Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
PROPRIETARULUI
Utilizare
Întreţinere
Fişă tehnică
AVERTISMENT
Sugerează că în anumite situaţii poate rezulta rănirea gravă sau decesul şoferului sau a
altor persoane, dacă acest avertisment nu este respectat. Respectaţi sfatul din conţinutul
avertismentului.
ATENŢIE
Sugerează că în anumite situaţii poate rezulta deteriorarea vehiculului sau a
echipamentelor, dacă această atenţionare nu este respectată. Respectaţi sfatul din
conţinutul atenţionării.
✽ NOTĂ
Indică informaţii interesante sau de ajutor.
CUVÂNT ÎNAINTE
Vă mulţumim că aţi optat pentru Hyundai. Ne bucurăm că vă număraţi printre fericiţii proprietari ai unui vehicul marca Hyundai.
Suntem mândri de tehnologia avansată utilizată şi de calitatea deosebită a fabricaţiei fiecărui vehicul Hyundai.
Manualul proprietarului vă prezintă echipamentele şi funcţionarea noului dvs. vehicul Hyundai. Se recomandă citirea cu atenţie a
acestuia, deoarece informaţiile conţinute contribuie în mare măsură la satisfacţiile oferite de noul vehicul.
De asemenea, producătorul recomandă ca service-ul şi întreţinerea vehiculului să fie efectuate de către un dealer autorizat
Hyundai. Dealerii Hyundai sunt pregătiţi să ofere service, întreţinere şi asistenţă de înaltă calitate.
Notă : deoarece viitorii proprietari vor avea nevoie de informaţiile incluse în acest manual, dacă vindeţi acest Hyundai, vă rugăm
lăsaţi manualul în vehicul, pentru a putea fi utilizat de noul proprietar. Vă mulţumim.
ATENŢIE
Dacă sunt utilizaţi combustibili sau lubrifianţi de proastă calitate, care nu corespund specificaţiilor Hyundai, pot apărea
defecţiuni grave ale motorului şi cutiei de viteze. Trebuie utilizaţi întotdeauna combustibili şi lubrifianţi de înaltă calitate,
care îndeplinesc specificaţiile enumerate la pagina 9-4 din capitolul Fişă tehnică al Manualului proprietarului.
Copyright 2007 Hyundai Motor Company. Toate drepturile rezervate. Prezenta publicaţie sau părţi ale acesteia nu pot fi
reproduse, stocate într-un sistem de prelucrare a datelor sau transmise în orice formă, fără acordul scris al Hyundai Motor
Company.
Ghid pentru piese originale HYUNDAI În plus, orice deteriorări sau defectări
1. Ce sunt piesele originale Hyundai? ale pieselor originale Hyundai,
Piesele originale Hyundai sunt provocate de montarea sau defectarea
aceleaşi piese folosite de Hyundai unor piese de imitaţie, false sau uzate
Motor Company pentru fabricarea şi recondiţionate, nu sunt acoperite de
vehiculelor. Acestea sunt proiectate şi garanţia Hyundai.
testate pentru a oferi siguranţă,
performanţe si fiabilitate optime. 3.Cum se pot deosebi piesele
originale Hyundai?
2. De ce trebuie utilizate piese originale? Uitaţi-vă pe pachet (vezi mai jos) după
emblema piese originale Hyundai.
Piesele originale Hyundai sunt
proiectate şi realizate pentru a Piesele originale Hyundai exportate
respecta cerinţe stricte de fabricaţie. sunt ambalate cu etichete în limba
Utilizarea pieselor de imitaţie, false engleză.
A100A03L
sau uzate şi recondiţionate, nu este Piesele originale Hyundai sunt
acoperită de către garanţia limitată vândute numai prin intermediul
Hyundai pentru autovehicule noi sau dealerilor autorizaţi Hyundai.
de orice altă garanţie Hyundai.
1 2
Introducere
1 3
Introducere
1 4
Introducere
RODAJUL
Se va folosi motorină cu cifra cetanică de A020202AUN A030000AUN
52 - 54. Dacă sunt disponibile două tipuri Biodiesel Nu este necesară o perioadă specială de
de motorină, se va folosi motorină de Combustibilii care conţin biodiesel rodaj. Respectând câteva precauţii
vară sau de iarnă, în funcţie de anotimp. disponibili în comerţ nu conţin mai mult simple în primii 1.000 km (600 mile),
• Peste -5°C (23°F) ... Motorină de vară. de 5% biodiesel, cunoscuţi în general ca performanţele, economia şi durata de
• Sub -5°C (23°F) ... Motorină de iarnă. „biodiesel B5” poate fi utilizat pentru utilizare a vehiculului pot fi îmbunătăţite.
alimentare dacă respectă EN 14214 sau • Nu supraturaţi motorul.
Supravegheaţi permanent nivelul standarde echivalente. (EN înseamnă • Menţineţi turaţia motorului între 2.000
combustibilului din rezervor: Dacă „Normă europeană”). Utilizarea de şi 4.000 rpm în timpul mersului.
vehiculul rămâne fără combustibil, biodiesel cum ar fi RME, FAME sau VME • Nu menţineţi aceeaşi viteză, mare sau
sistemul de alimentare trebuie amorsat etc. sau amestecul de motorină şi mică, perioade lungi de timp. Variaţi
înainte de a reporni motorul. biodiesel va provoca uzura accentuată a turaţia motorului pentru a face rodajul
motorului şi a sistemului de alimentare. corect al acestuia.
Repararea sau înlocuirea componentelor • Evitaţi frânările bruşte, cu excepţia
uzate sau defecte ca urmare a utilizării cazurilor de urgenţă, pentru a permite
ATENŢIE de combustibili neaprobaţi nu va fi frânelor să se aşeze corect.
acoperită de garanţia producătorului. • Nu ţineţi motorul la ralanti mai mult de
• Nu introduceţi benzină sau apă în
3 minute o dată.
rezervor. Dacă se întâmplă acest
• Nu tractaţi o remorcă pe parcursul
lucru, sistemul de alimentare va ATENŢIE primilor 2.000 km (1.200 mile).
trebui curăţat, pentru a evita • Nu utilizaţi niciodată combustibil
blocarea pompei de injecţie şi (motorină sau biodiesel B5) care
defectarea motorului. nu respectă cele mai noi
• Pentru a evita îngheţarea standarde din industrie.
combustibilului pe timp de iarnă, • Nu utilizaţi niciodată aditivi sau
la temperaturi sub -10°C în tratamente care nu sunt
combustibil poate fi adăugat ulei recomandate sau aprobate de
de parafină. Nu folosiţi niciodată producătorul vehiculului.
ulei de parafină într-o
concentraţie mai mare de 20%.
1 5
Introducere
Lampă de avertizare uşă deschisă Indicator defecţiune motor (dacă există în dotare)
Lampă de control fază lungă Indicator sistem de imobilizare (dacă există în dotare)
Indicator ESP (dacă există în dotare) Indicator bujii incandescente (doar diesel)
Indicator ESP OFF (dacă există în dotare) Lampă de avertizare filtru combustibil (doar diesel)
Lampă de avertizare presiune ulei motor EPS Lampă de avertizare EPS (dacă există în dotare)
1 6
Scurtă prezentare 2
Prezentare interior ................................................ 2-2
Prezentare planşă de bord ................................... 2-3
Compartiment motor ........................................... 2-4
Scurtă prezentare
PREZENTARE INTERIOR
OPA017001
B010000APA
2 2
Scurtă prezentare
OPA017002
B020000APA
2 3
Scurtă prezentare
COMPARTIMENT MOTOR
■ Motor pe benzină
1. Vas de expansiune ...........................7-19
2. Buşon completare ulei de motor ......7-18
3. Rezervor lichid frână/ambreiaj..........7-21
4. Filtru de aer ......................................7-26
5. Panou de siguranţe ..........................7-43
6. Bornă pozitivă baterie.......................7-31
7. Bornă negativă baterie .....................7-31
8. Jojă lichid transmisie automată*.......7-22
9. Buşon radiator ..................................7-20
10. Jojă ulei de motor ...........................7-17
11. Rezervor lichid de spălare parbriz..7-24
*: dacă există în dotare
OPA017004
B030000APA
2 4
Scurtă prezentare
■ Motor diesel
1. Vas de expansiune ..........................7-19
2. Rezervor lichid de spălare parbriz ...7-24
3. Buşon completare ulei de motor......7-18
4. Filtru de aer......................................7-26
5. Jojă ulei de motor ............................7-17
6. Filtru de combustibil.........................7-25
7. Buşon radiator..................................7-20
8. Rezervor lichid frână/ambreiaj .........7-21
9. Bornă pozitivă baterie ......................7-31
10. Bornă negativă baterie...................7-31
11. Panou de siguranţe........................7-43
OPA017003
2 5
Scaune .................................................................... 3-2
Centuri de siguranţă .......................................... 3-14
Sistem de siguranţă pentru copii ...................... 3-25
Airbag - sistem suplimentar de siguranţă ........ 3-34
Echipamente de siguranţă 3
Echipamente de siguranţă
SCAUNE
C010000APA
Scaun faţă
(1) Înainte şi înapoi
(2) Unghi spătar
(3) Înălţime pernă scaun (scaun şofer)*
(4) Dispozitiv încălzire scaun*
(5) Tetieră*
Banchetă
(6) Rabatare banchetă
(7) Tetieră (exterioară şi/sau centrală*)*
OPA037001
3 2
Echipamente de siguranţă
3 3
Echipamente de siguranţă
(Continuare)
AVERTISMENT - spătar
• Când readuceţi spătarul în poziţie
banchetă
verticală verificaţi ca acesta să
• Spătarul banchetei trebuie fixat fie blocat în poziţie, mişcându-l
corect. În caz contrar, pasagerii spre înainte şi înapoi.
