Sunteți pe pagina 1din 17

** CARTEA JUNGLEI **

SCENARIUL INSPIRAT DE POVETILE "MOWGLI" de RUDYARD KIPLING


VOCE:
URSUL BALOO: PHIL HARRIS
PANTERA BAGHEERA: SEBASTIAN CABOT
REGELE LOUIE: L. Prima,
SHERE KHAN: G. Sanders
MOWGLI: Bruce Reitherman
KAA: S. Holloway
ELEFANTUL COLONEL HATHI: J.P. O'Malley
CNTECELE:|ROBERT B. I RICHARD M. SHERMAN
"STRICTUL NECESAR" Compus de TERRY GILKYSON|CNTAT DE: PHIL HARRIS
REGIA|WOLFGANG REITHERMAN
Multe legende ciudate|se spun despre aceste jungle din India,
ns niciuna att de ciudat|ca povestea unui mic biat pe nume Mowgli.
Totul a nceput cnd linitea junglei|a fost spart
de un sunet neobinuit.
Era un sunet|pe care nu-l mai auzisem nainte
prin aceast parte a junglei.
Era un pui de om!
Dac a fi tiut ct de mult|aveam s fiu implicat,
mi-a fi urmat primul impuls|i a fi plecat.
Puiul sta de om avea nevoie s fie hrnit|i asta curnd.
Erau multe zile de cltorit|pn la cel mai apropiat sat al oamenilor
i fr ingrijirea unei mame,|curnd ar fi pierit.
i atunci mi-a venit ideea.
tiam o familie de lupi
care fusese de curnd|binecuvntat cu pui.
tiam c nu-i o problem|din partea mamei,
graie instinctului matern,
dar nu eram att de sigur de Rama,|tatl.
De zece ori,|ploile au venit i au plecat
i adesea m-am oprit s vd|cum o ducea Mowgli, puiul de om.
Era preferatul puilor de lupi|din hait.
Niciun pui de om|n-a fost vreodat mai fericit.
i totui,|tiam c ntr-o bun zi
va fi nevoit|s se ntoarc la ai lui.
Apoi, ntr-o noapte, nelepii haitei|s-au adunat la Stnca Sfatului.
Pentru c tigrul Shere Khan,
se ntorsese, n partea lor de jungl.
Aceast ntrunire avea|s schimbe ntregul viitor, al puiului de om.

Haita de lupi: Shere Khan l va omor cu siguran pe biat i pe cine va ncearca s-l apere.
Suntem deci cu toii de acord ce trebuie fcut? mi revine sarcina neplcut s-i spun tatlui
biatului. Rama.Vino aici, te rog.
Rama: Da, Akela?
Akela: Sfatul a luat decizia. Puiul de om nu mai poate rmne cu haita. Trebuie s plece imediat.
Rama: S plece?
Akela: mi pare ru, Rama. Alt cale nu e.
Rama: Dar puiul de om e... mi e ca un fiu. Cu siguran are dreptul la protecia haitei.
Akela: Rama, nici puterea haitei nu-i poate face fa tigrului.
Rama: Dar biatul nu poate supravieui singur n jungl.
Bagheera: Akela, poate v pot ajuta eu.
Rama: Tu, Bagheera? Cum?
Bagheera: tiu un sat de oameni unde va fi n siguran. Mowgli i cu mine am ieit des la
plimbare n jungl. Sunt sigur c vine cu mine.
Rama: Aa s fie. Nu e timp de pierdut. Noroc.
Mowgli: Bagheera, mi-e cam somn. N-o lum napoi spre cas?
Bagheera: Mowgli, de data asta nu ne ntoarcem. Te duc la un sat al oamenilor.
Mowgli: Dar de ce?
Bagheera: Pentru c Shere Khan s-a ntors|prin prile astea de jungl...i a jurat s te ucid.
Mowgli: S m ucid? De ce s vrea asa ceva?
Bagheera: El urte omul. Shere Khan n-o s te lase s creti om n toat firea, pentru a deveni
nc un vntor cu o puc.
Mowgli: O s-i explicm noi, c eu n-o s fac niciodat aa ceva.
Bagheera: Prostii. Lui Shere Khan nimeni nu-i explic nimic.
Mowgli: Aa o fi, dar mie nu mi-e fric. i n plus, eu...
Bagheera: Ajunge. Vom nnopta aici. Diminea totul va arta mai bine.Pui de om?
Pui de om! Haide, sus. E mai sigur acolo.
Mowgli: Nu vreau s m duc n satul oamenilor.
Bagheera: Hai. Hopa sus.
Mowgli: Craca aia de acolo de sus?
Exact.Nu te poi cra dect aa?
Mowgli: E prea gros. i n plus, eu n-am gheare.
Bagheera: Acum culc-te. Mine ne ateapt un drum lung.
Mowgli: Vreau s rmn n jungl.
Bagheera: Poftim? N-ai rezista nici o zi.
Mowgli: Nu mi-e fric. Pot s-mi port singur de grij.
arpele: Nu mai sss-spune. Ce avem noi aici? Un pui de om. Un pui de om delici-osss.
Mowgli: Du-te i las-m n pace.
arpele: Exact asta ar trebui s fac, dar n-o voi face.
Te rog s dormi, pui de om
A--a, pui de om. Te rog s dormi. Te rog s dormi. Sss-somn uor, pui de om. Odihnete-te n
pace. Somn uor. Sss-somn uor.
Bagheera: Deci pot s-i pori singur de grij? Deci vrei s rmi n jungl?
Mowgli: Da, vreau s rmn n jungl.
Bagheera Ei, pentru ultima oar, du-te la culcare. Pui de om. Pui de om.
Patrula zorilor. Companie... s v aud!

Mowgli Salut. Ce faci?


