin pr. A dat din umeri, i-a ciupit brbia i
a traversat strada n diagonal. Paii lui au sunat clari i relaxai n tcerea strzii. In
spatele lui, perdelele de la casa doctorului Almore s-au micat din nou. Doctorul Almore
privea scena de la fereastr.
O mn pistruiat i mare a aprut la marginea ferestrei mainii, lng cotul meu.
O fa lat, cu trsturi pronunate, i-a fcut apariia deasupra minii. Tipul avea ochii de
un albastru metalic. M-a privit cu atenie i mi s-a adresat cu o voce aspr i adnc:
Atepi pe cineva?
Nu tiu. De ce s atept?
Eu pun ntrebrile.
Aha, deci sta e rezultatul pantomimei.
Care pantomim? M-a aintit cu o privire dur i direct. Avea ochii foarte
albatri.
Am fcut un semn cu igara la casa de peste drum.
Deci e nervos i a dat un telefon. A chemat poliia dup ce-a obinut numele
meu probabil de la Automobil Club, iar apoi m-a cutat n anuarul de adrese al oraului.
Ce se ntmpl?
Vreau s vd permisul de conducere.
Mai multe canoe i micau vslele pe apa albastr, brci cu motor se fiau de
colo-colo, iar alte alupe de curse i artau arogana ca nite puti obraznici, aruncnd n
aer jerbe de spum i fcnd viraje brute. Fetele din brci scoteau ipete de veselie i i
nmuiau minile n apa lacului. In urma alupelor de curse, oamenii care pltiser doi
dolari ca s obin un permis de pescuit, ncercau s amortizeze cheltuiala scond la
suprafa cte un pete obosit.
Drumul se continua pe lng o stnc nalt de granit i cobora apoi ntr-o vale cu
iarb aspr n care creteau irii, catifelue albe i purpurii, vinerie, cldrue, precum i
flori de deert. Pini nali i galbeni cercetau cerul albastru. oseaua cobora din nou la
nivelul lacului i peisajul se anima cu fete n orturi bttoare la ochi, plase de pr, batiste
colorate, peruci, sandale cu tlpi groase i olduri late albe. Biciclitii se blbneau pe
osea i uneori cte un tip cu mutra preocupat trecea vrtej pe un scuter.
La un kilometru i jumtate de sat oseaua se unea cu un drum vicinal care suia n
serpentin pe munte. Un anun scris pe un lemn grosolan sub numrul oselei, spunea:
Fawn Lake, la doi kilometri de aici. L-am urmat. n timpul primului kilometru i
jumtate am zrit pe colin csue i apoi nimic. n curnd, un alt drum foarte strmt
deriva din acesta i am vzut un alt anun pe o plac de lemn grosolan:
Little Fawn Lake. Drum privat. Trecerea interzis.
Am ntors Chryslerul pe acest drum i am naintat ncet i cu grij, ocolind stnci
masive i aride de granit, pe lng o mic cascad i apoi printr-un labirint de stejari
negri, fagi i desiuri de arbuti pereni, totul cufundat n tcere. O gai se roi la mine
de pe o crac, o veveri m dojeni lovind furioas CU laba conul de pin pe care l inea.
O ciocnitoare cu creasta roie se opri s cerceteze ntunericul, timp suficient ca s m
priveasc cu un ochi sticlos, s se ascund n dosul trunchiului pomului i s se uite la
mine cu cellalt ochi. Am ajuns la o poart nchis fcut din cinci stinghii i la un alt
anun.
n dosul porii drumul se continua n serpentin pentru alte cteva sute de metri i,
brusc, am zrit dedesubt un lac mic, oval, ascuns printre pomi, stnci i iarb slbatic,
asemeni unei picturi de rou prins ntr-o frunz ncovoiat. La captul lacului se ridica
un dig de beton nefinisat cu un parmalc de sfoar n vrf i cu un vechi scripete la
margine. Alturi se afla o mic barac de lemn de brad cu scoara nc pe el.
Dincolo de lac, departe dac o luai pe drum i aproape dac mergeai pe dig, o
caban mare din lemn de brad rou domina lacul, iar mai ncolo alte dou cabane,
complet separate. Toate erau ncuiate i tcute, cu perdelele trase. Cea mare avea jaluzele
portocalii i o fereastr desprit n dousprezece ochiuri, cu vedere la lac.
La captul opus al lacului, n direcia digului se afla ceva care semna cu un mic
ponton i un pavilion de muzic. Un anun scris cu litere albe pe lemn curbat te informa
c aici era Domeniul Kilkare. Anunul nu avea sens n aceste mprejurimi, aa c m-am
dat jos din main i am apucat-o spre cabana cea mai apropiat. De undeva din dosul ei
mi-a parvenit zgomotul unei securi care sprgea lemne.
Am btut tare n u. Zgomotul a ncetat. O voce a strigat ceva de undeva. M-am
aezat pe o stnc i mi-am aprins o igar. In dosul cabanei au rsunat pai, pai
neregulai. Un brbat brunet i cu mutra aspr apru innd n mn o secure cu dou
tiuri.
Era un om bine cldit i nu foarte nalt, care chiopta i i trgea piciorul drept
descriind un fel de arc Brbia ntunecat era nebrbierit, ochii albatri m priveau ferm,
iar prul alb i se ridica n bucle peste urechi i avea nevoie de tunsoare. Purta pantaloni
albatri de bumbac i o cma de un albastru deschis, lsnd s se vad un gt musculos
i bronzat. n colul gurii i atrna o igar. Mi-a zis cu o voce dur i hotrt, de om de
la ora:
Ce doreti? *
Domnul Bill Chess?
Chiar el.
M-am ridicat, am scos scrisoarea lui Kingsley din buzunar i i-am dat-o. A clipit
la citirea ei, apoi a intrat blbnin-du-se n cas i a ieit cu ochelarii pe nas. A citit nota
cu grij i a recitit-o. A vrt-o n buzunarul de la piept i mi-a ntins mna.
ncntat de cunotin, domnule Marlowe. Ne-am dat mna. Avea o mn ca o
menghin.
Dorii s vedei locuina domnului Kingsley? V-o art cu plcere. Sper c n-o
vinde, pentru Dumnezeu! M-a privit atent i a artat cu degetul dincolo de lac.
S-ar putea s-o vnd, am spus. Totul e de vnzare n California.
Avei mare dreptate. Asta-i casa lui, din brad rou. E cptuit cu pin noduros,
are acoperi de gresie, o fundaie i o verand de piatr, camer de baie i closet, jaluzele
de jur-mprejur, cmin mare, sob de ulei n dormitorul mare-i v asigur c ai nevoie de
ea primvara i toamna main de gtit cu gaze i lemne, totul de cea mai bun calitate.
A costat cam vreo opt mii de dolari i asta e foarte mult pentru o caban la munte. Are i
rezervor de ap sus pe deal.
Cum rmne cu lumina electric i telefonul? am ntrebat ca s fiu amabil.
Firete, are lumin electric. Dar nu i telefon. Nu poi obine telefon astzi.
Dac reueti, te cost o groaz de bani ca s tragi firele pn aici.
M-a privit cu ochii lui albatri fermi i i-am ntors privirea, n ciuda nfirii lui
sntoase, lsa impresia c bea. Avea o piele lucioas i ngroat, vene foarte vizibile i
un licr viu n ochi.
Locuiete cineva acolo? am ntrebat.
Nu. Doamna Kingsley a fost aici acum o sptmn. A cobort Ia ora. Se
poate ntoarce n orice clip. Domnul Kingsley n-a spus nimic n privina asta?
Am prut surprins.
De ce? Doamna Kingsley ine de caban?
S-a strmbat de rs, apoi i-a reluat expresia de mai nainte i a izbucnit n hohote.
Rsul lui suna ca un rateu de t ractor. A sfrmat tcerea pdurii.
La naiba! Ce glum bun! ine de. A scos un alt hohot de rs i i-a nchis
gura ca o curs de animale. Mda, e o locuin frumoas, a zis el privindu-m atent.
Are paturi confortabile? l-am ntrebat. S-a aplecat nainte i a zmbit.
Cum i-ar plcea dac te pocnesc? L-am privit mirat.
M tem c nu tii de glum. Nu tiu ce vrei s spui.
De unde vrei s tiu eu dac sunt confortabile? s-a rstit el, aplecndu-se niel,
ca i cum s-ar fi pregtit s-mi trag un pumn, dac ar fi reuit.
Nu tiu de ce n-ai ti, am spus. Dar n-am s insist. Pot s aflu singur.
c se lupt cu ceva. Whiskyul ctiga lupta, ca ntotdeauna. A but din nou o nghiitur
lacom, lung, apoi a nurubat strns dopul, ca i cum gestul ar fi avut o semnificaie. A
cules o pietricic de pe jos i a aruncat-o n lac.
M-am ntors acas pe dig, a spus el ncet i cu o voce ngroat de alcool. Mam simit ca un nou-nscut. Am scpat fr nici un risc. Oamenii ca mine se pot nela
asupra unor fleacuri, nu-i aa? Ei bine, m-am nelat cnd am crezut c nu risc nimic. Mam nelat ru de tot. Am ascultat-o pe Muriel vorbind fr ca mcar s ridice vocea. Mia spus ns lucruri despre mine pe care nu le-am tiut niciodat. Da, n-am riscat nimic.
Aa c te-a prsit, am spus cnd el a tcut.
In aceeai noapte. N-am fost nici mcar aici. M-am simit aa de prost nct nam reuit s nu m mbt. Am srit n Fordul meu i m-am dus n partea de sud a lacului,
i m-am ncurcat cu nite pctoase ca mine, i m-am mbtat cri. Asta nu mi-a fost de
nici un folos. Pe la patru dimineaa m-am ntors acas. Muriel plecase, i fcuse bagajele
\'7dplecase. Nu-mi lsase dect o not pe birou i nite crem do fa pe pern.
A scos o bucat de hrtie uzat dintr-un portvizit mizerabil i mi-a ntins-o. Nota
era scris cu creionul pe hrtie albastr liniat, rupt dintr-un caiet. Iat cuprinsul: mi
pare ru Bill, dar prefer s mor dect s mai triesc U line.
Muriel.
I-am napoiat-o.
Ce s-a ntmplat acolo? am ntrebat artnd peste lac cu privirea.
Bill Chess a luat o pietricic plat i a ncercat s o arunce pe suprafaa lacului,
dar piatra a refuzat s sar.
Nu s-a ntmplat nimic acolo, a zis el. i-a fcut i ea bagajele i a plecat n
aceeai noapte. N-am mai vzut-o. i nici nu vreau s-o vd. De o lun n-am mai auzit
nimic despre Muriel, nici mcar un cuvnt. N-am nici cea mai vag idee unde se afl.
Poate c-a gsit pe altcineva. Sper s se poarte mai bine cu ea dect am fcut-o eu.
S-a sculat, a scos cheile din buzunar i le-a scuturat.
Aadar, vrei s mergi dincolo s te uii la casa lui Kingsley. Nu vd de ce n-ai
face-o. Ii mulumesc c mi-ai ascultat romanul ieftin. Ii mulumesc i pentru butur. A
luat sticla i mi-a dat-o cu ce mai rmsese nuntru.
M cobort panta pn la malul lacului i la captul ngust al digului. Bill Chess ia aruncat piciorul eapn n faa mea, inndu-se de parmalcul de frnghie susinut de
stlpi de fier. La un moment dat, apa lacului acoperi suprafaa digului cu valuri mici i
lenee.
Am s-l ridic mine diminea, mi-a spus el peste umr. D-asta avem acest
scripete. 0 companie cinematografic l-a instalat acum civa ani. Au turnat un film aici.
Micul ponton de la cellalt cap al lacului e tot opera lor. Dup filmare, mai tot ce-au
construit a fost drmat i luat de aici, dar Kingsley i-a convins s lase pontonul i
scripetele. Dau locului un fel de culoare local.
L-am urmat pe nite trepte mari i grele de lemn pn la pragul cabanei Iui
Kingsley. Am descuiat ua i am intrat n tcerea cald. Camera nchis devenise
fierbinte. Lumina care strbtea prin jaluzele lsa dungi subiri pe duumea. Camera de zi
era lung i cu un aspect vesel, avnd pe jos covoare esute de indieni, mobil grea pentru
cabane de munte, cu buci de metal la ncheieturi, perdele de bumbac cu flori, o
duumea din scnduri, o mulime de lmpi i un bar n colul camerei, cu scaune rotunde
alturi. Odaia era curat, n ordine i nu prea s fi fost abandonat n mare grab.
Am intrat n dormitoare. Dou dintre ele aveau paturi de o persoan, iar cel de-al
treilea un pat dublu cu o cuvertur crem cu un desen mov brodat n estur.
Acesta era dormitorul principal, mi-a spus Bill Chess. Pe msua de lemn
vopsit se gseau diferite articole de toalet i alte accesorii emailate n verde-jad sau de
oel inoxidabil, ca i un asortiment de cosmetice. Mai multe cutii de creme de fat aveau
pe ele marca aurie ondulat a companiei Gillerlain. Un ntreg perete era un dulap de haine
cu ui care se micau pe ine. Am mpins una din ele i am aruncat o scurt privire
nuntru. Prea plin de rochii n stilul celor care se poart n staiunile de munte. Bill
Chess m-a privit acru n timp ce le pipiam. Am nchis ua i am deschis sertarul de
pantofi. nuntru se aflau cel puin ase perechi de pantofi ce preau noi. Am mpins
sertarul la loc i mi-am ndreptat spatele.
Bill Chess sttea crcnat n faa mea, cu brbia nainte i cu minile lui
noduroase pe olduri.
i de ce m rog, ai vrut s te uii Ia lucrurile astea de dam? m-a ntrebat el
furios.
Am motivele mele, am rspuns. De pild, doamna Kingsley nu s-a dus acas
cnd a plecat de aici.'Soul ei n-a mai vzut-o din ziua aceea. Nu tie unde se afl, A dat
drumul la mini i a nceput s le strng ncet.
Aadar, eti poliai, m-a repezit el. Prima impresie e ntotdeauna corect. Am
ncercat s m conving c nu eti. Doamne, ce prostie am fcut cnd m-am destinuit. M
plng tot timpul. Ce dobitoc sunt!
Sunt n stare s pstrez confidenele ce mi se fac, i-am npus i am trecut pe
lng el n buctrie.
nuntru se afla o sob mare n verde i alb, o chiuvet tle lemn de pin lcuit
galben, iar pe veranda din spate un nclzitor de ap automat. De cealalt parte a
buctriei era o camer de mic dejun, destul de vesel, plin de ferestre, cu o mas i
scaune scumpe, fcute din material plastic. Rafturile aveau un aer simpatic, cu farfuriile
colorate, cu paharele i setul de farfurii de cositor.
Totul era n perfect ordine. Nici urm de cni murdare, farfurii pe marginea
chiuvetei, pahare cu urme de ruj pe margine sau sticle goale de alcool. Nici urm de
furnici sau de mute. Indiferent de viaa ei destrblat, doamna Derace Kingsley reuise
s triasc ordonat, fr s lase n urm o mizerie boem.
M-am ntors n camera de zi, am ieit pe veranda din fa i l-am ateptat pe Bill
Chess s ncuie. Cnd a terminat, s-a ntors la mine cu un rnjet pe buze. I-am spus:
Nu i-am cerut s te destinuieti fa de mine, dar nici n-am ncercat s te
opresc. Kingsley nu e cazul s tie c nevast-sa i-a fcut avansuri, afar de cazul c la
mijloc e ceva mai serios dect pare la prima vedere.
S te ia dracu, a spus el cu rnjetul nc pe buze.
Foarte bine, s m ia dracu. Ia spune, ar fi cu putin ca soia dumitale i
doamna Kingsley s f plecat mpreun?
Nu neleg ce vrei sa spui, a zis el.
Dup ce-ai plecat s-i neci neplcerile n alcool, s-ar fi putut s se fi luat la
ceart, pe urm s se fi mpcat i s fi plns una pe umrul celeilalte. Dup aceea,
doamna Kingsley ar fi putut s-o duc pe soia dumitale cu ea, jos n ora. Muriel trebuie
s fi avut un mijloc de transport.
Suna idiot, dar el a luat-o n serios.
Nici vorb de aa ceva. Muriel n-avea obiceiul s plng pe umrul nimnui.
Nu tia s plng. Iar dac ar fi avutchef s plng pe umrul cuiva, n-ar fi ales-o pe
cocota asta. In ce privete transportul, avea un Ford al eL Nu tia s conduc maina mea
din cauz c transmisia comenzilor e pe partea opus din pricina piciorului meu eapn.
Mi-a trecut ideea asta prin minte, am spus.
Dac i mai trec i alte idei ca astea, las-le s treac, a rspuns el.
Pentru un om care i povestete viaa unui necunoscut, eti foarte sensibil, am
spus, A fcut un pas spre mine.
Vrei s faci caz din asta?
Uite amice, am spus. M chinuiesc s-mi spun c eti n fond un om
cumsecade. Vrei s-mi dai o mn de ajutor?
A respirat adnc o clip, apoi a lsat s-i cad minile pe lng trup cu un gest
resemnat.
Ah, vd c mai sunt nc n stare s distrez pe cineva dup-amiaza. Vrei s te
ntorci pe lng lac?
Firete, dac te ine piciorul.
M-a inut deseori mai nainte.
Am pornit mpreun, prieteni din nou. Prietenia avea s in probabil vreo
cincizeci de metri. Dimmul era destul de larg ca s treac o main i se ntindea
deasupra lacului, erpuind printre stncile nalte. Pe la jumtatea drumului pn la captul
ndeprtat al lacului, am zrit o alt csu cldit pe stnc. Cea de-a treia caban se afla
dincolo de capul lacului, pe un petic de pmnt la nivelul solului. Casele erau ncuiate i
preau nelocuite de mult.
Dup cteva minute, Bill Chess a spus:
Dama aia infect a disprut, aadar?
Aa se pare.
Eti poliist sau detectiv particular?
Doar detectiv particular.
Deci a ntins-o cu un altul?
Mi se pare posibil.
Sigur c-a fcut-o. Nici vorb. Kingsley ar fi trebuit s-i dea seama. Nevast-sa
avea o groaz de prieteni.
Aici sus?
Nu mi-a rspuns.
Unul dintre ei se numea cumva Lavery?
N-am de unde s tiu, a zis el.
Nu-i nici un secret n ce-l privete, am spus. Nevasta Ini Kingsley i-a trimis o
telegram din El Paso spunndu-i c M i Lavery treceau grania n Mexic. Am scos
telegrama din ftUzunar i i-am ntins-o. Abjbit dup ochelari n buzunarul cmii i sa oprit ca s-o citeasc. Mi-a napoiat-o i s-a uitat lung peste lacul albastru.
Asta e o confiden ca s-i mulumesc pentru unele din lunurile pe care mi leai destinuit, i-am spus.
Am intrat. ntr-un col se afla o sob burtoas, iar ntr-altul un birou cu cilindru n
dosul spaiului de primire. Pe zid atrna o hart mare albastr a regiunii i alturi o
planet cu patru crlige dintre care unul inea un impermeabil jigrit.
Pe marginea biroului, alturi de dosarele prfuite, se gseau obinuitele tocuri
stricate, sugative uzate i o sticl murdar cu cerneal groas. Zidul din fund de lng
birou avea numere de telefoJi scrise apsat, care aveau s rmn acolo ct va exista
peretele.
La birou sttea un brbat ntr-un fotoliu de lemn, cu picioarele din fa i din spate
fixate pe o scndur lat, ca nite schiuri. O scuiptoare destul de mare ca s pui n ea un
furtun se sprijinea de piciorul drept al brbatului. Omul purta o plrie StetsoU, ptat de
sudoare, iar minile lui mari i fr pr erau aezate confortabil pe burt, deasupra unei
perechi de pantaloni kaki care se subiaser de atta splat. Cmaa i se asorta cu
pantalonii, att c era i ea decolorat. Era ncheiat strns la nasturi pn la gtul gros i
fr s fie mpodobit cu o cravat. Prul era de un cafeniu
1 United Service OrganizationAsociaie care se ocup de soldaii americani
nainte de plecarea lor pe fron sau dup ntoarcere.
Npre crunt, mai puin la tmple unde avea culoarea zpezii vechi. edea sprijinit
mai mult pe oldul stng pentru c din buzunarul drept al pantalonului ieea tocul unei
arme calibrul 45, care intra n spatele lui masiv. Steaua de pe buzunarul stng avea un
col ndoit.
Avea urechi mari, ochi prietenoi, iar flcile mestecau ncet, prnd la fel de
primejdios ca o veveri i mult mai puin nervos ca ea. Mi-a plcut nfiarea lui. M-am
sprijinit ele marginea biroului, m-am uitat la el, el s-a uitat la mine, a dat din cap i a
scuipat o groaz de tutun de mestecat n Hcuiptoarea de lng picior. Tutunul a fcut un
zgomot urt, ca un obiect care cade n ap.
Mi-am aprins o igar i m-am uitat dup o scrumier.
Pe duumea, fiule, zise brbatul masiv i prietenos.
Dumneata eti eriful Patton?
Poliist i erif. Indiferent de legea de aici, eu o reprezint. N-au dect s vin
alegerile. De data asta doi biei buni candideaz mpotriva mea i s-ar putea s pierd.
Slujba aduce douzeci de dolari pe lun i include cas, lemne de foc i lumina electric.
Nu-i de dispreuit n munii tia btrni.
Nimeni n-o s te nving n alegeri, am spus. Ai s ai o groaz de publicitate.
Serios? m ntreb el indiferent i ochi din nou scuiptoarea.
Da, cu condiia ca jurisdicia dumitale s cuprind i Little Fawn Lake.
Casa lui Kingsley. Te deranjeaz ceva acolo, fiule?
E o femeie moart n lac.
Asta l-a zdruncinat ru de tot. i-a descletat minile i s-a scrpinat dup ureche.
S-a ridicat n picioare apucnd braele fotoliului i dndu-i un ut n spate. Odat sculat,
am observat c era un brbat voinic i dur. Grsimea lui consta doar din bun dispoziie.
Cineva pe care l cunosc? se interes el nelinitit.
Muriel Chess. Bnuiesc c o cunoti. E nevasta lui Bill Chess.
Mda, l cunosc pe Bill. Vocea i se nsprise puin.
Arat a sinucidere. A lsat o not care sun de parc ar fi plecat doar de acas.
Nu-i un spectacol plcut cum arat. A stat n ap mult timp, vreo lun, judecnd dup
mprejurri.
S-a scrpinat dup ureche.
Despre ce mprejurri e vorba? Ochii lui m-au cercetat lent i calm, dar m-au
cercetat. Nu prea deloc grbit s sune alarma.
S-au certat acum o lun. Bill s-a dus n partea de nord a lacului i a lipsit de
acas cteva ore. Cnd s-a ntors, ea plecase. N-a mai vzut-o de atunci.
neleg. i dumneata, fiule, cine eti?
M numesc Marlowe. Sunt din Los Angeles i am venit s m uit la o
proprietate. Am avut un bilet de la Kingsley pentru Bill Chess. Bill m-a condus n jurul
lacului i am ajuns pn la micul ponton cldit de cineati. Stteam aplecai peste
balustrad i ne uitam n ap, cnd ceva care arta ca un bra ne-a fcut semn de sub un
planeu scufundat lng vechiul debarcader. Bill a aruncat cu un bolovan mare n ap i
trupul a ieit la suprafa.
Patton m-a privit fr s mite un muchi.
Ascult erifule, nu crezi c-ar fi mai bine s dm o fug pn acolo? Bill e
nnebunit de oc i e singur.
Ct whisky avea la el?
Foarte puin, cnd am plecat. Aveam un sfert de litru, dar l-am but n timp ce
discutam.
S-a deplasat la biroul cu cilindru i a deschis un sertar. A scos dinuntru trei sau
patru sticle i le-a ridicat n direcia luminii.
Sticla asta e aproape plin, zise el, mngind una din ele. Mount Vernon
whisky! Asta cred c ar putea s-l in n fru. efii nu-mi dau bani pentru whisky n
situaii de urgen, aa c mai confisc cte puin de ici, de colo. Eu nu beau. Nu i-am
putut nelege niciodat pe cei care se mbat cu whisky.
A pus sticla la oldul stng i a ncuiat biroul. A luat un anun i l-a vrt n
spatele geamului de la u. In timp ce ieeam, m-am uitat la anun.
M ntorc n douzeci de minute. Poate.
Am s dau o fug s-l aduc pe doctorul Hollis, a zis el. M ntorc imediat i te
iau i pe dumneata. Ai main?
Da.
Atunci ine-te dup mine cnd m ntorc.
Se sui ntr-o main cu siren deasupra, dou faruri roii, dou faruri de cea,
plac roie i alb de nmatriculare, dispozitiv nou de alarm sus, trei topoare, doi colaci
grei de frnghie, stingtor de incendiu pe scaunul din spate, ulei, bidoane de ap ntr-o
lad de pe scara mainii i un cauciuc legat de cel de rezerv. Umplutura scaunelor ieea
n smocuri urte, iar praful se ntindea, gros de un centimetru, peste ce mai rmsese din
vopseaua mainii, n partea de jos a parbrizului se afla un carton alb pe care era scris cu
litere de tipar:
CETENI CARE VOTAI! ATENIE! REALEGEI-L PE JIM PATTON! E
PREA BTRN CA S SE MAI APUCE DE MUNC!
Porni motorul i o apuc pe o strad ntr-un mare nor de praf alb.
E opri n faa unei cldiri de lemn vizavi de autogara. Intr n cldirea alb i iei
n curnd nsoit de un brbat care se urc n spate, lng topoare i frnghii. Maina
poliiei porni, iar eu am urmat-o. Am trecut pe strada principal, virnd printre pantaloni
de dam, orturi, jerseuri de marinari francezi, baticuri nnodate, genunchi noduroi i
buze stacojii. Dup orel, am urcat un deal prfuit i ne-am oprit la o caban. Patton a
dat drumul discret la siren i un brbat ntr-o salopet albastr decolorat a deschis ua.
Suie-te n main, Andy. Avem treab. Omul n salopet albastr a dat din cap
plictisit i s-a repezit napoi n cas. S-a ntors purtnd o apc de vntoare de un
cenuiu deschis i a luat loc la volan, n timp ce Patton s-a mutat alturi. Omul avea vreo
treizeci de ani. Era brunet, subire i prea cam murdar i cam nfometat.
Am mers la Little Fawn Lake nghiind destul praf ca s fac plcinte din el. La
gardul cu cinci scnduri, Patton s-a dat jos i a fcut loc de trecut. Am nceput s
coborm spre lac. Patton a cobort din nou, s-a apropiat de marginea apei i s-a uitat la
micul ponton. Bill Chess sttea gol puc pe ponton cu capul n mini. Alturi de el se
afla ceva ntins pe scndurile umede.
Ne putem continua drumul, spuse Patton.
Cele dou maini au mers pn la captul lacului i am cobort toi patru pn la
ponton, venind din spatele lui Bill. Doctorul s-a oprit ca s tueasc urt ntr-o batist pe
care apoi a examinat-o. Era un tip cu o fa osoas, cu ochii bulbucai i cu o expresie
trist i bolnav.
Ceea ce fusese odinioar o femeie zcea cu faa n jos pe scnduri, legat cu o
frnghie la subsuoar. Hainele lui Bill Chess erau alturi. Piciorul lui eapn, plat i plin
de cicatrice pn la genunchi era ntins n fa, n timp ce cellalt sttea cu genunchiul
ridicat. Bill i sprijinea fruntea de el. Omul nu s-a micat i nici nu ne-a privit cnd am
ajuns lng el venind din spate.
Patton a luat sticla de whisky Mount Vernon de la coaps, a deurubat dopul i i-a
ntins-o.
Ia o nghiitur bun, Bill.
n aer plutea un miros oribil, greos. Bill nu prea s-l observe, ca i Patton i
doctorul. Omul numit Andy a adus din main o ptur cafenie i a aruncat-o peste
cadavru. Apoi, fr s scoat o vorb, s-a ndeprtat i a vomat sub un brad.