şi obiectele pot fi proiectate spre
înainte, în caz de coliziune sau
frânare bruscă, ceea ce poate
duce la răniri grave sau deces. AVERTISMENT
• Bagajele şi alte obiecte trebuie După reglarea scaunului, verificaţi
amplasate în portbagaj. Dacă întotdeauna ca acesta să fie bine
obiectele sunt voluminoase, blocat; încercaţi să-l mişcaţi
grele sau trebuie stivuite, OPA037002
înainte-înapoi fără a folosi maneta
acestea trebuie asigurate. În de reglare. Mişcarea bruscă sau Reglare scaun faţă - manuală
niciun caz bagajele stivuite nu neaşteptată a scaunului şoferului C010101AUN
trebuie să depăşească nivelul poate duce la pierderea controlului
spătarului banchetei. În caz Înainte şi înapoi
vehiculului şi la provocarea unui
contrar, se poate produce rănirea accident. Pentru a mişca scaunul înainte sau
gravă sau decesul persoanelor, înapoi:
în caz de oprire bruscă, 1. Trageţi în sus maneta de reglare de
răsturnare sau coliziune. sub marginea frontală a pernei
• În timpul mersului, pasagerii nu scaunului şi ţineţi-o în această poziţie.
trebuie să călătorească în 2. Culisaţi scaunul în poziţia dorită.
portbagaj sau să se aşeze pe 3. Eliberaţi maneta şi verificaţi dacă
spătarul rabatat. În timpul scaunul este fixat în poziţie.
mersului, toţi pasagerii trebuie să Reglaţi scaunul înainte de a porni la
fie aşezaţi pe scaune şi să poarte drum şi verificaţi să fie corect fixat în
centura de siguranţă. poziţie, încercând să-l trageţi spre
(Continuare) înainte şi înapoi fără să folosiţi maneta.
Dacă scaunul se mişcă, înseamnă că nu
este blocat corect.
3 4
Echipamente de siguranţă
C010104APA
Tetieră (dacă există în dotare)
Tetiera asigură atât confort, cât şi
protecţie capului şi gâtului şoferului şi
pasagerului faţă în caz de accident.
AVERTISMENT
• Pentru a asigura o eficacitate
maximă în caz de accident,
tetiera ar trebui reglată astfel
OPA037003 OPA037044
încât mijlocul acesteia să fie la
aceeaşi înălţime cu ochii
C010102APA C010103AUN
pasagerului. De asemenea,
Unghi spătar Înălţime pernă scaun (scaun şofer) reglaţi tetiera astfel încât distanţa
Pentru a înclina spătarul: (dacă există în dotare) de la tetieră până la cap să fie de
1. Aplecaţi-vă puţin în faţă şi apăsaţi Pentru a regla înălţimea pernei dimensiunea pumnului. Din acest
maneta de reglare a spătarului aflată scaunului, apăsaţi sau trageţi maneta motiv, folosirea unei perne care
pe partea exterioară a scaunului, în amplasată pe partea exterioară a pernei să nu permită contactul corpului
spate. scaunului. cu spătarul nu este recomandată.
2. Cu grijă, lăsaţi-vă pe spate şi reglaţi • Pentru a coborî perna, apăsaţi de • Nu folosiţi vehiculul dacă
spătarul scaunului în poziţia dorită. câteva ori maneta. tetierele sunt scoase, deoarece
3. Eliberaţi maneta şi verificaţi dacă • Pentru a ridica perna, trageţi de câteva pasagerii pot suferi răniri grave
spătarul este fixat în poziţie. (Maneta ori maneta. în caz de accident. Dacă sunt
TREBUIE să revină în poziţia iniţială reglate corect, tetierele pot
pentru ca spătarul să fie blocat). asigura protecţie împotriva rănirii
la nivelul gâtului.
• Nu reglaţi pe înălţime tetierele în
timpul mersului.
3 5
Echipamente de siguranţă
✽ NOTĂ
Dacă sistemul de încălzire a scaunelor
este activat, acesta va porni şi se va opri
automat în funcţie de temperatura
scaunelor.
3 6
Echipamente de siguranţă
ATENŢIE AVERTISMENT
• Când curăţaţi scaunele, nu - arsuri sistem de încălzire
folosiţi solvenţi organici, ca de scaune
exemplu diluant, benzen, benzină Pasagerii trebuie să fie extrem de
sau alcool. În caz contrar, puteţi prudenţi când folosesc sistemele
deteriora suprafaţa scaunelor sau de încălzire, deoarece există
sistemul de încălzire. pericol de supraîncălzire sau
• Pentru a evita supraîncălzirea arsuri. Pasagerii trebuie să-şi dea
sistemului de încălzire a seama dacă scaunul devine prea
scaunului, nu aşezaţi pe acesta fierbinte şi să dezactiveze sistemul
pături, perne sau huse cât timp de încălzire a acestora. Se va
sistemul de încălzire este activat. proceda cu maximă atenţie în OPA037007
• Nu aşezaţi pe scaunele echipate cu special în cazul următoarelor C010108AUN
sistem de încălzire obiecte grele categorii de pasageri: Buzunar pe spătarul scaunului (dacă
sau ascuţite. Puteţi defecta 1. Sugari, copii, persoane în vârstă, există în dotare)
componentele sistemului. cu handicap sau bolnave buzunarele sunt amplasate pe spatele
2. Persoane cu pielea sensibilă sau spătarului scaunului şoferului şi
predispuse la arsuri pasagerului faţă.
3. Persoane obosite
4. Persoane sub influenţa AVERTISMENT -
băuturilor alcoolice buzunare spătare scaune
5. Persoane care iau medicamente Nu amplasaţi obiecte grele sau
ce produc somnolenţă sau ascuţite în buzunarele se pe
toropeală (somnifere, pastile spatele spătarelor. În caz de
împotriva răcelii etc.) accident,acestea ar putea să se
desprindă şi să rănească pasagerii
vehiculului.
3 7
Echipamente de siguranţă
C010303APA
AVERTISMENT Reglare banchetă
• Deoarece obiectele depozitate se Tetieră (dacă există în dotare)
pot deplasa în timpul mersului, Tetiera asigură atât confort, cât şi
amplasaţi-le în sertar, pentru ca protecţie capului şi gâtului pasagerilor în
acestea să nu producă zgomot caz de accident.
sau să prezinte un posibil pericol
în timpul mersului.
• Ţineţi întotdeauna sertarul închis
în timpul mersului. Nu depozitaţi AVERTISMENT
niciodată multe obiecte, dacă • Pentru a asigura o eficacitate
acestea împiedică închiderea maximă în caz de accident,
OPA037008 corectă a sertarului. tetiera ar trebui reglată astfel
C010109APA încât mijlocul acesteia să fie la
Sertar sub scaunul pasagerului aceeaşi înălţime cu ochii
(dacă există în dotare) pasagerului. Nu se recomandă
Pentru deschide sertarul, ridicaţi-l în sus ATENŢIE folosirea unei perne care să nu
şi trageţi-l în faţă. Pentru a reduce riscul furt, nu lăsaţi permită contactul corpului cu
obiecte de valoare în sertare. spătarul.
• Nu folosiţi vehiculul dacă
AVERTISMENT - Sertarul poate fi folosite pentru
tetierele sunt scoase, deoarece
materiale inflamabile depozitarea obiectelor mici
necesare şoferului sau pasagerilor. pasagerii pot suferi răniri grave
Nu depozitaţi brichete, recipiente în caz de accident. Dacă sunt
cu propan sau alte materiale reglate corect, tetierele pot
inflamabile/explozibile în sertar. asigura protecţie împotriva rănirii
Acestea se pot aprinde şi/sau pot grave la nivelul gâtului.
exploda dacă vehiculul este expus
temperaturilor ridicate pentru o
lungă perioadă de timp.
3 8
Echipamente de siguranţă
C010307APA
Banchetă rabatabilă
Spătarul banchetei (sau perna) poate fi
rabatat pentru a facilita transportul
obiectelor lungi sau pentru a mări
volumul portbagajului vehiculului.
