Sunteți pe pagina 1din 16
adresa: Constanţa - România str. Crişanei, nr. 44 cod 900573
adresa:
Constanţa - România
str. Crişanei, nr. 44
cod 900573
Constanţa - România str. Crişanei, nr. 44 cod 900573 telefon: 0241/550.903 fax: 0341/440.274 web: www.rdtb.ro
Constanţa - România str. Crişanei, nr. 44 cod 900573 telefon: 0241/550.903 fax: 0341/440.274 web: www.rdtb.ro
Constanţa - România str. Crişanei, nr. 44 cod 900573 telefon: 0241/550.903 fax: 0341/440.274 web: www.rdtb.ro
Constanţa - România str. Crişanei, nr. 44 cod 900573 telefon: 0241/550.903 fax: 0341/440.274 web: www.rdtb.ro
telefon: 0241/550.903 fax: 0341/440.274 web: www.rdtb.ro e-mail: office@rdtb.ro facebook.com/UniuneaTurca
telefon: 0241/550.903
fax: 0341/440.274
web: www.rdtb.ro
e-mail: office@rdtb.ro
facebook.com/UniuneaTurca
e-mail: office@rdtb.ro facebook.com/UniuneaTurca ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC
e-mail: office@rdtb.ro facebook.com/UniuneaTurca ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC
e-mail: office@rdtb.ro facebook.com/UniuneaTurca ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC
e-mail: office@rdtb.ro facebook.com/UniuneaTurca ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC
e-mail: office@rdtb.ro facebook.com/UniuneaTurca ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC
e-mail: office@rdtb.ro facebook.com/UniuneaTurca ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC
e-mail: office@rdtb.ro facebook.com/UniuneaTurca ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC
ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT
ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR
PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

CONDUCEREA U.D.T.R.

Comitetul Director

Preşedinte:

Prim-vicepreşedinte:

Secretar General:

Deputat:

HUSEIN CADIR IAŞAR ENVER OMER NAZIF BORMAMBET VILDAN RAIM NAIM GAVAZOGLU RIZA OSMAN ZIA MOLOGANI ACCAN MEMET REDVAN MUSA CAIDAR ŞEMSI TURHAN

OSMAN FEDBI IUSEIN GEMAL IBRAIM ERVIN IBRAM IUSEIN

Vicepreşedinţi:

– Preşedinte Organizaţia Judeţeană Constanţa – Preşedinte Filiala Constanţa – Secretar Filiala Constanţa – Vicepreşedinte Filiala Medgidia – Preşedinte Filiala Cobadin – Secretar Filiala Techirghiol – Preşedinte Filiala Băneasa – Preşedinte Filiala Babadag – Preşedinte Filiala Hârşova – Preşedinte Filiala Cernavodă – Preşedinte Filiala Bucureşti

Preşedinte de onoare: ASAN MURAT

Consiliul Naţional

Comitetul Director împreună cu următorii preşedinţi de filiale:

RUSTEM SEVIM

– Preşedinte Filiala Brăila

OMER MEMNUNE . – Preşedinte Filiala Isaccea

SULMAN EMIN

– Preşedinte Filiala Carvăn

ARIF MUGELIP

– Preşedinte Filiala Mangalia

ALI SALI

Preşedinte Filiala Castelu

TALIP LEMAN

– Preşedinte Filiala Măcin

CERCHEZ BIRSEN – Preşedinte Filiala Călăraşi

MEMET ŞUCRI

– Preşedinte Filiala Medgidia

BARI MUSELIM

– Preşedinte Filiala Cumpăna

HASAN NAZMI

– Preşedinte Filiala Techirghiol

AZIS AZIS

Preşedinte Filiala Dobromir

SALIM LEVENT

– Preşedinte Filiala Tuzla

ALI ŞEFCHET

– Preşedinte Filiala Eforie

CURTI ŞAIP

– Preşedinte Filiala Valu lui Traian

OSMAN SULIMAN

– Preşedinte Filiala Făurei

FEMI SUAT

Preşedinte Filiala Amzacea

MEMET SEBATIN

– Preşedinte Filiala

HALIL NAZMIE

– Preşedinte Filiala Adamclisi

Fântâna Mare

ABDULA GHIULTEN . – Preşedinte Filiala Galaţi

MUSTAFA BEZAT

ALIŞ CHEMAL

Preşedinte Filiala Lazu

– Preşedinte Filiala Ostrov

Preşedinţii Comisiilor de Specialitate

Învăţământ

– BORMAMBET VILDAN

Religie

– ISLAM REMZI

Cultură

– TÜRKOĞLU SERIN

Femei

– AMET MELEC

Tineret

– OSMAN HARUN

Financiar

– DRAGOMIR NICUŞOR

Cenzori

– ACCOIUM DURIE

Juridic

– ABDURAMAN MERIC

Administrator

– ACCOIUM ALI

Cuprins

Mesajul Preşedintelui UDTR, Fedbi Osman, cu prilejul Zilei Limbii Turce

3

Conferinţa Internaţională, Polifonii culturale. Limba, cultura şi civilizaţia turcă în lume, ediţia a IV-a

4

5 Iunie, Ziua Limbii Materne a etnicului turc din România

6

Güzel Türkçem Tatlı Dilim

7

Romanya Demokrat Türk Birliği Köstence’de Türk Dili Gününü Kutladı

8

Inaugurarea cabinetului de limba turcă din cadrul

9

Examen de absolvire a primului curs de Istoria şi civilizaţia turcilor dobrogeni

10

Festivalul Minorităţilor Naţionale „Serbările Deltei” Sulina

11

Ramazan Ayı

12

Luna Ramazan

12

Cină tradiţională de iftar la Constanţa

13

Tradiţionala cină de Iftar organizată de TIKA în parteneriat cu Muftiatul Cultului Musuman din România

14

Iftar oferit de primarul Mariana Gâju

16

Kadir Gecesi

17

Köstence’de Bayramlaşma Töreni

17

Constanţa pe harta drumului mătăsii

18

Ziua internaţională a Copilului sărbătorită de filialele UDTR

19

Tarihin İlklerine İmza Atan Başarılı Türk Kadınları

20

Participanţi din opt ţări la proiectul şcolii I.L Caragiale, Erasmus - „Pe urmele împăraţilor romani”

21

Yemek Tarifleri

24

Çocuk Sayfası

26

DIRECTOR COLECTIVUL REDACŢIONAL Adresa de corespondenţă: str. Crişanei nr. 44, etaj 2 OSMAN FEDBI Redactor
DIRECTOR
COLECTIVUL REDACŢIONAL
Adresa de corespondenţă:
str. Crişanei nr. 44, etaj 2
OSMAN FEDBI
Redactor șef-adjunct:
– telefon:
0241-550903
Constanţa
Panaitescu
Nilgün
Redactor-şef
– fax:
0341-440265
900573
Secretar de redacţie:
Accoium
– e-mail: hakses@rdtb.ro
publicaţia on-line: hakses.turc.ro
IBRAIM ERVIN
Evrens
Redactori:
Tehnoredactare computerizată în sediul U.D.T.R.
grafica: Fârtat Cicero
Osman Melek, Türkoğlu Serin,
Iomer Subihan, Ibraim Nurgean,
Omer Minever, Musledin Firdes,
Asan Sorina
I.S.S.N. 1224-4694
Deşteaptă-te, române, din somnul cel de moarte, În care te-adânciră barbarii de tirani Acum ori
Deşteaptă-te, române, din somnul cel de moarte,
În care te-adânciră barbarii de tirani
Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soarte,
La care să se-nchine şi cruzii tăi duşmani.
Acum ori niciodată să dăm dovezi în lume
Că-n aste mâni mai curge un sânge de roman,
Şi că-n a noastre piepturi păstrăm cu fală-un nume
Triumfător în lupte, un nume de Traian.

Priviţi, măreţe umbre, Mihai, Ştefan, Corvine, Româna naţiune, ai voştri strănepoţi, Cu braţele armate, cu focul vostru-n vine, „Viaţă-n libertate ori moarte” strigă toţi.

Pre voi vă nimiciră a pizmei răutate Şi oarba neunire la Milcov şi Carpaţi Dar noi, pătrunşi la suflet de sfânta libertate, Jurăm că vom da mâna, să fim pururea fraţi.

– Kahraman Ordumuza – Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak, Sönmeden yurdumun üstünde tüten
– Kahraman Ordumuza –
Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak,
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
O
benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;
O
benimdir, o benim milletimindir ancak!
Çatma, kurban olayım, çehreni, ey nazlı hilâl!
Kahraman ırkıma bir gül, ne bu şiddet, bu celâl?

Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helâl

Hakkıdır Hakka tapan milletimin istiklâl…

Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilâl!

Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helâl!

Ebediyen sana yok, ırkıma yok izmihlâl!

Hakkıdır hür yaşamış bayrağımın hürriyet

Hakkıdır Hakka tapan milletimin istiklâl!

Andrei

Mehmet Akif

MUREŞANU

ERSOY

istiklâl! Andrei Mehmet Akif MUREŞANU ERSOY pagina 3 sayfa • Iunie – Haziran • Mesajul
istiklâl! Andrei Mehmet Akif MUREŞANU ERSOY pagina 3 sayfa • Iunie – Haziran • Mesajul
pagina 3 sayfa • Iunie – Haziran • Mesajul Preşedintelui UDTR, Fedbi Osman, cu prilejul
pagina
3
sayfa
• Iunie – Haziran •
Mesajul Preşedintelui
UDTR, Fedbi Osman,
cu prilejul
Zilei Limbii Turce
„Astăzi, 5 iunie, sărbătorim pentru al doilea an consecutiv, cu mândrie şi bucurie în suflet, Ziua Limbii
Turce. Din anul 2016, ca urmare a adoptării de către Parlamentul României, a Legii nr.223 şi a promulgării
acesteia de către Preşedintele României, etnicii turci se bucură de dreptul de a sărbători ziua de 5 iunie,
ca Zi a Limbii Turce. Potrivit legii, «anual, cu prilejul sărbătoririi Zilei Limbii Turce în localităţile în care trăiesc
membri ai comunităţii turce se organizează manifestări culturale dedicate acestei sărbători. Autorităţile
administraţiei publice centrale şi locale, precum şi organizaţiile neguvernamentale interesate pot sprijini
logistic şi/sau financiar, după caz, organizarea manifestărilor dedicate sărbătoririi acestei zile. Totdodată,
în instituţiile de învăţământ în care se predă limba turcă, în ziua de 5 iunie se pot organiza manifestări
culturale dedicate acestei sărbători.»
Ziua Limbii Turce este o sărbătoare consfinţită oficial de către statul român, o zi dedicată limbii
materne de care noi, etnicii turci, suntem mândri. Este o confirmare a respectului de care se bucură
minoritatea turcă din partea statului român dar şi a loialităţii de care etnicii turci au dat dovadă faţă
de această ţară, de-a lungul istoriei. Uniunii Democrate Turce din România, în calitate de organizaţie
reprezentativă a etnicilor turci de mai bine de un sfert de secol, recunoscută oficial de statul român, îi
revine rolul şi în acest an, al Centenarului Marii Uniri de la 1918, ca prin acţiunile sale de promovare a va-
lorilor identitare să consolideze comunitatea şi să conştientizeze tânăra generaţie de importanţa învăţării
limbii turce, ca element fundamental de păstrare a identităţii etnice. Mulţumim Agenţiei de Cooperare
şi Coordonare Turcă (TIKA), care în acest an ne-a devenit partener, sprijinind organizarea manifestărilor
culturale dedicate Zilei Limbii Turce.”
partener, sprijinind organizarea manifestărilor culturale dedicate Zilei Limbii Turce.” DIN ACŢIUNILE UNIUNII
DIN ACŢIUNILE UNIUNII
DIN
ACŢIUNILE
UNIUNII
partener, sprijinind organizarea manifestărilor culturale dedicate Zilei Limbii Turce.” DIN ACŢIUNILE UNIUNII
partener, sprijinind organizarea manifestărilor culturale dedicate Zilei Limbii Turce.” DIN ACŢIUNILE UNIUNII
partener, sprijinind organizarea manifestărilor culturale dedicate Zilei Limbii Turce.” DIN ACŢIUNILE UNIUNII
• Iunie – Haziran • pagina 4 sayfa Conferinţa Internaţională, Polifonii culturale. Limba, cultura şi

• Iunie – Haziran •

pagina

4

sayfa

Conferinţa Internaţională, Polifonii culturale. Limba, cultura şi civilizaţia turcă în lume, ediţia a IV-a

M anifestările culturale organizate cu prilejul Zilei Limbii Turce au debutat cu deschiderea lucrărilor conferinţei

internaţionale, „Polifonii culturale-Limba, cultura şi civilizaţia turcă în lume”, marţi, 5 iunie, la Constanţa. Conferinţa a fost organizată de Facultatea de Litere a Universităţii „Ovidius” din Constanţa în parteneriat cu Uniunea Democrată Turcă din România şi Biroul Agenţiei de Cooperare şi Coordonare Turcă (TIKA) Bucureşti. La deschiderea lucrărilor au rostit scurte alocuţiuni: subsecretarul de stat al Departamentului pentru Relaţii Interetnice, Aledin Amet, prorectorul Univer- sităţii „Ovidius” din Constanţa, profesor universitar dr. Mihai Gîrţu, decanul Facultăţii de Litere, conferenţiar universitar dr. Cristina Tamaş, preşedinta comisiei de învăţământ a UDTR, prof. Vildan Bormambet. În intervenţia sa, repezentanta UDTR, prof. Vildan Bormambet a făcut o scurtă trecere în revistă a realizărilor din domeniul studierii limbii turce mater- ne în instituţiile de învăţământ din judeţul Constanţa şi a dat citire mesajului preşedintelui Fedbi Osman, cu prilejul Zilei Limbii Turce. „Astăzi, 5 iunie, sărbătorim pentru al doilea an consecutiv, cu mândrie şi bucurie în suflet, Ziua Limbii Turce.