Bill Chess a luat o nghiitur bun, i a rmas cu sticla lng genunchiul lui ndoit
i gol. A nceput s vorbeasc cu o voce rigid, plat, fr s priveasc pe cineva i fr
s se adreseze cuiva anume. Pomeni de cearta cu nevast-sa, dar nu i de ceea ce a iscato. N-a pomenit de doamna Kingsley, nici mcar n treact. Ne-a spus c dup plecarea
mea, a luat o frnghie, s-a dezbrcat, a intrat n lac i a scos cadavrul. L-a tras la mal i l-a
dus la ponton. Nu tia de ce-o fcuse. Apoi intrase din nou n lac. N-a trebuit s ne spun
motivul.
Patton a luat o porie de tutun i a nceput s-l mestece tcut, cu ochi calmi i
lipsii de orice expresie. Apoi a strns din dini i s-a aplecat s trag ptura de pe
cadavru. A ntors trupul cu grij, ca i cum ar fi putut s se rup n buci. Soarele trziu
al dup-amiezii sclipi pe colierul de pietre verzi, mari, ngropate parial n gtul umflat al
femeii. Pietrele mari erau tiate grosolan; preau de steatit sau jad fals. Un lnior de
aur, cu o nchiztoare mpodobit cu mici diamante, susinea colierul. Patton i-a
ndreptat spinarea lat i i-a suflat nasul ntr-o batist crem.
N-a spune asta, Bill, a zis Patton politicos. Figura lui era la fel de inexpresiv
ca farfuriile noi.
Andy a dat din cap. Patton l-a privit cu un rnjet iret.
Ai nceput s bai cmpii din nou, Andy?
V spun c n-au fost dect nou zile. Le-am numrat din nou, a rspuns tipul
cu apc de vntoare pe un ton iritat.
Doctorul a ridicat minile n semn de disperare i s-a ndeprtat cu mna la cap. A
tuit din nou i i-a examinat batista cu o atenie concentrat.
Patton mi-a fcut semn cu ochiul i a scuipat peste parmalc.
Hai s ne apucm de treab, Andy.
Ai ncercat vreodat s scoi la suprafa un cadavru care a stat la doi metri sub
ap?
Nu, nu pot s spun c-am ncercat, Andy. De ce crezi c n-ar fi trebuit s-o scot
cu frnghia?
Andy a dat indiferent din umeri.
Dac s-au folosit de frnghie, au s rmn urme pe cadavru. Dac te dai de
gol n felul sta, ce sens mai are s ascunzi crima?
Chestiune de timp, a zis Patton. Poate c ucigaul a avut de fcut unele
aranjamente.
Bill Chess a rnjit la el i s-a aplecat s ia sticla de whisky. M-am uitat la feele
lor solemne, de oameni de munte i nu mi-am putut da seama ce gndeau.
Patton a spus distrat:
Cineva a pomenit de un bilet.
Bill Chess a scormonit n portvizit i a scos o bucat de hrtie liniat pe care a
scuturat-o n aer. Patton a luat-o i a citit-o ncet.
Nu pare s aib vreo dat, a observat el. Bill Chess a dat din cap trist.
Nu. A plecat acum o lun, pe 12 iunie.
Te-a prsit i mai nainte, nu-i aa?
Mda, recunoscu Bill Chess intuindu-l cu privirea. M-am mbtat i am
petrecut cu o dam. nainte de prima zpad, anul trecut, n decembrie. Nevast-mea a
plecat pentru o sptmn i s-a ntors bine dispus. Mi-a spus c-a trebuit s plece o
vreme i c sttuse la o fat cu care lucrase la Los Angeles.
Cum se numea fata? l-a ntrebat Patton.
Nu mi-a spus i n-am ntrebat-o. Eram de acord cu tot ce fcea Muriel.
Firete. Nota e de atunci, Bill? l-a ntrebat Patton degajat.
Nu.
Nota asta mi se pare foarte veche, a zis Patton ridicnd-o n aer.
O duc cu mine de-o lun, a zis Bill Chess. Cine i-a spus c m-a prsit i mai
nainte?
Am uitat, a spus Patton. tii cum se ntmpl ntr-un orel ca sta. Oamenii
bag de seam aproape orice. Mai puin poate n timpul verii, cnd sunt pe aici o groaz
de necunoscui.
O vreme n-a mai vorbit nimeni, apoi Patton a reluat distrat:
Ai spus c-a plecat pe 12 iunie? Sau c-ai crezut c-a plecat atunci? Ai spus
cumva c locatarii de vizavi de lac erau i ei aici?
Bill Chess s-a uitat la mine i s-a ntunecat din nou la fa.
ntreab-l pe individul sta care se vr n toate. Dac ntre timp nu i-a spus
totul.
Patton nu s-a uitat la mine. S-a uitat n schimb la coamele munilor de dincolo de
lac. Apoi a spus blnd:
Bill. Domnul Marlowe, care e aici, nu mi-a spus absolut nimic n afara faptului
c un cadavru a ieit la suprafa i cine era. i c Muriel a plecat, aa cum ai crezut i tu,
i c-a lsat un bilet pe care i l-ai artat. Nu vd ce-i ru n asta, nu-i aa?
A urmat o alt tcere i Bill Chess s-a uitat n jos, lng el, la cadavrul acoperit cu
ptura. i-a ncletat minile i o lacrim mare i s-a scurs pe obraz.
Doamna Kingsley a fost aici, a spus el. A cobort n vale n aceeai zi. La
restul cabanelor n-a mai fost nimeni. Familiile Perry i Farquar n-au venit n anul acesta.
Patton a ncuviinat din cap i a rmas tcut. In aer plutea un fel de tensiune, ca i
cum ceva ce nu fusese rostit ar fi fost limpede pentru toi i nu mai trebuia amintit.
Apoi Bill Chess a izbucnit:
Arestai-m, ticloilor! Da, eu am fcut-o! Am necat-o! Era nevasta mea i
am iubit-o! Sunt o canalie, am fost ntotdeauna o canalie, i am s fiu o canalie, dar cu
toate astea, am iubit-o! Poate c unii ca voi n-au cum s neleag. Arestai-m, lua-v-ar
dracu! Nimeni n-a vorbit.
Bill Chess s-a uitat la pumnul lui dur i bronzat. L-a ridicat i i-a tras un pumn n
fa cu toat puterea.
Sunt un mizerabil! a uierat el aspru.
Nasul a nceput s-i sngereze ncet. S-a ridicat i sngele i s-a scurs pe buz, pe
lng gur, pn a ajuns la brbie. O pictur i-a czut lene pe cma.
Patton a spus calm:
Va trebui s te duc jos n orel pentru interogatoriu, Bill. tii asta. Nu te
acuzm de nimic, dar cei de la ora trebuie s stea de vorb cu tine.
Bill Chess a spus opintit:
Pot s m duc s m schimb?
Firete. Andy, mergi cu el. Vezi dac gseti ceva n care s nfurm ce
avem aici.
S-au ndeprtat pe poteca de la marginea lacului. Doctorul a nghiit n sec, a
privit peste lac i a oftat.
Va trebui s trimii cadavrul la ora ntr-o ambulan, nu-i aa, Jim?
Patton cltin din cap.
Nu. sta-i un district srac, doctore. Am socotit c doamna poate cltori mai
ieftin, dect dac am chema o ambulan.
Doctorul se deprta furios, spunndu-i peste umr:
Anun-m daca ai chef s pltesc nmormntarea.
De ce vorbeti aa? spuse Patton i oft.
Otelul Indian Head era o cldire maronie pe un col de strad, alturi de noua
sal de dans. Am parcat n fata lui i m-am dus la toalet s m spl pe fat i pe mini i
s m pieptn ca s scot din pr acele de pin, mai nainte de-a intra n sufrageria
hotelului, alturi de holul principal. ncperea era plin pn la refuz de brbai n haine
uoare, mirosind a alcool i de femei ce rdeau strident, aveau unghii de un rou nchis i
Jim nu-i politician, domnule Marlowe, iar eu nu m prea pot numi ziarist.
Ziarul mic pe care l publicm aici e ceva destul de primitiv.
Foarte bine atunci. Ce vrei s afli? I-am oferit o igar i i-am aprins-o.
Ai putea s-mi spui ce se ntmpl.
Am venit aici cu o scrisoare de la Derace Kingsley ca s m uit la proprietatea
lui. Bill Chess m-a condus pretutindeni, a nceput s discute cu mine, mi-a spus c
nevasta lui l-a prsit i mi-a artat biletul pe care i l-a lsat. Aveam o sticl de whisky cu
mine i Bill a terminat-o. Era foarte deprimat. Alcoolul l-a mai destins, se simea singur i
era nerbdtor s vorbeasc cu mine. Asta s-a ntmplat. Nu-l cunoteam. ntorcndu-ne
de la captul lacului, am mers pe ponton i Bill a zrit un bra ce se mica sub un planeu
de lemn, de pe fundul lacului. inea de ce mai rmsese din trupul lui Muriel Chess. Cred
c asta-i tot.
Am neles de la doctorul Hollis c trupul a fost n ap mult vreme. C era
foarte descompus, i aa mai departe.
E adevrat, a stat n ap aproape o lun, de cnd crede el c-a plecat. N-avea
nici un motiv s cread altfel. Biletul e un bilet de sinucidere.
Ai vreo ndoial n aceast privin, domnule Marlowe?
M-am uitat piezi la ea. Ochii nchii la culoare i gnditori m priveau de sub
prul aten. Inserarea ncepuse s coboare foarte lent. Nu era dect o slab schimbare n
nuana luminii.
Bnuiesc c poliia are ntotdeauna ndoieli n asemenea cazuri, am spus.
Care e prerea dumitale?
Prerea mea nu face doi bani.
Att ct face.
L-am ntlnit pe Bill Chess pentru prima oar azi-dimi-nea. Mi-a lsat
impresia unui om cu temperament violent i cu apucturi dubioase. Se pare ns c i
iubea soia. i nu mi-l pot nchipui rmnnd acolo o lun de zile, tiind c ea putrezete
n apa de sub ponton. Imagineaz-i-l pe Bill ieind afar la lumina soarelui, uitndu-se
de-a lungul lacului plcut albastru i tiind tot timpul c ea se afl la fund i ce se
ntmpl. i tiind pe deasupra c el a aruncat cadavrul acolo.
Nici eu nu-mi pot nchipui aa ceva, a spus Birdie Keppel molatic. Nimeni nui poate nchipui. i totui, tim c asemenea lucruri se pot petrece i se vor petrece din
nou. Te ocupi cumva cu vnzri de locuine, domnule Marlowe?
Nu.
mi pot ngdui atunci s te ntreb cu ce te ocupi?
A prefera s nu spun.
Asta-i la fel de clar ca atunci cnd ai fi mrturisit, a hus ea. In afar de asta,
doctorul Hollis te-a auzit cnd i-ai declinat identitatea n faa lui Jim Patton. Avem la
birou un anuar al oraului Los Angeles cu toate profesiunile. N-am spus nimnui ce-am
aflat.
Ce amabil din partea dumitale!
i pe deasupra nici n-am intenia s-o fac, dac aa doreti.
i ct m cost?
Nu te cost nimic, a spus ea. Nici un sfan. N-am pretenia c sunt o ziarist
foarte bun. i nici n-o s publicm ceva care l-ar putea jigni pe Jim Patton. Jim e pinea
lui Dumnezeu. Att c nu-i foarte deschis, nu?
Nu te grbi s tragi concluzii greite, am spus. N-am nici cel mai mic interes n
ce-l privete pe Bill Chess.
N-ai nici un interes nici n privina lui Muriel Chess?
De ce m-ar interesa Muriel Chess?
i-a stins igara cu grij n scrumiera de sub bord.
Cum vrei, a spus ea. Iat ns ceva la care ai putea s reflectezi, presupunnd
c n-ai fcut-o deja. Acum vreo ase sptmni a venit aici un poliai pe nume De Soto,
un mitocan voinic i cu maniere proaste. Nu ne-a plcut i nu i-am spus mare lucru.
Vreau s spun c noi trei de la ziarul Standard nu i-am spus nimic. Avea la el o
fotografie i pretindea c e n cutarea unei femei numite Mildred Haviland. Era trimis de
poliie. Ne-a zis c avea informaii c femeia locuia undeva pe aici. Poza semna grozav
cu Muriel Chess. Prul prea mai rocat i era coafat altfel dect l purta ea, iar
sprncenele erau smulse, lsnd doar nite curbe subiri, iar asta schimb nfiai*ea unei
femei mult de tot. Aducea ns destul de mult cu nevasta lui Bill Chess.
Am rpit pe ua mainii i dup o clip am spus;
i ce i-ai spus?
Nu i-am spus nimic. Mai nti, nu eram sigur. n al doilea rnd, nu ne-a plcut
purtarea lui. n al treilea rnd, chiar dac am fi fost siguri, n-aveam de gnd s-o dm de
gol. De ce s-o facem? Toat lumea face cte ceva i apoi regret.
n cazul meu. Am fost cstorit odinioar cu un profesor de limbi clasice la
Universitatea din Redlands, A rs uor.
Ai putea s foloseti asta drept inspiraie pentru uri articol, am spus.
Mda, dar aici la munte suntem oameni simpli.
Acest De Soto a apucat s vorbeasc cu Jim Patton?
Sunt sigur c-a fcut-o. Jim n-a pomenit ns nimic
i-a artat cumva insigna lui de poliist? A reflectat i a cltinat din cap.
Nu in minte s-o fi fcut. L-am crezut pe cuvnt din cele ce spunea. S-a purtat
ca un poliai brutal de ora.
Asta m face s cred c nu era poliai. I-a spus cineva lui Muriel despre el?
A ezitat s rspund, apoi s-a uitat calm prin parbriz mai nainte de a ntoarce
capul spre mine cu un gest afirmativ.
Eu i-am spus. Nu era treaba mea, nu-i aa?
i ea ce-a zis?
N-a zis nimic. A rs jenat i ciudat, ca i cum a fi fcut o glum proast i a
plecat. Am avut ns impresia c avea ceva straniu n privire, doar o clip ns. Eti nc
neinteresat de Muriel Chess, domnule Marlowe?
De ce s fiu? N-am auzit niciodat de ea pn am venit aici azi dup-amiaz.
Pe cuvnt de onoare. i nici n-am auzit de cineva numit Mildred Haviland. S te duc
napoi n ora?
0, nu, mulumesc. Am s m ntorc pe jos. Nu-i departe, i rmn
recunosctoare. A vrea s sper c Bill n-o s aib neplceri. Mai ales ntr-o istorie
murdar ca asta.
A ieit din main, a rmas ntr-un picior, apoi i-a lsat capul pe spate i a rs.
Se spune c sunt o bun coafez, a spus ea. Sper s fiu. Dar sunt ngrozitoare
atunci cnd iau interviuri. Noapte bun.
I-am spus noapte bun i a disprut n ntunericul serii. Am rmas pe loc,
urmrind-o pn a ajuns la strada principal, apoi am pierdut-o din vedere. M-am dat jos
din Chrysler i m-am ndreptat spre cldirea rustic a companiei de telefoane.
Cprioar domesticit, cu o zgard de piele la gt, mi-a aprut n fa pe osea, Iam mngiat gtul pros i aspru i am intrat n cldirea telefoanelor. O fat scund, cu
pantaloni, sttea la un birou mic i lucra la nite hrtii. Mi-a spus ct cost un telefon la
Beverly Hills i mi-a dat mruni. Cabina se afla afar, lng faada cldirii.
Sper s v plac aici, a spus ea. E foarte linitit i odihnitor.
M-am ncuiat n cabin. Pentru nouzeci de ceni puteam s vorbesc cinci minute
cu Derace Kingsley. Era acas i legtura s-a fcut imediat, dei pe linie se auzeau tot
felul de parazii.
Ai gsit ceva? m-a ntrebat el cu vocea cuiva care buse trei whisky-uri. Prea
serios i stpn pe situaie.
Am descoperit prea multe. Dar nimic din ce cutam. Suntei singur?
Ce importan are?
Niciuna pentru mine. Dar eu tiu ce-am s spun, pe cnd dumneavoastr nu
tii.
D-i drumul, indiferent ce e.
Am avut o lung discuie cu Bill Chess. Era singur. Nevast-sa l-a prsit
acum o lun. S-au luat la ceart, iar el a plecat i s-a mbtat cri, i cnd s-a ntors ea
plecase. A lsat o scrisoare spunnd ca mai bine moare dect s mai triasc cu el.
tiu c lui Bill i place s bea vrtos, a spus vocea lui Kingsley, sunnd foarte
ndeprtat.
Cnd s-a ntors, ambele femei plecaser. N-are idee unde a plecat doamna
Kingsley. Lavery a fost acolo n mai, dar de atunci n-a mai aprut. A recunoscut asta.
Lavery ar fi putut s vin, firete, cnd Bill era beat, dei ipoteza nu are prea mult sens,
iar apoi ar fi avut nevoie de dou maini ca s coboare mpreun. Mi-am spus c poate
Muriel i doamna K. puteau s fi plecat mpreun, doar c Muriel avea maina ei. Aceast
posibilitate, dei nu e grozav, a fost infirmat i de un alt eveniment. Muriel Chess n-a
plecat nicieri. S-a dus pe fundul lacului dumneavoastr. A ieit la suprafa ieri. Am fost
de fa.
Dumnezeule! Kingsley a prut sincer ngrozit. Firete c-i distrus. Las cumva
impresia c el ar fi. S-a oprit cci operatoarea a intrat pe fir i a solicitat ali patruzeci de
ceni. Am vrt n aparat dou monezi de douzeci i cinci de ceni i legtura s-a
restabilit. Ce fel de impresie?
Brusc vocea lui Kingsley a sunat foarte limpede.
C-ar fi omort-o?
Foarte mult, am zis. Jim Patton, poliaiul local, nu e ncntat c scrisoarea nu-i
datat. Se pare c Muriel l-a mai prsit o dat din cauza unei femei. Patton se pare c-l
bnuiete pe Bill c-a pstrat vechiul bilet. In orice caz, l-au dus pe Bill la San Bernardino
pentru interogatoriu. Au luat i cadavrul pentru autopsie.
i care e prerea dumitale?
lacului deveniser umbre abrupte pe masa palid de granit. Pe vrful digului, apa sticlea
n timp ce iroia i cdea aproape fr zgomot pe panta din spate n prul de dedesubt.
Am tras cu urechea i n-am auzit nici un zgomot.
Ua de la intrarea cabanei era ncuiat. Am mers tiptil pn n spatele casei i am
descoperit un alt lact nesuferit i la acea u. Am apucat-o pe lng ziduri, pipind
ferestrele cu plas. Erau toate zvorte. O fereastr nu avea plas, o fereastr dubl, nu
prea sus, n partea de nord a casei. Am rmas pe loc i am nceput s reflectez. Briza nu
mai sufla i arborii erau la fel de tcui ca umbrele lor.
Am vrt lama briceagului ntre cele dou pri ale ferestrei celei mici. Nimic de
fcut. Crligul refuza s se deplaseze. M-am sprijinit de zid i am reflectat, apoi am luat o
piatr mare i am aruncat-o n locul unde cele dou ferestre se uneau la mijloc. Zvorul a
srit din rama uscat cu un zgomot de lemn spart. Fereastra s-a deschis spre ntunericul
dinuntru. M-am sltat pe marginea ferestrei, am ridicat un picior eapn i m-am pregtit
s m strecor prin deschiztur. M-am fcut ghem i m-am avntat n camer. M-am
sucit, gemnd niel din cauza czturii de la acea nlime i am tras din nou cu urechea.
Lumina orbitoare a unei lanterne mi-a lucit direct n ochi. O voce a spus calm:
Eu unul a rmne pe loc. S-ar putea s te fi rnit.
Lanterna m intuia de perete ca o musc strivit. Am auzit apoi clinchetul unui
ntreruptor i s-a aprins o lamp pe mas. Lanterna s-a stins. Jim Patton sttea ntr-un
fotoliu larg de lng mas. Un fular maro cu franjuri atrna peste marginea mesei i i
atingea genunchiul solid. Purta aceleai haine de dup-amiaz, avnd n plus o jachet de
piele care trebuie s fi fost nou pe vremea primei preedinii a lui Brover Cleveland. In
mn nu inea dect lanterna. Privirea ii era goal. Flcile i se micau linitite.
Ce planuri ai mai avut, fiule, n afar de spargere? Am tras un scaun, m-am
aezat clare pe el, mi-am sprijinit minile pe sptarul lui i m-am uitat prin cabin.
Am avut un plan, am spus, i o vreme mi s-a prut destul de bun, dar cred c
va trebui s renun la el.
Cabana era mai ncptoare dect arta pe dinafar. M aflam n camera de zi.
Coninea cteva piese de mobil modeste, un covor de crp pe duumeaua de brad i o
mas rotund la peretele ndeprtat, cu dou scaune alturi. Printr-o u deschis se vedea
colul unei maini de gtit, mare i neagr.
Patton a dat din cap i m-a privit fr suprare.
Am auzit o main, a spus el. tiam c-are s vin aici. Trebuie s recunosc c
mergi fr zgomot. Nu te-am auzit venind. Am fost cam curios s aflu cine eti, fiule.
Sper c nu te superi c-i spun fiule. N-ar trebui s fiu att de intim, dar am acest obicei
i nu m pot dezbra de el. Oricine n-are barb alb lung i artrit e un fiu pentru
mine.
I-am spus c-mi putea spune cum dorete. Nu eram suprcios. Mi-a rnjit.
Sunt foarte muli detectivi n cartea de telefon din Los Angeles. Bill Chess mia spus ieri c eti un fel de detectiv. Dar n-ai catadicsit s-mi spui i mie.
A fi fcut-o mai de vreme sau mai trziu. mi pare ru c te-am suprat.
Nu m-am suprat deloc. Nu m supr aa de uor. Ai vreun act de identitate?
Am scos portvizitul i i-am artat mai multe acte.
Pi eti potrivit acestei ocupaii, a spus el satisfcut. Iar faa dumitale nu spune
prea multe. Bnuiesc c intenionai s cercetezi cabana.
Mda.
Am fcut-o eu pe ndelete ntre timp. D-aia m-am ntors i m-am repezit aici.
Mai exact, m-am oprit cteva minute i apoi am venit aici. Nu cred c te pot lsa s
cercetezi casa.
S-a scrpinat la ureche. La naiba, dac mai tiu ce-ar treb sau nu. mi spui i mie
cine te-a angajat?
Derace Kingsley. Ca s-i gsesc nevasta. L-a prsit acum o lun. A plecat de
aici. Aa c am pornit ancheta tot de aici. Se bnuiete c-a plecat cu un brbat. Brbatul
ns neag. Mi-am nchipuit c-am s gsesc ceva aici care s m ajute.
i-ai gsit ceva?
Nimic. Am dat de urma ei pn la San Bernardino i de acolo la El Paso. Urma
se termin acolo. Dar ancheta e abia la nceput.
Patton s-a sculat de pe fotoliu i a descuiat ua cabanei. Parfumul brazilor a
nvlit nuntru, A scuipat afar, s-a aezat din nou i i-a trecut mna prin prul aten
deschis de sub plrie. Fr plrie capul lui avea expresia indecent a capetelor care sunt
doar rareori fr plrie.
nseamn c n-ai nici un fel de interes legat de Bill Chess?
Absolut niciunul.
Bnuiesc c suntei ocupai cu multe probleme de divor. O munc destul de
mpuit, dup prerea mea.
Nu i-am rspuns.
Kingsley a refuzat s cear ajutorul poliiei ca s-i gseasc nevasta, nu-i aa?
Cam aa. i cunoate bine soia, am spus.
Nimic din ce-mi spui nu explic de ce voiai s cercetezi cabana, a zis el cu
nelepciune.
Sunt unul cruia i place s-i vre nasul peste tot.
Prostii, a spus el. Caut o alt explicaie.
S spunem atunci c m intereseaz Bill Chess fiindc e n ncurctur i e un
tip demn de mil, n ciuda faptului c e, de asemenea, o mic lepr. Dac i-a omort
nevasta, atunci exist ceva n caban care s-l trdeze. Dac n-a omort-o, atunci e exact
acelai lucru.
i inea capul aplecat ca o pasre care pndete.
La ce te-ai gndit, de pild?
Haine, bijuterii, articole de toalet, orice fel de lucruri pe care o femeie le ia
atunci cnd pleac i nu intenioneaz s se mai ntoarc.
S-a lsat ncet pe spate.
Dar n-a plecat nicieri, amice.
Atunci toate aceste articole ar trebui s fie nc aici, iar Iac mai sunt nc
aici, Bill ar fi observat c n-a luat nimic m ea. Ar fi tiut c n-a plecat.
La naiba, nu-mi place niciuna din alternative.
Dac ns a omort-o, atunci ar fi trebuit s se descotoroseasc de toate
lucrurile pe care Muriel le-ar fi luat cu ca dac ar fi plecat cu adevrat.
i cum i-ai nchipuit c-a fcut asta, fiule? Lumina galben a lmpii fcea ca o
parte a chipului su s par de bronz.
nuntru, i au ncuiat-o n restul timpului. Oamenii de acolo mai fur lemne de foc, dar
una e s le iei dintr-o grmad, i alta s forezi un lact. Cred c bnuieti ce-am
descoperit n magazie.
Am crezut c te-ai dus jos la San Bernardino.
M-am rzgndit. Nu mi s-a prut o idee bun s-l las pe Bill s mearg n ora
mpreun cu cadavrul soiei pe locurile din spate ale mainii. Aa c am trimis cadavrul la
ora cu ambulana doctorului i Andy l-a luat pe Bill n maina lui. Mi-am spus ns c
merit s mai arunc o privire pe aici mai nainte de a ntiina eriful i procurorul.
Maina lui Muriel era n garaj?
Mda, cu dou geamantane pline de haine mpachetate cam n grab, mi s-a
prut. mbrcminte de dam. Vreau
*ispun, fiule, c un necunoscut n-ar fi tiut de o astfel de magazie.
I-am dat dreptate. i-a vrt minile n buzunarele oblice ale jachetei de piele i a
scos un mic ghem de hrtie satinat. Ia netezit n palm i mi-a ntins palma.
Uit-te la asta.
M-am apropiat i m-am uitat. n hrtie se afla un lnior de aur subire cu o
nchiztoare doar puin mai mare tiu lanul. Lanul fusese tiat, dar nchiztoarea
rmsese imatins. Era lung cam de vreo cincisprezece centimetri. O pudr alb se lipise
de lan i de hrtie.
Unde crezi c-am gsit asta? m-a ntrebat Patton. Am luat lanul i am ncercat
s potrivesc cele dou capete la un loc. Nu se potriveau. N-am comentat, dar mi-am
umezit Un deet, am atins pudra i am gustat-o.
ntr-un borcan sau cutie de zahr pudr. Lanul e un aiodel de purtat la glezn.
Unele femei nu-l scot niciodat, (a verighetele. Cine l-a scos pe sta n-a avut cheie.
i ce prere ai de acest lucru?
N-am nici o prere prea clar, am rspuns. N-are sens ca Bill s taie lanul de
pe glezna lui Muriel i s lase acel golier verde la gtul ei. De asemenea, nu are nici un
sens s crezi c l-a tiat Muriel-presupunnd c ar fi pierdut cheiaiar apoi l-a ascuns
pentru a fi gsit. Nimeni n-ar ntreprinde o cercetare att de asidu, dac mai nti trupul
ei n-ar fi fost gsit. Dac Bill ar fi tiat lniorul, l-ar fi aruncat n lac. Dac Muriel dorea
s-l in i s-l i ascund de Bill, atunci ascunztoarea are sens.
Patton a prut uimit de data asta.
Cum adic?
Pentru c e ascunztoarea preferat a femeilor. Zahrul pudr e folosit la blatul
tortului. Un brbat n-ar cuta niciodat n cutia de zahr. Foarte iste din partea dumitale,
erifule, s-l descoperi.
Mi-a zmbit modest.
La naiba, am rsturnat cutia din greeal i zahrul s-a risipit pe jos, a spus el.
Dac nu se ntmpla asta, nu l-a fi gsit. A fcut sul hrtia din nou i a vrt-o n
buzunar. S-a sculat cu un aer hotrt. Vrei s rmi aici sau te ntorci n ora, domnule
Marlowe?
M ntorc n ora. Pn cnd ai s m chemi la anchet, Presupun c va trebui
s-o faci.
E hotrrea procurorului, firete. Dac ai s nchizi fereastra prin care ai dat
buzna aici, am s sting lampa i am s ncui ua.