AVERTISMENT
Scopul spătarului rabatabil (sau al
pernei) este acela de a permite
transportul obiectelor lungi, care
OPA037037 OPA037038 altfel nu ar putea încăpea în
portbagaj.
Reglare pe înălţime Demontare
Nu permiteţi niciodată pasagerilor
Pentru a ridica tetiera, trageţi-o la maxim Pentru a demonta tetiera, ridicaţi-o atât să stea pe spătarul rabatat în timpul
(1). Pentru a coborî tetiera, apăsaţi cât vă permite, după care apăsaţi mersului, deoarece această poziţie
butonul de eliberare (2) de pe suportul maneta de eliberare (1) în timp ce trageţi este incorectă şi centurile de
tetierei şi împingeţi-o la maxim (3). tetiera în sus (2). siguranţă nu pot fi folosite. În caz
de accident sau de oprire bruscă,
pasagerii pot deceda sau pot fi
răniţi grav. Obiectele transportate
pe un spătar rabatat nu trebuie să
depăşească înălţimea spătarului
scaunului din faţă. Altfel, obiectele
ar putea să alunece şi să provoace
răniri sau deteriorări în caz de
oprire bruscă.
3 9
Echipamente de siguranţă
OPA037009
OPA037011
4. Demontaţi tetiera de pe spătarul
banchetei.
OPA037010
3. Ridicaţi partea din faţă a pernei
banchetei. Ridicaţi partea din spate a
pernei banchetei şi amplasaţi-o în poziţie
verticală.
3 10
Echipamente de siguranţă
8. Pentru a utiliza bancheta, ridicaţi 10. Aduceţi perna prin apăsare în poziţia
spătarul şi împingeţi-l spre înapoi. iniţială. Verificaţi dacă perna
Împingeţi bine spătarul până se banchetei este fixată în poziţie.
fixează cu un clic. Verificaţi dacă 11. Readuceţi centura de siguranţă în
spătarul este fixat în poziţie. poziţia corectă.
9. Montaţi din nou tetiera pe spătar.
OPA037013
OPA037014
5. Introduceţi clema centurii de siguranţă
spate cu prindere în 3 puncte în
suportul de pe capitonajul lateral,
pentru ca aceasta să nu împiedice
rabatarea spătarului.
6.Trageţi maneta de rabatare a
spătarului banchetei şi rabataţi-l spre
înainte şi în jos.
7. Amplasaţi tetiera în găurile special destinate
de pe spatele pernei banchetei.
3 11
Echipamente de siguranţă
OPA037045 OPA037046
Tip B Tip B
OPA037050 OPA037051
4. Introduceţi clema centurii de siguranţă 6. Pentru a utiliza bancheta, ridicaţi
spate cu prindere în 3 puncte în spătarul şi împingeţi-l spre înapoi.
suportul de pe capitonajul lateral, Împingeţi bine spătarul până se
pentru ca aceasta să nu împiedice fixează cu un clic. Verificaţi dacă
rabatarea spătarului. spătarul este fixat în poziţie.
5. Trageţi maneta(manetele) de rabatare 7. Readuceţi centura de siguranţă în
a spătarului banchetei şi rabataţi-l spre poziţia corectă.
înainte şi în jos.
3 12
Echipamente de siguranţă
3 13
Echipamente de siguranţă
CENTURI DE SIGURANŢĂ
C020100AUN
(Continuare) (Continuare)
Sistem centuri de siguranţă
• Nu purtaţi centura răsucită. Centura nu trebuie contaminată cu
Aceasta nu va oferi protecţia uleiuri, produse de lustruire şi
AVERTISMENT corespunzătoare. În caz de substanţe chimice sau cu acid de
• Pentru ca sistemul de siguranţă să coliziune, ar putea chiar să vă baterie. Curăţarea poate fi
ofere o protecţie maximă, centurile taie. Verificaţi ca centura să nu fie efectuată n siguranţă numai
de siguranţă trebuie utilizate răsucită. folosind un săpun neutru şi apă.
întotdeauna în timpul mersului. • Asiguraţi-vă că nu deterioraţi Dacă este uzată, contaminată sau
• Centurile de siguranţă au o centura sau catarama. Dacă deteriorată, centura trebuie
eficienţă maximă dacă spătarele centura sau catarama sunt înlocuită. Chiar dacă deteriorarea
sunt în poziţie verticală. deteriorate, înlocuiţi-le. nu este evidentă, dacă centura a
• Copiii a căror vârstă nu depăşeşte 12 fost utilizată într-un impact grav,
ani trebuie să călătorească este foarte important să se
întotdeauna pe bancheta din spate. înlocuiască tot ansamblul acesteia.
Nu permiteţi copiilor să călătorească
AVERTISMENT Centurile nu trebuie pirate cu
pe scaunul pasagerului. Dacă pe Centurile sunt proiectate să fie banda răsucită. Fiecare centură de
scaunul pasagerului călătoresc copii purtate peste structura osoasă a siguranţă trebuie utilizată numai de
cu vârsta mai mare de 12 ani, corpului, adică peste partea de jos un pasager; protejarea cu centura
asiguraţi-vă că aceştia poartă a corpului sau peste pelvis, piept şi de siguranţă a unui copil ţinut în
întotdeauna centura de siguranţă şi umeri, după caz; trebuie evitată poală este periculoasă.
că scaunul este reglat într-o poziţie purtarea părţii ventrale a centurii
cât mai retrasă. peste zona abdominală.
Pentru a oferi protecţia pentru care
• Nu poziţionaţi niciodată centura
au fost proiectate, centurile trebuie
AVERTISMENT
diagonală pe sub braţ sau prin Utilizatorul nu trebuie să efectueze
spate. Dacă partea diagonală a purtate cât mai strâns posibil, fără
a neglija confortul. nicio modificare care ar putea
centurii nu este corect amplasată, împiedica sistemele de reglare să
aceasta poate provoca răniri grave O centură slăbită va reduce
întindă centura.
în caz de accident. Partea diagonală semnificativ protecţia oferită
a centurii trebuie amplasată pe pasagerului.
mijlocul umărului , peste claviculă. (Continuare)
(Continuare)
3 14
Echipamente de siguranţă
AVERTISMENT
• Verificaţi dacă ancora centurii de
B180A01NF-1 OPA037015 umăr este corect reglată pe
C020102APA
înălţime. Nu amplasaţi niciodată
Reglare pe înălţime (dacă există în
centura de umăr peste gât sau
Centură de siguranţă cu prindere în 3 dotare)
peste faţă. Centurile de siguranţă
puncte Pentru confort şi siguranţă maxime, incorect purtate pot provoca
Pentru prinderea centurii de siguranţă: partea diagonală a centurii poate fi răniri grave în caz de accident.
Pentru a prinde centura de siguranţă, reglată în una din cele 4 poziţii.
• Dacă centurile de siguranţă nu
scoateţi-o din retractor şi introduceţi Centura de siguranţă nu trebuie reglată sunt înlocuite în urma unui
clema metalică (1) în cataramă (2). Când prea aproape de gât. Partea diagonală a accident, acestea ar putea fi
clema se blochează în cataramă se aude centurii trebuie reglată astfel încât să deteriorate şi ar putea să nu
un clic. treacă peste piept şi peste mijlocul asigure protecţia
Centura se reglează automat la umărului aflat în apropierea uşii şi nu corespunzătoare în cazul unui alt
lungimea corectă doar după ce partea peste gât. accident, care va avea drept
ventrală este ajustată manual astfel încât Pentru a regla centura pe înălţime, urmare rănirea gravă sau
să fie bine fixată pe coapse. Dacă vă ridicaţi sau coborâţi mecanismul de decesul. Dacă aţi fost implicat
aplecaţi uşor înainte, centura se extinde reglare în poziţia corespunzătoare. într-in accident, înlocuiţi centurile
şi vă lasă să vă mişcaţi liber. Totuşi, în de siguranţă cât mai curând
caz de oprire bruscă sau impact, centura posibil.
se va bloca. Centura se va bloca şi dacă
încercaţi să vă aplecaţi rapid.
3 16
Echipamente de siguranţă
3 17
Echipamente de siguranţă
OEN036030
B220A04NF-1 OPA037048
C020103AUN Când folosiţi centura de siguranţă
Centură transversală (dacă există în corespunzătoare locului central spate,
dotare) Prea sus trebuie folosită catarama cu marcajul
Pentru prinderea centurii de siguranţă: „CENTER”. (dacă există în dotare)
Pentru a prinde centura de siguranţă de
tip static cu prindere în 2 puncte,
introduceţi clema metalică (1) în
Corect Strângere
catarama de blocare (2). Când clema se
blochează în cataramă se aude un clic.
B220B01NF
Asiguraţi-vă că centura este blocată
corect şi că nu este răsucită. Pentru ca centura statică cu prindere în 2
puncte să fie bine fixată pe corp, trebuie
reglată manual. Pentru a strânge,
prindeţi-vă centura şi trageţi de capătul
liber. Centura trebuie amplasată cât mai
jos posibil pe coapse, nu peste bust.
