Sunteți pe pagina 1din 16

HAKSES

ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR


PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

adresa: telefon: 0241/550.903


Constanţa - România fax: 0341/4 40. 274
str. Crişanei, nr. 4 4 web: w w w.rdtb.ro
cod 900573 e-mail: office@rdtb.ro

facebook.com/UniuneaTurca
CONDUCEREA U.D.T.R. Cuprins
Comitetul Director Editorial ........................................................................................................................... 3
Preşedinte: ...................................... OSMAN FEDBI
Mesajul Preşedintelui Uniunii Democrate Turce din România, ing. Osman Fedbi,
Prim-vicepreşedinte: ...................... IUSEIN GEMAL
Secretar General: . .......................... IBRAIM ERVIN cu prilejul Sărbătorii Sacrificiului (Kurban Bayram).................................................... 3
Deputat: .......................................... IBRAM IUSEIN 15 Temmuz Demokrasi ve Milli Birlik Günü................................................................... 4
Vicepreşedinţi: Emre Yurdakul Yeni Türkiye Cumhuriyeti Köstence Başkonsolosu............................... 6
HUSEIN CADIR .................................... – Preşedinte Organizaţia Judeţeană Constanţa
IAŞAR ENVER . .......................................................................... – Sucursala Constanţa Emre Yurdakul, noul consul general al Republicii Turcia la Constanţa........................... 7
OMER NAZIF . ............................................................................ – Sucursala Constanţa
Dobrogea, model european de convieţuire etnică............................................................. 8
BORMAMBET VILDAN . ............................................. – Preşedinte Sucursala Medgidia
RAIM NAIM . ................................................................ – Preşedinte Sucursala Cobadin Cooperare între România şi Turcia în domeniul educaţiei................................................ 9
GAVAZOGLU RIZA . .................................................................. – Sucursala Techirghiol
OSMAN ZIA ................................................................ – Preşedinte Sucursala Băneasa Festivalul Etniilor din România, Astra Multicultural Sibiu 2020................................... 10
MOLOGANI ACCAN ................................................... – Preşedinte Sucursala Babadag
MEMET REDVAN ........................................................ – Preşedinte Sucursala Hârşova
Hollanda Türk Federasyon Kurban Kampaniyası ile Romanyada...................................11
MUSA CAIDAR ........................................................ – Preşedinte Sucursala Cernavodă Türk Birliğinde Kurban Bayram..................................................................................... 12
ŞEMSI TURHAN . ....................................................... – Preşedinte Sucursala Bucureşti
Sărbătoarea Sacrificiului ................................................................................................ 12
Preşedinte de onoare: ASAN MURAT
Tururi culturale digitale ................................................................................................. 12
Consiliul Director
Jurnal de călătorie........................................................................................................... 13
Comitetul Director împreună cu următorii preşedinţi de sucursale:
RUSTEM SEVIM........ – Preşedinte Sucursala Brăila TALIP LEMAN .......... – Preşedinte Sucursala Măcin Perspectiva onomasiologică asupra locuţiunilor verbale cu termen-cheie
SULMAN EMIN........– Preşedinte Sucursala Carvăn BORMAMBET VILDAN ...... – Preşedinte Sucursala de origine turcească..................................................................................................... 16
MEMET ŞUCRI....... – Preşedinte Sucursala Castelu Medgidia
CERCHEZ BIRSEN.............. – Preşedinte Sucursala MENSEIT ERGEAN............. – Preşedinte Sucursala Osmanlı’da Et Yemekleri................................................................................................ 20
Călăraşi Techirghiol
BARI MUSELIM....– Preşedinte Sucursala Cumpăna Feluri de mâncare în Imperiul Otoman........................................................................... 21
SALIM LEVENT...........– Preşedinte Sucursala Tuzla
AZIS AZIS............ – Preşedinte Sucursala Dobromir
CURTI ŞAIP ....................... – Preşedinte Sucursala
OMER AIDIN ............ – Preşedinte Sucursala Eforie
Valu lui Traian
Yemek Tarifleri .............................................................................................................. 24
OSMAN SULIMAN .. – Preşedinte Sucursala Făurei
FEMI SUAT........... – Preşedinte Sucursala Amzacea
MEMET SEBATIN .............. – Preşedinte Sucursala Çocuk Sayfası ................................................................................................................ 26
Fântâna Mare HALIL NAZMIE....– Preşedinte Sucursala Adamclisi
ABDULA GHIULTEN.. – Preşedinte Sucursala Galaţi MUSTAFA BEZAT........– Preşedinte Sucursala Lazu
OMER MEMNUNE.. – Preşedinte Sucursala Isaccea ALIŞ CHEMAL..........– Preşedinte Sucursala Ostrov
SULIMAN ILMI..... – Preşedinte Sucursala Mangalia AHMET ENGUR.. – Preşedinte Sucursala Ada Kaleh

Preşedinţii Comisiilor de Specialitate COLECTIVUL REDACŢIONAL Adresa de corespondenţă: DIRECTOR


str. Crişanei nr. 44, etaj 2 OSMAN FEDBI
Comisia de Învăţământ .................... – BORMAMBET VILDAN Redactor șef-adjunct:
Constanţa – telefon: 0241-550903
Comisia de Religie ...................................... – IBRAIM TEMUR Panaitescu Nilgün
– fax: 0341-440265
Redactor-şef
Comisia de Cultură . .............................. – TÜRKOĞLU SERIN Secretar de redacţie: 900573 IBRAIM ERVIN
– e-mail: hakses@rdtb.ro
Comisia de Femei ............................................ – ISMAIL FILIZ Accoium Evrens publicaţia on-line: hakses.turc.ro
Comisia de Tineret ..................................... – OSMAN HARUN Redactori: Tehnoredactare computerizată în sediul U.D.T.R.
Departament Financiar . ................... – DRAGOMIR NICUŞOR Osman Melek, Türkoğlu Serin, grafica: Fârtat Cicero

Comisia de Cenzori . ................................ – ACCOIUM DURIE Ibraim Nurgean,


Departament Juridic........................... – ABDURAMAN MERIC Musledin Firdes,
Departament Administrator............................. – ACCOIUM ALI Sorina Asan, Amet Melec I.S.S.N. 1224-4694
3 pagina
sayfa
• Iulie – Temmuz •

Demokrasi ve Millî
Birlik Günü
Demokrasi ve Millî Birlik Günü, Türkiye'de her yıl 15 Temmuz'da kutlanan bir resmî tatildir. 2016 Türkiye
askerî darbe girişimi sırasında hayatını kaybeden 240'ı aşkın sivil, polis ve askeri anmak için genel tatil
günü ilan edildi
İlk kez 15 Temmuz 2017'de kutlanan Demokrasi ve Millî Birlik Günü için Türkiye Büyük Millet Meclisi
özel gündemle toplandı. Türkiye'nin tüm illerinde gün boyu 'demokrasi nöbeti' tutuldu. İstanbul'da Kısıklı,
Altunizade ve Çengelköy'den başlayan ve binlerce kişinin katıldığı Millî Birlik Yürüyüşü, Boğaziçi Köprüsü
üzerinde kurulan etkinlik alanında son buldu. Daha sonra Cumhurbaşkanı Erdoğan, tören alanında bir
konuşma yaptı. Gece saatlerinde Türkiye'deki tüm camilerde sela okundu. 16 Temmuz'un ilk saatlerinde
Deşteaptă-te, române, din somnul cel de moarte, Ankara'daki Birinci Meclis Binası'ndan başlayıp TBMM'de sona eren Millî Birlik Yürüyüşü düzenlendi. TBMM
În care te-adânciră barbarii de tirani – Kahraman Ordumuza – önünde cumhurbaşkanı ve meclis başkanının da katıldığı bir anma töreni yapıldı
Acum ori niciodată croieşte-ţi altă soarte, Ülkemizde de Bükreş ve Köstence sehirlerde bu gün kutlandı.
La care să se-nchine şi cruzii tăi duşmani. Ervin İbraim
Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak,
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
Acum ori niciodată să dăm dovezi în lume
O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;
Că-n aste mâni mai curge un sânge de roman,
O benimdir, o benim milletimindir ancak!
Şi că-n a noastre piepturi păstrăm cu fală-un nume Mesajul Preşedintelui Uniunii Democr ate Turce
Triumfător în lupte, un nume de Traian.
Çatma, kurban olayım, çehreni, ey nazlı hilâl! din România, ing. Osman Fedbi, cu prilejul
Priviţi, măreţe umbre, Mihai, Ştefan, Corvine,
Kahraman ırkıma bir gül, ne bu şiddet, bu celâl? Sărbătorii Sacrificiului (Kurban Bayr am)
Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helâl Sărbătorea Sacrficiului, (Kurban Bayram-ul) celebrată în
Româna naţiune, ai voştri strănepoţi,
acest an în perioada 31iulie-3 august, este atât un prilej de reflecţie
Cu braţele armate, cu focul vostru-n vine, Hakkıdır Hakka tapan milletimin istiklâl…
asupra valorilor noastre spirituale, cât şi unul de a ne manifesta
„Viaţă-n libertate ori moarte” strigă toţi. grija şi respectul faţă de semenii noştri. Sărbătoarea Sacrificiului
Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilâl! comemorează jertfa Profetului Ibrahim, cel care, pus să aleagă
între dragostea faţă de unicul său fiu şi adoraţia pentru Allah,
Pre voi vă nimiciră a pizmei răutate Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helâl!..
optează pentru confirmarea devoţiunii faţă de divinitate.
Şi oarba neunire la Milcov şi Carpaţi Ebediyen sana yok, ırkıma yok izmihlâl!..
Pandemia de Covid 19 şi măsurile luate de autorităţile din
Dar noi, pătrunşi la suflet de sfânta libertate, Hakkıdır hür yaşamış bayrağımın hürriyet întreaga lume pentru a preveni răspândirea virusului i-a împiedicat
Jurăm că vom da mâna, să fim pururea fraţi. Hakkıdır Hakka tapan milletimin istiklâl! în acest an pe etnicii turci din Dobrogea obişnuiţi să efectueze
pelerinajul la locurile sfinte Mecca şi Medina, considerat a fi unul
dintre cei 5 stâlpi ai Islamului. De asemenea, la slujba religioasă
Andrei Mehmet Akif oficiată în geamii în dimineaţa zilei de 31 iulie, etnicii turci trebuie să respecte normele de distanţare socială (2 m între
MUREŞANU ERSOY credincioşi) şi igienico-sanitare (purtarea obligatorie a măştilor şi dezinfectarea mâinilor).
Datorită contextului actual, vom petrece Kurban Bayramul, acasă în familiile noastre restrânse pentru binele
tuturor etnicilor turci. Chiar dacă trebuie să păstrăm distanţarea socială, gândurile bune şi valorile noastre spirituale
ne vor uni şi ne vor face mai puternici pentru ca în viitorul apropiat să putem să fim împreună, aproape unul de ce-
lălalt. Fie ca Sărbătoarea Sacrificiului să aducă tuturor membrilor comunităţii turce împăcarea cu sine şi atitudinea
de smerenie faţă de Allah, dar şi bucurie în suflete şi în case, sănătate, unitate şi prosperitate!

Preşedinte UDTR
Osman Fedbi
• Iulie – Temmuz •
pagina
sayfa 4 5 pagina
sayfa
• Iulie – Temmuz •

15 Temmuz Yusuf Murat, Tunus, Irak, Katar, Ürdün, Lübnan, Japonya,


Kore, Fas, Brezilya, Filistin, Türkmenistan, Malezya Büyükel-

Demokrasi
çileri veya diplomatları, ülkedeki Türk toplumundan vatan-
daşlar, soydaşlar, iş insanları ve Rumen davetliler katıldı.
Demokrasi ve Milli Birlik Günü dolayısıyla 15 Temmuz

ve Milli Birlik 2020 tarihinde Yunus Emre Enstitüsü Köstence Şubesi ile
işbirliği halinde düzenlendiği anma etkinliği vesileyle bir-
lik, beraberlik ve dayanışmaya destek vermek amacıyla

Günü bizlerle biraraya gelen tüm katılımcılara özel bir faaliyet


sunuldu. Muavin Konsolos Sabiha Kaçamak ve Yunus Emre
Enstitüsü Müdürü Tuna Balkan ev sahipliğinde düzenlenen

