Sunteți pe pagina 1din 308

MANUALUL

PROPRIETARULUI

Utilizare
Întreţinere
Fişă tehnică

Toate informaţiile din acest manual al proprietarului sunt corecte la data


publicării. Totuşi, Hyundai îşi rezervă dreptul de a face modificări fără
notificare prealabilă, conform politicii sale de îmbunătăţire continuă a
produselor.

Manualul este valabil pentru toate modelele Hyundai şi include descrieri şi


explicaţii ale echipamentelor standard şi opţionale. Din acest motiv,
manualul conţine materiale care nu sunt valabile pentru vehiculul dvs.
ATENŢIE: MODIFICĂRI ADUSE VEHICULULUI
Vehiculul Hyundai nu trebuie modificat în niciun fel. Astfel de modificări pot afecta negativ
performanţele, siguranţa sau durabilitatea vehiculului şi, în plus, pot duce la anularea garanţiei. Unele
modificări pot încălca şi legile în vigoare privind transporturile emise de ministerul transporturilor sau
de alte instituţii din ţara de reşedinţă.

MONTAREA UNUI EMIŢĂTOR - RECEPTOR SAU TELEFON


CELULAR CU DOUĂ LUNGIMI DE UNDĂ
Vehiculul este echipat cu injecţie electronică de combustibil şi alte componente electronice. Este
posibil ca un radio emiţător - receptor sau telefon celular greşit montat/reglat să afecteze negativ
sistemele electronice. Din acest motiv, se recomandă respectarea cu stricteţe a instrucţiunilor
producătorului sau consultarea dealerului Hyundai pentru măsuri de precauţie sau instrucţiuni
speciale, dacă alegeţi să montaţi unul dintre aceste aparate.
AVERTISMENT REFERITOR LA SIGURANŢĂ
ŞI DEFECŢIUNI
Acest manual include informaţii intitulate AVERTISMENT, ATENŢIE şi NOTĂ.
Aceste informaţii indică următoarele:

AVERTISMENT
Sugerează că în anumite situaţii poate rezulta rănirea gravă sau decesul şoferului sau a
altor persoane, dacă acest avertisment nu este respectat. Respectaţi sfatul din conţinutul
avertismentului.

ATENŢIE
Sugerează că în anumite situaţii poate rezulta deteriorarea vehiculului sau a
echipamentelor, dacă această atenţionare nu este respectată. Respectaţi sfatul din
conţinutul atenţionării.

✽ NOTĂ
Indică informaţii interesante sau de ajutor.
CUVÂNT ÎNAINTE

Vă mulţumim că aţi optat pentru Hyundai. Ne bucurăm că vă număraţi printre fericiţii proprietari ai unui vehicul marca Hyundai.
Suntem mândri de tehnologia avansată utilizată şi de calitatea deosebită a fabricaţiei fiecărui vehicul Hyundai.

Manualul proprietarului vă prezintă echipamentele şi funcţionarea noului dvs. vehicul Hyundai. Se recomandă citirea cu atenţie a
acestuia, deoarece informaţiile conţinute contribuie în mare măsură la satisfacţiile oferite de noul vehicul.

De asemenea, producătorul recomandă ca service-ul şi întreţinerea vehiculului să fie efectuate de către un dealer autorizat
Hyundai. Dealerii Hyundai sunt pregătiţi să ofere service, întreţinere şi asistenţă de înaltă calitate.

HYUNDAI MOTOR COMPANY

Notă : deoarece viitorii proprietari vor avea nevoie de informaţiile incluse în acest manual, dacă vindeţi acest Hyundai, vă rugăm
lăsaţi manualul în vehicul, pentru a putea fi utilizat de noul proprietar. Vă mulţumim.

ATENŢIE
Dacă sunt utilizaţi combustibili sau lubrifianţi de proastă calitate, care nu corespund specificaţiilor Hyundai, pot apărea
defecţiuni grave ale motorului şi cutiei de viteze. Trebuie utilizaţi întotdeauna combustibili şi lubrifianţi de înaltă calitate,
care îndeplinesc specificaţiile enumerate la pagina 9-4 din capitolul Fişă tehnică al Manualului proprietarului.

Copyright 2007 Hyundai Motor Company. Toate drepturile rezervate. Prezenta publicaţie sau părţi ale acesteia nu pot fi
reproduse, stocate într-un sistem de prelucrare a datelor sau transmise în orice formă, fără acordul scris al Hyundai Motor
Company.
Ghid pentru piese originale HYUNDAI În plus, orice deteriorări sau defectări
1. Ce sunt piesele originale Hyundai? ale pieselor originale Hyundai,
Piesele originale Hyundai sunt provocate de montarea sau defectarea
aceleaşi piese folosite de Hyundai unor piese de imitaţie, false sau uzate
Motor Company pentru fabricarea şi recondiţionate, nu sunt acoperite de
vehiculelor. Acestea sunt proiectate şi garanţia Hyundai.
testate pentru a oferi siguranţă,
performanţe si fiabilitate optime. 3.Cum se pot deosebi piesele
originale Hyundai?
2. De ce trebuie utilizate piese originale? Uitaţi-vă pe pachet (vezi mai jos) după
emblema piese originale Hyundai.
Piesele originale Hyundai sunt
proiectate şi realizate pentru a Piesele originale Hyundai exportate
respecta cerinţe stricte de fabricaţie. sunt ambalate cu etichete în limba
Utilizarea pieselor de imitaţie, false engleză.
A100A03L
sau uzate şi recondiţionate, nu este Piesele originale Hyundai sunt
acoperită de către garanţia limitată vândute numai prin intermediul
Hyundai pentru autovehicule noi sau dealerilor autorizaţi Hyundai.
de orice altă garanţie Hyundai.

A100A01L A100A02L A100A04L


Introducere 1
Scurtă prezentare 2
Echipamente de siguranţă 3
Echipamente 4

CUPRINS Condusul vehiculului 5


În caz de urgenţă 6
Întreţinere 7
Informaţii pentru client 8
Fişă tehnică 9
Index I
Introducere 1
Utilizarea manualului ........................................... 1-2
Specificaţii combustibil ........................................ 1-2
Rodaj ...................................................................... 1-5
Lămpi grup de instrumente ................................. 1-6
Introducere

UTILIZAREA MANUALULUI SPECIFICAŢII COMBUSTIBIL


A010000AUN Veţi întâlni în manual diferite Motor pe benzină
Dorinţa noastră este să conduceţi AVERTISMENTE, ATENŢIONĂRI şi A020101APA
automobilul cu cât mai multă plăcere. NOTE. Aceste AVERTISMENTE au fost
Benzină fără plumb
Acest manual al proprietarului vă poate pregătite pentru a spori siguranţa dvs.
ajuta în multe privinţe. Vă recomandăm Citiţi cu atenţie şi respectaţi TOATE Pentru Europa
insistent să citiţi manualul în întregime. procedurile şi recomandările cuprinse în Pentru performanţe optime, vă
Pentru a reduce la minim riscul de rănire aceste AVERTISMENTE, recomandăm să alimentaţi numai cu
sau accidentare mortală, citiţi secţiunile ATENŢIONĂRI şi NOTE. benzină fără plumb cu cifra octanică CO
AVERTISMENT şi ATENŢIE prezente în 95/AKI 91 sau mai mare.
manual. Se poate folosi şi benzină fără plumb cu
Textul manualului este completat cu
AVERTISMENT cifra octanică CO 91~94 dar
ilustraţii pentru a explica mai bine cum AVERTISMENTUL indică o situaţie în performanţele vehiculului vor fi uşor
puteţi beneficia de tot ce vă oferă care ignorarea acestuia poate duce reduse.
vehiculul. Citind acest manual, la răniri grave sau chiar la deces.
descoperiţi caracteristicile principale ale Cu excepţia Europei
vehiculului, aflaţi informaţii importante Noul dvs. vehicul HYUNDAI este
despre siguranţă şi condusul în diferite proiectat numai pentru alimentarea cu
condiţii de rulare. ATENŢIE benzină fără plumb, cu cifra octanică de
Structura manualului vă este oferită în Semnul ATENŢIE indică o situaţie în minim CO 91/AKI 87.
Cuprins. Este bine să începeţi cu care automobilul poate suferi avarii
indexul, care cuprinde o enumerare dacă se ignoră informaţiile Noul dvs. vehicul este proiectat să ofere
alfabetică a tuturor informaţiilor din respective. performanţe maxime şi emisii minime de
manual. noxe, fără ancrasarea bujiilor, când este
Capitole: manualul cuprinde nouă alimentat cu BENZINĂ FĂRĂ PLUMB.
capitole şi un index. Fiecare capitol ✽ NOTĂ
începe cu un scurt cuprins, astfel încât NOTA cuprinde informaţii interesante
să puteţi afla imediat dacă în capitolul sau utile.
respectiv se găsesc informaţiile dorite.

1 2
Introducere

A020102AEN Defectarea vehiculului sau problemele


ATENŢIE Benzină cu plumb (dacă există în legate funcţionare nu vor fi acoperite de
NU FOLOSIŢI NICIODATĂ BENZINĂ dotare) garanţia producătorului dacă s-au
CU PLUMB. Folosirea benzinei cu Specificaţiile pentru anumite pieţe permit produs ca urmare a folosirii de:
plumb afectează catalizatorul, folosirea benzinei cu plumb. Înainte de a 1. Gazol cu conţinut mai mare de 10%
defectează senzorul de oxigen al folosi benzină cu plumb, solicitaţi etanol.
sistemului de control al motorului confirmarea dealerului autorizat 2. Benzină sau gazol cu conţinut de
şi sistemul de control al emisiilor. HYUNDAI pentru a verifica dacă metanol.
Nu adăugaţi niciodată în rezervorul vehiculul dvs. poate folosi acest tip de 3. Benzină sau gazol cu plumb. (cu
de benzină niciun fel de agent de combustibil. excepţia vehiculelor proiectate pentru
curăţare a sistemului de alimentare Cifra octanică a benzinei cu plumb va utilizarea benzinei cu plumb, în unele
care nu a fost aprobat. (Pentru trebui să fie aceeaşi cu cea a benzinei ţări)
detalii, consultaţi un dealer fără plumb.
autorizat HYUNDAI.)
ATENŢIE
A020103APA
Nu folosiţi niciodată gazol care
Benzină care conţine alcool şi conţine metanol. Renunţaţi la
AVERTISMENT metanol folosirea oricărui produs cu gazol
• Nu mai adăugaţi combustibil Gazolul, un amestec de benzină şi etanol care poate crea probleme de
dacă duza de alimentare s-a oprit (cunoscut şi ca alcool etilic) şi benzină funcţionare.
automat. sau gazol cu metanol (cunoscut şi ca
• Verificaţi întotdeauna montarea alcool metilic) se comercializează
corectă a capacului, pentru a împreună cu sau în locul benzinei cu
împiedica scurgerile de plumb/fără plumb.
combustibil în caz de accident. Nu folosiţi gazol care conţine mai mult de
10% etanol şi nu folosiţi benzină sau
gazol care conţine metanol. Oricare din
aceşti combustibili poate defecta
sistemul de alimentare şi poate crea
probleme de funcţionare.
Renunţaţi să folosiţi orice tip de gazol în cazul
în care apar probleme legate de funcţionare.

1 3
Introducere

A020104AEN A020105APA A020107AUN


Utilizarea MTBE Nu se va folosi metanol Folosirea automobilului peste hotare
HYUNDAI nu recomandă utilizarea Combustibilii care conţin metanol nu ar Dacă efectuaţi un voiaj peste hotare,
combustibililor cu o concentraţie de trebui folosiţi la alimentarea vehiculului asiguraţi-vă că:
MTBE (metil terţiar butil eter) mai mare dvs. Acest tip de combustibil poate • Respectaţi toate legile referitoare la
de 15% (conţinut de oxigen de 2,7% din reduce performanţele vehiculului şi înmatriculare şi asigurare.
greutate) pentru alimentarea vehiculului. defecta sistemul de alimentare. • Verificaţi existenţa combustibilului
Combustibilul cu o concentraţie de potrivit.
MTBE (metil terţiar butil eter) mai mare ATENŢIE
de 15% (conţinut de oxigen de 2,7% din Garanţia pentru vehiculul nou nu Motor diesel
acoperă defecţiunile sistemului de A020201AUN
ATENŢIE alimentare şi pierderile de putere Motorină
Garanţia pentru vehiculul nu cauzate de folosirea metanolului
sau a combustibililor care conţin Motorul diesel trebuie să utilizeze
acoperă defecţiunile sistemului de motorină disponibilă pe piaţă şi care
alimentare şi pierderile de putere metanol.
respectă standardul EN 590 sau similar.
cauzate de folosirea metanolului, a (EN înseamnă „Normă europeană”). Nu
combustibililor care conţin metanol A020106AEN utilizaţi motorină pentru vapoare, uleiuri
sau a MTBE în concentraţie mai de încălzire sau aditivi neaprobaţi pentru
Benzină ecologică
mare de 15% (conţinut de oxigen de combustibil, deoarece motorul şi
2,7% din greutate). Pentru a ajuta la protecţia mediului,
sistemul de alimentare se vor uza mai
HYUNDAI recomandă folosirea benzinei
repede sau se vor defecta. Utilizarea de
tratate cu aditivi de curăţare, care ajută la
greutate) poate reduce performanţele combustibili şi/sau aditivi neaprobaţi va
prevenirea depunerii de calamină în
vehiculului, provoca dopuri de vapori sau afecta garanţia vehiculului.
motor. Această benzină va ajuta la
pornirea dificilă. păstrarea curăţeniei motorului şi va
îmbunătăţi performanţele sistemului de
control al emisiilor.

1 4
Introducere

RODAJUL
Se va folosi motorină cu cifra cetanică de A020202AUN A030000AUN
52 - 54. Dacă sunt disponibile două tipuri Biodiesel Nu este necesară o perioadă specială de
de motorină, se va folosi motorină de Combustibilii care conţin biodiesel rodaj. Respectând câteva precauţii
vară sau de iarnă, în funcţie de anotimp. disponibili în comerţ nu conţin mai mult simple în primii 1.000 km (600 mile),
• Peste -5°C (23°F) ... Motorină de vară. de 5% biodiesel, cunoscuţi în general ca performanţele, economia şi durata de
• Sub -5°C (23°F) ... Motorină de iarnă. „biodiesel B5” poate fi utilizat pentru utilizare a vehiculului pot fi îmbunătăţite.
alimentare dacă respectă EN 14214 sau • Nu supraturaţi motorul.
Supravegheaţi permanent nivelul standarde echivalente. (EN înseamnă • Menţineţi turaţia motorului între 2.000
combustibilului din rezervor: Dacă „Normă europeană”). Utilizarea de şi 4.000 rpm în timpul mersului.
vehiculul rămâne fără combustibil, biodiesel cum ar fi RME, FAME sau VME • Nu menţineţi aceeaşi viteză, mare sau
sistemul de alimentare trebuie amorsat etc. sau amestecul de motorină şi mică, perioade lungi de timp. Variaţi
înainte de a reporni motorul. biodiesel va provoca uzura accentuată a turaţia motorului pentru a face rodajul
motorului şi a sistemului de alimentare. corect al acestuia.
Repararea sau înlocuirea componentelor • Evitaţi frânările bruşte, cu excepţia
uzate sau defecte ca urmare a utilizării cazurilor de urgenţă, pentru a permite
ATENŢIE de combustibili neaprobaţi nu va fi frânelor să se aşeze corect.
acoperită de garanţia producătorului. • Nu ţineţi motorul la ralanti mai mult de
• Nu introduceţi benzină sau apă în
3 minute o dată.
rezervor. Dacă se întâmplă acest
• Nu tractaţi o remorcă pe parcursul
lucru, sistemul de alimentare va ATENŢIE primilor 2.000 km (1.200 mile).
trebui curăţat, pentru a evita • Nu utilizaţi niciodată combustibil
blocarea pompei de injecţie şi (motorină sau biodiesel B5) care
defectarea motorului. nu respectă cele mai noi
• Pentru a evita îngheţarea standarde din industrie.
combustibilului pe timp de iarnă, • Nu utilizaţi niciodată aditivi sau
la temperaturi sub -10°C în tratamente care nu sunt
combustibil poate fi adăugat ulei recomandate sau aprobate de
de parafină. Nu folosiţi niciodată producătorul vehiculului.
ulei de parafină într-o
concentraţie mai mare de 20%.

1 5
Introducere

LĂMPI GRUP DE INSTRUMENTE


A050000APA

Lampă de avertizare uşă deschisă Indicator defecţiune motor (dacă există în dotare)

Lampă de avertizare centuri de Lampă de avertizare airbag (dacă există în dotare)


siguranţă

Lampă de control fază lungă Indicator sistem de imobilizare (dacă există în dotare)

Lampă de control airbag frontal pasager Lampă de avertizare hayon deschis


dezactivat (dacă există în dotare)

Indicator semnalizare Lampă de avertizare nivel scăzut combustibil

Indicator ESP (dacă există în dotare) Indicator bujii incandescente (doar diesel)

Indicator ESP OFF (dacă există în dotare) Lampă de avertizare filtru combustibil (doar diesel)

120 Lampă de avertizare depăşire viteză (dacă există în


Lampă de avertizare ABS (dacă există în dotare) km/h dotare)
O/D Indicator O/D OFF (dacă există în dotare)
Lampă de avertizare frână de mână & lichid de frână OFF

Lampă de avertizare presiune ulei motor EPS Lampă de avertizare EPS (dacă există în dotare)

Lampă de avertizare baterie

* Pentru informaţii suplimentare, consultaţi capitolul 4 „Grup de instrumente”.

1 6
Scurtă prezentare 2
Prezentare interior ................................................ 2-2
Prezentare planşă de bord ................................... 2-3
Compartiment motor ........................................... 2-4
Scurtă prezentare

PREZENTARE INTERIOR

1. Buton blocare/deblocare uşă..............4-9


2. Buton reglare oglindă retrovizoare
exterioară..........................................4-28
3. Buton blocare geamuri electrice* .....4-14
4. Butoane acţionare
geamuri electrice* ............................4-12
5. Fante de ventilaţie ............................4-56
6. Buton faruri de ceaţă*.......................4-46
7. Buton lampă de ceaţă* ....................4-47
8. Sistem de reglare pe înălţime faruri*4-47
9. Buton reglare iluminare
planşă de bord* ................................4-31
10. Buton dezactivare ESP* .................5-21
11. Manetă reglare pe înălţime volan* .4-25
12. Volan ..............................................4-24
13. Panou de siguranţe ........................7-43
14. Manetă eliberare capotă motor ......4-15
15. Pedală de ambreiaj* .........................5-7
16. Pedală de frână ..............................5-16
17. Pedală de acceleraţie .......................5-5
18. Manetă deschidere clapetă
buşon rezervor ................................4-17
* : dacă există în dotare

OPA017001
B010000APA

2 2
Scurtă prezentare

PREZENTARE PLANŞĂ DE BORD

1. Grup de instrumente ........................4-29


2. Manetă faruri/semnalizare ...............4-44
3. Claxon..............................................4-25
4. Ştergător/spălător ............................4-48
5. Airbag frontal şofer ..........................3-40
6. Contact...............................................5-4
7. Sistem audio*...................................4-69
8. Comutator lumini de
avarie .......................................4-43 / 6-2
9. Dispozitiv încălzire scaun* .................3-6
10. Sistem de climatizare* ...................4-52
11. Brichetă sau
priză .....................................4-64 / 4-66
12. Manetă schimbător de viteze...........5-7
13. Airbag frontal pasager* ..................3-41
14. Torpedo..........................................4-63
15. Pedală de ambreiaj* ........................5-7
16. Pedală de frână .............................5-16
17. Pedală de acceleraţie ......................5-5
18. Manetă frână de mână...................5-17
* : dacă există în dotare

OPA017002
B020000APA

2 3
Scurtă prezentare

COMPARTIMENT MOTOR

■ Motor pe benzină
1. Vas de expansiune ...........................7-19
2. Buşon completare ulei de motor ......7-18
3. Rezervor lichid frână/ambreiaj..........7-21
4. Filtru de aer ......................................7-26
5. Panou de siguranţe ..........................7-43
6. Bornă pozitivă baterie.......................7-31
7. Bornă negativă baterie .....................7-31
8. Jojă lichid transmisie automată*.......7-22
9. Buşon radiator ..................................7-20
10. Jojă ulei de motor ...........................7-17
11. Rezervor lichid de spălare parbriz..7-24
*: dacă există în dotare

OPA017004
B030000APA

2 4
Scurtă prezentare

■ Motor diesel
1. Vas de expansiune ..........................7-19
2. Rezervor lichid de spălare parbriz ...7-24
3. Buşon completare ulei de motor......7-18
4. Filtru de aer......................................7-26
5. Jojă ulei de motor ............................7-17
6. Filtru de combustibil.........................7-25
7. Buşon radiator..................................7-20
8. Rezervor lichid frână/ambreiaj .........7-21
9. Bornă pozitivă baterie ......................7-31
10. Bornă negativă baterie...................7-31
11. Panou de siguranţe........................7-43

OPA017003

2 5
Scaune .................................................................... 3-2
Centuri de siguranţă .......................................... 3-14
Sistem de siguranţă pentru copii ...................... 3-25
Airbag - sistem suplimentar de siguranţă ........ 3-34

Echipamente de siguranţă 3
Echipamente de siguranţă

SCAUNE
C010000APA
Scaun faţă
(1) Înainte şi înapoi
(2) Unghi spătar
(3) Înălţime pernă scaun (scaun şofer)*
(4) Dispozitiv încălzire scaun*
(5) Tetieră*

Banchetă
(6) Rabatare banchetă
(7) Tetieră (exterioară şi/sau centrală*)*

*: dacă există în dotare

OPA037001

3 2
Echipamente de siguranţă

- AVERTISMENT - AVERTISMENT - AVERTISMENT


Obiecte neasigurate responsabilitatea şoferului - scaun şofer
Obiectele neasigurate din zona faţă de pasageri • Nu încercaţi să reglaţi scaunul în
picioarelor şoferului pot Călătoria într-un vehicul cu timpul mersului. În caz contrar,
obstrucţiona acţionarea pedalelor, spătarul scaunului înclinat poate puteţi pierde controlul
ceea ce poate duce la producerea duce la răniri grave sau chiar fatale vehiculului ceea ce poate duce la
unui accident. Nu puneţi niciun în cazul unui accident. În cazul unui răniri grave, chiar fatale sau la
obiect sub scaunele din faţă. accident, şoldurile ocupantului pot deteriorarea echipamentelor în
aluneca pe sub porţiunea cazul unui accident.
transversală a centurii de • Înlăturaţi orice obiect care poate
siguranţă, iar toată forţa impactului obstrucţiona poziţia normală a spătarului.
AVERTISMENT va fi preluată de abdomenul Aşezarea de obiecte lângă spătar sau într-
- poziţie verticală scaun neprotejat. Se pot produce răni un mod care obstrucţionează blocarea
Când readuceţi spătarul în poziţia interne grave sau chiar fatale. corectă a spătarului poate duce la răniri
verticală, sprijiniţi-l şi mişcaţi-l Şoferul trebuie să sfătuiască grave sau chiar fatale în cazul unei opriri
încet până ajunge în poziţia dorită; pasagerul să regleze spătarul bruşte sau a unei coliziuni.
asiguraţi-vă că în zona de acţiune scaunului în poziţie verticală când • Conduceţi/călătoriţi întotdeauna cu
nu se află niciun pasager. Dacă vehiculul este în mişcare. spătarul scaunului reglat în poziţie
spătarul este adus în poziţia iniţială verticală şi fixaţi-vă chinga
fără a fi ţinut, spatele scaunului transversală a centurii de siguranţă
poate sări spre înainte, ceea ce cât mai confortabil şi cât mai jos,
poate duce la rănire accidentală peste coapse. Această poziţie vă
prin lovirea de spătar. oferă cea mai bună protecţie în
cazul unui accident.
• Pentru a evita rănile inutile şi posibil
grave provocate de airbag, adoptaţi o
poziţie cât mai retrasă faţă de volan,
fără a neglija accesul la comenzile
vehiculului. Se recomandă o distanţă
de cel puţin 250 mm (10 inchi) între
pieptul dvs. şi volan.

3 3
Echipamente de siguranţă

(Continuare)
AVERTISMENT - spătar
• Când readuceţi spătarul în poziţie
banchetă
verticală verificaţi ca acesta să
• Spătarul banchetei trebuie fixat fie blocat în poziţie, mişcându-l
corect. În caz contrar, pasagerii spre înainte şi înapoi.
şi obiectele pot fi proiectate spre
înainte, în caz de coliziune sau
frânare bruscă, ceea ce poate
duce la răniri grave sau deces. AVERTISMENT
• Bagajele şi alte obiecte trebuie După reglarea scaunului, verificaţi
amplasate în portbagaj. Dacă întotdeauna ca acesta să fie bine
obiectele sunt voluminoase, blocat; încercaţi să-l mişcaţi
grele sau trebuie stivuite, OPA037002
înainte-înapoi fără a folosi maneta
acestea trebuie asigurate. În de reglare. Mişcarea bruscă sau Reglare scaun faţă - manuală
niciun caz bagajele stivuite nu neaşteptată a scaunului şoferului C010101AUN
trebuie să depăşească nivelul poate duce la pierderea controlului
spătarului banchetei. În caz Înainte şi înapoi
vehiculului şi la provocarea unui
contrar, se poate produce rănirea accident. Pentru a mişca scaunul înainte sau
gravă sau decesul persoanelor, înapoi:
în caz de oprire bruscă, 1. Trageţi în sus maneta de reglare de
răsturnare sau coliziune. sub marginea frontală a pernei
• În timpul mersului, pasagerii nu scaunului şi ţineţi-o în această poziţie.
trebuie să călătorească în 2. Culisaţi scaunul în poziţia dorită.
portbagaj sau să se aşeze pe 3. Eliberaţi maneta şi verificaţi dacă
spătarul rabatat. În timpul scaunul este fixat în poziţie.
mersului, toţi pasagerii trebuie să Reglaţi scaunul înainte de a porni la
fie aşezaţi pe scaune şi să poarte drum şi verificaţi să fie corect fixat în
centura de siguranţă. poziţie, încercând să-l trageţi spre
(Continuare) înainte şi înapoi fără să folosiţi maneta.
Dacă scaunul se mişcă, înseamnă că nu
este blocat corect.

3 4
Echipamente de siguranţă

C010104APA
Tetieră (dacă există în dotare)
Tetiera asigură atât confort, cât şi
protecţie capului şi gâtului şoferului şi
pasagerului faţă în caz de accident.

AVERTISMENT
• Pentru a asigura o eficacitate
maximă în caz de accident,
tetiera ar trebui reglată astfel
OPA037003 OPA037044
încât mijlocul acesteia să fie la
aceeaşi înălţime cu ochii
C010102APA C010103AUN
pasagerului. De asemenea,
Unghi spătar Înălţime pernă scaun (scaun şofer) reglaţi tetiera astfel încât distanţa
Pentru a înclina spătarul: (dacă există în dotare) de la tetieră până la cap să fie de
1. Aplecaţi-vă puţin în faţă şi apăsaţi Pentru a regla înălţimea pernei dimensiunea pumnului. Din acest
maneta de reglare a spătarului aflată scaunului, apăsaţi sau trageţi maneta motiv, folosirea unei perne care
pe partea exterioară a scaunului, în amplasată pe partea exterioară a pernei să nu permită contactul corpului
spate. scaunului. cu spătarul nu este recomandată.
2. Cu grijă, lăsaţi-vă pe spate şi reglaţi • Pentru a coborî perna, apăsaţi de • Nu folosiţi vehiculul dacă
spătarul scaunului în poziţia dorită. câteva ori maneta. tetierele sunt scoase, deoarece
3. Eliberaţi maneta şi verificaţi dacă • Pentru a ridica perna, trageţi de câteva pasagerii pot suferi răniri grave
spătarul este fixat în poziţie. (Maneta ori maneta. în caz de accident. Dacă sunt
TREBUIE să revină în poziţia iniţială reglate corect, tetierele pot
pentru ca spătarul să fie blocat). asigura protecţie împotriva rănirii
la nivelul gâtului.
• Nu reglaţi pe înălţime tetierele în
timpul mersului.

3 5
Echipamente de siguranţă

OPA037004 OPA037005 OPA037006


Reglare pe înălţime Demontare C010107AUN
Pentru a ridica tetiera, trageţi-o în poziţia Pentru a demonta tetiera, ridicaţi-o atât Sistem de încălzire în scaun (dacă
dorită (1). Pentru a coborî tetiera, apăsaţi cât vă permite, după care apăsaţi butonul există în dotare)
butonul de eliberare (2) de pe suportul de eliberare (1) în timp ce trageţi în sus Acest sistem asigură încălzirea
tetierei şi coborâţi-o în poziţia dorită (3). de aceasta (2). scaunelor pe vreme rece. Pentru a
încălzi scaunul şoferului sau
pasagerului, apăsaţi unul din cele două
butoane la cuplarea contactului.
Pe vreme mai caldă sau dacă nu este
necesară folosirea sistemului, menţineţi
butoanele în poziţia OPRIT.

✽ NOTĂ
Dacă sistemul de încălzire a scaunelor
este activat, acesta va porni şi se va opri
automat în funcţie de temperatura
scaunelor.

3 6
Echipamente de siguranţă

ATENŢIE AVERTISMENT
• Când curăţaţi scaunele, nu - arsuri sistem de încălzire
folosiţi solvenţi organici, ca de scaune
exemplu diluant, benzen, benzină Pasagerii trebuie să fie extrem de
sau alcool. În caz contrar, puteţi prudenţi când folosesc sistemele
deteriora suprafaţa scaunelor sau de încălzire, deoarece există
sistemul de încălzire. pericol de supraîncălzire sau
• Pentru a evita supraîncălzirea arsuri. Pasagerii trebuie să-şi dea
sistemului de încălzire a seama dacă scaunul devine prea
scaunului, nu aşezaţi pe acesta fierbinte şi să dezactiveze sistemul
pături, perne sau huse cât timp de încălzire a acestora. Se va
sistemul de încălzire este activat. proceda cu maximă atenţie în OPA037007
• Nu aşezaţi pe scaunele echipate cu special în cazul următoarelor C010108AUN
sistem de încălzire obiecte grele categorii de pasageri: Buzunar pe spătarul scaunului (dacă
sau ascuţite. Puteţi defecta 1. Sugari, copii, persoane în vârstă, există în dotare)
componentele sistemului. cu handicap sau bolnave buzunarele sunt amplasate pe spatele
2. Persoane cu pielea sensibilă sau spătarului scaunului şoferului şi
predispuse la arsuri pasagerului faţă.
3. Persoane obosite
4. Persoane sub influenţa AVERTISMENT -
băuturilor alcoolice buzunare spătare scaune
5. Persoane care iau medicamente Nu amplasaţi obiecte grele sau
ce produc somnolenţă sau ascuţite în buzunarele se pe
toropeală (somnifere, pastile spatele spătarelor. În caz de
împotriva răcelii etc.) accident,acestea ar putea să se
desprindă şi să rănească pasagerii
vehiculului.

3 7
Echipamente de siguranţă

C010303APA
AVERTISMENT Reglare banchetă
• Deoarece obiectele depozitate se Tetieră (dacă există în dotare)
pot deplasa în timpul mersului, Tetiera asigură atât confort, cât şi
amplasaţi-le în sertar, pentru ca protecţie capului şi gâtului pasagerilor în
acestea să nu producă zgomot caz de accident.
sau să prezinte un posibil pericol
în timpul mersului.
• Ţineţi întotdeauna sertarul închis
în timpul mersului. Nu depozitaţi AVERTISMENT
niciodată multe obiecte, dacă • Pentru a asigura o eficacitate
acestea împiedică închiderea maximă în caz de accident,
OPA037008 corectă a sertarului. tetiera ar trebui reglată astfel
C010109APA încât mijlocul acesteia să fie la
Sertar sub scaunul pasagerului aceeaşi înălţime cu ochii
(dacă există în dotare) pasagerului. Nu se recomandă
Pentru deschide sertarul, ridicaţi-l în sus ATENŢIE folosirea unei perne care să nu
şi trageţi-l în faţă. Pentru a reduce riscul furt, nu lăsaţi permită contactul corpului cu
obiecte de valoare în sertare. spătarul.
• Nu folosiţi vehiculul dacă
AVERTISMENT - Sertarul poate fi folosite pentru
tetierele sunt scoase, deoarece
materiale inflamabile depozitarea obiectelor mici
necesare şoferului sau pasagerilor. pasagerii pot suferi răniri grave
Nu depozitaţi brichete, recipiente în caz de accident. Dacă sunt
cu propan sau alte materiale reglate corect, tetierele pot
inflamabile/explozibile în sertar. asigura protecţie împotriva rănirii
Acestea se pot aprinde şi/sau pot grave la nivelul gâtului.
exploda dacă vehiculul este expus
temperaturilor ridicate pentru o
lungă perioadă de timp.

3 8
Echipamente de siguranţă

C010307APA
Banchetă rabatabilă
Spătarul banchetei (sau perna) poate fi
rabatat pentru a facilita transportul
obiectelor lungi sau pentru a mări
volumul portbagajului vehiculului.

AVERTISMENT
Scopul spătarului rabatabil (sau al
pernei) este acela de a permite
transportul obiectelor lungi, care
OPA037037 OPA037038 altfel nu ar putea încăpea în
portbagaj.
Reglare pe înălţime Demontare
Nu permiteţi niciodată pasagerilor
Pentru a ridica tetiera, trageţi-o la maxim Pentru a demonta tetiera, ridicaţi-o atât să stea pe spătarul rabatat în timpul
(1). Pentru a coborî tetiera, apăsaţi cât vă permite, după care apăsaţi mersului, deoarece această poziţie
butonul de eliberare (2) de pe suportul maneta de eliberare (1) în timp ce trageţi este incorectă şi centurile de
tetierei şi împingeţi-o la maxim (3). tetiera în sus (2). siguranţă nu pot fi folosite. În caz
de accident sau de oprire bruscă,
pasagerii pot deceda sau pot fi
răniţi grav. Obiectele transportate
pe un spătar rabatat nu trebuie să
depăşească înălţimea spătarului
scaunului din faţă. Altfel, obiectele
ar putea să alunece şi să provoace
răniri sau deteriorări în caz de
oprire bruscă.

3 9
Echipamente de siguranţă

Pentru a rabata perna şi spătarul


banchetei
(dacă există în dotare):
1. Introduceţi catarama centurii de
siguranţă în buzunarul dintre perna şi
spătarul banchetei.
2. Reglaţi spătarul scaunului faţă în
poziţie verticală şi dacă este cazul,
trageţi scaunul spre înainte.

OPA037009

OPA037011
4. Demontaţi tetiera de pe spătarul
banchetei.

OPA037010
3. Ridicaţi partea din faţă a pernei
banchetei. Ridicaţi partea din spate a
pernei banchetei şi amplasaţi-o în poziţie
verticală.

3 10
Echipamente de siguranţă

8. Pentru a utiliza bancheta, ridicaţi 10. Aduceţi perna prin apăsare în poziţia
spătarul şi împingeţi-l spre înapoi. iniţială. Verificaţi dacă perna
Împingeţi bine spătarul până se banchetei este fixată în poziţie.
fixează cu un clic. Verificaţi dacă 11. Readuceţi centura de siguranţă în
spătarul este fixat în poziţie. poziţia corectă.
9. Montaţi din nou tetiera pe spătar.

OPA037013

OPA037014
5. Introduceţi clema centurii de siguranţă
spate cu prindere în 3 puncte în
suportul de pe capitonajul lateral,
pentru ca aceasta să nu împiedice
rabatarea spătarului.
6.Trageţi maneta de rabatare a
spătarului banchetei şi rabataţi-l spre
înainte şi în jos.
7. Amplasaţi tetiera în găurile special destinate
de pe spatele pernei banchetei.
3 11
Echipamente de siguranţă

Pentru a rabata spătarul banchetei: Tip A Tip A


1. Introduceţi catarama (şi/sau clema)
centurii de siguranţă în buzunarul
dintre perna şi spătarul banchetei.
2. Reglaţi spătarul scaunului faţă în
poziţie verticală şi, dacă este cazul,
trageţi scaunul spre înainte.
3. Coborâţi complet tetierele spate. (dacă
există în dotare)

OPA037045 OPA037046
Tip B Tip B

OPA037050 OPA037051
4. Introduceţi clema centurii de siguranţă 6. Pentru a utiliza bancheta, ridicaţi
spate cu prindere în 3 puncte în spătarul şi împingeţi-l spre înapoi.
suportul de pe capitonajul lateral, Împingeţi bine spătarul până se
pentru ca aceasta să nu împiedice fixează cu un clic. Verificaţi dacă
rabatarea spătarului. spătarul este fixat în poziţie.
5. Trageţi maneta(manetele) de rabatare 7. Readuceţi centura de siguranţă în
a spătarului banchetei şi rabataţi-l spre poziţia corectă.
înainte şi în jos.

3 12
Echipamente de siguranţă

AVERTISMENT ATENŢIE - deteriorarea AVERTISMENT - bagaje


În momentul aducerii spătarului în cataramelor centurilor de Bagajele trebuie întotdeauna
poziţia iniţială, după rabatare: siguranţă spate asigurate pentru a împiedica
Asiguraţi-vă că nu deterioraţi Când rabataţi spătarul banchetei, proiectarea lor în afara vehiculului
centura sau catarama. Nu prindeţi introduceţi catarama în buzunarul sau rănirea ocupanţilor în cazul
centura sau catarama între spătar dintre perna şi spătarul banchetei. unei coliziuni. Nu amplasaţi obiecte
şi pernă. Apăsaţi pe marginea Procedând astfel, preveniţi pe banchetă, deoarece în cazul
superioară a spătarului pentru a vă deteriorarea cataramei de către unui accident acestea ar putea lovi
asigura că este blocat. Altfel, în caz spătarul banchetei. ocupanţii scaunelor din faţă.
de accident sau de frânare bruscă,
scaunul ar putea să se rabateze şi
bagajele ar putea să pătrundă în
habitaclu, cauzând rănirea gravă ATENŢIE AVERTISMENT
sau decesul pasagerilor. - centuri de siguranţă banchetă - încărcare bagaje
La aducerea spătarelor în poziţia Când încărcaţi sau descărcaţi
iniţială, asiguraţi-vă că centurile bagaje, asiguraţi-vă că transmisia
diagonale sunt amplasate în poziţia automată este în poziţia P (parcare)
corectă. şi că frâna de mână este trasă. În
caz contrar, vehiculul se poate
pune în mişcare dacă din neatenţie
schimbătorul de viteze este în altă
poziţie.

3 13
Echipamente de siguranţă

CENTURI DE SIGURANŢĂ
C020100AUN
(Continuare) (Continuare)
Sistem centuri de siguranţă
• Nu purtaţi centura răsucită. Centura nu trebuie contaminată cu
Aceasta nu va oferi protecţia uleiuri, produse de lustruire şi
AVERTISMENT corespunzătoare. În caz de substanţe chimice sau cu acid de
• Pentru ca sistemul de siguranţă să coliziune, ar putea chiar să vă baterie. Curăţarea poate fi
ofere o protecţie maximă, centurile taie. Verificaţi ca centura să nu fie efectuată n siguranţă numai
de siguranţă trebuie utilizate răsucită. folosind un săpun neutru şi apă.
întotdeauna în timpul mersului. • Asiguraţi-vă că nu deterioraţi Dacă este uzată, contaminată sau
• Centurile de siguranţă au o centura sau catarama. Dacă deteriorată, centura trebuie
eficienţă maximă dacă spătarele centura sau catarama sunt înlocuită. Chiar dacă deteriorarea
sunt în poziţie verticală. deteriorate, înlocuiţi-le. nu este evidentă, dacă centura a
• Copiii a căror vârstă nu depăşeşte 12 fost utilizată într-un impact grav,
ani trebuie să călătorească este foarte important să se
întotdeauna pe bancheta din spate. înlocuiască tot ansamblul acesteia.
Nu permiteţi copiilor să călătorească
AVERTISMENT Centurile nu trebuie pirate cu
pe scaunul pasagerului. Dacă pe Centurile sunt proiectate să fie banda răsucită. Fiecare centură de
scaunul pasagerului călătoresc copii purtate peste structura osoasă a siguranţă trebuie utilizată numai de
cu vârsta mai mare de 12 ani, corpului, adică peste partea de jos un pasager; protejarea cu centura
asiguraţi-vă că aceştia poartă a corpului sau peste pelvis, piept şi de siguranţă a unui copil ţinut în
întotdeauna centura de siguranţă şi umeri, după caz; trebuie evitată poală este periculoasă.
că scaunul este reglat într-o poziţie purtarea părţii ventrale a centurii
cât mai retrasă. peste zona abdominală.
Pentru a oferi protecţia pentru care
• Nu poziţionaţi niciodată centura
au fost proiectate, centurile trebuie
AVERTISMENT
diagonală pe sub braţ sau prin Utilizatorul nu trebuie să efectueze
spate. Dacă partea diagonală a purtate cât mai strâns posibil, fără
a neglija confortul. nicio modificare care ar putea
centurii nu este corect amplasată, împiedica sistemele de reglare să
aceasta poate provoca răniri grave O centură slăbită va reduce
întindă centura.
în caz de accident. Partea diagonală semnificativ protecţia oferită
a centurii trebuie amplasată pe pasagerului.
mijlocul umărului , peste claviculă. (Continuare)
(Continuare)

3 14
Echipamente de siguranţă

siguranţă, avertizarea sonoră încetează. centură de siguranţă va suna timp de


(dacă există în dotare) 100 de secunde (dacă avertizorul sonor
de 100 de secunde nu s-a terminat
Tip B niciodată).
Pentru atenţionarea şoferului, lampa de Dacă centura de siguranţă şofer nu este
avertizare centuri de siguranţă se va folosită şi viteza vehiculului depăşeşte 9
aprinde circa 6 secunde de fiecare dată km/h (6 mph), lampa de avertizare
când cuplaţi contactul. Cu toate acestea, respectivă va clipi şi avertizorul sonor va
dacă şoferul nu şi-a fixat centura de suna timp de aproximativ 100 de
siguranţă înainte de cuplarea contactului secunde.
sau dacă a decuplat-o după cuplarea Dacă şoferul îşi fixează centura de
contactului, lampa de avertizare centură siguranţă în timp ce avertizorul sună,
1GQA2083 de siguranţă se va aprinde până la acesta se va opri.
C020101APA fixarea centurii.
Avertizare centuri de siguranţă (dacă Dacă viteza vehiculului depăşeşte 9
există în dotare) km/h (6 mph) fără ca şoferul să-şi fi fixat
Tip A centura de siguranţă (dar dacă centura
Pentru atenţionarea şoferului, lampa de de siguranţă a fost fixată înainte şi dacă
avertizare centuri de siguranţă va clipi avertizorul sonor de 100 de secunde nu
aproximativ 6 secunde de fiecare dată s-a terminat niciodată), lampa de
când cuplaţi contactul, indiferent dacă avertizare centură de siguranţă va clipi şi
avertizorul va suna timp de 100 de
centurile sunt fixate.
secunde.
Dacă şoferul nu-şi fixează centura de
Dacă viteza vehiculului depăşeşte 9
siguranţă după ce este cuplat contactul, km/h (6 mph) fără ca şoferul să-şi fi fixat
lampa de avertizare centuri de siguranţă centura de siguranţă (dar dacă centura
va clipi din nou aproximativ 6 secunde. de siguranţă nu a fost fixată înainte sau
Dacă şoferul nu are fixată centura de dacă avertizorul sonor de 100 de
siguranţă când cuplează contactul sau secunde s-a terminat, chiar dacă centura
nu şi-o prinde după ce a cuplat contactul, de siguranţă a fost fixată), lampa de
se va auzi o avertizare sonoră avertizare centură de siguranţă va clipi.
aproximativ 6 secunde. Dacă, în acest Apoi, dacă viteza vehiculului depăşeşte
timp, şoferul îşi prinde centura de 20 km/h (12,5 mph), avertizorul sonor
3 15
Echipamente de siguranţă

Scaun faţă Pentru a ridica centura, trageţi în sus


mecanismul de reglare (1). Pentru a o
coborî, apăsaţi-o (3) în acelaşi timp cu
butonul mecanismului de reglare (2).
Pentru a bloca centura, eliberaţi butonul.
Pentru a vă asigura că centura este
blocată, încercaţi să culisaţi mecanismul
de reglare.

AVERTISMENT
• Verificaţi dacă ancora centurii de
B180A01NF-1 OPA037015 umăr este corect reglată pe
C020102APA
înălţime. Nu amplasaţi niciodată
Reglare pe înălţime (dacă există în
centura de umăr peste gât sau
Centură de siguranţă cu prindere în 3 dotare)
peste faţă. Centurile de siguranţă
puncte Pentru confort şi siguranţă maxime, incorect purtate pot provoca
Pentru prinderea centurii de siguranţă: partea diagonală a centurii poate fi răniri grave în caz de accident.
Pentru a prinde centura de siguranţă, reglată în una din cele 4 poziţii.
• Dacă centurile de siguranţă nu
scoateţi-o din retractor şi introduceţi Centura de siguranţă nu trebuie reglată sunt înlocuite în urma unui
clema metalică (1) în cataramă (2). Când prea aproape de gât. Partea diagonală a accident, acestea ar putea fi
clema se blochează în cataramă se aude centurii trebuie reglată astfel încât să deteriorate şi ar putea să nu
un clic. treacă peste piept şi peste mijlocul asigure protecţia
Centura se reglează automat la umărului aflat în apropierea uşii şi nu corespunzătoare în cazul unui alt
lungimea corectă doar după ce partea peste gât. accident, care va avea drept
ventrală este ajustată manual astfel încât Pentru a regla centura pe înălţime, urmare rănirea gravă sau
să fie bine fixată pe coapse. Dacă vă ridicaţi sau coborâţi mecanismul de decesul. Dacă aţi fost implicat
aplecaţi uşor înainte, centura se extinde reglare în poziţia corespunzătoare. într-in accident, înlocuiţi centurile
şi vă lasă să vă mişcaţi liber. Totuşi, în de siguranţă cât mai curând
caz de oprire bruscă sau impact, centura posibil.
se va bloca. Centura se va bloca şi dacă
încercaţi să vă aplecaţi rapid.

3 16
Echipamente de siguranţă

B200A02NF OPA037016 B210A01NF-1


Când folosiţi centura de siguranţă Pentru a elibera centura:
AVERTISMENT corespunzătoare locului central spate, Centura se eliberează prin apăsarea
Partea ventrală a centurii trebuie trebuie folosită catarama cu marcajul butonului (1) de pe cataramă. La
amplasată cât mai jos şi mi strâns „CENTER”. (dacă există în dotare) eliberare, centura trebuie să se retragă
posibil pe coapse, nu peste bust. automat în retractor.
Dacă partea ventrală a centurii este Dacă nu se retrage, verificaţi să nu fie
amplasată prea sus pe bust, va răsucită şi încercaţi din nou.
creşte riscul de rănire în cazul unei
coliziuni. Braţele trebuie să fie pe
sub centură, nu pe deasupra ei. Cel
mult un braţ poate fi peste centură
şi unul pe sub aceasta, după cum
se vede în imagine.
Nu purtaţi niciodată centura pe sub
braţul dinspre uşă.

3 17
Echipamente de siguranţă

OEN036030

B220A04NF-1 OPA037048
C020103AUN Când folosiţi centura de siguranţă
Centură transversală (dacă există în corespunzătoare locului central spate,
dotare) Prea sus trebuie folosită catarama cu marcajul
Pentru prinderea centurii de siguranţă: „CENTER”. (dacă există în dotare)
Pentru a prinde centura de siguranţă de
tip static cu prindere în 2 puncte,
introduceţi clema metalică (1) în
Corect Strângere
catarama de blocare (2). Când clema se
blochează în cataramă se aude un clic.
B220B01NF
Asiguraţi-vă că centura este blocată
corect şi că nu este răsucită. Pentru ca centura statică cu prindere în 2
puncte să fie bine fixată pe corp, trebuie
reglată manual. Pentru a strânge,
prindeţi-vă centura şi trageţi de capătul
liber. Centura trebuie amplasată cât mai
jos posibil pe coapse, nu peste bust.
Dacă centura este amplasată prea sus,
creşte riscul de rănire în caz de accident.

3 18
Echipamente de siguranţă

Tip A

OPA037017
Tip B
B210A02NF-1 OEN036300
Pentru a elibera centura: C020200AEN
Centura se eliberează prin apăsarea Centură de siguranţă cu sistem
butonului (1) de pe cataramă. de pretensionare
(dacă există în dotare)
Vehiculul dvs.este echipat cu sistem de
AVERTISMENT pretensionare centuri de siguranţă
Mecanismul de blocare al acestei pentru şofer şi pasager. Scopul
centuri diferă de cel al centurilor sistemelor de pretensionare este de a
diagonale spate. Pentru asigurarea asigura pasagerului o protecţie
OPA037047
unei protecţii maxime şi o îmbunătăţită în cazul anumitor coliziuni
funcţionare corectă, asiguraţi-vă că C020105APA
frontale. Dacă impactul este suficient de
folosiţi cataramele corecte pentru Depozitare centuri de siguranţă spate puternic, dispozitivul de pretensionare al
prinderea centurilor laterale spate • Când nu folosiţi centurile de siguranţă spate, centurilor de siguranţă s-ar putea activa.
sau a celei centrale. cataramele acestora pot fi depozitate în
buzunarul dintre spătar şi pernă. (Tip A)
• Centura de siguranţă centrală spate,
inclusiv clema de prindere şi chinga
rulată, poate fi depozitată în buzunarul
din spătarul banchetei. (Tip B)

3 19
Echipamente de siguranţă

În cazul unei opriri bruşte sau dacă


ocupanţii se apleacă brusc spre înainte, AVERTISMENT
retractorul centurilor de siguranţă se va Pentru ca centura de siguranţă cu
bloca în poziţie. În cazul anumitor pretensionare să asigure o
coliziuni frontale, sistemul de protecţie maximă:
pretensionare se va activa şi va strânge 1. Centura trebuie purtată corect şi
centura pe corpul pasagerului. trebuie să fie reglată în poziţia
La activarea sistemelor de corectă. Citiţi şi respectaţi toate
pretensionare, dacă sistemul sesizează informaţiile şi precauţiile
o tensiune prea mare aplicată centurii importante referitoare la
şoferului sau pasagerului, limitatorul de sistemul de siguranţă al
sarcină al sistemului de pretensionare va vehiculului – inclusiv cele
elibera uşor centura. (dacă există în 1LDE3100 referitoare la centuri de
dotare) Sistemul de pretensionare al centurilor siguranţă şi airbag-uri – oferite
de siguranţă este alcătuit în principal din de acest manual.
următoarele componente. Poziţia 2. Asiguraţi-vă că atât dvs., cât şi
acestora este indicată în imagine: pasagerii purtaţi întotdeauna
1. Lampă de avertizare airbag SRS centura de siguranţă.
2. Ansamblu retractor-sistem de
pretensionare
3. Modul comandă SRS

3 20
Echipamente de siguranţă

✽ NOTĂ (Continuare)
• Sistemele de pretensionare a
ATENŢIE
Dacă sistemul de pretensionare al • În timpul activării, mecanismele
centurilor de siguranţă şofer şi de pretensionare se încălzesc.
pasager se vor activa în cazul centurii este defect, această lampă
de avertizare se va aprinde chiar Timp de câteva minute după
anumitor coliziuni frontale. activare, nu atingeţi piesele
• În momentul activării sistemelor de dacă airbag-urile nu sunt defecte.
Dacă lampa de avertizare airbag sistemului de pretensionare.
pretensionare se va auzi un zgomot • Nu încercaţi să verificaţi sau să
puternic şi se va elimina un praf fin, SRS nu se aprinde la cuplarea
contactului, dacă rămâne aprinsă înlocuiţi de unul singur sistemele
asemănător fumului. Acestea sunt de pretensionare. Această
normale şi nu prezintă pericol. după trecerea celor 6 secunde sau
dacă se aprinde în timpul mersului, operaţiune trebuie efectuată de
• Deşi este inofensiv, praful fin poate către un dealer autorizat
cauza iritaţii ale pielii şi nu trebuie verificaţi imediat la un dealer
autorizat HYUNDAI sistemul de HYUNDAI.
respirat timp îndelungat. După un
accident în care s-au declanşat pretensionare al centurilor sau • Nu loviţi sistemele de
sistemele de pretensionare, spălaţi airbag-ul SRS. pretensionare.
bine zonele expuse ale corpului. • În niciun caz nu încercaţi să
verificaţi sau să reparaţi de unul
✽ NOTĂ singur sistemele de
pretensionare.
Deoarece senzorul care activează AVERTISMENT
airbag-ul SRS activează şi sistemele de • Manevrarea necorespunzătoare a
• Sistemele de pretensionare sunt ansamblurilor centurilor de
pretensionare a centurilor, lampa de
proiectate pentru a se declanşa o siguranţă cu pretensionare şi
avertizare airbag SRS de pe planşa
singură dată. După declanşare, nerespectarea avertizărilor cu
de bord se va aprinde pentru
sistemele de pretensionare privire la lovirea, modificarea,
aproximativ 6 secunde după cuplarea
trebuie înlocuite. Toate centurile verificarea, înlocuirea sau
contactului şi apoi se va stinge.
de siguranţă, indiferent de tipul repararea acestora poate duce la
acestora, trebuie înlocuite dacă funcţionarea defectuoasă sau
au fost purtate în timpul unui activarea intempestivă şi la rănire
accident. gravă.
(Continuare) • Când vă aflaţi la bordul unui
autovehicul, purtaţi întotdeauna
centura de siguranţă.

3 21
Echipamente de siguranţă

C020300AUN C020306AUN
✽ NOTĂ
Precauţii la utilizarea centurilor Bebeluşi şi copii mici Copiii mici sunt cel mai bine protejaţi de
de siguranţă Trebuie să respectaţi legile din ţara dvs. răniri în caz de accident dacă utilizează
Scaunul pentru copii trebuie aşezat un sistem de siguranţă pentru copii
corect pe banchetă. Pentru informaţii montat corect pe bancheta din spate şi
AVERTISMENT suplimentare privind utilizarea acestor
Toţi pasagerii trebuie să poarte care respectă cerinţele standardelor de
echipamente, consultaţi „Sistem de siguranţă din ţara dvs. Înainte de a
centurile de siguranţă. Centurile de siguranţă pentru copii” din acest capitol.
siguranţă şi sistemele de siguranţă cumpăra un sistem de siguranţă pentru
pentru copii reduc riscul de rănire copii, asiguraţi-vă că acesta dispune de o
gravă sau deces în caz de oprire etichetă care certifică respectarea
bruscă sau coliziune. Dacă nu AVERTISMENT standardelor de siguranţă din ţara dvs.
poartă centura de siguranţă, Fiecare pasager trebuie să Sistemul trebuie să corespundă înălţimii
pasagerii pot ajunge prea aproape folosească sistemele de siguranţă şi greutăţii copilului. În acest scop,
de zona de declanşare a airbag- corespunzătoare (inclusiv consultaţi eticheta sistemului de
ului, pot fi proiectaţi în habitaclu bebeluşii şi copii). Nu ţineţi siguranţă pentru copii. Consultaţi
sau aruncaţi din vehicul. Centurile niciodată un copil în braţe sau pe „Sistem de siguranţă pentru copii” din
de siguranţă corect purtate reduc genunchi când călătoriţi într-un acest capitol.
foarte mult aceste pericole. vehicul. Forţele foarte mari
Respectaţi întotdeauna rezultate în timpul unui accident
instrucţiunile din acest manual vor provoca proiectarea copilului în
legate de precauţiile privind habitaclu. Utilizaţi întotdeauna un
centurile de siguranţă, airbag-urile sistem de siguranţă pentru copii
şi poziţia pasagerilor. corespunzător înălţimii şi greutăţii
acestuia.

3 22
Echipamente de siguranţă

C020301AUN Dacă diagonala centurii de siguranţă C020302AUN


Copii mai mari atinge gâtul sau faţa copilului, încercaţi Femei însărcinate
Copiii a căror talie nu mai permite să aşezaţi copilul cât mai aproape de Pentru a reduce riscul de rănire în caz de
folosirea unui sistem de siguranţă pentru centrul vehiculului. Dacă şi acum accident, se recomandă ca şi femeile
copii trebuie să călătorească pe diagonala centurii de siguranţă atinge însărcinate să poarte centura de
bancheta din spate şi să folosească gâtul sau faţa copilului, este posibil să siguranţă. Dacă este utilizată, centura ar
centurile de siguranţă din dotare. Partea trebuiască să reveniţi la folosirea trebui purtată cât mai jos pe coapse şi nu
ventrală trebuie să fie bine strânsă şi scaunului pentru copii. peste abdomen. Pentru recomandări
amplasată cât mai jos posibil pe coapse. speciale, consultaţi sfatul medicului.
Verificaţi periodic centura. Mişcările AVERTISMENT - copiii
copilului pot deregla centura. Copiii mici şi centurile diagonale C020303AUN
beneficiază de siguranţă maximă în caz Persoane rănite
de accident dacă sunt protejaţi de un • Centura diagonală nu trebuie
sistem de siguranţă corespunzător, poziţionată niciodată pe gâtul Dacă este transportată o persoană
amplasat pe bancheta din spate. Dacă sau pe faţa copilului când rănită, aceasta ar trebui să poarte
un copil mai mare (peste 12 ani) trebuie vehiculul este în mişcare. centura de siguranţă. Dacă este cazul, ar
să ocupe scaunul din faţă, acesta ar • Dacă centurile de siguranţă nu trebui consultat sfatul medicului.
trebui să poarte centura de siguranţă din sunt corect poziţionate şi fixate,
dotare; scaunul trebuie reglat într-o există riscul de rănire gravă sau C020304AUN
poziţia cât mai verticală şi mai retrasă. de deces al copilului. Centuri individuale
Copiii a căror vârstă nu depăşeşte 12 ani O centură de siguranţă nu ar trebui să fie
trebuie să călătorească pe bancheta din folosită niciodată de două persoane în
spate. Nu permiteţi NICIODATĂ unui acelaşi timp. Altfel, în caz de accident,
copil a cărui vârstă nu depăşeşte 12 ani gravitatea rănilor va creşte.
să călătorească pe scaunul din faţă. Nu
amplasaţi NICIODATĂ un scaun pentru
copii cu spatele la direcţia de mers pe
scaunul din faţă al vehiculului.

3 23
Echipamente de siguranţă

C020305APA C020400AEN C020401AEN


Nu vă întindeţi Îngrijirea centurilor de siguranţă Verificare periodică
Pentru a reduce riscul de rănire în caz de Centurile de siguranţă nu trebuie Toate centurile de siguranţă trebuie
accident şi a beneficia de un maxim de protecţie demontate sau modificate. În plus, verificate periodic, pentru a observa
din partea sistemului de siguranţă, toţi pasagerii acestea trebuie folosite cu grijă pentru a eventuala lor uzură sau deteriorare.
ar trebui să stea în poziţie normală şi scaunele nu fi deteriorate de folosirea chingilor Piesele deteriorate trebuie înlocuite de
faţă şi spate ar trebui reglate într-o poziţie scaunelor, uşilor sau de acţiunea altor urgenţă.
verticală în timpul mersului. Centura de siguranţă factori.
nu va oferi protecţia corespunzătoare dacă C020402AUN
pasagerul este întins pe banchetă sau dacă
AVERTISMENT Menţineţi centurile curate şi uscate
scaunul faţă şi bancheta spate sunt înclinate.
În momentul aducerii spătarului în Centurile trebuie să fie curate şi uscate.
poziţia iniţială, fiţi atent să nu Dacă acestea se murdăresc, pot fi
AVERTISMENT deterioraţi centura sau catarama. curăţate folosind săpun lichid diluat şi
Mersul cu un scaun înclinat sporeşte Nu prindeţi centura sau catarama apă caldă. Trebuie evitată înmuierea,
riscul de rănire gravă sau deces în caz între spătar şi pernă. O centură de scufundarea precum şi detergenţii
de oprire bruscă sau coliziune. Dacă siguranţă sau o cataramă puternici sau abrazivi, deoarece folosirea
înclinaţi scaunul, protecţia asigurată de deteriorată ar putea să cedeze în acestora poate deteriora şi slăbi
sistemul dvs. de siguranţă (centuri de caz de coliziune sau oprire bruscă, ţesătura.
siguranţă şi airbag-uri) va fi mult mai provocând rănirea gravă. Dacă
redusă. Pentru a funcţiona centura sau cataramele sunt C020403AEN
corespunzător, centurile trebuie să fie deteriorate, înlocuiţi-le imediat. Când trebuie înlocuite centurile
bine strânse peste coapse şi peste
Dacă vehiculul a suferit un accident,
piept. Cu cât scaunul este mai înclinat,
trebuie înlocuit întreg ansamblul
cu atât creşte riscul ca pasagerul să
centurilor de siguranţă. Acest lucru este
alunece pe sub centura diagonală,
valabil chiar dacă nu există defecţiuni
situaţie care poate provoca răni interne
vizibile. Pentru lămuriri suplimentare
grave sau lovirea pasagerului cu gâtul
privind folosirea centurilor de siguranţă,
de centura diagonală. Şoferii şi
consultaţi un dealer autorizat HYUNDAI.
pasagerii trebuie să stea întotdeauna
corect pe scaun, să poarte centura de
siguranţă şi să regleze spătarul în
poziţie verticală.

3 24
Echipamente de siguranţă

SISTEM DE SIGURANŢĂ PENTRU COPII


C030000AEN
(Continuare)
Pentru a reduce riscul de rănire în caz de AVERTISMENT
accident, oprire bruscă sau manevră de • Dacă sistemul de siguranţă
• Sistemul de siguranţă pentru
evitare, copiii aflaţi la bordul vehiculului pentru copii nu este folosit,
copii trebuie amplasat pe
trebuie să stea pe bancheta din spate şi depozitaţi-l în portbagaj sau
bancheta din spate. Nu montaţi
să fie protejaţi corespunzător. Statisticile asiguraţi-l pentru a nu fi proiectat
niciodată un scaun pentru copii
accidentelor au subliniat o protecţie mai înainte în caz de oprire bruscă
pe scaunul pasagerului din faţă.
bună a copiilor pe bancheta din spate sau accident.
În cazul unui accident cu
decât pe scaunul din faţă. Copiii prea declanşarea airbag-ului • Un airbag în faza de umflare
mari pentru a utiliza un sistem de pasagerului, copilul care ocupă poate provoca rănirea gravă sau
siguranţă trebuie să poarte centurile din acest loc ar putea suferi răni decesul copiilor. Toţi copii, chiar
dotare. grave sau ar putea deceda. şi cei a căror talie este prea mare
Trebuie să respectaţi legile din ţara dvs. Amplasaţi deci întotdeauna pentru utilizarea unui scaun
Scaunul pentru copii trebuie aşezat scaunul pentru copii pe bancheta pentru copii, trebuie să
corect pe banchetă. Trebuie utilizat un din spate. călătorească pe bancheta din
sistem de siguranţă pentru copii spate.
• Centura de siguranţă sau
disponibil pe piaţă, care respectă scaunul pentru copii se pot
normele de siguranţă din ţara dvs. încălzi într-un vehicul închis,
Dacă sistemele de siguranţă special chiar dacă afară nu este foarte
concepute nu sunt corect fixate, copiii cald. Înainte de a amplasa un
pot suferi răni grave sau pot deceda în scaun pentru copii, verificaţi
caz de accident. Pentru bebeluşi se va husa scaunului şi catarama
folosi un scaun special conceput. Înainte centurii.
de a cumpăra un anumit sistem de (Continuare)
siguranţă, asiguraţi-vă că acesta este
compatibil cu scaunele, cu centurile de
siguranţă şi cu copilul. Când instalaţi un
sistem de siguranţă pentru copii,
respectaţi toate instrucţiunile
producătorului.