Dacă centura este amplasată prea sus,
creşte riscul de rănire în caz de accident.
3 18
Echipamente de siguranţă
Tip A
OPA037017
Tip B
B210A02NF-1 OEN036300
Pentru a elibera centura: C020200AEN
Centura se eliberează prin apăsarea Centură de siguranţă cu sistem
butonului (1) de pe cataramă. de pretensionare
(dacă există în dotare)
Vehiculul dvs.este echipat cu sistem de
AVERTISMENT pretensionare centuri de siguranţă
Mecanismul de blocare al acestei pentru şofer şi pasager. Scopul
centuri diferă de cel al centurilor sistemelor de pretensionare este de a
diagonale spate. Pentru asigurarea asigura pasagerului o protecţie
OPA037047
unei protecţii maxime şi o îmbunătăţită în cazul anumitor coliziuni
funcţionare corectă, asiguraţi-vă că C020105APA
frontale. Dacă impactul este suficient de
folosiţi cataramele corecte pentru Depozitare centuri de siguranţă spate puternic, dispozitivul de pretensionare al
prinderea centurilor laterale spate • Când nu folosiţi centurile de siguranţă spate, centurilor de siguranţă s-ar putea activa.
sau a celei centrale. cataramele acestora pot fi depozitate în
buzunarul dintre spătar şi pernă. (Tip A)
• Centura de siguranţă centrală spate,
inclusiv clema de prindere şi chinga
rulată, poate fi depozitată în buzunarul
din spătarul banchetei. (Tip B)
3 19
Echipamente de siguranţă
3 20
Echipamente de siguranţă
✽ NOTĂ (Continuare)
• Sistemele de pretensionare a
ATENŢIE
Dacă sistemul de pretensionare al • În timpul activării, mecanismele
centurilor de siguranţă şofer şi de pretensionare se încălzesc.
pasager se vor activa în cazul centurii este defect, această lampă
de avertizare se va aprinde chiar Timp de câteva minute după
anumitor coliziuni frontale. activare, nu atingeţi piesele
• În momentul activării sistemelor de dacă airbag-urile nu sunt defecte.
Dacă lampa de avertizare airbag sistemului de pretensionare.
pretensionare se va auzi un zgomot • Nu încercaţi să verificaţi sau să
puternic şi se va elimina un praf fin, SRS nu se aprinde la cuplarea
contactului, dacă rămâne aprinsă înlocuiţi de unul singur sistemele
asemănător fumului. Acestea sunt de pretensionare. Această
normale şi nu prezintă pericol. după trecerea celor 6 secunde sau
dacă se aprinde în timpul mersului, operaţiune trebuie efectuată de
• Deşi este inofensiv, praful fin poate către un dealer autorizat
cauza iritaţii ale pielii şi nu trebuie verificaţi imediat la un dealer
autorizat HYUNDAI sistemul de HYUNDAI.
respirat timp îndelungat. După un
accident în care s-au declanşat pretensionare al centurilor sau • Nu loviţi sistemele de
sistemele de pretensionare, spălaţi airbag-ul SRS. pretensionare.
bine zonele expuse ale corpului. • În niciun caz nu încercaţi să
verificaţi sau să reparaţi de unul
✽ NOTĂ singur sistemele de
pretensionare.
Deoarece senzorul care activează AVERTISMENT
airbag-ul SRS activează şi sistemele de • Manevrarea necorespunzătoare a
• Sistemele de pretensionare sunt ansamblurilor centurilor de
pretensionare a centurilor, lampa de
proiectate pentru a se declanşa o siguranţă cu pretensionare şi
avertizare airbag SRS de pe planşa
singură dată. După declanşare, nerespectarea avertizărilor cu
de bord se va aprinde pentru
sistemele de pretensionare privire la lovirea, modificarea,
aproximativ 6 secunde după cuplarea
trebuie înlocuite. Toate centurile verificarea, înlocuirea sau
contactului şi apoi se va stinge.
de siguranţă, indiferent de tipul repararea acestora poate duce la
acestora, trebuie înlocuite dacă funcţionarea defectuoasă sau
au fost purtate în timpul unui activarea intempestivă şi la rănire
accident. gravă.
(Continuare) • Când vă aflaţi la bordul unui
autovehicul, purtaţi întotdeauna
centura de siguranţă.
3 21
Echipamente de siguranţă
C020300AUN C020306AUN
✽ NOTĂ
Precauţii la utilizarea centurilor Bebeluşi şi copii mici Copiii mici sunt cel mai bine protejaţi de
de siguranţă Trebuie să respectaţi legile din ţara dvs. răniri în caz de accident dacă utilizează
Scaunul pentru copii trebuie aşezat un sistem de siguranţă pentru copii
corect pe banchetă. Pentru informaţii montat corect pe bancheta din spate şi
AVERTISMENT suplimentare privind utilizarea acestor
Toţi pasagerii trebuie să poarte care respectă cerinţele standardelor de
echipamente, consultaţi „Sistem de siguranţă din ţara dvs. Înainte de a
centurile de siguranţă. Centurile de siguranţă pentru copii” din acest capitol.
siguranţă şi sistemele de siguranţă cumpăra un sistem de siguranţă pentru
pentru copii reduc riscul de rănire copii, asiguraţi-vă că acesta dispune de o
gravă sau deces în caz de oprire etichetă care certifică respectarea
bruscă sau coliziune. Dacă nu AVERTISMENT standardelor de siguranţă din ţara dvs.
poartă centura de siguranţă, Fiecare pasager trebuie să Sistemul trebuie să corespundă înălţimii
pasagerii pot ajunge prea aproape folosească sistemele de siguranţă şi greutăţii copilului. În acest scop,
de zona de declanşare a airbag- corespunzătoare (inclusiv consultaţi eticheta sistemului de
ului, pot fi proiectaţi în habitaclu bebeluşii şi copii). Nu ţineţi siguranţă pentru copii. Consultaţi
sau aruncaţi din vehicul. Centurile niciodată un copil în braţe sau pe „Sistem de siguranţă pentru copii” din
de siguranţă corect purtate reduc genunchi când călătoriţi într-un acest capitol.
foarte mult aceste pericole. vehicul. Forţele foarte mari
Respectaţi întotdeauna rezultate în timpul unui accident
instrucţiunile din acest manual vor provoca proiectarea copilului în
legate de precauţiile privind habitaclu. Utilizaţi întotdeauna un
centurile de siguranţă, airbag-urile sistem de siguranţă pentru copii
şi poziţia pasagerilor. corespunzător înălţimii şi greutăţii
acestuia.
3 22
Echipamente de siguranţă
3 23
Echipamente de siguranţă
3 24
Echipamente de siguranţă
3 25
Echipamente de siguranţă
(Continuare) (Continuare)
AVERTISMENT
• Nu lăsaţi niciodată un copil • Nu folosiţi pentru copii un sistem
În vederea reducerii riscului de
nesupravegheat în vehicul – nici de siguranţă cu prindere pe
rănire gravă sau deces:
măcar pentru o perioadă scurtă de spătar; acesta nu asigură o
• Copiii de toate vârstele vor fi mai bine timp. Vehiculul se poate încălzi foarte protecţie adecvată în caz de
protejaţi pe bancheta din spate. Un rapid, situaţie în care copii din accident.
copil care călătoreşte pe scaunul habitaclu ar putea suferi răniri grave. • Centurile de siguranţă se pot
pasagerului faţă poate fi lovit cu Chiar şi copii foarte mici pot provoca închinge, în special dacă
putere de un airbag în declanşare, deplasarea necontrolată a vehiculul este parcat în lumina
având drept consecinţă rănirea gravă vehiculului, se pot prinde în directă a soarelui. Înainte de a fi
sau decesul acestuia. deschiderea geamului sau se pot utilizată pentru protecţia unui
• Respectaţi întotdeauna bloca sau pot bloca pe alţii în copil, verificaţi întotdeauna
instrucţiunile de montare şi interiorul vehiculului. catarama centurii de siguranţă.
utilizare a sistemului de • Nu permiteţi niciodată utilizarea
siguranţă pentru copii. unei centuri de siguranţă de către
• Asiguraţi-vă întotdeauna că scaunul două persoane în acelaşi timp.
pentru copii este bine ancorat şi că • Adesea, copii se mişcă şi adoptă o
este corect utilizat de către copil. poziţie inadecvată. Nu lăsaţi
• Nu ţineţi niciodată un copil în niciodată copii să poziţioneze centura
braţe sau pe genunchi când diagonală pe sub braţ sau prin spate.
călătoriţi într-un vehicul. Forţele Asiugraţi-vă întotdeauna de poziţia
foarte mari rezultate în timpul corespunzătoare a copiilor pe
unui accident vor provoca bancheta din spate.
proiectarea copilului în habitaclu. • Nu permiteţi niciodată unui copil să
• Nu purtaţi niciodată centura de stea în picioare sau în genunchi pe
siguranţă peste dvs. şi copilul pe scaun sau pe podea când vehiculul
care îl ţineţi în braţe. În timpul este în mişcare. În timpul unei
unui accident, centura ar putea coliziuni sau al unei frânări bruşte,
apăsa asupra copilului si ar putea copilul poate fi proiectat în habitaclu
provoca răni interne grave. şi poate suferi răniri grave.