15 Temmuz hain darbe girişiminin akim bırakılmasının


4. Yıldönümü olan 15 Temmuz “Demokrasi ve Milli
Birlik Günü” münasebetiyle “Vatan Sevgisi – Milli Birlik ve
faaliyete Köstence Vali Yrd. Şenol Ali, Mecidiye “Mustafa
Kemal Atatürk“ lise müdürü Accan Mologani ve Romanya
Demokrat Türk Birliği tarafından Genel Sekreter Ervin İbraim
Demokrasi” konulu resim ve şiir yarışmasına ilgi yüksekti. 3
ile Kültür Komisyonun Başkan Yrd. Melek Osman katıldılar.
ayrı kategoride düzenlenen yarışmada dereceye giren
çocukların ödülleri Türkiye Cumhuriyeti Bükreş Büyükelçisi Muavin Konsolos Sabiha Kaçamak konuşmasında
Füsun Aramaz başta olmak üzere, Köstence İl Eğitim Mü- şunları belirtti: “Dost, komşu, müttefik Romanya’nın FETÖ
dürlüğü Azınlık Dilleri Müfettişliğinden İcbal Aanefi ve TİKA darbe girişiminin hemen akabinde hükümetimizle ve
Koordinatörü Yasemin Melez Biçer’in katılımıyla düzenlenen halkımızla sergilediği güçlü dayanışma da ortak hafıza-
törende verildi. Yarışmanın kazananları ise: resim yarışması mızdaki değerli yerini almıştır. 15 Temmuz darbe girişimi,
(6-14 yaş grubu), Zeynep Yurtsever (I) Köstence, Merve Ey- FETÖ’nün, örgüt mensuplarının yansıtmaya çalıştığı gibi
nalli (II) Köstence, Nisa Nur Süsli (III) Köstence; şiir yarışması ( iyiniyetli bir sivil toplum hareketi olmadığını bütün dünyaya
6-10 yaş grubu), Sali Aslan Memed(I) Bükreş, Gülasya Söyler göstermiştir. Bilakis, ortada, kuşku uyandırıcı okul yapılan-
(II) Bükreş, Ada Feyza Yalçınçöz (III) Köstence; şiir yarışması maları kılıfı altında faaliyet gösteren ve küresel bir finans
(11-17 yaş grubu): Nur Husein (I) Köstence, Dalia Isabela Ali ağına hükmeden karanlık bir şebeke bulunmaktadır.
(II) Köstence, Camlı Hilal (III) Medgidia. Eğitim ve kültür, şebekenin, sözde din inanç motivasyonu
altında örgüt liderini putlaştırmaya dayanan ve faaliyet
Büyükelçi Aramaz hain darbe girişiminin akim bıra-
gösterdiği ülkelerde etki alanını artırmak amacıyla daha
kılmasının 4. Yıldönümü vesilesiyle düzenlenen etkinlik için
fazla üye kazanmaya yönelik faaliyetlerinin kisvesini oluş-
TİKA’ya ve işbirlikleri için Köstence Eğitim Müfettişliğine
turmaktadır.
teşekkür etti.
FETÖ, 1990’lardan itibaren yayıldığı ülkelerde Tür-
TİKA Koordinatörü Biçer ise düzenlenen yarışmaya
kiye’dekine benzer yapılanmalar meydana getirerek,
öğrencilerin ilgisinin yüksek olduğunu, gerek resim çalışma-
kendisine siyasi ve ekonomik nüfuz alanı yaratmayı he-
ları ile gerekse okuduğu şiirlerle katkı sunan öğrencilerin
deflemektedir. Bu bağlamda tüm dost ülkelere, FETÖ ya-
performanslarının oldukça etkileyici ve mutluluk verici
pılanmasına karşı daimi ve azami teyakkuz içinde olmaları
olduğunu ifade ederek, sadece dereceye giren değil,
gerektiğini vurguluyoruz.
yarışmaya katılan tüm öğrencileri ve değerli öğretmenlerini
tebrik ederek, gayretleri için teşekkür etti.
Şehitlerimizi anmak ve bu mücadele kapsamında
farkındalığı artırmak amacı ile Romanya-Köstence Azınlık
Dilleri Müfettişliği işbirliğinde 6-17 yaş grubu öğrencilere
yönelik düzenlenen şiir ve resim yarışmasında dereceye
girenlere bisiklet hediye edildi. Ayrıca her kategoriden
20’şer öğrenciye teselli ödülleri gönderildi.
15 Temmuz Demokrasi ve Milli Birlik Günü vesilesiyle
T.C. Bükreş Büyükelçiliĝi himayeleri, Bükreş Yunus Emre
Enstitüsü organizasyonu ve Türkiye Maarif Vakfı Romanya
Müdürlüğü ev sahipliğinde gerçekleşen anma etkinliğine
Romanya İçişleri Bakanı Danışmanı Celaleddin Nezir, Ro-
manya Ekonomi Bakanlığı Devlet Sekreteri Razvan Parjol,
Dışişleri Bakanlığı Genel Müdür Antoaneta Barta, Bükreş
Sektör 6 Belediye Başkanı Gabriel Mutu, Romanya Müftüsü
• Iulie – Temmuz •
pagina
sayfa 6 7 pagina
sayfa
• Iulie – Temmuz •

Romanya Türk Toplumunun değerli mensuplarına da bu vesileyle şükranlarımızı yineliyoruz. Vatandaş ve soydaş
toplumumuz 15 Temmuz ve takip eden süreçte ortaya koyduğu dirayetli ve sağlam duruşla diaspora toplumları için Emre Yurdakul,
noul consul general al
örnek teşkil etmiştir. Romanya Türk toplumunun bütün unsurlarıyla birlikte Devletimiz, Büyükelçiliğimiz ve Başkonsolos-
luğumuzla sergilediği güçlü ve aktif dayanışma ortak değerlerimize yönelen tehditlere karşı milli duruşun yurtdışındaki
en güzel izdüşümlerinden birini oluşturmuştur.
Bildiğiniz üzere, 15 Temmuz Demokrasi ve Milli Birlik Günü vesilesiyle Türkiye’de ve yurtdışındaki bütün temsilcilik-
lerde anma etkinlikleri düzenleniyor. Bükreş’teki anma etkinliklerine ev sahipliği yapan Bükreş Büyükelçimiz Sayın Füsun
Aramaz’ın sizlere selam ve en iyi dileklerini iletmekten memnuniyet duyuyorum.“
Republicii Turcia la Constanţa
Nurcan İbraim M inistrul Afacerilor Externe al Republicii Turcia l-a desemnat pe diplomatul turc Emre Yurdakul să ocupe funcţia
de consul general al Republicii Turcia la Constanţa, activitate pe care o va începe la 1 august 2020.
Noul consul general al Republicii Turcia la Constanţa, Emre Yurdakul, a urmat cursurile Liceului Vefa Anadolu din

Emre Yurdakul
Istanbul după care a absolvit Facultatea de Ştiinţe Politice şi Administraţie Publică din cadrul Universităţii Tehnice a
Orientului Mijlociu (Ortadoğu Teknik Üniversitesi) din Ankara. În anul 2003, s-a alăturat echipei Ministerului Afacerilor
Externe, îndeplinind pe rând atribuţii în cadrul Direcţiei Generale de Protocol, a Reprezentanţei MAE din Istanbul şi în

Yeni Türkiye Cumhuriyeti străinătate, la Ambasada Republicii Turcia la Washington. Între anii 2010-2018, în calitate de funcţionar internaţional,
a fost şeful Direcţiei Protocol a Consiliului de Cooperare a Ţărilor Vorbitoare de Limba Turcă. Din ianuarie 2018 până
în iulie 2020 a fost adjunctul şefului cabinetului Ministrului Afacerilor Externe al Republicii Turcia, Mevlut Çavusoğlu.

Köstence Başkonsolosu
T ürkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanı, Türkiye Cumhuriyeti'nin Köstence Başkonsolosu olarak görev yapmak üzere Türk dip-
lomat Emre Yurdakul'u atadı. Başkonsolos Emre Yurdakul görevine 1 Auğustos 2020 tarihinde görevine başlayacaktır.
Başkonsolos Emre Yurdakul 1979 yılında Alaşehir’de doğmuştur. İstanbul Vefa Anadolu Lisesi’ni bitirdikten sonra
Ortadoğu Teknik Üniversitesi Siyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi’nden mezun olmuştur.
Dışişleri Bakanlığı’na 2003 yılında girmiş, merkezde Protokol Genel Müdür Yardımcılığı‘nda ve İstanbul Temsilciliği’nde,
yurtdışında ise Vaşington Büyükelçiliği’nde görev yapmıştır. 2010-2018 yılları arasında Uluslararası Memur olarak Türk Dili
Konuşan Ülkeler İşbirliği Konseyi’nde Protokol Müdürü görevinde bulunmuştur. Ocak 2018-Temmuz 2020 tarihleri arasında
ise Bakan Özel Kalem Müdür Yardımcısı olarak görev yapmış, 1 Ağustos 2020 tarihinde Köstence Başkonsolosu olarak
görevine başlamıştır. Evli ve bir çocuk sahibi olan Başkonsolos Emre Yurdakul İngilizce bilmektedir.
Türkiye Cumhuriyeti Köstence Başkonsolosluğu'nun sosyalleşme hesabında yayınlanan konuşmasında Emre Uy-
dakul, 1924 yılında kurulan konsoloslukta çalışmaktan gurur duyduğunu belirtti.
“Saygıdeğer vatandaşlarımız,
Romanya Türk Toplumu’nun değerli mensupları,
Türkiye Cumhuriyeti Köstence Başkonsolosu olarak 1 Ağustos 2020 tarihinde görevime başlamış bulunmaktayım.
1924 senesinde kurulmuş olan Başkonsolosluğumuzda üstlendiğim bu görevden ve sizlere hizmet edecek olmaktan
büyük bir gurur ve mutluluk duymaktayım.
Köstence (Constanta), Kalaraş (Calaraşi), Kalas (Galati), İbrayil (Braila) ve Tulça’yı (Tulcea) kapsayan görev böl-
gemizde, mesai arkadaşlarım ile birlikte öncelikli hedeflerimiz sizlere kaliteli ve hızlı konsolosluk hizmeti sunmak, her
türlü hak ve menfaatlerinizi bugüne kadar olduğu gibi korumak olacaktır.
În discursul său, postat pe contul de socializare al Consulatului General al Republicii Turcia la Constanţa, Emre
Bu bağlamda, yerel makamlarla mevcut ilişkilerimizi güçlendirmek ve geliştirmek için elimizden gelenin en iyisini Yurdakul, a afirmat că se simte mândru să îşi desfăşoare activitatea într-un consulat înfiinţat în 1924. „ Alături de colegii
yapmaya devam edecek, Romen toplumuna en iyi şekilde uyum sağlamış olan Türk – Tatar soydaşlarımızla sahip mei vom continua să oferim ca şi până acum servicii consulare rapide, de calitate şi să ne asigurăm că drepturile
olduğumuz yakın ilişkilerimizi muhafaza edecek, sosyal ve kültürel değerlerinin yaşatılmasına yönelik destek ve çaba- cetăţenilor noştri aflaţi în zone precum Constanţa, Călăraşi, Galaţi, Brăila şi Tulcea sunt respectate. Dorim să menţinem
larımızı sürdüreceğiz. o relaţie strânsă cu administraţia locală şi să- i sprijinim pe etnicii turci şi tătari să îşi promoveze în continuare valorile
Başkonsolosluğumuz bünyesinde görev yapan Ticaret Ataşeliğimiz ve Din Hizmetleri Ataşeliğimiz ile birlikte söz- identitare”, a declarat diplomatul turc. Consulul General al Republicii Turcia la Constanţa a spus în încheierea mesajului
konusu hedeflere ulaşmakta en büyük ihtiyacımız siz değerli vatandaşlarımız ile Türk – Tatar soydaşlarımızın fikirleri ve său că aşteapta sugestii care ar putea să îmbunătăţească activitatea ataşatului comercial şi a celui de cult islamic
destekleri olacaktır. Bu sebeple, Bizlerden beklentilerinizi, olabilecek görüşlerinizi ve önerilerinizi doğrudan veya sosyal atât direct cât şi pe conturile de socializare ale Consulatului General al Republicii Turcia la Constanţa.
medya hesaplarımız üzerinden bizlerle paylaşmanız bizim için büyük önem arzetmektedir. În încheierea mesajului său, noul consul general al Republicii Turcia la Constanţa a afirmat: „ Doresc să amintesc
Bu anlayışla, haftanın her günü ve her saati hizmetinizde olduğumuzu belirtir, kendi eviniz gibi görmenizi dilediğim faptul că porţile consulatului vă sunt mereu deschise în timpul programului nostru de lucru. Vă transmit dragostea şi
Başkonsolosluğumuzun kapısının sizler için daima açık olduğunu bir kez daha hatırlatmak isterim. respectul meu şi vă doresc zile cu sănătate, atât în numele meu cât şi al colegilor mei.”
Tüm mesai arkadaşlarım ve şahsım adına sizlere en içten sevgi ve saygılarımı sunar, sağlıklı günler dilerim.” Consulul General al Republicii Turcia la Constanţa, Emre Yurdakul, are 41 de ani, este căsătorit şi are un copil.

Nurcan İbraim Sorina Asan


• Iulie – Temmuz •
pagina
sayfa 8 9 pagina
sayfa
• Iulie – Temmuz •

Dobrogea, model european de


plin protejat de orice influenţă malignă. România este unul dintre pilonii şi partenerii vitali din strategia de apărare a
Statelor Unite şi a NATO. România nu ar trebui să se îngrijoreze niciodată de integritatea şi securitatea graniţelor sale.”
Diplomatul american a lăudat poporul român pentru că a construit o naţiune puternică, un model în regiune şi un

convieţuire etnică exemplu demn pentru celelalte state membre NATO şi UE, subliniind faptul că românii din toate mediile au o miză
importantă în securitatea şi prosperitatea acestei ţări.
După încheierea discursurilor, ansamblurile foclorice aparţinând Comunităţii Elene „Elpis” şi Comunităţii Ruşilor

L iga Navală a Statelor Unite Regiunea Europeană a organizat la sfârşitul lunii iulie un eveniment multicultural intitulat
generic, „Dobrogea-un model european de convieţuire etnică”, la care au fost invitaţi să participe reprezentanţi
ai minorităţilor naţionale din Constanţa. Evenimentul s-a des-
Lipoveni din România au prezenatat un program de dansuri tradiţionale confirmând prin muzică şi dans popular
bogăţia culturală a Dobrogei. La eveniment au luat parte lideri ai minorităţilor dobrogene. Manifestarea culturală
s-a desfăşurat în prezenţa Arhiepiscopului Tomisului IPS Teodosie şi a muftiului Cultului Musulman din România, Murat
făşurat în prezenţa ambasadorului SUA la Bucureşti, Adrian
Iusuf. La eveniment a luat parte şi primarul municipiului Constanţa, Decebal Făgădău.
Zuckerman dar şi a colonelului Larry Vaughn, comandantul
Black Sea Area Suport Group. Potrivit declaraţiei organiza- Prezenţa diplomatului american în judeţul Constanţa la un eveniment la care au fost invitaţi lideri ai comunităţi-
lor etnice certifică respectul diplomaţiei americane pentru diversitatea etnică şi religioasă precum şi pentru valorile
torului, Teodor Patrichi, preşedintele Ligii Navale a Statelor
identitare ale minorităţilor naţionale din România.
Unite Regiunea Europeană, „mozaicul cultural al Dobrogei
este foarte bogat, constituind un adevărat model de con- Sorina Asan
vieţuire etnică la nivelul Uniunii Europene. Cele peste 18 etnii

Cooperare între România şi


care sunt prezente în zona dobrogeană îşi respectă tradiţiile
şi cultura în cadrul statului de drept român, care asigură
păstrarea acestor valori individuale.” Mai mult decât atât,