3 25
Echipamente de siguranţă

(Continuare) (Continuare)
AVERTISMENT
• Nu lăsaţi niciodată un copil • Nu folosiţi pentru copii un sistem
În vederea reducerii riscului de
nesupravegheat în vehicul – nici de siguranţă cu prindere pe
rănire gravă sau deces:
măcar pentru o perioadă scurtă de spătar; acesta nu asigură o
• Copiii de toate vârstele vor fi mai bine timp. Vehiculul se poate încălzi foarte protecţie adecvată în caz de
protejaţi pe bancheta din spate. Un rapid, situaţie în care copii din accident.
copil care călătoreşte pe scaunul habitaclu ar putea suferi răniri grave. • Centurile de siguranţă se pot
pasagerului faţă poate fi lovit cu Chiar şi copii foarte mici pot provoca închinge, în special dacă
putere de un airbag în declanşare, deplasarea necontrolată a vehiculul este parcat în lumina
având drept consecinţă rănirea gravă vehiculului, se pot prinde în directă a soarelui. Înainte de a fi
sau decesul acestuia. deschiderea geamului sau se pot utilizată pentru protecţia unui
• Respectaţi întotdeauna bloca sau pot bloca pe alţii în copil, verificaţi întotdeauna
instrucţiunile de montare şi interiorul vehiculului. catarama centurii de siguranţă.
utilizare a sistemului de • Nu permiteţi niciodată utilizarea
siguranţă pentru copii. unei centuri de siguranţă de către
• Asiguraţi-vă întotdeauna că scaunul două persoane în acelaşi timp.
pentru copii este bine ancorat şi că • Adesea, copii se mişcă şi adoptă o
este corect utilizat de către copil. poziţie inadecvată. Nu lăsaţi
• Nu ţineţi niciodată un copil în niciodată copii să poziţioneze centura
braţe sau pe genunchi când diagonală pe sub braţ sau prin spate.
călătoriţi într-un vehicul. Forţele Asiugraţi-vă întotdeauna de poziţia
foarte mari rezultate în timpul corespunzătoare a copiilor pe
unui accident vor provoca bancheta din spate.
proiectarea copilului în habitaclu. • Nu permiteţi niciodată unui copil să
• Nu purtaţi niciodată centura de stea în picioare sau în genunchi pe
siguranţă peste dvs. şi copilul pe scaun sau pe podea când vehiculul
care îl ţineţi în braţe. În timpul este în mişcare. În timpul unei
unui accident, centura ar putea coliziuni sau al unei frânări bruşte,
apăsa asupra copilului si ar putea copilul poate fi proiectat în habitaclu
provoca răni interne grave. şi poate suferi răniri grave.
(Continuare) (Continuare)

3 26
Echipamente de siguranţă

Sistem de siguranţă amplasat cu spatele Din motive de siguranţă, recomandăm


amplasarea sistemului de siguranţă AVERTISMENT
pentru copii pe bancheta din spate. - montare scaun pentru copii
• Un copil poate fi rănit grav sau
AVERTISMENT poate deceda în ca de accident,
Nu amplasaţi niciodată un sistem dacă sistemul de siguranţă
de siguranţă pentru copii cu pentru copii nu este corect
spatele la direcţia de mers pe ancorat şi dacă nu se asigură
scaunul pasagerului faţă, deoarece poziţia corectă a copilului în
în caz de declanşare a airbag-ului, scaunul special proiectat. Înainte
CRS acesta va lovi scaunul pentru copii de montare, citiţi instrucţiunile
Sistem de siguranţă amplasat cu faţa şi ar putea provoca decesul producătorului sistemului de
pasagerului. siguranţă pentru copii.
• Dacă centura nu acţionează
conform descrierii din acest
capitol, verificaţi imediat
sistemul la dealerul autorizat
HYUNDAI.
• Nerespectarea instrucţiunilor din
acest manual şi ale
producătorului cu privire la
sistemele de siguranţă pentru
OUN026150 copii, poate mări riscul şi/sau
C030100AEN posibilitatea de rănire gravă în
Utilizarea unui sistem de caz de accident.
siguranţă pentru copii
Pentru bebeluşi se va folosi un scaun
special conceput. Scaunul pentru copii
trebuie să fie potrivit taliei copilului şi
trebuie montat în conformitate cu
instrucţiunile producătorului.

3 27
Echipamente de siguranţă

3. Asiguraţi sistemul de siguranţă pentru


copii cu centura de siguranţă,
respectând instrucţiunile
producătorului.
4. Fixaţi clema de prindere a centurii în
cataramă şi reglaţi centura într-o
poziţie comodă de prindere a
scaunului pentru copii, trăgând de
capătul liber al acesteia. După
montare, mişcaţi sistemul de siguranţă
pentru copii în toate direcţiile pentru a
vă asigura că este instalat corect.
1GHA2260 E2MS103005
C030101AUN C030102AUN
Fixarea sistemului de siguranţă Montare sistem de siguranţă pentru
pentru copii cu centura transversală copii folosind centura de siguranţă
(pe locul central spate)
(dacă există în dotare) - exceptând Pentru montarea unui sistem de
Europa siguranţă pentru copii pe locul central
spate sau pe unul din locurile laterale
Pentru instalarea unui scaun pentru copii spate, procedaţi astfel:
pe locul central spate, procedaţi în felul
următor: 1. Amplasaţi sistemul de siguranţă
pentru copii pe scaun şi treceţi centura
1. Aşezaţi scaunul pentru copii pe locul
central spate. în jurul sau prin scaun, respectând
instrucţiunile producătorului. Verificaţi
2. Scoateţi clema de prindere a centurii
ca centura să nu fie răsucită.
transversale.

3 28
Echipamente de siguranţă

Dacă trebuie strâns, mai înfăşuraţi


centura pe retractor. La scoaterea
centurii de siguranţă, retractorul va
reveni automat la starea sa normală de
blocare în caz de urgenţă.

OEN036101 OEN036104
2. Fixaţi centura cu prindere în trei 3. Fixaţi centura şi permiteţi strângerea
puncte în cataramă. Trebuie să se completă a acesteia. După montare,
audă un „clic” distinct. mişcaţi sistemul de siguranţă pentru
Amplasaţi butonul de eliberare astfel copii în toate direcţiile pentru a vă
încât să poată fi uşor de accesat în caz asigura că este instalat corect.
de urgenţă.

3 29
Echipamente de siguranţă

C030105APA
Compatibilitatea dintre scaunele pentru copii şi poziţionarea acestora - pentru Europa
Folosiţi sisteme de siguranţă pentru copii aprobate oficial şi corespunzătoare taliei copilului. La utilizarea sistemelor de siguranţă
pentru copii, consultaţi tabelul următor.
Poziţii de aşezare
Vârstă Pasager spate
AVERTISMENT
Pasager
Se recomandă montarea scaunului
faţă Stânga Centru Dreapta pentru copii pe bancheta din spate,
0 : Până la 10 kg chiar dacă airbag-ul frontal pasager
X U U U a fost dezactivat. Pentru a asigura
(0 - 9 luni)
siguranţa copilului, airbag-ul
0+ : Până la 13 kg pentru pasagerul din faţă trebuie
U U U U
(0 - 2 ani) dezactivat când, în situaţii
I: 9 kg - 18 kg excepţionale, este nevoie ca un
U U U U sistem de siguranţă pentru copii să
(9 luni - 4 ani)
fie montat pe scaunul pasagerului.
II & III : 15 kg - 36 kg
UF UF UF UF (4

U: Sistem universal aprobat pentru copiii de această talie.


UF: Sistem universal adecvat pentru montarea cu faţa, aprobat pentru copiii de
această talie
X : poziţii incompatibile pentru copiii de această talie

3 30
Echipamente de siguranţă

AVERTISMENT
Un copil poate fi rănit grav sau
poate deceda în ca de accident,
dacă sistemul de siguranţă pentru
copii nu este corect ancorat şi dacă
nu se asigură poziţia corectă a
copilului în scaunul special
proiectat. Respectaţi întotdeauna
instrucţiunile de montare şi
utilizare furnizate de producătorul
scaunului pentru copii.
OPA037036 2GHA3300L
C030103AEN 1. Treceţi cureaua de fixare a scaunului
Asigurarea sistemului de siguranţă pentru copii peste spătarul banchetei.
pentru copii cu „Ancoră de prindere” La vehiculele cu tetiere reglabile, AVERTISMENT - cârlig
(dacă există în dotare) cureaua de fixare se poziţionează superior de prindere
Ancorele de prindere a scaunului pentru diferit, prin trecerea acesteia pe sub Nu montaţi mai mult de un scaun
copii se află pe podea, în spatele tetieră, prin spaţiul dintre tetieră şi într-un punct inferior de prindere.
banchetei. spătar. Sarcina sporită la care va fi supus
2. Prindeţi clema curelei de fixare a poate cauza ruperea punctelor de
scaunului pentru copii în ancora de prindere, având ca urmare rănirea
prindere corespunzătoare şi strângeţi- gravă sau decesul.
o pentru a asigura scaunul.

3 31
Echipamente de siguranţă

AVERTISMENT
- verificare scaun pentru
copii
Verificaţi dacă sistemul de
siguranţă pentru copii este corect
fixat, trăgând şi împingând de
acesta în toate direcţiile. Sistemele
de siguranţă pentru copii incorect
montate se pot balansa, răsuci,
înclina sau desprinde, provocând
rănirea gravă sau decesul
pasagerului. 1SAE3090A OPA037035
C030104APA Pe fiecare parte a banchetei, între pernă
Asigurarea scaunului pentru copii cu şi spătar, sunt localizate câte două
ajutorul sistemului ISOFIX şi a puncte de ancorare ISOFIX şi o curea de
AVERTISMENT ancorelor de prindere (dacă există în fixare, montată pe podea, în spatele
- prindere scaun pentru dotare) banchetei. La montare, scaunul trebuie
copii ISOFIX este o metodă standardizată de fixat cu clic în punctele inferioare de
• Prinderile sistemului de montare a scaunelor pentru copii, care prindere (verificaţi prin tragere!) şi
siguranţă pentru copii sunt elimină necesitatea folosirii centurilor de trebuie fixat cu ajutorul chingii superioare
proiectate să reziste numai la siguranţă din dotare. Se realizează astfel de punctul corespunzător de pe podea,
sarcinile pentru care au fort o montare mai sigură şi mai uşoară a în spatele banchetei.
proiectate. Acestea nu trebuie scaunelor pentru copii.
utilizate în niciun caz pentru Scaunul ISOFIX poate fi montat doar
centuri de siguranţă pentru adulţi dacă este aprobat pentru folosirea pe
sau pentru montare altor vehicule conform standardului ECE-R44.
echipamente pe vehicul.
• Dacă prinderea superioară este
montată în altă parte decât în locul
special destinat, acesta s-ar putea să
nu funcţioneze corespunzător.

3 32
Echipamente de siguranţă

Montarea şi utilizarea scaunului pentru Pentru a fixa scaunul pentru copii:


copii trebuie efectuată în conformitate cu (Continuare)
1. Pentru fixarea scaunului pentru copii
instrucţiunile de utilizare care însoţesc în punctele de ancorare ISOFIX, În caz de accident, prinderile
sistemul ISOFIX. introduceţi dispozitivele de fixare ale ISOFIX ar putea să nu reziste şi
scaunului în ancorele ISOFIX. Trebuie pot cauza rănirea gravă sau
să se audă un „clic”. decesul copilului.
AVERTISMENT • Nu montaţi mai mult de un scaun
Când se utilizează sistemul ISOFIX într-un punct inferior de prindere.
al vehiculului pentru instalarea ATENŢIE Sarcina sporită la care va fi
unui scaun pentru copii pe În timpul montării, nu permiteţi supus poate cauza ruperea
banchetă, toate cataramele sau zgârierea sau deteriorarea centurii punctelor de prindere, având ca
clemele metalice ale centurilor de siguranţă spate în prinderile urmare rănirea gravă sau
locurilor din spate nefolosite ISOFIX ale scaunului şi vehiculului. decesul.
trebuie asigurate corect în • Montaţi scaunul ISOFIX sau
cataramele aferente, iar chinga compatibil ISOFIX doar în
centurilor trebuie trecută prin 2. Prindeţi clema curelei de fixare a
scaunului pentru copii în ancora de punctele corespunzătoare
spatele scaunului pentru copil indicate în imagine.
pentru ca acesta să nu poată prindere şi strângeţi-o pentru a
ajunge şi apuca o centură de asigura scaunul. (Consultaţi pagina • Respectaţi întotdeauna
siguranţă nefolosită. În cazul în anterioară.) instrucţiunile de montare şi
care copilul are acces la centuri, utilizare furnizate de producător.
există riscul de ştrangulare, rănire AVERTISMENT
gravă sau deces. • Nu montaţi un scaun pentru copii
folosind prinderile ISOFIX pe
locul din mijloc. Prinderile ISOFIX
pot fi folosite doar pentru
montarea scaunului pe locurile
exterioare. Nu încercaţi să folosiţi
prinderile ISOFIX pentru a monta
un scaun pentru copii pe locul
central spate.
(Continuare)

3 33
Echipamente de siguranţă

SISTEM SUPLIMENTAR DE SIGURANŢĂ - AIRBAG (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


C040000APA
(1) Airbag frontal şofer
(2) Airbag frontal pasager*
(3) Airbag lateral*
* : dacă există în dotare

AVERTISMENT
Chiar dacă vehiculul este echipat
cu sistem airbag, şoferul şi
pasagerii trebuie să-şi fixeze
întotdeauna centurile de siguranţă
pentru minimiza riscul şi gravitatea
rănilor în cazul unei coliziuni sau
rostogoliri.

* Airbag-urile montate pe vehicul pot fi diferite faţă de cele din ilustraţie.

OPA037019

3 34
Echipamente de siguranţă

C040900APA vedeţi airbag-urile umflându-se în


Cum funcţionează sistemul cazul unui accident. AVERTISMENT
airbag Mult mai posibil este să vedeţi airbag- • Pentru a evita rănirea personală
• Airbag-urile se declanşează (se pot urile dezumflate, ieşite din gravă sau chiar decesul cauzate
declanşa dacă este cazul) numai în compartimentele lor, după coliziune. de declanşarea airbag-urilor într-
cazul în care contactul este în poziţia • Pentru a asigura protecţie în cazul unei o coliziune, şoferul trebuie să
ON sau START. coliziuni majore, airbag-urile trebuie să stea cât mai la distanţă de airbag-
• Airbag-urile se declanşează se umfle foarte repede. Viteza de ul din volan (la minimum 250 mm
instantaneu în cazul unei coliziuni umflare a airbag-ului este consecinţa (10 inchi)). Pasagerii din faţă
frontale sau laterale grave (dacă duratei extrem de scurte a coliziunii şi a trebuie să-şi mute întotdeauna
vehiculul este echipat cu airbag-uri necesităţii ca airbag-ul să se interpună scaunul cât mai în spate posibil
laterale ) pentru a proteja ocupanţii între ocupant şi structurile vehiculului, şi să stea drept.
vehiculului de răniri grave. înainte ca ocupantul să atingă aceste • În cazul unei coliziuni, airbag-
• Nu există o anumită viteză la care structuri. Această viteză de umflare urile se declanşează instantaneu
airbag-urile se declanşează. reduce riscul de rănire gravă sau fatală şi pasagerii pot fi răniţi de forţa
În general, airbag-urile sunt proiectate într-o coliziune severă şi reprezintă un de umflare a acestora dacă nu
să se declanşeze în funcţie de factor important în proiectarea airbag- stau pe scaun în poziţie corectă.
gravitatea şi direcţia impactului. Aceşti urilor. • Declanşarea airbag-ului poate
doi factori determină ce airbag-uri se Totuşi, umflarea airbag-ului poate cauza răniri uşoare, constând din
declanşează în urma semnalului produce răniri care, în mod normal, zgârieturi ale feţei sau corpului,
electronic trimis de senzor. constau în zgârieturi, julituri şi arsuri răni provocate de geamurile
• Declanşarea airbag-ului depinde de o ale feţei sau fracturi ale oaselor, sparte sau arsuri.
serie de factori ca viteza vehiculului, deoarece viteza şi forţa de umflare a
unghiul impactului, densitatea şi airbag-ului este, de asemenea, foarte
rigiditatea obiectelor/vehiculelor de care mare.
vehiculul dvs. se loveşte în cazul unei • Există chiar şi situaţii în care contactul
coliziuni. Factorii principali care duc la cu airbag-ul din volan poate cauza răni
declanşarea airbag-urilor nu se limitează fatale, în special dacă ocupantul este
numai la cei enumeraţi mai sus. poziţionat mult prea aproape de volan.
• Airbag-urile frontale se umflă şi se
dezumflă instantaneu.
De fapt, este imposibil ca dvs. să

3 35
Echipamente de siguranţă

C040902AEN
Zgomot şi fum AVERTISMENT
Când airbag-urile se declanşează, Când airbag-urile se declanşează,
produc un zgomot puternic şi degajă fum componentele airbag-urilor din
şi praf în interiorul vehiculului. Este un volan şi/sau planşa de bord şi/sau
fenomen normal care se datorează barele de amarare situate e plafon,
dispozitivului de declanşare a airbag- deasupra uşilor din faţă şi spate,
ului. După declanşarea airbag-ului, puteţi devin fierbinţi. Pentru a preveni
simţi un disconfort real de respiraţie, eventuale răniri, nu atingeţi
datorită presiunii exercitate de airbag şi componentele interne ale
de centura de siguranţă asupra pieptului, compartimentelor airbag-urilor
cât şi datorită fumului şi prafului inhalat. imediat după declanşarea acestora.
Deschideţi uşile şi/sau geamurile cât mai 1JBH3051
repede posibil după impact pentru a C040903AEN
reduce starea de disconfort şi pentru a Nu montaţi un sistem de siguranţă
evita expunerea prelungită la fumul şi pentru copii pe scaunul pasagerului
praful degajate. din faţă.
Deşi fumul şi praful nu sunt toxice, pot Nu aşezaţi niciodată un scaun pentru
cauza iritaţii ale pielii (ochilor, nasului şi copii orientat cu spatele la sensul de
gâtului, etc.). În acest caz, spălaţi-vă şi mers pe scaunul pasagerului din faţă.
clătiţi-vă cu apă caldă imediat, iar dacă Dacă airbag-ul se declanşează, loveşte
simptomele persistă, consultaţi un scaunul pentru copii orientat cu spatele
doctor. la sensul de mers, putând provoca
rănirea gravă sau chiar decesul copilului.
De asemenea, nu aşezaţi un scaun
pentru copii orientat cu faţa la sensul de
mers pe scaunul pasagerului din faţă.
Dacă airbag-ul pasagerului faţă se
declanşează, poate provoca răni grave
sau chiar fatale.

3 36
Echipamente de siguranţă

Când este cuplat contactul, lampa de


AVERTISMENT control se va aprinde aproximativ 6
• Pericol deosebit! Nu amplasaţi secunde, apoi se va stinge.
un scaun pentru copii orientat cu Verificaţi sistemul dacă:
spatele la direcţia de mers, pe un • Lampa de control nu se aprinde când
scaun protejat de un airbag cuplaţi contactul.
frontal! • Lampa rămâne aprinsă după trecerea
• Nu aşezaţi niciodată un scaun celor 6 secunde.
pentru copii pe scaunul • Lampa se aprinde în timpul mersului.
pasagerului din faţă. Dacă airbag-
ul pasagerului faţă se
declanşează, poate provoca răni
grave sau chiar fatale. W7-147
• Dacă aşezaţi copiii pe locurile C041000AEN
laterale spate ale unui vehicul Lampă de avertizare airbag
echipat cu airbag-uri laterale Funcţia lămpii de avertizare airbag din
şi0sau pentru protecţia capului, grupul de instrumente este să vă
instalaţi scaunul pentru copii cât atenţioneze asupra eventualelor
mai departe de uşă şi asiguraţi-l defecţiuni ale sistemului suplimentar de
bine în poziţie. siguranţă (SRS).
Declanşarea airbag-ului lateral
şi/sau pentru protecţia capului
poate duce la rănirea gravă sau
decesul copilului.

3 37
Echipamente de siguranţă

După cuplarea contactului, SRSCM Airbag frontal şofer (1)


monitorizează continuu toate
elementele, pentru a determina dacă
impactul frontal sau în zona frontală este
îndeajuns de puternic pentru a solicita
declanşarea airbag-urilor sau a
sistemelor de pretensionare a centurilor
de siguranţă.
Lampa de avertizare SRS „ ” de pe
planşa de bord se va aprinde pentru
aproximativ 6 secunde de la cuplarea
, contactului, după care lampa de
OPA037020 avertizare SRS „ ” ar trebui să se B240B01L
C040100APA stingă. Modulele airbag-urilor frontale sunt
Piese sistem SRS şi rolul acestora Dacă survine oricare dintre următoarele montate sub capacul din centrul
situaţii, înseamnă că sistemul SRS este volanului şi sub planşa de bord,
Sistemul SRS este format din defect. Verificaţi sistemul cât mai curând
următoarele piese: deasupra torpedoului. Dacă SRSCM
posibil la un dealer autorizat HYUNDAI. detectează un impact suficient de
1. Modul airbag frontal şofer • Lampa de control nu se aprinde când puternic în partea din faţă a vehiculului,
2. Modul airbag frontal pasager* cuplaţi contactul. va declanşa automat airbag-urile
3. Module airbag-uri laterale* • Lampa rămâne aprinsă după trecerea frontale.
4. Ansambluri retractor-sistem de celor 6 secunde.
pretensionare* • Lampa se aprinde în timpul mersului.
5. Lampă de avertizare airbag
6. Modul comandă SRS (SRSCM)
7. Senzor de impact frontal
8. Senzori de impact lateral*
9. Indicator dezactivare airbag frontal
pasager (doar scaun pasager faţă)*
10. Buton activare/dezactivare airbag
frontal pasager*
*: dacă există în dotare
3 38
Echipamente de siguranţă

B240B02L B240B03L B240B05L


La declanşare, marginile se vor Declanşarea airbag-urilor şi purtarea
dezintegra sub presiunea declanşării corectă a centurilor de siguranţă AVERTISMENT
airbag-urilor. Deschiderea capacelor încetineşte mişcarea spre înainte a • Dacă vehiculul este dotat cu
permite apoi umflarea completă a airbag- pasagerului şi reduce riscul de rănire la airbag frontal pasager, nu
urilor. cap sau la piept. montaţi şi nu amplasaţi accesorii
După umflarea completă airbag-ul (suporturi pentru pahare sau
începe imediat să se dezumfle asigurând casete, abţibilduri, etc.) pe planşa
astfel vizibilitatea şi permiţând şoferului de bord, deasupra torpedoului.
să recapete vizibilitatea spre înainte şi să Dacă airbag-ul frontal pasager se
poată acţiona volanul şi celelalte declanşează, aceste obiecte pot
comenzi. fi proiectate şi pot cauza răniri.
• La montarea unui parfum lichid
de interior, nu îl amplasaţi în
apropierea grupului de
instrumente sau a suprafeţei
planşei de bord.
Dacă airbag-ul frontal pasager se
declanşează, aceste obiecte pot
fi proiectate şi pot provoca răniri.

3 39
Echipamente de siguranţă

Airbag frontal şofer


(Continuare)
AVERTISMENT
• Înainte de a înlocui o siguranţă
• La declanşarea unui airbag se va
sau de a deconecta o bornă a
auzi un zgomot puternic şi în
bateriei, rotiţi cheia de contact în
habitaclu va fi eliminat un praf
poziţia LOCK (blocat) şi scoateţi
fin. Acestea sunt normale şi nu
cheia din contact. Nu scoateţi
prezintă pericol - airbag-urile
niciodată siguranţa airbag-ului
sunt împachetate în această
atunci când contactul este
pudră fină. Praful generat în
cuplat. Dacă procedaţi astfel,
timpul declanşării airbag-ului
lampa de avertizare airbag SRS
poate provoca iritaţia pielii sau a
„ ” se va aprinde.
ochilor, precum şi apariţia unei
crize de astm. După un accident OPA037021
în care s-au declanşat airbag- C040400APA
urile, spălaţi-vă bine mâinile şi Airbag frontal şofer şi pasager
faţa cu apă călduţă şi săpun. (dacă există în dotare)
• Sistemul SRS funcţionează doar Vehiculul dvs. este echipat cu sistem
dacă este cuplat contactul. Dacă suplimentar de siguranţă (airbag).
lampa de avertizare SRS „ ” nu Prezenţa sistemului este semnalată prin
se aprinde, dacă rămâne aprinsă cuvintele „SRS AIR BAG” ştanţate pe
după ce clipeşte pentru capacul volanului şi pe planşa de bord,
aproximativ 6 secunde de la deasupra torpedoului.
cuplarea contactului sau de la
pornirea motorului sau dacă se
aprinde în timpul mersului, Sistemul SRS este format din airbag-uri
sistemul SRS este defect. Dacă montate sub capacul din centrul
intervine o astfel de problemă, volanului şi în planşa de bord, deasupra
verificaţi imediat vehiculul la un torpedoului.
dealer autorizat HYUNDAI.
(Continuare)

3 40
Echipamente de siguranţă

(Continuare)
AVERTISMENT
Petru a reduce riscul de rănire
Utilizaţi întotdeauna centurile de gravă sau deces şi pentru a
siguranţă şi scaunele pentru copii - beneficia de o protecţie maximă din
oricine, oricând şi de către oricine! partea sistemului de siguranţă:
Airbag-urile se umflă foarte rapid
cu o forţă considerabilă. Centurile • Nu permiteţi niciodată unui copil
de siguranţă permit menţinerea să călătorească pe scaunul din
corectă a poziţie pasagerilor, în faţă.
vederea maximizării protecţiei • Copii trebuie să călătorească
oferite de airbag-uri. Chiar şi cu întotdeauna pe bancheta din
airbag-uri, pasagerii care nu adoptă spate. Este cel mai sigur loc
OPA037022 o poziţie corespunzătoare sau care pentru copii de orice vârstă.
nu poartă centura de siguranţă, pot • Airbag-urile frontale şi laterale
Scopul sistemului SRS este de a oferi suferi răniri grave în cazul pot răni pasagerii care nu adoptă
şoferului şi/sau pasagerului protecţie declanşării acestora. Respectaţi o poziţie corectă pe scaunele din
suplimentară faţă de cea oferită doar de întotdeauna instrucţiunile din acest faţă.
centurile de siguranţă, în caz de impact manual legate de precauţiile • Retrageţi scaunul cât mai mult
frontal suficient de puternic. privind centurile de siguranţă, posibil faţă de airbag-urile
airbag-urile şi poziţia pasagerilor. frontale, fără a neglija însă
(Continuare) accesul la comenzile vehiculului.
• Şoferul sau pasagerii nu trebuie
să adopte niciodată o poziţie prea
apropiată de airbag-uri. Şoferii
sau pasagerii care nu adoptă o
poziţie corectă pot fi răniţi grav în
cazul declanşării airbag-urilor.
• Nu vă aplecaţi niciodată spre uşă
sau spre consola centrală -
adoptaţi întotdeauna o poziţie
verticală.
(Continuare)

3 41
Echipamente de siguranţă

Impact din spate


(Continuare) (Continuare)
• Nu permiteţi pasagerului să • Airbag-urile se declanşează o
călătorească pe scaunul faţă singură dată - după declanşare,
dacă lampa de avertizare airbag solicitaţi cât mai curând unui
frontal pasager este aprinsă, dealer autorizat HYUNDAI
deoarece airbag-ul nu se va înlocuirea acestora.
declanşa în caz de accident • Sistemul SRS este proiectat
frontal. (dacă există în dotare) pentru a declanşa airbag-urile
• Nu este recomandată amplasarea doar dacă impactul este OPA037039
obiectelor deasupra sau în îndeajuns de puternic şi dacă Impact lateral
apropierea modulelor airbag- unghiul de impact este mai mic
urilor, pe planşa de bord şi de 30°, având ca reper axa
deasupra torpedoului, deoarece longitudinală a vehiculului. În
orice obiect amplasat în aceste plus, airbag-urile se vor declanşa
zone poate provoca răniri în doar o dată. Centurile de
cazul unui accident îndeajuns de siguranţă trebuie purtate
grav pentru a cauza declanşarea permanent.
airbag-ului. • Airbag-urile frontale nu sunt
• Nu deterioraţi şi nu deconectaţi proiectate să se declanşeze în 1JBA3516
cablajul sau alte piese ale caz de impact lateral, din spate Răsturnare
sistemului SRS. Altfel, sau de răsturnare. În plus, airbag-
declanşarea accidentală a airbag- urile frontale nu se vor declanşa
urilor sau nedeclanşarea dacă viteza vehiculului în
acestora ar putea provoca răniri. momentul impactului este mai
• Dacă lampa de avertizare airbag mică decât pragul minim
SRS rămâne aprinsă în timpul prestabilit.
mersului, verificaţi cât mai (Continuare)
curând posibil sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI. OED036104
(Continuare)

3 42
Echipamente de siguranţă

(Continuare) (Continuare)
• Sistemul de siguranţă pentru • Poziţia incorectă pe scaun poate
copii nu trebuie amplasat avea drept rezultat rănirea gravă
niciodată pe scaunul faţă. sau decesul în caz de accident.
Sugarul sau copilul ar putea fi Toţi pasagerii trebuie să regleze
răniţi grav sau deceda la spătarul scaunelor în poziţie
declanşarea airbag-ului, în cazul verticală, să stea pe mijlocul
unui accident. pernei scaunului şi să poarte
• Copiii a căror vârstă nu centura de siguranţă; picioarele
depăşeşte 12 ani trebuie să trebuie să stea pe podea până ce
călătorească întotdeauna pe vehiculul este parcat şi cheia
bancheta din spate. Nu permiteţi este scoasă din contact.
OPA037023
copiilor să călătorească pe • Sistemul SRS airbag trebuie să
C040501APA
scaunul pasagerului. Dacă pe se declanşeze foarte rapid în caz
scaunul pasagerului călătoresc de accident. Dacă un pasager nu Buton activare/dezactivare airbag
copii cu vârsta mai mare de 12 este aşezat corespunzător sau frontal pasager (dacă există în
ani, asiguraţi-vă că aceştia poartă dacă nu poartă centura de dotare)
întotdeauna centura de siguranţă siguranţă, airbag-ul ar putea lovi Dacă pe scaunul pasagerului se
şi că scaunul este reglat într-o cu putere pasagerul şi cauza răni montează un scaun pentru copii sau
poziţie cât mai retrasă. grave sau fatale. dacă scaunul din faţă nu este ocupat de
• Pentru o protecţie maximă o persoană, dezactivaţi airbag-ul frontal
indiferent de tipul de accident, pasager de la comutatorul pentru
toţi pasagerii trebuie să poarte activare/dezactivare airbag pasager.
centurile de siguranţă, indiferent Airbag-ul frontal pasager se va
dacă zona respectivă este dezactiva.
protejată sau nu de un airbag - Din motive de siguranţă, airbag-ul frontal
pentru a minimiza riscul de rănire pasager trebuie dezactivat dacă în
gravă sau deces în caz de situaţii excepţionale pe scaunul
accident. Nu vă apropiaţi inutil de pasagerului trebuie montat un sistem de
airbag în timpul mersului. siguranţă pentru copii, amplasat cu
(Continuare) spatele la direcţia de mers.

3 43
Echipamente de siguranţă

✽ NOTĂ (Continuare)
• Dacă airbag-ul frontal pasager este Dacă intervine o astfel de situaţie,
activat, pe scaunul pasagerului nu verificaţi imediat la un dealer
trebuie amplasat un sistem de autorizat HYUNDAI funcţionarea
siguranţă pentru copii amplasat cu comutatorului, a sistemului de
spatele la direcţia de mers. pretensionare a centurilor de
• Când comutatorului airbag-ului siguranţă şi a sistemului airbag
pentru pasagerul din faţă este în SRS.
poziţia „OFF”, airbag-ul pasagerului • Dacă lampa de avertizare airbag
din faţă este dezactivat. SRS nu se aprinde la cuplarea
contactului sau dacă se aprinde
în timpul mersului, verificaţi
OPA037024
ATENŢIE imediat la un dealer autorizat
Pentru a dezactiva sau reactiva airbag-ul HYUNDAI funcţionarea
frontal pasager: • În cazul în care comutatorul de
comutatorului, a sistemului de
activare/dezactivare a airbag-ului
Pentru a dezactiva airbag-ul frontal pretensionare a centurilor de
frontal pasager nu funcţionează
pasager, introduceţi cheia principală în siguranţă şi a sistemului airbag
corect, lampa de avertizare SRS
comutatorul de activare/dezactivare SRS.
de pe planşa de bord se va
situat în partea dreaptă a planşei de bord
aprinde.
şi rotiţi-l în poziţia „OFF” (dezactivat).
Dacă lampa de control airbag
Lampa de control airbag frontal pasager
frontal pasager dezactivat nu se
dezactivat ( ) se va aprinde şi va
va aprinde, SRSCM va reactiva
rămâne aprinsă până la reactivarea
airbag-ul frontal pasager şi acesta
airbag-ului.
se va declanşa în caz de impact
Pentru reactiva airbag-ul frontal pasager, frontal chiar şi în cazul în care
introduceţi cheia principală în comutatorul de
comutatorul de activare/dezactivare activare/dezactivare airbag frontal
situat în partea dreaptă a planşei de bord pasager este în poziţia OFF
şi rotiţi-l în poziţia „ON” (activat). Lampa (dezactivat).
de control airbag frontal pasager
(Continuare)
dezactivat se va stinge.

3 44
Echipamente de siguranţă

(Continuare)
AVERTISMENT AVERTISMENT
• Chiar dacă vehiculul este echipat
• Şoferul este responsabil pentru • Airbag-ul frontal pasager este
cu un comutator de
poziţionarea corectă a mult mai mare decât airbag-ul
activare/dezactivare a airbag-ului
comutatorului de frontal şofer şi se umflă cu o forţă
frontal pasager, nu montaţi un
activare/dezactivare. considerabil mai mare. Acesta
sistem de siguranţă pentru copii
• Dezactivaţi airbag-ul frontal poate provoca rănirea gravă sau
pe scaunul pasagerului din faţă.
pasager doar dacă contactul nu decesul pasagerului care nu are
Sistemul de siguranţă pentru
este cuplat sau dacă SRSCM este o poziţie corectă şi nu şi-a fixat
copii nu trebuie amplasat
defect. corect centura de siguranţă.
niciodată pe scaunul faţă. Copiii
În acest caz, poate apărea riscul Pasagerul din faţă trebuie să-şi
a căror talie nu mai permite
ca airbag-ul şoferului şi/sau al mute întotdeauna scaunul cât
folosirea unui sistem de
pasagerului din faţă şi/sau mai în spate posibil şi să stea
siguranţă pentru copii trebuie să
airbag-urile laterale şi pentru drept pe scaun.
călătorească pe bancheta din
protecţia capului să nu se • Este esenţial ca pasagerii din faţă
spate şi să folosească centurile
declanşeze sau să nu se să poarte întotdeauna centurile
de siguranţă din dotare. Copiii
declanşeze corect în cazul unei de siguranţă când vehiculul este
beneficiază de siguranţă maximă
coliziuni. în mişcare, chiar şi atunci când
în caz de accident dacă sunt
• Nu montaţi niciodată pe scaunul circulă într-o parcare sau intră în
protejaţi de un sistem de
pasagerului un scaun pentru garaj.
siguranţă corespunzător,
copii orientat cu spatele la (Continuare)
amplasat pe bancheta din spate.
direcţia de mers decât dacă
airbag-ul frontal şofer a fost • Imediat ce demontaţi scaunul
dezactivat. Sugarul sau copilul ar pentru copii de pe scaunul
putea fi răniţi grav sau deceda la pasagerului din faţă, reactivaţi
declanşarea airbag-ului, în cazul airbag-ul frontal pasager.
unui accident.
(Continuare)

3 45
Echipamente de siguranţă

(Continuare) (Continuare)
• La o frânare bruscă în caz de • Nu permiteţi niciodată
urgenţă, pasagerii vor fi c o p i i l o r / b ă t r â n i l o r
proiectaţi înspre înainte. Dacă şi persoanelor fragile/femeilor
pasagerii din faţă nu au fixate însărcinate să se aşeze pe
centurile de siguranţă, vor fi scaunul pasagerului din faţă. Şi
proiectaţi direct în faţa airbag- nu instalaţi pe acest scaun
ului în momentul declanşării. În sisteme de siguranţă pentru
această situaţie se pot produce copii. Aceste persoane pot fi
răniri grave sau chiar decesul. rănite grav în momentul
• Nu permiteţi niciodată declanşării airbag-ului. OPA037025
pasagerului din faţă să pună • Nu aşezaţi obiecte şi nu lipiţi
mâinile sau picioarele pe planşa etichete pe planşa de bord. Nu
de bord sau să se apropie cu faţa aplicaţi niciun accesoriu pe
de aceasta. Airbag-ul îl va lovi în geamul parbrizului şi nu instalaţi
momentul declanşării. oglinzi sau accesorii
(Continuare) achiziţionate de pe piaţă în locul
sau pe oglinda retrovizoare
montată din fabrică. Acestea pot
împiedica declanşarea airbag-
ului sau pot fi proiectate cu viteză
mare, cauzând răniri grave sau
OPA037049
chiar decesul.
C040600APA
Airbag lateral (dacă există în
dotare)
Vehiculul este echipat cu airbag-uri
laterale pentru scaunele faţă. Scopul
airbag-ului este de a oferi şoferului şi/sau
pasagerului protecţie suplimentară faţă
de cea oferită doar de centurile de
siguranţă.

3 46
Echipamente de siguranţă

Airbag-urile laterale sunt proiectate


(Continuare)
pentru a se declanşa doar în cazul unor AVERTISMENT
anumite impacturi din lateral, în funcţie • Nu amplasaţi niciodată huse
• Pentru ca airbag-urile laterale să
de gravitatea, unghiul, viteza şi punctul accesorii, pături sau sisteme de
asigure protecţie maximă,
de impact. Airbag-urile laterale nu sunt încălzire scaune disponibile în
ocupanţii locurilor din faţă
proiectate să se declanşeze în cazul comerţ pe scaunul pasagerului,
trebuie să stea cu spatele drept
tuturor impacturilor din lateral. deoarece acestea pot afecta
pe scaune şi să aibă centurile de
declanşarea airbag-ului lateral.
siguranţă fixate corect. În special
AVERTISMENT • Nu montaţi accesorii pe lateral copiii, trebuie instalaţi în scaune
sau în apropierea airbag-ului pentru copii adecvate amplasate
• Airbag-urile laterale
lateral. pe bancheta din spate.
suplimentează protecţia oferită
de centurile de siguranţă şofer şi • Nu amplasaţi obiecte peste • Copiii aşezaţi pe locurile laterale
pasager şi nu le înlocuiesc. De airbag sau între airbag şi corpul din spate trebuie instalaţi fiecare
aceea, centurile de siguranţă dvs. în scaune pentru copii
trebuie purtate mereu în timpul • Nu amplasaţi obiecte (umbrele, corespunzătoare. Aşezaţi
mersului. Airbag-urile se genţi etc.) între uşa faţă şi scaunul pentru copii cât mai
declanşează doar în cazul scaunul faţă. Dacă airbag-ul departe de uşă şi asiguraţi-vă ca
anumitor accidente din lateral, lateral se declanşează, acestea este blocat în poziţie.
destul de grave pentru a cauza pot fi proiectate şi pot cauza • Nu permiteţi pasagerilor să-şi
rănirea gravă a pasagerilor. răniri. aplece capul sau corpul spre uşi,
• Pentru a asigura o protecţie • Pentru a preveni declanşarea să-şi pună braţele pe uşi sau să
optimă la impact lateral şi pentru accidentală a airbag-ului lateral şi le scoată pe geam şi nici să aşeze
a evita rănirea la contactul cu posibila rănire, evitaţi lovirea obiecte între ei şi uşi când ocupă
airbag-ul, şoferul şi pasagerul ar senzorului de impact lateral când locurile protejate de airbag-uri
trebui să regleze spătarul contactul este cuplat. laterale.
scaunului într-o poziţie cât mai • Dacă scaunul sau capitonajul (Continuare)
verticală şi să poarte corect scaunului este deteriorat,
centurile de siguranţă. Şoferul ar adresaţi-vă unui dealer autorizat
trebui să ţină corect mâinile pe HYUNDAI pentru verificarea şi
volan (ora 9 şi ora 3). Pasagerii repararea vehiculului., deoarece
trebuie să-şi ţină braţele în poală. vehiculul dvs. este echipat cu
(Continuare) airbag-uri laterale.

3 47
Echipamente de siguranţă

(Continuare)
• Nu încercaţi niciodată să
demontaţi sau să reparaţi
componentele sistemului airbag
lateral. Aceste operaţii trebuie
efectuate numai de un dealer
autorizat HYUNDAI.
Nerespectarea instrucţiunilor de
mai sus poate provoca rănirea sau
decesul pasagerilor vehiculului în
cazul unui accident.

C040600APA
De ce airbag-ul meu nu se
declanşează în cazul unui impact?
(Condiţii de declanşare şi 1 2 3
nedeclanşare ale airbag-ului)
Există multe tipuri de accidente în care
nu este necesară protecţia suplimentară
a airbag-ului.
Acestea includ impacturile din spate,
carambolurile şi impacturile la viteză
mică. Cu alte cuvinte, doar pentru că
vehiculul dvs. este deteriorat sau chiar
total inutilizabil, nu trebuie să vă
OPA037027/OPA037028/OPA037029/OPA037030
surprindă faptul că airbag-urile nu s-au
declanşat. Senzori de coliziune airbag
(1) Modul de comandă SRS (3) Senzor pentru impact lateral (dacă
(2) Senzor de impact frontal există în dotare)

3 48
Echipamente de siguranţă

(Continuare)
AVERTISMENT
• Pot apărea probleme dacă
• Nu loviţi şi nu permiteţi contactul
unghiul de instalare a senzorului
unor obiecte cu zonele din vehicul
este schimbat ca urmare a
unde se află senzorii sau airbag-
deformării barei de protecţie
urile.
frontale, a caroseriei sau a
Această acţiune poate duce la stâlpilor B, unde sunt montaţi
declanşarea accidentală a airbag- senzorii de impact. Verificaţi şi
urilor şi la răniri grave sau chiar reparaţi vehiculul la un dealer
deces. autorizat HYUNDAI.
• Dacă locaţia sau unghiul de • Vehiculul dvs. a fost proiectat să
instalare al senzorului este absoarbă impactul şi să
modificată în vreun fel, airbag- OPA037040
declanşeze airbag-ul/urile în
urile se pot declanşa pe C040801APA
anumite tipuri de impact.
neaşteptate sau, dimpotrivă, nu Montarea de tampoane pentru Situaţii de declanşare a airbag-urilor
se declanşează când este nevoie, bara de protecţie sau bare de Airbag-uri frontale
ceea ce poate cauza răniri grave protecţie altele decât cele Airbag-urile frontale sunt proiectate să se
sau chiar deces. originale poate afecta declanşeze în caz de impact frontal, în
În consecinţă, nu efectuaţi lucrări comportamentul vehiculului şi al funcţie de intensitatea, viteza şi unghiul
de întreţinere la senzorii airbag- sistemului airbag în caz de impactului frontal.
urilor sau în jurul acestora. coliziune.
Verificaţi şi reparaţi vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI.
(Continuare)

3 49
Echipamente de siguranţă

Deşi airbag-urile frontale (airbag-urile


pentru şofer şi pasager) sunt proiectate
să se umfle doar în cazul unei coliziuni
frontale, se vor umfla şi în cazul oricăror
tipuri de coliziuni, dacă senzorii pentru
impact frontal consideră necesar acest
lucru. Airbag-urile laterale sunt
proiectate să se umfle doar în cazul unui
impact lateral; acestea se vor umfla şi în
cazul oricăror tipuri de coliziuni, dacă
senzorii pentru impact lateral consideră
1JBA3516 necesar acest lucru.
Dacă şasiul vehiculului intră în contact cu OPA037041
obiecte, denivelări ale drumului sau cu C040802APA
bordura trotuarului, airbag-urile se pot Condiţii în care airbag-ul nu se
declanşa. Conduceţi cu atenţie pe declanşează
drumuri accidentate sau pe suprafeţele
• În cazul anumitor coliziuni la viteză
care nu sunt destinate traficului pentru
mică, airbag-urile s-ar putea să nu se
autoturisme, pentru a preveni
declanşeze. Airbag-urile sunt
declanşarea accidentală a airbag-ului.
proiectate să nu se declanşeze în
astfel de situaţii, deoarece ar putea să
nu asigure o protecţie suplimentară
OPA037049 celei asigurate de centurile de
Airbag-uri laterale (dacă există în dotare) siguranţă.
Airbag-urile laterale sunt proiectate să se
declanşeze la comanda senzorilor
pentru impact lateral, în funcţie de forţa,
viteza sau unghiul impactului lateral sau
în cazul răsturnării.

3 50
Echipamente de siguranţă

OPA037042 1JBA3516 1VQA2089


• Airbag-urile frontale nu sunt proiectate • E posibil ca airbag-urile frontale să nu • În cazul coliziunilor în unghi, forţa
să se declanşeze în cazul unui impact se declanşeze în cazul unui impact impactului poate direcţiona pasagerii
din spate, deoarece ocupanţii sunt lateral, deoarece ocupanţii sunt într-o zonă în care airbag-urile nu vor
împinşi de forţa impactului către împinşi în direcţia impactului, astfel că putea oferi o protecţie suplimentară;
înapoi. În astfel de cazuri, airbag-urile activarea airbag-urilor frontale nu de aceea, senzorii ar putea să nu
declanşate nu vor putea sigura o asigură o protecţie suplimentară. comande declanşarea airbag-urilor.
protecţie suplimentară. Totuşi, airbag-urile laterale se pot
umfla în funcţie de viteza vehiculului,
intensitatea şi unghiul impactului.

3 51
Echipamente de siguranţă

OPA037043 OED036104 1JBA3518


• Adesea, chiar înainte de impact, şoferii • E posibil ca airbag-urile să nu se • E posibil ca airbag-urile să nu se
frânează brusc. În astfel de situaţii, declanşeze în caz de răsturnare, declanşeze dacă vehiculul intră în
partea din faţă a vehiculul va plonja deoarece nu ar asigura o protecţie coliziune cu un stâlp sau copac, când
sub un vehicul cu o gardă la sol mai suplimentară. zona de impact este concentrată într-
mare. Airbag-urile ar putea să nu se Totuşi, airbag-urile laterale se pot un singur punct şi forţa impactului nu
declanşeze, deoarece forţele de umfla dacă vehiculul se răstoarnă ca este percepută în totalitate de senzori.
decelerare detectate de senzori ar urmare a unui impact lateral, dacă este
putea fi semnificativ mai reduse. echipat cu airbag-uri laterale.

3 52
Echipamente de siguranţă

C041100AEN
(Continuare)
Îngrijirea SRS AVERTISMENT
• Dacă se declanşează, airbag-urile
Sistemul SRS practic nu necesită • Modificarea pieselor sistemului
trebuie înlocuite de către un
întreţinere şi nu poate fi depanat de SRS sau cablarea, inclusiv lipirea
oricăror etichete sau modificarea dealer autorizat HYUNDAI.
proprietar. Dacă lampa de avertizare
structurii caroseriei pot afecta • Nu deterioraţi şi nu deconectaţi
airbag SRS nu se aprinde sau dacă
negativ performanţele sistemului cablajul sau alte piese ale
rămâne aprinsă, verificaţi imediat
SRS şi pot cauza răniri. sistemului SRS. Altfel,
vehiculul la un dealer autorizat
• La curăţarea capacelor airbag- declanşarea accidentală a airbag-
HYUNDAI.
urilor folosiţi o cârpă moale, urilor sau nedeclanşarea
uscată sau umedă. Solvenţii sau acestora ar putea provoca răniri.
Orice lucrarea efectuată asupra agenţii de curăţare pot afecta • La aruncarea pieselor sistemului
sistemului - demontare, montare, negativ capacele şi declanşarea de siguranţă sau la casarea
reparare - sau orice lucrare efectuată corectă a airbag-urilor. vehiculului trebuie luate unele
asupra volanului trebuie realizată de un măsuri de siguranţă. Dealerul
• Nu este recomandată amplasarea
dealer autorizat HYUNDAI. Manipularea autorizat HYUNDAI cunoaşte
obiectelor deasupra sau în
incorectă a sistemului SRS poate duce la apropierea modulelor airbag-urilor, aceste măsuri de siguranţă şi vă
rănirea gravă a persoanelor. pe planşa de bord şi deasupra poate furniza informaţiile
torpedoului, deoarece orice obiect necesare. Nerespectarea acestor
amplasat în aceste zone poate proceduri şi măsuri de siguranţă
provoca răniri în cazul unui duc la creşterea riscului de
accident îndeajuns de grav pentru accidentare.
a cauza declanşarea airbag-ului. • Nu încercaţi să porniţi motorul
(Continuare) dacă vehiculul a fost inundat şi
tapiţeria este udă, tractaţi
vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI.

3 53
Echipamente de siguranţă

C041300AUN accident. sau a airbag-urilor laterale.


Precauţii suplimentare de • Pasagerii nu trebuie să amplaseze • Nu ţineţi niciodată un copil în poală.
siguranţă obiecte grele sau ascuţite între ei şi Acesta ar putea suferi răni grave sau
• Nu lăsaţi niciodată pasagerii să airbag-uri. Obiectele grele sau ar putea deceda în caz de accident.
călătorească în portbagaj sau pe un ascuţite aflate în poală sau în gură pot Toţi copii trebuie să călătorească pe
spătar de scaun rabatat. Toţi provoca răniri în cazul umflării unui bancheta din spate, în scaune pentru
pasagerii trebuie să stea drept şi cât airbag. copii corespunzătoare sau trebuie să
mai în spate pe scaun, să poarte • Nu permiteţi pasagerilor să se poarte centura de siguranţă.
centura de siguranţă şi să ţină apropie de capacele airbag-urilor.
picioarele pe podea. Toţi pasagerii trebuie să stea drept şi AVERTISMENT
• Pasagerii nu trebuie să se mişte sau cât mai în spate pe scaun, să poarte • Dacă nu adoptă o poziţie corectă
să schimbe între ei locurile în timpul centura de siguranţă şi să ţină pe scaun, pasagerii pot ajunge
mersului. un pasager care nu poartă picioarele pe podea. Dacă pasagerii prea aproape de zona de
centura de siguranţă în timpul unui sunt prea aproape de capacele airbag- declanşare a airbag-ului, pot fi
accident sau al unei opriri de urgenţă urilor, ar putea suferi răniri în cazul proiectaţi în habitaclu sau
poate fi proiectat în interiorul declanşării acestora. aruncaţi din vehicul.
vehiculului, în ceilalţi pasageri sau • Nu prindeţi şi nu amplasaţi obiecte • Toţi pasagerii trebuie să regleze
afară din vehicul. pe sau în apropierea capacelor spătarul scaunelor în poziţie
• Fiecare centură de siguranţă este airbag-urilor. Orice obiect prins de verticală, să stea pe mijlocul
proiectată pentru a fi utilizată de un sau amplasat în faţa sau în partea pernei scaunului şi să poarte
singur pasager. Dacă o centură de laterală a capacelor airbag-urilor pot centura de siguranţă; picioarele
siguranţă este utilizată de mai mult de afecta declanşarea corectă a acestora. trebuie să stea pe podea.
o persoană, în caz de accident ar • Nu modificaţi scaunele din faţă.
putea rezulta rănirea gravă sau Modificarea scaunelor faţă poate
decesul acestora. afecta funcţionarea senzorilor C041400AUN
• Nu utilizaţi accesorii pentru sistemului suplimentar de siguranţă Adăugarea de echipamente sau
centurile de siguranţă. Sistemele sau a airbag-urilor laterale. modificarea vehiculului
utilizate pentru îmbunătăţirea • Nu puneţi niciun obiect sub Dacă efectuaţi modificări asupra cadrului,
confortului pasagerilor sau pentru scaunele din faţă. Amplasarea barelor de protecţie, părţii din faţă sau din
repoziţionarea centurii de siguranţă obiectelor sub scaunele faţă poate spate a caroseriei sau dacă modificaţi
pot reduce protecţia oferită de acestea afecta funcţionarea senzorilor garda la sol, funcţionarea sistemului de
şi spori riscul de rănire gravă în caz de sistemului suplimentar de siguranţă airbag-uri al vehiculului ar putea fi afectată.

3 54
Echipamente de siguranţă

1 Tip A

Tip B

OPA037031/OPA037032/OPA037033/OPA037034

C041200AUN
Etichetă de avertizare airbag
Eticheta de avertizare airbag este ataşată pentru a atenţiona şoferul şi pasagerii asupra posibilului risc de rănire ca urmare a
declanşării airbag-urilor.
Reţineţi că aceste avertizări atrag atenţia asupra riscului de rănire al copiilor, dar în acelaşi timp dorim să fiţi conştienţi şi de riscul
la care se expun adulţii. Aceste lucruri au fost descrise în paginile anterioare.

3 55
Chei ........................................................................ 4-2
Închidere centralizată cu telecomandă ............... 4-4
Sistem de alarmă antifurt .................................... 4-6
Încuietori uşi ......................................................... 4-8
Hayon ................................................................... 4-11
Geamuri ............................................................... 4-12
Capotă .................................................................. 4-15
Capac rezervor de combustibil ......................... 4-17

Echipamente 4
Trapă de acoperiş ............................................... 4-19
Volan .................................................................... 4-24
Oglinzi .................................................................. 4-26
Grup de instrumente .......................................... 4-29
Lumini de avarie ................................................. 4-43
Iluminare ............................................................. 4-44
Ştergătoare şi spălătoare .................................... 4-48
Plafonieră ............................................................ 4-50
Dispozitiv dezgheţare ......................................... 4-51
Sistem de climatizare .......................................... 4-52
Dezgheţare şi dezaburire parbriz ..................... 4-61
Compartiment de depozitare ............................. 4-62
Echipamente interioare ...................................... 4-64
Sistem audio ........................................................ 4-69
Echipamente

CHEI

AVERTISMENT
cheie de contact
Este periculos să lăsaţi copii
nesupravegheaţi în maşină cu
cheia de contact la îndemână, chiar
aceasta nu este în contact. Copiii
au tendinţa să imite adulţii şi ar
putea introduce cheia în contact.
Astfel, ar putea acţiona geamurile
electrice şi alte comenzi sau chiar
pune vehiculul în mişcare, ceea ce
OUN046100L OUN026060 poate duce la vătămări corporale
D010100AEN D010200APA grave sau chiar la deces. Nu lăsaţi
Înregistrarea codului cheii Folosirea cheii niciodată cheia de contact în
Folosită pentru pornirea motorului, vehicul când în interior rămân copii
Codul numeric al cheii este ştanţat pe o nesupravegheaţi.
etichetă ataşată setului de chei. Dacă blocarea şi deblocarea uşilor (sau
pierdeţi cheile, acest cod numeric va hayonului).
permite dealerului autorizat HYUNDAI să
vă execute cu uşurinţă dubluri. Separaţi
eticheta setului de chei şi păstraţi-o într- AVERTISMENT
un loc sigur. De asemenea, notaţi codul Folosiţi numai chei originale
numeric şi păstraţi-l într-un loc sigur (nu HYUNDAI. Dacă folosiţi alt tip de
în vehicul). cheie, contactul poate să nu mai
revină în poziţia ON din poziţia
START. Dacă se întâmplă acest
lucru, demarorul va funcţiona
continuu, ceea ce poate duce la
defectarea acestuia şi la
producerea unui incendiu datorat
excesului de curent.

4 2
Echipamente

Pentru a dezactiva sistemul de


imobilizare: ATENŢIE
Introduceţi cheia în contact şi rotiţi-o în Nu vă apropiaţi du accesorii
poziţia ON. metalice de contact.
Motorul ar putea să nu pornească,
Pentru a activa sistemul de deoarece accesoriile metalice pot
imobilizare: întrerupe transmiterea normală a
Rotiţi cheia de contact în poziţia OFF. semnalului transponderului
Sistemul de imobilizare se va activa
automat. Dacă nu aveţi cheia de contact ✽ NOTĂ
adecvată vehiculului dvs., motorul nu va Dacă aveţi nevoie de chei suplimentare
porni. sau pierdeţi cheile, consultaţi un dealer
OHD046100 autorizat HYUNDAI.
D010300APA
AVERTISMENT
Sistem de imobilizare (dacă Pentru a preveni furtul vehiculului,
există în dotare) nu lăsaţi cheia de rezervă în
Vehiculul dvs. poate fi echipat cu un
ATENŢIE
habitaclu. Parola imobilizatorului
sistem electronic de imobilizare a este unică şi nu trebuie înstrăinată. Transponderul cheii dvs. este o
motorului pentru a reduce riscul utilizării Nu lăsaţi acest cod în habitaclu. parte importantă a sistemului de
neautorizate a acestuia. imobilizare. Acesta este proiectat
să fie folosit intens timp îndelungat,
Sistemul de imobilizare este format dintr-un dar trebuie evitată expunerea sa la
mic transponder încorporat în cheie şi din
dispozitive electronice în interiorul vehiculului. ✽ NOTĂ umezeală, electricitate statică şi
manipulare brutală. Sistemul se
Cu ajutorul sistemului de imobilizare, de fiecare La pornirea motorului, nu folosiţi cheia
poate defecta.
dată când introduceţi cheia în contact şi cuplaţi în preajma altor chei cu sistem de
contactul, se verifică şi se stabileşte dacă cheia imobilizare. Altfel, motorul ar putea să
este cea corectă sau nu. nu pornească sau ar putea să se
Dacă este cheia corectă, motorul va oprească imediat după pornire. Pentru
porni. a evita defecţiuni la pornire, păstraţi
fiecare cheie separat.
Dacă unitatea nu recunoaşte cheia ca
fiind cea corectă, motorul nu va porni.

4 3
Echipamente

ÎNCHIDERE CENTRALIZATĂ CU TELECOMANDĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


D020102APA
ATENŢIE Deblocat
Nu schimbaţi, modificaţi sau reglaţi Dacă ambele uşi faţă sunt blocate, prin
sistemul de imobilizare, deoarece îl apăsarea butonului de blocare/deblocare
puteţi defecta. Sistemul trebuie (1), toate uşile (şi hayonul) se
reparat numai de un dealer deblochează.
autorizat HYUNDAI. Semnalizatoarele vor clipi de două ori
Defecţiunile cauzate de reglajele pentru a indica faptul că toate uşile (şi
sau modificările neautorizate aduse hayonul) sunt deblocate.
sistemului de imobilizare nu sunt După apăsarea acestui buton, uşile (şi
acoperite de garanţia hayonul) se vor bloca în mod automat,
producătorului. dacă nu deschideţi niciuna dintre uşi în
OTQ047002 următoarele 30 de secunde.
Închidere centralizată cu
telecomandă D020200AEN
Precauţii telecomandă
D020101APA ✽ NOTĂ
Blocat Telecomanda nu va funcţiona în
Dacă una dintre uşile faţă este următoarele situaţii:
deblocată, prin apăsarea butonului de • Cheia este în contact.
blocare/deblocare (1), toate uşile (şi • S-a depăşit raza de acţiune
hayonul) se blochează. (aproximativ 30 m).
Dacă toate uşile (şi hayonul) sunt • Bateria telecomenzii s-a descărcat.
închise, semnalizatoarele vor clipi o dată • Semnalul este blocat de alte vehicule
pentru a indica faptul că toate uşile (şi sau obstacole.
hayonul) sunt închise. • Vremea este deosebit de rece.
Totuşi, dacă una dintre uşi (sau hayonul) • Telecomanda este bruiată de
rămâne deschisă, semnalizatoarele nu apropierea de o staţie de emisie-
vor clipi. Dacă toate uşile (şi hayonul) recepţie sau de un aeroport.
sunt închise după apăsarea butonului de (Continuare)
blocare, semnalizatoarele vor clipi.

4 4
Echipamente

(Continuare) 4. Înlocuiţi bateria cu una nouă


Dacă telecomanda nu funcţionează (CR1220). La înlocuirea bateriei, fiţi
corect, deschideţi şi închideţi uşa cu atenţi ca simbolul „+” al bateriei să fie
ajutorul cheii de contact. Dacă orientat în sus, aşa cum este ilustrat.
telecomanda este defectă, contactaţi un 5. Montaţi bateria procedând în ordine
dealer autorizat HYUNDAI. inversă.

Pentru înlocuirea telecomenzilor,


ATENŢIE adresaţi-vă pentru reprogramare unui
Nu permiteţi contactul telecomenzii dealer autorizat HYUNDAI.
cu niciun fel de lichid. Garanţia
producătorului vehiculului nu va
acoperi defecţiunea cauzată de OPA047003
contactul cu apa sau orice alt lichid D020300APA
al sistemului de acces fără cheie. Înlocuirea bateriei
Telecomanda funcţionează cu o baterie
pe litiu de 3 volţi, care, în mod normal,
ATENŢIE ţine câţiva ani. Când este necesară
Schimbările sau modificările înlocuirea ei, procedaţi în felul următor.
neaprobate în mod expres de către 1. Scoateţi şurubul (1) cu ajutorul unei
partea responsabilă pentru şurubelniţe cu cap în stea.
conformitate pot anula dreptul
2. Introduceţi în fantă o unealtă plată şi
utilizatorului de a folosi
ridicaţi uşor capacul central al
echipamentul. Garanţia
telecomenzii.
producătorului vehiculului nu va
acoperi defecţiunea sistemului de 3. Scoateţi capacul bateriei (2).
acces fără cheie, dacă acesta este
nefuncţional din cauza
modificărilor sau schimbărilor
neaprobate în mod expres de către
partea responsabilă pentru
conformitate.

4 5
Echipamente

SISTEM DE ALARMĂ ANTIFURT (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


ATENŢIE
• Telecomanda sistemului de D030100APA
închidere centralizată este Faza armat
proiectată să fie folosită mulţi ani, Parcaţi vehiculul şi opriţi motorul. Armaţi
dar se poate defecta dacă este Faza armat
sistemul conform descrierii următoare.
expusă la umezeală sau
1. Scoateţi cheia din contact şi părăsiţi
electricitate statică. Dacă aveţi
vehiculul.
probleme referitoare la utilizarea
telecomenzii sau la înlocuirea 2.Asiguraţi-vă că toate uşile (şi
bateriei, contactaţi un dealer Faza Faza hayonul)şi capota motorului sunt
autorizat HYUNDAI. dezarmat alarmă închise şi blocate.
• Folosirea unei baterii 3. Blocaţi uşile folosind telecomanda
necorespunzătoare poate duce la sistemului de acces fără cheie.
funcţionarea defectuoasă a După executarea paşilor de mai sus,
telecomenzii. Asiguraţi-vă că luminile de avarie vor clipi o dată,
folosiţi bateria potrivită. D030000AEN indicând astfel că sistemul este armat.
• Pentru a evita deteriorarea Acest sistem este proiectat pentru a
telecomenzii, nu o lăsaţi să cadă, asigura protecţie împotriva pătrunderii Dacă una dintre uşi (sau hayonul) sau
nu o udaţi, nu o expuneţi la prin efracţie în interiorul vehiculului. capota motorului rămân deschise,
căldură sau la soare. Sistemul funcţionează în trei faze: prima semnalizatoarele nu vor funcţiona şi
fază este „Armat”, a doua este „Alarmă”, sistemul antifurt nu se va arma. Dacă
iar a treia este „Dezarmat”. Când toate uşile (şi hayonul) şi capota
sistemul se declanşează, se aude o motorului sunt închise după apăsarea
alarmă sonoră şi luminile de avarie butonului de blocare, semnalizatoarele
clipesc. vor clipi.

4 6
Echipamente

Nu armaţi sistemul înainte ca toţi D030200AUN-EE D030400APA


pasagerii să părăsească vehiculul. Faza alarmă Faza dezarmat
Dacă în vehicul a rămas un pasager şi Dacă în timp ce sistemul este armat are Sistemul se va dezarma când uşile (şi
armaţi sistemul, alarma se poate loc unul din următoarele fenomene, hayonul) sunt deblocate din
declanşa când pasagerul rămas alarma se va declanşa. telecomandă.
părăseşte vehiculul. Dacă se • Se deschide o uşă faţă sau spate fără După apăsarea butonului de deblocare,
deschide una dintre uşi (sau hayonul) a se folosi telecomanda. avariile vor clipi de două ori, indicând
sau capota motorului, în 30 de • Se deschide hayonul fără a se folosi astfel că sistemul este dezarmat.
secunde de la armare (sau 8 - pentru telecomanda.
China), sistemul se va dezarma pentru După apăsarea butonului de deblocare,
a preveni declanşarea alarmei. • Se deschide capota motorului dacă nu se deschide nicio uşă timp în 30
Alarma sonoră se va declanşa şi avariile de secunde, sistemul se va rearma.
vor clipi continuu timp de aproximativ 30
de secunde (pentru Europa, zona ✽ NOTĂ
Orientului Mijlociu şi China); alarma se • Dacă sistemul nu se dezarmează din
va repeta de 3 ori dacă sistemul nu se telecomandă, introduceţi cheia în
dezarmează (exceptând Europa, zona contact şi porniţi motorul. Sistemul se
Orientului Mijlociu şi China). Pentru a va dezarma.
opri alarma, deschideţi uşile din • Dacă vă pierdeţi cheile, consultaţi
telecomandă. dealerul autorizat HYUNDAI.

4 7
Echipamente

ÎNCUIETORI UŞI
• De asemenea, uşile pot fi blocate sau
deblocate din telecomandă. (dacă
există în dotare)
• Odată uşile deblocate, acestea pot fi
deschise trăgând de mânerul uşii.
• Când închideţi uşa, împingeţi-o cu
Blocat mâna. Asiguraţi-vă că uşile sunt corect
Deblocat
închise.

✽ NOTĂ
• Pe vreme rece şi umedă, încuietorile i
OPA047005
mecanismele uşilor ar putea să nu OPA047006
funcţioneze corespunzător datorită
D050100APA • Pentru a bloca o uşă fără ajutorul cheii,
îngheţului.
Acţionarea încuietorilor din • Dacă uşa este blocată/deblocată rapid apăsaţi butonul interior de blocare (1)
exterior de mai multe ori de la încuietoarea de în poziţia „Lock” şi închideţi uşa (2).
• Rotiţi cheia către partea din faţă a la uşa şoferului, sistemul ar putea să • Dacă blocaţi uşa de la butonul de
vehiculului pentru deblocare şi către nu funcţioneze pentru o perioadă blocare a uşii şoferului (sau
partea din spate pentru blocare. pentru a proteja circuitul şi pasagerului) (1), toate uşile vehiculului
• Dacă blocaţi/deblocaţi uşa şoferului cu componentele acestuia. se vor bloca automat. (dacă este
cheia, toate uşile vehiculului se vor echipat cu închidere centralizată)
bloca/debloca automat. (dacă este
echipat cu închidere centralizată) ✽ NOTĂ
Când lăsaţi vehiculul nesupravegheat
scoateţi întotdeauna cheia din contact,
trageţi frâna de mână, închideţi toate
geamurile şi blocaţi toate uşile.