Din anul 2016, ca urmare a adoptării de către Parlamentul României, a Legii nr.223 şi a promulgării acesteia de către Preşedintele României, etnicii turci se bucură de dreptul de a sărbători ziua de 5 iunie, ca Zi a Limbii Turce. Ziua Limbii Turce este o sărbătoare consfinţită oficial de către statul român, o zi dedicată limbii materne de care noi, etnicii turci, suntem mândri. Este o confirmare a respectului de care se bucură minoritatea turcă din partea statului român dar şi a loialităţii de care etnicii turci au dat dovadă faţă de

această ţară, de-a lungul istoriei. Uniunii Democrate Turce din România, în calitate de organizaţie reprezentativă

a etnicilor turci de mai bine de un sfert de secol, recunoscută oficial de statul român, îi revine rolul şi în acest an, al Centenarului Marii Uniri de la 1918, ca prin acţiunile sale de promovare a valorilor identitare să consolideze comuni- tatea şi să conştientizeze tânăra generaţie de importanţa învăţării limbii turce, ca element fundamental de păstrare

a identităţii etnice”, a afirmat în mesajul său preşedintele UDTR, Fedbi Osman.

şi anume, raportarea la limba maternă. Ţin să mulţumesc Universitatăţii „Ovidius” pentru că este una din instituţiile unde se promovează limba turcă la nivel superior prin cele două secţii din cadrul Facultăţii de Litere.”

În scurta sa alocuţiune, prorectorul Universităţii „Ovidius”, profesor universitar dr. Mihai Gârţu a ţinut să mulţumească Agenţiei de Cooperare şi Coordonare Turcă (TIKA), pentru investiţiile realizate în domeniul edu- caţiei, cu precădere pentru cele din cadrul instituţiei de învăţământ pe care o conduce şi anume, amenajarea şi dotarea Lectoratului de Limba Turcă din cadrul Fa- cultăţii de Litere şi a Bibliotecii „Çahit Arf” a Faculăţii de

În discursul său, subsecretarul de stat din cadrul Departamentului pentru Relaţii Interetnice, Aledin Amet, s-a referit la importanţa sărbătoririi zilei limbii turce pentru membrii comunităţii dar şi pentru toate minorităţile etnice cărora li s-a instituit prin lege o zi a limbii materne. Subse- cretarul de stat, Aledin Amet, a afirmat: „Mă aflu acum aici pentru a celebra una dintre realizările colegului şi prietenului meu, deputatul Iusein Ibram, 5 iunie- Ziua limbii turce. Ziua de 5 iunie are o însemnătate deosebită pentru comunitatea turcă aşa cum toate zilele limbilor materne au o însemnătate specială pentru minorităţile naţionale. 5 iunie reprezintă raportarea la ceea ce avem mai de preţ

5 iunie reprezintă raportarea la ceea ce avem mai de preţ   pagina 5 sayfa •
5 iunie reprezintă raportarea la ceea ce avem mai de preţ   pagina 5 sayfa •
 

pagina

5

sayfa

• Iunie – Haziran •

preţ   pagina 5 sayfa • Iunie – Haziran • Matematică şi Informatică. „Universitatea „Ovidius”

Matematică şi Informatică. „Universitatea „Ovidius” este recunoscătoare domnului ambasador şi ţării pe care o reprezintă pentru sprijinul acordat, instituţiei noastre cât şi comunităţii locale constănţene. Totodată, colaborarea cu TIKA a fost întotdeauna fructuoasă”, a afirmat prorec- torul Mihai Gârţu. Universitarul constănţean a mai spus că, „Dobrogea este un spaţiu multietnic, multicultural şi este firesc ca Universitatea „Ovidius” să fie în centrul organizării unor asfel de evenimente, precum conferinţa, Polifonii culturale. Limba, cultura şi civilizaţia turcă în lume.

Referindu-se la temele abordate în cadrul conferin- ţei şi la comunicarea interculturală în Dobrogea, decanul Facultăţii de Litere, conferenţiar universitar dr. Cristina Tamaş, a spus: „ În universul literaturii sau al cinemato- grafiei, frontierele culturale au fost depăşite tocmai prin interferenţele spirituale, religioase şi morale. Astfel, dato- rită unei comunicări identitare şi etno-politice exemplare în Dobrogea, acest spaţiu intercultural în care ne aflăm şi în care, datorită organizatorilor, conducerii universităţii, a partenerilor şi invitaţilor, revenim iar şi iar, cu bucuria împărtăşirii valorilor pe care le-am prezentat ca simboluri ale unui limbaj intercultural”.

Decanul Facultăţii de Litere, conferenţiar universitar dr. Cristina Tamaş a mai dat cuvântul, vicepreşedintelui Agenţiei de Cooperare şi Coordonare Turcă TIKA, Birol Çetin şi Ambasadorului Republicii Turcia la Bucureşti, Os- man Koray Ertaş. În alocuţiunea sa, vicepreşedinteleTIKA, Birol Çetin s-a referit la proiectele Agenţiei de Cooperare şi Coordonare Turcă, subliniind faptul că agenţia acordă o importanţă deosebită proiectelor din domeniul educaţiei şi în special celor care au ca scop promovarea limbii tur- ce. „Ca şi instituţie am încercat să răspundem solicitărilor legate de organizarea unor evenimente care susţin limba turcă şi chiar printre noi se află o serie de cadre didactice care au participat la astfel de evenimente desfăşurate în Balcani. Datorită istoriei, popoarele din zona Balcanilor, sunt deja obişnuite cu multiculturalismul. De aceea, prin toate activităţile pe care le desfăşoară, TIKA încearcă să pună accentul pe acest multiculturalism”, a spus oficialul turc.

pe acest multiculturalism”, a spus oficialul turc. Prezent la eveniment, Ambasadorul Republicii Tur- cia la

Prezent la eveniment, Ambasadorul Republicii Tur- cia la Bucureşti, Osman Koray Ertaş, a ţinut să sublinize importanţa pe care o are sărbătorirea pentru al doilea an consecutiv a zilei de 5 iunie, drept Zi a Limbii Turce. Ex- celenţa sa, Osman Koray Ertaş a declarat: „Deschiderea lucrărilor conferinţei Polifonii culturale. Limba, cultura şi civilizaţia turcă în lume, în data de 5 iunie, are o impor- tanţă deosebită pentru noi deoarece începând de anul trecut această zi a fost instituită ca Zi a Limbii Turce, de către Parlamentul României şi este o zi importantă pentru conaţionalii noştri dar şi pentru noi. Doresc să adresez încă o dată mulţumirile mele, statului român, pentru sensibilitatea şi importanţa pe care o acordă minorităţilor naţionale printre care se numără şi minoritatea turcă. Mă folosesc încă o dată de acest prilej pentru a mulţumi tu- turor instituţiilor care s-au implicat în organizarea acestui eveniment, dedicat zilei de 5 iunie.”

Conferinţa internaţională Polifonii Culturale-Limba, cultura şi civilizaţia turcă în lume, ediţia a IV-a, s-a desfă- şurat în perioada 5-7 iunie şi a cuprins 7 secţiuni: „Predarea limbii turce”, „Limba română ca limbă străină”, „Abordări inter şi metalingvistice”, „Orient-Occident. Complemen- tarităţi. Convergenţe. Armonii”, „Istorie şi politică. Relaţii Orient-Occident” şi „Relaţiile interculturale şi minorităţile din Balcani”. Au fost prezentate lucrări precum: „Receptivi- tatea interculturală a cadrelor didactice care predau lim- ba turcă, în ipostaza de limbă străină” (conf. univ. dr. Fatih Kana), „Multilingvismul actual şi reconfigurarea identităţii culturale a individului” (lector dr. Gina Nimigean), „Reflecţii ale războiului şi migraţiei în literatura turcă pentru copii. Trei opere trei interpretări diferite” (prof. dr. Lokman Turan), „Migraţia turcilor crimeeni în România şi Turcia 1860-1922” (conf. univ. dr. Ranetta Gafarova), „Polifonii etno-culturale în cercetările dobrogene întreprinse de echipele studen- ţeşti locale” (lector univ. dr. Enache Tuşa), „Limba maternă turcă în România” (prof. Vildan Bormambet) şi „Dinamica reglementărilor cu programele şcolare ale limbilor mater- ne ale minorităţilor din sistemul educaţional românesc” (lector univ. dr. Neriman Hasan). Lucrările prezentate vor fi reunite şi publicate în cadrul unui volum.

Sorina Asan

(lector univ. dr. Neriman Hasan). Lucrările prezentate vor fi reunite şi publicate în cadrul unui volum.
(lector univ. dr. Neriman Hasan). Lucrările prezentate vor fi reunite şi publicate în cadrul unui volum.
• Iunie – Haziran • pagina sayfa 6 Dilini terbiye etmeden önce yüreğini terbiye et.

• Iunie – Haziran •

pagina

sayfa

6

Dilini terbiye etmeden önce yüreğini terbiye et. Çünkü söz yürekten gelir, dilden çıkar. - Hz. Mevlana.

Herkes dışını süslerken, sen içini, kalbini süsle. Herkes başkasının ayıbını araştırırken, sen kendi ayıplarınla meşgul ol! - Hz. Mevlana.

Düşüncen konuşmana, Konuşman hareketine, Hareketin kaderine yansır. Güzel düşün, Güzel yaşa. - Hz. Mevlana.

Cahil insan, gülün güzelliğini görmez, gider dikenine takılır. - Hz. Mevlana.

5 Iunie, Ziua Limbii Materne a etnicului turc din România

5 iunie este o zi deosebit de importantă pentru etnicii turci din România. Este ziua când ne sărbătorim frumoasa limbă maternă turcă. Tocmai de aceea aniversarea din acest an s-a dorit a fi una mai complexă pentru a

permite o cunoaştere şi o dezvăluire totală a modului nostru de a exista. La nivel cultural a fost organizat un spec- tacol folcloric care a dăruit tuturor ţinută, morală şi un cod de viaţă. În toată această paletă de asemănări istorice care s-a evidenţiat în programul UDTR am avut sentimentul trecutului şi viitorului, iar prezentul, prin tinerii noştrii, ne-a definit identitatea. A fost un spectacol grandios şi înflăcărat. Rând pe rând au evoluat pe scenă echipe care mai de care mai impresionante şi valoroase, însă prestaţia ansamblului Delikanlılar UDTR a fost de-a dreptul remarcabilă. O desfăşurare de forţe, intensă şi dinamică, ce ne-a introdus într-o atmosferă sacră, miraculoasă care este importantă pentru supravieţuirea comunităţii, doar pentru simplul fapt că a fost trăit, demonstrând încă o dată că obiceiurile şi datinile turceşti sunt tot mai vii pe pământ românesc. Ca o recunoştinţă din partea UDTR toate echipele au fost recompensate cu premii frumoase pentru munca prestată. Tot acest superb peisaj etnic ce nu poate fi comparat îl vom păstra în memorie şi îl vom arhiva fascinaţi în suflet. Cu acest prilej pot măr- turisi că: Da, turcul meu este într-adevăr expresiv, are tinută, atitudine şi onoare, iar tradiţia este, pentru el, totul.

Din păcate, printre noi se mai află conaţionali care au difilcutăţi în recu- noaşterea valorilor identitare. Ei spun:

„Trăim în România, de ce avem nevoie de limba turcă? Nici măcar nu merg la grupele cu predare a limbii materne tur- ce. Aceasta este o logică foarte greşită, nici măcar raţională. Cred că aceasta este ignoranţă şi insensibilitate. Oriunde trăim, ar trebui să ne cunoaştem limba şi tradiţiile. Măcar atât le datorăm părinţilor noştri. În plus, cunoaşterea unei limbi îm- bogăţeşte mai mult o persoană, o face mult mai puternică. Există un adevăr defi- nitoriu pentru noi toţi. Mai întâi trebuie să ne cunoaştem perfect identitatea gene- tică, după aceea, motivaţia existenţială.

gene- tică, după aceea, motivaţia existenţială. Melek Osman 7 pagina   sayfa • Iunie –
gene- tică, după aceea, motivaţia existenţială. Melek Osman 7 pagina   sayfa • Iunie –

Melek Osman

tică, după aceea, motivaţia existenţială. Melek Osman 7 pagina   sayfa • Iunie – Haziran •

7

pagina

 

sayfa

• Iunie – Haziran •

Osman 7 pagina   sayfa • Iunie – Haziran • Güzel Türkçem Tatlı Dilim Anadilimden söz
Osman 7 pagina   sayfa • Iunie – Haziran • Güzel Türkçem Tatlı Dilim Anadilimden söz

Güzel Türkçem Tatlı Dilim

Anadilimden söz açıldığından, Güzel Türkçem tatlı dilim Ağız tadı Bal şekerim Düşümcemdir ilmek ilmek Ak kâğıtta sergilemek

Concursul naţional de cântece şi poezii „Güzel Dilim” Frumoasa mea Limbă Turcă organizat, anul acesta, în zilele de 4 şi 5 iunie, de MEN – DM, prin ISJC în parteneriat cu UDTR, este un concurs de excelenţă şi se adresează elevilor din clasele I-XII, şi reprezintă o manifestare literară şi muzicală ce îşi propune promovarea artei interpretative individu- ale, stimulând elevii care au interes şi aptitudini deosebite în domeniul cultural artistic. Câştigătorii concursului şcolar naţional de poezii şi cântece în limba turcă, „Güzel Dilim - Frumoasa mea limbă turcă” au primit premii din partea Ministerului Educaţiei Naţionale, dar şi din partea Uniunii Democrate Turce din România şi a Agenţiei de Cooperare şi Colaborare Turcă. Premiile UDTR au fost înmânate de prim-vicepreşedintele UDTR, Iusein Gemal şi de preşedinta Comisiei de învăţământ, prof. Vildan Bormambet.

Elevii care au fost premiaţi la cele două secţiuni organizate pe categorii de vârstă sunt:

două secţiuni organizate pe categorii de vârstă sunt: Melek Osman Concursul Naţional Frumoasa mea Limbă turcă
două secţiuni organizate pe categorii de vârstă sunt: Melek Osman Concursul Naţional Frumoasa mea Limbă turcă

Melek Osman

organizate pe categorii de vârstă sunt: Melek Osman Concursul Naţional Frumoasa mea Limbă turcă – Güzel

Concursul Naţional Frumoasa mea Limbă turcă – Güzel dilim

CONSTANŢA 4-5 iunie 2018

nr.