Turcia în domeniul educaţiei


în opinia organizatorului evenimentului, „baza militară de la
Mihail Kogălniceanu şi prezenţa americană de pe teritoriul
României asigură un climat propice dezvoltării economice;
accesul către zona transatlantică sau către piaţa unică
europeană se poate realiza facil prin deschiderea la mare M inistrul Educaţiei şi Cercetării, Monica Anisie, a avut o întrevedere de lucru cu Ambasadorul Republicii Turcia în
România, Füsun Aramaz, în data de 23 iulie la Bucureşti. În centrul discuţiilor celor doi oficiali s-au aflat acţiunile
şi proiectele comune aflate în derulare, cât şi noile oportunităţi de dezvoltare a cooperării de-a lungul timpului, în
a României prin judeţele Tulcea si Constanţa. În acest sens,
stabilitatea asigurată de toate minorităţile etnice prezente, în domeniul educaţiei, între România şi Republica Turcia. În cadrul înrevederii, Ministrul Educaţiei, Monica Anisie, a ca-
condiţiile în care trecutul nu a fost niciodată o miză, reprezintă talogat cooperarea româno-turcă în domeniul educaţiei ca fiind „excelentă”. La discuţii a luat parte şi consilierul pe
un model european de convieţuire etnică greu de egalat.” probleme de educaţie din cadrul Ambasadei Republicii Turcia la Bucureşti, Seyfi Ozkan.
În discursul său, Ambasadorul SUA la Bucureşti, Adrian După întrevederea cu ambasadorul Republicii Turcia la Bucureşti,
Zuckerman, i-a felicit atât pe organizatorii evenimentului ministrul Educaţie a afirmat pe contul său personal de socializare: „Am
cât şi comunitatea multiculturală din Dobrogea care alături remarcat evoluţia pozitivă înregistrată în ultimii ani, în special, prin dezvol-
de populaţia majoritară asigură existenţa unei societăţi tarea parteneriatelor la nivelul învăţământului preuniversitar / universitar, în
prospere şi paşnice. „Vă felicit pentru încurajarea diversităţii cadrul oferit de programul de schimburi academice Erasmus+, apreciind,
etnice, culturale şi religioase în Dobrogea, care a câştigat totodată, dialogul constant din această perioadă, în contextul provocărilor
astfel o societate mai prosperă, mai coezivă şi mai paşnică. cauzate de pandemia de SARS-CoV-2, pentru a asigura sprijinul necesar
Sunt recunoscător că pot să sărbătoresc cu dumneavoastră cetăţenilor turci aflaţi în mobilitate Erasmus + pe teritoriul ţării noastre. Am
comunitatea multiculturală din Constanţa, cu amestecul încredere că atât programele comune existente, cât şi proiectele nou
său special de limbi, moşteniri şi culturi, şi de asemenea identificate vor asigura cadrul necesar consolidării relaţiilor de cooperare
să sărbătoresc cu dumneavoastră parteneriatul special şi bilaterale în domeniile educaţiei.
prietenia dintre România şi Statele Unite. România nu are un În prezent, în România au fost înscrişi în anul şcolar 2019-2020, 4530 de
prieten mai bun decât Statele Unite. Preşedintele Trump şi cu elevi la cursurile de limba turcă maternă şi 4827 la cele de religie islamică.
mine recunoaştem că Statele Unite nu au un prieten mai bun La ora actuală există 64 de cadrre didactice care predau
decât România” a declarat diplomatul american în debutul limba turcă şi religia islamică în învăţământul de stat din ţara
alocuţiunii sale. noastră, din care 12 profesori din Republica Turcia. Colegiul
Ambasadorul SUA la Bucureşti, Adrian Zuckerman, a Naţional „K. Atatürk din Medgidia înfiinţat pe baza unui
mai făcut referire în discursul său şi la prezenţa permanentă protocol între România şi Turcia în 1995 este singura unitate
americană de la Baza militară de la Mihail Kogălniceanu, de învăţământ care pregăteşte imami, deservenţi ai cultului
islamic. Anul trecut, Fundaţia Maarif a înfiinţat o instituţie de
reamintind faptul că în curând numărul trupelor america-
învăţământ la Bucureşti autorizată de Agenţia Română de
ne staţionate aici va creşte substanţial, astfel încât flancul
Asigurare a Calităţii în Învăţământul Preuniversitar. Cursurile
de sud- est al Europei să fie protejat de orice intervenţie
se desfăşoară în limba engleză, şcoala fiind din februarie
armată. Referindu-se la acest aspect, ambasadorul Adrian
2020 autorizată Cambridge.
Zuckerman a afirmat: „România este aliat cheie în această
politică strategică. Flancul de sud-est al Europei va fi pe de- Sorina Asan
• Iulie – Temmuz •
pagina
sayfa 10 11 pagina
sayfa
• Iulie – Temmuz •

Festivalul Etniilor din România, Hollanda Türk


Astra Multicultural Sibiu 2020 Federasyon
Kurban
Kampaniyası ile
Romanyada
Kurban Bayramın 3'cü günü Hollanda Demokratik Ülkücü
Türk Dernekleri Federasyonu temsilcileri Romanya'ya geldiler.
Avrupa Demokratik Ülkücü Türk Dernekleri Federasyon’u 1978
yılında Frankfurt’ta kurulmuştur. Bugüne kadar çalışmalarını
Ansamblul de dansuri tradiţionale turceşti Delikanlılar, coordonat de domnul Harun Osman, preşedintele comisiei sürdüren „Türk Federasyon“, Federal Almanya’da kurulduktan
de tineret UDTR, a fost invitat de Consiliului Judeţean Sibiu, în perioada 10-12 iulie 2020, la un important eveniment sonra diğer Avrupa ülkelerine de yeni dernekler ve Fede-
dedicat tuturor minorităţilor etnice din România. Muzeul ASTRA din Sibiu, organizatorul evenimentul ASTRA Multicul- rasyonlar kurmuştur. Bunların arasında Hollanda Demokratik
tural, la cea de a V-a ediţie, a fost gazdă pentru un număr mare de reprezentanţi ai minorităţilor etnice din România. Ülkücü Türk Dernekleri Federasyonu. Avrupalı Türk’lerin eğitim,
Peste o sută de reprezentanţi ai asociaţiilor etnice au pregătit în ograda Muzeului animaţii culturale, proiecţii de filme sosyal ve kültürel gelişimini sağlayarak bulundukları ülkelerdeki
documentare, ateliere interactive, muzică şi dansuri, meşteşuguri, expoziţii cu obiecte şi porturi tradiţionale, alături etkinliklerini arttırmak ve entegrasyon başta olmak üzere tüm
de un maraton gastronomic. Artiştii şi muzicienii reuniţi la Festivalul de muzică şi tradiţii multietnice au întreţinut at- sorunlarını çözüme kavuşturmak için bir dizi alanda çalışmalar
mosfera de spectacol pe scena amenajată pe malul lacului. Tinerele noastre „bucătărese”, Arif Elif şi Iusmen Aycan, yürütmeyi kuruluş gayesi olarak belirlenmiş.
şi-au pus şorţurile şi şi-au suflecat mânecile pentru a se alătura maratonulului gastronomic multietnic al comunităţilor Federasyon ve ona bağlı kuruluşlar, bulundukları ülkelerde
de etnici croaţi, saşi, ucraineni, lipoveni, rromi, maghiari şi români, în cadrul căruia s-au gătit preparate tradiţionale Türklerin her türlü sosyal-kültürel-ekonomi ile ilgili faaliyetlerine
specifice fiecărei etnii în parte. Toate preparatele precum tocăniţe, gulaş, kurtoş, şahaymas, mămăliguţă, papricaş, iştirak eder veya yönlendirir. Avrupa ülkelerin idareleri ve vatan-
baclavale sau chifteluţele cu linte împreună cu salata de linte cu iaurt şi un geantîk cu carne pregătit şi recomandat daşları ile Türkler arasında bir köprü görevi görür. Faaliyetleri,
de echipa turcilor au încântat participanţii, invitaţi şi vizitatori ai Târgului de Ţară, care au savurat delicatesele şi au Türkiye ve Türklerin tanıtılması, mutfak ve yaşayış kültürlerinin ta-
apreciat îndemânarea şi creativitatea la Şcoala Multietnică. Participanţii au mai putut experimenta tehnica picturii nıtımı, spor faaliyetleri, insani yardımlaşma faaliyetlerdir. Kurban
pe lemn şi ceramică, broderie şi cusături tradiţionale dar şi prelucrarea lemnului sub îndrumarea meşterilor populari. kampaniyasıyla her sene değişik ülkelere giden federasiyon
Cu aceasta ocazie, de a sărbători împreună cu toate neamurile din România, tinerii noştri, au dus salutul întregii co- temsilcileri bu sene tekrar Romanya'ya geldiler.
munităţi turce, cu entuziasmul şi bucuria care îi caracterizează arătând tuturor că ei păstrează vie zestrea culturală, Romanyada Kurban Kampanyası koordinatörü ve organi-
dansurile noastre populare, care sunt moştenirea strămoşilor noştri. zatörü Cemaledin Çankaya Romanya Demokrat Türk Birliği ile
birlikte bu faaliyeti gerçekleştirdiler. Bu kampanyaya Hollanda
Demokratik Ülkücü Türk Dernekleri Federasyonu Genel Sekre-
teri Sn.Sadettin Şimşek ve Roterdam Versam Teşkilat Başkanı,
Mustafa Şeniyurek.
Romanya Demokrat Türk Birliği ile Hollanda Demokratik
Ülkücü Türk Dernekleri Federasyonu,
Bukreş, Köstence, Cumpana, Cobadin, Techirghiol, Am-
zacea, Tuzla, Medgidia, Cernavoda, Harşova, Ostrov, Fantana
Mare, Dobromir, Baneasa, Faurei, Adamclisi ve Lazu şubeleri-
ne kurban yardımları yaptılar. RDTB Başkanı Osman Fedbi ve
bu köylerin şube başkanları Federasyon üyelerine Dobruca
bölgesini ve buradaki türkleri tanıttılar. Hollanda Demokratik
Türk Dernekleri Federasyonu Başkanına ve Romanya ya gelen
Cu toate că în acest zile, ne luptăm cu virusul corona, care a cuprins întreaga lume, atitudinea şi sensibilitatea
federasyon temsilcilere, soydaşlara yapmış oldukları yardım-
afişată de tinerii noştri ne-a întărit credinţa în ei şi ne-a permis să privim spre viitor cu mai multă încredere. Toate cele
lardan dolayı teşekkür ederiz.
bune tuturor!
Melek Osman Firdes Musledin
• Iulie – Temmuz •
pagina
sayfa 12 13 pagina
sayfa
• Iulie – Temmuz •

Türk Birliğinde Kurban Bayram la Marea Neagră ar fi accesibile, iar traseele incredibil de frumoase în care puteţi vedea cele mai frumoase oraşe
ale Mării Negre şi să aflaţi noi informaţii din bogata noastră comoară culturală, din România şi Turcia, în cazul nostru.

Cenâb-ı Hakk’ın “Rabbin için namaz kıl, kurban kes” emrine uyarak, Romanya Demokrat Türk Birliği Bayram Un alt traseu digital, plin de surprize, ar putea fi Kapa-
vesilesiyle tüm şubelerde kurban kesti ve etlerini soydaşlara dağıttı. Romanya Demokrat Türk Birliği şubeleri bu yardım- dokya şi Munţii Carpaţi. În Kapadokya de azi Katpatuka din
lardan istifade ettiler. Dini hayatımızda önemli bir yeri olan bayramların amacı sosyal dayanışma, yardımlaşma ve trecut, putem vedea văi mari şi mici, biserici, oraşe subterane
kaynaşmayı sağlamak, birlik ve beraberliğimizi pekiştirmek ile Allah’ın rızasını kazanmaktır. Bu itibarla Kurban ibadetinin aşa cum în Carpaţi vedem văi, lunci, lacuri, culmi, vârfuri,
hikmetini, sadece kurbanı kesmekle değil, etlerinin yakın ve uzak çevremizdeki, ihtiyaç sahiplerine ulaştırmak ve bu tunele, peşteri, saline şi multe alte locuri fascinante, adevă-
yolla Müslümanlar arasında sevgi ve kardeşlik bağını güçlendirmekle gerçekleştirmiş oluruz. Bu sayede toplumsal ve rate peisaje de basm. Toate aceste civilizaţii de origine ale
dini kardeşlik duyguları pekişecek, tok açın halinden anlar hale gelecektir. Allah katında yardımları kabul olmasını comunităţilor noastre etnice ne pot oferi cultura, istoria, viaţa
diler ve kurbanın getirdiği kardeşlik, dayanışma ve kaynaşma ruhu ile tüm dünyanın barış ve esenlik içinde yaşamasını oamenilor ei, mâncarea delicioasă şi frumuseţile locurilor din
Allah’tan niyaz ederim. cele 20 de ţări, începând cu România. Este doar un proiect
lansat de noi, comisia de cultură a UDTR, care poate deveni

Sărbătoarea Sacrificiului realitate. Aşteptăm susţinători care iubesc diversitatea, oa-


menii şi locurile frumoase.

Sărbătoarea Sacrificiului reprezintă îndatorirea musulmanilor de a sacrifica un animal din categoria ovinelor sau Melek Osman
bovinelor şi împărţirea cărnii la semenii nevoiaşi. Această sărbătoare are loc în luna „zilhigge” a calendarului musulman

Jurnal de călătorie
şi este luna pelerinajului la locurile sfinte (Mecca, Medina), acest pelerinaj realizându-se după un ritual strict identificat
ca fiind cel efectuat de Profetul Muhammed (pbuh). „Sărbătoarea Sacrificiului este celebrată prin sacrificarea unui
berbec sau a unei cămile, în amintirea gestului lui Ibrahim (Abraham) de a-şi sacrifica fiul pe Ismail, pentru a-şi dovedi
credinţa faţa de Allah, gest oprit de Allah prin trimiterea unui berbec care a fost sacrificat în locul fiului.” Cu ocazia După întoarcerea din turul cultural Kara Deniz (Marea Neagră) organizat în toamna anului 2018, a rămas să ne gândim
Sărbătorii sacrificiului Uniunea Democrată Turcă din România a organizat o activitate tradiţională reprezentată de la următorul traseu de călătorie în Turcia pentru anul ce urma.
sacrificarea şi împărţirea de animale la filialele teritoriale ale uniunii. Astfel carnea a fost oferită etnicilor turci membri Dorinţa de a vedea şi Anatolia Orientală, ne-a făcut să luăm hotărârea să parcurgem traseul turului Gap, cuprinzând
ai UDTR. Pentru buna derulare a acţiunii s-au înfiinţat comitete din membrii filialelor şi delegaţi ai conducerii U.D.T.R. regiunea Anatoliei din sud-estul Turciei. Şi astfel, ne-am organizat şi am format un grup dornici să cunoască cultura anatoliană.
Aşadar, vom explora împreună un ţinut situat la intersecţia civilizaţiilor şi religiilor, vom face un periplu la izvoarele istoriei Turciei
Prof.Dr. Firdes Musledin
unde vom găsi şi locuri istorice unice în lume, vom descoperi ritmul contemporaneităţii în oraşele Adana şi Gaziantep, vom
străbate aşezări vechi şi pitoreşti precum Şanlîurfa şi Mardin, vom face o incursiune în Grădina Edenului dintre Tigru şi Eufrat,

