Sunteți pe pagina 1din 1061

w

:
)

\
!

TH. SIMENSCHY

un
DICIONAR
l al
nelepciunii

' .
'>
Th. Slmenschy

dicionar
' ai
njelepciunii
CUGETRI ANTICE I MODERNE
Ediia a Ii-a, ngrijit de
Cicerone Poghirc

EDITURA JUNIMEA
IAI
1979
, / fa
,
Cuvntul autorului

Aceast lucrare este o colecie de aproape 6 000 de


cugetri, In original i in traducere, grupate sub ISO dt
titluri. Ele sint luate din 680 de opere, in 14 limbi, apar-
(innd la 420 de autori (v. indicele de autori).
Un numr aproape egal de cugetri a fost omis, pe de o
parte,fiindc mi s-au prut mat puin importante, tar pe
de alta, pentru a nu'sport prea mult numrul paginilor.
Majoritatea cugetrilor sint extrase din operele citit
de mine in decurs de 56 de ani. O parte din ele aparin
diferitelor colectt de cugetri menionate in indicele
de autori l opere.
Inluntrul fiecrei serii de cugetri, aranjarea s-e
fcut n ordine cronologic, pornind de la cele mat vechi, t
ajungind pina In mijlocul veacului trecui.
La fiecare cugetare se indic, in parantez, autorul,
opera i pasajul.
Acolo unde a fost nevoie, cugetrile au fost nsoite de
comentar.
La sfirilul lucrrii se afl dot indici : 1. de autori st
opere ; i. de materii.
La Indicele de autori t opere s-a adugat, in parantez,
data naterit sau secolul in care a trit fiecare autor.
Titlurile operelor tn limba sanscrit au fost traduse
l adugate de asemenea in parantez. Cele greceti
sint date tn limba latin, aa cum .se obinuiete pesie tot.

ti%
Aceast colecie de cugetri va ft de folos oricui,
indiferent de vtrst, de cultur sau de ocupaie. Ea va
putea fi consultat sau ca un dicionar, sau cercetlnd
indicele, sau pur i simplu deschiznd cartea la tnllmplare,
dup dispoziia momentan a fiecruia sau dup preocu
parea sa. In felul acesta cititorul va putea lua contact
direct cu gindtrea cea mai aleas a celor mat alei autori,
din antichitate pin In prezent.

TH. SIMENSCHY
Y

Not asupra ediiei*

De-a lungul ntregii sale viei (27.1.1892 15.XII


1968) ocupaia principal a profesorului Theofil Si-
menschy a fost lectura crilor mari ale umanitii
n majoritatea limbilor de cultur i transmiterea
nelepciunii acestor cri zecilor de generaii de elevi i
studeni care au avut fericirea de a-1 avea profesor,
mi amintesc c la unul din neuitatele sale seminarli
profesorul ne-a spus t Nu citii niciodat cri bune".
Iar la mirarea noastr el a reluat : Da, da, luai
creionul i notai : nu citii niciodat cri bune ; cci
dac ai avea trei existene, tot nu ai avea timp s le
citii pe toate cele foarte bune".
Dndu-i seama de limitarea n timp i spaiu a
lnvmntului oral, el a selectat In limba original
i a tradus pentru generaiile viitoare ale compatrioilor
si chintesena marilor opere cugetrile coninute
In ele, reflex al experienei de via i glndire a oameni
lor mari.
Fa de alte colecii similare, Dicionarul nelep
ciunii are, deci, meritul de a fi o culegere personal
fcut ca urmare a unei lecturi directe i nu o excerptare
a unor culegeri de maxime deja existente (dei nici
culegerile celebre, de la Menandru i Stobaeus la
O. Bhtlingk i Dietrich nu au fost neglijate). Cu
excepia babilonienei, a chinezei i a egiptenei, toate
celelalte 11 limbi din care slnt redate cugetrile erau
perfect cunoscute de profesorul Simenschy, iar tradu
cerea romneasc fcut de el este echivalentul
celui mai bun comentariu al coninutului.
*) Ediia I-a, aprut In anii 19711975 a fost n
grijit de Mihail Grdinara.
Varietatea limbilor din care provin i numrul
mare al cugetrilor fac din acest dicionar un mic
compendiu al filozofiei sociale i morale a umanitii r
mas, din pcate, neterminat : autorul inteniona s
aduc lucrarea pina la gndirea secolului XX).
Exemplele citate n interiorul unui articol (de
ex. Adevrul, Binele, Caracterul, Constatila etc.) sint
suficiente adesea pentru a da o idee exact despre
formarea acestor concepte n civilizaiile respective.
Pe de alt parte, numrul de texte oferite In limbi
rare i din autori greu de obinut, interesul acestor
texte, ca l ajutorul oferit prin traducere pot constitui
o bun baz pentru studierea i adncirea limbilor
respective. n sflrit, indicele de autori constituie
un mic dicionar de date de istorie literar util fiecruia.
n afara interesului tiinific ns, folosul cel mai
de seam al acestui dicionar este, credem, bogata
experien de via pe care o capt oricine 11 parcurge,
coala de glndire pe care ne-o ofer aceste cugetri.
El nsui autor al unor cugetri- remarcabile (pu
blicate n nsemnri ieene", V, 1940, nr. 10 i Cetatea
Moldovei", IV, 1943, voi. IX, nr. 4 - 5 i V, 1944, voi.
XII, nr. 3), profesia lui Theofil Simenschy a fost
nainte de toate practicarea nelepciunii i transmiterea
ei prin viu grai sau prin exemplu personal. El scria
In una din cugetrile sale : Oriclt de important
i de frumoas ar fi o cugetare, valoarea ei atlrn
de acela care o spune. Un adevr banal are un rsunet
mal puternic In sufletul nostru, dac-i rostit sau scris de
un om celebru, declt o vorb genial spus tntmpltor
de un om obscur. Trei elemente determin valoarea
unui aforism ! fondul, forma i autorul".
Pentru cei care au avut fericirea de a-1 cunoate,
Theofil Simenschy a tiut s fie omul a crui
vorb s ptrund n inimile noastre i s devin
o parte vie a caracterului nostru. Pentru ceilali,
el a tiut s se ascund cu modestie In spatele sutelor
de nume i opere celebre din acest dicionar, oferindu-ne
o filozofie filtrat prin marele spirit al fermectoarei
sale personaliti.
CICERONE POGHIRQ

^JKUI ii-4 T\s/U


A
ABILITATEA

1. Abilitatea este ocazia apropiat a neltoriei : de Ia


una Ia alta pasul e alunecos ; minciuna constituie sin
gura deosebire dintre ele; dac-i adugat la abilitate,
avem neltoria.
La finesse est l'occasion prochaine de la fourberie : de
l'une l'autre le pas est glissant ; le mensonge seul en
fait la diffrence ; si on l'ajoute la firfesse, c'est four
berie.
(La Bruyre, Car., De la cour, Si)

2. Cei ri snt totdeauna surprini de a gsi abilitate Ia


cei buni.
Les mchants sont toujours surpris de trouver de l'ha
bilet dans les bons.
(Vauvenargues, Rfi., 103)

ABSURDUL

3. Apa mrii nu se poate bea, cel nvat e srac, minte


mult are (abia) cel btrn : fr minte e creatorul !
jaladhijalam apeyam pandite nirdhanatvam vayasi
ghanaviveko nirviveko vidht
(Aturatna, : Bhtlingk, Ind. Spr., 2 971)

4. Absurdul umple lumea.


Das Absurde erfllt eigentlich die Welt.
(Goethe, Dicht., 15)

9
5. Nu se tntlmpl vreo absurditate, pe care mintea sau in-
tmplurea s n-o (poat) ndrepta ; nici ceva logic,
pe care nepriceperea i intlmplnrea s nu-I fac s dea
flre.
Es geschieht nichts Unvernnftiges, das nicht Verstand
oder Zufall wieder in die Richte brchten ; nichts Ver
nnftiges, das Unverstand und Zufall nicht missleiten
knnten.
(Id., Max., 540)

ABUZUL

6. Inainte de a ataca un abuz, trebuie vzut dac i se


pot ruina temeliile.
Avant d'attaquer un abus, il faut voir si on peut ruiner
ses fondements.
(Vauvenargues,, Rfi., 25)

ACHITAREA

7. Cel care achit pe vinovat i osindete pe cel drept este


murdar i odios naintea lui dumnezeu.
* , ,
.
(Sepluaginta, Prov., 17, 15)
Qui iustificat impium, et qui condemnat iustum,
abominabilis est uterque apud Deum.

8. Dac trebuie de greit ceva, e mai Just s achii pe


nedrept decit s distrugi pe nedrept.
E i ,
.
(Antiphon, Her. p.HO, la Stobaeus, Flor., 46, 19)

ACORDUL

9. n orice chestiune acordul tuturor naiunilor trebuie


privit ca o lege a naturii.
Omni in re consensio omnium gentium lex naturae
putanda est.
(Cicero, Tuse, 1, SO)

10
1. Ce nu pot realiza doi oameni care slnt de acord ?
ikacitye dvayor va kirn asdhyam bhavet
(Somadeoa, Kath., 5, 12)

ACTIVITATEA

11. Mal presus de netiutori slnt cei care citesc ; mal pre
sus de cei care citesc snt cei care rein ; mai presus
de cei care rein snt cei care neleg ; mai presus de
cei care neleg snt cei activi.
ajebhyo granthinah creth grantibhyo dhrino varh
dhribhyo jnninah creh jnnibhyo vyavasyinah
(Manu. 12, 103 : Bhtlingk, Ind. Spr. 3 397)

12. A fi foarte activ i a vorbi foarte puin despre eine.


Plurumum facere, minumum ipse de se loqui.
(Sallustius, Iug., 6, 1)

13. Este firesc ca in activitatea noastr s ne lum dup


ceea ce ne place mai mult.
Quod amplius nos delectat, secundum id operemur
necesse est.
(Augustinus, EpisL, 49)

14. Activitatea omului uor poate slbi ; repede li plaee


linitea absolut.
Des Menschen Ttigkeit kann allzuleicht erschlaffen.
E r liebt sich bald die unbedingte Ruh.
(Goethe, Faust 340 sq.)

15. nc mai e ziu ; de aceea omul s fie activ. Se apropie


noaptea, cind nimeni nu poate lucra.
Noch ist es Tag, da rhre sich der Mann,
Die Nacht tritt ein, wo niemand wirken kann.
(Goethe, Div., Buch der Sprche)

16. Nu e nimic mai ngrozitor de privit decit o activitate


nelimitat, (dar) fr baz.
Es ist nichts furchtbarer anzuschauen als grenzenlose
Ttigkeit ohne Fundament.
(Id., Max. 898)

11
ACUMULAREA

17. Cu picturile de ap care cad una ette una, puin cite


puin, se (poate) umplea un vas. Aceasta-1 legea ori
crei acumulri de bani, de cunotine i de merit
religios.
jalabindunipatena kramaah pryate ghaah
sa hetuh sarvavidynm dharmasya ca dhanasya ca
(Hitopadea, 2, 10)

ACUZAREA

18. nainte de a acuza pe aproapele tu, cerceteaz mai


lntli propriile tale cusururi.
'' ,
' ' .
(Menander, Comp., p. 365)

19. Trebuie s avem urechea nencreztoare fa de nvi


nuiri.
Difficilem habere oportet aurem ad crimina.
(Syrus)

20. Nu te grbi s acuzi sau s lauzi pe nimeni.


Neminem nec accusaveris nec laudaveris cito.
(Ib., 1 058)

ADAPTAREA

21. Un bun cirmaci trebuie s se acomodeze dup cum se


schimb vintul, iar omul nelept dup cum se schimb
norocul.
"
,
.
(Aristonymus, ta Stobaeus, Flor., 3, 40)

22. ncerc s adaptez situaia Ia mine, iar nu pe mine la


situaie.
E t mihi res, non me rebus subiungere conor.
(Horatius, Epist., 1, 1, 19)

12
ADEMENIREA

23. De ce nchizi pe Jumtate ochii, tn Joac, i ne arunci


priviri ncete ? nceteaz, nceteaz ; zadarnic i-i os
teneala. Acum slntem alii. Tinereea s-a dus. Nzuina
noastr e pdurea. Rtcirea a disparat. Noi privim
reeaua magic a lumii ca pe un lucru de nimic.
ble lilmukultam ami manthar dripath
kirn ksipyante virama virama vyartha eah cramas te
sampraty anye vayam uparatam blyam sth vanante
kano mohas t r n a m iva jagajjlam lokyamah
(Bhartrhari, Vir., 64)

ADEVRUL

24. Adevrul biruie, nu minciuna. Adevrul deschide dru


mul care duce la zei.
satyam eva jayate n "nrtarn satyena panth vitato
devaynah
(Muridaka-Upaniad, 3, 1, 6)

28. Din cauza slbiciunii lor (a simurilor), nu slntetn In


stare s deosebim adevrul.
' I V ,
.
(Anaxagoras, la Diels, Fragni. 21)

26. Prieteni, eu tiu c vorbele pe care le voi spune sint


adevrate. Cu mult trud se gsete adevrul i cu
greu ptrunde in suflet crezarea.
~ , ' ,
* '
.
(Empedocles, la Diels, Fragm. Ili)

27. Drumul adevrului e anevoios ; cci Ares 1 iubete


minciuna.
'
" ' " .
(Eurpides, Bellerophon, la Stobaeus, Flor., 54, 19)

Ares zeul rzboiului.

13
28. Toate le adeverete timpul In decursul su.
' .
(Id. Hippolylus, la Stobaeus, Ed., 1, 9, 2 5)

29. Dae este cu putin s se mint In mod convingtor,


trebuie s admitem i contrariul, e multe lucruri de
necrezut Ii se intlmpl ntr-adevr muritorilor.
'
, ,
' .
(Id. Thyestes, la Aristoteles, Rhet., 2, 23)

30. Noi nu tim nimic In realitate ; cci adevrul e In abis


.
(Democritus, la Dicls, Fragni., Ill)

31. Dac voi spune adevrul, nu-i voi face bucurie ; iar
dac Ii voi face bucurie, nu voi spune adevrul.
E i , ' ' '
' .
(Agathon, la Athenagoras, 5, p. 211 E)

32. Frumos lucru e adevrul i durabil ; Ins nu e acceptat


uor.
,
.
(Plato, la Diogenes Laertius, 3, 26)

33. Deci, cind prinde sufletul adevrul ? ntreb el ; cci


este evident c atunci cind se apuc s cerceteze ceva
mpreun cu corpul, e nelat de acesta.
, ', ;

' .
(Plato, Phaedon, 65 )

34. Cit timp vom avea corpul mpreun eu judecata In


cercetrile noastre i (cit timp) sufletul nostru va fi
amestecat cu o astfel de pacoste, nu vom doblndi nicio
dat ndeajuns ceea ce dorim ; i aceasta, spunem noi,
este adevrul.

14
Y

f
, o -

.
(Ib., 66 )

35. Voi ins... puin psndu-v de Socrate, ci mult mai


mult de adevr, dnc vi se va prea c spun adevrul,
s fii de acord.
' ... ,
,
, .
(Ib., 91 C)

36. Nu trebuie s se respecto omul mai mult decit ade


vrul.
' .
(Plato, lies pubi., 10, 3)

37. Mult ntuneric este, dup cit se pare,.., naintea ade


vrului.
' ... .
(Demosthenes, Cor., 159)

38. Dei amindoi ( imi) snt prieteni, se cuvine s se pre


fere adevrul.
,
.
(Aristoteles, Nie., l, 4)

33, Timpul scoate adevrul la lumin"'.


" .
(Menander, Mon.. Il)

40. Limba care greete spune adevrul.


' .\ .
(Id., ib., 2>S, lu Stobaeus Flor., Il, 4)

a) Cf. : Toate le descoper timpul i le scoate la lumin.


(Sophocles, la Stobaeus. *'-.
. Eel. 1, 9, 1)

15
41. Uneori adevrul Iese Ia lumin i fr a fi cutat.
' .
(Menander, Verb., la Stobaeus, Flor., 11, 10)
42. Clnd cineva vede i ateapt numai ceea ce vrea, Ju
decata Iui cu privire la adevr va fi nentemeiat.

' .
(Id., Clup., la Stobaeus, Flor., 23, 4)
43. Totdeauna, in orice mprejurare, cel mai bine este s
se spun adevrul.

.
(Id., Supp., la Stobaeus, Flor., 11, 11)
44. Nu exist virtute mai presus de adevr, nici pcat mai
mare ca minciuna.
n 'sti satyt paro dharrno n 'nrtt ptakam
param.
(Mahbhrata, 12, S 000 / Bhtlingk, Ind. Spr., 4 454)

45. S se spun adevrul ; s se spun ce-i plcut ; s nu


se spun ce-i adevrat, dar neplcut ; nici ce-i plcut,
dar neadevrat.
satyam bruyt priyam bryn, na brOyt satyam
apriyam priyam ca n ' n r t a m b r u y t .
(Manu. 4, 138 Bhtlingk, Ind. Spr., 3 130)

46. Linguirea cltig prieteni, iar adevrul stmolc ur.


Obsequium amicos, Veritas odium parit.
(Terentius, And., 68)

47. Lupt-te piu la moarte pentru adevr.


" ' .
(Sepliiaginta, Sir., 4, 33)

48. Bll-i prieten Platon, dar mai prieten Imi e adevrul.


Amicus Plato, sed magis amica veritas.
(Aristoteles, la Ammonius)

49. O, putere mare a adevrului, care se apr singur con


tra minii, iscusinei i abilitii oamenilor i contra
tuturor curselor nscocite 1

16
O magna vis veritatis, quae contra hominum ingenia,
calliditatem, solertam, contraque fictas omnium insi
dias facile se per se ipsam defendat 1
(Cicero, Cad., 10)
50. Noi vrem s gsim adevrul, nn s convingem pe
vreun adversar.
Verum enim invenire volumus, non tanquam adver-
sarium aliquem convincere.
(Id., Fin., 1, 13)
51. In primul rind este propriu omului cutarea i cerce
tarea adevrului.
Imprimisque hominis est propria veri inquisitio atque
investigaie.
(Id., Off., 1, i)
52. Dac cei care cnta din flaut sau din chitar i re
gleaz ritmul muzicii dup placul lor, i nu al mulimii,
oare neleptul, care-i nzestrat cu o art mult mai n
semnat, va ntreba el ce vrea vulgul i nu care-i lu
crul cel mai apropiat de adevr ?
An tibicines iique, qui fidibus utuntur, suo, non raulti-
tudinis arbitrio, cantus numerosque moderantur, vir
sapiens, multo arte maiore praeditus, non quid veris-
simum sit, sed quid velit vulgus, exquiret ?
(Id., Tuse, 5, 10 i)
53. Cu prea mult discui se pierde adevrul.
Nimium altercando Veritas amittitur.
(Syrus, 57 S)
54. Ce ne oprete s spnnem adevrul rtziiid ?
Ridentem dicere verum
Quid vetat ?
(Horatius, Sat., 1, 1, Si)
55. Adevrul e accesibil tuturor ; inc nu e ocupat. Din
el a rmas mult, chiar i pentru cei care vor veni de
acum nainte.
Patet omnibus Veritas ; nondum est occupata. Multum
ex illa etiam futuris relictum est.
(Seneca, Epist., 33, 11)

11
56. Pentru noi e un argument al adevrului atunci cnd toi
an aceeai prere despre un lucru.
Apud nos veritatis argumentum est aliquid omnibus
videri.
(Ib., 117, )
57. Cnd adevrul nu poate fi cercetat, neadevrul sporete.
Ubi explorri vera non possunt, falsa augentur.
(Curtius )
58. Ve cunoate" adevrul i adevrul v va libera.
,
.
(. T., Iohannes, S, 32)
Cognoscetis veritatem et veritas liberabit vos.
59. Ce este adevrul ? >
T ;
(Ib., IS, S3)
Quid est Veritas ?

60. A-i consacra viaa adevrului.


Vitam impendere vero.
(Iuvenalis, i, 90)

61. Adevrul este fiul timpului.


Temporis filia veritas.
(Dup Gellius, 12, 11, 7>
62. E mult mai plcut s spui adevrul decit s-1 asculi.
.
(Polemon, la Stobaeus, Flor., 11, 15)

63. Venic cutlnd adevrul i niciodat gsindu-1.


Semper quaerentes et nunquam verum invenientes.
(Irenaeus, Haer., 5, 20, 2)

64. Dup cum lumina soarelui nu se poate privi cu vede


rea, care-i slab i neputincioas, tot astfel, ba lntr-o
msur i mai mare, nu se poate privi adevrul cu
mintea, care! slab i neputincioas.

a) ntrebarea lui Pilat pus lui Isus.

18
'
' ,
'
<.
(Rheginus, Amte, la Stobaeus, Flor., i, 46)

65. e Importan are prin ce metod caut fiecare ade


vrul ? La o tain att de mare nu se poate ajunge pe
un singur drum.
Quid interest qua quisque prudentia verum requirat 7
Uno itinere non potest pervenir! ad t a m grande se-
cretum.
(Symmachus, Bei., i)

66. Nu e adevr acela la care se asociaz frica.


satyam na tad yad bhayam abhyupiti
(Hilopadea 3, 611 Bhtlingk, Ind. Spr., 14, 89)

67. Ce e cerul fr soare, ce e lacul fr ap, ce e domnia


fr sfetnici, ce e vorba fr adevr ?
kim v vyoma vin 'rkena kirn toyena vin sarah
kim mantrena vin rjyarn kim satyena vin vacah.
(Somadeva, Kath., ti, 181)

68. Totdeauna omul trebnie s-i nchid gura, att cit


poate, pentru adevrul care are nfiare de minciun;
pentru c pricinuiete ruine fr vin.
Sempre a quel ver, e' ha faccia di menzogna,
De' l'uom chiuder le labbra quant'ei puote s
Per che senza colpa fa vergogna.
(Dante, Inf., 16, 124 sqq.)

69. Adevrul i raiunea sint comune fiecruia ; ele nu


aparin mai mult celui care le-a spus (mai) Intli dect
celui care Ie spune pe urm.
La vrit et la raison sont communes un chascun,
et ne sont non plus qui les a dictes premirement,
qu' qui les diet aprez.
(Montaigne, Ess., 1, ti)

70. Sintern nscui (numai) ca s cutm adevrul ; pose


darea lui aparine unei puteri mal mari.

19
Nous sommes ns quter la vrit : il appartient de
la possder une plus grande puissance
(Ib., S, S).

71. Nimic nu cere mai mult pruden dect adevrul.


No hay cosa que requiera ms tiento que la verdad.
(Gracian, Orde, 181)

72. Ctnd vrem s dojenim cu folos i s artm altuia c


se neal, trebuie vzut sub ce latur privete el
lucrul, pentru c de obicei el e adevrat sub acea
latur, i s-i recunoatem acest adevr, dar s-i des
coperim latura sub care lucrul este greit.
Quand on veut reprendre avec utilit, et montrer
un autre qu'il se trompe, il faut observer par quel ct
1 envisage la chose, car elle est vraie ordinairement
de ce ct-l, et lui avouer cette vrit, mais lui d-
couvrir le ct par o elle est fausse.
(Pascal, Pens., 9 (401) )

73. Lucrurile slnt adevrate sau false, potrivit cu aspectul


sub care slut privite.
Les choses sont vraies ou fausses selon la face par
o on les regarde.
(Ib., 99 (141) )

74. A spune adevrul este util aceluia cruia i se spune,


dar dezavantajos pentru acei care-1 spun, fiindc i
atrag ura.
Dire la vrit est utile celui qui on la dit, mais
dsavantageux ceux qui la disent, parce qu'ils se font
har.
(Ib., 100)

75. Cei care nu iubesc adevrul (i) iau ca pretext al con


testrii (lui) mulimea acelora care-1 tgduiesc
Ceux qui n'aiment pas la vrit prennent le prtexte
de la contestation de la multitude de ceux qui la nient.
(Ib., 61 (210) )

76. Se spune c nu exist regul, care s nu aib unele


excepii, nici adevr atlt de general, care s nu alb
vreo fa prin eare-1 defectuos.
Il n'y a point, dit-on, de rgle qui n'ait quelques excep-
tions, ni de vrit si gnrale qui n'ait quelque face par
o elle manque.
(Ib., 263 (109) )

77. Adevr dincoace de Pirinei, eroare dincolo.


Vrit au de des Pyrnes, erreur au del.
(Ib. 294 (69) )

78. Nici contrazicerea nu e un semn de neadevr, nici


lipsa de contrazicere nu e un semn de adevr.
Ni la contradiction n'est marque de fausset, ni l'in-
contradiction n'est marque de vrit.
(Ib., 384 (229) )

79. Noi nu avem nici adevrul nici binele deelt In parte


i amestecat cu neadevr i cu ru.
Nous n'avons ni vrai ni bien qu'en partie, et ml de
mal et de faux.
(Ib., 385 (343) )

80. Fiecare lucru este aicj adevrat In parte i neadevrat


In parte. Adevrul esenial nu-i aa : el este n ntre
gime curat i-n ntregime adevrat.
Chaque chose est ici vraie en partie, fausse en partie.
La vrit essentielle n'est pas ainsi : elle est toute pure
et toute vraie.
(Ib.)

81. Adevrul nu se altereaz dccit prin schimbarea oame


nilor.
La vrit ne s'altre que par le changement des hom-
mes.
(Ib. 624 (491) )

82. Adevrul este atit de ntunecat n aceste timpuri i


minciuna atlt de fixat, nct n-am fi In stare s cu
noatem adevrul, dac nu l-am iubi.
La vrit est si obscurcie en ce temps, et le mensonge
si tabli, qu' moins que d'aimer la vrit, on ne sau
rait la connatre.
<7b., 864 (201) )

21
83. Noi credem uneori c lucrurile slnt adevrate, numai
fiindc sint spuse in mod elocvent.
On croit quelquefois les choses vritables, seulement
parce qu'on les dit loquemment.
(Pascal, Entr., p. 7)

84. Slnt anumite adevruri despre care mi-i deajuns s


convingi (pe cineva), ci trebuie s(-l) faci s le i
simt.
Il y a de certaines vrits qu'il ne suffit pas de per
suader, mais qu'il faut encore faire sentir.
(Montesquieu, Pers., 11)

85. S ne ferim de a vesti adevrul celor care nu sint In


stare s-1 asculte.
Gardons-nous d'annoncer la vrit ceux qui ne sont
pas en tat de l'entendre.
(Rousseau, Em., t (p. 343) )

86. Poate c nu exist adevr, care s nu fie pricin de


rtcire pentru vreo minte greit.
Il n'y a peut-tre point de vrit qui ne soit quelque
esprit faux matire d'erreur.
(Vauvenargues, Rfi. 32)

87. Nu ne putera ridica la adevrurile mari fr entuziasm.


On ne s'lve point aux grandes vrits sans l'enthou-
siasme.
(Ib., 335)

88. f.ind slntem ptruni de un adevr mare i-I simim


puternic, nu trebuie s ne temem de a-l spune, chiar
dac l-au mai spus i alii. Orice cugetare este nou,
dac autorul o exprim ntr-un mod care-i este pro
priu.
Lorsqu'on est pntr de quelque grande vrit et
qu'on la sent vivement, il ne faut pas craindre de la dire,
quoique d'autres l'aient dj dite. Toute pense est
neuve, quand l'auteur l'exprime d'une manire qui est
lui.
(Ib., 398)

22
89. O carte eu totul nou i original ar fi aceea care ar
face s se iubeasc adevruri vechi.
Un livre bien neuf et bien original serait celui qui ferait
aimer de vieilles vrits.
(Ib., 400)

90. Adevrul este soarele inteligenelor.


La vrit est le soleil des intelligences.
(Ib., 925)

91. Cnd li se spune tinerilor adevrul curat eare nu- de


loc pe placul lor, i clnd in urm, dup ani de zile, ei
ncearc toate acestea n mod dur pe propria lor piele,
ei i nchipuie atunci e (tiina) aceasta le vine din
propria lor east ; i afirm c nvtorul a fost un
prost.
Wenn man der Jugend reine Wahrheit sagt,
Die gelben Schnbeln keineswegs behagt,
Sie aber hinterdrein nach Jahren
Das alles derb an eigner Haut erfahren,
Dann dunkeln sie, es km'aus eignem Schoph ;
Da heisst es denn : der Meister war ein Tropf.
(Goethe, Faust, S 744 sqq. )

92. In tiin este un foarte mare merit s se caute i s


se duc mai departe adevrurile insuficiente pe care
le-au posedat anticii" \
In den Wissenschaften ist es hchst verdienstlich das
unzulngliche Wahre, was die Alten schon besessen,
aufzusuchen und weiter zu fhren.
(Id., Max., 147)

93. Este mult mal uor de recunoscut eroarea, declt de g


sit adevrul ; aceea st Ia suprafa..., acesta-i tu adln-
cime.
Der Irrtum ist viel leichter zu erkennen, als die Wahr
heit zufinden ; jener liegt auf der Oberflche... ; diese
ruht in der Tieffe...
(Ib., I;

a) De ex. : legendele, miturile, credinele, supersti


iile etc.
94. Adevrul este de natur divin ; el nu apare direct,
(ci) trebuie ghicit din manifestrile sale.
Das Wahre ist gotthnlich : es erscheint nicht unmit
telbar, wir mssen es aus seinen Manifestationen
erraten.
(Ib., 1.9)

95. Adevrul, o perl care iubete adlncul.


Truth, a gem which loves the deep.
(Byron, Har., 4, 93)
96. Adevrului ii este rezervat numai un triumf de scurt
durat, intre cele dou lungi perioade, in care el e
condamnat ca paradox i dispreuit ca banal.
(Der Wahrheit) nur ein kurzes Siegesfest beschieden ist,
zwischen den beiden langen Zeitrumen, wo sie als
Paradox verdammt und als trivial geringgeschtzt
wird.
(Schopenhauer, Welt, Vorrede, p. 15)

97. Necunoscutul de ieri este adevrul de miine.


L'inconnu d'hier est la vrit de demain.
(Flammarion, Inc., 17)
98. Ah 1 ce chin s vezi adevrul i s nu-1 poi arta
celorlali !
""
;
(Psichari, Chamena logia, la Thumb, Handb., 174,
5 sqq.)
ADMIRAIA
99. Nu toi admir i totodat iubesc aceleai lucruri.
Non omnes eadem mirantur amantque.
(Horatius, EpisL, 2, 2, 58)
100. (Chiar) i cei care dispreuiesc cel mai mult pe oameni
i-i egaleaz cu animalele, vor nc s fie admirai
i crezui de ei.
Et ceux qui mprisent le plus les hommes et les galent
aux btes, encore veulent-ils tre admirs et crus.
(Pascal, Pens., 404 (255))

24
101. Admiraia indic limita cunotinelor noastre l dove
dete adesea mai puin perfeciunea lucrurilor declt
imperfeciunea spiritului nostru.
L'admiration marque le terme de nos connaissances et
prouve moins, souvent, la perfection des choses que
l'imperfection de notre esprit.
(Vauvenargues, Rfi., 203)

ADULTERUL

102. Femeii adultere glumele soului ii ard mduva, iubirea


oasele ; vorbele drgstoase ii par impungtoare : nu
pot fi mulumii doi soi care nu se iubesc.
kelih pradahati majjm crngro'sthini, cavah
katavah bandhakyh patir oo na syd anabhladam-
patyoh
(Pacatantra, (), , 115)

ADVERSARUL

103. Cel care are cele mai puine motive de a se ci pentru


faptul c a fcut pe plac adversarilor este cel mai sigur
pina la sfrit.

.
(Thucydides, 1, 34, 3)

104. Adversarii aceia, care mai intii desfigureaz pe acela


cruia ii ssiit ruvoitori i pe urm l combat ca pe
un monstru.
Jene Gegner, die irgend Jemand, dem sie misswollen,
zuvrderst entstellen und dann als ein Ungeheuer be
kmpfen.
(Goethe, Dicht., IS)

AFIRMAREA

105. Nu exist ceva mai mt decit a afirma nainte de a


cunoate.
Nihil turpius quam cognitioni assertionetn praecurrere.
(Cicero, Acad., 1, 45)

* Un dicionar si nelepciunii 209 25


AJUTORUL

106. Muli au asemenea sentimente fa de unii, c, atunci


cind Ie merge ru, nu pot trece aceasta cu vederea,
ci li ajut n nenorocire ; dar clnd snt fericii, le
pare ru.
,
,
'^, .
(Xenophon, Mem., 3, 9, S)

107. D celui bun, dar nu ajuta pe cel pctos.


9>, .
(Septaaginta, Str., 12)
Da bono, et non receperis peccatorem.

108. C.hiar i un lucru foarte uor de fcut e greu de rea


lizat de unul singur, fr ajutor ; cu atlt mai mult o
domnie nfloritoare.
api yat sukararn karma tad apy ekena dukarani
viesato 'sahyena kim u rjyam mahodayam
(Manu, 7, 55)

109. Cel care vrea s ajute i nu poate aa (cum dorete)


este nefericit.
Prodesse cui vuit, nee potest aeque, est miser.
(Syrus, 119)

110. Trist ajutor e acela care, n timp ce sprijin, vatmj


Quam miserum auxilium est, ubi nocet, quod sustinet I
(Ib., 745)

111. Cunoselnd (i eu) nenorocirea, nv s ajut pe cei


nefericii.
Non ignara mali miseris suceurrere disco.
(Vergilius, Am., 1, 630)

112. Numai vezi s nu faci ru, n timp ce vrei s fii de


folos.
Tantum ne noceas, dum vis prodesse, videto,
(Ovidius, Trist., 1, 1, 101)

2
Adesea, clnd ne prigonete un zeu, ne vine fn ajutor altul.
Saepe premente deo fert deus alter opem.
(Ib., 1, 2, i)
Nimeni nu-i in stare s se ridice prin el nsui : trebuie
s-i ntind mina cineva, s-I scoat cineva.
Nemo per se satis valet ut emergat : oportet manum
aliquis porrigat, aliquis educat.
(Seneca, Epist., 52, 2)
Pe noi ne pot ajuta nu numai cei care slnt, dar i cei
care au fost.
Adiuvare nos possunt non tantum qui sunt, sed qui
fuerunt.
(Ib., 7)
Nu tii oare c chiar i aceia care refuz s dea ajutor
celor muribunzi snt pedepsii, fiindc prin aceasta ei
calc morala ?
An ignoras eos etiam, qui morituris auxilium salutare
denegarint, quod contra mores id ipsum fecerint, solere
puniri
(Apuleius, Met., 7, 27)
Noi dm ajutor altora pentru a-i face s ne dea i ei
In mprejurri asemntoare ; i aceste servicii pe care
Ie facem lor slnt, la drept vorbind, un bine pe care ni-1
facem nou nine in mod anticipat.
Nous donnons du secours aux autres pour les engager
nous en donner en de semblables occasions ; et ces
services que nous leur rendons sont, proprement
parler, des biens que nous nous faisons nous-mmes
par avance.
(La Rochefoucauld, Max., 2)
Voii s avei muli care s v ajute ? Cutai s
n-avei nevoie de ei.
Volete avere molti in aiuto ? cercate di non averne
bisogno.
(Manzoni, Prom., 25)
Tu eti dintre aceia peste care dai atunci clnd n-ai
nevoie de ei l pe care nu-i gseti deloc, clnd ai ne
voie de ei.

27
You are one o those things that are ever found when
least wanted, and when you are wanted, never I
(E. Bront, Wath., c. 12 (p. 151) )

ALEGEREA

120. Cei buni las la o parte ce-i ru l iau ce-i bun, ca


vtnturtoarea ; pe cind cei ri iau ce-i ru i Ias ce-i
bun, ca sita.
visrjya urpavad don gunn grhnanti sdhavah
doagrhi gunatygi c'lan'va hi durjanah
(Klidsa, Mi., p. 78)

ALESUL

121. De obicei cei mai alei sint aceia pe care-i iubesc


zeii.
7, .
(Simonides, 3, 9)

122. Pe cei alei unul ii critic tare, altui ii laud.


, .
(Theognis, 795)
123. Mormntul oamenilor alei este ntreg pmntul i nu-1
arat numni inscripia funerar din ara lor proprie, ci
i-n rile strine triete amintirea nescris, !n mintea
fiecrui om, mai mult dect acea de pe monument.
' ,

' -

(Thucydides, 2, 43, 3)

124. Sfiritul vieii este moartea pentru toi oamenii, chiar


dac s-ar nchide cineva ntr-o celul ; dar cei alei
trebuie s ntreprind mereu tot c e i frumos, punindu-i
nainte ncrederea In izbind i s suporte cu brbie
ce d zeul.
' ,
" $J

28
\ , ,
' .
(Demosthenes, Cor., 97)

125. Cel care nu e abtut n restrite, care nu se veselete


Ia izbtnd, care nu se teme n lupt : rar nate o
mam un astfel de copil, menit s fie o podoab u celor
trei lumi.
yasya na vipadi vidah sampadi haro raie na
bhirutvam/tam bhuvanatrayalilakarn janayati janan
utam viralam
(Pacalantra (.), 1, 105)

12. Brbatul care-i cel mai de seam intr-o familie trebuie


aprat din toate puterile. O dat cu peirea Iui piere
i familia ; cci spiele nu mai merg dup ce s-a rupt
butucul roii.
yasmin kule yah puruah pradhnah
sa sarvayatnih parirakaniyah
tasmin vinae syakulam vinaam
na nbhibhangehy arak vahanti
(Ib., 291)

127. Ce povar e prea grea pentru cei in stare s-o duc ?


Ce e departe pentru cei energici ? Care ar e strin
pentru cei nvai ? Cine-i dumnos fa de acela
care-i vorbete cu prietenie ?
ko 'tibhrah samarthnm kim duram vyavasyinm
ko videah savidynm kah paran priyavdinm
(Ib., 2, 51)

128. Orice epoc va da (oameni ca) Clodius, dar nu oricare


va da oameni de felul (lui) Cato.
Omne tempus Clodios, non omne Catones feret.
(Seneca, Epist., 97, 10)

129. Muli snt chemai, dar puini alei.


, .
(. T. Maihams, 22, 14)
Multi enim sunt vocati, pauci vero electi.

29

/
130. Ajutorul (dat pe) ascuns, cinstirea oaspelui strin, t
cerea binelui fcut, povestirea In public a binelui pri
mit, modestia n fericire, vorbirea fr dispre despre
alii, cine oare a artat celor alei lucrul acesta greu,
ea Juruina tiuului de sabie ?
pradnam pracchannam grham upagate sainbhrama-
vidhih/pryarn krtv munain sadasi ka^hanam c 'py-
upakrteh/ianutseko lakmyam nirabhidhavasrh
parakathh/satm keno 'dditam viamam asidhrvra
tarn idam
(Bhartrhari, Nit., 64)

131. Cei care nu se tulbur in nenorocire, nu sfiit trufai in


prosperitate, nu au team n aciunile lor : aceia stnt
tari, aceia biruie lumea.
vyasaneu nirudveg vibhavev apy agarvith
kryev aktar ye ca te dhirs tair jitam jagat
(Somadeva, Raili.,, 52, 289)

132. Cei alei, venic ntristai de suferinele altora, nu ian


n seam propria lor fericire, oriet de mare ar fi ; cci
ei se bucur numai de binele tuturor fiinelor.
paraduhkhtur nityam svasukhni mahnty api
n 'pekante mahtmnah sarvabntahite rath
(Agni-Pwna Bhtlingk, Ind. Spr., 1 101)

133. Oamenii alei care gsesc piacere in a face servicii


altora i care (nici mcar) nu doresc (n schimb) feri
cirea cereasc, se nasc pe pnint spre binele altora.
paropakaranirat ye svargasukhanihsprhh
jagaddhitya janith sdhavas t v dra bhuvi
(Vikramacorita, 140 : Bhtlingk, Ind. Spr., 1 731)

134. Numai strinii II consider pe omul ales ca atare ; ai


si il cred de-o seam cu ei.
svajanih svtmavaj jantur jnyate gunavn parin
(Kusumadeva, Drt-, 16 : Bhtlingk, Ind. Spr.,
3 324).
135. i n casele srace cad din cer spirite divine, dup
cum in cele regeti se ivesc dintre acele care a r fi mai
potrivite s pzeasc porcii decit s domneasc peste
oameni.
Anche nelle povere case piovano dal cielo de'divini
spiriti, comme nelle reali di quegli che sarien pi degni
di guardar porci che d'avere sopra uomini signoria.
(Boccaccio, Dee, 10, 10)
136. Citi oameni admirabili i care au avut o minte foarte
aleas au murit fr cu s se vorbeasc de ei I Ci
mai triesc nc, despre care nu se vorbete i despre
care nu se va vorbi niciodat !
Combien d'hommes admirables, et qui avaient de trs
beaux gnies, sont morts sans qu'on en ait parl 1 Com-
bien vivent encore dont on ne parle point et dont on
ne parlera jamais !
(La Bruyre, Cor., Du mrite personnel, 3)
137. Din clnd In cind apar pe suprafaa pinlntului oameni
minunai, care strlucesc prin virtutea lor i a cror
caliti eminente arunc o strlucire uimitoare, Ia fel
ea acele stele extraordinare, ale cror cauze sint ne
cunoscute i despre care se tie nc i mai puin ce
devin dup ce au disprut : ci nu au nici strmoi nici
urmai ; ei alctuiesc singuri ntreaga lor ras.
11 apparat de temps en temps sur la surface de la terre
des hommes rares, exquis, qui brillent par leur vertu,
et dont les qualits eminentes jettent un clat prodi
gieux, semblables ces toiles dont on ignore les cau
ses, et dont on sait encore moins ce qu'elles devien
nent aprs avoir disparu : ils n'ont ni aeux ni descen
dants ; ils composent seuls toute leur race.
(Ib., 22)
138. Totui, el ge va sui i ii va urma calea-i deprtat
dincolo de hotarele unui destin vulgar : departe sub
cel Bun dar mult deasupra celui Mare.
Yet shall he mount, and keep his distant way
Beyond the limits of a vulgar fate :
Beneath the Good how far but far above the Great.
(Gray, Progress, 3, 3)

ALIANA
139. (Aceasta) s-a tntimplat n nite mprejurri In care
oamenii, pornind mpotriva dumanilor lor, nu (in seam
de nimic dect de victorie. Atunci ei considera ca prie-

32
le pe acela care-i aiuta, chiar dac mai Inainte era
duman, i ca duman pe acela care Ic st mpotriv,
chiar dac se tntlmpl s fie prieten : pentru c l pro
priile lor treburi ei i le pun la cale ru, din cauza
ambiiei prezente de a fi nvingtori.
,
'
.
,
fi, ,
,
.
(Thucydides, 1, 41, 3)

140. Cnd cineva se aliaz cu un biruitor n multe lupte,


datorit puterii acestuia repede l se supun dumanii.
anekayuddhavijay samdhnam yasya gacchali
tatpratpena tasy 'u vaam gacchanti atravah
(Pacalantra (B.), 3, 140)

141. (Mai bun-i) unirea cu un duman care face bine, declt


cu un prieten care face ru.
upakartr 'rin samdhir na mitren 'pakrin a >
(Hilopadea 4, 7)

142. S nu ge ncheie niciodat alian cu unul care s-a


deprtat de la adevr i dreptate ; cci, chiar i aliat
fiind, el se schimb iute, din cauza lipsei sale de onoare.
satyadharmavyapetena na samdadhyt katharn cana
sa samdhito 'py asdhutvd acird yli vikriyam
(Ib. 48 ; Bhtlingk, Ina". Spr., 3 128)

AMARUL

143. Oriunde se afl dulcele, vei flsi i amarul.


Ubicumque dulce est, ibi et aeiduin invenies.
(Petronius, Sat., )

AMBIIA

144. Ambiia e un lucru ru.

a) Aceeai cugetare la Mglia, iuplavadha, 2, 37


.
(Herodotus, 3, 53)

145. Acela a crui fire nzuiete spre mai mult nu gndete


i nu vrea nimic just ; el evit prietenii i ntreaga
cetate.
',
,
' .
(Euripides, , la Stobaeus, Flor., 10, 7)

146. Cele mai multe dezbinri se ivesc In ceti din cauza


ambiiei.
Ai
.
(Aristoteles, la Stobaeus, Flor., 45, ZI)

147. In sufletele cele mai mari i n spiritele cele mai str


lucite se ivete adesea dorina de onoruri, demniti,
putere i glorie.
In maximis animis splendidissimisque ingeniis ple-
rumque existunt honoris, imperii, potentiae, gloriae
cupiditates.
(Cicero, Off., 1, S)
148. Ambiia silete pe muli muritor] s devin fali, s
aib altceva ascuns in suflet, altceva pe limb, s pre-
uiasc prieteniile i dumniile nu n sine, ci dup
avantajele (pe care le ofer) i s aib mai degrab
o nfiare bun dect un caracter bun.
Ambitio multos mortalis falsos fieri subegit, aliud clau
suni in pectore, aliud in lingua promplum habere, ami-
citias inimicitiasque non ex re, sed ex commodo aestu-
mare magisque voltum quam ingenium bonum habere.
(Sallustius, Cai., 10, 5)
149. Adesea ni se pare c ne-am retras din dezgust pentru
treburile politice i din cauza unei situaii funeste i
neplcute ; totui, In acea izolare In care ne-a arun
cat frica i oboseala, cteodat se reaprinde ambiia.
Cci ea n-a ncetat fiindc a fost curmat din rdcin,
ci fiind (numai ) obosit sau chiar miniata, din cauza
mprejurrilor nefavorabile.

33
Saepe videmur taedio rerum civilium et infelicis atque
ingratae stationis poenitentia secessisse ; tamen in ilia
latebra, in quam nos timor ac lassitudo coniecit, inter-
dutn recrudescit ambitio. Non enim excisa desiit, sed
fatgala aut etiam obirala rebus parum sibi cedentibus.
(Seneca, Epist., 56, 9)

150. Virtutea i ambiia nu stau mpreun.


La vertu et l'ambition ne logent gure ensemble.
(Montaigne, Hosp.)

151. Cei ambiioi, dac gsesc calea deschis pentru ascen


siunea lor i nainteaz mereu, snt mai degrab activi
dect primejdios! ; dar dac snt mpiedicai n dorin
ele lor, ei devin nemulumii in tain, privesc cu ochi
ri oamenii i treburile i snt cei mai satisfcui clnd
lucrurile dau iuapoi ; ceea ce-i nsuirea cea mal rea
Ia servitorul"' unui prin sau al unui stat.
Ambitious men, if they find the way open for their
rising, and still get forward, they are rather busy than
dangerous ; but if they be checked in their desires they
become secretly discontent, and look upon men and
matters with an evil eye, and are best pleased when
things go backward; which is the worst property in a
servant of a prince or stale.
(Bacon, Ess., 36)

152. Ambiia oricrui om se umfl pe msur ce-i crete


puterea.
L'ambition de tout homme s'enfle mesure que son
pouvoir s'augmente.
(Oxenstierna, Pens., I, 194)

153. Se pare c orice om are cite o ambiie, dac nu pentru


nelepciune, cel puin pentru fleacuri ; el caut s se
fac faimos, dac nu prin bunul sim, atunci prin ne
bunie.
II semble que tout homme a quelque espce d'ambi-
tion, si ce n'est pas pour la sagesse, c'est du moins

a) Servitorul = ministrul ; cf. lat. minister = servitor.

34
pour la bagatelle; si ce n'est pas par le bon sens, c'est
par la folie qu'il cherche se rendre fameux.
(Ib., 33)

154. Oricit ar nainta unii, datorit virtuii, spre modera-


iune i nelepciune, cel dinii prilej de ambiie ii
duce cu eei mai avizi, mai violeni in dorinele lor i
mai ambiioi : cum s rmi nemicat, cnd totul merge,
cnd totul se agil, i s nu alergi unde alearg cei
lali ?
Quelques pas que quelques-uns fassent par vertu vers
la modration et la sagesse, un premier mobile d'am
bition les emmne avec les plus avares, les plus vio-
lents dans leurs dsirs et les plus ambitieux : quel
moyen de demeurer immobile o tout marche, o tout
se remue, et de ne pas courir o les autres courent ?
(La Bruyre, Car., De la cour, 22)

155. Sclavul -are dect un stpin ; ambiiosul are atlia


stpni ci oameni i pot fi de folos carierei sale.
L'esclave n'a qu'un matre ; l'ambitieux en a autant
qu'il y a de gens utiles sa fortune.
(Ib., 70)

156. Cel mai mare ru pe care-I poate face oamenilor soarta


este de a-i face s se nasc slabi n resurse i ambiioi.
Le plus grand mal que la fortune puisse faire aux
hommes est de les faire natre faibles de ressources et
ambitieux.
(Vauvenargues, Rfi., 562)
157. Eu mi nfiez n minte o mprie mare, pe care
ambiia neastmprat a unui singur om o agit i o
pustiete pina ce totul e distrus i statul piere.
Je me reprsente un grand empire que l'ambition in
quite d'un seul homme agite et ravage, jusqu' ce que
tout soit dtruit et que l'Etat prisse.
(Ib., 622)
158. Este o mare nebunie s pierzi nluntru pentru a el-
tiga n afar, adic s renuni complet sau n mare parte
Ia linite, timp liber i neatrnare, In schimbul strlu
cirii, rangului, pompei, titlului i onoare!.

35
Es ist eine grosse Torheit, um nach Aussen zu gewin
nen, nach Innen zu verlieren, d.h. fr Glanz, Rang,
Prunk, Titel und Ehre seine Ruhe, Musse und Unab
hngigkeit ganz oder grossen Teils hinzugebe.
(Schopenhauer, Aphor., II, p. 304)

AMBROZIA

159. Ambrozie este focul clnd e frig ; ambrozie, aspectul


eelui drag ; ambrozie, cinstea dat de regi ; ambrozie,
nsoirea dintre cei buni.
amrtam iire vahnir ; amrtarn priyadaranam ;
a m r t a m rjasammnam ; amrtam samgatih satm
(Pacatantra 1, 144 : Bhtlingk, Ind. Spr., 198)

AMINTIREA

160. Este plcut, dup ce ai scpat, s-i aminteti de ne


cazurile (trecute).
' .
(Euripides, Andromeda, la Cicero, Fin., 2, 104)

161. Cel proti se chinuiesc cu amintirea relelor, pe clnd


cei nelepi se desfat cu bunurile din trecut, pe care
le rennoiete amintirea recunosctoare.
Stulti autem malorum memoria torquentur, sapientes
bona praeterita grata recordatione renovata dlectant.
(Cicero, Fin., 1, ST)

162. Plcut este amintirea relelor care au trecut.


Dulcis malorum praeteritorum memoria.
(Syrus, 212)
163. Poate c i de aceste lucruri ne vom aminti odat cu
plcere.
Forsan et haec olim meminisse iuvabit.
(Vergilius, Am., 1, 203)

164. Cc(-i) folosete s-i reaminteti suferinele din trecut


i s fii nefericit fiindc ai fost ?
Quid iuvat praeteritos dolores retractare et miserum
esse, quia fueris ?
(Seneca, Epist., 78, 14)
185. Amintirea oricrui lucru este iute nmormlntat de
timp.
.
(Marcus Aurelius, 7, 10)

166. Nu (este) durere mai mare dect s-i aminteti in


restrite de timpul cnd erai fericit.
Nessun maggior dolore,
Che ricordarsi del tempo felice
Nella miseria.
(Dante, Inf., S, 121 sqq.)

167. Clnd ne ducem viaa ntr-o ocupaie linitit i avem


de-a face numai cu ceea ce-i mai apropiat i cotidian,
pierdem sentimentul pentru ceea ce-i absent ; abia
dac putem crede c n deprtare amintirea noastr
mai dureaz i c anumite tonuri din trecut mai au
ecou.
Wenn man in einer stillen Geschftigkeit fortlebt und
nur mit dem Nchsten und Alltglichen zu tun hat,
so verliert man die Empfindung des Abwesenden ; man
kann sich kaum berreden, dass im Fernen unser An
denken noch fortwhrt, und dass gewisse Tne voriger
Zeit nachklingen.
(Goethe, Dicht., 683)

168. Cu timpul amintirile triste stric totdeauna In minte


(imaginea) locurilor care le evoc.
Le memorie triste, alla lunga, guastan sempre nella
mente i luoghi che le richiamano.
(Manzoni, Prom., SS)

AM N AREA

169. De cele mai adeseori remediul unei trebi neplcute


este a minarea.
pryo 'ubhasya kryasya klahrah pratikriy
CSomadeva, Katlu, 31, 75)

170. Ceea ce vrem s facem, s-o facem atunci clnd vrem ;


pentru c acest vrem" se schimb i are scderi i
a minri.

37
That we would do,
we should do when we would ; for this would" changes,
and hath abatements and delays.
(Shakespeare, Ham., 4, 1)

171. Ce nu se-ntmpl azi, nu se face inline, i nici o zi s


nu ne scape.
Was heute nicht geschieht, ist morgen nicht getan,
Und keinen Tag soll man verpassen.
(Goethe, Paust, 225 sq.)

AMORUL PROPRIU

172. Amorul propriu este cel mai mare dintre toi lingu
itorii.
L'amour propre est le plus grand de tous les flat
teurs.
(La Rochefoucauld, Max., 2)

ANARHIA

173. ntr-o ar fr stapln pina i hoii nu sini in siguran ;


pentru c doi iau prada de Ia unul i muli de la doi.
dasyavo 'pi na ca ketnarn rre vindanty arjake
dvv dadte hy ekasya dvayo ca bahavo dhanam
(Rmyana Bhtlingk, Ind. Spr., 31)

ANUL

174. O, de mi-ar readuce Jupiter anii care au trecut 1


O mihi praeteritos referat si Jupiter annos I
(Vergilius, Aen., 8, 560)

175. Anii care trec ne rpesc mereu cite ceva.


Singula de nobis anni praedantur euntes.
(Horatius, Epist., 2, 2, 55)

17G. Odinioar anii tini treceau ca zilele ; acum, clini des


tinul mi-e contrar, merg i ele contrar : (zilele mi
trec ca anii).
hyanni dinni 'va tadnim mama niryayuh
tny eva viparitni viparte vidhtari
(Kavitmrtakpa, 41 : Bhtlingk, Ind. Spr., 5 401)

38
177. S cutm s profitm de anii notri frumoi ; tran
dafirii de azi iniine vor fi ofilii.
Songeons profiter de nos belles annes,
Les roses d'aujourd'hui demain seront fanes.
(Franois de Neufchteau, Dist.)

APARENA

178. Nu numai oamenilor, dar i lucrurilor trebuie s li se


ia masca l s 11 se redea aspectul propriu.
Non hominibus t a n t u m , sed rebus persona demenda
est et reddenda facies sua.
(Seneca, Epist., 24, 13)

179. Fiecare vede ceca ce pari ; puini simt cine eti, i


acel puini nu ndrznesc s se opun prerii celor
muli.
Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel
che tu sei, e quelli pochi non ardiscono opporsi alla
opinione de'molti.
(Machiavelli, Princ, 18)

180. Lucrurile nu trec drept ceea ce snt, ci drept ceea


ce par.
Las cosas no pasan por lo que son, sino por lo que
parecen.
(Gracin, Or., 130)

181. Aparena face adesea ca soldatul s devin general


canonicul, episcop i dracul, clugr.
L'apparence fait souvent que le soldat devient gn
ral, le chanoine vque, et le diable moine.
(Oxenstierna, Pens., II, 120)

182. Lumea e atlt de tare ocupat cu aparena, Incit prea


puin i pas de realitate.
On est si fort occup de l'apparence, qu'on se met
trs peu en peine de la ralit.
(La Oxenstierna, ib., 190)
183. Dup cum noi cunoatem din globul pniintesc nu
mai suprafaa, nu ns masa mare i solid a interio
rului, tot aa nu cunoatem n mod empiric din Iu-

39
crurl i din lume In general dectt numai aparena lor,
adic suprafaa.
Wie wir von der Erdkugel bloss die Oberflche nicht
aber die grosse, solide Masse des Innern kennen ; so
erkennen wir empirisch von den Dingen und der
Welt berhaupt nichts als nur ihre Erscheinung, d.i.
die Oberflche.
(Schopenhauer, Par. II, 82)

APRAREA

184. Aceast lege nu e scris, ci nnscut; noi n-am lnvfi


Jat-o, n-am primit-o, n-am citit-o ; ci am luat-o, a m
sorbit-o, am scos-o din natura nsi ; noi n-am fost
instruii In ea, ci fcui conform ei ; n-am fost educai
In ea, ci sntem ptruni de ea ; In virtutea acestei
legi, dac viaa noastr cade ntr-o curs, In puterea
armelor unor tlhari sau dumani, orice mijloc de sc
pare este ngduit. Cci legile tac n mijlocul arme
lor.
Est igitur haec non scripta, sed nata lex, quam non
didicimus, accepimus, legimus, verum ex natura ipsa
adripuimus, hausimus, expressimus ; ad quam non docti
sed facti, non instituli sed imbuti sumus, ut, si vita
nostra in aliquas insidias, si in vim et in tela aut
latronum aut inimicorum incidisset, omnis honesta
ratio esset expediendae salutis. Silent enim leges inter
arma.
(Cicero, MIL, IO)

185. Toi slnt in siguran, cnd e aprat unul singur.


Tuti sunt omnes, ubi unus defenditur.
(Syrus, S5S)

188. Numai acele (msuri de) aprare sint bune, sigure l


durabile, care atlrn numai de noi i de destoinicia
noastr.
Quelle difese solamente sono buone, sono certe, sono
durabili, che dipendono da te proprio e dalla virt
tua.
(Machiavelli, Prlnc, 21)

40
APRECIEREA

(Antisthene) spunea c statele pier atunci cnd nu slut


n stare s deosebeasc pe cei ri de cei buni.
' ,
.
(Antisthenes, la Diogenes Laertius, 6, 1, 5)

O singur dat dac-1 vd pe un oui, cei nelepi


tiu ct preuiete.
sakrd api drv puruam vibudh jananti sratrn
tasya
( Pncalanlra, (-,), 2, 79)

ndeprteaz aprecierea oamenilor ; ea e venic o


vitoare i se mparte n dou pri contrare.
Remove existimaonem hominum : dubia semper est
et in partem utramque dividitur.
(Seneca, Episl., 2, )

Dup cum c prost acela care, atunci cnd vrea s


cumpere un cal, nu-1 examineaz pe acesta, ci ptura
i frul : tot astfel e prost la culme acela care preu
iete pe om dup hain sau dup condiie, care ne
nvluie ca o hain.
Quemadmodum stultus est, qui equum empturus non
ipsuin inspicit, sed stratum eius ac frenos : sic stul-
tissimus est, qui hominem aut ex veste aut ex con
dicione, quae vests modo nobis circumdata est,
aestimat.
(Ib., 47, 1S)

Nimeni dintre aceia, pe care bogia i onorurile ii


aeaz pe o treapt mai inalt, nu e mare. Atunci de
ce pare mare ? (Pentru c) 11 masori mpreun cu pie
destalul su. Piticul nu e mare, chiar de-ar sta i pe
un munte. Colosul i va pstra mrimea, chiar dac
va sta Intr-un pu. Aceasta-i eroarea de care suferim,
aceasta ne neal, c nu apreciem pe nimeni dup
ceea ce este, ci i adugm i cele ce-1 mpodobesc.
Nemo istorimi, quos divitiae honoresque in altiore
fastigio ponunt, magnus est. Quare ergo magnus vide*

41
tur ? cum basi ilium sua metiris. Magnus non est pu~
milio, licet in monte constiterit. Colossus magnitudi-
nem suam servabit, etiamsi steterit in puteo. Hoc labo-
ramus errore, sic nobis imponitur, quod neminem
aestimamus eo, quod est, sed adicimus illi et ea, quibus
adornatus est.
(Ib., 76, 31 sq.)

192. Ctnd vei vol s apreciezi pe cineva Ia Justa Iul va


loare i s tii ce fel este, privete-1 gol : s lepede
averea, s lepede onorurile i celelalte minciuni ale
soartei, s dezbrace pln i corpul : privete-i sufletul,
ce fel e i cit e de mare ; dac-i mare prin altceva
sau prin el nsui").
Cum voles veram hominis aestimationem inire et
scire, qualis sit, nudum nspice: ponat Patrimonium,
ponat honores et alia fortunae mendacia, corpus ip-
sum exuat: animum intuere, qualis quantusque sit,
alieno an suo magnus.
(IK 32)

193. S apreciem fiecare lucru, tndeprtnd ce se spune


despre el, l s cercetm ce este, nu ce e numit.
Aestimemus singula fama remota et quaeramus, quid
sint, non quid vocentur.
(Ib., 95, 54)

194. In aceast lume oarb nvaii nu rmin acolo unde


n u se face deosebire Intre o piatr preioas veritabil
l o bucat de sticl.
nirloke hi loke 'smin n 'sate tatra pandith
jtyasya hi mner yatra kcena samat mat
(Kmandaki, Nilisra, 5, 711 Bhtlingk, Ind. Spr.
1 602)

195. Cei mai muli judec pe oameni dup faima pe care


o a u sau dup avere.
La plupart des gens ne jugent des hommes que par la
vogue qu'ils ont ou par leur fortune.
(La Rochefoucauld, Max., 212)

a) Cf. Lucianus, Dial, mort., 10.

42
196. Spiritele mediocre condamn de obicei tot ce dep
ete inteligena lor.
Les esprits mdiocres condamnent d'ordinaire tout
ce qui passe leur porte.
(Ib., 375)

197. Aceeai cauz ascuns ne face s nesocotim pe un om


de merit i s admirm pe un netot.
Du mme fond dont on nglige un homme de mrite
l'on sait encore admirer un sot.
(La Bruyre, Car., Des jugements, 43)

198. Nimic nu ne rzbun mai bine pentru reaua apreciere


a spiritului nostru, a moravurilor i a manierelor
noastre din partea oamenilor, ca nedemn ita tea i ca
racterul ru al acelora pe care ti aprob.
Rien ne nous venge mieux des mauvais jugements
que les hommes font de notre esprit, de nos moeurs
et de nos manires, que l'indignit et le mauvais ca-
ractre de ceux qu'ils approuvent.
(Ib.)
199. Lumea judec produsele spiritului la fel ca lucrrile
mecanice : clnd cineva cumpr un inel, el spune :
Aeesta-i prea marc, cellalt e prea mic", pn ce
gsete unul pentru degetul su. Dar nici un inel nu
ramine (nevtndut) la bijutier, pentru c cel care-i prea
inie pentru mine, li vine foarte bine altuia.
On juge des productions de l'esprit comme des ouvra
ges mcaniques. Lorsqu'on achte une bague, on dit :
Celle-l est trop grande, l'autre est trop petite"
jusqu' ce qu'on en rencontre une pour son doigt.
Mais il n'en reste pas chez le joaillier, car celle qui
m'est trop petite va fort bien un autre.
(Vauvenargues, Rti., 209)

200. Nimeni nu poate vedea deasupra sa. Cu aceasta vreau


s spun : fiecare vede la cellalt numai atit cit
este el nsui : cci el l poate cuprinde i nelege nu
mai tn msura propriei sale inteligene. Dac aceasta
este de calitatea cea mai umil, atunci toate darurile
spirituale, chiar i cele mai mari, nu-i vor produce

43
efectul asupra lui i el nu Va observa Ia posesorul
lor nimic, declt numai ceea ce-i mai josnic In indi
vidualitatea sa, deci numai slbiciunile i defectele
sale de temperament i de caracter a \
Keiner kann ber sich sehen. Hiermit will ich sagen:
Jeder sieht am Andern nur so viel, als er selbst auch
ist : denn er kann ihn nur nach Massgabe seiner eige
nen Intelligenz fassen und verstehen. 1st nun diese von
der niedrigsten Art : so werden alle Geistesgaben, auch
die grssten, ihre Wirkung auf ihn verfehlen und er
an dem Besitzer derselben nichts wahrnehmen, als
bloss das Niedrigste in dessen Individualitt, also nur
dessen smtlichen Schwchen, Temperaments- und
Charakterfehler.
(Schopenhauer, Aphor., V, 23)

APROBAREA

201. n nfptuirile mari e greu s fii pe placul tuturor


.
(Solon, EL, 5, S)

202. N-a fost i nu va fi vreunul care s fi trit pe placul


tuturor ; doar nsui acela care domnete peste muri
tori i nemuritori, Zeus, fiul lui Cronos, nu-i In stare
s fie pe placul tuturor.
' ,
.

, .
(Theognis, 01 sqq.)

203. Cel mai greu lucru este s placi multora.


"
".
(Demosthenes, la Stobaeus, Flor., 45, 22)

204. S-i pese nu att de numrul cit de calitatea acelora


crora vrei s le fii pe plac.

a) Cf. M. Eminescu, Scris. I., v. 1 3 0 - 1 4 4 .

44
Non quam mults placeas, sed qualibus, stude.
(Syrus, 09;
305. A plcea multora este lucrul cel mai greu.
Piacere multis opus est difficillimum.
(Ib., 681)
206. A fi pe placul oamenilor celor mai de seam nu e
meritul cel mai mic.
Principibus placuisse viris non ultima laus est.
(Horatius, Epst., 1, 17, 35)
207. Nimeni nu procedeaz att de nimerit, Incit s satis
fac pe toi.
Nieman also rente tuot,
daz ez alle liute dunke guot.
(Freidank, Besch., 119 sg.)
208. Cel care a satisfcut pe cei mai alei din timpul su,
acela a trit pentru toate timpurile.
Wer den besten seiner Zeit genug
Getan, der hat gelebt fr alle Zeiten.
(Schiller, Walt. Prot.)

APTITUDINEA
209. Fiecare ar fi ajuns s exceleze n ceva, dac i-ar fi
cunoscut aptitudinea sa de cpetenie.
Cualquiera hubiera conseguido la eminencia en algo,
si hubiera conocido su ventaja.
(Gracin, Or., 34)
210. Muli au avut aptitudini extraordinare ; ins fiindc
n-au avut cura], ei au trit ca nite mori i au sfirit
prin a fi ngropai n inactivitatea lor.
Tuvieron muchos prendas eminentes que, por faltarles
este aliento, parecieron muertos y acabaron sepultados
en su dejamiento.
(Ib., S)

H ARGINTUL
211. Fr acest metal (sc. argintul) nici o nsuire nu str
lucete.
Sans ce mtal (se. l'argent) aucune qualit ne brille.
(Oxenstierna, Pens., I, 11)

45
ARISTOCRAIA
212. Slut trei aristocraii : 1. aceea de natere i de rang ;
2. aristocraia banului ; 3. aristocraia spiritului.
Es gibt drei Aristokratien : 1. die der Geburt und des
Ranges ; 2. die Geldaristokratie ; 3. die geistige Aris
tokratie.
(Schopenhauer, Aph., 5, 9)

ARMA

213. Armele stlrnesc armele.


Armis arma irritantur.
(Plinius Iunior, Pan., 49)

ARMATA

214. Adesea o armat mai mic, dar prudent, rezist mai


bine uneia mai mari, fiindc aceasta, dispreuind-o pe
cealalt, st nepregtit.
-
-
.
(Thucydides, 2, 11, 4)

215. Totdeauna un domnitor nou ntr-un stat nou organi


zeaz armata.
Un principe nuovo in un principato nuovo sempre vi
ha ordinato le armi.
(Machiavelli, Princ, 20)

ARMONIA

216. Cele asemntoare i nrudite nu aveau nevoie de


armonie ; Ins cele ncasemntoare, nenrudite i dis
tribuite in mod inegal trebuie s fie legate printr-o
astfel de armonie, prin care s poat fi meninute
mpreun in univers.
-
, S
,
.
(Philippus, la Diels, Fragm., 6)
AROGANA

217. Orice cas mare e plin de sclavi arogani.


Maxima quaeque domus servis est piena superbis.
(Iuvenalis, S, 66)
218. La unii arogana ine loc de mreie, neomenia de
fermitate i viclenia de spirit.
A quelques-uns l'arrogance tient lieu de grandeur ;
l'inhumanit de fermet ; et la fourberie d'esprit.
(La Bruyre, Car., De l'homme, 25)

ARTA

219. Arta i gsete existena pretutindeni.


.
(Suetonius, Nero, 40)
220. n poezie, muzic, pictur i sculptur mediocritatea
nu valoreaz nimic. tiinele acestea au ca unic obiect
perfeciunea, fr de care ele nu snt apreciate de
oamenii cu gust ales. Ins e de remarcat c pentru
a atinge aceast int nalt, nebunia este o cluz
mai sigur dect nelepciunea ; cci se observ c
acei care exceleaz in ele au de cele mai adeseori
creierul simitor deranjat, i cu toate c se spune c
poezia este graiul zeilor, totui se vd adesea in ea
urme de nebunie bine pronunat.
Dans la posie, la musique, la peinture et la sculpture,
la mdiocrit ne vaut rien. Ces sciences ont la per
fection pour unique objet, sans quoi elles ne sont
aucunement estimes des gens de bon got. Or il est
remarquable que, pour atteindre ce but sublime, la
folie soit un guide plus sr que la sagesse ; car on
observe que ceux qui y excellent, ont pour la plupart
le cerveau passablement drang, et quoiqu'on dise
que la posie est le langage des dieux, nanmoins on
y aperoit souvent des traces de folie bien marque.
(Oxenstierna, Pens., Il, 61)

ASCEZA
221. ntreinerea focului sfnt, (studiul celor) trei Vede, n
treitul toiag (al ascetului brahman), presrarea cu ce-

4J
nu, alctuiese mijlocul de existen a I celor lipsii de
minte i de energie.
agnihotram trayo vedas Iridandam bhasrnagunhanarp
prajnpuruahinanm jvik
( Prabodhaeandradaya, 30: Bhtlingk, Ind. Spr., 3 387)

ASCULTAREA

222. In orice aciune oamenii vor s asculte cel mai mult


de acei pe care-i socotesc ca cei mai destoinici.
o
.
(Xenophon, Mem., 3, 3, 9) t

223. Oamenii ascult cu mult plcere de acela pe care-1


cred mai priceput dect ei cu privire la ceea ce Ie e
de folos.

, , &.
.
(Xenophon, Cyrus, 1, , 21)

224. nvat ascultarea din cele ce a ptimit.


' .
(IV. T., Hebt., 5, S)
Didicit ex iis quae passus est obedientiam.

225. Orice om s fie grabnic s asculte, zbavnic s vor


beasc, zbavnic la minie.
,
, .
(IV. T. Iacobi Eplst., 1, 19)
Sit autem omnis homo velox ad audiendum, tardus
autem ad loquendum, et tardus ad iram.

ASCUNDEREA

226. Pentru aceasta m-am ascuns i am nchis uile, ca s


pot fi de folos la mai muli.

48
In hoc me recondidi et fores elusi, ut prodesse pluribus
possem.
(Seneca, Eplst., 8, 1)
227. SIntem ntlt de obinuii s ne ascundem de alii nct
in cele din urm ne ascundem de noi nine.
Nous sommes si accoutums nous dguiser aux autres
qu'enfin nous nous dguisons nous-mmes.
(La Rochefoucauld, Max., 119)

ASPRIMEA
228. Oricine are puterea de einlud e aspru.

" v ).
(Aeschylus, Prom., 35)

ASTRONOMIA

229. Ferice de aceia care au avut cei dinii dorina de a


cunoate aceste lucruri i de a se sui pn In lcaurile
de sus ! Fr ndoial c ei i-au nlat capul mai
presus de viciile l de locurile omeneti. Spiritele ace
lea superioare n-au fost moleite de desfriu i de bu
tur, nici de ocupaiile din for, nici de truda militriei ;
nici nu i-a ispitit ambiia deart sau gloria cea
fals sau setea de bogii mari. Fi au aprop'at de ochii
notri stelele ndeprtate i au cuprins cu mintea lor
eterul. Aa se nal cineva la cera> 1
Felices animae, quibus haec cognoscere primis
Inque domus superas scandere cura fuit I
Credibile est illos pariter vitiisque locisque
Altius humanis exeruisse caput.
Non Venus et vinum sublimia pectora fregit,
Officiumque fori, militiaeque labor ;
Nee levis ambitio perfusaque gloria fuco
Magnarumque fames sollicitavit opum.
Admovere oculis distantia sidra nostris,
Aetheraque ingenio supposuere suo.
Sic petitur caelum.
(Ovidius, Fasti, 1, 297 sqq.)

a) Cf. : Aa se merge la stele. Sic ilur ud astra (Vergi-


lius, Aen., 9, 640)

S, Un dicionar al nelepciunii 213 49


ATEPTAREA

230. Nimic nu-i contra ateptrii ; trebuie s ne ateptm


Ia orice.
" , ' .
(Euripides, Hyps., la Stobaeus, Flor., 110, 16)

ATRNAREA

231. Cel mai trist lucru este s trieti dup bunul pl?ic al
altuia.
Miserrimum est arbitrio alterius vivere.
(Syrus, 510)

232. Dintre lucrurile existente unele atirn de noi, altele


nu. De noi atru prerea, nzuina, dorina, evitarea,
ntr-un cuvnt tot ce este opera noastr. Nu atirn de
noi corpul, averea, reputaia, dregtoriile, intr-un cu
vnt tot ce nu e opera noastr.
' '.
' , , ,
. ' ,
, , '
.
(Epicletus, Man., 1, 1)

233. Odat ce atlrnarea a luat sirit, buna nelegere va


apuca In curnd acelai drum, i mpreun cu ea i
consideraia.
Acabada la dependencia acaba la correspondencia y
con ella la estimacin.
(Gracin, Or., 5)

234. Atlrnarea s-a nscut din societate.


La dpendance est ne de la socit.
(Vauvenargues, Rfi., 185)

ATRACIUNEA

235. Este latr-adevr demn de observat cum doi oameni,


mai ales dintre cei napoiai din punct d vedere mo
ral l intelectual, se recunosc de la prima vedere,

50
caut cu nfrigurare s se apropie unul de aitai i
alearg s se intlmpine salutmln-sc prietenoi i vo
ioi, ca i cum ar fi vechi cunoscui.
Wirklich merkwrdig ist es, Zeuge davon zu sein, wie
Zwei, besonders von den moralisch und intellektuell
Zurckstehenden, beim ersten Anblick einander er
kennen, sich eifrig einander zu nhern streben, freund
lich und freudig sich begrssend, einander entgegen
eilen, als wren sie alte Bekannte.
(Schopenhauer, Aphor., S, 22)

AURUL

236. Dac cineva ar ncuia tntr-o cas aur mult i citeva


smochine i vreo doi, trei oameni, ar vedea cu cit
sfnt mai bune smochinele dect aurul.

' , '
.
(Ananius, lamb, S)

237. Cnd vorbete aurul, orice cuvintare s nceteze.


.
(Fragm. anon. . Wagner, Poet. trag, fr., 45)
Auro suadente nil potest oratio.
(Syrus, 66)

238. Toate snt fleacuri pe ling aur. Cci numai culoarea


lui ramine mereu aceeai. Pe clnd caracterul prieteni
lor niciodat nu-I prezint vicisitudinile soartei la fel.
Averea este piatra de ncercare a caracterului omenesc ;
cci cel care svlrete fapte urite clnd e begat,
ce nn-i In stare s comit atunci ctnd e srac ?
'& .
'

' .
.
" ,
' ;
(Antiphanes, la Stobaeus, Flor., 91, 14)

51
239. Cel ce-ntlnde mina apre aur are glnduri rele, chiar
dac nu recunoate (aceasta).
!
'0
, , .
(Menander, Leuc, la Stobaeus, Flor., 10, 20)
240. Pe muli i-a pierdut aurul i chiar inimile mprailor
le-a plecat.

.
(Sepluagtnta, Sir., S, 3)
Multos... perdidit aurum et argentum,
et usque ad cor regum extendit et convertit.
241. Aurul este grind de mpiedicare pentru cei care slnt
nflcrai pentru el i tot nerodul este robit de el.
() -
, .
(Ib., 31, 7)
Lignum offensionis est aurum...
et omnis imprudens deperiet in ilio.
242. O, blestemat lcomie de aur, Ia ce nu mpingi tu pe
muritori ?
Quid non mortalia pectora eogis,
Auri sacra fames I
(Vcrgilius, Aen., 3, 56 sq.)
243. Aurul obinuiete s treac prin mijlocul santinelelor
i s sfarme sttncile cetii mai tare declt trsnetul.
Aurum per medios ire satellites,
E t perrumpere amat saxa potentius
Ictu fulmineo.
(Horatius, Od., 3, 18,912) '
244. Clnd ruginete aurul, atunci ce s (mai) fac fierul ?
If gold ruste, what shal iron doo ?
(Chaucer, Cant., Parson)

AUTORITATEA

245. Face o mare greeal acela care crede c autoritatea


bazat pe tor este mai grav sau mal stabil declt
aceea care se doblndete prin iubire.

52
E r r a t longe... qui Imperium credat gravius esse aut
stabilius vi quod fit, quam iliaci quod amiciia adiun-
gitur.
(Terentius, Ad., 65 sq.)

246. Fiecare s ramina pe drumul pe care a apucat i nu


cumva s se lase impresionat de autoritate, obsedat
de acordul unanim i trlt de mod.
(Es) bleibe jeder auf dem eingeschlagenen Wege und
lasse sich ja nicht durch Autoritt imponiren, durch
allgemeine bereinstimmung bedrngen und durch
Mode hinreissen.
(Goethe, Max., 1 173)

AUTORUL

247. Cine vrea s-i reproeze unui autor c- obscur, ar


trebui mai intii s examineze propriul su interior,
(spre a vedea) dac i acolo e destul lumin.
Wer einem Autor Dunkelheit vorwerfen will, sollte
erst sein eigen Inneres beschauen, ob es denn da auch
recht hell ist.
(Goethe, Max., 1 065)

AUZIREA

348. Cine are urechi de auzit s aud.


.
(IV. . Matthaeus, 11, 15)
Qui habet aures audiendi, audiat.

849. Fiecare aude numai ceea ce nelege.


E s hrt... jeder nur, was er versteht.
(Goethe, Max., 887)

AVANTAJUL

280. Toate avantajele omeneti se pierd in lipsa eulitailer


car le procur.
Tous les avantages humains se perdent par le manque
des qualits qui les procurent.
(Vauvenargues, Rfi., 372)

53
AVAKIIA

251. Zglrcitul are soarta albinei : el muncete ca i cum ar


avea s triasc venic.

.
(Democritus, Ia Diels, Fragni., 227)

252. Nu exist pe pmlnt un om mai darnic declt cel zglr-


cit, de vreme ce el las averea (sa) altora, fr ca
mcar s se ating de ea.
krpanena samo dat na ka cid bhuvi vidyate
asprann va vittni yah parebliyah prayacchati
(Bhtlingk, Chresl* 200, 1-2)

253. Avarul nu e bun fa de nimeni, dar cel mai ru (e)


fa de sine.
In nullum avarus bonus est, in se pessimum.
(Syrus, la Diehl, 39),

254. Avarului li lipsete tot atlt de mult ceea ce are ca i


srmanului ceea ce n-are.
Tarn deest quod habet avaro, quam misero quod non
habet.
(Id., 1 098)

255. Avarul e totdeauna In lips : pune o limit precis


dorinei.
Semper avarus eget : certuni voto pete finem.
(Horatius, Eplst., 1, 2, 6)

256. Srac In mijlocul unor bogii mari.


Magnas inter opes inops.
(Id., Od., I, 16, 28)

257. Oare bogiile au cutat refugiu la avar, c nu Ie d


drumul ? sau omoar ele ca otrava, c nu le folosete ?
caranam kim prapannni viavan mrayanti v
na tyajyante na bhujyante krpanena dhanni yat
(Appaya Dikita, Km., 1371 Bhtlingk, Ind. Spr.,
2 961)

258. 1 nu poseda aurul, ci aurul 11 poseda.

54
(Il) ne possdait pas l'or, mais l'or le possdait.
(La Fontaine, Fables, 4, 20)

AVEREA

259. Averea vine ntr-acoace ca roile carului, ndrepttu-


du-se mereu ctre altul.
o hi variante rathy'va cakr 'nyra anym upa ti-
hanta ryah
(Rig-Veda, 10, 117, S)
SSO. Averea adunat cu nedreptate se mpuineaz, iar eel
ce o adun cu frica iui Dumnezeu o nmulete.
"
, ' -
.
(Septuaginta, Prov., l, 11)
261. Ce folos li aduce averea celui fr minte ? Cci nu
poate cumpra (cu ea) nelepciune.

.
(Ib., 17, 16)
Quid prodest stulto habere divitias,
cum sapientiam emere non possit.

262. S nu rvnetl averea nimnui.


m grdhah kasya svid dhanam
(a-Vpantad, 1)

263. Doresc s am avere, dar nu vreau g-o doblndesc n


mod nedrept. Totdeauna n cele din urm vine Jus
tiia.
' ,
' .
(Solon, El., 12, 7-8)

264. Nimeni nu pleac pe lumea cealalt mpreun cu toat


averea ga imens, nici nu poate scpa, prin rscum
prare, de moarte sau de bolile cele grele sau de batrl-
neea mpovrtoare ce se apropie.
...
' ,

55
'
.
(Ib., 22, 7-10)
265. Nu exist pentru muritori vreo limit a bogiei ; cci
cei care acum au o avere foarte mare, caut (s aib)
ndoit. Cine-j poate stura pe toi ? Banii snt pentru
muritori o pricin de nechibzuin ; de aici previne
nenorocirea, pe care, cind Zeus o trimite srmanilor,
o are clnd unul ctnd altul.
O vv ,
' )
,
' ,
' .
(Theognis, 227 sq.)

266. Averea doblndit prin vicleug i-n chip nedrept nu


e durabil.
...
' .
(Sophocles, Oed. Col., 1 026 sq.)

267. Nimeni nu poate s stringa avere fr osteneal, stnd


degeaba i numai invocind pe zei.
'
' .
(Euripides, El., 80)

268. Nu dobindi avere n mod nedrept, dae vrei s rmii


mult timp tn cas ; cci averea care intr In cas
In mod nelegiuit nu are mtntuire.
'

' .
(Id., ET., la Stobaeus, Flor., 94, i)

269. O, oameni ri, voi tragei cu fora onorurile la voi .


doblndii avere, vlnind-o pretutindeni, amesteclnd
dreptatea cu nedreptatea ; iar pe urm strtngei recolta
nefericit a acestor (fapte).

56
' ,
,
' -
' .
(Id., Ino, la Stobaeus, Flor., 10, 23)
270. Cel care-i n stare s agoniseasc cel mal mult In mod
onest i s se foloseasc cel mal mult in mod frumos,
pe acela eu 11 socotesc cel mai fericit In ceea ce pri
vete averea.
Sv
,
.
(Xenophon, Cyr., S, 2, 23)
271. tn mod firesc avutul eelor abseni aparine celor pre
zeni i avutul celor neglijeni celor care vor s se
osteneasc i s se expun.
' ,
-
.
(Demosthenes, Phi!., 1, )
272. Toate bunurile melc snt cu mine.
Omnia bona mea mecum sunt.
(Stilbon, la Seneca, Epist., I, 9, 18)
S73. Ferice de aeela cnre are (l) avere i minte.
vov .
(Menander, la Plutarchus, Poet., 13)

274. Aceasta este perla mea, aceasta e averea mea, aceasta


este tot ce am : aceasta este viaa mea.
etad va hi me ratnam etad va hi me dhanam
etad va hi sarvasvam etad va hi jivitam
(Rmyana, I, S3, 23)

S75. Paguba (se ivete uneori) sub aparena de cltig i


cltigul sub aparen de pagub. Pierderea averii este
pentru unii de folos.
anarth c 'rtharupena arthc c 'narthrupinah
arthyi 'va hi keam cid dhanano bhavaty uta
(Mahbhrata, 12, 3 885)

57
27. Neaprat prsete sau omul averea sau averea pe om.
dhanam v puruo... puruam v punar dhanam
avayam prajahty eva
(Ib., 3 892 sq. Bhtlingk, Ind. Spr., 1 285)

277. Mai bine s ai mina In gura unui arpe furios, mai


bine s bei otrav i s dormi in lcaul Morii, mai
bine s te zdrobeti aruncindu-te de pe un pisc de
munte, decit s-i satisfaci vreo plcere prin averea
cptat de la nite ticloi.
vram ahimukhe krodhvie karu vinovacitu
visam api vram pitv suptam yamasya niveane
girivaratad tm mukto vram catadh gato
na tu khalajanvptir arthih privam krtam tmanah
(Ib., 68)

278. Cine are avere, acela are prieteni ; cine are avere,
acela are rude ; cine are avere, acela-i om pe lnmea
aceasta ; cine are avere, acela-4 nvat.
yasy 'rths tasya mitrni yasy 'rths tasya bndha-
vh/yasya'rthh sa pumnl loke yasy ' r t h h sa
ca panditah
(Pacatantra (.), , 3)

279. neleptul s nu arate nimnui averea sa, fie i pentru


o clip ; cci i un pustnic i pierde minile, cnd o
vede.
na vittam darayet prjnah kasya cit svalpam apy aho
muner api yatas tasya daranc calate manah
(Ib., 400)

280. Dup cum carnea e mlncat in ap de peti, pe pmint


de tiare i In vzduh de psri, tot aa e pretutindeni
i cu cel care are avere,
yath 'miam jale matsyir bhakyate cvpadir
bhuvi/kce pakibhic ci 'va : tath sarvatra vittavn
(Ib., 401)

281. Cin* va corespunde averea dorinei cuiva11 ' ?

a) Sau : Ctnd se va stura cineva vreodat de avere ?

58
icchnurpo vibhavah kad kasya bhaviyati
(Ib., 2, 85)
382. Cine ctig avere nu doMndeste totdeauna i folo
sina ei.
arthasyo 'prjanam krtv ni 'va bhogam samanute
(Ib., 122)
283. Druirea, folosina i pierderea slnt cele trei stri ale
averii ; cine nici nu d, nici nu se folosete , aceluia
ti rmnc starea a treia.
dnam bhogo ncas tisro gatayo vittasya
yo na dadti na bhunkte tasya trtiy gatir bhavati
(I*., 150)
284. Averea nu aduce noroc nici chiar celui care o dorete
in vederea faptelor bune. E mult mai bine s nu fie
atins cineva de noroi, declt s se spele de el.
dharmrtham yasya vitteh, tasy'pi na cubhvah
prakland dhi pankasya durd asparanam varam
(Ib., 15)
285. Averea, chiar cind exist, trebuie socotit ca i cum
n-ar exista, dac nu e folosit.
vidyamnam api dhanam bhojyavandhyatay tad
avidyamnam mantavyam
(Ib. (B.), 2, 32, 16)
286. Chiar i oamenii nvai i de obirie nobil devin
robii aceluia care are avere.
vidyvanto 'pi kulasamudbhth
yasya yad vibhavah syt tasya tad dsatm y n t i
(Ib., 5, 9 : Bhtlingk, Ind. Spr., 1 932)

287. Fr a sta mult pe gnduri, cind mintea ii e tulburat


de (obsesia) averii, omul i prsete prietenii i ru
dele, ii las iute pn i pe mama sa i, plecind din
patrie, se duce In ar strin, unde locuiesc oameni
nesuferii.
mitrarti parilyajati mueati bandhuvargam ighram
vihya jananim api janmabhmim
samtyajya gacchati videam anialokam
vittkuJikrtamatih puruo 'vilambhya
(Ib., 25 : Ib., 4 720)

59
288. Eu due en mine tot ce am.
Omnia mea mecum porto.
(Bias, la Cicero, Par., I, 8)

389. Omul s caute s dublndeasc ceea ce nu arc, s ps


treze cu grij ceea ce are, s sporeasc ceea ce ps
treaz i s druiasc ceea ce a sporit eclor care merit.
alabdharn ci 'va lipseta labdham raket prayatnatah
rakitam vardhayec ci 'va vrddham ptreu nikipet
(Manu., 7, 99)

290. Nu te bizui pe avuiile tale.


.
(Septuaginta, Sir., S, 1)

291. Este cite un ont care se mbogete prin economie


i zglrcenie, dar iat care este partea rsplii lui :
clnd e gata s zic : Aflat-am odihna i acum voi
mtnca din buntile mele", tocmai atunci el nu tie
cit vreme va mai trece i va lsa toate acestea altora
i va muri.

& '

, ,
.
(Ib., 11, 1819)
Est qui locupletatur parce agendo,
et haec est pars mercedis illius :
In eo quod dicit : Inveni requiem mihi,
et nunc manducabo de bonis ineis solus ;
et nescit quod tempus praeteriet, et mors appropinquet
et relinquet omnia aliis, et morietur.

292. Cine stringe avere, rbdind de foame, stringe pentru


alii i cu buntile lui alii se vor desfta,
,
& .
(Ib., 14, 4)
Qui acervat ex animo suo iniuste, aliis congregai,
et in bonis illius alius luxuriabitur.

60
293. Ce-mi trebuie o avere de care nu m pot folosi ?
Quo mihi fortunam, si non conceditur uti ?
(Horatius, Eplst., 1, 5, 12)

294. Se (poate) tri bine (i) cu puin.


Vivitur parvo bene.
(Id., Od., 2, 16, 13)

295. Cu eft erete averea, eu atlt crete i grija l pofta


dup lucruri mai mari.
Crescentm sequitur cura pecuniara
Maiorumque fames.
(Ib., 3, IS, 11 sq.)

296. Uitlnd de fragilitatea omeneasc s adun averi pen-


tru ce s m ostenesc ? Iat, aceast zi e ultima ; s
admitem c nu-i : (totui) e aproape de ultima.
Oblitus fragilitatis humanae congeram ? in quid labo-
rem ? ecce hic dies ultimus est s ut non sit : prope ab
ultimo est.
(Seneca, Eplst., 15, 12)
297. Pentru muli faptul c adun avere nu nseamn nce
tarea mizeriilor, ci numai schimbarea lor.
Multis parasse divi lias non finis miseriarum fuit, sed
mutatio.
(Ib., 17, 11)
298. Ei nu ntreab de ce i de onde, ci numai ce ai.
Non quare et unde, quid habeas, tantum rogant.
(Ib., 115, 14)
299. Nu exist ceva excesiv sau redus In numrul sclavi
lor, In argintrie i In cele ce se adun pentru ntre
buinare, dect In raport cu situaia celui car (le)
posed.
Neque in familia et argento, quaeque ad usum pa-
rentur, nimium aliquid aut modicum nisi ex fortuna
possidentis.
(Tacitus, Ann., 2, 33)

300. La ce folosete averea adunat cu astfel de chinuri,


cind e o nebunie nendoielnic, o sminteal vdit,
s trieti In mizerie pentru a muri bogat ?

61
Quo divitias haec per tormenta coactas,
Cum furor haud dubius, cum sit manifesta phrenesis.
Ut locuples moriaris, egentis vivere fato ?
(Iuvenalis, 14, 135)
301. Oamenii, CH cit au mai mult, cu atlta vor (s aib) i
mai mult.
Homines, quo plura habent, eo cupiunt ampliora.
(Iustinus, 4, 3)
302. Averea care crete zi cu zi nu potolete setea de
mbogire, dup cum nici lemnele puse pe foc nu-1
potolesc.
'
, .
(Eusebius, la Stobaeus, Flor., 10, 29)
303. Simurile li slnt tefere, numele-i acelai, mintea e In*
treag, vorba aceeai ; dar, de cum 11 prsete nfl
crarea (pe care) o d averea, tntr-o clip el devine
altul. Ciudat lucru e acesta.
tni 'ndriyny avikalni tad va nma s buddhir
apratihat vacanam tad eva
arthoman virahitah puruah sa eva anyah kanena
bhavati 'ti vicitram eta
(Bhartrhari, IVit., 40)

304. Averea ce i-a fost seris pe frunte de destin, mare


sau mic, aceea o dobtndete omul, fie In pustiu fie
pe Muntele de aur,") nu mai mult. Cura], deci ; nu te
arta nenorocit In zadar, In mijlocul celor bogai. Va
sul ia tot atita ap fie din tintina fie din mare.
yad dhtr nijabhlapattalikhitarn stokam mahad v
dhanam
tat prpnoti marusthale 'pi nitarm meru ca na 'to
dhikam
tad dhro bhava vittavatsu krpanm vrttim vrth m
krthh
kpe paya payonidhv api ghato grhnti tulyarn
jalam
(li., 49)

a) Muntele de aur : Mem.

62
305. Cine caut s doblndeasc avere cu preul fericirii sale,
acela-i un vas al suferinei, ntocmai ca acela care
poart poveri pentru altul.
nijasukhyam nirundhno yo dhanrjanam icchati
parrtharn bhravhi 'va kleasyi 'va hi bhjanam
(Hitopadea, 1, 148 : Bhtlingk, Ind. Spr., 1 516)

306. Averea prieinuiete suferin la dobndirea ei, ntristare


In restrite i ameete n prosperitate ; cum poate
averea s aduc bucurie ?
janayanty arjane dubkham tpayanti vipattlu
mohayanti ca sarupattu katham arlhh sukhvahb.
(Ib., 172; Ib., 93,3;

307. Averea este pentru domnie ceea ce-i rdcina pentru


copac.
mulm rjyataror dhanam
(Somadeva, ITatn., 19, 51

308. Ce dorin de avere poate aven neleptul in aceast


via trectoare ?
asthire jvite hy sth k dhaneu manasvinah
(Ib., 24, 138)

308. Ca i norii ce se ivesc la vreme nepotrivit, averea vine


i se duce pe neateptate.
aklameghavad vitlam akasmd eti yti ca
(Ib., S3, lil)

310. Mai bine o avere modest, dar folosit, decit una


foarte mare, dar nefolosit i, deci, inutil.
bhogasampann rr apy alpatar vram
na punar bhogarahit suvistirn 'py aprthak
(Ib., 54, 210)

311. Cu necaz se doblndete averea i cu necaz se ps


treaz. Cu necaz vine i cu necaz se duce. Vai de
avere, c e plin de mizerii.
arthnm arjane duikhani arjitntti ca raka^e
Sye duikham vyaye duhkham dhig artht
katasarpcrayh
(Pacalanlta, (.), 1, 163 2, 118)

63
312. Cind omul d peste o nenorocire care-I primejduiete
avutul i viaa, atunci, in faa pericolului iminent, el
nu se gindete la avuii, ci caut (numai s-i scape)
viaa ; iar dup ce a scpat, el d din nou peste (alt)
nenorocire, din cauza averii. (Astfel) cei cu minte pu
in pun n Joc, pe rlnd, cnd viaa, clnd averea, una
pentru alta.
arthaprnavinaasamayakarrn prpy 'padam
dustarm
pratysannabhayo na vetti vibhvam svarn svam
jivitam knkati
uttrnas tu tato dhanrtham aprm bliyo viati
padam
prnnrn c dhanasya ca 'dhamadhiym
anyo'nyahetuh panah
(Tanlrkhyyika, 2, 77)

313. ntr-adevr, glndul meu nu e la averea pierdut; ave


rea vine sau se duce cum merge norocul. Dar m
arde faptul c oamenii desfac i prietenia cu acela
care i-a pierdut reazemul averii.
satyam na me vibhavanakrta 'sti cinta
bhgyakramena hi dhannl bhavanti ynti
etat tu min dahati naadhancrayasya yat suhrdd
api janh ithilibhavanti
(draka, Mrcchakatika, 81 Bhtlingk, Chrest.,
215, 7)

314. Eu consider ca o nenorocire tot ce se dobndete cu


trud, se posed tremurlnd i se pierde cu durere.
J e compte enfin pour un malheur
Tout ce qu'on acquiert avec peine,
Qu'on possde en tremblant, qu'on perd avec douleur.
(Rgnier, la Oxenstierna, Pens., 2, 180)

315. Repede se risipete o avere mare ; ea e tlrt tumultuos


de curentul vieii.
Bald ist ein grosses Gut zerronnen,
Es rauscht im Lebensstrom hinab.
(Goethe, Faust, 10 SiO sq.)

64

BANII

316. Rnii sint suflet pentru srmanii muritori.


.
(Hesiodus, Op., 686)

317. Nici o instituie n-a fost pentru oameni o {acost rea i


mare ca banii.

'.
(Sophocles, Ant., 295 sq)

318. Banii sint pentru oameni singe i suflet. Cine nu po


sed asta, acela se plimb ca un mort printre cei vii,
.
',
.
(Timocles, la Stobaeus, Flor., 91, 15)

319. C e onorat i cel care nu merit onoare, c e vizitat


i cel care nu trebuie vizitat i c-i salutat i cel care
nu trebuie salutat : aceasta e puterea banilor.
pjyate yad apjyo 'pi yad agamyo 'pi gamyate
vandyate yad avandyo 'pi tat prabhvo dhanasya ca
(Pacatantra (.), , 7)

320. Aiuritorii vorbesc de ru i despre ceea ce nu merit


s fie vorbit de ru i laud In gura mare i eeea ce
nu trebuie s fie ludat. Ce nu iac ei pentru bani ?

65
anindyam api nindante, stuvanty astutyam uccakih
svpateyakrte martyh kiip kirn nma na kurvate
(Ib. (B.), 2, 155)

321. Las-i banul pierdut pentru frate i pentru prieten.


' .
(Sepluaginta, Sir., 29, 10)
Perde pecuniam propter fratrem et amicum tuum.

322. n unele mprejurri a nu ine geam de bani este


cel mai mare ctig.
Pecuniam in loco neglegere maxumum interdumst
lucrum.
(Terentius, Ad., 21S)

323. Trebuie s poruncim banului, nu s-i fim robi.


Pecuniae imperare oportet, non servire.
(Syrus, 687)

324. Consider totdeauna banii ca o pacoste ; ntr-adevr,


nici cea mai mic bucurie nu provine de acolo. Cei care
posed bogii se tem i de propriul lor fiu.
artham anartham bhvaya nityam na'sti tatab.
sukhaleah satyam
putrd api dhanabhjm bbitih
(Mohamudgara t Bhtlingk, Ind., Spr., i SS)

BNUIALA

325. Toi (oamenii), cu cit le merge mai ru, cu atit snt


mai bnuitori ; orice lucru ei 11 interpreteaz ca o
Jignire.
Omnes quibus res sunt minus secundae, magis sunt
nescio quo modo suspiciosi : ad contumeliam omnia
accipiunt magis.
(Terentius, Ad., 605 sq.)

328. Bnuiala este pentru omul onest o Jignire tcut.


Suspicio probo homini tacita iniuria est.
fSyrus, 942)
Evit nu numai greeala, dar i bnuiala.
Avoid not only the fault, but the suspicion.
(Bacon, Ess., XI)

BTRNEI3A

De vreme ce trebuie s murim, de ce s-i petreac


cineva btrneea n zadar l-n obscuritate, lipsit de
tot ce-i frumos ?
,
,
;
(Pindarus, Ol., 1, 131 sq.)

Vei cunoate, btrln fiind, ct e de greu s nvei la


aceast vlrst, cnd se cere s fii nelept.

, .
(Aeschylus, Ag., I 619 sq.)

, btrlnee, ce plcere mai speri ? i (totui) fiecare


vrea s ajung la tine ; dar, dup ce capt experien,
el se clete ; pentru c nu se afl ru mai mare prin
tre muritori.

, ' ' ,
.
, ,
.
(Euripides, la Stobaeus, 116, 6)

Noi btrlnli nu sintern dect o povar, nite umbre ; ne


micm ca nite imagini n vis ; mintea s-a dus, dei
ni se pare c Judecm bine.

' '
' , ' .
(Id., Aeol., Ib., 116, 4)

Degeaba doresc btrinii s moar i cirtesc mpotriva


batrtneei i a vieii ndelungate. Ctnd se apropie moar-

67
ten, nimeni nu vrea s moar i btrneea nu li se mal
pare o povar.
p'o ,
"
' ,
, '' ' .
(Id., Ale, 669 sq.)

33S. , btrnee, ce pacoste eti tu pentru cel care te au I


, .
(Id., Phoenix, la Sfobaeus, 116, 36) .

334. Vai, elte metehne are btrneea ! Btrnului nu 1 se


poate prelungi timpul ; cci o via lung are multe
nenorociri.
, , .
' .
. .
(Ib., Glauc, Ib., 116, '2)

335. Btrneea este o mutilare a corpului, care ramine n


treg : toate le are i la toate lipsete ceva.
'
.
(Democritus, la Diels, Fragm. 296)

336. Clnd vei vedea pe cineva c-i btrin i singur, nu (mai)


ntreba nimic ; totul (ii) merge ru.
,
' .
(Philolaus, Comp. Men. el Phil., p. 358)

337. Cel care cere btrnee de Ia zei greete ; cci o b-


trinee lung e plin de (mizerii) extreme.
"O *
.
(Ib., . 366)

338. Adu-i aminte, clnd eti tinr, c vei fi (i tu) odat


btrin.

68
vio .
(Menander, Mon., 5i)

339. Dac vel munci In tineree, vel avea o btrlnee fericit.


Noc v , .
(Ib., 388)
Si iuvenis laboraveris, senectutem habebis beatam.

340. Suprtor lucru e un battili printre tineri.


' '' .
(Ib., 56, Siippl. ex. Aldo)

341. mpovrtoare este o via ndelungat. O, btrlnee


grea, nimic bun nu ai, ci numai multe neplceri i su
prri. Cu toate acestea, toi dorim i nzuim s
ajungem la tine. ,
- ,
, '
"
.
(Id., la Stobaeus, Flor., 116, 8)

342. La cei nelepi btrneea se ivete mai Iutii la minte,


apoi In corp ; pe clnd la cei nenelepi ea se ivete
In corp, dar niciodat la minte.
du citte tatah kye satm sampadyate jar
asatm tu punah kye ni 'va citte kad cana
(Pacalantra (K.), 1, 166)

343. Nu-i btrin cel cu capul albit, chiar dac are o sut
de ani. Aceia-i mai btrin ntre oameni, a crui minte
e mai matur.
vetena civas vrddho ni 'va varacati bhavet
yasya buddhih pannatali sa vi vrddhataro n r n m
(Bhtlingk, Chrest., 214, 27 sq.)

344. Acesta-i lucrul cel mai dureros la btrlnee ; s simi


la vlrsta aceea c eti nesuferit altuia.
Tum ecmidem in senecta hoc deputo miserrimum
Sentire ea aetate emnpse esse odiosum alteri.
(Caecilius, Eph.)

69
345. Rtrneea aduce oamenilor acest unic cusur : c toi
snt mni ateni la avere dcct se cuvine.
Solum unum hoc Vitium adfert senectus hominibus :
Attentiores sumus ad rem omnes, quam sat est,
(Ttrentius, Ad., S33 sq.)

346. S nu necinsteti pe om la btrneele Iui, c i dintre


noi imbtrnesc.
<2 ,
.
(Sepluaginla, Sir., 8, 6)
Ne spernas hominem in sua senectute,
etenim ex nobis senescunt.

347. Urmrindu-ne In fug, nu demult copii, nu demult


tineri, pe negnditc ne-a ajuns din urm (btrneea).
Modo pueros, modo adulescentes in cursu a tergo
insequens
Nec opinantes adsecuta est (senectus).
(la Cicero, Tuse, 1, 94)

348. Trebuie s luptm mpotriva btrineii ea mpotriva


unti boli.
Pugnandum tanquam coHtra morbum, sic contra
senectutem.
(Cicero, Sen., 35)

349. Nimeni nu este att de btrn, nct s nu spere pe


drept nc o zi (de via).
Nemo tarn senex est, ut improbe unum diem speret.
(Seneca, Epist., 12, 6)

350. Dorina de plceri a ncetat, stima oamenilor s-n dus,


cei de-o vrst cu noi au plecat la cer, i-n curlnd nu
vor mai fi nici prietenii dragi ca viaa. (Numai) ncet
ne ridicm cu ajutorul toiagului ; ochii sint acoperii
de ntuneric adine, corpul, vai, e girbovit ; i totui
tremur s nu-1 surprind moartea.
n i v r t t bhogecch puruabahumno vigalitah samnh
svar y t h sapadi suhrdo jivitasamb

70
canir yatyutthnani ghanatimiraruddhe ca nayane
aho bhraah kyas tad api maranpatacakitah
(Bhartrhari, Vr., 9)

351. Prinii notri s-au dus demult ; cel eu care am crescut


imprema au apucat i ci drumul amintirii. Acum noi,
pe care ne amenin zilnic prbuirea, ne aflm n
aceeai situaie ca i copacii de pe malul nisipos al
unui riu.
vayam yebhyo jte cirataragat eva khalu te samara
yih samvrddhh smaranapadavtn te 'pi gamith
idnim ete smah pralidivasam sannapatand gats
tulyvasthm sikaiilanadlratarubhih
(Ib., 37)

352. Corpu-i girbovit, mersul ovielnic, dinii au czut


vederea se stinge, surzenia crete..., ai si nu (mai)
dau atenie vorbelor sale, soia nu-1 (mai) ascult : Vai
de omul care mbtrnete 1 Chiar i fiul su se poart
dumnos cu el.
gtram sanikucitam gatir vigalit bhrat ca dantvau
drir nayati vardhate badhirat...
vkyam n 'driyate ca bndhavajano bhry na
urusate
h kaam puruasya jirnavayasah pulro'py
amitryate
(Ib., 113)

353. Cit timp slntcm n stare s dobndim avere, cei din


jurul nostru ne arat simpatie ; dar, dup ce corpul
nostru s-a girbovit de btrnce, nimeni nu mai n
treab de casa noastr.
yvad vittoprjanacaktas tavan nijaparivro raktah
tad anu ca jaray jarjaradehe vrttra ko 'pi na
prechati gehe
(Mohamudgara : Bhtlingk., Ind. Spi:, i 882)

354. Un om Unti n e de dou ori copil.


An old wan is twice a child.
(Shakespeare, Ham., 2, 2)

71
355. Indiati Inlrid devenim mal nebuni l mai nelepi.
E n vieillissant on devient plus fou et plus sage.
(La Rochefoucauld, Max., 210)

35G. Puini oameni tiu s fie btrinl.


. Peu de gens savent tre vieux.
(Ib., 423)

357. Vu-1 adevrat c btrineea ne readuce bunul sim.


nelepciunea pe care o vedem la ea nu-i declt efectul
slbiciunii, care face ca dorinele s fie neputincioase.
Il n'est pas vrai que a vieillesse
Ramne chez nous le bon sens
Ce que l'on y voit de sagesse,
N'est que l'effet de a faiblesse,
Qui rend ses dsirs impuissants.
(La Oxenstierna, Pens., I, 294)

358. Toat lumea dorete s triasc mult ; dar nimeni nu


vrea s treac drept btrin.
Tout le monde souhaite de vivre longtemps ; mais per
sonne ne veut passer pour vieux.
(Ib., 323)

359. Toat lumea e de acord c nebunia este inseparabil


de tineree ; atunci ce s gndim despre btrinii eare
caut s par tineri sau crora Ie pare ru c nu mai
stnt?
Tout le monde convient que la folie est insparable de
la jeunesse ; que penser donc de ces viellards qui
affectent de paratre jeunes, ou qui regrettent de ne
l'tre plus ?
(Id., Rfi., 148)

360. Btrineea nu ne face copilros), cum se spune ; ea


numai ne gsete nc adevrai copii.
Das Alter macht nicht kindisch, wie man spricht,
Es findet uns nur noch als wahre Kinder.
(Goethe, Faust, 212 sq.)

72
- 361. Nimeni nu aude cu plcere c e numit btrln.
Niemand hrt es gern,
Dass man ihn Greis nennt.
(Ib., 7 093 sq.)

362. Balrlnul va fi totdeauna adeptul misticismului. EI ved


c atitea lucruri par s atirne de tntimplare : prostia
IzMiidete, inteligena d gre, norocul i nenorocul
se echilibreaz pe neateptate.
Der Greis... wird sich immer zum Mystizismus beken
nen. Er sieht, dass so vieles vom Zufall abzuhngen
scheint : das Unvernnftige gelingt, das Vernnftige
schlgt fehl, Glck und Unglck stellen sich unerwar-
tet ins Gleiche.
(Id., Max., 80)

BEIA

363. Nimic nu seamn mai bine cu un nebun ca cel beat.


Nihil smilius est insano quam ebrius.
(Plaulus)

364. Beia nu c altceva declt o nebunie voluntar.


Nihil aliud esse ebrietatem quam voluntariam insa
niamo.
(Seneca, plst., S3, IS)

365. O, Dumnezeule I S pun oamenii un duman In gura


lor, ca s le fure mintea I S ne transformm cu buen
rie, chef, plcere i aplauze in animale 1
O, God I that men should put an enemy in their
mouths, to steal away their brains I that we should
with joy, revel, pleasure, and applause, transform
ourselves into beasts !
(Shakespeare, Oth., 2, 3)


a) Dup Cato cf. Amm. M a r c , 15. 12.

73
Un dicionar al nelepciunii
BIBLIOTECA

306. Aici morii triesc, aici muii vorbesc.


Hie mortui vivunt, muti loquuntur.
(Inscr.)

367. Numai bibliotecile slut memoria singur i durabil a


omenirii, ai crei membri au, fiecare n parte, numai
o memorie foarte mrginit i nedesvirit.
Die Bibliotheken allein sind das sichere und bleibende
Gedchtnis des menschlichen Geschlechts, dessen ein
zelne Mitglieder alle nur ein sehr beschrnktes und
unvollkommenes haben.
(Schopenhauer, Par., 2, 254)

BINEFACEREA

3G8. De flmnzete vrjmaul tu, d-i s mnnce pline ;


duc nseteaz, d-i ap s bea:
i Fiindc aa grmdeti crbuni aprini pe capul lui.
' , ,
,
' .
(Sepiuagina, Prov., 25, 21 sq.)
Si esuricrit inimicus tuus, ciba ilium;
si sitieret, da ei aquam bibere ;
prunas cnim congregabis super caput eius.

360. Nu f bine unui om ru ; e cu i cum ai semana In


mare.
' ' .
(Phocylides, Sent., 152)

370. Nu se cuvine s se roage cei care cer un lucru drept,


nici ca cineva s primeasc un bine i s nu tie s-1
rsplteasc.

, '
, ' .
(Sophocles, O.G., 1 201 sq.)

74
E pcat s nu faci bine nimnui, din economie rea
cimi ai avere destul.
'
' .
(Euripides, la Stobaeus, Flor., 16, S)

S primim binefacerile cu girului de a da n schimb


binefaceri i mai mari.
-
.
(Democi'itus, la Diels, Fragni., 92)

Daga de seam, cnd faci un bine, ca nu cumva cel


care-I primete s fie un (om) fals i s-i rsplteasc
binele eu ru.
,
'' .
(Ib., S3)

Nu renuna de a face bine unui prieten.


.
(Plato, Gorg., 26.)

greu s putem totdeauna s facem bine cui vrem :


trebuie ins s urmm mai degrab principiul de a ne
bucura cnd i se iutiinpla ceva bun, i a ne ntrista,
cnd i se ntimpl ceva ru, i de a fi guta s-1 ajutm
in strimtoare, de-a ne teme s nu dea gre i de-a
cuta s lum msuri pentru aceasta.
. . .
" ' ,
, ,
, -
, , -
,
.
(Xenophn, Cijr., 1, 6, 24)

Eu cred c cel cruia i se face un bine e dator s-i


aduc aminte toat viaa ; iar cel rnre-1 face, s-1 uite

75
Indata, dac vor, unul s faca o fapt ludabila, iar
cellalt s nu svlreasc o fapt vrednic de un
om mic Ia suflet ; iar a aminti i a vorbi despre pro
priile servicii este aproape la fel ca a le reproa.

, ' -
, , "
'
',
.
(Demosthenes, Cor., 269)

377. Toi uit binele ce Ii g-a fcut.


.
(Menander, Mon., 110)

378. ine minte binele primit i uita binele fcut.


.
(Ib., 112, Supp!. ex Aldo)

379. Binele (fcut) celor recunosctori este rspltit eu alt


bine.
upakarah krtajneu pratikarena yujyate
(liamayana, 4, 27,20; Bhtlingk, Ind. Spr., 3 ISS)

380. Adesea l-n multe tocuri mai mult bine a fcut cineva
fr s tie, dect cu tiin.
Saepe iam in multis locis
Plus insciens quis fecit quam prudens boni.
(Plautus, Capt., 44 sq.)

381.'Binefacerile ru plasate eu Ie socot fapte rele.


Benefacta male locata malefacta arbitror.
(Ennius, la Cicero, Off., 2, 18)

383. Fr ndoial c-i nesuferit categoria (aceea) de oa


meni care reproeaz (altora) serviciile (lor) ; de ele
trebuie s-i aduc aminte cel care le-a primit, nu s
le aminteasc cel care Ie-a fcut.

76
Odiosum sane genus hominum officia expropbrantium ;
quae meminisse debet is in quem collala sunt, non
commemorare qui contuiit.
(Cicero, Am., 20)
383. Ku socotesc c o binefacere este mai bine plasat la
cei buni dect la cei fericii.
Melius apud bonos quam apud fortunatos beneficium
collocari puto.
(Id., Off., 2, 20)
384. Ciad te apuci s faci bine mulimii, trebuie s pierzi
multe binefaceri nainte de a plasa una cum trebuie.
Lrgiri in valgus beneficia quum institueris,
Ferdenda sunt multa ut semel ponas bene.
(Syrus, 422 sq.)
385. Ce trist e s ai s to plingi c ai fcut bine (cuiva).
Quam miserimi est, bene quod feceris, factum queri.
(Ib., 7-16)
386. Aceasta este legea binefacerii ntre doi : unui trebuie
s uite ndat c a dat, cellalt s nu uite niciodat
c a primit, Amintirea frecvent a serviciilor (aduse)
rnete i apas sufletul.
Haec eiiim beneficii inter duos lex est: alter statini
oblivisci debet dati, alter accepi nunquam. Lacerat
animum et promit frequens meritorum commendatio.
(Seneca, Ben., 2, 10)
387. Nimic nu preuim mai mnlt dect binefacerea, ct timp
o cutm ; nimic mai puin, dup ce am primit-o.
Nihil carius aestimamus quam beneficium, quamdiu
petimus, nihil viiins, cum accepimus.
(Seneca, Epist., 81, 28)
388. S nu ncetm de a face bine,
.
(Plutarchus, Epicur., 17, 4)
389. Dup cum soarele nu ateapt rugciuni i vrji, pen
tru a rsri, ci ndat lumineaz i-i salutat de toat
lumea; tot astfel i tu, nu atepta aplauze zgomotoase i
aprobri, ca s faci fapte bune ; ci fii binefctor
spontan i vei fi iubit la fel ca soarele.

77


', '
'
' , '
, .
(Epietetus, la Stobaeus, E/or., 46, 88)

390. Liti licit ai fcut unuia dintre aeetl frai at mei de


tot mici, mie uii-ai fcut.
' TOTCOV
, '
(. T. Matlhaeus, 25, 40)
Quamdiu fecistis uni ex his fratribus meis minimis,
mihi fecistis.

SSI. Binele (fcut cuiva) nu(-i) poate schimba natura.


o .
(Anthologia Palatina, 9, 47)

392. Chiar i iui strin e ruda noastr, dac-i binefctor.


Chiar i o rud e un strin (pentru noi), dac ne face
ru.
paro 'pi hitavn bandhur bandhur apy ahitah parah
(Uttopadca, , SS Bhtlingk, inef. Spr., 1136)

393. Cei ri nu iu seam de binele ce 1! se face, oriclt ar


fi de mare. i focul arde mina preotului care-1 ine.
upakrtam anena utarm ity asatm asti na kva cid
apek
hotuli svahastam acrit udvahato'gnir dahaty eva
(Cmgadharapaddhatl, I)urj., 1 sqi Bhtlingk, Ind.
Spr., 4Se)

394. Ruinoas este viaa omului care nu se gndete s


iac bine altora. Triasc vitele, cAci cel puin pielea
lor tot ne va servi odat.
paropakracunyasya dhin manuyasya jivitam
jvantu pacavo yem crma hy upakariyati
(rngadharapddhati, NUI, 621 Bhtlingk, Ind.
Spr., 1 733)
395. A face bine unor ticloi nseamn a vrsa apA In
mar.

78
El hacer bien villanos es echar agua en la mar.
(Cervantes, Qui}., 1, 23)

396. Puternicii pfiinlntulul neputnd s (ne) dea sntatea


corpului niel linitea spiritului, cumprm totdeauna
prea scump orice bine pe care-1 pot face.
Les grands de la terre ne pouvant donner la sant
du corps ni le repos d'esprit, on achte toujours trop
cher tous les biens qu'ils peuvent faire.
(La Rochefoucauld, Max. aj., S)

397. N'oi preferm mai degrab s vedem pe aceia crora


ie facem bine, deeit pe aceia care ne fac.
Nous aimons mieux voir ceux qui nous faisons du
bien que ceux qui nous en font.
(Ib., 41)

398. Nimic nu imbtrinete mai iute ca binefacerile.


Rien ne vieillit plutt que les bienfaits,
(Ib., II, 74)

399. Vrei s ataezi pe cineva la interesele tale ? canteaza


mai mult pe binefacerile pe care le ateapt de la
tin, deelt pe acele p care le-a primit. Sperana are
mal mult putere asupra spiritului omenesc decit recu
notina.
Voulez-vous attacher quelqu'un vos intrts ? comp
tez davantage sur les bienfaits qu'il attend de vous,
que sur ceux qu'il en a reus. L'esprance a plus de
force sur l'esprit de l'homme que la reconnaissance.
(Id., Rfi., 139)

400. Cu binefacerile e ca i cu zarurile : ele trebuie aruncate


la intimplure.
Il en est des bienfaits comme des ds ; il faut les
jeter tout hasard.
(Ib., 213)

401. Este o plcere s intllueti ochii aceluia cruia i-ai


fcut de curlnd un bine.
y a du plaisir rencontrer les yeux de celui qui
l'on vient de donner.
(La Rruyre Car., Du coeur, 45)

79
402. Dac un om puternic are vreun grad de fericire mai
marc dcclt ceilali oameni, nu tiu care ar putea fi
ceea, dac nu, poate, faptul c i se ofer putina i
prilejul de a face un bine ; i ciud se ivete aceast
mprejurare, s parc c el e dator s se foloseasc
de ea : dac-i ii favoarea unui om de bine, ei trebuie
s se team ca nu cumva s-i scape ocazia ; dar, fiind
c-i un lueru just, ci trebuie s previn solicilaia i
s nu fie vzut dect spre a i se mulumi ; dac lucrul
e uor, el nici mcar mi trebuie s i-1 scoat in evi
den ; ar dac i-1 refuz, eu i ptng pe amindoi.
Si un grand a quelque degr de bonheur sur les autres
hommes, je ne devine pas lequel, si ce n'est peut-tre
de se trouver souvent dans le pouvoir et dans l'occa-
sion de faire plaisir ; et si elle nat, cette conjoncture,
il semble qu'il doive s'en servir; si c'est en faveur
d'un homme de bien, il doit apprhender qu'elle ne
lui chappe ; mais, comme c'est une chose juste, il
doit prvenir la sollicitation et n'tre vu que pour
tre remerci ; et, si eile est facile, il ne doit pas
mme la lui faire valoir; s'il la lui refuse, je les
plains tous deux.
(La Bruyre, Car., Des grands, 31)

403. Orice om c capabil de a face bine unui om ; ns a


contribui la fericirea unei societi ntregi nseamn
a fi asemenea zeilor.
Tout homme est capable de faire du bien ira homme ;
mais c'est ressembler aux dieux que de contribuer au
bonheur d'une socit entire.
(Montesquieu, l'ers., 89)

404. Cel care face bine avnd puterea nelimitat de a face


ru merit lumia nu numai pentru binele pe care-l
svlretc, dar i pentru rul de la care se abine.
He that does good, having the unlimited power to do
evil, deserves praise not only for the good which he
performs, but for the evil which he forbears.
(Scott, lv., 33)

405. De cele mai adeseori trebuie s Ii se fac oamenilor


binele cu sila.
Agli uomini il bene bisogna, le pi volte, farlo per
forza.
(Manzoni, Prom, 21)

406. In ordinea naturii noi nu putem napoia binefacerile


acelora de la care Ie primim, sau numai rar. Dar bine-
facerea pe care o primim trebuie restituit cuiva rnd
cu rlnd, fapt cu fapt, centim cu centim. Ferii-v
ca prea mult bine s stea n mna voastr. El se va
strica iute... PItiji-1 repede In vreun fel.
In t h e order of nature we cannot render benefits to
those from whom we receive them, or only seldom.
But the benefit we receive must be rendered again,
line for line, deed for deed, cent for cent, to some
body. Beware of too much good staying in your hand.
It will fast corrupt... Pay it away quickly in some
sort.
(Emerson, Essays, Comp.)

BINELE

407. L'ita naintea tu binele i rul : alege binele.


' ... ...
. .
(Septuaginta, Deut., SO, 15)

408. Zeus d binele i rul clnd unuia cnd altuia.



.
(Homerus, Od., 4, 23S sq.)

409. Cei lipsii de Judecat nu tiu c au binele n mina


lor, pn ce-1 scap.

, ).
(Sophocles, ^ t a x , 96i sq.)

410. Nu se poate numai biue sau numai ru, ci un ames


tec (din amiudou).
,
' .
(Euripides, la Plularchus, Aud., 1)

81
411. Greu gsete binele acela cai'e-1 caut ; dar rul II
gsete i acela care nu-l caut.
' ,
. .
(Democritus, la Diels, Fragin., IOS)

412. Oamenilor le rsare rul din bine, dac nu tiu s


dirijeze binele i s-I suporte cum trebuie.
& & ,
' .
(Ib., 175)

413. Trebuie preferat ce e mai bun, i nu ceea ce place,


n caz c nu se pot obine amndon.
' , -'
, .
(Demosthenes, OL, 3, 18)

414. F, imposibil de gsit (ceva) bun, unde s nu fie i ceva


ru.
' ... ,
.
(Menander, Mis., la Stobaeus, Flor., IOS, il)

415. Nu exist vreun bine iu via care s nu rsar ca


un copac dintr-o singur rdcin ; ci alturi <a bine
crete i rul, iar diu ru natura scoate i binele.

'> ' '
' ,
' .
(III., Ploc, la Stobaeus, Flor., 105, 23)

416. Rinele absolut al naturii omeneti e cuprins in pacea


corpului i a sufletului.
Absolutum illud humanae naturae bonum corporis et
animi pace contentum est.
(Seneca, E pisi., 66, li)

417. Ori de cite ori vei vrea s tii ce trebuie ev ila! sau
ce trebuie cutat, s ai n vedere binele suprem i
scopul ntregii tal viei.

82
Quoliens, quid fugiendum sit aut quid petendum voles
scire, ad summum bonum (et) propositum tolius vitae
luae, respire.
(Ib., 11, 2)
418. Oricine hotrte s fie fericit, s socoat c exist
un singur bine, earc-i cel moral. Cci dac socotete
c exist vreun uit bine, mai iutii ei judec greit
despre providen, pentru f multe nenorociri se In-
timpl unor oameni drepi i pentru c lot ce ne d
ea este de scurt durat i redus, in comparaie cu
timpul lumii intregi.
Quicumque beatus esse constitue!, unum esse bonum
puiet, quod honest um est. Nani si ullum aliud esse
existimat, primum male de Providentia iudicat,
quia multa incommoda iustis vivis accidunt et quia,
quicquid nobis dedil, breve est et exiguum, si comparas
mundi tolius aevo.
(Ib., 14, 10)

419. Ce-i bun zboar pe dinaintea noastr, ce-i ru ur


meaz.
Meliora praetervolant, deteriora succedunt.
(Ib., 108, 2 5)

420. Tot ce i se va prea c-i lucrul cel mai bun, s-i


fie leije ncinfdnt.
5
.
(Epiclelus, Man., 51, 2)

421. Am luat drept bune In trecut multe lucruri care acum


imi amarase sufletul.
.Mieli dflhte vert vil mauegez guot,
daz hiure beswaeret minen niuot.
(Freidank, Bcscli., 153)

422. Unde se afl un bine sigur i un ru nesigur, nu tre


buie niciodat s se lase binele de frica rului.
Dove un bene certo e un male incerto non si debbe
mai lasciare quel bene per paura di quel male.
(Machiavelli, Mandr., 3, 11)

83
423. Norocul i natura in socoteala eu balana : ele nn
ne fac niciodat un bine, fr ca In schimb fi nu se
iveasc un ru.
La fortuna e la natura tiene il conto per bilancio :
ia non ti fa mai un bene, che all'incontro non surga
un male.
(Ib., i, 1)

424. Adepii lui Pitagora spun c binele este sigur i limi


tat iar rul nelimitat i nesigur. Mii de drumuri
abat de la int, (numai) unul duce la ea.
Les Pythagoriciens font le bien certain et finy, le mal
infiny et incertain. Mille routes desvoyent du blanc,
une y va.
(Montaigne, Ess., 1, 9)

425. Rar sau niciodat vine binele curat i neamestecat,


fr a fi nsoit de vreun ru care efi-I tulbure san g-1
neliniteasc.
Pocas veces 6 nunca viene el bien puro y sencillo
sin ser acompaado 6 seguido de algn mal que le
turbe sobresalte.
(Cervantes, Quij., 1, 41)

42. Silindu-ne s facera mai bine, stricm adesea ce e


bun").
Striving to better, oft we mar what's well.
(Shakespeare, Lear, 1, 4)

427. Binele pe care l-am primit de la cineva cere ca s


respectm rul pe care ni-1 face.
Le bien que nous avons reu de quelqu'un veut que
nous respections le mal qu'il nous fait.
(La Rochefoucauld, Max., 229)

428. Oamenii comuni pun binele tn noroc i In bunurile


din afar, sau cel puin In distracie. Filozofii au ar
tat deertciunea tuturor acestor lucruri, i l-au pus
unde au putut.

a) Cf. : Le mieux est l'ennemi du bien.

84
Le commun des hommes met le bien dans la fortune
et dans les biens du dehors, ou au moins dans le
divertissement. Les philosophes ont montr la vanit
de tout cela, et l'ont mis o ils ont pu.
(Pascal, Pens., iS2, (47) )

429. Cele mai multe din bunurile i relele acestei viei nu


au realitate declt atit cit i place nchipuirii noastre
s le dea.
La plupart des biens et des maux de cette vie n'ont
de ralit qu'autant qu'il plat notre imagination de
leur en donner.
(Oxenstierna, Rfi., 29)

430. Totul e amestecat In lumea aceasta : nici un bine fr


amestec de ceva ru, nici un ru fr amestec de ceva
bine.
Tout est ml dans ce monde : point de bien sans
mlange de quelque mal, point de mal sans mlange
de quelque bien.
(Ib., 311)

431. Binele i rul din aceast lume au numai nsemntatea


i tria pe care le-o d nchipuirea noastr.
Les biens et les maux de ce monde n'ont que de
grandeur et de solidit qu'autant qu'il plat notre
imagination de leur en donner.
(Ib., Si3)

432. Pretextul obinuit al celor care fac nenorocirea altora


este c le vniesc binele.
Le prtexte ordinaire de ceux qui font le malheur des
autres est qu'ils veulent leur bien.
(Vaiivenargues, Rfi., ISO)

433. Noi nu avem nici puterea nici prilejul de-a ndeplini


tot binele i tot rul pe care-l proiectm.
Nous n'avons ni la force ni les occasions d'excuter
tout le bien et tout le mal que nous projetons.
(Ib., 313)

434. Fr ndoial c binele suprem trebuie s ge gseasc


undeva.

85
Sicherlich, es muss das Beste
Irgendwo zu finden sein.
(Goethe, Faust, 5 439 sq.)

BIRUINA

435. Biruie pe avar prin drnicie, pe cel mincinos prin


adevr, pe cel crud prin ngduin, pe cel ru prin
buntate.
jayet kadaryam dnena satyen 'nrtavdiuam
kamay krrakarmnam asdhum sdhun jayet
(Malibhrata, 3, 13 253: Bhtlingk, Inrf. Spr., 912)

436. Re obicei, dup nvingtori vin hoii.


D'ordinaire, aprs les vainqueurs viennent les voleurs.
(Hugo, Mis., 2, 1, 19)

BLESTEMUL

437. Blestemat s fie cel ce te va blestema i bineeuvintat


s fie cel ce te va bineeuvlnta.
, , 8 ,
.
(ScplLiaginla, Gen., 27, 29)
Qui maledicci te, malt'dictus crii ; et qui benedicet
te. benedictus erit.

BLNDEEA

438. Tu ins stpluete-i inima viteaz din piept ; cci mai


bun e blndeca.
...
' ' .
(Homerus, II., 9, 2 55 sq.)

439. Lumea aceasta aparine celor blinzi i celor blluzi le


aparine (i) lumea cealalt.
kamvatm ayain lokah para c i ' v a kainvalni
(Malibhrata, 1, ta Bhtlingk, Cin-esl.,'0 79, 10)

440. Chiar i cei care nu pot fi biruii cu fora..., sint n


vini prin blndeje.

86
taras ye na akynnte...
smn le 'pi nigrhyante.
(Ib., 12, 5 172: Bhtlingk, Ind. Spr., i 108)

BOALA

441. Cine pe lumea aceasta vindec gazele, psri, fiare i


srmani ? Iii nici nu obinuiesc s fie bolnavi.
ke v bhuvi cikitsante rogrtn mrgapakinah
cvapadni daridrnc ca pryo n 'rt bha vanti te
(Mahbhrala, 12, 12 644 ! Bhtlingk, Intl. Spr.,
97/1)

442. Cel bolnav, cel care de mult timp e departe de ara


sa, cel care muinc pinea altuia, cel care doarme sub
acoper mint strin : viaa lor e moarte, moartea lor e
odihn.
rugi cirapravsi parnnabhoj paravasathaay
yaj jvati tan maraara yan maraara so'sya vicrmah
(Tantrkhyyika, 2, 72)

443. Nu st totdeauna n puterea medicului s se vindece


bolnavul. Lucori boala e mai tare decit tiina.
Non es in medien semper, relevefur ut aeger.
Interdirai docta plus valet arle maliini.
(Ovidiiis, Poni., 1, 3, l sq.)

444. Linie s-a ncuibat o boal inni mare, cea mai mic
abia dac'i simit.
Where the greater malady is fix'd,
The lesser is scarce felt.
(Shakespeare, .car, 3, 4)

445. O boal lung pare aezat intre via i moarte


pentru ca Iiisi moartea s divin o uurare i pen
tru cei case nor i pentru cei tare lmin.
Lue longue maladie semble tre place entre la vie
el la mor, afin que la mort menu- devienne un soula-
gement et ceux qui meurent et ceux qui restent.
(La Bruyre, Car., De l'homme, 44)

87
BOGIA

446. Bogia adun prieteni muli (pe clnd de cel srac se


ndeprteaz prietenii pe eare i-a avut).
.
(Sepluaglnta, Prov., 19, 4)
Divitiae adduut amicus plurimos ; (a paupere autem
et hi quos habuit separantur).

447. Ctnd eti srac, nu te msura cu cel bogat ; ei mintea


ta s se fereasc (de aa ceva). Dac ii vei ndrepta
privirea asupra (bogiei) lui, vei vedea c a $1 dis
prut ; cci e nzestrat cu aripi, ca vulturul.
, 8k
,
,
.
(Ib., 23, 4 sq.)
Noli laborare ut difers,
sed prudentiae tuae pone moduni.
Ne erigas oculos tuos ad opes quas non potes habere,
quia faeient sibi pennas quasi aquilae et volabunt in
caelum.

448. Omul bogat se socotete nelept, ns cel srac l


detept 11 vu Judeca.
' ,
.
(Ib., 28, 11)
Sapiens sibi videtur Tir dives ;
pauper autem prudens scrutabitur eum.

449. Nu exist speran de nemurire In bogie"'.

a) Cf. : Mai lesne este pentru cmil s treac prin


urechile acului, declt pentru bogat s Intre n mpria
lui dumnezeu.

to
.
(N.T.Lucas 18. 25).
Facilius est enim eamelum per foramen aeus transir,
quam divitem intrare in regnum Dei.

88
amrtatvasya tu n'c'sti vittena
Brliad-Aranyaka-Upuniad, 2, 4, 2)

450. Muli oameni de nimic sint bogai i muli oameni de


treab snt sraci. Dar noi nu vom da virtutea nons-
tr n schimbul bogiei lor ; cci pe cnd aceea e
statornic, averea oamenilor trece mereu de la unul
la altul.
, '
' '
,
' /.
(Solon, E/., 11)

451. Iiogia este o slab ancor, gloria una i mai slab ;


la fel corpul, dregtoriile, onorurile ; toate acestea slut
slabe i fr putere.
, '
, , , '
.
(Pythagoras, la Stobaeus, Flor., 1, 29)

452. De orice lucru se sutur (omul), afar de bogie


.
(Theognis, Seu!., 59ti)

453. Unii i ascund viciile prin bogie, iar alii virtuile


prin funesta srcie.
Oi
, ' .
(Ib., 1 061)

454. , Pliitus, cel mai frumos i mai drgu dintre toi


zeii ! Cu tine i un ticlos devine un om de treab.
, . ,
.
(Ib., 1 117 sq.)

455. Bogia i nelepciunea snt irezistibile pentru muri


tori. Cci nu poi s-i saturi sufletul de bogie ; tot
astfel i cel mai nelept nu fuge de nelepciune, ci
o iubete i nu-i poate ndestula sufletul.

89
' "
"
& '
' , ' .
(Ib., , liti sq.)

456. Cel mai bine e cu bogia s fie nsoit de nelepciune.


T S .
(Pindarus, Pyth., 2, 101 sq.)

457. O, Plutus orb, ce bine era dac nu te artal nici pe


paiului, niel pe mare, niel tn cer, ci locuia! in Tartar
l In Acheron ; din cauza ta slut toate relele In omenire.
" ', ,
'
' ,

', ah *
' .
(Timocreon, Scholion)

458. Toi slnt prieteni cu cei bogai.


.
(Euripides, Cret., la Stobaeus, Flor., 91, 1)

459. De obieei oamenii socotesc c vorbele celor bogai


slnt nelepte ; iar clnd vorbete bine vreun om srae
i eu resurge modeste, ei rid.

, S
' , .
(Id., Danae, la Stobaeus, Flor., 91, li)

460. Bogia bazat pe nedreptate i nsoii de prostie nu


dureaz mult i zboar din cas").
'
' , .
(Id., El., 941 sq.)

a) V. contextul piesei lui Euripide.

90
461. Cusurul nnscut al celor bogai este c snt proti.
Care s fie cauza ? oare fiindc-! ntunec zeul bog
iei, care-i orb, de aceea au (i ei) o minte oarb, ea
si norocul ?
, '',
'
" 6 ,
;
(Id., Phaethon, la Stobaeus, Flor., 93, 2)

462. Cnd zeul nu vrea s dea cuiva bunuri pe deplin, el


ii ofer bogie, dar ii face srac in judecat b u n i ,
aa c diudu-1 una li ia amindon.
-
, ,
, -
.
(Antiphon, ia Stobaeus, Flor., 1, 29)

463. Socotete bogia ultimul dintre bunuri ; cci e eea


niai nesigur din toate ce posedm.
'-
.
(Alexis, la Stobaeus, Flor., 9 5, )

464. N-am invidiat niciodat pe acela care-i foarte bogat,


dar care uu se folosete deloc de ceea ce are.
'
& .
(Antiphanes, la Stobaeus, Flor., 93, 20)

465. Mai nainte eu credeam c numai cei sraci triesc in


suferin i c viaa celor bogai este vesel i plin
de incredere. Aeum ins, zu, eu vd c ea se deose
bete numai prin cheltuielile zilnice i c cei care sini
mai mari au i suprri mai mar).
... ...

,
* *
'

91
' ,
' .
(Philemon, la Stobaeus, Flor., 91, IS)
4tiG. Totdeauna bogia are multe necazuri : invidie, defi
mare i ur mult, neplceri numeroase i mii de ne
ajunsuri, treburi multe i strngere de lucruri nece
sare pentru trai. i-ndat dup aceea iat c omul
moare, lsind altora averea sa pentru (a tri) in lux.
De aceea prefer s fiu srac, s ani cit trebuie, s duc
o via fr griji i s u-ain nici avere (dar) nici ne
plceri. Cci tot omul srac e scutit de mari rele.
' ,
' ' ,
,
-
' {,

,
,
,
.
(Ib., 19)
467. Clini mbtrnete cel bogat, btrneea sa are acest
unic avantaj, c se sprijin pe avere ca pe un toiag.
,

.
(Id., in Comp., p. 35S)

4U8. Ciiid bogia e nsoit de neehibzuin i de putere,


ea ntunec i mintea celor oare par nelepi.
'
.
(Meuander, la Stobaeus, Flor., 92, 8)

4G9. Bogia 11 face pe acela care o posed s capete alt


caracter, nu acela pe care-I avea mai nainte.
"
, .
(Ib., 93, 22)

92
470. Bogia acoper multe rele.
' .
(Id., Boeolia, la Stobaeus, Flor., 91, 19)

471. Niel un om drept nu se mbogete iute.


.
(Id., Colax, la Stobaeus, Flor., 10, l)

473. Orb e zeul bogiei i orbi i face pe aceia eare pri


vesc la el.
,
.
(Id., Stobaeus, Flor., 93, 21)

473. neleptul Bion spunea c patima mbogirii este oblr-


in tuturor viciilor.

.
(Bion, Stobaeus, Flor., I 038)

474. Este o boal pe care am vzut-o sub soare : bogii


puse In pstrare de stplnul lor pentru nenorocirea
lui.
" ,
' .
(Septuaginta, Fe!., 5, 12)
E t est infirinitas pessima quam vidi sub sole :
divitiae conservatae in malum domini sui.

475. Cel cu sufletul mare i ntreprinztor v poate da bo


gie, chiar cnd e bine ascunsa i pzit de zeiti.
sumhitam api c 'rtham divatir rakyamnam
purua iha mahatma prpnute nityayuktah
(Mahbhdrata Lassen, Anth., 68, 15 sq.)

476. Zgircenia, arogana i mludria, frica i nelinitea ; n


elepii tiu c ele slnt rele omeneti care provin din
bogie.
krpanyam darpamnu ca bhayam udvega eva ca
arthajni viduh prjn duhkhny etani debinm
(Mahbhrata, 3, SS sq. Bhtlingk, Ind. Spr., 3 812)

93
477. Faptul c un muritor c totdeauna energic, c- nvinge
pe ceilali, c vorbete cu mndrie : toat aceast pu
tere a sa provine din bogie.
yad utsahi sad niartyali parbhavati yaj jann/yad
uddhatam vadel vkyam lat sarvain vittajam balam
(Pacalantra (b.), S, 82)

478. Oricine e puternic prin bogie. Cinc-i bogat, acela-i


nvat.
arlhena bnlavn sarvo arthyuklah sa panditah
(Ib., 83)

47!). Pe lumea aceasta nu sufer atit cel srac din natere


cit (mai ales) acela care a pierdut bogiile eitigate,
dup ce a dus o via fericit.
, na 1 a tij badavate loke prakrty nirdhano janah
yath dravyni saniprpya tir vihnah sukhaidhtah
(Ib., 88)

480. Bogiile ngrmdite i pzite ea viaa, ilar nefolosite,


nu nsoesc, vai, crude ce sini, nici cinci pai, pe st-
pnul lor in drumul spre lcaul Morii.
susameitir jivanavat surakitir nije 'pi delie na
viyojitih kva cit
pumso yamntam vrajato 'pi nihurair etir dhanih
paneupad na dyate
(Ib., 115)

481. Nu te baza pe bogiile adunate cu nedreptate ; c


nimic nu-i vor folosi in ziua restritei.
,
'? .
(Septuagnta, Sir., 5, 10)
Noli anxius esse in diviliis iniustis :
non enini proderulit tibi in die obduclionis.

482. Bogatul face o nedreptate i tot el se minie. Cel srac


sufer nedreptatea i tot el se roag de iertare"'.

a) Cf. Iuvenalis, Sat. 3, 252 sqq.

94
, '
, .
(Ib., 13, i)
Dives iniuste egit, et fremet !
pauper autem Iaesus tacebit.

483. Cind se clatin bogatul, el c sprijinit de prieteni, dar


cnd se clatin sracul, este linurncit (i) do prieteni.
<,
.
(Ib., 25)
Dives commolus confirinalur ab amicis suis ;
liumilis autem cian ceciderit, expelletur et a notis.

484. Cnd greete un om bogat, muli l susin ; dei spune


prostii, totui ci i dau dreptate. Dar cnd greete un
om srman, (toi) ii ocrsc. Dei vorbete n chip
nelept, nu i se d atenie.
,
' . ,
,
.
(Ib., 2)

48>. Din pricina banilor muli au pctuit, i cine caut s


se mbogeasc, i ntoarce ochiul de la dreptate.
-
, .
(Ib., 27, )

486. Cine a fost pus la ncercare prin ea (se. bogie) i


a rmas desvlrit ? Va fi aceasta o mtndrie a lui.
;
.
(Ib., 31, IO)
Qui probalus est in ilio (se. auro) et perTectus est
erit illi gloria aeterna.

487 O bogie mare peritili om este s se mulumeasc cu


un trai cumptat; cci niciodat nu lipsete puinul.

95
Divitiae grandes homini sunt, vivere parce
Aequo animo ; eque enim est unquam penuria parvi.
(Lucretius, Nat. 5, 1 116 sq.)

488. Orice lucru, virtutea, faima, onoarea, cele divine i


cele omeneti, se supun bogiei celei frumoase ; cine
o adun, acela e vestit, puternic i drept. Oare i n
elept ? Desigur, (ba) i rege i tot ce poftete.
Omnis enim res,
Virtus, fama, decus, divina humanaque pulchris
Divitiis parent ; quas qui construxerit, iile
Clarus erit, fortis, iustus. Sapiensne ? Etiam, et rex
E t ruidquiil volet.
(Horatius, Sat., 2, 3, 9i sqq.)

489. Acela se bucur cel mai mult de bogie, care are


nevoie cel mai puin de ea,
s maxime divitiis fruit ur, qui minime divitiis indiget.
(Seneca, Epist., 14, 17)

490. Dac vei tri In conformitate cu natura, nu vei fi ni


ciodat srac ; dac (Ins vei tri) n conformitate cu
prerile, nu vei fi niciodat bogat.
Si ad naturam vives, nunquam eris pauper; si ad opi
niones, uunquam eris dives.
(Ib., 16, 7)

491. Dup cum nu e nici o deosebire dac aezi pe un


bolnav ntr-un pat de lemn sau In unul de aur: (cci)
oriunde l-ai muta, el va duce cu ine boala sa ; tot
astfel n-are nici o importan dac un suflet bolnav
e aezat In bogie sau n srcie ; rul su 11 urmeaz.
Quemadmodum nihil differt, utrum aegrum in ligneo
Iecto an in aureo conloces ; quocumque illum transtu-
leris, morbuni secum suum transfcret : sic nihil refert,
utrum aeger animus in divitiis an in paupertate pona-
tur ; malum suum illum sequitur.
(Ib., 17, 12)

492. Nimeni altul nu e demn de Dumnezeu, declt acela care


dispreuiete bogia ; eu nu-i interzic posedarea ei

96
ci vreau s fac s-o posezi fr fric : aceasta o vel
putea realiza numai dac vei fi ncredinat c vei
(putea) tri fericit i fr ea, dac o vei considera tot
deauna ca trectoare.
Nemo alius est deo dignus, quam qui opes contempsil,
quartini possessionem tibi non interdico, sed efficere
volo, ut illas intrepide possideas : quod uno conse-
queris modo, si te etiam sine Ulis beate victurum per
suasene tibi, si illas tanquam cxituras semper adspe-
xeris.
(Ib., 18, 13)

93. Nimeni nu se nate bogat.


Nemo dives nascitur.
(Ib., 20, IS)

494. Bogia, onorurile, puterea i celelalte abat de Ia calea


cea dreapt ; aceste lucruri, pe care le socotim scumpe,
snt n realitate de puin valoare.
Abstrahunt a recto divitiae, honores, potenliae et cae
tera, quae opinione nostra cara sunt, pretio suo vilia.
(Ib., 81, 28)

495. Greesc aceia care atribuie nenorocirile bogiei. Ea nu


vatm nimnui : fiecruia li face ru sau prostia sa
sau ticloia altuia, aa dup cum sabia, care nu
omoar pe nimeni, este arma celui care ucide. Nu de
aceea este vtmtoare bogia, dac din cauza ei ni se
pricinuiete ru.
Erratis, qui incommoda divitiis imputatis. Illae nemi
nem laedunt : aut sua nocet cuique stultitia aut aliena
nequitia, sic quemadmodum gladius, qui neminem oc-
cidit occidentis tclum est. Non ideo divitiae tibi nocent,
si propter divitias tibi nocetur.
(Ib., 87, 30)

496. Rogia este sclava omului nelept i stpna celui


prost.
Divitiae apud sapientem virum in servitute sunt, apud
stultum in imperio.
"Seneca, Vita, 26, 1)

"Un dicionar al nelepciunii 203

/
407. E greu s fii nelept, clnd eti bogat, sau bogat, cnd
eti nelept.
^ f
.
(Epictet, la Stobaeus, Flor., 5, 86)

498. Facei-v prieteni cu ajutorul bogiei nedrepte.


.
('. . Lucas, 16, )
Facite vobis amicos de mammona iniquitats.

430. A rsrit soarele arztor i a uscat iarba i floarea ei


a czut i frumuseea feei ei a pierit ; tot aa i bogatul
n alergturile sale se va vesteji.
' '
, , '
, !
.
(. . Iacobus, 1, 11)
Exortus est enim sol cum ardore, et arefecit foenum,
et flos eins deeidit, et decor vultus eius deperiit : ita
et dives in itineribus suis marcescet.
500. Mai degrab vei gsi pe cineva care s critice bogia
i buna stare, dectt pe unul care s le dispreuiasc.
Divitiae et opes, quas facilius invenies qui vituperet
quam qui fastidiai.
(Tacitus, .Dial., S)
501. Nimeni mi-i att de bogat, nct s nu posede mai
puin dect ar vrea.
,
.
(Favorinus, la Stobaeus, Flor., 94, 29)
502. Numai bogia spiritului este adevrata bogie ; cele
lalte bunuri pricinuiesc mai mult nenorocire.
,
$ ' .
(Lucianus, Anthologia, l, 67)
503. Trebuie socotit bogat cel care-i ncredinat c are ce-i
trebuie.

98

.
(Eusebius, ta Stobaeus, Flor., 10, 36)

504. Dac a poseda avere fr druire i fr folosin n


seamn a fi bogat, atunci snlem (i noi) bogai prin
comorile ngropate n pinlnt.
dnopabhogaliinena dhanena dhanino yadi
prthivklitamklitena dhanena dhanino vayam
(Hiopadeca, 1, 149 : Bohtlingk, Ind. Spr., 1 139)

505. Cine nu e ingmfat, cind se mbogete ? Care-i robul


simurilor, care s nu fie nenorocit ? Care inim n-a
fost nelat de femei pe lumea aceasta ? Cine-i oare
iubit de regi ? Cine nu-i In puterea timpului ? Crui
srac i se d cinste ? Cine scap teafr, clud cade n
mrejele unor ticloi ?
ko'rthn prpya na garvito viayinah kasy'pado'stam
gath
stribhih kasya na khanditam bhuvi manali ko nma
rjnrn priyali
kah klasya na gocarntaragatah ko'rthi gato
guravam
ko v durjanavgursu patitah kemena ytah pumn
(Ib., 2, liii Ib., 754)

506. Dac oamenii slnt bogai prin averea ngropat n


mijlocul rasei, de ce s nu fim i noi bogai tot prin
acea avere ?
grhamadhyanikhtena dhanena dhanino yadi
bhavmah kim na teni'va dhanena dhanino vayam
(Pacatantra, Tex. om., 2, 156)

507. Nu slut oare zdrene pe drum ? Nu mai ofer pomii


hran ? An secat piraiele ? Peterile slnt nchise ? Oare
Nenvinsul nu ajut pe cei care-1 implor ? (Atunci)
de ce se mai duc oameni In toat firea la cei orbii de
iuuimfarea bogiei ?
cirni kim pathi na santi dicanti bhikm ni'va
anghriph parabhrtah sarito 'py acuyan
ruddh guhh kim ajito'vati no'pasannn kasmd
bhajanti kavayo dhanadurmadndlin

_ . _ .__ 99

/
( Bhgavata-Purna, 2,2, S Bhtlingk, Ind. Spr.,
4 053)
508. Unde (vrei s) te duci, frate ? Acolo unde locuiesc
cei bogai. Pentru ce ? Ca s pot tri Intr-un fel sau
altul. Cnd averea nu poate fi dobndit prin cerut,
rezultatul ceririi este, firete, dispreul. Umilire Ia
nceput, avere dup aceea, ah, omule, asta e moarte,
kva gant 'si bhrtah krtavasatayo vatra dhaninah
kim artham prannm sthitim anuvidhturn kal-
ham api dhanir ycnlabdhir nanu
paribharo'bhyarthanaphalam
nlkro'gre paced dhanam ahaha bhos t a d dhi
nidhanam
(ilhana, Canti., 1, 17)
509. Pe posesorul bogiei nu-1 face fericit faptul c-o are,
ci risipirea ei.
Al poseedor de las riquezas no le hace dichoso el
tenerlas, sino el gastarlas.
(Cervantes, Quij., 2, 6)
510. Prostiile celui bogat trec drept sentine pe lumea
aceasta.
Las necedades del rico por sentencias pasan en el
mundo.
(Ib., 43)
511. Mijloacele de mbogire sint numeroase, dar cele
mai multe din ele sint murdare.
The ways to enrich are many, and most of them foul.
(Bacon, Ess., 34)
512. O bogie (chiar i) nemrginit e tot aa de srman
ca i iarna, pentru acela care venic se teme c va
fi srac.
Riches, fineless, is as poor as winter,
To him that ever fears he shall be poor.
(Shakespeare, Oth., 3, 3)

513. Un bogat ignorant arc mai mult trecere decit un


nvat srac.
Un riche ignorant passe devant un pauvre savant.
(Oxenstierna, Pens., 1, 17)

100
\
514. Bogiile se dobindesc. prin munc, osteneal, nel
ciune, camt i prin mii de alte ci asemntoare ; i
posesiunea lor e inseparabil de avariie, team, ne
linite, robie, curse ale aproapelui i, in fine, de o
desprire crud in ceasul morii.
Les richesses s'acquirent par le travail, par les fati-
gues, par la tromperie, par l'usure, et par mille autres
voies pareilles, et leur possession est insparable de
l'avarice, de la crainte, de l'inquitude, de l'esclavage,
des embches du prochain, et enfin d'une sparation
cruelle l'heure de la mort.
(Ib., 36 sq.)

515. Zeul bogiei, cu toate c vine ncet, in cirje, fuge n


zbor, cind pleac.
Le dieu des richesses, quoiqu'il vienne lentement avec
des bquilles, fuit en volant quand il part.
(Ib., II, 196)
516. Cel care se satur de a fi srac i care d ascultare
dorinei de mbogire, ncepe de asemenea s se sa
ture de a fi un om de treab.
Celui qui se lasse d'tre pauvre et prte l'oreille aux
dsirs de s'enrichir, commence aussi se lasser d'tre
homme de bien.
(Id., Rfi., 47)

517. La ce srvese bogiile, dac se mrginete cineva Ia


simpla lor posedare ? ntregul lor merit st in cheltu
irea lor.
A quoi servent les richesses quand on se borne
leur simple possession ? L a dpense en fait tout le
mrite.
(Ib., 199)

518. A trece de Ia srcie Ia bogie nseamn numai a


schimba o mizerie cu alta.
Passer de la pauvret l'opulence, c'est seulement
changer de misre.
(Ib., i 37)

519. S nu invidiem la un anumit soi de oameni marea lor


bogie : ei o a u legat de sarcini care nu ne-ur con-

101
veni ; pentru ca s-o dobndeasc, ei au pus n joc lini
tea, sntatea, onoarea i contiina lor : e prea scump
i uu-i nimic de ctigat dintr-un astfel de trg.
N'envions point une sorte de gens leurs grandes
richesses: ils ont mis leur repos, leur sant, leur hon
neur, et leur conscience pour les avoir : cela est trop
cher, et il n'y a rien gagner un tel march.
(La Bruyre, Car, Des biens de fortune, 13)

520. Cind sntem tineri, adesea sintern sraci, sau nc


n-am dobindit nimic ; sau nu s-au ivit moteniri ; de
venim bogai i btrlni In acelai timp : atlt de rar pot
oamenii s reuneasc toate avantajele ; i dac unora
li se Inttmpl aceasta, nu-i nici un motiv s fie invi
diai : (ei) au de ajuns de pierdut prin moarte, pentru
a merita s fie comptimii.
Quand on est jeune, souvent on est pauvre, ou l'on
n'a pas encore fait d'acquisitions ; ou les successions
ne sont pas chues ; l'on devient riche et vieux en
mme temps : t a n t il est rare que les hommes puissent
runir tous leurs avantages ; et, si cela arrive quel
ques-uns, il n'y a pas de quoi leur porter envie : ils
ont assez perdre par la mort pour mriter d'tre
plaints.
(Ib., 39)

521. Adesea, acolo unde vorbete cel bogat, i anume des


pre tiin, cei nvai trebuie s tac, s asculte i
s aplaude.
Souvent o le riche parle, et parle de doctrine"), c'est
aux doctes se taire, couter, applaudir.
(Ib., Des jugements, 17)

522. Bogia seamn cu apa de mare : cu cit bei mai


multa, cu utit devii mai nsetat.
Der Reichtum gleicht dem Seewasser ; je mehr man
davon trinkt, desto durstiger wird man.
(Schopenhauer, Aph, 3)

a) doctrine science.

102
BRAU VIA
523. Tot ce exist n acest univers e cuprins de Stpln.
a vas yam id ani sarvam yat kim ca jagatym jagat
(I a-Upani ^ad, 1)
524. Ea (Fiina) se mic i nu se mic ; ea e departe i-i
aproape ; e inluntrul acestui univers i afar din el.
tad ejati tan ni'jati tad dure tad vad antike
tad anlar asya sarvasya tad u sarvasya asya bhyatah
(Ib-, 5)
525. (Kl e) nelept, atotcuprinztor, cel ce exist prin sine
nsoi.
kavir manii paribhh svayambhh
(Ib., 8)
526. Plin e acela, pliu acesta. Din plin purcede plinul.
Dac se ia plinul din plin, ramine plinul" \
prnam a d i h prnam idarn prnt prnam udaeyate
prnasya prnam dya prnam ev 'vaciyate
(Brhad-ranyaka-Upaniad S, l, 1)
527. ntreg universul acesta este Brahma ; din el purcede ;
n el se rentoarce ; iu el respir.
sarvam khalv idatn brahma tajjaln iti
(Chndogga-Vpaniad 3, li, 1)
528. Cine nu-1 cunoate, acela 11 cunoate; cine ii cunoate,
acela nu-1 cunoate. El nu e neles de cei care-1 n
eleg ; el e neles de cei care nu-1 neleg 6 '.
yasy 'matam tasya matam rnatarn yasya na veda sah
avijatam vijnatm vijatam avijnatm
(Kena-Up anisad, 2, 3)
529. Aceasta se poate spune despre el : se ivete ca lumina
fulgerului i dispare ntr-o clip.

a) Plin : infinit ; acela : Brahma independent de


orice relaie ; acesta: Brahma iii relaiile i atributele sale,
Infinitul considerat ca efect purcede din infinitul
considerat drept cauz.
b) Adic : Cine (i d seama ca) nu-1 cunoate, acela
l cunoate ; dar cine (crede c) 11 cunoate, acela nu-1 cu
noate. El nu e neles de cei care (i nchipuie c) l n
eleg ; dar e neles de acei care (i dau seama c) nu-1
neleg".

203
tasyi 'a deo yad etad vidyuto vyadyutad iti 'n
nyamimiad
(Ib., i, i)
530. Cel care nelege c el c fr sunet, fr pipit, fr
form, nepieritor i fr gust, venic, fr miros, fr
nceput i fr sursit, mai presus de cel mare, neclin
tit aeela-i liberat din gura morii.
aabdam aspaream arpam avyayam tath 'rasarti
nityam agandhavac ca yat
andyanantam mahatah param dhruvarn nicyya tam
mrtyumukht prarnucyate
(Katha-Upaniad, 3, 15)

531. Cei care se adlncesc in Brahma i pun urmtoarele


ntrebri : Este Brahma cauza (acestui Univers) ? De
unde ne-am ivit ? Prin cine trim ? Unde vom i ? Cine
ne conduce in fericire i-n restrite ?
brahmavdino vadanti
kirn krnam brahma kutah sma j t jivma kena kva
ca sampratithh
adhihith kena sukhetareu vartmahe
(oelaoatara-Upaniad, 1, 1)

532. Zeul care (se afl) in foc (i) n ap, care ptrunde
ntregul univers, care se afl n ierburi (i) in copaci,
zeului acestuia inchinare, inchinare.
yo devo 'gnau yo 'psu yo vivarn bhuvanam vivea
ya oadhu yo vanaspatiu tasmi devya amo nainah
(Ib., 2, 17)

533. Ca un copac care ajunge pin Iu cer st spiritul acesta


singur. Nu exist ceva mai mare declt el, nici mai
subtil, nici mai strvechi. De ci e ptruns acest univers.
yasmt param n 'param asti kim cid yasmn n 'nyo
na jyyo 'sti ka cit
vrka iva stabdho divi tithaty ekas tene 'dam prnam
puruena sarvam
(Ib., 3, 9)

534. Pus In micare de neleptul care stpncte timpul


i nsuirile, care-i atottiutor, de care-i ptruns pe

104
vecie acest univers, se Invirtete creaiunea care
trebuie nchipuit ca pmlnt, ap, foc, aer i eter.
yen 'vrtam nityam idam hi sarvam jnah klakro
gun sarvavidyah
tene 'citam karma vivarlate 'ha p r t h v y a p t e j o
'nilakhni cintyam
(Ib., , 2)

535. El e nceputul, cauza unirii (corpului cu sufletul), din


colo de ntreitul timp'1) i independent de acesta. Pe
zeul acesta vrednic de slav, cu toate nfirile, care
e originea a tot ce exist i care st n inim, ii ador
(neleptul),
dih sa samyoganimittahetuh paris trikld aklo
'pi drah
t a t p vievarparn bhavabhtam idyam
devam svacttastham upsya prvam
(Ib., 5)

536. Nu exist pe lume vreun stpln al lui ; niei vreunul


care s-1 pun in micare, nici vreo cauz. El este
cauza, stpnul stpinului cauzei ; pentru el nu exist
creator, nici stpinitor.
na tasya ka cit patir asti loke na ce 'cit ni 'va ca
tasya Ungarn
sa kranam karandhipadhipo na c 'sya ka cij janit
na c 'dhipah
db-, 9)
537. Zeul unic, ascuns in toate fiinele, care strbate totul,
sufletul luntric al tuturor fiinelor, supraveghetorul
faptelor, care slluiete In toate fiinele, martorul,
gudirea pur, fr insuiri, singurul de sine stttor
ntre multe (suflete) inactive, care multiplic smna
unic, nelepii, carc-1 vd cum st nluntrul lor,
dobndesc fericirea venic nu (ns) ceilali.
eko devah sarvabhtesu gdhah sarvavyp
sarvabhtntartm
karmdhyakah sarvabhutadhivsah ski c e t kevalo
nirguna ca

a) ntreitul timp trecutul, prezentul i viitorul.

205
eko va nikriynm bahunm ekam bjam bahudh
y a h karoti
tam tmastharn ye 'nupayanti dhrs tem sukham
avatam ne'tarem
(Ib., 11 sq.)
538. El e asemenea siei, nemuritor, stpin, (a tot) tiutor,
pretutindeni prezent, ocrotitorul acestei lumi. FOI con
duce venic lumea aceasta. Nu exist alt cauz a
acestei stpiiiiri.
sa tanmayo hy amrta asamstho j a h sarvago
bhuvanasy 'sya gopt
ya ce 'sya jagato nityam eva n 'nyo hetur vdyata
canya
(Ib., 17)
539. Brahma, creatorul universului, ocrotitorul lumii, s-a
ivit cel dinii dintre zei.
brahma devnm prathamah sarnbabhfiva vivasya
kart bhuvanasy gopt
(Mundaka- Vpuniad, 1, 1, 1)
540. Cel care nu poate fi vzut sau apucat, care-i fr
nceput, fr nfiare, fr ochi i urechi, fr mini
picioare, venic, ntins, pretutindeni, infinit de sub
til, nepieritor, pe acesta nelepii l privesc ca
izvorul (tuturor) fiinelor.
yat tad adryam agrhyam agotram avarnam
acaksulirotram tad apnipdarn
nityam vibhurp sarvagatam
susukmain tad avyaym
yad bhtayonirn paripayanti dhrh
(Ib., )
541. Dup cum pianjenul ntinde i stringe (pinza sa),
dup cum rsar ierburile pe pmint i perii pe capul
i pe trupul omului, tot astfel purcede acest univers
din (Brahma) Cel Nepieritor.
yatho 'rnanbhih srjate grhnate ca yath p r t h i v y m
oadhayah sambha vanii
yath satah purut kccalomui tatli 'kart
satnbhavati 'ha vivam
fib-, 7)

106
542. Accsta-i adevrul : Dup cum din flcrile focului ies
mii de sentci asemntoare, tot aa purced din (Brah
ma) Cel Nepieritor i se ntorc In el toate fiinele.
tad etat salvam yath sudiptl pvakd visphulingh
sahasraah prabhavante saruph,
tath 'kard vividhh snumya bhvh prajyante
tatra ci 'v 'pi yanti
(Ib., 2, 1, 1)

343. El e divin i fr chip, spirit ; c n afar i nluntrul


(acestei lumi) ; fr origine, fr via, fr minte ;
(el c ) pur i mai mare decit Marele Nepieritor 0 ).
divyo by amrtah puruah sa bhybhyantaro hy ajah
aprano hy amanh ubhro hy akart paratah parah
(Ibv 2)

544. (Brahma) se manifest, c aproape ; el slluiete In


cavitatea (inimii) ; el e inta cea mare ; pe (Unsul se
rcazim tot ec se mic, respir i nchide ochii. Pe
acesta s-1 cunoatei ca Fiin i Nefiin, care-1
vrednic de dorit, mai presus de (puterea de) cunoa
tere a creaturilor''', ce! nai de sus.
vih sarmihitam guhcaram nma mahat padam a t r i
' t a t samarpitam
ejat prnn nimiac ca yad etaj jnatha sad asad
varenyam param vijnnd varitham prajnm
(Ib-, 2, 2, 1)

545. Cel care-i luminos, care-i mai suhlil decit tot cc-i sub
til, pe care se sprijin lumile i locuitorii (lor)
acesta-i Brahma cel Nepieritor, aceasta-i viaa, Acesta-i
adevrat, acesla-i nemuritor.
yad arcimad yad anubhyo 'nu ca yasmin lok nihit
lokina ca
tad etad akaram brahma sa prnas...
tad etat satyam tad amrtam
(Ib., 2)

a) pui : fr atribuie. Marcie. Xepicrilor : Brahma


nemanifeslat.
b) a dealurilor : a creaturilor de rnd.

107
546. Acela pe care stau cerul, pmfntnt i vzduhul, mintea
mpreun cu toate organele (simurile) pe acela
s-1 cunoatei ca sufletul unic... El e puntea nemuririi.
yasmin d y u h prthiv c 'ntarikam olam manahsaha
prnic ca sarvih
tam e v i ' k a m jnatha tmnam... amrtasyi 'a setuh
(Ib., 5)
547. Brahma cel nemuritor se ntinde nainte i napoi, la
dreapta i la stinga, n sus i-n Jos. EI c universul
acesta infinit.
brahmi 've 'dam amrtam purastd brahma paccd
brahma dakina ta co 'ttarena
adha co 'rdhvam ca prnsrtam brahmi 've 'darn
vivam i dam variharn.
(Ib., U)
548. El e mare, divin, cu neputin de nchipuit, mai subtil
declt ceea ce-i subtil ; el se afl infinit de departe i
aici aproape (In corp) ; el slluiete, pentru cei carc-1
contempleaz aici, In cavitatea (inimii)"'.
brtac ca tad divyam acintyarpam sukmc ca tat
sukmataram vibhti
durt sudre tad ih 'ntike ca payatsv ihi 'va nihitam
guhym
(Ib., 3, 1, 7)
549. Cel care cunoate pe Brahma suprem... trece dincolo de
ntristare i pcat i liberat de legturile inimii devine
nemuritor.
sa yo ha vi lat param brahma veda...
tarati okam tarati ppmnain guhgranthibhyo
vimiikto 'mrto bhavali
(Ib., 3, 2, 9)
550. Copilul e preocupat numai de Joac, tnrul e ndr
gostit de tlnr, btrlnul e cufundat in griji ; nimeni
nu nzuiete spre Brahma suprem.
blas tvat kridsaktas tarunas tvat tarunraktah
vrddhas tvac cintmagnah parame brahmani ko 'pi
na lagnah
(Mohamudgara : Bhtlingk, Ind. Spr. 462S)

a) Cf. 960.
BROATELE

>51. Iii fac ca broatele in lac, crora Ie place atit de mult


orcitul lor, incit privighetoarea nu mai are curajul
de a cinta.
Die tuont sani die vrsche in eime s,
den ir schrien also wol behaget,
daz diu nahtegal da von verzaget,
s si gerne sunge me
(Walther von der Vogelweide, Verf., 29 sq.)

BUCURIA

552. Sritul bucuriei este jalea.


.
(Septiwginta, Prov., 14, 13)
Extrema gaudii luctus occupt.

55. Inima fiecruia se bucur de altceva.


" .
(Arehilochus, Trim, iamb., 31)

554. Omul nelept, nzestrat cu o minte superioar, nu se


bucur i nu se ntristeaz, pentru c tie c tot ce
apare dispare.
prajnvns t v va puruah samyuktah parava dhiy
udaystamanajno hi na hryali na oeati
(Mahbhrata, 3, 15 383 : Bhtingk, Ind. Spr., 4 576)

555. Sntatea, lipsa de datorii, rmnerea n ar, rela


iile cu oameni cumsecade, un mijloc de trai sigur
o edere neprimejduit : ase bucurii ale lumii celor
vii.
rogyam anrnyam avipravsah sadbhir manuyih
saha samprayogah
sapratyay vrttir abhitavsah ad jvalokasya sukhni
(Ib., 5, 1 055 : Ib ., 385)

55, Bucuria i durerea, prosperitatea ! restritea, dobin-


direa i pierderea, moartea i viaa dau, rnd pe rlnd,
peste fiecare ; de aceea cel nelept s nu se bucure
i s nu se ntristeze.

109
sukham ca duhkham ca bhavbhavu ca lbhlabhu
maranam jvitam ca
paryyaah sarvam ete spranli tasmd dhro na ca
hryen na ocet
(Ib., 1 306 : Ib., 5 238)

557. Dup bucurie urmeaz ntristare, dup ntristare bucu


rie ; bucuria i ntristarea se nvrtesc ca o roat.
sukhasy 'nantaram d u h k h a m duhkhasy 'nantararn
sukham
sukhaduhkhe manuynam cakravat parivartatah
(Ib., 12, 5 47J: Ib., 3 264)

558. Se poate s fie unii atlt de lipsii de minte, Incit s se


bucure de rul altuia i din necazurile lui s-i
fureasc bucuriile lor ?
Tanta vecordia innata quoiquam ut siet,
Ut malis gaudeant atque ex i ncommodis
Alterius sua ut comparent commoda ?
(Terentius, And., 626 sqq.)
559. Bine pierzi bucuria acolo unde piere in acelai timp
i durerea.
Bene perdis gaudium, ubi dolor pariter peril.
(Pubi. Syrus, 80)
5G0. Acolo unde te vei bucura cel mai mult, te vei i teme
cel mai mult.
Ubi maxime gaudebis, metues maxime.
(Ib., 964)
561. Bucurai-v cu cei ce se bucur ; plingei cu cei ce
pling.

(. . Romunos, 12, )
Gaudere cum gaudentibus, fiere cum flenlibus.
562. Vu se dobindete bucuria fr (a trece prii) dureri,
na hi sukham duhkhir vin labhyate
(Klidsa, rngaratilaka, 9 : Bhtingk, Ind. Spr.,
3 053)

563. Cel mrginit are o prere excelent despre felul su


de a fi, stlrnefe ntristare in sufletul (celor ndure-

110
rai) prin comptimirea ee Ie-o arat, tl bate joc fi
de vrednicia (altuia) i se laud pe sine, vorbete
despre ntrebuinarea unor metode nepotrivite, decla-
rnd nenorocirea (altuia) drept permanent : (ntr-un
cuvnt), omul ordinar, end aude despre suferina
(cuiva), i pricinuiete o durere grozav. Aa se face
c cei nelepi, cit timp triesc, i ascund In inima
lor bucuriile i durerile ; iar dup ce mor le arde rugul.
vrltim svm balm mnyate lirdi ucarn dhatte
'nukampoktibhir
vyaktam nindati yogyatm mitamatih kurvan stutir
tmanah
garhyopayanievanam kaUiayati sthsnum vdan
vy Spa dam
rutva duhkham arunudm vitanute pdm janah
prkrtah
ata va vivektrnm y v a d y u h s v a m n a s e
jirnni sukhaduhkhni dahaty ante citnalah
(Kalhana, Rj., 1, 228 sq. : Bhtlingk, Ind. Spr.,
2 88 7 sq.)

564. Nu poate fi bucurie fr ntristare.


Liep ne leit mac niht gesln.
(Dietmar von Aist, Absch., 7)

5G5. ndat dup o nenorocire, i o bucurie de tot mic


ne apare nsemnat.
vyasanantaram sukhyam svalpam apy adhikam
bha.vet
(Kusumadeva, Drt., 21 : Bohllingk, In\ Spr.,
2 914)

5|>. Bucuria netul burat a vieii u-a fost partea vreunui


muritor.
Des Lebens ungenischte Freude
Ward keinem Irdischen zu Teil.
(Schiller, Ring, 9, 5 sq.)

BUNTATEA

>67. Toate slut bune la timpul lor.

IU
.
(Sophocles, Oed-, Rex, 1 516)
568. Si pe cei buni i pe cei ri li poart pmutul ; i pe
cei buni i pe cei ri i nclzete soarele ; i asupra
celor buni i asupra celor ri sufl viului ; i pe cei
buni i pe cei ri i spal apa").
sdhvasdhn dhrayati 'ha bhmil.i sdhvasdhns
tpayatl 'ha sryah
sdhvasdhnc c 'pi vati 'ha vyur pas talli
sdhavasdhn pananti
(Mahbhrala, 12, 2 798 : Bhtlingk, r.d. Spr.,
5 222)
569. Ce merit are buntatea celui bun fa de eei care fac
bine ? Cine-i bun fa de cei care fac ru, acela-i
numit bun de ctre cei virtuoi.
upakriu yah. sdhuh sdhutve tasya ko gunah
apakriu yah sdhuh sa sdhuh sadbhir ucyate
(Pacatantra, ()> L 2^')
570. Cine nu rostete vorbe de ocar, nici nu pune pe altul
s spun, cine, atunci cnd e lovit, nu lovete la rndul
su, nici nu pune s loveasc, cine nu vrea s ucid
chiar i pe un ticlos, pe acela 11 doresc zeii s vin la ei.
ativdam na pravaden na vdayed yo na 'natali
pratihanyn na ghtayet
hantum ca yo ne 'celiati ppakarn vi tasmi devh
sprliayanty gatya
(Bhtlingk, Chrest., 191, 15 sq.)
571. Nu nseamn buntate a fi mai bun deet cel mai ru.
Non est bonitas esse meliorem pessimo 6 '.
(Syrus, 595).
572. El nu ia totul in ru, nici nu caut pe cine s nvinii-
iasc de-o intmplare i greelile oamenilor le atribuie
mai degrab soartei. Nu rstlmcete vorbele nici pri
virile : tot ce se Intimpl, el atenueaz, dudu-i o in
terpretare binevoitoare.

a) Cf. : C el face s rsar soarele peste ri i peste


buni i trimite ploaie peste drepi i peste nedrepi. (N. T.,
Matthaeus, 5,45).
b) Aceeai cugetare i la Seneca, Epist., 79, 11.

112
Non verlit omnia in peius nee quaerit cui imputet
casum, et peccata hominum ad fortunara potius refert.
Non ealumniatur verba nee voltus : quiequid aeeidit,
benigne interpretando levt.
(Seneca, Ep 81, 25)

573. Cei buni au mil chiar i de fiinele rele ; luna nu-i


oprete lumina (nici chiar) in casa unui paria.
nirgunev api sattveu daym kurvanti sdhava
na hi saniharate jyotsnm candra cndlavemani
(Hilopadea, I, 4)

574. Adesea cineva cade in nenorocire fie pentru c e


prea indulgent i prea bun, fie pentru c e prea aspru.
Molte volte uno capita male cosi per essere troppo
facile e troppo buono, come per essere troppo tristo.
(Machiavelli, Mandr., 4, 6)

575. Cel mai grandios lucru n univers este un om bun


care se lupt cu restritea ; totui este unul mai mare :
acestu-i omul bun care i vine In ajutor.
The greatest object in the universe is a good man
struggling with adversity ; yet there is still a greater,
which is the good man that comes to relieve it.
(Goldsmith, V i c , .30)

BUNVOINA

576. Bunvoina inoportun nu se deosebete de dumnie.


" ' .
(Euripides, Hipp., fr. S, la. Wagner, Poetarum
IragicoTum Graecomm fragmenta)

577. Nimic nu-i att de moale, att de ginga, attt de fragil


sau de flexibil, ca bunvoina concetenilor (notri)
i prerea lor despre n o i .
Nihil est tain molie, tarn tenerum, tarn aut fragile aut
flexibile, quam voluntas erga nos sensusque civium.
(Cicero, Mil., 42)

578. Mama, tatl i prietenul : acetia trei sint binevoitori


din natura ; ceilali devin binevoitori din vreun motiv.

113
m mitrarti pil ce 'ti svabhvt tritayam hilam
kryakranatac ca 'nye bhavanti hitabuddliayah
(Hitopadea, 1, 37)

BUNUL

579. Dorete bunuri accesibile, niciodat bunuri inaccesi


bile. Bucur-le de cele prezente i nu te amari din
cauza celor viitoare.
avpyn kmayann arthn n 'navpyn kad ca na
p r a t y u t p a n n n anubhavan m ucas tvam angatn
(Mahbhraia, 12, 3 87i Bhtlingk, Ina". Spr.,
3 622)

580. Nu-i amintesc de bunurile din trecut i nu se folosesc


de cele prezente ; ei ateapt numai pe cele viitoare.
Bona praeterita non meminerunt, praesentibus nou
fruuntur, futura modo exspectant.
(Cicero, Fin., 1, 60)

581. (Sint) trei feluri de bunuri : cele mai mari sint acele
ale sufletului, al doilea, acele ale corpului, al treilea,
acele din afar.
Tria genera bonorum : maxima animi, secunda corpo
ris, externa tertia.
(Cicero, Tuse, 5, 85)

582. Bunurile mari i adevrate nu se mpart aa fel, nct


fiecruia s-i revin o parte infim ; ele aparin in
ntregime fiecruia" '.
Magna et vera bona non sic dividuntur, ut exiguum in
singulas cadat ; ad unumquemque tota perveniunt.
(Seneca, Epist., 73, 8)

583. Acele bunuri sint adevrate, pe care Ie d raiunea,


acele sint solide i eterne cure nu pot cdea, nici m'
car s scad sau s se mpuineze.
Bona ilia sunt vera, quae ratio dat, solida ac sempi-

a) De pild natura, lumina etc.

114
terna, quae cadere non possunt, ne decrescere quidem
aut minui.
(Ib., 74, 16)

584. Ce uor dau zeii bunurile cele mai mari i ce greu le


las s dinuiasc.
O faciles dare summa dos, eademque tueri
Difficiles I
(Lucanus, Pliars., 1, 510)

585. Ce inegalitate nu se observ n distribuia bunurilor


i relelor acestei viei ! Cutare se afl copleit sub
povara mizeriei celei mai grozave, care, dac i s-ar
face dreptate, ar merita s vad reunit n persoana sa
tot ce mrirea i bogia pot da ca strlucire i pl
cere. In schimb altul noat n bunstare, dei ar tre
bui s se vad redus la cea mai ruinoas calicie ;
totui acesta-i mersul lumii. Pentru a parveni, trebuie
s ndrzneti s ntreprinzi lucruri demne de azilul
de nebuni sau cel puin de ocn.
Quelle ingalit n'aperoit-on pas dans la distribution
des biens et des maux de cette vie I Tel se trouve
accabl sous le poids de la misre la plus affreuse qui,
si "on lui rendait justice, mriterait de voir runi dans
sa personne tout ce que la grandeur et les richesses
peuvent donner de lustre et d'agrment. Tel au con-
traire nage dans l'opulence, qui devrait se voir rduit
la plus honteuse mendicit ; cependant c'est l le
train du monde. Pour parvenir, il faut oser entre-
prendre des choses dignes des petites maisons, ou
pour le moins, des galres.
(Oxenstierna, Rfi., 379)

BUNUL SIM

586. Noi nu gsim oameni cu bun sim declt pe aceia care


sint de prerea noastr.
!
115
Nous ne trouvons gure de gens de bon sens que
ceux qui sont de notre avis.
(La Rochefoucauld, Max., 347)

587. Bunul sim exista ; dar sttea ascuns de frica simului


comun.
Jl buon senso c ' e r a ; ma se ne stava nascosto, p.er
paura del senso comune.
(iManzoni, From., SS)

216
e
CALEA

588. Este cite o cale care i se pare omului c e dreapt,


iar la captul ei este prpastia morii.
" ,
.
(Septuaginta, Prov., 14, 12)
Est v i a quae videtur nomini iusta,
novissima autem eius deducunt ad mortem.

CALITATEA

589. Nimeni nu dobndele vreo ealitate fr (ajutorul) zei


lor, fie cetate, fie muritor.

, .
(Simonides, 44)

590. Celor care abuzeaz de avantajele pe care li le-a dat


natura le snt potrivnice (nsei) succesele (lor). De
pild, cind un om curajos prefer s prade In loc s
lupte ca soldat ; sau clnd cineva care-i puternic pre
fer s jefuiasc n loc de-a ocroti ; sau clnd cineva
care-i frumos prefer s comit adulter In loc s se
nsoare ; astfel de oameni trdeaz avantajele pe care
le au de Ia natur.

, .
v & -

117
, ,
,
,
.
(Lycurgus, a Stobaeus, Flor., 2, 31)

591. Ce nedreptate, clnd natura ne d o nsuire aleas,


iar soarta o stric.

, ' .
(Menander, Olijnthia, la Stobaeus, Flor., 107, 7)

592. Cine vrea s pricinuiasc suprare multor dumani,


g se narmeze eu caliti ; aeeasta-i pentru ei o mare
neplcere.
bahOnm apy amitrnm ya icchet kartuni apriyam
t m tena gunir yojyas t a t terp mahad apriyam
(Tantrktiyyika, 1, 14)

593. nsuirea datorit creia i ctig cineva existenta


i-i ludat in adunare de cei buni, trebuie sporit i
pstrat de acela.
kalpayati yena vrtirri sadasi ca sadbhih praasyate
yena
so gimas tena gunavat vivardhanya ca rakyac ca

594. Calitile slut caliti pentru cei care le cunosc ; dar


pentru un om lipsit de caliti ele stnt defecte. Ptra-
iele, cind izvorsc, au apa foarte plcut Ia gust ; dar
clnd ajung la ocean, nu se mai poate bea din ele.
gun gunajneu gun bhavanti te nirgunam prpya
bhavanti doh
susvdutoyh prabhavanti nadyah samudram sdya
bhavanty apeyh
(Ib., 100)

595. Oriclt de multe caliti ar avea cineva, ele se pierd


in mijlocul unor oameni lipsii de caliti.
nayanti gunacatn.y api purunm agunavatsu
purueu
(Ib.', 102)

118
596. Tot ce avem e pleritor, afar de nsuirile sufletului
i nie minii.
Nil non mortale tenermi s
Pectoris exceptis ingeniique bonis.
(Ovidius, Tr., 3, 7, 43 sq.)

597. Noi spunem, ntr-adevr, cnd cineva are vreo nsuire,


c le are pe toate.
Dicimus quidem, cui virtus aliqua contingat, omnes
inesse.
(Plinius, Pan., 59, 22)

508. O singur calitate distruge toate defectele.


eko gunah nihanti samastadon
(Vrddhocnakya, 17, 21 : Bhtlingk, Ind. Spr., 5 046)

599. Mutele caut o ran, albinele flori, oamenii buni ca


liti, cei de pe treapta cea mai de jos defecte.
makik vranam icchanti pu spam icchanti sapadh
sajjan gunam icchanti doam icchanti pmarh
(Cnakga, 58)

600. De obicei calitile eminente ale cuiva ies la iveal


In mod clar abia dup ce a murit. Mireasma lemnului
de aloes se rsptndete dup ce a ars.
samsthUasya gunotkarah pryah prasphurati
sphuam
dagdhasy 'gurukhandasya sphribhavali surabham
/Kusumadcva, 8. Bhtlingk, Inrf. 5pr., 3 0S3)

601. Nn-i arta calitile unor vite cu chip de om.


dvicararuipacuu... m daraya te gm.in
(Kavitmrtakupa, 15 : Ib., 4 229)

602. De obicei nsuirile bune sau rele se h e s e din rela


iile (noastre).
pryen 'dhamamadhyainottamagunah samsargato
jyate
(Bharlrhari, Nil. 67 : Bhtlingk, ehrest, 215, 16)

603. Nimic nu-i pstreaz mereu aceeai calitate bun


Nothing is at a like goodness still.
(Shakespeare, Ham-, i, 7)

119
604. Nu e nimeni care s nu poarte n el contraponderea
nsuirii sale celei mai strlucite.
Ninguno vive sin el contrapeso de la prenda relevante.
(Gracian, Or., 225)

605. Nu ajunge s ai caliti mari ; mai trebuie s tii s


Ie ntrebuinezi.
Ce n'est pas assez d'avoir de grandes qualits, il en
faut avoir l'conomie.
(La Rochefoucauld, Max., 15)
606. Arta de a ti s pui bine in aciune caliti mediocre
fur stima i d adesea mai mult reputaie dect me
ritul adevrat.
L'art de savoir bien mettre en oeuvre de mdiocres
qualits drobe l'estime et donne souvent plus de rpu
tation que le vritable mrite.
(Ib., S2)
607. Cu anumite nsuiri bune lucrurile stau Ia fel ca i cu
simurile : cei care sint cu totul lipsii de ele nu le pot
vedea nici nelege.
Il est de certaines bonnes qualits comme des sens :
ceux qui en sont entirement privs ne les peuvent
apercevoir ni les comprendre.
(Ib., 337)
608. Cei mai muli oameni au, ea i plantele, proprieti
ascunse, pe care Intlmplarea face s fie descoperite,
La plupart des hommes ont, comme les plantes, des
proprits caches que le hasard fait dcouvrir.
(Ib., 344)
G09. Nu este om care s se cread n fiecare din calitile
sale nini prejos de omul pe care-1 stimeaz cel mai mult
In lume.
Il n'y a point d'homme qui se croie en chacune de ses
qualits au-dessous de l'homme du monde qu'il estime
le plus.
(Ib., 452)
610. Snt nsuiri rele care constituie talente mari.
Il y a de mchantes qualits qui font de grands talents.
(Ib., 468)

120
!
611 Toate calitile noastre snt nesigure i ndoielnice n
bine ca i In ru, i ele snt mai toate Ia discreia m
prejurrilor.
Toutes nos qualits sont incertaines et douteuses en
bien comme en mal, et elles sont presque toutes la
merci des occasions.
(Ib., 4 70)

612. Calitile excesive ne snt dumane i nu sensibile ; noi


nu le mai simim, ci le suferim.
Les qualits excessives nous sont ennemies, et non pas
sensibles : nous ne les sentons plus, nous les souffrons.
(Pascal, Pens., 72 (S47)

613. afecta caliti i talente pe care nule avem nseamn


a obliga pe ceilali s observe ridicolul i defectele pe
care le putem avea.
Affecter des qualits et des talents qu'on n'a pas, c'est
vouloir obliger les autres remarquer le ridicule et les
dfauts qu'on peut avoir.
(Oxenstierna, Rti., 62)

614. Oamenii iubesc ridicolul ce se arunc cu art asupra


calitilor eminente care-i ofenseaz.
Les hommes aiment le ridicule qu'on jette avec art sur
les qualits eminentes qui les blessent.
(Vauvenargues, Refi., 424)

615. De regul cantitatea i calitatea publicului unei opere


stau n raport invers.
In der Regel werden Quantitt und Qualitt dus Publi
kums eines Werkes in umgekehrtem Verhltni stehn.
(Schopenhauer, Par., 2, 242)

CALOMNIA

616. Nu trebuie nesocotit calomnia, oricit ar fi de minei


noas.
<, ' '^
.

(Menander, Boeotia, la Stobaeus, Flor., 42, 1)

' Un dicionar al nelepciunii 213


617. Ciudat e modul de a ucide al arpelui cu chip de tic
los : pe unul il muc de ureche, iar altul i pierde
viaa.
aho khalabhujamgasya vicitro 'yam vadhakramah
anyasya daati rotram anyah prnir viyujyate
(Pacatanlra, 1, 3401 Bhtlingk, Ind. Spr., 306)

CANALIA

l8. Cineva poat s zmbeasc, i s znibeasc, i s fie


o canalie.
One may smile, and smile, and be a villain.
(Shakespeare, Ham., 1, a)

CAPODOPERA

619. Ca i acelai tablou, vzut ntr-un unghi ntunecat sau


cnd l lumineaz soarele, att de deosebit este im
presia aceleiai capodopere, dup cum e i capul care
o nelege.
Wie das selbe Oelgemlde, gesehn in einem finstern
Winkel, oder aber wann die Sonne darauf scheint
so verschieden ist der Eindruck des seihen Meister
werks, nach Magabe des Kopfes, der es auffat.
(Schopenhauer Par., i, 240)

CARACTERUL

620. Jtul i ascund caracterul fals i viclean, adaptlndu-se


dup mprejurri. Dar totdeauna timpul scoate la iveal
caracterul fiecruia.

' .
' -
(Theognis, Sent., 9S5 sq.)

621. Caracterul multora e greu de cunoscut, cnd l privete


cineva de departe, chiar cnd e iscusit. Cci unii i ascund
rutatea sub bogie, iar alii (i ascund) vir
tutea sub srcia cea funest.

.

122
0 [
)'-, ' .
(Ib., 1 059 sqq.)

622. Acomodeaz-i caracterul, variindu-I dup fiecare prie


ten (i) primind ceva din firea fiecruia. Acum urmea-
z-1 pe acesta, alt dat fii altul, cci e mai bun abili
tatea decit mult virtute.

'.
', ' ' "
.
(Ib., 1 071 sq.)

623. Caracterul nnscut nu i-1 pot schimba nici vulpea cea


rocat nici leul cu rget puternic.
OTVI'SOJV
' &.
(Pindar, Ol., 11, 19 sqq.)

624. Caracterul este pentru oameni geniul lor bun sau ru.
,
.
(Epicharmus, la Diels, fragni. 11) .

625. Caracterul este zeu pentru om.


*1 .
(leraclitus, la IJiVls, fragni. 119)
626. ste imposibil s cunoti sufletul, sentimentele i glo
durile cuiva, nainte ca el s exercite vreo dregtorie
i s aplice legile.

,
.
(Sophocles, Ani, 175)
627. Natura este sigur, nu averea,
, .
(Euripides, Ei., 911)

628. Este o marc nelepciune s cunoti bine cum e fiecare


om.

123

.
(Euenus, 3)

629. Cum se face c Prometei!, care se spune c ne-a creat


pe noi i pe toate celelalte fiine, a dat animalelor cte
o singur natur de fiecare specie ? Toi leii slnt viteji ;
In schimb toi iepurii sint fricoi, fr excepie. Nu
exist dou feluri de vulpi ; ci poi s aduni laolalt
o mie de vulpi, vei vedea Ia toate o singur natur i
un singur fel de a fi. Pe cind la noi, ei indivizi sintern,
atitea caractere se pot vedea.
T i , v '
,
'' ;
,
).
'
' " '
,
'.
' '
, ' .
(Philemon, la Stobaeus, Flor., 2, 27)

630. Piatra de ncercare a caracterului omenesc este timpul.


" .
(Menander, Mon., 304)
631. Un om ru i reia totdeauna caracterul su adevrat,
oricit de bine s-ar purta cineva cu el.
durjanah prakrtim y t i sevyamno 'pi yatnatah
(Tanlrkhyyika, 1, 77)
632. Caracterul nu se schimb prin pova ; apa, ct de n
clzit, tot se rcete din nou.
svabhvo no 'padeena akyate kartum anyath
sutaptam api pnyam punar gacehati citatm
(Pacaiantra, (K.), 1, 257)

633. Chiar dac focul ar i rece i luna arztoare, tot n-ar


putea s se schimbe caracterul muritorilor pe lumea
aceasta.

224
yadi syc cntalo vahnih tnur dahanatmakah
na svabhvo 'tra martynm akyate kartum anyath
(Ib., 258)
634. n fericire ea i-n nefericire caracterul celor alei ra
mine acelai.
sampattu ca vipattu ca mahalm ekarupat
(Ib., 2, 71 Bhtlingk, Ind., Spr., 3 187)

635. Muli i-au mrit nenorocirea din cauz c n-au tiut


s-o suporte. Mai mult deci! ntmplarea sau norocul, le-a
fost potrivnic (propriul) Io? caracter.
Multi iniquo animo sibi maia auxere in malis
Quibus natura prava magis quam fors aut fortuna
obt'uit.
(Accius, la Diehl, Poet., 74, 24)

636. (Aa spunea cel mai mare dintre filozofi) : Dup cum
e dispoziia sufleteasc a cuiva, aa este i omul ; i
dup cum e omul, tot aa este i vorba lui ; i faptele
sint la fel ca vorbele, iar viaa e ca faptele.
(Sic e n i m princeps iile philosophiae disserebat) :
qualis cuiusque animi adfectus esset, talem esse homi
nem ; qualis autem homo ipse esset, talem eius esse
orationem ; orationi autem facta sitnilia, factis vitam.
(Cicero, Tuse, 5, 47)

637. De aceea mai ales trebuie observat omul in primej


dii pline de risc i de cunoscut n restrite cine e. Cci
abia atunci scoate el din fundul sufletului vorbe ade
vrate ; msea e ndeprtat i ramine realitatea.
Quo magis in dubiis hominem spectare periclis
Convenit, adversisque in rebus noscere qui sit.
Nam verae voces t u m detnum pectore ab imo
Eliciuntur ; et eripitur persona, manet res.
(Lucretius, Isat., i, 55 sqq.)

638. Poi s alungi caracterul cu furca, el va reveni mereu.


Naturam expelles furca, tarnen usque recurret.
(Horatius, Episl., 1, 10, 24)
639. Cei care strbat in fug marea schimb climatul, dar
nu gufleiuL

225
Caelum, non aniimira mutant, qui trans mare currunt.
(Ib., 1, 11, 27 J

640. nltur primejdia, i natura va izbucni liber, frnele


fiindu-i ndeprtate.
Toile periclum,
Iani vaga prosiliet irenis natura remotis.
(Id., Sat., 2, 7, 73 sq.)

641. De obicei nenorocirea d pe fa caracterul, iar ferici


rea l ascunde.
Ingenium res
Adversae nudare soient, celare secundae.
(Ib., 2, 8, 73, sq.)

642. Nu averea, nici numele ilustru a! strmoilor ne face


mari, ei caracterul i mintea.
Non census nee d a r u m nenien avorum,
Sed probitas magnos ingeniumque facit.
(Ovidius, Pon., 1, 9, 39 sq.)

643. Tot ce-i fixat i nnscut se atenueaz prin educaie,


(dar) nu se nltur.
Quicquid infixum et ingenitum est lenitur arte non
vincitur.
(Seneca, Eplst., 1, 11)

644. Caracterul este o deprindere ndelungat.


.
(Plutarchus, Educ, 4)

645. Fiecruia i place (s gseasc) la altul propriul su


caracter.
In alio sua quemqiie natura delectat.
(Plinius., Pan., 45)

646. Oliar cel care posed cunoaterea superioar svirete


fapte potrivite cu natura sa. Fiinele urmeaz natura
lor. Ce poate face tnfrlnarea (ei) ?
sadrarn eeate svasyh. prakrter jnnavn api
prakrtim ynti bhtni nigrahab. kimkariyati
(Bliagavadglta, 3, SS)

126
647. Natura nnscut a fiecruia nu-] prsete niciodat.
Crbunele nu-i pierde negrea, chiar de-ar fi splat
de o sut de ori.
svabhvo ydrco yasya na jahli kad ca na
angrah catadh dhuto malnatvam na mueati
(Cnakya, 7) : (Bhtlingk, Ind. Spr., 5 355)

648. Din faptul c un om ru citete crile de legi sau stu


diaz Vedele nc nu rezult nimic ; caracterul predo
min aici.
na dhrmacstrarn pahati 'ti kranam na c 'pi ved-
dhyayanam durtmanah
svabhva ev ' t r a . . . 'tiricyate
(Hilopadea, 1 loi Bhtlingk, Ind. Spr., 1404)

649. Cerceteaz caracterul fiecruia, nu nsuirile, care se


deosebesc de el ; cci caracterul trece peste toate nsu
irile i st n frunte.
sarvasya hi parikyante svabhva ne'tare gunh
atitya hi gunn sarvn svabhvo mrdhni variate
(Hilopadea, 1, 19)

650. E greu s treac cineva pesie propria sa natur.


yah svabhvo hi yasya syt tasy 'su duratikramah
(Ib., 3, 7)

651. Caracterul de diamant al eroilor nu poate fi sfrmat


nici de trsnet.
vajrd api hi virnm cittaratnam akhanditam
(Somadeva, Kath., 75, 56)

652. S nu se ncread omul prea mult n victoria sa asu


pra naturii sale ; pentru c natura poate sta nmormln-
tat mult timp i totui s renvie, find se ivete pri
lejul sau ispita.
Let not a man trust his victory over his nature too
far ; for Nature will lay buried a great time, and yet
revive upon the occasion or temptation.
(Bacon, Ess., 38)

653. Natura omeneasc alearg sau spre ierburi (folositoare)


sau spre buruieni ; de aceea omul s ude Ia timp pe
cele dinii si s strpeasc pe celelalte.

127
A man's nature run either to herbs or weeds |
therefore let him seasonably water the one and destroy
the other (Ib.)

654. Totul e strin In dispoziia sufleteasc, In obiceiurile


i manierele celor mai muli dintre oameni : cutare a
trit n tot timpul vieii sale posac, nervos, avid, tr-
tor, supus, srguitor, interesat, dei se nscuse vesel,
panic, lene, pompos, mlndru i curajos, i departe
de orice josnicie. Nevoile vieii, situaia n care se
gsete cineva, legea necesitii, foreaz natura i
produc n ca aceste mari schimbri.
Tout est tranger dans l'humeur, les moeurs et les
manires de la plupart des hommes : tel a vcu pen-
dant toute sa vie chagrin, emport, avare, rampant,
soumis, laborieux, intress, qui tait n gai, paisible,
paresseux, magnifique, d'un courage fier, et loign
de toute bassesse. Les besoins de la vie, la situation
o l'on se trouve, la loi de la ncessit, forcent la
nature et y causent ces grands changements.
(La Bruyre, Car., De l'homme, 18)

655. Alung caracterul, el revine in galop.


Chassez le naturel, il revient au galop.
(Destouches, Glor., 3, 5)

656. Fie vioiciune, fie mindrie, fie pofta de avere, nu exist


om, care s nu poarte n caracterul su un pri
lej continuu de a face greeli ; i dac ele silit fr
consecin, o datorete norocului.
Soit vivacit, soit hauteur, soit avarice, il n'y a point
d'homme qui ne porte dans son caractre une occasion
continuelle de faire des fautes ; et si elles sont sans
consquence, c'est la Fortune qu'il le doit.
(Vauvenargues, Rfi., 246)

657. Chiar i caracterele cele mai rele au adesea n ele


un oarecare principiu al binelui.
The worst minds have often something of good prin
ciple in them.
(Scott, Quent., 26)

128
658. Caracterul este de-a dreptul incorigibi ; pentru c i
toate aciunile omului decurg dintr-un principiu lun
tric, n virtutea cruia el trebuie, n aceleai mpre
jurri, s fac totdeauna acelai lucru, i nu poate
altfel...
Tot att de puin, i din aceeai pricin trebuie s ne
ateptm ca cineva s fac acelai lucru ca mai nainte
i dup ce s-aii schimbat mprejurrile. Dimpotriv,
oamenii i schimb gndurile i purtarea tot att de
iute cum se schimb i interesul lor.
Der Charakter ist schlechthin inkorrigibel ; weil alle
Handlungen des Menschen aus einem innern Prinzip
fliessen, vermge dessen er, unter gleichen Umstn
den, stets das Gleiche tun muss und nicht anders
kann...
Eben so wenig, und aus demselben Grunde, drfen
wir erwarten, dass Einer, unter vernderten Umstn
den, das Gleiche, wie vorher, t u n werde. Vielmehr
ndern die Menschen Gesinnung und Betragen eben
so schnell, wie ihr Interesse sich ndert.
(Schopenhauer, AphoT., 5, 29)

659. A uita vreodat o trstur rea a (caracterului) unui


om este ca i cum am arunca bani cligai cu trud.
Einen schlechten Zug eines Menschen jemals verges
sen, ist wie wenn man schwer erworbenes Geld
vegwrfe.
(Ib., 44)

660. n lumea aceasta, n care zarurile cad de fier", tre


buie un caracter de fier.
Zu dieser Welt, wo die Wrfel eisern fallen", gehrt ein
eiserner Sinn.
(Ib., -53)

661. Cel care nu bag n seam trsturile miei de carac


ter, trebuie s se nvinoveasc singur, dac dup
aceea el nva s cunoasc caracterul respectiv, spre
paguba sa, din (trsturile) cele mari.
Wer die kleinen Charakterzge unbeachtet lsst, hat
es sich selber zuzuschreiben, wenn er nachmals aus

129
den grossen den betreffenden Charakter zu seinem
Schaden kennen lernt.
(Ib., 118)

CARTEA

662. i desfurnd comorile nelepilor din vechime, pe


care ni le-au lsat scrise n cri, le parcurg mpreun
cu prietenii (mei), i clnd vedem ceva bun, alegem i
socotim ca un mare ctig, clnd putem fi de folos unul
altuia.
,
,
- '
,
.
(Xenophon, Mem-, 1, , 14)
663. Cel iscusit s scoat esenialul i din crile cele mici
i din cele mari, ca albina din flori.
anubhya ca mahadbhya ca strebhyah kualo narah
sarvatah sram dadyt pupebhya iva apadah
(Bhtlingk, direst., 191, sq.)
664. Nu importa cit de multe (cri) ai, ci cit de bune.
Non refert quam multos (sc. libros), sed quam bonos
habeas.
(Seneca, Epist., 45, 1)
665. Crile i au soarta lor.
Habent sua fata libelli.
(Terentiaiius Maurus)
666. Deschide cartea, ca s nvei ce au gmlit alii ; n
chide cartea, ca s gindeti tu nsui.
Librum aperi, ut discas, quid alii cogitaverunt; librum
claude ut ipse cogites 1
(Cit. de Heyde, Technik, p. 82)
667. Crile cele mai bune snt acele, pe care cei care le
citesc cred c le-ar fi putut face.
Les meilleurs livres sont ceux, que ceux qui les lisent,
croient qu'ils auraient pu faire.
(Pascal, Gom-, Sec. fr. p. 56)

130
G(8. Und se ciocnesc un cap i o carte, i cimi sun a gol :
este oare acesta totdeauna in carte ?...
Astfel de opere snt (ca) nite oglinzi : clnd se uit
in ele o maimu, nu poate privi din ele un apostol.
Wenn ein Kopf und ein Buch zusammenstoen und
es klingt hohl : ist denn das allemal im Buche ?...
Solche Werke sind Spiegel : wenn ein Affe hinein
guckt, kann kein Apostel heraussehen.
(Lichtenberg, la Schopenhauer, Aphor., i, p. 358)

669. Crile snt prieteni reci l siguri.


Les livres sont des amis froids et srs.
(Hugo, Mis., 1, 5, 3)

CASA

670. Lnde nii-i iese in intmpinare, unde nu snt conver


saii plcute i unde nu se vorbete despre caliti i
defecte, n acea cas s nu te duci.
n 'bhyutthnakriy yatra n 'lp madhurkarh
gunadosakath ni 'va tasya harmye na gamyate
(Pacaiantra, 2, 65 : Bhtlingk, Intf. Spr., 1 546)

I. CALZA

671. Nimic nu se ntimpl fr o cauz, ci totul (se intim-


pla) dintr-un anumit motiv i sub povara necesitii.
, ,
'.
(Leucippus, la Diels, Fragm., 2)

672. Adesea fore mici inclina puternic balana.


! .
(Isocrates, Pan., 139)

673. Nu c fr folos s se cerceteze acele lucruri, Ia prima


vedere nensemnate, din care adesea se nasc (cauzele
unor) evenimente mari.
Nori sine usu fuerit introspicere illa, primo adspectu
levia, ex quis magnarum saepe rerum motus oriuntur.
(Tacitus, Ann., 4, 32)

674. Cauze mici rstoarn lucrurile cele mai mari.

131

I
Brevibus momentis summa verti.
(Ib-, 5, i)
675. Oamenii snt att de copleii de condiionrile infinite
ale fenomenelor, nct ci nu pot observa condiia (lor)
unic i primordial.
Die Menschen sind durch die unendlichen Bedingun
gen des Erscheinens dergestalt obruirt, dass sie das
Eine Urbedin'ende nicht gewahren knnen.
(Goethe, Max., 116)

676. La suprafa este o infinit varietate de lucruri ; la


centru este simplitatea cauzei.
There is at the surface infinite variety of things ; at
t h e centre there is simplicity of cause.
(Emerson, Ess., in Ilistoiy)

877. Ceea ce-i minunat In treburile omeneti este nlnuirea


efectelor i a cauzelor.
Ce qu'il y a de merveilleux dans les affaires humaines,
c'est l'enchanement des effets et des causes.
(France, Pi., 30)

IL CAUZA

678. Cauza nvingtoare a plcut zeilor, dar cea pierdut lui


Cato.
Victrix causa deis placuit, sed vieta Catoni.
(Lucanus, Phars., 1, 128)

CDEREA

679. Zeus coboar cc-i nalt i nal ce-i umil.


, .
(Chilo, ia Diogenes Laerus, 1, 3, 2)

680. Muritorii obinuiesc s dea mai tare cu piciorul in cel


czut.
...
.
(Aeschylus, Ag-, 884 sq.)

681. E bine s nu cdem din propria (noastr) nechibzuin.

132
' .
(Sophocles, Ei., 398)

682. Cel care-i la pausili!, nu se mai teme de cdere.


bhmu sthitasya patand bhayam va n 'sti.
(Pacaanra (.), 1, 246)
683. Cderea vtma mult mai uor pe cei care stau sus.
Excelsior multo fac i li us casus nocet.
(Syrus, 246)
684. Cel de jos nu poate s cad nici de sus nici ru.
Humiiis nec alte cadere nec graviter potest.
(11., 339)
685. Pinul uria e cltinat mai des de vinturi i turnurile
nalte se prbuesc mai tare, iar fulgerele lovesc cul
mile munilor.
Saepius ventis agilatur ingens
Pinus et celsae graviore casu
Decidunt turres feriuntque summos
Fulgura montes.
(Horatius, Od., 2, 10, 9 sqq.)
686. Toate cele omeneti atirn de un fir subire ; i ceea
ce a fost puternic se prbuete deodat.
Omnia sunt nominimi tenui pendentia filo,
E t subito casu quae valuere ruunt.
(Ovidius, Pont., 4, 3, 35 sqq.)
687. Cind prbuirea se apropie, iute, cad (mai ntli) cul
mile.
...Properante ruina
Summa cadunt.
(Lucanus, Phars., 5, 746 sq.)
688. Uor se coboar ceea ce-i nalt i se nal ceea ce-i mic.
' >* ,
.
(Plutarchus, Mor., p. 30)
689. Cel care dorea onoruri excesive i cuta averi prea
mari pregtea etaje numeroase pentru turnul inalt,
pentru a cdea de mai sus i pentru ca prbuirea in
ruine s fie mai grozav.

233
Qui nimios optabat honores
E t nimias poscebat opes, numerosa parabat
Excelsae turris tabulala, unde altior esset
Casus et impulsae praeceps immane ruinae.
(Iuvenalis. Sut., 10, lui sqq.)
690. Acum nu m mai pling c cei nedrepi s-au ridicat la
situaiile cele mai nalte; ei snt nlai sus (de tot),
spre a se prbui moi tare.
lam non ad culmina rerum
Iniustos crevisse queror i tolluntur in altutn,
U t lapsu graviore ruant.
(Claudianus, Ruf., 1, 21, sqq.)
691. Chiar i cei mari siresc prin a cdea, dac se nal
prea sus.
atyrdhir bhavati mahatm apy apabhramcanih
(Klidsa, ak. s Bhtlingk, Ind. Spr., 1 759)
692. Cnd un om nensemnat ajunge la o situaie nalt,
el se prbuete uor.
unnatam padam avpya yo laghur helayi 'va so patet
(Danain, Kv., 14 9: Bhtlingk, Ind. Spr., 3 791)
693. Oamenii cad i se nal ca mingea din min.
karanihitakandukasamh patotpt manuynm
(Hitopadea, 1, 168 . Bhtlingk, Ind. Spr., 1 292)
694. Nimeni n-ar vrea s cad In credina c va gsi pe
urm cine s-1 ridice.
Non si vorrebbe mai cadere, per credere poi trovare
chi ti ricolga.
(Machiavelli, Princ, 24)
695. Un om pe care norocul 1-a nlat sus de tot, nu cade
niciodat uor.
Un homme fort lev par la fortune ne saurait jamais
faire une chute lgre.
(Oxenstierna, Pens. I, 282)
696. Se vd oameni eznd dintr-o situaie nalt datorit
acelorai greeli care i-au ajutat s se ridice pn la ca.
L'on voit des hommes tomber d'une baule fortune par
les mmes dfauts qui les y avaient fait monter.
(La Bruyre, Car. De la cour, 3i)

134
697. Slnt oameni inaccesibili din natere i tocmai ei snt
aceia de care au nevoie ceilali, care depind de ci...
Ei vars foc i flcri, tun i fulger ; nu te poi apro
pia de ei, pn ce, ajunglnd s se sting, ei cad, i,
prin cderea lor, devin accesibili, dar inutili.
11 y a des hommes ns inaccessibles, et ce sont pr
cisment ceux de qui les autres ont besoin... ils jettent
feu et flamme, tonnent et foudroient ; on n'en ap
proche pas, jusqu' ce que, venant s'teindre, ils
tombent, et, par leur chute, deviennent traitables,
mais inutiles.
(Ib., Des grands, 2 )

CINA

698. Cine a svrit o fapt rea i se cicte, este iertat de


acel pcat ; cci el e purificat prin faptul c nceteaz,
zicndu-i : Nu voi mai face aa,,.
krtv ppam hi samtapya tasmi pfipt pramucyate
nai 'vam kurym punar iti nivrty pyate tu sah
(Manu. 11, 230)

699. Dac mintea celui care se ciete ar fi la fel i i n a .


inte (de aceasta), cine n-ar fi fericit ?
utpannaparitpasya budhir bhavati ydri
tdr ci yodi prvam syt kasya na syn mahodayah
(Bhtlingk, Chrest.3 197, 21 sq.)

700. E ciudat c natura trebuie s ne sileasc s depllngem


(tocmai) faptele pentru (svrirca) crora nc-am n
cpnat cel mai mult.
Strange it is
That nature must compel us to lament
Our most persisted deeds.
(Shakespeare, Ant., 5, 1)

CLTORIA

701. Cel care nu-i prsete casa spre a vedea ntreg p-


mntul plin de minunii, accla-i (ca) o broasc ntr-o
fntin.

135
yo na nirgatya nihesm alokayati medinm
anekcaryasampurnni sa narah kpadardurab.
(Paficalantra., 1, 21 Bhtlingk, Ind. Spr., 2 537)

703. Atta timp ct omul nu cutreier pmlntiil dintr-o ar


In alta, el nu dobndete temeinic nici nvtur nici
avere nici vreo meserie.
vidym vittam eilpam tavan na 'pnoti mnavah samyak
yvad vrajati na bhmu ded decantarm hrah
(Pacatantra, (.), 1, 398)

CLUZIREA

703. Eu art altora calea cea dreapt, pe care am cunoscut-o


trziu, cnd eram obosit de rtcire.
Rectum iter, quod sero cognovi et lassus errando, alus
monstro.
(Seneca, Epist., S, 3j

704. Lsai-i : ei snt cluze oarbe orbilor ; orb pe orb


de-I va duce pe drum, amndoi vor cdea n rip.
" * '
,
.
(IV. . Matthaeus, 15, 14)
Sinte illos : cacci sunt, et duces caecorum. Caecus
autem si caeco ducatum praestet, ambo in foveam
fcadunt.

705. Ai fcut ca acela care merge noaptea i poart lumina


la spate i nu-i folosete ; dar dup el i face pe oa
meni nvai.
Facesti come quei che va di notte,
Che porta il lume dietro, e s n o n giova,
Ma dopo s fa le persone dotte.
(Dante, Purg., 22, 61 sqq.)

706. De ce-aui cutat eu calea cu aa dor,


De nu ca s-o art i frailor ?
Warum sucht'ich den Weg so sehnsuchtsvoll,
Wenn ich ihn nicht den Brdern zeigen soll ?
(Goethe, Zueign., 9)

136
CSTORIA

707. Cstoria trebuie s se fac ntre cei de-o seam


.
(Cleobulus, la Stobaeus, Flor., 3, 79 a)

708. Cea mai bun cstorie pentru un om cuminte este s


ia ca zestre a soiei un caracter frumos.
' ,
' ' .
(Hipponax, '2)
709. Cu mult cel mai bine e s ia cineva o soie de seama
sa ; cnd e muncitor, s nu doreasc o partid stricat
din cauza bogiei sau ingimfat de originea ei.
' ,


.
(Aeschylus, Prom-, 889 sq.)

710. Cstoria ntre egali e fr team.


.
(Ib., 901 sq.)
711. Ca i nvtura, o fat ncredinat din greeal unui
om nevrednic nu aduce reputaie niei merit moral, ci
remucri.
vidye 'va kanyak mohd aptre pratipdit
yaase na na dharmya jyet 'nuayya tu
(Somadeva, Kath., 24, 2)
712. Gbidil-v c, dac nu se ine seam de nclinaia unei
fete, atunci cnd e mritat, se risc virtutea ei.

i cine d fiicei sale un brbat pe eare-1 urte,


E rspunztor fa de cer de greelile pe care le face ea.
Songez que d'une fille on risque la vertu
Lorsque dans son hymen son got est combattu ;

E t qui donne sa fille un homme qu'elle hait


E s t responsable au ciel des fautes qu'elle fait.
(Molire, Tati., 2, 2)

137
713. De aceea cel care se leag pe veci s cerceteze dac
inimile snt de acord ! Iluzia este scurt, cina lung.
Drum prfe wer sich ewig bindet,
Ob sich da Herz zum Herzen findet !
Der Wahn ist kurz, die Reu 'ist lang.
(Schiller, Lied, 8, 4 sqq.)