(Continuare) (Continuare)
3 26
Echipamente de siguranţă
3 27
Echipamente de siguranţă
3 28
Echipamente de siguranţă
OEN036101 OEN036104
2. Fixaţi centura cu prindere în trei 3. Fixaţi centura şi permiteţi strângerea
puncte în cataramă. Trebuie să se completă a acesteia. După montare,
audă un „clic” distinct. mişcaţi sistemul de siguranţă pentru
Amplasaţi butonul de eliberare astfel copii în toate direcţiile pentru a vă
încât să poată fi uşor de accesat în caz asigura că este instalat corect.
de urgenţă.
3 29
Echipamente de siguranţă
C030105APA
Compatibilitatea dintre scaunele pentru copii şi poziţionarea acestora - pentru Europa
Folosiţi sisteme de siguranţă pentru copii aprobate oficial şi corespunzătoare taliei copilului. La utilizarea sistemelor de siguranţă
pentru copii, consultaţi tabelul următor.
Poziţii de aşezare
Vârstă Pasager spate
AVERTISMENT
Pasager
Se recomandă montarea scaunului
faţă Stânga Centru Dreapta pentru copii pe bancheta din spate,
0 : Până la 10 kg chiar dacă airbag-ul frontal pasager
X U U U a fost dezactivat. Pentru a asigura
(0 - 9 luni)
siguranţa copilului, airbag-ul
0+ : Până la 13 kg pentru pasagerul din faţă trebuie
U U U U
(0 - 2 ani) dezactivat când, în situaţii
I: 9 kg - 18 kg excepţionale, este nevoie ca un
U U U U sistem de siguranţă pentru copii să
(9 luni - 4 ani)
fie montat pe scaunul pasagerului.
II & III : 15 kg - 36 kg
UF UF UF UF (4
3 30
Echipamente de siguranţă
AVERTISMENT
Un copil poate fi rănit grav sau
poate deceda în ca de accident,
dacă sistemul de siguranţă pentru
copii nu este corect ancorat şi dacă
nu se asigură poziţia corectă a
copilului în scaunul special
proiectat. Respectaţi întotdeauna
instrucţiunile de montare şi
utilizare furnizate de producătorul
scaunului pentru copii.
OPA037036 2GHA3300L
C030103AEN 1. Treceţi cureaua de fixare a scaunului
Asigurarea sistemului de siguranţă pentru copii peste spătarul banchetei.
pentru copii cu „Ancoră de prindere” La vehiculele cu tetiere reglabile, AVERTISMENT - cârlig
(dacă există în dotare) cureaua de fixare se poziţionează superior de prindere
Ancorele de prindere a scaunului pentru diferit, prin trecerea acesteia pe sub Nu montaţi mai mult de un scaun
copii se află pe podea, în spatele tetieră, prin spaţiul dintre tetieră şi într-un punct inferior de prindere.
banchetei. spătar. Sarcina sporită la care va fi supus
2. Prindeţi clema curelei de fixare a poate cauza ruperea punctelor de
scaunului pentru copii în ancora de prindere, având ca urmare rănirea
prindere corespunzătoare şi strângeţi- gravă sau decesul.
o pentru a asigura scaunul.
3 31
Echipamente de siguranţă
AVERTISMENT
- verificare scaun pentru
copii
Verificaţi dacă sistemul de
siguranţă pentru copii este corect
fixat, trăgând şi împingând de
acesta în toate direcţiile. Sistemele
de siguranţă pentru copii incorect
montate se pot balansa, răsuci,
înclina sau desprinde, provocând
rănirea gravă sau decesul
pasagerului. 1SAE3090A OPA037035
C030104APA Pe fiecare parte a banchetei, între pernă
Asigurarea scaunului pentru copii cu şi spătar, sunt localizate câte două
ajutorul sistemului ISOFIX şi a puncte de ancorare ISOFIX şi o curea de
AVERTISMENT ancorelor de prindere (dacă există în fixare, montată pe podea, în spatele
- prindere scaun pentru dotare) banchetei. La montare, scaunul trebuie
copii ISOFIX este o metodă standardizată de fixat cu clic în punctele inferioare de
• Prinderile sistemului de montare a scaunelor pentru copii, care prindere (verificaţi prin tragere!) şi
siguranţă pentru copii sunt elimină necesitatea folosirii centurilor de trebuie fixat cu ajutorul chingii superioare
proiectate să reziste numai la siguranţă din dotare. Se realizează astfel de punctul corespunzător de pe podea,
sarcinile pentru care au fort o montare mai sigură şi mai uşoară a în spatele banchetei.
proiectate. Acestea nu trebuie scaunelor pentru copii.
utilizate în niciun caz pentru Scaunul ISOFIX poate fi montat doar
centuri de siguranţă pentru adulţi dacă este aprobat pentru folosirea pe
sau pentru montare altor vehicule conform standardului ECE-R44.
echipamente pe vehicul.
• Dacă prinderea superioară este
montată în altă parte decât în locul
special destinat, acesta s-ar putea să
nu funcţioneze corespunzător.
3 32
Echipamente de siguranţă
3 33
Echipamente de siguranţă
AVERTISMENT
Chiar dacă vehiculul este echipat
cu sistem airbag, şoferul şi
pasagerii trebuie să-şi fixeze
întotdeauna centurile de siguranţă
pentru minimiza riscul şi gravitatea
rănilor în cazul unei coliziuni sau
rostogoliri.
OPA037019
3 34
Echipamente de siguranţă
3 35
Echipamente de siguranţă
C040902AEN
Zgomot şi fum AVERTISMENT
Când airbag-urile se declanşează, Când airbag-urile se declanşează,
produc un zgomot puternic şi degajă fum componentele airbag-urilor din
şi praf în interiorul vehiculului. Este un volan şi/sau planşa de bord şi/sau
fenomen normal care se datorează barele de amarare situate e plafon,
dispozitivului de declanşare a airbag- deasupra uşilor din faţă şi spate,
ului. După declanşarea airbag-ului, puteţi devin fierbinţi. Pentru a preveni
simţi un disconfort real de respiraţie, eventuale răniri, nu atingeţi
datorită presiunii exercitate de airbag şi componentele interne ale
de centura de siguranţă asupra pieptului, compartimentelor airbag-urilor
cât şi datorită fumului şi prafului inhalat. imediat după declanşarea acestora.
Deschideţi uşile şi/sau geamurile cât mai 1JBH3051
repede posibil după impact pentru a C040903AEN
reduce starea de disconfort şi pentru a Nu montaţi un sistem de siguranţă
evita expunerea prelungită la fumul şi pentru copii pe scaunul pasagerului
praful degajate. din faţă.
Deşi fumul şi praful nu sunt toxice, pot Nu aşezaţi niciodată un scaun pentru
cauza iritaţii ale pielii (ochilor, nasului şi copii orientat cu spatele la sensul de
gâtului, etc.). În acest caz, spălaţi-vă şi mers pe scaunul pasagerului din faţă.
clătiţi-vă cu apă caldă imediat, iar dacă Dacă airbag-ul se declanşează, loveşte
simptomele persistă, consultaţi un scaunul pentru copii orientat cu spatele
doctor. la sensul de mers, putând provoca
rănirea gravă sau chiar decesul copilului.
De asemenea, nu aşezaţi un scaun
pentru copii orientat cu faţa la sensul de
mers pe scaunul pasagerului din faţă.
Dacă airbag-ul pasagerului faţă se
declanşează, poate provoca răni grave
sau chiar fatale.
3 36
Echipamente de siguranţă
3 37
Echipamente de siguranţă
3 39
Echipamente de siguranţă
3 40
Echipamente de siguranţă
(Continuare)
AVERTISMENT
Petru a reduce riscul de rănire
Utilizaţi întotdeauna centurile de gravă sau deces şi pentru a
siguranţă şi scaunele pentru copii - beneficia de o protecţie maximă din
oricine, oricând şi de către oricine! partea sistemului de siguranţă:
Airbag-urile se umflă foarte rapid
cu o forţă considerabilă. Centurile • Nu permiteţi niciodată unui copil
de siguranţă permit menţinerea să călătorească pe scaunul din
corectă a poziţie pasagerilor, în faţă.
vederea maximizării protecţiei • Copii trebuie să călătorească
oferite de airbag-uri. Chiar şi cu întotdeauna pe bancheta din
airbag-uri, pasagerii care nu adoptă spate. Este cel mai sigur loc
OPA037022 o poziţie corespunzătoare sau care pentru copii de orice vârstă.
nu poartă centura de siguranţă, pot • Airbag-urile frontale şi laterale
Scopul sistemului SRS este de a oferi suferi răniri grave în cazul pot răni pasagerii care nu adoptă
şoferului şi/sau pasagerului protecţie declanşării acestora. Respectaţi o poziţie corectă pe scaunele din
suplimentară faţă de cea oferită doar de întotdeauna instrucţiunile din acest faţă.
centurile de siguranţă, în caz de impact manual legate de precauţiile • Retrageţi scaunul cât mai mult
frontal suficient de puternic. privind centurile de siguranţă, posibil faţă de airbag-urile
airbag-urile şi poziţia pasagerilor. frontale, fără a neglija însă
(Continuare) accesul la comenzile vehiculului.
