Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
A TEREX BRAND
Manualul Operatorului
Nacelă pentru
persoane: De la nr. matricol: 60980
2P/300 F
Conţine informaţii
despre întreţinere
Prima Ediţie
Două Tipărire
Cod 57.0303.5161
Manualul Operatorului Prima Ediţie - Două Tipărire
Important Contact:
Este necesar să citiţi, să înţelegeţi şi să urmaţi regulile ZONA INDUSTRIALE I-06019 UMBERTIDE
de siguranţă, instrucţiunile privind funcţionarea nacelei şi (PG) - ITALIA
cele specificate în manualul operatorului maşinii înainte Telefon +39 075 941811
de utilizarea acesteia. Numai personalul calificat şi Telefax +39 075 9415382
instruit poate folosi maşina. Acest manual este doar un
supliment al manualului operatorului maşinii şi ambele Serviciul de Asistenţă Tehnică
manuale trebuie să fie păstrate tot timpul în maşină. Telefon: +39 075 9418129
Pentru eventualele lămuriri, adresaţi-vă firmei Terexlift. +39 075 9418175 e-mail:
UMB.Service@terex.com
Cuprins
Introducere................................................Pag. 3
Identificarea Nacelei Pentru Persoane .Pag. 5
Simbolurile Utilizate Pe Nacela Pentru
Persoane .................................................Pag. 7
Etichete Şi Plăcuţe Aplicate Pe Nacela
Pentru Persoane.......................................Pag. 9
Norme De Siguranţă.................................Pag. 15
Descrierea Nacelei Pentru Persoane......Pag. 25
Verificări....................................................Pag. 31
Funcţionarea Şi Folosirea.........................Pag. 35
Întreţinerea................................................Pag. 59
Funcţionarea Greşită Şi Depistarea
Defecţiunilor..............................................Pag. 65
Date Tehnice.............................................Pag. 69
Test De Stabilitate.....................................Pag. 71
Diagrame De Sarcină................................Pag. 77
Diagrame Şi Scheme................................Pag. 91
Scara Vântului Lui Beaufort......................Pag.103
Declaraţie De Conformitate CE................Pag.105
Garanţia....................................................Pag.107
Tabel de control.........................................Pag.113
Realizare:
Biroul Documentare Tehnică TEREXLIFT Umbertide (PG) Italia
Genîe.
ATEREX BRAM>
_________________________________________Gonte._____________
ATEREX BRAND
Manualul Operatorului Prima Ediţie - Două Tip ărire
Pagină lăsată
albă în mod
intenţionat
Geriîe
5 NACELĂ PENTRU PERSOANE Cod 57.0303.5161
Identificarea Nacelei Pentru Persoane
Verificaţi ca manualul de folosire să corespundă de stabilitate - Fabricaţie -
maşinii folosite. Securitate - Examinări şi încercări
1 PLĂ CUŢ E DE IDENTIFICARE NACELĂ PENTRU’
1 DENUMIRE PERSOANE
Platformă de Lucru Elevabilă Mobilă. Pe nacelă sunt aplicate următoarele plăcuţe de
identificare:
J MODEL ŞI TIP
Plăcuţă de identificare nacelă pentru persoane
Nacelă pentru persoane cu comenzi electrice
prevăzută cu electropompă de urgenţă: Pe plăcuţa de identificare sunt imprimate informaţiile
Modele: EM 4400 de identificare a nacelei, printre care modelul, numărul
de serie şi anul fabricaţiei.
2P/300 F
J FABRICANT J MARCA CE
TEREXLIFT srl Nacela pentru persoane corespunde cerinţelor de
siguranţă prevăzute de Directiva Maşini. Această
Zona Industriale - I-06019 UMBERTIDE (PG) - ITALY
conformitate este certificată, iar pe nacelă este
Înreg. Tribunalul din Perugia nr. 4823 prezent marcajul CE care atestă acest lucru.
CCIAA Perugia nr. 102886 Marca CE este aplicată direct pe plăcuţa de
Cod Fiscal şi Cod pentru TVA 00249210543 identificare a nacelei pentru persoane.
J NORME APLICATE
1 PLĂ CUŢ E DE I D E N T I F I CA R E A
Directiva ________Titlu ______________________
COMPONENTELE PRINCIPALE
2006/42/CE Directiva Maşini Plăcuţele tuturor componentelor principale care nu
2004/108/CE Compatibilitate electromagnetică sunt fabricate de TEREXLIFT srl (de ex. motoare,
pompe etc.) sunt aplicate direct pe aceste
Norma __________Titlu ______________________ componente, în punctele în care au fost amplasate
EN 280:2001 Platforme de lucru mobile elevabile iniţial de producătorii respectivi.
+ A2:2009 - Calcule pentru proiectare - Criterii
Gante.
Identificarea Nacelei Pentru Persoane
J PLACUŢA DE IDENTIFICARE NACELA PENTRU
PERSOANE
Plăcuţa de identificare a nacelei pentru persoane este
aplicată în partea din spate a nacelei (a se vedea
Gante
A TEREX BRANO
Model:
imaginea de mai jos). MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM
C€
Manufacturer:
Terexlift srl z.i.Buzzacchero 06019
Umbertide, Italy
PARTEA
POSTERIOAR LATUR
Ă A
ATEREX BRAM>
Simbolurile Utilizate Pe Nacela Pentru Persoane
“Î cf C JL
S» ? T?
Ridicarea braţului Om prezent
A 5 O A
®
Rotirea nacelei Pornirea motorului Pompă de urgenţă Simbol de pericol Claxon
s t
Rotirea nacelei (pentru
mod. 2P/300 F)
n
Gante.
Manualul Operatorului Prima Ediţie - Două Tip ărire
Pagină lăsată
albă în mod
intenţionat
Geriîe
10 NACELĂ PENTRU PERSOANE Cod 57.0303.5161
Etichete Şi Plăcuţe Aplicate Pe Nacela Pentru Persoane
C.'.'i Linia punctată indică adezive non vizibile.
Verificaţi ca toate adezivele specificate în tabelul de mai jos să fie prezente şi să se citească bine. În
tabel sunt indicate, de asemenea, cantităţile şi descrierea.
Gante.
Etichete Şi Plăcuţe Aplicate Pe Nacela Pentru Persoane
Cant.
Cant.
Ref. Plăcută Cod Descrierea 3P/700
2P/300 F
REM
4400
Pericol de strivire - Menţineţi
9 • 09.4618.0919 distanta fată de piesele în
mişcare
t
Etichetă - Limite de folosire
10 09.4618.0921 în apropierea liniilor
electrice aeriene
Pericol de strivire -
Mentineti distanta fată de
11 09.4618.1185 piesele în mişcare (numai
pentru nacelele aplicate
elevatoarelor model SR)
Capacitatea maximă a
pieselor extensibile ale
ttt nacelei, inclusiv persoanele
13 09.4618.1342
A <= de la bord, este de 360 kg;
360
kg numărul maxim de ocupanţi
este 3
3 buc.
15 TIUIA 09.4618.1345 Etichetă reflectorizantă 1,70 m
(0,60 m)
2 buc. 2 buc.
16 09.4618.1345 Etichetă reflectorizantă
TIUIA (0,90 m) (0,60 m)
Cant.
Cant.
Ref. Plăcuţă Cod Descrierea 3P/700
2P/300 F
REM
4400
Etichetă reflectorizantă
(numai pentru nacelele 2 buc.
17 JÆÆÆÆA aplicate elevatoarelor serie (0,25 m)
/
SR)
Pericol de strivire -
Menţineţi distanţa faţă de
18 09.4618.1185 piesele în mişcare (numai 3 /
pentru nacelele aplicate
elevatoarelor serie EX şi ER)
Cania
Plăcuţă de identificare a /
A nacelei. Conţine toate datele 1
de identificare ale nacelei
C€
Gante.
Manualul Operatorului Prima Ediţie - Două Tip ărire
Pagină lăsată
albă în mod
intenţionat
J PERICOLE NACELA PENTRU PERSOANE DEFECTĂ corespunzător pentru a preveni riscul de otrăvire cu monoxid de
• Nu folosiţi nacela pentru persoane în cazul în care este deteriorată carbon.
sau defectă. • Nu coborâţi nacela pentru persoane dacă în zona de dedesubt se
• Înainte de lucru efectuaţi un control aprofundat al nacelei pentru află membri ai personalului sau obstacole.
persoane şi încercaţi toate funcţiile înainte de fiecare tură de lucru. Norme De Siguranţă
Marcaţi şi scoateţi imediat din exploatare nacela pentru persoane
deteriorată sau defectă.
• Asiguraţi-vă că toate lucrările de întreţinere au fost efectuate aşa " DISPOZITIVE DE SIGURANŢĂ
5
A
cum se specifică în acest manual şi în manualul elevatorului.
• Verificaţi ca toate adezivele să fie prezente şi să se citească bine.
• Verificaţi ca manualul operatorului să fie intact, lizibil şi să se afle
în locul respectiv din nacela pentru persoane.
J PERICOL DE RĂNIRI PERSONALE Pe nacela pentru persoane au fost montate diferite dispozitive de
• Nu folosiţi nacela pentru persoane dacă există pierderi de ulei din siguranţă care nu trebuie, sub niciun motiv, să fie modificate sau
sistemul hidraulic. Pierderile hidraulice sau de aer pot provoca eliminate. Efectuaţi controale periodice cu privire la eficienţa
leziuni ale pielii şi arsuri. acestora.
f
• Folosiţi întotdeauna nacela pentru persoane într-o zonă ventilată A
Geriîe
16 NACELĂ PENTRU PERSOANE Cod 57.0303.5161
Prima Ediţie - Două Tipărire Manualul Operatorului
În cazul în care nu sunt eficiente, încetaţi lucrul şi înlocuiţi-le. maşinii în condiţii de siguranţă, avertizându-l prin semnalizări vizuale şi
Pentru modalităţile de verificare a dispozitivelor de siguranţă, a acustice cu privire la apropierea zonei de pericol.
se vedea cap. "Întreţinere" din Manualul de Folosire a Totuşi, acest dispozitiv nu poate înlocui buna experienţă a
elevatorului. operatorului: răspunderea operaţiunilor în condiţii de siguranţă îi revine
operatorului şi trebuie respectate toate normele de siguranţă
prevăzute.
LIMITATOR DE SARCINĂ
Gante.
Norme De Siguranţă
A
Nerespectarea instrucţiunilor şi a normelor persoane.
de siguranţă cuprinse în acest manual poate • Trebuie să citiţi, să înţelegeţi şi să respectaţi instrucţiunile şi normele
de siguranţă referitoare la locul de muncă.
provoca moartea sau grave leziuni • Trebuie să citiţi, să înţelegeţi şi să respectaţi normativa naţională în
personale. vigoare.
• Folosirea nacelei pentru persoane se va face numai de către
personal calificat, care cunoaşte normele de siguranţă necesare.