714. Nu este n cstorie inegalitate mai mare decit nepo


trivirea de gndire i de intenii.
There can be no such disparity in marriage like unsuita-
bility of mind and purpose.
(Dickens, Copp., 46)

CUTAREA

715. Ceea ce se caut, poate fi gsit ; dar ceea ee se ne


glijeaz, scap.

, .
(Sophocles, Oed. Hex, 110 sq.)

716. Este ndoielnic i rar s gseti fr a cuta ; dimpo


triv uor i la indemln cimi caui ; dar pentru cine
nu tie, cutarea e imposibil.
,
,
.
(Archytas, la Diels, Frag., 3)

717. Tot ce-i cutat este gsit, dac nu te lai i nu fugi de


osteneal.
' ,
.
(Alexis, Ach., la Stobaeus, Flor., 29, 33)
718. Totul se poate gsi, dac nu fuge cineva de osteneala
care nsoete cutarea.
' , ?
, 6 .
(Philemon, Cat., la Stobaeus, Flor., 29, 28)
710. Nu-i nimic att de greu, nct s nu poat fi gsit prin
cutare.

138
Nil tarn difficile est, quin quaerendo investigri pos-
siet.
(Terentius, Heaut., 675)
720. Ceea ce covrete mintea ta, nu cuta, i ceea ce
este mai presus de puterile Sale, nu iscodi.
,
.
(Septuaginta, Sir., 3, 22)
Altiera te ne quaesieris,
et fortiora te ne scrutatus fueris.

721. Ferctc-te s caui ceea ce l-ar prea s gseti.


Quae pigeat invenisse, cave quaesiveris.
(Syms, 736)
722. Se ntmpl uneori c se caut un lucru i se gsete
altul.
Tal vez hay que se busca una cosa y se halla otra.
(Cervantes, Quij., 1, 16)

CE?
723. Ce este cel mai btrn ? Timpul. Ce este cel mai
mare ? Lumea. Ce este cel mai nelept ? Ade
vrul. Ce este cel mai frumos ? Lumina. Ce este cel
mai comun ? Moartea. Ce este cel mai folositor ?
Zeul. Ce este cel mai vtmtor ? Demonul. Ce
este cel mai tare ? Destinul. Ce este cel mai uor
Plcutul.
; . T j . T i
; . T ; . -
; . ; . -
; . ; .
; .
(Plutarchus, Sept., 8;
724. Ce este cel mai btrn ? Dumnezeu ; cci nu s-a
nscut. Ce este mai mare ? Spaiul ; pentru c
universul cuprinde celelalte, dar pe univers 11 cuprinde
acesta. Ce este cel mai frumos ? Universal ; pentru
c tot ce-i In ordine este o parte a lui. Ce este cel
mai nelept ? Timpul ; pentru c unele lucruri le-a
gsit, iar pe altele le va gsi. Ce este cel mai comun ?

239
Sperana ; pentru c cine nu mai posed nimic, o
arc pe ea. Ce este cel mai de folos ? Virtutea ;
pentru c ca (ace folositoare i celelalte (lucruri) prin
ntrebuinarea bun (ce le-o d). Ce este cel mai vt
mtor ? Viciul ; pentru c unde se ivete, vtma
cel mai mult. Ce este cel mal puternic ? Necesi
tatea ; pentru c c singura ce nu poate fi nvins. Ce
este cel mai uor ? Ceea cei conform naturii ; pen
tru c adesea oamenii (trebuie s) renune !a plceri.
Ti ; . T -
; , -
. ;
. ;
' ^,
. ; '
, . ; -
. -
; " -
. ; " -
. ; !
.
(Thaes, la Plutarchus, Sept., 9)

CEARTA

725. Ca unul care prinde un cine de urechi, aa (este) eel


ce trece nerbdtor i se amestec in cearta altuia.
Sicut qui apprehendit auribus canem,
sic transit impatiens et commiscetur rixae alterius.
(V. T., Vulgata, ., 26, l)

726. Cearta este ultima dintre diviniti care termin dis


cut iu.
& .
(Aeschylus, Sept., 1 051}

727. Certurile nu ar dura mult, dac vina ar fi numai a unei


pri.
Les querelles ne dureraient pas longtemps si le t o r t
n'tait que d'un ct.
(La Rochefoucauld, Max., i9t)

140
CEDAREA

7S8. Adu-i aminte s cedezi.


'.
(Aeschylus, Sup pi., 202)

729. Oamenii dispreuiesc pe cei care li se supun, dar ad


mir pe cei care nu cedeaz.
... ,
.
(Thucydides, 3, 39, )

730. S cedm ; povara bine purtat devine uoar.


Cedamus ; leve fit, quod bene fertur, onus.
(O vidi us, Am-, 1, 2, 10)

CELEBRITATEA

731. Fiecare caut alt drum, pe care tirmindu-l s dobin-


deasc celebritatea.

' ,

.
(Bacchylides, 9, 3S sq.)

732. Cuvintele care erau odinioar n uz, astzi snt (sim


ple) glose ; tot astfel (i) numele oamenilor celebri de
odinioar snt (i ele) azi ca nite glose.
"

< .
(Marcus Aurelius, 4, 33)

733. Este un truc al celor nedemni s se prezinte ca adver


sari ai unor oameni mari, pentru a ajunge, pe o cale
indirect, la celebritate, pe care n-ar fi dobindit-o
niciodat pe calea direct a meritului ; i despre muli
n-am fi aflat niciodat nimic, dac adversarilor lor
emineni nu le-ar fi psat de ei.
Astucia de indignos, oponerse a grandes hombres para
ser celebrados por indirecta, cuando no lo merecan

141
de derecho ; que no conociramos a muchos si no
hubieran hecho caso dellos los excelentes contrarios.
(Gracian, Or., 205)

734. Snt oameni care seamn cu vodevilurile, ce nu se


cnta dect un anumit timp.
Il y a des gens qui ressemblent aux vaudevilles, qu'on
ne chante qu'un certain temps.
(La Rochefoucauld, Mux., 211)

735. Unii oameni sint celebri, iar alii merit s fie.


Einige Leute sind berhmt und andere verdienen es
zu sein.
(Lessing, la Schopenhauer, Aphor. IV)

CERCETAREA

736. Cel nelept mic un picior i st pe cellalt. Omul


s nu-i prseasc locul su de mai nainte fr a
cerceta locul strin.
calaty ekena pdena tithaty ekena buddhimn/n'so-
mkya param sthnam prvam yatanarn tyajet
(Hilopadea, 1, 97)

CEREREA

737. Cel care-i venic cu mina ntins nu poate i privit cu


plcere, chiar dae-i un prieten.
nityam prasritakaro mitro 'pi na vikitum akyah
(Pacatantra (), 2, 71)

738. Cine cere ceva greu i refuz singur.


Negat sibi ipse, qui, quod difficile est, petit.
(Syrus, 553)

739. Cerei i vi se va da ; cutai i vei afla ; batei i vi


se va deschide.
, > , , ,
, .
(iV. T. Matthaeus, 7, 7)
Petite, et dabilur vobis ; quaerite, et invenielis ; pul
sate, et aperietur vobis.
740. Oaspetele, copilul, regele i soia nu (vor s) tie dac
ai sau n-ai ; ei repet mereu : d" (i iar) d",
atithir, blaka ci'va rj bhry tathi'va ca
asti n 'sti na jnanti : dehi dehi punah. p'unar
(Cnakya ; Bhtlingk, Inrf. Spr., 3 404)

CERUL

741. i aceast cup ntoars, pe care o numim cer,


Sub care ne trm nchii, trim i murim,
Nu ridica minilc spre el, cetind ajutor,
Cci el se nvrtete nainte, neputincios ca i tine i mine.
And that inverted Bowl we call The Sky,
Whcreunder crawling coop't we live and die
Lift not thy hands to it tor help for it
Rolls impotently on as Thou or I.
(Fitzgerald, Rubaiyat of Omar Khayyam, 52)

CETATEA

742. Cind o cetate e bolnav ea se pricepe bine s isco


deasc rele.
' .
(Emipides, Auge, la Sobaeus, Flor., 43, 12)

743. Dupa cum arpele lipsit de dini i elefantul domolit


pot fi tapiniti de toat lumea, la fel i regele fr
cetate.
danrvirahitah sarpo madahno yath gajah
sarvesam jyate vayo durgahinas t a t h nrpah
(Pacatantra (B.), 2, 12)

CEZARUL

744. Dai Cezarului cele ce sint ale Cezarului i lui Dum


nezeu cele ce sint ale Itti Dumnezeu.

.
(. . MaUhaeus, 22, 21)
Reddite ergo quae sunt Caesaris, Caesari ; et quae sunt
Dei, Deo.

143
745. Vrei s-1 slveti pe Cezar ? spune : Cezar ; nu
merge mai departe.
W o u l d you praise Caesar, say, Caesar ; g o no
farther.
(Shakespeare, Ant, 3, 2 )

CHEZIA

746. Garanteaz, i paguba e gata.


'.
(Chilo, la Diogenes Laertius, 1, 3, )

747. Chezia a pierdut ps muli care erau fericii, i I-a


azvrlit ncoace i ncolo, ca valurile mrii ; a scos din
casele lor oameni bine nstrii, care au rtcit
printre neamuri strine,
. , -
. "
, ' -
.
(Septuaginta, Sir., 29, 24 sq.)
Repromissio multos perdidit dirigentes,
et commovit illos quasi flucl.us maris.
Viros potentes gyrans migrare fecit,
et vagati sunt in genbus alienis.

CHIBZUIN

748. Mai bun-i chibzuin dect incpnarea,


.
(Theognis, Sent, 218)

749. Un om chibzuit, chiar end e iiieet, l ajunge din urm


pe cel iute, prin judecata cea dreapt a zeilor nemu
ritori.
,
... .
(Ib., 329 sq.)

750. Fii chibzuit ; iar pe limb s-i stea totdeauna miere.


" , . .
(Ib., 36i)

144
751. Chibzuin este bunul cel mal preios.
.
(Sophocles, Ant., 1050)

752. Acela-i brbatul cel mai vrednic care se teme eind se


chibzuiete, gndiiidu-se c i s-ar putea ntlmpla orice,
dar In aciune e ndrzne.

, ,
.
(Herodotus, 7, 49)

753. L'n lucru bine chibzuit ire ntai totdeauna un sfrit bun.

.
(Ib., 17)

754. Puterea celor tineri st n fapt, a celor btrini In


chibzuin.
,
' .
(Euripides, Meli, vieta, la Stobaeus, Flor., 115, 5)

755. E mai bine s ne gndiin nainte de a svlri ceva,


declt s ne cairn dup aceea.

(Democritus, la Diels, Fr. 6)

75G. Nesocotina d ndrzneal, pe cnd chibzuin pro


duce team.
, .
(Thucydides, 2, 40, 3)

757. S ne gadiiu la urmri, cei faptele au consecine ;


i s procedm cu chibzuin, nu pripit,
anubandhn apeketa snubandheu karmasu
sampradhrya ca kurvita na vegena samcaret
(Mahbhrata, 5, 1 101)

758. Ce va rezulta pentru mine, dac voi face aceasta


i ce va rezulta, dac n-o voi face ?" (Numai) dup ce

u n dicionar al nelepciunii 211


145
g va ehibzui astfel cu privire la aciunile (sale), s le
svlrcasc omul sau s le lase.
kim nu me syd idairi k r t v kim nu me sy d akurvatah
iti karmni samcintya kuryd va puruo na v.
(Ib., 1 112)
759. Ei*' dintru nceput a fcut jee OBS i 1-a lsat In veia
chibzuine! sale proprii.
,
.
(Seplaaginta, Sir., 1-K, li)
Deus ab initio constituit hominem,
et reliquit ilium in manu consilii sui.
760. Ascult ce te povuiete cugetul tu ; cci nimeni
nu-i este mai credincios deeit tu nsui.
,
.
(Ib., 37, 17)
Cor boni consilii statue tecum ;
non est enim tibi aliud pluris ilio.
761. Omul s examineze cu exactitate viitorul i prezentui
tuturor aciunilor (sale) i de asemenea calitile l
defectele tuturor celor trecute.
yatim sarvakrynm ca tadtvam vicrayet
atltnm ca sarvem gunadou ca l a t l v a t h a h
(Manu, 7, 178)
762. Puin valoare au armele n afar, dac nu chibzu
in Inluntrul (rii).
Parvi sunt foris arma, nisi est consilium domi.
(Cicero, Off., 1, 22)
763. Trebuie chibzuit mult timp ceea ce se hotrte o
dat (pentru totdeauna).
Deliberandum est diu, quod statuendum est semel.
(Syrus, 189)
764. E prea tlrziu s te ehibzuieti, cind s-a ivit primejdia.
Sero in periclis est consilium quacrere.
(I*., i S i )

a) El ; Dumnezeu.

146
7G5. nainte de a ncepe ceva trebuie chibzuin, iar dup
ce te-ai chibzuit trebuie ea lucrul s fie ndeplinit Ia
timp.
E t priusquam ineipias consulto, et ubi consulueris ma
ture facto opus est.
(Sallustius, Cat., 1, ) '
766. La fiecare lucru cerceteaz antecedentele i urinrile,
i (numai) dup aceea apuc-te de el ; altfel la nceput
vei fi dispus, fiindc nu te-ai glndit Ia nimic din cele ce
vor urma ; pe urm ns, cind se vor ivi unele greu
ti, te vei lsa n mod ruinos de ceea ce ai ntreprins.

, ' " ,
,
,
.
(Epictetus, Man., 29, 1)
767. Glndcte-te mult nainte de a spune sau de a face
ceva ; cci nu vei avea libertatea de a revoca spusele
sau faptele tale,

'
.
(Epictetus, la Maximus Confessor, 2, p. 7)
768. Cind un lucru ntreprins cum trebuie, ckiar iac nu
reuete, el BU prieinuiete atlta suprare ca atumei
cind e ntreprins n mod nechibzuit. *
samyag rabhyamnam hi kryam yady api niphalaia
na tat t a t h tpayati y a t h mohasamhitam
(Kmandaki, NU. 11, 38 : Bhtlingk, Ind. Spr., 5 189)
769. Partea principal a chibzuine! este remedierea neno
rocirii.
mukhyam angam hi mantrasya viniptapraiikriy
(Somadeva, Kati., 15, 113)

770. Multe lucruri nu se svresc adesea d fric, atunci


cind prietenul ajut pe prieten i ciad omul are eliib-
zuina de a nu comite fapta. Datorit chibzuine] se
evit rul multora.

147
Wie dicke ein man durch vorhle manigiu dine verlt,
Sw s friunt b friunde friuntllchcn stat,
Und hat er guote sinne, daz ers niht entuot.
Schade vil maniges mannes wirt von sinnen wol
bchuot.
(Der Nibelunge ni, 29, 1801)
771. Unii se chibzuiesc mult pentru ea dup aceea s gre
easc totul ; alii nimeresc totul, fr a se fi gndit
iutii.
. Piensan mucho algunos para errarlo todo despus, y
otros lo aciertan todo sin pensarlo entes.
(Gracin Or. 56)

CINSTIREA

772. Totdeauna poporul cinstete pe acela pe, care! cin


stete regele ; csnc-1 dispreuit de rege, acela- dispre
uit de toi.
janam janapad nityam arcayanti nrprcitam
nrpen 'vamato yas tu sa sarvir avamanyato
(HUopadta, 7 ; Bhtlingk, Ina". Spr., 930)
773. Cei care venereaz i cinstesc pe aceia care nu me
rit, aceia snt de ocar n timpul vieii, iar dup
moarte nu merg la cer.
na pjyn pjayante ye na manyan mnayanti ca
jvanti nindyamns te m r l h svargam na ynti ca
(Cukasaptati, la Lassen, , 3J, 7 sq.)

CITITUL

774. Vezi ca nu cumva cititul multor autori i a lot felul


de cri s aib ceva nehotrit i nestabil.
Vide, ne lectio auctorum multorum et omnis generis
voluminum habeat aliquid vagum et instabile.
(Seneca, Episl., 2, 2)
775. Citete totdeauna (autorii) consacrai, i dac uneori
vel voi s te ndrepi spre alii, rentoarce-te la cei
de mai nainte.
Probatos semper lege, et si quando ad alios diverti
libuerit, ad priores redi.
(Ib., 4)

148
776. Trebuie s imitm albinele i s separm tot ce am
adunat din lectura (noastr) variat.
Apes debemus imitri et quaecumque ex diversa lec-
tione congessimus, separare.
(Ib., 84, 5)

777. Tot ce citim, s nu lsm s ramina ntocmai, ca s


nu fie strin ; s asimilm cele citite ; altfel vor intra
In memorie, (dar) nu n minte.
Quaecumque hausimus, non patiamur integra esse, ne
aliena sint. Conccquamus ilia : alioquin in memoriam
ibunt, non in ingenium.
(Ib., 7)
778. Nu trebuie s ne mirm c din aceeai materie fie
care adun ceva ce se potrivete cu preocuprile sale ;
pe aceeai pajite un bou caut iarb, un cine iepuri
o barz sopirle.
Non est quod mireris ex eadem materia suis quemque
studiis apta colligere : in eodem prato bes herbaoi
quaerit, canis lepore, ciconia lacertam.
(Ib., 108, 29)

779. Dup cin un mgar, care transpert sarcin de


lemne de santal, tie ce-i povara, dar nu tie c-i an
talul : tot astfel cei care citesc cri multe, dar fr
s le neleag, poart (numai o povar), la fel ca
nite mgari.
y a t h a khara csuidanabhravahi bhrasya vetta na tu
candanasya
evara hi castrarli bahny adhtya c 'rtheu mdhh
kharavad vahanti
(Suruta, 1, 13 htlingk, Ind. Spr., 4 780)

780. Oml citim prea iute sau prea ncet, nu nelegeai


nimic.
Quand os lit trap vite ou tr] deuMMMt, s ' e s t c a d
rie.
(Pascal, Pens. S9 (439) )

781. Ciad nu nelegem ceea ce citim, nu trebuie s ne


incpinm s nelegem ; trebuie, ia centra, s l-

149
sm cartea ; n-avem leet s-o relum n alt zi, sau
la o alt or, l o vom nelege fr sforare. Ptrun
derea, la cl ca invenia sau ca oricare alt talent ome
nesc, nu este o nsuire de orice moment ; nu sntcm
dispui totdeauna s intrm n spiritul altuia.
Lorsqu'on n'entend pas ce qu'on lit, il ne faut pas
s'obstiner le comprendre ; il faut, au contraire, quit
ter son livre ; on n'aura q u ' le reprendre un autre
jour ou une autre heure, et on l'entendra sans effort.
La pntration, ainsi que l'invention, ou tout autre
talent humain, n'est pas une vertu de tous les mo
ments ; on n'est pas toujours dispos entrer dans
l'esprit d'autrui.
(Vauvenargues, Rfi., 667)

782. A citi nseamn a gndi eu un cap strin n locul ce


lui propriu.
Lesen heit mit einem fremden. Kopfe statt des eige
nen, denken.
(Schopenhauer, Par. 2, 261)

CIUDENIA

783. Oamenii crora natura le-a dat nsuiri extraordinare


dar pe care i-a aezat ntr-o sfer de aciune ngust
sau cel puin necorespunztoare, dau de obicei n ciu
denii, i pentru c nu tiu s dea o ntrebuinare
direct talentelor lor, ei ncearc s le valorifice pe
ci extraordinare i bizare.
Menschen, denen die Natur ausserordentliche Vorzge-
gegeben, sie aber in einem engen oder wenigstens
nicht verhltnismssigen Wirkungskreis gesetzt, ver
fallen gewhnlich auf Sonderbarkeiten, und weil sie
von ihren Gaben keinen direkten Gebrauch zu machen
wissen, versuchen sie diese auf ausserordentlichen
und wunderlichen Wegen geltend zu machen.
(Goethe, Dicht, IS)

CINELE

784. Chiar i ntr-un eline nu se d eu piciorul, de frica


stpnului.

250
"

svmibhayc chuno 'pi prahro na dyate


(Pacaiantra (.), 1, 89, 6)

CRMUIREA

785. Fr cirmulrc, un popor cade, ins mntuirea lui st


In mulimea sfetnicilor.
, ...
^.
(Septuaginta Prov., 11, 14)
Ubi non esi gubernator, populus corruet;
salus autem, ubi multa consilia.

786. Cum ar putea cetile s fie cirmuite cel mal bine ?


Dac cetenii s-ar supune cirmuHorilor, iar chinui
tori legilor.
; !
, .
(Solon, la Stobaeus, Flor., 43, 89)

787. Un regat nu poate fi cirmuit dup principiile c'iinulte


ale oamenilor ; cci ceea ce-i viiu la ei, este o vir
tute pentru rege.
na manuyaprakrtin akyam rjyam pracsilum
ye hi do manuynm ta eva nrpaler gunh
(Tantrkhygika, 1, 184)

788. Nn e n folosul cii uluitorului s se iveasc ginduri


nobile n cei crmuii, nici prietenii sau societi pu

ternice.
-
,
.
(Plato, Coni)., 9)

789. Dac vreunul dintre voi socotete c mor prea muli


nainte de vreme, s se gndeasc c aceasta se In-
tmpl pretutindeni unde se schimb forma de guver-
nmnt.

151
E i -
, -
.
(Xenophon, Beil., 2, 3, 24)

7 9 . Cei patru stllpi ai clrmuirii slut : religia, justiia, con


siliul i visteria.
The four pillars of government are religion, justice,
counsel and treasure.
(Bacon, Ess., 15)

C ISTIGARLA

791. Chiar i demonii pot fi ctigai, dac ii se face tot


deauna pe plac.
raknsy api hi grliyante nityam chandnuvartibhih
(Pacamlra, 1, 79: Bhtlingk, Ind. Spr., 2 023)

792. S-1 cltigi pe prieten prin sinceritate, pe duman prin


purtare iscusit, i prin putere, pe cel avid prin bani,
pe stpin prin serviciu, pe brahman prin stim, pe o
femeie tnr prin iubire, pe rude prin ngduin, pe
cel violent prin laude, pe nvtor prin plecciuni,
pe cel prost prin istorisiri, pe cel detept prin tiine,
pe cel pasionat de ceva prin ceea ce-1 pasioneaz, pe
toat lumea printr-un caracter ales.
mitrarti svacchatayripum nay abalir lubdharn dhanir
varam
kryena dvijam darena yuvatm premn camir
bndhavn
atyugram stutibhir gurum pranatibhir mrkham
kathbhir budham
vidybhi rasikam rasena sakalam cilena kuryd vae
(Ncwaratnaparlk, 1 : Bhtlingk, Ind. Spr., 2 197)

793. Pentru a ctiga pe oameni nu este o cale mai bun


ecit aceea de a ne mpodobi in oebii lor cu nclina
iile lor, de a rosti maximele lor, de a tmiia defectele
1er i de a aplauda ceea ce fac.
Pour gagner les hommes, il n'est point de meilleure
voie que de se parer leurs yeux de leurs inclina-

252
tions, que de donner dans leurs maximes, encenser
leurs dfauts et applaudir ce qu'ils font.
(Molire, Av., 1, 1)

794. Trebuie s cunoaterii partea accesibil a fiecruia.


Saber por dnde se le ha de entrar a cada uno.
(Gracin Or., 26)

CTIGUL

795. Prefer mai degrab paguba declt un cltig imoral ;


cci aceea te va mihni o singur dat, pe cud acesta
totdeauna.

, .
(Chilo, la Stobaeus, Flor., 5, 31)

796. i nelepciunea este prins (in mrejele poftei) de


cltig.
.
(Pindarus, Pytli., 3, 96)

797. Iubirea de ctig ntunec i mintea celor inteligeni


...
.
(Bacchylides, Fr., 1 (4))

798. Adesea sperana de cltig pierde pe oameni.


... ' '
.
(Sophocles, Ant., 221 sq.)

799. Trebuie ca muritorul s dobndcasc astfel de clsti-


guri, de pe urma crora s nu ofteze mai tlrziu.
,
' ' .
(Euripides, Cresp., la Stobaeus, Flor., 94, 3)

800. Multora ctigu! imoral Ie-a adus n urm pagub.


...
.
(14., Cycl., 310)

153
801. Sperana unui citig ruinos este nceputul pagubei.
' .
(DeniocriUis, la Stobaeus, Flor., 10, .58)

802. Cttiuurile morale dau o satisfacie mic (deocam


dat), dar niai Urzii mari suprri.

, ' .
(Antiphanes, la Stobaeus, Flor., 10, 22)

893. Ciiid vei dohlndi citig dintr-o afacere necinstit, s


fii ncredinat c ai (luat) o arvun a nenorocirii.
" ,
' ' .
(Menander, in Comp-, p. 360)

804. Nu trebuie preuit cligul, dac (n cele din urm)


aduce pagub. Chiar i paguba trebuie preuit, dat
(n cele din urm) aduce citig.
na vrddhir bahumanlavy y vrddhih kayam vahet
kayo 'pi bahumanlavyo yah kayo vrddhim vahet
(Malwbhrala, 5, 1 4SI : Bhtlingk, Inii. Spr., 1 474)

805. Nu se poale ctiga fr paguba altuia.


Lucrum sine damno allerius fieri non potest.
(Syrus, 443) "

CLASICISMUL

806. Ce multe imagini ale oamenilor celor mai alei, fcute


nu numai spre a fi privite, dar i pentru a i imitate,
(ne-)au lsat scriitorii greci i latini !
Quam multas nobis imagines non solum ad intuen dum,
verum etiam ad imitandum fortissimorum virorum
expressus scriplores et Graeci et Latini reliquerunt !
(Cicero, Aldi., 14)

CLEVETIREA

807. Linitea noastr era tulburat necontenit de persoane


care veneau ca prieteni s ne povesteasc ce spuneau
despre noi dumanii notri.

254
Our tranquillity was continually disturbed fcy persons
who came as friends to tell us what was said of us by
enemies.
(Goldsmith, Vic, IS)

CLIPA

808. Oricare ar i clipa pe care i-ar h r z i - Dnraaezcn,


primete) ca o min recunosctoare i nu antna pl
cerile pentru anul viitor.
Tu quamcumque deus tibi fortunaverit horam
Grata sume manu neu dulca differ in annum.
(Horatius, Epist., 1, 11, 22 sq.)
800. Primete cu bucurie darurile clipei de fa.
Dona praesentis cape laetus horae.
(Id., Od., 3, 8, 27)

COCHETRIA

810. Ca i cum s-ar juca ntr-un cerc, ea se d tuturor, ca


o minge : unuia i face semn din cap, altuia din ochi,
j>o unul l iubete, pe altul l ine, n alt parte e ocu
pat mna, altuia i atinge piciorul, unuia ii d s pri-
vcast inelul, pe altul 11 cheam din vlrful buzelor, cu
unul cnta, i totui altuia li scrie litere cu degetul.
Quasi in choro Iudens datatim dat s e e t e o m m u n e m
facit.
Alii adnutat, alii adnictat, alium amat, alium tenet,
Alibi manus est occupata, alii percellit pedem,
Anulum dat alii spectandum, a labris alium invocat,
Cum alio cutat, et tarnen alii suo dat digito litteras.
(Naevius, a Isidorus din Sevilla On'g., 1, 25, 2)
811. Vorbesc cu unni, se uit cochet la altul i se gndesc
iari Ia altul care se afl n inima lor ; atunci pe care
ii iubesc ele ntr-adevr ?
jalpanti srdham anyana payanty anyam savibhramh
hrdgatam cintayanty anyam priyah ko narria yoitm
(Pacatantra, (K.), 1, 135)

COMANDANTUL

812. Un comandant prudent e mai bun declt unul ndrzne.

155
' .
(Euripides, Phoenissae, 600)

813. De chibzuin comandantului atrn vitejia soldailor.


Ducis in Consilio posila est virtus mitum.
(Syrus, 210)

814. Cel care comand trebuie s aib in vedere ambele


eventualiti" V
Utrumque casum adspicere debet qui imperat.
(ib., 975)

COMPARAIA

815. S ne mulumim cu ce avem, fr a face comparaii ;


niciodat nu va fi fericit acela pe care-1 va chinui
fericirea mai mare a altuia.
Nostra nos sine comparatione dlectent : nunquam
erit felix quem torquebit felicior.
(Seneca, Ira, 3, 30)

816. Cine nu e mare, end privete numai n jos ? Dar cind


privete numai n sus, oricine devine srac.
adho 'dhah payatah kasya mahim no 'paj yate
upary upari payantah sarva eva daridrati.
(Hitopadea, 2, 2 / Bhtlingk, Ind., Spr., S3)

817. Orice comparaie e nesuferit.


Toda comparacin es odiosa.
(Cervantes, Quij., 2, 23)

818. Lumea este plin de oameni care fclnd n interiorul


lor i din obinuin comparaie ntre ei i ceilali,
decid totdeauna n favoarea meritului lor propriu i
procedeaz n consecin.
Le monde est plein de gens qui, faisant intrieurement
et par habitude la comparaison d'eux-mmes avec les
autres, dcident toujours en faveur de leur propre
mrite, et agissent consquemment.
(La Bruyre, Car., De l'homme, 70)

a) Ambele eventualiti : biruina sau nfrngerea.

256
COMPTIMIREA

819. Toi sintern mhnii mpreun cu cel care sufer ; dar


durerea altuia e trectoare (pentru noi).
... .
.
(Theognis, 655 sq.)

820. Toi snt gata s comptimeasc pe cel care-i n ne


norocire ; dar durerea nu le ptrunde adine n suflet.
'
"
' .
(Aeschylus, Ag., ISO sq.)

821. Mal bine s fii invidiat dect comptimit.


.
(Herodotus, 3, 52)

822. nva comptimirea din (propria) ptimire.


.
(Philemon, la Maximus Confessor, 58, p. 93, 8)

823. De ce s comptimeti, n Ioc s ajui, dac poi ?


Cur misereare, potius quam feras opem, si id facere
possis ?
(Cicero, Tuse, 4, 6)

824. Cine n-a suferit niciodat (din pricina) mizeriei, nu


tie s comptimeasc.
Chi non ha mai provato miseria, non sa compatir.
(La Oxenstierna., Pens., II, 53)

825. Comptimirea este o virtute care nu se capt decit


prin experien ; rareori o gsim la acei care nu cu
nosc ce-i restritea.
La compassion est une vertu qui ne s'acquiert gure
que par l'exprience : rarement la trouve-t-on dans
ceux qui ignorent ce que c'est que la mauvaise for-
tune.
(Ib., Rfi., 140)

157
826. Fiindc sntatea i bogia iau oamenilor experiena
nenorocirii, ele Ie inspir nesimire fa de semenii
lor ; pe clnd cei mpovrai de propria lor mizerie intr
mai mult, prin comparaie, n aceca a altuia.
La sant et les richesses tant aux hommes l'exp
rience du mal, leur inspirent la duret pour leurs
semblables, et les gens dj chargs de leur propre
misre sont ceux qui entrent davantage par la compa-
raison dans celle d'autrui.
(La Bruyre Car., De l'homme, 19)

COMPENSAIA

827. Srcia e compensat prin inteligen, o mbrcminte


proast prin curenie..., urenia prin virtute.
d a r i d r a t dhiratay virjate kuvastrat cubhratay
virjate...
kurpat latay virjate
(Vrddhacnakija, 9, 14 Bhtlingk, Ind. Spr., 4 165)

828. Oricare ar fi deosebirea ce apare ntre o soart i alta


exist totui o anumit compensaie de bine i de
ru, care le face egale.
Quelque diffrence qui paraisse entre les fortunes, il
y a nanmoins une certaine compensation de biens et
de maux qui les rend gales.
(La Rochefoucauld., Max., 52)

829. Se pune ntrebarea dac comparnd intre ele diferitele


eondiiuni ale oamenilor, necazurile i avantajele lor,
nu s-ar observa la ele un amestec sau un fel de com
pensaie de bine i de ru, care ar stabili intre ele
egalitatea sau care, cel puin, ar face ca o condiie
s nu fie de loc mai de dorit decit cealalt : cel care-i
puternie, bogat, i cruia nn-i lipsete nimic, poate s
pun aceast ntrebare ; ns rspunsul trebuie s-1
dea un om srac.
On demande si, en comparant ensemble les diffren
tes cenditkons des kemmes, leurs peines, leurs avan
tages, on n'y remarquerait pas un mlange ou une
espce de compensation de bien et de mal, qui ta-

158
blirait entre elles l'galit, ou qui ferait du moins que
l'un ne serait gure plus dsirable que l ' a u l r e : celui
qui est puissant, riche, et qui il ne manque rien,
peut former celte question ; mais il faut que ce soit
un homme pauvre qui la dcide.
(La Bruyre, Car., Des grands, 5)

830. Pentru fiecare grunte de spirit exist un grunte de


nebunie. Pentru fiecare lucru ec ai pierdut, ai cltigat
altceva; i pentru fiecare lucru ctiyat pierzi ceva.
For every grain of wit there is a grain of folly. For
every thing you have missed, you have gained some
thing else ; and for everything you gain, you lose
something.
(Emerson Ess., Compensation)

831. Oamenii caut s fie mari ; ei ar voi s aib funcii,


avere, putere i renume. Ei socotesc, c a fi mare n
seamn a poseda o latur a naturii, cea plcut,
fr cealalt latur, - cea amar.
Men seek to be great ; they would have offices, wealth,
power, and fame. They think that te be great is to
possess one side of nature, the sweet, without the
other side, the bter.
(Ib.)

CONDAMNAREA

832. Sini In civilizaia noastr ore teribile : snt clipele in


care penalitatea pronun un naufragiu.
il y a dans notre civilisation des heures redoutables :
ce sont les moments o la pnalit prononce un nau-
frage.
(Hugo, Mis., 1, 2, 6)

CONDIIA

833. Noi toi sintern mari sau umili, dup cina se prezint
mprejurrile.
Omnibus nobis ut res dant sese, ita magni atque hu-
miles sumus.
(Terentius, Ilec, SSO)

159

r-
834. Dumnezeu poate strmuta culmile i adncurile ; el
d napoi pe cel care-i !n frunte i scoate la iveal ce-i
In umbr.
Valet ima summis
Mutare et insignem attnut Deus
Obscura promens.
(Horatius, Od., 1, 34, 4)
835. Ce este un cavaler roman, sau un libert sau un sclav ?
(simple) nume care provin din ambiie sau din ne
dreptate.
Quid est eques Romanus aut liberiinus aut servus ?
nomina ex ambitione aut ex iniuria nata.
(Seneca, Epist. 31, 11)
836. Fiecare se gndete cum s se achite de condiiunea
sa ; dar n ceea ce privete alegerea condiiunii i a
patriei, ele ne snt date de soart.
Chacun songe comme il s'acquittera de sa condition ;
mais pour le choix de la condition, et de la patrie,
le sort nous la donne.
(Pascal, Pens., 98 (61))

CONDUCEREA

837. Nu trebuie s doarm toat noaptea conductorul c


ruia i s-a ncredinat soarta poporului i care are
attea griji.
,
' .
(Homerus, II., 2, 24 sq.)

838. Condu, invind mai Iutii s fii condus ; cci invalimi a fi


condus, vei ti s conduci.
" '
.
(Solon, Stobaeus, Flor., 46, 22)

839. Trebuie ca cei ri s fie cSrmuii de cei buni i s


asculte de cei superiori,
..."
' .
(Euripides, la Stobaeus Flor., 44, 1)

160
8O. Pentru cei fr minte e mai bine s fie condui declt
s conduc.
.
(Democrilus, la Stobaeus Flor., 44, li)

841. E ru s fii condus de unul inferior.


.
(Ib., 45, 27)

842. Conducerea este din natur partea celui mai tare.


.
(Irf., la Diels, Fr. 267)

843. Un conductor trebuie s in minte trei lucruri : mai


Inti, c el conduce oameni ; ai doilea, c i conduc
dup legi, (i) al treilea, c nu conduce totdeauna.
-
, ,
.
(Agathon, la Stobaeus, Flor., 4, 24)

844. Fr conductori nu se poate realiza, ia genere, ai.


mic frumos sau bun, nicieri, dar mai ales In rzboi-
"
,
.
(Xenophon, Anab., 3, 1, 38)

845. Se cuvine ca acela care-i in fruntea celor mai mari


(treburi) s aib i nelepciunea cea mai mare.

.
(Piaton, Lach., 197 d)

846. Casa n care poruncete o femeie, un juctor sau un


copil se prbuete cu desvlrire.
yatra stri yatra kitavo baio yatra prasit
nirmlatm yti lad grham
(Pacatanira, 5, S3)

847. Cato spunea c cel mai ru conductor este acela


care nu se poate conduc pe sime nsui.

161
() '
.
(Cato, la Stobaeus Flor., 46, 78)

848. Dup cum este judectorul poporului, aa snt i dregto


rii Iui, i cum este mai marele cetii, aa snt i cei ce
locuiesc in ea.
>
,
.
(Sepluaginta, Sir., 10, 2)
Secundum iudicem populi, sic et ministri eius ;
et qualis rector est civitatis, tales et inhabitantes
in ea.

89, Clnd marea e linitit, oricine poate i crmaci.


In tranquillo esse quisque gubernator potest.
(Syrus, 36i)

850. Mai totdeauna mulimea e la fel ca cel care o conduce.


Multitudo semper ferme regenti est similis.
(Livius, Urb., 5, 28)

851. Cel destinat s porunceasc tuturor trebuie s fie ales


dintre toi.
Imperaturus omnibus eligi debet ex omnibus.
(Plinius, Pan., 7)

852. Omul s nu mearg naintea trupei ; dac ntreprin


derea izblndete, cltigul e comun ; dac ins se ivete
nereuita, e omort conductorul.
na ganasy 'grato gacehet siddhe krye samamphalam
yadi kryavipattih syn mukharas taira hanyate

(Hilopadea, 1, 28)

853. Din cauz dispreului regelui, suita lui e format din


oan.cn fr minte. Datorit influenei acestora, nu
pot sta in preajma lui oameni inteligeni. Cnd regatul
e lipsit de acetia, nu poate s existe o conducere
bun. Clnd conducerea dispare, piere neaprat toat
lumea.

162
avajand rjno bhavati malihmah parijanas
tatas tatprdhnyd vasati na samlpe budhajanah
budhis tyakte rajye bhavati na hi ntir gunavati
vipannayam nttu sakalam avaam sdati jagat
(Ib., 2, 75 / BhUingk Ind. Spr., 241)
854. n regatele i-n provinciile cucerite recent, niciodat
spiritele locuitorilor nu rinin atit de linitite, nici atlt
de partea noului stpnilor, nct s nu existe teama
c vor pune ceva la cale pentru a schimba din nou
(starea de) lucruri i c-i vor ncerca din nou norocul,
cum se spune ; de aceea trebuie ca noul stplnitor s
aib pricepere, pentru a ti s se conduc, i vitejie,
spre a ataca i a apra n orice mprejurri.
E n los reinos y provincias nuevamente conquistadas
nunca estn tan quietos los nimos de sus naturales,
ni tan di parte del nuevo seor, que no se tenga
temor de que han de hacer alguna novedad para alte-
rar de nuevo las cosas, y volver, c o n o dicen, a pro-
bar ventura ; y asi es menester que el nuevo posesor
tenga entendimiento para saberse gobernar, y valor
para ofender y defenderse en cualquier acontecimiento.
(Cervantes, Quij., 1, 15)
855. Omul crede adesea c sc conduce, cnd (de fapt) este
condus ; i, n timp ce cu spiritul el tinde spre o int,
inima sa l trage pe nesimite spre alta.
L'homme croit souvent se conduire lorsqu'il est con
duit ; et, pendant que par son esprit il tend un b u t ,
son coeur l'entrane insensiblement un autre.
(La Rochefoucauld, Max., 43)
85G. Omul crede c-i cluzete viaa i c se conduce
singur ; i partea cea mai luntric a fiinei sale este
tras n mod irezistibil spre destinul su.
E s glaubt der Mensch sein Leben zu leiten, sich selbst
zu fhren ; und sein Innerstes wird unwiderstehlich
nach seinem Schicksale gezogen.
(Goethe, Egm, Act. 5, scena final)
857, Noi oamenii nu ne conducem singuri : asupra noastr
li s-a dat putere unor spirite rele, ca s-i satisfac
plcerea de a ne distruge.

263
Wir Menschen fhren uns nicht selbst : bsen Geis
tern ist Macht ber uns gelassen, dass sie ihren Mut
willen an unserm Verderben ben.
(id., Gtz, act. S)

858. Oricine nu tie s-i conduc eul su luntric, tare ar


mai vrea s conduc voina aproapelui, potrivit cu
firea sa mlndr.
Denn jeder, der sein innres Selbst
Nicht zu regieren weiss, regierte gar zu gern
Des Nachbars Willen, eignen stolzem Sinn gemss.
(Id., Faust., 7 015 sqq.)

850. Pilotul i conduce barca dup steaua polar ; dei el nu


se ateapt niciodat s devin posesorul ei.
The pilot steers his bark by the polar star, although
he never expects to become possessor of it.
(Scoot, Quent., 25)
860. Oameni mai nelepi (a noi) au fest condui de ne'suui.
Wriser men have been led by fools.
(Id., Wav., 9)
861. Lucrurile nu ngdui s fie suait tiuap ru conduse.
Res nolunt diu male administrri.
(Cit. de Emerson, Ess., Compensation)

CONJURAIA

862. Expericuu arat c au existat multe conjuraii, dar c


puine au avut un sfirit bun.
Per esperienza si vede molte essere state le congiure,
e poche aver avuto buon fine.
(Machiavelli, Princ, 19)

CORUPIA

883. Dup cum cel care corupe 11 Hvinge cel care pri
mete, tot aa cel care nu primete 11 laving pe cel
care vrea s-1 corup.
" ^ '
, ... -
.
(Demosthenes, Cer., 247)

164
CONSECVENA

864. Nu este nimic mai inconsecvent dect cea mai mare


consecven, pentru c produce fenomene nefireti,
care n cele din urm se schimb brusc n contrariul.
Es ist nichts inkonsequenter als die hchste Konse
quenz, weil sie unnatrliche Phnomene hervorbringt
die zuletzt umschlagen.
(Goethe, Max., 899)

CONSFTUIREA

865. Toi aceia care delibereaz asupra unor chestiuni


grave, nu trebuie s fie stplniji de ur, prietenie,
minie san mil.
Omnes homines, qui de dubiis rebus consultant, ab
odio, amiciia, ira atque misericordia vacuos esse decet.
(Sallustio, Cat., 51, 1)
860. Nu e consiliu acela n care nu se afl btrni.
na s sabh yatra na santi vrddhh.
(Hltopade, 3, 61: Bohtlingk, Ind. Spr., 1489)

CONSTR NGEREA

867. Orice constrngere e neplcut.


IIxv ' .
(Theognis, Sent., 472)
868. Cei care au puterea de a constringe n-au nevuie s
recurg la judecat.
,
.
(Thucydides, 1, 77, 2)

869. Nu exist lucru cit de uor, care s nu fie greu, dac-I


faci fr voie.
Nullast tarn facilis res, quin difficilis siet,
Quom invitus facias.
(Terentius, Hcaut., 805 sq.)

870. Muli suport cu uurin munci grele, cind nu snt


constrni, munci care Ii s-ar prea penibile, dac ar
fi silii s le fac.

165
Manee man grze arebeit
unbetwungen sanfte treit,
diu in diuhte swaere,
ob ers betwungen waere.
(Freidank, Besclu, 109 sqq.)

CONTIINA

871. Cine se teine mai puin i cine are mai marc curaj
deet acela a crui contiin e curat ?
*
,
(Diogenes Cynicus, Stobaeus Flor., 24, 14)

872. Mult satisfacie aduce contiina c n-ai svril in


via nici o fapt rea.

.
(Antiphanes, Stobaeus Flor., 24, 7)

873. Contiina este zeu pentru toi muritorii.


.
(Menander, Mon., 17, Suppl. ex Aldo)

874. Dac socoti c eti singur, nu-1 cunoti pe neleptul


strvechi, care slluiete n inima (ta). Tu svireti
pcatul Ung acela care cunote fapta rea.
eko ' h a m asini 'ti ca manyase tvam na iircchayari
vetsi munim p u r n a v
yo vedit karmanah ppakasya tasy ' n t i k e tvam
vrjinam karai
(Mahbhrata, 1, 3 015).

875. Niciodat o contiin rea nu e linitit.


Nunquam secura est prava conscientia.
(Syrus, 621)

876. O, contiin, chin tcut al sufletului !


O, taciturn tormentimi animi, conscientia !
(Ib., 630)

877. S-i pese mai mult de contiina (ta) dect de prerea


(altora).

166
Plus cotiscientiae quam famae attenderis.
(Ib., 692)

878. O contiin rea este adesca In siguran, dar nici


odat linitit.
Tuta saepe, nunquam secura, mala conscientia.
(Ib., 1 103)

879. Acesta s(-ji) fie un zid de bronz : S n-ai nimic pe


contiin, s nu te ngrozeti de nici o vin.
Hic murus aeneus esto :
Nil conscire sibi, nulla paliescere culpa.
(Horatius, Epist., 1, 1, 60 s.)

880. O contiin mpcat nu ine scam de minciunile


zvonului.
Conscia mens recti famae mendacia risit.
(Ovidius, Fosti, 4, 311)

881. Contiina valoreaz cit o mie de martori.


Conscientia mille testes.
(Quintilianus, Inst., 5, 11, il)

882. Pentru cei virtuoi regula de aciune n mprejurri


ndoielnice este glasul inimii.
satin hi samdehapodeu vastuu
pramnam antahkaranapravrttayah
(Klidsa, ak., 19)

883. Legile contiinei, despre care noi spunem c se nasc


din natur, se nasc din obicei.
Les lois de la conscience, que nous disons natre de
nature, naissent de la coutume.
(Montaigne, Ess. 1, 22)

884. Nimic mi-i mai sincer dect contiina i mai avanta


jos dect sfaturile ei.
Rien n'est plus sincre que la conscience, et plus
avantageux que ses conseils.
(Oxenslierna, Rfi., SI)

885. Gentiinia este glasul sufletului, pasiunile snt glasul


corpului.

167
La conscience est la voix de l'me, les passions sont
la voix du corps.
(Rousseau, Em., 4)

886. Durerea pe care o d contiina aceluia care a fcut


un ru este repede biruit. Contiina este la, i
rareori e destul de dreapt ca s acuze greelile pe care
nu-i In stare s le previn.
The pain which conscience gives the man who has
already done wrong, is soon got over. Conscience is
a coward, and those faults it has not strength enough
to prevent, it seldom has justice enough to accuse.
(Goldsmith, Vie., 13)

CONTEMPORANII

887. Cinc vrea s dobindensc (nc) n via recunotin


de la contemporanii si, acela trebuie s mearg n pas
cu ei. Dar prin aceasta nu se realizeaz niciodat
ceva mare.
Wer von seinem Zeitalter Dank erleBen will, muss mit
demselben gleichen Schritt halten. Dabei aber kommt
nie etwas Grosses zu Stande.
(Schopenhauer, Par., 2, 57)

CONTRAZICEREA

888. Muli au obiceiul de a contrazice deopotriv n toate


dar nu i de a contrazice n mod drept. I-'a de aceti
ajunge o singur vorb din vechime : Tu fii de p
rerea aceea, iar eu de prerea aceasta". Ins pe ce-i
cu judecat poi foarte iute s-i convingi, dac vor
beti bine, cci ei snt i aceia care pot fi nvai
cel mai uor.
' ,
'/., ' .
.
' ' , '.
8'&\> ,
' .
(Euenus, 1).

168
889. De obicei (tocmai) acela care tie mai puin, gsete
plcere mai mare in a contrazice.
Ordinairement l'homme qui sait le moins est celui qui
se plat davantage contredire.
(Oxenstierna, Pens., Il, SO).

890. Nu e o dovad c un fapt c obscur sau c UD prin


cipiu e ndoielnic, atunci cnd au fost contrazise.
Ce n'est pas la preuve qu'un fait est obscur, ou qu'un
principe est douteux, lorsqu'ils ont t contredits.
(Vauvenargues, Refi., 427).

891. Nu te lsa niciodat ademenit s contrazici. nelepii


cad in netiin, cnd se ceart cu cei netiutori.
Lass dich nur zu keiner Zeit
Zum Widerspruch verleiten :
Weise verfallen in Unwissenheit,
Wenn sie mit Unwissenden streiten.
(Goethe, Div., Buch dir Sprche).

892. Este exact acelai lucru, fie c spunem ceva adevrat,


fie c spunem ceva greit : amndou snt contrazise.
Es ist ganz einerlei, ob man das Wahre oder das Fal
sche sagt : beiden wird widersprochen.
(I-., Max., 884).

CONVERSAIA

893. Cine nu prinde ceea ce s-a spus o singur dat, sau


cine n-o spune i el la rlndul su, cine nu are un mic
tezaur de vorbe de spirit i de povestiri frumoase,
ce farmec mai are conversaia aceluia ?
sakrd uktam na grhnti svayam v na karoti yah
yasya sampuik n 'sti kutas tasya subhsitam
( Pacatantra (K,), 2, 164)

894. F,wete-te in conversaiile tale de a pomeni pe larg


i fr msur de anumite fapte i primejdii ale tale ;
pentru c, dac ie ii place s pomeneti de primejdiile
prin care ai trecut, nu tot aa le place i celorlali s
asculte ntlmplrile tale.

-

Un dicionar al nelepciunii 212 19


-
, ~
.
(Epictetus, Man., 33, U)

895. S nu vorbim uor despre lucruri, cu privire la care


tocmai ateptm i dorim o conversaie.
Nicht leicht von Gegenslanden reden, ber die nian
gerade ein Gesprch erwartet und wnscht.
(Goethe, Dicht., IS)

CONVTNGKRLA

896. Caracterul celui care vorbete este cela care con-


vinge, au vorba.
' , .
(Menander, Hgmns, 7, In Stobaeus, [lor., 37, IS)

897. I n om convins mpotriva voinei sale continu s


aib aceeai prere.
A man convine'd against his will
Is of the same opinion still.
(Butler, Hurf.)

898. Orice prost e ferm convins ; i oricare om ierni con


vins e prost ; cu ct judecata sa e mai greit, cu att
e mai mare ndrtnicia sa.
Todo necio es persuadido, y todo persuadido necio, y
cuanto ms erroneo su dictamen es mayor su tena
cidad.
(Gracin Or., 183)

899. Ah, ce uor ne lsm convini de persoanele pe care


le iubim !
lelas 1 qu'avec facilit on se laisse persuader par les
personnes que l'on aime I
(Molire, Av., 1, 1)

900. Convingerea spiritului nu aduce totdeauna i pe acea


a inimii.
La conviction de l'esprit n'entrane pas toujours celle
du coeur.
(Vauvenargues, Jifl., 929)

170
901. Nu se poate spune cit e de mare autoritatea unul n
vat de profesiune, atunci ciud vrea s demonstreze
altora lucruri de care sint deja convini.
Non si pu spiegare quanto sia grande l'autorit d'un
dotto di professione, allorch vuol dimostrare agli altri
le cose di cui sono gi persuasi.
(Manzoni, Prom- 37)

COPIII

902. Rari sint copili care seamn cu prinii lor ; cei mai
muli sint inferiori, puini sint superiori.
,
, .
(Homerus, Od., 2, 27 sq.)

903. Pe celelalte zeii le-au dat deopotriv oamenilor muri


tori, i btrineea cea funest i tinereea. Dar cea
mai mare nenorocire, pentru oameni, mai rea declt
moartea i decit toate bolile, este atunci clnd copiii
dup ce i-a crescut cineva i lea dat tot ce le tre
buie, i avere, suferind multe necazuri l ursc pe
tatl lor f-1 blestem s piar i li-i sil de el ca de
un ceretor, clnd vine la ei.
" '
' ' .

' .
', ,
' ' ,
' '., '
' .
(Theognis, Sent-, 271 sq.)

904. Copiii snt pentru mort remimele care-I scap (de


uitare), ca (bucile de) plut care susin plasa i care
menin sfoara mpletit din in, aflat In adine.

" ' ,
.
(Aeschylus, Choeph., SOS sq.)
905. Oricum ar fi copiii, ei slnt dragi prinilor.
.
(Sophocles, O.G., 1 IOS)

906. Slnt nedumerit i nu pot s aflu ce e mai bine pentru


muritori ? s aib copii, sau s guste viaa fr ei ?
Eu vd c acei crora nu li s-au nscut (copii) slnt
nefericii ; iar cei care au, nu slnt intru nimic mai
fericii. ntr-adevr, dac copiii snt ri, este cea mai
mare calamitate ; iar dac snt cumini, (iari) e un
mare ru ; (cci) ei provoac nelinite prinilor, s
nu li se Intimple ceva.
'' ,
'
, ' .
,
' "
,
5 , '
.
(Euripides, Oenomaiis, la Stobaeus, Flor., 76, 2)

907. A crete copii e un lucru riscat ; cci reuita depinde


de mult trud i grij, iar nereuita ntrece orice alt
durere.

,
.
(Democritus, la Diels., Fr. 27-5)

908. Mu se poate ti ce vor deveni copiii, ce defecte sau


ce nsuiri vor avea, fie sufleteti, fie fizice.
#
, .
(Plato, Cono., 9)

909. dureros s fii fericit n via i s ai casa pustie,


fr motenitori.

' .
(Menander, la Stobaeus, Flor., 75, 8)

272
\
910.\La ce foloste naterea aceluia, care numai rpete
tinereea mamei sale, dac nu se ridic In culmea
familiei. <'a u n steag ?
kim tena jtu jtena mtur yuvanahrin
rohati na yah svasya vameasya 'gre dhvajo yath
(Pacalanlra, (l), 1, 26).

911. i un copil ru, cu purtare urt, slut, prost, ptima


i ticlos, este o bucurie pentru inima celor carel au.
kuputro 'pi bhavet pumsm brdaynandakrakah
durvinitah kurpo 'pi mrkh 'pi vyasan khalah
(Id., (), , 19)

912. Ce folos c s-a nscut un biat, dac-i netiutor i


fr virtui ? Ce folosete un oebi care nu vede ? Ii
numai o povar.
ko 'rthah putrena jtena yo na vidvn na dhnnikali
kiena caku kim v cakuhpdi 'va kevalam
(Ilitopadea, Introd., S)

913. Copiii nu au nici trecut nici viitor i ceea ca nu


ni se ntimpl nou ei se bucur de prezent,
Les enfants n'ont ni pass ni avenir, et, ce qui ne
nous arrive gure, ils jouissent du prsent.
(La Bruyre, Car., De l'homme, 51)

914. Copiii tiu s fie arbitrii norocului lor i stplnii pro


priei lor fericiri, lucru pe care-1 ignoreaz dup aceea
in decursul vieii.
Les enfants savent tre les arbitres de leur fortune et
les matres de leur propre flicit, ce qu'ils ignorent
dans la suite de leur vie.
(Ib., 53)

915. Dac copiii ar crete mai departe aa cum se arat


(la nceput), am avea numai genii.
Wchsen die Kinder in der Art fort, wie sie sieh an
deuten, so htten wir lauter Genies.
(Goethe, Dicht., 1, 2)

916. Creaturile cele mai feroce snt dezarmate, clnd li se


mingue copiii.

173
Les cratures les plus froces sont dsarmes par la
caresse leurs petits. /
(Hugo, Mis., 1, 4, 1) !

CREAII! NEA

917. Dupa cum din icelai lut cineva poate s fac fiine
i aiioi s le distrug, i iari s fac i s distrug,
i aceasta o poate face necontenit ; tot astfel i natura
a creat In trecut pe strmoii notri, dup ci a fcut
in continuare pe prinii notri, dup aceea pe noi, iar
pe urm va scoate la iveal rnd pe rnd pe alii.

, ,
- OOTJ

,
, , ' ' -
.
(Plutarchus, Apoi., 10)

918. Nu poate proveni ceva din nimic.


n vastuno vastusiddhih
(Stpkhyasha, 1, 78, 114)
E x nihilo nihil.
(Cf. Lucretius, Nat., 1, 205)

I. CREDINA

919. Credina este mlnglierea celor nenorocii i groaza


celor fericii.
La foi est la consolation des misrables et la terreur
des heureux.
(Vauvenargues, Rfi., 323)

920. Clue sper minuni, s-i ntreasc credina.


Wer Wunder t offt, der strke seinen Glauben.
(Goethe, Faust, 5 056)

921. Credina i tiina se afl intre ele n acelai raport


ca cele dou talgere ale unei balante : tn msura In
care una se ridic, cealalt coboar.

174
Glauben und Wissen verhalten sich wie die zwei
Schalen einer Wage : in dem Masse, als die eine steigt,
sinkt die andere.
(Schopenhauer, Par., 2, 174)

IL CREDINA

922. Cu greu vei gsi un brbat credincios femeii.


Fidelem haud ferme mulieri invenas virum.
(Terentius, And., 460)

323. Dup cum aurul eel galben se cunoate n foc, tot aa


credina trebuie vzut n vremuri grele.
Scilicet, ut fulvum spectatur in ignibus aurum.
Tempore sic duro est inspicienda fides.
(Ovidius, Tr., 1, .5, 25 sq.)

924. Cel ce este credincios ntru puin, i ntru mult e cre


dincios, i cel ce e nedrept ntru puin, i lutru mult
este nedrept.
v ,
.
(N.T., Lucas, 16, 10)
Qui fidelis est in minimo, et in maiori fi4elis est: et
qui in modico iniquus est, et in maiori iniquus est.

925. Domnitorii, ndeosebi cei care snt noi, gsesc mai


mult credin i mai mult folos la acei oameni, care
la nceputul domniei lor snt socotii ca suspeci, declt
la acei care la nceput slnt credincioi.
Hanno i principi, e specialmente quelli che son nuovi,
trovato pi fede e pi utilit in quelli uomini che nel
principio del loro stato sono stati tenuti sospetti,
che in quelli che nel principio erano confidenti.
(Machiavelli. Princ, 20)

928. Loialitatea respectat fa de nite nebuni face din


credina noastr o nebunie curat.
The loyalty well held to fools does make
our faith mere folly.
(Shakespeare, Ant., 3, 11)

175
CREZAREA

927. Ce dorete fiecare, aceea i crede ; Ins adesea lucru


rile stau altfel.
*0 , ' ' , 8
.
(Demosthenes /., 3, 19)

928. De obicei oamenii cred bucuros ceea ce le convine.


Fere libenter homines id quod volunt creduiit.
(Caesar, Com. de bello Gallico, , 18, )

929. Nu exist un lucru, cit de uor, care s nu fie la nce


pu* greu de crezut ; i tot astfel nu exist ceva, ct de
mare i de nsemnat, pe care ncetul cu ncetul s nu
nceteze toi de a-1 mai admira.
Neque tarn facilis res ulla est, quin ca primum
Difficilis magis ad credendum constet ; i temque
Nil adeo magnum, nee tarn mirabile quicquam,
Quod non paulatim minuant mirarier omnes.
(Lucretius, Nat., 2, 1 026 sqq.)

930. Chiar si mai nainte am vzut cit de puin crezare se


d celor nenorocii.
Etiaoi antea expertus sum parum fidei miseris esse.
(Sallustius, lag., ii, i)

931. Maturitatea spiritului se manifest In ncetineala cre


zrii. Minciuna e foarte obinuit, de aceea crezarea
s fie neobinuit.
Concese la madurez en la espera de la credulidad :
es muy ordinario el mentir, sea extraordinario el
creer.
(Gracin, Or., Iii)

932. Noi aproape c nu credem decit ceea ce ne place.


Nous ne croyons presque que ce qui nous plat.
(Pascal, Gom. Sec, fragm.)

CRIMA

933. Slut crime care devin inocente, ba cbiur glorioase,


prin strlucirea, numrul i excesul lor ; de aici pro-

176
)
vine faptul cfi hoiile publice sint iscusine i cfi a
lua provincii In mod nedrept se cheam a face cuceriri.
Il a y des crimes qui deviennent innocents et mme
glorieux par leur clat, leur nombre et leur excs ; de
l vient que les voleries publiques sont des habilets,
et que prendre des provinces injustement s'appelle
faire des conqutes.
(La Rochefoucauld, Max. supp., 192)

CRITICA
934. Nu voi critica pe niei un duman de treab, nici nu
voi aproba pe un prieten ticlos.

.
(Teognis, Sent., 1 079, sq.)
935. Critica muritorilor nsoete toate aciunile ; Ins ade
vrul obinuiete s biruie, iar timpul care supune
totul mrete mereu o nfptuire frumoas.

' '
'
,

.
(Bacchylides, 12 (13), 202 sa.)
936. Primete critica oricui, dar rezerv-i hotrrea.
Take each man's censure, but reserve thy judgment.
(Shakespeare, Ham., 1, 3)
937. Critica nimerete, ca i fulgerul, tocmai produciile
cele mai nalte.
Hiere la censura, como el rayo, los ms empinados
realces.
(Gracin, Or., 83)
938. S socotim ca o cinste c ne critic unii, mai ales
aceia care defimeaz tot ce-i excelent.
Tambin tenga por crdito el ser murmurado de algu
nos, y ms de aquellos que de todos los buenos dicen
mal.
(Gracin, Or., 25)

m
939. Credei voi c dinii votri las urmele ofensei lor pe
atltea opere frumoase ? Ele ent pentru voi de aram,
di oel, de diamant.
Croyez-vous que vos dents impriment leurs outrages
Sur tant de beaux ouvrages ?
Ils sont pour vous d'airain, d'acier, de diamant.
(La Fontaine, Fables, S, lu)

940. Critica este de obicei un fruct al invidiei sau efectul


unei ridicole preri bune despre propria sa capacitate...
(Criticul) este intre savani ceea ce arlatanul e intre
medici. El vrea ca tot ce citete i tot ce aude s fie
ceva nou, dei nu e nimic nou sub soare. El pretinde
c autorii noi nu trebuie s se bucure de libertatea
de a gtndi asupra unui subiect la fel cum se poate s
fi glndit naintea lui alii, acum citeva mii de ani.
La critique est ordinairement un fruit de l'envie, ou
l'effet d'une ridicule prsomption de sa propre capa
cit...
Il est parmi les savants ce que le charlatan est entre
les mdecins...
Il veut que tout ce qu'il lit et qu'il entend soit quelque
chose de nouveau, quoiqu'il n ' y ait rien de nouveau
sous le soleil. Il prtend que les nouveaux auteurs ne
doivent pas jouir de la libert de penser sur un sujet
la mme chose que d'autres ont pu penser avant
lui il y a des milliers d'annes.
(Oxenstierna, Pens., II, 127 sq.)

941. Nimic nu-i atlt de uor ca a critica ; dar nimic nu-i


atit de greu ca a evita noi nine greelile despre care
credem c avem dreptul s le criticm la alii.
Il n'y a rien de si ais que de critiquer ; mais rien de
si difficile que d'viter soi-mme les fautes qu'on croit
avoir le droit de critiquer dans les autres.
(lb.)

942. Idioii nu snt expui veninului criticului, dar un om


cu tiin i cu merit se vede hruit necontenit de
acest bondar blestemat.

178
Les idiots ne sont gure exposs au venin du critique,
mais un homme de savoir et de mrite se voit sans
cesse harcel par ce maudit hanneton.
(Ib., 129)
943. Sintern obinuii ea oamenii s-i bat Joe de ceea ce
nu neleg i s mriie la ceea ce-i bun i frumos, car*
adesea le e nesuferit.
Wir sind gewohnt dass die Menschen verhhnen.
Was sie nicht verstehn,
Dass sie vor dem Guien und Schnen,
Was ihnen oft beschwerlich ist, murren.
(Goethe, Faust, 1 205 sqq.)

CRUAREA

944. Cine cru pe cei ri, acela vtma celor bun!.


Bonis nocet, quisqus pepercerit maus.
(Syrus, 11)
945. Cru i pe cel ru, dac risc s piar i cel bun.
Malo etiam parcas, si una est periturus bonus.
(Ib., iti)
946. Cine nu tie s crue pe ai si, acela favorizeaz pe
dumani.
Suis qui nescit parcere, inimicis favet.
(Ib., 938)

CULTURA

947. Cultura este un al doilea soare pentru cei culi.


.
(Heraclitus, la Diels, fr., 134)
948. Cultura este o podoab pentru cei fericii i un refugiu
pentru cei nefericii.

.
(Democritus, la Diels, fr. ISO)

CU JIPAR AR EA

949. Prostia noastr se poate vedea din faptul c credem


c numai acele lucruri se cumpr, pentru care dm

179
bani ; iar lucrurile pentru care ne dm pe noi nine
le numim gratuite.
E x eo licet stupor noster appareat, quod ea sola puta-
mus emi, pro quibus pecuniara solvimus ; ea gratuita
vocamus, pro quibus nos ipsos impendimus.
(Seneca, Epist., 42, 7)

950. Dac n tineree cumperi ce nu-i trebuie, end vei fi


btrln e posibil s fii nevoit s vinzi lucruri de care
cu greu te vei putea lipsi.
If when you are young, you buy what you do not
want, when you are old you may have to sell what
you can badly spare.
(Lubbock, Peace, 10)

I. CUNOATEREA

951. Cunoscind pe unul, li cunoti pe toi.


Unum cognoris, omnis noris").
(Terentius, Phormio, 265)

952. Servitorii se cunosc, clnd li se d o nsrcinare ; ru


dele la nevoie ; prietenul n nenorocire ; soia, clnd
se pierde averea.
jniyt presane bhrtyn, bndhavn vyasangame
mitram pattikle ca bhryrn ca vibhavaksave
(Cnakya, 21: Bohtlingk, Ind., Spr., 970).

953. Spiritul se ataeaz din lene sau din statornicie de


ceea ce-i este uor sau plcut ; aceast deprindere pune
totdeauna limite cunotiuelor noastre i nicio
dat cineva nu i-a dat osteneala de a-i extinde i
de a-i conduce spiritul pin unde ar putea s mearg.
L'esprit s'attache par paresse et par constance ce
qui lui est facile ou agrable ; cette habitude met tou
jours des bornes nos connaissances, et jamais per
sonne ne s'est donn la peine d'tendre et de conduire
son esprit aussi loin qu'il pourrait aller.
(La Rochefoucauld, Max., 482)

a) Cf. : Crimine ab unoDisce omnes (Vergilius.Aen. 2,65 s).

180
11. CUNOATEREA

954. Noi nu ne putem da swam: cum este sau nu sic orice


lucru n lealitate.

.
(Democ'itus, la DieL, fr. 10)

955. Dac a muritorul nzestrat cu cinci simuri unul sin-


jjur e defectuos, cunoaterea i se scurge ca apa din-
tr-un burduf gurit.
pacendriyasya martyasya chidrarn ced ekam indriyam
iato 'sya sravati prajn drleh ptrd ivo 'dakam.
(Mahbhrala, 5, 1 047: Bhtlmgk, Ind. Spr., 1 673)

956. Ferice de acela care a fost n stare s cunoasc cau


zele lucrurilor i care a clcat in pidoare orice team
i destinul inexorabil i vuietul Aeheronului avid 1
Felix qui poluit rerum cogno-icere causas
Atque metus omnes et inexorabile fatum
Subiecit pedibus, strepitumque Acherontis avari.
(Vergilius, Georg., 2, 89, sqq.)

957. O, de ar fi voit Dumnezeu s cunoatem toate lucru


rile prin instinct i prin sentiment 1 Dar natura ne-a
refuzat acest bine ; dimpotriv, ea nu ne-a dat dect
foarte puine cunotine de felul acesta ; toate cele
lalte nu pot fi dobudite deelt prin raionament.
Plt Dieu que nous connussions toutes choses par
instinct et par sentiment ! Mais la nature nous a refus
ce bien ; elle ne nous a au contraire donn que trs
peu de connaissances de cette sorte ; toutes les autres
ne peuvent tre acquises que par raisonnement.
(Pascal, Pens., 282 (191))

III. CUNOATEREA

958. Prin cine putem cunoate pe cunosctorul prin care


cunoatem acest univers ?
vne 'darp sarvam vijnti trnkna vijnyd vijn-
tram
(atapalha-Brhmarfa, l, 5, 4, 16)

181
I

959. Cel care cunoate pe Brahma ilobndele condiia u


i re m.
brahmavid apnoti param.
(Taitltrlya-Upaniad, Brahm. Valli, 1)
960. Cine cunoate pe Brahma, eare-i existen, cunoa
tere, infinitate, c st !n idilicul uimii (i) in cerul
cel mai de sus, acela doblndete tot ce dorete, mpreun
cu Brahma cel atottiutor.
yo veda militam guhym parame vyoman
so 'nute sarvn kmn saha brahman vipacit
(Ib.)
961. Clue cunoate fericirea lui Brahma, de la care vor
bele mpreun cu mintea se utorc napoi, fr s-1
poat ajunge, acela nu se (inai) teme de nimic.
yato vac nivartante
aprpya manas saha
nandam brahmano vidvn
na bibheti kadcana
(Ib., i)
962. n sufletul su (omul) gsete putere, prin tiina sa
(despre Brahma) el dobndete nemurirea.
tman vindate viryam vidyay vindate 'mrtam
(Kena-Upaniad, 2, 4)
963. nelepii carc-1 descoper (pe Brahma) in toate fiin
ele, dup ce pleac din aceast lume devin nemuritori.
bhuteu bhutcu vicintya dhirh prety 'sml lokd
amrt bhavanti
(Jb.5)

964. Cnd (sufletul) l cunoate pe zeul (suprem), el e libe


rat de toate legturile.
(atm) j n t v devam mucyate sarvapcib
(CoelcOatara-Upaniud, 1, 8)
965. Prin meditaie adlnc asupra lui (Brahma), prin unirea
cu el, devenind de aceeai natur cu el, orice iluzie
nceteaz n cele din urm.
tasya abhidhynd yojant tattvabhvt bhya c'nte
vicvamynivrttih
(Ib., 10;

182
966. Cel care-I cunosc pe Brahma, Cel Suprem, mai mare
dect universul, ascuns inluntrnl tuturor fiinelor, po
trivit cu corpul fiecreia pe unicul stpln, care
cuprinde ntregul univers aceia devin nemuritori.
tatah param brahma param brhantam
yathnikyam sarvabhuteu gdham
vicvasyi 'kam parivetitram am tarn jntv 'mrt
bhavanti
(Ib., S, 7)
967. Cei care-1 cunse, aceia slnt mpreun cu el.
ya it tad vidus ta ime samaste
(Ib. 4, S)
968. Cel care-I cunoate pe acela care-i mai subtil dectt
ceea ce-i subtil, pe creatorul lumii Inluntrul creia
se afl, cu multe nfiri, pe unicul strbttor al
universului, pe cel binecuvlntat, acela doblndete
pacea venic.
sukmatisukmam kalilasya madhye vivasya sratram
anekarpam
vicvasyi 'kam parivetitratn j n t v ivam ntim
atyantam et
(Ib., 4, l)
969. Chipul sua> nu-i de vzut ; nimeni nu-1 poate vedea
cu ochii. Cei carc-I cunosc prin mintea i prin inima
lor c st In ea aceia devin nemuritori.
na samdre tisthati rpam asya na cakua payati
ka cani ' n a m
hrd hrdistham manas ya enam evam vidur amrts
te bhavanti
(Ib. 4, 20)
970. Cel care cunoate pe Brahma cel suprem i nemuritor,
aezat In cavitatea (inimii), acela rupe lanurile
netiinei.
brahma parmrtam
etad yo vada nihitam guhytn so'vidygranthim
vikirati 'ha
(Munduka-Upaniad, 2, 1, 10).

a) su : al lui Brahma.

283
971. Cunoaterea sufletului este cunoaterea suprem.
tmajnnam param j n n a m
(Mahbhrata, 12, 12 433 : Bhllingk, Ind. Spr., 3 70S)

972. Fr cunoatere nu este (cu putin) liberarea nici


chiar prin sute de asceze.
jnnam vin ca n 'sty va noko vratacatir api
(Somadeva, Kath. 5, 137J

IV. CUNOATEREA

973. Ce e greu ? A se cunoate pe sine. i ce e uor ?


A da sfaturi altora.
Ti ; ^
.
(Thaes, la Diogenes Laertius, I, 1, 9)

974. Cunoate-te pe tine nsui"'.


.
(Thaies, la Plato, Prot., 313 : Chilo, la Stobaeus,
Flor., 3, 19 g)

975. n multe privine nu e bine spus vorba : Cunoate-te


pe tine nsui" ; ar fi fost mai de folos (s se spun) :
Cunoate-i pe ceilali".
'''
' .
(Metiander Thras., la Stobaeus, Flor., 21, 5) j;

97. Lucrul cel mai de seam este s-i vezi sufletul prin
suflet, i fr ndoial c acesta-i sensul preceptului
Iui Apollo prin care ndeamn ca fiecare s se cu
noasc pe sine.
Est illud quidem vel maximum animo ipso animuni
videre, et nimirum hanc habet vim praeceptuin Appol-
linis, quo monet, ut se quisque noscat.
(Cicero, Tuse, 1, 52).

a) Acest precept era scris pe templul lui Apollo din


Delfi i nseamn : Cunoate condiia ta de muritor i nu
cuta s te ridici deasupra oi". (Croiset, Hist. 2, HO).

184
977. Aceea este adevrata cunoatere, caie consta n a se
cunoate pe sine l pe alii.
etad eva hi vijnnam yad tmaparavedanara
(Kmandaki, Niti., 11, 41 : Bhtlingk, Ind. Spr., 329)

978. E greu s te cunoti att de bine, incit s poi spune


c eti capabil sau nu de ceva. ns cine posed o
astfel de tiin, acela nu-i pierde cumptul nici clnd
e Ia strmtoare.
duhkham tin paricchettum evarn yogyo na ve 'ti ca
asti 'drg yasya vijnnam sa krechre 'pi na sdati
(Hitopadea, S, l'i : Bhtlingk, Ind. Spr., 1 169)

979. A cunoate bine pe cineva, ar fi a se cunoate pe sine.


To know a man well were to know himself.
(Shakespeare, Ham'., 5, 2)

980. Prilejurile ne fac cunoscui celorlali i nc i mai


mult nou nine.
Les occasions nous font connatre aux autres, et encore
plus nous-mmes.
(La Rochefoucauld, Max., 345)

981. Trebuie s ne cunoatem pe noi nine ; chiar dac


lucrul acesta nu (ne-)ar servi la gsirea adevrului,
cel puin el servete s ne regulm viaa, i nu este
nimic mai Just.
Il faut se connatre soi-mme ; quand cela ne servi
rait pas trouver le vrai, cela au moins sert rgler
sa vie, et il n'y a rien de plus juste.
(Pascal, Pens., 66 (75))

982. Noi descoperim In noi nine ceea ce ne ascund cei


lali i recunoatem In ceilali ceea ce ne ascundem
nou nine.
Nous dcouvrons en nous-mmes ce que les autres
nous cachent, et nous reconnaissons dans les autres
ce que nous nous cachons nous-mmes.
(Vauvenargues Rfi., 106)

983. Indreptai-v ochii asupra voastr i ferii-v de a


Judeca aciunile altuia. Judecind pe alii, muncim In
zadar ; adesea ne nelm, i pctuim lesne ; pe clnd

285

(
atunci clnd ne examinm i ne judecm pe noi nine,
ne ocupm totdeauna cu folos.
Tournez les yeux sur vous-mmes, et gardez-vous de
juger les actions d'autrui. En jugeant les autres, on
travaille en vain ; souvent on se trompe, et on pche
facilement, au lieu qu'en s'examinant et se jugeant
soi-mme, on s'occupe toujours avec fruit.
(France, Rt., 258)

CUNUNA

984. Cei care 'rain in urm nu sSnt ncununai.


Oi .
(Herodotus, S, 59)

CUPRINSUL

985. Ceea ce cuprinde e urni mare dect ceea ce-i cuprins.


Ce qui comprend est plus grand que ce qui est com
pris.
(Oxenstiema Pens. II, 153)

CURAJUL

986. Sufletul mi-i curajos, cci am ndurat multe suferine pe


valuri i-n rzboi. Dup ele poate s vin i asta.
,
-
(Homerus, Od., 17, 284 sq.)

987. Norocul nu ajut pe cei fr curaj.


.
(Sophocles, la Stobaeus, Flor., 8, 11)

988. Brbia micoreaz loviturile soartei.


.
(Democritus, la Diels, fr. 213)

989. i zeul ajut un curaj ndreptit.


.
(Menander, la Stobaeus, Flor., t, i)

186
990. Cine nu-i pierde cumptul n nici o nenorocire, acela
datorit acestei puteri trece peste toate cu bine, n
mod nendoios.
vyasanev eva sarveu yasya buddhir na luyate
sa tem param abhyeti tat prabhvd asamayam
(Paealanira, 2, 6)

991. Un cuget ntrit prin chibzuin nu se teme n clipa


hotrltoare.

.
(Septuaginla, Sir., 22, 15)

992. Norocul ajut pe cei curajoi.


Fortis fortuna adiuvat.
(Terentius, Pliorm., 203)

993. Dac s-ar prbui cerul n buci, ruinele l-ar lovi fr


s-1 Inspimnte.
Si fractus illabitur orbis,
Impavidum ferient ruinae.
(Horatius, Od., 3, 3, 7 sq.)

994. Nu fiindc (lucrurile acestea) slnt grele nu avem cu


ra], ci fiindc nu avem curaj ele slnt grele.
Non quia difficilia sunt, non audemus, sed quia non
audeinus, difficilia sunt.
(Seneca, Epist., 104, 26)

995. Fr curaj, nu se treee peste o nenorocire, chiar


(dac-i) foarte mic.
na hi sattvvasdena svalp 'py pad vilaghyate
(Somadeva, Kalh., 18, 309)

996. Nenorocirile fug (departe) de cei curajoi, ca i cum


le-ar fi fric.
bhit iva hi dhirnrn ynti dure vipattayah
(Ib., 31,. 42)

187
CURSA

997. Cine sap groapa altuia, cade In ea, i cel ie ntinde


cursa se prinde singur.

(Septuaginla, Pron., 20, 27, = Ecc!., 10, fi)
Qui foveara fodit incide! in earn ; et qui kiqueum alii
ponit peribil in ilio.

998. Cea mai subtil dintre toate tinetele este s tim bine
s ne prefacem c am cdea in cursele ce ni se ntind.
La plus subtile de toutes les finesses est de savoir bien
feindre de tomber dans les piges qu'on nous tend.
(La Rochefoucauld, Max., 117)

CURTEANUL

999. Prima prere ce ne-o facem despre un domnitor i des


pre mintea Iui e cnd vedem pe oamenii din jurul su ;
clnd stnt destoinici i credincioi, putem totdeauna
s-I socotim nelept, fiindc a fost In stare s vad
c sint destoinici i s i-i menin credincioi.
La prima coniettura che si fa di un signore e del
cervel suo, vedere gli uomini che lui ha d'intorno,
e quando sono sufficienti e fedeli, sempre si pu ripu
tarlo savio, perch ha saputo conoscerli sufficienti e
mantenerseli fedeli.
(Machiavelli, Princ, it)

1 000. A servi pe un suveran i a-i lua un stpn, a atlrna


numai de voina altuia, a sta In locuri unde n-am vrea
s fim, a suferi multe neplceri pentru puin plcere,
a nu arta niciodat ce gtndiiu in inima noastr, a
urma pe favorii fr Ins a-i iubi, a srci cu ade
vrat, a se mbogi cu sperana, a luda tot ce ve
dem, dar a nu stima nimie, a ine unui om mare un
discurs linguitor, a ride clnd vedem un cline des-
mierdind o pisic, a minea totdeauna foarte ttrziu, a
schimba noaptea in zi, a nu avea nici un prieten, dei
srutm pe fiecare, a fi mereu in picioare i niciodat
la largul sin, tat, In citeva cuvinte, viaa de Ia curte.

2 SS
Servir le souverain et se donner un matre.
Dpendre absolument des volonts d'autrui,
Demeurer en des lieux o l'on ne voudrait tre,
Pour un peu de plaisir souffrir beaucoup d'ennui.
Ne tmoigner jamais ce qu'en son coeur on pense,
Suivre les favoris sans pourtant les aimer,
S'appauvrir en effet, s'enrichir d'esprance,
Louer tout ce qu'on voit, mais ne rien estimer,
Entretenir un grand d'un discours qui le flatte,
Rire de voir un chien caresser une chatte,
Manger toujours fort tard, changer la nuit en jour.
N'avoir pas un ami, bien que chacun on baise,
tre toujours debout, et jamais son aise,
Fait voir en abrg comme on vit la cour.
(La Oxenstierna, Pens. I, 156 sqq.)

1 001. Roile, resorturile, micrile snt ascunse ; nimic nu


apare la un ceas dect acul, care nainteaz pe nesim
ite i-i isprvete nconjurul : imagine a curteanului,
cu atit mai desvrit cu cit, dup ce a strbtut des
tul drum, el revine adesea la acelai punct de unde a
plecat.
Les roues, les ressorts, les mouvements sont cache ;
rien ne parait d'une montre que son aiguille, qui in
sensiblement s'avance et achve son tour : image du
courtisan d'autant plus parfaite qu'aprs avoir fait
assez de chemin, il revient souvent au mme point
d'o il est parti.
(La Bruyre, Car., De la cour, 65)

I. CUVNTUL

1 002. ( Vlyson) spunea c nu trebuie cutat realitatea n


cuvinte, ci cuvintele n realitate.
() ,
' .
(Myson, la Diogenes Laerlius, 1, 9, S)
1 003. De mult noi am pierdut nelesul adevrat al cuvin
telor : pentru c a darri avutul altuia se cheam dr
nicie, iar ndrzneala Iu fapte rele eroism, de aceea
statul a ajuns Ia marginea prpastie!.

189
lam pridem equidem nos vera vocabula rerum ami-
simus : quia bona aliena liberalilas, malarum
rerum audacia fortitudo vocatur, eo res publica in
extremo sita est.
(Sallustius, Cat., 52, 11)

1 004. Aceast lume tripl ar fi n ntregime (nvluit


utr-)un ntuneric orb, dac n-ar strluci din venicie
lumina numelui : cuvut".
idam andham tamah krtsnam jyeta bhuvanatrayam
yadi cabdhvayam jyotir samsram na dpyate
(Dandin, Ke., 1, i : BhUingk, Ind. Spr., 3 743)

190
D
DACA

1 005. De n-ar fi dac, fiecare ar fi perfect ; dar nu s-au


vzut (pina acum oameni) crora s ie lipseasc dac.
Si nisi non esset, perfect us quilibet esset ;
Sed non sunt visi, qui camere nisi.
(Lu Oxenstierna, Pens., II, 45)

DARUL

1 OOG. Dou vase stau in pragul lui Zeus cu daruri pe care


le d el ; unul cu daruri rele, cellalt cu daruri bune.
Acela cruia Zeus, iubitorul de trsnet, i d ames
tecat, dohindete uneori un dar ru, alteori unul bun ;
, iar pe acela cruia ii d din cele funeste l face de
ocar ; pe acela 11 alung pe pmntul divin foamea
cumplit i el umbl dispreuit de zei i de oameni.
'.
, , , "
' 8, ,
6 , '.
, ,
'
' .
(Homerus, II., 24, 527 sqq.)

1 007. Se spune c darurile nduplec i pe zei.


" .
(Euripides, Med., 951)

191
! 008. Nimeni nu primete de bun voie nici chiar daruri,
dac slnt spre rul Iul.

(Xenophon, Cyr., 1, , 21)

1 009. Totdeauna celor miei zeii le dau (daruri) mici.


Atel .
(Callimachus, la Stobaeus, Flor., 96, 12)

1 010. Darurile cuceresc, pe oameni i pe zei. Pn i Jupiter


e mpcat prin daruri.
Muera, crede mihi, capiunt hominesque deosque.
Placatur donis Iupiter ipse datis.
(Ovidius, Ars, 3, 653 sq.)
1 011. Adesea ceea ce se d e nensemnat, (dar) ceea ce
rezult de acolo e mare.
Saepe quod dalur exiguum est, quod sequitur ex eo
magnum.
(Seneca, Epist., SI, li)
1 012. Orict de mari a r fi darurile, ele pier din pricina fle
crelii autorului lor.
Quamvis ingentia dona
Auctoris pereunt garrulitate sui.
(Martialis, Eplgr., 5, 52, 7 sq.)
1 013. Darul ce se d la timpul i la loeul potrivit unuia eare
nu poate munci i care merit, acela este dar ade
vrat.
yad dnam dyate 'nupakrine
dece kle' ca ptre ca t a d dnam sttvikam smrtam
' (Bhagaeadgit, 17, 20)
1 014. i otrava devine lapte la o vac ; i laptele devine
otrav la arpe, din cauza deosebirii dintre cel care
merit i cel care nu merit. De aceea darul cel mai
de seam e acela care-i dat celui care merit.
garo 'pi gavi dugdham syd dugdham apy urage visam
ptrptraviceena tat ptre dnam uttamam
(Bhtlingk, Chrest.*, 201, 29 sq.)

1 015. Mai bine s dai puin, dar la timp ; ce folosete mult


(dac-i dat) clnd nu trebuie ?

192

kle dattam varani hy alpam akle bahun 'pi kim
(Somadeva, Kath-, S3, i)

DATORIA

I 016. Pc mine m determin s-mi fac datoria nu vorbele


tale,... ci propriul meu caracter.
,
... ' .
(Menander, a Stobaeus, Flor., 31, 5)

1 017. Cine i face datoria din constringerc, acela se t e m t


atlta timp cit timp crede c lucrul acesta se va afla ;
dac ins sper c va ramine ascuns, el revine Ia
caracterul su.
Malo coactus qui suoni officium facit,
dum id rescitum ri credit, tautisper pavet
si sperat fore clam, rursum ad ingenium redit.
(Terentius, Ad., 69 sq.)

1 018. Cel care svlrcte fapta omeneasc, dlndu-l silina


cea mai mare, se achit de datoria sa i nu arc s-i
reproeze nimic.
krtv mnuyakam karma srtv 'jim yvad uttamam
dharmasy 'nrnyam pnoti na c 'tmanam vigarhate
(Bhtlingk, direst.3, 199, 31 sq.)

1 019. n timp ce (uumai) lenea i timiditatea ne rein la


datorie, adesea ntreaga onoare o are virtutea noastr.
Pendant que la paresse et la timidit nous retiennent
dans notre devoir, notre vertu en a souvent tout
l'honneur.
(La Rochefoucauld, Max., 169)

1 020. Toate ndatoririle oamenilor snt ntemeiate pe slbi


ciunea lor reciproc.
Tous les devoirs des hommes sont fonds sur leur
faiblesse rciproque.
(Vauvenargues, Rfi 393)
1 0 2 1 . F-l datoria, orice s-ar Intlmpla.
Fais ce que dois, advienne que pourra.
(Proverb)

I 9 Un dicionar al nelepciunii 193


1 022. Oricine face in via tot ce-I st n putin, orict de
umil ar fi condiia sa, contribuie cu ceva ca s lase
lumea mai bun dect a gsit-o.
Kveryone who does his best in life, however humble
his lot may be, does something to leave the world
better than he found it.
(Lubbock, Peace, 4)

DRNICIA

I 023. Zeii nu dau oamenilor totul dintr-o dat,


' # .
(Homerus, II., i, 320)
I 024. Nu exist reinere sau mil, clnd se d din avutul
altuia, fiindc este de unde.
'
, .
(Homerus, Od., 17, 451)
I 025. Nu da unora avutul altora.
' , .
(Theognis, Sent, 331)
1 026. Chiar i cei apsai de srrie trebuie s dea mcar
cit de puin la timpul potrivit celor care merit,
dridiybhibhutir ani svalpt svalpa tararti kle ptre
ca deyam
(Paficatantra (B.), 2, p. 15, rlndul 15)
1 027. Slut muli, i anume dintre acei care nzuiesc spre
strlucire i glorie, care rpesc de la unii ca s dru
iasc la alii.
Sunt multi, et gui dem cupidi splendoris et gloriae, qui
eripiunt aliis quod aliis largiantur.
(Cicero, Off., 1, 14)

1 028. Cine d iute, d de dou orl">.


Bis dat, qui cito dat.
(Syriis)

a) Iute ; la timp \ adic ! Cine druiete atunci clnd


e mai mare nevoie, acela d ndoit mai mult". Cf. i Inopi
beneficium bis dat, qui dat celeriler. (Syrus).

194
1 029. Druirea averii este o foarte mare ascez In (aceast)
existen.
arthapradnam ev ' h u h samsre sumahat tapah
(Somadeva, Kaih, 28, 9)

1 030. Felul cum dai preuiete mai mult decit ceea ce- dai.
La faon de donner vaut mieux que ce qu'on donne.
(Corneille, Ment.)

1 031. Ce am cheltuit, am pierdut ; ce am avut, am lsat


altora ; dar ce am dat, nc mai este al meu.
Ce que j'ai dpens, je l'ai perdu ; ce que je possdais,
je l'ai laiss d'autres) mais ce que j'ai donn, est
encore moi.
(,a Oxenstierna, Pens., 1, 92)

1 032. Este cert c bunurile pe care le d n pomeni i-D


opere de caritate snt unicul lucru pe care omul 11
poate socoti ca al su din tot ce posed aici pe p>
mint ; cci Ia moarte el trebuie s prseasc tot
restul i nu poate lua cu el decit faptele bune.
liest certain que les biens qu'on emploie en aumnes
et en oeuvres de charit, sont l'unique chose que
l'homme peut compter pour sien de tout ce qu'il pos
sde ici-bas ; car en mourant, il faut abandonner tout
le reste et n'emporter avec soi que ses bonnes oeuvres.
(Ib., 122)

1 033. Cel mai Important t cel mai greu este s dai ; ce te


cost s mal adaugi i un zlmbet ?
Le plus fort et le plus pnible est de donner ; que
cote-t-il d'y ajouter un sourire
(La Bruyre, Car., De la cour, 45)

DECDEREA

I 034. Orice lucru decade din cauza propriului su defect l


tot ce aduce stricciune se afl inluntru.
' ..1. ,
' .
(Menander, la Stobaeus, Flor., 38).

195
1 035. Dup cum o cas cu stllpl solizi (tot) se prbuete
(In cele din urm), devenind putred, tot aa decad i
oamenii, fiind supui btrineii i morii.
yath 'garam drdhasthnarn jrnarri bhtvo 'pasdatl
t a t h 'vasdanti nar jarmrtyuvaamgath
(Hmyana, 2, 105, IS)

1 036. Nu exist persoane, care In prima perioad a vieii


lor s nu fac cunoscut pe unde va slbi corpul san
spiritul lor.
Il n'y a gure de personnes qui, dans le premier pen-
chant de l'ge, ne fassent connatre par o leur corps
et leur esprit doivent dfaillir.
(La Rochefoucauld, Mao;., 222)

DEDUCIA

1037. Noi deducem cele nevzute din cele prezente").


.
(Euripides, Oenom., la Clemens Alexandrinus, Stro-
mala, , 2, 18)

DEFIMAREA

1 038. Adesea cel din preajma mea vor spune vorbe dearte
despre tine, iar cei din preajma ta despre mine ; aces
tora Ins nu Ie dai atenie.
'
'' .
(Theognis, Senf., 1 239 sqq.)

1 039. Defimarea zeilor este o rea deteptciune.



.
(Pindarus, Oi-, 9, 56 sq.)

a) Cf.:
^
. Eu deduc comparnd cele necu
noscute cu cele vdite".
(Herodotus, 2, 33).

196
\

1040. Fiecare e gata s defimeze pe cei de alt limb.



.
(Aeschylus, Sappi., 972 sq.)

I 041. Defimarea este lucrul cel mai grozav ; prin en doi


slut care nedreptesc, iar unul este cri nedreptit,
ntr-adevr, cel care defimeaz face o nedreptate,
tntruclt nvinuiete pe cel care nu-i de fa ; iar cel
lalt svrete o nedreptate prin faptul c crede na
inte de a cunoate exact (cum stau lucrurile) ; far cel
care lipsete de Ia convorbire este nedreptit de ei
fiindc de unul e blrfit, iar d cellalt e socotit c-i ru.
, '
, .
, 6 -
"
, -

.
(Herodotus, 7, 10, 7)

1 042. Cunse oameni care, datorit fie ponegririi fie bnu


ielii, temindu-se unii de alii i voind s previn pe
ceilali, nainte de a suferi (ceva), au pricinuit rele
Iremediabile unora care nici nu aveau de glnd nici
nu ar fi avut vreodat Intenia de a faee asa eeva.
, ,
, ' &

oV v
.
(Xenoplion, Anabasis, 2, 5, 5)

1 043. \ u pune la inim toute vorbele pe care le spun unii


i alii, ca s nu auzi lntr-o zi c l sluga ta te griete
de ru ; ...dup cum i tu ai grit de ru pe alii.
... -
, -
... .
(Septoagtnta, Eccl., 7, 22)

197
Cunetis sermonlbus qui dicuntur, ne accomodes cor
tuum, ne forte audias servum tuum maledicentem
tibi i . . . quia et tu crebro nialedixisti aliis.
1 044. Nu cuta s te nali defimnd pe alii. Caut prin
propriile tale caliti s te deosebeti de oamenii de
rlnd.
atmotkaram na mrgeta parem parininday
svagunir eva mrgeta viprakaram prthagjant
(Mahbhrata, 12, 10 57)
1 045. De obieei pe .lumea aceasta cel de neam prost defi
meaz pe cel de neam bun, cel nefericit pe cel rsfat
de noroc, cei zglrcii pe cei darnici, cei nedrepi pe
cei drepi,cei sraci pe cei bogai, cei uri pe cei frumoi,
cei ri pe cei virtuoi, cel neghiobi pe cei plini
de tot felul de nvturi.
pryen 'tra kulnvitam kukulajh rivallabham
durbhag
datarm krpan rjn anrjavo vittnvitarn nirdhanh
virpyopahat ca kntavapuam dharmarayam
ppino
nucstravicakanam ca puruam nindanti murkh
janh
(Paficatantra (K)., 1, 415)

l 046, Cel ce se teme s se desinilit, nu trebuie s vorbeasc


de ru despre acela pe care odat 1-a numit virtuos
In plin adunare.
ukto bhavati yah prvam gunavn iti samsadi
na tasya doo vaktavyah pratijnabhangabhirun
(Ib., 422)

1 047. Ce nebunie s te mai temi s nu fii defimat de infami!


Quanta dementia est vereri, ne infameris a b infa-
mibus.
(Seneca, Episi., SI, 20)

I 048. Noi urina nu numai pe acei care rsptndcsc ceea ce nu


voim, dar i pe acei care aud.
,
.
(Plutarchus, Mor., p . 121)

198
1049. Cel modest e socotit c e prost, cel pios c e prefcut,
cel inocent c e viclean, eroul c e crud, ascetul c e
stupid, cel prietenos c e nenorocit, cel demn c c
mlndru, cel elocvent c e vorbre, cel rbdtor c
~ elab. Atunci care o fi virtutea celor foarte virtuoi,
care s nu fie defimat de cei ri ?
jdyam hrimati ganyate vratarucu dambhah ucSu
kitavam/cre nirghrnal tnunu vimatit dinyam
priylpini/tejasviny avaliptat mukharal vaklary
aaktih sthirc/tat ko nma guno bhavet suguninm yo
durjanir n'nkilah
(Bhartrhari, NU., 54)

1 050. Oamenii ri, care invidiaz meritele, Ie ponegresc ;


dar ei gsesc pete cu deosebire la cei mai de team.
mithy vadanti dosarti hi durjan gunamatsarfc
uttamasya viceena kalnkotpdako janah
(Somadeva, Kath., 24, 204 sq. )

1 051. Cine defimeaz pe HO om de treab, acela se pteaz


singur ; cine arunc cenu n aer, aceluia ii ade
se cap.
nindm yah kurute sdhes t a y svam dOayaty su
khe bhitirn yas tyajed ccir mfirdhni tstsyi 'ya <
paiet
(Kusumadeva, Drt, 27: Bhtlingk, Ind. Spr., 1582)

1 052. Ce ndrzneal din partea femeilor itricate, care defi


meaz pe cele inocente ; ca boii care fur i sfritta
(tot ei) : Stai, hoiile" 1
aho dhrthyam asdhnm nindatm anaghh striyah
munatam iva curnm tiha cure'ti jalpatm
(Bhtlingk, Chrest.3, 195, 21 sq.)
1 053. A cuta s legi limba clevetitoare este ca i cum ai
vrea s pui poart cimpului.
Es querer atar las lenguas de los maldicientes lo mismo
que querer poner puertas a! campo.
(Cervantes, Quij., 2, SS)
1 054. Cine-mi terpelete bunul meu nume, (aceia) imi fur
ceea ce nu-1 mbogete, (dar) pe miue m faee n
tr-adevr s r a c

199
He t h a t filches from me my good name,
Robs me of that, which not enriches him,
And makes me poor indeed.
(Shakespeare, Oth., 3, 3)

1 055. Aceia a cror purtare stlrnete risul cel mai mult snt
totdeauna cei dinii care defimeaz pe alii.
Ceux de qui la conduite offre le plus rire,
Sont toujours sur autrui les premiers mdire.
(Molire, TarL, 1, 1)

1 056. Nu e nimic atlt de excelent sau att de perfect n


natur, incit s poat scpa cu totul de veninul lim
bilor rele.
11 n'y a rien de si excellent ni de si parfait dans la
nature qui puisse entirement chapper au venin des
mauvaises langues.
(Oxenstierna pens., 1, 212)

1 057. Noi n-am mai schimba nici o vorb cu cei mai muli
dintre cunoscuii notri apropiai, dac (i-).ini auzi cum
vorbesc despre noi n absena noastr.
Wir wrden mit den meisten unserer guten Bekannten
kein Wort mehr reden, wenn wir hrten, wie sie in
unserer Abwesenheit von uns reden.
(Schopenhauer, Aphor,, 5, 33)

DEFECTUL

1 058, Esop spunea c fiecare din noi poart dou desagi ;


una in fa, cealalt in spate; n cea din fa punem
pcatele altora, iar in cea din spate pe ale noastre ;
de aceea nici nu le vedem.
,
,
,
.
(Aesopus, la Stobaeus, Flor., 23, S)

1 059. Nu e om fr cusururi pe pmnt.


' ' .
(Theognis, Sent., 199)

200
1 060. Cel ru vede defectele altora (chiar dac stat) ett an
grunte de mutar. Dar pe ale sale, mari ct (fructul
de) liilva, el nu le vede, nici cind Ie privete.
khalah sarapamtrni paracchidrni payati
tmano bilvamtrni payann api na payati
(Mahbhrata, 1, 3096)

1061. Caracteristica prostiei este c vede defectele altora


dar le uit pe ale ei.
Est proprium stultitiae aliorum vitia cernere, oblivisci
suorum.
(Cicero, Tuse, 3, 7)

1 062. neleptul i ndreapt defectul privind defectul altuia.


E x vito alterius sapiens emendai suum,
(Syrus, 24S)

1063. Defcetul pe caro 1-a adus vrsta (tot) vlrsta il va


(i) lua.
Quod aetas vitium posuit, aetas auferet.
(Ib., SOS)
1 064. Protii, n timp ce evit defectele, alearg spre cele
contrare.
Dum vitant stulti vitia, in contraria currant.
(Horatius, Sal., 1, 2, 26)
1 065. Nimeni nu se nate fr defecte ; cel mai bun este
acela caie-i apsat de cele mai mici.
Viliis nemo sine nascitur ; optimus iile est
Qui minimis urgetur.
(Ib., 3, 6S sq.)
1 066. Defectele naturale ale corpului sau ale sufletului nu
se pot lepda prin nici o nelepciune.
Nulla sapientia na turaua corporis aut animi vitra po-
nuntur.
(Seneca, Spisi., 11, 1)
1 067. Om ru ce eti, de ce vezi cu alita agerime defectul
altuia, iar pe al tu l treci cu vederea ?
T i , , -
, ''
(La Plutarchus, De criositate, 1)

201
1 068. De ce vezi paiul din ochiul fratelui tu, i de blrna
din ochiul tu nn-i dai scama ?
Ti
, &
(IV. T., Matlhaeus, 1,3)
Quid autem vides festucam in oculo fratris tui, et tra-
beam in oculo tuo non vides ?

1 069. Defectele devin caliti in gura oamenilor buni ; cali


tile devin defecte in gura celor ri. Ce e de mirare
lucrul acesta Ia oameni ? i nourul care a sorbit apa
srat a mrii o revars dulce ; iar arpele care bea
lapte vars otrav nimicitoare.
gunyante doh sujanavadane durjanamukhe
gun doyante kim iti jagatm vismayapadam
yath jmto 'yam lavanajaladher vri madhuram
phani ptv kram vamati garalam duhsahataram
(Bhavabhti, Gun., 6)

1 070. Ruvoitorul vede Ia cel inzestrat cu o sut de caliti


numai defectul ; mistreul caut n Iacul plin de lotui
numai glodul.
gunaataclini piunah kevaladoam nibhlayati
kolah kamalatadge kardamamtram gaveayati
(Kaoitamrlakpa, S : Bhtlingk, Ind. Spr., 4 016)
1 071. Un defect al nostru se observ mai uor deet o calitate.
yath doo vibhty asya janasya na tah gunah
(Kusumadeva, Dr t; Bhtlingk, Ind. Spr., 2 31 If
I 072. Cei cu suflet nobil au o mare Iscusin n a ascunde
mult timp defectele altora, chiar cnd sint vdite, i o
mare ncindeminare in a da Ia iveal meritele proprii.
prakany api nipunam mahat paravcyni chaya
gopitum
vivartum a t h 'Imano gunn bhram akualam
ryacetasm
(Magha, i., 16, 30).
1 073. Nenumrai sint aceia care cunosc defectele altora ;
sint i unii care cunosc calitile (altora) ; dar acei
care-i cunosc propriile lor defecte (abia) dac st
gsesc doi, trei.

202
asamkhyh paradoajna gunajn api ke cana
svayam va svadosaja vidyantc yadi pancah
(Bhtlingk, Chrcst.3, 195, 3 sq.).

1 074. (i) defecte mici apar prin haine, zdrenuite; (pe cnd)
haine luxoase i blnite ascund totul.
Through tatter'd clothes small vices do appear ;
Robes, and furr'd gowns, hide all.
(Shakespeare, Lear, 4, 6)

1 07". Dac n-am avea de loe defecte, nu am avea atta pl


cere s le observau) ia alii.
Si nous n'avions point de dfauts, nous ne prendrions
pas tant de plaisir en remarquer dans les autres.
(!.a Rochefoucauld Max., 31)

1 07G. Defectele spiritului cresc, cnd Imbtrlnim, ca i acele


ale feei.
Les dfauts de l'esprit augmentent en vieillissant
comme ceux du visage.
(Ib., 112;
1 077. Numai oamenii mari au deferte mari.
Il n'appartient qu'aux grands hommes d'avoir de
grands dfauts.
(Ib., 189)
1 078. Noi nu recunoatem defecte mici deelt pentru a con-
vings c nu avem defecte mari.
Nous n'avouons de pettis dfauts que pour persuader
que nous n'en avons pas de grands.
(Ib., 327)
1 079. Noi ncercm s ne facem o onoare din defectele pe
care nu voim s Ie ndreptm.
Nous essayons de nous faire honneur des dfauts que
nous ne voulons pas corriger.
(Ib., ii2)
1 080. Se parc c oamenii nu-i gsesc destule defecte ; ei
Ie mai mresc numrul prin anumite caliti ciudate,
cu care le place s se mpodobeasc i Ie cultiv cu
otita grij, nct ele devin n cele din urm defecte
naturale, a cror ndreptare nu mai atlrn de ei.

203
Il semble que les hommes ne se trouvent pas assez de
dfauts, ils en augmentent encore le nombre par de
certaines qualits singulires dont ils affectent de se
parer, et ils les cultivent avec tant de soin qu'elles
deviennent la fin des dfauts naturels qu'il ne dpend
plus d'eux de corriger.
(Ib., 493)

081. Nimeni nu-I att le perfect, tnet s nu i se gseasc


vreun cusur, i nimeni mi-i att de vilos, nct s nu
alb vreo nsuire bun.
Personne n'est si parfait, qu'on ne lui trouve quelque
dfaut, et personne si vicieux, qu'il n'ait quelque
bonne qualit.
(Oxenstierna Pens., II, 45)
1 082. Pe msur ec favoarea i bunurile mari se retrag de
la cineva, ele las s se vad la el cusururile p* care
le acopereau i care se gseau la dnsul fr ca nimeni
s le observe.
mesure que la faveur et les grands biens se retirent
d'un homme, ils laissent voir en lui les ridicules qu'ils
couvraient et qui y taient sans que personne s'en
apert.
(La Bruyre, Car., Des biens de fortune, 4)
1 683. Repode cunoatem calitii* noastre cele mai mici i
Incet ne recunoatem defectele.
On est prompt connatre ses plus petits avantages
et lent pntrer ses dfauts.
(I*., De l'homme, S3)
1 084. Aceleai defecte, care la alii sfiit grele i insupor
tabile, stnt la noi ca n centrul lor : ele nu mai apas ;
nu le mai simim.
Les mmes dfauts qui dans les autres sont lourds et
insupportables, sont chez nous comme dans leur cen-
tre : ils ne psent plus, on ne les sent pas.
(Ib., Des jugem'iits, 72)
1 0S5. SSntem consternai de recidivele noastre i de a ve
dea c nici mcar nenorocirile noastre n-au putut s
ne ndrepte defectele.

204
Nous sommes consterns de nos rechutes et de voir
que nos malheurs mme n'ont pu nous corriger de
nos dfauts.
(Vauvenargues, Rfi., 247)

l 080. Ce tirziu ne dm seama c, In timp ce ne desvlrim


calitile, ne cultivm totodat i defectele.
Wie spt lernen wir einsehen, dass wir, indem wir
unsere Tugenden ausbilden, unsere Fehler zugleich
mit anbauen.
(Goethe, Dicht., 13)

DEMNITATEA

1 087. Exist o demnitate care nu linia de noroc : este o


anumit atitudine care ne distinge i care pare a ne
destina pentru lucruri mari ; este preuirea pe care
ne-o dm singuri, fr a ne da seama ; prin aceast
calitate ctigm respectul celorlali oameui i de obi
cei ea este aceea care ne pune deasupra lor mai mult
dect naterea, funciile i decit nsui meritul.
Il y a une lvation qui ne dpend point de la for
tune c'est un certain air qui nous distingue et qui
semble nous destiner aux grandes choses, c'est un
prix que nous donnons imperceptiblement nous-
mmes ; c'est par cette qualit que nous usurpons les
dfrences des autres hommes, et c'est elle d'ordinaire
qui nous mei plus au-dessus d'eux que la naissance,
les dignits et le mrite mme.
(La Rochefoucauld, Max. 399)

1 088. N-avem de trit decit dou zile : nu face s le trecem


tlrindu-ne sub nite ticloi vrednici de dispre.
Nous n'avons que deux jours vivre: ce n'est pas la
peine de les passer ramper sous des coquins m
prisables.
(Voltaire, la Schopenhauer, Aphor., 3)

1 089. Demnitatea uman e n nilinile voastre ; pstrai-o 1


Ea coboar cu voi ! Cu voi se va nla !
Der Menschheit Wrde st in eure Hand gegeben.
Bewahret sie !

205
Sie sinkt mit euch ! Mit euch wird sie sich heben.
(Schiller, Knstler, 30)

DEMOCRAIA

1 )!)0. De, ndat ce tirania a fost nlturat. ncepe conflictul


dintre aristocraie i democraie.
Sobald die Tyrannei aufgehoben ist, geht der Konflikt
zwischen Aristokratie und Demokratie inmittelbar an.
(Goethe, Max., 956)

DEOSEBIREA

1 091. Privete pe fiecare n tine i pe tine in fiecare, i


nceteaz de a vedea (pretutindeni) deosebire !
s.irvam payi 'tmany tmnarn sarvatro 'tsrjya
bhedajnntn
(Moluimudcjara : Bhtlingk, Ind. Spr., 4 155)

DEPRAVAREA

I 092. n nenorocirile publice i-n tulburrile de lung durat


a ordinei obinuite, oricare ar fi ea, se observ tot
deauna o sporire, o nlare a virtuilor ; ns, In ace
lai timp, nu lipsete niciodat i o cretere a depra
vrii, de obicei cu mult mai general.
Ne' pubblici infortuni, e nelle lunghe perturbazioni di
quel qua] si sia ordine consueto, si vede sempre un
aumento, una sublimazione di virt ; ma, pur troppo,
non manca mai insieme un aumento, e d'ordinario
ben pi generale, di perversit.
(Manzoni, Prom-, 32)

DESCOPERIREA

1 093. Zeii n-au artat de Ia nceput totul muritorilor, ci cu-


tlnd ei descoper cu timpul ceva mai bun.
' ',
.
(Xenophanes, la Diels, fr., IS)

1 094. Eu venerez descoperirile nelepciunii l pe descope


ritori : mi place s intru oarecum In posesia mote-

206
nirii multora. Pentru mine au fost doblndite acestea,
pentru mine au fost muncite. Dar s fim buni gospo
dari : s sporim ceea ce am primit. Motenirea aceasta
s treac mrit la urmai. Hai ramine nc mult de
lucru, i va mai ramine, i nici celui care se va nate
peste o mie de veacuri nu-1 va fi rpit ocazia de a
mai aduga ceva. Dar chiar dac toate ar fi fost gsite
de cel vechi, aceasta (cel puin) va fi venic nou, n
trebuinarea, tiina i aranjarea celor descoperite de
alii.
Veneror inventa sapientiae invenloresque : adire tam-
quam multorum hereditatem iuvat. Mihi ista acquisita,
mihi labrala sunt. Sed agamus bonum patrem fami-
liae faciamus ampliora, quae accepimus. Maior ista
tiereditas ad posteros transeat. Multimi adirne restt
operis niultumque restabit, nee Ulli nato post mille
saecula praecludetur occasio aliquid adhuc adiciendi.
Sed etiamsi omnia a veteribus inventa sunt, hoc sem
per novum erit, usus et inventorum ab aliis scientia ac
dispositio.
(Seneca, Bpist., 64, 18)
1 095. Odat tainele naturii ne vor fi revelate, ntunericul
acesta va fi mprtiat i din toate prile ne va lovi
lumina strlucitoare.
Aliquando naturae tibi arcana retegentur, discutietur
ista caligo el lux undique clara perentiet.
(Ib., 102, 28)
1 000. Multe descoperiri n fizic i In chimic pot fi de o valoare
i de o utilitate incalculabil pentru ntreaga omenire ;
n timp ce pentru a le face trebuia ingeniozitate puin
de tot, nct uneori ntmplarea singur ndeplinea
funcia ingeniozitii. Aadar, e o mare deosebire
intre valoarea spiritual i cea material a unor astfel
de descoperiri.
Manche physikalische und chemische Entdeckungen
knnen von unberechenbarem Wert und Nutzen fr
das ganze Menschengeschlecht sein ; whrend gar
wenig Witz dazu gehrte sie zu machen, so wenig,
dass bisweilen der Zufall die Funktion desselben
allein versieht. Also ist ein weiter Unterschied zwi-

207.
sehen dem geistigen und dem materiellen Wert
solcher Entdeckungen.
(Schopenhauer, Par., 2, 80)

DESCURAJAREA

1 097. S nu ne lsm prad descurajrii. Descurajarea este


otrava cea mai puternic. Ea ucide pe cel nelnelept,
ca un arpe furios pe un copti fr minte.
na vide manali kryam ; vido, vi un uttamam
mrayaty akrtaprajam baiarti kruddha ivo 'ragah
(Rmyana, 5, 1, 18 : Bhtlingk, Ind. Spr., 1 471)

DESPRIREA

1 098. Cum se Intilnesc dou lemne pe un ocean i, dup ce


stau cltva timp mpreun, se despart : tot astfel soia,
copiii, prietenii i lucrurile, dup ce se adun, se des
part. Plecarea lor e sigur.
yath ktham ca ktham ca sameytm mahodadhu
sametya ca vyapeytm sthitv kim cit kanntaram
evam bhryc ca putr ca suhrda ca vasni ca
sametya vyavadhiyante dhruvas tem parbhavab.
(Rmyana, 2, 104, 121$)

1 099. Cum se Intilnesc dou lemne pe un ocean dup


aceea sr desparte astfel este i unirea dintre fiine.
y a t h ktham ca ktham ca sameytm mahodadhu
sametya ca Vyapeytm tadvad bhtasamgamah
(Mahbhrata, 12, SeS sq.)
I 100. Cei nlnuit de speran suport durerea despririi,
orict de mare ar fi,
garuam pi virahadukkharn sbandho sahvedi
(Klidsa, aA"., 85)
1 101. Desprirea de iubit, dispreul rudelor, o rmi de
datorie, servirea unui netrebnic, un prieten nstrinat
din cauza srciei : aceste cinci lucruri ard cumplit,
fr foc.
kntviyogah., svajanpamno
rnasya ceah kujanasya sev
daridrabhvd vimukharn ca mitrani

208
vin 'gnin panca dahanti tvram
(Vetlapancavincatik, 4, Lassen, Anilu, 26, 12 sq.i)

1 102. nsoirea prevestete ivirea despririi, dup cum na


terea prevestete venirea morii inevitabile.
samyogo hi viyogasya samscayati sambhavam
anatikramaiiiyasya janma rnrtyor iva 'gamam
(llilopadea ,72 ! Bhtlingk, Ina". 5pr., 3 076)

1 103. Dup cum puterea valurilor adun nisipul i-1 mpr


tie : lot astfel timpul unete i despurte pe muritori,
yai praynt samynti srotovegena vlukh
samyujyante, viyujyante t a t h klena dehinah
( BMgavala- Purna, 6, 15, S ; Bhtlingk, Ind. Spr.,
4 787)

1 104. Desprirea de prieteni i de familie este poate una


din mprejurrile cele mai dureroase care nsoesc
srcia.
The separation of friends and families is, perhaps, one
of the most distressful circumstances attendant in
penury.
(Goldsmith, VU., I)

DESPERAREA

1 105. Puine nenorociri sint fr scpare ; desperarea este


mai neltoare decit sperana.
Peu de malheurs sont sans ressource le dsespoir est
plus trompeur que l'esprance.
(Vauvenargues, Rfi., 455)
1 106. Desperarea este cea mai mare greeal a noastr.
Le dsespoir est la plus grande de nos erreurs.
(Ib., 862)

DESTINUIREA

1 107. Otrava ucide numai pe unul, prin sabie moare numai


unul ; dar destinuirea unui plan ascuns distruge i pe
rege i ara i supuii.
ekatn viaraso hanti astreni 'ka ca vadhyate
sarram saprajam hanii rjnam mantraviplavah
(Mahbhrata, 5, 1 015 \ Bhtlingk, Ind. Spr., 518)

ZOB
1 108. Cine-l spune necazul unui prieten sincer, unui ser
vitor credincios, unei soii asculttoare, sau unui sta
pln puternic, acela se simte uurat.
suhrdi nirantaracitte gunavati bhrtye 'nuvartini kalatre
svmini aktisamele nivedya duhkharn sukh bhavat
(Pacatantra, (), 1, iii)

1 109. Nu da pe fa inima ta oriicui, ca s nu ai proast


mulumit.
, -
cot .
(Septuaginta, Sir., S, 22)
Non omni Uomini cor tuum manifestes,
ne forte inferat tibi graliam falsam.

1 110. Cel care are minte s nu dea pe fa pierderea averii


sale, mthnirea, purtarea imoral din familie, faptul c
a mlncat usturoi sau vreo umilire.
arthancam manatpam grlie duccaritni ca
grjanam c 'pamnam ca malimn na prakcayet
(Vetlapacavtiicatik, 11 Lassen, Anth., 11, 9 sq.)

1 111. Ceva s se spun soiei, ceva prietenilor i ceva fii


lor ; toi acetia sint vrednici de incredere ; Ins ni
mnui nu trebuie s i se dezvluie totul.
dreu kim cit puruasya vcyam kirn cid vayasyeu
suteu kim cit
sarve 'pi te pratyayino bhavanti sarvam na sarvasya
samprakcyam
(Pacatantra, 1, 801 Bhllingk, Ind. Spr., 1 US)

DESTINUL

1 112. Nimeni nu scap de soarta sa, fie bun, fie ru, de cum
se nate.
' ,
, , .
(Homerus, II., 6, 488 sq.)

1 113. Iar in viitor vu ptimi ceea ce i-a notrii destinul,


cimi 1-a nscut maiua ta.

210

, &
, ^ .
(Ib., 20 127 sg.)

i 114. Corul : Cine st la crma necesitii ?


Prometeu : Parcele cu trei nfiri i Furiile care in
minte.
Corul : Aadar Zeus e mai slab ca ele ?
Prometeu : n orice caz el nu poate scpa de ceea ce-i
este sortit.
Xo.
. ' .
. J
. .
(Aeschylus, Prom., 515 sqq.)

1 115. Nu exist scpare pentru muritori do soarta carc-i


ateapt,
...
.
(Sophocles, Ant., 1 337 sq.)

1 116. Este cu neputin, chiar i unui zeu, s scape de soarta


sa.

.
(Herodotus, 1, 91)

1 117. Nu-i e dat naturii omeneti s ndeprteze ceea ce


trebuie s se lutimplc.
&
.
(Ib., 3, 65)

1 118. Ceea ce trebuie s se intlmplc datorit zeului este cu


neputin unui om s-o ndeprteze ; cci atunci nimeni
nu vrea s dea crezare nici chiar celor care spun adevrul.
"O ,
'
.
(Ib., , 16)

211
1 119. Zeul se ocup (numai) de lucruri mari ; pe cele mici
el ic las pe scama destinului.
"
" ' a.
(Euripides, la Plularehus, Praecepla gerendae rei publ-
cete, 15, )

1 120, Adesea mi-a trecut prin minte gndul : ce conduce


viaa omeneasc : destinul sau vreo divinitate ?


(Id., la Athenagoras, p. 28) (i. Col.)

I 121. Nu se poate prevedea ncotro va merge destinul. El


nu se poate nva nici nu poate fi cucerit de vreo
tiin.
T ,
' .
(Euripides, Alceslis, 785 sq.)

I 122. Poate c soarta trebuie socotit ca o divinitate, iur


puterea zeilor mai prejos de soart.
:
' ,
.
(Id., Cycl., sq.)

1 123. Tot ce pun zeii la cate se furieaz nevzut, i nimeni


nu poate s prevad vreo nenorocire cci destinul
face cu neputin cunoaterea ei.

, '
' .
(I\, Ipli. Tuur., 46i sq.)

1 124. Zeii dan multor oameni buni nenorociri i o via


mizerabil, iar celor contrari o soart contrar.

, ' .
(Plato, Res pubi., 2, 7)

I 125. Eu unui socot c acela care, om fiind, ti reproeaz


unui om soarta sa, este fr minte. Cci, de vreme ce

212
chiar t acela care crede c-i merge foarte bine i c
are cel mai mare noroc, nu poate ti, dac acesta va
ramine statornic pin-n sear, cum poate el s vor
beasc despre soart sau s-o reproeze altuia ?
' ' , -
, ' 6
,
[] ,
;
(Demosthenes, Cor., 252)

1 12C. Destinul este stpnul tuturor zeilor.


' .
(Chaereinon, Stobaeus, Ed. Phys., 1, 7, IS)

1 127. Tot ce glndim, spunem sau facem este destin, iar noi
purtm scrisul lui pe frunte.
'
', ' .
(Menander, Supp., la Stobaeus, Ed. phys., I, p. 192)
1 128. De ce nvinuieti soarta, etnd singur ii faci ru ?
Ti !
(Menander, la Stobcrus, Flor., 4, )
1 129. Destinul este cauza a tot cc-i n lume ; destinul este
cauza care ine lumea laolalt, i tot el este cauza
despririi tuturor fiinelor,
niyatih kranam loke niyatir lokasamgrahe
niyatih sarvablmlnm viyogev api kranam
(Rmyana 4, 24, 4)
1 130, Cum e destinul, aa e Judecata, aa e holrirea i
aa slut prietenii,
tdrcT jyate buddhir vyavasyo 'pi ldrcah
sabayas t d r eva ydr bhavitavyal
(Vrddliacnakya, , 6)
1 131. neleptul arc ochii n cap, dai nebunul nerge n intu-
neric ; totui ani cunoscut i eu eis aceeai soarta d
peste toi").

a) Cf. Eminescu, Scris,. I, v. 18 sqq.

213
To ! ol ,
6 , "
.
(Sepluagiiila, Eccl., 2, 14)
Supicnlis oculi in capite eins ; stultus in tcnebris am
bulai et elidici quod unus utriusque esset interitus.
1 132. i am zis in inima mea : Soarta nerodului m vu
ajunge i pe mine, i atunci la ce folos toat nelep
ciunea mea ?
'
, -

(Ib., 15)
Et dixi in corde meo :
Si unus et stulti et meus occasus erit,
quid mihi prodest quod maiorem sapienliae dedi operam ?
1 133. Soarta fiilor omului i soarta animalului una este
soarta lor. Cum e moartea unuia, aa e l moartea
celuilalt ; i aceeai suflare e n toi ; i Intruct e mai
presus omul decit animalul ? ntru nimic ; pentru c
toate slut deertciune.
,
, '
, "
,
; .
(Ib., 3, 19)
Unus interitus est hominis et iumentorum,
et aequa utriusque conditio.
Sicut moritur homo,
sic et illa moriuntur.
Similiter spirant omnia,
et nihil habet homo amiento ampliusi
cuneta subiacent vanitati.
1 134. Altfel slut gtndite lucrurile de ctre nelepi i altfel
se ntmpl ele datorit destinului.
anyath cintit hy arth naris... manasvibhih
anyathi 'va prapadyante daivd
(Mahbhrata, 7, ill)

214
1 133. Nici prin fapt, nici prin Jertf nu se doblndete ceva ;
nici nu exist cineva, care s dea omului ceva. Tot ce
a notrii creatorul lntr-o anumit succesiune, dobln
dete omul in decursul timpului.
na karman labhyate ne 'jyay v u 'py asti data
puruasya ka cit
paryyayogd vihitam vidhtra klcna sarvam labhate
manuyal)
(Ib., 12, 73(5 Ib., 4 273)

1 136. i cel cu minte i cel fr minte donlndesc fericire


datorit destinului.
saprajah prajayS hio divoua labhate sukham
(Ib., 12, 6 486), (Ib., 3 652)

1 137. Destinul alearg chiar i dup acela care fuge foarte


iute. El se odihnete mpreun cu cel care se odih
nete; se poart dup faptele (anterioare) ale fiecruia;
st Ung cel care st i-1 nsoete pe cel care merge.
El svirctc fapta pe care o svirete (omul), i se
ine tie el ca umbra.
saghram api dh van tarn vidhnam anudhvati
cete saha caynena yena yena yath krtam
upatithati tinantam gacehantam anugacehati
karoti kurvatah karma cchye 'v tiuvidhyate
(Ib., ' 752 sq.) (Ib.. S 721 sq.)
1 138. Destinul nu ocrotete pe cel slpinit de pofte i rtciri,
lobhamohasampannam na divam tryate naram
(Puruakrkhyna, 35)

l 139. Chiar cind omul e prevztor i se ine numai de fapte


de folos, soarta, creia ii place s se abat de la dru
mul cel drept, hotrte altfel,
apramatte 'pi puruc hitakryvalarnbini
divam unmrgarasikam anyathi 'va prapadyate
(Tantrkhyyika, 2, 168)

1 140. i fr paz st cel pzit de soart ; i cel bine pzit


piere, dac-1 lovete soarta ; triete i cel nenorocit
i prsit lntr-o pdure ; i piere in cas chiar cel bine
ferit.

215
arakitam tithati daivarakitam
surakitarn divahatarn vinayati
jlvaty antho 'pi vane visarjitah
krtaprayatno 'pi grhe vinayati
( Pacatantra (K), 1, 20)

1 141. Cei viteji nu-i pierd curajul, chiar elnd soarta se


arat nfricotoare ; dup cum oceanul nu poate fi
sleit, orict de grozav ar Ii aria care seac lacurile.
daritabhaye 'pi dhtari dhairyadhvanso fahaven na
dhrnm
coitasarasi nidghe nitarm ivo 'ddhatah sindhuh
(Ib., 104)

l 142. Chiar cnd soarta e potrivnic, neleptul trebuie s-i


fac datoria pe pniut, ca s nlture propria sa vin
i s-i oeleasc voina.
parnmukhe 'pi dive 'tra krtyarn kryatn vipaccit
tmadoavincya svacitlaatambhanya ca
(Ib., 380)

1 143. Dac nelepilor, ale cror nzuine pe lumea aceasta


se ndreapt spre virtute, li se lntlmpl cumva neno
rociri din partea destinului, ei trebuie s se poarte
cu i mai mare nelepciune nc, pentru a le face s
nceteze.
dharmrtham yatatm api 'ha vipado divd yadi syuh
kvacit
tsm upaantaye sumatibhili kryo vicen nayah
(Ib., 371)

1 144. Ce nu-i dat s se ntlmple, nu se-ntlmpl ; ceea ce-i


menit s se ntlmple, se-ntmpl fr greutate. Ceea
ce nu-i sortit s ramina, dispare chior i din palm,
na hi bhavati yan na bhvyam bhavati ca bhvyam
vin 'pi yatnena
karatalagatam api nayali yasya hi bhavitavyat n
's ti
- (Ib., (I3), 2, 9)

1 145. Pasrea zrete prada de la o deprtare de o pot


i nu vede laul destinului care se afl chiar ling ea.

216
adhyardhd yojanaatd misarn vikate khagah
so 'pi prvasUiilam divd bandhanam na ca payati
(Ib., 18)

1 14. Ghirlanda de litere pus pe truutea lor de ctre destin


n- pot terge prin puterea lor nici cei mai nvai.
vidhtr rcit y s lalte 'karamlik
na tain mrjayitum cakth svacakty 'py atipandi-
t h (Ib., 173)

1 147. Acel plan se mplinete, acel glnd, acea idee, i aa


fel slnt tovarii, cum e hotrlt s fie de ctre destin.
s s sampadyate buddhih s matih s ca bhvan
sahys tdrc jney ydr bhavitavyat
(Ib., 3, 162)

1 148. Cnd c lovit de destin, omul i face prieten din du


man, iar pe prieten 11 urte i-I vatm. El ia binele
drept ru i rul drept bine.
amitram kurute mitrarti mitrarti dvei hinasti ca
ubham vetty aubham ppam bhadram divahato
narai
(Pacatantra 3, 231 : Bhtlingk, Ind. Spr., 196)

1 140. Cnd slnt urgisii de o soart rea, pier i cei cu minte


mult.
bahubuddhayo 'pi vinayanli duadivena ncith
(Ib., 5, p . 48, . 13 sqq.)
1 150. Evit loviturile soartei pe care nu le poi suporta.
Iniurias fortunae, quas ferre ncqueas, defugiendo re- *
linquas.
(Cicero, l'use, 5, 2J8)
1 151. Destinul... este o nlnuire de cauze secundare, legate
i prinse ntre ele de voina etern a aceluia are-i
stpnul tuturor lucrurilor.
Le destin... est un enchanement de causes secondes,
lies et attaches ensemble par la volont ternelle
de celui qui est le matre de toutes choses.
(Id., lu Oxenstierna, Rfi., US)
I 152. De vreme ce ne covirete soarta, s-o urmm i s
ue-iidreptm unde ne cheam.

10 Un dicionar al nelepciunii 3I2 217


Superai quoniam fortuna, sequamur,
Quoque vocat, vertamus iter.
(Vergilius, Arn., '>, 22 sa.)

1 153. Orice va fi, trebuie nvins orice soart supoillnd-o,


Quidquid erit, superanda omnis fortuna ferendo est.
(Ib., 710)

1 154. nceteaz de a spera c hotrlrilc zeilor se vor schimba


prin rugmini.
Desine fata demn fleeti sperare procando.
(Ib., 6, 376)
1 155. O, soart, care zeu e mai crud cu noi declt tine ? Cum
te mai bucuri nencetat de a zdrnici aspiraiile ome
neti !
Heu, Fortuna, qui est crudelior in nos
te, deus ? ut semper gaudes illudere rebus
humanis !
(Horatius, Sai., 2, S, 61 sq.)
1 156. Cind destinul cel ru rpete pe cei buni, m simt ispitit
s cred c nu exist zei.
Cum rapiant mala fata bonos...
Sollicitor nullos esse pillare dos.
(Ovidius., Amores, 3, 9, 3' sa.)
1 157. Se arunc n destinul su.
In sua fata ruit.
(Irf., Mei., 6, 49)
1 158. Cu cit destinul se nveruneaz inai tare, cu atlt mai
tare reziti i tu.
Quo fortuna magis saevit, magis ipse resists.
(Id., Pont., 2, 3, 51)
1 159. Gndcte-te la destinul oamenilor, care-i nal i-i
coboar, i teme-te de aceleai schimbri.
Humanaeque menior sortis, quae tollit eosdem
E t premit, incertas ipse verere vices.
(Ib., 3, 11, 67 sq.)
1 160. Ce este oare aceasta, care, in timp ce tindem ntr-o
parte, ne trage ntr-alia i ne mpinge ntr-acolo, de
unde voim s ne retragem ?

218
Quid est hoc, quod nos alio tendentes alio trahit et
eo, unde recedere cnpimus, impelili ?
(Seneca, Epist., 52, 1)

1 ICI. Soarta nu rpete ceea ce -a dat.


Quod non ddit fortuna, non eripit.
(Ib., 59, 18)

1 12. Primesc s fiu nvins de toi mimai s iie soarta n


vins de mine.
lisi tanti ab omnibus vinci, dum a me fortuna vincati:.
(Ib., 68, ; 1 )

1 163. Pune-i naintea sufletului aceast imagine, cum se


Joac soarta i revars asupra muritorilor onoruri, bo
gii, favoruri dintre care unde slut sfiiate de mi-
nile celor care i le smulg, altele (slut) mprite ntr-o
tovrie de rea credin, altele (sint) luate spre marea
pagub a acelora la care ajung.
liane imaginem animo tuo propone, ludos facere for
tunale, et in hune mortalium coetum honores, divitias,
gratiam excutere, quorum alia inter diripientitun ma
w s scissa sunt, alia infida societate divisa, alia magno
detrimento eorurn, in quos devenerant, prensa.
(Ib., 74, 7)

I 164. Nici un zid mpotriva soaitei nu este inexpugnabil :


s ne ntrim nluntru.
Nullus contra fortunam inexpugnubilis munis est :
intus instruamur.
(Ib., 19)

1 165. Adesea loviturile soaitei fac loc unui noroc mai mare.
Multe lucruri cad spre a se nla mai sus.
Saepe maiori fortunae locum fecit iniuria. Multa ceci-
derunt, ut altius surgerent.
(Ib., 91, 1.3)

1 166. Destinul l duce pe cel care vrea i-1 trage pe cel care
se opune.
Ducunt volentem fala, nolentem trahunt.
(Ib., 107, 11;

229
1 1G7. Niciodat cel desvtrit i care a dobtndit virtutea mi
blestem soarta. Niciodat el nu primete posomorit
intlmplrile.
Nunquam vir iile perfeclus adeptusque virtutem for-
tunae maledixit. Nunquam accidentia tristis excepit.
(Ib., 120, 12)

1 168. i noi socotim c rugciunile ajut, dei destinul ii


pstreaz ntreaga sa putere. ntr-adevr, unele lu
cruri au fost lsate de zeii nemuritori aa fel in sus
pensie, incit ele iau o ntorstur bun, dac li se
adreseaz zeilor rugciuni, dac li se fac jiiruine ;
aa c lucrul acesta nu e contra destinului, ci se afl
el nsui in destin.
Nos quoque existimamus vota proficere salva vi ac
potestate fatorum. Quaedam enini a dus immorta-
libus ita suspensa relicta sunt, ut in bonum vertant,
si admotae di is preces fuerint, si vota suscepta : ita
non est hoc contra fatum sed ipsum quoque in fato est.
(Id., Nat., 2, 37, 2)

1 169. O, micule, ce zeu i-a sortit povara unni destin atlt


de mare ?
Quis tibi, parve, deus tarn magni pondera fati
Sorte dedit ?
(Statius, Thtb., 5, 430)

1 170. Cimi aud astfel de lucruri, nu tiu ce s cred : ome


nirea este ea oare condus de destin i de o necesitate
care nu se poate schimba, su de ntlmplare ?
Mihi haec atque talia audienti in incerto indicium est,
fatone res mortalium et necessitate immutabili an
forte volvantur ?
(Tacitus, Ann., 6, 22)

1 171. Destinul d domnia Ia sclavi i triumful la prizonieri.


Servis regna dabunt, captivis fata triumphos.
(Iuvenalis, Sai., , 201)

1 172. Chiar i mormintele ii au destinul ior.


Data sunt ipsis quoque fata sepulcris.
(Ib., 10, 146)

220
\
1 173. Ceea \ e a hotrlt de mai nainte destinul, nu poate fi
schimbat nici chiar de zei.
krtntavmitam karma vad bhavet prvanirmilam
na akyam anyath karturn pinditis tridivir api
(VelUipancaoincalikd, 1, ap. Lassen, Anth., 12, 1 sq.)
I 174. Tocmai cimi un arpe pierduse orice speran, istovit
de foame i inghemuit ntr-un co, tiu oarece, fclnd
o gaur in timpul nopii, czu singur n gura aceluia.
Stul cu carnea lui, arpele iei ndat pe aceast
cale. Fii linitii ! Destinul este cauza prosperitii i
a declinului oamenilor.
bhagnasya karaudapid.it atanor rnlnendriyasya
kudh
krtv 'khur vi vram svayam nipatito naktam mukhe
bhoginah
Irptas tatpiitena satvaram asu teni 'va y t a h p a t h
svasths tihata divam eva hi nrnm vrddhu
kaye kranam
(Bhartrhari, NU., 84)

1 175. Oine-i n stare s tearg ce i-a fost scris odinioar pe


frunte de ctre destin ?
yat prvam vidhin lalalikhitam tad marjitum, kah
kamah
(Ib., 92)

1 176. Cnd destinul e favorabil, el (ne) aduce pe neateptate


ceea ce dorim, i din alt insul, i din largul mrii,
i de la captul pmlntului.
dvipd anyasmd api madhyd api jalanidher dico
'py antt
niya jhaiti ghaayati vidhir abhimatam
abhimukhbhutah
(Haradeva, Hain., 6)

1 177. Cile destinului slut greu de neles.


duhkhagrah gatir divasya
(Ib., la Bhtlingk, Chrest. 3 , 3S4, 28)

1 178. Faptele svrite lntr-o existen anterioar se numesc


destin.

222
prvajanmakrtam karma lad divam iti kathyate
(Hitopadea, Intr 32 : Bhtlingk, Ind. Spr., 1 817)

1 17!>. Dup cum vin pe neateptate suprrile, tot aa i


bucuriile. Aici stptnele destinul.
acintitni duhkhni yathi 'v 'yanli dehinm
sukhny api tath manye divam atra 'tiricyate
(Ib., 1, 4)

1 180. r.lnd ajunge lntr-o situaie greu, omul neinelept acuz


destinul, fr s-i recunoasc pcatul.
viamm hi dacm prpya divam garhayate narah
tmanah karmadoam ca nai 'va jnly apanditah
(Ib., 4, 3 : Ib., 2 862)

1 181. Destinul este cauza fericirii i a nenorocirii" : aa


gindete fatalistul, i nu se mic.
sampatte ca vipatte ca divam eva kranam
iti divaparo dhyyann tman na viceate
(Ib., 43 Ib., 3 184)

1 182. Mersul destinului cu purtare ciudat nu poate fi pre


vzut.
gatih caky paricchettum na hy adbhutavidher vidheh
(Somadeva, Katk., 18, 267)

1 183. Cine poate urmri Jocul destinului i valurile mrii ?


vidher vilsn abdhe ca tarngn ko hi tarkayet
(Ib., 26, 18)

1 184. Clnd destinul e prielnic, el face s se realizeze uor


chiar i un lucru imposibil.
asdhyam sdhayaty artham helay 'bhimukho vi-
dhih
(Ib., 30, 124)

1 185. Nici creatorul nu poate ocoli ceea ce trebuie s se


intimple.
bhavitavyam hi dhtr 'pi na akyam ativartitum
(Ib., 37, 236)

1 186. De ce mai d destinul avere dac o ia ? Ce ciudat se


Joac el cu nlarea i cderea oamenilor !

222
yadi tvad dharaty arlhns tad anv va dadSti km
cilram ucchryaptbhym kridati 'va vidhir nrnm
(Ib., 54, 9S)

1 187. Tocmai mijlocul pe care-1 ntrebuineaz cei Iscusii


spre a ascunde ceva ce trebuie s se-ntmple (neap
rat), destinul l face o poart larg deschis (pentru
ca acel lucru s se Intmple) 8 .
bhvyarthasya budhh kuryur upyam sthaganya
yam
sa ev 'pvrtarn dvram jeyarn divena kalpitam

(Kalhana, Raj., 2, 77, Tr. 79: Bhtlingk, 7nrf. Spr.,


4 663)

1 188. Scpat din strinsoarea nilinii aspre a pescarului, bietul


petior czu din nou n plas. Aluneclnd din nun din
plas fu nghiit de un cocor. Ah ! clnd destinul c po
trivnic, cum (poate) nceta nenorocirea ?
kivartakarkacakarugrahanacyuto 'pi jale punar
nipalitah apharo varkah
jll puuar vigalito gilito bakena vme vidhu bata
kuto vyasann nivrttih
(Pacalantra, Text. orn., 2, S7)

1 189. Destinul e stpn nu numai asupra oamenilor, ci i


asupra zeilor.
na kevalam manuyeu divarn devev api prabhuh
(rngadharapaddhuti, Div. 10: Bhtlingk, Ind.
Spr., 1 356)

1 190. n tulburarea ei hulubia griete ctre iubitul ei :


Soul meu, s-a slirit cu noi. Jos st un vlutor, eu
arc i sgeat ascuit n min ; in jurul nostru d
lrcoale un oim". Aa i era. Dar un arpe muc
pe vlutor i acesta nimeri cu sgeata oimul. Amindoi
pornir iute spre lcaul lui Yania"'. Ciudat e mersul
destinului 1

a) Cf. Sofocle, Oedip liege.


b) l ' a m o : zeul morii.

223
kantam vakti kapotik 'kulatay nth 'ntaklo
'dhun / vydho 'dho dhrtacpacru'tacarah yenah
paribhrmyati j tlham saly ahina sa da.a isun y-
eno 'pi ten ' h a t a s / t r n a m tu tu yamlayam prati
gatu div vicitr gatih
(ukla Bhdeva, Dhurm-, 5 . Bhtlingk., Ind. Spr.,
632)

1 191. Cel abil poate s-i dea silina n toate chipurile :


rezultatul va fi acela pe care-1 are n gnd destinul,
karotu nma nitijo vyavasyam itas tatah
phalam punas tad va syd yad vidher manasi sthitam
(Ghaakarpara, "/., 28 ; Bhllingk., Ind. Spr.,
003)

1 IBS. Clud destinul e potrivnic, n zadar posed cineva


(chiar i) multe mijloace de realizare.
pratikulatm upagate hi vidhu viphalatvam eti
bahusdhanat
(Mgha, CI;., 9, 6 : Bhtlingk., Ind. Spr., 1 841)

1 193. Pe unii li golete, pe alii ii umple ; pe unii ii nal,


pe alii li coboar, pe alii iari li aduce plini : destinul
face ca roata de la flntln : el se Joac cu noi, amin-
tindu-ne c lumea aceasta nu-i declt o reunire de con
traste,
knc cit tucchayati praprayati v knc cin nayati
unnatim
knc cit ptavidhn karoti ca punah knc cin nayati
kuln
anyo ' n y a m pratipakasamhatim imam
lokasthitim bodhayann
ea krdati kpayantraghatik nyyaprasaklo vidhih
(udraka, Mrcch., 8 : Bhtlingk., Ind. Spr., 3 892)

1 194. Ce poate face un om cuminte, clnd e minat de pro


priul su destin ? Doar mintea omeneasc merge pe
urma destinului.
kirn karoti narah prjnah preryamnab. svakarman
pryena hi manuynm buddhih karmnusrini
(Vikramacarita, 92, 264 Bhtlingk., Ind. Spr.,
667)

224
I 195. Laii slvesc numai destinul, nu eroismul. Dar vitejii
care totdeauna i dau silin, nltur destinul prin
fapta eroic.
klib hi divam evi 'kam praansanti na puruam
divam puruakrena ghnanti rh sadodyamh
(Bhtlingk., Chrest.3, 200, 19 sq.)

1 196. (Chiar) dac s-ar schimba firea odat cu mprejurrile


i cu lucrurile, nu s-ar schimba soarta.
Se si mutasse natura con i tempi e con le cose, non
si muterebbe fortuna.
(Machiavelli, Prnc, 25)

1 197. Nu pot fi fericii cei care nu se mpotrivesc soartei,


ci i ncredineaz toate simurile unei inactiviti
ademenitoare.
Ni pueden ser dichosos
Los que no contrastando a la fortuna,
Entregan desvalidos
Al ocio blando todos los sentidos.
(Cervantes., Qwj., 1, 43)

1 198. Noi tim ce sintern, dar nu tim ce am putea deveni.


We know what we are, but know not what we may
be.
(Shakespeare, Ham., 4, ~>)

1 199. Destinul gsete uneori plcere s ne ntristeze toc


mai acolo, unde (ne) doare mai tare. Totdeauna lovi
turile sale cad pe locul unde-i rana.
La fortuna se deleita a veces de lastimar donde ms
ha de doler ; siempre mortifica en lo vivo.
(Gracin, Or., 145)

1 200. Destinului li place s ne joace o fest i el va acu


mula toate cazurile neprevzute spre a ne surprinde.
Gusta la suerte de pegar una burla, y atrepellar
todas las contingencias para coger desapercibido.
(Ib., 254)
.
1 201. Cile destinului snt conduse adesea spre avantajul
nostru, dei mpotriva dorinelor noastre.

225
The ways of destiny are often ruled to our advantage,
though in opposition to our wishes.
(Scott, Quant., 29)

1 202. Destinul, ctnd e pus la ncercare, prsete i astrul


cel mai nalt.
Tempted Fale will leave the loftiest star.
(Byron, Hor., 3, 38)

1 203, Destinul amestec crile, ar noi Jucm,


Das Schicksal mischt die Karten und wir spielen.
(Schopenhauer, Aplior., 5, 48)

1 204. Ceea ce numesc oamenii in general destin, slut cele


mai adeseori numai propriile lor aciuni prosteti.
Was die Leute gemeiniglich das Schicksal nennen
sind meistens nur ihre eigenen dummen Streiche.
(Ib., 52)

1 205. Misterul destinului ne nvluie n ntregime n tai-


nele-i adinei i trebuie ntr-adevr s nu se gindeasc
cineva la nimic pentru a nu simi n mod crud tragica
absurditate de a tri.
Le mystre de la destine nous enveloppe tout entiers
dans ses puissantes arcanes, et 1 faut vraiment ne
penser rien pour ne pas ressentir cruellement la
tragique absurdit de vivre.
(France, Jard., 66)

1 206. Degetul se mic i scrie ; i dup ce a scris,


Se mic mai departe ; toat evlavia i toat mintea ta
Nu-1 va ndupleca s se ntoarc, pentru a terge
mcar o jumtate de rlnd,
i toate lacrimile laie nu vor spla acolo un euvint.
The Moving Finger writes ; and, having writ,
Moves on : nor all thy Piety nor Wit
Shall lure it back to cancel half a Line,
Nor all thy Tears wash out a Word of it.
(Fitzgerald, I?b., 51)

226
. DESTOINICIA

I 207. Fiecare strlucete acolo i nzuiete spre acel lucru,


consaerndu-i cea mai mare parte a timpului, unde este
cel mai destoinic.
TOI
' '
,
'' .
(Euripides, Ani., la Plato, Gorg., 40)

1 208. Aceia slut cei mai destoinici in orice ndeletnicire,


care, renunind de a se ocupa de multe lucruri, se
ndreapt (numai) spre unu!.
o
-
.
(Xenophon, Cyr., 2, /, 21)
1 209. Calea cea mai scurt, cea mai sigur i cea mai fru
moas este ca, in orice lucru vei voi s pari destoinic,
s caui s i de\ii.
...
, \5
.
(Xenophon, Mem-, 2, , 39)
1 210. Toi fac cel mai uor, cel mai iute, cel mai bine i cu
cea mai mare plcere, ceea ce tiu.


.
- -
(Lb-, 7, 10)
211. Destoinicia ascuns se deosebete puin de incapacitate.
Faulum sepultae distal nertiae
Celata virtus.
(Horatius, Od., 1, 9, 29 sq.)

DEERTCIUNEA

1 212. Toat fptura este ca iarba i toat mrirea ci ca


floarea clmpului ! Se usuc iarba i floarea se vete
jete.

227

\
,
, ,
.
(Septuaginta, Isaas, 40, sq.)
Omnis caro foenum, et omnis gloria eius quasi flos
agri. Exsiccatum est foenum, et cecidit flos.
1 213. O, grijile oamenilor 1 o, cit deertciune e in lunuri
O curae hominum I O q u a n t u m est in rebus inane
(Lucilius, Sat., 1, i )
1 214. Cntrete-I pe Ilanibal ; cite livre vei gsi In cel ma
mare comandant ?
Expende Hannibalem : quot libras in duce summo
Invenies ?
(Iuvenalis, Sai., 10, 147 sq.)
1 215. Vei vedea mereu c lucrurile omeneti nu snt decit
fum i neant, mai ales dac-i vei aminti c ceea ce
s-a schimbat o dat nu va mai exista n veci.
' ,
, -
.
(Marcus Aurelius, 10, il)

1 216. Este de mirare c un lucru atit de evident ca deert


ciunea lumii este atlt de puin cunoscut, Incit pare
ceva ciudat i surprinztor s se spun c-i o prostie
s se caute mrirea.
Qu'une chose aussi visible qu'est la vanit du monde
soit si peu connue que ce soit une chose trange et
surprenante de dire que c'est une sottise de chercher
les grandeurs, cela est admirable 1
(Pascal, Pens., 161, (79))

1 217. Singura
Cucerire pe care o lum cu noi din lupta pentru existen
Este recunoaterea deertciunii
i dispreul desvirit a tot
Ce ne prea nalt i vrednic de dorit.
Die einzige
Ausbeute, die wir aus dem Kampf des Lebens
Wegtragen, ist die Einsicht in das Nichts

228
Und herzliche Verachtung alles dessen,
Was uns erhaben schien und wnschenswert.
(Schiller, Jung., 3, 6)

DETEPTAREA

1 218. Prima deteptare dup o nenorocire i intr-o ncurc


tur clip foarte amar.
II primo svegliarsi, dopo una sciagura, e in un im
piccio, un momento molto amaro.
(Manzoni, Prom-, 2)

DETERMINISMUL

1 213. Tot ce se Intmpl, de la lucrul cel mai mare pina la


cei mai mie, se Intmpl n mod necesar.
Alles was geschieht, vom Grsslen bis zum Klein
sten, geschieht notwendig.
(Schopenhauer, Aphor., 5, 51)

1 220. Oricit de mult s-ar nfia mersul evenimentelor ca


pur ntmpltor, n fond nu este aa ; dimpotriv, toate
aceste lutlmplri, la eikc pheromena. sint cuprinse de
o necesitate adine ascuns, heimarmen al crei sim
plu instrument este intinplnrca nsi.
So sehr auch der Lauf der Dinge sich als rein zufl
lig darstellt, ist er es im Grunde doch nicht ; viel
mehr alle diese Zufllle selbst ta eik pheromena,
werden von einer tief verborgenen Notwendigkeit,
beimarmene umfasst, deren blossses Werkzeug der
Zufall selbst ist.
(Id., Absicht., p. 1S6)

1 221. Nimic nu-i absolut ntmpltor ; dimpotriv, totul se


ivete n mod necesar, i chiar i simultaneitatea ce
lor care nu au vreo legtur cauzal ntre ele i pe
care o numim tntmplare este ceva necesar, lntruct
ceea ce-i simultan acum, a fost determinat ca atare de
(anumite) cauze nc din trecutul cel mai ndeprtat.
Nichts ist absolut zufllig, vielmehr tritt Alles not
wendig ein und sogar die Gleichzeitigkeit selbst des

229
kausal nicht Zusammenhangenden, die man den Zu
fall nennt, ist eine notwendige, indem ja das jetzt
Gleichzeitige schon durch Ursachen in der entfern
testen Vergangenheil als ein solches bestimmt wur
de.
(Ib., p. 19f)

DEZAMGIREA

1 222. Nu atepta prea mult de Ia alii. Adesca ne dezamgim


pe noi nine ; de aceea trebuie s ne ateptm s fim
dezamgii de alii.
Do not expect too much of others. We. often disap
point ourselves, so we must expect to be disap
pointed by others.
(Lubbock, Peace, 7)

DEZBINAREA

1 223. Dezbinarea nu va nceta niciodat in oraele oamenilor.


'
' .
(Euripides, ilei., 1 157)

1 224. Eu nu cred c mprirea in partide a adus vreodat


vreun bine ; dimpotriv, este inevitabil ca atunci clnd
dumanul se apropie cetile dezbinate s piar deo
dat, fiindc totdeauna partea mai slab se va alipi
de forele externe, iar cealalt nu va putea s reziste.
Io non credo che le divisioni facessero mai bene al
cuno, anzi necessario quando il nemico si accosta,
che. le citt divise si perdono subito, perch sempre
la parte pi debole si aderir alle forze esterne, e
l'altera non potr reggere.
(Machiavelli, Princ, 20)

DEZORDINEA

1 225. Dezordinea se va potoli odat prin disciplin i fric,


niciodat de la sine.
Licenia urbium aliquando disciplina metuque, nun-
quani sponte considet.
(Seneca, Epist. 97, 8)

230
I 22C. Cei care slnt n dezordine spun celor care se afl In
ordine, c acetia slnt cei care se ndeprteaz de la
natur, iar ci i nchipuie c o urmeaz ; dup cum
cei care se afl pe o corabie cred c cei care slnt pe
rm fug... Portul judec pe cel care se afl pe o corabie;
dar unde vom gsi noi un port In moral ?
Ceux qui sont dans le drglement disent ceux qui
son! dans l'ordre que ce sont eux qui s'loignent de
la nature, et ils la croient suivre: comme ceux qui
sont dans un vaisseau croient que ceux qui sont au
bord fuient... Le port juge ceux qui sont dans un
vaisseau ; mais o prendrons-nous un port dans la
morale ?
(Pascal, Pins., 3S3 (431))

DIAVOLUL
1 227. Diavolul, cnd face ceva mortal, il impregneaz cu
lucrurile cele mai plcute i cele mai dragi ale Iui
Dumnezeu,
Diabolus, letale quod conficit, rebus Dei gratissimis
et acceptissimis imbuii.
(Tertullianus, Sped., 16)
1228. Eu sini spiritul care venic neag!
Ich bin der Geist, der stets verneint 1
(Goethe, Faust, 1 338)

DIPLOMAIA
1 229. O diplomaie adlnc trebuie adesea s ia nfiarea
celei mai extreme simpliti, dup cum uneori curajul
se nfieaz sub aparena unei timiditi modeste.
Deep policy must often assume the appearance of
the most extreme simplicity, as courage occasionally
shrouds itself under the show of modest timidity.
(Scott, Quent., 12)

DISCIPOLUL

1 230. Arta nvtorului atinge un grad i mai nalt atunci


cnd e ncredinat unui discipol eminent"'.

a) Cf. Socrate i Platon.

231
ptravicee nyastarn gunntaram vrajati ilpam
dhtuh
(Klidsa, Mi., 6 ; Bhtlingk, Ind. Spr., 1 758)

DISCUIA

1 231. Noi, care urmrim ceea ce-i probabil i care nu pu


tem nainta urni departe de ceea ce-i verosimil, sntein
gata s combatem fr Incapannare i s (in comb
tui fr suprare.
Nos qui sequimur probabili nec ultra quam ad id,
quod veri simile oeciirrit, progred possumus, et refel-
lere sine pertinacia et refelli sine iracundia parati
sumus.
(Cicero, Tunc, 2, 5)
1 232. Protagora spunea c se poate discuta despre orice lu
cru pro i contra deopotriv, i chiar i despre aceasta,
dac orice lucru poate fi discutat pro i contra.
Protagoras ait de omni re in utramque partem dispu
tri posse ex aequo et de hac ipsa, an omnis res in
utramque partem disputabilis sit.
(Seneca, F.pisl., 88, 43)
I 233. Pe cel care st de vorb cu line cercetca/-1 n trei
feluri : sau ca mai presus, sau ca mai prejos, sau ca
egal. Dac-i mai presus (dect tine), trebuie s-1 asculi ;
dac-i mai prejos, s nu-1 asculi ; iar dac-i de-o sea
m, s fii de acord.
,
. , -
& , , ,
, .
(Epictetus, la Stobaeus, Flor.. S, 103)
1 234. Noi nu nvm s discutm, dect pentru a contrazice,
i fiecare contrazielnd i fiind contrazis, rezult c fruc
tul discuiei este pierderea i nimicirea adevrului.
Nous n'apprenons disputer que pour contredire ;
et chacun contredisant et tant contredit, 1 en ad-
vient que le fruit du disputer c'est perdre et anantir
la vrit.
(Montaigne, Ess., 3, 8)

232
1 235. n orice convoibire i discuie trebuie s se poat
spune Ci-lor ce se supr ; De ce \ pltngci ?"
Il faut, en tout dialogue et discours, qu'on puisse
dire ceux qui s'en offensent : De quoi vous plai
gnez-vous ?"
(Pascal, Pins., 188 (427))

DISPOZIIA
1 23tj. Astfel este dispoziia sufleteasc a oamenilor de pe
puilnt dup cum e ziua pe care o trimite printele zei
lor i ni oamenilor.
,
' &,'- .
(Homerus., Od., 18, 136 sq.)
Tales sunt hominum mentes quali pater ipse
luppiter auct feras lustravit lampade terras.
(Cicero, Eat., la Augustinus, Civ., 5, 8, 5)
1 237. Dispoziia sufleteasc a oamenilor e astfel cum e i
ziua pe care o aduce Zeus, i glndurile lor atlrn de
treburile pe care le fac.
. . .
' ' ,
' .
(Archilochus lumi, 66 sq.)
I 238. O dispoziie sufleteasc bun ntr-o situaie rea face ca
rul s fie pe Jumtate.
Bonus animus in mala re diraidiumst mali.
(Plautus, Pseud., 454)
1 230. Cind furios, clnd dispus ; n fiecare clip mtnlos sau
dispus : cbiar i buna dispoziie a unui om cu caracter
dezechilibrat inspir team.
kva cid ruah kva cit tuto ruas tuah kane kane
avyavasthitacittasya prasdo 'pi bhayamkarah
(Ghatakarpara, A'it., S; Bhtlingk., Ind. Spr., 773)
t 240. Ce ajut s tot vorbim de dispoziie ? Ea nu se ivete
niciodat la cel care ovie.
Was hilft est viel von Stimmung reden ?
Dem Zaudernden erscheint sie nie.
(Goethe, Faust, 218 sq.)

233
DISPREUL

1 241. Numai oamenii vrednici de dispre se tem de a fi dis


preuii.
11 n'y a que ceux qui soni mprisables qui craignent
d'tre mpriss.
(La Rochefoucauld, Max., 222)

1 242. Noi nu putem suferi pe zeloii care se laud c dis


preuiesc orice lucru de care ne mndrim, n timp ce
ei nii se mindresc cu lucruri nc i mai demne
de dispre.
Nous hassons les dvots qui foni profession de. m-
priser tout ce dont nous nous piquons, pendant qu'ils se
piquent eux-mmes de choses encore plus mpri-
sables.
(Vauvenargues., Rfi., 241)

DISTRACIA

1 243. De vreme ce sufletul nostru are din natur dorina


de a nva i de a privi, nu este oare logic s dezaprobm
pe acei care ntrebuineaz ru aceast tendin pen
tru audiii i spectacole fr nici o valoare, i negli
jeaz pe cele frumoase l utile ?

,

, -
;
. (Plutarcluis, Per., 1)

1 244. Omul, oriclt de plin ar fi de tristee, dac-1 putem


ndupleca s participe la vreo distracie, iat-I fericit
In acest rstimp ; i oriclt ar fi de fericit cineva, dac
nu e distrat i ocupat de vreo pasiune sau de vreo
distracie, car s mpiedice plictiseala de-a se rs-
plndi, va fi cnrlnd suprat i nenorocit. Fr distracie
nu exista bucurie, cu distracie nu exist tristee.
L'homme, quelque plein de tristesse qu'il soit, si on
peut gagner sur lui de le faire entrer en quelque di
vertissement, le voil heureux pendant ce temps-l ;

234
et l'homme, quelque heureux qu'il soit, s'il n'est di-
verti et occup par quelque passion ou quelque amu-
sement qui empche l'ennui de se rpandre, sera bien-
tt chagrin et malheureux. Sans divertissement il n'y
a point de joie, avec le divertissement il n'y a point
de tristesse.
(Pascal., Pens., 13 (133))

1 245, Singurul lucru care ne consoleaz de mizeriile noastre


este distracia ; i lotui ea este cea mai mare dintre
mizeriile noastre. Cei aceasta este ceea ce ne mpie
dic mai ales s ne gindim la noi i ne face s ne pierdem
pe nesimite. Fr ea ne-am afla In plictiseal i aceasta
ne-ar mpinge s cutm un mijloc mai solid de a iei
din ea. Dar distracia ne amgete i face ca s sosim
pe nesimite la moarte.
La seule chose qui nous console de nos misres est-
le divertissement, el cependant c'est la plus grande
de nos misres. Car c'est cela qui nous empche prin-
cipalement de songer nous et qui nous fait perdre
insensiblement. Sans cela, nous serions dans l'ennui,
et cet ennui nous pousserait chercher un moyen
plus solide d'en sortir. Mais le divertissement nous
amuse, et nous fait arriver insensiblement la mort.
(ib., 171 (79))

DISTRUGEREA

1 246. Nimeni n-are dreptul s distrug, dac nu-i In stare


s recldeasc ce a distrus sau s-o pun intr-o con
diie mai bun.
No one has the right to destroy who could not build
up again the being destroyed or establish it in a better
condition.
(A. D. Neel, VVf/ Mystics and Magicians in Tibet,
p. 1 581)

DIVINITATEA

1 247. Ce este divinitatea? Ceea ce n-are nceput nici sflrit.


Ti ; .
(Thaes, la Diogenes Laertius., 1, 1, 9)

235
DIVIN! I.

1 241!. Mulle aspecte au lucrurile divine.


.
(la Plutarclius., De adulatore, el amico, li)
Multae sunt rerum divinarmi) forrnae.

DOBND1HF.A

1249, Ceca ce se dohndcte ru, se risipete ru"'.


Male parta male dilabuntur.
(Naevius, la Cicero., Phil., 2, SS)
1 250, Cea mai mare parte a oamenilor au acest obicei : pina
a nu doblndi ceca ce vor, snt buni ; dar dup ce au
obinut-o, din buni ei devin cei mat ri i cei mai perfizi.
Fere maxuma pars more.m hune homines habent :
quod sibi volunt
Dum id imptrant, boni sunt ;
Sed id ubi iam penes sese habent,
E x bonis pessumi et fraudulentissumi
Fiunt.
(Plautus, Capi., 232 sqq.)

1 251. Cutm, ne strduim, uneltim, ne zbuciumm, cerem,


sintern refuzai ; cerem i obinem, dar, susinem noi,
fr a fi cerut i cind nici nu ne gindeam la aceasta,
ci la cu totul altceva ; stil nvechit, minciun nevino
vat i care nu neal pe nimeni.
On cherche, on s'empresse, on brigue, on se tour
mente, on demande, on est refus ; on demande, et
on obtient, mais dit-on sans l'avoir demand et dans
le temps que l'on songeait mme toute antre chose :
vieux style, menterie innocente et qui ne trompe
personne.
(La Bruyre, Car., De la cour, 42)

DOJANA

1 252. Toi ne pricepem s dojenim, dar nu ne dm seama


cind greim noi nine.

a) Cf. proverbul german : Wie gewonnen, so zerronnen.

236
" ,
' .
(Menander., Mon-, 46 sa.)

1 253. Mai bine s auzi dojana unui nelept, declt s asculi


cntecul (de laud al) unor nerozi.

.
(Sept., Eccl., 7, 6)
Melius est a sapiente corripi, quam stultorum adula-
tione deci pi.

1 254. Orice mustrare la ceasul ei nu pare c e de bucurie,


ci de ntristare ; dar mai pe urm d celor ncercai
cu ea rodul pcii i al dreptii.

, , (
*
.
('. T., He.br. 12, 11)
Oiiinis autem disciplina in praesenti quidem videtur
non esse gaudii, sed moeroris : postea autem fructum
pacatissimum exercitatis per earn reddet iustitiae.

DOLIUL

1 255. Numai ie i-a murit tatl ? Dintre ceilali muritori nu


mai e nimeni in doliu ?
...
; ' ;
(Sophocles, El., 289 sq.)

DOMINAIA

1 256. Oamenii vor s fie sclavi undeva, cu prin aceasta s


poat domina in alt parte.
Les hommes veulent tre esclaves quelque part, et
puiser l de quoi dominer ailleurs.
(La Bruyre, Car., De a cour, 12)

DOMNIA

I 257. Clnd domnesc nelegiuiii, oamenii se prpdesc.

237
Regnantibus impiis ruinae hominum.
(Vulgata, Proo., 28, 12)

1 258. Vii e bun domnia multora ; unul singur s fie domn,


unul singur (s fie) rege, cruia i-a dat (aceasta) fiul
lui Cronos cel viclean.
,
, '; .
(Homerus, ., 2, 201 sq.)

259. Domnia e ceva nesigur.


.
(Herodotus, 3, S3)

1 20. Demetrius din Phalerae l sftuia pe regele Ptolemeu


s-i procure scrierile privitoare la domnie i condu
cere i s le citeasc ; cci ceea ce nu ndrznesc s
sftuiasc prietenii, st scris n cri.")
-


, -
.
(Demetrias Phalereus, la Plutarchus, Mor., 189 d)

1 261. Uneori cineva iese din lanurile nchisorii pentru a


domni ; iar altul, nscut n domnie, se prpdete in
srcie.
Quod de carcere catenisque interdum quis egrediatur
ad regnimi ; et alius, natus in regno, inopia consu
ma tur.
(Vulgata, Bccl.. 4, 14)

1 2G2. Beia domniei este cea mai rea ; cci cel mbtat de
(beia) domniei nu se trezete piu ce cade.
aicvaryamadappih madh
icvaryamadamatto hi n 'palilv vibuclhyate
(Mahbhrata, 5, 1 141 : Bhtlingk, Ind. Spr., 3 Sil)

a) Cf. nakya, Kaulillya-Aiiliacslra i Machiavelli.


Il Principe.

238
1 263. Domnia trece de la un popor Ia altul din pricina ne
dreptii, a semciel i a (lcomiei de) avuii.
,
.
(Scpluiiijlnlii, Sir., 10, S)
Regn um a gente in gentes transfertur propter
ini usi i tas,
et inini'ias, et contumelias, et diversos dolos.

I 284. Vu osiile sau vistieria constituie aprarea unei dom


nii, ci prietenii, pe caic nu poi s-i constringi cu
armele, nici s-i eitigi eu aur ; ei se dobndese prin
servicii i prin credin.
Non exercit us eque thesauri praesidia regni sunt,
verum amici, quos eque armis coger eque auro
parare queas : officio et fide pariuntur.
(Salluslius, Iug., 10, 4)

I 235. Cini! s-a ncheiat vreodat n mod sincer o alian


n vederea domniei, sau cimi s-a terminat ea fr
(vrsare de) snne ?
Quando umquam regni societas aut cum fide coepit
aut sine cruore discessit ?
(Minucim Felix, Oclanius, IS, fi)

266. Ce sint domniile r justiie dect nite mari tilhrii ?


Remota... iustiiia, quid sunt regna, nisi magna la
trocini a ?
(Augustinus, Cip., i, i)

f 267. Acela care n domnie nu cunoate relele dect atunci


cnd iau natere, nu e cu adevrat nelept ; i la pu
ini le e dat acest lucru.
Colui che in un principato non conosce i mali se non
quando nascono, non veramente savio ; e questo
dato a pochi.
(Machiavelli, P r i n c , 13)

DOMNITORUL

1 268. Lind un rege ascult de vorbe nedrepte, toi slujitorii


lui calc legea.

239
,
' .
(Septiiaginta., ., 29, 12)
Princeps qui libenler audit verba mendacii,
omnes ministros habet impos.

1 269. Regele este mai tare, cnd se minie pe unul eare-i mai
prejos (de el) ; cci, chiar dac deocamdat i nghite
necazul, el pstreaz i dup aceea ura In inima sa,
pin (i-) o satisface.

;,
, ' ,
.
(Homerus, I/., 1, 80 sqq.)
1 270. Ca o turm fr pstor, ca o armat fr comandant,
ca noaptea fr lun, ca o cireada fr taur, astfel
devine un regat unde nu se vede domnitorul.
yalh hi aplh pacavo yath sen by anyak
yaih eandram vin ririr yalh gvo vin vram
cvam hi bhavit rtram vatra rj na drcyate
(Rmyana., 2, 15, 54 sqq.)

I 271. Toat lumea se ia dup purtarea regelui ; cum se


poart regii, aa se poart (i) supuii.
rjavrttam kila lokah kftsnah samanuvartate
yadvrtth santi rjnas tadvrtth santi innavh
(Ib., 118, S ; Bhllingk, Ind. Spr., 2 60S)
1 272. iji nite vreascuri uscate pot fi de folos, i nite butuci,
ba chiar i praful ; nu Ins domnitorii care i-au pier
dut tronul.
cukakahir bhavet kryam lohir api ca pn-
subhih.
na tu sthnt paribhraih kryam syd vasu-
dhdhipih
(Ib., 3, 37, 18)
1 273. Mulimea merge pe drumul pe care-1 apuc regele.
yarir ca panthnam kramya prayti manujevarah
tene 'evarnuptena path yti mahjanah
(Ib., 5, 81, 22: Bhtlingk., Ind. Spr., 2 275)

240
1 274. Dup cum albina scoate mierea dar cru florile ; to
astfel (regele) s ia banii de la supui, fr (ns) a Ie
face ru.
yatha madhu samdalte rakan pupni atpadah
tadvad arthn manuyebhyo dadyd avihimsay
(Malibhrala, 5, 1 110 : Blitlingk., Ind. Spr., 2317)

1 275. Dac n-ar fi regele pe lume, care s pedepseasc, cei


tari ar minea pe cei slabi, ca petii n ap.
rj cen na bhavel loke... dandadhrakah
jale matsyn ivS 'bhakan durbalam balavattarh
(Ib., 12,'2 510 : Ib., 2 611)

1 276. A fi n slujba unui rege, a nghii otrav, a iubi o


femeie frumoas ; numai cine-i foarte iscusit poate s
se ncumete la aceasta.
rjnam api sevante visam apy upabhujate
ramante ca sala strbhih kualh khalu mnavah
(Tanlrkhyyika, I, 21)

1 277. Dup cum cei sntoi nu se gndesc niciodat la


vreun medic priceput, tot astfel un rege ferit de neno
rociri nu simte nevoia unui sfetnic.
yath ne 'celiati nirogah kadcit sucikitsakam
tath 'padrahito rj sacivam na 'bhivnchati
(Pacalantra (,), , 118)

1 278. Cel care servete interesele regelui se face urt de


popor ; iar cel care servete interesele poporului e
prsit de rege. n acest conflict, deopotriv de mare
in ambele cazuri, e greu s se gseasc cineva, care
s poat servi n acelai timp interesele regelui i pe
acele ale poporului.
narapatihitakart dveyatm yti loke
janapadahitakart tyajyate prthivendrih
iti mahati virodhe varlarnne samne
nrpatijanapadnin durlabhah kryakart
(Ib., 131)

1 279. Chid regele sau elefantul apuc trufai pe un drum


greit, ocara cade asupra conductorilor care merg
alturi de ei.

U Un dicionar al nelepciunii SJJ 241


madoninattasya bhpasya kujarasya ca gacchatah
unmrgam vcyatrn ynti mahmtrh samipagh
(Ib., 161)

1 280. Un rege, chiar cu nfiare de vultur, merit s fie


servit, dac-i nconjurat de sfetnici cu nfiare de
lebd ; in schimb un rege, chiar cu nfiare de
lebd, trebuie prsit, dac sfetnicii si au nfiare
de vultur.
grdhrkro'pi sevyahsyd dhamskrih sabhsadih
harnskro 'pi samtyjyo grdhrkrih sa tir nrpah
(Ib., 302)

1 281. Regele este ruda celor fr rude, regele este ochiul


celor fr ochi, regele este tatl i mama tuturor celor
care se poart bine.
r j bandhur abandluinm rj cakur acakum
rj pit ca mat ca servem nyyavartinm
(Ib., 346)

1 282. Regele care dorete s aib foloase trebuie s se n


grijeasc de aproape de supui, dndu-le daruri, ono
ruri i altele, cum face grdinarul care ud tulpinile.
phalrthi prthivo lokn played yatnam sthitah
dnamnditoyena mlkro 'nkurn iva
(Ib., 347)

1 283. Ca ntr-o cas unde se ascund erpi, ca ntr-o pdure


intuita de fiare, ca Intr-un lac plin de lotui ferme
ctori, dar in care miun crocodilii ; astfel ptrunde
cu greu lumea inspinintat, ca pe un ocean, n casa
unui rege, plin de tot felul de oameni ri, mincinoi,
nemernici i josnici.
antarlmabhujamgamam grham iva vylkulam v
vnam
grhkirnam iva 'bhirmakamalacchysantham sarah
nndutajanir asatyavacanih kudrir anryir
vrtam
duhkhene 'ha vighyate pracakili rjnm grham
vrdhivat
(Ib., 375)

Q~t&
1 28. Un singar rege puternic inti-o ar este spre binele
ei. ((Und snt mai) muli, ei ii aduc pierzarea.
eka eva hilrthya tejasvi prthivo bhuvali
...ballavo 'tra vipattaye
(ib., (.), 3, SO)

I 285. Dregtorii pui de rege pentru a ocroti poporul snt


de obicei nite escroci, care i nsuesc avutul altuia.
De acetia trebuie el s-i fereasc pe supui.
rjno hi rakadhikrth parasvdyinah cathh
bhrty bhavanti pryena tebhyo raked imh prajh
(Manu, 7, 123 : Bhtlingk., Ind. Spr., 4 943)

1 28. (Pentru) tot ce aiureaz regii, sufr alicii.


Quidquid delirant reges plectuntur Achivi.
(Horatius, Epist., 1, 2, 14)

1 287. Viaa mpratului este o cenzur, i nc continu ;


dup ea ne lum, spre ea ne ndreptm.
Vila principis censura est, eaque perpetua ; ad hanc
dirigimur, ad hanc convertimur.
(Plinius., Pan., 45)

1 288. De ce dau regii atta importan dobndirii de pmint,


clnd acesta e folosit n fiecare clip de sute de dom
nitori? Protii ! Pentru o mic prticic din el, pen
tru un petec nensemnat de pmint, n loc s le fie
sil, dimpotriv, ei manifest bucurie,
abhuktyrn yasym kanam api na ytarn nrpacatir
bhuvas tasy lbhe ka iha bahumnah kitibhQjm
tadanasy 'py ane tadavayavalee 'pi patayo vide
kartavye vidadhati jadh p r a t y u t a mudam
(Bhartrhari, Vir., 24)

1 289. Dac n-ar i regele, care s conduc supuii cum trebuie,


el s-ar prpdi, ca o corabie fr crmaci pe mare.
yadi na syn narapatih samyan net tatah praj
akarnadhr jaladhu viplavete 'ha nur iva
(Kniandaki, NU., 1, 10=Hitopadt'a., 3, 2
Bhllingk., Infi. Spr., 2 361)

1 290. Chiar i de Ia un rege ru sc poate trage folos, dac-i


nconjurat de oameni virtuoi ; nu Ins de Ia un rege

243
al crui curteni slnt ri, la fel ca de Ia un copac n
care se afl erpi.
duo 'pi bhogyatm et i parivragunir nrpah
na krraparivaras tu vylkrnta iva drumah
(Ib., 4, 11 Ib., 1 208)

1 291. Regele s-i ocroteasc supuii, ca un tat, mpotriva


hoilor, dregtorilor, dumanilor, mpotriva favoritului
su i a propriei sale lcomii.
taskarebhyo niyuktebhyah atrubhyo nrpavallabht
nrpatir nijalobhc ca praja raket pite 'va hi
(Hilopadea, 2, IOS Bhtlingk, Ind. Spr., 1009)

1 292. Regele, cruia medicul, nvtorul i ministrul su 11


spun (numai) ceea ce-i place, i pierde iute sntatea,
virtutea i vistieria.
vidyo guru ca manlri ca yasya rjnali priyamvadh
arradharmakoebhyah kipram sa parihiyate
(Ib., 3, 103 : Ib., 2 902)
I 293. Unde s-au dus domnitorii pmintului cu toate ostile
lor, cu toat pompa lor regeasc i cu toat suita lor
mrea ?
kva gath prthiviplh sasinyabalavlianh
(Ib., 4, 62 ; Bhtlingk, Ind. Spr., 768)
1 294. Domnitorul, lnfrnndu-i mai iutii simurile, ca pe nite
cai supui, biruind dorina, minia i pe ceilali du
mani din el, s se nving de la nceput pe sine, pen
tru a birui pe ceilali dumani ; cci, dac nu se biruie
pe sine i nu se stpnete, cum ar putea s supun pe
altul ?
ruhya nrpatih prvam indriyvn vakrtn
kmakrodhdikn jitv ripOn bhyantarnc ca tn
jayed tmnam ev ' d a u vijayy 'nyadvim
ajittm hi vivaci vacikuryt kaUiarn param
(Somadeva, Kutlu, 34, 191 sqq.)

1 295. Pe de o parte, toate nenorocirile supuilor : boal, foa


mete, etc. ; pe de alta, numai lcomia regelui.
ekato vydhidurbhikapramukh vipado 'khilh
prajnm ekatas tv ek lubdhat vasudhpateh
(Kalhana, Rj., % 186 Bhtlingk, Inii. Spr., 3 824)

244
1 29C. Pentru c unui rege se aduc servicii numai prin mult
inteligen, hotrre i alte nsuiri, de aceea, cnd
izbndete, el consider ca primejdios pe acela care
i-a fcut bine.
dhdhrydiprakarcna yeno 'pakriyate nrpah
prptodayah sa teni 'va ankyam vetty upakrinam
(Ib., 311 Ib., 4 266)

1 297. O, rege, ceea ce-I nva pe rege in tain regina


nvtoarea nocturn, asupra acestui lucru nu se
poate veghea, pentru c nu sintern atottiutori. nv
tura pe care oamenii iscusii cu mult greutate i-o
introduc n suflet n timpul zilei, ei o uit noaptea.
rjan rjanyupdhyyo devi yac chikayed rahah
tatra prajgarah kartum asarvajnir na akyate
katham cid alini hrdaye kucalir vinivecit
cik... rjn vismaryate nii
(Ib., 5, 317 Bhllingk, Ind. Spr., 2 60i sqq.)

1 298. Cum e regele, aa snt (i) supuii.


yathS raja tath prajh
(arngadharapaddhati, Iaj., 61 Bhtlingk, Ind.
Spr., 2 621)

1 299. Cum s aib parte de glorie regele In preajma cruia


nu se afl poei de frunte ? Ci regi n-au fost pe p-
mlnt i nimeni nu Ie cunoate mcar numele !
mahpateh santi na yasya parve kavvars tasya
kuto yacnsi
bhph kiyanto na babhvur urvym nm 'pi
jnti na ko 'pi tem
(Bilhana, in Crhgudharapaddhali, Sm., 13,121
Bhtlingk, Inrf. Spr., 2 157)

1 300. Oamenii schimb bucuros domnitorii, crezlnd c situ


aia lor va deveni mai bun ; i aceast credin li
face s ia armele mpotriva celui care-i crmuietc ;
aici ei se neal, pentru c vd dup aceea prin expe
rien c starea lor a devenit mai rea.
Gli uomini mutano volentieri signore, credendo mi
gliorare ; e questa credenza li fa pigliar l'arme contro

245
a chi regge ; di che s'ingannano, perch veggono poi
per esperienza aver peggiorato.
(Machiavelli, Princ, 3)

1 301. E necesar ca un principe s tie bine s fie i bestie


i om.
Ad un principe necessario saper ben usare la bestia
e l'uomo.
(Ib., 18)

1 302. Un domnitor, mai ales unul nou, nu poate respecta


toate acele lucruri datorit crora oamenii sint soco
tii (ca) buni ; fiindc adesea el e nevoit, pentru a
menine statul, s procedeze mpotriva credinei, iu
birii, umanitii (i) a religiei. De aceea trebuie ca el
s aib un suflet dispus s se ntoarc dup cum li
poruncesc violurile i variaiunile norocului.
Un principe, e massime un principe nuovo, non pu
osservare t u t t e quelle cose, per le quali gli uomini
sono tenuti buoni, sendo spesso necessitato, per man-
tenere lo slato, operare contro alla fede, contro alla
carit, contro alla umanit, contro alla religione. E
per bisogna che egli abbia un animo disposto a vol-
gersi secondo che i venti e le variazioni della for-
tuna gli comandano.
(lb.)

1 303. Totdeauna, dac (domnitorul) va avea arme bune, el


va avea (i) prieteni buni ; i totdeauna lucrurile din
luntru vor sta solide, cnd vor sta solide i cele din
afar, numai dac nu vor fi tulburate de vreo conju
raie.
Sempre se ara buone armi ara buoni amici, e sempre
staranno ferme le cose di dentro, quando stieno ferme
quelle di fuori, se gi le non fussero perturbate da
una congiura.
(Ib., 19)

1 304. Nici un lucru nu contribuie att de mult la stima unu


domnitor ca marile ntreprinderi i exemplul rar pe
care II d.

246
I
Nessuna cosa fa tanto stimare un principe, quanta
fanno le grandi imprese, e il dare di s esempi rari.
(Ib., 21)
1 305. Eu cred c reuete acel (domnitor), care pune In
acord felul su de a proceda cu mprejurrile l c de
asemenea nu izbudetc acela, a crui procedare nu
se potrivete cu mprejurrile.
Credo che sia felice quello (principe) che riscontra il
modo del procedere suo con le qualit dei tempi, e
similmente sia infelice quello che con il procedere suo
si discordino i tempi.
(Ib., 25)
1 306. Vedem cum cutare domnitor izbndete azi i cade
inline, fr s se fi schimbat caracterul sau vreo
nsuire.
Si vede oggi questo principe felicitare e domani rovi
nare, senza avergli veduto mutare natura o qualit
alcuna.
db.)
1 307. Clnd nceteaz majestatea, ea nu moare singur ; el,
asemenea unei viitori, ea trage cu sine tot cc-i In
apropiere : ea este o roat uria, fixat pe piscul
muntelui celui mai nalt, de ale crei spie slnt fiate
i adugate zeci de mii de lucruri mai mici ; cind ea
cade, fiecare adugire mic, nensemnat consecin,
nsoete prbuirea zgomotoas. Niciodat un rege
-a suspinat singur, ci nsoit de un geamt general.
The cease of majesty
dies not alone ; but like a gulf doth draw
what's near it with it : it is a massy wheel,
fix'd on the summit of the highest mount,
to whose huge spokes ten thousand lesser things
are mortis'd and adjoin'd ; which, when it falls,
each small annexaient, petty consequence
attends the boisterous ruin. Never alone
did the king sigh, b u t with a general groan.
(Shakespeare, Ham-, 3, 3)

368. Regele este nconjurat de oameni care nu se gndesc


eelt s-! distreze i s-I mpiedice de a se giudi la

247.
el. Cci, dei-i rege, el e nenorocit dac se glndcte
la el.
Le roi est environn de gens, qui ne pensent qu' di
vertir le roi, et l'empcher de penser lui. Car il
est malheureux, tout roi qu'il est, s'il y pense.
(Pascal, Pens., 139)

1 309. Un rege fr distracie e un om plin de mizerii.


Un roi sans divertissement est un homme plein de
misres.
(Ib., 142 (146))

I 310. Cine se simte nenorocit c nu e rege, dcclt un rege


deposedat ?
Qui se trouve malheureux de n'tre pas roi, sinon un
roi dpossd ?
(Ib., 409 (157))

1 311. ntreaga lume se ia dup exemplul regelui.


Regis ad excmplum totus componitur orbis.
(La Oxenstierna, Pens., I, 214)

1 312. Lumea nu presupune nimic mediocru Ia domnitori, i


niciodat nu se vorbete despre virtuile sau viiile
lor fr a le exagera n mod excesiv.
On ne suppose dans Ies princes rien de mdiocre, et
on ne parle jamais de leurs vertus ou de leurs vices
sans les exagrer l'excs.
(Oxenstierna, Rfi, 170)

1 313. A guverna cu nelepciune, a ocroti religia, fr a


constrnge pe acei care gindese altfel, a face s dom
neasc justiia, a ncuraja tiinele i artele, a procura
abundena i a menine pacea : iat, pe scurt, imaginea
unui domnitor demn de a porunci pmintului ntreg.
Gouverner avec sagesse, protger la religion, sans
faire violence ceux qui pensent autrement, faire
rgner la justice, encourager les sciences et les arts,
procurer l'abondance et conserver la paix : voil en
abrg l'ide d'un prince digne de commander toute
la terre.
(7b., 172)

248
1 314. Prosperitatea regilor ri este fatal popoarelor.
Les prosprits des mauvais rois sont fatales ai
peuples.
(Vauvenargues, Rlf., S3)

l 315. Stplnitorii pmiittilui snt mai ales aceia care pot


aduna In Jurul lor, dup cum In rzboi pe cei mai
viteji i mai notarili, tot astfel n timp de pace pe cei
moi nelepi i mai drepi.
Die Herren der Erde sind es vorzglich dadurch, dass
sie, wie im Kriege die Tapfersten und Entschlossen
sten, so im Frieden die Weisensten und Gerechtesten
um sich versammeln knnen.
(Goethe, Dicht, 12)

1 316. Pot stplnitorii s cuprind ceva diu (tot) ce aclam


stptnirea lor ? Sau pot ei numi cu adevrat proprie
tatea lor o palm de pinnt, afar de aceea In care,
n cele din urm, ei se risipesc os cu os ?
Can despots compass aught that hails their sway ?

t Or call with truth one span of earth their own,


Save that wherein at last they crumble bone by bone?
(Byron, Har., I, 42)

DORINA

1 317. Cei fr minte umbl dup dorinele (pentru lucrurile)


din afar ; de aceea cad In mrejele ntinse ale Morii.
Dar cei nelepi, cunoscnd ce-i nemurirea, nu cauti
ceva statornic printre lucrurile nestatornice aiei pe
pmnt.
parcah kmn anuyanli bls te eirtyor yaati
vitatasya pcam
atha dhir amrtatvam viditv dhruvam adhruvev
iha na prrthayante
(Kafha-Upanisad, 4, 2)

1 318. Clnd toate dorinele care se aflau In inima sa nceteaz,


atunci muritorul devine nemuritor i dobindete pe
Brahma (nc) aici (pe pmnt). Clnd toate legturile
inimii din viaa aceasta snt rupte, atunci muritorul
devine nemuritor.

24
yad sarve pramucyante km ye'sya hrdi crith
atha martyo 'mrto bhavaty aira brahma samanute
yad sarve prabhidyante hrdayasye 'ha granthayah
atha martyo 'mrto bhavati
(Ib., , 14 sq.)

1 319. Nu dori imposibilul.


.
(Chilon, la Stobaeus, Flor., 3, 79 g)

1 320. Nu e bine pentru oameni s 1 se mplineasc toate


dorinele.
.
(Ileraclitus, Ia Diels, fr. 110)

1 321. Dac nu vei dori multe (lucruri), puinul i va prea


mult ; cci o dorin moderat face srcia echivalent
cu bogia.
!
, .

(Democritus, la Stobaeus, I-7or., 97, 24 sq.)

1 322. Dorinele aprinse pentru ceva fac sufletul orb pentru


(oricare) alt lucru.
Ai
.
(Id., la Diels, fr. 72)

I 323. Cei fr minte nzuiesc spre ceea ce nu-i i risipesc


cele prezente, chiar dac sint mai de valoare decil
cele disprute.
, -

.
(Ib., 201)

1 324. Nu cuta s(-i) sporeti averea, ci s(-i) reduci do


rina.
,
.
(Plato, lu Stobaeus, Flor., 10, 60)

250
1 325. De vreme ce lucrurile nu se-nlnipl cum vrem, tre
buie s le vrem cum se ntlmpl.
' > ,
!) .
(Aristoteles, la Stobaeus Flor., 3, 53)

i 328. Dac vrei s faci bogat pe cineva, nu-i spori averea,


ci ia-i din dorine.
E i , -
, .
(Epicurus, la Stobaeus, Fior., l, 24)

1 327. S nu mi se ntlmple ce doresc, ci ceea ce-mi este de


folos.
' ''# .
(Menander, Mon., 366)

1 328. Toate grnelc pmntului, tot aurul, toate turmele i


toate femeile nu snt destule pentru unul singur. De
aceea s lepdm dorina.
jat prthivym vrhiyavam hiranyarn paavah striyah
ekasy 'pi na paryptam tasmt trenm parityajet
(Mahbhrala, I, 3 512)
1 329. Cine leapd dorina, pe care cu greu o prsesc cei
proti, care nu mbtrinete mpreun cu cel care Im-
btrnete, aceast boal care nu ia sflrit decit
o dat cu viaa, acela dobndete pacea.
y dustyaj durmatibhir y na jryati jiryatah
yo 'su prnntiko rogas tm trnm tyajalah sukham
(Ib., 3 513)
1 330. Mai presus de realizarea tuturor dorinelor este re
nunarea Ia ele.
prpant sarvakninrn paritygo viciyate
(Ib., 6 61 : Bhtlingk, Ind. Spr., 4 756)

1 331. Marii nelepi liberai de patimi au numit nlturarea


dorinei bun stare". Dorina nu nceteaz prin bo
gii, dup cum nici setea nu se potolete prin ado
rarea focului.
vnchvicchedanam prhuh svslhyam cnt
' maharayah

251
vnch ni varate na 'rthih pipase 'v 'gnisevanih
(Pacatanlra, 2, 154)

1 332. Pn i clugrul ceretor i gol, care triete sin


guratic, dup ce i-a prsit casa, i care bea cu
pumnul, e minat pe lumea aceasta de dorine. Iat
un lucru ciudat.
ekki grbasamtyaklah pniptro digambarah
so 'pi samvhyatc loke trnay paya kutukam
(Ib., 5, 15)

1 333. Celui care mMtrncte i lmbtrinete prul ; celui


care imbtrlnete ii mbtrnesc dinii ; ochii i urechile
i mbtrnesc : numai dorina ramine (venic) tnr !
jiryante jryatah kec danta jiryanti jryatah
cakuhcrotre ca jryete trni 'k tarunyate
(Ib., 1)

1 334. Cel care are o sul, dorete o mie ; cel care posed
o mie dorete o sut de mii ; cel care-i stpin pe o
sul de mii, vrea s fie domn ; cel care-i pe tron, n
zuiete Ia cer.
icchali cali sahasram sahasr lakam ihate
lakdhipas tath rjyam rjyasthah svargam ihate
(Ib., 82)

1 335. Un suflet bolnav venic greete ; el nn poate nici s


sufere nici s rabde pn Ia capt, i niciodat nu n
ceteaz de a dori.
Animus aeger semper errat, eque pati eque perpeti
potest, cupere numquam desinit.
(Ennius, Fr., la Diehl, Pocl. 368)

1336. Judec dorinele aproapelui tu dup dorinele tale.


.
(Sept., Sir., 31, IS)
Intellige quae sunt proximi tui ex te ipso.

I 337. Fiindc nu se poate realiza ce vrei, s vrei ce se poate.


Quoniam non potest id fieri quod v i s .
Id velis, quod possit.
(Terentius, And., 305 sq.)

252
1 338. Dorina nu se potolete de loc prin satisfacerea dorin
elor ; ea numai crete i mai tare, ca focul prin jertfa
(turnat in el).
na jtu kmah kmnm upabhogena cmyati
havi krnavarlme 'va bhfiya ev 'bhivardhate
(Manu, 2, 94 / Bhtlingk, Ind., Spr., 1 377)

1 339. n toate timpurile mai puini au fost aceia care i-au


nvins dorinele dect aceia care au biruit otiri du
mane.
In omnibus saeculis pauciores viri reperti sunt qui
suas cupiditates quam qui hostium copias vincerent.
(Cicero, Fam., 15, i, 15)

1 340. Noi vom fi fericii cnd, prsind corpul, vom fi lipsii


i de dorine i de rivaliti.
Beati erimus, cum corporibus relictis et cupiditatum
et aemulationum erimus expertes.
(Id., Tuse, 1, 44)

1 341. Cine dorete cel mai puin, acela are nevoie de mai puin.
s minimo eget mortalis, qui minimum cupit.
(Syrus, 407)
1 342. Lor de tot se realizez dorina celui fericit.
Perfacile felix, quod facit votum, impetrai.
(Ib., 678)
1 343. Cine are cel mai mult? Cel care dorete cel mai puin.
Quis plurimum habet ? is qui minimum cupit.
(Ib., 807)
1 344. Este mai tare acela care i nvinge poftele, declt acela
carc-i biruie pe dumani.
Fortior est qui cupiditates suas, quam qui hostes
subicit.
(Ib., 1 OSO)

1 345. Cit timp lipsete lucrul pe carc-1 dorim, ni se pare c


Ie ntrece pe celelalte ; apoi, dup ce l-am dobindit,
dorim altceva ; i aceeai sete li stplnete pe acei
care nzuiesc necontenit la via.
Dum abest quod avemus, id exsuperare videtur
Cetera : post aliud, cum contigit illud, avemus

253
E t si tis aequa tenet vitai semper niantes.
(Lucretius, Nat., 3, 1 OSO)

1 34G. Pentru sufletul care dorete (eu nerbdare), nimic nu


se face destul de repede.
Animo cupienti nihil satis festinatur.
(Sallustius, lug., 64, 6)

l 347. Dorina grozav a fiecruia devine o divinitate pentru


el.
Sua cuique deus fit dira cupido.
(Vergilius, Am., 9, 184)

1 348. Cine dorete se i teme.


Qui cupiet, metuet quoque.
(Horalius, Episi., 1, 16, 65)

1 349. Celor care vor multe Ie lipsesc multe ; st bine acela,


cruia zeul i-a dat cu o min economa ceca ce-i de-ajuns.
Multa petentibus
Desunt multa ; bene est: cui deus obtulit
Parca quod sat is est manu.
(I\, Od., 3, 16, 42 sqq.)

1 350. Ce-i ascuns, nu-i cunoscut ; ce nu-i cunoscut, nu e


dorit.
Quod lalet, ignotum est : ignoti nulla cupido.
(Ovidius, Ars., 3, 397)

I 351. Nzuim mereu la ceea ce-i oprit si dorim ceea ce (ni)


se refuz.
Nitimur in vetitum semper, cupimusque negata.
(Id., Amores, 3, 4, 17)

1 352. Soarta ta e un muritor, ceea ce doreti nu e pentru


un muritor.
Sors tua mortalis, non est mortale quod optas.
(Id., Md., 2, 56)

1 353. Cum spunem c exist o serie de cauze, din care se


leag destinul, tot astfel (spunem) c exist i o seric
a dorinelor ; una se nate din sfiritul celeilalte.

254
Qualem dicimus seriern esse causarum, ex quibus nee
titur fatum, talem esse cupidilalum : altera ex fine
alterius nascitur.
(Seneca, Epist., 19, 6)

1 354. Dac vrei s fii fericit, roag pe zei s nu i se realizeze


ceva din cele dorite.
Si esse vis felix, deos ora, ne quid tibi ex his, quae
optantur eveniat.
(Id., 31, 2)

1 355. Lucrurile acestea, pe care le doreti cu gindul c-i


vor aduce bunurile i plcere, snt pricinuitoare de
suferine.
Ista, quae sic petis tamquam datura lactitiam ac
voluptatem, causae dolorum sunt.
(Ib., 59, 14)

l 356. Attea mii de oameni fr linite, care, pentru a do-


oindi ceva funest, se silesc s ajung la ru prin rele
i doresc lucruri de care (ndat) dup aceea vor fugi
sau pe care chiar le vor dispreul. ntr-adevr, cui i
s-a prut c-i ajunge, cnd a doblndit ceea ce i se
prea excesiv, (atunci) cnd (o) dorea ?
Tot milia hominum inquieta, qui ut aliquid pestiferi
consequantur, per mala nituntur in malum petuntque
mox fugienda aut etiam faslidienda. Cui enim adsecuto
satis fuit, quod optanti nimium videbatur 1
(Ib., 118, 56)

1 357. Nu c nici o deosebire intre a nu dori i a avea.


Nihil interest, utrum non desideres an habeas.
(Ib., 119, 2)

1 358. Cui i este permis s doreasc mult, acela c dator s


doreasc foarte puin.
Minimum decet libere cui multum licet.
(Seneca, Tr., 335)

1 359. Dorine mplinite datorit dumniei zeilor.


Vota dus exaudita malignis.
(la Scott, Quent., 26)

255
1 360. Dorina greu de nfrinat prin (nsi) natura (ei) de
vine cu neputin de nfrinat, cnd mai e susinut i
de bogie.
^ ,
^.
(Plutarchus, la Stobaeus, Flor., 93, 32)
1 361. Nu cere s se ntimple lucrurile dup cum vrei, ci
voiete-Ie aa cum se ntmpht ; i-i va merge bine.
,
.
(Epictetus, Man., S)
1 362. Adu-i aminte cum trebuie s te pori Ia un osp.
Dac vine n dreptul tu ceva din ceea ce se servete,
ntinde mina i ia i tu modest. Trece pe dinaintea
ta ? Nu-1 opri. Dac nc n-a sosit, nu-i spori i mai
mult dorina, ci ateapt pin va veni ling tine. Tot
aa s te pori i cnd e vorba de copiii ti, de soia
ta, de demniti, de avere ; i (in felul acesta) vei fi
odat un vrednic comesean al zeilor. Iar dac nu vei
lua nimic din ceea ce i se pune dinainte, ci ii vei
ntoarce privirea, atunci nu numai c vei ii un come
sean al zeilor, dar vei participa i la domnia lor,
.
;
. ; .
; ,
.
, ,
,
. ?
, ',
, .

(Ib., 15;
1 363. Nu srcia pricinuiete mhnire, ci dorina ; nici bo
gia nu ndeprteaz teama, ci judecata. De aceea,
dobndind judecat, nu vei dori bogie i nu te vei
plinge de srcie.
. , _
- .

256

.
(Id., [ Stobaeus, Flor., 5, 90)
1 364. Am spat pmntul n sperana (de a gsi) o comoar,
am topit minereurlle muntelui, am strbtut oceanul,
m-am silit s-i mulumesc pe regi, i n-am dobtndit
mcar o mic scoic gurit. O, dorin, libereaz-m
acum 1
utkhtam nidhiankaya kititalam dhmt girer
dilatavo
nisln.iah saritm patir nrpatayo yatnena samtoith
...prptah knavarako 'pi na may trne 'dhun
munca mm
(Bhartrhari, Vir., 4)
I 365. Nu plcerile au fost consumate, ci noi am fost consu
mai. Nu ne-am chinuit (singuri), ci am fost chinuii.
Nu timpul s-a dus, ci noi ne-am dus. Nu dorina a
imbtt'init, ci noi am imbtrnit.
bhog na bhukt vayam eva bhukts tapo na taptam
vayam eva tapth
klo na yto vayam eva yts trn na jirn vayam
eva jrnh
(Ib., 12)
1 366. Faa e brzdat de zbircituri, capul e nsemnat cu
peri albi, membrele slbesc ; numai dorina ramine
tnr.
valibhir mukham krntam palitir ankiam irah
gtrni cithilyante trsni 'k tarunyate
(Ib., 14)
1 367. n aeeast via plin de mizerii ce durere mai mare
dect aceea c dorinele nici nu se realizeaz nici nu
nceteaz ?
janmani kleabahule kim nu dul.ikham atah param
icchsampad yato n 'sti yac ce 'ceh na nivartate
(Hitopadea, 1, Bhtlingk, Ind. Spr., 935)
1 368. Ce nenorociri nu pricinuiele o minte orbit de o
dorin excesiv !
ksm hi n 'padm hetur atilobhndhabuddhit
(Somadeva, Kath., 24, 198)

257
1 369. De obicei glndul omului nzuiete la ceea ce-i oprit.
pryo vrilavm hi pravrttir manaso nrnm
(Ib., 26, 76)

1 370. (Numai) cel lipsit de dorine e fericit.


sukhain ste nihsprhah puruah
(argadharapaddhati, Samt.: Bhtlingk, Ind.
Spr., 224)

1 371. Am cutreierat cu glndul numai Ia cerit; am rostit


cuvlntul : d-rui" ; am mlncat In cas strin fr
cinste i fr sfial, ca o cioar, i am vzut faa
dispreuitoare i ncruntat, cu priviri piezie, a celor
ri. O, zei a dorinei ! Dac mai ai de glnd i alt
ceva, sintern gata i pentru asta t
bhrntam yacatatparena manas delii 'ti vk prerit
bhuktam mnavivarjitam paragrhe nihcankay
k k a v a t / s k e p a m bhrukutikakakutilam dram
khalnm mukham
trne devi yad anyad icchasi punas latr 'pi sajj
vayam
(Ib., Tnn., 3)

1 372. Foamea, setea i dorina slnt cele trei soii ale mele,
care nu se duc la altul, cit timp triesc eu ; Ins Intre
ele dorina este un model de credin : ea nu m p
rsete niciodat.
kuttrdch kuumbinyo mayi jvati na 'nyagh
tsm c mahsdhv kadcin mam na mucati
(Kavitmrtakupa, 281 Bhtlingk, Ind. Spr., 3 998)

I 373. Ziua i noaptea, seara i dimineaa, iarna i prim


vara revin mereu ; timpul se joac, viaa se duce
i totui vlntul dorinei nu ne slbete.
dinayminyu syarnprtab. iiravasantau punar
ytal
klah kridati gacchaty yus tad api na mucaty
cvyuh
(Moliatmtdgara Bhtlingk, Ind., Spr., 4 181)

258
I 374. Oamenii doresc ceea ce n-au i nu le place ceea ce
au. Iarna ei vor ari, iar vara zpad,
alabdhe rgino lok aho labdhe virginaU
neniante tpam niante hanla grme himain punah
(Bhtlingk, Chresl.3, 194, 17 sq.)

1 375. Ce puin bine se gsete n lucrurile pe care le do


rete omul, fa de ceea ce omul presupune c va
gsi In ele I
Quanto poco bene si trova nelle cose che l'uomo
desidera, rispetto a quelle che l'uomo ha presupposte
trovarvi I
(Machiavelli, Mandr., 4, 1)

1376. Noi, necunoselndu-ne pe noi nine, cerem adesea


propriul nostru ru, pe care puterile nelepte (ale
cerului) ni-1 refuz spre binele nostru.
We, ignorant of ourselves,
Beg often our own harms, which the wise powers
Deny us for our good.
(Shakespeare, Ani., 2, 1)

I 377. Experiena pe care o am cu privire la rezultatul do


rinelor noastre, cit sint de neltoare i cit de ade
sea ceea ce dorim spre avantajul nostru devine, prin
realizarea sa, izvorul relelor noastre, m mpiedic
pn i de a mai forma dorine pentru vreun lucru
din aceast via.
L'exprience que j'ai du succs de nos souhaits, com-
bien ils sont trompeurs, et que trs souvent ce que
nous dsirions pour notre avantage, devient par sa
possession la source de nos maux, m'empche mme
de former des dsirs pour aucune chose de cette vie.
(Oxenstierna, Pens., 1, 35)

* 378. Dorina pe care a putea-o avea este aceasta : uitarea


trecutului, rbdare In prezent i o speran ferm
lntr-o fericire din viitor.

259
Le souhait que je pourrais faire, le voici : l'oubli du
pass, la patience pour le prsent et une ferme esp
rance d'un bonheur venir.
(Ib., 37)

1 379. Spiritul omenesc i trece timpul cu dorina i cu spe


rana.
Le dsir et l'esprance sont le passe-temps de l'esprit
humain.
(Ib., II, 31)

1 380. Oricit de fericit ar fi situaia in care se gsesc, (oa


menii) nu slnt niciodat fr vreo dorin.
Quelque heureux que soit l'tat o (se. les hommes)
se trouvent, ils ne sont jamais sans quelque dsir.
(Ib., 32)

1 381. S ne bucurm de o pace profund. Indiferena este


binele suprem. O inim care nu dorete nimic posed
toate bunurile din lume.
Jouissons d'une paix profonde,
L'indiffrence est le souverain bien.
Un coeur qui ne dsire rien
Possde tous les biens du monde.
(a Oxenstierna, Peni., I, 149)

1 382. Viaa este scurt i plictisitoare ; ea trece toat (nu


mai) n dorine. Noi amnm pentru viitor linitea i
bucuriile noastre, pentru o vrst adesea n care cele
mai mari bunuri, sntatea i tinereea, au disprut
dc-acum. Vine acel timp i ne mai surprinde inc n
dorine : sntem n ele, find ne apuc frigurile i ne
sting ; (iar) dac ne-am fi vindecat, aceasta n-ar fi fost
declt pentru a continua i niai departe s dorim.
La vie est courte et ennuyeuse ; elle se passe toute
dsirer. L'on remet l'avenir son repos et ses joies,
cet ge souvent o les meilleurs biens ont dj
disparu, la sant et la jeunesse. Ce temps arrive, qui
nous surprend encore dans les dsirs : on en est l,
quand la fivre nous saisit et nous teint ; si l'on et
guri, ce n'tait que pour dsirer plus longtemps.
(La Bruyre, Car., De l'homme, 19)

260
.

1 383. Ceea ce dorim n tineree, avem din belug Ia b-


trinee.
Was man in der Jugend wnscht, hat man im Alter
die Flle.
(Goethe, Dicht., )

1 384. Dorinele noastre sint presentimente ale aptitudinilor


care se afl In noi, solii prevestitori a ceea ce vom fi
In stare s realizm.
Unsere Wnsche sind Vorgefhle der Fhigkeiten,
die in uns liegen, Vorboten Desjenigen, was wir zu
leisten im Stande sein werden.
(IK 9)

1 385. Nu e nimeni care s in string n brae ceea ce a


dorit i s nu nzuiasc nebunete spre ceva i mai de
dorit, din cea mai mare fericire cu care s-a deprins.
Und niemand hat Erwnschtes fest in Armen,
Der sich nicht nach Erwnschterem trig sehnte,
Vom hchsten Glck, woran er sich gewhnte.
(Goethe, Fami, 5 373 sqq.)
,
1 386. Dac n-am avea nici o dorin, nici o aspiraie, jum
tate din farmecul i interesul vieii ar disprea.
If we had nothing to wish for, nothing to aspire to,
half the zest and interest of life would be gone.
(Lubbock, Peace, 4)

1 387. nu dori e mai bine ile e il a avea.


Not to desire is better than to have.
(lb-, 5)

1 388. Ca s faci pe un om sau pe un copil s rlvneasc un


lucru, trebuie numai s faci greu de obinut lucrul acela.
In order to make a man or a boy covet a thing, it is
only necessary to make the thing difficult to attain.
(Mark Twain, Tom, 2)

DREPTATEA

1 389. Pe calea dreptii se afl viaa, iar calea nebuniei


duce Ia moarte.

261
,
.
(Septiiaginla, Prov., 12, 28)
In semita iustitiae vita ;
iter autem devium ducit ad mortem.
1 390. n dreptate se rezum ntreaga virtute. Orice om e
bun, dac e drept.
' ,
' ..., .
(Theognis, 147 sq.) "
1 391. Noiunea de dreptate a unei societi se schimb dup
timp,
...
' .
(Aeschylus, Sept., I 070 sq.)
1 392. Uneori i dreptatea priciuuiete ru.
' .
(Sophocles, El., I 042)
I 393. Nu cunosc vreun om drept, care s aib perfect
dreptate.
... " ' '
.
(Sophocles, . C, 80S sq.)
1 394. CTnd are dreptate, i cel mic ii biruie pe cel mare.
: .
(Ib., 880)
1 395. Cei trufai nu pot suferi ca cei inferiori s aib drep
tate in spusele lor.
Oi
.
(Euripides, Aiidr., 189 sq.)

1 396. Tu i nchipui c vei birui vreodat inteligenta zei


lor i c zeia dreptii locuiete departe de muritori.
Dar ca este aproape i, dei nu e vzut, ea vede
i tie cine trebuie pedepsit.
;

262
' , '
'.
(Ib., Archilochus, la Stobaeus, Eel. pliys., 1, 4, 47)

397. lu vd cum zeia dreptii scoate cu timpul toate la


lumina (zilei).
'
' .
(Ib., Octl., la Stobaeus, o.e., 1, 4, 3)

398. Nimeni, oricit ar fi de mindru de bogia sa, nu mb


trnete n linite, dac a pngrit legea ; ci, ziua sau
noaptea, zeia dreptii se furieaz i-1 surprinde pe
cel nelegiuit.
, ,
,
'
' ' .
(Fr. anon., la Stobaeus, o.e., 1, 4, 10)

399. Ceea ce recunose doi oameni de bun voie, legile


(care snt) reginele cetii, spun c e drept.
"A ' ,
.
(Plato, Cono., 19)

400. Se vede bine, cine respect dreptatea din inim i nu


diu prefctorie, i cine urte cu adevrat nedreptatea,
clnd e vorba de oameni pe care-i poate nedrepti
cel mai uor.

, ,
, .
(Id., Leges, , IS)

401. Ila tem c-i o nelegiuire s fie cineva de fa cnd


e defimat dreptatea i s renune de a-i veni n
ajutor, cit timp mai respir i mai poate gri.
'
'
.
(I"., Res pubi., 2, 10)

263
1 402. Cu cit o ducei mai uor, cu cit slntei mal puternici,
mai bogai, mai fericii, mai nobili, cu atit se cuvine
s fii mai drepi.
Quam vos faciUume agitis, quam estis maxume
Potentes, dites, fortunati, nobiles,
Tarn maxume vos aequo animo aequa noscere
Oportet.
(Terentius, Ad. 501 sqq.)

1 403. S se fac dreptate, chiar de-ar fi s piar lumea.


Fiat iustitia, pereat mundus.
(Scaevola, la Pichn, Hist., 151 i n.)

1 404. S ne amintim c trebuie s fim drepi chiar fa de


cei mai mici.
Meminerimus etiam adversus nfimos iustitiam ser-
vandam.
(Cicero, Off. 13)

1 405. Dac cumva vei apleca varga dreptii, s nu fie cu


greutatea darului, ci cu aceea a ndurrii.
Si acaso doblares la vara de la justicia, no sea con el
peso de la ddiva, sino con el de la misericordia.
(Cervantes, Quij. 2, 42)

1 406. Dac va veni la tine vreo femeie frumoas, ca s-i


cear dreptate, ia-i ochii de la lacrimile ei i ure
chile de la gemetele ei i cerceteaz ndelung fondul
cererii ei, dac nu vrei ca mintea ta s se nece in
plinsul ei l buntatea ta in suspinele ei.
Si alguna mujer hermosa viniere a pedirte justicia,
quita los ojos de sus lgrimas, y tus oidos de sus
gemidos, y considera despacio la sustancia de lo que
pide, si no quieres que se anegue tu razn en su llanto
y tu bondad en sus sospiros.
(Ib.)

1 407. Iubirea de dreptate la cei mai muli oameni nu e dect


teama de a suferi nedreptatea.
L'amour de la justice n'est en la plupart des hommes
que la crainte de souffrir l'injustice.
(La Rochefoucauld, Max, 78)

264
1 408. Dreptatea pentru altul este o caritate pentru noi.
La justice pour autrui est une charit pour nous.
(Montesquieu, l'ers. 12)

1 409. Cine arc dreptafe i rbdare pentru acela vine i timpul.


Wer's Recht hat und Geduld, fr den kommt auch
die Zeit.
(Goethe, Faust 11040)

I 410. Dreptatea i vina nu se pot despri niciodat att de


exact, nct fiecare parte s aib numai din una sau
din alta.
La ragione e il torto non si dividen mai con un taglio
cosi netto, che ogni parte abbia soltanto dell'una e
dell'altro.
(Manzoni, Prom. 1, 1)
1 411. Ca oameni, trebuie, n ateptarea altor certitudini, s
rmnein drepi n sfera umana...
S lsra fora s domneasc in univers i dreptatea
In inima noastr.
Hommes, i! nous faut, en attendant d'autres certi
tudes, demeurer justes dans la sphre humaine...
Laissons la force rgner dans l'univers et l'quit
dans notre coeur.
(Maeterlinck, Temple 57 sq.)

I. DREPTUL

1 412. Mai degrab necunoaterea dreptului este o pricin de


procese dect cunoaterea lui.
Potius ignoratio iuris litigiosa est, quam scientia.
(Cicero, Leg. 1,6)
1 413. Trebuie s recunoatem c dreptul a fost nscocit de
frica nedreptii.
Iura inventa metu iniusti fateare necesse est.
(Horatius, Sat. 1, 3, 111)
1 414. Preceptele dreptului snt : s trieti cinstit, s nu
vatiiii altuia, s dai fiecruia ce i se cuvine.
Iuris praecepta sunt haec : honeste vivere, alterum
non laedere, suum cuique tribuere.
(Iustinianus, Inst. 1, 1, 3)

y n dicionar al nelepciunii 2) 26
1 415. Dreptul natural este acela, pe care toate fiinele l-au
nvat de la natur.
lus naturale est quod natura omnia ammalia docuit.
(Ib., 1, 2, Pr.)

1 41(5. Dreptul in sine e fr putere ; din natur domnete


fora. A trage aceasta de partea dreptului, aa ca prin
mijlocirea forei s domneasc dreptul, aceasta! pro
blema artei do a guverna.
Das Recht an sich selbst ist machtlos von Natur
herrscht die Gewalt. Diese nun zum Rechte hinber
zu ziehn, so da mittelst der Gewalt das Recht herr
sche, Dies ist das Problem der Staatskunst.
(Schopenhauer, Par. II, 127)

IL DREPTUL

1 417. Izvor tulbure i tintina stricat este omul drept care


i pierde cumptul n faa celui fr de lege.
!

,
.
(Septuaginta, Proa. 25, 26)
Fons turbatus pede et vena corrupta,
iustus cadens coram impo.

1 418. Care muritor e drept, clnd nu se teme de nimic ?


;
(Aeschylus, Eum. 699)

1 419. Timpul arat In cele din urm pe omul drept.


.
(Philemon, la Stobaeus, Eel. phgs. 1, p. 236)

1 420. Om drept nu e acela care nu svirete nedrepti, el


acela care, dei are putina de a le comite, nu vrea.

" .
(Id., la Stobaeus, Flor. 9, 22)

1 421. Cel mai dureros lucru este ca un caracter drept s dea


peste o soart nedreapt n pragul btrtneii.

266

.
(Menander, la Stobaeus, Flor. 107, S)

III. DREPTUL

1 422. S se dea fiecruia ce i se cuvine.