Elefanel Manevre.
Mowgli Pot s vin i eu?
Elefanel Sigur. F ca noi. Dar nu vorbi n flanc. E contrar regulamentului.
Ridic-i nasul sus.
Mowgli Aa?
Elefanel Da.
Comandantul
O tromp prfuit.
Soldat, nu uita: n btlie trompa i poate salva viaa. Ai grij de ea, biete.
Da, domnule.
Foarte bine. Pe loc repaos. Lustruiete mai bine baionetele astea.
Da, domnule.
Spirit de cast
Aa am fost pus comandant al Brigzii a-5-a de pachiderme a Maharajahului. Era prin '88...
Atunci s fi fost?
Iar ncepem. Partea cu Ordinul Victoria Cross(Crucea reginei Victoria). Atunci am primit Victoria
Cross pentru curaj ce a depit datoria. Ce vremuri.
Disciplin!
Disciplina, era cuvntul zilei. Cldete caracterul i toate celelalte. Of. Unde eram? Ah, da.
Inspecia. Da, foarte bine.
Las zmbetul la ntng, soldat. Asta-i armat. Privirea nainte.
Locotenent, tunsoarea ta e neregulamentar. Cam ostentativ, nu crezi?
Aa. Mai bine.
Ct despre tine... Ah, aici erai.
S inem clciele mpreun, bine?
Elefanel Bine tat.
Da, aa e mai bine.
Un nou recrut, ei? Ce s-a ntmplat cu trompa ta? Hei! Termin Un pui de om!|Trdare! Sabotaj!
n jungla mea nu calc niciun pui de om.
MowgliNu e jungla ta!
Bagheera Ateapt! Ateapt! Pot s-i explic, Hathi.
Colonel Colonele Hathi, te rog frumos.
Bagheera Da, da. Colonele Hathi. Puiul de om e cu mine. l duc napoi n satul oamenilor.
Colonel i rmne acolo?
Bagheera Ai cuvntul lui Bagheera.
Colonel Bine. i ine minte, un elefant nu uit niciodat. Nu tiu ce o s se aleag de armat n
zilele astea. Tinerii tia ngmfai |Cine se cred? S continum!
La dreapta! nainte... mar!
Dragule, n-ai uitat cumva ceva?
Prostii, Winifred, btrna mea.
Un elefant nu uit niciodat.
Pi, tocmai l-ai uitat pe fiul nostru.
Fiul... nostru? Fiu!
Oh, da, da. Firete.
napoi... mar!
Elefanel Cnd o s cresc, vreau s m fac colonel ca i...

Colonel Dac nu i-am spus de o mie de ori...


Elefanel Tat! Fii atent! Tat, ai uitat s spui "stai".
MowgliA zis c un elefant nu uit niciodat. Nu e amuzant.
Bagheera S plecm de aici|pn nu se mai ntmpl ceva.
Mowgli Bagheera! Unde mergem?
Bagheera Te ntorci chiar acum n satul oamenilor.
Mowgli Nu m duc.
Bagheera Ba sigur c te duci
Mowgli Eu stau aici.
Bagheera Ba te duci, chiar dac trebuie|s te trsc pn acolo. D-i drumul...
Mowgli Las-m n pace!
Bagheera Gata. M-am sturat, pui de om. De acum nainte, eti pe cont propriu... ...singur!
Mowgli Nu te teme pentru mine.
Bagheera Pui de om neghiob.
Baloo Ia te uit. Cine e aici?
Mowgli Hei!
Baloo Ce bucic amuzant de...
Mowgli Au! Pleac de aici!
Baloo Am vzut de toate n pdurea asta. De cine am dat aici? Tare drgla e.
Mowgli Las-m n pace.
Baloo Vorbe cam mari, micuule.
Mowgli Sunt destul de mare.
Baloo Mi se face mil. Hei copile, ai nevoie de ajutor i btrnul Baloo o s te nvee|s te bai ca
un urs. Hai. i art eu.
Da!
Baloo Bun, relaxeaz-te. Relaxeaz-te, apoi te miti aa. Acum te miti. Aa. Acum arat-mi
cum rage un urs mare. Sperie-m. Frioare. Adic ca un urs mare.
Bagheera Are probleme. Nu trebuia s-l las singur.
Baloo Unul tare, din vrful degetelor.
Mowgli Ce zici de sta?
Baloo nvei repede, copile.
Bagheera Of, nu! E Baloo!Leneul la bun de nimic.
Baloo Acum te mit,|Caui o bre. Nu te opri. Continu... nvei copile. Haide! Asta e! E tare
biatul!
Bagheera Bun lecie, "Labe de Fier".
Baloo Mersi, Bagheera.
Ia spune-mi, dup ce i loveti elevul de-i pierde cunotina, cum vrei s-i aminteasc lecia?
Mowgli Pi, eu... N-am vrut s dau aa de tare.
Baloo Nu m doare. Sunt bine. Sunt mai tare, dect cred unii.
Mowgli Sigur c da.
Baloo Ia s mai ncercm o dat. Vreau s te nvri, altfel iar i lovesc iar cpna. Continu s
te miti... Hei! Perfect la int!
Nu. Nu, nu. Nu, nu.Acum m gdili. Nu. Nu, nu facem aa ceva aici n jungl... Nu! Nu, m
gdili. Nu suport gdilatul.
Mowgli Ajutor! Bagheera!
Baloo Att i trebuie, mai mult ncredere de sine.
Mowgli Te dai btut, Baloo?|
Baloo M dau btut, i-am spus! tii ceva? Eti un copil de treab. Cum i zice?

Bagheera Mowgli, i se ntoarce chiar acum n satul oamenilor.