Am fcut ce mi-a cerut, iar el i-a aprins lanterna i a stins lampa. Am ieit din
caban i Patton a ncercat ua n urm, ca s fie sigur c e ncuiat. A nchis i ua cu
plas i a rmas pe loc, uitndu-se la lacul luminat de lun.
Nu cred c Bill a avut intenia s-o omoare, a zis el trist. E n stare s strng de
gt o femeie pn o omoar, dar frft intenie. Are mini foarte puternice. Acum va trebui
s-i foloseasc mintea pe care i-a dat-o Dumnezeu ca s acopeiu* crima. mi pare tare
ru, dar nu pot schimba nici faptele i nici probabilitile. E un lucru simplu i firesc i
lucrurile simple i fireti se dovedesc adevrate.
Eu unul a crede c Bill ar fi putut s fug. Nu vd cum a rezistat s rmn pe
loc.
Patton a scuipat n umbra catifelat i ntunecat a unui tufi peren. A rspuns
ncet:
Primete pensie de la guvern i ar fi nsemnat s renune la ea. Iar cei mai muli
oameni sunt n stare s confrunte ce au de confruntat atunci cnd sunt pui n faa unei
probleme. Aa cum o fac toi oamenii din lume azi. Noapte bun, acum. Am s cobor
pn la acel mic ponton, am s stau acolo la lumina lunii i am s m simt prost. Ce
noapte frumoas, i noi trebuie s discutm despre crime.
S-a pierdut ncet n umbr i s-a contopit cu ea. Am rmas pe loc pn l-am
pierdut din vedere, apoi m-am ntors la gardul ncuiat i l-am srit din nou. M-am suit n
main i am apucat-o n jos pe drum, cutnd un loc unde s m ascund.
a trei sute de metri de poart se fcea o crare acoperit cu frunze de stejar din
toamna trecut, care erpuia pe lng un masiv de granit i se pierdea apoi din vedere.
Am luat-o pe acolo i am mers hurducind peste pietre i rdcini de pomi cam vreo
treizeci de metri, Hpoi am ntors maina n dosul unui pom lsnd-o cu faa n direcia din
care venisem. Am stins farurile i am rmas pe loc, ateptnd, A trecut o jumtate de or.
Fr tutun, mi s-a prut un ii mp nesfrit. Apoi, n deprtare, am auzit o main pornind
tfi zgomotul motorului apropiindu-se n timp ce razele albe ale farurilor au mturat
drumul de mai jos de mine. Zgomotul s-a pierdut i a plutit o vreme n aer, lsnd n urm
un miros (iscat de praf.
Am cobort din main i m-am dus napoi la poart, la cabana lui Chess. Am
mpins fereastra uor i de data asta s-a deschis. Am nclecat pervazul i am intrat n
odaie, ndreptnd lanterna spre lampa de pe mas. Am aprins-o, am tras o clip cu
urechea fr s aud ceva, i m-am dus n buctrie. Am aprins becul de deasupra
chiuvetei.
Cutia de lemne de foc de lng sob era plin de lemne tiate. In chiuvet nu erau
farfurii murdare, iar pe sob nici urm de cratie ru mirositoare. Fie ca se simea singur
sau nu, Bill Chess i inea casa n ordine. Din buctrie ddea 0 u n dormitor, iar de
acolo, o alt u, foarte ngust, ntr-o camer de baie minuscul care, evident, prea
adugat recent. Dovad, dalele de ceramic noi de pe perei. Camera de baie nu mi-a
furnizat nici un indiciu.
Dormitorul avea un pat dublu, o comod de pin cu oglinda rotund pe peretele de
deasupra, un birou, dou scaune cu sptare drepte i un co de hrtii minuscul. Pe podea
se aflau dou covoare ovale de crp, cte unul de fiecare parte a patului. Pe perei, Bill
Chess prinsese cu piuneze dou hri de rzboi din National Geographic. Pe msua de
toalet se afla un volan caraghios, rou cu alb.
Am cutat prin sertare. Am vzut o cutie de bijuterii din imitaie de piele, plin cu
fleacuri bttoare la ochi. Apoi lucrurile obinuite pe care le folosesc femeile pentru fa
i mini, unghii i sprncene i am avut impresia c erau prea multe. Dar nu era dect o
impresie. n sertarele biroului erau puine lucruri de mbrcminte de dam i
brbteasc, Printre altele, Bill Chess avea o cma n ptrate stridente, cu guler asortat
i apretat. Sub o acoperitoare de hrtie fin. albastr, am gsit ceva care nu mi-a plcut. O
pereche de chi loi de dam crem, aproape nou-noui. mpodobii cu dantel. Chiloii de
mtase nu erau un articol pe care o femeie s-l abandoneze n aceste vremuri, nu o femeie
n toate minile.
O alt dovad mpotriva lui Bill Chess. M-am ntrebat pfl gndise Patton despre
chiloi.
M-am dus n buctrie i am cercetat rafturile deschise de lng chiuvet. Erau
pline de cutii i borcane, ca i de obiecte casnice. Zahrul pudr era ntr-o cutie ptrat,
albastr, cu un col rupt. Patton ncercase s curee zahrul risipit pe raft. Lng zahr se
gseau sare, borax, bicarbonat de sodiu, ami don, zahr cafeniu i aa mai departe. Ceva
putea fi ascuns n fiecare din borcane.
Un obiect tiat dintr-un lan de glezn ale crui capete nu se potriveau.
Am nchis ochii i am pipit la ntmplare, ajungnd n cele din urm la cutia cu
bicarbonat. Am luat un ziar din dosul cutiei pentru lemne de foc, l-am ntins i am
deertai bicarbonatul pe el. L-am mestecat cu o lingur. Prea s fie o mare cantitate de
bicarbonat i nimic altceva. Am fcut ziarul plnie i l-am turnat la loc n cutie. Am
ncercat apoi cutia cu borax. Nimic n afar de borax. La a treia ncercare ar fi trebui 1 s
am noroc. Am deertat amidonul. Pe ziar s-a rspndit <> groaz de pudr fin, dar nimic
n afar de amidon.
Zgomotul unor pai ndeprtai mi-a ngheat sngele n vine. Am ntins mna i
am stins lanterna, m-am furiat la loc n camera de zi, ntinznd mna dup comutator.
Era prea trziu pentru a-mi mai fi de folos. Paii au rsunat din nou, ncet i prudent. M-a
cuprins groaza.
Am ateptat n bezn cu lanterna n mn. Au trecut doua minute nesfrite. Am
continuat s respir, dei nu tot timpul.
Nu putea fi Patton. Dac ar fi fost, s-ar fi dus direct la u, ar fi deschis-o i mi-ar
fi ordonat s ies afar. Paii grijulii i^i tcui preau s se mite n toate direciile, urmai
de o pauz, o alt micare i o alt pauz. Am dat ua de perete tfi am mpuns bezna cu
lanterna.
n lumina ei au aprut scnteile aurite ale unor ochi. A urmat un salt i bocneala
surd a unor copite printre pomi. Kusese doar o cprioar curioas.
Am nchis ua i am urmat raza lanternei pn n buctrie, Spotul s-a oprit direct
pe cutia cu zahr pudr.
Am aprins din nou lumina, am luat cutia de pe raft i am golit-o pe ziar.
Patton n-o cercetase destul de bine. Dup ce gsise ceva accidental, i nchipuise
c asta era tot. Nu pruse s observe c-ar mai fi trebuit s fie ceva.
Un alt ghem de hrtie satinat a aprut n pudra alb i lin a zahrului. Am luat
hrtia, am scuturat-o, i am netezit-o. Coninea o inimioar de aur, ct unghia de la
degetul mic al unei femei.
Am ncercat s m decid cum s-l tratez pe Lavery: delicat ca pe un fulg sau s-l
plesnesc peste mutr i s fac scandal. Am hotrt c n-aveam nimic de pierdut dac
foloseam metoda blnd. Dac nu mergea, i nu credeam c-avea s mearg, urma s las
natura s-i urmeze cursul i s demolm mobilierul.
Aleea pavat care mergea prin spatele casei vreo jumtate de strad, pe partea
abrupt a strzii, era pustie. Dedesubtul ei, pe strada urmtoare de pe deal, civa copii se
jucau cu un bumerang, alergnd n urma lui, mbrncindu-se i urlnd unii la alii, cum
fac de obicei. Mai jos, pe deal, se afla o cas nconjurat de pomi i de un zid de crmid
roie. n curtea din spate se vedeau rufe puse la uscat, iar pe acoperi doi porumbei se
fiau de colo-colo, dnd din cap. Un autobuz albastru cu crem s-a trt anevoie pe
strad i a ajuns n faa casei de crmid unde s-a oprit. Un om foarte btrn s-a dat jos
cu mare grij i a btut de cteva ori n pmnt cu un baston greu nainte de-a ncepe
urcuul pe pant.
Aerul era mai curat ca ieri. Dimineaa era calm. Am lsat maina pe loc i am
mers pe Altair Street la casa cu numrul 623.
Jaluzelele erau lsate la ferestrele din fa i locuina avea un aer adormit. Am
clcat pe muchiul de pe peluz i am sunat. Am observat c ua era ntredeschis. Ieise
puin din balamale. Mi-am amintit c ieri, cnd plecasem de acolo, ua se nepenea.
Am mpins uor i ua s-a deschis nuntru cu un clic slab. Totul era n ntuneric,
dei cteva raze de lumina ptrundeau de la ferestrele ce ddeau spre apus. Nimeni n-a
rspuns la sunetul soneriei. Deci n-am mai sunat din nou. Am mpins ua puin mai mult
i am pit nuntru.
Odaia mirosea a cald i a sttut, mirosul de diminea ntr-o cas unde nu s-au
deschis nc geamurile. Sticla de whisky Vat 69 de pe noptier era aproape goal i o alta
plin atepta alturi. Vasul de bronz n care se inea gheaa avea pe fund puin ap. Se
folosiser dou pahare i o jumtate de sifon.
Am nchis ua la loc aa cum o gsisem i am tras cu urechea. Dac Lavery era
plecat, m-am gndit s risc i s cercetez casa. N-aveam nici un fel de dovezi mpotriva
lui, dar ce aveam era suficient ca s-l mpiedic s cheme poliia.
Timpul s-a scurs n tcere. A trecut n bzitul monoton al unui ceas electric de pe
consol, n zgomotul unui claxon ndeprtat de pe Aster Drive, n zumzetul de viespe al
unui avion dincolo de dealuri i deasupra canionului, n huruitul brusc al frigiderului din
buctrie.
Am naintat n camer i am rmas pe loc, uitndu-m n jur i trgnd cu urechea
fr s aud altceva afar de acele zgomote obinuite ale caselor care nu au nimic de-a
face cu oamenii care locuiesc acolo. Am pornit-o pe covor spre arcada din spatele casei.
O mn nmnuat a aprut pe grilajul alb de metal de la captul arcadei unde
scrile ncepeau s coboare. A aprut i s-a oprit.
S-a micat i am vzut o plrie de dama, apoi un cap. Femeia a cobort calm
scrile. A ajuns n camer, a trecut prin arcad fr sa par c m vede. Era subiric, de o
vrst incert, cu pr aten n dezordine, o gur rujat neglijent ntr-un rou-aprins, cu
prea mult fard pe obraji i cu ochii nnegrii de rimei. Un taior albastru de ln aspr arta
ca di^acu cu plria mov care se chinuia s-i menin echilibrul pe cretetul ei.
M-a vzut, dar nu s-a oprit i nici nu i-a schimbat ctui de puin expresia. A
naintat ncet n ncpere, cu mna dreapt departe de trup. Mna stng purta mnua
cafenie pe care o vzusem pe grilaj. Mnua de pe mna dreapt era ncletat pe patul
unui mic revolver.
Apoi s-a oprit, trupul i s-a ncovoiat i un sunet rapid i trist i-a scpat dintre buze.
A chicotit nervos i strident. A naintat hotrt cu arma ndreptat spre mine.
Am continuat s privesc revolverul i s nu urlu.
Femeia s-a apropiat. Cnd s-a aflat destul de aproape ca s poat vorbi
confidenial, a ndreptat arma spre stomacul meu i a spus:
N-am venit dect s-mi ncasez chiria. Casa pare s fie bine ngrijit, Nu-i
nimic spart. A fost ntotdeauna un chiria ordonat. N-am vrut s rmn prea mult n
urm cu chiria.
Un om cu o voce crispat i nefericit a ntrebat-o politicos:
Cu cte luni e n urm?
Cu trei luni. Dou sute patruzeci de dolari. Optzeci de dolari pe lun e o chirie
foarte rezonabil pentru o locuin att de frumos mobilat ca asta. Am avut unele mici
probleme cu primirea chiriei mai nainte, dar s-au ncheiat ntotdeauna foarte bine. A
promis c-mi d un cec azi-diminea. La telefon. Vreau s spun c-a promis c mi-l d
azi-diminea.
La telefon, am zis. Azi-diminea.
M-am fit niel fr ca ea s observe. M gndeam s m apropii destul de mult
de ea ca s-i dau una peste mn mai nainte ca s aib timp s ndrepte arma n direcia
mea. N-am avut niciodat mare noroc cu manevra asta, dar merita s-o ncerc din cnd n
cnd. Acum mi se prea ocazia cea mai potrivit.
M-am tras mai aproape de ea cu vreo zece centimetri, dar nu destul ca s ncerc
ceva.
Suntei proprietara? am ntrebat-o. Nu m-am uitat direct la arm. Aveam o
speran, o foarte vag speran, c doamna nu-i ddea seama c avea revolverul
ndreptat spre mine.
Da, sunt doamna Fallbrook. Cine ai crezut c sunt?
Mi-am nchipuit c suntei proprietara, am rspuns. Pomenind de chirie i de
altele. Dar n-am tiut cum v numii. M-am mai apropiat cincisprezece centimetri. O
manevr abil. Ar fi fost pcat s nu-mi ncerc tehnica.
Pot s te ntreb cine eti dumneata?
Am venit n legtur cu ratele de la main. Ua era ntredeschis i am
mpins-o. Nu tiu de ce-am fcut-o.
Am ncercat s iau aerul unuia care vine de la banc ca s ncaseze rata la main.
Puin dur, dar gata s zmbesc ncnttor.
Vrei s spui c domnul Lavery a rmas n urm cu plata ratelor la main? m-a
ntrebat ea prnd nelinitit.
Nu prea mult, am rspuns consolator.
Eram gata acum. Puteam s ajung pn la ea i dispuneam de iueala necesar.
Nu-mi mai rmnea dect s-i dau una peste mn i s schimb direcia armei. Am
nceput s-mi ridic piciorul de pe covor.
tii ceva? a spus ea. Uite ce arm ciudat am gsit pe scri. Oribil i uleioas,
nu-i aa? Iar mocheta de pe scri e de ln gri. Foarte scump.
Mi-a ntins arma.
Mna mi s-a ntins spre revolver, eapn cum e coaja oului i la fel de fragil.
Am luat arma. Doamna a mirosit cu grea mnua care fusese ncletat pe patul armei.
A continuat s vorbeasc pe acelai ton de logic dement.
Firete, pentru dumneata e mult mai simplu. n legtur cu maina, vreau s
spun. O poi lua napoi oricnd, dac n-ai alt cale. Nu-i deloc aa de uor s iei cu tine o
cas frumos mobilat. i ia timp i bani ca s evacuezi un chiria. Iar apoi s-ar putea s
fie la mijloc i mult snge ru, i lucrurile ncep s se sparg uneori intenionat. Covorul
de pe podeaua asta m cost dou sute de dolari, luat do ocazie. Nu-i dect un covor de
iut, dar ce nuan superb, nu-i aa? Nimeni n-ar bnui c-i de iut sau de ocazie. Ce
caraghios, fiindc dup ce-l foloseti orice obiect devine de ocazie. Culmea e c-am venit
pe jos ca s economisesc cauciucurile de la main, cum ne cere guvernul. A fi putut s
iau autobuzul pentru jumtate din drum, dar blestemata de main nu sosete niciodat,
afar de cazul cnd merge n direcia opus.
Nu i-am dat prea mare atenie. Suna ca valurile mrii care se sprgeau undeva
departe, ntr-un loc invizibil. M preocupa arma.
I-am scos ncrctorul. Era gol. Am ntors-o i m-am uitat pe eava. Am mirosit
eava. Mirosea urt.
Am vrt arma n buzunar. Un revolver automat cu ase gloane, calibrul 25,
acum gol. Toate gloanele trase. Gol, dar nu de mult timp. Nu mai mult de-o jumtate de
or.
Arma a fost folosit? a ntrebat doamna Fallbrook pe un ton agreabil. Sper
sincer c nu.
Exist vreun motiv ca s fi fost folosit? am ntrebat-o. Vocea mi era calm,
dar mintea confuz.
L-am gsit pe scar, a zis ea. La urma urmei, oamenii folosesc arme de foc.
Ce mare adevr! Probabil c domnul Lavery avea o gaur n buzunar. Deci,
nu-i acas?
O, nu. A cltinat din cap i a prut decepionat. i nu gsesc c e frumos din
partea lui. Mi-a promis cecul i apoi a plecat.
Cnd i-ai telefonat? am ntrebat-o.
Pi, asear.
S-a ncruntat, cci ntrebrile repetate nu-i plceau.
Trebuie s fi fost chemat undeva, am zis.
i-a aintit privirea ntre sprncenele mele atene.
Ascult, doamn Fallbrook, am spus. Hai s lsam gluma, doamn Fallbrook.
Nu c nu m-ar amuza. i nu c mi-ar face plcere s spun asta. Sper c nu l-ai mpucat
fiindc a rmas trei luni n urm cu chiria, nu-i aa?
S-a aezat pe marginea unui scaun i i-a micat vrful limbii pe buzele rujate ale
gurii subiri.
Vai, ce sugestie oribil! a spus ea mnioas. Nu cred c eti un om simpatic.
Ai zis c arma n-a fost folosit?
Toate armele au fost folosite cndva. Toate revolverele au fost cndva
ncrcate. Acesta nu e ncrcat.
Pi, n acest caz.
A fcut un gest de nerbdare i i-a mirosit din nou mna cu mnua ptat de
ulei.
Foarte bine, s zicem c m-am nelat. N-a fost dect o glum. Domnul Lavery
nu era acas i ai cercetat locuina. Fiind proprietara, ai o cheie. E adevrat ce spun?
N-am avut de gnd s m amestec, a zis ea mucndu-i un deget. Poate c nar fi trebuit s-o fac. Dar cred c am dreptul s tiu cum stau lucrurile.
Bun, tii care e situaia. i eti sigur c nu-i aici?
Nu m-am uitat sub pat i nici n frigider, a spus ea rece. L-am strigat din capul
scrilor cnd n-a rspuns la sonerie. Apoi am cobort n holul de la parter i l-am strigat
din nou. Am aruncat pn i n dormitor o privire.
i-a cobort ochii timid i i-a sucit mna pe genunchi.
Deci aa stau lucrurile, am spus. A dat din cap fericit.
Chiar aa. i cum ai spus c te cheam?
Vance, am spus. Philo Vance1.
i pentru ce companie lucrezi, domnule Vance?
Momentan sunt omer. Pn cnd eful poliiei intr din nou la ap.
A prut surprins.
Dar mi-ai spus c-ai venit pentru o rat la main.
Asta nu-i dect o ocupaie suplimentar. Ca s-mi ocup timpul. S-a ridicat n
picioare i m-a privit ferm.
1 Philo Vance. Detectivul erudit al unei serii de romane poliiste scrise de
scriitorul american S. S. Van Dine.
n acest caz cred c-ai face bine dac ai pleca.
M-am gndit s arunc o privire prin cas, dac nu te deranjeaz. S-ar putea s
aflu ceva care i-a scpat.
Nu cred c va fi nevoie, a rspuns ea. Asta-i casa mea i am s te rog s pleci
acum, domnule Vance.
i dac nu plec, ai s chemi pe cineva care s m determine? Ia loc, doamn
Fallbrook. Am s arunc doar o privire prin cas. Arma asta, tii, mi se pare ciudat.
Dar i-am spus c-am gsit-o pe scar, a replicat ea furioas. Nu tiu nimic
altceva n legtur cu ea. Nu tiu absolut nimic despre armele de foc. N-am folosit
niciodat una. A deschis poeta mare albastr, a scos o batist din ea i s-a ters la nas.
Asta-i povestea dumitale, am spus, i nu sunt obligat s-o cred.
Mi-a ntins mna stng cu un gest patetic, asemeni soiei necredincioase din
vechile melodrame.
Ah, n-ar fi trebuit s vin niciodat! a strigat ea. A fost ngrozitor ce-am fcut!
mi dau acum seama. Domnul Lavery are s fie furios.
N-ar fi trebuit s-mi ngduii s descopr c arma e goal. Pn atunci aveai
toate atuurile.
A btut cu piciorul n podea. Era exact gestul care lipsea. Scena era perfect.
Eti un tip absolut oribil! a strigat ea. S nu faci un singur pas spre mine! S nu
ndrzneti s m atingi! N-am s mai rmn un minut n aceast cas mpreun cu
dumneata! Cum i permii s m insuli aa.
i-a ridicat vocea n aer i a ntins-o ca pe un elastic. Apoi i-a lsat capul n jos,
cu plria mov pe el i a rupt-o la fug spre u. n timp ce trecea pe lng mine, am
ntins un bra, ca i cum a fi vrut s-o imobilizez, dar nu era destul de aproape, iar eu am
rmas nemicat. A trntit ua de perete i a ieit n tromb din cas, lund-o la fug n sus
pe strad. Ua s-a micat ncet la loc i am auzit zgomotul de pai rapizi n timp ce ua se
nchidea n clan.
Mi-am pipit cu unghia dinii i mi-am dat ncet un pumn n brbie, trgnd n
continuare cu urechea. N-am auzit nimic care s merite s mai trag cu urechea. Un
revolver automat cu ase gloane, toate trase.
Ceva, am spus eu cu voce tare, e n neregul pe scena asta.
Casa mi s-a prut anormal de linitit. Am pit pe covorul roz prin arcad ca s
ajung la captul scrilor. Am rmas pe loc i am tras iar cu urechea.
Am ridicat din umeri i am nceput s cobor resemnat scrile.
Olul de jos avea cte o u la fiecare capt i dou la ilJS mijloc. Prima era a unui
dulap de rufe, iar urmtoarea era ncuiat. Am mers pn la captul coridorului i am
intrat n dormitorul de oaspei, unde jaluzelele fuseser lsate i odaia nu prea s fi fost
folosit. M-am ntors la partea opus a coridorului i am intrat n cellalt dormitor, care
avea un pat dublu, un covor bej, mobil simpl dintr-un lemn uor, o oglind rotund n
dreptul unei msue de toalet i o lamp cu lumin fluorescent deasupra, ntr-un col, pe
o alt msu cu suprafa de oglind, se afla un ogar de cristal i alturi o cutie de igri,
tot din cristal.
Pe msua toaletei era presrat pudr. Prosopul care atrna peste coul de hrtii
vdea petele lsate de un ruj de buze de culoare nchis. Pe pat erau perne cu adncituri
lsate probabil de capete. De sub o pern trgea cu ochiul o batist de dam. La captul
patului atrna o pijama neagr dintr-un material transparent. Un parfum de Chypre, destul
de persistent, plutea n aer.
M-am ntrebat ce prere trebuie s fi avut doamna Fallbrook despre aceste lucruri.
M-am ntors i m-am privit n oglinda lung a unui dulap din perete. Ua era
vopsit alb i avea o clan de cristal. Am ntors clana cu batista i m-am uitat nuntru.
Dulapul cptuit cu lemn de cedru era aproape plin cu haine brbteti. Am detectat un
miros plcut i prietenos de haine de gabardin. Dulapul nu era totui plin pn la refuz
cu haine brbteti.
nuntru atrna i un taior de dam n alb cu negru, dar mai ales alb, pantofi alb cu
negru dedesubt, iar pe un raft dea supra o plrie de pai cu o panglic n alb cu negru.
Mai erau i alte haine de dam, dar nu mi-am btut capul cu ele.
Am nchis ua dulapului i am ieit din dormitor cu batista nc n mn pentru
alte clane de dulap.
Ua de lng dulapul cu rufe, cea ncuiat, trebuie s fi dat n camera de baie. Mam aplecat i am observat c n mijlocul clanei era o deschiztur mic i strmt. Mi-am
amintit c astfel de ui se ncuiau mpingnd un buton care se afla n mijlocul clanei
dinuntru i c deschiztura strmt era pentru o cheie de metal, fr dini, care deschidea
ua pe dinafar dac cineva ar fi leinat n baie sau dac copiii se ncuiau nuntru i se
apucau de nzbtii.
Cheia de la camera de baie se afl de obicei pe pervazul de sus al uii de la
dulapul de rufe. Dar nu de data asta. Am ncercat cu briceagul, dar era prea subire. Am
revenit n dormitor i am luat o pil de unghii de pe msua de toalet. S-a potrivit. Am
deschis ua de la baie.
Pijamaua crem a unui brbat zcea peste un co de rufe murdare. Pe jos am vzut
o pereche de papuci verzi necptuii. Pe marginea chiuvetei era o lam de brbierit i un
tub deschis de crem de ras. Fereastra era nchis, iar n aer plutea un miros puternic care
nu semna cu nici un alt miros.
Pe dalele verzi ale camerei de baie luceau viu i metalic trei cartue goale, iar n
fereastra cu geam jivrat era vizibil o gaur. La stnga i puin deasupra ferestrei se aflau
dou zgrieturi n zid unde se vedea albul de sub vopsea i unde ar fi putut ptrunde ceva,
cum ar fi de pild un glon.
Perdeaua de mtase verde, impermeabil, de la cabina duului atrna pe inele
lucioase de crom i era nchis. Am tras-o i inelele au scos un sunet neplcut, de
zgrietur care, nu tiu de ce, mi s-a prut scandalos de tare.
n timp ce m aplecam, am simit c-mi trosnete uor gtul. Era acolo, n-avea
unde s fie n alta parte. Ghemuit n col, sub dou robinete lucioase. Apa i picura ncet
pe piept din duul cromat de deasupra.
inea genunchii ndoii, dar destini. Pe pieptul gol se vedeau dou guri albastru
nchis, ambele destul de aproape de inim pentru a-l fi ucis. Sngele prea s se fi scurs
prin gaura de evacuare a apei.
Ochii aveau o expresie ciudat de vie i plin de ateptri, ca i cum ar fi mirosit
cafeaua de diminea i ar fi ajuns la concluzia c avea s fie bun.
O operaie curat i eficient. Tocmai ai terminat brbieritul, te-ai dezbrcat ca s
faci un du i te sprijini de perdeaua de la cabin ca s reglezi temperatura apei. Ua din
spate se deschide i cineva intr n camera de baie. Acel cineva putea fi o femeie cu o
arm. Te uii la arm i doamna te mpuc.
Primele trei gloane rateaz inta. Pare imposibil la o distan att de mic, dar s-a
mai ntmplat. Poate c se ntmpl tot timpul. Nu prea sunt la curent.
N-ai unde fugi. Poi s te repezi la ea i s-i ncerci norocul, dac eti acel gen de
om i ai practic. Aplecat ns peste robinetul de la du, innd perdeaua nchis, n-ai cum
s-i menii echilibrul. Exist de asemenea posibilitatea s nghei de fric, dac eti ca
toi ceilali oameni. Aa c n-ai unde s te ascunzi, afar de cabina de du.
Aa c te ascunzi acolo. Te faci ct poi de mic i nu mai ai mult de trit. Apoi
alte dou mpucturi, poate chiar trei i aluneci pe lng zid, iar ochii nu-i mai exprim
frica. Sunt doar ochii pustii ai morilor.
Doamna ntinde mna i oprete apa de la du. ncuie camera de baie. In drum
spre ieire, arunc arma fr gloane pe mocheta scrilor. De ce s-i fac griji? E
probabil arma ta.
Adevrat? Trebuie s fie adevrat.
M-am aplecat i l-am tras de bra. Gheaa n-ar fi putut fi mai rece sau mai rigid.
Am ieit din camera de baie lsnd ua nencuiat. Nu mai era nevoie. Le ddea de lucru
poliitilor.
M-am dus n dormitor i am scos batista de sub pern, ntr-un col erau brodate
dou iniiale mici: A. F.