Tururi culturale digitale


cu frumoasele câmpii ale „Semilunii Fertile” şi munţii Orientului îndepărtat, apoi vom explora Göbekli Tepe considerat a fi
cel mai vechi templu cunoscut din istoria omenirii şi nu în ultimul rând vom ajunge pe muntele Nemrut vestit pentru istoricele
monumente colosale şi pentru spectaculosul răsărit sau apus de soare.
În prima zi a lunii octombrie, am plecat din Constanţa în această călătorie culturală de cunoaştere a Orientului, de-
M-am întrebat de multe ori de ce nu-şi doresc federaţiile turistice să profite de activitatea comunităţilor etnice.
plasându-ne cu autocarul spre İstanbul, unde la primele ore ale dimineţii, am fost întâmpinaţi de unul dintre organizatorii
Weekend-ul ar putea fi pentru vizitatori ca o aventură în care descoperi locuri noi la sfârşitul unei săptămâni obosi-
turului de anul trecut, şi ne-a condus spre aeroportul Sabiha Gökçen. Aici am fost aşteptaţi de coordonatorul şi de ghidul
toare. Se pot realiza tururi culturale frumoase şi accesibile. Unele tururi pot să fie organizate digital pentru călătorii
turului Gap, iar după primele informaţii primite am făcut check-in pentru îmbarcarea spre Adana.
care doresc să exploreze locurile ascunse, de exemplu din Dobrogea şi Anatolia de Est. Această activitate poate
Am ajuns în Adana unde în luna octombrie era încă vară, în timp ce în ţară vremea se răcise. În această primă zi a
deveni o nouă alternativă pentru extra sezon. Cum ar fi să vizionăm cele mai magnifice peisaje natural, pornind din
turului Gap, începem vizita în Adana, unul dintre cele mai frumoase oraşe şi al patrulea ca mărime al Turciei, oraş ce a de-
Anatolia Centrală. Eu văd această călătorie digitală cu trenul prin a cărei ferestre aş vedea peisajul de la Kars la venit bogat prin industria grea, bumbac, citrice şi cunoscut pentru bogata cultură şi tradiţie istorică impresionantă şi mai ales
Erzurum sau cu şareta de la Ostrov la Başpınar pentru a vedea peisajul de vis. În timpul călătoriei, locaţii frumoase şi culinară. Privind originea oraşului Adana, fondat în urmă cu patru milenii de către civilizaţia hitită, ghidul ne-a explicat că
oameni minunaţi ar putea fi o alternativă excelentă pentru o vacanţă în orice anotimp. părerile sunt împărţite, unii specialişti susţin că acesta ar proveni de la numele hitit Adaniya în timp ce alţii susţin că toponimul
Am declarat de multe ori că diversitatea culturală ne-a colorat viaţa. În Yedigöller, de exemplu, sau Cobadin, ar fi fost inspirat de fiul mitologic al titanului Uranus, Adanus.
care au o natură magnifică, puteţi intra în legătură cu natura. Să nu uităm de mâncare şi toate preparatele specifice Primul obiectiv turistic vizitat a fost podul Taşköprü sau „Podul de piatră” de pe râul Seyhan ce împarte oraşul în două
servite în tigăi sau oale din lut ca în Edirne sau Isaccea. districte: Seyhan şi Yüreğir. Podul, care este de fapt simbolul oraşului, este construit în perioada împăratului roman, Hadrian
De asemenea se pot explora locurile istorice din Bursa şi este reabilitat de-a lungul secolelor şi fiecare perioadă a istoriei şi-a pus amprenta tehnicilor de construcţie şi este deschis
şi Babadag. Dacă doriţi puteţi participa la turnee de traficului pietonal, arâtând foarte bine. De-a lungul râului Seyhan se găsesc porţiuni de promenadă amenajate cu numeroase
restaurante şi ceainării, care oferă o privire de ansamblu asupra oraşului, posibilitatea de a fotografia podul cu ţâşnitoarea
călărie şi tras cu arcul sau concursuri de brodat şi ţesut
din mijlocul râului, precum şi un loc ideal de admirat un apus de soare de poveste.
şi alte concursuri şi întreceri din toate domeniile cultu-
Ajungând în Adana, a meritat să vizităm şi Moscheea Sabancı, o superbă construcţie uriaşă a cărei marmură albă
ral-tradiţionale. Pe lângă acestea am avea şi turnee
se reflectă în râul Seyhan, şi este una dintre cele mai mari, moderne şi impunătoare moschei din Turcia, după Moscheea
de festival, unice în felul, care promovează muzica,
Çamlıca din İstanbul, inspirată după modelul marilor moschei otomane, Moscheea Albastră şi Moscheea Selimiye. Deschisă
dansul, obiceiurile şi tradiţiile comunităţilor etnice, pe
în 1999, Moscheea Sabancı este una dintre cele patru moschei cu şase minarete unice în Turcia, a căror înălţime atinge 99
care le puteţi vedea de la doi paşi. de metri, iar cupola se ridică până la 51 de metri, interiorul are o suprafaţă de 12.900 mp, asigurând spaţiu pentru 30.000
Turul la Marea Neagră, Constanţa şi Istanbul, de credincioşi, sistemul de încălzire fiind prin pardoseală iar plăcile elaborate din ceramică şi frunza de aur din înterior, sunt
Trabzon şi Mangalia, Izmir şi Tuzla sau Eskişehir şi Techir- inspirate din interiorul spectaculos al Moscheei Albastre.
ghiol ar putea fi veritabile turnee pentru iubitorii Mării Din informaţiile date de ghid şi din ce m-am documentat despre acest oraş, mai sunt şi alte atracţii turistice, din păcate
Negre şi al tururilor culturale marine. Tururile şi preţurile nu le putem vizita din lipsă de timp, cum ar fi turnul cu ceas „Saat kulesi”, datând din 1881, muzeul arheologic, precum şi
• Iulie – Temmuz •
pagina
sayfa 14 15 pagina
sayfa
• Iulie – Temmuz •

muzeul etnografic, organizat în interiorul unei foste biserici din timpul cruciadelor nu se deschid direct pe stradă, motivul este ascuns într-un detaliu foarte subtil: întrucât locuinţa este un spaţiu privat, uşa
şi conţinând o bogată colecţie de covoare, manuscrise, săbii şi pietre funerare. O exterioară având acces fie la o străduţă anexă, fie la un pasaj îngust care are legătură directă cu o stradă.
altă atracţie mai este Marea Moschee (Ulu Camii) cu urme ale arhitecturii medi- Aproape de moschee, la Kurşunluhan, am servit diferite preparate specifice din renumita bucătărie locală din Antakya
evale, purtând semnele stilurilor mameluc, selgiucid şi otoman. Clădirea este un şi având puţin timp la dispoziţie am văzut o parte din labirinturile bazarului, Uzun Çarşı. Bazarul are istoria lui şi este unul dintre
monument impresionant începută în sec. al XVI lea, de către Ramazanoğlu Halil locurile în care se poate petrece cel mai mult timp, unde se poate observa coexistenţa frăţească a tuturor religiilor de ani de
Bey şi finalizată în 1541, de către fiul acestuia, Piri Mehmet Paşa, şi timp de 450 de zile şi trecutul cultural al oraşului prin transmiterea diferitelor profesii din generaţie în generaţie, dând viaţă bazarului până în
ani a fost cea mai mare moschee a Adanei. De asemenea, în imediata apropiere vremurile noastre. Am observat că trăsaturile arabe dominante ale arhitecturii şi ale tradiţiilor sunt influenţate subtil de cele
a moscheei se găseşte vechea reşedinţă administrativă, conacul Ramazanoğlu, turceşti, existând şi o discretă influenţă venită de la comunitatea creştină, din cât am înţeles, destul de numeroasă în zonă.
care serveşte astăzi drept centru cultural. Este unul dintre cele mai vechi conace Un exemplu demn de remarcat este Moscheea Sarımiye alături de Biserica Catolică Turcă cu Muntele Habib-i Neccar în
din Turcia, servând în trecut drept harem pentru familia Ramazanoğlu, şi asemă- spate, fiind o imagine extraordinară, aflate central pe un bulevard care coboară spre bazar. Aşadar, Antakya este unul din
nându-se cu vilele mameluce din Egipt. Totodată, Adana mai are o altă moschee oraşele cosmopolite ale Turciei, de sute de ani acest oraş este gazda multor comunităţi şi este un exemplu unde trăiesc şi
istorică de luat în calcul, Moscheea Uleiului sau Vechea Moschee (Yağ Camii sau conveţuiesc diferite culturi şi religii laolaltă.
Eski Camii) construită în anul 1501, pe locul unei alte moschei mai vechi, lângă
După turul plăcut printre clădirile istorice, după petrecerea
bazarul de uleiuri, organizat în apropiere.
timpului în Uzun Carşı şi după ce am gustat din specialităţile renumite
Aşadar, Adana mi s-a părut un oraş frumos şi impozant cu multe clădiri noi în zonă, ne-am îndreptat spre fluviul Asi pentru a fotografia oraşul şi
cu arhitectură avangardistă dar există şi o zonă veche a oraşului cu o moştenire superbul apus de soare. În traducere „Asi” înseamnă „Rebel” şi ne-
istorică şi arhitecturală, cu clădiri bogate în trecut prin suprapunerea mai multor am pus cu toţii întrebarea: de ce este dat unui fluviu atât de frumos
civilizaţii şi imperii. numele „Rebel”? Se spune că acest fluviu curge în direcţia opusă, de
Plecăm la drum către Hatay, locul de unde începe cu adevărat Orientul Mijlociu. Am trecut pe lângă Iskenderun, un oraş la sud la nord, având o lungime de 571 de km şi curge de la Hatay la
cu iz levantin, şi am ajuns în Pasul Belen după care admirând peisajele din Câmpia Amik, Canalul Soğuk şi Munţii Amanos am Marea Mediterană izvorând din Liban şi trecând prin Siria.
ajuns şi în Antakya. Oraşul antic, Antiocheia este situat în lanţul muntos Toros, la poalele munţilor Habibi Neccar Dağı, acolo În Antakya şi în împrejurimile ei, în afară de importantele locuri
unde marea câmpie Amik este udată de râul Asi. Acest râu izvorăşte din munţii Lübnan şi trece prin centrul oraşului Antakya vizitate precum: cel mai mare muzeu de mozaicuri din lume-Muzeul
revărsându-se în mare chiar în oraşul Samandağ. Oraşul este considerat ca fiind unul dintre cele mai vechi oraşe din lume, de Arhiologie Hatay, are o poveste legendară şi este cunoscută drept prima moschee construită în Anatolia-Moscheea Habib-i
pare să aibe propriul său stil arhitectural, şi este împărţit în două de către râul Asi (Orontes), în stânga sunt bulevardele largi Neccar, vechiul bazar-Uzun Carşı, străzile înguste ale oraşului vechi, cele două lăcaşe de cult şi de religii diferite- Moscheea
şi clădiri somptuoaseîn dreapta vechiul oraş îngust şi zgomotos În urma săpăturilor arheologice realizate aici, istoricul zonei Sarımiye şi Biserica Catolicâ Turcă, conacele şi clădirile istorice, cel mai frumos apus de soare văzut pe malul fluviului Asi; aici
datează din perioada epocii bronzului şi a epocii calcolitice. se mai află şi alte obiective turistice şi istorice unicate: cel mai lung tunel din lume construit manual-Tunelul Titus, singurul sat
În legătură cu formarea oraşului antic Antiocheia, ghidul ne-a explicat că sunt mai multe povestiri. Una dintre acestea armean din Turcia- satul Vakıflı, primul bulevard din lume care a fost iluminat cu torţe- bulevardul Kurtuluş, primul şi singurul
este legat de oraşul antic care a fost format de către Antiochos, fiul unuia din comandanţii lui Alexandru cel mare, Selekuos muzeu de plante aromatice şi medicinale din Turcia, una dintre cele mai lungi plaje din lume-Plaja Samandağ Cevlik, prima
Nikator I, în anul 300 î.e.n. Din acest motiv oraşul s-a numit Antiokheia. În perioada lui Selekuos, creatorul dinastiei şi statului biserică rupestră din lume-Biserica Saint Pierre, Mânăstirea St. Simion, Cetatea Antakya cu cele mai lungi ziduri, având 23.600
seleucid, în urma construcţiilor din Daphne, hamamul Harbiye, vile, construcţii constând în diferite temple, reconstrucţia metri lungime, Moscheea Payasta, hamamul, karvansarayul, bazarul şi complexul care a fost făcut de către arhitectul Sinan
oraşului a fost dezvoltată. În perioada lui Antiokhos al IV-lea au fost construite parlamentul poporului, o nouă piaţă, precum la ordinele lui Sokullu Mehmet Paşa, în anul 1574, unul dintre cele mai importante lucrări din istoria turco-islamică.
şi multe temple. În anul 64 î.e.n. oraşul Antiokheia, aflandu-se sub stăpânirea romană, continuă să se dezvolte, devenind După ce sunetul zgomotos al oraşului de pe malul fluviului Asi
unul din cele mai dezvoltate oraşe din zona estică. Traian şi Hadrian au venit aici şi au ajutat la dezvoltarea şi înfrumuseţarea este inundat de vocea muezinului chemând credincioşii musulmani
oraşului. În această perioadă s-au construit palatele Antiokheia, hamamuri, stadionul, teatrul şi o piaţă. la rugăciunea de seară(ezan), şi după timpul liber petrecut făcând
Primul obiectiv turistic pe care l-am vizitat a fost Muzeul arheologic din Antakya (Hatay), ce reflectă bogăţia arheologică poze clădirilor istorice din oraş şi podurilor luminate ce se reflectau
a zonei care de-a lungul istoriei a fost gazda multor civilizaţii, considerat ca cel mai mare muzeu de mozaic atât din Turcia pe apele fluviul Asi, am plecat spre oraşul Harbiye (Daphne), locul cu
cât şi din lume, găzduind în afară de o colecţie de talie mondială de cca. 50 de mozaicuri romane, şi artefacte hetice şi cele mai vechi cascade din Antakya şi copaci de dafin, unde urma
romane, monede, sculpturi, coloane, teracota precum şi alte obiecte unice descoperite, prin care atrage numeroşi vizitatori. să fim cazaţi. Situat la 8 km de Antakya acest oraş antic are şi o po-
În săpăturile realizate în oraşul Antakya, au fost descoperite mozaicuri care aparţineau bisericilor şi caselor romane, iar veste mitologică, chiar aici este locul unde legenda spune că şi-au
astăzi aceste mozaicuri sunt expuse în incinta acestui muzeu foarte extins. Datorită numărului mare de exemplare expuse pe trăit iubirea Daphne şi Apollo. Hotelul aflându-se foarte aproape de
o suprafaţă mai mare de 2.500 metri pătraţi, Muzeul din Antakya este considerat în prezent cel de-al doilea Muzeu de moza- aceste cascade, şi neţinând cont de oboseala acumulată din cursul
icuri din lume. O mare parte a acestor exponate au ieşit la lumina zilei în urma săpăturilor arheologice realizate în zonele din zilei, o parte din grup am plecat spre cascade pentru a le admira
Antakya, Harbiye şi Çevik. Printre aceste opere putem enumera cele mai valoroase şi importante: „Betivul Dionysos”, „Orphe- şi auzi, şi noaptea la lumina reflectoarelor. În timp ce coboram spre
us”, „Cei care dansează”, „Ariadne”, „Fructele şi păsările” şi multe alte mozaicuri care au scenae cu înfăţişării mitologice. cascadă auzind sunetul zgomotos ale apelor curgătoare, admiram
din mers suvenirurile lucrate manual de către meşteşugarii localnici expuse de-o parte şi alta a aleii, fără să ne abatem din
Am fost surprinsă de numărul mare de mozaicuri expuse la acest muzeu, care a fost cu mult peste aşteptările mele
drum. Am ajuns într-un loc minunat de promenadă, pe un platou mirific unde am găsit o altă atmosferă, un loc înconjurat
şi chiar a meritat să-l vizităm, având un interes deosebit prin faptul că găzduieşte una dintre cele mai bogate colecţii de
de apele reci curgătoare de pe stânci, pe sub alei, iluminată in diferite culori, culori ce se reflectau pe luciul apei ca un cur-
mozaicuri romane şi bizantine din lume.
cubeu, plin cu dafini şi grădini de orhidee şi multe, multe flori... ne-am oprit uimiţi ca şi cum cineva ne-a spus „Fiţi pregătiţi,
Mi-am dat seama cât de importantă este această regiune a Turciei după vizitarea mozaicurilor acestui muzeu al ora- că veţi fi fermecaţi!!!”. Nu ştiu de ceilalţi, dar eu una, m-am întors la hotel hipnotizată de acest loc cu peisajul său magnific,
şului Antakya, unde am văzut şi renumitul Mozaic Kem Göz, după care ne-am continuat călătoria făcând un tur pietonal natura luxuriantă şi de sunetul melodios al apei în cădere a cascadei.
pe străzile înguste ale oraşului vechi Antakya până la Moscheea Habii-i Neccar, prima moschee din Anatolia construită pe
Şi astfel... după o lungă şi destul de obositoare zi în care ne-am îmbogăţit bagajul de cunoştinţe despre această re-
malul fluviului Asi, vechiul nume fiind Orontes, fluviu ce izvorăşte din munţii Siriei şi se varsă în mare pe lângă Muntele Saman.
giune Hatay, din Anatolia, şi încă nu s-a terminat pentru că mai avem două obiective istorice de vizitat cu istoricul lor, ne
Despre oraşul vechi, ghidul a menţionat că zona istorică este un labirint format din străzi înguste, unele chiar foarte înguste
retragem să ne odihnim, observându-se amprenta oboselii pe faţa fiecăruia, pentru că şi măine va fi la fel o zi palpitantă şi
pe unde poate trece doar un om. Aceste străzi oferă o acumulare culturală în care se pot vedea la un loc toate trăsăturile
plină de cunoaştere, simţindu-ne impăcaţi cu gândul că am reuşit să atingem toate obiectivele propuse pentru „Prima Zi”
caracteristice ale oraşului şi asistând la tradiţiile şi obiceiurile acestei comunităţi... Din acest motiv, designul autentic al ve-
a acestui tur cultural...
chilor conace şi clădiri istorice din această zonă este considerată ca şi sit, fiind protejată, acceptăndu-se numai restaurarea.
Vreau să mai menţionez despre o caracteristică care pune în valoare aceste străzi înguste. În mod normal uşile clădirilor Melec Amet
• Iulie – Temmuz •
pagina
sayfa 16 17 pagina
sayfa
• Iulie – Temmuz •