Nume şi prenume elev

Locul

1

MUSLEDIN MELEK

Premiul I

2

FUCIGI MUSTAFA

Premiul I

3

SERCAN ALEYNA MELIS

Premiul I

4

KOŞKAN MELISA DEFNE

Premiul I

5

YALCINOZ ADA

Premiul II

6

EYNALLI MERVE

Premiul II

7

APTI ELIF

Premiul II

8

RAIM TANER

Premiul II

9

AKSOY ELIF

Premiul III

10

FUCIGI REYHAN

Premiul III

11

ALI DALIA ISABELA

Premiul III

12

MEMIŞ ERTUN ERCAL

Premiul III

13

ABLACHIM ARZU

Menţiune

14

DIYAR MELISA

Menţiune

15

SADAK MELEK

Menţiune

16

CIAUŞU MARIA ANDREEA

Menţiune

17

ROMAN ANDREEA

Menţiune

• Iunie – Haziran • pagina sayfa 8 Romanya Demokrat Türk Birliği Köstence’de Türk Dili

• Iunie – Haziran •

pagina

sayfa

8

Romanya Demokrat Türk Birliği Köstence’de Türk Dili Gününü Kutladı

R omanya hükümetince geçen yıl 5 Haziran'ın resmi olarak Türk Dili Günü ilan edilmesi kapsamında bu yıl

2. defa kutlamalar gerçekleştirildi. Romanya Demokrat Türk Birliğince, Türk İşbirliği ve Koordinasyon Ajansı Baş- kanlığı (TİKA) desteğiyle Köstence'de etkinlik düzenlendi.

Bu çerçevede, Köstence Ovidius Üniversitesinde “IV. Kültürel Çok Seslilik: Dünyada Türk Dili, Kültürü ve Mede- niyeti” Konferansı ve TİKA tarafından “Dobruca’da Her Okula Bir Türkçe Sınıfı” Projesi kapsamında Köstence’de yenilenen 23 Türkçe sınıfının açılış programı gerçekleş- tirildi.

Programlara, Türkiye'nin Bükreş Büyükelçisi Osman Koray Ertaş, Türkiye'nin Köstence Başkonsolosu Uygar Mustafa Sertel, TİKA Başkan Yardımcısı Birol Çetin, Türk Dil Kurumu Başkanı Prof. Dr. Mustafa Kaçalın, TİKA Romanya Koordinatörü Yasemin Melez Biçer, Ovidius Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dekanı Prof. Dr. Cristina Tamaş, Kös- tence Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Sorin Rugina, Roman- ya Demokrat Türk Birliği Temsilcisi Vildan Bormambet, Romanya Hükümeti Azınlıklararası İlişkiler Departmanı Müsteşar Yardımcısı Dr. Aledin Amet katıldı.

Büyükelçi Ertaş yaptığı konuşmada, bu yıl 4'üncüsü düzenlenen konferansın Romanya’daki soydaşlar için çok özel bir gün olan 5 Haziran’a denk getirdiklerini belirterek, sunulan imkanlardan dolayı güçlü bir müttefik ve stratejik ortak olan Romanya’ya şükranlarını sundu.

Çetin de TİKA’nın kalkınma ve bir yardım kuruluşu olduğunun altını çizerek, TİKA’nın felsefesinin çalıştığı ülkelerde ortak bir şeyler yaparak ilişkileri ileriye taşımak olduğunu kaydetti.

Konferansın ardından TİKA tarafından yenilenen 23 Türkçe sınıfının açılışı yapıldı.

Mircea Cel Batran Kolejindeki Türkçe sınıfının açı- lışında konuşan Rumen Milli Eğitim Müfettişi Gabriela Bocovală, TİKA’ya eğitime verdiği destekten dolayı teşekkür eti.

Romanya Demokrat Türk Birliği Temsilcisi Vildan Bormambet de Romanya’da şu an için 65 Türkçe sınıf bulundu- ğunu söyledi.

“Türk Dili Günü” kutlamaları, Köstence Regina Maria Sanat Merkezi’nde Büyükelçi Osman Koray Ertaş, TİKA Baş- kan Yardımcısı Birol Çetin ve birçok Rumen üst düzey yetkilinin katıldığı, folklor dansları ve konserlerin düzenlendiği programla devam etti.

TİKA tarafından renove edilen Köstence Sosyal Yardım ve Çocuk Esirgeme Kurumu Micul Rotterdam Yetimhanesini ziyaret eden heyet, yetim çocukları çeşitli hediye ve gıda paketleriyle sevindirdi.

çeşitli hediye ve gıda paketleriyle sevindirdi. Nurcan İbraim   pagina 9 sayfa • Iunie –
çeşitli hediye ve gıda paketleriyle sevindirdi. Nurcan İbraim   pagina 9 sayfa • Iunie –
çeşitli hediye ve gıda paketleriyle sevindirdi. Nurcan İbraim   pagina 9 sayfa • Iunie –

Nurcan İbraim

hediye ve gıda paketleriyle sevindirdi. Nurcan İbraim   pagina 9 sayfa • Iunie – Haziran •
 

pagina

9

sayfa

• Iunie – Haziran •

  pagina 9 sayfa • Iunie – Haziran • Inaugurarea cabinetului de limba turcă din cadrul

Inaugurarea cabinetului de limba turcă din cadrul C.N.M.B.

C u prilejul Zilei Limbii Turce, în data de 5 iunie, a fost inaugu- rat cabinetul de limba turcă din cadrul Colegiului Naţional

„Mircea cel Bătrân” din Constanţa, sală de curs amenajată şi dotată cu instrumente didactice moderne de TIKA. Panglica de inaugurare a fost tăiată de subsecretarul de stat al DRI, Aledin Amet şi de inspectorul şcolar general al ISJ Constanţa, prof. Ga- briela Bucovală, împreună cu vicepreşedintele TIKA, Birol Çetin, Ambasadorul Republicii Turcia la Bucureşti, Osman Koray Ertaş şi

coordonatorul Biroului TIKA Bucureşti, Yasemin Melez Biçer. La festi- vitatea de inaugurare au participat: muftiul Cultului Musulman din România, Murat Iusuf, inspectorul şcolar Icbal Anefi, directorul adj.

al Colegiului Naţional „Mircea cel Bătrân”, prof. Loredana Tănase,

preşedinta Comisiei de învăţământ a UDTR, prof. Vildan Bormam- bet, profesorul de limba turcă, Subihan Iomer, precum şi Consulul General al Republicii Turcia la Constanţa, Uygar Mustafa Sertel.

„Doresc să vă mulţumesc tuturor pentru faptul că sunteţi aproape de educaţie şi pentru faptul că acţiunile dumneavoastră se îndreaptă spre educaţie şi către viitorul acestor tineri. Aceşti

tineri sunt deosebiţi şi toţi copiii judeţului Constanţa sunt deosebiţi

şi merită ceea ce dumneavoastră aţi ales să le oferiţi”, a spus in-

spectorul şcolar general al ISJ Constanţa, prof. Gabriela Bucovală. La rândul său, directorul adj. al Colegiului Naţional „Mircea cel Bătrân” din Constanţa, Loredana Tănase, a afirmat:” suntem deo- sebit de bucuroşi să participăm la inaugurarea acestui cabinet de limba turcă iar sprijinul logistic pe care l-a adus TIKA va fi un sprijin de nădejde pentru activitatea de performanţă a tuturor elevilor care studiază atât limba turcă cât şi religia islamică. Performanţele viitoare vor fi justificate de acest cadru ambiental.”

Coordonatorul Biroului TIKA Bucureşti, Yasemin Melez Biçer

a mulţumit tuturor instituţiilor care s-au implicat în implementarea

proiectului dar şi elevilor prezenţi la inaugurare. Coordonatorul TIKA a afirmat: „Proiectul o clasă de limba turcă în fiecare şcoală va continua, cu sprijinul ISJ Constanţa. Deşi suntem un birou tânăr, înfiinţat de puţin timp, am reuşit să implementăm un număr mare de proiecte şi sperăm ca în viitor, numărul acestora să crească.”

În discursul său, Ambasadorul Republicii Turcia la Bucureşti, Osman Koray Ertaş, a ţinut să îi mulţumească profesoarei Emin Emel, prezentă la inaugurare, pentru munca depusă la catedră

şi pentru îndelungata sa activitate de promovare a limbii turce

atât în calitate de cadru didactic cât şi ca traducătoare şi poetă.

de cadru didactic cât şi ca traducătoare şi poetă. Elevii care studiază limba turcă maternă şi
de cadru didactic cât şi ca traducătoare şi poetă. Elevii care studiază limba turcă maternă şi
de cadru didactic cât şi ca traducătoare şi poetă. Elevii care studiază limba turcă maternă şi
de cadru didactic cât şi ca traducătoare şi poetă. Elevii care studiază limba turcă maternă şi

Elevii care studiază limba turcă maternă şi religia islamică în cadrul CNMB sub coordonarea profesoarei Subihan Iomer le-au mulţumit oaspeţilor pentru investiţia realizată. „Noi, elevii Colegiului Naţional „Mircea cel Bătrân” suntem foarte fericiţi că învăţăm limba turcă şi religia islamică într-o clasă atât modernă şi frumoasă. Mulţumim TIKA şi Inspectoratului Şcolar Judeţean Constanţa pentru că ne-au oferit această ocazie. Vom încerca să fim elevi demni de aceste oportunităţi care ne-au fost date”, a spus în încheiere, Merve Uysal, reprezentanta tinerilor mircişti.

Sorina Asan

oportunităţi care ne-au fost date”, a spus în încheiere, Merve Uysal, reprezentanta tinerilor mircişti. Sorina Asan
• Iunie – Haziran • pagina 10 sayfa Examen de absolvire a primului curs de

• Iunie – Haziran •

pagina

10

sayfa

Examen de absolvire a primului curs de Istoria şi civilizaţia turcilor dobrogeni

P rimul curs, „Istoria şi civilizaţia turcilor dobrogeni „, desfăşurat în anul universitar 2017-2018, în cadrul unui parteneriat între

Facultatea de Istorie a Universităţii „Ovidius” din Constanţa şi Uniunea Democrată Turcă din România, s-a încheiat marţi, 19 iunie, cu examenul de absolvire şi cu festivitatea de înmânare

a diplomelor. Evenimentul a fost găzduit de Universitatea „Ovi- dius” din Constanţa într-o sală de curs renovată şi amenajată la începutul anului universitar de Agenţia de Cooperare şi Coordonare Turcă (TIKA).

Conform declaraţiei titularului de curs, Dr. Metin Omer, cei 25 de cursanţi au studiat teme precum: momente din isto- ria turcilor, relaţiile pe care le-au avut cu vecinii, aspecte ale culturii şi tradiţiile acestora, relaţia cu Republica Turcia şi con- tribuţia pe care au avut-o de-a lungul timpului în dezvoltarea relaţiilor româno-turce. „Consider că primul an în care s-a ţinut acest curs a fost un succes. La el au participat studenţi dar şi persoane din afara mediului universitar. De asemenea, am fost foarte încântat să văd printre cursanţi nu numai membri ai comunităţii turce, dar şi reprezentanţi ai altor comunităţi et- nice dobrogene şi acest lucru demonstrează că există interes pentru cunoaşterea istoriei turcilor. Pentru membrii comunităţii, aprofundarea propriului trecut este un demers important în păstrarea identităţii în timp ce pentru ceilalţi, cunoaşterea istoriei turcilor este un act prin care pot afla mai multe despre zona în care trăiesc, turcii fiind o comunitate a cărei istorie se confundă cu istoria Dobrogei. De altfel, temele abordate în cadrul cursului au încercat să răspundă acestor cerinţe”, a afirmat dr. Metin Omer, la finalul cursului.

Cursul „Istoria şi civilizaţia turcilor dobrogeni „ derulat în premieră pe parcursul anului universitar 2017-2018 în cadrul parteneriatului dintre UDTR şi Facultatea de Istorie şi Ştiinţe Politice a fost sprijinit de decanul instituţiei de învăţământ, conferenţiar univ. dr. Emanuel Plopeanu care a intuit încă de la început impactul pe care îl va avea atât în rândul comunităţii turce cât şi al românilor. „Încheierea primei ediţii a seriei de

prelegeri despre istoria şi civilizaţia turcilor dobrogeni reprezintă

o materializare majoră a colaborării, fireşti, între Facultatea

de Istorie şi Ştiinţe Politice din cadrul Universităţii „Ovidius” din Constanţa şi Uniunea Democrată Turcă din România. Pe parcursul mai multor luni, cursanţii au putut descoperi, în urma prelegerilor susţinute de dl. Metin Omer, doctor în istorie la Uni- versitatea Hacettepe din Ankara, aspecte legate de istoria unei comunităţi istorice, pe teritoriul Dobrogei, precum şi evoluţia

şi trăsăturile care o disting în ansamblul grupurilor etnice care

care o disting în ansamblul grupurilor etnice care 11 pagina   sayfa • Iunie – Haziran
care o disting în ansamblul grupurilor etnice care 11 pagina   sayfa • Iunie – Haziran
care o disting în ansamblul grupurilor etnice care 11 pagina   sayfa • Iunie – Haziran
care o disting în ansamblul grupurilor etnice care 11 pagina   sayfa • Iunie – Haziran

11

pagina

 

sayfa

• Iunie – Haziran •

care 11 pagina   sayfa • Iunie – Haziran • trăiesc în această provincie. Sperăm ca

trăiesc în această provincie. Sperăm ca această serie de prelegeri să continue şi în viitor, în beneficiul tuturor celor interesaţi, din întreaga societate constănţeană şi dobrogeană”, a declarat conf. univ. dr. Emanuel Plopeanu, decanul Facultăţii de Istorie şi Ştiinţe Politice a Universităţii „Ovidius”.

Au ales să studieze „Istoria şi civilizaţia turcilor dobrogeni” atât membri ai comu- nităţii turce cât şi ai altor minorităţi etnice dar şi români interesaţi să descopere valo- rile identitare ale etnicilor turci. Absolvenţii cursului au profesii diferite, sunt profesori, ingineri, medici, traducători, jurnalişti şi studenţi. La finalul cursului, preşedintele UDTR, Fedbi Osman, a declarat: s„Ne bucură faptul că primul curs de „Istoria şi civilizaţia turcilor dobrogeni” a fost un succes şi a trezit interes atât în rândul comunităţii turce cât şi a altor minorităţi etnice. Îi felicit pe absolvenţi pentru că au ales să studieze acest curs la nivel academic şi mai ales pentru faptul că şi-au dorit să cunoască îndeapoape istoria şi aspecte ale civilizaţiei turcilor din Dobrogea.”