4 8
Echipamente

debloca toate uşile vehiculului. (dacă


este echipat cu închidere centralizată) AVERTISMENT - uşi
• Uşile din faţă nu pot fi blocate atunci • Uşile trebuie să fie întotdeauna
când cheia este în contact şi o uşă faţă închise şi blocate corect în timp ce
este deschisă. (dacă există în dotare) vehiculul se află în mişcare, pentru a
împiedica deschiderea accidentală a
Blocat acestora. De asemenea, uşile blocate
Deblocat AVERTISMENT - vor descuraja potenţialii intruşi când
defecţiune încuietoare uşă vehiculul se opreşte sau încetineşte.
Dacă descuierea uşilor nu • Deschideţi cu grijă uşile şi fiţi
funcţionează atunci când sunteţi în atenţi la vehiculele, motocicliştii,
vehicul, pentru a ieşi încercaţi una bicicliştii sau pietonii din
OPA047007 dintre tehnicile următoare: apropierea vehiculului, pe partea
Acţionarea butoanelor de blocare • Acţionaţi repetat butonul de uşii care se deschide.
din interior deblocare (atât electronică, dar şi Deschiderea uşii când
manuală) şi trageţi simultan de cineva/ceva se apropie, poate
D050201APA
mânerul de deschidere. duce la deteriorări sau la răniri.
Cu ajutorul butonului de blocare
• Acţionaţi mânerele şi sistemele
• Pentru a debloca o uşă, împingeţi de blocare ale celorlalte uşi faţă
butonul de blocare (1) în poziţia şi spate.
„Unlock”. Marcajul roşu (2) al butonului AVERTISMENT
• Coborâţi un geam faţă şi utilizaţi
va fi vizibil.
• Pentru a bloca o uşă, împingeţi butonul
cheia pentru a debloca uşa din - vehicule neasigurate
exterior. Lăsarea vehiculului deblocat poate fi o
de blocare (1) în poziţia „Lock”. Dacă
invitaţie pentru hoţi sau poate conduce
uşa este blocată, marcajul roşu (2) al
la atacarea dvs. şi a altora, de către o
butonului de blocare a uşii nu este
persoană care se poate ascunde în
vizibil.
vehicul cât timp sunteţi plecat. Când
• Pentru a deschide o uşă, trageţi de lăsaţi vehiculul nesupravegheat,
mâner (3) spre exterior. scoateţi întotdeauna cheia din contact,
• Împingerea butonului de blocare a uşii trageţi frâna de mână, închideţi toate
şoferului (sau pasagerului) în poziţia geamurile şi blocaţi toate uşile.
„Lock” sau „Unlock” va bloca sau

4 9
Echipamente

3. Închideţi uşa din spate.


AVERTISMENT Pentru a deschide uşa din spate, trageţi
- copii nesupravegheaţi de mânerul exterior al uşii (1).
Temperatura dintr-un vehicul Chiar dacă uşile pot fi deblocate, uşa din spate
închis poate creşte foarte mult, nu se va deschide de la mânerul interior (2)
ceea ce poate cauza traumatisme până ce butonul de blocare pentru siguranţa
grave copiilor (sau animalelor) copiilor nu este deblocat.
lăsaţi nesupravegheaţi în vehicul şi
care nu pot ieşi. Mai mult decât
atât, copii se pot juca cu AVERTISMENT -
echipamentele vehiculului şi se pot dispozitive de blocare uşi spate
răni sau pot fi răniţi de posibili Dacă uşile din spate sunt deschise
intruşi. Nu lăsaţi niciodată copii OPA047008 accidental de către copii când
sau animale nesupravegheate în vehiculul se află în mişcare, aceştia
D050500AEN
vehicul. pot să cadă din vehicul şi pot fi
Protecţie copii la uşile spate răniţi grav sau pot chiar deceda.
Butonul de blocare pentru siguranţa Folosiţi dispozitivele de blocare a
D050300AEN copiilor este proiectat să prevină uşilor spate când în interiorul
Sistem de deblocare a uşilor cu deschiderea accidentală din interior a vehiculului se află copii, pentru a
senzor de impact (dacă există în uşilor din spate. Dacă în vehicul se află împiedica deschiderea uşilor spate
dotare) copii, trebuie folosite butoanele de din interior.
blocare pentru siguranţa copiilor.
În cazul unui impact care duce la
1. Deschideţi uşa din spate.
declanşarea airbagurilor, toate uşile se
vor debloca automat. 2. Împingeţi butonul de blocare pentru
siguranţa copiilor, situat pe marginea
uşii spate, în poziţia blocat. Când
butonul de blocare pentru siguranţa
copiilor este în poziţia blocat, uşa din
spate nu poate fi deschisă trăgând de
mânerul interior.

4 10
Echipamente

HAYON
Deblocat ✽ NOTĂ D070200AUN

Pe vreme rece şi umedă, încuietorile şi Închiderea hayonului


mecanismele uşilor ar putea să nu Pentru a închide hayonul, apăsaţi-l în jos
Blocat
funcţioneze corespunzător datorită ferm. Verificaţi ca hayonul să fie corect
îngheţului. închis.

AVERTISMENT AVERTISMENT
Hayonul se deschide în sus.
Verificaţi să nu se afle niciun obiect
- gaze de eşapament
sau persoană în apropierea În cazul în care conduceţi cu
hayonului când îl deschideţi. hayonul deschis, gazele de
eşapament vor pătrunde în
OPA047009 habitaclu, ceea ce poate duce la
D070100APA rănirea gravă sau la decesul
Deschiderea hayonului
ATENŢIE ocupanţilor.
Înainte de a porni la drum asiguraţi- Dacă trebuie să conduceţi cu
• Hayonul se blochează sau vă că hayonul este închis. În caz hayonul deschis, ţineţi fantele de
deblochează prin rotirea cheii în contrar, se pot produce defecţiuni aer şi toate geamurile deschise,
poziţia „Lock” sau „Unlock”. ale amortizoarelor hayonului şi ale pentru ca în habitaclu să intre mai
• Hayonul se blochează sau se mecanismelor aferente. mult aer din exterior.
deblochează dacă toate uşile se
blochează sau se deblochează cu
ajutorul cheii, telecomenzii sau
butonului de blocare a uşii şoferului AVERTISMENT -
(sau pasagerului). (dacă este echipat portbagaj
cu închidere centralizată)
Nu transportaţi niciodată pasageri
• Dacă hayonul este deblocat, acesta în portbagaj, unde nu există nicio
poate fi deschis trăgând în sus de posibilitate de asigurare. Pentru a
mâner. evita rănirea în caz de accident sau
oprire bruscă, ocupanţii trebuie să
fie întotdeauna corect asiguraţi.

4 11
Echipamente

GEAMURI
D080000APA
(1) Comutator geam electric uşă şofer
(2) Comutator geam electric uşă pasager
faţă
(3) Comutator geam electric uşă spate
(stânga)*
(4) Comutator geam electric uşă spate
(dreapta)*
(5) Închiderea şi deschiderea geamului
(6) Coborârea automată a geamului
electric* (geamul şoferului)
(7) Buton de blocare geam electric*

* : dacă există în dotare

✽ NOTĂ
Pe vreme rece şi umedă, geamurile
acţionate electric ar putea să nu
funcţioneze corespunzător datorită
îngheţului.

OPA047010

4 12
Echipamente

D080100AUN
Geamuri electrice (dacă există în
dotare)
Contactul trebuie să fie cuplat pentru a
putea acţiona geamurile electrice.
Fiecare uşă are un buton care
acţionează geamul electric al respectivei
uşi. Pe partea şoferului există un buton
de blocare a geamurilor electrice, care
poate bloca funcţionarea geamurilor
pasagerilor.
Geamurile electrice mai pot fi acţionate
OUN026012 OPA047011
timp de circa 30 de secunde după ce
cheia a fost scoasă din contact sau D080101AUN D080102APA
adusă în poziţia ACC sau LOCK. Cu Închiderea şi deschiderea geamului Deschidere automată geam (geam
toate acestea, dacă se deschide una Pe uşa şoferului se află un comutator şofer) (dacă există în dotare)
dintre uşile din faţă, geamurile electrice principal, care controlează toate Apăsând scurt butonul pentru acţionarea
nu mai pot fi acţionate timp de 30 de geamurile vehiculului. geamului electric în a doua poziţie (6),
secunde de la scoaterea cheii din Pentru a deschide sau a închide un geamul se deschide complet chiar dacă
contact. (dacă există în dotare) geam, apăsaţi sau ridicaţi în prima butonul este eliberat. Pentru a opri
poziţie (5) partea din faţă a butonului mişcarea geamului, trageţi butonul în
✽ NOTĂ corespunzător geamului. direcţia opusă.
În timpul mersului, dacă sesizaţi un
zgomot şi o pulsaţie (vânt) indiferent de
geamul deschis, trebuie să deschideţi
puţin geamul opus.

4 13
Echipamente

ATENŢIE AVERTISMENT- geamuri


• Pentru a împiedica defectarea • Nu lăsaţi NICIODATĂ cheia de
sistemului de acţionare a contact în vehicul.
geamurilor electrice, nu • Nu lăsaţi NICIODATĂ un copil
deschideţi/închideţi două nesupravegheat în vehicul. Chiar
geamuri simultan. Astfel veţi şi copii foarte mici pot provoca
proteja şi fiabilitatea sistemului. deplasarea necontrolată a
• Nu încercaţi niciodată să vehiculului, se pot prinde în
acţionaţi concomitent şi în sens deschiderea geamului sau se pot
contrar butonul de pe uşa răni sau răni pe alţii.
şoferului şi butoanele de pe • Verificaţi întotdeauna de două ori
OPA047012 celelalte uşi. Dacă veţi face acest ca în spaţiul de închidere a
D080104AUN lucru, geamul respectiv nu va mai geamului să se afle mâna, braţul,
Buton de blocare geam electric putea fi închis sau deschis. capul etc. al unui ocupant.
(dacă există în dotare) • Nu permiteţi copiilor să se joace
• Şoferul poate dezactiva butoanele de cu geamurile electrice. Butonul
acţionare a geamurilor electrice de pe de blocare a geamurilor electrice
una din uşile pasagerilor, apăsând situat pe uşa şoferului trebuie
butonul de blocare de pe uşa şoferului ţinut în poziţia LOCK (apăsat).
în poziţia LOCK (apăsat). Copiii care pot acţiona din
• Dacă sistemul de blocare a greşeală geamul se pot răni grav.
geamurilor electrice este activat, • Nu scoateţi afară capul sau
butoanele principale de comandă braţele prin geamul deschis în
nu pot nici ele acţiona geamurile timp ce conduceţi.
electrice ale uşilor pasagerilor.

4 14
Echipamente

CAPOTĂ

OPA047013 OPA047014 OPA047015


D080200APA D090100AUN 2. Mergeţi în faţa vehiculului, ridicaţi
Geamuri acţionate manual (dacă Deschidere capotă puţin capota, trageţi de a doua
există în dotare) 1. Pentru a deschide capota, trageţi încuietoare interioară (1), amplasată
Pentru a închide sau deschide geamul, maneta de eliberare. Capota trebuie sub capotă în zona centrală şi ridicaţi
rotiţi manivela spre dreapta sau spre să sară uşor. capota (2).
stânga.

AVERTISMENT
La deschiderea şi închiderea
geamurilor, asiguraţi-vă că nu răniţi
pasagerii.

4 15
Echipamente

D090200APA
Închidere capotă AVERTISMENT
1. Înainte de a închide capota, verificaţi • Asiguraţi-vă ca aţi închis bine
următoarele: capota înainte de a porni la drum.
• Toate buşoanele rezervoarelor din Dacă nu este închisă, aceasta se
compartimentul motor trebuie închise poate deschide în timpul
corect. mersului cauzând pierderea
• Mănuşile, cârpele şi alte materiale totală a vizibilităţii şi accident.
inflamabile trebuie scoase din • La deschidere, tija de susţinere
compartimentul motor. trebuie introdusă complet în
2. Pentru a preveni apariţia vibraţiilor, orificiul din capotă. Se previne
amplasaţi tija de susţinere în suport. astfel căderea capotei şi rănirea.
OPA047016 • Nu deplasaţi vehiculul cu capota
3. Coborâţi capota până la aproximativ
3. Trageţi tija de susţinere. 30 cm (1 ft.) deasupra poziţiei de deschisă, deoarece vizibilitatea
4. Menţineţi capota în poziţia deschis cu închidere şi eliberaţi-o. Asiguraţi-vă că este redusă iar capota poate
ajutorul tijei de susţinere. este blocată. cădea sau se poate avaria.

AVERTISMENT AVERTISMENT
- piese fierbinţi • Înainte de a închide capota,
asiguraţi-vă că suprafaţa de
Apucaţi tija de sprijin de zona
deschiderea a acesteia nu este
învelită în plastic. Plasticul permite
blocată. Altfel, la închiderea
manevrarea tijei fără să vă ardeţi
acesteia ar putea provoca rănirea
atunci când motorul este încins.
gravă a persoanelor şi
deteriorarea vehiculului sau
obiectului respectiv.
• Nu lăsaţi cârpe, mănuşi sau alte
materiale inflamabile în
compartimentul motor. În caz
contrar, se poate produce un
incendiu.

4 16
Echipamente

CAPAC REZERVOR COMBUSTIBIL


D100200AUN
Închidere capac rezervor
combustibil
1.Pentru montarea buşonului
rezervorului de combustibil, rotiţi-l în
sens orar până se aude un „clic”.
Aceasta indică faptul că buşonul s-a
fixat corect.
2.Închideţi capacul rezervorului de
combustibil şi împingeţi-l uşor, după
care verificaţi să fie închis corect.
D100300APA
OPA047032 OPA047017
D100100APA 1. Opriţi motorul. AVERTISMENT -
Deschidere capac rezervor 2. Pentru a deschide capacul alimentare cu combustibil
combustibil rezervorului de combustibil, trageţi de • Dacă se pulverizează combustibil
Capacul buşonului rezervorului se poate maneta de eliberare. sub presiune, acesta se poate
deschide din interiorul vehiculului, prin 3. Trageţi capacul rezervorului de impregna în haine sau piele;
tragerea manetei amplasate pe podea, combustibil (1) pentru a-l deschide. pericol de incendiu sau de arsuri.
sub scaunul şoferului. 4. Pentru a scoate buşonul (2), rotiţi-l în Scoateţi întotdeauna buşonul
sens antiorar. rezervorului de combustibil încet
✽ NOTĂ 5. Alimentaţi cu cantitatea de combustibil şi cu grijă. Dacă simţiţi prezenţa
necesară. vaporilor de combustibil sau
Dacă capacul buşonului nu se deschide
auziţi un şuierat, aşteptaţi până la
deoarece este acoperit cu gheaţă, loviţi-l
încetarea acestuia înainte de a
uşor sau împingeţi-l pentru a sparge
scoate buşonul complet.
gheaţa şi eliberaţi-l. Nu forţaţi
deschiderea capacului. Dacă este nevoie, • Nu mai adăugaţi combustibil dacă
folosiţi un spray special de dezgheţare duza de alimentare s-a oprit automat.
(nu antigel) sau deplasaţi vehiculul într- • Verificaţi întotdeauna montarea
un loc încălzit şi aşteptaţi să se topească corectă a capacului, pentru a
gheaţa. împiedica scurgerile de
combustibil în caz de accident.

4 17
Echipamente

AVERTISMENT (Continuare) (Continuare)


- pericole la realimentare • Nu intraţi în vehicul în timpul • Dacă pentru realimentare se
Combustibilii auto sunt substanţe alimentării cu combustibil foloseşte o canistră admisă,
inflamabile. La realimentare, deoarece puteţi genera sarcină aceasta trebuie amplasată pe
respectaţi următoarele instrucţiuni. electrostatică prin atingerea, pământ. Sarcina electrostatică a
Nerespectarea acestor instrucţiuni frecarea sau ştergerea unei canistrei poate aprinde vaporii de
poate duce la răniri sau arsuri suprafeţe (poliester, mătase, combustibil şi poate provoca un
grave şi deces cauzat de foc sau nailon) care poate produce incendiu. La realimentare trebuie
explozie. sarcină electrostatică. Sarcina menţinut în permanenţă
• Citiţi şi respectaţi toate electrostatică poate aprinde contactul cu vehiculul.
avertismentele existente la staţia vaporii de combustibil şi poate Folosiţi numai canistre admise,
de alimentare. provoca o explozie. Dacă trebuie din plastic, pentru transportul şi
• Înainte de realimentare, localizaţi să intraţi în vehicul, trebuie să vă păstrarea benzinei.
butonul de oprire de urgenţă a descărcaţi din nou electrostatic • Nu folosiţi telefoane mobile în
alimentării, dacă acesta există. prin atingerea unei alte suprafeţe timpul realimentării. Curentul
• Înainte de a atinge pistolul de metalice situate la o distanţă electric sau interferenţele
alimentare sau buşonul sigură pe gâtul rezervorului, electronice produse de aceste
rezervorului, trebuie să vă pistolul de alimentare sau de aparate pot aprinde vaporii de
descărcaţi electrostatic prin sursa de combustibil. combustibil şi pot provoca un
atingerea unei alte suprafeţe (Continuare) incendiu.
metalice situate la o distanţă • Opriţi întotdeauna motorul la
sigură de gâtul rezervorului, realimentare. Scânteile produse
pistolul de alimentare sau de de echipamentele electrice ale
sursa de combustibil. motorului pot aprinde vaporii de
(Continuare) combustibil şi provoca un
incendiu. După realimentare şi
înainte de a porni motorul,
verificaţi închiderea corectă a
buşonului şi capacului
rezervorului.
(Continuare)

4 18
Echipamente

TRAPĂ DE ACOPERIŞ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


(Continuare) ATENŢIE
• NU folosiţi chibrituri sau brichetă • Aveţi grijă să alimentaţi doar cu
şi NU FUMAŢI sau nu lăsaţi ţigara benzină fără plumb (sau cu plumb
aprinsă în interiorul vehiculului la pentru anumite ţări). (doar motor
staţia de alimentare şi în special pe benzină)
în timpul realimentării. • Dacă buşonul rezervorului de
Combustibilii auto sunt combustibil trebuie înlocuit,
inflamabili şi dacă se aprind pot folosiţi numai buşoane originale
provoca explozii. HYUNDAI sau echivalente,
• Dacă în timpul realimentării specifice vehiculului. Un buşon
izbucneşte un incendiu, părăsiţi necorespunzător poate duce la
vehiculului şi contactaţi imediat funcţionarea defectuoasă a OPA047018
persoana responsabilă din cadrul sistemului de alimentare sau a D110000APA
staţiei de alimentare sau sistemului de control al emisiilor. Dacă vehiculul este echipat cu trapă de
contactaţi pompierii. Respectaţi • Nu vărsaţi combustibil pe acoperiş, aceasta poate culisa sau se
sfaturile acestora. suprafaţa exterioară a caroseriei. poate înclina prin acţionarea butoanelor
Orice tip de combustibil vărsat pe de comandă amplasate pe consola din
suprafaţa vopsită poate deteriora plafon.
vopseaua. (1) Buton de culisare
• După realimentare, verificaţi (2) Buton de înclinare
montarea corectă a capacului,
pentru a împiedica scurgerile de (3) Buton de închidere
combustibil în caz de accident.
Trapa de acoperiş poate fi deschisă,
închisă sau înclinată, numai când
contactul este cuplat.

4 19
Echipamente

✽ NOTĂ Închis
• Pe vreme rece şi umedă, trapa ar Pentru a închide trapa (funcţie de
putea să nu funcţioneze culisare automată), apăsaţi butonul de
corespunzător datorită îngheţului. închidere (3) de pe consola din plafon
• După spălare sau după ploaie, ştergeţi pentru mai mult de 0,5 secunde. Trapa
apa înainte de a acţiona trapa. de va închide complet. Pentru a opri
închiderea trapei, apăsaţi orice buton de
comandă a acesteia.
ATENŢIE Pentru a închide trapa (funcţie de
Nu ţineţi apăsat butonul de culisare manuală), apăsaţi butonul de
comandă al trapei de acoperiş închidere (3) de pe consola din plafon
corespunzător după ce aceasta este pentru mai puţin de 0,5 secunde. Trapa
în poziţia complet deschis, complet OPA047019 se va închide parţial.
închis sau complet înclinat. D110100APA
Motoraşul de acţionare sau piesele Înclinare trapă
sistemului s-ar putea defecta. Deschis
Pentru a deschide trapa (funcţie de
✽ NOTĂ culisare automată), apăsaţi butonul de
Trapa de acoperiş nu poate culisa când culisare (1) de pe consola din plafon
se află în poziţia înclinat şi nici nu poate pentru mai mult de 0,5 secunde. Trapa
fi înclinată când este în poziţia deschis de va deschide complet. Pentru a opri
sau culisare. deschiderea trapei, apăsaţi orice buton
de comandă a acesteia.
Pentru a deschide trapa (funcţie de
AVERTISMENT culisare manuală), apăsaţi butonul de
Nu reglaţi niciodată trapa în timpul culisare (1) de pe consola din plafon
mersului. Există pericolul de a pentru mai puţin de 0,5 secunde. Trapa
pierde controlul asupra vehiculului se va deschide parţial.
sau de accident cu urmări precum
decesul, rănirea gravă sau pierderi
materiale.

4 20
Echipamente

AVERTISMENT
- trapă de acoperiş
• Asiguraţi-vă ca la închiderea
trapei să nu răniţi pasagerii.
• Nu scoateţi faţa, gâtul, braţele
sau corpul prin trapa de acoperiş
deschisă, în timpul mersului.
• Înainte de a închide trapa de
acoperiş, asiguraţi-vă că nicio
persoană nu are capul sau
mâinile în spaţiul de închidere.
OTQ047028 OPA047020
D110101AEN D110200APA
Revenire automată Înclinare trapă de acoperiş ATENŢIE
Dacă la închiderea trapei se detectează Deschis • Îndepărtaţi periodic praful care se
interacţiunea acesteia cu un obiect sau o Pentru a deschide trapa (funcţie de depune pe şina de ghidare.
parte a corpului, aceasta se va deschide înclinare automată), apăsaţi butonul de • Dacă încercaţi să deschideţi trapa
şi se va opri. înclinare (2) de pe consola din plafon de acoperiş când temperatura
Funcţia de deschidere automată nu pentru mai mult de 0,5 secunde. este sub punctul de îngheţ sau
funcţionează dacă între geamul şi cadrul Trapa se va înclina complet. Pentru a când trapa este acoperită de
trapei se află un obiect de mici opri înclinarea trapei, apăsaţi orice buton zăpadă sau gheaţă, puteţi
dimensiuni. Asiguraţi-vă că închiderea de comandă a acesteia. deteriora geamul sau motorul
trapei nu este blocată de obiecte sau trapei.
Pentru a deschide trapa (funcţie de înclinare
pasageri. • Trapa de acoperiş şi parasolarul
manuală), apăsaţi butonul de înclinare (2) de
pe consola din plafon pentru mai puţin de 0,5 sunt proiectate să se deschidă
secunde. Trapa se va înclina parţial. simultan. Nu lăsaţi parasolarul
închis atunci când trapa de
acoperiş este deschisă.
Închis
Pentru a închide trapa, ţineţi apăsat butonul de
închidere (3) de pe consola din plafon.

4 21
Echipamente

OTQ047030 OPA047021 OPA047022


D110300APA D110400APA 2. Scoateţi cele două şuruburi şi apoi
Parasolar În caz de urgenţă scoateţi consola din plafon.
Parasolarul se va deschide automat Dacă sistemul electric de deschidere a
odată cu trapa de acoperiş, la mişcarea trapei nu funcţionează:
trapei. Dacă doriţi să-l închideţi, 1. Demontaţi lentilele lămpilor interioare
închideţi-l manual după închiderea cu ajutorul unei şurubelniţe.
trapei.

4 22
Echipamente

D110500APA 5. Ţineţi apăsat butonul de înclinare (


Resetare trapă de acoperiş mai mult de 5 secunde) până ce trapa
Dacă bateria vehiculului este descărcată efectuează secvenţa;
sau deconectată sau dacă folosiţi
mânerul pentru acţionarea în regim de ÎNCLINARE → CULISARE
urgenţă a trapei de acoperiş, sistemul DESCHIDERE → CULISARE
trebuie resetat astfel: ÎNCHIDERE

1. Cuplaţi contactul. Eliberaţi butonul.


2. În funcţie de poziţia trapei, efectuaţi
următoarele operaţiuni. După efectuarea acestor paşi, trapa de
1) în cazul în care trapa este închisă acoperiş este resetată.
OPA047023 complet sau înclinată:
3. Introduceţi mânerul pentru situaţii de Apăsaţi butonul de înclinare până
urgenţă (primit împreună cu vehiculul) ce trapa se deschide complet.
şi rotiţi-l în sens orar pentru a 2) în cazul în care trapa de acoperiş
deschide trapa de acoperiş şi în sens este deschisă:
antiorar pentru a o închide. Apăsaţi butonul de închidere până
când trapa se închide complet.
Apăsaţi butonul de înclinare până
ce trapa se deschide complet.
3. Eliberaţi butonul de înclinare.
4. Ţineţi apăsat încă o dată butonul de
înclinare (mai mult de 10 secunde)
până ce trapa trece de poziţia de
înclinare maximă. Eliberaţi butonul.

4 23
Echipamente

VOLAN
D130200APA
✽ NOTĂ D130300AEN
Servodirecţie electrică În timpul utilizării normale a Volan reglabil pe înălţime (dacă
(dacă există în dotare) vehiculului pot apărea următoarele există în dotare)
Servodirecţia foloseşte energia motorului simptome: Volanul reglabil pe înălţime vă permite
pentru a asista direcţia vehiculului. Dacă • Lampa de avertizare EPS nu se reglarea acestuia înainte de a porni la
motorul se opreşte sau servodirecţia aprinde. drum. Puteţi, de asemenea, să-l ridicaţi
devine inoperabilă, vehiculul poate fi în • Volanul se manevrează greu după pentru a obţine mai mult spaţiu în zona
continuare manevrat, dar cu mai mult cuplarea contactului. Acest lucru se picioarelor, când ieşiţi sau intraţi în
efort. întâmplă deoarece sistemul EPS vehicul.
Servodirecţia este controlată de unitatea efectuează diagnoza sistemului. După
de control a servodirecţiei care terminarea acestei operaţiuni, volanul Volanul trebuie poziţionat astfel încât să
detectează modul de manevrare a va reveni la starea normală. permită o manevrare confortabilă şi să
volanului şi viteza vehiculului, pentru a • La cuplarea poziţiei ON sau LOCK a asigure observarea indicatoarelor şi
comanda motorul electric. contactului, releul EPS ar putea să lămpilor de avertizare de pe planşa de
Manevrarea volanului cere mai mult efort emită nişte zgomote asemănătoare bord.
pe măsură ce viteza vehiculului creşte şi unor clicuri.
devine mai uşoară când viteza • La viteze mici sau în staţionare se
vehiculului scade, asigurând un control poate auzi un zgomot provenind de la AVERTISMENT
mai bun asupra direcţiei. motorul electric. • Nu reglaţi niciodată volanul în
• Dacă autodiagnoza EPS detectează o timpul mersului. Puteţi pierde
În caz că observaţi vreo modificare în
defecţiune şi sistemul este dezactivat în controlul asupra direcţiei şi
funcţionarea direcţiei, în timpul utilizării
vederea prevenirii defectării grave a puteţi provoca răniri grave,
normale a vehiculului, adresaţi-vă unui
acestuia, efortul de manevrare a decesul persoanelor sau
dealer autorizat Hyundai pentru
volanului poate creşte brusc. accidente.
verificarea servodirecţiei.
• Volanul poate fi mai greu dacă este • După reglare, împingeţi volanul
rotit continuu atunci când vehiculul în sus şi în jos pentru a verifica
este oprit. Totuşi, după câteva minute, dacă este blocat în poziţie.
volanul va reveni la starea normală.

4 24
Echipamente

✽ NOTĂ
Pentru a utiliza claxonul, apăsaţi pe
volan în zona indicată de simbolul
claxonului (consultaţi imaginea).
Claxonul va funcţiona numai la
apăsarea acestei zone a volanului.

ATENŢIE
Nu forţaţi claxonul şi nu-l loviţi cu
pumnul. Nu apăsaţi claxonul cu
obiecte ascuţite.
OPA047025 OPA047026
D130301APA D130500AUN
Pentru a schimba unghiul volanului, Claxon
împingeţi în jos maneta de eliberare (1), Pentru utilizarea claxonului, apăsaţi
reglaţi volanul în poziţia dorită (2), apoi simbolul corespunzător de pe volan.
ridicaţi maneta pentru a bloca volanul în Verificaţi periodic claxonul pentru a vă
poziţie. Reglaţi volanul în poziţia dorită asigura că funcţionează corect.
înainte de a porni la drum.

4 25
Echipamente

OGLINZI
D140100AUN D140200APA
Oglindă retrovizoare interioară Oglindă retrovizoare exterioară
Reglaţi oglinda retrovizoare, centrând-o Reglaţi oglinzile înainte de a porni la
pe câmpul vizual al lunetei. Efectuaţi drum.
Mod
acest reglaj înainte de a porni la drum. noapte Vehiculul dvs. este echipat cu oglinzi
retrovizoare exterioare pe partea stângă
şi/sau pe partea dreaptă. Oglinzile pot fi
AVERTISMENT reglate cu ajutorul comenzilor de pe uşă
- vizibilitate în spate (sau manetei) (dacă există în dotare).
Nu aşezaţi obiecte care pot să vă Oglinzile se pot rabata complet pentru a
obstrucţioneze vizibilitatea, în Mod zi împiedica deteriorarea acestora într-o
spate pe banchetă sau în portbagaj. spălătorie automată sau când conduceţi
OPA047027 pe o stradă îngustă.
D140101AUN
Oglindă retrovizoare pentru zi/noapte
AVERTISMENT
Faceţi acest reglaj înainte de a porni la - oglinzi retrovizoare
drum şi când maneta pentru selectare
• Oglinda retrovizoare exterioară
mod zi/noapte este în poziţia mod zi.
de pe partea dreaptă este
Trageţi maneta de selectare mod convexă. În anumite ţări şi
zi/noapte pentru a reduce senzaţia de oglinda retrovizoare exterioară
orbire cauzată de farurile vehiculelor din stânga este tot convexă.
spate pe timp de noapte. Obiectele reflectate sunt mai
Nu uitaţi că, în poziţia corespunzătoare aproape decât par.
modului noapte, claritatea vizibilităţii în • Folosiţi oglinda retrovizoare
spate este parţial afectată. interioară sau observaţia directă
pentru a determina distanţa reală
faţă de vehiculul din spate, la
schimbarea benzii de rulare.

4 26
Echipamente

ATENŢIE
Nu răzuiţi gheaţa de pe suprafaţa
oglinzii, deoarece puteţi deteriora
suprafaţa de sticlă. Dacă gheaţa
împiedică mişcarea oglinzii, nu o
forţaţi încercând să o reglaţi. Pentru
îndepărtarea gheţii, folosiţi un
spray pentru dezgheţare sau un
burete/cârpă moale îmbibată cu
multă apă caldă.

OPA047031 OPA047028
ATENŢIE D140201APA Reglare manuală (dacă există în dotare)
Dacă oglinda este blocată de Reglare oglinzi retrovizoare Pentru reglarea unei oglinzi retrovizoare
gheaţă, nu o reglaţi forţat. Folosiţi exterioare exterioare, mişcaţi maneta de reglare
un spray special de dezgheţare (nu Control manual (dacă există în dotare) situată în dreptul oglinzii, pe partea
antigel) pentru a dezgheţa Pentru a regla o oglindă retrovizoare interioară a uşii corespunzătoare.
mecanismul sau deplasaţi vehiculul exterioară, mişcaţi oglinda.
într-un loc încălzit.

AVERTISMENT
Nu reglaţi şi nu rabataţi oglinzile
retrovizoare exterioare în timpul
mersului. Există pericolul de a
pierde controlul asupra vehiculului
şi de accident cu urmări precum
decesul, rănirea gravă sau pierderi
materiale.

4 27
Echipamente

ATENŢIE
• Oglinzile se opresc din mişcare
când ating unghiul maxim de
reglare, dar motorul continuă să
funcţioneze atâta timp cât ţineţi
butonul apăsat. Nu ţineţi butonul
apăsat mai mult decât este
necesar, deoarece motorul se
poate defecta.
• Nu încercaţi să reglaţi oglinzile
retrovizoare exterioare cu mâna.
OPA047029 Procedând astfel, puteţi deteriora OPA047030
Reglare electrică (dacă există în dotare) componentele. D140202AEN
Butonul pentru reglarea electrică a Rabatare oglinzi retrovizoare
oglinzilor retrovizoare vă permite exterioare
reglarea oglinzilor retrovizoare Pentru rabatarea completă a oglinzii
exterioare, de pe partea dreaptă şi retrovizoare exterioare, ţineţi oglinda de
stângă. Pentru reglarea oglinzilor, treceţi carcasă şi rabataţi-o complet spre
maneta (1) în poziţia R sau L pentru a spatele vehiculului.
selecta oglinda de pe partea dreaptă sau
stângă, apoi apăsaţi punctul
corespunzător al butonului de reglare a
oglinzilor pentru a orienta oglinda în sus,
jos, spre dreapta sau stânga.
După reglare, aduceţi butonul în poziţia
neutru pentru a împiedica modificarea
accidentală a reglajului.

4 28
Echipamente

GRUP DE INSTRUMENTE
■ Motor pe benzină
- cu turometru

1. Turometru*
2. Semnalizatoare
3. Vitezometru
4. Indicator de temperatură motor
5. Lămpi de avertizare şi control
6. Kilometraj/contor de parcurs
- fără turometru 7. Indicator nivel de combustibil
8. Buton mod/resetare contor de parcurs
* : dacă există în dotare

* Grupul de instrumente prezent pe vehicul


poate fi diferit faţă de cel din ilustraţie.
Pentru mai multe detalii consultaţi
„Indicatoare” în paginile următoare.

OPA047040/OPA047041
D150000APA

4 29
Echipamente

■ Motor diesel
- cu turometru

1. Turometru*
2. Semnalizatoare
3. Vitezometru
4. Indicator de temperatură motor
5. Lămpi de avertizare şi control
6. Kilometraj/contor de parcurs
- fără turometru 7. Indicator nivel de combustibil
8. Buton mod/resetare contor de parcurs
* : dacă există în dotare

* Grupul de instrumente prezent pe vehicul


poate fi diferit faţă de cel din ilustraţie.
Pentru mai multe detalii consultaţi
„Indicatoare” în paginile următoare.

OPA047042/OPA047043

4 30
Echipamente

Tip A D150201AUN-EC
Vitezometru
Vitezometrul indică viteza de deplasare
înainte a vehiculului.
Vitezometrul este calibrat în kilometri pe
oră şi/sau mile pe oră.

OPA047045
Tip B

OPA047044
D150100AUN
Iluminarea planşă de bord
(dacă există în dotare)
Când lămpile de parcare sau farurile
vehiculului sunt aprinse, rotiţi butonul de
control al luminii pentru a regla OPA047046
luminozitatea grupului de instrumente. Tip C

OPA047047
Aparate de control

4 31
Echipamente

1,1l benzină Folosiţi turometrul pentru a selecta Tip A


treapta de viteză corectă şi pentru a
împiedica bruscarea şi/sau supraturarea
motorului.
Dacă uşa este deschisă sau dacă
motorul nu este pornit într-un minut, acul
turometrului se poate deplasa uşor, chiar
dacă motorul este oprit. Această oscilare
este normală şi nu afectează precizia
turometrului, o dată pornit motorul. OPA047051
OPA047049 Tip B
Diesel
ATENŢIE
Nu turaţi motorul astfel încât acul
turometrului să intre în ZONA
ROŞIE.
Aceasta poate duce la defectarea
gravă a motorului.

OPA047053
Tip C
OPA047048
D150202AUN
Turometru (dacă există în dotare)
Turometrul indică numărul aproximativ
de rotaţii pe minut (rpm).

OPA047052
D150203APA
Indicator de temperatură motor

4 32
Echipamente

Dacă este cuplat contatul, acest indicator Tip A În zonele înclinate sau în curbe,
arată temperatura lichidului de răcire a indicatorul nivelului de combustibil poate
motorului. fluctua iar lampa de avertizare se poate
Nu continuaţi călătoria cu un motor aprinde mai devreme decât în mod
supraîncălzit. Dacă motorul s-a obişnuit, datorită mişcării combustibilului
supraîncălzit, consultaţi „Dacă motorul în rezervor.
se supraîncălzeşte” în capitolul 6.
AVERTISMENT - indicator
ATENŢIE nivel de combustibil
Dacă acul indicatorului depăşeşte OPA047054
Pana de combustibil poate pune în
zona normală şi se mişcă spre Tip B
pericol pasagerii din vehicul.
poziţia „H (sau 130°C/260°F)”, După aprinderea lămpii de
indică o supraîncălzire a motorului avertizare sau dacă indicatorul de
care poate duce la defectarea de nivel ajunge aproape de E,
acestuia. trebuie să opriţi şi să realimentaţi
cât mai curând posibil.

AVERTISMENT
Nu scoateţi niciodată buşonul
radiatorului dacă motorul este cald.
OPA047055
Lichidul de răcire este presurizat şi
poate provoca arsuri grave. Înainte D150204AUN
de a completa cu lichid de răcire, Indicator nivel de combustibil
aşteptaţi ca motorul să se Indicatorul nivelului de combustibil arată
răcească. cantitatea aproximativă a combustibilului
rămas în rezervor. Capacitatea
rezervorului este prezentată în secţiunea 9.
Indicatorul nivelului de combustibil este
completat de lampa de avertizare nivel
scăzut combustibil, care se aprinde când
rezervorul este aproape gol.

4 33
Echipamente

OPA047056 OPA047057 OPA047058


D150205APA Contor de parcurs (km sau mile) Kilometrajul, contoarele de parcurs A şi
Kilometraj/contor de parcurs TRIP A: Contor de parcurs A B pot fi selectate prin apăsarea butonului
Kilometraj (km sau mile) TRIP B: Contor de parcurs B de resetare pentru mai puţin de o
Kilometrajul indică distanţa totală Contorul de parcurs indică distanţa secundă şi apoi eliberându-l.
parcursă de vehicul. parcursă în cursul unei călătorii, conform Contoarele de parcurs A şi B pot fi
Kilometrajul este util şi pentru a selecţiei făcute de şofer. resetate la 0,0, apăsând butonul de
determina când trebuie executate resetare mai mult de o secundă.
lucrările de întreţinere periodică.

✽ NOTĂ
Modificarea kilometrajului cu intenţia
inducerii în eroare a altor persoane este
strict interzisă. Acesta poate anula
garanţia.

4 34
Echipamente

D150300AEN D150302APA D150335APA


Lămpi de avertizare şi control Lampă de avertizare airbag Lampă de control airbag
Toate lămpile de avertizare se verifică (dacă există în dotare) frontal pasager dezactivat
prin cuplarea contactului (nu porniţi (dacă există în dotare)
motorul). Toate lămpile care nu se aprind La fiecare cuplare a contactului, lampa Lampă de control airbag frontal pasager
trebuie verificate la un dealer autorizat de avertizare se aprinde pentru dezactivat se aprinde pentru circa 4
HYUNDAI. aproximativ 6 secunde. secunde la cuplarea contactului.
După pornirea motorului, verificaţi dacă Lampa se aprinde şi dacă Lampa de control airbag frontal pasager
toate lămpile de avertizare s-au stins. sistemul suplimentar de siguranţă (SRS) dezactivat se aprinde, de asemenea,
Dacă una dintre lămpile de avertizare este defect. Dacă lampa de avertizare când butonul de activare/dezactivare
rămâne aprinsă, aceasta indică o situaţie airbag nu se aprinde sau rămâne aprinsă airbag frontal pasager este trecut în
care necesită verificare. Când eliberaţi după 6 secunde de la cuplarea poziţia dezactivat şi se stinge când
frâna de mână, lampa de avertizare a contactului sau pornirea motorului sau butonul respectiv este adus în poziţia
sistemului de frânare trebuie să se dacă aceasta se aprinde în timpul activat.
stingă. Lampa de avertizare nivel de mersului, verificaţi sistemul SRS la un
combustibil rămâne aprinsă dacă nivelul dealer autorizat HYUNDAI.
ATENŢIE
este prea scăzut. Dacă comutatorul de
activare/dezactivare airbag frontal
pasager este defect, lampa de
control airbag frontal pasager
dezactivat nu se va aprinde şi
airbag-ul frontal pasager se va
declanşa în caz de impact frontal
chiar şi în cazul în care comutatorul
de activare/dezactivare airbag
frontal pasager este dezactivat.
Dacă intervine o astfel de situaţie,
verificaţi imediat la un dealer
autorizat HYUNDAI funcţionarea
comutatorului şi a sistemului
airbag SRS.

4 35
Echipamente

D150303AEN Lampă de avertizare D150304APA


Lampă de avertizare sistem distribuţie electronică a forţei Avertizare centuri de
antiblocare frâne (ABS) de frânare (EBD) siguranţă
(dacă există în dotare) Dacă cele două lămpi de (dacă există în dotare)
Lampa se aprinde când este cuplat avertizare se aprind simultan Tip A
contactul şi se stinge după aproximativ 3 în timpul mersului, vehiculul Pentru atenţionarea şoferului, lampa de
secunde, dacă sistemul funcţionează are probleme la sistemele avertizare centuri de siguranţă va clipi
corect. ABS şi EBD. aproximativ 6 secunde de fiecare dată
Dacă lampa de avertizare ABS rămâne În acest caz, se poate ca sistemul ABS şi când cuplaţi contactul, indiferent dacă
aprinsă, dacă se aprinde în timpul sistemul de frânare să nu funcţioneze centurile sunt fixate.
mersului sau dacă nu se aprinde la normal. Verificaţi vehiculul cât mai Dacă şoferul nu-şi fixează centura de
cuplarea contactului, sistemul ABS ar curând posibil la un dealer autorizat siguranţă după ce este cuplat contactul,
putea fi defect. HYUNDAI.
lampa de avertizare centuri de siguranţă
Dacă intervine o astfel de problemă, va clipi din nou aproximativ 6 secunde.
verificaţi imediat vehiculul la un dealer AVERTISMENT Dacă şoferul nu are fixată centura de
autorizat HYUNDAI. Sistemul de frânare
Dacă lămpile de avertizare pentru siguranţă când cuplează contactul sau
funcţionează normal dar nu beneficiază nu şi-o prinde după ce a cuplat contactul,
de asistenţa ABS. sistemul ABS şi frână se aprind şi
rămân aprinse, sistemul de frânare se va auzi o avertizare sonoră
al vehiculului nu va funcţiona aproximativ 6 secunde. Dacă, în acest
normal în timpul frânărilor bruşte. timp, şoferul îşi prinde centura de
În acest caz, nu rulaţi cu viteză siguranţă, avertizarea sonoră încetează.
mare şi nu frânaţi brusc. Verificaţi (dacă există în dotare)
vehiculul cât mai curând posibil la
un dealer autorizat HYUNDAI.

4 36
Echipamente

Tip B Dacă centura de siguranţă şofer nu este D150305AUN


Pentru atenţionarea şoferului, lampa de folosită şi viteza vehiculului depăşeşte 9 Indicator semnalizare
avertizare centuri de siguranţă se va km/h (6 mph), lampa de avertizare
aprinde circa 6 secunde de fiecare dată respectivă va clipi şi avertizorul sonor va
când cuplaţi contactul. Cu toate acestea, suna timp de aproximativ 100 de La activarea semnalizatorului, lămpile
dacă şoferul nu şi-a fixat centura de secunde. verzi indică direcţia de mers. Dacă lampa
siguranţă înainte de cuplarea contactului Dacă şoferul îşi fixează centura de se aprinde dar nu clipeşte sau dacă
sau dacă a decuplat-o după cuplarea siguranţă în timp ce avertizorul sună, clipeşte mai rapid decât în mod obişnuit
contactului, lampa de avertizare centură acesta se va opri. sau dacă nu se aprinde, înseamnă că
de siguranţă se va aprinde până la sistemul de semnalizare este defect.
fixarea centurii. Pentru reparaţii ar trebui consultat
Dacă viteza vehiculului depăşeşte 9 km/h (6 dealerul.
mph) fără ca şoferul să-şi fi fixat centura de
siguranţă (dar dacă centura de siguranţă a fost D150306AUN
fixată înainte şi dacă avertizorul sonor de 100
Lampă de control fază
de secunde nu s-a terminat niciodată), lampa
lungă
de avertizare centură de siguranţă va clipi şi
avertizorul va suna timp de 100 de secunde.
Dacă viteza vehiculului depăşeşte 9
Lampa de control se aprinde când
km/h (6 mph) fără ca şoferul să-şi fi fixat
farurile sunt aprinse şi este selectată
centura de siguranţă (dar dacă centura
poziţia pentru fază lungă sau când
de siguranţă nu a fost fixată înainte sau
maneta de semnalizare este în poziţia
dacă avertizorul sonor de 100 de
semnalizare cu farurile.
secunde s-a terminat, chiar dacă centura
de siguranţă a fost fixată), lampa de
avertizare centură de siguranţă va clipi.
Apoi, dacă viteza vehiculului depăşeşte
20 km/h (12,5 mph), avertizorul sonor
centură de siguranţă va suna timp de
100 de secunde (dacă avertizorul sonor
de 100 de secunde nu s-a terminat
niciodată).

4 37
Echipamente

D150307AEN D150308APA
Lampă de avertizare ATENŢIE Lampă de avertizare frână
presiune ulei motor Dacă după pornirea motorului de mână & lichid de frână
lampa de avertizare presiune
Această lampă de avertizare indică scăzută ulei rămâne aprinsă, acesta Lampa se aprinde când este cuplat
faptul că presiunea uleiului de motor este ar putea suferi defecţiuni grave. contactul şi se stinge după aproximativ 3
redusă. Lampa de avertizare se aprinde secunde, dacă nu se foloseşte frâna de
Dacă lampa de avertizare se aprinde în dacă presiunea uleiului este prea mână.
timpul mersului: scăzută. În condiţii normale lampa
1. Opriţi în siguranţă pe marginea se aprinde la cuplarea contactului Avertizare frână de mână
drumului. şi se stinge după pornirea
Lampa de avertizare se va aprinde dacă
2. Verificaţi nivelul uleiului de motor cu motorului. Dacă după pornirea
frâna de mână este trasă şi contactul
motorul oprit. Dacă nivelul este motorului lampa de avertizare
este în poziţia START sau ON. Lampa
scăzut, completaţi cu ulei atât cât este presiune scăzută ulei rămâne
de avertizare trebuie să se stingă când
necesar. aprinsă, motorul ar putea prezenta
frâna de mână este eliberată.
defecţiuni grave.
Dacă după completarea uleiului lampa
de avertizare rămâne aprinsă sau nu Dacă survine o astfel de situaţie,
aveţi ulei, sunaţi un dealer autorizat opriţi maşina în siguranţă, opriţi
HYUNDAI. motorul şi verificaţi nivelul uleiului.
Dacă nivelul uleiului este scăzut,
completaţi până la nivelul corect şi
ATENŢIE porniţi din nou motorul. Dacă lampa
Dacă motorul nu este oprit imediat rămâne aprinsă în timp ce motorul
după aprinderea lămpii de merge, opriţi-l imediat. În toate
avertizare presiune ulei de motor, cazurile în care lampa de avertizare
acesta se poate defecta iremediabil. rămâne aprinsă în timp ce motorul
merge, acesta trebuie verificat de
un dealer HYUNDAI înainte de a
folosi din nou vehiculul.

4 38
Echipamente

Avertizare nivel scăzut al lichidului de mai puternică a pedalei de frână. D150313AEN


frână Deoarece doar jumătate de sistem este Lampă de avertizare
Dacă lampa de avertizare rămâne funcţional, distanţele de frânare vor fi mai baterie
aprinsă, poate să indice că nivelul lungi. Dacă sistemul de frânare este
lichidului de frână din rezervor este defect, schimbaţi într-o treaptă inferioară Această lampă de avertizare indică o
scăzut. şi opriţi vehiculul imediat ce acest lucru defecţiune la alternator sau la sistemul
Dacă lampa de avertizare rămâne se poate face în siguranţă. de încărcare a bateriei.
aprinsă: Pentru a verifica funcţionarea becurilor, Dacă lampa de avertizare se aprinde în
1. Conduceţi cu atenţie până la cel mai verificaţi dacă lampa de avertizare frână timpul mersului.
apropiat loc sigur de parcare şi opriţi de mână şi lichid de frână se aprinde 1. Mergeţi până la cel mai apropiat loc
vehiculul. când contactul este cuplat. sigur de parcare.
2. După oprirea motorului, verificaţi 2. Cu motorul oprit, verificaţi cureaua
imediat nivelul lichidului de frână şi AVERTISMENT alternatorului să nu fie slăbită sau
dacă este necesar, completaţi. Apoi Condusul vehiculului cu una din ruptă.
verificaţi etanşeitatea sistemului de lămpile de avertizare aprinsă este 3. Dacă reglajul curelei este corect,
frânare. periculoasă. Dacă lampa de există o problemă la sistemul electric
3. Dacă lampa de avertizare rămâne avertizare frâne rămâne aprinsă, de încărcare a bateriei. Remediaţi cât
aprinsă, frânele nu funcţionează verificaţi şi reparaţi sistemul de mai curând posibil defecţiunea la un
corect sau observaţi scurgeri de lichid frânare la un dealer autorizat dealer autorizat HYUNDAI.
de frână, nu continuaţi călătoria. HYUNDAI cât mai repede posibil.
Remorcaţi vehiculul până la un dealer
autorizat HYUNDAI pentru verificarea
sistemului de frânare şi efectuarea
reparaţiilor necesare. D150339APA
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem de Indicator O/D OFF O/D
frânare cu dublu circuit în diagonală. (dacă există în dotare) OFF
Acest sistem permite frânarea
vehiculului chiar şi în eventualitatea Lampa de control O/D OFF se va aprinde
defectării unui circuit din cele două. Dacă când contactul este cuplat, dar trebuie să
doar unul din cele două circuite este se stingă după aproximativ 3 secunde.
funcţional, cursa pedalei va fi mai lungă Lampa se aprinde când sistemul O/D
şi pentru oprire este necesară apăsarea este dezactivat.

4 39
Echipamente

D150315AUN D150317APA Lampă de avertizare


Lampă de avertizare hayon Indicator sistem de defecţiune (MIL) (lampă
deschis imobilizare verificare motor)
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
Lampa de control este o componentă a
Lampa de avertizare clipeşte când Această lampă se aprinde când sistemului de control al motorului, care
hayonul nu este bine închis, indiferent de introduceţi cheia cu cod de imobilizare în monitorizează componentele sistemului
poziţia contactului. contact pentru a porni motorul şi o rotiţi de control al emisiilor. Dacă lampa de
în poziţia ON. control se aprinde în timpul mersului,
D150316AUN Se poate porni motorul. După pornirea înseamnă că a fost detectată o posibilă
Avertizare sonoră uşă motorului, lampa se stinge. problemă la sistemul de control al
deschisă Dacă lampa de control clipeşte când emisiilor.
(dacă există în dotare) contactul este cuplat, înainte de a porni Lampa se aprinde şi la cuplarea
motorul, verificaţi sistemul la un dealer contactului, dar se va stinge la câteva
Lampa de avertizare se aprinde când autorizat HYUNDAI. secunde după pornirea motorului. Dacă
una dintre uşi nu este închisă corect, se aprinde în timpul mersului sau nu se
indiferent de poziţia contactului. D150318AUN aprinde la cuplarea contactului, duceţi
Lampă de avertizare nivel vehiculul la cel mai apropiat dealer
scăzut combustibil autorizat HYUNDAI, pentru verificarea
sistemului.
În general, vehiculul poate fi condus în
Această lampă de avertizare vă continuare, dar verificaţi sistemul cât mai
atenţionează că rezervorul de curând posibil la un dealer autorizat
combustibil este aproape gol. Dacă se HYUNDAI.
aprinde, alimentaţi de urgenţă.
Conducerea vehiculului cu lampa de
avertizare nivel combustibil aprinsă sau
indicatorul nivelul de combustibil sub
gradaţia „E” poate cauza funcţionarea
motorului cu rateuri şi defectarea
catalizatorului.
D150320APA

4 40
Echipamente

D150323AUN-EE
ATENŢIE ATENŢIE - motor diesel Indicator ESP (program ESP
Mersul cu lampa de control aprinsă Dacă lampa de control defecţiune electronic de stabilitate)
poate provoca defectarea sistem control emisii clipeşte, apar (dacă există în dotare)
sistemului de control al emisiilor şi defecţiuni legate de sistemul de Lampa de control ESP se va aprinde
poate afecta negativ consumul de injecţie, care ar putea duce la când contactul este cuplat, dar trebuie să
combustibil şi performanţele. pierderea puterii motorului, zgomot se stingă după aproximativ 3 secunde.
la aprindere şi creşterea nivelului Când sistemul ESP este activat,
noxelor. Verificaţi sistemul de monitorizează condiţiile de parcurs şi, în
control al emisiilor la un dealer condiţii normale, lampa de control ESP
autorizat HYUNDAI cât mai curând rămâne stinsă. În condiţii de drum
ATENŢIE posibil. alunecos sau de aderenţă redusă,
- motor pe benzină sistemul ESP se va activa şi lampa de
Dacă lampa de control defecţiune control ESP va clipi, indicând astfel că
sistem control emisii se aprinde, sistemul ESP este operaţional.
este posibil să se fi defectat
catalizatorul, ceea ce poate duce la D150324AEN-EE
pierderea puterii motorului. Indicator ESP OFF ESP
Verificaţi sistemul de control al (dacă există în dotare) OFF
emisiilor la un dealer autorizat
HYUNDAI cât mai curând posibil.
Lampa de control ESP OFF se va
aprinde când contactul este cuplat, dar
trebuie să se stingă după aproximativ 3
secunde. Pentru a trece în modul ESP
OFF, apăsaţi butonul ESP OFF. Lampa
de control ESP OFF se va aprinde,
indicând astfel că sistemul ESP este
dezactivat. Dacă această lampă de
control rămâne aprinsă când sistemul
ESP nu este activat, e posibil ca sistemul
să fie defect. Mergeţi la un dealer
autorizat HYUNDAI pentru verificare.

4 41
Echipamente

D150334APA D150328AEN D150329AEN


Lampă de avertizare EPS Indicator bujii Lampă de avertizare filtru
servodirecţie asistată incandescente combustibil (motor diesel)
electric (EPS) (dacă există (numai pentru motoarele
în dotare) diesel) Lampa se aprinde pentru 3 secunde de
Această lampă de control se aprinde la la cuplarea contactului, după care se
cuplarea contactului şi apoi se stinge Lampa de control se aprinde la cuplarea stinge. Dacă lampa se aprinde după
după pornirea motorului. contactului. După ce lampa se stinge, se pornirea motorului, înseamnă că în filtrul
Lampa se aprinde şi dacă sistemul EPS poate porni motorul. Lampa rămâne de combustibil s-a acumulat apă. Dacă
este defect. Dacă se aprinde în timpul aprinsă un timp variabil, în funcţia de survine o astfel de situaţie, drenaţi apa
mersului, verificaţi vehiculul la un dealer temperatura exterioară şi starea bateriei. acumulată în filtrul de combustibil.
autorizat HYUNDAI. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
✽ NOTĂ „Filtru de combustibil” în secţiunea 7.
D150326APA Dacă motorul nu a pornit în 10 secunde
Avertizare sonoră lumini aprinse de la stingerea lămpii, treceţi contactul ATENŢIE
(dacă există în dotare) în poziţia LOCK în 10 secunde şi apoi La aprinderea acestei lămpi,
cuplaţi-l din nou, pentru a acţiona din puterea motorului (viteza
Avertizarea sonoră pentru lumini aprinse
nou bujiile incandescente. vehiculului şi turaţia de ralanti) ar
va suna dacă maneta pentru faruri se
putea să scadă. Dacă vă continuaţi
află în poziţia 1 sau 2 când uşa şoferului
călătoria şi lampa este aprinsă,
este deschisă.
motorul sau sistemul common rail
ATENŢIE s-ar putea defecta. Dacă intervine o
D150327AUN Dacă lampa de control bujii astfel de problemă, verificaţi
Avertizare sonoră cheie în contact incandescente rămâne prinsă sau imediat vehiculul la un dealer
(dacă există în dotare) clipeşte după încălzirea motorului autorizat HYUNDAI.
Dacă uşa şoferului se deschide cât timp sau în timpul mersului, verificaţi
cheia se află în contact (poziţia ACC sau sistemul la un dealer autorizat
LOCK), se va auzi o avertizare sonoră. În HYUNDAI.
acest fel, nu veţi lăsa cheile în vehiculul
pe care îl veţi bloca. Avertizorul sonor se
manifestă până ce se închide uşa
şoferului sau se scoate cheia din contact.

4 42
Echipamente

LUMINI DE AVARIE
D150330AEN Tip A Avariile se aprind prin apăsarea
Avertizare depăşire viteză 120 butonului. Aceasta face ca toate
(dacă există în dotare) km/h semnalizatoarele să clipească. Avariile
funcţionează chiar dacă cheia nu este în
Lampă de avertizare depăşire viteză contact.
Dacă rulaţi cu o viteză de 120 km/h sau Pentru a opri avariile, apăsaţi din nou
mai mare, se va auzi o lampa de butonul.
avertizare depăşire viteză va clipi.
Aceasta vă avertizează că aţi depăşit
viteza de siguranţă.
OPA047059
Tip B
Avertizor sonor depăşire viteză
Dacă rulaţi cu o viteză de 120 km/h sau
mai mare, se va auzi timp de aproximativ
5 secunde o avertizare sonoră pentru
depăşirea vitezei. Aceasta vă
avertizează că aţi depăşit viteza de
siguranţă.

OPA047104
D180000AUN
Avariile trebuie folosite când opriţi
maşina într-un loc periculos. Dacă
trebuie să opriţi de urgenţă, trageţi pe
dreapta şi părăsiţi cât mai mult posibil
carosabilul.

4 43
Echipamente

LUMINI
D190100AUN
Funcţia pentru protejarea bateriei
(dacă există în dotare)
• Scopul acestei funcţii este de a preveni
descărcarea bateriei. Sistemul stinge
automat luminile exterioare când cheia
este scoasă din contact şi se deschide
uşa şoferului.
• Această funcţie va stinge poziţiile în
mod automat, dacă parcaţi noaptea pe
marginea drumului.
Dacă este nevoie, pentru a le menţine
aprinse după scoaterea cheii din OPA047060 OPA047061
contact, procedaţi în felul următor: D190400AUN D190401AEN
1) Deschideţi uşa de pe partea Comenzi lumini Poziţii ( )
şoferului. Maneta pentru lumini are o poziţie pentru Când butonul pentru lumini este pe
2) Stingeţi poziţiile şi aprindeţi-le din faruri şi una pentru poziţii. poziţii (poziţia 1), poziţiile, lampa pentru
nou de la maneta de lumini de pe Pentru a aprinde luminile, rotiţi butonul plăcuţa de înmatriculare şi lămpile de pe
coloana volanului. din capătul manetei în una din planşa de bord sunt aprinse.
următoarele poziţii:
(1) Stins
(2) Poziţii
(3) Faruri

4 44
Echipamente

OPA047062 OPA047063 OPA047064


D190402AEN D190500AUN Pentru a semnaliza cu farurile, trageţi
Poziţia faruri Acţionare fază lungă maneta către dvs. Aceasta va reveni în
Când butonul pentru lumini este în Pentru a acţiona faza lungă a farurilor, poziţia normală (fază scurtă) când este
poziţia faruri (poziţia 2), farurile, poziţiile, împingeţi maneta spre înainte. Pentru eliberată. Farurile nu trebuie să fie
lampa plăcuţei de înmatriculare şi fază scurtă, trageţi maneta spre înapoi. aprinse pentru a folosi această funcţie.
lămpile de pe planşa de bord sunt Lampa de control pentru faza lungă se
aprinse. va aprinde când faza lungă a farurilor
este aprinsă.
✽ NOTĂ Pentru a preveni descărcarea bateriei,
Pentru a aprinde farurile, trebuie cuplat nu lăsaţi luminile aprinse timp îndelungat
contactul. dacă motorul este oprit.

4 45
Echipamente

Pentru a semnaliza schimbarea benzii


de rulare, mişcaţi puţin maneta de
semnalizare şi ţineţi-o în această poziţie
(B). Maneta va reveni în poziţia OFF
când este eliberată.
Când indicatorul rămâne aprins şi nu
clipeşte sau clipeşte neregulat, se poate
ca unul din becurile semnalizatoarelor să
fie ars şi să trebuiască înlocuit.

✽ NOTĂ
Dacă un indicator clipeşte anormal de
OPA047065 OPA047066
repede sau de încet, se poate ca becul să
D190600AUN fie ars sau să existe o conexiune electrică D190700APA
Semnalizare slabă în circuit. Faruri de ceaţă (dacă există în
Contactul trebuie să fie cuplat pentru ca dotare)
semnalizatoarele să funcţioneze. Pentru Farurile de ceaţă sunt folosite pentru a
a semnaliza, mişcaţi maneta în sus sau îmbunătăţi vizibilitatea pe timp de ceaţă,
în jos (A). Săgeţile indicatoare de culoare ploaie, zăpadă, etc. Farurile de ceaţă se
verde din grupul de instrumente arată aprind când butonul pentru lumini de
care dintre semnalizatoare funcţionează. ceaţă este apăsat, după ce contactul a
Când manevra a fost încheiată, maneta fost cuplat şi farurile aprinse.
revine în poziţia iniţială. Dacă săgeata Pentru a stinge farurile de ceaţă, apăsaţi
indicatoare continuă să clipească şi după din nou butonul.
ce manevra a fost încheiată, aduceţi
manual maneta în poziţia OFF.
ATENŢIE
Când sunt aprinse, farurile de ceaţă
consumă mult curent. Utilizaţi
farurile de ceaţă doar dacă
vizibilitatea este redusă.

4 46
Echipamente

D190900AUN
Sistem de iluminare pe timp de zi
(dacă există în dotare)
Sistemul de iluminare pe timp de zi
(DRL) face mai vizibilă partea din faţă a
vehiculului pe timp de zi. Sistemul DRL
poate fi util în condiţii diferite de rulare,
dar în special, la apusul şi la răsăritul
soarelui.
Sistemul DRL va stinge faza scurtă a
farurilor atunci când:
1. Butonul pentru poziţii este în poziţia
OPA047067 OPA047068
ON.
D190800APA D191001AEN
2. Motorul se opreşte.
Lampă ceaţă (dacă există în Sistem de reglare pe înălţime
dotare) faruri
Pentru a aprinde lămpile de ceaţă, (dacă există în dotare)
aprindeţi farurile şi apăsaţi butonul Pentru reglarea pe înălţime a farurilor în
pentru lămpile de ceaţă (ledul din buton funcţie de numărul pasagerilor şi de
se va aprinde). sarcina transportată, rotiţi butonul de
Lămpile de ceaţă se aprind când butonul reglare.
pentru lămpile de ceaţă este apăsat, după ce Cu cât este mai mare numărul de la
proiectoarele de ceaţă şi farurile au fost poziţia indicatorului, cu atât mai jos
aprinse. (dacă există în dotare) luminează farurile. Reglaţi întotdeauna
Pentru a stinge lămpile de ceaţă, apăsaţi din farurile în poziţia corectă, altfel îi puteţi
nou butonul corespunzător sau stingeţi farurile. orbi pe ceilalţi participanţi la trafic.
Dacă butonul pentru lămpile de ceaţă
este apăsat şi uşa şoferului este
deschisă, se va auzi o avertizare sonoră.
Avertizarea de opreşte când se închide
uşa şoferului. (dacă există în dotare)

4 47
Echipamente

ŞTERGĂTOARE ŞI SPĂLĂTOARE
Mai jos sunt prezentate poziţiile corecte.
Pentru alte sarcini decât cele enumerate ✽ NOTĂ
mai jos, reglaţi poziţia butonului astfel Dacă s-a depus multă zăpadă sau gheaţă
încât înălţimea farurilor să fie cât mai pe parbriz, activaţi 10 minute
apropiată de valorile din tabel. dispozitivul pentru dezgheţarea
parbrizului sau îndepărtaţi zăpada
Sarcină Poziţie buton şi/sau gheaţa de pe parbriz înainte de a
folosi ştergătoarele pentru a le permite o
Doar şofer 0
funcţionare corectă.
Şofer + pasager 0
Şofer + toţi pasagerii 1
Toţi pasagerii (inclusiv OPA047069
şofer) + sarcină maximă 2 D200100APA

admisă
Ştergătoare de parbriz
Când contactul este cuplat, ştergătoarele
Şofer + sarcină maximă funcţionează în felul următor.
3
admisă : Pentru un singur ciclu de ştergere,
când maneta este în poziţia OFF,
împingeţi-o spre înainte şi apoi
eliberaţi-o. Ştergătoarele vor
funcţiona continuu dacă maneta
este împinsă în sus şi menţinută în
această poziţie.
0 : Ştergătorul nu funcţionează
--- :Ştergătorul funcţionează
intermitent la intervale regulate.
Folosiţi acest mod în caz de ploaie
uşoară sau ceaţă.
(dacă există în dotare)
1 : Viteză normală de ştergere
2 : Viteză rapidă de ştergere
4 48
Echipamente

ATENŢIE
Pentru a preveni eventuala
defectare a pompei spălătorului, nu
activaţi spălătorul când rezervorul
pentru lichidul de spălare este gol.