PERSPECTIVA abstractizarea şi metaforizarea le transferă pe toate în cealaltă grupă, în modul automat, ceea ce anula orice încer-
care de grupare onomasiologică.

ONOMASIOLOGICĂ ASUPRA În unele cazuri, polisemantismul termenului-cheie, obţinut prin extensii de sens, pune probleme de încadrare
tematică încă dinainte de a fi integrat într-o locuţiune. De exemplu, astereală înseamnă atât „căptuşeala de la
o haină” (de la o rochie sau fustă, mai ales), cât şi „căptuşeala din scânduri subţiri de la acoperişul caselor”. Prin

LOCUŢIUNILOR VERBALE CU urmare, în care din grupe trebuie încadrat cuvântul la – „vestimentaţie” sau la „casă-construcţii”? Nici consultarea
dicţionarelor explicative şi etimologice ale limbii turceşti, care trimit, la rândul lor, la cele arabe, persane etc., nu ne

TERMEN-CHEIE DE ORIGINE
lămureşte, căci procesul deplasărilor de sens, prin extensii, specializări etc. începuse încă din acele limbi. Şi, oricum,
pentru corpusul nostru de analiză, sensul care conta era acela abstract, figurat:
a face ceva cu astereală „a face un lucru temeinic”, „a proceda raţional”

TURCEASCĂ Deseori se întâmplă ca termenul-cheie să-şi piardă sensul iniţial prin schimbarea verbului-suport şi prin unele
detalii de structură frazeologică (apariţia unor conectori, a unor componente nominale sau adverbiale suplimentare
etc.). Este mare diferenţă între a plăti bir (sensul propriu) şi a da bir cu fugiţii (sensul figurat). Alteori, locuţiunea în sine
Prof.Dr. Firdes Musledin nici nu pare diferit structurată faţă de construcţia gramaticală denotativă primară (verb + nume complement), dar
sensul celei dintâi este conferit de contextul comunicativ mai larg în care ea este plasată. Referentul extern schimbă
cu totul sensul construcţiei, modificându-i şi statutul gramatical. a luat caimacul (cafelei) este o secvenţă enunţiativă
Criteriul onomasiologic în clasificarea oarecare („a luat/A îndepărtat spuma cafelei”), formată din verb-predicat, substantiv-complement direct, eventual
locuţiunilor şi substantivul-atribut, ca referent suplimentar. Pe când, a luat caimacul (afacerii) este o secvenţă locuţional-meta-
forică („Şi-a însuşit partea cea mai bună dintr-o afacere”), în care grupul „verb + primul nume”, formează o singură
Aşa numita „grupare tematică”a locuţiunilor verbale este în mod vizibil o operaţie pur metodologică, menită să
unitate lexico-semantică şi morfologică, iar „afacerea” este referentul suplimentar din contextul mai larg al secvenţei
ofere un prim nivel de ordonare logico-semantică a unor structuri dinamice, veşnic pretabile la modificări, ca înţeles,
comunicaţionale respective.
prin natura lor. Criteriul utilizat este cel onomasiologic, adică un sistem noţional de ordonare a termenilor, bazat pe
ceea ce E. Coşeriu numea „domenii ale nomenclaturii”. Instrumentele de lucru ar fi cele preluate din lexicografie, În consecinţă, cel mai sigur este să plasăm termenul-cheie în grupa lui onomasiologică denotativă. Chiar şi
iar modelele – mai vechile dicţionare de idei, de tipul celor reluate din perspectivă logico-lingvistică, teoretizate şi atunci suntem derutaţi de polisemantism, cum am văzut, care aduce cu sineambiguităţi, relaţii neclare între gen şi
elaborate pe la mijlocul secolului al XX-lea de R. Hallig şi W. von Wartburg. De fapt, este vorba despre domenii ale specie, între hiponim şi hiperonim etc.
realului – nume de elemente şi principii ale organizării Universului, nume de calităţi umane, termeni pentru categorii În paginile care urmează, am redus grupele tematice la minimum necesar, ilustrând fiecare grupă cu mult mai
şi relaţii sociale, cuvinte care denumesc concepte estetice şi filosofice etc. În practica cercetării lingvistice, oricine puţini termeni decât se găsesc marcaţi în corpul nostru (cf. Indexul final). Chiar şi aşa, clasificările sunt discutabile:
încearcă o asemenea ordonare a materialului lexical constată cât de labile sunt graniţele între o categorie şi alta. a da buluc a fost încadrat la „Abstracţiuni”, dar buluc are un sens concret, în diacronie, cf. tc. böllük „mic corp de
Generalul şi particularul se suprapun adesea, termenii care desemnează cantităţile şi calităţile îşi pot schimba locul oaste de intervenţie rapidă”. Am considerat, totuşi, necesar un asemenea demers, căci creează o imagine a lumii
între ei, „dimensiunile” se dovedesc inconstante; de asemenea, durata în timp şi spaţiu, valorile materiale şi spirituale reale care a generat tezaurul de locuţiuni verbale discutate aici.
se arată fie prea larg, fie prea restrâns integrate într-o grupare onomasiologică sau alta. Astfel încât, chiar dacă am
reduce la o schemă foarte simplă grupele tematice, acestea păcătuiesc fie prin „generalizare şi indefinire”, fie prin Diversitatea tematică a cuvintelor-cheie
„particularizare excesivă”. După cum se ştie, cele mai multe locuţiuni se construiesc în jurul cuvintelor din fondul principal lexical al unei limbi
Cu toate acestea, cercetătorii continuă să folosească respectivul criteriu, pentru că relevă o anumită legătură (VF), care sunt, în principiu, termeni vechi, cu mare stabilitate în evoluţia limbii şi cu mare putere de derivare, compune-
între limbă şi gândire. De aceea îl găsim aplicat inclusiv în domeniul limbii turceşti. re, conversiune şi, în general, generatori de noi structuri lexicale, între care sintagmele metaforice şi locuţiunile ocupă
În ceea ce ne priveşte, nu am preluat grupele tematice utilizate de turcologul citat, deşi seriile lexicale inventa- un loc important. În cazul limbii române, este vorba despre cuvintele de origine latină (populară), precum şi despre
riate de acesta sub denumirea generică „Sferele semantice ale împrumuturilor” sunt cât se poate de logic selectate. câţiva termeni din substratul traco-dac, cu productivitate peste media descendenţilor formaţi prin mijloace interne.
Rezervele noastre vin în primul rând din constatarea deja formulată aici că ne aflăm pe un teren mişcător, veşnic Cu toate acestea, destule lexeme provenite din straturile etimologice ulterioare, cum ar fi cele de origine grea-
predispus la schimbări de integrare a unui cuvânt într-o grupă sau alta. că, turcă sau slavă, au pătruns şi ele în vocabularul fundamental şi au devenit productive în româna uzuală, inclusiv
În cazul nostru, situaţia este ceva mai complicată din cauza statutului bivalent al locuţiunilor: sensul termenilor sub această formă, a perifrazelor locuţionare de care ne ocupăm aici. Referindu-ne numai la fondul turcesc, putem
componenţi este cu totul altul decât sensul general al unităţilor locuţionale. În consecinţă, am optat pentru gruparea prezenta următoarea situaţie, bazată pe Indicele locuţiunilor verbale româneşti din cartea de referinţă pentru dome-
locuţiunilor după sensul primar, concret-denotativ, al termenului-cheie. Am procedat astfel, în primul rând pentru motivul niul studiat de noi al Floricăi Dimitrescu : din cele cca. 800 de unităţi lexicale de tip locuţionar înregistrate din clasa
că acesta este cuvântul provenit din limba turcă, în materialul studiat de noi, şi pe acesta îl are în vedere obiectivul gramaticală a verbelor, cca 121 sunt construite în jurul unui termen de origine turcească. Statistic, aceasta înseamnă
studiului nostru. În al doilea rând, acesta este cel care imprimă mai puternic sensul general al locuţiuni, chiar dacă un procent de 15,1 unităţi din totalul luat în calcul.
nu în mod direct, ci printr-o evoluţie semantică destul de complicată, uneori. În principiu, termenii încadraţi de noi la Reamintim că prin „termen-cheie” înţelegem cuvântul care conferă înţelesul denotativ sau metaforic al locu-
grupe precum „alimente şi băuturi”, „obiecte de vestimentaţie”, „finanţe-negoţ” etc. se abstractizează şi se încarcă ţiunii. Este vorba, evident, mai ales despre cel de-al doilea sens, cel conotativ, care exprimă starea de fapt descrisă
cu simboluri generalizate referitoare la comunităţile umane (relaţii sociale, calităţi şi defecte umane etc.), aşa încât în respectiva locuţiune. De exemplu, în cazul unei expresii de tipul a ieşi la maidan, termenul-cheie este, în viziunea
toate grupele onomasiologice ar trebui reduse la una atotcuprinzătoare: „Abstracţiuni”. noastră, cuvântul maidan, deoarece acesta arată starea desemnată de întreaga sintagmă: „a ieşit dintr-o situaţie
Astfel, dacă spunem a îmbrăcat caftanul, putem înţelege exact ceea ce transmite denotativ enunţul. Într- dificilă”. Aducem ca probe pentru interpretarea noastră trei serii de fapte de limbă:
un asemenea context nici nu este clar dacă avem de-a face cu o locuţiune sau nu. În limbaj figurat, însă, enunţul a) Acelaşi concept logic este exprimat prin termini-cheie diferiţi, dar care redau aceeaşi imagine metaforică,
înseamnă „a fost ridicat la un rang social-administrativ înalt”. Altfel spus, este greu de decis dacă termenul caftan respectiv clarificarea unei situaţii dilematice, finalizarea reuşită a unei acţiuni dificile:
trebuie înregistrat în grupa numelor de veşminte sau în cea a relaţiilor şi ierarhiilor sociale. Am ales prima grupă, căci a ieşi la liman
• Iulie – Temmuz •
pagina
sayfa 18 19 pagina
sayfa
• Iulie – Temmuz •