În lipsa următoarelor condiţii, nu folosiţi nacela pentru persoane: □ CONSIDERAŢII GENERALE
A PERICOL
Dacă doriţi să procedaţi altfel decât se arată în acest
manual, trebuie:
• să vă asiguraţi că metodele pe care vreţi să le urmaţi nu sunt
interzise în mod explicit;
Instrucţiunile menţionate în acest manual sunt cele prevăzute de • să vă asiguraţi că aceste metode sunt sigure şi corespund
TEREXLIFT: nu este esclus că pot exista moduri mai conveniente normelor şi prevederilor cuprinse în această secţiune a manualului;
şi la fel de sigure pentru a pune în serviciu nacela pentru • să vă asiguraţi că aceste metode nu provoacă daune directe sau
persoane, pentru a lucra cu aceasta şi pentru a o repara, ţinând indirecte maşinii, făcând să devină nesigură;
cont şi de spaţiile şi de mijloacele auxiliare disponibile. • să contactaţi serviciul de asistenţă TEREXLIFT pentru eventuale
sugestii şi pentru aprobarea scrisă care este indispensabilă.
ATEREX BRAM>
Genîe.
Norme De Siguranţă
H Criteriile pe care trebuie să le îndeplinească OPERATORUL Personalul responsabil cu întreţinerea nacelei pentru persoane trebuie
NACELEI PENTRU PERSOANE să aibă calificarea de mecanic calificat în întreţinerea maşinilor de
Operatorul care foloseşte nacela pentru persoane în mod obişnuit sau terasament în general şi trebuie să întrunească în mod obligatoriu
ocazional trebuie să îndeplinească în mod obligatoriu următoarele următoarele cerinţe: fizice:
cerinţe: medicale: vedere bună, auz bun, bună coordonare ş i capacitatea de a efectua
înainte şi în timpul lucrului nu trebuie să bea băuturi alcoolice, să ia în mod sigur toate funcţiile necesare pentru întreţinere, după cum se
medicamente sau alte substanţe care îi pot altera condiţiile psihice şi arată în acest manual.
fizice şi, în consecinţă, capacitatea sa de a conduce maşina cu nacela mentale:
pentru persoane. fizice: capacitatea de a înţelege şi de a aplica normele stabilite, regulile şi
vedere bună, auz bun, bună coordonare ş i capacitatea de a efectua măsurile de siguranţă; trebuie să fie atent şi să folosească judecata
în mod sigur toate funcţiile necesare pentru folosire, după cum se pentru siguranţa sa şi a celorlalţi; trebuie să se angajeze să efectueze
arată în acest manual. lucrul în mod corect şi responsabil. de pregătire:
mentale: trebuie să citească şi să studieze cu atenţie acest manual, graficele şi
capacitatea de a înţelege şi de a aplica normele stabilite, regulile şi schemele anexate, etichetele şi adezivele indicatoare şi de pericol;
măsurile de siguranţă; trebuie să fie atent şi să folosească judecata trebuie să fie specializat şi competent în toate aspectele privind
pentru siguranţa sa şi a celorlalţi; trebuie să se angajeze să efectueze funcţionarea nacelei pentru persoane.
lucrul în mod corect şi responsabil. emoţionale:
trebuie să fie calm şi să ştie să suporte stresul; să ştie să evalueze
corect condiţiile sale fizice şi mentale.
de pregătire:
PRECAUŢIE
Întreţinerea ordinară a nacelei pentru persoane nu cuprinde
trebuie să citească şi să studieze cu atenţie acest manual, graficele şi
lucrările foarte complexe din punct de vedere tehnic şi, deci, este
schemele anexate, etichetele şi adezivele indicatoare şi de pericol;
normal ca şi operatorul să se poată ocupa de aceasta, cu condiţia
trebuie să fie specializat şi competent în toate aspectele privind
să aibă cunoştinţele de bază necesare de mecanică.
funcţionarea şi folosirea nacelei pentru persoane.
PRECAUŢIE
Operatorul poate avea nevoie de o licenţă (sau carnet de conducere) atunci când
legile ţării în care se lucrează cu acest tip de maşină prevăd acest lucru.
Informaţi-vă în acest sens. Pentru teritoriul italian, operatorul trebuie să fie
major.
A PERICOL
• Mănuşi de protecţie
• Încălţăminte de siguranţă.
RISC DE MOARTE
SAU DE RĂNIRI
GRAVE ÎN CONTACT
CU LINIILE
CONTACTAŢI
A
ELECTRICE SUB
ÎNTOTDEAUNA
TENSIUNE CARE
INSTITUŢIA
FURNIZEAZĂ
CURENTUL
ELECTRIC ÎNAINTE
DE A LUCRA ÎN
ZONE CU
PERICOLE
POTENŢIALE.
DECONECTAŢI
Folosiţi numai material de protecţie omologat şi în CABLURILE AFLATE
SUB TENSIUNE
stare bună de conservare. ÎNAINTE DE A
ÎNCEPE SĂ
LUCRAŢI CU
MAŞINA.
" ECHIPAMENT PERSONAL DE SIGURANŢĂ TENSIUNEA LINIEI
5 DISTANŢA MINIMĂ1
0 l 5 k 3.00 m f
În cazul în care condiţiile operative cer acest lucru, 5 la 0
2 kV 4.60 m 0
1 ft
0 la 0 kV 5 ft
trebuie să dispuneţi de următorul echipament personal de 2
0
3 6.10 m 2
3 la 5
5 kV 7.62 m 0
2 ft
siguranţă: 5 la 0
7 kV 10.6 m 5
3 ft
A ATENŢIE
0
7 a
l 5
1 V
k 7
13.7 m 5
4 tf
• Respiratoare (sau măşti de praf) 5 a 0 V 2 5 t
• Dopuri auriculare sau dispozitive echivalente
• Ochelari sau măşti pentru protecţia ochilor.
ATENŢIE
• Terenul pe care va fi poziţionată maşina trebuie să poată susţine
capacitatea maximă portantă. Dacă substratul cedează, maşina
s-ar putea răsturna. Pentru a evita acest lucru, este bine să
respectaţi următoarele cerinţe: Asiguraţi-vă că terenul pe care se va sprijini maşina (roţile sau
stabilizatoarele) este suficient de solid pentru a nu compromite
1. Întrebaţi-l pe angajator (şef de lucrări, asistent de şantier), dacă stabilitatea. În cazul în care terenul nu oferă suficiente garanţii de
sub stabilizatoare pot exista cavităţi ascunse, de exemplu soliditate, puneţi plăci de sprijin sub stabilizatoare sau sub roţi.
conducte, puţuri, cisterne vechi, planşee de subsol, haznale. Aceste plăci trebuie să garanteze o presiune specifică care să nu
2. O estimare sumară a consistenţei terenului se poate realiza depăşească 1,2+1,5 kg/cm2 (plăcile cu dimensiuni de 800x800 mm
folosind de exemplu, tabelele şi schiţele prezentate în continuare. sunt considerate suficiente).
3. În funcţie de tipul terenului şi de caracteristicile sale
geomorfologice, substratul poate suporta solicitările doar într-un • Studiaţi cel mai bun traseu de apropiere de zona de lucru.
mod limitat.
• Când maşina este în acţiune, nimeni nu poate
Tabelul 1 arată care este presiunea superficială
intra în raza de lucru a maşinii.
admisă sub stabilizatoarele maşinii.
• În timpul lucrului, păstraţi ordinea în zona de lucru:
nu lăsaţi ca diferite obiecte împrăştiate în mediu
Tipul terenului, să împiedice sau să facă nesigure deplasările
caracteristici Presiunea personalului şi ale maşinii.
geomorfologice superficială • În prezenţa şanţurilor, coborâţi stabilizatoarele la o
admisă distanţă de siguranţă faţă de marginea şanţului.
kg/cm2 | N/mm2
teren neconsolidat,
necompact în general nesolid,
teren nămolos, turbos, necesită măsuri
cleios speciale
teren coeziv, moale
teren necoeziv, foarte 2.0 0.2
compact, nisip, pietriş
semisolid 1.0 0.1
teren
solid 2.0 0.2
coeziv
dur 4.0 0.4
Rocă, beton, pavaj Peste Peste Distanţa (a) de la piciorul pantei trebuie să
adecvat pentru tranzitul 10.0 1.0 corespundă înălţimii (h) pantei.
vehiculelor grele
Tab. 1 În cazul în care
substratul este
bun:
(valori în gri adin
: htabelul
= 1 : 1)
În cazul1în care aveţi îndoieli:
a:h=2:1
Gante.
Norme De Siguranţă
ATENŢIE
Puneţi maşina pe poziţia de lucru, având grijă să
o puneţi corect la nivel cu ajutorul bulei de În cazul în care trebuie să lucraţi la înălţimi
aer periculoase (mai mari de 1,5 m de la pământ),
aflată la dreapta postului de conducere. folosiţi centuri de siguranţă sau dispozitive tip
paraşută omologate în acest scop).
• Asiguraţi-vă că aveţi o autonomie suficientă Se interzice coborârea şi urcarea în maşină când
de carburant, pentru a evita riscul unei opriri aceasta este în funcţiune.
neaşteptate a motorului, poate chiar în timpul Se interzice să vă îndepărtaţi de la postul de
unei manevre critice. comandă când maşina este în funcţiune.
• Curăţaţi cu grijă instrumentele, plăcuţele, Este strict interzis să staţionaţi şi să efectuaţi orice
farurile de iluminat şi geamurile cabinei. fel de intervenţie în zona cuprinsă între roţile
• Verificaţ i funcţionarea corectă a tuturor maşinii când motorul este pornit. În cazul în care
dispozitivelor de siguranţă aflate pe maşină şi este indispensabil să interveniţi în această zonă,
în zona de lucru. este obligatoriu să opriţi motorul.
• În caz de dificultate sau probleme de orice fel, Este interzis să lucraţi, să efectuaţi lucrări de întreţ
înştiinţaţi-l imediat pe superiorul dvs. Nu inere sau reparaţii fă ră o lumină corespunzătoare.
începeţi lucrul fără condiţiile de siguranţă Când folosiţi farurile de iluminat, îndreptaţi raza de
necesare. lumină astfel încât să nu orbiţi personalul care
• Se interzice efectuarea reparaţiilor improvizate lucrează.
de grabă să începeţi lucrul! Înainte de a pune cablurile electrice sub tensiune,
În timp ce lucraţi, efectuaţi lucrări de întreţinere asiguraţi-vă că sunt conectate corect şi că le
sau cunoaşteţi funcţia.
reparaţii, trebuie să folosiţi cea mai mare Este interzis să executaţi lucrări asupra pieselor
prudenţă:
• Se interzice trecerea şi staţionarea sub electrice cu tensiuni mai mari de 48 V.
sarcinile suspendate sau sub părţile maşinii Este interzis să conectaţi ştechere sau prize
susţinute numai de cricurile hidraulice sau electrice ude.
numai de funii. Anunţurile şi semnalele care indică pericolul nu
• Curăţaţi întotdeauna de uleiuri, unsori şi trebuie să fie îndepărtate, acoperite sau lăsate să
murdărie eventualele clanţe, trepte de urcare devină ilizibile.