AVERTISMENT
Nu folosiţi spălătorul la temperaturi de
îngheţ fără a încălzi mai întâi parbrizul
OPA047070 prin activarea dispozitivelor de OPA047071
D200200AUN dezgheţare; lichidul de spălare poate D200300APA
Spălătoare parbriz îngheţa în contact cu parbrizul şi vă Comutator ştergător şi spălător
poate obtura vizibilitatea. lunetă (dacă există în dotare)
Când maneta este în poziţia OFF, trageţi-o
uşor spre dvs. pentru a pulveriza lichid de Comutatorul pentru ştergătorul şi
spălare pe parbriz şi pentru ca ştergătoarele să spălătorul lunetei este localizat la capătul
execute 1-3 ştergeri. ATENŢIE manetei pentru ştergător şi spălător.
Folosiţi această funcţie când parbrizul • Pentru a împiedica posibilele Rotiţi comutatorul în poziţia dorită pentru
deteriorări ale ştergătoarelor şi a activa ştergătorul şi spălătorul lunetei.
este murdar.
parbrizului, nu acţionaţi
Pulverizarea lichidului de spălare şi ştergătoarele când parbrizul este 0 - Ştergătorul nu funcţionează
ştergerea parbrizului vor continua până uscat. - Funcţionare normală
la eliberarea manetei.
• Pentru a preveni deteriorarea lamelor - Pulverizarea lichidului de spălare şi
Dacă spălătorul nu funcţionează, verificaţi ştergătoarelor, nu utilizaţi benzină, ştergerea
nivelul lichidului de spălare. Dacă nivelul parafină, diluant sau alţi solvenţi pe ori
lichidului este scăzut, va trebui să-l completaţi în apropierea acestora.
cu lichid de spălare neabraziv. • Pentru a preveni defectarea
Ştuţul de umplere a rezervorului se află braţelor ştergătoarelor şi a altor
în partea din faţă a compartimentului componente, nu manevraţi
motor, pe partea pasagerului. ştergătoarele manual.

4 49
Echipamente

PLAFONIERĂ

OPA047072 OFD047068 OPA047073


D210000AEN Tip B D210300APA
•APRINS:În poziţia aprins, plafoniera Lampă portbagaj (dacă există în
ATENŢIE rămâne aprinsă permanent. dotare)
Nu folosiţi luminile interioare pe •UŞĂ:În poziţia uşă, plafoniera se Lumina se aprinde când se deschide
perioade lungi dacă motorul este aprinde la deschiderea oricărei uşi, hayonul.
oprit. indiferent de poziţia cheii în
Astfel puteţi cauza descărcării contact.
bateriei. •STINS:În poziţia stins, plafoniera
D210200APA
rămâne stinsă chiar şi la
deschiderea unei uşi.
Plafonieră
Tip A
• : Pentru a aprinde sau stinge
plafoniera, apăsaţi butonul.
• : Dacă o uşă este deschisă, lumina
se aprinde.

4 50
Echipamente

DISPOZITIV DE DEZGHEŢARE
D220000APA Tip A Dacă s-a depus multă zăpadă pe lunetă,
îndepărtaţi-o înainte de a activa
ATENŢIE dispozitivul pentru dezgheţarea lunetei.
• Pentru a preveni deteriorarea Pentru dezactivarea dispozitivului pentru
conductorilor de pe partea dezgheţarea lunetei, apăsaţi din nou
interioară a lunetei, la curăţarea butonul corespunzător.
geamului nu folosiţi niciodată
obiecte ascuţite sau substanţe Tip B
abrazive.
• Pentru a preveni descărcarea
bateriei, activaţi dispozitivul de
dezgheţare doar când motorul
OPA047074
funcţionează.
D220100AEN
Dispozitiv dezgheţare lunetă
✽ NOTĂ
Dispozitivul de dezgheţare încălzeşte
Dacă doriţi să dezgheţaţi şi să dezaburiţi luneta pentru a îndepărta chiciura, aburul
parbrizul, consultaţi „Dezgheţare şi şi stratul fin de gheaţă de pe aceasta,
dezaburire parbriz” din această când motorul funcţionează.
secţiune.
Pentru a activa dispozitivul de
dezgheţare a lunetei, apăsaţi butonul
corespunzător de pe consola centrală.
Lampa indicatoare din butonul pentru
activarea dispozitivului pentru
dezgheţarea lunetei se va aprinde când
dispozitivul este activat.

4 51
Echipamente

SISTEM DE CLIMATIZARE
■Tip A

1. Buton pentru reglarea vitezei


ventilatorului
2. Buton selectare mod
3. Buton pentru reglarea temperaturii
4. Buton sistem aer condiţionat*
5. Buton reglare admisie aer (poziţia
recirculare sau aer din exterior (aer
proaspăt))
6. Buton dezgheţare lunetă*

■ Tip B * : dacă există în dotare

OPA047076/OPA047077
D230000APA

4 52
Echipamente

■ Tip C

1. Buton pentru reglarea vitezei


ventilatorului
2. Buton selectare mod
3. Buton pentru reglarea temperaturii
4. Buton sistem aer condiţionat*
5. Buton reglare admisie aer (poziţia
recirculare sau aer din exterior (aer
proaspăt))
6. Buton dezgheţare lunetă*
7. Buton încălzire scaun şofer*
■ Tip D 8. Buton încălzire scaun pasager faţă*

* : dacă există în dotare

OPA047078/OPA047079

4 53
Echipamente

D230100AEN
Încălzire şi aer condiţionat
1. Porniţi motorul.
2. Setaţi modul în poziţia dorită.
Pentru îmbunătăţirea eficienţei încălzirii
şi răcirii;
- Încălzire:

- Răcire:
3. Setaţi butonul pentru reglarea
temperaturii în poziţia dorită.
4. Reglaţi admisia de aer pe aer din
exterior (aer proaspăt).
5. Setaţi butonul pentru reglarea vitezei
ventilatorului la viteza dorită.
6. Dacă se doreşte aer condiţionat,
activaţi sistemul de aer condiţionat
(dacă există în dotare).

OPA047080

4 54
Echipamente

Nivelul feţei (B, D) Nivelul podelei/dezgheţare (A, C,


D)
Fluxul de aer este direcţionat spre partea
superioară a corpului şi spre faţă. O cantitate mare de aer este direcţionată
Suplimentar, fiecare fantă de aer poate fi spre podea şi parbriz iar o cantitate mică
reglată pentru a direcţiona fluxul de aer. spre fantele pentru dezgheţarea
geamurilor laterale.

Două direcţii (B, D, C)


Dezgheţare (A, D)
OPA047081
Fluxul de aer este direcţionat spre faţă şi
podea. O cantitate mare de aer este direcţionată
D230101APA spre parbriz, iar o cantitate mică spre
Selectare mod fantele pentru dezgheţarea geamurilor
Butonul pentru selectare mod reglează laterale.
Nivelul podelei (C, A, D)
direcţia fluxului de aer din sistemul de
ventilaţie.
Aerul poate fi direcţionat spre podea, O cantitate mare de aer este direcţionată
fantele de ventilaţie de pe planşa de bord spre podea, iar o cantitate mică spre
sau parbriz. Sunt folosite cinci simboluri parbriz şi spre fantele pentru
pentru a reprezenta faţă, două direcţii, dezgheţarea geamurilor laterale.
podea, podea-dezaburire şi dezaburire.

4 55
Echipamente

OPA047082 OPA047083 OPA047084


Fante din planşa de bord D230102AUN D230103APA
Fantele pot fi închise şi deschise separat Comutator reglare temperatură Buton recirculare
cu ajutorul manetei sau a lamelelor de Butonul pentru reglarea temperaturii vă Acesta este folosit pentru selectarea
reglare a fantelor de ventilaţie. permite să reglaţi temperatura fluxului de modului aer din exterior (aer proaspăt)
Puteţi, de asemenea, regla direcţionarea aer din sistemul de ventilaţie. Pentru a sau recircularea aerului.
aerului ventilat prin aceste fante, cu schimba temperatura din habitaclu, rotiţi Pentru a schimba poziţia modului de
ajutorul manetei sau a lamelelor de butonul spre dreapta pentru aer cald şi admisie a aerului, apăsaţi butonul de
reglare a fantelor de ventilaţie, după cum foarte cald sau spre stânga pentru aer reglare.
se vede. rece.

4 56
Echipamente

Poziţia pentru recircularea aerului


Cu modul „recirculare” AVERTISMENT:
selectat, aerul din habitaclu • Funcţionarea continuă a
este trecut doar prin sistemului de climatizare în
sistemul de încălzire şi este modul de recirculare a aerului
încălzit sau răcit în funcţie duce la creşterea umidităţii din
de setarea sistemului. aer, la aburirea geamurilor şi la
obturarea vizibilităţii.
Poziţie aer din exterior (aer proaspăt) • Nu dormiţi într-un vehicul cu
Cu poziţia pentru aer din exterior (aer sistemele de aer condiţionat şi
proaspăt) selectată, aerul încălzire activate. Acest lucru
din exterior pătrunde în poate provoca rănirea gravă sau
decesul, din cauza lipsei de OPA047085
interiorul vehiculului şi este
încălzit sau răcit, conform oxigen şi/sau scăderea D230104AUN
funcţiei selectate. temperaturii corpului. Comutator reglare viteză ventilator
• Funcţionarea continuă a Pentru ca ventilatorul să funcţioneze,
sistemului de climatizare în contactul trebuie să fie cuplat.
modul de recirculare a aerului Butonul de reglare viteză ventilator
poate produce somnolenţă sau permite reglarea vitezei de admisie a
✽ NOTĂ toropeală şi poate duce la aerului în habitaclu. Pentru a mări viteza
Folosirea prelungită a sistemului de pierderea controlului asupra ventilatorului, rotiţi comutatorul spre
încălzire în poziţia recirculare (cu aerul vehiculului. Când conduceţi, dreapta şi pentru a o micşora, rotiţi-l spre
condiţionat oprit) va duce la aburirea folosiţi cât mai mult funcţia aer stânga.
parbrizului şi a geamurilor laterale şi din exterior (aer proaspăt).
aerul din habitaclu va deveni Când aduceţi butonul pentru reglarea
irespirabil. vitezei ventilatorului în poziţia „0”,
În plus, folosirea prelungită a aerului ventilatorul se opreşte.
condiţionat în modul recirculare poate
duce la uscarea excesivă a aerului din
habitaclu.

4 57
Echipamente

Funcţionare sistem Sfaturi de utilizare


D230501AUN • Pentru a opri intrarea în habitaclu a
Ventilaţie prafului sau a gazelor nocive prin
sistemul de ventilaţie, setaţi temporar
1. Setaţi modul în poziţia .
butonul pe recirculare. Asiguraţi-vă că
2. Reglaţi admisia de aer pe aer din după depăşirea problemei setaţi din
exterior (aer proaspăt). nou butonul de recirculare în poziţia
3. Setaţi butonul pentru reglarea aer din exterior, pentru a menţine
temperaturii în poziţia dorită. prospeţimea aerului respirat. Se vor
4. Setaţi butonul pentru reglarea vitezei asigura astfel condiţii optime pentru
ventilatorului la viteza dorită. şofat.
• Aerul pentru sistemul de
OPA047086 D230502AEN încălzire/răcire este admis prin grila de
D230105AUN Încălzire la baza parbrizului. Asiguraţi-vă că
Aer condiţionat (dacă există în 1. Setaţi modul în poziţia . aceasta nu este obstrucţionată de
dotare) frunze, gheaţă, zăpadă sau alte
2. Reglaţi admisia de aer pe aer din obiecte.
Pentru activarea sistemului de aer exterior (aer proaspăt).
condiţionat, apăsaţi butonul A/C (lampa • Pentru a preveni aburirea pe interior a
3. Setaţi butonul pentru reglarea parbrizului, setaţi butonul de
de control se va aprinde). Apăsaţi din temperaturii în poziţia dorită.
nou butonul, pentru a dezactiva sistemul recirculare pe poziţia aer proaspăt,
4. Setaţi butonul pentru reglarea vitezei reglaţi după dorinţă viteza
de aer condiţionat. ventilatorului la viteza dorită. ventilatorului, porniţi sistemul de aer
5. Dacă doriţi să încălziţi aerul pentru a condiţionat şi reglaţi temperatura după
elimina umiditatea din aer, activaţi dorinţă.
sistemul de aer condiţionat (dacă
există în dotare).
• Dacă parbrizul se abureşte, setaţi
modul în poziţia sau .

4 58
Echipamente

D230503APA
✽ NOTĂ • În timpul funcţionării sistemului de aer
Aer condiţionat (dacă există în • Când afară este foarte cald şi urcaţi o condiţionat, puteţi observa ocazional o
dotare) pantă sau conduceţi în condiţii de trafic uşoară schimbare a turaţiei motorului,
Toate sistemele de aer condiţionat aglomerat având sistemul de aer când porneşte compresorul pentru aer
HYUNDAI folosesc agent de răcire condiţionat activat, verificaţi des condiţionat. Este o caracteristică
R-134a care nu dăunează mediului indicatorul temperaturii. Funcţionarea normală în funcţionarea sistemului.
înconjurător şi stratului de ozon. sistemul de aer condiţionat poate duce la • Folosiţi sistemul de aer condiţionat
1. Porniţi motorul. Apăsaţi butonul pentru supraîncălzirea motorului. Dacă lunar, măcar câteva minute, pentru a
aer condiţionat. indicatorul temperaturii arată o asigura funcţionarea în parametri
2. Setaţi modul în poziţia . supraîncălzire a motorului, lăsaţi optimi a sistemului.
3. Setaţi admisia de aer pentru aer din ventilatorul să funcţioneze, dar • Când folosiţi sistemul de aer
exterior (aer proaspăt) sau dezactivaţi sistemul de aer condiţionat. condiţionat, puteţi observa clar pe sol,
recircularea aerului. • Când deschideţi geamurile pe vreme sub vehicul, pe partea pasagerului,
4. Reglaţi viteza ventilatorului şi umedă, aerul condiţionat poate duce picături de apă. Este o caracteristică
temperatura aerului, pentru a menţine la formarea de picături în interiorul normală în funcţionarea sistemului.
un confort maxim. vehiculului. Deoarece prea mult • Funcţionarea sistemului de aer
condens poate deteriora condiţionat în modul pentru
• Când doriţi aer foarte rece, rotiţi
echipamentele electrice, sistemul de recircularea aerului permite răcirea
butonul pentru temperatura aerului
aer condiţionat trebuie să funcţioneze maximă a aerului din interiorul
complet spre stânga, selectaţi modul
doar cu geamurile închise. vehiculului, dar nu-l poate împrospăta.
de recirculare a aerului, apoi setaţi
ventilatorul la viteza maximă. • În timpul acţiunii de răcire, puteţi simţi
Moduri de utilizare a sistemului de aer ocazional un flux de aer umed, datorită
condiţionat răcirii rapide şi a admisiei aerului umed
• Dacă pe vreme călduroasă vehiculul a de afară. Este o caracteristică normală
fost parcat în soare, deschideţi în funcţionarea sistemului.
geamurile câteva minute pentru a
permite aerisirea acestuia.
• Pentru a preveni aburirea suprafeţei
interioare a geamurilor pe vreme
ploioasă sau umedă, reduceţi
umiditatea din interiorul vehiculului
activând sistemul de aer condiţionat.

4 59
Echipamente

✽ NOTĂ D230400AEN
Aer din exterior • Înlocuiţi filtrul conform programului Verificarea nivelului agentului de
de întreţinere. răcire a sistemului de aer
Recirculare Dacă vehiculul rulează pe drumuri condiţionat şi a lubrifiantului
aer prăfuite sau degradate, filtrul de aer compresorului
habitaclu trebuie verificat şi schimbat Când nivelul agentului de răcire este
mai des. scăzut, performanţa sistemului de aer
• Dacă volumul de aer admis în condiţionat scade. Alimentarea excesivă
habitaclu scade brusc, sistemul poate influenţa, de asemenea, sistemul
Ventilator trebuie verificat de un dealer de aer condiţionat.
Filtru de aer Miez radiator autorizat HYUNDAI. Din acest motiv, dacă observaţi anomalii
Miez încălzire
habitaclu evaporator în funcţionare, verificaţi sistemul la un
1LDA5047
dealer autorizat HYUNDAI.
D230300APA
Filtru de aer habitaclu
(dacă există în dotare) ✽ NOTĂ
Este foarte important ca la întreţinerea
Filtrul de aer habitaclu instalat în spatele sistemului de aer condiţionat să se
torpedoului filtrează praful şi alte folosească cantitatea şi tipul corecte de
impurităţi care intră în vehicul din exterior ulei şi agent de răcire. În caz contrar,
prin sistemul de încălzire şi aer compresorul se poate defecta şi pot
condiţionat. Dacă, după o perioadă de
apărea anomalii în funcţionarea
timp, în filtru se acumulează praf şi alte
sistemului.
impurităţi, debitul de aer care pătrunde
prin fantele de aer se poate diminua,
având ca rezultat aburirea parbrizului pe AVERTISMENT
interior, chiar dacă este selectată poziţia Sistemul de aer condiţionat trebuie
aer din exterior (aer proaspăt). Dacă se întreţinut de către un dealer
întâmplă acest lucru, schimbaţi filtrul de autorizat HYUNDAI. Întreţinerea
aer habitaclu la un dealer autorizat necorespunzătoare poate cauza
HYUNDAI. răniri grave mecanicilor.

4 60
Echipamente

DEZGHEŢAREA ŞI DEZABURIREA PARBRIZULUI


D250000AEN • Pentru dezgheţarea completă a
geamurilor, setaţi temperatura pentru
AVERTISMENT aer foarte cald (complet la dreaptă) şi
- încălzire parbriz cea mai mare viteză a ventilatorului.
Pe vreme deosebit de umedă, nu • Dacă doriţi aer cald spre podea în
folosiţi poziţia sau în timpul dezgheţării sau dezaburirii
timpul acţiunii de răcire. Diferenţa geamurilor, setaţi modul în poziţia
dintre temperatura exterioară şi podea-dezgheţare.
temperatura parbrizului poate duce • Înainte de a porni la drum, îndepărtaţi
la aburirea acestuia pe exterior şi la zăpada şi gheaţa de pe parbriz, lunetă,
obturarea vizibilităţii. În acest caz, oglinzile retrovizoare exterioare şi de
reglaţi butonul pentru selectare pe toate geamurile laterale.
OPA047087
mod în poziţia şi ventilatorul la • Îndepărtaţi toată zăpada şi gheaţa de
viteză minimă. D250101APA
pe capotă şi de pe fanta de admisie
pentru a asigura funcţionarea eficientă Pentru dezgheţarea parbrizului pe
a sistemului de dezgheţare şi încălzire interior
şi pentru a reduce posibilitatea aburirii 1. Selectaţi orice poziţie a ventilatorului,
parbrizului pe interior. mai puţin poziţia 0.
2. Selectaţi temperatura dorită.
3. Selectaţi poziţia sau .
4. Selectaţi poziţia aer din exterior (aer
proaspăt).
5. Apăsaţi butonul pentru aer condiţionat
(dacă există în dotare)

4 61
Echipamente

COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE
D270000AUN
Aceste compartimente pot fi folosite
pentru depozitarea obiectelor mici
necesare şoferului sau pasagerilor.

ATENŢIE
• Pentru a evita un posibil furt, nu
lăsaţi obiecte de valoare în
compartimentele de depozitare.
• Când conduceţi, ţineţi
întotdeauna capacele
OPA047088 OPA047098
compartimentelor de depozitare
D250102APA închise. Nu depozitaţi niciodată D270100APA
Pentru dezgheţarea parbrizului pe prea multe obiecte în Compartiment de depozitare în
exterior compartimentul de depozitare consola centrală
1. Setaţi viteza ventilatorului în poziţie dacă acestea împiedică Aceste compartimente pot fi folosite
maximă (complet la dreapta). închiderea corectă a capacului. pentru depozitarea obiectelor mici
2. Setaţi temperatura pentru aer foarte necesare şoferului sau pasagerului faţă.
cald.
3. Selectaţi poziţia . AVERTISMENT
- materiale inflamabile
Nu depozitaţi brichete, recipiente
cu propan sau alte materiale
inflamabile/explozibile în interiorul
vehiculului. Acestea se pot aprinde
şi/sau pot exploda dacă vehiculul
este expus temperaturilor ridicate
pentru o lungă perioadă de timp.

4 62
Echipamente

OPA047089 OPA047099 OPA047100


D270200AEN D270500APA 2. Trageţi în sus de chinga situată pe
Torpedo Compartiment de depozitare marginea capacului.
Pentru a deschide torpedoul, trageţi de portbagaj (dacă există în dotare) 3. Prindeţi chinga de cârligul de prindere
mâner şi torpedoul se va deschide de pe capacul zonei de depozitare.
Aici puteţi pune trusa de prim ajutor,
automat. Închideţi torpedoul după ce l-aţi triunghiul reflectorizant, sculele, etc.
folosit. pentru a le avea la îndemână.
1. Ţineţi capacul zonei de depozitare în
AVERTISMENT poziţie verticală.
Pentru a reduce riscul de rănire în
cazul unui accident sau opriri
bruşte, ţineţi întotdeauna uşa
torpedoului închisă în timpul
mersului.

4 63
Echipamente

ECHIPAMENTE INTERIOARE

AVERTISMENT
• Nu lăsaţi bricheta apăsată în
lăcaş după ce s-a încălzit,
deoarece se poate supraîncălzi.
• Dacă bricheta nu sare automat
după 30 de secunde, scoateţi-o
pentru a nu se supraîncălzi.

OPA047091
ATENŢIE OPA047092
D280100APA
Numai o brichetă originală D280200APA
HYUNDAI poate fi folosită în priza
Brichetă (dacă există în dotare) pentru brichetă. Conectarea Scrumieră (dacă există în dotare)
Pentru ca bricheta să funcţioneze, accesoriilor (aparate de ras,
contactul trebuie să fie în poziţia „ACC” aspiratoare portabile. maşină de
sau „ON”. cafea etc.) pot defecta priza sau pot AVERTISMENT - utilizarea
Pentru a folosi bricheta, împingeţi-o afecta sistemul electric. scrumierei
complet. După încălzirea rezistenţei, • Nu folosiţi scrumiera vehiculului
bricheta va sări în poziţia „pregătit”. pe post de coş de gunoi.
Dacă bricheta trebuie înlocuită, folosiţi • Punerea în scrumieră a ţigărilor
numai o piesă de schimb originală sau a chibritelor aprinse
HYUNDAI. împreună cu alte materiale
inflamabile poate provoca un
incendiu.

Pentru a curăţa scrumiera, trebuie scos


recipientul din plastic prin ridicare şi
tragere.

4 64
Echipamente

D280300APA Tip A Tip A


Suport pentru pahare

AVERTISMENT
- lichide fierbinţi
• Nu aşezaţi în suportul de pahare
recipiente neacoperite care
conţin lichide fierbinţi, dacă
vehiculul se află în mişcare. Dacă OPA047094
lichidul fierbinte se varsă, vă Tip B
puteţi arde. Senzaţia de arsură OPA047093
poate face şoferul să piardă Tip B
controlul vehiculului.
• Pentru a reduce riscul de rănire
în cazul unei coliziuni sau opriri
bruşte, nu aşezaţi sticle, pahare,
doze etc. descoperite sau care nu
prezintă siguranţă în suportul de
pahare, dacă vehiculul este în OPA047102
mişcare. Tip C

OPA047105
În suportul pentru pahare pot fi puse
peturi mici cu băuturi sau pahare.

OPA047106
D280400APA
Parasolar

4 65
Echipamente

Folosiţi parasolarul pentru a vă proteja


de lumina directă a soarelui care ATENŢIE
pătrunde prin parbriz sau geamurile • Folosiţi priza doar cu motorul
laterale. pornit şi scoateţi ştecherul din
Pentru a folosi parasolarul, coborâţi-l. priză după folosire. Folosirea
Pentru a folosi parasolarul pentru prizelor pentru perioade lungi de
geamul lateral, coborâţi-l, eliberaţi-l din timp, cu motorul oprit, poate
clema de fixare (1) şi deplasaţi-l către cauza descărcarea bateriei.
lateral (2). • Folosiţi numai aparatură electrică
de 12V şi cu o capacitate electrică
Tip A mai mică de 10A.
Pentru a folosi oglinda de pe parasolar, • Când folosiţi priza, reglaţi aerul
OPA047090 condiţionat sau încălzirea la
lăsaţi în jos parasolarul şi culisaţi capacul
(3). D280500APA nivelul minim.
Suportul de bilete (4) este destinat Priză alimentare (dacă există în • Închideţi capacul când nu folosiţi
păstrării biletului pentru autostrada cu dotare) priza.
taxă. Când contactul este în poziţia ACC sau • Unele echipamente electrice pot
ON, priza de alimentare poate fi folosită. provoca interferenţe atunci când
Prizele de curent sunt proiectate să sunt conectate la priza
alimenteze cu curent telefoanele mobile vehiculului. Aceste echipamente
şi alte echipamente concepute să pot bruia şi pot provoca
funcţioneze cu ajutorul sistemului electric funcţionarea defectuoasă a
al vehiculului. Echipamentele trebuie să celorlalte sisteme sau
consume mai puţin de 10 amperi, cu echipamente electrice folosite în
motorul pornit. vehicul.

AVERTISMENT
Nu puneţi degetul sau alte obiecte
(agrafe etc.) în priză şi nu o atingeţi
cu mâna umedă. Vă puteţi
electrocuta.

4 66
Echipamente

D280601AUN D280604APA
Oră (2) Conversie afişaj
Apăsaţi cu degetul, un creion sau alt Pentru a schimba formatul orei din 12 în
obiect similar butonul H, pentru a avansa 24 sau din 24 în 12, apăsaţi butonul R
timpul afişat cu o oră. până când afişajul clipeşte.
De exemplu, dacă butonul R este apăsat
D280602AUN când ora afişată este 10:15 p.m., afişajul
Minut (3) va fi schimbat în 22:15.
Apăsaţi cu degetul, un creion sau alt
obiect similar butonul M, pentru a avansa
timpul afişat cu un minut.
OPA047103
D280603APA
D280600AEN
Resetare (1)
Ceas digital (dacă există în dotare)
Apăsaţi cu degetul, un creion sau alt
obiect similar butonul R, pentru a şterge
AVERTISMENT minutele. Apoi ceasul se va seta la o oră
Nu reglaţi ceasul în timpul fixă.
conducerii. Puteţi pierde controlul De exemplu, dacă butonul R este apăsat
asupra direcţiei şi puteţi provoca când timpul afişat este între 9:01 şi 9:29,
un accident cu urmări grave sau acesta va fi resetat la ora 9:00.
deces. afişaj 9:01 ~ 9:29 modificat în 9:00
afişaj 09:30 ~ 09:59 modificat în 10:00
Dacă bornele bateriei sau siguranţele
adiacente au fost deconectate, va trebui
să resetaţi ora.
Când contactul este în poziţia ACC sau
ON, butoanele ceasului funcţionează
astfel:

4 67
Echipamente

OPA047096 OPA047099 OPA047101


D280800AEN D281100APA
Cârlig pentru haine (dacă există Poliţă portbagaj (dacă există în AVERTISMENT
în dotare) dotare)
• Nu aşezaţi obiecte pe capacul
Pe poliţă nu trebuie amplasat niciun zonei de depozitare. Acestea ar
ATENŢIE obiect. În caz de frânare bruscă, putea fi proiectare în habitaclu şi
Nu agăţaţi haine grele, întrucât obiectele neasigurate pot lovi pasagerii. ar putea răni pasagerii în caz de
acestea pot defecta mânerul. Poliţa portbagaj poate fi ridicată sau frânare bruscă sau de accident.
scoasă. • Nu permiteţi persoanelor să
călătorească în portbagaj. Acesta
trebuie folosit doar pentru
depozitarea bagajelor.

ATENŢIE
Nu puneţi bagaje pe capac pentru
că se poate deteriora sau strâmba.

4 68
Echipamente

SISTEM AUDIO
Recepţie FM
ATENŢIE
• Asiguraţi-vă că aţi coborât
complet sau că aţi demontat
antena înainte de a trece prin
locuri cu o înălţime mică.
• Înainte de a spăla vehiculul într-o ¢ ¢ ¢

spălătorie automată, asiguraţi-vă


că aţi demontat antena deoarece
aceasta se poate avaria.
• La remontare, asiguraţi-vă că
antena este bine strânsă şi
OPA047097 reglată în poziţie verticală, pentru JBM001
Antenă a se asigura o bună recepţie a D300800AEN
semnalului. Dar poate fi coborâtă Funcţionarea sistemului audio
D300102APA
sau scoasă la parcarea
Antenă de plafon (dacă există în Semnalele radio AM (MW, LW) şi FM
vehiculului.
dotare) sunt transmise de la turnurile de emisie
Pentru a recepţiona benzile de unde AM situate în diverse zone din oraş. Acestea
şi FM, vehiculul foloseşte o antenă de sunt interceptate de antena radio a
plafon. Această antenă este de tip vehicului. Acest semnal este apoi
demontabil. Pentru a demonta antena, receptat de către radio şi transmis către
rotiţi-o în sens antiorar. Pentru a instala difuzoare.
antena, rotiţi-o în sens orar. Dacă antena recepţionează un semnal
radio puternic, sistemul audio asigură o
calitate foarte bună a sunetului. Totuşi, în
unele situaţii semnalul recepţionat de
antenă nu este puternic şi clar. Acest
lucru se datorează unor factori precum
distanţa faţă de postul radio, apropierea
de alte staţii radio puternice sau prezenţa
unor clădiri înalte, poduri sau alte
construcţii masive în zonă.

4 69
Echipamente

Recepţie AM (MW, LW) Post radio FM

¢ ¢¢

¢ ¢¢ ¢ ¢¢

JBM002 JBM003 JBM004


Frecvenţele AM (MW, LW) pot fi Undele FM sunt transmise la frecvenţă • Pierdere semnal - când vehiculul se
recepţionate de la o distanţă mai mare înaltă şi nu se curbează pe suprafaţa îndepărtează de antena de transmisie,
decât cele FM. Aceasta deoarece undele Pământului. Din această cauză, în semnalul slăbeşte şi sunetul începe să
radio AM (MW, LW) sunt transmise pe general undele FM se pierd la distanţe se piardă. Dacă se întâmplă acest
frecvenţe joase. Aceste unde radio de mici de la antena de transmisie. De lucru, vă sugerăm să selectaţi un post
joasă frecvenţă pot urmări curbura asemenea, undele FM sunt afectate de de radio cu o transmisie mai puternică.
Pământului şi nu călătoresc prin clădiri, munţi şi alte obstacole. Acestea • Pocnet - un semnal FM slab sau
atmosferă. În plus, acestea urmăresc pot influenţa în mod negativ recepţia obstacole mari aflate între transmiţător
profilul diverselor obstacole şi oferă un undelor şi ar putea fi confundate cu o şi vehicul pot bruia semnalul cauzând
semnal mai bun. defecţiune a aparatului de radio. zgomote statice sau pocnituri. Prin
Următoarele efecte sunt normale şi nu reducerea înaltelor se poate reduce
indică o defecţiune a aparatului de radio. acest efect până când treceţi de sursa
de distorsiune.

4 70
Echipamente

Folosirea unui telefon mobil sau a Îngrijirea discurilor


unei staţii de emisie recepţie • Dacă temperatura din habitaclu este
La folosirea unui telefon mobil în prea ridicată, deschideţi geamurile
habitaclul vehiculului, calitatea audiţiei ar pentru a asigura ventilaţia, înainte de a
putea să se deterioreze. Aceasta nu utiliza sistemul audio al vehiculului.
înseamnă că echipamentul audio este • Copierea şi utilizarea de fişiere
defect. Pentru a evita astfel de situaţii, MP3/WMA fără aprobare este ilegală
folosiţi telefonul mobil cât mai la distanţă (dacă există în dotare SA710, utilizaţi
de echipamentul audio. numai formate CD-DA). Utilizaţi CD-uri
create exclusiv prin mijloace legale.
ATENŢIE • Nu aplicaţi pe CD-uri substanţe volatile
ca benzen sau tiner, soluţii de curăţare
JBM005 La folosirea unui sistem de obişnuite sau sprayuri antistatice
• Schimbare post - pe măsură ce comunicaţie cum ar fi un telefon pentru discuri clasice.
semnalul FM slăbeşte, alt semnal mai mobil sau un aparat radio în
habitaclu, trebuie instalată o antenă • Pentru a preveni deteriorarea
puternic cu o frecvenţă apropiată se suprafeţei discurilor. Apucaţi CD-urile
poate auzi. Acest lucru se întâmplă externă separată. La folosirea unui
telefon mobil sau aparat radio doar de margine sau de marginea
deoarece radioul este proiectat să orificiul central.
prindă cel mai clar semnal. În acest utilizând numai antena internă,
acestea pot interfera cu sistemul • Curăţaţi suprafaţa discului cu o cârpă
caz, selectaţi alt post cu semnal mai moale înainte de a-l introduce în
puternic. electric şi pot afecta negativ
siguranţa vehiculului. aparat (ştergeţi dinspre centru spre
• Suprimarea semnalelor sosite pe căi margini).
separate - semnalele radio captate din • Evitaţi deteriorarea suprafeţei discului
mai multe direcţii pot cauza distorsiuni. şi nu lipiţi bandă adezivă sau hârtie pe
Cauza este un semnal direct reflectat suprafaţa acestuia.
de la aceeaşi antenă sau semnale de AVERTISMENT
la două posturi cu frecvenţe apropiate. • Protejaţi CD playerul de pătrunderea
Nu vorbiţi la telefon dacă vă aflaţi la de materii străine şi nu introduceţi alte
În acest caz, selectaţi alt post până volan. Ar trebui să opriţi într-un loc
când treceţi de zona respectivă. obiecte în afară de CD-uri în fanta
sigur pentru a utiliza telefonul dedicată (nu introduceţi decât un sigur
mobil. disc odată).

4 71
Echipamente

• Păstraţi CD-urile în carcasa aferentă


după utilizare pentru a le proteja de
zgârieturi sau murdărie.
• Conform specificaţiilor societăţilor
producătoare sau metodelor de
producţie şi înregistrare, în funcţie de
tipul de CD-R/CD-RW CD, este posibil
ca anumite CD-uri să nu funcţioneze
normal. În aceste situaţii, dacă veţi
utiliza totuşi CD-urile în cauză, acestea
vor putea cauza defectarea sistemului
audio al vehiculului.

✽ NOTĂ
- Redarea de CD-uri audio
incompatibile, protejate la
copiere
Este posibil ca unele CD-uri protejate la
copiere care nu corespund standardelor
internaţionale audio (cartea roşie) să nu
poată fi redate de sistemul audio al
vehiculului dvs. Reţineţi că dacă
încercaţi să redaţi CD-uri protejate la
copiere şi aparatul nu funcţionează
corect, cauza este CD-ul şi nu aparatul.

4 72
Echipamente

RADIO, COMANDĂ VOLUM (SA710, dacă există în dotare)

1. Buton selectare FM/AM


2. Buton PORNIT/OPRIT
3. Buton SALVARE AUTOMATĂ
4. Buton selectare automată canal
5. Buton REGLARE/AUDIO
6. Buton pRESETARE
7. Buton selectare CD
8. Buton SCANARE

SA710PA

4 73
Echipamente

1. Buton selectare FM/AM Dacă se apasă butonul [SEEK ] 6. Buton de PRESETARE


Activează modul FM/AM şi comută între (căutare), la selectarea automată a Apăsaţi butonul [1]~[6] mai puţin de 0,8
FM1 şi FM2 ➟AM➟FM1 la fiecare canalelor creşte lungimea de undă cu s. pentru a reda canalul salvat pe fiecare
apăsare a butonului. 50kHz. buton.
Dacă nu se găseşte niciun canal, se Apăsaţi butonul de presetare 0,8 s. sau
2. Buton PORNIT/OPRIT şi volum opreşte la frecvenţa anterioară. mai mult pentru a salva canalul curent pe
butonul respectiv. Se va auzi un bip.
Porneşte şi opreşte sistemul audio când
CONTACTUL este în poziţia ACC sau 5. Buton REGLARE/AUDIO
ON. Rotiţi butonul în sens orar o diviziune 7. Buton de selectare CD
Dacă butonul este rotit pre dreapta, pentru a creşte frecvenţa cu 50kHz faţă Dacă este introdus un CD, va comuta în
volumul creşte şi dacă este rotit spre de frecvenţa curentă. modul CD.
stânga, volumul scade. Rotiţi butonul în sens antiorar o diviziune
pentru a reduce frecvenţa cu 50kHz faţă 8. Buton SCANARE
3. Buton SALVARE AUTOMATĂ de frecvenţa curentă.
Când butonul este apăsat, scanează de
La apăsarea acestui buton se selectează Trece în modul COMANDĂ AUDIO şi la canalul curent recepţionat.
automat şi se salvează canalele cu comută între JOASE➟MEDII
➟ÎNALTE ➟FADER ➟BALANS ➟JOASE
În cazul în care recepţia are mai mult
semnal foarte bun pe butoanele de decât câmpul electric respectiv, se va
PRESETARE (1~6) şi se redă canalul la fiecare apăsare a butonului.
recepţiona corespunzător timp de 5 s.
salvat la PRESET1.
Frecvenţa recepţionată clipeşte timp de
Dacă după AST nu este salvat niciun GENERAL FM 100kHz 5 s.
canal, se va reda canalul anterior.
AM 9kHz Activarea BUTONULUI SCANARE în
timpul recepţiei timp de 5 s., anulează
EUROPA FM 50kHz
4. Buton selectare automată funcţia de SCANARE şi păstrează
canal MW 9kHz frecvenţa din acel moment.
Dacă se apasă butonul [SEEK ], la LW 1kHz, 3kHz(AUTO) În cazul în care nu există recepţie la
selectarea automată a canalelor se SUA FM 200kHz activarea BUTONULUI SCANARE,
reduce lungimea de undă cu 50kHz. SCANAREA se va realiza pentru UN
AM 10kHz SINGUR CICLU.
Dacă nu se găseşte niciun canal, se
opreşte la frecvenţa anterioară.

4 74
Echipamente

CD (SA710, dacă există în dotare)

1. Fantă de încărcare CD
2. Buton scoatere CD
3. Buton SCANARE/redare
4. Buton selectare automată pistă
5. Indicator CD-IN
6. Buton REPETARE
7. Buton redare ALEATORIE
8. Buton ACORD FIN/ENTER
9. Buton derulare rapidă înapoi
10. Buton derulare rapidă înainte

SA710PA

4 75
Echipamente

1. Fantă de încărcare CD 4. Buton selectare automată pistă 7. Buton redare ALEATORIE


Poziţionaţi CD-ul cu partea imprimată • Apăsaţi butonul [TRACK ] mai puţin Activează/dezactivează redarea
orientată în sus şi introduceţi-l încet. de 1 s. pentru a reda de la începutul aleatorie a listei de redare a fişierelor
Când contactul este în poziţia ACC sau melodiei curente. discului curent redat.
ON şi aparatul este oprit, acesta • Apăsaţi butonul [TRACK ] mai puţin Pentru anularea modului, apăsaţi din nou
porneşte automat la introducerea CD- de 1 s. şi apoi apăsaţi-l din nou în mai butonul.
ului. puţin de 1 s. pentru a reda melodia
Acest CD player acceptă doar CD-uri de anterioară. 8. Buton ACORD FIN/ENTER
12 cm. Dar dacă se încarcă CD-uri de • Dacă se apasă, se activează continuu
date VCD, va apărea mesajul „Disc-Err” Rotiţi acest buton în sens orar pentru a
funcţia PISTA PRECEDENTĂ. afişa melodiile care urmează după
şi CD-ul va fi scos.
• Apăsaţi butonul [TRACK ] mai puţin melodia curentă.
de 1 s. pentru a reda melodia De asemenea, rotiţi acest buton în sens
2. Butonul scoatere CD următoare. antiorar pentru a afişa melodiile
Apăsaţi butonul pentru a scoate CD- • Dacă se apasă, se activează continuu anterioare melodiei curente.
ul. funcţia PISTA URMĂTOARE. Pentru a asculta melodia afişată, apăsaţi
Acest buton este activ dacă este cuplat butonul, pentru a sări peste aceasta şi
contactul. pentru redare.
5. Indicator CD-IN
Dacă contactul este în poziţia ACC sau
3. Buton SCANARE/redare ON şi este introdus un CD, se aprinde 9. Buton derulare rapidă înapoi
Redă primele 10 s. ale fiecărei melodii de acest indicator. Ţineţi apăsat butonul „2 REW” pentru
pe disc. Dacă se scoate CD-ul când lumina este stinsă. mai mult de 0,8 s. : activează funcţia FF
Pentru anularea modului, apăsaţi din nou pentru PISTA curentă.
butonul.
6. Buton REPETARE
Repetă melodia curentă dacă butonul 10. Buton derulare rapidă înainte
este apăsat mai puţin de 0,8 s. Ţineţi apăsat butonul „3 FF” pentru mai
Repetă tot discul dacă butonul este mult de 0,8 s. : activează funcţia REW
apăsat 0,8 s. sau mai mult. pentru PISTA curentă.

4 76
Echipamente

RADIO, SETARE, COMANDĂ VOLUM (PA710RDS, dacă există în dotare)

1. Buton selectare FM
2. Buton selectare AM
3. Buton selectare TA
4. Buton selectare CD
5. Buton selectare AUX
6. Buton selectare automată canal
7. Buton PORNIT/OPRIT şi volum
8. Buton SALVARE AUTOMATĂ
9. Buton PORNIT/OPRIT ecran
10. Butonul SETARE
11. Buton ACORD FIN/ENTER
12. Buton PTY(FLDR)
13. Buton de PRESETARE
14. Buton SCANARE

PA710RDSPA

4 77
Echipamente

1. Buton selectare FM 6. Buton selectare automată 9. Buton PORNIT/OPRIT ecran


Activează modul FM şi comută între FM1 canal Activează/dezactivează datele afişate şi
şi FM2 la fiecare apăsare a butonului. • Dacă se apasă butonul [SEEK ], la lumina ecranului.
selectarea automată a canalelor se Dacă afişajul este oprit, apăsaţi orice
2. Buton selectare AM reduce lungimea de undă cu 50 kHz. buton pentru a-l porni.
Activează modul FM/AM şi comută între Dacă nu se găseşte niciun canal, se
MW➟LW➟···➟MW la fiecare apăsare a opreşte la frecvenţa anterioară. 10. Buton SETARE
butonului. • Dacă se apasă butonul [SEEK ], la
Apăsaţi acest buton pentru a activa
selectarea automată a canalelor creşte Audio, opţiunea RDS, Setarea ceasului,
3. Buton selectare TA lungimea de undă cu 50 kHz. Derulare, modul Afişaj şi Reglare.
În modurile FM, CD, AUX, Dacă nu se găseşte niciun canal, se
porneşte/opreşte recepţia canalelor TA opreşte la frecvenţa anterioară.
Dacă trec mai mult de 5 s. de la
ale RDS. apăsarea butonului, sistemul va reveni în
7. Buton PORNIT/OPRIT şi volum modul redare (după intrarea în modul
4. Buton de selectare CD Porneşte şi opreşte sistemul audio când SETARE, selectaţi diferite elemente
contactul este în poziţia ACC sau ON. utilizând funcţiile stânga, dreapta şi
Dacă este introdus un CD, acesta va fi Dacă butonul este rotit pre dreapta, APĂSARE ale butonului ACORD).
redat.
volumul creşte şi dacă este rotit spre
Apăsaţi butonul CD pentru a introduce stânga, volumul scade.
automat un CD dacă acesta a fost scot Meniul SETARE se schimbă conform
apăsând SCOATERE CD. tabelului de mai jos
8. Buton SALVARE AUTOMATĂ Joase > 00
5. Buton selectare AUX La apăsarea acestui buton se selectează Medii > 00
Dacă este conectat dispozitivul auxiliar, automat şi se salvează canalele cu Înalte > 00
aparatul trece în MODUL AUX pentru a semnal foarte bun pe butoanele de AUDIO
Fader > F=R
reda sunetul de pe acesta. PRESETARE (1~6) şi se redă canalul
salvat la PRESET1. Balans > L=R
Dacă nu este conectat un dispozitiv
auxiliar, aparatul va afişa pentru 5 s. Dacă după AST nu este salvat niciun Revenire
mesajul „NO AUX Input” şi va reveni la canal, se va reda canalul anterior. AF > Pornit
RDS
modul anterior. REG > Oprit

4 78
Echipamente

3. Rotiţi butonul ACORD pentru a regla 12. Buton PTY(FLDR)


ŞTIRI > Oprit minutul atunci când acesta clipeşte. • Apăsaţi acest buton pentru a activa
RDS TA Vol > +05 4. Apăsaţi butonul ACORD şi apăsaţi modul selectare tip program.
Revenire butonul SETARE sau selectaţi • Apăsaţi butonul [PTY ] sau rotiţi
Reglare > REVENIRE pentru a ieşi din modul butonul ACORD pentru căutarea tipului
Afişaj > 24 ore SETARE. de program difuzat în RDS.
Ceas • Apăsaţi butonul ACORD FIN/ENTER
Actualizare > Automată
Revenire 11. Buton ACORD FIN/ENTER pentru selectarea tipului de program şi
Rotiţi butonul în sens orar o diviziune va începe căutarea programului de la
Derulare > Pornit frecvenţa curentă.
pentru a creşte frecvenţa cu 0,05 MHz
Revenire faţă de frecvenţa curentă.
Rotiţi butonul în sens antiorar o diviziune 13. Buton de PRESETARE
❈ PENTRU SETARE CEAS pentru a reduce frecvenţa cu 0,05 MHz Apăsaţi butonul [1]~[6] mai puţin de 0,8 s.
Dacă sistemul audio este pornit faţă de frecvenţa curentă. pentru a reda canalul salvat pe fiecare buton.
1. Apăsaţi butonul SETARE Pentru a activa/dezactiva elementul, Apăsaţi butonul de PRESETARE 0,8 s.
2. Selectaţi meniul CEAS prinapăsaţi acest buton în timp ce ţineţi sau mai mult pentru a salva canalul curent
rotirea/apăsarea butonului ACORD. apăsat butonul SETARE. Selectaţi pe butonul respectiv. Se va auzi un bip.
3. Selectaţi REGLARE şi ora curentă va clipi. elementul SETARE folosind funcţiile din
4. Reglaţi ora prin rotirea butonului dreapta şi stânga butonului Acord.
14. Buton SCANARE
ACORD.
5. Apăsaţi butonul ACORD şi minutul GENERAL FM 100kHz Dacă butonul SCANARE este apăsat în
curent va clipi. timpul recepţiei timp de 5 s., se anulează
AM 9kHz funcţia de SCANARE şi se păstrează
6. Reglaţi minutul şi apăsaţi butonul frecvenţa din acel moment.
ACORD după finalizare. EUROPA FM 50kHz
Activarea BUTONULUI SCANARE în
7. Apăsaţi butonul SETARE sau selectaţi MW 9kHz
timpul recepţiei timp de 5 s., anulează
REVENIRE pentru a ieşi din modul LW 1kHz, 3kHz(AUTO) funcţia de SCANARE şi păstrează
SETARE. frecvenţa din acel moment.
SUA FM 200kHz
Dacă sistemul audio este oprit În cazul în care nu există recepţie la
1. Apăsaţi butonul SETARE şi ora AM 10kHz
activarea BUTONULUI SCANARE,
curentă va clipi. SCANAREA se va realiza pentru UN
2. Reglaţi ora şi apăsaţi butonul ACORD. SINGUR CICLU.
4 79
Echipamente

CD (PA710RDS, dacă există în dotare)

1. Fantă de încărcare CD
2. Indicator CD-IN
3. Butonul scoatere CD
4. Buton selectare AUX
5. Buton selectare automată pistă
6. Buton INFO
7. Buton ACORD FIN/ENTER
8. Buton REPETARE
9. Buton redare ALEATORIE
10. Buton SCANARE/redare
11. Buton redare MARCARE
12. AUX IN
13. Buton selectare folder
14. Buton derulare rapidă înapoi
15. Buton derulare rapidă înainte
PA710RDSPA

4 80
Echipamente

1. Fantă de încărcare CD 4. Buton selectare AUX 6. Buton INFO


Vă rugăm aşezaţi-l cu faţa inscripţionată Dacă este conectat dispozitivul auxiliar, Afişează informaţiile despre pista
în sus şi apăsaţi-l uşor. Când contactul aparatul trece în MODUL AUX pentru a curentă a CD-ului în ordinea TITLU
este în poziţia ACC sau ON şi aparatul reda sunetul de pe acesta. DISC➟ARTIST DISC➟TITLU PISTĂ➟
este oprit, acesta porneşte automat la Dacă nu este conectat un dispozitiv auxiliar, ARTIST PISTĂ➟TOTAL PISTE➟ Ecran
introducerea CD-ului. Acest CD player aparatul va afişa pentru 5 s. mesajul „NO redare➟TITLU DISC➟ (dacă pe disc nu
acceptă doar CD-uri de 12 cm. Dacă AUX Input” şi va reveni la modul anterior. sunt disponibile informaţii, nu se va afişa
sunt introduse discuri VCD, discuri cu nimic).
date, va apărea mesajul „Er-6” şi CD-ul
va fi scos.
5. Buton selectare automată pistă
• Apăsaţi butonul [TRACK ] pentru a
7. Buton ACORD FIN/ENTER
reda de la începutul melodiei curente. Rotiţi acest buton în sens orar pentru a
2. Indicator CD-IN afişa melodiile care urmează după
• Apăsaţi butonul [TRACK ] şi apăsaţi
Dacă contactul este în poziţia ACC sau melodia curentă.
din nou în mai puţin de 1 s. pentru a
ON şi este introdus un CD, se aprinde De asemenea, rotiţi acest buton în sens
reda melodia anterioară.
acest indicator. Dacă se scoate CD-ul antiorar pentru a afişa melodiile
când lumina este stinsă. • Dacă se ţine apăsat, pista se anterioare melodiei curente.
derulează continuu înapoi.
Pentru a asculta melodia afişată, apăsaţi
• Apăsaţi butonul [TRACK ] pentru a butonul pentru a sări la aceasta şi pentru
3. Buton scoatere CD
reda următoare melodie. redare.
Apăsaţi butonul pentru a scoate CD-
• Dacă se ţine apăsat, pista se
ul. Acest buton este activ dacă este
cuplat contactul.
derulează continuu înainte. 8.Buton REPETARE
Repetă melodia curentă dacă butonul
este apăsat mai puţin de 0.8 s.
Repetă tot discul dacă butonul este
apăsat 0,8 s. sau mai mult.
Dacă CD-ul are mai multe foldere, repetă
folderul curent în locul întregului disc,
dacă butonul este apăsat pentru mai
mult de 0,8 s.

4 81
Echipamente

9. Buton redare ALEATORIE 13. Buton selectare folder


Activează/dezactivează redarea • La apăsarea butonului [FLDR ] în
aleatorie a listei de redare a fişierelor directorul rădăcină al directorului
discului curent redat. respectiv se va afişa prima melodie din
Pentru anularea modului, apăsaţi din nou acesta. Apăsaţi butonul ACORD
butonul. FIN/ENTER pentru a accesa folderul
afişat.
10. Buton SCANARE/redare Va fi redată prima melodie din folderul
Redă primele 10 s. ale fiecărei melodii de respectiv.
pe disc. • La apăsarea butonului [FLDR ] în
Pentru anularea modului, apăsaţi din nou directorul părinte se va afişa prima
butonul. melodie din acesta.
Apăsaţi butonul ACORD FIN/ENTER
11. Buton redare MARCARE pentru a accesa folderul afişat. Va fi
Apăsaţi butonul pentru 0,8 s. sau mai redată prima melodie din folderul
mult pentru a marca sau a anula respectiv.
marcarea melodiei curente.
Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 s.
14. Buton derulare rapidă înapoi
pentru a reda melodia curentă marcată.
Ţineţi apăsat butonul „4 REW” pentru
mai mult de 0,8 s. : activează funcţia FF
12. AUX-IN pentru PISTA curentă.
Conectează dispozitivele auxiliare şi
schimbă automat în modul AUX.
15. Buton derulare rapidă înainte
Ţineţi apăsat butonul „1 FF” pentru mai
mult de 0,8 s. : activează funcţia REW
pentru PISTA curentă.

4 82
Echipamente

RADIO, SETARE, COMANDĂ VOLUM (PA710, dacă există în dotare)

1. Buton selectare FM
2. Buton selectare AM
3. Buton selectare CD
4. Buton selectare AUX
5. Buton selectare automată canal
6. Buton PORNIT/OPRIT şi volum
7. Buton SALVARE AUTOMATĂ
8. Buton PORNIT/OPRIT ecran
9. Butonul SETARE
10. Buton ACORD FIN/ENTER
11. Buton de PRESETARE
12. Buton SCANARE

PA710PA

4 83
Echipamente

1. Buton selectare FM 5. Buton selectare automată 8. Buton ecran PORNIT/OPRIT


Activează modul FM şi comută între FM1 canal Activează/dezactivează datele afişate şi
şi FM2 la fiecare apăsare a butonului. • Dacă se apasă butonul [SEEK ], la lumina ecranului.
selectarea automată a canalelor se Dacă ecranul este stins, acesta şi lumina
2. Buton selectare AM reduce lungimea de undă cu 50 kHz. se vor activa la apăsarea oricărui buton
Dacă nu se găseşte niciun canal, se în afară de ecran PORNIT/OPRIT.
Activează modul FM şi comută între
AM1➟AM2➟AM1 la fiecare apăsare a opreşte la frecvenţa anterioară.
butonului. • Dacă se apasă butonul [SEEK ], la 9. Butonul SETARE
selectarea automată a canalelor creşte Apăsaţi acest buton pentru a activa
3. Buton selectare CD lungimea de undă cu 50 kHz. Audio, Setarea ceasului, Derulare,
Dacă nu se găseşte niciun canal, se modul Afişaj şi Reglare.
Dacă este introdus un CD, acesta va fi opreşte la frecvenţa anterioară.
redat.
Apăsaţi butonul CD pentru a introduce Dacă trec mai mult de 5 s. de la
6. Buton PORNIT/OPRIT şi volum apăsarea butonului, sistemul va reveni în
automat un CD dacă acesta a fost scot
apăsând SCOATERE CD. Porneşte şi opreşte sistemul audio când modul redare (după intrarea în modul
contactul este în poziţia ACC sau ON. SETARE, selectaţi diferite elemente
Dacă butonul este rotit spre dreapta, utilizând funcţiile stânga, dreapta şi
4. Buton selectare AUX volumul creşte şi dacă este rotit spre APĂSARE ale butonului ACORD).
Dacă este conectat dispozitivul auxiliar, stânga, volumul scade.
aparatul trece în MODUL AUX pentru a Meniul SETARE se schimbă conform
reda sunetul de pe acesta. tabelului de mai jos
7. Buton SALVARE AUTOMATĂ
Dacă nu este conectat un dispozitiv
auxiliar, aparatul va afişa pentru 5 s. La apăsarea acestui buton se selectează
mesajul „NO AUX Input” şi va reveni la automat şi se salvează canalele cu
semnal foarte bun pe butoanele de Joase > 00
modul anterior.
PRESETARE (1~6) şi se redă canalul Medii > 00
salvat la PRESET1. Înalte > 00
Dacă după AST nu este salvat niciun AUDIO
Fader > F=R
canal, se va reda canalul anterior.
Balans > L=R
Revenire

4 84
Echipamente

Reglare > butonul SETARE sau selectaţi 11. Buton PRESETARE


REVENIRE pentru a ieşi din modul Apăsaţi butonul [1]~[6] mai puţin de 0,8 s.
Ceas Afişaj > 24 ore SETARE.
Revenire pentru a reda canalul salvat pe fiecare
10. Buton ACORD FIN/ENTER buton.
Derulare > Pornit
Rotiţi butonul în sens orar o diviziune Apăsaţi butonul de PRESETARE 0,8 s.
Revenire pentru a creşte frecvenţa cu 0,05 MHz sau mai mult pentru a salva canalul curent
faţă de frecvenţa curentă. pe butonul respectiv. Se va auzi un bip.
❈ PENTRU SETARE CEAS Rotiţi butonul în sens antiorar o diviziune
Dacă sistemul audio este pornit pentru a reduce frecvenţa cu 12. Buton SCANARE
1. Apăsaţi butonul SETARE 100kHz(0,05Mhz) faţă de frecvenţa
Dacă butonul SCANARE este apăsat în
2. Selectaţi meniul CEAS princurentă. timpul recepţiei timp de 5 s., se anulează
rotirea/apăsarea butonului ACORD. Apăsaţi acest buton în timp ce ţineţi funcţia de SCANARE şi se păstrează
3. Selectaţi REGLARE şi ora curentă va apăsat butonul SETARE pentru a frecvenţa din acel moment.
clipi. activa/dezactiva elementul respectiv.
Activarea BUTONULUI SCANARE în
4. Reglaţi ora prin rotirea butonului Selectaţi elementul SETARE utilizând timpul recepţiei timp de 5 s., anulează
ACORD. funcţiile stânga şi dreapta ale butonului funcţia de SCANARE şi păstrează
5. Apăsaţi butonul ACORD şi minutul Acord. frecvenţa din acel moment.
curent va clipi. (0,05Mhz) înseamnă doar A-200PAS. În cazul în care nu există recepţie la
6. Reglaţi minutul şi apăsaţi butonul activarea BUTONULUI SCANARE,
ACORD după finalizare. GENERAL FM 100kHz SCANAREA se va realiza pentru UN
7. Apăsaţi butonul SETARE sau selectaţi SINGUR CICLU.
AM 9kHz
REVENIRE pentru a ieşi din modul
SETARE. EUROPA FM 50kHz
MW 9kHz
Dacă sistemul audio este oprit LW 1kHz, 3kHz(AUTO)
1. Apăsaţi butonul SETARE şi ora SUA FM 200kHz
curentă va clipi.
2. Reglaţi ora şi apăsaţi butonul ACORD. AM 10kHz
3. Rotiţi butonul ACORD pentru a regla
minutul atunci când acesta clipeşte.
4. Apăsaţi butonul ACORD şi apăsaţi
4 85
Echipamente

CD (PA710, dacă există în dotare)

1. Fantă de încărcare CD
2. Indicator CD-IN
3. Butonul scoatere CD
4. Buton selectare AUX
5. Buton selectare automată pistă
6. Buton INFO
7. Buton ACORD FIN/ENTER
8. Buton REPETARE
9. Buton redare ALEATORIE
10. Buton SCANARE/redare
11. Buton redare MARCARE
12. AUX IN
13. Buton selectare folder
14. Buton derulare rapidă înapoi
15. Buton derulare rapidă înainte
PA710PA

4 86
Echipamente

1. Fantă de încărcare CD 4. Buton selectare AUX 7. Buton ACORD FIN/ENTER


Vă rugăm aşezaţi-l cu faţa inscripţionată Dacă este conectat dispozitivul auxiliar, Rotiţi acest buton în sens orar pentru a
în sus şi apăsaţi-l uşor. Când contactul aparatul trece în MODUL AUX pentru a afişa melodiile care urmează după
este în poziţia ACC sau ON şi aparatul reda sunetul de pe acesta. melodia curentă.
este oprit, acesta porneşte automat la Dacă nu este conectat un dispozitiv auxiliar, De asemenea, rotiţi acest buton în sens
introducerea CD-ului. Acest CD player aparatul va afişa pentru 5 s. mesajul „NO antiorar pentru a afişa melodiile
acceptă doar CD-uri de 12 cm. Dacă AUX Input” şi va reveni la modul anterior. anterioare melodiei curente.
sunt introduse discuri VCD, discuri cu Pentru a asculta melodia afişată, apăsaţi
date, va apărea mesajul „Er-6” şi CD-ul butonul pentru a sări la aceasta şi pentru
va fi scos.
5. Buton selectare automată pistă
redare.
• Apăsaţi butonul [SEEK ] pentru a
reda de la începutul melodiei curente. 8. Buton REPETARE
2. Indicator CD-IN
• Apăsaţi butonul [SEEK ] şi apăsaţi
Dacă contactul este în poziţia ACC sau Repetă melodia curentă dacă butonul
din nou în mai puţin de 1 s. pentru a este apăsat mai puţin de 0.8 s.
ON şi este introdus un CD, se aprinde
reda melodia anterioară.
acest indicator. Dacă se scoate CD-ul Repetă tot discul dacă butonul este
când lumina este stinsă. • Dacă se ţine apăsat, pista se apăsat 0,8 s. sau mai mult.
derulează continuu înapoi.
• Apăsaţi butonul [SEEK ] pentru a 9. Buton redare ALEATORIE
3. Buton scoatere CD
reda următoare melodie. Activează/dezactivează redarea aleatorie
Apăsaţi butonul pentru a scoate CD-
• Dacă se ţine apăsat, pista se a listei de redare a fişierelor discului
ul. Acest buton este activ dacă este
derulează continuu înainte. curent redat.
cuplat contactul.
Pentru anularea modului, apăsaţi din nou
6. Buton INFO butonul.
Afişează informaţiile despre pista
curentă a CD-ului în ordinea TITLU
DISC➟ARTIST DISC➟TITLU PISTĂ➟
ARTIST PISTĂ➟TOTAL PISTE➟ Ecran
redare➟TITLU DISC➟ (dacă pe disc nu
sunt disponibile informaţii, nu se va afişa
nimic).

4 87
Echipamente

10. Buton SCANARE/redare 13. Buton selectare folder


Redă primele 10 s. ale fiecărei melodii de • La apăsarea butonului [FLDR ] în
pe disc. directorul rădăcină al directorului
Pentru anularea modului, apăsaţi din nou respectiv se va afişa prima melodie din
butonul. acesta. Apăsaţi butonul ACORD
FIN/ENTER pentru a accesa folderul
11. Buton redare MARCARE afişat.
Apăsaţi butonul pentru 0,8 s. sau mai Va fi redată prima melodie din folderul
mult pentru a marca sau a anula respectiv.
marcarea melodiei curente. • La apăsarea butonului [FLDR ] în
Apăsaţi butonul mai puţin de 0,8 s. directorul părinte se va afişa prima
pentru a reda melodia curentă marcată. melodie din acesta.
Apăsaţi butonul ACORD FIN/ENTER
12. AUX-IN pentru a accesa folderul afişat. Va fi
Conectează dispozitivele auxiliare şi redată prima melodie din folderul
schimbă automat în modul AUX. respectiv.

14. Buton derulare rapidă înapoi


Ţineţi apăsat butonul „4 REW” pentru
mai mult de 0,8 s. : activează funcţia FF
pentru PISTA curentă.

15. Buton derulare rapidă înainte


Ţineţi apăsat butonul „1 FF” pentru mai
mult de 0,8 s. : activează funcţia REW
pentru PISTA curentă.

4 88
Înainte de a porni la drum .................................. 5-3
Poziţii cheie ............................................................ 5-4
Pornire motor ........................................................ 5-5
Transmisie manuală ............................................. 5-7
Transmisie automată .......................................... 5-10
Sistem de frânare ................................................ 5-16
Utilizare economică ............................................ 5-26
Condiţii speciale de rulare ................................. 5-28
Pe timp de iarnă .................................................. 5-32
Tractare remorcă ................................................ 5-36
Greutate vehicul .................................................. 5-43

Condusul vehiculului 5
Condusul vehiculului

E010000AEN

AVERTISMENT - GAZELE DE EŞAPAMENT POT FI PERICULOASE!


Gazele de eşapament pot fi foarte periculoase. Dacă mirosiţi gaze de eşapament în habitaclu, în orice situaţie, deschideţi
imediat geamurile.

• Nu inhalaţi gazele de eşapament.


Gazele de eşapament conţin monoxid de carbon, un gaz inodor şi incolor care duce la pierderea cunoştinţei şi deces prin
asfixiere.
• Asiguraţi-vă că sistemul de evacuare este etanş.
Sistemul de evacuare trebuie verificat de fiecare dată când vehiculul este ridicat pe rampă pentru schimbarea uleiului sau din
alte motive. Dacă sesizaţi o modificare a zgomotului eşapamentului sau dacă treceţi peste un obiect care loveşte podeaua,
verificaţi de urgenţă sistemul de evacuare la un dealer autorizat HYUNDAI.
• Nu lăsaţi motorul să meargă într-un spaţiu închis.
Nu lăsaţi motorul să meargă în garaj, chiar dacă uşa garajului este deschisă. Nu lăsaţi motorul să meargă în garaj mai mult
decât este necesar pentru a scoate maşina afară.
• Nu lăsaţi motorul să meargă la ralanti pe perioade lungi de timp dacă în habitaclu sunt pasageri.
Dacă trebuie să lăsaţi motorul mergând mai mult timp şi în habitaclu sunt pasageri, asiguraţi-vă că sursa de aer este pe aer
din exterior şi că ventilatorul funcţionează la viteză mare, pentru ca habitaclul să fie bine aerat.

Dacă trebuie să mergeţi cu hayonul deschis deoarece transportaţi obiecte voluminoase:


1. Închideţi toate geamurile.
2. Deschideţi fantele laterale de ventilaţie.
3. Setaţi butonul de recirculare pe aer proaspăt, comutatorul de reglare a direcţiei aerului în poziţia „podea” sau „faţă” şi
ventilatorul la viteză mare.

Pentru o bună funcţionare a sistemului de ventilaţie, asiguraţi-vă că grila de sub parbriz nu este blocată de zăpadă, gheaţă,
frunze sau alte obiecte.

