KATE: Merci. CLAIRE: Te simti mai bine? KATE: Da. CLAIRE: Arati de un milion de ori mai bine. Iti dau niste cafea? KATE: Ihi. CLAIRE: Cum o vrei? KATE: Neagra. CLAIRE: Mananci ceva? O banana? Am cumparat mancare. Nu mai era nimic in casa. KATE: Nu. Urasc sa mananc dimineata. CLAIRE: Nu te-ai imbracat cu rochia. KATE: Nu prea m-am simtit in stare. CLAIRE: Vrei macar sa te piepteni? KATE: Nu. CLAIRE: Ai folosit balsamul de par pe care ti l-am luat? KATE: Cacat. Nu. Am uitat. CLAIRE: E preferatul meu. Vreau neaparat sa-l incerci. KATE: O sa-l incerc data viitoare. CLAIRE: O sa-ti placa mult. E cu ulei de jojoba. KATE: Ce-i jojoba? CLAIRE: E o chestie care iti hraneste parul. KATE: Parul e mort. CLAIRE: Ce? KATE: E tesut mort. Nu poti sa-l hranesti. CLAIRE: Ok. Daca nu-ti vine rochia putem sa mergem sa o schimbam. KATE: Ok. CLAIRE: Ma gandeam sa invitam cativa oameni aici in seara asta. Daca te simti ok. KATE: Ma simt foarte bine, Claire. Termina cu asta. CLAIRE: Nu ai planuri? KATE: Stai sa ma gandescpe tata il ingropam in cateva ore, deci nu. N-am planuri pe seara. CLAIRE: Stiu ca esti foarte stresata. Ar fi bine sa te relaxezi putin. Mitch te saluta. KATE: Salut Mitch. CLAIRE: Ii pare foarte rau ca n-a putut sa vina. Ne casatorim in ianuarie. KATE: Cacat! Serios? CLAIRE: Da! Sper ca vi la nunta. KATE: Da. Sigur. Felicitari. CLAIRE: Merci! Sunt super fericita. Cum te simti in legatura cu asta? KATE: Cu asta? CLAIRE: La tata ma refer. KATE: Ce-i cu tata? CLAIRE: Cum te simti in legatura cu moartea lui? Esti ok cu asta? KATE: Da. CLAIRE: Cred ca intr-un fel a fost momentul potrivit. Asta daca exista un moment potrivit pentru asa ceva. Te-ai gandit ce vrei sa faci in continuare? KATE: Nu. CLAIRE: Vrei sa ramai aici? KATE: Inca nu m-am gandit la asta. CLAIRE: Trebuie sa ne gandim la multe lucruri. Hai, Kate KATE: De ce ma intrebi toate chestiile astea? CLAIRE: Nu te supara. Doar incerc sa inteleg. Si cred ca ar fi mult mai simplu daca ti-as gasi un apartament in New York, si KATE: N-am nevoie de nici un apartament. Am casa. O sa raman aici. CLAIRE: Vindem casa. KATE: Ce? CLAIRE: Vrem sa o sa vand casa. KATE: Cum? Cand? CLAIRE: Sper ca saptamana viitoare sa fie gata toate actele. Stiu ca e din scurt. KATE: Eu locuiesc aici. CLAIRE: Iubito, acum ca tata nu mai e, n-are sens. Si costa enorm s-o intretinem. Si Mitch crede ca e o idee foarte buna. KATE: Nu-mi vine sa cred. De ce faci asta? CLAIRE: Vreau sa te ajut. KATE: Vrei sa ma ajuti dandu-ma afara din casa? CLAIRE: E si casa mea. KATE: Serios?! Pai eu nu te-am vazut de ani de zile. CLAIRE: Stiu. Te-ai descurcat singura cu toate si imi pare foarte rau pentru asta. Stiu ca te-am dezamagit si ma simt groaznic. Da acum chiar vreau sa te ajut. KATE: A! Acum vrei sa m-ajuti? CLAIRE: Da. KATE: Tata-i mort. CLAIRE: Stiu KATE: E mort! Si acuma ca a murit ai aparut de nicaieri si ai decis ca vrei sa ma ajuti? Imi pare rau, da e tarziu.Unde ai fost pana acum? CLAIRE: Kate, eu KATE: Unde erai acum cinci ani? Atunci aveam nevoie de tine! Datu nu te-ai gandit sa ma ajuti! CLAIRE: Asta e momentul cand ar trebui sa ma simt vinovata? KATE: Du-te dracului! CLAIRE: Nu tipa te rog. Calmeaza-te! KATE: Lasa-ma dracului in pace! Te urasc!