.
(Plato, Hep. 1, 7)

DIVINITATE

1 423. Cele mai divine i mai inalte dintre lucrurile vzute


l nelese snt numai nite simboluri.

,
(Dionysius Areopagtes, Theol. 1, 3)

DURATA

1 424. Durata scurt a timpului este comun tuturor lucru


rilor, Ins tu fugi de toate sau Ie urmreti ca i cum
ar fi venice.
T
.
(Marcus Aurelius, 10, 34)

DUREREA

1 425. Omul are bucurie i-n durere.


.
(Homerus, Od. 15, 400)

1 42G. util s devii nelept prin durere.


.
(Aeschylus, Bum 520)

1 427. Durerea urmeaz totdeauna dup plcere.


.
(Moschus, fr. 19, la Wagner, Poet.)

1 428. Acesta-i leacul durerii : s nu te (ndesii la ea. Cci


ea nu dispare gindindu-te la ea, ci, dimpotriv, crete,

267
bhiajyam etad duhkhasya yad etan n 'nucintayet
cintyamnam hi na vyeti bhyac c 'pi pravardhate
(Mahbhrata, 11, 72 sq.)

1 429. Nu exist durere, pe care timpul s n-o micoreze i


atenueze.
Nullus dolor es1, quam non longinquitas temporis
minuat ac molliat.
(Cicero, Fam. i, 5, S)

1 430. neleptul se va folos-l de urmtoarea compensaie : el


va evita o plcere care ar pricinui (dup aeeea) o
durere mai mare, i va accepta o durere, care i-ar
produce (n urm) o plcere mai mare.
Hac iisurum compensatione sapientem, ut et volup-
tatem fugiat, si ea majorera dolorem effect ura sit, et
dolorem suseipiat maiorem efficientem voluptatem.
(Ib., SS)

l 431. Durerea ine loc de leac, cimi nltur (alt) durere


(mai mare).
Pro medicina dolor est, dolorem qui necat.
(Syrus, 713)

l 432. Unde simte cineva durere, acolo i arc ndreptat i


gindul.
" , ' ,
(Prov., la Stobaeus, Flor. 99, 25)

1 433. Omul care n-ar cunoate durerea, nu ar cunoate nici


nduioarea omeniei, nici gingia comptimirii.
L'homme qui ne connatrait pas la douleur ne conna
trait ni l'attendrissement de l'humanit ni la douceur
de la commisration.
(Rousseau, Em. Il )

1 4 3 4 . Bucuria trebuie s aib durere, durerea trebuie s


aib bucurie.
Freud'muss Leid, Leid muss Freude haben.
(Goethe, Faust 2923)

268
1 435. Privirea cea mai general ne arat c cei doi dumani
ai fericirii omeneti snt durerea i plictiseala.
Der allgemeinste Blick zeigt uns, als die beiden Feinde
des menschlichen Glckes, den Schmerz und die
Langeweile.
(Schopenhauer, Aphor, 2, p. 298)

DUMNIA

1 436. Nu te bucura cnd cade vrjmaul tu i clnd se potic


nete el s nu se veseleasc inima ta.
' , ,
.
(Septuaginta, Prov. 24, )
Cum ceciderit inimicus tuus ne gaudeas,
et in ruina eius ne exsultet cor tuum.

1 437. Dac vrjmaul tu este flmnd, d-i de mineare ;


dac-i este sete, d-i s bea ; eci fcnd aceasta, vei
grmdi crbuni de foc pe capul lui.
' , ?,
,
.
(Ib. 25, 21 sq.)
Si esurient inimicus tuus, ciba ilium :
si sitierit, da ei aquam bibere :
prunas enirn congregabis super caput eius.

1 438. Cine snt dumanii oamenilor ? Ei nii.


T ; .
(Anacharsis, la Stobaeus, Flor. 2, 43)

1 439. Multe lucruri nva nelepii de Ia dumani ; cci pru


dena salveaz totul.
* & o
.
(Aristophanes, . 375 sq.)

1 40. Cine are minte, tie s trag folos i de la dumani,


ToQ vov
.
(Xenophon, Plutarchus, Inlm. 1)

269
1 441. Un duman este ceretorul pentru cei lacomi, un du
man nvtorul pentru cei proti, un duman soul
pentru femeia adulter, un duman luna pentru ho.
lubdhnm ycakah atrur mrkhnm bodhako
ripul
jrastrinm patili atruh cornm candram ripub
(Vrddhacnakya, 10, la BiShtlingk, Ina". Spr, 4957)
1 442. Nu e cu putin s birui pe dumanii din afara cetii,
nainte de a pedepsi pe cei dinluntrul ei.
!,
' .
(Demosthenes, Phil, i, 63)
I 443. Dac nu te vei ncrede n dumani, nu vei pi nimic,
' >.
(Menandcr, Mon. 164)
I 444. Cei prudeni nu se nvrjbesc de loc cu eei puternici ;
tot astfel ei nu se nvrjbesc nici eu cei slabi, clnd
acetia slut sirius unii.
virudhyante na balibliir buddliimantah katham ca na
balahmir api tath virudhyante na samhatih
(Rmyana, 2, 23, 16: Bhingk, Ind. Spr. 2836)
1 445. Cine, dup ce a ncheiat un tratat cu dumanul su, se
culc (linitit), crczhd c i-a atins scopul, acela p
ete ca cel care doarme ntr-un copac. : se trezete
dup ce a czut.
yo 'rina sana samdhya ayta krlakrtyavat
sa vrkgre yath suptah patitali pratibudhyate
(Mahbhrata, 1, S 615 Bhllingk, Ind. Spr. 2562)
1 446, Cel puternic s nu dispreuiasc pe un duman, fie
el i slab ; cci i uu foc nuc arde, i puin otrav
vatm.
na ca atrur avajeyo durbalo 'pi balyas
alpo 'pi hi dahaty agnir visam alpam binasti ca
(Ib. 12, 2108 1 lb. 4 282)

1 447. utr-o afacere carc-1 privete i pe duman s ne aliem


cu ci, dac-i niai tare ; dar s fim cu bgare de seam, s
procedm cu dibcie i dup ce ne-am atins scopul s
nu ne ncredera n el.

270
atrusadharane krtye krtv samdhirn, balyas
samhita cared yukty krtrtlia ca na vivaset
(Ib. 5104 sq. lb. 5058)

I 448. Nu exist duman sau prieten din natur ; prieteniile i


dumniile se nasc dup mprejurri.
na 'sti j t y ripur nma milram v 'pi vidyate
smarthyayogj jyante mitrni ripavas tath
(Ib. 52.97 sq. : Ib. 1562)

l 449. Cel eare-i n dumnie cu un om detept s nu se lini


teasc cu gindul c e departe. Braele celui inteligent
snt lungi ; cu ele vtma pe cel care I-a vtmat.
panditena viruddhah san drastho 'smi ti n 'vaset
dlrghu buddhimalo bh ybhym himsati himsitah
(Ib. 5315; lb. 1679)

1 450. Cine nu nltur dumanul i boala de ndat ce se


ivesc, acela, chiar puternic fiind, este oinorit de el, de
cum se ntresc.
jtamlram na yah atrum rogarti ca praamam
nayet
mahblo 'pi teni 'va vrddhim prpya sa hanyate
(Pacatantra, (.) 1, Y, 233)

1451. Cel cuminte, chiar cnd e puternic, s nu-i fac singur


dumani. Care-i omul cu mintea ntreag care s nghi
t otrav fr motiv, spunndu-i : Am cu doctor" ?
balopapanno 'pi hi buddhimn narah
param nayen na svayam eva viritm
bhiag mam 'sti 'ti vicintya bhakayet
akrant ko hi vicakano visam
(Ib. 3, 113)

1 452. Cel prudent, cnd vede c dumanul su e puternic, s-i


salveze viaa dnd ntreaga sa avere. O dat salvat
viaa, (vine i) averea din nou.
balavantarn ripum drtv sarvasvam api buddhimn
dattv hi rak3yet prnn rakitis tir dhanam
punah
(Ib. 3, 132 ; Bhtlingk, Ind. Spr. 1943)
3
> Mai bine un duman nvat deeit un prieten neghiob.

271
pandito 'pi varam atrur na mrkho hitakarakab
(Ib. 417)

1 454. Acetia snt cei mai ri dumani, cu faa vesel dar cu


inima rea, pe care nu tii nici cum s-i apuci, nici cum
s-i lai.
Hi sunt inimici pessumi fronte hilaro, corde tristi,
Quos eque ut adprendas eque uti dimittas scias.
(Caecus, op. Diehl, Poet. 26)

1 455. Ond ti merge bine omului, vrjmaii snt n ntristare,


iar cnd ti merge ru, chiar i prietenul se ferete de el.
~,
^.
(Septuaginta, Sir. 12, S)

1 436. Nimic n-i mai ruinos decit s te rzboieti cu acela


cu care ai trit In intimitate.
Nihil est turpius, quam cum eo bellum gerere, quicum
familiariter vixeris.
(Cicero, Am. 21)

1 457. Adesea omul i este singur cel mai mare duman.


Saepe nihil inimieius homini quam sibi ipse.
(Cicero, AU. 10, 12)

1 458. Se cuvine s nvm i de la duman.


Fas est et ab hoste doceri.
(Ovidius, Met. 4, 428)
1 459. Cu dumanul s nu se ncheie alian, fie ea ct de
trtns.
catrun na hi samdadhyt suelien 'pi karman
(Hitopadea, 1, S3 Bhtlingk, Ind. Spr. 2940)

I 4 8 . Cei cu suflet nobil nu snt n stare s dumneasc pe


alii. Aceasta e purtarea virtuoas, stabilit de destin, a
caracterelor alese.
paraviruddheu no 'tsahante mahcayh
etad uttamasattvnm vidhisiddham hi sadvratam
(Somadeva, Kath., 17, 149)
1 461. Un duman (poate s) devin prieten datorit mpreju
rrilor ; Ins nu totdeauna.

272
klayukty hy arir mitrarti jyate na ca sarvad;
(Ib. 33, 129)

1 462. Mai de folos ii snt neleptului dumanii dccit prostulu


prietenii.
Al vardn sabio ms le aprovechan sus enemigos qui
al necio sus amigos.
(Gracin, Or. Si)

l 4G3. Trebuie adesea s judecm prezentul dup trecut i s


nu ne prea tueredem azi in acela care a fost ieri du
mantii nostru.
Il faut souvent juger du prsent par le pass, et ne
pas trop se fier aujourd'hui un homme qui tail
hier notre ennemi.
(Oxensticrna, Pens. I, 20)

1 464. Cel mai nensemnat duman poate s ne fac mai mult


ru dccit poate s ne fac bino prietenul cel mai zelos.
Le moindre ennemi peut nous faire plus de mal, que
l'ami le plus zl ne peut nous faire de bien.
(ib. 258)

1 465. n multe mprejurri un singur duman e prea mult, i o


sut de prieteni nc nu snt deajuns.
E n bien des occasions un seul ennemi est de trop, et
cent amis ne sont encore que trop peu.
(La Oxenstierna, In. II, 110)

1 466. Dumnia Imi pare a fi de natura clopotelor, care nu


sun decit dac snt puse n micare, sau dac se lo
vete In ele.
L'inimiti me parat tre de la nature des cloches,
qui ne sauraient sonner moins qu'on ne les mette
en mouvement, ou qu'on ne frappe dessus.
(Ib. 111).

1 467. De ce te psngi de dumani ? Ar putea oare s(-i) de


vin vreodat prieteni nite oameni pentru care o perso
nalitate ca a ta este n tain un venic repro ?

273
Was klagst du ber Feinde 1
Sollten solche je werden Freunde,
Denen das Wesen, wie du bist,
Im Stillen ein ewiger Vorwurf ist 1
(Goethe, Bio., Buch der Sprche)

1 468. Nici un lupttor cuminte nu-i dispreuiete dumanul.


Kein kluger Sireiter hlt den Feind gering.
(Id. Jph. S, 3),

274
ECHILIBRUL

1 469. Remediul nenorocirii este echilibrul sufletesc.


Medicina calamitatis est aequanimitas.
(Syrus, 4S0)
1 470. Adu-i aminte in mprejurri grele s-i pstrezi sufle
tul calm i tot astfel ferit de o bucurie excesiv Io
prosperitate.
Aequam memento rebus in arduis
Servare mentem, non secus in bonis
Ab insolenti temperatam
Laetitia.
(Horatius, Od. 2, , 1)

ECLIPSA
1 471. Ei spun c eclipsele prevestesc nenorociri, pentru c
nenorocirile snt obinuite ; rul se fntmpl atlt de i e s ,
Incit ei ghicesc adesea ; pe clnd dac ei ar spune c
(eclipsele) prevestesc fericire, ei ar uiini adesea.
Ils disent que les clipses prsagent malheur, parce
que les malheurs sont ordinaires, de sorte qu'il arrive
si souvent du mal, qu'ils devinent souvent ; au lieu
que s'ils disaient qu'elles prsagent bonheur, ils men
tiraient souvent.
(Pascal, Pens. 173 (127))

ECONOMIA

Dac vei aduga cit de puin Ia puin i dac vei face


ies aceasta, In curind grmada va deveni mare,

275

' , .
(Hesiodus, Op. 361 sq.)

1 473. Cru de Ia nceput toate, ea nu cumva s duci lips In


cele din urm.
' , ' .
(Phocydes, 131)

1 474. Economia e trzie la fund ; cci la fund nu numai c


ramine foarte puin, dar i cc-i mai ru.
Sera parsimonia in fundo est. Non enim tantum mini
mum in imo sed pessinium remanet.
(Seneca, Ep. 1, 5)

EDUCAIA

1 475. Natura i educaia snt asemntoare. ntr-adevr, edu


caia transform pe om, i transformndu-1 li d (a
doua) natur.
.
,
.
(Democritus, la Diels, Fragra 33)

1 476. Cel care se folosete de ndemn i de convingere (pen


tru a ndruma) spre virtute, va izbuti mai bine dect
acela care recurge la lege i la constrngere. Cci cel
care-i mpiedicat de lege ca s fac ru, va pctui pro
babil in ascuns ; pe cnd cel care-i cluzit prin convin
gere spre datorie e de presupus c nu va sviri ceva
nepotrivit, nici pe ascuns nici pe fa.
'
.
,

.
(Ib. 151)

1 477, Lucrurile frumoase Ic realizeaz educaia cu trud ; l>e


cind cele urite pot fi dobndite fr trud, ca nite
fructe care cresc de la sine. Cci adesea ele silesc pe

Zl
i
om, chiar mpotriva voinei sale, s fie astfel"), dac
are din natur o mare slbiciune 6 '.
-
, ' .

.
(Ib. 182)

1 478. Exist, fr ndoial, tineri cu judecat i btrni fr


minte ; cci nu timpul (ne) nva s gndim, ci o edu
caie timpurie i predispoziia.
" .
, '
.
(Ib. 185)

1 479. Nimeni nu poate educa pe cineva, dac-i este nesuferit


'
.
(Xenophon, Mem. 1, 2, 39)

I 480. Tnrul nu- In stare s judece ce e alegoric i ce nu,


ci orice prere primete el, Ii va ramine netears i
neschimbat. De aceea, fr ndoial, trebuie fcut
tot posibilul ca ceea ce aud (tinerii) pentru ntiia oar,
s fie expus cit mai frumos i s se refere la virtute.

, ' .
.
, -
, '
.
(Plato, Rep. 2, )

1 481. Ce este, deci educaia ? sau e greu de gsit una mai


bun decit aceea pe care a gsit-o timpul ndelungat ?
i aceasta e, desigur, gimnastica pentru corp i instruc
ia pentru suflet.

a) Astfel: ru.
b) Slbiciune t de caracter.

277

;
) ;
, ' ,
(Ib.)

482. mai bine s fie inui n f rin copiii prin sentimentul


ruinii i prin ngduin declt prin fric.
Pudore et liberalitate liberos
Reinere satius esse credo quam metu. .
(Terentius, Ad. 5 7 sq.)

I 483. Datoria unui tat este s-1 deprind pe fiul su s


mearg de la sine pe calea cea buu, i nu de frica
cuiva.
Hoc patriumst, potius consueiacere filium
Sua sponte recle facere quam alieno melu.
(Ib. li sq.)

1 484. Dup cum uu orice ogor cultivat d roade,.., tot astfel


nu orice suflet cultivat d rezultate.
Ut agri non omnes frugiferi sunt, qui c o l u n t u r . . .
sic animi non omnes culti fructum fruunt.
(Cicero, Tuse. 2, 13)

1 485. Dup cum un ogor oricit de fertil, nu poate da road


dac nu e cultivat, tot astfel i sufletul fr nvtur.
Ut ager quamvis fertilis sine cultura fructuosus esse
non potest, sic sine doctrina animus.
(Ib.)

1 486. Dac vasul nu e curat, tot ce torni In el se oetete.


Sincerum est nisi vas, quodcumque infunds acescit.
(Horatius, Episi. 1, 2, 51)

1 487. Acuma copile, soarbe cu sufletul curat cuvintele ; acu


ma ofer-te celor mai buni (ca tine) : Vasul nou va
pstra mult timp mirosul de care a fost ptruns pentru
tntiia oar.
Nune adbibe puro
Lectore verba, puer, nunc te meiioribus offer :
Quo semel est rabula recens servabit odorem
Testa diu.
(Ib. fi7. sqq.)

278
I

I 488. Noi nu ne silim declt s umplem memoria i lsm mintea


i contiina dearte.
Nous ne travaillons qu' remplir la mmoire et laissons
l'entendement et la conscience vides.
(Montaigne, Essais, 1, 24)

1 489. Buna cretere a tineretului este garania cea mai sigu


r a fericirii unui stat.
La bonne ducation de la jeunesse est le garant le
plus sr du bonheur d'un tat.
(Oxenstierna, ffl. 108)

1 490. Corpul nostru seamn eu animalele, iar sufletul nostru


seamn cu ngerii. Trebuie s alegem bine imaginile
pe care le vom ntipri In el ; cci nu trebuie s turnm
ntr-un vas att de mic i de preios dect lucruri alese.
Notre corps est semblable aux btes, et notre me est
semblable aux anges. 11 faut bien choisir les images
qu'on y doit graver ; car on ne doit verser dans un
rservoir si petit et si prcieux que des choses exquises.
(Fnelon, Educ. )

1 491. Ar trebui s-i nvm pe copiii notri cite ceva din


orice i pe urm, pe cit posibil, orice din ceva.
We should teach our children something of every
thing, and then, as far as possible, everything of so
mething.
(Brougham, la Lubbock, Pea VIII)

I 492. Educaia sociala bine fcut poate totdeauna s scoat


dintr-un suflet, oricare ar fi el, folosul ce conine.
L'ducation sociale bien faite peut toujours tirer
d'une me, quelle qu'elle soit, l'utilit qu'elle contient.
(Hugo, Mis. 1, 5, 5)

1 493. Mintea unui copil este o pagina alb, pe care putem


scrie aproape lot ce voim ; dar o dat ce am scris,
cerneala aproape c nu se mai poate terge.
The mind of a child is a virgin page, on which we can
write almost what we l i k e ; but when we have once
written, the ink is almost indelible.
(Lubbock, Peace III)

279

f
EFECTUL

1 494. Efecte identice, sau cel puin asemntoare, snt produ


se In mod diferit de forele naturii.
Gleiche oder wenigstens hnliche Wirkungen werden
auf verschiedene Weise durch Naturkrfte hervorge
bracht.
(Goethe, Max. 603)

1 495. Nimic nu se pierde i, fie in bine, fie in ru, orice eve


niment i exerciteaz efectele pentru totdeauna.
Rien ne se perd et, que ce soit en bien, que ce soit en
mal, tout vnement exerce jamais ses effets.
(Durant, Civ. 1, 328)

EFEMERUL

1 496. Totul este efemer, i ceea ce-l amintete i ceea ce-i


amintit.
, -
.
(Marcus Aurelius, i, 34)

1 497. Toate snt efemere, moarte demult. Unii mai sint pome
nii citva timp, alii au devenit legendari, alii iari au
ncetat de a mai exista i-n legende.
, - '
, -
, .
(Ib. 8, 25)

EGALITATEA

1 498. Egalitatea este lege pentru oameni ; mai puin" e


totdeauna dumanul lui mai mult".
,
'
.
(Euripides, Phoen. 539)

EGOISMUL

1 499. Fiecare se iubete pe sine mai mult dect pe aproapele


su, unii pe drept, alii ins i pentru un avantaj.

280
,
, ' .
(Euripides, Med. 86 sq.)

I 500. I adevrat vorba ce se spune de toat lumea, c fie


care prefer mai curnd s-i fie bine lui, dect altuia.
Verum UI ud verbumst, volgo quod dici solet,
Omnis sibi malle melius esse quam alteri.
(Terentius, Andr. 426 sq.)

1 501. Cel mai aproape de mine snt eu nsumi,


Proxumus sura egomet mihi.
(Ib. 636)

1 502. Cine triete numai pentru el, cu drept cuvlnt e mort


pentru alii.
Qui sibi modo vivit, merito aliis est mortuus.
(Syrus, 786)

1 503. Fiecare se iubete pe sine nsui,


sarvah kntam tmnam payati
(Klidsa, Cak., 20, 20)

1 504, Ce dezordine a judecii, datorit creia nu exist ni


meni, care s nu se pun mai presus de tot restul lumii
i care s nu iubeasc mai mult propriul su bine i
durata fericirii i a vieii sale, dect pe aceea a ntre
gii lumii !
Quel drglement du jugement, par lequel il n'y a
personne qui ne se mette au-dessus de tout le reste
du monde, et qui n'aime mieux son propre bien, et
la dure de son bonheur et de sa vie, que celle de
tout le reste du monde 1
(Pascal, Pens. 456 (229))

ELOCVENA

t 505. Ah I Ce pcat c lucrurile nu au glas, pentru ca vor


bele meteugite s nu aib nici o putere. Pe cind aa,
prin elocvena lor, ei ascund lucrurile cele mai Invede
rate, astfel nct nu credem ce trebuie de crezut.
, , '
, W .

281
'
, .
(Euripides, Hipp,, la Stobaeus, Flor. 82, 1)

ENERGIA

1 50. De obicei omul i rcdobndete energia n urma unei


zguduiri.
pryah svam mahimnam kobht pratipadyate hi
janah,
(Klidsa, Qak. 153)

EPOCA

1 507. nluntrul unei epoci nu se afl vreun punct de vedere


de unde s poat fi privit.
Innerhalb einer Epoche gibt es keinen Standpunkt,
eine Epoche zu betrachten.
(Goethe, Max. 1023)

EREDITATEA

1 508. Nu se poate nate un om de treab dintr-un tat ticlos.


.
(Euripides, Dictys, la Stobaeus, Flor. 90, 5)

1 509. Am vzut oameni de nimic din prini nobili i copii


buni din prini ri.

' .
(Id. El. 369 sq.)

I 510. Educaia, orict de bun ar fi, nu poate nltura conse


cinele unei erediti rele.
> ,
' .
(Id. la Stobaeus, Flor. 90, 3)

1 511. Din ru, natura d natere la ru, dup cum din viper
se nate iari viper.
,
.
(Isidorus, la Stobaeus, Flor. 90, 9)

282
1 512 Nu numai nelepciunea mileniilor, i nebunia lor se
manifest In noi. E periculos s fii motenitor.
Nicht nur die Vernunft von Jahrtausenden auch
ihr Wahnsinn bricht an uns aus. Gefhrlich ist es,
Erbe zu sein.
(Nietzsche, Zar. 1, "113)

EROAREA

1513. n jurul mintii omeneti alinia nenumiate erori.


'
' .
(Pindarus, Ol. 7, 43 sq.)

1514. Toate siit pline de erori.


Plena errorum sunt omnia.
(Cicero, Tuse, 1, 105) '

1 515. Eroarea nu are limite.


Error immensus est.
(Seneca, Epist. 16, 9)

1 516, Cimi eroarea devine obteasc, ea ne ine loc de ceea


cc-i drept.
Recti apud nos locum tenet error, ubi publicus factus
est.
(Ib. 123, 6)

1 517. Oare nu-i o procedare rea aceea de a lsa s se rs-


plndease attca rele sigure i cunoscute, pentru a com
bate erori contestabile i discutabile ?
Est-ce pas mal mnag d'avancer tant de vices cer
tains et connus, pour combattre des erreurs contes
tes et dbattables ?
(Montaigne, Ess. 1, 22)
\
1 518. Cea mai mare parte din erorile noastre ne vin nu atR
de la noi, ct mai aies de la alii.
La plupart de nos erreurs nous viennent bien moins
de nous que des autres.
(Rousseau, Em. 3 (p. 261))

283
1 519. Spiritele subalterne nu au erorile lor proprii, deoarece
ei snt incapabili de a inventa, fie chiarii neindu-se ;
dar ei snt totdeauna tiriti, fr s tie, de eroarea al
tuia.
Les esprits subalternes n'ont point d'erreur en leur
priv nom, parce qu'ils sont incapables d'inventer,
mme en se trompant ; mais ils sont toujours entra-
ns, sans le savoir, par l'erreur d'autrui.
(Vauvenargues, Rfi. 279)
1 520. Nu exist spirite care s fie capabile de a mbria n
acelai timp toate aspectele fiecrui subiect i, dup
cit mi se pare, aici st izvorul cel mai obinuit al ero
rilor omeneti.
Il n'y a gure d'esprits qui soient capables d'embras-
ser la fois toutes les faces de chaque sujet, et c'est
l, ce qu'il me semble, la source la plus ordinaire
des erreurs des hommes.
(Ib. 301)

1 521. Dup cum apa, care-i dat n lturi de o corabie, nv


lete indat din nou in urma acesteia, tot astfel eroa
rea, dup ce spirite eminente au nlturat-o i i-au
fcut loc, se reface, in chip natural, foarte repede din
nou in urma lor.
Wie das Wasser, das durch ein Schiff verdrngt wird,
gleich hinter ihm wieder zusammenstrzt, so schliesst
sich auch der Irrtum, wenn vorzgliche Geister
ihn bei Seite gedrngt und sich Platz gemacht haben,
hinter ihnen sehr geschwind wieder naturgemss
zusammen.
(Goethe, Dicht. 15 (p. 564))

1 522. Este pe cit de sigur pe atit de ciudat, c adevrul i


eroarea provin din acelai izvor ; de aceea adesea nu
trebuie s se vatme eroarea, pentru c se vatm in
acelai timp adevrul.
Es ist so gewiss als wunderbar, dass Wahrheit und
Irrtum aus Einer Quelle entstehen ; deswegen man
oft dem Irrtum nicht schaden darf, weil man zugleich,
der Wahrheit schadet.
(Id. Max. 14 9)

284
1 523. Nimic nu-i mai duntor unui adevr nou dect o eroa -
re veche.
Einer neuen Wahrheit ist nichts schdlicher als ein
alter Irrtum.
(Ib. 715)

1 524. La erori, i mai ales la erorile multora, ceea ce-i mal


interesant i mai util de observat mi se pare c e tocmai
drumul pe care l-au fcut, aparenele, modul n care au
putut s intre n mini i s le domine.
Negli errori e massime negli errori di molti, ci che
pi interessante e pi utile a osservarsi, mi pare che
sia appunto la strada che hanno fatta, l'apparenze,
i modi con cui hanno potuto entrar nelle menti, e domi-
narle.
(Manzoni, Prom. SI)

1 525. n orice eroare care se ncpineaz se asociaz de


obicei un adevr excelent, care ateapt ora naterii
(sale).
Dans toute erreur obstine se chache d'habitude une
excellente vrit qui attend l'heure de la naissance.
(Maeterlinck, Temple 291)

1 526. Oare nu vedem printre noi contiina i inteligena tr


ind mult timp n mijlocul erorilor i a greelilor fr a
le vedea mai mult timp nc fr a Ic remedia ?
Ne voyons-nous point parmi nous la conscience et
l'intelligence vivre longtemps au milieu des erreurs et
des fautes, sans les apercevoir, plus longtemps encore
sans y porter remde ?
(Id., Ab. VII, 1)

1 527. Eroarea este mai aproape de noi dect adevrul ; ea are


avantajul de a fi recunoscut, studiat, pe cnd adev
rul este o esen ce nu poate fi prins. Noi ii desco
perim bucat cu bucat, i aceste buci nu slnt el, ci
nveliurile lui.
L'erreur est plus proche de nous que la vrit ; elle a
l'avantage de pouvoir tre reconnue, tudie, tandis
que la vrit est une essence insaisissable. Nous la

285
dcouvrons par lambeaux, et ces lambeaux ne sont
pas elle, mais ses enveloppes.
(Maxwell, Div. 210)

EROUL

1 528. SInt eroi tn ru ca i n bine.


Il y a des hros en mal comme en bien.
(La Rochefoucauld, Max. 18.5)

1 529. Vai ! nceasta-i soarta cea mai de seam a eroului I


Cnd granitul se frlmienz i clnd cronicile tac, cnte-
cul de Jale al unul ran i prelungete durata nesigur.
Mlndrie 1 coboar-i privirea din cer spre condiia ta, vezi
cum cel puternic se reduce Ia un cntec I Poate mri
mea, coloana, mndria s-1 pstreze pe cel mare ? Sau
trebuie s te bizui (numai) pe graiul simplu al tradiiei
atunci cnd linguirea doarme mpreun cu tine i cnd
istoria te nedreptete ?
A h 1 such alas ! the hero's amplest fate I
When granite moulders and when records fail,
A peasant's plaint prolongs his dubious date.
Pride ! bend thine eye from heaven to thine estate,
See how the Mighty shrink into a song I
Can Volume, Pillar, Pride, preserve the great ?
Or must thou trust Tradition's simple tongue,
When Flattery sleeps with thee, and History does
thee wrong.
(Byron, Har. 1, 36)

1 530. F'ica d natere Ia croi mai mult nc decit curajul.


C'est la peur plus que le courage qui enfante les hros.
(France, Dieux, 9 (p. 134))
1 531. Orice erou c totdeauna singurul treaz Intr-o lume de
adormii, ca pilotul care vegheaz pe corabie, In singu-
Sttea mrii i a nopii, n timp ce tovarii si se
odihnesc
Ogni eroe sempre il solo desto in un mondo di addor-
mentati, come il pilota che veglia sulla nave, nella
solitudine del mare e della notte, mentre i compagni
iposano.
(Papini, Stor. 2, 158)

286
EVIDENA

t
i 532. Aristotcl spunea c acei care caut s demonstreze lu
cruri evidente fac la fel ca acei care vor numaidect s
arate soarele cu lampa.
'

.
(Aristoteles, . Stobaeus, Flor., 4, 87)
*
EVITAREA

1 533. E bine s vezi n pania altuia ce trebuie s evii.


Bonum est fugienda aspicere in alieno malo.
(Syrus, 123)

1 534. Adesea Ii iese lu cale (tocmai) ceea ce crezi c evii.


Quod fugere credas, saepe soiet oceurrere.
(I6. 813)

EXCELENA

1 535. n orice art, ndeletnicire, tiin, sau chiar n virtute,


cu cit ceva este mai excelent, cu att e mai rar.
In omni arte vel studio vel quavis scientia vel in ipsa
virtute, optimum quidque rarissimum e s t " \
(Cicero, Fin. 2, 81)

1 53G. n orice secol este onorat, ce-i drept, ceea ce a fost


excelent mai nainte, Ins e ignorat ceea ce-i excelent
tn prezent i atenia ce i se cuvine e druit unor opere
proaste.
In jedem Jahrhundert wird zwar das Vortreffliche
der frherer Zeit verehrt, das der eigenen aber ver
kannt und die diesem gebhrende Aufmerksamkeit
schlechten Machwerken geschenkt,
(Schopenhauer, Par. 230)

EXCESUL

1537. Cind cint'va d putere prea mare unor lucruri mici,


Intrcend msura, ca pinze corbiilor, mineare corpului,

a) Cf. : Omnia praeclura rara.

287
dregtorii sufletului, se rstoarn toate i, devenind
excesive, degenereaz unele n boli, altele n nedrepti,
consecine ale trufiei.
' ,
, ,
, -
, '
.
(Plato, Leg. 3, 691 e)

1 538. Evit totdeauna (ce-i) prea (mult).


at sarvatra varjayet
(Crngadhara, '/ 26 Bhtlingk, Ind. Spr.,54)

EXEMPLUL

1 539. S fim mai degrab noi nine un exemplu pentru alii,


dect s imitm pe cineva. ,

.
(Thucydides, 2, 37, 1)

1 540. Eu (l) sftuiesc s se uite la viaa tuturor, ca ntr-o


oglind, i s ia exemplu pentru sine de la alii.
Inspicere tamquam in speculum in vitas omnium
Iubeo atqu ex aliis sumere exemplum sibi.
(Terentius, Ad. 415 sq.)

I 541. Acolo unde pctuiesc cei (nai) n vrst, ru nva


cei tineri.
Ubi peceflt aetas maior, male tscit minor.
(Syrus, 967)

1 542. Faptele ruinoase ale altora ndeprteaz adesea sufle


tele tinere de la vicii.
Teneros nimos aliena opprobria saepe
Absterrent viliis.
(Horatius, Sat. 1, 4, 128 sq.)

1 543. Exemplul dat prin vicii neal, fiind uor de imitat.


Decipit exemplar vitiis imitabile.
(Id. Epist. 1, 19, )

8
1 544. Lung-i calea prin precepte, scurt i bun prin exem
ple.
Longum iter est per praecepta, breve et efficax per
exempla.
(Seneca, Episl. 6, 5)

1 545. Trebuie s ne alegem un om superior i s-1 avem ve-


nie naintea ochilor, pentru ca s trim astfel, ca i
cum acela nc-ar privi, i s facem iotul, ca i cum
* acela ne-ar vedea.
Aliquis vir bonus nobis eiigendus est, ac semper ante
oculos habendus, ui sic tamquam ilio s p e d a n t e vi-
varaus, et omnia tamquam ilo vidente faciamu?.
(Ib. H, S)

I 54G. Exemplul bun se ntoarce printr-iui oeo la cel care-I


d, dup cuut exemplele reie cad ssspra autorilor, i
nici o comptimire nu exist pentru aceia care sufer
nedrepti, pe care fclndu-le, au artat c se pot In-
tlmpla.
Bonum exemplum circuitu ad facientem reverlitur,
sicut mala exempla recidunt in auctores, nec ulla mi-
seratio contingit iis, qui patiuntur iniurias, quas
posse fieri faciendo docuerunt.
(Ib. 81, 19)

1 547. Trebuie s ndrumm viaa noasti cu exemple ilustre.


Instruenda est vita exeniplis illustribus.
(Ib. S3, 13)

1 548. Tot ce svlrete cel ales fac i ceilali. Regula de ac


iune stabilit de el este urmat de mulime.
yad yad carati crethas tat tad eve 'taro ianah
sa yat praninam kurute lokas lad anuvartate
(lhagavadgta, 3, 21)

549. n ndeplinirea (datoriilor) postului tu pune-i nainte


cele mai bune exemple, pentru c imitaia valoreaz cit
o sum de precepte.
In the discharge of thy place set before thee the best
examples, for imitation is a globe of precepts.
(Bacon, Ess. XI)

Un dicionar al nelepciunii 209 289


1 550. Nimic nu-i atlt de contagios ca exemplul, i noi nu fa
cem niciodat un bine mare sau un ru mare, care s nu
produe altele Ia fel. Noi imitm aciunile bune datorit
emulaiei, i pe cele rele din cauza rutii naturii noas
tre, pe care ruinea o reinea prizonier i pe care
exemplul o pune l a libertate.
Rien n'est si contagieux que l'exemple, et nous ne
faisons jamais de grands biens ni de grands maux qui
n'en produisent de semblables. Nous imitons les bon
nes actions par mulation, et les mauvaises par la
malignit de notre nature, que la honte retenait pri
sonnire et que l'exemple met en libert.
(La Rochefoucauld, Max., 230)

1 551. Nu toate mprejurrile ngduie s se urmeze toate


exemplele bune i toate maximele bune.
Tous les temps ne permettent pas de suivre tous les
bons exemples et toutes les bonnes maximes.
(Vauoenargues, Rfi. 435)

EXERCIIUL

1 552. Exerciiul d mai mult dect talentul.


"A . .
(Epicharmus, la Diels, Fr. 33)

1 553. Mai muli snt aceia care devin capabili prin exerciiu
dect prin natura lor.
.
(Dernocritus, la Diels, Fr. 242)

1 554. Prietene, cu afirm c exercitarea e de lung durat i


c, in cele din urm, deprinderea devine pentru oameni
natura lor.
, ,
.
(Euenus, 9)

EXILUL

1 555. Nu exist ceva mai ru pentru muritori dect pribegia.


' .
(Homerus, Od. 15, 343)

290
1 556. Nu-i pune ndejdea In prietenia unui om surghiunit ;
cci odat ntors n ar el nu mai este acelai.
' '
.
(Theognis, 333 sq.)

EXISTENA

1 557. Nu se poate ca neleptul s aib ginduri ca acestea, c


atlta timp cit oamenii triesc ceea ce se cheam via
, ei exist i au parte de bine i de ru ; iar nainta
de a se nate muritorii i dup ce mor, ei nu mai exist
de loc,
,
, ,
, ,
() , '
.
(Empedocles, Ia Diets, Fr. 15)

1 558. , omule, infinit era timpul nainte ca tu s fi venit la


rmul Aurorei ; infinit, de asemenea, va fi timpul dup
ee vei fi disprut iu Infern. Ce poriune de existen
Ii este lsat, decit doar un punct, sau nc i mai
puin, dac exist ceva mai prejos de un punct?
, , ,
, .
,
;
(Lenidas, n ArtlhoL, VII, 472, . 14)
1 559. Privete de sus miile de turme, miile de ceremonii, c
ltoriile pe mare de tot felul, cu furtuni sau linitite, di
versitatea lucrurilor ce se nasc, se ntllnesc sau nce
teaz de a mai exista. Gindcte-te la viaa pe care au
trit-o alii n trecut, la aceea pe care o vor tri dup
tine i la aceea pe care o triesc azi popoarele barbare ;
ci nu cunosc nici mcar numele tu, citi il vor uita
foarte curnd, i ci dintre aceia care poate acum te
laud, te vor defima foarte curnd. (Mai glndete-te)
c amintirea, gloria i-n general orice lucru nu a r
vreo valoare.

291
">

, ^, -
. " ' -

'
,
, ' > vv

.
(Marcus Aurelius, 9, .30)

1 560. Ici sunet de laud, colo plins cu hohote ; ici conversaii


de nvai, colo ceart de beivi; ici o fat fermectoare,
colo un trup girbovit de brinee. Nu tim ce o fi
existena aceasta : plin de nettar sau plin de otrav ?
kvacid vnvdah kvacid api ca h he'ti ruditam
kvacid vidvadgoihi kvacid api surmattakalahah
kvacid rainy ram kvacid api jarjajarntanur
na jne sainsrah kim anirlainayah kirn viainayah
(Bhartrhari, Yir., 89)

1 561. O clip copil, o clip tnr ndrgostit, o clip fr ave


re, o clip bogat, cu membrele uscate de btrlnee,
cu trupul pliu de zbrcituri, ca un actor, la sfritul
existenei sale omul trece in dosul cortinei lcaului Iui
Yamaa>.
kanam blo bhtv kanam api yuv kmarasikah
kanam vittir hnah kanam api ca
samprnavibhavah
jarjirnir angir nata iva valmanditatanur
narah samsrnte viati yamadhnijavanikm
(Ib. 114)

1 562. Sute de griji i de boli de tot felul macin sntatea


oamenilor. Unde se ndreapt norocul, acolo-i deschis
i poarta pentru nenorociri. Iute i nenduplecat pune
stptnire moartea pe tot ce se nate. Ce e durabil din
tot ce creeaz destinul eapricios ?
dhivydhicatir janasya vividhir rogyam
unmfilyate

a) Yama : zeul morii.

292
aksmr yalra palanti tatra vivrtadvr iv vypadah
jtarn jtam avayam u vivaam mrtyuh karoty
tmast
tat kirn nma niraiikuena vidhin yan nirmitam
susthiram
(Ib. 104)

1 563. Copacul otrvit al existenei are numai dou fructe


dulci : sorbirea nectarului poeziei i relaiile cu oamenii
de treab.
* samsraviavrkasya dve eva madhure phale
kvymrtarassvdah samgamah. sajjanih saha
(Hiiopadea 1, 14S htlins;k, Ind. Spr. 3079)

1 5C4. Existena aceasta nc mai st nainte unuia, pe altul


l cuprinde, altul Iari o are napoia sa, dup cum i se
manifest sub form de copilrie, tineree sau ca po
var a btrfueei. Copilul n-are ilecit s-o preuiasc
mult, ca ceva greu de obinut, tnrul poate s se
bucure de ea, de vreme ce a cptat-o ; dar de ce oare
se ntoarce btrnul i privete la ea, ca i cum ar H
alungat din mediul su ?
agre kasya cid asti kam cid abhitah ken 'pi prhe
kitah
samsrah cicubhvayuvanajarbhrvalrd ayam
blas tain bahu manyatam asulabham prptam yuv
sevatm
vrddhas tarn viayd bahikrta iva vyvrtya kirn
payati
(ilhana Cant. 2, 24 t Bhingk, Ind. Spr. 22)

1 565. ca i cum nu ar fi fost ; i totui se rotete n cerc,


ca i cum ar fi.
Es ist so gut, als wr'es nicht gewesen.
Und treibt sich doch im Kreis, als wenn es wre.
(Goethe, Faust, 11601 sq.)

1 566. Noi toi trebuie s mplinim ciclurile existenei noastre


dup legi mari, eterne i de fier.
Nach ewigen, ehrnen,
Grossen Gesetzen
Mssen wir alle

293
Unseres Daseins
Kreise vollenden.
(W. Gl. 6) .

1 5C7. ntreaga existen este o venic separaie i unire.


Das ganze Dasein ist ein ewiges Trennen und Verbin
den.
(Id. Max. 572)

1 5<>8. Cele dou scopuri supreme ale existeaei : promovarea


fericirii altora i perfecionarea propriului suflet.
The two supreme objects of existence the promotion
of the happiness of others, and the !?
of their own soul.
(Lubbock, Peace 11)

1 5C9. Totul pleac, totul se ntoarce ; venic se-mjelete


roata existenei. Totul moare, totul nflorete din nou ;
venic alearg anul existenei.
Alles geht, alles kommt zurck ; ewig rollt das Rad
des Seins. Ailes stirbt, alles blht wieder auf, ewig
luft das Jahr des Seins.
(Nietzsche, Zar. 317)
1 570. Trebuie ca totul s fi existat din totdeauna pentru ca
noi s putem exista o singur minuta azi.
Il faut que tout ait exist depuis toujours pour que
nous puissions exister une seule minute aujourd'hui.
(Maeterlinck, Subiter, p. 134)

EXPERIENA

1 571. Prostul nva dup ce pete.


.
(Hesiodus, Op. ZIS)
I 572. Experiena e nceputul nvturii.
.
(Alemn, 82)

1 573. Paniile mele neplcute au devenit pentru mine nv


turi.
, , .
(Herodotus, 1, 207)

294
1 574. Multe lucruri m-a nvat viaa mea lung.
' .
(Eurpides, Hipp. 252)

1 575. Niciodat cineva nu-i face socotelile vieii atlt de bine,


Incit mprejurrile, virata, experiena s nu aduc me
reu ceva nou, s nu-1 nvee ceva ; astfel incit nu tim,
ceea ce credem c tim i, iu urma experienei, lepdm
ceea cer am socotit mai important pentru noi.
Numquam ita quisquam bene subducta ratione ad
vitam fuit,
quin res, aetas, usus semper aliquid adportet novi,
aliquid moneat ! ut illa quae te scisse credas, nescias,
et quae tibi putaris prima, in experiendo ut repudies.
(Terentius, Ad. 855 sqq.)

1 576. Cei mai bun nvtor in toate chestiunile este expe


riena.
Magister usus omnium est rerum optimus.
(Syrus, 448)

1 577. nelept e acela care tie din experiena altuia.


Recte sapit, periclo qui alieno sapit.
(Ib. 841)

1 578. Ajungem cu totul noi la diferitele vtrste ale vieii l


aici adesea sintern lipsii de experien, cu tot numrul
anilor.
Nous arrivons tout nouveaux aux divers ges de la
vie, et nous y manquons souvent d'exprience, malgr
le nombre des annes.
(La Rochefoucauld, Max. 405)

1 579. Numai experiena singur ne poate avertiza de cursele


ee ni le ntinde lumea i ne poate nva s deosebim
realitatea de aparen.
Il n'y a que l'exprience seule qui puisse nous pr
cautionner contre les embches que le monde nous
tend, et qui puisse nous apprendre discerner la
ralit de l'apparence.
(Oxenstierna, Rfi. 533)

295
EXPRIMAREA

1 580. Faptele i gsesc cuvintele.


' .
(Sophocles, El. 625)

1 581. Fii stpin pe subiect ; cuvintele vor urma (de la sine)


Rem tene, verba sequentur.
(Cato)

1 582. Mintea i Judecata dreapt pot expune singure, fr


mult art, (ceea ce au de spus).
E s trgt Verstand und rechter Sinn
Mit wenig Kunst sich selber vor.
(Goethe, Faust 550 sq.)

EXTREMITATEA

1 583. Lucrurile extreme sint pentru noi ca i cum n-ar fi ;


nici noi nu existm pentru ele ; ele ne scap sau noi
le scpm lor.
Les choses extrmes sont pour nous comme si elles
n'taient point, et nous ne sommes point leur gard;
elles nous chappent, Ou nous elles.
(Pascal, Pens. 72 (Sil))

296

FAIMA

1 584. Pentru fiecare e hotrit ziua sa (din urm) ; timpul


vieii este scurt i imposibil de rectigat ; dar a extinde
faima (sa) prin fapte, aceasta-i opera virtuii.
Stat sua cuique dies ; breve et irreparabile tempus
Omnibus est vitae ; sed faraam extendere factis,
Hoc virtutis opus.
(Vergilius, Aen, 10, i'l sqq.)

1 585. Cei renumii trebuie s-i pzeasc remimele i pe


viitor.
yaas tu rakyam parato yaodhanih.
(Klidsa, R<:gh. 3, 48)

1586. Faima este asemenea unui ru care susine lucruri


uoare i umflate, dai neac lucruri grele i solide.
Fame is like a river, that beareth up things light and
swollen, and drowns things weighty and solid.
(Bacon, Ess. 53)

587, Faima a fost i mai este inc sora giganilor ; ea nso


ete totdeauna ceea ce-i excesiv, montrii sau minunile,
obiectul aversiunii sau al aprobrii.
Fu y es hermana de gigantes la fama ; anda siempre
por extremos: o monstrs o prodigios, de abomina
cin, de aplauso.
(Gracian, Or. 10)

297
1 588. Faima (aceast ultim slbiciune a unui suflet nobil)
este pintenul care mboldete un spirit limpede s dis
preuiasc plcerile i s triasc zile pline de trud.
Fame is the spur that the clear spirit doth raise
(That last infirmity of noble mind)
To scorn delighls and live laborious days.
(Milton, Lye. 70 sqq.)

FAMILIA

1 589. Pentru cei cu suflet nobil pmntul ntreg e familia lor.


udracaritnm ca vasudhi 'va kuumbakam
( Pacatanira, S, 38)
1 590. i focul provenit din (lemn de) santal arde. i cel ns
cut dintr-o familie distins, dac-i ticlos, e ticlos.
candand api sambhto dahaty va hutanah
viciakulajto 'pi yah klialah khala eva sah
(Bhtlingk, direst.3, 203, l sq.)

FANATISMUL

1 591. Stirnete tigrul din pustiurile llircaniei, lupt-te cu


leul pe jumtate mort de foame, ca s-i ici prada ; ris
cul e mai mic dect dac stirneti focul mocnit al fana
tismului slbatic.
Arouse the tiger of Hyrcanian deserts,
Strive with the half-starved lion for his prey :
Lesser the risk, than rouse the slumbering fire
Of wild fanaticism.
(Scott, Io. 35)

FAPTA

1 592. Ceea ce svrete cineva, fie bun, fie ru, aceea capt
el ca road a faptei sale.
yad carati ubham v yadi v 'ubham
tad eva labhate kart karmajam tmanah
(Rmyana, 2, 63, 6)
1 593. Altul se bucur de averea celui decedat, psrile i
foculii-devoreaz corpul ; (numai) eu dou lucruri plea
c el nfurat pe lumea cealalt : cu faptele sale bune
i cu cele rele.

298
anyo dhanani pretagatasya bhuhkte vaynsi ca 'gni
ca arradhatn
dvbhym ayam saha gacchaty amutra punyena
ppena ca vetyamnalj
(Mahbhrata, 5, 1548)

1 594. Ce trebuie fcut miine, f azi ; si ceea ce trebuie fcut
dup-amia/ f-o dimineaa ; cci moartea nu se uit
dac ai terminat treaba sau rin.
vah kryam adya kurvita purvhne c 'parhnikam
na hi pratkate mrtyuh k r l a m v 'sya na v krtam
(Ib. 12, 6536 sq. : Blhlingk, Ind. Spr. 3057)
1 595. Dup cum olarul face dintr-o bucat de lut tot ce vrea ;
tot astfel omul capt napoi fapta pe care. a svr-
it-o.
yath mrlpindatah kart kurute yad yad iechati
evam tmakrtam karma mna vali pratipadyate
(Ib. 13, 74 ; Bhtlingk, Ind. Spr. 2318 = fiii. Inir. ii)

1 596. Dup cum e smna pe care o arunc plugarul pe ogor,


fie bun fie rea, tot aa c i road pe care o capt.
ydrcam vapate bijam ketram sdya karakah
sukrtam dukrtatn v 'pi tdrcarn labhate phalam
(Ib. 300)

1 597. Dup cum c fapta, bun sau rea, pe care o svrete


cineva n orice condiie a vieii, tot aa e i rsplata
de care are parte, In aceeai condiie a vieii...
yasyrn yasym avasthym yat karoti ubhubham
tasym tasym avasthym bhimkLe janmani
janmani
(Ib. Pur. 46)

1598. Pe lumea asta nimeni nu este distins, stimat, sau


ticlos datorit puterii cuiva ; ci propriile sale fapte l
fac pe om nseninat sau nensemnat,
na kasya cit ka cid iha prabhvd
bhavaty udro 'bhimatah khlo v
loke gurutvam viparitatm ca
svaceitny eva naratp. nayanti
(Tantrkiiyyika, 1, 13)

299
1 599. Dup cum \ ielul i gsete mama chiar l tntr-o mie
de vaci, tot astfel fapta svirit odinioar l urmeaz
pe fptuitor.
yath dhenusahasreu vatso vindati mtaram
tath prvakptam karma kartram anugacchati
(Pacatcnlra, (.) 2, 125)

I COO. Fapta pe care a svirit-o altdat cineva doarme m


preun cu ei ctnd doarme i-I nsoete atunci clnd
merge ; cci e nedezlipit de suflet.
t ete saha aynena gacchantam anugacchati
narnm prktanam karma tihati tu sah 'tman
(Ib. 126)

1 601. Dup cum umbra i lumina slnt venic sirius legate una
de alta, astfel fapta i fptaul sint prini unul de altul.
yath chytapu nityarn susambaddhu
parasparam
evam karma ca kart ca samcliv taretaram
(Ib. 127)

1 602. Timpul consum rodul oricrei aciuni care nu-i nde


plinit ndat.
yasya tasya hi kryasya...,
kipram akryamnasya klah pibati tatphalam
(Ib. 3, 233)

1 603. Omul s nu fac ceva ce -a vzut bine, ce -a recu


noscut bine, ce -a auzit bine, sau ce -a examinat bine.
kudram kuparijntam kurutam kuparkitam
tan narena na kartavyam
(Ib. 5, 1)

1 604. Clnd doi fac acelai lucru, s-ar putea spune adesea :
Acesta poate s-o fat nepedepsit, dar acela nu".
Duo quom idem faciunt, saepe ut possis dicere :
Hoc licet impune facere huic, Ili non licet".
(Terentius, Ad. S23 sq.)

1 G05. O fapt, fie ea eu gndul, cu vorba sau cu corpul, d


roade bune sau rele ; condiiile oamenilor, de la cea mai
de sus pin Ia cea mai de Jos, provin din fapte.

300
ubhubhaphalam karma manovgdehasambhavam
karmaj gatayo nrnm uttamdhamamadhyamh
(Manu 12, 3)

1 606. Au dreptate aceia care recomand s nu facem un lucru,


despre care nu sistem siguri, dac-i drept sau nedrept.
Bene praecipiunt qui vtant quidquam agere, quod
dubites aequum sit an iniquum.
(Cicero, Off. 1, 9).

1 607. Trebuie s fim pe deplin convini c, chiar dac am


putea s ne ascundem de toi zeii i de toi oamenii,
nu trebuie s fptuim nimic n mod hrpre, nimic n
mod nedrept, nimic Iu mod desfrtnat, nimic In mod
nestpnit.
Satis nobis . . . persuasimi esse debet, si omnes dos
hominesque celare possimus, nihil tarnen avare, nihil
iniuste, nihil libidinose, nihil incoritinenter esse fa
ciendum.
(Ib. 3, 8)

1 608. Ce s ascult vorbe, elnd vd fapte ?


Quid verba audiam, cum facta videam ?
(Id., Tase. 3, 48)

1 609. Trebuie s ne uitm la fapte, nu la vorbe.


Rem enim opinor spectari oportere, non verba.
(Ib. , 32)

1610. S te atepi din partea altuia la ceea ce faci altuia.


Ah alio exspectes, alieri quod feceris.
(Syrus, 2 = Seneca, Epist. 94, 43j

1 611. Clnd doi fac acelai lucru, nu-i totui acelai lucru.
Idem duo cum faciunt, non tarnen est idem.
(Ib. 343)

1 612. Orice ai ntreprinde, s tii c zeii stau martori ai fap


telor.
Quaecumque capesses,
Testes factor urn stare arbitrabere divos.
(Silius Italicus, Pun. 15, 111 sq.)

301
1 613. Eu ii socotesc fericii pe aceia crora le-a fost dat de
ctre zei fie s svireasc fapte vrednice de a ii scrise,
fie s scrie lucruri demne de a fi citite; ins cei mai
fericii slut aceia crora (le-a fost dat) i una i alta.
Beatos puto, quibus deorum munere datum est aut
facere scribenda, aut scribere legenda ; beatissimos
vero quibus utrumque.
(Plinius, Epist. 6, 16)

1 614. Omul care afl mulumire In faptele sale, ajunge la


desvrlre.
sve sve karmany abhiratah samsiddhim labhate narai
(BhagavadgU, S, 45)

1 615. A fcut-o acela, care a avut interes.


Is fecit cui prodest.
(Axiom de drept)

1 616. Dei faptele pe care le-au svlrit regi ca Sagara i


alii erau foarte frumoase, totui i acele fapte i ei
nii au pierit.
sukrtny api karmni rjabhih sagardibhih
atha tny va karmani te ca 'pi pralayam gath
(Hitopadea 4, 18 : Bhtlingk, Ind. Spr. 3260)

1 617. Din faptele cuiva se pot deduce totdeauna nsuirile


sale i felul su de via, atunci dud nu le vedem. De
aceea trebuie s cutm s descoperim faptele
acelora care nu triesc sub ochii notri din consecinele
lor.
karmnumeyh sarvatra parokagunavrttayah
tasmt parokavr'titirn phalih karma
vibhvayet
(Ib. 1001 lb. 610)

1 618. Totul se bazeaz pe faptele svlrite odinioar.


sarvam hi tihati prvakanriavad va
(Somadeva, Kath., 40, 41)

1 619. tnc din suul mamei sate, omul mnnc rodul faptelor
svlrite in trecut.
a garbhj jantur acnti pfirvakarrnataroh phalam
(Ib. 109)

302
1 620. Omul cade tot mal Jos sau se-nal tot mal sus prin
propriile sale fapte, ntocmai ca acela care sap o tin
tina sau care zidete un templu.
vrajaty adho 'dho yty uccir narali svir eva
ceitih
khanite 'va kflpasya prsdasye 'va krakai
(Crngadharapaddhali, Nili, 84 : Bhtlingk, Ind.
Spr. 2023)
1 621. O fapt bun sau rea ateapt timpul cind va rodi.
ubham v 'py aubham karma phalaklam
apekate.
(Kusumadeva Dr{., 31 : Bhtlingk, Ind. Spr. 3000)

1 622. Dup cum e gndul, aa i vorba ; dup cum e vorba,


ua i fapta : oamenii virtuoi snt la fel In gtnd, In
vorb i-n fapt,
yath cittatn tath vkyam yath vcas tath
kriy
citte vaci kriyym ca sdhunm ckarupat
(Vikramacarita, 2521 Bhtlingk, Ind. Spr. 2308)

1 623. Tot ce faci, f cu bgare de seam i gindete-te la


urmri.
Quidquid agis, prudenter agas et rspice finem.
(Cesia Rom. 103)

I 624. Cine face ru pentru ru, acela are un caraeter ome


nesc ; cine face bine pentru ru, acela are un caraeter
dumnezeiesc ; (dar) cine face ru pentru blue, acela are
un caracter diavolesc.
Swer bel wider bel tuot,
daz ist menneschlcher niuot ;
swer guot wider libel tuot,
daz ist gotelcher muot ;
swer bel wider guot tuot,
dar ist tiuvelicher rnuot.
(Freidank, Btsch. 121 sqq.)

1 625. Faptele mari sint rezervate oamenilor mari.


Las grandes hazaas para los grandes hombres estn
guardadas.
(Cervantes, Quij. 2, 23)

303

/
1 626. Faptele noastre slut ngerul nostru bun sau ru,
Umbrele noastre fatale, care merg alturi de noi.
Our acts our angel are, or good or ill,
Our fatal shadows that walk by us still.
(Beaumont and Fletcher, Hon., Epilogue)

1 627. S svrim totdeauna faptele noastre ca i cum am


fi vzui.
Obrar siempre como a vista.
(Gracin, Or. 297)

1 628. Faptele acelea mari i strlucite, care orbesc ochii,


s!nt nfiate de oamenii politici ca efecte ale unor
planuri mari, pe cind ele slnt de obicei efectele dispo
ziiei sufleteti i ale pasiunilor. Astfel rzboiul dintre
August i Antonius, care se atribuie ambiiei ce-o aveau
de a deveni stpnii lumii, uu era poate dectt un efect
al geloziei.
Ces grandes et clatantes actions qui blouissent les
yeux sont reprsentes par les politiques comme les
effets des grands desseins, au lieu que ce sont d'ordi
naire les effets de l'humeur et des passions. Ainsi la
guerre d'Auguste et d'Antoine, qu'on rapporte l'ambi
tion qu'ils avaient de se rendre matres du monde,
n'tait peut-tre qu'un effet de jalousie.
(La Rochefoucauld, Max. 7)

1 629. Cu toate c oamenii se mgulesc cu faptele lor mari,


adesea ele nu slut efectul unui plan mare, ci acela al
tnttmplrii.
Quoique les hommes se flattent de leurs grandes ac
tions, elles ne sont pas souvent les effets d'un grand
dessein, mais des effets du hasard.
(Ib. il)

1 630. In fiecare aciune trebuie considerat, afar de ac


iune, starea noastr prezent, trecut i viitoare, i a
eelor interesai, i s vedem legturile dintre toate
aceste lucruri. i atunci vom fi foarte prudeni.
En chaque action, il faut regarder, outre l'action,
notre tat prsent, pass et futur, et des autres qui

304
elle importe et voir les liaisons de toutes ces choses.
E t lors on sera bien retenu.
(Pascal, Pens. SO (107))

1 631. Clue face totdeauna ce vrea, face rareori ceea ce tre


buie.
Qui fail toujours ce qu'il veut, fait rarement ce qu'il
doit.
(Oxenstierna, Pens. Il, 48)

1 632. Teoria i practica se influeneaz totdeauna reciproc;


din faptele oamenilor se poate vedea ce gindese, iar
din prerile lor se poate spune de mal nainte ce vor
face.
Theorie und Praxis wirken immer auf einander ; aus
dem Wirken kann man sehen, wie es die Menschen
meinen, und aus den Meinungen voraussagen, was
sie tun werden,
(Goethe, Dicht. VII)

1 633. Ah ! nsei faptele noastre, la fel ca suferinele, mpie


dic mersul vieii noastre.
Ach 1 unsre Taten selbst, so gut als unsre Leiden,
Sie hemmen unsres Lebens Gang.
(Id., Faust 632 sq.)

1 634. Sfera aceasta pmtntcasc mai ofer spaiu (suficient)


pentru fapte mari.
Dieser Erdenkreis
Gewhrt noch Raum zu grossen Taten.
(Ib., 101S1 sq.)

1 635. Zeii nu pedepsesc pe fiu pentru nelegiuirea prinilor.


Fiecare, bun sau ru, ii ia rsplata o dat cu fapta. El
motenete binecuvintarea prinilor, nu blestemul lor.
Die Gtter rchen
Der Vter Missetat nicht an dem Sohn
Ein Jeglicher, gut oder bse, nimmt
Sich seinen Lohn mit seiner Tat hinweg.
Er erbt der Eltern Segen, nicht ihr Fluch.
(Id., Iph. 2, 1)
.

305

/.
FAPTA BUN

1 636. Orice fapt bun, o dat ce a fost svlrlt, i urmeaz


drumul spre Izbtnd.
krtam c 'py akrtam kim cit krfe karmaui sidhyati
sukrtam.
(Mahbhrata, 13, Pur. 25)
1 637. De obicei oamenii de caracter i nelepi nu urmresc
atlt rsplata faptelor lor bune, ct (mai ales) nsei
faptele bune.
Fortes et sapientes viros non tarn praemia sequi so
1re recte factorum, quam ipsa recte fecta.
(Cicero, Mil. 91)

1 638. neleptul s se gindeasc lu tiin i la avere ca i


cum ar fi scutit de htriuee i de moarte ; dar s fac
fapte bune ca i cum Lar fi apucat moartea de pr,
ajramaravat prjno vidym artham ca cintayet
grhita iva keceu nrtyun dharmam acaret
(Bhavabhti, Gun. 121 Bhtlingk, Ind. Spr. 32)

1 639. O fapt bun svtrit pentru cineva nevrednic de ea


nu d road.
n 'dravye nihil k cit kriy phalavati bhavet
(Hiiopadea, Introa. 43)

I 640. Pomul faptei bune d road deodat i pe negindite.


acintyarn hi phalam sute sadyah sukrtapdapah
(Somadeva, Kalhs. 27, 99)

FAPTA I DESTINUL

1 641. Dup cum snt faptele sufletului i dup cura e purta


rea sa, tot astfel devine i el. Dac svire.te fapte
bune, el devine bun ; dac svirete fapte rele, el
devine r u , . .
Sufletul e alctuit numai din dorine ; dup cum ii slnt
dorinele, tot astfel este i nzuina sa ; dup cum ii e
nzuina, aa svirete el i fapta ; i dup cum snt
faptele pe care ie svirete, tot astfel i rsplata sa.
sa v ayam tin... yathkrl yatiier tath bhavati
sdhukri sdhur bhavati ppakri ppo bhavati...

306
kmamaya ev 'yam purua iti sa yathkmo bhavati
tatkratur bhavati yatkratur bhavati tat karma
kurute yat karma kurule tad abhisampadyate
(Brliad-ranyaka-Vpanlad, 4, 4, 5)

ndeprteaz destinul prin fapt.


divam puruakrena nivartayitum arhasi
(Rmyann, 1, 58, 24)

Prin unirea destinului cu fapta omeneasc se obine tot


deauna succesul,
daivapuruasamyogt siddhir nityam avpyate
(Ib. 6, 37, 12 Bhingk, Ind. Spr. 43H2)

Treburile nu se realizeaz numai prin destin sau numai


prin fapt ; ci iz binila rezult din reunirea amlndurora,
na hi da vena sidhyanti kryny ekena
na c 'pi karmani 'kena dvbhym siddhis tu
yogatah
(Mahbhrata, 10, 72 / Bhingk, Ind. Spr. 4373)

Destinul i fapta omeneasc se sprijin reciproc ; Ins


pe dud pentru cei alei fapta nseamn ceva, oamenii
de nimic ador destinul.
divam puruakrac ca sthitv anyo 'nyasarncrayt
udrnm tu sat karma divam kliba upsate
(ib. 12, 5215) (Ib. 4221)

Dup cum ogorul nu d road dac nu se arunc pe el


smiu, tot astfel i destinul nn se mplinete fr fap
ta omeneasc.
yath bijam vin ketram uptam bhave.ti niphalam
tath puruakrena vin divam na sidhyati
(Ib. 13, 301)

Dac fapta n-ar da road, totul ar fi fr urmri, iar


lumea ar sta nepdstoare i ar privi la destin.
svam cet karmaphalain na syt sarvam ev 'phalarn
bhavet
loko divam samlakya udsino bhaven nanu
(Ib. 13, Par. 17)

307
1 648. Odat ce fapta a fost sviit de om, ea Ii urmeaz
destinul. Destinul nu poate s dea nimnui nimic, dar
nu svirete ceva.
krtah puruakras tu divam ev 'nuvartate
na divam akrte kimcit kasyacid datum arhati
(Ib. 20)

1 649. CInd vedem c niei chiar situaia zeilor nu e venic,


cum ar putea destinul s ramina neclintit fr fapta
lui care caut s-I fixeze ?
yath sthnny anityni dryante divalev api
katham karma vin divam sthsyati sthpayiyate
(Ib. SI)

1 650. Dup cum focul, orieit de mic, devine mare, cind e


stlrnitde vnt, tot astei destinul, dac-1 nsoit de
fapt, crete tare.
yatha 'gnih pavanir d h t a h sksmo 'pi sumahn
bhavet
tath karmasamyuktam divam sdhu vivardhate
(Ib. 36)

1 651. Dup cum lumina lmpii se micoreaz din pricina sc


derii uleiului, tot astfel se micoreaz i puterea desti
nului, prin scderea faptei.
yath tilakayd dipah pralirsam upagacehati
tath karmakayd divam prahrsam upagacehati
(Ib. 37)

1 652. tn lumea celor vii cel inactiv nu iznlndetc ; nu desti


nul 11 duce pe calea greit, nu destinul este stpin.
Destinul urmeaz fapta, care-i merge nainte ca o st-
pn. Fapta omului conduce destinul intr-o parte sau
tntr-alta.
na ca phalati vikarm jvaloke na divam
vyapanayati vimrgam na 'sti dive prabhutvam
gurum iva krtam agryam karma samyati divam
navali puruakrah samcitas tatra tatra
(Ib. 4)

1 653. Izblnda vine la omul energic i cu suflet de leu ; numai


oamenii nevrednici spun mereu : Destinul e destin".

308
Biruie destinul i f o fapt eroic dup puterile tale.
Dac cu toat silina ta nu izbuteti, ni oare vreo vin
in aceasta ?
udyoginam puruasimham upiti lakmr
divam hi divam iti kpuru vadanti
divam nihatya kuru pauruam atmacakty
yatne krte yadi na sidhyati ko 'tra doah
(Pacalantra (.) 1, 361 = (.) 2, 1,30)

1 654. Dac destinul nu d izbnd faptei pe care o svrete


omul dup puterile sale, nu trebuie nvinovit omul ;
brbia lui a fost iufrlnt de destin.
svacakty kurvatah karma na cet siddhim prayacchati")
no 'plabhyah pumns tatra divntarita puruah
(Ib. 133)

1 655. Neptruns este destinul ; dar silina omului este aceea


care are putere prin fapt.
divam acintyam kranabalavn nanu puruakro'pi

(Ib. 5, 29)

1 656. ntreaga activitate atirn de ndeplinirea destinului i


a faptei omeneti. Destinul nu poate fi prevzut, dar
fapta depinde de om.
sarvam karme 'dam yattam vidhne divamnue
tayor divam acintyam tu mnuse vidyate kriy
(Manu 7, 205)

1 657. Cu cit m gimiese mai mult la intimplrile recente sau


din trecut, cu atta vd mai bine c toate aciunile
omeneti sint o Jucrie (a destinului).
Mihi quanto plura recentium seu veterum revolvo,
tanto magis ludibria rerum mortalium cunctis in
negoliis obversantur.
(Tacitus, Ann. 3, IS)

1 658. De aceea eu slnt silit s mndoiesc dac favoarea


mprailor pentru unii i dumnia lor fa de alii se da-
toresc, la fel ca celelalte lucruri, destinului i naterii,

a) prayacehati : s. . divam destinul".

309
sau dac (nu cumva) au (i) planurile noastre vreun rol
i se poate merge, ntre o opoziie temerar i un servi
lism urtt, pe un drum lipsit de ostentaie i de primejdii.
Unde dubitare cogor, fato et sorte nascendi, ut cae
tera, ita principum inclinano in hos, offcnsio, in illos,
an sit aliquid in nostris consiliis, liceatque inter abrup
tem contumaciam et deforme obsequiurn pergere
iter ambitione ac periculis vacuum.
(Ib. 4, 20)

I 659. Legat de destinul cu care te-ai nscut,


dac nu vrei s-i faci (datoria) din pricina rtcirii
(tale) o vei face (i) fr voie.
svabhvajena kaunteya nibaddhah svena karman
kartum ne 'celiasi yan moht kariyasy avao 'pi
tat
(Bhagavadgil, 18, 60)

1 660. S nu prsim strduina, cu {jindul la destin.


na divam api sarncintya tyajed udyogam
tmanah
(Hiiopada, Introd. 30)

l 661. Dup cum carul nu poate s mearg cu o singur roat,


tot astfel destinul nu izbtndete Iar fapta omeneasc,
yath hy ekena cakrena na rathasya gatir bhavet
evam puruakrena vin divam ne sidhyati
(Ib. 32)
1 662. Cine-i In stare s biruie prin fapta(-i) omeneasc pur
tarea cu neputin de prevzut x destinului, ciudat n
aciunile sale ?
kali samarthah syd asambhvyam vicetitam
jetttrn puruakrena vidher adbhutakarmanah
(Somadeva, Kalh. 36, 96)
1 663. Voina noastr i destinul merg att de opus, Incit pla
nurile noastre mereu snt rsturnate ; gindurile noastre
ne aparin, dar realizarea lor nu e n puterea noastr.
Our wills and fates do so contrary run,
t h a t our devices still are overthrown ;
our thoughts are ours, their ends none of our own.
(Shakespeare, Haml. 3, 2)

310
664. Ca biciuii de spirite nevzute, alearg cali solari al
timpului cu carul uor al destinului nostru, i nou nu
ne ramine dcet s inem strns frncle, hntrli i cura
joi, i s cotim, cind la dreapta, cind la stnga, ferind
roile ici de o piatr, colo de o rsturnare. Unde merge,
cine o tie ? cind abia !i aduce aminte de unde a venit !
Wie von unsichtbaren Geistern gepeitscht, gehen
die Sonnenpferde der Zeit mit unsers Schicksals leich
tem Wagen durch, und uns bleibt Nichts, als mutig
gefasst die Zgel fest zu hallen, und bald rechts, bald
links, vom Steine hier, vom Sturze da, die Rder
abzulenken. Wohin est geht, wer weiss es ? Erinnert
er sich doch kaum, woher er kam !
(Goethe, Dicht. 20)

665. A lupta mpotriva destinului nostru ar fi o lupt ca i


cum un snop de gru s-ar opune secerii.
To strive, too, with our fate were such a strife
As if the corn-sheaf should oppose the sickle.
(Byron, Don J acu, 5, 17)

FAPTA REA

G66. Nu e cu putin de gsit un remediu pentru rul s-


vril.

' .
(Homerus II. 9, 249 sq.)

667. Faptele rele nu prospereaz.


.
(Ib., 0(1. 8, 329)

668. Zeii cei fericii nu iubesc faptele nelegiuite.


/ .
(Ib., 14, 8.3)

669. Cine a svrit o dat o fapt rea, va mai face dup


aceea i alta.
yah sakrt ptpakam kuryt kuryd enat tato 'param
(Aitoreya-Brlimona, 7, 13)

311
1 670. Fapta nelegiuit d pe urm natere la altei, care sea
mn cu cea dinii.

, ' ^.
(Aeschylus, Ag. 757 sq.)

I 671. Nu se poate s ramina ascuns apla rea pe care o s-


vlrim ; cci ager (ne) privete timpul care vede totul.

, '
(Euripides Mel. vieta, la Stobaeus, Eel. phys. 1, 9, 19)

1 672. Cine crede c va putea face ru celor din jurul su


fr s sufere nimic, nu are minte.
"
, ' , .
(Antiphon, la Stobaeus, Flor. 20, 6S)

1 673. Cine svlrete o fapt rea crede c nimeni - vede ;


i totui 11 vd zeii i sufletul din el.
mnyate ppakam k r t v na ka cid vetti mm iti
vidanti ci 'nam devc ca ya ci' v 'ntarapuruah
(Mahbhrula, 1, 3016: Bhtlingk, Inrf. Spr. 2124)

1 674. Fapta rea pe care o svlrete cineva pe Iunie nu d


roade ndat, ca pmtntul ; ci ea se apropie ncet i
distruge eu desvlrire pe fptuitor.
n 'dharma carito loke sadyah phalati gur iva
anir vartamnas tu kartur mlni krntati
(Ib. 1, 3333: Ib. 1529)

1 675. Fapta rea d sigur roade Ia copii sau Ia nepoi, dac nu


se vede aceasta chiar la fpta.
putreu v naptru v na ced tmani payati
phalaly eva dhruvarn ppam
(Ib. 3334 1 Ib. 4549)

1 676. Cnd cel ru nu d niciodat pesto unul care s-1 o


preasc, atunci muli persevereaz n faptele lor rele.
yad tu pratieddhram papo na labhate kva cit
tithanti bahavo loks tad ppeu karmasu
(Ib. 851; Ib. 4583)

312
I 677. Cine cunoate pe un ticlos l - oprete, del-I fn
stare, se face vinovat de fapta rea a aceluia tocmai
fiindc poate (s-l mpiedice).
jnann api ca yah ppam caktimn na niyacchati
iah san so 'pi teni 'va karman samprayujyate
(Ib. 6852; Ib. 1070)

1 678. Unul singur svrete fapte rele, iar mulimea gust


roadele lor.
ekah ppSni kurute phalam bhunkle mahjanah
(Ib. S, 1012)
1 G79. Fiecare se pricepe s fac ru, nu ns i bine.
sarvo 'pi jano virpakarane samarlho bliavati no
'pakartum
(Pancalanlrti, (.), , p. 91, . 13 sq.)

1 G80. Chid vede fapta de ocar a unuia, o svrete i altul.


Lumea se ia dup cei ce preced i nu se preocup de
realitate.
ekasya karma samvikya karoty anyo 'pi garhitam
gatnugatiko loko na lokah paramrlhikah
(Ib. 1, 342)

I 681. Prin voina destinului omul svrete o fapt nepotri


vit, chiar cnd i d seama de aceasta,
jnann api naro divt prakaroti vigarhitam karma
(Ib. (B.), 4, SS)

1 682. Nu v grbii moartea prin rtcirile vieii voastre l


nu v tragei pieirca prin fapta minilor voastre.

.
(Sepluagtnta, Sap. 1, 12)
Noi ite zelare mortem in errore vitae vestrae,
neque acquiratis perditionem in operibus manuum
veslrarum.

1 683. Dac nu la el, la copii; dac nu la copii, la nepoi ; cci


fapta rea pe care a svirit-o cineva nu ramine fr
urmri.

** Un dicionar al nelepciunii 205 310


yadi n 'tmani putreu na cet putreu naptru
na tv va tu krto 'dharmah kartur bhavati niphalah
(Manu 4, 173: Bhtlingk, Inrf. Spr. 2362)

1 684. Cine vrea s fac ru, gsete totdeauna motiv.


Malefacere qui vuit, nunquam non causam invenit.
(Syrus, 488)

1 683. Cel care face ru unuia, amenin pe muli.


Multis minatur qui uni facit iniuriam.
(Ib. 528)

1 686. Cel mai strlucit merit este s poi face ru i s nu


vrei.
Nocere posse et nolle laus amplissima est.
(Ib. 588)

1 687. Cine a nvat s fac ru, i aduce aminte, cind poate.


Quicquid nocere didicit, meminit, quutn potest.
(Ib. 797)

1 688. Cine nu mpiedic fapta rea, atunci cind poate, acela


ndeamn (la ea)"'.
Qui non vetat peccare, cum possit, iube.
(Seneca, Jr. 290)

1 689, Lit-te Ia unul, cas nu-i fac ru; la altul, ca s


nu-i faci tu.
Alterum intucre, ne laedaris, alterum ne laedas.
(Ia\, Epist. 103, 3)
1 690. Btrlneea st amenintoare ca o tigroaic, bolile se
npustesc asupra corpului ca nite dumani, viaa se
scurge ca apa dntr-un ulcior spart ; i totui lumea s-
virete fapte rele ; iat ceva ciudat 1
vyghr 'va tithati jar paritarjayant rogc ca
atrava iva praharant delie
yuh parisravati bhinnaghad iva 'mbho lokas
tath 'py ahitam carat 'ti citram
(Bhartrhari, Vir. IOS)

1 691. Fapta rea a fiecruia d totdeauna road tn propriul su

a) Cf. proverbul francez : Qui n'empche pche.

314
suflet. Cci, dup cum e smlna pe care o arunc ci
neva, tot aa e i road.
kukarma sarvasya phalaty tmani sarvad
yo yad vapati bjam hi labhate so 'pi tat phalam
(Somadeva, Iat/. 17, 148)

De cele mai adeseori rul pe care vrem s-1 facem


altuia, cade asupra noastr.
pataty tmani pryo doo 'nyasya cikritah
(Ib. 20, 213)

Fapta celor ri crete printr-o continuare nentrerupt.


dukrtinin karma samtneni 'va vardhate
(Ib. 29, 109)

Cind muritorii i ndreapt voina spre ru, ce repede


gsesc ei instrumente potrivite pentru aceasta !
When to mischief mortals bend their will,
How soon they find fit instruments of ill.
(Pope, Rape 3, 225)

Provocatorii, asupritorii, toi aceia care, n orice mod,


fac ru altora, slut vinovai nu numai de rul pe care-1
sviresc, dar i de pervertirea la care duc sufletul
celor nedreptii.
I provocatori, i soverchiatori, tutti coloro che, in
qualunque modo, fanno torto altrui, sono rei, non
solo del male che commettono, ma del pervertimento
ancora a cui portano gli animi degli offesi.
(Manzoni, l'rom- 2)

Tot ce aduna beralzii din lutul pus n sicriu, proza


nflorit, minciunile mieroase n versuri, nu pot nno
bila fapte rele, nici consacra o crim.
Nor all that heralds rake from coffiu'd clay,
Nor florid prose, nor honied lies of rhyme,
Can blazon evil deeds, or consecrate a crime.
(Byron, IIar. 1, 3)

FARMECUL

Ce nu-j fermector pentru cei orbii de o mare rt


cire ?

315
mahmohndhnm kim iha ramanyarn na bhavati
(ilhana, nt. 1, 291 Bhtlingk, Ind. Spr. 3179)

FATA

1 6!)8. n aceast lume fr valoare chintesena este, fr


ndoial, o fat eu ochi de gazel ; pentru ea doresc
oamenii bani ; ce mai folosesc banii clnd ai renunat
la ea ?
asare khalu samsre sram srangalocan
tadarlham dhanam iechanti tatlyg'e tu dhanena kim
(Vikramacarita, 105: Bhtlingk, Ina". Spr. 3849)

FAVDARLA

1 699. Cind se afl alturi un om virtuos, din pricina virtu


ilor lui ceilali nu se mai bucur de favoare.
gunavat sampavartin tadgunir anyem prasdo
na bhavati
(Pacatantra (.), 1, 71, r. li sq.)

1 700. Ori de cite ori m bucur de favoarea celor ri, am


svlrit vreo fapt rea.
Swann ich der boesen hulde hn,
so hn ich etewaz missetn.
(Freidank, Besch. 35, sq.)

I 701. Eti n favoare ? tot ce faci e bun, nu comii greeli,


toate drumurile te duc la int ; altminteri, totul e
greeal, nimic nu-i de folos, nu exist crare care s
nu te rtceasc.
tes-vous en faveur, lout manege est bon, vous ne
faites point de fautes, tous les chemins vous mnent
au terme ; autrement, tout est faute, rien n'est utile,
il n'y a point de sentier qui ne vous gare.
(La Bruyre, Car., JJe a cour, 90)

l 702. Favoarea pune pe un om mai presus de egalii si, iar


cderea mai prejos.
La faveur met l'homme au-dessus de ses gaux, et
sa chute, au dessous.
(Ib. 97)

316
1 703. Favoarea prinilor nu exclude meritul, dar uici nii-1
presupune.
La faveur des princes n'exclut pas le mrite et ne le
suppose pas aussi.
(Id., Des jugements, 6)

FRNICIA
1 704. Nu te purta farnic cu oamenii i ia seama la ee-i
iese din gur.

.
(Septuaginta, Sir. 1, 29)
Ne fueris hypocrita in conspectu hominum,
et non scandalizeris in labiis tuis.
1 705. Cu o fa de cucernic i cu fapte evlavioase ndul
cim i pe diavol.
With devotion's visage,
And pious action, we do sugar o'er
The devil himself.
(Shakespeare Ham. 3, I)
,1 706. Zbir miel, ine-i mina acoperit de singe 1 De ce
biciuieti aceast depravat? Dezgolete-i propriul tu
spate ; tu ai rivnit fierbinte s-o ntrebuinezi In modul
pentru care o biciuieti. Cmtarul splnzur pe cel care
neal.
Thou rascal beadle, hold thy bloody hand 1
Why dost thou lash that whore? Strip thine own back)
Thou hotty lust 'st to use her in that kind
For which thou whipp 'st her. The usurer hangs
the cozener.
(Id., Lear, 4, 6)
1 707. I'ruicia este un omagiu pe care viciul l aduce vir
tuii.
L'hypocrisie est un hommage que le vice rend la
vertu.
(La Rochefoucauld, Max. 218)
1 708. i clnd ei se numesc singuri cei buni i drepi", nu
uitai c pentru a fi farisei nu le lipsete nimic declt
puterea.

327
Und wenn sie sich selber die Guten und Gerechten"
nennen, so vergesst nicht, dass ihnen zum Phariser
nichts fehlt als Macht /
(Nietzsche, Zar. 2, 146)

1 709. Ei fac rul pe ascuns i binele n public.


Fanno il male di nascosto e il bene in piazza.
(Papini, Stor. 1, Ufi)

1 710. Farnici, pentru c ridic monumente profeilor i


mpodobesc mormintele drepilor din vechime, dar per
secut pe drepii care triesc in timpul lor i se pre
gtesc s ucid pe profei.
Ipocriti perche inalzano monumenti ai profeti e ador
nano i sepolcri degli antichi giusti ma perseguitano i
giusti che vivono al loro tempo e si preparano a
uccidere i profeti.
(Ib. 2, SIS)

FEMEIA

1 711. Mai bine s locuieti intr-iiu inut pustiu, dect cu o


femeie certrea i care i iese din fire.


.
(Srpluiginta, Prop. 21, 19)
Melius est habitare in terra deserta,
quam cum muliere rixosa et iracunda.

1 712. Nu e prielnic o femeie tinr unui brbat btrin.


.
(Theognis, 457)

713. Femeile au o plcere deosebit de a se birfi lutre ele.


" .
(Euripides, Phoen. 200)

1 714. Unii stptnese ceti, dar slut robii de femei.


"Evioi , .
(Democritus, la Stobaeus, Plor. 6, 11)

1 715. Firea femeilor nestatornic.

318
strsvabhva calo
(Naia 19, )
1 716. Cei nebuni i fr minte, care umbl dup rsplat
nchipuit i nesocotesc femeia, simbolul de mare pre
al Amorului, care aduce izbnd in toate trebile, pe
aceia el li ngenuncheaz fr mil, fclndu-i pe unii s
fie ceretori goi i rai, pe alii s poarte zdrene roii
i prul mpletit, pe alii iari s poarte cpini de om" '.
strmudrm jhaaketanasya mahatim
sarvrthasampatkarim
ye mdlih pravihya ynti kudhiyo
milhyaphalanvesinah
te teni 'va nihatya nirdayataram nagnlkrt raundi-
th ke cid raktapalkrtac ca jailh kplikc ea
'pare
(Ib. i, Si)
1 717. Cunosc firea femeilor : cind vrei tu, nu ver ele ; iar
cnd nu vrei tu, tocmai atunci ele doresc.
Novi ingeni urn mulierum ;
Nolunt ubi velis, ubi nolis cupiunt ultro.
(Terentius, Eun. S12 sq.)
I 718. Frumuseea femeii pe muli a rtcit.
/,
(Sepluaginta, Sir. 9, 8)
Propter speciem mulieris multi perierunt.
1 719. Vinul i femeia ademenesc i pe cei nelepi.
.
(Ib. 19, 2)
Vitium et mulieres apostatare faciunt sapientes.
1 720. Femeia e venic schimbtoare i nestatornic.
Varium et mutabile semper
Femina.
(Vergilius, Am. i, 569 sq.)
1 721. Sc tie ce-i in stare o femeie scoas din mini.
Notum furens quid femina possit.
(Ib. S, 6)

a) Toi acetia snt ascei, care au renunat la lume.

319.
1 722. O dat ce o femeie i-a pierdut ruinea, ea n u m a i
refuz nimic.
Neque femina, amissa pudicitia, alia abnuerit.
(Tacitus, Ann. i, 3)

1 723. Cnd se ndrgostesc de un om ales, femeile nu in


scam nici de prini, nici de locul unde s-au nscut,
nici de rude, nici de avere, nici de via.
jananu janmasthnam bndhavalokam vasni
jivam ca
puruavicesakth simantinyas trnya manyante
(Vetlapancavinatika 1, la Lassen, Anth. 9, IS sq.)
1 724. Omul nu se abate de la calea cea bun, i st-
plnete simurile, are ruine, se poart cum trebuie
atita timp cit nu ptrund In inima lui sgeile priviri
lor nimicitoare de statornicie pe care frumoasele cu
gene lungi le arunc din arcul sprincenelor.
sanmrge tvad ste prabhavati ca naras tvad eva
'ndriynm lajjm tvad vidhatte vinayam api
samlambate tvad eva
bhrucpkramukth cravanapathagat
nilopakmna
ete yval lilvatinm na hrdi dhrtimuo dribnh
patanti
(Bhartrhari, mg. 26)
1 725. Clnd pornete s fac ceva o femeie cuprins de o
iubire nebun, nici Brahma nu ndrznete s-o opreasc.
unmattapremasamrambhd rabhante yad ariganh
tatra pratyham dhtum brahma 'pi khalu
ktarah
(Ib. 61)
1 726. Cine poate ascunde de femei averea sa sau un secret ?
ko hi vittarp. rahasyam v striu aknoti ghitum
(Somadeva Kalh. 1, 52)
1 727. Cum s-i infrineze o femeie limba ?
striu vksamyamah kutah
(Ib. 53)
1 728, ncrederea in femei ia judecata chiar i celor inteli
geni.

S20
pratyayah stru munti vimaram viduSm ag
(Ib. 20, 124)
1 729. Fr ndoial c femeia a fost creat din ambrozie i
otrav : clnd Iubete e ambrozie, cnd urte e otrav.
nnam siri nma srte 'yam amrtena vieiui ca
anurakt 'rnrtam sa hi virakl visam eva ca
(Ib. 31, 178)
1 730. Cine poate s cunoasc o femeie rea, cu chipul frumos,
dar cu pcate ascunse, asemenea unui lac cu lotosi n
florii, In care se ascund crocodili ?
jnyate kntavadan kena pracchanaptak
kustri praphullakamal gfldhanakre 'va padmin
(Ib. 179)

1 731. Nici creatorul nu-i n stare s pzeasc (femeile) cele


nestatornice. Cine poate opri un rlu impetuos sau a
femeie aprins ?
dht 'pi na prabhuh pryac capalnm tu rnkanst
inatta nad ca nri ca niyanturn kena pryate
(Ib. 36, 8)

1 732. Femeia nestatornic nu poate fi stpinif nici de dra


cul ; oare furtuna nprasnic poate fi inut in loc cu
braele ?
niyanturn capala nri raksay 'pi na akyatc
kirn nfurio 'tptavtl bhubhym jtu badhyate
(Ib. 36, 93)

1 733. Cum dorete albina mereu alte flori, tot astfel femeia alt
brbat.
bhriigi 'va pupam puruam stri vnchati navam
navam
(ib. 37, 171)

1 734. Omul ramine nelept, curajos i fericit cit timp nu d


peste o femeie frumoas i nestatornic.
tvad vidagdho vira ca iaro bhg 'ubhasya ca
yvat patati nai 'v 'su rmvibhrainabhmisu
(Ib. 57, 129 sq.)

1 735, Acolo unde o femeie frumoas i bine fcut nu a


teapt privind In drum, care-i prostul caie intr

32 ?
lntr-o astfel de nchisoare fr lanuri, care poart nu
mai numele de cas ?
yatra ghanastanajaghan n 'ste mrgvalokin
knt
ajadah kas t a d anigadam praviati grhasamjakam
durgam
(Ib. 98, 32)

1 73. Aceasta este firea femeilor : sa dispreuiasc pe acela


care le dorete i s iubeasc pe acela care le detest.
Esa es natural condicin de mujeres, desdear
quien las quiere y amar quien las aborrece.
(Cervantes, Qui}. 1, 20)

1 737. O, slbiciune, numele tu e femeie !


Frailty, thy name is woman.
(Shakespeare, Ham., 1, 2)

1 738. Cele mai multe femei oneste snt comori ascunse care
nu snt n siguran dect fiindc nu snt cutate.
La plupart des honntes femmes sont des trsors
cachs qui ne sont en sret que parce qu'on ne les
cherche pas.
(La Rochefoucauld, Max. 368)

1 739. Un om nobil este dus departe printr-o vorb bun a


femeii.
Ein edler Mann wird durch ein gutes Wort
der Frauen weit gefhrt.
(Goethe, Iph. 1, 2)

1 740. Fr femei nceputul vieii noastre ar fi lipsit de aju


tor, mijlocul de plcere i sfiritul de mnuieie.
Sans les femmes, le commencement de noire vie se
rait priv de secours, le milieu de plaisirs, et la fin
de consolation.
(Jouy, la Schopenhauer, Par. 2, 362)

1 741. A simi, a iubi, a suferi, a se devota, va fi totdeauna


textul vieii femeilor.
Sentir, aimer, souffrir, se dvouer, sera toujours le
texte de la vie des femmes.
(Balzac, Eug. p. 189)

322
1 742. Nu insultai niciodat o femeie care cade I Cine tie
sub ce povar se prbuete srmanul (ei) suflet 1
Oh ! n'insultez jamais une femme qui tombe |
Qui sait sous quel fardeau la pauvre me succombe I
(Hugo, Crp. 14, 1 sg.)

FERICIREA

t 743. Fericirea acestei lumi e trectoare ; cci ceea ce-i sta


tornic nu se dobindete prin lucruri nestatornice.
evadhir anityam na hy adhruvih prpyate hi
dhruvam tat.
(Kaha-Vpaniad, 2, 10)

1 744. Om fiind, s nu spui niciodat ce va fi mline ; iar cnd


vezi pe cineva c-i fericit, s nu determini cit timp va
fi aa. Cci zborul unei mute nu este atit de iute ca
schimbarea n contrar.
" ,
' , -
.
(Simonides, Thrcnoi )

1 745. Nimeni nu e cu totul fericit n toate.


' .
(Theognis, 441)

1 746. Fericirea celor ri este insuportabil.


.
(Aeschylus, la Stobaeus, Flor. 45, 14)

1 747. Trebuie socotit fericit acela care i sfirete viaa In


prosperitate.

'
(Ib., Ag. 928 sq.)

1 748. Cine nu-i invidiat, nu e fericit.


' ' .
(Ib. 938)

1749. Nici unui muritor nu i se pare c-i destul de fericit.

323
T .
(Ib. 1331)

1 750, Cel care-i fericit, uit de moarte.



.
(Pindariis, Ol. S, 9.5 sq.)

1 751. Exist o singur limit, o singur cale a fericirii pen


tru muritori : s triasc pina la sfrit cu sufletul lipsit
de durere.
', ,
el ' .
(Bacchyides, 10)

1 752. Nimeni dintre muritori nu e tot timpul fericit.


' .
(Ib. 31 (2))

1 753. Nici un pmntean nil c fericit in toate.



' .
(Id. Epin. , 53 sqq.)

I 754. Cel care nu e cttui de puin nefericit i care are cn


ce tri, dar nu acord sufletului su nimic bun i fru
meg, pe acela eu nu-1 numesc de Ioc fericit, ci mai
degrab un ru pzitor al unor bunuri frumoase.
' '
,
,
.
(Epicharmus, la Diels, fr. 45)

1 755. Cea dinii condiie a fericirii este nelepciunea.


.
.
(Sophocles, Ant. 13S)

1 756. De aceea trebuie s ateptm s vedem acea zi supre


m i s nu fericim pe nici un muritor, nainte ca el
s treac hotarul vieii fr s fi suferit vreo durere.

324
" 8'
' ,
.
(Ib. 1528 sqq.)
1 757. Exista un ciclu al lucrurilor omeneti care, nvlrtindu-se,
nu ngduie s fie mereu fericii aceiai oameni.
,
.
(Herodotus, 1, 207)
1 758. Nici un om nu-i trece viaa fr mlinire nici nu ra
mine fericit pn la urm.
"06}- ,
' .
(Euripides, la Stobaeus, Flor. SO, 14)
1 759. Nu poi fi fericit, dac nu te osteneti.
.
(Id. Crei., a Stobaeus, Fior. 29, 23)
1 7C0. Acela-i cel mai fericit, cruia nu i se ntimpl nimic
ru zi cu zi.
,
' .
(Ib. 62,3 s/.)
1 761. Nu slbi frnele, cnd i merge bine ; iar In restrite
ine-tc de sperana neleapt.
' ,
' .
(Id. Ino, la Stobaeus, 110, 5)
1 762. E penibil s fie cineva fericit, cnd alii sufer.

..
(Ib. 1562 sq.)
1763. Fericirea nu e statornic, ci efemer.
' , >.' .
(Id. Phoen.SO)
1 7G4. Fericirea celor ri este o boal pentru cetate.
.
(Id. Plisth., la Stobaeus, Flor. 48, 1, 9)

QO
1 765. Prost e muritorul care, creznd c-i fericit, se bucur,
sigur de el ; cei norocul se poart ca un om smintit,
srind clnd ici clnd colo, aa c nimeni nu izbindete
ntruna.

" ,
, ' '
, .
(Ib. 1192)

1 766. Fericirea i nefericirea snt in suflet.


..
(Democritus, la Diels, Fr. 170)

I 767. n general, e mai uor de nlturat restritea decit de


pstrat fericirea.
-
.
(Thucydides, 3, 39, 4)

1 768. Nimeni s nu Judece pe cineva c-i fericit, nainte de


a-1 vedea sfirind bine ; cci numai pe cel mort l poi
luda fr a grei.
'
, ' "
' .
(Dionysius, Leda, la Stobaeus 105, 2, e. 1)

1 769. O fericire bazat pe nedreptate nu e sigur.


T .
(Menander, la Stobaeus, Flor. 16, 8)

1 770. Cnd fericirea ta e mare, nu te ncrede prea mult n


ea, nici nu ne dispreul pe noi cei sraci, ci arat-te
mereu vrednic de fericirea ta.
' , ' ;' ,
,
, '
.
(Ib. 22, 19)

771. De obicei fericirea d natere la trufie.

326
* ' .
(Id. Can., la Stobaeus, Flor. 22, 31)

1 772. Se pot vedea oameni drepi foarte ntristai i oameni


nedrepi fericii.
dharmavanto hi bhavanti bhrcaduhkhith
adharmavantah sukhino dryante khalu mnavh
(Rmyana, 2, 116, 38 : Bhtlingk, Inii. Spr. 4252)

1 773. Omul are parte rnd pe rnd de bucurie i de durere ;


nimeni nu dobndete o fericire fr sfrit.
sukhaduhkhe hi puruah paryyeno 'pasevate
na hy anantam sukham ka cit prpnoti
(Mahbhrala 3, 15382 sg. . Bhtlingk, Ind. Spr.
5245)

1 774. Nu-s de ajuns prietenii, pentru a fi fericit ; nu-s de


ajuns dumanii, pentru a fi nefericit ; nii-i de ajuns
mintea, pentru a dobndi avere ; nu-s de ajuns banii,
pentru a fi fericit.
n 'lam sukhya suhrdo na 'lam duhkhya atravah
na ca prajn 'lam arthebhyo na sukhebhyo hy alarn
dhanam
(Ib. 12, 831 Ib. 4434)

1 775. greu de dobindit o fericire fr spini,


bhadram durlabham akanhakam
(Tanlrkhyijika 1, 37, 1)

1 776. Pe cel nentreprinztor, lstor, fatalist i lipsit de br


bie, zeia fericirii nu vrea s-1 mbrieze, ca i o
femeie tinaia pe un btrn.
avyavasyinam alasarn divapuram puruac ca
parihinam
vrddham iva patini prauiad ne 'echaty avaghitum
lakmh
(Ib. 2, 97)

1777. Fericirea suprem e anevoie de dobudit, atlta timp


cit omul nu face o sforare eroic.
duradhigumah parubhgo yvat puruena puruam
na krtam.
(Pacatantra (.) , 330)

327
1778. Ce folos de fericirea care nu e dobndit prin brb
ie, chiar dac-i nfloritoare ? i un bou htrln mnlncfi
iarba ce-i rsare datorit tntmplrii.
akrtv puruam y rr viksiny api kim tay
jaradgavo 'pi c 'nati divd upagatara trnam
(Ib. (B.) 3, 147)
1 779. n nchipuire fericirea se afl In mina tuturor; ins,
n realitate, ea se supune numai celor cu puterea bra
elor nelnctuat.
manas sarvaloknm lakmr hastagati 'va hi
karmano 'ddmadandnm eva syd vaavariini
(Ib. 148)
1 780. Pe lumea aceasta fericirea nu se dobndete uor, dac
nu se expune corpul la suferin.
klecasy 'ngam adattv sukham eva sukhni ne 'ha
labhyante.
(Ib. S, 32)
1 781. n ziua fericirii nenorocirea este uitat, iar n ziua
nenorocirii (omul) nu-i aduce aminte de fericire,
) ,
.
(Septaaginta, Sir. 11, 25)
1 782. Deocamdat ci prosper prin nelegiuire, dup aceea
vede fericirea, apoi i biruie pe adversari ; dar n cele
din urm piere cu desvrire.
adharmeni 'dhate tvat tato bhadrni payati
tatah sapalnn jayati samfilas lu vinayati
(Manu, 4, 174)
1 783. Nu toi care slut buni snt i fericii.
(Prudentia ipsa hoc videt), non onmes bonos esse
etiam beatos.
(Cicero, Tuse. S, li)
1 784. Fericirea celor ri este nenorocirea celor alei.
Felix improbitas optimorum est calamitas.
(Syrus, 261)
1 785. Nu fericit, cine uu se crede fericit.
Non est beatus, esse qui se non piitat.
(Ib. 504)

328
1 786. Fericirea are uneori o doz de prostie,
Stultitiae partem interdum habet felicitas.
(Ib. 920)

1 787. Fericit nu e acela care pare altora, ca atare, ci siei.


Felix est non aliis esse qui videtur, sed sibi.
(Ib. 1027)
1788. S nu socoti fericit pe altcineva, afar de nelept
i de cel bun.
Neve putes alium sapiente bonoque beatum.
(Horatius, Epist. 1, 16, 20)
1 789. Nu exist fericire desvrit.
Nihil est ab omni
Parte beatum.
(Id. Od. 2, 16, 27 sq.)
1 790. \ u poi numi pe drept fericit pe acela care posed
mult ; mai degrab se poate da u urnele de fericit ace
luia care tie s se foloseasc n chip nelept de darurile
zeilor i s suporte srcia dur i care se teme
de infamie mai ru declt de moarte, dar nu se teme s
piar pentru prietenii si scumpi sau pentru patrie.
Non possidentem ulta vocaveris
Recte beatum ; rectius occupt
Nomen beati, qui deorum
Muneribus sapienter uti
Duramque callet pauperiem pati
Peiusque leto flagitium timet
Non ille pro caris amieis
Aut patria timidus perire.
(Ib. 4, 9, 45 sqq.)

1 791. Rar putem gsi pe cineva, care s spun c a trit feri


cit, i care, mulumit cu timpul trit, s plece diu via
ca un comesean stul.
nde fit ut raro qui se vixisse beatum
Dicat et exacto ontentus tempore vita
Cedat uti conviva satur, reperire queamus.
(Id. Sat. 1, 1, 117 sqq.)
t 792. Cit timp e cu putin, triete fericit Iu mprejurri
mbucur toar.

329
Dum licet, in rebus iucundis vive beatus.
(Ib. 2, 6, 96)

1 793. Este nefericit acela care nu se socotete loarte fericit,


chiar dac domnete asupra lumii (ntregi).
Miser est, qui se non beatissimum iudicat, licet hupe-
ret mundo.
(Seneca, Epst. S, 20)

1 794. Dup lpicur, dou slnt bunurile din care-i alctuit


fericirea suprem : un corp lipsit de durere i un su
flet netulburat".
Apud Epicurum duo bona sunt, ex quibus summum
illud beatumque componi tur, ut corpus sine dolore
sit, animus sine perturbatione".
(Ib. SG, 46)

1 795. Nu e nici un motiv s crezi c cineva poate deveni


fericit prin nefericirea altuia.
Non est quod eredas quemquam fieri aliena infelici-
tate felicem.
(Ib. 94, 61)

1 79ti. F'ericirea tuturor acelora pe care-i vezi pind cu min


drie este (simpl) poleial ; privete (mai de aproape)
i vei vedea cit mizerie se ascunde sub acea pojghia
subire a rangului.
Omnium storum, quos incedere altos vides, brac-
teata felicitas est ; nspice, et scies, sub ista tenui
membrana dignitatis quantum mali iaceat.
(Ib. 115, 9)

1 797. Greu se rentoarce fericirea care a fost dispreuit mai


Inainte.
prvvadhiritam reyo duhkham hi parivartte.
(Klidsa, ak. 161)

1 798. Cei care distrug fericirea altora iu folosul propriu siat


diavoli cu chip de oui ; dar cei care distrug fr folos
fericirea altora nu tim cum s-i numim.
te'ml tnnuarksash parahitam svrthya
vighnaiiti y e

330
ye tu ghnanti nirarthakam parahitarn te ke na
j nimahe
(Bhartrhari, mt. li)

l 799. Ai dobndit o fericire carc-i satisface toate dorinele :


i dup aceea ? Ai pus piciorul pe capul dumanilor ; i
dup aceea ? Ai onorat pe favoriii ti cu bogii ; i
dup aceea ? Ai stat ntrupat o mie de epoci ale lumii :
i dup aceea ?
prptal.i eriyah sakalakmadughs tatah km dattam
padam irasi vidviatm tatah kim
sammnitb. pranayino vibhavis tatah kim kalpam
sthitam t a n u b h r t m tanubhis t a t a h kim
(Bhartrhari, Voir. 11)

1 800. Ct timp corpul e sntos, ct timp btrneea e departe,


cit timp simurile slut In pliu putere i vlrsta nu e n
declin, neleptul s-i dea toat silina pentru a-i asi
gura fericirea.
yvat svastham dam arram arujam yvaj jar
durato
yvac ce'ndriyaeaktir apratihat yvat kayo
n'yuah
atmareyasi tvad va vidu karyah prayatno
mah an
(Ib. 8)

1 801. n sautali se afl erpi, n ape lotui, dar i crocodili,


pentru fiecare plcere a noastr se gsesc ticloi care
s strice farmecul. Nu exist fericire netulburat.
candanataruu bhujamg jaleu kamalni tatra ca
grhah
gunaghtinac ca bhoge khal na ca sukhny
avighnni
(Hitopadea 2, 153 Bhtlingk, Ind. Spr. 897)

1 802. Fericirea nu tulbur mintea celui nelept, cci ea e


asemenea mirajului utr-uu pustiu.
na hi mohayati prjnam lakmr, marumarcik.
(Soiuadeva, Kath. 4, Iti)

331
1 803. Cel energic doblndete fericirea, chiar ctnd e singur i
fr sprijin.
eko'pi crayahno'pi lakmm prpnoti sattvavn
(Ib. 18, 67)

1 804. Totdeauna fericirea se doblndete dup multe piedici.


bahuvighns tu sad kalynasiddhayab.
(Ib. 19, 3)

1 80S. Cel cumpnit la vorb, statornic la fapt, iute la nde


plinire, tare tu silin, neabtut i potolit, acela este
vrednic de fericire.
nyyavdi sthirrambhah kiprakari mahodyamah
adno'kopana ci'va narah cribhjanam bhavet
(ukasaptali, la Lassen, 33, 22 sq.)

1 806. De obicei virtuoii sufer, iar cei ri slnt fericii. Pa


pagalii intr in captivitate, pe cind ciorile se plimb
nude vor.
gunavantah kliyante pryena bhavanti nirgunh
sukhinah
bandhanam ynti cuk yatbeasamcrinah kkb.
(arigadharapaddliati, Gun. IS, 17 Bhtlingk,
Chrest. 202, S)

1 807. Ologule, eti vrednic de slav, c i nu te duci s ceri n


casa altora. Orbule, ferice de tine, c nu vezi feele ce
lor ingiuriati de bogia lor. Mutole, eti de ludat, c
nu slveti pe zglrcit in sperana de a cpta ceva.
Surdule, eti de invidiat, c nu auzi vorbele mieilor.
pango vandyas tvam asi na grham ysi yo'rthi parein
dhanyo'ndha tvam dhanamadavatm ne'kase yan
mukhni
clghyo nmka tvam asi krpanain stui n'rthcay yah
stotavyas tvam badnira na vaco yah k h a l n m
crnoi
(Bhtlingk, Chrest.3, 206, 29 sq.)

I 808. Fericirea nu se doblndete fr suferin.


na hi sukharrj duhkhir vin labhyate
(I*. 214, IS)

332
1 809. Nimeni nu poate gsi aici (pe pmlnt) o fericire care s
nu dispar ntocmai ca frumuseea strlucitoare a flo
rilor.
Nieman kan hie frude vinden, si zerg
sam der liehten bluomen schn.
(Vogelweide, Ird. Glck, S sq.)

1 810. Dac eti fericit nu te bucura ; iar dac eti nefericit


nu plinge. Iu timp ce te bucuri i eti bogat (deodat)
ii vine nenorocirea, i-n timp co zaci n nefericire,
deodat izbndcti pe dc-a-ntrcgul.
f
Av '
.
,
" ' , .
(Glycas, Slidioi J77 sqq., la Peniot, Chrest. p. 41)

1 811. Fericire i glorie : pe ct e de nestatornic aceea, pe


atit e de durabil aceasta.
Fortuna y fama. Lo que tiene de inconstante la una,
tiene de firme la olra.
(Gracian, Or. 10)

1 812. Nu sintern niciodat att de fericii sau atit de neferi


cii cum ne nchipuim.
On n'est jamais ni si heureux ni si malheureux qu'on
s'imagine.
(La Rochefoucauld, Max. 49)

1 813. Oamenii fericii nu se-ndreapt de loc, ei cred totdeau


na c au dreptate, cind norocul sprijin puterea lor
rea,
Les gens heureux ne se corrigent gure ; ils croient
toujours avoir raison quand la fortune soutient leur
mauvaise conduite.
(ib. 227)

1814. Noi ne zbuciumm nu atit ca s devenim fericii, cit


(mai ales) pentru a face s se cread c sintern.
Nous nous tourmentons moins pour devenir heureux
que pour faire croire que nous le sommes.
(Ib. Max. uj. )

333
1 815. Dac condiia noastr ar fi intr-adevr fericit, nu ar fi
nevoie s fim distrai de glndul la ea spre a ne face
fericii.
Si notre condition tait vritablement heureuse, il
ne nous faudrait pas divertir d'y penser pour nous
rendre heureux.
(Pascal, Pais. lf (415))

1 816. Toi oamenii caut s fie fericii ; accasta-i fr excep


ie... Acesta-i motivul tuturor aciunilor tuturor oame
nilor.
Tous les hommes recherchent d'tre heureux ; cela
est sans exception . . . C e s i le motif de toutes les
actions de tous les hommes.
(Ib. 425 (377))
1 817. Omul fericit uit azi pe acela care I-a susinut ieri, i
nu cunoate nici mcar numele aceluia care 1-a ajutat
Ia nceputul carierei sale norocoase.
L'homme heureux oublie aujourd'hui celui qui l'as
sista hier, et ne connat pas seulement le nom de celui
qui l'aida au commencement de sa carrire de fortune.
(Oxenstierna, Pens. 1, 166)
1 818. Ne facem adesea iluzii cu privire la o fericire din viitor,
din cauza creia neglijm realitatea unui lucru plcut
din prezent.
On se flatte souvent d'une felicit venir pour la
quelle on nglige la ralit d'une commodit prsente.
(Ib. 2, 87)
1 819. Fericirea const n nchipuirea c o posedm.
Le bonheur consiste dans l'imagination de le pos
sder.
(Ib. 13)
1 820. Msura fericirii sau a nefericirii cuiva este ideea ce o
are despre ea.
La mesure du bonheur ou du malheur de l'homme,
c'est l'ide qu'il en a.
(Id. Rfi. 317)
I 821. Noi cutm fericirea n afara noastr i In prerea oa
menilor, pe care-i tim linguitori, nesinceri, nedrepi,

334
plini de invidie, de toane i de idei preconcepute ; ce
ciudat 1
Nous cherchons notre bonheur hors de nous-mmes,
et dans l'opinion des hommes que nous connaissons
flatteurs, peu sincres, sans quit, pleins d'envie,
de caprices et de prventions : quelle bizarrerie I
(La Bruyre, Car. De l'homme 76)

1 822. Este un fel de ruine s fii fericit, clnd vezi anumite


mizerii.
Il y a une espce de honte d'tre heureux la vue de
certaines misres.
(Ib. 82)

1 823. Lumea aceasta, teatru de orgoliu i de rtcire, este


plin de nefericii care vorbesc despre fericire.
Ce monde, ce thtre et d'orgueil et d'erreur,
Est plein d'infortuns qui parlent de bonheur.
(Voltaire, Lisb.)

1 824. Fericirea omului, aici pe pmlnt, nu-i declt o stare ne


gativ, ntruct trebuie s-o msurm prin cantitatea mai
mic de rele pe care le sufer.
La flicit de l'homme ici-bas n'est qu'un tat ngatif ;
on doit la mesurer par la moindre quantit des maux
qu'il souffre.
(Rousseau, Em- 2, p. 72)

1 823. Pentru a cuta o fericire imaginar, ne pricinuim mii


de rele adevrate
Pour chercher un bien-tre imaginaire, nous nous
donnons mille maux rels.
(Ib. 4, p. 32)

1 826. Sraci i bogai, nimeni nu e virtuos nici fericit, dac


norocul nu I-a pus la locul lui.
Pauvres et riches, nul n'est vertueux ni heureux, si
la fortune ne l'a mis sa place.
(Vauvenargues, Rfi. 7S)

1 827. Snt oameni care triesc fericii fr s-o tie.


Il y a des hommes qui vivent heureux sans le savoir.
(Ib. 482)

335
1 828. Fericirea nn e lucru uor ; ef oarte greu de gsit n no!,
i imposibil de gsit n alt parte.
Le bonheur n'est pas chose aise ; il est trs difficile
de !a trouver en nous, et impossible de la trouver
ailleurs.
(Chamfort, Car. 9)

1 829. S citesc, oare n mii de cri c pretutindeni oamenii


s-au chinuit, (c numai) iei, colo, a existat un fericit ?
Soll ich vielleicht in tausend Buchern lesen,
Da berall die Menschen sich geqult,
Da hie und da ein glcklicher gewesen ?
(Goethe, Faust, 661 663)
1 830. nc n-am vzut slrind fericit pe cineva, asupra cruia
zeii revrsau darurile lor cu rnini mereu pline.
Noch keinen sah ich frhlich enden,
Auf den mit immer vollen Hnden
Die Gtter ihre Gaben streun.
(Schiller, Hing. 11, 4 sqq.)
1 831. Cei care snt cu deosebire nepstori fa de propria
lor fericire, rareori snt prea ateni fa de aceea a al
tora.
Those who are specially careless of their own welfare,
arc seldom remarkably attentive to that of others.
(Scott, Io. 44)
1 832. Ceea ce sntem contribuie mai mult Ia fericirea noastr
declt ceea ce avem.
Was man ist trgt viel mehr z.u unserm Glcke bei,
als was man hat.
(Schopenhauer, Aphor. 1 (p. 292))
1 833. Pentru a nu deveni foarte nefericii, mijlocul cel mai
sigur este de a nu cere s fim foarte fericii.
Um nicht sehr unglcklich zu werden, ist das sicherste
Mittel dass man nicht verlange, sehr glcklich zu
sein.
(Ib. IV. (p. Sil))
1 834. Cei ri au o fericire neagr.
Les mchants ont un bonheur noir.
(Hugo, Mis. 1, 5, 9)

336
I 835, Foarte adesea noi numim fericire sau nenorocire ceea
ee nu-i decit desfurarea natural i inevitabil a vieii.
Bien souvent nous appelons bonheur ou malheur ce
qui n'est que le droulement naturel et invitable
de la vie.
(Maeterlinck, Sab/, p. 132)

1 836. Fr ndoial, ceea ce spunem i ceea ce facem influen


eaz mult asupra fericirii noastre materiale. ns, n
ultim analiz, omul se folosete n mod durabil i com
plet de fericirea material nsi prin organele sale
spirituale.
Certes, ce que nous disons et ce que nous faisons in
flue beaucoup sur notre bonheur matriel. Mais c'est,
en dernire analyse, par ses organes spirituels que
l'homme jouit durablement et compltement du bon-
heur matriel mme.
(Id. Temple, 96)

FIINA

1 837. La nceput a existat fiina, unic, fr (vreo) a doua en


titate ; unii spun c Ia nceput ar fi existat nefiina,
unic, fr (vreo) a doua (entitate), i c din aceast
nefiin s-ar fi nscut fiina. Dar cum ar fi posibil aa
ceva ? Cum s-ar putea nate fiina din nefiin. Fiina
(este aceea care) a existat la nceput, unic i fr
(vreo) a doua (entitate).
sad eve'dam agra asid ekam ev'dvityam tad dhi'ka
ahur asad eve'dam agra asid ekam ev'dvityam
tasmd asalah saj jyata
kutas tu khalv evara syad katham asatah saj jayeta
sat tv eve'dam agra asid ekam ev'dvityam
(Chandogya-Upaniad, 6, 2, 1 2)

18. n scrierea sa Despre ceea ce nu exist, sau despre


natur" ( Gorgias) stabilete urmtoarele trei concluzii :
lnti, c fiina absolut nu exist ; al doilea, c chiar
dac exist ea nu poate fi cunoscut de om ; al treilea,
c chiar dac ar putea fi cunoscut, ea totui n-ar putea
fi explicat (altora).

Jn dicionar al nelepciunii 2033 i>Of


;
, . llayet panca varni daa varni tdayet
' , -/,| prpte tu odace vare putram mitravad acaret
, , (Cnakya, ? J ; Bhtlingk, Irul. Spr. 2665)
, .
(Gorgias, la Sextus Kmpiricus, Mull. 7, 65) FOAMEA

FILOZOFIA 1 855 Orice (fel de) moarte c grozav pentru bieii muritori ;
1 839. Dup cum nu e de nici un folos medicina, dac n (! dar cea mai Jalnic moarte este aceea prin foame.
alung boala din corp, tot aa nu e de folos nici filo. ,
zofin, dac mi alung rul din suflet, ' .
"2~ }.. (Homerus, Ocl. 12, 341 sq.)
*
FOLOSINA
.
(Pythagoras, la Stobaeus, Flor. 82, 6) 1 856. Dac nu ne folosim de ceea ce avem i cutm ce nu
1 840. medicina vindec bolile corpului, iar filozofia liberei!/.-, - avem, vom fi lipsii de unele din pricina soartei, iar de
altele din pricina noastr.
sufletul de patimi.
*Av , &,
' ,
& ' , ,
.
' ' .
(Democrilus, Diets. Fr. 31)
(Philemon, Stobaeus, Flor. 16, 1)
1 841. Cei fr minte se iau dup ctigurile (separate ale)
1 857. De umbra unui nor, de prietenia unui ticlos, de grlne
norocului, pe cnd cei care tiu (ce nseamn) astfel de
noi i de femei te poli folosi numai ctva timp ; tot
citiguri se iau dup acele ale filozofici.
astfel de tineree i de avere.
,
meghacchy khalapritir navasasyni yoitah
.
kimcitklo 'pabhogyni yuvanm dhanni ca
(ib. 197)
(Tanlrkhyyika 2, 108)
1 842. Dac nu vor domni filozofii in ceti, sau dac cei ce se
minese astzi regi i stpinitori nu vor fi filozofi eu FOLOSI L
adevrat i-n mod adecvat, i dac nu vor coincide pu
1 858. Calul, nvtura, arma, luta, muzica, brbatul i fe
terea politic i filozofia... nu exist ncetare a mize
meia sint de folos sau nu, dup omul peste care dau.
riilor pentru state, i socol c nici pentru neamul
avah castram castram vin vani nara ca nri ca
omenesc.
puruavioeam prpt bhavanty ayogyc ca
'
yogyc ca
'.
(Pacutunlra (.) 1, 110)
"
, .. 859. Cei care doresc un folos n viitor, nu bag in scam re
... , ' ? lele pe care le ndur.
9>- . agmiphalavnchayi 'va kaam api sevadbhir
(Pialo, fep. S, 18) "a jnyate.
(la. (B.) $, p. es, r. 2,5)

338
341
1 860. S nu zici : Ce e asta ?" sau ! La ce slujete asta ?"
pentru c toate, Ia vremea lor, se dovedesc de folos.
T ; ;
^.
(Septuaginla Sir. 19, 1)
Non est dicere: Quid est hoc, aut quid istud ?"
Omnia enim in tempore suo quaerentur.
1 861. Lucrurile acestea sint dup cum este i sufletul celui
care Ie posed ; cine tie s Ie ntrebuineze, pentru
acela snt bune ; pentru acela care nu Ie folosete cum
trebuie, ele snt rele,
Haec perinde sunt ut illius animus est qui ea possidet ;
qui uti scit, ei bona ; illi qui non utitur recte, mala.
(Terentius, Heaut. 195)
1 862. Nu este nimic care s nu aduc muritorilor (vreun)
folos. n rstrite lucruri ce stteau aruncate ajung a fi
preuite.
Nihil est, quod non mortalibus afferat usum.
Rebus in adversis quae iacuere iuvant.
(Petronius, Poem 9, 1 sq.)

FORMALISMUL

1 863. Noi pstrm cele exterioare pentru a pierde cele mai


bune, credina i iubirea.
, ,
.
(Irenaeus, Fr. 39)
Externa servamus, ut meliora, fidem et charitatem
abiciamus.

FRUMOSUL

1 864. F ceea ce Judeci c-i frumos, chiar dac fcind aa vel


i dispreuit... De aceea dispreuiete i critica acelora
a cror laud dispreuieti.
, -
...
,
.
(Pythagoras, la Stobaeus, Flor. 46, 42)

342
1843. Filozofia vindec sufletul.
Philosophia medelur animis.
(Cicero, Tuse, 2, 11)

(844. Dup cum, dac cineva, care s-ar da drept literat, ar


vorbi necorect, sau dac acel care ar vrea s treac
drept entre ar ciuta fals, s-ar face de ruine, nini ales
prin faptul c greete tocmai acolo unde pretinde c-i
cunosctor ; tot astfel un filozof care greete In felul
su de via se face de ocar tocmai prin faptul c
se poticnete n rolul n care vrea s fie nvtor, i
pretiuzmi c cunoate tiina vieii greete n via.
Ut enim, si grammaticum se professus quispiam bar
bare loquatur, aut si absurde canat is, qui se haberi
velit musicum, hoc turpior sit, quod in eo ipso peccet,
cuius profitetur scientism ; sic philosophus in vitae
ratione peccans hoc turpior est, quod in officio, cuius
magister esse volt, lubitur artemque vitae professus
delinquit in vita.
(Ib. 12)

1 845. Filozofia este... medicina sufletului.


E s t . . . animi medicina philosophia.
(Ib. 3, 6)

1 846. S tii c, dac nu e vindecat sufletul, ceea ce nu se


poate face fr filozofie, suferinele nu vor avea sfirit.
lllud quidem sic habeto, nisi sanatus animus sit,
quod sine philosophia fieri non potest, finem mise-
riarum nullum fore.
(Ib. 13)
1 847. .Ca s ai parte de adevrata libertate, trebuie s fii
sclavul filozofiei.
Philosophiae servias oportet, ut tibi coningat vera
libertas.
(Seneca, E pi st. S, 7)
1 848. Vezi nainte de toate dac ai progresat (numai) n filo
zofie, sau (i) n nsui felul tu de a tri.
Illud ante omnia vide, uUum in philosophia an in
ipsa vita profeceris.
(Ib. 16, 2)

339
1 849. Filozofia este legea vieii.
Philosophia vitae lex est.
(Ib. 94, 39)

1 850. Cel mai marc dintre filozofi arta c atunci clnd litera
tura i nvturile filozofiei ptrund intr-uu om per
vers i deczut, ca ntr-un vas spurcat i murdar, ele
se schimb, se transform i se stric.
Declarabat maximus philosophorum litteras atque
doctrinas philosophorum, quum in hominem falsurn
alque degenerem, tanquam in vas spurcum atque
pollutum influxissent, verti, mutri, corrumpi.
(Gellius, Nod. 17, 19)

1 851. Filozofia triumf uor asupra relelor trecute i asupra


celor care vor veni ; dar relele prezente triumf asu
pra ei.
La philosophie triomphe aisment des maux passs
et des maux venir ; mais les maux prsents tri
omphent d'elle.
(La Rochefoucauld, Max. 22)

1 852. Consolrile filozofiei snt plcute, dar adesea nel


toare.
The consolations of philosophy are very amusing,
but often fallacious.
(Goldsmith, Vic, 29)

I 853, O filozofie adevrat nu se poate ese numai din noiuni,


abstracte ; ci ea trebuie s se bazeze pe observaie i
experien, atlt interioar cit i exterioar.
Eine wahre Philosophie lsst sich nicht herausspin
nen aus blosen abstrakten Begriffen ; sondern mu
gegrndet sein auf Beobachtung und Erfahrung,
sowohl innere, als ussere.
(Schopenhauer, Par. 2, 9)

FIUL

1 854. Fiul s fie rsfat cinci ani (i) s fie btut zece ani ;
dar cind a atins (virsta de) aisprezece ani, s fie tratat
ca un prieten.

340 ... . _
.
Inicielque inanum formae damnosa senectus,,
Quae strepitum passu non faciente venit ;
Cumque aliquis dicet : Fuit haec formosa", dolebis,
E t speculum mendax esse querere tuum.
(Ovidius, Tr., 3, 7, 33)

1 875. Rar merg mpreun frumuseea i ruinea.


Rara est adeo concordia formae atque pudicitiae.
(Iuvenalis, Sal. 10, 297 sq. )

1 87G. Ce e frumuseea fr purtare bun ? Ce e noaptea fr


lun ? Ce-i erudiia fr darul poeziei ?
vinayena vin k rh k nia ain vin
rani satkavitvena kidr s vidagdhat
(Vetalapancavincatik, 1, ia Lassen, Anth., 4, 18 sq.)

1 877. Este oare ceva frumos sau urit prin natura sa Ceea
ce place cuiva, aceea-i frumos pentru el.
kim apy asti svabhvena sundaram v 'py asundaram
yad eva rocate yasmi bhavet tat tasya sundaram
(Ililopadea 2, 49 Bhtlingk, Ind. Spr. 683)

1 878. O femeie este frumoas pentru acela care o Iubete


y yasy 'bhimat surp tasya s bhavet
(Soinadeva, Kath. 5, 62)

1 879. Frumuseea la o femeie cinstit este ca focul ndeprtat


sau ca sabia ascuit : cci nici el nu arde nici ea nu
taie pe acela care nu se apropie de ele.
La hermosura en la mujer honesta es como el fuego
apartado 6 como la espada aguda, que ni l quema
ni ella corta quien ellos no se acerca.
(Cervantes, Quij. 1, 14)

1 880. Oriclt de urite am fi noi femeile, mie mi se pare c


totdeauna ne face plcere c ne numesc frumoase.
Per feas que seamos los mujeres, me parece mi
que siempre nos da gusto el oir que nos llaman her
mosas.
(Ib. 28)

1 881. Mai niciodat nu se vd persoane foarte frumoase care


s aib i vreo alt nsuire aleas, ca i cum natura ar

345
cuta mai degrab s nu greeasc decit s-i dea oste
neala de a produce ceva excelent.
Neither is it almost seen that very beautiful persons
are otherwise of great virtue, as if Nature were rather
busy not to err than in labour to produce excellency.
(Bacon, Ess. 43, 0[ beauty)

1 882. De obicei, pe ct e de mare frumuseea cuiva, pe atit e


l prostia sa.
Tanta suele ser la necedad, cuanta fuere la hermosura.
(Gracin, Or. 27)

1 883. Dac natura dificil mi-a refuzat frumuseea, eu ii com


pensez lipsa prin spirit.
Si mihi difficilis formam natura negavit,
Ingenio formae damna rependo meue.
(La Oxenstierna, Pens. I, SO)

I 884. De ce slnt trectoare, o, Zens ?" aa se intrea Frumu


seea.
Fiindc eu am fcut frumos numai ce-i trector", rs
punse zeul.
Warum bin ich vergnglich, o Zeus", so fragte die
Schnheit,
Macht 'ich doch, sagte der Gott, nur das Vergn
gliche schn".
(Goethe, Jahr. 5)

1 885. Fericirea i frumuseea nu se unesc In mod durabil.


Dass Glck und Schnheit dauerhaft sich nicht
vereint.
(Id. Faust, 9940)

1 88. Ce am simit aici ca frumusee, ne va lntmpinu odat


ca adevr.
Was wir als Schnheit hier empfunden,
Wird einst als Wahrheit uns entgegen gehn.
(Schiller, Knstler &)

FUNCIA

1 887. Cel care-i ru ca particular, nu poate deveni bun ca


dregtor.

346
1 85. Ceea ce-i frumos se realizeaz cu nesfirit osteneal.
.
(Euripides Arch., la Stobaeus, Flor. 29, 44)

1 866. Cei predispus! diu natur recunosc ceea ce-i frumos i


nzuiesc spre el.

.
(Democritus, la Diels fr. 56)

1 87. Aceasta nsemn a se ndrepta sau a fi condus de alii


cum trebuie spre cele ale iubirii, ncepnd de la aceste
lucruri frumoase a se urca mereu n vederea acelui
frumos, folosindu-se (de ele) ca de nite trepte, de la
un (corp frumos) la dou, i de la dou Ia toate corpu
rile frumoase i de Ia corpurile frumoase la ndeletni
cirile frumoase i de la ndeletnicirile frumoase la nv
turile frumoase, pln cnd, n cele din urm, ajunge de
la acestea la acea nvtur, care nu e altceva declt
nvtura frumosului nsui, i cunoate, in sfrit, ce
este frumosul In sine.
'
,
, -
,

-
,
' ,
,
.
(Plato, Conv. 29)

FRUMUSEEA

1 868, Zeii nu dau tuturor nici fptur frumoas, nici minte


aleas, nici darul vorbirii.

, ' ' oY .
(Homerus, Od. 8, 167 sq.)

343
869. Tin-i de mirare c noi vorbim astfel, c ne plcem nou
nine i c ni se pare c sintern frumoi ; cci l clinele
pare altui cline c c mai mai frumos, i boul unul bou,
i mgarul unui mgar, i porcul unui porc.
' ,

-
,
, ' .
(Epicharmus, la Diets, fr. 5)

870. Marile desftri provin din contemplarea operelor fru


moase.

.
(Democritus, la Diels, Fr.)

I 871. Frumuseea e mai presus de orice scrisoare de reco


mandare.
T .
(Aristoteles, la Diogenes Laerlius, S, 1, 11)

I 872. O fa frumoas este o recomandat ie mut.


Formosa facies muta commendano est.
(Syrus, 270)

1 873. Frumuseea este un bun fragil ; cu cit sporesc anii, cu


attt scade i ea ; ea se micoreaz pe msur ce naintea
z tn timp.
Forma bonum fragile est, quantumque accedit ad
annos.
Fit minor, et spatio carpitur ipsa suo.
(Ovidius, Ars 11, 113 sq.)

1 874. Aceast fa frumoas va fi urlit de lungul ir de ani,


i pe fruntea tmbtrtnit vor fi zblrcituri, i frumuseea
va fi atacat de btrlneea duntoare, care vine cu
pai fr zgomot ; iar cnd cineva va spune : Asta
a fost frumoas (odat)", vei suferi l te vei pllnge c
oglinda ta minte.
Ista decens facies longis vitiabitur annis,
Rugaque in antiqua fronte senilis eril,

344
' Sv
.
(Aeschines, Ces. 47)

1 888. Este nini uor sii prem demni de funciunile pe care nu


le avem, dect de acele pe care le exercitm.
Il est plus facile de paratre digne des emplois qu'on
n'a pas que de ceux que l'on exerce.
(La Rochefoucauld, Maximis, 164)

1 88!). Putem prea mari fntr-o funcie care-i mai prejos de


meritul nostru, dar prem adesea mici ntr-o funcie mai
mare dcct noi.
Nous pouvons paratre grands dans un emploi au
dessous de notre mrite, mais nous paraissons sou
vent petits dans un emploi plus grand que nous.
(Ib. 419)

1 890. Cind norocul ne surprinde dlndu-ne un post important,


fr s ne fi condus pin acolo n mod treptat sau fr
ca noi s ne fi ridicat pina la el prin speranele noastre
este aproape imposibil s ne meninem bine n el i s,
prem demni de a-1 ocupa.
Lorsque la fortune nous surprend en nous donnant
une grande place sans nous y avoir conduits par de
grs, ou sans que nous nous y soyons levs par nos
esprances, il est presque impossible de s'y bien sou
tenir et de paratre digne de l'occuper,
(ib. 449)

347
G
GSIREA

1 891. Totul se poate gsi, dac nu fugim de osteneala de


care-i legat cutarea.
' Vriv ,
, .
(Philemon, Cai., la Stobaeus, Fior. 29, 28)

GELOZIA

1 892. Gelozia se nate totdeauna odat cu dragostea, dar nu


moare totdeauna odat cu ea.
La jalousie nat toujours avec l'amour, mais elle ne
meurt pas toujours avec lui.
(La Rochefoucauld, Max. 361)

l 893. Gelozia este cel mai mare dintre toate relele i care
produce cel mai puin mila persoanelor care o prici
nuiesc.
La jalousie est le plus grand de tous les maux, et
celui qui fait le moins de piti aux personnes qui le
causent.
(Ib. S3)

1 894. Gelosul este de plins, i viaa lui se trece cutud un


secret, a crui descoperire li distruge fericirea.
Le jaloux est plaindre, et sa vie se passe chercher
un secret dont la dcouverte dlruit sa flicit.
(Oxenstierna, Pens. I, 207)

HS
895. Acela pe carc-1 nconjoar flacra geloziei, ndreapt
In cele din urm, asemenea scorpionului, ghimpele
otrvit asupra sa nsui.
Wen die Flamme der Eifersucht umringt, der wendet
zuletzt, gleich dem Skorpione, gegen sich selber den
vergifteten Stachel.
(Nietzsche, Zar. 1, 51)

GENERAIA

896. Cum c generaia frunzelor, aa e l aceea a oamenilor


Frunzele, pe unele vntul le risipete la pmint, pe
altele le produce pdurea nverzit, cnd vine ano
timpul primverii. Tot astfel i generaiile de oameni:
unele se nasc, altele sfresc.
' , .
' , '
, ' "
" ' .
(Humerus, Ii. 6,145 sqq.)

897. Precum frunzele ce cresc pe copacul stufos, unele se


scutur, altele riasc Ia loc, tot aa este cu neamurile
crnii i ale singelui : unul moare i altul se nate.
" ,
, ,
,
, .
(Septuaginta Sir. li. 18)
Sicut folium fi'uctificans in arbore viridi,
alia generantur, et alia deiciuntur ;
' sic generatio carnis et sanguinis,
alia finitur, et alia nascitur.

GENEROZITATEA

898. Acesta-i rud sau strin" : aa glndesc cei cu minte


puin; pentru cei generoi pmntul ntreg e familia
lor.
ayam nijah paro ve'ti ganan laghucetasm
udaracaritnm tu vasudhai'va kuumbakam
(Uilopadca, 1, 3)

349
L GENIUL

1 899. De cum se nate, fiecare om e nsoit de un geniu bun,


care-1 cluzete In via.
"
, .
(Menander la Plutarchus, Tranq. p. ili )

1 900. CInd ne uitm cum merg lucrurile In lumea aceasta


s-ar spune c trebuie s fie vreun geniu rufctor
care caut numai s tulbure odihna i linitea oame
nilor.
Quand on considre ie train des choses de ce monde,
on dirait qu'il faut qu'il y ait quelque gnie malfai
sant uniquement appliqu troubler le repos et la
tranquillit des hommes.
(Oxenstierna, Pens. II, 153)

II. Geniul

1 901. Ia-1 pe Homer i expune-1 la attea vicisitudini : tot


geniul i va disprea din cauza unor nenorociri atlt
de mari.
Da mihi Maeonidern et tot circumobice casus :
Ingenium tantis excidet omne maus.
(Ovidius, Trist. 1, 1, 47 sq.)

1 902. N-a fost (vreodat un) geniu fr un amestec de nebu


nie.
Nullum magnum ingenium sine mixtura dementia
fuit.
(Seneca, Tran, l, 10)

1 903. Care geniu poate exista fr'un grunte de nebunie ?


Cul (ingenio) ser sin el giano de demencia ?
(Gracin, Or. 283)

1 904. Marile genii au mpria lor, izbucnirea lor, mrirea


lor, victoria lor, strlucirea lor, i n-au nevoie deloc
de mreii trupeti, cu care nu au nici o legtur. Ge
niile sint vzute nu eu ochii, ci cu spiritul, i aceasta
ajunge.

3SQ
GNDIREA

1 915. Cel mai mare dar al zeului este a nu ghidi greit.


T
.
(Aeschylus, A g. 927 sa.)

1 916 Gndirea este cea mai nalt nsuire, iar nelepciunea


const n a spune adevrul l a ne purta in conformitate
cu natura, ascultud-o.
,
.
(Heraclitus, la Diels, fr. 112)

I 917. Dup cum e ndeletnicirea fiecruia, tot astfel e nea


prat i felul su de a gndi,
' ,
' .
(Demosthenes, . 3, 32)

918. ndeprtarea minii de la simuri i abaterea glndirii


de la rutin denot un spirit mare.
Magni est ingenii sevocare mentem a sensibus et
cogitationem ab consuetudine abducere.
(Cicero, Tuse. 1, 38)

1 919. Totdeauna omul altfel gndete despre sine i altfel


despre altul.
Homo semper aliud fert in se, in alterum aliud cogitt.
(Ib. 1039)

I 920. S ne deprindem a ne gndi numai la acele lucruri des


pre care, dac ne-ar ntreba cineva pe neateptate :
La ce te gindeli acum ? s putem rspunde ndat cu
senintate :

La cutare lucru".
,
* ;
, * .
(Marcus Aurelius 3, 4)
1 921. Cine se gndete la prea multe lucruri nu ajunge nici
odat la vreo concluzie.

353
Chi pensa cose assai non ne conchiude mai alcuna
(Macchiavelli, Lamb. p. 42)

1 922. Gindesc, deci exist.


Cogito*, ergo sum.
(Descartes, Mtti.)

1 923. Politeea spiritului const n a giudi lucruri oneste i


delicate.
" La politesse de l'esprit consiste penser des choses
h o n n t e s e t dlicates.
(La Rochefoucauld, Max. 99)

I 924. Este evident c omul este fcut pentru a glndi : aceas


ta-! toat demnitatea sa i tot meritul su ; i toat
datoria sa este de a gindi cum trebuie.
L'homme est visiblement fait pour penser ; c'est
toute sa dignit et tout son mrite ; et tout son devoir
est de penser comme il faut.
(Pascal, Pens. 146 (4))

1 925. Oamenii, neputind vindeca moartea, mizeria i netiin


a, au gsit cu cale, spre a fi fericii, s nu se gn-
deasc Ia ele.
Les hommes n'ayant pu gurir la mort, la misre,
l'ignorance, ils se sont aviss, pour se rendre heureux,
de n'y point penser.
(Ib. 18 (121))

1 926, Sint unii care nu au puterea de a se opri... de a


gindi, i care gimiese cu atit inai muli cu clt li se in
terzice mai mult.
Il y en a qui n'ont pas le pouvoir de s'empcher ...
de songer, et qui songent d'autant plus qu'on leur
dfend.
(Ib 259, (il))

I 927. Giudirea constituie mreia omului.


Pense fait la grandeur de l'homme.
(ib. 346 (169))

1 928. Prin spaiu, universul m cuprinde i m nghite cu pe


un punct ; prin gndire l cuprind eu.

354
Les grands gnies ont leur empire, leur clat, leur
grandeur, leur victoire, leur lustre, et n'ont nul be
soin de grandeurs charnelles, o elles n'on pas de
rapport. Ils sont vus non des yeux, mais des esprits,
c'est assez.
(Pascal, Pens. 793 (53))

SOS. Geniul i talentele mari lipsesc adesea, uneori ins


numai ocaziile ; unii pot fi ludai pentru ceea ce au
fcut, iar alii pentru ceea ce ar fi fcut.
Le gnie et les grands talents manquent souvent,
quelquefois aussi les seules occasions ; tels peuvent
tre lous de ce qu'ils ont fait et tels de ce qu'ils au-
raient fait.
(La Bruyre, Car., Du mrite personnel 6)
-
906. Invenia este unica dovad de geniu.
L'invention est l'unique preuve de gnie.
(Vauvenargues, Rfi. 542)

1 907. Fiecare condiie i are datoriile, primejdiile i dis


traciile ei, pe care numai geniul le poate trece.
Chaque condition a ses devoirs, ses cueils et ses
distractions, que le gnie seul peut franchir.
(Ib. 550)

1 908. Oriunde e geniu, acolo-i (i) mndrie.


Wherever there is genius there is pride.
(Goldsmith, Vic. 20)

1 909. Noi credem c un geniu e capabil de orice, dei el nu-i


in slare s fac dect anumite lucruri.
Dem Genie traut man Alles zu, da es doch nur ein
Gewisses vermag.
(Goethe, Dicht. 17)

1 910. Geniul este aeea putere a omului, care d legi i reguli


prin purtarea i aciunile sale.
Genie ist diejenige Kraft des Menschen, welche durch
Handeln und Tun Gesetze und Regel gibt.
(Ib. 19)

351
1 911. Un nvat e acela care a nvat mult ; un geniu e
acela de la care omenirea nva ceea ce el ii-a nv
at de la nimeni.
Ein Gelehrter ist, wer viel gelernt hat ; ein Genie
Der, von dem die Menschheit lernt, was er von kei
nem gelernt hat.
(Schopenhauer, Par. 2, 56)
1 912. Ca unitate de msur a unui geniu nu trebuie s se ia
greelile din produciile sale sau operele sale mai slabe,
pentru a-1 cobor pe urm ; ci numai tot ce are mai
excelent.
Zum Masstab eines Genies soll man nicht die Fehler
in seinen Produktionen, oder die schwcheren seiner,
Werke nehmen, um es dann danach tief zu stellen ;
sondern bloss sein Vortrefflichstes.
(Ib. 28)
1 913. Ceea ce distinge geniul i, prin urmare, ar trebui s
fie msura sa, este nlimea la care s-a putut avlnta,
atunci ctnd timpul i dispoziia erau favorabile, i cure
va ramine venic inaccesibil talentelor obinuite.
Was das Genie auszeichnet und daher sein Masstab
sein sollte, ist die Hhe, zu der es sich, als Zeit und
Stimmung gnstig waren, hat aufschwingen knnen,
und welche den gewhnlichen Talenten ewig uner
reichbar bleibt.
(Ib.)
GEOMETRIA
1 914. Dac geometria s-ar opune pasiunilor i intereselor
noastre tot atlt de mult ca i morala, noi n-ara con
testa-o i clca-o mai puin, In ciuda tuturor demon
straiilor lui Euclid i ale lui Arhiniede, pe care le-am
trata de visri i le-am crede pline de Judeci false.
Si la gomtrie s'opposait autant nos passions et
nos intrts prsents que la morale, nous ne la con-
testerions et ne la violerions gure moins, malgr
toutes les dmonstrations d'Euclide et d'Archimede,
qu'on traiterait de rveries, et croirait pleines de
paralogismos.
(Leibniz.)

352
1 939. Ferice de acela care i-a dobindit o comoar de glnduri
divine I
^ ^ .
(Empedocle*, la Diels, fr. 132)

I 940. AI doilea glnd este (de obicei) mai nelept.


Ai >.
(Euripides, Hipp. 43d)

1 941. Ghidul hun sau ru care st n inima oamenilor, orict


de bine ar fi ascuns, tot se poate cunoate din vorbele
spuse n somn i Ia beie.
ubham v yadi v ppam van nrnm hrdi
samsthitam
sugOdham api taj jeyam svapnavkyt talh
madt
(Pafcatcmtra, (), , 134)

1 942. Glndiirile erpilor, ale ticloilor i ale acelora care


fur avutul altuia nu se mplinesc totdeauna ; aa se
face c mai dinuiete lumea aceasta.
sarpnm ca khalnm ca paradravypahrinm
abhipry na sidhyanti tene 'dam variate jagat
(Ib. 158)

1 943. Cine va pune biciul peste glndiirile mele ?


;
(Sepluagiiita, Sir. 13, 2)
Quis superponet in cogitatu meo flagella ?

1 944. Gindurile bune snt abia puin mai bune decit visurile
bune, afar numai dac nu snt puse tn aciune.
Good thoughts are little better than good dreams,
except they be put in act.
(Bacon, Ess. 11)

1 945. intlmplarea d gindurile i ntmplarea Ie ia ; nu exist


vreo tiin pentru a le pstra sau pentru a le dobtndi.
Hasard donne* les penses, et hasard les t e ; point
d'art pour conserver ni pour acqurir.
(Pascal, Pens. 370 (142))

357
1 946. (Indurile neleptului slut totdeauna naintea aciunilor
sale ; dar cel fr minte le pune, de obicei, Ia coada
tuturor ntreprinderilor sale.
Les penses du sage sont toujours devant les actions;
mais l'insens les met ordinairement la queue de
toutes ses entreprises.
(Oxenstierna, Pens. 2, 46)

1 947. (indurile mari vin din inim.


Les grandes penses viennent du coeur.
(Vauvenargues, Rfi., 81)

1 948. Sufletele mari gsesc n ele nsele un mare numr de


lucruri exterioare ; ele nu au nevoie nici s citeasc,
nici s voiajeze, nici s asculte, nici s lucreze, pentru
a descoperi cele mai nalte adevruri ; ele n-au dec.it
s se ntoarc asupra lor nsei i s rsfoiasc, dac
se poate spune aceasta, propriile lor gnduri.
Les grandes mes trouvent en elles-mmes un grand
nombre de choses extrieures ; elles n'ont besoin ni
de lire, ni de voyager, ni d'couter, ni de travailler,
pour dcouvrir les plus hautes vrits ; elles n'ont
qu' se replier sur elles-mmes et feuilleter, si cela
se peut dire, leurs propres penses.
(Id., Rfi. 366)

1 949. Orice om are mii de gnduri rele, care rsar fr ca el


s aib puterea de a le nbui.
Every man has a thousand vicious thougts, which
arise without his power to suppress.
(Goldsmith, Vic. VII)

1 950. Un om ar trebui s nvee s descopere l s observe


licrirea de lumin ce-i strfulgera mintea (venind) din
luntru, mai mult decit strlucirea firmamentului de
cintrei i nelepi. Totui el renun la ghidul su
fr s-i dea atenie, fiindc-i al su. n orice oper de
geniu noi recunoatem propriile noastre gnduri, pe
care le-am lepdat : ele se ntorc la noi cu o anumit
mreie nstrinat. Marile opere de art nu ne ofer
o lecie mai impresionant dect aceasta. Ele ne nva
s rnilneiu la impresiile noastre spontane cu inflexi-

358
Par l'espace, l'univers me comprend et m'engloutit
comme un point ; par la pense, je le comprends.
(Ib. 348 (165))

1 929. ntreaga demnitate a omului const tn gndire.


Toute la dignit de l'homme consiste en la pense.
(Ib. 365 (229))

1 930. Cine-i tn stare s gndeascfi vreo prostie sau ceva in


teligent care s nu fi fost gndit i de cei din trecut ?
Wer kann was Dummes, wer was Kluges denken,
Das nicht die Vorwelt schon gedacht 1
(Goethe, Faust, 6809 sq.)

1 931. Este o Josnic prsire a raiunii s renunm la drep


tul nostru de a glndi ultimul i singurul nostru Ioc
de refugiu.
'Tis a base
Abandonment of reason to resign
Our right of thought our last and only place
Of refuge.
(Byron, Har. 4, 127)

1 932. Monoton e cugetul i spiritul celor mai muli oameni ;


doar muli dintre ei arat ca i cum n-ar avea declt
unul i acelai gtnd, incapabili de a mai gtndi i alt
ceva.
Monoton ist der Sinn und Geist der allermeisten Men
schen : sehn doch viele ihnen schon aus, als htten
sie immerfort nur Einen und denselben Gedanken,
unfhig irgend einen andern zu denken.
(Schopenhauer, Aph. 5, 9)

1 933. Problema nu e att de a vedea ceea ce -a vzut nc


nimeni, cit (mai ales) de a yiidi ceea ce nimeni nu a
gndit nc la ceea ce vede ficcare.
Die Aufgabe ist nicht sowohl zu sehn was noch Kei
ner gesehen hat, als bei Dem, was Jeder sieht, zu
denken, was noch Keiner gedacht hat.
(Id., Pur. 2, 16)

1 934. Unde duce gndirea fr experimentare, ne-a artat


Evul .Mediu ; Ins secolul acesta e menit s ne lase s

355
vedem unde duce experimentarea fr (indire i ce se
alege din educaia tineretului care se mrginete (nu
mai) la fizic i chimie.
Wohin Denken ohne Experimentieren fhrt, hat uns
das Mittelalter gezeigt : aber dies Jahrhundert st
bestimmt, uns sehn zu lassen, wohin Experimentieren
ohne Denken fhrt, und was bei der Jugendbildung
herauskommt, die sich auf Physik und Chemie be-
schrnkt.
(Ib. 77)

935. Dup cum biblioteca cea mai bogat, dac nu e pus


n ordine, nu aduce alita folos cit una foarte modest,
dar bine aranjat ; tot aa i cea mai mare cantitate de
cunotine, dac nu le-a prelucrat glndirea proprie, pre
uiete mai puin dect una mult mai redus, care ns
a fost aprofundat In multe feluri.
Wie die zahlreichste Bibliothek, wenn ungeordnet,
nicht so viel Nutzen schafft, als eine sehr massige,
aber wohlgeordnete ; eben so ist die grossie Menge
von Kenntnissen, wenn nicht eigenes Denken sie
durchgearbeitet hat, viel weniger wert, als eine weit
geringere, die aber vielfllig durchdacht worden.
(Ib. 257)

936. Noi nu trim n mod real dect n clipele scurte in care


glndim.
Nous ne vivons rellement que durant les brefs mo
ments o nous pensons.
(Maeterlinck, Sabl. p. 17)

937. Gnditorul este un om care vede acolo unde ceilali nu


vd.
Le penseur est un homme qui voit o les autres ne
voient pas.
(Dimuet, Art, 39)

GNDUL

938. Zeus nu mplinete toate giidurile oamenilor.


'' .
(Homerus, II. IS, 32S)

56
bil bun dispoziie mai ales atunci cind ntregul cor
de strigte este de partea cealalt. Altfel, nitine un
strin va spune cu un bun sim magistral tocmai ceea
ce noi am glndit i simit tot timpul i vom fi silii s
primim cu ruine propria noastr prere de la altul.
man should learn to delect and watch the gleam of
light which flashes across his mind from within, more
than the lustre of the firmament of bards and sages.
Yet he dismisses without notice his thought, because
it is his. In every work of genius we recognise our
own rejected thoughts : they come back to us with a
certain alienated majesty. Great works of art have
no more affecting lesson for us than this. They teach
us to abide by our spontaneous impression with good-
humoured inflexibility then nost when the whole
cry of voices is on the other side. Else, to-morrow a
stranger will say with masterly good sense precisely
what we have thought and felt all the time, and we
shall be forced to lake with shame our own opinion
from another.
(Emerson, Ess., Self-Rei. p. 35)

1 951. Cuvintele cele mai linitite snt acele care aduc furtuna,
(indurile care viu cu picioare de porumbei conduc lu
mea.
Die stillsten Worte sind es, welche den Sturm brin
gen. Gedanken, die mit Taubenfssen kommen, len
ken die Welt.
(Nietzsche, Zar. 2, p. 217)

GLORIA

1 !)52. Cei mai buni prefer un singur lucru tuturor celor


lalte : gloria"* venic, In locul celor trectoare; cei
mai muli ns stau ghiftuii ca vitele.
,
, .
(Heraclitus, ia Dich, fr. 29)

a) Prin termenul gloria" Heraclit a neles scoaterea


n lumin", producerea In vizibil", i nu faim".

359
1 953. Dintr-o lupt mic nu rezult o glorie mare.
' ' .
..(Sophocles, la Stobaeus, Flor. 45, 11)
I 954. Osteneala d natere gloriei.
.
(Euripides, Arch., la Stobaeus, Flor. SI, 4)
1 955. Gloria i bogia, fr judecat, nu snt bunuri sigure.
'. .
(Democritus, la Diets, fr. 77)
1 956. Mult trebuie s se osteneasc cel care-i menit s ajung
Ia glorie.

' .
(Theodectes, la Stobaeus, Flor. 29, 35)
1 957. Nu invidia gloria celui pctos, cci nu tii care va fi
sfritul lui.
!.
.
(Septuagirita, Sir. 9, 11)
Non zles gloriara... peccaoris ;
non enim seis, quae futura sit illius subversio.
1 958. Toi nzuim spre glorie, i cu ct cineva e mai sus, cu
atlt e atras mai tare de ea,
Trahimur omnes studio laudis, et oplimus quisque
maxime gloria ducitur.
(Cicero, Arch. 2.6)
1 959. nii filozofii pun numele lor chiar pe operele n care
trateaz despre dispreul gloriei.
Ipsi iii philosophj etiam illis libcllis, quos de con-
temnenda gloria scribunt, nomen suum inscribunt.
(Ib.)
1 960. Gloria nsoete virtutea ca umbra.
Gloria virtutem tamquam umbra sequitur.
(Ia". Tuse. 1, 109)
1 961. Gloria strmoilor e pentru urmai ea o lumin ; ca nu
ngduie s stea ascunse nici calitile nici defectele
lor.

360
Maiorum gloria posteris quasi lumen est ; neque bona
ncque mala eorum in occulto patitur.
(Sallustius, lag. 85, 23)

962. Cine va dispreul gloria, o va avea pe cea adevrat.


Gloriam qui spreverit, verarn liabebit.
(Livius, 22, 39, 19)

1 963. Acum e cenu, i din Achile cel atlt de mare ramine


nu tiu ce, care nici nu umple bine o mic urn. Dar
triete gloria Iui, care umple globul ntreg.
Iam cinis est et de tam magno restai Achille
Nescio quid, parvam quod non bene compleat urnam.
At vivit totum quae gloria compleat orbem.
(Ovidius, Met. 12, 610)

I 964. Gloria pete mlndr pe un drum prpstios.


Ardua per praeceps gloria vadit iter.
(Id. Tr. 4, 371)

1 965. Cine poate tgdui e chiar i o glorie foarte maro


este mai adesea un dar al norocului decit al meritului ?
Quis neget eximiam quoque gloriam saepius fortu-
nae quam virtutis esse beneficium ?
(Curtius, 8, 1)

1 966. Gloria este umbra virtuii ; ea o nsoete chiar i fr


voia ei ; dar, dup cum umbra uneori merge nainte,
alteori e la spate : tot astfel gloria uneori e naintea

R noastr i se ofer privirilor, alteori c n urm i cu


att mai marc cu cit e mai trziu, cnd invidia a dis
prut.
Gloria umbra virtutis est : etiam invitam comita-
bitur ; sed quemadmodum umbra aliquando ante-
cedit, aliquando a tergo est, ita gloria aliquando ante
nos est visendamque se praebet, aliquando in averso
est maiorque quo serior, ubi invidia secessit.
(Seneca, Epist. 79, 13)

| 987. (Prea) tirziu vine gloria, cnd eti cenua.


Cineri gloria sera venit.
(Martialis, 1, 25, 8)

* ~ TJn dicionar al nelepciunii 362


1 968. Dorina de glorie e ultima pe care o leapd chiar i
nelepii.
E t i a m sapientibus cupido gloriae novissima exuitur.
(Tacitus, Ilisl. 4, 6)

1 969. Cli oameni care au fost ridicai in slav au fost dai


pln acum uitrii I i cli care i-au slvit pe aceia au
disprut de mult 1
"
, .
(Marcus Aurelius, 7, )

1 970. Gloria pur a celor alei dinuiete pina la sfiritul


lumii.
sthiram tu mahatm ekam kalpam amalam yaah
(Somadeva, Kath. 22, 26)

1 971. Unde snt acum aceia crora le aparinuse odiuioar


Roma ? n palatele lor crete iarba. De aici s ia pild
domnitorii cit de (puin) durabil este gloria dup
moarte.
W sint si n der Rome was ?
in ir palasen wehset gras.
d nemen die frsten bilde b
wie staete ir lop nach tde si.
(Freidank, Besch. 161 sqq.)

1 972. Cine nu d bucuros sntatea, odihna i viaa sa n


schimbul reputaiei i a gloriei, moneda cea mai inutil,
mai deart i mai fals din cite ntrebuinm ?
Qui ne contrchange volontiers la sant, le repos et
la vie la rputation et la gloire, la plus inutile,
vaine et fausse monnaie qui soit en notre usage 1
(Montaigne, Ess. 1, 38)

1 973. Gloria oamenilor Diari trebuie msurat totdeauna dup


mijloacele de care s-au servit pentru a o doblndi.
La gloire des grands hommes se doit toujours mesu
rer aux moyens dont ils se sont servis pour l'acqurir.
(La Rochefoucauld, Max. 157)
1 974. Noi nlm gloria unora pentru a cobori pe cea a al
tora.

362
;

Nous levons la gloire des uns pour abaisser celle


des autres.
(Ib. 19)

1 975. Farmecul glorici este atit de mare, nct oricare ar fi


obiectul de care o legm, chiar i moartea, noi o iubim.
La douceur de la gloire est si grande, qu' quelque
objet qu'on l'attache, mme la mort, on l'aime.
(Pascal, Pens. 1-58, 21)

1 976. n fiecare stat dorina de glorie crete odat cu liber


tatea supuilor i cade mpreun cu ea : gloria nu e
niciodat tovara sclaviei.
Dans chaque tat, le dsir de la gloire crot avec la
libert des sujets, et diminue avec elle : la gloire n'est
jamais compagne de la servitude.
(Montesquieu, Lettres, 89)

l 977. Noi credem c neglijm gloria din simpl lene, in timp


ce ne dm infinit osteneal pentru interesele cele mai
mici.
Nous croyons ngliger la gloire par pure paresse, t a n
dis que nous prenons des peine' infinies pour les plus
petits intrts.
(Vauvenargues, Rfi. 233)

1 978. Gloria singur ine locul talentelor pe care o via


lung le-a uzat.
La gloire seule tient lieu des talents qu'une longue
vie a use.
(Ib. 9)

1979. Interiorul templului (gloriei literare) este locuit nu


mai de mori, care in timpul vieii lor nu erau In el
i de unii vii, care, mai toi, cind mor, sint dai afar.
L'intrieur du temple n'est habit que par des morts
qui n'y taient pas de leur vivant, et par quelques
vivants que l'on met la porte, pour la plupart, ds
qu'ils sont morts.
(D'Alembert)

1 980. Cununa de lauri este, acolo unde i apare, mai mult


un semn al suferinei decit al ferieirii.

363

M
Der Lorbeerkranz ist, wo er dir erscheint,
Ein Zeichen mehr des Leidens als des Glcks.
(Goethe, Tasso, III, (y. 2 038 sq.))

1 981. Gloria este zal ruginit care atlrn ca un scut funebru


pe niormlntul ntunecat i prefcut n pulbere al lupt
torului este inscripia tears pe care clugrul ig.
norant abia o poate citi cltorului care-1 ntreab.
Glory is the rusted mail which hangs as a hatchment
over the champion's dim and mouldering tombis
the defaced sculpture of the inscription which the
ignorant monk can hardly read to the inquiring pi].
grim.
(Scott, Io. 29)

1 982. Cel care se urc pe culmile munilor, va gsi de cele


mai adeseori piscurile cele mai nalte nfurate Iu
nouri i zpad. Cel care ntrece sau biruie omenirea,
trebuie s priveasc in jos la ura celor de sub el. Dei
soarele gloriei strlucete sus deasupra lui, iar paniiii-
tul i oceanul se ntind departe dedesubt : in jurul lui
slnt stnci ngheate, iar furtunile n lupt sufl cu
putere asupra capului su descoperit i rspltesc u
felul acesta strdania care a dus la acele nlimi.
He who ascends to mountaintops, shall find
The loftiest peaks most wrapt in clouds and snow ;
He who surpasses or subdues mankind,
Must look down on the hate of those below.
Though high above the sun of glory glow,
And far beneath the earth and ocean spread,
Round him are icy rocks, and loudy blow
Contending tempests on his naked head,
And thus reward the toils which to those summits
led.
(Byron, Uar. 3, 45)

1 983. Dac cei care sviresc opere demne de glorie nu ar


face aceasta din dragostea i bucuria cc-o au pentru
ele, ci ar avea nevoie de mbrbtarea prin glorie,
omenirea ar fi cptat mai puine opere nemuritoare,
sau poate chiar nici una.
Wenn Die, welche ruhmwrdige Werke vollende,

364
es nicht aus Liebe zu diesen selbst und eigener Freude
davon tten, sondern der Aufmunterung durch den
Ruhm bedrften, wrde die Menschheit wenige, oder
keine, unsterbliche Werke erhalten haben.
(Schopenhauer, Aphor. i)

1 984. Exista i glorie fr merit i merit fr glorie.


Es gibt auch Ruhm ohne Verdienst, und Verdienst
ohne Ruhm.
(Ib.)

I 985. Nu gloria are valoare, ci meritul prin care o doblndim.


Nicht der Ruhm, sondern Das, wodurch man ihn
verdienst, ist das Wertvolle.
(Ib.)

1 986. i mai triesc unii, care calc pe drumul spinos ce


duce, prin trud i ur, spre lcaul senin al Gloriei.
And some yet live, treading the thorny road,
Which leads, through toil and hate, to Fame's serene
abode.
(Shelley, Adonais, 5)

I 987. Lumin i pulbere, dou lucruri din care se compune


gloria.
Lumire et poussire, deux choses dont se compose
la gloire.
(Hugo, Mis. 1, 3, )

1 988. Gloria este cea mai activ i mai pur In statele mici ;
cu clt limitele cercului sint mai restrinse, cu atit pa
triotismul este mai arztor.
It is in small states that glory is most active and pure,
the more confined the limits of the circle, the more
ardent the patriotism.
(Buiwer, Pomp. 2, i)

1 989. Gloria, care-i o oapt att de scurt In tcerea ve


niciei.
La gloria eh' tanto corto pispiglio nel silenzio dell'e-
ternit.
(Papini, Stor., p. 609)

365
GRABA

1 990. Orice fapt pripit d natere la greeli din care re


zult mari pagube.
' ,
- .
(Herodotus, 7, 10, 6)

991. Cine se grbete prca tare, acela isprvete prea tlr-


ziu.
Qui properat nimium, res absolvit serius.
(Syrus, 782)

1 992. Graba are ca nsoitori greeala i cina.


Festinationis error comes et poenitentia.
(Ib. 1029)

GRAVITATEA

1 993. Viaa celor gravi i ncruntai nu este, dup prerea


mea, ntr-adevr o via, ci o nenorocire.

" , ' ,
, .
(Euripides, Ale. 800 sq.)

1 994. Gravitatea este un mister al corpului inventat pentru


a ascunde defectele spiritului.
La gravit est un mystre du corps invent pour
cacher les dfauts de l'esprit.
(La Rochefoucauld, Max. 257)

GREEALA

1 995. Greeala nsoete pe oameni.


.
(Theognis, 327)

1 996, Greete i cel mai nelept dintre nelepi.


.
(Aeschylus ia Stobaeus, Flor. 3, 10)

I 997. Cine greete cel mai puin, acela-i cel mai bun ; cci
nimeni nu-i nevinovat, nimeni nu e fr cusur.

366
Qucumque minus denquit, opmus est vir : nenio
est enim innocens, nemo reprehensiones expers.
(Epicharmus, la Diets, Fr. 46)

I 998. Este soarta comun a tuturor oamenilor s greeasc.


...
.
(Sophocles, Ant. 1023 sq.)

1 999. Cine svrete cele mai multe fapte, acela i greete


cel mai mult.
' .
(Euripides, Ocn., la Stobaeus, Flor. 58, 5)

2 000. Mai bine s acuzi propriile tale greeli dect pe ale


altora.
.
(Democritus, la Stobaeus, Flor. 13, 26)

2 001. Oamenii i amintesc mai mult de greelile svrite


dect de nfptuirile bune (ale cuiva).

.
(Ib. 46, 47)

2 002. Cauza greelii este necunoaterea a ce e mai bun.


.
(Id., la Diels, fr. 83)

2 003. M tem mai mult de propriile noastre greeli, dect de


planurile adversarilor.

.
(Thucydid.es, 1, 144, 1)

2 004. Atenie la dumani : ci shit cei dinii care (ne) observ


greelile.
-
.
(Aiitistlienes, la Diogenes Laertius, 6, 1, 5)

2 005. Nu e tocmai uor de gsit un lucru, cruia s nu-i atri


buie cineva vreun cusur ; cci e greu s iaci ceva ast-

367
fel, Incit s nu greeti de loc ; de asemenea, ca fclnd
un lucru fr gre, s nu dai peste un judector ne
priceput.
, '
* ,
,
.
(Xenophon, Men. 2, 8, )

2 006. Nimeni nu-i d scama, clnd greete, cit de mare e


greeala pe care o face ; abia inai tlrziu vede el (aceasta).

, ' .
(Ib. i,
2 007. Orice om poate grei ; dar numai cel fr minte struie
In greeal.
Cuivis hominis est errare ; nullius, nisi nsipientis,
in errore perseverare.
(Cicero, Phil. 11, , 1)

2 008. Prefer s greesc mpreun cu Platon, dfit s judec


bine mpreun cu tia.
Errare... malo cum Platone, ...quam cum istis vera
sentire.
(Cicero, Tuse. 1, 39)

2 009. Fuga de greeal duce la defect, dac-i lipsit de pri


cepere.
In vitium ducit culpae fuga, si caret arte.
(Horatius, Ars. SI)

2 010. Omul e supus greelii.


Errare human um est.
(Seneca, Conir. 4, deci. 3)

2 011. Nimeni nu greete numai pentru el, ci rspindete ne


bunia printre cei mai apropiai i o primete la rindul
su de la el.
Nemo errat uni sibi, sed dementiam spargit in prxi
mos accipitque invicem.
(Seneca, Epist. 94, 54)

368
2 012, Ce lucru ru sau ciudat se nlmpl, dac cel needucat
se poart ca un needucat ? Vezi ca nu cumva s tre
buiasc s te acuzi mai degrab pe tine. c nu te-ai
ateptat ca el s comit aeeast greeal. Cci tu aveai
motive temeinice s te gndeti c e firesc ca el s
comit aeeast greeal ; i totui, uitnd de aceasta,
te miri c-a greit.
Ti ,
; ,
,
. <
,
&,
, .
(Marcus Aurelias, 9, 42)

2 013. singur indulgen lamine pentru cei care greesc :


tcerea i nepomenirea celor utimplate.
,
, .
(Iohannes Chrysostomus 5)

2 014. Muli care vor s par oameni foarte bine, chibzuii,


cnd snt oprii de cei care le snt mai apropiai i care
le voiese binele, nu vor s renune la ceea ce au hotrit
odat ci, spre a nu se da pe fa c au prsit o
prere greit, persevereaz n ea, pn ce dau peste
nenorocirile care rezult de acolo.


,
' -
,
~' .
(Eusebius, ia Stobaeus, Flor. 23, 16)

2 015, Critica ordinar a lumii nu ine seam de ceea ce i-a


reuit, ci de ceea ce ai greit.
No le contar la nota vulgar las que acertare, sino
las que errare.
(Grecian, Or. 169)

369
2 018. Este mal uor s scoi n eviden greelile altora, de
cit s alctuieti o oper care s fie lipsit de ele, sau
cel puin care s merite osteneala de a le releva.
Il est plus ais de relever les fautes d'autrui, que de
composer un ouvrage qui en soit exempt, ou du moins
qui mrite qu'on prenne la peine de les relever.
(Oxenstierna, Rfi. 11 S)
2 017. Noi nu trim destul pentru a profita de greelile noas
tre ; le svlrim n tot cursul vieii i tot ce putem face
greind mereu este s murim ndreptai.
On ne vit point assez pour profiter de ses fautes ; on
en commet pendant tout le cours de sa vie, et tout
ce que l'on peut faire force de faillir, c'est de mourir
corrig.
(La Bruyre, Car., De l'homme 80)
2 018. Apoi btrneea i experiena, min- min, il conduc
la moarte i-1 fac s neleag, dup o cutare att de
penibil i de ndelungat, c toat viaa a greit.
Then old age and experience, hand in hand,
Lead him to death, and make him understand.
After a search so painful and so long,
That all his life he has been in the wrong.
(Satyr, la Goethe, Dicht. 13)
Erfahrung dann und Alter, Hand in Hand,
Geleiten ihn bis zu des Grabes Rand
Voll Schmerzen forscht und fragt er, und sieht bang:
Auf falschem Weg war er sein Leben lang".
(Meyer)
2 019. A grei e omenesc, a ierta e dumnezeiesc I
To err is human, to forgive divine I
(Pope, Ess.)

2 020, Clnd soarta vrea s-i umileasc pe nelepi, ea ti sur


prinde In acele mici ocazii, clnd de obicei slnt fr
precauie i fr aprare. Cel mai abil om din lume
nu poate s mpiedice ca greeli uoare s aduc une
ori nenorociri grozave ; i el i pierde reputaia sau
averea printr-o mic impruden, dup cum un altul
i rupe piciorul plimbndu-se prin odaia sa.

370
Lorsque la fortune veut humilier les sages, elle les
surprend dans ces petites occasions o l'on est ordi
nairement sans prcaution et sans dfense. Le plus
habile homme du monde ne peut empcher que de
lgres fautes n'entranent quelquefois d'horribles
malheurs ; et il perd sa rputation ou sa fortune par
une petite imprudence, comme un autre se casse la
jambe en se promenant dans sa chambre.
(Vauvenargues, Rfi. 245)
2 021. Omul greete ct timp nzuiete.
Es irrt der Mensch so Iang'er strebt.
(Goethe, Faust 317)
2 022. Dac nu greeti nu te-nvei minte.
Wenn du nicht irrst, kommst du nicht zu Verstand.
(Ib. 7847)
2 023. Sint oameni care nu greesc de loc, pentru c nn-i
propun nimic inteligent.
Es gibt Menschen, die gar nicht irren, weil sie sich
nichts Vernnftiges vorsetzen.
(Id. Max. 197)
2 024. Dac oameni nelepi n-ar grei, protii ar trebui s
desperezo.
Wenn weise Mnner nicht irrten, mssten die Nar
ren verzweifeln.
(Ib. 940)
2 025. Suveranii cei mai nelepi greesc ca i oamenii de
rnd, i mina regeasc a pus uneori spada de cavaler
pe un umr nedemn, care ar fi trebuit mai degrab s
fie nfierat de clu. Dar ce nseamn aceasta ? Regii
fac (i ci) ce pot i ei i noi trebuie s rspundem
(numai) pentru intenie i nu pentru rezultat.
The wisest sovereigns err like private men,
And royal hand has sometimes laid the sword
Of chivalry upon a worthless shoulder,
Which better had been branded by the hangman.
What then ? Kings do their best and they
and we
Must answer for the intent, and not the event.
(Scott, Ken. 32)

371

:,
2 020. Greelile soiilor, copiilor, ale servitorilor, ale celor
slabi, ale celor sraci i ale celor netiutori sint gre
eala soilor, a prinilor, a stplnilor, a celor tari, a
celor bogai i a celor nvai.
Les fautes des femmes, des enfants, des serviteurs,
des faibles, des indigents et des ignorants sont la faute
des maris, des pres, des matres, des forts, des ri-
ches et des savants.
(Hugo, Mis. 1, 1, 4)

2 027. Odat abtui de la calea bliidetii i a dreptii, pe


care neleptul merge cu piciorul erm i prudent, ne
vedem silii s susinem violenta prin violen i cru
zimea prin cruzime, astfel nct consecina unei prime
greeli este de a produce altele noi.
Une fois sorti du chemin de douceur et d'quit o
le sage marche d'un pied ferme et prudent, l'on se
voit contraint de soutenir la violence par la violence
et la cruaut par la cruaut, en sorte que la cons-
quence d'une premire faute est d'en produire de nou-
velles.
(France, Roi. 249 sq.)

GREUTATEA

2 028. Nimic nu-i greu pentru muritori.


Nil mortalibus ardui est.
(Horatius, Od. 1, 3, 37)

2 029. Repede ar cdea viaa ntr-o inactivitate plin de to


ropeal, dac ar trebui s se prseasc tot ce prezint
dificulti.
Cito inerti otio vita torpebit, si relinquendum est,
quicquid offendit.
(Seneca, Episl. 81, 2)

2 030. Oamenii sint totdeauna dumanii ntreprinderilor In


care vd dificulti.
Gli uomini sono sempre inimici delle imprese dove
si vegga difficuit.
(Machiavelli, Princ. X)

372
GRIJA

2 031. i sracul doritor de-a avea i bogatul doritor de mai


mult sufletul lor e deopotriv stplnit de grij.
, ' ,
.
(Sotades, la Stobaeus, Flor, 5, 32)

2 032. Cum dispare frumuseea iernii, cnd e lovit de vlntul


primverii, aa scade zi cu zi inteligena celor inteli
geni din cauza grijilor pentru familia mpovrtoare.
pratidivasam yti layam vasantavthate'va
iirarih
buddhir buddhimatm api kuumbabhrasya
cintbhih
(Pacalantra 5, 4 : Bhtlingk, Ind. Spr. 1843)

2 033. n dosul cavalerului sade grija funest.


Post equitem sedet aira cura.
(Horatius, Od. 3, 1, 40)

2 034. Mai adaug c nu poi sta o clip singur cu tine, c nu


tii s ntrebuinezi cum trebuie timpul liber, c fugi de
tine insui ca un fugar i vagabond, cntlnd s-i neli
grija cind cu vin cind cu somn : in zadar ; cci Insoi-
toarea cea neagr urmrete dc-aproape pe fugar.
Adde, quod idem
N o n horam tecum esse potes, non otia recte
Poner, teque ipsum vitas fugitivus et erro,
Iam vino quaerens, iam somno fallere curam :
Frustra ; nam comes atra premit sequiturque fugacem.
(Id. Sat. 2, 7, 111 sq.)

2 035. Nu ducei grij de ziua de miine, cci ziua de miine se


va ngriji de sine. Ajunge zilei rutatea ei.
ov
-
.
(". . Mathaeus, , 34)
Nolite ergo solicii esse in crastinum. Craslinus enim
dies soliitus eril sibi ipsi ; sufficit dici maliia sua.

373
2 036. Grija este o paz mpotriva nenorocirii.
Care s a safeguard from disaster.
(Lubbock, Peace, I)

GURA

2 037. Cine i stpinete gura, i pstreaz viaa.


" ) ,
.
(Sepuaginta, Prov. 13, 3)
Qui custodit os suum, custodii animam suam.

GUSTUL

2 038. Slnt oameni cu un gust ciudat, care apuc totdeauna


ceea ce arunc nelepii i care pe urm se complac n
mod deosebit in aceste ciudenii.
Hay gustos exticos que se casan siempre con todo
aquello que los sabios repudian ; viven muy pagados
de toda singularidad.
(Gracin, Or. 30)

374
>
H
HAINA

2 039. Du-te la cei care slnt departe, mbrcat n haine ele


gante ; cci atunci muli vor crede c estl detept, chiar
dac poate DU eti.
,
,
.
(Epicharmus, la Diets, fr. 38)

2 040. Muli il socot detept pe omul bine mbrcat, oriclt de


neghiob ar fi.
Vir bene vestitus pro vestibus esse peritus
Creditur a miile et quamvis idiota sit iile.
(La Oxenstierna, Pens. I, 111)

HAZARDUL

2 041. Curajul cel mai neclintit evit hazardul.


La vertu la plus ferme vite les hasards.
(Corneille, Vol. 2, i, v. 12)
2 042. Orice Juctor hazardeaz cu certitudine pentru a citiga
cu incertitudine.
Tout joueur hasarde avec certitude pour gagner avec
incertitude.
(Pascal, Pens., 233 (7))

2 043. Hazardul este primul ministru al norocului.


Le hasard est le premier ministre de la fortune.
(Oxenstierna, Pens. 1, 69)

375
S 044. (Numai) din lips de judecat se arunc cineva In
braele hazardului, i este efectul unei totale nebunii
s te bizui pe un poate.
C'est faute de jugement qu'on se jette entre les bras
du hasard, et c'est l'effet d'une folie consomme que
de se reposer sur un peut-tre.
(Ib. 2, 115)

2 045. Hotrirea eea mai neleapt este s nu ncredin


m hazardului decit ceea ce ultima i inevitabila ne
cesitate sacrific unui poate nesigur.
Le plus sage parti est de ne commetre au hasard que
ce que la dernire et invitable ncessit sacrifie
l'incertain peut-tre.
(Ib. 11)

2 046. Lupttorul i omul politic, ca i juctorul abil, nu fac


hazardul ; dar ei ii prepar, ii atrag i pur aproape c-I
determin.
Le guerrier et le politique, non plus que le joueur ha
bile, ne font pas le hasard ; mais ils le prparent, ils
l'attirent, et semblent presque le dterminer.
(La Bruyre, Car., Des jugements 74)

2 047. Hazardul descrete, pe msur ce crete cunoaterea.


Le hasard diminue mesure que la connaissance
augmente.
(France, Rt. 130)

2 048. Noi inc mai luptm pas cu pas cu uriaul hazard, i


peste ntreaga omenire a stpnit nc pin acum ab
surdul, nonsensul.
Noch kmpfen wir Schritt um Schritt mit dem Rie
sen Zufall, und ber der ganzen Menschheit watete
bisher noch der Unsinn, der Ohne-Sinn.
(Nietzsche, Zar. 1, 113)

2 049. Hazardul este tot att de premeditat i de predetermina


ea i cursa cel mai bine pus la cale.
Le hasard est aussi prmdit, aussi prdtermin
que le guet-apens le mieux concert.
(Maeterlinck, Sablier, p. 247)

376
2 050. Cuvintul hazard" nu servete dectt s ascund neti
ina noastr cu privire la marile cauze, la marile legi.
Le mot hasard ne sert qu' masquer notre ignorance
des grandes causes, des grandes lois.
(Id. Av., p. 89)

HOTRREA

2 051. Nu-i de ajuns s hotrlm ce trebuie s facem sau s


nu facem, ci mai trebuie s i rmlneni la ceea ce am
hotrit.
Nee enim satis est indicare quid faciendum non fa-
ciendumve sit, sed stare etiam oportet in eo, quod
sit indicatum.
(Cicero, Fin. 1, iS)

2 052, Dup o notarile pripit urmeaz cina.


Velox consilium sequitur poenitentia.
(Syrus, 9 78)

2 053. Pe omul drept i tenace In principiile (sale) nu-I clin


tete din hotrirea sa ferm niei nverunarea concet
enilor care-i poruncesc s svtreasc lucruri nedrepte,
nici privirea tiranului amenintor.
Iustum et tenacem propositi virum
Non civium ardor prava iubentium,
Non voltus instantis tyranni
Mente quatit solida.
(Horatius, Od., 3, 3, 1 sg.)

2 054. Nimic nu-i greu de ndeplinit pe lumea aceasta pentru


cei hotr i.
na hi dukaram ast'ha kirn cid adhyavasyinm
(Somadeva, Kalh. 37, 29)

2 055. Ceea ce hotrlm adesea clcm. Hotrirea e doar


sclava memoriei, aprins la natere, dar de scurt du
rat.
What we do determine oft we break.
Purpose is but the slave to memory.
Of violent birth, but poor validity.
(Shakespeare, Ham. 3, 2)

377
HOIA

2 056. Hoii care fur de la particulari ii duc viaa fn iau


turi ; pe clnd tllbarii poporului triesc In aur si- pur
pur.
Fures privatorum furtorum in nervo atque eompe-
dibus aetatem agunt ; fures publici in auro atque
purpura.
(Cato, l Pichn, Hist. 124)

378
IDEALUL

2 057. M las cluzit de necontenite ncercri de a m apro


pia tot mai mult prin aciune, scris i via de ceea ce
plutete naintea tuturor sufletelor noastre ca (idealul)
cel mai nalt, dei nu l-am vzut niciodat i nici nu-1
putem numi.
Da ich mich von Versuch zu Versuch leiten lae,
Demjenigen, was vor allen unsern Seelen als das
Hchste schwebt, ob wir es gleich nie gesehen haben
und nicht nennen knnen, handelnd, schreibend und
lebend, immer nher zu kommen.
(Goethe, Dient. 684)

IDEEA

2 058. Ideile primejdioase sint prin natura lor otrav, care la


nceput abia dac pare s aib gust neplcut.
Dangerous conceits are in their nature poisons,
Which at the first are scarce found to distaste.
(Shakespeare, Oth. 3, 2)

2 059. Orice idee ii arc obria in simuri.


Omnis idea ortum ducit a sensibus.
(Gassendi)

2 060. Un cleric darnic, un clugr fr ipocrizie, un soldat


omenos, un negustor cinstit, un avocat onest, un teo
log fr incpinare, un curtean sincer, un marinar
politicos, un vlntor care nu trncnete, un bogat
amabil, un srac stimat, un zglrcit simpatic, In fine

379
un prieten adevrat : tot atltea Idei dearte, eare nu
exist declt In imaginaie.
Un ecclsiastique libral, un moine sans hypocrisie,
un soldat charitable, un marchand scrupuleux, un
avocat avec la droiture, un thologien sans opini
tret, un courtisan sincre, un matelot poli, un chas
seur sans dissimulation, un riche affable, un pauvre
estim, un avare qui se rend aimable, enfin un vritable
ami : autant d'ides creuses, qui n'ont d'existence
que dans l'imagination.
(Oxenstierna, Rfi. 209)

2 061. Ceea ce lipsete de cele mai adeseori ideilor oamenilor nu


e numai i numai adevrul, ei precizia i exactitatea.
Ce n'est pas tout fait la vrit qui manque le plus
souvent aux ides des hommes, mais la prcision et
l'exactitude.
(Vauvenargues, Rfi. 469)

2 062. Orice ideie mare care pete n lume ca o evanghelie


este pentru mulimea stagnant i pedant o piatr a
poticnirii, iar pentru cel cu o cultur multilateral, dar
superficial, o nebunie.
Jede grosse Idee, die als ein Evangelium in die Welt
tritt, wird dem stockenden, pedantischen Volke ein
rgernis und einem Viel-aber Leichlgebildeten eine
Torheit.
(Goethe, M a i . 79S)

2 063. Orice idee ii face apariia ca un oaspete strin ; i


atunci ctnd incepe a se realiza abia poate fi deosebit
de nchipuire i extravagan.
Eine jede Idee tritt als ein fremder Gast in die Ers
cheinung und wie sie sich zu realisieren beginnt, ist sie
kaum von Phantasie und Phantasterei zu unterschei
den.
(Ib. 800)

t 064. Dac este vreun nger care nregistreaz mihnirile oa


menilor la fel ca pcatele lor, el tie cit de adinei
slnt mihnirile care izvorsc din idei false, de care ni
meni nu e vinovat.

380
If there is an angel who records the sorrows of men
as well as their sins, he knows how many and deep
are the sorrows that spring from false ideas for which
no man is culpable.
(Elliot, Mar. 1, 1)

IERTAREA

2 065. Ceea ce se face fr voie merit iertare,


' .
(Thucydides, S, 40, 1)

2 066. De omul cel asemenea lui nu-i este mil i totui se


roag s i se ierte pcatele.
' ,
.
(Septuaginta, Sir. 28, 4)
In hominem similem sibi non habet misericordiam,
et de peccatis suis deprecatur.

2 067. Cit de des (se-ntlmpl s) cear iertare tocmai acela


care a refuzat-o (altora).
Quam saepe veniam, qui negaverat, petit I
(Syrus, 756')

2 068. Dac ieri prea des, dai putina de a face ru.


Saepe ignoscendo das iniuriae locum.
(Ib. 865)

2 069. Cine-i ierttor poate s ierte pe acela care-1 ofenseaz


puin sau numai o dat ; dar cine poate ierta pe acela
care-1 ofenseaz necontenit ?
manag anabhyvrty v kmam kmyatu yah kami
kriysamabhihrena virdhyantam kameta kah
(Mgha, i. 2, 43: Bhtlingk, Ind. Spr. 2111)

2 070. Este mult mai uor s ieri o ofens n aparen, declt


s-o uii ntr-adevr ; i atita timp cit ramine amintirea
ei, puin ne putem bizui pe iertare.
Il est bien plus ais de pardonner une offense en appa
rence que de l'oublier en effet, et tant que le souvenir
en reste, il y a peu de fond faire sur le pardon.
(Oxenstierna, Pens. I, 20)

381
2 071. A nelege tot, nseamn a Ierta tot.
Tout comprendre c'est tout pardonner.
(Stal, or. 5)

IMAGINAIA
2 072. Imaginaia lucreaz mai tare n minile cele mai slabe.
Conceit in weakest bodies strongest works.
(Shakespeare, Ham. 3, 4)
2 073. Cel mai mare filozof din lume (stnd) p o sclndur mai
larg decit trebuie, ins deasupra unei prpstii, chiar
dac raiunea l va convinge c-i in siguran, ima
ginaia sa va fi mai puternic.
Le plus grand philosophe du monde, sur une planche
plus large qu'il ne faut, s'il y a au-dessous un prcipice,
quoique sa raison le convainque de sa sret, son
imagination prvaudra.
(Pascal, Pens. 2 (361))
2 074. Cine distribuie reputaia ? cine d respect i veneraie
persoanelor, operelor, legilor, celor mari, dac n u
aceast facultate care imagineaz ? Cit de insuficiente
sut toate bogiile fr consimmintul ei 1
Qui dispense la rputation ? qui donne le respect et
la vnration aux personnes, aux ouvrages, aux lois,
aux grands, sinon cette facult imaginante? Combien
toutes les richesses de la terre insuffisantes sans son
consentement 1
ab.)
2 075. Tot ce imaginaia omului este n stare s-i procure n
idee, s-ar putea gsi in realitate.
Tout ce que l'imagination de l'homme est capable de
lui fournir en ide pourrait se trouver en ralit.
(Oxenstierna, Pens. I, 286)
2 076. Fantezia e cu atit mai puternic, cu cit judecata e m a i
slab.
La fantasia tanto pi robusta, quanto pi debole
il raziocinio.
(Vico, Scienza, p. 55)
2 077. La infrnarea fanteziei mai contribuie i faptul c nu-1
permitem s ne reprezinte din nou i s ne zugrveasc

382
nedrepti suferite odinioar, pagube, pierderi, ofense,
njosiri, suprri s.a. Ia fel ; pentru c priit aceasta stlr-
nim din nou indignarea care dormita de mult, minia i
toate pasiunile odioase prin care ni se pteaz sufletul.
Zur Zgelung der Phantasie gehrt auch noch, dass
wir ihr nicht gestatten, ehemals erlittenes Unrecht,
Schaden, Verlust, Beleidigungen, Zurcksetzungen,
Krnkungen u. dgl. uns wieder zu vergegenwrtigen;
weil wir dadurch den lngst schlummernden Unwillen,
Zorn und alle gehssigen Leidenschaften wieder auf
regen, wodurch unser Gemth verunreinigt wird.
(Schopenhauer, Aph. 5, 13)

IMITAIA

2 078. Imitaia dac continu din tineree, se transform In


deprindere i-n natur, att n privina corpului cit i-n
aceea a vorbirii i a gndirii.
, ,
'.
.
(Plato, Rep. 3, S)

2 079. Ei preferau s imite, dect s invidieze pe cei alei.


Imitri quam invidere bonis malebant.
(Sallustius, Cat. 51, ,38)

2 080. O imitatori, turm servil !


O imitatores, servum pecus.
(Horatius, Itpist. 1, 19, 19)

2 081. Imitaia i deprinderea slnt resorturile celei mai mari


pri din activitatea oamenilor.
Nachahmung und Gewohnheit sind die Triebfedern
des allermeisten Tuns der Menschen.
(Schopenhauer, Par. 2, 119)

IMPERFECIUNEA

2 082. A putea crete este semnul unui lucru nedesvlrit.


Crescere posse impcrfectae rei signum est.
(Seneca, Epist. 66, 9)

383
2 083. Caracterul lucrurilor acestei lumi, anume al lumii ome
neti, nu este att, cum s-a spus adesea, imperfeciunea,
cit mai ales caricatura, In domeniul moral, intelectual,
fizic, n toate.
Der Charakter der Dinge dieser Welt, namentlich der
Menschenwelt, ist nicht sowohl, wie oft gesagt wor
den, Unvollkommenheit, als vielmehr Verzerrung,
im Moralischen, im Intellektuellen, Physischen, in
Allem.
(Schopenhauer, Par. 2, 156 bis.)

IMPOSIBILUL

2084. S nu juri c asta nu se va ntlmpla niciodat".


' ' '
.
(Theognis, 659)

2 085. Nimic nu-i imposibil pentru muritori.


' ..
(Sophocles, Ant. 38$)

2 086. Cit de multe lucruri sint socotite imposibile, nainte


de a fi realizate !
Quam multa fieri non posse, priusquam sint facta,
iudicantur 1
(Plinius, Nai. 7, 1)

2 087. S nu vorbim de lucruri imposibil de nchipuit, chiar


dac le-am vzut cu ochii notri (ca, de pild, c) o
piatr plutete pe ap, sau (c) o maimu cinta un
clntec.
asambhvyam na vaktavyam pratykam api dryat
il tarati pnye gtam gyati vnarah
(Cnakya 89: Bhtlingk, Ind. Spr., 3647)

2 088. Tot ce credeam c-i imposibil se poate ntlmpla de acum.


i nu exist lucru, care s nu fie de crezut.
Omnia iam fient, fieri quae posse negabam,
E l nihil est, de quo non sit habenda fides.
(Ovidius, Tr. 1, 7, 7 s<.)

384
IMPRUDENA
2 089. Prefer s par fricos dect imprudent.
Malim videri nimis timidus, quam parum prudens.
(Cicero, Marc. 4)
INACIUNEA
2 090. Zeul nu ajut pe cei inactivi.
.
(Sophocles Iphig. In Stobaeus, Flor. 30, 6)
2 091. Nu se poate cere nici chiar prietenilor s fac ceva
pentru noi, iar noi s nu facem nimic ; cu atit
mai puin zeilor,
evi ' '
, .
(Demosthenes, Ol. 2, 23)
INCOMPETENA
2 092. infirmitate a naturii umane, foarte comun, ne n
clin s fim nai curioi i mai ncrezui n chestiuni
care ne privesc cel mai puin i pentru care sntem cel
mai puin capabili, fie prin studiu, fie din natur.
A very common infirmity of human nature, inclining
us to be more curious and conceited in matters where
we have least concern, and for which we are least
adapted, either by study or Nature.
(Swift, Gull. 3, 2)
INDEPENDENA
2 093. S nu atlrni de altul, ci bazeaz-te mai degrab pe tine
nsui ; ai ncredere n propriile tale siline. Supunerea
fa de voina altuia pricinuiete suferin ; adevrata
fericire st in independen.
yad yat paravaam karma tat tad yatnena varjayet
yad yad tmavacam tu syt lat t a t seveta yatnatah
sarvam paravaam duhkham sarvam tmavacam
sukham
(Manu, 4, 159 urm.)
2 094. Nu se poate s nu fie pe deplin fericit acela care attrn
numai de el singur i care i-a pus toat ndejdea
numai n el.

11 y n dicionar al nelepciunii 385


Nemo potest non beatissimus esse qui est lotus aptus
ex sese qnique in se uno sua posuit omnia."
(Cicero, Par. 17)
2 095. Nepreuit bun este s fii al tu.
Inaestimabile bonum est suum fieri.
(Seneca, Epist. 75, 18)
2 006. Se pune de obicei : Ferice de acela, care uu atirn de
nimeni 1" Dar unde se gsete el ? Aceasta-i condiia
omeneasc ; uu exist situaie independent, de la scep
tru pina la toiag.
On dit ordinairement : heureux celui qui ne dpend de
personnel Mais o se trouve-l.-Il 1 Telle est la condition
humaine; il n'est point d'tat indpendant depuis le
sceptre jusqu' la houlette.
(Oxenstierna, Pens. 2, 9)
INDIFERENA
2 097. Snt unii oameni, a cror indiferen i dispre (ne) fac
mai mult cinste decit prietenia i laudele (lor).
Il est certaines gens dont l'indiffrence et le mpris
nous font plus d'honneur que l'amiti et les louanges.
(Oxenstierna, Rfi. 542)
8 098. i s-a risipit posesia unci lumi ?
Nu fi ntristat de asta, nu-i nimic.
i ai dobindit posesia unei lumi ?
Nu te bucura de asta, nu-i nimic.
Trectoare snt durerile i plcerile,
Treci pe lng lume, nu-i nimic.
Ist einer Welt Besitz fr Dich zerronnen,
Sei nicht in Leid darber, es ist nichts ;
Und hast Du einer Welt Besitz gewonnen,
Sei nicht erfreut darber, es ist nichts,
Vorber gehn die Schmerzen und die Wonnen,
Geh'an der Welt vorber, es ist nichts.
(Anwri Suhaili, la Schopenhauer, Aph. 5, 1)

INDISCIPLINA
2 099. utr-o otire fr numr o mulime ncdisciplinat i o
flot anarhic sut mai rele decit focul ; acolo-i u
cel care nu face ru.

S8Q
"
' '
, ' .
(Euripides, lice. 606 sqq.)

INDULGENA

2 100. liste just ca cel care cere ngduina pentru greelile


sale s-o acorde Ia rindul su.
Aequum est
Peccatis veniam poscent em reddere r ursus.
(Horatius, 5a/. 1, 3, 74 sq.)

INFERNUL

2 101. Cit ar dori ei acum s-ndure in lumea de sus i sr


cia i muncile aspre I a ' (Dar) destinul se opune i
lacul grozav ii leag cu tindele! mohorite, i Stixul,
care curge de nou ori n jurul lor, ii oprete.
Quam vellent aethere in alto
Nunc et pauperiem et duros perferre labores l
Fas obstat, tristique palus inamabilis unda
Alligat, et novies Slyx interfusa corcet.
(Vergilius, Aen. 6, 436 sqq.)

2 102. Lsai orice speran, voi care intrai 1


Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate !
(Dante, Inf. 3, 9)

2 103. Ce nevoie este s cutm iadul pe lumea cealalt ?


el exist inc in viaa aceasta n inima celor r i .
Qu'est-il besoin d'aller chercher l'enfer dans l'autre
vie? il est ds celle-ci dans le coeur des mchants.
(Rousseau, m VI)

INFINITUL

2 104. Toate lucrurile erau laolalt, infinit de multe i de


mici ; cci i micimea era infinit.

a) Cf. A vrea s fiu mai degrab plugar i servitorul


altuia, fr pmnt i cu mijloace puine de trai, declt s
domnesc peste toi morii stini din via. (Homer, Od.
X I , 489 sq.)

387
,
, .
(Anaxagoras, ap. Diete, fr. 1)

2 105. Dac totul ar fi infinit, n-ar mai exista, din capul lo


cului, nici iui obiect al cunoaterii.

.
(Philolaus, p. Wels, fr. 3)

2 OG. Tcerea etern a acestor spaii infinite m-nspimint


Le silence ternel de ces espaces infinis m'effraie.
(Pascal, 206, (Copie 101))

2 107. Nu trebuie mai puin capacitate pentru a merge pina


la neant, dect pina la tot ; ea trebuie s fie infinit
pentru amndou, i mie se pare c acela care ar
nelege ultimele principii ale lucrurilor ar putea de
asemenea s ajung pina la a cunoate infinitul. Lna
depinde de cealalt l una duce la cealalt. Aceste
extremiti se ating i se reunesc de mult ce s-au de
prtat...
Il ne faut pas moins de capacit pour aller jusqu'au
nant que jusqu'au tout; il la faut infinie pour l'un
et l'autre, et il me semble que qui aurait compris les
derniers principes des choses pourrait aussi arriver
jusqu' connatre l'infini. L'un depend de l'autre, et
l'un conduit l'autre. Ces extrmits se touchent et
se runissent force de s'tre loignes . . .
(Ib. 12 (547))

2 108. Inima i are raiunile ci, pe care raiunea nu !c cu


noate.
Le coeur a ses raisons, que la raison ne connat point
(Pascal, Pens. 211 (S))

2 109, Inima i are ordinea ei ; spiritul pe a sa, care-i prin


principiu i demonstrare.
Le coeur a son ordre; l'esprit a le sien, qui est par
principe et dmonstration.
(ib. 2S3 (59))

388
2110. n tot ce pune Ia ncercare inima, ce puini rezist Ia
prob !
In aught that tries the heart how few withstand the
proof 1
(Byron, Har. 2, 66)

INOVAIA

2 111. Dup cum progenitura animalelor Ia nceput e diform,


tot astfel sint i toate inovaiile, care sint progenitura
timpului.
As the births of living creatures at first arc ill-shapen,
so are all innovations, which are the births of time.
(Bacon, Ess. 24)
2 112. Pe de o parte ne inem strlns de tradiie, pe de alta,
nu putem mpiedica micarea i schimbarea lucrurilor.
Ici oamenii se tem de o inovaie folositoare, colo ei
au plcere i bucurie pentru ceea ee-i nou, chiar clnd
e nefolositor, ba chiar duntor.
Von der einen Seite hlt man am Herkommen fest,
von der andern kann man die Bewegung und Vern
derung der Dinge nicht hindern. Hier frchtet man
sich vor einer ntzlichen Neuerung, dort hat man
Lust und Freude am Neuen ; auch wenn es unntz, ja
schdlich wre.
(Goethe, >ic/it. 13)

INSINUAREA

2 113. Omul nelept ptrunde tn felul de a fi al fiecruia


i repede pune stplnire pe el.
yasya yasya hi yo bhvas tasya tasya hi tam narah
anupraviya medhvi kipram, imavaam nayet
(Pacatantra (.) 1, 68))

INSOMNIA
2 114. Pe cel slab i lipsit de mijloace, care-i atacat de unul
mai puternic, pe cel cruia i s-a furat avutul, pe cel
ndrgostit i pe ho ii viziteaz insomnia.
abhiyuktam balavat durbalam hnasdhanam
hrtasvam kminam curam vicantf prajgarh
(Mahbhraia , 983 Bhtlingk, Ind. Spr. 3548)

389
INSPIRAIA

2 11 S. Muli snt purttori de tirs, dar puini slnt inspirai.


... ,
.
(Plato, Phaedon 69 C)

INSTINCTUL

2 116. Dou lucruri ii instruiesc pe om cu privire la ntreaga


sa natur : instinctul i experiena.
Deux choses instruisent l'homme de toute sa nature:
l'instinct et l'exprience.
(Pascal, Puis. 396 (273))
2 117. Instinctul bun n-are nevoie de raiune, ci o d.
Le bon instinct n'a pas besoin de la raison, mais il
la donne.
(Vauvenargues, Rfi. 128)
2 118. liste n noi ceva mai nelept dect capul. ntr-adevr,
noi acionm n trsturile mari, n paii mari ai vieii
noastre, nu atlt potrivit recunoaterii clare a ceea ce-i
just cit dup un imbold luntric, am putea spune
instinct, care vine din strfundul fiinei noastre.
Es gibt etwas Weiseres in uns als der Kopf ist. Wir
handeln nmlich, bei den grossen Zgen, den H a u p t -
schritten unseres Lebenslaufes, nicht sowohl nach
deutlicher Erkenntnis des Rechten, als nach einem
innern Impuls, man mchte sagen Instinkt, der aus
dem tiefsten Grunde unsers Wesens kommt.
(Schopenhauer, Aphor. 5, 48)

INSUCCESUL
2 119, Nu insuccesul in lupt este rul cel mai mare, ci
atunci cnd cineva se msoar cu adversari nedemni
de ol i nu izhlndete, nenorocirea este firete de dou
ori mai mare.

, '
,
.
(Aeschines, Ces. 49)

390
120. Aa stau lucrurile omeneti : In victorie se pot fli
i cei lai, pe clnd ncizblnda la prestigiul chiar i celor
viteji.
Res humanae ta ese habent; in victoria vel ignavis
gloriari licet, adversae res etiam bonos detrectant.
(Sallustius, lug. 53, S)

2 121. Silina in lucruri imposibile, nesiliua In cele posibile,


din cauza rtcirii, sau nesiliua Ia timp ; din aceste
trei priciul nu izbndete fapta.
vastuv acakyev samudyama cec chakyeu mohd
asamudyama ca / cakyeu kale na samudyama ca
tridhi 'va karyavyasanam vadanti
(Bhtlingk, Chrest.3, 213, 27 sg.)

INTELIGINA

2 122. Cliva oameni detepi sint mai de temut declt o


mulime de proti.
' ' ?. !>.
(Plato, Conp. 17)

2 123. Un om detept valoreaz mai mult dcct o mie de ne


ghiobi.
murkhasahasreu prjna eko viisyate
(Cnakya 4; Bhtlingk, Ind. Spr. 1678)
I

2 124. Acela cruia ii surlde norocul este detept.


yasya vidhih sammukho bhavati sa... buddhisampanno
bhavati
(Pacatanlia (.), 3, p. 70. r. 20)

2 125. Nimic nu-i cu neputin pe lumea aceasta pentru inte


ligena celor inteligeni.
buddher buddhimatm loke na 'sty agamyaip hi
kira cana
(Ib. , 47)

2 126. Unde nu e drum nici pentru vnt nici pentru razele


soarelui, ptn i acolo rzbate cu uurin inteligena
celor inteligeni.

392
na yatr 'sti gatir vyo racmnam ca vivasvatah
taira 'pi praviaty au buddhir buddhimatm
(ib. 4)

2 127. Adesea inteligenele cele mai nalte stau ascunse.


Saepe summa ingenia in occulto latent.
(Plautus, Capi. 16S)

2 128. Totul se poate realiza prin inteligen.


sarvam ca sdliyate buddhy
(Somadeva, Katlu S, 10)

2 129. Cind un om inteligent nimerete iu mijlocul a o mul


ime de proti, el se pierde singur, ea un lotus n va
luri.
eko bahnm mrkhnam tnadhye nipatilo budhah
padmah pthas tarangnm iva viplavale dhruvam
(Ib. 32, 55)

2 130. Totdeauna superioritatea inteligenei triumf asupra


forei.
sarvad buddheh prdhnyam jilapuruam.
(Ib. 33, 158)

2 131, Cum se face c un suflet mbogit cu cunoaterea


alitor lucruri nu devine, datorit lor, mai vioi i mai
detept ; i c un spirit grosolan i vulgar poate aeza
n el, fr a se face mai bun, vorbele i cugetrile
spiritelor celor mai nalte din cite au existat pe p-
mnt, nc nu slnt lmurit.
D'o il puisse advenir qu'une me riche de la connai-
ssance de tant de choses, n'en devienne pas plus vive
et plus veille; et qu'un esprit grossier et vulgaire
puisse loger en soi, sans s'amender, les discours et
les jugements des plus excellents esprits que la terre
ait ports, j'en suis encore en doute.
(Montaigne, Ess. 1, 24)

2 13. Se poate ntimpla ca cineva s se impace cu faptul c


e mai prejos de noi In ceea ce privete norocul sau
chiar nsuirile sufleteti ; dar nici unul nu va recu
noate inferioritatea sa in privina inteligenei ; cu
att mai puin un principe.

392
Bien se hallar quien quiera ceder en la dicha y en el
genio pero en el ingenio ninguno, cuanto menos una
soberana.
(Gradan, Or. 7)

2 133. Totul este supus schimbrii, chiar i inteligena, i


nimeni nu e detept la orice ceas.
Hasta en el entendimiento hay vez, que ninguno supo
a todas horas.
(Irf. Or. 139)

2 134. Inteligena noastr deine in ordinea lucrurilor inte


ligibile acelai rang ca i corpul nostru n ntinderea
naturii.
Notre intelligence tient dans l'ordre des choses intelli
gibles le mme rang que notre corps dans l'tendue
de la nature.
(Pascal, Pens. 72 (347))

2 135. Cine se poate luda c judec, sau nscocete, sau


nelege la orice or din zi ?
Qui peut se vanter de juger, ou d'inventer, ou d'en
tendre toutes les heures du jour?
(Vauvenargues, Rfi. 282)

2 136. Trebuie s ne natem inteligeni ; cci puin folos se


scoate din cunotinele i din experiena altora.
Il faut tre n raisonnable, ear on tire peu do fruit
des lumires et de l'exprience d'autrui.
(Ib. 01)

2 137. Inteligena nu este o mrime extensiv, ci intensiv ;


de aceea aici poate cineva s se msoare linitit cu
zece mii, i o adunare de o mie de gogomani nc nu
face cit un (singur) om detept.
Der Versland ist keine extensive, sondern eine inten
sive Grsse; daher kann hierin Einer es getrost gegen
Zehntausend aufnehmen und giebt eine Versammlung
von tausend Dummkpfen noch keinen gescheuten
Mann.
(Schopenhauer, Par. 2, 47)

393
2 138. Cea mai frumoas ntrebuinare a vieii noastre este
de a spori conformitatea dintre inteligena noastr i
realitate.
Le plus bel emploi de notre vie c'est d'accrotre la
conformit de noire intelligence la ralit.
(Maeterlinck, Temple 106)

IMENSITATEA
2 139. A preui intensitatea mai mult dect extensiunea.
Pagarse ms de intensiones") que de extensiones.
(Gradan, Or. 27)

INTENIA

2 140. Nu spune de mai nainte ce ai de gnd s faci ; cci,


de nu vei izbuti, te vei face de ris.
" "
.
(Pittaeus, up. Diogenes Laertius, 7, 4, 4)

2 141. u operele omului, ca i-n acele ale naturii, snt cu


deosebire demne de remarcat inteniile.
In den Werken des Menschen, wie in denen der Natur,
sind eigentlich die Absichten vorzglich der Auf
merksamkeit wert.
(Goethe, Max. 462)
INTERESUL
2 142. Este oare cu putin ea natura tuturor oamenilor s fie
astfel incit ei s vad i s judece mai bine interesele
altora dect pe ale lor ?
Ita comparatali) esse hominuni naturam omnium,
Aliena ut melius videant et diiudicent
Quam sua ?
(Terentius, Heaut. 503 sqq.)
2 143. Numele virtuii servete interesului n mod tot att de
util ca i viciile.
Le nom de la vertu sert l'intrt aussi utilement que
les vices.
(La Rochefoucauld, Afax. 187)

a) Intensiones i intensidad, calidad.

394
INTERPRETUL

2 144. Cnd cineva vorbete prin trei interprei, care, la fel


ca mulimea, nu neleg nimic dect sunetul (cuvinte
lor), el se ostenete n zadar ; este ca i cum ar pre
tinde cineva ca apa care curge printr-o balt s ramina
limpede.
'
,

.
(Mandenis ctre Onesicrit, la Strabo, Gengr. 15, 1, 64)

INTUIIA

2 145. Trebuie s vedem lucrul deodat, dintr-o singur pri


vire, i nu pe msur ce nainteaz raionamentul, cel
puin piu Ia un anumit grad.
11 faut tout d'un coup voir la chose d'un seul regard,
et non pas par progrs de raisonnement, au moins
jusqu' un certain degr.
(Pascal, Pats. I (406))

INVENIA

2 148. Cei care sut capabili de a inventa slut rari ; cei care
sint mai numeroi nu vor decit s urmeze i tgduiesc
gloria acelor inventatori care o caut prin inveniile
lor.
Ceux qui sont capables d'inventer sont rares; les plus
forts en nombre ne veulent que suivre, et refusent la
gloire ces inventeurs qui la cherchent par leurs in
ventions.
(Id. Pens. 302 (441))

2 147. Lumea este plin de spirite seci, care, nefiud capabile


prin ele insele s inventeze, se consoleaz respiiignd
toate inveniile altora, i care, dispreuind n afar
multe lucruri. i nchipuie c se iac mai stimai.
Le monde est peupl d'esprits froids qui, 'tant pss
capables par eux-mmes d'inventer s'en consolent e
rejetant toutes les inventions d'autrui et qui, mpri-

395
sant au -dehors beaucoup de choses, croient se faire
plus estimer.
(Vauvenargues, Rfi. 326)
2 148. In jurul inventatorilor de valori noi se Invlrtete
lumea : Invizibil se nvlrtete ea. Totui In Jurul
actorilor se nvrtetc poporul l gloria.
Um die Erfinder von neuen Werten dreht sich die
Welt : unsichtbar dreht sie sich.
Doch um die Schauspieler,
dreht sich das Volk und der Ruhm.
(Nietzsche, Zar. 1, 73)

2 149. Nu in jurul inventatorilor de larm nou : n jurul in


ventatorilor de valori noi se invlrtete lumea ; ea se
nvrtetc n tcere.
Nicht um die Erfinder von neuem Lrme : um die
Erfinder von neuen Werten dreht sich die Welt ;
unhrbar dreht sie sich.
(Ib. 2, 193)

INVIDIA

2 150. Olarul e miniat pe olar i dulgherul pe dulgher ; cer


etorul invidiaz pe ceretor i cintrejul pe clntre.
.
' .
(Hesiodus, Op. 2.5 sq.)

2 151. In puini oameni e nscut aceast nsuire : cinstirea


fr invidie a unui prieten fericit. Cci otrava ruvoi
toare ii st n inim, pricinuind celui stpnit de aceast
boal o ndoit durere ; l ntristeaz suferinele pro
prii i geme privind ferieirea altuia.
,
' .

, '

.
(Aeschylus, Ag. S32 sqq.)
2 152. E mai de preferat invidia dect comptimirea.
.
(Pindrus, Pyth. 1, 164)

2 153. Am vzut i aprtori buni ai dreptii nvini de mize


rabila invidie.

.
(Ib. 19)

2 154. Pe cei care merg n soare ii urmeaz in mod necesar


umbra ; iar pe cei care pesc prin glorie ii nsoete
invidia.
'
,
.
(Socrates, la Stobaeus, Flor. 38,-35)

2 155. Invidia produce dezbinare.


.
(Democritus, la Stobaeus, Fior. 2, 54)

2 156. Invidiosul i pricinuicte suferin ca unui duman


.
(Id., la Diels. fr. 88)

2 157. Adversarii invidiaz pe cei care triesc ; dar ceea ce


nu mai st in calc c cinstit cu bunvoin, fr rivali
tate.
,
.
(Thucydides, 2, 45, 1)

2 158. Dac toi am fi egali din natur, n-ar mai fi invidie


ntre oameni.
v ,
? .
(Agathon, la Stobaeus 38, 12)

2 159. Agathon spunea c invidioii nu se bucur atlt de pro


pria lor fericire, cit mal ales de nenorocirea altora.

m
,
- , 7
.
(Id. fr. 28, la Wagner, Poci)
2 100. Antishenes spunea c, dup cum fierul e ros de rugin,
astfel e ros invidiosul de propriul su caracter.
() , OQTOJ
-
.
(Antisthenes, la Diogenes Laertius, , 1, i)
2 161. Cit timp triesc, toi sint expui, mai mult sau mai
puin, invidiei ; dar pe cei mori nu-i mai urte nimeni
nici chiar dintre dumani.

, '
.
(Demosthenes, Cor. 315)
2 162. Cei invidioi shit cu att mai nefericii declt ceilali
cu ct acetia sufer din pricina propriilor lor neno
rociri ; pe cind invidioii, pe ling propriile lor mi
zerii, se mai ntristeaz i de fericirea altora.
' ol
, -
, '
.
(Theophrastus, la Stobaeus, Flor. 38, 43)

2 163. Invidiosul este propriul su duman ; cci mereu este


prada mllinirilor pe care singur i le pricinuietc,
"O

(Menander, la Stobaeus, Fior. 39, 11)
2 1G4. neleptul Sion, vznd pe un invidios foarte abtut,
zise : Sau i s-a intimplat o mare nenorocire acestuia
sau o mare fericire altuia".
-
*
.
(Bion, la Stobaeus, Flor. 38, 50)
2 1G5. Cine invidiaz pe alii pentru bogia, frumuseea, pu
terea, nobleea, bucuria, fericirea i onorurile lor, acela
sufer de o boal fr sfirit.
ya iryuh paravitteu rupe virye kulnvaj'e
sukhasubhgyasatkre tasya vydhir anantekah
(Mahbhrata 5, 1136! Bhtlingk, Ind. Spr. 2259)

2 166. liste in firea celor nefericii s fie ruvoitori i s invi


dieze pe cei de treab.
Est miserorum ut malevolentes sint atque invideant
bonis.
(Plautus, Capt. 583)

2 167, Invidia i minia scurteaz zilele, te mbtrncsc nainte


de vreme.
. ,
.
(Sepluagina Sir. 30, 24)
Zelus et iracundia minuunt dies
et ante tempus senectam adducet cogitatus.

2 168. Dup glorie urmeaz invidia.


Post gloriara invidiam sequi.
(Sallustius, lug. 55, 3)

2 180. Cel invidios slbete din cauza prosperitii altuia.


Invidus alterius macrescit rebus opirais.
(Horatius. Epist. 1, 2, 57)

2 170. Ceea ce gloata invidioas Inii va refuza n timpul vieii,


dup moarte gloria mi va da cu dobind sporit.
At mihi quod vivo detraxerit invida turba
Post obitum duplici tenore reddit honos.
(Propcrtius, El. 3, 1, 21)

2 171. Invidia atac pe cei vii ; dup moarte se linitete, cci


atunci pe fiecare l ocrotete cinstea cuvenit meritului.
Pascitur in vivs Livor post fata quiescit.
Cum suus ex merito qucniquc tuetur bonos.
(Ovidius, Am 1, 15. 39)

2 172. Rsul (ii) lipsete (Invidiei), afar de acela pricinuit


de vederea suferinei.