5 2
Condusul vehiculului

ÎNAINTE DE A PORNI LA DRUM


E020100AUN E020300AUN
Înainte de a vă instala la volan Înainte de pornire AVERTISMENT
• Verificaţi ca toate geamurile, oglinzile • Închideţi şi blocaţi toate uşile. Înainte de a trece transmisia în D
retrovizoare exterioare, farurile şi • Ajustaţi scaunul astfel încât toate (deplasare) sau R (marşarier),
celelalte lămpi exterioare să fie curate. comenzile să fie la îndemână. verificaţi întotdeauna zona din
• Verificaţi starea anvelopelor. • Reglaţi oglinzile retrovizoare interioare apropierea vehiculului, pentru a
• Verificaţi dacă nu există urme de şi exterioare. observa prezenţa persoanelor.
scurgeri sub vehicul. • Asiguraţi-vă că toate luminile
• Asiguraţi-vă că nu există niciun funcţionează.
obstacol în spatele vehiculului, dacă AVERTISMENT - condusul
• Verificaţi toate instrumentele de
intenţionaţi să daţi înapoi. control.
sub influenţa băuturilor
alcoolice sau medicamentelor
• Verificaţi lămpile de avertizare când
E020200AUN contactul este cuplat. Condusul în stare de ebrietate este
periculos. Ebrietatea la volan este una
Verificări necesare • Eliberaţi frâna de mână şi verificaţi din cauzele principale ale accidentelor
Nivelul lichidelor, de exemplu, nivelul dacă lampa de avertizare frâne s-a mortale care au loc în fiecare an. Chiar şi
uleiului de motor, lichidului de răcire stins. o cantitate mică de alcool vă va afecta
motor, lichidului de frână şi lichidului de Pentru o acţionare în siguranţă, trebuie reflexele, percepţiile şi judecata.
spălare trebuie verificate în mod regulat, să fiţi familiarizat cu vehiculul şi cu Condusul sub influenţa medicamentelor
în funcţie de tipul de lichid. Detalii echipamentele sale. este la fel de periculoasă dacă nu chiar
suplimentare găsiţi în secţiunea 7, mai periculoasă decât cea sub influenţa
„Întreţinere”. băuturilor alcoolice.
AVERTISMENT Sunt mult mai multe şanse să
În timpul călătoriei, toţi pasagerii produceţi un accident grav când
trebuie să poarte corect centura de conduceţi sub influenţa alcoolului
siguranţă. Pentru informaţii sau medicamentelor.
suplimentare privind utilizarea
corectă a acestora, consultaţi Dacă aţi consumat băuturi
„Centuri de siguranţă” în capitolul alcoolice sau medicamente, nu vă
3. urcaţi la volan. Nu călătoriţi cu un
şofer care a băut sau a luat
medicamente. Apelaţi la un alt
şofer sau chemaţi un taxi.

5 3
Condusul vehiculului

POZIŢII CHEIE
E030202AUN E030204AUN
ACC (Accesorii) START
Volanul se deblochează, iar Rotiţi cheia de contact în poziţia START
echipamentele electrice sunt pentru a porni motorul. Motorul va
operaţionale. executa încercarea de pornire până la
eliberarea cheii; apoi cheia va reveni în
✽ NOTĂ poziţia ON. În această poziţie se poate
verifica lampa de avertizare frână.
Dacă întâmpinaţi dificultăţi în rotirea
cheii de contact în poziţia ACC, rotiţi
volanul spre stânga şi dreapta pentru a- E030205APA
l detensiona, după care rotiţi din nou
cheia. AVERTISMENT - Contact
OPA057001
Poziţii contact • Nu rotiţi niciodată contactul în
E030203AUN
poziţia LOCK sau ACC în timp ce
E030201AUN ON (CUPLAT) vehiculul se află în mişcare.
LOCK (BLOCAT) Lămpile de avertizare pot fi verificate Aceasta poate duce la pierderea
Volanul se blochează ca o măsură de înainte de a porni motorul. Aceasta este direcţiei şi a frânelor, ceea ce
protecţie antifurt. Cheia poate fi scoasă poziţia normală pentru condus după poate provoca un accident.
din contact doar când contactul este în pornirea motorului. • Sistemul antifurt cu blocarea
poziţia LOCK. Dacă motorul nu funcţionează, nu lăsaţi coloanei de direcţie nu poate
Rotiţi cheia de contact în poziţia LOCK. contactul cuplat pentru a preveni înlocui frâna de mână. Înainte de a
Apăsaţi pe cheie în poziţia ACC şi rotiţi-o descărcarea bateriei. părăsi maşina, selectaţi treapta 1
apoi în poziţia LOCK. de viteză – cutie de viteze
manuală, sau poziţia P (parcare) –
cutie de viteze automată, trageţi
complet frâna de mână şi opriţi
motorul. Dacă nu vă luaţi aceste
precauţii, vehiculul se poate
deplasa pe neaşteptate.
(Continuare)

5 4
Condusul vehiculului

PORNIREA MOTORULUI
E040000AUN-EU 4.La temperaturi foarte scăzute -
(Continuare) (18°C/0°F) sau după câteva zile în
• Nu întindeţi mâna spre contact,
sau către alte comenzi, printre
AVERTISMENT care vehiculul nu a fost pornit, lăsaţi
motorul să se încălzească, fără să
spiţele volanului în timp ce Când vă aflaţi la volan, purtaţi
apăsaţi pedala de acceleraţie.
vehiculul este în mişcare. Prezenţa întotdeauna pantofi uşori.
Încălţămintea inadecvată (tocuri Indiferent dacă motorul este rece sau
mâinilor în această zonă poate
înalte, ghete de schi, etc.) vă poate cald, trebuie pornit fără să apăsaţi
provoca pierderea controlului
afecta abilitatea de apăsare a pedala de acceleraţie.
asupra volanului, un eventual
accident cu răniri grave sau chiar pedalelor de frână şi de acceleraţie.
deces. ATENŢIE
• Nu puneţi în jurul scaunului Dacă motorul se opreşte când
şoferului obiecte instabile care se E040100AUN vehiculul se află în mişcare, nu
pot deplasa în timpul conducerii, 1. Verificaţi dacă frâna de mână este încercaţi să mutaţi schimbătorul în
acestea îl pot deranja pe şofer şi activată. poziţia P (parcare). Dacă traficul şi
provoca accidente. 2. Transmisie manuală - Apăsaţi condiţiile de parcurs o permit,
pedala de ambreiaj până la capăt şi mutaţi schimbătorul în poziţia N
mutaţi schimbătorul de viteze în (neutru) când încă vehiculul se află
poziţia neutră. Ţineţi pedala de în mişcare şi rotiţi contactul în
ambreiaj ş de frână apăsate în timp ce poziţia START în încercarea de a
rotiţi cheia în poziţia de pornire. reporni motorul.
Transmisie automată - Mutaţi
schimbătorul de viteze în poziţia P
(parcare). Apăsaţi pedala de frână
până la capăt. ATENŢIE
De asemenea, puteţi porni motorul şi Nu acţionaţi demarorul mai mult de
când maneta se află în poziţia N 10 secunde. Dacă motorul se
(neutru). opreşte sau nu porneşte, aşteptaţi 5
3. Rotiţi cheia de contact în poziţia - 10 secunde înainte de a acţiona din
START şi ţineţi-o în această poziţie nou demarorul. Folosirea improprie
până când motorul porneşte a demarorului poate duce la
(maximum 10 secunde), apoi eliberaţi defectarea acestuia.
cheia.

5 5
Condusul vehiculului

E040101APA Pornirea şi oprirea motorului cu sistem


Pornirea motorului diesel Lampă de control bujie incandescentă
intermediar de răcire şi turbocompresor
(dacă există în dotare) 1. Nu supraturaţi motorul imediat după
Pentru a porni motorul diesel când este pornire.
rece, acesta trebuie preîncălzit înainte Dacă motorul este rece, lăsaţi-l să
de pornire şi apoi încălzit suficient înainte meargă la ralanti pentru câteva
de a porni la drum. secunde pentru a asigura ungerea
turbocompresorului.
1. Verificaţi dacă frâna de mână este
activată. 2. După un drum lung sau după ce aţi
mers cu viteză mare şi aţi solicitat
2. Apăsaţi pedala de ambreiaj până la
puternic motorul, acesta trebuie lăsat
capăt şi mutaţi schimbătorul de viteze
la ralanti cam 1 minut înainte de a fi
în poziţia neutră. Ţineţi pedala de
W-60 oprit.
ambreiaj ş de frână apăsate în timp ce
3. Cuplaţi contactul pentru a preîncălzi Se permite astfel răcirea
rotiţi cheia în poziţia de pornire.
motorul. Lampa de control pentru bujii turbocompresorului înainte de oprirea
incandescente se va aprinde. motorului.
4. Dacă lampa de control pentru bujii
incandescente se stinge, rotiţi cheia
de contact în poziţia START şi ţineţi-o ATENŢIE
în această poziţie până când motorul Nu opriţi motorul imediat după ce a
porneşte (maxim 10 secunde), apoi fost folosit în sarcină. Motorul sau
eliberaţi cheia. turbocompresorul s-ar putea
defecta grav.
✽ NOTĂ
Dacă motorul nu porneşte în maximum
10 secunde de la încheierea procesului
de preîncălzire, rotiţi din nou cheia de
contact în poziţia LOCK, pentru 10
secunde şi apoi în poziţia ON, pentru a
relua operaţia de preîncălzire.

5 6
Condusul vehiculului

TRANSMISIE MANUALĂ (DACă EXISTĂ ÎN DOTARE)


Tip A E050100APA
Funcţionare transmisie manuală ATENŢIE
Transmisia manuală are 5 trepte pentru • La schimbarea din treapta 5 în
mers înainte. treapta 4 trebuie procedat cu
Diagrama de schimbare este imprimată atenţie, pentru a nu cupla din
pe nuca schimbătorului. Treptele de greşeală treapta 2. O astfel de
mers înainte sunt complet sincronizate, greşeală poate duce la
facilitându-se astfel schimbarea într-o supraturarea motorului.
treaptă superioară sau inferioară. Supraturarea poate duce la
defectarea motorului.
OPA057008 Apăsaţi pedala de ambreiaj complet în
timp ce schimbaţi treapta de viteză, apoi • Nu schimbaţi în jos mai mult de 2
Tip B
eliberaţi-o. trepte o dată şi nu schimbaţi într-
o treaptă inferioară la turaţii mari
Schimbătorul de viteze trebuie adus în (5.000 rpm sau mai mult). O astfel
poziţia neutru înainte de a cupla de schimbare poate duce la
marşarierul (R). defectarea motorului.
Inelul (1) localizat imediat sub capul
schimbătorului de viteze trebuie tras în
sus în timp ce mutaţi maneta
schimbătorului de viteze în poziţia R
(marşarier). (Tip B)
OPA057002 Vehiculul trebuie oprit înainte de a cupla
E050000AUN marşarierul (R).
Schimbătorul de viteze poate fi mutat fără a Nu turaţi niciodată motorul astfel încât
trage de inel (1). acul turometrului (rpm) să intre în zona
Trebuie să trageţi de inel (1) în timp ce roşie.
deplasaţi schimbătorul de viteze.

5 7
Condusul vehiculului

• Schimbarea vitezelor ar putea fi mai E050101AUN


dificilă pe vreme rece, până la AVERTISMENT Utilizare ambreiaj
încălzirea uleiului de transmisie. Acest • Înainte de a părăsi maşina, trageţi Înainte de schimbarea vitezei, pedala de
lucru este normal şi nu dăunează întotdeauna frâna de mână ambreiaj trebuie apăsată complet până
transmisiei. complet şi opriţi motorul. Apoi, la podea şi apoi eliberată uşor. În timpul
• Dacă după pornirea completă treapta selectaţi treapta 1 de viteză când mersului, pedala de ambreiaj trebuie
1 sau marşarierul se cuplează greu, vehiculul este parcat pe întotdeauna să fie complet eliberată. Nu
treceţi schimbătorul în punctul neutru suprafaţă plană sau drum în ţineţi piciorul pe pedala de ambreiaj în
(N) şi eliberaţi pedala de ambreiaj. rampă, şi selectaţi poziţia R timpul mersului. Ambreiajul se va uza
Apăsaţi complet pedala de ambreiaj şi (marşarier) când este parcat pe o prematur. Nu folosiţi pedala de ambreiaj
schimbaţi apoi în treapta 1 sau în suprafaţă în pantă. Dacă nu vă pentru a ţine vehiculul pe loc în pantă.
marşarier (R). luaţi aceste precauţii în ordinea Ambreiajul se va uza prematur. Pentru a
indicată, vehiculul se poate menţine vehiculul pe loc în pantă, utilizaţi
deplasa pe neaşteptate. frâna de serviciu. Nu apăsaţi pedala de
ATENŢIE • La pornirea motorului fără ambreiaj rapid şi în mod repetat.
• Pentru a evita uzura prematură apăsarea pedalei de acceleraţie,
sau defectarea ambreiajului, nu cu frâna de mână eliberată şi
conduceţi cu piciorul sprijinit pe maneta schimbătorului în altă
pedala de ambreiaj. De poziţie faţă de N (neutru),
asemenea, nu folosiţi pedala de vehiculul se poate mişca şi poate
ambreiaj pentru a ţine vehiculul provoca un accident.
oprit în rampă, când aşteptaţi la
semafor etc.
• Nu folosiţi schimbătorul ca sprijin
pentru mână în timpul mersului,
deoarece timoneria transmisiei
se poate uza prematur.

5 8
Condusul vehiculului

E050102AUN • Înainte de a schimba într-o treaptă


Trecere într-o treaptă de viteză inferioară, încetiniţi. Se va evita astfel AVERTISMENT
inferioară supraturarea motorului şi defectarea • Purtaţi întotdeauna centura de
Când trebuie să încetiniţi din cauza acestuia. siguranţă! În caz de accident, o
traficului aglomerat sau în timp ce urcaţi • În caz de vânt lateral, încetiniţi. Se persoană care nu poartă centura
o pantă, treceţi într-o treaptă de viteză asigură astfel un control mai bun al de siguranţă este mult mai
inferioară, înainte ca motorul să fie vehiculului. expusă pericolelor decât una
suprasolicitat. Trecerea într-o treaptă • Înainte de a schimba în marşarier, care poartă centura de siguranţă.
inferioară de viteză reduce riscul calării asiguraţi-vă că vehiculul staţionează. • Evitaţi abordarea cu viteze mari a
motorului şi asigură o accelerare mai În caz contrar, transmisia s-ar putea virajelor.
bună când trebuie să măriţi viteza. Când defecta. Pentru a schimba în • Nu bruscaţi volanul la
coborâţi o pantă abruptă, trecerea într-o marşarier, apăsaţi pedala de ambreiaj, schimbarea benzii de rulare sau
treaptă inferioară de viteză ajută la treceţi schimbătorul în punctul neutru, în curbele strânse abordate cu
menţinerea unei viteze sigure şi aşteptaţi 3 secunde şi schimbaţi. viteză mare.
prelungeşte durata de viaţă a frânelor. • Dacă drumul este alunecos, conduceţi • Dacă pierdeţi controlul
prudent. Fiţi atent în mod special la vehiculului la viteze mari, riscul
E050200AUN frânare, accelerare şi la schimbarea de răsturnare este mult mai mare.
Sfaturi pentru condus vitezelor. Schimbarea bruscă a vitezei • Pierderea controlului poate
vehiculului în condiţii de carosabil surveni dacă două sau mai multe
• Nu mergeţi niciodată la vale în punctul
alunecos poate duce la pierderea roţi ies de pe şosea şi şoferul
neutru. Este extrem de periculos.
aderenţei roţilor motrice şi a trage prea brusc de volan pentru
Lăsaţi transmisia cuplată.
controlului. a redresa vehiculul.
• Nu suprasolicitaţi frânele. Utilizarea
îndelungată poate duce la • Dacă vehiculul părăseşte
supraîncălzirea şi defectarea frânelor. carosabilul, nu bruscaţi volanul.
Când coborâţi o pantă, încetiniţi şi Încetiniţi înainte de a reintra pe
schimbaţi într-o treaptă inferioară. carosabil.
Frâna de motor va ajuta la încetinirea • Nu depăşiţi niciodată viteza
vehiculului. legală.

5 9
Condusul vehiculului

TRANSMISIE AUTOMATĂ
E060100APA
Funcţionarea transmisiei
automate
Buton de deblocare
Împiedică mutarea selectorului de viteze fără Transmisia automată are 4 trepte pentru
a apăsa mai întâi butonul de deblocare. mers înainte şi una pentru marşarier.
Vitezele sunt selectate automat, în
funcţie de poziţia schimbătorului.
Pentru a muta schimbătorul de viteze în
poziţia P (parcare), trebuie să apăsaţi
pedala de frână şi butonul de
Buton O/D blocare/deblocare.

✽ NOTĂ
La un vehicul nou sau sau dacă s-a
deconectat bateria, primele schimbări
ale vitezelor vor fi mai dificile. Acest
lucru este normal şi problema se va
rezolva o dată cu rodarea sistemului
TCM (modul de comandă transmisie)
sau PCM (modul comandă tren rulare).

OPA057010
E060000APA
Apăsaţi pedala de frână şi butonul de deblocare când selectaţi o treaptă de viteză.
Butonul de deblocare trebuie apăsat în timp ce deplasaţi schimbătorul de viteze.
Schimbătorul de viteze se poate mişca fără să apăsaţi butonul de deblocare.

5 10
Condusul vehiculului

Pentru o cuplare mai lină, apăsaţi pedala E060101APA


de frână când mutaţi schimbătorul de ATENŢIE Poziţiile schimbătorului de viteze
viteze din poziţia N (neutru) în marşarier • Pentru a evita defectarea P (parcare)
sau în poziţia de mers înainte. transmisiei, nu acceleraţi motorul Opriţi întotdeauna vehiculul înainte de a
când aţi selectat poziţia R selecta poziţia P (parcare). Această
AVERTISMENT - (marşarier) sau oricare din poziţie blochează transmisia şi previne
poziţiile pentru mers înainte când rotirea roţilor din faţă.
transmisie automată
acţionaţi frâna.
• Înainte de a trece transmisia în D
• Când opriţi în pantă, nu menţineţi
(deplasare) sau R (marşarier), AVERTISMENT
vehiculul staţionat cu ajutorul
verificaţi întotdeauna zona din
forţei motorului. Folosiţi pedala • Selectarea poziţiei P (parcare) în
apropierea vehiculului, pentru a
de frână sau frâna de mână. timp ce vehiculul se află în
observa prezenţa persoanelor,
mai ales a copiilor. • Nu mutaţi schimbătorul de viteze mişcare va duce la blocarea
din poziţiile N (neutru) sau P roţilor şi la pierderea controlului
• Înainte de a părăsi vehiculul, asupra vehiculului.
(parcare), în poziţiile D
mutaţi schimbătorul în poziţia P
(deplasare) sau R (marşarier) • Nu folosiţi poziţia „P” (Parcare)
(parcare); trageţi complet frâna
când turaţia motorului este pe post de frână de mână.
de mână şi opriţi motorul. Dacă
superioară celei de ralanti. Asiguraţi-vă întotdeauna că
nu vă luaţi aceste precauţii în
ordinea indicată, vehiculul se schimbătorul este blocat în
poate deplasa pe neaşteptate. poziţia P (parcare) şi trageţi
complet frâna de mână.
• Nu lăsaţi niciodată un copil
nesupravegheat în vehicul.

ATENŢIE
Transmisia se poate defecta dacă
selectaţi poziţia P (parcare) în timp
ce vehiculul se află în mişcare.

5 11
Condusul vehiculului

R (marşarier) D (deplasare) L (viteză mică)


Folosiţi această poziţie pentru mersul Aceasta este poziţia normală pentru Mutaţi selectorul de viteze în această
înapoi. deplasare. Transmisia va schimba în poziţie când urcaţi o pantă abruptă şi în
mod automat cele 4 trepte de viteză, situaţii de solicitare mare a vehiculului.
asigurând un consum minim de
ATENŢIE combustibil şi o putere maximă.
Opriţi întotdeauna vehiculul ATENŢIE
complet înainte de a cupla sau Pentru a obţine mai multă putere când Nu depăşiţi vitezele maxime
decupla marşarierul (R); cuplând depăşiţi alte vehicule sau când urcaţi în recomandate în 2 (treapta 2) sau L
marşarierul (R) când vehiculul este pantă, apăsaţi pedala de acceleraţie (viteză mică). Conducerea
în mişcare, puteţi defecta până la capăt. Transmisia va selecta în vehiculului cu viteze mai mari decât
transmisia, cu excepţia cazurilor mod automat o treaptă de viteză cele recomandate, în 2 (treapta 2)
prezentate în secţiunea inferioară. sau L (viteză mică) poate duce la
„Balansarea vehiculului” din supraîncălzirea şi la defectarea
această secţiune. transmisiei automate.
2 (treapta 2)
Pentru mai multă putere la urcarea unei
N (neutru) pante, sau o mai bună frânare la
Roţile şi transmisia nu sunt cuplate. coborârea pantei, folosiţi 2 (treapta 2).
Vehiculul se va pune în mişcare, De asemenea, această poziţie reduce
indiferent de înclinaţia pantei, dacă nu patinarea roţilor pe suprafeţe
folosiţi frâna de serviciu sau cea de alunecoase. Când este selectată 2
mână. (treapta 2), transmisia va comuta
automat din treapta 1 în treapta 2 de
viteză.

5 12
Condusul vehiculului

E060102APA
Lampă de control blocare O/D Sistem de blocare a schimbătorului
Lampa de control din planşa de viteze (dacă există în dotare)
O/D de bord se aprinde când Pentru siguranţa dvs., cutia de viteze
OFF modul O/D este dezactivat. automată este echipată cu un sistem de
blocare a selectorului, care împiedică
trecerea accidentală a acestuia din
poziţia P (parcare) în poziţia R
(marşarier), dacă nu este apăsată
pedala de frână.
Pentru a comuta din poziţia P (parcare)
în poziţia R (marşarier):
OPA057009 1. Apăsaţi şi menţineţi apăsată pedala
E060104APA de frână.
Sistem O/D (Sistem de blocare a 2. Apăsaţi butonul de blocare/deblocare
treptelor de viteză) şi mutaţi selectorul de viteze.
Apăsând butonul sistemului O/D se Dacă pedala de frână este apăsată şi
dezactivează/activează sistemul de eliberată repetat, cu schimbătorul de
blocare a treptelor. Când sistemul O/D viteze în poziţia P (parcare), se poate
este anulat, indicatorul O/D OFF se auzi un zgomot sacadat lângă
aprinde şi cuplarea treptelor de viteză schimbător. Acest lucru este normal.
este limitată de la treapta 1 la treapta 3
de viteză. Transmisia nu comută în
treapta 4 până când butonul sistemului AVERTISMENT
O/D nu este apăsat din nou. Apăsaţi întotdeauna complet
Când conduceţi încet pe un drum pedala de frână înainte de a
noroios, în treapta 4, puteţi reduce viteza schimba din P (parcare) în altă
vehiculului fără a folosi frânele, apăsând poziţie, pentru a evita mişcarea
butonul O/D. accidentală a vehiculului, care
Când contactul este DECUPLAT, modul poate provoca rănirea pasagerilor
O/D OFF este anulat în mod automat. sau a persoanelor din apropierea
vehiculului.

5 13
Condusul vehiculului

E060200AEN • Folosiţi întotdeauna frâna de mână. La


Sfaturi pentru condus parcare, nu vă bazaţi doar pe cuplarea AVERTISMENT
• Nu treceţi niciodată schimbătorul din P poziţie P a transmisiei. • Purtaţi întotdeauna centura de
(parcare) sau N (neutru) în orice altă • Dacă drumul este alunecos, conduceţi siguranţă! În caz de accident, o
poziţie, dacă este apăsată pedala de prudent. Fiţi atent în mod special la persoană care nu poartă centura
acceleraţie. frânare, accelerare şi la schimbarea de siguranţă este mult mai
• Nu treceţi niciodată schimbătorul în vitezelor. Schimbarea bruscă a vitezei expusă pericolelor decât una
poziţia P, în timpul mersului. vehiculului în condiţii de carosabil care poartă centura de siguranţă.
alunecos poate duce la pierderea • Evitaţi abordarea cu viteze mari a
• Înainte de a schimba în R (marşarier),
aderenţei roţilor motrice şi a virajelor.
asiguraţi-vă că vehiculul staţionează.
controlului. • Nu bruscaţi volanul la
• Nu mergeţi niciodată la vale în punctul
• Performanţele şi consumul de schimbarea benzii de rulare sau
neutru. Este extrem de periculos. În
combustibil optime sunt obţinute prin în curbele strânse abordate cu
timpul mersului, lăsaţi transmisia
apăsarea şi eliberarea lină a pedalei viteză mare.
cuplată.
de frână. • Dacă pierdeţi controlul
• Nu suprasolicitaţi frânele. Utilizarea
îndelungată poate duce la vehiculului la viteze mari, riscul
supraîncălzirea şi defectarea frânelor. de răsturnare este mult mai mare.
Când coborâţi o pantă, încetiniţi şi • Pierderea controlului poate
schimbaţi într-o treaptă inferioară. surveni dacă două sau mai multe
Frâna de motor va ajuta la încetinirea roţi ies de pe şosea şi şoferul
vehiculului. trage prea brusc de volan pentru
• Înainte de a schimba într-o treaptă a redresa vehiculul.
inferioară, încetiniţi. Altfel, treapta nu • Dacă vehiculul părăseşte
va fi cuplată. carosabilul, nu bruscaţi volanul.
Încetiniţi înainte de a reintra pe
carosabil.
• Nu depăşiţi niciodată viteza
legală.

5 14
Condusul vehiculului

E060203AUN
AVERTISMENT Deplasarea în pantă abruptă cu
Dacă vehiculul rămâne blocat în pornire de pe loc
zăpadă, noroi, nisip, etc., se poate Pentru a urca o pantă abruptă cu pornire
încerca eliberarea acestuia prin de pe loc, apăsaţi pedala de frână şi
balans înainte-înapoi. Nu folosiţi mutaţi schimbătorul de viteze în poziţia D
această procedură dacă în (deplasare). În funcţie de greutatea
apropierea vehiculului se află alte încărcăturii şi înclinaţia pantei, selectaţi
persoane sau obiecte. La eliberare, treapta de viteză corespunzătoare şi
vehiculul s-ar putea deplasa eliberaţi frâna de mână. Apăsaţi treptat
necontrolat înainte sau înapoi şi pedala de acceleraţie în timp ce eliberaţi
poate răni persoanele sau deteriora frâna de serviciu.
obiectele din apropiere.

5 15
Condusul vehiculului

SISTEM DE FRÂNARE
E070100AUN E070101AUN
Servofrâne AVERTISMENT - frâne În cazul unei defecţiuni la sistemul
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem de • Nu conduceţi sprijinindu-vă de frânare
frânare servoasistat, care se reglează piciorul pe pedala de frână. Acest În cazul în care frânele de serviciu se
automat în timpul utilizării normale. lucru poate duce la defectează în timp ce vehiculul se află în
Dacă servofrâna îşi pierde din forţă din supraîncălzirea frânelor, uzura mişcare, puteţi opri în caz de urgenţă
cauza calării motorului sau din alte excesivă a conductelor de frână folosind frâna de mână. Totuşi, distanţa
motive, puteţi totuşi opri vehiculul prin şi plăcuţelor de frână şi la de frânare va fi mult mai mare decât în
apăsarea pedalei de frână cu o forţă mai mărirea distanţei de oprire. mod normal.
mare decât în mod normal. Totuşi, • Când coborâţi o pantă abruptă
distanţa de frânare va fi mai mare. sau lungă, cuplaţi o treaptă de AVERTISMENT
Când motorul nu funcţionează, rezerva viteză inferioară şi evitaţi să - frână de mână
de putere a frânelor se pierde parţial de apăsaţi continuu pedala de frână. Acţionarea frânei de mână în timp
fiecare dată când apăsaţi pedala de Acţionarea continuă a frânelor ce vehiculul rulează cu viteză
frână. Nu apăsaţi repetat pedala de frână poate duce la supraîncălzirea normală poate duce la pierderea
când sistemul de frânare servoasistat acestora şi la pierderea bruscă a controlului asupra
este dezactivat. temporară a eficacităţii. vehiculului. Dacă trebuie să folosiţi
Apăsaţi repetat pedala de frână doar • Umezirea discurilor de frână frâna de mână pentru a opri
când trebuie să menţineţi controlul poate împiedica încetinirea vehiculul, fiţi foarte atent în
direcţiei pe suprafeţe alunecoase. normală a vehiculului; de acţionarea ei.
asemenea vehiculul ar putea
trage într-o parte la frânare. O
apăsare uşoară a pedalei de frână
vă va indica dacă frânele au fost
afectate. Verificaţi întotdeauna
frânele în acest mod după ce aţi
condus prin apă. Pentru a le
usca, acţionaţi frânele încet în
timp ce continuaţi să rulaţi cu
viteză sigură, până când frânele
funcţionează din nou normal.

5 16
Condusul vehiculului

E070102APA
Indicator de uzură discuri de frână AVERTISMENT - frâne
Vehiculul dvs. este echipat pe faţă uzate
(şi/sau pe spate (dacă există în dotare)) Când auziţi avertizarea sonoră de
cu discuri de frână. uzură a frânelor, înseamnă că
Când plăcuţele de frână s-au uzat şi vehiculul necesită lucrări de
trebuie înlocuite cu unele noi, veţi auzi un service. Dacă ignoraţi această
sunet de avertizare prelung de la frânele avertizare sonoră, e posibil ca
faţă sau spate. Sunetul se poate auzi din frânele să nu mai funcţioneze
când în când sau de fiecare dată când corect, ceea ce poate produce un
apăsaţi pedala de frână. accident grav.
Reţineţi că în anumite condiţii de parcurs
sau de climă, când apăsaţi prima dată OPA057005
pedala de frână (sau la o apăsare E070106APA
Frână de mână
uşoară) se poate auzi un sunet strident. Tamburi frână spate (dacă există în
E070201APA
Acest lucru este normal şi nu indică dotare)
existenţa vreunei probleme la frâne. Tamburii de frână spate nu au indicatori Acţionare frână de mână
de uzură. Din acest motiv, verificaţi Pentru a trage frâna de mână, apăsaţi
garniturile de frână dacă auziţi un mai întâi pedala de frână şi apoi, fără
ATENŢIE zgomot de frecare de la frânele spate. apăsa butonul de deblocare, trageţi
• Pentru a evita reparaţii De asemenea, verificaţi frânele spate de complet maneta frânei de mână. În plus,
costisitoare la frâne, nu fiecare dată când schimbaţi sau rotiţi se recomandă ca la parcarea în pantă a
continuaţi să conduceţi cu roţile şi înlocuiţi plăcuţele de frână faţă. vehiculului, trebuie cuplată o treaptă de
plăcuţele de frână uzate. viteze inferioară (vehicule cu transmisie
• Înlocuiţi întotdeauna plăcuţele de manuală) sau poziţia P (vehicule cu
frână cu seturi complete pentru transmisie automată).
puntea faţă sau spate. E070202APA

ATENŢIE
Mersul cu frâna de mână trasă va
duce la uzura prematură a
plăcuţelor şi discurilor de frână.

5 17
Condusul vehiculului

AVERTISMENT
• Când opriţi şi părăsiţi vehiculul,
pentru a preveni deplasarea
neaşteptată a acestuia, nu folosiţi
cuplarea unei trepte de viteză în
loc de frâna de mână. Trageţi
frâna de mână ŞI cuplaţi treapta 1
de viteză sau R (marşarier) -
pentru vehiculele cu transmisie
manuală şi P (parcare) - pentru
vehiculele echipate cu transmisie
OPA057006 automată. W-75

Eliberare frână de mână • Nu permiteţi niciodată Verificaţi lampa de avertizare pentru frâna
Pentru a elibera frâna de mână, mai întâi persoanelor nefamiliarizate cu de mână prin cuplarea contactului (nu
apăsaţi pedala de frână şi trageţi încet vehiculul să umble la frâna de porniţi motorul). Lampa se aprinde când
maneta frânei de mână. Apoi, apăsaţi mână. Dacă frâna de mână este frâna de mână este acţionată cu contactul
butonul de eliberare şi coborâţi maneta eliberată din greşeală, se pot în poziţia START sau ON.
frânei de mână ţinând butonul apăsat. produce răniri grave. Înainte de a porni la drum, asiguraţi-vă că
• Toate vehiculele trebuie aţi eliberat frâna de mână complet şi că
întotdeauna să aibă frâna de lampa de avertizare s-a stins.
mână complet trasă atunci cânt Dacă lampa de avertizare rămâne aprinsă
sunt parcate, pentru a evita după eliberarea frânei de mână, e posibil
mişcarea accidentală ce poate să fi intervenit o defecţiune la sistemul de
provoca rănirea pasagerilor sau a frânare. Verificaţi imediat sistemul.
pietonilor. Dacă este posibil, opriţi imediat
vehiculul. Dacă nu este posibil, fiţi foarte
atent cum conduceţi vehiculul şi
continuaţi să circulaţi doar până găsiţi un
loc sigur pentru a opri sau până la primul
atelier de reparaţii.

5 18
Condusul vehiculului

E070300APA Sistemul ABS monitorizează continuu


(Continuare)
Sistem antiblocare frâne (ABS) viteza de rotaţie a roţilor. Dacă roţile se
(dacă există în dotare) • Pe drumuri denivelate sau blochează, sistemul ABS reglează
cariate. treptat presiunea frânelor hidraulice
Nu testaţi sistemul ABS (sau ESP) asupra roţilor.
AVERTISMENT conducând cu viteză sau făcând Când acţionaţi frânele într-un mod care
Sistemul ABS (sau ESP) nu poate viraje periculoase. Puteţi pune în poate duce la blocarea roţilor, este
preveni accidente provocate de pericol siguranţa dvs. şi a celorlalţi posibil să auziţi un ticăit de la frâne sau
manevre incorecte sau pasageri. să simţiţi o pulsaţie în pedala de frână.
periculoase. Deşi vehiculul este Este un lucru normal şi înseamnă că
mai uşor controlabil la frânarea de sistemul ABS este activat.
urgenţă, menţineţi întotdeauna o Pentru a beneficia la maxim de
distanţă de siguranţă între dvs. şi avantajele sistemului ABS într-o situaţie
vehiculele din faţă. În condiţii de urgenţă, nu încercaţi să reglaţi
dificile de rulare, reduceţi presiunea de frânare şi nu apăsaţi
întotdeauna viteza. pedala de frână în mod repetat. Apăsaţi
Distanţa de frânare pentru pedala de frână cât mai tare posibil sau
vehiculele echipate cu ABS (sau atât cât o impune situaţia şi lăsaţi
ESP) poate fi mai mare decât sistemul ABS să controleze forţa de
pentru maşinile fără ABS, în frânare.
următoarele situaţii.
În aceste situaţii, autovehiculul
trebuie condus cu viteza redusă:
• Drumuri dificile, acoperite cu
pietriş sau zăpadă.
• Dacă sunt montate lanţuri
antiderapante.
(Continuare)

5 19
Condusul vehiculului

✽ NOTĂ
La pornirea vehiculului se poate auzi un ATENŢIE
clic dinspre compartimentul motor. • Când conduceţi pe un drum cu o
Acest zgomot este normal şi indică aderenţă slabă, ca de exemplu pe
faptul că sistemul antiblocare frâne un drum acoperit cu gheaţă şi
funcţionează corect. acţionaţi frânele în mod continuu,
sistemul ABS va funcţiona şi el
• Chiar şi cu sistem antiblocare frâne, continuu, iar lampa de avertizare
vehiculul are nevoie de o distanţă a sistemului se poate aprinde.
suficientă pentru frânare. Păstraţi Parcaţi vehiculul într-un loc sigur
întotdeauna o distanţă suficientă faţă şi opriţi motorul.
de vehiculul din faţă. • Reporniţi motorul. Dacă lampa de
• Încetiniţi întotdeauna când viraţi. W-78 avertizare a sistemului ABS se
Sistemul antiblocare frâne nu poate stinge, atunci sistemul nu are
preveni producerea accidentelor ATENŢIE nicio defecţiune. În caz contrar, e
datorate vitezei excesive. • Dacă lampa de avertizare a posibil să existe o problemă la
• Pe suprafeţe de drum cu aderenţă sistemului ABS se aprinde şi sistemul ABS. Contactaţi un
scăzută sau denivelări, funcţionarea rămâne aprinsă, este posibil să dealer autorizat HYUNDAI cât mai
sistemului antiblocare frâne poate existe o problemă la sistemul curând posibil.
avea ca rezultat o distanţă de frânare ABS. Totuşi, în acest caz, frânele
mai mare decât a vehiculelor echipate
cu sistem de frânare convenţional.
de serviciu vor funcţiona normal. ✽ NOTĂ
• Lampa de avertizare a sistemului ABS Când bateria este descărcată şi porniţi
va rămâne aprinsă aproximativ 3 motorul prin conectarea la o altă
secunde după cuplarea contactului. baterie, e posibil ca motorul să nu
În această perioadă de timp, sistemul funcţioneze lin, iar lampa de avertizare
ABS va efectua operaţii de auto- a sistemului ABS să rămână aprinsă în
diagnoză şi dacă totul este normal, tot acest timp. Acest lucru se datorează
lampa se va stinge. Dacă lampa bateriei descărcate. Nu înseamnă că
rămâne aprinsă, se poate să existe o sistemul ABS este defect.
defecţiune la sistemul ABS. • Nu apăsaţi repetat pedala de frână!
Contactaţi un dealer autorizat • Încărcaţi bateria înainte de a porni la
HYUNDAI cât mai curând posibil. drum.

5 20
Condusul vehiculului

Programul electronic de stabilitate (ESP)


AVERTISMENT este un sistem electronic proiectat pentru
Adaptaţi viteza la condiţiile de a permite păstrarea controlului asupra
rulare şi nu negociaţi prea rapid vehiculului în condiţii dificile. Acest sistem
virajele. Programul electronic de nu înlocuieşte condusul preventiv.
stabilitate (ESP) nu va preveni Eficacitatea ESP în corectarea traiectoriei
accidentele. Viteza excesivă în este influenţată de factori precum viteza,
viraje, manevrele bruşte şi condiţiile de rulare şi unghiul de bracare
acvaplanarea pe suprafeţe umede al volanului. Responsabilitatea
poate duce la accidente grave. condusului preventiv o poartă şoferul.
Numai un şofer sigur şi atent poate Când acţionaţi frânele într-un mod care
preveni accidentele, prin evitarea poate duce la blocarea roţilor, este
OPA057007 manevrelor care provoacă posibil să auziţi un ticăit de la frâne sau
E070500APA pierderea aderenţei vehiculului. să simţiţi o pulsaţie în pedala de frână.
Program electronic de stabilitate Chiar şi cu ESP, adoptaţi Este un lucru normal şi înseamnă că
întotdeauna un stil de condus sistemul ESP este activat.
(ESP) (dacă există în dotare)
preventiv - inclusiv adaptarea
Programul electronic de stabilitate (ESP)
este proiectat pentru a stabiliza vehiculul
vitezei la condiţiile de parcurs. ✽ NOTĂ
pe viraje. ESP verifică dacă traiectoria La pornirea vehiculului se poate auzi un
vehiculului corespunde cu intenţia clic dinspre compartimentul motor.
şoferului. Pentru a stabiliza vehiculul, Acest zgomot este normal şi indică
ESP frânează individual roţile şi intervine faptul că programul electronic de
asupra managementului motorului. stabilitate funcţionează corect.

5 21
Condusul vehiculului

E070501AUN-EE Când sistemul funcţionează E070502AUN-EE


Funcţionarea sistemului ESP Când sistemul ESP Dezactivarea sistemului ESP
Condiţii de activare a sistemului ESP ESP funcţionează,
ESP clipeşte.
lampa de control Lampă de control ESP OFF
• Când contactul este cuplat, • Pentru a dezactiva sistemul
- lămpile de control ESP şi • Când programul electronic de ESP ESP, apăsaţi butonul ESP
ESP OFF se aprind pentru stabilitate funcţionează OFF OFF (lampa de control ESP
aproximativ 3 secunde, după corect, puteţi simţi o OFF se aprinde).
care sistemul ESP este activ. trepidaţie uşoară a • Dacă cheia de contact este
•Pentru dezactivarea vehiculului. Acest lucru este rotită în poziţia LOCK când
sistemului ESP, ţineţi apăsat normal şi este cauzat de sistemul ESP este dezactivat,
butonul ESP OFF cel puţin acţiunea sistemului asupra lampa de control ESP
jumătate de secundă după frânelor. rămâne stinsă. Când porniţi
cuplarea contactului. (Lampa • Când scoateţi vehiculul din din nou motorul, sistemul
de control ESP OFF se va noroi sau rulaţi pe suprafeţe ESP se va reactiva automat.
aprinde). Pentru a activa alunecoase, este posibil ca
sistemul ESP, apăsaţi butonul apăsarea pedalei de
ESP OFF (lampa de control acceleraţie să nu ducă la
ESP OFF se va stinge). creşterea turaţiei motorului
• Când porniţi motorul se poate (rpm).
să auziţi un uşor ticăit. Acesta
este produs de sistemul de
verificare automată a ESP şi
nu indică nicio defecţiune.

5 22
Condusul vehiculului

E070504AEN-EE
■ Lampă de control ESP (clipeşte)
ATENŢIE ESP OFF - utilizare
Mersul cu jante sau anvelope de Când conduceţi
ESP dimensiuni diferite poate duce la • Activaţi sistemul ESP în călătoriile
funcţionarea defectuoasă a zilnice, oricând este posibil.
sistemului ESP. La înlocuirea • Pentru a dezactiva sistemul ESP în
■ Lampă de control ESP OFF (se aprinde) anvelopelor, asiguraţi-vă că timpul mersului, apăsaţi butonul ESP
acestea au aceleaşi dimensiuni ca OFF când rulaţi pe o suprafaţă plană.
şi anvelopele originale.
ESP Nu apăsaţi niciodată butonul ESP OFF
OFF când sistemul ESP funcţionează (lampa
de control ESP clipeşte).
E070503AEN-EE AVERTISMENT Dacă dezactivaţi sistemul ESP în timp ce
Lampă de control acesta funcţionează, vehiculul poate
Programul de control electronic al
scăpa de sub control.
Când contactul este cuplat, lampa de stabilităţii este doar un sistem
control se aprinde şi apoi se stinge, dacă ajutător; fiţi prudent pentru a
sistemul ESP funcţionează normal. beneficia de siguranţă în condus, ✽ NOTĂ
Când sistemul ESP funcţionează, lampa prin încetinirea în curbe, pe drumuri • Când vehiculul este amplasat pe un
de control ESP clipeşte. acoperite cu zăpadă sau gheaţă. dinamometru, asiguraţi-vă că
Lampa de control ESP OFF se aprinde Conduceţi încet şi nu încercaţi să sistemul ESP este dezactivat (lampa
când sistemul ESP este dezactivat de la acceleraţi când lampa de control de control ESP OFF este aprinsă).
buton, dar şi când sistemul ESP este ESP clipeşte sau când drumul este Dacă sistemul ESP rămâne activat,
activat dar nu funcţionează corect. alunecos. acesta poate împiedica creşterea
vitezei şi poate duce la o diagnoză
incorectă.
• Dezactivarea sistemului ESP nu
afectează funcţionarea sistemului
ABS sau a sistemului de frânare.

5 23
Condusul vehiculului

E070600APA • Înainte de a porni, verificaţi ca frâna de


AVERTISMENT Recomandări legate de frânare mână să nu fie trasă şi ca lampa de
Nu apăsaţi niciodată butonul ESP control să fie stinsă.
OFF când sistemul ESP • Mersul prin apă poate uda frânele.
AVERTISMENT Acestea se pot uda şi la spălare.
funcţionează.
• Trageţi frâna de mână şi treceţi Frânele ude pot fi periculoase!
Dacă dezactivaţi sistemul ESP în levierul transmisiei automate în
timp ce acesta funcţionează, Vehiculul nu se va opri la fel de rapid
poziţia parcare, de fiecare dată dacă frânele sunt ude. Frânele ude pot
vehiculul poate scăpa de sub când părăsiţi vehiculul. Dacă
control. provoca instabilitate la frânare.
frâna de mână nu este trasă
Pentru a dezactiva sistemul ESP în corect, vehiculul s-ar putea Pentru a le usca, frânaţi încet,
timpul mersului, apăsaţi butonul deplasa şi v-ar putea răni pe dvs. controlând maşina cu atenţie. Dacă
ESP OFF când rulaţi pe o suprafaţă sau alte persoane. frânarea nu îşi recapătă eficacitatea,
plană. • Toate vehiculele trebuie opriţi în siguranţă şi contactaţi dealerul
întotdeauna să aibă frâna de autorizat HYUNDAI pentru asistenţă.
mână complet trasă atunci cânt
sunt parcate, pentru a evita
mişcarea accidentală ce poate
provoca rănirea pasagerilor sau a
pietonilor.

5 24
Condusul vehiculului

• Nu coborâţi pante cu transmisia în • Dacă vehiculul este echipat cu • În anumite situaţii, frâna de mână se
punctul neutru. Este extrem de transmisie automată, nu porniţi brusc. poate bloca în poziţia tras. Acest lucru
periculos. Lăsaţi maşina în viteză, Pentru e evita pornirea bruscă de pe se întâmplă mai ales dacă în jurul sau
folosiţi frânele pentru a încetini şi, loc, ţineţi pedala de frână apăsată în apropierea frânelor spate există o
pentru mai multă siguranţă, schimbaţi dacă maşina este oprită. acumulare de gheaţă sau dacă frânele
într-o treaptă inferioară. • Parcaţi cu atenţie în pantă. Trageţi sunt ude. Dacă există riscul ca frâna
• Nu pompaţi pedala de frână. complet frâna de mână şi selectaţi de mână să îngheţe, trageţi-o numai
Menţinerea piciorului pe frână în timpul poziţia P (transmisie automată) sau temporar pentru a selecta poziţia P
mersului poate fi periculoasă, pentru treapta 1 sau marşarierul (transmisie (transmisie automată) sau treapta 1
că frânele se pot supraîncălzi şi îşi pot manuală). Dacă vehiculul este cu botul sau marşarierul (transmisie manuală)
pierde eficienţa. De asemenea, creşte la vale, întoarceţi roţile faţă spre şi blocaţi roţile din spate pentru a
şi uzura componentelor de frânare. bordură, pentru a preveni deplasarea împiedica deplasarea vehiculului.
• Dacă aveţi pană de cauciuc în timpul maşinii. Dacă vehiculul este cu botul la Eliberaţi apoi frâna de mână.
mersului, frânaţi uşor şi menţineţi deal, întoarceţi roţile faţă către axul • Nu menţineţi vehiculul în pantă cu
direcţia firească a maşinii în timp ce drumului, pentru a preveni deplasarea ajutorul pedalei de acceleraţie.
încetiniţi. Când viteza o permite, trageţi maşinii. În alte situaţii sau dacă nu Transmisia se poate supraîncălzi.
pe dreapta. există bordură, blocaţi roţile. Folosiţi întotdeauna frâna de serviciu
sau frâna de mână.

5 25
Condusul vehiculului

UTILIZARE ECONOMICĂ
E100000APA • Nu pompaţi pedala de frână. • Menţineţi vehiculul în stare bună de
Economia de combustibil depinde în Consumul de combustibil va creşte şi funcţionare. Pentru economie de
principal de stilul de condus, locul şi componentele se vor uza. În plus, combustibil şi costuri reduse de
momentul deplasării. dacă ţineţi piciorul pe pedala de frână, întreţinere, respectaţi indicaţiile din
De aceşti factori depinde numărul de km frânele se vor supraîncălzi, îşi vor tabelul de revizie tehnică de la
(mile) pe care îi puteţi parcurge cu un pierde eficienţa şi consecinţele ar capitolul 7. Dacă folosiţi vehiculul în
litru (galon) de combustibil. Pentru un putea fi neplăcute. condiţii grele de rulare, se recomandă
consum de combustibil cât mai redus, • Aveţi grijă de anvelope. Umflaţi-le la efectuarea mai frecventă a lucrărilor
respectaţi următoarele recomandări care presiunea recomandată. Presiunea de întreţinere (pentru detalii consultaţi
vă vor ajuta să economisiţi banii de incorectă în anvelope duce la uzura secţiunea 7).
combustibil şi reparaţii: prematură a acestora. Verificaţi • Menţineţi curăţenia vehiculului. Pentru
• Conduceţi calm. Acceleraţi moderat. presiunea în anvelope cel puţin o dată o durată de viaţă maximă, vehiculul
Nu demaraţi brusc, nu turaţi la maxim pe lună. HYUNDAI trebuie menţinut curat şi
şi menţineţi o viteză constantă. Nu • Asiguraţi-vă că roţile sunt corect necorodat. Este foarte important ca
forţaţi între semafoare. Încercaţi să echilibrate. Roţile se pot dezechilibra sub vehicul să nu se acumuleze noroi,
mergeţi cu viteza traficului, pentru a nu ca urmare a lovirii bordurilor sau la praf, gheaţă, etc. Greutatea
fi nevoiţi să schimbaţi prea des mersul cu viteză prea mare pe drumuri suplimentară determină un consum
vitezele. Evitaţi aglomeraţia. Pentru a denivelate. Roţile dezechilibrate duc la mărit de combustibil şi contribuie la
evita frânările inutile, menţineţi o uzura rapidă a anvelopelor şi la coroziune.
distanţă de siguranţă faţă de celelalte creşterea consumului de combustibil. • Nu încărcaţi. Nu transportaţi greutăţi
vehicule. Se va reduce şi uzura inutile. Greutatea mare duce la
frânelor. creşterea consumului de combustibil.
• Conduceţi cu viteză moderată. Cu cât • Nu ţineţi motorul la ralanti mai mult
mergeţi mai repede, cu atât maşina decât este necesar. Dacă aşteptaţi (nu
consumă mai mult combustibil. în trafic), opriţi motorul şi porniţi-l când
Condusul cu viteză moderată pe sunteţi gata de plecare.
autostradă este cel mai sigur mod de a
reduce consumul de combustibil.

5 26
Condusul vehiculului

• Reţineţi că autovehiculul dvs. nu • Folosiţi mai rar sistemul de aer


solicită încălzirea prelungită a condiţionat. Sistemul de aer AVERTISMENT
motorului. Înainte de a cupla o treaptă, condiţionat este acţionat de motor şi - oprirea motorului în
menţineţi motorul la ralanti pentru 10- duce la creşterea consumului de timpul mersului
20 de secunde. Totuşi, pe vreme combustibil. Nu opriţi niciodată motorul pentru a
foarte rece, lăsaţi motorul să se • Rularea cu viteză mare şi geamurile coborî un drum înclinat sau când
încălzească mai mult timp. deschise poate duce la un consum vehiculul se află în mişcare.
• Nu subturaţi şi nu supraturaţi motorul. mărit de combustibil. Servodirecţia şi servofrâna nu
Subturarea reprezintă mersul cu viteză • Economia de combustibil este mai funcţionează corect dacă motorul
prea mică într-o treaptă superioară. mică în condiţii de vânt din lateral sau nu merge. Mai bine menţineţi
Schimbaţi într-o treaptă inferioară. faţă. Pentru a compensa acest motorul pornit şi cuplaţi o treaptă
Supraturarea reprezintă turarea consum excesiv de combustibil, de viteză inferioară adecvată
motorului peste limita de siguranţă. încetiniţi când rulaţi în astfel de pentru a obţine efectul de frâna de
Poate fi evitată prin schimbarea condiţii. motor. În plus, decuplarea
treptelor la viteza recomandată. contactului în timpul mersului
Păstrarea vehiculului într-o stare bună poate provoca blocarea volanului,
de funcţionare înseamnă siguranţă şi care va duce la pierderea
economie. De aceea, adresaţi-vă unui controlului vehiculului, ce poate
dealer autorizat HYUNDAI pentru provoca rănirea gravă sau decesul.
efectuarea verificării tehnice periodice şi
a lucrărilor de întreţinere.

5 27
Condusul vehiculului

CONDIŢII SPECIALE DE RULARE


• Când frânaţi fără sistem ABS, apăsaţi E110200AEN
uşor şi repetat pedala de frână, până la Balansarea vehiculului
oprirea vehiculului. Dacă este necesară balansarea
• Dacă v-aţi blocat în zăpadă, noroi sau vehiculului pentru a-l scoate din zăpadă,
nisip sau noroi, rotiţi mai întâi volanul
AVERTISMENT - ABS spre dreapta şi stânga, pentru a curăţa
zona din jurul roţilor frontale. Apoi,
Nu pompaţi pedala de frână la
scoateţi din viteză şi comutaţi între
vehiculele echipate cu sistem ABS.
marşarier (R) şi oricare treaptă de viteză
pentru mers înainte la vehicule cu
nisip, folosiţi treapta a doua de viteză. transmisie automată. Nu turaţi motorul şi
Acceleraţi încet pentru a preveni rotiţi în gol roţile cât mai puţin posibil.
1VQA3002 patinarea roţilor motrice. Dacă după câteva încercări vehiculul
E110100APA • Dacă vehiculul s-a blocat în zăpadă, rămâne totuşi blocat, tractaţi-l cu ajutorul
Condiţii periculoase de rulare gheaţă sau noroi, folosiţi nisip, sare, unui vehicul de tractare pentru a evita
lanţuri sau alte materiale supraîncălzirea motorului şi posibila
Când vă confruntaţi cu condiţii antiderapante sub roţile motoare defectare a transmisiei.
periculoase de rulare, cum ar fi, apă, pentru a asigura aderenţa.
zăpadă, gheaţă, noroi, nisip sau alte
pericole similare, respectaţi următoarele ATENŢIE
recomandări: AVERTISMENT - trecerea Balansarea îndelungată poate duce
• Conduceţi cu prudenţă şi asiguraţi-vă într-o treaptă de viteză inferioară la supraîncălzirea motorului,
o distanţă suplimentară pentru frânare. La vehiculele cu transmisie defectarea temporară sau
• Evitaţi frânarea sau virarea bruşte. automată, trecerea într-o treaptă de permanentă a transmisiei şi
viteză inferioară când se rulează pe deteriorarea anvelopelor.
suprafeţe alunecoase poate duce la
producerea unui accident.
Schimbarea bruscă a vitezei de
rotaţie a roţilor poate duce la
patinarea acestora. Fiţi atent când
treceţi într-o treaptă de viteză
inferioară, dacă rulaţi pe suprafeţe
alunecoase.

5 28
Condusul vehiculului

AVERTISMENT
- rotirea în gol a roţilor
Nu rotiţi în gol roţile, în special la
viteze mai mari de 56 km/h (35
mph). Rotirea în gol a roţilor la
viteze mari, când vehiculul este
staţionat, poate duce la
supraîncălzirea anvelopelor, la
producerea unei explozii şi rănirea
persoanelor din jur.

OUN056051 OCM053010
✽ NOTĂ E110300AUN E110400AUN
Înainte de a încerca eliberarea Negociere viraje Condusul pe timp de noapte
vehiculului, Sistemul ESP (dacă există în
Evitaţi frânarea sau schimbarea vitezei Deoarece condusul pe timp de noapte
dotare) trebuie dezactivat.
în curbe, în special când carosabilul este prezintă mai multe pericole decât
ud. Ideală ar fi abordarea curbelor cu condusul pe timp de zi, iată câteva
AVERTISMENT viteză moderată. Dacă respectaţi aceste indicaţii importante de care să ţineţi cont:
Dacă vehiculul rămâne blocat în sfaturi, anvelopele nu se vor uza • Încetiniţi şi măriţi distanţa faţă de
zăpadă, noroi, nisip, etc., se poate prematur. celelalte vehicule, deoarece
încerca eliberarea acestuia prin vizibilitatea pe timp de noapte este
balans înainte-înapoi. Nu folosiţi redusă mult, în special în zone unde
această procedură dacă în nu există iluminare stradală.
apropierea vehiculului se află alte
persoane sau obiecte. La eliberare,
vehiculul s-ar putea deplasa
necontrolat înainte sau înapoi şi
poate răni persoanele sau deteriora
obiectele din apropiere.

5 29
Condusul vehiculului

• Reglaţi oglinzile retrovizoare pentru a • Dacă anvelopele nu sunt în stare


reduce efectul de orbire datorat bună, o frânare bruscă pe o suprafaţă
farurilor celorlalte vehicule. udă poate provoca un derapaj şi un
• Menţineţi farurile curate şi corect accident. Asiguraţi-vă că anvelopele
reglate la vehiculele care nu sunt sunt în stare bună.
echipate cu sistem de reglare • Aprindeţi farurile pentru a fi văzut mai
automată a farurilor. Farurile murdare bine de către ceilalţi participanţi la
sau reglate necorespunzător vor trafic.
îngreuna mult vizibilitatea pe timp de • Rularea cu viteză mare prin bălţi poate
noapte. afecta frânele. Dacă sunteţi nevoit să
• Evitaţi să priviţi direct în lumina treceţi prin bălţi, încercaţi să conduceţi
farurilor vehiculelor ce vin din sens încet.
opus. Veţi avea senzaţia de orbire 1VQA3003 • Dacă bănuiţi că a pătruns apă la frâne,
temporară şi vor trece câteva secunde E110500AUN apăsaţi pedala de frână uşor în timp ce
până când ochii se vor reobişnui cu Condusul pe timp ploios conduceţi, până când frânele
întunericul. funcţionează din nou normal.
Ploaia şi drumurile ude pot face condusul
periculos, mai ales dacă nu sunteţi
pregătit pentru drumuri alunecoase. Iată E110600AUN
câteva lucruri de luat în consideraţie Condusul în zone inundate
când conduceţi pe ploaie: Evitaţi să rulaţi prin zone inundate, cu
• Ploaia torenţială va îngreuna excepţia cazului în care apa nu
vizibilitatea şi va duce la mărirea depăşeşte baza butucului roţii. Când
distanţei de frânare, deci încetiniţi. treceţi prin apă conduceţi cu viteză mică.
• Menţineţi ştergătoarele de parbriz în Adaptaţi distanţa de oprire la condiţiile de
stare bună. Înlocuiţi lamele parcurs, deoarece performanţa de
ştergătoarelor de parbriz când acestea frânare ar putea fi afectată.
lasă urme sau nu mai curăţă complet După ce aţi rulat prin apă, uscaţi frânele
parbrizul. prin apăsarea uşoară şi repetată a
pedalei de frână în timpul deplasării.

5 30
Condusul vehiculului

Combustibil, lichid de răcire şi ulei


AVERTISMENT de motor
• Anvelopele prea umflate sau prea La viteză mare se consumă mai mult
dezumflate se uzează inegal şi combustibil decât în traficul urban. Nu
pot duce la o manevrabilitate uitaţi să verificaţi nivelul lichidului de
deficitară, pierderea controlului răcire şi uleiului de motor.
şi explozia unei anvelope, care
poate provoca accidente, răniri şi Curele de transmisie
chiar decesul persoanelor Dacă cureaua de transmisie nu este bine
implicate. Înainte de a porni la întinsă sau este avariată, motorul se
drum, verificaţi întotdeauna poate supraîncălzi.
presiunea în anvelope. Pentru
1VQA1004 presiunea de umflare
E110700APA recomandată, consultaţi capitolul
Mers pe autostradă 9 „Anvelope şi roţi”.
• Condusul vehiculului cu
Anvelope
anvelopele uzate este
Verificaţi presiunea în anvelope. O periculoasă. Aceasta poate duce
presiune scăzută va provoca încălzirea la pierderea controlului vehiculul,
şi chiar avarierea pneurilor. accidente, răniri sau chiar
Nu se vor folosi anvelope uzate sau decesul persoanelor implicate.
avariate; acestea nu asigură o aderenţă Anvelopele uzate trebuie
bună şi se pot avaria. înlocuite cât mi cutând posibil şi
nu trebuie utilizate niciodată în
✽ NOTĂ timpul mersului. Înainte de a
Nu umflaţi anvelopele la o presiune mai porni la drum, verificaţi
mare decât cea recomandată de întotdeauna profilul anvelopelor.
producător. Pentru informaţii suplimentare şi
grosimea profilului, consultaţi
secţiunea „Jante şi anvelope” din
capitolul 7.

5 31
Condusul vehiculului

PE TIMP DE IARNă
E120100APA E120101AUN
Zăpadă sau gheaţă Anvelope de iarnă
Pentru a conduce prin zăpadă adâncă, Dacă montaţi anvelope de iarnă,
se recomandă folosirea anvelopelor de verificaţi ca acestea să fie radiale, de
iarnă sau a lanţurilor antiderapante. aceeaşi dimensiune şi sarcină ca cele
Dacă sunt necesare anvelope de iarnă, originale. Montaţi anvelope de iarnă pe
acestea trebuie să fie de acelaşi tip şi toate cele patru roţi pentru a adapta
dimensiune cu anvelopele originale. manevrabilitatea vehiculului pe orice
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate vreme. Reţineţi că tracţiunea asigurată
afecta negativ siguranţa şi de anvelopele de iarnă pe drumuri
manevrabilitatea vehiculului. Mai mult, uscate nu este la fel de performantă ca
viteza ridicată, accelerarea rapidă, cea asigurată de anvelopele originale ale
1VQA3005 frânările bruşte şi abordarea rapidă a vehiculului. Trebuie să conduceţi cu
E120000APA virajelor sunt periculoase. atenţie chiar dacă drumul este liber.
Condiţiile atmosferice de iarnă grea Se recomandă folosirea intensivă a Întrebaţi Dealerul de anvelope referitor la
provoacă uzura sporită şi alte probleme. frânei de motor. La frânarea bruscă pe viteza maximă recomandată.
Pentru a le minimaliza, respectaţi un carosabil acoperit cu zăpadă sau
sfaturile de mai jos: gheaţă, se poate pierde aderenţa.
Trebuie menţinută o distanţă de AVERTISMENT -
siguranţă faţă de vehiculul din faţă. dimensiunea anvelopelor de
Frânaţi uşor. Montarea lanţurilor iarnă
antiderapante oferă o aderenţă Anvelopele de iarnă trebuie să
suplimentară dar nu previne alunecarea corespundă dimensiunii şi tipului
în lateral. de anvelope standard ale
vehiculului. În caz contrar,
✽ NOTĂ siguranţa şi manevrabilitatea
În unele ţări, lanţurile antiderapante vehiculului pot fi afectate.
sunt ilegale. Înainte de a le monta,
verificaţi legislaţia locală. Nu montaţi anvelope cu nituri înainte de
a verifica reglementările locale, naţionale
şi municipale despre posibilele restricţii
în folosirea lor.

5 32
Condusul vehiculului

Montare lanţuri antiderapante


ATENŢIE Când instalaţi lanţuri antiderapante,
• Lanţurile antiderapante trebuie să urmaţi instrucţiunile producătorului şi
fie adecvate tipului şi montaţi-le cât mai strâns posibil. Când
dimensiunilor anvelopelor vehiculul are montate lanţuri
vehiculului. Lanţurile antiderapante, conduceţi încet. Dacă
antiderapante necorespunzătoare auziţi că lanţurile antiderapante ating
pot duce la deteriorarea caroseria sau şasiul, opriţi vehiculul şi
caroseriei şi a suspensiei, strângeţi lanţurile. Dacă tot ating
defecţiuni ce nu sunt acoperite de caroseria, încetiniţi până când acest
garanţia producătorului. Clemele lucru nu se mai întâmplă. Imediat ce
de fixare ale lanţurilor începeţi să rulaţi pe drumuri curate,
1VQA3007 antiderapante se pot deteriora demontaţi lanţurile antiderapante.
E120102AUN dacă intră în contact cu
Lanţuri antiderapante componentele vehiculului, ceea
ce poate duce la desprinderea AVERTISMENT
Deoarece pereţii laterali ai anvelopelor lanţurilor de pe anvelope. - montarea lanţurilor
radiale sunt subţiri, aceştia se pot Lanţurile antiderapante trebuie să
deteriora prin montarea anumitor tipuri
antiderapante
fie omologate SAE clasa S. Când montaţi lanţurile
de lanţuri antiderapante. De aceea, este
recomandată folosirea anvelopelor de • După aproximativ 0,5 km - 1 km antiderapante, parcaţi vehiculul pe
iarnă în locul lanţurilor antiderapante. Nu (0,3 - 0,6 mile) verificaţi starea o suprafaţă plană, în afara
montaţi lanţuri antiderapante pe lanţurilor antiderapante pentru a traficului. Aprindeţi luminile de
vehiculele echipate cu jante de aluminiu, vă asigura că sunt corect avarie şi dacă aveţi un triunghi
deoarece lanţurile le pot deteriora. Dacă montate. Dacă lanţurile s-au reflectorizant disponibil aşezaţi-l în
sunteţi nevoit să folosiţi lanţuri slăbit strângeţi-le din nou. spatele vehiculului. Selectaţi
antiderapante, folosiţi lanţuri tip reţea, cu întotdeauna poziţia P (parcare),
o grosime de 15 mm (0,59 in). trageţi frâna de mână şi opriţi
Defectarea vehiculului dvs. cauzată de motorul înainte de a instala
folosirea lanţurilor antiderapante lanţurile antiderapante.
necorespunzătoare nu este acoperită de
garanţia producătorului.
Montaţi-le doar pe roţile din faţă.