Baloo Satul oamenilor? Or s-l distrug! O s fac om din el.
Mowgli Baloo, vreau s rmn cu tine aici.
Baloo Firete c vrei.
Bagheera Da? i cum i imaginezi tu|c va supravieui?
Baloo "Cum i imaginezi tu..."Ce vrei s spuiprin "Cum i imaginezi c... E cu mine, nu? i o
s-l nv tot ce tiu.
Bagheera Da? Pi asta n-o s dureze prea mult.
Baloo Uite, cam aa stau lucrurile, micuule. Nu trebuie dect s...
# Caut strictul necesar|Look for the bare necessities
# Att, doar strictul necesar|The simple bare necessities
# i uit de griji i necazuri|Forget about your worries and your strife
# Strictul necesar|I mean, the bare necessities
# E reeta de la Mama Natur|Are Mother Nature's recipes
# Care-i aduce strictul necesar n via|That bring the bare necessities of life
# Oriunde m-a duce|Wherever I wander
# Oriunde-a hoinri|Wherever I roam
# Sunt tot aa de mndru|I couldn't be fonder
# De casa mea cea mare|Of my big home
# Albinele zumzie n copac|The bees are buzzin' in the tree
# Strng de zor miere, doar pentru mine|To make some honey just for me
# Cnd te uii pe sub bolovani i plante|When you look under the rocks and plants
# i dai cu ochii de furnici faine|And take a glance at the fancy ants
# i poate chiar guti vreo cteva|Then maybe try a few
Mowgli Mnnci furnici?
Baloo Ha ha! Stai s vezi. O s-i plac enorm cum te gdil. Mowgli, atenie!
# Strictul necesar va veni singur la tine|The bare necessities of life will come to you
Mowgli Dar cnd?
# Va veni la tine|They'll come to you
# Caut doar strictul necesar|Look for the bare necessities
# Att, doar strictul necesar|The simple bare necessities
# Uit de griji i de necazuri|Forget about your worries and your strife
# Strictul necesar|I mean, the bare necessities
# Aa poate un urs s stea linitit|That's why a bear can rest at ease
# Avnd doar strictul necesar, n via|With just the bare necessities of life
# Cnd culegi o papaya|Now, when you pick a pawpaw
# Sau o un fruct de cactus|Or a prickly pear
# i te-nepi n lab. Data viitoare pzete-te|And you prick a raw paw. Well, next time beware
# Nu culege un fruct de cactus, cu laba|Don't pick the prickly pear by the paw
# Cnd culegi fructul, ncearc cu gheara|When you pick a pear try to use the claw
# Dar n-ai nevoie de ghear|But you don't need to use the claw
# Cnd culegi o pereche de papaya, din copac|When you pick a pear of the big pawpaw
Baloo Te-ai prins?|Have I given you a clue?
Mowgli Sigur, mulumesc, Baloo.
Bagheera "Papaya." Ce prostii fr sens.
Baloo Haide, Baggy, intr n ritm.
# Strictul necesar va veni la tine|The bare necessities of life will come to you

# Va veni la mine!|They'll come to me!


# Va veni la tine!|They'll come to you!
Baloo Dac tot eti acolo, ce zici s m scarpini pe umrul stng, Mowgli? Nu. Un pic mai jos.
Acolo. Exact acolo. Perfect. Biete, ne trebuie un copac. E nevoie de un scrpinat stranic.
Mowgli Eti tare haios, Baloo.
Baloo Exact ce trebuia. Da! Delicios. Doar un pic...
Da! Da! Frate. Aa da via. ncearc s te relaxezi. Da.
Linitete-te. F-te lejer n ograda mea. S-i spun ceva, micuule...
Dac te pori ca albina aia... Munceti prea mult. i nu-i petrece timpul...cutnd...ceva ce
vrei...dar care e de negsit.
# Cnd nelegi c poi tri i fr el|When you find out you can live without it
# i-i vezi linitit de via|And go along not thinkin' about it
# Ascult-m pe mine|I'll tell you somethin' true
# Strictul necesar va veni la tine|The bare necessities of life will come to you
Bagheera M dau btut. Sper s rmn la fel de norocos.
Baloo Mowgli, ce zici s cni tu acum?
Minunat. Adevrata armonie a junglei.
Mowgli mi place s fiu urs.
Baloo Bun biat. O s fii un urs pe cinste.De fapt, i cni ca unul.
Mowgli, alung te rog musca aia rea de pe nasul lui tata urs.
Mi, dar cnd alungi o musc, tu chiar... Bi nas turtitcu ochii mici i nebuni.
Mowgli Hei! D-mi drumul!
Baloo Jos labele alea pduchioase|de pe puiul meu!
Maimuele Vino s-l iei, campionule! Nu e campion! E un tont Baloo! Da! Mare zpcit!
Baloo Bine, voi ai vrut-o.O s...
Maimuele Asta o s-l mai calmeze!
Baloo Dai-mi puiul de om napoi!
Maimuele Aici e! Vino s-l iei! Aa poate sta un urs, linitit! Ia de aici strictul necesar!
S mai ncerci numai o dat, mi...
Mowgli Baloo! Prinde-m! Baloo, ajutor!
Baloo Bagheera! Bagheera!
Bagheera Ei, s-a ntmplat. A durat puin mai mult dect am crezut, dar s-a ntmplat.
Baloo Bagheera! Bagheera! Ah, deci m-ai auzit?
Bagheera Mowgli, Mowgli! ce s-a ntmplat? Unde e Mowgli?
Baloo M-au atacat. Erau mii. Am dat cu stnga, am dat cu dreapta...
Bagheera Pentru ultima oar |ce s-a ntmplat cu Mowgli?
Baloo Cum i-am spus, maimuoii ia nenorocii l-au dus cu ei! La ruine.
Bagheera Mi-e groaz s m gndesc cum va fi|cnd il va intlni pe regele lor.
Maimuele L-am prins, rege Louie! Uite-l! Frate, l-am prins! E al nostru!
Regele Louie Deci tu eti puiul de om. O nebunie!
Mowgli Nu sunt aa nebun ca tine. D-mi drumul!
Regele Louie Uurel, biete. Linitete-te.
S batem palma... vere.
Mowgli Ce vrei de la mine?
Regele Louie A ajuns vorba la urechea mea regal...
Ia o banan...c vrei s rmi n jungl.
Mowgli S rmn n jungl? Sigur c da.
Regele Louie Bun. Iar btrnul rege Louie... sta-s eu...poate rezolva asta.

Ia dou banane. Facem trgul?