399
Risus abest, nisi quern visi movere dolores.
(Ovidius, Met. 2, 7S9)

2 173.. De-abia i reine lacrimile, fiindc nu vede nimic de


plins.
Vixque tenet lacrimas, quia nil lacrimabile cernit.
(Ib. 787)
2 174. Invidia, viciu nepunticios, nu se ponte ridica pina la
nsuirile nalte, ci se tiraste jos, pe pmint, ca vipera
ce se ascunde.
Livor, iners vitium, mores non exit in altos,
Utque latens ima vpera serpit humo.
(Id. Pont. 3, 3, 101 sq.)

2 175. Invidia se-ndreapt spre culmi ; i vlnturile sufl peste


nlimile cele mai mari.
Summa petit livor : perflant altissima venti.
(Ib. 369)
2 176. Chiar dac invidia ar impune tcere tuturor acelora
care triesc mpreun cu tine, vor veni aceia care vor
judeca fr suprare i fr prtinire.
Etiamsi omnibus tecum viventibus silentium livor
indixerit, venient qui sine offensa sine gratia iudicent.
(Seneca, Epist. 79, 17)
2 177. Cel care invidiaz pe cei fericii se chinuiete singur.
ese excruciat, qui beatis invidet.
(Petronius, Poem. 28, 3)
2 178. Aadar nici asta nu tii, c nimeni nu invidiaz pe
cei care nu snt nimic ? Totdeauna ii atrag invidia
cei care se disting. Orice inteligen superioar e pri
vit ru.
' , 8/
& ; / '
. ' ' -
.
(Dionysius, la Stobaeus, Flor. 38, 2)
2 179. Invidia este zeia cea mai rea i mai nedreapt ; ea
se bucur de nenorociri i sufer din cauza fericirii
(altora).

400

.
(Hippothoon, la Stobaeus, 1-7or. 38, 15)

3 180. Este greu ca cineva trectnd prin via s evite toate


privirile celor invidioi.
'
.
(Nicomachus, Nauru-, la Stobaeus, Flor. 38, 10)

2 181. Ticloi inutili, care nu pot dormi diu pricina sr


ciei lor de merite, mai triesc nc numai pentru a
contesta faima celor destoinici i a-l manifesta invi
dia (fa de ei).
gunadridryanirnidrih kudrih kualalinm
prasiddhispardhay vandhyir dhryante 'syay
'sa va h
(Kalhana, Rj. 4, 90 ; Bhtlingk, Ind. Spr. 836)

2 182. Invidia nu produce suferin nimnui, dect aceluia


care o are.
Nit tuot nieman berzeleit
Wan im selben, der in treit.
(Freidank, Besch. 107 sq.)

2 183. Cel nenorocit nu sufer mult timp pe vreunul cruia


merge bine.
sucirm hana na saliate hatavidhir iha susthitam
kam api
(Criigadharapaddhati, Candr. 5 : Bhtlingk, Ind.
Spr. 1574)

2 184. Cel josnic urte fr ncetare pe omul de treab, cind


vede c prospereaz.
rjitam sajjanam drtv dvei nicah punah punah
(Kusumadeva, IJrl. 35 : Bhtlingk, lud. Spr. 506)

2 185. Numai nenorocirea e fr invidie n lucrurile prezente.


Sola la miseria senza invidia nelle cose presenti.
(Boccaccio, Dee. IV Proemio)

2186. Unde nu e comparaie, nu-i invidie ; de aceea regii


nu snt invidiai, dect de regi.

401
Where there is no comparison, no envy; and therefore
kings are not envied but by kings.
(Bacon, Ess. 7)

2 187. Cei care slnt naintai treptat snt mai puin invidiai
decit acei care sint avansai deodat i prtaitr-un salt.
Those that are advanced by degrees are less envied
than those t h a t are advanced suddenly, and p e r
s a 11 u m.
(lb)
2 188. Oamenii politici mai profunzi i mai chibzuii se pling
' mereu, in situaia lor nalt, ce via duc, intonnd un
Quanta patimur ; nu pentru c ar simi aceasta, ci
numai ca s toceasc ascuiul invidiei.
The more deep and sober sort of politic persons, in
their greatness, are ever bemoaning themselves what
a life they lead, chanting a QUANTA P A T I M U R ;
not t h a t they feel it so, but only to abate the edge of
envy.
y (i.)
2 189. Invidia este o pasiune timid i ruinoas, pe care nu
ndrznim niciodat s-o mrturisim.
L'envie est une passion timide et honteuse que l'on
n'ose jamais avouer.
(La Rochefoucauld, Max. 27)

2 190. Invidia e distrus de prietenia adevrat.


L'envie est dtruite par la vritable amiti.
(Ib., 376)

2 191. Cel mai nendoielnic semn c ne-am nscut cu nsuiri


mari este dac ne-am nscut fr invidie.
La plus vritable marque d'tre n avec de grandes
qualits, c'est d'tre n sans envie.
(Ib. 433)

2 192. Nimic nu-i atit de desvrit pe lume , la care acela


care are sufletul destul de josnic pentru a invidia
reputaia altuia, s nu gseasc mijlocul de a-i
micora preul i de a-i cobori meritul.

402
Il n'y a rien de si accompli au monde, dont celui qui
a l'me assez basse pour envier la rputation d'autrui
ne trouve moyen de diminuer le prix et d'abaisser le
mrite.
(Oxensti m a , Pens. 11, 128)

2 193. Invidia nu urmrete marile talente ngropate In ob


scuritate sau care lineezese n srcie ; dar cind no
rocul se hotrte s le fac dreptate, ea 11 urmeaz
foarte de aproape.
L'envie ne s'attache pas aux grands talents ensevelis
dans l'obscurit, ou qui languissent dans l'indigence :
mais si la fortune s'avise de leur rendre justice, elle la
suit de bien prs.
(Id. Rfi. 1S5)

2 194. Un mijloc infailibil de a nu avea invidioi este de a fi


fr merit.
Un moyen infaillible pour n'avoir point d'envieux,
c'est d'tre sans mrite.
(Ib. 33)

2 195. Toat lumea se ridic mpotriva unui om care ncepe


s devin reputat ; abia dac aceia pe care i-i crede
prieteni li iart un merit ce se nate i un nceput
de faim care pare s-1 asocieze la gloria in a crei
posesie ei se afl de-acum.
Tout le monde s'lve contre un homme qui entre en
rputation; peine ceux qu'il croit ses amis lui par-
donnent-ils un mrite naissant et une premire vogue
qui semble l'associer la gloire dont ils sont dj en
possession.
(La Bruyre, Car., Des jugements 59)

2 196. Invidia nu se poate ascunde : ea acuz l judec fr


dovezi ; ea mrete defectele ; ea are denumiri enorme
pentru cele mai mici greeli ; graiul ei este plin de
fiere, de exagerri i de ofense.
L'envie ne saurait se cacher: elle accuse et juge sans
preuves; elle grossit les dfauts; elle a des qualifica-

403
tions normes pour les moindres fautes; son langage
est rempli de fiel, d'exagration et d'injure.
(Vauvenargues, Rfi. 284)

2 197. Invidia oamenilor arat ct de nefericii se simt ; con


tinua lor atenie la ceea ce fac i dreg alii, ct de mult
se plictisesc.
Der Neid des Menschen zeigt an, wie unglcklich sie
sich fhlen; ihre bestndige Aufmerksamkeit auf
fremdes Tun und Lassen wie sehr sie sich langweilen.
(Schopenhauer, . 5, 10)

2 198. Invidia n-o vei mbuna niciodat ; de aeeea poi s-i


bai joc de ea fr grij. Norocul tu, remimele tu,
slnt pentru ea o suferin ; de aeeea poi s te desf-
tezi de chinul ei.
Den Neid wirst nimmer du vershnen :
So magst du ihn getrost verhhnen.
Dein Glck, dein Ruhm ist ihm ein Leiden :
Magst drum an seiner Qual dich weiden.
(La Schopenhauer, Par. 2, 114)

2 199. Invidia este semnul sigur al lipsei ; deci, cnd e ndrep


tat asupra meritului, a lipsei de merite.
Neid ist das sichere Zeichen des Mangels, also, wenn
auf Verdienste gerichtet, des Mangels an Verdiensten.
(Ib. 242)

2 300. Tu li depeti : dar cu ct te urci mai sus, cu att


ochiul invidiei te vede mai mic.
Du gehst ber sie hinaus: aber, je hher du steigst,
um so kleiner sieht dich das Auge des Neides.
(Nietzsche, Zar. 1, 93)

INVIZIBILUL

2 201. Invizibilul este regele a tot ce vedem.


L'invisible est roi de tout ce que nous voyons.
(Maeterlinck, Sablier, p. li)

2 202. Trim printre invizibili, adic printre fiine pe care nu


le mai vedem, pe care nc nu Ie vedem, pe care nu le
vom vedea niciodat.

404
Nous vivons parmi des invisibles, c'est--dire parmi
des tres que nous ne voyons plus, que nous ne voyons
pas encore, que nous ne verrons jamais.
(Ib. p . 180 sq.)
IPOTEZA
2 203. S nu facem presupuneri hazardate cu privire la lucru
rile cele mai importante.
' .
(Heraclitus, la Diets, fr. 47)
2 204. Un fapt urit ucide o ipotez frumoas.
A n ugly fact kills a beautiful hypothesis.
(Huxley, la Lubbock, Peace IV)
IRONIA
2 205. Prea adesea ironia nu-i decit o form a lipsei de inte
ligen.
L'ironie n'est trop souvent qu'une forme de l'inin
telligence.
(Oxenstierna, Rfi., la Palamas, Gramm. 127)
ISCUSINA
2 206. Este cite un om iscusit, care nva pe muli, dar care
nu-i este de folos lui nsui.
,
.
(Septuaginta, Sir. 37, 19)
Est vir astutus multorum eruditor,
et animae suae inutilis est.
2 207, Mai multe lucruri a dus la capt iscusina decit forja
i mai adesea au invins cei inteligeni pe cei viteji,
dect invers.
Ms cosas ha obrado la maa que la fuerza, y ms
veces vencieron los sabios a los valientes que al
contrario. '
(Graein, Or. 220)
ISPITA
2 208. Noi ne rugm s nu fim dui in ispit, dar in nouzeci
i nou de cazuri la sut noi sintern aceia eare ne du
cem singuri in ispit.

405
We pray that we may not be led into temptation, but
ninety nine cases out of a hundred it is we who lead
ourselves into temptation.
(Lubbock, Peace I)

ISTORIA

2 20). Eu cred c sarcina principal a istorici este s nu fie


trecute sub tcere virtuie, iar pentru vorbele i fap
tele imorale s existe team de infamie Ia posteritate.
Praecipuuni munus annalium reor, ne virtutes sile-
antur, utque pravis dictis factisque ex posteritate et
infamia metus sit.
(Tactitus, Ann. 3, 65)

2 210. Ce este oare istoria fr politic ? O cluz care


merge, merge fr ( a avea pe) nimeni n urm, care s
nvee drumul, i prin urmare se ostenete n zadar ;
dup cum politica fr istorie c (ca) unul eare merge
fr cluz.
Cos' mai la storia senza la politica? Una guida che
cammina, cammina, con nessuno dietro che impari la
strada, e per conseguenza butta via i suoi passi; come
la politica senza la storia uno que cammina senza
guida.
(Manzoni, Proni. 27)

2 211. Istoria, glasul nornilntului, este ecoul a tot ce cade pe


drumul neamului omenesc.
L'histoire, voix de la tombe,
Est l'cho de tout ce qui tombe
Sur la route du genre humain.
(Lamartine)

S 212. Alturi de istoria universal merge nevinovat i nep


tat de singe istoria filozofici, a tiinei i a artelor.
Neben der Weltgeschichte geht schuldlos und nicht
blutbefleckt die Geschichte der Philosophie, der
Wissenschaft und der Knste.
(Schopenhauer, Par. 2, 52)

2 213. Adevrata istoric este ceea a maximelor i a prerilor


mai degrab deet aceea a rzboaielor i a tratatelor.

40
La vritable histoire est celle des maximes et des
opinions, plutt que des guerres et des traits.
(France, Rl. 209)

IUBIREA

2 214. Ce fel de via e aceea, ce plcere, fr Afrodita de


aur ?
, '
(.Mimnermus, 1, 1)

2 215. Zeul acesta (Eros),li face pe cel slab s fie tare, iar
pe cel fr resurse s gseasc mijloace.
(sc. ") " -
, .
(Aristarchiis, la Stobaeus, Flor. S3, 9>

2 21 G. Eu m-am nscut ca s iubesc, nu ea s ursc.


, '.
(Sophocles, Ant. 523)

217. Ce plcere e aceea de a iubi pe cineva mpotriva vo


inei lui ? Ca i cum, atunci cnd te-ai ruga de cineva,
nu i-ar da, nici n-ar vrea s te ajute ; iar cnd ai avea
tot ce-i trebuie, atunci i-ar drui, fcndu-i un servi
ciu zadarnic.
TOI ;

' ,
' ,
', ' .
(Sophocles, .C., 77.5 sqq.)

2 218. Eros l face poet (pe cel ndrgostit), chiar dac mai
nainte era lipsit de inspiraie. x
, .
(Euripides, la Plutarchus Am. 25)

2 219. Afroditei iiu-i plac btrnii.


' ' ..
(Id. Aeolus, la Stobaeus, 11] 38)

07
2 220. A tubi In mod inoportun este egal en a ur.
.
(Frag. anon. fr. 110, la Wagner, Poet.)

2 221. Cel care nu iubete pe nimeni nici nu este iubit de


nimeni.
' ' .
(Democritus, la Diels, fr. IOS)

2 222. Mie mi se pare c oamenii nu simt de loc puterea


iubirii ; pentru c, dac ar simi-o, i-ar ridica cele mai
mari temple i altare i i-ar aduce jertfele celo mai
mari.
o
, ',
'
.
(Plato, Coni}, li)

2 223. Zeul acesta (Amorul) e poet, att de iscusit, incit l


face i pe altul (la fel) ; ntr-adevr, oricine e atins de
Amor, devine poet, chiar dac mai nainte nu avea
talent.
(sc. ) )
. ,
, " .
(Ib. 19;

2 224. Se pare c dragostea ntunec mintea la toi i celor


cu judecat i celor lipsii de ea.
T 8' / , ,
.
(Menander, Andria, la Stobaeus, Flor. 64, 15)

2 225. Eros este din fire surd la povee.


'' '
.
(Id. Aneps., la Stobaeus, Flor. 6i, 11)

2 226. Nu se poate ceva mai nefericit decit un btrln ndr


gostit.

409
*
.
(I"., Chole, la Stobaeus, 77. 11, S)

2 227. Sau nu trebuie din capul locului s iubim pe cineva,


sau o dat ce i-am artat iubire, s-o cultivm zi eu zi.
E ruinos s arunci ceea ce ai ridicat.
adu na v pranayinm pranayo vidheyo datto 'Iha
v pratidinam paripoanyah
utkipya yat kipati tat praknroti lajjm
(Pacatantra () 1, 276: BhUinHk, Ind. Spr. 346)

2 228. Suprarea celor ndrgostii este renceperea iubirii.


Amnnlium irae amoris integratiost.
(Terentius, Andr. 555)

2 229. lTn lucru care nu admite nici chibzuin nici msur


nu poate fi condus cu chibzuin.
Quae res in se eque consilium eque modum
Habet ullum earn Consilio regere non potes.
(Id. Emi. 57 sq.)

2 230. Fr Ceres i fr Bachiis, Venus ramine rece a) .


Sine Cerere et Libero friget Venus.
(Ib. 723)

2 281. Cine iubete pe acela care nu-1 poate suferi, face dou
prostii : se ostenete n zadar i-1 (mai) supr (i) pe
cellalt.
Qui amat quoi odio ipsus est, bis facere stulte duco :
Laborem inanem ipsus capit et ii molestiam adfert.
(Terentius, Hec. 343)

2 232. Dac se nltur iubirea i buntatea, toat bucuria


vieii dispare.
Caritate benevolentiaque sublata, omnis est e vita
sublata iucunditas.
(Cicero, Amic. 27)

2 233. Fin lucru care nu are msur i nu admite chibzuin


;. nu poate fi tratat dup principii i metod. n dragoste

a) Ceres : pine ; ISachus . vin ; Venus : dragoste.

M Un dicionar al nelepciunii 203 409


snt aceste rele : rzboi pe urm iari pace ; pe aces
tea, nestatornice aproape ca i vremea, i plutind hi
voia soarlei oarbe, dac cineva s-ar c/.ni s i le iac
sigure, n-ar realiza nimic mai mult dect dac s-ar
pregti s ic nebun n mod principial i metodic.
Quae res
Nec modum habet ncque consilium, rationc modoque
Tractar non vuit. umore haec sunt mala, bellum,
Pax rursuin ; haec siquis tempestatis prope ritu
Mobilia et cacen fluitantia sorte laboret
- Reddere certa sibi, nbilo plus explieet ac si
Insanire paret certa ratioue modoque.
(Horatius, Sai. 2, 3, 26 sqq.)

2 234. Nimeni nu-i iubit dect atunci cnd ii merge bine.


Diligitur nemo, nisi cui fortuna secunda est.
(Ovidius, Pon. 2, 3, 23)

2 235. Dragostea celor infami nu poate fi ctigat dect n


tr-un mod infam.
Conciliari nisi turpi ratione amor turpium non potest.
(Seneca, E pisi. 29, 11)

2 23<>, De iubii pe cei ce v iubesc, ce mulumit putei


avea ? Doar i pctoii au iubire pentru cei ce le
poart iubire.
,
; '
.
(A'. T., Lucas, fi, 32)
Si diligitis eos, qui vos diligunt, quae vobis est gratia ?
nam et peccatores diligentes sc diligunt.

2 237. Dragostea acoper mulime de pcate.


'
(Ib. I Petrus, 4, 8)
Charitas operit multiludinem peccatorum.

2 238. Nu e boal ia fel cu dragostea ; nu e duman la fel cu


prostia ; nu e foc, la fel ea minia ; nu e mulumire mai
mare dect cunoaterea (superioar),
n 'sii kmasamo vydhir n 's ti mohasmo ripuh

420
n 'sti krodhasamo vahnir n 'sti jfint param
sukham
(Vrddhacnakya 5, 12 : Bhtlingk, Ind. Spr. 4446)

2 239. Cine iubete, acela se i teme ; iubirea este un vas al


suferinei ; n iubire i ai! rdcina suferinele ; re
nun la ele i triete fericit.
yasya sneho bhayam tasya sneho dub.kh.asya bhjanam
snehamulni duhkhni tni tyaktv vaset sukham
(Ib. 13, 6: Bhtlingk, Ind. Spr. 4S63)

2 240. Cel ndrgostit nu poate dormi nici ntr-un pat cu a


ternut de mtase ; pe cnd cel nelndvgostit doarme co
mod i pe o piatr i printre mrcini.
rgi na labhate nidrin paatalpam upasthitah
vtargali sukham cete piie kan(akev api
(Vetlapancaoincatik 3, la Lassen, Aidh. 20, 5 sq.)

2 241. Aceea la care m gindesc mereu m urte ; n schimb


ea iubete pe altul, iar acela e ndrgostit de alta, j
din pricina unea sufer alta. S-o ia naiba si pe aceea
i pe acela i dragostea i pe asta i pe mine,
ym cintaymi satatam may i s virakt
s c 'nyam iechati janam sa jano 'nyasaktah
asmatkrte ca paritapyati k cid any
dhik trn ca tam ca madanam ca imam
c mm ca
(Bhartrhari, NU, 2)

2 242. Tu eti eu i eu snt tu" : acesta era gindul nostru. Ce


s- fnimpTTacuiu^ c tu eti tu i eu snt eu ?
yyam vayam vaya m yyatn ity asin matir vayoh
kirn jtam adhun yena yyam yyam
vayam vayam
(Ib, Vir 63)

2 243, Chiar cnd se poart ru cj noi, cine iii-i drag, ramine


drag. Cine nu-i iubete propriu! su corp, chiar dac-i
plin de defecte ?
kuivann api vyalkni yah priyah priva va sali
anekadoaduto 'pi kyah kasya na vallabhah
(Wtopadea 2, 125: Bhtlingk, Ind. Spr. 700)

411
2 344. De unde puterea de a judeca Ia acela a cror minte
orbit de dragoste ?
anurgndhamanasm vicrasahat kutah
(Somadeva, Rath. 17, SI)

2 245. Omul ramine ferm, nelept i moral atita timp cit nu


cade in btaia sgeilor Amorului.
tvad dhatte pumn dhiryam vivekam lam va ca
yvat patati kmasya syaknm na gocare
(Ib. 51, 204)

2 246. Cei ameii de dragoste au o idee tulbure despre legea


moral.
kmamohapravrttntn cabal dharmavsan,
(Ib. 54, 235)

2 247. Cei chinuii de dragoste, nu in seam de primejdia


vieii, de pieirea rudelor sau de ruinea familiei.
jivitasya hi saindehain kayam vi svajanasya ca
kmrt hi na payanti dusa nam vi kulasya ca
(Harivama 100161 Bhtlingk, Ina". Spr. 981)

2 248. Cine se afl In inim, acela-i aproape, chiar dac st


departe ; ins cine! departe de inim, acela ramine de
parte, chiar dac-i n apropiere.
drastho 'pi samipaslho yo vi manasi vartate
yo vi cittena drastho samipastho 'pi duratali
(Vikramacarita 18 Bhtlingk, Ind. Spr. 1213)

2 249, Bufnia nu vede ziua, corbul nu vede noaptea. Ciudat


orb e amorul, c nu vede nici ziua niei noaptea,
div payati no 'lkah kko naktarn na payati
aprvah ko 'pi kmndho divnaktam na payati
(Bhtlingk, Chrest3. 205, 15)

2 250. Totdeauna iubirea d in cele din urm suferin.


Als ie diu liebe liede Zaller jungeste glt.
(Niebelunge not 39, 2378)

2 251. Dup cum strig cineva spre pdure, aa ii i rspunde


ea ; iubirea caut iubire, blestemul rspunde cu blestem.
S wie man ze walde refet :
daz selbe er wider gefet ;

422
ein minu d andern suochet,
ein fluoch dem andern fluochet.
(Freidank, Bcsch. 129 sqq.)
2 252. Legile iubirii au o putere mai mare decit toate cele
lalte ; ele rup nu numai pe acele ale prieteniei, ci i pe
cele divine.
Le leggi d'amore sono di maggior potenza che alcune
altre : elle rompono, non che quelle dell'amist, ma le
divine.
(Boccaccio, Dee. 2, 277)

2 253. E eu neputin s iubeti i s iii nelept.


It is impossible to love and to be wise.
(Bacon, 1'ss. 10)

2 254. Aceast pasiune (a iubirii) i are fluxul ei tocmai in


epocile de slbiciune, care sint : o prosperitate mare i
o mare rstrite.
This passion (sc. love) hath its floods in the very times
of weakness, which are great prosperity and great
adversity.
(lb-)
2 255. Raiunea i iubirea nu prea se nsoesc.
Reason and love keep little company together.
(Shakespeare, Mids. 3, 1)

2 25G. Iubirea ucide spiritul.


Es amor homicidia del ingenio.
(Caldern, Mag. 1, 601)

2 257. Toate pasiunile ne fac s comitem greeli, dar dragostea


ne face s svirim greeli mai ridicule.
Toutes les passions nous font faire des fautes, mais
l'amour nous en fait faire de plus ridicules.
(La Rochefoucauld, Max. 422)

2 258. El nu mai iubete aceast persoan, pe care o iubea


acum zece ani. Cred : ea nu mai este aceeai ; nici el.
El era nr i ea de asemenea ; ea este (acum) cu totul
alta. El poate ar mai iubi-o, (dac ea ar fi) aa cum era
atunci.

413
Il n'aime plus cette personne qu'il aimait il y a dix ans.
Je crois bien; elle n'est plus la mme, ni lui non plus.
Il tait jeune, et elle aussi; elle, est tout autre. Il
l'aimerait peut-tre encore, telle qu'elle tait alors.
(Pascal, Pens. 123 (427))

2 25!). Dragostea i nevoia stnt dasclii cei mai buni.


Liebe und Not sind die besten Meister.
(Goethe, IJicnt. 10)

2 260. O, iubire 1 tnr iubire ! prins n legtura ta tranda


firie, Ias-1 pe nelept sau pe cinic s f lecreasc ce
vrea ; aceste ore, i numai acestea, rscumpr ani de
mizerie ai vieii !
Oh, Love I young Love 1 bound in thy rosy band,
Let sage or cynic prattle as he will,
These hours, and only these, redeem
Life's years of ill.
(Byron, Har. 2, 81)

2 26t. Unele naturi nu pot iubi pe de o parte fr a uri pe de


alta.
Certaines natures ne peuvent aimer d'un cte sans
har de l'autre.
(Hugo, Mis. 1, t, t)

2 262. Nimic nu aprinde focul iubirii la fel ca un strop din


nelinitea geloziei.
Nothing kindles the fire of love like a sprinkling of
the anxieties of jealousy.
(Bulwer, Pomp. 2, 8)
2 263. Aceasta s fie onoarea voastr : s iubii tot mai mult
declt slntei iubii i s nu fii niciodat ai doilea.
Dies sei eure Ehre : immer mehr zu lieben, als ihr
geliebt werdet, und nie die Zweiten zu sein.
(Nietzsche, Par. 1, 97)
2 264. Iubirea este primejdia celui mai s o l i t a r . . .
Die Liebe ist die Gefahr des Einsamsten . . .
(Ib. 3, 227)
2 265. Din adincul inimii iubim numai pe copilul nostru i
opera noastr.

414
Von Grund aus liebt man nur sein Kind und Werk.
(Ib. 236)

2 2G6. Pentru a iubi pe oameni, trebuie din cnd in clnd s-i


prsim.
Per amare gli uomini bisogna di tanto in tanto abban
donarli.
(Papini, Stor. 1, 71)

2 267. Cei simpli, ca i animalele i copiii, simt din instinct


eine-i iubete, i-1 cred, i snt fericii cind sosete
chiar i faa devine deodat alta i se ntristeaz
cnd pleac din nou. Uneori nu tiu (cum) s-I pr
seasc i merg n urma lui pn Ia moarte.
1 semplici, come gli animali e i bambini, sentono
d'istinto chi li ama, e gli credono, e son felici quando
arriva anche il viso diventa subito un altro e si
attristano quando riparte. A volte non sanno lasciarlo,
e gli vanno dietro fino aila morte.
(Ib. 91)

IUEALA

2 268. Ce se face iute, piere iute,


Quod cito fit, cito perit.
(la Schopenhauer, Par. 2, 2i2)

IZBlNDA

2 269. A nu grei deloc i a izlindi n toate este privilegiul


zeilor.
' .
(Simylus 76)

2 270. ! binda este pentru muritori un dar al zeului.


.
(Aeschylus Sept. 625)
2 271. Puini dohndesc izhnda fr osteneal.
" ' .
(Pindarus, Ot. 10, 26)
2 272. izbind! tu late nu le este de ajuns [uritorilor, ci
caut mereu s prind ceea ce fuge.

415
T i
' .
(Bacchylides, 1, 174 sq.)

2 273. Prefer s nu izbndesc lntr-o aciune onorabil, decit


s reuesc ntr-un mod ruinos.
... ,
.
(Sophocles, Phil. 94 sq.)

2 274. Multora zeul le acord izbinzi mari, nu din simpatie, ci


pentru ca mai pe urm) s dea peste nenorociri (cu
atlt) mai grele.
'
', '
.
(Erag. anon., la Aristoteles, Rliet. 2, 23, p. 1399, 21 )

2 275. Multe lucruri plnuite ru izbutesc (numai ) fiindc


adversarii snt i mai nechibzuii ; i nc i mai multe
dau gre n chip ruinos, dei preau a i bine chib
zuite.

,
-
.
(Thucydides, 1, 120, S)
2 276. Cele mai multe izbinzi ale oamenilor snt mai sigure
dac se bazeaz pe chibzuin deet cele care vin m
potriva ateptrii.

. .
(Ib. 3, 39, 4)

2 277. Destinul invidiaz izMnzile mari.


.
(Philippus, la Plutarchus, Cons. 6)

2 278. i iari am vzut sub soare c izbnda n alergri nu


este a celor sprinteni i nici izbnda in Iu t a celor
viteji, i tot aa : plinea nu este a celor nelepi, bo-

;
416
gia nu este a celor chibzuii i cinstea nu este a ce
lor nvai, fiindc vremea i tntlmplarea ii poart pe
toi.
' /
' /

/ , /
.
(Scpluctginta, Eccl. 9, 11)
Verti me ad aliud, et vidi sub sole,
nee velocium esse cursum,
nee fortium bellum,
nee sapientium panem,
nee doctorum. divitias,
nee artificum gratiam ;
sed tempus casumque in omnibus.
2 279. Florile de aur ale pinintului le culeg trei oameni : cel
viteaz, cel nvat j cel care tie s serveasc.
suvarnapupitm prthvirn vicinvanti trayo janli
ra ca krtavidya ca ya ca jnti sevitum
(Pacatantro (.) , 45)
2 280. O i pricepui tiu de mai nainte izbnda sau neizbnda
oamenilor, dup faptele lor.
ye vijn bhavanti puruntn bhaviyatm abhavi-
yatm ca vyavahrd eva jnanti
(Ib. (), 3, p. 70, . 14 sq.)

S 281. Omul nelept, doritor de izbnd, trebuie s-i lnfr-


neze puterea, cbiar dac-i curajos i energic i trebuie
s se arate ture pas cu pas n mersul destinului.
siddhim vnchayat janena vidu tejo nigrhya
svakam
sattvotshavat'pi divagatiu sthiryarn prakryam
kramt
(Ib. 174)
2 282. Izbnda dorit se realizeaz n ntregime prin silina
pe care i-o d omul.
abhimatasiddhir ace bhavati hi puruasya
puruakrena
(Ib. 5, 30)

417
2 283. Ajutorul zeilor nu se dobndete prin rugciuni i
Juruine ; totul izbndete prin veghe, aciune i ehih
zuin ; dac ins te lai n voia nepsrii i a trind-
viei, degeaba vei implora pe zei, ei Hi vor fi potrivnici
i dumnoi.
Non votis neque suppliciis muliebribus auxilia deo-
rum parantur ; vigilando, agundo, bene consulundo
prospere omnia cedunt ; ubi socordiae te atque ig-
naviae tradideris, nequicquam dos implores ; irati
infestique sunt.
(Salustius, Cai. SS, 29)

2 284, Nu se poate s nu reueasc uneori cel care ncearc


multe.
Non potest fieri, ut nori aliquando succedat mul i a
temptanti.
(Seneca, lipixt. 29, 2)

2 285. Nici un succes, oriclt ar ii de mare, s nu te exalte


pn intr-att, nct s ai despre tine o prere exagerat
de bun. Iar eind i se ntmpl ceva ru, nu deveni
servil, ci rnit i mereu acelai, pstrndu-i cu fermitate
caracterul, ca aurul in foc.
' ' , / V
. / ',
, , / ' ,
/ , !.
(La Plutarchus, Cons. 4)

2 286. Soarta comun a oamenilor este s nu izbindeasc in


toate.
.
(Plutarchus, Sup. )

2 287. Unii ateapt succesul de la destin, sau spontan, sau


de la timp, sau de la silina omeneasc ; (ns) cei cu
experien !1 ateapt de la toate mpreun.
keeid divt svablivd v klt puruakratali
samyoge kecid cenanti phalam kualabuddhayah
(Yjnavalkya 1, 349: Bhtlingk, Ind. Spr. 3974}

418
2 288. Osteneala dat pentru un lucru hun izblndete.
kriy hi vast 'pahit prasdati.
(Klidsa, Raghuv. 3, 2>J : Bhtlingk, Chrest. 3, 116,
12)

2 289. Pentru c cei detepi vd de departe primejdia i n


trebuineaz mijloace sigure pentru prentmpinare ei,
de aceea izbutesc treburile pe care le pun ei la cale.
payadbhir durato 'pyn spyapratipattibhih
bhavanti hi phalyi 'va vidvadbhi cintith kriyh
(Kmandaki, Nit. 11,31: Bhmgk, Ind. Spr. 1747)

2 290, Nu-i un succes bun accia, c!nd se dobindete ceva pl


cut prin ceva neplcut. Acolo unde-i amestecat otrav
i ambrozia pricinuiete moartea.
anid ialbhe 'pi na gatir jyate cubh
vatr 'sti viasatnsargo 'tnrtam tad api mrtyave
(Hitopadea 1, S : Bhtlingk, Ino*. Spr. 104)

2 291. O mare nflcrare chiar de la nceput este o piedic


pentru orice succes. Oare apa, dei rece de tot, nu
strpunge munii ?
pratyhah sarvasiddlimam uttpah. pralhamam kila
atiitalam apy ambnah kirn bhinatti Jia bhbhrtah
(7b. 3, 4,: : Ib. 18.5.3) /

2 292. Izhinda st acolo unde-i prudent i vitejie.


nave ca curye ca vasanli sampadah
(ib. 115: fb. 119)
2 293. n prosperitate izbinzie vin una dup alta,
bhavanly udayakle hi satkalynaparamparb.
(Somadeva, KaUi. 18, 41)
2 294. Izbinzie citigate prin merite proprii nu snt trectoare.
nijadharmrjitnm hi viiio n 'sti sampadm
(Ib. 19, 14)
2 295. Cea mai frecvent dintre cauzele externe (de succes)
este c nebunia unora este norocul altora ; pentru c
nimeni nu izbndete atlt de neateptat ca datorit gre
elilor altora.
The most frequent of external causes is that the folly
of one man is the fortune of another ; fur no man

413
prospers so suddenly as by others' errors.
(Bacon, Ess. iO)

2 396. Ca s ajungi, trebuie s i suferi.


11 faut souffrir, pour parvenir.
(La Oxenstierna, Pens. I, .34.3)

2 297. Oamenii, fie c e vorba de aciunile celor mari, fie de


ale celor mici, sint influenai, fermecai, cucerii de reu
it ; puin lipsete ca o crim izbutit s fie ludat
ca virtutea nsi i ca norocul s in locul tuturor
virtuilor.
Les hommes, sur la conduite des grands et des petits
indiffremment, sont prvenus, charms, enlevs pai
la russite; il s'en faut peu que le crime heureux ne
soit lou comme la vertu mme, et que le bonheur ne
tienne lieu de toutes les vertus.
(La Bruyre, Car., Des jugements 113)

2 298. Izblnzile uoare de orice ici sint cele mai puin solide,
fiindc e rar ca ele s fie opera meritului.
Les fortunes promptes en tout genre sont les moins
solides, parce qu'il est rare qu'elles soient l'ouvrage
du mrite.
(Vauvenargues, Rfi. 13)

2 299. Succesul este un lucru destul de hidos. Falsa lui ase


mnare cu meritul neal pe oameni.
C'est une chose assez hideuse que le succs. La fausse
ressemblance avec le mrite trompe les hommes.
(Hugo, Mis. 1, 1, 12)

IZOLAREA

2 300. Asemenea unui infirm, devenit surd, orb i mut : aa


am trit mult timp, ca s nu triesc cu canaliile puterii,
ale scrisului i ale plcerii.
Einem Krppel gleich, der taub und blind un stumm
wurde : also lebte ich lange, da ich nicht mit Macht-
und Schreib-und Lustgesindel lebte.
(Nietzsche, Zar. 2, 141)

420
I
MBRIAREA

2 301. De obicei regii, femeile i lianele mbrieaz ceea ce


se afl ling ei.
pryena bhumipatayah pramad Iatac ca yat prcvato
bhavati tat pariveayanti
( Pacatantra 1, 41 : Bhtlingk, Ind. Spr. 404)

MPOTRIVIREA

2 302, Fr minte e acela care vrea s se mpotriveasc unora


mai tari (decit el).
" ', ' -
.
(Hesiodus, Op. 210)
2 303. arpele care otrvete Rima, care pricinuiete dezbi
nare i pierzare, aecla-i spiritul de mpotrivire care se
ridic seme mpotriva disciplinei i rupe legtura sfnt
a ordinei ; cci el e aeela care distruge lumea.
Die Schlange, die das Herz vergiftet,
Die Zwietracht und Verderben stiftet,
Das ist der widerspenstge Geist,
Der gegen Zucht sich frech empret,
Der Ordnung heilig Band zerreist,
Denn der ist's, der die Welt zerstret.
(Schiller, Kampf 23, 7 sqq.)

MPREJURAREA

2 304. Supune-tc mprejurrilor, i nu pluti mpotriva vntului.

421
, ' .
(Phoeylides, Sent. 121)

2 305. n mprejurri vitrege i cele divine o duc ru.


.
(Philemon, in Comp. Men. ei Phil. p. 357)

2 30. Lucrurile utrn de multe i variate mprejurri nepre


vzute ; de aceea i rezultatul fericit e att de rar.
Dependen las cosas de contingencias, y de muchas, y
as, es rara a felicidad del salir bien.
(Gracin, Or. tS)

2 307. Aciunile, gudirea noastr, toUl trebuie s se orieir-


teze dup mprejurri.
El gobernar, el discurrir, todo ha de ser al caso.
(Gracian, Or. 288)

2 308. Trebuie s ne supunem mprejurrilor.


Tempori parendum.
(La Oxenstierna, Pens. I, 154)

2 309. Timp, loc i noroc sint muli care au avut ; (dar) pu


ini sint aceia care au tiut s se foloseasc de m
prejurare.
Tempo, lugar y ventura
Muchos ay qui an tenido ;
Pocos ay qui an sabido
Gozar de Ia conjontura.
(La Oxenstierna lb. 108)

2 310. mprejurarea este foarte important n aciunile ome


neti, astfel nct ceea ce ar fi cel mai bine de fcut
acum, miine (din cauza schimbrii timpului), ar fi poate
zadarnic i ru.
Circumstantia enim haec temporis validissima in actio-
nibus hominum est, adeo ut quod nunc optimum esset
agere, cras forsan (mutatione temporis) inutile et ma
lum sit futurum.
(La Oxenstierna, Pens. 2, HO)

422
MPRUMUTUL

2 311. Nu da (bani) cu mprumut celui ce este mai puternie


declt tine, iar dac-i i-ai mprumutat ceva, socotete
mprumutul ca pierdut.
-
, .
(Septuaginta, Sir. 8, 12)
Noli foenerari nomini fortiori te ;
quod si foeneraveris, quasi perditum habe.

2 312. Muli socotesc mprumutul ca un lucru gsit n drum


i dau btaie de cap celor ce i-au ajutat.
/
& .
(ib. 29, 4)
Multi quasi inventiohem aestimaverunt foenus,
et praestiterunt molestiam his qui se adiuverunt.

2 313. Nu lua cu mprumut, nici nu da.


Neither a borrower, nor a lender be.
(Shakespeare, Ham. i, 3)

NAINTAREA

2 314. Se poate nainta (mcar) pfu la un punct, dac nu-i


ngduit mai departe.
Est quadam prodire tenus, si non datur ultra.
(Horatius, Epist. 1, 1, 32)

NLAREA

2 315. Zeul obinuiete s reteze tot ce se nal.



(Herodotus, 7, 10, 5)

2 316, Suirea spre ceva superior poate realiza o legtur i


ntre cei care snt desprii.
-
.
(Marcus Aurelius, 9, 9)
8 317. Nu exist pe lume dcet dou moduri de a se nla !
sau prin propria noastr silin sau prin prostia altora.
Il n'y a au monde que deux manires de s'lever: ou
par sa propre industrie, ou pr l'imbcilit des autres.
(La Bruyre, Car., Des biens de fortune, 52)

2 318. Vreun talent fericit i vreo mprejurare norocoas pot


forma cele dou laturi ale serii, pe care se urc unii
oameni, dar treptele acestei scri trebuie s fie formate
dintr-un material care s reziste tocirii i roaderii.'
Some happy talent, and some fortunate opportunity,
may form the two sides of the ladder on which some
men mount, but the rounds of that ladder must be
made of stuff to stand wear and tear.
(Dickens, Copp. 42)

2 319. Voi v uitai n sus, cnd nzuii spre nlare. Iar cu


m uit n jos, pentru c snt nlat.
Ihr seht nach Oben, wenn ikr nach Erhebung verlangt.
Und, ich sehe hinab, weil ich erhaben bin.
(Nietzsche, Zur. 1, 57)
2 320. Ei se nal numai pentru a njosi pe alii.
Sie erheben sich nur, um andre zu erniedrigen,
(Ib. 2, 137)
2 321. Din adncimea cea mai adlnc trebuie s se ridice cel
mai nalt la nlimea sa.
Aus dem Tiefsten muss das Hchste zu seiner Hohe
kommen.
(Ib. 3, 226)

2 322. Nu se poate sta totdeauna pe muni. Abia suii pe cul


mea muntelui sintern sortii s (ne) coborim. Condamnai
s coborm.. .
Suirea e pltit cu coborrea.
Non si pu stare sempre sulle montagne. Appena sa-
liti in vetta alla montagna siamo destinati a discen-
derne. Condannati a discenderne ...
L'ascensione pagata colla discesa.
(Papini, Storia 1, 178)
2 323, Cine nu e convins c e Jos, nu se gndete s se urce
sus.

424
Chi non convinto d'essere in basso, non pensa ad
ascendere n alto.
(Ib. 289)

NLIMEA

2 324. Tu crezi c aceste lucruri sint nalte ; pentru c stai


jos, departe de ele : dar pentru acela care a ajuns pn
ia ele, sint joase.
Tu ista credis excelsa, quis lunge ab iliis iaces: ei vero,
qui ad illa pervenit, humilia sunt.
(Seneca, Epist. US, )
2 325. Neamul muritorilor e cu mult prea slab, pentru a nu
amei la o nlime neobinuit.
Das sterbliche Geschlecht ist viel zu schwach,
In ungewohnter Hohe nicht zu schwindeln.
(Goethe, Ipiiitj. 1, 3)

NCPNAREA

2 32G. Alai degrab va obine cineva ulei din nisip, tescuindu-1


cu putere, mai degrab cel chinuit de sete va bea ap
dintr-un miraj, mai degrab va gsi poate cineva, cu-
treiernd n lung i-n lat, un corn de iepure, dect s
poat ndupleca mintea unui prost ncpnat.
labheta sikatsu tilam api yatnatah pidayan
pibec ca mrgatrniksu salilam pips 'rditah /
kadcid api paryaan cacavinam sdayen
na tu pratiniviamui'khajanacittam rdhayet //
(Bhartrhari '. 5)

2 327. O orbire voluntar este incurabil i incpinarea


unui prost inflexibil.
Un aveuglement volontaire est incurable et l'opini
tret d'un sot est inflexible.
(Oxenstierna, Rfi. 453)

NCEPUTUL

2 328. nceputul este jumtatea ntregului.


' .
(Pythagoras, la lamblichus 29, 162)

425
2 329. Cind nceputul e ru, i sfritul e la fel.
' .
(Euripides, Aeolus, Stobaeus, Flor. 4, 11)

2 330. E nevoie numai de a ncepe ; restul i va aduce Ia n


deplinire situaia.
Tantummodo incepto opus est, cetera res expedit.
(Sallustius, Cat., 20, 10)

2 331. Cine ncepe are jumtatea nfptuit.


Dimidium facti qui coepit habet.
(Horatius, Epist. 1, 2, 40)

2 332. Totul atirn de la uu nceput foarte mic.


Tout dpend d'un trs petit commencement.
(France, Jard. 221)

NCERCAREA

2 333. S nu rmu nimic neiiicercat, cci nimic uu vine


de la sine, ci totul se realizeaz prin ncercare.
" , ,
.
(Herodotus, 7, 9)

2 334. Este inteligent s faci incercare prin alii ce i-ar pu


tea fi de folos.
Scitumst perielum ex als facere, tibi quid ex usu siet.
(Terentius, IJraut. 210)

2 335. Pentru ca s reueasc o dat un lucru, al crui re


zultat este nesigur, trebuie, s fie ncercat adesea.
Cuius rei eventus incertus est, id ut aliquando proce
dat, saepe temptandum est,
(Seneca, Epist. 81, 2)

NCETINEALA

2 336. Cine se codete atunci cind are de fcut o treab ce


trebuie ndeplinit iute, pe acela se minie zeul i-i pune
piedici la nfptuirea ei.
ghrakrtye samutpanne vilambayati yo narah
tatkrtye devat tasya kopd vighnatn prayacehati
(Pacalantra, (), S, 170)

426
2 337. Cind o fapt, mai aies aceea carc-i menit s dea
roade, nu-i ndeplinit repede, timpul i suge sucul.
yasya yasya hi kryasya saphalasya viceaah
kipram akriyamnasya klah pibati tad rasam
(Ib. 171)

NCLINAIA

2 338. Ote capete exist, tot attea mii de nclinaii slnt.


Quot capitum vivunt, totidem studiorum / Millia.
(Horatius, Sat. 2, 1, 27 sq.)

2 339. Oamenii ascund din slbiciune, i de frica de a fi dis


preuii, nclinrile lor cele mai scumpe, cele mai sta
tornice i cele mai virtuoase.
Les hommes dissimulent par faiblesse, et par la crainte
d'tre mpriss, leurs plus chres, leurs plus constan
tes, et quelquefois leurs plus vertueuses inclinations.
(Vauvenargues, Rfi. 32S)

NCREDEREA

2 340. ncrederea i nencrederea pierd deopotriv pe oa


meni.
p .
(Hesiodus, Op. 372)

2 341. Nu te'ncredc in omul ru i nu te sftui cu el.


... .
(Theognis, Sent. 69)

2 342. Din cauza ncrederii mi-am pierdut averea i prin ne


ncredere mi-a m salvat-o. Dar e greu s le cunoti pe
amlndou,
' , ' "
' .
(Ib. 831 sq.)

343. Nu te-ncrede ndat, pin nu vei vedea lmurit sflritul,


, ' .
(Phocylides, Sent. 75)

427
.
2 344. N-am nici o vin", gindui acesta nu-i un motiv
de-a avea ncredere ; cci chiar i pentru cei virtuoi
este primejdie din partea celor ri.
apardho na me' 'sti 'ti nai 'iwd vicvsakranam
vidyate hi nransebhyo bhayarp gunavatm api
(Tantrkhyyika, S, 0)

2 345. Cei care nu se ncred, chiar dac snt slabi, nu sint


biruii de cei mai tari ; pe find cei care se ncred, re
pede sint biruii chiar i de cei slabi.
bdhyante na hy avievast durbal balavattarih
vivast c 'u bdhyante 'pi durbalih
(Ib. 34)

2 346. ncrederea este temelia izblnzii.


vicvsali sanipadrn mulam.
(Pacuantra () 2, 22)

2 347. S nu se ncread nimeni n duman, chiar dac i-a


jurat c-i va i prieten.
capaihih samdhitasy 'pi na vicvsam vrajed ripoh
(Ib. 3S)
2 348. ncrederea in ajutorul din afar aduce durere ; numai
ncrederea n sine nsui aduce trie i bucurie.
(Fo-sho-hing-tsan-ching )
2 349. Fiecare are ncredere in cei de acelai soi cu el.
savvo sagandhesu vissasadi
(Klidsa, ak. p. 62, . 4)
2 350. Prin ncredere omul se face iubit, prin ncredere i
atinge scopul.
vicrambht priyatm eti vicrambht kryatn rcchali
(Kmandaki, Nit. 9, 66: Bhtlingk, lud. Spr. 2S4)
2 351. Nu trebuie s se ncread cineva in riusi, in cei care
poart cuit, unghii sau coarne, nici n femei sau regi.
nadinm castrapnmin nakhinm crngum t a t h
vicvso ni 'va kartavyah slru rjakuleu ca
(Hitopudea, 1, S)
2 352. Cine-i legat de altul aa fel incit se nal i cade m
preun, aecla e demn de ncredere i poate fi pus s-i
pzeasc viaa i averea.

428

s
yo yena pratibaddhah syt saha teo 'dayavyayi
sa vivasto niyoktavyah prneu ca dhaneu ca
(Ib. 3, 128 Bhtlingk, Ind. Spr. 2560)

2 353. Numai cei erora li s-a isprvit viaa pot avea ncre
dere n nebuni, In erpi, ,in beivi, in elefani, In femei
i-n regi.
unmattnam bhujamgnm madyapnm ca
hastinm
strinarti rjakulnm ca vivaseyur gatyuah
(Kavitmrtakpa, 5 ; Bhtlingk, Ind. Spr. 3795)

2 354. Dac piu i prostiei i-a ajutat adesea ncrederea In


sine, cu atlt mai mult valorii i tiinei.
Si a la simplicidad le vali la confianza, cunto ms
al valer y al saber 1
(Gracin, Or. 1S2)

2 355. De acela In care m ncred s m fereasc Dumnezeu ;


de acela In care nu m ncred, m voi feri eu.
Da chi mi fido,
Me ne guarde Dio ;
Da chi non mi fido,
Me ne guardar io.
(La Oxenstierna, Pens. I, 21)

% 35G. ncrede-te, dar vezi in cine.


Fide, sed cui vide.
(Ib. 26)

NCREZAREA

2 357. Cine i nchipuie c numai el e inteligent sau c are


limb sau suflet ca nimeni altul, cnd e privit mai de
aproape, se vede c e deert.
" r espovsTv ,
, , ',
.
(Sophocles, Ani. 707 sqq.)

2 358. S nu fii niciodat prea ncrezut ; dar nici s nu te


dispreuieti.

429
> ,
.
(Favorinus, In Stobaeus Flor. 22, 39)

2 359. Cei care atribuie fi prea mult propriei lor nelep


ciuni i diplomaii sfresc n ebip nefericit.
Those that ascribe openly too much lo their own wis
dom and policy, end infortunate.
(Bacon, Ess. XL)

NDOIALA

2 3G0. Cind sufletul st la ndoial, un motiv nensemnat il


impinge ntr-o parte sau ntr-alta.
Dum in dubio est animus, paulo momento hue vel
illuc impellitur.
(Terentius, And. 266)

2 361. Nu sviri fapta, dac ai ndoial.


Quod dubitas, ne feceris.
(Plinius, Epist. 1, IS, S)

2 362. Dup cum e firesc s credem o mulime de lucruri


fr demonstrare, tot astfel nu e mai puin firese s ne
ndoim de altele cu toate dovezile lor.
Comme il est naturel de croire beaucoup de, choses
sans dmonstration, il ne l'est pas moins de douter
de quelques autres, malgr leurs preuves.
(Vauvenargues, Rfi. 32)

NDRZNEALA

2 363. Trebuie s ndrznesc, fie c izbutesc fie c nu.


, .
(Euripides, Hec. 751)

2 364. Trebuie ndrzneal; cci osteneala la timp potrivit


aduce In cele din urm mult fericire muritorilor.
,

.
(Id. Tmenos, la Slobaeus, Flor, il, 3)
2 385. S ai ndrzneal, pe ling chibzuin, e foarte folo
sitor, ns fr aceasta, ndrzneala e pgubitoare i
aduce nenorocire.
,
.
(Eiienus 4)

2 3SS. ita rea defectelor proprii d natere la ndrzneal.


?.
(Democrito, la Dicis, fr. 196')

2 367. ndrzneala este nceputul aciunii, dar norocul este


arbitrul rezultatului.
, .
(id., la Stobaeus, Flor. 51, 16)

2 368. Eu cred c foarte puini snt curajoi i prevztori, i


c-n schimb foarte muli, i brbai i femei i copii
i animale, slnt ndrznei, ncumetai, fr team i
totodat neprevztori.
'
,

.
(Plato, Laches 197 e)

2 3S9. i zeul ajut o ndrzneal justificat.


.
(Meliander, la Stobaeus, Fler. '!, i)

2 370. n mprejurri critice ndrzneala preuiete foarte


mult.
In rebus dubiis plurima est audacia.
(Syrus, 362)

2 371. Totdeauna in lupt aceia trec prin cea mai mare pri
mejdie, care se tem cel mai mult ; ndrzneala e un
zid de aprare.
Semper in proelio eis maxumum est periculum, qui
maxume timent ; audacia pro muro habetur.
(Sallustius, Cat. 58, 17)

431
S 372. Norocul ajut pe cel ndrznei.
Audentes fortuna iuvat.
(Vergilius, Aen. 10, 284)

2 373. Ce nu pot realiza oamenii ndrznei ?


kirn una shasinam purisnam na sambhviadi
(Haradeva, Ratn., la Bhtlingk, Clirest.3, 3">2,14sq.)

2 374. Strmtoarea este mama ndrznelii.


Hardness ever
Of hardiness is mother.
(Shakespeare, Cymb. 3, 6)

2375. Nu zbovi s te ncumei, atunci cnd mulimea cutre


ier nehotrt ; e n stare s fac totul omul nobil,
care nelege i apuc iute.
Sume nicht dich zu erdreiste,
Wenn die Menge zaudernd schweift;
Alles kann der Edle leisten,
Der versteht und rasch ergreift.
(Goethe, Faust, 4662 4665)

NDREPTAREA

2 376. Cel detept, cnd vede cum e pedepsit aspru un tic


los, se ndreapt, pe cnd cei fr minte trec nainte
i o pesc.

, ! ' -
.
(Septuaginta, Prov. 22, 3)

2 377. Nu-i niciodat prea tlrziu ca s te ndrepi.


Nunquam est sera conversie
(Hieronymus, Epist. 107, 3)

2 378. Lucrurile ru fcute i trecute de mult timp slut mult


mai uor de criticat dect de ndreptat.
Le cose mal fatte e di gran tempo passate sono troppo
pi agevoli a riprendere che ad emendare.
(Boccaccio, IJcc. 2, 5)

432
NDRUMAREA

g 379. Cel care arati co buntate calea celui rtcit face


ca i cum ar aprinde o lumin pentru altul; ea i lumi
neaz totui i lui.
Homo qui erranti comiter monstrat viam,
Quasi lumen de suo lumino accendat facit.
Nihilo minus psi lucet, cum Uli accenderli.
(Emiius, Trag- 372, la Diehl, Poel.)

2 380. Ea tia s indice de obicei drumul cel bun, tocmai


fiindc ea privea de sus n Labirint i nu se afla ea n
si prins in el.
Sie wusste den rechten Weg gewhnlich anzudeuten,
eben weil sie ins Labyrinth von Oben herabsah und
nicht selbst darin befangen war.
(Goethe, Dicht. XV)

NFIAREA

2 381. nluntrul (nostru) lotul s fie deosebit ; (dar) nfi


area noastr s fie ca a mulimii.
Intus omnia dissimilia sint; frons nostra populo con-
veniat.
(Seneca, Ep. 1, 5)

2 382. Cel care ateapt ca pe lumea aceasta diavolii s om


ble cu coarne, iar nebunii cu clopoei, va fi totdeauna
prada sau jucria lor.
Wer erwartet dass iri der Welt die Teufel mit Hr
nern und die Narren mit Schellen einhergehen, wird
stets ihre Beute, oder ihr Spiel sein.
(Schopenhauer, Aplior. 5, 29)

NSOIREA

2 383. Cel care merge mpreun en cei nelepi, va fi ne


lept ; iar cel care merge mpreun cu cei fr minte,
se va cunoate.
O ,
&.

~ Un eiclpnar al nelepciunii 310 433


(Septuaginta, Prou. IS, 20)
Qui cum sapienlibus grad i et ur sapiens crii ;
amicus stultorunl similis efficietur.

2 385. Nu cuta s fii Ia fel cu oamenii ri i nu dori s fii


mpreun cu ei.

' .
(Ib. 24, 1)
Ne aemuleris viros malos,
nee desideres esse cum eis.

3. 385. Totdeauna zeul adun pe cei care sini la fel.


.
(Homerus, Od. 17, 218)

2 38. Nu te nsoi cu cei ri.


.
(Solon, Diogenes Laertius, 1, 2, 12)

2 387. Adesea mor mpreun cu cei ri cei carp slut cu ei.


.
(Phocylides, Sent. 127)

S 388. De la cei buni vei nva lucruri bune ; dac ns ie


vei amesteca cu cei ri, vei pierde i mintea pe care
o ai.
9 fa' '
, .
(Theognis, 35 sq.)

2 389. , soart crud, care pune mpreun pe cel drept cu


cei nelegiuii.
-
.
(Aeschylus, Sept. 507)

2 390. n orice aciune nu exist ceva mai ru dect o to


vrie rea... ; astfel un om evlavios, suindii-se nir-o
corabie mpreun cu nite eorbieri ticloi i neso
cotii, piere mpreun cu neamul acela urt de zei ; sau
uu om drept, czind pe nedrept n aceeai plas lin-

T>t
premia cu nite conceteni neospitalieri i care uit
de zei, piere lovit de biciul zeului, destinat tuturor.
' *
...




/
,/
.
(Ib. 59.9 sq.)

2 391. i fiinele se nsoesc cu cele de acelai soi ; ca


porumbeii eu porumbei, cocorii cu cocori, i Ia fel i
celelalte. Tot asa se ntmpl i cu lucrurile nelnsufle-
ile... ea i cum asemnarea dintre ele ar avea puterea
de a le reuni.
,

. -
/...
,
(Democi'itus, lu Dials, fr. IS i)

2 392. Cei ce se aseamn se apropie totdeauna ntre ei.


" .
(Plato, Conv. IS)

S 393. Dac te vei nsoi eu cei ri, vei deveni i tu ru.


.
(Menander, Mon. 274)

2 394. Nu cltori niciodat mpreun cu cel ru.


' ' .
(Ib. 302)

2 395. Tovriile rele stric moravurile bune.


' .
(Menander, Thais, in N.T.I. Cor. 15, 33)

435

.
Corrumpunt mores bonos colloquia mala
(N.T., I. Cor. 15, 33)
2 396. Mai mult fac doi decit unul singur.... ; pentru c dac
unul cade, II ridic tovarul su.
" o ... ,
' .
(Sepiuaginta, Eccl. i, 9 sq.)
Melius est duos esse simul quam unum . . .
Si unus ceciderit, ab altero fulcietur.
2 397. Omul dobndete caliti sau defecte, dup cum se n
soete cu cei buni sau cu cei ri ; aa cum vlntul ca
pt mirosuri bune sau rele dup locul pe care-I strbate.
labhate puruas tns tn gunadon sdhvasdhu-
samparkt
nndecavicr pavana iva ubhubhn gandhn
(Tantrkhyyika, 1, 178)

2 398. Prin nsoirea cu cei ri se stric i cel buni.


asatm sangadoena sdhavo vanti vikriym
(Pacutantra 1, 281 Bhtlingk, Inii. Spr. 274)

2 399. Nu te nsoi cu unul al crui caracter, neam i legturi


nu le cunoti.
yasya na jnyate lam na kulam na ca samrayab
na tena samgatim kuryd
(Ib. 4, 20 Ib. 2133)

2 400, S nu porneti la drum cu un om nechibzuit, ca s


nu-i cad povar ; cci el va face dup placul lui i
va pieri mpreun cu nebunia lui.
,/?
. ,/
.
(Sepiuaginta, Sir. 8, 18)
Cum audace non eas in via,
ne forte gravet mala sua in te ;
ipse enim secundum voluntatem suam vadit,
et simul cum stultitia eius peries.

a) Cf. : Bonos corrumpunt mores congressus mali.


(Tertullianus, Ad uxorem. 1, 8).

36
2 401. Cui i este mil de desclnttornl pe care 1-a mucat
arpele si de toi cei ce se apropie de fiare ? Tot aa
este i cu cel ce se nsoete cu omul pctos i care
se face prta cu pcatele lui.

;

,' , ,
.
(Ib. 12, 13 sq.)
Qiiis nserabitur incantatori a serpente percusso.
et omnibus qui appropinquant bestiis ?
et sic qui comitatur cum viro iniquo,
et ob vol ut us est in pecca i is eius.
2 402. Orice fiin iubete pe semenul ei, si tot omul pe cel
ce-i st aproape.
Toat fptura se nsoete cu cel de soiul ei, i omul
se altur aceluia care li seamn.
'

' ,
.
(Ib. 13, 1.5 sq.)
Oiime animal diligi! simile sibi,
Sic et omnis homo proximum sibi.
Omnis caro ad similem sibi coniungetur
et omnis homo simili sui sociabitur.
2 403. Cei egali uor se nsoesc ntre ei.
Panimi cum paribus facilis congregatio est.
(Syrus, 653)
2 404. De cele mai adeseori Dumnezeu adun pe cei care se
aseamn.
Plerumque similem ducit ad similem Deus.

(Ib. 690)
2405. S nu-i iei ca tovar de drum pe un om ru.
Virum ne habueris improbum comitem in via.
(Ib. 995)
* 06, Este o mngiere pentru cei nenorocii s aib tovar
de suferin.

437
Calamitatum habere socios iniseris est solatio.
(Ib. 1012)

2 407. Cel mai uor se nsoesc cel egali intre ei.


Pares cum paribus facillime congregantur.
(Cicero, Sen. 3, 7)

2 408. Nu te ntovri cu nimeni prea mult. Te vei bucura


mai puin, dar vei i suferi mai puin.
Nulii te facias nimis sodalem.
Gaudebis minus, et minus dolebis.
(Martialis, Eptgr. 12, U)

2 409. Oii de cite ori vei fi lipsit de contactul cu cei de treaba


vei nimeri In societatea celor ri.
yad satsaiigarahito bhaviyasi bhaviyasi
tad' sajjanagohiu patiyasi patiyasi
(Hilopadca 1, 197 Bhtlmgk, Spr. 23)

2 410. nsoirea cu oameni ri este rdcina pomului neno


rocirii.
vyasanavrkasya mulam durjanasamgatib.,
(Somadeva, Kath. 7, IS)

2 411. Tovriile rele duc pe oameni la spnzurtoare.


Le cattive compagnie conducono gli uomini alle forche.
(Machiavelli, Man. i, S)

2 412. Cei care slnt sraci i nu vor s se nsoeasc decit cu


cei bogai, slnt uriti de acei pe care-i evit i dispre
uii de acei pe care-i urmeaz.
Such as are poor and will associate with none but the
rich, are hated by those they avoid, and despised by
those they follow.
(Goldsmith, Vic. 11)

2 413. Cu cei mici svtrim fapte mici ; cel mic devine mare
eu cei mari.
Mit kleinen tut man kleine Taten,
Mit groen wird der Kleine gro.
(Goethe, Faust 7882 sq.)

438
NSUIREA

2 414. -i nsui ceea ce-i comun este nceputul dezbinrii.


Principium est discordiae ex communi facere proprium.
(Syrus, 1078)

NELAREA

2 415. Cei buni sint uor de nelat.


Oi .
(Bias, la Stobaeus, Flor. 31, 36)

2 416. Dac cineva, atunci clnd fiul su are nevoie de docto


rie i nu vrea s-o ia, 11 neal dndu-i medicamentul
drept mineare, i dac fntrebuinlnd astfel minciuna ii
face sntos, cum trebuie socotit aceast nelciune ?
'

,
, ' ;
(Xenophon, Mem. i, 2, 17)

2 417. Cel mai uor e s te ineli singur ; cci fiecare crede


ceea ee dorete.
'^ -
, ' .
(Demosthenes, Ol. 3, 19)

2 418. Cine n-a fost nelat pe lumea aceasta de purtarea fru


moas a servitorilor luai de curino, de vetile aduse
de oaspei, de lacrimile femeilor i de potopul de vorbe
al celor de rea credin. ?
abhiuavasevakavinayih prghflrnoktir vilsinrudi-
taih
dhrtajanavacananikarir iha ka cid avacito n
'sti
(Pacatantra (B) 3, 119)

Cine ge ferete s nu fie nelat, (acela) abia. se ferete,


chiar clnd se ferete.
Qui cavet ne decipiatur, vix cavet quom etiam cavet.
(Plautus, Capt. 256)

439
2 420, S te fereti totdeauna de acela care te-a nelat o dat.
Cave Hum semper, qui tibi mposuit semel.
(Syrus, 135)

2 421. Cel care tie c e nelat, nu e socotit c e nelat.


Decipi Ile non censetur, qui scit ese decipi.
(Ib. 1018)

2 422. Oamenii snt att de simpli i ascult att de mult de


necesitile prezentului, nct acela care neal va gsi
totdeauna pe unul care s se lase nelat.
Sono tanto semplici gli uomini, e lauto ubbidiscono
alle necessit presenti, che colui che inganna trover
sempre chi si lascer ingannare.
(Macchiavelli, Princ. 18)

2 423. O nelciune face necesare multe allele.


U n embeleco ha menester oros muchos.
(Gracin, Or. 17)

424. Oamenii foarte nelepi snt de obicei uor de nelat


cci, dei tiu lucruri extraordinare, ei nu cunosc pe
cele din viaa de toate zilele, ceea ce e mai necesar.
Los muy sabios son fciles de engaar, porque, aunque
saben lo extraordinario, ignoran lo ordinario del vivir,
que es ms preciso.
(Ib. 232)

2 425. Nimic nu-i usai uor decit a nela pe un o ni onest.


Jlilt crede cine nu minte niciodat, i mult se ncrede
cine nu neal niciodat.
No hay cosa ms fcil que engaar a un hombre de
bien : cree mucho el que nunca miente, y confa mu
cho el que nunca engaa.
(Ib. 243)

2 426. Este tot att de uor s ne nelm pe noi nine fr


a ne da seama, pe cit de greu s nelam pe alii fr
ca ei s observe.
Il est aussi facile de se tromper soi-mme sans s'en
apercevoir qu'il est difficile de tromper les autres
sans qu'ils s'en aperoivent.
(La Rochefoucauld, Max. lia)

440
g 437, Niciodat nu sintern nelai att de uor ea atunci
cfnd ne gfndim s nelm pe Iii.
On n'est jamais si aisment tromp que quand on
songe tromper les autres.
(Ib. 11?)
2 428. Adevratul mijloc de a fi nelat este de a se crede
mal subii! dect ceilali.
Le vrai moyen d'tre tromp, c'est de se croire plus
fin que les autres.
(Ib. 127)

2 429. Cu tot spiritul pe care! putem avea, rmtnem uimii


clnd ne vedem pclii de oameni mai proti ca noi.
L'on est tonn, avec tout son esprit, de se trouver
la dupe de plus sots que soi.
(La Bruyre, Car., I)e la cour, 88)
2 430. Noi ne nelm pe noi nine, pentru a nela pe alii.
Nous nous trompons nous-mmes pour tromper le
autres.
(Vauvenargues, Rfi. 924)
S 431, Cei care-l fac o ndeletnicire din Ineiarea altora se
pclesc uneori stranic pe ei nii.
Those who make it their trade to impose on others
do sometimes egregiously delude themselves.
(Scott, Quent. 32)
2 432. Aceasta este prima mea nelepciune cu privire la oa
meni, c m las nelat, pentru a nu m pzi de n
eltori !
Das ist meine erste Menscher-Klugheit, dass ich mich
betrgen lasse, um nicht auf der H u t zu sein vor
Betrgern.
(Nietzsche, Zar. 2, 211)

NTIETATEA

2433. Cei care Judec cu invidie dau nticiatea celor mai ri,
nu celor mai buni.
Oi
, .
(Anaximenes, la Stobaeus, Flor. 38, 44)

441
2 434. Nu pot toi s fie totdeauna cei dinii. O dat ce ai
ajuns pe treapta cea mai nalt a gloriei, c greu s te
menii i cazi mai iute dect ai clipi din ochi.
Non possunt primi esse onmes omni in tempore.
Summum ad gradam cum claritatis veneris,
Consistes egre, nielli citius decidas.
(Laberius, 127 sqq.)
2 435. A prefera mai degrab s fiu fntiu! la acetia dect
al doilea la Roma.

" .
(Plutarchus, Caes. 11)
2 436. Orice om ar vrea s fie primul, chiar i Intre egali.
Vrea s fie superior, intr-un fel sau altul, eelor care-I
nconjoar, li! vrea s porunceasc, s stpineasc, s
apar mai mare, mai bogat, mai frumos, mai nelept.
Ogni uomo vorrebbe esser primo, anche tra i pari.
Vuol essere supcriore, per un verso o per un altro, a
quanti lo circondano. Vuol comandare, dominare,
apparir pi grande, pi ricco, pi bello, pi savio.
(Papini, Slor. 1, 1-J)

XTMPLAUliA

2 437. Totul se poate ntimpla, cimi o pune la cale zeul.


' '.
(Sophocles, . 86)

2 438. ntmplrile conduc pe oameni i nu oamenii Inttmpl-


rile> .
Ai
.
(Herodotus, 7, 19)

2433. , Zeus, ce s spun ? c-i vezi pe oameni, sau c-n


zadar se crede aceasta despre tine i c intimplarea
este aceea care supravegheaz toate lucrurile orne
neti ?

a) Cf. Iar nu sintu vrmile supt crma omului


ce bietul om supt vremi. (Miron Costili, Let, p. 144. r. 26 unu.).

442

* , ; ' ,
"
|
(Euripides, lice. 488 sqq.)

2 iO. Deci, aceasta, spusei cu, ar fi una din legile privitoare


ia zei i un mod de exprimare, dup care va trebui s
se vorbeasc i s se fac versuri : c zeul nu e cauza
tuturor (intimplrilor), ci (numai) a celor bune.
, ' ,
,
,
' .
(Pialo, Rep. 2, 19)

2 441. Mare rol joac ntmplarea, sau, mai bine zis, ea e


totul n toate aciunile/ omeneti.
, ' *
.
(Demosthenes, Ol. 2, 22)

2 442. Ca oameni trebuie s ne ateptm la orice ntimplare ;


cci nimic nu dureaz.

6'" .
(Menander Artdrog., la Stobaeus, Flor. 108, 38)

2 443. ntmplarea chibzuiete mai bine dect noi.


.
(Zi. Mon. 89, Sappi, ex Aldo)

2 444. Cit timp trieti, nu poi spune : Nu "<I se va tutlm-


pla aceasta".
' ' o .
(M. '. la Plularchus, Tranq. 19)

2 445. Cit de adesea se realizeaz datorit intimplrii i ha


zardului ceca ce n-ai ndrzni s doreti !
Quam saepe forte temere
Eveniunt quae non atideas oplare I
(Tcrcntius, Phorm. T57 sq.)
2 44(5, Ceea ce se poate ntlmpla unuia, i se poate ntlmpla
oricui.
Cui vis potest accidere, quod cuiquam potest.
(Syrus, 174)

2 447. Ceea ce se poate Intmpla, se ntlmpla Ia timpul su.


Quae fieri fas est, tempore hace fiuiit suo.
(Ib. 735)

2 448. Ce trist e clnd chibzuin cse nvins de ntmplare.


Quam miseruni est, ubi consilium casu vincitur 1
(Ib. 752)

2 449. Lucrul de care te temi se ntlmpla mal iute declt aceia


pe care-I speri.
Quod ti meas citius, quam quod speres, evenit.
(Ib. 82U)

2 450. Tot ce se poate ntlmpla, s ne nchipuim c se va


ntlmpla."
Quicquid fieri potest quasi futurum cogitemus.
(Seneca, Epist. 24, 15)

2 451. S cercetm, dac nu cumva i lucrurile, despre care se


spune c sint intimpltoare, slut supuse unei anumite
legi, i dac nu cumva nimic in lumea aceasta na 8
ivete pe neateptate sau in afara ordine!.
Quaeramus an et haec, quae fortuita dicuntur, certa
lege constricta sint nihilque in hoc mundo repentinum
aut expers ordinis voluteiur.
(Ib. 117, 19)

2 452. ntmplarea Urte dup ea totul i norocul nesigur


face vinovai pe cine vrea.
Rpit omnia casus,
Atque incerta facil, quos vuit, Fortuna nocentes.
(Lucanus, Pliars. 1, 487)

2 453. Multe lucruri, pentru care nu se pot lua msuri, vor


iei mai bine datorit ntmplrii.
Multa, quae provided non possint, fortuito in melius
casula.
(Tacitus, Ann. 2, 77)

Ui
2 454. Ce mi cunoate nimeni, aproape c nu se ntmpl.
Quod nemo novit, paene non fit.
(Apuleius, Met. IV, S)
2 455. Tot ce se ntmpl fiecruia, folosete ntregului.
" , .
(Marcus Aurelius, , 45)

2 456. Gndefe-te mereu c toate lucrurile, aa cum se n


tmpl acum, s-au ntmplat i n trecut ; i mai gln-
detc-te c (tot astfel) se vor nttmpla i-n viitor.
, ,
' .
(Ib. 10, 27)

2 457. Ceea ce trebuie s sc ntmple are deschise porile


pretutindeni.
bhavitavynm dvrni bhavari sarvatra
(Klidsa, uk. sir. 12) (cd. Capp. p. S, r. 17)

2 458. Pentru c, de obicei, ceea ce parc a fi contrar atep


trii capt numele de ntmplare.
)
.
(Procopius, Bell. Goli. 4, 12, 34 sq.)

2 459. Ce nu-i slat s sc ntlmpe, nu sc-ntlmpl ; ce e dat s


se ntmple, nu se poate altfel ; de ce nu se bea antido
tul acesta, care nltur otrava grijii?
yad abhavi na tad bhvi bhvi cen na t a d anyath
iti cintaviagbno 'yam agadah kirn na piyate
(Hitopadea, lnlrod. 29)

2 460. Se utimpt ntr-o clip, ce nu se sper ntr-un an".


Accidit in puncto quod non speratur in anno.
(La Oxenstierna, Pens. 1. 10)

2 461. Acestui mundus phaenomenon, in care stpnete tn-


timplarea, i st Ia baz totdeauna i pretutindeni un
mundus iutelligibilis, care stpnete nsi InUmpiarea.

a) Cf. rom. : Nu aduce anul, ce aduce ceasul.

T?t?
Diesem miindus phaenomenon, in welchem der Zufall
herrscht, liegt zum Grunde durchgngig und berall
ein inundus intelligihilis, welcher den Zufall selbst
beherrscht.
(Schopenhauer, Absichtl. p. 189)

2 462. Nu numai trecutul i are fantomele gale ; fiecare n


(implare ce trebuie s vina (de acum nainte) i are i
ea spectrul ei umbra ei ; cnd sosete ceasul, viaa
intr n ea, umbra devine corp i pete prin lume.
II is not the past alone that has its ghosts : each event
to come has also its spectrum its shade; when the
hour arrives, life enters it, the shadow becomes cor
poreal, and walks the world.
(Bulwer, Pomp. 2, 9)

2 463. Din ntmplare" aceasta este cea mai veche noblee


a lumii, pe aceasta am redat-o tuturor lucrurilor, le-am
liberat de robia scopului.
Von Ohngefhr" das ist der lteste Adel der Welt,
den gab ich allen Dingen zurck, ich erlste sie von
der Knechtschaft unter dem Zwecke.
(Nietzsche, Zar. 3, 23)

S 464. Ceea ce -a avut loc niciodat, poate avea loc miine.


Ce qui n'eut jamais lieu, peut avoir lieu demain.
(Maeterlinck, Sa., p. 175)

NTREBUINAREA

S 463. Orice lucru, In sine, este bun la ceva ; iar rind e n


trebuinat ru poate fi vtmtor in multe privine.
Ciascuna cosa in se medesima buona ad alcuna cosa,
e male adoperata pu essere nociva di molte.
(Boccaccio, Dee- Conci.)

NTRECEREA

2 466. Cnd vei vedea citi te ntrec, gndete-te citi vin in


urma ta.
Cum adspexeris, quot te antecedent, cogita, quot se-
quantur.
(Seneca, Bpisl. 15, 11)

46
NTREPRINDEREA

2 467. Cine vrea s fie mulumit nu trebuie s ntreprind


multe lucruri, fie particulare fie obteti ; iar ceea ee
ntreprinde s nu ntreac puterea i firea sa ; ci s
fie prudent i s nu se ncread in noroc, atunci cind
se ivete i clnd pare a-1 nla, nici s se apuce de
lucruri imposibile. Cci msura este mai sigur dect
excesul.
,
, ' ,
.
' ,
, -
, .
.
(Democritus, la Diels, fr. 3)

2 468. Ce ntreprinzi n mod ntit de prielnic, Incit s nu-i


par ru de ncercare ?
Quid tain dextro pede concipis, ut te
conatus non poeniteat ?
(Iuvenalis, Sat. 10, 5 sq.)

2 469. Uor se plnuiete i se ncepe o ntreprindere ; dar.


ile cele mai adeseori cu greu se iese din ea.
Con facilitad se piensa y se acomete una empresa,
pero con dificultad las ms veces se sale della.
(Cervantes, Quii, 2, lo)

2 470. ntre primul finti al unei ntreprinderi teribile i nde


plinirea ei, intervalul e un vis plin de fantome i de
spaim.
Fra il primo pensiero d'una impresa terribile e Tese
cuzione di essa l'intervallo un sono, pieno di fan
tasmi e di paure.
(Manzoni, l'rom- 7)

2 471. _\u exist ntreprindere, despre care s se poat spune


de mai nainte dac va face mai mult bine dect ru.
Il n'y a pas d'entreprise dont on puisse dire d'avance

447
si elle fera plus de bien que de mal.
(France, Jard. 2S3 sq.)

NTREINEREA

2 472. Prinii, cind stnt btrlnf, o soie credincioas i un


fiu nevirstnic trebuie ntreinui, chiar dur ar fi svi
it o sut de fapte nengduite.
vrddhu ca mtapitaru sdhvi bhry sutah iuh
apy akryacatam krtv bhartavy
(Vikramacarita, 134 Bhtlingk, Ind. Spr. 2892)

NTRISTAREA

2 473. Jalea cea grozav nu folosete la nimic ; cci aceasta


este soarta pe care au dat-o zeii bieilor muritori : s
triasc in mllinire ; pe cnd ei slnt fr griji.
.
" ! ,
' * .
(Homerus, Ii. 24, 524 sqq.)

2 474. Nici nu voi ndrepta ceva prin plns nici nu voi strica
mai tare, dac m voi deda ospeelor i desftrilor.

.
(Archilochus, Bieg. 13)

2 475, Mhnirea tie s nscoceasc mpotriva ei nsi rele


de dou ori mai mari dect realitatea.
'
.
(Philemon, a Stobaeus, Flor. 99, 22)

2 476. Nu te mai rallini, cnd tii c adesea ntristarea aduce in


urm bucurie i c (adesea) rul este cauza binelui.

,
.
(Euripides Antig., la Stobaeus, 108, 3),

448
2 477. Om fiind, nu cere de Ia zei s te scuteasc de infh-
nire, ci s-i dea rbdare. Cci, pentru a rmlnea pina
la sftrit fr intimili, trebuie s fii sau zeu sau mort.
Consoleaz-te, (deci), de relele tale cu relele altora.
"9
, .
" ,
, .
' .
(Vlenaiider, in Comp. Men. ei. Phil. p. 362)

! 478. Eu credeam c cel bogai, care n-au nevoie s se


mprumute, nu gem noaptea, nici nu suspin Intorcln-
du-se clnd pe o parte, clnd pe alta, ci c au un somn
plcut i linitit ; i c (numai) cei sraci (ptimesc
aa). Acum ns vd c i voi, care v numii feri
cii, facei la fel ea noi. S fie oare o nrudire intre
ntristare i via? ntristarea se afl In viaa luxoas,
st alturi de viaa glorioas, lruhtrineie mpreun
cu viaa celui srac.
" ... / -
, / ,
/ ,
/ , , /
/
/ .

' ; /
/ , -
.
(Menander, Ciih., la Plutarchus, Tranq. p. 466, )

2 479. Nu e ru mai mare pentru muritori ca ntristarea.


.
(Id. Mon. 414)

2 480. ntristarea distruge mintea ; ntristarea distruge nv


tura : ntristarea distruge rezistena : nu exist rt
cire la fel ca ntristarea.
oko naayati prajnm oko nayati rutam
oko dhrtim naayati n 'sti okasamam tamah
(famayana 2, S3, li Bhtliugk, Ind. Spr. 3024)

449
2 481. Ciue Jlete ceva ce trecut, fie e-a murit, fie c s-a
pierdut, acelu doblndete durere prin durere i sufer
dou rele.
mrtarn v yadi v naam yo 'ttam anuoeati
duhkhena labhate duhkham dvv anarthu
prapadyate
(Mahbhrata, 12, 12490)

2 482. Prostul, care pllnge pentru lucruri care nu sint de


plins pe lumea aceasta, adaug o nou suferin peste
suferina sa i ndur dou rele.
eocyni 'ha bhutni yo mdhas tni oeati
sa duhkhe labhate duhkham dvv anarthu nievate
(Pacantanlra .) , 334)
2 483. ndeprteaz ntristarea de Ia tine ; cci ntristarea a
ucis pe muli i nu e buni Ia nimic.

,
' .
(Septuagnta, Sir. 30, 23)
Tristitiam longe repelle a te.
Multos enim occidit tristilia,
et non est utilitas in illa.
2 484. Adii-fi aminte s pui capt lu mod nelept ntristrii
i necazurilor vieii.
Tui sapiens finire memento
Tristitiam vitaeque labores.
(Horatius, Od. 1, 7, 17 sg.)

2 485. Un copil asculttor, o tiin care mbogete, sn


tatea, prietenii, o soie virtuoas i iubitoare : cinci
pricini care scot din rdcin mlbnirea,
putro va svarthakari ca vidy
nirogat mitrasamgamac ca
bhry vint priyavdin ca
okasya mloddharauni panca
(Vetlapancavincatik i, la Lassen Anlh. 26, 6 sqq)

2 486. Cel care se-ntristeaz clnd vede fiine ntristate, sau


g bucur Ia vederea unor fiine vesele, acela cunoate
legea suprem.

450
yo duhkhitni .bhfltni drtv bhavati duhhkhitah
suklntni sukh v 'pi sa dhamiam veda
nihikam
(Vikramacarita 159 Bhtlingk,, Ind. Spr. 2533)

2 487. Cnd sosesc mlhniiiie, ele nu vin (ca) iscoade rzlee


ci In cete.
When sorrows come, they come not single spies
But in battalions.
(Shakespeare, Hum. 4, 5}

2 488. A jaTi din cauza unui ru care a trecut i g-a dus, este
drumul cel mai scurt pentru a atrage i mai mult ru.
To mourn a mischief that is past and gone
Is the next way to draw more mischief on.
(Id. Oth. 4, 3)
2 489. Nici o niMinire fr mrngliere. Pentru cei proti est
aceea c au noroc ; i norocul femeilor urite a devenit
proverbial.
No hay afn sin conorte : los necios le tienen en ser
venturosos, y tambin se dijo ventura de fea".
(Gradan, Or. 190)
2 490. De multe lucruri s-au ntristat pina acum oamenii, de
care s-ar fi bucurat, dac ar fi luat In considerare
avantajele lor.
Muchas (cosas) fueron de pena que, si se conside
raran las conveniencias, fueran de contento.
(Ib. 224)
2 491. Dac a mai putea fi simitor la mihnire, aceasta ar
fi numai pentru a m fi dedat ei tn trecut, pentru
fleacuri care nu meritau s m gndesc la ele.
Si je pouvais encore tre sensible au chagrin, ce ne
serait que de m'y tre autrefois livr pour des baga-
telles qui ne mritaient aucune rflexion.
(Oxenstierna, Pens. I, 38)
2 492. E adevrat c bucuriile noastre slnt scurte ; dar i cele
mai multe din milinirilo noastre nu sint lungi.
S'il est vrai que nos joies sont courtes, la plupart de
nos afflictions ne sont pas longues.
(Vauvenargues, Rfi. 91S)

. 451
NELEGEREA

2 493. Trebuie s ne grbim, nu numai fiindc ne apropiem


tot mai mult de moarte, ci i din pricin c putina de
a nelege i de a urmri lucrurile nceteaz mai na
inte.
. -
,
.
(Marcus Aurelius, 3, 1)

2 494. Nici o minte stricat ii-a neles vreodat n mod sn


tos vreo vorb.
Niuna corrotta mente intese mai sanamente parola.
(Boccaccio, Dec. 2, 325)

NELEPCIUNEA

2 495. Fericit este omul care a aflat nelepciune i muritorul


care a dobndit iscusin.
Deoarece agonisirea ei este mai de folos dect a ar
gintului i ctigarea ei mai de pre dect a aurului
celui mai curat.
Ea este mai scump dect pietrele nestemate i nici o
comoar n-o poate ajunge In pre.
/
, / -
/ /.
8 /
.
Beatus homo qui invenit sapienialii
et qui affluii prudentia.
Melior est acquisitio eius negotistione argenti,
et auri primi et purissimi fructus eius.
Pretiosior est cunctis opibus,
et omnia quae desiderantur buie non valent comparri.
(Septuaginta, Prov. 13 15)

2 496. Cei nelepi nu parte de cinste, iar cei nebuni au


parte de ocar.
,
. .
(Ib. 35) '
Gloriam sapientes possidebunt ; stultorum exallatio
ignominia.
i

452 ..
2 497. Agonisete nelepciunea l eu preul bogiei tale do-
bndete priceperea.
Posside sapientiam ;
et in omni possessione tua acquire prudentiam.
(Vulgata, Proa, i, 7)

2 498. nvtura celui nelept este izvor de via, iar cel


fr minte va fi prins n laul morii.

.
(Septuaginta, Prov. 13, 14)

2 499. Celui nebun nu-i place nelepciunea, ci nebunia din


inima lui.

.
(16. 18, 2)
Non recipit stullus verba prudentiae,
nisi ea dixeris, quae versan tur in corde eius.

2 500. Cumpr adevr i nu vinde nelepciune i nv


tur i iscusin.
Veritt ein eme, et noli vendere sapientiam,
et doctrinara, et intelligent am.
(Vulgata, Prov. 23, 23)

2 501. nelepciunea este peste msur de nalt pentru omul


nebun.
Excelsa stulto sapientia.
(Ib. 24, 7)

2 502. Ca o creang de mrcini pe mina unui beiv, aa este


nelepciunea In gura celor nebuni.
Quomodo si spina nascatur in manu temulenti,
sic parabola in ore slultorum.
(Ib. 28, 9)

2 503. Ii frumos s nvee lucruri nelepte i un btrn.


.
(Aeschylus, Stobaeus, Flor. 29, 24)

2 504. Cel mai bine pentru nelept este s nu par nelept.

453
.
(Id. Prom. SSO)

505. nelepciunea nu se afl nomai in unul, ci tot ce tr


iete ais i minte. . . ns ce este aceast nelepciune
numai natura o tie.
' ,
' , '...
' .
(Epicharmus, a Diels, fr. i, . 12; 67)

2 506. fi nelept este cu mult partea cea mai nsemnat


a fericirii.
.
(Sophocles, _4nt. 12-iS sq.)

507. Nu exist pentru oameni un cilig mai mare dect


prevederea i o minte neleapt.

.
(1\ . 101-, sq.)

508, Ab, ce groaznic e s aili cineva nelepciune acolo


unde (ea) nu-i folosete (la nimic).
, ,
.
(Ib. . R. 216 sq.)

509. Mi-I nesuferit neleptul care nu e nelept pentru sine


nsui.
.
(Euripides, ia Stobaeus, Flor. 3, 25)
Odi sipientem qui sibi ipsi non snpil.
(Syrus, 639)

2 510. Din nelepciune provin trei lucruri: gndire Just,


vorbire fr gre i aciune dreapt.
'
, .
(Demociitus la Diels, fr. 2)

454
g 511. nelepciunea nu se potrivete pretutindeni; uneori
trebuie s fim i noi nebuni mpreun cu ceilali.
O ,
' ' .
(Menander, Pol., la Clemens Alexandrinus, Strom.
6, p. 26 i)

2 512. Nu perii albi fac pe om nelept.


.
(Menander, la Stobaeus, Flor. 52, 10)

2 513. i am privit adine i am vzut nelepciunea, nebunia


i prostia. . .
Totui am vzut c are precdere nelepciunea asu
pra neroziei, precum precdere are lumina asupra
ntunericului.

...


(Septuaginla, Eccl. 2, 12 13)
Transivi ad conleinplandum sapientiam,
erroresque et stultitiam. . .
E t vidi quod tantum praecederet sapienlia stultitiam
quantum differ lux a tenebris.

2 514. Pomenirea celui nelept ntocmai ca i a celui ne


bun nu este venic, fiindc, negreit, n zilele ce
vor veni, toii vor fi uitai, i vai I neleptul moare ca
i nerodul.
Non enim eiit memoria sapientis
similiter ut stiliti in perpetuimi,
et futura tempora oblivione cuneta pariter operient:
moritur doelus similiter ut indoclus.
(Vulgata, Ucci. 2, 16)

2 515. liste mai presus un biat srac i nelept decit un


rege badin i neghiob, care nu tie s prevad vii
torul.
Melior est puer pauper et sapiens,
rege sene et stulto,

%vQ
qui nescit praevidere in posterum.
(7b. 4, 13)
2 516. Inima nelepilor este In casa ntristat, pe cind inima
nerozilor este In casa de petrecere.
,
.
(Scptuaginta, Eccl. 7, i)
Cor sapientium ubi tristitia est, et cor stultorurn ubi
laetitia.
2 517. A fost odat o cetate mic i oamenii din ea erau
puini i mpotriva ei s-u pornit un mprat puternic'
i a mpresurat-o i a ridicat in Jurul ei intrituri
uriae. n ea se afla un om srac, dar nelept, i el a
mntuit cetatea cu nelepciunea lui! Dar nimeni nu mai
pomenete pe acel om sraci
,
'
'
'
, -
.
(Ib. 9. 14 15)
Civitas parva, et pauci in ea viri |
venit contra earn rex magnus, et vallavit earn,
exstruxitque munitiones per gyrum, et perfecta est
obsidio, Inventusque est in ea vir pauper et sapiens,
et liberavit urbem per sapientiam suam ;
et nullus deinceps recordatus est hominis illius
pauperis.

2 518. Atunci am zis : Este mai d pre nelepciunea dcclt


vitejia, dei nelepciunea sracului este dispreuit i
cuvintele lui nu sint luate n seam,
'
,
.
(Ib. 16)
Kt diccbam ego nieliorcm esse sapientiam fortitudine.
Quomodo ergo sapientia pauperis contempta est,
et verba eius non sunt audita ?

m
S 519. Vorbele neleptului spuse domol snt mai ascultate
declt zbieretele unui stpn peste nebuni.

.
(Ib. 17)
Verba sapientium audiuutur in silentio,
plus quam clamor principis inter stultos.

2 50. nelepciunea preuiete mai mult declt uneltele de


rzboi, dar o singur greeal stric ntocmirea cea
mai bnn.
' ,
.
(?b. 18)
Melior est sapientia quam urma beilica ;
et qui in uno peccaverit multa bona perdei.
2 521. neleptul care nu-i poate fi de folos Iui nsui, n
zadar e nelept.
Qui ipse sibi sapiens prodesse non quit, nequiquam
sapit.
(Ennius Fragni., la Diehl 313)
2 522. Fii prost, clnd o cere mprejurarea ;
(A ti) s simulezi prostia cud trebuie, este cea mai
mare nelepciune.
Insipiens esto, quum tempus postulat, aut res ;
Stultitiam simulare loco prudentia summa est.
(Cato)
2 523. neleptul nu se innic, nu se repede, nu-i pierde
curajul, nu se nveselete, nu se ntristeaz, nici clnd
se afl n mare strimloarc sau nenorocire : el i ps
treaz caracterul nnscut, neclintit ea Himalaya.
na pan ditali krudhyati n 'bhipadyate na c 'pi
samsdati na prahryati
na c 'tikrcchravyasaneu oeate sthitah prakrty
himavn iva 'calali
(Mahbhrata, 12, 8202: Bhtlingk, Ind. Spr. 1414)

2 524. nelepii nu deplng ceea ce s-a pierdut, ceea ce a


murit i ceea ce a trecut, cci aceasta este deosebirea
dintre nelepi l proti.

Un dicionar al nelepciunii H ' 457


naam mrtam atikrSntarn n 'nuocanti pandith
paiiditnm ca mrkhnm viceo 'yarn yatah
smrtah
(Paftcaianlra (K.) 1, 333)

2 525. Cine privete pe femeia altuia ca pe mama sa, averea


altuia ca pe un bulgre de pmlnt, pe toate fiinele ca
pe sine nsui : acela este nelept.
mtrvat paradarm paradravyni Ioavat
tmavat sarvabhtni yah payati sa payati
(Ib. 402)

2 526. Nu-i uor s ajungi acolo unde se afl nelepciunea.


Haud facile est venire Ui ubi sita est sapientia.
(Turpilius, la Diehl 67, 4)

2 527. nelepciunea se cunoate din euvnt, i nvtura


din ceea ce rostete gura.
,
-
(Sepiuaginta, Sir., 4, 24)

2 528. Pe robul nelept ti vor sluji oamenii liberi.


.
(Ib. 10, 25)
Servo sensato liberi servient.

2 529. Fericit este cel ce a dobtndit nelepciunea.


6 .
(Ib. 25, 9)

2 530. De dou lucruri se ntristeaz inima mea, dar de al


treilea m apuc minia : soldatul care triete In mi
zerie, oamenii nelepi cind slnt dispreuii i acela
care se ntoarce de la virtute la pcat.
,

' ,
,
.
(Ib. 2$, 2S)
In duobus contristatum est cor rneum,

fi 5
et in tertio iracundia mihi advenit:
Vir bellator deficiens per inopiam ;
et vir sensatus contemplus ;
et qui transgreditur a iustitia ad peccatum.

2 531. SVu-i arta nelepciunea la timp nepotrivit.


.
(Ib. SS, 4)
Importune noli exlolli in sapientia tua.

2 532. nelepciunea nu ptrunde in sufletul viclean i nu


slluiete in trupul supus pcatului.

.
(Sepluaginta, Sap. 1, 4)
In malevolam animam non introibit sapientia,
nec habitabit in corpore subdito peccatis.

2 533. Mulimea nelepilor este mintuirea lumii i un mp


rat cuminte nseamn bunstarea norodului.
,
.
(Ib. 6, 24)
Multitudo sapientium sanitas est orbis terrarum,
et rex sapiens stabilimenlum euli est.

2 534. N-ara pus alturi cu ea") nici pietrele cele mai


scumpe, fiindc tot aurul din lume pe ling ea nu e
decit nisip, iar argintul naintea ei mi se pare noroi.
,
,
.
(Ib. 7, 9)
Nec comparavi i 11 i lapidem pretiosum,
quoniam omne aurum in comparatione illius areaa est
exigua, et tanquam lutum aestimabitur argentum in
conspectu illius.

2 535. Fr ndoial, nelepciunea aceea eminent i divin


const in a ptrunde adine lucrurile omeneti i a Ie

a) ea ; nelepciunea.

459
cunoate bine din experien ; a nu fi surprins de niel
o ntlmplare, a nu socoti imposibil nimic nainte de a
se ntimpla.
E t nimirum haec est illapraestans et divina sapientia,
et perceptas penitus et pertractatas res humanas
habere ; nihil admirri, cum aeeiderit, nihil, ante quam
evenerit, non evenire posse arbitrari.
(Cicero, l^usc. 3, 30)

2 536. Cel care se glndete la natura lucrurilor, Ia varietatea


vieii, Ia slbiciunea omeneasc, nu Jlete cnd se
glndete ia ele, ci tocmai atunci el c ntr-adevr filozof.
Ncque enim, qui rerum naturarli, qui vitae varieta-
tem, qui imbecillitatetn generis Immani cogitai, mae-
ret, cum haec cogitat, sed tum vel maxime sapientiae
fungitur numere.
(Ib. 34)

2 537. Dac nu eti tu nsui nelept, In zadar asculi pe un


nelept,
Nisi per te sapias, frustra sapientem audias.
(Syrus, 582)

2 538. Zadarnic este nelept acela care nu c nelept pentru


sine nsui.
Sapit nequicquam, qui sibi ipsi non sapit.
(Id. 875)

2 539. Mintea, nu 1rs ta, afl nelepciunea.


Sensus, non actas, invenit sapientiam.
(Ici. 837)

2 540. Ai curajul de a fi nelept. ncepe. Cel care amin ora


vieii chibzuite e ca un ran, care ar atepta s se
scurg riul ; dar acela curge i va curge In veci.
Sapere aude,
Ineipe. Vivendi qui recto prorogat horam,
Rusticus exspeetat dum defluat amnis ; at iile
Labitur et labetur in omne volubilis aevum.
(Horatius, Episl. 1, 2, 40 43)

2 541. Atunci cinc-i liber? neleptul i cel care se stplnete


cu asprime, pe care n.u-1 tnsuimint nici srcia, nici

460
\ moartea, nici lanurile,. . . i asupra cruia nvala
\ destinului e venic neputincioas.
Quisnam igitur liber? Sapiens sbique imperiosus,
Quem eque pauperies eque mors eque vincula
terrent,...
In quem % manca ruit semper fortuna.
(Horatius, Sat. 2, 7, 83 88;

2 542. neleptul, atent i aprat mpotriva oricrui atac, nu


d napoi In faa atacului srciei, al jalei, al infamiei,
sau al durerii.
Sapiens ad omnem incursum munitus, ntentus, non
si paupertas non si luctus, non si ignominia, non si
dolor impetum faciat, pedem referet.
(Seneca, hpist. 59, 8)

2 543. neleptul nvinge, ce-i drept, soarta prin brbia sa ;


dar muli care se dau drept nelepi slnt nspimlntai
uneori de ameninrile cele mai neinsenuiate.
Sapiens quidem vincit virtute fortunam; at multi
professi sapientiam levissimis nonnunquam minis ex-
territi sunt.
(Ib. 71, 30)

2 544. Calea spre culmea demnitii este anevoioas ; dar de


vei voi s te urci pe acel pisc, cruia I se supune
soarta, vei vedea sub tine toate cite slnt socotite drept
cele mai nalte ; l totui vei ajunge Ia cele mai mari
nlimi pe un drum neted,
Confragosa in fastigium dignitatis via est ; at si con
scendere hune verticem bet, cui se fortuna submi-
sit, omnia quidem sub te, quae pro excelsissimis
habenlur, aspicies, sed tarnen venies ad summa per
planum.
(Ib. 84, 13)

2 545. n felul acesta i va desfura neleptul virtutea:


dae-i va fi ngduit, In bogie, dac nu, In srcie ;
dac va putea, In patrie, dac nu, In exil ; dac va
putea ca comandant, dac nu, ca soldat ; dac va
putea, voinic, dac nu, slab. Orice soart va avea, el
va face din ea ceva memorabil.

461
/

Sic sapiens virtutcm, si licebit, in divitiis explicbit,


si minus, in paupertate. Si polerit, in patria, si minus
in exilio. Si poterit imperator, si minus, miles. Si po-
terit, integer, si minus, debilis. Quamcumque fortu-
nam acceperit, aliquid ex illa memorabile efficiet.
(Ib. 85, 40)
2 54. nelepciunea este tiina vieii,
Sapientia ars vitae est.
(Ib. 95, 7)
2 547. nelepciunea n-are nevoie de mult nvtur.
Paucis est ad mentwn bonam uli litteris.
(Ib. 106, 12)
2 548. Soarta luclcj.ior c ia fel ca a unei cununi de flori:
sau st n fruntea tuturor sau se vetejete In pdure.
kusumastabafcasye 'va dvayi vrttir manasvinah
sarvem mrdhni v Uhed viryeta vane 'thav
(Bhartrhari, NU. 33 )
2 549. Cel nelept s se fjlndcasc la tiin i la util, ca i
cum ar fi fr btrnce i fr moarte ; s svreasc
fapte bune, chiar dac moartea l-ar apuca de pr.
ajarmaravat prjno vidym artham ca cintayet
grinta iva keceu mrtyun dharmam acaret
(Hitopaeca, Introd. 3)
2 550, Chiar dac am putea fi savani prin tiina altuia, cel
puin nelepi nu putem fi dect prin propria noastr
nelepciune.
Quand bien nous pourrions tre savants du savoir
d'autrui, au moins sages ne pouvons-nous tre que de
notre propre sagesse.
(Montaigne, bss. 1, 21)
2 551. Unii ar fi nelepi, dac -ar crede c slnt.
Seran sabios algunos si no creyesen que lo son.
(Grcian, Or. 176)
2 552. mai uor s fim nelepi pentru alii dcclt pentru
noi.
Il est plus ais d'tre sage pour les autres que pour
soi mme.
(La Rochefoucauld, Max. 132)

462
2 553. Este o mare nebunie a voi s fii nelept numai iu
singur.
C'est une grande folie de vouloir cire sage tout seul.
(Ib. 231)

2 554. nelepciunea noastr nu e suai puin la discreia


soartei ca bunurile noastre.
Notre sagesse n'est pas moins la merci de la fortune
que nos biens.
(Ib. 323)

2 555. Ferice de acela care, pentru a deveni nelept, trage


nvtur din pania altuia.
Heureux celui qui, pour devenii sage,
Du nial d'autrui fait son apprentisage.
(La Oxenstierna, Pens. I, 9)

2 556. Cel care se crede nelept i care ngduie s se dea


aceast nsuire, arc de-acuma defectul acesta n plus
fa de alii.
Celui qui se croit sage et souffre qu'on lui donne cette
qualit, a dj ce dfaut de plus que les autres.
(Ib. 309)

2 557. nelepciunea ne oprete s judecm dup simple apa


rene, s credem tot ce auzim, s facem tot ce putem,
s spunem tot ce tim i s cheltuit.! tot ce avem.
La sagesse dfend de juger sur de simpies apparences,
d'ajouter foi tout ce qu'on entend, de faire tout ce
qu'on peut, de dire tout ce qu'on sait, et de dpenser
tout ce qu'on a.
(Oxenstierna, Rfi., 413)

2 558, Este o veche constatare, c oamenii cumini devin, Cu


obicei, mai nelepi datorit vrste, iar cei proti
devin cu (trecerea) anilor, tot mai neghioM.
Es ist eine alte Bemerkung, d a verstndige Leute
durchs Alter gewhnlich weiser, und Narren mit den
Jahren immer alberner werden.
(Wieland, Abd. 4, 61)

2 559. Noi devenim btrni ntr-adevr, dar cinc devine Infe-


lpt?

463
Alt wird man wohl, wer aber klug 1
(Goethe, Fanal 7712)

NVAREA

2 560. Adesea tn calea celor care vor sa nvee st autori


tatea celor care predau.
Obest plerumque iis, qui discere volunt, auctoritas
eorum, qui docent.
(Cicero, '. 1, 5)

2 561. Mai bine s nu tii un lucru, dcclt s-1 nvei prost.


Satius ignorare est rem quam male discere.
(Syrus, sso)

2 562. Ce nebunie este s nvei lucruri de prisos, clnd e


atlta lips de timp?
Quae dementia est supervacua discere in tanta tem-
poris egestate ?
(Seneca, Epist. iS, 12)

2 563. Trebuie s nvm cit timp trim.


Tamdiu discendum est, quamdiu vivis.
(Ib. 76, 3)

2 564. Noi nu nvm pentru via, ci pentru coal.


Non vitae, sed scholae discimus.
(Ib. 16, 12)

2 565. Vai de acela care vrea s-i nvee pe oameni mai


iute declt pot nva" '.
Malheur qui veut enseigner les hommes plus vite
qu'ils ne peuvent apprendre !
(Durant, Vies 24)

NVATUL

2 566. Muli oameni foarte nvai n-au minte.


, .
(Democritus, Diels, fr. 64)

) Despre Socrate.

464
2 567. Dii-tc Ia nvatul care-i onest, fi! prudent cu nv
atul care-i perfid, ai mil de cel onest, dar prost, i
evit cu orice pre pe prostul care-i perfid.
vidvn rjur abliigamyo vidui cahe ea 'pramdin
bhvyam
rjumrkhas : tv anukampyo murkhacahas sarvath
varjyah
(Tantrkhyyika 1, 174)

2 568. nvtura i domnia nu snt niciodat deopotriv. Re


gele e onorat numai n ara sa, pe clnd cel nvat y
onorat pretutindeni.
vidvatvani ca nrpalvam ca nai 'va tulyam kadcana
svadece pjyate raj vidvn sarvatra pjyate
(Pacatanlra (.) 2, (2)

2 569. Unde nu-i un om nvat, acolo e (de) ludat i cel tu


minte puin ; In locul n care au fost distrui arborii
i ricinul trece drept copac.
vatra vidvajjano na 'sti clghyas latr 'Ipadhir api
nirastapdape deca erando 'pi drumyate
(Hilopadea, 1, 3)

NVTORUL

2 570. Un nvtor ntrece n importan zece preoi,


daa viprn updhyyo guraven 'tiricyate
(Rmyana 2, 22, 12: Bhtlingk, Ind. Spi: UlS)

2 571. Vai vou, nvtorilor de lege! e ai luat cheia cu


notinei ; voi niv n-ai intrat, iar pe cei ce au vrut
s intre i-ai oprit.
,
- &
.
('. T., Lucas, 11, 52)
Vae vobis legisperitos, qui tulistis clavem scientiae,
ipsi non introistis, et eos, qui introibant, prohibuistis.

2 572. Ru a rspltit nvtorul, cnd rini totdeauna numai


elev.

465
Man vergilt einem Lehrer schlecht, wenn man immer
nur der Schler bleibt.
(Nietzsche, Zar. 1, 114)

NVTURA

2 573. Pstreaz cu scumptate nvtura i nu o lsa ; ps-


treaz-o, cci ea este viaa ta.
,
.
(Seplwignla, . 4, 13)
Tene disciplinam, ne dimitas earn ; custodi Uam
quia ipsa est vita tua.

2 574. Erudiia nu ne nva s avem minte.


.
(Heraclitus, la Diels, Fr. 40)

3 57g, Trebuie s cultivm mult glndire, nu mult nv


tur.
, .
(Democritus, la Diels, fr. 65)

2 576. nvai i de la predecesori; cci aceasta este cea mal


bun nvtur.

.
(Xenophon, Cijr. H, 7, 24)

2 577. Aristotel spunea c rdcinile nvturii snt amare,


dar roadele dulci.
()
, .
(Aristoteles, la Diogenes Laertius, 5, 1, 11)

2 578. Nu exist n via mngliere mai dulce a nefericirii


omeneti dect nvtura. Cci spiritili preocupat de
tiin trece pe nesimite pe ling nenorociri.

.

466

.
(Amphis, Amp., la Stobaeus, Flor. 60, 1)

3 579. Vu se afl prieten la fel ca nvtura, sau duman Ia


fel ca boala ; nici Iubire la fel ca cea fa de fiu, sau
putere mai presus de aceea a destinului.
na ca vidysamo bandhur na ca vydhisamo ripuh
na c 'patyasamah sneho na ca divt param balani
(Cnakya 75 ; Bhtlingk, Inrf. Spr. 1374)

2 580. Ce inutil e nvtura, cind nu-i minte!


' , .
(Menander, Mon. 557)

2 581. S scrii cri peste cri e lucru fr de sflrit, i nv


tura mult este oboseal pentru trup.

,
.
(Septuaginta, Reel. 12, 12)
Faciendi plures libros nullus est finis ;
frequensque meditatio carnis afflictio est.

2 582. Nici prin ani, nici prin prul alb, nici prin avere, nici
prin rude (nu este mare cineva). nelepii strvechi au
stabilit legea : cine-1 nvat, acela-i mare In ochii
notri.
na hyanir na palitir na vittena na bandhubhih
rayac cakrire dharmam yo 'ncnah sa no mahn
(Mahbhrata 3, 10632 : Bhtlingk, Ind. Spr. 1505)

2 583. nvtura, care (de obicei) face s dispar ngtmfarea


i alte (defecte), produce ingimfare la cel cu minte pu
in ; dup cum lumina zilei, care (de altfel) trezete
vederea, orbete bufniele.
madadikalanam cslram inandnrn kurute madam
cakuhprabodhanam teja uluknm v 'ndhyakrt
(Pacuiantra 1, 252: Bhtlingk, Ind. Spr. 4684)

467
2 584. Ce folos poate s aduc nvtura, clnd e pus acolo
unde n trebuie? Ea e ca o lamp aezat tntr-o oal
acoperita de ntuneric. 0 '
kirn karoty eva pndityam asthne viniveditam
andhakrapraticehanne ghae dipa iv 'hitah
(Pacatantra (.) 1, 394 : cf. Tantrkhyyika 1, 161)
2 585. Nu mpiedic nimic ca cineva s fie cu tiin de carte
i s posede toat nvtura i (totui) s fie beiv,
iiecumptat, avar, nedrept, trdtor i, In sfrit, fr
minte.
..1
,

.
(Cebes, Tab. Si)
2 580. Oml Ii vei fixa cele nvate aa fel, Incit s nu poat
cdea? Clnd le vei ncerca? cci nu e de ajuns s Ie
ncredinezi memoriei, ca pe celelalte lucruri: ele tre
buie verificate prin aciune. Nu c fericit acela care le
tie, ci acela care Ic ndeplinete.
Quando, quae didiceris, affiges tibi ita, ut excidere
non possint ? quando illa experieris ? non enim, ut
caetera, memoriae tradidisse satis est: in opere te.mp-
tanda sunt. Non est beatus, qui scit illa, sed qui facit.
(Seneca, pisi. 73, 7)
2 587. Cusurul nvturii Urzii este acesta, c ceea ce n-ai
nvat niciodat i ai ignorat mult timp, clnd, In sfir-
it, ai nceput s-o tii, ii mult so spui oriunde i
In orice mprejurare.
Vitium serae eruditionis ; ut quod nunquam didiceris,
diu ignoraveris, cum id scire aliquando coeperis, mag
ni facias, quo in loco cumque et quacumque in re dicere.
(Gellius, XI, 7)

a) Cf. Nimeni aprinznd fclie nu o pune n loc ascuns,


nici sub obroc.


(. . Lucas 11, 33)
Nemo lucerna accenda et in abscondito ponii, neque
sub modio.

468
2 588. nvtura este frumuseea cea mai aleas a omului,
avere ascuns i tinuit ; nvtura procur plceri ;
ea d glorie i bucurie; nvtura este nvtorul n
vtorilor ; nvtura este prietenul celui care pleac
In ar strin ; nvtura este divinitatea suprem ;
nvtura este onorat de regi, nu averea.
vidy nma narasya rpam adhikam pracchanna-
guptam dhanam
vidy bhogakar yaahsukhakar vidy gurunm
guru h
vidy bandhujano videagamune vidy par devat
vidya rjasu pjita na tu dhanam
(Bhartrhari, NU. 20)

2 589. nvtura e o perl, o avere mare, pe care rudele


n-o pot mpri intre ele, nici hoii fura, i care nu se
mpuineaz prin druire.
jfttibhir vanyate ni 'va curen 'pi na nyate
dane ui 'va kayam yti vidyratnam mahdhanam
(Bhavabhti, Gun. 11 ; Bhtlingk, Ind. Spr. 985)

2 590. Cine nu are nvtur, ochiul care vede tot, acela n


tr-adevr e orb.
sarvasya iocanara castram yasya na 'sty andha eva
sah
(Hitopadea, Iniod. 10)

2 591. Dumanc este maina, vrjma este tatl, al crui copil


nu e dat la nvtur.
mat atruh pit vir yena blo na pthitah
(Ib. 38)

469
JERTFA

2 592. Clnd e n primejdie s piard totul, cel cuminte jertfete


Jumtate.
sarvance samutpanne ardham tyajati panditah
(Pacatantra (B.) S, 42)

2 593. Zeul nu se uit la mfini pline, ei Ia mini curate.


Puras deus, non plenas, aspicit manus.
(Syrus, 732)

JOCL

2 594. Nu trebuie s desperm In nici un Joc, cit timp nc nu


e pierdut.
No game is to be despaired of until it is lost.
(Scott, Quent. 26)

JUDECATA

2 595. Adesea judecata e nelat de nchipuiri.


' .
(Theognis, 128)

2 596. Nu ochiul este eel care Judec, ci mintea.


O , .
(Euripides, fr. 964, la Wagner, Poet.)

2 597. Muli care n-au nvat s Judece triesc (totui) cu ju-


deeat.

7Q
tv
.
(Democi'itus, la Diels, fr. 53)
2 598. Un lucru, ca s fie bine Judecat, trebuie Judecat de cei
pricepui, iar nu de cei muli.
, , '
.
(Plato, Lac/ies It 4 f.)
2 599. Lumea se ia dup ceilali, cci nu Judec lucrurile aa
cum sint ntr-adevr.
gatnugatiko loko na lykah pramrthikah
(Pacatantra (), 1, 342)
2 600. Cine n-are singur Judecat, nici nu face cum l nva
prietenii, acela piere.
yasya n'sti svayam prajn mitroktam na karoti yah
sa eva nidhanam yti
(Ib. () 5, 60)
2 601. Cine depinde de Judecata greit a mulimii nepricepute
nu trebuie pus printre oamenii mari.
Qui ex errore imperitae multitudinis pendet, hie in
magnis viris non est habendus.
(Cicero, Off. 1, 19)
2 602 Nu vreuu s te iei dup Judecat mulimii, chiar dac
privirii ei slnt ndreptate asupra ta, nici s socoti c
cel mai frumos lucru este ceea ce socoate ea. Trebuie
s te foloseti de propria ta Judecat.
Te autem, si in oculis sis multitudinis, tamen eius iu-
dicio stare nolim nec, quod illa putet, idem putare
pulcherrimum. Tuo tibi indicio est iilendum.
(I. Tase. 2, S3)
2 603. O dat ce lucrurile au ajuns la sentiment, s-a isprvit
cu Judecata.
Nil rationis est, ubi res semel in affectum venit.
(Syrus, 106,3)
2 604. Xe schimbm In fiecare zi Judecata i trecem la cea
opus, i cei mai muli i duc viaa Jucindu-se.
Variatur cotidie judicium et in conlrarium vertur
ac plerisque agitur vita per lusum.
(Seneca, bpist. 20, 6)

471
2 605. Lucrurile mari trebuiesc judecate eu suflet mare.
Magno animo de rebus magnis iudicandum est.
(Ib. 11, 24)
2 606. Noi nu judecm niciodat Fucrurile declt printr-o ntoar
cere secret pe care o facem asupra noastr.
Nous ne jugeons jamais des choses que par un retour
secret que nous faisons sur nous-mmes.
(Montesquieu, Lettres 59)
2 607. Judecata oamenilor este o prticic diu soarta lor.
Men's judgments are
A parcel of their fortunes.
(Shakespeare, Ani 3, 11)
2 608. Diferite feluri de Judecat dreapt : unii (o au) ntr-o
anumit ordine de lucruri, i nu n celelalte ordini,
unde bat clmpii.
Diverses sortes de sens droit : les u n s 0 ' dans un cer
tain ordre de choses, et non dans les autres ordres,
o ils extravaguent.
(Pascal, Pens. 2 (213))
2 609. Nu numai c privim lucrurile sub alte laturi, dar i cu
ali ochi,
Non seulement nous regardons les choses par d'au
tres cts, mais avec d'autres yeux.
(Ib. 124 (420))
2 610. Toi cei care au spiritul consecvent nu-1 au just ; ei
tiu cum s trag concluzii dintr-un singur principiu,
dar ei uu vd totdeauna toate principiile i toate feele
lucrurilor ; astfel ci nu raioneaz dect asupra unei
(singure) laturi i se neal.
Tous ceux qui ont l'esprit consquent ne l'ont pas
juste ; ils savent bien tirer des conclusions d'un seul
principe, mais ils n'aperoivent pas toujours tous les
principes et toutes les faces des choses ; ainsi, ils ne
raisonnent que sur un ct, et ils se trompent.
(Vauvenargues, Rfi. 354)
2 611. O judecat Just cu privire la lucrurile lntimplate, opre-
vedere Just cu privire la lucruri viitoare putem avea

a) Les uns : s.. ont un sens droit.

472
inumai atunci, ctnd ele nu ne privesc de Ioc, deci, clnd
ele nu ating ctui de puin interesul nostru.
Ein richtiges Urteil ber geschehene, ein richtiges
Prognostikon ber kommende Dinge knnen wir nur-
dann haben, wann sie uns gar nicht angehen, also un
ser Interesse durchaus underhrt lassen.
(Schopenhauer, Pur. 11, 4'J)

II. JUDECATA

2 61 S. Nu e bine ca Ia Judecat s caui la faa oamenilor.


.
(Se piua ginta, Prov. 24, 23)
Cognoscere personam in iudicio non est bonum.

2 613. Cleobul spunea c prefer s fie arbitru intre (doi) du


mani, decit intre (doi) prieteni ; cci, in orice caz, unul
din prieteni li va fi duman, pe ctnd dintre dumani,
unul ii va fi prieten.
()
, , "
.
(Cleobulus, a Diogenes Laertius, 1, fi, 5)
614. Cine poate s Judece o pricin sau s-i dea prerea,
nainte de a afla lmurit ce spiui ambii (mpricinai) ?
,
' ;
(Euripides, Heraclidae, ISO)

2 615. Pina nu asculi pe amndoi, nu poi s Judeci.


, .
(Aristophanes, Vespae 725 sq.)
2 616. Nu cuta niciodat s te faci Judector intre doi prie
teni.
.
(Menander, Mon., 343)
2 617. Servete acelor Judectori, care te vor judeca dup mul
te veacuri i poate mai neprtinitor deett noi ; cci ei
vor judeca fr simpatie, dar i fr interes, i de ase
menea fr uri i fr invidie.

473
Servi iis iudicibus, qui multis post saeculis de te iud-
cabunt et quidem haud scio an incorruptior quam nos;
nam sine amore, ut sine cupiditate, et rursus sine odio,
et sine invidia iudicabunt.
(Cicero, Marc, 8)

2 618. Datoria unui Judector este s caute totdeauna adevrul


in procese.
Iudicis est semper in causis verum sequi.
(Id., Off., 2, 14)

2 619. Cind e achitat vinovatul, se condamn judectorul.


Iudex damnatur, ubi nocens absolvitur.
(Syrus, 414)

2 620. Nimeni nu poate fi judeetor In propria sa cauz.


Nemo esse iudex in sua causa potest.
(Ib. 555)
2 621. Judectorul care npstuiete pe un nevinovat se con
damn singur.
Se damnat iudex innoeentem qui opprimit.
(Ib. 883)
2 622. Cind judc cel care acuz, domnete fora i nu legea.
Ubi iudicat, qui accust, vis, non lex valet.
(Ib. 962)
2 623. Orice judector corupt examineaz ru adevrul.
Male verum examinat omnis
Corruptus iudex.
(Horatius, Sat., 2, 2, 8 sq.)

2 624. Datoria judectorului este de a cerceta att faptele cit


i mprejurrile lor.
Iudicis officium est, ut res, ita tempora rerum
Quaerere.
(Ovidius, Trist, 1, 1, 37 sq.)
2 625. Dac vrei s hotrti cu dreptate, nu cerceta cine snt
cei care se judec sau care pledeaz, ci numai pricina.
,

' .
(Epictetus, la Stobaeus, Flor., 9, 43)

474
2 62G. Nu Judecai, ca s nu fii Judecai.
, .
(IV. T., Matthaeus, 7, 1)
Nolite iudicare, ut non udicemini.
2 627. Cu judecata cu care Judecai, vei fi Judecai, i cu m
sura cu care msurai, vi se va msura.
,
.
(Ib. 2)
In quo iudicio iudicaveritis, iudicabimini.
2 628. NBJ Judecai nimic mai nainte de vreme.
.
(Ib. I Ad Corinthios, 4, 5)
Nolite ante tcmpus iudicare.
2 629. S sc asculte i partea advers.
Audiatur et altera pars.
(Corpus iuris, dup Seneca, Medea, 2, 2, 199 sg.)
2 630. Caut s descoperi adevrul printre promisiunile i da
rurile celui bogat, Ia fel ca printre suspinele i rug
minile celui srac.
Procura descubrir la verdad por entre las promesas
y ddivas del rico, como por entre los sollozos im
portunidades del pobre.
(Cervantes, Quij., 2, 42)
2 631. Nu-i este ngduit (chiar i) celui mai drept om din
lume s fie Judector n propria sa cauz.
Il n'est pas permis au plus quitable homme du monde
d'tre juge en sa cause.
(Pascal, Pens., 82 (361))

2 632. Vorba unui singur om nu e vorba nimnui. Este Just


s fie ascultai amndoi.
Eines Manns Rede
Ist keines Manns Rede :
Man soll sie billig hren Beede.
(Goethe, Dicht. 1)

2 633. Judecata nainteaz iute, cind judectorul a hotrit


de inai nainte sentina.

475
Trial moves rapidly on, when the judge has deter
mined the sentence beforehand.
(Scott, lu., 36)
2 634. Cnd judecm prin inducie i fr cunoaterea nece
sar a faptelor, facem uneori o mare nedreptate chiar
i unor ticloi.
A giudicar per induzione, e senza la necessaria cogni
zione de' fatti, si fa alle volte gran torto anche ai bir
banti.
(Manzoni, Prom. 18)

JURAMNTUL

2 635. Pentru prezent e mai avantajos s eitigi prin jur-


mlnt (strimb) i s pui mina pe avutul (altuia). Jur
(strlmb), c doar moartea 11 ateapt i pe cel care jur
drept. Dar Jurmlntul are un fiu fr nume, fr mlini
i fr picioare. El alearg iute, pina ce prinde i nimi
cete ntregul neam i ntreaga cas (a celui vinovat).
,
.
' , .
'' , ' ,
,
.
(Herodotus 6, 86)
2 636. Limba a jurat, dar mintea nu.
' ', .
(Euripides, Hipp., 612)
2 637. Cel inteligent nu trebuie s dea crezare jurraintelor
ci faptelor.
,
' .
(Alexis, l., la Stobaeus, Flor., 27, 9)

2 638. Cit timp sufletul lor nzuiete cu nfocare s dobin-


deasc ceva, nu se tem s jure pe orice, nu se sfiesc s
promit orice. Dar de-ndat ce dorina Ie-a fost satis
fcut, (ei) nu se (mai) tem de ceea ce au spus, i u le
(mai) pas de jurmintele (lor) false.

476
Quels (sc. uiris) dum aliquid cupiens animus prae-
gestit apisci :
Nil metuunt iurare, nihil promettere parcunt :
Sed simul ac cupidae mentis satiata libido est,
Dicta nihil metuere, nihil periuria curant.
(Catullus 6i, 69 sqq.)

JURNALUL

2 639. Ia uitai-v numai la aceti oameni de prisos! mereu


snt bolnavi ; ei i vars fierea i numesc aceasta
Jurnal.
Seht mir doch diese berflssigen ! krank sind sie
immer, sie erbrechen ihre Galle und nennen es Zeitung.
(Nietzsche, Zar., 1, 71)

JUSTIIA

2 640. Nimeni s nu cread c eu a susine c justiia se poate


nva. Ba eu socot c nici nu exist vreo astfel de ti
in, care s poat sdi justiia n accia a cror natur
i este potrivnic.
Kat
. "
,
.
(Isocrates, Sopii., 29i)

2 641. Mai bun-i justiia dect vitejia ; cci adesea snt vi


teji oameni ri ; dar justiia i dreptatea se ndepr
teaz de cei ri.
Melius est virtute us : nam saepe virtutem mali
Nanciscurilur : ius alque aecum se a malis spernit
procul.
(Ennius, Trag., la Diehl 2<Sfi)

2 642. Temelia Justiiei este buna credin, adic statornicia


i sinceritatea spuselor i a acordurilor.
Fundamenturn est iuslitiae fides, id est dietorum con-
ventorumque constantia ei Veritas.
(Cicero, Off. 1, 7)

477
2 643. Poate omni s scape de zeu prin fug? Oriunde s-ar
refugia, Justiia (divin) II gsete. ">
i
, .
(Favorimis, l* Stobaeus, Flor. 49, 14)

2 644. Curile de justiie seamn n general cu un tufi ; clnd


oile caut adpost acolo, mpotriva vremii rele, e sigur
c vor pierde o parte din lna lor.
The common resemblance o the courts of justice to
the bush, whereunto while the sheep flies for defence
in weather, he is sure to lose part of his fleece.
(Bacon, Ess. 56)

% 645. Nu exist nimic just sau injust, care s nu-i schimbe


calitatea odat cu climatul.
On ne voit rien de juste ou d'injuste qui ne change
de qualit en changeant de climat.
(Pascal, Pens. 294 (69))

2 646. Justiia fr for este neputincioas ; for fr jus


tiie este tiranic. Justiia fr for este contrazis,
deoarece exist totdeauna oameni ri ; (iar) fora fr
justiie este acuzat. Deci, trebuie puse mpreun jus
tiia i fora ; i pentru aceasta trebuie fcut ca ceea
ce-i Just s fie puternic, sau ceea ce-i puternic s fie Just.
La justice sans la force est impuissante ; la force sans
la justice est tyrannique. La justice sans force est con
tredite, parce qu'il y a toujours des mchants ; la
force sans la justice est accuse. Il faut donc mettre
ensemble la justice et la force ; et pour cela faire que
ce qui est juste soit fort, ou que ce qui est fort soit
juste.
(Ib. 258 (169))

2 647. Egalitatea bunurilor este just, fr ndoial ; dar ne-


putndu-se constrnge oamenii ca s se supun Justiiei,

a) Cf. : Chiar i cel care s-ar furia dincolo de cer,


n-ar scpa de regele Varuna.
uta y dym atisr pi parastn na s mucytai orunasya
rjnah. (Atharvaveda 4, 16, 4).
Varuna zeul vedic al justiiei divine.

478
s-a fcut s fie just ca ei s se supun foiei ; neputin-
du-se ntri Justiia, s-a justificat fora, pentru ca cel
drept i cel tare s fie mpreun, i ca s fie pace, carc-i
binele suveran.
Sans doute, l'galit des biens est juste ; mais, ne
pouvant faire qu'il soit force d'obir la justice, on a
fait qu'il soit juste d'obir la force; ne pouvant
fortifier la justice, on a justifi la force, afin que le
juste et le fort fussent ensemble, et que la paix ft,
qui est le souverain bien.
(Ib. 299 (155))

2 648. Pentru a se sustrage forei, oamenii au fost silii s se


supun justiiei ; justiia sau fora, a trebuit s se aleag
Intre aceti doi stpni ; atit de puin eram fcui s
fim liberi !
Pour se soustraire la force, on a t oblig de se sou
mettre la justice : la justice ou la force, il a fallu op
ter enlre ces deux matres: tant nous tions peu faits
pour tre libres 1
(Vauvenargues, Rfi. IH 4)

2 649. S n-avei ncredere n toi aceia care vorbesc mult


despre justiia lor.
Misstraut allen denen, die viel von ihrer Gerechtig
keit reden.
(Nietzsche, Zar. 2, 46)

650. Nu exist nici o urm de Justiie In accidente, In boli,


n majoritatea intmplrilor vieii exterioare, care lo
vesc orbete pe cel bun i pe cel ru, pe trdtor i
pe erou, pe sora de caritate i pe otrvitoare.
Il n'y a nulle trace de justice clans les accidents, dans
les maladies, ni dans la plupart des hasards de la vie
extrieure qui frappent aveuglment le bon et le m
chant, le tratre et le hros, la soeur de charit et
l'empoisonneuse.
(Maeterlinck, Temple 22)

% 651. Justiia lucrurilor nu se gsete in lucruri, ci In noi.


Ce n'est pas dans les choses, c'est en nous que se
trouve la justice des choses.
(Ib. 34)

2 852. Din rzboiul etern dintre ur i iubire s ias, cel pu


in, echilibrul justiiei.
Dall'eterna guerra tra l'odio e l'amore esca, almeno,
l'equilibrio delia giustizia.
(Papini, Storia 1, 33)

2 G53. n timpurile n care pentru un ochi se cerea capul, pen


tru un deget un bra i pentru o via o sut de viei,
Legea Talionului, care cerea numai ochi pentru ochi i
via pentru via, era o strlucit victorie a genero
zitii i a justiiei, dei nou ne pare, dup Isus, spi-
ninl toare.
In tempi ne'quali per un occhio si chiedeva la testa,
per un dito un braccio e per una vita cento vite, la
Legge del Taglione, che chiedeva soltanto occhio per
occhio e vita per vita, era una segnalata vittoria della
generosit e della giustizia bench sembri a noi, dopo
Ges, spaventevole.
(Ib. 127)

480
L
LAITATEA

2 654. Ei adesea i se dau drept amabili. Dar aceasta a fost


totdeauna isteimea celor Iai. Da, Iaii snt istei.
Auch geben sie sich dir oft als Liebenswrdige. Aber
das war immer die klugheit der Feigen. J a , die Fei
gen sind klug.
(Nietzsche, Zar. 1, 76)

LAUDA

2 655. Mult ru pricinuiesc celor fr minte eci care-i laud.


.
(Democritus, la Diels, Fr. 113)

2 656. Mai bine s te laude altul, dect s te lauzi singur.


' .
(Ib. 114)

2 657. uor de ludat sau de criticat ceea ee nu trebuie ; i

una i alta ns provine dintr-un caracter ru.


-
.
(Ib. 192)

2 658. Ce frumos c s nu fii ludat, dar s merii a fi.


Quam magnum est non laudari, esse et laudabilem I
(Syrus, ni)

8 659, Cel care se laud singur, iute se gsete cine s rida


de el.

2
1 Un dicionar al nelepciunii 209 487
Qui se ipsum laudai, cito derisorem iuvenil.
(Id. Hi)

2 660. Att de mic i de nensemnat este ceea ce doboar sau


renvioreaz sufletul dornic de laud.
Sic leve, sic parvum est, anitnum quod laudis avarum
Subruil aut reficit.
(Horatius, hpist. 2, 1, 17!) sqq.)

2 661. Prefer s se team de tine un duman inteligent, dect


s te laude nite ceteni proti.
Malo le sapiens hostis metuat, quam staiti cives lau
den t.
(Livius, 22, 39, 20)

2 662. Ce te bucuri c te laud nite oameni, pe care tu nu-i


poi luda?
Quid laetaris, quod ab horuimbus his laudatus es,
quos non potes ipse laudare ?
(Seneca, Episi. 52, 11)

2 663. Vei ti ce fe! de om este fiecare, etnd vei vedea cum


laud i cum e ludat.
Qualis quisque sit, scies, si quemadmodum laudet,
quemadmodum laudetur, aspexeris.
(Ib. 12)

2 664. un lucra mare s fii ludat de un om ludat.


Magnificum esse laudari a laudato viro.
(Naevius, la Seneca, Epist. 102, 16)

2 665. Cel mai ru soi de dumani este acela al ludtorilor.


Pessimum inimicoruni genus, laudantes.
(Tacitus, Agricola 41)

2 666. Nu exist vreun lucru pe care s nn-1 poat crede des-


prs sine, cnd e ludat (o persoan eu) o putere egal
cu (aceea a) zeilor.
Nihil est quod credere, de se
Non possit, cum laudatur, dis aequa potestas.
(luvenalis 4, 69 sq.)

2 667. Muli snt ludai dup moarte fr s fi avut parte


vreodat de laud pe lumea aceasta.

482
A

Man lobt nch tde niaiiegen man,


der bip zer werkle nie gewan.
(Freidank, Besch. 33 sq.)

2 668. Noi nu vorbim niciodat despre noi nine fr pierdere :


propria condamnare este totdeauna sporit, iar lauda nu
e crezut.
On ne parle jamais de soy, sans perle : Ics propres
condamnations sont toujours accrues, les louanges
mes crues.
(Montaigne, hss. 4, 34)
2 669. Lauda de sine njosete.
La alabanza propria envilece.
(Cervantes, Quij. I, 77)
2 670. Lauda este reflexul meritului ; dar ea depinde de natura
oglinzii sau a corpului care d reflexul.
Prise is the reflection of virtue ; but it is as the glass
or body which giveth the reflection.
(Bacon, Ess. S3)
2 671. Oamenii ludros: snt dispreul nelepilor, admiraia
protilor, idolii paraziilor i sclavii propriilor lud
roenia.
Glorious men are the scorn of wise men, the admira
tion of fools, the idols of parasites, and slaves of their
own vaunts.
(Ib. 54)
2 672. De obicei oamenii nu laud decit spre a fi ludai.
On ne loue d'ordinaire que pour tre lou.
(La Rochefoucauld, Max. 146)
2 673. Nu exist nimic att de impertinent i de rldicul, care s
nu fie nghiit atunci cinti e condimentat cu laud.
Il n'y a rien de si impertinent et de si ridicule qu'on
ne fasse avaler lorsqu'on l'assaisonne en louange.
(Molire, Av. 1, 1)
2 674. Laude. . . ce sintern silii s aducem unui om ru
favorizat de noroc.
Louanges . . . qu'on est forc de, rendre un mchant
homme favoris de la fortune.
(Oxenstierna, Pens. I, 87)

483

2 675. Noi ludm ceea ce-i ludat mai mult deelt ceea ce-i
ludabil.
Nous louons ce qui est lou bien plus que ce qui est
louable.
(La Bruyre, Car. 7)
2 676. Este o maxim inventat de invidie i prea uor adop
tat de filozofi, c nu trebuie ludai oamenii inainte de
moarte. Eu spun, dimpotriv, c ei trebuie ludai tocmai
in timpul vieii dac au meritat aceasta ; trebuie s n
drznim s depunem mrturie In favoarea lor, atunci
clnd invidia i calomnia, aate contra virtuii sau contra
talentelor lor, se silesc, s-i njoseasc.
C'est une maxime invente par l'envie et trop lg-
rement adopte par les philosophes, qu'il ne faut
point louer les hommes avant leur mort. Je dis, au con-
traire, que c'est pendant leur vie qu'ils doivent tre
lous, lorsqu'ils ont mrit de l'tre, c'est pendant
que la jalousie et la calomnie, animes contre leur
vertu ou leurs talents, s'efforcent de les dgrader,
qu'il faut oser leur rendre tmoignage.
(Vauvenargues, Rfi. 2H3)

LCOMIA

2 677. Lcomia a dus la pierzare pe mult mai muli dect


foamea, fiindc au voit s aib o parte mai mare.
Tot
, .
(Theognis, 60.5 sq.)
2 678. , zei a lcomiei, nchinare ie, datorit creia chiar i
cei bogai se apuc de lucruri ce nu trebuie fcute i cu
treier prin locuri unde cu greu se poate ptrunde.
trne devi amas tubhyari yay vittnvit 'pi
akrtyeu niyojyante bhrmyante durgamev api
(Pacatantra () 5, SI)
2 679. Srciei i lipsesc multe, lcomiei toate.
Desunt inopiae multa, avaritiae omnia.
(Syrus)
2 680. Gloria, onoarea, puterea i le doresc deopotriv i cel
ales i cel netrebnic ; dar acela tinde (la ele) pe calea cea

484
adevrat ; pe cnd acesta, fiindc i lipsesc nsuirile
alese, recurge Ia vicleug i la nelciune. Lcomia vrea
s aib bani, pe care nici un nelept nu-i dorete ; ca i
cum ar fi ptruns de-o otrav rea, ea slbete corpul i
sufletul energic ; totdeauna e fr margini i cu neputin
de satisfcut; ea nu se micoreaz nici prin abunden
nici prin lips.
Gloriarti, honorem, Imperium bonus et ignavos aeque
sibi exoptant ; sed iile vera via nititur, huic quia bo-
nae artes desunt dolis atque tallaciis contendit. Ava-
ritia pecuniae sludium habet, quam nemo sapiens
concupivi! ; ea quasi venenis rnalis mbuta corpus
animumque virilem effeminat ; semper infinita, in-
satiabilis est ; eque copia, eque inopia minuitur.
(Sallustio, Cat. 11, 3)

2 681. Nimen BU cade mai iute n nenorocire, ca acci care rtv-


nesc burnii aliuia.
Nec ulli enim celerius homines incidere debent in ma-
lam forlunam, quam qui alienum concupiscunt.
(Petronius, Sat. 140)

2 682. Chiar i cei foarte invaiati, care au mult tiin i care


deeid chestiuni dificile, sufer diu pricina lcomiei,
care-i orbete.
sumahnty api castrarti dhrayanto bahuruih
chettrah sameaynm ca klieyante lobhamohilh
(Hitopadea l, 25)

H 683. Din lcomie provine minia, din lcomie ia natere do


rina, din lcomie rtcirea i pierzarea ; lcomia este
pricina faptei rele.
lobht krodhah prabhavati lobht kmah prajyate
loblin moha ca naa ca lobhab. ppasya kranam
(Ib. 26)

2 684, Ce minune ! Cei ri, orbii din pricina lipsei de jude


cat, nu-i pot lepda lcomia, nici cnd abia au scpat
de primejdie.
ccaryam aparityjyo dranapadm api
avivekndhabuddhinm svnubhvo durlmnm
(Somadeva, Kath. 3, 37)

485
2 685. Toi aceia care nu se mai puteau stura de averi, de
via, de femei i de mineare s-au dus, se vor duce i
se duc.
dhaneu jivitavyeu striu bhojanavrttiu
atrpl mnavh sarve y t ysyanti ynti ca
(Crngadharapaddhati, Trn., 9 (?) ; Bhtlingk,
Ind. Spr. 1 303)
2 68. Fin acum -a existat In lume lcomie i iretenie care
s nu ntreac msura i s nu sar dincolo de cal.
There never were greed und cunning in the world yet,
that did not do too much, and over-reach themselves.
(Dickens, Copp. S2)
LEACUL
2 687, La ce mai vor medicii s prepare leacuri pentru bol
navi? Qnd timpul li face copi (pentru moarte), ce
folosese medicamentele?
bhiajo bheajam kartum kasmd iechanti roginm
yadi klena pacyante bheajih kim prayojanam
(Mahbhrata 12, 5 189 ; Bhtlingk, Ina". Spr. 4 664)
LTGKA
2 688. Cei ce prsesc legea ridic in slvi pe cel pctos, tur
cei ce o pzesc se aprind mpotriva luL
Qui derelinquunt legem, laudani impium ;
qui custodiunt succenduntur contra eum.
(Septuaginta, . 28, 4)

2 689. Zalcucus, legiuitorul Locrilor, spunea c legile stnt la


fel ca pinzu de pianjen : dac nimerete In ea o musc
sau un intar, se prinde ; iar dac e o viespe sau o al
bin, o rupe i zboar ; tot astfel dac nimerete In
legi un srac, e prins ; iar dac-i unul bogat sau iscusit
la vorb, le desface i scap"'.

a> Ci : (Solon spunea c) legile seamn cu pinza


de pianjen ; cci i aceasta, dac se ntmpl s cad n
ea ceva uor i slab, rezist ; dac Ins e mare, o sparge i
se duce.
' .
, ?!
, , .
(Solon la Diogenes Laertius, 1,2,10)

486

,
,
.


.
(Zaleucus, ta Stobaeus, Fior. 45, 25)

690. Strine, spune Lacedemonicnilor c noi ani murit aici


supunndu-ne legilor lor.
". ' ,
, .
(Simylus 78)
Die, hospes, Spartae nos te hic vidisse iacentes,
Dum Sanctis patriae legibus obsequimar.
(Cicero, Tusculanae dispatation.es 1, 101)
Wanderer, kommst du nach Sparta, verkndige dor-
ten, du habest
Uns hier liegen gesehn, wie das Gesetz es befahl.
(Schiller, Spat. 97 sq.)

691. Poporul trebuie s lupte pentru lege ca pentru un zid


de aprare.

.
(Heraclitus, la Diels, Fr. 44)

692. Niciodat nu vor fi respectate legile ntr-un stat unde


nu exist fric (de pedeaps).
' '
' , .
(Sophocles, Ai'ax 1 0*1)

693. Dac cineva ar propune tuturor oamenilor s (-i)


aleag cela mai bune dintre toate legile, dup ce s-ar
gtndi, ei ar alege fiecare pe ale lor ; fiindc toi soco
tesc c legile lor (proprii) sint cu mult cele mai bune.
Ei

, -

487
.
.
(Herodotus 3, 38)

2 694. Nu exist ceva mai bun pentru un stat, dcct legi bine
alctuite.

.
(Euripides, Sappi. 434 s</.)

2 G95. Un stat care se folosete de legi rele, dar respectate,


st mai presus de acela care are legi hune, dar neinute
in seam.

^ .
(Thucydide 3, 37, 3)

2 696. De cele mai adeseori natura i legea sut contrarii.


,
.
(Plato, Gog. 38)

2, 697. Dac s-ar desfiina toate legile, noi (filozofii) am tri


tot aa.
o , .>&.
(Aristippus, la Diogenes Laertius 2, 8, 4)

2 698. Oratorul Demostene spunea c legile sint sufletul sta


tului ; cci dup cum corpul lipsit de suflet cade, tot
astfel i un stat se prbuete, dac nu esista legi (tn el).

,
, .
(Demosthenes, la Stobaeus, Flor. 13, 140)

2 699. Legile sint fcute pentru cei nelepi, nu ca s nu fac


ru, el ca s nu li se fac.
Oi Zitti -
, ' .
(Epicurus, la Stobaeus, Fior. 43, 139)

2 700. mprejurrile sint mult mai puternice dcct legile.

488
.
(Menander, Mon. 39) .

2 701. Legea (moral) lovete, ctnd e lovit.


dharmo hi hato hauti
(Mahbhrata I ; Bhtlingk, Chresl. 78, 14)

2 702. Binele statului (este) legea suprem.


Salus rei publicae suprema lex.
(Cicero, Leg. 3, 3, 8)

2 703. Zece (feluri de) oameni nu cunosc ce-i legea : cel beat,
cel neglijent, cel nebun, cel obosit, cel furios, cel fl-
mnd, cel grbit, cel lacom, cel speriat i, al zecelea,
cel ndrgostit. De aceea cel prudent s nu aib de a
face cu ei.
daa dharmam na jnanti . . .
mattali pramatta unmattah crntah kruddho
bubhukitah
tvaramnac ca lubdha ca bhitah kmi ca te daa
tasmd eteu sarveu na prasajjeta panditah
(Mahbhrata 5, 1 071 sq. ; Bhtlingk, Ind. Spr.
1 117 sq.)

2 704. Legea (moral) lovete, clnd e lovit i pzete, cind


e pzit.
dharma eva hato hauti dlia/mo rakati rakitah
(Manu 8, 15 : Bhtlingk, Ind. Spr. 4 247)

2 705. A nltura legile nseamn a-i rpi ajutorul cel dinii


siei.
Sibi primum auxilium eripere est leges tollere.
(Syrus, 906)
2 706. Ce folosesc legile dearte, fr moravuri (bune)?
Quid leges sine moribus
Vanae proficiunt ?
(Horatius, Od. 3, 24, 35 sq.)
S 707. Natura mi-a dat legi nnscute, spre a putea fi mai bun
nu de frica judecii.
Mi natura dedit leges a sanguine ductas,
Ne possim melior iudicis esse metu.
(Propertius 4, 11, 47 sq.)

489
2 708. Orice rege trebuie cel dinii s respecte legile
fcute de el.
Ogni giusto re primo servatore dee essere delle leggi
fatte da lui.
(Boccacio, Dee. 7, 10)

2 709. Principala temelie pe cure o au toate statele. . . snt


legile bune i armele bune.
I principali fondamenti ehe abbiano tutti gli slati..,
sono le buone leggi e le buone armi.
(Machiavelli, Princ. 12)

2 710. Niel un lucru nu face atta cinste unui om care se ri


dic pentru prima oar, ca legile i ntocmirile noi in
troduse de el.
Veruna cosa fa tanto onore ad un uomo che di nuovo
surga, quanto fanno le nouve leggi e nuovi ordini tro
vali da lui.
(Ib. 26)

2 711, Tiste un lucru curios de considerat c exist pe lume


oameni care, dup ce au renunat la toate legile Iui
dumnezeu i ale naturii, i-au feul singuri legi, crora
li se supun ntocmai, ca, de pild, soldaii lui Mahomet,
hoii, ereticii etc. Tot astfel logicienii.
C'est une plaisante chose considrer, de ce qu'il y a
des gens dans le monde qui, ayant renonc a toutes
les lois de Dieu et de la nature, s'en sont fait eux-
mmes auxquelles ils obissent exactement, comme
par exemple les soldats de Mahomet, les voleurs, les
hrtiques, etc. E t ainsi les logiciens.
(Pascal, Pens. 393 (17))

2 712. Ce (pot) face legile acolo unde domnesc numai banii l


unde srcia nu poate birui?
Quid faciunt leges, ubi sola pecunia regnai,
Atque ubi paupertas vincere nulla potest ?
(La Oxenstierna, Pens. II, 172)

2 713. Ar fi de dorit s verificm metodele restrictive de


guvernare i s faecm din lege protectorul, iar uu tira
nul poporului.

490
It were to be wished that we tried the restrictive arts
of government, and made law the protector, but not
Ine tyrant of the people.
(Goldsmith, Vic. 27)

2 714, Dou lucruri umplu sufletul de o admiraie i de un res


pect ce se rennoiesc mereu i care sporesc pe m
sur ce giidul revine la ele mai des i se oprete mai
mult asupra lor : ceru! nstelat deasupra mea i legea
moral din Iuntrul meu.
Zwei Dinge erfllen da1; Gemt mit immer neuer und
zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht, je fter
und anhaltender sich das Nachdenken damit beschf
tigt, der gestirnte Himmel ber mir und das mora
lische Gesetz in mir.
(Kant, Krit., Concluzie)

2 715. Noi apucm avizi o lege, care servete ca arm pasiunii


noastre.
Wir fassen ein Gesetz begierig an,
Das unsrer Leidenschaft zur Waffe dient.
(Goethe, Iph. 5, 3)

2 716. Totul se reduce Ia ctcva legi mari, care se manifest


pretutindeni.
Alies bezieht sich auf wenige grosse Gesetze, die sich
berall manifestieren.
(Id., Max. 557)

2 717. Toate legile silit ncercri de a se apropia Ie inteniile


ornduirii morale a lumii, in cursul lumii i al vieii.
Alle Gesetze sind Versuche, sich den Absichten der
moralischen Weltordnung im Welt- und Lebenslauf
zu nhern.
(Ib. 831)

S 718. Legea e moart, cind triumf sceleraii.


La loi est morte, quand les sclrats triomphent.
(Frunce, Dieux 27)

2 719. Este adevrat c nchisoarea, spinzurtoarea i roata


asigur n chip excelent supunerea fa de legi.

4.9
Il est vrai que la prison, la potence et la roue assu
rent excellcment la soumission aux lois.
(7d. Rt. 306)

2 720. Toate legile noastre morale i sociale nu snt decit co


dificarea unor necesiti, care nu ne par juste i logice
declt fiindc snt de neinlturat.
Toutes nos lois morales et sociales ne sont que la co
dification de ncessit qui ne nous semblent justes et
logiques que parce qu'elles sont inluctables.
(Maeterlinck, Sablier 111)

2 721. Legea presupune, nainte de ea i alturi de ea, pre


dominarea rului, suveranitatea instinctului.
La legge suppone, prima di s e accanto a s, il predo
minio del male, la sovranit dell'istinto.
(Papini, Storia, siato detto 1, 126)

LENEA

2 722, nc puin somn, nc puin aipeal, inc puin s


mai stau In pat cu minile in sin!"
ns de vei face aceasta, va veni peste tine srcia
i nevoia ca un bun alergtor.
' , ,

,

.
(Septuaginta, Prov. 24, 34)
Parum... dormies ; modicum dormitabis
pauxillum manus conseres ut quiescas :
et veniet tibi quasi cursor egestas,
et mendicitas quasi vir armatus.

2 723. La nceput urit, lenca este in cele din urm iubit.


Invisa primo desidia postremo amatur.
(Tacitus, Agricola 3)

2 724. Lenea este marele duman, care st nluntrul nostru.


Nu se afl prieten Ia fel ca silina ; cel care-i activ nu
piere.

492
lasyam hi manuynam arrastho mahn ripuh /
n 'sty udyamasamo bandhuh kurvno n 'vasidati//
(Bhartrhari, NU., 85)

LIBERAREA

3 725. Dac omul, n nzuina sa spre liberare, ar ndura nu


mai a suta parte din mizeriile pe care le sufer pros
tete pentru a dobndi avere, el ar obine liberarea.
arthrthi yni kahni mutino 'yarn kurute narah
atnen 'pi mokrth tni cen mokam pnuyt
(Pacalantra 2, 127: Bhtlingk, Inii. Spr. 22S)

2 726. Pe noi ne ateapt, cnd vom iei o dat din aceast


mocirl n regiunea aceea nalt i sublim, linitea su
fleteasc i prin lepdarea rtcirilor, o libertate ab
solut.
Exspectant nos, si ex hac aliquando facce in illud
evadirnus sublime et excelsum, tranquilinas animi
et expulsis erroribus absoluta libertas.
(Seneca, Epist. 75, 18)

2 727. Cerul este trector ; (de aceea) ci nu poate ademeni su


fletul celor care nzuiesc spre liberare.
svargas tu na mumukunm kayi cittam vilobhayet.
(Somadeva, Kath. 5, 13$)

2 728, Muli nu-i pot desface propriile lor lanuri i totui


snt pentru prietenii lor nite mntuitori.
Mancher kann seine eigenen Kellen nicht lsen und
doch ist er dem Freunde ein Erlser.
(Nietzsche, Zar. 1, 82)

2 729. Acela, pe care ci l numesc liberator, i-a pus in lanuri...


Ah! de i-ar libera cineva de liberatorul lor !
Der, welchen sie Erlser nennen, schlug sie in Banden...
Ach, dass Einer sie noch von ihrem Erlser erlste.
(Ib. 2, 131 sq.)

LIBERTATEA

2 730. Nu exist muritor, care s fie liber ; cci sau e robul


banilor sau al destinului ; iar poporul i legile cetii
11 opresc de a face ce vrea.

493
' /
, /
/
.
(Eurpides, Hec. 863 867)

2 731. Caracteristica libertii este dreptul de a vorbi deschis ;


Ins e greu de cunoscut momentul oportun.
,
.
(Democritus, ia Stobaeus, Flor. 13, 40)

2 732. Orice rege i orice tiran este adversarul libertii i al


legilor.

.
(Demosthenes, Phil. 2, 25)

2 733. Nu poate fi o nenorocire mal mare pentru oamenii li


beri dect pierderea libertii cuvnlului.

.
(Id. la Stobaeus, Flor. 13, 17)

2 734. Mai bine s nimereti un stpin bun, dect s trieti


liber, dar umil i nenorocit.

.
(Menander, la Stobaeus, Flor. 62, 7)

2 735. Acolo unde cade libertatea, nimeni nu ndrznete s


vorbeasc.
Ubi libertas cecidit, audet nemo loqui.
(Syrus, 963)

2 736. Noi tns nu cutm puterea nici bogia, crora li se


datoresc toate rzboaiele i rivalitile dintre oameni,
ei libertatea, pe care nici un om ales n-o pierde dect
o dat cu viaa.
At nos non Imperium divilias petimus, quarum re
rum causa bella atque certamuia omnia inter mor-

494
talis sunt, sed libertatem, quam nemo bonus nisi cum
anima simul amittit.
(Sallustius, Cat. 33, 4)

2 737. ntrebi ce e libertatea?-A nu fi sclavul nici unui lu


cru, nici unei necesiti, nici unei intlmplri, a cobori
soarta pina la tine.
Quae sit libertas quaeris 1 nulli rei servire, nulli ne
cessitati, nullis casibus, fortunara in aequum de
ducere.
(Seneca, E pisi. SI, 9)

2 738. Acoperiul de paie a adpostit oameni liberi; sub


marmur i sub aur locuiete robia.
Culmus liberos texil ; sub marmore atque auro ser-
vitus habitat.
(lb. 90, 10)

2 739. Nimeni nu e liber, dac-i sclavul corpului.


Nemo liber est qui corpori servit.
(Ib. 92, 33)

2 740. Nu se vinde bine libertatea (nici) pentru tot nurul


(din lume).
Non bene pro toto libertas venditur auro.
(Seneca, Epist. )

2 741. Cine vrea s fie liber, s nu doreasc i s nu se fe


reasc de tot ce depinde de alii ; altfel trebuie s fie
rob.
,
, ' , ,
.
(Epictetus, Man. li)

2 742. Cel care devine stpnul unei ceti deprinse s tr


iasc liber i nu o distruge, s se atepte s fie (el)
distrus de ea ; pentru c ca totdeauna are ca refugiu in
revolt numele de libertate i vechea ci orlnduial, care
nu se uit niciodat, oriet timp ar trece i orict bine
i s-ar face.
Chi diviene padrone du una citt consueta a vivere
libera e non la disfaccia, aspetti di essere disfatto da

4.95
quella ; perche sempre ha per refugio nella ribellione
il nome della libert e gli ordini antichi suoi, i quali
n per lunghezza di tempo, n per beneficii mai si
dimenticano.
(Machiavelli, Princ. 5)

2 743. Libertatea nu e Iene, ci ntrebuinarea liber a timpu


lui, alegerea muncii i a exerciiului ; ntr-un cuvlnt,
a fi liber nu nseamn a nu face nimic : ci n
seamn a fi singur stpn pe ceea ce faci sau pe ceea
ce nu faci.
La libert n'est pas oisivet, c'est un usage libre du
temps, c'est le choix du travail et de l'exercice ; tre
libre, en un mot, n'est pas ne rien faire : c'est tre
seul arbitre de ce qu'on fait ou de ce qu'on ne fait
point.
(La Bruyre, Car., Des jugements, 104)

2 744. Cei care sint dispui s se mite In vrtejul unui om


mare slnt numai cei sortii s fie sclavi, gloata omenirii,
al cror suflet i a cror educaie sint adaptate la scla
vie i care nu cunosc nimic din libertate, afar de
nume.
Those who are willing to move in a great man's vor
tex, are only such as must be slaves, the rabble of
mankind, whose souls and whose education are adap
ted to servitude, and who know nothing of liberty
except the name.
(Goldsmith, Vic. 19)

2 745. Am cunoscut n vremea mea muli din aceti pretini


campioni ai libertii ; ns nu-mi amintesc de nici unul,
care s nu fi fost n inima sa i-n familia sa un tiran.
I have known many of those pretended champions
for liberty in my time, yet do I not remember one
that was not in his heart and in his family a tyrant.
(lb.)

2 746. Nu e nimeni atit de pasionat de libertate, Incit s nu


doreasc s supun voinei sale pe aceea a unor per
soane din societate.

496
No man is so fond of liberty himself, as not to be
desirous of subjecting the will of some individuals
in society to his own.
(Ib. 20)

2 747. Cu cit sintern mai liberi, cu atit vrem s fim mai liberi.
J e freier man ist, desto freier wl man sein.
(Goethe, Dicht. 12)

2 748. Tu vrei s te sustragi stpiiitonilui? Spune-mi atunci,


unde vrei s fugi? Nu lua lucrurile prea n serios 1
Cci te stpnete soia ta, iar pe dnsa biatul ei cel
prost ; aa c eti servitor iu propria ta cas.
Du willst dem Herrscher dich entziehn ?
So sag, wohin willst du denn flieliu ?
O nimm es nur nicht so genau I
Denn es beherrscht dich deine Frau,
LTiid die beherrscht ihr dummer Bude,
So bist du Knecht in deiner Stube.
(Ib. 1.5)

2 749. Aceasta-i concluzia final a nelepciunii : Numai acela


i merit libertatea i viaa, care trebuie s Ie cuce
reasc n fiecare zi.
Das ist der Weisheit letzter Schluss :
Nur der verdient sich Freiheit wie das Leben,
Der tglich sie erobern muss.
(Goethe, Faust 11574- 115?)

2 750. Mtndria arat calea care duce la libertate.


Pride points the path that leads to Liberty.
(Byron, liar. 1, SS)

2 751. Robi ereditari ! nu tii voi c cei ce vor s fie liberi


trebuie s dea ci nii lovitura?
Hereditary bondsmen / know ye not
Who would be free themselves mus strike the blow?
(Ib. 2, 76)

2 752. Sufletelor mari le mai st nc liber o via liber.


Frei steht noch grossen Seelen ein freies Leben.
(Nietzsche, Zar. 1, 72)

497
2 753. Tu te numeti liber? Eu vreau s aud glasul tu st-
pnitor, i nu c ai scpat de sub un Jug.

Poi s-i dai singur binele i rul tu i s atlrni


voina ta, ca pe o lege? Poi s fii propriul tu Jui'a -tor
i rzbuntorul legii talc?
Frei nennst du dich ? Deinen herrschenden Gedan
ken will ich hren und nicht, dass du einem Joche
entronnen bist.

Kannst du dir selber dein Bses und dein Gutes ge


ben und deinen Willen ber dich aufhngen wie ein
Gesetz ? Kannst du dir selber Richter sein und Rcher
deines Gesetzes ?
(Ib. 92)

LIBKRUL ARBITRU

2 754. Anumite idei i sentimente nu snl in puterea noastr,


precum i anumite aciuni, care se bazeaz pe astfel de
idei i de judeci ; ci, dup cum spunea Philolau, exist
anumite motive mai tari decit noi.
' ,

' -
.
(Philolaus, la Diels, Fr. 16)

2 755. Dumnezeu nu vrea s fac totul, pentru a nu ne lua


liberul arbitru.
Dio non vuole far ogni cosa per non ci torre il libero
arbitrio.
(Machiavelli, Princ. 26)

2 756. Tocmai de aceea i s-a dat omului, iu luntrea sa fragil,


vlsla in min, pentru ca s nu asculte de capriciul
valurilor, ci de voina judecii sale.
Dem Menschen in seinem zerbrechlichen K a h n ist
eben deshalb das Ruder in die Hand gegeben, damit
er nicht der Willkr der Wellen, sondern dem Willen
seiner Einsicht Folge leiste.
(Goethe, Max. 477)

498
LIMBA
2 757. n voia limbii este viaa l moartea.
Mors et vita in manu linguae.
(Sepluaginta, Prop. 18, 21)
2 758. Cel ce pune straj gurii i limbii i ferete sufletul de
primejdie.
,
.
Qui custodii os suum et linguam suam
custodii ab angustiis animam suam.
(H>. 21, 23)
2 759, i eu odinioar, clnd eram tinr, aveam limba lene,
dar mnu activ : acum Ins vd prin experien c la
muritori limba conduce totul, nu faptele.

, '
' '
, , ' .
(Sophocles, P/i/. 96 sqq.)
2 760. Pretutindeni caut cit mai mult s-i ii limba.
v.
(Chares, la Stobaeus, Flor. 33, 4)
2 761. Plcerea pe care o d limba este aceeai Ia ceretor ca
i la rege. Numai ea este socotit ca tot ce poate fi mai
bun ; pentru ea i dau osteneal oamenii. Dac n-ar fi
pe lume nici un lucru care s dea plcere limbii, nimeni
nu s-ar mai face servitorul nimnui, nici n-ar mai
alinia de cineva.
rankasya nrpater v 'pi jihvsukhyarn samam
smrtam
tanmtram ca smrtam sram
tadartham yatate janah /
yady eva na bhavel loke karma jihvpratutidam
tan no bhrtyo bhavet kacit kasya cid vaago 'thav
(Pacatanira (K) 1, 254 sq.)
2 762. Muli au czut de ascuiul sbiei ; dar nu aa de muli
ca cei ce au czut din pricina limbii.
,
.

499
(Septiiaginta, Sir. 28, IS)
Multi occiderunt hi ore gladii ;
sed non sic quasi qui interierunt per linguam suam.
2 763. Toat firea, a fiareleor i a psrilor, a tiritoarelor i a
vietilor din marc, se domolete i s-a domolit de
firea omeneasc. Dar limila nimeni dintre oameni nu
poate s-o domoleasc La este ru fr astmpr ;
ea este plin de venin aductor de moarte. u ea
binecuvlntm pe Domnul i Tatl, i cu ea blestemm
pe oameni, care snl fcui dup asemnarea lui
Dumnezeu. Din aceeai gur iese binecmintarca i
blestemul. Nu trebuie, fraii mei, s fie aa. Oare
izvorul arunc, din aceeai vin, i ap dulce i pe cea
amar 7

xfj
,
,
, ,
' - '
.
, > ,
,
;
(. . lacchi Epistola 3, 7 sqq.)
Omnis enim natura bestiarum, et volucrum, et ser-
pentium, et eeterorum domantur, et domita sunt a
natura humana : linguam autem nullus hominum
domare potest : inquietimi malum, plena veneno mor
tifero. In ipsa benedicimus Deum et Palrem : et in
ipsa maledicimus homines, q;ii a-" similitudinem Dei
facti sunt. E x ipso ore procedei benedictio et ma-
ledictio. Non oportet, fratres mei, liaec ita fieri. Mum-
quid fons de eodem foramine emanat dulcem et ama
ram aquam ?

LINGUIREA
2 764. Linguirea este o moned fals, care nu are curs decit
datorit vanitii noastre.
La flatterie est une fausse monnaie qui n'a de cours
que par notre vanit.
(La Rochefoucauld, Max. 16S)

500
S 765. Linguirea nsoete totdeauna pe cel ambiioi ; pentru
c numai acetia capt cea mai mare plcere din
mgulire.
Adulation ever follows the ambitious ; for such alone
receive most pleasure from flattery.
(Goldsmith, Vic. 3)
LINITEA
2 766. Acela, al crui ogor se afl pe malul unui ru, a crui
soie iubete pe un altul i-n a crui cas s-au cuibrit
erpi, cum ar putea s aib linite?
yasya ketram nadtre bhry ca parasamgat
grhe sarpcrayas tasya katham syc cittanirvrtih
(Pacatantra 1, 234: Bhtlingh, Ind., Spr. 2 426).
2 767. Soarta nu are putere asupra caracterului ; pe acesta
sufletul s-1 formeze aa fel, nct s ajung la o linite
ct mai desvlrit, clnd nu simte nici c i se ia ceva,
nici c i se adaug, ci ramine acelai, orice s-ar Intim-
pla. Un astfel de suflet, clnd 1 se ngrmdesc bunu
rile obinuite, se nal deasupra situaiei sale, iar clnd
lntimplarea li smulge ceva din ele, sau pe toate, el nu
devine mai mic.
In mores fortuna ius non habet ; hos disponat, u t
quam tranquillissimus iile animus ad perfectum ve-
niat, qui nec ablalum sibi quicquam sentit nee adiec-
tum, sed in eodem habitu est, quomodocumque res
cadunt. Cui sive adgeruntur volgaria bona, supra res
suas eminet, sive aliquid ex istis vel omnia casus ex-
cussit, minor non fit.
(Seneca, Episl. 36, 6)
'i 768. Ce folosete linitea unei regiuni ntregi, dac pasiu
nile slnt zgomotoase?
Quid prodest totius regionis silentium, si affectus
f rem unt ?
(Ib. 56, 5)
2 769. De linite nu au parte declt acei care i-au format o
judecat nestrmutat i precis.
Non contingit tranquillitas, nisi immutabile certum-
que iudicium adeptis.
(Ib. 95, 51)

501
2 770. Nimic nu folosete atlta ca linitea i conversaia, cit
mai puin cu alii, cit mai mult cu sine nsui.
Nihil aeque proderit quam quitscere et minimum
cum aliis loqui, plurimum secum.
(Ib. IOS, 6)

2 771. O mare parte a linitii const In a nu svri nici un


ru.
Securitatis magna portio es! nihil iniqui facere.
(Ib. 7)

2 772. Linitea este singurul bun demn de dorinele, de muncii


i de necazurile noastre. Noi credem c nc-o procurm
ngrmdind bogii, i tocmai ele ne mpiedic de a
ne bueura de ca.
Le repos est le seul bien digne de nos souhaits, de nos
voeux, de notre travail, de nos peines. On croit de le
procurer en amassant .des richesses, et ce sont ces ri
chesses mmes qui nous empchent d'en jouir.
(Oxenstienia, Pens., 3S3)

2 773. Dou treimi din viaa mea s-au scurs ; de ce s m ne


linitesc alit cu privire la ce mi-a nini rmas? Cea mai
strlucit situaie nu merit nici buciumul meu nici
meschinriile n care m surprind, nici umilinele nici
ruinile pe care le iudur : treizeci de ani vor distruge
aceti coloi ai puterii care uu puteau fi vzui decit
ridiclnd mult capul ; noi vom disprea, eu care slut
atlt de nensemnat, i aceia pe care-i priveam cu alita
nesa i de la care speram toat mrirea mea : cel mai
mare dintre toate bunurile, dac exist aa ceva, este
odihna, retragerea i un loc care s fie domeniul ei.
N. s-a glndit la aceasta In dizgraie i a uitat-o In
prosperitate.
Les deux iiers de ma vie sont couls, pourquoi tant
m'inquiter sur ce qui m'en reste ? La plus brillante
fortune ne mrite point ni le tourment que je me don
ne, ni les petitesses o j e me surprends, ni les humi-
liations, ni les hontes que j'essuie: trente annes d-
truiront ces colosses de puissance qu'on ne voyait
bien qu' force de lever la tte ; nous disparatrons,

502
moi qui suis si peu de chose et ceux que je contemplais
si avidement et de qui j'esprais toute ma grandeur :
le meilleur de tous les biens, s'il y a des biens, c'est le
repos, la retraite et un endroit qui soit son domaine.
N. a pens cela dans sa disgrce et l'a oubli dans
la prosprit.
(La Bruyre, Car., De la cour 66)

LIPSA
2 774. Nu e dur s fii lipsii de ceca ce ai ncetat de a dori
Non est acerbum cai-ere co, quod cupere desieris.
(Seneca, Epis t. 78, 11)

2 775. Nu te gndi la cele ce nu stnt on i cum ar fi, ci alege


dintre cele ce sin! cele mai potrivite i gndete-te Ia
ele cum ar fi cutate, dac n-ar fi.
, -
TCOV
, , .
(Marcus-Aurelius, 7, 27)

2 77G. Cel care crede c poate gsi n el mijlocul de a se lipsi


de toat lumea, se neal tare ; dar acela care crede
c lumea nu se ponte lipsi de el, se neal nc i mal
mult.
Celui qui croit pouvoir trouver en soi-mme de quoi
se passer de tout le monde se trompe fort ; mais celui
qui croit qu'on ne peut se passer de lui se trompe en-
core d a v a n t a g e .
(La Rochefoucauld, Max, SOI)

2 777. Cine se ssie nenorocit c nu are decit o gur? i cine


nu se va simi nenorocit c nu are deet un ochi? Poate
c nimnui nu i-a trecut vreodat prin minte s se n
tristeze c nu are trei ochi ; dar omul e ncmngliat
cind nu arc deloc,3

a) Cf. Nicieri nu e cu putin tierea unui al doilea


cap sau a unei a treia rnini. Nu poate proveni team din
ceva ce nu exist.
na duil'ujasya irasa chedanam idyale levaciti
na ca panta trtiyasya jan xa'sli na talo bhayam
(MaMblirata 12,'6 718:' BhUingk, Ind. Spr. 4 307).

503
Qui se trouve malheureux de n'avoir qu'une bouche?
et qui ne se trouvera malheureux de n'avoir qu'un
oeil ? On ne s'est peut-tre jamais avis de s'affliger
de n'avoir pas trois yeux mais on est inconsolable de
n'en point avoir.
(Pascal, Pens. 409 (157))

2 778. Nu-i de ajuns s descoperim lipsurile ; ba nici nu avem


dreptul s facem aceasta, dac nu tim Iu acelai timp
s Indicm mijlocul pentru o situaie mai bun.
Die Mangel aufdecken ist nicht genug ; ja, man hat
Unrecht, solches zu tun, wenn man nicht zugleich
das Mittel zu dem besseren Zustande anzugeben
weiss.
(Goethe, Dicht. VI)

LITERATURA

2 779. Ce puin s-a scris despre cele ntmplatc, ce puin s-a


pstrat din ceea ce s-a scris ! . . .
i totui cu toate c literatura este atit de incomplet,
gsim in ea mii de repetri, de unde se vede ct de li
mitat este spiritul i destinul omenesc.
Wie wenig von dem Geschehenen ist geschrieben wor
den, wie wenig von dem Geschriebenen gerettet 1...
Und doch, bei aller Unvollstndigkeit des Litera
turwesens, finden wir tausendfltige Wiederholung,
woraus hervorgeht, wie beschrnkt des Menschen
Geist und Schicksal sei.
(Goethe, Max. 268)

2 780. Literatura este fragmentul fragmentelor ; (numai) o


parte infim din ceea ce s-a ntmplat i s-a spus a fost
scris ; iar din ce s-a scris, (numai) o parte infim s-a
pstrat.
Literatur ist das Fragment der Fragmente ; das We
nigste dessen, was geschah und gesprochen worden,
ward geschrieben, vom Geschriebenen ist das We
nigste brig geblieben.
(Ib. 512)

504
LOCUINA

2 781. Mai bine s locuiasc suflete mari tn locuine mici, de-


cit s se ascund in case mari sclavi josnici.
"
-
.
(Epictetus, la Stobaeus, Fior. 46, 81)

LOCUL

2 782. Omul trebuie pus acolo, unde poate fi cel mai de fo


los.
" o ' .
(Euripides, lihes. 617)

2 783. Nici in cerul plin de lucruri mintmct de frumoase nu


se gsete o fericire la fel ca aceea pe care o au oa
menii cind se afl n locul n care s-au nscut, orictt
ar fi de umil.
na tat svarge 'pi sukhyam syd divyasparanaob-
hane
kusthne 'pi bhavet punsm janmano yatra
sambhavah
(Pacatantra (B) 5, 49)

2 784. Omul mpodobete locul, nu locul pe om.


Homo locum ornat, non hominem locus.
(Accius)

2 785. Nimeni nu ajunge ia locul de frunte, dac se teme.


Nemo timendo ad summum pervenit locum.
(Syrus, 559)

2 786. Trebuie s alegem un loc sntos, nu numai pentru


corp, dar i pentru moravurile noastre.
Non tantum corpori, sed etiam moribus salubrem
locum eligere debemus.
(Seneca, Epist. 61, 4)

2 787. Un om de merit fi ofer, ered, un spectacol frumos,


ctnd acelai Ioc lntr-o adunare sau ia un spectacol,
care-i este refuzat, ii vede acordat unui om care n-are

22 Un dicionar al nelepciunii 202 DUO


ochi de vzut, nici de auzit, nici spirit pentru a
. cunoate i a Judeca.
Un homme de mrite se donne, je crois, un joli spec
tacle lorsque la mme place une assemble OL un
spectacle dont il est refus, il la voit accorder un
homme qui n'a point d'yeux pour voir, ni d'oreilles
pour entendre, ni d'esprit pour connatre et pour juger.
(La Bruyre, Car., De la cour 60)

LOGICA

2 788. Exist o logic superioar, mai nalt, i pentru a spune


aa, mai logic. Ea d adesea aciunilor alt curs de-
clt acela la care se ateapt autorii lor.
" ' , -
, ,
,
.
(Palamas, Gramm. 163)

2789. Logica realitii triumf asupra logicii teoriei.


The logic of reality triumphs over the logic of theory.
(Wells, 17ist. 268)

LUAREA

2 790. O nvtur bun poate fi luat i de Ia unul care-i


inferior ; legea moral chiar i de Ia cel mai de Jos ; un
giuvaer de femeie chiar i dintr-o familie de rtnd.
cubhm vidym dadita 'vard api
antyd api param dharmam strratnam dukuld
api
(Manu 2, 23 / Bhtlingk, Ind. Spr. 3 032)

2 791. i din otrava trebuie luat ambrozie, i de la un copil


o vorb neleapt, i de la un duman o purtare bun,
i de Ia un impur aurul.
vid apy anrtam grhyam bld api subhitam
amitrd api sadvrttam amedhyd api kacanam
(Ib. 239 Ib. 2 810)

5 06
LUMEA

S 792. Heraclit spune c pentru cei treji exist o singur


lume comun ; pe cind in somn fiecare se ntoarce In
lumea sa proprie.
' , -
,
.
(Heraclitus, Plutarchus, Sup. 3)

S 793. (Pbilolau) spunea : . . . c lumea este o activitate ve


nic a lui Dumnezeu i a creaiunii, prin faptul c na
tura schimbtoare II urmeaz (pe Dumnezeu). Iar aceita
ramine venic unul i-n aceeai condiie, pe etnd crea
turile se nasc l pier tn numr mare. i acestea, dei
pieritoare, ii pstreaz totui natura i nfiarea i
prin procreare reproduc din nou nfiarea dat de
printe i de demiurg.
() ..._
, -
. 6 ()
',
()
yovfj a -

.
(Philolaus, la Diels, F r . 1)

S 794. Deoarece i ceea ce pune In micare produce micarea


de rotaie din venicie in venicie, iar eeea ce-i micat
e determinat aa cum ii conduce ceea ce pune In mi
care, trebuie ca una s mite mereu, iar cealalt s
infere mereu ; i una trebuie s fie lcaul raiunii i
a sufletului, iar cealalt acela ai naterii i al schim
brii ; l una s fie, prin puterea ei, primar i supe
rioar, iar cealalt secundar i inferioar ; iar ceea ce
rezult din aceste dou (principii), cel divin care venic
alearg l cel pieritor care venic se schimb, este lu
mea.

, -

507
,
,

, ' -
, -
,
.
(Ib.)").

2 795. Tot ce nu g-a vzut i nu s-a auzit, nici in Vede niel


in crile de tiin, tot ce se afta cuprins in oui lui
Brahma, b) asta o tie lumea.
y an na vedeu cstreu dram na ca sam cruam
tat sarvam vetti loko 'yam yat syd
brahmndamadhyagam
(Pacatantra (B) 4, 52)

2 79, Lumea celor vii seamn cu un vis sau eu reeaua


fermecat a lui Indra 0) .
svapnendrajlasadrcah khalu jivalokah
(ilhana, Cni. 2, 2 : Bhtlingk, Ind. Spr. T31)

2 797. ntreaga lume este o scen, iar toi brbaii i toate


femeile simpli actori.
All the world's a stage,
And all the men and women merely players.
(Shakespeare, As you like it 2, 1)

2 798. Lumea se satur uor de aeei care au nceput a ge


satura de ea.
Le monde se lasse facilement de ceux qui ont com
menc se lasser de lui.
(Oxenstiema, Pens. 282)

2 799. Peste o sut de ani lumea va inai exista nc In ntre


gul ei va fi acelai teatru i aceleai decoruri, dar nu
vor mai fi aceiai actori. Tot ce se bucur de pe urma
unei favori primite sau se ntristeaz i descurajeaz de
pe urma unui refuz, toi vor fi disprut de pe scena

a) Neautentic.
b) Oul lui Brahma : Universul.
c) Reeaua fermecat a lui Indra : magia.

508
teatrului ; de pe acum nainteaz pe ea ali oameni, care
vor Juca In aceeai pies aceleai roluri ; ei vor disprea
la rindul lor, i cei care nu stnt nc, lntr-o zi nu vor
mai fi : actori noi Ie vor fi luat locul.
Dans cent ans le monde subsistera encore en son en
tier : ce sera le mme thtre et les mmes dcorations,
ce ne seront plus les mmes acteurs. Tout ce qui se
rjouit sur une grce reue ou ce qui s'attriste et se
dsespre sur un refus, tous auront disparu de dessus
la scne; il s'avance dj sur le thtre d'autres hom-
mes qui vont jouer dans une mme pice les m-
mes rles, ils s'vanouiront leur tour, et ceux qui
ne sont pas encore, un jour ne seront plus : de nou-
veaux acteurs ont pris leur place.
(La Bruyre, Car., De la cour 99)

2 800. Rezult ca i cum bunul Dumnezeu ar fi creat lumea


pentru ea s-o ia dracul.
Es kommt heraus, als h t t e der liebe Gott die Welt
geschaffen damit der Teufel sie holen solle.
(Schopenhauer, Par. S, 177) ,

2 801. Fiecrui suflet 11 aparine alt lume ; fiecare suflet este


pentru alt suflet o lume ascun.
Zu jeder Seele gehrt eine andre Welt ; fr jede Seele
ist jede andre Seele eine Hinterwlet.
(Nietzsche, Zar. 3, 317)

2 802. Fiecare i creeaz propria sa lume.


Everyone creates his own world for himself.
(Lubbock, Peace I) ,

2 803, Cea mai mare parte a acestei lumi e pentru noi ea l


cum n-ar fi nimic.
The greater part of this world is to us as if it were
nothing.
(Tagore, Sdhan S27)

LUMEA CEALALT

2 804. Lumea de dincolo nu-i vine In minte tlnrului nep


stor, pe care-I ameete vraja bogiei. Asta-1 lumea

509
eea real ; alta nu exist" ; aa gtnilete el, i de aceea
cade tot mai mult In puterea mea"'.
na srnparyah p r a t i b h t i blam pramdyantam
vittamohena mudham
ayam loko n 'sti para iti m n i punah punar vaam
padyate me
(Katha-Upaniad 2, )

2 805. Ceea ce-i aici, accea-i i acolo ; ceea ce-i acolo, aceea-i
i aici.
yad eve 'ha tad amutra yad amutra tad anv i h a
(Ib. i, 10)
2 806. Lumea lui Brahma, fr pulbere, va fi a acelora In care
nu e viclenie, minciun sau nelciune.
tem asu virajo brahmaoko na yeu jihmam anrtarn
n a m y ce ' t i
(Prana-Upaniad 1, S)

S 807. Pe oameni li ateapt dup moarte ceea ce nu bnuiesc


nici nu-i nchipuie.
'
.
(Heraclitus, la Diels, fr. 27)

2 808. Pe lumea cealalt toi au aceleai drepturi i (tci) slnt


la fel.
' " .
(Lucianus, Dia!, mort. 25)

2 809. Pacea, linitea i fericirea slluiesc numai acolo, unde


nu exist ni^ci Unde nici Cnd.
Friede, Ruhe und Glckseligkeit wohnt allein da, wo
es kein Wo und kein Wann g i b t .
(Schopenhauer, Par. Il, SO bis)

LUPTA

2 810. Regele s lase otirea s treac nainte l s-o pun s


lupte sub ochii si. Oare nu se poarta i un cline ca un
leu, clnd slpluu-i Ung el?

a) n puterea mea : a zeului morii.

520
puraskrtya balani rj yodhayed avalokayan
svmin 'dliihitah cv 'pi kirn na siraUyate
dhruvam
(Hitopadea 3, 1341 Bhtltugk, Ind. Spr. 1 796)
2 811. Cel cu minte, cnd vede c fr lupt nu exist scpare
pentru el, se a la lupt cu dumanul si moare m
preun cu dnsirl.
ayuddhe hi yad payen na kirn cid dhitam
tmanah
yudbyamnas tad prjflo mriyate ripun saha
(lb. 4, 71 Bktlingk, Chiesi., ISO, 13 sq.)

511
M
MAMA

E 812. Mama vitreg vine ca o dumanc la copiii alteia, in


tru nimic mai bun dect o viper.
' .
* .
(Euripides, Ale. 309 sq.)

2 813. Mama este de o mie de ori mai vrednic de cinste declt


tatl.
sahasram tu pitrn mat guraven 'tirieyate
(Bhtlingk, Chresl. 198, 12)

2 814. O mam bun preuiete cit o sut de profesori.


(Herbart;

2 815. Se pare c e necesar ca o femeie s fie mam, pentru


a fi venerabil.
II semble qu'il soit ncessaire qu'une femme soit mre
pour tre vnrable.
(Hugo, Mis. 1, 1, 1)

MANIERA

2 816. Cineva poate fi insuportabil, cu toat virtutea, capaci


tatea i buna sa purtare ; adesea manierele pe care Ie
neglijm ca pe nite lucruri mici sint acele care fac ca
oamenii s decid despre noi in bine sau In ru.
Avec de la vertu, de la capacit et une bonne condu
ite, l'on peut tre insupportable i les manires que

522
l'on nglige comme de petites choses sont souvent ce
crai fait que les hommes dcident de vous en bien ou
en mal.
(La Bruyre, Car., De la socit 31)

MATEMATICA
2 817. Mie mi se pare c matematicienii au preri Judicioase,
i nu e de mirare c ei Judec bine despre natura fie
crui lucru ; caci Judecind bine despre natura univer
sului ei aveau s vad bine i cum este fiecare lucru
In parte.
-
, , ,
-

, , .
(Archytas, la Diels, Fr. 1)

MATERIA
8 818. Eu cred c . . . tot ce exist nu-i declt o variaiune a
aceleiai (substane primordiale) i este unul i acelai
lucru. . .
Toate aceste lucruri provin din variaiunea aceleiai
(substane primordiale) ; ele se transform necontenit i
se ntorc (n cele din urm) In aceeai (substana pri
mordial).
... -
...

.
(Diogenes Apollyniates, la Diels, Fr. 2)
S 819. Aceast (substan primordial) este un corp venic i
nemuritor ; celelalte lucruri, unele se nasc, altele dispar.
,
, .
(Ib. 7)
S 820. Stoicii notri spun . . c tn natur exist doi factori,
din eare provine totul : cauza i materia. Materia st

513
inert, gata la orice, inactiv dac nu e pus in mi
care de cineva. Iar cauza, adic raiunea, d form ma
teriei, ii d orice destinaie si produce din ea opere va
riate.
Dicunt... Stoici nostri : duo esse in rerum natura, ex
quibus omnia fiant, causam et materiam. Materia
iacet iners, res ad omnia parata, cessatura, si nemo
moveat. Causa autem, id est ratio, materiam format
et quocumque vuit versat, ex illa varia opera pro
duct!.
(Seneca, Epist. 65, 2)

2 821. Materia nu-i decit energie acumulat ; i energia poate


lua toate formele, de la cderea unei pietre pin la
gtndirea omului.
La matire n'est que de l'nergie accumule ; et
l'nergie peut prendre toutes les formes depuis la chute
d'un caillou jusqu' la pense de l'homme.
(Maeterlinck, Ao. p. 144)

S 822. Materia i spiritul nu stnt decit una ; dar e foarte ad


misibil ca, dup cum pe lumea aceasta nu se vede dectt
materia, pe lumea cealalt, sau indiferent unde, s nu
se vad decit spiritul.
La matire et l'esprit ne sont qu'un ; mais il est fort
admissible que, de mme qu'ici bas on ne voit que
la matire, l-haut ou n'importe o, on ne voit que
l'esprit.
(Maeterlinck, Sablier, p. 126)

2 823. Materia l spiritul sint dou aspecte alo aceleiai sub


stane, ale aceleiai existene, ale aceleiai energii.
La matire et l'esprit sont deux aspects de la mme
substance, de la mme existence, de la mme ner-
gie.
(Ib. p. 124)

MAXIMA

2 824. Maximele oamenilor dau pe fa inima lor.


Les maximes des hommes dclent leur coeur.
(Vauoenargues, Rfi. 107)

514
2 835, Puine maxime stnt adevrate in toate privinei.
Peu de maximes sont vraies tous gards.
(Ib. 111;
MGARUL
2 826. A spune totdeauna da asta a Invat-o numai m
garul i cel care are spiritul lui.
Immer J A sagen das lernte allein der Esel,
und wer seines Geistes ist.
(Nietzsche, Zar. 3, 28t)

MRGINIREA
2 827. Cei mai muli oameni slnt atit de mrginii in sfera
condiiunii lor, incit ei nu au mcar curajul de a iei
din ea prin ideile lor ; i dac vedem pe unii, pe care
speculaia lucrurilor mari ti face oarecum incapabili de
cele mici, se gsesc nc i mai muli, crora practicarea
celor mici le-a luat piu i sentimentul celor mari.
La plupart des hommes sont si resserrs dans la
sphre de leur condition qu'ils n'ont pas mme le cou-
rage d'en sortir par leurs ides ; et, si l'on en voit quel-
ques-uns que la spculation des grandes choses rend
en quelque sorte incapables des petites, on en trouve
encore davantage qui la pratique des petites a t
jusqu'au sentiment des grandes.
(Vauvenargues, Rfi. 230,)
2 828. Cei mai muli imbtrinesc ntr-un mic cerc de idei, pe
care nu le-au scos din fondul lor.
La plupart des hommes vieillissent dans un petit cer
cle d'ides qu'ils n'ont pas tires de leur fonds.
(Ib. 238)
MRIMEA
2 829. Dac exist multe lucruri, atunci e necesar ca ele s
fie i mici i mari ; mici piu la a nu avea mrime,
mari pin la a fi infinite.
,
" ,
.
(Zeno, la Diels, Fr. 1)

515
3 830. Se pare c zeului ii place adesea s fac mari pe cel
mici, i mici pe cei mari.
, ,
, .
(Xenophon, Hell, , 4, 3)
2 831. Tot ce-1 foarte mare e udoielnk, prin faptul c unii Iau
ca signr orice zvon, iar alii denatureaz adevrul ; l
una i atta slnt (apoi) exagerate de posteritate.
Maxima quaeque ambigua sunt dum, alii quoquo modo
audito pro compertis habent, alii vera in contrarium
vertunt ; et gliscit utrumque posteritate.
(Tacitus, Ann. i, IS)

2 832. Mrimea are o msur nesigur : comparaia san o


nal sau o coboar.
Magnitudo habet modiun incertain : comparatio illara
aut tollit aut deprimit.
(Seneca, Eptst. 43, 2)

2 833. Eu socot ci ceea ce-i cu adevrat mare tn lume este


totdeauna numai ceea ce nu place ndat. i acela pe
care plebea 11 consacr ca zeu st pe altar numai
scurt timp.
Ich denke, das wahre Grosse in der Wrelt
Ist immer nur Das, was nicht gleich gefllt.
Und wen der Pbel zum Gotte weiht.
Der steht auf dem Altar nur kurze Zeit.
(La Schopenhauer, Par. , Z4Z)

MSURA

2 834. n toate lucrurile msura e mai bun" I


' .
(Homerus, od. is, 71)
2 835. Observ msura.
.
(Hesiodus, Op. 6>4)

a) Vezi contextul.

516
2 836. Msura este eea mai bun.
.
(Gleobuus, Stobaeus, Flor. 3, 79 a)

2 837. Nimic prea mult.



(Solon, la Stobaeus, Flor. S, 79 b)
Ne quid nims.
(Terentius, Andr. 61)

2 838. E greu s cunoti msura, end i merge bine.


, * .
(Theognis 693)

2 839. Ciad cineva depete msura, lucrurile cele mai


plcute devin cele mai nesuferite.
, -
v .
(Democritus, la Dies, Fr. 233)

2 840. Este o msur ta lucruri, sut, n fine, anumite limite,


dincolo i dincoace dB care nu poate sta ceea cc-i drept.
Est modus in rebus, sunt certi denique fines,
Quos ultra citraque nequit consistere rectum.
(H orati us, Sat. 1, 1, 106 sq.)

2 841. Lucrurile vtmtoare nu pstreaz niciodat msura.


Nunquam perniciosa servant modum.
(Seneca, Epist. 5, 12)

2 842. Lucrurile care snt fr masw nu pot s dureze mult


timp.
Le cose che sono senza modo non possono lungamente
durare.
(Boccaccio, Dee. I, Introd.)

MEDICUL

2 843. l i n medic valoreaz cit muli ali oameni.


.
(Homerus, II. Il, 515)

517
2 844. Medicii, dup ce taie i ard pe bolnavi in toate prile
i-i chinuiesc grozav, mai cer pe deasupra i plat de
la ei fr s merite.
0 , , -
,
-
.
(Heraclitus, la Diels, Er. 58)

2 845. Medicul altora, plin el nsui de ulcere.


" , .
(Euripides, la Wagner, Poet. trag. Gr. fragmenta,
1 056)

3 846. (Medicii) nva cu riscul nostru i experienele pe care


le fac cost viei.
Discunt (medici) periculis nostris, et experimenta
per mortes agunt.
(Plinius, Nat. S9, 1)

2 847. Doctore, ajut-te singur :"> astfel vei mai putea ajuta
i pe bolnavul tu. Acesta-i cel mai bun ajutor al tu,
c el vede cu ochii pe aceia care se face singur sntos.
Arzt, hilf dir selber : so hileft du auch deinem Kran
ken noch. Das ist deine beste Hilfe, da er den mit
Augen sehe, der sich selber heil macht.
(Nietzsche, Zar. 1, 112)

MEDIOCRITATEA

2 848. Ei laud venic ce-i mediocru, pentru c n-au cunoscut


nieiodat ceea ce-i bun.
Sie loben ewig das Geringe,
Weil sie das Gute nie gekannt.
(Geliert, la Schopenhauer, Aphor. IV)

a) Cf. : Medicule, vindec-le singur.


Medice, cura te ipsum.
(Despre acei care dau sfaturi pe care ar trebui s le
aplice ei mai lnti).
S 849. CInd se ivete ceva autentic l excelent, ti st In cale
mal inti ceea ce-i ru, i-i gsete locul ocupat de-acum
de aceasta, care i trece drept aceea.
Dem Echten und Vortrefflichen steht, bei seinem
Auftreten, zunchst das Schlechte im Wege, von
welchem es seinen Platz bereits eingenommen findet,
und das eben fr Jenes gilt.
(Schopenhauer, Par. 2, 239)
MEDIUL
2 850. Dup cum slnt aceia cu care st mpreun sau pe care-i
servete, i dup cum dorete s devin, aa l devine
omul.
ydrcis samnivasate ydrcnc co 'pasevate
ydrg icchec co bhavitum tdrg bhavati puruah
(Mahbhrata 12, 11 023)
2 851. Cel nelept, chiar cind e puternic, dac ateapt alte
timpuri, trebuie negreit s triasc mpreun chiar i
cu oameni Josnici i ri, iscusii in vorbe viclene.
cakten 'pi sad janena vidu kalntarpekin
vastavyam kholu vakravkyanipune ksudre 'pi pape
jane
(Tantrkhyyika 3, 94)
2 852. Clnd apa st n oala fierbinte de fier, nici mcar nu
mele nu i se tie ; dar clnd st pe o frunz de lotus,
atunci ea strlucete i are nfiarea de mrgritare...
De obicei nsuirile, de la cele mai de Jos pina la cele
mai nalte, nasc din convieuire.
samtaptyasi sarnsthitasya payaso nm 'pi na
jnyata
muktkratay tad va nalinipatrasUiitarn rjate ...
pryen 'dhamamadhyamottomagunah samvsato
jyate
(Pacaantra () 1, 250 = BhartrharL NU., 61)
2 853. Acelai pmnt, aceeai ap ; (i totui) privete : dato
rit deosebirii dintre cei care Ie folosesc, ele devin dul
cea in (copacul) mango i amrciune In (copacul)
nimba.
si 'va bhOmis tad ev 'mbhah paya
ptraviesatah

519
mre madhuratm eti kautvarn nirabapdape
(Bhtlingk, Chrest. 218, 27 sq.)

2 854. Cum s ajung un tinr, el singur, s considere ca bla


mabii i vtmtor, ceea ce fiecare face, aprob i
sprijin? De ce s nu se lase i pe el i firea sa s
mearg ntr-acolo?
Wie soll nun aber ein junger Mann fr sich selbst da
hin gelangen, dasjenige fr tadelnswert und schd
lich anzusehen, was jedermann treibt, billigt und fr
dert ? Warum soll er sich nicht uud sein Naturell
auch dahin gehen lassen ?
(Goethe, Max. 478)

MEMBRUL

2 835. Omul s-i taie membru] eare-1 vtma i prin a crui


lepdare restul triete fr grij"',
chindyt tad agam yad ut 'tmano 'hiam esarn
sukham jivati yadvivarjant
(Bligaoata-Purna 7, , 37 s Bhtlingk, Ind. Spr.
i 519)

MEMORIA

2 856. Memoria n n e numai rebel, prin faptul c ne pr


sete (tocmai) cnd avem nini mare nevoie de ea, dar i
neroad ; cci alearg la noi cind nu e deloc oportun.
No slo es villana la memoria para faltar cuando ms
fu menester, pero necia para acudir cuando no con
vendra.
(Gracin, Or. 262)

a) Cf. i de te smintete mina ta, faie-o...


i de te smintete piciorul tu, tuie-I...
i de te smintete ochiul tu, scoate-1.
, .,.
Kai , ...
Kai - ,
.
(Novum Testamentum, Marcus 9, 4347).
Et si scandalizaveril le nanus tua, abscide Warn...
Et si pes luus te scandalizat, amputa ilium...
Quod si oculus uus scandalizat le, elice cum.

520
2 857. Toat lumea se pUnge de memoria sa i nimeni nu se
plinge de Judecata sa.
Tout le monde se plaint de sa mmoire, et personne
ne se plaint de son jugement.
(La Rochefoucauld, Max. 89)

2 858. O memorie fericit este o nsuire aleas ; dar slnt unele


mprejurri, clnd ar fi de dorit ca ea s nu ne ser
veasc atlt de prompt.
Une mmoire heureuse est une excellente qualit ;
mais il est de certaines occasions o il serait sou
haiter qu'elle ne ft pas si prompte nous servir.
(Oxenstierna, Pens. 144)

2 859. Unde se pierde interesul, se pierde i meromia.


Wo der Anteil sich verliert, verliert sich auch das
Gedchtnis.
(Goethe, Max. 192)

MERITUL

2 860. Meritul dureaz mult datorit elnturilor vestite.


' .
(Pindarus, Pyih. 3, 203 sq.)
2 861. Cei care au merite se fae cunoscui prin-ieirea Ia ivea
l a meritelor lor. Ce nsemntate are naterea?
prakcyain svagunodayena gunino gacehanti kirn
janman
(Pacatantra (K) 1, 94)

2 862. Meritul singur se recomand ndeajuns.


Ipsa se virtus satis ostendit.
(Sallustius, lug. 85, 31)

863. Numai el (meritul) BU (poate) fi dat in dar nici primit.


Ea sola (se. virtus) eque datur dono eque accipitur.
(Ib. 38)
2 864. Meritul, deschiznd cerul celor care nu merit s moar)
ncearc s mearg pe o cale oprit, dispreuind tn
zborul su gloata i pmtntul ud.
Virtus, recludcns immeritis mori
Coelum, negata temptat iter via

521
Coetusque volgares et udam
Spernit humum fugiente pinna.
(Horatius, Od. 3, H, SI sqq.)

2 865. Fii mlndru pe msura meritelor tale.


Sume superbiam
Quaesitam meritis.
(Ib. 3, 30, li sq.)

2 866. Nici un merit nu ramine ascuns, i faptul c ramine


nu-i o pagub pentru el. Va veni ziua care ii va da la
iveal ascuns i nbuit de rutatea veacului iu. Cine
se gindete la contemporanii si, s-a nscut pentru pu
tini : vor veni dup aeeea multe mit de ani, muite mii
de popoare s pe acestea s Ie ai in vedere.
Nulla virtus latet, et latuisse non ipsius est dam
num s veniet, qui conditam et secuii sui malignitate
compressant dies publicet. Faucis naius est, qui po-
pulum aetatis suae cogitt : m u l t a annorurn m ilia,
multa populorutn supervenient : ad illa rspice.
(Seneca, Eptst. 79, 17)

867. Chiar i cei cu merite sint pierdui, dae nu e nimeni


care s le aprecieze.
gunino 'pi hi sidanti gunagrh na ced iha
(Cnakya 107 / Bhtlingk, Inel. Spr. 4 0S2)

2 868. Cind alii vorbesc despre meritele cuiva, acela devine


merituos, chiar dac nu are merite. nsui Indra e dis
preuit, dac i proclam singur meritele.
paraproktaguno yas tu nirguno 'pi guni bhavet
indro 'pi laghutrn y t i svayarn prakliyaptir
gunih
(Vrddhaciiakya S, S Bhtlingk, Ind. Spr. 1508)

2 869. Meritul ptrunde pretutindeni,


padani hi sarvatra gunir nidhiyate
(Bhtlingk, Chtest3, 117, 14)

2 870. Putei fi voi discipolii nvtorilor a eror minte se


adlncete in Vedan ta, iar noi discipolii poeilor care p
seda miestria exprimrii ; a n lucra-i sigur : c nu
exist pe pmlnt an merit mai mare ca (preocuparea

522
de binele altora i c- aceast existen (trectoare) nu
se afl ceva mai fermector ca o fat cu ochi de lotus,
bh avan to vdntapranihltadhiym Sptaguravo
vidagdhlpnam vayam api kavnm anucarh
tath 'py etad brumo na hi parahitt punyam adhi-
kam na c 'smin samsre kuvalayadro ramyam
apram
(Boartrhari, mg. 12)

2 871. Meritele celor alei i ndeplinesc misiunea chiar clnd


stau departe.
gunh kurvanti dutatvain dure 'pi vasatrn satm
(Cmgadharapaddhati, Gun. 1 Bhtlingk, Ind.
Spr. ' S46)

2 872. De ce s vorbeasc un oui ales despre meritele sale,


cind toat lumea Ie glorific? Un om nensemnat vor
bete singur despre meritele sale, pentru c nimeni
altul nu vorbete despre ele.
kirn iv 'khiialokakriitam kathayaty tmagunam
mahmanh
vdit na laghiyaso 'paran svagunam tena vadaty
as u s vayam
(Magna, if. 16, 311 Bhingk, Ind. Spr. 3 93)

2 873. Cel cu experien tie c drumul meritului, fr aju


torul favorii, este excesiv de lung.
La atencin sabe bien que es grande el rodeo de solos
los mritos, si no se ayudan del favor.
(Gracin, Or. 112)

2 874. Natura face meritul, iar norocul il pune in aciune.


La nature fait le mrite, et la fortune le met en oeuvre.
(La Rochefoucauld, Max. 153)

S 875. Sint oameni antipatici cu merit i alii care plac cu


defecte.
Il y a des gens dgotants avec du mrite et d'autres
qui plaisent avec des dfauts.
(Ib. 156)

2 876. Meritul nostru ne atrage stima oamenilor de treab, lar


steaua noastr pe acea a publicului.

523
Notre mrite nous attire l'estime des honntes gens,
et notre toile celle du public.
(Ib. 165)

2 877. Lumea rspltete mai adesea aparenele meritului de-


cit meritul nsui.
Le monde rcompense plus souvent les apparences
du mrite que le mrite mme.
(Ib. 166)
2 878. Meritul oamenilor i are timpul su, Ia fel ca fructele.
Le mrite des hommes a sa saison aussi bien que les
fruits.
(Ib. 291)
2 879. Nu trebuie s judecm meritul unui om dup calitile
gale mari, ci dup ntrebuinarea pe care tie s Ie-o dea.
On ne doit pas juger du mrite d'un homme par ses
grandes qualits, mais par l'usage qu'il en sait faire.
(Ib. 437)
2 880. Oriclt de dispus ar fi lumea de a judeca ru, ea este
mai adesea indulgent cu meritul fals, declt nedreapt
cu cel adevrat.
Quelque disposition qu'ait le monde mal juger, il
fait encore plus souvent grce au faux mrite qu'il
ne fait injustice au vritable.
(Ib. 455)

2 881. Uneori e primejdios s ai prea mult merit ; cci tntu-


neclnd pe acela al altora, Ii faci dumani ascuni i
nempcai.
Il est quelquefois dangereux d'avoir trop de mrite j
car en obscurcissant celui d'autrui, on se fait des en
nemis cachs et irrconciliables.
(Oxenstierna, Pens. 1, 283)

2 882. Meritul i norocul, atlt de opuse In toate privinele, au


totui aceasta In comun, c invidia este ataat In mod
inseparabil i de unul i de cellalt.
Le mrite et la fortune, si opposs en toutes choses,
ont pourtant cela de commun, que l'envie est ins
parablement attache la suite de l'un et de l'autre.
(Ib. 59)

524
2 883. Un merit mare i atrage muli admiratori, dar puini
prieteni i rareori binefctori.
Un grand mrite s'attire bien des admirateurs ; mais
peu d'amis, et rarement des bienfaiteurs,
(Ib. 291)
2 884. Renumele nu e totdeauna o chezie sigur a meritului.
La renomme n'est pas toujours un sr garant du
mrite.
(Ib. 326)

2 885. Arta de a se scoate in eviden intrece adesea valoarea


real a cuiva, i reputaia fr merit las adesea foarte
departe In rina ei meritul fr reputaie.
L'art de se faire valoir l'emporte souvent sur ce qu'on
vaut en effet, et la rputation sans mrite laisse sou
vent bien loin derrire elle le mrite sans rputation.
(Ib. 321)

3 886. Meritul i norocul nu ge pot mpca ; ei nu pot locui


sub acelai acoperi, i n toate timpurile aceti doi du
mani au fost vzui evitindu-se cu o grij extrem.
Le mrite et la fortune sont irrconciliables ; ils ne
peuvent habiter sous le mme toit, et c'est de tout
temps qu'on a va ces deux ennemis s'viter avec un
soin extrme.
(Ib. 409)
2 887. Un merit prea strlucit i care ntunec pe acela al ce
lorlali este adesea cea mai mare piedic ce poate sta
In calca norocului nostru.
Un mrite trop brillant et qui offusque celui des au
tres est souvent le plus grand obstacle qui puisse
s'opposer notre fortune.
(Ib. 461)

2 888. Nici un merit atit de perfect pe lumea aceasta, nici o


virtute att de pur, nici o reunire de caliti frumoase,
care s nu aib vreo pat, vreun defect, vreun dar.
Point de mrite si parfait dans ce monde, point de
vertu si pure, point d'assemblage de belles qualits,
qui n'ait quelque tache, quelque dfaut, quelque maisl
(Ib. iSS)

525
2 889. O oblrie nalt sau o avere mare anun meritul $1
face sa fie remarcat mai curlnd.
Une grande naissance ou une grande fortune annonce
le mrite et le fait plutt remarquer.
(La Bruyre, Car., Des biens de fortune 2)

2 890. Cine este acela care, cu cele mai rare talente i eu me


ritul cel mai ales, s nu fie convins de inutilitatea ga,
elnd se gtndete c la moartea sa el las o lume care
na se resimte de pierderea sa i unde se gsesc atlia
oameni pentru a-1 nlocui?
Qui peut, avec les plus rares talents et le plus excel
lent mrite, n'tre pas convaincu de son inutilit,
quand il considre qu'il laisse, en mourant, un monde
qui ne se sent pas de sa perte, et o tant de gens se
trouvent pour le remplacer ?
(Id. Du mrite personnel 1)

2 891. Cu un merit mare i cu o modestie l mai mare poi


ramine mult timp ignorat.
Avec un grand mrite et une plus grande modestie
l'on peut tre longtemps ignor.
(Ib. 5)

2 892. ncet ge ridic meritul apsat de srcie.


Slow rises worth, by poverty depress'd.
(Johnson, Poverty S)

2 893. Cu cit sintern mai puin puternici In lume, cu atlta


putem . . . avea In chip mai inutil un merit adevrat.
Moins on est puissant dans le monde, plus on peut...
avoir inutilement un vrai mrite.
(Vauvenargues, Rfi. 244)

2 894. Atlt de nrdcinat e In noi ideea meritelor noastre


proprii, Incit nu vrem din capul locului s permitem
lumii exterioare vreo participare la ele ; ba chiar
am dori, dac s-ar putea, s le micorm la cei de o
seam cu noi.
So eingewurzelt ist bei uns der Begriff unsrer eignen
Vorzge, dass wir Ein fr alle Mal der Aussenwelt kei-
nenTeil daran gnnen mgen s ja, dass wir dieselben,

526

\
wenn es nur angienge, sogar unsres Gleichen gerne
verkmmerten.
(Goethe, Dicht. 16)

2 895. Fatalitatea pentru meritele spirituale este c ele tre


buie s atepte pin ce laud ceea ce-i bun aceia care
singuri produc numai ceea ce-i ru.
Der Unstern fr geistige Verdienste ist, dass sie zu
warten haben, bis Die das Gute loben, welche selbst
nur das Schlechte hervorbringen.
(Schopenhauer, Par.)

MICIMEA

2 896, Micimea nu cuprinde ceva care s fie cel mai mic, ci


mereu exist ceva i mai mic. Cci este imposibil ca
ceea ce exist s nceteze de-a mai exista. Dar i m
rimea are mereu ceva mai mare. i e tot atlt de nu
meroas ca i micimea ; dar in sine orice lucru este i
mare i mic.
, *
. .
' .
,
.
(Anaxagoras, ta Diels, Fr. 3)

MIJLOCIA

2 897. Multe lucruri snt cele mai bune pentru cei (care stau)
Ia mijloc ; eu vreau s fiu Ia mijloc in cetate.
.
(Phocylides, Sent. 10)

2 898. Mijlocia este cea mai bun dintre toate.


' .
(Theognis, 335)

8 899. tn toate lucrurile mijlocia este cea mai bun.


In omnibus fere rebus mediocritatem esse optimam.
(Cicero, Tuse. 4, 46)

527
900. Ku nu vreau s fiu, dac-i posibil, nici nenorocit nici
fericit : eu m-arunc i m refugiez In condiia de mijloc.
J e ne veux tre, si je le puis, ni malheureux ni heu-
reux : je me jette et me rfugie dans la mdiocrit
(La Bruyre, Car. Des biens de fortune, 47)

MIJLOCUL

2 90L Mijlocul prin care iz bindet te o treab esto socotit ca


cel mai bun.
yena yat sdhyate kryam tat tasmifj chream
ucyate
(Manu. 9, %97)

2 902. O piatr nu e ridicat atlt de uor cu minile ea prln-


tr-o ptrghie ; cu mijloace mici realizri mari : acesta-i
rodul mare ai chibzuine!.
na tatho 'thpyate grav pnibhir drun yath
alpopyn mahsiddhir etan mantraphalam mahat
(Hilopadeca 3, 42 : Bhtlingk, Ind. Spr. 1 SS6)

MILA

2 903. Cei care se afl n nenorociri pe care singuri i le-au


pricinuit, nu merit indulgen nici mil din partea
cuiva.
" ' ' ,
... '
' .
(Sophocles, Phil. 1 316 sqq.)

2 904. Cea mai bun mil, atunci cnti un om are un punct


dureros, nu e oare s nu-1 atingem de loc?
La meilleure piti, quand un homme a un point dou
loureux, n'est-ce pas de n'y point toucher du tout ?
(Hugo, Mis. 1, 2, 4)

2 905. Ne e mil uneori de oameni care n-au mil nici de ci


nii nici de alii.
We do sometimos pity creatures that have none of
the feeling either for themselves or others.
(Bront, Wuth. 16 (p. 191)

.528
MINCIUNA

2 006. Este iertat s se spun i o minciun, cnd c n joc


viaa.
.
(Pisander, la Slobaeus, Flor. 12, )

2 907. Nici o minciun nu ajunge s mbtrneasc.


.
(Sophocles, Acris la Stobaeus, Flor. 12, 2)

2 908. Ce-i drept, nti-i frumos s spui minciuni ; dar cinci ade
vrul aduce primejdie cuiva, i este iertat s spun i
ce nu-i frumos.
' ,
' ,
.
(Id. Crcusa, la Stobaeus, Flor. 12, 4)

2 909. Ce vrei s-i spun : minciuni agreabile sau adevruri


dure? alege 1
oot
' ; .
(Euripides, la Stobaeus, Flor. 13, 1)

2 910. Ce cltig cei care mint? c nu sint crezui cnd spun


adevrul".
; -
, .
(Aristoteles, la Diogenes Laertius 5, 1, 11)

2 911. Mai bine s se spun o minciun dect un adevr ru.


.
(Menander, la Stobaeus, Flor. 12, S)

2 912. Minciuna are cltcodat n ochii mulimii o putere mai


mare i mai convingtoare declt adevrul.

> .
(Ici. ib. 8)

2 913. Nici un mincinos nu ramine mult timp nedescoperit.

Un dicionar al nelepciunii ^ 529


.
(Menander, Mon. 547, ! Slobaeus, Flor. 12, 25)

2 914. Dinaintea unui om care minte lumea se d napoi ca


dinaintea unui arpe.
udvijante yath sarpn nard anrtavdinah
(lmyana 2, 109, 12: Bhtlingk, Ind. Spr. 3 793).

2 915. Cine s-a deprins s minia sau s nele pe tatl su, sau
va ndrzni aceasta, cu att mai mult va ndrzni cu
ceilali.
Qui menliri aut fallere institerit patrem, aut
audebit, tanto magis audebit ceteros.
(Terentius, Ad. SS, sq.)
2 91 . Durerea silete i pe nevinovai s mint.
Etiam innocentes cogit mentiri dolor.
(Syrus, 235)
2 917. Chiar i acolo unde nu exist vreo cauz, minim
din cauza deprinderii.
Etiam ubi causa sublata est, mentimur consuetu-
. dinis causa.
(Seneca, Epist. 46, 3)
2 918. Mincinosul trebuie s aib memorie bun.
Mendacein memorerei esse oportet.
(Quintilianus, Inst. 4, 2, 91)
2 919. Demetrius fiind ntrebat care-i rul ce nsoete pe cei
care mint, rspunse : Faptul c nu mai snt crezui nici
cind spun adevrul".
&
"< '
. ^
(Stobaeus, Flor. 12, IS)
2 920 Amesteclnd cu un (singur) adevr o mie de minciuni.
Mezclando con una verdad mil mentiras.
(Cervantes, Qui}. 2, S)

2 921. tn toate merge totdeauna nainte minciuna, tryind


. prostia dup ea, de funia vulgaritii ei fr leac ; iar
adevrul vine din urm, chioptlnd incet, la bra
cu timpul. ,

530
La Mentira es siempre la primera en todo ; arrastra
necios por vulgaridad continuada. La Verdad siem
pre llega la ltima y tarde, cojeando con el Tiempo.
(Gracin, Or. 146)
2 922. Printr-o singur minciun se pierde ntreaga reputaie
a' integritii. -
Pirdese con sola una mentira todo el crdito de la
entereza.
(Ib. 181)
2 923 Bun parte din vorbirea meteugit consist in
a ti curo s mini.
Bona pars bene dicendi est scite men tiri.
("Erasmus, Ph.)
2 924. Dup cum zece milioane de cercuri nu pot face nicio
dat un ptrat, tot astfel glasul unit a miriade (de oa
meni) nu poate da nici cea mai mic baz minciunii.
As ten millions of circles can never make a square, so
the united voice of myriads cannot lend the smallest
foundation to falsehood.
(Goldsmith, Vic. 27)
MINISTRUL
2 925. Cind un rege face pe un singur ministru mai mare in
regat, atunci pe acela 11 cuprinde In rtcirea sa trufia ;
din cauza acesteia el se satur de servit ; atunci in ini
ma sa ncolete dorina de a fi independent, i datorit
ei el caut s atenteze la viaa regelui.
ekarn bhrnipatih karoti sacivam rjye pradhnam yad
tam mohc chrayate madah sa ca madd
dsyena nirvidyate
nirvinnasya padam karoti hrdaye tasya svatantrasprh
svtantryasprhay tatah sa nrpateh prnev
abhidruhyati
(Tantrkhyyika, 1, 66. Cf. Pacatantra () 1, 240)
2 926. Memorie, devotament total intereselor (regelui), chib
zuin, cunotine sigure, trie i pstrarea secretului
slnt calitile principale ale unul ministru.
smrtis tatparat 'rtheu vitarko jnnaniccayah
drdhat niantragupti ca mantrinab. paramo gunah
(Hitopadea 4, 961 BohUingk, Ind. Spr. 3 321)

531
MINTEA
2 927. Dup cum o pasre legat de o sfoar, dup ce zboar
In toate prile i nu (poate) gsi nicieri un loc unde
s se aeze, se ndreapt spre locul de care-i legat :
tot astfel mintea, dup ce zboar n toate prile i nu
(poate) gsi nicieri un loc unde s se aeze, i ia (in
cele din urm) refugiul In suflet, cci mintea este le
gat de suflet.
sa yath akunili strena prabaddho diam diam
patitv 'nyatr 'yatanam alabdhv bandhanam evo
'parayata evam eva khalu tan mano diam diam
patitv 'nyatr 'yatanam alabdhv prnam evo
'parayate prnabandhanam hi mana iti
(Chndogya-Upaniad , 8, 2)
2 928. neleptul s-i nfrineze mintea cu bgare de seam,
ca (vizitiul) carul tras de nite cai nrvai.
ducvayuktam iva vham enam vidvn mano
dhrayet 'pramattah.
(vetvaiara-Upanisad 2, 9)
2 929. Mintea celui nelept (este pentru el) putere, zid i
arm.
.
(Pythagoras, la Stobaeus, Flor. 3, 24)
2 930. Uor fur zeii mintea oamenilor.
' .
(Simonides, 25)
2 931. Mintea este bunul cel mai de seam pe care zeii il dau
muritorilor. Mintea stpinete totul.
...
" .
(Theogiiis, Sent. 1 111 sq.)
2 932. Din sntatea minii (provine) fericirea mult dorit
i iubit de toi.
' E x '

.
(Aeschylus, Bum. 535 sqq.)
2 933. Mintea vede, mintea aude ; celelalte snt surde i oarbe.