şi de serviciu ale maşinii, pentru a evita Este interzis să îndepărtaţi, cu excepţia lucrărilor
alunecări şi căderi. de întreţ inere, dispozitivele de siguranţă,
capotele, carterele de protecţie. Dacă este
necesară îndepărtarea acestor părţi, trebuie
făcută cu motorul oprit şi cu cea mai mare
prudenţă; este obligatoriu să le montaţi la loc
înainte de a porni motorul şi de folosi maşina.
Genîe._________________________________
Pentru a urca sau pentru a coborî din cabină sau
din alte zone aflate la înălţime trebuie să staţi
23 NACELA PENTRU PERSOANE Cod 57.0303.5161
Prima Ediţie - Două Tipărire Manualul Operatorului
ATENŢIE
• Trebuie să acordaţi mereu atenţie ordinelor date
de responsabili.
• Evitaţi intervenţia altor persoane în timpul fazelor
Sunt interzise intervenţiile la instalaţia hidraulică de lucru sau al desfăşurării unor manevre dificile.
dacă nu sunt efectuate de personalul autorizat. • Nu atrageţi pe neaşteptate atenţia unui operator
Instalaţia hidraulică a acestei maşini este dotată fără motiv.
cu acumulatori de presiune care ar putea • Este interzis să-l speriaţi pe cel care lucrează şi
provoca riscuri grave pentru siguranţa personală să aruncaţi obiecte, chiar dacă o faceţi în glumă.
dacă, înainte de a efectua intervenţiile asupra • La terminarea lucrului, este interzis să lăsaţi
instalaţiei, nu au fost descărcate complet. Pentru maşina în condiţii potenţial periculoase.
a descărca acumulatorii este suficient să apăsaţi, • Scoateţi accesoriul aplicat pe maşină înainte de
când maşina este oprită, de 8+10 ori pedala de a efectua lucrările de întreţinere sau reparaţie.
frână.
• Înainte de a efectua lucrări pe liniile aflate sub 1 Pericole legate de FOLOSIREA MAŞINII
presiune (ulei hidraulic, aer comprimat) şi/sau de Evitaţi cu desăvârşire următoarele situaţii de
a deconecta elementele respective, asiguraţi-vă lucru:
• Manipularea unor sarcini superioare capacităţii
operative a maşinii.
• Ridicarea sau extinderea braţului dacă maşina nu
este amplasată pe o suprafaţă stabilă şi nivelată.
• Nu folosiţi maşina în prezenţa vântului puternic.
Nu măriţi suprafaţa expusă sau sarcina de pe
furci. Mărirea suprafeţei expuse vântului reduce
stabilitatea maşinii.
• Acţionaţi cu foarte mare prudenţă şi la viteză
redusă când maşina se deplasează pe suprafeţe
care nu sunt nivelate, instabile, cu detritus sau
că linia a fost depresurizată şi că nu conţine fluid alunecoase, precum şi aproape de şanţuri sau
încă cald. râpe.
• Se interzice golirea catalizatoarelor sau a altor • Reduceţi viteza de translaţie în funcţie de
recipiente care conţin substanţe corozive fără a condiţiile solului, de înclinări, de prezenţa
lua măsurile de precauţie corespunzătoare. personalului şi de alţi factori care pot provoca
• La terminarea lucrărilor de întreţinere sau a coliziuni.
reparaţiilor, înainte de a porni maşina, controlaţi • Nu amplasaţi şi nu fixaţi sarcini proeminente pe
să nu rămână unelte, cârpe sau alte materiale în nicio parte a maşinii.
________________________________Gonte._________________________________
ATEREX BRAND
Genîe.
ATEREX BRAM>
1 UTILIZĂRI ADMISE
Norme De Siguranţă
Nacela pentru persoane a fost proiectată şi 1 UTILIZARE NEADECVATĂ
fabricată ca nacelă pentru persoane pivotantă
pentru elevatoare telescopice fixe (GTH-EX) sau
Prin folosire neadecvată se înţelege folosirea
pivotante (GTH-SR, GTH-ER) produse de
nacelei pentru persoane potrivit unor criterii de
TEREXLIFT Nacela permite ridicarea
lucru neconforme cu instrucţiunile cuprinse în
persoanelor, a materialelor şi echipamentelor
acest manual şi care se dovedesc a fi
pentru efectuarea lucrărilor de diferite tipuri.
periculoase pentru sine şi pentru ceilalţi.
Orice altă folosire este considerată contrară
A PERICOL
folosirii prevăzute şi, deci, necorespunzătoare.
Conformitatea şi respectarea riguroasă a
condiţiilor de folosire, întreţinere şi reparaţie
specificate de fabricant, constituie o componentă
esenţială a folosirii prevăzute. Enumerăm în continuare câteva dintre
Folosirea, întreţinerea şi reparaţia nacelei trebuie cazurile cele mai frecvente şi periculoase de
să fie încredinţate numai unor persoane care folosire improprie:
cunosc caracteristicile şi procedurile de siguranţă - transportarea unor sarcini proeminente pe
respective. nacelă;
De asemenea, trebuie să fie respectate toate - nerespectarea strictă a instrucţiunilor de
folosire şi de întreţinere cuprinse în acest
normele împotriva accidentelor, normele general
manual şi în cel al elevatorului.
recunoscute pentru securitatea şi medicina
- lucrul peste limitele de folosire a nacelei;
muncii, precum şi toate normele prevăzute
- lucrul fără stabilizatoare;
pentru circulaţia rutieră.
- lucrul cu stabilizatoarele amplasate pe
PRECAUŢIE
terenuri instabile sau care cedează;
- lucrul în condiţii de înclinare excesivă
t
Se interzice efectuarea modificărilor sau a sau atunci când acţiunea ineficientă a
t
intervenţiilor de orice tip asupra maşinii sau
stabilizatoarelor nu permite nivelarea maşinii;
nacelei, cu excepţia celor referitoare la
- aplicarea pe nacelă a unor parapete care
întreţinerea normală. Orice modificare adusă
f pot amplifica efectul vântului, punând în
maşinii sau nacelei care nu a fost efectuată pericol stabilitatea;
de TEREXLIFT sau de centrele de asistenţă - folosirea nacelei pentru persoane în alte
f
scopuri decât cele prevăzute;
autorizate comportă decăderea automată a
- folosirea unor elevatoare telescopice
conformităţii maşinii cu Directiva 2006/42/CE.
neaprobate sau nefabricate de
TEREXLIFT;
- aplicarea unor greutăţi pe braţ, în alte
puncte decât platforma port-echipamente.
A PERICOL
Se interzice folosirea nacelei pentru a
efectua manevre aeriene dacă aceasta
nu este corect cuplată la elevator. Evitaţi
contactul cu structurile fixe (clădiri ...)
sau cu obiecte în mişcare (vehicule,
aparate de ridicare etc ...) pentru a
preveni deteriorarea nacelei şi posibilele
Geriîe
26 NACELĂ PENTRU PERSOANE Cod 57.0303.5161
Prima Ediţie - Două Tipărire Manualul Operatorului
Gante.
Tambur pentru cablu electric (numai pentru mod. EX şi 4. Microîntrerupător de cuplare corectă
SR)
5. Placă de cuplare la elevator
2. Actuator rotativ
6. Coş pentru persoane
3. Tablou de comandă
Cod 57.0303.5161 NACELĂ PENTRU PERSOANE 29
Manualul Operatorului Prima Ediţie - Două Tipărire
_________________________________________Gonte.___________________________________________
ATEREX BRAND
Gante.
©
ATEREX
BRAND
Genîe.
ATEREX BRAM>
Tabelul următor prezintă modelele de elevatoare Terexlift pe care se pot instala nacelele pentru persoane:
GTH-4013EX X X
GTH-4017EX X
GTH-4514EX X
GTH-4016SR X X
GTH-4018SR X X
GTH-6025 ER X X
Gante.
34 NACELĂ PENTRU PERSOANE Cod 57.0303.5161
Manualul Operatorului Prima Ediţie - Două Tip ărire
Pagină lăsată
albă în mod
intenţionat
Geriîe
35 NACELĂ PENTRU PERSOANE Cod 57.0303.5161
Verificări
A
Controlul preoperativ
Elemente fundamentale
Controlul preoperativ şi întreţinerea ordinară a
elevatorului şi a nacelei pentru persoane sunt de
Observaţi şi respectaţi: competenţa operatorului.
Controlul preoperativ este o verificare vizuală
0 Studiaţi şi aplicaţi principiile fundamentale referitoare efectuată de operator înainte de fiecare tură de lucru
la funcţionarea nacelei pentru persoane în condiţii pentru a constata existenţa anomaliilor de la elevator
de siguranţă, cuprinse în acest manual al şi/sau nacela pentru persoane înainte de a trece la
operatorului, precum şi în cel al elevatorului. încercarea funcţiilor.
1. Evitaţi situaţiile de pericol. De asemenea, controlul preoperativ stabileşte dacă
2. Efectuaţi întotdeauna controlul preoperativ. sunt necesare intervenţiile de întreţinere ordinară.
Operatorul poate executa numai intervenţiile de
Trebuie să luaţi cunoştinţă şi să înţelegeţi întreţinere ordinară specificate în acest manual.
controlul preoperativ înainte de a trece la Dacă se constată o daună sau orice fel de modificare
capitolul următor. neautorizată faţă de condiţiile originale, marcaţi şi
3. Probaţi întotdeauna funcţiile înainte de a folosi scoateţi din exploatare elevatorul şi/sau nacela pentru
maşina. persoane.
4. Controlaţi zona de lucru. Reparaţiile la elevator şi/sau nacela pentru persoane
trebuie să fie efectuate numai de către personalul
5. Folosiţi elevatorul şi nacela pentru persoane
tehnic autorizat, pe baza specificaţiilor tehnice ale
numai pentru funcţiile pentru care au fost
fabricantului. După terminarea reparaţiilor, operatorul
proiectate.
trebuie să efectueze din nou controlul pre-operaţional
înainte de a trece la încercarea funcţiilor.
Intervenţiile de întreţinere programată trebuie să fie
efectuate de către personalul tehnic califi cat, pe baza
specificaţiilor tehnice ale fabricantului.
Gante.
Verificări
5 CONTROLUL PREOPERATIV
Controlaţi structura în întregime pentru a descoperi
eventualele:
A
Pentru Întreţinerea şi Controlul pre-operativ al
PRECAUŢIE
În cazul în care maşina trebuie să fie folosită într-
elevatorului, a se vedea Manualul operatorului un mediu marin sau asemănător, protejaţi-o
aflat în interiorul cabinei. printr-un tratament corespunzător împotriva sării
pentru a împiedica formarea ruginii.
Pentru nacela pentru persoane:
• Asiguraţi-vă că manualele de utilizare sunt intacte,
lizibile şi amplasate în interiorul elevatorului. J V E R I F I C ĂR I Î N A I N T E D E F O LO S I R E A
• Verificaţi ca toate adezivele să fie prezente şi să NACELEI
se citească bine. Consultaţi capitolul “Etichete şi
plăcuţe aplicate pe nacela pentru persoane”.