Mowgli Da, domnule, a face...A face orice s rmn n jungl.
Regele Louie Ei, pi atunci, o s-i explic prin versuri.
# A-baba-beep-boop, Boop-ee-doop
# Sunt regele leagnelor, da|Now, I'm the king of the swingers
# VIPul junglei|The jungle VIP
# Am ajuns la vrf i a trebuit s m opresc|I've reached the top and had to stop
# i asta m cam deranjeaz|And that's what's been botherin' me
# Vreau s fiu om, pui de om, s m duc la ora|I wanna be a man,Man Cub and stroll right into
town
# i s fiu ca toi ceilali oameni|And be just like the other men
# M-am sturat de maimureli|I'm tired of monkeyin' around
# - Ooh-be-doo|- Oop-dee-wee
# Vreau s fiu ca tine|I wanna be like you
# Hop-dee-doo-bee-do-bow
# Vreau s merg ca tine. S vorbesc ca tine.|I wanna walk like you. Talk like you
# i eu|Too
# Wee-bee-dee-bee-dee-boo
# E adevrat, vezi bine|You see it's true
# Shoo-be-dee-doo
# Un maimuoi aa ca mine|An ape like me
# Scooby-doo-bee-doo-bee
# Poate nva s fie|Can learn to be
# i el om|Human, too
Mowgli Vere Louie, eti tare.
Regele Louie Acum uite care e partea ta a trgul, vere. Spune-mi secretul focului rou al omului.
Mowgli Dar eu nu tiu s fac focul.
Regele Louie Pui de om, nu ncerca s m fraiereti|Now, don't try to kid me, Man Cub
# Am fcut un trg cu tine|I made a deal with you
# Eu mi doresc focul rou, al omului|What I desire is man's red fire
# Ca visul meu s poat deveni realitate|To make my dream come true
# Spune-mi acum secretul, pui de om|Now give me the secret, Man Cub
# Haide! Zi-mi ce trebuie s fac.|Come on! Clue me what to do.
# D-mi puterea, florii roii a omului|Give me the power of man's red flower
# S fiu i eu ca tine|So I can be like you
Bagheera Foc? Deci asta vrea ticlosul sta.
Baloo l sfii bucat cu bucat. l snopesc. l... l... Da, frate, cafteal.
Bagheera Termini cu prostia cu btaiai m asculi? Aici e nevoie de creier,nu de muchi.
Baloo Nicio problem, am i una i alta.
Bagheera M asculi?
Baloo Oh! Da, da.
Bagheera n timp ce tu faci o diversiune, eu l salvez pe Mowgli. Ai neles?
Baloo Am pornit, frate. Am pornit, pe bune.
Bagheera Nu nc, Baloo!
# Hei, de-zop-ba-nonie|Hey, de-zop-ba-nonie

# Hap-de-dee-ba-lat, Da-dat-dat-non
# Hei, a-baby-dot-doo, Zaba-doo-doo-day-doo-bop|Hey, a-baby-dot-doo, Zaba-doo-doo-daydoo-bop
# Doo-boo-doo-day, ze-bonz, Za-bop-bop-bobby
# Za-bah-doo-dee
# Ei bine, A-ree-bah-naza|Well, a-ree-bah-naza
# He-beh-do-beh-doy
# Ei bine, A-lah-bah-zini
# - Wadahlabat-boodalabat|- Seebahlalat-dodie
# Oooh-ooh-ooh
# Ei bine, A-ha ha ha
# Nebunie mare, vere|Gettin' mad, baby
# - You-hoo-hoo|- Boop-dee-dweet
# Vreau s fiu ca tine.
# Bop-dee-oobee-doobee.
# Vreau s merg ca tine|I wanna walk like you
# S vorbesc ca tine|Talk like you do
# E adevrat, vezi bine
# Shoo-be-dee-doo
# Cineva aa ca mine|Someone like me
# Scooby-dooby-dooby
# Poate nva s fie cineva ca mine|Can learn to be like someone like me
# Du-m acas, tticule|Take me home, daddy
# Poate nva s fie cineva ca tine|Can learn to be like someone like you
# nc o dat|One more time
# Da!
# Poate nva s fie cineva ca mine|Can learn to be like someone like me
Maimuele E Baloo, ursul! Da, el e! Cum a ajuns tntlul aici?
Mowgli Baloo! Tu erai!
Baloo Frate, asta da petrecere dansant!
Bagheera i n plus, Baloo, Mowgli pare s aib talentul omului de a da de bucluc, iar influena
ta nu a fost tocmai...
Baloo Mai ncet. O s-l trezeti pe sta mic. A avut o zi lung. Aciune din belug. tii, nu-i uor
s nvei s fii ca mine.
Bagheera Un spectacol dizgraios. Te-ai asociat cu maimuele alea respingtoare i znatice?
Sper c Mowgli a nvat ceva din experiena asta.
Mowgli Scooby-dooby-dooby, Dooby-doo
Baloo Bun biat.
Bagheera Aiureli. Baloo.Vino aici. Vreau s discutm ceva. S discutm?
Baloo Mai ai ceva de spus? Bine, ce e, Bagheera?
Bagheera Baloo, puiul de om trebuie s se ntoarc n satul oamenilor. Jungla nu e locul potrivit
pentru el.
Baloo Eu am crescut n jungl. Uit-te la mine.
Bagheera Da, uit-te la tine. Uit-te la ochiul la.
Baloo Da. E frumos, nu?
Bagheera S fiu sincer, oferi o privelite jalnic.
Baloo Nici tu nu ari ca un co cu fructe.

Bagheera Baloo, nu-l poi nfia pe Mowgli.