a ieşi la mal a-şi ieşi din balamale


a ieşi la lumină a unge balamalele
a ieşi basma curată etc. a pune bina pe cineva „a avea încredere” (cf. bina „construcţie”)
Observăm că în această serie locuţionară sinonimică, care ar mai putea fi mult continuată, două din cele patru a pune la butuc
cuvinte-cheie sunt tot de origine turcească (liman şi basma) – cea din urmă, cu un epitet care complineşte procesul a trage cu bidineaua „a acoperi o prostie/un lucru prost făcut”
înţelesului metaforic, este adevărat –, unul este origine traco-dacă (mal) şi unul de origine latină (lumină). a-şi lua calabalâcul
b) Acelaşi termen apare în alte locuţiuni, care exprimă oarecum acelaşi concept, dar prin mijlocirea altui verb-ve- a-şi face calabalâcul
hicul: a avea parte de calabalâc (aici: „a face zarvă”)
a (o) scoate la maidan a se scula cu faţa la cearceaf
c) În sfârşit, am putea adăuga şi argumentul că termenul maidan apare în numeroase alte tipuri de sintagme cu a albi cearceafurile
valori expresive, semn de productivitate lexicală, care, la rândul ei, este un semn al frecvenţei pe care respectivul a lega la ciochină „a lăsa în voia soartei”
cuvânt l-a avut în vorbirea uzuală, într-o anumită epocă din istoria limbii române: ca pe maidan, maidanez etc. a pune la ciochină „a da uitării”
Ultimul exemplu este o creaţie derivativă recentă, care arată că termenul, deşi vechi, nu a intrat în vocabularul a-şi rupe ciochinele degeaba „a umbla degeaba”
pasiv, ci s-a readaptat în vocabularul al tinerelor generaţii, cele care sunt, de obicei, promotoarele creaţiilor lexicale noi. a spânzura/a atârna la ciochină „a pune la spate”, „a fi nepăsător”
Revenind la corpusul despre care vorbim aici, putem observa că ariile tematice, cărora le aparţin termenii-cheie a face conac
de origine turcească în jurul cărora se construiesc locuţiunile verbale româneşti pot fi configurate de o manieră destul a trece prin dârmon.
de coerentă în jurul unor centre de interes în mentalitatea şi existenţa comunităţii de vorbitori care le-au generat. În a sta de divan
tratatele de specialitate, grupele tematice respective sunt defalcate după perioadele de contacte lingvistice între a ajunge la divan
populaţia autohtonă şi valurile succesive de populaţie de origine turcească stabilite pe teritoriile româneşti sau aflate a se da în dulap
doar în contact economico-politic şi cultural cu vorbitorii de limbă română. a întoarce pe cineva ca în dulapuri
a juca pe cineva în dulap
Sunt consemnate mai întâi influenţele vechi, ale populaţiilor turco-tătare care a trecut peste teritoriul carpato-
a-i trage un dulap
danubiano-pontic, respectiv cele ale pecenegilor, poposiţi temporar în Moldova, Muntenia răsăriteană (sec. al IX-lea),
a învârti dulapuri
precum şi în Transilvania şi Dobrogea (sec. al X-lea – al XI-lea), care au lăsat urme lingvistice exclusiv în toponimie
a învârti/a întoarce chichiţe şi dulapuri
(Peceneaga, Pecinişca ş.a.), şi cumanii, care ar fi venit din stepele de la nordul Mării Negre în secolul al XI-lea (cf.
a bate duşumeaua
supra, capitolul referitor la elementul etnolingvistic turco-tătar în România) şi ar fi rămas pe teritoriile valahe câteva
a băga un fitil
secole bune. De la ei au rămas în limba română toponime (Comana, Bărăgan, Teleorman, Covurlui); antroponime
a lua (un) fitil
(Coman, Itu, Talabă); apelative din domeniul organizării militare medievale (beci, baltag, buzdugan, duşman, ceată,
a pune un fitil
duşman, toi), din domeniul vestimentaţiei, obiectelor de gospodărie, precum şi nume de plante şi animale, ocupaţii
a da câte un ibrişin (pe la nas)
etc. (aslam „camătă”, bardacă, catâr, cazan, cioban, hambar, maramă, suman etc.).
a trage un ibrişin
Separat, sunt consemnate grupele tematice de cuvinte româneşti datorate turcilor osmanlâi din secolele al
a lua luleaua (neamţului)
XV-lea – al XIX-lea, şi aceasta pătrunse în română în două etape: secolele al XV-lea – al XVII-lea; secolele al XVIII-lea
a schimba macazul
şi al XIX-lea. Primele sunt mai frecvente şi răspândite în mediile populare, cele din urmă fiind folosite mai ales în scris
a face muşama
sau în vorbirea îngrijită din epoca fanariotă (1711-1821). Toate acestea vizează casa şi obiectele din casă (acaret,
a trage oblonul „a închide temporar sau definitiv o afacere”,”a înceta să faci sau să discuţi ceva)
balama, divan); mâncăruri şi băuturi (baclava, musaca, cafea, rachiu); îmbrăcăminte (basma, ciorapi); floră şi faună
a duce cu preşul
(dovleac, zambilă, bursuc); comerţ (chilipir, cântar, saftea); meserii, unelte, piese (băcan, cazangiu, cazma, pingea);
a da tina
însuşiri (ageamiu, lichea); cuvinte pentru abstracţiuni (berechet, belea, cusur, hal, tabiet); diverse (bacşiş, ciubuc,
a da tava
haram, halal, zaiafet).
a sta cu ochii în tavan
În ceea ce priveşte corpusul de cuvinte preluate de noi ad hoc din diverse surse (Şăineanu, DLR, Dimitrescu, a ridica până la tavan
Suciu), observăm că elementele lexicale au, de obicei, mai mult de o singură valenţă pentru a contribui la inventarul a atinge tavanul
locuţionar al clasei verbului din structura morfologică a limbii române. Evident, sursele citate nu înregistrează chiar a-ţi pica tavanul în cap a sta pe tandur
toate locuţiunile verbale româneşti pe care le găsim fie în vorbirea uzuală curentă, fie în lucrările lexicografice de a pune la tumurlac ş.a.
diverse tipuri, fie în unele opere literare. Statistic, sunt incluse în aceste serii 35 de locuţiuni, din tabelul de 121 unităţi selectate de noi, ceea ce înseamnă
25% din totalul cuvintelor turceşti şi câte 4% din grupele temaatice luate în considerare aici.
Grupe onomasiologice determinate de Dintre verbele-vehicul, remarcăm seria care apare în locuţiunile construite cu oricare alt tip de cuvinte-cheie: a
termenul-cheie băga (1); a da (4); a duce (1); a face (4); a ieşi (3); a învârti (1); a (se) lăsa (1); a(-i) lipsi (1); a lua (6); a pune (5); a schimba
(1); a spânzura (1); a sta (1); a trage (3); a trece (1); a unge (1).
Casa şi obiectele din casă
a avea acareturi(multe) „a fi bogat” Dintre cele cu care am suplimentat lista DLV, (12 unităţi locuţionare), câteva reiau verbele de mai sus: a unge (1);
a nu mai şti numărul acareturilor „a fi bogat” a sta (2), dar cele mai multe se bazează pe alte verbe-vehicul: a ajunge (1); a albi (1); a atinge (1); a bate (1); a pica
a tăia alatul „a dezlega” „a elibera” (1); a ridica (1); a scula (1); a şti (1); a trece (1).
a face ceva cu astereală „a lucra chibzuit” Dintre cuvintele-cheie care se repetă cu mai multe verbe-suport se remarcă substantivul fitil (3 ocurenţe) şi ibrişin
a rămâne cu ochii la bagdadie „a cădea pe gânduri” (bagdadie „tavan sau perete din şipci tencuite”) (2 ocurenţe). Vom reveni asupra analizelor de formă şi de înţeles ale acestor locuţiuni la locul cuvenit.
• Iulie – Temmuz •
pagina
sayfa 20 21 pagina
sayfa
• Iulie – Temmuz •

Osmanlı'da Feluri de mâncare


Et Yemekleri în Imperiul Otoman
OSMANLI MUTFAĞININ EN ÖNEMLİ UNSURLARINDAN OLAN ET, SAĞLIKLI BESLENMENİN DE CARNEA, UNUL DINTRE CELE MAI IMPORTANTE ELEMENTE ALE BUCĂTĂRIEI OTOMANE,
TEMELLERİNİ OLUŞTURUYORDU. CONSTITUIE FUNDAŢIA UNEI NUTRIŢII SĂNĂTOASE.
Evliya Çelebi mısır satanlar ile kasaplar arasında sağlıklı beslenmeye ilişkin temellerini oluşturmaktadır. Orta Evliya Çelebi, într-o luptă între În zilele noastre, specialiştii în tea ta era mai unsuroasă, cu atât erai
çıkan bir kavgada kasapların, “Cenab-ı Bari kullarına Asya’da Türkler tam bir et ve yağ bağımlısıydılar. Türklerin vânzătorii de porumb şi măcelari, a nutriţie afirmă că ar trebui să consu- consideat mai bogat. Situaţia nu era
kuva-beden içün helal etmiş bir ni’met ola ve cümle kullandığı “tonyukuk” kelimesi yağlı elbise anlamına gelir spus: „Cenab-ı Bari kullarına kuva- măm legume şi leguminoase în loc de diferită nici chiar în basmele copiilor cu
ni’metlerden mukaddem et, ekmek deyü yad olunur bir ve bir zenginlik ölçüsüdür. O dönemin zenginleri eti ve beden içün helal etmiş bir ni’met ola carne. În multe ţări s-au purtat discuţii secole în urmă. Eroilor din poveste li se
ni’metdir,” (Et bedene kuvvet veren ve ekmekle birlikte en yağı yer, sonrada elbiselerinin üzerine ellerini silerlermiş. ve cümle ni’metlerden mukaddem et, despre problema gutei şi obezităţii, promitea: „Veţi avea case din unsoare
ekmek deyü yad olunur bir ni’metdir”. care apare ca urmare a consumului sau dealuri de unsoare”.
başta gelen nimet olarak anılır) dediklerini kaydetmiştir. Bu Elbiseniz ne kadar yağlı ise o kadar zengin sayılırmışsınız.
Carnea dă putere trupului împreună excesiv de carne şi grăsimi şi s-au efec- Cu alte cuvinte, carnea şi gră-
olay bize Osmanlı mutfağında et ile ekmeğin en önemli Ayrıca asırlar önceki çocuk masallarında bile durum farklı
cu pâinea, este cunoscută drept cea tuat studii speciale asupra alimentaţiei simea au jucat întotdeauna un rol
besin maddeleri olduğunu gösterir. değildir. Masaldaki kahramanlara, “Yağdan evler ya da
mai importantă binecuvântare). Acest sănătoase. important în istoria noastră culinară,
Türkler Anadolu’ya göç edinceye kadar sadece et, yağdan tepeleriniz olacak,” diye vaatler verilirmiş. eveniment ne arată că carnea şi pâi- Obiceiul de a consuma legume ea fiind un aliment principal. În zilele
yağ ve süt ürünleriyle beslenirlerdi. Anadolu’ya geçişle Yani et ve yağ, mutfağımız için en önemli ana gıda nea sunt cei mai importanţi nutrienţi şi leguminoase împreună cu carne, noastre, gătim multe feluri de mâncare
birlikte burada buldukları sebze ve bakliyatı etlerle ka- maddesi olarak mutfak tarihimizde hep başrolde olmuş- din bucătăria otomană. care a început odată cu trecerea lor amestecând legume şi leguminoase.
rıştırmış, şölen yemekleri haricinde et ve yağı tek başına tur. Şimdilerde sebze ve bakliyatları da karıştırarak birçok Până când turcii au migrat în în Anatolia, constituie bazele bucă- Le servim mâncărurilor cu carne,
yemeyi nerdeyse bırakmışlardır. yemek yapmaktayız. Anatolia, nu se hrăneau decât cu tăriei otomane pentru o alimentaţie oaspeţilor şi astăzi, ca semn al bogăţiei
carne, grăsimi şi produse lactate. sănătoasă. Turcii din Asia Centrală din trecut. În afară de consumul de
Günümüz dünyasında sağlık açısından etin yerine Misafirlerimizi ağırlarken etli yemekler ikram etmek,
Odată cu trecerea lor în Anatolia, au erau complet dependenţi de carne carne gătită, carnea a fost afumată,
sebze ve bakliyatları tüketmemiz gerektiği konunun uz- geçmişten gelen bir zenginlik göstergesi olarak hâlen
amestecat legumele şi leguminoasele şi grăsimi. Cuvântul „tonyukuk” folo- prăjită, făcută pastramă şi apoi uscată
manlarınca belirtilmektedir. Aşırı et ve yağ yenilerek kilo günümüzde de devam etmektedir. Et taze tüketilmesinin
pe care le-au găsit aici cu cărnurile şi sit de turci înseamnă rochie grasă şi şi mâncată. Carnea era servită tuturor
alınması sonucu ortaya çıkan gut ve obezite sorununa haricinde tütsülenir, kavrulur, pastırması yapılır ve kuru- aproape că au încetat să mănânce reprezintă un simbol al a bogăţiei. În invitaţiilor din palat şi musafirilor oame-
karşı birçok ülkede savaş açılmış ve sağlıklı beslenme tularak da yenilirdi. Et sarayda ve halk arasında bütün carne şi grăsimile simple, cu excepţia aceea perioadă oamenii bogaţi mân- nilor de rând. Există, de asemenea,
konusunda özel çalışmalar yürütülmüştür. davetlerin başyemeğiydi. Yeniçeriler için etli kebapların meselor de sărbătoare. cau carne şi grăsime, apoi îşi ştergeau multe sărbători în care se fac kebaburi
Türklerde Anadolu’ya geçişle başlayan etle beraber yapıldığı ziyafetlere de çokça rastlanmıştır. mâinile pe haine. Cu cât îmbracămin- de carne pentru ieniceri.
sebze ve bakliyat yeme alışkanlığı, Osmanlı mutfağının