Adrienne Fromsett, am spus. Am rs. Era un rs cam sinistru.
Am scuturat batista ca s scot mirosul de Chypre din ea, apoi am mpturit-o ntrun erveel i am bgat-o n buzunar. M-am dus sus n camera de zi i am cutat prin
biroul de lng perete. Biroul nu coninea scrisori interesante, numere de telefon sau cutii
de chibrituri pline de indicii, Sau dac a coninut, atunci mi-au scpat vederii.
M-am uitat la telefon. Se afla pe o msu lng peretele unde era cminul. Avea
un fir aa de lung, nct domnul Lavery i putea ngdui s stea cu spatele lsat pe sofa,
cu o igar ntre buzele lui catifelate i cafenii, cu o butur alcoolic rece pe msua de
alturi, avnd timp berechet pentru o lung, nostim i agreabil conversaie telefonic cu
o amic. O discuie alene, destins, plin de cochetrie i de glume naive, nici prea
subtile, dar nici prea brutale, genul de conversaie la care s-ar fi priceput.
Ce pcat c ratase totul! M-am ndeprtat de telefon j m-am ndreptat spre u,
am potrivit zvorul ca s pot intra din nou, am nchis ua ferm, trgnd-o dup mine peste
prag pn cnd clana s-a nchis cu un clic. Am naintat pe alee i m-am la locuina
doctorului Almore.
Nimeni n-a urlat i n-a ieit n goan pe u. Nimeni n-a fluierat dup poliie.
Totul era calm, nsorit i linitit. Nici un motiv pentru a te agita. Nu-i dect Marlowe,
care a mai dat peste un cadavru. Am ajuns s-o fac foarte bine. Marlowe, un cadavru pe zi,
aa i zic oamenii. Duba de la morg se ine dup el ca s ridice ce gsete pe drum.
Un tip destul de nostim i destul de onest.
M-am napoiat la intersecie, m-am suit n main, am pornit motorul, am dat
napoi i am plecat de acolo.
iatul de serviciu de la Athletic Club s-a ntors n trei minute i mi-a fcut semn
s-l urmez. Am urcat cu liftul pn la etajul patru, am dat un col i mi-a urtat o u
ntredeschis.
Cotii la stnga, domnule. Ct putei de linitit. Civa membri dorm.
Am ptruns n biblioteca clubului. Avea cri n spatele unor ui de sticl i
reviste risipite pe o mas lung din centru, ca i un portret al fondatorului, luminat de un
bec. Ocupaia principal prea s fie ns dormitul. Biblioteci plasate perpendicular creau
mici alcovuri cu fotolii de piele cu sptar nalt, de o mrime i moliciune greu de crezut.
n multe din aceste fotolii, domni btrni, cu fee violacee din cauza presiunii arteriale
ridicate, dormeau linitii i sfor-iau subire i chinuit prin nrile strnse.
Am sltat peste cteva picioare i m-am furiat la stnga. Derace Kingsley se afla
n ultimul alcov n colul ndeprtat al camerei. Avea dou fotolii puse unul lng altul,
cu faa spre col. Capul lui brunet i mare de-abia se vedea peste sptarul unui fotoliu. Mam lsat n fotoliul neocupat i l-am salutat scurt.
Vorbete ncet, a zis el. Camera asta e pentru odihna de dup-amiaz. Ce s-a
ntmplat? Cnd te-am angajat am sperat c-ai s m scuteti de probleme i n-ai s mai
adaugi altele la cele pe care le aveam. M-ai fcut s anulez o important ntlnire de
afaceri.
tiu, i-am rspuns i mi-am apropiat faa de a lui. Mirosea a whisky, un miros
plcut. Ea l-a mpucat.
Sprncenele i s-au arcuit brusc i faa i-a devenit impenetrabil. A rsuflat uor i
i-a strns pumnul pe genunchi.
Continu, a spus el cu o voce de mrimea unui nasture mic.
M-am uitat napoi peste sptarul fotoliului. Btrnelul cel mai apropiat dormea
butean, suflnd nainte i napoi prul fin din nri.
S-a gndit mult, mpingnd brbia nainte i nchizndu-i ochii pe jumtate. Mam uitat din nou n spate, peste fotolii. Unul din babalcii care sforiau se trezise cu un
strnut care aproape c-l aruncase din fotoliu. A tuit, s-a scrpinat la nas cu o mn
subire i uscat i a scos un ceas de aur din buzunarul vestei. S-a uitat la el trist i l-a pus
la loc, dup care i-a reluat somnul.
Am vrt mna n buzunar i i-am dat lui Kingsley arma. A privit-o foarte
deprimat.
Nu tiu, a zis el ncet. Seamn cu ea, dar nu pot s fiu sigur.
Numrul de nregistrare e pe partea cealalt, am zis.
Nimeni nu ine minte numerele de nregistrare ale armelor.
Am sperat c n-o s vi-l amintii, am spus. Altminteri m-ar fi nelinitit foarte
tare.
i-a ncletat mna pe revolver i apoi l-a pus alturi pe fotoliu.
Canalia, a zis ncet. Presupun c s-a debarasat de ea.
Nu mai neleg nimic. Motivele nu erau satisfctoare pentru dumneavoastr,
fiindc suntei un om civilizat. Dar erau satisfctoare pentru soie.
Nu e vorba de aceleai motive! s-a rstit el. Iar femeile sunt mult mai
impetuoase dect brbaii.
Aa cum pisicile sunt mai impetuoase dect cinii.
Ce vrei s spui?
C unele femei sunt mai impetuoase dect unii brbai. Asta-i tot ce voiam s
spun. Va trebui s gsii un motiv mai bun dac vrei ca soia dumneavoastr s fi svrit
crima.
i-a ntors capul destul ca s se uite direct la mine frfi nici o urm de amuzament
n privire. La colurile gurii i-au aprut semicercuri albe.
Nu cred c e momentul s glumim. Nu putem s dm poliiei aceast arm.
Crystal avea permis i arma a fost nregistrat. Aa c au s tie numrul, chiar dac eu
nu-l tiu. Nu le putem deci da revolverul.
Dar doamna Fallbrook tie c am revolverul. A cltinat din cap cu
ncpnare:
Va trebui s riscm. Da, tiu c-i asumi un risc. Intenionez s te recompensez
pentru asta. Dac condiiile1 ar fi fost propice unei sinucideri, a propune s pui arma la
loc. Dar din cte mi spui, ne e cazul.
Nu, nu e cazul. Ar nsemna c a ratat primele trei gloane cnd a ncercat s se
sinucid. Dar nu pot s mua-malizez o crim chiar dac primesc o prim de zece dolari.
Arma va trebui s se ntoarc la locul ei.
M gndeam la mai mult dect zece dolari, a spus el calm. M gndeam la
cinci sute de dolari.
i ce v ateptai s cumprai cu ei?
S-a aplecat spre mine. Ochii i erau serioi i triti, dar nu duri.
Mai exist ceva n apartamentul lui Lavery, n afara armei, care s indice c
soia mea a fost acolo recent?
O roche n alb cu negru i o plrie pe care biatul de serviciu de la hotelul din
San Bernardino a spus c le purta. S-ar putea s mai fie o groaz de lucruri de care habar
n-am. Vor fi cu siguran amprente digitale. Spunei c nu i s-au luat niciodat
dumneavoastr are s apar cu siguran la anchet i atunci cnd vor afla c dnsa a
disprut de o lun. copoii au s-i frece fericii minile slinoase. Firete, au s identifice
arma i.
Mna i s-a repezit la arma din fotoliul de alturi.
Nu, am spus. Va trebui s le dm arma. Marlowe s-ar putea s fie un tip foarte
detept i foarte ataat de dumneavoastr personal, dar nu-i poate ngdui s ascund o
dovad att de vital ca arma crimei. Indiferent de ce fac, totul va decurge din premisa c
soia dumneavoastr este evident suspect, dei s-ar putea ca aceast eviden s fie fals.
S-a ghemuit i a ntins mna lui cu arma. Am luat revolverul i l-am pus n
buzunar. Apoi l-am scos din nou i i-am spus scurt:
Dai-mi batista. Nu vreau s-o folosesc pe a mea. A putea fi percheziionat.
Mi-a ntins o batist alb apretat cu care am ters arma peste tot, cu mare grij,
dup care am vrt-o la loc n buzunar. I-am napoiat batista.
Amprentele mele nu sunt o problem, am spus. Dar nu vreau ca ale
dumneavoastr s rmn pe arm. Iat singurul lucru pe care l pot face. Am s m
ntorc acolo, am s pun arma la loc i am s chem poliia, mi asum toate riscurile i am
s atept s vd ce are s se ntmple. Adevrul are s ias la iveala. De ce m aflam
acolo i ce fceam. In cazul cel mai ru, au s-o gseasc pe soia dumneavoastr i au s
dovedeasc c ea l-a ucis. n cazul cel mai bun, au s-o gseasc mai repede ca mine i
atunci am s-mi folosesc toat energia ca s dovedesc c nu ea l-a ucis, ceea ce de fapt
nseamn c va trebui s dovedesc c altcineva a fcut-o. Suntei de acord pn aici?
A cltinat ncet din cap, apoi a spus:
Da, iar oferta de cinci sute de dolari e nc n picioare. Ca s dovedeti c nu la ucis Crystal.
Nu m atept s-i ctig, i-am spus. Ar trebui s nelegei asta. Ct de bine l
cunotea domnioara Fromsett pe Lavery? n particular?
Faa i s-a strns ca un crcel. Degetele i s-au ncletat pe coapse. N-a spus nimic
Mi s-a prut cam ciudat cnd i-am cerut adresa lui ieri diminea.
A rsuflat ncet.
Ca un gust prost n gur, am spus. Ca o roman perimat. Sunt prea brutal?
Nrile i-au fremtat i rsuflarea lui avea un sunet ciudat. Apoi s-a destins i a
spus calm:
L-a cunoscut destul de bine. cndva. E o fat care face ce vrea cnd e vorba de
astfel de lucruri. Lavery era un tip fascinant pentru unele femei, bnuiesc.
Va trebui s vorbesc cu ea.
De ce? a ntrebat el brusc. n obraji i-au aprut pete roii.
Nu v privete. E treaba mea s pun tot felul de ntrebri la tot felul de oameni.
Atunci vorbete cu ea, a zis el. De altminteri, ea i cunotea pe cei doi Almore.
Pe soia lui Almore, cea care s-a sinucis, Lavery o cunotea i el. Crezi c s-ar putea s
existe o legtur cu acest caz?
Nu tiu. Suntei ndrgostit de ea, nu-i aa?
M-a cstori cu ea mine, a spus el ndrjit.
Am dat din cap i m-am sculat din fotoliu. Am aruncat o privire prin ncpere. La
captul opus, ali doi babalci continuau s sforie. Restul bieilor din fotoliile moi
plecaser la treburile lor.
Mai e ceva, am spus uitndu-m la Kingsley. Poliaii devin foarte ostili dac
ntrzii s-i chemi cnd e vorba de o crim. Exist o ntrziere de data asta i or s existe
i altele. A vrea s m duc acolo ca i cum m-a fi dus pentru prima oar. Cred c-am s
reuesc, dac nu m d de gol dama Fallbrook.
Fallbrook? Nu-i mai amintea bine la cine m refeream. Cine dracu e? Ah, da,
mi amintesc.
Nu-i cazul s v amintii. Sunt aproape sigur c n-au s-aud un cuvnt de la ea.
Nu-i genul de femeie care ar vrea s aib de-a face cu poliia din proprie iniiativ.
neleg, a zis el.
Atunci gndii-v cum o s rspundei la ntrebri. Au s v pun ntrebri
nainte de-a v spune c Lavery e mort, nainte de-a mi se ngdui s iau legtura cu
dumneavoastr, din cte tiu. Nu cdei n plasa lor. Dac se ntmpl astfel, n-am s mai
pot descoperi nimic, fiindc am s fiu la zdup.
Ai putea s-mi dai un telefon de acolo, din cas, nainte de-a chema poliia, a
spus el rezonabil.
tiu, dar faptul c n-am s-o fac va pleda n favoarea mea. Au s verifice
imediat toate apelurile telefonice. Iar dac am s v chem din alt parte, ar nsemna s
recunosc c am venit aici ca s v previn.
neleg, a spus el. Te poi bizui pe mine c o s tratez lucrurile cum se cade.
Ne-am strns mna i l-am lsat acolo, n picioare.
thletic Club se afla pe col, cam la jumtate de strad de blocul Treloar. Am
traversat strada i am mers n direcia nord spre intrare. Terminaser cu instalatul dalelor
roz de beton pe trotuarul mai nainte acoperit cu buci de cauciuc. Zona era nconjurat
de un gard avnd un pasaj de trecere strmt care deservea cldirea. Trecerea Bra ticsit de
funcionarii care se ntorceau la birou dup masa de prnz.
Biroul de recepie de la Gillerlain Company prea mai pustiu ca ieri. Aceeai
blond pufoas opera ntr-un col la centrala telefonic. Mi-a zmbit precar i i-am
rspuns ntin-znd un deget spre ea, simulnd o arm n mn, n stilul bandiilor din
filmele western care i rotesc cocoul pistolului. A rs copios, dar fr s scoat un
sunet. Se distra acum mai bine dect se distrase toat sptmna.
Am artat cu mna spre biroul domnioarei Fromsett, iar micua blond a dat din
cap, a vrt o fis n tablou i a vorbit n microfon. O u s-a deschis i domnioara
Fromsett a intrat balansndu-se elegant spre biroul ei, s-a aezat i m-a privit calm i
curios.
Ce doreti, domnule Marlowe? M tem c domnul Kingsley nu e aici.
Tocmai l-am vzut. Unde putem sta de vorb?
De vorb?
Vreau s v art ceva.
Ah, da? S-a uitat la mine gnditoare. O mulime de brbai ncercaser s-i
arate ceva, chiar i gravuri. In alte mprejurri, n-a fi ezitat s-mi ncerc norocul
fcndu-i curte.
Treburi, am spus. Treburile domnului Kingsley.
S-a ridicat i a deschis portia care o desprea de sala de ateptare.
Am putea merge atunci n biroul lui.
nmatriculare a mainii cine eram. Poliaiul s-a purtat foarte urt cu mine, doar fiindc
eram acolo. Nu tia ce fceam i nu i-am spus c-l vizitasem pe Lavery. Dar doctorul
Almore trebuie s fi tiut. M vzuse n faa casei lui Lavery. Vrei s-mi spui de ce era
nevoie s cheme poliia? i de ce poliaiul s-a crezut dator s-mi spun c ultima
persoan care a ncercat s-l antajeze pe Almore a ajuns la pucrie? i de ce poliaiul sa mai crezut dator s m ntrebe dac rudele ei, adic ale doamnei Almore, m-au angajat?
Dac ai putea s-mi rspunzi la vreuna din aceste ntrebri, a fi n msur s judec dac
sunt sau nu treaba mea.
A reflectat la cele spuse, aruncndu-mi o privire rapid, apoi s-a uitat n alt parte.
Am ntlnit-o pe doamna Almore doar de dou ori, a spus ea ncet. Cred c pot
s-i rspund la ntrebri, la toate ntrebrile. Ultima oar cnd am ntlnit-o a fost la o
petrecere la Lavery acas, cum am spus, unde era o mulime de oameni. Se bea mult i se
discuta cu voce tare. Femeile nu erau mpreun cu soii lor, iar brbaii nu erau cu soiile
lor, presupunnd c aveau soii. Am dat acolo de un tip numit Brownwell care era foarte
beat. Am auzit c e n marin acum.
O ciclea pe doamna Almore n privina practicii medical* a soului ei. Prea s
insinueze c Almore era dintre acel doctori care alearg toat noaptea cu o trus de
seringi ijl fiole ajutnd beivii din localitate s nu vad elefani roz hmicul dejun.
Florence Almore i-a rspuns c nu-i pas cum i ctig banii soul ei, att timp ct avea
o groaz de bani i i putea cheltui. Era cam beat i nu prea simpatic, dupft prerea
mea. Era una din acele femei irete i elegante, cart rd prea mult, se lbreaz n fotolii
i i expun picioarele pn sus. O blond cu pr foarte deschis i cu ochii nepermin de
albatri. Brownwell i-a rspuns c s nu-i fac nici o grija, cci o astfel de practic e
ntotdeauna o min de aur. O vizit de cincisprezece minute la un pacient i un venit ntre
zece i cincisprezece dolari de vizit. II deranja un singur lucru, a spus el. Cum putea un
doctor s obin attea droguri fr s aib relaii? A ntrebat-o pe doamna Almore dac
avea muli gangsteri simpatici la mas. Florence i-a aruncat un pahar de vin n fa.
Am zmbit acru, dar domnioara Fromsett s-a reinui,. i-a stins igara n
scrumiera masiv de sticl i cupru dc pe biroul lui Kingsley i m-a privit grav.
Mi se pare un gest potrivit, am spus. Afar de cazul c Brownwell avea pumnii
solizi, nu vd de ce Florence n-ar fi fcut-o.
Mda. Cteva sptmni mai trziu, Florence Almore a fost gsit moart n
garaj la o or foarte naintat. Ua garajului era nchis i motorul mainii mergea. S-a
oprit i i-a umezit discret buzele. Chris Lavery a gsit-o. Se ntorcea acas la o or trzie
din noapte. Florence zcea pe podeaua de beton, n pijama, cu capul sub o ptur care
acoperea i eava de eapament a mainii. Doctorul Almore nu era acas. Nu s-a scris
nimic n ziare, afar de faptul c-a murit subit. S-a muamalizat bine.
i-a ridicat minile mpreunate i apoi le-a lsat n poal. Am spus:
Atunci a fost ceva n neregul?
Aa s-a crezut, dar oamenii au ntotdeauna bnuieli. Mai trziu, am auzit ceva
care ar fi putut s-o explice. Am dat de acest Brownwell pe Vine Street i mi-a oferit s
bem ceva.
Nu-mi plcea, dar aveam la dispoziie o jumtate de or. Am tat n spate la Lev's
Bar i m-a ntrebat dac mi aminteam b dama care i aruncase butura n fa. Am
rspuns c da. In continuare, conversaia a mers cam aa:
Am scos din buzunar batista mic i parfumat care fusdfil sub perna lui Lavery,
m-am aplecat i am lsat-o s cad pe birou n faa ei.
a uitat la batist, apoi la mine. A scos un creion i a tras spre ea bucica de
linon.
Ce-i pe ea? Otrav de mute? m-a ntrebat.
Am crezut c e un fel de parfum de lemn de santal.
O imitaie ieftin. Repulsie e un cuvnt mult prea hinabil pentru a o descrie. i
de ce vrei s m uit la aceast pitist, domnule Marlowe?
S-a lsat pe spate i m-a privit direct i calm.
Am gsit-o n casa lui Lavery sub perna din dormitorul lui. Are iniiale pe ea.
A despturit batista folosind din nou captul creionului, Iar s-o ating. Faa i s-a
contractat i a devenit grav.
Aceste dou litere brodate pe ea, a spus ea cu o voce Kce i mnioas, se
ntmpl s coincid cu iniialele mele. I, m asta te refereai?
Exact, am zis. Probabil c are o mulime de amante cu aceleai iniiale.
Aadar te-ai decis s fii impertinent, a zis ea calm.
E batista dumitale sau nu?
A ezitat. A ntins mna peste birou foarte linitit, a luat D alt igar i a aprins-o
cu un chibrit. A stins chibritul scuti irndu-l uor i urmrind flacra care nainta pe
beior.
Da, e a mea. Trebuie s-mi fi czut cnd am fost acolo. Demult. Te ncredinez
c n-am pus-o sub perna de pe patul Iui. Asta voiai s tii? N-am spus nimic, iar ea a
continuat. Trebuie s-o fi mprumutat vreunei femei creia. creia i plcea acest gen de
parfum.
Mi-am fcut o imagine despre femeia aceea. i nu se prea potrivete cu cea pe
care o am despre Lavery.
i-a arcuit uor buza superioar. Era o buz superioar destul de lung. mi plac
buzele superioare lungi.
Cred, a spus ea, c-ar trebui s-i schimbi puin ideea pe care o ai despre Chris
Lavery. Orice not de rafinament pe care ai fi putut-o observa e o pur coinciden.
Nu vorbeti prea frumos despre mori, am spus.
O clip a rmas nemicat i m-a privit de parc n-a fi spus nimic i se atepta s
m aud spunnd ceva. Un tremur uor i-a cuprins gtul i apoi ntregul trup. Minile i sau ncletat i igara s-a ndoit. A privit-o i a aruncat-o n scrumier cu o micare brusc.
A fost mpucat n du, am spus. i se pare c e opera unei femei care i-a
petrecut noaptea acolo. Tocmai se brbierise. Femeia a lsat arma pe scri i aceast
batist pe pat.
S-a micat uor n fotoliul ei. Privirea ei i pierduse orim expresie. Faa i
devenise la fel de rece ca o sculptur.
i te atepi s-i dau informaii n aceast privin? m-a ntrebat ea
decepionat.
Ascult, domnioar Fromsett, a dori s fiu politicos, distant i subtil n ce
privete toate aceste lucruri. A dorf s m angajez n acest joc mcar o dat, aa cum
cineva ca dumneata ar dori s fie jucat. Dar nimeni nu m las, nid clienii, nici poliia i
nici cei mpotriva crora fac acest joc. Orict a ncerca s fiu de cumsecade, termin
ntotdeaumi prost i sunt gata s jignesc pe cineva.
A dat din cap de parc m-ar fi auzit cu greutate.
Cnd a fost mpxicat? a zis ea i din nou a tremurat uor.
Bnuiesc c azi-diminea. Nu la mult timp dup co se sculase. Am spus c
tocmai terminase brbieritul i pregtea s fac un du.
Asta nseamn c-a fost la o or trzie, a spus ea. Sunt aici de la ora opt i
jumtate.
Nu cred c l-ai mpucat dumneata.
Grozav de amabil din partea dumitale, a zis ea. Dar c batista mea. Nu-i aa?
Dei nu e parfumul meu. i nu cred ca poliia e foarte sensibil n ce privete calitatea
parfumului sau a altor lucruri.
Nu este. Dar asta se aplic i detectivilor particulari, Te amuz mult istoria
asta?
Isuse! a zis ea i i-a acoperit gura cu dosul minii.
S-a tras n el de vreo cinci sau ase ori. Numai dom gloane l-au nimerit. Era
ncolit n cabina duului. Mi s-a prut o scen destul de oribil. Dovedete mult ur din
partea cuiva. Sau o minte foarte calculat ori criminal.
Este uor s-l urti, a spus ea distrat. i otrvitor di uor s-l iubeti.
Femeile, chiar i cele decente, fac greeli att de teribile n ce privete brbaii!
Vrei s-mi spui c ai crezut c-l iubeai, dar c acum nu-l mai iubeti i c nu lai mpucat dumneata?
Da. Vocea i devenise uoar i aspr, ca parfumul pe care nu dorea s-l
foloseasc pe batist. Sunt sigur c ai s respeci confidena mea. A rs scurt i amar.
Srmanul, egoistul, ieftinul, oribilul, superbul i nestatornicul individ! Mort, rece,
lichidat! Nu, domnule Marlowe, nu l-am mpucat in.
Am ateptat s-i termine confesiunea. Dup o clip, a lipus linitit:
Domnul Kingsley e la curent? Am dat afirmativ din cap.
i poliia, firete., a mai spus.
Nu nc. Cel puin nu de la mine. Eu l-am gsit. Casa nu era ncuiat. Am
intrat. L-am gsit.
A luat creionul i l-a nfipt n batist.
Domnul Kingsley cred c tie despre zdrean asta parfumat?
Nimeni nu tie cu excepia dumitale i a mea, i a celui pare a pus-o acolo.
Ce amabil din partea dumitale, a spus ea ironic. i ce n inabil c ai asemenea
gnduri.
Ai o not de superioritate i de demnitate care mi place, um spus, dar n-o
exagera. Ce-ai vrea s gndesc? C-am scos batista de sub pern, c-am mirosit-o i am
inut-o la vedere.'ipunnd: Aha, iat iniialele domnioarei Fromsett, i aa mai departe.
Domnioara Fromsett trebuie s-l fi cunoscut pe Lavery, poate chiar intim. S zicem ntre
noi c-a fost att de intim cu el pe ct poate mintea mea murdar s-i imagineze. Dar
sta e un parfum ieftin i domnioara Fromsett nu folosete parfum ieftin. Iar batista se
afla sub perna lui Lavery, iar domnioara Fromsett nu-i ine batistele sub perna unui
brbat. Aadar, toat povestea asta n-are nimic de-a face cu domnioara Fromsett. E doar
o iluzie optic.
N faa casei lui Lavery nu se vedea nici o main a poliiei, nimeni nu btea
trotuarul i cnd am mpins ua de la intrare n-am mai simit mirosul de igar de foi sau
de igar obinuit. Soarele se ndeprtase de ferestre i o musc bzia ncet deasupra
unuia din paharele de whisky. Am mers pn n fundul ncperii i m-am aplecat peste
balustrada care ducea la parter. Nimic nu s-a micat n casa domnului Lavery. Nici un
zgomot cu excepia picturilor care se auzeau slab din camera de baie i care cdeau pe
umrul unui mort.
M-am dus la telefon i am cutat numrul seciei de poliie n carte. Am format
numrul i n timp ce ateptam am scos micul revolver automat din buzunar i l-am pus
pe mas alturi de telefon.
O voce brbteasc a spus:
Poliia din Bay City. Smoot la telefon. Am rspuns:
Cineva a fost mpucat la aceast adres: Altair Street, numrul 623. Un anume
Lavery locuiete aici. E mort.
Altair Street, numrul ase-doi-trei. Cine eti dumneata?
M numesc Marlowe.
Eti n cas?
Da.
Nu te atinge de absolut nimic.
Am nchis telefonul, m-am aezat pe sofa i am ateptat.
Nu prea mult. Undeva departe a urlat o siren i sunetul ei a crescut pe msur ce
se apropia. Cauciucurile au gemut la o cotitur, urletul s-a stins ntr-un huruit metalic,
redua apoi la tcere n timp ce cauciucurile au scrnit din nou n faa casei. Poliia din
Bay City fcea economie la cauciucuri, Pe alee au rsunat pai i m-am dus la ua de la
intrare i am deschis-o.
Doi poliai n uniform au dat buzna n camer. Erau de mrime obinuit, cu
acele fee trecute prin multe i cu ochii bnuitori. Unul din ei purta o garoaf sub apc n
spatele urechii drepte. Cellalt era mai n vrst, puin ncrunit i ncruntat. Au rmas n
picioare privindu-m plictisii, apoi cel mai n vrst a spus scurt:
In regul, unde e?
Jos, n camera de baie, n dosul perdelei de la du.
Eddie, stai cu el aici.
A pit rapid prin camer i a disprut. Partenerul lui m-a privit cu atenie i a
vorbit din colul gurii:
Nu te gndi s faci vreo prostie, amice.
M-am aezat la loc pe sofa. Din ochi poliaiul a cercetat ncperea. De jos ne-au
parvenit zgomote, pai ce se deplasau. Poliaiul care rmsese cu mine a zrit brusc arma
de lng telefon. S-a repezit la ea cu un gest violent, ca un juctor de fotbal.
Asta-i arma crimei? aproape c-a urlat el la mine.
Aa mi nchipui. S-a tras cu ea.
Aha. S-a aplecat deasupra armei, dezvelindu-i colii la mine. i-a pus mna pe
tocul revolverului. A desfcut cu degetul ncuietoarea i a apucat patul revolverului
negru. Ce ai zis? m-a repezit el.
C aa mi nchipui.
Asta-i perfect, a rnjit el. E ntr-adevr perfect.
ine-i gura! a spus colegul lui i a lsat jaluzeaua sa cad. Amndoi s-au
ntors i m-au privit posaci.
O main a sosit pe strad, s-a oprit, o u s-a nchis cu zgomot i am auzit ali
pai pe aleea de la intrare. Cel mai n vrst dintre poliai a deschis ua celor doi poliiti
n civil, dintre care unul mi era cunoscut.
Cel care a intrat primul era mic de statur pentru un poliist, un om de vrst
mijlocie cu o fa subire i cu o expresie de permanent oboseal. Avea nasul ascuit i
ndoit niel ntr-o parte, ca i cum cineva l-ar fi pocnit cnd conducea o anchet. Plria
lui albastr, plat, i sttea solid pe cap i pe dedesubt se vedea un pr alb ca zpada.