5 33
Condusul vehiculului

E120200AUN E120400AEN
AVERTISMENT - lanţuri Folosiţi lichid de răcire etilen Dacă este cazul, folosiţi ulei de
antiderapante glicol de calitate iarnă
• Folosirea lanţurilor antiderapante Vehiculul dvs. este livrat cu lichid de În zonele unde iarna este foarte grea, se
poate afecta manevrabilitatea răcire etilen glicol de calitate. Acesta recomandă folosirea unui ulei de iarnă cu
vehiculului. este singurul tip de lichid de răcire care vâscozitate mai redusă. Pentru
• Nu depăşiţi viteza de 30 km/h (20 trebuie folosit, deoarece ajută la recomandări, consultaţi capitolul 9. Dacă
mph) sau limita de viteză prevenirea coroziunii sistemului de nu sunteţi sigur de tipul de ulei, consultaţi
recomandată de producător, răcire, unge pompa de apă şi previne dealerul autorizat HYUNDAI.
oricare din acestea este mai îngheţul. Asiguraţi-vă că înlocuiţi sau
mică. completaţi lichidul de răcire în E120500AUN
• Conduceţi cu atenţie şi evitaţi conformitate cu tabelul de revizie tehnică
din secţiunea 7. Înainte de venirea iernii,
Verificaţi bujiile şi sistemul de
denivelările, gropile, virajele aprindere (în cazul motorului pe
strânse şi alte pericole întâlnite testaţi lichidul de răcire pentru a vă
asigura că punctul de îngheţ este potrivit benzină)
pe traseu, care pot ridica
vehiculul. pentru temperaturile anticipate. Verificaţi bujiile în conformitate cu
• Evitaţi virajele strânse sau recomandările din capitolul 7 şi înlocuiţi-
frânarea prin blocarea roţilor. E120300AEN le dacă este cazul. Verificaţi toate
componentele şi cablurile sistemului de
Verificaţi bateria şi cablurile aprindere pentru a vă asigura că nu sunt
Pe timp de iarnă, bateria este solicitată crăpate, uzate sau deteriorate.
suplimentar. Inspectaţi vizual bateria şi
ATENŢIE cablurile, conform indicaţiilor din
• Lanţurile antiderapante secţiunea 7. Starea bateriei poate fi
necorespunzătoare sau incorect verificată de către dealerul autorizat
montate pot deteriora cablurile de HYUNDAI sau la un service.
frână, suspensia, caroseria şi
roţile vehiculului.
• Dacă auziţi că lanţurile
antiderapante lovesc vehiculul,
opriţi şi strângeţi lanţurile din
nou.

5 34
Condusul vehiculului

E120600AUN E120800AUN E121000AUN


Prevenire îngheţare încuietori Nu permiteţi îngheţarea frânei de Echipamente de urgenţă
Pentru a preveni îngheţarea încuietorilor, mână Echipamentul de urgenţă corespunzător
introduceţi în gaura cheii glicerină sau În anumite situaţii, frâna de mână se trebuie folosit în funcţie de condiţiile
lichid de dezgheţare aprobat. Dacă o poate bloca în poziţia tras. Acest lucru atmosferice. Iată unele din aceste
încuietoare este acoperită cu gheaţă, se întâmplă mai ales dacă în jurul sau în echipamente: lanţuri antiderapante, lanţ
pulverizaţi lichid de dezgheţare pentru a apropierea frânelor spate există o sau funie de tractare, lanternă, steaguri
o îndepărta. Dacă încuietoarea este acumulare de gheaţă sau dacă frânele de semnalizare, nisip, lopată, cabluri de
îngheţată pe dinăuntru, aceasta se poate sunt ude. Dacă există riscul ca frâna de curent, racletă, mănuşi, cizme, pătură
dezgheţa încălzind cheia. Pentru a evita mână să îngheţe, trageţi-o numai etc.
rănirea, manevraţi cheia încălzită cu temporar pentru a selecta poziţia P
atenţie. (transmisie automată), sau treapta 1 sau
marşarierul (transmisie manuală) şi
E120700AEN blocaţi roţile din spate, pentru a
În sistemul de spălare geamuri, împiedica deplasarea vehiculului.
Eliberaţi apoi frâna de mână.
folosiţi soluţie de antigel
aprobată
E120900AUN
Pentru a preveni îngheţarea lichidului în
sistemul de spălare, adăugaţi o soluţie Nu permiteţi acumularea de
antigel aprobată, în conformitate cu gheaţă sau zăpadă
instrucţiunile de pe recipient. Lichidul de În unele cazuri, sub aripi se poate
spălare este disponibil la dealerul acumula gheaţă şi zăpadă, ceea ce
autorizat HYUNDAI sau la magazinele poate împiedica direcţia. Verificaţi
de piese auto. Nu folosiţi lichid de răcire periodic podeaua pe timp de iarnă,
pentru motor sau alte tipuri de antigel, pentru a vă asigura că mişcarea roţilor
deoarece acestea pot deteriora din faţă şi a pieselor de direcţie nu este
vopseaua. obstrucţionată.

5 35
Condusul vehiculului

TRACTAREA UNEI REMORCI


E140000APA Conducerea cu o remorcă ataşată diferă
Dacă folosiţi vehiculul pentru tractare, AVERTISMENT de conducerea doar a vehiculului.
verificaţi reglementările legale în vigoare. - limite de greutate Tractarea înseamnă schimbări în
Acestea pot diferi în funcţie de tipul de Înainte de tractare, asiguraţi-vă că manevrabilitate, rezistenţă şi economie
tractare (rulotă, vehicul sau alt tip de nu sunt depăşite greutatea totală a de combustibil. Tractarea în siguranţă
vehicul sau aparat). Pentru informaţii remorcii, sarcina maximă în necesită echipament adecvat şi folosirea
suplimentare legate de tractare, solicitaţi combinaţie, sarcina maximă pe corectă a echipamentului.
ajutorul dealerului autorizat HYUNDAI. punte şi sarcina pe capul de
tractare. Această secţiune conţine multe sfaturi
pentru tractare şi reguli de siguranţă
verificate în timp. Multe dintre acestea
AVERTISMENT sunt importante pentru siguranţa dvs. şi
- tractarea unei remorci ATENŢIE a pasagerilor. Citiţi cu atenţie această
Tractarea într-un mod neadecvat a secţiune înainte de a tracta o remorcă.
Dacă nu folosiţi echipamentul
corect şi nu conduceţi adecvat, unei remorci poate defecta
puteţi pierde controlul vehiculului vehiculul, necesitând reparaţii Componentele care asigură tractarea,
când tractaţi o remorcă. De costisitoare, neacoperite de precum motorul, transmisia,
exemplu, dacă remorca este prea garanţie. Pentru tractarea corectă a ansamblurile roţilor şi anvelopele sunt
grea, se poate ca frânele să nu unei remorci, urmaţi sugestiile din forţate să funcţioneze în sarcină
funcţioneze corect - sau deloc. această secţiune. suplimentară pentru a face faţă greutăţii
Ocupanţii pot fi răniţi grav sau Vehiculul dvs. poate tracta o remorcă. adăugate. Motorul trebuie să funcţioneze
chiar fatal. Tractaţi o remorcă Pentru a afla ce capacitate de tractare la turaţii relativ mai mari şi sarcini mai
numai dacă aţi urmat toate are vehiculul, citiţi informaţiile din grele. Această sarcină suplimentară
indicaţiile din această secţiune. duce la supraîncălzirea motorului. De
capitolul „Greutatea remorcii” din acest
capitol. asemenea, remorca măreşte rezistenţa
aerodinamică, necesitând o forţă de
tractare mai mare.

5 36
Condusul vehiculului

E140100APA E140200APA E140300AUN


Cârlige de tractare Lanţuri de siguranţă Frânele remorcii
Este important să folosiţi echipamente Trebuie să ataşaţi întotdeauna lanţuri de Dacă remorca este echipată cu sistem
de tractare adecvate. Camioanele mari siguranţă între vehicul şi remorcă. de frânare, asiguraţi-vă că acesta se
care depăşesc vehiculul dvs., vântul din Montaţi lanţul de siguranţă sub clema conformează reglementărilor locale, că
lateral şi drumurile accidentate, iată cârligului de tractare a remorcii, astfel este bine montat şi că funcţionează
câteva motive pentru care trebuie să încât aceasta să nu cadă dacă se corect.
folosiţi echipament adecvat. Câteva desprinde de cârlig. Dacă greutatea remorcii depăşeşte
reguli de urmat: Puteţi obţine instrucţiuni pentru lanţurile greutatea maximă permisă pentru
• Trebuie să daţi găuri în caroserie de siguranţă de la orice dealer de remorci fără frâne, remorca necesită
pentru a instala cârligul de tractare? echipamente de tractare sau de la propriul sistem corespunzător de
Dacă da, după demontarea cârligului, producătorul remorcii. Urmaţi frânare. Citiţi şi urmaţi instrucţiunile
astupaţi găurile. recomandările producătorului pentru referitoare la sistemul de frânare al
Dacă nu le etanşaţi, monoxidul de montarea lanţurilor de siguranţă. Montaţi remorcii, pentru a-l putea instala, regla şi
carbon (CO) letal din gazele de lanţurile suficient de lejer pentru a putea întreţine în mod corespunzător.
eşapament poate pătrunde în vehicul, aborda virajele. Nu permiteţi ca lanţurile • Nu umblaţi la sistemul de frânare al
la fel şi murdăria şi apa. de siguranţă să atingă solul. vehiculului.
• Barele de protecţie ale vehiculului nu
sunt concepute pentru montarea
cârligelor de tractare. Nu montaţi AVERTISMENT
cârlige închiriate sau alte tipuri cu - frâne remorcă
ataşare pe bara de protecţie. Folosiţi Nu folosiţi o remorcă echipată cu
numai un cârlig cu ataşare pe punte, sistem de frânare propriu dacă nu
care nu se instalează pe bara de sunteţi absolut sigur că aţi instalat
protecţie. corect sistemul de frânare. Aceasta
• Cârligul de tractare este un accesoriu nu este o lucrare pentru amatori.
HYUNDAI pe care îl puteţi achiziţiona Adresaţi-vă unui atelier specializat
de la un dealer HYUNDAI. şi competent pentru a executa
această lucrare.

5 37
Condusul vehiculului

E140400APA situaţiile care impun frânările violente şi E140405AEN


Tractarea unei remorci virajele bruşte. Semnalizarea în condiţii de tractare a
Tractarea unei remorci necesită E140402AUN unei remorci
experienţă. Înainte de a porni la drum, Depăşirea La tractarea unei remorci, vehiculul
trebuie să vă familiarizaţi cu remorca. Când tractaţi o remorcă şi depăşiţi alt trebuie să aibă semnalizare şi circuit
Obişnuiţi-vă cu manevrarea şi frânarea vehicul, distanţa pentru depăşire este electric separat pentru remorcă. Săgeţile
vehiculului când are ataşată o remorcă. mai mare. Şi, pentru că vehiculul este indicatoare de culoare verde din planşa
Nu uitaţi că vehiculul pe care-l conduceţi acum mai lung din cauza remorcii, va de bord vor clipi când semnalizaţi un viraj
este acum mult mai lung şi nu răspunde trebui să treceţi cu mult de vehiculul sau la schimbarea benzii. Conectate
la comenzi la fel de prompt ca în absenţa depăşit, înainte de a reveni pe banda corect, lămpile remorcii vor clipi şi ele,
remorcii. dvs. pentru a atenţiona ceilalţi participanţi la
Înainte de a porni motorul, verificaţi trafic de intenţia de a vira, schimba
cârligul de tractare şi platforma, lanţurile banda sau opri.
E140403AUN
de siguranţă, racordurile electrice, Când tractaţi o remorcă, săgeţile
Marşarier indicatoare de culoare verde din planşa
luminile, anvelopele şi reglarea
Ţineţi partea de jos a volanului cu o de bord clipesc chiar dacă becurile
oglinzilor. Dacă remorca are frâne
singură mână. Apoi, pentru a deplasa lămpilor de pe remorcă s-au ars. Astfel,
electrice, porniţi vehiculul şi mişcaţi
remorca spre stânga, rotiţi volanul spre puteţi crede că şoferii din spate văd
remorca. Apoi acţionaţi manual
stânga. Pentru a deplasa remorca spre semnalizarea pe care o faceţi, dar de
controlerul frânelor remorcii pentru a vă
dreaptă, rotiţi volanul spre dreapta. Când fapt aceştia nu o văd. Este important să
asigura că acestea funcţionează. Se
rulaţi spre înapoi conduceţi încet şi, dacă verificaţi din când în când dacă lămpile
verifică astfel şi priza de curent.
e posibil, apelaţi la cineva să vă ghideze. remorcii funcţionează. Verificaţi-le, de
În timpul călătoriei, verificaţi periodic
siguranţa ancorării bagajelor, asemenea, ori de câte ori conectaţi şi
funcţionarea sistemului de semnalizare E140404AUN deconectaţi circuitul electric.
şi frânele remorcii. Executarea virajelor Nu conectaţi sistemul de iluminare al
Când viraţi cu o remorcă ataşată, remorcii la sistemul de iluminare al
abordaţi virajele mai larg decât în mod vehiculului. Pentru remorcă folosiţi
E140401AUN
normal. Procedând astfel, remorca nu va numai cablaje electrice aprobate.
Distanţa faţă de vehiculul din faţă
lovi bordurile, semnele de circulaţie, Dealerul autorizat HYUNDAI vă poate
Păstraţi o distanţă cel puţin dublă faţă de copacii sau alte obiecte. Evitaţi ajuta la montarea cablajului electric.
vehiculul din faţă, comparativ cu distanţa manevrele bruşte şi smucite. Semnalizaţi
ce trebuie păstrată dacă nu tractaţi nicio cu mult înainte.
remorcă. Aceasta vă ajută să evitaţi

5 38
Condusul vehiculului

E140407APA
AVERTISMENT ATENŢIE Parcarea în pantă
Dacă nu se utilizează cablaje • La tractarea remorcii pe pante În general, nu trebuie să parcaţi în pantă
autorizate pentru remorcă, sistemul abrupte (mai mari de 6%), fiţi vehiculul cu remorca ataşată. Dacă
electric al vehiculului se poate atent la temperatura lichidului de ansamblul vehicul-remorcă se
defecta şi/sau există riscul de răniri răcire, pentru a vă asigura că deplasează necontrolat la vale, atât
grave. motorul nu se supraîncălzeşte. vehiculul cât şi remorca se pot deteriora
Dacă acul indicator al lichidului şi pot accidenta grav sau fatal
de răcire motor se apropie de persoanele din preajmă.
E140406APA simbolul „H” (sau 130°C/260°F)
Condusul pe drumuri înclinate (FIERBINTE), trageţi pe dreapta şi AVERTISMENT
Reduceţi viteza şi comutaţi într-o treaptă de opriţi imediat ce puteţi face acest - parcarea pe un drum înclinat
viteză inferioară când coborâţi o pantă lucru în siguranţă şi lăsaţi
Parcarea vehiculului cu remorcă
lungă sau abruptă. Dacă nu folosiţi o motorul să funcţioneze la ralanti
ataşată, pe un drum înclinat, poate
treaptă de viteză inferioară, va trebui să până se răceşte. După ce motorul
duce la răniri grave sau la deces,
folosiţi frânele atât de mult, încât se vor s-a răcit suficient, puteţi porni din
pentru că frânele remorcii pot ceda.
supraîncălzi şi eficienţa lor va scădea. nou la drum.
Când urcaţi pe un drum în rampă, • Veţi alege viteza de rulare în Totuşi, dacă trebuie să parcaţi remorca
comutaţi într-o treaptă de viteză funcţie de greutatea remorcii şi în pantă, procedaţi astfel:
inferioară şi reduceţi viteza la de gradul de înclinare al 1. Aplicaţi frânele dar nu selectaţi nicio viteză.
aproximativ 45 mph (70 km) pentru a drumului, pentru a preveni 2. Rugaţi pe cineva să aşeze pene de
preveni supraîncălzirea motorului şi a supraîncălzirea motorului şi blocare a roţilor în dreptul roţilor
transmisiei. transmisiei. remorcii.
Dacă greutatea remorcii încărcate depăşeşte 3. După aşezarea penelor, eliberaţi
greutatea maximă permisă şi vehiculul nu este frânele până când penele de blocare
echipat cu sistem de frânare pentru remorcă şi preiau greutatea.
este echipat cu transmisie automată, trebuie 4. Aplicaţi din nou frânele. Activaţi frâna de
să selectaţi poziţia D (deplasare), când tractaţi mână şi apoi mutaţi schimbătorul de
o remorcă. viteze în poziţia R (marşarier) pentru
Tractarea unei remorci cu schimbătorul transmisie manuală sau în poziţia P
de viteze în poziţia D (deplasare) va (parcare) pentru transmisie automată.
minimiza supraîncălzirea şi va prelungi 5. Eliberaţi frânele.
durata de funcţionare a transmisiei.
5 39
Condusul vehiculului

E140500APA
AVERTISMENT Întreţinerea la tractarea unei ATENŢIE
- frână de mână remorci • Datorită greutăţii mari tractate,
Este periculos să părăsiţi vehiculul Vehiculul trebuie verificat mult mai des motorul se poate supraîncălzi
dacă nu aţi activat ferm frâna de dacă tractaţi o remorcă în mod frecvent. când conduceţi pe un drum în
mână. O atenţie deosebită trebuie acordată rampă sau pe vreme foarte
Dacă aţi lăsat motorul pornit, uleiului de motor, lichidului transmisiei călduroasă. Dacă indicatorul
vehiculul se poate deplasa pe automate, lubrifiantului pentru axe şi lichidului de răcire motor indică o
neaşteptate. Ocupanţii pot fi răniţi lichidului sistemului de răcire. Starea supraîncălzire a acestuia,
grav sau chiar fatal. frânelor trebuie, de asemenea, verificată dezactivaţi sistemul A/C şi opriţi
frecvent. Fiecare articol este descris în vehiculul într-o zonă sigură
acest manual, iar Indexul vă va ajuta să- pentru a permite motorului să se
Când sunteţi gata de plecare după l identificaţi cu uşurinţă. Dacă doriţi să răcească.
parcarea în pantă tractaţi o remorcă, este bine să recitiţi • La tractare, verificaţi mai des
1. Cu transmisia manuală în poziţia această secţiune înainte de a pleca la nivelul lichidului de transmisie.
neutră, sau transmisia automată în drum. • Dacă vehiculul nu este echipat cu
poziţia P (parcare), aplicaţi frânele şi Nu uitaţi, de asemenea, să întreţineţi sistem de aer condiţionat, trebuie
ţineţi pedala de frână apăsată în timp remorca şi cârligul de remorcare. să instalaţi un ventilator de răcire
ce: Respectaţi programul de întreţinere care pentru a îmbunătăţi performanţa
• Porniţi motorul; însoţeşte remorca şi verificaţi-o periodic. motorului când tractaţi o
• Selectaţi o viteză; şi Ar fi bine să verificaţi remorca de fiecare remorcă.
• Eliberaţi frâna de mână. dată când o folosiţi. Foarte important,
toate piuliţele şi prezoanele trebuie să fie
2. Ridicaţi încet piciorul de pe pedala de
bine strânse.
frână.
3. Conduceţi încet până când remorca s-
a eliberat din penele de blocare.
4. Opriţi şi rugaţi pe cineva să ridice şi să
depoziteze penele de blocare a roţilor.

5 40
Condusul vehiculului

E140600APA kg (lbs.)
Dacă vă hotărâţi să tractaţi o
Transmisie Transmisie
remorcă Articol
Iată câteva recomandări importante manuală automată
pentru tractarea unei remorci:
• Aveţi în vedere folosirea unui sistem Fără sistem de frânare 400 (881) -
de control al balansului. Puteţi cere Greutate maximă
unui dealer de echipamente de remorcă
tractare un astfel de sistem. Cu sistem de frânare 700 (1543) 700 (1543)
• Pentru a permite un rodaj adecvat al
motorului, nu tractaţi în primii 2.000 km
(1.200 mile). Nerespectarea acestei Sarcină statică verticală maximă admisă
recomandări poate duce la defecţiuni 28 (61)
pe bara de tractare
majore ale motorului şi transmisiei.
• La tractarea unei remorci, consultaţi un
dealer autorizat HYUNDAI pentru
informaţii suplimentare privind
echipamente suplimentare, cum ar fi
un kit de tractare etc.
• Conduceţi întotdeauna cu viteză
moderată (sub 100 km/h/60 mph).
• La abordarea unei pante, nu depăşiţi
viteza de 70 km/h (45 mph) sau limita
de viteză recomandată pentru tractare,
oricare din acestea este mai mică.
• Tabelul conţine informaţii importante
legate de greutate:

5 41
Condusul vehiculului

Greutatea cârligului de tractare trebuie


să fie maxim 10% din greutatea totală a
remorcii, în limitele sarcinii maxime
admise pe capul de tractare. După
încărcarea remorcii, cântăriţi remorca,
apoi cârligul de tractare, separat, pentru
a verifica dacă greutatea este
acceptabilă. Dacă greutăţile nu sunt
corecte, va trebui să le corectaţi prin
simpla mutare a unor obiecte pe
Sarcină pe
Sarcină maximă
Sarcină maximă pe Masă totală vehicul
marginile remorcii.
remorcă
bară punte
C190E01JM C190E02JM AVERTISMENT - remorcă
E140601AUN E140602AEN • La încărcarea unei remorci, nu
Greutate remorcă Greutatea cârligului de tractare distribuiţi niciodată mai multă
Cât de grea poate fi o remorcă tractată în Cârligul de tractare al oricărei remorci greutate pe spate decât pe faţă.
siguranţă? Nu trebuie să depăşească reprezintă o greutate ce trebuie luată în Partea din faţă a remorcii trebuie
niciodată greutatea totală a remorcii cu calcul, deoarece influenţează sarcina încărcată cu aproximativ 60% din
frâne. Dar, chiar şi aşa, poate fi prea grea. maximă autorizată (GVW). Aceasta sarcina totală a remorcii; iar partea
Depinde de cum intenţionaţi să folosiţi include greutatea la gol a vehiculului, din spate cu aproximativ 40%.
remorca. De exemplu, viteza, altitudinea, încărcătura pe care o puteţi transporta şi • Nu depăşiţi niciodată limita maximă
înclinaţia drumului, temperatura pasagerii din vehicul. Dacă tractaţi o de greutate permisă a remorcii sau
exterioară şi distanţa pe care trebuie remorcă, trebuie să adăugaţi şi greutatea echipamentului de tractare.
tractată remorca - sunt toate importante. cârligului de tractare, deoarece vehiculul Încărcarea necorespunzătoare poate
Greutatea totală a remorcii depinde şi de o transportă şi pe aceasta. duce la defectarea vehiculului şi/sau
echipamentele speciale montate pe la răniri grave. Verificaţi încărcarea şi
vehicul. greutatea pe un cântar comercial sau
la o staţie de benzină echipată cu
cântare, de pe autostradă.
• O remorcă încărcată
necorespunzător poate duce la
pierderea controlului vehiculului.

5 42
Condusul vehiculului

GREUTATE VEHICUL
E160000AUN E160300AUN E160700AUN
Această secţiune vă va ghida la Greutate bagaje GVWR (sarcină maximă autorizată)
încărcarea corectă a vehiculului şi/sau Aceasta include greutatea adăugată la Aceasta este sarcina maximă admisă a
remorcii, în vederea distribuţiei corecte a greutatea de bază la gol, inclusiv vehiculului complet încărcat (inclusiv
greutăţii, cu sau fără remorcă. bagajele şi echipamentele opţionale. toate opţiunile, echipamentele, pasagerii
Încărcarea corectă a vehiculului va şi bagajele). GVWR este indicată pe
permite utilizarea la maximum a E160400AUN eticheta amplasată pe pragul şoferului
capacităţilor acestuia. Înainte de GAW (sarcină maximă pe punte) (sau pasagerului faţă).
încărcarea vehiculului, familiarizaţi-vă cu
Aceasta este greutatea totală pe
următorii termeni de determinare a E160800AUN
greutăţii vehiculul dvs., cu sau fără fiecare punte (faţă şi spate) - inclusiv
remorcă; puteţi găsi termenii în fişa greutatea la gol a vehiculului şi Supraîncărcarea
tehnică şi pe eticheta de pe vehicul: sarcina utilă.
AVERTISMENT
E160500AUN - greutate vehicul
E160100AUN
Greutate de bază la gol GAWR (sarcină maximă autorizată pe Sarcina maximă pe punte (GAWR)
punte) şi sarcina maximă a vehiculului
Aceasta este greutatea vehiculului cu
rezervorul plin şi toate echipamentele Aceasta este greutatea maximă admisă (GVWR), specifice vehiculului sunt
standard. Nu include pasagerii, bagajele care poate fi suportată de o singură înscrise pe eticheta amplasată pe
sau echipamentele opţionale. punte (faţă sau spate). Această valoare uşa şoferului (sau pasagerului).
poate fi găsită pe eticheta de pe vehicul. Depăşirea acestor valori poate
Sarcina maximă pe fiecare punte nu cauza un accident sau defectarea
E160200AUN
trebuie să depăşească niciodată GAWR. vehiculului. Puteţi calcula
Greutate la gol vehicul
greutatea încărcăturii prin
Aceasta este greutatea vehiculului nou cântărirea bagajelor (şi
E160600AUN
cumpărat de la dealer plus
GVW (sarcină maximă) persoanelor) înainte de a le instala
echipamentele montate ulterior.
Aceasta este greutatea de bază la gol în vehicul. Aveţi grijă să nu
plus greutatea bagajelor şi a supraîncărcaţi vehiculul.
pasagerilor.

5 43
Avertizări rutiere .................................................. 6-2
în caz de urgenţă în timpul mersului .................. 6-2
Dacă motorul nu porneşte ................................... 6-3
Pornire de urgenţă ................................................ 6-4
Dacă motorul se supraîncălzeşte ......................... 6-6
Dacă aveţi pană de cauciuc .................................. 6-7
Tractare ............................................................... 6-15
Dotări pentru situaţii de urgenţă ...................... 6-19

În caz de urgenţă 6
În caz de urgenţă

AVERTIZĂRI RUTIERE ÎN CAZ DE URGENŢĂ ÎN TIMPUL MERSULUI


Tip A Acestea trebuie folosite ori de câte ori se
execută o reparaţie de urgenţă sau când F020100AUN
vehiculul se opreşte pe marginea Dacă aveţi pană de cauciuc în
drumului. timpul mersului
Apăsaţi butonul luminilor de avarie,
indiferent de poziţia contactului. Butonul Dacă aveţi pană de cauciuc:
se află pe panoul cu butoane al consolei 1. Ridicaţi piciorul de pe pedala de
centrale. Toate semnalizatoarele de acceleraţie şi încetiniţi menţinând
direcţie vor clipi simultan. direcţia. Nu frânaţi imediat şi nu
încercaţi să trageţi pe dreapta,
deoarece puteţi pierde controlul
OPA047059 • Luminile de avarie funcţionează asupra vehiculului. Dacă vehiculul a
Tip B indiferent dacă vehiculul merge sau încetinit îndeajuns de mult, frânaţi uşor
nu. şi trageţi pe dreapta. Opriţi pe o
• Semnalizatoarele de direcţie nu suprafaţă plană şi solidă. Dacă sunteţi
funcţionează când luminile de avarie pe autostradă, nu parcaţi în zona
sunt activate. mediană, între cele două sensuri de
• Trebuie să aveţi foarte mare grijă la mers.
folosirea luminilor de avarie când 2. După oprirea vehiculului porniţi
vehiculul este tractat. avariile, trageţi frâna de mână şi treceţi
schimbătorul în poziţia P (transmisie
automată) sau marşarier (transmisie
OPA047104 manuală).
F010100AUN 3. Rugaţi pasagerii să coboare. Asiguraţi-
vă că pasagerii coboară pe partea
Lumini de avarie opusă traficului.
Luminile de avarie sunt un sistem de 4. La depanarea unei pene de cauciuc,
avertizare pentru ceilalţi şoferi să fie respectaţi celelalte sfaturi oferite în
extrem de precauţi când se apropie, acest capitol.
depăşesc sau trec pe lângă vehiculul
dvs.

6 2
În caz de urgenţă

DACĂ MOTORUL NU PORNEŞTE


F020300APA F030100AUN F030200APA
Dacă motorul se opreşte în Dacă motorul nu se învârte sau Dacă motorul se învârte normal
timpul mersului dacă se învârte încet dar nu porneşte
1. Reduceţi treptat viteza, menţinând 1. Dacă vehiculul este dotat cu 1. Verificaţi nivelul combustibilului.
direcţia vehiculului. Trageţi pe dreapta transmisie automată, asiguraţi-vă că 2. Cu contactul în poziţia LOCK, verificaţi
într-un loc sigur. schimbătorul este în poziţia N (neutru) toate racordurile de la aprindere, de la
2. Porniţi avariile. sau P (parcare) şi că frâna de mână bobina de inducţie şi de la bujii. Dacă
3. Încercaţi să porniţi motorul. Dacă este trasă. sunt deconectate sau slăbite,
acesta nu porneşte, contactaţi un 2. Verificaţi cablurile de conectare la reconectaţi-le.
dealer autorizat HYUNDAI. baterie, pentru a vă asigura că sunt 3. Verificaţi conductele de combustibil
curate şi strânse. din compartimentul motor.
3. Aprindeţi plafoniera. Dacă lumina 4. Dacă motorul tot nu porneşte,
pâlpâie sau se stinge când folosiţi contactaţi un dealer autorizat
demarorul, bateria este descărcată. HYUNDAI.
4. Verificaţi cablurile de conectare la
demaror, pentru a vă asigura că sunt
bine strânse.
5. Nu porniţi vehiculul prin împingere sau
tractare. Consultaţi instrucţiunile
pentru „Pornire prin conectare la altă
baterie”.

AVERTISMENT
Dacă motorul nu porneşte, nu
împingeţi şi nu tractaţi vehiculul
pentru a îl porni. Se poate produce
un accident sau pot surveni alte
defecţiuni. În plus, catalizatorul va
fi solicitat suplimentar şi va exista
pericolul izbucnirii unui incendiu.

6 3
În caz de urgenţă

PORNIRE DE URGENŢĂ
F040100AEN
Cabluri de conectare
Pornire prin conectare la altă AVERTISMENT - baterie
baterie • Nu vă apropiaţi cu flacără
Pornirea prin conectare la bateria altui deschisă sau cu scântei de
vehicul poate fi periculoasă dacă este baterie. Bateria produce hidrogen
efectuată în mod necorespunzător. De care poate exploda dacă vine în
(-) contact cu flacără deschisă sau
(+) aceea, pentru a evita să vă răniţi sau să
(-) deterioraţi vehiculul sau bateria, scântei.
respectaţi procedura de pornire prin Dacă nu sunt respectate
(+) Baterie conectare la bateria altui vehicul din instrucţiunile de mai jos, se pot
Baterie descărcată
sursă această pagină. Dacă aveţi dubii, vă produce răniri grave sau
recomandăm să apelaţi la un tehnician vehiculul s-ar putea avaria! Dacă
1VQA4001 calificat sau unitate specializată în nu ştiţi să efectuaţi această
F040000AUN remorcare, pentru a porni vehiculul prin operaţiune, solicitaţi ajutor
Conectaţi cablurile în ordinea lor conectare la bateria altui vehicul. calificat. Bateriile auto conţin
numerică şi deconectaţi-le în ordinea acid sulfuric. Acesta este
inversă. ATENŢIE otrăvitor şi foarte coroziv. La
Folosiţi numai o baterie de 12 volţi. pornirea prin conectarea la altă
Puteţi deteriora demarorul de 12V, baterie, purtaţi ochelari de
sistemul de aprindere şi alte protecţie şi fiţi atent să nu stropiţi
componente electrice dacă folosiţi o cu acid vehiculul, hainele sau
sursă de alimentare de 24V (două pielea.
baterii de 12V legate în serie sau un • Nu încercaţi să porniţi motorul
generator de 24V). prin conectarea la altă baterie,
dacă bateria este îngheţată sau
nivelul electrolitic este scăzut;
AVERTISMENT - bateria bateria se poate sparge sau
Nu încercaţi niciodată să verificaţi exploda.
nivelul electrolitic al bateriei,
deoarece bateria se poate sparge
sau exploda, producând răniri
grave.

6 4
În caz de urgenţă

F040101AEN Capetele celor două cabluri de conectare F040200AUN


Procedura de pornire prin conectare trebuie să fie corect conectate la bornele Pornire prin împingere
la bateria altui vehicul bateriilor şi la împământare şi nu trebuie Vehiculul dvs. echipat cu transmisie
1. Verificaţi ca bateria auxiliară să fie de să se atingă de nimic altceva. Nu vă manuală nu trebuie pornit prin
12V şi borna sa negativă să fie aplecaţi deasupra bateriei când faceţi împingere, deoarece sistemul de control
împământată. conexiunile. al emisiilor se poate defecta.
2. Dacă bateria auxiliară este într-un alt Vehiculele cu transmisie automată nu
vehicul, aveţi grijă ca vehiculele să nu pot fi pornite prin împingere.
se atingă.
ATENŢIE - cabluri baterie
Urmaţi instrucţiunile din această secţiune
Nu conectaţi bornele negative ale
3. Deconectaţi toate echipamentele referitoare la pornirea prin conectarea la
celor două baterii (bateria
electrice care nu vă sunt necesare. bateria altui vehicul.
descărcată şi bateria donatoare)
4. Conectaţi cablurile de conectare între ele. În caz contrar, bateria
respectând ordinea indicată în descărcată se va supraîncălzi şi se AVERTISMENT
ilustraţie. Conectaţi mai întâi un capăt va crăpa, eliberând acid. Nu tractaţi niciodată un vehicul
al cablului la borna pozitivă a bateriei pentru a-l porni, deoarece
descărcate (1), apoi conectaţi celălalt 5. Porniţi motorul vehiculului cu bateria deplasarea bruscă a vehiculului
capăt al cablului la borna pozitivă a auxiliară şi lăsaţi-l să meargă la o spre înainte, la pornirea motorului,
bateriei auxiliare (2). turaţie de 2.000 rpm, apoi porniţi poate provoca o coliziune.
Apoi, conectaţi un capăt al celui de al motorul celuilalt vehicul cu bateria
doilea cablu de conectare la borna descărcată.
negativă a bateriei auxiliare (3) şi În cazul în care, cauzele descărcării
celălalt capăt al cablului, la un obiect bateriei vă sunt necunoscute, adresaţi-
metalic solid şi stabil (de exemplu, de vă unui dealer autorizat HYUNDAI.
bara de ridicare a motorului), la
distanţă de baterie (4). Nu-l conectaţi
la/lângă nicio piesă care se poate
mişca când motorul va încerca să
pornească.

6 5
În caz de urgenţă

DACĂ MOTORUL SE SUPRAÎNCĂLZEŞTE


F050000APA 4. Verificaţi cureaua pompei de apă. 6. Dacă nu puteţi depista cauza
Dacă indicatorul de temperatură este în Dacă nu lipseşte, vedeţi dacă este supraîncălzirii, aşteptaţi până ce
zona roşie, dacă se observă o scădere a întinsă. Dacă cureaua de transmisie temperatura scade la normal. Dacă s-
puterii motorului sau dacă se aud este în stare bună, verificaţi ca a pierdut lichid de răcire, completaţi cu
zgomote puternice, probabil că motorul scurgerile de lichid să nu provină de la lichid de răcire până la semnul de
s-a supraîncălzit. Dacă survine o astfel radiator, de la furtunuri sau de sub jumătate din vasul de expansiune.
de situaţie, trebuie să: maşină. (dacă aerul condiţionat era 7. Fiţi atent la orice semne de
pornit, este normal ca la oprire apa supraîncălzire. Dacă motorul se
1. Trageţi pe dreapta şi opriţi într-un loc rece să curgă sub vehicul). supraîncălzeşte din nou, solicitaţi
sigur. ajutorul unui dealer autorizat
2. Treceţi schimbătorul în poziţia P AVERTISMENT HYUNDAI.
(transmisie automată) sau în punctul Pentru a preveni rănirile, ţineţi
neutru (transmisie manuală) şi trageţi
frâna de mână. Dacă este pornit aerul
mâinile, părul lung sau ATENŢIE
îmbrăcămintea departe de piesele Pierderile importante de lichid de
condiţionat, opriţi-l.
în mişcare cum ar fi ventilatorul şi răcire indică o scurgere în sistemul
3. Dacă se observă scurgeri de lichid de curelele de transmisie.
răcire de sub vehicul sau dacă iese de răcire, care trebuie depistată de
abur de sub capotă, opriţi motorul. Nu urgenţă de către un dealer autorizat
deschideţi capota până ce nu se mai 5. Dacă cureaua pompei de apă este HYUNDAI.
observă scurgeri de lichid sau abur. ruptă sau dacă curge lichid de răcire,
Dacă nu există nicio pierdere vizibilă opriţi motorul imediat şi solicitaţi
de lichid de răcire şi nici abur, lăsaţi ajutorul celui mai apropiat dealer
motorul să meargă şi asiguraţi-vă că autorizat HYUNDAI.
ventilatorul de răcire funcţionează.
Dacă ventilatorul nu funcţionează, AVERTISMENT
opriţi motorul. Nu scoateţi niciodată buşonul
radiatorului dacă motorul este cald.
Lichidul de răcire poate ţâşni şi
poate provoca arsuri grave.

6 6
În caz de urgenţă

DACĂ AVEŢI PANĂ DE CAUCIUC


(1) Mâner cric F070101AUN

(2) Cric Instrucţiuni de folosire a cricului


Cricul este proiectat pentru a fi folosit
(3) Cheie pentru roţi doar pentru schimbarea roţilor.
În timpul mersului, pentru a
împiedica zgomotele parazite
provenite de la cric, depozitaţi-l
corespunzător.
Respectaţi indicaţiile de folosire a
cricului pentru a reduce posibilitatea
de rănire personală.
OPA067001
F070100APA AVERTISMENT -
Cric şi scule schimbarea unei roţi
Cricul, mânerul cricului, cheia pentru • Nu încercaţi niciodată să
roţi sunt depozitate în portbagaj. reparaţi vehiculul pe banda de
Trageţi de capacul cutiei (sau circulaţie a unui drum public
podelei) pentru a avea acces la sau pe autostradă.
aceste echipamente. • Scoateţi întotdeauna vehiculul
Scoateţi cutia pentru a accesa cricul complet în afara zonei de rulare,
situat în roata de rezervă. (dacă într-un refugiu, înainte de a
există în dotare) schimba o roată. Cricul trebuie
folosit pe o suprafaţă plană, când
este posibil. Când nu găsiţi o
suprafaţă solidă, plană şi în afara
drumului, apelaţi la o companie
de tractare pentru asistenţă.
(Continuare)

6 7
În caz de urgenţă

(Continuare)
• Folosiţi punctele de ridicare
pe cric indicate (din faţă şi din
spate) şi nu folosiţi niciodată
barele de protecţie sau alte
părţi ale vehiculului ca suport
pentru cric.
• Vehiculul se poate răsturna
cu uşurinţă de pe cric
producând răniri grave sau
deces. Nimeni nu trebuie să OPA067002 1VQA4022
stea cu nicio parte a corpului F070200APA F070300APA
sub vehicul când acesta este
Demontare şi depozitare roată de Schimbarea roţii
sprijinit doar de cric.
rezervă 1. Parcaţi vehiculul pe o suprafaţă
• Nu porniţi şi nu turaţi motorul
Scoateţi cutia pentru a accesa roata plană şi trageţi ferm frâna de
cât timp vehiculul se află
de rezervă. (dacă există în dotare) mână.
ridicat pe cric.
Ţineţi apăsată roata de rezervă în 2. Mutaţi schimbătorul de viteze în
• Nu permiteţi nimănui să
timp ce rotiţi şurubul fluture în sens poziţia R (marşarier) pentru
rămână în vehicul când acesta
antiorar. transmisie manuală sau P
este ridicat pe cric.
Puneţi la loc roata de rezervă (parcare) pentru transmisie
• Asiguraţi-vă că toţi copiii automată.
procedând în ordine inversă.
prezenţi se află într-un loc
Pentru ca sculele şi roata de rezervă 3. Activaţi luminile de avarie.
sigur, la distanţă de şosea şi
de vehiculul care trebuie să nu facă zgomot în timp ce
ridicat pe cric. vehiculul se află în mişcare,
depozitaţi-le în mod corespunzător.

6 8
În caz de urgenţă

AVERTISMENT -
schimbarea unei roţi
• Pentru a împiedica deplasarea
vehiculului în timpul
schimbării unei roţi, trageţi
întotdeauna complet frâna de
mână şi blocaţi întotdeauna
roata diagonal-opusă celei ce
trebuie schimbată.
• Vă recomandăm să blocaţi
1VQA4023 roţile vehiculului cu pene OPA067004
4. Scoateţi din portbagaj cheia pentru roţi şi nicio persoană 6. Cu ajutorul cheii pentru roţi, rotiţi
pentru roţi, cricul, mânerul cricului să nu rămână în vehicul când piuliţele roţii o tură în sens
şi roata de rezervă. acesta este ridicat pe cric. antiorar, dar nu le demontaţi până
5. Blocaţi în faţă şi în spate roata când roata nu este ridicată de la
situată diagonal opus faţă de sol.
poziţia cricului.

6 9
În caz de urgenţă

9. Slăbiţi piuliţele roţilor şi scoateţi-le


cu mâna. Trageţi roata de pe
prezoane şi amplasaţi-o astfel
încât să nu se rostogolească.
Pentru a amplasa roata pe butuc,
luaţi roata de rezervă, aliniaţi
găurile cu prezoanele şi împingeţi-
o pe acestea. Dacă operaţiunea
se dovedeşte a fi una dificilă,
înclinaţi uşor roata şi aliniaţi gaura
corespunzătoare prezonului din
OPA067005 OPA067006 partea superioară. Mişcaţi apoi
roata înainte-înapoi, până când
7. Aşezaţi cricul în dreptul punctului 8. Introduceţi mânerul cricului în cric aceasta glisează pe prezoane.
de ridicare cel mai apropiat de şi rotiţi-l în sens orar până când
roata care trebuie schimbată. roata se ridică de la sol. Distanţa
Aşezaţi cricul în punctul de ridicare, de la sol trebuie să fie de
sub şasiu. Punctele de ridicare aproximativ 30 mm (1,2 in).
sunt nişte tăbliţe sudate pe şasiu, Înainte de a demonta piuliţele,
care au două cleme şi un punct verificaţi dacă vehiculul este stabil
indicat pentru poziţionarea cricului. şi dacă nu există riscul să se mişte
sau să alunece.
AVERTISMENT
- punctele de ridicare pe cric
Pentru a reduce posibilitatea de
rănire, folosiţi numai punctele de
ridicare pe cric indicate şi aveţi grijă
să poziţionaţi corect cricul. Nu folosiţi
niciodată altă parte a vehiculului ca
punct de ridicare pe cric.

6 10
În caz de urgenţă

10. Pentru a monta roata, ţineţi-o pe


AVERTISMENT prezoane, puneţi piuliţele pe
Roţile şi capacele acestora pot prezoane şi strângeţi-le cu
avea margini ascuţite. Pentru a mâna. Piuliţele trebuie montate
evita rănirile grave, manevraţi- cu partea cu diametrul mic spre
le cu atenţie. Înainte de a interior. Scuturaţi roata pentru a
schimba roata, asiguraţi-vă că vă asigura că este bine fixată şi
butucul şi roata nu prezintă strângeţi din nou piuliţele cu
noroi, smoală, pietriş, etc., care mâna.
să împiedice fixarea acesteia pe 11. Coborâţi vehiculul rotind cheia
butuc. pentru roţi spre stânga.
Curăţaţi locul. Dacă roata nu are OPA067007
contact bun cu butucul, Amplasaţi apoi cheia pentru roţi
piuliţele roţii se pot slăbi şi pot după cum se vede în imagine şi
cauza pierderea acesteia. strângeţi piuliţele de roată. Asiguraţi-
Pierderea roţii poate provoca vă că piuliţa este complet acoperită
pierderea controlului asupra de cheie. Nu forţaţi cheia pentru roţi
vehiculului. Această situaţie şi nu măriţi pârghia pentru a strânge
poate cauza răniri grave sau mai tare roata. Strângeţi bine toate
deces. piuliţele. Verificaţi din nou. După ce
schimbaţi roţile între ele, apelaţi la
un dealer autorizat HYUNDAI pentru
a strânge piuliţele la cuplul
corespunzător.

Cuplu de strângere piuliţe roţi:


Jantă din oţel sau aluminiu:
9~11 kg·m (65~79 lb·ft)

6 11
În caz de urgenţă

Dacă aveţi un manometru, scoateţi


căpăcelul şi verificaţi presiunea în ATENŢIE AVERTISMENT
anvelopă. Dacă presiunea este mai Prizoanele şi piuliţele roţilor au - prezoane roţi
mică decât cea recomandată, filet metric. Când montaţi din Dacă prezoanele se
mergeţi încet până la cel mai nou roata, aveţi grijă să folosiţi deteriorează, îşi pot pierde
apropiat atelier service şi umflaţi aceleaşi piuliţe - sau, dacă le capacitatea de a reţine roata.
roata la presiunea corectă. Dacă înlocuiţi, trebuie ca noile piuliţe Aceasta poate duce la pierderea
presiunea este prea mare, reglaţi-o să fie tot conice şi cu filet roţii şi la producerea unei
la valoarea corectă. După verificarea metric. Montarea unei piuliţe cu coliziuni cu urmări grave.
sau reglarea presiunii în anvelopă, filet nemetric pe un prezon cu
nu uitaţi să montaţi căpăcelul. Altfel, filet metric, sau invers, nu va
aerul ar putea scăpa. Dacă pierdeţi asigura corect roata pe butuc şi Cheia pentru roţi, cricul, mânerul
căpăcelul, înlocuiţi-l de urgenţă cu va deteriora prezonul, astfel cricului şi roata de rezervă trebuie
unul nou. încât va trebui înlocuit. aşezate corespunzător, pentru a
După schimbarea roţii, fixaţi roata în Ţineţi cont de faptul că multe preveni producerea de zgomote
compartimentul ei şi puneţi cricul şi piuliţe nu au filet metric. Fiţi neplăcute în timpul deplasării.
sculele la locul lor. foarte atent când cumpăraţi
piuliţe „de pe piaţă”. Verificaţi AVERTISMENT - presiune
cu atenţie filetul acestora scăzută în roata de rezervă
înainte de a le monta pe roţi.
După instalarea roţii de rezervă,
Dacă aveţi dubii, consultaţi un
verificaţi presiunea în anvelopă
dealer autorizat HYUNDAI.
cât mai repede posibil. Dacă este
necesar, reglaţi-o la presiunea
specificată. Consultaţi „Jante şi
anvelope” din secţiunea 9.

6 12
În caz de urgenţă

F070301AUN Când folosiţi o roată compactă de


Important - folosirea roţii compacte AVERTISMENT rezervă, respectaţi următoarele
de rezervă (dacă există în dotare) Roata de rezervă compactă măsuri de precauţie:
Vehiculul dvs. este dotat cu o roată este proiectat’ pentru a fi • Sub nicio formă nu trebuie să rulaţi
compactă de rezervă. Roata folosită numai în situaţii de cu viteză mai mare de 80 km/h (50
compactă de rezervă ocupă mai urgenţă. Dacă este montată mph); o viteză mai mare poate
puţin spaţiu decât cea normală. această roată, nu depăşiţi viteza deteriora roata.
Această roată este mai mică decât de 80 km/h (50 mph). Roata
roata convenţională şi este • Adaptaţi-vă la condiţiile de drum şi
originală trebuie reparată sau conduceţi suficient de încet pentru
concepută doar pentru folosire înlocuită cât mai curând posibil,
temporară. a evita toate pericolele. Pericolele
pentru a evita defectarea roţii rutiere, cum ar fi pietrişul, pot
de rezervă, care poate provoca deteriora grav roata compactă de
rănirea gravă sau decesul. rezervă.
ATENŢIE
• Când folosiţi o roată • Dacă rulaţi continuu cu această
compactă de rezervă trebuie Presiunea în roata compactă de roată puteţi avea o pană de
să conduceţi cu mare atenţie. rezervă trebuie să fie de 420 kPa (60 cauciuc, care poate duce la
Cu prima ocazie, roata psi). pierderea controlului vehiculului şi
compactă de rezervă trebuie la posibile răniri personale.
înlocuită cu una • Nu depăşiţi sarcina maximă a
convenţională. ✽ NOTĂ
vehiculului sau capacitatea de
• Nu montaţi pe vehicul mai După montarea roţii de rezervă încărcare indicată pe flancul
mult decât o roată compactă verificaţi presiunea în anvelopă. anvelopei compacte de rezervă.
de rezervă simultan. Dacă este necesar, reglaţi-o la
presiunea specificată. • Evitaţi să rulaţi peste obstacole.
Diametrul roţii compacte de
rezervă este mai mic decât
diametrul roţilor convenţionale şi
reduce garda la sol cu aproximativ
25 mm (1 inch), existând riscul
deteriorării vehiculului.

6 13
În caz de urgenţă

• Nu intraţi într-o spălătorie auto cu • Roata de rezervă compactă nu


vehiculul pe care s-a montat o trebuie folosită împreună cu alte
roată compactă de rezervă. roţi sau ca roată standard,
• Nu folosiţi lanţuri antiderapante pe împreună cu anvelope de iarnă,
o astfel de roată. Din cauza capace de roată sau alte
dimensiunii mici, lanţul ornamente. Dacă se întâmplă
antiderapant nu se va fixa corect. acest lucru, componentele de mai
El poate deteriora vehiculul, se sus, precum şi alte componente
poate desprinde de roată şi se ale vehiculului s-ar putea deteriora.
poate pierde. • Nu folosiţi mai mult de o roată de
• Roata de rezervă compactă nu rezervă de dimensiuni reduse o
trebuie montată pe puntea faţă, dată.
dacă vehiculul trebuie să ruleze • Nu tractaţi o remorcă dacă aveţi
prin zăpadă sau gheaţă. montată roata de rezervă de
• Această roată nu trebuie folosită dimensiuni reduse.
pe alt vehicul deoarece ea a fost
concepută special pentru vehiculul
dvs.
• Durata de viaţă a anvelopei
compacte de rezervă este mai
mică decât a unei anvelope
normale. Verificaţi în mod regulat
starea roţii compacte de rezervă şi
dacă este necesar, înlocuiţi
anvelopa uzată cu una nouă de
aceeaşi dimensiune şi acelaşi tip
ca cea originală, montând-o pe
aceeaşi jantă.

6 14
În caz de urgenţă

TRACTAREA
Pentru informaţii suplimentare legate de
tractarea unei remorci, consultaţi
secţiunea 5 „Tractare remorcă”.

Vehiculul poate fi tractat având roţile din


spate pe sol (fără echipament de ridicare
a roţilor) şi roţile din faţă ridicate de la
sol. Dacă oricare din roţile ridicate de la
sol sau componente ale suspensiei sunt
deteriorate sau dacă vehiculul este OPA067016
tractat cu roţile din faţă pe sol,
suspendaţi roţile din faţă pe un cărucior
de tractare.
cărucior
Când tractaţi vehiculul cu ajutorul unui
echipament de ridicare a roţilor, acesta
trebuie folosit pentru roţile din faţă, nu
pentru cele din spate.

OPA067015 ATENŢIE OPA067017


F080100APA Înainte de tractare, verificaţi nivelul
Serviciu de tractare lichidului transmisiei automate.
Dacă este necesar să tractaţi vehiculul, Dacă este sub intervalul „HOT” ATENŢIE
vă recomandăm să apelaţi la un dealer (fierbinte) de pe jojă, completaţi. • Nu tractaţi vehiculul cu spatele la
autorizat HYUNDAI sau la o companie Dacă nu puteţi adăuga lichid, direcţia de mers şi cu roţile din
de tractare. Pentru a împiedica utilizaţi un cărucior de tractare. faţă pe carosabil, deoarece
defectarea vehiculului, ridicarea şi vehiculul se poate defecta.
tractarea vehiculului trebuie efectuate în • Nu utilizaţi sisteme de ridicare cu
mod adecvat. Este recomandată cabluri. Folosiţi echipament de
folosirea unei platforme sau a ridicare a roţilor sau o platformă.
echipamentelor de ridicare a roţilor.

6 15
În caz de urgenţă

Când tractaţi vehiculul de urgenţă fără


echipament de ridicare a roţilor :
1. Rotiţi cheia de contact în poziţia ACC.
2. Mutaţi schimbătorul de viteze în
poziţia N (neutru).
3. Eliberaţi frâna de mână.

ATENŢIE
Dacă nu mutaţi schimbătorul de
viteze în poziţia N (neutru),
transmisia se poate defecta. OPA067010 OPA067011
F080200APA 3. Montaţi cârligul de tractare rotindu-l în
Cârlig de tractare demontabil sens orar până se fixează corect.
(faţă) 4. După folosire, demontaţi cârligul de
(dacă există în dotare) tractare şi puneţi capacul.
1. Deschideţi hayonul şi scoateţi cârligul
de tractare din trusa de scule.
2. Scoateţi capacul orificiului de montare
a cârligului de tractare din bara de
protecţie spate, apăsând pe partea de
jos a capacului.

6 16
În caz de urgenţă

Faţă (dacă există în dotare) Dacă, în caz de urgenţă, serviciul de


tractare nu este disponibil, vehiculul ATENŢIE
poate fi tractat pe o anumită distanţă cu • Ataşaţi un cablu de remorcare de
un cablu/lanţ prins de cârligul de tractare cârligul de tractare.
din zona inferioară faţă/spate a • Nu folosiţi altă parte a
vehiculului. Fiţi foarte atent când tractaţi vehiculului, în afară de cârligele
vehiculul. Şoferul trebuie să stea în de tractare, pentru tractarea
vehicul pentru a-l manevra şi a-l frâna. vehiculului, deoarece puteţi
Tractarea în această manieră poate fi deteriora caroseria.
făcută numai pe o suprafaţă plană, pe • Folosiţi numai cabluri/lanţuri
distanţă scurtă şi cu viteză mică. De special proiectate pentru
OPA067012
asemenea, roţile, punţile, trenul de tractarea vehiculelor. Fixaţi bine
Spate
rulare, direcţia şi frânele trebuie să fie în cablul sau lanţul de remorcare de
perfectă stare. cârligul de tractare.
• Nu folosiţi cârligul de remorcare pentru
a tracta un vehicul blocat în noroi,
nisip, etc şi care nu poate ieşi singur. • Înainte de tractarea de urgenţă a
• Evitaţi tractarea unui vehicul mai greu vehiculului, verificaţi cârligul de
decât vehiculul tractor. tractare să nu fie deteriorat.
• Şoferii ambelor vehicule trebuie să • Fixaţi bine cablul/lanţul de remorcare
comunice frecvent. de cârligul de tractare.
• Nu bruscaţi cârligul. Aplicaţi o forţă
OPA067013 constantă.
F080300AEN • Pentru a evita deteriorarea cârligului
Tractare de urgenţă de tractare, nu-l forţaţi spre lateral sau
în unghi vertical. Trageţi întotdeauna
Dacă este necesar să tractaţi vehiculul în linie dreaptă.
de urgenţă, vă recomandăm să apelaţi la
un dealer autorizat HYUNDAI sau la o
companie de tractare.

6 17
În caz de urgenţă

F080301AUN
AVERTISMENT Precauţii la tractarea de urgenţă
Fiţi foarte atent când tractaţi • Rotiţi contactul în poziţia ACC pentru a
vehiculul. nu bloca direcţia.
•Evitaţi pornirile bruşte sau • Mutaţi schimbătorul de viteze în poziţia
manevrele imprudente care vor N (neutru).
forţa excesiv cârligul de tractare • Eliberaţi frâna de mână.
şi cablul/lanţul de remorcare. • Apăsaţi pedala de frână cu mai multă
Cârligul şi cablul/lanţul de forţă decât în mod normal, deoarece
remorcare se pot rupe şi pot frânele vor avea o eficienţă scăzută.
cauza răniri grave sau • Manevrabilitatea vehiculului va fi mai
deteriorarea vehiculului. dificilă, deoarece servodirecţia va fi
• Dacă vehiculul remorcat se OPA067014
dezactivată.
mişcă greu, nu forţaţi continuând • Folosiţi un cablu de remorcare de cel • Dacă coborâţi o pantă lungă, frânele
tractarea. Pentru asistenţă, puţin 5 m (16 feet) lungime. Fixaţi o se pot supraîncălzi şi eficienţa lor se va
contactaţi un dealer autorizat pânză albă sau roşie (circa 30 cm (12 reduce. Opriţi des şi lăsaţi frânele să
HYUNDAI sau o companie de inch) pe centrul cablului pentru o se răcească.
tractare. vizibilitate mai bună.
• Tractaţi vehiculul cât mai drept • Conduceţi cu atenţie pentru a nu slăbi
posibil. cablul de remorcare. ATENŢIE
• Staţi departe de vehicul în timpul Dacă vehiculul este tractat cu toate
tractării. roţile pe sol, trebuie tractat numai
cu faţa. Asiguraţi-vă că transmisia
este în punctul neutru. Nu tractaţi
vehiculul la viteze mai mari de 40
km/h (25 mph) şi pe o distanţă mai
mare de 25 km (15 mile). Asiguraţi-
vă că direcţia este deblocată prin
amplasarea cheii în poziţia „ACC”.
Şoferul trebuie să acţioneze volanul
şi frânele.

6 18
În caz de urgenţă

DOTăRI PENTRU SITUAţII DE URGENŢĂ (DACĂ EXISTă ÎN DOTARE)


F110000AUN F110200AUN Pentru a verifica presiunea, procedaţi în
Pentru a putea face faţă unei situaţii de Trusă de prim ajutor felul următor:
urgenţă, vehiculul este dotat cu câteva Aceasta conţine foarfece, bandaje şi 1. Deşurubaţi capacul ventilului localizat
echipamente de securitate. leucoplast, elemente necesare acordării pe janta roţii.
primului ajutor. 2. Apăsaţi aparatul de măsură în ventil şi
F110100AUN ţineţi-l în această poziţie. Dacă nu
Extinctor F110300AUN
apăsaţi bine manometrul, la verificare
anvelopa va pierde puţin aer.
În caz de incendiu, respectaţi paşii Triunghi reflectorizant 3. O apăsare fermă, fără scăpări, va
următori. În situaţii de urgenţă, când vehiculul este activa aparatul.
1. Scoateţi clema de siguranţă din partea parcat pe marginea şoselei, aşezaţi
superioară a extinctorului, care 4. Citiţi presiunea indicată de
triunghiul reflectorizant pe carosabil, manometru, pentru a vedea dacă este
asigură maneta să nu fie apăsată pentru a atenţiona şoferii vehiculelor ce
accidental. prea mică sau prea mare.
vin din sens opus.
2. Îndreptaţi duza spre baza focului. 5. Reglaţi presiunea la valoarea corectă.
Consultaţi „Jante şi anvelope” din
3. Staţi la o distanţă de aproximativ 2,5 F110400AUN capitolul 9.
m (8 ft) depărtare de foc şi apăsaţi
maneta extinctorului pentru a-l
Indicator presiune în anvelope 6. Înşurubaţi la loc capacul ventilului.
descărca. La eliberarea extinctorului, (dacă există în dotare)
acesta nu va mai descărca substanţă. În mod normal anvelopele pierd presiune
4. Mişcaţi duza spre înainte şi înapoi, la şi faptul că presiunea acestora trebuie
baza focului. Fiţi atent ca focul să nu ajustată în timp nu reprezintă o
se reaprindă. defecţiune. Presiunea în anvelope
trebuie verificată când acestea sunt reci,
deoarece presiunea creşte direct
proporţional cu temperatura.

6 19
Compartiment motor ........................................... 7-2
Lucrări de întreţinere ........................................... 7-4
Întreţinere efectuată de proprietar ..................... 7-6
Revizii periodice .................................................... 7-8
Explicaţia elementelor ........................................ 7-21
Ulei motor ............................................................ 7-24
Lichid de răcire ................................................... 7-25
Lichid frână/ambreiaj ........................................ 7-27
Lichid transmisie automată ............................... 7-28
Lichid spălător .................................................... 7-30
Frână de mână ................................................... 7-30
Filtru de combustibil .......................................... 7-31
Filtru de aer ........................................................ 7-32
Filtru de aer habitaclu ....................................... 7-33
Lame ştergătoare parbriz .................................. 7-34
Baterie .................................................................. 7-37

Întreţinere 7

Jante şi anvelope ................................................. 7-39


Siguranţe ............................................................. 7-49
Becuri ................................................................... 7-58
Întreţinere aspect ................................................ 7-66
Sistem de control emisii ..................................... 7-72
Întreţinere

COMPARTIMENT MOTOR
■ Motor pe benzină

1. Vas de expansiune
2. Buşon completare ulei de motor
3. Rezervor lichid de frână
4. Filtru de aer
5. Panou de siguranţe
6. Bornă pozitivă baterie
7. Bornă negativă baterie
8. Jojă lichid transmisie automată*
9. Buşon radiator
10. Jojă ulei motor
11. Rezervor lichid de spălare parbriz

* : dacă există în dotare

OPA017004
G010000APA

7 2
Întreţinere

■ Motor diesel

1. Vas de expansiune
2. Rezervor lichid de spălare parbriz
3. Buşon completare ulei de motor
4. Filtru de aer
5. Jojă ulei motor
6. Filtru de combustibil
7. Buşon radiator
8. Rezervor lichid frână/ambreiaj
9. Bornă pozitivă baterie
10. Bornă negativă baterie
11. Panou de siguranţe

OPA017003

7 3
Întreţinere

LUCRĂRI DE ÎNTREŢINERE
G020000AEN G020100AEN G020200APA
Trebuie să procedaţi cu maximă atenţie Răspunderea proprietarului Măsuri de precauţie la
când executaţi lucrări de întreţinere sau întreţinerea efectuată de
verificare a vehiculului pentru a nu-l proprietar
deteriora şi a nu vă răni. ✽ NOTĂ
Întreţinerea şi reviziile periodice sunt Întreţinerea incorectă sau incompletă
Vă recomandăm insistent să vă adresaţi poate cauza probleme. Această secţiune
unui dealer autorizat HYUNDAI ori de responsabilitatea proprietarului.
oferă instrucţiuni doar pentru efectuarea
câte ori întâmpinaţi greutăţi în operaţiunilor uşoare de întreţinere.
executarea lucrărilor de întreţinere sau în Va trebui să păstraţi documentele care
demonstrează efectuarea Aşa cum am explicat în această
verificarea vehiculului.
corespunzătoare a întreţinerii vehiculului, secţiune, anumite proceduri pot fi
Un dealer autorizat HYUNDAI dispune executate doar de un dealer autorizat
de tehnicieni instruiţi în fabrică şi de conform programului de revizie periodică
prezentat în tabelele din paginile HYUNDAI, cu scule speciale.
piese originale pentru repararea
corespunzătoare a vehiculului. Pentru o următoare. Aceste informaţii vă sunt
recomandare de expert şi servicii de necesare pentru a stabili dacă lucrările ✽ NOTĂ
calitate, consultaţi un dealer autorizat de service şi întreţinere respectă Întreţinerea necorespunzătoare,
HYUNDAI. cerinţele impuse de garanţiile efectuată de utilizator pe cont propriu în
vehiculului. timpul perioadei de garanţie, poate
Service-ul incomplet, inadecvat sau
insuficient poate cauza probleme în Informaţii detailate cu privire la garanţie afecta acoperirea garanţiei. Pentru mai
funcţionarea vehiculului care pot duce la veţi găsi în Carnetul de service. multe detalii, citiţi instrucţiunile
defecţiuni, producerea de accidente sau Reparaţiile şi reglajele necesare ca separate din Carnetul de service,
răniri. urmare a întreţinerii inadecvate sau a furnizat odată cu vehiculul. Dacă nu
neefectuării lucrărilor de întreţinere nu sunteţi sigur în legătură cu procedurile
sunt acoperite de garanţie. de service sau de întreţinere, adresaţi-vă
Vă recomandăm să apelaţi la un dealer unui dealer autorizat HYUNDAI.
autorizat HYUNDAI pentru întreţinerea şi
repararea vehiculului. Dealerii autorizaţi
HYUNDAI respectă standardele înalte
de calitate HYUNDAI în efectuarea
lucrărilor de service şi beneficiază de
asistenţă HYUNDAI pentru a vă oferi
satisfacţie deplină.

7 4
Întreţinere

AVERTISMENT AVERTISMENT
- operaţii de întreţinere - motor diesel
• Efectuarea operaţiilor de Nu lucraţi niciodată la sistemul de
întreţinere a vehiculului poate fi injecţie dacă motorul funcţionează
periculoasă. În timpul efectuării sau la mai puţin de 30 s de la
unor operaţii de întreţinere vă oprirea acestuia. Pompa de înaltă
puteţi răni grav. Dacă nu aveţi presiune, rampa, injectoarele şi
cunoştinţele, experienţa sau conductele de înaltă presiune sunt
sculele necesare efectuării încă fierbinţi chiar şi după ce
lucrărilor, apelaţi la un dealer motorul s-a oprit. Combustibilul
autorizat HYUNDAI. scurs poate produce răniri grave
• Este periculos să lucraţi sub dacă intră în contact cu pielea.
capotă cu motorul pornit. Este şi Persoanele care folosesc
mai periculos dacă purtaţi stimulator cardiac nu trebuie să se
bijuterii sau haine largi. Acestea apropie la mai puţin de 30 cm de
se pot prinde de părţile în sistemul ECU sau de cablajele
mişcare şi pot rezulta răniri. De motorului în timp ce acesta este
aceea, dacă motorul trebuie pornit, deoarece curentul de mare
pornit în timpul lucrului sub intensitate al sistemului de control
capotă, asiguraţi-vă că nu purtaţi electronic al motorului produce
bijuterii (în special inele, brăţări, câmpuri magnetice puternice.
ceasuri şi coliere), cravate,
papioane şi alte articole similare
în timp ce lucraţi în apropierea
motorului sau a ventilatoarelor
de răcire.