Kayısı Yahnisi Patatesli Iahnie de caise Kebab cu


4 kişilik
Pirzola Kebabı
4 persoane
1 kg. de coaste de vită sau coaste
cartofi
1 kg. 10 cm uzunluğunda kesilmiş dana 4 persoane
de miel cu lungimea de 10 cm / 300 gr.
ya da kuzu kaburga / 300 gr. gün kurusu 4 kişilik
caise uscate / 10-15 buc de arpagic / 2 lin- 10 cotlet / 3 cartofi / 100 g unt /
kayısı / 10-15 adet arpacık soğan / 2 yemek 10 adet pirzola / 3 adet patates / guri unt / 4 cuişoare / 1 băţ de scorţişoară 1 ceapă / 2 căni de zeamă de carne
kaşığı tereyağı / 4 adet karanfil / 1 çubuk 100 gr tereyağı / 1 adet kuru soğan / / 2 linguri melasă / 1 linguriţă de ceai cu / 1 linguriţă de boia de ardei iute / 1
tarçın / 2 yemek kaşığı pekmez / 1 çay kaşığı 2 su bardağı et suyu / 1 çay kaşığı pul piper negru / 1 linguriţă de ceai cu sare lingurita de piper negru / 1 lingurita
karabiber / 1 çay kaşığı tuz biber / 1çay kaşığı karabiber / 1 çay Pune coastele într-o tigaie şi gă- de sare
Kaburgaları bir tencereye koyun ve kaşığı tuz teşte-leîn grăsimea proprie pe ambele Se toacă fin ceapa. Feliaţi car-
kendi yağı ile tencerede arkalı önlü pişirin. Kuru soğanı ince ince doğrayın. părţi. Adăugaţi o cantitate mică de apă tofii în rondele. Prăjiţi cartofii in unt
Az miktarda su ilave ederek çubuk tarçın Patatesleri halka halka dilimleyin. şi beţişorul de scorţişoară şi cuişoarele, pana se rumenesc. Prăjiţi cotletele în
ve karanfil ekleyin, daha sonra yarı pişmiş
Tereyağında patateslerin iki tarafını după care se lasă la fiert până la jumă- unt într-o tigaie separată. Se adaugă
hâle getirin. Yarı pişmiş kaburgaları başka bir
kızarıncaya kadar pişirin. Pirzolaları tate. Transferaţi coaste pe jumătate gă- sare, piper negru, boiaua de ardei
tabağa alın. Ayrı bir tencerede kızdırdığınız
da tereyağı ile ayrı bir tavada kızartın. tite într-o alt tigaie unde în prealabil am iute şi se lasă la fiert. Când cotletele
tereyağında ilk olarak kaburgaları, ardından
Üzerine tuz, karabiber, pul biber ekleyip topit untul. Prăjiţi mai întâi coastele, apoi încep să gătească, aranjaţi cartofii în
önceden ıslattığınız kayısıları birlikte 5 dakika
pişmeye bırakın. Pirzolalar pişmeye caisele. Adăugaţi melasa şi sarea şi gătiţi vasul de cuptor, puneţi cotletele pe
kavurun. Üzerine pekmez ve tuz ilave edin,
başlayınca fırın kabına patatesleri dizin, împreună până când carnea este moale, ei, turnaţi zeama de carne şii gătiţi
hep birlikte etler yumuşayıncaya kadar pişi-
üzerine pirzolaları yerleştirin ve et suyu- după care adăugaţi puţină apă. Apa se încă 30 de minute la cuptor la 200
rin. Az az su ilave edin. Su ilavesini kontrollü
nu da döküp 200 derecelik fırında 30 adaugă treptat, deoarece nu trebuie să de grade.
yapın zira pişme işlemi bittiğinde suyu kal-
dakika daha pişirip servis edin. mai rămână apă atunci când procesul de
mamalıdır. Kaburgalar piştikten sonra sıcak
gătit este încheiat. Se serveşte fierbinte.
Traducere:
olarak servis edin. Yunus Emre Akkor Nilgün Panaitescu
• Iulie – Temmuz •
pagina
sayfa 22 23 pagina
sayfa
• Iulie – Temmuz •

Demet Özdemir TOP 10


Demet Özdemir, film ve dizilerin aranılan isimlerinden
birisi. Son olarak Doğduğun Ev Kaderindir dizisinde oynuyor.
Demet Özdemir, 26 Şubat 1992 yılında Kocaeli'de doğ- – R A DI O T –
Iul ie
du. Demet Özdemir, şarkıcı Bengü'nün dans ekibinde yer alıp
daha sonra Efes Kızları kadrosunda dans etmeye başlamıştır.
Mustafa Sandal'ın “Ateş Et ve Unut” adlı klibinde de yer
alan Demet Özdemir, ilk televizyon deneyiminde ise 2013
yılında Fox Tv'de yayınlanan baş rollerini Esra Ronabar, Murat
Han ve Ekin Koç ile paylaştığı “Sana Bir Sır Vereceğim” adlı
dizide “Aylin” karakterini canlandırmıştır.
Daha sonra Kurt Seyit ve Şura adlı dizide “Alya” karakte-
rini, Tut Sözünü adlı Sinema filminde ise “Demet” karakterini
canlandırmıştır.
Star TV'de yayınlanan, başrolleri Yusuf Çim ile birlikte
paylaştığı Çilek Kokusu adlı dizide “Aslı” karakterini canlan-
dırmıştır.
Bengü'nün Hodri Meydan şarkısının klibinde oynamıştır.
2016 Haziran ayından 2017 yılına kadar Fox Tv'de yayınlana-
nan olan No:309 adlı dizide “Lale” karakterini canlandırmıştır.
Star TV ekranında yayınlanan Erkenci Kuş dizisinde Can Yaman ile birlikte başrollerini patlaştığı dizide
Sanem karakterine hayat vermiştir.
Demet Özdemir, son olarak ise Tv8 ekranlarında yayınlanan Doğduğun Ev Kaderindir adlı dizide rol
almıştır.

10- Tuğba Yurt . ................................– Taş yürek

9- Gökhan Özen . .......................... – Firardayım

8- Berkay ....................................– Kırgınım ona

7- Irmak Arıcı ........................... – Yağmurum ol

6- Murat Boz ........................................ – Kalben

5- Özgün . ........................................... – Mahzen

4- Merve Özbey ......................................... – Kul

3- Zehra ................................ – Cennetten Çiçek

2- Zeynep Bastık ...............– Her mevsim yazım

1- Oğuzhan Koç – Kendime sardım


• Iulie – Temmuz •
pagina
sayfa 24 25 pagina
sayfa
• Iulie – Temmuz •

BACAKLI ÇORBA CIORBA BACAKLI


Kullanılacak Malzemeler (12 kişilik) Ingrediente (12 persoane)
• 1 su bardağı yeşil mercimek 1 cană de linte verde • 1 ceapă • 1 lingură pastă de roşii
• 1 kâse erişte • 1 ceaşcă tăiţei • 2 linguri de unt • mentă, boia de ardei roşu, sare
• 1 adet kuru soğan Mod de preparare:
• 2 yemek kaşığı tereyağı 1. Lintea se fierbe în multă apă.
• 1 yemek kaşığı salça 2. După ce lintea este aproape fiartă adăugaţi tăiţei şi fierbeţi pîna se înmoaie.
• Nane, kırmızıbiber, tuz 3. Peste ceapa tocată fin prăjită în unt se adaugă boiaua de ardei şi menta.
İşlem Basamakları 4. Acest amestec de mentă se adaugă la lintea şi taiteii fierţi.
1. Mercimekler bol suda haşlanır. 5. Serviţi fierbinte.
2. İçine erişteler eklenir ve yumuşayana kadar
pişirilir.
3. İnce doğranmış kuru soğan tereyağında kavrulur
salça kırmızıbiber ve nane eklenir.
CHIFTELE ANALIKIZLI - Stilul Anatoliei
4. Naneli karışım haşlanan mercimek ve erişteye eklenir.
5. Sıcak servis edilir.
Orientale
NOT: Bu çorba arzu edilirse nohutla da yapılabilir veya çorbaya haşlanmış nohut da ilave edilebilir.
Ingrediente ( 8 persoane)
500 de grame de carne tocată crudă
• 250 de grame de carne tocată cu conţinut scăzut de grăsime
ANALIKIZLI KÖFTE - Doğu Anadolu Usulü • 1 kg de carne de miel cu os
• 100 de grame de nuci măcinate mare
Kullanılacak Malzemeler (8 kişilik) • 300 grame de năut
500 gram çiğ köftelik kıyma • 3 adet soğan (büyük boy) • 500 de grame de bulgur
• 250 gram az yağlı kıyma • 1 yemek kaşığı domates salçası • 3 cepe ( mari)
• 1 kg kemikli kuzu eti • 1 yemek kaşığı biber salçası • 1 lingură pastă de roşii
• 100 gram iri çekilmiş ceviz • 1 yemek kaşığı tereyağı • 1 lingură de pastă de ardei
• 300 gram nohut • 2 adet limon • 1 lingură de unt
• 500 gram köftelik bulgur • 1 yemek kaşığı nane • 2 lămâi
• 1 çay kaşığı tuz, karabiber • 1 lingură de mentă
İşlem Basamakları • 1 linguriţă de sare, piper
1. Akşamdan ıslatılmış nohut, et, biber ve domates salçası ve küp şeklinde doğranmış 1 adet soğan bir tence- Mod de preparare:
reye alınır. 1. De cu seară năutul înmuiat, carne tocată, carnea, pasta de ardei, pasta de roşii şi 1 ceapă mărunţită în
2. Üzerini kapatacak kadar su ve 1 çay kaşığı tuz eklenerek pişirilir. cuburi se pun într-o oală.
3. Başka bir kapta az yağlı kıyma suyunu bırakıncaya kadar kavrulur. 2. Acoperiţi totul cu suficienta apa cît să acopere tot şi adăugaţi 1 lingurita de sare şi fierbeţi.
4. 2 adet soğan küp şeklinde doğranarak kıymaya ilave edilir ve kavrulmaya bırakılır. 3. În alt recipient, se prăjeşte carne de vită tocată cu conţinut scăzut de grăsime până se evaporă apa.
5. Tuz, karabiber ve ceviz ilave ettikten sonra soğumaya bırakılır. 4. 2 cepe se taie cubuleţe şi se adaugă în carnea tocată şi se lasă la prăjit.
6. Çiğ köftelik kıyma, ince bulgur, tuz ve karabiber az miktarda su ilave edilerek macun kıvamına gelecek 5. Adăugaţi sare, piper şi nuca măcinat după care se lăsa la răcit.
şekilde yoğrulur. 6. Carnea tocată pentru chifteluţele se frământă împreună cu bulgur, sare şi piper şi o cantitate mică de
7. Hazırlanan bu harcın bir kısmı ayrıldıktan sonra, misket büyüklüğünde köfteler yapılır. apă până compoziţia capătă textura unei paste.
8. Harcın kalan kısmı da ceviz büyüklüğünde parçalar halinde içi oyularak içli köftede olduğu gibi içine cevizli 7. După o parte din acestă compoziţie este separat şi se formatează chifteluţe cu mărimea mică.
harçtan ilave edilerek kapatılır. 8. Din partea rămasă a compoziţiei se formatează chiftele de mărimea nucilor şi în interiorul cărora se adau-
9. Köfteler bir süzgece alınır, kaynayan suyun olduğu tencereye bu süzgeç yerleştirilir. Bir süre haşlandıktan gă miez de nucă tocată.
sonra daha önce hazırlanmış olan salçalı et suyuna süzerek alınır. 9. Chifteluţele astfel formatate se pun într-o stercurătoare cu ajutorul căreia se aşează în oală cu apă cloco-
10. 2 limonun suyu sıkılır. tită. După ce a fiert o perioadă, se scot tot cu ajutorul strecurătorii şi se pun în amestecul de pastă tomată
11. Tereyağı eritilerek üzerine nane eklenerek biraz karıştırılır ve yemeğin üzerine dökülerek servis edilir. pregătită anterior.
10. Se storc suc de 2 lămâi.
11. Untul se topeşte, se adaugă mentă pe el, se amestecă puţin şi se toarnă peste mâncare şi se serveşte.
• Iulie – Temmuz •
pagina
sayfa 26 27 pagina
sayfa
• Iulie – Temmuz •
A DRESE UTILE
Ambasada Republicii Turcia Primăria Administraţia Finanţelor Oficiul Judeţean pentru
la Bucureşti Municipiului Mangalia Publice Medgidia Protecţia Consumatorilor
Calea Dorobanţilor nr. 72, sc. 1, Şos. Constanţei nr. 13 tel: 0241.751905 str. Decebal nr. 37 tel: 0241.810334 Constanţa
Bucureşti tel-fax: 0241.814766, 0241.810385
tel-fax: 021.2124849 str. Poporului nr. 121 bis
Primăria tel: 0241.550550
Municipiului Medgidia Direcţia Regionala Vamală
Consulatul General al
Republicii Turcia
Str. Decebal nr. 35 tel: 0241.812300 Constanţa S.C. ENEL S.A.
Primăria Tulcea tel. 0240.511440 Sucursala de Distribuţie a
la Constanţa Prefectura Tulcea B-dul Tomis nr. 312 A
B-dul Ferdinand nr. 82, Consiluiul Judeţean Tulcea tel: 0241.519244 fax: 0241.692408 Energiei Electrice
tel: 0241.607910, fax: 0241.615367 str. Păcii nr. 20 tel: 0240.512640 Constanţa
Ministerul Justiţiei
str. Nicolae Iorga nr. 89.A
Consulatul General Inspectoratul de Jandarmi Curtea de Apel Constanţa tel: 0241.805999
al Republicii Turcia la Judeţean Constanţa str. Traian nr. 35.C fax: 0241.616340
Constanţa str. Mircea cel Bătrân nr. 108 tel: 0241.615248 tel-fax: 0241.616003
Biroul Ataşatului comercial tel: 0241.618969, 956 Congaz S.A.
B-dul Mamaia nr. 48, Constanţa Tribunalul Judeţean str. Vasile Parvan nr. 16, Constanţa
tel: 0341.147212 fax: 0341.146635 Inspectoratul pentru situaţii Constanţa tel: 0241.508238
kostence@ekonomi.gov.tr
de urgenţă „Dobrogea” al Secţia Civilă – Comercială fax: 0241.542969
Muftiatul Cultului Musulman judeţului Constanţa str. Traian 31 tel: 0241.606572
din România str. Mircea cel Bătrân nr. 110 tel: 0241.606591, 606597, 606598 Regia Autonomă Judeţeană
tel: 0241.617381 fax: 0241.616342 fax: 0241.551342, 551343
str. Bogdan Vodă nr. 75, Constanţa de Apa Constanţa
B-dul Tomis nr. 67 tel: 0241.611666 Sectia Penală
tel: 0241.611390 str. Călăraşi nr. 22-24
B-dul I.C. Brătianu nr. 2-4
Inspectoratul Judeţean de tel-fax: 0241.619628 tel: 0241.664046, 661940, 664444
T.I.A.D. -
Poliţie Constanţa
Asociaţia Oamenilor de RADET
B-dul Mamaia 104 tel: 0241.611364 Judecătoria Mangalia
Afaceri Turci din Dobrogea B-dul Tomis nr. 107, Constanţa
str. Mircea cel Bătrân nr. 4
str. Eliberării nr. 4 etaj 2, Constanţa Poliţia tel/fax: 0241.616937
tel: 0241.755 567 tel-fax: 0241.755568
tel-fax: 0241.629841
Municipiului Constanţa
T.I.A.D. Asociaţia B-dul Mamaia nr. 104-106 Judecătoria Medgidia Deranjamente
tel: 0241.502374
Oamenilor de Afaceri Turci str. Independenţei nr. 14
tel: 0241.810287 tel-fax: 0241.810687 DERANJAMENTE POSTURI
Bucureşti Poliţia Municipiului Mangalia TELEFONICE . .................. 0800.880800
str. Ritmului nr. 7, sector 2, Bucureşti
Şos. Constanţei nr. 1 Ministerul Muncii, INFORMAŢII NUMERE CLIENŢI . 118932
tel-fax: 021.2501877, 021.2504593
tel: 0241.751305 fax: 0241.751307 Solidarităţii Sociale şi Familiei INFORMAŢII DIVERSE ............... 118800
TUYAB - Direcţia de Muncă,
Poliţia Municipiului Medgidia Alte servicii
Uniunea Investitorilor Turci Solidaritate Socială şi
str. Republicii nr. 15
din România tel: 0241.810730 fax: 0241.810434 Familie Constanţa DERANJAMENTE APĂ-CANAL ..... 924
B-dul Burebista, nr. 3, Bl. D 16, sc. 1, str. Decebal nr. 13 C DERANJAMENTE CONGAZ .......... 928
etaj 3, ap. 13, sector 3, Bucureşti Ministerul Agriculturii, pădurilor şi tel: 0241.612597 fax: 0241.694337
tel: 021.3262548 Dezvoltării Rurale DERANJAMENTE DISTRIBUŢIE
Direcţia pentru agricultură şi Inspectoratul Teritorial de ENERGIE ELECTRICĂ ................... 929
Romanya Türkiye Ticaret ve dezvoltare rurală Constanţa INFORMATII S.N.C.F.R. . ................ 952
Sanay Odası Muncă Constanţa
str. Revoluţiei din 22 Decembrie, 17-19 POLIŢIA ClRCULAŢIE . ................... 954
Camera de Comerţ tel: 0241.618136, 0241.611678 str. Decebal nr. 13.C fax: 0241.694317
tel: 0241.691254, 693 951 JANDARMERIE ............................... 956
Bilaterală România-Turcia fax: 0241.618962
TELEGRAME TELEFONATE . ........ 957
str. Austrului nr. 58, Ministerul Sănătăţii
Ministerul Culturii şi Cultelor
sector 2, Bucureşti POLIŢIA DE FRONTIERĂ . ............. 959
tel: 021.3269722, fax: 021.3263667 Direcţia Judeţeană pentru Direcţia Judeţeană de
ASISTENŢA SOCIALĂ .................... 979
cultură, culte şi patrimoniu sănătate publică Constanţa
PROTECŢIA CIVILĂ . ...................... 982
Colegiul Naţional cultural naţional Constanţa str. Mihai Eminescu nr. 2
Kemal Ataturk str. Mircea cel Bătrân nr. 106 tel: 0241.694443, 0241.616176 Serviciul unic pentru
str. Română nr. 2, Medgidia tel: 0241.613008 fax: 0241.512060 apeluri de urgenţă ......... 112
tel: 0241.811522, 0241.820577
Ministerul Finanţelor Publice Ministerul Transporturilor,
Direcţia Generală a Centrul de Educaţie şi
Consiliul Judeţean Construcţiilor şi Turismului
Finanţelor Publice Constanţa Cultură Turcă – UDTR
Constanţa Registrul Auto Român
Bd. Al. Lăpușneanu nr. 71, bl. LV1 parter
B-dul Tomis nr. 51 B-dul Tomis nr. 51 Constanţa
tel.: 0241.488404, 0241.708404 tel: 0241.708010 fax: 0241.708011 tel: 0241.512528, 0341.432634
B-dul I.C. Bratianu nr. 250
fax: 0241.708453
tel: 0241.690040
Direcţia Generală a
tel-fax: 0241.690055, 0241.690085
Prefectura Finanţelor Publice Constanţa
Judeţului Constanţa B-dul I. Gh. Duca nr. 18
Agenţia Judeţeană pentru
B-dul Tomis nr. 51 fax: 0241.615672 tel: 0241.488010 fax: 0241.488011
Ocuparea Forţei de Muncă Mihail Kogălniceanu
tel: 0241.617788, 0241.615065
Constanţa str. Tudor Vladimirescu nr. 4
Administrația Finanţelor
Primăria cod 907195, jud. Constanţa
Publice Mangalia str. Lacului nr. 14
Municipiului Constanţa Şos. Constanţei nr. 13 tel: 0241.613207, 0241.619626 telefon: 00 40 241 256456
B-dul Tomis nr. 51 tel: 0241.708100 tel: 0241.753795 fax: 0241.755005 fax: 0241.673840 00 40 241 255100 int. 820