Baloo De ce nu?
Bagheera Cum s-i spun? Baloo, psrile de acelai fel, stau mpreun. N-ai vrea s te nsori cu
o panter!
Baloo tiu i eu? Acum c ai pomenit, nu m-a cerut nicio panter.
Bagheera Baloo, trebuie s tratezi asta serios.
Baloo Nu-i mai face griji, Baggy. Nu-i face griji. Am eu grij de el.
Bagheera Ca atunci cnd ai lsat maimuele s-l rpeasc?
Baloo Nu poi face o greeal?
Bagheera Nu n jungl. i nc ceva, mai devreme sau mai trziu Mowgli se va ntlni cu Shere
Khan.
Baloo Tigrul? Ce are el cu putiul?
Bagheera Urte omul din toate puterile. tii asta. Fiindc-i e fric de puca omului i de focul
lui.
Baloo Dar micul Mowgli n-are nici una, nici alta.
Bagheera Shere Khan n-o s atepte pn cnd le va avea. O s-l prind pe Mowgli ct e tnr i
neajutorat.
Baloo Ce ne facem?
Bagheera Facem ce e mai bine pentru biat.
Nicio problem. Spune-mi i m ocup.
Bagheera Bun. Atunci du-l pe Mowgli n satul oamenilor.
Baloo Ai innebunit? I-am promis c poate sta aici cu mine|n jungl.
Bagheera Tocmai asta e. E n pericol|ct timp rmne cu tine. Deci depinde de tine.
Baloo De ce eu?
Bagheera Pentru c de mine nu ascult.
Baloo Mi-e drag putiul. l iubesc ca pe propriul meu pui.
Bagheera Atunci gndete-te|la interesul lui Mowgli, nu al tu.
Baloo Pi, nu pot...Nu pot atepta pn diminea?
Bagheera Acum e diminea. Du-te, Baloo.
Baloo Of, frate. Mowgli. Mowgli. E timpul s te trezeti.
Mowgli Ah. Salut, Baloo.
Baloo Salut. Hei, alung somnul din ochi. Noi doi avem cale lung de mers.
Mowgli Super. O s ne distrm pe cinste.
Baloo Sigur. Da. Da. n regul, s-o lum la pas, biete. Ne mai vedem, Bagheera.
Mowgli La revedere, Bagheera. Eu i Baloo avem lucruri de fcut.
Bagheera La revedere, pui de om...i mult noroc.
Mowgli Haide, Baloo. Nu trebuie dect...
# S caui strictul necesar|Look for the bare necessities
# Att, doar strictul necesar|Some good ol' bare necessities
# Uit de grijile i necazurile tale|Forget about your worries and your strife
# Att, doar strictul necesar|I mean, the bare necessities
# Aa poate un urs s stea linitit|That's why a bear can rest at ease
# Trind doar strictul necesar|With just the bare necessities of life
Da!
Mowgli O s-mi petrec aici n jungl, toat viaa. Da, frate! mi place s fiu urs. Unde mergem,
Baloo?
Baloo Pi, e... Pi, e cam nou i...
Mowgli Nu-mi pas, ct timp sunt cu tine.
Baloo Mowgli... trebuie s-i spun ceva.

Mowgli Ce s-mi spui, Baloo?


Baloo Mi s fie. Cum a spus btrnul Baggy? E...Mowgli... N-ai vrea s te nsori|cu o panter,
nu?
Mowgli Habar n-am despre ce vorbeti.
Baloo Mowgli, nu-i dai seama c eti om?
Mowgli Nu mai sunt, Baloo.|Sunt urs ca tine.
Baloo Micuule, oprete-te i ascult-m.
Mowgli Hai, Baloo!
Baloo Mowgli, termin. Stai locului. Vreau s-i spun ceva.|Ascult-m.
Mowgli Ce s-a ntmplat, Tata Urs?
Baloo Uite, Mowgli, am ncercat|s-i spun toat dimineaa, trebuie s te duc napoi|n satul
oamenilor.
Mowgli Satul oamenilor?|- Ascult copile, pot s-i explic. Dar ai zis c suntem parteneri.|- Baloo
Crede-m copile, eu...
Mowgli Eti la fel ca Bagheera.
Baloo Stai o clip! Mergi prea departe! Mowgli, hei! Unde te duci? Stai puin! Oprete-te!
Ateapt! Ateapt!|Ascult-l pe btrnul Baloo!Mowgli!Mowgli!Mowgli!
Mowgli. Mowgli!
Bagheera Ce s-a mai ntmplat?
Baloo N-o s m crezi, Bagheera, dar am folosit exact aceleai cuvinte ca i tine|i a fugit de
mine!
Bagheera Pi nu sta cu braele-ncruciate. Ne separm. Trebuie s-l gsim!
Baloo Dac micuul pete ceva,|n-o s mi-o iert niciodat. Trebuie s-l gsesc.
Mowgli! Mowgli!
# Hop, doi, trei, patru|Hup, two, three, four
# Hop, doi, trei, patru|Hup, two, three, four
# ine pasul, doi, trei, patru|Keep it up, two, three, four
Ce ghinion.
Blestemat s fie colonelul Hathi.
Companie... s v-aud!
# Mrluim de colo colo|We march from here to there
# N-are importan unde|And it doesn't matter where
# Ne auzi cum ne-opintim, prin tufiuri ne-adncim|You can hear us push through the deepest
bush
# Hop, doi, trei, patru|Hup, two, three, four
# Cu aer militresc|With a military air
# Cu aer militresc|With a military air
Patrula junglei!
# Suntem elita|We're a crackerjack brigade
# La parada pachidermelor|On a pachyderm parade
# Dar mai bine-o lum agale, s ne adpm n vale|You can hear us push through the deepest
bush
# Hop, doi, trei, patru|Hup, two, three, four
# ntr-o permisie, undeva la umbr|For a furlough in the shade
Bagheera Stai! Stai puin! Oprii!
Colonel Cine a spus "oprii"?|Eu dau comenzi aici. Vorbii. Cine a fost?
Mowgli Eu am fost, colonele.
Colonel Ce faci, domnule, preiei comanda?|E contrar regulamentului, s tii.

Bagheera Colonele, mi pare ru,|dar am nevoie de ajutorul tu.