În premieră în acest an, cursul „Istoria şi civilizaţia turcilor dobrogeni”s-a ţinut într-o sală de curs amenajată şi dotată de Agenţia de Cooperare şi Coordonare Turcă (TIKA). „Doresc să le mulţu- mesc reprezentanţilor TIKA şi Consulatului General al Republicii Turcia la Constanţa pentru sprijinul acordat în buna desfăşurare a cursului, „Istoria şi civilizaţia turcilor dobrogeni”. Acest proiect îndrăzneţ a fost posibil în urma semnării unui protocol de colaborare între Uniunea Democrată Turcă din România şi Facultatea de Istorie şi Ştiinţe Politice din cadrul Universităţii „Ovidius”, instituţii care colaborază permanent în domeniul păstrării şi promovării valorilor identitare. Ambelor conduceri le sunt recunoscător pentru sprijinul fără de care acest proiect nu ar fi fost posibil”, a declarat la festivitatea de absolvire titularul cursului, Dr. Metin Omer.

de absolvire titularul cursului, Dr. Metin Omer. La final, cursanţii au avut de susţinut un examen

La final, cursanţii au avut de susţinut un examen scris după care au primit diplomele de absolvire.

Sorina Asan

după care au primit diplomele de absolvire. Sorina Asan Festivalul Minorităţilor Naţionale „Serbările
după care au primit diplomele de absolvire. Sorina Asan Festivalul Minorităţilor Naţionale „Serbările

Festivalul Minorităţilor Naţionale „Serbările Deltei” Sulina

În luna iunie s-a desfăşurat a XVIII a ediţie a Festivalului Minorităţilor Naţio- nale „Serbările Deltei”, organizat de Consiliul Local Sulina, Primăria Sulina, Casa de Cultură Sulina, finanţat de Ministerul Culturii şi Identităţii Naţionale.

Marele nostru scriitor Mihail Sadoveanu spunea: „Cine nu s-a oprit la malul Dunării? Toate limbile pământului au sunat aici.”

Organizată pentru prima oara în anul

au sunat aici.” Organizată pentru prima oara în anul 2001, această manifestare şi-a propus să descopere
au sunat aici.” Organizată pentru prima oara în anul 2001, această manifestare şi-a propus să descopere

2001, această manifestare şi-a propus să descopere şi să promoveze tineri interpreţi şi ansambluri, aducând în acest fel o contribuţie la perpetuarea în timp a tradiţiilor specifice fiecarei minoritati.

Scopul a fost atins: interpreţi, ansambluri de dansuri populare şi grupuri vocale evoluând pe rând pe scena festivalului, au dovedit publicului dragostea pentru tradiţie.

Festivalul aduna laolalta rusi, lipoveni, ucraineni, germani, turci, rromi, ma- ghiari sau greci.

În acest an Uniunea Democrată Turcă din România - filiala Tulcea a reprezen- tat cu mândrie etnia turcă prin Ansamblul Tuna, coordonat de Mahmudi Nurten, obţinând premiul III la secţiunea ansambluri de dansuri.

• Iunie – Haziran • pagina 12 sayfa Ramazan Ayı Valu lui Traian Y üce

• Iunie – Haziran •

pagina

12

sayfa

Ramazan Ayı

Valu lui Traian
Valu lui
Traian

Y üce Allah’ın vermiş olduğu nimetlere karşı yapılacak şükürlerden birisi, Ra- mazan ayında oruç tutmaktır. Oruç, aynı zamanda insanın beden ve ruh

sağlığına, toplum hayatına sayısız faydalar sağlayan önemli bir ibadettir. Oruç sayesinde manevi kirlerden arınıyoruz.

Ramazan sabır ve yardımlaşma ayıdır, sabrın ve yardımlaşmanın mükafatı ise cennettir. Ramazan bereket ayıdır, mü’minin rızkının çoğaldığı bir aydır.” Kim bu ayda bir oruçluya iftar ettirirse, onun bu davranışı günahlarının bağışlanmasına, cehennemden kurtuluşuna ve iftar ettirdiği kimsenin tuttuğu orucun sevabından paylaşmasına vesile olur. Oruç tutan kimsenin sevabından da bir şey eksilmez.”

Onbir ayın Sultanı olan Ramazan ayı iftar sofraları ile tüm müslümanları biryere toplayıp insanların kaynaşmalarına vesile oldu. Romanya Demokrat Türk Birliği her sene olduğu gibi bu sene de tüm şubelerinde iftar sofraları verdi: Tul- cea, Bucureşti, Babadag, Cobadin, Medgidia, Valu lui Traian, Techirghiol, Măcin, Hârşova, Amzacea, Cernavodă, Dobromir, Cumpăna, Tuzla, Castelu, Eforie, Băneasa, Năvodari.

Köstence iftar sofralarında Romanya Demokrat Türk Birliği Başkanı Sn. Osman Fedbi, Genel Başkanyardımcısı Sn. İusein Gemal ve Genel Sekreteri Sn. Ervin İbraim misafirleri ağarladılar.

Köstence iftar sofrasına, Romanya Müftüsü, Sn. Murat Yusuf, T.C Köstence Başkonsolosu Sn. Mustafa Sertel Uygar, Köstence Vali Yardımcısı, Sn. Levent Accoium, Cumpana Belediye Başkan Yardımcısı, Sn. Florin Neagu, Tulcea Il Konsey Başkanı, Sn. Dumitru Mergeani katıldılar.

Yemeğe Köstence Jandarma Baş Müfettişi, col. Constantin Dima, Köstence Eğitim Baş Müfetişi Sn. Gabriela Bu- covala, Arnavutluk Fahri Konsolosu, Sn. Ömer Süsli, T.C Köstence Başkonsolosluğu Din Hizmetleri Ataşesi Sn. Arif Cevlek, T.C Köstence Başkonsolosluğu Ticari Ataşesi Sn. Kadir Yazıhan, TİKA Romanya Koordinatörü, Sn Yasemin Melez Biçer, Bükreş TİAD Başkanı Sn. Güven Güngör, Dobruca TİAD Başkanı Sn. Ömer Karahasanoğlu teşrif ettiler.

Mangalia
Mangalia
Cobadin
Cobadin

Luna Ramazan

P ostul este unul din stâlpii de bază ai Islamului, pe lângă declaraţia de credinţă, rugăciunea zilnică, dania şi peleri-

najul la locurile sfinte. În post, omul resimte durerile şi foametea sărmanilor şi lipsurile nevoiaşilor, atunci când gustă

amărăciunea foamei şi a setei. Astfel, inimile credincioşilor se înduioşează pentru sărmani, oferindu-le acestora ajutor.

Luna Ramazan este a noua luna a calendarului Islamic şi celebrează luna în care profetul Muhammed a primit revelaţia de la Allah. Timp de 29 de zile musulmanii adulţi trebuie să postească din zori până la apusul soarelui. Aceasta înseamnă abstinenţa de la mâncare, băutură, fumat şi relaţii conjugale în timpul orelor de post.

Luna Ramazan este considerată o lună a iertării şi a milei. Religia islamică stabileşte postul ca un mijloc de purificare, un exerciţiu de auto control şi o dovadă de credinţă.

In luna Ramazan Uniunea Democrată Turcă a organizat mese de iftar atât în Constanţa cât şi la filiale. Mesele de iftar au fost organizate de preşedinţii de filiale cu sprijinul conducerii UDTR.

Au răspuns invitaţiei UDTR, de a lua parte la cina de iftar: Muftiul Cultului Musulman din România, Murat Iusuf, Subprefecul judeţului Constanţa, Accoium Levent, vicepreşedintele Consiliului Judeţean Tulcea, Dumitru Mergeani, viceprimarul comunei Cumpăna, Florin Neagu, inspectorul şef al Inspectoratului Judeţean de Jandarmi Constanţa,

13

pagina

 

sayfa

• Iunie – Haziran •

13 pagina   sayfa • Iunie – Haziran • col. Constantin Dima şi inspectorul şcolar general

col. Constantin Dima şi inspectorul şcolar general al ISJ Constanţa, prof. Gabriela

Bucovală. Alături de deputatul Iusein Ibram s-au aflat la masa de iftar: preşe- dintele Consiliului de Afaceri Turco-Român, Ömer Susli, coordonatorul Biroului TIKA Bucureşti, Yasemin Melez Biçer, Consulul General al Republicii Turcia la Constanţa, Uygar Mustafa Sertel, Consulul General Adjunct, Hasan Akdoğan, Consulul Murat Yalcin, Viceconsulul Gürkan Günaydın, ataşatul de cult islamic din cadrul Consulatului General al Republicii Turcia la Constanţa, Arif Cevlek, ataşatul comercial, Kadir Yazıhan, preşedintele Asociaţiei Oamenilor de Afaceri Turci (TIAD)- Bucureşti, Güven Güngör şi preşedintele Asociaţiei Oamenilor de Afaceri Turci Dobrogea, Ömer Karahasanoğlu. La cina de iftar au fost prezenţi:

prim-vicepreşedintele UDTR, Iusein Gemal, secretarul general, prof. Ervin Ibraim, directorul Colegiului Naţional „K. Atatürk”, prof. Accan Mologani şi redactorul şef al Radio T, Selmin Abaz. Au mai răspuns invitaţiei UDTR şi au participat la masa de iftar: inspectorul şcolar, prof. Icbal Anefi, preşedinta Federaţiei Asociaţiilor de Promovare Turistică din România, Corina Martin, directorul Turkish Airlines Constanţa, Güneş Tanay, profesori universitari, reprezentanţi ai Muftiatului Cultului Musulman din România, ai UDTTMR şi ai unor instituţii care prin activitatea lor sprijină promovarea valorilor identitare ale etnicilor turci din România.

În spiritul acestei luni, Uniunea Democrată Turcă din România a derulat ample manifestări, atât în municipiul Constanţa, cât şi în localităţile unde avem filiale.

În municipiile Tulcea, Bucureşti şi în localităţile Cobadin, Medgidia, Techirghiol, Măcin, Hârşova, Cernavodă, Dobromir, Cumpăna, Valu Lui Traian, Navodari, Castelu, Eforie, Băneasa prin intermediul comitetelor de conducere ale filialelor respective, s-au oferit mese de iftar membrilor acestor filiale. La filiala Cobadin preşedintele filialei d-nul Naim Raim a organizat mese de iftar pentru bărbaţi, femei şi tineret. Filiala Tuzla prin preşedintele Salim Levent a organizat masa de iftar la filiala unde alături de comunitatea din Tuzla a fost consulul Republicii Turcia la Constanta, d-nul Mustafa Uygar Sertel.

Luna Postului şi a Coranului este luna în care avem ocazia de a ne curăţa de păcate. Profetul Muhammed i-a vestit pe musulmani cu acest hadis: „cel care este credincios şi ţine post aşteptând răsplata doar de la Allah, i se vor ierta toate păcatele din trecut”.

Luna Ramazan şi postul reprezintă credinţă şi evlavie. Credinciosul musulman are parte de bine şi prosperitate. În această lună mâinile care se deschid spre Allah, rugăciunile care i se adresează nu sunt refuzate. Cu aceste sentimente trebuie să ne rugăm pentru părinţi, copii, vecini, rude şi pentru întreaga omenire. Cu aceste gânduri vă felicităm pe toţi cu ocazia lunii sfinte şi dorim ca această lună să aducă unitate, prosperitate şi pace.

Valu lui Traian
Valu lui
Traian

Firdes Musledin

prosperitate şi pace. Valu lui Traian Firdes Musledin Cină tradiţională de iftar la Constanţa U niunea

Cină tradiţională de iftar la Constanţa

U niunea Democrată Turcă din România a organizat o cină tradiţională de iftar la care au luat parte lideri ai UDTR, reprezentanţi ai autorităţilor publice şi ai instituţiilor deconcentrate precum şi diplomaţi acreditaţi în România, luni,

11 iunie la Constanţa. Au răspuns invitaţiei liderilor UDTR de a participa la cina de iftar: subsecretarul de stat al DRI, Aledin Amet, muftiul Cultului Musulman din România, Murat Iusuf, subprefectul Judeţului Constanţa, Levent Accoium,

DRI, Aledin Amet, muftiul Cultului Musulman din România, Murat Iusuf, subprefectul Judeţului Constanţa, Levent Accoium,
DRI, Aledin Amet, muftiul Cultului Musulman din România, Murat Iusuf, subprefectul Judeţului Constanţa, Levent Accoium,
DRI, Aledin Amet, muftiul Cultului Musulman din România, Murat Iusuf, subprefectul Judeţului Constanţa, Levent Accoium,
• Iunie – Haziran • pagina 14 sayfa vicepreşedintele Consiliului Judeţean Tulcea, Dumitru Mergeani,

• Iunie – Haziran •

pagina

14

sayfa

vicepreşedintele Consiliului Judeţean Tulcea, Dumitru Mergeani, viceprimarul comunei Cumpăna, Florin Neagu, inspectorul şef al Inspectoratului Judeţean de Jandarmi Constanţa, col. Constan- tin Dima şi inspectorul şcolar general al ISJ Constanţa, prof. Ga- briela Bucovală. Alături de deputatul Iusein Ibram s-au aflat la masa de iftar: preşedintele Consiliului de Afaceri Turco-Român, Ömer Susli, coordonatorul Biroului TIKA Bucureşti, Yasemin Melez Biçer, Consulul General al Republicii Turcia la Constanţa, Uygar Mustafa Sertel, Consulul General Adjunct, Hasan Akdoğan, Con- sulul Murat Yalcin, Viceconsulul Gürkan Günaydın, ataşatul de cult islamic din cadrul Consulatului General al Republicii Turcia la Constanţa, Arif Cevlek, ataşatul comercial, Kadir Yazıhan, pre- şedintele Asociaţiei Oamenilor de Afaceri Turci (TIAD) - Bucureşti, Güven Güngör şi preşedintele Asociaţiei Oamenilor de Afaceri Turci Dobrogea, Ömer Karahasanoğlu. La cina de iftar au fost prezenţi: prim-vicepreşedintele UDTR, Iusein Gemal, secretarul general, prof. Ervin Ibraim, preşedinta comisiei de cultură, Serin Türkoğlu, preşedinta comisiei de femei, Melec Amet, directorul Colegiului Naţional „K. Atatürk”, prof. Accan Mologani şi redac- torul şef al Radio T, Selmin Abaz. Au mai răspuns invitaţiei UDTR şi au participat la masa de iftar: inspectorul şcolar, prof. Icbal Anefi, preşedinta Federaţiei Asociaţiilor de Promovare Turistică din România, Corina Martin, directorul Turkish Airlines Constanţa, Güneş Tanay, profesori universitari, reprezentanţi ai Muftiatului Cultului Musulman din România, ai UDTTMR şi ai unor instituţii care prin activitatea lor sprijină promovarea valorilor identitare ale etnicilor turci din România. Cina de iftar a fost organizată de comisia de religie a UDTR, coordonată de prof. Firdes Musledin.

de religie a UDTR, coordonată de prof. Firdes Musledin. Tradiţionala cină de Iftar organizată de TIKA
de religie a UDTR, coordonată de prof. Firdes Musledin. Tradiţionala cină de Iftar organizată de TIKA
de religie a UDTR, coordonată de prof. Firdes Musledin. Tradiţionala cină de Iftar organizată de TIKA

Tradiţionala cină de Iftar organizată de TIKA în parteneriat cu Muftiatul Cultului Musuman din România

În data de 4 iunie, la Bucureşti a avut loc cina tradiţională de iftar, organizată de TIKA în parteneriat cu Muftiatul Cultului Musuman din România. La masa au participat reprezentanţi ai comunităţii musulmane din România şi reprezentanţi ai autorităţilor locale şi centrale şi ai reprezentanţelor diplomatice.