Purta un costum de un maro urt i inea minile n buzunarul hainei, cu degetele mari
afar.
Brbatul din spatele lui era Degarmo, poliaiul solid cu pr blond deschis, cu ochii
de un albastru metalic i cu o figur lbatic i ridat, cruia nu-i plcuse c m aflasem
n faa casei doctorului Almore.
Cei doi poliiti n uniform s-au uitat la brbatul mai scund i l-au salutat ducnd
mna la apc.
Cadavrul e la subsol, cpitane Webber. A fost mpucat ile dou opri dup
cteva rateuri, se pare. E mort de o vreme. Acest tip se numete Marlowe. E un detectiv
particular din lios Angeles. Nu l-am interogat prea mult.
Foarte bine, a spus Webber aspru. Avea o voce bnuitoare. i-a plimbat o
privire bnuitoare asupra feei mele i a dat uor din cap. Sunt cpitanul Webber, a zis el.
Iar acesta e locotenentul Degarmo. Mai nti o s ne uitm la cadavru.
Au traversat camera. Degarmo m-a privit de parc nu mar fi vzut niciodat i l-a
urmat. Au cobort la parter nsoii de cel mai n vrst dintre cei doi poliiti. Poliaiul
numit Eddie a schimbat cu mine cteva priviri.
Casa asta e exact peste drum de locuina doctorului Almore, nu-i aa? am spus.
Faa lui i pierdu orice expresie. Nu c-ar fi avut mult de pierdut.
Mda. i?
Nimic, am spus. i am rmas tcut.
Vocile de dedesubt ne parveneau stins i neclar. Poliaiul a tras cu urechea i a
spus pe un ton mai politicos:
Mai ii minte cazul la?
Doar puin.
Au muamalizat frumos afacerea, a spus el i a rs. Au fcut-o ghem i au
ascuns-o n fundul unui raft. Raftul de sus, din camera de baie. Acela unde nu poi ajunge
fr s te caeri pe un scaun.
Aadar au muamalizat-o. M ntreb de ce. Poliaiul m-a privit ncruntat.
Erau motive serioase la mijloc, amice. S nu-i nchipui c n-au fost. Ct de
bine l-ai cunoscut pe acest Lavery?
Nu prea bine.
II ineai sub observaie?
M ocupam niel de el. L-ai cunoscut? l-am ntrebat. Poliaiul zis Eddie a
cltinat din cap.
Nu, nu mai in minte dect c un tip din casa asta a gsit-o pe nevasta lui
Almore n garaj n acea noapte.
M-am uitat la Degarmo. Scria ncet. S-a oprit o clip i mna a prut s-i atrne n
aer eapn, apoi a lsat-o s cad din nou pe plic i i-a reluat scrisul. Am continuat:
Cam acum o lun, soia ngrijitorului de la cabana lui Kingsley, sus pe munte,
s-a certat cu soul ei i l-a prsit sau aa a crezut toat lumea. Ieri a fost gsit necat n
lac.
Webber a nchis ochii i s-a cltinat pe clcie. Apoi a spus destul de ncet:
De ce-mi spui toate astea? Vrei s insinuezi c exist
0 legtur cu ce s-a ntmplat aici?
Exist o legtur n timp. Lavery a fost sus la caban. Nu tiu de nici o alt
legtur, dar m-am gndit s-o menionez pe asta.
Degarmo a rmas foarte calm i s-a uitat la podea. Faa
1 se contractase i prea mai fioroas ca niciodat. Webber a spus:
Aceast femeie care s-a necat. Este vorba de-o sinucidere?
Sinucidere sau crim. A lsat un bilet de adio. Femeia se numea Chess, Bill i
Muriel Chess, soia lui.
Nu vreau s fiu amestecat! s-a rstit Webber. Ne rezumm la ce avem aici.
Nu avem nimic aici, am spus uitndu-m la Degarmo. Am fost aici de dou
ori. Prima oar am discutat cu Lavery i n-am aflat nimic. A doua oar n-am mai discutat
cu Lavery i tot n-am aflat nimic.
Am s-i pun o ntrebare i vreau un rspuns cinstit, a zis Webber ncet. Poate
c n-ai s ai chef, dar dac nu i-o pun acum, i-o voi pune mai trziu. Vreau s primesc,
n orice caz, un rspuns. Ai cercetat casa i ai fcut-o, mi nchipui, destul de minuios. Ai
dat de ceva care ar fi putut s sugereze c soia lui Kingsley ar fi fost aici?
Nu-i o ntrebare onest, am spus, cci implic o concluzie din partea
martorului.
Vreau un rspuns, a spus el ncruntat. Nu eti la tribunal.
Rspunsul este Da. Am vzut haine de dam n dulapul de la parter care miau fost descrise ca cele purtate de doamna Kingsley la San Bernardino n noaptea cnd l-a
ntlnit pe Lavery acolo. Descrierea n-a fost cu totul exact. Un taior alb cu negru, dar cu
mai mult alb i o plrie de pai cu o panglic alb cu negru.
Degarmo a btut cu degetul n plicul pe care l inea n mn.
Dumneata eti un tip nemaipomenit atunci cnd lucrezi pentru un client. Asta
nseamn c femeia a fost aici cnd crima a fost comis, fiind pe deasupra femeia cu care
se presupune c-a fugit. Nu cred c va trebui s ne batem mult capul ca s gsim
criminalul, domnule cpitan.
Webber m-a aintit cu o privire lipsit de expresie, cu excepia unui aer bnuitor.
Am recunoscut cu o micare a capului c Degarmo avea dreptate.
Presupun c voi doi nu suntei nite fraieri. Acele haine sunt fcute de
comand i e uor s le dai de urm. V-am scutit s v mai batei capul o or, dndu-v
aceste amnunte, poate chiar mai puin dect ia o conversaie telefonic.
Ce mai ai de spus? m-a ntrebat Webber calm. Pn s apuc s-i rspund, n
faa casei s-a oprit o main, apoi o alta. Webber s-a ndreptat n grab spre u i a
deschis-o. n camer au intrat trei oameni, unul cu pr tiat scurt i crlionat, altul masiv.
Ambii ineau n mn truse negre de piele groas. n urma lor se afla un brbat nalt i
subire, mbrcat ntr-un costum gri nchis i cu cravat neagr. Avea ochii vii i o fa
prelung.
Webber i-a fcut semn cu degetul brbatului cu pr crlionat i i-a spus:
Jos, n sala de baie, Busoni. Vreau ct mai multe amprente din toat casa, mai
ales cele ce par a fi lsate de o femeie. Are s fie o treab lung.
Am s m ocup de toate, a mrit Busoni. mpreun cu brbatul masiv au
traversat ncperea i au cobort scrile.
Am un cadavru pentru dumneata, Garland, i-a spus Webber celui de-al treilea
brbat. Hai s coborm ca s te uii la el. Ai chemat duba?
Brbatul cu ochii vii a dat din cap cu o micare scurt i mpreun cu Webber a
cobort la parter n urma celorlali doi.
Degarmo a pus de-o parte plicul i creionul. S-a uitat la mine inexpresiv.
Crezi c-ar trebui s pomenesc de conversaia noastr de ieri sau a fost o
tranzacie personal? am spus.
N-ai dect s vorbeti ce vrei. Avem datoria s pzim cetenii.
Atunci vorbete dumneata. A dori s am amnunte despre cazul Almore.
S-a nroit uor i privirea i-a devenit rea.
Mi-ai spus c nu-l cunoti pe Almore.
Nu l-am cunoscut ieri i nici n-am tiut nimic despre el. De atunci ns, am
aflat c Lavery o cunoscuse pe doamna Almore, cea care s-a sinucis. C Lavery i-a
descoperit cadavrul i c tot Lavery a fost bnuit de-a fi ncercat s-l. antajeze pe doctor
sau de a fi n situaia de a-l antaja. De asemenea, dumneata i colegul ai fost interesai
c locuina lui Almore e peste drum de aceast cas. Iar unul dintre voi a remarcat c
afacerea a fost frumos muamalizat sau ceva de genul sta.
Degarmo a spus ncet i hotrt:
Am s-l concediez pe idiotul sta. Trncnete ntruna. Nite cretini.
Atunci asta nu nseamn nimic? i-a privit igara.
Presupunerea e c Almore i-a omort soia i a dispus de destul influen
pentru a aranja lucrurile.
Degarmo s-a sculat, s-a apropiat de mine i s-a aplecat nainte.
Vrei s repei ce-ai spus? a zis el ncet. Am repetat.
M-a lovit peste fa cu dosul minii. Capul mi-a zvcnit ntr-o parte. mi simeam
faa umflat i mare.
Repet, a zis el ncet.
Am repetat. Mna lui m-a lovit peste fa din cealalt direcie.
Repet.
Nici vorb. Nu pentru a treia oar. S-ar putea ca de data asta s nu m
nimereti. Mi-am frecat brbia.
A rmas aplecat spre mine cu buzele ntinse, subiri i cu o lucire bestial n ochii
lui foarte albatri.
De fiecare dat cnd vorbeti aa cu un poliist, tii la ce s te atepi, a zis el.
ncearc din nou i n-am s folosesc doar dosul minii.
Mi-am mucat buzele i mi-am frecat brbia.
Dac i vri nasul n treburile noastre, ai s te trezeti ntr-o nfundtur, cu
pisicile uitndu-se la tine.
Nu i-am rspuns. S-a ndeprtat i i-a reluat locul respirnd din greu. Am ncetat
s-mi mai frec brbia i mi-am mucat degetele ncet ca s le eliberez de tensiune.
Am s in minte, am spus i e valabil pentru amndoi.
Ra aproape sear cnd m-am ntors la Hollywood i m-am dus la biroul meu.
Cldirea se golise de oameni i coridoarele erau tcute. Uile erau deschise i femeile de
serviciu trudeau cu aspiratoare, mturi i crpe de ters praful.
Am descuiat ua biroului meu, am ridicat un plic din faa deschizturii pentru
scrisori i l-am pus pe birou fr s m uit la el. Am mpins n sus ferestrele i m-am
aplecat n afar privind luminile aprinse devreme i lucind bizar, mirosind aerul cald, cu
iz de mncare, mpins de ventilatorul casei de alturi.
Mi-am scos haina i cravata, m-am aezat la birou, am scos sticla din fundul
sertarului i mi-am servit o butur. Fr folos. Am mai but una cu acelai rezultat.
Intre timp, Webber trebuie s-l fi vzut pe Kingsley. nseamn c se dduse o
alarm general n privina soiei lui, iar dac nu se dduse nc, n-avea s ntrzie mult.
Lucrurile preau foarte clare poliiei. O afacere neplcut intre dou persoane
neplcute, prea mult amor, prea mult butur, prea mult intimitate, toate ncheindu-se
cu o ur slbatic, un impuls criminal i apoi moarte.
Mi s-a prut c acest raionament era cam simplist.
Am luat plicul i l-am deschis. Nu avea timbru, nuntru era o not cu acest
coninut:
Domnule Marlowe, Prinii lui Florence Almore sunt domnul i doamna Eustace
Grayton care locuiesc acum n blocul Rossmore Arms, pe South Oxford Street, la
numrul 640. Am verificat informaia sunnd la numrul din cartea de telefon.
Cu stim, Adrienne Fromsett.
Un scris elegant, la fel de elegant ca i mna care l scrisese. Am dat plicul la o
parte i mi-am turnat o duc. Am nceput s m simt mai puin violent. Am mpins
lucrurile de pe birou. Minile mi erau grele, fierbini i stngace. Am tras o linie pe
colul biroului i m-am uitat la dra lsat. M-am uitat apoi la praful de pe deget i l-am
ters. M-am uitat la ceas. M-am uitat n gol.
Am mpins sticla i m-am dus la chiuvet ca s cltesc paharul. Cnd am terminat,
m-am splat pe mini i mi-am aruncat ap rece pe fat, apoi m-am uitat n oglind.
Roeaa de pe obrazul stng dispruse, dar locul arta puin umflat. Nu prea tare, dar
destul ca s m enervez din nou. M-am pieptnat i m-am uitat la firele crunte.
Ajunsesem s am o groaz de fire crunte. Faa de sub chica de pr prea bolnav. O fa
care nu mi-a plcut deloc.
M-am ntors la birou i am recitit nota domnioarei Fromsett. Am netezit-o pe
cristalul biroului, am mirosit-o, am continuat s-o netezesc, apoi am mpturit-o i am puso n buzunarul de la hain, Am rmas foarte calm, ascultnd linitea crescnd a serii din
dosul ferestrelor deschise. Apoi, foarte ncet, m-am linitit i eu n deplin acord cu seara.
^|rX locul Rossmore Arms era o mas lugubr de crmizi
413 rou nchis, construit n jurul unei curi enorme. Holul de la intrare era tcut,
plin de catifea i coninea o droaie de plante verzi n butoiae i un canar plictisit ntr-o
colivie ct un cote de cine. Mirosea a praf sttut n mochet i a parfum greos de
gardenii de mult ofilite.
Grayson m-a privit cnd mi-a pus ntrebarea. i-a aprins din nou pipa cu un gest
lent, apoi a ndesat tutunul n fundul ei cu un creion mare de metal i a aprins-o din nou.
Am ridicat din umeri i nu i-am rspuns. Mi-a aruncat o privire rapid, apoi s-a
uitat n alt parte. Doamna Grayson nu m privise nici ea, dar nrile i fremtau.
De unde tia cine eti dumneata? m-a ntrebat Grayson deodat.
A notat numrul de nmatriculare, a sunat Auto-Clubul i apoi s-a uitat n
anuarul oraului s vad cine sunt. Eu, unul, aa a fi procedat i l-am urmrit pe fereastr
fcnd exact aceleai gesturi.
Aadar, poliia lucreaz pentru ei, a zis Grayson.
Nu neaprat. Dac ns au comis o greeal prima dat, nu vor s fie
descoperit acum.
Greeal!
Aproape c a rs sinistru.
neleg, am spus. Subiectul e puin penibil, dar puin aer proaspt are s ne
ajute. Ai fost ntotdeauna convini c Almore a ucis-o, nu-i aa? De data asta ai angajat
un detectiv.
Doamna Grayson i-a ridicat brusc privirea, apoi a lsat capul n jos i a mpturit
o alt pereche de ciorapi. Grayson n-a spus nimic.
Ai avut cumva o dovad sau a fost doar faptul c-l uri pe Almore? am
ntrebat.
Au existat dovezi, a spus Grayson cu amrciune i cu o voce mai limpede, de
parc s-ar fi hotrt totui s discute despre caz. Trebuie s fi existat. Ni s-a spus c
existau. Dar nu le-am aflat niciodat. Poliia s-a ocupat s muamalizeze totul.
Am auzit c l-au arestat pe detectiv i l-au bgat la nchisoare pentru c a
condus maina n stare de ebrietate.
Ce-ai auzit e exact.
Dar nu v-a spus niciodat ce dovezi avea?
Nu.
Nu-mi place treaba asta, am spus. Am impresia c tipul pe care l-ai angajat nu
tia ce s fac: s v furnizeze informaiile sau s le in pentru a-l antaja pe doctor.
Grayson s-a ntors spre soia lui care a spus cu calm:
Domnul Talley nu mi-a lsat aceast impresie. Dar nu poi fi niciodat sigur,
nu-i aa? ^
Deci se numete Talley. sta e unul din lucrurile pe care speram s mi le
spunei.
Care erau celelalte lucruri? m-a ntrebat Grayson.
Cum pot s dau de Talley i ce v-a determinat s avei bnuieli? Trebuie s fi
fost ceva, cci altminteri nu l-ai fi angajat pe Talley ca s v poat dovedi c i el avea
bnuieli.
Grayson a zmbit subire i delicat. A dus mna la brbie i a frecat-o cu un deget
lung, nglbenit de tutun.
Droguri, a spus doamna Grayson.
In sensul strict al cuvntului, a spus Grayson, ca i cum cuvntul i-ar fi oferit
libertatea de-a vorbi. Almore era i rmne un doctor pentru drogai. Fiica noastr ne-a
lmurit n privina asta. Almore a fost furios.
Muli dintre ei i-ar putea pierde slujba. Dac au crezut c Talley nu urmrea dect un
antaj, atunci n-aveau s-i bat prea mult capul cu felul cum l-au arestat. Unde e Talley
acum? Important la urma urmei e s aflm dac a existat o dovad serioas, dac a avut-o
sau era pe cale s-o aib i, mai ales, s aflm ce cuta.
Nu tim unde se afl, a zis Grayson. A primit o pedeaps de ase luni care ns
a expirat de mult.
Ce se ntmpl cu soia lui?
Grayson s-a uitat la nevast-sa care a spus scurt:
Westmore Street, numrul 1618 n Bay City. Eustace i cu mine i-am trimis
nite bani. O duce greu.
Am notat adresa, m-am aplecat pe scaun i am spus:
Cineva l-a mpucat pe Lavery azi-diminea n camera lui de baie.
Minile plinue ale doamnei Grayson s-au oprit pe marginea coului de cusut.
Grayson rmase cu gura cscat. nghii n sec, ca n prezena morilor. Greu de gsit o
micare mai lent dect cea cu care i-a dus pipa la gur.
Firete, e greu s-i nchipui a zis el i a lsat fraza neterminat deocamdat,
n timp ce sufla un nor de fum mic ni palid c doctorul Almore ar avea ceva de-a face
cu asta.
Sunt tentat s cred c are de-a face, am spus. Hotrt, locuiete la o mic
distan de locul crimei. Poliia crede c soia clientului meu l-a mpucat. Au dovezi
solide mpotriva ei cnd au s dea de ea. Dar dac Almore are sau nu are de-a face cu
acest caz, atunci legtura va trebui s reias din ancheta asupra morii fiicei
dumneavoastr. Iat de ce ncerc s descopr ceva n acest caz.
Un om care a comis deja o crim nu va ezita dect douzeci i cinci la sut ca
s mai comit una, a spus Grayson.
Vorbea ca i cum ar fi reflectat mult la asta.
Firete. Dar care s fie motivul presupus al primei crime?
Florence era nechibzuit, a spus el trist. O fat nechibzuit i dificil. Era
cheltuitoare i extravagant, trncnind prea mult i prea tare i purtndu-se n general
prostete. O astfel de soie poate fi foarte primejdioas pentru un om ca Albert S. Almore,
Dar nu cred c acesta a fost motivul principal, nu-i aa, Lettie?
S-a uitat la soia lui, care ns nu i-a ntors privirea. Doamna Grayson a nfipt un
ac ntr-un ghem rotund de ln i a rmas tcut.
Grayson a oftat i a continuat:
Suntem tentai s credem c doctorul avea o legtur cu infirmiera de la biroul
lui i c Florence l-a ameninat cu un scandal public. Nu-i putea ngdui aa ceva, nu
credei? Un scandal poate duce uor la un altul.
Cum a comis crima? am ntrebat.
Cu morfin, firete. Era expert n administrarea ei. Iar cnd ea a intrat ntr-o
com avansat, a dus-o n garaj i a dat drumul la motorul mainii. tii c nu s-a fcut
autopsie.
Iar dac s-ar fi fcut, putea admite c i-a fcut o injecie hi noaptea aceea.
Am dat din cap, iar el s-a aplecat satisfcut, trecndu-i mna pe fat i lsnd-o
apoi s cad pe genunchiul osoa. Prea s fi studiat i acest gest destul de bine.
M-am uitat la ei. Doi oameni n vrst, stnd acolo linitii, dar tot mai plini de
ur, la un an i jumtate dup accident, Le-ar fi plcut dac Almore l-ar fi ucis pe Lavery.
Ar fi fost ncntai. I-ar fi fcut s se simt bine.
Dup o pauz, am spus:
Credei multe din aceste lucruri pentru c aa dorii. Exist ns ntotdeauna
posibilitatea ca fiica dumneavoastr s se fi sinucis i c muamalizarea a avut drept scop
s-l apere pe Condy i tripoul lui, iar pe de alt parte s previn o anchetare a lui Almore
n cadrul unei edine publice.
Prostii, a spus Grayson furios. El a omort-o, nici vorb. Florence era n pat,
dormea.
N-avei cum s tii acest lucru. S-ar fi putut s fi luat drogul chiar ea. In acest
caz, efectul drogului n-avea s dureze. E cu putin s se fi trezit la miezul nopii, s se fl
privit n oglind i s fi vzut diavoli artnd-o cu degetul. Astfel de lucruri se ntmpl.
Cred c ne-ai rpit destul timp, a spus Grayson. M-am sculat n picioare. Leam mulumit la amndoi, m-am ndreptat spre u, apoi am spus:
Ce altceva ai mai fcut dup arestarea lui Talley?
Am intrat n legtur cu un procuror numit Leach, a bombnit Grayson. N-am
realizat nimic. N-a gsit nimic care s justifice o aciune a lui. N-a fost nici mcar
interesat de ipoteza cu drogurile. Tripoul lui Condy a fost ns nchis cam la o lun dup
aceea. S-ar fi putut s fi fost rezultatul acestei vizite.
N-a fost altceva dect o manevr a poliiei din Bay City. O s dai de Condy n
alt parte, dac tii unde s cutai. Cu tot echipamentul tripoului intact.
Am pornit spre u din nou, dar Grayson s-a urnit din fotoliu i m-a urmat. Faa
lui galben se nroise.
N-am vrut s te insult, a spus el. N-ar trebui s ne chinuim, gndindu-ne la asta
tot timpul.
Cred c ai fost amndoi foarte rbdtori, am spus. A mai fost i altcineva vrt
n aceast afacere care n-a fost pomenit pe nume?
A cltinat din cap i s-a uitat napoi la soie. Minile ei rmseser nemicate,
innd un ciorap pe ciuperca de crpit, i inea capul lsat ntr-o parte. Avea aerul c
asculta ceva, dar nu pe noi.
Aa cum mi s-a relatat accidentul, infirmiera de la cabinetul doctorului a pus-o
la pat pe doamna Almore n acea noapte. E aceeai persoan cu care se bnuiete c
doctorul avea o legtur sentimental?
Stai o clip, a spus doamna Grayson brusc N-am vzut-o niciodat, dar avea un
nume frumos. Las-m s m gndesc o clip.
Am lsat-o s se gndeasc o clip.
Mildred i. nu mai in minte cellalt nume, a spus ea i i-a nchis brusc gura.
S-ar putea ca numele s fie Mildred Haviland, doamn Grayson?
A zmbit ncntat i a dat din cap.
Firete, Mildred Haviland. Mai ii minte, Eustace? Eustace nu mai inea minte.
Ne-a privit ca un cal care a nimerit n alt grajd. A deschis ua i a spus:
Ce importan mai are?
Ai spus c Talley era un om mic de statur? am persistat eu. Suntei siguri c
nu era o matahal violent cu apucturi arogante?
Mergea cu optzeci i cinci pe or. A but, nici vorb. Cellalt poliai s-a
aplecat nainte cu un rnjet politicos.
A dori s-i miros rsuflarea, privatule. L-am lsat s-mi miroas rsuflarea.
Pi, a zis el nelept, nu-i chiar beat cri. Trebuie s-o recunosc. E o noapte
rcoroas pentru var. Ofer-i biatului o butur, Dobbs.
Bun idee, a zis Dobbs. S-a ndreptat spre maina lor i s-a ntors cu o sticl de
un sfert de litru de whisky. A ridicat-o n aer. Era plin pe trei sferturi. Nimeni nu bea
serios pe aici. Mi-a ntins sticla. Cu omagiile noastre, amice.
S zicem c n-am chef s beau, am spus.
S nu zici asta! a rcnit Cooney. Am putea crede c ai chef s fii tbcit bine.
Am luat sticla, i-am deurubat dopul i am mirosit-o. Lichidul dinuntru mirosea a
whisky. Doar whisky.
Nu v putei folosi mereu de manevra asta, am zis.
E opt i douzeci i apte de minute. Noteaz asta, Dobbs.
Dobbs s-a dus la maina lor i a scris ceva n foaia de raport. Am ridicat sticla i iam spus lui Cooney:
Insiti s beau asta?
Nu. Poate c-ai vrea s-i dansez din buric.
Am ridicat sticla, mi-am blocat gtlejul i am umplu gura DU whisky. Cooney s-a
repezit i mi-a dat un pumn n stomac. Am scuipat whisky-ul i m-am aplecat cu
respiraia tiat. Am dat drumul la sticl.
M-am aplecat s-o iau i am vzut genunchiul mare al lui Cooney ridicndu-se n
faa mea. M-am ferit, m-am ndreptat din spate i l-am pocnit n nas cu toat puterea de
care dispuneam. Mna stng i-a acoperit faa, a scos un urlet i mna dreapt s-a repezit
la tocul pistolului. Dobbs s-a repezit la mine din cealalt parte i a fcut o micare scurt
cu braul. Bta lui m-a lovit din spate peste genunchiul stng, piciorul mi-a paralizat i mam prbuit la pmnt scrnind din dini i scuipnd whisky.
Cooney i-a luat mna de pe faa nsngerat.
Dumnezeule! a strigat el cu o voce groas i oribil. Snge! mi curge snge! A
rcnit dement i s-a pregtit s-mi trag una cu piciorul.
M-am rostogolit destul ca s nu m loveasc dect n umr. M-a durut destul de
ru i acolo. Dobbs s-a vrt ntre noi i a spus:
Ajunge, Charlie, hai s nu exagerm.,.
Cooney a fcut trei pai napoi, s-a blbnit, s-a aezat pe scara mainii i i-a
luat capul n mini. A bjbit dup o batist i s-a ters atent pe fa.
Doar un minut, a spus el prin batist. Doar un minut, amice. Doar un minut i
att.
Calmeaz-te, a spus Dobbs. Ajunge, Nu ncurca lucrurile. A balansat bta ncet
pe lng picior. Cooney s-a sculat de pe scara mainii i a naintat mpleticindu-se. Dobbs
a ntins mna i l-a mpins napoi cu un gest blnd.
Cooney a ncercat s-i ndeprteze mna.
Vreau snge, a mrit el. Vreau neaprat s vd mult snge!
Nici vorb! a rspuns Dobbs tios. Calmeaz-te. Am obinut ce doream.
Cooney s-a ntors i s-a ndreptat spre cealalt parte a mainii lor. S-a sprijinit de
main bombnind prin batist Dobbs mi-a spus:
Webber a rupt un alt chibrit. S-a lsat pe spate i s-a uiUiI la ncheieturile mici i
ncordate ale minilor. Apoi l-a privii din nou pe Degarmo i a spus:
Dac-ai s ajungi vreodat eful poliiei, poate m ii j pe mine la curent cu ce
faci.
La naiba, detectivul sta nu s-a ales dect cu cteva zgrieturi. Am glumit
puin cu el. Dac nu tie s aprecieze o glum.
Tu le-ai spus lui Cooney i Dobbs s mearg acolo? l-n ntrebat Webber.
Pi e adevrat, a zis Degarmo. Nu vd de ce trebuie s ne batem capul cu
aceti tipi curioi care vin aici s rscoleasc gunoiul, s-i justifice ocupaia i s
escrocheze doi oameni btrni de o groaz de bani. Tipii de genul sta merit o lecie
bun.
Asta-i deci prerea ta? l-a ntrebat Webber.
Asta-i prerea mea! a replicat Degarmo.
M ntreb de ce au nevoie oamenii ca tine, a zis Webber. In acest moment cred
c au nevoie de puin aer cvirat. Vrei na iei puin aer curat, locotenente?
Degarmo a deschis gura ncet.
Vrei s spunei s m car?
Webber s-a aplecat nainte i brbia lui ascuit i mic ii prut c taie aerul ca
prova unui crucitor.
Vrei s fii aa de amabil?
Degarmo s-a sculat lent, avnd pete roii n obraji. A lsat (i mn grea pe birou i
s-a uitat la Webber. A urmat un moment de tcere ncordat.
In regul, domnule cpitan, a spus el. Dar v melai.
Webber nu i-a rspuns. Degarmo s-a ndreptat spre u i a ieit. Webber a
ateptat ca ua s se nchid nainte de | vorbi din nou.