Colonel Absolut imposibil. Suntem n mar de patrulare.
Bagheera Dar e o urgen, colonele. Puiul de om trebuie gsit.
Colonel Puiul de om? Care pui de om? Ce interesant.
Bagheera Cel pe care l duceam|n satul oamenilor.
Colonel Bun. Acolo i e locul. Acum, dle, dac eti amabil,|s ne continum marul.
Bagheera Nu, nu, nu nelegi, Hathi. S-a pierdut. A fugit.
Colonel Ce drgu. Aa-i trebuie, obrznictura.
Bagheera Dar tigrul Shere Khan cu siguran i va lua urma|puiului de om.
Colonel Shere Khan. Aiureli, btrne. Shere Khan e la kilometri deprtare. Scuze, Bagheera.|Aa
e pe front, tii i tu. Lucrurile au mers prea departe. Suficient de departe!
Winifred Stai puin, fanfaronule!
Colonel Winifred!|Ce caui n afara plutonului?
Winifred N-are importan. i-ar plcea ca bieelul nostru|s se piard, singur n jungl?
Colonel Fiul nostru... singur? Dar, Winifred, draga mea,|e o chestiune complet diferit.
Complet diferit.
Winifred Bieelul acela nu-i cu nimic|diferit de fiul nostru. Ori ajui s fie gsit,|ori preiau
comanda.
Colonel Poftim? O femeie n fruntea|turmei mele? Complet inacceptabil.
Elefanel Tati, puiul de om i cu mine|suntem prieteni. O s peasc ceva dac nu-l gsim. Te
rog, tati? Domnule? Te rog?
Elefanel Ei, nu-i face griji, fiule. Tatl tu|s-a gndit de la bun nceput la un plan.
Soldai! Companie... la stnga!Voluntarii ntr-o misiune special s fac un pas nainte. Asta-mi
place s vd. Devotament.Voluntarilor,|l vei gsi pe puiul de om pierdut.
Bagheera Mulumesc, colonele.|Nu-i timp de pierdut.
Colonel Da. Da. Bugler, cnd puiul de om e gsit, vei suna goarna de trei ori.
Bugler Da, s trii.
Colonel Nu acum, soldat.
Bugler Scuze, domnule.
Alt elefant Locotenente, strategia noastr|va fi elementul surpriz.
Colonel Iei o echip i acoperi flancul drept.
Da, domnule.
Iar eu o s conduc cealalt echip|pe flancul stng.
Foarte bine.
Colonel Companie... .nainte... mar!
Shere Khan Elementul surpriz? Ce s-i spun. i acum m duc la ntlnirea mea
cu puiul de om care s-a pierdut.
Mowgli Kaa! Tu erai!
Kaa Ssss-sigur c da, puiule de Om. mi pare bine s ne revedem.
Mowgli Pleac. Las-m n pace.
Kaa Las-m s m uit la tine.Nu vrei s m uit la tine? Atunci uit-te tu la mine.
Mowgli Nu, domnule. tiu ce ncerci s faci, Kaa.
Kaa Chiar? Nu ai ncredere n mine?
Mowgli Nu.
Kaa Atunci nu te pot ajuta cu nimic.
Mowgli Vrei s m ajui?
Kaa Absolut. Pot s rezolv...s nu trebuiasc|s mai pleci niciodat din jungl.
Mowgli Cum poi s faci asta?

Kaa Ei?Am i eu.....metodele mele s-s-subtile. Dar mai nti|trebuie s ai ncredere n mine.
Mowgli Nu mai am ncredere n nimeni.
Kaa Nu te condamn. Nu sunt ca aa-ziii ti prieteni de vreme bun.n mine poi s ai ncredere.
# Ai ncredere n mine|Trust in me
# Doar n mine|Just in me
# nchide ochii|Shut your eyes
# i ncrede-te n mine|And trust in me
Nu te mica, te rog.
# Poi s dormi|You can sleep
# n siguran|Safe and sound
# Cnd tii c eu|Knowing I
# Sunt prin preajm|Am around
# Alunec ntr-o toropeal silenioas|Slip into silent slumber
# Alunec lin pe ceaa argintie|Sail on a silver mist
# ncet i sigur|Slowly and surely
# Simurile tale nu se vor mai opune|Your senses will cease to resist
# Ai ncredere n mine|Trust in me
# Doar n mine|Just in me
# nchide ochii|Shut your eyes
# i ncrede-te n mine|And trust in me
Kaa Ei? Acum cine mai e? Cobor ndat. Da? Da? Cine e?
Shere Khan Eu sunt, Shere Khan. A vrea s vorbim puin|dac nu te superi.
Kaa Shere Khan.Ce ss-surpriz.
Shere Khan Aa e, nu? Treceam pe aici. Scuz-m dac te-am ntrerupt.
Kaa Oh, nu, nu. Nu era nimic.
Shere Khan Am avut impresia c ntreineai|pe cineva sus n inelele tale.
Kaa Inele? Pe cineva? Oh, nu. M ncolceam i eu s-mi fac siesta.
Shere Khan Dar cntai cuiva.
Mowgli Cine e, Kaa?|- Cine?
Kaa Oh, nu. mi cntam mie.
Shere Khan Sigur.
Kaa Da. Da, vezi tu, am probleme cu s-s-sinusurile.
Shere Khan Ce pcat.
Kaa Oh, nici nu-i nchipui. E groaznic. Nu pot s mnnc. Nu pot s-s-s dorm,|aa c mi cnt
singur s adorm. tii, auto-hipnoz?S-i art cum merge.
Ai ncredere n mine|Trust in me
Shere Khan N-am chef de aa ceva. Nu am timp de aiureli de astea.
Kaa Poate alt dat?
Shere Khan Poate.
Shere Khan Deocamdat sunt|pe urmele unui pui de om.
Kaa Pui de om?|Ce pui de om?
Shere Khan Cel care s-a pierdut. Unde crezi c ar putea fi?
Kaa Poi s m percheziionezi.
Shere Khan O idee excelent. Sunt sigur c nu te deranjeaz|s-mi ari inelele.
Kaa Sigur c nu.Nimic aici,i nimic aici. Sinusurile mele.
Shere Khan ntr-adevr. i acum, mijlocul?
Kaa Mijlocul? Ah, mijlocul.
Kaa Absolut nimic la mijloc.