• Verificaţi eficienţa limitatorului de sarcină.
• Controlaţi eventualele pierderi de ulei din sistemul
• Verificaţi funcţionarea butonului de oprire de
hidraulic şi nivelul corect al uleiului. Dacă este
urgenţă.
nevoie, adăugaţi ulei. Consultaţi capitolul
• Controlaţi eficienţa microîntrerupătorului de
„Întreţinerea”.
montare corectă a nacelei.
Controlaţi următoarele componente sau următoarele • Controlaţi eficienţa butonului de activare a
zone pentru a descoperi eventualele daune, comenzilor.
componente absente sau montate necorespunzător şi
modificările neautorizate: Pentru modalităţile de realizare a verificărilor,
• componentele electrice şi cablurile electrice consultaţi capitolul "Întreţinere".
• ţevile hidraulice, racordurile
• rezervoarele de carburant şi ale sistemului
hidraulic
• piuliţele, şuruburile şi alte dispozitive de
blocare
• crăpături ale sudurilor sau componentelor
structurale
• urme de loviri sau dăunarea structurii.
ATENŢIE
În cazul în care fie şi un singur control nu are
rezultat pozitiv, nu începeţi lucrul, opriţi maşina şi
reparaţi defecţiunea.
Genîe.
ATEREX BRAM>
Verificări
Gante.
□ PROBAREA FUNCŢIILOR
A
Observaţi şi respectaţi:
0 Studiaţi şi aplicaţi principiile fundamentale
referitoare la funcţionarea nacelei pentru persoane
în condiţii de siguranţă, cuprinse în acest manual
al operatorului, precum şi în cel al elevatorului. Efectuaţi toate testele prevăzute pentru elevator
1. Evitaţi situaţiile de pericol. şi enumerate în Manualul operatorului.
2. Efectuaţi întotdeauna controlul preoperativ.
Trebuie să luaţi cunoştinţă şi să înţelegeţi
controlul preoperativ înainte de a trece la
capitolul următor.
3. Probaţi întotdeauna funcţiile înainte de a folosi
maşina.
4. Controlaţi zona de lucru.
5. Folosiţi elevatorul şi nacela pentru persoane
numai pentru funcţiile pentru care au fost
proiectate.
Verificări
5 INSPECTAREA ZONEI DE LUCRU
Genîe.
ATEREX
BRAM>
Funcţionarea Şi Folosirea
Gante.
J PREFAŢĂ
A PERICOL
aduce nacela la sol, efectuând procedura de
urgenţă indicată în capitolul "Funcţionarea şi
folosirea" din acest manual (paragraful
"Coborârea de urgenţă a nacelei").
Acordaţi atenţie în special prezenţei cablurilor Pentru a acţiona comenzile nacelei din cabina
electrice. Controlaţi poziţia acestora, asigurându- elevatorului, consultaţi manualul operatorului
vă că nicio parte a maşinii nu se află la distanţe acestuia.
mai mici de 6 metri de la aceste cabluri. Pentru a efectua deplasările pe drumurile publice,
A PERICOL
respectaţi cu stricteţe legile circulaţiei rutiere în
vigoare în ţara în care lucraţi. Folosirea nacelei
pentru persoane, asociată unui elevator, este
admisă la temperaturi cuprinse între -20° C şi +40°
Este absolut interzisă supraîncărcarea nacelei. C.
Numărul de persoane şi sarcina maximă admisă
sunt specificate pe plăcuţa de identificare a
nacelei şi în capitolul "Date tehnice" din acest
manual.
Funcţionarea Şi Folosirea • Conectaţi conductele nacelei la racordurile în
poziţia C (a se vedea fig. 5 pentru modelele EX
şi SR, şi fig. 6 pentru modelul ER).
" CUPLAREA NACELEI PENTRU PERSOANE LA • Deschideţi capacul B al prizei de curent a
ELEVATOR braţului şi introduceţi ştecherul E al cablului
electric al nacelei (a se vedea fig. 7 per i modelli
Pentru a cupla nacela la elevator urmaţi procedura EX şi SR, şi fig. 6 pentru modelul ER).
de mai jos: • Fixaţi cablul electric al nacelei în suportul său din
• Deconectaţi orice alt echipament cuplat la poziţia F (numai pentru modelele EX şi SR, vezi
elevator şi depozitaţi-l într-un loc sigur. fig. 7).
• Apropiaţi placa de cuplare a maşinii de nacelă,
asigurându-vă că este rotită înainte (vezi fig. 4).
• Cuplaţi partea de sus a nacelei (fig. 4, poz. A).
• Retrageţi şi ridicaţi cu câţiva centimetri de la sol
nacela care se va auto-centra automat pe placa
de cuplare.
Genîe.
ATEREX BRAM>
Funcţionarea Şi Folosirea
A PERICOL
Fig.
D 6
PRECAUŢIE
Cheia de bypass a limitatorului de sarcină de pe
elevator, este activă numai atunci când selectorul
"Drum-Nacelă-Şantier" din cabina elevatorului
este în modalitatea "Şantier" (poz. A - a se vedea
imaginea de mai jos). Când acest selector este în
modalitatea "Nacelă" (poz. B) cheia de bypass nu
este activă şi limitatorul nu poate fi dezactivat.
Gante.
A PERICOL
Funcţionarea Şi Folosirea
1. Buton selector calibrare În acest moment, sistemul este operativ.
În timpul folosirii maşinii, bara cu led 3 se aprinde
2. Display
3. BarăSISTEM
cu led indicator
DE CONTROLal stabilităţii
STABILITATE încet proporţional
Înainte de a utiliza cumaşina,
condiţiileasiguraţi-vă
de stabilitate.
că primul
4. Indicator verde pentru alimentarea corectă LED verde al sistemului de stabilitate este aprins.
5. Indicator galben pentru modalitatea calibrării
Toate elevatoarele sunt dotate cu sistem automat de Leduri verzi: sunt aprinse în condiţia normală de
6. Buton de confirmare a calibrării
control al stabilităţii care semnalează schimbarea lucru, când procentul momentului de răsturnare
7. Buton nefolosit
treptată a gradului de stabilitate şi blochează maşina faţă de valoarea limită variază de la 0 la 89.
8. Indicator roşu poziţie stabilizatoare
înainte de a ajunge în condiţii critice. Un display din Maşina este stabilă.
9. Buton excludere temporară a alarmei acustice
interiorul cabinei prezintă starea de stabilitate a Leduri galbene: se aprind atunci când maşina se
10. Indicator roşu de prealarmă - alarmă
maşinii şi a accesoriului cuplat la aceasta. apropie de instabilitate: procentul momentului de
suprasarcină
Sistemul de control al stabilităţii depinde de modelul răsturnare faţă de valoarea limită este cuprins
de elevator şi poate fi uşor identificat pe baza display-
H Folosirea între 90 şi 100.
ului instalat în
La pornirea cabină.
maşinii, se aprinde indicatorul 4. Display- Sistemul intră în condiţia de pre-alarmă:
ul 2 rămâne stins, în timp ce sistemul de control indicatorul 10 clipeşte şi alarma acustică este
J MODELUL NR. 1 intermitentă.
efectuează o diagnosticare, la terminarea căreia pe
display-ul 2 apare automat numărul 0. Leduri roşii: pericol de răsturnare: procentul
momentului de răsturnare faţă de valoarea limită
este mai mare de 100.
Maşina intră în condiţia de alarmă: indicatorul
10 aprins, alarma acustică continuă, blocarea
mişcărilor periculoase. Sunt permise numai
manevrele pentru revenirea sarcinii între limitele
de siguranţă.
H Coduri de alarmă şi restabilire
Limitatorul este prevăzut cu un sistem de auto-
diagnoză care poate detecta avariile transductoarelor,
ruperea cablurilor şi defecţiunile sistemului electronic.
Când este detectată sau defecţiune, limitatorul intră în
condiţii de siguranţă blocând manevrele periculoase.
Indicatoarele 5, 8 şi 10 clipesc în acelaşi timp, sună
sau sonerie, iar pe display apare un cod de eroare
care identifică defecţiunea.
Codurile referitoare la defecţiunea identificată sunt
specificate în secţiunea „Funcţionarea greşită şi
depistarea defecţiunilor”.
Genîe.
ATEREX BRAM>
Prima Ediţie - Două Tipărire Manualul Operatorului
Funcţionarea Şi Folosirea
□ MODELUL NR. 2
A PERICOL
În timpul folosirii maşinii, bara cu led 2 se aprinde
treptat, proporţional cu condiţiile de stabilitate.
Gante.
ATEREX BRAND
Funcţionarea Şi Folosirea
J MODELUL NR. 3
ESC
O
. . . 55%
FORKS
O OUTRIGGERS
+ LATERAL
MAX LOAD V
............50.3t
o RAISED LOAD
............10.2t
ANGLE. .12.3° EN
TE
EXTENSION R
...........12.3m
RADIUS. . . 7m
Ganlo.
A TEREX COMPANY
Genîe.
ATEREX BRAM>
.............
FORKS
—
55%
A PERICOL
OUTRIGGERS LATERAL Înainte de a folosi maşina, asiguraţi-vă că primul
MAX LOAD........................ .50.3t LED de culoare verde al indicatorului de
RAISED LOAD.................. .. stabilitate este aprins, că modul operativ indicat
ANGLE.............................. 10.2t
.12.3° în rândul 3 şi tipul accesoriului indicat în rândul 2
corespund celor folosite.
EXTENSION...................... .
-RADIUS...............................12.3m
7m
fig.
A
Q LANGUAGE Q
LANGUAGE
H Folosirea EXTENSION
SENSOR EXTENSION
• La pornirea maşinii, sistemul anti- SENSOR ANGLE
răsturnare efectuează o verificare ANGLE
SENSOR SENSOR
progresivă şi afişează datele
software-ului. CLOCK
• După aproximativ 3/4 secunde, se ITALIA
afişează lista echipamentelor NO
ENGL
interschimbabile pe care le puteţi ISH
FRANÇ
utiliza. Folosind săgeţile, AIS
operatorul trebuie să selecteze ESPAÑ
OL
accesoriul corect şi apoi să apese
ENTER pentru a confirma.
• După ce aţi selectat un
echipament, pe ecran se afişează
Pagina Standard (fig.A).
• Din această pagină, apăsând PLUS Q LANGU
AGE
Q LANGUAGE
(+) pentru câteva secunde, EXTENSION
EXTENSION
operatorul poate accesa NIVELUL SENSOR SENSOR
ANGLE ANGLE
SUPERIOR (B), care afişează alte SENSOR
SENSOR CLOCK
patru sub-meniuri; unul dintre W
acestea, meniul LANGUAGE (limba) CLOCK ZERO1 511
ZERO2
511
f
(C) este modificabil, iar celelalte MIN
2
0 MIN2 20
trei, CLOCK (ceas) (D), EXTENSION MAI
XI
10
00
MAX2
1000
N1 552 N2 551
Genîe.