Spui c poi s faci legtura ntre afacerea Almore de acum un an i jumtate i
mpucarea lui Lavery la el acas, fizi? Ori e doar un paravan de minciuni fiindc tii
foarte bine c soia lui Kingsley l-a mpucat pe Lavery?
Cazul a fost legat de Lavery dinainte de-a fi mpucat, ntr-un fel cam ciudat,
poate chiar superficial. Dar destul ca s te pun pe gnduri.
Am studiat acest caz ceva mai serios dect i nchipui, a spus Webber cu
rceal. N-am avut niciodat nimic de-a face direct cu moartea soiei lui Almore i nici
mcar nu eram. eful detectivilor pe vremea aceea. Dac nu l-ai cunoscut pe Almore mai
nainte de ieri diminea, sunt convins c de atunci ai auzit multe despre el, I-am povestit
tot ce auzisem att de la domnioara Fromsett, ct i de la soii Grayson.
Atunci crezi c Lavery s-ar fi putut s-l fi antajat pe doctorul Almore? m-a
ntrebat el cnd am ncheiat. i c treaba asta e legat de moartea lui?
Nu-i dect o posibilitate. Nu mi-a face meseria, dac a ignora-o. Legturile
care exist-dac exist ntre Lavery i Almore, s-ar putea s fi fost adnci i
primejdioase, sau simple relaii sau chiar i mai puin. Din cte tiu sigur e cu putin s
nu-i fi adresat cuvnte niciodat. Dar dac n-a existat nimic ciudat n cazul Almore, de
ce s fii att dl brutal cu cineva care arat interes fa de el? S-ar putea hh fie doar o
coinciden c George Talley a fost arestat pentru beie la volan tocmai cnd ncepuse s
se ocupe de caz, S-a) ' putea s fie doar o coinciden c Almore a chemat un poliii i
pentru c m-am uitat ndelung la casa lui i c Lavery a foni mpucat mai nainte s am
ansa de a discuta din nou cu el. Dar nu-i o coinciden c cei doi poliiti supravegheau
casa lui Talley ast-sear, dispui i capabili s-mi produm neplceri dac m duceam
acolo.
Cred c ai dreptate, a zis Webber. N-am terminat anchfl tarea acelui incident.
Vrei s faci o plngere?
Viaa e prea scurt ca s scriu plngeri mpotrivn poliitilor.
S-a crispat puin.
Atunci s uitm ce s-a ntmplat i s trecem totul pe seama unei lecii, a spus
el. i, din cte am neles, nin n-ai fost acuzat oficial, aa c eti liber s pleci cnd vrei. I
fl locul tu, l-a lsa pe cpitanul Webber s se ocupe de cazul Lavery i de orice
legtur, fie ea ct de ndeprtat, pe caT ar putea s-o aib cu cazul Almore.
i de orice legtur, fie ea ct de ndeprtat, pe can s-ar putea s-o aib cu o
femeie numit Muriel Chess gsitft ieri necat ntr-un lac lng Puma Point?
Crezi c exist o astfel de legtur? m-a ntrebat e) ridicnd sprncenele.
S-ar putea s n-o cunoti sub numele de Muriel Chesn, Presupunnd c-ai
cunoscut-o, s-ar fi putut s-o fi ntlnit sul numele de Mildred Haviland, fosta infirmier a
doctorului Almore. Cea care a dus-o la culcare pe doamna Almore n noaptea cnd a fost
gsit moart n garaj i care, presu punnd c-ar fi existat dovezi compromitoare, ar fi
fost n msur s le tie i s fie mituit sau forat s plece din ora curnd dup
eveniment.
Webber a luat dou chibrituri i le-a rupt. Ochii lui mici i tioi erau pironii
asupra mea.
In acel moment, am continuat eu, dai de o coincidenii fundamental, singura
pe care sunt dispus s-o recunosc n aceast afacere. Mildred Haviland a ntlnit un om,
Bill Chess, la un bar din Riverside i, pentru motive cunoscute doar de ea, s-a cstorit cu
el i s-au dus s triasc mpreun la Little Fawn Lake. Iar Little Fawn Lake e
proprietatea unui om a crui nevast fusese intim cu Lavery, cel care I descoperit
cadavrul doamnei Almore. Asta-i dup mine o coinciden adevrat. Nu poate fi nimic
altceva, ci doar o coinciden de baz, fundamental. Totul decurge din ea.
Webber s-a sculat de la birou, s-a apropiat de vasul cu ap rece i a but dou
pahare. A strns n mn paharul de carton, l-a fcut ghemotoc i l-a aruncat ntr-un co
maro de metal de sub rezervorul cu ap rece, S-a apropiat de fereas-Ir i a rmas n
picioare, uitndu-se la golf. Eram naintea msurilor de camuflaj pentru rzboi i n golful
cu iahturi se vedeau o mulime de lumini.
S-a napoiat ncet la birou i i-a reluat locul. A nceput B se scarpine n nas. Era
pe cale s ia o hotrre.
Nu vd ce sens are s faci legtura, a spus el lent, ntre ceva care s-a petrecut
acum i o ntmplare de acum un an t jumtate.
n regul atunci, am spus. i mulumesc c m-ai ascultat. Trebuie s plec.
Te doare ru piciorul? m-a ntrebat el cnd m-am aplecat s-l frec.
Destul de ru, dar are s-mi treac.
Activitatea poliiei, a spus el aproape blnd, ridic mari probleme. Seamn
mult cu politica. Are nevoie de oameni cu cele mai nalte principii, dar nu ofer nimic
care s atrag astfel de oameni. Aa c trebuie s lucrm cu cei pe care i gsim i avem
tot felul de necazuri.
Da, i era monoxid de carbon. De asemenea, poliitii care au anchetat cazul sau declarat mulumii de aparene. N-a existat nici un semn de violen. S-au declarat
mulumii c doctorul Almore nu-i omorse soia. Poate c s-au nelat. Am sentimentul
c ancheta a fost cam superficial.
Cine a condus ancheta?
Cred c tii rspunsul la ntrebare.
Cnd a sosit poliia, nimeni n-a bgat de seam c lipsea un pantof?
Cnd a sosit poliia nu lipsea un pantof. Trebuie s-i aminteti c doctorul
Almore se ntorsese acas ca urmare a telefonului dat de Lavery mai nainte de sosirea
poliiei. Tot ce tim despre pantoful lips e de la Talley. S-ar fi putut s fi luat pantoful
nepurtat din cas. Ua lateral nu era ncuiat. Servitoarele dormeau. Obiecia la aceast
presupunere e c n-avea de unde s tie c exista un pantof nepurtat pe care s-l ia. II cred
totui capabil de aa ceva. Era un ticlos iret i bgcios. Dar mi-e greu s-l acuz c tia
totul.
Ne uitam unul la altul i reflectam la cele spuse.
Afar de cazul-a zis Webber ncet-c acea infirmier a lui Almore a fost
complicea lui Talley n planul de a-l antaja pe doctor. E posibil. Exist lucruri care
pledeaz n favoarea acestei istorii. Exist ns i multe mpotriva ei. Ce te face s afirmi
c femeia care s-a necat n lacul de pe munte ar fi aceast infirmier?
Dou motive, fiecare neconvingtor dac e luat separat, dar extrem de
convingtoare mpx*eun. Un tip brutal, care arta i se comporta ca Degarmo, a mers
acolo acum cteva sptmni ca s arate opoz a lui Mildred Haviland care seamn cu
Muriel Chess. Avea prul diferit, ca i sprncenele, dar exist o asemnare destul de
mare. Nimeni nu i-a dat prea mult ajutor. i spunea De Soto i a afirmat c e un poliist
din Los Angeles. Nu exist nici un poliist la Los Angeles numit De Soto. Cnd Muriel
Chess a auzit de asta, a prut speriat. C-avem de-a face cu Degarmo e uor de stabilit. Al
doilea motiv e un lnior de glezn, fcut din aur i cu o inimioar pe el, gsit ascuns
ntr-o cutie cu zahr pudr n cabana lui Bill Chess. A fost gsit dup moartea lui Muriel
Chess, dup ce soul ei a fost arestat. Pe spatele inimioarei era gravat:
Al, lui Mildred. 28 iunie 1938. Cu toat dragostea!
S-ar putea s fie un alt Al i o alt Muriel, a spus Webber.
Nu eti convins de asta, domnule cpitan.
S-a aplecat nainte i a fcut o gaur n aer cu degetul mare.
De fapt, ce-i propui s dovedeti cu toate astea?
mi propun s dovedesc c soia lui Kingsley nu l-a mpucat pe Lavery. C
moartea lui e legat de cazul Almore. i de Mildred Haviland. i, posibil, de doctorul
Almore. Vreau s dovedesc c soia lui Kingsley a disprut din cauz c s-a ntmplat
ceva care a speriat-o ngrozitor i c s-ar putea s aib sau nu informaii culpabile, dar c
n-a omort pe nimeni. Dac dovedesc asta, am promii cinci sute de dolari. Cred c e
legal s ncerc.
Firete c e, a spus Webber i a dat din cap. i sunt omul care s te ajute, dac
gsesc un motiv ca s-o fac N-am dat nc de doamna Kingsley, dar n-a trecut prea mult
timp. Nu te pot ajuta ns s dai vina pe unul din bieii mei.
Te-am auzit spunndu-i Al lui Degarmo. Eu nc m gndeam la Almore, l
cheam Albert. Webber s-a uitat la degetul mare.
Almore n-a fost niciodat cstorit cu ea, a spus el calm. Degarmo a fost. Pot
s te ncredinez c i-a fcut zile fripte. Multe din lucrurile rele pe care le face se
datoreaz cstoriei cu ea.
N-am spus un cuvnt. Dup o clip am vorbit.
ncep s neleg lucruri de a cror existen n-am tiut. Ce fel de femeie era?
Deteapt, abil i depravat. tia cum s se poarte cu brbaii. tia cum s-i
fac toanele cu ei. Degarmo e n stare s te omoare dac spui ceva urt despre ea. Femeia
a divorat, dar amorul nu s-a terminat pentru el.
Degarmo tie c-a murit?
Webber a rmas neclintit mult vreme nainte de a-mi rspunde.
Degarmo n-a pomenit nimic de asta. Dar ce-avea s fac dac era aceeai
femeie?
Dar n-a gsit-o el n lacul din munte, dup cte tiu. M-am sculat i m-am
aplecat peste biroul lui.
Ascult, domnule cpitan, nu glumeti cu mine, nu-i aa?
Nu. Ctui de puin. Aa sunt unii brbai i unele femei reuesc s-i fac
mendrele cu ei. Dac i nchipui c Degarmo s-a dus sus la lac ca s-o caute fiindc voia
s-i fac un ru, atunci s ti c bai cmpii.
Nu m-am gndit la asta. Ar fi fost cu putin cu condiia ca Degarmo s fi
cunoscut regiunea foarte bine. Criminalul cunotea regiunea bine.
ine toate aceste lucruri ntre noi, a zis el. A dori s rmn confideniale.
Am dat din cap, dar nu i-am promis. I-am spus noapte bun i am plecat. M-a
urmrit cu privirea cnd am ieit din camer. Prea jignit i trist. Chryslerul se afla n
parcajul poliiei, alturi de cldire, cu cheia n contact i cu aripile intacte. Cooney nu-i
inuse promisiunea.
Am plecat napoi la Hollywood i m-am dus la aparta mentul meu din blocul
Bristol. Era trziu, aproape de miezul nopii. Holul verde ivoriu era tcut, cu excepia
unui telefon care suna ntr-una din odi. Suna insistent i tot mai tare n timp ce m
apropiam de u. Am descuiat. Era telefonul meu.
Am traversat camera n bezn pn la telefonul care se afla pe marginea biroului
de stejar de lng perete. Trebuie s fi sunat de cel puin zece ori pn s apuc s rspund.
Am ridicat receptorul i am rspuns. La telefon era Derace Kingsley.
Vocea i prea ncordat, fragil i obosit.
Pentru numele lui Dumnezeu, unde dracu ai fost? s-a rstit el. ncerc de o or
s dau de dumneata.
n regul. Sunt aici. Ce s-a ntmplat?
Mi-a telefonat.
Am strns telefonul n mn, am tras aer n piept i l-am lsat s ias foarte ncet.
Continuai, am spus.
Nu sunt departe de dumneata. Am s ajung acolo n cinci sau ase minute.
Pregtete-te de plecare. Apoi a nchis telefonul.
Am rmas pe loc, cu telefonul n aer, la jumtatea distanei dintre ureche i aparat.
Apoi l-am pus la loc foarte ncet i m-am uitat la mna care l inuse. Era nc deschis,
dar eapn, ca i cum ar fi inut nc aparatul.
Tjrp-a miezul nopii am auzit o btaie discret n u.
4t1 M-am dus i am deschis. Kingsley prea mai mare dect un cal, mbrcat cu
un palton sport bej. n jurul gtului avea un fular verde cu galben, vrt neglijent sub
gulerul ridicat. Purta o plrie maro nchis tras peste frunte, de sub borul creia ochii lui
semnau cu cei ai unui animal bolnav.
Domnioara Fromsett l nsoea. Purta pantaloni, sandale i un palton verde
deschis. Era fr plrie i prul ei avea un luciu ciudat. In urechi i atrnau cercei fcui
dintr-o pereche de gardenii mici artificiale, una peste alta, cte dou n fiecare ureche.
Guillerlin Regal. ampania Parfumurilor a ptruns n camer odat cu ea.
Am nchis ua i le-am fcut semn s ia loc. Am spus:
O butur are s ajute probabil.
Domnioara Fromsett s-a aezat ntr-un fotoliu. i-a ncruciat picioarele i s-a
uitat dup igri. A gsit una i a aprins-o cu o micare larg i pretenioas, apoi a zmbit
trist unui col din tavan.
Kingsley a rmas nemicat n mijlocul odii, ncercnd s-i mite brbia. M-am
dus n buctrioar i am amestecat trei buturi. M-am ntors i le-am oferit. Am luat-o pe
a mea lng masa de ah.
Ce-ai mai fcut i ce-ai pit la picior? m-a ntrebat Kingsley.
M-a pocnit un poliai. Un cadou al seciei de poliie din Bay City. E un
tratament pe care i-l servesc regulat acolo. Ct despre unde am fost. Am fost la
nchisoare pentru condus n stare de ebrietate. i, dup expresia de pe faa
dumneavoastr, cred c-am s m ntorc acolo n curnd.
Habar n-am despre ce vorbeti, m-a repezit el. N-am nici cea mai vag idee.
Nu-i momentul s glumim.
S-a aezat pe scaun cu paharul n mn. i-a ncordat degetele de la mna dreapt,
apoi a vrt-o n palton. A scos-o innd n ea un plic, un plic lung.
Va trebui s-i duci asta, a spus el. Cinci sute de dolari. Voia mai mult, dar nam reuit s strng dect att. Am ncasat un cec de la un club de noapte. N-a fost prea
uor. Trebuie s plece din ora.
Din ce ora?
De undeva din Bay City. Nu tiu precis. Are s te ntlneasc la un restaurant
numit Salonul Punului, pe bulevardul Arguello la ntretierea cu strada 8, sau prin
apropiere.
M-am uitat la domnioara Fromsett. Privea colul tavanului, de parc n-ar fi venit
dect de form.
Kingsley mi-a aruncat plicul care a czut pe masa de ah, M-am uitat nuntru.
Era, evident, plin de bani. Partea asta a povetii era uor de crezut. Am lsat plicul pe
masa lucioas, intarsiat n ptrate cafenii i bronz deschis.
De ce nu-i ncaseaz cecul personal? am spus. Orice hotel l-ar onora. Multe iar avansa chiar banii. Contul ei de la banc e blocat sau ce s-a ntmplat?
Nu-i permit s vorbeti aa! a spus Kingsley furios. Are neplceri, nu tiu ce
fel de neplceri. Afar de cazul c-a fost emis un ordin de arestare. E adevrat?
I-am rspuns c nu tiam. Nu avusesem prea mult timp la ndemn ca s ascult
transmisiunile prin radio ale poliiei.
Ne face pe toi trei complici dup svrirea crimei. Poate c nu va fi prea greu
pentru soul ei i secretara lui particular s ias basma curat, dar ce-am s pltesc eu nare s semene cu visurile de vacan ale nimnui.
Am s te recompensez, a spus el. i nu suntem complici dac ea n-a svrit
nici o crim.
Sunt gata s presupun asta. Altfel, nici n-a discuta cu dumneavoastr. Iar pe
deasupra, dac ajung la concluzia ca ea a svrit crima, am s-o dau pe mna poliiei.
N-are s discute cu dumneata, a spus el. Am luat plicul i l-am vrt n
buzunar.
Are s discute dac vrea banii. M-am uitat la ceasul de mn. Dac plec
imediat, a putea ajunge acolo nainte de ora unu i un sfert. Dup attea ore, toi cei de la
restaurant trebuie s-o cunoasc cu ochii nchii.
i-a vopsit prul aten-nchis, a spus domnioara Fromsett. Asta ar trebui s te
ajute s-o identifici.
Nu m ajut s-mi nchipui dect c e o client nevinovat.
Mi-am terminat butura i m-am ridicat. Kingsley a dat pe gt paharul, s-a ridicat,
i-a scos fularul de la gt i mi l-a ntins.
Ce ai fcut ca s se ia poliia dup tine acolo? m-a ntrebat el.
Am folosit nite informaii furnizate foarte amabil de domnioara Fromsett. Iar
asta a dus la cutarea unui tip numit Talley, care s-a ocupat de afacerea Almore. Asta a
dus la neplceri. Poliia pndea casa. Talley era un detectiv angajat de soii Grayson, am
adugat, uitndu-m la femeia nalt i brunet. Poate c dumneata o s reueti s-i
explici despre ce e vorba. Nu mai conteaz, n orice caz. N-am timp de dat amnunte
acum. Vrei s m ateptai aici?
Mergem la mine acas i ateptm acolo un telefon de Ia dumneata, a spus
Kingsley cltinnd din cap.
Domnioara Fromsett s-a ridicat i a cscat.
Nu, sunt prea obosit, Derry, m duc la culcare.
Ai s vii cu mine! s-a rstit el. Trebuie s m ajui, ca s nu nnebunesc.
Unde locuieti, domnioar Fromsett? am ntrebat-o.
La Bryson Tower, pe Sunset Place. Apartamentul 716. De ce m ntrebi?
M-a privit curioas.
S-ar putea s intru n legtur cu dumneata, mai ncolo.
Figura lui Kingsley arta foarte enervat, dei avea nc ochii unui animal bolnav.
Mi-am trecut fularul n jurul gtului i m-am dus la buctrie s sting lumina. Cnd m-am
ntors, amndoi se aflau lng u. Kigsley i pusese un bra n jurul umerilor ei. Prea
foarte obosit i cam plictisit.
Aadar, sper., a nceput el, fcnd un pas nainte i ntinzndu-mi mna. Eti
un tip cumsecade, Marlowe.
Crai-v! Crai-v! Ct mai departe de aici! Mi-au aruncat o privire ciudat
i au plecat.
Am ateptat pn am auzit liftul sosind i oprindu-se, uile deschizndu-se i
nchizndu-se la loc, apoi zgomotul cablurilor care coborau. Am plecat i eu, am luat-o n
jos pe scri, am intrat n parcajul de la subsol i m-am trezit din somn Chryslerul.
Nu-i de ajuns. Nici pe departe, D-mi-i repede. Atept de-o venicie s vin
cineva cu ei.
Unde putem discuta?
N-am nimic de discutat. D-mi banii i ia-o n direcia opus.
Nu-i aa de simplu. Mi-am asumat un risc fcnd asta. Vreau cel puin s am
satisfacia de a ti ce se ntmpl n ce m privete.
La dracul, a replicat ea acerb. De ce n-a venit chiar el? N-am chef s discut!
Vreau s plec ct mai repede!
N-a vrut s vin. A neles c nici mcar n-ai vrut s vorbeti cu el la telefon.
E adevrat, a spus ea i i-a lsat capul pe spate.
Dar va trebui s discui cu mine. Nu sunt aa de nelegtor ca el. Fie discui cu
mine, fie discui cu poliia. N-ai cum s scapi de asta. Sunt detectiv particular i trebuie
s-mi asigur o oarecare aprare.
Aha, ce nostim din partea lui! A angajat un detectiv particular i aa mai
departe. Vocea ei avea o uoar not de dispre.
A fcut i el ce-a putut. Nu i-a fost prea uor s tie ce s fac.
Despre ce vrei s discui?
Despre dumneata. Ce-ai fcut, unde ai fost i ce plnu-ieti. Cam astfel de
lucruri. Mrunte, dar importante.
A respirat din nou nspre geamul magazinului i a ateptat ca aburii rsuflrii s
dispar.
Cred c ar fi mult mai bine, a spus ea cu aceeai voce rece i goal, dac mi-ai
da banii i ai lsa lucrurile s se desfoare de la sine.
Nu.
Mi-a aruncat o alt privire piezi i atent. A dat nerbdtoare din umeri prin
paltonul ei gri.
Foarte bine, dac aa vrei. Locuiesc n blocul Granada, la dou strzi spre
nord, pe strada 8, apartamentul 618. D-mi cinci minute. Prefer s plec singur.
Am main.
Prefer s plec singur. S-a ntors brusc i s-a ndeprtat.
A mers pn Ia colul strzii, a traversat bulevardul i a disprut pe strad sub un
ir de pomi. M-am dus i m-am urcat n Chryslerul meu i i-am dat un avans de zece
minute mai nainte de-a porni maina.
Granada era o cldire urt pe un col. Ua de sticl de la intrare era la nivelul
strzii. Am dat colul i am vzut un glob albicios cu semnul Garaj pictat pe el. Intrarea
la garaj era pe o pant ce ducea la subsolul tcut i mirosind a cauciucul mainilor parcate
n rnd. Un tnr negru, nalt i slab, a ieit dintr-o gheret de sticl i s-a uitat la
Chrysler.
Ct m cost s-mi las aici maina o vreme? M duc la etaj.
A rs dubios i a spus:
E cam trziu, patroane, maina trebuie splat. Un dolar.
Cum ndrzneti.
Un dolar, a spus el impasibil.
Am ieit din main. Mi-a dat un tichet. I-am dat un dolar. Fr s-l mai ntreb,
mi-a spus c liftul se afl n spate, lng toaleta brbailor.
i-a umezit buzele, i-a lsat capul ntr-o parte cu privirea aintit asupra mea. Era
o scen calm i scurt. Rsuflarea umed a Pacificului s-a strecurat n camer i n jurul
nostru.
Nu m mir, a spus ea ncet. La asta s-a ajuns n cele din urm. Uneori se
certau ngrozitor. Crezi c are de-a face cu plecarea mea?
Exist o posibilitate, am spus dnd din cap.
N-am avut absolut nimic de-a face cu ei, a spus ea cu seriozitate, cltinnd din
cap nainte i napoi. A fost exact cum i-am relatat. Nimic altceva.
Muriel e moart, am spus. necat n lac. Nu te deranjeaz prea mult, nu-i aa?
N-am cunoscut-o dect foarte puin, a spus ea. Te asigur. Se inea de-o parte.
La urma urmei.
Nu cred c tii, dar lucrase pe vremuri la cabinetul doctorului Almore.
A prut complet uimit.
N-am clcat niciodat n cabinetul doctorului Almore, a spus ea lent. Mi-a
fcut cteva vizite. La ce te referi?
Muriel Chess era o femeie care se numea n realitate Mildred Haviland i
fusese infirmier la cabinetul doctorului Almore.
Ce coinciden ciudat, a spus ea curioas. tiu c l-a ntlnit pe Bill ntr-un
bar din Riverside. Nu tiu ns cum, sau n ce mprejurri ori de unde venea. Cabinetul
doctorului Almore, deci. Nu vd ce poate s nsemne.
Nu nseamn nimic, am spus. O pur coinciden. Se ntmpl! Poate c
nelegi de ce-a trebuit s discut cu dumneata. Muriel a fost gsit necat, dumneata ai
plecat, iar Muriel era Mildred Haviland care fusese asociat cu doctorul Almore la un
moment dat, ca i Lavery, care locuiete peste drum de doctor. Lavery prea s-o cunoasc
pe Muriel din alt parte?
A reflectat la ntrebare, apoi i-a mucat uor buza.
A ntlnit-o acolo, a spus ea n cele din urm. S-a purtat de parc n-ar fi
cunoscut-o dinainte.
E normal, considernd ce fel de tip era.
Nu cred c Chris avea de-a face cu doctorul Almore. O cunotea pe soia
doctorului Almore. Nu cred c l cunotea ctui de puin pe doctor. Aa c n-avea cum so cunoasc pe infirmiera de la cabinetul lui.
Aadar, nu exist nimic n asta care m-ar putea ajuta, am spus. Dar nelegi de
ce-a trebuit s discut cu dumneata. Cred c poi s-i dai seama acum.
Am scos plicul, m-am ridicat i i l-am pus pe genunchi. L-a lsat acolo. M-am
aezat la loc.
Joci foarte bine rolul, i-am spus. Nevinovia n ncurctur, cu o not de
duritate i amrciune. Oamenii s-au nelat mult asupra dumitale. i-au nchipuit c eti
o cretin descreierat, fr minte i fr control. Dar s-au nelat teribil, S-a uitat fix la
mine ridicnd din sprncene. N-a vorbit. Apoi un zmbet iret i-a sltat coltul gurii. A
ntins mna dup plic, a btut cu el pe genunchi i l-a pus pe mas. In tot acest timp
continua s m fixeze.
Ai jucat excelent i rolul damei Fallbrook, i-am spus. Cnd m gndesc la asta,
cred c-a fost totui niel exagerat. Dar la timpul respectiv mi s-a prut perfect. Plria
mov trebuie s fi artat superb pe un pr blond, dar prea oribil pe unul aten
nepieptnat, cu acel machiaj urt care avea aerul c-a fost fcut pe ntuneric de cineva cu o
mn scrntit, o persoan cu apucturi nervoase. Totul a fost jucat foarte bine. Iar atunci
cnd mi-ai pus arma n mn. Ce fraier am putut s fiu!
A strmbat din nas i i-a vrt minile n buzunarele adnci ale paltonului. A
btut cu tocul pantofului n podea.
De ce te-ai mai ntors? De ce i-ai asumat asemenea riscuri ziua n amiaza
mare?
Ii nchipui c l-am mpucat pe Chris Lavery? a spus ea calm.
Nu-mi nchipui. O tiu.
De ce m-am ntors? Asta vrei s tii?
Nu mai conteaz, am spus. A rs, un rs ascuit i rece.
Avea toi banii mei, mi golise poeta. A luat pn i mruniul. D-asta m-am
ntors. Nu exista nici cel mai mic risc. tiam cum tria. Era de fapt mai sigur s m
ntorc. De pild, s duc n cas ziarul i sticla de lapte. Oamenii i pierd capul n astfel de
situaii. Dar nu l-am omort i nu vd de ce a fi fcut-o. E mult mai sigur s-i pstrezi
capul.
neleg, am spus, aa c l-ai mpucat cu o sear mai nainte. Ar fi trebuit s m
gndesc la asta, nu c ar mai conta acum. Se brbierea. Tipii cu pr negru i cu amice
gsesc uneori timp seara s se brbiereasc nainte de-a merge la culcare, nu-i aa?
Am auzit de asemenea lucruri, a spus ea aproape vesel. i ce-ai de gnd s
faci acum?
Eti o ticloas lipsit de scrupule. Ce-am s fac? Am s te dau pe mna
poliiei. Va fi o mare plcere.
Nu cred. A zvrlit cuvintele aproape ritmat. Te ntrebi de ce i-am dat
revolverul fr cartue? De ce nu? Aveam un altul n poet, ca sta.
Mna ei dreapt a ieit din buzunarul paltonului i s-a ndreptat spre mine.
I-am rnjit. Nu cred c era cel mai sincer rnjet de pe lume, dar era un rnjet.
Nu mi-a plcut niciodat scena asta, am spus. Detectivul nfrunt criminalul.
Criminalul scoate o arm i o ndreapt spre detectiv. Criminalul i povestete
detectivului ntreaga istorie sordid, cu intenia de a-l mpuca imediat dup aceea. i
pierde astfel o groaz de timp folositor, chiar dac la urm l mpuc pe detectiv. Att
doar c ucigaul n-o face. Se ntmpl ntotdeauna ceva care s mpiedice crima. Nici
zeilor nu le place aceast scen. Au reuit s-o rateze cu regularitate.