• Şoferul sau pasagerii nu trebuie
să adopte niciodată o poziţie prea
apropiată de airbag-uri. Şoferii
sau pasagerii care nu adoptă o
poziţie corectă pot fi răniţi grav în
cazul declanşării airbag-urilor.
• Nu vă aplecaţi niciodată spre uşă
sau spre consola centrală -
adoptaţi întotdeauna o poziţie
verticală.
(Continuare)
3 41
Echipamente de siguranţă
3 42
Echipamente de siguranţă
(Continuare) (Continuare)
• Sistemul de siguranţă pentru • Poziţia incorectă pe scaun poate
copii nu trebuie amplasat avea drept rezultat rănirea gravă
niciodată pe scaunul faţă. sau decesul în caz de accident.
Sugarul sau copilul ar putea fi Toţi pasagerii trebuie să regleze
răniţi grav sau deceda la spătarul scaunelor în poziţie
declanşarea airbag-ului, în cazul verticală, să stea pe mijlocul
unui accident. pernei scaunului şi să poarte
• Copiii a căror vârstă nu centura de siguranţă; picioarele
depăşeşte 12 ani trebuie să trebuie să stea pe podea până ce
călătorească întotdeauna pe vehiculul este parcat şi cheia
bancheta din spate. Nu permiteţi este scoasă din contact.
OPA037023
copiilor să călătorească pe • Sistemul SRS airbag trebuie să
C040501APA
scaunul pasagerului. Dacă pe se declanşeze foarte rapid în caz
scaunul pasagerului călătoresc de accident. Dacă un pasager nu Buton activare/dezactivare airbag
copii cu vârsta mai mare de 12 este aşezat corespunzător sau frontal pasager (dacă există în
ani, asiguraţi-vă că aceştia poartă dacă nu poartă centura de dotare)
întotdeauna centura de siguranţă siguranţă, airbag-ul ar putea lovi Dacă pe scaunul pasagerului se
şi că scaunul este reglat într-o cu putere pasagerul şi cauza răni montează un scaun pentru copii sau
poziţie cât mai retrasă. grave sau fatale. dacă scaunul din faţă nu este ocupat de
• Pentru o protecţie maximă o persoană, dezactivaţi airbag-ul frontal
indiferent de tipul de accident, pasager de la comutatorul pentru
toţi pasagerii trebuie să poarte activare/dezactivare airbag pasager.
centurile de siguranţă, indiferent Airbag-ul frontal pasager se va
dacă zona respectivă este dezactiva.
protejată sau nu de un airbag - Din motive de siguranţă, airbag-ul frontal
pentru a minimiza riscul de rănire pasager trebuie dezactivat dacă în
gravă sau deces în caz de situaţii excepţionale pe scaunul
accident. Nu vă apropiaţi inutil de pasagerului trebuie montat un sistem de
airbag în timpul mersului. siguranţă pentru copii, amplasat cu
(Continuare) spatele la direcţia de mers.
3 43
Echipamente de siguranţă
✽ NOTĂ (Continuare)
• Dacă airbag-ul frontal pasager este Dacă intervine o astfel de situaţie,
activat, pe scaunul pasagerului nu verificaţi imediat la un dealer
trebuie amplasat un sistem de autorizat HYUNDAI funcţionarea
siguranţă pentru copii amplasat cu comutatorului, a sistemului de
spatele la direcţia de mers. pretensionare a centurilor de
• Când comutatorului airbag-ului siguranţă şi a sistemului airbag
pentru pasagerul din faţă este în SRS.
poziţia „OFF”, airbag-ul pasagerului • Dacă lampa de avertizare airbag
din faţă este dezactivat. SRS nu se aprinde la cuplarea
contactului sau dacă se aprinde
în timpul mersului, verificaţi
OPA037024
ATENŢIE imediat la un dealer autorizat
Pentru a dezactiva sau reactiva airbag-ul HYUNDAI funcţionarea
frontal pasager: • În cazul în care comutatorul de
comutatorului, a sistemului de
activare/dezactivare a airbag-ului
Pentru a dezactiva airbag-ul frontal pretensionare a centurilor de
frontal pasager nu funcţionează
pasager, introduceţi cheia principală în siguranţă şi a sistemului airbag
corect, lampa de avertizare SRS
comutatorul de activare/dezactivare SRS.
de pe planşa de bord se va
situat în partea dreaptă a planşei de bord
aprinde.
şi rotiţi-l în poziţia „OFF” (dezactivat).
Dacă lampa de control airbag
Lampa de control airbag frontal pasager
frontal pasager dezactivat nu se
dezactivat ( ) se va aprinde şi va
va aprinde, SRSCM va reactiva
rămâne aprinsă până la reactivarea
airbag-ul frontal pasager şi acesta
airbag-ului.
se va declanşa în caz de impact
Pentru reactiva airbag-ul frontal pasager, frontal chiar şi în cazul în care
introduceţi cheia principală în comutatorul de
comutatorul de activare/dezactivare activare/dezactivare airbag frontal
situat în partea dreaptă a planşei de bord pasager este în poziţia OFF
şi rotiţi-l în poziţia „ON” (activat). Lampa (dezactivat).
de control airbag frontal pasager
(Continuare)
dezactivat se va stinge.
3 44
Echipamente de siguranţă
(Continuare)
AVERTISMENT AVERTISMENT
• Chiar dacă vehiculul este echipat
• Şoferul este responsabil pentru • Airbag-ul frontal pasager este
cu un comutator de
poziţionarea corectă a mult mai mare decât airbag-ul
activare/dezactivare a airbag-ului
comutatorului de frontal şofer şi se umflă cu o forţă
frontal pasager, nu montaţi un
activare/dezactivare. considerabil mai mare. Acesta
sistem de siguranţă pentru copii
• Dezactivaţi airbag-ul frontal poate provoca rănirea gravă sau
pe scaunul pasagerului din faţă.
pasager doar dacă contactul nu decesul pasagerului care nu are
Sistemul de siguranţă pentru
este cuplat sau dacă SRSCM este o poziţie corectă şi nu şi-a fixat
copii nu trebuie amplasat
defect. corect centura de siguranţă.
niciodată pe scaunul faţă. Copiii
În acest caz, poate apărea riscul Pasagerul din faţă trebuie să-şi
a căror talie nu mai permite
ca airbag-ul şoferului şi/sau al mute întotdeauna scaunul cât
folosirea unui sistem de
pasagerului din faţă şi/sau mai în spate posibil şi să stea
siguranţă pentru copii trebuie să
airbag-urile laterale şi pentru drept pe scaun.
călătorească pe bancheta din
protecţia capului să nu se • Este esenţial ca pasagerii din faţă
spate şi să folosească centurile
declanşeze sau să nu se să poarte întotdeauna centurile
de siguranţă din dotare. Copiii
declanşeze corect în cazul unei de siguranţă când vehiculul este
beneficiază de siguranţă maximă
coliziuni. în mişcare, chiar şi atunci când
în caz de accident dacă sunt
• Nu montaţi niciodată pe scaunul circulă într-o parcare sau intră în
protejaţi de un sistem de
pasagerului un scaun pentru garaj.
siguranţă corespunzător,
copii orientat cu spatele la (Continuare)
amplasat pe bancheta din spate.
direcţia de mers decât dacă
airbag-ul frontal şofer a fost • Imediat ce demontaţi scaunul
dezactivat. Sugarul sau copilul ar pentru copii de pe scaunul
putea fi răniţi grav sau deceda la pasagerului din faţă, reactivaţi
declanşarea airbag-ului, în cazul airbag-ul frontal pasager.
unui accident.
(Continuare)
3 45
Echipamente de siguranţă
(Continuare) (Continuare)
• La o frânare bruscă în caz de • Nu permiteţi niciodată
urgenţă, pasagerii vor fi c o p i i l o r / b ă t r â n i l o r
proiectaţi înspre înainte. Dacă şi persoanelor fragile/femeilor
pasagerii din faţă nu au fixate însărcinate să se aşeze pe
centurile de siguranţă, vor fi scaunul pasagerului din faţă. Şi
proiectaţi direct în faţa airbag- nu instalaţi pe acest scaun
ului în momentul declanşării. În sisteme de siguranţă pentru
această situaţie se pot produce copii. Aceste persoane pot fi
răniri grave sau chiar decesul. rănite grav în momentul
• Nu permiteţi niciodată declanşării airbag-ului. OPA037025
pasagerului din faţă să pună • Nu aşezaţi obiecte şi nu lipiţi
mâinile sau picioarele pe planşa etichete pe planşa de bord. Nu
de bord sau să se apropie cu faţa aplicaţi niciun accesoriu pe
de aceasta. Airbag-ul îl va lovi în geamul parbrizului şi nu instalaţi
momentul declanşării. oglinzi sau accesorii
(Continuare) achiziţionate de pe piaţă în locul
sau pe oglinda retrovizoare
montată din fabrică. Acestea pot
împiedica declanşarea airbag-
ului sau pot fi proiectate cu viteză
mare, cauzând răniri grave sau
OPA037049
chiar decesul.