ATEREX BRAM>
Funcţionarea Şi Folosirea
Manualul Operatorului Prima Ediţie - Două Tipărire
ATENŢIE
Sistemul de recunoaştere automată a unor
accesorii este doar un ajutor pentru operator care
este obligat să se asigure de faptul că tipul de
accesoriu selectat pe ecran este cu adevărat cel
folosit.
H Folosirea
La pornirea maşinii, limitatorul de sarcină efectuează
o verificare progresivă.
După aproximativ 10 secunde se afişează data şi
modelul de maşină şi, la scurt timp după aceea, prima
pagină pe care este selectat ultimul accesoriu utilizat
sau noul accesoriu dotat cu recunoaştere electrică.
După Analizarea procedurii de auto-diagnosticare,
maşina este gata de utilizare.
În cazul în care a fost instalat un accesoriu "mecanic"
va trebuie efectuată căutarea manuală. Apăsaţi
INDEX până când, în căsuţa F de pe ecran, va apărea
litera corespunzătoare accesoriului folosit.
Apăsaţi ENTER pentru a confirma accesoriul. Maşina
este gata de folosire.
A PERICOL
Înainte de folosirea maşinii, asiguraţi-vă că primul
LED verde este aprins, că modul operativ indicat
în căsuţa © şi tipul accesoriului indicat în căsuţa
O corespund celor în uz.
Indicatorul de stabilitate nu trebuie să fie folosit
pentru verificarea sarcinii de ridicat: este
proiectat numai pentru a semnala eventualele
dezechilibrări ale maşinii de-a lungul axei de
avansare.
Aceste dezechilibrări pot fi cauzate şi de folosirea
prea bruscă a pârghiei de comandă în timpul
manipulării sarcinilor. În cazul în care, în timpul
lucrului, se aprindmai multe lumini de semnalare,
dozaţi cu grijă forţa de acţiune asupra pârghiilor,
lucrând cu mai multă delicateţe.
Funcţionarea Şi Folosirea accesoriului folosit.
Consultaţi-le întotdeauna pentru a lucra în siguranţă
Gante.
A
Gradele de înclinare reală a braţului, în schimb, sunt
vizibile cu ajutorul indicatorului de colţ 2.
Toate tabelele de sarcină sunt poziţionate pe un
suport special, aflat pe partea stângă a cabinei.
Clapeta 4 situată în partea de sus a fiecărui tabel de
sarcină, indică tipul accesoriului folosit. Tabelele redate aici au numai sau valoare
ilustrativă. Pentru a determina limitele de sarcină,
faceţi referire numai la cele aplicate pe maşină.
3P/700 REM 4400 şi 2P/300 F (dacă sunt cuplate la maşini serie ER şi SR)
Gante.
• Scoateţi cheia din selector (va fi folosită
pentru accesul la comenzile nacelei). H 2P/300 F (dacă este cuplată la
• Opriţi motorul. maşini serie EX)
PRECAUŢIE
Înainte de a activa transferul comenzilor de la
elevator la nacelă, rotiti cheia comutatorului de
pornire de pe tabloul de bord al elevatorului în
pozitia "P" pentru maşinile mod. EX şi SR sau în
pozitia "I" pentru maşinile mod. ER.
A PERICOL
Operatorul de la sol nu trebuie să părăsească sub
© niciun motiv cabina de conducere a elevatorului şi
trebuie să fie mereu în contact cu operatorul de
pe nacelă.
Ö
Manualul Operatorului Prima Ediţie - Două Tipărire
Funcţionarea Şi Folosirea
H ACCESUL LA NACELA PENTRU PERSOANE EXTINDEREA NACELEI PENTRU PERSOANE
(numai pentru 3P/700 REM 4400)
Nacela pentru persoane este echipată cu platformă
Pentru a intra în nacelă, ridicaţi porţile de intrare B,
extensibilă.
situate pe ambele părţi ale coşului (a se vedea
Pentru a extinde platforma, procedaţi astfel:
imaginea de mai jos).
• Aşezaţi nacela la sol, opriţi motorul diesel şi
Înainte de începerea lucrului, asiguraţi-vă că ambele
cuplaţi frâna de staţionare.
porţi sunt închise corect.
• Ridicaţi mânerele A (două pe fiecare parte
extensibilă a nacelei) şi împingeţi-le spre exterior.
• Scoateţi partea extensibilă (de la interior spre
exterior), până când ajunge la un opritor de
siguranţă şi coborâţi mânerele A pentru a o fixa.
Genîe
Funcţionarea Şi Folosirea
Gante.
FOLOSIREA CENTURILOR DE SIGURANŢĂ
5
PRECAUŢIE
A PERICOL Utilizaţi numai centuri aprobate şi prevăzute cu
marcajul CE de conformitate în stare bună de
- Ocupanţii trebuie să poarte o centură de conservare. pentru folosirea centurilor consultaţi
siguranţă sau un dispozitiv paraşută, în manualul furnizat de producător.
conformitate cu legea.
Agăţaţi vârful la ancorajele speciale de pe
nacelă.
- Nu vă aşezaţi, nu staţi în picioare şi nu vă
căţăraţi pe parapetele nacelei. Menţineţi tot
timpul o poziţie stabilă pe nacelă.
- Nu coborâţi din nacelă atunci când aceasta
este ridicată.
- Păstraţi platforma nacelei curată.
- Înainte de a lucra asiguraţi-vă că porţile de
acces ale nacelei sunt închise.
- Nu vă urcaţi şi nu coborâţi din nacelă dacă
maşina nu are braţul complet coborât şi închis
şi dacă nacela nu se află pe sol.
Genîe.
ATEREX BRAM>
Funcţionarea Şi Folosirea
1 POSTUL DE COMANDĂ DE PE NACELĂ J
3P/700 REM 4400 şi 2P/300 F (dacă sunt cuplate la
maşini serie ER şi SR)
CAZUL A):
Manualul Operatorului Prima Ediţie - Două Tipărire
Funcţionarea Şi Folosirea
Gante.
Funcţionarea Şi Folosirea
A Ridicarea braţului
Pârghia 1 Rotaţie turelă tn sensul
A
B Coborârea braţului acelor de ceasornic
Pârghia 1
A Extinderea braţului Rotaţie turelă tn sens
Pârghia 2 B
B Retragerea braţului contrar acelor de ceasornic
Rotaţie turelă tn sensul A Extinderea braţului
A acelor de ceasornic Pârghia 2
Pârghia 3 B Retragerea braţului
Rotaţie turelă tn sens
B contrar acelor de ceasornic A Coborârea braţului
Pârghia 3
B Ridicarea braţului
Funcţionarea Şi Folosirea
Pentru folosirea comenzilor de urgenţă, respectaţi
PRECAUŢIE
Maşini serie EX:
PRECAUŢIE
• Când
Pârghia lucraţi
2 în A cu comenzile manuale
Retragerea de a
totală Utilizaţi comenzile manuale de pe elevator numai
f braţului
A PERICOL
în situaţii de urgenţă.
urgenţă,
Pârghia * al stabilităţii nu
1 în Asistemul de control
intervine. Coborârea braţului
• Utilizaţi
Maşini serie comenzile
SR: manuale doar pentru a
aduce nacela la sol şi pentru a pune maşina
A PERICOL
în condiţii
Pârghia 2 în B de siguranţă.
Retragerea totală a Dacă nu se poate face coborârea de urgenţă a
braţului nacelei din cauza unei defecţiuni la distribuitor
Pârghia 1 în B * contactaţi Asistenţa Tehnică Terexlift.
Coborârea braţului
GTH 6025 ER:
Funcţionarea Şi
Folosirea
13: Conectaţi şi fixaţi priza de alimentare a nacelei pe
1 PROCEDURA CORECTĂ DE LUCRU conectorul braţului
1: Cuplaţi nacela la elevator
3: Aş ezaţ i maş ina pe o suprafaţă
15: Efectuaţi
14: Porniţi motorul maşinii
procedura de din nacelă
control al încărcării în coş
2: Blocaţ i nacela cu cilindrul de blocare a aşa cum este descris în capitolul "Întreţinere" la
echipamentelor paragraful "Verificarea funcţionării celulelor de
4: Decuplaţi pistonul de blocare a rotaţiei turelei 16: Pe display-ul sistemului limitator de sarcină din
sarcină"
(numai pentru modelele ER) cabină selectaţi funcţia "Nacelă" şi confirmaţi-o
selectând "Enter" (numai pe modelele SR)
7: Rotiţi selectorul Drum/Şantier/Nacelă pe "Nacelă" În acest moment, maşina cu nacela este gata să fie
folosită.
8: Rotiţi comutatorul de pornire în poziţia P pentru
maşinile de tip EX şi SR, în poziţia I pentru maşinile de
tip ER 9: Scoateţi cheia din selectorul
Drum/Şantier/Nacelă (care va fi utilizată pe comenzile
nacelei) 10: Decuplaţi pistonul de blocare a rotaţiei
turelei (numai modelele SR) 11: Blocaţi cilindrul de
blocare a echipamentelor cu ştiftul respectiv 12:
Cuplaţi conductele hidraulice ale nacelei la racordurile
braţului
Genîe.
ATEREX BRAM>
Funcţionarea Şi Folosirea
_ RECOMANDĂRI PENTRU FOLOSIRE ■ OPRIREA ŞI PARCAREA
În alte situaţii sau condiţii de operare decât cele
A PERICOL PRECAUŢIE
Aşezaţi nacela pentru persoane pe un teren uscat
• A doua şi singura copie a cheii selectorului şi bine nivelat.
Drum/Şantier/Nacelă trebuie încredinţată
spre păstrare şefului de şantier sau Pentru a decupla nacela de la elevator, procedaţi
persoanei responsabile cu siguranţă la locul după cum urmează:
de muncă. Această cheie trebuie să fie • Deplasaţi-vă la locul1unde doriţi să aşezaţi
utilizată numai pentru coborârea pe pământ a nacela.
nacelei în caz de urgenţă. • Coborâţi nacela la sol.
• Este interzisă folosirea în mod • Opriţi motorul elevatorului şi scoateţi cheia din
necorespunzător a nacelei, de exemplu cu tabloul de bord (selector I/0).
funcţie de macara.
• Coborâţi din nacela pentru persoane.
• Urcaţi sau coborâţi din nacelă numai atunci • Decuplaţi conductele hidraulice ale nacelei de la
9 9
PRECAUŢIE
prevăzute în acest manual, contactaţi producătorul pentru a obţine aprobarea de a utiliza metodele
prevăzute sau sfaturi alternative.
ATENŢIE
Nacelele prezentate în acest manual nu oferă protecţie pentru operatorii de la bord împotriva riscului de
cădere a obiectelor de sus.
_____________________________Gonte._____________________________
ATEREX BRAND
Funcţionarea Şi Folosirea
• Reporniţi motorul.
1 PARCAREA ŞI SCOATEREA DIN SERVICIU
• Rotiţi cheia de pornire de pe tabloul de bord
al maşinii din poziţia P în poziţia I pentru
elevatoarele serie EX şi SR sau din poziţia I în Dacă trebuie să parcaţi elevatorul şi nacela pentru o
perioadă lungă de inactivitate, se recomandă:
poziţia 0 pentru elevatoarele serie ER (vezi
imaginea de mai jos). • Să spălaţi cu grijă nacela.