532
" . .
(Epicharraus, la Diets, Fr. 12)
2 934. Celor care se afl u nenorocire nu Ie ramine nici min
tea pe care au avut-o, ci dispare (i aceea).
'
, ' .
(Sophocles, Ani. 563 sq.)
2 935. Cimi divinitatea aduce nenorocire cuiva, ii vntm mai
nti mintea.
" ' ,
vov .
(Ib. Schol. 622)

2 936. Zeii dau oamenilor minte, cel mai preios din toate
bunurile.

' .
(Ib. 683 sq.)
2 937. Pe msur ce crete corpul, crete i mintea, i pe m
sur ce mbtrlnete acela, Imbtrlnete i ea i i
pierde ascuiul In toate chestiunile.

, -
.
(Herodotus, 3, li)
2 938. Mintea omeneasc face s fie bine conduse cetile
i casele, iar tn rzboi are mare putere. Cci un singur
glnd nelept biruie multe niini. Pe cind prostia ba
zat pe mulime este un mare ru.
,
' , ' .

' , .
(Euripides, Antiopa, la Stobaeus, Flor. 54, 5)
2 939. Mintea trebuie privit, mintea ; ce folos de frumusee,
cind cineva nu are minte bun?
NoDv ,
, ;
(Id. Oedipus, la Stobaeus, Flor. 66, 1)

533
2 840. Olid cineva c ndrzne, puternic i elocvent, ru ce
tean este acela, dac nu are (i) minte.
' '
.
(Id., Theseus, lu Stobaeus, Flor. 45, 2)

2 941. Chid minia zeilor vrea s fac ru cuiva, nainte de


toate i ia minile, lndreptindu-i judecata pe o cale
greit, ca s nu vad nimic din eeea ce greete.
" ,
' ,
,
, ' .
(Id. la Lycurgus, Leocr. 92)

2 942. Noi credem c cine are noroc are i minte.


Tv .
(Id. la Wagner, Poet. trag. Gr. fragmenta l 034
= Vlenander, Mon. 497)

2 943. Gloria i bogia nu shit bunuri sigure, dac uu e minte.



.
(Democritus, la Stobaeus, Flor. 4, 82)

2 944. Vederea minii ncepe s devin ager, atunci end


aceea a ochilor caut s-i nceteze activitatea.
,
.
(Plato, Cono. 34)

2 945. Cel mai sigur zid de uprare este mintea.


.
(Antisthenes, la Diogenes Laertius 6, 1, 5)

2 946. Mintea noastr este zeul.


.
(Menander, ta Piutarchus, Plat, quaest. 3)

2 947. M-aiu nvat minte uitindu-m la nenorocirile altura.


' .
(Id., Mon. li)

534
2 948. Ciud dispare mintea, toate simirile pier (i ele), ca ra
zele reunite ale lmpii, n care se isprvete uleiul.
citlancd vipadyante sarvny eve 'ndriyni hi
knasnehasya dipasya samsakt ramayo yath
(Rmyana 2, S-5, 73)

2 949. Cine nu are minte proprie, ei numai mult nvtur,


acela nu cunoate folosul acesteia, cum nu cunoate
lingura gustul mncrii.
yasya n 'sti nij prajn kevalam tu bahurutah
na sa jnli cstrrtham darvi sparasn iva
(Mahbhrata 2, 1 94S)

S 950. Celui cruia zeii ii pregtesc o nfrngere, i iau mintea,


aa c vede (totul) pe dos,
yasmi devl.i prayacchani puruya parbhavam
buddhirn tasy 'pakarani so 'rvcnni payati
(Ib. 2 879 Bhtlingk, Jiul. Spr. 2 425)

2 951. Sgeata aruncat de arca poate ucide pe unul (singur),


sau poate nici pe acela. Dar mintea celui inteligent
poate s distrug o ar mpreun cu regele ei.
ekam hanyn na v hanyd iur mukto dhanusmat
buddhir buddhimato 'tsr hanyd rram
sarjakam
(Ib. 5, 1 013 Bhtlingk, In*. 5pr. 519)

2 952. Zeii nu pzesc cu bita, ca ciobanii. Pe acela cruia II


voiesc binele, ei l nzestreaz cu minte.
na deva yaim dya rakanti pacuplavat
yam tu vardhitum icchanti buddhy samyojayanti
tam
(Ib. 1122;

2 953. Cu cei de rlnd mintea se mpuineaz, cu cei de-o seam


ea devine deopotriv, iar eu cei distini ea capt
distincie.
hyate hi mats tvad dhinis saha samgamt
sami ca samalm eti vicisic ca viciatm
(Tantrkliyyika 3,89 = Hitopadea, Introd. iZ)

2 954. Nimic nu este cu neputin pe lumea aceasta pentru


cei care au minte.

535
na kirn cid iha buddhimatm asdhyam asti
(Pacatantra (K) 1, 55, 4)

2 955. Cind nenorocirea pindete pe oameni, de obicei 11 se


tulbur mintea i o pierd.
pratysannavipattimudhamanasm pryo matih
kyate
(Ib. (B.) 2, 4)

2 956. Cind glnt prini in mrejele morii i cind mintea le e


lovit de destin, atunci i judecata celor cu suflet mare
ncepe s mearg strmb.
krtntapcabaddhnm divopahatacetsm
buddhayah kubjagminyo bhavanti mahatm api
(Ib. S)

2 957. Cind mintea-i infrnt, toate simurile slut lnfrlnte


dup cum, cnd soarele e acoperit de nori, i razele lui
slnt acoperite.
nirodhc cetaso 'kni niruddhny akhilny api
cchdite ravu meghih samchannh syur
gabhastayah
(Ib. 153)

2 958. i mintea (poate fi) lovit de destin.


karman buddhir api hanyate.
(Ib. 2, p. 36, r. 14)

2 959. Zeii nu omoar cu paloul, mintoi ca nite dumani.


Cui vor s-i fac ru, li iau mintea.
na devh castram dya nighnanti ripuvat krudh
yam tu himsitum cenanti buddhy vicleayanti tam
(Ib. 3, 183)

2 960. Dumanii lovii cu armele nu slut doborli ; numai cei


lovii cu mlutea slnt doborli de-a binelea. Arma omoar
numai corpul omului ; pe cind mintea nimicete i
neamul i averea i renumele.
castrir hat na hi hat ripavo bhavanti prajnjiats
tu ripavah sunat bhavanti
castram ainaati puruasya cariram ekara prajn
kulam ca vibhavam ca yaa ca hanti
(Ii. 2 5 7 / Bktlingk, Ind. Spr. 2974)

536
S 961. I mintea celui foarte inteligent se pierde din cauza
necontenitei preocupri privitoare In sare, unt, ulei,
orez, haine i lemne.
nayati vipulamater api buddhir puruasya mandavi-
bhavasya
ghrtalavanatilatandulavastrendhanaciiitay
satatam
(Ib. (B) 5, )

2 962. Mai bunn-i mintea dect tiina ; mintea c mai presus


de tiin. Cei care n-au minte pier.
vram buddhir na s vidy vidyy buddhir uttani
buddhihin vinayanti
(lb. 39)
2 9G3.Giiidurilc muritorilor slut ovielnice i cugetrile
noastre sint cu greeal. Cci timpul cel pieritor ngre
uiaz sufletul i locuina cea pmiuteasc mpov
reaz mintea cea plin de grij. Cu greu ne dm seama
despre cele ce snt pe pmlnt i cu osteneal gsim
cele ce sint chiar n mina noastr ; atunci, cine a putut
s ptrund cele ce snt n ceruri ?
,

,
.

,
;
(Sepili'ginta, Sap. 9, li 16)
Cogitationes enjm mortalium timidae,
et incertae providentiae nostrae ;
corpus enim quod corrumpitur aggravt animam,
et terrena inhabitatio deprimit sensum multa
cogitantem.
E t difficile aestimamus quae in terra sunt,
et quae in prospectu sunt invenimus cum labore :
quae autein in caelis sunt quis investigabit ?
2 9G4. Nimeni nu trebuie s fie ncrezut atit de prostete, In
cit s-i nchipuie c numai n el exist minte i raiune,
nu i-n cer i-n univers.

537
Quid est enim verius, quam neminem esse oportere
tarn stulte arrogantem, ut in se rationem et mentem
putet inesse, in caelo mundoque non putet
(Cicero, Leg. 2, 7)

2 965, Mintea pune n micare universul l ptrunde corpul


imens.
Mens agitat molem et magno se corpore miscet.
(Vergilius, A en. 6, 727)

2 966. O, minte omeneasc necunosctoare a destinului i a


soartci viitoare i care, exaltat de succes, nu tie s
pstreze msura 1
Nescia mens hominum fati sortisque futura e.
E t servare modum, rebus sublata secundis I
(Ib. 10, 501 sg.)

2 967. Inteligena li prsete cea dinii pe cei nenorocii, iar


Judecata i chibzuin dispar o dat cu buna stare.
Miseros prudentia prima relinquit,
E t sensus cum re consiliumque fugit.
(Ovidius, Pont. 4, 12, 47 sq.)

2 968. Timpul ndelungat a ascuit mintea omeneasc i greu


tile i-au fcut iscusii pe srmanii muritori.
Longa dies acuit morlalia corda
E t labor ingenium miseris dedit.
(Manilius, 1, 79 sq.)

2 969. Dup cum locurile insalubre vatm chiar i o sntate


excelent, tot astfel chiar pentru o minte aleas, dar
care fnc nu e desvrit i care-i pe caie de a prinde
puteri, sint uncie lucruri nesntoase.
Ut loca gravia etiam firmissimam valetudinem temp-
tant, ita bonae quoque menti needum adhuc per
fectae et convalescenti sunt aliqua parum salubria.
(Seneca, Epist. 2S, 6)

70. La nimeni nu vine mintea cea bun naintea celei rele.


Toi sintern luai In stpinire (de aceasta) de mai nainte.
Ad neminem ante bona mens venit quam mala. Om-
nes praeoecupati sumus.
(Ib. SO, 7)

538
2 971. Ca i chipurile omeneti, statuile care Ic reproduc snt
fr putere i pieritoare, pe cnd forma minii este
etern; pe aceasta n-o poi pstra sau exprima printr-o
materie i o art strin de ea, ei prin nsei moravurile
tale.
Ut vultus hominutn, ita simulacra vultus imbecille
ac mortalia sunt, forma menta aeterna, quam tenere
et esprimere non per alienam materiem et artem,
sed tuis ipse moribus possis.
(Tacitus, Agricola 46)

2 972, Acesta-i mersul periodic al lumii, cnd sus, clnd Jos,


din veac hi veac. Mintea care-i n univers se ndreapt
asupra fiecrui lucru. Dac-i aa, accept ceea ce-i pus
in micare de ea ; sau a pus in micare odat (pentru
totdeauna), iarrestul urmeaz. ntr-un cuvlnt sau (exis
t un) Dumnezeu (i atunci) totul merge bine ; sau
(stpnete) hazardul (i atunci) nu f i tu ca el.
, ,
. ' ' ' ?
, ,
" , ' -
... ' , , "
, .
(Marcus Aurelius, 9, 28)

2 973. De obicei, cnd sc ivete pierzarea, (i) cel nelept i


pierde mintea.
prayah satpuruo vincasamaye buddhy
parityajte.
(Vetalapancauiacaiik 1, la Lassen, Anth. 12, 7)

2 974. n orice mprejurare mintea esle prietenul cel mai de


seam, nu fora.
buddhir nraa ca sarvatra mukhyam mitrarti na
puruam.
(Somadeva, Ifalh. 33, 132)

2 975. Sint trei feluri de mini : una nelege de Ia sine ; a doua


pricepe ceea ce glndete altul ; iar a treia nu (se) n
elege nici pe sine nici pe altul ; prima este cea mai
excelent, a doua excelent, a treia inutil.

539
Sono di tre generazioni cervelli : l'uno intende da
s ; l'altro discerne quello che altri intendo; e il terzo
non intende n s n altri ; quel primo eccellentis-
simo, il secondo eccellente, il terzo inutile.
(Machiavelli, Princ, 22)

2 97G. Muli nu-i pierd mintea fiindc n-o au.


Muchos, por faltos de sentido, no !e pierden.
(Gradan, Or. 35)

2. 977. ndoit minte e necesar ntre cei care nu au de loc.


Doblado seso es menester para quien no le tiene.
(Ib. 11)

2 978. Sint in capul nostru resorturi care sint aezate asifel,


nct cel care atinge unul atinge i contrariul.
Il y a des ressorts dans notre tte, qui sont tellement
disposs que qui touche l'un touche aussi le con-
traire.
(Pascal, Pens. 70 (110))

2 979. Cum se face c un chiop nu ne irit, pe cild o minte


chioap ne irit? Pentru c un chiop recunoate c
noi mergem drept ; pe cnd o minte chioap spune c
noi sintern aceia care chioptm ; fr aceasta noi am
avea mil de el, i nu necaz mpotriva lui.
D'o vient qu'un boiteux ne nous irrite pas, et un
esprit boiteux nous irrite ? A cause qu'un boiteux
reconnat que nous allons droit, et qu'un esprit boi-
teux dit que c'est nous qui boitons ; sans cela nous
en aurions piti et non colre.
(Ib. 80 (232))

2 980. O minte superioar este sigur unit de-aproape eu ne


bunia, i limita dintre ele e foarte ngust.
Great wits are sure to madness near allied,
And thin partitions do their bounds divide.
(Dryden, Abs. 14 sq.)

2 981. Sint neguri n orizontul mintal la fel ca in cel natural,


care ascund ceea ce-i mai puin plcut la obiectul
deprtat.

540
There arc mists in Ihe mental as well as the natural
horizon, to conceal what is less pleasing in distant
objects.
(Scott, Wav. 2S)

2 982. Atunci am strigat ctre cerul ce sc-nvrtete, ntre-


blndu-1 ; Ce lamp are destinul, spre a cluzi pe micii
si copii, care se poticnesc prin ntuneric?" i cerul
mi-a rspuns : O minte oarb".
Then to the rolling Heav'n itself I cried,
Asking, What Lamp had Destiny to guide
Her little Children stumbling in the Dark ?
And A blind Understanding Heav'n replied.
(Fitzgerald, Rubaiyi of Omar Khayyam)

2 983, Chiar i acei care snt capabili de a giudi i ocup


mintea cu prostii.
Ceux mmes qui sont capables de rflexion occupent
leur esprit des sottises.
(France, Bot. T6)

MINUNEA

2 981. Minunea este copilul eel mai drag al credinei.


Das Wunder ist des Glaubens liebstes Kind.
(Goethe, Faust )

MIRAREA

2 985. Nu le mira de nimio."'.


.
(Pythagoras)

2 98t). Ceea ce vedem adesea nu stirnete mirarea noastr, chiar


dac uu-i cunoatem cauza; dac ns se lutimpl ceva
ce n-am mai vzut niciodat, o socotim drept o minune

a) Maxim adoptat de Democrit, Zenon, Epicur i


majoritatea filozofilor. I se ddea un neles intelectual :
a nu se lsa tulburat de fenomenele naturale (ceea ce nu
exclude curiozitatea tiinific) i un neles moral: a nu
da prea mare importan lucrurilor din lumea aceasta, bune
sau rele, i a tri Jn moderaiune. (F. Plessis ci P. Lejay,
Oeuvres d'Horace, 1906, Epist., 1, 6, 1, n. 1).

5il
Quod crebro videt non miratur, etiamsi cur fiat nes-
cit ; quod ante non viderit, id si evenerit, ostentum
esse censit.
(Cicero, Dio. 2, 49)

2 987. A nu te mira de nimic este aproape singurul lucru, care


poate s fac i s menin (pe cineva) fericit.
Nil admirri prope res est una,...
Solaque quae possil facere et servare beatum.
(Horatius, Epist. 1, , 1 sq.)

2 388. N-ar trebui s ne mirm declt de faptul c ne mai pu


tem mira.
On ne devait s'tonner que de pouvoir encore s'tonner.
(La Rochefoucauld, Max. Si)

MICAREA

2 989. Anaxagora spune c toate fiind (amestecate) laolalt,


mintea le-a imprimat micare i le-a desprit.
' -
voGv .
(Anaxagoras, la Aristoteles, Phys. S, 1)

2 990. Tot ce-i pus in micare de o Impiilsiune din afar c ne


nsufleit ; iar ceea ce-i nsufleit se mic printr-o
micare luntric i proprie.
Inanimum est euim onne, quod pulsu agitalur ex
terno ; quod autem est animal, id motu cietur inte
riore et suo.
(Cicero, Tuse. 1, 54)

MIELIA .

2 991. Adevrata fa a mielici nu se vede pn nu avem de-a


face cu ea.
Knavery's plain face is never seen, till us'd.
(Shakespeare, Oth. 2, 1)

MIZERIA

2 992. Mai bine pdurea locuit de tigri, de elefani i de alte


fiare, lipsit de ap i plin de mrcini ; mai bine un

542
culcu de pai i o mbrcminte de scoar, declt un
trai in mizerie, printre rude.
vararti vanam vyghragajdisevitam
jalena tunam bahukanakvrtam
trnni cayy paridhnavalkalain
na bandhumadhye dhanahnajvitam
(Pacatantra () 5, 23)

993. Solomon i Iov au cunoscut cel mai bine mizeria omu


lui i nu vorbit cel mai bine despre ea : unul cel mai
fericit, iar cellalt cel mai nefericit ; unul cunosclnd din
experien deertciunea plcerilor, cellalt reali
tatea relelor.
Salomon et Job ont le mieux connu et le mieux parl
de la misre de l'homme : l'un le plus heureux, et
l'autre le plus malheureux; l'un connaissant la vanit
des plaisirs par exprience, l'autre la ralit des maux.
(Pascal, Pens. 174 (77))
2 994. n fond, pretutindeni i-n toate este mizerie pe lumea
aceasta ; cci nu exist vreo situaie in aceast via
nenorocit care s nu fie amestecat cu ceva amr
ciune.
Dans le fond il y a en tout et partout de la misre en
ce monde ; car il ne se trouve aucun tat dans cette
malheureuse vie qui ne soit ml de quelque amer-
tume.
(Oxenstierna, Pens. II, 130)
2 995. Mizeria nu const n lipsa lucrurilor, ci in nevoia ce
se resimte pentru ele.
La misre ne consiste pas dans la privation des cho
ses, mais dans le besoin qui s'en fait sentir.
(Rousseau, Emile 2 (p. 73)
2 996. Miseria humana, nequitia humana l stultitia humana
corespund pe deplin intre ele in aceast samsara a bu-
ditilor i sint de aceeai mrime.
Miseria humana, nequitia humana und stultitia hu
mana entsprechen einander vollkommen in diesem
Samsara der Buddhaisten, und sind von gleicher
Grsse.
(Schopenhauer, Par. 2, 114)

543

/
M USCAREA
2 997. Ceilali triesc ca s mnnee, pe cnd eu manine ca s
triesc.
Oi ' ,
' .
(Socrates, /a Stobaeus, Flor. 17, 22)
2 998. Trebuie s mineara pentru a tri, nu s trim pentru a
minea.
Il faut manger pour vivre et non pas vivre pour
manger.
(Molire, Av. 3, 1)

MNDRIA

2 999. Dac vine minili ia, dup ca i ocara.


, .
(Septuaginta, Prov. 11, 2)
Ubi fuerit superbia, ibi erit et contumelia.
3 000. Cum ne pierdem orice nsemntate, cnd nu mai avem
minarla de odinioar I
,
To .
(Euripides, Hec. 622 sq.)
3 001. nylnifaren distruge fericirea celui eu minte puin,
abhimnah eriyam liani puruasy 'Ipamedhasah
(Mahbhrala 13, 2181: Bhtlingk, Ino". Spr. 3517)

3 002. Sint trei soiuri de oameni (ie care le urgisete sufletul


meu i a cror via m dezgust foarte : calicul fudul,
bogatul neltor i btrnul desfrnat i fr minte.

*
, ,
.
(Septuaginta, Sir. 25, 2)

MXGllEREA

3 003. Cuvintele de mlngiere trebuie spuse la timpul potrivit,


cnd durerea mai continu i cnd cel care sufer are

544
nevoie de ajutor. Dar elnd rnile sufleteti s-au vindecai
dup mult timp, cel care le atinge, le rennoiete.
Temporis officium est solacia dicere certi,
Dum dolor in cursu est et petit aeger opem.
At cum longa dies sedavit vulnera mentis,
Intempestive qui movet illa, novat.
(Ovidius, Pont. 4, 11, 17 sqq.)

3 004. Cite argumente frumoase i inutile se pot oferi aceluia


care se afl lntr-o mare rstrite, pentru a ncerca s-1
linitim : lucrurile din afar, pe care le numim intm-
plri, slut uneori mai tari dect raiunea i declt natura.
MIninc, dormi, nu te lsa s mori de suprare, eaut
s trieti" ; ndemnuri reci i care reduc la neputin.
Ai minte s te neliniteti atlta?" Nu e ca i cum ai
spune : Eti nebun, s fii nenorocit ?"
Combien de belles et inutiles raisons taler celui
qui est dans une grande adversit pour essayer de le
rendre tranquille : les choses de dehors qu'on appelle
les vnements sont quelquefois plus fortes que la
raison et que la nature. Mangez, dormez, ne vous
laissez point mourir de chagrin, songez vivre" ; ha
rangues froides et qui rduisent l'impossible. tes-
vous raisonnable de vous tant inquiter " N'est-ce
pas dire : tes-vous fou d'tre malheureux ?"
(La Bruyre, De la socit 63)
3 005. A mlnglia prea devreme nseamn a reaminti mlhnirea
Premature consolation is but the remembrancer of
sorrow.
(Goldsmith, Vic. HI)
3 006. Cel mai frumos altar este sufletul unui nefericit mln-
giiat, care mulumete lui Dumnezeu.
Le plus beau des autels c'est l'me d'un malheureux
consol qui remercie Dieu.
(Hugo, Mis. 1, 1, 6)

MNIA

3 007. Nu folosete minia in nenorocire.


' .
(Sophocles, Oed. Cot. 592)

545
a 008. Minia, cave-i pentru muritori pricina celor mai mari
rele, e mai puternic declt hotrrea mea.
,
.
(Euripides, Med. 107 sq.)

3 009. Toi sintern nebuni, clud ne miniem.


, .
(Philemon, la Slobaeus, Flor. 20, i)

3 010. Minia celor ce se iubesc dinuiete puin.


' .
(Menander, Stobactis, flor. 63, 20)
3 011. Cel care iubete foarte mult se minie pentru foarte
puin.
' ' .
(Id., ib. 79, 8)
3 012. Vei duce viaa cea mai bun, dae-i vei stpni minia.
.
(Id. Mon. 1X6)
3 013. Minia trebuie reinut totdeauna, cu mult bgare de
seam, fa de zei, regi, brahmani, precum i fa de
btrlni, copii i bolnavi.
divateu prayatnena rjasu brhmaneu ca
niyantavyah sad krodho vrddhbaltureu ca
(Mahbhrata , UZI sq. ; Bhtlingk, Ind. Spr. 1250)
3 014, Mini: celor neputincioi poate pricinui propriu lor ne
norocire.
pumsm asamarthnm upudravyy 'Imano
bhavet kopah
(Pacatanlra 1, 3681 Bhtlingk, Ind. Spr. 1782)
3 015. Ferete-te ctva timp de cel miniai i muH timp de cel
care i-i duman.
Iratum breviter vites, inimicum diu.
(Syrus, 403)
3 016. Cine se minie, i caut primejdie.
Petit qui irascitur periculum sibi.
(Ib. 684)

546
3 017. .Minia este o nebunie scurt.
Ira furor brevis est.
(Horatius, Epist. 1, 2, 62)
3 018. Soarele s nu apun peste intrltareu voastr.
.
(. . Ad Bphesios i, 26)
3 019. Cine i biruie minia, acela biruie ntreaga lume.
jitakrodhena sarvam hi jagad etad vijyate
(Smadeva, Kath. 52, 2i0)
3 020. Fr numr sint cei care se supr fr motiv. Nenu
mrai snt i cei miniati cu motiv. Dar puini de tot
sint acei care nu se nfurie nici chiar pentru un motiv.
n 'kranarura samkhy samkhytah kranakru-
dhah
krane 'pi na krudhyanti ye te jagali pancaah
(Bhtlingk, Chrest. 206, 23 sq.)
3 021. Minia este, fr ndoial, un fel de njosire, dup cum
apare limpede n slbiciunea acelora Ia care domin :
eopii, femei, btrlni, bolnavi.
Anger is certainly a kind of baseness, as it appears
well in the weakness of those subjects in whom it
reigns : children, women, old folks, sick folks.
(Bacon, Ess. 57)
3 022. Cite persoane i-au petrecut restul vieii regretnd In
mod inutil nenorocirea de a se fi lsat timp de citeva
clipe tiriti de minie 1
Combien de personnes ont pass le reste de leur vie
regretter inutilement le malheur de s'tre, pendant
quelques moments, laiss emporter la colre I
(Oxenstierna, Pens. 1, 77)
3 023. Minia e ca focul : nu se poate stinge decit atunc i etnd
e scintele. Dup aceea e tirziu.
L'ira come il fuoco : non si pu spegnere che quando
favilla. Dopo t a r d i .
(Papini, Storia 1, 132)
M.VriITORUL
3 024. Cel mai mare strin pe lumea aceasta a fost accia care
a veuit so mintuiasc.

547
Th greatest stranger in this world, was he that came
to save it.
(Goldsmith, Vic. VI)

MLATINA

3 025. De ce ai locuit atta timp ling mlatin, nct a trebuit


s devii tu nsui broasc i estoas?
Warum wohntest du so lange am Sumpfe, dass du
selber zum Frosch und zur Krte werden musstest?
(Nietzsche, Zar. 3, 261)

MOARTKA

3 026. A prefera s triesc pe pmlnt i s fiu argat la un om


srac, care s nu aib mult hran, declt s domnesc
peste toi morii" >.
' ' ,
' ,
.
(Homerus, Od. 11, 4S9 sgq.)

3 027. Nu e bine s se defimeze morii.


* .
(Archilochus, lamb 60)
3 028. Nici un om, dup ce moare, nu (mai) e respectat sau
celebrat de conceteni. Noi, cei care trim, cutm mai
degrab favoarea celui care triete ; mortul are tot
deauna soarta cea mai rea 6 ).
' ()
.
() . ' () .
(Archilochus, Tttr. troch. 59)

3 029. Lung e timpul morii pentru goi i trim un mic numr


de ani In chip mizerabil.
, '
' () .
(Semonides, Iambi 3)

a) Cuvintele lui Achile ctre Ulise, n Infern.


b) Cf. proverbul francez : Les mors ont toujours tort.

548
3 030. Nu e sortit s scape cineva de moarte, chiar de s-ar
trage din strmoi nemuritori.
O
', ' f .
(Callimachus, El. 1, 12 sq.)

3 031. La un eopae (mai) este ndejde ; cci dac-i tiat,


nverzete din nou...
Dar omul eind moare se duce i, o dat czut, nu mai
exist.
) .
', ,...
,
.
(Sepluaginta, Iov 14, 7, 10)
Lignum habet spem ;
si praecisum fuerit, rursum virescit...
Homo vero cum mortuus fuerit, et nudatus,
alquc consumptus, ubi, quaeso, e s t ?

3 032. Oamenii au puin putere, iar grijile lor snt zadarnice,


i ntr-o via scurta chin dup chin ; iar moartea ine
vitabil atirn deopotriv (peste toi) ; cci i cei buni
i cel care-i ru capt prin sori o parte egal la ea.
' ,
,
.
' "
' '
.
(Smylus 20)

3 033. Moartea il ajunge i pe cel la.


' .
(Id. fr. 65)

3 034. Eu sint Theodor ; cineva se bucur c am murit ; altul


se va bucura de (moartea) lui ; toi sintern supui morii.
, . '
. .
(Il. 104)

54.9
!
i
3 03. Adu-l aminte c ti muritor.
' .
(Phocylides, Sent. 104;

3 036. Moartea este singura divinitate care nu dorete daruri


$.
(Aeschylus, Nioba la Aristophanes, Ban. 1292)

3 037. Mai bine s mori odat pentru totdeauna, declt s i


suferi in toate zilele vieii tale.

.
(Id. Prom. 750 sq.)

3 038. S nu defimezi pe cel mort.


.
(Chilo, la Diogenes Laertius 1, 3, 2)
De mortuis nil nisi bene.

3 039. Cobortrea n Infern este aceeai din orice parte.


! .
(Anaxagoras, la Diogenes Laertius 2, 3, 6)
3 040. Noi trim moartea acelora (a sufletelor), iar acelea
triesc moartea noastr.

.
(Heraclitus, la Diels, Er. 77)
3 041. i cei ndrznei dau napoi, cind vd c moartea e
aproape.
,
" " .
(Sophocles, Ant. SSO sq.)
3 042. Nu moartea este cel mai mare ru, ci atunci clnd vrea
cineva s moar i nici mcar asta nu poate dobndi.
, '
' .
(Id. Et. 1007 sq.)

3 043. Clnd viaa e mizerabil, moartea e refugiul cel mai


preferabil pentru om.

550
"
.
(Herodotus , 46)

3 044. Mu exist vreun muritor care s fie sigur c va mai tri


a doua zi.

'. .
(Euripides, Alem. 7X3 sg.)

3 045. dat ce a murit, tot omul (devine) pulbere i umbr ;


nimicul se ntoarce n nimic.

- '.
(Irf. Mel., la Stobaeus, Flor. 98, i)

3 046. Oamenii, n timp ce fug de moarte, alearg dup ea.


" .
(Democritus, la Diels, Er. 20.3)

3 047. Cei fr minte doresc s triasc, fiindc se tem de


moarte, n loc de btrnee.
'
.
(Ib., 205)

3 048. Cei fr minte vor s mbtrneasc fiindc se tem de


moarte.
.
(Ib. 206)

3 049. Moartea nu e declt desprirea a dou kucruri : sufletul


i corpul.
-
, , ' -
.
(Plato, Gorg. HO)

3 050. Cei care slnt ntr-adevr filozofi, se deprind cu (glndul)


morii, i aceasta i nspimnt mai puin declt pe cei
lali oameni.

552
O
.
(M. Phaedon 6?)

3 031. Pc eine l iubesc zeii, acela moare tlnr.


"Ov oi .
(Menander, la Stobaeus, Flor. 120, S)
Quem di diligimi, adulesccns moritur.
3 052. mpreun merge moartea, mpreun sade moartea ; ori
ci! de departe am merge, ea se-ntoarce mpreun cu noi.
sahi 'va mrtyur vrajati saha mrtyur niidati
gatv sudrgham adhvnam saha mrtyur nivartate
(Rmyana 2, 10.5, 22)
3 053. Ca i cum cineva ar sta in drum i ar gri ctre o ca
ravan n trecere: i cu am s v ajung din urm" ;
tot astfel este sigur (pentru noi) drumul pecareau mers
naintea noastr prinii i strmoii notri. Cum ar pu
tea s jleasr cineva c-1 urmeaz, de vreme ce nu
poate fi evitat?
yath hi srtharn gacehantam bryt ka cit path'
sthitah
ariani apy gamiymi prhato bhavatm iti
evari prvir gato mrgah pitrpitamaho dhruval.i
lam pannah kathain coced yasya n 'sti
vyatikramah
(7b. 21 sq. Bhtlingk, Imi. Spr. 798 sq.)
3 054, Toi merg ctre acelai loe. Toi au ieit din pulbere i
toi se ntorc In pulbere.
.
,
.
(Sepluaginta, Eccl. S, 20)
Omnia pergunt ad unum locum
De terra facta sunt, et in terrain pariter revertuntur.
3 055. Cei vii tiu e vor muri, dar cei mori nu mai tiu ni
mic i nu mai au parte de nici o rsplat, cci pome
nirea lor a fost uitat. La fel iubirea lor, la fel ura lor,
la fel invidia lor, de mult au pierit, i nici o parte nu
mai au, n veac de veac, la tot ce se face sub soare.

552
,

,
.


' '
.
(Ib. 9, 5~ 6)
Vvenles sciunt se esse morituros ; mortui vero nihil
noverunt amplius ; nee habent ultra mercedem,
quia oblivioni tradita est memoria eorum.
Amor quoque, et odium, et invidiae simili perierunt ;
nee habent partem in hoc saeculo,
et in opere quod sub sole geritur.

3 056. Omul mi tie ceasul lui : ntocmai ea petii care snt


prini n nvodul fatal i ca psrile care cad n la, la
fe! i fiii omului snt prini n ceasul ru, cnd vine
dintr-odat peste ei.
.

,

,
' .
(lb. 9, 12)
iN'escit homo finem suum !
sed sicu pisces capiuntnr h a m o ,
et sicut aves laqueo comprehcnduutur,
sic capiuntur homines in tempore malo,
cum eis extemplo supervenerit.

3 057. Cil timp moartea e (nc) departe, cri nefericii o do


resc ; dar cnd se apropie ultima und a vieii, regre
tm viaa.
'
"
' ,
.
(Lycophron, Pelop., la Stobaeus, Flor. 119, 13)

2i2
2 Un dicionar al nelepciunii ODO
3 058. Toi oamenii pe lumea aceasta trebuie s moar nea
prat. Pentru un lucru care trebuie s se tntmple
neaprat nu are Ioc prere de ru aici (pe pmnt).
avayarn nidhanam sarvir gantavyam iha mnavih
avncyabhviny arthe vi samtpo ne 'ha vidyate
(Mahbhrata, 1, 6144)
3 059. Rudele, prietenii i fiii prsesc (mortul) i se ntorc
acas, cum prsesc psrile copacii fr fieri i fr
fructe.
utsrjya vinivartante jntayah suhrdai suah
apupn aphaln vrkn yath... patatrinah
(Ib. 5, 1549 . Bhtlingk, Ind. Spr. 3781)
3 060. i cel nelept i cel prost l cel bogat l cel srac, toi
ajung n puterea morii nsoii de faptele lor bune sau
rele.
prjno v yadi v mrkhah sadhano nirdhano 'pi v
sarvah klavacam yti ubhaubhasamanvitah
(Ib. 12, 5717 ; Ib. 459)
3 061. nc nainte ca (omul) s-i fi luat plata pentru cele
nfptuite, n timp ce mai este ocupat cu ceea ce nc nu
e fcut i-n timp ce-i caut de treburi pe cinp, n pia
sau acas, vine moartea i-1 ia.
krtnm phalam aprptam krynm
karmasanginam
ketrpanagrhsaktam mrtyur dya gacehati
(Ib. 6543 ! Ib. 3963)
3 062. Moartea ia cu sine pe cel slab i pe cel puternic, pe erou
i pe la, pe prost i pe nelept, nainte de a li se ii
realizat toate dorinele.
durbaiam balavantam ca curaii bhirum jadam
kavim
aprptam sarvakmrthn mrtyur dya gacehati
(Ib. 544 ; Ib. 4197)
3 063. De cum s-a nscut, 11 nsoesc pe om pin la sfiritul
su moartea i btrineea. Aceste dou snt nedezlipite
de tot ce exist (pe pmnt), fie plant fie animal.
jtam ev 'ntako 'ntya jar c 'nveti dehinam
anuakt dvayeni 'te bhvh sthvarajangamh
(Ib. 54S .' Ib. 4067)

554
3 064. nainte de a ne fi pus Ia cale treburile, ne rpete
moartea.
akrtev va kryeu mrtyur vi samprakarati
(Ib. 9942 I lb. 3375)

3 06. Sint cinci feluri de mori vii : cel srac, cel bolnav, cel
prost, cel pribeag i cel care venic servete.
jvanto 'pi rnrth panca ryante kila
daridro vydhito mrkhah pravs nityasevakah
(Pacatantra () , 266)

3 0G6. De ce tremuri n faa morii, prostule? c ea doar nu


cru pe cel ngrozit de dnsa. Acum sau peste o sut
de aui, moartea este sigur pentru toat suflarea.
mrtyor bibhei kirn bl na sa bhitam vimucati
adya v 'bdacatnte v mrtyur vi prninm
dhruvah
(Ib. 419)

3 067. Psrile, care cutreier singurtile cerului, dau i ele


peste nenorocire. Petii snt prini de cei dibaci i din
apa fr fund a mrii... Ce folos c st cineva ntr-un
Ioc sigur, etnd Moartea cu mlna-i ntins apuc chiar
i din deprtare pe toi? ,
vyomikntavihrino 'pi vihagh samprpnuvanty
padam
badhyante nipunr agdhasaliln minh samudrd
api ...
kah sthnalbhe gunah
klah sarvajann prasritakaro grhnti drd api
(Pacatantra (B) 2, 20 = Hitopadea 1, 51; cf.
Tantrkhyyika 2, 9)

3 068. Cel care prsete corpul aa cum prsete copacul


malul rlului, sau pasrea copacul, acela e liberat de un
demon primejdios.
nadiklam yatha vrko vrkarn v akunir yath
tath tyajann imam deham krchrd grhd
ritnucyate
(Manu. 6, 78)
3 069. Nu te bucura de moartea nimnui ; adu-i aminte c
toi murim.

555
.
.
(Septuaginta, Sir. S, 7)
Noli de mortuo mimico tuo gaudere ;
sciens quoniam omnes mormur.
3 070. Dac omul moare, motenirea lui slnt : erpi, jivine l
viermi.

.
(Ib. 10, 11)
Cum moritur homo,
hereditabis serpentes, et bestias et vermes.
3 071. O, moarte, cit de amar este amintirea ta pentru cel ce
triete In pace, ntru averea sa, pentru cel lipsit de
griji i cu noroc In toate i care este inc destul de
zdravn ca s se poat hrni l
Dar, o, moarte, ct de plcut este sentina ta pen
tru cel srac i istovit de putere i glrbovit de btrtnee
i copleit de griji i care nu mai ndjduiete n nimic
i a pierdut rbdarea.
,
,


,
,

.
(Ib. 41, 12)
, mors, quam amara est memoria tua
nomini pacem habenti in substantiis suis ;
viro quieto, et cuius viae directae sunt in omnibus,
et adhuc valenti aecipere ciburn !
O, mors, bonum est indicium tuum homini indigenti,
et qui minoratur viribus,
defecto aetate, et cui de omnibus cura est,
et incredibili, qui perdidit patientiam.
3 072. Dup cum nu e nici un bine n moarte, tot aa, desigur,
nu e nici un ru : cci, odat ce nu mai simim nimic,
ca i cum nu iie-am fi nscut.

556
Ut nihil boni est in morte, sic certe nihil mali ; sensu
enim amisso, fit idem quasi natus non esset omnino.
(Cicero, Am. 4)

3 073. Viaa celor mori se afl iu amintirea celor vii.


Vita rnortuorum in memoria vivorum est posila.
(Id. Phil. 9, 3)

3 074. Plec din via ca dintr-un lian, a) nu ca dintr-o cas ;


cci natura ne-a dat numai un loc de popas, nu de stat.
E x vita discedo tanquam ex hospitio, non tanquam e
domo ; commorandi enim natura deversorium nobis,
non habitandi dedit.
(Id. Sen. 21)

3 075. Moartea ne ndeprteaz de la ru, nu de Ia bine.


A malis mors abducit, non a bonis.
(Id. Tuse. 1, 83)

3 076. Fr ndoial, dac am fi murit mai nainte, moartea


ne-ar fi sustras de la suferine, nu de la bucurii.
Certe si ante occidissemus, mors nos a malis, non a
bonis abstraxisset.
(Ib. 84)

3 077. Nu trebuie s socotim ca ru nici un lucru care a fost


dat de natur tuturor ; s nelegem c, dac moartea
e un ru, atunci e un ru etern.
Nihil censeamus esse malum, quod sit a natura datum
omnibus, intellegamusque, si mors malum sit, esse
sempiternum malum.
(Ib. 100)

a) Cf. Gndete-te c-n acest caravansarai bttorit


i-ntins,
Ale crui ui slnt, rnd pe rlnd, ziua i noaptea,
Sultan dup sultan a poposit
Cu alaiul su un ceas sau dou i a plecat.
Think, in this balter'd Caravanserai
Whose Doorways are alternale Night and Day
How Sultan after Sultn with his Pomp
Abode his Hour or two, and went his way.
(Fitzgerald, Rubaiyt of Omar Khayyam I, 16).

557
/
/
/
3 078. Ah, ct e de temut acela care socotete moartea ca o
scpare 1
Heu, quam est timendus, qui mori tutiim p u t a t I
(Syrus, 318)

3073. Omul moare de atltea ori de ette ori pierde pe unul


din ai si.
Homo toties moritur, quoties amittit suos.
(1b. 32)

3 080. A se teme de moarte e mai crud declt a muri.


Mortem tirr.ere crudelius est quam mori.
(Ib. 620)

3 081. A cunoate clipa morii nseamn a muri necontenit,


Pereundi scire terupus assidue est mori.
(Ib. 677)

3 082. Ce nefericire s doreti moartea i s nu poi muri !


Quam rniserum est mortem cupere, nec posse emori i
(Ib. 74s)

3 083. Moartea este o fericire pentru copil, crud pentru tlnr


i trzie pentru cel prea btrin.
Mors infanti felix, iuveni acerba, sera nirnis seni.
(Ib. 1 052)

3 084. Moartea nesigur i surprinde pe toi aceia care amin


(mereu) viaa.
Omnes vitam diffrentes mors incerta, praevenit.
(Ib. 1 072)

3 085. Se ntoarce napoi In pmint ceea ce a ieit mai na


inte din pmint ; iar ceea ce a fost trimis din regiunile
eterului este primit din nou de spaiile cereti.
Cedit item retro, de terra quod fuit ante,
In terras [ et quod missum est ex aetheris oris.
Id rursum coeli relatum templa receptant.
(Lucretius, Arat. 2, 98 sq.)
3 086. Trebuie alungat frica aceea de Acheron, care tulbur
adine viaa omeneasc, aternnd peste tot culoarea nea
gr a morii, i care nu las nici o plcere curat i
intact.

558
Metus lie foras praeceps Acheruntis agendus,
Funditus humanam qui vitam lurbat ab imo,
Omnia suffundens mortis nigrore, neque ullam
Ksse voluptatem liquidara puramque relinquit.
(lb. 3, 27 sqq.)

3 087. Adesea, de frica morii, i cuprinde pe oameni un att


de mure dezgust de via i de a mai vedea lumina zilei,
lucit ntristai ei se sinucid, uitnd c izvorul grijilor
lor este (tocmai) aceast team.
Saepe usque adeo, mortis formidine, vitae
Percipit humanos odium, lucisque videndae,
Ut sibi consciseant moerenti pectore letum.
Obliti fontem curarum hune esse timorem.
(Ib. 79 sqq.)

3 088. Nebuniile, de ce nu pleci, ca un comesean stul de


via a ', i nu primeti linitea fr jriji cu sufletul
mpcat?
Cur non, ut plenus vitae conviva, recedis,
Aequo animoque capis securam, stulte, quietem ?
(Ib. 93 sq.)

3 089. Muritorul?, ee preuiete pentru tine aa de mult, c


eti att de plin de Jale amar? De ce gemi i pllngi
din cauza morii? Las lacrimile netrebnicule, i st-
pnete-i vicreala.
Quid tibi tantopere est, morlalis, quod nimis aegris
Luctibus indulges ? quid mortem congemis, ac fies ?
Aufer abbine lacrimas, balatro, et compesce querelas.
(Ib. 954 sqq.)

3 090. Tu, lus, vei ovi i vei refuza s mori, cind viaa Ii
este moart aproape nc trind i vzind, i cnd Ii
pierzi cea mai mare parte a vieii In somu?

a) Cf. : Aa se face c rar putem gsi pe cineva care


s spun c a trit fericit i care, mulumit cu timpul
ce i s-a scurs, s plece din via ca un oaspe stul.
nde fit, ut raro, qui se vixisse bectlum
Dient el exacto contentus tempore vita
Cedui iti conviva satur, reperire queamus.
(Horatius, Sat. 1, 1, UT sqq.).

55,9
Tu vero dubitabis et indignabere obire,
Mortua cui vita est prope iam vivo atque videnti,
Qui sonino partem maiorem conteris aevi ?
(Ib. 1 043 sq.)

3 091. n Jale i-n suferin, moartea este ncetarea mizeriilor


i nu un chin ; ea face s dispar toate nenorocirile oa
menilor ; dincolo de ea nu mai este loc pentru griji sau
bucurii.
In luctu atque miseras mortem aerumnarum requi
em, non cruciatum esse ; earn cuneta mortalium mala
dissolvere s ultra eque curae eque gaudio locum
esse.
(Sallustius, Cat. 51, 20)

3 092. Zi i noapte st deschis poarta negrului Pluton ; dar


a te ntoarce i a iei la lumina de sus a zilei, aceasta!
greutatea, aici e nodul.
Noctes atque dies patet atri ianua Ditis
Sed revocare gradum superasque evadere ad auras,
Hoc opus, hic labor est.
(Vergilius, Am. 6, 127 sqq.)
3 093. Zeii nemuritori n-au dat omului, ca s nving, nici o
arm mai grozav ca dispreul morii.
Nullum contemptu mortis telum ad vincendum no
mini ab dis mortalibus acrius datum est.
(Livius, 21, 44, 9)
3 094. Datorm morii pe noi i ale noastre.
Debemur morti nos uostraque.
(Horatius, Ars 63)
Nous devons la mort et nous et nos ouvrages.
(Ronsard, El. 2, 1)
3 095. Moartea este ultimul hotar al lucrurilor.
Mors ultima linea rerum est.
(Horatius, Epist. 1, 16, 79)
3 096. Moartea palid lovete cu piciorul indiferent i in co
liba sracului i-n turnul regesc.
Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas
Regumque turres.
(d. Od. 1, 4, 13 sq.)

560
3 097. Pe toi ne ateapt aceeai noapte l toi trebuie s
mergem o singur dat pe drumul morii.
Omnes una manet nox
E t calcanda semel via leii.
(Ib. 28, 15 sa.)

3 098. Toi sntem minai spre acelai loc, sorul fiecruia se


afl In urn, menit s ias mai curlnd sau mai tlrziu
i s ne aeze in barca (ce ne va duce) n exilul etern.
Omnes eodem cogimur, omnium
Versatur urna serius ocius
Sors exitura et nos in aeternum
Exsilium impositura cumbae.
(Ib. 2, 3, 25 sqq.)

3 099. Tot ce avem e muritor.


Nil non mortale teneiiius.
(Ovidius, Trist. 3, 7, 43)

3100. Toat viaa cure-i iu urma noastr este n puterea


morii.
Quicquid aetatis retro est, mors tenet.
(Seneca, Epist. l, 2)

3 101. Noi murim n fiecare zi, cci n fiecare zi (ni) se ia


vreo parte a vieii ; chiar cnd cretem, viaa descrete.
Cotidie morimur, cotidie demitur aliqua pars vitae
et tunc quoque, cum crescimus, vita decrescit.
(Ib. 24, 20)

3 102. Nu e sigur n ce loc te ateapt moartea : de aceea


, ateapt-o tu pe ea iu orice loe.
Incertum est quo loco te mors exspectet : itaque tu
Ulani omni loco exspecfa.
(Ib. 2, 7)

3103. L'n singur lan ne ine legai : iubirea de via ; dei


nu trebuie lepdat, ea trebuie totui s fie moderat
astfel, nct, dac ar cerc-o vreodat mprejurarea, ni
mic s nu ne rein sau s ne mpiedice de-a fi pregtii
s facem ndat, ceea ce (toi) va trebui s facem o dat.
Una est catena, quae nos adligatos tenet, amor vitae,
qui ut non est abieiendns, ita minuendus est, ut, si

51
quando res exiget, nihil nos detineat nec impediat,
quo minus parati simus, quod quandoque faciendum
est, statim facere.
(Ib. 1)

3 104. Mare lucru este acesta i care trebuie nvat mult timp,
ca atunci cind vine clipa aceea inevitabil s pleei cu
sufletul mpcat.
Magna res est haec et diu discenda, cum adventat
hora illa inevitabilis, aequo animo abire.
(Ib. 30, 4)

3 105. Viaa ne este dat cu condiia morii : spre ea mergem.


De aceea este o nebunie s ne temem de ea ; pentru c
cele sigure slnt ateptate (i numai) cele nesigure slnt
temute.
Vita cum exceptiohc mortis data est : ad hanc itur.
Quam ideo tirnere dementis est, quia certa exspec-
tantur, dubia metuuntur.
(Ib. 19)

3 106. Dac te slplnete o dorin atit de mare a unei viei


mai lungi, gindele-te c nu se distinge nimic din cele
ce dispar din ochi i intr n natur, de unde au ieit i
de unde vor purcede (din nou) n viitor ; ele nceteaz,
(dar) nu pier. Iar moartea, de care ne nfricom i pe
care o refuzm, numai ntrerupe viaa, n-o ia ; va veni
din nou ziua, care ne va readuce Ia lumin, pe care muli
ar refuza-o, dac nu i-ar readuce dup ce au uitat (de
existena anterioar).
Quod si tanta cupiditas te longioris aevi tenet, cogita
nihil eorum, que ab oculis abeunt et in rerum natu-
ram, ex qua prodierunt ac mox processura sunt, re-
conduntur, consumi : desinunt ista, non pereunt. E t
mors, quam pertimescimus ac recusamus, intermittit
vitam, non eripit : veniet iterum, qui nos in lucem
rtponat dies, quem multi recusarent, nisi oblitos re-
duceret.
(Ib. 36, 10)

3 107, Cel care-i menit s ge rentoarc trebuie s ias (din


via) cu sufletul mpcat.

562
Aequo animo debet redilurus exire.
(Ib. 11)
' 3 108. Greeti, dac crezi c numai pe mare limita dintre
moarte i via este foarte redus : n orice loc inter-
valul este deopotriv de ngust. (R adevrat c) moar
tea nu se arat pretutindeni atlt de aproape : (dar) ea
este pretutindeni (tot) atit de aproape.
Erras si in navigatione tantum existimas minimum
esse, quo a morte vita deducitur : in omni loco aeque
tenue intervallum est. Non ubique se mors tarn prope
ostendit : ubique tain prope est.
(Ib. 49, 11)

3 109. Moartea este a uu f i . . . Dup mine va fi ceea ce a fost


nainte de mine.
Mors est non esse ... Hoc erit post me, quod ante me
fuit.
(Ib. Si, 4)
3110. Tot ce a fost inainte de noi, este moarte,
Quicquid ante nos fuit, mors est.
(ib. s,
3111. Ce c moartea? sau sflrilul sau (o simpl) tranziie.
Mors quid est ? aut finis aut transitus.
(Ib. 65, 24)
3 l i a . A muri bine nseamn a evita primejdia de a tri ru.
Bene mori est effugere male vivendi periculum.
(Ib. 70, 6)
3 113. Viaa trebuie s-o fac aprobat fiecare i de alii, moar
tea (numai) de el : cea mai bun este aceea care-i
place.
Vitam et aliis approbare quisque debet, mortem sibi:
optima, quae placet.
(Ib. 12)

3 114. Care-1 ascunztoarea, n care s uu intre frica de moarte?


Quae latebra est, in quam non intret metus mortis?
(Ib. 82, )

3 115, Operele tuturor muritorilor slnt condamnate la moarte ;


trim n mijlocul unor lucruri sortite pieirii.

56;
Omnium mortal i um opera mortalitate damnata sunt;
inter peritura viviin.ts.
(Ib. 91, 12)

3 116. Unul mai exist i dup moarte, altul piere nainte de


moarte.
Alter post mortem quoque est, aller ante mortem
periit,
(Ib. 93, i)

3 117. Nici o fiin nu intr in via fr team de moarte.


Nullum animal ad vitain prodit sine metu mortis,
(Ib. 121, 18)
3 118. ntrebi unde vei fi dup moarte? Acolo unde se afl
ceea ce nc nu s-a nscut.
Quaeris quo iacebis post obitum loco ? Quo non nata
i acent.
(Seneca, Treaties 401)
3 119. Nu moartea e Jalnic, ci drumul spre ea.
Mors misera non est, aditus ad mortem est miser.
(Tragicus incertus, la Quintilianus, lust. 8, .5, 6)

3 120. Dup cum Inti-o cltorie pe mare, clnd corabia este


ancorat, dac debarci pentru a aduce ap, poi s cu
legi in treact scoici i rdcini, dar trebuie s fii atent
la corabie i s te ntorci mereu, ca s vc/i dac nu te
cheam stplniil corbiei ; iar cind te strig, trebuie s
lai toate acele lucruri, ca nu cumva s te lege i s te
tiruncc (n corabie), ca pe un animal : tot astfel i-n
via, dac, n loc de o rdcina sau o scoic, i se
d o soie sau un copil, nu e nici o piedic aici ; dac
ns te cheam stpinul corbiei, alearg la corabie i
las toate acele lucruri, fr a te ntoarce mcar. Iar
dac eti btrin, nici s nu te ndeprtezi prea mult de
corabie, ca nu cumva s iii absent cnd te va cheuni.
, ,
. , -
.
,
,
,

564
. , -
,
,
, , .
' , TOO
, .
(Epictetus, Man. )

3 121. Moartea, exilul i tot ce pare nfricotor s-i fie n


fiecare zi naintea ochilor ; dar mai ales moartea ; i
atunci nu vei (inai) avea niciodat {(nduri nensemnate,
nici nu vei dori prea tare ceva.
, ,
' ,
, -
vv , .
(ib. 21)

3 122. Te-ai suit In corabie, ai navigat, ai sosit : debarc. Dac


pentru o alt via, nici acolo nu e vreun loc fr zei ;
iar dac nu vei mai simi nimic, vei nceta de a mai
ndura suferine i plceri i de a servi unui vas cu att
mai prost, cu cit servitorul e superior. Cci pe cnd
acesta este inteligen i spirit, cellalt nu-i dect lut
murdar.
, , . . '
, "
,

,
).
(Marcus Aurelius 3, 3)

3 123. Va trebui sau s se mprtie agregatul din care eti


alctuit, sau s se sting sufletul tu, sau s plece i s
se stabileasc In alt parte.


.
(I*. 8, 25)

565
3 124. Cel care se teme de moarte, se teme de nesimire sau
de alt simire. Dar dac nu vei mai avea simire, nu
vei mai simi nici ceva ru ; iar dac vei cpta (vreo)
alt simire, vei fi alt fiin i nu vei nceta dc-a tri.

. '' -
,
, ,
.
(Ib. 5*)

3 125. Nu te rzvrti mpotriva morii, ci tmpae-tc cu ea,


cci i ea este ceva din cele ce vrea natura.
,
, .
(ib. 9, 3)

3 126. Omule, ai fost cetean In aceast cetate mare ; ce-i


pas dac cinci ani (sau trei)? cci, dup lege, fie
care are o parte egal. i atunci ce-i de mirare c te
concediaz din cetate nu vreun tiran sau vreun Jude
ctor nedrept, ci natura care te-a introdus? La fel ca
i cum l-ar concedia de pe scen pe un actor rtrmuitorul
care 1-a adus. Dar n-am Jucat (toate) cele cinci acte,
ci numai trei". An-i ; ns n via cele trei (acte)
slnt ntreaga pies. Cci sflritul l hotrte acela care
atunci a fost cauza alctuirii (tale), iar acum e cauza
desfacerii, tu ns nu eti cauza nici uneia din ele.
Pleac, deci binevoitor ; cci i cel care te concediaz
este binevoitor.
", .
( ) ;
. ,

, ' ;
. ^'
, . >
. .

, vv ,

566
. " , 6
.
(Ib. 12, 3)

3 127. Poate s cad cineva de pe piscul unui munte, s se


cufunde n mare, s se arunce in foc, s se joace i cu
erpi : nu piere nimeni, dac nu i-a sosit timpul.
nipatatu cikhard adrer majjatu jaladhu hutca-
nam viatu
kridalu bhujamgamir api n 'kle kasya cin ncah
(Hitopadea 2, 15 ; Bhtlingk, Ind. Spr.. 1584)

3 128. ntreprinderea unui lucru irezistibil, sfada cu rudele,


rivalitatea cu unul mai puternic i ncrederea ntr-o
femeie slnt patru zeiti ale morii, eare ateapt la u.
anueitakryrambhah svajanavirodho balyas
spardh
pramdajanavicvso mrtyor dvrni catvri
(Ib. 142 Ib. 106)

3 129. Cnd cineva aude c s-a furat un lucru nensemnat din


casa vecinului, el pune o paz tn locuina sa proprie ;
aa se obinuiete. Dar de ce nu se teme lumea de zeul
morii, care zilnic rpete oameni cind dintr-o cas cnd
din alta?
grhe paryantasthe dravinakanamoarn crutavat
svavemany rak kriyata iti rnrgo 'yam ucitah
narn gehd geht pratidivasam krya nayatah
k r t n t t kim anka na hi bhavati
(ilhana, Cnt. 3, S Bhtlingk, Ind. Spr. 881)

3 130. Cei care sut inmormlntai aici griesc astfel ctre tineri
i btrni :
Ce slntei voi acum, asta am fost noi ; ce snteni
noi acum, asta vei fi voi,,.
Sus sprichent die d sint begraben
beide zen alten und zen knaben :
daz ir d slt, daz wren wir,
das wir nu sin, daz werdet ir."
(Frei dank, llesch. 185)
3 131. Moartea ta este una din prile ordinei universului, est
o parte a vieii acestei lumi.

567
Votre mort est une des pices de l'ordre de l'univers,
c'est une pice de la vie du monde.
(Montaigne, Ess. 1, 19)

3 132. Cel care i-ar nva pe oameni s moar, l-ar nva


s triasc.
Qui apprendrait les hommes mourir leur appren
drait vivre.
(Ib.)
3 133. Moartea este originea unei alte viei ; aa am plns i
aa am suferit, cind am intrat n viaa aceasta ; aa am
lepdat vechiul nostru vl, cnd am intrat tn ea.
La mort est origine d'une autre vie ; ainsi pleurmes-
nous, et ainsi nous cota-t-il d'entrer en cette-ci, ainsi
nous dpouillmes-nous de notre ancien voile en y
entrant.
(Ib.)
3 134. Oamenii se tem de moarte, cun se tem copiii s umble
In ntuneric.
Men fear death as children fear to go in the dark.
(Bacon, Ess. 2)

3 135. Fiecare clip a vieii e un pas ctre moarte.


Chaque instant de la vie est un pas vers la mort.
(Corneille, Tite S, 1, 72)

3 136. Un om care s-a ridicat mai presus de teama de moarte


este ia stare s ntreprind orice, i desperarea face s
tremure chiar i primejdia.
Un homme qui s'est mis au-dessus de la crainte de
la mort est capable de tout entreprendre, et le dses
poir fait trembler le pril mme.
(Oxenstierna, Rfe. 138)

3137. Moartea nu vine decit o singur dat i se face simit


la ioate clipele vieii ; este mai dur s te temi de ea
decit s o suferi.
La mort n'arrive qu'une fois, et se fait sentir tous
les moments de la vie ; il est plus dur de l'apprhen
der que de la souffrir.
(La Bruyre, Car., De l'homme 36)

568
3 138. Moartea, trist refugiu din furtunile destinului !
Death, sad refuge from the storms of Fate I
(Gray, Progress 2, 1)

3 139. l totui niciodat moartea nu-i un oaspe cu totul


binevenit.
Und doch ist nie der Tod ein ganz willkommner Gast.
(Goethe, Faust 1572)

3 140. Iute se apropie moartea de om ; lui nu-i e dat nici un


rgaz ; ea l doboar In mijlocul carierei, II smulge in
plin via. Pregtit sau nu s mearg, el trebuie s
stea naintea Judectorului su 1
Rasch tritt der Tod den Menschen an,
Es 1st ihm keine Frist gegeben ;
E s strzt ihn mitten in der Bahn,
Es reisst ihn fort vom vollen Leben.
Bereitet oder nicht, zu gehen,
E r muss vor seinen Richter stehen !
(Schiller, Teli 4, 3, ine)

3 141. Pasul dintre timp i venicie este scurt, dar teribil.


The step between time and eternity is short b u t ter
rible.
(Scott, IP. 39)

3 142. Care-i durerea cea mai mare care ateapt vlrsta? Ce


ntiprete cuta mai adine pe frunte? S vezi fiecare
fiin iubit tears de pe pagina vieii, i s fii singur
pe pmint, cum slnt eu acum.
What is the worst of woes that wait on age ?
What stamps the wrinkle deeper on the brow?
To view each loved one blotted from life's page,
And be alone on earth, as I am now.
(Byron, Har. 2, 98)

3 143. Iubirea de via nu-i In fond declt frica de moarte.


Die Liebe zum Leben ist im Grunde nur Furcht vor
dem Tod.
(Schopenhauer, Aphor. S, 9)

3 144. Dup moartea ta vei fi ceea ce erai nainte de naterea ta.

569
Nach deinem Tode wirst du sein was du vor deiner
Geburt warst.
(Id. Par. 2, 135)

3 145. Viaa poate fi privit ca un vis, iar moartea ca o trezire.


Das Leben kann angesehen werden als ein Traum
und der Tod als das Erwachen.
(Ib. 139)

3 146. Ceea ce moare se duce acolo, de unde vine orice via,


i chiar a sa.
Was stirbt geht dahin, wo alles Leben herkommt und
auch das seine.
(Ib. UO)

3 147. Cel care ateapt moartea moare de dou ori.


H e who awaits death, dies twice.
(Bulwer Lytton, Pompei i, 16)

3 148. Pretutindeni rsun glasul acelora care predic moar


tea ; i pmlntul e pliu de aceia crora trebuie s li se
predice moartea.
Sau viaa venic" : asta mi-e tot una, numai
s plece iute ntr-acolo I
berall ertnt die Stimme derer, welche den Tod
predigen ; und die Erde ist voll von Solchen, welchen
der Tod gepredigt werden muss.
Oder das ewige Leben" : das gilt mir gleich, wo
fern sie nur schnell dahinfahren I
(Nietzsche, Zar. 1, 65)

3 149. Muli mor prea trziu, i unii mor prea devreme, uc


sun ciudat nvtura : mori la timp I"
Mori la timp : aa (ne) nva Zarathustra.
Viele sterben zu spt, und einige sterben zu frh.
Noch klingt fremd die Lehre : stirb zur rechten Zeit!"
Stirb zur rechten Zeit : also lehrt es Zarathustra.
(Ib. 105)

3 ISO. Lu slut, ea iiu-i ; ea este, eu nu mai sint.


J e suis, elle n'est pas ; elle est, je ne suis plus.
(France, Jard. p. 46)

570
151. Tot ce moare cade n via.
Tout ce qui meurt tombe dans la vie.
(Maeterlinck, Silence, p. 50)

152. n fond cauza pentru care oe temem de moar-te este tot


viaa, sau mai degrab supravieuirea.
Au fond ce que nous craignons dans la mort, c'est en
core la vie ou plutt la survie.
(Ib. p. 92)

153. S fim linitii, moartea nu ne poate rezerva nimic care


s fie mai urlt declt viaa. Ea nti-i declt o via fr
nenorociri, fr tristee, fr suferine. Pe unde trece
ea, totul poate fi cttigat, nimic nu mai poate fi pierdut.
Rassurons-nous, la mort ne peut rien nous rserver
de plus fcheux que la vie. Elle n'est qu'une vie sans
malheurs, sans tristesse, sans souffrances. O elle
passe, tout peut tre gagn, plus rien ne peut se perdre.
(Id. Sablier p. 123)

154. Poate c moartea nu-i declt triumful spiritului asupra


materiei.
La mort n'est peut-tre que le triomphe de l'esprit
sur la matire.
(Ib., p. 127)

155. i printre mori frica de a invia, dac lucrul acesta ar


ii fost posibil vreodat, n-ar ii oare atlt de mare ca,
la noi, frica de a muri?
E t parmi les morts, la crainte de ressusciter, si la
chose avait jamais t possible, ne serait-elle pas aus
si grande que, chez nous, la crainte de mourir
(Ib. p . 18)

156. Te trezesc dintr-un somn adine i binefctor pentru


a te cufunda din nou in necazurile vieii, cum e trezit
condamnatul pentru a fi cufundat In moarte. De ce
m-ai trezit ?" ar spune mortul care ar fi nviat de ctre
cineva.
On vous tire d'un profond et bienfaisant sommeil
pour vous replonger dans les tourments de la vie,
comme on rveille le condamn pour le plonger dans

571
la mort. Pourquoi m'avez-vous rveill ? dirait le
mort qu'on ressusciterait.
(Ib., p. 179)

MODERAIA

3 157. Fii moderat n prosperitate i nelept n rstrite.


, .
(Periandrus, la Stobaeus, FT. 3, 79)

3 158. Nu luda nici viaa anarhic nici cea asuprit. Zeul d


izblnd Ia tot ce-i moderat.
'

. .
(Aeschylus, Earn. 526 sqq.)

3 159. Le vine greu s fie moderai, cind sint Ia putere, cei


care s-au prefcut, din ambiie, c snt oneti.
Ulis difficile est in potestatibus temperare, qui per
ambitionem sese probos simulavere.
(Sallustius, lug. 85, 9)

3 160. Moderaia este o team de a cdea in invidia i-n dis


preul pe care-1 merit cei care se mbat de fericirea lor.
La modration est une crainte de tomber dans l'envie
et dans le mpris que mritent ceux qui s'enivrent
de leur bonheur.
(La Rochefoucauld, Max. 18)

3 161. S-a fcut din moderaie o virtute, pentru a limita ambi


ia oamenilor mari i pentru a consola pe oamenii me
diocri de puinul lor noroc i de puinul lor merit.
On a fait une vertu de la modration, pour borner
l'ambition des grands hommes et pour consoler les
gens mdiocres de leur peu de fortune et de leur peu
de mrite.
(Ib. 308)

MODESTIA

3 162. Cu cit eti mai mare, cu atlt te smerete mai inuit.

572
" , .
(Sepluaginta, Sir. 3, 18)
Quanto magnus es, humilia te in omnibus.
(I6. 20)

3 163. Falsa modestie este ultimul rafinament al vanitii.


La fausse modestie est le dernier raffinement de la
vanit.
(La Bruyre, Car., De l'homme 66)

3 1G4. Virtutea modestiei a fost inventat numai ca aprare


mpotriva invidiei.
Die Tugend der Bescheidenheit ist bloss zur Schutz
wehr gegen den Neid erfunden worden.
(Schopenhauer, Pur. 2, 242)

MONEDA

3 165. Dintre toate lucrurile murdare pe care le-a fabricat


omul pentru a murdri pmntul i a se murdri,
moneda e poate cea mai murdar.
Fra tutte le cose immonde che l'uomo ha manifat-
turato per sudiciare la terra e per insudiciarsi, la mo
neta forse la pi immonda.
(Papini, Storia, p. 295)

3 166. Moneda, care a fcut s moar attea corpuri, face s


moar n fiecare zi mii de suflete.
La moneta, che ha fatto morire tanti corpi, fa morire
ogni giorno migliaia di anime.
(l.)
3 167. Moneda poart cu ea, mpreun cu grsimea miinilor
care au apucat-o i pipit-o, contagiunea inexorabil
a crimei.
La moneta porta con s, insieme a] grassume delle
mani che l'hanno augguantata e palpata, il contagio
inesorabile del crimine.
(B.)

MONSTRUL

3168. Montrii mari slut lovii cu arme mari.

73
Magnis telis magna portento feriuntur.
(Seneca, Epist. 82, 23)

MORALA

3 169. tim i cunoatem ce e bun, dar nu-1 practicm.


" ,
.
(Euripides, Hipp. 382 sq.)

3 170. Aceleai lucruri pot fi morale sau imorale ; intereseaz


motivul sau modul n care sint svlrite.
Eadem aut turpia sunt aut honesta ; refert, quare
aut quemadmodum fiant.
(Seneca, Epist. 95, 43)

3 171. Puini au o minte att de superioar, nct s nu caute


sau s evite ce e imoral sau moral dup rezultatele bune
sau rele pe care le d.
Pauci adeo ingenio valent, ut non turpe honestumque,
prout bene ac secus cessit, expetant fugiantve.
(Plinius, Paneg. 44)

3 172. Teama este o cluz nesigur in domeniul moral.


Infidelis recii magister est metus.
(Ib. 45)

3 173. Epocile morale alterneaz la fel ca anotimpurile.


Moralische Epochen wechseln eben so gut wie die
Jahreszeiten.
(Goethe, Dicht. 13)

3174. Natura ignoreaz cu desvrire morala noastr.


La nature ignore compltement notre morale.
(Maeterlinck, Temple 44)

MORAVURILE

3 175. Mult poate schimba moravurile oamenilor un interval


de un (singur) an.
Multum in commutandis moribus hominum mdius
annus valet.
(Plinius, Paneg. 59, 22)

574
3 176. Vei gsi oameni care, din cauza asemnrii de moravuri,
vor crede c faptele rele ale altora le snt imputate lor.
Repcries qui, ob similitudinem morum, aliena male-
facta sibi obiectari p u t e n t .
(Tacitus, Ann. i, 33)

3 177. Mai mult putere au acolo moravurile bune, dect In


alt parte legile bune.
Plus ibi boni mores valent quam alibi bonae leges.
(Id. Germ. 19)

3 178. Nu va mai fi nimic, pe care posteritatea s-o poat aduga


Ia moravurile noastre ; urmaii vor face l vor dori
aceleai lucruri.
Nil erit ulterius, quod nostris moribus addat
Posteritas : eadem facient cupientque minores.

(Iuvenalis, Sat. 1, 147)

3 179. Raiunea bunelor moravuri nu se gsete in natur, care,


in sine, e indiferent i nu cunoate nici rul nici binele.
La raison des bonnes moeurs ne se trouve point dans
la nature qui est, par elle-mme, indiffrente, igno
rant le mal comme le bien.
(France, Rot. 156)

MOTEMRIA

3 180. Ceea ce ai motenit de la prinii ti, dobndeti-o ca


s-o posezi.
Was du ererbt voti deinen Vtern habt,
Erwirb es, um es zu besitzen.
(Goethe, Faust 682 sq.)

MOTIVUL

3 181. Nou ne-ar fi adesea ruine de aciunile noastre cele


mai frumoase, dae lumea ar vedea toate motivele care
Ie produc.
Nous aurions souvent honte de nos plus belles ac
tions si le monde voyait tous les motifs qui les pro
duisent.
(La Rochefoucauld, Max. 409)

575

MULIMEA

3 182. Teribil e mulimea cnd are conductori care fac ru.


, .
(Euripides, Or. 764)

3 11S3. Socrate spunea c, dac cineva ar pune s se strige n


teatru s se ridice cismarii, numai aceia s-ar scula ; la
fel i fierarii, estorii i ceilali, dup felul (ndeletni
cirii lor) ; dac ns (ar striga) pe cei detepi sau pe
cei drepi, s-ar scula toi.
,
,
, ,
,
, .
(Socrates, la Stobaeus, Fior. 23, S)

3 184. Nimeni nu va scpa, dac se va mpotrivi cu curaj fie


vou fie oricrei alte mulimi i va (cuta s) mpie
dice de a se ntimpla n cetate multe nedrepti i ile
galiti.
,
,
<5
.
(Plato, Apoi. 19)

3 185. Nu te pune tu pricin cu obtia cetii i nu te ames


teca in gloat.

.
(Septuaginla, Sir. 7, 7)
Non pecces in multitudinem civitatis,
nec te immillas in populum.

3 186. De ce urmm pluralitatea? oare fiiudc au mai mult


dreptate? nu, ci mal mult putere.
Pourquoi suit-on la pluralit ? est-ce cause qu'ils
ont plus de raison? non, mais plus de force.
(Pascal, Pens. 301 (429))

576
3 187. Publicul un monstru eu nalte capete.
The public is a manyheaded monster.
(Goldsmith, Vie. SO)

3 188. Unde nceteaz singurtatea, acolo ncepe piaa ; i


unde ncepe piaa, acolo ncepe i lamm marilor actori i
zumzetul mutelor veninoase.
Wo die Einsamkeit aufhrt, da beginnt der Markt;
und wo der Markt beginnt, da beginnt auch der Lrm
der grossen Schauspieler und das Geschwirr dir gif
tigen Fliegen.
(Nietzsche, Zar. 1, 7)

3 189. Ins colo jos orice vorbire este zadarnic ! Acolo cea
mai bun nelepciune-este uitarea i trecerea nainte.
Da unten aber da ist alles Reden umsonst I Da
ist Vergessen und Vorbergehen die beste Weisheit.
(Ib. 271)

MULUMIREA

3 190. Poi s fi} c!t de bogat in co a fa i sa trieti ce un


rege ; dac ins nu vei avea bucurie, pentru rest eo
n-a da nici ambra pe eare o face fumul in comparai
cu mulumirea.
' , , ,
' . '
, '
.
(Sophocles, Ant. 1168 sqq.)

3 191. Cel mai bine pentru om est? s-i petreac viaa cit mai
mulumit i cit mai puin suprat. ns aceasta se va
realiza atunci, end nu va gsi plcere in cele trec
toare.
" e-
. ' ,
.
(Democritus, la Diels, Fr. 189)

3 192. Oamenii dobndesc mulumirea prin moderaia plee-


rilor i echilibrul vieii. Lipsa i prisosul obinuiesc s

m Un dicionar al nelepciunii 213 577


se schimbe n contrariul lor i s produc mari agitaii
in suflet. Dai sufletul care-i agitat de contraste mari
nu este nici statornic nici mulumit. De aceea trebuie s
ne ndreptm mintea spre eeca ce-i posibil i s ne
mulumim eu ceea ce avem, fr a da mult atenie
celor invidiai i admirai, i fr a alerga cu gndul dup
ei ; dimpotriv, s ne uitm la viaa celor necjii, gn-
dindu-ne bine la ceea ce ndur, pentru ca i situaia
noastr din prezent s ne par important i vrednic
de invidie, i s nu ni se ntmpie s ptimim in suflet din
pricina nzuinei spre mai mult. Cci eei care admir
pe cei care posed i care snt slvii ca fericii de ctre
ceilali oameni i care alearg cu gindul dup ei n
fiecare clip este silit s nscoceasc mereu ceva nou
i s-i ndrepte dorina spre a svri ceva nelegiuit i
oprit de legi. De aceea trebuie s lsm unele lucruri
i s ne mulumim cu altele, comparndu-ne viaa cu
a acelora crora le merge mai ru i gndindu-ne Ia
ceea ce sufer s ne fericim c ne merge att de bine
n comparaie cu ei. Deci, dac te vei ine de acest prin
cipiu, vei tri mai mulumit i vei alunga din viaa ta
nu puine stafii : invidia, ambiia i rutatea.
& -
" '

. '

.
,

,
>,
,
, -
. -



'
. ,

578
,
)
,
.
' &'
,
.
(Ib. 191)

3 193. Cuminte este acela care nu so ntristeaz pentru ceea


ce nu are, ci care se bucur de ceea ce are.
' ',
' .
(Ib. 231)

3 194. Mulumctc-te cu ce este, dar caut ceva mai bun.


, .
(Isocrates, Dem., la Stobaeus, Flor. 94, 20)

3 195. Aceea-i fericire, undc-i mulumire.


tat sukham yatra nirvrtih
(Mahbhrata 12, 4114 t Bhtlingk, Ind. Spr. 1768)

3 196. Dorina n-are sfirit ; n schimb mulumirea est ea


mai mare fericire. De aceea nelepii considera mulu
mirea ca o comoar.
anto n 'sti pipsys tuis tu paramani sukham
tasmt samtoam eve 'ha dhansm paeyanti
pandith
(Ib. 12502 1 Ib. 3492)

3 197. Cei mai fericit este acela al crui suflet e mulumit.


Cine are piciorul nclat, pentru aeela ntreg pmntul
e acoperit cu piele.
sarvs sampattayas tasya samtuam yasya
mnas as
upnadgudhapdasya sarv carmvrti 'va hhb.
( Tantrkhyyika 2, 19)

!98. Fericirea celor cu suflet calm, care au gustat din plin


din ambrozia mulumirii, de unde s-o aib cei lacomi de
avere eare alearg de colo pina colo?

57.9

sarnto?nirtatrptnrn yat sukham antacetasm


tatas t a d dhanalubdhanm Sta ce 'ta ca
dhvatm
(Paftcatantra (B) 2, 151)
3 199. Mulumirea este comoara cea mai de pre omului.
samtoa eva puruasya param nidhnam.
(Paftcalantra 2, 161 ; Bhtlingk, Ind. Spr. 3199)

3 200. Nu se afl avere la fel ca mulumirea.


samtoatulyam dhanam asti n 'nyat.
(Ib. 168 1 Ib. 1131)

3 201. Cu cit cineva se mulumete cu mai puin, cu atifa duce


o via mai fericit.
Ut quisque minimo contentus fuit
Ita fortunatam vitam vixit maxime.
(Turpiliue, la Diehl, Poet. Rom. vet. re!, nr. 59)

3 202. Mulumirea este rdcina fericirii.


sarptoamulam hi sukham
(Manu. 4, 12)

3 23, Csa mai mare bogie este s fii mulumit cu ce ai.


Geateatarn suis rebus esse maximae sunt divitiae.
foessre)

3 Z&l, Kap Ttiii prostia, chiar dac obine ceea eu dorejtc,


n a seeoatc nieiodat cil a dobindit de ajuns : tot aa
nelepciunea este totdeauna mulumit eu eeen w are
i nu e niciodat dezgustat de sine.
Ut stultitia, etsi adepta est quod concupivit, num-
quam se tamen satis conseculam putat, sic sapientia
semper eo contenta est, quod adest, neque earn un-
quam sui paenitet.
(Id. Tuse. S, 54)

3 205. Niciodat nu dispar bucuria acelora a cror minte e


luminat de fericirea mulumirii. ns dorina nn nce
teaz la aceia a cror judecat e tulburat de lcomia
de avere,
ye sarntoasukhaprabiuldhamanasas tem na
bhinn mudo

580
ye tv anye dhanalobhasamkuladhiyas tera na
trn nata
(Bhartrhari 3, 12 Bhtlingk, Ind. Spr. 2526)

3 206. Nu exista vreun mijloc de a mulumi pe toat lume.


vidyate na hi sa ka cid upyah sarvalokaparitoakaro
yah
(arixgadharapaddhatl, N'iti, 151 Bhtlingk, Ind.
Spr. 5196)

3 207. Puin trebuie pentru a-I face fericit pe nelept ; nimio


nu poate mulumi pe un nebun : de aceea aproape toi
oamenii snt nenorocii.
Il faut peu de chose pour rendre le sage heureux j
rien ne peut rendre un fou content : c'est pourquoi
presque tous les hommes sont misrables.
(La Rochefoucauld, Max. aj. I)

3 208. Dac nu avem ce iubi, trebuie s iubim ce avem.


Si on n'a pas ce qu'on aime,
Il faut aimer ce qu'on a.
(Bussy, la Lubbock, Peace 5)

3 209. Cine ar ndrzni s-i ia sarcina de mulumi pe oa


meni? Un domnitor, orict ar fi de bun i de puternic,
ar vrea el s ntreprind aa ceva? S-ncerce.
Qui oserait se promettre de contenter les hommes ?
Un prince, quelque bon et quelque puissant qu'il ft,
voudrait-il l'entreprendre 1 Qu'il l'essaye.
(La Bruyre, Car., De l'homme U5)

3 210. Poate s dispar strlucirea soarelui ; cnd e lumin n


suflet, noi gsim n inima noastr ceea ce (ne) refuz
lumea ntreag.
Lass der Sonne Glanz verschwinden,
Wenn es in der Seele tagt,
Wir im eigen Herzen finden,
Was die ganze Welt versagt.
("Goethe, Faust 9691 sqq.)

MUNCA

H Nu munca este ruinoas, ci lenea.

581
" ' , ' 8.
(Heslodus, Op. 311)

S SIS. Toate le realizeaz iuui'itorilor munca si sirguina orne


nealtei.
* .
(Archilochus, El. 18)

3 213. Fr munc nici un lucra nu-i uor pentru oameni,


ba nici chiar pentru zei.
,
' .
(Phocylides, Sent. 151 sq.)
3 314. De obicei zeul ajut pe cel ce se ostenete.
.
(Aeschylus, la Stobaeus, Flor. 29, 21)
3 315. Zeii ne dau bunurile n schimbul ostenelii.

.
(Epicharmus, la Xenophon, Mem. 2, 1, 20)
3 316. Nimic nu izbndete fr munc.
.
(Sophocles, E!. 945)
3 317. Nimeni a u poate s-i adune cele necesare pentru trai
tind degeaba, fr a se osteni l pomenind mereu pe
zei.

ptov ' .
(Euripides, EL, SO sq.)
3 318. i zeul ajut pe cel ce se ostenete.
Toi .
(Id. Hipp., la Stobaeus, Flor. 29, 34)
3 319. Osteneala este mama gloriei.
.
(Iff. Licymnius, la Stobaeus, Flor. 29, 7)
3 23. Dintre bonurile i frumuseile reale nimic nu dau zeii
oaineaior fr osteneai i grij.

582
<
.
(Xenophon, Man. 2, 1, 28)

3 221. Totul se poate dobludl cu grij l eu osteneal.


'
.
(Menander, Dysc, la Stobaeus, Flor. 29, 46)

3 222. Astfel vof, psri, nu facei cuiburi pentru voi ;


Astfel voi, oi, nu purtai lin pentru voi ;
Astfel voi, albine, nu facei miere peutru voi ;
Astfel voi, boi, nu tragei plugul pentru voi.
Sic vos non vobis nidificatis aves ;
Sic vos non vobis vellera ferlis oves j
Sic vos non vobis mellificatis apes ;
Sic vos non vobis fertis aratra boves.
(Vergilius, la Donatus, Vita Verg. 11)

3 223. Totul biruie munca nverunat i nevoia urgent In


situaii grele.
Labor omnia vicit
Improbus et duris urgens in rebus egestas.
(Id. Georg. 1, 145 sq.)
3 224. Viaa nu d muritorilor nimic fr munc grea.
Nil sine magno
Vita labore dedit mortalibus.
(Horatius, Sat. 1, 9, 59 sq.)
3 225. Nu exist nimic care s nu poat fi cucerit de o munc
perseverent i de o grij ncordat i atent.
Nihil est, quod non expiignet pertinax opera et in
tenta ac diligenus cura.
(Seneca, Epist. 50, ) .
3 226. Munca fizic elibereaz (pe om) de suferinele spiri
tului ; aceasta i face fericii pe cei sraci.
Le travail du corps dlivre des peines de l'esprit, et
c'est ce qui rend les pauvres heureux.
(La Rochefoucauld, Max. aj. 2)
3
227. Preul real al muncii este tiina i virtutea ; bogia
i petrecerea slut (numai) semnele lor. Aceste semn, ca

583
i moneda de hlrtie, pot fi imitate san furate ; ns ceea
ce reprezint ele, annuii; tiina i virtutea nu poate i
imitat sau furat.
The real price of labour is knowledge and virtue,
whereof wealth and credit are signs. These signs, like
paper money, may be counterfeited or stolen, b u t
that which they represent, namely, knowledge and
virtue, cannot be counterfeited or stolen.
(Emerson, Ess. Compens. p. SI)

MUZELE

3 228. Darurile Muzelor snt greu de dobndit i nu se afl la


Indemina tuturor, spre a le lua cel dinii venit.


'.
(La Crusius, Antimi, hjr. 307, 36)

3 229. Cind zngnesc armele, Muzele tac.


Inter arma silent Musae.
(Cicero, MU. i, 10)

584

NATEREA

3 330 Aiiaximandru a spus c originea celor existente este


infinitul . . .
l de unde i nu cele existente naterea, tot acolo il
au, In mod necesar, i moartea.
'... ...
... ,
.
(Anaximander, la Diels, Pr. 1)
3 231. Grecii nu ntrebuineaz corect termenii : natere" l
moarte" ; cci nimic nu se nate nici nu moare, ci (nu
mai) se amestec i se separ din lucrurile care exist.
De aceea ei ar putea numi corect naterea amestec, Iar
moartea separaie.
-
",
, '
. Kai
-
.
(Anaxagoras, la Diels, Fr. 17)
3 232. Este imposibil s se nasc ceva din ceea ce nu exiti
nicieri ; tot astfel e imposibil i nemaiauzit ca ceea ce
exist s piar.
'
' .
fEmpedocles, la Diels, Fr. 12)

585
3 233. A nu se nate (eincva) ntrece tot ce s-ar putea spline ;
mult mai puin nsemnat este faptul c cineva, dup ce
a aprut (pe lume), pleac ct uiai repede acolo de unde
a venit.
-
$ . ', ,
.
.
("Sophocles, Oed. Col. 1 225 sqq.)
3 234. Eu susin c cel mai hiue pentru om este s nu se
nasc.
.
(Euripides, Bclhr., la Stobaeus, Flor. 98, 39)
3 235. Ar trebui ca noi s ne adunm i s bocim pe acela ce
se nate, pentre nenorocirile carc-1 ateapt ; iar pe cel
care a murit i care a ncetat de a inai suferi, s-1 n
soim cu bucurie i cu vorbe de bun augur.

, ' ,
'
.
(If. Crespl'.ontes, la Stobaeus, FlorilcgUim 120, 22)
Nam nos decebat coetus celebrantis domum
Lugere, ubi esset aliquis in lucem editus,
Humanae vitae varia reputantis mala ;
At qui labores morte finisset gravis,
Hune omni amicos laude et laetitia exsequi.
(Cicero, Tuse. 1, 115)

3 236. Nici un lucru nu se poate nate ntr-un mod suprana


tural din nimic.
Nullam rem e nilo gigni divinitus unquam.
(Lucretius, Nat. 1, 150)

3 237. n cercul existenei, care se invlrtete (venic), cine nu


moare sau nu se nate? (Dar numai) acela se nate (n
tr-adevr) prin a crui natere neamul su se nal,
sa jto yena jtena yti vamah samudnatitn
parivartini samsre m r t a h ko v na j ayate
(Bhartrhari, Vii. 32; cf. Pacaanlra (K) 1, 27)

586
I

3 238. Naterea, despre care nu se vorbete de Ioc, nu este ea


oare cu mult mai important, mai primejdioas, mal de
temut, dect moartea, despre care se vorbete atlt i
fa de care ea nu-i dect un preludiu?
La naissance dont on ne parle gure, n'est-elle pas
beaucoup plus importante, plus dangereuse, plus re-
doutable que la mort dont on parle tant et dont elle
n'est que le prlude ?
(Maeterlinck, Sablier, p. 237)

NATURA

3 239. Naturii li place s se aseund.


.
(Heraclitus, la Diels, Fr. 123)

3 240. Aadar (tot) natura este cea mai tare ; cci oriclt de
bine ai creste pe un ru, .niciodat nu-1 vei tace bun.
p ' ,
v .
(Euripides, Phoenix, la Stobaeus, Flor. 90, S)

3 241. Norocul este darnic, dar nesigur, pe clnd natura se ba


zeaz pe sine nsi ; de aceea, cu (mijloacele ei) mal
modeste, dar sigure, ea ntrece (promisiunile) mai mari
ale speranei.
, ' ,

.
(Democritus, la Diels, Fr. 176)

3 242. Natura e mai presus de oriee nvtur.


.
(Menander, Mon. 213)

I 3 243. Legile naturii nu pot ramine neobservate.


.
(Ib. 492)

3 244. nelepciunea noastr st In faptul c urmm natura,


cluza cea mai bun, ca pe o divinitate i ne supunem ei.

587
In hoc sumus sapientes, quod naturam optimam du
cem tanquam deum sequimur elque paremus.
(Cicero, Sen. S)

3 245. Niciodat moartea nu va putea s nving natura ; cci


aceasta e totdeauna de nenvins.
Numquam naturam mors vincerei ; est enim ea sem
per invicta.
(Id. Tuse. 5, 18)
3 246. Din tine (pureed) toate, n tine(s!n) toate. n tine (se
rentorc) toate.
, ,
(Marcus Aurelius, 4, 23)
3 247. Castravetele e amar las-. Slot mrcin} in drum : e-
vit-i. Ti-ajunge? E H adiifja ; La ce s-an mai h i t
acestea pe lume?" cci va rde de tine naturalistul, la
fel cum tc-ar rde dulgherul sau cizmarul, dac i-ai n
vinovi c vezi n atelier rmie i buci din ceea
ce se lucreaz acolo. Dar pe cnd aceia au unde s le
arunce, natura nu are nimic n afara ci, ci partea minu
n a t a activitii ei este c, n limitile pe care i le-a
fixat, ea transform n sine tot ce pare c-i distrus, c
tmbtrlnete sau c-i nefolositor rsluntru ei, i face
iari din ele alte lucruri noi, fr a avea nevoie de
materie din afar, nici de loc unde s arunce ce s-a
stricat. i ajunge, deci, i locul i materia i activitatea
ei proprie.
" . . .
; .<<
; >
,
,

5. , .
, -
' ,
-

, '
,

588
, . '
6 " ^ " .
(id. s, so)
3 248. Oare natura sa apucat s(-i) nruteasc propriile ei
pri, s le expun rului l s le fac s cad neaprat
n ru, sau nu-i d seama c se ntmpl aa ceva? i
una i nlta nu e de crezut.

1

; .
(Id. 10, )

3 249. Cel educat i modest spune ctre natura care d l ia


napoi toiul : D ce vrei, ia ce vrei".

* < , ,
, ^ .
(Id. li)

3 250. Nici o natur nu-I mai prejos de tiin ; cci i tiina


imit natura.
_
_
(id. ii, io)

3 251 n orice lucru dac natura nu ajut puin, e greu ca


tiina i silina s fac vreun progres.
E n toutes choses, si nature ne prce un peu, il est ma
lais que l'art et l'industrie aillent gure en avant.
(Montaigne, Ess. 1, 19)

3 252. Platon spune c toate lucrurile slut produse sau de


natur sau de noroc sau de arta : cele mari i frumoase,
de una sau de alta din prunele dou eele mici i ne-
desvrite, de ultima.
Toutes choses, dit Platon, sont produites ou par la
nature ou par la fortune, ou par l'art : les plus gran
des et plus belles, par l'une ou l'autre des deux pre
mires ; les moindres et imparfaites, par la dernire.
(Ib. 30)

589
3 253. Nu poruncim naturii dcelt supunlndu-nc (ei),
Nalurae non Impcratur nisi parendo.
(Bacon, MedUaiones sacrae. De haeresibus)

3 S54. Natura are perfeciuni pentru a arta c ea este ima


gmea lui Dunnezeu i defecte pentru a arta c nu-i
dect o imagine a lui.
La nature a des perfections pour montrer qu'elle
est l'image de Dieu, et des dfauts, pour montrer
qu'elle n'en est que l'image.
(Pascal, Pens. 580 (00))

3 255. Toat natura e numai art, necunoscut de tine ; orice


intlmplare (e numai) conducere, pe care n-o poi vedea.
AH Nature is b u t A r t , unknown to thee;
All Chance, Direction, which thou canst not see.
(Pope, God 23 sg.)

3 25G. Niciodat natura nu ne neal ; totdeauna noi sintern


accia care ne nelm.
Jamais la nature ne nous trompe ; c'est toujours nous
qui nous trompons.
(Rousseau, Emile 3)

3 257. Nici darurile nici loviturile soartei nu egaleaz pe acel;


ale naturii, care o ntrece att in asprime cit i-n bun
tate.
Ni les dons ni les coups de la fortune n'galent ceux
de la nature, qui la passe en rigueur comme en bont.
(Vauvenargues, Rfi. 253)

3 258. Nu e oare tot natura accea care ne mpinge s ieim


chiar din natur, dup cum raionamentul ne ndepr
teaz uneori de la raiune, sau dup cum nvala unui
ru rupe zgazurile sale i-1 face s ias din albia sa?
N'est-ce pas encore la nature qui nous pousse mme
sortir de la nature, comme le raisonnement nous
carte quelquefois de la raison, ou comme l'imptuo
sit d'une rivire rompt ses digues et la fait sortir de
son lit ?
(Ib. 358)

590
3 259. Natura este (cum spune celebra inscripie din Sais) tot
ce este, ce a fost i ce va fi, i vlul ci nc -a fost
luat de nici un muritor.
Die Natur ist (wie die berhmte Aufschrift zu Sais
sagt) Alles, was ist, was war, und was sein wird, und
ihren Schleier h a t noch kein Sterblicher aufgedeckt.
(Wieland, Abel, , 121)

3 260 in marca natur se fnlmpl ceca ce se petrece i-n


cercul ce! mai mic.
In der grossen Natur geschieht das, was auch im
kleinsten Zirkel vorgeht.
(Goethe, Max. 438)

3 261. Natura nu face saituri.


Natura non facit sallus.
(la Schopenhauer, Par. 2, 92)

3 262. Natura este nor schimbtor, care-i totdeauna i nici


odat acelai.
Nature is a mutable cloud, which is always and ne
ver the same.
(Emerson, Ess., History)

3 263. Natura este o nesfirit combinaie i repetare a unor


legi foarte puine la numr.
Nature is an endless combination and repetition of
a very few laws.
<7b)

3 264. Uluii stau orbi i surzi n marele templu al naturii.


Many stand both blind and deaf in the great temple
of Nature.
(Lubbock, Peace 12)

NAUFRAGIUL

265. Naufragiul comun este o mngliere pentru toi.


Commune naufragium omnibus solatio est.
CSyrus, 118)

66. Pe nedrept acuz pe Neptun acela care naufragiaz a


iena oar.

591
Improbe Neptunum accust, qui iterum nautragium
facit.
(Ib. 1 041)
3 267. Cel care a naufragiat o dat se teme i de ape linitite.
Tranquillas etiam naufragus horret aquas.
(Ovidius, Pont. 2, 7, 8)

NZUINA

3 268. Dup cum flacra lmpii lumineaz in sug, chiar clnd


e ntoars, tot astfel nzuiete in sus cei ales i clnd e
ncovoiat de destin.
kadarthitasy 'pi hi dhiryavrtter
na akyate dhiryagunah pramrum
adhomukhasy 'pi krtasya vahuer
n 'dhah cikh y t i kad cid va
(Bhartrhari, Nit. 106)

3 269. Un om bun, n nzuina sa obscur, i d bine seama


de drumul cel drept.
E i n guter Mensch in seinem dunklen Drange
Ist sich des rechten Weges wohl bewusst.
(Goethe, Faust, 328 sq.)
3 270. A nazui necontenit spre existena cea mai nalt.
Zum hchsten Dasein immerfort zu streben.
(Ib. 4685)
3 871. Fpturi ce nzuiesc s-ajung pina la zei, i totui ur
gisite s semene mereu cu ele nsi.
Gebilde strebsam Gtter zu erreichen,
Und doch verdammt, sich immer selbst zu gleichen.
(Ib. 8096 sq.)
3 272. Cel care venic se ostenete nzuind, pe acela noi l
putem mntui.
Wer immer strebend sich bemht,
Den knnen wir erlsen.
(Ib. 119SB sq.)
3 273. S nu nzuim prea sus, cu s nu cdem prea jos.
Streben wir nicht allzuhoch
Hinauf, dass wir zu tief nicht fallen mgen.
(Schiller, Wall. 3, 4)

592
NEASEMNAREA

3 274. Cele ce nu snt la fel se doresc i se iubesc.


,
(Plato, Cono. 12)

NEBUNIA

3 275. Cel nebun ajunge s'uga celui nelept.


.
(Septuaylnta, . 11, 29)
Qui stu[lus est servici sapienti.

3 276. Nu rspunde nebunului dup nebunia Iui, ca s nu te


asemeni cu ei.
,
.
(tb. 26, i)
Ne respondeas stililo iuxta stultitiam suam,
ne efficiaris ei similis.

3 277. Cnd snt cu cei nebuni, sint i cu tare nebun ; iar clnd
sint cu cei drepi, slnt cel mai drept dintre toi oamenii.
. ' E v "
.
(Theognis, Sent. 313 sg.)

3 278. Nebunul crede c toi ceilali sint turbai.


Insanus omnes furere credit ceteros.
(Syrus, 393)

3 279. Exist nebunii care se iau ca i bolile molipsitoare.


Il y a des folies qui se prennent comme les maladies
contagieuses.
(La Rochefoucauld, Max. 300)

3 28. Nebunii btrni snt mai nebuni dect cei tineri.


Les vieux fous sont plus fous que les jeunes.
(Ib. 444;

81. Cel mai bine este s ne folosim de nebunia altora.


Optimum aliena insania fru.
(la Oxenstierna, Pens. I, 9 sg.)

593
NECAZUL

3 282. Necazurile vin, ce-i drept, adesea, fiindc li s-a dat pri
lej ; ins purtarea cea mal prudent i mai inocent nu
ajunge ca s le in departe,
I guai vengono bensi spesso, perch ci si dato ca-
gione ; ma la condotta pi cauta e pi innocente non
basta a tenerli lontani.
(Manzoni, Prom. 1$)

NECESITATEA

3 283. ngust e crarea (i) neludurat -necesitatea.


* , ' .
(Alemn il)

3 284. Cu necesitatea nici zeii nu se (pot) lupta.


' ' .
(Simylus 1)

3 285. plcut s scupi de orice neoesitate.


' .
(Aeschylus, Agam. 902)

3 286. Cedeaz naintea necesitii i nu te lupta ca zeii.


' ' .
(Euripides, Telephiis, la Stobacus, Flor. 22, 32)

3 287. Niel o lege nu-i mal ture decit Necesitatea.


' .
(Frag. anon, la Stobaeus, Eel. , , 2)

3 288. Nu poi scpa de necesitate, (dar) o poi birui.


Effugere non potes necessitates, potes vincere.
(Seneca, Epist. 31, i)

3 289. Necesitatea nu cunoate lege.*'


Ncessitas non habet legem.
(Mamlm de drept roman)

a) Cf. Not kennt kein Gebot. Necessity knows on laws.

594
3 290. Necesitatea exist pretutindeni, se extinde asupra tu
turor l-i ajunge (din urm) pe toi.
Esta que llaman necesidad adonde quiera se usa, y
por todos se extiende y todos alcanza.
(Cervantes, Quij. 2, BS)
8 SOI. S avem grij s rmiiem totdeauna necesari, chiar i
domnitorului ncoronat.
Sea licin... conservando siempre en necesidad de
s aun al coronado patrn .
(Gracian, Or. S)

3 292. Legea e puternic, (dar) necesitatea e mai tare.


Gesetz ist mchtig, mchtiger ist die Not.
(Goethe, Faust, SS00)

3 893. Mina de fier a necesitii poruncete i semnul el grav


este lege suprem, creia nii zeii trebuie s i se su
pun. Tcut stptneie fr (a primi) sfat sora desti
nului etern.
Die eh'rne Hand
Der Not gebietet, und ihr ernster Wink
Ist oberstes Geset, dem Gtter selbst
Sich unterwerfen mssen. Schweigend herrscht
Des ew'gen Schicksals unberatne Schwester.
(Goethe, Jph. i, )

NECHIBZUINA

3 294. Nechibzuina este pentru mritori o nenorocire vo


luntar.
" ' .
(Menander, la Stobaeus, Flor, i, )

3 295. Nu este lucru mai temerar declt neehibzuina.


' .
(. 3S)

3 296. Au trecut pe ling nelepciune, i de aeeea nu numai


c au suferit prin faptul c n-au tiut ce este binele, dar
au mai lsat oamenilor i amintirea nechihzuinei lor,

b) patrn t el reg.

595
pentru ca pcatele lor s nu poat mcar s ramina
ascunse.

, !. -
, '
.
(Septuciginta, Sapienlia 10, 8)
Sapientiam enim praetereuntes,
non tantum in hoc lapsi sunt ut ignorarent bona,
sed et insipientiae suae requerunt hominibus
rnemoriam,
ut in his quae peccaverunt nee latere potuissent.

3 297. Nimeni s nu svreasc vreo aciune pripit ; nechib-


zuina este cauza principal nenorocirii. Doar norocul,
care iubete calitile, ii alege singur pe acela care
acioneaz (numai) dup ce se chibzuiete.
sahas vidadhta na kriym avivekah param padm
padam
vrnate hi vimrcyakrinarn gunalubdhh svayam eva
sampadah
(Hitopadea 4, 97 Bhtlingk, Ind. 5pr. 226)

3 288. Lipsa de judecat a oamenilor inccpe un lucru, care,


fiindc atunci are gust bun, face ca ei s nu vad
veninul, care-i dedesubt.
La poca prudenza degli uomini comincia una cosa,
che per sapere allora di buono non si accorge del ve
leno che v' sotto.
(Machiavelli, Princ. 13)

NECINSTEA

3 299. Nu exist ceva mai imoral declt purtarea acelora care


caut s apar ca oameni de treab, tocmai atunci clnd
slnt mai necinstii.
Totius... iniustitiae nulla capitalior est quam eoruin
qui, cum maxime fallunt, id agunt ut viri boni esse
videantur.
(Cicero, Off. 1, li)

596
NECREZUTUI.

3 SCO. Nimic nu-i de necrezut n viaa omeneasc.


"' .
(Menander, ta Stobaeus, Eel. I, S37)

. NECUNOSCUTUL

3 301. Sint multe lucruri ascunse, i mi mari deet acestea ;


cci puine din lucrrile sale am vzut.
,
.
(Sepluaginla, Sir. 43, 32)
Multa abscondita sunt maiora his ;
pauca enim vidimus operum eins.

3 302. Exist mii de crri care nc n-au fost umblate nicio


dat, mii de snti i de Insule ascunse ale vieii. Ine
puizabil i nedescopent nc mai este omul i pmlntul
oamenilor.
Tausend Pfade gibt es, die noch nie gegangen sind,
tausend Gesundheiten und verborgene Eilande des
Lebens. Unerschpft und unentdeckt ist immer noch
Mensch und Menschen-Erde.
(Nietzsche, Zar. 1, 113)

NEDESCURA JAREA

3 308. Nedeseurajarea este rdcina norocului, nedeseurajarea


este bucuria suprem, ncdeseurajarea i are locul
totdeauna i-n toate lucrurile.
anirvedah riyo mlam anirvedah. param sukham
anirvedo hi salatam sarvrthev anuvartate
(Rmyana 5, S, 5 Bhtlingk, Infi. Spr. 3475)

NEDREPTATEA

3 804. Cel care seamn nedreptate secer nenorocire.


O .
(Septuaglnta, Prov. 22, S)
Qui seminai iniquilatem m et et mala.

597
3 303. Cum s-ar putea s nu se-ntimple nedrepti In stat?
Dac cei care nu snt nedreptii s-ar indigna deopo
triv cu cei nedreptii.
;
.
(Solon, la Stobaeus, Flor. 43, 77)
3 30G. Cel care nedreptete e mai nefericit dcclt cel ne
dreptit.
5 .
(Democritus, la Diels, Er. 45)
3 307. Oamenii, dup d t se pare, se minie mai tare cind snt
nedreptii, declt atunci eind snt constrnsi.
' , ,
.
(Thucydides, 1, 77, )
3 308. Cei care dezaprob nedreptatea o fac nu pentru c se
tem de a svri nedrepti, ci pentru c se tem s nu
Ie sufere.

.
(Plato, Res pubi. 1, 16)
3 309. Nedreptatea produce tulburri, uri i lupte intre cet
eni ; pe cnd dreptatea d natere la concordie i prie
tenie.
...
,
.
(Ib. 23)
3 310. Cea mai marc nedreptate este a prea drept fr a fi.
' .
(Ib. 2, 4)
3 311. Afar de cazul cind cineva se ferete de nedreptate
fiindc n-o poate suferi, datorit unei naturi divine sau
fiindc posed cunoaterea (ei), nimeni dintre ceilali
nu e drept de bun voie, ci fie din laitate, fie din cauza
btrineii sau a vreunei slbiciuni, el dezaprob ne
dreptatea, fiindc n-o poate svri.

598

r*
>



, ' f
,
,
(Ib. 9)
3 312. Calca nedreptii trebuie ncbis e cum se ivete ; cci
o dat ce s-a nrdcinat rul i s-a nvechit, ca o boal
cronic, e greu s-1 nlturi.
'
, '
, -
.
(Hyperides, la Stobaeus, Flor. 46, 63)
3 313. Nedreptile, cit timp (inc) nu sint judecate, rmin Ia
cei care le-au svirit ; ns dup judecat (ele rnii)
Ia acei care nu le pedepsesc potrivit cu dreptatea.
, ' ,
, ,
.
(Lycurgus, In Leoer. 146)
3 314. Cit de putred este din natur tot ce-i svirit mpotriva
dreptii 1
... f
.
(Demosthenes, Cor. 227)
3 315. Nu e posibil ca cel care nedreptete, care jur strinib,

-
.
(Id. Ol. 2, 10)
3 316. Dac fiecare din noi s-ar mpotrivi cu hotrire celui
care nedreptete i ne-am ajuta ntre noi, considernd
nedreptatea svlrila (altora) ca (pricinuit) nou, i dac
am conlucra energic, nu s-ar nmuli rutatea celor
ticloi, ci fiind pndii i cptindu-i pedeapsa meritat,
san ar deveni foarte rari, sau ar nceta (cu totul acti
vitatea lor).

599

V
'
1 ,

, ; -, ,
v
,
,
' .
(Menander, la Stobaeus, Flor. 43, 30)

3 917. Eete (cutare) drept care piere cu dreptatea Iui cu tot ;


i eete (cutare) nelegiuit care se menine, cu toat
nelegiuirea Iui.
" ,
fem .
(Septuagnta, Bed. 1. 15)
Iustus prit in ustitia sua,
et impius multo vivit tempore in maliia sua.
3 318. Mai este o deertciune care se petrece pe pmnt j
anume : sfat oameni drept! crora li se rspltete ca
dup faptele celor nelegiuii, i sint nelegiuii crora
1! se rspltete ca dup faptele eelor drepi. E a tpnn
c l aecasts-i o deertciune !
', f -l ,

,


.
(Ib. S, 14)
Est et alia vanitas quae fit super terram :
sunt usti quibus inala proveniunt
quasi opera egerin impiorum j
et sunt impii qui ita securi sunt
quasi iustorum facta habeant.
Sed et hoc vanissimum iudico.
3 319, Nu semna n brazdele nedreptii, ca s nu seceri de
pe ele apte pri mai mult.
" ,
.

600
(Seplnnglnta, Sir. 7, 3)
Non semines mala in suicis iniustitiae
et nou metes ea in septuplum.
3 320. Mai mult pagub se afl n nedreptatea nsi, dec
cistiti n luciurile -arc so rtoindcsc prin ea.
Plus iu ipsa iniuria detrimenti est quam in is rebus
emolumenti quae pa ri un tur iniuria.
(Cicero, Fi;:, ', 53)

3 321. Ce multe'nedrepti se poi limpia, pe care nimeni s


nu le poat dc7ft|.irobn !
Quam multa iniusla fieri possunt quae nemo possit
reprehender 1
(Ib. 2, 57)

3 322. Mai bine s suferi nedreptatea dect s o comii "


Accipias praestat quam inferas iniuriam.
(Syrus, 5)

3 323. Remediul nedreptilor (suferite) ese uitarea.


Iniuriarum remedium est oblivio.
(lb. 390)

3 324. CM e de tust s ai de suferit din partea aceluia mpo


triva cruia nu ndrzneti s te plngi!
Quam misei uni esl ab eo laedi, de quo non ausis queri!
(Ib. 1035)

3 325. Adesea nedreptatea faee loc unui noroc mai marc.


Saepe maiori fortunae locum fecit iniuria.
(Seneca, la Oxenstierna, Pens. 1, 183)

3 326. Adesca svhele o nedreptate eel care nu face ceva


nu miniai cel ea? e face ceva.
" -/.'. , .
(Marcus Aurelius, , 5)

3 327. Xu i se face nedreptate celui care consimte la ea.


Volenti non fit iniuria.
(Ulpianus, Pandela 56)

a) Cf. Pialo, Gorgias 64.

? Un dicionar al nelepciunii sor> em


3 328. Cimi vedeam cum lucrurile omeneti slut nvluite n
atta ntuneric, i cum cei ri prospereaz veseli mult
timp, iar cei virtuoi snt prigonii, iari (mi) se pr
buea zdruncinat credina in Dumnezeu.
Sed quum res hotninum tanta caligine volv
Adspicereni, laetosque diu florere nocentes
Vexarique pios, rursus labefacta cadebat
Religio.
(Claudianus, Ruf. 1, 12 sqq.)

3 32!). Nedreptatea nu ne pince declt In msura iu care pro


fitm de ea.
L'iniquit ne plat qu'autant qu'on en profite.
(Rousseau, Emile 4)

3 330. Tot ce-i nedrept ne ofenseaz, atunci elnd nu ne folo


sete n chip direct.
Tout ce qui est injuste nous blesse, lorsqu'il ne nous
profite pas directement.
(Vauvenargues, Rfi. 517)

3 331. ntr-un stat bine ntocmit chiar i ceea ce-i drept nu


trebuie s se-ntlmple ntr-un mod nedrept.
In einem wohleingerihteten Staate soll das Rechte
selbst nicht auf unrechte Weise geschehen,
(Goethe, Dicht. 14)

3 332, Calea nedreptii este larg ; dar aceasta nu nseamn


c-i uoar : are i ea piedicile ci, trecuturile ci aspre ;
are partea ci de neplcere i oboseal, eu toate c merge
in Jos.
La strada dell'iniquit larga j ma questo non vuol
dire che sia comoda : ha i suoi buoni intoppi, i suoi
passi scabrosi ; noiosa la sua parte, e faticosa, ben-
ch vada all'ingi.
(Manzoni, Proni. 18)

3 333. Nedreptatea nu se bazeaz numai pe puterile ci, ci l


pe credulitatea i frica altora.
L'iniquit non si fonda soltanto sulle sue forze, ma
anche sulla credulit et sullo spavento altrui.
(Ib. 26)

m
3 334. O nedreptate este mai totdeauna o mrturisire de ne
putin pe care ne-o facem nou nine ; i nu trebuie
multe mrturisiri de felul acesta pentru a descoperi
dumanului locul cel mai vulnerabil al sufletului.
Un acte d'injustice est presque toujours un aveu d'im
puissance que l'on se fait soi-mme et il ne faut pas
beaucoup d'aveux de ce genre pour rvler l'en-
nemi l'endroit le plus vulnrable d'une me.
(Maeterlinck, Temple 40)

3 335. A s v iri o nedreptate pentru a obine puin glorie


sau pentru a salva pe aceea pe care o avem nseamn
a recunoate c nu e posibil s meritm ceea ce dorim
sau ceea ce posedm.
Commettre une injustice pour obtenir un peu de gloire
ou pour sauver celle qu'on a, c'est s'avouer qu'il n'est
pas possibie que l'on mrite ce qu'on dsire ou ce
que l'on possde,
(H.)
3 330. Totul ne lipsete In acelai timp, tie-ndat ce depim
linia primitiva a dreptii ; o minciun d natere la o
sut de minciuni i o trdare revine printr-o mie de
trdri.
Tout nous manque la fois sitt, que nous transgres
sons la ligne primitive de l'quit, un mensonge en
gendre cent mensonges, et une trahison nous revient
par mille trahirons.
(Ib. 4.5)
3 337. Aproape nimic din ceea ce facem nu moaie ; de aceea
este inevitabil ca multe nedrepti gvlrite s renvie
ntr-o zi, pentru a-i reclama partea ce Ii se cuvine ca
datorie, i s nceap represalii legitime.
Il est invitable car presque rien ne meurt de
ce que nous faisons, il est invitable que beaucoup
d'injustices commises ressuscitent quelque jour,
pour rclamer les parts qui leur demeurent dues, et
commencer de lgitimes reprsailles.
(Ib. 213)

3 338. Este una din tristeile umane cele mai adinei s avem
In trecutul nostru nedrepti ale cror drumuri snt,
pentru a spune adevrul, toate barate n urma noastr,
pe ale cror victime nu mai este cu putin s le re
gsim, b le ajutm, s le ridicm sau s le consolm.
C'est une des plus profondes tristesses humaines, que
d'avoir dans Sun pass des injustices dont toutes les
routes sont, pour ainsi dire, barre derrire nous,
dont il n'est plus possible de retrouver, de rejoindre,
de relever ou de consolei ies victimes.
(Ib. 212 sq )

NEFERICIREA

3 339. Ascunde-i nefericirea, ca s nu bucuri te dumani.


, .
(Peraiidnis, la Stobaeus, Flor. 3, 79 sq.)

3 340. Cei nefericii se mngie cima vd pe alii suferind mul


mull dee.it ei.
O -
.
(Aesopus, 33)

3 341. Cei nefericii, fiindc le merge ri;, nu simpatizeaz pe


cei caie snt inai fericii.
O
.
(Euripides, Iph. Taur. 34 1 sq.)

3 342. Nu a cu piciorul n ce! nefericii, cci soarta e comun


(tuturor).
' , ,
(Menando, Mon. 35)
3 343. Totul se aranjeaz totdeauna pe socoteala acelora care
nu sSut fericii.
Tout s'arrange toujours aux dpens de ceux qui ne
sont pas heureux.
(Maeterlinck, Suhlitr, p. 211)

NEHOTRREA

3 3 i . Stau la rspiiitie. naintea mea se afl dou drumuri


m jjhMi'SC pe. cure s merg mai Inti.

604

r.
' . * *
' > .
(Theognts, Sent. 911 sa.)

3 345. Oue se teme s ntreprind ceva cu hotrlre, aceluia


nu-i folosete la nimic o (ntreag) comoar de cuno
tine ; oare lampa lumineaz orbului ceva, chiar clnd o
ine in min?
na svalpam apy adhyavasyabhroh karoti
vijnnanidhir gunam hi
andhasya kim tmstatalasthito 'pi prakcayaty
, artham iha pradipah
(Hitopadca 1, 163 ohtlingk, Ind. Spr. 1502)
3 346, Exista in om o tendin de a persista n starea sa, dar
n acelai timp i de n se lsa mpins i condus, l o
ncliotrlre de a aciona el nsui. Ea crete atunci cnd
planurile cele mai chibzuite nu reuesc, precum i dato
rit reuitei intmpltoare a unor mprejurri nepre
vzute, care coincid In mod favorabil.
Dabei ist im Mensehen eine gewisse Neigung, in sei
nem Zustand zu verharren, zugleich aber auch sich
stossen und fhren zu lassen und eine gewisse Unent-
schlossenheit, selbst zu handeln. Diese vermehrt
sich, bei Misslingen der verstndigsten Plane, so wie
durch zuflliges Gelingen gnstig zusammentreffen
der unvorhergesehener Umstnde.
(Goethe, Dicht. IS)

3 347. O, nepsare i ncliotrlre a minii! (Chiar) dac nu


saliteti viii ntr-adevr, la cit nespus mizerie i la
cit ru nu pregtii voi adesea calea !
O, indolence and indecision of mind I if not in your
selves vices, to how much exquisite misery and mis
chief do you frequently prepare the way 1
(Scott, Wav. 46)

NENCREDEREA

3 348. S nu ne-ncredeui n acela care nu se-ncrede iu noi,


dar nici s nu ne ncredem prea ture in acela care are
incredere n noi. Din ncredere rezult primejdie ; (de
aceea) s nu ne ncredem nainte de a fi cercetat bine.

605
na vivasad avivaste vivaste na 'ti vivaset /
vivsd bhayam abhyeti n 'parkya ca vivaset //
(Mahbhrata 12, 5289 sq. Bhtlingk, Ind. Spr.
U66)

3 349. Orice ar fi, m tem de Danai, chiar cnd aduc daruri.


Quidquid id est, Umeo Daaos et dona ferentes.
(Vergilius, Acri. 2, 49)

3 359. Cel rudent s nn se-ncrcad (In duman), chiar dac a


ncheiat (o) alian cu (el).
na jtu gaeched vicvsam samdhito 'pi hi
buddhimn
(Kmandaki, Nit. 9, SS Bhtlingk, Ind. Spr. 137)

3 351. Acela al crui suflet a fost jignit de oameni ri a u


(mai) are ncredere nici n cei de treab. Copilul care
s-a fript eu lapte, sufl i cnd mnuc iaurt"'.
durjanadstamanaso sujane 'pi n 'sti vicvsah
blan payas dagdho dadhy api p h t k r t y a
bhakayati
(Hitopadea 1, 101: Bhtlingk, Ind. Spr. 1184)

NENELEGEREA

3 352. Dac pentru toi ar ii hune i logice Ciileai lucruri,


n-ar usai exista nenelegere ntre oameni. Pe tind acum
nu exist nimic la fel i egal pentru muritori, afar de
nume ; dar realitatea c alta.
Ei {}" ,
.
5' &' ' ,
, ' .
(Euripides, Phoenix 500 sq.)

3 353, Parc nadins, ce vreau eu nu vrei tu, (i) ce nu vreau


eu, aceea doreti tu.
Quasi dedita opera quae ego volo ea tu non vis, quae
ego aolo sa cupis.
(Naevius, la Charisius, Ars gramm. I, 197)

a) Ci. proverbili romnesc.

606
fELEGIUIHKA

3 354. Calea celor neie;|t;n|i este iittiiiice>i>as i ei nu tiu cum


se vor poticni.
Ai Se ,
.
(Sepuaginta, . 4, 19)
Via implorimi tenebrosa ;
nesciunt ubi comiant.

3 355. De apte ori va cdea cel drept i se va ridica ; dar


coi nelegiuii i vor pierde ulerea in nenorociri.
,
o S .
(Ib. 24, 18)
Septies enim cade! Justus, et resurget ;
imp auteoi cnrrueni in malum.

3 35!>. Acolo untie suit nelegiuii, geni cei drepi ; iar cind pier
aeeia, cei drepi se nmulesc.
,
.
(Ib. 28, 28)
Cum surrexerint imp, abscondentur homines ;
cum illi perierin, multiplicahuntur usti.

3 357. Am mai vzut sub soare c la locul de judecat st


frdelegea, i a locul dreptii st nedreptatea.
,
,

.
(Sepuaginta, Fed. 3, 16)
Vidi sub sole in loco indicii impietatem,
et in loco iustitiae iniquitatem.

3 358. Ndejdea celui nelegiuit se duce ca putui purtat <ic


vint, ea negura subire alungat de furtun, ea fumul
alungat de vnt ; ea e trectoare ca amintirea unui
oaspe de o singur zi.

'

.
(Sepluaginla, Sap. 5, 14)
Spes impii tanquam lanugo est quae a vento tollitur;
et tanquam spuma gracilis quae a procella dispergi-
tur, et tanquam fumus qui a vento diffusus est,
et tanquam memoria hospitis unius diei praetereuntis.
(Vulgata, Sap. 5, 15)

3 359. Succesul face morale unele nelegiuiri.


Honesta quaedatn scelera successus facit.
(Syrus, 30)

3 360. Nelegiuirile mrunte slut pedepsite, cele mari snt


purtate In triumf.
Sacrilegia minuta puniuntur, magna in triumphis
feruntur.
(Seneca, Epist. 87, 2,3)

3 361. Acela a sviril nelegiuirea, cruia i folosete.


Cui prodest scelus,
Is fecit.
(Id. Medea 49S sq.)

3 362. Nelegiuirea nu prospereaz mult timp.


n 'dharma ciram rddhaye
(Somadeva, Kath. 26, 254)

NELINITEA

3 363. Nu exist mrire, bogie sau onoruri fur nelinite.


Il n'y a point de grandeur, de richesses, ni d'honneur
sans inquitude.
(Oxenstiema, Pens. , SS)

NEMULUMIREA

3 3G4. Prost e acela care las ceea ce arc i alearg dup ceea
ce n-are.
, 6 , .
(Hesiodus, la Plutarchus, De garrulitale 7)

608
3 3G5. Este un soi le oameni din cale afar (le uuratici, c

rora nu le place ceea ee-i in ar la ei i privesc i cele


deprtate, urmrind lucruri dearte cu sperane nc-
realizabile.
,
,
.
(Pindarus, Pyth. 3, 36)

3 36!. Totdeauna ntr-un stat aceia care nu posed nisitic invi


diaz pe cei <!c sus i ridic n slav pe cei <e jos ;
ursc (instituiile) vechi i doresc (altele) noi ; din ur
fa de situaia lor, ei nzuiesc s schimbe toiul.
Semper in civitate quibus opes millae suni bonis invi-
dent, malos extollunt , velera odere, nova exoptant ,
odio suarum rerum mutri omnia -indent.
(Sailusiis, Ca. 37,

3 367. Eu spun c fericit e acela care triete la ara, tu cel


de la ora;. Aceia cruia i place condiia altuia firete
c nu o poate suferi e a sa. i unul, i altul nvinov
ete pe nedrept, ca un prost, luciii, care nu-i de vin.
De vin ests sufletul, care nu poale scpa niciodat do
sine nsui.
Rure eo viventem, tu dicis in urbe beatum :
Cui placer alterius, sua nimrum est odio sers.
Stiiltus uterque locum immeritum causatur inique;
I In culpa est animus, qui c non el'fugit unquam.
(Horaas, Epist. 1. li. to sqq.)

i 3 3(>!. Noi, dei sortii s ateii, mi corp att de trector, ne


propuneai lucruri tenie, i >Sn mide-i n stare s se
extliiiS viaa omeneasc, pn acolo mergem cu spe
rana, nemulumii cu oiiei bani, cu orict putere.
At nos corpus tarn pui re sortiti nihio minus aeterna
proponimu; et in quantum potest aetas humana pro-
tend, ta um spe oc-enpamus, nulla con* eoli peci,
nia, nulla poteri ta.
(Seneca, EpUt. 121). 17 ,

3 389. Ciitd simeni invitai la mas, primim ce este ; i dac


vreunul ar pretinde s-t pun dinainte pete *ntn

(no
plcinte, ar prea un om curios. Dar pe lumea aceasta
noi cerem de Ia zei ceea ce nu ne dau, deisnt atitea
lucruri pe care ni le-au dat.

.
" , .
,
.
(Epictetus, la Stobaeus, Flor. 4, 92)

3 370. Lucrul acesta a dus pe muli Ia pierzare, chiar i pe


oamenii de treab care, nemulumii eu foloase Urzii
dar sigure, vor numaideclt succese premature, chiar cu
riscul pieiril.
Quod multos, etiam bonos, pessum ddit, qui, spretis
quae tarda cum securitate, praematura vei cum exi-
tio properant.
(Tacitus, Ann. 3, 66)

3 371. Cel mai nefericit este acela a! crui suflet nu c mul


umit.
sarv ev 'padas tasya yasya tuam na mnasam.
(Hitopadea 1, 131: Bohtlingk, Ind. Spr. 1291)

3 372. Ah, nemulumirea cu ceea ce este ; ah, ataarea de ceea


ce nu-i !
aho vastuni mtsaryam aho bhaktir avastuni.
(Somadeva, Kulli. 21, 4)

3 373. Dac celui nemulumii i reuesc ia zece proiecte nou,


el nu se bucur de acestea, ci se supr din pricina sin
gurului (proiect) care nu i-a izbutit ; cel mulumit tie,
ta cazul contrar, s se mngie totui cu singurul care
i-a reuit i s se bucure de el.
Wenn dem von zehn Vorhaben neun gelin
gen : so freut er sich nicht ber diese, sondern rgert
sich ber das Eine milungene, der wei,
im umgekehrten Fall, sich doch mit dem Einen ge-
lungenen zu trsten und aufzuheitern.
(Schopenhauer, Aphor. 2)

610
NEMURIREA

3 374. Sperana nemuririi nu se poate baza pe bogie.


amrtalvasya iu n 'c 'sii vittena
(atapatha-Brhmana H, 5, i, 2)

3 375. Aciunile strlucite i marile talente ale spiritului nu duc


totdeauna la nemurire ; cili croi i cle yenii de jnim
ordin, a cror amintire este nmormlntat ntr-o uitare
etern 1
Les actions d'clat et les grands talents de l'esprit
ne conduisent pas toujours l'immortalit: combien
de hros et de gnies du premier ordre, dont la m
moire est ensevelie dans un ternel oubli 1
(Oxcnstierna, Pens. II, 88)

3 376. Lima zilelor melc pmnteti nu poate disprea in ve


nicie.
Es kann die Spur von meinen Erdetagen
Nicht in onen unlergehn.
(Goethe, Faust 11583 sq.)

3 377. Timpul exagereaz calitile celor care au cucerit ne


murirea i depreciaz n mod excesiv pe acei crora ea
Ie-a scpat.
Le temps exagre les avantages de ceux qui ont con
quis l'immortalit et dprcie l'excs ceux qui
elle a chapp.
(Croiset, Hist, dt la litt, grecque. 3, "350)

NENOROCIREA

3 378. Cel cc-i hate joc de srac Ma pe ziditorul lui, i cel


ce se bucur de nenoroekea altuia nu ramine nepedepsit.

, . &.
(Septuaginta, . 17, 5)
Qui despicit pauperem exprobrat factori eius,
et qui ruina laetalur alterius non erit impunitus.

3 379. Cel iscusit se ascunde cnd se apropie nenorocirea ; pe


ciad cei proti nimeresc n ea i sufer pagub.

611
,
.
(lb. JJ, 12)
Astutus videna malum, abscotiditus est :
parvuli transentes sustinuerunt dispendia.

:t 380. Repede Jiilililiiesc oamenii n nenorocire.


.
(Homerus, Od. ii', SUO)

3 381. Cum ar putea cineva s suporte cel mai uor o neno


rocire? Duc s-ar uita la dumanii (si), crora le merge
i mai ru.
; <
^.
(Thaes, la D r e n e s , Laertius , 1, lo)

3 302. Dac-i ari nenorocirea, puini vei gsi crora s le


pese de ea.
...
.
(Thepgnis, Sent. 359 sq.)

3 383. Dac toi oamenii l-iu aduna propriile lor nenorocii!


laolalt, cu ghidul de a face un schimb Intre aruneud
o privire asupra nenoroci; lor altora, ei i-ar lua bucu
ros napoi fiecine ce a adus.
Ei. - , -
, & ,
ele ,
.
(Herodotus, 7, 152)

3 384. Niciodat nu mi-am btut Joc de nenorocirea celor care


Sufer, temhidu-ui s ou ;iii;;tse i eu la fel").
:
' ' .
(Euripides, la Stobueus, Fini. i, IT)

3 385. Ce e usare sufer i nenorocii mari.

a) Cf. : Nu-ti baie joc de eel nenorocit.

612
" .
(Euripides, A cm., Stobaeus, 7<or. 49, )

3 38S. Cei fr minte se cuminesc eind d nenorocirea peste ei.


Oi .
(Detnocritus, la Diets, Fr. O)

3 3S>7. Cei ci ora nenorocirea aproapelui ie produce plcere, snt


lipsii ile bucurie proprie i ms-i dau scama ca vicisi
tudinile soartei snt aceleai penti! toi.
,
~ , '-
.
(lb. 253)

3 388. Socotete comune toate nenorocirile.


.
(Menander, Mon. 369)
3 389. Nu/nai zeilor le csie ngduit s triisc iv nenoro
cii i.
9 ".
(Ib. ,55)
3 390. Nu te inn ara de nenorocirea apioapelui tu.
' .
(Id. la Stobaeus, Fior. 112, )

3 31. Oii : motiv suficient pentru a Ci nenorocit.


",.,
(Ib. 98, 7)
3 tii, Est imposibil de gsit o cas locuit, unde s nu existe
neuo:aciM ; dar, pe cnti unora le i necazuri multe
soarta, altora le ', caracteml lor.
"
,
, ' .
(Ib. 31)

3 303. Pe cine iin-1 atinge cu timpul nenorocirea? sau care om


pe lume este mereu fericit? Nenorocirea i norocul
alterneaz ea zodiacul ce se invrtetc pe cer.

13

ih J.
*
kam na spranti puruam vyasanni kle-
ko v iran ( aras ukhi ya ih 'sti loke
duhkham sukharn ca parinmavacd upiti
nakatracakram iva khe parivartamnam
(Tantrkhijyika 2, 187)

3 394. Nici n-am ajuns bine la captul unei suprri, ca la


rmul unui ocean, c d peste mine alta. n rstrite
se nmulesc nenorocirile.
ekasya duhkhasya na yvad a m a m
gacchmy aham param iv 'rnavasya
tvad dvityam samupasthitam me
chidrev anarth bahulbhavanti
(Pacatanlra () 2, 174)

3 395. Cel care in rtcirea sa se Unguteste, atunci cnd d


peste o nenorocire, acela numai sporete rul, dar nu-i
mai d de capt,
vyasanam prpya yo moht kevalam paridevayet
vyasanam vardhayaty eva tasy 'ntam n
'dhigacchali
(Paftcatantra 2, 195 / Bhtlingk, Inrf. Spr. 2913)

3 398. Lncori in nenorocire omul d de cltig i alteori norocul


e schimb in pagub.
,
.
(Septuaginla, Sir. 20, 9)

3 397. Cine a fost mai nainte fericit, acela e de dou ori


nenorocit.
Bis iile miser est ante qui feux fuit.
(Syrus, 100)

3 398. Nenorocirea gsete In cele din urm pe acela pe lng


care a trecut adesea.
Casus, quem saepe transit, aliquando invenit.
(Ib. 133)

3 399. i nenorocirea este un prilej pentru virtute.


E t calamitas virtutis est occasio.
(Ib. 227)

ni
3 400. Cine-i fericit nu suport niciodat nenorocirea.
Patiens in adversis nunquam est felicitas.
(Ib. 659)

3 401. Amintirea unei nenorociri este o alt nenorocire.


Post calamitatem memoria alia est calamitas.
(Ib. 70)
3 402. In mijlocul nenorocirii e prea ti iz iu s te mai fereti.
Serum est cavendi tempus in mediis malis.
(Ib. 899)
3 403. S i se mai fac i moral, n nenorocire, este mai dur
decit (nsi) nenorocirea.
Obiurgari in calamitate gravius est quam calamitas.
(Ib. 1070)
3 404. Ce (poi) s-i faci? Las-I s fie nenorocit, de vreme
ce-i convine s fie aa.
Quid facias illi ? Iubeas miserum esse, libenter
Quatenus id facit.
(Horatius, Epist. 1, 1, 63 sq.)
3 405. Dou (rele) trebuie retezate : teama de o nenorocire n
viitor i amintirea unei nenorociri din trecut.
Circumcidenda duo sunt: et futuri timor et veteris
incommodi memoria.
(Seneca, Epist. 78, 14)
3 408. De ciie ori n-a fost pricin i nceput de fericire ceea
ce se numea nenorocire*'.
Quoliens felicitatis et eausa et milium fuit, quod cala
mitas vocabatur !
(Ib, 110, 3)

3 407. l'ilndu-tc la nenorocirea celor din jurul tu, le-ai simi


mai uurat, dac ai vrea s te gindetl, citi oameni ln-
eczesc n nchisoare, sau ajung la htrinee lipsii de
copii, sau care din culmea unei domnii fericite nu mal
sini nimic.
' ,
' !, zi ,

a) Cf. proverbul francez : quelque dase mallieur est


bon.

615
,
,
'
.
(Plutarchus, Apoll. 8)

3 408. Ln pleuv, cruia razele astrului zilei i ardeau capul,


dorind un los umbros, se duse n voina destinului sub
un copac bilva. Dar acolo un fruct mare, cznd, i sparse
cu zgomot easta. De obicei, unde se duce cel fr noroc,
aeolo se ndreapt i nenorocirea.
khalvo divasevarasya kiranih samtpito masiake
vnehan decani anJUapain vidhivaed bilvasya
milatp gaih
taira 'py asya nahphalerm palaia bliagnam
saabdam irah
pryo gacchali yatra bligyarahitas tairai 'va ynty
padah
(Bhartrhari, Vil. >:"i

3 409, Ce valoare are mintea l caracterul prietenilor, ale


soiei, ale servitorilor i ale sale proprii, cunoate omul
prin pinna de ncercare a nenorocirii.
bandhiislnbtirtyyviir^ii ya budeiheh saltvasya c5
'tinati'ili
pannikaapane naro jnti sratm
(HUopale-j 2, lis BUtlinak, lud. Spr. 1940)

3 410. nelept est acela a crui minte se manifest mai


ales n nenorocire, aa cum strlucete luminii fulge
rului e deosebire eliu se revrsa ploaia.
jalhatu viceena vidyutynei iva ilyuti'n
padi spimrati prajn ynsya lliirah a va hi
(S'>:ia<lcya, Hat!', l!, il)

3 411. De obicei puin putere au bunurile date de noroc


peutru a remedia nenorociri trimise de cer.
Para remediai desdicha.-, dl ciclo poco suelen valer
los biena*- de fort ana.
(Cervantes, Quij. ! 2-4)

3 412. Un ru chcaw 51 air-i, i sflritul unei nenorociri


est, de obicei, nceputul alteia aini aiuri.

616
Un mal llama otro, y el fin de una desgracia suele
ser principio de otra mayor.
(Ib. 28)

3 413. Ce nenorocire mai mare poate fi dect aceea care a


teapt timpul ca s-o consume i moartea ca s-o termine?
Que mayor desdicha puede ser de aquella que a-
guarda al tiempo que la consuma, y la muerte que
la acabe ?
(Ib. Ti)

3 414. Rine ai venit, pacoste, dac ai venit singur !


Bien vengas, mal, si vienes soio.
(Ib. 2, SS)

3 415. S nu ridein niciodat de cei nenorocii:


Cci cine poate fi sigur c va fi totdeauna fericit ?
Il ne se faut jamais moquer des misrables :
Car qui peut s'assurer d'tre toujours heureux ?
(La Fontaine, Fables S, 17)

3 416. Uneori se poate vedea cum cel care era mt de toi


n culmea norocului, e comptimit de toi in nenorocire.
Vise tal vez que el que en la prosperidad fu abor
recido de todos, en la adversidad compadecido de
todos. (Gracian, Or. 1S3)

3 417. Celui nenorocit i se pare c norocul i moartea s-au


jurat mpreun s-1 uite.
Al desdichado parece que se conciertan en olvidarle
la suerte y la muerte.
(Ib. 190)

3 418. S nu mori din cauza nenorocirii altuia. Cunoate pe


acela care-i cufundat In mlatin i noteaz-i c te va
striga, pentru ca pe urm s se mingile cu suferina
amlndurora. Astfel de oameni caut pe cineva care
s le ajute s suporte nenorocirea, i cui i-au ntors
spatele n fericire, aceluia Ii ntind acum mfna. Mare
precauie trebuie fa de acei care slnt pe punctul de
a se neca, peutru a le da ajutor fr a se primejdui
pe sine.

527
No percer de desdicha ajena. Conozca al que est en el
lodo, y note que le reclamar para hacer consuelo del
reciproco m a l . Buscan quien les ayuda a llevar la
desdicha, y los que en la prosperidad le daban
espaldas, ahora la m a n o . E s menester gran tiento
conlos que se ahogan, para acudir al remedio sin
peligro.
(Ib. 285)

3 419. Miitgierea celor nenorocii este s ailm tovari do


suferin.
Solamen miseris socios habuisse malorum.
(X Spinoza, Etlica 4, 57)

3 420. Nenorocirii i place surpriza ; ea se apropie rai M>ri de


aceia care se pregtete s-o primeasen.
Le malheur se plat la surprise, et rarement il ap
proche de celui qui se prpare le recevoir.
(Oxenstierna, Pens. I, SS)

3 42. Cu toat prudena noastr, nenorocirile ne via adesea


de unde le ateptase ami puin.
Maigre toute noire prudence, les disgrces ne lais
sent pas de nous arriver souvent d'o nous les atten-
dions le moins.
(Ib. 25S)

3 422. Se intimpl destui de dis c aceia en care am mprit


In mod generos prosperitatea refuz s ia parte mcar
cit de puin ia nenorocirile noastre.
11 arrive assez ordinairement que ceux avec qui on
a gnreusement partag sa prosprit, refusent de
prendre la moindre part nos disgrces.
(I. II, U)

3 423. O nenorocire u vine niciodat singur.


Un malheur n'arrive jamais seul.
(Ib. 532)

3 424. Oamenii par a fi nscui pentru nefericire, durere i


srcie ; puini scap de ele ; i fiindc orice nenorocire
li se poale intuipla, ei ar trebui s tie pregtii pentru
orice nenorocire.

618
Les hommes semblent tre ns pour l'infortune, Ja
douleur et la p a u v r e t ; peu en chappent ; et, comme
fouie disgrce puni, leur arriver, ils devraient tre
prpars toute disgrce.
(La Bruyre, Car., 1>c l'homme S3)

3 425. nvinuim mult pe cei nenorocii pentru cele mai


miei greeli, i-i lingem puin pentru cele mai mari
nenorociri.
Nous blmons beaucoup les malheureux des moin
dres fautes e es plaignons peu des plus grands mal
heures.
(Vauvenargues, Rfi. 168)

3 426. Nenorociri aparente pot fi fericiri reale.


Seeming calamities may be real blessing.
(Goldsmith, Vie. 14)

3 427. Nenorocirea cutreier in voie tot pmintul.


Frei geilt das Unglck durch die ganze E r d e !
(Schiller, Wall. !, 11)

3 42SS. SuportiM o nenorocire care ne vine cu totul din


afar cu .ai mult trie ilcet una pricinuit de noi
nine.
Wir ertragen ein ganz und gar von aussen auf uns
gekommenes Unglck mit mehr Fassung, als ein selbst
verschuldetes.
(Schopenhauer, Aphor. II)

3 420. O nenorocire nu vine niciodat singur.


Nie kommt ein Unglck ohne seit) Gefolge !
(Heine, Alm.)

3 430. Nenorocirea deschide sufletul la lumini pe car prospe


ritatea nu lo distinge.
Le malheur ouvre l'me des lumires que la pros-
prit ne discerne pas.
(Lacordaire, Pens. )

3 431. Totdeauna putem gasi pe cineva snai nenorocit ea noi.


On peut toujours trouver plus malheureux que soi.
(Naudet, Chien)

61.9
NEPLCEREA

3 432. Spaiul de timp care trece pina ce aflm despre o ne


plcere care a dat peste noi este un cltig.
Omnes quibus est alicunde obiectus labos,
Omne quod est interea tempus prins quam id res-
citumst lucrost.
(Terentius, lie. 286)
3 433. Se cuvine s suferim i neplceri din partea aceluia
de la care am avut multe bucurii.
Multa ex quo fueriut commoda, eius incommoda ae-
quomst ferre.
(Ib. 840)

NEPREfJIREA

3 434. Adesea dorim s redobtndiai ceea ce am aruncat cu


dispre.
What our contempts do often hurl from us,
We wish it ours again.
(Shakespeare, Antony 1, 2)

NEPREVZUTUL
3 435. S nu afirmi niciodat cu trie ceva ; cci nimeni nu
tie ce se poate lntlmpla ntr-o singur zi.
... "
.
(Theognis, Sent. 165 sq.)
3 43G. Multe lucruri neplcute li se-ntmpl oamenilor, mpo
triva ateptrii ; n schimb alii, dup ce trec prin
furtuni grele, in scurt timp schimb suferina lor eu
o fericire mare.
' ,
'

.
(Pindarus, OL 12, 14 sq.)
3 437. Multe lucruri fac zeii mpotriva speranei ; acele la
care ne ateptm nu se mplinesc, iar pentru cele
neateptate zeul gsete mijlocul (de realizare).

620
' '
5 * ,
' .
(Eurpides, Alem. 1160 sqq.)

3 438. Bucuria provenit din ceva nesperat este nini mare


ch'ct (aceea care rezult din realizarea) unui lucru
ateptat,

, .
(Id. OeA., Stobaeus, Flor. Ill, 5)

3 439. Multe se tntlmpla mpotriva ateptrii.


.
(Fiato, Res. pubi. S, 14)

3 440, Altfel slut plnuite lucrurile de cei nelepi, care cunosc


realitatea (i) altfel ies ele, ca i suflarea vnnrilor.
anyath paridrni mnnibhis tattvadaribhih
anyath pari var tan te veg iva nabhasvatah
(MulibhTain 3, 114<i)

3 441. Omul sis se gindeusc meteu la toate cele omeneti.


Sin* sempoi omnia horuini humana meditata.
(Cicero, Tuse. 3, 30)

3 442. Mr.Ue lucr-i, la are nimeni nu se ateapt, le adace


rij a.
Multa nuli; cogitata tmporas punctum atulit.
(Syr us, 10-54)
3 443, Va veni pe neateptate (i) ora plcut.
Graia supervenid quae Ron sperabilur hora.
(Horatius, Epist. 1, 4. li)
3 444. Ce multe lucruri neateptate su; venit! e multe lu
cruri ateptate nu s-au ivit niciodat !
Quam milita non exspccata vnrant ! quam mulla
exspeetata nunquam compartiendo.! \
(Seneca, Epist 13 10)
3 445. Lovitura unui ru anticipat vine uoar ; dur celor proti
i care se ncred n noroc orice aspect al lucrurilor
are nou i neateptat,
Praecogitati mali mollis ictus venii ; at stultis et
fortunae credentibus omnis videtur nova rerum et
inopinata facies.
(Ib. 76, 34)

3 446. Nimic nu trebuie s fie neprevzut.


Nihil improvisum esse debet.
(Ib. 91, 4)

3 447. Trebuie s ne ytndim la toate i s ne ntrim sufletul


mpotriva celor ce s-ar putea Intlmpla.
Cogitanda sunt omnia et animus adversus ea, quae
possunl evenire, firmandus.
(Ib. 7)

3 448. Hotrlt tmpotrha celor nehotrte,


Certus adversus incerta.
(Ib. 98, 3)

3 449. Nimeni nu tie ce i se va Intlmpla inline eiitruia sau


cutruia ; de aceea cei cuminte s-i fac treburile
nc azi.
na ka cid api jnti kitn kasya evo bhaviyati
ata ca karanyni kuryd adyi 'va buddhimu
(nigadluirapaddhali, Sad. 49 htlingk, Ind.
Spr. 1345)

3 450. Noaptea va trece, se vor ivi zorile frumoase, va r


sri soarele, vor rde lotuii". Pe elmi se giudea astfel
o albin lntr-o floare de lotus, o, ce nenorocire ! un
elefant distruse lotuii de pe iac.
rtrir gamiyati bhaviyati suprabhtari bhsvu
udeyati hasiyati padmajlam
ittliam vicintayati koagate dvirephe h hanta hanta
nalinm gaja ujjahara
(Appaya DHcita, Kuv. 1-59)

3 451. Nu poi s prevezi ce se va iutinipla ; . . . Binele i


rul ne viu pe neateptate. Chiar cnd e prevestit,
nu-1 credem.
Was geschehen werde, sinnst du nicht aus ;

Gutes und Bses kommt:

62Z
Unerwartet dem Menschen ;
Auch verkndet, glauben wir's nicht.
(Goethe, Faust 8591, 8,594 sqq.)

3 452. S ne glndim bine i de repetate ori asupra unui pro


iect, nainte de a-1 pune n executare, i chiar dup
ce am examinat totul in mod cit se poate de temeinic,
s mai rezervm ceva i insuficienei oricrei cunoateri
omeneti, datorit creia tot mai pot exista mprejurri
imposibil de scrutat sau de prevzut i care pot face
ca ntregul calcul s ias greit.
Man berlege ein Volhaben reichlich und wiederholt,
ehe man dasselbe ins Werk setzt, und selbst nachdem
man Alles auf das Grndlichste durchdacht hat, ru
me man noch der Unzulnglichkeit aller menschli
ehen Erkenntnis etwas ein, in Folge welcher es immer
noch Umstnde geben kann, die zu erforschen oder
vorherzusehen unmglich ist und welche die ganze
Berechnung unrichtig machen knnen.
(Schopenhauer, Aphor. 5, 11)

3 453. Noi nu tim, In zilele noastre bune, ce nenorocire ne


pregtete destinul tocmai acum, boal, prigoan,
srci, mutilare, orbire, nebunie, moarte .a.m.d.
Wir wissen nicht in unsern guten Tagen, welches Un
heil eben jetzt das Schicksal uns bereitet, Krank
heit, Verfolgung, Verarmung, Verstmmelung, Er
blindung, Wahnsinn, Tod u.s.w.
(Id. Par. 2, ISO)

NEPREVEDEREA

3 454. Cel prost vede dup ce s-a svrit (apta).


' .
(Homerus, li. 17, 32)

3 455. Ce osteneal e aceea de a spa o fintin dud arde


casa?
dpte bhavane tu kpakliananam praly udyamai
kdrah
(Bhartrhari, Vtr. 86)

623
3 456. Cnd s-a stins lampa, a e mal folosete turnarea ile
ulei? Und a togii houl, la te mai folosete precauia?
Cind s-a dus tinereea (brbatului), Ia ce mai folosete
cochetria iubitei? Cnd s-a scurs apa, la ce mai folo
sete construirea digului?
nirvnadpe kim u tiladnam cure gate v kim
ut 'vadhnam
vayogate kim vanitvilsah payogate kim khalu
setubnndhah
("Vetiabhata, Nit, 13 (Bhtiingk, Ind. Spr. 1610)

NEPUTINA

3 457. Nn exist necesitata mai sare na neputina,


... .
(Herodotus I, 172)

NERECUNOTINA

3 458. Totdeauna tei care a fost salvat e nerecunosctor


din fire.
' ' .
(Menander, Mon. 34)

3 459. Pentru ucigaul noul braiinian, p*ntra un beiv, un


ho, sati unal earc-i calc Jurmiutiil, e ornduit
ispirea. (Dar) pentru cel uereiunosetor nu exist
Ispire.
brahmaghne ca surpe ca cure bhagnavrate t a l h
nlkrtir vibit... kriaghne n 'sii nikrtih
(Rmyana 4, 31, S : Bhtiingk, Ind. Spr. 1990)

3 4G0, Un singur nerecunoscU,- daimeuz tuturor celor ne


norocii.
Ingratus unus omnibus naseris nocet.
(Syrtis, 380)

3 4(51. Uneori un oni neriuninosntor este mai puin vinovat


de nerecunotina sa decit aceia care i-a fcut bine.
Tel homme est ingrat, qui est moins coupable de son
ingratitude que celui oui lui a fait da bien.
(La Rochefoucauld, Max. 96)

624
3 402. SSnt trei feluri de nerecunosctori, dintre care primul
este acela care, avind o obligaie fa de noi, evit
dup aceea societatea noastr, ca i cum ar fi ruine
c ne este ndatorat pentru o binefacere.
Al doilea este nc i mai ru ; cci, avind n min
vreun prilej de a recunoate obligaia ce o are fa de
noi, el se sustrage i n-o face.
Al treilea este un monstru nc i mai oribil ; cci,
n schimbul binelui cu care l-am acoperit, el ne cople
ete cu tot rul pe care ni-1 poate face.
II y a trois sortes d'ingrats, dont le premier est celui
qui, nous ayant quelque obligation, vite ensuite no
tre compagnie, comme par honte de nous lre rede
vable de quelque bienfait.
Le second est encore plus mchant ; car, ayant en
main quelque occasion de pouvoir reconnatre l'obli
gation qu'il nous a, il se drobe et ne le fait point.
Le troisime est encore un monstre plus horrible ;
car, au lieu du bien dont nous l'avons combl, il nous
accable de tout le mal qu'il peut nous faire.
(Oxenstierna, Pens. I, 28)
3 4G3. Nerecunotina unui om neonest nu trebuie niciodat
s vatme altuia, atunci cnd are nevoie (de ajutor).
L'ingratitude d'un malhonnte homme ne doit ja
mais faire tort au besoin (d'un autre).
(Ib. 29)
3 464. Nerecunotina cea mai odioas, dar cea mai comun
i cea mai veche este acea a copiilor fa de prini.
L'ingratitude la plus odieuse, mais la plus commune
et la plus ancienne, est celle des enfants avec leurs
pres.
(Vauvenargues, Rfi. 174)
3 485. Familiaritatea i prietenia fac muli nerecunosctori.
La familiarit et l'amiti font beaucoup d'ingrats.
(Ib. 577)

NEREUITA
3 4G6. Imprudentul care intr n vorb cu un vlutor care
s-a ostenit degeaba, sau cu un prost cruia li merge
ru, se alege cu ocar.

Un dicionar al nelepciunii IOS 625


kheakain vrthkleeam mrkham vyasanasarnstliHam
lpayati yo mdhah sa gacchati parbhavam
(Paficakmira 1, 432 Bhtlingk, Ind. Spr. 312)

NERUINAREA

3 47. Toate sint fcute s iinblrincasc la oameni, afar


numai de neruinare, dup ct se pare. Asta, cu cit
crete neamul muritorilor, cu atita devine mai mare,
pe zi ce trece.
"' ,
.
' ,
' .
(Theodecfes, Slobaens, Flor. 32, )

NESIGURANA

3 468. Nimic nu e sigur n viaa omeneasc.


.
(Eurpides, fr. 911, Wagner, Pod. trag. Gr. frag
menta)

3 469. Este o prostie s iei ca sigur ceea ce-i nesigur.


Stultum est incerta si pro certis habueris.
(Syrus, 922)

3 470. (Nici) nu tii ce s doreti sau s evii: aa se joac


(cu noi fiecare) zi.
Nescias quid optes aut quid fugias : ita ludit dies.
(Ib. 1059)

3 471. Puterea divin se joac cu lucrurile omeneti i abia


dac prezint vreo ncredere clipa de fa.
Ludit in humanis divina polentia rebus,
E t certam praesens vix habet hora fidem.
(Ovidius, Pont. 4, 3, 49 sq.)

3 472. Nimic nu-i sigur pentru om.


Nihil nomini certuni est.
(Id. Trist. S, S, 27)

626
3 473. Totul este purtat (ncoace i ncolo) i trece In (starea)
contrar, din porunca soartei; i-n aceste vicisitudini
omeneti att de mari nimic nu e sigur afar de moarte.
Iactantur cuneta et in contrarium transeunt iubente
fortuna, et in tanta volutatione rerum humanarum
nihil cuiquam nisi mors certum est.
(Seneca, Eplst. 99, 9)

3 474. Toate snt ndoielnice, chiar i pentru cei fericii. Nu


trebuie s ne promitem nimic n viitor. Chiar i ceea
ce inem In min ne scap.
Omnia etiam felicibus dubia sunt. Nihil sibi quisqam
de futuro debet promiltere. Id quoque, quod tenetur,
per manus exit.
(Ib. 101, 5)

3 475. Toate lucrurile omeneti sint ndoielnice, nesigure, in


suspens, i toate sini mai mult verosimile decit ade
vrate.
Omnia in rebus humanis dubia, incerta, suspensa
magisque omnia verisimilia quam vera.
(Minucias Felix, Octavius 5, 2)

3 476. A lucra pentru ceea ce-i nesigur; a cltori pe mare;


a trece pe o scindili5.
Travailler pour l'incertain ; aller sur la mer ; passer
sur une planche.
(Pascal, Pens. 324 (221)

3 477. Nu e sigur c totul c nesigur.


Il n'est pas certain que tout soit incertain.
(Ib. 387 (110))

3 478. Nimic nu c sigur pe lumea aceasta, afar de moarte;


tot restul atlrn de un poate".
Rien n'est certain dans ce monde que la mort : tout
le reste porte sur un peut-tre.
(Oxenstierna, Pens. I, 221)

3 479. Nimic nu e sigur, afar de nesiguran!


Rien n'est certain que l'incertitude !
(Ib. 225)

627
NESOCOTINA
3 480. Diu gura celor nesocotii (iese) varga (pentru pedep
sirea) insolenei lor.
.
(Septuaginta, Prov. 14, 3)
In ore stiliti virga superbiae.
3 481. Ride zeul de omul aprins 3 '.
$ * .
(Aeschylus, Eum. 560)
3 482. Cind pierzarea e aproape i clnd mintea e tulburat
purtarea nesocotit cu aparen de nelepciune nu mai
iese din inim. i (atunci) paguba apare ca folos i
folosul ca pagub, spre pierzarea (omu)lui; i, firete,
aceasta-i place.
buddhu kaluabhutym vince samupasthite
anayo nayasamkco hrdayn n "pasarpati
anarthc c 'rtharpena arthc ca 'nartharpinah
uttihanti vincya nunam tac c 'sya vocate
(Mahbhrata 2, 2680 sq. Bhtlingk, Ind. Spr. 1982)

NESOCOTIREA

3 41J3. Urmtorii ase nesocotesc totdeauna pe acela care le-a


fcut odat un bine: discipolii pe nvtor; fiii nsurai
pe mama lor; brbaii indifereni pe soia lor; cei
care i-au atins scopul, cauza succesului lor; cei care
au strbtut pdurea, pe cluz; i cei bolnavi pe
medic.
ad ete hy avamanyante nityam purvopakrinam
crym cikith ciyh krtadrc ca mtaram
nrim vigatakmc ca k r t r t h c ca prayojanam
nyam nistrnakntr turc ca cikitsakam
(Mahbhrata S, 1053 sq. Bhtlingk, Ina*. Spr.
3069 sq.)

NESTATORNICIA

3 484. Nenorocirile snt comune tuturor; viaa e o roat;


fericirea e nestatornic.

a) Aprins nesocotit.

628
6 - .
(Phocylides, Sent. 27)

3 485. n aceleai unde ale fluviului noi intrm i nu Intrm;


sintem i nu sintern.
' -
, .
(Heraclitus, la Diels, Fr. 49 a)

3 486. Nu poi intra de dou ori n acelai fluviu.


.
(Id. la Plato, Cratylus p. 402 a)

3 487. Totul trece i nimic nu ramine.


.
(Ib.)

3 488. Totul curge ca un fluviu.


' .
(Id. la Diogenes Laertius 9, S)

3 489. i tu i eu, alii ara fost ieri, alii sintern azi, alii vom
fi !n viitor, i niciodat aceiai.
,
' .
(Epicharmus, la Diels, Er. 2, . 11 sq.)

3 490. Numai zeii nu au btrlnec nici moarte; pe toate cele


lalte lucruri le distruge timpul autputernic; piere
puterea pmintului, piere aceea a trupului; moare cre
dina i ncolete nencrederea ; i niciodat nu rumine
aceeai dispoziie sufleteasc nici intre prieteni nici
ntre ceti.

,
' '
, ,
, ' ,
' '
.
(Scphocles, Oed. Col. 607 sqq.)

629
3 491. Convieuirea cu ceca ce ni-1 drag e trectoare i mersul
existenei este asemenea unei roi; frate, mam, tota,
prieten (snt persoane) hitlhiite pe drum.
anitye priyasamvse samsre cakravadgatu
pathi samgatam evi 'tad bhvt mata pit sakh
(MahbhSiata 12, S73 sg.)

3 492. Dumanul devine prieten, iar prietenul se schimb,


dup mprejurri; cci interesele nu rmn totdeauna
aceleai.
amitro mitratami yli mitrarti c 'pi praduyati
smarthyayogt krynm anity vi sadgatih
(Ib. 49251 Bhtlingk, Ind. Spr. 3560)

3 493. Tot ce-ai fcut sfirete prin a disprea i (tot) ce se


nate moare sigur; cci n aceast lume tot ce st i
tot ce se mic nu e durabil.
sarvarn krtatn vincntam jtasya maranam dhruvam
avatam hi loke 'smin sad sthvarajangamam
(Ib. 14, 12311 Ib. 5193)

3 494. nfiarea acestei lumi e trectoare.


.
(. . , Ad Corintlos 7, 31)
Praeterit enim figura huius m u n i i .

3 495. Nimeni nu-i propune ce s voiase, nici nu perse


vereaz n ceea ce-i propune, ci sare peste. i nu numai
c se schimb, dar se rentoarce i revine la ceea ce
a prsit i condamnat.
Nemo proponit sibi, quid velit, nec, si proposuit, per
severat in eo, sed transsilit. Nec tantum mutat, sed
redit et in ea, quae deseruit ac damnavit, revolvitur.
(Seneca, Epist. 20, 4)

3 496. Poi vedea cum ntr-un spaiu de timp foarte scurt


aceiai oameni rid cu hohote i spumeg de minie,
Videbis eosdem intra exiguum tempus acerrime ridere
et acerrime rabere.
(Ib. 29, 7)
3 497. Necontenit miele lucruri zoresc s se nasc, altele s
nceteze de a mai fi, i din ceea ce se nate o parte s-a

630
l stins. Fluxuri i schimbri rennoiesc universul fr
ncetare, dup cum mersul nentrerupt al timpului face
ca venicia s fie mereu nou. Ce ar putea s preuiasc
cineva dintre lucrurile care trec In fug pe fluviul
acesta, pe care nu e cu putin s stea ceva pe loc ?
Ca i cum ar ncepe cineva s ngrdeasc o psric
din acele care trec In zbor pe dinaintea Iui, In timp ce
a l disprut din vedere.
* , -
. '
, <-

. "
*
j " -
, '
.
(Marcus Aurelius, , IS)

3 498. Nimic mai ubred ca lucrurile omeneti.


.
(Ioliannes Chrys., Eatr. 3)
3 499. Fermectoare snt razele lunii, fermectoare e poiana
din pdure, fermectoare e fericirea care provine din
nsoirea cu cei buni, fermectoare sint povestirile din
operele poetice, fermectoare e faa iubitei pe care
tremur picturi de lacrimi izvorlte din cauza suprrii;
totul e fermector; dar eind mintea a neles nesta
tornicia (acestor lucruri) nimic nu mai e (fermector).
ramyc candramarcayas trnavali ramy
vanntasthall
ramyam sdhusamgamodbhavasukharn kvyeu
ramyh kathh
kopophitabpabindutaralam ramyam priyy mu-
kham sarvam. ramyam anityatm upagate citte
na kirneit punah
(Bhartrhari, Vir. St}

3 500. Adu-i aminte statornic de nestatornicia (lucrurilor).


smara nityam anityatm
(Hitopadea 85, 111 Bhtlingk, Ind. Spr. 1083)

631
3 501. De cind a fost creat lumea aceasta, singurul lucru
statornic n ca este nestatornicia.
samsram jagate asminn ek uity by anityat
(Somadeva, Kath. 5, 103)

3 502. Nestatornic este ghidul, nestatornic-i bogia, nesta


tornice sint tinereea i viaa; ntreaga lume oscileaz.
caiac cittarn calad vittam caiaj jlvanayuvanam
calcalam idam sarvam
(Ghaakarpara, NItisara 6 Bhtlingk, Ind. Spr. 90i)

3 503. Azi bucurie, mline durere; aceasta este nestatornicia


lumii.
Hiute liep, morne leit, deist der werlde unstaetekeit.
(Freidank, Besch. 169 sq.)

3 504. Sentimentul falsitii plcerilor prezente i necunoa


terea deertciunii plcerilor absente pricinuiesc nesta
tornicia.
Le sentiment de la fausset des plaisirs prsents, et
l'ignorance de la vanit des plaisirs absents causent
l'inconstance.
(Pascal, Pens. 110 (SS))

3 505. Ar trebui s avem necontenit naintea ochilor aciunea


timpului i nestatornicia lucrurilor, i de aceea s ima
ginrii ndat contrarul la tot ce are loc acum ; deci, s
ne reprezentm n mod viu n fericire nenorocirea, n
prietenie dumnia, cind e timp frumos timpul urii, in
iubire ura, In ncredere i-n destinuire trdarea i
prerea de ru; i tot astfel invers.
Man sollte bestndig die Wirkung der Zeit und die
Wandelbarkeit der Dinge vor Augen haben und da
her bei Allem, was jetzt Statt findet, sofort das Ge
genteil, davon imaginieren j also im Glcke das Ur-
glck, in der Freundschaft die Feindschaft, im sch
nen Wetter das schlechte, in der Liebe den Hass, im
Zutrauen und Erffnen den Verrat und die Reue,
und so auch umgekehrt sich lebhaft vergegenw ar
tigen.
(Schopenhauer, Aphor. 5, 49)

632
3 506. Ce e durabil ? Toate lucrurile ne stnt luate l devin
pri ale trecutului grozav.
What is it that will last ?
All things are taken from us, and become
Portions and parcels of the dreadful Past.
(Tennyson, Chorlc Song)

3 507. Un lucru-i sigur; c viaa fuge; un lucru-1 sigur, restul


e minciun: Floarea ce-a nflorit o dat moare pentru
totdeauna.
One thing is certain, that Life flies ;
One thing is certain, and the Rest is Lies :
The Flower that once has blown for ever dies.
(Fitzgerald, Rubaiyat of Omar Khayyam 26)

3 508. S ne ferim de a voi s ne stabilim n ceea ce trece;


s ne atarii de ceea ce nu moare.
Gardons-nous de vouloir nous tablir dans ce qui
passe, et attachons-nous ce qui ne meurt pas.
(France, lit. 262)

3 509. A fi pe pmiit ca i cum n-ai ii; a poseda ca i cum


n-ai poseda; cci nfiarea acestei lumi trece.
tre sur la terre comme n'y tant pas ; possder
comme ne possdant pas, car la figure de ce monde
passe.
(Ib. 342)

NESTIMATA

3 510. Dac nestimata, obinuit s fie prins n aur, spre a-1


mpodobi, este pus pe o bucata de tabl, ea nu strig
i totui strlucete; ns ocara este de partea aceluia
ce a pus-o.
kanakabhuanasamgrahanocito
yadi manis trapueni pratibadhyate
na sa viruti na c 'pi sa na obhate
bhavati yojayitur vacanyat
(Pacaiantra () , 75)

3 511. Cind o bucat de sticl este prins ntr-o diadem, iar


o piatr preioas nlr-o podoab la picior, aceasta nu

633
este o vin a pietrei preioase, ei o prostie a giuvaer
giului.
mukue ropilah kcac, caranbharane manih
na hi doo mner asti, kirn tu sdhor avijnal
(llitopcidea 2, li Bhllingk, Ind. Spr. 2206)

3 512. Multe pietre preioase cu sclipiri din cele mai pure


poart cavernele ntunecoase i insondabile ale ocea
nului; multe flori se nasc spre a nflori nevzute i
i risipesc parfumul n aerul deert.
Full many a gem of purest ray serene
The dark unfathom'd caves of ocean bear ;
Full many a flower is born to blush unseen,
And waste its sweetness on the desert air.
(Gray, Elegy 53 sqq.)

NETIINA

3 513. Cu totul deosebite i duclnd spre inte diferite slnt


netiina i cunoaterea.
duram ete viparite vistici avidy y ca vidye 'ti
jnt
(Kaha-Upaniad 2, 4)

3 514. Protii, care, dei cufundai n netiin, se socotesc


nelepi i nvai, rtcesc din loc in loc, copleii
(de mizeria acestea lumi), ca nite orbi condui de
un orb.
avidyym antare vartamnh svayarn dhrh
panditamanyamnh
dandramyamnh pariyanti niudha andheni 'va
uiyamn yath 'ndhh
(Ib. 5)

3 515. Cel care cultiv netiina intr n ntunericul orb. n-


tr-uuul i mai mare cei care sini mulumii eu tiina
lor.
andham tamah pravianti ye 'vidym upsate
tato bhya iva te tamo ya u vidyym rath
(Ia-Upanifad 9)

634
3 510. Cea mai plcut via este cnd nu tii nimic.
In nil sapiendo vita esl iucundissima.
(Syrus, 1550)

3 517. E riscant ea cineva sif spun sau s fac ceea ce nu tie.


, f
.
(Xeiiophon, Mem. 3, , 16)

3 518. Netiina este nesuferit tocmai prin faptul c aceluia


care nu e virtuos nici nelept se pare c ar fi des
toinic.
,

.
(Plato, Conv. 23)

3 519. Lsai-i; ei sini orbi care conduc pe nite orbi. i


cnd un orb conduce ie alt orb, amludoi cad n groap.
" '
,
.
(. T. Matthaeus 15, 14)
Sinile illos : cacci sunt, et duces caecorum.' Caecus
autem si caeco ducatum praestet, ambo in foveam
cadunt.

3 5S0, Vai, copil ignorant, care te-ai distrat nopile; de aceea


stai printre nvai ca un bou n nmol.
hli putraka ndhita sugati 'tasti rtriu
tena tvam vidum madhye panke gur iva sdasi
(Hitopadea, Intr. 24 ; Bhtlingk, Chresi3. 160, 24 sq.)

3 521. Lu nu tiu cinc m-a adus pe lume, nici ce e lumea,


nici ce slut eu nsumi; eu m aflu intr-o ignoran
teribil a tuturor lucrurilor; eu nu tiu ce e corpul meu,
ce sini simurile melc, ce este sufletul meu, i nsi
aceast parte a mea care glndete ceea ce gpun, care
mediteaz asupra oricrui lucru i asupra ei nsi, fr
a se cunoate mai mult dect restul. (Eu) vd aceste
spaii nspininttoare ale universului care m nchid,

635
i m gsesc legat de un ungher al acestei vaste ntin
deri, fr a ti de ce slut aezat mai degrab in acest
loc, dec.lt in altul, nici de ee puinul timp ce mi-i dat
s triesc mi este liotrlt In punctul acesta mai de
grab dect n altul din ntreaga eternitate care m-a
precedat i din aceea care m urmeaz. Pretutindeni
cu nu vd deeft i-.ifinituri, care m includ ca pe un
atom i ca pe o umbr care nu dureaz declt o clip
fr ntoarcere. Tot ce cunosc e c trebuie s mor
In curnd, dar ceea ce ignorez mai mult este insi
aceasta moarte pe care n-o pot evita.
J e ne sais qui m'a mis au monde, ni ce que c'est que
le monde, ni que moi-mme ; je suis dans une igno-
rance terrible de toutes choses ; je ne sais ce que c'est
que mon corps, que mes sens, que mon me et cette
partie mme de moi qui pense ce que je dis, qui fait
rflexion sur tout et sur elle-mme, et ne se connat
non plus que le reste. J e vois ces effroyables espaces
de l'univers qui m'enferment, et je me trouve attach
un coin de cette vaste tendue, sans que je sache
pourquoi je suis plutt plac en ce lieu qu'en un au-
tre, ni pourquoi ce peu de temps qui m'est donn
vivre m'est assign ce point plutt qu' un autre
de toute l'ternit qui m'a prcd et de toute celle
qui me suit. J e ne vois que des infinits de toutes
parts, qui m'enferment comme un atome et comme
une ombre qui ne dure qu'un instant sans retour.
Tout ce que je connais est que je dois bientt mou-
rir, mais ce que j'ignore le plus est cette mort mme
que je ne saurais viter.
(Pascal, Pens. 19 i (213))

3 522. n noaptea n care ne aflm toi, nvatul se lovete de


perete, n timp ce ignorantul ramine linitit iu mijlocul
odii.
Dans la nuit o nous sommes tous, ie savant se cogne
au mur, tandis que l'ignorant reste tranquillement
au milieu de la chambre.
(France, Jard. 81)

3 523. Trebuie s tim s ignorm.

636
II faut savoir ignorer.
(Id. Rt. 136)

NEVTMAREA

3 524. Nevlmarea este legea suprem pentru toate fiinele.


ahims paramo dharmah sarvaprnabhrtm
(Mahbhrata 1 Bhtlingk, Chresl? 69, 32 sq.)

NEVZUTUL

3 525. Cele nevzute se pot vedea prin cele vzute.


" .
(Anaxogaras, , la Diels, Fr. 21 a)

3 526. Nu lsa cele vzute pentru a urinri cele nevzute.


.
(Menander, Mon. IS)

NEVINOVIA

3 527, Chiuuii-ne, torturai-ne, condamnai-ne, zdrobii-ne:


cci dovada nevinoviei noastre este nedreptatea voas
tr.
Cruciate, torquete, damnate, atterite nos : probatio
est enim innocentiae nostrae iniquitas vestra.
(Tertullianus, Apoi. 49)

NEVOIA

3 528. S n-ai nevoie de nici unul din acele lucruri peste


care e stpln soarta s le dea sau s le ia.

.
(Bias, la Stobaeus, Flor. 5, 29)

3 529. Nevoia l nva pe om, chiar cud pricepe greu.


, , .
(Euripides, Telephus, la Stobaeus, Flor. 29, 55)

637
3 530. Eu") socot c a nu avea nevoie de nimic este un lucru
divin; iar (a avea nevoie) de cit mai puin (este) cel
mai apropiat de divin.
,
' , .
(Xenophon, Mem. 1, fi, 10)

3 531. Nevoia nva totul. Ce uu nscocete nevoia?


'. T ' ;
(Eratosthenes, Hermes, la Stobaeus, Flor. 95, 15)
3 532. Nu-i ntoarce ochii de la cel ce este n nevoie i nu da
prilej omului s te blesteme,

. .
(Septuaginta, Sir. 4, 5)
Ab inope ne avertas oculos tuos ;
et non relinquas quacrentibus tibi retro maledicere.
3 533. Adesea avem nevoie de unul mai mic ca noi.
On a souvent besoin d'un plus petit que soi.
(La Fontaine, Fables 2, 9, 2)
3 534. Rar obinem mult de la acei de care avem nevoie.
Il est rare d'obtenir beaucoup des hommes dont on
a besoin.
(Vauvenargues, Rfi. 84)
3 535. Cel care are nevoie de alii li avertizeaz s se fereasc
de el.
Celui qui a besoin des autres les avertit de se dfier
de lui.
(Ib. 315)
3 536. Omul are nevoie de puin pe lumea aceasta i de acest
puin nu are nevoie mult vreme.
Man wants but little here below,
Nor wants that little long.
(Goldsmith, Vic. 8)
3 537. Nevoia i plictiseala snt cei doi poli ai vieii omeneti.
Not und Langeweile sind die beiden Pole des Men
schenlebens.
(Schopenhauer, Par. 2, 153)

a) Eu : Socrate.

638
NOAPTEA

3 538. Este o nenorocire pentru un om s lase in urma lui


noapte care s aib forma sa.
C'est un malheur pour un homme de laisser derrire
lui de la nuit qui a sa forme.
(Hugo, Mis. 2, 1, 4)

NOBLEEA

3 539. Cel nobil trebuie sau s triasc frumos sau s moar


frumos.

.
(Sophocles, Aiax 479 sq.)

3 540. Cei care nu au nici o calitate de la natur, recurg la mo


numente sila (oblria)neamuluii i numr strmoii.
OI
> ,
,
, .
(Menander, la Stobaeus, Flor. 86, )

3 541. Singura i unica noblee esle virtutea.


Nobilitas sola est atque unica virtus.
(Iuvenalis, Sal. 8, 20)

3 542. Cei care slut nlai pentru prima oar la rangul de


nobili sint de obicei mai vrednici, dar mai puin nevi
novai ueeit urmaii lor; pentru c rar se ridic cineva
altfel dect printr-un amestec de mijloace bune i rele;
ins cu drept cuvlnt amintirea nsuirilor lor ramine
posteritii, iar defectele lor mor odat cu ei.
Those that are first raised to nobility are commonly
more virtuous, but ess innocent, than their descen-
dants, for then is rarely any rising but by a com-
mixture of good and evil arts ; but it is reason the
memory of their virtues remains to their posterity,
and their faults die with themselves.
(Bacon, Ess. 14)

639
NORLEEA II

3 543. Ce' care nu a din nou o dumnie stins, care nu


devine trufa la ghidul c-i bogat, i care nu svirete
ceva nepermis fiindc socotete c-l merge ru, pe
acesta cel nobili 11 numesc un om nobil la suflet.
na viram uddpayati pracntam na darpam rohati
c 'stime 'ti
na durgato 'smi 'ti karoty akryarn tam ryaclam
param hur ryh
(Mahbhrala 5, 1 0821 Bhflingk, Ind. Spr. 4353

NOROCUL

3 544. Sade norocul celui care sade, st norocul celui care


st; doarme norocul celui care doarme, umbl norocul
celui care umbl.
ste bhaga snasyo 'rdhvas tihati tithatab
cete nipadyamnasya carati carato bhagah
(itareya-Brhmana, la Bhtlingk, Chrest. 31, 22 sq.

3 545. Norocul l ridic pe cel care iblndcte, norocul 11 coboa


r pe cel care nu izblndete.

' .
(Sophocles, Ant. 1158 sq.)

3 546. Norocul nu ajut pe cei care nu ntreprind nimic.


.
(Id., Minos, la Clemens Alexandriiius, Sir. , p. 741)

3 547. Norocul nu ajut pe cei lipsii de curaj.


.
(Id. la Stobaeus 8, 11)

3 548. Darurile mari ale norocului snt precare i ceea ce-i


prea strlucit nu e fr risc; orice situaie nalt in
viaa omeneasc e nesigur, cci o rstoarn timpul
sau invidia, atunci cnd cineva atinge culmea prosperi
tii. Mijlocia in toate este mai sigur, prin faptul c
cineva nu are un loe umil din partea norocului, dar
nici un loc prea nalt; cci, dac se-ntlmpl s cad mai

640
de jos, el i ascunde mai uor nenorocirea; pe cnd la
ceea ce-i mare i cderea e mare; pentru c invidia se
nveruneaz contra celui ilustru i caut s rstoarne
pe aceia pe care-i nal norocul.
,
,
' ,
,
' .
.

, ' ,
,
,
.
,
' .
(Frag. anon. fr. 24S, la Wagner, Poet. trag. Gr. frag
menta)

3 549. A pune o povar pe un bolnav l a da noroc unor


(oameni) needucai, este acelai lucru.

.
(Socrates, la Stobaeus, Flor. 4, 64)

3 550. Nici celui bolnav nu-i folosete un pat de aur nici


celui fr minte un noroc deosebit.
,
.
(Ib. 94, 13)

3 551. Oamenii i-au furit un idol al norocului pentru a-l


ascunde propria lor nechibzuin. Cci rareori norocul
se mpotrivete nelepciunii, i In via priceperea clar
vztoare ndreapt spre int cele mai multe (aciuni).
" -
. ,
.
(Democritus, la Diels, Fr. 119)

641
3 552. Curajul este nceputul faptei, dar norocul est stapln
pe rezultat.
, .
(Ib. 269)
3 553. Trebuie s faci i tu ceva, nu numai s-i pul ndejdea
In noroc.
,
. .
(Philemon, Paner., la Stobaeus, Eel. 2, 8, p. 338)
3 554. Clnd cineva duce o via fr grij, el nu atribuie
fericirea sa Norocului. Dar cind d peste mlhniri i
necazuri, ndat arunc vina pe Noroc.
" " ,
.
,
.
(Id., Comp. Men. et Phil., p. 357)
3 555. Cursul norocului se schimb tute.
.
(Id. Georges 5, la Stobaeus, Flor. IOS, 28)
3 556. Prefer un pic de noroc declt un butoi de minte.")
.
(Id. Mon. 2i0)
3 557. Huii oameni nedrepi snt favorizai de noroc.
.
(Id., la Dbner, Menandrl et Philemonls fragmenta,
p. 104)
3 558. Pe muli care se aflau n rstrite i-a ridicat (din nou)
norocul.
& .
(Ib.)
3 559. Orb i funest e norocul.
.
(lb.)

a) Cf. ! Dect un car de minte mai bine un dram


de noroc.

642
f 3 560. Dac toi ne-am ajuta ntre noi, nimeni n-ar avea
nevoie de noroc.
EJ ,
<v .
(Id. Ib. II, 8, p. 336)

3 561. (Demetrius) spunea c nu numai zeul bogiei


este orb, ci i cluza sa, norocul.
()
.
(Demetrius Phalereus, lu Diogenes Laertius 5, 5, 10)

3 5fi2. Fiecare i furete singur norocul.


Faber suae fortunae unusquisque est ipsus.

(Appius Claudius, la Pichn, Hist, de la UH. Ialine


23)
Chacun est artisan de sa propre fortune.
(Rgnier, Sat. 13, 1)

3 5G3. La unul vine norocul, chiar cind st, fr s se mite;


iar altul muncete fr a dohndi ceea ce nu-i e dat
s capete.
aceam api c 'snam rh kam cid upatihati
ka cit karmni kurvan hi n 'prSpyam adhigacchati
(Mahbhrata 3, 138 52 / Bhtlingk, Ind. Spr. 3393)

3 5C4. Ca o vac nebun, zeia cea oarb a norocului se oprete


unde se nimerete.
unmatt gur iva 'ndh rh kva cid ev
'vatihate
(Ib. 5, 1510 1 Ib. 3421)

3 565. Convieuirea necontenit cu zeia norocului l tulbur


pe cel mrginit i-i fur mintea cum face vlntul cu
norii toamna.
criy hy abhknam samvso mohayaty avicakanam
s tasya cittam harati cradbhram iva 'nilah
(Ib. 12, 6577 I Ib. 5085)

3 566. Acolo unde-i hrnicie i hotrirea de a ncepe, unde


lenea-i Infrinata, unde nelepciunea se unete cu puterea
acolo e sigur c t norocul e statornic.

643
yatro 'tshasamrambho yatr 'lasyavinigrahah
nayavikramasamyogas tatra rr aeal dhruvam
(Pacatanira () 2, 139)

3 567. Norocul nu nsoete pe nimeni totdeauna.


Haudqnaquam quemquam semper fortuna secuta
est.
(Ennius, Ann. la Diehl 105)

3 568. O, Norocule, niciodat nu eti druit (cuiva) pentru


totdeauna.
O, fortuna, ut humquam perpetuo es data.
(Terentius, Hec. 406)

3 569. Nu numai c norocul nsui e orb, dar de cele mai


adeseori el li orbete i pe aceia pe care-i mbrieaz.
Non solum ipsa fortuna caeca est, sed eos eliam ple-
rumque efficit caecos, quos complexa est.
(Cicero, Am. 15)

3 570. Norocul obinuiete s crue pe muli pentru a-i pe


depsi (mai tirziu).
Fortuna multis parcere in poenam solet.
(Syrus, 273)

3 571. Pe cine 11 favorizeaz norocul prea mult pe acela


l prostete.
Fortuna nimium quem fovet, stultum facit.
(Ib. 274)

3 57a. Norocul ne d spre folosin multe lucruri, dar nu


ne druiete nimic.
Fortuna usu dat multa, mancipio nihil.
(Ib. 282)

3 573. Norocul e de sticl: se sparge (tocmai) cnd strlucete.


Fortuna vitreast : tum cum splendet, frangitur.
(Ib. 283)

3 574. Norocul e uuratic: repede cere napoi ceca ce a dat.


Levis est fortuna : cito reposcit quod dedit.
(Ib. 431)

644
3 575. Ru face tot ce face cineva bazlndu-sc pe noroc.
Male geritur, quidquid geritur fortunae fide.
(Ib. 46)
3 576. Cind norocul d puin, el i ia puin.
Minimum eripit fortuna, quum minimum dedit.
(Ib. 500)
3 577. Norocul nu rpete nimic dect ceea ce a dat.
Nil eripit fortuna, nisi quod et dedit.
(Ib. 564)
3 578. Pe cine vrea norocul s-i piard, 11 prostete.
Stultum facit fortuna quem vuit perdere.
CIb. 927;
3 579. Viaa e crmuit de noroc, nu de nelepciune."'
Vitam regit fortuna, non sapientia.
(Ib. 999;
3 580. Nu exist noroc att de desvlrit, de care s n-ai ni
mic a te pllnge.
Nulla tam bona est fortuna, de qua nil possit quaeri.
(Ib. 10S8)
3 581. Norocul domnete peste tot; el face celebre toate lu
crurile sau le ntunec, mai mult dup placul su,
dect potrivit cu realitatea.
Fortuna in omni re dominat ur ; ea res cunetas ex
lubidine magis quam ex vero celebrat obscuratque.
(Sallustius, Cul. 8, 1)
3 582. Capriciul norocului clrmuiefe neamurile.
Fortuna, cuius lubido gentibus moderatur.
(Ib. 51, 25)

3 583. (Sufletul) n-are nevoie (ie noroc, pentru c acesta nu


poate niei s dea nici s ia cuiva cinstea, glrguina i
celelalte nsuiri alese.
Neque fortuna eget (seil, animus), quippe p r o s t a
tem, industriam aliasque artis bonas neque dare ne
que eripere cuiquam potest.
(Io*. Iug. 1, 3)

a) Cf. : Ceea ce ntreprind muritorii nu atrn de


chibzuin lor, ci de ntlmplare.

645
3 584. Norocul conduce cea mai mare parte a lucrurilor
omeneti.
Humanarum rerum fortuna pleraque regit.
(Ib. 102, 9)

3 585. Caracterul fiecruia i furete norocul.


Sui cuique mores fingunt fortunam.
(Nepos, Atlicus 11)

3 58G. Cu cit norocul e mai mare, cu atil trebuie s no ncre-


dem mai puin n el.
Maximae cuique fortunae minime credendutn est.
(Livius, 30, 30, 11)

3 587. nva a suporta cum trebuie un noroc marc.


Bene ferre magnani
Disce fortunam.
(Horatius, Od. 3, 27, 74 sq.)

3 588. Dup cum umbra nsoete pe cei care merg sub razele
soarelui, iar cnd acesta se ascunde n nori, aceea
dispare, tot astfel mulimea nestatornic urmeaz lumi
na norocului; de ndat ee aceasta e acoperit de
nori, se ndeprteaz i aceea.
Utque comes radios per solis euntibus umbra est,
Cum latet hic pressus nubibus, ilia fugit,
Mobile sic sequilur, Fortunae lumina vulg'us
Quae simili inducta nube tegunlur, abit.
(Ovidius, Trist. 1, 9, 11 sqq.)

3 589. Norocul d i ia tot cc-i place; i cine nu de mult era


Crcsus, devine deodat Irus."'
Nempe dat id, quodcumque libet, fortuna rapitque ;
Irus est subilo, qui modo Croesus erat.
(Ib. 3, 7, 41 sq.)

3 590, Norocul nestatornic rtcete eu pai nesiguri i nicieri


nu ramine hotrt i tenace. Cnd vine vesel, cnd
la o nfiare aspr; i-i statornic numai In nestator
nicia sa.

a) Irus numele unui ceretor In Odiseea.

646
Passibiis ambiguis Fortuna volubilis errat
E t manet in nullo certa tenaxque loco,
Sed modo laeta venit, vultus modo sumil acerbos,
E t tantum conslans in levitate sua est.
(I*. 5, 8, 15 sqq.)

3 591. Pe muli i libereaz norocul de pedeaps, (dar) pe


nimeni de team.
Multos fortuna liberat poena, metu neminem.
(Seneca, Epist. 97, 16)

3 592. Adesea norocul stric i caracterul.


Nisi etiam naturarli plerumque fortuna corrumperet.
(Curtius, 3, 2, )

3 593. Norocul scap pe muli oameni ri, i zeii tiu s se


minie numai pe cei nefericii
Servat inultos fortuna nocentes
E t tantum miserie irasci numina possunt.
(Lucretius, Nat. 3, US sq.)

3 594. Norocul invidiaz izbiiizile mari.


,
(Plutarchus, Apoll. 6)

3 595. Cheam norocul (n ajutor), dar d i din mlini.


.
(Id. Institua Laconica 29)

3 59G. numra norocul printre lucrurile nesigure, virtutea


printre cele sigure.
Fortunam inter dubia, virtutem inter certa nume
rare.
(Tacitus, Germ. 30)

3 597. Dac va voi norocul, vei deveni din retor consul; i


dac va voi tot el, vei deveni din consul retor.
Si fortuna volet, fies de rhetore consul ;
Si volet haec eadem, fies de consule rhetor.
(Iuvenalis, Sat. 197 sq.)

3 598. Mi-a venit n minte, c nu degeaba oamenii nvai


din trecut au imaginat Norocul i l-au declarat orb i

647
cu totul lipsit de vedere, deoarece venic adnce bog
iile sale la cei ri i nedemni, i mi alege niciodat
cu chibzuin pe vreun muritor, ci, dimpotriv, sade
mpreun tocmai cu aceia de care ar trebui s ug
departe, dac -ar vedea; i, ceea ce pune vrf la toate,
el ne d preri diferite, ba chiar opuse, astfel nct
cel ru se flete cu reputaia de om de treab, pe
cnd cel care-i cel mai inofensiv e defimat.
Subiitque me non de nihilo veteris priscaeque doc-
trinae viros finxisse ac pronuntiasse caecam et pror-
sus exoculatam esse Fortunam, quae semper suas
opes ad malos et indignos confrt nee unquam iu-
dicio quemquam morlalium eligat, immo vero cum
is potissimum deversetur, quos procul, si videret,
fugere deberet, quodque cuntis est extremius, varias
opiniones, immo contrarias nobis attribuet, ut et
malus beni viri fama glorietur et innocentissimus
contra noxio rumore plectatur.
(Apuleius, Met. 7, 2)

3 599."Cnd Norocul e potrivnic, nu-i este ngduit omului s-i


reueasc nimic, i liotrlrea nestrmutat a providenei
divine nu poate fi rsturnat sau schimbat de vreun
plan nelept sau de vreun remediu iscusit.
Nihil Fortuna rennuente licet nomini nato dexterum
provenire nec Consilio prudenti vel remedio sagaci
divinae providentiae fatalis dispositio subvert vel
reformri potest.
(Ib. 8, 1)
3 600. Celor crora viiitul norocului le sufl prielnic, nu li
se-ntimpl nimic ru, chiar cnd chibzuiesc lucrurile cit
se poate de prost; pentru c divinitatea le ntoarce i
le schimb in tot cc-i (mai) de folos; pe cnd cel fr
noroc, nu are de loc chibzuin, deoarece faptul c-i
sortit s sufere i ia priceperea i judecata dreapt.
Chiar cnd chibzuiete ceva cum trebuie, vin tul norocului
sufUndu-i mpotriv, ndat i ntoarce buna chib
zuin spre rezultatele cele mai rele.
,

,

648
,
,
.
,
'

.
(Procopius, Bell. Goth. 3, 13, 16, 18)

3 601. Pe cine nii-I face tngmfat norocul?


kam rr na darpayati
(Hilopadea 3, US Bhtlingk, Ind. Spr. 1195)

3 602. Zeia norocului, care nu poare fi cltlgat niel cu


preul vieii, alearg, dei-i nestatornic, n easa celor
care cunosc arta purtrii.
v hi priiaparitygamOlyena 'pi na iabhyate
s rir nitividm vema cancal 'pi pradhvati
(Ib. 4, 49; Ib. 2490)

3 603. Pe cine nu-1 ameete norocul devenit pe neateptate


favorabil ?
akndapatopanat kam na lakmr vimohayet
(Somadeva, Kath. 5, 2)

3 604. Zeia norocului umple pe cel plin, cum umple mulimea


apelor oceanul; dar nici mcar nu se arat naintea
ochilor celui srac,
prayati prnam e taranginisamhatih samudram
iva
lakmr adhanasya punar Iocanamrge 'pi na 'yti
(Ib. S3, 32)

t
3 605. Gnd vede pe un om virtuos, zeia norocului fuge de-
parte de tot, ca o gazel, de team s nu fie prins.
guninam"' janam lokya nijabandhanaankay
laksmh kurarig 'va dram dram palyate

t (Crngadharapaddhati, Gun. 8 : Bhtlingk, Ind. Spr.


4020)

a> Comparaia se bazeaz pe dublul neles al


cuvlntului guninam : virtuos" i (vintor) cu laul".

28 Un dicionar al nelepciunii 209 649


3 . Foarte adesea norocul nal pe cei nevrednici, lstnd
pe cei mai vrednici jos.
La fortuna assai sovente li non degni ad alto leva,
abbasso lasciando i degnissimi,
(Boccaccio, Dee. 4, 1)

3 607. Numai o singur dat se ntmpl ca zeia norocului s


ntimpine pe cineva cu faa vesel i cu sinul deschis.
Una volta senza pi suole avvenire che la fortuna si
fa altrui incontro col viso lieto e col grembo aperto.
(Ib. 7, 9)

3 608. Ficcare i furete norocul san.


Cada uno es artifice de su ventura.
(Cervantes, Quij. 2, 66')

3 600. Dac vom privi IIC i cu atenie, vom vedea norocul;


pentru c, dei orb, totui nu e invizibil.
If a man look sharply and attentively, he shall see
fortune ; for though she be blind, yet she is not in
visible.
(Bacon, Ess. 40)

3 610. Norocul... pe care zeii II dau oamenilor, pentru a-i


justifica minia de mai trziu.
The luck... which the gods give men
To excuse their after wrath.
(Shakespeare, Antony 5, 2)

3 611. Prinii care poart zdrene i ac, pe copiii lor orbi, dar
prinii care poart pungi vd pe copiii lor prietenoi.
Norocul, acest nemernic de frunte, niciodat nu deschide
ua celui srman.
Fathers, that wrear rags,
Do make their children blind ;
But fathers, that bear bags,
Shall see their children kind.
Fortune, that arrant whore,
Ne'er turns the key to the poor.
(Id. Lear 2, 4)

3 612. Arta de-a avea noroc. Shit reguli pentru noroc: cci
pentru cel nelept nu e totul inliiuplnre... Fiecare are

650
atta noroc i attn nenoroc cit nelepciune sau
neehibzuin.
Arte para ser dichoso. Reglas hay de ventura, que no
toda es acasos para el sabio...
No hay ms dicha ni ms desdicha que prudencia o
imprudencia.
(Grecian, Or. 21)
3 613. Este o mare art s tii s-i dirijezi norocul, uneori
ateptndu-1, cci i eu ateptarea se poate face eeva,
alteori folosindu-1 la timpul oportun, deoarece norocul
are perioadele sale i ofer prilejuri; cu toate c nu i
se poate ghici mersul, att de neregulai li snt paii.
Gran arte saberla (sc. su fortuna) regir, ya espern
dola, que tambin cabe la espera en ella, ya logrn
dola, que tiene vez y contingente, si bien no se la pu
ede coger e! tenor, tan anmalo es su proceder.
(Ib. 36)
3 614. nlimea favorii norocului este adesea contrabalansat
de scurtimea duratei ei; cci norocul obosete clnd
poart mult timp pe umeri aceeai persoan.
Recompnsase tal vez 0 ) la brevedad de la duracin
con la intensin del favor. Cnsase la fortuna de llevar
a uno a cuestas tan a la larga.
(Ib. 38)
3 615. Cu ct se acumuleaz mai mult noroc peste noroc, cu
atlt e mai in primejdie de a se risipi i prbui.
Cuanto ms atrepellndose las dichas, corren ma
yor riesgo de deslizar y dar al traste con todo.
(Ib.)
3 616. noroc care ine mult e totdeauna suspect.
Continuada felicidad fu siempre sospechosa.
(Ib.)
3 617, Norocul face s apar virtuile i viiile noastre dup
cum lumina face s apar obiectele.
La fortune fait paratre nos vertus et nos vices comme
la lumire fait paratre les objets.
(La Rochefoucauld, Max. 380)

a) a veces.

651
3 618. Norocul nu apare niciodat atit de orb ca acelora
crora el nu le face nici un bine.
La fortune ne parat jamais si aveugle, qu' ceux
qui elle ne fait pas de bien.
(Ib. 391)

3 619. Trebuie s ne purtm cu norocul ca i cu sntatea:


s ne bucurm de el cind e bun, s avem rbdare clnd
e ru, i s nu ntrebuinm niciodat remedii mari
fr o necesitate extrem.
Il faut gouverner la fortune comme la sant : en jouir
quand elle est bonne, prendre patience quand elle
est mauvaise, et ne faire jamais de grands remdes
sans un extrme besoin.
(Ib. 392)

3 620. Norocul i dispoziia sufleteasc conduc lumea.


La fortune et l'humeur gouvernent le monde.
(Ib. 4.35)

3 621. Oamenii de spirit i de onoare slnt, de obicei, inta


persecuiei norocului.
Les gens d'esprit et d'honneur sont ordinairement
en butte ses perscutions.
(Oxenstierna, Pens. , )
3 622. Trdrile norocului fae suspecte toate alintrile sale
i-1 fac s semene cu vulturul din fabul, care ridic
broasca estoas sus de tot numai ca s-o lase s cad,
s-i rup carapacea i-n fine s-o devoreze.
Ses trahisons rendent toutes ses caresses suspectes,
et la font ressembler l'aigle de la fable, qui n'lve
la tortue extrmement haut que pour la laisser tom-
ber, rompre son caille, et enin la dvorer.
(l.)
3 623. Cind norocul copleete cu binefacerile sale nite oameni
nedemni, el i descoper atunci toat infamia sa i
absurda nclinaie ce are de a favoriza pe cei proti i
pe cei ridiculi; astfel nct li vedem servind ca masc
fie unui urs, fie de cele mai adeseori unul mgar, care
de mult cp-i scutur urechile, cade n cele din urm Iu
noroi, de unde nu vor lipsi neghiobi care s-1 ridice.

652
Quand elle accable de ses bienfaits des sujets indi-
gnes, elle dcouvre alors toute son infamie, et l'imper-
tinente inclination qu'elle a de favoriser les sots et
les ridicules en sorte qu'on la voit servir de masque,
tantt un ours, le plus souvent un ne qui, force
de secouer les oreilles, tombe enfin dans la boue,
d'o il ne manquera pas de sots pour le relever.
(lb. 7)

3 624. Niciodat norocul nu-i de temut, ca atunci cnd risipete


favorurile sale. .
La fortune n'est jamais plus craindre que lorsqu'elle
prodigue ses faveurs.
(Ib. 100)

3 625. Foarte adesea norocul sau nenorocul este opera unei


clipe. Eu am observat eu grij originea norocului
diferitelor persoane pe care le-am cunoscut In viaa mea:
i am gsit c o singur ocazie favorabil, de care au
tiut s profite, a fost cauza.
Trs souvent la bonne ou la mauvais fortune est l'ou-
vrage d'un moment. J'ai observ avec soin l'origine
de la fortune de divers personnages que j'ai connu
pendant ma vie : et j'ai trouv qu'une seule occasion
favorable dont ils ont su profiter en a t la cause.
(Ib. 106)

3 626. O, norocule!... nimeni nu-i mai nefericit declt acela pe


care l-ai favorizat altdat, i srcia nu e niciodat
mai insuportabil declt pentru acela care a trit mult
timp n belug.
O, fortune !... personne n'est plus malheureux que
celui que tu as autrefois favoris, et l'indigence n'est
jamais plus insupportable personne, qu' celui qui
a vcu toujours dans l'opulence 1
(Ib. 348 sq.)

3 627. Toat lumea mi vrea binele. Fiecare spune c-I merit.


Eu insum o cred, fr a face pe ipocritul ; dar norocul
nu crede nimic din aceasta.
Tout le monde me veut du bien

653
Chacuin dit que je le mrite.
Moi-mme je le crois sans faire l'hypocrite,
Mais la fortune n'en croit rien.
(Ib. II, 81)

3 628. Avem in istorie nenumrate exemple de schimbri ale


norocului, cruia ii place s scoat oamenii din pulbere
pentru a-i ridica la primele locuri, spre a-i procura
pe urm plcerea de a-i arunca In prima lor obscuritate.
Nous avons dans l'histoire une infinit d'exemples
# des rvolutions de la fortune, qui se plat tirer les
gens de la poussire pour les lever aux premires
places, afin de se procurer ensuite le plaisir de les pr-
cipiter dans leur premire obscurit.
(Ib. 97)

S 629. Noroc mare, primejdii mari.


Magnae fortunae magna pericula.
(Ib. II, 151)

3 630. Cei care au trit mult timp n fericire, nu tiu s su


porte schimbrile norocului.
Qui diu in magna felicitate vixerunt, mutationein
fortunae nesciunt tolerare.
(Ib. 177 sq.)

3 631, Norocul nu (ne) d nimic; el nu face (altceva) dect s


(ne) mprumute pentru un timp: inline el cere napoi
de la favoriii si ceea ce pare c d pentru totdeauna.
La fortune ne donne rien, elle ne fait que prter pour
un temps : demain elle redemande ses favoris ce
qu'elle semble leur donner pour toujours.
(La Bruyre)

3 632. Sint oameni la care favoarea vine ca o Intlmplare; ei


slnt cei dinti surprini de ea i nmrmurii; In cele
din urm ei i vin n fire i se gsesc demni de steaua
lor; i, ca i cum prostia i norocul ar fi dou lucruri
ce nu s-ar mpca, sau ca i cum ar fi imposibil s fie
cineva In acelai timp fericit i prost, ei i nchipuie c
au spirit i se ncumet, ba mai mult, se bizuie s i
vorbeasc tn orice mprejurare despre orice chestiune

654
s-ar putea ivi i fr a ine seama cit de puin de per
soaiiele care-i ascult. S mai adaug c ei sperie i
dezgust la culme prin ncrederea lor nerou d i prin
inepiile lor? Nu e mai puin adevrat c ei dezonoreaz
in mod iremediabil pe aceia care au vreun rol n aseen
simien lor intmpltoare.
Il y a des gens qui ia faveur arrive comme un acci
dent ; ils en sont les premiers surpris et consterns ;
ils se reconnaissent enfin et se trouvent dignes de leur
toile ; et, comme si la stupidit et la fortune taient
deux choses incompatibles, ou qu'il ft impossible
d'tre heureux et sot tout la fois, ils se croient de
l'esprit, ils hasardent, que dis-je ? Ils ont la confi
ance de parler en toute rencontre et sur quelque ma
tire qui puisse s'offrir, et sans nul discernement des
personnes qui les coutent. Ajouterai-je qu'ils pou
vantent ou qu'ils donnent le dernier dgot par leur
fatuit ou par leurs fadaises ? I) est vrai du moins
qu'ils dshonorent sans ressource ceux qui ont quel
que part au hasard de leur lvation.
(Id. De la cour 84)

3 633. Darurile naturii i ale norocului nu snt att de rare ca


arta de a se foiosi de ele.
Les dons de la nature et de la fortune ne sont pas si
rares que l'art d'en jouir.
(Vauvenargues, Rfi. 692)

3 634. Vai, bucuriile pe care le adure norocul snt nensemnate


i trectoare; iar cei care preuiesc lucrurile de nimc
snt nc i mai nensemnai.
Alas : the joys that fortune brings.
Are trifling and decay ;
And .those who prize the paltry things,
More trifling still than they.
(Goldsmith, Yic. 8)
3 635. Cum se iulnuiesc meritul i norocul, aceasta nu Ie vine
n minte celor proti; dac ei ar avea piatra nelepilor,
i-nr lipsi pietrei neleptul.
Wie sich Verdienst und Glck verketten,
Das fllt den Toren niemals ein ;

655
Wenn sie den Stein der Weisen htten,
Der Weise mangelte dem Stein.
(Goethe, Faust 5061 sqq.)

3 636. Norocul bjbie prin mulime, apuc uneori cirlionii


nevinovai ai copilului, alteori capul pleuv i vinovat.
Auch so das Glck
Tappt unter die Menge,
Fasst bald des Knaben
Lockige Unschuld,
Bald auch den kahlen
Schuldigen Scheitel.
(Ib. Gotti. 5)

3 637. Foarte nimerit spune un antic e slut trei puteri care


domin lumea: , , Inteligena,
puterea i norocul. Eu cred c ultimul este cel mai
puternic.
Drei Weltmchte gibt es, sagt, sehr treffend, ein Al
ter : , , Klugheit, Strke und
Glck. Ich glaube, da die zuletzt genannte am
meisten vermag.
(Schopenhauer, Aphor. 5, 48)

3 638. Zeia norocului e o fat uuratic; ei nu-i place s


ramina in acelai loc; ea i d la o parte prul de pe
frunte, te srut iute i-i ia zborul. Iu schimb doamna
Nenorocire te strnge cu iubire Ia pieptul ei; ea spune
c nu e grbit; se aeaz ling tine pe pat i mpletete.
Das Glck ist eine leichte Dirne,
Sie weilt nicht gern am selben Ort ;
Sie streicht das Haar dir von der Stime,
Und ksst dich rasch und flattert fort.
Frau Unglck hat im Gegenteile
Dich liebefest ans Herz gedrckt
Sie sagt, sie habe keine Eile,
Setzt sich zu dir ans Bett und strickt.
(Heine, Rom. II, Motto)

3 639. Eu iubesc pe acela cruia li e ruine cind zarul cade


spre norocul su i care ntreab apoi: snt eu oare un
juctor necinstit?

656
Ich liebe den, welcher sich schmt, wenn der Wrfe
zu seinem Glcke fllt, und der dann fragt : bin ich
denn ein falscher Spieler ?
(Nietzsche, Zar. 1. 4)

3 640. E mai bine s stai In siguran pe stinca solid a vir


tuii, dcct pe gheaa lunecoas i fragil a norocului.
It is better to stand safe on the solid rock of virtue
than on the slippery and fragile ice of fortune.
(Lubbock, Peace i)

3 641. De obicei, etui un em intr lu -asa norocului pe ua


plcerii, el ies pe ua supui arii.
If a man enters the House of Fortune by the door of
Pleasure, he commonly comes out by the gate of Ve
xation.
(lb.)

NOSTALGIA

3 642. Cine poate tri oriunde, acela cum de se prpdete de


dorul rii sale? Numai oamenii de nimic beau ap
slcie i spun: Asta-i fntlna tatei I".
yasy 'sti sarvatra gatib sa kasmt
svadecargena hi y at i nam
ttasya kpo 'yam iti brvnh
kram jalam kpuruh pibanti
(Pacatanlro () J, 322)

3 643. Se cunoate nelepciunea lui L'Use; i totui el dorea


s poat zri mcar fumul din vatra strmoeasc">.
Prin nu tiu ce farmec, pmntul natal atrage pe fiecare
i nu-1 las s-1 uite. Ce e mai bun declt Roma? i ce
e mai ru declt gerul din Sciia? i totui barbarul
fuge din Roma, ca s vin aici.
Non dubia est Ithaci prudentia : sed tarnen optat
Fumurn de patriis posse videre focis.
Nescio qua natale solum dulcedine cunctos
Ducit, et immemores non sinit esse sui.

a) Cf. Homer. Od. 1,57 urm.

657
Quid melius Roma ? Scythico quid frigore peius ?
Hue tmen ex ilia barbarus urbe fugit.
(Ovidius, Pont. 1, 3 33 sqq.)

3 644. Noi ne gindim la ceea ce am prsit; ceea ce eram


obinuii ramine un paradis.
Man denkt an das was man verlie ;
Was man gewohnt war, bleibt ein Paradies.
(Goethe, Faust 7963 sg.)

3 645. Uneori noi credem c ne e dor de un loc ndeprtat;


lu realitate noi dorim numai s se ntoarc timpul pe
care l-am trit acolo, cnd eram mai tineri i mal
proaspei.
Bisweilen glauden wir, uns nach einen fernen Orte
zurckzusehnen, whrend wir eigentlich uns nur nach
der Zeit zurcksehnen, die wir dort verlebt haben, da
wir jnger und frischer waren.
(Schopenhauer, Aphor. 6)

NOUTATEA

3 646. Omul inteligent judec cele noi dup cele vechi.



.
(Sophocles, Ocd. Rex 916 sq.)

3 647. Fiecare zi (ne) nva ceva nou.


.
(Euripides, la Wagner, Poet. trag. Gr. fragmenta, fr.
1014)

3 648. Ce este ceea ce a fost? ceea ce va (mai) fi. i ce este


ceea ce s-a fcut? ceea ce se va (mai) face. Nimic nu-i
nou sub soare.
T ; *
; .
.
(Sepiuaginta, Ecc. 1, 9)
Quid est quod fuit ? ipsum quod futurum est.
Quid est quod factum est ? ipsum quod faciendum
est. Nihil sub sole novum.

658
3 G49. Cel ee va gri i va spune: Iat, aceasta-i ceva nou"
aceasta s-a i Intlmplat n veacurile de dinaintea
noastr.
" - ",

.
(ib. 10)
Nec valet qiiisquam dicere : Ecce hoc recens est ;
iam enim praecessit in saeculis quae fuerunt ante nos.

3 650. Nu mai exist nimic, care s nu fi fost spus mai na


inte.
Nullum est iam dictum, quod non sit dictum prius.
(Terentius, Hun. 41)

3 651. Vechimea cedeaz necontenit, alungat de noutatea


lucrurilor.
Cedit enim, rerum novitate extrusa, vetustas
Semper.
(Lucretius, IVat. 3, 963 sq.)

3 652. Timpul cure trece schimb epoca lucrurilor: ceea ce


era preuit mai nainte, nu mai are n cele din urm
nici o cutare; apoi urmeaz altceva i iese din obscu
ritate i-i dorit tot mai mult, pe zi ce trece, i nflorete
n laud i se bucur de o neobinuit cinste printre
muritori.
Volvenda aetas commutt tempora rerum :
Quod fuit in pretio, fit nullo denique honore ;
Porro aliud succedit, et e contemptibus exit,
Inque dies magis appetitur, floretque repertum
Laudibus, et miro est mortales inter honore.
(Ib. 5, 1274 sqq.)

3 653. In primul rnd place i are trecere ceea ce-i prezent,


afar numai dac n-am cunoscut mai nainte ceva mal
plcut; dup aceea ceva mai bun nltur cele desco
perite (mai nainte) i schimb dispoziia sufleteasc
fa de tot ce-i vechi.
Quod adest praesto, nisi quid cognovimus ante
Suavius, in primis placet et poliere videtur ;

659
Posteriorque fere mclior re illa reperta
Perdit, et rnmiitat sensus ad pristina quaeque.
(Ib. 1411) sqq.).

3 654. Dintre toate lucrurile cea mal plcuta e noutatea.


Est quoque cunclaruni novilas carissima rerum.
(Ooidiiis, l'ont. 3, 4, 51).
3 G55. Nu fi primul care ucearc ceea ce-i nou, dar nici ulti
mul care leapd ceea ce-i vechi.
Be not first by whom the new is tried,
Nor yet the last to lay the old aside.
(Pope, F.ss. 2, 135).

3 656. n decursul vieii suferim mult (ie din cauza celor n.


vechile, fie din cauza celor prea noi.
Im Laufe des frischen Lebens erduldet man viel, es sei
nun vom Veralteten oder berncuen.
(Goethe, Max. 871).

NUMRUL
3 657. Tot ce (poate fi) cunoscut are numr ; fr acesta nu
se poate concepe sau cunoate ceva.
'

.
(Philolaus, la Dels, Ir. 4).
3 65!!. Nici un lucru n-ar fi clar nimnui, nici in raporturile
sale cu alte lucruri nici n cele cu el nsui, dac n-ar
exista numrul i esena sa.

' ,
.
(1b. 11).
3 659. Minciuna nu sufl niciodat asupra numrului: cci
minciuna este potrivnic i duman naturii numrului,
pe cimi adevrul ii este propriu i sdit in natura sa.
-
, '
' .
(lb )

660
3 . Pliilolau spunea c numrul este legtura primordial
care stpnete permanena venic a lucrurilor din
univers.


.
(Ib. 23).

SUMELE

3 061. Numele tu este msura faptelor tale.


Tutim nomen rerum est mensura tuarum.
(Ovidius, Fasli 1, 603).

3 662. Numele mari coboar n loc s nale pe acei care nu


tiu s le susin.
Les grands noms abaissent au lieu d'lever ceux qui
ne les savent pas soutenir.
(La Rochefoucauld, Max. 94).

661
o
OBICEIUL

3 663. Obiceiul este mai tare dcet adevrul.


- .
(Sophocles, Aleadae, la Stobaeus, Flor. 76, 9).
3 664. Puterea obiceiului este tiranic.
Gravissimum est Imperium consuetudinls.
(Syrus, 308).
3 665. Din obicei rezult aproape a doua natur.
Consuetudine quasi alteram quandam naturam effici.
(Cicero, Fin. 5, 25, 74).
3 666. Timpul merge aa de iute, nct pstrarea ndrtnic a
unui obicei e un lucru tot atit de pricinuitor de tulbu
rri ca i o inovaie; iar acei care respect prea mult
timpurile vechi snt numai un obiect de dispre pentru
cele noi.
Time moveth so round that a forward retention
custom is as turbulent a thing as an innovation ;
and they that reverence too much old times are but
a scorn to the new.
(Bacon, Ess. 21).
3 667. Predominarea obiceiului (obtesc) se vede pretutindeni;
piu iitr-atit nct e de mirare s auzi pe oameni de-
clarind, asigurlnd, promind, spintimi vorbe mari, i pe
urm faciliti ntocmai cum au fcut i mai nainte, ea
i cum ar fi imagini moarte i maini puse n micare
numai de roile obiceiului (obtesc).

662
The predominance of custom is everywhere visible I
insomuch as a man would wonder to hear men pro
fess, protest, engage, give great words, and then do
just as they have done before, as if they were dead
images and engines moved only by the wheels of
custom.
(Bacon, Ess. 24)

3 668. Obiceiul este o a doua natur, care distruge pe cea


dinii. . .
Tare mi-i team c aceast a doua natur nu este si
ea decit un prim obicei, dup cum obiceiul este o a
doua natur.
La coutume est une seconde nature, qui dtruit la
premire...
J'ai grand peur que cette nature ne soit elle-mme
qu'une premire coutume, comme la coutume est une
seconde nature.
(Pascal, Pens. 93 (159))

3 669. Obiceiul constituie ntreaga dreptate.


La coutume fait toute l'quit.
(Ib. 294 (69))

OBINUINA

3 670. E greu s pui capt unei obinuine ndelungate ntr-un


timp scurt.
"
.
(Menander, la Stobaeus, Flor. 43, 31)

3 671. Obinuina ne ascunde adevratul aspect al lucrurilor.


L'usage nous drobe le vrai visage des choses.
(Montaigne, Ess. 1, 22)

3 672. Obinuina aproape c poate schimba caracterul nti


prit de natur.
Use almost can change the stamp of nature.
(Shakespeare, Ham. 3. 4).

3 673. Dou lucruri cu totul opuse ne predispun deopotriv:


obinuina i noutatea.

663
Deux choses toutes contraires nous prviennent
galement : l'habitude et la nouveaut.
(La Bruyre, Car., Des jugements 4).

OBLIGAIA

3 674. Nu-i o nenorocire marc s obligi pe nite nerecunosc


tori, dar este o nenorocire insuportabil s fii obligat
unui om neonest.
Ce n'est pas un grand malheur d'obliger des ingrats,
mais c'en est un insupportable d'tre oblig un
malhonnte homme.
(La Rechefoucauld, Max. 317).

3 675. Eu nu cunosc povar mai apstoare dect aceea de a


avea obligaii fa de un om neonest.
J e ne sache point de fardeau plus pesant que celui
d'avoir des obligations un malhonnte homme.
(Oxenstierna, Pens. 54 1).

OBSCURANTISMUL

3 676. Obscurantismul propriu-zis nu este faptul c se mpie


dic rspndirea a ceea ce-i adevrat, clar i util, ci
faptul c se pune n circulaie ceea ce-i fals.
Der eigentliche Obskurantismus ist nicht, dass man
die Ausbreitung des Wahren, Klaren, Ntzlichen
hindert, sondern dass man das Falsche in Kurs bringt
(Goete, Max. 165).

OCARA

3 677. Crud-i ocara In rustriste.


Crudelis est in re adversa obiurgatio.
(Syrus, 164).

3 678. Trebuie ascultat cu sufletul linitit ocara nepricepu


ilor; i cel care se ndreapt spre virtute trebuie s
dispreuiasc nsui dispreul.
Aequo animo audienda sunt imperitorum convicia et
ad honesta vadenti contemnendus est ipse conlemptii.
(Seneca, Episi. 76, 4).

664
OCHIUL *

3 679. Ochii stxit orbi, cind sufletul e ocupat cu altceva.


Caeci sunt oculi, quura animus alias res agit.
(Syrus, 129).

OCUPAIA

3 680. Esop spunea c atunci va fi ru pentru toi, cind toi


vor practica totul.
,
.
(Aeschines, la Slobaeus, Fior. 43, 137).