C040600APA
Airbag lateral (dacă există în
dotare)
Vehiculul este echipat cu airbag-uri
laterale pentru scaunele faţă. Scopul
airbag-ului este de a oferi şoferului şi/sau
pasagerului protecţie suplimentară faţă
de cea oferită doar de centurile de
siguranţă.
3 46
Echipamente de siguranţă
3 47
Echipamente de siguranţă
(Continuare)
• Nu încercaţi niciodată să
demontaţi sau să reparaţi
componentele sistemului airbag
lateral. Aceste operaţii trebuie
efectuate numai de un dealer
autorizat HYUNDAI.
Nerespectarea instrucţiunilor de
mai sus poate provoca rănirea sau
decesul pasagerilor vehiculului în
cazul unui accident.
C040600APA
De ce airbag-ul meu nu se
declanşează în cazul unui impact?
(Condiţii de declanşare şi 1 2 3
nedeclanşare ale airbag-ului)
Există multe tipuri de accidente în care
nu este necesară protecţia suplimentară
a airbag-ului.
Acestea includ impacturile din spate,
carambolurile şi impacturile la viteză
mică. Cu alte cuvinte, doar pentru că
vehiculul dvs. este deteriorat sau chiar
total inutilizabil, nu trebuie să vă
OPA037027/OPA037028/OPA037029/OPA037030
surprindă faptul că airbag-urile nu s-au
declanşat. Senzori de coliziune airbag
(1) Modul de comandă SRS (3) Senzor pentru impact lateral (dacă
(2) Senzor de impact frontal există în dotare)
3 48
Echipamente de siguranţă
(Continuare)
AVERTISMENT
• Pot apărea probleme dacă
• Nu loviţi şi nu permiteţi contactul
unghiul de instalare a senzorului
unor obiecte cu zonele din vehicul
este schimbat ca urmare a
unde se află senzorii sau airbag-
deformării barei de protecţie
urile.
frontale, a caroseriei sau a
Această acţiune poate duce la stâlpilor B, unde sunt montaţi
declanşarea accidentală a airbag- senzorii de impact. Verificaţi şi
urilor şi la răniri grave sau chiar reparaţi vehiculul la un dealer
deces. autorizat HYUNDAI.
• Dacă locaţia sau unghiul de • Vehiculul dvs. a fost proiectat să
instalare al senzorului este absoarbă impactul şi să
modificată în vreun fel, airbag- OPA037040
declanşeze airbag-ul/urile în
urile se pot declanşa pe C040801APA
anumite tipuri de impact.
neaşteptate sau, dimpotrivă, nu Montarea de tampoane pentru Situaţii de declanşare a airbag-urilor
se declanşează când este nevoie, bara de protecţie sau bare de Airbag-uri frontale
ceea ce poate cauza răniri grave protecţie altele decât cele Airbag-urile frontale sunt proiectate să se
sau chiar deces. originale poate afecta declanşeze în caz de impact frontal, în
În consecinţă, nu efectuaţi lucrări comportamentul vehiculului şi al funcţie de intensitatea, viteza şi unghiul
de întreţinere la senzorii airbag- sistemului airbag în caz de impactului frontal.
urilor sau în jurul acestora. coliziune.
Verificaţi şi reparaţi vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI.
(Continuare)
3 49
Echipamente de siguranţă
3 50
Echipamente de siguranţă
3 51
Echipamente de siguranţă
3 52
Echipamente de siguranţă
C041100AEN
(Continuare)
Îngrijirea SRS AVERTISMENT
• Dacă se declanşează, airbag-urile
Sistemul SRS practic nu necesită • Modificarea pieselor sistemului
trebuie înlocuite de către un
întreţinere şi nu poate fi depanat de SRS sau cablarea, inclusiv lipirea
oricăror etichete sau modificarea dealer autorizat HYUNDAI.
proprietar. Dacă lampa de avertizare
structurii caroseriei pot afecta • Nu deterioraţi şi nu deconectaţi
airbag SRS nu se aprinde sau dacă
negativ performanţele sistemului cablajul sau alte piese ale
rămâne aprinsă, verificaţi imediat
SRS şi pot cauza răniri. sistemului SRS. Altfel,
vehiculul la un dealer autorizat
• La curăţarea capacelor airbag- declanşarea accidentală a airbag-
HYUNDAI.
urilor folosiţi o cârpă moale, urilor sau nedeclanşarea
uscată sau umedă. Solvenţii sau acestora ar putea provoca răniri.
Orice lucrarea efectuată asupra agenţii de curăţare pot afecta • La aruncarea pieselor sistemului
sistemului - demontare, montare, negativ capacele şi declanşarea de siguranţă sau la casarea
reparare - sau orice lucrare efectuată corectă a airbag-urilor. vehiculului trebuie luate unele
asupra volanului trebuie realizată de un măsuri de siguranţă. Dealerul
• Nu este recomandată amplasarea
dealer autorizat HYUNDAI. Manipularea autorizat HYUNDAI cunoaşte
obiectelor deasupra sau în
incorectă a sistemului SRS poate duce la apropierea modulelor airbag-urilor, aceste măsuri de siguranţă şi vă
rănirea gravă a persoanelor. pe planşa de bord şi deasupra poate furniza informaţiile
torpedoului, deoarece orice obiect necesare. Nerespectarea acestor
amplasat în aceste zone poate proceduri şi măsuri de siguranţă
provoca răniri în cazul unui duc la creşterea riscului de
accident îndeajuns de grav pentru accidentare.
a cauza declanşarea airbag-ului. • Nu încercaţi să porniţi motorul
(Continuare) dacă vehiculul a fost inundat şi
tapiţeria este udă, tractaţi
vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
3 53
Echipamente de siguranţă
3 54
Echipamente de siguranţă
1 Tip A
Tip B
OPA037031/OPA037032/OPA037033/OPA037034
C041200AUN
Etichetă de avertizare airbag
Eticheta de avertizare airbag este ataşată pentru a atenţiona şoferul şi pasagerii asupra posibilului risc de rănire ca urmare a
declanşării airbag-urilor.
Reţineţi că aceste avertizări atrag atenţia asupra riscului de rănire al copiilor, dar în acelaşi timp dorim să fiţi conştienţi şi de riscul
la care se expun adulţii. Aceste lucruri au fost descrise în paginile anterioare.
3 55
Chei ........................................................................ 4-2
Închidere centralizată cu telecomandă ............... 4-4
Sistem de alarmă antifurt .................................... 4-6
Încuietori uşi ......................................................... 4-8
Hayon ................................................................... 4-11
Geamuri ............................................................... 4-12
Capotă .................................................................. 4-15
Capac rezervor de combustibil ......................... 4-17
Echipamente 4
Trapă de acoperiş ............................................... 4-19
Volan .................................................................... 4-24
Oglinzi .................................................................. 4-26
Grup de instrumente .......................................... 4-29
Lumini de avarie ................................................. 4-43
Iluminare ............................................................. 4-44
Ştergătoare şi spălătoare .................................... 4-48
Plafonieră ............................................................ 4-50
Dispozitiv dezgheţare ......................................... 4-51
Sistem de climatizare .......................................... 4-52
Dezgheţare şi dezaburire parbriz ..................... 4-61
Compartiment de depozitare ............................. 4-62
Echipamente interioare ...................................... 4-64
Sistem audio ........................................................ 4-69
Echipamente
CHEI
AVERTISMENT
cheie de contact
Este periculos să lăsaţi copii
nesupravegheaţi în maşină cu
cheia de contact la îndemână, chiar
aceasta nu este în contact. Copiii
au tendinţa să imite adulţii şi ar
putea introduce cheia în contact.