7 5
Întreţinere

ÎNTREŢINERE EFECTUATĂ DE PROPRIETAR


G030000AEN Întreţinerea periodică efectuată G030102AUN
Următoarele paragrafe prezintă de proprietar În timpul mersului:
verificările care trebuie efectuate G030101AUN • Urmăriţi orice modificări ale
periodic de către utilizator sau un dealer zgomotelor provenite de la ţeava de
autorizat HYUNDAI, pentru siguranţa şi Când vă opriţi pentru alimentarea cu
combustibil: eşapament sau orice mirosuri de gaze
fiabilitatea vehiculului. de eşapament pătrunse în habitaclu.
Condiţiile grele de funcţionare a • Verificaţi nivelul uleiului de motor.
• Verificaţi dacă volanul vibrează.
vehiculului trebuie aduse la cunoştinţa • Verificaţi nivelul lichidului de răcire. Observaţi orice schimbare în
dealerului dvs. cât mai repede posibil. • Verificaţi nivelul lichidului de spălare manevrabilitatea volanului când acesta
În general, verificările efectuate de parbriz. este în poziţia drept-înainte.
utilizator nu sunt acoperite de garanţii, • Verificaţi presiunea în anvelope. • Observaţi dacă vehiculul abordează
acesta suportând costurile lucrărilor, virajele uşor sau „trage” în lateral când
pieselor şi lubrifianţilor. rulaţi pe suprafeţe netede, plane.
AVERTISMENT • Când opriţi, verificaţi cauzele care au
Aveţi grijă când verificaţi nivelul dus la apariţia sunetelor ciudate, la
lichidului de răcire şi motorul este senzaţia de „tragere într-o parte”, la
fierbinte. Lichidul de răcire mărirea cursei pedalei de frână sau
fierbinte şi aburul sub presiune pot acţionarea „cu opunerea unei
ţâşni afară. Pot provoca arsuri sau rezistenţe mărite” a pedalei de frână.
alte răniri grave. • Verificaţi nivelul lichidului de
transmisie, când observaţi o patinare
sau schimbare în funcţionarea
transmisiei.
• Verificaţi funcţionarea transmisiei
automate P (parcare).
• Verificaţi frâna de mână.
• Verificaţi să nu existe urme de scurgeri
de lichid sub vehicul (picăturile de apă
rezultate din funcţionarea sistemului
de aer condiţionat sunt un fenomen
normal).

7 6
Întreţinere

G030103AUN G030104AUN G030105APA


Cel puţin o dată pe lună: Cel puţin de două ori pe an Cel puţin o dată pe an:
• Verificaţi nivelul lichidului de răcire (de exemplu, primăvara şi toamna) : • Curăţaţi caroseria şi orificiile de
motor. • Verificaţi dacă nu există scurgeri sau scurgere de pe uşi.
• Verificaţi funcţionarea lămpilor deteriorări ale furtunurilor de la • Ungeţi şi verificaţi balamalele uşilor şi
exterioare, inclusiv a stopurilor, radiator, la sistemul de încălzire sau ale capotei.
semnalizatoarelor şi luminilor de sistemul de aer condiţionat. • Ungeţi încuietorile şi dispozitivele de
avarie. • Verificaţi funcţionarea ştergătoarelor şi blocare.
• Verificaţi presiunea în anvelope, spălătoarelor de parbriz. Curăţaţi • Ungeţi chederele de cauciuc ale uşilor.
inclusiv în anvelopa roţii de rezervă. lamele ştergătoarelor cu o cârpă
curată, umezită cu lichid de spălare. • Verificaţi sistemul de aer condiţionat.
• Verificaţi unghiul farurilor. • Verificaţi şi ungeţi mecanismul de
• Verificaţi toba de eşapament, ţevile de cuplare al transmisiei automate şi
eşapament, apărătoarele şi clemele de comenzile.
fixare. • Curăţaţi bateria şi bornele.
• Verificaţi funcţionarea şi starea • Verificaţi nivelul lichidului de
centurilor de siguranţă cu prindere în 3 frână/ambreiaj
puncte.
• Verificaţi uzura anvelopelor şi dacă
piuliţele roţilor nu s-au slăbit.

7 7
Întreţinere

REVIZII PERIODICE
G040000AUN Dacă vehiculul dvs. este folosit în astfel
Respectaţi intervalele normale de de condiţii, trebuie verificat, reparat sau
întreţinere dacă vehiculul nu este folosit în realimentat mai des decât la intervale
următoarele condiţii: În caz contrar, regulate de întreţinere. După perioada
respectaţi intervalele indicate în sau distanţa menţionate în tabel,
„Întreţinerea după folosirea vehiculului în continuaţi să respectaţi intervalele de
condiţii grele”. întreţinere recomandate.
• Condusul repetat pe distanţe scurte.
• Condusul în zone cu mult praf sau
nisip.
• Folosirea excesivă a frânelor.
• Conducsul în zone unde s-au aplicat
materiale corozive, ca de exemplu
sare.
• Condusul pe teren accidentat sau
noroios.
• Mersul în zone montane.
• Folosirea îndelungată a motorului la
turaţii mici sau la ralanti.
• Condusul pe perioade lungi la
temperaturi scăzute sau/şi condiţii de
umiditate extremă.
• Mai mult de 50% din trasee sunt
parcurse în oraş în condiţii de trafic
aglomerat, la temperaturi de peste
32°C (90°F).

7 8
Întreţinere

G040100APA
INTERVALE NORMALE DE ÎNTREţINERE - MOTOR PE BENZINĂ
INTERVALE Număr de luni sau distanţa parcursă, oricare intervine mai întâi
ÎNTREŢINERE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT REVIZIE Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Curele de transmisie *1 I I I I I I I I
Ulei motor şi filtru ulei motor* 2
R R R R R R R R
Curea de distribuţie 1,1l I R
Rolă întinzătoare, liberă şi amortizor vibraţii Verificaţi când înlocuiţi cureaua de transmisie sau de distribuţie
Pt. China, India, Orientul Mijlociu R R R R R R R R
Filtru de aer
Fără China, India, Orientul Mijlociu I I R I I R I I
Bujii Înlocuiţi la fiecare 40.000 km (25.000 mile) *3

I : Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi.


R : Schimbaţi sau înlocuiţi.
*1: Reglaţi cureaua de alternator, de servodirecţie (şi cureaua de transmisie a pompei de apă) şi cureaua de transmisie
compresor aer condiţionat (dacă există în dotare).
Verificaţi şi dacă este necesar corectaţi sau înlocuiţi.
*2 : Verificaţi nivelul uleiului de motor şi eventualele scurgeri la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung.
*3: Pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când faceţi alte operaţiuni.

7 9
Întreţinere

INTERVALE NORMALE DE ÎNTREŢINERE - MOTOR PE BENZINĂ (CONT.)


INTERVALE Număr de luni sau distanţa parcursă, oricare intervine mai întâi
ÎNTREŢINERE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT REVIZIE Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Joc supape *4 1,1l I I I I
Buşon rezervor combustibil I I I I
Furtunuri de vid şi ventilare carter I I I I
Furtun de vid (pentru EGR şi corp clapetă acceleraţie) I I I I I I I I
Filtru de combustibil R R
Conducte combustibil, furtunuri şi conexiuni I I I I I I II
Verificaţi „Nivelul lichidului de răcire şi eventualele scurgeri” în fiecare zi
Sistem de răcire
Verificaţi „Pompa de apă” când înlocuiţi cureaua de transmisie sau de distribuţie

I : Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi.


R : Schimbaţi sau înlocuiţi.
*4
: Verificaţi dacă nu există zgomot excesiv la supape şi/sau vibraţii ale motorului şi reglaţi, dacă este necesar. Această
operaţiune trebuie efectuată de către un dealer autorizat HYUNDAI.

7 10
Întreţinere

INTERVALE NORMALE DE ÎNTREŢINERE - MOTOR PE BENZINĂ (CONT.)


INTERVALE Număr de luni sau distanţa parcursă, oricare intervine mai întâi
ÎNTREŢINERE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT REVIZIE Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Prima dată, înlocuiţi la 90,000 km (60.000 mile) sau 60 luni:
Pt. Europa
după aceea, înlocuiţi la fiecare 45.000 km (30.000 mile) sau 24 luni
Lichid de răcire motor *5

Fără Europa Înlocuiţi la fiecare 45,000 km (30,000 miles) sau 24 luni

Stare baterie I I I I I I I I
Toate sistemele electrice I I I I
Conducte de frână, furtunuri şi conexiuni I I I I I I I I
Pedală de frână, pedală de ambreiaj I I I I
Frână de mână I I I I
Pt. Europa I R I R I R I R
Lichid frână/ambreiaj
Fără Europa I I I I I I I I
Discuri şi plăcuţe de frână I I I I I I I I
Tamburi şi conducte de frână (dacă există în dotare) I I I I

I : Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi.


R : Schimbaţi sau înlocuiţi.
*5
: Când adăugaţi lichid de răcire, folosiţi numai aditivi de răcire de calitate şi niciodată nu amestecaţi apă dură în lichidul de
răcire completat din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate duce la defectarea gravă a motorului.

7 11
Întreţinere

INTERVALE NORMALE DE ÎNTREŢINERE - MOTOR PE BENZINĂ (CONT.)


INTERVALE Număr de luni sau distanţa parcursă, oricare intervine mai întâi
ÎNTREŢINERE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT REVIZIE Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Casetă de direcţie, bielete şi burdufuri I I I I I I I I
Planetare şi burdufuri I I I I
Anvelope (presiune & indicator de uzură) I I I I I I I I
Pivoţi suspensie faţă I I I I I I I I
Şuruburi şi piuliţe şasiu şi caroserie I I I I I I I I
Agent frigorific sistem aer condiţionat I I I I I I I I
Compresor aer condiţionat (dacă există în dotare) I I I I I I I I
Filtru de aer habitaclu (dacă există în dotare) R R R R R R R R
Lichid transmisie manuală (dacă există în dotare) I I I I I I I I
Pt. Europa I I I I I R I I
Lichid transmisie automată
Fără Europa I I I I I I I I

I : Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi.


R: Schimbaţi sau înlocuiţi.

7 12
Întreţinere

G040200APA
ÎNTREŢINERE ÎN CONDIŢII DE UTILIZARE DIFICILĂ - MOTOR PE BENZINĂ
Aceste articole trebuie supuse reviziei tehnice mai des, mai ales la vehiculele care rulează în condiţii grele de parcurs.
Pentru intervalele de revizie corespunzătoare, consultaţi tabelul de mai jos.

R: Înlocuiţi I: Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi

Operaţiune Condiţii de
ELEMENT ÎNTREŢINERE Intervale de întreţinere
întreţinere parcurs
A, B, C, D, E,
Ulei motor şi filtru de ulei R La fiecare 7.500 km (4.500 mile) sau 6 luni
F, G, H, I K
Înlocuiţi mai des în funcţie
Filtru de aer R C, E
de condiţii
Înlocuiţi mai des în funcţie
Bujii R B, H
de condiţii

Curea de transmisie 1,1 l R La fiecare 60.000 km (40.000 mile) sau 48 luni D, E, F, G

Lichid transmisie manuală (dacă există în dotare) R La fiecare 100.000 km (62.000 mile) C, D, E, G, H, I, K

Lichid transmisie automată Pentru Europa R La fiecare 45.000 km (30.000 mile) A, C, D, E, F,


(dacă există în dotare) Fără Europa R La fiecare 40.000 km (25.000 mile) G, H, I, K
Verificaţi mai des în funcţie
Casetă de direcţie, bielete şi burdufuri I C, D, E, F, G
de condiţii

7 13
Întreţinere

Operaţiune Intervale de întreţinere Condiţii de


ELEMENT ÎNTREŢINERE întreţinere parcurs
Verificaţi mai des în funcţie
Pivoţi suspensie faţă I C, D, E, F, G
de condiţii
Verificaţi mai des în funcţie
Discuri şi plăcuţe de frână, etriere şi pistonaşe I C, D, E, G, H
de condiţii
Verificaţi mai des în funcţie
Tamburi şi conducte de frână (dacă există în dotare)I C, D, E, G, H
de condiţii
Verificaţi mai des în funcţie
Frână de mână I C, D, G, H
de condiţii
Verificaţi mai des în funcţie
Planetare şi burdufuri I C, D, E, F, G, H, I
de condiţii
Înlocuiţi mai des în funcţie
Filtru de aer habitaclu (dacă există în dotare) R C, E
de condiţii

Condiţii grele de utilizare G : Mersul în zone muntoase


A : Mersul repetat pe distanţe scurte H : Tractarea unei remorci
B : Regim de ralanti prelungit I : Utilizarea ca maşină de poliţie, taxi, maşină de transport
C : Mersul pe drumuri accidentate, acoperite cu praf sau vehicul de tractare
D : Mersul în zone unde este utilizată sarea sau alte J : Mersul pe vreme foarte rece
corozive sau la temperaturi foarte scăzute. K : Mersul cu viteze de peste 170 km/h (106 mile/h)
E : Mersul în zone cu mult nisip L : Mersul cu porniri-opriri frecvente
F : Mersul peste 50% în condiţii de trafic aglomerat, la
temperaturi de peste 32°C (90°F)

7 14
Întreţinere

G040300APA
INTERVALE NORMALE DE ÎNTREŢINERE - MOTOR DIESEL
INTERVALE Număr de luni sau distanţa parcursă, oricare intervine mai întâi
ÎNTREŢINERE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Mile×1.000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
ELEMENT REVIZIE Km×1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
Curele de transmisie *1 I I I I I I I I
Pentru Europa R R R R R R R R
Ulei motor şi filtru de ulei *2
Fără Europa Înlocuiţi la fiecare 10.000 km (6.000 mile) sau 12 luni
Rolă întinzătoare, liberă şi amortizor vibraţii Verificaţi când înlocuiţi cureaua de transmisie
Filtru de aer Pt. China, India, Orientul Mijlociu Înlocuiţi la fiecare 15.000 km (10.000 mile)
Fără China, India, Orientul Mijl. I R I R I R I R

I : Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi.


R: Schimbaţi sau înlocuiţi.
*1: Reglaţi cureaua de alternator, de servodirecţie (şi cureaua de transmisie a pompei de apă) şi cureaua de transmisie
compresor aer condiţionat (dacă există în dotare).
Verificaţi şi dacă este necesar corectaţi sau înlocuiţi.
*2 : Verificaţi nivelul uleiului de motor şi eventualele scurgeri la fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung.

7 15
Întreţinere

INTERVALE NORMALE DE ÎNTREŢINERE - MOTOR DIESEL (CONT.)


INTERVALE Număr de luni sau distanţa parcursă, oricare intervine mai întâi
ÎNTREŢINERE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Mile×1.000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
ELEMENT REVIZIE Km×1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
Buşon rezervor combustibil I I I I
Furtunuri de vid şi ventilare carter I I I I I I I I
Furtun de vid (pentru EGR şi corp clapetă acceleraţie) I I I I I I I I
Pompă şi furtun de vid I I I I I I I I
Furtun de ulei pompă de vid I I I I I I I I
Cartuş filtru combustibil * 3
Înlocuiţi la fiecare 30.000 km (20.000 mile) * 4

Conducte combustibil, furtunuri şi conexiuni I I I I I I I I


Verificaţi „Nivelul lichidului de răcire şi eventualele scurgeri” în fiecare zi
Sistem de răcire
Verificaţi „Pompa de apă” când înlocuiţi cureaua de transmisie

I : Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi.


R: Schimbaţi sau înlocuiţi.
*3 : Dacă specificaţiile motorinei nu corespund standardelor europene EN590, înlocuiţi mai frecvent.
Pentru detalii, consultaţi un dealer autorizat HYUNDAI.
*4: Pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când faceţi alte operaţiuni.

7 16
Întreţinere

INTERVALE NORMALE DE ÎNTREŢINERE - MOTOR DIESEL (CONT.)


INTERVALE Număr de luni sau distanţa parcursă, oricare intervine mai întâi
ÎNTREŢINERE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Mile×1.000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
ELEMENT REVIZIE Km×1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
Prima dată, înlocuiţi la 100.000 km (62.500 mile) sau 60 luni:
Pentru Europa
Lichid de răcire motor *5 după aceea, înlocuiţi la fiecare 40.000 km (25.000 mile) sau 24 de luni *4
Cu excepţia Europei R R R R
Stare baterie I I I I I I I I
Toate sistemele electrice I I I I I I I I
Conducte de frână, furtunuri şi conexiuni I I I I I I II
Pedală de frână, pedală de ambreiaj I I I I I I I I
Frână de mână I I I I I I I I
Pentru Europa I R I R I R I R
Lichid frână/ambreiaj
Fără Europa I I I I I I I I
Discuri şi plăcuţe de frână I I I I I I I I
Tamburi şi conducte de frână (dacă există în dotare) I I I I

I : Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi.


R: Schimbaţi sau înlocuiţi.
*4: Pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de termen atunci când faceţi alte operaţiuni.
*5 : Când adăugaţi lichid de răcire, folosiţi numai aditivi de răcire de calitate şi niciodată nu amestecaţi apă dură în lichidul de
răcire completat din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate duce la defectarea gravă a motorului.

7 17
Întreţinere

INTERVALE NORMALE DE ÎNTREŢINERE - MOTOR DIESEL (CONT.)


INTERVALE Număr de luni sau distanţa parcursă, oricare intervine mai întâi
ÎNTREŢINERE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Mile×1.000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
ELEMENT REVIZIE Km×1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
Casetă de direcţie, bielete şi burdufuri I I I I I I I I
Planetare şi burdufuri I I I I I I I I
Anvelope (presiune & indicator de uzură) I I I I I I II
Pivoţi suspensie faţă I I I I I I I I
Şuruburi şi piuliţe şasiu şi caroserie I I I I I I I I
Agent frigorific sistem aer condiţionat (dacă există în dotare) I I I I I I I I
Compresor aer condiţionat (dacă există în dotare) I I I I I I I I
Filtru de aer habitaclu Pentru Europa R R R R R R R R
(dacă există în dotare) Fără Europa Înlocuiţi la fiecare 15.000 km (10.000 mile)
Lichid transmisie manuală I I I I I I I I

I : Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi.


R: Schimbaţi sau înlocuiţi.

7 18
Întreţinere

G040400APA
ÎNTREŢINERE ÎN CONDIŢII DE UTILIZARE DIFICILĂ - MOTOR DIESEL
Aceste articole trebuie supuse reviziei tehnice mai des, mai ales la vehiculele care rulează în condiţii grele de parcurs.
Pentru intervalele de revizie corespunzătoare, consultaţi tabelul de mai jos.

R: Înlocuiţi I: Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi

Operaţiune Intervale de întreţinere Condiţii de


ELEMENT ÎNTREŢINERE
întreţinere parcurs
Ulei de motor şi Pentru Europa R La fiecare 10.000 km (6.200 mile) sau 6 luni A, B, C, F, G,
filtru ulei Fără Europa R La fiecare 5.000 km (3.000 mile) sau 6 luni H, I, J, K, L
Înlocuiţi mai des în funcţie
Filtru de aer R C, E
de condiţii

Lichid transmisie manuală (dacă există în dotare) R La fiecare 100.000 km (62.500 mile) C, D, E, G, H, I, K

Lichid transmisie automată Pentru Europa R La fiecare 45.000 km (30.000 mile) A, C, D, E, F


(dacă există în dotare) Fără Europq R La fiecare 40.000 km (25.000 mile) G, H, I, K

Casetă de direcţie, bielete şi burdufuri I Verificaţi mai des în funcţie C, D, E, F, G


de condiţii

7 19
Întreţinere

Operaţiune Intervale de întreţinere Condiţii de


ELEMENT ÎNTREţINERE
întreţinere parcurs
Verificaţi mai des în funcţie
Pivoţi suspensie faţă I de condiţii C, D, E, F, G

Verificaţi mai des în funcţie


Discuri şi plăcuţe de frână, etriere şi pistonaşe I C, D, E, G, H
de condiţii
Verificaţi mai des în funcţie
Tamburi şi conducte de frână (dacă există în dotare) I C, D, E, G, H
de condiţii
Verificaţi mai des în funcţie
Frână de mână I C, D, G, H
de condiţii
Verificaţi mai des în funcţie
Planetare şi burdufuri I C, D, E, F, G, H, I
de condiţii
Verificaţi mai des în funcţie
Filtru de aer habitaclu (dacă există în dotare) R C, E
de condiţii

Condiţii grele de utilizare


A :
Mersul repetat pe distanţe scurte G : Mersul în zone montane.
B :
Regim de ralanti prelungit H : Tractarea unei remorci
C :
Mersul pe drumuri accidentate, acoperite cu praf I : Utilizarea ca maşină de poliţie, taxi, maşină de transport
D :
Mersul în zone unde este utilizată sarea sau alte sau vehicul de tractare
corozive sau la temperaturi foarte scăzute. J : Mersul pe vreme foarte rece
E : Mersul în zone cu mult nisip K : Mersul cu viteze de peste 170 km/h (106 mile/h)
F : Mersul peste 50% în condiţii de trafic aglomerat, la L : Mersul cu porniri-opriri frecvente
temperaturi de peste 32 °C (90 °F)

7 20
Întreţinere

EXPLICAŢIA ELEMENTELOR CARE FAC OBIECTUL REVIZIILOR TEHNICE


G050100APA G050500AUN G050400AEN
Ulei motor şi filtru de ulei Curea de distribuţie (dacă există Conducte combustibil, furtunuri
Uleiul de motor şi filtrul de ulei (inclusiv în dotare) şi conexiuni
garnitura buşon golire) trebuie înlocuite Verificaţi toate piesele legate de cureaua Verificaţi etanşeitatea şi starea
la intervalele menţionate în tabelul de de distribuţie, pentru a vedea dacă conductelor de alimentare cu combustibil
revizie tehnică. Dacă vehiculul rulează în prezintă deformări sau defecţiuni. şi a îmbinărilor. Pentru a înlocui piesele
condiţii dificile, uleiul de motor şi filtrul de Înlocuiţi de urgenţă piesele defecte. defecte sau pentru a remedia problemele
ulei trebuie înlocuite mai des. de etanşeitate, apelaţi de urgenţă la un
G050300AEN dealer autorizat HYUNDAI.
G050200AUN Filtru combustibil (cartuş filtrant)
Curele de transmisie Un filtru de combustibil înfundat poate AVERTISMENT
Verificaţi toate curelele de transmisie limita viteza vehiculului, avaria sistemul - doar pentru motor diesel
pentru a vedea dacă sunt crăpate, tăiate, de control al emisiilor şi cauza mai multe Nu lucraţi niciodată la sistemul de
uzate excesiv sau unsuroase şi probleme, cum ar fi pornirea dificilă a injecţie dacă motorul funcţionează sau
schimbaţi-le dacă este necesar. motorului. Dacă în rezervor se la mai puţin de 30 s de la oprirea
Tensionarea curelelor de transmisie acumulează o cantitate mare de acestuia. Pompa de injecţie, rampa
trebuie verificată şi reglată periodic, după murdărie, filtrul trebuie schimbat mai comună, injectoarele şi conductele sunt
caz. des. supuse la presiuni foarte mari chiar şi
După montarea unui filtru nou, ţineţi după oprirea motorului. Jetul de
motorul mergând câteva minute şi motorină generat de eventuale fisuri în
verificaţi etanşeitatea îmbinărilor. Filtrele sistem poate cauza răniri grave, dacă
de combustibil trebuie montate de către intră în contact cu părţi ale corpului
un dealer autorizat HYUNDAI. uman. Persoanele care folosesc
aparate ajutătoare pentru inimă nu
trebuie să se apropie la mai puţin de
30cm de echipamentele electrice din
compartimentul motor, deoarece
curentul electric de înaltă tensiune din
sistemul de injecţie Common Rail
generează un câmp magnetic de
intensitate considerabilă.

7 21
Întreţinere

G050600AUN G050800AEN G051200AUN


Furtun şi buşon rezervor de Filtru de aer Lichid răcire
combustibil Se recomandă înlocuirea filtrului de aer Lichidul de răcire trebuie înlocuit la
Furtunul de vapori şi buşonul cu unul original HYUNDAI. intervalele menţionate în tabelul de
rezervorului trebuie verificate la revizie tehnică.
intervalele menţionate în tabelul de G050900AUN
revizie tehnică. Asiguraţi-vă că aceste Bujii (pentru motor pe benzină) G051300AUN
piese sunt înlocuite corect. Lichid de transmisie manuală
Montaţi bujii noi cu aceleaşi specificaţii
tehnice. (dacă există în dotare)
G050700AUN Verificaţi uleiul pentru transmisia
Furtunuri de ventilare carter G051000AEN
manuală conform tabelului de revizie
(dacă există în dotare) tehnică.
Joc supape (dacă există în
Verificaţi suprafeţele furtunurilor pentru a dotare)
vedea dacă prezintă semne de defecţiuni G051400AUN
mecanice şi/sau deformare termică. Verificaţi zgomotul suspect al tacheţilor Lichid de transmisie automată
Cauciuc tare şi casant, crăpături, rupturi, şi/sau vibraţiile motorului şi reglaţi-le, (dacă există în dotare)
tăieturi, zgârieturi şi umflarea excesivă după caz. Această operaţiune trebuie
efectuată de către un dealer autorizat Nivelul lichidului transmisiei automate
indică deteriorarea. Trebuie acordată o trebuie să fie în zona „HOT” a jojei, dacă
atenţie deosebită examinării acelor HYUNDAI.
motorul şi transmisia au atins
suprafeţe apropiate de surse de căldură temperatura normală de funcţionare.
puternică, cum ar fi colectorul de evacuare. G051100AUN Verificaţi nivelul uleiului cu motorul
Verificaţi traseul furtunurilor pentru a vă Sistem de răcire mergând, transmisia în punctul neutru şi
asigura că nu vin în contact cu surse de Verificaţi etanşeitatea şi starea pieselor frâna de mână trasă.
căldură, margini ascuţite sau părţi în sistemului de răcire cum ar fi radiatorul,
mişcare care pot produce defecţiuni din vasul de expansiune şi furtunurile. G051500AUN
cauza căldurii sau uzură mecanică. Înlocuiţi piesele defecte. Furtunuri şi conducte de frână
Verificaţi toate îmbinările cum ar fi
colierele şi cuplajele, pentru a vă asigura Verificaţi vizual montarea corectă,
că sunt bine fixate şi că nu prezintă eventuale crăpături, deteriorări sau
scurgeri. Înlocuiţi de urgenţă piesele
scurgeri. Dacă furtunurile prezintă
defecte sau deteriorate.
semne de deteriorare sau defecţiuni,
trebuie înlocuite de urgenţă.
7 22
Întreţinere

G051600AUN G052000APA G052400APA


Lichid de frână Ţeavă şi tobă de eşapament Arbore de transmisie şi burdufuri
Verificaţi nivelul lichidului de frână din Verificaţi vizual ca ţevile de eşapament, de protecţie
rezervor. Nivelul trebuie să se situeze toba şi tampoanele să nu prezinte Verificaţi planetarele, burdufurile şi
între marcajele „MIN” şi „MAX” de pe crăpături, deteriorări sau defecţiuni. colierele, pentru a constata eventualele
rezervor. Folosiţi numai lichid hidraulic Porniţi motorul şi ascultaţi cu atenţie crăpături, deteriorări sau defecţiuni.
de frână conform cu specificaţiile DOT 3 pentru a depista orice scurgeri de gaz. Înlocuiţi piesele defecte şi, dacă este
sau DOT 4. Strângeţi îmbinările sau înlocuiţi piesele, cazul, refaceţi stratul de vaselină. Pentru
după caz. detalii, consultaţi un dealer autorizat
G051700AUN HYUNDAI.
Frână de mână G052100AUN
Verificaţi frâna de mână, inclusiv maneta Flanşe de amortizor G052500AUN
şi cablurile. Verificaţi starea şi jocul îmbinărilor Agent frigorific sistem de aer
suspensiei. Strângeţi la cuplul specificat. condiţionat
G051800APA (dacă există în dotare)
Tamburi şi conducte frână spate G052200AUN Verificaţi etanşeitatea şi starea
Verificaţi ca tamburii şi conductele de Casetă direcţie, bielete şi conductelor şi îmbinărilor sistemului de
frână spate să nu prezinte arsuri, burdufuri/pivoţi braţe inferioare aer condiţionat.
scurgeri, piese defecte şi uzură Cu vehiculul şi motorul oprit, verificaţi
excesivă. jocul volanului.
Verificaţi ca îmbinările să nu prezinte
G051900AUN îndoituri sau defecţiuni. Verificaţi
Discuri de frână, plăcuţe, etriere burdufurile şi pivoţii pentru a constata
şi rotoare eventualele crăpături, deteriorări sau
Verificaţi ca plăcuţele de frână să nu fie defecţiuni. Înlocuiţi piesele defecte.
uzate excesiv, discurile să nu fie tocite şi
uzate şi ca etrierele să nu prezinte
scurgeri de lichid.

7 23
Întreţinere

ULEI MOTOR
Benzină 3. Opriţi motorul şi aşteptaţi câteva Benzină
minute (aproximativ 5 minute) pentru
ca uleiul să revină în baia de ulei.
4. Scoateţi joja, curăţaţi-o şi introduceţi-o
din nou complet.

AVERTISMENT
- furtunul radiatorului
Fiţi foarte atenţi să nu atingeţi
radiatorul/furtunul radiatorului când
OPA077051 verificaţi sau completaţi uleiul de motor, OPA077053
Diesel deoarece acesta poate fi suficient de Diesel
fierbinte pentru a vă arde.

5. Scoateţi din nou joja şi verificaţi nivelul


uleiului. Nivelul trebuie să se situeze
între gradaţiile F şi L.

ATENŢIE
Nu adăugaţi prea mult ulei de
motor. În caz contrar se pot
OPA077002 produce defecţiuni ale motorului. OPA077003
G060100AEN Dacă se situează lângă/la gradaţia L,
Verificarea nivelul uleiului de completaţi cu ulei până la gradaţia F. Nu
motor. ATENŢIE - motor diesel umpleţi excesiv.
Adăugarea unei cantităţi prea mari de Pentru a împiedica scurgerea uleiului pe
1. Vehiculul trebuie să se afle pe o ulei poate provoca autoaprinderea .
suprafaţă plană. componentele motorului, utilizaţi o
Acest lucru poate duce la defectarea pâlnie.
2. Porniţi motorul şi lăsaţi-l să se motorului însoţită de creşterea bruscă a
încălzească până la temperatura Folosiţi numai ulei de motor specificat.
turaţiei motorului, zgomot la aprindere şi (Consultaţi „Lubrifianţi recomandaţi şi
normală de funcţionare. emisii de fum negru. capacităţi” din capitolul 9.)

7 24
Întreţinere

LICHID DE RĂCIRE
G060200APA G070000AUN
(Continuare)
Schimbarea uleiului de motor şi Sistemul de răcire sub presiune are un
filtrului de ulei rezervor care conţine lichid de răcire • Opriţi motorul şi aşteptaţi până
antigel valabil tot anul. Rezervorul este se răceşte. Fiţi foarte atent când
Schimbaţi uleiul de motor şi filtrul de ulei demontaţi capacul radiatorului.
(inclusiv garnitura buşon golire) la un umplut cu lichid de răcire din fabrică.
Verificaţi nivelul lichidului de răcire şi Înfăşuraţi în jurul lui un prosop
dealer autorizat HYUNDAI, conform gros şi rotiţi încet capacul în sens
programului de întreţinere prezentat la protecţia cu antigel cel puţin o dată pe
an, la începutul iernii şi înainte de a antiorar, până la prima oprire.
începutul acestei secţiuni. Daţi-vă de-o parte şi aşteptaţi ca
călători în zone cu climă rece.
presiunea din sistemul de răcire
să fie eliberată. Când sunteţi
AVERTISMENT G070100AEN sigur că toată presiunea a fost
Uleiul de motor uzat poate cauza Verificare nivel lichid de răcire eliberată, apăsaţi pe capac
iritaţii sau cancer al pielii, dacă
intră în contact cu pielea o perioadă folosind un prosop gros, şi
îndelungată de timp. Uleiul de continuaţi să-l rotiţi în sens
AVERTISMENT - antiorar, până la demontarea
motor uzat conţine substanţe demontare capac radiator
chimice care, în experienţele de completă.
laborator, a dus la îmbolnăvirea de • Nu încercaţi să scoateţi capacul • Chiar dacă motorul nu
cancer a animalelor. Protejaţi-vă radiatorului în timp ce motorul funcţionează, nu demontaţi
întotdeauna pielea spălându-vă este fierbinte. În caz contrar, capacul radiatorului sau buşonul
bine pe mâini cu săpun şi apă caldă sistemul de răcire şi motorul se de golire atâta timp cât motorul şi
cât mai repede posibil după ce aţi pot deteriora şi în plus vă puteţi radiatorul sunt calde. Lichidul de
umblat cu ulei uzat. răni grav, datorită eliberării răcire şi aburul fierbinte poate fi
aburului sau lichidului fierbinte. încă aruncat cu presiune afară,
(Continuare) cauzând răniri grave.

7 25
Întreţinere

G070101AUN
Lichid de răcire recomandat
• Utilizaţi doar apă plată
(demineralizată) în amestec cu antigel.
• Motorul vehiculului dvs. are
componente din aluminiu şi trebuie
protejat împotriva îngheţului şi
coroziunii prin folosirea antigelului pe
bază de etilen glicol.
• NU FOLOSIŢI lichid de răcire pe bază
de alcool sau metanol, şi nici în
OPA077004 amestec cu lichidul de răcire OPA077005
specificat.
Verificaţi starea şi conexiunile
furtunurilor sistemului de răcire şi • Nu folosiţi soluţii care conţin mai mult
furtunul radiatorului. Schimbaţi orice de 60% sau mai puţin de 35% antigel, AVERTISMENT
furtun umflat sau deteriorat. deoarece eficienţa soluţiilor scade. - buşon radiator
Nu demontaţi capacul radiatorului
Nivelul lichidului de răcire trebuie să se
Pentru proporţionarea amestecului, când motorul şi radiatorul sunt
situeze între gradaţiile F şi L de pe
consultaţi tabelul următor. fierbinţi. Lichidul de răcire şi aburul
partea laterală a vasului de expansiune,
fierbinte poate fi încă aruncat cu
când motorul este rece.
presiune afară, cauzând răniri
Dacă nivelul lichidului este scăzut, grave.
Raport amestec (volum)
completaţi cu lichid de răcire specificat, Temperatură
pentru ca motorul să fie protejat exterioară
împotriva îngheţului şi coroziunii. Ridicaţi
Antigel Apă
nivelul la gradaţia F, dar nu o depăşiţi.
Dacă lichidul de răcire trebuie completat
-15°C (5°F) 35 65
des, adresaţi-vă unui dealer autorizat
HYUNDAI pentru verificarea sistemului -25°C (-13°F) 40 60
de răcire. -35? (-35,00?) 50 50
-45°C (-49°F) 60 40

7 26
Întreţinere

LICHID FRÂNĂ/AMBREIAJ
G070200AEN Dacă nivelul este scăzut, completaţi cu
Schimbare lichid de răcire lichid până la nivelul MAX. Nivelul scade
Schimbaţi lichidul de răcire la un dealer în funcţie de distanţa parcursă. Aceasta
autorizat HYUNDAI, conform este o condiţie normală asociată cu
uzarea plăcuţelor de frână. Dacă nivelul
programului de întreţinere prezentat la
lichidului este foarte scăzut, verificaţi
începutul acestei secţiuni.
sistemul de frânare la un dealer autorizat
HYUNDAI.
ATENŢIE
Puneţi o bucată de material mai Folosiţi numai lichid de frână/ambreiaj
groasă în jurul buşonului specificat. (Consultaţi „Lubrifianţi
radiatorului, înainte de a completa recomandaţi şi capacităţi” din secţiunea
cu lichid de răcire, pentru a OPA077006 9.)
împiedica scurgerea acestuia pe G080100APA
componentele motorului, ca de Verificare nivel lichid de
exemplu pe generator. frână/ambreiaj AVERTISMENT
- pierdere lichid de frână
Verificaţi periodic nivelul lichidului din În cazul în care sistemul de frânare
rezervor. Nivelul lichidului trebuie să se necesită completarea frecventă a
situeze între gradaţiile MAX şi MIN de pe
AVERTISMENT partea laterală a rezervorului.
lichidului, vehiculul trebuie
- lichid de răcire verificat la un dealer autorizat
Înainte de a scoate buşonul rezervorului HYUNDAI.
• Nu introduceţi lichid de răcire şi de a completa lichidul de
sau agent frigorific în rezervorul frână/ambreiaj, curăţaţi zona din jurul
lichidului de spălare. buşonului pentru a preveni contaminarea
• Lichidul de răcire poate obtura lichidului.
vizibilitatea când este pulverizat Nu amestecaţi niciodată tipuri diferite de
pe parbriz, provocând astfel lichid.
pierderea controlului vehiculului,
sau poate deteriora vopseaua şi
ornamentele.

7 27
Întreţinere

LICHID DE TRANSMISIE AUTOMATĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)

AVERTISMENT
- lichid de frână/ambreiaj CALD
Când schimbaţi sau adăugaţi lichid
de frână/ambreiaj, manevraţi-l cu
grijă. Fiţi atent să nu intre în
contact cu ochii. Dacă totuşi acest
lucru se întâmplă, spălaţi-vă
imediat pe ochi cu o multă apă
curată. Adresaţi-vă cât mai curând
posibil unui medic pentru a vă face RECE
un control la ochi.
OPA077057 OSA077009
G100100APA 3. Verificaţi dacă nivelul lichidului este în
Verificarea nivelului lichidului intervalul „HOT” de pe jojă. Dacă
ATENŢIE pentru transmisia automată nivelul lichidului este scăzut, adăugaţi
Aveţi grijă ca lichidul de lichid prin gura de umplere. Dacă
Nivelul lichidului de transmisie automată
frână/ambreiaj să nu intre în contact nivelul lichidului este ridicat, evacuaţi
trebuie verificat periodic.
cu vopseaua caroseriei, deoarece lichid prin gura de scurgere.
vopseaua se poate deteriora. Parcaţi vehiculul pe o suprafaţă plană,
4. Dacă se verifică nivelul lichidului cu
Lichidul de frână/ambreiaj care a fost trageţi frâna de mână şi verificaţi nivelul
transmisia rece [(temperatură lichid
expus la aer o perioadă îndelungată lichidului conform procedurii următoare.
20~30°C (68~86°F)], adăugaţi lichid
de timp nu trebuie folosit, deoarece 1. Treceţi schimbătorul în punctul neutru până la linia „COLD” (rece) şi apoi
calitatea acestuia nu mai poate fi şi lăsaţi motorul să meargă la ralanti. verificaţi nivelul acestuia conform
garantată. Va trebui aruncat în mod 2. După ce transmisia s-a încălzit pasului 2 de mai sus.
corespunzător. Nu folosiţi lichid de suficient [(temperatură lichid 70~80°C
calitate necorespunzătoare. Dacă (158~176°F)], de exemplu după 10
doar câteva picături de ulei mineral, minute de mers normal, treceţi maneta
cum ar fi uleiul de motor, ajung în schimbătorului prin toate poziţiile şi
sistemul de ambreiaj/frânare, apoi lăsaţi-o în poziţia N (neutru) sau P
componentele sistemului se pot (parcare).
deteriora.

7 28
Întreţinere

Folosiţi numai lichid pentru transmisie


AVERTISMENT AVERTISMENT automată specificat. (Consultaţi
- lichid de transmisie - frână de mână „Lubrifianţi recomandaţi şi capacităţi” din
Nivelul lichidului transmisiei Pentru a evita bruscarea secţiunea 9.)
automate trebuie verificat cu vehiculului, trageţi frâna de mână şi
motorul cald. Aceasta înseamnă ca apăsaţi pedala de frână înainte de a G100200APA
motorul, radiatorul, furtunul mişca schimbătorul de viteze. Schimbarea lichidului transmisiei
radiatorului, sistemul de evacuare, automate
etc. sunt fierbinţi. Procedaţi cu
mare atenţie pentru a nu vă arde în ✽ NOTĂ Schimbaţi lichidul transmisiei automate
la un dealer autorizat HYUNDAI,
timpul efectuării acestei operaţii. Valoarea „COLD” este doar o referinţă
conform programului de întreţinere
şi NU trebuie folosită pentru verificarea
prezentat la începutul acestei secţiuni.
nivelului lichidului transmisiei.

ATENŢIE ✽ NOTĂ
• Nivelul scăzut al lichidului poate Lichidul nou pentru transmisia
duce la patinarea transmisiei. automată trebuie să fie roşu. Culoarea
Umplerea excesivă poate duce la roşie este adăugată astfel încât să poată
formarea de spumă, pierderea fi identificat ca fiind lichid pentru
lichidului şi defectarea transmisiei. transmisia automată şi pentru a se
distinge de uleiul de motor sau de
• Folosirea unui lichid
antigel. Culoarea roşie, care nu este un
necorespunzător poate duce la
indicator al calităţii, nu este
defectarea transmisiei sau la
permanentă. Pe măsură ce vehiculul
funcţionarea defectuoasă a
este condus, lichidul pentru transmisia
acesteia.
automată se va închide la culoare.
Culoarea poate deveni maro deschis.
Din acest motiv, adresaţi-vă unui dealer
autorizat HYUNDAI pentru
schimbarea lichidului transmisiei
automate conform programului de
întreţinere de la începutul acestei
secţiuni.
7 29
Întreţinere

LICHID SPĂLĂTOR FRÂNĂ DE MÂNĂ

AVERTISMENT - lichid de
răcire
• Nu introduceţi lichid de răcire
sau agent frigorific în rezervorul
lichidului de spălare.
• Lichidul de răcire poate obtura
vizibilitatea când este pulverizat
pe parbriz, provocând astfel
pierderea controlului vehiculului,
sau poate deteriora vopseaua şi
ornamentele.
OPA077007 OPA057005
• Lichidul de spălare parbriz
G120100AUN conţine alcool şi în anumite G140100APA
Verificare nivel lichid de spălare condiţii, poate lua foc. Nu Verificarea frânei de mână
Rezervorul este translucid, astfel încât permiteţi apropierea cu scântei Verificaţi cursa frânei de mână,
puteţi verifica nivelul lichidului dintr-o sau flacără de rezervorul numărând „clic-urile” care se aud în timp
singură privire. spălătorului. Vehiculul s-ar putea ce trageţi frâna de mână. De asemenea,
Verificaţi nivelul lichidului din rezervorul deteriora şi pasagerii s-ar putea frâna de mână trebuie să menţină în
lichidului de spălare şi dacă este răni. siguranţă vehiculul pe o pantă destul de
necesar, completaţi-l. Dacă lichidul de • Lichidul de spălare parbriz este abruptă. În cazul în care cursa este mai
spălare nu este disponibil, poate fi otrăvitor pentru oameni şi mare sau mai mică decât cea
folosită şi apă. Totuşi, la temperaturi animale. Este foarte periculos specificată, reglaţi frâna de mână la un
scăzute folosiţi lichid de spălare dacă este înghiţit; se va evita dealer autorizat HYUNDAI.
anticongelant pentru a preveni contactul cu pielea. Acesta poate
îngheţarea lichidului. provoca rănirea gravă sau
decesul. Cursă : 7 clicuri la o forţă de
20 kg (44 lbs, 196 N).

7 30
Întreţinere

FILTRU DE COMBUSTIBIL (PENTRU MOTOARE DIESEL)


G150100APA
Scurgerea apei din filtrul de
combustibil
Filtrul de combustibil al motoarelor diesel
joacă un rol important în separarea apei
de combustibil şi în acumularea apei.
Dacă s-a acumulat apă în filtrul de
combustibil, lampa de avertizare se
aprinde când contactul este cuplat. Dacă
survine o astfel de situaţie, drenaţi de
urgenţă apa acumulată în filtrul de
combustibil.
OPA077100 OPA077101
• Aşezaţi o tavă pentru apă sub filtrul de G150300APA
ATENŢIE combustibil. Aerisire sistem de alimentare cu
Dacă apa acumulată în filtrul de • Slăbiţi buşonul de golire şi scurgeţi combustibil
combustibil nu este drenată la apa. Dacă aţi condus până aţi rămas fără
momentul potrivit, componente • Când apa s-a scurs, strângeţi bine combustibil sau aţi schimbat filtrul de
majore ale motorului, precum buşonul de scurgere. combustibil, aerisiţi sistemul de
sistemul de alimentare, se pot • După pornirea motorului, verificaţi combustibil; în caz contrar, pornirea
defecta datorită apei care dacă lampa de avertizare pentru filtrul motorului va fi dificilă.
penetrează filtrul de combustibil. de combustibil s-a stins. 1. Demontaţi şurubul de aerisire al
filtrului de combustibil.
✽ NOTĂ AVERTISMENT
Se recomandă ca apa acumulată în Ştergeţi orice urmă de apă scursă
filtrul de combustibil să fie drenată de astfel, deoarece combustibilul
către un dealer autorizat Hyundai. amestecat cu apa se poate aprinde
şi poate provoca un incendiu.

7 31
Întreţinere

FILTRU DE AER
Benzină Benzină

OPA077054 OPA077055
Diesel Diesel
OPA077008
2. Pompaţi până când prin orificiul
buşonului iese combustibil.

✽ NOTĂ
• Când aerisiţi, folosiţi o cârpă pentru a
împiedica împrăştierea combustibilului în jur.
• Curăţaţi de combustibil zona din
jurul filtrului sau pompei de injecţie
înainte de a porni motorul, pentru a OPA077011 OPA077012
împiedica producerea unui incendiu.
• La sfârşit, verificaţi fiecare piese originale HYUNDAI. 2. Înlocuiţi filtrul de aer.
componentă a sistemului pentru a G160100AEN 3. Fixaţi capacul cu clemele de prindere.
constata eventuale scurgeri. Înlocuire filtru
Când este necesar, schimbaţi filtrul; filtrul
G150200AEN nu trebuie curăţat şi refolosit.
Înlocuire cartuş filtrant 1. Slăbiţi clemele de prindere a capacului
filtrului de aer şi deschideţi capacul.
✽ NOTĂ
Când înlocuiţi cartuşul filtrului, folosiţi

7 32
Întreţinere

FILTRU DE AER HABITACLU (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Înlocuiţi filtrul de aer conform G170100APA
programului de întreţinere. Verificare filtru
Dacă vehiculul este condus în zone cu Filtrul de aer al sistemului de aer
mult praf sau nisip, înlocuiţi filtrul de aer condiţionat trebuie schimbat conform
mai des decât la intervalele programului de întreţinere. Dacă
recomandate. (Consultaţi „Întreţinere în vehiculul este folosit o perioadă
condiţii de utilizare dificilă” din această îndelungată în oraşe cu grad ridicat de
secţiune.) poluare sau în zone cu mult praf, filtrul
trebuie verificat mai des şi înlocuit mai
ATENŢIE devreme. Când doriţi să înlocuiţi
personal filtrul de aer, respectaţi
• Nu conduceţi cu filtrul de aer următoarea procedură şi fiţi atent să nu
demontat, pentru că veţi provoca deterioraţi alte componente. OPA077014
uzura excesivă a motorului. G170200APA
• Când demontaţi filtrul de aer, Înlocuire filtru
aveţi grijă ca praful sau mizeria să
nu pătrundă în fantele de admisie 1. Cu torpedoul deschis, demontaţi
aer; în caz contrar, se pot opritoarele laterale şi torpedoul se va
produce defecţiuni. sprijini doar în balamale.
• Folosiţi piese originale HYUNDAI.
Folosirea pieselor neoriginale
poate defecta senzorul debitului
de aer sau turbocompresorul
(doar motor diesel).

7 33
Întreţinere

LAME ŞTERGĂTOARE PARBRIZ

OPA077015 OPA077016 1JBA5122


2. Scoateţi carcasa filtrului de aer 3. Înlocuiţi filtrul de aer habitaclu. G180100AUN
habitaclu trăgând de ambele părţi ale 4. Reasamblaţi procedând în ordine Verificare lame
acesteia. inversă demontării. ✽ NOTĂ
Ceara fierbinte din comerţ folosită de
✽ NOTĂ spălătoriile auto automate îngreunează
Când înlocuiţi filtrul de aer habitaclu, curăţarea parbrizului.
montaţi-l corespunzător. În caz contrar,
sistemul va face zgomot şi eficienţa sa va
fi redusă.

7 34
Întreţinere

Murdărirea parbrizului sau a lamelor G180200AUN


ştergătoarelor cu substanţe străine poate Înlocuire lamă
reduce eficienţa ştergătoarelor. Sursele Atunci când ştergătoarele nu mai curăţă
frecvente de murdărie sunt insectele sau corespunzător, este posibil ca lamele
răşina şi ceara fierbinte utilizate de unele acestora să se fi uzat sau rupt.
spălătorii auto. Dacă ştergătoarele nu
funcţionează corect, curăţaţi geamul şi
lamele ştergătoarelor cu o soluţie de ATENŢIE
curăţat de calitate sau detergent Pentru a preveni defectarea
neagresiv, apoi clătiţi bine cu apă curată. braţelor ştergătoarelor şi altor
componente, nu manevraţi
ştergătoarele manual.
1LDA5023
ATENŢIE G180201AUN
Pentru a preveni deteriorarea Lame ştergătoare parbriz
lamelor ştergătoarelor, nu utilizaţi ATENŢIE
benzină, parafină, diluant sau alţi 1. Ridicaţi braţul ştergătorului şi rotiţi
Folosirea unor lame pentru ansamblul lamei pentru a expune
solvenţi pe ori în apropierea ştergătoare necorespunzătoare,
acestora. clemele de blocare din plastic.
poate duce la defectarea
ştergătoarelor sau la funcţionarea
defectuoasă a acestora. ATENŢIE
Nu permiteţi braţului ştergătorului
să cadă pe parbriz, deoarece acesta
s-ar putea ciobi sau crăpa.

7 35
Întreţinere

1JBA7037

OPA077017 OPA077018
G180202AEN 2. Instalaţi ansamblul nou al lamei
Lamă ştergător lunetă introducând porţiunea centrală în
1. Ridicaţi braţul ştergătorului şi scoateţi fanta braţului ştergătorului, până auziţi
afară ansamblul lamei. un clic.
3. Asiguraţi-vă că ansamblul lamei este
fixat bine, trăgând şi împingând uşor
de el.
Pentru a preveni defectarea braţelor
ştergătoarelor şi altor componente,
1JBA7038
apelaţi la un dealer autorizat HYUNDAI
2. Apăsaţi clema şi culisaţi ansamblul în vederea înlocuirii lamelor
lamei spre înapoi. ştergătoarelor.
3. Scoateţi-l din braţ.
4. Montaţi ansamblul lamei procedând în
ordine inversă.

7 36
Întreţinere

BATERIA
(Continuare)
AVERTISMENT - pericol
baterie Dacă electrolitul pătrunde
La manevrarea bateriei, în ochi, spălaţi ochii cu
respectaţi întotdeauna multă apă curată cel puţin
instrucţiunile următoare. 15 minute şi adresaţi-vă
imediat unui medic.
Nu vă apropiaţi de baterie Dacă electrolitul intră în
cu ţigări aprinse sau alte contact cu pielea, spălaţi
surse de flacără sau bine zona atinsă. Dacă
scântei. simţiţi durere sau o
Hidrogenul este un gaz senzaţie de arsură,
OPA077019 foarte inflamabil şi este consultaţi imediat sfatul
G190100AUN întotdeauna prezent în medicului.
Pentru eficienţă maximă a celulele bateriei, putând Protejaţi-vă ochii când
produce o explozie. schimbaţi bateria sau
bateriei
lucraţi în apropierea
• Montaţi bateria într-o poziţie sigură. Nu lăsaţi bateria la acesteia. Dacă lucraţi în
• Menţineţi capacul bateriei curat şi îndemâna copiilor, spaţii închise, aveţi grijă ca
uscat. deoarece conţine ACID acestea să fie ventilate.
• Menţineţi bornele şi cablurile curate, SULFURIC, extrem de
coroziv. Acidul bateriei nu • La ridicarea unei baterii cu carcasă
bine strânse, şi ungeţi bornele cu
trebuie să intre în contact din plastic, presiunea prea mare
vaselină.
cu pielea, ochii sau hainele aplicată asupra acesteia ar putea
• Clătiţi imediat electrolitul vărsat cu o duce la scurgerea acidului şi la
soluţie de apă şi bicarbonat de sodiu. dvs. sau cu vopseaua
vehiculului. rănire. Ridicaţi bateria cu ajutorul
• Dacă vehiculul nu va fi condus o unui suport sau ridicaţi-o de
perioadă îndelungată de timp, (Continuare) colţurile opuse.
deconectaţi bateria. • Nu încercaţi niciodată să
reîncărcaţi bateria dacă fişele
sunt conectate.
(Continuare)

7 37
Întreţinere

(Continuare) (Continuare)
AVERTISMENT - încărcare
• Sistemul electric de injecţie • Înainte de executarea unor lucrări
baterie
funcţionează la tensiune mare. de întreţinere sau de reîncărcare
Nu atingeţi niciodată aceste Când încărcaţi bateria, respectaţi a bateriei, dezactivaţi toate
componente dacă motorul este următoarele măsuri de precauţie: accesoriile şi opriţi motorul
pornit sau dacă este cuplat • Bateria trebuie demontată de pe • La deconectarea bateriei, borna
contactul. vehicul şi aşezată într-o zonă negativă trebuie deconectată
Nerespectarea avertismentelor de bine ventilată. prima şi reconectată ultima.
mai sus poate duce la rănirea gravă • Nu vă apropiaţi de baterie cu
sau decesul persoanelor. ţigări, scântei sau flacără.
• Supravegheaţi bateria în timpul
încărcării şi opriţi sau regimul de G190300APA

G190200AUN
încărcare dacă electrolitul din Elemente de resetat
celulele bateriei începe să fiarbă, După deconectarea bateriei,
Reîncărcarea bateriei sau dacă temperatura echipamentele electrice trebuie resetate.
Vehiculul dvs. este echipat cu baterie pe electrolitului depăşeşte 49°C
bază de calciu, care nu necesită (120°F). • Trapă de acoperiş (consultaţi capitolul
întreţinere. 4)
• Protejaţi-vă ochii când verificaţi
• Dacă bateria se descarcă într-un timp bateria în timp ce se încarcă. • Ceas digital (consultaţi secţiunea 4)
scurt (de exemplu, când vehiculul nu a • Deconectaţi redresorul • Sistem audio (consultaţi capitolul 4)
fost condus sau farurile/luminile procedând astfel:
interioare au rămas aprinse), 1. Dezactivaţi comutatorul principal
reîncărcaţi-o conform indicaţiilor, timp al redresorului.
de 10 ore.
2. Deconectaţi clema negativă a
• Dacă bateria se descarcă progresiv, redresorului de la borna negativă
datorită sarcinii electrice înalte din a bateriei.
timpul utilizării vehiculului, încărcaţi-o
3. Deconectaţi clema pozitivă a
la 20-30A timp de 2 ore.
redresorului de la borna pozitivă
a bateriei.
(Continuare)

7 38
Întreţinere

ANVELOPE ŞI ROŢI
G200100AUN
Îngrijire anvelope ATENŢIE
Pentru o întreţinere • Presiunea prea scăzută în
corespunzătoare, sigură, şi pentru anvelope poate duce şi la
un consum redus de combustibil, manevrabilitate deficitară şi
trebuie menţinută întotdeauna consum mărit de combustibil.
presiunea recomandată în anvelope De asemenea, jantele se pot
şi trebuie respectate limitele de deforma. Menţineţi presiunea
încărcare şi de distribuţie a greutăţii. în anvelope la nivelul corect.
Dacă una din anvelope trebuie
umflată în mod regulat,
G200200AEN
OPA087003
verificaţi-o la un dealer
Presiune recomandată în autorizat HYUNDAI.
anvelopele reci
• Anvelopele umflate prea mult
Presiunea în toate anvelopele Toate specificaţiile (dimensiuni şi
sunt mai dure, banda de rulare
(inclusiv în anvelopa roţii de rezervă) presiuni) pot fi găsite pe o etichetă
se uzează excesiv pe centru
trebuie verificată când anvelopele localizată în vehicul.
şi creşte riscul de deteriorare
sunt reci. „Anvelope reci ” înseamnă datorită denivelărilor de pe
că vehiculul nu a fost condus cel AVERTISMENT - şosea.
puţin trei ore, sau mai puţin de 1,6 presiune prea redusă în
km (o milă). anvelope
Menţineţi presiunea în anvelope Presiunea prea redusă în anvelope
recomandată pentru a obţine un poate produce acumulări mari de
comportament şi manevrabilitate căldură ce pot provoca explozii,
optime ale vehiculului şi o uzură desprinderea benzii de rulare a
minimă a anvelopelor. anvelopei şi apariţia altor deformări
care pot conduce la pierderea
Pentru presiunea de umflare controlului volanului şi răniri grave
recomandată, consultaţi „Anvelope sau chiar fatale. riscul este mult
şi roţi” în secţiunea 9. mai mare pe vreme călduroasă şi la
mersul prelungit cu viteze mari.

7 39
Întreţinere

G200300AUN
ATENŢIE ATENŢIE- presiune în Verificare presiune în anvelope
• În mod normal, presiunea în anvelope Verificaţi anvelopele o dată pe lună
anvelopele calde este mai Respectaţi întotdeauna sau mai des.
mare decât în anvelopele reci următoarele sfaturi:
cu 28 până la 41 kPa (4 - 6 psi). Verificaţi de asemenea şi presiunea
• Verificaţi presiunea doar când în roata de rezervă.
Nu eliberaţi aerul din anvelope anvelopele sunt reci. (după ce
pentru a regla presiunea, vehiculul a fost parcat pentru
deoarece anvelopele se vor cel puţin 3 ore şi nu s-a mers G200301AEN
dezumfla. mai mult de 1,6 km (o milă)). Cum se verifică
• NU uitaţi să puneţi la loc Pentru a verifica presiunea, folosiţi
• Verificaţi presiunea în roata un manometru de calitate. Nu vă
căpăcelul ventilului. Dacă de rezervă, de fiecare dată
ventilul nu are căpăcel, praful şi puteţi baza numai pe impresia
când verificaţi presiunea vizuală pentru a constata starea
mizeria pot pătrunde în ventil, celorlalte roţi.
cauzând pierderea aerului din anvelopelor. Anvelopele cu profil
anvelopă. Dacă aţi pierdut • Nu supraîncărcaţi vehiculul. radial pot părea umblate corect,
căpăcelul, montaţi unul nou cât Dacă vehiculul dispune de chiar dacă sunt dezumflate.
mai curând posibil. portbagaj de acoperiş, aveţi Verificaţi presiunea cu anvelopele
grijă să nu îl supraîncărcaţi. reci. „Anvelope reci” înseamnă că
• Anvelopele vechi şi uzate pot vehiculul nu a fost condus cel puţin
AVERTISMENT - provoca accidente. Dacă trei ore, sau mai puţin de 1,6 km (1
presiune în anvelope profilul este foarte uzat sau milă).
dacă anvelopele sunt
Umflarea excesivă sau deteriorate, înlocuiţi-le.
insuficientă a anvelopelor reduce
durata de viaţă a acestora,
afectează manevrabilitatea şi
poate provoca o pană de cauciuc.
Aceasta poate duce la pierderea
controlului asupra vehiculului şi
rănirea pasagerilor.

7 40
Întreţinere

Deşurubaţi capacul ventilului G200400AUN


anvelopei. Apăsaţi manometrul bine AVERTISMENT Interschimbare anvelope
de ventil pentru a măsura presiunea. • Verificaţi mai des presiunea, Pentru a egaliza uzura benzii de
Dacă presiunea cu anvelopele reci uzura şi starea anvelopelor. rulare, este recomandat să schimbaţi
este aceeaşi cu cea de pe eticheta Utilizaţi întotdeauna un anvelopele prin rotaţie la fiecare
cu informaţii despre anvelopă şi manometru. 12.000 km (7.500 mile) sau mai
sarcină, nu este necesară ajustarea. • Anvelopele prea umflate sau repede în cazul unei uzuri inegale.
Dacă presiunea este scăzută, umflaţi prea dezumflate se uzează În timpul rotaţiei verificaţi ca roţile să
până la presiunea recomandată. inegal şi pot duce la o fie corect echilibrate.
Dacă umflaţi prea tare, eliberaţi aer manevrabilitate deficitară, Când rotiţi roţile între ele, verificaţi
apăsând pe vârful metalic din centrul pierderea controlului şi explozia dacă există urme de uzură inegală
ventilului anvelopei. Verificaţi din nou unei anvelope poate provoca sau de deteriorare. Uzura anormală
presiunea folosind manometrul. accidente răniri şi chiar decesul
este provocată de obicei de presiune
Montaţi capacele pe ventile. Acestea persoanelor implicate.
incorectă în anvelope, geometria
asigură etanşeitatea, ferind ventilul Presiunea recomandată în
incorectă a roţilor, absenţa
de murdărie şi umezeală. anvelopele reci este specificată
echilibrării roţilor, sau de frânările şi
în acest manual şi pe eticheta
privind anvelopele amplasată virajele bruşte. Verificaţi ca suprafaţa
pe stâlpul central de pe partea de rulare a anvelopei să nu prezinte
şoferului. umflături sau protuberanţe. Dacă se
întâmplă acest lucru, schimbaţi
• Anvelopele uzate pot provoca anvelopa. Înlocuiţi anvelopa dacă
accidente. Înlocuiţi pânza sau armătura metalică devin
anvelopele uzate, uzate inegal vizibile. După rotaţie reglaţi
sau deteriorate. presiunea în anvelope la presiunea
• Nu uitaţi să verificaţi presiunea în specificată şi verificaţi ca piuliţele
roata de rezervă. HYUNDAI roţilor să fie bine înşurubate.
recomandă verificarea presiunii în Consultaţi „Jante şi anvelope” din
roata de rezervă de fiecare dată capitolul 9.
când verificaţi presiunea în
celelalte anvelope ale vehiculului.

7 41
Întreţinere

Cu roată de rezervă de dimensiuni normale Ori de câte ori rotiţi roţile, verificaţi G200500AUN
discurile de frână şi plăcuţele să nu Geometria şi echilibrarea roţilor
prezinte semne de uzură. Roţile vehiculului au fost centrate şi
echilibrate atent din fabrică pentru a
✽ NOTĂ asigura anvelopelor durata maximă
de funcţionare şi cele mai bune
Rotiţi anvelopele radiale, care au un
performanţe.
model asimetric al suprafeţei de
rulare, numai de pe faţă pe spate şi De cele mai multe ori, roţile nu
nu de pe dreapta pe stânga. trebuie nu trebuie recentrate. Totuşi,
CBGQ0706
dacă observaţi că anvelopa prezintă
Fără roată de rezervă AVERTISMENT o uzură neobişnuită sau vehiculul
• La interschimbarea trage lateral, se poate să fie
anvelopelor, nu folosiţi o necesară centrarea roţilor.
roată de rezervă de compactă. Dacă observaţi că vehiculul vibrează
• În niciun caz nu combinaţi când conduceţi pe o şosea bună, se
anvelope cu profil radial şi cu poate să fie necesară centrarea
profil longitudinal. roţilor.
Manevrabilitatea va avea de
suferit şi rezultatul poate fi ATENŢIE
decesul, rănirea gravă sau Dacă nu respectaţi limitele de
S2BLA790A
pierderi materiale. încărcare şi de distribuţie a
greutăţii, puteţi deteriora jantele
de aluminiu ale vehiculului. Nu
depăşiţi niciodată greutatea
maximă permisă.