Administraţia prezidenţială a fost reprezentată la eveniment de consilierii prezidenţiali Loreta Diana Paun, Bogdan Aurescu şi Sergiu Nistor.

Cu acest prilej, muftiul Cultului Musulman din România, Muurat Iusuf, a transmis următorul mesaj: „ Comunitatea musulmană din România vă multumeşte pentru participarea la cina tradiţională de iftar organizată împreună cu TIKA în cadrul acestei Luni sfinte pentru credincioşii musulmani din întreaga lume. Muftiatul Cul- tului Musulman din România împreună cu Ambasada Republicii Turcia şi cu alte entităţi din Turcia, Germania şi din Dobrogea a organizat mai multe evenimente cultural-umanitare în majoritatea comunităţilor musulmane, urmând ca pe viitor

majoritatea comunităţilor musulmane, urmând ca pe viitor 15 pagina   sayfa • Iunie – Haziran •

15

pagina

 

sayfa

• Iunie – Haziran •

15 pagina   sayfa • Iunie – Haziran • să obţinem şi sprijinul Ambasadelor Statelor Islamice

să obţinem şi sprijinul Ambasadelor Statelor Islamice în vederea organizării acestor acţiuni în întreaga ţară.

Este o mare onoare să vă avem din nou alături de noi – musul- mani, creştini şi evrei pentru a evidenţia încă o dată buna înţelegere care exista între comunităţi şi statele noastre, care conlucreaza pentru asigurarea unui climat de pace şi prosperitate între popoare.

România este recunoscută pe plan internaţional pentru relaţiile istorice pe care şi le-a creat în timp cu Lumea musulmană, fapt ce ne-a permis să ne cunoaştem mai bine, să împărtăşim din valorile noastre tradiţionale, să avem unele aspiraţii comune pentru a pre- găti un viitor mai bun, plin de înţelepciune şi credinţa urmaţilor noştri. Comunitatea musulmană din România se bucură de sărbatorirea Centenarului Marii Uniri, fapt ce ne dă prilejul să ne implicăm în activităţi cultural-religioase cu sprijinul Secretariatului de Stat pentru Culte pentru a evidenţia prezenţa noastră şi contribuţia pe care am avut-o şi o avem la dezvoltarea statului român.

pe care am avut-o şi o avem la dezvoltarea statului român. Încă de pe timpul regelui
pe care am avut-o şi o avem la dezvoltarea statului român. Încă de pe timpul regelui
pe care am avut-o şi o avem la dezvoltarea statului român. Încă de pe timpul regelui

Încă de pe timpul regelui Carol I comunitatea noastră a beneficiat de atenţie din partea autoritatilor centrale în acest areal geografic pentru a putea împărtăşi valorile spirituale şi mo- rale credincioşilor noştri, cetăţeni de bază ai statului român. Acest context ne-a permis construirea edificiilor religioase, promovarea învăţământului în limbile turcă şi tătară, dar şi consolidarea valorilor identitare specifice celor două minorităţi istorice. Climatul de con- vieţuire etnică şi confesională a fost şi este susţinut de toţi membrii comunităţii din ţara noastră, indiferent de naţionalitatea acestora, precum şi de populaţia majoritară care a dat dovadă de respect faţă de valorile noastre religioase. Putem evidenţia şi mulţumi auto- rităţilor române, în mod special Secretariatului de Stat pentru Culte şi primăriilor implicate direct în sustinerea proiectelor noastre care contribuie la acest model de convieţuire din ţara noastră.

Cu toate acestea, suntem îngrijoraţi de evoluţia evenimentelor la nivel internaţional unde sunt implicaţi şi coreligionarii noştri, fapt

pentru care fac un apel pentru respectarea valorilor culturale şi spirituale specifice fiecărui stat în parte pentru a preveni extinderea fenomenului radicalizării şi a delictelor de orice

tip care pot afecta atât relaţia dintre oameni, cât şi relaţiile dintre statele noastre.

Este greu în această perioadă să îţi asumi un rol important în lumea musulmană fără o unitate între statele pri- etene. Respectându-ne unii pe alţii, putem realiza împreună diferite proiecte cultural-religioase, fără a ne submina unii altora autoritatea şi încrederea pe care am dobândit-o de-a lungul timpului în cadrul familiei Uniunii Europene.

Cultul musulman din România poate împărtăşi experienţa noastra istorică în ceea ce priveşte buna convieţuire între culte având în vedere comportamentul agresiv a unor musulmani care nu vor să integreze valorile europene, având o altă agenda.

În încheiere mă rog la bunul Dumnezeu să binecuvânteze România şi statele noastre prietene.”

Prezent la cină, secretarul de stat pentru Culte, Victor Opaschi a reafirmat „ Fără falsă modestie „naţională”, trebuie să dau exemplul comunităţii musulmane din România. Aflaţi de aproape nouă veacuri pe aceste meleaguri, musulmanii din România reprezintă un model de Islam moderat, european, o comunitate pe deplin integrată în ansamblul societăţii şi care contribuie activ, astăzi ca şi în trecut, la edificarea binelui comun, la dezvoltarea pluralismului religios, la construirea unei Românii europene.

şi în trecut, la edificarea binelui comun, la dezvoltarea pluralismului religios, la construirea unei Românii europene.
• Iunie – Haziran • pagina 16 sayfa Guvernul României consideră că este foarte important,

• Iunie – Haziran •

pagina

16

sayfa

Guvernul României consideră că este foarte important, în anul Centenarului Marii Uniri, să ne facem o da- torie şi o prioritate din punerea în valoare a fertilităţii pluralismului religios al ţării noastre. Este foarte important să înţelegem şi să recunoaştem, cum se cuvine, contribuţia fiecărei comunităţi etnice şi religioase la edificarea so- cietăţii româneşti. Edificarea României moderne, a României Mari, a României de astăzi nu ar fi fost posibilă fără participarea şi cooperarea membrilor tuturor acestor comunităţi. Români, maghiari, evrei, armeni, turci şi tătari musulmani, romi ş.a.m.d. – fiecare comunitate şi-a adus aportul la construirea unei Românii europene, dând ţării noastre cărturari, savanţi, artişti,– şi nu în ultimul rând – oameni capabili să îşi dea chiar viaţa pentru ţară, în timpul marilor conflagraţii mondiale.”

Printre invitaţi s-au mai aflat deputaţi români şi diplomaţi străini acreditaţi în România, printre aceştia numărân- du-se, Ambasadorul Republicii Turcia în România, Osman Koray Ertaş şi Consulul General al Republicii Turcia la Con- stanţa, Uygar Mustafa Sertel, Ambasadorul Azerbaijanului la Bucuresti, Farid Abdinbayov, Ambasadorul Extraordinar si Plenipotenţiar al Indoneziei la Bucuresti, Diar Nurbintoro, Ambasadorul Irakului la Bucuresti, Hussain Taha Hassan Sinjari, Ambasadorul Malaeziei, Dato’Tajul Aman Mohammad, Insarcinat cu afaceri al Ambasadei Emiratelor Arabe Unite la Bucuresti, Khalifa Almazrouei.

Uniunea Democrată Turcă din România a fost reprezentată de Deputatul, Iusein Ibram, Secretarul General, Ervin Ibraim, Preşedintele filialei Bucureşti, Şemsi Turhan, Vicepreşedintele Comisiei de religie, Firdes Musledin şi preşedintele comisiei de tineret filiala Bucureşti, Aynur Ablai.

Firdes Musledin

de tineret filiala Bucureşti, Aynur Ablai. Firdes Musledin Iftar oferit de primarul Mariana Gâju În data

Iftar oferit de primarul Mariana Gâju

În data 6 iunie ac. Primarul comunei Cumpăna a organizat la Geamia din comuna, tradiţionala masa de iftar, aducând laolaltă la masa prieteniei pe credincioşii musulmani şi creştini. Prezentă şi la rugăciunea care a avut loc înaintea deschiderii postului, primarul localităţii, Mariana Gâju a transmis celor aproximativ 60 de musulmani prezenţi la iftar îndemnul de a-şi pro- mova valorile identitare, context în care a prezentat şi placheta înmânată, de preşedintele UDTR, Fedbi Osman, cu prilejul Zilei Limbii Turce. Primarul comunei a anunţat că placheta va fi expusă, alături de alte simboluri ale bunei convieţuiri interetnice, în cabinetul de limba turcă ce va fi amenajat în viitorul apropiat în baza unui proiect derulat cu TIKA. De asemenea, primarul Mariana Gâju a anunţat că a fost aprobat şi proiectul pentru ridicarea unui nou minaret la geamia din localitate, banii urmând a fi alo- caţi de Secretariatul de Stat pentru Culte. La invitatia Consiliului Local şi a doamnei primar ec. Mariana Gaju au fost prezenţi: Subprefectul Judetului Constanta - Levent Mustafa Accoium, din partea Uniunii Democrate Turce din România, au participat: Serin Turkoglu, preşedinte Comisia de Cultură, Durie Accoium, vicepreşedinte Comisia de Femei, Firdes Musledin, vicepre- şedinte comisia de religie, Bari Muselim, preşedinte UDTR – Filiala Cumpăna şi numeroşi membri ai comunităţii.

– Filiala Cumpăna şi numeroşi membri ai comunităţii. Firdes Musledin 17 pagina   sayfa • Iunie
– Filiala Cumpăna şi numeroşi membri ai comunităţii. Firdes Musledin 17 pagina   sayfa • Iunie

Firdes Musledin

şi numeroşi membri ai comunităţii. Firdes Musledin 17 pagina   sayfa • Iunie – Haziran •
şi numeroşi membri ai comunităţii. Firdes Musledin 17 pagina   sayfa • Iunie – Haziran •
şi numeroşi membri ai comunităţii. Firdes Musledin 17 pagina   sayfa • Iunie – Haziran •
şi numeroşi membri ai comunităţii. Firdes Musledin 17 pagina   sayfa • Iunie – Haziran •

17

pagina

 

sayfa

• Iunie – Haziran •

17 pagina   sayfa • Iunie – Haziran • Kadir Gecesi Y üce kitabımız Kur’an-ı Kerim’in

Kadir Gecesi

Y üce kitabımız Kur’an-ı Kerim’in ifadesi ile bin aydan daha hayırlı olan kadir gecesini idrak ettik. Zaman ve mekanlar kendilerinde meydana gelen önemli olaylarla değer kazanırlar. Kadir gecesini bin aydan daha hayırlı kılan da

yüce kitabımız Kur’an-ı Kerim’in bu gece inmeye başlamasıdır. Yüce rabbimiz, kadir gecesinin kıymetini beyan eden surede şöyle buyurmaktadır: “Şüphesiz biz onu (Kur’ân’ı) kadir gecesinde indirdik. Kadir gecesinin ne olduğunu bilir misin? Kadir gecesi bin aydan daha hayırlıdır. Melekler ve Ruh (Cebrail) o gecede, rablerinin izniyle her türlü iş için iner de iner. O gece, tan yerinin ağarmasına kadar bir esenliktir.”

O gece, tan yerinin ağarmasına kadar bir esenliktir.” Kadir gecesini gereği gibi anlayıp hakkıyla
O gece, tan yerinin ağarmasına kadar bir esenliktir.” Kadir gecesini gereği gibi anlayıp hakkıyla

Kadir gecesini gereği gibi anlayıp hakkıyla değerlendirmenin yolu, bu mübarek gecede inmeye başlayan Kur’an-ı Kerim’i okumak ve onun mesajlarını anlamaktan geçer. Kur’an-ı Kerim insanın dünya ve ahiret mutluluğunu sağlamayı hedefler. Aklımızı, gönül dünyamızı aydınlatır. Manevi varlığımızı karartan her türlü kötülük ve olumsuzluktan bizleri arın- dırır. Bin aydan daha hayırlı olan Kadir gecesi ilahi rızayı kazanmak, günahlardan arınmak, hayatına yeni bir başlangıç yapmak isteyen müslümanlar için bulunmaz imkanlar sunmaktadır. Bu nedenle manen bin aydan daha hayırlı olduğu müjdelenen, dolayısıyla yaklaşık seksen küsur yıllık bir insan ömrüne bedel olan bu gecede tüm camilerde Kuran-ı kerim okundu, mevlidler okundu, namazlar kılındı ve dualar yapıldı. Kral camii cemaati özellikle gençler, bu gecede camiye gidip sabaha kadar bu geceyi en güzel şekilde geçirmeye çalıştılar. Programda Romanya Müftüsü, Murat Yusuf ve Köstence imamları sohbet ve dualar ettiler. Kuran-ı Kerim okundu, ilahiler söylendi böylece program sabaha kadar devam etti. Bu gece Romanya Demokrat Türk Birliği din komisiyonu bu programı ve gençleri destekleyerek onlara sahur için ikramlar sundu. Sahuru birlikte yapan gençler, dostluk ve kardeşliğin hakim olduğu bir kez daha gösterdiler. R.D.T.B olarak gençlerimizin yanında olmayı çalışıyoruz ve onlara her faaliyette yardım etmeye devam edeceğiz.

Bu gece camiye gelen tüm gençlerimize teşekkür ediyoruz ve Allah onların yaptıkları ibadetleri kabul etmesini diliyoruz.