• Să nu îndreptaţi jetul de apă pe componentele
electrice.
• După spă lare, să uscaţ i cu grijă toate
componentele cu un jet de aer.
• Să ungeţi complet nacela.
• Să efectuaţi un control general şi să înlocuiţi
eventualele piese uzate sau deteriorate.
• Să vopsiţi din nou piesele eventual deteriorate
• Selectaţi accesoriul "Furci" pe display-ul sau uzate
sistemului de control al stabilităţii din cabină şi • Să depozitaţi nacela într-un loc acoperit şi
confirmaţi apăsând "Enter" (numai pentru ventilat.
modele SR).
PRECAUŢIE
În acest moment, sunt active comenzile din
ATENŢIE
Amintiţi-vă că, şi în timpul perioadelor de
cabina elevatorului.
inactivitate prelungită, întreţinerea periodică
trebuie efectuată cu regularitate, acordând atenţie
D în special lichidelor şi tuturor elementelor supuse
învechirii. În orice caz, înainte de repunerea în
serviciu a maşinii şi/sau a nacelei, efectuaţi
întreţinerea extraordinară printr-un control atent
al tuturor părţilor mecanice, hidraulice şi
electrice.
• Acţ ionaţ i asupra manetei de comandă
corespunzătoare pentru a debloca nacela din
placa port-echipamente.
• Basculaţi înainte placa de cuplare şi coborâţi
braţul pentru a decupla blocajul superior al
nacelei.
• Daţi înapoi maşina.
Genîe. ATEREX BRAM>
Funcţionarea Şi Folosirea
1 MANIPULAREA NACELEI J ELIMINAREA DEŞEURILOR
□ Eliminarea bateriilor
ATENŢIE
Înainte de a efectua orice transfer cu nacela
cuplată controlaţi vizual că este cuplată corect la
placa port-echipamente.
_____________________________Gonte._____________________________
ATEREX BRAND
Pagină lăsată
albă în mod
intenţionat
Geriîe
63 NACELĂ PENTRU PERSOANE Cod 57.0303.5161
Întreţinerea
9
Ordinar__________________________________
Gante.
Întreţinerea
9
Eliminarea deşeurilor
Uleiul răspândit în mediul înconjurător, fie că este nou
sau uzat, este foarte poluant!
PRECAUŢIE
Păstraţi cu grijă uleiul nou şi păstraţi-l pe cel uzat în Se interzice efectuarea modificărilor sau a
recipiente speciale în vederea eliminării la centrele de intervenţiilor de orice tip asupra maşinii sau
colectare. nacelei, cu excepţia celor referitoare la
întreţinerea normală. Orice modificare adusă
Vărsarea f
În cazul unor scurgeri accidentale de ulei, faceţi astfel maşinii sau nacelei care nu a fost efectuată de
încât acesta să poată fi absorbit cu nisip sau un TEREXLIFT sau de centrele de asistenţă
material granular autorizat. Răzuiţi compusul obţinut autorizate comportă decăderea automată a
astfel şi eliminaţi-l ca deşeu chimic. conformităţii maşinii cu Directiva 2006/42/CE.
Primul ajutor
Ochii: În cazul contactului cu ochii, clătiţi
La fiecare utilizare a nacelei
1 Controlaţi eficienţa sistemelor de siguranţă
din abundenţă cu apă curentă. Dacă
instalate (vezi capitolul "Verificarea dispozitivelor
iritaţia persistă duceţi-vă la cel mai apropiat Centru de
de siguranţă" din acest manual).
prim ajutor. Înghiţire: În cazul înghiţirii de ulei, nu 2 Scoateţi materialul care se acumulează pe
provocaţi podeaua nacelei, pentru a evita blocajele părţilor
voma. Solicitaţi intervenţia unui extensibile ale acesteia.
medic. 3 Examinaţi vizual structura cu o atenţie deosebită
Pielea: În caz de contact excesiv şi prelungit faţă de semnele de coroziune şi sudurile
cu pielea, spălaţi cu apă şi săpun. portante.
INTERVENŢII DE ÎNTREŢINERE
La fiecare 50 de ore de lucru sau
săptămânal
1 Examinaţi vizual structura cu o atenţie
deosebită faţă de semnele de coroziune,
sudurile şi părţile care suportă sarcina.
ATENŢIE
Pentru lucrările de întreţinere folosiţi numai
2 Efectuaţi un control al sistemului mecanic, t t
hidraulic şi electric, conform manualului piesele de schimb recomandate de producător şi
elevatorului. specificate în CATALOAGELE DE PIESE DE
3 Efectuaţi o ungere completă a pieselor SCHIMB:
supuse mişcării. • 3P/700 REM 4400, cod 57.0701.9003;
• 2P/300 F, cod 57.0701.9004
PRECAUŢIE
Frecvenţa şi durata controalelor periodice şi a
încercărilor poate fi supusă reglementărilor sau
legilor locale sau naţionale. Efectuaţi controalele
ATENŢIE
Înainte de a folosi nacela:
înainte de a utiliza nacela. • controlaţi strângerea şuruburilor
• verificaţi dacă există scurgeri de ulei în
O dată la 5 ani racorduri
După 5 ani de la punerea în funcţiune a maşinii
• verificaţi instalaţia hidraulică
(elevator şi nacelă), verificaţi structura, cu o • verificaţi instalaţia electrică.
atenţie deosebită faţă de îmbinările sudate
portante şi pivoţii braţului telescopic şi ai nacelei.
A PERICOL
Toate lucrările trebuie să fie efectuate numai cu
nacela aflată pe sol.
Înainte de a efectua orice lucrare de întreţinere
care comportă ridicarea unei componente, fixaţi
în mod stabil şi sigur componenta ridicată. Sunt
strict interzise intervenţiile la instalaţia hidraulică
dacă nu sunt efectuate de personalul autorizat.
Manipularea şi eliminarea
uleiurilor uzate ar putea fi
reglementată de norme sau
Gante.
regulamente naţionale şi
regionale. Folosiţi instalaţiile de
eliminare autorizate.
Întreţinerea
9
A PRUDENŢĂ
ATENŢIE
Nu amestecaţi niciodată uleiuri sau unsori cu caracteristici diferite, deoarece acest lucru ar putea
provoca daune şi defectarea componentelor.
Genîe.
ATEREX BRAM>
VERIFICAREA DISPOZITIVELOR DE Întreţinerea
SIGURANŢĂ >
5
Ve r i f i c a r e a f u n c ţ i o n ă
Verificaţi funcţionarea CELULELOR DE r i i MICROÎNTRERUPĂTOARELOR
Prima Ediţie - Două
SARCINĂ Tipărire
pentru 3P/700 REM 4400 ş i a D E CUPLARE CORECTĂ Manualul Operatorului
(la fiecare utilizare a
MICROÎNTRERUPĂTOARELOR DE nacelei)
SUPRASARCINĂ pentru 2P/300 F (la fiecare Aflate pe placa de cuplare a nacelei, funcţia lor este
utilizare) de a verifica cuplarea corectă la elevator pe ambele
Funcţia acestor dispozitive este de a detecta părţi (pivotul care fixează nacela pe elevator trebuie
greutatea care a fost încărcată pe nacelă. să fie introdus complet).
- Încărcaţi o greutate cunoscută pe nacelă Pentru a verifica funcţionarea acestora:
corespunzând sarcinii maxime admise plus 20%. • încercaţi să mişcaţi nacela fără a o cupla la
- Verificaţi că sistemul intră în alarmă şi toate elevator; nacela trebuie să fie blocată. În caz
mişcările nacelei sunt blocate până când nu se contrar, verificaţi microîntrerupătoarele şi, dacă
scoate suprasarcina de 20%. este necesar, înlocuiţi-le.
________________________________Gonte._________________________________
ATEREX BRAND
Întreţinerea
9
PERICOL PERICOL
Efectuaţi proba de verificare a funcţionării Ori de câte ori se efectuează întreţinerea nacelei
valvelor, adoptând toate măsurile posibile de atunci când aceasta este ridicată sau, mai
precauţie: general, pentru operaţiunile din zona de sub braţ,
• Purtaţi ochelari de protecţie este obligatoriu să se folosească colierul de
• Purtaţi mănuşi de protecţie blocare special al cilindrului de ridicare (vezi
• Purtaţi încălţăminte de protecţie imaginea de mai jos):
• Purtaţi îmbrăcăminte de lucru adecvată
• Folosiţi ecrane de protecţie împotriva I. Ridicaţi şi extindeţi braţul
scurgerilor de ulei sub presiune ** * *
• Efectuaţi proba într-un spaţiu liber şi II. Luaţi colierul, deşurubând cele două şuruburi
împrejmuit pentru a împiedica apropierea de de pe şasiu (poz. A)
maşină a persoanelor neautorizate III. Introduceţi colierul pe tija cilindrului de
• Puneţi în condiţii de siguranţă componenta ce ridicare (poz. B)
trebuie controlată, asigurându-vă că acţiunii IV. Blocaţi colierul cu cele două şuruburi de pe
generate nu îi corespunde o mişcare acesta.
necontrolată a maşinii.
PRECAUŢIE
Verificaţi şi supapele de blocare ale elevatorului
pe care este instalată nacela în conformitate cu
indicaţiile din manualul respectiv al operatorului.
PRECAUŢIE
PRECAUŢIE A se vedea secţiunea "Tabelul de control al
dispozitivelor de siguranţă" pentru a înregistra
În cazul în care observaţi o defecţiune la rezultatele controlului zilnic al acestor dispozitive.
limitatorul de cursă sau o deformare a manetei,
înlocuiţi imediat piesa.
Genîe.
ATEREX BRAM>
ATENŢIE
DEFECŢIUNILOR
COMENZILE DIN Cablul de conectare electrică a nacelei Conectaţi cablul electric la priza de curent de
Acest capitol
NACELĂ NUconstituie pentrunuoperator un ghid
este conectat pentru
la elevator. pe braţul elevatorului
reparaţia defecţiunilor cele mai banale dar, în acelaşi
FUNCŢIONEAZĂ
timp, şi o indicaţie clară a intervenţiilor care pot fi
Selectorul "Şantier/Drum/Nacelă" Poziţionaţi selectorul pe "Nacelă"
este pentru
Nacela persoane este o platformă aplicată
efectuate numai de către tehnicieni specializaţi. În
poziţionat pe "Şantier" sau pe "Drum"
la un elevator şi poate fi afectată de defecţiunile
cazul în care aveţi îndoieli, nu acţionaţi asupra elevatorului. Consultaţi manualul operatorului
P r o c e d uspecializat.
maşinii, ci adresaţi-vă unui tehnician ra pentru comutarea Efectuaţi dindefecţiunile
nou procedura de nu
transferare
elevatorului pentru care sunt a
comenzilor de la elevator la nacelă nu
enumeratecomenzilor de la elevator la nacelă
în acest capitol.
s-a efectuat corect
• Una sau mai multe celule de sarcină pot fi • Înlocuiţi celula de sarcină deteriorată
SISTEMUL ANTI-
RĂSTURNARE ESTE deteriorate
ÎN ALARMĂ CHIAR
DACĂ SARCINA
RIDICATĂ ESTE
INFERIOARĂ
CAPACITĂŢII ADMISE
PRECAUŢIE
În cazul în care constataţi alte defecţiumni decât cele enumerate în acest capitol, contactaţi asistenţa
tehnică, atelierul autorizat cel mai apropiat sau agentul de vânzare TEREXLIFT.