3 681. Toate se realizeaz In numr mai mare, mai bine l


mai uor, cind cineva face un singur lucru, dup api
tudinea sa i la timpul su, lsind la o parte celelalte.
,
,
, .
(Plato, Res pub!. 2, 11).

3 682. E cu neputin ca unul singur s exercite bine multe


ndeletniciri.
' .
(Ib. 14).

3 683. Fiecare poate exercita bine (numai) o singur ndelet


nicire i nu mai multe; cci dac ar face aceasta,
ap*ucndu-se de multe (lucruri), el n-ar izbuti s se
disting n nimic.
v -
, ' , ' ,
v, '
.
(Ib. 3, 7).

3 684. Fiecare s sc exeicitcze n ndeletnicirea pe care o


cunoate.
Quam quisque norit artem, in hac se exerceat.
(Cicero, Tuse. 1, 41).

665
3 68& Fiecare i iubete ocupaia i-i place s-i ntrebuin
eze timpul cu ndeletnicirea cu care s-a deprins.
Scilicet est cupidus studiorum quisque suorum,
Tempus et adsueta poner in arte iuvat.
(Ovidius, Pont. 1, 6, 3 5 sq.).

3 C86. Este o afinitate intre cei care stau mpreun i flecare


ine seama de legturile ndeletnicirii sale; astfel
ranul iubete pe plugar, soldatul pe cel cure poart
rzboi, marinarul pe cirmaciul corbiei nesigure.
Scilicet ingnus aliqua est concordia iunctis,
E t servat studii foedera quisque sui :
Rusticus agricolam, miles fera bella gerentem,
Rectorem dubiae navita puppis amat.
(Ib. %,i, S9 sqq.)

3 687. Negustoria nseamn avere; plugria nseamn ceva;


servitul nu nseamn nimic; tlbria nseamn sinu
cidere").
dhanam asti 'ti vnijyam kim cid asti 'ti karanm
sev na kim cid asti 'li n 'ham asmi 'ti shasam
(arngadharapaddhali, Nili 27 Bhtlingk, Ind. Spr.
1290).

3 688. Cei inteligeni i petrec timpul cu poezia i tiina;


cei proti, cu viii, somn i certuri.
kvyacstravinodena klo gacchati dhmatm
vyasanena ca mrkhnm nidray kalahena v
(Hitopadea, Introd. 48).

3 689. Muli oameni naivi Ii nchipuie c cea mai bun


ndeletnicire este aceea pe cure o cunosc ei.
Ez dunket manegen tumben man
diu kunst diu beste, die er kan.
(Freidank, Besch. -5 sq.).

3 690. Slut ocupaii ciudate, care slut moliile timpului pre


ios. A te ocupa cu ceva nepotrivit e mai ru declt
a nu face nimic.

a) Literal : A face comer nseamn: este avere"


a cultiva ogorul : este ceva" ; a fi servitor : nu e nimic"
a iei la prdat : s-a isprvit cu mine !"

666
Hay ocupaciones extraas, polillas del precioso tiempo,
y peor es ocuparse en lo impertinente que hacer nada.
(Gracian, Or. 33).

3 691. Lucrul cel mai important pentru toat viaa este ale
gerea ndeletnicirii; aici hotrte ntlmplareu.
La chose la plus importante toute la vie, est le choix
du mtier : le hasard en dispose.
(Pascal. Pens. 97 (3)).

3 692. Dou persoane cu aceeai profesiune rareori snt prie


teni buni.
Deux personnes d'une mme profession sont rarement
bons amis.
(Oxenstierna, Pens. I, Si).

3 693. N-ar exista muli fericii, dac ar aparine altora


s decid cu privire la ocupaiile i plcerile noastre.
Il n'y aurait pas beaucoup d'heureux, s'il apparte
nait autrui de dcider de nos occupations et de nos
plaisirs.
(Vauvenargues, Rfi. 119).

3 694. Cea mai ciudat eroare este aceca care se refer la noi
nine i la puterile noastre, c ne consacram unei
ocupaii importante, unei ntreprinderi onorabile, creia
nu-i corespunde.!:, c nzuim spre o int, pe care
n-o putem ajunge niciodat. Chinul tantalo-sisific, care
rezult de aici, l simte fiecare n mod cu atlt mai amar,
cu cit inteniile sale erau mai oneste. i totui, foarte
adesea, etnd ne vedem separai ptntru totdeauna de
ceea ce ne propusesem, am i gsit n ealea noastr
vreun alt lucru vrednic de dorit, eeva potrivit pentru
noi, cu care am fost sortii s ne mulumim.
Der wunderbarste Irrtum ist derjenige, der sich auf
uns selbst und unsere Krfte beziecht, dass wir uns
einem wrdigen Geschft, einem ehrsamen Unter
nehmen widmen, dem wir nicht gewachsen sind, dass
wir nach einem Ziel streben, das wir nie erreichen
knnen. Die daraus entspringende Tantalisch-Sisy-
phisiche Qual empfindet jeder nur um desto bitterer,
je redlicher er es meinte. Und doch sehr oft, wenn

661
wir uns von dem Beabsichtigten fr ewig getrennt
sehen, haben wir schon auf unserm Wege irgend ein
anderes Wnschenswerte gefunden, etwas uns Gem
es, mit dem uns zu begngen wir eigentlich geboren
sind.
(Goethe, Max. 68).

3 695. Oamenii, fiindc slnt incapabili de a face ceea ce-i


necesar, i dau osteneal pentru ce-i nefolositor.
Die Menschen, da sie zum Notwendigen nicht hinrei
chen, bemhen sich ums Unntze.
(Ib. 1189).

ODIHNA

3 696. Ce fericire (e) mai mare dect scparea de griji, cind


mintea leapd povara i end obosii de pribegie sosim
Ia cminul nostru i ne odihnim in patul (mult) dorit!
O, quid solutis est beatius curis,
Cum mens onus reponit, ac peregrino
Labore fessi venimus larem ad nostrum,
Desideratoque acquiescimus lecto ?
(Catullus, 35, 7 sqq.).

OFENSA

3 697. Cind ..cineva ofenseaz pe unui inteligent, s nu se


liniteasc cu glndul c-i departe de el; braele celui
inteligent sint lungi: cu ele lovete, end e lovit,
apakrtya buddhimato drastho 'sm 'ti n 'vaset
drghu buddhimato bh ybhyara himsati him-
sitah
(Mahbharata 5, 14 05: Bhtlingk, Ind. Spr. 3SU).

3 698. Cel care ofenseaz pe unul puternic s nu se liniteasc


cu glodul c-i departe de el; ca un oim zboar acela
i se npustete asupra lui, dac nu se pzete,
apakrtya balasthasya drastho 'sm ti n 'vaset
yenabhipatanir ete nipatanti pramdyatah
(Ib. 12, 3.501/ Ib. 3 613).

3 699. Nu trebuie s ofensezi un principe i apoi s te increzi


In el.

668
E ' non si debbe offendere un principe e dipoi fidarsi
di lui.
(Machiavelli, Descr. 1S6).

3 700. Cel care crede c la cei mari serviciile recente fac s


se uite ofensele vechi se neal.

Chi crede che ne'personagi grandi i beneficii nuovi


facciano dimenticare le ingiurie vecchie, s'inganna.
(Id. Princ. 7).

3 701. Cu cit cel care ofenseaz este mai drag, cu atlt ofensa
este mai mare.

Plus l'offenseur est cher, et plus grande est l'offense.


(Corneille, Cid 1, 5) (o. 285).

3 702. Snt ofense pe care trebuie s le ascundem, spre a nu


ne compromite onoarea.

Il y a des injures qu'il faut dissimuler, pour ne pas


compromettre son honneur.
(Vauvenargues, Rfi. 190).
A

OMENIA

3 703. Snt om: nimic omenesc nu socot c-i strin de mine


Homo sum : humani nil a me alienum puto.
(Terentius, Heaut. 77).

3 704. Omul are prea puine resurse n sine, de vreme ce Ii


trebuie o dizgraie sau o umilire pentru a-1 face mal
omenos, mai blind, mal puin feroce, mai onest.

L'homme a bien peu de ressources dans soi-mme,


puisqu'il lui faut une disgrce ou une mortification
pour le rendre plus humain, plus traitable, moins
froce, plus honnte homme.
(La Bruyre, Car., De lo cour 94).

3 705. Omenia este prima dintre virtui.


L'humanit est la premire des vertus.
(Vauvenargues, Rfi. 441).

669
OMORUL

3 706. Legea divin nu permite s se fleasc cineva c a ucis.


' &.
(Homerus, Od. 22, 412).

3 707. Este o lege, ca sngele vrsat printr-un omor s cear


alt slnge. Cci Furia ip pierzare, aduclnd de la cel
ucii mai nainte o nenorocire nou peste cea veche.


.
&
! .
(Aeschylus, Choeph. 4 00 sqq.).

3 708. Elefantul omoar chiar cnd atinge, arpele chiar cnd


miroase, regele chiar cnd rde, omul ru chiar cnd
cinstete.
sprann api gajo hauti jighrann api bhujamgamab
hasann api nrpo hanti mnayann api durjanah
(Pacotantra (B) 3, 8.3).

t OMUL

3 709. D-ji seama c eti om i adu-i aminte mereu de


aceasta.
" , ' & ' .
(Philemon, la Stobaeus, Flor. 21, 1).

3 710. Ii nchipui c (omul) se deosebete n vreo privin


de celelalte animale? cltui de puin, afar de nfiare:
(pe cnd) celelalte slnt aplecate, animalul acesta st
drept.
4 ;
' .
' , ' .
(Ici. Agijrtes, la Stobaeus, Flor. 2, 26 a).

3 711. Om: motiv suficient pentru a fi nefericit,


", .
(Menander la Stobaeus, Flor. 98, 7).

3 712. Ca griul se coace omul, ca griul se nate din nou.

670
sasyam iva martyah pacyate sasyam iv 'jyate
punah
(Kafha-Upaniad 1, 6). .
3 713. Omul este visul unei umbre.
.
(Pindarus, Pyl/i. S, 136).
3 714. Eu vd c noi toi, citi trim, nu sintern dect nite
imagini sau o umbr uoar.
'
' , .
(Sophocles, Aiax 12 5 sq.),
3 715. Multe lucruri minunate exist, dar nimic nu-i mai
minunat decit omul.

(Id. Ant. 333).
3 710. Omul este msura tuturor lucrurilor. *
.
(Protagoras, la Plato, Theael. 178 ).

3 717. n om, care-i un mic univers.


.
(Democrilus, la Diels, Er. 34).
3 71!!. Omul este o fiin sociabil.
.
(Aristoteles, Pol. 1, 2).
3 719. Oamenii triesc ca zeii fa de celelalte fiine, fiindu-le
cu mult superiori prin natura corpului i a sufletului.
, -
, -
.
(Xenophon, Mem. 1, 4, li).

3 720. Omul este lup pentru om.


Homo nomini lupus.
(Plautus, Asin. 495).

3 721. Omul este un zeu pentru om, dac i cunoate datoria.


Homo nomini deus est, si suum officium sciat.
(Caecilius, la Diati!, Poel. Bom. vet. rei. 74).

671
3 722. Pe clnd celelalte fiine privesc aplecate la pmnt.
zeul u dat omului faa n sus i i-a poruncit s pri
veasc cerul l s-i ridice ochii spre stele.
Pronaque cum spectenl animaba cetera terram.
Os homini sublime dedit, caelumque tueri
Iussit et erectos ad sidera tollere vultus.
(Ovidius, Met. 1, 84 sq.).

3 723. Cele mai multe rele ti provin omului de la om.


Homini plurima ex nomine sunt mala.
(Plinius, Nat. 5, 1).

3 724. Pe clt slot mai presus de muritori zeii din naltul ce


rului, pe alt snt mai presus de toate fiinele muritorii.
_ Mortalibus alti
Quantum caelicolae, tantundem animalibus isti
Praecellunt cunctis.
(Silius Italicus, Pun. 15, 72 sqq.h

3 725. Ce capodoper e omul! Ce nobil in raiune! Ce infinit


In faculti I Cit de expresiv i de admirabil n form
i in micare ! Cit de asemntor unui nger in aciune !
Cit de asemenea unui zeu n concepie t Frumuseea
lumii I Modelul (desvrit) al fiinelor !
What a piece of work is man 1 How noble in reason t
how infinite in faculties ! in form and moving how
express and admirable I in action, how like an angel I
in apprehension how like a god ! the beauty of the
world I the paragon of animals 1
(Shakespeare, Ham. 2, 2).
3 726. I mai uor s cunoti pe om In general, decit s cu
noti pe un om In particular.
11 est plus ais de connatre l'homme en gnral que
de connatre un homme en particulier.
La Rochefoucauld, Max. 36).

3 727. Ce este omul In natur ? Un neant fa de infinit, un


tot fa de neant, la mijloc ntre nimic i tot.
Qu'est-ce que l'homme dans la nature ? Un nant
l'gard de l'infini, un tout l'gard du nant, un mi
lieu entre rien et tout.
(Pascal, Pens. 12 (37i)).

672
3 728. Omul acesta, nscut pentru a cunoate universul, pen
tru a Judeca despre toate lucrurile, pentru a conduce
un stat ntreg, lat-1 ocupat i plin de grija de a prinde
un iepure. Iar dac el nu se coboar la aa ceva i vrea
s fie mereu ncordat, el nu va fi dect i mai prost
prin aceasta, pentru c va voi s se ridice mai presus
de condiia omeneasc, i el nu-i dect un om, la urma
urmei, adic capabil de puin i de mult, de tot i de
nimic; el nu e nici nger nici animal, ei om.
Cet homme, n pour connatre l'univers, pour juger de
toutes choses, pour rgir tout un tat, le voil occup
et tout rempli du soin de prendre un livre. E t s'il
ne s'abaisse cela et veuille toujours tre tendu, il
n'en sera que plus sot, parce qu'il voudra s'lever
au-dessus de l'humanit, et il n'est qu'un homme,
en bout du compte, c'est--dire capable de peu et de
beaucoup, de tout et de rien ; il n'est ni ange ni bte,
mais homme.
(7b. 140 (110)).
3 729. Omul nu-i dect o trestie,. . . dar o trestie care gin
dete.

L'homme n'est qu'un roseau,. . . mais c'est un roseau


pensant.
(Ib. 347 (S3)).
3 730. Omul nu este nici nger nici animal i, din nefericire
cel care vrea s fac pe ngerul face pe animalul.
L'homme n'est ni ange ni bte, et le malheur veut
que qui veut faire lange fait la bte.
(Ib. 8-58 (427)).
3 731. Cind vd orbirea i mizeria omului, cind privesc ntre
gul univers mut i pe om fr lumin, lsat n voia
lui i ca rtcit n acest ungher al universului, fr a
ti cine 1-a aezat i ce a venit s fac acolo, ce
va deveni la moartea sa, incapabil de orice cunoatere,
eu m nspimnt ca un om care ar fi fost adus adormit
ntr-o insul pustie i groaznic i care s-ar trezi fr
putin de a iei din es.
En voyant l'aveuglement et la misre de l'homme,
en regardant tout l'univers muet, et l'homme sans
lumire, abandonn lui-mme, et comme gar
dans ce recoin de l'univers, sans savoir qui l'y a mis,

29 Un dicionar al nelepciunii 212


ce qu'il y est venu faire, ce qu'il deviendra en mou-
rant, incapable de toute connaissance, j'entre en
effroi comme un homme qu'on aurait port endormi
dans une le dserte et effroyable, et qui s'veillerait
sans connatre o il est, et sans moyen d'en sortir.
(Ib. 639 (1)).

3 732. Ce situaie mizerabil mai este i aceea a omului !


Cnd i merge bine, el ignoreaz toat lumea, iar in
rstrite nu e cunoscut de nimeni ; n prosperitate se
pare c-i pierde bunul sim, iar cnd e copleit de
nenorociri e socotit c nu-1 are ; cind e sus, ci se uit
pe sine nsui, iar (cind e) n nenorocire nimeni nu se
gindete la el.
Quelle misrable situation que celle de l'homme !
Dans la fortune il mconnat tout le monde, et dans
la disgrce il n'est connu de personne ; dans la pros
prit il parat qu'il perd le bon sens, et combl de
malheur il passe pour n'en point avoir ; dans son
lvation il s'oublie soi-mme, et dans ses misres
personne ne songe lui.
(Ib. 167).

3 733. Chilon spunea c aurul se ncearc prin foc, iar omul


prin aur.
Chilon disait que l'or s'prouve par le feu et l'homme
par l'or.
(Ib. 3 OS).

3 734. Ii primejdios s trezeti leul, e uimieitor dintele ti


grului ; dar cel mai groaznic din tot ce-i groaznic
este omul in nebunia sa.
Gefhrlich ist's den Leu zu wecken,
Verderblich ist der Tigers Zahn ;
Jedoch der schrecklichste der Schrecken.
Das ist der Mensch in seinem Wahn.
(Schiller, Lied 2,5, 13 sqq.).

674
3 735. Omul . . .
Srman copil al ndoielii i al morii, a crui speran
e cldit pe trestii.
Man . . .
Poor child of Doubt and Death, whose hope is built
on reeds.
(Byron, Har. 2, 3).

3 73G. Medicul vede pe om tu toat slbiciunea sa ; juristul


in toat rutatea sa ; teologul n toat prostia sa.
Der Arzt sieht den Menschen in seiner ganzen Schwa
c h e ; der Jurist in seiner ganzen Schlechtigkeit; der
Theolog in seiner ganzen Dummheit.
(Schopenhauer, Par. 2, 344 bis.).

3 737. Cit de ubred este omul, ce negrit de iute alearg


timpul i-I ia cu el I
Ah, wie ist der Mensch zerbrechlich,
Ah, wie flchtig unaussprecklich
Eilt die Zeit und nimmt ihn mit I
(Hckcrt, Jug. 6).

3 738. Mrginit prin natura sa, infinit in dorine, Omul este


un zeu czut care-l amintete de cer.
Born dans sa nature, infini dans ses voeux,
L'homme est un dieu tomb qui se souvient des cieux.
(Lamartine, Md., L'homme 7 0 sq.).

3 739. Omul este o funie legat ntre animal i supraom, o


funie peste un abis.
Der Mensch ist ein Seil, geknpft zwischen Tier und
bermensch ein Seil ber einem Abgrunde.
(Nietzsche, 1, 4).

3 7 4 0 . Eu umblu printre oameni ca printre fragmente ale


viitorului.
Ich wandle unter Menschen als den Bruchustken
der Zukunft.
(Ib. 2 OS).

675
OAMENI MARI
3 741. S tie c chiar i sub domnitorii ri pot exista oameni
mari i c supunerea i modestia, dac sint nsoite de
slrguin i energie, se ridic pina la aa glorie, Ia
care au ajuns foarte muli pe ci riscate i printr-o
moarte plin de ostentaie, fr de nici un folos pentru
ar.
Sciant, posse etiam sub malis principibus magnos
viros esse, obsequiumque ac modestiam, si industria
ac vigor adsint, eo laudis ascendere, quo plerique per
abrupta, sed in nullum rei publicae usum, ambitiosa
morte inclaruerunt.
(Tacitus, Agricola).

3 742. Amintirea unui om mare poate s-i supravieuiasc o


Jumtate de an.
A great man's memory may outlive his life half a
year.
(Shakespeare, Ham. 3, 2).

3 743. Oamenii extraordinar de rari atirn de epoc . . i unii


au fost demni de un secol mai bun ; cci nu totdeauna
triumf ce-i bun. Lucrurile i au perioada lor, i chiar
i nsuirile cele mai nalte slnt supuse modei.
Los sujetos eminentemente raros dependen de los
tiempos . . . Fueron dignos algunos de mejor siglo,
que no todo lo bueno triunfa siempre : tienen las
cosas su vez, hasta las eminencias son al uso.
(Gradan, Or. 2 0).

3 744. Pentru a fi un om mare, trebuie s tii s profii de


tot norocul tu.

Pour tre un grand homme, il faut savoir profiter


de toute sa fortune.
(La Rochefoucauld, Max. 343).

3 74S. Cei mari ii nchipuie e numai ei sint perfeci ; ei nu


admit dect cu greu la ceilali oameni bunul sim,
iscusina, delicateea, i i nsuesc aceste haruri bogate
ca pe nite lucruri ce 11 se cuvin prin natere : totui
aceasta-i la ei o greeal mare, c s<> hrnesc cu idei

676
preconcepute atlt de false ; ceea ce s-a gndit mai bine
vreodat, sau s-a spus, sau s-a scris, sau poate ceea ce
s-a svrit lntr-un mod mai delicat, nu ne-a venit
totdeauna din zestrea lor sufleteasc : ei au moii ntinse
i un lung ir de strmoi : asta nu li se poate contesta.
Les grands croivent tre seuls parfaits, n'admettant
qu' peine dans les autres hommes la droiture d'es-
prit, l'habilet, la dlicatesse, et s'emparent de ces
riches talents comme de choses dues leur naissance :
c'est cependant en eux une erreur grossire de se
nourrir de si fausses prventions ; ce qu'il y a jamais
eu de mieux pens, de mieux dit, de mieux crit,
et peut-tre d'une conduite plus dlicate, ne nous
est pas toujours venu de leur fonds : ils ont de grands
domaines et une longue suite d'anctres, cela ne leur
peut tre contest.
(La Bruyre, Car., Des grands 19).

3 746. Cei mici se ursc unii pe alii atunci end i vatm


reciproc. Cei mari snt odioi celor mici prin rul pe
care li-1 fac i prin tot binele pe care nu Ii-1 fac ; ei Ie
snt rspunztori de obscuritatea, srcia i nefericirea
lor, sau cel puin aa li se pare.
Les petits se hassent les uns les autres lorsqu'ils se
nuisent rciproquement. Les grands sont odieux aux
petits par le mal qu'ils leur font et par tout le bien
qu'ils ne leur font pas ; ils leur sont responsables de
leur obscurit, de leur pauvret et de leur infortune,
ou du moins ils leur paraissent tels.
(Ib. 12)
3 747. ntotdeauna ne mirm c un om superior are cusururi
ridicole, sau c-i supus Ia mari erori ; eu ins a fi tare
surprins, dac o imaginaie puternic i ndrznea
n-ar face s se svireasc greeli foarte mari.
On s'tonne toujours qu'un homme suprieur ait des
ridicules, ou qu'il soit sujet de grandes erreurs ; et
moi, je serais trs surpris qu'une imagination forte
et hardie ne fit pas commettre de trs grandes fautes.
(Vauvenargues, Rfi. 6iT).
3 748. Majoritatea oamenilor mari i-au petrecut cea mai mare
parte a vieii lor mpreun cu ali oameni care nu-1

677
nelegeau, nu-1 iubeau i nu-i stimau dect In mod
mediocru.
La plupart des grands hommes ont pass la majeure
partie de leur vie avec d'autres hommes qui ne les
comprenaient point, ne les aimaient point et ne les
estimaient que mdiocrement.
(H>. 6 53).

3 740. Oamenii cei mai mari silit totdeauna legai de veacul


lor prin (vre)o slbiciune.
Die grssten Menschen hngen immer mit ihrem
Jahrhundert durch eine Schwachheit zusammen.
(Goethe, Max. 49).

3 750. Soarta celor mari, aici pe pmint, este de a fi recu


noscui abia atunci cind nu mai sint.
E s ist nun das Geschick der Grossen hier auf Erden,
Erst wenn sie nicht mehr sind, von uns erkannt zu
werden.
(La Schopenhauer, Par. 2, 239).
3 751. Cnd zeii vin n mijlocul oamenilor, ei nu sint cunoscui.
Isus -a fost ; Socrate i Shakespeare n-au fost.
When t h e gods come among men they are not known.
Jesus was not ; Socrates and Shakespeare were not.
(Emerson, .Ess., History).
3 752. A fi mare nseamn a nu fi neles.
To be great is to be misunderstood.
(Id. Self-Rel.).
3 753. In lume cele mai bune lucruri nc nu valoreaz nimic,
fr cineva care s le reprezinte mai Iutii : pe aceti
actori poporul ii numete oameni mari.
In der Welt taugen die besten Dinge noch nichts,
ohne Einen, der sie erst auffhrt : grosse Mnner
heisst das Volk diese Auffhrer.'
(Nietzsche, Zar. 1, 73).

ONESTITATEA

3 754. Un caracter onest e mai sigur declt legea.


.
(Euripides, Pirithous, la Stobaeus, Flor. 37, 15).

678
3 755. Cei mai muli sint oneti de fric, nu din nevinovie.
Plerique metu boni, non innocentia.
(Syrus, 6S9).

3 756. A fi cinstit, aa cum merge lumea aceasta, nseamn a


fi un om ales din zece mii.
To be honest, as this world goes, is to be one man pic
ked out of ten thousand.
(Shakespeare, Ham. 1, 2).

ONOAREA

3 757. Cei de Jos doresc bogie, cei de mijloc bogie i o-


noare, cei superiori doresc (numai) onoare, cci aceasta
este averea celor alei.
adham dhanam cenanti dhanamnu ca madhyamh
uttam mnam iechanti mano hi mahatm dhanam
(Bhtlingk, Chrest3. 192, 9 sq.).

3 758. Dac tot ce vom face va fi pentru a evita ruinea l


pentru a doblndi onoare, vom putea dispreui nu numai
ghimpii durerii, dar chiar i fulgerele soartei.
Si omnia fugiendae turpitudinis adipiscendaeque ho-
nestatis causa faciemus, non modo stimules doloris,
sed etiam fulmina fortunae contemnamus licebit.
(Cicero, Tuse. 2, 66).

3 759. Onoarea este ca o insul prpstioas i fr rmuri ;


odat ce ai ieit din ea, nu te mai poi ntoarce.
L'honneur est comme une le escarpe et sans bords.
On n'y peut plus rentrer ds qu'on en est dehors.
(Boileau, Sat., Contre les femmes).

3 760. (Onoarea) este o piatr preioas, Ia care cel mai mic


defect li scade mult preul. Ea este o comoar ce nu se
poate redobndi, odat ce, din nenorocire, a (ost
pierdut.
(L'honneur) c'est une pierre prcieuse dont le moindre
dfaut diminue beaucoup le prix. C'est un trsor
qu'on ne peut plus recouvrer ds qu'une fois on l'a
malheureusement perdu.
(Oxenstierna, Pens. I, 246).

679
3 761. Onoarea este contiina exterioar, iar contiina este
onoarea interioar.
Die Ehre ist das ussere Gewissen, und das Gewissen
die innere Ehre.
(Schopenhauer, Aphor. 4).

ONORURILE

3 762. Cei ri, chid ajung la onoruri, cu cit snt mai nevred
nici, cu atit sint mai neglijeni i mai plini de nechib-
zuin i de ndrzneal.
Ot ,
,
.
(Democritus, la Stobaeus, Flor. 43, 45).

3 763. Onorurile ntrein preocuprile intelectuale ; toi snt


mboldii Ia studii de glorie i totdeauna ramtn negli
jate acele lucruri care nu gsesc aprobare.
Honos alit artes, omnesque incenduntur ad stude
gloria, iacentque ea semper, quae apud quosqui
improbantur.
(Cicero, Tuse. 1, 4).

3 764. Este un semn sigur al unui spirit demn i nobil, clnd


o onoare ii face mai bun.
It is an assured sign of a worthy and generous spirit,
whom honor amends.
(Bacon, Ess. 11).

3 765. Onorurile mari ale acestei lumi se dobindesc cu mii de


osteneli, sunt nsoite de mult invidie i supuse la
nenumrate ntimpliiri suprtoare i sf Iresc n cea mai
mare parte printr-o catastrof funest.
Les grands honneurs de ce monde se gagnent par
mille peines, sont accompagns d'autant d'envies,
sont sujets une infinit d'accidents fcheux, et finis
sent pour la plupart par quelque funeste catastrophe.
(Oxenstierna, Pens. I, 3 6).

3 766. Onorurile schimb moravurile, dar nu (prea) des in mai


bune.

680
Honores mutant mores, at non saepe n meliores.
(Ib. 16S).

3 767. Onorurile i bogia schimb caracterul oamenilor.


Honour and welth change men's natures.
(Scott, Quent. 12).

OPERA

3 7G8. Infinit este opera pe care sufletul ne zorete s-o n


deplinim.
Unendlich ist das Werk, das zu vollfhren
Die Seele dringt.
(Goethe, Iph. 2, 1).

3 769. Trebuie dispreuit omul nedestoinic care nu se gindete


niciodat ce ndeplinete.
Den schlechten Mann muss man verachten,
Der nie bedacht, was er vollbringt.
(Schiller, Lied 2).

OPTIMISMUL

3 770. Ce este optimismul ? Vai, este furia de a susine c


totul e bine, clnd Ii merge ru.
Qu'est-ce qu'optimisme 1 Hlas ! c'est la rage de sou
tenir que tout est bien quand on est mal.
:
(Voltaire, Cand. 19).

ORBIREA

3 771. Turbarea minii 11 orbete i pe nelept.


Ai
.
(Pindarus, Ol. 7, 55 sq.).

3 772. Cei crora le merge ru nu sint numai surzi, ci nici


mcar nu vd cu ochii ceea ce-1 evident.
'* ,
' ' .
(Sophocles, la Stobaeus, Flor. 4, 1).

3 773. Pe cine vrea s-1 piard zeul, mai intli II orbete.

681
Quem deus perdere vuit, eum prius occaecat.
(Syrus, 490).

3 774. Orni ne mpietrim n rutatea noastr, . . . zeii inte


lepi ne sigileaz ochii, cufunde judecata noastr clar
tu propria noastr murdrie, ne fac s adorm erorile
noastre (i) rid de noi, In timp ce ne ngtmfm spre
pierzare noastr.
When we in our viciousness grow hard,
. . . The wise gods seel our eyes,
In our own filth drop our clear judgments ; make us
Adore our errors ; laugh at us, while we strut
To our confusion.
(Shakespeare, Antony 3, 11).

3 775. Au alturi de ei adevrul i nu-1 vd ; au in mijlocul


lor Lumina i Lumina iiu- ptrunde.
Hanno accanto la verit e non la vedono ; hanno in
mezzo a loro la Luce e la Luce non li penetra.
(Papini, Slon'a 2, 394).

ORDINEA

3 776. Cel mai dun lucru pentru muritori este ordinea, i cel
mai ru dezordinea.

, .
(Hesiodus, Op. 471 sq.).

3 777. Toate erau (amestecate) laolalt ; dup aceea a venit


mintea i Ie-a pus in ordine.
. -
.
(Anaxagoras, ta Diogenes Laerlius 2, 3, 1).

3 778. Cnd lucrtorul se ntoarce acas, este o plcere pentru


el s gseasc totul tu ordine.
'
.
(Euripides, El. 75 sq.).
3 770. Ordinea salvatoare ; dezordinea a pierdut pin acum
pe muli.

682
,
.
(Xenophon, An. 3, 1, 38).

3 780. Ordinea libereaz glndirea.


L'ordre affranchit la pense.
(Descartes, la Bourgct, Le Disciple II (p. 42)).

3 781. Oricare ar fi nesigurana i diversitatea care apar In


lume, se observ totui Iu ca o anumit nlnuire
tainic i o ordine regulat de ctre Providen pentru
totdeauna, care face ca fiecare lucru s mearg tn
rliiduiala lui i s urmeze cursul destinului su.
Quelque incertitude et quelque varit qui paraisse
dans le monde, on y remarque nanmoins un certain
enchanement secret, et un ordre rgl de tout temps
par la Providence, qui fait que chaque chose marche
en son rang et suit le cours de sa destine.
(La Rochefoucauld, Max. suppl. 225).

3 782. ntrebuinai (bine) timpul, el trece aa de iute ; ns


ordinea v nva s cltigai timp.
Gebraucht die Zeit, sie geht so schnell von hinnen,
Doch Ordnung lehrt Euch Zeit gewinnen.
(Goethe, Faust 190 8 sq.).

ORGOLIUL

3 783. Acelai orgoliu care ne face s criticm defectele de


care ne credem scutii ne face s dispreuim nsuirile
bune pe care nu le avem.
Le mme orgueil qui nous fait blmer les dfauts
dont nous nous croyons exempts nous porte m-
priser les bonnes qualits que nous n'avons pas.
(La Rochefoucauld, Max. 162).
3 784. Orgoliul este In noi ca o fortrea a rului.
L'orgueil est en nous comme la forteresse du mal.
(Hugo, Mis. 1, 2, 13).

ORIGINEA

3 785. Trebuie ca orice om s discute i s cerceteze cel mai


mult originea oricrui lucru.

683

'..
(Plato, Crai. 436 ).

OSPITALITATEA

3 786. i unui duman, cnd vine n cas, trebuie s i se dea


ospitalitatea obinuit ; copacul nu refuz umbra (sa)
nici celui care vine s-1 taie.
arv apy ucitam kryarn tithyam grham agate
chettum apy agate chytn no pasamharate drumah
(Hitopadca 1, 4).

OTRAVA

3 787. Otrav este tiina ru nvat, otrav este mincarea


Ia indigestie, otrav este jocul (de noroc) pentru cel
srac, otrav este femeia tinr pentru un btrin.
duradht visam vidy ajrne bhojanam visam
visam sabh daridrasya vrddhasya taruni visam
(Hilopadea, Introd. 22).

684
PACF.A

3 788. t i n d cineva, dup ce a ncheiat pace cu unul puternic,


nu se pzete, acesta-i ca i cum ar fi mlncat ceva
vtmtor : nu-i priete.
k r t v baiava! samdhim tmnam yo na rakati
apathyam iva tad btiaktam tasya n'rthya kalpate
(Mahbhrala 12, 502 : Bhtlingk, Ind. Spr. 3968)

3 789. S se ncheie pace chiar i cu un om fr onoare,


dac-i n joc viaa ; cci odat viaa salvat, totul e
salvat.
samdhih kryo'py anryena vijnya prnasamcayam
prnih samrakitih sarvam yato bhavati rakitam
(Paficatanlra 3, 9: Bhtlingk, Ind. Spr. 3163).

3 790. Apoi -a fost destul c au rtcit ntru cunoaterea lui


Dumnezeu, ci trind, din ntunericul minii lor, in
rzboi necurmat, ei numesc pace attea rele.
'
,

.
(Septuaginla, Sap. 14, 22).
E t non suffecerat errasse eos circa Dei scientiam,
sed et in magno viventes inscientiae bello,
tot et tam magna mala pacem appellant.
3 791, Dulce este cuvntul pace, i ea nsi este binefctoare ;
Ins este o marc deosebire ntre pace i robie : pacea

685
este libertatea nctulliurat ; robla este cea mai mare
nenorocire, care trebuie respins nu numai prin rzboi,
dar chiar i prin moarte.
E t nomen pacis dulce est, et ipsa res salutaris ; sed in
ter pacem et servitutem plurimum interest : pax est
tranquilla libertas ; servilus malorum omnium pos-
tremum, non modo bello, sed morte etiam repellenduin.
(Cicero, Phil. 2, 19).

3 792. l mai bun i mai prudent o pace sigur declt o


victorie sperat.
Melior tutiorque est certa pax quam sperata victoria.
(Livius, 30, 30, 19).

3 793. Pacea este prielnic ; inluntrul pcii s-a nscut iubirea.


Pax iuvat et media pace repertus amor.
(Ovidius, Am. 3, 2, 50).

3 794. Vino, pace blinda i rnii pe tot pmntul. S lipseasc


prilejul de a triumfa, numai s lipseasc i dumanii
Tu vei fi pentru conductori o glorie mai mare dect
rzboiul.
Pax ades, et toto mitis in orbe mane.
Dum desint hostes, desit quoque causa triumph i.
Tu ducibus bello gloria maior eris.
(Id. Fasti 1, 712 s a.).

3 795. Dac vrei pace, pregtete r/.lioi.


Si vis pacem, para bellum.
(Vegetius, Epitoma rei niilituris, pro!. 3).

3 79G. Ceea ce noi onorm cu numele de pace nu e propriu-zis


declt un scurt armistiiu, prin care cel care-i mai
slab renun la preteniile sale, juste sau nejuste, pin
ce gsete prilejul de a le impune cu braul armat.
Ce que nous honorons du nom de paix n'est propre
ment qu'une courte trve, par laquelle le plus faible
renonce ses prtentions, justes ou injustes, jusqu'
ce qu'il trouve l'occasion de les faire valoir main
arme.
(Vauvenargues, Rfi. 413).

686
PAGUBA

3 797. Nu e pagub aceea care (in cele din urm) aduce citig.
Ins trebuie socotit ca pagube cltigul care (n cele
din urm) pririnuiete mari pierderi.
na sa kayo . . . yah kayo vrddhim vahet
kayah sa t v iha mantavyo yam labdhv bahu ncayet
(Mahbhraia 5, 145 2: Bhtlingk,. Ina". Spr. 1485).

3 798. S nu faci din paguba altuia bucuria tu.


Alterius damnum gaudium baud facias tuum.
(Syrus, 18).
3 799. Tinereea, averea, domnia i lipsa de judecat pricinu
iesc pagub fiecare din ele singure ; eu atlt mai mult
cind snt toate patru laolalt.
yuvanarn dhanasampallih prabhutvam avivekat
ekikam apy anarthya kim u yatra catuayam
(Hilopadea, Introd. Bhtlingk, Ind. Spr. 25 77)
3 800, Este bun o singur pagub care aduce dup ea dou
ctiguri.
Ein schade ist guot, der zwne f rum en gewinnet.
(Walther von der Vogelweide, Mahn. 12).
3 801, Dou soiuri de oameni tiu s se pzeasc bine de
pagub : cei cu experien, foarte mult pe cont propriu,
i cei vicleni, foarte mult pe socoteala altora.
Dos gneros de personas previnen mucho los daos :
los escarmentados, que es muy a su costa, y los as-
tutos, que es muy a la ajena.
(Gracian, I Or. 243).

PARADISUL

3 802. S rmli n paradis i s rmii acolo demon ! s reintri


n infern i s devii acolo nger 1
Rester dans Ie paradis, et y devenir dmon ! rentrer
dans l'enfer, et y devenir ange I
(Hugo, Mis. 1, 7, 3).

PARADOXUL

3 803. Paradoxele nu slnt altceva dcct rsturnri de adevruri


vechi i recunoscute.

687
I paradossi non son altro che rovesciamenti di verit
antiche e riconosciute.
(Papini, Sloria 1, 115).

PASIUNEA

3 804. E mai dur s fii robit de patimi declt de tirani.


.
(Pythagoras, la Stobaeus, Flor. 6, 47).

3 805. De-i vei deschide interiorul tu, vei gsi (acolo) un


depozit i o provizie de multe variate patimi.
s
Av ,
.
(Democritus, la Diels, Fr. 149).

3 806. Cetate este mintea liber de pasiuni ; omul nu are


vreo fortrea mai puternic, unde odat refugiat s
nu mai poat fi prins.
' "
, '
.
(Marcus Aurellus 8, 45).

3 807. Chiar i un om nvat se las tirit de o pasiune puter


nic ; i ce lucru nepotrivit nu-i n stare s fac acela
a crui inim e robit de o pasiune ?
krtavidyo'pi balin vyaktam rgena rajyate
rgnuraktacittas tu kim na kuryd asmpratam
(Kmandaki, iVit. 4, 46 : Bhtlingk, Ind. Spr. 3981).

3 808. D-mi pe omuf care nu e sclavul pasiunii.


Give me the man
t h a t is not passion's slave.
(Shakespeare, Ham. 3, 2).

3 80!). Pasiunile snt singurii oratori care conving totdeauna


Les passions sont les seuls orateurs qui persuadent
toujours.
(La Rochefoucauld, Max. S).
3 810. Sntatea sufletului nu e mai asigurat decit aceea a
corpului i oriclt um purea de deprtai de pasiuni, nu

688
sintern mai puin n primejdie de a ne lsa tiriti de ele,
cu de a ne mbolnvi cind sintern sntoi.
La sant de l'me n'est pas plus assure que celle du
corps, et quoi que l'on paraisse loign des passions,
on n'est pas moins en danger de s'y laisser emporter
que de tomber malade quand on se porte bien.
(Ib. 188).

3 811. Cunoscind pasiunea dominant a fiecruia, sintern siguri


c-i vom plcea.
E n sachant la passion dominante de chacun, on est
sr de lui plaire.
(Pascal, Pens. 10 6).

PATRIA

3 81S. Nu pot vedea ceva mai dulce declt patria.


'
" .
(Homerus, Od. 9, 28).

3 813. Nu exist ceva mai iubit dect patria i prinii, chiar


dac cineva locuiete lntr-o cas plin de belug, (Ins)
departe, In ar strin, desprit de prini.
*
,
.
(Ib. ii sqq.).

3 814. frumos s moar, cztnd in primele rlndurl, un


brbat viteaz care lupt pentru patria sa.
vi
"' , f .
(Tyrtaeus, Fragm. IO).

3 815. Eu unul nu socotesc c judec bine acela care, dispre-i


uind pmintul su strmoesc, laud alt ar i-i
plac obiceiurile ei.
' ' v o ,

.
(Euripides, Dictys, Stobaeus, Flor. 39, S).

689
3 816. Pretutindeni patria este pmlnlul care hrnete.
; .
(Id. Phaelhon ) .

3 817, Tolpmntul este accesibil pentru nelept ; ccipentru


un suflet ules patria este ntregul univers.
"
.
(Democritus, la Diels, Fr. 247).

3 818. Fiecare din ci socotea c (cl) EU s-a nscut numai


pentru tatl su i pentru mama sa, ci i pentru patrie.

.
(Demosthenes, Cor. 206).

3 819. Nici tn cer nu au parte muritorii de aa mulumire,


cum e aceea pe care o au, chiar i in srcie, in patria
lor, n oraul lor, in casa lor.
na tdrg jyate sukhyam api svarge arrinm
dridrye'pi hi ydrk syt svadee svapure grhe
(Pacatanra 3, 90 Bhtlingk, Ind. Spr. 1390).

3 820. Este plcut i frumos s mori pentru patrie.


Dulce et decorum est pro patria mori.
(Horatius, Od. 3, 2, 13).

PATRIOTISMUL

3 821. Acela care pretinde c-i pas de legi i de treburile


rii, e dator s aib aceleai dureri i aceleai bucurii
ca i poporul.
-
....

(Demosthenes, Cor. 292).

3 822. Cine ii apr ara, chiar cind ii ateapt ura, moartea,


pedeapsa, acela trebuie socotit c-i ntr-adevr un om.
Proposita invidia, morte, poena, qui nihilo segnius
rem publicam dfendit, is vir vere putandus est.
(Cicero, Mil. 82).

690
PAZA

3 823. Cine va pzi pzitorii nii ?


Quis custodiet ipsos custodes ?
(Iuvenalis, Sal. 6, 347 sq.).

3 824. Dac Domnul uu ar pzi casa, n zadar veghiaz cei


care o pzesc.
Nisi Dominus custodierit domum, in vanum vigilant
qui custodiunt earn.
(La Hugo, Mis. 1, 1, ).

PCATUL

3 825. Pcatele strmoilor il duc la aceste (nenorociri).



' .
(Aeschylus, Eum. 934 sq.).

3 826. Fercte-te de pcat nu de team, ci din datorie.


,
.
(Democritus, la Diels, Fr. 41).

3 827. Pcatul repetat distruge mintea, iar acela care i-a


pierdut mintea repet mereu pcatele sale.
ppam prajnrn ncayati kriyamnam punah punah
naaprajnah ppam eva nityam rabhate narah
(Mahbhrata 5, 1242 sq.).

3 828. Nu svlri de dou ori pcatul, pentru c i de lntiia


dat nu vei ramine nepedepsit.

.
(Sepuagina, Sir. 7, 8).
eque alliges duplicia peccata,
nee enim in uno eris immunis.

3 829. Acolo unde toi pctuiesc, nu mai exist speran


de-a te putea jlui.
Ubi omnes peccant, spes querelae tollitur.
(Syrus, 965).

691
3 830. Cu cit cineva pctuiete mai tirziu, cu atla ncepe
ntr-un mod mai ruinos.
Quanto serius peccatur, tanto incipitur turpius.
(Ib. 1080).

3 831. Vei ispi, nevinovat, pcatele strmoilor.


Delicta maiorum immeritus lues.
(Horatius, Od. 3, 6, 1).

3 832. Boala, ntristarea, suferina, robia i nenorocirea slnt


roadele pcatelor (svlrile de) muritori,
rogaoka parftpabandhanavyasanni ca
tmpardhavrfcnm phalny etani dehinm
(Hilopadea 1, 4 0).

3 833. CU mai puin pcat cu putin este legea omului. Nici


un pcat, este visul ngerului.
Le moins de pch possible, c'est la loi de l'homme.
Pas de pch du tout est le rve de l'ange.
(Hugo, Mis. 1, 1, 4).

3 834, Cele mai multe pcate slut svirite In gtnd, nainte de


a fi traduse In fapte.
Most sins are committed in thought before they are
translated into act.
(Lubbock, Peace. 15).

PMNTLL

3835. Din pmnt (provine) totul i-n pmint sflrete totul.


.
(Xenophanes, la Diels, Fr. 21).

3 836. Chiar i ntregul bulgre de pmint, nconjurat de o


uvi de ap, este infim. Cete de regi, dup ee l-au
mprit in urma a sute de rzboaie, triesc din ei, i
clnd 11 druiesc le pare ru. Ce s mai vorbim de ceilali,
de tot nensemnai i calici 1 Ruine s le fie lepdturilor
care (mai) doresc ptn i de la aceia s capete civa
bani.
mrtpindo jalavekhay valayitah sarvo'py ayam nanv
anur

692
bhagkrtya tarn va sarpyugaati
rjnm gan
bhujate /
dahyante dadato'lhav kirn apare krudr daridr
bhram
dhig dhik tn purudhamn dhanalavam tebhyo'p
vflcchanti y e
(Bhartrhari, Voir. 2 5).
3 837. Pmlntul e un infern luminat de bunvoina soarelui
La terra un inferno illuminato dalla condiscen-
denza del sole.
(Papini, Storia 2, 636).

PRSIREA

3 838. Omul s-i prseasc locul unde nu-i poate citiga


existena, ocupaia care-i plin de risc, prietenul care
neal i averea care primejduiete viaa.
avrttikam tyajed deam vrttim sapadravm tyajet
tyajen myvinam mitram dhanam prnaharam
tyajet
(Crngadharapaddhati, Nili 4o sq.: Bhtlingk, Ind.
Spr. 157).

3 839. Las n prsire ceea ce se prsete singur.


Let that be left
Which leaves itself.
(Shakespeare, Antony 3, 9).

PREREA

3 840. Fiecare din noi are o prere stranic despre sine,


pina i se ntmpl vreo nenorocire ; i atunci se viet.
,
. ' .
(Solon, El. 12, 34 sq.).
3 841. Prerea e un mare ru pentru oameni ; experiena
Ins e lucrul cel mai bun.
- , ' .
(Theognis, Sent. 571).
3 842. Dac nu se spun prerile contrarii ntre ele, nu e cu
putin s se aleag cea mai bun, ci trebuie s ne

693
mulumim cu aceca care a fost rostit ; pe cnd dac
slnt spuse, este cu putin ; dup cum i aurul curat nu
poate fi cunoscut prin el nsui ; Ins dup ce-1 frecm
de alt aur, tim care-i mai bun.

' , ?)
|) , ,
' -
, , ,
.
(Herodotus, 7, 10, 1).

3 843. n realitate noi nu tim nimic despre nici un lucru, ci


prerea fiecruia nu-i decit un flux (de imagini).
' -
.
(Democritus, ta Diels, Fr. 7).

3 844. Cite capete, atltea preri.


Quot homines, tot sententiae.
(Terentius, Pliorm. 4 54).

3 845. Din cauza prerilor vulgului sintern tiriti iu rtcire i


nu vedem realitatea.
Opinionibus valgi rapiniur in errorem nec vera cerni-
mus.
(Cicero, Pro lege Manilla 2, 43).

3 846. S fii statornic n prerea ta" : Da, afar numai dac


n-o va birui alta mai bun.
In sententia permaneto". Vero, nisi sentenlinm sen-
tentia ali qua vicerit melior.
(Cicero, Mur. 65).

3 84. Mai adesea suferim din cauza prerii deci realitii,


Saepius opinione quam re laboramus.
(Seneca, Epist. 13, 4).

3 848. Totul atrn de prere.


Omnia ex opinione suspensa sunt.
(Ib. 78, 13).

694
3 849. Pe oameni ii turbur nu lucrurile, ci prerile despre
lucruri.
,
.
(Epictetus, Man. 5).

3 850. Multe lucruri de prisos, dintre acele care te turbur,


poi nltura, cci ele depind n ntregime de prerea ta
(despre ele), i mult libertate i vei procura, clnd vei
cuprinde cu mintea ntreaga lume i end te vel gndi la
venicie i la rapida schimbare a tuturor lucrurilor, ct
e de scurt durata dintre natere i dezagregare, timpul
infinit nainte de natere i cel deopotriv de csfirit
dup dezagregare.
-




,
,
,
) .
(Marcus Aurelius 9, 32).

3 851. Adesea m-aiii mirat, cum se face c fiecare se iubete


pe sine cel mai mult dintre toi, pe clnd prerea sa
despre sine o preuiete mai puin decit pe aceca a
altora. . . Astfel noi inem mai mult scam de ceea ce
gimiese alii despre noi, decl de noi nine.
,
, -
....
,
, .
(Ib. 12, 4).

3 852. Totul c prere.


' .
(Ib. S6).

695
3 853. Nu exist nimic bun sau ru (In sine), ci (numai)
prerea 11 face aa.
There is nothing either good or bad, but thinking
makes it so.
(Shakespeare, Ham. 2, 2).

3 854. Fiecare arc o prere fnali despre sine, dar mai ales
aceia care au cel mai puin motiv (pentru aceasta).
Conciben todos altamente de si, y ms los que menos
son.
(Gracian, Or. 194).

3 855. Noi ne opunem co atta ncpinarc prerilor celor mai


acceptate mai adesea datorit orgoliului declt din lips
de cunotine ; noi gsim primele locuri ocupate de cei
care au dreptate i nu le vrem pe cele din urm.
C'est plus souvent par orgueil que par dfaut de lu
mires qu'on s'oppose avec tant d'opinitret aux
opinions les plus suivies ; on trouve les premires pla-
ces prises dans le bon parti, et on ne veut point les
dernires.
(La Rochefoucauld, Max. 23,5).

3 85. Lumea e condus de prere.


Opinione regitur mundus.
(La Oxenstierna, Pens. I, 54).
3 857. Nu trebuie s treac nici douzeci de ani. pentru a
vedea cum oamenii i schimb prerile despre lucrurile
cele mai serioase ca i acele cure Ii s-au prut cele mai
sigure i mai adevrate.
Il ne faut pas vingt annes accomplies pour voir
changer les hommes d'opinion sur les choses les plus
srieuses, comme sur celles qui leur ont paru les plus
sres et les plus vraies.
(La Bruyre, Car., Des jugements 94).

3 858. Generaiile de preri snt conforme cu acelea ale oa


menilor.
Les gnrations des opinions sont conformes celles
des hommes.
(Vauvenargues, Rfi. 33).

696
3 859. Onci toi aceia care tic i,icon}oar snt de alt prere
dect noi i se comport n consecin, este greu s
nu ne fac s oviiu, chiar cnd sin Icni convini de
rtcirea lor.
Es ist ein schweres Ding, wenn Alie, die uns umge
ben, anderer Meinung sind, als wir, und danach sich
benehmen, selbst wenn wir von ihrem Irrtum ber
zeugt sind, nicht durch sie wankend gemacht zu
werden.
(Schopenhauer, Aphor. 5, 19).

3 860. Prerea urmeaz lejea oscilaiei pendulului : dac ea


depete centrul de gravitaie intr-o parte, atunci ea
trebuie dup aceea s fac acelai lucru in (partea)
cealalt. Abia eu timpul i gsete ea punctul de
repaus i st ii.i.
Die Meinung befolgt das Gesetz der Pendelschwing
ung : ist sie auf einer Seite ber des Schwerpunkt
hinausgewicken, so muss sie es danach ebensoweit
auf der andern. Erst mit der Zeit findet sie den rech
ten Ruhepunkt und steht fest.
(Id. Par. 2, 347).
3 8fil. Adevrat sau fals, ceca ce se spune despre oameni
ocup adesea tot atia loc in viaa lor, i mai aleg
n iestinul lor, c i ceea ce f a c
Vri o faux, ce qu'on dit des hommes tient sou
vent autant de place dans leur vie et surtout dans
leur destine que ce qu'ils font.
(Hugo, Mis. 1, 1, 5).
3 882. In toate noi avem prerea ce ni se d.
In Allen haben wir die Meinung die man uns gibt.
(Nietzsche, Zar. 2, 1,38).

PRINII

3 8G3. O divinitate s-i fie mama, o divinitate s-i fie tatl,


Mtrdevo bhava
pitrdevo bhava
(Taitiirxa-Upaniad, Cik Valli, 11, 2).
3 84. Nu exist ceva mai presus de tat i de mam printre
oameni.

30 Un dicionar al nelepciunii 209 697



'.
(Theognis, Sent. 131 sq.).
3 865. Este mare lucru a fi cineva printe ; cci, chiar i
atunci cnd sufer din pricina copiilor, (el) nu-i urte.
,
.
(Sophocles, !. 770 sq.).
3 866. Cel eare-i d osteneal pentru prinii si, nu trebuie
nici mcar s pomeneasc de ca.
' ,
.
(Id. Oed. Col. SOS sq.).
3 867. Binccuvlntarea tatlui ntrete casele fiilor, iar bles
temul mamei Ie drtm pin n temelie.
,
.
(Septuaginta, Sir. i, S).
Benedictio patris firmai domos filiorum ;
maledictio autem matris eradicat fundamenta.
3 868. Fste o dorin pioas a tuturor prinilor, ca ceea ce
le-a lipsit g vad realixat la fiii lor, cam aa ca i cum
ar tri cineva pentru a doua oar i a r voi abia acum
s se ioloieairi temeinic de experienei primului B I S
al vieii.
Es ist ein frommer Wunsch aller Vater, das, was
ihnen selbst abgegangen, an den Shnen realisiert zu
sehen, so ohngertihr als wenn man zum zweiten Mal
lebte und die Erfahrungen des ersten Lebenslaufes
nun erst recht nutzen wollte.
(Goethe, Dicht. I, 1).

PSTRAREA

3 869. Orice lucru e mult mai uor de pstrat deet de do-


bindit.
pSiov
.
(Demosthenes, Ol. 2, 26).

698
3 870. Nu-1 uor s pstrezi pentru tine singur ceea ce place
multora.
Non facile solus serves quod multis placet.
(Syius S Ol).
3 871. Este o prostie s crui ceea ce nu tii pentru cine
pstrezi.
Quod neseias cui serves, stultum est parcere.
(Ib. 814).

PEDEAPSA

3 872. Totdeauna vine in cele din urm pedeapsa.


? .
(Solon, El. 12, S).
3 873. Unii sint pedepsii ndat, pe clnd alii mai (Ii zio. Iar
duc scap i nu-i ajunge rsplata zeilor, ea tot vine,
chiar mai tirziu. Faptele lor le ispesc copiii i str
nepoii.
' ' ' o
* ,

.
(Ib. 29 sqq.).
3 874. Cei cure nu pedepsesc pe cei ri vor s se fac nedrep
tate celor buni.
Oi -
.
(Pythagoras, la Slobaeus, Flor. 46, 112).

3 875. S nu credem c fcnd ce ne place nu vom plti pe


urm ce ne va mihni.
, v ,
, v .
(Sophocles, Aiax 1085 sq.).

3 876. Pentru marile fapte rele mari sint i pedepsele date


de zei.
-
.
(Herodotus, 2, 120).

699
3 877. De vreme ce ai ndrznit s svlreti fapte nedemne,
suport acum cele neplcute.
''
, .
(Eurpides, Hec. 1229 sq.).

3 878. Cel care se apuc s pedepseasc n mod chibzuit, nu


pedepsete pentru nedreptatea din trecut, cci nu poate
desface ceea ce s-a fcut ,ci pentru viitor, ca s nu
gvlrease dis nou fapte rele nici acela, nici altul
care a vzut cura a fost pedepsit.
-

\3
, &
9.
(Plato, Prot. 324 ).

3 879. In Infern vom i pedepsii pentru faptele rele svrite


aici (pe pmnt) fie noi, ie copiii copiilor.
" ,
.
(Id. Pes pubi. 2, 8).

U 880. Cei care pedepsesc pe rufctori, i feresc pe ceilali


s li se fac ru.
" ,
.
(Isaeus, la Stobaeus, Flor. 46, 2 5).

3 881. Dou lucruri educ tineretul : pedepsirea celor ri i


rspltirea eelor buni.
,

.
(Lyeurgus, Leocr. I 0).

3 882. Fiindc hotrirea mpotriva celor care fac ru nu se


ndeplinete ndat, de aceea inima fiilor omului se
umple in ei de ndrzneala de a face ru.

700

,

.
(Septuaginta, Eccl. 8, 11).
Quia non proicrtur cito
contra malos sententia,
absque timore ullo filii hominum perptrant mala.

883. Prin ceea ce pctuete cineva, aceea se i pedepsete.


' , .
(Ib. 11, 16).
Per quae peccat quis, per haec et torquetur.

3 884. Fnpta va fi pedepsit mpreun eu fptuitorul.


.
(Ib. 14, 10).
Quod factum est, cum ilio qui fecit tormenta patietur.

3 885. Toat lumea e inut In frlu de pedeaps ; cci e greu


de gsit un om curai (la suflet).
sarvo dandajito loko durlabho hi cucir nareh
(Manu. 7, 22 Bhllingk, Ind. Spr. 5207).

3 88C. Zeii nemuritori obinuiesc, pentru ca oamenii s sufere


mai tare din schimbarea situaiei, s acorde deocamdat
acelora pe care vor s-i pedepseasc pentru nelegiuirea
lor o prosperitate mai mare i s-i lase nepedepsii
un tiuip mai ndelungat.
Consuesse enim deos immortales, quo gravius homi
nes ex commutatione rerum doleant, quos pro scelere
eorum ulcisci velini, his secundiores interdum res et
diuturniorem impunitatem concedere.
(Caesar, Comm. de Bello Gallico 1, 14, 5).

3 887. Pedeapsa vine Ia cel ru pe furi, ca s-1 zdrobeasc.


Poena ad malum serpens, ut proterat, venit.
(Syrus, 696).

3 888. Cel ru poate s Intirzie pedeapsa, dar nu s-o evite.


Poenam moratur improbus, non praeterit.
(Ib. 98).

702
3 880. Dac Jupiter ar arunca fulgerele sale, ort de cite ori
pctuiesc ou menii, in scurt timp ar ramine dezarmat.
Si, quotiens peccant homines, sua fulmina mittat
Iuppiter, exiguo tempore inermis erit.
(Ovidius, Trist. 2, 33 sq.).

3 890. Ceca ce pctuiesc muli ramine nepedepsit.


Quidquid multis peccatur, inultum est.
(Lucanus, Phars. 5, 229).

3 801. Dac treci nepedepsit peste cele interzise, nu mai exist


dup aceea nici fric nici ruine.
Si prohibita impune trauscenderis, neque metus ultra,
eque pudor est.
(Taci lus, . S, M).

3 802. Deoarece oamenii, cnd se abat de la calea cea dreapt,


i servesc ca prad unul altuia, ar domni legea distru
gtoare a petilor dac n-ar exista pedeaps.
parasparmiutay jagato bhinnavartmanah
dandbhve paridhvans mtsyo nyyab. pravartate
(Kmandaki, Nt. 2, 40 Bhtlingk, Ind. Spr. 1707).

3 893. Lumea aceasta, care din natur e robit de plcerile


simurilor, unde fiecare rlvnete la femeia i la
avutul altuia, pornete pe calea cea venic, urmat de
cei buni, (numai) dac-i lufrnat de frica pedepsei,
idam prakrty viayir vakrtam parasparam strid-
hanaloluparn jagat
sanatane vartmani sdhusevite pratihate dandabha-
yopapiditam
(Ib. 42 Ib. 374S).

3 894. De obicei omul ramine tn limitele fixate (numai) dato


rit pedepsei ; cci, in aceast lume lipsit de inde
penden, e greu s se gseasc un om de treab.
nyataviayavartl pryaco dandayogj jegati para-
vae' smin durlabhah sadhuvrttah
(Ib. 431 Ib. 1590).

3 895. naintea unui Judector drept aceeai greeal la per


soane de caliti diferite nu trebuie s primeasc ace
eai pedeaps.

702
Dinanzi a giusto giudice, un medesimo peccato in
diverse qualit di persone non de una medesima
pena ricevere.
(Boccaccio, Dee. 2, 9).

3 89G. Uneori pltesc cei drepi pentru cei pctoi.


Pagan las veces justos por pecadores.
(Cervantes, Quj. 1, 7).

3 897. Trateaz pe fiecare dup cum merit ; cine va scpa


de bici ?
Use every man after his desert, and who should'scape
whipping ?
(Shakespeare, Mam. 2, 2).

3 898. nsui Dumnezeu nu pedepsete cu bita, ci eu timpul.


El mismo Dios no castiga con basldn, sino con sazn.
(Gracian, Or. 55).

3 899. In baza crei autoriti, a crei legi, putem s pedepsim


la altul ceea ce ngduim la noi ?
Par quelle autorit peut-on, par quelle loi,
Chtier en autrui ce qu'on souffre chez soi ?
(Corneille, Pol. 3, 5, 9. 1027 urm.).

;> 900. N-am pedepsit niciodat pe cineva decit dup ee-1


iertasem de patrii ori ; cci m-ain cit adesea c am
pedepsit, dar niciodat c am graiat.
Je n'ai jamais puni personne, qu'aprs lui avoir par-
donn quatre fois ; m'tanl souvent repenti d'avoir
puni, mais jamais d'avoir fait grce.
(La Oxenstierna, Pen*. I, S).

3 901. Nu trebuie niciodat s dm o lovitur inutil unei


victime, deasupra creia providena ine atrnat biciul
minici ei.
We should never strike one unnecessary blow at a
victim over whom providence holds the scourge of
its resentment.
(Goldsmith, Vic, 6).

3 902. S n-avei ncredere in toi aceia la care nzuina de a


pedepsi e puieraicl

703
Misstraut allen, in welchen der Trieb zu strafen mch
tig ist I
(Nietzsche, Zar. 2, 146).

PIEIHEA

3 903. Cel care pregtete altuia pierzarea, acela s tie c-i


este rezervat o nenorocire la fel.
Qui alteri exitium parat,
E u m scire oportet sibi paratum pestem ut participet
prem.
(Ennius, Trag. la Dtehl, 277, b).
3 904. Ca s se ndrepte mai muli, este Just s piar unul
(singur).
Ut plures corrigantur, rite unus prit.
(Syrus, 973).
3 905. Toate cite le vezi vor pieri foarte curlnd, iar cei care
le vor vedea cum pier vor pieri i ei foarte curlnd ; i
cel care va muri la adinei btrnee va fi la fel ca i
cel care va muri nainte de vreme.
^, -
-
" -
.
(Marcus Aurelius 9, 33).
3 906. Pmlntul va pieri, i oceanul, i zeii ; cum s nu dispar
lumea muritorilor asemntoare spumei ?
gantr vasumat ncam udadhir divatgni ca
phenaprakhyah katham ncam martyaloko na
ysyati
(Yjfiaoalkya 3, 10 Bhtlingk, Ind. Spr. i 008).

PERCEPEREA
3 907. In realitate noi nu percepem nimic adevrat, ci (numai)
ceea ce se modific potrivit cu starea corpului i a
(influenelor) care-1 ptrund sau care i se mpotrivesc.
> ,

.
/Democritus, la Diels Fr. 9).

70i
PERFECIUNEA

3 908. Nimic nu-i mai greu de gsit declt ceva care, In genul
su, s fie desvirit n toate privinele.
Nec quidquam difficilius quam reperire quod sit omni
ex parte in suo genere perfectum.
(Cicero, Am. 21).

3 900. Tot ei- menit s fie desvirit e dus la capt Urzii.


Quicquid futurum egregium est, sero absolvitur.
(Syrus, 795).

3 910. Cit de iHli snt aceia a cror perfeciune a ajuns


s fie cunoscut dup moartea lori
Quam multorum profectus in notitiam evasere post
ipsos 1
(Seneca, Epist. 79, 14).

3 911. E greu ca perfeciunea s dureze, i in mod natural


ceea ee nu mai poate nainta d napoi.
Difficilis in perfecto mora est, naturaliterque quod
procedere non potest recedit.
(Velleus Paterculus, Hist. Rom. I, 7, 6).

3 912. Perfeciunea nu const n cantitate, ci n calitate.


Tot ce-i excelent este ntotdeauna redus i rar.
No consiste la perfeccin en la cantidad, sino en la
calidad. Todo lo muy bueno fu siempre poco y raro.
(Gracian, Or. 27).

3 913. Eu simt acum c omul nu arc parte de nimic desvirit.


Dass dem Menschen nichts Volikommnes wird,
Empfind'ich nun.
(Goethe, Faust 2240 sq.).

8 914. Cine vrea s realizeze ceva excelent i nzuiete s


produc ceva mare, acela s (-i) concentreze tn tcere
i neobosit n punctul cel mal mic puterea cea mai mare.
Wer etwas Treffliches leisten will,
Htt'gern was Grosses geboren :
Der sammle still und unerschlafft
Im kleinsten Punkt die grsste Kraft !
(Schiller).

705
PERFIDIA

3 913. Cite pci, cite promisiuni au devenit nule i dearte din


cauza necredinei domnitorilor ; i acela care a tiut
mai bine s fac pe vulpea, a izbutit mal bine.
Quante paci, quante promesse sono state fatte irrite e
vane per la infedelt dei principi ; e quello che fa sa
puto meglio usare la volpe, meglio capitalo.
(Machiavelli, Princ. 15).

PERLA

3 916, Prin jocul destinului, o perl desprins din diadema


regelui eade la pmlnt, e acoperit de colb i suport
njosirea de a fi clcat in picioare de oameni.
bhraam nrpatlkird bhmu patitam tirohitam
rajas
vidhivilasilena ratnam janacaranavidam banm
sahate
(amgadharapaddhati, Hutn. S >. Bhtlingk, Ind.
Spr. 2 078).

3 917. Faptul c scufund perla i susine pleava este vina


oceanului ; perla-i perl, pleava- pleav,
adhah karati yad ratnam mrdlm dhrayate trnam
dosas tasyi'va jaladhe ratnam ratnam trnam trnam
(Id. Samudla Bhtingk, Chresi3. 192, 5).

PERMISIUNEA

3 918. Cut li este permis mai mult declt se cuvine, acela vrea
mai mult dect e permis.
Cui plus licet quam par est, plus vuit quam licet.
(Syrus, 170).

PERSEVERENA
3 919. ntreprinde ncet, dar persevereaz in ceea ce ai nceput.
, ' .
(Bias, la Stobaeus, Flor. 3, 79).

3 920. Clnd cineva face totul eu judecat i lucrurile nu ies


dup cum a judecat, el s nu treac la alt procedare,
ci s rmn (mai departe) la ceea ce a notrii la nceput.

706
,
, <'
.
(Hippocrates, Aphor. S2).

3 921. Perseverena duce la capt orice ntreprindere.


T .
(Anaxandrides, la Stobaeus, Flor. 29, 12).

3 922. Perseverena este temelia izbliizii.


anirvedah riyo mlam
(Paficatantra (K) 1, 329).

3 923. Aceasla-i mreia celor cu suflet mare. . . ., c ei nu


se las de ceea ce au nceput, nici cind se ivete neno
rocirea In calea lor.
mahattvam etan mahatm...,
na mueanti yad rambharn prpte'pi vyasanodaye
(Ib. (Ii) 3, 176).
3 924. Cei de rlnd nu ncep nimic, fiindc se tem de piedici ;
cei mediocri, dup ce au nceput, se las, respini de
piedici ; dar cei alei intre alei nu prsesc ceea ce au
nceput, chiar dac snt oprii de mii de piedici.
prrabhyate na khalu vighnabhayena ncih
prrabhya vighnavihat viramanti madhyh
vighnih punah punar api pratihanyamnh
prrabdham uttamajan na parityajanti
(Ib. 177).
3 925. Omul s ntreprind necontenit aciuni noi, orielt ar fi
de obosit, cci norocul se ndreapt spre cel ntreprinz
tor.
vabheti'va karmni crntah crntah punah punab.
karmny vambhamnam hi puruam rr nievate
(Manii. 9, 3 00).
3 926. Totul se realizeaz prin perseveren.
dhiryena sdhyate sarvam
(Somadeva, Kalh. So, 163).
3 927. Snt puine lucruri imposibile prin ele nsei, i stru
ina pentru a le face s reueasc ne lipsete mai mult
dect mijloacele.

707
Il y a peu de choses impossibles d'elles mmes, et
l'application pour les faire russir nous manque plus
que les moyens.
(La Rochefoucauld, Max. S43).

3 !>2!. Cei nai iJtili oanieui, pentru a ajunge la scopurile lor,


snt mai capabili de o sforare mare, dect de o perseve
ren ndelungat : lenea sau nestatornicia lor ii face s
piard fructul celor mai bune itteepnturi ; ei se las
adesea s fie Intrecciti de alii, care an pornit dup ei
i care merg ncet, dar continuo.
La plupart des hommes, pour arriver leurs fins,
sont plus capables d'un grand ewt que d'une longue
persvrance : leur paresse ou leur inconstance leur
fait perdre le fruit des meilleurs commencements ; ils
se laissent souvent devancer par d'autres qui sont
partis aprs eux, et qui marchent lentement, mais
constamment.
(La Bruyre, Car., De l'homme 1S6).

3 929. Numai struina duce la int, numai abundena duce


la claritate, fi- abis st adevrul.
Nur Beharrung fhrt zum Ziel,
Nur die Flle fuhrtzur Klarheit
Und im Abgrund wohnt die Wahrheit.
(Schiller, Sprche , IS).

3 930. Struina este unul din secretele succesului.


Perseverance is one of the secrets of success.
(Lubbock, Peace 4).

PERSONALITATEA

3 931. Adesea nu e cu putin s fim aa cum vrem, dac nu


ngduie situaia.
Non licet hominem esse saepe ita ut vult, si res non
sinit.
(Terentius, Jieaut. 666).

3 932. Dac vrei s te cutreti (exact), pune de o parte banii,


casa, demnitatea ; privete inluntrul tu ; (cci) acum
tu crezi ce spun alii despre tine.

70S
Si perpendere te voles, sepone pecuniam, domum,
dignitatem ; intus te ipse considera : nunc quaJis sis,
aliis credis.
(Seneca, Epist. So, 10).

3 933. i poporul l ser\ itomi i nvingtorul recunosc n


orice timp c suprema fericire a copiilor pmntului
este numai personalitatea.
Volk und Knecht und (jberwinder
Sie gestenti zu jeder Zeit :
Hchstes Glck der Erdenkinder
Sei nur die Persnlichkeit.
(Goethe, I)ip., Suleika).

3 934. Tot ce sintern este rezultatul celor ce am gndit i fcut.


Tout ce que nous sommes est le rsultat de ce que
nous avons pens et fait.
(la Guy on., Anth, 15).

PIATRA
3 935. Piatra pe care n-au laat-o n seam ziditorii, aceasta a
ajuns s fie virful unghiului.
, ,
' s!
Lapldem quam reprobaverunt aedificantes,
Hie facfus est in caput anguii,
(Septuaginla, Psalmi , ti).

3 93G. Voi face ca piatra de ascuit, care-i n stare s fac


fierul tios, fr ca ea nsi s poat tia.
Fungar vice eotis, acutum
Reddere quae ferrum valet exsors ipsa secandi.
(Horatius, >lrs 3 04 sq.).

3 937. i piatra de ascuit nu poate tia, dar face fierul tios


,
.
(Plutarchus, Dec. 31).

PIERDEREA

3 938. Oamenii nu se ntristeaz cnd snt lipsii de bunuri pe


care nu le-au cunoscut, ci cind li se iau acele cu care
s-au deprins.

709
<
' Sv
(Thucydides 2, 44, 2).

3 939. Snt, fr ndoial, mprejurri n care-i mai bine s


pierzi decit s etigi.
Est etiam ubi profecto damnum praestet facere quam
lucrum.
(Plautus, Cap. 327).

3 940. Pierdut e ceca ce cade n mare, pierdut-i vorba pentru


acela care nu aude, pierdut-i nvtura pentru acela
care nu pricepe.
nalam samudre patitam naam vkyam arnvati
anttnani cruam naam
(Mahbhiala 5, I486 : Bhtlingk, Ind. Spr. 1480)
3 941. Pierdut e darul dat unui nevrednic, pierdut e sfatul bine
voitor dat unui om cu mintea i cu judecata nceat,
pierdut-i binefacerea fcut unui nerecunosctor, pier
dut-i buntatea fa de unul care nu tie s-o preuiasc.
naam aptre dnam naam hitam alasabuddhivi-
jnne
naam krtam akrtaje naam dkinyam anabbhije.
( Pacatanlra, Text. om. 1, 2 54: Bhtlingk, Ind.
Spr. 1481).
3 942. Pierderea ignorat im niai este pierdere.
Amissum quod nescitur, non amitletur.
(Syrus, 38).
3 943. Privete la lucrurile acestea care ne duc la nebunie,
pentru care vrsm praie de lacrimi cnd le pierdem :
vei vedea c la aceslea nu paguba e suprtoare, ci
prerea c e pagub. .Nimeni nu simte c ele au pierit
ci (numai) se gndete.
Circumspice ista, quae nos agunt in insaniam, quae
cum plurimis lacrimis amittimus : scies non damnum
in his moiestum esse, sed opinionem darnni. Nemo
ilia perisse sentit, sed cogitat.
(Seneca, Epis!. 42, 10).
3 944. Nu spune niciodat despre ceva c l-ai pierdut, ci c
- l-ai dat napoi. (i-)a murit copilul ? a fost dat napoi.

710
(i-)a murit soia ? a fost dat napoi. (i-)a fost luat
pmintul ? i acesta a fost dat napoi. Da, dar cel care
mi 1-a luat este un om ru. Ce-i pas prin elite i 1-a
cerut napoi cel care i 1-a dat ? Ct timp i-1 d, ai
grij de el ca de lucrul altuia, cum fac cltorit ntr-un
han.
, '
. ; &.
; .
1 . .
S , ; 8'
. , -
.
(Epictetus, Man. 11).
3 943. Pierderea nu e nimic alcova dcct (o) schimbare. De
aceasta se bucur natura, potrivit creia lotul se intm-
pl bine, s-a intmplat uniform din veci i la infinit vor
fi altele la fel. De ce spui dar c toate s-au ntmplat
ru, i c toate vor fi totdeauna ru, i c printre
atiia zei nu s-a gsit niciodat vreo putere care s
ndrepte acestea, ci c lumea e condamnat s fie
blntuit fr ncetare de rele ?
.
, '
,
&' . ,
'

,
;
(Marcus Aurelius 9, 35).

3 946. sut de binefaceri siiit pierdute la cei ri, o sut de


vorbe nelepte snt pierdute a cef proti, o sut de
sfaturi la cel care nu ascult, inteligen nsutit la
cel fr minte.
krtaatam asatsu naam subhitacatam ca naam
abudheu
vacanaatam avucanakave buddhieatam acetane na
am
(Hitopadcu 2, 152: Bhfiingk, Ind. Spr. 714).

Ill
3 947. Pierderea celor dobndite e mai chinuitoare declt ne-
doblndirea lor.
vlnco labdhasya vyathayatitrm na tv anudayah
(Prabod/iacandradaya 77 / Bhtlingk, Ind. Spr. 1289),

3 948. Celui care dorete s obin ceva ce nu-i e dat s obin


11 merge astfel : dac n-o dobindete, se ntristeaz ;
iar dac Izbutete s adune ceva, o pierde (din nou).
alabhyam labdhukmasya janasya gatir dr
alabdheu raanastpah samcilrtho vinacyati
(KaDiimrtakpn BiShtlingk, Ind. Spr. 3 60 6.

3 949. Omul aseste, eare petrec attimi zile i nopi tn tulbu


rare l-n disperare pentru pierderea mei fiatati! sau
pentru vreo ofens imaginar (adus) ouoarei sale, este
acelai care tie c va pierde toiul prin moarte, fr
nelinite i fr emoie.
Ce mme homme qui passe tant de jours et de nuits
dans la rage et dans le dsespoir pour la perte d'une
charge ou pour quelque offense imaginaire son hon-
neur, c'est celui-! mme qui sait qu'il va tout perdre
par la mort, sans Inquitude et sans motion.
(Pascal, Pens. 194 (214)).

3 950. Teribil este acela care nu are uimit* de pierdut.


Frchterlich
Ist einer, der nichts zu verlieren hat.
(Goethe, Tochter 1, 3).

PRTORUL

3 951. Rea fiin e plriiorul ; venic i pretutindeni clevetete


i nvinuiete.
-
, ,
(Demosthenes, Cor. 242).

PLANUL

3 952. Clnd oamenii plnuiesc lucruri juste, n general ele se


realizeaz ; clud Ins plnuiesc lucruri care nu slut
Juste, nici zeul nu vrea s admit prerile omeneti.

712



.
(Herodotus, 8, 6 0).

3 953. Cea mai grozav durere omeneasc este a plnui multe


lucruri i a nu izbuti n nici unul.
,
.
(Ib. 9, 16).

3 954. Ce-i oboseti sufletul cu planuri venice, pe Care nu


le poi realiza ?
Quid aelernis minorem
Consiliis animum fatigas ?
(Horatius, Od. 2, 11, 11 sq.).

3 955. Puini snt aceia, care i ornduiesc viaa i lucrurile


dup un plan : ceilali, Ia fel ca cei care plutesc pe un
fluviu, nu merg, ei snt purtai... De aceea trebuie s
stabilim ce voim i s perseverm n aceasta.
Pauci sunt, qui Consilio se suaque disponant : celeri
eorum more, quae fluminibus innatant, non eunt, sed
feruntur . . .
Ideo constituendum est, quid veimus, et in eo per-
severandum.
(Seneca, Epis!. 23, 8).

3 956. Aceasta ne face att de ri, faptul c nimeni nu se


uit la viaa sa. Ce vrem s facem, ne gindim, dei rar ;
ce am fcut, nu ne gindim i totui planul cu privire
la viitor se bazeaz pe trecut.
Hoc nos pessimos facit, quod nemo vitam suam res-
picit. Quid facturi simus cogitamus, et id raro ; quid
fecerimus, non cogitamus : alque consilium futuri ex
praeterito venit.
(Ib. 83, 2).

3 957. Fiecare i schimb zilnic planul i dorina.


Nemo non colidie et consilium mutat et votum.
(Ib. 120, 21).

713
3 958. tin singur plan iscusit biruie multe luini.
ev
vixtj.
(La Plutarchus, Septem 10).

3 959. Plauul cu ase urechi e trdat, cel cu patru urechi ar


putea s fie sigur, dar planul cu dou urechi nu-1 afl
nici Brahma,
salkarno bhidyate mantra catukarnah sthiro bhavet
dvikarnasya tu mantrasya brahm'py antaram na
gacehati
(Vetlapancaoincaiik 1, la Lassen, AnllioL1 3, 5).

3 960. Cel care plnuiete s iac ceva, s evite pe acela care,


din rtcire, e potrivnic uuui proiect fr cusur, fie el
i o rud vrednic de stim, un fiu iubit, un frate sau
un prieten.
pjyo bandhur api priyo'pi tanayo bhrt vayasyo'pi
va
yo mohd anavadyakryavir.iukho heyah sa kryr-
thin
(Pacatantra 1, 20 Bhtlingk, Ind. Spr. 1812).

3 981. Nu slbi planul (tu) prin Uneezcal i amlnare.


Dull not device by coldness and delay.
(Shakespeare, Oth. 2, t).
3 962. Msurile cele mai bune, planurile cele mai bine con
cepute risc s dea gre, dac nu sint puse ndat
in apucare.
Les mesures les plus justes, le dessein le mieux conu,
risquent d'chouer, si l'excution ne suit de prs.
(Oxeusiierna, Pens. 4 56),
3 963. Omul i trece cai mai nare parte a vieii formlnd
proiecte ; i dup ce a zidit o infinitate de castele u
Spania, la L silul zilelor salo abia se gsete in posesia
unei colibe mizerabile, unde s se poat odihni, dup
munca i necazurile indurate nainte de a ajunge la
btrinee.
L'homme passe la plus grande partie de sa vie
former des projets, et aprs avoir bti une infinit
de chteaux en Espagne, peine se trouve-t-il la

724
fin de ses jours possesseur d'une misrable cabane,
o il puisse se reposer du travail et des peines qu'il
a essuyes avant que d'arriver la vieillesse.
(7b. Id. II, 87).

3 964. Un plan bine chibzuit, rind a fost realizat, las s se


uite toat dificultatea pe care au avut-o mijloacele
pentru a ajunge la acest scop.
Ein wohlausgedachter Plan, wenn er ausgefhrt da
steht, lassi Alles vergessen, was die Mittel, um zu
diesem Zweck zu gelangen, Unbequemes mgen ge
habt haben.
(Goethe, Dicht. 1, 1).

3 965. Ln praieet marc pare la nceput nebunesc.


Ein grosser Vorsatz scheint im Anfang toll.
(Id., Faust 6887).

PLCEREA

3 966. Alta este ceca ec-i bun, alla este ceea ee-i plcut. Obi
ectul lor e diferii i auiindou l nctueaz pe om. Fe
rice de acela, care alege ceea ee-i bun ; ns cine prefer
ceea ce-i plcut, acela nu atinge inta (suprem).
anyac chreyo'nyad uli'va preyas te ubhe nnrthe
puruarn sinitah
layol.i reya dadnasya sdhu bhavati hyate'rthd
ya u preyo vrnite
(Katha-Upatitad , I).

3 967. i cesa *- bua i ceea se-i plcut pun stpulre pe om.


neleptul le cuprinde cu mintea i tace deosebire Intre
ele. iii pun ceea ce-i bun s;al presus de ceea ce-i
plcut ; pe cind cel mrginit alege ce-i plcut, pentru
a dubludi i a pstra.
reya ca preya ca manuyam etas te sampavkya
vivinakti dhirah
reyo hi dhro'biii preyaso vroite preyo mando yoga-
ksemd vrnte
(Ib. ).

3 968. Fugi de plcerea care d natere mai pe urm oiihnirii.

715
.
(Solon, la Stobaeus, Flor. 6, 10).

3 969. Nimic nu va fi vreodat deopotriv de plcut oame


nilor.
' .
(Pindarus, Ol. 8, 70).

3 970. Viaja plcut i moliciunea nu nal nici casa nici


cetatea.
' '
oV v.
(Euripides, Archelaus, la Stobaeus, Flor. S, 13).

3 971. TJnde-i piacere, acolo-i i mhnire.


" .
(Antiphon, ia Stobaeus, Flor, , 7).

3 972. Viteaz nu e numai acela care biruie pe dumani, ci i


acela care biruie plcerile. Unii ins stpinesc peste
ceti i slut robii de femei.
' ,
. -
, .
(Democritus, la Diels, Fr. 214).

3 973. Nimeni nu dobindete laud prin plceri.


.
(Carcinus, la Stobaeus, Flor. 29, 31).

3 974. Din plcere rsare nefericirea.


.
(Menander, Mon. 184).

3 975. Fugi de plcerea cure aduce in urm vtmare.


' .
(Ib. 532).

3 976. Plcerile care au fost timp ndelungat nchise, nbu


ite l inute n frlu In prima epoc a vieii uneori se
revars deodat i nvlesc toate laolalt.

716
Quae (voluptates) cum inclusae diutius, et prima
aetate compressae, et constrictae fuerunt, subito se
nonnunquani profundunt, atque eiiciunt universae.
(Cicero, Cod. 12).

3 977. Nimeni nu dispreuiete, urte sau evit plcerea ca


atare, ci fiindc rezult mari suferine pentru acei care
nu tiu s uzeze de plcere n mod chibzuit.
Nemo enim ipsam voluplatem, quia voluptas sit,
aspernatur aut odit aut fugit, sed quia consequuntur
magni dolores eos, qui ratione voluptatem sequi
nesciunt.
(Id. Fin. 1, 32).

3 978. Plcerile trupeti siisi trectoare i fug una cile una ;


ele las mai adesea n urma lor motive de regret,
decit de amintire (plcut).
Fluit voluptas corporis et prima quacque avoiat sae-
piusque relinquit causam poenitendi quam recordandi.
(Ib. 2, 106).

3 979. Ctnd domin plcerea, e inevitabil ca cele mai mari


virtui s nu aib niei o putere.
Mximas virtutes iacere omnes necesse est, voluptate
dominante.
(Ib. 117).

3 980. Fiecruia i se pare frumos ce- al lui . . . ; aa stau


lucrurile : ie ii plac ale tale, mie ale mele.
Suum cuique pulchrum est . . . ; sic se res habet ;
te tua, me dlectant mea.
(Id. Tase. 5, 63).

3 981. Nou ne place nai mult ceea ce-i a altuia, iar altora
ee-i al nostra.
Alienum nobis, nostrum plus aliis placet.
(Syrus, 16).

3 982. S fugi chiar i de ceea ce-i dulce, dac poate s de


vin amar.
Dulce etiam fugias,
quod fieri amarum potest.
(Ib. 211).

717
3 983. Pe tuteare l trage plcerea sa.
Trahit sua quemque voluptas.
(Vergilius, IJct. 2, 65).

3 984. Dispreuiete pleerile ; plcerea cumprat cu durere


e vtmtoare.
Speme voluptates : nocet empia dolore voluptas.
(Horatius, Epist. 1, 2, 55).

3 985. Ce plaee sau e nesuferit, despre care s (poi) crede c


va ramine neschimbat ?
Quid placet aut odio est, quod non mutabile credas ?
(Ib. i, 1, 101).

3 986. Chiar tn plceri se ivesc cauze de durere.


In ipsis voluptatibus causae doloris oriuntur.
(Seneca, Epist. 91, 5).

3 987. Nici minia zeilor, nici armele, nici dumanii nu fac


atita ru, cit priclnuieti tu singur, Plcere, cind te
furiezi in suflet.
Nec ira deum tantum nee tela nee hostes,
Quantum sola noces animis illapsa, Voluptas.
(Silius Italicus, Pun. 15, 94 sg.).

3 988. Nimic nu este n mod real plcut sau neplcut n na


tur ; toate devin aa prin obinuin.

.
(Epictetus, Alitilo!. Pal. 1, 40, p. 46).

3 989. Cel care umbl dup plceri nu se va feri de fapte


rele.
.
(Marcus Aurelius S, 1).

3 990. Bag de seam ca nu cumva prin prea marea dulcea


a mierei s-i atragi o ndelungat amrciune a fierei.
Cave ne nimia mellis dulcedine diutinam faillis ama-
ritudinem contrarias.
(Apuleius, Met. 2, 10).

718
3 991. Chiar dac plcerile simurilor, pentru care ne dm In
definitiv osteneal zadarnic, par dearte, sau snt odi
oase, pentru c snt izvorul tuturor relelor, totui,
chiar i-n inima acelora care i-au aintit mintea numai
asupra realitii (ascunse), strfulgera puterea lor imen
s, negrit, enigmatic.
asrh sanlv ete virativirasysaviay
jugupsyantm vad v nanusakaadoaspadam iti
tath'py antas taitve pranihitadhiym apy atbalas
tadyo'nkhyeyah sphurali hrdaye ko'pi rnahim
(Bharirhari 1, 51: Bhiiingk, Ind. Spr. 289).

3 992. Flecrile (vieii) vor trece neaprat, oriclt de mult ar


dura. Carc-i deosebirea n desprirea (de ele), c oa
menii nu vor s le prseasc ? Dac pleac singure,
ele pricinuiesc o mhnire fr seamn. Dac ns snt
prsite de bun voie, ele dau infinit linite i mul
umire.
avayam ytrac cirataram uitv'pi viay
viyoge ko bhedas tyajati na jano yat svayam amfln
vrajantah svStantryd atulaparitpya manasah
svayam tyakts t v ete amasukham anantam vi-
dadhati
(Id. Yir. 16).

3 993. .Nu osist j;lecre, ci (numai) durere. Fiindc o simim


aeensta, de aceea ullnarea durerii poart numele
d plcere.
na sukham duhkham ev'sti yasmt tad upalabhyate
duhkhrtasya pratikre sukhasamjS vidhyate
(Hitopadea 4, 88 ; Bhtlingk, Ind. Spr. 1491).

3 994. Dorina de plceri nu nceteaz citui de puin prin


satisfacerea lor. Setea se nate tocmai cind bei o butur
srat.
bhogecch no'pabhogena . . . jtu amyati
lavanntarapnena trn pratyuta jyate
(Kusumadi-va, Dr. 32: Bhtlingk, Ina". Spr. 4675).

3 995. S renunm Ia plcerile vieii, nestatornice ca lumina


fulgerului, urmat de un ntuneric orb ori de cite ori
nceteaz, i s cutm fericirea linitei fr pcat".

719
Astfel recitm ca nite papagali, en (las tare l ademe
nitor, fr ruine l cn gtndul n alt patte,
tadinmllolarn prati virati dattndhatamasam bhave
sukhyam hitv amasukham updeyam anagham
iti vyaktodgram caulavacasah cnyamanaso vayam
vitavrdh uka iva pahmah param ami
(Cilhana, Cant. 1, 21; Bhllingk, Ind. Spr. 993).

3 90S. Nu exist deosebire latre ladra i un mistre necurat,


n ceea ce privete plcerea i dsjrerea. Doar din propria
lor alegere penir>s nul e plcut ambrozia, pentru
cellalt murdria. i Kumbha a ) i scroafa necurat sSnt
un izvor de siinrcrn desftare. Aceeai team de
moarte au amlndui i datorit urmrilor faptelor s-
virite de ei s-or putea ca amndoi s-i schimbe rolurile.
indrasy 'ucikavasya ca sukha Sikhe ca n'sty
antaram
svecchkalpanay tayoh khalu sudhi vih ca k-
mySanam
rainbh ca'uciukav ca paramapremspadam mrty-
utah samtrso'pi samah svakarmagatibhi eS'nyo'
nyabhvah saraah
(Ib. 2, 7; Ib. 424).

3 997. Plcerea are se ivete in urina uaei suferine este mai


aleas ; aishra eepaetilKl d anlttirnire ai ales celui
dogorit de ari,
yad evo'panatam duhUhS sukharn tad rasavatta-
'ram
nirvnya tarucchy taptasya hi viceateh
(Vikramacarita 62: Bhllingk, Ind. Spr. 2381).

3 998. Plcerea este moneda pentru care noi dm tot ce ni se


cere.
Le plaisir est la monnaie pour laquelle nous donnons
tout ce qu'on veut.
(Pascal, Pens. 24 (429)).

3 999. Nu e ruine pentru un o:n s fie dobort de durere, dar


e ruinos pentru el s fie dobort de plcere.

a) Rambh : numele unei zeie a dragostei.

720
Il n'est pas honteux l'homme de succomber la
douleur, et il lui est honteux de succomber sous le
plaisir.
(Ib. 160 (159)).

4 000. Slmteci att de nenorocii, nct nu putm avea plcere


pentru un lucru, dcet cu condiia de a ne supra, dac
iese ru.
Nous sommes si malheureux que ne pouvons prendre
plaisir une chose qu' condition de nous fcher si
elle russit mal.
(Ib. 181 (6r)).

4 001. ricerea cea mai delicat este s faci plcere altuia


Le plaisir le plus dlicat est de faire celui d'autrui.
(La Bruyre, Les Caractres, De la socit, 16).

4 002. Astfel aflai de timpuriu, c foarte adesea oamenii ne


fac s pltim scump plcerea pe care le-o facem.
So erfuhr ich frhzeitig, dass uns die Menschen fr
das Vergngen, das wir ihnen gewhrt haben, sehr
oft empfindlich bssen lassen.
(Goethe, Dicht. 1, 1).

4 003. Care snt pe lumea aceasta cele trei lucruri mai bine
blestemate ? . . .
Voluptatea, pofta de stpuire i egoismul : aceste trei
au fost pina acum cel mai bine blestemate i cel mai
ru glorificate i patronate prin minciun.
Welches sind in der Welt die drei bestverfluchten
Dinge ? . . .
Wollust, Herrscheucht, Selbstsucht : diese drei worden
bisher am besten verflucht und am schlimmsten be-
Ieu-nd belgenmundet.
(Nietzsche, Zar., 3, 275).

4 004. Plcerile adevrate snt pltite anticipat ; cele false


dup aceea, cu dobnd grea i compus.
True pleasures are paid for in advance ; false plea
sures afterwards, with heavy and compound interest.
(Lubbock, Peace 1).

31 Un dicionar al nelepciunii 20S IL


PLICTISEALA

4 005. Plictiseala este unul din lucrurile pe care nu le-a fcut


natura, dar pe care omul a inventat-o pentru propriul
su cbin.
L'ennui est une des choses que la nature n'a point
faite, mais que l'homme a invente pour son propre
tourment.
(Oxenstierna, Pens. I, 72).
4 006. Dac maimuele ar izbuti s se plictiseasc, ele ar
putea deveni oameni.
Wenn die Affen es dahin bringen knnten, Lange
weile zu haben, so knnten sie Menschen werden.
(Goethe, Max. 918).

POEZIA

4 007. Renumele pe care-1 d poezia esto venic.


Carmina quam tribuent, fama perennis erit.
(Ovidius, Am. 1, 10, 62).
4 008. Cremenea i dintele plugului rezistent se consum cu
timpul, dar poeziile sint scutite de moarte.
Ergo cum silices, cum deus patientis aratri
Depereant aevo, carmina morte carent.
(7b. 15, 31 sq.).
4 009. Dac mai triesc i dac mai rezist grelelor mele neca
zuri i nu mi-e sil de nelinitile zilei, ie i-o datorez
o, Muz a poeziei ; tu imi dai mngliere, tu mi lini
teti grija, tu vii la mine ca un balsam. Tu eti cluza
i tnsoitoarea mea",.

a) Tu imi aduceai linite n tinerele, cnd pasiunile


m rscoleau fr ncetare; tu mi-ai rcorit lin fruntea, ca
un evantaliu divin, in zilele de-ari ; tu mi-ai druit cele mai
bune daruri ale pmlntului ; i or ice fericire eu o doresc
numai prin tine.
Du gabst mir Ruh, wenn durch die jungen Glieder
Die Leidenschaft sicli rastlos durchgewhlt ;
Du hast mir wie mil himmlischem Gefieder
Am heissen Tag die Stime sanft gekhlt ;
Du schenklest mir der Erde beste Gaben,
Und jedes Glil k wi 11 ich durch dir nur haben.
(Goethe, Zueignung, 6, 38),

722
Ergo quod vivo, durlsque laboribus obsto,
Nec me sollicitai taedia lucis habeit,
Gratia, Musa, tibi ! nam tu solada praebes.
Tu curae requies, t u medicina venis.
Tu dux et comes es.
(Id. Trist, i, 10, 115 sqq.).

4 010, O, misiune stinta i mare a poeziel, totul smulgi tu


destinului i dai nemurire popoarelor pieritoare.
O sacer ct magnus vatum labor, omnia fato
Eripis et populis donas mortalibus aevum.
(Lucanus, Pilars. 9, 9 sq.).

4 011. Dup cum pe prul lucitor ca oglinda plutesc lucind


malurile variate, rocata amurgului, cimpia cu flori :
aa strlucete n viaa (aceasta) meschin lumea vo
ioas de umbre a poeziei.
Wie auf dem spiegelliellen Bach
Die bunten Ufer tanzend schweben,
Das Abendrot, das Bllenfeld.
So schimmert auf dem drft'gen Leben
Der Dichtung muntre Schattenwelt.
(Schiller, Knstler 23).

POLITEA

4 012. S uu ne mulumim eu o polite mare ; pentru c-i


un fel de nelciune.
No pagarse de la mucha cortesa : que es especie de
engao.
(Gracian, Or. 191).

4 013. Politea excesiv a cuiva pare uneori suspect celui


nelept.
L'excessive civilit d'un homme parait quelquefois
suspecte au sage.
(Oxenstierna, Pens. I, 144).

4 014, Politea face ca omul s apar In exterior aa cum ar


trebui s fie iu interior.
La politesse fait paratre l'homme au dehors comme
il devrait tre intrieurement.
(La Bruyre, Car., De la socit 32),

723
4 015. Manierele frumoase dau curs meritului i-1 fac plcut ;
trebuie s aib cineva caliti cu totul eminente pentru
a se menine fr polite.
Les manires polies donnent cours au mrite et le
rendent agrable, et il faut avoir de bien eminentes
qualits pour se soutenir sans la politesse.
(Ib.).
POPORLL

4 016. Aspru c poporul, clnd seap de nenorocire.


.
(Aeschylus, Septem 1044).
4 017. Dup cum tulpina plpnd, abia ieit din smn,
dac-3 bine ngrijit, d roade atunci cind vine
timpul, tot astfel i poporul, dac-i bine ocrotit,
y a t h bjiikurah sukmah prayatnen'bhirnkitah
phalaprado bhavet ke tadva! lokah surakitah
(Paftcatanlra (K) 1, 223).
4 018. Binele poporului este legea suprem.
Salus populi suprema lex.
(Cicero, Leg. 2, 3, 8).
4 019. Firea poporului e nestatornic i-i uor s-1 con
vingi de un lucru, dar e greu s-1 ntreti in acea
convingere.
La natura del popoli varia, ed facile a persuadere
loro una cosa, ma difficile fermarli in quella per-
suasione.
(Machiavelli, Prnc. VI).
4 020. Cea mai bun fortrea care exist este a nu fi urt
de popor : pentru e. chiar dac are cineva fortree,
dac poporul l urte, d e mi-1 salveaz, fiindc nicio
dat nu lipsesc strini care s ajute poporul, odat
ce a luat armele.
La miglior fortezza che sia, non esser odiato dal po-
polo : perch ancora che tu abbia le fortezze, e il
popolo ti abbia in odio, le non ti salvano, perch
non mancano mai ai popoli, preso che li hanno le
armi, forestieri che li soccorrine.
(Ib. 2 0).

724
4 OSI. Oraele mprejmuite cu ziduri, magaziile i arsenalele
pline, cali de ras bun, carele de lupt, elefanii,
tunurile, artileria i celelalte toate acestea nu snt
decit o oaie in piele de leu, dac rasa i caracterul
poporului nu stnt viguroase l rzboinice.
Walled towns, stored arsenals and armonies, goodly
races of horse, chariots of war, elephants, ordnance,
artillery, and the like all this is b u t a sheep in a
lion's skin, except the breed and disposition of the
people be stout and warlike.
(Bacon, Ess. 29).

PORCUL

4 022. Pentru porci totul devine pore I


Den Schweinen wird alles Schwein I
Nietzsche, Zar. 3, 298).

POSESIUNEA

4 023 Fii ncredinat c nu-i aparine ceea ce nu posezi


inluntrul spiritului tu.
' ^
.
(Pythagoras, ta Stobaeus, Flor. 1, 23).

4 024. Noi muritorii nu posedm In deplin proprietate bunu


rile (noastre), ci sintern numai administratorii averii
zeilor. Cind vor, ei o iau napoi.
'
' .
', ' .
(Euripides, Phoenix 555).

4 025. Un suflet mare, contient de natura sa superioar, se


silete, ce-i drept, s se poarte virtuos i s fie activ la
postul in care a fost aezat, ns el nu socotete ca
propriu nimic din cele ce-1 nconjoar, ei se folosete de
ele ca l cum ar fi mprumutate, strin i grbit.
Magnus animus, conscius sibi melioris naturae, dat
quidem operam, ut in hac statione qua positus est,
honeste se atque industrie gerat : ceterum nihil ho-

725
rum, quae circa sunt, suum indicai, sed ut comino
datis utitur peregrinile et properans.
(Seneca, Episl. 120, 18).

4 036. Posedai toate Incrinile ca i cum nu le-ai avea.


Tened todas las cosas como si no las tuviesedes.
(Cervantes, Quij. 2, 44).

POSTERITATEA

4 027. Tribunalul posteritii este, atit iu cazul favorabil cit


i n cel nefavorabil, curtea de casaie dreapt a sen
tinelor lumii contemporane. De aceea e alit de greu
i de rar de a satisface deopotriv i pe contemporani
i posteritatea.
So ist denn der Richterstuhl der Nachwelt, wie im
gnstigen, so auch im ungnstigen Fall, der gerechte
Kassationshof der Urteile der Mitwelt. Darum ist es
so schwer und so selten, der Mitwell und der Nach
welt gleichmssig Genge zu leisten.
(Schopenhauer, Par. 2, 243).

POSTUL

4 028. Rangul il arat pe om ; i pe unii i arat mai bine,


iar pe alii mai ru.
A place showelh the man ; and it showeth some to
the better, and some to the worse.
(Racon, Ess. 11).

4 029. Slnt chiar i oameni stupizi i, ndrznesc s-o spun,


imbecili, care se aaz in posturi importante i tiu
s moar n belug, fr a putea fi bnuii in vreun fel
de a fi contribuit la aceasta prin munca lor sau prin
cea mai mic silin : cineva i-a condus la izvorul
unui fluviu sau numai i-a gsit acolo tntlmplarea ;
li s-a spus : Voii ap ? scoatei" ; i au scos.
y a mme des stupides, et j'ose dire des imbciles,
qui se placent en de beaux postes et qu' savent mourir
dans l'opulence, sans qu'on les doive souponner en
nulle manire d'y avoir contribu de leur travail ou
de la moindre industrie : quelqu'un les a conduits

726
la source d'un fleuve ou bien le hasard seul les y
a fait rencontrer ; on leur a dit : Voulez-vous de l'eau?
puisez", et ils ont puis.
(La Bruyre, Car., Des biens de fortune 38).

i 030. Eu cred c pot spune despre un post nalt l dificil


c-i mai uor s te sui pn la el, declt s te menii
acolo.
Je crois pouvoir dire d'un poste eminent et dlicat
qu'on y monte plus aisment qu'on ne s'y conserve.
(Ib., De la cour, 33).

4 031. Care ruine e mai marc : s i sc refuze un post pe


care-I merii, sau s fii plasat n el fr a-1 merita ?
Quelle plus grande honte y a-t-il, d'lre refus d'un
poste que l'on mrite, ou d'y tre plac sans le m-
riter ?
(Ib. 44).

4 032. I n om plasat de ci ri d intr-un post nu se mai ser


vete de raiune i de spiritul su pentru a-i regla
purtarea i nfiarea exterioar fa de ceilali ; el i
mprumut regula de la postul su i de la situaia sa ;
de aici uitarea, mndria, arogana, asprimea, nerecu
notina.
Un homme qui vient d'tre plac ne se sert plus
de sa raison et de son esprit pour rgler sa conduite
et ses dehors l'gard des autres ; il emprunte sa
rgle de son poste et de son tat : de l l'oubli, la
fiert, l'arrogance, la duret, l'ingratitude.
(Ib. 51).

4 033. Posturile nalte i fac pe cei mari i mai mari, iar pe


cei mici cu mull mai miti.
Les postes eminente rendent les grands hommes en
core plus grands, et les petits beaucoup plus petits.
(Ib. IJe l'homme, 9 5).

4 034. Locurile nalte scutesc uneori do cele mai mici talente.


Les grandes places dispensent quelquefois des moin
dres talents.
(Vauvenargues, Rfi. STO).

727
POTOLIREA

4 035. Potolirea i ncpotolirca nu snt impuse neaprat de


vrst ; cel care-i favorizat de zeul suprem e potolit,
chiar dac-i tnr ; pe cnd un om de nimic chiar i Ia
btrlnce nu se potolete,
na amaamayor atra niyamo's vayahkrtah //
varnugrhto hi ka cid blo'pi cmyati
vrddho'pi na ama m yti ka cit kpuruai punah
(Somadeva, Kath. SI, 33 sq.).

POTOPUL

4 036. Starile linolii care nfoar i ngroap in uitare


toate lucrurile snt dou : potopurile i cutremurele.
The great winding sheets t h a t bury all things in
oblivion are two, deluges and earthquakes.
(Bacon, Ess. ,58).

PRACTICA

4 037. Citi ani nu trebuie s facem (ceva), pentru a ti numai


Intrucitva ce trebuie fcut i cum J
Wie viele Jahre muss man nicht tun, um nur einiger-
massen zu wissen, was und wie es zu tun sei I
(Goethe, Max. 897).

PRPASTIA

4 038. Noi alergm fr grij in prpastie, dup ce am pus


ceva naintea noastr, spre a ne mpiedica de a vedea.
Nous courons sans souci dans le prcipice, aprs que
nous avons mis quelque chose devant nous pour
nous empcher de le voir.
(Pascal, Pens. 183 (27)).

PRECEPTUL

4 039. Nu este nimeni att de nelept, dintre aceia care caut


s aline prin vorbe durerea altora, incit, atunci clnd
soarta se schimb i i ndreapt atacul asupra lui, s
nu lie doborlt de nenorocirea neateptat, uittnd de
cele spuse ctre alii i de preceptele sale.

728
Nec vero tanta praeditus sapientia
Quisqusmst, qui aliorum aerumnam dictas adlevans
Non idem, cum fortuna mutata impelimi
Convertat, clade subita frangatnr sua,
Ut illa ad dieta et praecepta exeidant.
(Sophocles, Teiicer, la Cicero, Tuse 3,71).

Dup cum medicii au In liideniin instrumentele i


cuitele pentru intervenii urgente, lot astici i tu s ai
pregtite preceptele, ca s cs:no;ti cele divine i cele
umane i ea s faci orice lucri!, ic cit de mic, cu gn
dui la legtura dintre amndou.
"
,
9 -

, -
.
(Marcus Aurelios 3,13).

Bti'iu'lor Ie place s dea precepte bune, spre a se


mngisi c nu nuli snt In stare s dea exemple rele.
Les vieillards aiment donner de bons prceptes,
pour se consoler de n'tre plus en tat de donner de
mauvais exemples.
(La Rochefoucauld, Max. 93,).

PREDESTINAIA

Viei cel ru nici cel bun nu este aa fr (voia) zeului.


' .
(Theognis, 166).

Tot ce i se ntlinpl i-a fost predestinat din venicie


i complexul de cauze a determinat din veci i fiina
ta i ivirea Intmplrii,
"O , -

-
.
(Marcus Aurelios 10, S).

729
4 044. Omul poate s se ndrepte ncotro vrea, s ntreprind
orice ar ii, el va reveni msreii p drumul p care i 1-a
indicat odat natura.
Der Mensch mag sich wenden wohin er will, er mag
unternehmen, was es auch sei, stets wird er auf jenen
Weg wieder zurckkehren, den ihm die Natur ein
mal vorgezeichnet hat.
(Goethe, Dich!, 4).

PREFCTORIA

4 045. Odios ca porile iadului imi este uccia caie una ascunde
in mintea sa i alta spune.
.
' ' ' , .
(Homerus, . 9, 312 sq.).

4 04G. TJil-tc prudent la fiecare om, dac nu cumva are


ascuns n inim o lance, dei i vorbete cu faa
vesel, i dac nu cusma limba ii vorbete in dou
feluri din cugetu-i negru.
,

() ) ,
.
(Solon, ScoUoii 30).

4 047. Cinc se d drept altul deet ceea ce este, ce ticloie


n-a tcut un astfel de ho, care se fur pn i pe sine
insui ?
yo'nyath santam tmnam anyath pratipadyate
kim tena na krtam papain curen'tmpahrin
(Mahbhuntla 1, 3 OH i Bhtiingk, Ind. Spr. 2 55).

4 048. Cne se dispreuiete singur i se d drept altul, ace


luia zeii nii-1 snt favorabili, pentru c nsi persoana
lui nu preuiete nimic pentru el.
yo'vamany'tman'tninam anyath pratipadyate
na tasya devh creynso yasy'tm'pi na kranam
(Ib. 3020 : Ib. 2.6I).

730
4 049. Cu mina ntins de departe, cu ochii umezi, oferind un
Ioc pe scaunul lor, Imbrind strlns, vorbind prietenos
si punnd ntrebri, nuntru avtnd otrav ascuns, iar
In afar fiind numai miere, foarte iscusii n viclenie,
oare ce art extraordinar de comediant este aceea pe
care au nvat-o ticloii ?
drd ucehritapnir Srdrariayanai protsritrdhsano
gdhlinganatatparah priva kai hsampracnasaktot-
tarah /
antar gdhavio bahir madhumaya c'tva my-
pau
ko nm'yam apfirvanakavidhir ya iksito
durjanih //
(Tantrkhyyika 1, IOS).
4 050. Cind st naintea ta, el are n gur vorbe dulci i e plin
de admiraie cnd vorbeti ; Ins dup aceea i schimb
graiul i d cuvintelor tale nelesuri care s te pun
ru cu lumea.
'

,

.
(Septuagtnta, Sir. 27, 2).
In conspectu oculorum tuorum condulcabit os suum,
et super sermones tuos admirabitur ;
novissime autem pervertet os suum,
et in verbis tuis dabit scandalum.

4 051. Nu tiu ce o fi cugetnd cel ru cnd imit pe cel bun.


Nescio quid cogitai, quum bonum imitalur, malus.
(Syrus, 5 61).

4 052. Nimeni nu poate purta mult timp masca prefctoriei.


Ceea ce-i prefcut repede revine la natura sa.
Nemo potest personam diu ferre fictam. Ficta cito
in naturam suam recidunt.
(Seneca, Gleni. 1, 1).

4 053. Este ruinos s spui una i s gndcti alin ; eu atlt


mai ruinos s scrii una i s gndeti alta.

731
Turpe est aliud loqui aliud sentire ; quanto turpius
aliud scribcre, aliud seni ire.
(Id. Episl. 24, 19).

4 054. Ipocrizia este un omagiu pe care viciul l aduce virtuii.


L'hypocn'sfe est un hommage que le vice rend la
vertu.
(La Rochefoucauld, Max. 21).

PREGTIREA

4 055. Totdeauna ne pregtim temeinic mpotriva adversarilor


notri, fiindc socotim c se chibzuiesc bine ; i nu
trebuie ca speranele noastre s se bazeze pe credina
c ei vor grei, ci c noi nine ans luat toate msurile.

" , -
, '
/>.
(Thucydides, 1, 84, 4).

4 056. n orice ntreprindere, nainte de a ncepe, trebuie o


pregtire (fcut) cu grij.
In omnibus negotiis, priusquam aggrediare, adhi-
benda est praepuralio diligens.
(Cicero, Off. 1, 21).

PREMEDITAREA

4 057. Cine vine ea s fae ru, vine totdeauna cu premeditare.


Qui venit ut noceat, semper meditatus venit.
(Syrus, 790).

PREOCUPAREA

4 058. Nimic din cele omeneti nu merit mult preocupare.


.
(Plato, Res pub!. 10, ).

4 059. Asta s-a fcut, asta ramine de fcut, asta iari s-a
fcut pe jumtate : n timp ce omul este preocupat
astfel, vine moartea i l ia.

732
idam krtam idam kryam idam anyat krtkrtam
evam hsamyuktarn mrtyur dya gacchati
(Mahbhrala 12, 9946 sq.).
4 060. Dup cum obiecte mici, inute aproape de ochi, ne
limiteaz cmpul vederii i ne acoper lumea, tot
astfel adesea oameni i lucruri din preajma noastr,
orict ar fi de nensemnate i de indiferente, ne preocu
p atenia i glndurile mai mult declt se emine, i pe
deasupra i lnlr-un mod neplcut, nltuilnd (In acelai
timp) (jinduri i preocupri importante.
Wie kleine Gegenstnde, dem Auge nahe gehalten,
unser Gesichtsfeld beschrnkend, die Welt verdecken,
so werden oft die Menschen und Dinge unserer
nchsten Umgebung", so hchst unbedeutend und
gleichgltig sie auch seien, unsere Aufmerksamkeit
und Gedanken ber die Gebhr beschftigen, dazu
noch auf unerfreuliche Weise, und werden wichtige
Gedanken und Angelegenheiten verdrngen.
(Schopenhauer, Aphor. 5, 13).

PRESA

4 0G1. Libertatea piesei este pentru maina de stat ceea ce


este supapa de sifjuranj pentru maina cu aburi : cci
prin ea orice nemulumire i face drum ndat prin
cuvinte, ba chiar, dac nu are foarte mult material,
se va epuiza in ele.
Die Pressfreiheit ist fr die Staatsmaschine, was fr
die Dampfmaschine die Sicherheitsvalve : denn mit
telst derselben macht jede Unzufriedenheit sich als
bald durch Worte Luft, ja wird sich, wenn sie nicht
sehr viel Stoff hat, an ihnen erschpfen.
(Schopenhauer, Par. 2, 127).

PRESIMIREA

4 0G2. Sufletul omului obinuiete s-i vesteasc uneori mai


bine dect apte iscoade care stau pe turn, puse ca
s ia seama.
...
.
(Sepluoginta, Sir. 37, 14).

733
Anima viri sancti enuntiat aliquando vera
quam septem circumspectores sedentes in excelso ad
speculandum.

PRESTIGIUL

4 063. Nici prul crunt nici zbrciturile nu ne pot da din


tr-odnt prestigiul ; ci viaa anterioar, trit frumos,
dobindete in cele din urm roadele prestigiului.
Non cani nee rugae repente auctoritatem arripere
possimi, sed honeste acta superior aetas fructus capit
auctoritatis extremos.
(Cicero, Sen. 62).

PREUIREA

4 064. Abia atunci noi oamenii nelegem (valoarea) bunurilor


noastre, cnd pierdem ceea ce am avut.
Tum denique homines nostra intellegimus bona,
Quom quae in potestate habuimus ea amisimus.
(Plaulus, Capi. 142 sq.).

4 065. Noi nu preuim niciodat ndeajuns ceea ce avem l


facem prea mult caz de ceea ce posed alii.
Nous n'estimons jamais assez ce que nous avons, et
nous faisons trop de cas de ce que les autres poss-
dent.
(Oxenstierna, Pens. I, 2 SO).

PREUL

4 066. Adesea cost cel mai scump lucrul pentru care nu se


d nimic.
Saepe maximum prelium est, pro quo nullum datur.
(Seneca, Epist. 42, S).

PREVEDEREA
4 067. Totul e nfricotor i pliu de vise pentru muritori, ei
puind s izbindeasc sau nu. Trebuie ins ca acela care
nu se afl in nenorocire s (pre) vad calamitile ; i
cind cineva e fericit, atunci mai ales trebuie s aib
In vedere resursele (sale), spre a nu fi surprins i distrus

734

, Si .
' ' ,
,
, .
(Sophocles, PMI. 50t sq.).

i 068. Mereu m gndeam la nenorociri (pesibile), Infln.-


du-mi n minte fie pribegia departe de ar mea, fie o
moarte prematur, sau alte nenorociri, pentru ca, In
caz c mi s-ar ntimpla ceva din cele ce presupuneam,
s nu m consume mal tare (durerea) abtut pe
neateptate.
' ,
' ,
' , ,
' c ', ,
.
(Euripides, Theseus, la Plutarchus, Apoll. SI).
Futuras mecum commentabar miserias.
Aut mortem acerbatn aut exili moestam fugam,
Aut semper aliquam molem meditabar mall,
Ut, si qua inveeta diritas casu foret,
Ne me imparatum cura laceraret repens.
(Dupa" Cicero, Tuse. 3, 29).

4 069. neleptul nu trebuie s se ciasc, cl s prevad.


,
.
(Epicharmus, la Stobaeus, Flor. 1, 14).

4 070. Dup cum cei care cltoresc pe mare pe timp frumos


au pregtite i cele necesare pentru caz de furtun, tot
aa cei chibzuii ii pregtesc n prosperitate msurile
pentru caz de nenorocire.
o .
,
.
(Socrates, la Stobaeus, Flor. .$, 67).

4 071. Omul trebuie s se atepte Ia orice.

735
apa $ Ss.
(Xenophon, An. 7, 6, 11).

4 072. Nu te atepta niciodat s-l procuri cele trebuincioase


pina ce te va constrnge nevoia.

'' .
(. Cyrus t, 6, 10).

4 073. Dac cineva socotete c prevederea nu e cauza tuturor


bunurilor, inie mi se pare c judec bine ; cci uneori
e de folos i liitSmplarca.

pf>coc .
' svia .
(Menandcr, la Stobaeus, Eel. I, p. 196).

4 074. neleptul vegheaz nainte de a se ivi primejdia. Cind


se ivete aceasta, el nu sufer vreun ru. Dar cel lipsit
de rainte, care nu vede primejdia iminent, sufer clud
ea se ivete, fiindc nu-i in stare s prevad nimic.
puratah krcchraklr.sya dhmn jgarti puruah
sa krcchraklarn samprpya vyathafe ni'va karhi cit
yas tu krechram anuprptam viceta n'vabudhyato
sa krcchrakle vyaihito na prajnti kim cana
(Mahbhruia, 1, S104 sqq.).

i 075. Asta nseamn a fi nelept, nu numai s vezi realitatea


imediat, dar s i prevezi ce se va ntimpla.
Istuc est sapere, non quod ante pedes modost
Videre, sed etiam illa quae futura sunt
Prospicere.
(Terentius, Ad. 3S6 sqq.).

4 076. Toi trebuie s se gimleasc, tocmai atunci end le


merge mai bine, cum s suporte rstritea. Cel care se
ntoarce dintr-o cltorie s se gndeasc mereu la
primejdii, la pagub, la vreo greeal a fiului, la moar
tea soiei, la boala fiicei ; c aceste (nenorociri) snt
comune (tuturor) ; ca nu cumva vreuna din ele s
constituie o surpriz pentru sufletul (su) ; iar tot ce se
ntmpl mpotriva ateptrii s-o socoat un cltig.

736
Omnis, quom secundaeres sunt maxume, turn maxume
Medilari secum oportet, quo pacto advorsam aerum-
nam ferant.
Pericia, damma peregre rediens semper secum cogitet
Aut fili peccalum aut uxoris mortem aut morbum
filiae,
Communia esse haec, ne quid horum umquam acci-
dat animo novum ;
Quidquid praeter spem eveniat, omne id deputare
esse in lucro.
(Id. Phorm. 241 sqq.).

4 077. Anticiparea nenorocirilor viitoare atenueaz sosirea lor,


cci Ie vedem cu mult nainte cum vin.
Praetneditatio futurorum malorum lenit eorum ad-
ventum, quae venientia longe ante videris.
(Cicero, Tuse. 3,29)

4 078. Aceasta-i nelepciunea aceea eminent i divin, a


cunoate adtnc lucrurile omeneti i a te ocupa de
aproape cu ele ; a nu fi surprins de nimic cind se
lntimpl i a nu socoti nimic imposibil nainte de a
se lntlaipla.
Haec est iile praestans et divina sapientia, et per-
ceplas penitus et pertractatas res humanas habere,
nihil admirari, cum accident, nihil, ante quam eve-
nerit, non evenire posse arbitrari.
(Ib., 3,30).

4 079. In mijlocul linitii sufletul s se prepare pentru difi


culti i' s se ntreasc mpotriva nedreptilor
soartci In mijlocul binefacerilor ci.
In ipsa securitate animus ad difficilia se praeparet
et contra nimias fortunae inter beneficia firmetur.
(Seneca, Epist., 18, ).

4 800. neleptul se deprinde cu relele din viitor i ceea ce


alii fac s fie uor printr-o lung suportare, ei o face
uor printr-o lung meditare.
Sapiens assuescit futuris mail's et quae alii diu pa-
tiendo levi'a faciunt, hie levia facit diu cogitando.
(Ib. re, 3 5).

f 737
4 081. Tot ce se ntmpl dup o lung ateptare e mai uor
(de suportat).
Quicquid exspectalum est diu, levlus accedit.
(Ib. 78, 29).
4 082. Dac toat prevederea noastr nu poate s ne fac
viaa fericit, cu att mai puin nepsarea noastr.
Si toute notre prvoyance ne peut rendre notre vie
heureuse, combien moins notre nonchalance t
(Vauvenargues, Rfi., 146).
4 083. Prin imaginaie i raiune experiena noastr se trans
form In prevedere ; noi devenim creatorii viitorului
nostru i ncetau! de a fi sclavii trecutului nostru.
Par l'imagination et la raison notre exprience se
transforme en prvoyance ; nous devenons les cra
teurs de notre avenir et cessons d'tre les esclaves
de notre pass.
(Durant, Vies 205).
PREZENTUL
4 084. Omul s triasc fcindu-i prezentul cit mai plcut ;
cci ziua de miie se aproprie necunoscut.
'
, '

(Sophocles, Ter., la Stobaeus, Flor., 98, i6).
4 085. Socotete c-i a ta numai viaa de ficcare zi ; restul
aparine soartei.
Tv '
, ' .
(Euripides, Ahm., 788 sq.).
4 086. Vreau s-i indenni pe toi muritorii s triasc plcut
ziua prezent ; cci cel care moare nu (mai) este
nimic decit o umbr sul) pmlnt ; iar cel care triete e
menit s se bucure de o via scurt.

"
.
' .
(Frag, anon., la Athenaeus 8, p. 33S, ).

738
4 087. A pierde prezentul de teama viitorului.
Praesens tempus fuluri metu perdere.
(Seneca, Epist., 24, 1).

4 088. Nu putem tri bine ziua de azi, dac nu ne propunem


s o trim ca i cum ar fi cea din urm.
&rriv '
.
(Musonius, la Stobaeus, E/or., 1, 83).

i 089. Fiecare triete numai in prezent i pe acesta l pierde.


.
(Marcus Aurelius 12, 26),

4 090. S nu se ntristeze din cauza trecutului, s nu se gn-


deasc la viitor ; neleptul s se preocupe (numai) de
prezent.
gate oko na kartavyo bhaviyam ni'va cintayet
vartamneu kryeu vartanyarn vicakanih
( Vikramacarita 146 Bohtlingk, Ind. Spr., 818).

4 091. Fiecare s-i examineze ylndurile ; el le va gsi In


ntregime ocupate cu trecutul i cu viitorul. Noi nu ne
gindim aproape deloc la prezent, i dac ne gindim la el
o facem numai pentru a-i mprumuta lumina spre a
dispune de viitor. Prezentul nu e niciodat inta noastr :
trecutul i prezentul snt mijloacele noastre ; numai
viitorul este inta noastr. Astfel noi nu trim niciodat,
ci sperm s trim ; i, pregtimlu-ne mereu s fim
fericii, este inevitabil s nu fim niciodat.
Que chacun examine ses penses, il les trouvera tou
tes occupes au pass et l'avenir. Nous ne pen
sons presque point au prsent ; et, si nous y pensons,
ce n'est que pour en prendre la lumire pour disposer
de l'avenir. Le prsent n'est jamais notre fin : le pass
et le prsent sont nos moyens \ le seul avenir est
notre fin. Aussi nous ne vivons jamais, mais nous
esprons de v i v r e ; et, nous disposant toujours tre
heureux, il est invitable que nous ne le soyons ja-
mais.
(Pascal, Pens., 172 (21)).

739
4 09S. Un punct esenial al nelepciunii st in proporia Just
in care ne ndreptm atenia pe de o parte asupra
prezentului, pe de alta asupra viitorului, pentru ca nu
cumva unul s ne strice pe cellalt.
Ein -wichtiger Punkt der Lebensweisheit besteht in
dem richtigen Verhltnis, in welchem wir unsere
Aufmerksamkeit teils der Gegenwart, teils der Zu
kunft widmen, damit nicht die eine uns die andere
verderbe.
(Schopenhauer, Aphor., 5, S).

4 093. In Ioc de a ne preocupa exclusiv i mereu cu planuri


i griji de viitor, sau de a ne abandona regretului
pentru trecut, ar trebui s nu uitm niciodat c numai
prezentul este real i sigur ; c viitorul, dimpotriv, iese
mai totdeauna altfel dectt ni-1 gtndiiu ; ba chiar i
trecutul era altfel.
Statt mit den Plnen und Sorgen fr die Zukunft
ausschliesslich und immerdar beschftigt zu sein,
oder aber uns der Vergangenheit hinzugeben, sollten
wir nie vergessen, dass die Gegenwart allein real und
allein gewiss ist ; hingegen die Zukunft fast immer
anders ausfllt, als wir sie denken ; ja, auch die Ver
gangenheit anders war.
(Ib.)

4 094. Ah t umple cupa ; ce folos s tot repei


C timpul lunec sub picioarele noastre ?
Mine, care tnc nu s-a nscut
i ieri care a murit,
La ce s ne chinuim cu acestea, dac azi e dulce t
Ah, fill the Cup : what boots it to repeat
How Time is slipping underneath our Feet :
Unborn To-Morrow and dead Yesterday
Why fret about them if To-Day be sweet !
(Fitzgerald, Rubaiyl of Omar Khayyam 37)

4 095. Cit timp nflorete trandafirul la marginea prtului, bea


. . . rodul de rubin al viei : iar cind ngerul (morii)
se va apropia de tine cu butura Iui mal ntunecat,
ia-o i nu te inspinitnta.

740
While the Rose blows along the River Brink,
...the Ruby Vintage drink :
And when the Angel with his darker Draught
Draws up to Thee take that, and do not shrink.
(Ib. 48)
PREZICEREA
4 096. Profei i prezictori neruinai, incapabili, smintii sau
silii de srcie, arat altora drumul, fr a-i cunoate
propria lor crare i cer o drachma de la aceia crora
le promit bogie. S-i rein drachma din acea bogie
i s ne dea restul
Superstiioi vates impudentesque harioli,
Aut inertes aut insani aut quibus egestas imperai,
Qui sibi semitam non sapiunt, alteri monstrant viam,
Quibus divitias pollicentur, ab iis drachumam ipsi petunt
De his diviiis sibi deducant drachumam, reddant
cetera.
(Eniiius, Fragni. 337 b, la Dichi)
4 097. nalta putere a tiinei, ascuns lumii ntregi t i cine
(nici) nu se glndete, acela o capt n dar, o are
fr grij.
Die hohe Kraft
Der Wissenschaft
Der ganzen Welt verborgen I
Und wer nicht denkt,
Dem wird sie geschenkt,
Er hat sie ohne Sorgen.
(Goethe, Faust 2 567 sqq.)
4 098. Experiena comun, de ficcare zi, verifica mereu cite o
veche prezicere ce ui s-a fcut i transforma n reali
ti vorbele i seninele pe care le-am auzit i vzut fr
s Ie dm atenie.
The trivial experience of every day is always verifying
some old prediction to us, and converting into things
the words and signs we had heard and seen without
heed.
(Emerson, Ess., Hist.),

PRICEPEREA
4 099. Nu e cu putin ca cineva s se priceap In toate.

741
'
' .
(Homerus, Iltos 23, 61 o *g.)
4 100. n orice ndeletnicire unul e mai ru, altul e mai bun ;
Ins nimeni nu e priceput n toate.
" , ' .
' .
(Theognis, Sent. P01 sg.)
4 101. Priceperea se arat in fapte : a sfetnicilor, cnd mpac
pe cei dezbinai ; a medicilor, clnd se ivete o boal ;
cci atunci cnd lucrurile merg bine, cine nu-i nvat ?
manlrinm bhinnasamdhne bhisajm srpniptike
karmani vyajyate prajn svasthe ko v na panditab.
(Paficatanira (K) 1, 381)
4 102. Fiecare s exereiteze acea ndeletnicire la care se pricepe.
Quam quisque norit artem, in hac se exerceat.
(Cicero, Tase, 1, il)
4 1 0 3 . Muli tiu ce trebuie fcut, dar numai cei pricepui
o aduc la ndeplinire.
Consilium inveniunt multi, sed doci explicant.
(Syrus, 152).
4 104. Fiecare s fie pus s fac treaba la care se pricepe,
Ciue-i fr experien in treiiuri, acela greete, orict
a r fi de nvat.
yo yalra kualali hrye tam tatra viniyojayet
kryev adrakarm yah slrajno'pi sa muhyati
(Hilopadea 3, 54; Bhtlingk, Ind. Spr., 2 556)
4 105. Nu-i uor ca omul s fie priceput n toate.
Na hi sarvatra pndityam sulabham puruih kvacit.
(rngadharapaddhati, liaj. 121 ! Bhtlingk, Ind.
Spr., 183),
4 106. Cine tie mai mult decit alii nu vrea s fie un instru
ment Jn munite lor ; iar clnd se amestec in treburile
altuia, el vrea s le conduc puin In felul su.
Chi ne sa pi degli altri non vuol essere strumento
materiale nelle loro mani ; e quando entra negli affari
altrui, vuol anche fargli andare un p o ' a modo suo.
(Manzoni, prom., 27).

742
PRIETENIA )

4 107. Prietenul adevrat este plin de iubire n oriice vreme,


iar in nenorocire el este ca un frate.
.Omni tempore diligit qui amicus est,
et frater in angustiis comprobatur.
(Vulgata, Prov., 17, 17).

4 108. Muli cinstesc pe eel puternic i se mprietenesc cu i t i


darnic.
Multi colunt personam potentis,
et amici sunt dona tribuentis.
(Ib. 19, 6).

4 109. Mai bun e un prieten aproape de Une deelt un frate


care locuiete departe.
.
(Sptuaginta, Proa., 27, 10).
Melior est vicinus iuxta
quam frater procul.

4110. Prietenul este un al doilea eu.


.
(Pythagoras)

4 111. Averea prietenilor este comun.


.
(Id. la Euripides, Or., 727 i la Plato, Phaerm
297 C)

4 1 1 2 . S nu dai mina cu oricine.


.
(Id., la Plutarchus, Educ, 17).

4 113. Sitnonidc fiind ntrebat de re iubete banii, dei e atlt


de btrin, rspunse : Pentru c prefer s las, cind voi
muri, averea mea dumanilor, decit s am nevoie de
prieteni in timpul vieii (mele)", condamnlnd (prin
aceasta) nestatornicia prieteniei celor (mai) muli.

6, ,

743
",
.
(Simonides, ta Stobaeus, Flor., lo, 62),

4 114. Muli snt prieteni Ia mineare i Ia butur, dar la o


treab serioas mai puini.
,
.
(Theognis, Sent., HS sq.).

4 115. Potrivctc-i caracterul i variaz-1 dup fiecare din


prietenii ti, mprumutnd din firea fiecruia.
,
.
(Ib. 213 sq.).

4 1 1 6 . Nimeni nu vrea s fie prietenul cuiva atunci cnd i se


intimpl o nenorocire, chiar dac s-a nascugdin aceeai
mam.
,
' ' ... .
(Ib. 299 sq.).

4 117. S nu pierzi un prieten pentru un motiv nentemeiat,


dnd crezare defimrii celei rele.
' '
" ....
(Ib. 323 sq.).

4 118. Prietenii m trdeaz, cci de dumani m feresc, cum


se ferete crmaciul de stincile (ascunse) sub (apa) mrii.
, '
.
(Ib. 575 sq.).

&nf Cit timp Imi merge bine, atu muli prieteni ; dar cnd
^ " " ^ se intimpl vreo nenorocire, puini (tini) sint cre
dincioi.
E 5 '
, .
(lb. 69T sq.).

744
i{(y Ctnd vreunul din prietenii mei vede e am un necaz,
el ntoarce capul i nici nu vrea s se uite (Ia mine) ;
iar dac Imi vine de undeva vreo bucurie, ceea ce rar
i se ntmpl omului, aoj (parte de ) multe mbriri
i semne de prietenie.
S ei ,
' ' , '
, &
, .
(Ib. 8,5? sqq.).

21. Banii gsesc prieteni.


' .
(Sophocles, la Stobaeus, I-Yor., 94. ).

4 122. Nu e nimic propriu Ia prietenii adevrai, ci averea lor


e n comun.
, '
' .
(Euripides, Andromache 373 s q.).

123. Nimeni nu vrea s aib prieteni sraci.


.
(Id. El., 1138).

4 124. Nu e o ruine s fim prieteni cu cineva cit timp vede


(lumina zilei), iar dup ce moare s nu mai fim ?
' ,
', ', ' ; ~l
(Id. Hec, 311 sq.).

4125. n rstrite se vede cel mai bine caie sint prietenii cei
mai buni. Cci orice prosperitate i are prietenii ei.

' ''' .
(lb. 12 01 sq.).

4 12fi. n vremuri grele cum mai preuim prietenia 1 iar c.lnd


ne merge bine, dm la o parte recunotina, Inchi-
puindu-ne c sintern fericii prin noi nine.
>

Un dicionar al nelepciuni* 2nS ' *"


' ,
' .
(M. l'eliafle/:, fr. 11, la Wagner, Poet. Irrig. Gruee.
friigm).

/ O a uii mare ruine este s se salveze cineva arun-


cnd pe prietenii si In nenorocire.


.
(Id. [ph. Taur., 593).

4 128. Muli care par a fi prieteni nu slut i (muli) care nu


par slut.
!, -
.
(Democritus, la Diels, fr. 97).
f-

4 12!, Muli evit pe prietenii lor, cimi acetia cad diu pros
peritate n srcie.
" , -
.
(7b. 10/).

/Vffl Este uor s gseti n fericire un prieten ; dar In


nenorocire este lucrul cel mai greu.
,
.
(Ib. 106).

4 131. Noi dolilndim prieteni nu primind binefaceri, ci fatimi.


,
.
(Thucydides, 2, io, l)

4132. Ce plictisitori snt prietenii, care se ivesc de ndat


cc-i merge cuiva bine.
,
oi ' .
(Aristophanes, Plul., 131).

746
4 133. Tu nu ignorezi vicisitudinile snartei, c ea face, de ail
pe inline, din bogat un ceretor ; sau (Ii nchipui c)
prietenii, cunoscuii i camarazii ti vor contribui s
te ajute ? Roag-te s nu faci experiene cu prietenii.
,
.
''
.
(Philolaus, la Stobaeus, Flor., 3 0, 4, 11 sqq.).
4 134. Dup cum cei bolnavi, cinci sufer dureri mari, nu le
mal simt end l vd pe medic, tot aa, ciid cineva e
ntristat, sufer mai puin etnd vede ling ei un prieten.
o ,
, ',
, ,
, ' .
(Ib. 113, 10).
4 135. Cind li merge cuiva ru, prietenii dispar.
' .
(Menander, Mon., 32).
{f/136. Dac vom avea bani, vom avea i prieteni.
' ' , .
(Ib. 16 5).
4 37. Timpul ncearc prietenii, ca focul aurul.
, .
(Ib. 276).
4 138. Toi slut prieteni cu cei fericii.
.
(Ib. 5 07).

4 139. Cel care nu cunoate Vedele nu e prietenul celui care


Ie cunoate ; cine nu posed un car nu e prieten cu
acela care posed ; prietenia se formeaz cind condiiile
stnt egale ; ea nu e posibil, cind condiiile slnt diferite.
n'erotriyah rotriyasya n'rathi ralhinah sakh
smyd dhi sakhyam bhavati viamyn no'papa-
dyate
(Muhbhrata 1, 51'J,S Bhtlingk, Ind. Spr. 156 3)

747
4 140. Fiecare tl este singur prieten, fiecare i este singur
duman.
tm hy cv'tmano bandhur Stmi'va ripur almanah
(Ib. 5, 11-5 8; Ib. 3691).

4 141. Oricine, chiar dac nu are vreo legatura cu noi, dac


se poart prietenete, este pentru noi rud, prieten,
refugiu, inta suprem.
yah ka cid apy asarnbaddlio mitrabhvena variate
sa va bandhus tan mitrarci s gatis tat paryanani
(Ib. 1297: Ib. 4754)
4 142. Unde st (alturi) prietenul, nu st ruda.
tihate hi suhrd yatra na bandhus taira tihuli
(Ib. 5718 : Ib. 1199).
4 143. Nimeni nu c (din natur) prietenul sau dumanul
cuiva ; prietenii i dumanii provin din interes.
na ka cit kasya cin mitrarti na ka cit kasya cid
ripuh/arthatas tu nibadhyante mitrarli ripavas tath
(Ib. 12, SO21: lb. 4274).
i 144. Prietenia nu e statornic, nici dumnia nu e durabil :
din interes se nate i prietenia i dumnia.
n'sti milr sthir nma na cn dhruvam asuhrdam
arthayuktj' tu jyante mitrni ripavas tath
(Ib. 5052: Ib. 4451).
4 145. Prietenia i cstoria snt cu putin numai ntre doi
care au aceeai avere sau care snt de acelai neam ;
nu ins ntre un bogat i un srac.
yayor eva samam vittarn yayor eva samam kulam
tayor mitri vivhac ca na tu pustavipuayoh
( Pancatantra (K) 1, 281).

4 14G. Cerbii se nsoesc cu cerbi, boii cu boi, caii cu cai,


protii cu proti, detepii cu detepi. Prietenia exist
numai ntre cei care au aeelai caracter sau caie se
afl in aceeai nenorocire.
mrg mrgili sarigam anuvrajanti
gvac ca gobhis, turamgs tuturamgih
mrkhc ca mrkhih sudhiyh sudhbhih
samnaclavyasaneu sakhyam
(ib. 282)

748
4 147. neleptul i d totdeauna osteneal pentru un prieten
euu pentru o rud ; dar mai ales cnd d nenorocirea
peste ei.
mitrrthe bandhavrthe ca bunddhimn yatate sad
jtsv patsu yatrena
(Ib. 35 9: Bhtlingk, Ind. Spr. 2205),

4 148. Acela-i prieten, care-i prieten n nenorocire, chiar dac


aparine altei caste; in prosperitate oricine este prietenul
oricui.
sa suhrd vyasane yah syd anyajtyudbhavo'pi san
vrddhu sarvo'pi mitram syt sarvem api dehinm
(Ib. 382: lb. 3222).

4 149. Prostul care-i face prieten pe unul care n-i de o


geam eu el, ci sau inferior, sau superior, se face de
rlsul lumii.
yo mitrarti kurute mdha tmano'sadrarn kudhh
hinam v'py adhikam v'pi hsyatm yty asu jane
(Ib. 2, 29: lb. 2 551).
4150. Fr servicii nu poate avea loc n nici un chip o prie
tenie cu cineva, de vreme ce nii zeii dau eele dorite
primind tn schimb prinosuri i rugciuni.
no'pakram vin pritih katham cit kasya cid bhavet
upaycitadnena yato deva abhtadh
(Ib. () 46).
4 151. ase semne are prietenia : d i primete, se destinuia
i ntreab, mninc i ospteaz.
dadti pratigrhnti guhyam khyti prechati
bhunkte bhojayate ci'va advidham prtilakanam
(Ib. 49: Bhtlingk, Ind. Spr., 1103).
4152. Prietenia la uevoie, aceea-i prietenie. Cnd lucrurile
merg bine i dumanul devine prieten.
patkle tu samprple yan mitram mitram eva tat
vrddhlkle tu samprpte durjano'pi suhrd bhavet
(Ib. (B) 112).
4 153. Nimeni nu e cu totul prietenul sau dumanul cuiva.
Gteodat vedem pe unul care a fost distrus de un
prieten cum e scpat printr-un serviciu pe care i-I Iac
dumanul.

749
muram ko'pi na kasy'pi nitntam na a virakrt
dryale mitravidh vasta ti kvyd viriprarakitah
(7b. 113).

4 154. Cine i face prieten dintr-un duman mai tare dect


el, acela, fr ndoial, nghite otrav de bun voie.
yo'mitram kurute milram viryflbhyadhikam almanah
sa karoli na samdehah svayam hi viabhakanam
(Ib. 4, 2 5: Bhtlillgk, Infi. Spr. 2S50).

4 155. Prietenul sigur se cunoate n mprejurri nesigure.


Amicus certas n re incerta cernitur.
(Ennius, Seen.. 296).

4 156. Este o veche zictoare, c totul este comun ntre pri


eteni.
Vetus verbum hoc quideni est,
Communia esse amicorum inier se omnia.
(TertulHanus, Adversus Praxe.an 8 03 sq.).

i 157. Dac-i faci un prieten, f-1 punindii-1 la ncercare i


nu te ncrede degrab In el.
Cci este cite unul prieten pn la o vreme, dar nu
ramine (astfel) tn ziua necazului tu.
E i ,
.

.
(Septuagnta, Sir., 6, 7 s g ) .
Si possides amicum, in tentatione posside eum,
et ne facile credas ei.
Est enim amicus secundum tempus suum,
et non permanebit. in die tribulationis.
4 1 5 8 . Nimic nu preuiete mai mult ca un prieten eredincios.
.
(Ib. 15).
4 159. Nu prsi pe prietenul cel vechi, cci cel nou nu este
asemenea lui. Ca vinul cel nou este prietenul cel nou ;
de se va nvechi, 11 vei bea cu veselie.
,
.

750
.
, ' .
(I*. 9, 14).
Ne derelinquas amicuni antiquum (
novus enim non erit similis illi.
Vinurn novum amicus novus ;
veterascet, et cum suavitate bibes illud.

/4160. Prietenul nu poi s-1 cunoti atunci cnd eti fericit,


Iar dumanul nu ramine ascuns atunci cnd eti neno
rocit.
,
. .
(I*. 12, 8).
Non agnoscetur in bonis amicus,
et non abscondetur in malis inimicus.

4 161. Nu m voi sfii s-mi apr prietenul i nu m voi as


cunde de el, chiar de mi s-ar intmpla vreun ru da
torit lui.

,
'.
(Ib. 22, 25).
Amicum salutare non confundar,
a facie illius non me abscondam ;
et si mala mihi evenerint per illum, sustinebo.

4 162. Nu este oare ntristare (cure s in) pin ia moarte,


cnd un tovar sau un prieten se schimb In duman ?

' '
(Ib. ST, 2).
Nonne tristitia inest usque ad mortem 1
Sodalis autem et amicus ad inimicitiam convertentur.

i 163. Acela (Scipio) spunea c nimic nu-i mai greu declt


ca prietenia s dureze pn la sfiritul vieii.
Iile (seil. Scipio) nihil difficilius esse dicebat, quam
amicitiam usque ad extremum vilae permanere.
(Cicero, Am., 10).

751
4 164. n prietenie s sc observe aceast lege : s nu cerem
ceva ruinos, nici s nu svrim, cnd ni s-ar cerc.
Haec lex in amiciia sanciatur, ut neque rogemus
res turpes, nec faciamus rogati.
(Ib. / 2 ) .

4 165. Se poate vedea lucrul urmtor : cei care nainte aveau


un caracter plcut, se schimb cnd slut la putere i Iu
prosperitate, i dispreuind prieteniile vechi, prefer pe
cele noi.
Hoc quidem videre licet, eos, qui antea commodis
fuerunt moribus, imperio, polestate, prosperis rebus,
minutari, spernique ab iis veteras amicitias, indul-
ger! novis.
(Ib. 15).

4 166. Cei mai muli au pretenia absurd, ca s nu spun


neruinat, de-a avea un prieten aa fel, cum ei singuri
nu pot fi ; i ceea ce ei . acord prietenilor vor s
obin de la prieteni.
Plerique perverse, ne dicam impudenter, amicum ha
bere talem volunt, qualis ipsi esse non possunt ;
quaeque ipsi non tribuunt amicis, haec ab iis desi-
derant.
(Ib. 22).

4 167. Uneori dumani nverunai aduc servicii mal mari declt


prieteni care par dragi ; aceia spun adesea adevrui,
acetia niciodat.
Melius de quibusdam acerbos inimicos mereri, quam
eos amicos qui dulces vidcantur ; illos verum saepe
dicere hos nunquam.
(Ib. 24).

4 168. Dintre toate legturile nu e nici una mai nsemnat i


mai puternic decit prietenia dintre oameni de treab
cu moravuri asemntoare.
Omnium societatum nulla praestantior est, nulla fir-
mior, quam cum viri boni, moribus similes, sunt
familiaritate coni mieti.
(Id. Off., 1. 17).

752
4 169. Prosperitatea dobndete prieteni, iar rstritea ii pune
la incercare.
Secundae amicos res parant, tristes probant.
(Syrus, 887).

4 170. Mai limit trebuie s ne ferim de invidia prietenilor


decit de jindul ru al dumanilor.
Magis cavenda amicorum invidia, quam insidiae hos-
tium.
(Ib. 104 8).

4 171. A voi acelai lucru i a nu voi acelai lucru, aceasta


este prietenia solid.
Idem velie atque idem noile, ea demum firma amiciia
est.
(Sallustius, Cat., 20, 4).

4 172. Cine-i mai prieten decit un frate fa de fratele (su) ?


sau pe care strin I vei gsi credincios, dac vei fi
duman fa de ai ti ?
Quis amicior quam fraier fratri ? aut quem alienum
fidum invenies, si tuis hostis fueris ?
(Ici. lug., 10, 5).

4 173. Cit timp vei fi fericit, vei numra muli prieteni ; dac
ins timpurile vor deveni tulburi, vei fi singur.
Donec eris felix, multos numerabis amicos ;
Tempora si fuerint nubila, solus eris.
(Ovidius, Trist., 1, 9, 5).

4 174. In jurul celor rsturnai este o imens singurtate i


prietenii fug de acolo, unde snt pui la ncercare'
Circa eversos ingens solitudo est, et inde amici fu-
giunt, ubi probantur.
(Seneca, Epist., 9, 9).

* 17. Ca s fiu Pylade, trebuie s fie cineva pentru mine


Oreste. Asta nu se-ntmpl prin vorbe : ca s fii iubit,
iubete.
Ut praestem Pyladen, aliquis mihi praestet Oresten.
Hoc non fit verbis : . . . ut ameris, ama.
(Martialis S, 3, 9 sq .).

753
4176. Cei nechibzuii stric i prieteniile, pe clnd cei cu
Judecat tiu s se serveasc cum trebuie i de dumani.
Oi ,
.
(Plutarchus, Inim., 1).

4 177. gsi in prosperitate un prieten este lucrul eel mai


uor; dar In rstrite este lucrul cel mal greu din lume.

').
(Epicletus, la Antonius, 1, 2, 4 p. 29).

4 178. Nu poate fi prietenie eu regii, nici cu cei ri. Nu poate


fi prietenie cu protii, nici Joac cu erpii.
n'sli mitram narendrie ca n'sti mitram kha-
lili saha
n'sti mitram abodhic ca na ca krid bhujamga-
mih
(Cnakya, Kaut. 10 3: tlhtlingk, Ind. Spr., 4400).

4 17!), tiina este prietena in ar strin, soia esle prie


tena din cas, doctoria este prietena bolnavului, virtutea
este prietena celui mort.
vidy mitrara pravse ca bhry muram grheu ca
vydhitasyu'adham mitram dharmo mitram mrta-
sya ca
(Vrddhacannkya 3, Ir,: Boliilingk, Ind. Spr., 4999).

4 180. Mare la nceput, dar descrescind treptat, slab mai


Iutii l puternic dup aceea, ca umbra care se
deosebete in a doua Jumtate a zilei de cea din prima :
astfel e prietenia cu cei ri i cu cei de treab.
ranibhagurvi kayini kramena laghv pur vrddhi-
mati ca pacct
dinasya purvrdhaparrdhabhinn chye'va mitri
khalasajjannm
(Bhartrhari, NU., SO).

4181. ndeprteaz pe cei ri, ndeamn la bine, pstreaz


secretele, d Ia iveal meritele, mi-I prsi pe cel czut
in nenorocire, d clnd trebuie ; acestea snt semnele
adevratei prietenii, dup spusa celor nelepi.

75 i
papan nivfirayati yajayate
hitya guhySnl ghati
gunn prakakaroti
padgatam ca na j.ihti dadli kie sammitralaka-
nam dam pravadanii santah
(Ib. 72).

4 182. Acela-i prieten, care-i n stare s scoat din nenorocire


pe cei czui In ea ; iar nu cel care tie numai s doje
neasc, atunci dud mprejurarea cere ocrotirea celui
ngrozit.
sa bandhur yo vipannnm paduddharanakamah
na tu bhlaparilrnavastupalambhapanditah
(Ililopadea 1, 3 0).

4 18:. Cine este prietenul celor care stau ru ? Cine nu se


supr, clnd e rugat cu insisten ? Cine se satur de
bogie ? Cine nu se pricepe s fac ru ?
bandhuh ko ama duhsthnm kupyet ko n'tiy-
cilah/ko nu trpyali vittena kukrtye ko na panditah
(Ift. 2, 164 ! Bhtlingk, Inii. Spr. 1939).

4 184, Pe virtuosul cruia vrea s-i acorde favoarea sa, zeul


suprem II ntovrete cu prieteni huni.
dadti tasya kalynarriitrasamyogam ivarah
icchaty anugraham yasya kartum sukrtakarmanah
(Somadeva, Kalh. 54, 72).

4 185. Numai puini iscusii pe lumea aceasta apar, pentru


izhinda cauzei lor, ca prieteni sub aparen de dumani
i ca dumani sul aparena de prieteni,
catrurupni mitralii mitraiupc ca a'ravah
jyante kryusiddhyartharn kecil loke vicakanh
(Paeatantra 1, 174 ! Bhtlingk, Ind. Spr., 2944).

4 186. De obicei, chid cineva arat o prietenie deosebit, el


urmrete un scop (anumit).
krypeko janah pryah prtim vikaroty alam
(Kusamadeya, Drtantacalaka 45 ; Bhtlingk, Ind.
Spr., 650).

4 187. Valoarea inteligenei, statorniciei i a caracterului unui


prieten i a unei rude apropiate sau deprtate se cu
noate prin piatra de ncercare a nenorocirii.

755
mitrasvajanabandhnm buddher dhiryasya c'tma
nali/pannikaapnc naro jnti sratm
(rngadharapaddhati, Nili 2 : Bhtlingk, Ind. Spr.
220).

4 188. Cine nu are nevoie, nu duce niciodat lips de un


prieten.
Who not needs shall never lack a friend.
(Shakespeare, Ham., 3, 2).

4 189. Lumea aceasta nu e venic i nu e de mirare c chiar


i prietenii notri se schimb odat eu norocul nostru.
This world is not for aye ; nor't is not strange, that
even our loves should with our fortunes change.
(Ib.).

4 190. Ne-a mai rmas de cercetat, dac iubirea cluzete


norocul sau norocul iubirea. Odat ce un om mare a
czut, vedem cum favoriii si fug ; (iar) un om srman,
cnd ajunge sus, face prieten! din dumani.
For'l is a question left us yet to prove,
whether love lead fortune, or else fortune love.
The great man down, you mark his favourite flies;
the poor advane'd makes friends of enemies.
(Ib.).

4 1 9 1 . S ne ucredem n prietenii notri de azi aa fel, ca i


cum inline ar fi dumani i nc din cei mai ri.
Confiar de los amigos hoy como enemigos maana,
y los peores.
(Grecian, Or., 217).

4 192. In restritea prietenilor notri celor mai buni noi gsim


totdeauna ceva care nu ne displace.
Dans l'adversit de nos meilleurs amis nous trouvons
toujours quelque chose qui ne nous dplat pas.
(La Rochefoucauld, Max., 90).

4 193. Cnd prietenii ne neal, nu datorm dec indiferen


semnelor lor de prietenie ; dar datorm totdeauna sen
sibilitate nenorocirilor lor.

756
Quand nos amis nous ont tromps, on ne doit que
de l'indiffrence aux marques de leur amiti, mais
on doit toujours de la sensibilit leurs malheurs.
(Ib. 434).
4 104. Relaiile cu un prieten fals expun la primejdii, n
msura ncrederii pe care o avem n el.
L e commerce d'un faux ami expose aux dangers,
proportion de la confiance qu'on a en lui.
(Oxenstierna, Pens., 417).

4 195. Noi vrem de asemenea binele prietenilor notri, i,


find vine, nu totdeauna ncepem prin a ne bucura.
L'on veut aussi le bien de ses amis, et, s'il arrive, ce
n'est pas toujours par s'en rjouir que l'on commence.
(La Bruyre, Car., Du coeur 51)

419fi. liste mult din partea prietenului nostru, dac nl-


ndu-se la o mare favoare, el mai rmise o cuno
tin a noastr.
C'est beaucoup tirer de notre ami si, ayant mont
une grande faveur, il est encore un homme de notre
connaissance.
(Ib., De la cour 2 5)

4 197. Dac prietenii ne fac servicii, noi socotim c ei ni le


datoresc n calitate de prieteni i nu ne mai gndini
deloc c ei nu ne snt datori prietenia lor.
Si nos amis nous rendent des services, nous pensons
qu' titre d'amis ils nous les doivent, et nous ne
.pensons pas du tout qu'ils ne nous doivent pas leur
amiti.
(Vauvenargues, Rfi, 179)

i 198. Prieteniile nepotrivite sfiresc totdeauna prin antipatie


Disproportiotied friendships ever terminate in disgust.
(Goldsmith, Vic, 5)

i 199. Ce-i prietenia, dect un nume, o vraj ce te adoarme ?


o umbr care nsoete bogia sau gloria, dar las
pe cel nefericit s pliig ?
And what is friendship but a name,
charm that bells to sleep ;

757
A shade that follows wealth or fame.
But leaves the wretch to weep ?
(Ib. S)

4 200. Prosperitatea d prietenii, iar restritea i pune la


ncercare.
C'est la prosprit qui donne les amis, mais c'est
l'adversit qui les prouve.
( Prov. />., la Lubbock, Peace, S)

4 201. Omul nu are prieten mai bun i duman mai ru dert


pe sine.
A man has no better friend, and no worse enemy that
himself.
(Lubbock, P'MCe, 9)

PR I LI..11 L

4 202. Cunoate prilejul.


.
(Thaies, la Stobaeus, Flor., 3, 79)

4 203. Nu te grbi n n i m i c ; n toate aciunile omeneti


prilejul este fel mai bun.
'.
&.
(Theognis, Sen., 401 sq.)

4 204. Prilejul are o scurt durat la muritori.



.
(Pindariis, Pylli., 4, 5 OS)

4 205. Prilejul este conductorul cel mai de seam al oricrei


aciuni.
,
' .
(Sophocles, El-, 7)

4 206. Chiar dac prilejul aciunilor a trecut, acela al cunoa


terii lor este mereu prezent pentru cei cu Judecat.

755
6
'
.
(Demosthenes, Cor., 48)

4 207. Prilejuri mici pricinuiesc evenimente mari.


.
(Id. Lept., 506, 14)

4 208. F chiar acum ce-i mai important ; nu lsa s treac


prilejul pe Ung tine. Moartea ne rpete fr s ne fi
ndeplinit treburile.
adyi'va kuru yac chreyo m tvm klo'tyagd ayam
akrtev eva kryeu mrtyur vi samprakarati
(Mahbhrata 12, 65 35 sq.)

4 209. neleptul, cnd se afl n strmtonre, ateapt timpul


prielnic pentru planul ascuns n inima sa i ndeplinete
orice treab, fie onorabil fie dispreuit.
yad v tad v viamapatitah sdhu v garhitam v
klpeki hrduyanihite buddhimn karma kuryt
(Pacatantra 3, 237: Bhtlingk, Ind. Spr., 2396)

4 210. Orice lucru are clipa lui prielnic i este vreme pentru
toate ndeletnicirile de sub cer.
,
.
(Septuagtnta, EccL, 3, 1)
Omnia tempus habent,
et suis spatiis transeunt universa sub caelo.

4 211. Vreme este s agoniseti i vreme s prpdeti...


Vreme s taci i vreme s vorbeti. . . F'ste vreme
de rzboi i este vreme de pace.
...
...
.
(Ib. 6 sq.)
Tempus acquirendi, et teinpus perdendi...
tempus tacendi, et tempus loquendi
tempus belli et tempus pacis.

759
4 212. Pentru orice treab este un timp hotrlt.
.
Omni negotio tempus est et opportunitas.
(Ib. 8, )

4 213. Adesea din cauza deliberrii dispare prilejul.


Deliberando saepe perit oco.asio.
(Syrus, 88)

4 214. Prilejul nduplec adesea chiar i pe cel onest.


Hominem etiam frugi flectit saepe occaso.
(Ib. 319)

4 215. Cstoria la sfritul tinereii, construirea unui dig dup


ce s-a scurs apa, jindul Ia momentul prielnic dup ce
ai plecat la drum : toate acestea slnt zadarnice, ntruclt
timpul nimerit pentru fiecare din aceste aciuni a
trecut.
yuvannte vivhah
setor bandhah payasi galite prasthite lagnacint
sarvam ci'tad bhavati viphalain svasvakle vyatte
(VelladhaUa, A't. 14 / htlingk,Ind. Spr., 29X9).

4 21G. Frfl acel prilej, virtutea sufletului lor s-ar fi stins ;


i fr acea virtute, prilejul ar fi venit n zadar.
Senza quella occasione la virt dell'animo loro si sa-
rebbe spenta, e senza quella virt l'occasione sarebbe
venula invano.
(Machiavelli, Pruic, fi).

4 217. Omul nelept i va procura (singur) mai multe pri


lejuri decit gsete.
A wise man will make more opportunities than he
finds.
(Bacon, Ess., 52).
4 218. n aciunile mari trebuie s ne dm silina nu
atit de a face s se nasc prilejuri, cl mai ales de a
profita de cele care se prezint.
Dans les grandes affaires, on doit moisis s'appliquer
faire natre des occasions qu' profiter de celles
qui se prsentent.
(La Rochefoucauld, Maximes 45 3).

760
4 219. Oamenii stnl fcui astfel: mai degrab lipsesc el
ocaziei, declt lipsete ea lor.
Les hommes sont ainsi faits : ils manquent plutt
l'occasion, que l'occasion ne lei.i manque.
(Oxenslierna Pens. I, 1)

4 220. Stranic soart este asta a mea, c lucrurile nimerite


mi vin totdeauna n minte o clip dup ce a trecut
prilejul.
Gran destino il mio, che le cose a proposilo mi ven-
gan sempre in mente un momento dopo l'occasione.
(Manzoni, Proni., 1).

4 221. Omul nelept aranjeaz lucrurile aa fel, nct s se


iveasc prilejul pentru aducerea lor la ndeplinire.
Prudentis est, res ita disponere et ordinare, ut oppor-
tunitas rebus gerendis enascatur.
(Heyne, not la Pindarus, Pytlt., 4, 510).

4 222. Unii oameni par a atepta ca prilejul s-t gseasc,


In Ioc ca ei s gseasc prilejul.
Some people seem to expect that opportunities should
find them, instead of their finding opportunities.
(Lubbock, Peace, 4).

PRIMEJDIA

4 223. O primejdie mare nu admite un om slab.


.
(Pindarus, OL, l, 13 0).

4 224. Cit timp nc nu s-a ivit primejdia, trebuiesc luate


msuri ca unul care se teme ; cud Ins vedem c
primejdia s-a ivit, trebuie lovit ca unul care nu se teme.
bhtavat samvidhtavyam yvad bhayam angatam
Sgatam tu bhayam drv prahartavyam abhitavat
(Mahbhrata 1, 6622; Bhtlingk, Ind. Spr., 2050)

4 225. Cel ce iubete primejdia va pieri In ea.


"O .
(Septuaglnta, Str., 3, 26).
Qui amat periculum in ilio peribit.

761
4 22<J. De cele mai multe ori Intr-o primejdie mare teama
nu admite mil.
Plerumque in summo periculo timor misericordiam
non recipit.
(Caesar, Comm. eie Hello Gallico 7, 25, 4),

4 227. Niciodat primejdia nu este nvins fr primejdie.


Nunquam periclum sine periclo vincitur.
(Syrus, 625).

4 228. Cea mai rea primejdie este cea ascuns.


O pessimum periclum, quod opertum latet.
(Ib. 629).

4 229. Pe muli i arunc n cele mai mari primejdii nsi


frica de rul care va veni.
Multos in summa pericula misit
Venturi timor ipse mali.
(Lucanus, Pkars., 7, lOi sq.).

4 230. Firea oamenilor este aceasta : ei vor s priveasc, la


adpost de risc, primejdiile altora.
(Hominum) ea natura est, ut securi ipsi spedare
aliena pericula velint.
(Tacitus, Dial., 37).
4 231. S ne temem de primejdie, cit timp nc nu s-a ivit.
Dar odat ce s-a ivit, s lovim fr team.
tvadbhayasyabhetavyam yvad bhayami angatam
gatari tu bhayam drv prahartavyam abhitavat
(Pacatantra 1, 177: Bhtlingk, Ind. Spr., 1029).
4 232. n consiliu bine s se vad primejdiile ; dar n exe
cutarea (hotrlrilor) e bine ca ele s nu fie vzute,
afar numai dac nu sint foarte mari.
In council it is good to see dangers ; and in execution
not to see them, except they be very great.
(Bacon, Ess., 12).

4 233. Unii scap din primejdii mari, pentru a pieri dintr-o


pricin nensemnat.
Aux grands prils tel a pu se soustraire
Qui prit pour la moindre affaire.
(La Fontaine, Fables 2, 9).

762
4 234. Sint unele primejdii care, chid slut nfruntate, dispar ;
dar cind se manifest fa de ele o fric evident i
nendoielnic, devin sigure i de nciiiltiirut.
There are some dangers, which, when hey are braved,
disappear, and which yet, when there is an obvious
and apparent dread of them displayed, become cer-
tain and inevitable.
(Scott, Quent., 10).
4 2;15. Primejdia si nenorocirea snt nvtori iui, dei aspri
Danger and misfortune are rapid, though severe tea
chers.
(Id. Wav., 63).
4 'it. Marile primejdii snt inluntriil nostru.
Les grands dangers sont en dedans de nous.
(Hugo, Mis., 1, 1, 7).

PRINCIPIUL (I)

4 237. Principiul nu are origine ; cci din principiu se nasc


toate, dar el nu se poate nate din nici un alt lucru.
Principii aut em nulla est origo ; nam e principio
oriuntur omnia, ipsum autem nulla ex re alia nasci
potest.
(Cicero, Tuse, 1, 54).

PRINCIPIUL (II)

4 238. E mai greu s urmezi ceea ce i-ai propus, dect s-i


propui principii frumoase.
Plus operis est in eo, ut proposita custodias, quam
ut honesta proponas.
(Seneca, Epist., 16, 1).
4 239. Snt necesare principiile, cci ele dau sufletului o jude
cat inflexibil.
Necessaria sunt decreta, quae dant auimis inflexibile
indicium.
(Ib. 95, SS).

PRINCIPIUL (Ili)

* 240. Principiile snt atit de subtile i n numr at!t de mare,


nct e aproape imposibil s nu ramina ascunse unele

763
din ele. Dar omiterea unui principiu duce !a eroare ;
aa c trebuie s avem vederea foarte clar pentru a ve
dea principiile, i pe urm spiritul just spre a nu ra
iona greit pe baza unor principii cunoscute.
Les principes sont si dlis et en si grand nombre,
qu'il est presque impossible qu'il n'eu chappe. Or,
l'omission d'un principe mne l'erreur ; ainsi, il
faut avoir la vue bien nette pour voir les principes,
et ensuite l'esprit juste pour ne pas raisonner
faussement sur des principes connus.
(Pascal, Pens., 1, (405)).

PRISOSUL

4 241. ntre acestea, drumul m-a nvat cit de multe lucruri


de prisos avem i cit de uor am putea lepda prin
judecat acele lucruri, pe care, dac (ni) le ia vreodat
necesitatea, nu simim c (ne-)au fost luate.
Interim hoc me iter docuit, quam multa haberemus
supervacua et quam facile iudicio possemus depo-
nere, quae, si quando ncessitas abstulit, non senti-
mus ablata.
(Seneca, Epist., 7, 1).

PROBABILITATEA

4 242. Vom cuta totdeauna care-i probabilitatea cea mai


mare In orice chestiune.
Quid sit in quaque re maxime probabile, semper
requiremus.
(Cicero, Tuse, 4, 4).

PROCEDAREA

4 243. De alci provine ceea ce am spus : (anume) c doi care


procedeaz In chip diferit obin acelai rezultat ; iar
din doi care procedeaz in acelai chip, unul ajunge
la int, eelnlitlt nu.
Di qui nasce quello che ho detto : che duoi diversa
mente operando sortiscano il medesimo effetto; e
duoi egualmente operando, l'uno si conduce al suo
fine, l'altro no.
(Machiavelli, Ptlnc, 2S).

764
4 244. O procedare nepotrivit stric totul, chiar l dreptatea
i raiunea. . . Cum are o mare nsemntate n treburi.
Todo lo guasta un mal modo, hasta la justicia y
razn ...
Tiene gran parte en lus cosas el cmo.
(Graciai!, Or., 14).

PROFETUL

4 245. Xu este profet dispreuit dfit n ara lui i n casa lui,


-
.
('. . ,/Iiums 13, 57).

PROGRESUL
4 24. Tot ce se perfecioneaz prin progres piere lot prin
progres.
Tout ce que se perfectionne pur progrs prit aussi
par progrs.
(Pascal, Pens., SS (IBS)).
4 247. Cei fare preceda vor s mpiedice progresul celor care
urmeaz.
Ceux qui prcdent veulent empcher le progrs de
ceux qui suivent.
(Oxenstierna, Pens., II, 126).
4 248. Lu punct, care ieri era nevzut, este tnta ajuns
azi i va fi punctul de plecare iniine.
A point which yesterday was unseen, is its goal to
day, and will be its starting-point to-morrow.
(Macaulay, la Lubbock, Peace, 4).
4 249. Progresul este o continuitate i o succesiune ; i In
aceast succesiune sint citiguri i pierderi.
Le progrs est une suite et une succession et dans cette
succession il y a des gains et des pertes.
(France, Dem., 110).

PROMISIUNEA

250. Limba a promis, dar mintea nu.


H 5 , o.
(Plato, Conn., 20).

765
4 251. Chiar d u d viaa le e in primejdie, cei hotrii nu stau,
pina nu aduc Iu ndeplinire ceea ce an promis,
prntyaye'pi pratipannam arlham tithanly anirv-
hya na dhirasattvh
(Somadeva, Kath., 76, 42).

4 252. Poate sii nu fie pentru ei nici nu folos, plcere sau


nume bun, ba chiar s fie pagub : totui cei hotrii
' i energici se in de promisiune i aduc la ndeplinire
treaba.
arlhah sukham krlir api'ha m bhfid anartha eva'stu
tath'pi dhirh
nijapratijnm anurudhyaman niahodyamh karma
samrabhante
(Crngudliarapaddhali, Dini., 5 sq. Bhtlingk, lud
Spr., 216).

4 253. Cine promite totul, nu promite nimic ; Ins promisi


unile sint o curs pentru cei proti.
Quien lo promete todo, promete nada ; y el prometer
es desliz para necios.
(Gracian, Or., JP7).

4 254. De obicei, cine promite In grab se clete pe ndelete.


Chi promette in fretta, suole pentirsi adagio.
(La Oxenstierna, Pens., Il, 57).
4 255. Uurina de a l u c e promisiuni i greulalntea de a le
ine sint aproape inseparabile.
La facilit faire des promesses et la difficult de
les tenir sont presque insparables.
(Ib.).
4 256. Cel mai lent In a promite este totdeauna cei mai de
credin In a se ine de rovini.
Le plus lent promettre est toujours le plus fidle
tenir.
(Rousseau, Em., 4).

PROPRIETATEA

4 257, Nu socoti ca propriu nimic ce se poate schimba.


Nil proprium ducas, quod mutri possiet.
( Syrus, 574.).

766
4 258 Ca i uni ar (putea)' fi propriu ceva, care nestatornic
in orice clip, cimi prin rugmini, cnd cu bani, cimi
prin for, cnd prin moartea final, schimb gtptnul
i trece n proprietatea altuia.
Tanquam
Sit proprium quidquam, puncto quod mobilis horae,
Nunc prece, nunc pretio, nunc vi, nunc morte suprema
Permut et dominos et cedat in altera iura.
(Horatius, EpisL, 2, 2, 171 s qp.).

4 250. Nimic nu e propriu nimnui, ci i copilul i corpul i


nsui sufletul (fiecruia) de acolo vine"',
, -
.
(Marcus Aurelius 12, 26),

PROSPERITATEA

4 360. Cnd unui om ru i merge bine utr-o cetate, el zdrun


cin sufletul celor care slnt mai buni (decit el), cci
au drept pild puterea celor ri.
" /; ,

' .
(Euripides, Giulie, la Stobaeus, Flor., 4-5, 3).

4 2(>l. Mie mi se pare c-i mai greu s gseti pe cineva care


s suporte bine prosperitatea decit rstritea.
-
.
(Xenophon, Cyr., 4, 14)

4 22. Prosperitatea nemeritat este pentru cei fr minte un


prilej de-a Judeca greii. De aceea adesea pstrarea
bunurilor pare mai grea decit dohlndirea lor.
?)
-

a ) Ve aro/o: din n a t u r a .

m
'-
.
(Demosthenes, Ol., 1, 2.3).

4 2(,. Dae prosperitatea turbur mintea pln i unui ni


foarte inteligent i eroic, eu socot c oricine e fericit
i pierde mintea.
suprajam api cec chram rddhir mollavate naram
vartaninah sukhe sarvo muhyat'ti matir mama
(Mahbhrala 3, 12 U ; Bhllinjik, Ind. Spr., 5264)

4 'Hi. Prosperitatea clatin i sufletul celor nelepi.


Secundae res sapientium nimos fatigant.
(Sallustius, Cai., 11, 7).

4 265. Acela pe care-1 desfat prea mult prosperitatea va i'


zguduit de schimbarea ei.
Quem res plus nimio delectavere secundae,
Mutatae quatient.
(Moratius, Epist., 1, 10, 30 sq.).
4 266. nelepciunea, vzlnd cum viaa omeneasc mereu e
supus la tot felul de intlmplri, nu ne las s ne mn-
driai cu prosperitatea prezent nici s admirm feri
cirea cuiva find ea (mai) arc timp s se schimbe.
(seil, ) -
, ,
, 9 -
. .
(Plut archils, Solon 21).
4 267. Prosperitatea pune la ncercare pe cei fericii, iar res
tritea pe cei mari.
Quum secunda felices, adversa magnos probent.
(Plinius, Pon., 31).
4 268. Ce strlucire i prosperitate valoreaz alita, incit m
sura nenorocirii s fie egal cu aceea a fericirii ?
Quae praeclara et prospera tanti,
Ut rebus laetis par sit mensura malorum ?
(Iuvenalis, Sat., 10, 97 sq.).
4 29. A putea face bine prietenilor este avantajul prosperi
tii.

768
vibhvayiturr rddhinm phalam suhrdanugraham
(DandiP Kvydarca 2, 349 ; htlingk, Ind. Spr.,
37S4).

4 270. Prosperitatea care nu ajut pe alii, ntocmai ca


fulgerul, supr (numai) ochii oamenilor i, nestatornic,
dispare undeva.
sampac ca vidyud iva sa lokalocanakhidakrt
lol kv'pi layarn yti y parnupakrin
(Somadeva, Kath., 22, 28).

4 271. Prosperitatea alearg dup cel energic.


sattvam anudhvanti sampadah
(Ib. 27, 134).

4 272. Tocmai aceluia, pe care cei ce se cred detepi ii de


clar n mod hotrt incapabil, destinul, ca i cum
s-ar ambiiona, ii d prosperitate.
nicinvate hi jnammany yam ev'yogyam graht
jigaye va tatri'va nidadhti vidhih ubham
(Kalhana, Iij. 3, 491. fr. 493 t Bhtlingk, Ind. Spr.
1616).

4 273. Prosperitatea d cel mai bine pe fa viciul, dar rs-


tritea d cel mai bine pe fa virtutea.
Prosperity doth best discover vice, but adversity
doth best discover virtue.
(Bacon, Ess., 5).

4 274. Trebuie virtui mai mari pentru a suporta prosperi


tatea, deet pentru a suporta rstritea.
Il faut de plus grandes vertus pour soutenir la bonne
fortune que la mauvaise.
(La Rochefoucauld, Max., 25).

4 275. Adesea nu-i dect un pas de la culmea prosperitii la


prpastia celei mal grozave nenorociri i pasul acesta
e foarte alunecos.
Il n'y a souvent qu'un pas du comble de la prosp
rit dans l'abme de la plus affreuse disgrce, et ce
pas est bien glissant.
(Oxenstierna, Pens., 100).

33 Un dicionar al nelepciunii 202


4 276. Nimic nu se menine un timp mai ndelungat ca o
prosperitate mijlocie ; Ia nimic nu se vede mal bine
sfritul ca la o prosperitate mare.
Il n'y a rien qui se soutienne plus longtemps qu'une
mdiocre fortune ; il n'y a rien dont on voie mieux
la fin que d'une grande fortune.
(La Bruyre, Cur., Des biens de fortune 49).

4 277. Prosperitile ndelungate se scurg uneori ntr-o clip.


Les longues prosprits s'coulent quelquefois en un
moment.
(Vauvenargues, Rfi., IS).

PK OSTIA

4 278, Grea povara mai e i omul nerod cu noroc.


r
H ' > .
(Aeschylus, i Stobaeus, Flor., 4, 16 a).

4 279. Adesea i prostul spune o vorb potrivit.


.
(Id. Phryg., la Stobaeus, Flor., 4, 21 a)

4 280. Prostia este sora cea mai apropiat a rutii.



' .
(Sophocles, la Stobaeus, Flor., 4, 17).
4 281. Poate s spun cineva lucruri nelepte unui prost, c
tot i se va prea c nu vorbete bine.
.
(Euripides, Bacchae 4, 69).
4 282. Celor fr minte nu vorba le este spre nvtur, ci
nenorocirea.
,
,
(Democritus, la Diels, fr. 76).

4 283. Nimic mai temerar dect prostia.


...
.
(Menander, la Stobaeus, Fior., 4, 3 5).

770
4 284. Fericit este viaa celor proti care nu tiu ce nseamn
defeete i eure le vd pretutindeni (numai la ei nu) ;
fiind ei nii vrednici sie ocar, ei spun e alii snt aa.
sukham jivanty adoajn mrkh donudarcinah
yatra vcyh parih santali paran alius tathvidhn
(Mahbhrala 1, S OSO , Bhtlingk, In*. Spr., 520)

4 285. Mii de pricini de mihnire i sute de pricini de team


dau in fiecare zi peste cel prost ; nu ns peste cel
nvat.
cokasthnasahasrni bhayasthnacatni ca
divase divase mdham vicanti na panditam
(Ib. 3, 62).

4 286. Nu exist om mai nedrept declt cel ignorant, car


crede c numai ceea ce face e e bine.
Homine imperito um quam quiequam iniustiust,
Qui, nisi quod ipse fecit, nil rectum p u t a t .
(Terentius, Ad. 98 sq.),

4 287. Cine inva pe un prost, este ca i cnd ar lipi o oal


spart, sau ca i cnd ar scula din somn adnc pe unul
care doarme.
Cnd vorbeti cu un prost, este ca i cnd ai vorbi cu
un adormit; clnd ai sflrit, el te intreab: Ce este ? "
,
' .
,
-
(Septuaginla, Sir., 22, S s q.).
Qui docet fatuum,
quasi qui conglutinat iestam.
Qui narrt verbum non audieni,
quasi qui excitat dormientem de gravi sonino.
Cum dormiente loquitur qui enarrai stulto sapien
ti am ;
et in fine narrationis dicit : Quis est hie".

4 288. S-I pungi pe cel mort, cci i lipsete inulina ; s-1


pllngi i pe cel prost, fiindc ii lipsete mintea. Pe cel
mort s-1 pllngi cu duioie, cci a gsit odihna ; dar
viaa celui ntru c mai rea deet moartea.

772
, ,
, .
, ,
.
(Ib. 11).
Supra mortuum plora, defecit enim lux eius ;
et supra fatuum plora, deficit enim sensus.
Modicum plora supra mortuum, quoniam requievit ;
nequissimi enim nequissima vita super mortem fatui.

4 289. Dup un mort eti n ntristare apte zile, dar cu un


prost sau cu un nelegiuit eti n ntristare n toate
zilele vieii lor.
,

.
(Ib. 12).
Luctus morti Septem dies ;
fatui autem et impii omnes dies vitae illorum.

4 290. Nimic nu poate fi mai insuportabil declt un prost


norocos.
eque quidquam insipiente fortunato intolerabilius
fieri potest.
(Cicero, Am., 1 ).

4 291. Orice prostie este dezgustat de sine.


Omnis stultitia laborat fastidio sui.
(Seneca, Episl., 9, 22).

4 292. Prostul se impune alita timp cit nu deschide gura.


tvac ca obhate mrkho yvat kim cin na bhate
(Cnakya 15: Bhtlingk, Ind. Spr. 1210).

4 293. O mulime de proti, care triesc mpreun ca ani


malele, ntunec tot ce-i excelent, ca nourii soarele.
bahubhir murkhasamghtir anyo'nyapauvrttibhih
pracchdyante gunh sarve meghir iva divkarab..
(Ib. 7 / Ib. IS 56).
4 294. i cel prost se deteapt n contact cu cel inteligent.
mando'py amandatm eti samsargena vipacitah
(Klidsa, Ml. 28 Bhtlingk, Ind. Spr. 2122).

772
4 295. Pentru orice lucru este leac artat de crile d
tiin ; numai prostul nu are leac.
sarvasyu'adham asti stravihitatn murkhasya n'sty
uadham
(Bhart fliari, Nil., 11).

4 296. O, nerodule, bucur-te de prostia cea uor de dobndit.


Prostul are opt avantaje : n-are griji, mnlnc i vor
bete mult, doarme zi i noapte, nu mediteaz asupra
dreptii i nedreptii sau asupra vreunei alte ches
tiuni, e indiferent la cinste i la ocar, pune picioarele
sale pe capul tuturor. . . i triete mult.
tnOrkhatvam sujabham bhajasva kumate murkhasya
c'u gun
nicinto bahubhojako'timukharo rtrimdiv svap-
nabhk
krykaryavicrandirahilo mnpamne samo
dattv sarvajanasya mOrdhni caranu mrkha ci-
ram jivati
(Udbhaa: Bhtlingk, Ind. Spr., 4733).

4 297. (O bucat de) sticl, n contact cu aurul, capt str


lucire de smarald ; tot astfel, n apropierea celor
alei, prostul devine iscusit.
kueah kncanasamsargd dliatte mrakatm dyutira
tath satsamnidhnena mrkho yti pravnatm
(Hilopadea. Intr. 41).

4 298. Proti snt toi cei care par, i jumtate din cei care
nu par.
Son tontos todos los que lo parecen y la metad de
los que no lo parecen.
(Grcian, Or. 201).

4 299. Cel mai maie prost e acela care nu crede c este, i


care spune despre toi ceilali c snt.
Pero el mayor necio es el que no se lo piensa y a todos
los otros define.
(Ib.).
4 300. Dei lumea e plin de proti, nu e nimeni care s cread
aceasta despre el, ba nici mcar n-o bnuiete.

773
/

Con estar todo el mundo lleno de necios, ninguno


hay que lo piense, ni aun lo recele.
(it.).
4 301. De cele mai adeseori nelepii mor dup ce i-au
pierdut mintea... A muri ca un prost nseamn a muri
de prea mult gndire. Unii mor fiindc gndesc i
timt ; alii triesc pentru c nu gndesc i nu simt ;
acetia slnt nite proti pentru c nu mor de durere ;
aceia, fiindc mor.
Comnmente, los sabios mueren faltos de cordura . . .
Morir de necio es morir de discurrir sobrado. Unos
mueren porque sienten, y otros viven porque no
sienten. Y as, unos son necios porque no mueren de
sentimiento, y otras lo son porque mueren del.
(Ib. 208).

4 302. Sint oameni destinai a fi proti care nu fac prostii


numai din proprie iniiativ, ci pe care nsi soarta
li silete s Ie fac.
Il y a des gens destins tre sots qui ne font pas
seulement des sottises par leur choix, mais que la
fortune mme contraint d'en faire.
(La Rochefoucauld, Max,, 3 09).

4 303. ntotdeauna un prost va gasi un altul i mai mare


care s-1 admire.
Un sot trouve toujours un plus sot qui l'admire.
(Boileau, Art, 1, 232).
4 304. Noi nu comptimim pe cineva c-i prost ; i poate c
avem dreptate 1 Dar e foarte plcut s ne nchipuim
c-i vina lui.
On ne plaint pas un homme d'tre un sot ; et peut-
tre qu'on a raison I Mais il est fort plaisant d'ima
giner que c'est sa faute.
(Vauvenargues, Rfi., 17).
4 305. Este ngrozitor clnd protii i bat joc de un om supe
rior.
Es ist was Schreckliches um einen vorzglichen Mann
auf den sich die Dummen was zu Gute tun.
(Goethe, Max., 46).

774
4 306. Cel detept nu comite prostii nensemnate.
Einem Klugen widerfhrt keine geringe Torheit.
(Ib. 223).
4 307. Cu prostia nii zeii se lupt in zadar.
Mit der Dummheit kmpfen Gtter selbst vergebens.
(Schiller, Jung., 3, 6).

PROTECIA

4 308. Cnd o roat mare alearg la vale, nu te mal ine de


ea, ca s nu-i frngi gtul, urmnd-o ; dar pe cel mare
care urc povirniul Ias-I s te trag dup el.
Let go thy hold, when a great wheel runs down a
hill, lest it break t h y neck with following it ; but the
great one that goes up the hill, let him draw thee
after.
(Shakespeare, Lear 2, 4).
4 309. Cei mari vnd prea scump protecia lor, pentru a ne
crede obligai la vreo recunotin.
Les grands vendent trop cher leur protection pour
.que l'on se croie oblig aucune reconnaissance.
(Vauvenargues, Rfi., 531).

PROVIDENA

4 310, Nu exist noroc pe lume ; i lucrurile, bune sau rele


ce se succed n ea, nu vin din lutmplarc, ci dintr-o
providen special a cerului.
No hay fortuna en el mundo, ni las cosas que en l
suceden, buenas malas que sean, vienen acaso,
sino por particular providencia de los cielos.
(Cervantes, Quij., 2, 66).
4 311. Este o providen special In cderea unei vrbii.
There is a special providence in the fall of a sparrow.
(Shakespeare, Ham., 5, 2).

PRLDENA

4312. Prudena In aciune depinde de cunoaterea (situaiei).



' '' .
(Sophocles, Oed. Co!. 115).

775

IM
4 313. Cei inteligeni trebuie s fie cu bgare de seam chiar
i n treburi nensemnate.
na ca laghuv api kartavyeu dhlmadbhir andarah
kryah.
(Tanlrkhyyika S, 143, It).

4 814. Nu faci nimic clnd procedezi i cu pruden i cu grab.


Nil est, quod caute simul agas ct celeriter.
(Syrus, 567).

4 315. In primejdie se cunosc cei prudeni, In lupt cel viteji.


samkae hi parkyante prjnli ur ca samgare
(Somadeva, Kath., 31, S3).

4 316. Cit de prudeni trebuie s fie oamenii fa de aceia


care nu vd numai fapta, ci ptrund cu mintea gn-
durile !
Ahi quanto cauti li uomini esser denno
Presso a color, che non veggon pur la opra.
Ma perentro i pensier miran col senno I
(Dante, Inf. 16, 118 sqq.).

4 317. Prudena are valoare chiar i atunci clud nu e necesar.


Auch ohne Not hat Vorsicht wohl gegolten.
(Goethe, Faust 10 424).

4 318. Pentru a rzbi In lume, este nevoie s lum cu noi o


mare provizie de pruden i de indulgen.
Um durch die Welt zu kommen, ist es zweckmssig,
einen grossen Vorrat von Vorsicht und Nachsicht
mitzunehmen.
(Schopenhauer, Aphor. 5, 21).

PUDOARE

4 319. Demudes spunea c pudoarea este cetatea frumusei).



.
(Demades, la Stobaeus Flor. 74, 56).

FRTAREA

4 320. Poart-te ua fel n timpul zilei, nct s poi dormi


linitit noaptea.

776
divaseni'va t a t kuryd yena rfrSu sukham vaset
(Mahabhrata 5, 1248 sq.).

4 321. Omul s nu fac altuia ceca ce-i ru pentru el.


na tat parasya samdadbyt pratiklam yad tmanah
(Mahbhritla 5, 1517 sg. Bhtlingk, Ind. Spr.
1383).

4 322. F pe placul fiecruia, dup cum e felul Iui.


Ut homost, ita morera gras.
(Teren ti us, Ad. 431).

4 323. i eel defimat s fac fapte bune ; s se mulumeasc


cu stadiul de via n care se afl i s se poarte deo
potriv cu toate fiinele. Numai semnul distinctiv nu-l
un indiciu de virtute.
diiito'pi cared dharmam yatra tatr'rame ratai
samah sarveu bhuteu na lirigam dharmakranam
(Manu. 6, 661 Bhtlingk, Ind. Spr. 1225).

4 324. Vd i aprob ce e mai bun (i totui) urmez ce e mal


ru.
Video meliora proboque,
Deteriora sequor.
(Ovidius, Met. 7, 20).
4 325. Poart-tc cu omul acela care-i mai prejos declt tine
aa cum ai vrea s se poarte cu tine acela care-i mai
presus.
Sic cum inferiore vivas, quemadmodum tecum supe-
riorem velis vivere.
(Seneca, Epist. 47, 11).
4 326. Hotrte-i de pe acum un anumit fel de a fi l de a
te purta, att cnd eti singur cit i atunci clnd te in-
tllneti cu oamenii.
, v

(Epictetus, Man. 33, 1)
I 327. tri onest, a nu face ru nimnui, a da fiecruia
ce 1 se cuvine.
Honeste vivere, neminem laedere, cuique suum dare.
(Gaius, Inst.. S).

777
4 328. Cnd d i cind refuz, Iu bine i la ru, n plcere
i-n neplcere, omul gsete e norm tn omparaio
cu sine nsui.
pratykhyne ca dane ca sukhaduhkhe priyprlye
Stmupamyena puruah pramnam adhigacchati
(Hitopadea 1, 12).

4 329. Dup cum semntura, dac s-a fcut la timp, d


road, tot astfel o purtare neleapt d road dup un
timp oarecare, i nu indat.
yath klakrtodyogt krih phalavati bhavet
tadvan nit ir . . . cirt phalati na kant
(Ib. 3, 43: Bhtlingk, Ino*. Spr. 2301).

4 330. O purtare nesocotit distruge i o fericire mare.


riyah samrddh'pi hanti durnayah
(Ib. 116 : Ib. 2217).

4 331. Cel care-i dorete binele s nu se poarte liber cu cei


puternici, dac nu le cunoate ghidul i nu le-a cltigat
ncrederea.
abuddhv citlamaprpya visrambhaip prabhavinuu
na sveceham vyavahartavyam tmano bhtim iechat.
(Somadeva, Kath. i, 121).

4 332. M voi purta ca trestia, plndind ntre acestea prilejul.


craye vitasin vrttirn, klarn tvat pratkitum.
(Ib. S, 6).

4 333. Repede dau peste pierzare cei cu purtarea rea.


kiprari vincam upaynli hi durvinth.
(Pacalanlra 1, 27: Bhtlingk, Ind. Spr. 1578).
4 334. n fiecare zi s-i examineze omul purtarea l s se
ntrebe : Ce am tn comun cu vitele i ce cu oamenii
alei ?
pratyaham pratyaveketa nara caritam tmanah
kirn nu me paubhis tulyam kitn nu satpuruir iti
(rngadharapaddhali, NM 2: Btblingk, Ind. Spr.
1848).
4 335. Prin ceca ce noi numim purtare i moravuri bune tre
buie s se obin ceea ce fr ele nu se poate obine
dectt numai prin for, sau nici mcar prin for.

778
Durch das, was wir Betragen und gute Sitten nennen,
soll das erreicht werden, was ausserdem nur durch
Gewalt, oder auch nicht einmal durch Gewalt zu
erreichen ist.
(Goethe, Mux. 30).

PUSTIETATEA

4 336, Pustie-i casa celui fr copii, pustie ara celui fr


rude, pustie inima celui prost, pustiu e totul pentru
1
cel srac.
aputrasya grham Onyam dik cny' bndhavasya ca
mrkhasya hrdayam nyam sarvany daridrat.
(Hitopadca 1, 120; Bthlingk, Ind. Spr. 151).

PUSTNICIA

4 337 Cind consideraia scade, cind averea s-a risipit, cnd


cel srac pleac cu mina goal, cnd rudele s-au mpu
inat i servitorii s-au dus, i cnd tinereea a disprut
treptat, atunci nu mai ramine decit un singur lucru
pentru cei nelepi : s se stabileasc pe o sttnc sp
lat curat de apa Gangelui sau ntr-o vgun a unui
munte nalt sau intr-o peter nconjurat de tufiuri.
mne nilyini khandite ca vasuni vyartharn prayte'
rhtini
kine bandhujane gate parijane bhrae canir y-
uvane
yuktarn kevalam etad eva sudhiym yaj jahnu-
kanypayah
putagrvagirmdrakandaradarkunjeu vsah kvacit.
(Bhartrhari, Voir. 79).

PUTEREA

\ 4 338. Fora nsoit de prostie d adesea natere la pagub.


' ' .
(Euripides, Temenidae fr. 732).

4 339. Un caracter ru, cnd dobndete o putere mare, pri-


cinuiete poporului dezastre.

779

.
(Aeschines, Ces. 147).

4 340. , muritori, neferieii n multe i fericii in puine, ce


v mndrii cu puterea voastr, pe care o singur zi
v-o d i una singur v-o ia ? Iar clnd v merge bine,
dei nu sntei nimic, ndat mnchia voastr se nal
pn la cer i nu-1 vedei pe stpnul Hades stimi ling
voi.
'
, ,
& ' ';
v ' , &
' ,
$ ' .
(Sosiphanes, la Stobaeus Flor. 22, 3).

4 341. Doi oameni stau mai presus de ceruri : stpinul bun


la suflet i sracul milostiv.
dvu imu puruu svargasyo'pari tihatah
prabhu ca kamay yukto daridra ca pradnavn.
(Mahbhrata 5, 1028).

4 342. Omului care nu-i arat puterea, chiar dac-i tare, nu


i se d cinstea cuvenit. Focul care st ascuns in lemn
nu e bgat in seam ; nu tot astfel cel izbucnit.
aprakakrtacaktih akto'pi Janas tiraskriyrn labhate
nivasann antar druni laiighyo vahnir na tu jvalitatt.
(Pacaianlra () , 31).

4 343. Furtuna nu dezrdcineaz iarba moale, ce se apleac


n toate prHe ; ea vatm (numai) copacii inaiti.
Cel mare nu-i arat puterea dect fa de cei mari.
trnni no'nmlayati prabhajano mrdni ncih
pranatni sarvataU
samucchritn eva tarn prabdhate mahn mahatsv
eva karoti vikramam
(Ib. 138: Bhtlingk, Ind. Spr. 10-16).

4 344. Muli oameni puternici au ajuns la mare ocar i oa


meni slvii au fost dai in manile altora.

780
,
. .
(Septuaginla, Sir. 11, ).
Multi potentes oppressi sunt valide,
et glorioi traditi sunt in manus alterorum.

4 345. Nu exist nici o putere att de mare, nct s na poat


fi slbit i nfrnt prin fora armelor.
Nulla est tanta vis, quae non ferro ac viribus debi
litri frangique possit.
(Cicero, Marc. 2).

4 346. Faptele acelora care au putere mare l care i due


viaa ntr-o sfer nalt sint cunoscute de toi muritorii.
Qui magno imperio praediti in excelso aetatem agunt,
eorum facta cuncti mortales novere.
(Sallustius, Cat. 51, 12).

4 347. Celui care caut puterea, cu cit cineva e mai srac, cu


att ii este mai de folos.
Homini potentiam quaerenti egentissumus quisque
opportunissmus.
(Io"., Iug. 86, 3).

4 348. Fora lipsit de chibzuin se prbuete prin propria


ei pondere.
Vis consili expers mole ruit sua.
(Horatius, Od. 3, 4, 65).
4 349. Nimeni nu se poate apropia In singuran de cel
puternici.
Nemo potentes aggred tutus potest.
(Seneca, Mea". 430).
4 350. Nimeni nu deine mult timp o putere bazat pe vio
len ; (numai) cea moderat e durabil.
Violenta nemo imperia continuii diu,
Moderata durant.
(Id., fr. 258).
4 351. Cine refuz celui narmat ceea ce-i drept, 1 d totul.
Arma tenenti
Omnia dat, qui insta negat.
(Lucanus, Phars. 1, 348 sq.).

781
4 352. Cnd cineva poate face ce vrea, este mar primejdie
ca nu cumva s volasen ce nu trebuie.
-
.
(Plutarchus, PHnc. , 3).

4 353. Ridicol este prostia acelora care cred c puterea lor


din prezent este in stare s tearg amintirea lor }i-n
viitor.
Socordiam illorum irridere bet, qui praesenti po-
tentia credunt exstingui posse etiam sequerttls aevi
memoriam.
(Tacitus, Ann. 4, 3 5).

4 354. Nimic din lucrurile omeneti nu-i atit de nestatornic


i de trector ca faima unei puteri care nu se reazim
pe ea nsi.
Nihil rerum mortalium tarn instabile ac fluxum est
quam fama potentiae non sua vi nixae.
(Ib. 13, 19).

4 355. Puterea celor slabi este regele, puterea copiilor e plln-


sul, puterea prostului este tcerea, puterea hoului
minciuna.
durbalasya baiarti rj blnrn rodanam balam
balara mrkhasya munitvam curnm an^tarp
balam.
(Cnakya 62 : Bhtlingk, Ind. Spr. 1192).

4 356. E deopotriv de riscant s dai unui nebun un cuit


i putere unui (om) ru.
'
.
(Iamblichus, Protreptica 2, la Stobaeus, Flor. 43, 71).

4 357. Cel care nu se stpinete, care urte purtarea ne


leapt i care-i sporete peste msur averea, chiar
dac dohlndete o mare putere, (tot) piere mpreun
cu ea.
antmavn nayadvei vardhayann atisampadah
prpy'pi mahad icvaryam saha tena vipadyate.
(Kmandaki, IV. 5, 4 s Bhtlingk, //uf. Spr. 34$ 0).

782
4 358b O grup de oameni In care toi slnt educatori, toi se
cred nvai i toi nzuiesc la putere, se prpdete.
sarve yatra Vinetrab. sarve panditarnninah
sarve mahattvam icchanti tad vrndam avasidat.
(Crngadharapaddhali, N'iti 49 Bhtlingk, Ind Spr.
mi).
4 359, Sntatea, tiina, prietenia cu oamenii de treab, oblr-
ia dintr-o familie nobil i independena slnt o mare
putere a oamenilor, chiar i fr avere.
rogyarn vdvatt sajjanamitr mahkule janma
svdhnat ca pumsm mahad icvaryarn vin'py
arthih.
(Jb. Samt. 11! Ib. 384).

4 360. Cel care este cauza pentru care cineva devine puter
nic, se ruineaz ; pentru c acea putere e pricinuit de
(Unsul fie prin iscusin, fie prin for, i amindou
slnt suspectate de acela care a devenit puternic.
Chi cagione che uno diventi potente, rovina ; per-
ch quella potenza causata da colui o con industria
o con forza, e l'una e l'altra di queste due sospetta
a chi divenuto potente.
(Machiavelli, Princ. 3).

4 361. Este o dorin stranie aceea de a cuta puterea i de


a pierde libertatea.
It is a strange desire, to seek power and to lose li
berty.
(Bacon, Ess. 11).

4 362. Unicul avantaj pe care-I d puterea suprem este pu


tina de a face mai mult bine declt toi ceilali.
Esta sola es la ventaja del mandar poder hacer ms
bien que todos.
(Gradan, Or. 32).

4 363. Norocul li deprinde pe cei puternici s nu se numere


declt pe ei pe pmlnt.
La fortune accoutume les puissants ne compter
qu'eux sur la terre.
(Vauvenargues, Rfi. 186).

783
4 364. Intre regi, tntre popoare, Intre particulari, cel mal tare
tl d drepturi asupra celui mai slab, i aceeai regul
e urmat de animale, de materie, de elemente etc.,
astfel incit totul se execut In univers prin for ; i
aceast orinduire, pe care noi o dezaprobm cu oarecare
aparen de Justiie, este legea cea mai general, cea
mai neclintit i cea mai veche a naturii.
E n t r e rois, entre peuples, entre particuliers, le plus
fort se donne des droits sur le plus faible, et la mme
rgle est suivie par les animaux, par la matire, par
les lments, etc., de sorte que tout s'excute dans
l'univers par la violence ; et cet ordre, que nous bl-
mons avec quelque apparence de justice, est la loi
la plus gnrale, la plus absolue, la plus immuable
et la plus ancienne de la nature.
(Ib. 181).

4 365. liste cusurul acelora care pot mult, de a fi ncredinai


c pot totul.
E s ist der Fehler derjenigen, die manches, j viel
vermgen, dass sie sich alles zutrauen.
(Goethe, Dicht. 11).

4 366. Cel tare este cel mai puternic (cind e) singur.


Der Starke ist am mchtigsten allein.
(Schiller, Teil 1, 3).

4 367. O minte simpl cu greu asociaz ideea de putere cu


aceea de buntate.
The rude mind with difficulty associates the idea of
power and benignity.
(Eliot. Mar. 1, 1).

PUTINA

4 368 Nu poate oricine s fac orice.


Non omnia possumus omnes.
(Lucilius, Sat. 5, 2 0= Vergilius, Eel. S, 63).

784
R
RAPORTUL

4 369. Glndete-te adesea la legtura dintre toate lucrurile din


lume i Ia raporturile dintre ele. Cci toate slnt mple'
tite Intre ele, intr-un anumit mod, i prin aceasta toate
i slnt prietene.

.

.
(Marcus Aurelius , 38).

RAIUNEA

4 370. Pe eei tari nu-i ajut numai norocul, ci inc i mai


mult raiunea, care, ca i cum ar da anumite precepte,
ntrete puterea de rezisten.
Fortis non modo fortuna adiuvat, sed multo magi
ratio, quae quibusdam quasi praeceptis confirmat
vim fortitudinis.
(Cicero, Tuse. 2, 11).

4 371. Obiceiul are putere i raiunea nu are ?


Mos valet, ratio non valebit ?
(Ib. 34).

4 372. Dac vrei s-i supui totul, supune-te raiunii.


Si vis omnia tibi subicere, te subice rationi.
(Seneca, Epist. 37, i).

785
4 373. Iubete raiunea 1 Dragostea pentru ea te va narma
contra celor mai aspre (ncercri).
Ama rationem! huius te amor contra durissima
armabit.
(Ib. 74), 21).

4 374. Care-i lucrul cel mai bun In om ? Raiunea : prin ea el


las In urm animalele i-i urmeaz pe zei.
In homine optimum quid est ? ratio : hac antecedit
ammalia, dos sequitur.
(Ib. 76, 9).

4 375. Fr ndoial c cel care nc-a creat cu o judecat atit


de mare, privind nainte i n urm, nu nc-a dat aceast
capacitate i raiune divin pentru a mucegai In noi
nelntrebuinat.
Sure, he, that made us with such large discourse,
looking before and after, gave us not
t h a t capability and godlike reason,
to fust in us unus'd.
(Shakespeare, Ham. 4, 4).

4 376. Noi nu avem destul putere pentru a urma toat ra


iunea noastr.
Nous n'avons pas assez de force pour suivre toute
notre raison.
(La Rochefoucauld, Max. 42).

4 377. Lupta luntric a omului intre raiune i pasiuni.


Dac n-ar avea dect raiunea fr pasiuni. . .
Dac n-ar avea dcclt pasiunile fr r a i u n e . . . .
Dar, avlndu-le pe amtndou, el nu poate fi fr lupt,
neputlnd avea pace cu una, decit dac poart rzboi
cu cealalt ; astfel este intotdcauna dezbinat i potriv
nic lui nsui.
Guerre intestine de l'homme entre la raison et les
passions.
S'il n'avait que la raison sans passion . . .
S'il n'avait que les passions sans raison . . .

786
Mais ayant l'un et l'autre, il ne peut tre sans guerre,
ne pouvant avoir la paix avec l'un qu'ayant guerre
avec l ' a u t r : ainsi il est toujours divis, t contraire
lui-mme.
(Pascal, Pens. 412 (1).

4 378. Raiunea acioneaz cu ncetineal l cu atltea vederi,


pe atltea principii, care trebuie s fie totdeauna pre
zente, Incit n orice or ea aipete sau rtcete, din
cauz c nu are prezente toate principiile ei. Intuiia
nu acioneaz aa : ea acioneaz ntr-o clip l e tot
deauna gata s acioneze.
La raison agit avec lenteur et avec tant de vues, sur
tant de principes, lesquels il faut qu'ils soient toujours
prsents, qu' toute heure elle s'assoupit ou s'gare,
manque d'avoir tous ses principes prsents. Le senti
ment n'agit pas ainsi : il agit en un instant, et tou
jours est prt agir.
(Ib. 252 (195)).

4 379. Ultimul pas al raiunii este de a recunoate c exist


o infinitate de lucruri care o depesc.
La dernire dmarche de la raison est de reconnatre
qu'il y a une infinit de choses qui la surpassent.
(Ib. 261 (247)).

4 380. ntregul nostru raionament se reduci la a ceda sen


timentului.
Tout notre raisonnement se rduit cder au senti
ment.
(Ib. 274 (130)).

4 381. Ratio i oratio slnt cele dou privilegii care ne


aeaz deasupra animalelor.
Ratio and oratio are our two privileges above beasts.
(Purchas, Microcosmus, la Lubbock, Peace 14).
4 382. Dispreuiete numai raiunea i tiina, puterea cea mal
nalt a omului, las-te numai ntrit de spiritul min
ciunii in opere fantasmagorice i magice, c atunci te
am cu totul (In puterea mea).
Verachte nur Vernunft und Wissenschaft,
Des Menschen allerhchste Kraft,

787
Lass nur in Blend- und Zauberwerken
Dich von dem Lgengeist bestrken,
So hab'ich dich schon unbedingt.
(Goethe, Faust IS 51 sqg.).

RBDAREA

4 383. Cel cu mult rbdare se stpinete pin la timpul


prielnic, iur dup aceea rsare bucuria pentru el.
Pin la timpul prielnic el i ascunde cuvintele, l
gura multora va povesti despre cuminenia lui.
" ,
.
,
.
(Septuaginta, Sir. 4, 23 sq.).
Usque in tempus sustinebit patiens,
et postea redditio iucunditatis.
Bonus sensus usque in tempus abscondet verba illius,
et labia multorum enarrabunt sensum illius.
4 384. Rbdarea face din nedreptatea soartel o glum,
cnd ne ia ce nu poate fi pstrat.
What cannot be preserv'd when fortune takes,
Patience her injury a mockery makes.
(Shakespeare, Olii. 1, 3).
4 385. Omul nu tie ce nenorociri slnt mai presus de puterea
lui de a rbda, pin ce le ncearc.
Man little knows what calamities are beyond his pa
tience to bear, till he tries them.
(Goldsmith, Vic. 48).
4 386. Ferete-te de a face un pas desperat 1 (i) ziua cea mai
ntunecat va trece ; (e de ajuns) s trieti pn mliue.
Beware of desperate steps I the darkest day,
Live till to-morrow, will have passed away.
(Cowper, la Lubbock, Peace 6).

RMIA

4 387. Rmia diiitr-o datorie, rmia unui foc i rmia


de duman cresc nencetat din nou ; de aceea nu
trebuie ngduit rmia.

788

rnaceam c'gniceam atruesam t a t h i ' v a ca


punab. fi Ba h pravardhante tasmSc h;arn na dh-
rayet
(Mahbhrata 12,5305).

RSPNDIREA

4 388. Uleiul (turnat) in ap, un secret (ncredinat) unui


ticlos, un dar cit de nensemnat (dat) unui(om) vrednic
(de el), o tiin (transmis) unui (om) inteligent, se
rsplndete de la sine, datorit mprejurrii.
jab tilam khale guhyam p t r e dnarn manag api
praje castram svayam yti vistram vastuaktitah.
(Vikramacarita 241 Bhllingk, Ind. pr. 947).

RSPLATA

4 389 Aceasta este boala celor mai multe state, clnd un


om de treab l plin de bunvoin nu primete nimic
mai mult decit cei care-i snt inferiori.
,

.
(Euripides, Ilec. 300 sqq.).

4 390, Cel mai drept i mai destoinic este acela care mparte
rsplata cea mai mare celor mai vrednici.

.
(Democritus, la Dich, fr. 23).

4 391. Acolo unde virtutea primete cea nini mare rs


plat stnt i cetenii cei nini buni.
* o ,
.
(Ttrucydides, 2, 4, 4).

4 392. Nu e nici un motiv s ne uitm care-i rsplata unui


lucru drept ; e mai mare aceea a unui lucru nedrept.
Non est quod spectes, quod sit iustac rei praemium |
maius iniustae est.
(Seneca, Epist. 113, 32).

789
4 393. Pentru rsplat sntem eu fric de Dumnezeii, pentru
rsplat sntem nelegiuii ; i respectm principili mo
rale atlta timp cit se afl n ele vreo speran, gata s
trecem de partea opus, dac nelegiuirile promit mai
mult. Prinii (notri) ne-au deprins s admirm aurul
l argintul, i pofta care a ptruns In noi de tineri s-a
ncuibat adine i a crescut odat cu noi.
A d mercedem pii suinus, ad mercedem impli, et ho
nesta, quamdiu aliqua Ulis spes inest, sequimur,
contrarium transituri, si plus scelera promittent. A d -
mirationcm nobis parentes auri argentique fecerunt et
te nerisinfusa cupidilas altius sedit crevitquenobiscum.
(Ib. 115, 10 sq.).

4 394. Ah !, aceasta este jalea mea : s-a minit c ar


exista rsplat i pedeaps in fundul lucrurilor ba
nc i In fundul sufletelor voastre, voi virtuoilor 1
Ach, das ist meine Trauer : in den Grund der Dinge
hat man Lohn und Strafe hineingelogen und nun
auch noch in den Grund eurer Seelen, ihr Tugend
haften 1
(Nietzsche, Zar. 4, 43 5).

4 395. Voi iubii virtutea voastr cum Il iubete mama copi


lul ; dar cind s-a mai auzit c o mam vrea s fie
rspltit pentru iubirea ei ?
Ihr liebt eure Tugend wie die Mutter ihr Kind ; aber
wann hrte man, dass eine Mutter bezahlt sein wollte
fr ihre Liebe ?
(Ib. 459).

RSPUNDEREA

4 396. Dorina de a nu fi tras la rspundere a stat ntotdeauna


in calea ntreprinderilor mari.
Impunitatis cupido . . . niagnis semper conatibus ad
versa.
(Tacitus, Ann. 15, 50).

4 397. Cui i s-a dat mult, mult se va l cere de la el ; i cui


i s-a ncredinat mult, inc i mai mult i se va pretinde.

790
Si & , .'
, , -
.
(IV". T., Lucas 12, iS)
Omni autem, cui multum datum est, multum quaere-
tur ab eo : et cui commendaverunt multum, plus
petent ab eo.

4 398. Ar trebui s putem rspunde de norocul nostru, spre a


putea rspunde de ceea ce vom face.
Il faudrait pouvoir rpondre de sa fortune pour pou
voir rpondre de ce que l'on fera.
(La Rochefoucauld, Max. 70).

4 3 9 9 . Omul care stinete diavolul poate fi onest, dar totui


el rste rspunztor de rul pe c a r e l face demonul.
The man who raises devil may be honest, but he is
answerable fot the mischief which the fiend does,
for all that.
(Scott, Ken. 14).

RSTHITKA

4 400. Fii curajos In rstrite, de vreme ce soarta i-a dat i


aceasta, aa cum te-ai bucurat Iu prosperitate. i dup
cum dup bine ai dat peste ru, tot aa caut s Iei
din nou din strimtoare, rugndu-te la zei.
,.,. ,
' .
8 ,
, .
(Theognis, Sent. 355 sqq.).

4 401. Se pot vedea oameni foarte mari i nelepi c a r e . . .


tiu s mbrbteze frumos pe cel ce se afl n rstrite.
Dar cnd zeul inclina In sens invers balana vieii celui
care mai nainte era fericit, vorbele cele multe i fru
moase s-au dus.
' (
' ,

791

'
.
(Sophocles, Teucer, a Stobaeus, Flor. 114, 6).

4 402. Focul ncearc aurul, iar rstritea pe cel tare.


Ignis probat aurum, miseriae fortem probant.
(Syrus, 348).

4 403. Nu ceda n faa rstritei, ci mergi mpotriv, mi


ndrzne decit i va ngdui soarta ta.
Tu ne cede mas, sed contra audentior ito
Quam tua te fortuna sinet.
(Vergilius, Aeri. S, 95 sq.).

4 404. n rstrite arat-te curajos i tare, i de asemenea,


stringe cu pruden plnzcle umflate de un vint prea
prielnic.
Rebus angustie animosus atque
Fortis appare, sapienter idem
Contrahes vento nimium secundo
Turgida vela.
(Horatius, Od. 2, 10, 21 sqq.).

4 405. Fii tari i opunei piepturi tari rstritei.


Vivite fortes
Fortaque adversis opponite pectora rebus.
(la. Sal. 2, 2, 135 sq.).

4 406. nva-m cum s suport rstritea fr s gem eu,


fericirea fr s geam altul.
Doce, quomodo feram aerumnam sine gemitu meo,
felicitatem sine alieno.
(Seneca, Episl. 117, 21).

4 407. Nu se poate s nu par mare cel care niciodat nu geme


n rstrite, niciodat nu se pllnge de destinul su.
Necessario magnus adparuit, qui nunquam malis in-
gemuit, nunquam de fato suo questus est.
(Ib. 120, 13).

4 408. Ct e de folositor s ajungi s cunoti prosperitatea


dup ce ai trecut prin rstrite 1

792
Quam utile est ad usum secundorum per adversa
venisse l
(Plinius, Pan. 44).
4 409. Dei tiat, copacul crete din nou ; dei micorat, luna
se mrete iari. Fiindc gndesc astfel, nelepii nu
snt abtui de rstrite.
chinno'pi rohat tavuh kno'py upacyate puna
candrh
iti vimrantab. santah samtapyante na vidhureu
(Bhartrhari, NU. 89).

4 410. CInd cineva, datorit dispariiei norocului, ajunge lntr-o


situaie trist, pricinuit de destin, atunci i prietenii
ii devin dumani, i chiar i cel care 1-a simpatizat
mult timp se nstrineaz de el.
yad tu bhgyakayapditm dacm narah krtnto-
pahtam prapadyate
tad sya mitrny api ynty amitratm cirnurakto'pi
virajyate janah.
(draka, Mrcch. 23 Bthlingk, Ind. Spr. 4805)

4 411. i un miel poate face ru unor oameni n rstrite.


Ctnd elefantul e cufundat n mii, broasca i se suie in cap.
gate hi durdacm loke kudro'py ahitam acaret.

t panke nimagne karini bhako bhavati mrdhagah.


(Bhtlingk, Clirest. 204, 27 sq.).

4 412. Leciile rstitii nu snt totdeauna salutare uneori


ele Imbllnzesc i ndreapt, dar tot aa de des ele m
pietresc i pervertesc.
The lessons of adversity are not always salutary
sometimes they soften and amend, but as often they
# indurate and pervert.
(BulwerLytton, Pompei 3, 11).
4 413. Rstritea face omul, iar fericirea ii face pe montri.
L'adversit fait l'homme, et le bonheur les monstres.
(., la Lubbock, Peace 6).
RTCIREA

4 414. Cel care rtcete pe cei drepi pe calea cea rea, va


cdea el nsui In pierzare.

Un dicionar al nelepciunii 205 793


" & ,
.
(Septuaglnta, Prov. 28, 10).
Qui decipit iustos in via mala, in interitu suo corruet.

4 415. Ogorul rtcirii d ca road, moartea.


" .
(Aeschylus, Sept. 01).