Firdes Musledin

ibadetleri kabul etmesini diliyoruz. Firdes Musledin Köstence’de Bayramlaşma Töreni Soydaşların yoğun

Köstence’de Bayramlaşma Töreni

Soydaşların yoğun olarak yaşadıkları Köstence’de Ramazan Bayramı dolayısı camilerde yoğunluk yaşanırken, Bayramın birinci günü bir Bayramlaşma töreni gerçekleştirildi.

birinci günü bir Bayramlaşma töreni gerçekleştirildi. Törene Köstence Başkonsolosu Uygar Mustafa Sertel,
birinci günü bir Bayramlaşma töreni gerçekleştirildi. Törene Köstence Başkonsolosu Uygar Mustafa Sertel,
birinci günü bir Bayramlaşma töreni gerçekleştirildi. Törene Köstence Başkonsolosu Uygar Mustafa Sertel,
birinci günü bir Bayramlaşma töreni gerçekleştirildi. Törene Köstence Başkonsolosu Uygar Mustafa Sertel,

Törene Köstence Başkonsolosu Uygar Mustafa Sertel, Dobruca Türk İşadamları Derneği Başkanı (DTİAD) Ömer Karahasanoğlu, Köstence Din Hizmetleri Ataşesi Arif Cevlek, Romanya Müftüsü Yusuf Murat Romanya Demokrat Türk Birliği Genel Sekreteri Ervin İbraim ve Kadın Kolu Komisyon Başkanı Melec Amet, Köstence Vali Yardımcısı Accoium Levent çok sayıda vatandaş ve soydaş katıldı.

Nurcan Ibraim

Melec Amet, Köstence Vali Yardımcısı Accoium Levent çok sayıda vatandaş ve soydaş katıldı. Nurcan Ibraim
• Iunie – Haziran • pagina 18 sayfa Constanţa pe harta drumului mătăsii R eprezentanţi

• Iunie – Haziran •

pagina

18

sayfa

Constanţa pe harta drumului mătăsii

R eprezentanţi ai Ministerului Transportului şi ai Afacerilor Externe, ai Portului Constanţa, ai mediului de afaceri şi diplo- maţi acreditaţi în România s-au reunit în data de 22 iunie, la Constanţa, în cadrul mesei rotunde „Portul Constanţa pe Drumul Mătăsii”. Evenimentul a fost organizat de CN Adminstraţia Porturile Maritime S. A. Constanţa, Constanţa Port Business Asociation şi Silk Road Asociation. A doua ediţie a mesei rotunde „Portul Constanţa pe Drumul Mătăsii”

a reunit peste 70 de reprezentanţi ai mediului de afaceri românesc şi străin, diplomaţi acreditaţi la Bucureşti - din:

Turcia, Azerbaidjan, China, Georgia, Kazahstan, Federaţia Rusă, şi Turkmenistan - reprezentanţi guvernamentali şi ai marilor organizaţii internaţionale ce promovează noile rute comerciale între Asia şi Europa. Au vorbit despre impor-

tanţa Portului Constanţa pe Drumul Mătăsii, secretarul de stat în Ministerul Transporturilor, Maria Magdalena Grigore

şi Cornel Ionescu, directorul direcţiei Europa de Est şi Asia Centrală din Ministerul Afacerilor Externe.

„Suntem la a doua ediţie a evenimentului, unul foarte important. Portul Constanţa este o poartă a estului Europei şi un pod între Europa şi Asia. E important ca Portul Constanţa să fie pe harta Drumului Mătăsii”, a spus Nicolae Dan Tivilichi, directorul Companiei Naţionale Administraţia Porturilor Ma- ritime SA Constanţa. Evenimentul a avut ca scop reunirea reprezentanţilor relevanţi ai misiunilor diplomatice ale ţărilor vizate de Coridorul Drumului Mătăsii împreună cu autorităţile române, care să permită reprezentanţilor portului Constanţa să prezinte ultimele evoluţii şi proiecte, precum şi să informeze despre noile iniţiative legate de Drumul Mătăsii.

Prezent la eveniment, Ambasadorul Republicii Turcia la Bucureşti, Osman Koray Ertaş a prezentat ultimele realizări ale Turciei în domeniul transporturilor referindu-se la cele mai importante investiţii în proiectele de infrastructură dedicate coridorului care leagă Europa de Asia.

În prezent, există companii româneşti care includ în planurile de dezvoltare realizarea de terminale care să lege România de Turcia. Astfel, conform declaraţiei reprezentan- tului companiei Ekol, aceasta a inclus în planurile sale de dezvoltare realizarea unui terminal propriu în Portul Constanţa, de unde doreşte să înceapă o linie de transport maritim de tip Ro-Ro, iniţial către Turcia, iar pe viitor să lege România de Georgia şi Iran. Conexiunea Ro-Ro vizează Portul Yalova- Is- tanbul şi Portul Constanţa, cu birouri operaţionale în România.

În cadrul dezbaterilor a fost reconfirmat rolul Portului Constanţa pe rutele internaţionale de transport, în special Europa – Asia şi au fost evidenţiate avantajele portului pen- tru aceste rute. Cu această ocazie, a fost anunţată a doua ediţie a Silk Road Summit care va avea loc în luna noiembrie

a acestui an.

Printre participanţii la eveniment s-au mai aflat: Preşe- dintele României în perioada 1996-2000, Emil Constantinescu,

Consulul General al Republicii Turcia la Constanţa, Uygar Mustafa Sertel, ataşatul comercial al Republicii Turcia la Constanţa, Kadir Yazıhan, ataşaţii din cadrul Consulatului

General al Federaţiei Ruse la Constanţa, Vladimir Nechaev şi Nikolay Belera.

Ruse la Constanţa, Vladimir Nechaev şi Nikolay Belera. Sorina Asan 19 pagina   sayfa • Iunie
Ruse la Constanţa, Vladimir Nechaev şi Nikolay Belera. Sorina Asan 19 pagina   sayfa • Iunie
Ruse la Constanţa, Vladimir Nechaev şi Nikolay Belera. Sorina Asan 19 pagina   sayfa • Iunie

Sorina Asan

Constanţa, Vladimir Nechaev şi Nikolay Belera. Sorina Asan 19 pagina   sayfa • Iunie – Haziran

19

pagina

 

sayfa

• Iunie – Haziran •

Asan 19 pagina   sayfa • Iunie – Haziran • Ziua internaţională a Copilului sărbătorită de

Ziua internaţională a Copilului sărbătorită de filialele UDTR

U niunea Democrată Turcă din România a marcat vineri, 1 iunie, Ziua Internaţională a Copilului atât la Constanţa

cât şi la filialele UDTR din: Tulcea, Medgidia, Hârşova,Tuzla, Cobadin, Cumpăna şi Fântâna Mare, unde peste 250

de copii de etnie turcă au sărbătorit împreună într-o atmosferă ludică, de bună dispoziţie.

Constanţa
Constanţa
Constanţa
Constanţa
Constanţa
Constanţa

La Constanţa, Ziua Internaţională a Copilului a fost sărbătorită într-un loc de joacă special amenajat unde, animatorii, costumaţi în personaje precum Minnie şi Spider Man, i-au antrenat pe cei mici în jocuri distractive, speci- fice vârstei. Copiii s-au distrat sub atenta supraveghere a profesorilor de limba turcă, Melek Osman, Subihan Iomer şi Aysel Arif. La Medgidia, cei 40 de copii de etnie turcă participanţi au servit masa împreună şi s-au antrenat în jocuri distractive sub îndrumarea coordonatorului de proiect, prof. Vildan Bormambet. Ziua s-a încheiat pentru toţi copiii atât din Constanţa cât şi de la filialele UDTR din Tulcea, Medgidia, Hârşova, Tuzla, Cobadin, Cumpăna şi Fântâna Mare în jurul unui tort oferit de UDTR.

Cobadin
Cobadin
Fântâna Mare
Fântâna Mare
Tulcea
Tulcea

Eleviii participanţi la eveniment au fost selectaţi în funcţie de performanţele obţinute la limba turcă maternă, în anul şcolar 2017-2018. Evenimentul a fost organizat de Comisia de învăţământ a UDTR şi a fost coordonat de preşedinta comisiei, prof. Vildan Bormambet.

Cobadin
Cobadin
Fântâna Mare
Fântâna Mare

Sorina Asan

a UDTR şi a fost coordonat de preşedinta comisiei, prof. Vildan Bormambet. Cobadin Fântâna Mare Sorina
Tulcea
Tulcea
• Iunie – Haziran • pagina sayfa 20 Kadınlar Köşesi Tarihin İlklerine İmza Atan Başarılı

• Iunie – Haziran •

pagina

sayfa

20

Kadınlar Köşesi

Tarihin İlklerine İmza Atan Başarılı Türk Kadınları

İlk Kadın Kimyacı: Prof. Dr. Remziye Hisar

1902 yılında Üsküp’te doğdu. Davut- paşa’daki üç yıllık Mekteb-i İptidayiyi, bir yılda henüz dokuz yaşında iken başarıyla tamamlayarak zekasının ilk sinyallerini ver- di. Daha sonra, İttihat ve Terakki Mektebi ve Emirgan, İnas Rüştiyesi’ne devam etti; ancak çok sevdiği Türkçe öğretmeninin İstanbul Darülmuallimatı’na transfer olması üzerine, öğrenimini bu okulda sürdürdü.

Fransa Sorbonne Üniversitesi’nden mezun olan ilk Türk kadınıdır ve Türkiye Cumhuriyeti’nin ilk kadın kimyacısıdır. 1992 yılında yaşamını yitiren Cumhuriyet kadını

Remziye Hisar, dünyaca ünlü fizikçi Feza Gürsey ve Milletlerarası Psikoloji Cemiyeti’nin tek Türk azası psikiyatrisi Deha Hanım’ın annesidir.

Oldukça başarılı bir eğitim hayatı olan Remziye Hisar, meslek hayatında birçok zorlukla karşılaşmıştır. Kimya al- nında Türkiye’yi temsil edecek bir ismin bulunmaması nedeniyle olan üzgünlüğü, onu Bakü’ye sürükler. Ama Bakü’de bir savaşın ortasına düşer. Yine de umudunu yitirmeyen Hisar, yılmadan mesleğini icra etmeye devam eder. Tersliklerin devam etmesi Sovyet Rusya’nın Azerbaycan’ın bağımsızlığına son vermesi gibi sorunlar sırasında doktor eşi Reşit Süreyya Gürsey ile tanışır ve evlenerek, İstanbul’a dönüş yapar.

Meslek aşkı çocuk sahibi olmasının önüne geçer ve Adana’da Darülmuallima’ya müdür olarak gider. Daha sonra eşiyle birlikte Paris’e gider ve burada adını bilim dünyasına yazdırmak için Sorbonne Üniversitesi’nin kimya bölümünde öğrenim görmeye başlar. Biyokimya sertifikası alarak Paris’te Maarif Vekaleti’nin verdiği bursla öğrenim görür. Dokto- rasını yapacağı sırada bursu kesilen Hisar, öğrenimini yarım bırakmak zorunda kalır. Ama bu durum onu engellemez ve 1930 yılında yeniden Paris’e gider. Eşinden boşanan Remziye Hanım, kızı ve kardeşiyle birlikte gider. Doktorasını tamamladıktan sonra Türkiye’ye dönüş yapar ve 1933 – 1936 yıllarında İstanbul Üniversitesi’nde kimya ve fiziko kimya doçenti olarak görev yapmıştır.

Ankara Hıfsısıhha Müessesi’ne farmakodinami şubesi hayati kimya mütehassısı olarak atanır. 1947 yılında İTÜ Makine ve Kimya doçentliği yapmaya başlar. 1959 yılında profesör olan Remziye Hisar, 1973 yılında emekli olur.

profesör olan Remziye Hisar, 1973 yılında emekli olur. İlk Kadın Doktor: Safiye Ali İlk kadın doktor
profesör olan Remziye Hisar, 1973 yılında emekli olur. İlk Kadın Doktor: Safiye Ali İlk kadın doktor

İlk Kadın Doktor:

Safiye Ali

İlk kadın doktor olan Safiye Ali, Osmanlı İmpa- ratorluğu döneminde çeşitli hizmetleri ile tanınan bir ailenin kızıdır. 1891 yılında İstanbul’da doğmuştur ve özel bir eğitim hayatı olmuştur. Aynı zamanda Amerikan Kız Koleji’nden mezundur. Balkan Savaşı sırasında cepheden gelen birçok yaralıyı gördükten sonra doktor olmaya karar vermiştir. Bu isteğini ger- çekleştirmesi ise oldukça zordur; çünkü o dönemde bir kadının tıp okuması imkansızdır. Yetenekli ve başarılı kişiliği ile dikkatleri çeken Safiye Ali, Maarif Vekili Şükrü Bey’in yardımları ile tıp eğitimi almak için

21

pagina

 

sayfa

• Iunie – Haziran •

21 pagina   sayfa • Iunie – Haziran • Almanya’ya gider. Burada kadın ve çocuk hastalıkları

Almanya’ya gider. Burada kadın ve çocuk hastalıkları üzerine eğitim alır ve Kurtuluş Savaşı bitiminde yurda dönerek işe başlar Cağaloğlu’nda açtığı klinikte tedavilerine başlar. Dönemin ünlü doktorlarından Besim Ömer Paşa Akil Muhtar ve Operatör Emin Bey’den destek alır. Bu şekilde de süt ve bakımevlerinde çalışmaya başlar.

Safiye Ali, Türkiye’yi yurtdışında düzenlenen tıp kongrelerinde temsil etmiştir. Ardından sağlık sorunları nedeniyle eşiyle birlikte Almanya’ya taşınır ve mesleğine burada devam eder. İkinci Dünya Savaşı sırasında ise Almanya’da yaralananların ve hastaların bakımını üstlenmiştir. Savaş sonrasında da Türkiye’ye döner ve yakalandığı kanserden kurtulamayarak 1952 yılında hayata veda eder.