Shere Khan Chiar? Dac se ntmpl s vezi|puiul de om, m vei informa pe mine mai nti.
Ai neles?
Kaa Am priceput.- S mor eu, dac nu.
Shere Khan Bine jucat. Eu trebuie s-mi continui cutrile|dup micuul sta fr aprare.
Kaa Pe cine crede el c prostete"Micuul fr aprare"?M ia cu fiori.
S se ia de bieelul la amrt.Oh, da. Bieelul la amrt.
Mowgli M-ai minit, Kaa. Ai spus|c pot s am ncredere n tine.
Kaa E cum ai spus tu. Nu poi avea ncredere n nimeni. Dac nu-l mai vd niciodat|pe crevetele
la usciv, tot o s fie prea devreme.
Au, coada meu.
Vultur 1 Hei, Flaps. Ce facem?
Flaps Nu tiu. Ce vrei s faci?
Vultur 2 tiu! S zburm|n partea de la rsrit a junglei. ntotdeauna e aciune acolo,|se ntmpl
cte ceva.
Vultur 1 Termin!|Totul e mort. Ai vrea tu s fie aa.
Vultur 2 Foarte amuzant.
Flaps Bine, deci ce facem?
Vultur 1 Nu tiu. Tu ce vrei s facem? Uite ce e, Flaps,|nti zic eu "Ce facem?"
Apoi tu zici "Nu tiu.|Ce vrei s facem?"
"Ce facem?"|"Ce vrei s facem?" Ce facem, ce vrei...|S facem ceva!
Flaps Bine. Ce vrei s facem?
Vultur 1 Fir-ar s fie. Iari ncepem. Aceleai note.
Vultur 2 tiu.|De data asta chiar tiu.
Vultur 1 Deci tii.|Deci ce facem? Ia stai aa frailor.|Uitai cine vine spre noi.
Hei, ce e la? Ce aduntur trsnit, de oase.
Da, i umbl singure.
Flaps Deci ce facem?|- Nu tiu.
Hei, nu ncepe din nou.
Hai, biei. Haidei.
S ne distrm un pic cu micuul,|cu putiul, nu?
Mi s fie!|Are picioare ca o barz.
Ca o barz. Ha ha!|Dar n-are pene deloc.
inei-o tot aa. Rdei.|Nu-mi pas.
Ce-i cu el?
Cred c am exagerat.
Ne distram i noi puin, atta tot.
Uitai-v la el.|Bietul puti.
Trebuie s-l fi prsit norocul.
Da, altfel nu ajungea|prin prile noastre.
Hei, biete! Stai un pic! Hei!
Mowgli Lsai-m n pace.
Vultur 1 Hai. Ce s-a ntmplat? Ari de parc|n-ai niciun prieten pe lume.
Mowgli Nu am.
Vultur 2 N-ai mam sau tat?
Mowgli Nu. Nimeni nu m vrea.
Vultur 3 Da. tim cum trebuie s te simi. Nici pe noi, nu ne vrea nimeni. Om prea noi cam
zdrenroi,|dar avem inimi.
i sentimente. i ca s i-o dovedim, o s te lsm|s te alturi grupului nostru.

Biete, te declarm vultur onorific.


Mowgli Mulumesc, dar eu...|Prefer s fiu singur.
Vultur 3 Uite ce e, copile. Toat lumea are nevoie de prieteni. Biei, suntem prietenii lui?
# Suntem prietenii ti|We're your friends
# Suntem prietenii ti|We're your friends
# Suntem prietenii ti, pn la sfritul amar|We're your friends to the bitter end
# Pn la sfritul amar|The bitter end
# Cnd eti singur|When you're alone
# Cnd eti singur|When you're alone
# Cine vine la tine|Who comes around
# Cine vine la tine|Who comes around
# S te ajute s te ridici|To pluck you up
Zmbete!
# Cnd eti la pmnt|When you are down
# Cnd eti la pmnt|When you are down
# Iar cnd eti afar, privind nuntru|And when you're outside looking in
# Cine e acolo s-i deschid ua?|Who's there to open the door?
Vultur 2 Hai copile. Ne trebuie un tenor.
# La asta|That's
# Sunt|What
# Buni prietenii|Friends are for
# Cine e gata ntotdeauna s-i ntind|Who's always eager to extend
# O ghear prietenoas|A friendly claw
# La asta sunt buni prietenii|That's what friends are for
# Iar cnd te-ai pierdut|And when you're lost
# i n mare ncurctur|In dire need
# Cine-i vine alturi|Who's at your side
# Cu viteza fulgerului|At lightning speed
# Suntem prieteni cu toate creaturile care ne pic|We're friends with every creature comin' down
the pike
# De fapt, nc n-am dat de un animal|In fact, we've never met an animal
# pe care s nu-l plcem|we didn't like
E rndul tu, biete.
# Pe care s nu-l plcem|Didn't like
# Deci, vezi c suntem prieteni|So, you can see we're friends
# Prieteni la nevoie|Friends in need
# Prieteni care la nevoie si prieteni adevrai|We're friends in need and friends indeed
# Da, prieteni adevrai|Yes, friends indeed
Uurel, flci. Atenie!
# Avem grij de tine n jungl|We'll keep you safe in the jungle
# Pentru totdeauna|Forevermore
# La asta|That's what friends
# Sunt buni prietenii|Are for
Shere Khan Bravo. Bravo. O prestaie extraordinar. i v mulumesc|c mi-ai reinut victima.
Vultur 2 nicio problem, nlimea Voastr.
Shere Khan Bau!
Vultur 3 S plecm de aici.|- La o parte! Facei loc!
Fugi, prietene! Fugi!
Mowgli S fug?|De ce s fug?

Shere Khan De ce s fugi? Se poate oare s nu tii|cine sunt eu?