Dar nu de data asta, a spus ea ncet, naintnd uor spre mine pe covor. S
presupunem c jucm scena altfel. S presupunem c nu-i spun nimic, c nu se petrece
nimic, c te mpuc.
Scena continu s nu-mi plac, am spus.
Nu pare s-i fie fric, spuse ea i i linse ncet buzele, ndreptndu-se spre
mine foarte discret fr ca paii ei s fac vreun zgomot pe covor.
Nu m tem, am spus minind. E mult prea trziu, prea mult linite, fereastra e
deschis i revolverul are s fac prea mult zgomot. Drumul pn la strad e prea lung i
nu tii s tragi cu arma. Ai s ratezi, probabil. Cum l-ai ratat i pe Lavery de trei ori.
Ridic-te! a spus ea. M-am ridicat.
Am s fiu prea aproape ca s mai ratez. M-a mpuns cu arma n piept. Uite, aa
nu mai pot rata, nu crezi? Stai linitit. Ridic minile pn la umeri i nu te mica. Dac
te miti ctui de puin, te mpuc.
Mi-am ridicat minile pn la umeri. M-am uitat la arm. Limba mi se ngroase,
dar o mai puteam mica.
M-a percheziionat cu mna stng, dar n-a gsit nici un revolver asupra mea. A
cobort mna i i-a mucat buza, uitndu-se la mine. Arma mi intra n piept.
Va trebui s te ntorci, mi-a spus ea la fel de politicoas, de parc am fi fost la
croitor pentru o prob.
E ceva n neregul aproape n tot ce faci, am spus. Hotrt, nu tii s
manevrezi arma. Eti mult prea aproape de mine i, detest s menionez, dar mai e i
amnuntul cu piedica armei care e nc tras. i de asta ai uitat.
Aa c s-a apucat s fac dou lucruri n acelai timp: un pas lung napoi, dup
care a cercetat cu degetul mare sigurana, fr s m slbeasc din ochi. Dou lucruri
foarte simple, pentru care nu era nevoie dect de o secund. Nu i-a plcut ce i-am spus.
Nu i-a plcut c-i anticipam gndurile. Clipa de confuzie a zpcit-o.
A scos un sunet de parc s-ar fi necat. Am cobort mna dreapt i i-am buit faa
de pieptul meu. Am lovit-o cu mna stng peste ncheietura minii ei drepte, izbind cu
pumnul la baza degetului mare. Arma i-a srit din mn i a czut pe podea. Faa i s-a
zbtut, vrt n pieptul meu i cred c-a vrut s ipe.
Apoi a ncetat s mai ncerce s m loveasc cu piciorul i i-a pierdut complet
echilibrul. Minile ei m-au atacat ca nite gheare. Am apucat-o de ncheietura minii i
am nceput s i-o sucesc la spate. Era foarte voinic, dar eu eram mai voinic dect ea. Aa
c s-a hotrt s se lase moale i ntregul trup i-a alunecat din mna mea care i inea
capul. A nceput s cad i a trebuit s m aplec i eu dup ea.
Am auzit vag zgomotele luptei noastre pe podeaua de lng sofa, rsuflri forate,
iar dac o stinghie din podea a trosnit, atunci n-am auzit-o. Am crezut c aud o perdea
tras brusc pe bara de metal. N-am fost sigur i n-am avut timp s reflectez la problem.
O siluet s-a nlat brusc n stnga, n afara razei mele vizuale. Mi-am dat seama c era
un brbat, un brbat masiv.
Asta a fost tot ce mi-am dat seama. Scena a explodat n foc i bezn. Nu-mi
amintesc s fi fost lovit la cap. Foc i bezn i, puin nainte de bezn, un sentiment acut
de grea.
iroseam a gin. Dar nu discret, ca atunci cnd a fi but patru sau cinci pahare
ntr-o diminea de iarn ca s m pot scula din pat, ci ca atunci cnd Oceanul Pacific ar
fi fost gin curat i m-a fi aruncat n el de pe rm. Ginul era n pr, pe sprncene i sub
brbie. Era pe cma. Miroseam a broate moarte.
Eram fr hain i zceam pe spate alturi de sofa, pe covorul cuiva, uitndu-m
la un tablou nrmat. Rama era din lemn poleit, moale i ieftin i arta o parte dintr-un
viaduct enorm de nalt i de un galben aprins, peste care trecea o locomotiv neagr i
lucioas care trgea dup ea un tren de un albastru de Prusia. Printr-una din arcadele
mree ale viaductului se zrea o plaj galben, ticsit de oameni culcai la soare i de
umbrele de plaj n dungi. In apropiere se aflau trei fete cu parasolare de hrtie, una din
ele mbrcat n rou deschis, alta n albastru palid, iar cea de-a treia n verde. In spatele
plajei era un golf rotund, mai albastru dect avea dreptul s fie vreodat un golf. Era
npdit de soare, ptat i presrat cu pnze albe. Dup intrarea golfului se ridicau trei
iruri de muni n trei culori contrastante: armiu, auriu i lavand. La baza tabloului era
scris cu litere de tipar:
VIZITAI RIVIERA FRANCEZ CU TRENUL ALBASTRU.
Nici nu se putea un moment mai potrivit ca s pomeneti de aa ceva.
Am ntins mna obosit i mi-am pipit ceafa. Am simit-o nsngerat. M-a trecut
un fior de durere n clipa cnd am atins-o i fiorul s-a transmis pn n clcie. Am
gemut, am transformat geamtul n mrit, din mndrie profesional, sau ce mai rmsese
din ea. M-am ntors ncet, cu grij i m-am uitat la piciorul unui pat ce fusese cobort din
perete. Unul din cele dou, cellalt fiind nc sus. Modelul desenului de pe rama de lemn
mi era cunoscut. Tabloul atrnase deasupra sofalei i eu nici mcar nu-l privisem.
Cnd m-am ntors, o sticl ptrat de gin s-a rostogolit de pe pieptul meu i a
czut pe podea. Era transparent ca apa i era goal. Nu putea s fi fost prea mult gin n
acea sticl.
M-am ridicat n genunchi i am stat n patru labe o vreme, rsuflnd ca un cine
care nu-i poate termina masa, dar nici n-are chef s-o abandoneze. Mi-am micat capul.
M-a durut. L-am micat din nou i iar m-a durut, aa c m-am ridicat n picioare i am
descoperit c nu aveam pantofi.
Pantofii erau lng perete, artnd ct pot arta pantofii de jalnici. I-am nclat.
mbtrnisem ntre timp. O apucasem pe panta care ducea n jos. Dar mai aveam nc o
msea n gur. Mi-am pipit-o cu limba. Nu prea s aib gust de gin.
Ai s-i aminteti, am spus. ntr-o zi, ai s-i aminteti totul. i n-are s-i
plac.
Am vzut lampa de pe masa de lng sofa. Apoi sofaua mare i verde, arcada cu
draperia verde tras. Da, nu trebuie s stai niciodat cu spatele la o draperie. Iese ru. Se
ntmpl ntotdeauna cte ceva. Cui i-am spus astea? Unei fete cu o arm. 0 fat cu o fa
alb i pr aten care fusese blond.
Am cutat-o din priviri. Era nc acolo. Zcea pe patul lsat jos din perete.
Purta doar o pereche de ciorapi crem i nimic altceva. Pe gt avea vnti
ntunecate. Gura i era deschis i limba umflat o umplea i mai ddea i pe dinafar.
Ochii i se holbaser i albul din ei nu mai era alb.
De-a lungul stomacului ei gol, patru zgrieturi furioase rnjeau roii n contrast cu
albeaa trupului. Zgrieturi adnci i furioase lsate de patru unghii mnioase.
Pe sofa se afla un maldr de haine, mai ales ale ei. Era i paltonul meu acolo. Lam tras afar i l-am mbrcat. Ceva a fonit sub degete n grmada de haine. Am scos
din palton plicul lung cu banii nc nuntru. L-am pus n buzunar. Cinci sute de dolari,
Marlowe. Am sperat c sunt toi acolo. Nu prea aveam altceva ce s sper.
Am pit ncet pe vrful picioarelor, ca i cum a fi clcat pe ghea foarte subire.
M-am aplecat s m frec n dosul genunchiului i atunci m-am ntrebat ce m durea mai
ru, genunchiul sau capul?
Pe coridor au rsunat pai grei i un zgomot nfundat de voci. Paii s-au oprit. O
mn brutal a btut n u.
Am rmas pe loc rnjind la u, cu buzele ntinse peste dini. Am ateptat ca
cineva s deschid ua i s intre, Au ncercat clana, dar nimeni n-a intrat. Ciocniturile
au renceput i s-au oprit. Vocile au nceput s bombne. Paii s-au ndeprtat. M-am
E chiriaul de alturi. Se numete Talbot. Degarmo s-a uitat direct la mine, dar
nimic n ochii lui albatri, acizi, nu arta c m-ar fi vzut mai nainte. A naintat linitit pe
coridor, m-a mpuns n piept cu mna i m-a mpins ndrt n camer. Cnd eram la vreo
doi metri de u, a spus peste umr:
Shorty, vino ncoace i nchide ua. Poliistul scund a intrat i a nchis ua.
Ce surpriz, a spus Degarmo indolent. ine-l la respect cu pistolul, Shorty,
Shorty i-a deschis brusc tocul negru al pistolului i ntr-o secund avea arma n mn. Sa lins pe buze.
Aha, a zis el ncet, fluiernd puin. Cum de-ai tiut, domnule locotenent?
Ce s tiu? l-a ntrebat Degarmo cu ochii aintii asupra mea. Ce te gndeai s
faci amice, s cobori s cumperi un ziar ca s afli dac e moart?
Aha, a zis Shorty, un criminal obsedat sexual. I-a smuls hainele, apoi a
strangulat-o cu minile lui, domnule locotenent. Cum de-ai tiut?
Degarmo nu i-a rspuns. A rmas pe loc, balansndu-se puin pe clcie, cu o
expresie goal i dur de granit.
Sigur, el e criminalul, a spus Shorty brusc. Miroase aerul de aici, domnule
locotenent. Camera n-a mai fost aerisit de multe zile. i uit-te la praful de pe rafturile
alea d*-l cri. Ceasul de pe consol s-a oprit, domnule locotenent. A intrat nuntru prin.
Stai s m uit o clip, mi dai voie, domnule locotenent?
A alergat din camer n dormitor. L-am auzit rscolind. Degarmo a rmas
impasibil. Shorty s-a ntors.
A intrat pe fereastra de la camera de baie. Baia e plinfi de cioburi. i pute
ngrozitor a gin acolo. Mai ii minte cum mirosea cellalt apartament a gin cnd am intrat
nuntru? Uite cmaa asta, domnule locotenent. Miroase de parc a fost splat n gin.
A ridicat cmaa n sus. Aerul s-a parfumat imediat. Degarmo s-a uitat n gol,
apoi a pit nainte, mi-a deschis violent paltonul i a privit cmaa pe care o purtam.
tiu ce-a fcut, a zis Shorty. A furat una din cmile tipului care st aici. Vezi
ce-a fcut, domnule locotenent?
Mda, Degarmo i-a inut mna pe pieptul meu, apoi a lsat-o s cad ncet.
Discutau despre mine de parc a fi fost un butean.
Percheziioneaz-l, Shorty.
Shorty a alergat n jurul meu pipindu-m s vad dac n-am o arm.
N-are nimic asupra lui, a zis el.
S-l lum pe scara de serviciu, a spus Degarmo. E arestatul nostru dac sosim
la post naintea lui Webber, Idiotul de Reed nu e n stare s gseasc o molie ntr-o cutie
de pantofi.
N-ai fost delegat s anchetezi cazul, a zis Shorty, plin de ndoieli. Se zice c-ai
fost suspendat, sau aa ceva.
i ce-am pierdut? a ntrebat Degarmo.
Eu, unul, pot s-mi pierd uniforma, a zis Shorty. Degarmo l-a privit plictisit.
Poliistul scund a roit, iar ochii lui aurii-rocai au devenit nervoi.
In regul, Shorty, du-te i cheam-l pe Reed.
Poliistul scund s-a lins pe buze.
Spune-mi ce s fac, domnule locotenent, i sunt omul dumitale. Nu trebuie
neaprat s tiu c-ai fost suspendat.
Raza de lumin s-a deplasat uor apoi s-a oprit. Am auzit rsuflarea poliaiului
scund din spatele meu i am simit-o pe ceaf. Ceva mi-a atins umfltura de pe cap. Am
gemut. Lumina s-a stins i ntunericul de pe strad a nvlit din nou nuntru.
Bnuiesc c-a fost adus n stare de incontien de o lovitur, domnule
locotenent. Nu mai neleg nimic.
Ca i femeia, a spus Degarmo. Nu se vede bine, dar umfltura e acolo. A fost
lovit ca s poat fi dezbrcat i zgriat nainte de-a fi ucis. Aa, ca zgrieturile s
sngereze. Apoi a fost strangulat. Iar toate astea n-au fcut nici cel mai mic zgomot. De
ce s fac? n apartament nu exist telefon. Cine a raportat crima, Shorty?
De unde s tiu? Un individ a telefonat i a spus c o femeie a fost asasinat n
blocul Granada, n apartamentul 618, pe strada 8. Reed cuta un fotograf cnd ai sosit
dumneata. Sergentul de serviciu mi-a spus c individul care a telefonat avea voce groas,
ca i cum i-ar fi ascuns-o. N-a lsat nici un nume.
Perfect, a spus Degarmo. Dac ai fi omort femeia, cum ai fi plecat de acolo?
A fi ieit pe u, a spus Shorty. De ce nu? Aha! url el la mine brusc, ia
spune, de ce n-ai ieit pe u?
Nu i-am rspuns. Degarmo a spus impasibil:
Nu te-ai fi crat pe fereastra unei camere de baie de la etajul ase, iar apoi nai fi dat buzna printr-o alt fereastr ntr-un apartament necunoscut unde s-ar fi putut s
nimereti peste nite oameni dormind, nu-i aa, Shorty? N-ai fi pretins c eti locatarul
apartamentului i nu i-ai fi pierdut o groaz de timp cu chematul poliiei, nu-i aa? La
naiba, fata putea s zac acolo o sptmn ntreag. N-ai fi ratat o astfel de ocazie ca s
scapi de acolo, nu-i aa, Shorty?
Nu cred, a zis Shorty precaut. Nu cred c-a mai fi telefonat. Doar c maniacii
tia sexuali fac lucruri bizare, domnule locotenent. Nu-s oameni normali, ca noi.
Criminalul putea s fi avut un complice, iar acesta s-l fi buit ca s-i piard cunotina
i s-l lase drept fraier la locul crimei.
Nu-mi spune c te-ai gndit la toate astea de unul singur, a mrit Degarmo.
Stm aici i tipul care tie toate rspunsurile st i el cu noi i nu scoate un cuvnt. i-a
ntors spre mine capul lui mare i m-a fixat cu privirea. Ce fceai acolo?
Nu mai in minte. Se pare c lovitura de la ceaf m-a nucit.
Te-ajutm noi s-i aminteti, a spus Degarmo. Te ducem sus pe dealuri, la
civa kilometri de aici, unde e linite i ai s te poi uita la stele ca s-i aminteti. Te
asigur c-ai s primeti.
Nu spune aa ceva, domnule locotenent. Hai mai bine s-l ducem la comisariat
i s ne inem de reguli.
La dracu cu regulile! a spus Degarmo. mi place tipul. Vreau s am o discuie
lung i dulce cu el. Tre' doar s-l mpingi un pic, Shorty. E timid din fire.
Nu vreau s fiu amestecat n treaba asta, a spus Shorty.
Ce vrei s faci, Shorty?
Vreau s mergem la comisariat.
Nu te oprete nimeni, fiule. Vrei s mergi pe jos? Shorty a rmas tcut o clip.
n regul, a spus el n cele din urm. Vreau s merg pe jos. A deschis ua
mainii i a ieit pe trotuar. Cred c tii c va trebui s raportez toate astea, domnule
locotenent.
Perfect, a spus Degarmo. Spune-i lui Webber c l-am cutat. Data urmtoare
cnd nghite un hamburger, spune-i s m atepte.
Nu mai neleg absolut nimic, a spus poliaiul cel scund. A trntit ua mainii.
Degarmo a pornit motorul i pn s ajung la captul strzii avea deja aizeci de mile pe
or. Dup alte dou strzi, atinsese aptezeci i cinci. A ncetinit cnd a ajuns la bulevard,
a apucat-o spre rsrit i a nceput s conduc cumptat, cu viteza legal. Cteva maini
ntrziate au trecut pe lng noi n ambele sensuri, dar n cea mai mare parte lumea era
cufundat n tcerea rece a dimineii timpurii.
Dup o vreme, am ieit din ora i Degarmo mi-a spus calm:
Vorbete. Poate ne nelegem.
Maina a ajuns Ia vrful unei pante lungi i a nceput s coboare prin curile ca
nite parcuri ale Spitalului Veteranilor. Lmpile electrice cu trei brae erau nimbate din
cauza cetii ce se lsase n timpul nopii. Am nceput s vorbesc.
Kingsley a venit la mine acas ast-sear i mi-a spus c-a primit veti de la
soia lui la telefon. Doamna Kingsley dorea urgent nite bani. Sugestia lui a fost ca eu s
m duc i s-o scot din ncurctur. Sugestia mea a fost diferit. I-au spus doamnei
Kingsley cum s m identifice i c voi fi la restaurantul Punul, ntre strada 8 i
Arguello, timp de cincisprezece minute dup fiecare or fix. La orice or.
Degarmo a spus ncet:
Trebuia s-o ntind i asta nseamn ca avea un motiv serios, cum ar fi, de
pild, o crim.
i-a ridicat minile ncet, apoi le-a lsat la loc pe volan.
M-am dus acolo la cteva ore dup ce-a telefonat. Mi s-a spus c-i vopsise
prul aten. A trecut pe lng mine ieind de la bar, dar n-am recunoscut-o, N-am vzut-o
dect ntr-o fotografie excelent, dar o poz e o poz i putea s nu semene cu ea. A
trimis un biea mexican s m cheme afar. Voia banii, dar n-avea chef de discuie.
Voiam s aflu ce s-a ntmplat cu ea. In cele din urm a neles c va trebui s discute, aa
c mi-a spus c st n blocul Granada. Mi-a cerut s-o atept zece minute nainte de-a o
urma.
Timp destul ca s aranjeze ceva.
A existat un aranjament, fr ndoial, dar nu sunt sigur c-a fost vrt n el.
Nu dorea s vin sus n camera ei i nu dorea s vorbeasc. i totui, ar fi trebuit s tie caveam s-i cer o explicaie oarecare nainte de a-i da banii, aa nct refuzul ei putea s fi
fost trucat ca s cred c avea control asupra situaiei. tia s joace roluri. Am descoperit-o
pe pielea mea. In orice caz, m-am dus i am discutat. Tot ce mi-a spus n-avea sens pn
am ajuns la secvena cu mpucarea lui Lavery. Atunci a nceput s aib sens-i nc prea
mult. I-am spus c intenionam s-o dau pe mna poliiei.
Westwood Village, cu excepia unei staii de benzin, deschis toat noaptea, ca i
a ctorva ferestre ndeprtate din diverse cldiri, era cufundat n ntuneric i se ndeprta
de noi spre nord.
Aa c-a scos o arm, am spus. Cred c-avea intenia s-o foloseasc, dar s-a
apropiat prea mult de mine i am blocat-o. In timp ce ne luptam, cineva s-a apropiat pe la
spate, din dosul draperiei verzi, i m-a pocnit n cap. Cnd m-am trezit din lein, crima
fusese comis.
Ai apucat s-l vezi pe cel care te-a pocnit? m-a ntrebat Degarmo ncet.
Degarmo s-a dat jos din main, a luat-o de-a lungul peluzei i s-a uitat la aleea
care ducea la garaj. A naintat pe alee i colul casei l-a ascuns privirii. Am auzit
zgomotul unei ui de garaj care se ridica, apoi o bufnitur cnd a cobort. Degarmo a
reaprut n colul casei, a cltinat din cap n direcia mea i a luat-o pe peluz spre
intrarea principal. A apsat cu degetul mare pe butonul soneriei, a scos o igar din
buzunar i a pus-o n gur.
S-a ntors de la u ca s-i aprind igara i flacra chibritului i-a spat dre
adnci pe fa. Dup o vreme s-a fcut lumin n spaiul de deasupra uii. Fereastra de
observaie din u s-a deschis. L-am vzut pe Degarmo cum i arat insigna de poliist.
ncet i prudent, ua s-a deschis. Degarmo a intrat.
A lipsit patru sau cinci minute. Lumina s-a aprins n dosul unor ferestre, apoi s-a
stins din nou. Degarmo a ieit din cas i, n timp ce se ndrepta spre main, lumina de
deasupra uii s-a stins i ntreaga cas s-a cufundat din nou n bezn, la fel ca mai nainte.
Degarmo a rmas lng main, fumnd i uitndu-se la colul strzii.
n garaj e o main mic, a spus el. Buctreasa zice c-i a ei. Nici urm de
Kingsley. Spune c nu l-au vzut de azi-diminea. M-am uitat n toate odile. Cred c
mi-au spua adevrul. Webber i un tip de la serviciul de amprente avi fost acolo azi dupamiaz trziu i pudra de luat amprente e nc pe mobilele din dormitor. Webber adun
amprente ca s le compare cu cele din casa lui Lavery. Nu mi-a spus ce-a gsit. Unde
crezi c-ar putea s fie Kingsley?
Oriunde, am spus. Pe drum, ntr-un hotel, la o baie de aburi ca s se calmeze.
Va trebui s ncerci s vorbeti mai nti cu amica lui. Se numete Adrienne Fromsett i
locuiete n Bryston Tower, pe Sunset Place. n centru, departe de aici, lng magazinul
Bullock, pe Wilshire Boulevard.
Cu ce se ocup? m-a ntrebat Degarmo, strecurndu-se la volan.
Se ocup de secretariat la birou i de el n afar de birou. Dar nu e o
funcionar proast. E deteapt foc i are stil.
n situaia n care se afl va avea nevoie de amndou, a spus Degarmo. A
condus pe Wilshire, apoi a cotit din nou spre rsrit.
Dup douzeci i cinci de minute am sosit n fa la Bryston Tower, o cldire de
stuc alb, cu lmpi ornamentale n curtea din fa, plin de curmali nali. Intrarea era n
form de L pe scri de marmur, printr-o arcad n stil maur, printr-un hol care era prea
larg i pe un covor care era prea albastru. Pretutindeni se aflau vase enorme n stil Aii
Baba, destul de ncptoare pentru a vr nuntru tigri. La un birou edea un funcionar
de noapte cu una din acele musti care i rmn sub unghii, Degarmo a trecut val-vrtej
pe lng biroul lui, ndrep-tndu-se spre liftul n faa cruia sttea pe un scaun un btrn
obosit, ateptnd vreun client. Funcionarul a ltrat la Degarmo ca un cine de paz.
Un moment, v rog. Pe cine ai dori s vedei?
Degarmo s-a sucit pe clcie i l-a privit cu uimire.
A zis cumva ai dori?
Da, dar nu-i din vina lui. Exist o astfel de expresie, am spus.
Degarmo s-a lins pe buze.
tiu c exist, dar m-am ntrebat ntotdeauna unde o in ascuns. Ascult,
amice, urcm la apte-aisprezece. Ai vreo obiecie?
i-a nchis ochii frumoi i colurile gurii s-au strns. Apoi s-a ridicat cu o
micare brusc din umeri, s-a apropiat de o msu cu suprafaa de marmur i cu
picioare delicate. A luat o igar dintr-o cutie mic de argint sculptat, a aprins-o i s-a
uitat n jos la msu. Flacra chibritului din mn a tremurat tot mai lent pn s-a stins i
atunci l-a pus ntr-o scrumier. S-a ntors i s-a aezat cu spatele la msu.
Presupun c-ar trebui s plng, sau mai tiu eu ce, a zis ea. Nu cred c am nici
cea mai mic reacie la ce s-a ntmplat.
Nu m intereseaz reaciile dumitale, a spus locotenentul. Ne intereseaz unde
e Kingsley. Poi s ne spui sau nu? Indiferent de ce faci, scutete-ne de teatru. Te-ai
hotrt ce-ai de gnd s faci?
Locotenentul e de la poliia din Bay City? m-a ntrebat ea calm.
Am dat afirmativ din cap. Domnioara Fromsett s-a ntors spre el ncet, cu o
superb atitudine de dispre.
In acest caz nu are mai mult drept s fie aici, dect orice alt mitocan cu tupeu
care vrea s fac pe nebunul.
Degarmo a privit-o amenintor. A rnjit, a traversat camera i i-a ntins
picioarele pe un fotoliu ale crei perne erau umplute cu puf. Mi-a fcut un gest cu mna.
In regul. ncearc-i norocul cu ea. Am s obin tot ajutorul de care am nevoie
de la poliie, dar pn am s ajung s le explic, au s treac sptmni.
Domnioar Fromsett, dac tii unde e sau unde s-a pregtit s plece, am s te
rog s ne spui, am zis. nelegi c trebuie gsit?
De ce trebuie?
Degarmo i-a lsat capul pe spate i a rs.
Dama asta are haz. Poate c-ar trebui s inem secret fa de el mprejurarea c
soia lui a fost omort.
Are mai mult dect haz, am spus.
Degarmo a devenit serios i i-a mucat degetul mare. A examinat-o cu obrznicie
din cap pn n picioare.
Doar pentru a-l informa? a spus ea.
Am scos fularul galben i verde din buzunar, l-am scuturat i i l-am artat.
Acest fular a fost gsit n apartamentul unde a fost omort. Cred c l-ai mai
vzut.
S-a uitat la fular, apoi la mine, lipsit de expresie.
mi ceri s am ncredere n dumneata, domnule Marlowe, mai ales dup ce n-ai
fost un detectiv foarte priceput, a zis ea.
Am mare nevoie de ncredere i sper s-o obin. In ce privete priceperea mea,
nu tii despre ce e vorba.
Asta-i nostim, a zis Degarmo. N-avei nevoie dect de nite acrobai care s v
urmeze. Iar n clipa de fa.
Femeia l-a ntrerupt, ca i cum nici n-ar fi existat.
Cum a fost omort?
A fost strangulat, apoi dezbrcat i zgriat.
Derry nu-i capabil de aa ceva, a spus ea linitit. Degarmo a pufnit
dispreuitor.
Nimeni nu tie ce-are s fac altul, cucoan. Orice poliist tie asta.
E adevrat.
Ne-am ntors n camera de zi. Domnioara Fromsett a scos capul pe ua
buctriei, spunndu-ne c fcea cafea i voia s tie dac vrem i noi. Am but cafeaua
i am rmas pe loc, ntocmai ca cei care i conduc amicii la gar.
Telefonul lui Patton a sosit n aproximativ douzeci i cinci de minute. Casa lui
Kingsley era luminat i afar se afla parcat o main.
M luat micul dejun la Alhambra i am umplut rezervorul cu benzin. Am luat-o
pe oseaua 70 i am nceput s trecem de camioane n regiunea deluroas de la ar. Eram
la volan. Degarmo sttea gnditor n col, cu minile vrte adnc n buzunare.
Am privit primele iruri de portocali alergnd pe lng noi ca spiele unei roi.
Am ascultat plnsetul cauciucurilor pe osea i m-am simit obosit i puhav din cauza
lipsei de somn i a excesului de emoie.
Am ajuns la lunga pant de la sud de San Dimas, care urca i apoi cobora brusc la
Pomona. Aici e captul regiunii cu cea i nceputul celei de semideert, unde dimineaa
soarele e uor i uscat ca vechiul sherry, fierbinte ca furnalele la prnz i unde
temperatura cade ca o crmid furioas la venirea nopii.
Degarmo i-a vrt un chibrit n colul gurii i a spus aproape batjocoritor:
Webber m-a mutruluit asear. A zis c-a vorbit cu tine.
Nu i-am rspuns. S-a uitat la mine, dar eu m-am uitat n alt parte. A fluturat o
mn pe fereastr.
N-a locui n regiunea asta oribil, nici dac mi-ar face-o cadou. Aerul e
mbcsit pn s se fac diminea.