Hazırlayan Amet Melec

1952 yılında hayata veda eder. Hazırlayan Amet Melec Participanţi din opt ţări la proiectul şcolii I.L

Participanţi din opt ţări la proiectul şcolii I.L Caragiale, Erasmus - „Pe urmele împăraţilor romani”

Proiectul Erasmus „Following the footprints of Emperors” („Pe urmele împăraţilor romani”), desfăşurat în perioada 2015-2018, la Şcoala Gimnazială Ion Luca Caragiale, în calitate de partener, a ajuns la final. Ultima întâlnire transna- ţională din cadrul proiectului a reunit, săptămâna trecută, participanţi din cele 8 ţări partenere: Italia, Germania, Bulgaria, Croaţia, Spania, Macedonia, Portugalia şi Turcia.

Workshop-urile de evaluare şi de feedback din şcoală pe platforme cola- borative online, întâlnirea cu reprezentanţii comunităţii locale, vizitarea relicvelor locale ale Imperiului Roman, a vestigiilor istorice ale Dobrogei, a Deltei Dunării, precum şi a obiectivelor turistice ale cetăţii noastre au fost un veritabil prilej de valoriza aspectele specifice ale patrimoniului cultural care ne fac diferiţi, dar şi „rădăcinile” noastre comu- ne, care ne unesc, care au creat o cultură comună şi pe care o moştenim de la acelaşi ancestru: Imperiul Roman.

pe care o moştenim de la acelaşi ancestru: Imperiul Roman. Proiectul a avut un impact major
pe care o moştenim de la acelaşi ancestru: Imperiul Roman. Proiectul a avut un impact major

Proiectul a avut un impact major asupra profe- sorilor şi a elevilor din ţările partenere, participanţi la mobilităţi. Plus-valoarea proiectului a constat atât în practici educaţionale diverse împărtăşite de profesorii parteneri, cât şi în experienţe inedite pentru elevii noştri:

au avut oportunitatea de a se familiariza cu tradiţiile, civilizaţiile, cultura şi normele din alte state europene, si- au construit o imagine despre viaţa de zi cu zi a colegilor din alte ţări, s-au cunoscut mai bine, şi-au cunoscut mai bine cultura, şi-au dezvoltat competentele lingvistice, au legat prietenii, dincolo de graniţe.

Experienţa dobândită ne responsabilizează să o multiplicăm prin metode de transfer ale rezultatelor proiectului la nivel orizontal, vertical şi instituţional, în vederea abordării unor proiecte viitoare.

• Iunie – Haziran • pagina 22 sayfa Leyla Hazal Kaya Hazal Kaya ilkokulu Gaziosmanpaşa

• Iunie – Haziran •

pagina

22

sayfa

Leyla Hazal Kaya

Hazal Kaya ilkokulu Gaziosmanpaşa İlköğretim Okulu'nda, liseyi İstanbul İtalyan Lisesi'nde okumuştur. İstanbul Bilgi Üniversitesi Sahne ve Gösteri Sanatları Yönetimi, Perfor- mans bölümüne 2009 yılında girmiştir. Annesi ve babası avukat olan Hazal Kaya, İstanbul Balat’ta büyüdü.

1997'de annesi ve babası ayrıldıktan sonra annesiyle yaşamaya başladı. Sanatın çeşitli alanlarıyla küçük yaşlarda ilgilenmeye başlamış ve 4.5 yaşında keman, 7 yaşında bale dersleri almaya başladı. Lisede, okulun tiyatro kolunda ve korosunda olan Hazal Kaya lise devam ederken katalog çe- kimlerine ve bazı ajanslara da başvuruda bulundu. Lisede eğitim hayatına devam ederken Cola Turka’nın reklam yüzü oldu. 2006 yılında Acemi Cadı dizisinde 46. bölümde konuk oyuncu olarak yer aldı. Pelin karakterini oynadı. 2007 yılında lise 2. sınıftayken ilk kez Genco adlı bir televizyon dizisinde başrol oynadı. Kanal D'de yayınlanan, Halit Ziya Uşaklıgil'in aynı adlı romanından uyarlanan Aşk-ı Memnu dizisinde Ni- hal Ziyagil'i canlandırmıştır. İlk oynadığı film ise 2011 yılında gösterime giren Selçuk Aydemir’in yapımını üstlendiği Çalgı Çengi filmidir. Aynı zamanda Ekol Drama'da Ayla Algan'dan ders aldı. Sonra da Ümit Çırak Modern Oyunculuk Teknikleri Atölyesi'nde Ümit Çırak'tan eğitim aldı Türkçe'yle birlikte İngi- lizce, İtalyanca ve Almanca dillerini de konuşabiliyor.

14 Ocak 2011 Show TV'de başladığı Adını Feriha Koydum adlı diziyle ekranlara geri döndü. Başrolünü Çağatay Ulusoy'la paylaştığı dizide Feriha Yılmaz Sarrafoğlu karakterini canlan- dırdı. Aynı sene içinde başrolünü Ayça Bingöl ve Selin Şekerci ile paylaştığı Ay Büyürken Uyuyamam adlı sinema filminde Hülya karakterini canlandırdı. Yine başrolünü Engin Altan Düzyatan ile paylaştığı. Bu Son Olsun adlı sinema filminde de Lale karakterini canlandırdıDaha sonra annesi Ayşegül Kaya ile birlikte Bingo reklamları için kamera karşısına geçtiler.

Adını Feriha Koydum dizinin 2. sezon finalinde diziden ayrılan Hazal, 2012-2013 sezonunda ATV'de yayınlanan Son Yaz-Balkanlar 1912 ile ekrana döndü. Emine karakterini can- landırdı. Ancak dizi iyi reyting almadığı gerekçesiyle yayından kaldırıldı. Daha sonra Kanal D'de yayınlanan A.Ş.K. adlı dizide tenis hocası Azra Özak karakterini canlandırdı.

Fakat dizi 13. bölümde final yaptı. Bir süre sonra da yönetmenliğini Onur Ünlü'nün yaptığı İtirazım Var filminde Zeynep Bulut karakterini canlandırdı. Dünya çapında, birçok kategoride 2014’ün en önemli isimlerini seçen ichaps’te sa- natçılar kategorisinde Hazal Kaya uluslararası mükemmellik madalyası alarak “dünyanın en etkili isimleri” arasında yer aldı. 2015 yılında ise TV8'de yayınlanan, başrolünü Aras Bulut İynemli ile paylaştığı Maral: En Güzel Hikayem dizisinde Maral Erdem karakterini canlandırdı.

Ayrıca yine 2015 yılında Türk dizilerini yayınlayan ve Türk magazin dünyası ile ilgili özel programlar yayınlayan Birleşik Arap Emirlikleri merkezli MBC kanallarında yapılan anketin sonuçlarına göre en fazla beğenilen Türk kadın sanatçılar anketinde 4. sırada yer aldı.Aynı zamanda 4 kıtada 35 farklı ülkeden bulunan, 2010 Ağustos - 2015 Ağustos dönemini kapsayan reyting sonuçları ve resmi açıklamaları derlenen araştırmaya göre de en popüler 10 kadın oyuncu listesinde 6. sıradadır.

Ayrıca “Lebanon Awards 2015” ödülünü kazanan tek Türk sanatçıdır. Yine Mayıs 2011 - Mayıs 2016 arasında, 4 kıta ve 35 farklı ülkeden elde edilen reyting sonuçlarına göre dü- zenlenen en popüler 10 kadın oyuncu listesinde 6. sıradadır. Mayıs 2016 itibaren listede 6. sıradan 5. sıraya yükseltti. En güzel 10 kadını 2016 listesinde de 5. sıradadır.

İlk olarak bir şeker firmasının reklamıyla ekranlara gelen Hazal Kaya hazır kahveden hijyenik pede, GSM operatörün- den bisküviye, çoraptan deterjana kadar birçok markanın reklam yüzü oldu. 2014 yılında Malezya'da bir güzellik mar- kasının reklamı için kamera karşısına geçti. Hazal Kaya'nın rol aldığı güzellik ürünü reklamı, Arap ülkelerinde yayınlandı. Kendisi gibi oyuncu Ali Atay ile aşk yaşamaktadır.

Oynadığı Diziler:2006 Sıla, 2006 Taşların Sırrı, 2006 Acemi Cadı, 2007-2008 Genco, 2008-2010 Aşk-ı Memnu, 2011-2012

Behzat Ç. Bir Ankara Polisiyesi, 2011-2012 Adını Feriha Koydum,

2012 Son Yaz-Balkanlar 1912, 2013 A.Ş.K., 2015 Maral: En Güzel

Hikayem, 2017 Utanmazlar, 2017 Bizim Hikaye

Oynadığı Sinema Filmleri:2011 Çalgı Çengi, 2011 Behzat Ç. Seni Kalbime Gömdüm, 2011 Ay Büyürken Uyuyamam,

2012 Bu Son Olsun, 2013 Mavi Dalga, 2014 İtirazım Var, 2016

Kırık Kalpler Bankası

Oynadığı Reklam Filmleri: 2006 Tofita, 2007 Nescafé, 2007 Molped, 2007 Turkcell, 2008 Eti Burçak, 2010 Penti, 2012 Bingo, 2014 Lux Arabia

www.haberler.com

2010 Penti, 2012 Bingo, 2014 Lux Arabia www.haberler.com   pagina 23 sayfa • Iunie – Haziran
2010 Penti, 2012 Bingo, 2014 Lux Arabia www.haberler.com   pagina 23 sayfa • Iunie – Haziran
 

pagina

23

sayfa

• Iunie – Haziran •

  pagina 23 sayfa • Iunie – Haziran • 10. Edis - Roman 9. Yalın –
10. Edis - Roman 9. Yalın – Hele Bi Başla 8. Tarkan – Çok Ağladım
10. Edis
- Roman
9.
Yalın
– Hele Bi Başla
8.
Tarkan
– Çok Ağladım
7.
Ziynet Sali
– Deli Divanenim
6.
Murat Boz
– Geç Olmadan
5.
Bengü
Geçmiş Olsun
4.
Hadise
– Farkımız Var
3.
İlyas Yalçıntaş feat.
Aytaç Kart
– Yağmur
2.
Feride Hilal Akın ve
İlyas Yalçıntaş
– Şehrin Yolu
1. Aleyna Tilki feat.
Emrah Karaduman –
Yalnız Çiçek
pagina pagina 24 25 sayfa sayfa • Iunie – Haziran • • Iunie – Haziran
pagina pagina 24 25 sayfa sayfa
pagina
pagina
24
25
sayfa
sayfa

• Iunie – Haziran •

pagina 24 25 sayfa sayfa • Iunie – Haziran • • Iunie – Haziran • Yalancı
pagina 24 25 sayfa sayfa • Iunie – Haziran • • Iunie – Haziran • Yalancı

• Iunie – Haziran •

Yalancı Kiş Malzemeler • 2 yaprak milföy hamuru • 4 yemek kaşığı garnitür (bezelye, havuç,
Yalancı Kiş
Malzemeler
• 2 yaprak milföy hamuru
• 4 yemek kaşığı garnitür (bezelye, havuç, patates)
• 1 adet yumurta sarısı
• 1 su bardağı karnabahar
• 2 adet tavuk göğsü (haşlanmış)
• 1 yemek kaşığı nişasta
• 6 adet mantar
• 1/2 su bardağı bulgur
• 1/2 su bardağı süt
• 1 avuç maydanoz
• 2 yemek kaşığı sıvı yağ
• 2,5 su bardağı sıcak su
Nasıl Yapılır?
1. Önceden ısıtılmış tavaya 2 yemek kaşığı sıvı yağı koyup kızdırın.
2. Dilimlenmiş mantarları ekleyin ve suyunu salıp çekene kadar soteleyin.
3. Karnabaharları da ekleyip soteledikten sonra bulguru ekleyip beraber kavurun.
4. Sıcak suyu ve tuzunu da ekledikten sonra bir 5 dakika pişirin.
5. Tavuk, nişasta, süt, karabiber, 1 bardak suyu da ekleyip suyunu biraz çekene kadar pişirdikten sonra
garnitür ve maydanozu ekleyin, ocaktan alın.
6. Hazırladığınız harcı bir borcam veya tart kalıbına alın.
7. 2 yaprak milföyü, 8 adet ince uzun şerit olacak şekilde kesin.
8. Kabınızın üzerine aralıklarla 4 adet şerit dik, 4 adet şerit yan olacak şekilde dizin ve kafes şekli oluştu-
run.
9. Milföylerin üzerine yumurta sarısını sürüp, 190 derece fırında 15 dakika pişirin ve sıcak servis edin.
Yumurtasız Sütsüz Kek
Malzemeler
• 1,5 su bardağı un
• 3 yemek kaşığı kakao
• 1 su bardağı toz şeker
• 1 paket kabartma tozu
• 1 paket vanilin
• 1/2 çay kaşığı tuz
• 5 yemek kaşığı bitkisel yağ
• 1 yemek kaşığı elma sirkesi
• 1 su bardağı su
• 2 yemek kaşığı file badem
Nasıl Yapılır?
1. Bir kapta kuru malzemelerin tümünü birleştirin ve karıştırın.
2. Karışan kuru malzemelerin ortasına bir çukur açın ve elma sirkesi, bitkisel yağ ve suyu ekleyin.
3. Bir çırpıcı veya mikser yardımıyla, pürüzsüz bir kıvama gelene kadar karıştırın.
4. Keki pişireceğiniz kalıbı yağlayın ve harcı kalıba dökün.
5. Harcı kalıba döktükten sonra file bademleri üzerine serpiştirin.
6. Önceden ısıtılmış 180 derece fırında, yaklaşık 30-35 dakika pişirin.
Kiş Ingrediente: 2 foi de aluat fraged • 4 linguri de mazăre, morcovi, cartofi tocate
Kiş
Ingrediente:
2 foi de aluat fraged
• 4 linguri de mazăre, morcovi, cartofi tocate mărunt
• 1 gălbenuş de ou
• un pahar cu conopidă tocată
• 2 buc piept de pui (fiert)
• 1 lingură de amidon
• 6 ciuperci
• 1/2 pahare cu bulgur
• 1/2 pahar cu lapte
• o mână de patrunjel tocat
• 2 linguri ulei
• 2,5 pahare cu apa fierbinte
Mod de preparare:
1. Puneţi 2 linguri de ulei într-o tavă preîncălzită şi încingeţi.
2. Adăugaţi ciuperci tăiate şi sotaţile până se evaporă apa.
3. Se adaugă conopida tocată şi bulgurul şi se sotează împreună.
4. Adaugaţi apă fierbinte şi sare şi lăsaţi la fiert pentru 5 minute.
5. Adăugaţi puiul, amidonul, laptele, piper negru, şi 1 pahar de apă, condimentaţi şi lăsaţi la fiert până
scade apa. Se adaugă pătrunjelul tocat mărunt.
6. Această umplutură pe care aţi pregătit-o se pune într-o formă de tartă.
7. Tăiaţi 2 foi de aluat fraged în 8 benzi subţiri.
8. Aranjaţi benzile de aluat, peste forma de tartă, astfel încât să obţineţi forma unui grilaj.
9. Ungeţi bucăţile de aluat cu gălbenuş de ou şi daţi tava la cuptor pentru 15 minute la 190 de grade.
Se serveşte fierbinte.
Chec fără lapte şi ou
Ingrediente:
• 1,5 pahar de apă cu făină
• 3 linguri de cacao
• 1 pahar de apă cu zahăr pudră
• 1 pachet de bicarbonat de sodiu
• 1 pachet de zahar vanilat
• 1/2 lingurita de sare
• 5 linguri de ulei
• 1 lingură de oţet de mere
• un pahar de apă
• 2 linguri de fulgi de migdale
Mod de preparare:
1. Combinaţi toate ingredientele uscate într-un recipient şi amestecaţi.
2. Deschideţi o gaură în mijlocul ingredientelor uscate şi adăugaţi suc de mere, ulei vegetal şi apă.
3. Se amestecă cu un blender sau mixer până la omogenizarea compoziţiei.
4. Ungeţi tava de copt şi turnaţi compoziţia.
5. Peste aluat se presară fulgii de migdale.
6. Se dă la cuptor preîncălzit de 180 de grade pentru aproximativ 30-35 de minute
aluat se presară fulgii de migdale. 6. Se dă la cuptor preîncălzit de 180 de grade
aluat se presară fulgii de migdale. 6. Se dă la cuptor preîncălzit de 180 de grade
• Iunie – Haziran • pagina sayfa 26 BÜYÜKANNE Vaktiyle çok yaşlı bir büyükanne varmış.