Mowgli Ba tiu foarte bine. Eti Shere Khan.
Shere Khan ntocmai. Atunci ar trebui s tii|i c toat lumea fuge de Shere Khan.
Mowgli Nu mi-e fric de tine.|Nu fug de nimeni!
Shere Khan Ah! Ai curaj|pentru cineva aa de mic, iar un astfel de curaj|merit o ans.
nchid ochii i numr|pn la zece. O s fac vntoarea mai interesant...|pentru mine.
Unu....doi, trei....patru... Te joci cu rbdarea mea.
...cinci, ase, apte, opt,|nou, zece.
Baloo Fugi, Mowgli, fugi!
Shere Khan D-mi drumul, prostovane!
Baloo Uurel. Uurel. Stai aa. Stai. Stai aa. Au! Au, uurel! ncetior! Au! Uurel!
VulturiiA luat tigrul de coad. i ar face bine s se in bine.
Mowgli Ia de aici, rule.
Vulturii Mai trage-i una, copile!|D-i! Haide!
Mowgli Baloo! Ajut-m!
Baloo Cineva s fac ceva cu copilul la!
Vulturii Hai, biei! E n siguran acum! Ha ha ha!|Poi s dai drumul acum, Baloo.
Baloo Glumeti?|La captul cellalt sunt coli.
Shere Khan Pentru asta o s te omor.
Mowgli Dai-mi drumul!|Baloo are nevoie de ajutor!
Vulturii Focul! Singurul lucru|de care se teme Vrgatul. Tu ia focul.|Noi ne ocupm de rest. La
atac! O direct i o fent!
Shere Khan Nu v amestecai, ntrilor!
Vulturii Da, da. A ratat de departe,|pe bune! Da, tragei-l de musti! E un motan amrt, asta e!
Uit-te n spatele tu, prietene. Am terminat cu el. Vrgatul a zburat ca o comet in flcri.
Haidei. S-l felicitm|pe prietenul nostru. Stai aa, biei. Acum nu e momentul. Privii.
Mowgli Baloo? Baloo, ridic-te. Te rog, ridic-te.
Bagheera Mowgli, ncearc s nelegi.
Mowgli Bagheera, ce e cu el?
Bagheera Trebuie s fii curajos,|cum a fost Baloo.
Mowgli Tu... Nu vrei s spui... Of, nu. Baloo.
Bagheera Haide. tiu ce simi. Dar nu trebuie s uii, Mowgli.
"Nimeni altul n-are parte de iubire
dect cel ce se jertfete|pentru prietenul su."
Cnd de aceste fapte mree se va vorbi n jungl, un nume va fi pomenit|cu respect. Al
prietenului nostru, ursul Baloo.
Baloo M face praf.
Bagheera Amintirea sacrificiului i curajului lui Baloo vor fi pe veci ntiprite|n inimile noastre
ntristate.
Baloo Frumos.
Bagheera Locul n care a czut Baloo|va fi ntotdeauna un loc sfnt n jungl,
pentru c acolo e locul de veci al uneia|din cele mai nobile creaturi ale naturii.
Baloo Ce a fi vrut|s fi auzit mama asta.
Bagheera Acum ar trebui s plecm. Vino, pui de om.
Baloo Hei, nu te opri acum, Baggy.|Ai vorbit foarte bine! Mai e de spus.|Mai e mult!
Bagheera Prefcut ce eti! Triorule!M-am sturat!
Mowgli Baloo, eti n regul!
Baloo Cine, eu? Sigur c da. Nu m-am simit niciodat... mai bine.
Mowgli Ne-ai dat griji.

Baloo Luam o mic pauz. tii tu, fceam pe mecherul. Dar a fost prea uor.
Mowgli Btrnul Tata Urs.
Vultur 2 O s fie cam plicticos fr puti,|nu?
Vultur 1Da. Deci ce facem?
Vultur 2 Nu tiu...|Ei, nu ncepe din nou!
Baloo Hei, Baggy.|Pcat c ai ratat aciunea. S fi vzut ce i-am fcut fraierului de Vrgat,|cum iam tras o stng n mutr. "Pac, pac", aa i-am dat.|"Bang!" tii ceva? Suntem parteneri buni.
Mowgli Sigur c da
Baloo Da, domnule. Nimic i nimeni|n-o s ne mai despart vreodat.
# Casa mea|My own home
# Casa mea|My own home
# Casa mea|My own home
# Casa mea|My own home
Mowgli Uite! Ce-i aia?
Bagheera A, acolo e satul oamenilor.|
Mowgli Nu, nu. Vreau s spun aia.
Baloo Uit de ele.|N-aduc dect necazuri.
Mowgli Stai puin.|N-am mai vzut aa ceva pn acum.
Baloo Acum ai vzut una.|Hai s mergem.
Mowgli M ntorc imediat.|Vreau s m uit mai bine.
Baloo Mowgli, stai o clip!
Bagheera Ei, Baloo. Las-l s se uite mai bine.
# Tata vneaz n pdure|Father's hunting in the forest
# Mama gtete acas|Mother's cooking in the home
# Eu trebuie s aduc ap|I must go to fetch the water
# Pn cnd voi crete mare|Till the day that I am grown
# Pn voi crete|Till I'm grown
# Pn voi crete|Till I'm grown
# Eu trebuie s aduc ap|I must go to fetch the water
# Pn cnd voi crete mare|Till the day that I am grown
# i atunci, voi avea un so chipe|Then I will have a handsome husband
# i o fiic, fata mea|And a daughter of my own
# i o voi trimite pe ea dup ap|And I'll send her to fetch the water
# Iar eu voi gti n cas|I'll be cooking in the home
# i o voi trimite pe ea dup ap|Then I'll send her to fetch the water
# Iar eu voi gti n casa mea|I'll be cooking in my home
Baloo A fcut-o intenionat!
Bagheera Sigur c da.
Baloo Mowgli, ntoarce-te. ntoarce-te.
Bagheera Du-te. Du-te.
Baloo E vrjit.
Bagheera Era inevitabil, Baloo. Biatul n-a avut ce face. Trebuia s se ntmple aa.
Acum Mowgli e unde i e locul.
Baloo Da. Cred c ai dreptate. Dar tot cred c ar fi ieit|un urs pe cinste din el. Hai, Baggy,
prietene. S ne ntoarcem i noi|unde ne e locul. i intr n ritm.
# Caut strictul necesar|Look for the bare necessities

# Att, doar strictul necesar|The simple bare necessities


# i uit de griji i necazuri|Forget about your worries and your strife
# Adic, doar strictul necesar|I mean the bare necessities
# E reeta de la Mama Natur|Are Mother Nature's recipes
# Care-i aduce strictul necesar n via|That bring the bare necessities of life

S-ar putea să vă placă și