Sosim la Ontario ntr-o clip. De acolo o apucm pe Foothill Boulevard i ai s
vezi apte kilometri cu cei mai frumoi arbuti grevillea din lume.
Dup o vreme a spus:
In ce m privete, nu-i pot deosebi de o gur de incendiu.
Am ajuns n centrul oraului i am luat-o spre nord, pe Euclid, de-a lungul
splendidului parc. Degarmo s-a strmbat la arbutii grevillea.
Dup o vreme a spus:
Prietena mea s-a necat n lacul la de munte. De cnd am aflat, nu mai sunt
om. M nfurii tot timpul. Dac pun mna pe individul sta, Chess.
i-ai fcut destule probleme, am spus, atunci cnd i-ai ngduit s scape basma
curat dup ce-a omort-o pe soia lui Almore.
M-am uitat direct nainte prin parbriz. Mi-am dat seama c-a micat capul i c i-a
aintit privirea asupra mea. Nu tiam ce fcea cu minile. Nu tiam ce expresie avea.
Cuvintele i-au scpat printre dinii strni mpleticindu-se n timp ce-i scpau de pe buze.
Ce, ai nnebunit?
Nu, am rspuns. i nici tu n-ai nnebunit. tii la fel de bine ca toat lumea c
Florence Almore nu s-a sculat din pat i nu s-a dus singur n garaj. tii c-a fost dus
acolo. tii c din pricina asta Talley a furat pantoful de sear care nu clcase pe aleea
betonat. tii c Almore i-a fcut o injecie n bra soiei lui cnd se afla la tripoul lui
Condy i c fusese de-ajuns, dar nu suficient. Cunotea efectul injeciilor n bra, aa cum
tu tii s maltratezi derbedeii care n-au bani i nici unde s doarm. tii c Almore nu i-a
omort soia cu ajutorul injeciei de morfin, i c dac ar fi voit s-o omoare, morfina ar fi
fost ultimul mijloc pe care l-ar fi folosit. Dar tii c altcineva a fcut-o i c Almore i-a
dus soia la garaj i a lsat-o acolo, nc n via, ca s respire monoxidul de carbon, dar
din punct de vedere strict medical era la fel de moart ca atunci cnd ar fi ncetat s mai
respire. tii toate astea, nu-i aa?
Ascult, amice, cum ai reuit s rmi n via atta vreme? a spus Degarmo
ncet.
Evitnd s m las dus cu tot felul de tertipuri i ncercnd s nu m sperii de
poliaii brutali. Numai o canalie ar fi fcut ce-a fcut Almore, numai o canalie i un om
foarte speriat, cu o contiin ncrcat, care l mustra. Din punct de vedere tehnic, s-ar
putea s fie vinovat de crim. Nu cred c aceast istorie a fost lmurit vreodat. Nici
vorb c-ar fi avut mari dificulti s dovedeasc faptul c soia lui fusese ntr-o com att
de adnc nct nimeni nu i-ar mai fi putut veni n ajutor. Dar, ca o chestiune pur practic,
tii c cea care a omort-o a fost o femeie, Degarmo a rs. Era un rs neplcut care i
scrijelea nervii, fr veselie i mai ales fr sens.
Am ajuns la Foothill Boulevard i am cotit spre rsrit din nou. Am simit c se
rcorise, dei Degarmo transpira. Nu-i putea scoate haina fiindc avea arma la
subsuoar.
Acea femeie, Mildred Haviland, era ncurcat cu Almore i soia lui tia asta,
II ameninase, Am aflat asta de la prinii ei. Infirmiera, Mildred Haviland, tia despre
morfin, de unde s-o obin, de ct avea nevoie i mai ales ct sa foloseasc. Era
singur n cas cu Florence Almore i a pus-o n pat. Era ocazia perfect s ncarce o
sering cu patru sau cinci grame de morfin i s-o injecteze unei femei incontiente n
acelai loc unde o injectase i Almore. Avea s moar n perioada n care Almore era
plecat, iar el avea s se ntoarc i s-o gseasc moart. Problema avea s-l priveasc
personal. Trebuia s-o rezolve. Nimeni n-avea s cread c altcineva i injectase soiei sale
o doz mortal. Doar cineva care cunotea mprejurrile n care se petrecuse crima. Doar
tu tiai. Ar nsemna s te consider un prost mult mai mare dect eti ca s cred c nu tiai.
Ai muamalizat afacerea.
Erai nc ndrgostit de Muriel. Ai speriat-o i ai convins-o s plece din ora, din
raza primejdiei, din apropierea ta, i ai muamalizat lucrurile pentru ea. Ai lsat
criminalul s scape. De ce te-ai dus sus la lac s-o caui?
De unde s tiu unde s-o caut? spuse el aspru. Vrei s-i bai capul i s-mi
explici i mie?
Cu plcere, am spus. Muriel se plictisise de Bill Chess, de beiile lui, de nervii
lui i de o via mizerabil. Avea ns nevoie de bani ca s-i nceap viaa n alt parte.
Se credea n siguran i l avea pe Almore la mn cu ceva care putea fi folosit fr
probleme, I-a scris cerndu-i bani. Almore te-a trimis s stai de vorb cu ea. Muriel nu i-a
spus lui Almore care era numele ei acum i nici nu i-a dat amnunte asupra adresei sau
activitii ei. O scrisoare adresat lui Mildred Haviland la Puma Point avea s-i parvin.
N-avea dect s-o solicite. Dar n-a sosit nici o scrisoare i nimeni n-a fcut legtura ntre
ea i Mildred Haviland. N-aveai dect o poz veche i apucturile tale urte nu te-au fcut
simpatic celor de acolo.
Cine ia spus c ncercase s stoarc bani de la Almore? a ntrebat Degarmo
enervat.
Nimeni. A trebuit s m gndesc Ia ceva care se potrivea mprejurrilor. Dac
Lavery sau doamna Kingsley ar fi tiut cine a fost Muriel Chess i i-ar fi dat o indicaie,
ai fi tiut unde s-o caui i ce nume folosea. Dar n-ai tiut. Aadar, informaia a venit de la
singura persoan de la munte care tia cine era ea, iar aceast persoan era Muriel. Aa cam presupus c i-a scris lui Almore.
n regul, a spus el. Hai s nu mai discutm. Nu mai conteaz acum. Am intrat
la ap i m privete. Dar a proceda la fel n aceleai mprejurri.
Perfect, am spus. Nu am intenia s antajez pe nimeni. Nici mcar pe
dumneata. i spun toate astea tocmai ca s nu ncerci s treci n contul lui Kingsley crime
de care nu e vinovat. Dac e vinovat de vreuna, are s plteasc.
De asta mi-ai spus toate aceste lucruri?
Mda.
Am crezut c-ai fcut-o fiindc m urai.
Am isprvit s te mai ursc. Nu mai am acest sentiment. Ii ursc cu putere pe
unii oameni, dar nu pentru mult timp.
Treceam prin zona viticol, un inut nisipos i deschis la poalele zdrenuite ale
dealurilor. Curnd am sosit la San Bernardino i am trecut prin ora fr s oprim.
A Crestline, la 1.700 de metri nlime, nc nu ncepuse s se nclzeasc. Ne-am
oprit s bem o bere. Cnd ne-am ntors n main, Degarmo i-a scos arma din tocul de la
subsuoar i s-a uitat la ea. Era un Smith and Wesson calibrul 38 pe un cadru de 44, o
arm ucigtoare, cu fora unui revolver calibrul 45 i cu raza de aciune mult mai extins.
N-ai s ai nevoie de arm, am spus. Kingsley e un tip nalt i voinic, dar nu e
un tip dur.
i-a pus arma la loc bombnind. N-am mai vorbit. Nu mai aveam despre ce s
vorbim. Am mers pe serpentine i de-a lungul unei prpstii abrupte i nalte, ngrdit de
un gard alb de metal, iar alteori de perei de bolovani enormi legai cu lanuri grele de
fier. Am continuat s urcm printre stejarii nali, iar mai trziu pe culmi unde stejarii nu
mai erau att de nali, n schimb pinii deveneau din ce n ce mai nali. Am ajuns n cele
din urm la digul de la captul lui Puma Lake.
Am oprit maina i santinela i-a mutat arma i s-a apropiat de fereastra mainii.
Ridicai toate geamurile nainte de a intra pe pod. Am ntins mna s ridic
geamul de pe partea mea. Degarmo i-a artat insigna.
Santinela l-a privit cu o expresie cu totul impasibil.
V rog s ridicai toate geamurile, a spus el cu tonul de dinainte.
Prostii, biete, a spus Degarmo. Prostii, soldelule.
E ordin, a spus santinela. Muchii maxilarului i s-au contractat uor. Ochii lui
cenuii i triti s-au aintit asupra lui Degarmo. N-am dat eu ordinul, dom'le. Ridic
geamul!
Ce faci dac-i zic s sari n lac? a mrit Degarmo.
A fi n stare s sar, a rspuns el. M sperii uor. A lovit patul putii cu o mn
bttorit.
Degarmo s-a ntors i a ridicat geamul de pe partea lui. Am intrat pe dig. La
mijloc era o alt santinel, apoi nc una la captul opus. Prima santinel trebuie s le fi
fcut vreun semn. Santinelele ne-au privit cu ochi ateni, lipsii de prietenie.
Am continuat drumul printre masele de granit, apoi n jos, printre poienele cu
iarb aspr. Aceiai pantaloni de dam bttori la ochi, orturi foarte scurte i baticuri
rneti ca acum dou zile, aceeai briz uoar, acelai soare auriu i cer curat i
albastru, acelai miros de conuri de pin, aceeai dulcea rcoritoare a verii la munte. Dar
asta se ntmplase acum o sut de ani, ceva mpietrit n timp, ca o musc n chihlimbar.
Am cotit pe drumul spre Little Fawn Lake, am ocolit stncile uriae i am trecut
de cascada ce clipocea. Poarta de la proprietatea lui Kingsley era deschis i maina lui
Patton se afla pe drum, cu faa la lac, greu de vzut din acel punct. Nu era nimeni n
main. Anunul de pe parbriz continua s te informeze:
REALEGEI-L PE JIM PATTON. E PREA BTRN CA S SE MAI APUCE
DE MUNC.
Alturi de maina lui i cu faa ndreptat invers era un mic automobil. nuntru se
afla o apc de vntoare. Am oprit maina n spatele mainii lui Patton, am ncuiat-o i
am ieit. Andy a ieit i el din main i a rmas cu privirea aintit inexpresiv asupra
noastr.
Dnsul e locotenentul Degarmo de la poliia din Bay City, am spus.
Jim e pe platou. Va ateapt. Nu i-a luat nc micul dejun, a spus Andy.
Am urcat drumul pn la platou, iar Andy s-a suit la loc n main. Dincolo de
platou, oseaua cobora pn la lacul mic i albastru. Cabana lui Kingsley de dincolo de
lac prea fr via.
Uite lacul, am spus.
Degarmo l-a privit n tcere. Apoi a dat violent din umeri n semn de nepsare.
Hai s-l nfcm pe mizerabil, a fost tot ce-a spus. Ne-am continuat drumul i
Patton s-a ridicat din dosul unei stnci. Purta aceeai veche plrie Stetson, pantaloni kaki
i o cma ncheiat pn la gtul lui gros. Steaua de la buzunarul stng al cmii avea
nc un col ndoit. i-a micat flcile ncet, mestecnd.
M bucur s te vd din nou, a spus el fr s se uite la mine i privindu-l pe
Degarmo. A ntins mna i i-a strns laba masiv. Ultima oar cnd te-am vzut, domnule
locotenent, aveai un alt nume. Bnuiesc c era un nume operativ, cum se spune. Bnuiesc
c nu m-am purtat tocmai corect cu dumneata. mi cer scuze. Cred c tiam cine era n
fotografia dumitale, i asta chiar de la bun nceput.
Degarmo a dat din cap i n-a spus nimic.
De asemenea, dac a fi fost mai atent i a fi acionat ca lumea, ne-am fi scutit
de o groaz de neplceri, a zis Patton. Poate c-am fi putut s salvm o via. mi pare
oarecum ru de ce s-a ntmplat, dar bnuiesc, pe de alt parte, c nu sunt omul care s
aib remucri prea mult timp. Ce-ar fi s stm jos aici i s-mi spui ce-ar trebui s facem
acum?
Noaptea trecut, joi, soia lui Kingsley a fost asasinat n Bay City, a spus
Degarmo. A dori s discut cu el despre asta.
Vrei s spui c-l bnuieti? l-a ntrebat Patton.
Desigur, a bombnit Degarmo. Patton i-a frecat gtul i s-a uitat peste lac.
N-a ieit deloc din caban. E posibil s mai doarm. Azi-diminea devreme
m-am furiat n jurul cabanei. Se auzea un radio i zgomotul fcut de cineva care
folosete pahare i o sticl. M-am inut departe de el. Am fcut bine?
Hai s mergem acolo, a spus Degarmo.
Ai o arm, domnule locotenent?
Degarmo s-a pipit la subsuoara stng. Patton m-a plivit. Am cltinat din cap n
semn c nu aveam arm.
Kingsley s-ar putea s aib arm, a spus Patton. N-am chef de mpucturi pe
aici, domnule locotenent. Nu-mi folosete la nimic s fiu martor la o ncierare armat.
Nu e-n firea oamenilor de pe aici. Am impresia c eti tipul care scoate repede arma.
O scot foarte repede, dac la asta te referi, a spus Degarmo. Dar vreau s
vorbesc cu individul sta.
Patton s-a uitat la Degarmo, apoi la mine, iar napoi la Degarmo i a scuipat n
lturi o groaz de tutun de mestecat.
N-am auzit nc nimic care s merite mcar s ne apropiem de el, a zis Patton
cu ncpnare.
Aa c ne-am aezat jos i i-am relatat ce s-a ntmplat. A ascultat n tcere fr s
clipeasc. n sfrit, mi-a spus:
Mi se pare c ai o metod ciudat de-a trata cu oamenii. Personal, cred c
suntei greit informai, biei. S mergem s vedem. Am s intru primul, asta n cazul c
ce spunei voi e adevrat i c Kingsley ar avea o arm i ar fi disperat. Am burta mare,
deci e o int uoar.
Ne-am ridicat de jos i am nceput s ocolim lacul pe drumul mai lung. Cnd am
ajuns la micul ponton, am spus:
Ia-i fcut cumva autopsia, domnule erif?
Femeia s-a necat, nici vorb, a spus el i a dat din cap. Pot spune c sunt
mulumit de felul cum a murit. N-a fost njunghiat, mpucat i nici n-a avut capul
sfrmat sau mai tiu eu ce. Corpul nc avea urme pe el, dar sunt pi*ea numeroase
pentru a trage o concluzie. Nu era un cadavru plcut ca s-i faci autopsia.
Degarmo a prut uimit i furios.
Bnuiesc ca n-ar fi trebuit s spun asta, domnule locotenent, a adugat Patton
cu blndee. E greu de acceptat. innd seama c-ai cunoscut-o bine pe doamn.
Hai s mergem acolo i s vedem ce-i de fcut, a zis Degarmo.
Ne-am continuat drumul pe marginea lacului i am ajuns la cabana lui Kingsley.
Am urcat treptele masive. Patton a traversat veranda i s-a apropiat de u. A ncercat s
deschid ua cu plas. Nu era prins n crlig. A deschis-o i a ncercat cealalt u. Era
de asemenea nencuiat. Degarmo apucase ua cu plas i o trsese ntr-o parte. Patton a
deschis ua i am intrat n ncpere.
Derrace Kingsley zcea n fundul unui fotoliu, lng cminul rece i inea ochii
nchii. Alturi pe mas se afla un pahar gol i o sticl de whisky. Odaia mirosea a
whisky. O farfurioar de lng sticl era plin de mucuri. Peste ele se aflau dou pachete
de igri fcute mototol.
Toate ferestrele din ncpere erau nchise. Aerul se ncinsese i mirosea a sttut.
Kingsley purta un jerseu, iar faa i era mbujorat i umflat. Sforia. Minile i atrnau
moi pe lng braele fotoliului, atingnd podeaua cu degetele.
Patton s-a apropiat cam la un metru de el i l-a privit mult timp nainte de a vorbi:
Domnule Kingsley, a spus el, iar apoi pe un ton calm i echilibrat a adugat:
trebuie s discut cu dumneata.
'mmiCZ ingsley a tresrit, a deschis ochii i i-a rotit fr s llf* m^te capul. S-a
uitat la Patton, apoi la Degarmo i ^^'V'n cele din urm la mine. Ochii i erau umflai,
dar o lumini se strecura n ei. S-a ridicat n capul oaselor i s-a frecat pe obraji.
Dormeam, a sjms el. Am adormit acum cteva ore. Cred c eram beat cri. In
orice caz, mai beat dect mi-ar plcea s fiu. i-a lsat minile s atrne.
Dnsul e locotenent la poliia din Bay City. Vrea s v vorbeasc, a spus
Patton.
Kingsley i-a aruncat lui Degarmo o scurt privire, apoi i-a mutat-o asupra mea.
Cnd a vorbit din nou vocea i era lucid, calm i moart de oboseal.
Aa c i-ai lsat s pun mna pe ea, a spus el.
A fi putut s-o fac, dar n-am fcut-o, am rspuns. Kingsley a reflectat n timp
ce se uita la Degarmo. Patton lsase deschis ua de la intrare. A ridicat jaluzelele la cele
dou ferestre din fa i le-a sltat. S-a aezat ntr-un scaun lng una din ferestre i i-a
ncletat minile pe burt. Degarmo a rmas n picioare, privindu-l furios pe Kingsley.
Kingsley, soia dumitale e moart, a spus el brutal. Dac asta e o noutate
pentru dumneata.
Kingsley l-a privit fix i i-a umezit buzele.
O iau uor, nu-i aa? a spus Degarmo. Arat-i fularul.
Am scos fularul galben cu verde i i l-am fluturat n fa. Degarmo a ridicat
degetul mare n sus.
E al dumitale?
Kingsley a recunoscut dnd din cap. i-a umezit din nou buzele.
Cam neglijent din partea dumitale s-l lai n urm, a zis Degarmo. Rsufla
puin cam greu. Nrile i s-au strns i riduri adnci i s-au spat n colul gurii, Kingsley a
rspuns foarte linitit.
Unde l-am lsat? Aproape c nu se uitase la fular. Nu se uitase deloc la mine.
La Granada Apartments, pe strada 8 n Bay City. Apartamentul 716. Ce-i spun
i se pare cunoscut?
Kingsley i-a ridicat foarte lent ochii spre mine.
Acolo era deci? a spus el slab.
N-am vrut s merg la ea, am spus dnd din cap. N-aveam de gnd s-i dau
banii dect dac discuta cu mine. A recunoscut c l-a omort pe Lavery, A scos o arm i
plnuia s-mi ofere acelai tratament. Pn la urm, m-a primit totui n apartament, dar
cineva a ieit din dosul unei draperii i m-a pocnit n cap fr s-l vd. Cnd m-am trezit
din lein, ea murise.
I-am povestit cum arta, iar apoi ce am fcut i ce mi se ntmplase.
M-a ascultat fr s i se clinteasc vreun muchi pe fa. Cnd am terminat de
vorbit, a fcut un gest vag spre fular.
Ce-are a face fularul cu crima?
Locotenentul l consider drept dovad c dumneata erai cel ascuns n
apartament.
Kingsley a reflectat la cele spuse. Nu prea s sesizeze foarte repede implicaiile.
S-a lsat pe sptarul fotoliului i i-a rezemat capul.
Continu, a spus el n sfrit. Presupun c-i dai seama ce vorbeti. Eu, unul,
nu neleg nimic.
Bine, f pe prostul, a spus Degarmo. Ai putea s ncepi prin a ne spune cum iai petrecut timpul ncepnd de asear, dup ce i-ai dus amica acas.
de cazul c lacul ar fi fost drenat pentru a se cuta cadavrul. Muriel Chess dispruse i
nimeni n-avea s-i piard vremea cutnd-o. S-ar fi putut s nu mai auzim niciodat de
ea. Doamna Kingsley era ns cu totul alt poveste. Avea bani, legturi i un so nelinitit.
Cineva avea s-o caute, aa cum s-a ntmplat n cele din urm. Dar nu imediat, afar de
cazul c ceva i trezea bnuielile. S-ar fi putut s treac luni pn s descopere ceva.
Lacul ar fi trebuit golit, iar dac ancheta asupra ei ar fi artat c a aplecat de la lac, a
cobort n ora i a ajuns pn la San Bernardino, iar c de acolo a luat trenul spre rsrit,
atunci s-ar fi putut ca lacul s nu fie drenat niciodat. i chiar dac ar fi fost drenat, ar fi
existat o ans foarte real ca trupul descoperit s nu fie identificat cum trebuie.
Bill Chess a fost arestat pentru asasinarea soiei. Din cte mi dau seama putea fi
chiar condamnat pentru asta i atunci istoria cadavrului din lac ar fi luat sfrit. Crystal
Kingsley ar fi lipsit i ar fi rmas un mister nerezolvat. n cele din urm, s-ar fi presupus
c i s-a ntmplat ceva i c nu mai era n via. Dar nimeni n-a tiut unde sau cum s-a
ntmplat. Dac n-ar fi fost Lavery, s-ar fi putut s nu avem aceast discuie.
Lavery e cheia misterului. Fusese la hotelul Prescott din San Bernardino n
noaptea cnd se presupunea c Crystal Kingsley ar fi plecat de aici. A vzut acolo o
femeie care avea maina lui Crystal, care purta hainele lui Crystal i, firete, tia cine era.
Dar nu avea de unde s tie c se ntmplase ceva grav. Nu avea cum s tie c erau
hainele lui Crystal Kingsley sau c acea femeie lsase n garajul hotelului maina lui
Crystal Kingsley. Muriel s-a ocupat de toate aceste lucruri.
M-am oprit i am ateptat ca cineva s spun ceva. N-a vorbit nimeni. Patton
sttea nemicat pe scaunul lui, cu minile lui plinue i fr pr ncletate confortabil pe
burt. Kingsley i-a nclinat capul pe spate i a rmas nemicat cu ochii pe jumtate
nchii. Degarmo s-a sprijinit de peretele de lng cmin, ncordat, alb la fa i rece, un
om dur, solemn, cu gnduri ascunse profund.
Am continuat s vorbesc.
Dac Muriel Chess a jucat rolul lui Crystal Kingsley nseamn c-a omort-o. E
foarte simplu. Foarte bine, s privim faptele. tim cine era n realitate i ce fel de femeie
era. Omorse mai nainte, apoi s cstorise cu Bill Chess. Fusese infirmier n biroul
doctorului Almore, amanta lui, i o omorse pe soia lui Almore ntr-o manier att de
abil, nct Almore trebuise s ascund actul ei. Fusese, de asemenea, mritat cu un
brbat din poliia de la Bay City care fusese destul de fraier ca s-i muamalizeze crima.
Aa i recruta brbaii, fcndu-i s-i asculte ordinele. N-am cunoscut-o destul ca s-mi
dau seama de ce-o face, dar datele despre ea o dovedesc. Ce a fost n stare s fac cu
Lavery e o prob perfect. Omora oamenii care i stteau n cale, iar soia lui Kingsley i-a
stat n cale. Crystal Kingsley putea s fac brbaii s-o asculte. L-a fcut pe Bill Chess si devin amant, dar nevasta lui Bill Chess nu era genul de femeie care s vad aa ceva i
s zmbeasc. Era n acelai timp scrbit complet de viaa ei de la lac, trebuie s fi fost,
i voia s plece de acolo. Avea ns nevoie de bani. ncercase s obin bani de la
Almore, iar asta a avut ca rezultat faptul c Degarmo a fost trimis sus la lac s-o caute.
Atunci s-a cam speriat. Degarmo e genul de om de care nu poi fi niciodat sigur. Avea
dreptate cnd nu putea fi singur de tine, nu-i aa Degarmo?
Degarmo i-a micat picioarele pe duumea.
Nu prea mai ai mult timp la ndemn, amice, a spus el ncruntat. Termin-i
discursul ct mai ai vreme.
n direcia voit. Sau poate c era doar ce-a spus, c s-a ntors s aduc n cas ziarul de
diminea i sticla de lapte. Orice e posibil. S-a ntors i am dat de ea acolo, i mi-a jucat
o comedie care m-a prostit de tot.
Dar cine a omort-o, fiule? a spus Patton. Am impresia c nu crezi c Kingsley
a fcut-o.
M-am uitat la Kingsley i am spus:
Mi-ai spus c n-ai vorbit direct cu ea la telefon. Ce se ntmpl cu
domnioara Fromsett? Ea a crezut c vorbete cu soia dumitale?
Kingsley a cltinat din cap.
M ndoiesc. Ar fi fost foarte greu s-o duc cineva de nas. Tot ce mi-a spus a
fost c vocea prea reinut i schimbat. N-am avut nici o bnuial atunci. Cnd am
intrat n aceast caban asear, am simit c ceva nu era n regul. Era prea curat, prea
mult ordine i totul aranjat. Crystal nu lsa astfel lucrurile n urma ei. Ar fi fost haine n
dezordine n dormitor, mucuri prin toat casa, sticle i pahare n buctrie. Mi-am
nchipuit c soia lui Bill ar fi putut s fac ordine, apoi mi-am amintit c soia lui Bill nu
putuse s-o fac, nu n acea zi. Fusese prea ocupat s se certe cu Bill i s fie omort sau
s se sinucid, indiferent de alternativ. Am reflectat la asta ntr-un mod cam confuz, dar
nu pot pretinde c am ajuns ntr-adevr la o concluzie.
Patton s-a ridicat de pe scaun i s-a dus pe verand. S-a ntors tergndu-se pe
buze cu batista lui crem. S-a aezat la loc i s-a aplecat pe coapsa stng fiindc purta
tocul pistolului pe cea dreapt. L-a privit gnditor pe Degarmo. Degarmo se afla lng
perete, ncordat i rigid, ca o stan de piatr. Mna dreapt i atrna de-a lungul trupului
cu degetele ncovoiate.
nc n-am auzit cine a omort-o pe Muriel, a zis el. E parte din spectacol sau e
ceva care trebuie dezlegat?
Cineva care a crezut c ea trebuie s moar, cineva care o iubise i o urase,
cineva care avea prea mult simul rspunderii poliieneti pentru ca s-o lase s scape i s
comit i alte crime, dar nu destul de etic ca s-o aresteze i s ngduie ca povestea s ias
la suprafa. Cineva ca Degarmo.
Egarmo i-a ndreptat spinarea i s-a ndeprtat de ^jJrl PereteMna lui a fcut o
micare brusc, rapid, care s-a ncheiat cu apariia n palma lui a unui revolver. l inea
cu un gest degajat, cu eava ndreptat spre podeaua din faa lui. A vorbit fr s m
priveasc:
Poate c ai i o mic dovad care s susin bnuielile. Sau poate nu-i destul de
important pentru tine.
O mic dovad, am spus. Dar nu-i prea mare. Dar are s creasc. Cineva a stat
n dosul acelor draperii verzi la Granada Apartments mai mult de-o jumtate de or i a
stat tcut cum numai un poliai tie s tac. Cineva care avea o bt de poliist. Cineva
care tia c-am fost lovit la ceaf fr s cerceteze. I-ai spus asta lui Shorty, mai ii minte?
Cineva care tia c femeia ucis fusese i ea lovit cu bta, dei lovitura nu era vizibil,
cineva care se ocupase de anchet pentru a ti acest amnunt. Cineva care a dezbrcat-o
la piele i i-a zgriat trupul cu furia sadic pe care numai un brbat ca dumneata o poate
avea pentru femeia care i fcuse viaa un iad. Cineva care are snge i piele sub unghii,
destul ca un investigator s-i dea seama de unde provine. Bnuiesc c n-ai s-l lai pe
Patton s se uite la mna dumitale, Degarmo.
In asemenea situaii avem ordin s tragem, a spus el. Santinela a tras. A artat
spre urmele lsate pe marginea prpastiei. Aici i-a pierdut direcia.
La vreo treizeci de metri de picioarele canionului se afla o main zdrobit de
marginea unei uriae stnci de granit.
Era dat aproape peste cap i puin aplecat. Jos erau trei oameni. Deplasaser
maina att ct s se poat vedea ceva nuntru.
Ceva care fusese cndva un om.
SFRIT