• Iunie – Haziran •

pagina

sayfa

26

• Iunie – Haziran • pagina sayfa 26 BÜYÜKANNE Vaktiyle çok yaşlı bir büyükanne varmış. Saçları

BÜYÜKANNE

Vaktiyle çok yaşlı bir büyükanne varmış. Saçları kar beyaz, yüzü kırış kırışmış. Ama gördüğü güzellikler karşısında bir yıldız gibi ışıl ışıl parlayan, sıcak bakışlı güzel gözlere sahipmiş. Kocaman güllü bir elbise giyer, birbirinden güzel hikâyeler anlatırmış.

Büyükannenin bir fermuarla açılıp kapanan kaim, eski bir kitabı varmış. Onu her zaman açıp okutmuş. Kitabın içinde de kurumuş sayfalar arasında yamyassı olmuş bir gül dururmuş. Tabii masanın üzerindeki vazoda duran taze gül kadar canlı ve güzel değilmiş. Ama o, kitabı açıp da, gülü görünce gözyaşlarını tutamazmış, birkaç damla yaş gülün üzerine düşüvermiş. Gözyaşlarıyla nemlenen gül birden canlanır, tazelenir ve çevreye mis gibi kokular saçarmış.

Birden odayı bir buğu kaplar, her taraf yeşillenir, güneş ışıklarının, yapraklarında oynaştığı zümrüt yeşili ağaçlı, büyüleyici bir orman oluştururmuş. Yine öyle olmuş, büyükanne kitabı açıp, gülün üzerine bir damla gözyaşı akıtınca, gözünde güzel bir kız canlanıvermiş.

Büyükanne:

“… Şu sarı buklelerin güzelliğine, şu gül pembesi yanakların tatlılığına bakın. Ne zarif ne alımlı. Hiçbir gül bunun kadar güzel olamaz. Ama ya gözleri, gözlerinin güzelliğine bakmakla doyulmaz, tabii bana çekmiş” diye düşünmüş. Yanında yakışıklı, güçlü, kuvvetli, genç bir adam oturuyormuş. Ona pembe bir gül uzatıp birden kaybolmuş. Ve tüm bu güzel düşünceler, hayaller hepsi birden yok oluvermiş. Ve büyük anne yine kurumuş gülünü kitabın sayfaları arasına koyup, tatlı hülyalardan sıyrılıp koltuğuna oturmuş. Bir gün büyük anne yine koltuğunda oturmuş birbirinden güzel hikâyeler anlatırken:

oturmuş birbirinden güzel hikâyeler anlatırken: – Artık bitti, çok yoruldum. Bırakın da biraz

– Artık bitti, çok yoruldum. Bırakın da biraz uyuyalım, demiş. Ama bir daha hiç uyanmamış. Ölmüş olmasına karşın büyük annenin yüzündeki tatlı tebessüm hiç silinmemiş. Sanki yüzündeki tüm kırışıklıklar yok olmuş. Tatlı tebessümü ve beyaz saçlarıyla ne kadar güzel görünüyormuş. Bahçe duvarının arkasında bir gül ağacı varmış. Üzerinde tatlı sesiyle bir bülbül şakıyormuş. Çocuklar akşamları bahçedeki ağaçtan gül koparırlarmış. O gece de gelip ağaçtan bir gül koparmışlar. Fakat, o cennete çoktan uçmuştu…

Büyükannenin ölümüyle birlikte eski kitabı ve içindeki kurumuş gül yok olup gitmiş! Ama, büyükannenin ışıl ışıl gözleri hiçbir zaman unutulmamış. O, şu an kitabının sayfalan arasında sakladığı gülü ilk öptüğü günkü kadar genç ve güzelmiş… Çünkü ruhunun güzelliği cennette bir ışık gibi parlıyormuş.

ruhunun güzelliği cennette bir ışık gibi parlıyormuş. 27 pagina   sayfa • Iunie – Haziran •

27

pagina

 

sayfa

• Iunie – Haziran •

ruhunun güzelliği cennette bir ışık gibi parlıyormuş. 27 pagina   sayfa • Iunie – Haziran •
ruhunun güzelliği cennette bir ışık gibi parlıyormuş. 27 pagina   sayfa • Iunie – Haziran •
ruhunun güzelliği cennette bir ışık gibi parlıyormuş. 27 pagina   sayfa • Iunie – Haziran •
ruhunun güzelliği cennette bir ışık gibi parlıyormuş. 27 pagina   sayfa • Iunie – Haziran •
ruhunun güzelliği cennette bir ışık gibi parlıyormuş. 27 pagina   sayfa • Iunie – Haziran •

ADRESE

UTILE

Ambasada Republicii Turcia la Bucureşti

Calea Dorobanţilor nr. 72, sc. 1, Bucureşti

tel-fax: 021.2124849

Consulatul General al Republicii Turcia la Constanţa

B-dul Ferdinand nr. 82, tel: 0241.607910, fax: 0241.615367

Consulatul General al Republicii Turcia la Constanţa

Biroul Ataşatului comercial

B-dul Mamaia nr. 48, Constanţa

tel: 0341.147212

fax: 0341.146635

kostence@ekonomi.gov.tr

Muftiatul Cultului Musulman din România

str. Bogdan Vodă nr. 75, Constanţa tel: 0241.611390

T.I.A.D. - Asociaţia Oamenilor de Afaceri Turci din Dobrogea

str. Eliberării nr. 4 etaj 2, Constanţa tel-fax: 0241.629841

T.I.A.D. Asociaţia Oamenilor de Afaceri Turci Bucureşti

str. Ritmului nr. 7, sector 2, Bucureşti tel-fax: 021.2501877, 021.2504593

TUYAB - Uniunea Investitorilor Turci din România

B-dul Burebista, nr. 3, Bl. D 16, sc. 1, etaj 3, ap. 13, sector 3, Bucureşti tel: 021.3262548

Romanya Türkiye Ticaret ve Sanay Odası Camera de Comerţ Bilaterală România-Turcia

str. Austrului nr. 58, sector 2, Bucureşti tel: 021.3269722, fax: 021.3263667

Colegiul Naţional

Kemal Ataturk

str. Română nr. 2, Medgidia tel: 0241.811522, 0241.820577

Consiliul Judeţean

Constanţa

B-dul Tomis nr. 51 tel.: 0241.488404, 0241.708404 fax: 0241.708453

Prefectura Judeţului Constanţa

B-dul Tomis nr. 51

fax: 0241.615672

tel: 0241.617788, 0241.615065

Primaria Municipiului Constanţa

B-dul Tomis nr. 51

tel: 0241.708100

Primaria Municipiului Mangalia

Şos. Constanţei nr. 13 tel: 0241.751905

Primaria Municipiului Medgidia

Str. Decebal nr. 35

tel: 0241.812300

Primăria Tulcea Prefectura Tulcea

tel. 0240.511440

Consiluiul Judeţean Tulcea

str. Păcii nr. 20

tel: 0240.512640

Inspectoratul de Jandarmi Judeţean Constanţa

str. Mircea cel Bătrân nr. 108 tel: 0241.618969, 956

Inspectoratul pentru situaţii de urgenţă „Dobrogea“ al judeţului Constanţa

str. Mircea cel Bătrân nr. 110

tel: 0241.617381

fax: 0241.616342

B-dul Tomis nr. 67

tel: 0241.611666

Inspectoratul Judeţean de Poliţie Constanţa

B-dul Mamaia 104

tel: 0241.611364

Poliţia Municipiului Constanţa

B-dul Mamaia nr. 104-106 tel: 0241.502374

Poliţia Municipiului Mangalia

Şos. Constanţei nr. 1 tel: 0241.751305

fax: 0241.751307

Poliţia Municipiului Medgidia

str. Republicii nr. 15 tel: 0241.810730

fax: 0241.810434

Ministerul Agriculturii, pădurilor şi Dezvoltării Rurale

Direcţia pentru agricultură şi dezvoltare rurală Constanţa

str. Revoluţiei din 22 Decembrie, 17-19 tel: 0241.618136, 0241.611678 fax: 0241.618962

Ministerul Culturii şi Cultelor

Direcţia Judeţeană pentru cultură, culte şi patrimoniu cultural naţional Constanţa

str. Mircea cel Bătrân nr. 106 tel: 0241.613008

Ministerul Finanţelor Publice

Direcţia Generală a Finanţelor Publice Constanţa

B-dul Tomis nr. 51 tel: 0241.708010

fax: 0241.708011

Direcţia Generală a Finanţelor Publice Constanţa

B-dul I. Gh. Duca nr. 18 tel: 0241.488010

fax: 0241.488011

Administratia Finanţelor Publice Mangalia

Şos. Constanţei nr. 13 tel: 0241.753795

fax: 0241.755005

Administraţia Finanţelor Publice Medgidia

str. Decebal nr. 37

tel: 0241.810334

tel-fax: 0241.814766, 0241.810385

Direcţia Regionala Vamală Constanţa

B-dul Tomis nr. 312 A tel: 0241.519244

fax: 0241.692408

Ministerul Justiţiei

 

Curtea de Apel Constanţa

str. Traian nr. 35.C tel: 0241.615248

tel-fax: 0241.616003

Tribunalul Judeţean

Constanţa

Secţia Civilă – Comercială

tel: 0241.606572

tel: 0241.606591, 606597, 606598 fax: 0241.551342, 551343

Sectia Penală B-dul I.C. Brătianu nr. 2-4 tel-fax: 0241.619628

str. Traian 31

Judecătoria Mangalia

str. Mircea cel Bătrân nr. 4

tel: 0241.755 567

tel-fax: 0241.755568

Judecătoria Medgidia

str. Independenţei nr. 14

tel: 0241.810287

tel-fax: 0241.810687

Ministerul Muncii, Solidarităţii Sociale şi Familiei

Direcţia de Muncă, Solidaritate Socială şi Familie Constanţa

str. Decebal nr. 13 C tel: 0241.612597

fax: 0241.694337

Inspectoratul Teritorial de Muncă Constanţa

str. Decebal nr. 13.C

fax: 0241.694317

tel: 0241.691254, 693 951

Ministerul Sănătăţii

Direcţia Judeţeană de sănătate publică Constanţa

str. Mihai Eminescu nr. 2 tel: 0241.694443, 0241.616176 fax: 0241.512060

Ministerul Transporturilor, Construcţiilor şi Turismului

Registrul Auto Român Constanţa

B-dul I.C. Bratianu nr. 250 tel: 0241.690040 tel-fax: 0241.690055, 0241.690085

Agenţia Judeţeană pentru Ocuparea Forţei de Muncă Constanţa

str. Lacului nr. 14 tel: 0241.613207, 0241.619626 fax: 0241.673840

Oficiul Judeţean pentru Protecţia Consumatorilor Constanţa

str. Poporului nr. 121 bis tel: 0241.550550

S.C. ENEL S.A.

Sucursala de Distribuţie a Energiei Electrice Constanţa

str. Nicolae Iorga nr. 89.A tel: 0241.805999 fax: 0241.616340

Congaz S.A.

str. Vasile Parvan nr. 16, Constanţa tel: 0241.508238 fax: 0241.542969

Regia Autonomă Judeţeană de Apa Constanţa

str. Călăraşi nr. 22-24 tel: 0241.664046, 661940, 664444

RADET

B-dul Tomis nr. 107, Constanţa tel/fax: 0241.616937

Deranjamente

DERANJAMENTE POSTURI

TELEFONICE

0800.880800

INFORMAŢII NUMERE CLIENŢI 118932

INFORMAŢII DIVERSE

118800

Alte servicii

DERANJAMENTE APĂ-CANAL

924

DERANJAMENTE CONGAZ

928

DERANJAMENTE DISTRIBUŢIE ENERGIE ELECTRICĂ

929

INFORMATII

952

POLIŢIA ClRCULAŢIE

954

JANDARMERIE

956

TELEGRAME TELEFONATE

957

POLIŢIA DE FRONTIERĂ

959

ASISTENŢA SOCIALĂ

979

PROTECŢIA CIVILĂ

982

Serviciul unic pentru apeluri de urgenţă

112

982 Serviciul unic pentru apeluri de urgenţă 112 Mihail Kogălniceanu str. Tudor Vladimirescu nr. 4 cod

Mihail Kogălniceanu str. Tudor Vladimirescu nr. 4 cod 907195, jud. Constanţa

telefon: 00 40 241 256456 00 40 241 255100 int. 820

str. Tudor Vladimirescu nr. 4 cod 907195, jud. Constanţa telefon: 00 40 241 256456 00 40