4 416. De cum am vzut lumina zilei i am fost ridicai, ne


aflm necontenit n tot felul de absurditi i n cele
mai greite preri, nct s-ar crede aproape c am
supt rtcirea odat cu laptele doicii.
Simul at que editi in lucem et suscepti sumus, in omni
continuo pravitate et in summa opinionum perversi
tate versamur, et paene cum lacle nutrici errorem
suxisse videamur.
(Cicero, Tuse. 3, 2)

4 417. O, mini nefericite ale oamenilor 1 o, suflete oarbe !


n ce ntuneric i in ce primejdii se scurge viaa aceasta I
O miseras hominum mentes 1 o pectora caeca 1
Qualibus in tenebris vitae, quantisque periclis
Degitur hoc aevi !
(Lucretius, Nat. 2, li sqq.).

4 418. Fiecare i are rtcirea sa.


Suus cuique atlributus est error.
(Catullus 22, 20).

4 419. Nii-i uor s schimbi convingerea unui suflet cuprins


de rtcire.

.
(Irenaeus, Fragni. 45).

4 420. Nu intra pe ci ce nc n-au fost ncercate ;


te rtceti fr sflrit, odat ce ai nceput a te rtci.
Ne vous engagez point dans des voies qui n'aient
point encore t tentes ; on s'gare sans fin, quand
une fois on a commenc de s'garer.
(France, IWt. 354).

794
RAUL

4 421. Plin e pmlntul de rele, plin e marca.


, .
(Hesiodus, Op. ).

4 422. Cel care pregtete un ru altuia i-1 pregtete Iui


nsui.
Oi ' .
(Ib. 265).
4 423. Nu se afl (vreun) ru la care s nu trebuiasc s se
atepte oamenii ; i ntr-un timp scurt zeul schimb i
rstoarn totul.

,
.
(Simylus 45).
4 424. Pentru un (singur) bine nemuritorii dau muritorilor
dou rele.
"Ev '

.
(Pindarus, Pyth. S, 145 sq.).
4 425. Boala face plcut i bun sntatea, foamea saturarea,
oboseala odihna.

f ,
, .
(Heraclilus, la Diels, fr. 111).
4 426. Numai zeilor le este dat s triasc ferii de rele.
.
(Sophocles, la Stobaeus, Flor. 98, 43).
4 427. Nu exist muritor, nici nu va exista, cruia s nu i se
lnttmple vreun ru, de cum se nate ; iar celor mai
mari (li se tntimpl i) relele cele mai mari.
'
,
.
(Herodotus 7, 203).

795
4 428. Cele mai multe rele i Ie pricinuiesc oamenii singuri.
.
(Euripides, la Stobaeus, Eel. eth. II. 11, p. 341).

4 429. Necontenit un ru dinuete, altul se duce, altul


iari se reivete pe neateptate.
, ,
' .
(Id. Aeolus, la Stobaeus, Flor. 104, 10).

4 430. Dup ce prin nsi firea omeneasc suferim attea


rele, ne mai nscocim pe deasupra mai multe decit
cele inevitabile.

, ,
(Isocrates, Pan. 1S7).

4 431. Muli i agraveaz singuri relele, fcindu-le mai mari


decit tn realitate.
...
' .
(Philippus, la Stobaeus, Flor. 108, 33, . 12).

4 432. Nu e nimeni cruia s nu i se fi intlmplat vreun ru


sau care s fie ferit de el n viitor.
' ,
.
(Ib. 50).
4 433. Nu trebuie s inem minte relele de odinioar.
.
(Menander, Mon. 435).

4 434. Cel mai mult ru oamenii i-1 pricinuiesc singuri.


.
(Ib. 499).
4 435. Noi ins, pe ling relele inevitabile, ne mai pricinuim
singuri relele.
'
' " .
(Menander, la Stobaeus, Flor. 98, 8, . 78).

796
4 436. Sintern capabili s vedem ceea ce-i ru la alii ; dar
dud 11 fptuim noi nine, nu ne dm seama.
" ' .
' , .
(Sosiphanes, la Stobaeus, Flor. 23, 2).

4 437. Prea bine i merge aceluia cruia nu i se ntlmpl


nici un ru.
Nimium boni est, cui nihil est mali.
(Ennius, Frag. la Diehl, 292).

4 438. S nu socotim ru nici un lucru care a fost orlnduit


fie de zeii nemuritori, fie de natur, mama tuturor.
Nihil in malis ducamus, quod sit vel a dis immorta-
libus vel a natura parente omnium constitutum.
(Cicero, Tuse. 1, 118).

4 439. Nu vd cum ar putea bucuriile din trecut s fac s


nceteze relele din prezent.
N o n . . . video, quo modo sedare possint mala prae-
sentia praeteritae voluplates.
(Ib. 5, 74).

4 440. S nu faci din rul altuia bucuria ta.


, Malum alienum ne feceris tuum gaudium.
(Syrus, 4 76).

4 441. Nu trebuie stirnit un ru bine a'lormit.


Non est movendum bene consopjtum malum.
(Ib. 598).
.
4 4 4 2 . Se poate face ru cuiva, dac-i spre mlntuirea lui.
Salutis causa bene fit homini iniuria.
(Ib. 809).

4 4 4 3 . Totdeauna sufletul (nostru) se teme mai tare de un


ru necunoscut.
Semper plus metuit animus ignotum malum.
(Ib. 895;.

4 444. Oriunde nc-am ascunde, relele omeneti rsun In


Jurul nostru.

7.97
Quocumque te abdideris, mala humana circumstre-
Piint.
(Seneca, Bpist. 82, i).

4 445. Nu te lsa biruit de ru, ci biruie rul cu binele.


),
.
(IV*. T., Ad Romanos 12, 21).
Noli vinci a malo ; sed vince in bono malum.

4 443. Nu exist vreun om destul de priceput pentru a cu


noate tot rul pe care-I face.
Il n'y a gure d'homme assez habile pour connatre
tout le mal qu'il fait.
(La Rochefoucauld, Max. 269).

4 447. Adesea teama de un ru ne duce la un ru i mai mare.


Souvent la peur d'un mal nous conduit dans un pire.
(Boileau, AH 1, 64).

4 448. Acolo unde trebuie de ales intre dou rele sigure, unde
inima nu se (poate) retrage cu totul din lupta dintre
datorii, este o uurare s nu ai alegere i necesitatea
este o favoare.
Wo von zwei gewissen beln eins
Ergriffen werden muss, wo sich das Herz
Nicht ganz zurckbringt aus dem Streit der Pflichten
Da ist es Wohltat keine Wahl zu haben,
Und eine Gunst ist die Notwendigkeit.
(Schiller, Wall. Tod 2, 2). m

4 449. Timpurile rele nu produc totdeauna numai ru, nea


mestecat.
Evil times are not .always productive of evil alone
and unmixed.
(Scott, Iv. 33).

4 450. Rul este necesar. Dac el n-ar exista, nu ar exista nici


binele. Rul este unica raiune de a fi a binelui. Ce ar
li curajul departe de primejdie i mila fr durere ?
Le mal est ncessaire. S'il n'existait pas, le bien
n'existerait pas non plus. Le mal est l'unique raison

798
d'tre du bien. Que serait le courage loin du pril
et la piti sans la douleur ?
(France, Jard. 88).

RUTATEA

4 451. Adesea ntreaga cetate sufer din pricina unui om ru,


.
(Hesiodus, Op. 240).

4 452. Cei ri nu se nasc totdeauna ri, ci fiindc leag prie


tenie cu oameni ri, ei nva fapte ticloase i vorbe
urite i insolena, crezlnd c tot ce spun aceia e ade
vrat.
Toi ,
'"
' ' 6,
.
(Theognis, Sent. 305 sqq.).

4 453. Numai timpul il arat pe cel drept ; (dar) pe cel ru.


poi s-I cunoti i lntr-o singur zi.
,
.
(Sophocles, Oed. Col. 614 sq.).

4 454. S nu ne nchipuim niciodat c fericirea unui om ru


* i trufa este durabil, nici neamul celor nedrepi ; cci
timpul fr nceput aduce norme drepte i arat ru
tile oamenilor.
' '
,
'

.
(Euripides, Beil., la Stobaeus, Flor. 2, IS).

4 455. O, Zeus d ce ai dat mijloace sigure de a cunoate


dac aurul e fals i In schimb nu se afl nici un semn
pe corpul oamenilor, prin care s se poat deosebi
cel ru ?

799

, '
' ,
'
. s
(Id. Med. 513 sqq.).

4 456. Nimeni nu e ru de bun voie.


.
(Plato, Prot., p. 435 D).

4 457. Nu e uor s-l ascund cineva mereu rutatea.


^ .
(Id. Res pubi. 2, 8).

4 458. Demostene spunea c adesea Ii vine n glnd s doreasc


s piar cei ri ; dar c se teme ca nu cumva de pe
urma acestei dorini s fac cetatea cu desvrire
pustie.
-
, -
,
(Demosthenes, la Stobaeus, Flor. 2, 22).

4 4 5 9 . Teofrast spunea c cei ri nu se bucur atlt de binele


lor propriu, ct mai ales de rul altora.

,
.
(Theophrastus, la Stobaeus, Flor. 38, 30).

4 460. M dezgust omul ru, clnd spune o vorb bun


, .
(Menander, la Stobaeus, Flor. 2, 5).

4 461. Cunosc pe muli care au fost silii s devin ri In


urma unei nenorociri, fr s fi fost aa din natur.
' ',
,
.
(I6. 107, S).

800
4 463. Nu trebuie tolerai deloc cei ri, ci trebuie s li ge
opun rezisten( ; altfel ntreaga noastr via va fi
rsturnat cu susul in Jos, inalnte de a prinde de veste.
,
''' , &
.
(Id. Ad., la Stobaeus, Flor. 44, 3).
4 463. Un om ru e nefericit chiar clnd e fericit.
.
(Id. Mon. 19).
4 464. Nu se poate sta in mijlocul unor ticloi, oricit ar fi
de nensemnai ; pentru c ei se folosesc de vicleug
i omoar sigur. Doar se spune :
Clnd slnt muli ticlgi iscusii i clnd toi triesc din
vicleug, puin le pas dac ceea ce fac e bine sau ru.
laghnm api durjannm madhye vastum na
akyate
upyntaram vidhya te nnam ghnanti
uktam ce.
bahavah pandith kudrh sarve myopajvinah
kuryuh krtyam akrtyam v
(Pacalanlra () , 288).
4 465. Cel netrebnic se pricepe s strice treaba altuia, nu
s-o aduc Ia ndeplinire.
ghayitum eva ncah parakryam vetti na prasda-
yitum
(Ib. 363).
4 466. Nemernicul nu ine socoteal nici chiar de pieirea sa,
bucurtndu-se numai de nenorocirea altuia.
apy tmano vincam ganayati na khalah paravyasa-
nahrah
(Ii. 395).
4 467. Clnd cel ru se preface c-i bun, atunci e cel mal ru.
Malus bonum ubi se simulat, tune est pessimus.
(Syrus, 482).
4 468. Cine triete mpreun cu cel ri, devine i el ru.
Malus ipse et, qui convivet cum malis.
(Ib. 485).

801
4 469. Cnd un ticlos face ceva bun, el i ascunde caracterul.
Nat uram abscondit, quum recte improbus facit.
(Ib. 535).
4 470. Ticloia i este ea singur cea mai mare pedeaps*
Nequitia poena maxima ispamet sui est.
(Ib. 560).
4 471. Omul ru este acela cruia ii gseti cel mai uor pe
cineva care s-i samene.
Nulli facilius quam malo invenies prem.
(Ib. ) .
4 472. Ticloia ctorva este o nenorocire pentru toi.
Paucorum impossibilitas universis calamitas.
(Ib. 63).
4 473. Rutatea i bea singur cea mai mare parte din venin.
Maliia ipsa sui veneni maximam partem bibit.
(Ib. 1049).
4 474. Cine defimeaz pe prietenul absent, cine nu-1 apr
atunci cind l nvinuiete cineva, cine umbl dup
hohotele de rs ale oamenilor i dup reputaia de om
de spirit, cine e capabil s nscoceasc ce nu exist,
cine nu poate s tac ceea ce i s-a ncredinat: ucela-i
negru, de acela s te fereti.
Absentem qui rodit amicum,
Qui non dfendit alio culpante, solutos,
Qui captat risus horninum famamque dicacis,
Fingere qui non visa potest, commissa tacere
Qui nequit : hic niger est, hune tu . . . caveto.
(Horatius, Sat. 1, 4, 81 sqq.).
4 475. Nu mpiedic nimic ca cineva s aib avere, glorie,
succes i celelalte de felul acesta, i totodat i mult
ticloie.

,
& .
(Cebes, Tabula 41).
4 476. Cnd un om ru ne vorbete prietenos, nu-i un motiv
s ne ncredem In el : pe virful limbii ii st miere, dar
In inim otrav puternic.

802
durjanah priyavdi ca ni'tad vivsakranam
madhu tithati jihvgre hrdaye tu halhalam
(Cnakya 241 Bhtlingk, Ind. Spr. 1182).
4 477. Omul ru trebuie evitat, chiar clnd e mpodobit cu
nvtur.
durjanah parihartavyo vidyay'lamkrto'pi san
(Ib. 25 : Ib. 1 ISO)
4 478. Cine-i ru, acela ramine ru i Ia declinul vieii.
vayasah parinme'pi yah khalah khala eva sah
(Vrddhacnakya 12, 23: Bhtlingk, Ind. Spr. 4 9S6).
4 479. i in timp de pace cei ri, nu numai c snt egalai cu
cei care-s mai de treab, dar sint i In cinste, astfel c
adesea nu tii ce s faci : s detesti ticloia lor, sau
s doreti (s ai) fericirea lor.
In pace etiam non tantum aequatur nequitia melio-

t ribus, sed et collitur, ut in pluribus nescias, utrum


sit eorum detestanda pravitas aut optanda felicitas.
(Minucius Felix, Octavius 5, 11).
4 480. Cel ru, cu mintea tulburat, i bate joc de cei virtuoi
vinindm kaluamatih kurule satm asdhuh
(Vimipurna 3, 7, 29).

4 481. Se silete s lege elefantul furios cu fire slabe de lotus,


se pregtete s taie diamantul cu marginea unei petale
de floare, vrea s ndulceasc oceanul srat cu o pic
tur de miere, cel ce dorete s aduc pe ticloi pe
calea cea bun cu vorbe nelepte din care picur
nectarul.
vylam blamrnlatantubhir asu roddhum samuj-
jrmbhate
chettum vajraman cirisakusumaprntenasamnahyati
mdhuryam madhubinduna racayitum krmbudher
hate
netum vnehati yah satm pathi khaln sukaib.
sudhsyandibhih
(Bhartrhari, Vii. 6).

4 482. Ce mai trebuie erpi, cnd snt oameni r i ?


kirn sarpir yadi durjanah
(Ib. 21).

803
4 483. Cine se simte bine, cnd vine n contact cu un om de
nimic, care laud pe toi nemernicii, care-i fr fre,
a crui purtare e plin de fapte Josnice, provenite
dintr-o via anterioar, care a dobndit avere prin
favoarea destinului l care urte virtutea ?
udbhsitkhilakhalasya virnkhalasya prgjtavistrta-
nijdhamakarmavreh
divd avptavibhasya gunadvio'sya ncasya goca-
ragatih sukham syate kih
(Ib. 59)

4 484. Nu exist nimic j. e pmnt, pentru care destinul s nu


fi nscocit vreun leac. Totui mi se pare c chiar i
silina creatorului ar fi zadarnic, dac ar ncerca
s ia oamenilor ri felul lor de a uindi.
tad bhuvi n'sti yasya vidhin no'pyacintS krt
manye durjanacittavrttiharane dht'pi bhagnodya-
mah
(Hitopadea 2, 155 ! Bhtlingk, Ind. Spr. 1823.)

4 485. Cei ri nenorocesc pe un om fericit, ca s le mearg


bine. Oare contactul cu cei ri nu e la fel ca focul
(care consum tot cc-i n apropierea ui)?
durvrttah kriyate dhurtih rmaii tmavivrddhaye
kirn nma khalasamsargah kurute n'rayaavat
(Ib. 165; Ib. 1201).

4 486. Cu cel ru nici s nu stai, nici s nu mergi mpreun


vreodat.
na sthtavyam na gantavyam durjanena samam
kva cit
(Ib. 3, 5).

4 487. S nu ai glnd ru mpotriva celor ri ; ei vor cdea


singuri, ca arborii care cresc pe malul unui ru.
apakriu m ppam cintayasva kad cana
svayam eva patiyanti klajl iva drumli
Pacalantra 1, 176

i 488. lntr-o afacere foarte josnic mintea celor ticloi e tare


iscusit. Doar i ochiul bufniei deosebete formele
(numai) n ntuneric

804
atimaline krtavye bhavatl khlnm ativa nipun
dhih/timire hi kuiknm rparn pratipadyate cakuh
(amgadharapaddati, Durj. 3 sq. Bhtlingk, Chrest.3
191, 13).

4 489. Omul ru, chiar clnd are o ndeletnicire foarte onest,


poate s vatme altora. arpele, dei se hrnete cu
aer, nu nceteaz de a fi primejdios.
aticuddhm api vrttim samcrito durjanali parn
vyathayet
pavanino'pi bhujagh paropatpam na mucanti
(Ib. Bhtlingk, Ind. Spr. 60).

4 490. Aurul nelepciunii nclzit Ia focul celor ri capt


puritate. De aceea s ascultm cu atenie vorbele
celor ri.
durjanahutcataptam kvyasuvarnam viuddhim yti
ervaytavyam tasmd duajanasya prayatnena
(Ib. Kn. 9 : Bhtlingk, Chrest.3 205, 23).

4 491. Cei ri snt orbi din fire pentru propria lor purtare
(rea) ; au Ins ochi nzdrvani pentru greelile altora.
Ei au o voce puternic pentru propriile lor caliti ;
dar pstreaz o muenie desvrit clnd trebuie s
laude pe alii.
sahajndhadrah svadurnaye paradoekanadivya-
cakuah
svagunoccagiro munivrath paravarnagrahanev as-
dhavah
(Mgha, i. 16, 29 Bhtlingk, Ind. Spr. 5210).
4 492. Eu slnt cea mai groaznic dintre lucrurile groaznice" :
nu spune cu lnglmfare aceasta, otravo, draga mea. La
fel ca tine sint pe lumea aceasta multe vorbe ale oa
menilor ri.
aham eva guruh sudrunnm iti hlhala m sma
tata drpyai
nanu santi bhavdrcni bhyo bhuvane'smin vaca-
nni durjannm
(Appaya Dkita, Kuv. 16, b).

4 493. Trebuie s fiu crud, numai spre a fi bun. Astfel ncepe


rul, i ceea ce-i mai ru vine pe urm.

805
I must be cruel, only to be kind.
Thus bad begins, and worse remains behind.
(Shakespeare, Ham. 3, 4).

4 494. Creaturile acestea rele par totui frumoase, cnd altele


sint i mai rele ; a nu fi cel mai ru este i acesta un
merit.
Those wicked creatures yet do look well-favour'd,
when others are more wicked ; not being the worst,
stands in some rank of praise.
(Id. Lear 2, 4).

4 495. Viaa omului e un rzboi mpotriva rutii omului.


Milicia es la vida del hombre contra la malicia del
hombre.
(Gradan, Or. 13).

4 496. Snt oameni ri, care ar fi mai puin primejdioi dac


n-ar avea nici un fel de buntate.
II y a des mchants qui seraient moins dangereux
s'ils n'avaient aucune bcSit.
(La Rochefoucauld, Max. 284).

4 497. Sint oameni care ii trec o via ndelungat ca s se


apere de unii i s fac ru altora ; ei mor consumai
de btrinae, dup ce au pricinuit tot atlt ru pe cit
au suferit.
Tels hommes passent une longue vie se dfendre
des uns et nuire aux autres, et ils meurent consu
ms de vieillesse, aprs avoir caus autant de maux
qu ils en ont soufferts.
(La Bruyre, Car., De l'homme 426).

4 498. Nimeni nu se plnge mpotriva ticloiei (omeneti) ;


cci ea are puterea, orice (i) s-ar spune.
Ueber's Niedertrchtige
Niemand sich beklage ;
Denn es ist das Mchtige,
Was man dir auch sage.
(Goethe, Divan, Wand.).

4 499. Lumea moral empiric const In cea mai mare parte


numai din rutate i invidie.

06
Die empirisch-sittlioie Welt besteht grsstenteils nur
aus bsem Willen und Neid.
(Id. Max. 110).

4 500. Slnt suflete-raci, care se trag necontenit spre ntuneric,


dlnd napoi in via mai degrab decit naintnd, Intre
buinlnd experiena spre a-i mri diformitatea, inru-
tindu-se fr ncetare i mpregnndu-sc tot mai muit
de o negrea crescind.
II existe des mes crevisses reculant continuellement
vers les tnbres, rtrogradant dans la vie plutt
qu'elles n ' y avancent, employant l'exprience aug-
menter leur difformit, empirant sans cesse, et s'em-
preignant de plu en plus d'une noirceur croissante.
(Hugo, Mis. 4, 4, 2).

4 501. Omul bestie, cind nepedepsirea e sigur, nu cunoate


desftare mai frumoas dect aceea de a-i descrca
minia asupra celui fr aprare, cu o plcere i mai
mare cind cel fr aprare e nevinovat.
L'uomo bestia, quando certa l'impunit, non co-
nosce pi bel sollazzo di questa : sfogarsi contro
1 inerme, con maggior gusto quando l'inerme inno-
cente.
(Papini, Slor. 2, 4SI).

RZROIUL

4 502. Pe cine a trimis (n rzboi) tie fiecare ; dar, in loc de


brbai, se ntorc la casa fiecruia urne cu cenu.


.
(Aeschylus, Again. 433 sqq.).

4 503. Ares obinuiete totdeauna s secere floarea armatei.


"
' .
(Id. Cares, la Stobaeus^Flor. 54, 26).

4 504. Rzboiul este printele i regele tuturor lucrurilor ; pe


unii ii face zei, pe alii oameni, pe unii robi, pe alii liberi.

807

, ,
.
(Heraclitus, la Diels, fr. S3).
4 505. Rzboiul nu rpune bucuros pe omul de nimic, ci
totdeauna pe cei alei.
' '
, .
(Sophocles, Phil. 436 sq.).
4 506. Nimeni nu-i atit de fr minte Incit s prefere rzboiul
in locul pcii ; cci in timp de pace copiii ngroap pe
prini, iar in timp de rzboi prinii pe copii.
,
" o i
, .
(Herodotus 1, 87).
4 507. Rzboiul nu aduce numai izbinzi ; el se bucur de
moartea tinerilor viteji i-i urte pe cei lai. Aceasta-i
o nenorocire pentru cetate, dar o glorie pentru cei mori.
',
,
. ,
', .
(Euripides, Temenidae, la Stobaeus, Flor. 5, 4).

4 508. Frost e muritorul care distruge orae ; dlnd prad


pustiirii templele i mormintele, lcauri sfinte ale celor
mori, piere i el dup aceasta.
.
' , ,
* .
(Id. Troades 95 s qq.).
4 509. Cind oamenii pornesc Ia rzboi, ei trec mai Intii la
fapte, pe care ar trebui s le fac dup aceea ; iar clnd
situaia se nrutete pentru ei, atunci ncep a discuta.

, , -
.
(Thucydides, 4, 18, 3).

808
4 510. Pllngerile cetenilor i ate particularilor se pot satis
face ; ins un rzboi nceput de toi de batirul unora,
despre care nu se poate ti cum se va termina, nu-i
uor de dus la capt cu cinste.
'
-
, 6 '
, .
(Ib. 82, 9).
4 511. Rzboaiele sint nesigure i agresiunile au loc de cele
mai adeseori dintr-o cauz nensemnat i sub im
pulsiunea miniei.
" ,
' .
(Ib. 2, 11, 4).
4 512. Nu se poate lua o hotrre dreapt sau bun de ctre
aceia care nu-i primejduie.se i ei copiii, oferindu-i
(rii).
O
-
.
(Ib. 44, 3),
4 513. n rzboi nu se poate grei de dou ori.
.
(Lamachus, la Plutarchus, Mor. 186 f . ) .
4 514. Un rzboi glorios este preferabil unei pci ruinoase.
.
(Democritus, la Stobaeus, Flor. 50, 10).
4 515. Cei care tiu cum s poarte rzboiul, nu trebuie s se
lase depii de evenimente, ci s le dirijeze ei.

, '
.
(Demosthenes, Phil. 1, 39).
4 516. Clnd vede c rzboiul e aproape, (regele) s-I evite prin
cuvintele cele mai mpciuitoare. S nu atace vijelios,
cci biruina nu e sigur.

809
vijayasya hy amityatvd rabhas na samutpatet.
( Pacaiantra () 3, 22).

4 517. Huite lucruri termin o singur zi in rzboi; i iari,


multe situaii nfloritoare se prbuesc datorit intiin-
plrii.
Multa dies n bello eonficit unus ;
Et rursus multae fortunae forte recumbent.
(Ennius, Arm. 8, la Diehl 1s;.

4 518. neleptul trebuie s ncerce totul, nainte de a recurge


'a arme.
Omnia prius experiri quam arma sapienten decet.
(Terentius, Eum. 789).

4 51!). Firete c- rzboi vitejia soldailor, oportunitatea In


culpi, ajutorul aliailor, flota, aprovizionarea, sint de
mare folos ; Ins partea cea mai nsemnat i-o reven
dic norocul, ca pe-un drept al su, i orice lzbind
cltiijat i-o atribuie aproape in ntregime.
Certe in armis, militum virtus, locorum opportunitas,
auxilia sociorum, classes, commeatus multum iuvant )
maximam vero partem quasi suo iure fortuna sibi
vindicat, et quidquid est prospere gestum, id paene
omne ducit suum.
(Cicero, Matt. 2).

4 520. Muli au cutat adesea rzboiul din cauza dorinei


de glorie.
Multi bella saepe quaesierunt propter gloriae cupidi-
tatem.
(Id. Off. 1, 22).

4 521. Un rzboi trebuie ntreprins aa fel, Incit s se vad


c nu s-a urmrit nimic altceva decit pacea.
Bellum ita suscipiatur, ut nihil aliud nisi pax quae-
sita videatur.
(Ib. 23).

4 522. Trebuie de pregtit mult timp rzboiul, pentru a n


vinge mai iute.
Diu apparandum est bellum, ut vincas celerius.
(Syrus 203).

810
4 523. Orice rzboi e uor de nceput, dar se termin cu
foarte mare greutate ; nceputul i sfiritul lui nu stau
tn puterea aceluiai om ; oricine, chiar i un la, poate
s-1 nceap ; dar el nu poate nceta declt atunci clnd
vor nvingtorii.
Omne bellum siimi facile, ceterum aegerrume desi
n e r e i n o i in iusdem potestate initium eius et
finem esse ; incipere cuivis, etiam ignavo, licere de-
poni cum victoree vel int.
(SaUustius, Iug. S3, 1).

4 524. (Nu e) nici o scpare in rzboi.


Nulla salus bello.
(Vergilius, Am. 11, 362).

4 525. Nicieri rezultatele nu corespund mai puin atept*


riior ca n rzboi.
Nusquam minus quam in bello eventus respondent.
(Livius 30, 30, 20).

4 526. Vrei s ncredinezi hazardului aceast prosperitate atlt


de mare ? S lai s decid sabia de soarta lumii ?
Placet haec tam prospera rerum
Tradere Fortunae ? gladio permitiere mundi
Discrimen ?
(Lucanus, Phars. 7, 107 sqq.).

4 527. i cel fricos i cel viteaz trebuie s cad.


Pavido forti que cadendum est.
(Ib. 9, 540).
4 528. Aceasta este condiia cea mai nedreapt a rzboiului :
succesul i-1 revendic toi, lnfringerea e atribuit (nu
mai) unuia.
Ini quissima haec bellorum condicio est : prospera om
nes sibi vindicant, adversa uni imputantur.
(Tacitus, Agricola 27).
4 529. Chiar i rzboiul e preferabil unei pci mizerabile.
Miseram pacem vel bello bene mutri.
(Id. Ann. S, 44).
4 530. Rzboiul este just clnd e necesar, iar armele sint le
giuite clnd nu (mai) este nici o speran declt In arme.

811
lustum est bellum quibus necessarium, et pia arma
ubi nulla nisi in armis spes est.
(Ib. 26).

4 531. Rzboiul, mai mult decil oricare alt lucru, este supus
la necontenite schimbri.
Las cosas de la guerra mas que otras estn sujetas
continua mudanza.
(Cervantes, Quij. 1, 8).

4 532. Teama Just de o primejdie iminent este o pricin


legal de rzboi.
A just fear of an imminent danger is a lawful cause
of a war.
(Bacon, Ess. 19).

4 533. Ctnd e vorba de a judeca dac trebuie s se poarte


rzboi i s se omoare atiia oameni, unul singur este
acela care hotrte, l nc interesat ; ar trebui s
fie un al treilea, indiferent.
Quand il est question de juger si on doit faire la
guerre et tuer tant d'hommes, c'est un homme seul
qui en juge, et encore intress; ce devrait tre un
tiers indiffrent.
(Pascal, Pens. 296 (67)).

4 534. Rzboiul, comerul i pirateria alctuiesc o trinitate


inseparabil.
Krieg, Handel und Piraterie,
Dreieinig sind sie, nicht zu trennen.
(Goethe. Faust 11181 sq.).

4 535. Rzboiul devoreaz pe cei mai buni.


Der Krieg verschlingt die Besten.
(Schiller, Das Sieg. 86).

RZBUNAREA
4 536. Este o prostie s vrei s te rzbuni pe cineva pedep-
sindu-te pe tine.
Stultum est velie ulcisci alteram poena sua.
(Syrus, 925).

812
4 537. Cum s m rzbun pe duman ? devenind en nsumi
desvlrit.
;
.
(Plutarchus, Inim. 4).
4 538. Cel care plnuiete s se rzbune pregtete tot ce
trebuie pentru a-i grbi pierzarea.
Celui qui mdite de se venger, dispose tout ce qui
est ncessaire pour hter sa perte.
(Oxenstierna, Pens. 425).
4 539. Aceasta s nsemne pentru noi Justiie, ca lumea s
se umple de fulgerele rzbunrii noastre", aa
vorbesc el Intre ei. Vrem s ne rzbunm i s
facem de ocar pe toi cei care nu slut la fel cn
noi,,, aa i promit inimile de tarantela.
Das gerade heisse uns Gerechtigkeit, dass die Welt
voll werde von den Unwettern unsrer Rache", also
reden sie mit einander.
Rache wollen wir ben und Beschimpfung an Alten,
die uns nicht gleich sind", so geloben sich die Ta
rantel-Herzen.
(Nietzsche, Zar. 2, 145).
4 540, Pedeaps", aa se numete singur rzbunarea : cu un
cuvint mincinos i furete n chip ipocrit o contiin
curat.
Strafe" nmlich, so heisst sich die Rache selber :
mit einem Lgenwort heuchelt sich ein gutes Gewissen.
(7b. 207).

RZVRTIREA

4 541. Nu cuta pricini de suferin i nu spori nenorociri


mici revoltndu-te.
Non debes causas doloris accersere nec levia incom
moda indignando cumulare.
(Seneca, Epist. 99, 13).

REALITATEA

4 542. In ce mod trebuie nvat i gsit realitatea este fr


ndoial o tiin mai presus de noi amlndoi ; s ne

823
mulumim totui s recunoatem i att, c realitatea
nu trebuie nvat i cutat din cuvinte, ci, dimpo
triv, din ea nsi.
" -
, '
. ,

.
" (Plato, Crat. 439 ).

4 543. Eu nu prea sint de acord, c cel care caut realitatea


tn cuvinte, ca In nite imagini, o vede mai bine
declt cel (care o caut) In lucruri.
-

.
(Id. Phaedon 100 A),

4 544. Cine-i In stare s renune la vedere i la celelalte sim


uri i s se ndrepte, nsoit de adevr, spre realitatea
nsi ?

' ' ;
(Id. Res pubi. 7, 16).
4 545. Lumea dispreuiete pe cel lipsit de minte, care pr
sete realitatea pentru un lucru n viitor,
bhtam hitv ca bhvyarthe yo'valambeto mandad-
hh/avamanyeta tarn loko.
(Mahbhrata 1, 229).
4 546. Lucrurile ce nu se-ntmpl niciodat sint adesea pentru
noi tot atlt de reale, prin efectele lor, ca i acele care
se mplinesc.
The things that never happen, are often as much
realities to us, in their effects, as those that are accom
plished.
(Dickens, Copp. SS (p. 76)).

REALIZAREA

4 547. Puterea zeilor realizeaz cu uurin i un lucru socotit


ca imposibil.

814
'
.
(Pindarus, Ol. 13, 116 sq.).
4 548. Ceea ce-i desvrit se realizeaz cu infinit osteneal.
.
(Menander, Mon. 176).
4 549. Nu-i ndrepta glndul spre acele lucruri care nu se pot
realiza dect cu trud excesiv, prin clcarea legii sau
umilindu-te naintea dumanului tu.
afikleena y e ' r t h h syur dharmasy'tikramena ca
arer v praniptena m sma teu manah k r t h h
(Mahbhrata 5, 1521 sg: Bhtlingk, Ind. Spr. 3402)
4 550, Nu se realizeaz tot ce plnuim.
Non omnia evenire, quae statuas, soient.
(Syrus, 6 07).
4 551. Dup ce m-am gndit mult, am vzut c virtuile alese
ale citorva ceteni au realizat totul.
Mihi multa agitanti constabat paucorum civium egre-
giam virtutem cuneta patravisse.
(Sallustius, Cat. 53, 4).
4 552. Dac ceva este greu de nfptuit pentru tine, nu socoti
c-i imposibil pentru om, ci, dac un lucru este posibil
i propriu omului, socotetc-1 realizabil i pentru tine.
, ,
, ' {
.
(Marcus Aurelius 9, 19).

4 553. Cine vrea s realizeze un lucru, mare sau mic, s-i


ntreprind din toate puterile.
prabhlam alpakryam v yo narah kartum iechati
sarvrambhena tat kuryt
(Cnakya 671 Bhtlingk, Ind. Spr. 1863).

4 554. Mic . . . mi-a veuit ideca c nfptuirea aciunilor nu se


datorete cltui de puin inteligenei omeneti sau vre
unei alte nsuiri, ci c exist ceva divin, care ndreapt
uiereu gtndurile oamenilor intr-acolo unde nu se afl
nici o piedic In calea nfptuirilor.

815
-

, -

, ,

.
(Procopius, Bell. Goth. 2, 29, 32).
4 555. Nu exist vreun lucru aici (pe pnint), pe care s nu-1
poat realiza cei iscusii.
na kim cit kva cid ast'ha vastv asdhyam vipa-
citm
(Kmandaki, Nit. 11, 47 ; Bhtlingk, Ind. Spr. 1351).
4 556. O mulime de lucruri, chiar i mici, duc la realizarea
unei trebi.
alpanm api vastnm samhatih kryasdhik
(Hitopadea 1, 30; Bhtlingk, Ind. Spr. 237).
i 557. Ce-i imposibil pentru cei inteligeni ? Ce e nerealizabil
pentru cei hotrli ? Ce se (poate) mpotrivi celor care
vorbesc prietenos ? Ce nu obin cei care se strduiesc ?
kim aakyam buddhimatm kim asdhyam neayarn
drdham dadhatm
kim avayam priyavacasm kim alabhyam iho'dya-
masthnm
(Pacatranta 1, 193 Bhtlingk, Ind. Spr. 684).
4 558. Clnd cineva svlrcte ceea ce n-a fost ncercat mai
nainte, sau a fost ncercat i prsit, sau a fost dus la
capt, dar nu in mprejurri atlt de bune, el dobindete
mai mult cinste declt urmrind o chestiune mai dificil
sau care cere mai mult destoinicie, dar unde nu-i
declt un continuator.
If a man perform that which hath not been attemp
ted before, or attempted and given over, or h a t h
been achieved, but not with so good circumstance,
he shall purchase more honour than by affecting a
matter of greater difficulty or virtue, wherein he is
b u t a follower.
(Bacon, Ess. 55).

4 559. Lucrurile cele mai dorite nu vin, sau, dac vin, ele nu
sosesc nici in timpul nici In mprejurrile n care ele
ar fi produs o plcere extrem.

816
Les choses les plus souhaites n'arrivent point, ou,
si elles arrivent, ce n'est ni dans le temps ni dans
les circonstances o elles auraient fait un extrme
plaisir.
(La Bruyre, Car., Du coeur 62).

4 560. Pentru a ndeplini lucruri mari, trebuie s trim ca i


cum n-ar trebui s murim niciodat.
Pour excuter de grandes choses il faut vivre comme
si on ne devrait jamais mourir.
(Vauvenargues, Rfi. 142).

4 561. Puinul dispare uor privirii care vede nainte cit de


mult mai ramine (de fcut)
Das Wenige verschwindet leicht dem Blick,
Der vorwrts sieht, wie viel noch brig bleibt.
(Goethe, Iph. 1, 2).

4 563. Cea mai mare probabilitate a realizrii nc mai admite


ndoial ; de aceea ne surprinde totdeauna clnd ceea
ce sperm devine realitate.
Die grsste Wahrscheinlichkeit der Erfllung lsst
noch einen Zweifel zu ; daher ist das Gehoffte, wenn
es in die Wirklichkeit eintritt, jederzeit berraschend.
(Id. Max. 36 0).

RECUNOTINA

4 563. Ce Imbtrtnete iute ? Recunotina.


T ; .
(Aristoteles, la Diogenes Laertius 5, 1, 11).

4 564. Dup (primirea) darului repede imbtrinete recuno


tina.
.
(Menander, Mon. 347).

4 565. Cel care a minent sau slat in casa cuiva, s-i fac
bine cu fapta, cu gndul i cu vorba,
yasya v'nnni bhunjta grhe v'py uitarn tath
karman manas vac hitam tasya samcaret.
(Vetlapancavincalik 1: Lassen, Anth. sanscrtica 9,
21 sq.)

Un dicionar al nelepciunii 263- 817


4 566. Cine-i nelept vede mai bucuros c lumea are nevoie
de el, dect c-i este obligat prin recunotin.
E l sagaz ms quiere necesidades de s que agrade
cidos.
(Gracian, Or. 5).

4 567. Recunotina celor mai muli iu-i dect o dorin


tainic de a primi binefaceri i mai mari.
La reconnaissance de la plupart des hommes n'est
qu'une secrte envie de recevoir de plus grands bien-
faits.
(La Rochefoucauld, Max. 298).

4 568. Cnd intilnim pe cineva care ne datoreaz recunotin,


indat ne aducem aminte. Cit de des putem tntllni pe
cineva cruia li datorm recunotin, fr s ne gndim
la aceasta I
Begegnet uns jemand, der uns Dank schuldig ist
gleich fllt en uns ein. Wie oft knnen wir jemand
begegnen, dem wir Dank schuldig sind ohne daran
zu denken 1
(Goethe, Max. 4).

RED OB INDIRE A

4 569. Adesea un ceas ne d napoi ceea ce nc-au luat ani


ndelungai.
Solet hora, quod multi anni abstulerint, reddere.
(Syrus, 912).

REFORMA

4 570. Nu exist lucru mai greu de fcut, nici mai ndoielnic


In reuit, nici mai primejdios de ntreprins, declt
a introduce cel dinii ornduieli noi.
Non cosa pi difficile a trattare, n pi dubbia a
riuscire, n pi pericolosa a maneggiare, che farsi
capo ad introdurre nuovi ordini.
(Machiavelli, Princ. ).

REFUGIUL

4 571. Cine caut refugiu la un inferior, se pred singur.

828
Perfugere ad inferiorem seipsum est tradere.
(Syrus, 6 79).

REGULA

Ia-i o singur regul odat (pentru totdeauna), dup


care s trieti, i dup ea potrivcte-i ntreaga via.
Unam semel ad quam Vivas regulam prende et ad
hanc omnem vitam tuam exaequa.
(Seneca, Epist. 20, 3).

Nu exist regul general.


Il n'y a point de rgle gnrale.
(Pascal, Pens. 48 (109)).

Vederile scurte nmulesc maximele i legile, fiindc


noi sintern cu att mai nclinai s prcscriem limite
pentru toate lucrurile, cu cit avem spiritul mai puin
vast. Dar natura i ride de micile noastre reguli.
Les vues courtes multiplient les maximes et les lois,
parce qu'on est d ' a u t a n t plus enclin prescrire des
bornes toutes choses qu'on a Y esprit moins tendu.
Mais la nature se joue de nos petites rgles.
(Vauvenargues, Rfi. 361).

Regulile mari i cele dinii snt prea nalte pentru


oameni, nu numai n artele frumoase i-n litere, dar
chiar i-n religie, moral, politic i-n ndeplinirea a
mai tuturor datoriilor noastre.
Les grandes et premires rgles sont trop hautes
pour les hommes, non seulement dans les beaux-arts
et dans les lettres, mais mme dans la religion, dans
la morale, dans la politique, et dans la pratique de
presque tous nous devoirs.
(Irf. 428).

RELATIVITATEA

Nu exist nimic care s nu fie bun sau ru, util sau


vtmtor, dup prilej i mprejurri.
Il n'y a rien qui ne puisse tre bon ou mauvais, utile
ou nuisible, selon l'occasion et les circonstances.
(Vauvenargues, Rfi. 676).

819
4 577. Multe lucruri care la acest popor treceau drept bune,
treceau la altul drept batjocur i ruine : aa am
gsit. Am gsit multe lucruri, care aici erau numite
rele, iar acolo erau mpodobite cu onoruri de purpur.
Vieles das diesem Volke gut hiess, hiess einem an
dern Hohn und Schmach : also fand ich's. Vieles
fand ich hier bse genannt und dort mit purpurnen
E h r e n geputzt.
(Nietzsche, Zar. 1, 84).

RELAIILE

4 578. De la oameni de treab vei nva lucruri bune ; dac


Ins te vei amesteca cu cei ri, vei pierde i mintea
pe care o ai.
' *
, .
(Theognis, Sent. 35 sq.).

4 579. Relaiile cu oameni imorali ne pierd.


' .
(Herodotus 7, 16, 1).

4 580. Totul nva oamenii prin relaiile dintre ei.


'
.
( E u r i p i d e s , Andr. 6 73 sq.).

4 581. S ai legturi cu aceia cate te pot face mai bun. Pri-


mete-i pe aceia pe care-i poi face mai buni.
Cum his versare, qui te meliorem facturi sunt. Illos
admitte, quos tu potes facere meliores.
(Seneca, Bpist. 8).

4 582. Faptele frumoase i cele urite slnt rezultatul relaiilor


cu virtutea san cu rul.
Honesta et turpia virlutis ac malitiae societas efficit.
(Ib. 31, S).

4 583. Este salutar s nu avem relaii cu acei care se deo


sebesc de noi care doresc altceva.

820
Hoc est salutare, non conversari dissimilibus et di
versa cupienlibus.
(Ib. 32, 2),

4 584. Unele fiine mici de tot, clnd muc, nu snt simite :


atlt de slab este puterea lor i att de bine ascunde ea
primejdia ; numai umfltura arat locul mucat, i-n
umfltura nsi nu apare vreo ran. Acelai lucru se
Intmpl i-n relaiile cu oamenii nelepi s nu (poi)
constata cum sau cnd ii este de folos, dar constai
c i-a folosit.
Minuta quaedam ammalia, cum mordent, non senti-
untur : adeo tenuis il lis et fallens in periculum vis
est : tumor indicat morsum et in ipso tumore nullum
vulnus apparet. Idem tibi in conversatione virorum
sapientium eveniet : non deprehendes quemadmodum
aut quando tibi prosit, profuisse deprehendes.
(Ib. 94. 41).

i 585. Relaiile cu cei ri snt cauza unui lan de nenorociri


pentru cei buni.
durvrttasamgatir anarthaparampary hetuh satani
bhavati
(Mahnfaka 408 Bhtlingk, Ind. Spr. 4200).

4 586. In cite legturi scumpe sufletului su intr omul,


atitea stiliti ale mhnirii se nfig In inima sa.
yvatah kurute jantuh sambandhn manasah privan
tvanto'sya nikhanyante hrdaye okaankavah
(Hitopadca 4, 99 Bhtlingk, Ind. pr. 2480).

4 587. Dup cum spiritul nostru se fortific prin comunicarea


cu spiritele viguroase i echilibrate, tot astfel, nu se
poate spune cit de mult pierde i degenereaz prin
relaiile i frecventarea continu ce avem cu spiritele
Josnice i bolnvicioase : nu exist contagiune care s
se rsplndeasc la fel ca aceasta.
Comme nostre esprit se fortifie par la communica
tion des esprits vigoureux et rglez, il ne se peult
dire combien il perd et s'abastardit par le continuel
commerce et frquentation que nous avons avecques

821
Ies esprits bas et maladifs : il n'est contagion
qui s'espande comme celle-l.
(Montaigne Ess. 3, S).

RELIGIA

4 588. Religia are, ca i Ianus, sau mai bine, ca i Yaiua,


zeul brabmanic al morii, dou fee, i anume, Ia tel
ea acesta, una foarte prietenoas i alta foarte ntu
necat.
Die Religion hat, wie der Ianus, oder besser, wie
der brahmanische Todesgott Yama, zwei Gesichter,
und eben auch, wie dieser, ein sehr freundliches und
ein sehr finsteres.
(Schopenhauer, Par. 2, 174).

4 589. Scopul principal al religiei nu e de a introduce pe om


In cer, ci de a introduce cerul n om.
The main object of religion is not to get a man into
heaven, but to get heaven into him.
(Lubbock, Peace 15).

RELIGIOZITATEA

4 590. Experiena ne face s vedem o deosebire enorm ntre


religiozitate i buntate.
L'exprience nous fait voir une diffrence norme
entre la dvotion et la bont.
(Pascal, Pens. 496 (412)).

REMEDIUL

4 591. Aici este boala cea mai grav pentru oameni, clnd
vor s vindece rul prin ru.
' ,
.
(Sophocles, Aleadat, la Stobaeus, Flor. 4, 37).

4 592. Cel care In mprejurri grele se minie i aplica un


remediu mai ru dectt boala, acela-i un medic nepri
ceput.

822
'

.
(Id. erais, la Stobaeus, Flor. 20, 33).

4 593. Nu remedia rul prin ru.


.
(Herodotus, 3, 53).

4 504. Lnele remedii sint mai rcie deet nenorocirile.


Graviora quaedam sunt remedia periculis.
(Syrus 304).

4 595. Impotrlvete-te nceputului ; clnd se recurge In reme


dii, e prea tfrziu.
Principiis obsta, sero medicina paratur.
(Ovidius, Rem. 91).
4 598. Nimic nu mpiedic alita nsntoirea ca schimbarea
deas a remediilor.
Nihil sanitatem aeque impedit quamremediorum cre
bra mutatio.
(Seneca, Epist. 2, 3).
4 597. Remediile sufletului au fost descoperite de cel vechi.
(Dar) cum s fie ntrebuinate i cnd, aceasta este
sarcina noastr de a cuta.
Animi remedia inventa sunt ab anliquis. Quo modo
autem admoveantur aut quando, nostri operi* est
, quaerere.
: (Ib. 9 4, S).
4398. Tot ce-i salutar trebuie gndii i meditat des, ea s nu
ne fie numai cunoscut, ilar i la Indeinin.
Quaecumque salutarla sunt, saepe agitri debent,
saepe versali, ut non tantum nota sint nobis, sed
etiam parata.
(Ib. 9 i, 26).
*599. Natura slbiciunii onieucti face ca remediul s lucreze
mai incet dect ru!.
Natura infirmitalis humanae tardiora sunt remedia
quam mala.
(Tacitus, Agricola 3).

823
4 . Este o minune s se nimereasc leacul pentru un ru
a crui cauz nu se cunoate.
Al mal de quien la causa no ss sbe,
Milagro es acertar la medicina.
(Cervantes, Qulj. , 2S).

4 601. Ce folosete doctoria prescris de un medic renumit


unui bolnav care nu voiete s-o ia ?
Que aprovecha la medicina recetada de famoso m
dico al enfermo que recebir no la quiere 1
(Ib. 21).

4 602. Citigind timp se remediaz totul.


E n attrapant du temps tout on remdie.
((Molire, Tart. 2, i).

RENATEREA

4 603. Cnd un copac e tiat, el rsare din nou din rdcin.


Din ce rdcin rsare muritorul, cnd e secerat de
moarte ? Acesta-i Brahma, care-i cunoatere i fericire.
yad vrko vrkno rohati mln navatarah punah
martyah svin mrtyun vrknah kasmn mulat praro-
hati. ..
vijnnam nandam brahma
(Brhad rayyaka-Upaniad 1, fi)

4 604. De-a lungul roii infinite a lui Brahma, pe care st i


unde se sftrete orice via, cltorete sufletul, atunci
etnd gtndete c e deosebit de cel care-1 pune in mi
care.
sarvajve sarvasamsthe brhante tasmn hamso bhr
myate brahmacakre
prthag tmnarn preritram ca matv.
(vetavatara-Upaniad 3, 9, 28)

4 605. Este o sentin a Necesitii, o hotrtre u zeilor, str


veche i etern, pecetluit cu jurminte solemne : cnd
cineva in rtcirea sa i pteaz minile cu slnge '
cnd jur strmb in urma une certe dintre divinitile
crora le-a fost sortit o via fr sfirit, acela tre
buie s rtceasc departe de cel fericii treizeci de

824
mii de ani i s ia In decursul timpului tot felul de
nfiri de fiin muritoare, strbtlnd en greu cra'
rile vieii.
' , ,
, ' .
?)
' ' ,
' ,
,

.
(Empedocles, la Diels, fr. 115).

4 606. Din ce rang i din ce fericire mare am czut aici pe


pmlnt i m gsesc printre muritori !

.
(Ib. 119).

4 607. Pentru cel ce se nate e sigur moartea, iar pentru cel


care moare e sigur naterea.
jtasya hi dhruvo mriyur dhruvam janma mftasya ca
(Rmyana 2, Si, 21).

4 608. Dup cum omul leapd hainele vechi i ia altele noi


tot astfel sufletul leapd corpurile vechi i mbrac
altele noi.
vsnsi jirnni yath vihya
navni grhnti naro'parni
tath arirani vihya jirnny anyni samyti navni
deh
(Bhagavadgita 2, 22).

* 609, Faptul c ii un om fericit, clnd vede ceva frumos, sau


ctnd aude o melodie dulce, e cuprins de der, provin
fr ndoial de acolo c-i amintete, fr s-l dea
seama, de afeciuni dintr-o alt existen (adine) nr
dcinate in inim.
ramyni vkya madhurnc ca nieamya abdn pary-
utsukhibhavati yat sukhito'pi jantuU

825
tac cetas smarati nflnam abodhaprvam bhvasthi-
rni bhavanntarasuhrdni
(Klidsa, ak. S3)

4 610. Dup cum actorul i picteaz corpul cu culori l


ia diferite nfiri, tot astfel sufletul ia corpurile care
rezult din aciunile sale.
yath hi bharato varnir varnayaty tmanas tanum
nnrupani kurvnas t a t h ' t m karmajs tarnlh
(Yjnavalkya. 3,10 2; Bhtlingk, Ind. Spr. 4796)

RENUNAREA
4 611. Orice lucru pe pmint e unit cu primejdii; numai
renunarea e ferit de ea.
' sarvam vastu bhaynvitam bhuvi nrnrn
virgyam ev'bhayam
(Bhartrhari, Vir. 116)

4 612. Cel care lntr-o bun zi tie s renune cu hotrlre sau


Ia un nume mare sau la o mare autoritate sau la o
mare situaie se libereaz intr-o clip de multe neca
zuri, de multe vegheri i uneori de multe nelegiuiri.
Celui qui un beau jour sait renoncer fermement ou
un grand nom, ou une grande autorit, ou une
grande fortune, se dlivre en un moment de bien des
peines, de bien des veilles et quelquefois de bien des
crimes.
(La Bruyre, Car., De la cour 98)

4 613. Celui care refuz totul, i se d totul.


A colui che t u t t o rifiuta tutto vien dato.
(Papini, Stor. 4, 28S).

REPUTAIA

4 614. Numele bun este mai de pre dect o bogie mare.


| .
(Septuaginta, Prov. 22, 1).
Melius est nomen bonum quam divitiae multae.

4 615. Reputaia este ceva ru ; ea e foarte uor de ridicat,


dar greu de purtat i greu de lepdat.

826
,
' ', ' '.
(Hesiodus, Op. 761 sq.).

4 616. Reputaia pe care o mprtie muli nu dispare uor;


este i ea o divinitate.
' ,
- .
(Ib. 76 S sq.).

4 617. Acela-i fericit, care se bucur de un bun renume.


',
'.
(Pindarus Ol. 7, sq.).

4 618. Vorbele mulimii au o mare putere.


.
(Aeschylus, Agam. 938).

4 619. Reputaia l gsete pe cel vrednic i in colul cel mal


retras al pmntului.
.
(Euripides, la Aeschines, Tim. p. 18, 15).

4 620. Greu se ridic acela pe care 1-a doborit odat opinia


public.
Quem fama semel oppressit, vix restituitur.
(Syrus, 762):

4 621. Dup moarte remimele devine mai mare.


Fama post cieres maior venit.
(Ovidius, Pont. 4, 16, 3).

4 622. Prin dispreuirea reputaiei se dispreuiesc i virtuile


Contemptu famae contenim' virtutes.
(Tacitus, Ann. i, 38).

4 623. Reputaia,. . . adesea dobndit fr merit i pierdut


fr vin.
R e p u t a t i o n , . . oft got without merit, and lost with
out deserving.
(Shakespeare, Oth. 2, 3).

827
4 624. Remimele nu atlrn totdeauna de noi, ci de ideile,
bune sau rele, ce-i formeaz despre noi prostia altora
La renomme ne dpend pas toujours de nous-mmes,
mais des bonnes ou mauvaises ides que la btise
des autres se forme de nous.
(Oxenstierna, Pens. I, 54).

4 625. Dup cum reputaia crilor crete nu prin lipsa de


defecte, ci prin mrimea frumuseilor lor, tot astfel
aceea a oamenilor ar trebui preuit nu dup lipsa lor
de greeli, ci dup mrimea virtuilor pe care le posed.
As the reputation of books is raised not by their
freedon from defect, but the greatness of their beau
ties, so should that of men be prized not for their
exemption from fault, but the size of those virtues
they are possessed of.
(Goldsmith, Vic. 15).

4 626. Nimic nu-i att de util ca reputaia, i nimic nu d


reputaia n mod at:t de sigur ca meritul.
Rien n* est si utile que la rputation et rien ne donne
la rputation si srement que le mrite.
(Vauvenargues, Rfi. 76 0).

RESEMNAREA

4 627. S (ne) formm sufletul astfel, incit s voim ceea ee


va cere mprejurarea ; i mai ales s ne gindim la
sfritul nostru fr tristee.
Sic animum componamus, ut quicquid res exiget, id
velimus ; et in primis finem nostri sine tristitia cogi-
temus.
(Seneca, Ipist. 61, 3).

4 620. Primete cu resemnare inevitabilul.


Aequo animo excjpe necessaria.
(Ib. 99, 22).

4 629. Noi oamenii sintern fcui, in general, astfel : ne


ridicm indignai i furioi mpotriva relelor mijlocii i
ne plecm in tcere sub cele extreme ; suportm, nn
resemnai, ci stupizi, culmea (unui ru), pe care la n
ceput 11 numisem insuportabil.

828
Moi uomini siam in generale fatti cos : ci rivoltiam
sdegnati e furiosi contro i mali mezzani, e ci curviamo
in silenzio sotto gli estremi ; sopportiamo, non rasseg-
nati ma stupidi, il colmo di ci che da principio ave-
vamo chiamato insopportabile.
(Manzoni Prom. 2S).

RESPECTUL

4 630. Respectul nu suport apropierea, ci se ine mai tot


deauna departe ; pentru c, n prezena celui respectat,
el se topete ca untul la soare.
Die Verehrung vertrgt nicht die N h e ; sondern
sich fast immer in der Ferne auf; weil sie, bei per
snlicher Gegenwart des Verehrten, wie Butter an
der Sonne schmilzt.
(Schopenhauer, Par. 2, 242).

REVELAIA

4 631. Nu exist alt revelaie decit gndul nelepilor.


E s gibt keine andere Offenbarung, als die Gedanken
der Weisen.
(Id. Ib. 2, 176).

REZISTENA

4 632. Nu e de mirare c cineva nu e zguduit In (vremuri de)


linite ; s ne mirm clnd (vedem c) acolo unde toi
slnt deprimai, cineva se nal ; c acolo unde toi sint
doborli, cineva st (n picioare).
Non mirum est in tranquillitate non concuti ; illud
mirare, ibi extolli aliquem, ubi omnes deprimimtur,
ibi stare, ubi omnes iacent.
(Seneca, J?ps. 73, 2s).

REZULTATUL

4 633. Adesea lucruri bine chibzuite ies ru.


Bene cogitata saepe ceciderunt male.
(Syrus, 77).

829
4 634. In tot ce ntreprinzi gindete-te unde vei ajunge.
Quicquid conaris, quo provenias, cogites.
(Ib. 792).

4 635. Cliid ai fcut tot ce-i st n putin, ateapt rezultatul


linitit i cu speran.
When you have done your best, wait the result calm
ly and with hope.
(Lubbock, Peace V (p. 101)).

RIDICOLUL

4 636. Prin nimic nu se caracterizeaz oamenii mal bine ca


prin ceca ce gsesc c-i ridicol.
Durch nichts bezeichnen die Menschen mehr ihren
Charakter als durch das, was sie lcherlich finden.
(Goethe, Max. 12).

RISCUL

4 637. Orice ntreprindere i are riscul ei, i nimeni nu


tie unde va ajunge, atunci cnd ncepe ceva. Unul, Incer-
ctnd s fac bine, d pe negndite peste o nenorocire
mare i grea ; pe cnd altuia, care face ru, zeul ti d
izbind deplin, Iiberlndu-1 de (consecinele) nechib-
zuinei (sale).
', ,
, '
' '
,
)
, .
(Solon, EL 12, 6 3 sqq.).

4 638. Dac nu se expune la primejdii, omul nu vede


fericirea ; dac ins risc, atunci, dac triete, o vede.
na samayam anruhya naro bhadrni payati
samayam punar ruhya yadi jvati payati
(Mahbhrata, 1, 56S).

4 639. O fapt mare i memorabil nu se svrete fr risc.


Non fit sine periclo facinus magnum nec memorabile.
(Terentius, Heaut. 314).

830
4 640. Cu clt un lucru este mai important, cu atit e mai plin
da risc.
Res quanto est maior, tanto est insidiosior.
(Syrus, 8 56).

4 641. Cine risc prea mult, rareori are noroc.


Chi troppo avventura, rare volte ha ventura.
(Oxenstierna, Pens. II, 116).

RISIPIREA

4 642. Tot ce a construit o lung serie (de oameni) cu mult


trud i cu mult bunvoin din partea zeilor o risi
pete i o mprtie o singur zi.
Quicquid longa series multis laboribus multa deum
indulgentia struxit, id unus dies spargit ac dissipt.
(Seneca, Epist. 91, 6).

RIVALITATEA

4 643. Nimic nu pgubete att pe lumea aceasta ca rivali


tatea.
spatnakam rte loke n'nyad arthavincanam
(MahbhTala 1 Bhtlingk, Chrest.3, 102, 4).,

4 644. Orice lucru care-i de aa natur nct nu pot excela


mai muli n el, provoac adesea atita rivalitate, Incit
e foarte greu s se pstreze intacte bunele relaii.
Quidquid eiusmodi est, in quo non possint plures
excellere, in eo fit plerumque tanta contentio, ut
difficillimum sit sanctam servare societatem.
(Cicero, Off. 1, 8).

4 645. Dorina de a egala i rivalitatea nu se Intlnesc decit


la persoane care au aceeai ndeletnicire, aceleai ta
lente i aceeai condiie.
L'mulation et la jalousie ne se rencontrent gure
que dans les personnes de mme art, de mmes ta-
lents et de mme condition.
(La Bruyre, Car., De l'homme SS).

4 646. Dac ne-ara pune in locul altor persoane, rivalitatea


i ura, pe cure le simim atlt de des fa de ele, ar

831
cdea ; i dac am pune pe alii In locul nostru, min-
drla i nfumurarea nr scdea mult de tot.
Setzten wir uns an die Stelle anderer Personen, so
wrden Eifersucht und Hass wegfallen, die wir so
oft gegen sie empfinden ; und setzten wir andere an
unsere Stelle, so wrde Stolz und Einbildung gar
sehr abnehmen.
(La Goethe, Max. 74 5).

RStX

4 647. Cine rde de orice, e un prost tot atlt de mare ca i


accia care se ntristeaz de orice.
Tan necio, es el que se re de todo como el que se pu
dre de todo.
Gracian, Or. 20 9).
i 648. Trebuie s rdem nainte de a fi fericii, de team s
nu murim fr a fi ils.
Il faut rire avant que d'tre heureux, de peur de
mourir sans avoir ri.
(La Bruyre, Car., Du cur S3).

4 649. nlesnirile vieii, belugul, calmul unei prosperiti mari


fac ca prinii s aib bucurie de prisos pentru a ride
de un pitic, de o maimu, de un nerod sau de o poveste
proast.
Oamenii mai puin fericii nu rid dect atunci ctnd
trebuie.
Les aises de la vie, l'abondance, le calme d'une grande
prosprit, font que les princes ont de la joie de reste
pour rire d'un nain, d'un singe, d'un imbcile et d'un
mauvais conte. Les gens moins heureux ne rient
q u ' propos.
(Ib., Des grands 21).

ROBIA

4 650. Zeus, cel care vede departe, la jumtate din destoi


nicia omului, cnd d peste acesta ziua robiei.
'
, ' ^.
(Homerus, Od. , 322 sq.).

832
4 651. Nu exist ru mai mare pentru muritori dect robla.
T j
.
(Sophocles, Aiax 485 sq.).

4 652. Nu e bine ca sclavii s fie superiori stpnilor.



.
(Euripides, Alex., la Stobaeus, Flor. 6 2, 19).

4 653. Mai vinovat este acela care poate s fac s nceteze


robia, dar o trece cu vederea, declt acela care robete.
, ' -
.
(Tliucydides, 1, , 1).

4 654. Fiecare din noi avem acas allia dumani cli sclavi.
Quot servos, totidem habemus quisque hostes domi
(Syrus, $28).

4 655. Cit e de trist s nvei a servi, acolo unde ai fost n


vat s fii stpu.
Quam miserum est discere servire, ubi dominri doc-
tus es !
(Ib. 10 36).

4 656. Nici o robie nu-i mai ruinoas dect cea voluntar.


Nulla servitus turpior est quam voluntaria.
(Seneca, Epist. 47, 17).

4 657. Rzboiul nu e att de mpovrtor ca robia.


La guerre n'est pas si onreuse que la servitude.
(Vauvenargues, Riti. 21).

4 658. Sclavia njosete pe oameni pina la a-i face s-o iu


beasc.
La servitude abaisse les hommes jusqu' s'en faire
aimer.
(Ib. 22).

4 659. Odat ce cineva i-a ales robia, 1 s-a i dus Jumtate


din via.

833
H a t einer Knechtschaft sich erkoren,
Ist gleich die Hlfte des Lebens verloren.
(Goethe, IJicM. IS).

RODUL

4 660. Dup rod se cunoate pomul.


.
(. T., MaUhaeus 12, SS).
E x fructu arbor agnoscitur.

4 661. Nu se poate pom bun care s fae roade rele l, iari


nici pom ru care s fac roade bune.
,

(Ib. Lucas 9, 43).
Non est enim arbor bona, quae facit fructus malos
eque arbor mala, faciens fruetum bonum.

ROLUL

4 662. Adu-i aminte c eti un actor ntr-o dram, care-i


aa cum vrea cel care te instruiete n ea : scurt sau
lung. Dac el vrea ca tu s joci rolul unui ceretor,
eaut s-1 joci bine i pe acesta ; tot astfel dac el vrea
s fii n rolul unui infirm, al unui dregtor sau al
unui (simplu) particular. Cci datoria ta este aceasta :
s joci bine rolul ce i s-a dat ; alegerea rolului aparine
altuia.
si ,
. , ^. , (*.
v ,
. , , $ .
',
.. ', .
(Epictetus, Man. 47).

RUGCIUNEA

4 663. Marea majoritate a oamenilor gsesc c e mult mai


uor s cereasc cerul prin rugciuni, decit s-1
merite prin aciuni.

834
Die grosse Mehrzal der Menschen finden es. viel lei
chter, den Himmel durch Gebete zu erbetteln, als
durch Handlungen zu verdienen.
(Schopenhauer, Par. 2, l74).

RUGMINTEA

4 664. Cine roag (pe cineva) cu sfial, (il) nva s refuze.


Qui timide rogat,
Docet negare.
(Seneca, Phaedra 993).

RUINEA

4 665. H a i mult dect de oricine ruincaz-te de tine nsui.


.
(Pythagoras, Aur. carni. 9, la Stobaeus, Fior. 1, 1 5).

4 666. S nu spui nici s nu faei ceva ru, chiar dac eti


singur ; ci nva s te ruinezi de tine mult mai mult
dect de alii.
, , '.
-
.
(Democritus, la Diels, Fr. 244).

4 667. Hespect-te pe tine nsui i nu te vei ruina de altul.


, .
(Theophrastus, la Stobaeus, Flor. 3l, 10).

i 668. Este o mare durere s tenterei cu ruine acolo, de


unde ai plecat cu cinste.
Habet magnum dolorem, unde cum honore decesse-
ris, eodem cum ignominia revert.
(Cicero, Mur. 89).

4 669. Nimeni nu atinge dintr-o dat culmea ruinii.


Nemo repente venit turpissimus.
(Iuvenalis, Sat. 2, S3).

^ 670. O, ce nenorocire I Lumea aceasta e pe dos : ceea ce-i


o ruine pentru omul de treab, este o bucurie pentru
cel ru.

83
aho bata mahat kaam viparitam idam jagat
yen 'patrapate sdhur asdhus tena tuyati
(Cmgadharapaddhati, Prak. Si Bhtlingk, Ind.
Spr. 3 0-8).

4 671. Un caracter ales nu trebuie numaideclt s fie privit


pentru a avea ruine ; cci el se ruineaz singur, clnd
greete, chiar dae nu vede dect cer i pmlnt.
Que un magnanimo pecho, haber vergenza.
No solo ha de moverle el ser mirado,
Que de s se avergenza cuando yerra,
Si bien otro no ve que cielo y tierra.
(Cervantes, Quij. 1, 33).

4 672. Cu cit faa ei devine mai urlt, cu atit ea caut mai


tare lumina zilei.
J e hsslicher wird ihr Gesicht,
J e mehr sucht sie des Tages Licht.
(Goethe, Faust 2748 sq.).

4 673. Ruinea scade pe msur ce crete pctui.


Die Schande nimmt ab mit der wachsenden Snde.
(Schiller, F esco 3, 1).

836
s
SABIA

4 674. Toi cei ce iau sabla de sabie vor pieri,


ol -
.
(. T., Maithaem 26, S3).
Omnes qui acceperint gladium, gladio peribunt.

SATIRA
4 675. Cine are pornirea de a satiriza, dup cum li face pe
alii s se team de spiritul su, tot aa trebuie s se
team i el de memoria altora.
H e that hath a satirical vein, as he maketh others
afraid of his wit, so he had need be afraid of others'
memory.
(Bacon, Ess. 32).

SATISFACEREA

4 676. Rar de tot sintern satisfcui de noi nine ; cu atlt mai


mare e mlngiicrea de a fi satisfcut pe alii.
Gar selten tun wir uns selbst genug ; desto trsten
der ist es, andern genug getan zu haben.
(Goethe, Max. 406).

SAVANTUL

4 677. Toat deosebirea pe care o gsim Intre savant i igno


rant este c unul se ostenete i se Istovete pentru a
nu nva nimic, iar cellalt ignoreaz totul In sinul
linitii i al odihnei.

837
Toute la diffrence que j e trouve entre le savant et
l'ignorant c'est que l'un se fatigue et s'puise pour
n'apprendre rien, et que l'autre ignore tout dans le
sein de la tranquillit et du repos.
(Oxenstierna, Pens. 12).

SNTATEA

4 678. Cel mai bine este s fii sntos ; al doilea s fii fru
mos ; al treilea s fii bogat n mod cinstit.
,
, .
(Plato, Gorg. 7).

4 679. Nici o bogie nu este mai presus de sntatea trupeasc.


.
(Septuaginla, Sir. 30, 16).
Non est census super censum salutis corporis.

4 680. De aceea ajungem cu greutate la nsntoire, fiindc


nu tim c sintern bolnavi.
Ideo djfficulter ad sanitatem pervenimus, quia nos
aegrotare nescimus.
(Seneca, Epist. 5 0, i).

4 681. Nu e prietenia la fel ca sntatea; nu e duman la fel


ca boala ; nu c iubire la fel ca acea fa de copii ; n u
e durere la fel ca foamea.
n'sty rogyasamam mitrarti n'sti vydhisamo riputi
na c'patyasamah sneho na ca duhkham kudh-
samam.
(Pacatantra 1, 168; Bhtlingk, Ind. Spr. 1 5'6S).

4 682. Mai ales sntatea ntrece atit de mult toate bunurile


exterioare, incit, ntr-adevr, un ceretor sntos este
mai fericit dect un rege bolnav.
Besonders berwiegt die Gesundheit alle ussern
guter so sehr, dass wahrlich ein gesunder Bettler glck
licher ist, als ein kranker Knig.
(Schopenhauer, Aphor. 1).

838
SRCIA

4 683. Srcia nva pe om, chiar fr voia Iui, multe (lu


cruri) rele, minciuni, neltorii i sfezi funeste ; nimic
nu i se pare (c-i) ru.
(seil, ) ,
', ', ' ,
" , .
(Theognis 389 sqq.).

4 684. Diogene spunea c srcia vine spontan n ajutorul


filozofiei ; cci, pe clnd aceasta ncearc s ne conving
prin vorb, srcia ne constrnge pcin fapte.
-

, '
.
(Diogenes Cynicus, la Stobaeus, Flor. 9 5, 11).

4 685. Diogene spunea c srcia este o virtute nvat de


la sine.

.
(Id. ib. 19).

4 686. Pe muli li constringe srcia s svireasc uneori


fapte nedemne de caracterul lor.
'
' .
(Timocles, la Stobaeus, Flor. 9, 22).

4 687. Pe lng aceasta, celui srac nu i se d nici crezare ;


chiar dac-i nvat i chiar dac spune ceva de folos,
celor eare-1 ascult (tot) li se pare c vorbete ru ;
cci vorbele celor sraci nu au crezare,
.
, ,
,
^ .
(Philemon, in Comp. Men. el Phil., p. 3 57).

839
4 688. E greu de gsit o rud unui srac ; cci nimeni nu
recunoate c are vreo legtur cu acela care are
nevoie de vreun ajutor.

.
4
.
(Menander, Ad. la Stobaeus, Flor, 10, 24).

4 689. Cel srac e bnuitor fa de oriee i-i nchipuie c


toi l dispreuiesc. Cci cel care o duce greu resimte tn
mod mai dur tot ce produce suprarea.
,
"
6
.
(Ib. 99, 11).
4 690. Nimeni nu-i mai nefericit dect cel srac. Venic se
ostenete, vegheaz, muncete, pentru ca (pe urm) s
vin altul i s pun mina (pe ceea ce a agonisit).

, , ,
' .
(Ib.).
4 691. Dispreuit e cel srac, chiar cind spune lucruri foarte
juste ; cci lumea socotete c el vorbete numai pen
tru a cpta (ceva). i cine poart o manta rupt,
ndat e numit prtor, chiar dac el e cel nedreptit.
,
.
' .

.
(Id. Georgos, la Stobaeus, Flor. 96, 5).
4 692. Lumea se ferete de a veni n atingere cu cel srac,
toate rudele il prsesc, cum prsete viaa pe cel mort.
arthena parihnari tu naram asprcyatrn gatam
tyajanti bndhavs sarve mrtam sattvam iv savab
(Tanlrkhyyika 2, 57)

840
4 693. Seoal-te o clip, prietene, ridic povara grea a sr
ciei, ca s gust linitea ta izvort din moarte, dup ce
am fost chinuit timp ndelungat". Auzind aceste cu
vinte spuse de un nvat srac tn cimitir, mortul se
giudi :..E mai preferabil moartea aductoare de linite
dect srcia", i rmase nemicat.
uttitha kanam ekam udvaha sakhe dridryabh-
ram gurum
klio yvad aham cirarn maranajarn seve tvadyam
sukham
Ity ukto dhanavarjitena vidus gatv mane cavo
dri dry n maraa rn vram sukhakaram j n t v sa
tunim sthitah.
(Ib. 60).

4 694. Mai bun-i soarta unul copac uscat, ros de viermi, ars
peste tot de foc l care st pe un pmlnt sterp, dect
a celui srman.
cukasya kakhlasya vahnidagdhasya sarvatah
taror apy uarasthasya vram janma na c 'rthinah
(Pacatantra (B.) 2,89).

4 695. Cei srac e venle nvluit de ntunericul mizeriei, l


ziua in amiaza mare. Chiar cnd st In fa, nimeni
nu-1 vede, cu toat silina ce i-o d.
vyakte 'pi vasare nityam durgatyasamvrtah
agrato 'pi stklto yatnn na ken ' p i 'ha dryate
(I*. 92).

4 696. Srcia (e) fr demnitate (l) inspir bnuial pretu


tindeni. Cel srac, chiar cnd vine spre a da ajutor, e
luat drept ho.
ankanya hi sarvatra nipratp daridrat
upakartum api prptam nihsvam manyanti taskaram
(Ib. 2, 97 Bhtlingk, Ind. Spr. 2932).

697. Rudele se ruineaz de cel srac i ascund nrudirea


lor cu el. Prietenii i devin dumani,
lajjante bndhavs tena sarnbandham gopayanti ca
mitrny amitratrp ySnt yasya na syub. kapardakh
(Ib. 98;.

36 -
dicionar al nelepciunii 2o
4 698. Acela pe care-I pteaz srcia devine un vas al mize
riei, un loc suprem al umilirii, un lca perpetuu al
nenorocirii.
dinyasya ptralm eti paribhteh param padani
vipadm rayah avad durgatyakaluikrtah
(Ib. 105 . Bhtlingk, Ind. Spr. 1249).

4 099. Srcia e (numai) un alt cuvtnt pentru moarte.


paryyo maranasy ' y a m nirdhariatvam
(Ib. 107 ; Ib. 2229).

4 700. Cel srac, cind vine la casa unui bogat, chiar i cu


gndul de a-i da ceva, e luat drept ceretor. Vai de aeei
sraci!
adhano dtukmo 'pi samprpto dhaninm grham
mnyate ycako 'yam dhig dridryam khalu dehinm
(Ib. 11 0! Ib. 8 0).

4 701. Forma suprem a srciei este dorina, nu puintatea


averii.
dridryasya par mrtis Irn na dravinlpat
(Ib. 169 ; Ib. 1143).

4 70S. ncrederea n sine, mndria, nvtura, farmecul, min


tea sntoas : totul se duce, cind omul e srac,
mano v darpo v vijnnaii vibhramah subudhir v
sarvam pranayati samam vittavihino yad puruah
(Ib. 5, 3 : Ib. 2785 ) .

4 703. Srcia (ne) nva orice tiin.


Paupertas . . . artes omnes perdocet.
(Plauius, Stich. 178).

4 704. De ce e n lips cineva, fr s merite, cnd tu eti


bogat ?
Cur eget indignus quisquam te d i v i t e ?
(Horatius, Sat. 2, 2, 1 03).

4 705. Nn cine are prea puin, ci acela care dorete mai mult,
este srac.
Non qui parum habet, sed qui plus cupit, pauper est.
(Seneca, Epist. 1, 2).

842
4 706. Nimic nu are nefericita srcie mai dur In sine dec
faptul c-i face pe oameni ridicoli.
Nil habet infelix pauperias durius in se,
Quam quod rdiculos homines facit.
(Iuvenalis, Sat. 3, 152 sg.).

4 707. Nu uor se ridic aceia la ale cror merite se opune


srcia de acas,
Haud facile emergunt, quorum virtutibus obstat
Res angusta domi.
(Ib. 164 sq.).

4 708. Srcia e nsoit de toate pacostele.


sarvaka daridrat
(Cnakya 59/ Bhtlingk, Inrf. Spr. 6SI).

4 709. Vino, du-te, culc-te, ridic-te, vorbete, taci : aa se


Joac cei bogai cu cei sraci devorai de demonul
speranei.
ehi gaccha pato 'ttiha vada munam samcara
evam cgrahagrastih krdanti dhanino 'rthibhih
(Velalapancavincutik i Ia Lassen 24, 10 sq.).

4 710. Dup ce cerceteaz bine familia onorabil, nvtura,


purtarea bun, vitejia i frumuseea cuiva, destinul
iscusit li d ca tovar srcia.
parlkya satkulam vidym lam curyam surpatm
vidhir dadti nipunah kanym iva daridratm
(mgadharapaddhati, . 5 Bhtlingk, Chrest.*
2 07, 13).

4 711. Poetul care a spus c un singur defect se pierde Intre


multe caliti fr ndoial c -a vzut cum distruge
defectul srciei o grmad de caliti.
eko hi doo gunasamnipte nimajjati . . . yo babhe
nnam na drah kavin 'pi tena dridryadoo guna-
rini
(Ghatakarpara, NU. 171 Bhtlingk, Ind. Spr. 595)

4 ' 1 2 . ntre srcie i moarte prefer moartea i nu srcia.


Moartea d puin suferin, pe clnd srcia este o
mizerie infinit.

843
dridryn maraad v maranam mama rocate na
dri dry am
alpakleam maranam dridryam anantakam duhkham
(draka, Mrcch. 7 / Bhtlingk, Ind. Spr. 1147)

4 713. Cnd al suferit (mai tntli) dureri, fericirea strlucete


la fel ca o lamp In ntuneric des. Ins cel care trece
de la fericire la frcle se menine numai prin corp ;
el e un cadavru viu.
sukhain hi auhkhny anubhOya obhate ghanndha-
krev iva dipadaranara
sukht tu yo ySti aaro daridratm dhrtah arrena
m r t a h sa ivati
(Ib.! Ib. 5237).

4 714. O, rcie, te pling ; dup ce ai stal astfel In corpul


meu, ecotindu-1 ea prieten, m frmtnt cu glndul ;
unde te vei duce, nefericite, clnd mi voi fi pierdut
corpul ?
dridrya cocmi bhavantam evam asmaccharre suhrd
iti uitv
vipannadehe mayi mandabhgye mame 'ti cinta kva
gamiyasi tvam
(Ib. 15/ Bhtlingk, Chrest? 205, 11).

4 715. Din cauza srciei cuiva rudele nu dau atenie vorbe


lor sale, prietenii si cei mai dragi se ndeprteaz de
el, nenorocirile se nmulesc, energia li scade, caracte
rul su i pierde strlucirea i lapta rea svlrit de
alii i se atribuie Iul.
dridryt puruasya bndhavajano vkye na samti-
hate/susnigdh vimukhibhavanti suhrdah sphribha-
vanty padah
sattvam hrsam upiti laainah kntih parimlyate
ppam karma ca yat parir api krtam t a t tasya
sambhvyate
(Ib. / Bhtlingk, Ino*. Spr. 1144).

4 716. Ca o pasre ce nu-i poate mica aripile, ca un copac


uscat, ca un lac fr ap i ca un arpe cruia i s-au
smuls dinii : astfel e cel srac pe lumea aceasta.

844
pakavikalac ca pak uska ca taruh sara ca jala-
hnam
sarpa co 'ddhrarianras tulyam loke daridra ca
(Ib. 90: Ib. 1662).

4 717. Eti srac, i totui ai vise de aur ? Ce dulce mulu


mire ! Eti bogat, i totui mintea i-i preocupat ? O,
ce pedeaps !
Art thou poor, yet hast thou golden slumbers ?
Oh sweet content 1
Art thou rich, yet is thy mind perplexed ?
Oh punishment 1
(Dekker, la Lubbock, Peace 17).

4 718. Se poate spune c unii oameni superiori snt mori


printre cei !n via, sau chiar ngropai de vii n ntu
nericul srciei lor.
On peut dire que plusieurs esprits exquis sont morts
parmi les vivants, ou mme enterrs tout vifs dans
les tnbres de leur pauvret.
(Oxenstierna, Pens., I 219).

4 719. CDd vorbete bogatul, cl e socotit drept un Solomon 8 ',


(dar) cnd vorbete sracul, el pare un om incult.
Dum dives loquitur, verbum Salomonis habetur ;
Dum pauper loquitur, tum barbarus esse videtur.
(Ib.).

4 720. Srcia i btrlneca snt cele mai mari rele In viaa


omeneasc.
Paupertas et senectus gravissima in rebus humani
mala sunt.
(Ib. II, 8 0).

4 721. Nu se afl vreo nsuire frumoas, pe care s n-o n


tunece srcia.
Il n' est point de belle qualit que la pauvret n'clipse.
(Oxenstierna, ft. 1*7).

4 722. eind srcia intr tntr-o cas pe u, stima, prietenia,


ateniile, consideraia ies pe fereastr.

a) Solomon : nelept ca Solomon din B i b l i e .

845
Quand la pauvret entre dans une maison par la porte,
l'estime, l'amiti, les gards, les considrations en
sortent par les fentres.
(Ib. 594).

4 723. Srcia umilete pe oameni pn la a-i face s roeasc


de virtuile lor.
La pauvret humilie les hommes jusqu' les faire
rougir de leurs vertus.
(Vauvenargues, Riti. 30 0).

4 724. Cei sraci, trebuie puin ca s-i fac cineva s apar


ca ri.
I poveri, ci vuol poco a farli comparir birboni.
(Manzoni, Prom. a).

SCPAREA

4 725. Cind vrea, zeul poate uor s scape pe cineva, chiar


i de departe.
' '& .
(Homerus, Od. S, 231).

4 726. Cine va cuta s scape pe cineva fr voia lui'


Quis enim invitum servare laboret ?
(Horatius, Epist. 4, 2 0, 16).

4 727. Cel care scap pe cineva fr voia Iui face ca i cum


l-ar omori.
Invitum qui servai, idem facit occidenti.
(Id. Ars 7 ) .

SCHIMBAREA

4728. Cu cit sufletul mai tare i mai nelept, cu atlt e


turburat i schimbat mai puin de influenele din afar.

' ' -
i
(Plato, Res pubi. 2, 19).
4 729. Orice lucru bine alctuit, fie din natur fie prin art,
fie prin amndou, admite (numai) o foarte mic schim
bare din partea altuia.

846
-
' .
(Ib.).
4 730. mprejurrile schimb foarte iute lucrurile.
' .
(Menander, Mon. 92, Suppl. ex. Aldo).

4 731. Eti o m ; nici o fiin nu sufer schimbri atit de


repezi In sus i-n jos.
" ,

.
(Id. la Plutarchus, Apoll, p. 103 D, v. 10-12).

i 732. Toate lucrurile sfiit supuse schimbrii.


Omnium rerum vicissitudo est.
(Terentius, Eun. 273).

4 733. Timpul schimb natura lumii ntregi ; necontenit o alt


stare trebuie s urmeze pentru toate lucrurile i nimic
nu ramine acelai ; totul trece, pe toate le preface
natura si le silete s se schimbe.
Mutat enim mundi naturam totius aetas.
E x alioque alius status excipere omnia debet,
Nee manet ulla sui similis res ; omnia migrant,
Omnia commutt natura et vertere cogit.
(Lucretius, Nat. i, 825 sqq.).

4 734. Totnl se transform, nimic nu piere.


Omnia mutantur, nihil interit.
(Ovidius, Met. 15, 165).

4 735. In lumea aceasta atit de mare nimic nu piere : ea va


riaz i-i rennoiete aspectul ; i natere se numete a
incepe a fi altceva decit a fost mai nainte, iar moarte,
a nceta de-a mai fi acelai.
Nec perit in tanto quicquam . . . mundo
Sed variat, faciemque novat, nascique vocatur
Incipere esse aliud quam quod fuit ante, morique,
Desinere illud idem,
(lb. 254 *qq.).

847
4 736. La aceast schimbare i transformare particip nu
ornai oamenii i celelalte fiine de pe puint,
ci l divinitile ; ba chiar i cele patru elemente se
schimb i se transform cu desvlrire.


! , , '
#
.
(Epicletus, la Stobaeus, Flor. IOS, 60).

4 737. Ce nu este expus primejdiei schimbrii ?


Quid mutationis periculo exceptum ?
(Seneca, Episi. 71, 1?)

4 738. Afar numai dac nu se afl n toate lucrurile un fel


de ciclu, care face s se schimbe moravurile aa cum
se schimb timpurile ; nu toate au fost mai bune Ia
predecesori ; i epoca noastr a produs multe fapte
ludabile i multe progrese in cultur, demne de a fi
imitate de urmai.
Nisi forte rebus cunctis inest quidam velut orbis, ut,
quemadmodurn temporum vices, ita morum vertan-
tur : nee omnia apud priores meliora, sed nostra
quoque aetas multa laudis et artium imitanda pos
terie tulit.
(Tacitus, Ann. 3, 65).

4 739. Toate cite le vezi snt gata, gata s se schimbe i nu


vor mai fi.
, ^
.
(Marcus Aurelius 4, ).

4 740. Treci acum la diferitele vrste, ca aeea a copilriei, a


adolescenei i a tinereii i a btrincii. i la acestea
orice schimbare este moarte.
, , 3
, , .
.
(I*. 9, SI).

848
4 741. Nu dup mult timp nu i-el mal exista nicieri, niel
vreunul din lucrurile pe care le priveti acum, nici
vreunul din acei care triesc acum. Cci toate slnt f
cute ca s se schimbe i s piar, pentru ca s se nasc
pe rind altele.
' ,
8. , .
'' 8[ ,
.
(Ib. 12, 21;.

4 742. Dei prile naturii se schimb, universul ramine ve


nic tlnr l nfloritor.
(),
. .
(Ib. 23).

4 743. Timpul vindec durerile i suprrile fiindc ne schim


bm i nu mai slntein aceiai.
Le temps gurit les douleurs et les querelles, parce
qu'on change, on n'est plus la mme personne.
(Pascal, Pens. 122 (381)).

4 744. Unii oameni, In cursul vieii lor, slnt att de diferii de


ei nii prin inima i spiritul lor, nct nc-am nela
In mod siyur, dac i-am judeca numai dup ceea
ce a aprut Ia ci in prima lor tineree. Unii care erau
evlavioi, nelepi, nvai, printr-o moliciune insepa
rabil de un noroc prea suriztor nu mai slnt acum.
Se cunosc alii, care i-au nceput viaa prin plceri,
i care i-au ntrebuinat mintea, atit ct o aveau,
pentru a le cunoate, ca dup aceea nenorocirile s-i
fac religioi, nelepi, cumptai.
Quelques hommes dans le cours de leur vie sont si
diffrents d' eux-mmes par le coeur et par l'esprit,
qu'on est sr de se mprendre si l'on en juge seule-
ment par ce qui a paru d'eux dans leur premire jeu-
nesse. Tels taient pieux, sages, savants, qui, par
cette mollesse insparable d'une trop riante fortune,
ne le sont plus. L'on en sait d'autres qui ont commenc
leur vie par les plaisirs et qui ont mis ce q u ' i l s

84.9
avaient d'esprit les connatre, que les disgrces
ensuite ont rendus religieux, sages, temprants.
(La Bruyre, Car., De l'homme 99).

4 745. O singur clip poate schimba totul.


Ein einziger Augenblick kann Alles umgestalten.
(Wieland, Ob. 7, 7 5).

4 746, Ce e vechi se prbuete, timpurile se schimb i o


via nou nflorete din ruini.
Das Alte strzt, es ndert sich die Zeit,
Und neues Leben blht aus den Ruinen.
(Schiller, Teil 4, 2).

4 747. Numai schimbarea este statornic.


Der Wechsel allein ist das Restndige.
(Schopenhauer, Aphor. 5, 49).

SCOPLL

4 748. Pentru a realiza un scop bun, se ntreprinde i ceva


foarte ru.
reyasam arthe ppiyn rambhah
(Tantrkhijyika j , 41, 2).

4 749. E foarte important cu ce scop se ntreprinde ceva


Multum ad rem pertinet, quo proposilo ad qmsmque
rem accedas.
(Seneca Epist. 10 8, 24).

4 750. Este o divinitate care d form scopurilor noastre,


oricum le-am schia.
There's a divinity that shapes our ends,
rough-hew them how we will.
(Shakespeare, Hani. 5, 2).

SCRIERILE

4 751. De obicei scrierile plac dup moartea autorului ; pen


tru c invidia obinuiete sa rneasc pe cei vii i
s-i mute pe nedrept.

850
Scripta placent a morte fere ; quia Iaedere vivos
Livor et iniusto carpere dente solet.
(Ovidius, Pont. 3, 4, 73 sq.).

SCRIITORUL

4 752. Nu exist scriitor et de ridicol, pe care s nu-1 fi nu


mit cineva excelent.
I! n'y a pas d'crivain si ridicule que quelqu'un n'ait
trait d'excellent.
(Vauvenargues, Rfi. 487).

SCRISUL

4 753. Nimic nu-i mai uor, deeit s scrii aa fe!, nct s nu


neleag nimeni ; dup euin, din contra, nimic nu-i
mai greu, deet s exprimi gnduri importante In aa
chip, nct fiecare s le neleag.
Es ist nichts leichter, als so zu schreiben, dass kein
Mensch es versteht ; wie hingegen nichts schwerer,
als bedeutende Gedanken so auszudrcken, dass Jeder
sie verstehn muss.
(Schopenhauer, Par. 2, 285).

SCRUPULUL

4 754. Cine e fr scrupul n mic, va fi scelerat In mare.


Wer im Kleinen rcksichtslos ist, wird im Grossen
ruchlos sein.
(Io", ib. 2, 2 1 8 ) .

SECRETUL

4 755. Ce e greu ? S pstrezi un secret.


Ti ; .
(Chilo, la Diogenes Laertius ; , 3, 2).
4 756. Ce spui ? Vrei s ascunzi un lucru i-1 spui femeii ?
Intrudi se deosebete asta de faptul c l-ai aduce Ia
cunotina tuturor crainicilor din piaa public ?
Ti ;
;
;
(Antiphanes, la Stobaeus, Flor. 74, 9).

851
4 757. Nu destinui secretul tu prietenului ; cci atunci nu
te vei teme de el cnd (i) va deveni duman.
<,
.
(Menander, in Comp. Men. et Phil. p. 3 57).

4 758. Fa de un strin s nu faci ceva ce trebuie s ramina


ascuns ; c nu tii ce se va Intlmpla.
' .
.
(Septuaginta, Sir. S, lg).
Coram extraneo ne facias consilium I
nescis enim quid pariet.

4 759. Poi s legi o ran i poi s te mpaci dup ceart ;


ns cel care d pe fa o tain pierde orice ndejde.
' ,
,
6 .
(Ib. 27, 21).
4 760. Mai degrab vor ine muritorii foc n gur, deet s
pstreze un secret.
Citius flammas mortales ore tenebunt,
Quam secreta tegant.
(Petronius, Poem. 11, 1 sq.).

4 761. Coiful lui Pluto, care face pe omul de stat s mearg


nevzut, este secretul n consiliu i Iueala n execuie.
The helmet of Pluto, which maketh the politic man
go invisible, is secrecy in the council and celerity
in the execution.
(Bacon, Ess. 21).
4 762. Snt muli oameni nelepi care au sufletul tainic i
nfiare strvezie.
There be many wise men that have secret hearts
and transparent countenances.
(Ib. 22).
4 763. Nimic nu apas atit ca un secret.
Rien ne pse tant qu'un secret.
(La Fontaine, Fables S, , 1).

852
4 764. Cum pretindem ca altul s pstreze secretul nostru,
dac nu 1-ani putut pstra noi nine ?
Comment prtendons-nous qu'un autre garde notre
secret, si nous n'avons pas pu le garder nous-mmes ?
(La Rochefoucauld, Max. suppr. 109).

4 765. Ceca ce nu ncredinm nimnui e mai secret dect ceea


ce ncredinm celui mai discret dintre toi oamenii.
Ce qu'on ne confie personne est plus secret que ce
qu'on confie au plus discret de tous les hommes.
(Oxenstierna, Pens. 428).

4 766. Orice dare n vileag a unui secret este vina aceluia


care 1-a ncredinat.
Toute rvlation d'un secret est la faute de celui qui
l'a confi.
(La Bruyre, Car., De a socit SI).

4 767. Ce nu trebuie s tie dumanul tu, nu spune prie


tenului.
Was dein Feind nicht wissen soll, das sage deinem
Freunde nicht.
(Schopenhauer, Aphor. S, iS).

4 768. Dac ascund secretul meu, el e prizonierul meu ; dac


(ins) l las s-mi scape sint eu prizonierul lui.
Wenn ich mein Geheimnis verschweige, ist es mein
Gefangener ; lasse ich es entschlpfen, bin ich sein
Gefangener.
(Ib.).

SEMNAI RA

'S 769. Dup cum vei semna, aa vei culege.


Ut sementem feceris, ita metes.
(Cicero, De orat. 2, 6 5).

SEMIDOCTUL

4 770. Uor ii ctigi pe cel netiutor ; i mai uor e ctigat


cel care are Judecat. Dar pe semidoctul cu o frim de
tiin nici Brahma nu-1 (poate) mulumi.

853
ajah sukliam rdhyah sukhataram rdhyate vie-
ajnah
jnnalavadurvidagdham brahm'pi naram na r a -
jayati
(Bhartrhari, NU. 3).

SENTIMENTUL

4 771. n copilria tuturor popoarelor, ea i-n acea a parti


cularilor, sentimentul a precedat totdeauna reflexunea
i a fost cel dinti nvtor.
Dans l'enfance de tous les peuples, comme dans celle
des particuliers, le sentiment a toujours prcd la
rflexion et en a t le premier matre.
(Vauvenargues, Rfi. 155).

4 772. Nu trebuie s judecm despre sentimentele altora dup


ceea ce am simi noi, dac am fi n locul lor. Orict de
ntunecat ar fi locuina clrtiei pentru ochii notri, ani
malul gsete casa sa de ajuns de luminoas.
We are not to judge of the feelings of others by what
we might feel in their place. However dark the habi
tation of the mole to our eyes, yet the animal itself
finds the apartment sufficiently lightsome,
(Goldsmith, Vic. <?)

SENSIBILITATEA

4 773. Reintoarce-te la tiina ta, care spune : Cu cit un


lucru e mai desvirit, cu att simte mai mult binele,
dar i durerea".
Ritorna a tua scienza,
Che vuol, quanto la cosa piu perfetta,
Pi senta il bene, e cos la doglenza.
(Dante, Inf. 6, 106 sqq.).

4 774. Exist un cxees de bine i de ru, care depete


sensibilitatea noastr.
Il y a un excs de biens et de maux qui passe notre
sensibilit.
(La Rochefoucauld, Max. 464).

854
4 775. Sensibilitatea omului pentru lucruri mici i nesimirea
pentru cele mari denot o stranie rsturnare.
La sensibilit de l'homme aux petites choses et l'in
sensibilit pour les grandes choses, marque d'un
trange renversement.
(Pascal, Pens. 198 (6 5)).

SERIOZITATEA

4 776. Cei care au sint niciodat serioi cnd slnt tineri, vor
fi melancoliei cnd vor fi btrini ; pe clnd cei care sea
mn Iu laerimi vor recolta In bucurie" a) .
Those who are never grave when they are young,
will be melaacholic when they are old, while those
t h a t sow in tears shall reap in joy".
(Labbeck, Peace 1).

SERVICIUL

4 777. Oamenii mari sint dispui s uite serviciile celor mici.


Great men will forget lillle men's service.
(Scott, Ip. 40).

SERVILISMUL

4 778, Cum poate avea eel care uu bate adesea la ua cuiva


tot att cit i acela care se duce mereu acolo ? cel care
nu nsoete, la fel ca cel care nsoete ? cel care nu
laud, la fel ca cel care laud ? Atunci eti nedrept
i nesios, dac lsind la o parle aceste lucruri, n
schimbul crora se vind acelea, pretinzi s le capei
degeaba.

; , -
; , ; "
, '
, ,.
(Epictetus, Man. 2-5, 2).

a) Cf. Biblia, Psalmul 126,5

855
SERVIREA

4 779. Dup cum slnt aceia, de care-i servit, i dup cum sfiit
aceia, pe care-i servete, tot aa devine i omul.
ydrcih. sevyate martyo ydrcnc ca sevate
. . . tdrg bhavati puniah-
(Pacatantra () , 249).

SERVITORUL

4 780. Cfnd stplnii nu mai au putere, servitorii nu mai v'or


fac ceea ee-i just.
", ' ' ,
'' .
(Homerus, Od. 1 7, 420 sq.).
4 781. Dup cum e etplnul, la fel sint i servitorii. 11 '
svmisadr va bhavanti bhrtyh
(Pacalantra (K) 1, 22, 7 sq.).
4 782. Regele care vrea s aib parte de o via lung, s nu
in pe lng el un servitor neghiob.
ciryur icchat nrpena mrkho 'nucara na rakaniyah
(Ib. 109, 14).
4 783. Servitorii, ca i podoabele, trebuie pui la locul ce li se
cuvine. Cci piatra nestemat, al crei loc c pe frunte,
n-o aeaz cineva la picior, gndind : Sint stpln s
fac ce vreau".
sthnesv eva niyoktavy bhrtyc c 'bharanni ca
na hi cudmanih pde prabhavmi 'ti badhyate
(Ib. 1, 72).
4 784. Cnd e tratat deopotriv cu cei mai prejos de el, cind
e onorat de rege mai puin declt egalii Iui, etnd nu e
aezat Ia loc de cinste : pentru aceste trei pricini i
prsete servitorul pe stplnul su.
asamih samyamnah samic ca parihyaninasat-
krah
dhuri yo na yujyaninas tribhir arthapalim tyajati
bhrtyh
(Ib. 74).

a) Cf. proverbul francez : lei matre, tel vaici.

856

4 785. Cei care nu sint n stare s deosebeasc o bucat de
sticl de o piatr preioas, n preajma lor nu st
nici un servitor nici mcar cu numele.
kce manir manu kco yem Jbuddhih pravartate
na tem samnidhu bhrtyo nmamtro 'pi tihati
(Ib. 77).

4 78G. Pe lumea aceasta, chiar i im om de rlnd i prost, dac


servete pe un rege, este totdeauna onorat, chiar dac
nu merit nici o consideraie.
akulno 'pi murkho 'pi bhplam yo 'tra sevate
api sammnahino 'pi sa sarvatr 'pi pjyate
(Ib. 148;.

4 787. Cei care au numit viaa servitorului o via de cline,


n-au spus bine; clinele se plimb in voie, pe cnd ser
vitorul merge dup porunca altuia.
sev vavrttir khyt yis tir mithy prajalpitam
svacchandam carati cv 'tra sevakah paracant
(Ib. 26S).

4 788. In zelul su, el nu mnnc n timpul serviciului, nu


se trezete stul de somn, nu vorbete fr team : i
totui servitorul mai triete !
no 'cnti sevayu 'tsukyd vinidro na prabudhyate
na nihankarn vaco brte sevako 'py . . . jvati
(Ib. 267).

4 789. Clud regii gsesc plcere n servitorii c a r tiu numai


s povesteasc tot felul de lucruri atrgtoare, dar nu
se pricep s minuiasc arcul, atunci cu fericirea lor se
desfat dumanii.
citrsvdakathir bhrtyir anysitakrmukii
ye ramante nrps tem ramaste ripavah riy
(Ib. 285).

4 790. Nici o slug nu poate s slujeasc la doi domni ; fiindc


sau pe unul va uri i pe cellalt 11 va iubi ; sau de unul
se va ine i de cellalt nu-i va psa.
Nu putei s slujii lui Dunmezeu i Iui Mamona.
. ^.
,

857

t
. 0 6
.
(V. T., Lucas 16, IS).
Nemo servus potest duobus dominis servire : aut
enim unum odiet et alteram diliget ; aut uni adhae-
rebit et alierum contemnet. Non polestis Deo ser
vire et mammonae.

4 791. Cum poate fi mulumit servitorul, end el nu e stpn


pe voina sa, clnd trebuie s se ia dup mintea altuia
cnd i-a vndut persoana sa ?
svbhipryaparokasya paracittnuvartinah
svayarnvikrtadehasya sevakasya kutab. sukham
(VetlapancaviAcatik 4, la Lassen, An/. 24, li sq.).

4 792. Regii care se nal nltur pe servitorii care i-au


vzut n alt stare, In boal, suferin, team de du
mani, foame e i e , pentru c se ruineaz de ei.
mayrtiriputrasakuddu dravikrtn
labdhoday hribhayena kmap ghnanty anuyyinah
(Kalhana, Rj. S, li t Bhtlingk, Ind. Spr. 3710).

SETEA

4 793. Oare atunci cnd setea i arde gltul caui pahar


de aur ?
Num tibi, cum fauces urit sitis, aurea quaeris
Pocula ?
(Horatius, Sat. 1, 2, 114 $q.)

SEVERITATEA

4 794. Viaa ne nva s fim mai puin severi cu noi i cu


alii.
Das Leben lehrt uns, weniger mit uns
Und Andern strenge sein.
(Goethe, Iph. 4, 4).

SFATUL

4 793. Nu gri la urechea celui fr minte, cci el va dispreul


vorbele tale nelepte.

858
,
.
(Scpluaginta, '. 23, 9).
In auribus insipientium ne loquaris,
quia despicient doctrinam eloquii tui.

4 796. Din mulimea celor adunai vei asculta de acela, care


va da sfatul cel mai bun.
'
.
(Homerus, II. 9, 74 sq.).

4 797. Ce e uor ?" S dai sfaturi altuia".


T j < ".
(Thaes, la Diogenes Laertius 1, 1, 9).
4 798. Nu da sfatul cel mai plcut, ci cel mai bun.
, .
(Solon, la Stobaeus, Flor. 13, 20).
4 799. Niciodat nu vei faee prin povee dintr-un ticlos un
oui de treab.

O '.
(Theognis, Sent. 437 sq.).
4 800. uor s dai sfaturi i ndemnuri celui In rastriste,
ctnd eti ferit de suferine.

C

*.
(Aeschylus, Prom. 263 sqq.).
4 801. Toi n pricepem s dm sfaturi ; dar cnd greim
noi nine, nu bgm dt seam.
" ei ,
' , .
(Euripides, la Stobaeus, Flor. 23, 5).
4 802. Zadarnic este truda aceluia care caut s povuiasc
pe cel ce-i nchipuie c are minte.
vov .
(Democritus, la Diels fr. 52).

859
4 803. Ce folosete patriei talentul tu ? Acuma ne vorbeti,
dup ce s-au ntmplat lucrurile ? Ca i cum un medic,
vizitnd pe nite bolnavi, n-ar spune i n-ar arta cum
s scape de boal ; iar dup ce ar muri vreunul din ei
i j s-ar face nmormlntarea dup datin, l-ar urma
pn la mormnt i ar spune : Duc omul acesta ar fi
fcut aa i aa, n-ar ii murit.,. Nebunul, acuma (o) spui?
Ti ;
;
9 -
, '
,
' ,
, & ,
v ". ', vv ;
(Demosthenes, Cor. 242 sq.),

4 84. Uor se gsesc oameni ire s vorbeasc totdeauna


lucruri plcute ; ns greu se gsete cineva care s
spun un lucru neplcut, dar folositor, sau cineva cure
s-1 asculte.
sulabhh puruh . . . satatam priyavdinah
apriyasya ca pathyasya vakt crot ca durlabhah
(Rmyana 3, 4L, 1).

4 805. Nu se-ndoaie lemnul ce nu se poate ndoi ; nici din


piatr nu se poate face briei. Nu se d pova celui care
nu poate fi povuit.
n 'nmyam namate dru na 'emani syt kurakriy
. . . n 'ciyyo 'padiyate
(PaMcatantra (K) 1, 386).

4 806. Sfatul dat unor nebuni ii nfurie, nu-i linitete.


upadeo hi mrkhnm prakopya na cntaye
(Ib. 389).

4 807. Toi, cind sintern sntoi, dm cu uurin sfaturi


bune celor bolnavi.
Facile omnes, quom valemus, recta consilia aeg'rolis
damus.
(Terentius, And. 30S).

860
4 S08. Oare nu-i o ruine s dat sfaturi altora, s fii nelept
tn afar l s nu-i poi ajuta ie nsui ?
Nonne id flagitiumst, te aliis consilium dare,
Foris sapere, tibi non potis esse auxiliarier 7
(M. Eeaut. 922 sq.).

4 809. Statul celui btrln s se asculte clnd sosete vremea


nenorocirii ; altfel totdeauna cu bgare de seam ;
nu tns clnd e vorba d mineare sau de dragoste.
vrddhasya vaoanam grayam patkle hy upasthite
sarvatrSi 'va vicrena na 'hre na ca mithune
(Hitopadea 1, 20 Bhtlingk, Ind. Spr. 2891).

4 810. A fi priceput in a da povee altora e un lucru uor


pentru oricine ; dar a face singur fapte bune, aceasta
aparine numai cttorva alei.
paropadee pndityam sarvem sukaram nrnm
dharme svayam anuthnam kasya cit tu maht-
manah
(Ib. 98/Ib. 1m).

4 811. Prin faptul c un rege aude un sfat, acesta nc nu-i


produce efectul ; cci numai prin cunoaterea reme-
diului nu nceteaz rilusi de puin boala.
rutena mantrasiddhi ca bhaven na prthivipateh
na hy uadhaparijnnd vydheh cntih kvacid
bhavet
(Ib. 3, SS lb. 3041).

4 812. Nu trebuie date sfaturi unui prost ncpnat.


no 'padeo vidhtavyo mrkhasya svbhicrinah
(Somadeva, Kath. 32, 54).

4 813. Cel inteligent poate fi povuit cu puin osteneal ; dar


cel nechibzuit nici cu mare trud.
subuddhir alpena . . . yatnena bodhyate.
na krechren 'pi mahat nirvicramatih punah
(Ib. 40, 32).

4 814. Sfaturile bune, de la oricine ar veni, trebuie s ia


natere din nelepciunea domnitorului, i nu nelep
ciunea domnitorului din sfaturile bune.

$61
I buoni consigli, da qualunque vengano, conviene
nascano dalla prudenza del principe, e non la pru
denza del principe dai buoni consigli.
(Machiavelli, l'rinc. SS).

4 815. Cere sfat de la ambele timpuri : de la timpul vechi (ia)


ce e mai bun, iar de la timpul mai nou, ce e mai po
trivit.
Ask counsel of both times: of the ancient time what
is best, and of the latter time what is fittest.
(Bacon, Ess. 11).

4 81G. Nimic nu dm eu atita drnicie ca sfaturile noastre.


On ne donne rien si libralement que ses conseils.
(La Rochefoucauld, Max. 110).

4 817. Graba ce o artm de a sftui pe alii este un semn


al ncrederii ce o avem in capacitatea noastr.
La promptitude qu'on tmoigne conseiller les au
tres, est une marque de la prsomption qu'en a de
sa propre capacit.
(Oxenstierna, Pens. I, 11).

4 818. Niciodat s nu nesocotim un sfat, nainte de a ne fi


gtndit bine asupra lui.
On ne d o i t jamais mpriser un conseil avant que
d'y avoir bien rflchi.
(Ib. 15).

4 819. Sfatul, atlt de necesar pentru aciuni, este uneori, In


societate, vtmtor pentru acela care-1 d i inutil
celui cruia i se d.
Le conseil, si ncessaire pour les affaires, est quel
quefois, dans la socit, nuisible qui le donne et
inutile celui qui il est donn.
(La Bruyre, Car., De la socit 64).

4 820. Noi vrem binele acelora pe care iiu-i ajutm dect cu


sfaturile noastre.
Nous voulons faiblement le bien de ceux que nous
n'assistons que de nos conseils.
(Vauvenargues, Rfi. 490).

862
4 8 2 1 . Cit de puin folosesc cele mai bune sfaturi, cnd pro
pria noastr experien ne nva att de rar 1
Combien les meilleurs conseils sont-ils peu utiles, si
nos propres expriences nous instruisent si rarement I
(Ib. 865).

4 822. Ce sfat 1 A avut vreodat statul trecere la oameni ? O


vorb neleapt ncremenete ntr-o ureche tare.
Was Rat ! H a t Rat bei Menschen je gegolten ?
Ein kluges Wort erstarrt im harten Ohr.
(Goethe, Faust 8108 sq.).

4 823. Sfatul este o chestiune aparii? ; cnd privim citva timp


in lumea aceasta cum nu izbutesc cele mai inteligente
lucruri l cum lucrul cel mai absurd duce adesea la o
int fericit, ne vom feri de a da un sfat cuiva. De
altfel, in fond, este o mrginire din partea aceluia care
cere un sfat i o Incumetare din partea aceluia care
l d.
Es ist mit dem Ratgeben ein eigenes Ding, und wenn
man eine Weile in der Welt gesehen hat, wie die
gescheitesten Dinge misslingen und das Absurdeste
oft zu einem glcklichen Ziele fhrt, so kommt man
wohl davon zurck, jemandem einen R a t erteilen zu
wollen. Imgrunde ist es auch von dem, der einen
R a t verlangt, eine Beschrnktheit und von dem, der
ihn gibt, eine Anmassung.
(Goethe, Eck., 13 Febr. 1831).

SFETNICUL

4 824. Sftuitorul se deosebete de ptrtor. . . mai ales prin


aceasta : unul i d prerea nainte de evenimente i
i ia rspunderea fa de cei pe carc-i convinge, fa
de soart, fa de mprejurri, fa de oricine ; pe cnd
cellalt tace, cnd trebuie de vorbit ; iar cnd se-ntmpl
vreo neplcere, atunci clevetete.
.
'

, , ,

863
, ' , -
, .
(Demosthenes, Cor. 180).

4 825. Nu este sfetnic mai bun ca timpul.


.
(Menander, Mon. 479).

4 826. Regele nu bag n seam vorbele sfetnicilor si, cu toat


priceperea i prietenia lor, pn ce nu d peste neno
v
rocire i suprare.
na kucalyn na suhardn nrpo vkye pravartate
mantrinrn yvad ptani na vyasanarn oka va ca
(Pafteatantra (K) 1, 116).

4 827. Cnd un rege are sfetnici ri, el este evitat, chiar dac-i
nzestrat cu virtui, ca un Iac cu ap limpede i bun
de but, dar plin de crocodili priuicjdiol.
gunlayo 'py asanmantr nrpatir n 'dhigamyate
prasannasvdusalilo duagraho yath hradah
(Ib. .384).

4 828. Cnd i sfetnicul i regele se lual prea sus, zeia noro


cului se silete, (ce-i drept), s rumina pe Ioc, Inepe-
nindu-se pe picioare. Dar, fiindc natura ei e feminin,
ea nu-i n stare s suporte greutatea celor doi i pr
sete pe unul din ei.
atyucchrite mantrini prthive ca viabhya pdv ava-
tihate rh
s strisvabhvd asah bharasya tayor dvayor eka-
taram jahti
(Hitopadea 2, 120 Bhtlingk, Ind. 5pr. 70).

4 829. Unde se afl cine s spun un lucru neplcut Ia nceput,


dar prielnic n cele din urm, i cine s-I asculte, acolo
intr fericirea.
apriyasya pratliamah pannarne hitasya ca
vakt crot ca yatra syt tatra rh kurute padani
(Somadeva, Kath. 60, 120). -

4 830. Un domnitor care nu e nelept din iire uu poate fi


sftuit bine, afar numai dac, din intimpiare, nu se Ias

864
n seama unuia singur, care s-1 conduc in toate l
care s fie un om cu foarte mult judecat.
Un principe, il quale non sia savio per se stesso, non
pu essere consigliato bene, se gi a sorte non si
rimetesse in un soio, che al t u l i o lo governasse, che
fusse uomo prudetitissimo.
(Machiavelli, Princ. 23).

4 831. f>i mai buni sfetnici sini cei mori. Crile vorbesc
deschis, acolo unde sfetnicii se tem.
Optimi consiliarii mortui. Books will speak plain
when counsellors blanch.
(Bacon, Ess. 20).

4 832. liste o fericire a celor puernici c-i pot asocia oameni


cu o judecat excelent ; acetia i scot din orice
primejdie a ignoranei i trebuie s discute n locul lor
controverse dificile.
Felicidad de poderosos, acompaarse de valientes de
entendimiento que le saquen de todo ignorante aprieto,
que le rian las pendencias de la dificultad.
(Gradan, Or. IS).

SFIALA

4 833. n prezena regelui, ntre nvai i n societatea unor


femei iniiate In oria iubirii, chiar i cel elocvent i
pierde cumptul, pentru c ini/na li e turburat de
sfial.
rjani vidum madhye varasuralnam samgame
strinm
sdhvasaduitahrdayo vkpaur api ktaro bhavati
(Ilitopadca 2, 64 : Bhtlingk, Ind. Spr. 2600).

SFR1TUL

* 834. Cit timp un lucru nu e svri!, e foarte greu s cu


noti ce srit Ii va da zeul. Cci se-ntinde (un vl de)
ntuneric ; i nainte de a se intimpla faptul, muritorii
nu pot cunoate limitele neputinei.

37 Un dicionar al nelepciunii

, *
' '
'.
(Theognis, Sent. 1075 sqq.).

4 835. firesc ca orice lucru bine ntreprins s aib l I:D


sfirit la fel.
,
&' .
(Sophocles, la Plutarchus, De audiendis poells 1).
4 836. Trebuie vzut cum va sfri fiecare lucru.

.
(Herodotus 1, 32).
4 837. Tot ce-i adunat sflrcte prin a se risipi i tot ce-i nalt
sfrete prin a cdea. Ceea cc-i mpreun sfrete prin
a se despri, iar ceea ce triete sfrete prin a muri.
sarve kaynt nicayh palannth samucchrayh
samyog viprayognt maranntam ca jivitam
(Rmyana 2, 105, 16).
4 838. Zilele sfiresc ca apusul, iar noaptea nstelat cu r
sritul. Sflritul bucuriei este totdeauna ntristarea,
sflritul ntristrii totdeauna bucuria.
ahny astamayntni udaynt ca arvar
sukhasy 'ntarn sad duhkham duhkhasy 'ntam
sad sukham
(Mahbhrata 14, 1229).
4 839. Sflritul ncoroneaz opera.
Finis coronat opus.
(Ovidius, Her. 2, 85).
4 840. nceputul este n puterea noastr ; asupra sflritului
hotrte soarta.
Initia in potestate nostra sunt : de eventu fortuna
iudicat.
(Seneca, Eplst. li, 16).

4 841. Totul e bine, clnd se sflrcte cu bine.


All's well that ends well.

866
(Shakespeare, Alt.).
Tout est bien qui finit bien.
(Prov.).
E n d e g u t , alles gut.
(Prov.).

4 842. Este soarta obinuit a celor fr noroc de a avea tn


via un nceput foarte vesel, dar un sfrit foarte trist.
Desaire comn es de afortunados tener m u y favo
rables los principios y muy trgicos los fines.
( G r a d a n , Or. 59).

4 843. La orice lucru trebuie s avem in vedere sflritul.


E n toute chose il faut considrer la fin.
(La Fontaine, Fables 3, S).

4 844. i dac vinul pe care-1 bei i buzele pe care le srui


Sfiresc In neantul n care toate sfresc,
Gindete-te ct timp eti, c eti doar ceea ce vei fi
Nimic ; mai puin tu nu vei fi.
And if the Wine you drink, the Lip you press,
E n d in the Nothing ail Things end in Yes
Then fancy while Thou art, Thou art but what
Thou shalt b e Nothing Thou shalt not be less.
(Fitzgerald, Rub. 47).

SIGURANA

4 845. Nimic n-i sigur in viaa omeneasc.


.
(Menander, Mon. 67).

846. Sentimentul siguranei provine mai adesea din obinu


in decit din convingere, i pentru acest motiv, el mai
persist adesea i dup ce condiiile s-au schimbat In
aa fel, Incit ne-am fi ateptat s ne inspire nelinite.
Timpul care s-a scurs fr ca o anumit ntlmpiare s
aib loc este, In aceast logic a obinuinei, mereu
adus ca argument c Intimplarea nu va avea loc nicio
dat, chiar dac timpul scurs este tocmai condiia in
plus care face ca Intimplarea s fie iminent. Cineva
are s v spun c a lucrat ntr-o min timp de patru-

867
zeci de ani fr s fi fost vtmat de vreun accident,
ca un argument c n-are de ce s se team de vreo
primejdie, cu toate c bolta ncepe a se lsa ; i se
poate observa adesea c, cu ct cineva devine mai
btrn. cu att i vine mai greu s admit ideea propriei
sale mori.
The sense of security more frequently springs from
habit than from conviction, and for this reason it
often subsists after such a change in the conditions
as might have been expected to suggest alarm. The
lapse of time during which a given event has not
happened, is, in the logic of habit, constantly alleged
as a reason why the event should never happen,
even when the lapse of Unie is precisely the added
condition which makes the event imminent. A man
will tell you that he has worked in a mine for forty
years u n h u r t by an accident, as a reason why he
should apprehend no danger, though the roof is
beginning to sink ; and it is often observable, that
the older a man gets, the more difficult it is to him
to retain a believing conception of his own death.
(Eliot, Mam. 1, S).
SILINA

4 847. Cum ar putea s dobimleasc eiiieva lucruri mari cu


sforri miei ?
S
;
(Euripides, Or. 647 sq.).
4 848. Treburile izbutesc prin silin, nu prin di ine. Va-
tul nu intr n gura leului adormit,
udyamena hi sidhyanti kryni na manorathih
na hi suptasya simhasya vianti vadane mrgh
(Pacatantra (B) 2, 131).
4 849. Fr silin nu se ndeplinesc dorinele. Numai cei fr
curaj spun : Ce e dai s se ntmple, se Intlrapl".
udyamena vin . . . na sidhyanti manorathh
ktar iti jalpanti yad bhvyam tad bhaviyati
(Ib. 132).
4 850. Silin i talent : fr ainindou niciodat nu va excela
cineva ; ns gradul cel mai nalt, dac le va avea

868
\ reunite n el. Cu silin, o minte mijlocie ajunge mal
departe deet una superioar fr silin. Munca este
preul cu care se cumpr gloria.
Aplicacin y minerva. No hay eminencia sin entram
bas, y si concurren, exceso. Ms consigue una me
diana con aplicacin que una superioridad sin ella.
C< nprase la reputacin a precio de trabajo.
(Gracian, Or. IS).

SIMPATA

4 851. Cel mai plcut vorbete blrlnul ctre btrln, copilul


ctre copil i o femele se mpac cel mai bine cu o fe
meie. La fel un om bolnav cu unul bolnav, i cel cruia
ti merge ru este o alinare pentru acela care se afl
tn aceeai situaie.
,
,
' ,
.
(La Plutarchus, De adulatore et amico 6).

4 852. S nu se arate simpatie sau antipatie fa de cineva,


nainte de a-i cunoate calitile i defectele.
gunadosv anicitya vidhir na grahanigrahe
(Hitopadea 2, 137 Bhtlingk, Ind. Spr. 837).

SIMURILE

4 853. Ri martori snt ochii i urechile acelora care au


sufletul needucat.

.
(Heraclitus, la Diels, fr. 107).

4 854. Dup ce Democrit critic percepiile simurilor, spu-


nind : Culoarea este aparent (convenional), dulcele
este aparent, amarul este aparent; In realitate (nu exist
decit) atomi i vid", el pune simurile s vorbeasc
astfel ctre inteligen : Srman minte, tu primeti
dovezile de la noi i vrei s ne birui ? Biruina ta este
o Infringer",

869

Mit
', ,
, ", , '
",
, ' -
;
".
(Democritus, la Diels, fr. 125).

4 855. neleptul care ine strns Mncle celor ase simuri


rebele, nhmate n el, est un vizitiu excelent,
annrn tmani yuktnm indriynm pramathinm
yo dhro dhrayed ramn sa syt paramasrathih
(Mahbhrata 3, 13943 Bhtlingk, Ind. Spr. 5099)
4 850. Cud simurile sint libere i mintea se ia dup ele, ca
duce cu sine judecata, cum duce vntul corabia pe ap.
indriynm hi caratarti yan mano 'nuvidhyate
tad asya narai prajnm vyur nvam iv 'mbhasi
(Ib. 13945 j I b . 42,5).
4 857. Corpul omului e un car.. . sufletul c vizitiul, simurile
sale snt caii. I)ae-i priceput i atent, el cltorete
teafr i, cu bine, ca stpinul carului cu caii si buni
i potolii.
rathah arram puruasya . . . tm niyante 'ndriyny
asya c 'cvh
tir aprumathah kual sadavir dntih sukham
yti rath 'va dhrah
(Ib. 5, 1153 ! Ib. 2587).

4 858. Noi chiar i acum (n aceast existen) nu distingem


ceea ce vedem datorit ochilor ; cei corpul nu simte
nimic, ci, dup cum ne nva nu numai naturalist,
dar i medicii, care au vzut aceste lucruri in mod clar
i manifest, exist un fel de ci deschise de la sediul
sufletului spre ochi, urechi, nri cte.
Nos enim ne nune quidem (se. in hac vita) oculis
cernimus ea quae videmus ; ncque est enim ullus
sensus in corpore, sed, ut non physici solum docent,
verum etiatn medici, qui ista aperta et patefacta
viderutit, viae quasi quaedarn sunt ad oeulos, ad
auris, ad naris, a sede animi perforatae.
(Cicero, Tuse. 1, 46).

870
4 859. Simurile turburtoare pun stplnire cu fora chiar i
pe mintea celui nelept, care nzuiete spre libertate.
yatato hy api puruasya vipacitah
indriyni pramthini baranti prasabham manah
(Bhagavadgla 2, 60).

4 860. Iei un cntec dulce, colo un dans, gustul acesta-i deo


sebit, parfumul acela, atingerea aceea a sinilor : astfel
te turbur i te neal cele cinci simuri, care nu
cunosc adevrul suprem i care se pricep bine s-i
satisfac interesele.
iha hi madhuraglam nrtyam etad raso 'yam sphu-
rati parimalo 'su spara ea stannm
iti haiaparamrthir indriyir bhrmyamnah svahi-
takaranadakih pacabhir vacito'si
(Bhartrhari, Voir. 122).

4 861. Nu e nimic n minte, care s nu fi trecut mai intli


prin simuri.
Nihil est in intellectu, quod non prius fuerit in sensu.
(John Locke).

4 862. Simurile noastre snt minunate ; totui noi nu tim


realmente dac nu cumva trim ca nite reptile oarbe
ale unei peteri mari, n mijlocul unor minuni i fru
musei pentru care nu avem organe ca s le percepem.
Our senses are marvellous ; b u t yet we really do not
know that we are not living, like the blind reptiles
of some great cave, in the midst of wonders and
beauties which we have no organs of sense to perceive.
(Lubbock, Peace 12).

4 803. Ochii i toate simurile noastre nu snt declt soli de


erori i curieri de minciuni.
Les yeux et tous nos sens ne sont que des messagers
d'erreurs et des courriers de mensonges.
(France, Iit. 269).
\
SINCERITATEA
4 864. Pe lumea aceasta cel care-i sincer fa de femei, fa
de dumani, fa de un prieten prefcut i mai ales
fa de curtezane, acela nu triete mult.

871
strinarti atroh kumitrasy panyastrnrn viesatah
yo bhaved ekabhvo 'tra na sa jvati mnavah.
(Pacatanlra (B) S, 64).

4 865. Fii sincer fa de tine nsui ; ... i atunci nu mai poi


fi fals fa de cineva.
To thine ownself be true ; . . .
Thou canst not then be false to any man.
(Shakespeare, Haml 3, 1).

4 866. Cei sinceri slnt iubii, dar nelai.


Los sinceros son amados, pero engaados.
(Gracian, Or. 219).

SINGURTATEA

4 867. S nu mninci singur ceva plcut, s nu chibzuieti


treburile singur, s nu porneti singur la drum, s nu
veghezi singur clnd ceilali dorm.
ekah svdu na bhujita eka ca arthu na cintayet
eko na gacched adhvnam ni 'kah supteu jgryat
(Mahbhrata 5, 1016 Bhtlingk, Ind. Spr. 538).

4 868. Singur se nate omul, singur moare ; singur mnlnc


rodul faptei bune, singur rodul celei rele.
ekah prajyate jantur eka eva pralyale
eko 'nubhunkte sukrtam, eka eva ca dukrtam
(Manu. 4, 240 Bhtlingk, Ind. Spr. 3822).

4 869. Singurtatea este mama nelinltei.


E s t solitudo mater sollicitudinis.
(Syrus, 225).

4 870, Pe cel care jlete i pe cel care se teme obinuim s-i


supraveghem, ca nu cumva s se foloseasc ru de
singurtate. Nici un om fr Judecat nu trebuie lsat
singur : (cci) atunci ia botriri funeste. Atunci el pune
Ia cale primejdii viitoare, fie pentru alii, fie pentru
sine nsui. Atunci mediteaz pofte nelegiuite.
Lugentem timentemque custodire solemus, ne soli
tudine male utatur. Nemo est ex imprudentibus, qui
relinqui sibi debeat : tunc mala consilia agitant. Tunc

872
aut aliis aut ipsis futura pericula struunf. Tune cupi-
ditates improbas ordinant.
(Seneca, Eptst. 10, Z).

4 871. Tot ce faci, s faci astfel, ca i cum (te-)ar privi ci


neva : singurtatea ne ndeamn la toate relele.
Sic facias, quaecumque facies, taniquam spectet ali-
quis : omnia nobis mala soliiudo persuadet.
(Ib. 25, S),

i 872. Allia oameni, care an voit s guste o via cereasc


pe pmlnt, au zis ntr-un glas : Iat, m-am deprtat
fugind i am rmas In singurtate".
Tanti uomini, che in terra hanno voluto gustare vita
celeste, dissero con una voee : Ecce eiongavi fu-
giens, et mansi in solitudine".
(Bruno, la Schopenhauer, Aphor. 5, 9).
4 873. Pentru a tri singur, trebuie s fie cineva foarte ase
mntor unui zeu, sau cu totul asemntor unul
animal.
Para vivir a solas ha de tener, o mucho de Dios,
o todo de bestia.
(Gracian, Or. 133).
4 874. Dac a fi singur n rai, n-ar fi pentru mine un chin
mai mare.
Mir gb'es keine grss're Pein,
Wr'ich in Paradies allein.
(Goethe).
4 875. Cine se ded singurtii, ah 1 acela n curnd e singur !
Fiecare triete, fiecare iubete, i-I las prad sufe
rinei sale.
Wer sich der Einsamkeit ergibt,
Ach ! der ist bald allein I
Ein jeder lebt, ein jeder liebt,
Und lsst ihn seiner Pein.
(Goethe, WUh. Meisters Lehrij. 2,13)
i 876. Pacea adevrat i adine a inimii i linitea sufleteasc
desvrit, acest hun pnilntesc suprem, dup sntate,
se poate gsi numai !u singurtate i ca dispoziie
durabil numai in izolarea cea mai adine.

873
Der wahre tiefe Friede des Herzens und die vol-
kommene Gemtsruhe, dieses nchst der Gesundheit,
hchste irdische Gut, ist aliein in der Einsamkeit zu
finden und als dauernde Stimmung nur in der tiefsten
Zurckgezogenheit.
(Schopenhauer, Aphor. S, 9).

4 877. Om mare este acela care, In mijlocul mulimii, ps


treaz ou bllndee desvlrit senintatea singurtii.!
The great man is he who in the midst of the crowd
keeps with perfect sweetness the serenity of solitude.
(Emerson).

4 878. Tot ce-i mare se deprteaz de pia i de glorie :


totdeauna inventatorii de valori noi au locuit departe
de pia i de glorie.
Abseits vom Markte und Ruhme begibt sich alles
Grosse : abseits vom Markte und Ruhme wohnten
von je die Erfinder neuer Werte.
(Nietzsche, Zar. 1, 74).

4 879. Ferete-tc i de accesele iubirii tale 1 Prea iute ntinde


mina cel singuratic celui care-i iese n calc.
H t e dich auch vor den Anfllen deiner Liebe ! Zu
schnei] streckt der Einsame dem die Hand entgegen,
der ihm begegnet.
(Ib. 93).

4 880. O, singurtate fericit 1 O, singura fericire I


O beata solitudo ! O sola beatiludo 1
(La Lubbock, Peace 9).

4 8 8 1 . Numai in singurtate trim cu egalii notri: cu acei


care au gsit, singuri, nobilele ginduri care ue uilnglie
azi pentru oricare alt bun lsat.
Soltanto nella solitudine viviamo coi nostri pari : con
quelli che trovarono, soli, i magnanimi pensieri che
ci consolano d'ogni altro bene lasciato.
(Papini, Stor. 1, 70).

4 882. Singur cum sint singuri, totdeauna, toi aceia care se


nal deasupra tuturor, care sufer in obscuritate pentru
a da lumin la toi.

874
Solo come son soli, in perpetuo, t u t t i quelli che s'inal
zano sopra a tutti, che soffrono nell'oscurit per dar
luce a tutti.
(Ib. 2, 457).

SITUAIA

4 883. Situaia face ca lucrurile s apar cind mari, cnd mici.


avasth vastni prathayati ca samkocayati ca
(Bhartrhari, NU. 45).

4 884. Orice situaie n via poate s aduc plcerile ei speciale.


Every situation in life might bring its own peculiar
pleasures.
(Goldsmith, Vic. 5).

4 885. Nu exist situaie, care s nu poat fi nnobilat prin


aciune sau suportare.
Es gibt keine Lage, die man nicht veredlen knnte
durch Leisten oder Dulden.
(Goethe, Max. 856).

4 886. Orice ridicare Ia o situaie nalt se face pe o scari


In spiral.
All rising to great place is b y a winding stair.
(Bacon, Ess. 11).

4 887. Nu se poate menine cineva mult timp In culmea


situaiei.
Auf dem Gipfel der Zustnde hlt man sich nicht
lange.
(Goethe, Dicht. 16).

S MBTA

4 888. Slmbta a fost fcut pentru om, i nu omul pentru


Slmbt.
, 6
.
(IV. T., Marcus 2, 27).
Sabbatum propter hominem factum est, et non homo
propter sabbatum.

875
SOBRIETATEA

4 889. Mintea sobr este cea mai neleapt i cea mai bun.
.
(Heraclitus, la Stobaeus, Flor, , 120).

SOCIABILITATEA

4 890. O sociabilitate mare e nrudit cu vulgaritatea.


La facilidad es ramo de vulgaridad.
(Gracian, Or. 177).

4 891. Orice sociabilitate aterne drumul spre dcseonsidcraie.


Toda humanidad facilita el desprecio.
(Ib.)
i 893. Slbiciunile sau nenorocirile oamenilor i apropie ti
fac adesea mai sociabili.
Les faiblesses ou les malheurs des hommes les rappro
chent et les rendent souvent plus sociables.
(Vauvenargues, Rfi. 662).

SOCIETATEA

4 893. Societatea noastr seamn foarte mult cu o bolt din


pietre, care s-ar prbui, dac ele n-ar rezista una
alteia i dac ea nu ar fi susinut prin nsui aecst
fapL
Societas nostra lapidum fornicationi simillima est,
quae casura, nisi in vicem obstaret, hoc ipso susti-
netur.
(Seneca, Bpist. 95, 53).

4 894. Regele Filip porunci s se adune oamenii cei mai ri


i mai cu neputin de ndreptat, ce puteau fi gsii,
i-i aez pe toi ntr-un ora zidit de ei din porunca
Iui i eare-i purta numele : eu soeot c ei vor forma
din nsei vi (ile lor o alctuire politic intre ei, o
societate comod i just.
Le roi Philippus feit un amas des plus meschants
hommes et incorrigibles qu'il peut trouver, et les
logea tous en une ville qu'il leur fait bastir, qui en

876
portait le nom : j'estime qu'ils dresseront des vices
mesmes, une contexture politique entre eulx, une
commode et iuste socit.
(Montaigne, Ess. 3, 4).

SOIXL

4 895. Cel care ncredineaz solia unui nebun, i reteaz


picioarele i-l ajunge nenorocirea.

'' ^.
(Septuaglnln, Prov. 26, 6).
Claudus pedibus et iniquitatem bibens,
qui mittit verba per nunlium slultum.

SOMNUL

4 896. Somnule stpn al tuturor zeilor ial tuturor oamenilor.


" ''.
(Homerus, II. 14, 233).
4 897. Dup cum toate razele soarelui, eind apune, devin una
n discu-i de lumin ; i dup cum ele se mprtie din
nou, ori de cte ori el rsare : tot astfel acest tot
(alctuit din organele simurilor i obiectele lor) devine
una n zeu! suprem, n minte (atunci cnd doarme). De
aceea n acest timp sufletul nu aude, nu vede, nu
miroase, nu gust, nu simte ; el nu vorbete, nu apuc,
nu se desfat, nu se mic, c! doarme ; aa se spune,
yath marcayo 'rkasy 'stm gacchatah sarv etas-
mins tejomandala ekbhavanti
th punah punar udayatah pracaranty evam ha vi
tat sarvam pare deve manasy ekbhavati
tena tarhy ea puruo na rnoti na payati na jighrati
na rasayate na sprate
n 'bhivadate n 'datte n 'nandayate na visrjate
ne 'yyate svapiti cakate
(Pracna-Upaniad 4, 2).
4 898. Nimic din cele omeneti nu-i mai aproape de moarte
ca somnul ; atunci sufletul omului apare cel mai divin
i atunci, prevede ceva din cele ce vor fi ; cci atunci,
dup cit se pare, el se libereaz cel mai mult.

877

'

5. , , .
(Xenophon, Cyr. S, 7, 21).

4 899. Ai somnul imaginea morii.


Habes soranura imaginem mortis.
(Cicero, Tuse. V $2).

4 900. Somnul este un mprumut fcut morii.


Le sommeil est un emprunt fait la mort.
(La Schopenhauer, Aphor. 5, 20).

SOIA

4 901. Nesuferit mai e pentru o soie tnr un brbat btrn.


v<y .
(Euripides, Phoenix, la Stobaeus, Flor. 71, 8).

4 902. Cnd soul i aduce In cas o soie, el nu ia numai o


femeie, cum i nchipuie, ci o dat cu dlnsa el ia i
introduce i un geniu bun sau ru.
" ,
, ,
'
.
(Theodectes, Stobaeus, Flor. 69, 1).

4 903. Cine vrea s ia de soie o motenitoare bogat, acela


ntr-adevr c pltete o minie a zeilor sau vrea s fie
nenorocit, tn timp ce-i numit fericit.
" '
, ,
' .
(Menander, la Stobaeus, Flor. 72, 11).

4 904. Soia este Jumtatea omului, soia ti este cel mai bun
tovar.
ardham bhry rnanuasya bhry crehatamah
sakh //
(Mahbhrata 1, 3028 Bhtlingk, Ini. Spr. 230).

S7S
4 905. Aceea-i soie, care vorbete cu iubire ; acela-i fin, de
eare te bucuri ; acela-i prieten, tn eare ai incredere ;
aeeea-i ar, unde se poate tri.
s bhry y priyarn brte sa putro yatra nrvrtih
tan miram yatra vivsah sa deo yatra jvyate
(Ib. 12, 5229 ! Ib. 32SS).

4 906. Soia este bunul suprem al brbatului aici (pe pmfnt) ;


ea l nsoete In pelerinajul prin aceast via pe cel
fr tovar pe lume.
bhry h paramo hy arthah puruasye 'ha pahyate
asahyasya loke 'smini lokaytrsahyfrn
(Ib. 5506 Ib. 46S1).
4 907. Pentru eel nefericit, cuprins de boal i venic strlm-
torat nu exist un leac Ia fel ca soia.
rogbhibhutasya nityam krcchragatasya ca
n 'sti bhrysamarn kimein narasy 'rtasya bhe-
ajam
(Ib. 5507 I Ib. 4102).
4 908. Acela in a crui cas nu se afl o mam sau o soie,
care s-i vorbeasc cu iubire, s se duc n pustietate ;
casa aceluia este asemenea unui pustiu.
mat yasya grhe n 'sti bhry ca priyavdini
aranyam tena gantavyam yath 'ranyam tath
grham
(Pacaianlra (B) 4, 3).
4 909. Cum e goia, aa-i i gospodria.
yath bhry tath sthitih //
(Cnakya 90 s Bhtlingk, Ina-. Spr. 40SS).
4 910. O soie rea, un prieten perfid, un servitor care rspun
de, ederea iutr-o cas cu erpi : asta-i moarte, fr
ndoial.
du bhry caham mitrarti bhrtya co 'ttarad-
yakah
sasarpe ca grhe vaso mrtyur va na samayah
(Hitopadea 2, 10).

911. Ca o cioar care ciupete de viu pe cel czut tntr-o


groap, aa l roade o soie rea i crud pe brbatul
copleit de nenorocire.

879
pumnsam kulam krr patitam durdacavae /
jvantam eva kunti kaki 'va kukuumbini //
(Somadeva, Rath. 23, 27).

SOUL

4 912. Nu exist ceva mai bun i mai presus ca atunci cnd


soul i soia triesc In bun nelegere ; maro
durere pentru ruvoitori i o mare bucurie pentru cel
care le voiese hinein,

'
, ' ,
'].
(Homerus, Od. 6, 182, sq.).

4 913. Soils! este podoab suprem a femeii (chiar) fr


podoabe ; cci (dadi-i) lipsit (ie el, ea nu strlucete,
chiar cnd e gtit.
bhart nnia param nry bhuanain bhsanir vin
e hi rani tena cobhamn na obhate
(Mahbhiata 3, 2672 sq.).

SPAIUL

4 914. Tot ce se nate caut spaiu i durat ; de aceea


scoate altceva din loc i-i scurteaz durata.
Alles was entsteht, sucht sich Raum und will Dauer ;
deswegen verdrngt es ein anderes vom Platz und
verkrzt seine Dauer.
(Goethe, Max. 12.52).

4 915. Faptul c capul se afl n spaiu nu-1 mpiedic s


neleag c spaiul se afl totui numai n cap.
Dass der Kopf im Rume sei hlt ihn nicht ab, einzu
sehen, dass der Raum doch nur irn Kopfe ist.
(Schopenhauer, Par. 2,30)

SPERANA

4 91G. Dac nu sper, el nu va gsi ceea cc-i nesperat ; p e t


tru c e insondabil i inaccesibil.

880
, ,
.
(Heraclitus, la Diels fr. IS)

4 917. Ne preocupm de o mulime de lucruri, mpini de


sperane, strduindu-ne zadarnic i netiind nimic precis.
''
.
(Euripides, Thyestes, la Wagner Poet. trag. Graec.
fragmenta, 398).
4 918. Sperana este visul celui treaz.
.
(Aristoteles, Diogenes Laertius 5, 1, 11).
4 919. Ndejdi dearte i amgitoare i face omul fr ne
legere i visele dan aripi celor nerozi.
,
.
(Septuaginta, Sir. 34, 1).
Vana spes et mendacium viro insensato ;
et somnia extollunt imprudentes.
4 920. O, speran neltoare a oamenilor, noroc fragil,
strduine zadarnice t
O fallacem hominum spem, fragilemque fortunam et
inanes nostras contentiones 1
(Cicero, De or. 3, 2).
4 921. Durata scurt a vieii ne oprete s ne facem sperane
lungi.
Vitae summa brevis spem nos vetat inehoare longam.
(Horatius, Od. 1, 4, S).
4 922. Un suflet bine pregtit sper tn vremuri neprielnice
(i) se teme In prosperitate de o soart contrar.
Sperat infestis, metuit secundis
Alteram sortem bene praeparatum
Pectus.
(Ii. 2, 10 ,li $qq.).

4 923. Cit timp triesc, sper.


Dum spiro, spero.
(Prtapea SO, 9).

881
4924. O singur salvare pentru cei nvini: s nu mal sper
niei o salvare.
Una Salus victis : nullam sperare salutem.
(Vergilius, Acn 2, 354).

4 925. Sperana este numele unui bun nesigur.


Spes incerti boni nom en est.
(Seneca, Epist. 10, 2).

4 926. Totul trebuie s spere omul, cit timp triete.


Omnia nomini, dum vivi, speranda sunt.
(Ib. 70, 6).

4 927. Nu trebuie ancorat corabia de o singur ancor, nici


viaa de o singur speran.

.
(Epictetus, la Stobaeus, Flor. 110, 22).

4 928. Cu greu am suportat ocrile celor ri, preocupat numai


s-i citig ; mi-am stpnit lacrimile, ba chiar am i
rs, dei nu din inim. Mi-am adunat curajul i am
salutat cu respect oamenii dumnoi. O, speran, spe
ran deart, vrei oare s m Joci i de-acum nainte?
khalollph sodhh katham api tadrdhanaparir
nigrhy 'antarbpam hasitam api cnyena manas
krta cittastambhah pratihatadhiym ajajir api tvam
e moghae kim u param ato nartayasi mm.
(Bhartrhari, Voir. ).

4 929. O, sperane dearte ale oamenilor ! Cum treeei fg


duind odihn, i-n cele din urm sflrii n umbr, In
fum, n vis.
Oh vanas esperanzas de la gente !
Cmo pasis con prometer descanso,
Y al fin parais en sombra, en humo, en sueo 1
(Cervantes, Quij., 1, 52).

4 930. Dup ntuneric sper lumin.


Post tenebras spero lucem.
(Ib. 2, 68).

882
4 931. Nutrira i ntreinerea de sperane . . . i ducerea
oamenilor din speran n speran este unul din antido
turile cele mai bune mpotriva otrvii nemulumirilor.
The .. . nourishing and entertaining of hopes, and
carrying men from hopes to hopes, is one of the best
antidotes against the poison of discontentments.
(Bacon, Ess. 15).
4 932. Sperana este o mare falsificatoare a adevrului.
La esperanza es gran falsificadora de la verdad.
(Gracian, Or. 19).
4 933. Sperana, neltoare csira e, servete cel puin s ne
duc la siiritul vieii pe un drum plcut.
L'esprance, toute trompeuse qu'elle est, sert au
moins nous mener la fin de la vie par un chemin
agrable.
(La Rochefoucauld, Max. 16/s).
4 934. Este un numr infinit de oameni care sacrific tot avu
tul lor pentru nite sperane ndoielnice i deprtate ;
alii dispreuiesc avantaje mari din viitor pentru inte
rese mici din prezent.
Il y a un nombre infini de gens qui sacrifient tout
leur bien des esprances douteuses et loignes ;
d'autres mprisent de grands avantages venir pour
de petits intrts prsents.
(Ib. 4S2).
4 935. Trecnd peste ru, sperlnd binele, trece viaa, vine
moartea.
Passando il malo, sperando il bene,
si passa la vita, la morte viene.
(La Oxenstierna, Pens. II, 20).
4 93G. Speranele cele mai ridicole i cele mai ndrznee au
fost uneori cauza unor succese extraordinare.
Les esprances les plus ridicules et les plus hardies
ont t quelquefois la cause des succs extraordi-
naires.
(Vauvenargues, Rfi. 231).
4 937. Sperana neal sufletele cele mai mari.
L'esprance trompe les plus grandes mes.
(Ib. 359).

883
4 938. Sperana, asemenea luminii licritoare a luminrii,
nfrumuseeaz i nveselete drumul ; i eu cit noaptea
devine mai ntunecoas, cu att ea trimite o raz mai
luminoas.
Hope, like the glimmering taper's light,
Adorns and cheers the way ;
And still, the darker grows the night,
Emits a brighter ray.
(Goldsmith, CapU, act. II).

4 939. De obicei (tocmai) lucrul in care ne punem cea mai


mare speran se dovedete a fi cel mai fatai.
What we place most hopes upon generally proves
most fatal.
(Goldsmith, Vic. 5).

4 940. Ceasurile pe care le petrecem gindindu-ne la perspecti


ve fericite slnt mai plcute decit acele ncununate de
folosin.
The hours we pass with happy prospects in view,
are more pleasing than those crowned with fruition.
(Ib. 10).

4 941. Dou sentimente ar trebui s avem totdeauna : recu


notin pentru trecut i speran pentru viitor.
Two feelings should be always with us gratitude
for the past, and hope for the future.
(Lubbock, Peace 1).

h SPIRITUL

4 942. Spiritul este infinit i de sine stttor ; el nu-i


amestecat cu nimic, ci exist singur i separat . , ,
Cci el este cel mai subtil dintre toate lucrurile i cel
mai pur ; el posed cunoaterea deplin despre orice
lucru i are cea mai mare putere. i toate cite au su
flet, fie mari fie mici, peste toate stplnete spiritul.
El stplnete peste orice micare de rotaie, nc de la
nceput. i mai Intii micarea ncepu de la un punct
mic ; ea Ins se extinde mai departe i va merge i mai
departe. i spiritul cunoscu toate cele amestecate i cele

884
desprite i stparate. i pe toate Ie orndui spiritul
cum aveau s fie i cum au fost cele care nu mai snt
acum, i cum snt cele care exist ; precum i micarea
de rotaie pe care o fac azi stelele, soarele, luna, aerul l
eterul, care se separ. i nsi micarea de rotaie a
fcut ca ele s se separe.
-
, '
...
" -
,
. -
, . -
6) , -
. !
, ,
.
.
,
, ,
> , ^
"
.
.
(Anaxagoras, la Dich fr. 12).

i 943. Orice spirit este de aceeai natura, i cel mare i cel


mic.
6 .
(Ib.).

4 944. Puntai spiritul sfhit i negrit exist, care strbate


fulgertor ntregiri univers cu gndirea sa cea iute.
' ,
' .
(Empedocles, la Diels fr. 131).

4 945. Dac corpul c rob, spiritai e liber.


, ' .
(Sophocles, la Stobacus, Flor. 62, 33).

885
4 946. Spiritul vrea, dar trupul nn poate.
&, S .
(. T., Matthaeiis 26, 41).
Spiritus quidem prompt us est, caro autem infirma.

4 947. Felul n care spiritul este unit cu corpul nu poate fi


neles de om, i totui acesta-i omul.
Modus quo corporibus adhaerent spiritus comprehendi
ab haminibus non polest, el boc lamen homo est.
(Augustinus, Civ. 21, 10)

4 948. Aproape toi filozofii confund ideile lucrurilor i vor


besc despre lucrurile corporale !n mod spiritual, iar
despre cele spirituale In mod corporal. Cci ei spun cn
ndrzneal c corpurile tind n jos* c ele aspir spre
centrul lor, c ele fug de distrugere, c se tem de vid,
c natura are nclinaii, simpatii, antipatii, care toate
snt lucruri ce nu aparin decit spiritelor. i ciad
vorbesc despre spirite, ei le consider ca (fiind) ntr-un
Ioc i Ic atribuie micarea de la un loc la altul, care
sint lucruri ce nu aparin decit corpurilor.
Presque tous les philosophes confondent les ides des
choses, et parlent des choses corporelles spirituellement
et des spirituelles corporellement. Car ils disent hardi
ment que les corps tendent en bas, qu'ils aspirent
leur centre, qu'ils fuient leur destruction, qu'ils craig
nent le vide, qu'elle (la nature) a des inclinations, des
sympathies, des antipathies, qui sont toutes choses
qui n'appartiennent qu'aux esprits. E t en parlant
des esprits, ils les considrent comme en un lieu, et
leur attribuent le mouvement d'une place une autre,
qui sont choses qui n'appartiennent qu'aux corps.
(Pascal, Pens. 12 (347))

4 949. Spiritul nu-i dect materie volatilizat, iar materia


spirit condensat.
L'esprit n'est que de la matire volatilise, et la ma
tire de l'esprit condens.
(Maeterlinck, Sii. p. 12).

4 950. Spiritul nu poate fi biruit i stins de materie.

886
Lo spirito non pu essere sopraffatto e spento dalla
materia.
(Papini, Slor. 2, 350).

II. SPIRITUL

4 951. Puterea spiritului crete o dat cu importana lucrurilor,


Crescit cum amplitudine rerum vis ingenii.
(Tacitus, Dial. 37).

4 952. Spiritul este totdeauna nelat de inim.


L'esprit est toujours la dupe du coeur.
(La Rochefoucauld, Max. 102).

4 953. Se gsesc mijloace pentru a vindeca de nebunie, dar nu


se gsete nici unul pentru a ndrepta un spirit sucit.
On trouve des moyens pour gurir de la folie, mais
on n'en trouve point pour redresser un esprit de
travers.
(/b. SIS).

4 954. Nu exist proti att de incomozi ca acei care au spirit.


Il n'y a point de sots si incommodes que ceux qui
ont de l'esprit.
(Ib. 451).

4 955. Snt dou feluri de spirit unul care ptrunde iute i


adine consecinele principiilor : acesta-i spiritul just ;
cellalt care cuprinde un mare numr de principii fr
a le confunda, i acesta-i spiritul geometric.
Il y a deux sortes d'esprits : l'une, de pntrer vive
ment et profondment les consquences des principes,
et c'est l l'esprit de justesse ; l'autre de comprendre
un grand nombre de principes sans les confondre,
et c'est l l'esprit de gomtrie.
(Pascal, Pens. 2 (213)).

4 956. Trebuie s fie cineva prea lipsit de spirit, dac dra


gostea, rutatea sau nevoia nu-I fac s gseasc (spirit)
II faut tre bien dnu d'esprit, si l'amour, la malig-
nit, la ncessit, n'en font pas trouver.
(La Bruyre, Car., Du coeur 81).

8B7
4 957. Tot spiritul din lume e Inutil pentru acela care nu-lare.
Tout l'esprit qui est au monde est inutile celui qui
n'en a point.
(Ib., De l'homme, 87).

4 958. Spiritul se uzeaz ca orice lucru ; tiinele slut hrana


Iui, ele II nutresc i-1 consum.
L'esprit s'use comme toutes choses ; les sciences sont
ses aliments, elles le nourrissent et le consument.
(Ib. 92).

4 959. Cutare arc destul spirit pentru a excela ntr-o anumit


materie i a da lecii, dar e lipsit de spirit peutrii a
vedea c trebuie s tac n alt materie, despre care
nu arc dect slabe cunotine ; ei iese eu ndrzneal
din limitele geniului su ; dar se rtcete i face ca
omul ilustru s vorbeasc la fel ca un prost.
Tel a assez d'esprit pour exceller dans une certaine
matire et. en faire des leons, qui en manque pour
voir qu'il doit se taire sur quelque autre dont il n'a
qu'une faible connaissance ; il sort hardiment des
limites de son gnie; mais il s'gare et fait que l'homme
illustre parle comme un sot.
(Ib., Des jugements 6).

4 9G0. A ride de oamenii de spirit este privilegiul celor proti.


Rire des gens d'esprit c'est le privilge des sots.
(Ib., De la socit, 56).

4 961. Spiritul pe care vrea s-1 aib cineva l stric pe acela


pe eare-1 are.
L'esprit qu'on veut avoir gte celui qu'on a.
(Destouches, Mich. 4, 7).

4 9G2. Cind alergi dup spirit, dai peste prostie.


Quand on court aprs l'esprit, on attrape la sottise.
(Montesquieu, Pens.).

4 963. Nimeni au se crede att de capabil de a nela pe un


oui de spirit ca prostul.
Personne ne se croit propre, comme un sot, duper
un homme d'esprit.
(Vauvcnargues, Rfi. 53),

888
'

4 964. Legea spiritului nu e deosebit de aceea a corpului,


care nu se poate menine decf prinli-o hrnire con-
tin u.
La loi des esprits n'est pas diffrente de celle des
corps, qui ne peuvent se maintenir que par une conti
nuelle nourriture.
(7b. 1.91).
4 9G5. Spiritul nu ine loc de tiin.
L'esprit ne tient pas lieu de savoir.
(Ib. 474).
4 96G. Ce novice mai este nc acela, care i nchipuie c,
dat va arta c are spirit i uiinie, se va face prin
aceasta iubit de societate !
Was fr ein Neuling ist noch Der, welcher whnt,
Geist und Verstand zu zeigen wre ein Mitte], sich
in Gesellschaft beliebt zu machen !
(Schopenhauer, Aphor. 5, 34).
4 967. LTn spirit mare e gustat n iitregime i pe deplin nu
mai de un alt spirit mare.
Ein grosser Geist wird ganz und volkommen nur von
einem anderen grossen Geiste genossen.
(Id. Par. 2, 48).
4 98. Spiritele mari datore oarecare menajament fa de
spiritele miei ; pentru c ele shit spinte mari tocmai
datorit micimii acestora ; intmeit totul e relativ.
Die grossen Geister sind den kleinen Geistern des
halb einige Schonung schuldig, weil sie eben nur ver
mge der Kleinheit Dieser grosse Geister sint ; indem
Alles relativ ist.
(Ib. 57).
069. Pretutindeni in cele diu urm totul depinde de propria
putere : i dup cum nici o mineare sau doctorie nu
poate da putere vital sau s-o nlocuiasc, tot astfel
nici o carte i nici un studiu propriul spirit.
Kommt doch berall zuletzt Alles auf die eigene
Kraft a n : und wie keine Speise der Arznei L e b e n s
kraft erteilen, oder ersetzen kann ; so kein Buch,
oder Studium, de eigenen Geist.
(Ib. 215).

Un dicionar al nelepciunii 2 889


4 970. Ali, adesea am fost stul de spirit, cud am gsit c
i canaliile au spirit!
Ach, des Geistes wurde ich oft mde, als ich auch
das Gesindel geistreich fand.
(Nietzsche, Zar. 2, 141).

4 971. Spiritele noastre nu sSnt dect licririle schimbtoare


ale umilii eterne.
Nos esprits ne sont que les changeantes lueurs de
l'ternelle lumire.
(Durant, Vies 209).

STATORNICIA

4 972. Nici un succes, orict ar fi de mare, s nu te mping


s fii prea mndru ; nici nu te lsa robit, dae (i) se
inltmpT ceva suprtor, ci rmi mereu acelai, ps-
trlndu-i caracterul ferm, ca aurul n foe.
' ' ,
'
', ) , ,
' ,
, .
(Euripides, la Plutarchus, Apoll).

4 973. Nu trebuie ea omul s-i piard cumptul, nici chiar


n rustriste. Prin statornicie el poate s ajung la
fericire. i tel care cltorete pe mare vrea s-o strbat
din nou, dup ce i-a pierit corabia n valuri.
tyjyam na dhiryam vidhure 'pi kle
dhiryt kadcid gtim pnuyt sah
yath samudre 'pi ca potabhange
smytriko vfichati tartum eva
(Pacalantra () , 316).

4 974. Caut s te menii piu la urm aa cum ai nceput


s te ari.
Hoc ergo a te exige, u t , qualem institueris praestare
te, talem usque ad exitum serves.
(Seneca, Episi. 120, 22).

890
STATUL

4 975. E uor s strici alctuirea unei ceti bine ntocmite ;


dar e greu s pui ordine ntr-o cetate ru organizat.
() ,
.
(Theognis, Sent. 845 sq.).

4 976. Uor poate fi zdruncinat o cetate, chiar i de (oameni)


nensemnai.
' .
(Piiidarus, P/t/. 4, iSi sq.).

4 977. CU preuiete acel stat, din care sint alungai oamenii


de treab i nelepii?
Quanti . . . ista civitas aestimanda est, ex qua boni
sapientesque pelluntur ?
(Cicero, Tuse. 5, 109).

4 978. Statele care se ivesc deodat, ca i toate celelalte Iu'


truri din natur care se nasc i cresc iute, nu pot area
rdcini i potrivirile lor aa fel, nct cel dinii timp
neprielnic s nu le sting.
Gli stati che vengono subito, come tutte le altre cose
della natura che nascono e crescono presto, non
possono avere le radici e corrispondenze loro in modo
che il primo tempo avverso non le spenga.
(Machiavelli, Princ. 7).

4 979. Clnd un stat devine prea puternic, el e ea o ap care


se revars sigur, dup cum s-a vzut la state ca Roma,
Turcia, Spania s.a.
When a state grows to an overpower, it is like a great
flood that will be sure to overflow, as it hath been
seen in the states of Home, Turkey, Spain, and
others.
(Bacon, Ess. 58).

* 980. n tinereea unul stat nfloresc armele ; la vrsta mij


locie a unui stat, nvtura ; dup aceea ambele mpre
un pentru un timp (oarecare) ; Ia vrsta declinului
unui stat (nfloresc) meteugurile i comerul.

891

L \
In the youth of a state, arms do flourish ; in the
middle age of a state, learning, and then both of them
together for a time ; in the declining age of a state
mechanical arts and merchandise.
(lb.).

I. STPINIREA

4 981. Dintfe toate biruinele cea dinii i cea mai de scam


este a se nvinge pe sine nsui ; iar a fi nvins de sine
nsui este lucrul cel mai ruinos i cel mai ru.
'
, '
# .
(Plato, Leg. 1, 3).

4 982. Nici o stplnire ni-i mai mare ca aceea asupra noastr


i asupra pasiunilor noastre ; ca devine triumful libe
rului arbitru.
No hay mayor seoro que el de s mismo, de sus
afectos, que lega a ser triunfo del albedro.
(Gracian, Or. S).

4 983. De zece ori pe zi trebuie sa te nvingi pe tine nsui.


Zehn Mal mussi du des Tages dich seiber berwinden.
(Nietzsche, Zur. 1, p. 37).

II. STAPLN IR SA

4 984. Am vzut toate acestea i mi-am frmintat mintea cu


tot lucrul care se svrete sub soare in aceast vreme
eind omul stpncte peste om, spre nefericirea lui.

,
6 ,

.
(Septuaginta, Eccl. S, 9).
Omnia haec consideravi,
et dedi cor meum in cunctis operibus quae fiunt sub
sole
Interdilli! d o m i n a t o homo homini in malum suum.

892
STAPlrUt

4 985. Un om josnic, cnd dobindeste un loc de cinste, caut


s fac ru stpnului su,
ncah lghyapadam prpya svrninam 1 opt um celiati
(Hitopadea 4, ).

STIMA

4 986. Acolo unde-i prea msilt stim, fr vreun motiv lmu


rit, trebuie s avem bnuial, care in cele din urm ne
va prinde bine.
atydaro bhaved yaira kryakranavarjitah
taira aiik prakartavy pannarne sukhvah
(Paeatantra () 1, 413).

4 987. Acolo unde sint n cinste cei rare nu merita, iar cei
care merit sini dispreuii, se ivesc trai (vele) : foa
mete, moarte, primejdii.
apfijya yatra pujyante pujynrn tu vimnan
trini taira pravartanle durbhikam maranam bhayam
(Paeatantra 3, 202 Bhtlingk, Ind. Spr. 159).

4 988. Unde se duce cineva mereu i unde mnnc regulat,


acolo este, nebgat In scam, chiar de-ar fi egal cu
India.
yo yatra satatarn yti bhunkte ci 'va nirantaram
sa tatra laghulm yti yadi akrasamo bhavet
(Cnakya 42 ; Bhtlingk, Ind. Spr. 4911).

4 989. Oamenii nu bag n seam pe cel din preajma lor, chiar


dae-i de marc valoare.
nikaastham garynsam api loko na mnyate
(Kusumadeva, Dr$. 15 : Bhtlingk, Iod. Spr. 1571)

4 990. Tot ce-i merit se simte, se observ, se ghicete reci


proc ; cine vrea s fi stimat, trebuie s triasc cu
persoane vrednice de stima.
Tout ce qui est mrite se sent, se discerne, se devine
rciproquement ; si l'on voulait tre estim, il fau-
drait vivre avec des personnes estimables.
(La Bruyre, Car., De la socit 53).

893
4 901. Un om caic arc de partea sa stima public nu e nici
odat sigur de a nu fi dezonorat tiiine.
Un homme qui a pour lui l'estime publique n'est
jamais sur de ne pas lre dshonor demain.
(Montesquieu, Pers. S3).

4 992. Se-iituipl adesca s fim stimai n mesura n care ne


stimiii noi nine.
Il arrive souvent (iron nous estime proportion que
nous non;, estimons nous-mmes.
(Vau en argues, Rfi. 4 a).

4 093. Ca moneda de hrtie n locul argintului, aa circul pe


lumea aceasta, in locui stimei i a prieteniei adevrate,
demonstraiile exterioare i gesturile lor imitate ntr-un
mod eli, mai natura!.
Wie Papiergeld statt des Silbers, so kursiren in der
Welt, statt der wahren Achtung und der wahren
Freundschaft, die usserlichen Demonstrationen und
mglichst natrlich mimisirten Gebrden derselben.
(Schopenhauer, Aphor. 5, 33).

4 904. Cei care arat e dispreuiesc prerea bun a altora


(despre ei), rar o merit.
Those who profess to despise the good opinion of
others, seldom deserve it.
(Lubbock, Peace 4).

STRINUL

4 995. De obicei oamenii cinstesc mai mult pe strin (dect pe


ai lor).
.
(Menander, Mon. 49, Supplemento ex. Aldo).

4 99t>. S nu aduci ie oriicine au casa ta, fiindc multe snt


uneltirile celui viclean.
'
.
(Septuagintct, Sir. 11, 29).
Non omnem hominem inducas in donami tuam ;
multae enim sunt insidine dolosi.

894
4 997. Primete in casa ta pe cel strin, i el te va distruge
prin tulburri i te va nstrina de ai ti.
,
.
(Ib. 34).
Adinille ad te alienigenmn,
et subvertet te in turbine,
et abalienabit te a tuis propriis.

4 998. Tot ee-i strin e stimat, fie pentru c vine de departe,


fie pentru c se primete complet gata i-n desvlri-
rca sa. S-au vzut oameni care au fost odat un obiect
de dispre n ungherul lor l care snt acum onoarea
lumii.
Todo lo extrao es estimado, ya porque vino de lejos,
ya porque se logra hecho y en su perfeccin. Sujetos
vimos que ya fueron el desprecio de su rincn y hoy
son honra del mundo.
(Gradan, Or. 198),

STRLUCIREA

4 999. Ceca ce strlucete e nscut pentru clipa prezent;


(dar) ceea ee-i autentic ramine nepierdut pentru pos
teri tate.
Was glnzt ist fr den Augenblick geboren,
Das Echte bleibt der Nachwelt unverloren.
(Goethe, Faust 73 sq.).

STUDIUL

5 000. Dup cum plantele se nbu de prea mult umezeal


i lmpile de prea mult ulei, tot astfel activitatea spi
ritului este nbuit de prea mult studiu i de prea
mult materie.
Comme ic; piaules s'touffent de trop d'humeur, et
les lampes de trop d'huile, aussi l'action de l'esprit,
par trop d'tude et de matire.
(Montaigne, Ess. 1, 24).

5 001. Am Incerimi diferite moduri de a tri i eu soeot c


etl IHH Sjyu !.* ea, ocaj>tnd?i-ue cu studiul, s asis-

895
tui In pace Ia vicisitudinile oamenilor i s prelungim
prin privelitea secolelor i a mpriilor durata scurt
a zilelor noastre.
J'ai prouv diverses manires de vivre et j'estime
que la meilleure est, s'adonnant l'tude, d'assister
en paix aux vicissitudes des hommes, et de prolonger
par le spectacle des sicles et des empires la brivet
de nos jours.
(France, Rai. 321).

SUBLIMUL

5 002. Copiii i poporul obinuiesc s schimbe ceea ce-i mare,


ceea ce-i sublim, ntr-un joc, ba chiar ntr-o fars ; de
altfel cum ar fi ei n stare s-1 suporte i s-1 rabde ?
So pfleen Kinder und Volk das Grosse, das Erha
bene in ein Spiel, ja in eine Posse zu verwandeln ;
und wie sollten sie auch sonst im Stande sein, es
auszuhalten und zu ertragen ?
(Goethe, Dicht. 1, 2).

SUFERINA

5 003. ntre oameni nimic nu-i scutit de suferin.



().
(Sirnylus 44).

5 004. (Durerea) proprie apas deopotriv pe fiecare ; dar clnd


e vorba de suferina altuia, inima e ndat nesimitoare.

'. '
' .
(Piiidarus, Nan. ?, 82 sqq)

5 005. Tuturor muritorilor divinitatea lc-a dat suferine, fie


cruia alta.
-
.
(Bacchyiides 13 (21)).

896
008. Cine-i venic fr suferin, afar de z e i ?

' ' ;
(Aeschj'lus, Agam. 553 sg.).

5 007. ntreaga via omeneasc e plin de dureri ; i nu


exist ncetare a suferinei.
'
.
(Euripides, Hipp. 18S).

5 008. minte ttrtr nu vrea s sufere.


- .
(Id. Med. 48).

5 009. Cit timp IrieEc, omul nu poate scpa de suferine.


jivite vartamanasya duhkhnm agamo dhruvah
(Mahbhrata 1, 8123 : Bohtlingk, Ind. Spr. 982).

5 010. Cine se ntristeaz de suferinele altora, nu e niciodat


fericit ; cci suferinele nu au sfrit : una se nate
din alia.
paraduhkhena yo duhklr na sa jtu sukh bhavet
duhkhnm hi kayo ti 'sii jyate hy aparat param
(Ib. 12, 761 : 1b. 1702).

5 011. Suferin e btrneea. . . suferin e srcia, suferin


e convieuirea cu cine nu ne e drag, suferin e des
prirea de cine ni-i rag.
duhkham jur . . . duhkham arthaviparyayah
duhkham c 'niasamvso duhkham iaviyojanam
(Ib. 5196 ; 1b. 4190).

5 012. Cei care au suferit mult suport mai uor tot ce se


ntmpl i socot c de-acum au devenit tari mpotriva
soartci.
Qui, cum mulla sint saepe perpessi faciiius ferunt,
quidquid accidit, obduruisseque iam ese contra for
tunara arbitrantur.
(Cicero, Tuse. 3, 67).
5 013. Dac vrei ca eu s iling, trebuie mai ntli s suferi
tu nsui.

897
Si vis me fiere, dolendum est
Primum ipsi tibi.
(Horatius, Ars 102 SQ.).

5 014, Cel mai ru sinteni ncovoiai i chinuii de mlini


nevzute.
Wir werden am schlimmsten von unsichtbaren Hn
den gebogen und geqult.
(Nietzsche, Zar. 1, p. 9).

5 015. Pe cit de adnc privete omul in vin, pe att de ailnc


privete el i-n suferin.
So lief der Mensch in das Leben sieht, so tief sieht er
auch in das Leiden.
(/. 3, 230).

5 016. Omul, cind sufer, i face o idee special despre bine


i ru, i anume despre binele pe care ar trebui s i-i
" fac alii i la care are pretenie, ca i cum ar fi n
dreptit la aceasta de propriile sale suferine. i dac
ceilali nu-i fac binele, ca i tuni ar fi de datoria lor,
el i acuz i se scuz cu uurin de tot rul pe care-1
face, ca i cum ar fi dreptul su.
L'uomo, quando soffre, si fa una particolare idea del
bene e del male, e cio del bene che gli altri dovreb
bero fargli e a cui egli pretende, come si dalle pro
prie sofferenze vi fosse abilitato. E se gli altri non
gli fanno il bene quasi per dovere, egli li accusa, e
di t u t t o il male ch'egli fa quasi per diritto, facilmente
si scusa.
(Pirandello, Pasc. 13).

SV FLETI IL

5 017. Iar sufletul i ia zborul i cutreier ca un vis.


'' .
(Homerus, Od. 11, 222).

5 018. Cind sufletul se nate i se ntrupeaz, el se unete cu


suferina ; cnd iese din corp i moare, el prsete
(orice) suferin.

898
sa v ayam puruo jyamnah ariram abhisampa-
dyamnah ppmabhih samsrjyate sa utkrman mriya
mnah ppmano vijahti
(Brhad ranyaka-Upauiad 4, 3, 8).

5 019. Cum zace o piele de arpe moart, lepdat pe un


muuroi de finnici, astfel zace corpul (dup moarte) ;
iar sufletul, fr corp i nemuritor, devine Rrahma
i lumin.
yath 'hinirlvayan valmike mrt pratyast cayiti
'vam eve 'dam ariram cete 'Iha 'yam aarro 'mrah
prno brahmi 'va teja va
(lb. 4, 7).

5 020. Sufletul este format din gindire. Dup cum e giiidirea


Iui n lumea aceasta, aa devine el dup moarte,
kratumayah puruo yathlrratur asinini loke puruo
bhavati tathe 'lah pretya bhavati
(Chandogya-Upanisad 3, 14, 1).

5 021. Corpul este muritor i-n puterea morii. El e lcaul


sufletului nemuritor i fr corp. Cind acesta e ntrupat,
el e in puterea celor plcute i neplcute. Pentru su
fletul ntrupat nu exist scpare de plcere i neplcere ;
dar de sufletul nentrupat nu se atinge plcerea san
neplcerea.
martyam v idam ariram attain mrtyun tad asy
'mrtasy 'arrasy 'Imano 'dhihnain atto vai saa-
rrah priypriybhym na vi saarrasya satah
priypriyayor apahatir asty aarram vva san tarn
na priypriye spratah.
(Ib. S, 12, 1),

5 022. Clnd privirea cutreier spaiul, acesta-i sufletul din


ochi ; ochii (servesc, numai) pentru a privi. Cel care-i
spune : Vreau s miros", acela-i sufletul ; nasul (ser
vete numai) pentru a mirosi. Cel care i spune : Vreau
s vorbesc,,, acela-i sufletul ; vocea (servete numai)
pentru a vorbi. Cel care ii spune : Vreau s aud",
acela-i sufletul ; urechea (servete miniai) pentru a auzi,
atha yatri 'tad kcam anuviannam eakuh sa
ckuah puruo durcanya cakar atha yo vede 'dam

899
jighriii 'li sa alma gandhya ghrnam atha yo vede
'dam abliivyharn 'ti sa trn 'bhivyharya vg
atha yo vede 'dam rnavn 'ti sa tm ravanya
rotram
(Ib. 4).

5 023. Afl c sufletul este cel care st pe car, corpul este


carul, intelectul e vizitiul, mintea filai.
Simurile slnt caii, obiectul lor e drumul. Cel care se
folosete este (sufletul), nzestrat eu corp, simuri i
minte. Aa spun nelepii.
Cine nu e nelept i-i eu mintea venic neeoncentrat,
aceluia simurile nu-1 eit supuse, ca nite cai ri
ai unui vizitiu.
Cine ns nelept i cu mintea totdeauna concentrat,
aceluia simurile ii snt supuse, ca nite cai buni ai
unui vizitiu.
lmnam rathinam viddhi arram ratJiam eva tu
buddhim tu srathim viddhi manali pragraham eva ca
indriyni hayn ahur viayns teu gocarn
tmendriyamanoyuktam bhokte 'ty ahur maniinah
yas tv avijfinavn bhavaty ayuktena manas sada /
tasye 'ndriyny avacyni duScv iva srlheh
yas tu vijfinavn bhavati yuktena manas sad
tasye 'ndriyni varani sadsvS iva sarathch
(Kafha-Upaniad 1, 2, S-S).

5 024. De eine-i pus n micare, de cine-i trimis mintea


clnd alearg spic activitatea ei ?
Cine d porunc primei viei, de pornete ? De cine-1
pus n mieare vorba, eind e vorbit ? Cine d ochiului
i urechii menirea lor ?
kene 'itarn patati preitam manali kena prnah
prathamah priti yuktah
kene 'itara vcam imam vadauti caksuh rolram ka
u devo yunakli
(Kcna-Vpaniad 1, 1).

S 025. Acela despre care muli nu pot auzi, pe care militi,


chiar dud aud despre ci, nu-1 pot nelege, minunat
e cei care vorbete despre el, iscusit e eel care ascult ;
minunat e cel care tie, nvat de unul iscusit.

900
cravany 'pi bahubhir yo na labhyah rnvanto 'pi
bahavo yam na vidyuh
caryo vakta kualo 'sya labdh 'caryo j n t ku-
alnuistah
(Katha-Upanlad 2, 7).

5 026. (Sufletul) fiind niai subtil tiect ceca ce-i subtil, nu


poate ii (indii.
anlyn h y atarkyam anuprarant
(Ib. 8).

5 027. Sufletul (atol)tiutor nu se nate nici nu moare ; ci nu


provine din nruie. . . Nenscut, venic, perpetuu, str
vechi, el nu e omorit, clnd e oniort corpul.
na jyaie mriyate v vipacin n 'yam kutacin . . .
babhva . . .
ajo nityah vato 'yam purno na hanyate hanya-
mne arlre
(ib. 18).

5 028. Sufletul, mai subtil dect ceea ce-i subtil l mai mare
decit ceea ee-i mare, e aezat in cavitatea (inimii
fiecrei) fiine.
f.ine-i liberat de dorine, acela, lipsit de ntristare,
privete prin favoarea Creatorului aceast mreie a
sufletului.
anor anl3rn mahatei mahyan tm 'sya jaiitor
nihito guhaym
tam akratuh payati vtaoko dhtur prasdn mahi-
manam t mnai
(Ib. 20).

5 029. neleptul care nelege c sufletul e fr corp Intre


corpuri, statornic intre cele trectoare, nu (mai) este
ntristat.
aariram carirev anavasthev avasthitam
mahntam vibhum tmnam matv dhtro na oeati
(Ib. 22).
5 030. Sufletul nu poate fi gsit nici prin textele sfinte, nici
prin raiune, nici prin mult nvtur. Acela l g
sete, pe care ii alege ; aceluia i se descoper propriul
su suflet.

901
n 'yam alma pravacanena labhyo na medhay na
bahna rutena
yam evi 'a vrniite tena labhyas tasyi'sa lm
vivrnute lanm svm
(Ib. 23).

5 031. Mai presus de suflet nu (mai) este n i m i c ; aeeasta-i


ultima limit, nccasta-i inta suprem.
purun na param kirn cit s kh par gatih
(Ib. 3, 11).

5 032. Sufletul, ascuns n toat fiinele, nu se manifest. Dar


e vzut de mintea ascuit i subtil a celor cu vederea
subtil.
ea sarveu bhufeu gdh 'tm na prakcate
dryate tv agryay buddhy sukmay sukmadar-
ibhih
(Ib. 12).

5 033. Cel de sine rtttor (Brahma) a deschis cile simurilor


In afar ; d. aceea (omul) privete in afar i nu nspre
sufletul dinluntru. (ns) neleptul care dorete ne
murirea i ntoarce ochii (de la cele din afar) i con-
templcaz sufletul dinluntnil su.
parafici khni vyatrnat svayambhus tasmt parn
payati n 'ntarlmnam
kacid dhlrah pratyag tmnam ikad vrttacakur
amrtatvam i echan
(Ib. i, 1).

5 034. Sufletul este acela prin care se cunoate forma, gustul,


mirosul, sunetele, atingerile, iubirea ; este oare ceva
care s(-i) ramina (necunoscut) ?
yena rpam rasarti gaudham abdn sparn ca
mithunn
eteni 'va vijnti kirn atra pariciyale
(Ib. 3).
5 035. Sufletul, asemenea luminii fr fum, stpinind trecu*
tul l viitorul, este azi i va fi miine.
puruo jyotir iv 'dhrnakal.i
ino bhlabhavyasya sa cv 'dya sa u vah
(Ib. 1).

902
5 036. Dup cum aerul, care-i unul, clnd intr In lume, ti
schimb forma dup orice form ; tot astfel i sufletul
care-i unul l se afl In toate fiinele, i schimb forma
dup orice form i este i-n afar (de ele).
vyur yalhi 'ko bhuvanani pravio rpam rpam
pratirpo babhva
ekas tath sarvabhOtntartma rupam rpam prati
rpo bahi ca
(Ib. 5, 10).
5 037. Dup cum soarele, care-i ochiul Itii ntregi, nu e
ptat de defectele ochiului, care snt iu afar de el ;
tot aa sufletul, care-i unu! i se afl n toate fiinele, nu
e ptat de mizeria acestei lumi, fiindc-i (i~n) afar
de ea.
sryo path sarvalokasya cakur na lipyate ckuir
bhyadoih
ekas tath sarvabhutntartm na lipyate Iokaduhk-
hena bhyah
(Ib. 11).
5 038. (F'r el) nu se manifest nici soarele, nici luna cu
stelele, nici fulgerele ; eu atit mai puin focul. (Dar)
cnd se manifest ci, totul se manifest dup el ; prin
manifestarea lui ntregul univers se manifest.
na tatra sryo bhti na candrairakarn ne 'm vidy-
uto bhnti kuto 'yam agriih
tam eva bhntam anubhti sarvam tasya bhs sar-
vatn idam vibhti
(Ib. 15).
5 039. Natura lui nu poate fi privita, nimeni nu-1 poate vedea
cu ochii. EI se manifest (numai) n inim i-n minte,
prin gmlire. Cei care tiu aceasta devin nemuritori.
na samdre tihati rpam asya na caku payati
kacani 'nani
hrd manls inanas 'bhiklpto ya elad vidur amrts
te bhavanti
(Ib. , y).
5 040. (Dei) nemicat, el este mal iute dect gindul. Zeii
nu-1 pot ajunije, cci el alearg naintea lor. Dei st
pe loc, el ntrece pe (toi) ceilali (zei), orict de tare
ar fuji.

903
anejad ekarn manaso javyo ni 'nad deva pnuvan
prvam arat
tad dhvato 'nyn atyeti lithat
(Ica-Upaniad i).

5 041. Sufletul suprem este marele stpin, cel ce pune n


micare tot ce exist ; ci e stplnu fericirii
absolute, e lumin, e nepieritor.
mahn prabhur vi puruah sarvasyi 'a pravarla-
kah/sunirmalm imam prptim ino jyotir avyayah
(velvutara-Upanttad , 12).

5 042. Fr muni i picloar, el alearg i apuc ; el vede fr


ochi, aude fr urehi. El cunoate tot ce este de cu
noscut ; dar nu este nimeni care s-1 cunoasc. Pe ei
l numeic (nelepii) marele siflet, supremul.
apnipdo javano grahit pacyaty acakuh sa rnoty
akarnali
sa vetti vedyam na ca tasy 'sti vetta tani hur
agryam puruam mahntam
(Ib. 19).

5 043. Fr nceput, tu eti prezent pretutindeni ; din tine s-au


nscut toate lumile.
andimat tvam vihhutvena variase yato jtni bhu-
vanni viv
(Ib. i, i).
5 044. Nu exist asemnare pentru el, al crui nume este glo
rie infinit.
Na tasya pratim 'sti yasya nma mahad yaah
(Ib. 19).
5 045. Dup cum pianjenul, stnd n mijlocul plasei simte
ndat ce o musc ii rupe vreun fir, i de aceea alearg
iute ntr-acolo, ca i cum r suferi pentru ntregimea
firului : tot astfel sufletul omenesc, cind vreo parte a
corpului este vtmat, alearg ntr-acolo ca i cum
nar putea suferi vtmarea corpului, cu care-i unit
strns i ntr-un anumit raport,
Sicut aranea, stans in medio telae sentit, quam cito
musca aliquem filum suum corrumpit laque illuc
celeriter currit quasi de fili persectione dolens, sie

904
hominis anima aliqua parte corporis laesa illuc fes
tine meat quasi impatiens laesionis corporis, cui
firme el proportionaliter inncta est.
(Hcraclitus, Uiels fr. 07 a).

5 04G. Nu vei gsi hotarele sufletului, chiar dac ai strbate


toate drumurile ; atit de adnc este taina lui.
, -
. .
(Ib. 45).
5 047. Sufletul (fiecruia) i este (singur) prieten, sufletul
(fiecruia) i este (singur) duman, sufletul (fiecruia)
i este (singur) martor la ceea ce svirele i la
ceea ce (nc) -a svSrjit.
atmi 'va hy tmano bandhur tini 'va ripur tma-
nah
tmi 'va hy tmanah sk krtasy 'py akrlasya v
(Mahbhrnta 11, SO SQ.).
5 048. Olid sufletul este desprit de corp, lu somn, el i
amintete trecutul, vede prezentul i prevede viitorul.
Quuin est sonino evoca tus animus a societate cor
poris, tum meminit praeteritorum, praesentia cernit,
futura praevitct.
(Cicero)
5 049. Pherekydes din Syvos a spus cel dinii c sufletul
omenesc este venic.
Pherecydes Syrius pritnum dixit nimos esse nomi
nimi sempiternos.
(Id. Tuse. 1, SS).
5 050. Nu-i nimic mai iute ca sufletul, nu exist iueal care
s se poat lua la trecere eu aceea a sufletului.
Nihil est animo velocus, nulia est eeleritas, quae
possit cum anini i celeritate contendere.
(Ib. 43).
5 051. Corpul e ca un vas sau ca un receptacul al sufletului ;
tu svreti ceea ce svlrete sufletul tu.
Corpus quidem quasi vas est aut aliquod animi recep-
taculuru ; ah animo tuo otdquid agilur, id agitur a te.
(Ib. 52).

905
5 052. Dup cum omul este alctuit din corp i suflet, tot
astfel toate lucrurile i toate preocuprile noastre
urmeaz unele natura corpului, altele pe aceea a sufletu
lui. De aceea o frumusee aleas, o bogie mare, pe
ling aceast for fizic i toate celelalte de felul
acesta dispar In scurt timp ; pe clnd marile realizri
ale spiritului snt nemuritoare, ca i sunetul.
Uti genus hominum compositum ex corpore et anima
est, ita res eunetae studiaque omnia nostra corporis
alia, alia animi naturam sequuntur. Igitur praeciara
facies, magnae divitiae, ad hoc vis corporis et alia
omnia huiusmodi brevi dilabuntur ; al ingerii egregia
facinora, cuti anima, immortalia sunt.
(Sallustius, Jug. 2, 1 sqq.).

5 053. Corpul mpovrat de . . . viii . . , intuiete sufletul


la pmlnt.
Corpus onustum . . . vitiis animimi. . . affigit humo.
(Horatius, Sat. 2, 2, 79).

5 054. Dup cum razele soarelui ating, ce-i drept, pmntul,


dar snt acolo de unde pornesc : tot astfel sufletul,
mare i sfint, i coborit aici ca s cunoatem niai
dc-aproape cele divine, esle, ce-i drept, n legtur cu
noi, dar e nedesprit de originea sa : de acolo atrn,
ntr-acolo privete i nzuiete, i particip la (pre
ocuprile) noastre ca ceva mai hun.
Quemadmodum radii sous contingunt quidem terrani.
sed ibi sunt, unde mittuntur : sic animus laagnus ae
sacer et in hoc dem issus, ut proprius quidem divina
nossemus, conversatila quidem nob scum, sed baerei
origini suae : illinc pendei, iluc spectat ac nititur,
nostris tamquam melior interest,
(Seneca, pist. il, i).
5 055. Dup cum flacra mi poate ii nbuit, caci ca seaf>
In Jurul obiectului care o acoper ; dup cum aerai nu
e vtmat de lovituri sau de izbituri, ba ulei mcar no
e tiat, ci se revars iu jurul obiectului, cruia ii ce
deaz ; tot astfel sufletul, care-i format dintc-uii (cle
ment) foarte fin, nu poate fi prins nies dotiort n eorpj
ei graie subtilitii sale erupe prin nsi lucrurile care
il apns.

906
Quemadmoduin fiamma non potest opprimi, nam circa
id effugit, quo urgetur ; qucmadmodum aer verbere
atcme ictu noti Ineditur, ne scinditur quidem, sed
circa id, cui cessit, refunditur : sic animus qui ex te-
nuissimo constat, deprehendi non potest nee intra
corpus affligi, sed beneficio sublilitalis suae per ipsa,
quibus premitur, erumpit.
(Ib. 57, 3).

5 056. Dac sufletul mai exist dup ce s-a desprins din corp,
i este rezervata o condiie mai fericit decit atunci
t i n i se afl n corp.
Si modo soluae corporibus animae manent, felicior
illis status restai quam est, dum versantur in cor
pore.
(Ib. 76, SS).

5 057. Atunci sufletul nostru va avea de ce s so felicite, ciiid


liberat disi acest ntuneric, In care se invlrtete, va
vedea strlucirea an eu o vedere slab, ci va primi
ntreaga lumin i va redat cerului, cruia i aparine,
cnd (i) va primi locul pe care 1-a ocupat nainte de
a se nate. Originea sa I cheam sus. Dar ci va fi
acolo i nainte de a se libera din aceast nchisoare,
cnd va fi lepdat viiile i se va fi nlat pur i uor
n meditaii divine.
Tune animus noster habebit, quod gratuletur sibi,
cum ernissus bis tenebria, in quibus volulatur, non
tenui visu clara prospexerit, sed totum diem admi-
serit et coeio redditus suo fuerit, cum receperit locum,
quem occupavi! sorte nascendi. Sursum illuni vo-
cant initia sua. Erit autem iilic etiara antequam hac
custodia exsolva dir, cum vi lia disiecerit purusque ac
levis iii cogitaoes divinas ernicuerit.
(Ib. 7H, 12).

5 058. Cc-i folosete omului s etigc lumea ntreag, dac-i


pierde sufletul ?
T i
, ;
(. T., Marcus S, 36).

907
Quid enim prodcrit homini, si lucre!or mundum to-
tum, et detrimentum aniroae suae facial ?

5 059. Adu-|i aminte, c ceea ce te conduce este ceca cc-i as-


euns nluntrul (tu) : acela-i graiul, acela-i viaa, ace-
la-i oniul, dac putem spune aa. Nu asocia niciodat
In nchipuirea ta ceea ce(-l) cuprinde asemenea unui
vas, nici organele acestea formate n Jurul (lai). Cci
ele snt asemenea unor instrumente de care se deose
besc numai ntruct snt ataate din natur. Fr cauza
care le pune in micare sau le ine, prile acestea uu
snt de mal mare folos dect suveica pentru estoare,
trestia pentru cel care scrie, sau biciul pentru vizitiu.
',
, , -
, , . -

-. " -
, , .
< '

-
.
(Marcus Aurelias 70, 38).

5 060. (Sufletul raional) cuprinde ntregul univers i vidul


din jurul lui, i forma lui ; el se extinde n infinitul
timpului, cuprinde cu jindul renaterea periodic a lumii
i nelege c cei (care vor veni) dup noi nu vor vedea
nimic nou, dup cum cei care au fost naintea noastr
n-au vzut nimic mai mult, ci ce! care-i In viruta de
40 de ani, dac are cit de puin judecat, a vzut
oarecum tot ce a fost i tot ce va fi, in ceea ce privete
uniformitatea (sa).
( )


-
-
' ,
, -

908
,
.
(Ib. 11, 1).

5 061. D-i seama odat, c ai n tine ceva mai bun i mai


divin dect ceea ce(-i) strnete pasiunile i te agit.
,

.
(Ib. 12, 19).

5 062. nchinare luminii linitite, a crei unic nzuin este


s se cunoasc pe sine, care const din minte pur,
infinita, nelimitat de spaiu, de timp sau de altceva.
dikkaldyanavacchinnnantacinmiramrtaye
svanubhlyekamnya natnah cSntya tejase
(Bhartrhari, Nit. 1).

5 0C3. Substana gnditoare i substana extins este una i


aceeai substan, care-i cuprins cnd sub un atribut
cind sub cellalt.
Subslantia cogiians et substantia extensa una eadem-
que est subslantia, quae iam sub hoc, am sub ilio
attributo coinprehenditur.
(Spinoza, Ethica 2, ?).

SUFLETUL UNIVERSAL

5 064. La nceput exista numai Sufletul (universal).


alma v idam eka ev 'gra slt
(itareya-Upaniad 1, 1, 1).

5 065. Dup cum pianjenul nainteaz mpreun cu pinza (sa),


dup cum dintr-un foe ies mici scinte!, tot aa purced
din acest tman toate suflrile, toate lumile, toi zeii
i toate fiinele,
sa yatho 'rnanbhis tantuno 'ecared yath 'gneh
kudr visphuling vyuccaranty evam ev 'smd t-
manah sarve prnh sarve lokh sarve devh sar-
vni bhutni vyncearanti
(Brhad ranyaka-Upaniad 2, 1, 20).

909
6 066. Acesta"' eti tu.
tat tvam asi
(Chndogya-Upanisad , 8, 7).

5 067. Cel care consider toate creaturile ca fiind n suflet,


iar pe el ca fiind n toate, acela nu mai privete cu
dispre nici o fiin.
yas tu sarvni b h t n y tmany ev 'nupayati
sarvabhfiteu c 'tmnam tato ua vijugupsale
(Ica-Upaniad 6).

5 068. Nu te mrgini numai s respiri mpreun cu aerul care


te nconjoar, ci gndete de pe acum mpreun cu gu-
direa care cuprinde toate. Cci puterea gnditoare se
revars pretutindeni i strbate totul pentru cel carc-i
!n stare s-o prind, la fel ca aerul pentru cel care-i
n stare s respire.
,
.
-
,
.
(Marcus Aurelius 8, 64).

5 069. singur suflare e Siiiprit la fiinele lipsite de ra


iune, un singur suflet raional c distribuit Ia furitelo
inzestrate cu raiune, dup cum un singur pmnt e
acela din toate lucrurile de pmnt i dup cum vd
datorit unei singure lumini i respir un singur aer
toate fiinele inzestrate cu vedere i cu suflare.
,
,
vi '
,
.
(Ib. 9, S).

5 070. (Exist) o singur lumin a soarelui, dei separat prin


ziduri, muni i mii de alte obstacole ; o singur sub
stan comun, dei separat de fiecare din miile de

a) Acesta : sufletul universal.

910
corpuri, un singur suflet, dei separat de inii de naturi
i de ngrdiri speciale ; un singur suflet raional, dei
pare divizat.
"Ev , , ,
. ,
.
.
, .
(Ib. 12. 30).

SUPRAREA

5 071. Este imposibil s nu aib suprri cel care locuiete


ntr-un ora sau intr-o cas i care arc legturi cu
osimenii.
Ou
.
(Socrates, la Stobaeus, Flor. 99, 35).

5 072. \"u se poate gsi via sentita de suprri.


.
(Menander, Mon. 419).

SUPERIORI ILA

5 073. S iii mereu cei mai sis seam i mai presus de ceilali.
.
(Homerus, II. , 208).

5 074. Superioritatea fiecruia este o trinitate : minte, putere


i noroc.
"
.
(Ion din Chios, la Diels fr. 1).

5 075. Tot ce se distinge e rar.


Omnia praeclara r a r a .
(Cicero, Ani. 21).

57B, Ficcare se distinge n altceva.


Alius in aiiis rebus est praestantior.
(Syrus, 17).

911
5 077. Orice superioritate este nesuferit ; dar a ntrece pe
domnitorul su este o prostie sau o lovitur a soartei.
Todo vencimiento es odioso, y del dueo, o necio
o fatal.
(Gracian, Or. 7).

5 078. Nimeni nu e dispus s recunoasc altuia vreo superio


ritate, atita timp cit poaf* s i-o tgduiasc n vreun fel.
Niemand rumt gern Andern einen Vorzug ein, so
lang er ihn nur einigermassen lugnen kann.
(Goethe, Dicht. IS).

5 079. Superioritatea spiritual este pretutindeni i-n toate


mprejurrile lucrul cel mai urt din lume ; mai ales
de clrpaeii in aceeai specialitate, care ar vrea s
treac ei nii drept ceva.
Geistige berlegenheit ist, berall und in allen Ver
hltnissen, das Verhassteste auf der Well ; und nun
gar bei den Stmpern im selben Fache, die selbst
fr etwas gelten mchten.
(Schopenhauer, Par. 2, 212).

SUPERSTIIA

5 080. La aitea rei a oet in staro s ndemne superstiia !


Tantum religio potiiit juadr malorum !
(Lucretius, A:ot. 1, 101).

5 081. Toi cei care-i bat joc de auguri nu au totdeauna mai


mult spirit declt cei care cred In ci.
Tous ceux qui se moquent des augures n'ont pas
toujours plus d'esprit que ceux qui y croient.
(Vauvenargues, Rfi. 31S).

SUPORTAREA

5 082, Mult am mai suferit i ndurat pina acum, pe valuri


i-n rzboi ; dup attea, ntmplc-e i asta 1
" '
' .
(Homerus, Od. 5, 2S3 sq).

912
5 083. Sufer inim ; doar ai suportat odinioar lucruri mai
grozave.
, - '.
(Ib. 20,78;

5 084. Pentru nenorocirile iremediabile zeii au dat ca alinare


rbdarea ferm.
' ,
'
.
(Archilochus, El. 9,5 sqq.)

5 085. Nu te ntrista prea tare In rstrite, nici nu te bucura


(prea tare) n prosperitate ; cci om superior c acela
care le suport pe toate
'
', ' .
(Theognis, Sent. 67 sq.)

5 086. Trebuie s suportm ct mai uor soarta ce ne-a fost


hotrt, tiind c puterea necesitii este de nenvins.

, '
' .
(Aeschylus, Prom. 103 sqq.)

5 087. Trebuie s ncercm s suportm cit mai uor con-


strngerile vieii.

.
(Sophocles, Thyes. la Slabaeus, Flor. IOS,21)

5 088. Nu exist grozvie, suferin sau nenorocire trimis de


zei, a crei povar s n-o poat duce natura omeneasc.
' ' ,
, ,
' .
(Euripides, Or. 1 sqq.).
Ncque tarn terribilis ulla fando oratio est

' U n dicionar al nelepciunii 205 913


Nec sors nec ira caelitum invectum malum,
Quod non natura humana patiendo ecferat.
(Pacuvius, la Cicero, Tuse. 4, 63).

5 089. Trebuie suportat de nevoie ceea ce ne vine de a zei
i cu brbie ceea ce ne vine de la dumani.

.
(Thucydides, 2, 64, 2).

5 090. mai uor s dai ndemnuri dect s suferi cu rbdare.


'Pov .
(Menander, Mon. 411).

5 091. Rucur-te de fericirea i suport suferina care d


peste tine. Ateapt ceea ce vine cu timpul, cum a
teapt plugarul recolta.
sukham patitam sevet duhkham patitam shet
klaprptam upsita sasynm iva karakah
(Mahbhrata 3, 15 384 sq.).

5 092. S suportm bucuria i ntristarea, plcerea i nepl


cerea, aa cum vine fiecare, fr a ne lsa biruii de
inim. 0 '
sukham v yadi v duhkham priyam v yadi v
priyam
prptam prptam upaslta hrdayen 'parjitah
(Ib. 12, 737 Bhtlingk, Ind. Spr. 5236).

5 093. Tot ce nu se mai poate ndrepta devine mai uor prin


suportare.
Levius fit patientia
Quidquid corrigere est nefas.
(Horatius, Od. 1, 24, 19 sq.).

5 094. Cel mai bine e s rabzi ceea ce nu poi ndrepta.


Optimum est pati quod emendare non possis.
(Seneca, Eplst. 107, 9).

a) De inim : de sentiment.

914
5 095. Rabd i ablne-te.
.
(Epictetus, la Gellius, Noci. 17, 19, ).
Susine et abstine.

5 096. Dac poi suporta totul, atunci i trebuie.


Omnia ferre
Si potes, et debes.
(Iuvenalis, Sat. 5, 170 sq..)

5 097. Noi toi avem destul putere ca s suportm relele


altora.
Nous avons tous assez de force pour supporter les
maux d'autrui.
(La Rochefoucauld, Max. 19).

5 098. Snt rele ngrozitoare i nenorociri oribile, la care nu


ndrznim s ne glndim i a cror vedere singur ne
face s ne cutremurm ; dac se Intlmpl s cdem In
ele, gsim fore pe care nu ni le bnuiam, ne ntrim
contra nenorocirii i facem mai bine dect speram.
Il y a des maux effroyables et d'horribles malheurs
o l'on n'ose penser, et dont la seule vue fait frmir;
s'il arrive que l'on y tombe, l'on se trouve des ressour
ces que l'on ne se connaissait point, l'on se raidit
contre son infortune, et l'on fait mieux qu'on ne
l'esprait.
(La Bruyre, Car. , De l'homiAe 30).

5 099. Cine tie s sufere totul, poate ndrzni totul.


Qui sait tout souffrir peut tout oser.
(Vauvenargues, Rfi. 189).

5100. A suporta nseamn a birui destinul nostru.


To bear is to conquer our fate.
(La Bulwer Lytton, Pompei p. 441 n.).

SUPRANATURALUL

, 5 101. Tu ins, surd i ncpnat, nu vrei s admit! c ceea


ce se spune s-ar putea s fie adevrat ; desigur Ins
c-i dai mai puin seama c foarte greit se ia drept

915
minciun tot ce pare nemaiauzit sau in orice caz mai
presus de nelegere.
Tu vero crassis auribus et obstinato corde respuis
quae forsitan vere perhibeantur ; minus hercule calles
pravissimis opinionibus ea putari mendacia, quae vel
auditu nova vel visu rudia vel certe supra captum
cogitationis ardua videantur.
(Apuleius, Met. 1, 3).

5 102, Snt in cer i pe pmnt mai multe lucruri decit vi


seaz filozofia voastr.
There are more things in heaven and earth . . .
Than are dreamt of in j o u r philosophy.
(Shakespeare, Haml. 1, S).

5103. Supranaturalul nu-i declt un natural mai adine i,


prin urmare, mai puin uor de neles.
Le surnaturel n'est qu'un naturel plus profond, et
par consquent, moins facile comprendre.
(Maeterlinck, Sabl. 131).

SUPRAOMUL

5104. Eu v nv ce e supraomul. Omul este ceva care


trebuie depit.
Ich lehre euch den bermenschen. Der Mensch ist
etwas, das berwurden werden soll.
(Nietzsche, Zar. 1, 3).

5 105. Voi v-ai putea transforma in prini i strmoi ai


supraomului : i aceasta s fie cea mai bun creaie
a voastr !
Zu Vtern und Vorfahren knntet ihr euch umschaf-
fen des bermenschen : und dies sei euer bestes
Schaffen !
(Ib. 2, 123).

5 10G. (i) cel mai bun mai este nc ceva care trebuie depit.
Der Beste ist noch etwas, das berwunden werden
muss !
(Ib. 3, 299).

916
SUPUNEREA

5107. liste dur s te supui unui inferior.


.
(Democritus, la Diels fr. 49).

5 108. Cel care-i mai tare s nu se plece naintea unuia care


nu-i de-o seam cu el ; nchinarea naintea unuia care
nu-i egal este un mare ru.
jyynna named same asamopanamanam aho ma-
hat kaam
(Tantrkhyyika 3, 3).

917

COALA

5 109. coala este uneori mormlntul originalitii.


The school is sometimes the grave of originality.
(Lubbock, Peace 8).

OVIALA

5 110. Cind sufletul ovie, este de ajuns un mic impuls ca


s-1 ndrepte ntr-o parte sau alta.
Dum in dubiost animus, paulo momento hue vel
illuc impellitur.
' (Terentius, And. 266).

TIINA

5 111. Vei fi ca zeii, tiind binele i rul.


" , .
(Septuaginta, Gen. 3, 5).
Eritis sicut Dii, scientes bonum et malum.

5 112. Omul socotit ii ascuude tiina, cind inima celor


nesocotii d pe fa prostia.
Homo versutus celt scientiam,
et cor insipientium provocat stultitiam.
(Ib. Prov. 12, 23).

5 1 1 3 . Multe lucruri tia, dar pe toate le tia prost.


' , ' .
(Margites, Plato, Ale. II, p. 147 B-C).

918
5 114. Urcuul spre tiin e greu.
.
(Pindarus, Ol. 9, 161).
5 115. Acelai om nu poate s tie totul ; fiecare e nzestrat
cu alt dar.
' '
' .
(Eurpides, Wies. 106 sq.).
5 1 1 6 . Viaa (omeneasc) este scurt, iar tiina (medichici)
vast.
, .
(Hippocraies, Aphor. 1).
Ars longa, vita bre is.
(Seneca, Brev. 1, 1).
D i e Kunst ist lang !
Und kurz ist unser Leben.
(Goethe, Faust 558 sq.).
5117. Nu cuta s tii tot, dac nu vrei s ignorezi tot.
,
.
(Democritus, la Diels fr. 169).
5118. Lu tiu numai un lucru, c nu tiu (nimic).
"Ev , .
(Ib. 301).
5 1 1 9 . Bine ar fi... dac tiina ar fide aa natur, inct s
curg din cel carc-i mai plin n cel care-i mai deert
dintre noi, cnd am venit in contact unii cu alii.
'
, -
.
(Plato, Cono. S).
5 120. Uitarea este ieirea tiinei, pe clnd studiul, introdu-
cind o nou inere de minte in locul celei care pleac,
pstreaz tiina, aa c ea pare a fi aceeai.
, -

, .
(Ib. 26;.

919
5 121. Aadar nu nvtorii sint ri, nici tiina nu e vinovat
ori rea din pricina aceasta, ci acei care n-o ntrebuinea
z bine.
ol ,
, '
.
(Id. Gorgias 11).

5 1 2 2 . Orice tiin, dac-i separat de justiie i de celelalte


virtui, apare ca o viclenie i nu ca o nelepciune.

, , , .
(Id., Men. 19).
Scientia quae est remota a iustitia calliditas potius
quam sapientia est appellanda.
(Cicero, Off. 1, 19).
5 123. Socrate spunea c cei care tiu ce este ficcare lucru,
stnt In stare s explice i celorlali ; pe cnd cei care
nu tiu e firesc s se nele i pe ei i s nele i pe
alii.
,
, -
,
.
(Xenophon, Mem. 4, 6, 1).
5 124, Nimeni dintre noi nu tie nimic, nici mcar aceasta
dac tim sau nu tim i, in general, dac exist ceva
sau nu exist.
, ' ,
'
.
(JVletrodorus, la Diels fr. 1).
Nego scire nos sciamusne aliquid an nihil sciamus,
ne id ipsum quidem nescire aut scire nos, nee
onmino sitne aliquid an nihil sit. .
(Cicero, Acad. pr. II 23, 73).
5 125. Cu mult cel mai preios bun al oamenilor pentru exis
tena lor este tiina. Pe celelalte lucruri le distruge
rzboiul i vicisitudinile soartei, dar tiina ramine.

920
'
.

, .
(Ilipparchus, Zogr., la Stobaeus, Flor. 60, 2).

5 126. Norocul susine tiina, nu tiina norocul.


, .
(Menandcr, Mon. 49.5).

5 127. Cine a studiat toat tiina i a ajuns s-o cunoasc


perfect, fr s-o ntrebuineze spre binele su la
ce-i folosesc crile de tiin cu care s-a ostenit t
yo 'dhtya castram akhilam cstrrtham tattvata ca
vijnga
tmahitni na kurute ramajanis tasya kim cs-
trih
(Tantrkl/yyika 1, 130).

5128. Chiar i aceia care studiaz tiinele snt (adesea)


nite proti ; ninnai omul ntreprinztor este nelept.
Doctoria 11 vindec pe bolnav ; se nsntoete el
oare numai rostindu-i numele ?
cslrny adhty 'pi bhavanti mrkh
yas tu kriyvn puruas sa vidvn
ullghayaty turam uadham hi
kim nmamtrena bhavaty arogah
(Ib. 2, 88).

5 129. Nimeni pe lumea aceasta nu e atottiutor ; nimeni pe


pmnt nu e cu desvrirc prost.
na sarvavit ka cid iha 'sti Joke
n 'tyantamrklio bhuvi ka cid asti
(Ib. 145).

5 130. i am cutat s cunosc nelepciunea i tiina, ca i


rtcirea i prostia ; dar am vzut c i aceasta este o
strdanie deart.

, , ,
' .
(Sepliiaginta, Eccl. 1, ).

921
Dedique cor melim, ut scirem prudentiam
atque doclrinam, erroresque et stultitiam ;
et agnovi quod in his quoque esset labor et aflietio
spiritus.

5 131. Cine-i sporete tiina, i sporete (i) suferina.


.
(Ib. 18).
Qui addit scientiam, addit et laborem.
5 132. Nimeni nu cunoate totul, nimeni nu-i atottiutor. Per
feciunea tiinei nu se afl nicieri ntr-un singur om.
sarvah sarvam na jnti sarvajo n 'sti ka cana
ni 'katra parinih 'sti jnnasya purue kvacit
(Mahbhrata 3, 2815).
5 133. tiina sufletului este tiina suprem.
tmajnnam param jiinam
(Ib. 12, 124,3,3).
5 134. Cind cunoatem natura tuturor lucrurilor, sntem libe
rai de superstiie i de frica morii, nu ne tulbur ne
tiina, din care provin adesea spaime grozave ; in
sfirit vom fi i mai morali, cnd vom cunoate ce
cere natura.
Omnium rerum natura cognita levamur superstitione,
liberamur mortis metu, ion conturbamur ignoratione
rerum, e qua ipsa horribiles existunt saepe formi-
dines ; denique etiam morali melius erimus, quum
didicerimus, quid natura desideret.
(Cicero, Fin. 1, 63).
5 135. Pin-ntr-atlt tiina ta nu nseamn nimic (pentru
tine), dac nu tie altul despre ca ?
Usque adeone
Scire tuum nihil est nisi te scire hoc sciat alter ?
(Persius, Sat. 1, 26).

5 136. Ctnd e momentul de a intra n aciune, tiina care st


(numai) In carte nu e tiin i banii care se afl n
mina altuia nu snt buni.
pustakasth tu y vidy parahastagatam dhanam
kryakle samutpanue na s vidy na tad dhanam
(Cnakya 83 ; Bhtlingk, Ind. Spr. 1809).

922

J
5 137. Ce-ivfolosctc tiina celui fr minte ? Ce-i folosete
oglinda celui care n-are ochi ?
yasya na 'sti svayarn prajn castram tasya karoti
kim/locanbhyrn vihnasya darpanah kim kariyat
(Id. 109 : Ib. 2437).

5 138. S nu crezi nici c tii tot, cci lucrul acesta este re-
. zervat lui Dumnezeu, nici c ignorezi tot, cci aceasta
caracterizeaz pe animal.
Neque omnia te scire putes, quod est Dei, eque
omnia nescire quod pecudis.
(Lactantius, Inst.).

5 13!). Cei care posed comoara luntric numit tiin, inac


cesibil hoului, care sporete mereu, care (chiar dac-i)
dat celor care au nevoie (de ea), crete fr ncetare
i care nu dispare nici chiar la sfiritul lumii, lsai,
o regi, mndria voastr fa de aceia. Cine (poate) riva
liza cu ei ?
Hartur yti na gocaram kim api sampunti yat sar-
vad
arthibhyah pratipdyamnam aniam prpnoti
vrddhim parm
kalpntev api na prayti nidhanam vidykhyam
antardhanam
yem tn prati mnam ujjhata nrph kas tih sah
spardhate
(Bhartrhari, NU. 16).

5140. ntre toate bunurile, tiina se spune c este bunul


suprem ; pentru c ea nu poate fi luat, e fr pre
i nepieritoare.
sarvadravyeu vidyi 'va dravyam ahur anuttamam
ahryatvd anarghyatvd akayatvc ca sarvad
(Ilitopade.a, Inlrod. 4).

5 141. Numai omul de tiin cunoate strdania omului de


tiin. Femeia stearp nu cunoate durerile grele ale
naterii.
vidjrn eva vijanti vidvajjnapariramam
nahi vandhy vijanti gurvim prasavavedanm
(Appaya Dikita, Kuv. S a).

923
5 142. O tiin, orict de bine ar fi fost gndit, trebuie gn-
dit din nou.
castram sucintitam api praticintanyam
(Vnaryaaka 2 : Bhtlingk, Inel. Spr. 2971).

5 143. tiina (nsi) e putere.


Ipsa scientia potestas est.
(Bacon, Med. JIacr).
Knowledge (itself) is power.

5 144. tiina nu-i decil o imagine a adevrului.


Scientia nihil aliud est quam veritats imago.
(Id., Org.).

5 145. tiina fr minte este o dubl nerozie.


Ciencia sin seso, locura doble.
(Graciait, Or. 16).

5 14. Este mult mai frumos s tii cte ceva diu tot, declt
s tii totul din ceva.
Il est bien plus beau de savoir quelque chose de tout
que de savoir tout d'une chose.
(Pascal, Pens. 31 (49)).

5 147. Toate lucrurile fiind cauzate i cauzatoare, ajutate l


ajuttoare, mijlocite i nemijlocite, i toate meninui
du-se intre ele printr-o legtur natural i nesimit,
care leag pe cele mai deprtate i pe cele mai diferite,
eu socot c-i imposibil de a cunoate prile fr a cu
noate ntregul, tot aa cum e imposibil de a cunoate
ntregul fr a cunoate n deosebi prile.
Toutes choses tant causes et causantes, aides et
aidantes, mdiates et immdiates, et toutes s'entre-
tenant par un lien naturel et insensible qui lie les
plus loignes et les plus diffrentes, je tiens impos
sible de connatre les parties sans conalre le tout,
non plus que de connatre le tout sans connatre les
parties.
(Ib. 12 (217)).

5 148. Prile lumii au toate un astfel de raport i o aa n


lnuire intre ele, nct eu socotesc c-i imposibil s
se cunoasc una fr cealalt i fr ntreg.

924
Les parties du monde ont toutes un tel rapport et
un tel enchanement l'une avec l'autre, que je crois
impossible de connatre l'une sans l'autre et sans le
tout.
(ib.).

5 149. Noi ardem de dorina de a gsi o temelie solid i o


ultim baz statornic, pentru a construi pe ea un turn
care s se nale Ia infinit ; dar ntreaga noastr temelie
pirie i pmntul se deschide pn n adlncuri.
Nous brlons du dsir de trouver une assiette ferme
et une dernire base constante pour y difier une
tour qui s'lve l'infini ; mais tout notre fondement
craque, et la terre s'ouvre jusqu'aux abmes.
(Ib.).

5 150. tiinele au dou extremiti, care se ating. Prima este


pura netiin natural, n care se gsesc toi oamenii
la natere. Cealalt extremitate este aceea la care ajung
sufletele mari, care, dup ce au strbtut tot ce pot ti
oamenii, afl c nu tiu nimic.
Les sciences ont deux extrmits qui se touchent.
La premire est la pure ignorance naturelle o se
trouvent tous les hommes en naissant. L'autre extr-
mit est celle o arrivent les grandes mes qui, ayant
parcouru tout ce que les hommes peuvent savoir,
trouvent qu'ils ne savent rien.
(Ib. 327 (151)).

5 151. Dac peste o sut de ani am putea s revenim pe lume,


am vedea domnind Ia strnepoii notri tiine, despre
care poate c- prezent n'avcm nici mcar o idee.
Si d'ici cent ans nous pouvions revenir au monde,
nous verrions chez nos arrire-neveux rgner des
sciences dont peut-tre prsent nous n'avons pas
mme l'ide.
(Oxenstierna, Pens. I, 197).

5 152. tiina nu e nrl deeit de ignorani.


Ars non habet osoretn nisi ignorantem.
(Ib. 217).

925
5 153. n toate timpurile s-au vzut oameni care tiau mult,
cu un spirit foarte mediocru ; i, dimpotriv, spirite
foarte vaste, care tiau foarte puin. Nici ignorana nu
e lipsit de spirit, nici tiina nu-i o dovad de geniu.
De tout temps on a vu des hommes qui savaient
beaucoup avec un esprit trs mdiocre ; et, au con-
traire, des esprits trs vastes, qui savaient fort peu.
Ni l'ignorance n'est dfaut d'esprit, ni le savoir n'est
preuve de gnie.
(Vauvenargues, lif!. 217).