Gante.
X X X
CUPLARE NACELĂ INTERMITENT
4 APRINS FIX
NU ÎN SIGURANŢĂ 100ms-TIP 4
NACELA NU ESTE
ACTIVATĂ INTERMITENT
5 APRINS FIX X
(SELECTOR 250ms-TIP 3
ŞANTIER/NACELĂ)
ACTIVARE OPRIRE 6 APRINS FIX INTERMITENT X X X
DE URGENŢĂ 500ms-TIP 2
ACTIV
APRINDERE INTERMITENT - 1
EROARE DE SISTEM
7 INTERMITENTĂ X X X
ACTIVĂ sec LA FIECARE
250ms-TIP 3 5 sec-TIP 5
ALARMĂ APRINDERE
SUPRASARCINĂ 8 INTERMITENTĂ ASOCIAT CU LED X X X
NACELĂ 500ms-TIP 2
ALARMĂ APRINDERE
SUPRASARCINĂ 9 INTERMITENTĂ ASOCIAT CU LED X
MAŞINĂ 1sec-TIP 1
ALARMĂ
STABILIZATOARE 10 APRINS FIX ASOCIAT CU LED X
ALARMĂ APRINDERE
GESTIONATĂ GESTIONATĂ
SUPRASARCINĂ 11 INTERMITENTĂ ASOCIAT CU LED
DE ELEVATOR DE ELEVATOR
MAŞINĂ 1sec-TIP 1
ALARMĂ GESTIONATĂ GESTIONATĂ
STABILIZATOARE 11 APRINS FIX ASOCIAT CU LED
DE ELEVATOR DE ELEVATOR
Genîe.
ATEREX BRAM>
Gante.
Pagină lăsată
albă în mod
intenţionat
Geriîe
73 NACELĂ PENTRU PERSOANE Cod 57.0303.5161
Date Tehnice
1 3P/700 REM 4400 3P/700 REM 4400
• cod 59.1111.6001 pentru GTH 4013EX, GTH • cod 59.1111.6003 pentru GTH 6025ER
4514EX, GTH 4017 EX
• cod 59.1111.6002 pentru GTH 4016SR, GTH
4018SR
Gante.
Date Tehnice
2P/300 F ■ 2P/300 F
• cod 59.1111.6010 pentru GTH 4013EX, GTH • cod 59.1111.6000 pentru GTH 6025 ER 4514EX, GTH
4017 EX
• cod 59.1111.6005 pentru GTH 4016SR, GTH
4018SR
Genîe.
ATEREX BRAM>
Test De Stabilitate
Test n. 2.1
Configurare elevator Turelă aliniată cu trenul de rulare
Înclinare platformă de încercare 0,5° max.
Sarcină utilă 700 kg
1
Înclinare braţ telescopic (*) 1 5,3° Extensia s-a oprit la (**): : 17,6 m
31,2° 2 18,45
II
2 II
: m
II II
3
3 57,2° : 22,5 m
II II
4 23,36
4 78° : m
(*) Absolută (de exemplu, faţă de orizont)
(**) De la balamaua braţului la balamaua articulaţiei, paralelă cu linia braţului telescopic
Test n. 2.2
Configurare elevator Turelă perpendiculară pe trenul de rulare
Înclinare platformă de încercare 0,5° max.
Sarcină utilă 700 kg
1 14,4
Înclinare braţ telescopic (*) 1 5,3° Extensia s-a oprit la (**): : m
26° 2 15,2
II
2 II
: m
II II
3 16,8
3 42° : m
62° 4 20,1
II
4 II
: m
(*) Absolută (de exemplu, faţă de orizont)
(**) De la balamaua braţului la balamaua articulaţiei, paralelă cu linia braţului telescopic
Test n. 2.3
Configurare elevator Turelă aliniată cu trenul de rulare
Înclinare platformă de încercare 0,5° max.
Sarcină utilă 300 kg
1 19,3
Înclinare braţ telescopic (*) 1 10,4° Extensia s-a oprit la (**): : m
36,4° 2 20,9
II
2 II
: m
II II
3 23,4
3 52° : m
II II
4 23,4
4 73° : m
(*) Absolută (de exemplu, faţă de orizont)
(**) De la balamaua braţului la balamaua articulaţiei, paralelă cu linia braţului telescopic
Gante.
Test De Stabilitate
Test n. 2.4
Configurare elevator Turelă perpendiculară pe trenul de rulare
Înclinare platformă de încercare 0,5° max.
Sarcină utilă 300 kg
1
Înclinare braţ telescopic (*) 1 5,3° Extensia s-a oprit la (**): : 16 m
36,4 2 18,5 m
II
2 °
II
:
II II
3
3 52° : 20,1 m
II II
4
4 73° : 23,4 m
(*) Absolută (de exemplu, faţă de orizont)
(**) De la balamaua braţului la balamaua articulaţiei, paralelă cu linia braţului telescopic
Test n. 2.5
Configurare elevator Turelă aliniată cu trenul de rulare
Înclinare platformă de încercare 0,5° max.
Test n. 2.6
Sarcină utilă 120 kg
Configurare 1
Înclinare braţelevator
telescopic (*) 1 Turelă
5,3° perpendiculară pe trenul
Extensia s-a oprit de rulare
la (**): : 19,3 m
Înclinare platformă de încercare
II
26°max.
0,5°
II
2 20,1 m
2 :
Sarcină utilă
II
120 kg
II
3
3 47° : 23,4 m
Înclinare braţ telescopic (*) 41 5,3 Extensia s-a oprit la (**): 14 17,6
23,4mm
II II
74°
° ::
(*) Absolută (de exemplu, faţă de orizont) 2 21° 2 17,6 m
II II
:
II
3 42° II
3 20,1 m
(**) De la balamaua braţului la balamaua articulaţiei, paralelă cu linia braţului telescopic :
II
4 74° II
4 23,4 m
:
(*) Absolută (de exemplu, faţă de orizont)
(**) De la balamaua braţului la balamaua articulaţiei, paralelă cu linia braţului telescopic
Genîe.
ATEREX BRAM>
Test De Stabilitate
Mişcări admise?
DA NU
Sarcină de probă X
între 700 şi 735
kg
Sarcină de probă >735 kg X
PRECAUŢIE
Pentru a verifica nivelele vibraţiilor transmise
operatorului consultaţi manualul operatorului
elevatorului pe care este montată nacela.
Gante.
Manualul Operatorului Prima Ediţie - Două Tip ărire
Pagină lăsată
albă în mod
intenţionat
Geriîe
81 NACELĂ PENTRU PERSOANE Cod 57.0303.5161
Diagrame De Sarcină
3P-700 REM 4400 PE
GTH 4013 EX
14.30 m
Gante.
Diagrame De Sarcină
J 3P-700 REM 4400 PE GTH 4514 EX
Prima Ediţie - Două Tipărire Manualul Operatorului
Diagrame De Sarcină
□ 3P-700 REM 4400 PE GTH 4017 EX
Diagrame De Sarcină
_ 3P-700 REM 4400 PE
GTH 4016 SR
17.10 m
Diagrame De Sarcină
□ 3P-700 REM 4400 PE GTH 4018 SR
19.18 m
18 17 16 15 4 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 I)
____________10.73 m
_________12.62 m
14.11 m
16.63 m__________
Gante.____________
Diagrame De Sarcină
_ 3P-700 REM 4400 PE GTH 6025 ER
Genîe.
ATEREX BRAM>
26.43
16.7
8m
18.39
m
18.94
m
Diagrame De Sarcină
□ 3P-700 REM 4400 PE GTH 6025 ER
26.43
14.3
4m
15.97
m
Gante. 16.78
m
Diagrame De Sarcină
J 2P/300 F PE GTH 4013 EX
14.16 m
Genîe.
ATEREX BRAM>
Diagrame De Sarcină
□ 2P/300 F PE GTH 4017 EX
17.82 m
Gante.
Diagrame De Sarcină
□ 2P/300 F PE GTH 4514 EX
Genîe.
ATEREX BRAM>
57.2900.0159 rev. A
Diagrame De Sarcină
□ 2P/300 F PE GTH 4016 SR
57.2900.041
4 rev. 0
16.97 m
Gante.
Diagrame De Sarcină
_ 2P/300 F PE GTH 4018 SR
Genîe.
ATEREX BRAM>
57.2900.04
17 rev. 0
19.05 m
Prima Ediţie - Două Tipărire Manualul Operatorului
Diagrame De Sarcină
J 2P/300 F 57.2900.04
PE GTH 15 rev. 0
6025 ER
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
26.15 m
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-1 876543210
-2
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9
19.16 m
20.8 m
Gante.
Diagrame De Sarcină
_ 2P/300 57.2900.04
F PE GTH 16 rev. 0
6025 ER
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
26.15 m
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-2
-1
22 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
17.53 m
18.7 m
Diagrame Şi Scheme
" SCHEMĂ ELECTRICĂ NACELĂ 3P/700 REM 4400 PE GTH 4016 SR şi GTH 4018 SR
Diagrame Şi Scheme
J SCHEMĂ ELECTRICĂ NACELĂ 3P/700 REM 4400 PE GTH 4013 EX, GTH 4514 EX, GTH 4017 EX
Genîe.
ATEREX BRAM>
F F
NOTE: THETHAT
CABLES SECTION OF
ONALL
AREAND THISTHE
PAGE IS
ONE HILLIMETRE THE NUMBER PAGE
AFTER "BK" (BLACK) INDICATES THE 1 OF
NUMBER YOU CAN FIND WRITTEN
ON THE CABLE 2
Diagrame Şi Scheme
" SCHEMĂ ELECTRICĂ NACELĂ 3P/700 REM 4400 PE GTH 4013 EX, GTH 4514 EX, GTH 4017 EX
ATEREX BRAND
Diagrame Şi Scheme
J SCHEMĂ ELECTRICĂ NACELĂ 3P/700 REM 4400 PE GTH 6025 ER
Genîe.