7 42
Întreţinere

Indicator uzură profil AVERTISMENT - înlocuire (Continuare)


anvelope • Folosirea roţilor şi
Pentru a reduce posibilitatea anvelopelor de altă
unor răniri grave sau fatale din dimensiune decât cea
cauza unui accident provocat recomandată poate duce la o
de anvelope sau de pierderea manevrabilitate deficitară şi
controlului vehiculului: un control greu al vehiculului,
putând cauza accidente
• Înlocuiţi anvelopele uzate, grave.
uzate inegal sau deteriorate.
Anvelopele uzate pot cauza • Roţile care nu corespund
OEN076053 pierderea eficacităţii frânării, specificaţiilor HYUNDAI pot fi
G200600AEN controlului direcţiei şi inadecvate şi pot cauza
Înlocuire anvelopă tracţiunii. deteriorări ale vehiculul sau o
manevrabilitate deficitară şi
Dacă anvelopa este uzată uniform, • Nu conduceţi autovehiculul un control greu al acestuia.
se va vedea un indicator de uzură cu anvelopele umflate prea
profil, ca o bandă solidă de-a lungul puţin sau prea mult. Acest
suprafeţei de rulare. Astfel sunteţi lucru poate duce la uzură
atenţionat că profilul anvelopei a inegală şi la probleme cauzate
ajuns la o grosime mai mică de 1,6 de anvelope.
mm (1/16 in.). Când se întâmplă • La înlocuire, nu combinaţi
acest lucru, schimbaţi anvelopa. anvelope cu profil radial şi cu
Nu aşteptaţi ca această bandă să profil longitudinal. În cazul in
devină vizibilă, pentru a schimba care treceţi de la anvelope cu
anvelopa. profil radial la anvelope cu profil
longitudinal, trebuie să înlocuiţi
toate anvelopele (inclusiv
pentru roata de rezervă).
(Continuare)

7 43
Întreţinere

G200601AUN G200700AUN G200800AUN


Schimbarea anvelopei roţii compacte Înlocuirea roţilor Aderenţă anvelope
de rezervă (dacă există în dotare) Când din anumite motive înlocuiţi Aderenţa poate fi redusă dacă
Durata de viaţă a anvelopei roata, asiguraţi-vă că roata cea nouă anvelopele sunt uzate, incorect
compacte de rezervă este mai mică are acelaşi diametru, lăţime a jantei umflate sau dacă mergeţi pe
decât a unei anvelope normale. şi decalaj ca roata originală din carosabil alunecos. Dacă indicatorii
Când indicatorul de uzură profil fabrică. de uzură încep să devină vizibili,
devine vizibil, schimbaţi anvelopa. anvelopele trebuie înlocuite. Pentru
Anvelopa nouă a roţii compacte de a reduce riscul de pierdere a
rezervă trebuie să aibă aceeaşi AVERTISMENT controlului, reduceţi viteza pe timp
dimensiune şi model ca cea originală O anvelopă de mărime de ploaie, ninsoare sau când este
şi trebuie montată pe aceeaşi jantă. necorespunzătoare afectează gheaţă pe şosea.
Anvelopa roţii compacte de rezervă durata de viaţă a roţii şi a
nu este concepută să poată fi rulmenţilor, capacitatea de
montată pe o jantă normală, iar janta G200900AUN
frânare şi de oprire,
roţii compacte de rezervă nu este manevrabilitatea, garda la sol, Întreţinere anvelope
proiectată pentru o anvelopă distanţa caroserie-anvelopă, Geometria corectă a roţilor şi
normală. distanţa faţă de lanţurile presiunea în anvelope corectă
antiderapante, calibrarea permit reducerea uzurii. Dacă o
vitezometrului, unghiul farurilor anvelopă este uzată neuniform,
şi înălţimea barei de protecţie. verificaţi geometria roţilor la un
dealer HYUNDAI.
Dacă aveţi montate anvelope noi,
asiguraţi-vă că acestea sunt
echilibrate. Această operaţiune va
îmbunătăţi confortul şi va spori
durata de viaţă a anvelopelor. În
plus, după dacă anvelopa este
scoasă de pe jantă, la montarea
ulterioară aceasta trebuie
întotdeauna echilibrată.
7 44
Întreţinere

G201002APA 79 - Index de sarcină, un cod


1
2. Indicator dimensiune anvelopă numeric cu greutatea maximă
5,6 Flancul anvelopei este marcat cu pe care o suportă anvelopa.
7 indicatorul dimensiune anvelopă. H - Simbol viteză Pentru informaţii
Aveţi nevoie de această informaţie suplimentare, consultaţi tabelul
4 când alegeţi anvelopele pentru cu viteze specificate din această
vehiculul dvs. Alăturat vi se explică secţiune.
ce înseamnă literele şi cifrele din
2
3 indicatorul de dimensiune anvelopă.
Indicator dimensiune jantă
Exemple de indicatoare dimensiune
anvelopă: Jantele au de asemenea marcaje cu
1 I030B04JM
informaţii importante, pentru cazul că
(Aceste numere sunt doar un doriţi să le schimbaţi. Mai jos vi se
G201000AUN exemplu; indicatorul de dimensiune explică ce înseamnă literele şi cifrele
Informaţii flanc anvelopă anvelopă poate fi diferit, în funcţie de din indicatorul de dimensiune a
Aceste informaţii identifică şi descriu vehiculul pe care-l deţineţi.) jantelor.
caracteristicile fundamentale ale 175/60R14 79H
anvelopei şi oferă informaţii despre Exemple de indicatoare dimensiune
codul de identificare a anvelopei 175 - Lăţime anvelopă în milimetri. jantă:
(TIN), pentru certificarea
standardelor de siguranţă. TIN poate 60 - Raport aspect. Raportul dintre 5JX14
fi utilizat pentru a identifica anvelopa grosimea şi lăţimea anvelopei.
în cazul unui defect de fabricaţie. R - Cod construcţie anvelopă 5 - Lăţime jantă în inch.
(Radial). J - Profil jantă.
G201001AUN 14 - Diametru jantă în inch. 14 - Diametru jantă în inch.
1. Nume producător sau marcă
Indică numele producătorului sau
marca.

7 45
Întreţinere

Viteză specificată anvelope G201003APA


Tabelul de mai jos indică diferite 3. Verificarea duratei de funcţionare a AVERTISMENT - vârstă
viteze folosite pentru anvelopele anvelopei (TIN : cod de identificare anvelope
vehiculelor. Simbolul vitezei se anvelopă) Anvelopele se degradează în
regăseşte în indicatorul de Orice anvelopă cu o vechime mai timp, chiar dacă nu sunt
dimensiune anvelopă de pe flancul mare de 6 ani, verificată pe baza folosite.
acesteia. Simbolul corespunde datei de fabricaţie (inclusiv anvelopa
Indiferent de grosimea
vitezei maxime, sigure, de roţii de rezervă), trebuie înlocuită.
suprafeţei de rulare, este
conducere. Data fabricaţiei este inscripţionată pe
recomandat ca anvelopele să
flancul anvelopei (posibil doar pe
fie înlocuite după şase (6) ani
Simbol partea interioară), marcată DOT.
de utilizare normală. Încălzirea
cotă de Viteză maximă DOT este o combinaţie de numere şi
anvelopelor datorată climei
viteză litere stanţate pe anvelopă. Puteţi
calde sau transportarea
determina data de fabricaţie din
S 180 km/h (112 mph) frecventă de greutăţi mari,
ultimele patru cifre (caractere) ale
T 190 km/h (118 mph) poate accentua procesul de
codului DOT.
uzură. Nerespectarea acestor
H 210 km/h (130 mph)
avertismente poate provoca o
V 240 km/h (149 mph) DOT : XXXX XXXX OOOO pană de cauciuc, care poate
Z Peste 240 km/h (149 mph) Prima parte a numărului DOT duce la pierderea controlului
indică un cod numeric al vehiculului şi la producerea
producătorului, dimensiunea unui accident cu urmări grave
anvelopei şi tipul suprafeţei de sau chiar fatale.
rulare, iar ultimele patru cifre
indică săptămâna şi anul
fabricaţiei.
De exemplu:
DOT XXXX XXXX 1607 indică
faptul că anvelopa a fost fabricată
în a 16-a săptămâna a anului 2007.

7 46
Întreţinere

G201004AEN G201006AUN Aceşti indici sunt ştanţaţi pe


4. Material şi compoziţie profil 6. Sarcină maximă flancurile anvelopelor
anvelopă Acest număr indică sarcina maximă autovehiculelor de pasageri.
Numărul de straturi de pânză în kilograme şi livre pe care o Anvelopele disponibile ca dotare
cauciucată ale unei anvelope. suportă anvelopa. La înlocuirea standard sau opţională pentru
Producătorii de anvelope indică de anvelopelor, utilizaţi întotdeauna o vehiculele HYUNDAI pot avea indici
asemenea materialele utilizate, cum anvelopă cu aceeaşi sarcină cu cea diferiţi.
ar fi oţel, nailon, poliester şi altele. a anvelopei originale.
Litera R înseamnă profil radial; litera Tracţiune - AA, A, B & C
D înseamnă profil diagonal sau G2010007AEN Indicii de tracţiune, de la cea mai
longitudinal; litera B înseamnă cu 7. Anvelope fără calitate specificată bună tracţiune până la cea mai
centură longitudinală. Uzura slabă, sunt AA, A, B şi C. Aceşti
Gradul de uzură a suprafeţei de indici reprezintă capacitatea de
G201005AUN rulare este o valoare comparativă, oprire a anvelopelor pe drumuri
5. Presiunea maximă de umflare bazată pe evaluarea anvelopei prin pavate ude, măsurată în condiţii
admisă testare în condiţii controlate, pe baza controlate conform testului oficial
Acest număr reprezintă cea mai unui test specificat de autorităţi. De specificat, pe asfalt şi suprafeţe
mare presiune la care poate fi exemplu, o anvelopă cu indicele 150 dure. O anvelopă marcată C poate
umflată o anvelopă. Nu depăşiţi se uzează de 1,5 ori mai greu decât avea o tracţiune slabă.
presiunea maximă de umflare o anvelopă cu indicele 100, conform
admisă. Pentru presiunea de testului specificat.
umflare recomandată, consultaţi Performanţa relativă a anvelopei AVERTISMENT
eticheta cu informaţiile privind depinde de condiţiile efective de Clasa de tracţiune a acestei
sarcina pe anvelopă. utilizare; totuşi, comportamentul anvelope are la bază testele de
poate fi diferit faţă de standard, frânare în linie dreaptă şi nu
datorită stilului de conducere, include caracteristicile de
lucrărilor de service efectuate şi accelerare, negociere a
condiţiilor de parcurs şi climaterice virajelor, acvaplanare sau de
diferite. tracţiune maximă.

7 47
Întreţinere

Temperatură -A, B & C


Indicii de temperatură sunt A (cea AVERTISMENT -
mai mare), B şi C reprezentând temperatură anvelope
rezistenţa la căldură a anvelopelor şi Temperatura anvelopei este
capacitatea acestora de disipare a stabilită când anvelopa este
căldurii, testate în condiţii controlate, corect umflată şi nu este
pe baza testului de laborator supraîncărcată. Viteza
specificat. excesivă, presiunea prea
Temperatura ridicată, menţinută mai redusă în anvelope, încărcarea
mult timp, poate deteriora materialul exagerată (separate sau în
anvelopei reducându-i durata de combinaţie), pot/poate produce
viaţă, iar o temperatură excesivă o pană/explozie a anvelopei.
poate provoca o pană de cauciuc. Aceasta poate duce la pierderea
Indicii B şi A reprezintă nivele de controlului vehiculului şi la
performanţă mare comparativ cu răniri grave sau fatale.
nivelul minim impus de lege, pe baza
testelor de laborator.

7 48
Întreţinere

SIGURANţE
Tip lamelă Acest vehicul dispune de 2 (sau 3)
panouri de siguranţe, unul localizat sub AVERTISMENT -
planşa de bord la nivelul genunchiului, înlocuirea siguranţelor
pe partea şoferului şi celălalt în • Nu înlocuiţi niciodată o siguranţă
compartimentul motor. cu altceva decât cu altă siguranţă
Dacă o lampă, un accesoriu sau de aceeaşi intensitate.
Normală Arsă
comandă nu funcţionează, verificaţi • O siguranţă de intensitate mai
siguranţa corespunzătoare. Dacă s-a ars mare poate produce defecţiuni şi
o siguranţă, elementul din interior este un posibil incendiu.
Tip cartuş
topit.
• Nu montaţi niciodată o sârmă în
Dacă sistemul electric nu funcţionează, locul siguranţei, chiar şi temporar.
verificaţi mai întâi siguranţele din panoul Sârma poate cauza defecţiuni
din interiorul vehiculului. grave la sistemul electric şi un
Înlocuiţi întotdeauna o siguranţă arsă cu posibil incendiu.
una nouă de aceeaşi intensitate.
Normală Arsă
Dacă şi siguranţa înlocuită se arde,
Cu fir fuzibil înseamnă că există o problemă la
sistemul electric. Evitaţi să folosiţi ATENŢIE
sistemul respectiv şi adresaţi-vă imediat Nu folosiţi şurubelniţe sau alte
unui dealer autorizat HYUNDAI. obiecte metalice pentru a demonta
Vehiculul foloseşte trei tipuri de siguranţa deoarece se poate
siguranţe: tip lamelă pentru intensitate produce un scurt-circuit şi se poate
Normală Arsă mai mică, tip cartuş şi siguranţă pentru defecta sistemul.
intensitate mai mare.
1VQA4037
G210000APA
Sistemul electric al vehiculului este
protejat împotriva eventualelor
deteriorări cauzate de o suprasarcină
electrică prin siguranţe electrice.

7 49
Întreţinere

Tip A Dacă farurile sau alte echipamente


electrice nu funcţionează şi siguranţa
corespunzătoare nu este arsă, verificaţi
siguranţele din compartimentul motor.
Dacă siguranţa este arsă, trebuie
înlocuită.

OPA077021
Tip B
OPA077022
3. Scoateţi siguranţa care bănuiţi că este
arsă. Pentru demontarea siguranţelor
localizate în panoul din
compartimentul motor, folosiţi
penseta.
4. Verificaţi siguranţa şi înlocuiţi-o dacă
este arsă.
Siguranţele de rezervă se găsesc în
panoul de siguranţe.
OPA077020
5. Introduceţi o siguranţă nouă de
G210100APA
aceeaşi intensitate şi asiguraţi-vă că
Înlocuire siguranţe panou de s-a fixat bine în cleme.
bord Dacă siguranţa nu se fixează corect,
1. Opriţi motorul şi ceilalţi consumatori consultaţi un dealer autorizat HYUNDAI.
de curent. Dacă nu aveţi siguranţă de rezervă,
2. Deschideţi capacul panoului de folosiţi o siguranţă de aceeaşi intensitate
siguranţe. aferentă unui circuit electric neimplicat în
funcţionarea vehiculului, de ex.,
siguranţa de la brichetă.

7 50
Întreţinere

✽ NOTĂ
• Dacă siguranţa de alimentare
consumatori permanenţi este scoasă
din panoul de siguranţe, avertizarea
sonoră, sistemul audio, ceasul,
luminile interioare etc. nu vor
funcţiona. Unele din acestea vor
trebui resetate după înlocuirea
siguranţei. Consultaţi „Baterie” din
această secţiune.
• Chiar dacă siguranţa de alimentare OPA077024
consumatori permanenţi a fost scoasă, Numai diesel
OPA077023 bateria se mai poate descărca prin
G210101AUN acţionarea farurilor şi altor
Siguranţă alimentare consumatori echipamente electrice.
permanenţi
Vehiculul dvs. este echipat cu o
siguranţă de alimentare consumatori
permanenţi, care împiedică descărcarea
bateriei dacă vehiculul nu este folosit o
perioadă mai îndelungată. Înainte de a
parca vehiculul pentru o perioadă
îndelungată, respectaţi următoarea OPA077025
procedură: G210200AEN
1. Opriţi motorul. Înlocuire siguranţe compartiment
2. Stingeţi farurile şi poziţiile. motor
3. Deschideţi capacul de pe partea 1. Opriţi motorul şi ceilalţi consumatori
şoferului şi scoateţi siguranţa de de curent.
alimentare consumatori permanenţi. 2. Demontaţi capacul panoului de
siguranţe, apăsând clemele şi ridicând
capacul.

7 51
Întreţinere

3. Verificaţi siguranţa şi înlocuiţi-o dacă ✽ NOTĂ


este arsă. Pentru a scoate sau a Dacă siguranţa principală s-a ars,
monta o siguranţă, folosiţi penseta din consultaţi un dealer autorizat
panoul de siguranţe din HYUNDAI.
compartimentul motorului.
4. Introduceţi o siguranţă nouă de
aceeaşi intensitate şi asiguraţi-vă că
s-a fixat bine în cleme.

Dacă siguranţa nu se fixează corect,


consultaţi un dealer autorizat HYUNDAI.

OPA077026
G210201AEN
ATENŢIE Siguranţă principală
După verificarea siguranţelor din Dacă siguranţa principală s-a ars, trebuie
compartimentul motor, puneţi înlocuită astfel:
capacul panoului de siguranţe şi
asiguraţi-l cu clemele de fixare. În 1. Deconectaţi borna negativă a bateriei.
caz contrar, se poate produce o 2. Deşurubaţi piuliţele indicate în
defecţiune electrică de la contactul imaginea de mai sus.
cu apa. 3. Înlocuiţi siguranţa cu una nouă de
aceeaşi intensitate.
4. Montaţi siguranţa procedând în ordine
inversă.

7 52
Întreţinere

G210300AEN-EE
Descriere panou siguranţe/relee
În interiorul panoului de siguranţe/relee, veţi găsi o etichetă cu denumirea şi intensitatea siguranţei/releului şi circuitul protejat.
Panou de siguranţe planşă de bord Panou de siguranţe compartiment motor
Tip A ✽ NOTĂ
Nu toate descrierile siguranţelor din
acest manual se potrivesc la vehiculul
dvs. Acestea sunt corecte la momentul
tipăririi. La verificarea panoului cu
siguranţe, consultaţi eticheta de pe
acesta.

Tip B Numai diesel

OPA077048/OPA077049/OPA077028/OPA077027

7 53
Întreţinere

Panou de siguranţe planşă de bord


Descriere Intensitate Componentă protejată
P/WDW LH 20A Buton geam electric şofer, buton geam electric spate stânga
P/WDW RH 20A Buton închidere geam electric, buton geam electric spate stânga
TAIL LP LH 10A Lampă poziţii (faţă stânga, spate stânga), lampă număr înmatriculare, unitate DRL
TAIL LP RH 10A Poziţii (faţă dreapta, spate dreapta), lampă număr înmatriculare, lumini (fără DRL)
DIODĂ 1 - Releu faruri ceaţă
DIODĂ 2 - Cutie I/P (releu faruri ceaţă), buton faruri faţă
DIODĂ 3 - Manetă multifuncţională - semnal comutator faruri
DIODĂ 4 - Cutie I/P (TAIL RH 10A)
DIODĂ 5 - Releu lampă ceaţă
AUDIO B+ 15A Sistem audio
(siguranţă cons. perm.)
ROOM LP 10A Plafonieră, lampă portbagaj, ETACS, grup instrumente, OBD-2, comutator uşă, buton lampă ceaţă, ceas digital
(siguranţă cons. perm.)
STOP LP 10A Comutator stopuri, al treilea stop pe frână spate
HAZARD 10A Comutator avarii, cutie ICM (releu avarii), releu semnalizare
HORN 10A Cutie ICM (releu alarmă), releu claxon
F/FOG LP 10A Releu faruri ceaţă
ABS 10A Unitate ABS, unitate ESP, diagnoză, comutator dezactivare ESP
T/SIG LP 10A Comutator avarii, semnalizatoare stânga/dreapta faţă, semnalizatoare stânga/dreapta spate,
semnalizatoare laterale stânga/dreapta faţă, martor semnalizare grup instrumente
IG COIL 15A Senzor debitmetru aer (diesel), bobină de inducţie, senzor de viteză MT, releu radiator de încălzire
(diesel), condensator (1,2l benzină), senzor de apă în filtrul de combustibil (diesel)
B/UP LP 10A Comutator marşarier, grup optic stânga/dreapta spate (marşarier), schimbător ATM, buton de blocare

7 54
Întreţinere

Descriere Intensitate Componentă protejată


A/BAG IND 10A Grup instrumente
A/BAG 10A Buton dezactivare airbag pasager, ACU_A, airbag şofer, airbag pasager, pretensionare stânga/dreapta,
airbag lateral stg/dr, senzor impact lateral stânga/dreapta, senzor impact frontal stânga/dreapta
CLUSTER 10A Instrumente, ETACS, avertizor centură de siguranţă, MDPS_A, ALT_R
CIGAR LIGHTER 15A Brichetă
AUDIO ACC 10A Sistem audio, buton reglare oglinzi retrovizoare, motor reglare oglinzi retrovizoare stânga/dreapta, ceas
A/CON SW 10A Buton aer condiţionat, ECU, termistor
HTD IND 10A Buton încălzire spate (lampă), ECU
DRL 10A Unitate DRL
IG2 10A Releu ventilator, releu faruri ceaţă, unitate DRL, ETACS, buton recirc, modul PTC (diesel), regulator stg HLLD
H/LP LH 10A Far stânga, fază lungă/scurtă far stânga, instrumente (indicator fază lungă)
H/LP RH 10A Far dreapta, fază lungă/scurtă far dreapta, buton HLLD, regulator dreapta HLLD
ŞTERGĂTOARE F 25A Motoraş ştergătoare parbriz, manetă multifuncţională, motoraş ştergătoare parbriz B+, motoraş spălător parbriz
RR FOG LP 10A Releu lampă ceaţă
SEAT HTD 15A Comutator încălzire separată stânga/dreapta
RR WIPER 15A Motoraş ştergător, manetă, ştergător spate, motoraş ştergător lunetă B+, spălător, motoraş trapă
D/LOCK & S/ROOF 20A Cutie ICM (releu blocare/deblocare), închidere centralizată şofer/pasager/stânga/dreapta spate, trapă
HTD GLASS 25A Releu încălzire lunetă
START 10A Releu pornire, cutie ICM (releu alarmă pornire)
SPARE 10A Siguranţă de rezervă
SPARE 15A Siguranţă de rezervă
SPARE 20A Siguranţă de rezervă
SPARE 25A Siguranţă de rezervă

7 55
Întreţinere

Panou principal de siguranţe compartiment motor


Descriere Intensitate Componentă protejată
MAIN 100A (GSL) Cutie compartiment motor B+, alternator
125A (DSL)
MDPS 80A MDPS_B
IGN 2 50A Contact, releu pornire
IGN 1 30A Contact
BATT 1 30A Siguranţă alimentare consumatori permanenţi (AUDIO 15A/ ROOM LP 10A), releu lămpi spate
ECU 30A Releu principal, F/PUMP 20A, ECU 2 10A
R/FAN 30A Releu viteză mare/mică ventilator
F_HTR 30A Rele bujii incandescente (diesel)
BATT 2 50A LOCK ROOF 20A, RR HTD 25A, HAZARD 10A, STOP 10A, F/FOG 10A, HORN 10A
P/WDW 30A Cutie I/P (releu geamuri electrice B+)
ABS 2 40A Unitate ABS, unitate ESP, aerisire
ABS 1 40A Unitate ABS, unitate ESP, aerisire
BLWR 30A Releu ventilator
ECU 10A ECU, modul PTC (diesel)
INJ 15A Injector 1/2/3/4, ISCA, ECU, releu bujii incandescente (diesel), releu PTC 1/2/3 (diesel), regulator VGT
(diesel), regulator EGR (diesel), regulator acceleraţie (diesel), dispozitiv vacuum (diesel), senzor
poziţie ax cu came (diesel), unitate imobilizator
SNSR 10A ECU, senzor poziţie arbore cotit, senzor poziţie a cu came, senzor nivel ridicat O2, senzor nivel scăzut
O2, imobilizator, sondă lambda (diesel), comutator oprire (diesel)
ECU (DSL) 20A ECU (diesel)
F_PUMP 20A Releu pompă combustibil
A/CON 10A Releu aer condiţionat

* GSL : motor pe benzină


* DSL : motor diesel

7 56
Întreţinere

Panou secundar siguranţe compartiment motor (motor diesel)


Descriere Intensitate Componentă protejată
PTC HTR 1 40A Releu PTC 1
PTC HTR 2 50A Releu PTC 2
PTC HTR 3 40A Releu PTC 3
GLOW PLUG 80A Releu bujii incandescente

7 57
Întreţinere

BECURI
G220000AEN
ATENŢIE
AVERTISMENT - Dacă nu dispuneţi de sculele
intervenţii la grupul optic necesare, becuri de putere
corespunzătoare şi experienţă,
Înainte de a vă apuca de lucru,
adresaţi-vă unui dealer autorizat
trageţi frâna de mână ferm,
HYUNDAI. În multe cazuri este
verificaţi dacă contactul se află în
dificil de înlocuit becurile, deoarece
poziţia LOCK şi stingeţi luminile,
alte componente ale vehiculului
pentru a evita deplasarea
trebuie demontate pentru a putea
neprevăzută a vehiculului, pentru a
ajunge la acestea. În special dacă
nu vă arde la degete şi pentru a nu
trebuie să demontaţi grupul optic
vă curenta.
pentru a ajunge la becuri. OPA077033
Demontarea/montarea grupului optic G220100AUN
poate duce la deteriorarea
vehiculului.
Înlocuirea becurilor farurilor,
Folosiţi numai becuri de putere
specificată.
poziţiilor, farurilor de ceaţă şi
semnalizatoarelor
ATENŢIE (1) Far (fază scurtă/lungă)
✽ NOTĂ (2) Lumini de poziţie
Înlocuiţi becul ars cu unul nou de
aceeaşi putere. În caz contrar, După ce aţi condus pe ploaie torenţială, (3) Semnalizator faţă
siguranţa şi sistemul electric de sau după spălarea vehiculului, lentilele (4) Faruri de ceaţă (dacă există în
cablaj se pot deteriora. farurilor şi a lămpilor spate, se pot aburi. dotare)
Această stare este cauzată de diferenţa de
temperatură dintre interiorul şi
exteriorul lămpii. Este o situaţie
asemănătoare aburirii pe interior a
geamurilor pe timp de ploaie şi nu indică
o problemă. Dacă apa se scurge în
interiorul lămpii, verificaţi vehiculul la
un dealer HYUNDAI.

7 58
Întreţinere

Becul trebuie aprins/stins numai


când este montat în ansamblul
farului.
• Dacă un bec s-a crăpat sau s-a
defectat, înlocuiţi-l imediat şi
eliminaţi-l respectând protecţia
mediului.
• Protejaţi-vă ochii când schimbaţi
un bec. Lăsaţi becul să se
răcească înainte de a pune mâna
pe el.
G270A030 OPA077035
G220101APA 1.Deschideţi capota.
Bec far 2. Folosind o cheie potrivită, scoateţi
şuruburile de prindere ale grupului
AVERTISMENT - becuri cu optic.
halogen
• Becurile cu halogen conţin gaz
presurizat, care explodează în
momentul spargerii becului.
• Manevraţi-l întotdeauna cu grijă
şi evitaţi să-l zgâriaţi sau să-l
răzuiţi. Dacă becul este aprins,
evitaţi contactul cu lichide. Nu
atingeţi niciodată sticla becului
cu mâna goală. Urmele de
grăsime lăsate de degete pot
cauza supraîncălzirea şi explozia
becului în momentul aprinderii.

7 59
Întreţinere

8. Instalaţi becul nou şi fixaţi corect


clema de prindere a farului, prin
alinierea clemei cu fanta becului.
9. Conectaţi becul farului în mufa-
conector.
10. Montaţi capacul becului, rotind în
sens orar.
11. Conectaţi cablul de alimentare în
spatele ansamblului farului.
12. Montaţi din nou ansamblul farului în
caroseria vehiculului.
OPA077036 OPA077047
3. Deconectaţi cablul de alimentare din 4. Scoateţi capacul becului, rotindu-l în
spatele ansamblului farului. sens antiorar.
5. Deconectaţi becul farului din mufa-
conector.
6. Desprindeţi clema de fixare a becului,
apăsând capătul clemei şi ridicându-l
în sus.
7. Demontaţi becul din ansamblul farului.

7 60
Întreţinere

G220104APA
Linie verticală
Reglare unghi faruri Reglare pe orizontală
Reglare pe verticală Linie orizontală
Înainte de a regla farurile, verificaţi W P
următoarele:
1. Asiguraţi-vă că toate anvelopele sunt
umflate la presiunea corectă.
H
2. Amplasaţi vehiculul pe o suprafaţă Linie întreruptă
plană şi apăsaţi în jos de câteva ori
barele de protecţie din faţă şi din
spate. Amplasaţi vehiculul la o distanţă L Linia solului
H
de 3.000 mm (118 in.) de zidul de
testare.
OPA077034 G290B01B
3. Asiguraţi-vă că vehiculul nu este
încărcat (cu excepţia lichidelor, 5.Deschideţi capota. Reglare după înlocuirea farului
sculelor necesare şi roţii de rezervă). 6. Trageţi câte o linie verticală (prin Dacă vehiculul a suferit reparaţii la
Aşezaţi pe cineva de aceeaşi greutate centrul fiecărui far) şi o linie orizontală partea din faţă şi s-au înlocuit farurile,
cu dvs. pe scaunul şoferului. (prin centrul fiecărui fascicul al direcţia fasciculului de lumini trebuie
4. Curăţaţi sticla farului şi aprindeţi faza farurilor) pe panoul de reglare. verificată cu ajutorul panoului de reglare,
scurtă. după cum se vede în desen. Aprindeţi
Desenaţi apoi o linie paralelă farurile. (faza scurtă)
orizontală la 30 mm (1,18 in.) sub cea 1. Reglaţi farurile astfel încât axa
orizontală. principală a luminii să fie paralelă cu
linia centrală a caroseriei şi să fie
aliniată cu punctul „P” din imagine.
7. Reglaţi fiecare linie întreruptă a fazei
scurte la linia paralelă, cu ajutorul unei 2. Liniile întrerupte din imagine indică
şurubelniţe cu cap în stea - REGLARE centrul farului.
PE VERTICALĂ.
8. Reglaţi fiecare linie întreruptă a fazei
scurte la linia verticală, cu ajutorul unei
şurubelniţe cu cap în stea - REGLARE
PE ORIZONTALĂ.

7 61
Întreţinere

Specificaţii:
H : Linia centrală orizontală de la pământ
W : Distanţa între centrul fiecărui far
L : Distanţa între faruri şi peretele de
testare

Vehicul gol mm (Inci)


Suprafaţă H W L
758 OPA077056 OPA077037
Europa (diesel)
(29,84) G220102APA G220200APA
1,272 3,000
Europa (benzină), Înlocuirea becului farului de ceaţă Înlocuirea becului
747 (50,08) 118,11)
General, 1. Introduceţi mâna sub bara de protecţie semnalizatorului de direcţie
Orientul Mijlociu (29,41) faţă. lateral (dacă există în dotare)
2. Demontaţi mufa din ansamblu, rotind- 1. Demontaţi ansamblul lămpii, trăgând
Cu şofer mm (Inci) o în sens antiorar, până când lentila şi scoţând ansamblul.
Suprafaţă H W L marcajele de pe mufă se aliniază cu 2. Deconectaţi becul din conectorul
750
fantele de pe ansamblu. electric.
Europa (diesel) 3. Scoateţi becul, trăgându-l drept în sus. 3. Separaţi mufa şi lentila de ansamblu
(29,53)
Europa (benzină), 1,272 3.000 4. Montaţi un bec nou în mufă. prin rotirea mufei în sens antiorar,
739 (50,08)(118,11) 5. Instalaţi mufa în ansamblu, prin până când marcajele de pe mufă se
General,
(118,1 alinierea marcajelor de pe mufă cu aliniază cu fantele de pe ansamblu.
Orientul Mijlociu (29,09)
fantele de pe ansamblu. Introduceţi 4. Scoateţi becul, trăgându-l drept în sus.
mufa în ansamblu şi rotiţi-o în sens
orar.

7 62
Întreţinere

5. Montaţi un bec nou în mufă.


6. Montaţi din nou mufa în ansamblul
becului.
7. Conectaţi becul în conectorul electric.
8. Montaţi din nou ansamblul becului în
caroseria vehiculului.

OPA077038 OPA077039
G220300APA 1. Deschideţi hayonul.
Înlocuirea becului pentru 2. Slăbiţi şuruburile de prindere ale
ansamblul de lumini spate ansamblului luminilor din spate cu
(1) Lampă stop şi poziţii spate ajutorul unei şurubelniţe cu cap în
(2) Semnalizator spate stea.
(3) Lampă marşarier 3. Demontaţi grupul optic spate de pe din
caroseria vehiculului.
(4) Poziţii spate sau lampă ceaţă (dacă
există în dotare)

7 63
Întreţinere

6. Instalaţi noul bec, introducându-l în


mufă şi rotindu-l până se fixează.
7. Instalaţi mufa în ansamblu, prin
alinierea marcajelor de pe mufă cu
fantele de pe ansamblu. Apăsaţi mufa
în ansamblu şi rotiţi-o în sens orar.
8. Montaţi din nou ansamblul becului în
caroseria vehiculului.

OPA077040

OPA077043
G220400AEN
Înlocuire al treilea stop de frână
spate
Dacă becul nu se aprinde, adresaţi-vă
unui dealer autorizat HYUNDAI pentru
verificarea vehiculului.

OPA077041
4. Demontaţi mufa din ansamblu, rotind-
o în sens antiorar, până când
marcajele de pe mufă se aliniază cu
fantele de pe ansamblu.
5. Scoateţi becul din mufă, apăsându-l
uşor în sens antiorar şi rotindu-l până
când marcajele de pe bec se aliniază
cu fantele de pe mufă. Scoateţi becul
din mufă.

7 64
Întreţinere

G220600AUN
Înlocuire becuri plafonieră
1. Cu ajutorul unei şurubelniţe cu capul
plat, scoateţi încet lentila plafonierei.
2. Scoateţi becul, trăgându-l drept în sus.

AVERTISMENT
Înainte de a executa orice operaţie
la luminile interioare, verificaţi dacă
butonul OFF este apăsat, pentru a
evita să vă ardeţi la degete sau să
OPA077044 vă curentaţi.
G220500APA
Înlocuire bec lampă număr de 3. Montaţi un bec nou în mufă.
înmatriculare 4. Aliniaţi marcajele de pe lentilă cu
1. Cu ajutorul unei şurubelniţe cu cap fantele de pe plafonieră şi fixaţi lentila
plat, demontaţi ansamblul lămpii, în locaş.
trăgând lentila şi scoţând ansamblul.
2. Separaţi mufa şi lentila de ansamblu ATENŢIE
prin rotirea mufei în sens antiorar, Procedaţi cu grijă, pentru a nu
până când marcajele de pe mufă se deteriora lentilele, clemele şi
aliniază cu fantele de pe ansamblu. carcasele din plastic.
3. Scoateţi becul, trăgându-l drept în sus.
4. Montaţi un bec nou în mufă.
5. Montaţi din nou mufa în ansamblul
becului.
6. Montaţi din nou ansamblul becului în
caroseria vehiculului.

7 65
Întreţinere

ÎNTREŢINERE ASPECT
Întreţinere exterior Insectele, smoala, răşina, excrementele
G230101AUN
de păsări, reziduurile industriale şi alte
astfel de depuneri pot deteriora finisajul
Măsuri generale de precauţie
dacă nu sunt curăţate imediat.
Este foarte important să respectaţi
Chiar dacă spălaţi imediat vehiculul cu
indicaţiile de pe etichetele soluţiilor de
apă, se poate ca aceste depuneri să nu
curăţat sau lustruit. Citiţi toate
poată fi complet îndepărtate. În acest
atenţionările şi avertizările de pe
caz, folosiţi un detergent neutru pentru
etichetă.
suprafeţe vopsite.
Clătiţi bine vehiculul după spălare cu apă
G230102BUN călduţă sau rece. Nu permiteţi uscarea
Întreţinerea finisajului
Spălare OJB037800
Pentru a proteja finisajul caroseriei de ATENŢIE
rugină sau deteriorare, spălaţi cu grijă şi Nu folosiţi detergenţi puternici,
frecvent vehiculul, cel puţin o dată pe chimici sau apă fierbinte, şi nu ATENŢIE
lună cu apă călduţă sau rece. spălaţi vehiculul în lumina directă a • Dacă în timpul spălării (inclusiv al
Dacă vehiculul rulează pe drumuri soarelui sau când caroseria este spălării cu presiune mare) apa
accidentate, va trebui spălat după fiecare caldă. pătrunde la motor, se poate
călătorie. Acordaţi atenţie deosebită produce o avarie la circuitele
îndepărtării oricăror depuneri de sare, detergentului pe vopseaua caroseriei. electrice aflate în compartimentul
murdărie, noroi sau alte materii străine. motor.
Asiguraţi-vă că orificiile de scurgere de AVERTISMENT • Nu permiteţi ca apa sau alte
pe laturile inferioare ale uşilor şi - frâne ude lichide să intre în contact cu
bandourile sunt curate. După spălarea vehiculului, piesele electrice/electronice ale
verificaţi frânele în timp ce rulaţi vehiculului, deoarece acestea s-
încet, pentru a vedea dacă au fost ar putea defecta.
afectate de apă. Dacă performanţa
frânelor este afectată, apăsaţi încet
pedala de frână în timp ce rulaţi
înainte cu viteză mică, pentru a le
usca.

7 66
Întreţinere

Ceruire G230103AUN G230104AUN


Vehiculul trebuie ceruit când suprafaţa Repararea finisajului deteriorat Întreţinerea metalului lucios
caroseriei este complet uscată. Orice urme de criblură, crăpături sau • Pentru a îndepărta smoala sau
Spălaţi şi uscaţi întotdeauna vehiculul zgârieturi adânci pe suprafaţa vopsită insectele, folosiţi o soluţie de
înainte de ceruire. Folosiţi o ceară lichidă trebuie reparate imediat. Suprafaţa îndepărtare a smoalei, nu o racletă sau
sau pastă de ceruit, şi respectaţi metalică expusă se va coroda rapid şi alte obiecte ascuţite.
indicaţiile producătorului. Ceruiţi toate poate necesita investiţii majore pentru • Pentru a proteja suprafeţele metalice
ornamentele metalice pentru a le proteja reparaţie. lucioase împotriva coroziunii, aplicaţi
şi a le păstra luciul. un strat de ceară sau o soluţie
Soluţia de îndepărtat pete de ulei, smoală ✽ NOTĂ protectoare pe bază de crom şi
sau alte substanţe similare îndepărtează Dacă vehiculul a fost deteriorat şi lustruiţi-le bine.
de regulă şi ceara de pe suprafaţa necesită reparaţii sau înlocuiri de • În timpul iernii sau când călătoriţi în
caroseriei. Ceruiţi din nou aceste zone, componente metalice, asiguraţi-vă că zone de coastă, acoperiţi părţile
chiar dacă restul vehiculului nu trebuie tehnicienii de service aplică substanţe metalice lucioase cu un strat mai gros
încă ceruit. anticorozive pe piesele reparate sau de ceară sau soluţie de protecţie. Dacă
înlocuite. este necesar, acoperiţi aceste părţi cu
vaselină anticorosivă sau alte
ATENŢIE substanţe de protecţie.
• Ştergerea prafului sau murdăriei
de pe caroserie cu o cârpă uscată
va zgâria finisajul vopselei.
• Nu folosiţi bureţi din sârmă,
soluţii de curăţare abrazive sau
detergenţi puternici care conţin
agenţi alcalini sau caustici pe
componentele cromate sau din
aluminiu anodizat. Aceste soluţii
afectează şi deteriorează stratul
protector, provocând decolorarea
sau deteriorarea vopselei.

7 67
Întreţinere

G230105AUN G230106AUN
Întreţinerea planşeului caroseriei AVERTISMENT Întreţinerea jantelor de aluminiu
Materialele corozive utilizate pe şosele După spălarea vehiculului, Jantele de aluminiu sunt acoperite cu un
pentru topirea zăpezii şi gheţii şi verificaţi frânele în timp ce rulaţi strat protector transparent.
îndepărtarea prafului se pot colecta pe încet, pentru a vedea dacă au fost • Nu folosiţi soluţii de curăţat abrazive,
planşeul caroseriei. Dacă aceste afectate de apă. Dacă performanţa soluţii de lustruire, solvenţi sau perii pe
materiale nu sunt îndepărtate se poate frânelor este afectată, apăsaţi încet jantele de aluminiu. Acestea pot zgâria
declanşa un proces accelerat de ruginire pedala de frână în timp ce rulaţi sau deteriora stratul protector.
a componentelor planşeului, ca de înainte cu viteză mică, pentru a le • Folosiţi numai săpun sau detergent
exemplu conducte, şasiu, podea şi usca. neutru şi clătiţi bine cu apă. De
sistem de evacuare, chiar dacă acestea asemenea, curăţaţi jantele după ce aţi
au fost tratate împotriva coroziunii. condus pe drumuri unde s-a împrăştiat
Spălaţi foarte bine toate orificiile din sare. Acest lucru ajută la prevenirea
planşeu şi din roţi cu apă caldă sau rece, coroziunii.
o dată pe lună, după rularea pe drum • Evitaţi spălarea vehiculului într-o
accidentat şi la sfârşitul fiecărei ierni. spălătorie automată care utilizează
Acordaţi o atenţie deosebită acestor perii dure, la viteze mari.
zone, deoarece e dificil de observat tot • Nu folosiţi detergenţi activi. Aceştia pot
noroiul şi toată murdăria. Dacă nu sunt deteriora şi coroda stratul protector al
îndepărtate după ce au fost umezite la jantelor de aluminiu.
spălarea planşeului, pot produce mai
multe daune decât când erau uscate pe
suprafaţa respectivă. Marginile inferioare
ale uşilor, bandourile şi componentele
şasiului au orificii de scurgere care
trebuie ferite de obturarea cu gunoaie;
apa acumulată în aceste zone poate
cauza coroziune.

7 68
Întreţinere

G230107AUN Zone geografice care accentuează Umezeala favorizează coroziunea


Prevenire coroziune coroziunea Umezeala creează condiţiile pentru
Protecţia împotriva coroziunii Dacă locuiţi într-o zonă unde vehiculul apariţia coroziunii. De exemplu,
Prin folosirea celor mai avansate este în permanenţă expus materialelor coroziunea este accelerată de umiditate
tehnologii de asamblare şi combatere a corozive, protecţia împotriva coroziunii mare, în special când temperatura este
coroziunii, HYUNDAI produce vehicule este foarte importantă. Unele din cele chiar deasupra punctului de îngheţ. În
de cea mai bună calitate. Aceasta este mai obişnuite cauze ale coroziunii astfel de situaţii, materialul coroziv este
însă doar o primă condiţie. Pentru ca accelerate sunt sarea de pe drum, menţinut în contact cu vehiculul prin
vehiculul să beneficieze de o rezistenţă chimicalele de control al prafului, briza intermediul umezelii care se evaporă
împotriva coroziunii pe o perioadă marină şi poluarea industrială. încet.
îndelungată, este nevoie şi de Noroiul este în special coroziv, deoarece
cooperarea dvs. se usucă încet şi ţine umezeala în
contact cu vehiculul. Cu toate că noroiul
Cauze obişnuite ale coroziunii pare să fie uscat, poate reţine umezeala
şi favoriza coroziunea.
Cele mai cunoscute cauze ale coroziunii
vehiculului sunt: Temperaturile mari pot accelera
coroziunea pieselor care nu sunt aerate
• Sarea de pe drum, praful şi umezeala
corespunzător. Din toate aceste motive,
acumulate sub podea.
este important să păstraţi vehiculul curat
• Decaparea vopselei sau a straturilor şi fără acumulări de noroi sau alte
de protecţie datorită pietrelor, materiale. Această afirmaţie este
abraziunii sau zgârieturilor minore şi valabilă şi pentru planşeul vehiculului.
ciupiturilor, care duc la expunerea
metalului la factorii de mediu.

7 69
Întreţinere

Pentru a preveni coroziunea • La curăţarea planşeului, acordaţi o Păstraţi vopseaua şi ornamentele în


Respectând următoarele recomandări, atenţie deosebită apărătorilor de noroi stare bună
puteţi preveni apariţia coroziunii chiar de de sub aripi şi altor zone ascunse Pentru a reduce riscul de apariţie a
la început: privirii. Insistaţi; doar umezirea coroziunii, zgârieturile sau ciupiturile
noroiului acumulat, în locul curăţării vopselei trebuie acoperite de urgenţă
Menţineţi curăţenia vehiculului complete a acestuia, va accelera cu vopsea de „corectare”. Dacă se
coroziunea în loc să o prevină. Apa vede metalul, apelaţi la serviciile unui
Cea mai bună modalitate de a preveni sub presiune şi aburul sunt foarte
coroziunea este de a menţine atelier specializat de tinichigerie auto.
eficiente în îndepărtarea noroiului şi a
vehiculul curat şi departe de materiale altor materiale corozive.
corozive. Acordaţi o atenţie deosebită Excremente de păsări: Excrementele
planşeului. • La curăţarea părţilor inferioare ale de părăsi sunt foarte corozive şi pot
uşilor, pragurilor şi lonjeroanelor, deteriora suprafeţele vopsite în doar
asiguraţi-vă că găurile de scurgere nu câteva ore. Îndepărtaţi întotdeauna
• Dacă locuiţi într-o zonă cu risc de sunt obturate.
coroziune — în care se foloseşte sarea excrementele de păsări cât mai
pentru carosabil, în apropierea mărilor, curând posibil.
în zone cu poluare industrială, ploi Ţineţi garajul uscat
acide, etc.—, pentru a preveni Nu parcaţi vehiculul într-un garaj Nu neglijaţi interiorul
coroziunea trebuie luate măsuri umed şi neventilat. Acest lucru Sub preşuri şi mochete se poate
suplimentare. Pe timp de iarnă, spălaţi creează condiţii favorabile coroziunii. acumula umezeala care poate provoca
planşeul cel puţin o dată pe lună şi Acest lucru este valabil în mod coroziune. Verificaţi periodic sub preşuri
curăţaţi-l cu atenţie la sfârşitul special dacă spălaţi maşina în garaj pentru vă asigura că toate mochetele
anotimpului rece. sau o parcaţi în garaj când este încă sunt uscate. Dacă transportaţi
udă sau acoperită cu zăpadă, gheaţă îngrăşăminte, materiale de curăţat sau
sau noroi. Chiar şi un garaj încălzit chimicale, acordaţi o atenţie deosebită.
poate contribui la apariţia coroziunii, Acestea trebuie transportate în
dacă nu este bine ventilat pentru a containere speciale şi zonele
dispersa umezeala. contaminate accidental trebuie curăţate,
limpezite cu apă curată şi uscate.

7 70
Întreţinere

Întreţinere interior G230202AUN Curăţarea centurilor cu prindere în


G230201AUN
Curăţarea tapiţeriei şi a capitonajului două puncte
interior Pentru curăţarea chingilor, folosiţi o
Măsuri generale de precauţie
Vinil soluţie de săpun moale pentru curăţarea
Nu utilizaţi soluţii caustice, ca parfumul
Îndepărtaţi praful şi murdăria de pe vinil tapiţeriei sau covoarelor. Respectaţi
sau uleiurile cosmetice pe planşa de
cu ajutorul unei perii sau a unui aspirator. instrucţiunile de pe eticheta săpunului.
bord, deoarece acestea o pot deteriora
Curăţaţi suprafeţele de vinil cu o soluţie Nu aplicaţi înălbitori sau coloranţi pe
sau decolora. Dacă astfel de substanţe
de curăţat vinil. chingi pentru că slăbesc ţesătura.
intră în contact cu planşa de bord,
ştergeţi-le imediat. Consultaţi
instrucţiunile următoare referitoare la Material textil G230204AUN
modul corect de curăţare a suprafeţelor Îndepărtaţi praful şi murdăria de pe Curăţarea geamurilor pe interior
de vinil. materialul textil cu ajutorul unei perii sau Dacă suprafaţa interioară a geamurilor
al unui aspirator. Curăţaţi-l cu soluţie de devine ceţoasă (se acoperă cu un strat
ATENŢIE săpun recomandată, pentru tapiţerii sau uleios, gras, sau cu un strat de ceară),
covoare. Îndepărtaţi imediat petele aceasta trebuie spălată cu soluţie pentru
Nu permiteţi ca apa sau alte lichide proaspete cu o soluţie de curăţat geamuri. Respectaţi instrucţiunile de pe
să intre în contact cu piesele materiale textile. Dacă petele proaspete recipient.
electrice/electronice ale nu sunt imediat îndepărtate, culoarea
vehiculului, deoarece acestea s-ar materialului textil poate fi afectată. De
putea defecta. asemenea, calităţile ignifuge ale
materialului pot fi diminuate, dacă ATENŢIE
materialul nu este întreţinut Nu răzuiţi sau zgâriaţi partea
corespunzător. interioară a lunetei. Puteţi deteriora
reţeaua de dezgheţare a lunetei.

ATENŢIE
Nerespectarea procedurilor şi
folosirea soluţiilor de curăţat
necorespunzătoare pot afecta
aspectul şi rezistenţa ţesăturii.

G230203AUN

7 71
Întreţinere

SISTEM DE CONTROL AL EMISIILOR (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


G270000AEN Precauţii la testul de verificare şi G270100AUN
Sistemul de control al emisiilor dispune întreţinere (cu program electronic de 1. Sistem de control emisii carter
de o garanţie limitată scrisă. Citiţi stabilitate (ESP)) Sistemul pozitiv de ventilaţie a carterului
informaţiile cu privire la garanţie din • Pentru a preveni apariţia rateurilor este folosit pentru a preveni poluarea
Carnetul de service al vehiculului dvs. în timpul testului pe dinamometru, aerului cauzată de gazele din carterul
Pentru a respecta toate normele dezactivaţi programul electronic de motor. Prin intermediul unui furtun, acest
antipoluare, vehiculul dvs. este echipat stabilitate apăsând butonul ESP. sistem permite admisia aerului proaspăt
cu un sistem de control al emisiilor. • După testarea pe dinamometru, filtrat în carterul motor. În carterul motor,
Cele trei componente ale sistemului sunt activaţi din nou sistemul ESP aerul proaspăt se amestecă cu gazele,
următoarele. apăsând butonul. care trec apoi prin supapa PCV în
sistemul de admisie.
(1) Sistemul de control al emisiilor
carterului G270200AUN
(2) Sistemul de control al emisiilor de 2. Sistem de control al emisiilor
vapori de vapori (inclusiv sistem
(3) Sistemul de control al gazelor de ORVR)
evacuare
Sistemul de control al emisiilor de vapori
Pentru a asigura o bună funcţionare a este proiectat să prevină scăpările de
sistemului de control al emisiilor, vă vapori de combustibil în atmosferă.
recomandăm să verificaţi vehiculul la un (Sistemul ORVR este creat pentru a
dealer HYUNDAI autorizat, în permite vaporilor de combustibil din
conformitate cu datele furnizate de rezervor să fie stocaţi într-o canistră în
tabelul de revizie tehnică din acest timpul alimentării, evitând evaporarea
manual. acestora în atmosferă.)

7 72
Întreţinere

G270201AUN G270300AUN G270302AUN


Canistra 3. Sistemul de control al gazelor Precauţii privind gazele de
Vaporii de combustibil din rezervorul de de evacuare eşapament (monoxid de carbon)
combustibil sunt absorbiţi şi stocaţi într-o Sistemul de control al gazelor de • Monoxidul de carbon este prezent şi în
canistră. Când motorul merge, vaporii de evacuare este un sistem foarte eficient alte gaze de eşapament. Din acest
benzină colectaţi în canistră sunt de reducere a emisiilor poluante şi de motiv, dacă simţiţi orice fel de miros de
eliminaţi într-un rezervor de colectare menţinere a performanţelor vehiculului. gaz în interiorul vehiculului, verificaţi-l
prin deschiderea electrovalvei de şi reparaţi-l imediat. Dacă suspectaţi
comandă. pătrunderea de gaze de eşapament în
G270301AUN
vehicul, conduceţi cu toate geamurile
Modificări aduse vehiculului deschise complet. Apelaţi imediat la un
G270202AUN
Se interzice modificarea vehiculului. atelier de service pentru verificarea şi
Electrovalvă de comandă (PCSV)
Modificările aduse vehiculului dvs. îi pot repararea vehiculului.
Electrovalva este comandată de modulul afecta performanţele, siguranţa şi
de comandă motor (ECM); când durabilitatea şi pot chiar încălca
temperatura lichidului de răcire este
scăzută şi când motorul este la ralanti,
reglementările legale cu privire la AVERTISMENT -
siguranţă şi poluare. eşapament
PCSV se închide, astfel încât
combustibilul evaporat să nu fie atras în Mai mult, defecţiunile sau problemele Gazele de eşapament conţin
motor. După încălzirea motorului şi în legate de performanţă nu vor fi acoperite monoxid de carbon (CO). Este
timpul mersului, electrovalva se de garanţie, dacă acestea survin în urma incolor, inodor, toxic şi poate duce
deschide pentru a permite admisia modificării vehiculului. la deces dacă este inhalat.
combustibilului evaporat în motor. Respectaţi instrucţiunile de mai jos
pentru a evita intoxicarea cu CO.

7 73
Întreţinere

• Nu lăsaţi motorul să meargă când G270303AEN • Nu forţaţi motorul şi nu-l acţionaţi în


vehiculul se află în spaţii închise (cum Precauţii privind utilizarea mod necorespunzător. Exemple de
ar fi un garaj) mai mult decât este catalizatorului folosire necorespunzătoare:
necesar pentru a-l deplasa în/din acea deplasarea vehiculului din inerţie cu
zonă. contactul decuplat sau coborârea unor
AVERTISMENT pante abrupte cu vehiculul în viteză şi
• Când vehiculul este oprit într-o zonă
deschisă pentru mai mult timp şi cu
- pericol de incendiu contactul decuplat.
motorul pornit, reglaţi sistemul de Încălzirea sistemului de evacuare • Nu turaţi motorul timp îndelungat (5
ventilaţie (după nevoie) pentru a poate duce la aprinderea obiectelor minute sau mai mult).
permite admisia aerului din exterior. de sub vehicul. Nu parcaţi
• Nu modificaţi şi nu umblaţi la niciuna
vehiculul peste sau lângă obiecte
• Nu rămâneţi niciodată timp îndelungat din componentele motorului sau
inflamabile, ca de exemplu iarbă,
într-un vehicul parcat sau oprit, cu sistemului de control al emisiilor. Toate
vegetaţie, hârtie, frunze etc.
motorul pornit. verificările şi reglajele trebuie
• Dacă motorul se calează sau nu efectuate de către un dealer autorizat
porneşte, nu încercaţi de prea multe Vehiculul dvs. este echipat cu un HYUNDAI.
ori să-l reporniţi deoarece puteţi dispozitiv de control al emisiilor de la • Nu conduceţi cu un nivel scăzut de
defecta sistemul de control al emisiilor. catalizator. combustibil în rezervor. Dacă rămâneţi
De aceea, trebuie respectate fără benzină, motorul va da rateuri şi
următoarele precauţii: va solicita suplimentar catalizatorul.
• Folosiţi numai BENZINĂ FĂRĂ Nerespectarea acestor precauţii poate
PLUMB pentru motoarele pe benzină. duce la defectarea catalizatorului şi a
• Dacă există semne că motorul s-a vehiculului. Mai mult, aceste acţiuni pot
defectat, ca de exemplu, o pierdere duce la anularea garanţiilor.
considerabilă a performanţei sau
rateuri, nu mai conduceţi vehiculul.

7 74
Serie de şasiu (VIN) .............................................. 8-2
Etichetă de identificare vehicul ........................... 8-2
Etichetă specificaţii şi presiune în anvelope ....... 8-2
Serie motor ............................................................ 8-3

Informaţii pentru client 8


Informaţii pentru client

SERIE DE ŞASIU (VIN) ETICHETĂ DE IDENTIFICARE ETICHETĂ SPECIFICAŢII ŞI


VEHICUL PRESIUNE ÎN ANVELOPE
Serie şasiu

OPA087001
Etichetă VIN (dacă există în dotare)
OPA087002 OPA087003

H020000AUN H030000AUN
Eticheta de identificare a vehiculului Anvelopele vehiculului nou oferă cele
amplasată pe stâlpul central de pe mai bune performanţe în condiţii normale
partea şoferului (sau pasagerului) indică de utilizare.
seria de şasiu (VIN). Eticheta amplasată în partea exterioară
a stâlpului central de pe partea şoferului
indică presiunea recomandată în
anvelope.
OPA087006

H010000AUN
Seria de şasiu (VIN) este numărul folosit
pentru înmatricularea vehiculului şi în
toate problemele legale, legate de
dreptul de proprietate, etc.

8 2
Informaţii pentru client

SERIE MOTOR
Motor pe benzină

OPA087005
Motor diesel

OPA087004
H04000AUN
Seria motorului este ştanţată pe blocul
motor, aşa cum se poate observa în
ilustraţie.

8 3
Dimensiuni ............................................................. 9-2
Putere becuri ......................................................... 9-2
Jante şi anvelope ................................................... 9-3
Lubrifianţi recomandaţi şi capacităţi ................. 9-4

Fişă tehnică 9
Fişă tehnică

DIMENSIUNI PUTERE BECURI


I010000APA I030000APA

Articol mm (inci) Bec Putere


Lungime totală 3565 (140,4) Faruri (fază lungă/scurtă) 60/55
Lăţime totală 1595 (62,8) Semnalizatoare faţă 21
Înălţime totală 1550 (61,0) Poziţii 5
Ecartament faţă 1400 (55,1) Semnalizatoare laterale* 5
Faruri de ceaţă* 27
Ecartament spate 1385 (54,5)
Lampă de ceaţă* 21/5
Ampatament 2380 (93,7)
Lampă stop şi poziţii spate 21/5
Poziţii spate* 21/5
Semnalizatoare spate 21
Lămpi marşarier 16
Al treilea stop pe frână spate* 5, 16 sau LED
Lămpi plăcuţă de înmatriculare 5
Plafonieră 10
Lampă portbagaj 5
*: Dacă există în dotare

9 2
Fişă tehnică

JANTE şI ANVELOPE
I020000APA

Cu excepţia Indiei
Presiune în anvelope
Cuplu de strângere piuliţă
Dimensiune Dimensiune bar (psi, kPa)
Articol roată
anvelopă jantă Sarcină normală *1 Sarcină maximă
kg•m (lb•ft, N•m)
Faţă Spate Faţă Spate
155/70R13 4Bx13
GSL
Roată de 165/60R14 5Jx14
(M/T) 2,3 2,3 2,5 2,5
rezervă 175/50R15 5,5Jx15
(33, 230) (33, 230) (35, 250) (35, 250) 9~11
normală GSL (A/T)
175/60R14 5Jx14 (65~79, 88~107)
DSL
Roată de rezervă de 4,2 4,2 4,2 4,2
dimensiuni reduse T105/70D14 4T×14
(60, 420) (60, 420) (60, 420) (60, 420)
* Sarcină normală: până la 3 persoane
1
* GSL : motor pe benzină * M/T : transmisie manuală
* DSL : motor diesel * A/T : transmisie automată

Pentru India
Presiune în anvelope
Cuplu de strângere piuliţă
Dimensiune Dimensiune bar (psi, kPa)
Articol roată
anvelopă jantă Sarcină normală *1 Sarcină maximă
kg•m (lb•ft, N•m)
Faţă Spate Faţă Spate
Roată rezervă 2,3 2,3 2,5 2,5
155/80R13 4B×13 9~11 (65~79, 88~107)
normală (33, 230) (33, 230) (35, 250) (35, 250)
*1 Sarcină normală: până la 3 persoane
9 3
Fişă tehnică

LUBRIFIANţI RECOMANDAţI şI CAPACITăţI


I040000APA
Pentru funcţionarea optimă a motorului şi pentru performanţa şi durabilitatea grupului motopropulsor, folosiţi numai lubrifianţi de
calitate adecvată. Alegerea corectă a lubrifianţilor îmbunătăţeşte randamentul motorului şi reduce consumul de combustibil.
Aceşti lubrifianţi/lichide sunt recomandate pentru vehiculul dvs.
Lubrifiant Volum Clasificare

API Service SJ, SL sau superior,


Motor pe benzină 1,1 l 3,0 l (3,17 US qt.)
ILSAC GF-3 sau superior
Ulei de motor *1 *2
(golire şi umplere)
API Service CH-4 sau superior,
Motor diesel 5,3 l (5,60 US qt.)
ACEA B4

Lichid transmisie automată 5,2 l (5,49 US qt.) ESSO 3314


Lichid transmisie manuală 1,9 l (2,01 US qt.) API Service GL-4 SAE 75W/85 (fără schimb)
Motor pe benzină 4,7 l (4,97 US qt.) Amestec de antigel cu apă
Lichid răcire (Lichid de răcire etilen glicol pentru
Motor diesel 5,3 l (5,60 US qt.) radiator din aluminiu)
Lichid frână/ambreiaj 0,7~0,8 l (0,7~0,8 US qt.) FMVSS116 DOT-3 sau DOT-4
Combustibil - 35 l (9,2 US gal.)

*1 Consultaţi indicii de vâscozitate SAE recomandaţi de pe pagina următoare.


*2 Acum sunt disponibile uleiurile de motor etichetate Energy Conserving Oil. Pe lângă alte avantaje, aceste uleiuri contribuie la
economia de combustibil prin reducerea cantităţii de combustibil necesare învingerii forţelor de frecare ce apar între
componentele motorului. Aceste performanţe sunt dificil de evaluat zilnic, dar în decurs de un an, aduc economii semnificative
de bani şi energie.

9 4
Fişă tehnică

I040100AUN Vâscozitatea uleiului afectează mare. Utilizarea uleiurilor cu o altă


Indice de vâscozitate SAE consumul de combustibil şi funcţionarea vâscozitate decât cea recomandată
recomandat motorului la temperaturi scăzute poate duce la defectarea motorului.
(pornirea şi proprietăţile de curgere ale Când alegeţi un ulei, ţineţi cont de
uleiului). Pe vreme rece, uleiurile de temperatura la care va rula vehiculul
ATENŢIE motor cu o vâscozitate redusă pot duce
Curăţaţi întotdeauna zona din jurul până la următorul schimb de ulei. Alegeţi
la îmbunătăţirea economiei de uleiul în funcţie de vâscozitatea
oricărui buşon de umplere, buşon combustibil şi a performanţelor
de scurgere sau jojă înainte de a recomandată, consultând tabelul.
vehiculului. Totuşi, pentru o lubrifiere
verifica sau goli lubrifianţi. Acest corectă pe vreme călduroasă, sunt
lucru este foarte important, mai necesare uleiuri cu vâscozitate mai
ales când vehiculul este condus pe
drumuri neamenajate, în zone cu Intervale de temperatură pentru indici de vâscozitate SAE
mult praf sau nisip. Curăţarea
zonelor din jurul buşoanelor şi jojei °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Temperatură
previne pătrunderea prafului şi (°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
nisipului în motor sau în alte 20W-50
mecanisme care s-ar putea defecta. 15W-40
Ulei de motor
pe benzină *1 10W-30
5W-20, 5W-30

15W-40
Ulei de motor 10W-30
diesel 5W-30
0W-30 *2

1. Pentru un consum cât mai redus de combustibil, este recomandat să folosiţi ulei de motor cu
grad de vâscozitate SAE 5W-20, 5W-30 (API SJ, SL / ILSAC GF-3). Totuşi, dacă acest ulei
de motor nu este disponibil în ţara dvs., alegeţi uleiul corespunzător din tabelul cu indici de
vâscozitate.
2. Este recomandat doar pentru zonele cu temperatură foarte scăzură.
(Nu este recomandat în special pentru rularea cu viteze şi sarcini mari.)

9 5
Index I
Index

A E
Echipamente interioare ················································ 4-64
Airbag - sistem suplimentar de siguranţă ···················· 3-34 Etichetă de identificare vehicul ····································· 8-2
Avertizări rutiere ···························································· 6-2 Etichetă specificaţii şi presiune în anvelope ················· 8-2
Explicaţia elementelor ················································· 7-21
B
Baterie ·········································································· 7-37 F
Becuri ··········································································· 7-58 Filtru de aer ································································· 7-32
C Filtru de combustibil ··················································· 7-31
Capac rezervor de combustibil ···································· 4-17 Filtru de aer habitaclu ·················································· 7-33
Capotă ·········································································· 4-15 Frână de mână ···························································· 7-30
Centuri de siguranţă ····················································· 3-14
Chei ················································································ 4-2 G
Compartiment motor ·············································· 2-4, 7-2 Geamuri ······································································· 4-12
Compartiment de depozitare ······································· 4-62 Greutate vehicul ··························································· 5-43
Condiţii speciale de rulare ··········································· 5-28 Grup de instrumente ···················································· 4-29

D H
Dacă motorul nu porneşte ············································· 6-3 Hayon ··········································································· 4-11
Dacă motorul se supraîncălzeşte ··································· 6-6
Dacă aveţi pană de cauciuc ··········································· 6-7
Dezgheţare şi dezaburire parbriz ································· 4-61
I
Iluminare ······································································ 4-44
Dimensiuni ····································································· 9-2
Dispozitiv dezgheţare ·················································· 4-51
Dotări pentru situaţii de urgenţă ·································· 6-19

I 2
Index

Î P
În caz de urgenţă în timpul mersului ····························· 6-2 Pe timp de iarnă ··························································· 5-32
Înainte de a porni la drum ············································· 5-3 Plafonieră ····································································· 4-50
Închidere centralizată cu telecomandă ·························· 4-4 Pornire de urgenţă ·························································· 6-4
Încuietori uşi ·································································· 4-8 Pornire motor ································································· 5-5
Întreţinere aspect ························································· 7-66 Poziţii cheie ··································································· 5-4
Întreţinere efectuată de proprietar ································· 7-6 Prezentare interior ························································· 2-2
Prezentare planşă de bord ·············································· 2-3
J Program de întreţinere ··················································· 7-8
Jante şi anvelope ·················································· 7-39, 9-3 Putere becuri ·································································· 9-2

L R
Lame ştergătoare parbriz ············································· 7-34 Rodaj ·············································································· 1-5
Lămpi grup de instrumente ··········································· 1-6
Lichid de răcire ···························································· 7-25 S
Lichid frână/ambreiaj ·················································· 7-27 Scaune ············································································ 3-2
Lichid spălător ····························································· 7-30 Serie motor ···································································· 8-3
Lichid transmisie automată ········································· 7-28 Siguranţe ······································································ 7-49
Lubrifianţi recomandaţi şi capacităţi ····························· 9-4 Sistem audio ································································ 4-69
Lucrări de întreţinere ····················································· 7-4 Sistem de alarmă antifurt ··············································· 4-6
Lumini de avarie ·························································· 4-43 Sistem de climatizare ··················································· 4-52
Sistem de control emisii ·············································· 7-72
O Sistem de frânare ························································· 5-16
Oglinzi ········································································· 4-26 Sistem de siguranţă pentru copii ································· 3-25
Specificaţii combustibil ················································· 1-2

I 3
Index

Ş
Ştergătoare şi spălătoare ·············································· 4-48

T
Tractare ········································································ 6-15
Tractare remorcă ·························································· 5-36
Trapă de acoperiş ························································· 4-19
Transmisie automată ···················································· 5-10
Transmisie manuală ······················································· 5-7

U
Ulei motor ···································································· 7-24
Utilizare economică ····················································· 5-26
Utilizarea manualului ···················································· 1-2

V
VIN (serie de şasiu) ······················································· 8-2
Volan ············································································ 4-24

I 4

S-ar putea să vă placă și