5 154. Oamenii nu trebuie Judecai dup ceea ce nu tiu, cl


dup ceea ce tiu, i dup felul In care tiu.
Il ne faut point juger les hommes par ce qu'ils igno
rent, mais par ce qu'ils savent et par la manire
dont ils savent.
(Ib. 267).

5 155. Nou ne vine mai uor s dnhtndini In mod superficial


o infinitate de cunotine, decit s posedm temeinic
un mic numr din ele.
Il nous est plus facile de nous teindre d'une infinit
de connaissances que d'en bien possder un petit
nombre.
(Ib. 269).

5 156. O, ferice de acela care mai poate spera s se ridice din


aceast mare a rtcirii ! Ce nu tim, tocmai de aceea
avem nevoie, iar ce tim nu putem folosi.
O glcklich, wer noch hoffen kann,
Aus diesem Meer des Irrtums aufzutauchen !
Was man nicht weiss, das eben brauchte man,
Und was man weiss, kann man nicht brauchen.
(Goethe, Faust 1064 sqq.).

5 157. Cine se ocup cu tiina, sufer mai inti din cauza


ntlrzierii, pe urm din cauza anticiprii. La nceput
oamenii nu vor s recunoasc nici o valoare celor ce le
transmitem ; iar pe urm ei se poart c i cum tot ce
le-am putea transmite le-ar fi cunoscut.
Wer sich mit Wissenschaften abgibt, leidet erst durch
Retardationen und dann durch Prokkupationen. Die

926
erste Zeit wollen die Menschen dem keinen Wert Zu
ges! eben, was wir ihnen berliefern, und dann gebr
den sie sich ,als wenn ihnen alles schon bekannt wre
was wir ihnen berliefern knnten.
(Id. Max. 189).

5 158. tiina e foarte mult inut In loc prin faptul c ne


ocupm cu ceea ce nu merit s fie tiut i cu ceea ce
nu poate fi tiut.
Die Wissenschaft wird dadurch sehr zurckgehalten,
dass man sich abgibt mit dem, was nicht wissenswert
is, und mit dem, was nicht wissbar ist.
(Ib. 410;.

5 159. Cu cit tiina se extinde mai departe, cu atlt se ivesc


mai multe probleme.
Je weiter sich das Wissen ausbreitet, desto mehr
Probleme kommen zum Vorschein.
(Ib. 579)

5 160. Adevraii nelepi ntreab cum st chestiunea n sine


i-n raport cu alte lucruri, fr s le pese de folosul,
adic de aplicaia Ia ceea ce-i cunoscut i accesibil vie
ii ; aceasta o vor gsi cu totul alte spirite, ingenioase,
dornice de viaa, cu experien i ndemnare tehnic.
Die wahren Weisen fragen, wie sich die Sache ver
halte in sich selbst und zu andern Dingen unbekm
mert um den Nutzen, das heisst um die Anwendung
auf das Bekannte, und zum Leben Notwendige, wel
che ganz andere Geister, scharfsinnige, lebenslustige,
technisch gebte und gewandte, schon finden werden.
(Ib. 698).

5 161, Muli siit mindri de ceea ce tiu i dispreuitori fa


de ceea ce nu tiu.
Manche sind auf das, was sie wissen, stolz, gegen das,
was sie nicht wissen, hoffrlig.
(Ib. 941).

5 162. Pentru marea majoritate a nvailor tiina este un


mijloc, nu un scop.

927
Den bei weitem allermeisten Gelehrten ist die Wis
senschaft Mittel, nicht Zweck.
(Schopenhauer, Par. 2, 247).

5 163. Din tiina omeneasc In general, in orice domeniu, cea


mai mare parte exist totdeauna numai pe hrtie, In
cri, aceast memorie de birlic a omenirii. Numai o
mic parte din tiina omeneasc este n orice c'.ip cu
adevrat vie n unele capete.
Von dem menschlichen Wissen berhaupt, in jeder
Art, existirt der allergrsste Teil stets nur auf dem
Papier, in den Bchern, diesem papicrnen Gedcht-
niss der Menschheit. Nur ein kleiner Teil desselben
ist, in jedem gegebenen Zeitpunkt, in irgendwelchen
Kpfen wirklich lebendig.
(Ib. 254).

5 164. Mai bine s nu tim nimic, dect s tim multe lucruri


pe Jumtate.
Lieber nichts wissen, als vieles halb wissen 1
(Nietzsche, Zar, 4, 3fS).

5 1 6 5 . Foarte aproape de tiina, mea slluiete netiina


mea neagr.
Dicht neben meinem Wissen lagert mein, schwarzes
Unwissen.
(Ib. SSi).

928


"|

TALENTUL

5 166. Lucrul cel mai important este s ai talent ; nvtura


vine n rndul al doilea.
, .
(Epicharmus, la Diels fr. 40).

5 1G7. Talentul dispare, cnd cineva e biruit de plcerea cea


dulce.
,
.
(Euripides, Ani. la Stobaeus, Fior. 30, 1).

5 168. Nici talentul fr tiin nu e capabil s exercitcze vreo


ndeletnicire, nici tiina, dac nu se bazeaz pe talent.
'
,
.
(Simylus, la Stobaeus, Flor. 60, ).

5 169. Talentul l preocuprile intelectuale e mai uor s le


nbui dect s le renvii.
Ingenia studiaque oppresseris facilius quam revoca-
veris.
(Tacitus, Agricola 3).

5 170. Nu este rzbunare mai eroic dect aceca a talentului


i a meritului, care biruie pe invidioi i-i chinuiete.

929
No hay venganza ms heroica que con mritos y pren
das, que vencen y atormentan a la invidia.
(Gracian, Or. 162).

5 171. Pentru orice talent vine u n timp prielnic.. . Chiar i


lucrul cel mai excelent attrn de mprejurri i nu are
totdeauna momentul potrivit.
Hay vez para cada una (prenda) . . . Aun lo muy
excelente depende da circunstancias y no tiene siem
p r e vez.
(Ib. 277).

5 172, Se pare c natura a ascuns in fundul spiritului nostru


talente i o iscusin pe care nu le cunoatem ; numai
pasiunile au dreptul de a le scoate Ia iveal i de a ne
da uneori vederi mai sigure i mai desvirite dect ar
putea s-o fac arta.
II semble que la nature ait cach dans le fond de
notre esprit des talents et une habilet que nous ne
connaissons pas ; les passions seules ont le droit de
les mettre au jour et de nous donner quelquefois des
vues plus certaines et plus acheves que l'art ne sau
rait faire.
(La Rochefoucauld, Max.404).

5 173. Marile talente rar se gsesc Ia cineva fr mari defec


te, i greelile cele mai monstruoase au fost totdeauna
produsul celor mai mari genii.
Les grands talents se trouvent rarement dans un
homme sans de grands dfauts, et les erreurs les plus
monstrueuses ont toujours t la production des plus
grands gnies.
(Oxenstierna, Pens. 143).

5 174. Este o nenorocire c, de obicei, oamenii nu pot s po


sede vreun talent, fr a avea oarecare dorin de a
cobori pe celelalte. Dac au finee, ei depreciaz fora ;
dac slnt geometri sau fizicieni, ei scriu contra poeziei
i a elocvenei.
C'est un malheur que les hommes ne puissent, d'ordi
naire, possder aucun talent, sans avoir quelque en
vie d'abaisser les autres. S'ils ont la finesse, ils d-

930
crient la force ; s'ils sont gomtres ou physiciens, ils
crivent contre la posie et l'loquence.
(Vauvenargucs, Rfi. 281).
5 V 5 . Natura a schiat multe talente pe care -a binevoit s
Ie termine. Aceste slabe semine de geniu neal un
tineret nflcrat, care le sacrific plcerile i cele mai
frumoase zile ale vieii. Tiu ii consider pe aceti tineri
(la fel) ca pe femeile care-i ateapt norocul de Ia fru
museea lor : dispreul i srcia sint pedeapsa aspr a
acestor sperane. Oamenii nu iart celor nenorocii
eroarea gloriei.
, La nature a bauch beaucoup de talents qu'elle n'a
pas daign de finir. Ces faibles semences de gnie
abusent une jeunesse ardente, qui leur sacrifie les
< plaisirs et les plus beaux jours de la vie. Je regarde
ces jeunes gens comme les femmes qui attendent leur
fortune de leur beaut : le mpris et la pauvret sont
la peine svre de ces esprances. Les hommes ne
pardonnent point aux malheureux l'erreur de la gloire.
(Ib. 402).
5 17fi. Orice talent care se bazeaz pe un dar cu desvirire
natural ne pare a avea ceva magic.
Jedes Talent, das sich auf eine entschiedene Naturan
lage grndet, scheint uns etwas Magisches zu haben.
(Goethe, Dicht. 19).
5 177. Dc-ndat ce se face simit un talent eminent u vreo
specialitate, toate mediocritile acelei specialiti fi
dau, n deplin acord, osteneala s-1 ascund, s-i ia
ocazia i s-1 mpiedice In toate chipurile de a deveni
cunoscut, de a iei la lumin.

Sobald in irgend einem Fache ein eminentes Talent


sich spren lsst, sind alle Mediokren des Faches ein
hellig bemht, es zuzudecken, ihm die Gelegenheit zu
benehmen und auf alle Weise zu verhindern, dass es
bekannt werde, sich zeige und an den Tag komme.
(Schopenhauer, Par. 2, 242).

TACIREA
5 178. i cel prost, eind ntreab ceva nelept, trece drept
inteligent ; i cnd tace, pare cuminte.

931

.
(Septuaginta, Prov. , 28).
Stultus quoque, si tacuerit, sapiens reputabitur,
et si compressent labia sua, intelligens.
5 179. Trebuie de tcut sau de spus ceva mai bun deet t
cerea.
.
(Pythagoras, la Stobaeus, Flor. 34, 7).
5 180. Simonide spunea c niciodat nu s-a cit c a tcut,
dar c a regretat adesea c-a vorbit.
,
, .
(Simylus, la Plutarchus, San. 7).
Saepius locutum, nunquam me tacuisse poenitet"'.
(Syrus, 1089).
5181. Tcerea este aliata acuzatorului.
.
(Sophocles, la Stobaeus, Flor. 13, 9).
5 182. Uneori tcerea e mai bun dect vorba, alteori vorba
e mai bun dect tcerea.
'
', ' .
(Euripides, Or. 31 sq.).
5 183. Tcerea face s izblndeasc totul.
munam sarvrthasdhanam
(Pacalantra (B) 4, 44).
S184. Bine au fcut privighetorile c au tcut la venirea
ploilor. Unde griesc broatele, tcerea e o podoab.
bhadram krtam krtam mannara kokilir jaladgame
dardur yatra vaktras tatra munam hi obhanam
(Vararucci Nit. 11).

5 185. Vorbete cel din urm i taci cel dinii.


Postremus dicas, primus taceas !
(Marcius, la Isidorus din Sevilla, Orig. 6, 8, 12).

a) Adesea tn-ani cit c am vorbit, niciodat c am tcut.

932
6 186. Niciodat s nu spui altora ceea ce ai auzit i eu nimic
nu vei fi pgubit.
Nu spune nici prietenului nici dumanului, i dac
tcerea ta nu face vreun pcat, nu da nimic pe fa.
,
.
,
, .
(Septuaginla, Sir. 19, 78).

5 187. Fr a fi ntrebat, nu spune nimnui nimic, nici clnd


ntreab In mod nepotrivit ; cel cuminte, chiar clnd
tie, s se poarte In lume ca i cum ar fi mut.
n'prah kasya cid bryn na c 'nyyena prcchatah
jnann api hi medhv jadaval loka acaret
(Manu. 2, 110 Bthlingk, Ind. Spr. 1539).

5 188. La cel prost tcerea ine loc de nelepciune.


Taciturnitas stulto nomini pro sapientia est.
(Syrus, 947).

5 189. Tcerea e mai sigur dect vorba,


.
(Epictetus, la Stobaeus, Flor. 3, 10).

5 190. Cel fr minte o duce mai bine mult timp, dac pstreaz
tcerea.
sucirm hi caran munam reyah payaty abuddhimn
(Hilopadea 3, 3).

5 191. D fiecruia urechea ta, dar la puini glasul tu.


Give every man thine ear, but few thy voice.
(Shakespeare, Haml. 1, 3).

5 192. Nu da limb glndurilor tale, nici aciune vreunui gnd


nepotrivit.
Give t h y thoughts no tongue,
Nor any unproportion'd thought his act.
(l.).
5 193. Tcerea este hotrlrea cea mai sigur pentru acela care
nu are ncredere in sine.

933
Le silence est le parti le plus sr de celui qui se dfie
de soi-mme.
(La Rochefoucauld, AIax. 79).
5 194. Tcerea poate fi deopotriv efectul stupiditii sau al
nelepciunii.
Le silence peut tre galement l'effet de la stupidit
et de la sagesse.
(Oxenstierna, Pens. II, 27).
5 195. Este mai prudent s ne artm inteligena prin ceea ce
tcem, dect prin ceea ce spunem.
Es ist geratener seinen Verstand durch das, was man
verschweigt, an den Tag zu legen, als durch das,
was man sagt.
(Schopenhauer, Aphor. 5, 42).
5 196. De copacul tcerii ntrn fructul su, pacea.
Am Baume des Schweigens hngt seine Frucht, der
Friede.
(Ib. 43).
5 197. Clnd vedem ce am fost pe pmnt i ce "lsm, singur
tcerea este mare, restul nu e dect slbiciune.
A voir ce que l'on fut sur terre et ce qu'on laisse,
Seul le silence est grand ; tout le reste est faiblesse.
(Vigny, I.a mort du loup).
5 198. E greu de trit cu oamenii, pentru c tcerea a att de
grea.
Es ist schwer mit Menschen zu leben, weil Schweigen
so schwer ist.
(Nietzsche, 2, 129).

TRIA
5 199. Cei alei s fie totdeauna tari In mprejurri grele, In
nenorocire, in primejdia cea mare. Cei care se dis
ting prin trie i tiu s gseasc remediul potrivit trec
' fr greutate peste greuti.
dhiryam Iii kryam satatara mahadbhih krcchre 'pi
kae 'py atisamkae 'pi
krcchrny akrcchrena samuttaranti dhiryocchrit ye
pratipattidakh
(Paftcattmtra 1, 225; Bhtlingk, Ind. 5pr. 1340)

934
5 200. liste nedrept s se pretind din partea nui suflet
doborit i nvins de zguduirile unui ru teribil s-i
pstreze aceeai vigoare pe care a artat-o In alte
timpuri.
Il est injuste d'exiger d'une me atterre et vaincue
par les secousses d'un mal redoutable qu'elle con
serve la mme vigueur qu'elle a fail paratre en d'au-
tres temps.
(Vauvenargues, lifl. 141).

TEAMA

5 201. Cu timpul Ic dispare oamenilor teama.


'
.
(Aeschylus, Agam. 8.57 sq.).
5 202. Cine pzete vntili nu seamn, i cine se uit dup
nori nu secer,
,
.
(Septuaglnta, Eccl. Il, 4).
Qui observat ventum, non seminai ;
et qui considerat nubes, nunquam metet.
5 203. Spaima nu este altceva fr numai lepdarea oricrui
ajutor care-i vine de la dreapta judecat.

.
(Septuaginta, Sap. 17, 11). ,
Nihil enim est timor nisi proditio cogitation i s auxi-
liorum.
5 204. Cine se teme de ceea ce nu poate fi evitat, acela e im
posibil s poat tri linitit.
Qui id, quod vitari non potest, metuit, is vivere ani
mo quieto nullo modo potesl.
(Cicero, Tuse. 2, 2).

5 205. De muli trebuie s se team accia de care se tem


muli.
Multos timere debel, quem multi timent.
(Syrus, 531). k

935
/
5 206. Dup cum copiii se sperie i se tem de orice n ntune
ricul orb, tot aa ne temeni i noi n (plin) lumin.
Veluti pueri trepidant atque omnia caecis
In tenebris metuunt, sic nos in luce timemus.
(Lucretius, Nat. 2, 56 s<j.).

5 207. Nimeni nu e atti de fricos, nct s prefere s atlrne


mereu, in Ioc s cad odat.
Nemo tarn timidus est, ut malit semper pendere,
quam semel cadere.
(Seneca, Epist., 22, 3).

5 208. nainte de orice adu-i aminte de aceasta : s iei lucru


rilor agitaia i s vezi ce e In fiecare : vei gsi c
nimic nu de temut n ele, afar de nsi teama
lllud autem ante omnia memento, demere rebus tu-
multum ac videre, quid in quaque re sit : scies nihil
esse in istis terribile nisi ipsum timorem.
(Ib. 24, 12).

5 209. Cinc-i temut, se teme. Nimeni nu poate fi teribil fr


grij.
Qui timetur timet. Nemo potuit terribilis esse secure.
(Ib. 105, l).

5 210. Pe ct fac ru, pe atta se tem, i n-au o clip de rgaz.


Tantum metuunt, quantum nocent, nee ullo tempore
vacant.
(Ib. 7).

5 211. Frica i teroarea sint slabe legturi ale iubirii.


Metus ac terror sunt infirma vincla caritatis.
(Tacitus, Agricola 32).

5 212. Fricoii snt nechibzuii.


nirvimarc hi bhravah
(Somadeva, Katli. 15, 39).

5 213. Snt multe lucruri care de departe par teribile, insu


portabile, ciudate ; iar cind ne apropiem de ele, (ne)
apar omeneti, suportabile, familiare. De aceea se spune
c frica e mai mare declt rul.

936
sono molte cose che discosto paiono terribili, insop
portabili, strane ; e quando tu ti appressi loro, le ries
cono umane, sopportabili, domestiche. E per si dice
che sono maggiori gli spaventi che i mali.
(Machiavelli, Mandr. 3, 11).

5 214. A fi temut i a nu fi urit pot foarte bine s stea m


preun.
Pu molto bene stare insieme esser temuto e n o n
odiato.
(Ib. Princ. 17),

5 215. Muli au pierit (tocmai) din aeea cauz de care s-au


temut totdeauna ; dar la ce le-a folosit teama, dac
n-au prentimpinat rul ?
Perecieron muchos de lo que se teman mas de que
sirvi el temerlo sin el remediarlo ?
(Gracian, Or. 178).

5 216. Cinc nu se tene de nimic nu e mai puin puternic


dect acela de care se tem toi.
Wer nichts frchtet, ist nicht weniger mchtig, als
Der, den Alles frchtet.
(Schiller, Paub. 1, 1).

TEMERITATEA

5 217. De obicei, n mprejurri grele, temeritatea ine loc


de chibzuin.
Solet esse in -dubiis pro Consilio temeritas.
(Syrus, 911).

TEORIA

5 218. Teoriile sint de obicei precipitri ale unei mini ne


rbdtoare, care ar dori s scape de fenomene, i care,
de aceea, introduce in locul lor imagini, noiuni, ba
adesea numai cuvinte.
Teorien sind gewhnlich bereilungen eines ungedul
digen Verstandes, der die Phnomene gern los sein
mchte und an ihrer Stelle deswegen Bilder, Begriffe,
ja oft nur Worte einschiebt.
(Goethe, Max. 428).

40 Un dicionar al nelepciunii ::!3 937


5 219. Clnd considerm problemele lui Aristotel, rmfnem ni-
mii de darul observaiei i de felul cum tiau grecii
s vad totul. Numai c ei comit greeala de a se grbi,
pentru c pesc dc-a dreptul de Ia fenomen la expli
carea (lui) ; de aici se ivesc teorii cu totul ncsatisfc-
toare. Totui aceasta-i greeala general, care se mai
svlrete i-n ziua de azi.
Wenn man die Probleme des Aristoteles ansieht, so
erstaunt man ber die Gabe des Bemerkens und fr
was alles die Griechen Augen gehabt haben. Nur be
gehen sie den Fehler der bereilung, da sie von dem
Phnomen unmittelbar zur Erklrung schreiten, wo
durch denn ganz unzulngliche teoretische Ausspr
che zum Vorschein kommen. Dieses ist jedoch der
allgemeine Fehler, der noch heut zu Tage begangen
wird.
(Ib. 578).

TIMPL

5 220. Timpul, stpnitorul care ntrece puterea tuturor zeilor,


" .
(Pindarus, Fragm. 50).
Tempus, regem omnium deorum potentiam superantem.

5 221, Nici o clip s mi-i scape nelntrebuinat.


} .
(Hipponax 10).

5 222, Timpul fmbtrlnind mpreun face s dispar totul.


& .
(Aeschylus, Bum. 28S).

5 223. Toate ne nva timpul care mbtrlnete.


' .
(Id. Prom. 986).

5 224, Timpul apleac i ridic toate cele omeneti.


'
.
(Sophocles, Aiax 131 sg.}.

938
5 225. Timpul este un zeu care nlesnete totul.
.
(Id. El. 179)
5 226. Zenon spunea c de nimic nu ducem atlta lips ca de
timp ; ntr-adevr, viaa este scurta, iar tiina vast,
mai ales aceea care-i n stare s vindece bolile su
fleteti.

* ' , ,

.
(Zeno, la Stobaeus, Flor. 98, 68).
5 227. Cel mai iscusit nvtor este timpul.
.
(Euripides, Beller., la Stobaeus, Flor. 115, 2).
5 228. Toate le ntunec timpul i Ie cufund in uitare.
' .
(Fragm. anon. fr. 249, la Wagner, Poet. trag. Graec.
fragm.).

5 229. Toate le aduce timpul ; timpul ndelungat tie s


schimbe nume i nfiare, natur i soart.
"
.
(Plato Comicus 19, la Crusius, Anth. lyr. p. 141).
5 230. Trecutul i viitorul snt specii nscute din timp, pe
care noi, fr s ne dm scama i pe nedrept, Ie atri
buim esenei celei venice. Noi spunem (despre ea) : a
fost", este", va fi" ; ns in realitate numai este" se
pptrivete pentru ea.
' ' , &
.
, ,
.
(Plato, Tim. 37 e).
231. Timpul scoate la lumin tot ce-i ascuns.
.
(Philippus, la Stobaeus, Eel. I, p. 234.)

939
5 232. Timpul ne nva multe.
.
(Menander, Mon. 449).

5 233. Toate le descoper timpul i le scoate Ia lumin.


' .
(Ib. 459).
5 234. Timpul este medicul tuturor relelor inevitabile.

.
(Id., la Stobaeus, Flor. 124, 22).
5 235. Orice lucru are clipa lui prielnic, i este vreme pen
tru toate ndeletnicirile de sub cer.
,
.
(Sepluaginta, Eccl. S, 1).
Omnia tempus habent,
et suis spatiis transeunt universa sub caelo.
5 23C. Pentru orice treab un timp i un prilej botrt.
.
(Ib. 8, 6).
Omni negotio tempus est et opportunitas.
5 237. Nimeni nu-i iubit de timp, nimeni nu-i este odios ;
timpul nu-i indiferent fa de nimeni ; pe toi ii rpete
timpul.
na kiasya priyah ka cin na dveyah . . .
na madhyasthah kva cit klah sarvam klah prakarat
(Mahbhrata 11, 68 : Uhtlingk, Ind. Spr. 4276)
5 238. Dac -a sosit timpul, oamenii nu pot dobindi vreo
superioritate (asupra celorlali), nici prin inteligen,
nici prin studiul crilor de tiin. i prostul dobn-
dete uneori bogii ; pentru c timpul e indiferent
fa de (scopul unei) aciuni.
na buddhicstrdhyayancna akyam prptum vie-
am rnanujir akle
mrkho 'pi c 'pnoti kadcid arthn klo hi kryam
prati nirviceah
(Ib. 12, 737 ! Ib. 4319).

940
5 339. Nu moare cineva, nici nu se nate la timp nepotrivit.
Copilul nu ncepe a vorbi Ia timp nepotrivit, nici nu
devine adolescent la timp nepotrivit. Smlna aruncat
nu rsare la timp nepotrivit.
n 'klato mriyate jyate v n 'klato vyharate
ca blah
n 'klato yuvanam abhyupiti n 'klato rohati
bijam uptam
(Ib. 742 ! Ib. 4378).

5 240. Nimeni nu observ c lumea aceasta se scufund In


oceanul adine al timpului, in care ge afl doi montri
mari : btrlneea i moartea.
sarnnimajjaj jagad idarn gambhire klasgare
jarmrtyumahgrhe na ka cid avabudhyate
(Ib. 876 sq. t lb. 5159).

5 241. Nu exist nici o realizare omeneasc, pe care s -


distrug In cele din urm timpul.
Nihil est opere aut manu factum, quod aliquando
non conficiat et consumat vetustas.
(Cicero, Marc. 3).

5 242. Cel mai preios sfetnic al omului este timpul.


Consultor nomini tempus utilissimus.
(Syrus, 154).

S 243. Timpul domolete sau subjug totul.


Nihil non aut lenit aut domat diuturnitas.
(Ib. 571).

5 244. Fuge ntre acestea, fuge timpul ce nu mai poate fi


recttigat.
Sed fugit interea, fugit irreparabile tempus.
(Vergilius, Georg. 3, 284 sg.).

5 245. O timp, care macini lucrurile, i tu, vechime invidii


oas, pe toate le distrugei i stricate de dinii vtrstei
le consumai treptat pe toate printr-o moarte lent.
Tempus edax rerum, tuque, invidiosa vetustas,
Omnia destruitis, viliataque dentibus aevi
Paulatim lenta consumitis omnia morte.
(Ovidius, Met. 15, 229 sqq.).

941
5 246. O parte din timp ne este rpit, alta ne este sustras,
alta se scurge. Dar cea mai urt pierdere este aceea
datorit neglijenei. i dac vei voi s bagi de seam
(vei vedea c) cea mai mare parte a vieii (noastre) o
pierdem fcnd ce nu trebuie, o uiare parte, nefcind
nimic, ntreaga via, fcnd altceva.
Quaedam tempora eripiunlur nobis, quaedam subdu-
cuntur, quaedam effluunt. Turpissima tarnen est iac-
tura quae per neglegentiam fit. E t si volucris adten
dere, maxima pars vitae elabitur male agentibus,
magna nihil agentibus, tota vita aliud agentibus.
(Seneca, Epist. 1, 1).

5 247. Oricare ar fi durata (Umpu)lui, tiina ntrebuinrii


lui 11 va face lung.
Quantumlibet sit illud, longum faciei scientia utendi.
(I*. 78, 28).

5 248. Timpul va terge piu i urmele tuturor acestor state,


despre care auzi acum c snt splendide i vestite.
Omnium istarum civilatum, quas nune magnificas ac
nobiles audis, vestigia quoque tempus eradet.
(Ib. 91, 10).

5 249. Timpul, ultima nmormintare a tuturor (lucrurilor).


Tempus, ultima omnium sepultura.
(Irf. Peni. 5, 2).

5 250. Pe noi ne nghite timpul avid i neantul.


Tempus nos avidum devorat et chaos.
(Ia*. Tranqu. 399).

5 251. Dup cum spune Simonide, miile i zecile de mii de


ani sint o clip nedeterminat, sau mai bine zis o
prticic extrem de mic a unei clipe.

, -
.
(PJutarchus, Apoll. 17).

5 252. Xu va grei, dac va atepta timpul, care-i sfetnicul


cel mai nelept.

942
-
.
(Id., Pericles IS).

5 253. Ce repede va acoperi tiitspul toate, i cite a acoperit


pina acum !

(Marcus Aureiius 6, 59).

5 254. Lumea n-a fost creat in tlsnp, ei mpreun cu timpul


Non est mundus factus in tempore, sed cum tempore
(Augustinus, Civ. 11, ).

5 255. Timpul celor nelepi trece cu desftarea poeziei i


a tiinei ; iar al celor proti cu petreceri, somn sau
ceart.
kvyaestravinodena klo gacehati dhmatm
vyasanena tu mrkhanin nidray kalahena v
(Vellapancavincaiik 1 : Lassen, Anih. 4, 16 sq.)

5 256. nchinare timpului, priu a crui putere acel ora


fermector, acel rege nare, ace! cerc de prini nvecinai,
acei sfetnici pricepui diu preajma lui, acele femei co
faa ca discul iunii, acel roi de prini trufai, acel
barzi, acele povestii!, toate acestea s-au dus pe dru
mul amintirii,
s ramya nagar mahn sa nrpalih smantacakram
ca tat-
prcve tasya ca s vidagdhapariat tac candrabim-
bnanh
u d v r t t a h sa ca rjapy Irani vahas te vandinas tab.
kathah
sarvam yasya vacd agat smrtipatham klya tas-
mi namah
(Bhartrhari, Vir. 36).

5 257. Timpurile se schimb i noi odat cu ele.


Tempora mutanlur et nos mutamur in illis.
(Loihar I).

5 258. Mai mult putere are timpul ca s distrug i s


schimbe lucrurile deet voina meneasc.

943
Mas fuerza ticne el tiempo para deshacer y muda
las cosas, que las humanas voluntades.
(Cervantes, Qnij. 7, 44).
5 259. Timpul este cel mai mare inovator ; i dac timpul
schimb lucrurile n mai ru, iar nelepciunea i
chibzuin nu le schimb n mai bine, care va fi Ur
situl ?
Time is the greatest innovator ; and if time of course
alter things to the worse, and wisdom and counsel
shall not alter them to the better, what shall be the
end
(Bacon, Ess. 24).

5 260. Timpul este msura activitii, dup cum banii slnt


msura mrfurilor.
Time is the measure of business, as money is of wares.
(Ib. 25).

5 261. Pe aripile timpului i ia zborul tristeea: Timpul re


aduce plcerile. ntre vduva de un an i vduva de
o zi deosebirea este mare. N-ar crede nimeni c-i ace
eai persoan.
Sur les ailes du Temps la tristesse s'envole :
Le Temps ramne les plaisirs.
E n t r e la veuve d'une anne
E t la veuve d'une journe
La diffrence est grande. On ne croirait jamais
Que ce ft la mme personne.
(La Fontaine, Fables , 21).

5 262. Timpul este remediul suveran al celor mai multe tre


buri din lume.
Le temps est le souverain remde la plupart des
affaires du monde.
(Oxenstierna, Pens. 1, 233).

5 263. Pierderea de timp este cea mai ireparabil i (toc


mai) ea este aceea care priciuuiete cea mai puin
nelinite.
La perte du temps est la plus irrparable, et c'est
celle qui inquite le moins.
(Id., ib., 276).

944
5 284. Cei care i ntrebuineaz ru timpul snt cei dinii
care se pllng de scurtimea Iui.
Ceux qui emploient mal leur temps sont les premiers
se plaindre de sa brivet.
(La Bruyre, Car., Des jugements 101).

5 2G5. Timpul nu este o calitate a lucrurilor, ci numai un


mod de a giudi.
Tempus non est affectio rerum, sed tantum merus
modus cogitando
(Spinoza, Cogitala melaphysica )

5 266. Trebuie s ne ateptm i s ne temem de orice din


partea timpului i a oamenilor.
II faut tout attendre et tout craindre du temps et
des hommes.
(Vauvenargues, Rfi. 102).
5 267. Nici chiar ochiul nchipuirii nu poate reface ce s-a
strduit timpul s tearg.
Nor ev'n can Fancy's eye
Restore what Time hath labour'd to deface.
(Byron, liar. 2, 10).
5 2G8. O, timp ! tu, care nfrumuseezi pe cei mori, care
mpodobeti ruinele, tu care mingii, singurul care vin
dec inima ce singereaz Timp, care indreapt ce
greete judecata noastr, tu care verifici adevrul
i iubirea.
Oh Time I the beautifier of the desd,
Adorner of the ruin, comforter,
And only healer when the heart hath bled,
Time, the corrector where our judgments err,
The test of truth, love.
(Ib. 4, 130).
5 269. Omul nn are port, timpul nu are rm. El curge, iar
noi trecem.
L'homme n'a point de port, le temps n'a point de rive,
Il coule, et. nous passons !
(Lamartine, Le lac 9).
5 270. Timpul, n fuga sa, rnete sau omoar sentimentele
noastre cele mai aprinse i cele mai gingae.

945
Le temps, dans sa fuite, blesse ou tue nos sentiments
les plus ardents et les plus tendres.
(France, Jard. 127).
5 271. Nimic nu se cheltuiete n mod mai nesocotit ca timpul.
Nihil vilius quam tempus expenditur.
(La Dietrich, Lateinische Sprche 672).
5 272. S-ar putea ca timpul, de la nceputul su pin Ia sflr-
itul veniciei, s fie ntins dinaintea noastr (ca)
ln(tr-o) pictur ; dar noi sntem n contact cu el nu
mai o clip, ntocmai dup cum roata bicicletei este
n contact numai cu un punct ui drumului. Atunci, dup
cum se exprim YVcyl, evenimentele nu ss intimpl ;
ci numai noi le strbatem, sau, dup cum a scris Platon
n Tinieu, cu 23 de secole in urm.
It may be that time, from its beginning to the end
of eternity, is spread before us in the picture, but
we are in contact with only one instant, just as the
bicycle-wheel is in contact with only one point of
the road. Then, as Weyl puts it, events do not hap
pen ; we merely come across them. Or, as Plato ex
pressed it, twentythree centuries earlier in the Ti-
maeus.
(Jeans, Myst. 144 sq.).

TIMPUL LIBER

5 273. Timpul liber nu poate fi cumprat nici cu pietre pre


ioase, nici cu purpur, nici cu aur.
Otium . . .
non gemmis neque purpura venale neque auro.
(Horatius, Od. 2, 16, 6 sqq.).
5 274. (Felul cum ntrebuinm) timpul liber ne trdeaz (ca
racterul).
Otio prodimur.
(Plinius, Pan. 82).

TINEREEA

5 275. Iute ca gindul trece tinereea cea mindr.


.
(Theognis, Sent. 985).

946
5 276. De scurt durat, ca un vis, e tinereea cea preioas ;
iar btrneca funest i diform ndat atrn deasu
pra capului.
'

I

'
' '
' .
(Ib. 102 sqq.).

5 277. Ce lipsii de judeeat i proti snt oamenii care ii


plng pe cei mori i nu floarea tinereii care se trece I
" , ?
', ' .
(Ib., 1069 sq.).

5 278. Apele rlurilor, florile copacilor, fazele lunii descresc


i reyin ; nu Ins i tinereea muritorilor,
pur nadinm pupni tarnm ainah kalh
knni punar ynti yuvanni na dehinm
(Somadeva, Kcdh. 55, 110).

5 279. Tinerii snt mai api s nscoceasc dect s Judece,


s execute dect s ehihzniasc, mai potrivii pentru
proiecte noi dect pentru treab regulat.
Young men are fitter to invent than to judge, fitter
for execution than for counsel, and fitter for new
projects than for settled business.
(Bacon, Ess. 42).

5 280. Voioia i optimismul tinereii noastre se bazeaz, n


parte, pe faptul c noi, cnd suim povrninl, nu vedem
moartea ; pentru c ea se afl de cealalt parte a
muntelui.
Die Heiterkeit und der Lebensmut unserer Jugend
beruht zum Teil darauf, dass wir, bergauf gehend,
den Tod nicht sehn ; weil er am Fuss der andern
Seite des Berges liegt.
(Schopenhauer, Aphor. 6).

5 281. Orele Unrnlui snt mai lungi dect zilele btrnului.


Die Stunden des Knaben s i n d lnger als die Tage
des Alten.
(Ib.).

947
TIRANIA

5 282. Din prieiiia nobilimii piere cetatea ; ns poporul, prin


prostia Iui, cade sub robia unui tiran.
" ' '
' .
(Solon, El. 7, S sq.) (la Diogenes Laertius 1, 2, 3).

5 283. Aceasta este bor.la tiraniei, c nu sc ncrede n prie


teni.

, .
(Aeschylus, Prom. 223 .sq.).

5 284. Ce nensemnata e pricina care face s se prbueasc


tiranii a cror putere a (tot) crescut mult timp ! O sin
gur zi until ! doboar e pe nlime, pe altul l
ridic sus.
' Sia '
, *
, ''.
(Euripides, Ino, Stobaeus, Flor. IOS, 1).

5 285. Nn e duman niai mare pentru cetate dect tiranul ;


cci acolo mai nlli nu sint legi pentru toi, el st-
pnete unul singur, care are legea n min.
,

, ' .
(Id. Supplices 429).

5 28G. Muli tirani s-au prbuit la pniint, iar acela la care


nu se gindeu nimeni a purtat diadema.
,
.
(Sepluaginla. Sir. 11, 5).

5 287, S vad (tiranii) virtutea i s se consume c au pr


sit-o.
Virtutem videant (se. tyranni) intabeseantque relicta,
(rersius, Sat. 3, 38).

948
TOLERANA

5 288. Oamenii nu se sufer dcclt cu greu unii pe alii i snt


puin nclinai s se aprobe reciproc. Iii snt att de
plini de ideile lor, nct nu mai este loe pentru acele
ale altora.
Les hommes ne se gotent qu' peine les uns les au-
tres, n'ont qu'une faible pente s'approuver rci-
proquement. Ils sont si pleins de leus ides qu'il n'y
a plus de place pour celles d'autrui.
(La Bruyre, Car., Des jugements 9).

TRADIIA

5 283. Adesea, cu cit o tradiie este mai puin justificat, cu


att e mai greu s scapi de ea.
Often the less there is to justify a traditional cus
tom, the harder it is to get rid of it.
(Twain, Tom Sawyer 5),

TRAILL

5 290. Totdeauna triete uor acela prin care triesc alii


dar greu triete acela care triete prin alii.
sujvam nifyaas tasya yah parir upajivyate . . .
tasya tu durjvam yah parn upajvati
(Hmyana 2, 105, 7).

5 291. Regii triesc pe socoteala rilor, medicii pe aceca a


bolnavilor, negustorii pe a clienilor, nvaii pe a
protilor, hoii pe a celor neprevztori, ceretorii pe a
gospodarilor, amantele pe a celor ndrgostii de ele,
meterii pe socoteala tuturor ; toi se pindesc zi l
noapte, cu mrejele pregtite, nccpnd cu blndeea, i
se mnnc unii pe alii, pe fit pot, ca petii pe peti.
decnm upari kmp iurnm cikitsakl.1
vanrjo grhaknm ca morkhnm api panditb.
pramdinm tath cur bhikuk grhamedhinm
ganikh kmukiim ca sarvalokasya eilpinab.
smadisajjitih pcih pratikante divnicam
bhufijate ca yalhcakU jalajn jalaj yath
(Pacatanra () , 155 sq.).

949
5292. Dac muritorul spune minciuni, dac servete pe unul.
care nu merit s fie servit, dac pleac In ar strin :
toate acestea le face pentrn pintece.
yad asatyam vaden martyo yad va 'sevyam ca sevate
yad gacchati videam ca tat sarvam udarrthatah
(Ib. 1, 256).

TRATAREA

5 293. Lumea ne trateaz aa cum vrem s fim tratai i tirim


adevrul, ni se ascunde ; vrem s fim mgulii, sintern
mgulii ; ne place s fim nelai, slntem nelai,
On nous traite comme nous voulons tre traits :
nous hassons la vrit, on nous la cache; nous vou-
lons tre flatts, on nous flatte ; nous aimons tre
tromps, on nous trompe.
(Pascal, Pens. 100).

TRATATUL

5 294. Fr o necesitate aspr tratatele nu snt durabile.


"
.
(Herodotus 1, 74).

5 295. Tratatul il calc cei care atac mai intli.


oi .
(Thucydides, 1, 125, 2).

5 296. Tratatele cele mai meteugite nu slnt declt legea


celui mai tare.
Les traits les mieux mnags ne sont que la loi du
plus fort.
(Vauvenargues, Rfi. 309).

5 297. Nu exslst tratat care s nn fie ca un monument al


relei credine a suveranilor.
Nul trait qui ne soit comme un monument de la
mauvaise foi des souverains.
(Ib. 573).

TRDAREA

5 298. Trdtorii snt odioi chiar i acelora pe care ii prefer.

950
Proditores etiam iis quos aotcponunt invisi sunt.
(Tacitus, Ann. 1, 58).

5 299. Un duman hotrit i care ateca trebuie s se uneasc


cu prinul motenitor sau > : sfetnicul cel mai de frunte
(al adversarului) i s provoace o revolt luntric.
samdhya yuvarjena yadi v mukhyamantrin
antah prakopanam kryam abhiyoktuh sthirtma-
nah
(Hitopadea 3, 93 Bhtlingk, Ind. Spr. 5157).

5 300. Dc-ndat ce un strin puternic intr lntr-o provincie,


toi aceia care slnt n ea mai puin puternici trec de
partea lui, mpini de invidia pe care o au fa de acela
care a fost mai puternic decit ei.
S u b i t o che un forestiere potente entra in una pro
vincia, tutti quelli che sono in essa meno potenti gli
aderiscono, mossi dalla invidia che hanno contro chi
stato potente sopra di loro.
(Machiavelli, Princ. 3).

5 301. Odat ce un om are dreptul s ne urasc, trebuie s


presupunem c el caut s ne trdeze ; toat prietenia
sa trebuie s ne fie suspect.
Quand un homme une fois a droit de nous har,
Nous devons prsumer qu'il cherche nous trahir ;
Toute son amiti nous doit tre suspecte.
(Corneille, Po!. 5, 1 ; . 1473 sqq.).

5 302. Mai adesea trdeaz cineva din slbiciune decit in


urma lurii unei hotrlri de a trda.
L'on fait plus souvent des trahisons par faiblesse que
par un dessein form de trahir.
(La Rochefoucauld, Max. 120).

5 303. Trdarea l violena slnt sulie cu dou virfuri ; ele


rnesc pe cei care le ntrebuineaz mai ru ea pe
dumanii lor.
Treachery and violence are spears pointed at both
ends : they wound those who resort to them worse
than their enemies.
(Bront, Wuth. 11, p. 200).

951
TREABA

5 304, Dup ce s-a fcut treaba, nimnui nu-i mai pas


de cel care a fcut-o.
na ca ka cit krte krye kartram samavekate.
(Mahbhrata 12, 5022 : Bhflingk, Ina. Spr. 3803).

TRECUTUL

5 305. S lsin cele intniplatc, oriclt am fi de milmii.


' .
(Homerus, II. 18, 112).

5 30(. Ceea ce s-a intimplat nu se mai poate desface ; dar


s ne pzim de cele ce vor veni.
'
' ', .
(Theognis, Sent. 583 sq.).

5 307. Nu spune niciodat : Cum se faee c zilele de altdat


au fost mai bune dect acestea ?", eci nu din nelep
ciune ntrebi aa ceva.
" '
at ai ;
.
(Septuaginta, Eccl. 7, 10).
Ne dicas: Quid putas causae est
quod priora tempora meliora fuere quam nunc sunt ?
Stula enim est huiuscemodi interrogai io.

5 308. La ce s ne reamintim de lucruri din trecut, caic s ne


fac ru din nou ?
Quid enim praeteriia, iteruin nocitura, in memoriam
revocare ?
(Pefronius, Sat. 133).

5 309. Amintirea faptelor din trecui devine un exemplu


pentru buna chibzuiala cu privire la cele din viitor.

.
(Plularchus, Educ. 13).

952
5 310. Nici zeii nu pot ajuta n trecut.
In praeteritum subvenire ne dii quidem possunt.
(Plinius, Pan. 40, 27).

5 311. Nu-i aminti de trecut, nici nu cuta s ntrezreti


viitorul ; ci bucnr-te de plcerile care vin i se duc
pe neateptate.
attam api na smarann api ca bhvy asamkalpayann
atarkitagamgamn anubhavasva bhogn iha
(Bharlrhari 3, 631 Bhtlingk, Ind. Spr. 1718).

5 312. Ceea ce a trecut, s-a dus i-i irevocabil ; nelepii au


ocupaie de ajuns cu lucrurile prezente i viitoare.
That which is past is gone and irrevocable, and wise
men have enough to do with things present and to
come.
(Bacon, Ess. 4).

5 313. Este zadarnic s evoci trecutul, afar numai dac nu


exercit vreo influen asupra prezentului.
It's in vain to recall the past, unless it works some
influence upon the present
(Dickens, Copperfield 23).

5 314. Trecutul este destinul care acioneaz ndrt i car


d mina celui care acioneaz naintea noastr.
Le pass est le destin qui agit en arrire et donne la
main celui qui agit en avant de nous.
(Maeterlinck, Temple 203 sq.).

5 315. Tot ce a fost odat i nu mai este azi nclin spre tris
tete, mai ales ceea ce a fost foarte frumos i foarte
fericit.
Tout ce qui fut un jour et n'est plus aujourd'hui
incline la tristesse, surtout ce qui fut trs beau et
trs heureux.
(Ib. 215).

TRISTEEA

5 316. Toi oamenii superiori In filozofie, politic, poezie sau


art sint melancolici.

953
, -
, , , ,
.
(Aristoteles, Probi. 30, 1).
Aristoteles ait, omnes ingeniosos mclancholicos esse.
(Cicero, Tuse. I, 33).

TRONUL
5 317. Toi vor s-ajuny la tron : este nebunia lor, ca i
cum norocul ar . ta pe tron ! Adesea st noroiul pe tron
i adesea i tronul pe noroi.
Hin zum Trone wollen sie alle: ihr Wahnsinn ist es,
als ob das Glck auf dem Tron ssse ! Oft sitzt
der Schlamm auf dem Tron und oft auch der Tron
auf dem Schlamme.
(Nietzsche, Zar. 1, 11).

TRUDA
5 318. Ce folos are omul din toat truda lui, cu care sc tru
dete sub soare ?
/
, ;
(Septuaginla, lcci. 1, 3).
Quid habet amplius homo
de universo labore suo quo laborat sub sole ?

TRUFIA
5 319. naintea prbuirii merge trufia, i nechibzuinu na
intea cderii.
, -
.
(Ib. Prov. 16, 14).
Contritionem praecedit superbia, et ante ruinam exal-
tatur Spiritus.
5 320. Pytliagora spunea c n ceti intr mai nti luxul,
apoi mbuibarea, apoi trufia, iar dup aceea pierzarea.

, , ,
.
(Pythagoras, la Stobaeus, Flor. 43, 76).

954
5 321. Fiecare devine trufa, cnd i merge bine.
.
(Aeschylus, Agam, 1205).
S 322. Pierzarea tcut 11 distruge cu mnie i pe cei trufa.

'
&.
(Id. Eum. 935 sq.).
5 323. Cnd vei vedea pe cineva c se nal sus de tot, c
strlucete priu avere, c e nilndiu de oblria sa i c
trufia Iui ntrece norocul su : s te atepi Ia o grab
nic pedepsire a lui (din partea zeilor).
" ''

i
,
,
.
(Euripides, ta Stobaeus, Flor. 22, ).
5 324. Zeus pedepsete pe cei prea trufai.
.
(Id. Heraclidae 3S8).
5 325. De obicei cetile crora le vine pe neateptate o pros
peritate mare i fr osteneal, devin trufae.
'
, .
(Thucydides, 3, 39, i).

5 326. Pentru ce este trufa cel carc-i numai pulbere i ce


nu ?
Ti ;
(Sepluaginla, Sir. 10, 9).
Quid superbii terra et cinis ?

5 327. Gloria celui trufa iute se preface n ruine.


Cito ignominia fit superbi gloria.
(Syrus, 142).

5 328. Defectul obinuit al norocului este trufia.


Vitium sollemne fortunae est superbia.
(Ib. 1004).

955
ARA

5 329. Domnitorii slut muritori, pe cind ara e venic.


Principes mortales, res publica aeterna.
(Tacitus, Ann. 3, 6).

5 330. ara n care nu gsete cineva cinstire, bucurie sau


rude, nici nu dobindete vreo nvtur, trebuie p
rsit.
yasmin dece na sammano na prtir na ca b n d h a v h
na ca vidygamah ka cit tam decam parivarjayet
(Cnakya 37 Bhtlingk, Ind. Spr. 2423).

5 331. Ru o duce ara in care se ngrmdesc avuii, iar


oamenii decad ; ea devine iute prada nenorocirilor.
Ill fares the land, to hastening ills a prey,
Where wealth accumulates, and men decay.
(Goldsmith, Des. 51 sq.).

INTA

5 332. Ei nu au o int unic in via, spre care ar trebui s


se uite, orice ar ntreprinde, fie in particular, fie In
public.
,, -
, &
.
(Plato, Res pubi. 519 ).

956
5 333. Cel care caut s ating inta dorit, sufer i face
multe n tineree, asud i nghea, fuge de dragoste
i de vin.
Qui studet optatam cursu contingere metam,
Multa tulit feerique puer, sudavit et alsit,
Abstinuit Venere et vino.
(Horatius, Ars 412 sqq.).

5 334. Cine nu are mereu una i aceeai int a vieii, acela


nu poate fi uuu! i acelai n tot decursul vieii.

,
'
.
(Marcus Aurelius 11, 21).

5 335, Nu de unde venii s constituie de-acum nainte onoa


rea voastr, ci ncotro mergei 1
Nicht, woher ihr kommt, mache euch frderhin eure
Ehre, sondern wohin ihr geht !
(Nietzsche, Zar. 3, 297).

957

UITAREA

5 336. Pentru cei care se afl In rstrite este o bucurie s


uite mcar pentru scurt timp mizeria prezent.

.
(Sophocles, Mysi, la Stobaeus, Flor. 26, i).
5 337. O, venerabil uitare a relelor, cit eti de neleapt i
ce divinitate dorit de cei nefericii t

, ,
.
(Euripides, Or. 213 sq.).
5 338. Care! nvtura cea mai necesar ? nlturarea uit
rii".
Tt ;
.
(Antisthenes, la Diogenes Laertius 6, 1, 4).
5 339. Nimeni nu-i mai ine minte pe naintai i, tot aa, pe
urmaii care vor fi, nimeni nu-i va mai ine minte,
Intre cei ce vor tri In viitor.
,

.
(Sepluagina, Eccl. 1, 11).
Non est priorum memoria ;
sed nec eorum quidem quae postea futura sunt
erit recordatio apud eos qui futuri sunt in novissimo.

958
5 340. Singurul remediu al mizeriilor este uitarea.
Medicina sola miseriarum oblivio est.
(Syrus, 491).

5 341. Va veni peste noi o imens adtncime a timpului, puine


spirite ii vor scoate capul deasupra i, menite s se
cufunde odat In aceeai tcere, vor rezista uitrii i
se vor afirma mult timp.
Profunda supra nos altitudo temporis veniet, pauca
ingenia caput exserent et in idem quandoque Silen
tium abitura oblivioni resistent ac se diu vindicabunt.
(Seneca, Epist. 21, S).

5 342. Toate snt trectoare i iute devin legende ; inte, de


asemenea, Ie acoper cu desvirire uitarea.
*
.
(Marcus Aurelius 4, 33).

5 343. Aproape este uitarea tuturor din partea ta, aproape


uitarea ta din partea tuturor.
' ,
.
(Ib. 7, 21).

5 344. Marele leac al loviturilor pricinuite de o mihnire adin-


c, ivite pe neateptate, recente i care strpung sufle
tul, este s nu te gndeti la ele.
akndaptajtnam ardrnm marmabhedinm
gdhacokaprahrnm acinti 'va mahuadham
(Hitopadea i, 82).

5 345. Fluviul Lethe 11 'curge i deasupra pmintului, nu nu


mai dedesubt.
The river of Lethe runneth as well above ground
as below.
(Bacon, Ess. 58).

5 346. Adesea singurul leac al durerilor noastre const In


uitare ; dar noi uitm leacul.

a) Fluviul Lethe : fluviul Uitrii.

959
Consiste a veces el remedio del mal en olvidarlo, y
olvdase el remedio.
(Gracian, Or. 262).

UMILINA

5 347. Adesea zeul umilete pe cei mai mari i-i coboar


din nou.

' .
(Euripides, Tel., la Stobaeus, Flor. 22, 32).

5 348. Foarte umili In rslrite l insoleni n prosperitate.


Umilissimi nella cattiva fortuna, nella buona insolenti.
(Machiavelli, Ritratti, 148).

UNIREA

5 349. CInd doi ntreprind ceva, atunci aceasta devine putere


yad vi dvu samrbhee tha td viryarn bhavati
(atapatha-Brhmana 1, 1, 1, 22).

5 350. Prin unire (se realizeaz) faptele mari, i cetile pot


s termine (cu bine) rzboaiele ; altfel nu.

, '.
(Democritei, la Stobaeus, Flor. 43, 40).

5 351. Unirea multora, oricit ar fi de nensemnai, d putere ;


din ierburi se mpletete funia care leag pe elefant.
bahnm apy asarnm samavyo balvahah
trnir veyate rajjus tay ngo 'pi badhyate
(Pacatantra 1, 376 : Bhtlingk, Ind. Spr. 1967).

5 352. Unirea cu un om mare pe cine nul nal ? Apa care


st pe frunza de lotus capt strlucire de mrgritar.
mahjanasya samparkah kasya no 'nnatikrakah
padmapattrasthitam toyam dhatte muktphalacriyam
(Ib. (IJ.) 3, 61).

5 353. Prin unire cresc lucrurile mici, prin dezbinare se pr


buesc cele mai mari.

960
Concordia parvae res crescimi, discordia maxumae
dilabuntur.
(Sallustius, Iug. 10, 6).

UNIVERSUL

5 354. La nceput -a existat nimic aici (in univers) ; cci


universul era nvluit de moarte.
nai 've 'ha kimeana 'gra sn mrtyti'ii 've 'dam
vrlam sit
(Bfhad ranyaka-Upaniad 1, 2, 1).
5 355. Universul ramine neatins i pstreaz tot ce-i aparine.
Timpul ndelungat nu-] mrete i btrneea nu-I mic
oreaz, . . Venic va fi acelai, pentru c venic a
fost acelai.
At manet incolti m is mundus, suaqtie omnia servat ,
Quae nee lon.!,'a dies uget minuitve senectus . . . .
Idem semper erit, quoniam semper fuit idem
(Manilius, Astr. 1, 518-519, 521).
5 356. Tot ce exist In univers const din matei i Dum
nezeu.
Universa ex materia el ex Deo constant.
(Seneca, Episl. 65, 23).
5 357. Noi dorim s privim i dincolo de (hotarele acestei)
lumi, (s vedem) ncotro se ndreapt, de unde provine,
spre ce sflrit se grbete (aceast iueal atlt de mare
universului.
Prospicere et ultra mundu'u <ivt, quo feratur, unde
surrexerit, in quem exitum tanta rerum vclocitas
properet.
(Ib. 110, !>).
5 358. ntreag aceast lume vizibil - deelt un punct
imperceptibil n snul vast al naturii. Nici o idee nu se
apropie de ea. ?i zadar umflam concepiile noastre din
colo de spaiile imag : nal)ile ; noi nu dm natere dect
la atomi n comparaie cu realitatea lucrurilor. Este o
sfer al crei centru e pretutindeni, iar circumferina
nicieri. n fine este cei mai mare caracter sensibil al
atotputerniciei lui Dumnezeu faptul c imaginaia noas
tr se pierde n acest gind.

.W Un dicionar al nelepciunii a 12
Tout ce monde visible n'est qu'un trait impercepti-
ble dans l'ample sein de la nature. Nulle ide n'en
approche. Nous avons beau enfler nos conceptions au
del des espaces imaginables, nous n'enfantons que
des atomes au prix de la ralit des choses. C'est une
sphre dont le centre est partout, la circonfrence
nulle part. Enfin c'est le plus grand caractre sensible
de la toute-puissance de Dieu, que notre imagination
se perde dans cette pense.
(Pascal, Pens. 72 (347)).

5 359. Omul, revenind la sine, s considere ce este el In com


paraie cu ceea ee este"' ; sase socoat ca rtcit in
acest ungher retras al naturii ; i din aceast mic
temni, unde se afl aezat, vreau s spun universul,
s nvee s prejuiasc la justa lor valoare pinlntui,
regatele, oraele i pe sine nsui.
Que l'homme, tant revenu soi, considre ce qui)
est au prix de ce qui est ; qu'il "se regarde comme
gar dans ce canton dtourn de la nature : et que
de ce petit cachot o il se trouve log, j'entends l'uni-
vers, il apprenne estimer la terre, les royaumes,
les villes et soi-mme son juste prix.
(Ib.).

UXIL

5 360. Unul este nceputul tuturor (lucrurilor).


.
(Philolaus, Ia Diels fr. 8).

LR A

5 361. Cei proti ursc pe cei nvai, cei sraci pe cei bo


gai, cei ri pe cei cvlavioi, femeile stricate pe cele
virtuoase.
murkhnm pndit dvey nirdhannm mah-
dhanh
vratinah ppaclnni asatinm kulastriyah
(Pacatantra () , 416).

a) este : exist.

962
6 363. Caracteristica firii omeneti este de a uri pe acela
cruia i-a fcut ru.
Proprium Immani ingenii est odisse quem laeseris.
(Tacitus, Agricola 42).

5 363. Cine i atrage ura celor nebuni, acela place cu atti


mai mult celor nelepi.
Swer verdient der tren haz,
der gevelt den wlsen deste haz.
(Freidank, Besch. 37 sq.).

S 364. Dup cum cptm din ce n ce mai mult afeciune


pentru persoanele crora le facem bine, tot astfel urini
cu nverunare pe aceia pe care i-a m ofensat mult.
Comme nous nous affectionnons de plus en plus aux
personnes qui nous faisons du bien, de mme nous
hassons violemment ceux que nous avons beaucoup
offenss.
(La Bruyre, Car., Du coeur 6S).

5 365. Toi aceia care fac ru celorlali oameni. Ii ursc.


Tous ceux qui font du mal aux autres hommes les
hassent.
(Vauvenargues, Rfi. SS7).

5 366. Este unul din avantajele acestei lumi acela de a putea


uri si de a fi uriti fr a se cunoate !
E uno de'vantaggi di questo mondo, quello di poter
odiare ed esser odiati, senza conoscersi.
(Manzoni, Prom. 4).

URENIA

5 367. Nu trebuie s vorbim frumos decit despre lucruri fru


moase.
s ' .
(Euripides, Phoen. 527).

5 368. Toate persoanele diforme siut foarte ndrznee.


All deformed persons are extreme bold.
(Bacon, Ess. 44).

963
URMAREA

5 369. Cei nelept, clnd se apuc de o treab, bun sau rea,


se glndcte bine la sflritul ei. Urmrile faptelor svlr-
ite n mod pripit chinuiesc inima piu la moarte, ea
un ghimpe.
gunavad agunavad v kurvat kryajtam
parinatir avadhry yatnatah panditena
atirabhasakrtnin karmanm vipatter b h a v a t
hrdayadhl alyatulyo vipkah
(Bhartrhari, NU. 98).

5 370. Iu tot ce faci i-n tot ce spui, gmlete-tc mai tulii


la urmri.
' ^
.
(Thumb, Hundb. 143, 14).

UTILUL

5 371. Cine combin utilul cu plcutul, acela e aprobat n


unanimitate.
Omne tulit punctum qui miscuit idile dulci.
(Horatius, Ars 343).

964
-^

VALOAREA

5 372. Muli oameni de valoare nu se pot arta ua cum slut,


din cauz c stplnesc cei ri.
'
, .
(Euripides, Tmenos, la Stobaeus 10, 7).

S 373. Pretutindeni fiecare preuiete atlt cit are.


Ubique tanti quisque, quantum habuit, fuit.
(Seneca, Bpist. HS, 14).

5 374. Oare smaraldul pierde din valoare, duc nu e ludat ?


, ;
(Marcus Aurelius i, 20).

> 375, Cu trecerea timpului i datorit schimbrii, lucruri care


mai nainte erau cu desvlrire fr valoare, devin
nepreuite.
klakramena parinmavacd
anarghy bhv bhavanti khalu prvam ativa tucchh
(Kusumadeva, DrU 99 Bhtlingk, Ind. Spr. 3918)

376. A nu nelege valoarea unei comori, piu ce timpul


rpete bunul dispreuit, este cauza a Jumtate din
srcia pe care o simim i face din lume pustiul care
este.
Noi to understand a treasure's worth
Till time has stol'n away the slighted good,

965
Is cause of half the poverty we feel,
And makes the wordl the wilderness it is.
(Cowper).

5 'All. Regii fac oameni cum fac monede : ei i fac s aib


valoarea pe care o vor, i lumea e silit s-i primeasc
dup cursul pe care-1 au i nu potrivit cu adevrata
lor valoare.
Les rois foni les hommes comme des pices de mon-
naie : ils les font valoir ce qu'ils veulent, et l'on est
forc de les recevoir selon leur cours, et non pas selon
leur vritable prix.
(La Rochefoucauld, Max. suppr. 165).

VANITATEA

5 378. Sintern utlt de ncrezui, nct am vrea s fim cunoscui


de tot pmntul, ba chiar i de acei care vor veni clnd
nu vom mai fi ; i sintern atit de vanitoi, Incit stima
a cinci sau ase persoane care ne nconjoar ne place
i ne mulumete.
Nous sommes si prsomptueux, que nous voudrions
tre connus de toute la terre, et mme des gens qui
viendront quand nous ne serons plus ; et nous sommes
si vains, que l'estime de cinq ou six personnes qui
nous environnent nous amuse et nous contente.
(Pascal, Pens. 148 (416)).

5 379. Vanitatea este atlt de ancorat n inima oamenilor, in


cit un soldat, un ocna, un buctar, un hamal, se laud
i vrea s-i aib admiratorii si ; i filozofii nii vor
la fel ; i acei care scriu mpotriv vor s aib gloria
de a fi scris bine ; i acei care-i citesc vor s aib gloria
de a-i fi citit ; i eu care scriu aceasta am poate uceast
dorin ; i poate c cei care vor citi aceasta. . .
La vanit est si ancre dans le coeur des hommes,
qu'un soldat, un goujat, un cuisinier, un crocheleur.
se vante et veut avoir ses admirateurs ; et les philo
sophes mmes en veulent ; et ceux qui crivent con-
tre veulent avoir la gloire d'avoir bien crit ; et ceux
qui les lisent veulent avoir la gloire de les avoir lus

966
e moi qui cris ceci, ai peut-tre cefe enve} *t
peut-tre que ceux qui le liront. . .
(Ib. 150 (49)).

5 380. Tot ce ntrete luntric pe om n iluzia sa, tot ee m


gulete vanitatea sa secret i este atlt de scump, incit
ei nu se mai ntreab, dac i-ar putea fi in vreun fel
oarecare spre cinste sau spre ocar.
Alles, was den Menschen innerlich in seinem Dnkel
bestrkt, seiner heimlichen Eitelkeit schmeichelt, ist
ihm dergestalt hchlich erwnscht, dass er nicht wei
ter fragt, ob es ihm sonst auf irgend eine Weise zur
Ehre oder zur Schmach gereichen knne.
(Goethe, Dicht. 1, 2).

VTMAREA

5 381. Xu exist ceva de folos, care s nu poal fi i vtm


tor. Oe-i mai util ea focul ? i totui, ciiid cineva vrea
s incendieze o cas, el se narmeaz cu foc. Medicina
uneori d sntate, alte ori o ia ; ea ue arat ce buruieui
tmduiesc i care din ele slnt vtmtoare. i tlharul
poart sabie i cltorul prudent. Dar pe cind unul
caut s atace, cellalt i poart ajutor. Elocvena se
nva pentru a pleda cauze drepte ; dar tot ea ocro
tete pe vinovat l asuprete pe inocent.
Nil prodest, quod non laedere possit idem.
Igne quid utilius ? siquis tamen urere tecta
Comparat, audaces instruit igne manus.
Eripit inlerdum, modo dat medicina salutem,
Quaeque iuvet, monstrat, quaeque sit herba nocens.
E t latro et cautus praecingitur ense viator ;
Ule sed insidias, hic sibi portt opem.
Discitur innocuas ut agat facundia causas ;
Protegit haec soutes, mmeritosque premit.
(Ovidius, Trist. 2, 266 urm.).

VECINUL

5 382. De obicei ochiul vecinului este dumnos.


Inimicus oculus esse vicini solet.
(Syrus, 385).

967
VEROSIMILUL

5 383. Uneori verosimilul are o putere mai marc decit ade


vrul.

.
(Menander, la Stobaeus, Flor. 12, S).

VESTEA

5 384. Cum este apa rere pentru sufletul nsetat, aa este o


veste bun diutr-o ar ndeprtat.
" ( ,
.
(Sepluaginla, l'-rov. 25, 25).
Aqua frigida animae sitienti,
et nuntius bonus de terra longinqua.
5 385. Nimeni nu iubete pe acela care aduce o veste rea.
.
(Sophocles, Ant. 277).
5 386. Chiar dac-i onorabil, nu e bine uieiodat s se aduc
tiri rele ; d unei veti plcute nenumrate limbi ; dar
las ca vetile rele s se anune singure, clnd slnt
simite.
Though it be honest, it is never good
To bring bad news ; give to a gracious message
An host of tongues ; b u t let ill tidings tell
Themselves, when they be felt.
(Shakespeare, Antony 2, 5).
5 387. O veste rea face urlt i pe solul cel mai frumos.
Den schnsten Boten, L'nglcksbotschaft hsslicht ihn.
(Goethe, Faust 9437).

VENICIA

5 388. Nimic nu poate fi venic, odat ce s-a nscut"'.


Nihil quod ort um sit aeternum esse potest.
(Cicero)

a) Cf. : Tot ce se nate, moare.


Omnia orla occidunt. (Sallustius, ug. 2, 3).

968
5 389. Ce poate s par mare n lucrurile omeneti aceluia
care cunoate venicia ntreag i mrimea universului ?
Quid videatur ei magnum in rebus humanis, cui
aeternitas omnis totiusque mundi nota sit magnitudo ?
(Cicero, Tuse. 4, 37).

5 390. Lucrurile slut botezate la izvorul veniciei i dincolo


de bine i de ru.
Die Dinge sind getauft am Borne der Ewigkeit und
jenseits von Gut und Bse.
(Nietzsche, Zar. 3, 243).
5 391. Eternitatea conine spaiul infinit, dup cum spaiul
infinit conine eternitatea.
L'ternit contient l'espace infini, comme l'espace
infini contient l'ternit.
(Maeterlinck, Sablier p. 144).

VIAA

S 392. Cum am putea tri cel mai bine i cel mai virtuos?
Duc n-am svri noi nine ceea ce reprom altora".
;
, ".
(Thaes, lu Diogenes Laertius 1, 1, S).

5 393. Caut s trieti astel, ca i cum ai avea de trit i


puin i mult.
<
.
(Bias, la Stobaeus, Flor. 5, 27)

5 394 (Chiar) i cei care au trit odinioar, i semizeii care


s-au nscut din zei nu au ajuns la btrlnee duciud o
via fr trud, fr istovire i fr primejdii.
o ',
& ' &' ,
' '
.

(Siinylus 98, 1-5).

5 395. via lung pune multe (lucruri) mal aproape de


mili ire.

969
at
.
(Sophocles, Oed. Col. 1215 sq.).

5 396. Nu se afl durere la fel cu o via (prea lung).


.
(Id. Scyriae, la Stobaeus, Flor. 116, 28)

5 397. n viaa aceasta att de scurt, nu este nimeni care s


fie att de fericit, Incft s nu-i vin adesea n minte
c-i mai preferabil moartea dect viaa. Cci nenoro
cirile i bolile care dau peste el nu-i dau rgaz i fac
cu viaa s-i par lung, cu toate c-i de scurt durat.
De aceea, fiindc viaa plin de suferini, moartea
este lucrul cel mai preferabil pentru om ; numai zeul
singur se bucur de o existen fericit, pe care ns o
invidiaz la muritori.


-
.
,
. -
-
',
.
(Herodotus 7, 46).

5 398. Nu se afl muritor care s nu ndure suferine, cruia


s nu-i moar copii i s i se nasc alii i care s nu
moar la riudul lui. Muritorii se ndurereaz c redau
pmntul pmntului. Dar necesitatea cere ca viaa s
fie secerat cu spicul copt.
, ,
, ' ,
" '
'
.
(Euripides, Hyps., la Plutarchus, Apoll. 16).
Moralis nemo est, quem non attingat dolor
Morbusque ; multis sunt humandi liberi,

970
Rursum creandi, morsque est finita omnibus,
Quae generi humano angorem nequicquam adferunt.
Reddenda terrae est terra, turn vita omnibus
Metcnda ut fruges. Sic iubet ncessitas.
(Cicero, Tuse. 3, 59).

Orice om, chiar i rob, se bucur c vede lumiiin(zilel).


, f , .
(Euripides, Or. 1531).

muritori, crora v place viaa, care dorii s vedei


ziua urmtoare, care purtai povara nenumratelor mi
zerii : atlt de inare-i setea de via a muritorilor I
Noi tim ce nseamn a tri ; dar, fiindc nu cunoatem
moartea, fiecare se teme s prseasc lumina soarelui.
! ,
o
\
.
'
'.
(Id. Phoenix, la Stobaeiis, 121, 12).

Cine tie duc pe lumea cealalt a tri nu nseamn a


muri, iar a muri nu c socotit a tri?
, ,
;
(Itf. Polyidus, Wagner', Pont. trag. Grace, fragm
634).

Viaa omeneasc (nu-i decit) rtcire.


.
(Irf. Rhad., la Stobaeus, Fior. Si, 24 . ).

A tri i a muri nu c tot una ; cci pe cind una nu e


nimic, in cealalt sint sperane.
.
, ' .
(Irf. Tr, 63 sq.).

Snt unii care nu triesc viaa din prezent, ci se pre


gtesc cu mult grij ca pentru a mai tri o alt via,

971
nu cea de acum ; iar intre acestea timpul nefolosit se
duce.
, ,

, *
.
(Antiphon, ia Stobaeus, I-7or. 1, 19).

5 405. La fel ca pentru o cltorie, tot astfel i adun ne


leptul i pentru via proviziile cele mai necesare, nu
cele mai de pre.
>,-
, .
(Socrates, Slobaeus, Flor. 3, 73).

5 406. Cei fr minte, chiar cnd ic e sil de via, tot vor s


triasc, de frica lui Hades.

.
(Democritus, Diels fr. 199).

5 407. Lumea este o scen, viaa un act ; ai venit, ai vzut,


ai plecat.
, . , ,
.
(Ib. 115).

5 408. Platon compar viaa cu jocul de zaruri, la care arunci


cum i convine, iar dup ce ai aruncat, trebuie s te
foloseti bine de ceea ce a czut.
,
, , -9
.
(Plato, la Plutarclius, Tranqu. 5).
5 409. Noi trim nu cum vrem, ci cum putem.
, ' .
(Plato, IIipp. maior 301).
5 410. Viaa este ca (un joc de) zaruri.
.
(Alexis, fr. 3i).

972
5411. Unii i procur n decursul vieii cele necesare vieii,
ca i cum ar mai avea de trit (i) dup ceea ce se
numete a tri.
' ,
.
(Melrodorus, la Slob.ieus, Flor. 16, 20).

5 412. Cind ncepem a tri, (tocmai) atunci murim.


' , '.
(Theophrastus, la Diogenes Laevlius 5, 2, 11).

S 413. Ce-i folosete viaa celui cruia nu-I c dat s cunoasc


ce nseamn a tri ?
Ti ^ ' :
(Philemon, ia Stobaeiis, Fior. IX, 6).
5 414. Ascunde-i viaa.
.
(Epicurus)
5 415. Ne natem o singur dat; nu e cu putin s ne
nateni de dou ori ; i va trebui s nu mai existm n
veci. Iar tu, care nu eti stpn (nici) pe ziua de inine
audi prilejul ; i viaa tuturor se pierde ateptnd ;
i de aceea fiecare din noi moare copleit de preocupri,
' ' -
' .

.
.
(Irf., la Stobaeus, Flor. 16, 28).

5 410. Fu spun c cel mai fericit este acela care, dup ce a


privit fr ntristare lucrurile acestea mree : soarele
comun (tuturor), stelele, apa, nourii, focul, pleac iut
(acolo) de unde a venit ; pe acestea ci Ie va vedea fie
c va tri un secol, fie c numai civa ani. Alte lucruri
mai mree declt acestea n-o s vad niciodat. Incili
puiete-i c timpul despre care vorbesc ar fi pentru
om ca o adunare la o srbtoare local, cu mulime de
oameni, blci, pungai, Jocuri de noroc, distracii. Dac
vei pleca cel dinii, vei avea provizii de drum mai bune

973
i nu vei f) suprtor pentru nimeni. Pe clnd cel care
mai zbovete pierde ceea ce a adunat cu trud i tut
litrtnind ru are nevoie de cincvn, rtcete ncoace i
ncolo, i gsete dumani, i se pune gtnd ru de ctre
cineva i (astfel) nu moare cum trebuie pleclnd la timp.
' ,
9 ...
', ,
, ', , ,
- '
, ' -
' .
' ,
, '-
, , , , .
,
', .
,
,
\ ,
.
(Menander, Hyp., la Stobacus, Flor. 121, 7).

5 417. Nimeni nu duce viaa pe care i-a ales-o.


.
(Euripides, la Wagner, Poet. trag. Graec. fragm. 911)

5 41!'. O via lung cuprinde multe nenorociri.


.
(Menander, Mon. 3S1).

5 419. Ce dulce-i viaa, clnd n-o cunoti I


, Sv .
(lb. 119, Sappi, ex. Aldo.).
5 420. Aceasta nseamn a tri, s nu trieti numai pentru
tine.
' .
(Ib., la Stobaeus, Flor. 122, S).
5 421. Oamenii se bucur clnd rsare soarele, se bucur clnd
se sfirete ziua ; ci nu vd c viaa lor se scurge.

974
nandanti udita ditye nandantv astmite 'hani
tmano n 'vabudhyante manuy jivitakayam
(Rmijana 2, 105, 24).
5 422. i ani fericit pe cei ce au murit, mai mult declt pe cei
vii.
Iar mai fericit declt unii i declt alii este cel care nc
nu s-a nscut, care -a vzut faptele cele rele ce se
svlresc sub soare.

,
vv

,

.
(Septuaginta, Eccl. 4, 2 sq.).
E t laudavi magis mortnos quam vivente ;
et feliciorem utroque iudicavi
qui necdum natus est,
nee vidit mala quae sub sole fiunt.
5 423. Cine tie ce este bine! pentru om, lu viaa lui, lu nu
mrul zilelor dearte! lui viei, pe cure o petrece ca o
umbr ? Cine ii va spune omului ce va fi dup el sub
soare ?

;
'
8
i
(Ib. ff, 12).
Quid necesse est nomini maiora se quaerere,
cum ignoret quid conducat sibi in vita sua
numero dlerum peregrinalionis suae,
et tempore quod velut umbra praeterit ?
Aut quis ei poterit indicare
quid post eum futurum sub sole sit ?
(Vulgata, Eccl. 7, 1).
5 424. Bucur-te de via cu femeia pe care o iubeti, tn toate
zilele deartel tale viei, pe care i-a hrzit-o Dumne
zeu sub soare !

975
, ,

.
(Sepluaginta, Ere/. 9, 9)
Perfrucre vila cum uxore quam diligis,
cunctis diebus vitae instabililatis Liae,
qui dati sunl libi sub sole omni tempore vanitati
tuae.

5 425. Viaa omeneasc e aproape ca i fierul. Dac o ntre


buinezi, se uzeaz ; dac n-o ntrebuinezi, o distruge
totui rugina.
Vita humana prope uti ferrum est. Si exerceas, con-
teritur, si non exerceas, tarnen robigo interficit.
(Calo, Carmen, la Gellius, Nod. 2, 2).

5 42fi. Ca valurile riurilor nopile l zilele se scurg neconte


nit i nu se mai ntorc lund cu ele viaa muritorilor.
sravanti na nivartante srotnsi saritm iva
yur dya martynm rtryahni punah punah
(Mahbliruta 12, 12 516 ! Bhtlingk, Ind. Spr. 3332).

5 427. Numai acela triete (cu adevrat) pe lumea aceasta,


de a crui via atirn viaa multora.
yasmi jlvai jivanti bahavah. so 'tra jlvali
(Pacalantra (K) 1, 23).

5 428. Mai nti naterea aduce mari suferini ; dup aceea


mizeria e continu ; i pe ling aceasta, omul trebuie
s-i duc viaa servind : ab, ce lan de suferine !
tvaj janm 'tiduhkhya tato durgat sad
tatr 'pi sevay vrttir aho duhkhapararnpar
(Ib. 255).

5 42!). Viaa omeneasc este la fel ca i cum ai juca n zaruri :


dac nu cade tocmai ceea ce-i trebuie, ndreapt prin
iscusin ceea ce (i-)a czut din ntlmplare.
Ita vitast horninum quasi quom ludas tesseris.
Si Uud quod maxume opus est iactu non cadi,
Illud quod ceeidit forte, id urte ut corrigas.
(Terentius, Ad. 739).

5 430, Vreau s mor. nva mai iutii ce nseamn a triti

976
Eniori cupio. Prius quaeso disce, quid sit vivere.
(Id. IIeaui. 971).

5 431. naintea oamenilor stau viaa i moartea, i pe care


omul va dori-o, aceea i e va da.
,
, .
(Septuuginta, Sir. 1,5, 17).
Ante hominem vita et mors, bouuin et malum ;
quod placuerit ei dabitur illi.

5 432. Din Intlmplare ne-am nscut i dup viaa aceasta vom


fi ca si cum n-am fi fost niciodat ; cci fum este rsu
flarea din nrile noastre i cugetareu o sclntere care se
aprinde din micarea inimii noastre.


,
6 .
(Ib. Sap. , 2).
E x nihilo nati sumus
et post hoc erimus tanquam non fuerimus.
Quoniam iumus flatus est in naribus nostris,
et sermo scintilla ad commovendum cor nostrum.

S 433. Numele nostru se va uita cu vremea i nimeni nu-i va


aduce aminte de faptele noastre, i viaa noastr va
trece ca urma norului l se va risipi ea negura pe care
o alungi razele soarelui.
,



.
(Ib. i).
Nomen nostrum oblivionem accipiet per tempus,
et nemo memoriain habebit operum nostrorum ;
et transibit vita nostra tanquarn vestigium nubis,
et sicut nebula dissolvetur quae fugata est a radiis
solis.

077
5 434. S trim mereu cu gndul c vu trebui s dm soco
teal.
Semper ila vivamus ut rationem reddendam nobis
arbi tremur.
(Cicero).

5 435. Ce poate fi nini ruinos dccit s atiene viaa celui ne


lept de vorbele celor fr minte ?
Quid turpius quam sapientis vitam ex insipientium
sermone pendere ?
(U. Fin. 2, 0).

5 436. Scurta durata a vieii este destul de lung pentru a


tri cum trebuie i fericii.
Breve tempus aelatis satis est longum ad bene hones-
1eque vivendum.
(Ici. Sen. 19).

5 437. Facem viaa i mai mizerabil deplngind-o.


Vitam efficere deplorando mseriorem.
(Id. Tuse. 1, 83).

5 438. S punem ntregul sens al unei viei bine ntrebuin


ate n vigoare i-n mreia sufletului, n dispreuirea
tuturor lucrurilor omeneti i-n orice virtute.
Totani vim bene vivendi in animi robore et magni
tudine et in omnium rerum humanarum contemp-
tione ac despicientia et in omni virtute ponamus.
(Ib. SS).

5 439. Viaa e condus de noroc, nu de nelepciune.


Vitam regit fortuna, non sapientia.
(Ib. 5, 25).

5 440. Viaa n sine este scurt, dar devine mai lung dato
rit nenorocirilor.
Hrevis ipsa vita est, sed malis fit longior.
(Syrus, 127).

5 441. Ceea ce trim este (numai) o mic parle diu via.


Exigua vitae pars est, quam nos vivimus.

(Ib. 248;

978
5 442. O, via, lung pentru cel nenorocii, scurt pentru cel
fericit !
O vita misero longa, felici brevis !
(Ib. 631).

5 443. Important e cit de bine triete cineva, nu cit timp.


Refert, quam quis bene vivat ; quam diu, non refert.
(I*. 844).

5 444. Aeolo uude ntreaga via nu-i declt team, moartea


este cea mai de dorit.
Ubi oinnis vita metus est, mors est optima.
(Ib. 966).

5 445. Cite u-au de regretat acei care triesc mult !


Quam multa poenitenda incurrunt viveutis diu t
(Ib. 107).

5 44fi. Dup ce te-ai loloiit de toate bunurile vieii, eti ofilit ;


dar, pentru c venic doreti e nu-i i dispreuiesti
cele prezente, viaa i s-a scurs neispr\ll i fr far
mec, i pe neateptate s-a oprit moartea ling capul
tu, nainte de a putea s pleci stul i plin de lucrurile
(acestei lumi).
Omnia perfunctus vital praemia, marcee (
Sed quia semper aves quod abest, praesentia temni
Imperfecta tibi elapsa est ingrataque vita,
E t nee opinanti mors ad caput adstitit ante
Quam satur ac plenus possis discedere rerum.
(Lucretius, Nat. 3, 9SJ sqq).

5 447. Dac nu tii s trieti cum trebuie, f loc celor ce


tiu.
Vivere si recte nescis, decede peritis.
(Horatius, Epist. 2, 2, 213).
5 448. Amintete-i necontenit cit de scurt i este viaa.
Vive memor quam sis aevi brevis.
(Id. Sai. 2, , 97).
5 449. Mereu ne gndiin cum vom tri i niciodat nu trim
In prezent.
Victuros agimus semper nee vivimus unquam.
(Manilius, Astr. 4, 5).

979
5 450. E greu s determini sufletul s dispreuiasc suflarea.
Difficile est animimi perducere ad contemptionem
animae.
(Seneca, Epist. i, i).

5 451. Pregtete-te in fiecare zi s poi prsi viaa cu su


fletul linitit, pe care muli o string i o in cum fac
eu spinii i cu lucrurile aspre cei care sint tiriti de un
torent.
Hoc cotidie meditare, ut possis aequo animo vitam
relinquere, quam multi sic complectuntur et tenent,
quoniodo qui aqua torrente rapiuntur, spinas et as
pera.
(Ib. 5).

5 452. Oricine (i) dispreuiete viaa sa e stpinul vieii tale.


Quisqus vitam suam contempsit, tuae dominus est.
(Ib. 8).

5 453, Nimeni nu caut s triasc cil mai bine, ci cit mai


mult.
Nemo quam bene vivai, sed quam diu curat.
(Ib. 22, 17).

5 454. In timp ce adevrata via fericit este o siguran


ferm i o incredere nezdruncinat in ea, ei adun
pricini de nelinite, i pe drumul plin de riscuri al vie
ii ei nu numai c poart poveri, dar le i trag ; in felul
acesta ei se deprteaz tot mai mult de la realizarea
celor ce vor, i cu cit se strduiesc mal tare, cu att se
iulnuiesc mai mult i sint purtai inapoi ; ceea ce se
intmpl cu cei care alearg ntr-un labirint : nsi
iueala ii face s se rtceasc (i mai turc).
Cum summa vitae beatae sit solida securitas et eius
inconcussa fiducia, soUicitudinis colligunt causas et
per insidiosum iter vitae non tantum ferunt sarcinas,
sed trahunt : ita longius ab effectu eius, quod petunt
semper abscedunt et quo plus operae impenderunt,
hoc se magis irnpediunt et feruntur retro ; quod evenit
in labyrintho properantibus : ipsa illos velocitas im
plicat.
(Ib. ii, 7).

980
5 455. Oare nu vei avea grij mai degrab s ari tuturor c
se caut lucruri de prisos cu mare pierdere de timp i
c muli i-au petrecut viaa adunlnd mijloace de
trai ?. . . cci ei nu triesc, ci (numai) nu de gtnd s
triasc. Pe toate Ie amin.
Non eo potius curam transfres, ut ostendas omni-
bus magno temporis impendio quaeri supervacua et
multos transisse vitam, dum vitae instrumenta con-
quirunt ? . . . non enim vivunt sed victuri sunt. Om-
nia differunt.
(Ib. 45, 12 sq.).

".> 56. Invu-i (pe oameni) c avantajul vieii nu st n durata


ei, ci in ntrebuinare ; c se poate intlmpla, ba chiar
c se i ntmpl foarte des, ca cine a trit mult, s fi
trit prea puin.
Doce non esse positum bonum vitae in spatio eius,
sed in usu, posse fieri, immo saepissiine fieri, ut qui
diu vixerit, parura vixerit.
(Ib. 49, 10).

5 457. Acela triete, care-i de folos multora ; acela triete,


care se folosete de sine.
Vivit is, qui inultis usui est, vivit is, qui se utitur.
(lb. 60, 4).

5 458. Viaa nu trebuie cumprat cu orice pre.


Non omni pretio vita emenda est.
(Ib. 70, 7).

5 459. De aceea greim, fiindc toi ne chibzuim eu privire


la prile vieii, dar nimeni nu se chibzuiete cu pri
vire la (viaa) iutreag.
Ideo peceamus, quia de partibus vitae omnes deli-
beramus, de tota nemo deliberat.
(Ib. TI, 2).

5 480. Noi nu voim s trim, nici s murim : ne stpiuete


dezgustul de via i frica de moarte.
Nec vivere nec mori volumus : vitae nos odium tenet
timor mortis.
(Ib. 74, 11).

981
5 4G1. Ca i Ia o pies de teatru, nu lungimea piesei Intere
seaz, el cit de bine a fost jucat.
Quomodo fabula, sic vila, non quam diu, sed quam
bene acta sil, refert.
(lb. 77, 20).

5 462. Este firesc ca orice via s par scurt acelora care


o msoar dup plceri dearte i de aceea fr limit.
His necesse est videri omnem vitam brevem, qui
illam voluptatibus vanis et ideo infinitis rnetiuntur.
(1b. 78, 27).

5 463. Trebuie s trim astfel, cu i cum am tri tn vzul Iu


mii s gtudim astfel ca i cum cineva ar putea prii i
in allineili cugetului (nostru).
Sic certe vivendum est, tamquam in conspectu viva-
mus. Sic eogitandum, tamquam aliquis in pectus
intimum inspicere possit.
(Ib. S3, 1),

5 464. Nn trebuie s revolte nimic din (toate) acestea. Am


intrat intr-o lume in care trebuie s trim dup aceste
legi.
Nihil horum indignandum est. In eum intravirnus
mundum, in quo his legibus vivitur.
(Ib. 91, 15).

5 465. Dae ii este rezervat o rmnere mai lung printre


oameni, trebuie s ai dureri, s suferi de sete i de
foame, s Imbfitrneti, s fii bolnav, s pierzi ceva i
s pieri.
E t doleas oportet et sitias et esurias et senese as, si
tibi longior contigerit inter homines mora, et aegro-
tes et perdas aliquid et pereas.
(Ib. 18).
5 466. S facem aa fel nct, ntocmai ca lucrurile preioase
viaa noastr s nu aib o mare extindere, ci o mare
greutate. S-o msurm dup activitate, nu dup timp.
Hoc agamus, ut quemadmodum pretiosa rerum sic
vita nostra non multum pateat, sed multnm pen-
deat. Actu illam metiamur, non tempore.
(Ib. 93, i).

982
5 4G7. Toate, din pricina crora gemem, de care ne ngrozim,
snt tributuri ale vieii.
Omnia, ad quae gemimus, quae expavescimus, tri
buta vitae sunt.
(7b. 97, 2).

5 4fi8. Cel mai mare defect al vieii este c e totdeauna nede-


svlrit.
Maximum vitae Vitium est, quod imperfecta semper
est.
(Ib. 101, 8).

5 469. Important e cit de bine trieti, nu cit de mult ; ade


sea bine" nseamn : scurt".
Quam bene vivas refert, non quanidiu ; saepe autem
in hoc est bene, ne diu.
(Ib. 15).

5 470. Nimic nu-i va ajuta atlt de mult s fii moderat n


toate lucrurile ca frecventa meditaie asupra scurtimii
vieii i asupra nesiguranei acesteia ; In tot ce faci,
glndcte-te. la moarte.
Nihil aeque tibi profuerit ad temperantiam omnium
rerum quam frequens cogitatio brevis aevi et huius
incerti : quicquid facies, rspice ad mortem.
(Ib. 11 J, 27).

5 471. Viaa mpletit cu soarta seamn cu un torent ; cci


c zbuciumat, tulbure, amenintoare, tiranic, zgo
motoas i de scurta durat.
-
- >
-
.
(Epictetus, la Stobaeus, Flor. I, 46).

5 472. Ce este atlt de limitat, att de scurt, ca viaa cea mai


lung a omului ?
Quid tarn circumeisum, tarn hieve, quam hominis
vita longissima ?
(Plinius, Bpist. 3, 7).

9S3
5 473. Fuge viaa muritorilor i nu li-i dat s se nasc de
dou ori ; fuge clipa i torentul Infernului (Ii) Urte
i refuz s duc cu el la umbre ceea ce a plcut
vreodat sufletului.
Currit mortalibus aevum,
Nec nasci bis posse datur ; fugit hora, rapifque
Tariarus torrens ac secum ferre sub umbras,
Si qua animo placuere, negat,
(Silius Italicus, Pun. 15, 63 sqq.).

5 474. NU e liicru nelept s spui : voi tri" ; viaa de


inline e prea firzic : triete azi.
Non est sapientis dicere: Vvam" :
Sera nimis vita est crestina : vive hodie.
(Martialis, Epigr. 1, 15, 11 sq.).

5 475. Toate Indurile i faptele noastre trebuie ndreptate


spre folosul vieii.
Ad utilitatem vitae omnia consilia factaque nostra
dirigenda sunt.
(Tacitus, Dialogus S).

5 470. S tii c cea mai mare nelegiuire este a viaa


mai presus de cinste, i de dragul vieii s pierzi ra
iunea de a tri.
Summum crede nefas animimi praeferre pudori,
E t propter vitam vivendi perdere causas.
(Itivenals, Sat. 8, 85 sq.).

5 477. Tot ce aparine corpului e (asemenea unui) fluviu, i


ceea ce aparine sufletului e (ca) un vis i ca o n
lucire ; viaa este o lupt i asemenea ederii unui
strin (n ar strin) ; iar pomenirea de apoi e ui
tarea.
,
,
, .
(Marcus Aureliiis, 2 17).

5 478. Fiecare triete numai clipa prezent ; restul sau a fost


trit sau e necunoscut. Mic este spaiul de timp pe
care-I triete fiecare, mic este colul de pmlnt unde

984
triete, mic este i cea mul ung pomenire despre
noi ; i cbiar i aceasta este transmis succesiv de oa
meni nensemnai, menii s moar foarte curnd, i
care nu se cunosc nici mcar pe ei, dar nc pe acela
care a murit ds mult.

'0. .
, ,


' ' , -
.
(Id. 3, 10).

5 479. Scurt este viaa i a celui care laud i a celui ludat,


i a celui care ponsenete i a celui pomenit.

6 .
(Id. S, 21).

5 480. Culege trandafiri, fecioar, cit timp floarea (lor) e


nou i nou tinereea ; i ine minte c la fel de iute
trece i viaa ta.
Collige, virgo, rosas, dum flos novus et nova pubes,
E t m em or esto aevum sic properare tuum.
(Ausonius, Idyll. U, 19, sq.).

481. Zi cu zi se scurteaz viaa prin venirea i peearea soa-


relui. Nimeni nu observ cum trece thnpnl cu nume
roasele ocupaii mpovrtoare. Nimeni nu se teme,
cind vede naterea, btrneea, nenorocirea i moartea.
Lumea e mbtat de butura ameitoare a rtcirii
i a nepsrii.
dityasya gatgatir aharaJiah samkiyate jvita m
vyprir bahukryabhragurubhih klona vijayate
drv janmajarvipattimaranam irasa ca no 'tpa-
dyate
ptv mohamayim pramdamadirm u n m a t t a b h Q ( a m
jagat
(Bharirhari, Voir. 7).

Un dicionar al nelepciunii Hi 985


5 482. Deoarece viaa omeneasc dureaz numai ctteva clipe,
nu tim ce s facem : S ne aezm, spre a ne deda
ascezei, ling fluviul zeilor, sau s ne devotm cu res
pect unei femei virtuoase ? S bem din undele tiinei
sau s sorbim nectarul a tot felul de poezii?
tapasyantah santah kim adhinivasmah suranadrn
gunodrn darn uta paricarmah savinayam
pibmah cstrughn uta vividhakvymrtarasn
na vidmah kirn kurmah katipayanimeyui jane
(Ib. 39).

5 483. O via rodnic are numai acela, datorit cruia triesc


brahmani, prieteni i rude. Cine nu triete pentru
sine ?
jvite yasya jvanti vipr mitrarli bndhavh
saphalam jvitam tasya tmrtham ko na jivati
(Hitopadea. 2, 34 Bhtlingk., Ind. Spr. 983).

5 484. Viaa este nestatornic asemenea apei de pe frunza unui


lotus. ntreaga lume este consumat de boli, ca de nite
fiare, i copleit de ntristare.
nalindalagatajalam atitaralam tadvaj jlvanam atia-
yacapalam
viddhi vydhivylagrastam lokam okahatam ca sa-
mastam
(Mohamudgara 4 Bthlingk, Ind. Spr. 4339).

5 485. Numai viaa aceluia e vrednic de land, care triete


i pentru alii.
Tasy 'va jvitam lghyam yah parrtham ca jivati
(Vikramacarila 131 Bhtlingk, Ind. Spr. 1744).

5 486. Cum ii este ie drag viaa, tot astfel le este drag


viaa tuturor fiinelor. De aceea nelepii sint datori
s le apere de frica morii.
tav'tmanah priyh p r n h sarvem prninm tath
tasmn mrtyubhayt te 'pi trtavyh prnino bud-
hili
(Ib. 141 / Ib. 100).

5 487. Cit timp eti tinr, nzuiete spre virtute. Viaa-i tre
ctoare. Cine tie cui li va veni azi clipa morii?

986
yuvi 'va dharmalah syd anilyarn khalu jvitam
ko hi jnti kasy 'dya mrtyuklo bhaviyati
(Bhtlingk, Clirest.3 212, 17 sq).

5 488. Cine triete mult are de trecut prin multe rele.


El que larga vida vive, mucho mal ha de pasar.
(Cervantes, Qui], 2, 32).

5 489. Sintern la fel ca substana din care slut formate visu


rile i puina noastr via e nconjurat de somn.
We are such stuff
As dreams are made on, and our little life
Is rounded with a sleep.
(Shakespeare, Temp. 4, 1).

5 490. neleptul s triasc cum poate, dac nu cum ar dori.


Viva el discreto corno puede, si no como querra.
(Gracian, Or. 20).

5 491. Destinul pare a nutri iuvidie fa de oamenii cei mal de


seam ; cci el acord oamenilor celor mai inutili viaa
cea mai lung, iar celor mai nsemnai viaa cea mai
scurt.
Parece que tiene invidia Ia fortuna a las personas
mas importantes, pues iguala la duracin con la inu
tilidad de las unas y la importancia con la brevedad
'" de las otras.
(Ib.).
5 492. Pentru a tri, las s triasc. . . Ascult, vezi i taci.
Para vivir, dejar vivir . . . Hase de oir y ver, pero
callar.
(Ib. 192).
5 493. Noi pierdem bucuros i viaa, numai s se vorbeasc
despre aceasta.
Nous perdons encore la vie avec joie, pourvu qu'on
en parle.
(Pascal, Pens. 153 (49)).
5 494. i cei mari i cei mici au aceleai nenorociri, aceleai
suprri i aceleai pasiuni ; Ins unul se afl Iu partea
de sus a roii, iarcellult aproape de centru ; i astfel e
mai puin agitat de aceleai micri (ale ei).

987
Les grands et petits ont mmes accidents, et mmes
fcheries, et mmes passions ; mais l'un est au haut
de la roue, et l'autre prs du centre, et ainsi moins
agit par les mmes mouvements.
(Ib. 180 (142)).

5 49S, Ciid m {ndese la mica durat a vieii mele, absor


bit n venicia care preced i care urmeaz, la micul
spaiu pe care! umplu i chiar i a acela po carc-1 vd,
cufundat n infinita imensitate a spaiilor pe care Ie
ignorez i care m ignoreaz, m sperii i m uimesc
c m vd mai degrab aici rlect acolo, cei nu exist
nici un motiv pentru care (m aflu) mai degrab aiei
dect acolo, mai degrab acum dect atunci. Cine m-a
aezat aici ? Prin porunca i orindui.ea cui mi-au fost
destinate acest Ioc i acest timp ?
Quand je considre la petite dure de ma vie, absor-
be dans l'ternit prcdant et suivant, le petit es-
pace que je remplis et mme que je vois, abm dans
l'infinie immensit des espaces que j'ignore et qui
m'ignorent, je m'effraie et m'tonne de me voir ici
plutt que l, car il n'y a point de raison pourquoi
ici-plutt que l, pourquoi prsent plutt que lors.
Qui m'y a mis ? Par l'ordre et la conduite de qui ce
lieu et ce temps a-t-il t destin moi ?
(Ib. 20,5 (Si)).

5 496. Trebuie s trim in lume I mod diferit, potrivit cu


urniaiorde presupuneri : 1. Dac am putea s fim n
ea totdeauna ; 2. dac e sigur c nu vom fi mult timp
n ea ; i (dac-i) nesigur c vom fi a ea o or. Aceast
ultim presupunere este a noastr.
Il faut vivre autrement dans !e monde selon ces di
verses suppositions : 1. Si on pouvait y tre toujours
2. s'il est sr qu'on n'y sera pas longtemps, et incer-
tain si on y sera une heure. Cette dernire supposi-
tion est la ntre.
(Ib. 231 (63)).

5 497. Oare e cu putin, ca aceast jumtate a vieii, in


care credem c sintem treji, s fie ea nsi un vis, pe
care stnt altoite celelalte (visuri), din care ne trezim le

988
mbarte, n cursul creia noi avem tot atlt de puin
principiile adevrului i ale binelui ca i n timpul som
nului natural ; diferitele gnduri care ne agit In ea ne-
fiind, poate, declt nite iluzii asemntoare scurgerii
timpului i nchipuirilor dearte ale viselor noastre ?
Ne se peut-il faire que cette moiti de la vie o nous
pensons veiller est elle-mme un songe sur lequel les
autres sont ents, dont nous nous veillons la m o r t ,
pendant laquelle nous avons aussi peu les principes
du vrai et du bien que pendant le sommeil naturel |
ces diffrentes penses qui nous y agitent n'tant
peut-tre que des illusions, pareilles l'coulement du
temps et aux vaines fantaisies de nos songes ?
(Ib. 434 (2S7)).

5 498. Cine tie dac cealalt Jumtate a vieii, n care cre


deam c veghem, nu e un alt somn, puin diferit de cel
dinii, din care ne trezim clnd credem c dormim ?
Qui sait si cette autre moiti de la vie o nous pen-
sons veiller n'est pas un autre sommeil un peu diff-
rent du premier dont nous nous veillons quand nous
pensons dormir ?
(Ib.).

5 499. Viaa omeneasc este asemenea unui drum al crui ca


pt este o prpastie grozav. Sintern avertizai despre
ea de la primul pas, dar legea este rostit, trebuie sfl
naintm mereu. . . Totui ne mlngllem, pentru c din
clnd in clnd Intllnim obiecte care ne distreaz, ape
curgtoare, flori care trec. Ne uiingliem, fiindc lum
cu noi citeva flori culese in treact, pe care le vedem
cum se vetejesc in miinile noastre de diminea pln-n
sear, citeva fructe pe care le pierdem In timp ce le
gustm.
La vie humaine est semblable un chemin dont
l'issue est un prcipice affreux. On nous en avertit
ds le premier pas, mais la loi est prononce, il faut
avancer toujours . . . On se console pourtant, parce
que de temps en temps on rencontre des objets qui
nous divertissent, des eaux courantes, des fleurs qui
passent... On s console parce qu'en emporte quel-

989
qiies fleurs cueillies en passant, qu'on voit.se faner
entre ses mains du matin au soir, quelques fruits
qu'on perd en les gotant,
(Bossue!, Noies).

5 500. Fii ceea ee eti i las pe fiecare s fie ceea ce este ;


nu cuta s iii ceea ce nu eti, ci ceea ee poi.
Esto quod e s ; quod sunt alii sine quemlibet esse;
Quod non es, nolis ; quod potes esse, velis,
(La Oxensierna, Pens. I, 64).
5 50!. Este o legtur atit de strnsi! ntre via i vis, nct
e mai greu deelt ne nchipuim s observm bine dmt-
sebirea.
Ii y a tant de rapport entre la vie et le songe, qu'il
est plus difficile qu'on ne s'imagine, d'en bien re
marquer la diffrence.
(Id. Ib. 2f),

S 502. Dac viaa e mizerabil, ea e penibil de suportat ; da-


c-i felicit, e oribil s-o pierzi : In ambele cazuri este
acelai lucru.
Si la vie est misrable, elle est pnible supporter ;
si elle est heureuse, il est horrible de la perdre i l'un
revient l'autre.
(La Bruyre, Car., De l'homme. 33).
5 503. Nu exista pentru om dect trei evenimente : naterea,
viaa i moartea ; el nu simte e se nate, sufer c
moare i uit s triasc.
Il n'y a pour l'homme que trois vnements : natre,
vivre et mourir ; il ne se sent pas natre, il souffre
mourir, et il oublie de vivre.
(Ib. 48).
5 504. Noi nu trim niciodat, ci ateptm s trim.
Nous ne vivons jamais, nous attendons de vivre.
(Voltaire).
5 505. Nimic ndelungat nu e prea plcut, nici chiar viaa ;
totui o iubim.
Rien de long n'est fort agrable, pas mme la vie ;
cependant on l'aime.
(Vauvenargues, Rfi. 698).

990
5 50G. Sint dou lucruri cu care trebuie s ne deprindem,
dac nu vrem s gsim c viaa este insuportabil :
vtmrile timpului i nedreptile oamenilor.
11 y a deux choses auxquelles il faut se faire, sous
peine de trouver la vie insupportable : ce sont les
injures du temps et les injustices des hommes.
(Chamfort, Pens.).

5 507. Viaa noastr ca i Totul n care ne aflm, e alctuit


ntr-un mod neneles din libertate i necesitate.
Unser Leben ist, wie dus Ganze, in dem wir enthalten
sind, auf eine unbegreifliche Weise aus Freiheit und
Notwendigkeit zusammengesetzt.
(oethe, Dicht. 11).

5 508. A tri nseamn a visa.


Leben heisst trumen.
(Schiller, Verschw., 1, 6).

5 509. Ond privim napoi la drumul vieii noastre, clnd str


batem cu privirea cursul ei rtcitor ca un labirint, l
clnd trebuie s vedem atitea fericiri nerealizate, atltea
nenorociri pricinuite : atunci uor putem merge prea
departe cu reprourile ce ni ie facem. Cci eursul vieii
noastre nu e etui de puin numai propria noastr
oper ; ci produsul a doi factori, anume seria ntm
plrilor i seria botrrilor noastre, care mereu se
amestec i se modific reciproc.
Astfel, de cele mai adeseori ntlmplrile i planurile
noastre fundamentale se pot compara cu dou puteri,
care trag n direcii diferite, i diagonala care rezult
este cursul vieii noastre.
Wenn man auf seinem Lebensweg zurcksieht, den
labyrinthisch irren Lauf* desselben berschaut und
nun so manches verfehlte Slck, so manches her
beigezogene Unglck sehen muss : so kann man in
Vorwrfen gegen sich selbst leicht zu weit gehen.
Denn unser Lebenslauf ist keineswegs schlechtbin
unser eigenes Werk ; sondern das Produkt zweier
Faktoren, nmlich der Reihe der Begebenheiten und
der Reihe unserer Entschlsse, welche stets in einan
der greifen und sich gegenseitig Modifizieren . . .

991
So sind denn meistens die Begebenheiten und unsere
Grundabsichten zweien nach verschiedenen Seiten zie
henden Krften zu vergleichen und die daraus ent
stehende Diagonale ist unser Lebenslauf.
(Schopenhauer, Aplior. 5, 18).

5 510. Clnd sntem tineri, ne nchipuim c lntmplrile i per


soanele importante din viaa noastr se vor ivi cu surle
i tiimbii ; totui la btrlnee, privirea retrospectiv
ne arat c ele s-au furiat toate foarte discret, i
aproape neobservate, pe ua din dos.
Wenn wir jung sind, vermeinen wir, dass die in un-
serm Lebenslauf wichtigen und folgenreichen Bege
benheiten und Personen mit Pauken und Trompeten
auftreten werden ; im Alter zeigt jedoch die retro
spektive Betrachtung, dass sie alle ganz still, durch
die Hintertr und fast unbeachtet hereingeschlichen
sind.
(Ib. VI).

5 511. Privit din punctul de vedere al tinereii, viaa este


un viitor nesfrit de lung ; din punctul de vedere al
btrlneii, ea este un trecut foarte scurt.
Vom Standpunkte der Jugend aus gesehn, ist das
Leben eine unendlich lange Zukunft ; vom Stand
punkt des Alters aus, eine sehr kurze Vergangenheit.
(Ib.).

5 512. Vai I s te nati pentru tri dorind moartea I S creti


mare regretind copilria, clnd inima doarme ; s Imb-
trtneti regretind tinereea rpit ; s mori regretind
btrlueea i viaa 1
Hlas ! natre pour vivre en dsirant la mort I
Grandir en regrettant l'enfance o le coeur dort,
Vieillir en regrettant la jeunesse ravie,
Mourir en regrettant la vieillesse et la vie !
(Hugo, Feuilles 18, La vie).

5 51.3 Nu viaa este plcut, ci moartea este teribil.


It is not life that is sweet, but death that is awful.
(Bulwer Lytton, Pompei 5, 1).

992
5 514, Este foarte important s ne formm o concepie just
despre via i s nu fim tulburai de contraziceri l vi
cisitudini, s fim pregtii pentru toate fazele el va
riate, izbinzi i nenorociri, triumfuri i dezamgiri,
sperane i temeri, sntate i boal, plceri i sufe
rine, bucurii i ntristri, amintiri plcute i regrete
zadarnice.
It is most important to form a just conception of life,
not to be disconcerted by the contradictions and vi
cissitudes, to be prepared for all its varied phases
successes and reverses, triumphs and disappoint
ments, hopes and fears, health and ill-health, plea
sures and pains, joys and sorrows, happy memories
and vain regrets.
(Lubbock, Peace 1).

5 515. Este nelept s lum viaa n serios, dar nu n tragic.


It is wise to take life seriously, but not tragically.
(Ib. 5),

5 516. Cea mai mare parte a oamenilor nu se bucur de via


deet uitnd c triesc.
La plupart des hommes ne jouissent de la vie qu'en
oubliant qu'ils vivent.
(Maeterlinck, Sabl. Si).

5 517. Viaa uu c fcut pentru fericire, ci pentru perfeciune.


La vie n'est pas faite pour le bonheur, mais pour
la perfection.
(Durant, Vies 330).

5 518. Legea vieii este lupta.


La loi de la vie, c'est la lutte.
(Ib. 442).

VICISITUDINEA

5 519. Zeus nclin balana cnd spre unul cnd spre altul,
clnd spre bogie cnd spre srcie.
,
, ' .
(Theognis, Sent. IS7 sg.).

993
5 520. Ceea ce rstoarn slnt lucrurile foarte miel, l o sin
gur zi pe unii li doboar, pe alii ti nal.
, '
, ''.
(Euripides, la Plutarchus, Apoll. 6).

5 521. Omul clnd moare, clnd se nate, cnd e mai prejos, clnd
izbtndete, clnd cerc, elnd t se cere, clnd jlete, clnd
este jlit.
punar naro mriyate jyate ca punar naro hyate
vardhate ca
punar naro ycati ycyati ca punar naro ocati ocy-
ate ca
(Mahbhrata 5, 1305).

5 522. Datorit vicisitudinilor soartei, oamenii clnd druiesc,


clnd cer, clnd omoar, clnd slnt omorli ; clnd chinu
iesc, clnd slnt chinuii.
dattva ycanti puru hatv vadhyanta va hi
ytayitv ca ytyante nar bhgyaviparyaye
(Tanlrklujyika 2, 91)

5 523. De ce te face mlndru gndul c eti bogat ? De ce eti


abtut c i-ai pierdut averea ? Cderea i nlarea oa
menilor este la fel ca aceea a mingii lovite de min.
sadhana iti kirn inadas te cyutavibhavah kim vi-
dam upaysi
karanihatakandukasamh ptotpt manuynrn
(Ib. 107).

5 524. Condiia muritorilor are aceste vicisitudini, c din


prosperitate rezult rstrite, iar din rstrite pros
. peritate.
Habet has vices conditio mortalium, ut adversa ex
secundis, ex adversis secunda nascantur.
(Plinius, Pan. 5).

VICLENIA

5 525. Omul cu inim mpietrit nu afl fericirea l cel cu


limb ireat d peste nenorocire.

994
.
.
(Septuagnla, Prov. 17, 20).
Qui perversi cordis est non inveniet bonum
et qui vertit linguam incidet in malum.
5 526. n calea celui viclean sint mrcini i lanuri, i cel ce
vrea s rmn teafr se ferete de ele.
,
.
(Ib. 22, 5).
Arma et gladii in via perversi j
custos autem animae suae longe recedit ab eis.
5 527. Chiar i cei foarte abili cad In chip ruinos, atunci
clnd spun frumos lucruri urite, pentru (a avea) un
avantaj.

'',
.
(Sophocles, Ant. 1045 sqq.).
5 528. E mai uor s te pzeti de o femeie san de un brbat
iute la mtnie, declt de un om viclean i tcut.
, ' ,
.
(Eurpides, Med. 321 sq.).
5 529. Nu se poate sta In mijlocul unor ticloi, oriclt ar fi
de nensemnai ; pentru c ei se folosesc de vicleug l
omoar sigur,
laghnm api durjnam madhye vastum na akyate
upyntararn vidhya te nunm ghnanli
(Pacatantra () 1, 11, 20 sq.).
5 530. Fiindc nu e cu putin mpotrivirea cu fora, trebuie
ntins cursa pe ascuns.
Cum contendi nequium vi, clam tendenda est plaga.
(Pacuvius, Trag. la Diehl, Poet. Rom. vet. rei. 117).
5 531, O viclenie nltur pe alta.
Fallacia
Alia aliam trudit.
(Terentius, And. 778 sq.)

995
5 532. Vicleug sau vitejie, cine mai ntreab, clnd e vorba
de un duman ?
Dolus an virtus, quis in hoste requirat t
(Vergilius, Aen. 2, S90).

5 533. Unde nu ajunge pielea de leu, trebuie adugat cea


de vulpe.
,
.
(Plutarchus, Lys. 7),

5 534. Ce nu se poat* face prin for, s se fac prin vicleug.


upyena hi tat kuryd yan na akyam parkramih
(Hitopadea 2, 11).

5 535. Muli, fiindc tiu multe, i nchipuie c altul nu


tie nimic ; i adesea crezlnd c prind n curs pe altul,
dup ce se-utimpi faptul, vd c su fost ei prini in
curs de acela ; de aceea eu eoeot ce-i o osare nebunie
din partea aceluia care s* peca fr rent s ncerce
putttrea minii altuia.
Credonsi molti, molto sapiendo, che altri non sappi
nulla, li quali spesse volte, mentre altrui si credono
uccellare, dopo il fatto, s da altrui essere stati uccel
lati conoscono ; per la qual cosa io reputo gran follia
quella di chi si mette senza bisogno a tentar le forze
dell'altrui ingegno.
(Boccaccio, Dee. 3, -5).

5 536, Trebuie s fii vulpe, ca s cunoti cursele, i leu, ca


s nspimni lupii.
Bisogna essere volpe a conoscere i lacci, e lione a sbi
gottire i lupi.
(Machiavelli, Princ. 18),

VICTORIA

5 537. Toat biruina uu-i dect chibzuin.


T .
(Euripides, Pwenissae 722).

5 538. Nici mulimea nici fora nu dau victoria n lupt, ci


acei care, mpreun cu zeii, pornesc mpotriva duma-

996
jiului cu sufletul mai oelit, acelora de cele mai adeseori
nu le in piept adversarii.

, '
,
.
(Xenophon, Anab. S, 1, 42).

5 539. Victoria nu iubete rivalitatea,


Rivalitatcm non amai victoria.
(Syrus, 861).

5 54. E mai bine s fii nvins, acolo unde victoria e pgubi


toare.
Vinci expedit, damnosa ubi est victoria.
(Ib. 984).

5 541. El tie c cine-i nvins fr primejdie este nvins fr


glorie.
Scit eum sine gloria vinci qui sine periculo vincitur.
(Seneca, Prot. S),

5 542. Izbinzile In rzboi, chiar dac nn slnt contestate de


nimeni, snt totui revendicate tsa noroc.
Ai ,
, ^ .
(Plutarckus, Dien 47).

5 543. Poi s fii de nenvins, dac nn te angajezi In nici o


lupt n care nu-i st n putin s nvingi.
' , -
, .
(Epictetus, Men. 19).

5 544. Zeia victoriei este nestatornic in lupt.


jayar capala rane
(Somadeva, Kaih. S2, 315).

5 545. nvingtorul e cu atit mai onorat, cu cit nvinsul e


mai renumit.
Tanto el vencedor es mas honrado.
Cuanto mas el vencido es reputado.
(Cervantes, Quij. 2, 14).

997
5 546. A nvinge fr primejdie nseamn a triumfa fr
glorie.
A vaincre sans pri!, on triomphe sans gloire.
(Corneille, Le Cid. II, 2, . 431).
5 547. S-au vzut muli cpitani mari citignd btlii ; dar
puini care s tiut s profite do ele i s scoat
toate avantajele ce ar fi putut.
On a vu bien des grands capitaines gagner des batail
les, mais peu qui aient su en profiter et en tirer tous
les avantages qu'ils auraient pu.
(Oxenstierna, Pens. II, 107).

VIITORUL

5 548. Nu te luda cu ziua de niiine, cci nu tii ce poate


aduce.

.
(Septuaginta, Prov. 27, 1).
Ne gloriaris in crastinum,
ignorane quid superventura pariat dies.
5 549. Nici un muritor nc ii-a gsit vreun semn sigur de Ia
zei referitor la o aciune viitoare ; mintea este oarb
In privina celor ce vor fi.
'
"
.
(Pindarus, Ol. 17, 10 sqq).
5 550. Privete cele ce se lntlmpl i cetenilor particulari i
tiranilor ; cci dac vei ine minte fntlmplrile din tre
cut, vei chibzui mai bine i cu privire Ja cele din viitor.

*
, -
.
(Isocrates, '. 27 sqq).
5 551. Trebuie s deducem cele viitoare din cele trecute.
.
(Id. Pan. 141).

998
5 552. Nu trebuie s ne glndiin mereu la viitor ; un lucru tre
buie fcut numai cind se ivete nevoia de a-1 face.
angatavati cint na kry
dre krye kriy vartate
(Tanlrkhyyika 5, 138, 4).

S 553. Nu te ntreba ce va fi miine i privete ca un ctig


orice zi i-ar du soarta.
Quid sit futurum cras, fuge quaerere, et
Quem fors dierum cumque dabit lucro
Appone.
(Horatius, Od. 1, 9, 13 sqq.).

5 554. Zeul prevztor ascunde viitorul n noapte ntunecoas


i rde clnd muritorul se nelinitete mai mult declt
e ngduit.
Prudens futuri temporis exitum
Caliginosa nocte premit deus,
Ridetque si mortalis ultra
Fas trepidat.
(Ib. 3, 29, 29 sqq.).

5 555. Chibzuin cu privire Iu viitor vine din trecut.


Consilium futuri ex praeterito venit.
(Seneca, Epist. S3, 2).

5 556. Omul este orb in privina viitorului.


.
(Piutarchus, Sol. 12).
5 557. Tot ce exist este ntr-un fel smlna lucrului care va
fi din el.
.
(Marcus Aurelius i, 36).
5 558. Ce manie i aceea de a scotoci viitorul, spre a gsi In
el motive de mihnire. Oare nu snt de ajuns suprarea,
durerea pe care le pricinuiesc relele cnd snt prezente ?
Oare ne e dat s nu facem uz de raiunea noastr
declt pentru a ne face cei mai nenorocii dintre toata
fiinele ?
Quelle manie de fouiller dans l'avenir pour y trouver
des sujets d'affliction. N'est-ce donc pas assez que le

999
chagrn, que la douleur, que causent les maux lors-
qu'ils sont prsents ? Faut-il que nous ne fassions
usage de notre raison, que pour nous rendre les plus
malheureux de tous les tres ?
(Oxenstierna, Refl. S13).

5 559. Viitorul este un izvor de tnngliere pentru nenorocii


i de nelinite pentru favorii! norocului.
L'avenir . . . est une source de consolation pour les
malheureux et d'inquitude pour les favoris de la
fortune.
(Ib. 89).

5 560. Das judecm viitorul dup trecut, ce dc-a lucruri noi


ne slut necunoscute n art, tiin, natur, i, n
drznesc s-o spun, In istorie ! Ce descoperiri se vor
face 1 Ce revoluii diferite se vor ivi pe toat faa p-
mlntului, n state i mprii I Cit de mare este neti
ina noastr i ce redus experien este aceea a ase
san apte mii de ani I
Si Ton juge par le pass de l'avenir, quelles choses
nouvelles nous sont inconnues dans les arts, dans les
sciences, dans la nature, et j'ose dire dans l'histoire I
Quelles dcouvertes ne fera-t-on point ! quelles dif
frentes rvolutions ne doivent pas arriver sur toute
la face de la terre, dans les tats et dans les empires t
Quelle ignorance est la ntre, et quelle lgre exp-
rience que celle de six ou sept mille ans 1
(La Bruyre, Car., Des jugements 107).

5 561. Vegheai i ascultai, voi solitarii i Din viitor vin n-


tr-acoace vnturi cu filfiri tainice de aripi ; i la
urechi fine ajunge veste bun.
Wachet und horcht, ihr Einsamen I Von der Zukunft
her kommen Winde mit heimlichem Flgelschlagen ;
und an feine Ohren ergeht gute Botschaft.
(Nietzsche, Zar. 1, 113),

5 562. Prezentul i trecutul pe pmnt ah, prieteni, aceasta


este partea cea niai insuportabil a mea ; i n-a putea
tri, dac n-a fi i un vizionar al celor ce trebuie s
vin.

1000
Das Jetzt und das Ehemals auf Erden ach I meine
Freunde das ist mein Unertrglichstes ; und ich
wsste nicht zu leben, wenn ich nicht noch ein Seher
wre, dessen, was kommen muss.
(Ib. 2, 205).

563. Pe care punte merge spre viitor prezentul ?


Auf welcher Brcke geht zum Dereinst das Jetzt ?
(Ib. 3, 276).
5 564. ntreg viitorul se afl cuprins in prezent, dup cum
toate proprietile triunghiului se afl cuprinse in de
finiia sa.
Tout l'avenir tient dans le prsent, comme toutes
les proprits du triangle tiennent dans sa dfinition.
(Bourget, Dise. 1).
5 565. Trecutul e groaznic, prezentul e dezgusttor. S dm
toat viaa noastr, s oferim toat puterea noastr de
iubire i de nelegere pentru ca ziua de miine s fie
mai bun, pentru ea viitorul s fie fericit.
Il passato orribile, il presente schifoso. Diamo
tutta la nostra vita, offriamo tutto il nostro potere
d'amare e d'intendere perch il domani sia migliore,
perch il futuro sia felice.
(Papini, Storia 1, 123).

VINA

5 566. Clnd cineva se simte vinovat de ceva, oricit ar fi de


ndrzne, contiina il face (s fie) foarte nelinitit.
, f ,
.
(Menander, la Stobaeus, Flor. 24, 3).

8 567. Muli oameni de treab, prudeni i virtuoi, au pie


rit mpreun cu ai lor din vina altora.
bahavah sdhavo loke yukt dharmam anuvrath
parem apardhena vinah saparicchadh
(Rmyana 3, 45, 14 Bhtlingk, Ind. Spr. 4620)t
5 568. Cea mai mare mingiere este s n-ai nici o vin.
Culpa vacare maximum est solatium.
(Syrus, 17S).

1001
5 569. Vina e urmat de aproape de pedeaps.
Culpam poena premit comes.
(Horatius, Od. 4, S, 24).
5 570. Est9 i aceasta o itngiicre, ca marile nenorociri s fie
fr vina noastr.
E s t aliquid magnis crimen abesse maus.
(Ovidius, Fasti 1, 484).
5 571. Ct e de greu s uu-i trdezi vina prin nfiare 1
Quam difficile est crimen non prodere vuliu 1
(Id. Mei. 2, 477).
5 572. Pier uneori (i) nevinovai : cine (o) tyduiete ? dar
mai des vinovai.
Pereunt aliquando innocentes : quis negai ? nocentes
tarnen saepius.
(Seneca, Epiai. 14, IS).
5 573. Caracteristica vinovailor este nelinitea.
Proprium nocentium est trepidare.
(Ib. 97,. 16).
5 574. Vina ministrului sc rsfrnye asupra regelui, pcatvil
soului asupra soiei ; tot astfel pentru fapta rea a
discipolului pltete, sigur nvtorul,
rjfu c 'matyajo doah patnippam svabhartari
tath iyrjitam ppam guruh prpnoti nicitam
(Bhtlingk, Ind. Spr. 4942).
5 575. Avem nevoie de-a nvinovi totdeauna pe cineva de
pagubele i de nenorocirile uoastre.
Noi abbiamo bisogno d'incolpar sempre qualcuno dei
nostri danni e delle nostre sciagure.
(Pirandello, Pasc. 1J).

VINDECAREA

5 576. Ce nu vindec medicamentele, vindec fierul ; ce nu


vindec fierul, vindec focul ; iar ce nu vindec (nici)
focul, trebuie privit ca imposibil de vindecat.
, , ,
, ,
.
(Hippocrates, Apher. S).

1002
Quae medieanienla non sanant, ferrimi sanat ; quae
ferium non sanat, ignis sanat.

VINUL

5 577. Nu privi la vin, cum este el de rou, cum senteiaz in


cup, cum alunec pe gt.
t a c i la urm ca un arpe muc i ca o viper m
proac venin.
Ne intuearis vinum quando flaveseit,
cum splenduerit in vitro color eius.
ingreditur blande ;
sed in novissimo mordebit ut coluber,
et sicut regulus venena diffundet.
(Vulgata, Prop. 28, il sqq.).

5 578. Vinul este o oglind pentru oameni.


& .
(Alca eus 18).

5 57S. Vinul d pe fa gndul omului, orict ar fi de iscusit.


' , .
(Theognis, Sent. 500 sq.).

5 580. De vreme ce ai gsit cu cale s bei vinul, trebuie s


sorbi i drojdia.

, ' .
(Aristophanes, Plut. 1024 sq.)

5 581. Paharele pline pe cine nul fac vorbre ?


Fecundi calices quem non fecere disertum ?
(H oratiti, Epist. 1, ?, 19).

5 582. Adevrul e n vin.


In vino Veritas.
(Punios, Nal. hist. 14, 28.

5 583. Nu se toarn vin nou In burdufuri vechi.


.
(. T., Matthaws , 17).
eque aiittant vinum novum in utres veteres.

2003
84. O, spirit invizibil al vinului \a\ Dac nu ai nici un nume
prin care s fii cunoscut, las-nc s te numim diavol.
O thou invisible spirit of wine I if thou hast no name
to be known by, let us call thee devil.
(Shakespeare, Oth. 2, 3).

VIOLENA

5 585. Violena face s cad, cu impu, i cel care se flete


mult.
.
(Pindarus, Pyth. S, 15).

5 58. Uiide-i violen, n-are putere legea.


' , .
(Menander, Mon. 409).

5 587. Niciodat nu s-a produs ntr-o cetate liber vreo vo-


lcn intre ceteni, care s nu fi fost (ndreptat)
contra statului.
Nulla vis umquam est in ibera civitate suscepta
inter cives non contra rem publicam.
(Cicero, MU. 13).

VIRTUTEA

588. Rutatea se poate lua i cu grmada, uor ; cci drumul


(spre ea) e need i ea st foarte aproape. Dar virtutea,
Ia care se ajunge cu sudoare, zeii nemuritori au ae
zat-o departe ; crarea care duce Ia ea e lung, po-
\ I m i t i aspr la nceput ; dar odat ce ai ajuns pe
culme, ea devine uoar, dei a fost obositoare.

' , ' .
'
' - '
' ,
"' , .
(Hesiodus, Op. 287 sqq.).

a) Cf. lat. spiritus, rom. spirt.

1004
5 589. Se spune c virtutea locuiete pe stincl greu de urcat.
"
.
(Simylus 41, 1 sq.).

5 590. Soarele nu vede pe. nici unul dintre oamenii do azi


cu totul virtuos i moderat.

.
(Theognis, Sent. 615 sq.).

5 591. Virtutea strlucete i dup moarte.


'
.
(Euripides, Andr. 77.5).

5 592. Virtutea... i este, ea singur, rsplata pentru tot ce


Indura.
....
' .
(Fragm anon. fr. 66, Wagner, Poet. trug. Grace,
fragni).

5 593. Eu cred c oamenii nu ar practica nici o virtute, dac


cei buni n-ar avea nici un avantaj fa de cei ri.
, '

.
(Xenophon, Cyrus 1, S, 9).

5 594. M-a mira dac celor cu totul needucai n virtute


le-ar fi mai de folos, din punct de vedere moral, o pre-
dic frumoas, declt (le-ar fi), din punct de vedere
muzical, celor needucai n muzic, un cntec clntat
foarte frumos.
' '
{
$
9 .
(Ib. 3, 3, SS).

1005
5 595. Este evident c cele mai mari virtui snt ncele care
slot de ccl mai mare folos altora.
'
.
(Aristoteles, Rhet. 1, 9).

5 596. Virtutea nseamn a fugi de viiu i cea dinii nelep


ciune este a nu fi prost.
Virtus est Vitium fugere et sapientia prima
Stultitia caruisse.
(Horatius, Epist. 1, 1, 41 sq.).

5 597. Cu greu vei gsi pe unul din multe mii, rare s fie
de prere c rsplata virtuii este nsi virtutea.
Nec facile invenas multis in milibus unum,
Virtutem pretium qui putet esse sui.
(Ovidius, Pont 2, 3, 11 sq.).

5 598. Rar e virtutea, care s nu fie condus de noroe i


care s ramina ferm, cnd acela fuge.
Rara quidem virtus, quam non Fortuna gubernet,
Quae maneat stabili, cum fugit illa, pede.
(Id. Trist. 5, 14, 29 sq.).

6 599. Dup cum Invmlntul elementar, prin care copiii n


va a scrie i a citi, nu-i nva tiina i literatura,
ci (numai) ti pregtete pentru a i le nsui mai trziu,
tot astfel tiina i literatura nu duc sufletul la virtute
ci (numai) ii pregtesc.
Quemadmodum prima i l l a . . . littrature, per quam
pueris elementa traduntur, non docet liberales artes,
sed mox percipiendis locum parat: sic liberales artes
non perducunt animum ad virtutem, sed expediunt.
(Seneca, Epist. 88, 20).

6 600. Calamitile, pagubele i nedreptile (soartei) au ace


eai putere asupra virtuii ca i negura asupra soa
relui.
Hoc adversus virtutem possunt calamitates et damna
et iniuriae, quod adversus solem potest nebula.
(Ib. 92, IS).

1006
5 601. O parte a virtuii const In nvtur, alta n exer
ciiu ; trebuie pe de o parte s nvei, pe de alta s
ntreti trti practic ceea ce ai nvat.
Pars virtutis disciplina constat, pars exercitatione ;
el discas oportet et quod didicisti agendo confirmes.
(Ib. 94, 47).

5 602. Cine mbrieaz virtutea numai de dragul ei, dac nu


e rspltit ?
Quis enim virtutem amplectitur ipsam
Praemia si tollas 1
(Lucanus, Phars. 10, 141 sq.).

5 603. Singurul prieten este virtutea, care nsoete pe om


i-n moarte ; toate celelalte lucruri pier odat cu corpul.
eka eva suhrd dharnio nidhane 'py anuyti yah
arrena amani ncam sarvam anyad dhi gacchatl
(Mana. 8, 17).

5 604. Pe omul lipsit de virtute eu l socot ca mort, chiar


dac triete ; pe cnd cel nzestrat cu virtute triete
mult timp, chiar dac-i mort.
jvantam mrtavan manye dehinam dharmavarjitan
mrto dhannena samyukto drghajv
(Vrddhacnakya 13, 9 : Bhtlingk, Ind. Spr. 4081).

5 605. Celelalte lucruri pe care le posed cineva nu aparin


mai mult celui care le are declt oricrui altuia; cci
ele cad cnd intr-o parte cnd n alta, ca la un Joc de
zaruri ; singurul bun ce nu poate fi luat c virtutea,
care ramine i-n timpul vieii i dup moarte.

,
"
, -
.
(Basilius, Logos 5).

5 606. Dup cum cu mult osteneal e ridicat o stlnc pe un


munte, dar cu uurin se prvale n Jos, tot aa e i
* natura virtuii i a viiului.

1007
ropyate il yath cile yath yatnena bhyas
niptyate sukhen 'dhas talh 'tm gunadoayoh
(Hitopadea 2, ii Bhtlingk, Ind. Spr. 386).

5 607. Virtuile sdite n inima fejor ri dispar ntr-o clip,


ca picturile de ap care cad pe o bucat de fier fier
binte.
ayahpinda ivo'ttapte khaliim hrdaye kanat
patita iva ne 'kyante guns toyakan. iva
(Crngadharapaddhati, Durj. 21 sq. t Bhtlingk, Ind.
Spr. 202).

5 608. S ne refugiem n virtute, ca Intr-oi loca sfnt i in


violabil, spre a nu fi expui nici unei njosiri din partea
soartei.


.
(lamblichus, Proti. $, p. It).

5 609. Virtutea este averea celor nelepi.


lain hi vidum dhanani
(Somadeva, Kalh. 6, 98).

5 610. Virtutea mai prigonit de cei ri decit iubit de cei


bnni.
La virtud mas es pertegaida de los malos, q u i amada
de los buenos.
(Cervantes, Quij. 1, 47),

5 611. Virtutea nsi trebuie s cear iertare de la viiu, ba


s se plece s-1 roage s-i dea voie ca s-i fac bine.
Virtue itself of vice must pardon beg,
yea, curb and woo, for leave to do him good.
(Shakespeare, Rami. 3, 4).

5 612. Se pare c natura a prescris fiecrui om, de Ia natere,


limile pentru virtui i pentru viii.
Il semble que la nature ail prescrit chaque homme,
ds sa naissance, des bornes pour les vertus et pour
les vices.
(La Rochefoucauld,.Max. 189).

2008
5 613. Fericirea nu e rsplata virtuii, ci nsi virtutea.
Beatitudo non est virtutis praemium, sed ipsa virtus.
(Spinoza, El/;., Prop. 42).

5 614. Oricit de ri ar fi oamenii, ei nu ndrznesc s apar


ca dumani ai virtuii ; i cnd vor s o persecute, ei
se prefac a crede c ea e fals, sau ii atribuie crime.
Quelque mchants que soient les hommes, ils n'ose
raient paratre ennemis de la vertu > et, lorsqu'ils la
veulent perscuter, ils feignent croire qu'elle est
fausse, ou ils lui supposent des crimes.
(La Rochefoucauld, Max. 48 9).

5 615. Adesea virtutea nu are dumani mai declarai decit


acei care se prefac cel mai mult c sint avocaii el.
La vertu n'a souvent point d'ennemis plus dclars
\W
que ceux qui affectent le plus d'tre ses avocats.
(Oxenstierna, Pens. 117).

i 616. Sntem foarte greii, cnd socotim c vreun defect,


oricare ar fi el, poate s exclud orice virtute, gau cnd
privim aliana dintre bine i ru ca ceva anormal
sau ca o enigm.
Nous avons grand tort de penser que quelque dfaut
que ce soit puisse exclure toute vertu, ou de regar
der l'alliance du bien et du mal comme un monstre
ou comme une nigme.
(Vauvenargues, Rfi. 287).

5 617. Virtutea care cere s fie mereu pzit, abia dac me


rit o sentinel.
Virtue which requires to be ever guarded, is scarcely
worth the sentinel.
(Goldsmith, Vtc. S).

5 618. Rsplata faptelor bune este de a Ie svlri ; nici un


pre demn de virtute nu se gsete n afara ei.
La rcompense des bonnes actions, c'est de les avoir
faites | aucun prix digne de la vertu ne se trouve
hors d'elle-mme.
(France, Jard. 238).

' 13 Un dicionar al nelepciunii 215 1009


5 619. Clnd stntei mai presus de laud i de critic... : aco
lo-i originea virtuii voastre.
Wenn ihr erhaben seid ber Lob und T a d e l . . . da
ist der Ursprung eurer Tugend.
(Nietzsche, Zar. 111).
5 620. Pentru oameni mici slnt nccesate virtui mici.
F r kleine Leute sind kleine Tugenden ntig.
(Ib. 3, 216).
5 621. Orice virtute care nu poate susine privirea clar i
fix a dreptii este plin de viclenii i rufctoare.
Toute vertu qui ne peut soutenir I regard clair et
fixe de la justice est pleine de ruses, et malfaisante.
(Maeterlinck, Temple 99).

VISUL

5 622. Atunci zeul acesta (mintea) ii arat n vis puterea sa.


El vede din nou tot ce a fost vzut, el aude din nou tot
ce a fost auzit, el simte din nou tot ce a simit n alte
locuri i-n alte ri. Ceea ce-i vizibil (n existena ac
tual) i invizibil (din alt existen), ceea ce se aude
i nu se aude, ceea ce simte i nu se simte, ceea ce
este i ceea ce nu-i, totul e vzut de cel care-i totul.
atri 'a devah svapne mahimnam anubhavati
yad drarn dram anupayati rutam ev 'rtham
anurnoti deadigantarai ca pratyanubhtam puna h
punah pratyanubhavati dram c 'dram ca cruam
c 'cruam c 'nubhtam c 'nanubhtam ca sac c
'sac ca sarvam payati sarvah payati
(Pracna-Upaniad 4, S).

5 623. Ceea ce dorete, vede sau svirete muritorul ziua,


aceea o spune sau o face in somn, fiindc ii preocup.
yad vnchati div martyo vkate v karoti v /
tat svapne 'pi tadabhysd brte v 'Iha karoti v
(Pacatanra () , 133).

VITEJIA

5 624. Trebuie s ne rugm ca dumanii s aib toate bunu


rile, afar de vitejie ; cci in felul acesta ele aparin
nu posesorilor, ci nvingtorilor,

1010


.
(Antisthenes, la Stobaeus, Flor. 54, 42).

5 625. Cel priceput s se arate viteaz In loeul i la timpul ni


merit ; cind oportunitatea lor a trecut, vitejia e inutil.
decaklu samsdya vikrameta vicakanah
decaklbhyatlto h vikramo niphalo bhavet
(Mahbhrata 12, 5274 Bhtlingk, Ind. Spr. 3950).

5 626. Vitejia piere prin perfidie.


Fraude perit virtus.
(Ovidius, Fasti 2, 227).

5 6S7. Vitejia nsoit de pruden duce la victorie, nu Ins


vitejia singur.
nayen 'nkuritam curyam jayya na tu kevalam
(Kusumadeva, Dr. 53 Bhtlingk, Ind. Spr. 1439).
5 628. La sufletele nobile vitejia nu ateapt numrul anilor.
Aux mes bien nes
La valeur n'attend pas le nombre des annes.
(Corneille, Le Cid 2, 2).
5 629. Viteaz este acela care biruie pe leu.
Viteaz este cel care supune lumea,
(Dar) mai viteaz este acela care se nvinge pe sine.
Tapfer ist der Lwensieger,
Tapfer ist der Weltbezwinger,
Tapferer, wer sich selbst bezwang.
(Herder, Plac).

VIIUL

5 630. Orice viiu are totdeauna scuza sa.


Omne vitium semper habet patrocinium suum.
(Syrus, 643).
S 631. Adesea viiile snt vecine cu virtuile.
Vicina saepe vitia sunt virtutibus.
(Ib. 983).
5 632. Nu folosete mult s lepezi viiile tale, dac trebuie s
te lupi cu acele ale altora.

1011
Non multum prodest vitia sua proiecisse, si cum alie
nte rixandum est.
(Seneca, Epist. 28, 7).

5 633. Nu mai este loe pentru remediu acolo unde ceea ce a


fost (mai nainte) viiu a devenit obicei.
Desinit esse remedio locus, ubi quae fuerant vitia,
mores sunt.
(Ib. 39, ).

5 634, Vitale multora stau ascunse, fiindc n-au putere ; ele


(Ins) vor ndrzni tot atlt de mult, ctnd vor gsi pl
cere in puterea lor, ca l acele pe care fericirea le-a l
dat pe fa. Le lipsesc (deocamdat) mijloacele de a-i
dezvolta netrebnicia. Astfel arpele, chiar primejdios, e
atins fr risc, cit timp e nepenit de frig : nu-i lipsete
atunci veninul, dar e toropit. Cruzimea, ambiia i des
frlnarea multora, dac nu ndrznete s comit faptele
pe care le sviresc cei mai ri, este fiindc nu slut fa
vorizai de soart. Vei vedea c vor aceleai lucruri :
d-le numai putina de a face ce vor.
Multorum, quia imbecilla sunt, latent vitia, non mi
nus ausura, cum illis vires suae placuerint, quam illa,
quae iam felicitas aperuit. Instrumenta illis expli-
candae nequitiae desunt. Sic tuto serpens etiam pes
tifera tractatur, dum riget frigore ! non desunt tunc
illi venena, sed torpent. Multorum crudelitas et am-
bitio et luxuria ut paria pessimis audeat, fortunae
favore deficitur. Eadem velie cognosces : da posse,
quantum volunt.
(Ib. 42, 3 sq.).

5 635. Noi dm viiilor noastre numele de virtute.


Vitus nostris nomen virtutis imponimus.
(Ib. 92, 25).

5 636. Nu exist viiu fr Justificare ; fiecare are un nceput


-modest i vrednic de ngduin.
Nullum est vitium sine patrocinio, nulli non initium
verecundum est et exorabile.
(Ib. 11, 2).
5 637. Toate viiile lupt contra naturii, toate prsesc ordinea
stabilit.
Omnia vitia contra naturam pugnant, omnia debitum
ordinem deserunt.
(Ib. 122, S).

5 638. Viiile intr in compoziia virtuilor ca otrvurile In


compoziia leacurilor.
Les vices entrent dans la composition des vertus,
comme les poisons entrent dans la composition des
remdes.
(La Rochefoucauld, Max. 182).

5 639. Se poate spune c viiile ne ateapt in cursul vieii


ca nite gazde Ia care trebuie s tragem in mod succe
siv ; i eu m ndoiesc c experiena ne-ar face s le
evitm, dac ne-ar fi ngduit s facem de dou ori
acelai drum.
On peut dire que les vices nous attendent dans le
cours de la vie, comme des htes chez qui il faut
successivement loger ; et je doute que l'exprience nous
les ft viter s'il nous tait promis de faire deux fois
le mme chemin.
(Ib. 191).

5 640. Cind viiile ne prsesc, noi ne mgulim cu credina


c noi sintern aceia care Ie prsim.
Quand les vices nous quittent nous nous flattons
de la crance que c'est nous qui les quittons.
(Ib. 192).

5 641. De obicei oamenii mari au cite un viiu mare.


Les grands hommes ont ordinairement quelque grand
vice.
(Oxenstierna, Pens. II, 45).

5 642. Este un vechi iretlic al viiului s se ascund sub


aparena virtuii.
C'est une vieille ruse du vice de se cacher sous les
apparences de la vertu.
(Id. ib. SS).

1013
5 643. Nu exist viiu, care s nu aib o fals asemnare cu
vreo virtute i de care s nu se foloseasc.
Il n'y a point de vice qui n'ait une fausse ressemblance
avec quelque vertu et qu'il ne s'en aide.
(La Bruyre, Car., Du coeur 72).

VRSTA

5 G44. Cei care nu au in ei nici un reazim pentru a duce o


via cum trebuie i fericit, acelora orice vrst le
nesuferit.
Quibus nihil est in ipsis opis ad bene beateque vi-
vendum, eis omnis aetas gravis est.
(Cicero, Sen. 4).

5 645, S ne gndim c, dup cum suspinm acum dup tine


reea nfloritoare, care nu mai est i nu se va mai
ntoarce, va urma glrbovirea, care ne va face s regre
tm virsta maturitii, In care ne mai aflm i pe care
n-o preuim ndeajuns.
Pensons que comme nous soupirons prsentement
pour la florissant jeunesse qui n'est plus et ne re
viendra point, la caducit suivra qui nous fera re
gretter l'ge viril o nous sommes encore et que nous
n'estimons pas assez.
(La Bruyre, Car., De l'homme it).

5 646. Cine nu are mintea virstei sale, acela are toat neno
rocirea ei.
Qui n'a pas l'esprit de son ge
De son ge a tout le malheur.
(Voltaire).

VOCAIUNEA

S 647. Rmli intru chemarea ta, i petrece Intru ea, i Imb-


triuete la lucrul tu.

.
(Septmginta, Sir. 11, 20).
5 648. Cel care-i chemat s realizeze lucruri mari ntr-un anu
mit domeniu simte aceasta in chip tainic lnluntrul

1014
su, nc din tineree, l i ndreapt activitatea intr-a-
coo, ca albinele la cldirea stupului lor.
Der zu grossen Leistungen einer bestimmten Art
Berufene sprt Dies innerlich und heimlich von J u
gend auf und arbeitet darauf hin, wie die Bienen
am Bau ihres Stockes.
(Schopenhauer, Aphor. 5, 48).

VOINA

5 649. Chiar dac lipsete puterea, este de ludat voina.


Ut desint vires, tarnen est laudanda voluntas.
(Ovidius, Pont. 3, 4, 79).

5 650. A voi nu se nva.


Velie non discitur.
(Seneca, Eplst. 81, 13).

5 651. Aa vreau, aa poruncesc, voina mea ine loc de


argument.
Hoc volo, sic iubeo, sit pro ratione voluntas.
(Iuvenalis, Sat. , 223).

5 652. Totdeauna a fost o monstruozitate contra naturii o *


minte bun unit cu o voin rea,
Monstrosa violencia fu siempre un buen entendi
miento casado con una mala voluntad.
(Gracian, Or. 16).

5 653. E greu s faci s aib minte cine n-are voin, i nc


i mai greu s faci s aib voin cine n-are minte.
Es dificultoso dar entendimiento a quien no tiene
voluBtad, y ms dar voluntad a quien no tiene en
tendimiento.
(Ib. 230).

5 654. Voina omului schimbtoare pin-n ultima clip a


vieii.
Voluntas homini mutabilis est usque ad ultimum vitae
momentum.
(La Oxenstierna, Pens. I, i2S).

5 655. etnd nu e bun potrivire ntre voin i raiune, tre


burile noastre merg ru,

201a
Quand il n'y a pas une bonne harmonie entre la ivo
lont et la raison, nos affaires vont mal. \
(Ib. II, 48).
65. Voina noastr e o prevestire a ceea ce vom face In
orice mprejurare. Aceste mprejurri ins ne cuprind n
felul or. Ce st in noi, (dar) cum" rar atirn de noi.
Unser Wollen ist ein Vorausverknden Dessen, was
wir unter allen Umstnden tun werden. Diese U m
stnde aber ergreifen uns auf ihre eigene Weise. Das
Was leigt in uns, das Wie hngt selten von uns ab.
(Goethe, Dicht. 1i),

VORBA

5 657. Vorbele celor nelegiuii primejduiesc viaa oamenilor,


iar gura celor drepi ii scap din primejdii.
,
' .
(Septuaginta, Proo. 12, 6).
Verba impiorum insidianlur sanguini ;
os iustorum libeiabit eos.
5 658. Dup cum vor fi vorbele pe care Ie vei spune, tot aa
vor fi i acele pe care le vei auzi.
' , '.
(Homerus, II. 20, 250).
5 659. Dac vei spune ceva ru, curimi vei auzi i tu ceva
mai ru.
Ei , ' .
(Hesiodus, Op. 121).

5 660. (Solon) spunea c vorba este imaginea faptelor.


() .
(Solon, la Diogenes Laertius 1, 2, 10).

5 661. Dac vorbeti co vrei, vei auzi ce nu vrei.


' , () () '
.
(Alcaeus 47).
Qui quae vuit dicit, quae non vuit audiet.
(Cf. Terentius, And. 5, 4),

1016
S 662. Nu spune puin In (vorbe) multe, ci mult In (vorbe)
puine.
, ' .
(Pythagoras, la Stobaeus, Flor. 3S, s).

5 663. Multe greeli fac oamenii vorbind atunci eind Judecata


Ie e tulburat.

, .
(Theognis, Sent. 1211 sq.).
5 664. Vorba e pentru om o arm mai de pre dcclt sabia.
* .
(Phocyiides, Sent. 117).
5 665. Sint vorbe care vindec sufletul bolnav.
' .
(Aeschylus, Prom. 378).
6 666. Bine pui la cale totul cu vorba, dar prost cu fapta.
, ' .
(Epicharmus, la Di els, fr. 39).
5 667. De aceea avem dou urechi i numai o gur, ca
auzim mult i s vorbim puin.
, ,
, .
(Zeno, la Diogenes Laertius 7, 1, 19).
6 668. Aceleai vorbe, cind provin de la cei fr trecere i
de Ia cei cu renume nu au aceeai valoare.
'
9.
(Euripides, Mec. 292 s?.).
Nam cum opulenti leuuntur pariter atque ignobiles,
Eadem dicta eaderaque oratio aeque non'aequa valet.
(Ennius, Fragm., la Diehl, Poet. Rom. vet. rei. 289)
S 669. Multe lucruri nu pot fi indicate prin vorbe, ci prin
lapte,
,

(Herodotus 3, 72).

1017.

f~f
/
6 670. Vorba este umbra faptei.
.
(Democritus, la Diels, fr. 1, 410, 145).

S C7I. Este firesc ca unor preri l gndurl alese s le cores


pund vorbe Ia fel.
"
^
.
(Aristophanes, Pan. 105S sq.).

5 672. Vorbete ca i cum va trebui s dai socoteal.


.
(Plato, Conv. 13).

5 G73. Vorbete (numai) n dou mprejurri : sau despre ceea


ce tii lmurit sau despre ceea ce trebuie spus (neap
rat). Cci numai in aceste (mprejurri) e mai bun
vorba dect tcerea.
,

.
(Isocrates, Dem. 72).

5 G74. vorb nepotrivit rstoarn ntreaga via.


' .
(Menander, Mon. 4S6).

5 G75. Leacul unui suflet bolnav este vorba (bun).


.
(Ib. 550).

5 676. Nu-i uor s opreti piatra aruncat din min i vorba


din gur.
'
' .
(Menander, la Stobaeus, Flor. 36, 14).

5 677. E uor de gsit un om de tot ru, care s se priceap


s splin vorbe foarte plcute. Dar e greu de gsit
cineva, care s spun sau s asculte lucruri neplcute,
dar salutare.

1018
labhyate khalu ppiyn narai suprijavg iha
apriyasya hi pathyasya vakt crot ca durlabhah
(Mahbhrala 2, 2136 Bhtlingk, Ind. Spr. 4951)

678. Rana pricinuit de sgeat se cicatrizeaz ; pdurea


dobort de seeure crete din nou ; dar rana produs
de vorb de vorb urt i rea nu se mai vindec.
rohate syakir viddharn vnam paracun hatam
vac duruktarn bibhatsam na samrohati vkatam
(Ib. 5, 1172 : Ib. 264.7).

5 679. Vorba chibzuit aduce tot felul de foloase ; (pe clnd)


vorba nechibzuit duce la pagub.
abhyvahati kalynam vividharn vk subhit
si 'va durbhit . . . anarthyo 'papadyate
(Ib. 5, 1171).

5 680. Vorba trebuie ntrebuinat acoio unde rostirea ei


aduce folos.
vacas tatra prayoktavyam yatro 'ktamlabhate phalam
(Pacatantra (K) 1, 33).

5 681. Cine are minte i-i dorete binele, s nu vorbeasc cu


acela a crui treab intimpin multe piedici, sau cu cel
ce joac n zaruri, sau cu cel care a fost nvins de po
trivnicul su.
muhur vighnitakannnain dytakram parjilam
n 'lpayed vivekajo ya iechec chreya tmanah
(Ib. 387).

5 682. Graiul dulce nmulete prietenii.


.
(Septuaginta Sir. 6, ).
Verbum dulce multiplicat amicos.

5 683. Observ totdeauna msura Ia vorb i Ia tcere.


Semper vocis et silenti temperamentum tene.
(Syrus, 1091).

5 684. Vorba este icoana sufletului : cum e omul, aa-i i


felul su de a vorbi.
Sermo imago animi est : vir qualis, talis est oratio.
(Ib. 1092J.

1019
5 085. Vezi adesea ce vorbete fiecare, i cui. Fugi de acela
care te iscodete ; cci el e flecar i urechile ciulite
nu pstreaz cu sfinenie cele ncredinate ; l cultului,
odat rostit, zboar (n mod) Irevocabil.
Quid de quoque v i r o et cui dicas, saepe videto,
Percontatorem fugito ; nam garrulus idem est,
Nec retinent patulae commissa fideliter aures
E t semel emissum volat irrevocabile verbum.
(Horatius, Episl. 1, 18, 8 sqq.).

5 686. S spunem ce simim (i) s simim ce spunem ; vor


bele s fie de acord cu viaa.
Quod sentimus loquamur, quod loquimur sentiamus
concordet sermo cum vita.
(Seneca, Epist. 75, i).

6 687. Daci vrei s auzi lucruri frumoase (despre tine), nva


a spune lucruri frumoase; cindvei nva aceasta, caut
s svreti fapte frumoase, i astfel rodul lor va fi c
vei auzi lucruri frumoase.
, ? '
, ,
.
(Epictetus, ia Stobaeus, Fler. 1, 52)

5 688. Cine-i duman pe l a n e aeeasta fa de aceia care-i


fac pe plac i-i vorbesc prietenos ?
chandnuvartinre loke k*h parah priyavdinam
(Kmandaki, NU. 5, 5S BhtliBgk, Inrf. Spr. 1336)

5 689 Ceva s se ascund soiei, ceva prietenilor i ceva fi


ilor ; cel nelept s vorbeasc cu mult pruden,
dup ce va fi chibzuit mai tnti ce e potrivit i ce nu,
dreu gopyam puruasya kim cid gopyam vayasyau
suteu kim cit
yuktam na yuktam manas vicintya vaded vipacin
manato 'nurodht
(ukasaptati 20 Bhtlingk, Ind. Spr. 1150).

5 690, Cel cuminte s primeasc o vorb nimerit chiar i de


la un copil ; dar s nu bage In seam cuvintele prosteti;
chiar dac le spune un btrtn.

1020
yuktiyuktam updeyam vacanam blakd api
vidu 'pi sad grhyam vrddhd api na durvacah
(Vlkramacartla 89, 231).

5 691. O vorb iscusit doarme ntr-o ureche neghioab.


A knavish speech sleeps in a foolish ear.
(Shakespeare, Ham!, i, 2).

5 692. Vorbele snt umbra faptelor.


Las palabras son sombra de los hechos.
(Gradan, Or. 202).

5 693. Cine spune ceva ru va trebui totdeauna s aud ceva


i mai ru.
Y el que dice mal, siempre oye peor.
(Ib. 228).

5 694. Dup cum este caracteristica spiritelor mari de a face


s se aud in puine cuvinte multe lucruri, (tot astfel)
spiritele mici, dimpotriv, au darul de a vorbi mult i
de a nu spune nimic.
Comme c'est le caractre des grands esprits de faire
entendre en peu de paroles beaucoup de choses, les
petits esprits, au contraire, ont le don de beaucoup
parler et de ne rien dire.
(La Rochefoucauld, Max. lit).

5 695. Extrema plcere ce avem de a vorbi de noi nine tre


buie s ne fac s ne temem de a nu face plcere
de Ioc celor care ne ascult.
L'extrme plaisir que nous prenons parler de nous-
mmes nous doit faire craindre de n'en donner gure
ceux qui nous coutent.
(Ib. 514).

5 696. i care vorbind mult nu spun niciodat nimic.


E t qui parlant beaucoup, ne disent jamais rien.
(Boileau, Ep. 9, 66).

5 697. Rar ne cim c vorbim puin, foarte adesea c vorbim


prea mult ; maxim uzat i banal, pe care o tie
toat lumea, dar pe care nimeni n-o aplic.

1021
L'on se repent rarement de parler peu, trs souvent
de trop parler ; maxime use et triviale que tout Je
monde sait et que tout le monde ne pratique pasL
(La Bruyre, Car., De l'homme 149).
S 698. El vorbete ca un nebun i glndete ca un om nelept.
Il parle comme un fou, et pense comme un homme
sage.
(Ib., Des jugements 56).
5 699. Se cuvine a vorbi bine. a vorbi uor, a vorbi Just,
a vorbi cnd trebuie ; nseamn a pctui mpotriva a
cestui din urm gen de a vorbi pe larg despre un osp
splendid, pe care l-ai dat de curlnd, naintea unor oa
meni redui s-i economiseasc plinea ; a spune mi
nuni despre sntatea ta naintea unor infirmi ;
povesti despre bogia, veniturile i mobilele tale unui
om eare n-are nici venituri, nici locuin ; ntr-un
cuvnt, a vorbi despre fericirea ta naintea unor neno
rocii : acest fel de conversaie este prea mult pentru
ei i comparaia pe care o fac atunci Intre situaia
lor i a ta este odioas.
Il y a parler bien, parler aisment, parler juste, par
ler propos ; c'est pcher contre ce dernier genre
que de s'tendre sur un repas magnifique que l'on
vient de faire, devant des gens qui sont rduits
pargner leur pain ; de dire merveilles de sa sant
devant des infirmes ; d'entretenir de ses richesses, de
ses revenus et de ses ameublements, un homme qui
n'a ni renies ni domicile ; en un mot, de parler de
son bonheur devant des misrables s cette conversa
tion est trop forte pour eux, et la comparaison qu'ils
font alors de leur tat au vtre est odieuse.
(Ib., De la socit 23).
5 700. Ah, multe sgei trimise Ia Intimplare gsesc o int
la care arcaul nu s-a gndit I i multe vorbe spuse Ia
imtimplare pot liniti sau rni o inim zdrobit.
Oh, many a shaft at random sent
Finds mark the archer little meant 1
And many a word at random spoken
May soothe, or wound, a heart that's broken.
(Scott).

2022
5 701. Nu asculta pe aceia care vor discuta tn mod subtil des
pre bine i despre ru. Nu te lsa impresionat de fru
museea i de fineea vorbelor lor. Cci mpria Iu
Dumnezeu nu st in vorbe, ci in virtute.
N'coute point ceux q u i . . . subtiliseront sur le bien
et le mal. Ne te laisse point toucher par la beaut
et la finesse de leurs discours. Car le royaume de Dieu
ne consiste pas dans les paroles, mais dans la vertu.
(France, .Rt. 362).
5 702. Frumoas farsa e i vorbirea ; cu ea omul danseaz
peste toate lucrurile.
Es ist eine schne Narrethei, das Sprechen i damit
tanzt der Mensch ber alle Dinge.
(Nietzsche, Zar. 3, 317).
5 703. Cu cit gindim mai puin, cu atit vorbii mai mult.
Moins on pense, plus on pari
(Prov. francez)

1023
\

ZARUL

5 704. S-a hotrlt ; zarul a fost aruncat J


'' .
(Menander, Arrephonis i).
Alea acta est 1
(Suetonius, Caesar 32).

ZEII

5 705. Tot ce ajut zeii este fericit.


vfvam td bhadrm yd avanti dev(h).
(Rig-Veda 2, S3, 19).

5 706. Cinc se supune zeilor este ascultat de el.


"O , '' .
(Homerus, II. l, 218).

6707. i zeii pot fi nduplecai.


.
(lb. 9, 497).

5 708. Las totul pe seama zeilor ; cci adesea ei ridic din


rstrite pe eei czui la puuilnt i tot atlt de dea ei
rstoarn i dau peste cap chiar i pe cei bine spri
jinii.
"
\ ,

1024
' '
.
(Archilochus, Iambi Icir. S3, 1 sqq.).

5 709. N-a existat i nu va exista vreun om, care s tie ceva


sigur cu privire la zei i la toate cte spun eu ; chiar
dac s-ar adeveri In gradul cel mai nalt ceea ce spune,
el totui nu tie ; in toate domin (numai) prerea
' '
<5 ^*
,
' .
(Xenophanes, ta Diels, fr. 15).

5 710. Zeii nu ajut totdeauna pe aceiai oameni.



.
(Sophocles, El. 916 sq.).

5 711. Zeii ne neal prin tot felul de vicleuguri; cci snt


mai presus de noi.

, .
(Euripides, ta Plutarchus, De aud. poet. i).

5 712. Dac zeii svresc ceva imoral, nu snt zei.


Ei , .
(Euripides, Bett., la Stobaeus, Flor. 100, 4).

5 713. Eu socot c nici o divinitate nu e rea.


.
(Ib. Ipil. Taur. 383).

714, Zeii hrzesc oamenilor toate bunurile, i-n trecut i-n


prezent. Numai cei ru, vtmtor i nefolositor aceea
n-o druiesc zeii oamenilor, nici in trecut nici in pre
zent ; ci ei singuri dau peste ele din pricina orbirii
minii lor i a nepriceperii.
Oi
vv.
, ' vv -

1025
/ .
/
/
, '
vo 6>.
(Democritus, la Diels, fr. 175).
5 715. Nu e cu putin nici s ne ascundem de zei nici s-I
constringent.
.
(Plato, JRs pubi. 2, 8).
5 716. Eu totdeauna am spus i voi spune c exist neamul
zeilor cereti ; dar eu cred c lor nu le pas de ceea ce
face neamul omenesc ; cci, dac le-ar psa, eelor buni
le-ar merge bine, iar celor ri ru, ceea ce nu se n-
ttmpl acum.
Ego deum genus esse semper dixi et dicam caelitum,
Sed eos non curare opinor, quid agat humanuni
genus
Nam si curent, bene bonis sit, male maus quod
nunc abest.
(Ennius, Fragm., la Diehl, Poet. Rom. vet. rei. 31 a).
5 717. Zeii nu favorizeaz pe nimeni pe lumea aceasta ; (dim
potriv) ei stlrnege tulburri grozave, de team de a
nu fi inviui.
na divatni loke 'smin vypram ynti kasya cit
vysangam janayanty ugram tmbhibhavacankay
(Mahbhrata li, 22).

5 718. Zei se ocup numai de lucruri mari ; pe cele mici Ie


neglijeaz.
Magna dii curant, parva negligunt.
(Cicero, Nat. 2, SS).

5 719. C exist zei deducem, iutre altele, si din faptul c n


toi e o prere nnscut privitoare la zei ; i nu se afl
vreun neam atit de In afara legilor i a civilizaiei, care
s nu cread In zei.
Deos esse inter alia hoc colligimus, quod omnibus
insita de dis opinio est nee ulla gens usquam est
adeo extra leges moresque proiecta, ut non aliquos
deos credat.
(Seneca, Eptst. 117, ).

1026
S 720. Cea dinii pe lume care a creat pe zei a fost teama.
Primus in orbe deos fecit timor.
(Petronius, Poem. S, 1),

5 721. Zeii, care arat calea cea pur, nu apuc pe un drum


murdar.
pathah ucer dareayitra var malimasm dadate
na paddhatim
(Klidsa, Ragh. 3, iS).

5 722. Noi cinstim pe nemuritori ca i cum ar fi oameni i ar


sviri in mare ceea ce cel mai ales face, sau ar vrea
s fac, in mic.
Und wir verehren
Die Unsterblichen,
Als wren sie Menschen,
Tten im grossen,
Was der Beste im kleinen
Tut oder mchte.
(Goethe, Getti. 9).

5 723. Ce deosebete pe zei de oameni ? C multe valuri trec


pe dinaintea lor, un fluviu etern ; pe noi ne ridic valul,
ne nghite valul, i ne scufundm.
Was unterscheidet
Gtter von Menschen ?
Dass vielle Wellen
Vor jenen wandeln,
Ein ewiger Strom ;
Uns hebt die Welle,
Verschlingt die Welle,
Und wir versinken.
(I. Grenzen der Menschheit 4).

ZEHO

S 72-4. Zece oameni triesc punind In fruntea (lor) pe unul ;


fr acesta ei nseamn tot atit de puin ca l nite
zerouri (fr unu care s le precead).
ekam eva puraskrtya daa jtvanti mnavh
vino tena na obhante yath samkhynkabindavab.
(Kamtmrtakpa 59 Bhtlingk, Ind. Spr. 3828).

1021
ZEUS

5 725. Totdeauna glndiil lui Zeus e mai presus de acela al


oamenilor.
.
(Homerus, It. 16, 690).

5 726. Zeus are grij (numai) de astfel (de interese) ale muri
torilor ; pe cele nensemnate el Ie las pe seama altor
diviniti.
,
' .
(Frag., anon., la Plutarchus, De aud. poet. 6).

5 727. Zeus e nceputul, Zeus e mijlocul, din Zeus purcede


totul.
, , ' .
(La Plutarchus, Orac. 48).

5 728. Zeus a fost, Zeus este, Zeus va fi.


, , .
(Oracol la Pausanias 10, 12, 10).

ZIUA

5 729. Uneori ziua este o mam vitreg, alteori e mam


" , .
(Hesiodus, Op. 825).

5 730. Orice zi trebuie ornduit ca i cum ar fi ultima.


Omnis dies velut ultimus ordinandus est.
(Syrus, 645).

5 731. Cu cit o zi e mai bun, cu atlt ea fuge mai iute din


viaa srmanilor muritori.
Optima quaeque dies miseria mortalibus aevi
Prima fugit.
(Vergilius, Georg. , SS sq.).

S 732. S-i nchipui c fiecare zi cc-l rsare este ultima


Omnem crede diem tibi diluxisse supremum.
(Horatius, Eplst. 1, t, U).

1028
733. Cine tie dae zeii de $us vor aduga la totalul de azi
ina de miine |
Quis scit an adiciant hodiernae crasUna summae
Tempora di superi ?
(Ib. 4, 1, 11 sq.).
5 734. Ziua nu e nimic ; pin te-ntorci s-a i fcut noapte.
Dies nihil est dum versas te nox fit.
(Petronius, Sai. 41).
S 735. Socotete fiecare zi o via.
Singulos dies singulas vitas puta.
(Seneca, Eptst. 101, 10).
5 73G. Nimic nu e mai de preuit dect valoarea zilei.
Nichts ist hher zu schtzen als der Wert des Tages.
(Goethe, Max. 189).
5 737. Noi lsm s treac zilele noastre frumoase fr a le
lua in geam ; abia clnd vin cele rele, le dorim napoi
pe celelalte.
Wir verleben unsere schnen Tage, ohne sie zu bemer
ken ; erst wann die schlimmen kommen, wnschen
wir jene zurck.
(Schopenhauer, Aphor. 5, S)

ZVONUL

5 738. Trebuie lsat timp chiar i pentru zvonuri, ca s se


nvecheasc ; de cele mai adeseori cei nevinovai nu se
pot apra mpotriva urii recente.
Relinquendum etiam rumoribus tempus quo senes
cent j plerumque innocentes recenti invidiae impares.
(Tacitus, Ann. 2, 11)
5 739. De obicei oamenii zpcii de zvonuri nu slnt in stare
s Judece.
pravdamohitah pryo na vicrakamo janah
(Somadeva, Kath. 24, 219)

1029
ADDENDA*

BUNTATEA

5 740. Cu cel care-1 bun, snt bun ; cu cel care nu-i bun snt
totui bun.
(Lao-Tseu).

CARTEA

5 741. Nu exist, ntr-adevr, decit o singur fericire pe lu


mea aceasta : aceea de a aduna cu drag cri In timpu
zilei i de a le citi In timpul nopii.
(Papirus egiptean, la Durant, Histoire de la civili
sation I, 221).

CONTIINA

742. Contiina este singura oglind care nu ne mgulete


nici nu ne neal.
(Christine, regina Suediei).

DESTINUL

5 743. Att de puin presimt muritorii mersul soartei lor, c


ei salut ca pe o zi de fericire ziua n care viaa lor ia
o ntorstur spre ru.
(Gjellerup, Pelerinul Kamanita 143).

* Cuprinde cugetrile rmase fr text paralel


original In manuscrisele prof. Th. Simenschy.

1030
DORINA

5 744. Nu-i pierde timpul cu dorini, sau vei sflri ru.


(Papirus egiptean).

FAPTA REA

5 745. Rufctorii se scuz totdeauna invocnd crimele


ale cror victime au fost ei ntli.
(Wassermann, Stanley 145).

NDRZNEALA

5 746. Nimic nu sporete alita ndrzneala celor ri ca slbi


ciunea celor buni.
(Leon al XlII-Iea).

NEPSAREA

5 747. Mai presus de orice lucru, nu fii nepstor. Nepsarea


e dumanul tuturor virtuilor.
(Fo-sho-hing-tsan-king).

OPERA

5 748. Nici o rsplat, orict ar fi de mare, nu egaleaz acea


mulumire nespus pe care o simte un om care poate
spune, artindu-i opera : Vedei ? S-a fcut".
(Wassennan, Stanley 145).

PREREA

5 749. Dai dovad de prostie, dac ntrerupi pe cineva care


vorbete ca s-i exprimi tu prerea.
(Sadi, Gutistan).

PRIETENIA

5 750. Rupe prietenia cu acela care se mprietenete cu du


manii ti.
(M. Ib.).

5 751. Nu destinui prietenului tu toate secretele vieii tale ;


se poate prea bine ca ntr-o zi s-i devin duman. Nu

1032
f dumanului tu tot rul pe care i-1 pot faee ; se
poate prea bine ca lntr-o zi s-i devin prieten.
(Irf. Ib.;.

RSPLATA

5 752. Eu nu atept nici o rsplat, nici chiar s i m renasc


n lumile cereti ; ci eu caut binele oamenilor, eu caut
s ntorc pe cei care s-au rtcit, s luminez pe cei care
triesc In ntunericul rtcirii ; s alung din lume toat
ntristarea i toat suferina.
(Fo-sho-htng-tsan-ktng, la NeeI, Budhtsm 09).

RUL

5 753. Dac vrei s te mingii, gindete-te Ia toate relele de


care eti cruat.
(Sadi, Gultstan).

SPECIALISTUL

5 754. Glndcte-te c poi lntllni lntr-o adunare mpotrivirea


unui specialist. Este o nebunie s vrei s vorbeti des
pre orice.
(Ptah-Hotep, Instruciuni).

SUFLETUL

S 755. Cufund-te in adlncul fiinei tale, pina la care nici


o inteligen nu-i In stare s ajung ; i cnd o vei cu
noate, vei ti de asemenea c exist un loc pe care
nu-1 poate atinge nici moartea.
(Ta-Hlo, la Neel, Buddhism 285).

TIINA

5 756. Dintre toi oamenii In via, cine tie ceva ?


(Imn babilonian).

TCEREA

5 757. Tcerea este mai de folos pentru tine dect mulimea


vorbelor.
(Imn babilonian).

1032
NDICE DE AUTORI I OPERE

I. BABILONIENE
Imnuri, la :
W. Durant, Histoire de la civilisation, IV, 1.

II. CHINEZE
Fo-sho-htng-tsan-ktng (412421) traducerea chinez a operei
Buddhacartla de Avaghosa (v. X I I I , 1), fcut din
sanscrit de Dharmaraka.
Lao-Tseu ( - 6 0 0 )
Ta-hio Marca nvtur*
W. Durant, Vie et doctrines des philosophes (1938)
Neel A. D., Buddhism (1939)

III. DANEZE
Gjelerup K., Pelerinul Kamanita (trad, de E. Bezdechi) (1906)

IV. EGIPTENE
'.. Papirusuri
'- Ptah-hotep ( - 2 800), Instruciuni
\ W. Durant, Histoire de la civilisation, I.

V. ENGLEZE
I Bacon Fr. (1561)
Essays
Meditationes sacrae
Novum Organon
I Beaumont F . (1586) i Fletcher J. (1576), Honest Man's
Fortune
I Bronte E . (1818), Wuthering Heights (ed. Seven Seas Books,
1958)
Brougham H. P. (1778)
I Bulwer Lytton (1803), The Last Dags of Pompet
" Butler S. (1612), Hudibras
Byron G. (1778),
Childe Harold
Don Juan
I Chaucer G. (1340), The Canterbury Tales

Un dicionar al nelepciunii g03 1033


Cowper W. (1731)
Dekker Th. (1570), 0, Sweet Content
Dickens Ch. (1812), David Copperfield
Dryden J . (1631), Absalom and Achtlophel
Eliot G. (1820), Silas Marner
Emerson R. W. (1803), Essays
Fitzgerald E . (1809), Rubaiyal of Omar Khayyam I (859)
Fletcher, v. Beaumont
Goldsmith O. (1728)
The Ca pliait y
The Destrt(d Village
The Vicar of Wakefield
Gray Th. (1716)
Elegy writ/en in a Country Churchyard
The Progress of Poetry
Huxley A. (1825)
Jeans J. (1877), The Mistertous Universe
Johnson Samuel (1709), Poverty
Lubbock J . (1834), On Peace and Happiness
Macauly Th. B. (1800)
Milton J . (1608), Lycidas
Neel A. D., With Mystics and Magicians in Tibet
Pope A. (1688)
Essay on Criticism
God and Man
The Rape of the Lock
Purchas S. (1575)
Microcosmus
Scott W. (1771)
Ivanhoe
Kentlworth
Quentin Durward
Waverley
Shakespeare W. (1561)
AlPs well that ends well
Antony and Cleopatra
As you like it
Cymbiline
Hamlet
King Lear
A Midsummer Night's Dream
Othello
The Tempest
Shelley P. B. (1792), Adonats
Swift J . (1667), Voyages of Gulliver
Tagore R. (1861), Sdhan
Tennyson A. (1809), The Lotos-Eaters, Choric Song
Twain M. (1835), The Adventures of Tom Sawyer
Wells H. G. (1866), A short History of the World roveri)

1034
VI. FRANCEZE
D'Alembert J. (1717)
Balzac H. (1799), Eugnie Grandet
Boileau . (1636)
l'Art potique
Epttrcs
Satires. Contre les femmes
Bossuel J. . (1627), A7otfs
Bourget P. (1852), Le Disciple
Bussy R. (1618)
Chamfort N. (17-11)
Caractres et anecdotes
Penses
Corneille P. (1606)
Le Cid
Le Menteur
Polyeucte
Tile et Brnice
Croiset A. (1845) s! Croiset M. (1846)
Histoire de la littrature grecque
Descartes R. (1596), Discours de a Mthode
Destouches Ph. (1680)
Le Glorieux
Le Mchant
Dimuct, L'art d" penser
Dumas Fils A. (1824), La question d'argent
Fnelon Fr. (1651), De l'ducation d s filles
Flammarion C. (1842), L'Inconnu et les problmes psgehiques
France A. (1814)
Dernires pages indites
La Rtisserie de la Reine Pdeinque
Le Jardin d'Epicurc
Les Dieux ont soif
Hugo V. (1802)
Chants du crpuscule
Les Chtiments
Les Feuilles d'automne
Les Misrables
Jouy J . (1764)
La Bruyre J. (1645), Les Caractres
Lacordaire P. (1802), Pens:s
La Fontaine J. (1621), Fables
Lamartine A. (1790)
Le Lac
Mditations
La Rochefoucauld Fr. (1613), Maximes
' Maeterlinck M. (1862)
Avant le grand sili ne
Le Sablier

1035

Le Temple enseveli
La Vie des abeilles
Molire J. B. (1622)
L'Avare
Tariuc
Montaigne M. (1533)
Essais
Lettre Michel de l'Hospital
Montesquieu Ch. (1689)
Lettres persanes
Penses diverses
Naudet Ch., Le Chien lourntbrochc
Neufchteau Fr. de (1750), Distique
Oxenstierna G. Th., (1641), Penses, rflexions . maximes
morales
Pascal B . (1623)
De l'Esprit gomtrique
Entretien avec M. de IMCy
Penses
Ponsard F . (1814), L'Honneur et l'argent
Regnard P. (1655), Le joueur
Rgnier M. (1573), Satires
Roland, M-me (1754)
Ronsard P. (1524), Elgies
Rousseau J. J . (1712), Emile
Stal, M-me de (1766), Corinne
Talleyrand Ch.-M. ( 7 4 )
Vauvenargues L. (1715), Rflexions et maxim?,
Vigny . (177)
La Mort da hup
Voltaire P. A" (1694)
Candide
Pome sur le dsastre de Lisbonne
VII. GERMANE
Dietmar von Aist (1160), Abschied
Freidank, Bescheidenheit (1229)
Geliert (1715)
Goethe J. W. (1749)
Dichtung und Wahrheit
Ctre Ecktrmann
Egmont
Faust
Das Gttliche
Gtz von Berlichinge\
Grenzen der Menscheil
Iphigcnic auf Tauris
Maximen und Reflexion/n
Die natrliche Tochter
Torquato Tasso

1036
Vier Jahreszeiten
Der wesl- stliche Divan
Willielm Meisters Lehrjahre
Zueignung zu den lyrischen G(dichten
Heine H . (1799)
Almansor
Romanzer
Herbart J. Fr. (1776)
Herder J. G.
Plactdus
Kant Im. (1724)
Kritik dr praktischen Vernunft
Lavater J. C. (1741)
Leibniz G. W. (1646)
Lessmg G. E . (1729)
Lichtenberg (1742)
Der Ntbclunge not (1200)
Nietzsche Fr. (1844)
Also sprach Zarathustra
Ruckert Fr. (1788), Jugendlitder
Schiller Fr. (1759)
Die Jungfrau von Orlans
Der Kampf mit dem Drachen
Die Knstler
Das Lied von der Glocke
Die Rauber
Der Ring d(S Polykratcs
Das Siegesfest
Der Spaziergang
Sprche des Confucius
Die Verschwrung des Fiesko zu Genua
Wallenstein
Wlielm Teil
Schopenhauer A. (1788)
Aphorismen zur Lebensweisheit
Parerga und Paralipomcna
ber die anscheinende Absichtlichkiit Im Schicksale der
Einzelnen
Die Welt aus Wille und Vorsk llung
Walther von der Vogelweidc (mort 1230)
Irdisches Glck
Mahnung zur Freigebigkeit
Verfall der hfisch Kunst
Wieland Chr. M. (1733)
Die Abdcritcn
Oberon
VIII. GIIECET1
Aeschines ( 390)
In Clesiphontem
In Timarchum

1037
Aeschylus ( 525)
Agamemnon
Cares
Choephoroe
Eamenidcs
Nioba
Phryges
Prometheus
Septem adversus Thcbas
Supplices
Aesopus ( IV)
Agathon ( 445)
Alcaeus ( - VII)
Alemn ( - VII)
Alexis ( - IV)
Achaiis
Olynthii
Fragmenta
Amphis ( IV), Anipeurga
Anacharsis ( VI)
Ananius ( V), Iambi
Anaxagoras (V)
Anaxandrides ( IV)
Anaxlmander ( 610)
Anaximenes ( 588)
Antiphanes ( - IV)
Antiphon ( - 479), De caede Herodis
Antisthenes ( - V - IV)
Arcesilaus ( 315)
Archilochus ( VII)
Eleg
Iambi
Iambi tetrametri
Tetrametri trochoid
Trimetri iambici
Archytas ( - 430)
Aristarchus Tegeates ( V)
Aristippus ( IV)
Aristophanes ( 445)
Aves
Pluta
Ranae
Vespae
Aristoteles ( - 3 8 4 )
Ethica ad Nicomachum
Physica
Politia
Problemala
Rhetorica
Athenaeus (III)

1038
Athenagoras
Bacchylides ( 505)
Epinicla
Fragmenta
Basilius (330)
Bias (pe la - 6 6 2 )
Biblia
Bion (pe la - 3 0 0 )
Callimachus (pe la 270), Elegi
Carcinus (pe la 330)
Cebes (I), Tabula
Chaeremon (pe la 376)
Chares ( - I V )
Chilo (pe la - 6 1 2 )
Clemens Alexandrinus (pe Ia 200), Stremata
Cleobulus ( - V )
Demades ( IV)
Demetrius Phalereus (IV)
Democritus ( 460)
Demosthenes (384)
De corona
In Leplincm
Olynthiae
Philippicae
Diogenes Apolloniates ( IV V)
Dionysius Areopagita (V), Tipologica mystica
Dionysins Maior ( 431), Leda
Empedocles (pe la 440)
Epicharmus (540)
Epictetus (50), Manuale
Epicurus ( - 3 4 2 )
Eratosthenes (276),. Hermes
Euenus ( - 4 6 0 )
Euripides ( - 4 8 0 )
Aeolus
"Alceslis
Alcmene
Alexander
Andromache
Andromeda
Anligona
Antiope
Archelaus
Auge
Bacchae
Bellerophon
Cresphontes
Cretenses
Cyclops
Danae
Diet y s
Electro
Erec ht tic us
Glaucus
Hecuba
Helena
Heraclidac
Hyppolytus
Ino
Iphigtnia Turica
Ixlon
Licymnius
Medea
M( Ian! pa
Melanippa vieta
Oedipus
Oenomaus
Orestes
P< Hades
Phaelhon
Phoenissae
Plioenix
Pirithous
Plisllunes
Poly idus
Phrixus
Rhadamanthys
Rhesus
Supplices
Telephus
Temenidae
Tmenos
Theseus
Thy estes
Troades
Eusebius (264)
Favorinus (80)
Gorgias ( - 4 8 5 )
Heraclitus ( - 5 3 5 )
Herodotus ( - 4 8 4 )
Hesiodus ( VIII), Opera et dies
Hiero
Hipparchus (III), Zographus
Hippocrates ( 460), Aphorismi
Hipponax ( VI)
Hippothoon
Homerus (pe la 1000)
Ilias
Odyssea
Hyperides (IV)

lOiO
Iamblichus (280)
Prolreptca
Vila Pythagoras
Ioannes Chrysostomus (354), In Ealropium
Ion din Chios (pe la 450)
Irenaeus (II)
Contra haereses ,
Fragmenta
Isaeus (IV)
Isidoras (V)
Isocrates ( - 4 3 6 )
Adoersus sophlstas
Demonicus
Nicocles
Panegyricus
Lemachus (V)
Lenidas Tarentinus (III)
Leucippus ( VI)
Lucianus, hthologla
Lucianus (125), Dialogl mortuorum
Lycophron (280), Pelopidac
Lycurgus (396), In Leocratem
Mandants
Marcus Aurelius (121)
Margtles
Menander ( - 3 4 0 )
Addphi
Andria
Androgynus
Arrcphorus
Boeotia
Canistrum fcrcns
Carina
Chalceia
Clupeus
Colax
Consobrini
Dyscolos
Fatidica
Fidicen
Georgos
Hymnis
Hypobolimaeus
Leucadia
Misogynus
Olynthla
Paraincsis
Plocium
Progamo i
Se lugens

1041
Thals
Thrasyleon
Veneunles
Verbrala
Xenologus
Comparano Minandri el Phil monis (= Phili
Fragmenta
Mcmosticha
Metro dorus ( IV)
Mlmnermns ( VII), Nanno
Moschion
Musonius (I)
Myson
Nicomachus ( V), Naumachia
Novum Teslanvnlum
Apocalypsis (pe la 95)
Ad Colossenses (pe la 62)
Ad Corinthios I, II (57)
Ad Ephesios ( 6 1 - 6 3 )
Ad Hebraeos ( 6 1 - 6 3 )
Ad Romanos (58)
Ad Timotheum I ( 6 4 - 6 5 )
lacobi Epistola (45 62)
Ioannes (I a )
Lucas (I 1 )
Marcus (miji. I)
Matthaeus (In. de 70)
Petri Epislula 1 ( 6 3 - 6 4 ) , II ( 6 1 - 6 7 )
Pausan ias (II)
Periandrus ( 625)
Pherecydes din Loros (pe la 540)
Philemon (pe la 300)
Agyrles
Calapseudonvnns
Pancratiastis
Philippus ( - 3 8 2 )
Philolaus ( - V )
Phoeylides (pe la - 5 1 0 ) , Sentiniiae
Pindarus ( - 5 1 8 )
Nemea
Olympia
Pythia
Fragmenta
Pisander (pe la - 650)
Pittacus (pe la - 6 1 2 )
Plato ( - 4 3 0 )
Alcibiades II
Apologia
Convivinm
Cratylus
Demodocus

1042
Gorglas
Hlpplas Maior
Laches
st on i s) Leges
Menexenus
hac don
Phaednu
Prolagoras
Res publica
Theaetelus
Timacus
Plato Comicus (428)
Piatonis commentator
Plutarchus (46)
Ad prineipem incruditimi
An seni sii gerendo res publica
Caesar
Consolano ad Apollonium
De adulatore et amico
De amore proHs
De audiendis poeiis
De euhositate
De defechi oraculorum
De educatione pucrorum
De fortuna
De garrulitale
De inimicorum utilitate
De sanitate praecepla
De sloicomm repugnantiis
De superstitione
De tranquillilate animi
Decern oratorum vitae
Dicta collectanea
Dion
Institua Laconica
Lysandcr
Moralia
Non posse suavilcr secundum Epicurum
Pericles
Plalonicac quacstiones
Pracccpta gerendae rei publicae
Scplim sapicntium convivium
Solon
Solon el Publicla
Procopius (VI), Bellum Gothicum
Protagoras ( - 4 8 0 )
Pythagoras ( 584)
Rheginus, De amicilia
Semonides ( - V I I ) , Iambi

1043
Septuagnla (285 urm.)
Deuieronomtum ( XV)
Ecclesiastes (III)
Genesis ( - X V )
( - 6 0 0 - 4 0 0 )
Isaas ( 774)
Proverbia ( - X I - I V )
Psalmi ( - X )
Sapienia ( - 1 5 0 - 5 0 )
Siracidcs (-II1)
Sextus Empiricus (pe la 200), Adversus malhematlcos
Simonldes ( - 5 5 6 ) , Thrcnot
Simylus
Socrates ( - 4 6 9 )
Solon ( - 6 4 0 ) , Eleg, Scollon
Sophocles
Acris
Aiax
Aiax Locrensis
Aleadae
Antigono
Creusa
Electra
Iphigenia
Minos
Mgst
Oedipus Coloncus
Oedipus Bex
'Philocteles
Scyriae
Te reus
Teucer
Thyeslcs
Sosiphancs (pe la 280)
Sotades ( - H I )
Stilbon ( - 3 7 0 )
Strabo ( - 6 3 ) , Geographta
Thaes ( - V I I - V I )
Theodectes ( - I V )
Theognis ( - 5 4 5 )
Theophrastus ( 372), Callisthencs
Thucydides (476)
Timocles ( - I V )
Timocreon ( - V I - V ) , Seholion
Tragici anonymi
Tyrtaeus ( VII), Fragmenta
Xenophanes (VI)'
Xenophon ( - 4 4 3 )
Anabasis
Aihenienslum res publica
Cyrus

lOi
Bcllenlea
Memorabilia
Zaleucus ( - V I I )
Zeno ( - 3 6 2 )
2. Antologii t ceileefli
Aldus Manutius, Suppelmenta
Anlhologia Palatina (X)
Antonius (XI), Melissa
Comparano Menandrt et Phtlemonls ( = PhUlstlonls)
Crusius, Anlhologia lyrca MCMXI
Diels H . , Die Fragmente der Vorsokrattkers, 3 vol. (1934,
1935, 1937)
Diogenes Laertius (III), De clarorum phllosophorum vttls,
dogmatibiis et apophtliegmaiibus
Dbner, Menandri et Philcmonis fragmenta
Maximus Confessor (VIII), Exlrase
Stobaeus (450 500)
Eclogae physicae et ethlcae (ed. Heeren)
Farifgium
Wagner, Poelarum iragtcorum Grarcorum fragmenta
IX, ITALIENE
Ariosto L. (1474), Orlando furioso
Boccaccio G (1313), Il Decamcrone
Bruno Giordano (1550)
Dante (1265), La Divina Commedia
Machiavelli N. (1469)
Descrizione dal mondo tenuto dal duca Vahnllno
Istorie Fiorentine
La Mandragola
Mosca Lamberti
Il Principe
Ritratti delle cose della Francia
Manzoni A. (1785), I Promessi sposi
Papini G. (1881), Storia di Cristo
Pirandello L. (1867), Il fu Mattia Pascal
Vico G. B. (1668), Scienza nuova
X, LATINETI
1. Autori t opere
Accius ( - 1 7 0 )
Ammianus Maiccllinus (340)
Apuleius (125), Metamorphoses
Augustinus
De civilate Del
Epistulae ad Galatas exposiiio
Ausonius (310), Idyllla
Caecilius ( - 2 7 0 ) , Ephcsio
Caesar ( 100), Commentarli de bello Gallico
Campanella (1568)

J05

i
Cato (234), Carmen de mortbus
Catullus ( - 8 7 )
Charisius (IV), Ars grammatica
Cicero ( - 1 0 6 )
Academica
Ad Familiares
Ad Atticum
De amlcilia
De divinaiione
De faio
De finibus bonorum et malorum
De legibus
De natura dcorum
De officiis
De oratore
De senectute
Paradoxa
Pliilippica
Pro Arcliia po-ta
Pro Caelio
Pro lege Manilla
Pro Marcello
Pro Milane
Pro Murena
Tusculanae disputationes
Claudianus (400), In Rufinum
Corpus iuris
Donatus (IV), Vita Vergila
Ennius ( 239), Annairs
Fragmenta scenica
Tragoediae
Gaius (110)
Instituiiones
Tnstitutio de ture naturali
Gassendi (1592)
Gayl.
Gellius (130), Noctes Atticae
Gesta Romanorum (Evul mediu)
Hieronymus (347), Epislulae
Horatius ( 65)
Ars poetica
Epislulae
Odac
Satirac
Isidorus din Sevilla (560), Origines
Iustinus (I1)
Iustinus (mort pe la 165), Apologia
Iuvenalis (I II), Sottrae
Laberius (105)
Lactantius (IV 1 ), Divlnae tnstitutiones
Lex duodeeim tabularum (451 150)

1046
Llvius ( - 5 9 )
Lothar I (795)
Lucanus (39), Pharsalia
Lucilius ( 180), Saflrae
Lucretius ( 99), De rerum natura
Manilius (I 1 ), Astronomica
Marcius
Martialis (40), Epigrammata
Minucius Felix ( I I I I I ) , Octavius
Naevlus ( - 2 7 0 )
Nepos ( 1), Atllcus,
Chabrtas
Ovidius ( - 4 3 )
Amores
Ars amandi
Ex Ponto
Fasti
Heroides
Metamorphoses
Remedia amoris
Tristia
Owen J . (1560)i Epigrammata
Pacuvius (220), Tragoediae
Paulinus (353)
Persius (34), Satirac
Petronius (I)
Pocmata
Satiricon
Plautus ( - 2 5 4 )
Asinaria
Bacchides
Captivi
Pseudolus
Stichus
Plinius Iunior (62)
Epistulae
Panegyricus
Plinius Senior (23), Naturalis historia
Priapea (I 1 )
Propertius ( 49)
Publilius, v. Syrus
Quintilianus (35), De institulione oratoria
Sallustius ( - 8 7 )
Catilina
Iugurtha
Scaevola ( - I I )
Seneca Philosophus (4)
De benefieiis
De brevitate vitar
De dementia
De ira
De procidentia
De remediis fortuilorum
De tranquillitate animi
De pila beata
Episiulae
Medea
Naturales quaesliones
Phaedra
Troades
Seneca Rhetor (m. 39), Oratorum et rhelorum scnlentiae,
divisiones, colores
Silius Italiens (2), Punica
Spinoza (1632)
Cogitata meiaphysica
Ethica
Traclatus theologico-politicus
Statius (40), Thcbais
Suetonius (70)
Caesar
Nero
Symmachus (IV), Relalioncs
Syrus, Publilius (1), Sententtae
Tacitus (55),
Annales
De origine, silu, moribus ac populis Germanorum
De vita et moribus Ialti Agrlcolae
Dialogus de oratoribus
Ilistoriae
Terentianus Maurus (pe la 200)
Terentius ( - 1 9 0 )
Adelphi
Andria
Eunuchus
Ht aulonlimoruminos
Hecyra
hormio
Tertullianus (150)
Adversus Piaxcan
Apologelicum
De spectaculis
Tragicus incertus
Turpilius ( - I I )
Ulpianus (170), Pand.cta
Vegetius (IV), Epitoma rei' militaiIs
Velleius Paterculus (30), Historia Pomana
Vergilius ( - 7 0 )
Acne is
Eclogae
Gergica

1048
Vulgata (405)
Ecclcsiastes
Proverbia
Sapientia
Siracides
2. Antologii i colccjit
Diehl E . , Poitarum Romanorum velatini reliquiae (1911)
Dietrich, Lateinische. Sprche
Heyde, Technik dis wissenschaftlichen Arbeitens
Migne, Patrologiae cursus compi tus. Series Latina
Pichn R., Histoire de la littrature latine (1908)
XI. NEOGRECETI
Glykas (XIV), Stichot
Hesseling et Pcrnot, Chrestomalie no-hllnique (1925)
Legrand et Pernot, Chrestomalie grecque moderne (1899)
Palamas . (1859), Grommata
Psichari J.
Thumb ., Handbuch der neugriechischen Volkssprache2 (1910)
Valacritis A.
XII. PERSANE
Anwri Suhaill Luminile Canopulul" (XV)
Sadi (1184), Gulistan Grdina trandafirilor"
X I I I . SANSCRITE
1. Autori i opere
Agnl-Purna Legenda lui Agni" ( X I I I XIV)
itareya-Brahmana ( VII)
ilarega Upaniad ( VII)
Appaya Dlkita (XVI), Kuvalagnandakrikh
Alaratna
Atharva-Veda (-XII-IX)
Bhagavadgil Clntarea Venerabilului" (II)
Bhgavata-Purna legenda Venerabilului" (XIII)
Bhartrhari (VII)
Nltiataka O sut de strofe despre nelepciune"
rngaraalaka O sut de strofe despre iubire"
Vtrgyacataka O sut de strofe despre renunarea
la lume"
1
"Bhavabhti (VIII ) Gunaratnakvya Perle poetice"
Bilhana (XI 2 ), v. rhgadharapaddhalt
Bfhad-Aranyaka-Upaniad ( VII)
Cnakga ( IV), KautUlya)-Arthaasira Tratat despre tiina
conducerii", de Kautilya
rngadharapaddhati ndrumtorul poeziei", de Crngadhara
(1363) :
Bilhana ( X I - X I I )
Candrnyvktl
Divkhyna Povestea destinului"
Daridrat Srcia"
Dhrapraansa Elogiul statorniciei"

1049
Durjananind Ocara celor ral"
Gunapracans Elogiul virtuii"
Kvyapracans Elogiul nelepciunii"
Nili tiina purtrii"
Praklrnakkhyna
Rjanlti Purtarea regelui"
Ratnanyoktt
Sadcra Purtarea virtuoas"
Smnyakaoipracans
Samtosapracans Elogiul mulumirii"
Samudranyokti
Trnanind Ocara lcomiei*
atapatha-Brahmana ( VII)
Chandogya- Upaniad ( VII)
gilhana (XII), antiaiak O sut de slrofe despre linite"
udraka (V?), Mrcchakaka Cruciorul de lut"
ukasaptati Cele aptezeci de poveti " (ale unui papagal)
(XI-XIII)
ukla Bhdeva (XVI), Dharmavijaya Victoria legii"
Coetcvatara-Upaniad (VI?)
Dandin (VII), Kvyadrca Oglinda poeticii"
Ghaakarpaia. Nltisra Cvintesena nelepciunii"
Harivama Genealogia lui Hari"
Haradeva (VII), Ratnvall Colierul de perle"
Hitopadea nvtura salutar" (IX XIV)
jca-Upaniad ( VII)
Kalhana (1148), Rjataraaginl Torentul de regi"
Klidsa ( I V - V )
Cakunlal (ed. Cappeller, 1909)
Crngratilaka Podoaba iubirii"
Mlavikgnlmitra (ed. Bombay, 1869)
Raghuvama Genealogia lui Raghu"
1
Kmandaki (VIII ), Nltisra Cvintesena nelepciunii"
Kafha-Upantad (-VII?)
Kvitmrtakupa Flntlna de nectar a artei poetice"
Kena-Upanlad (-VII)
Kusumadeva (XVI?), Dr(antacataka O Sut de cugetri
. In pilde"
Magna (VII*), iuplavadha Uciderea lut iupdla"
Mahbhrata Marea lupt a Bharatailor" ( - 3 0 0 - 1 0 0 )
Mahnakka Marea dram" (In. de 850)
Manusmrti Codul Iui Manu" (ntre II i II)
Mohamudgara Ciocanul distrugerii" (atrib. lui ankara)
Mundaka- Upaniad
Nalopkhyna Povestea lui Naia" (episod din Mahbhrata)
Navardtnaparlk tiina celor nou pietre preioase"
(de Nryana Pndit)
Pacatantra. Textus simplicior (III V ) : Texlus ornatior
(1199) de Prnabhadra

1050
Prabodhacandrodaya Rsritul lunii cunoaterii" (XI XII)
Prana- XJpaniad
Puruakrkhyna Povestea faptei omeneti" (episod din
Mahbhrata)
Rmyana ( IV III)
Rig-Veda (ntre - 2 0 0 0 i - 9 0 0 )
Sinkhyasutra (XIV)
Somadeva (XI), Kathsaritsgara Oceanul de poveti"
Suruta (I)
Tatltitrlya- Upaniad ( - IV)
Tanlrkhyyika (ntre III l V)
Udbhata (IX)
Vnaryaaka Cele opt (povestiri) ale unei maimue"
Varruci, Nltiralna (VII) Perla nelepciunii"
Vetalabhaa, Nllipradlpa Podoaba nelepciunii"
V'tlapancavincatlk Cele 25 (de poveti) ale unui strigoi"(VI
Vtkramacarila Viaa i faptele Iui Vikrama" (XI XVI)
Vinupurna Legenda lui Vinu" (VI)
Vrddhacnakya, v, Cnakya
Yjnavalkya ( I I I - I V )
2. Antologii l colecii
Bhtlingk O., Indische Sprche1, St. Petersburg, I III,
1863-1865
Sanskrit-Chrcstomatle1 , St. Petersburg, 1845
Guyon R., Anthologie bouddhique, 2 vol., Paris 1924
Lassen Chr., Anthologia Sanscrtica2, Bonn 1865
Monier M. Williams, Indian Wisdom, London 1883
Neel A. D., Buddhism, London 1939
Winternitz:, M., Geschichte der indischen Literatur, 3 vol. :
I a 1907, I I , 1920, I I I 1922
XIX, SPANIOLE
Caldern de la Barca P , (1600)
El mgico prodigioso
Cervantes M. (1547), Don Quijote
Gracian . (1601), El orculo manual y arle de. prudencia
XV, VARIA
Christine, regina Suediei (1626)
Leon al X I I I-lea
Proverbe orientale
Wassermann J., Stanley

1051

J
CUPRINS

Cuvntul autorului .
Not asupra ediiei
INDICE DE MATERII
Abilitatea 9 Armonia 46
Absurdul 9 Arogana 47
Abuzul . . . . . . . 10 Arta . . . . . . . 47
Achitarea 10 Asceza 47
Acordul 10 Ascultarea 48
Activitatea 11 Ascunderea 48
Acumularea 12 Asprimea 49
Acuzarea 12 Astronomia 49
Adaptarea 12 Ateptarea 50
Ademenirea 18 Atrnarea 50
Adevrul 13 Atraciunea 50
Admiraia 24 Aurul 51
Adulterul 25 Autoritatea 52
Adversarul 25 Autorul 53
Afirmarea 25 Auzirea 53
Ajutorul 26 Avantajul 56
Alegerea 28 Avariia 54
Alesul 28 Averea 55
Aliana 31
Amarul 32 Banii 65
Ambiia 32 Bnuiala 66
Ambrozia 36 Btrneea 67
Amintirea 36 Beia ' 78
Amnarea 37 Biblioteca 74
Amorul propriu . . . 38 Binefacerea 74
Anarhia 38 Binele 81
Anul 38 Biruina 86
Aparena 39 Blestemul 8
Aprarea 40 Blndeea 86
Aprecierea 41 Boala 87
Aprobarea 44 Bogia 88
Aptitudinea 45 Brahma 103
Argintul 45 Broatele 109
Aristocraia 46 Bucuria 109
Arma 46 Buntatea 111
Armata 46 Bunvoina 118

1053
Bunul 114 Consftuirea
Bunul sim 115 Constrngerea
Contiina
Calea 117 Contemporanii
Calitatea 117 Contrazicerea
Calomnia 121 Conversaia .
Canalia 122 Convingerea
Capodopera 122 Copiii. . . .
Caracterul 122 Creaiunea .
Cartea '. .130 Credina
Casa 131 Crezarea
I. Cauza 131 rima
I I . Cauza 132 Critica ,
Cderea . . . . . .132 Cruarea
Cina 135 Cultura ,
Cltoria 135 Cumprarea .
Cluzirea 136 I. Cunoaterea
Cstoria 137 II. Cunoaterea
Cutarea 138 Cununa
Ce? . . . . . . . . 139 Cuprinsul
Cearta 140 Curajul .
Cedarea 14 Cursa
Celebritatea 141 Curteanul
Cercetarea . . . . . 142 Cuvntul
Cererea 142
Cerul. . . . . . . . 143 Dac . .
Cetatea 148 Darul . .
Cezarul 143 Datoria
Chezia 144 Drnicia .
Chibzuin 144 Decderea
Cinstirea 148 Deducia .
Cititul 148 Defimarea
Ciudenia 150 Defectul .
Ciinele 150 Demnitatea
Crmuirea 151 Democraia
Ctigarea 152 Deoseb iroa
Ctigul 153 Depravarea
Clasicismul 154 Descoperirea
Clevetirea 154 Descurajarea
Clipa 155 Desprirea .
Cochetria 155 Desperarea .
Comandantul . . . . 155 Destinuirea
Comparaia 156 Destinul . .
Comptimirea . . . .157 Destoinicia .
Compensaia . . . .158 Deertciunea
Condamnarea . . . .159 Deteptarea .
Condiia 159 Determinismul
Conducerea 100 Dezamgirea
Conjuraia . . . . . 104 Dezbinarea .
Corupia 1S4 Dezordinea .
Diavolul . .
Consecvena . , . .165

1054
Diplomaia 231 Fapta bun 30
Discipolul 231 Fapta i destinul . . 306
Discuia 232 Fapta rea 311
Dispoziia 233 Farmecul . . . .315
Dispreul .234 Fata 310
Distracia 284 Favoarea 316
Distragerea 235 Frnicia 317
Divinitatea 235 Femeia 318
Divinul 230 Fericirea 323
Dobndirea . . . . . 230 Fiina 337
Dojana . 230 Filozofia 338
Doliul 237 Fiul 340
Dominaia 237 Foamea 341
Domnia ' 237 Folosina 341
Domnitorul 239 Folosul' 341
Dorina 219 Formalismul . . . . 342
Dreptatea 261 Frumosul 342
Divinitatea 267 Frumuseea 343
Durata 207 Funcia 346
Durerea 267-
Gsirea 348
Dumnia 209
Gelozia 348
Echilibrul 275 Generaia . . . . . . 349
Eclipsa 275 Generozitatea . . . . 349
Economia 275 Geniul 350
Educaia 270 Geometria 352
Efectul 230 Gndirea 353
Efemerul 280 Gndul 356
Egalitatea 280 Gloria 359
Egoismul 280 Graba 306
Elocvena 281 Gravitatea 366
Energia 282 Greeala 366
Epoca . . . . . . . 282 Greutatea 372
Ereditatea . . . . . 282 Grija 373
Eroarea 283 Gura 374
Eroul 280 Gustul 374
Evidena 287
Evitarea 287 Haina 375
Excelena 287 Hazardul 375
Excesul' 287 Hotrrea 377
Exemplul 288 Hoia 378
Exerciiul 290
Exilul' 290 Idealul 379
Existena 291 Ideea 379
Iertarea 381
Experiena 294
Imaginaia 382
Exprimarea 296
Extremitatea . . . . 290 Imitaia 383
Imperfeciunea . . . 383
Faima 297 Imposibilul 384
Familia 298 Imprudena 385
Fanatismul 298 Inaciunea 385
Fapta . . . . . . . 298 Incompetena . . . . 385

1055
Independena . . . . 385 nsoirea 433
Indiferena 386 nsuirea 439
Indisciplina 386 nelarea 439
Indulgena 387 ntietatea 441
Infernul 387 ntmplarea 442
Infinitul 387 ntrebuinarea . . . 446
Inima 888 ntrecerea 446
Inovaia . . . . . . 389 ntreprinderea . . . 447
Insinuarea 389 ntreinerea 448
Insomnia 389 ntristarea 448
InSpiraia 390 nelegerea 452
Instinctul 390 nelepciunea . . . . 452
Insuccesul 390 nvarea 464
Inteligena 391 nvatul 464
Intensitatea 394 nvtorul 465
Intenia 394 nvtura . . . . 466
Interesul 394
Jertfa . 470
Interpretul 395
Jocul 470
Intuiia . . . . . . . 395
Judecata 470
Invenia 395
Jurmntul 476
Invidia 396
Jurnalul 477
Invizibilul 404
Justiia 477
Ipoteza 405
Ironia 405 Laitatea 481
Iscusina 405 Lauda 481
Ispita 405 Lcomia 484
Istoria 406 Leacul 486
Iubirea 407 Legea 486
Iueala 415 Lenea 492
Izbnda 415 Libertatea 493
Izolarea 420 Liberul arbitru . . . 498
Limba 499
mbriarea . . . . 421 Linguirea 500
mpotrivirea . . . . 421 Linitea 501
mprejurarea . . . . 421 Lipsa 503
mprumutul . . . . 423 Literatura 504
naintarea 423 Locuina 505
nlarea 423 Locul ' 505
nlimea 423 Logica 506
ncpnarea . . . . 425 Luarea 506
nceputul 425 Lumea 507
ncercarea 426 Lumea cealalt . . . 509
ncetineala 426 Lupta 510
nclinaia 427
ncrederea 427 Mama 512
ncrezarea 429 Maniera 512
ndoiala 430 Matematica 513
ndrzneala 430 Materia 513
ndreptarea 432 Maxima . . . . . . 514
ndrumarea 433 Mgarul 515
nfiarea . . . . 433 Mrginirea 515

1056
Mrimea . , . .515 Necunoscutul
Msura 516 Nod eseu ra jarea
Medicul . . 5! 7 Nedreptatea
Mediocritatea 5 !8 Nefericirea .
Mediul . . . r,>j Nehotrrea .
Membrul . . 520 Nencrederea
Memoria . . 520 Nenelegerea
Meritul . . . 52.1 Nelegiuirea .
'. Micimea . . 527 Nelinitea .
Mijlocia . . 527 Nemulumirea
, Mijlocul . . 528 Nemurirea
1 Mila, . . . . 528 Nenorocirea .
Minciuna . . 529 Neplcerea .
M i i lis i r u l . . 531 Nepreuirea .
. Mintea . . . 581 Neprevzutul
Minunea . . c,n Nop re vederea
Mirarea . . 5:1 l Neputina .
I" Mi sea ren . . 542 Nerecunotina
fc Miel a . . . 542 Nereuita . .
g Miseria . . . 5i2 Neruinarea .
A--Minearen . . 5 ! -! Nesigurana .
*- Mndria . . 514 Nesocoti nia .
Mngierea 544 Nesocotirea .
. Minia . . . 55 Nestatornicia
' Mintuitorul . 5-17 Nes ti ina la
. Mlatina . . 5 18 Netiina . .
:.-.. Moartea . , 518 Nevtmarea
Moderaia 5^2 Nevzutul
Modestia . . 572 Nevinovia
Moneda . . Nevoia . . .
Monstrul . . 578 Noaptea . .
Morala . . . 571. Nobleea . .
Moravurile . 574 Norocul . .
Motenirea 575 Nostalgia . .
Motivul . . 5/5 Noutatea . . '
Mulimea . . 570 Numrul . .
Mulumirea . 577 Numele . .
Miinca . . . 581
Muzele . . . 58 1. Obiceiul . .
Obinuina .
Naterea . . 585 Obligaia . -
Natura . . . 587 Obscurantismul
Naufragiul . 691 Ocara . . .
Nzuina . . 592 Ochiul . . .
Neaseinnaiea 5ii! Ocupaia . .
Nebunia . , 5y:t Odihna . . .
Necazul . . 59!, (Mensa . . .
Necesitatea . 59 1.
Ocien ia . .
' Neeh i !>/.< ii r, ia 595
/Necinstea . . 590 Omorul . .
Pf-Nccreziilul . 597 Omul . . .

105 7
Oameni mari . fi7(l Practica , .
Onestitatea . . . 078 Prpastia . .
Onoarea . . . 67!) Preceptul . .
Onorurile . . . 030 Predest inatta
Opern . . . . 681 Prefctoria
Optimismul . . 681 Pregtirea .
Orbirea . . . . 081 Premeditarea
Ordinea. . . . 082 Preocuparea
Orpoliul . . . 083 Presa . . .
Originea . . . 083 Presimirea .
Ospitalitatea 08.1 Prestigiul . .
Otrava . . . . 08 1 Preuirea . .
Preul . . .
Pu cea . . . . 085 Prevederea .
Paguba. . . . 087 Prezentul . .
Paradisul . . . 087 Prezicerea
Paradoxul . . 087 Priceperea
Pasiunea . . . OSS Prietenia . .
Patria . . . . 089 Prilejul . . .
Patriotismul 090 Primejdia .
Paza 091 Principiul . .
Pcatul . . 69 Prisosul . .
Fft.inin.ttil . . 692 Probabilitatea
Prsirea . . 093 Procedarea .
Prerea . . 093 Profetul . .
Prinii . . 097 Progresul . .
Pstrarea . . . 093 Promisiunea
Pedeapsa . . 099 Proprietatea
Pieirea . . . 704 Prosperitatea
Perceperea 70 . Prostia . . .
Perfeciunea 705 Protecia . .
Perfidia . . . 700 Providena .
Perla . . . . 700 Prudena . .
Permisiunea 700 Pudoarea . .
Perseverenta 706 Purtarea . .
Personalitatea 708 Pustietatea ,
Piatra . . . 709 Pustnicii . .
Pierderea . . 709 Puterea . .
Prtornl 71*2 Putina . .
Planul . . . 712
Plcerea . . 715 Raportul . .
Plictiseala . 722 Hatiimea . .
Poezia . . . . 722 Rbdarea . .
Politeea . . . 7 23 Rmia . .
Poporul . . . 721 lspndirea .
Porcul . . . . 725 Rsplata . .
Posesiunea . . 7 25 Rspunderea
Posteritatea . . 720 Rstrilea .
Postul . . . . 7 20 Rtcirea . .
Potolirea . . . 728 Rul . . . .
Potopul . . . 728 Rutatea . .

1058
. . 807 Seriozitatea
. . 812 Serviciul .
Rzvrtirea . . . . . 813 Servilismul
Realitatea . . . . . 81 Servirea
Realizarea . . . . . 81 t Servitorul
Recunotina . . . . 817 Setea. . .
Redobindirea . . . . 818 Severitatea
Reforma . . . . . .818 Sfatul . .
Refugiul . . . . . . 818 Sfetnicul .
Remila . . 819 Sfiala . .
Relativitatea . . . . 819 Sl'iritul
Relaiile. . . . . . . 820 Sigurana .
Religia . . 822 Silina . .
Religiozitatea . . . . 822 Simpatia .
. . 822 S in fur i le .
Renaterea . . . . . 824 Sinceritatea
Renunarea . . . . . 82!i Singurtatea
. . 826 Situaia
Resemnarea. . . . . 82S Smbta
Respectul . . . . . . 82!) Sobrietatea
. . 829 Sociabilitatea
Rezistenta . . . . . 829 Societatea
. . 820 Solul . . .
. . 830 Somnul
Riscul . . 830 Soia.. . .
. . 831 Soiul . .
. . 831 Spaiul . .
Rtsul , . 832 Sperana .
. . 832 Spiritul
Rodul . . 83-1 Statornicia
. . 831, Statul . .
Rugmintea . . .. . 835 Stpnirea
. . 835 S tiipnul .
Stima . .
, . 837 Strinul
. 837 Strlucirea
. 837 Studiul . .
. 837 Sublimul .
. 838 Suferina .
Sufletul .
. S l() (a) Sufletul
. 810 Suprarea
Superioriti
. 850 Superstiia
. 851 Suportarea
Scrisul . 851 Supranatural
. 851 Supraomul
. 851 Supunerea
. 853
. 853 coala . .
. 851. oviala .
Sensibilitatea . . . . 851 tiina . ,

1059
Tafeutul 92 Viaa . . . . ' . . . 909
Tcerea 981 Vicisitudinea . . . . 093
Tria 934 Viclenia 994
Teama . 35 Victoria 990
Temeritatea 3? Viitorul 90S
Teoria 93? Vina i 001
Timpul 938 Vindecarea . . . . 1 002
Timpul liber . . . . 9-1.0 Vinul 1003
Tinereea 940 Violena . . . . . 1 004
Tirania 9(8 Virtutea 1004
Tolerana . . . . . . 949 Visul 1 010
Tradiia 919 Vitejia 1010
Trniu 949 Viiul 1 011
Tratarea . . . . . . . 9 ! Vrsla 1 OM.
Tratatul l):1< Vocaiunea . . . . 1 014
Trdarea 950 Voina 1 015
Treaba . 952 Vorba 1 016
P'^'t" 1 ?* Zarul 1 024
T** ;;;' Zei; 102.
, rC,T ^ Zero . 1 027
1 ^ * Zeus 1 028
S lila
>' ziua 1 028
Tara . . . . . . . . 050 Zvonul 1 029
Tinta 950 AD DUNDA
,',., . innata!ea . . . . 1 030
Uitarea :.->8 ,. . . ,..,
. . .,. . ,,.,,., Cartea 1 0*50
;m;!!a ;
-; Co.. s i,.t e . . . . . 030
""".1 ;
;" Dorina 1031
"" y'}; Kapta'rea . . . . 1031
I;1'? : "ir ndimcala . . . . 1031
! r,n,,,a I Nepsarea . . . . 1 031
L ,;, a i(!;l
TT ; L;:';
;
r !: !
pU
'^ ' - prerea . . . . . IO:!!
Valoarea 905 Prietenia 1 OSI
Vanatea 900 Rsplata 1 002
Vtmarea 907 Rul 1 032
Vecinul 907 Specialistul . . . . . 032
Verosimilul 90S Sufletul 1 032
Vestea . 908 tiina 1 ;>1'
Venicia 908 Tcerea 1 032
INDICE I i AUTORI l OPER1 1033
T.Babiloiiiene . 1033 I N . Italiene> . 1045
I I . Chineze . . 1033 X. Latineti . " <* *;
I I I . Uanoze . . 1033 X L Neogreceti. 1 049
IV. Egiptene . 1033 1 Persane . . 1049
V. Engleze . . 3 033 Sanscrite. . 104a
\ I. Franceze . 1 03=1
VIL Germane . 1030 XIV. Spaniole . . <*...
VIII. Greceti . . 3 038 XV. Varia . . . 1 or,
1060
Redactor : VA.S'J/.E UVAIALA
Tehnoredactor : MARIA-ANA BUJDEl

Aprut 1979. F o r m a t 61X86/24. Coli tipo 44,33.


Bun de t i p a r la 5.V.1979.
EDITURA JUNIMEA, str. Gli. Dlmitrov nr. 1
IAI ROMANIA

Tiparul executat
0$ la ntreprinderea poligrafica
str. 7 Noiembrie nr. 4.9.
lai,

1
' : > - :

Cd. nr. US.

S-ar putea să vă placă și