ATEREX BRAM>
F F
NOTE: THETHAT
CABLES SECTION OF
ONALL
AREAND THE
THIS PAGE IS
ONE MILLIMETRE THE NUMBER PAGE
AFTER *BK* (BLACK) INDICATES THE 1 OF
NUMBER YOU CAN FIND WRITTEN
ON THE CABLE 2
Diagrame Şi Scheme
" SCHEMĂ ELECTRICĂ NACELĂ 3P/700 REM 4400 PE GTH 6025 ER
_____________________________Gante.____________________________
ATEREX BRAND
Diagrame Şi Scheme
J SCHEMĂ ELECTRICĂ NACELĂ 2P/300 F PE GTH 4013 EX, GTH 4514 EX, GTH 4017 EX
r- ■“i
Ii
2 Ia lS
,I? SÊ I ï S il g ii
I
ÿ
c
2
Q
5
*
o
i
Diagrame Şi Scheme
" SCHEMĂ ELECTRICĂ NACELĂ 2P/300 F PE GTH 4016 SE şi GTH 4018 SR 1/2
BOOM INTERFACE TO X127 MACHINE CONNECTOR
________________________________Gañía.__________________________________
A TEREX BRAND
Diagrame Şi Scheme
" SCHEMĂ ELECTRICĂ NACELĂ 2P/300 F PE GTH 4016 SE şi GTH 4018 SR 2/2
Genîe.
Diagrame Şi Scheme
J SCHEMĂ ELECTRICĂ NACELĂ 2P/300 F PE GTH-6025 ER 1/2
________________________________Gante.__________________________________
A TEREX BRAND
ATEREX BRAM>
Genîe.
Diagrame Şi Scheme
J SCHEMĂ HIDRAULICĂ NACELĂ PENTRU PERSOANE 3P/700 REM 4400
_________________________________________Gonte.___________________________________________
ATEREX BRAND
Prima Ediţie - Două Tipărire Manualul Operatorului
Pagina lăsată
albă în mod
intenţionat
EXEMPLU
Gante.
Pagină lăsată
albă în mod
intenţionat
I GARANŢIA PRODUSULUI LIMITATĂ că:
5
Gante.
Manualul Operatorului Prima Ediţie - Două Tipărire
Garanţia
Obligaţiile asumate de Vânzător prin această garanţie platformele remorcilor de serviciu, articole de
nu includ taxele vamale, impozitele, taxele de mediu, atelier.
inclusiv, fără limite, eliminarea sau manipularea 2. Articolele vândute de persoane fizice, firme,
pneurilor, bateriilor, articolelor petrol-chimice sau alte societăţi în parteneriat sau alte persoane
obligaţii de orice natură, nici asumarea de către juridice, altele decât agenţ ii de vânzare
Vânzător a răspunderii pentru daunele directe, autorizaţi de vânzător.
indirecte, accidentale sau consecvenţiale. 3. Cheltuielile de transport pentru componentele de
Această garanţie este anulată în caz de întreţinere schimb primite, cheltuielile de transport pentru
incorectă, folosire inadecvată, neglijenţă, stocare trimiterea pieselor înlocuite în perioada de
necorespunzătoare, folosire peste sarcina nominală, garanţie.
folosire după constatarea unor piese defecte sau 4. Componentele care nu sunt produse de vânzător
deteriorate, accidente, sabotaje, modificări, înlocuiri nu sunt acoperite de garanţia vânzătorului.
sau reparaţii ale accesoriului de către personal Aceste piese sunt acoperite de eventuala
neautorizat de vânzător. garanţie furnizată de fabricantul respectiv.
Vânzătorul îşi rezervă dreptul de a controla instalarea Aceste componente pot cuprinde, de exemplu,
produsului şi de a revedea procedurile de întreţinere motoarele, bateriile, pneurile, articolele
pentru a stabili dacă defecţiunea poate fi cauzată de o personalizate, transmisiile, generatoarele, osiile.
întreţinere incorectă, folosire inadecvată, neglijenţă, 5. Înlocuirea grupurilor: Vânzătorul îşi rezervă
stocare necorespunzătoare, folosire peste sarcina dreptul de a repara sau de a înlocui orice piesă
nominală, folosire după constatarea unor piese sau grup defect. Vânzătorul are dreptul de a
defecte sau deteriorate, accidente, sabotaje, respinge o sesizare pentru înlocuirea unui grup
modificări, înlocuiri sau reparaţii ale accesoriului de complet dacă acesta nu poate fi reparat la faţa
către personal neautorizat de vânzător. locului prin înlocuirea sau reparaţia piesei/
pieselor defectă.
6. Lucrările normale de întreţinere şi piesele
supuse uzurii: lucrările de întreţinere şi piesele
de consum sunt excluse din garanţie. Lucrările
de întreţinere şi piesele de consum neacoperite
cuprind, de exemplu, dar nu numai, articole
precum etanşările, garniturile, tuburile flexibile,
INTERDICŢIA TRANSFERULUI GARANŢIEI
geamurile, învelişurile ambreiajului şi frânelor,
Această garanţie este furnizată exclusiv
funiile, învelişurile externe, strângerea corectă a
utilizatorului final original. Drepturile
şuruburilor, piuliţelor şi racordurilor, umplerea
cumpărătorului original nu pot fi cedate sau
sau schimbarea lichidelor, aerisirile, curelele,
transferate terţilor fără consimţământul prealabil
duzele, reglările de orice fel, servicii precum
scris al Vânzătorului.
lubrifierea, controalele, timp de diagnoză şi de
ARTICOLE NEACOPERITE DE GARANŢIA
deplasare.
VÂNZĂTORULUI
7. Costuri şi/sau daune provocate de transport:
Următoarele articole nu sunt acoperite de garanţia Pentru orice daună provocată de transportator,
vânzătorului (lista nu este exhaustivă): trebuie prezentată imediat o reclamaţ ie
1. Lămpi, geamuri, filtre, articole de consum, transportatorului respectiv.
8. Deteriorarea: Reparaţiile, munca desfăşurată ORICE ALTĂ OBLIGAŢIE SAU RĂSPUNDERE DIN
sau piesele expuse în cursul duratei operative, PARTEA VÂNZĂTORULUI. SUNT EXCLUSE
stocarea, agenţii atmosferici, inactivitatea, EVENTUALELE GARANŢII CARE SE EXTIND
folosirea în scop demonstrativ sau folosirea PESTE PERIOADA ACESTEI GARANŢII LIMITATE.
5
pentru transportarea substanţelor chimice Vânzătorul nu îşi asumă şi nu autorizează terţe
corozive. persoane să îşi asume răspunderea în numele său cu
9. Defecţiuni secundare: Dacă proprietarul sau privire la vânzarea accesoriului Vânzătorului. Această
operatorul continuă s ă folosească maşina după garanţie nu se aplică echipamentelor sau părţilor
constatarea unei defecţiuni, Vânzătorul nu va echipamentelor Vânzătorului supuse folosirii
putea fi considerat răspunzător, pe baza acestei inadecvate, modificării, neglijenţei, accidentelor,
garanţii, pentru eventualele daune aduse altor cauzelor de forţă majoră sau sabotajului.
piese derivând din continuarea lucrului. Nimeni nu este autorizat să extindă sau să
10. Manopera terţilor: Vânzătorul nu îşi asumă ră reînnoiască această garanţie limitată fără
spunderea în cazul instală rii consimţământul scris al Vânzătorului. Dacă una din
necorespunzătoare, al costurilor de manoperă clauzele acestei garanţii nu este aplicabilă, celelalte
sau de orice natură derivând din lucrări dispoziţii rămân pe deplin în vigoare.
efectuate de alt personal decât cel autorizat de
Vânzător. ÎN CAZUL EVENTUALELOR ÎNCĂLCĂRI ALE
11. Garanţia „Stop and Go”: Vânzătorul nu GARANŢIEI DE CĂTRE VÂNZĂTOR,
recunoaşte nicio garanţie „stop and go”. RĂSPUNDEREA ACESTUIA DIN URMĂ SE VA
12. Daune accidentale sau indirecte: VÂNZĂTORUL LIMITA NUMAI (LA DISCREŢIA ACESTUIA) LA
NU POATE FI CONSIDERAT RĂSPUNZĂTOR REPARAREA SAU ÎNLOCUIREA ORICĂRUI
PENTRU EVENTUALELE DAUNE ECHIPAMENT DEFECT ACOPERIT DE CLAUZELE
ACCIDENTALE SAU INDIRECTE DE ORICE CUPRINSE ÎN ACEASTĂ GARANŢIE. ÎN NICIUN
NATURĂ, PRINTRE CARE, DE EXEMPLU, CAZ, VÂNZĂTORUL SAU ORICE FILIALĂ SAU
DAR NU NUMAI, LIPSA CÂŞTIGURILOR, UNITATE A ACESTUIA NU VOR PUTEA FI
OPRIREA PRODUCŢIEI, CREŞTEREA CONSIDERATE RĂSPUNZĂTOARE PENTRU
COSTURILOR GENERALE, PIERDEREA DAUNE ACCIDENTALE SAU PIERDERI DERIVÂND
OCAZIEI DE LUCRU, ÎNTÂRZIERI ALE DIN ÎNCĂLCAREA GARANŢIEI, INCLUSIV, FĂRĂ
PRODUCŢIEI, COSTURI PENTRU LIMITARE, COSTURILE DE MANOPERĂ, OPRIREA
ÎNLOCUIREA COMPONENTELOR ŞI ALTOR MAŞ INI, REPARAŢII EFECTUATE DE
CREŞTEREA COSTURILOR OPERATIVE TERŢI, LIPSA CÂŞTIGULUI, PIERDEREA DE TIMP,
DERIVÂND DIN ÎNCĂLCAREA ACESTEI TRACŢIUNEA SAU REMORCAREA
GARANŢII. Unicul remediu exclusiv disponibil ECHIPAMENTULUI, COSTURI DE ÎNCHIRIERE,
pentru client este limitat (la discreţ ia RĂNIREA PERSONALULUI, STRES MENTAL SAU
Vânzătorului) la repararea sau înlocuirea EMOTIV, PERFORMANŢE SAU LUCRU
eventualelor piese defecte. NECORESPUNZĂTOARE, AMENZI DE ORICE FEL,
LIPSA DE LUCRU PENTRU PERSONAL,
ACEASTĂ GARANŢIE ANULEAZĂ ŞI ÎNLOCUIEŞ TE NEÎNDEPLINIREA DE CĂTRE ECHIPAMENT A
ORICE ALTĂ GARANŢ IE EXPRESĂ SAU IMPLICITĂ ORICĂREI LEGI FEDERALE, NAŢIONALE SAU
(INCLUSIV GARANŢIA DE COMERCIALIZARE ŞI LOCALE.
CONFORMITATE CU SCOPURI DEOSEBITE) ŞI
Gante.
Pagina lăsată
albă în mod
intenţionat
clauzelor contractuale şi expedierii prezentului certifi- CERTIFICAT DE GARANŢIE ŞI LIVRARE
ATEREX BRAND
Model Nr. matricol Data livrării Ştampila şi semnătura vânzătorului
Garanţia decurge de la data livrării şi este supusă
Note
DATELE PROPRIETARULUI:
Prenume:
Oraş: Adresă:
CAP: Ţara:
Telefon: Telefax:
L
clauzelor contractuale şi expedierii prezentului certifi-
Note
DATELE PROPRIETARULUI:
Prenume:
Oraş: Adresă:
CAP: Ţara:
Telefon: Telefax:
DATA:
Gante.