S-ar putea să vă placă și

  • Hakses Nr. 303
    Hakses Nr. 303
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 303
    Uniunea Democrată Turcă din România
    100% (1)
  • Hakses Nr. 280
    Hakses Nr. 280
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 280
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 306
    Hakses Nr. 306
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 306
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 300
    Hakses Nr. 300
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 300
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 266
    Hakses Nr. 266
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 266
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 305
    Hakses Nr. 305
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 305
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 301
    Hakses Nr. 301
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 301
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 274
    Hakses Nr. 274
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 274
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 259
    Hakses Nr. 259
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 259
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 276
    Hakses Nr. 276
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 276
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 258
    Hakses Nr. 258
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 258
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 279
    Hakses Nr. 279
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 279
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 277
    Hakses Nr. 277
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 277
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 296
    Hakses Nr. 296
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 296
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 307
    Hakses Nr. 307
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 307
    Uniunea Democrată Turcă din România
    100% (1)
  • Hakses Nr. 278
    Hakses Nr. 278
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 278
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 272
    Hakses Nr. 272
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 272
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 263
    Hakses Nr. 263
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 263
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 288
    Hakses Nr. 288
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 288
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 291
    Hakses Nr. 291
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 291
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 290
    Hakses Nr. 290
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 290
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 269
    Hakses Nr. 269
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 269
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 256
    Hakses Nr. 256
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 256
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 282
    Hakses Nr. 282
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 282
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 283
    Hakses Nr. 283
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 283
    Uniunea Democrată Turcă din România
    100% (1)
  • Hakses Nr. 284
    Hakses Nr. 284
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 284
    Uniunea Democrată Turcă din România
    100% (1)
  • Hakses Nr. 287
    Hakses Nr. 287
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 287
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 285
    Hakses Nr. 285
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 285
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 289
    Hakses Nr. 289
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 289
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 281
    Hakses Nr. 281
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 281
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 212
    Hakses Nr. 212
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 212
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 286
    Hakses Nr. 286
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 286
    Uniunea Democrată Turcă din România
    100% (1)
  • Hakses Nr. 220
    Hakses Nr. 220
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 220
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Rez Ostirii 2 - 2022
    Rez Ostirii 2 - 2022
    Document84 pagini
    Rez Ostirii 2 - 2022
    claudiuferezan
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 211
    Hakses Nr. 211
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 211
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Anul 33 Revista Hyperion Botosani NR 10 11 12 - 2015
    Anul 33 Revista Hyperion Botosani NR 10 11 12 - 2015
    Document204 pagini
    Anul 33 Revista Hyperion Botosani NR 10 11 12 - 2015
    skylarkmd
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 248
    Hakses Nr. 248
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 248
    Uniunea Democrată Turcă din România
    100% (1)
  • Republica Moldova, Între România Şi Rusia PDF
    Republica Moldova, Între România Şi Rusia PDF
    Document429 pagini
    Republica Moldova, Între România Şi Rusia PDF
    Mihail Cara
    Încă nu există evaluări
  • 09 2 Analele Bucovinei IX 2 2002 PDF
    09 2 Analele Bucovinei IX 2 2002 PDF
    Document312 pagini
    09 2 Analele Bucovinei IX 2 2002 PDF
    DianaMorari
    100% (1)
  • Republica Moldova Intre Rusia Si Romania PDF
    Republica Moldova Intre Rusia Si Romania PDF
    Document429 pagini
    Republica Moldova Intre Rusia Si Romania PDF
    Tudor Cazacu
    100% (1)
  • Anul 36 Revista Hyperion Botosani NR 10-11-12 2018
    Anul 36 Revista Hyperion Botosani NR 10-11-12 2018
    Document204 pagini
    Anul 36 Revista Hyperion Botosani NR 10-11-12 2018
    Elena-Madalina Barbulescu
    Încă nu există evaluări
  • Anul 31 Revista Hyperion Botosani NR 10-11-12 2013
    Anul 31 Revista Hyperion Botosani NR 10-11-12 2013
    Document202 pagini
    Anul 31 Revista Hyperion Botosani NR 10-11-12 2013
    Mmle Lawrence
    0% (1)
  • Slatioara Olt
    Slatioara Olt
    Document481 pagini
    Slatioara Olt
    Radian Vasile
    100% (1)
  • 003 Model Dispozitie1
    003 Model Dispozitie1
    Document1 pagină
    003 Model Dispozitie1
    Maria Marcelina Crenganis
    Încă nu există evaluări
  • Arca 1-2-3 2016
    Arca 1-2-3 2016
    Document111 pagini
    Arca 1-2-3 2016
    Richie
    Încă nu există evaluări
  • PopasuriScriitoricesti3 PDF
    PopasuriScriitoricesti3 PDF
    Document326 pagini
    PopasuriScriitoricesti3 PDF
    Teo Teo Ius
    Încă nu există evaluări
  • Model... P.v.de Verificare A Naturii Terenului de Fundare
    Model... P.v.de Verificare A Naturii Terenului de Fundare
    Document2 pagini
    Model... P.v.de Verificare A Naturii Terenului de Fundare
    Catalin Matei
    Încă nu există evaluări
  • Istoria Comunismului
    Istoria Comunismului
    Document487 pagini
    Istoria Comunismului
    Cristi Crăciun
    Încă nu există evaluări
  • Romulus Rusan Exercitii de Memorie
    Romulus Rusan Exercitii de Memorie
    Document322 pagini
    Romulus Rusan Exercitii de Memorie
    MariaCipipal
    Încă nu există evaluări
  • Volum Document SM 2014 Final
    Volum Document SM 2014 Final
    Document346 pagini
    Volum Document SM 2014 Final
    Arseniuc Iulieta
    Încă nu există evaluări
  • Ghidul Gastronomic Al Romaniei
    Ghidul Gastronomic Al Romaniei
    Document348 pagini
    Ghidul Gastronomic Al Romaniei
    Emilian Baluta
    100% (2)
  • Gid Gastronimoc
    Gid Gastronimoc
    Document348 pagini
    Gid Gastronimoc
    mire_sim
    Încă nu există evaluări
  • Ghidul Gastronomic Al Romaniei PDF
    Ghidul Gastronomic Al Romaniei PDF
    Document348 pagini
    Ghidul Gastronomic Al Romaniei PDF
    Ana Maria Naste
    100% (1)
  • Cartea mică a istoriei mari: Povestea vieții, a Universului și a tuturor lucrurilor
    Cartea mică a istoriei mari: Povestea vieții, a Universului și a tuturor lucrurilor
    De la Everand
    Cartea mică a istoriei mari: Povestea vieții, a Universului și a tuturor lucrurilor
    Încă nu există evaluări
  • Doamna Ataturk
    Doamna Ataturk
    De la Everand
    Doamna Ataturk
    Evaluare: 5 din 5 stele
    5/5 (1)
  • Tarot în Mod Minor: Arcanele minore, cei 4 stâlpi ai Tarotului
    Tarot în Mod Minor: Arcanele minore, cei 4 stâlpi ai Tarotului
    De la Everand
    Tarot în Mod Minor: Arcanele minore, cei 4 stâlpi ai Tarotului
    Încă nu există evaluări
  • Barbatul care a uitat cine e si alte povestiri dintr-o viata de neurolog
    Barbatul care a uitat cine e si alte povestiri dintr-o viata de neurolog
    De la Everand
    Barbatul care a uitat cine e si alte povestiri dintr-o viata de neurolog
    Încă nu există evaluări
  • Sub Cortina de Fier: –
    Sub Cortina de Fier: –
    De la Everand
    Sub Cortina de Fier: –
    Evaluare: 5 din 5 stele
    5/5 (1)
  • A Short Illustrated History of Romanians
    A Short Illustrated History of Romanians
    De la Everand
    A Short Illustrated History of Romanians
    Încă nu există evaluări
  • Los ángeles también lloran
    Los ángeles también lloran
    De la Everand
    Los ángeles también lloran
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 302
    Hakses Nr. 302
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 302
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 307
    Hakses Nr. 307
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 307
    Uniunea Democrată Turcă din România
    100% (1)
  • Hakses Nr. 304
    Hakses Nr. 304
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 304
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 305
    Hakses Nr. 305
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 305
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 293
    Hakses Nr. 293
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 293
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 299
    Hakses Nr. 299
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 299
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 301
    Hakses Nr. 301
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 301
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 296
    Hakses Nr. 296
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 296
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 298
    Hakses Nr. 298
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 298
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 282
    Hakses Nr. 282
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 282
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 294
    Hakses Nr. 294
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 294
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 285
    Hakses Nr. 285
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 285
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 291
    Hakses Nr. 291
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 291
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 292
    Hakses Nr. 292
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 292
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 287
    Hakses Nr. 287
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 287
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 288
    Hakses Nr. 288
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 288
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 289
    Hakses Nr. 289
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 289
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 284
    Hakses Nr. 284
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 284
    Uniunea Democrată Turcă din România
    100% (1)
  • Hakses Nr. 283
    Hakses Nr. 283
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 283
    Uniunea Democrată Turcă din România
    100% (1)
  • Hakses Nr. 286
    Hakses Nr. 286
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 286
    Uniunea Democrată Turcă din România
    100% (1)
  • Hakses Nr. 290
    Hakses Nr. 290
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 290
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 281
    Hakses Nr. 281
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 281
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 279
    Hakses Nr. 279
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 279
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 277
    Hakses Nr. 277
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 277
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări
  • Hakses Nr. 278
    Hakses Nr. 278
    Document16 pagini
    Hakses Nr. 278
    Uniunea Democrată Turcă din România
    Încă nu există evaluări