Astfel, ar putea acţiona geamurile
electrice şi alte comenzi sau chiar
pune vehiculul în mişcare, ceea ce
OUN046100L OUN026060 poate duce la vătămări corporale
D010100AEN D010200APA grave sau chiar la deces. Nu lăsaţi
Înregistrarea codului cheii Folosirea cheii niciodată cheia de contact în
Folosită pentru pornirea motorului, vehicul când în interior rămân copii
Codul numeric al cheii este ştanţat pe o nesupravegheaţi.
etichetă ataşată setului de chei. Dacă blocarea şi deblocarea uşilor (sau
pierdeţi cheile, acest cod numeric va hayonului).
permite dealerului autorizat HYUNDAI să
vă execute cu uşurinţă dubluri. Separaţi
eticheta setului de chei şi păstraţi-o într- AVERTISMENT
un loc sigur. De asemenea, notaţi codul Folosiţi numai chei originale
numeric şi păstraţi-l într-un loc sigur (nu HYUNDAI. Dacă folosiţi alt tip de
în vehicul). cheie, contactul poate să nu mai
revină în poziţia ON din poziţia
START. Dacă se întâmplă acest
lucru, demarorul va funcţiona
continuu, ceea ce poate duce la
defectarea acestuia şi la
producerea unui incendiu datorat
excesului de curent.
4 2
Echipamente
4 3
Echipamente
4 4
Echipamente
4 5
Echipamente
4 6
Echipamente
4 7
Echipamente
ÎNCUIETORI UŞI
• De asemenea, uşile pot fi blocate sau
deblocate din telecomandă. (dacă
există în dotare)
• Odată uşile deblocate, acestea pot fi
deschise trăgând de mânerul uşii.
• Când închideţi uşa, împingeţi-o cu
Blocat mâna. Asiguraţi-vă că uşile sunt corect
Deblocat
închise.
✽ NOTĂ
• Pe vreme rece şi umedă, încuietorile i
OPA047005
mecanismele uşilor ar putea să nu OPA047006
funcţioneze corespunzător datorită
D050100APA • Pentru a bloca o uşă fără ajutorul cheii,
îngheţului.
Acţionarea încuietorilor din • Dacă uşa este blocată/deblocată rapid apăsaţi butonul interior de blocare (1)
exterior de mai multe ori de la încuietoarea de în poziţia „Lock” şi închideţi uşa (2).
• Rotiţi cheia către partea din faţă a la uşa şoferului, sistemul ar putea să • Dacă blocaţi uşa de la butonul de
vehiculului pentru deblocare şi către nu funcţioneze pentru o perioadă blocare a uşii şoferului (sau
partea din spate pentru blocare. pentru a proteja circuitul şi pasagerului) (1), toate uşile vehiculului
• Dacă blocaţi/deblocaţi uşa şoferului cu componentele acestuia. se vor bloca automat. (dacă este
cheia, toate uşile vehiculului se vor echipat cu închidere centralizată)
bloca/debloca automat. (dacă este
echipat cu închidere centralizată) ✽ NOTĂ
Când lăsaţi vehiculul nesupravegheat
scoateţi întotdeauna cheia din contact,
trageţi frâna de mână, închideţi toate
geamurile şi blocaţi toate uşile.
4 8
Echipamente
4 9
Echipamente
4 10
Echipamente
HAYON
Deblocat ✽ NOTĂ D070200AUN
AVERTISMENT AVERTISMENT
Hayonul se deschide în sus.
Verificaţi să nu se afle niciun obiect
- gaze de eşapament
sau persoană în apropierea În cazul în care conduceţi cu
hayonului când îl deschideţi. hayonul deschis, gazele de
eşapament vor pătrunde în
OPA047009 habitaclu, ceea ce poate duce la
D070100APA rănirea gravă sau la decesul
Deschiderea hayonului
ATENŢIE ocupanţilor.
Înainte de a porni la drum asiguraţi- Dacă trebuie să conduceţi cu
• Hayonul se blochează sau vă că hayonul este închis. În caz hayonul deschis, ţineţi fantele de
deblochează prin rotirea cheii în contrar, se pot produce defecţiuni aer şi toate geamurile deschise,
poziţia „Lock” sau „Unlock”. ale amortizoarelor hayonului şi ale pentru ca în habitaclu să intre mai
• Hayonul se blochează sau se mecanismelor aferente. mult aer din exterior.
deblochează dacă toate uşile se
blochează sau se deblochează cu
ajutorul cheii, telecomenzii sau
butonului de blocare a uşii şoferului AVERTISMENT -
(sau pasagerului). (dacă este echipat portbagaj
cu închidere centralizată)
Nu transportaţi niciodată pasageri
• Dacă hayonul este deblocat, acesta în portbagaj, unde nu există nicio
poate fi deschis trăgând în sus de posibilitate de asigurare. Pentru a
mâner. evita rănirea în caz de accident sau
oprire bruscă, ocupanţii trebuie să
fie întotdeauna corect asiguraţi.
4 11
Echipamente
GEAMURI
D080000APA
(1) Comutator geam electric uşă şofer
(2) Comutator geam electric uşă pasager
faţă
(3) Comutator geam electric uşă spate
(stânga)*
(4) Comutator geam electric uşă spate
(dreapta)*
(5) Închiderea şi deschiderea geamului
(6) Coborârea automată a geamului
electric* (geamul şoferului)
(7) Buton de blocare geam electric*
✽ NOTĂ
Pe vreme rece şi umedă, geamurile
acţionate electric ar putea să nu
funcţioneze corespunzător datorită
îngheţului.
OPA047010
4 12
Echipamente
D080100AUN
Geamuri electrice (dacă există în
dotare)
Contactul trebuie să fie cuplat pentru a
putea acţiona geamurile electrice.
Fiecare uşă are un buton care
acţionează geamul electric al respectivei
uşi. Pe partea şoferului există un buton
de blocare a geamurilor electrice, care
poate bloca funcţionarea geamurilor
pasagerilor.
Geamurile electrice mai pot fi acţionate
OUN026012 OPA047011
timp de circa 30 de secunde după ce
cheia a fost scoasă din contact sau D080101AUN D080102APA
adusă în poziţia ACC sau LOCK. Cu Închiderea şi deschiderea geamului Deschidere automată geam (geam
toate acestea, dacă se deschide una Pe uşa şoferului se află un comutator şofer) (dacă există în dotare)
dintre uşile din faţă, geamurile electrice principal, care controlează toate Apăsând scurt butonul pentru acţionarea
nu mai pot fi acţionate timp de 30 de geamurile vehiculului. geamului electric în a doua poziţie (6),
secunde de la scoaterea cheii din Pentru a deschide sau a închide un geamul se deschide complet chiar dacă
contact. (dacă există în dotare) geam, apăsaţi sau ridicaţi în prima butonul este eliberat. Pentru a opri
poziţie (5) partea din faţă a butonului mişcarea geamului, trageţi butonul în
✽ NOTĂ corespunzător geamului. direcţia opusă.
În timpul mersului, dacă sesizaţi un
zgomot şi o pulsaţie (vânt) indiferent de
geamul deschis, trebuie să deschideţi
puţin geamul opus.
4 13
Echipamente
4 14
Echipamente
CAPOTĂ
AVERTISMENT
La deschiderea şi închiderea
geamurilor, asiguraţi-vă că nu răniţi
pasagerii.
4 15
Echipamente
D090200APA
Închidere capotă AVERTISMENT
1. Înainte de a închide capota, verificaţi • Asiguraţi-vă ca aţi închis bine
următoarele: capota înainte de a porni la drum.
• Toate buşoanele rezervoarelor din Dacă nu este închisă, aceasta se
compartimentul motor trebuie închise poate deschide în timpul
corect. mersului cauzând pierderea
• Mănuşile, cârpele şi alte materiale totală a vizibilităţii şi accident.
inflamabile trebuie scoase din • La deschidere, tija de susţinere
compartimentul motor. trebuie introdusă complet în
2. Pentru a preveni apariţia vibraţiilor, orificiul din capotă. Se previne
amplasaţi tija de susţinere în suport. astfel căderea capotei şi rănirea.
OPA047016 • Nu deplasaţi vehiculul cu capota
3. Coborâţi capota până la aproximativ
3. Trageţi tija de susţinere. 30 cm (1 ft.) deasupra poziţiei de deschisă, deoarece vizibilitatea
4. Menţineţi capota în poziţia deschis cu închidere şi eliberaţi-o. Asiguraţi-vă că este redusă iar capota poate
ajutorul tijei de susţinere. este blocată. cădea sau se poate avaria.
AVERTISMENT AVERTISMENT
- piese fierbinţi • Înainte de a închide capota,
asiguraţi-vă că suprafaţa de
Apucaţi tija de sprijin de zona
deschiderea a acesteia nu este
învelită în plastic. Plasticul permite
blocată. Altfel, la închiderea
manevrarea tijei fără să vă ardeţi
acesteia ar putea provoca rănirea
atunci când motorul este încins.
gravă a persoanelor şi
deteriorarea vehiculului sau
obiectului respectiv.
• Nu lăsaţi cârpe, mănuşi sau alte
materiale inflamabile în
compartimentul motor. În caz
contrar, se poate produce un
incendiu.
4 16
Echipamente
4 17
Echipamente
4 18
Echipamente
4 19
Echipamente
✽ NOTĂ Închis
• Pe vreme rece şi umedă, trapa ar Pentru a închide trapa (funcţie de
putea să nu funcţioneze culisare automată), apăsaţi butonul de
corespunzător datorită îngheţului. închidere (3) de pe consola din plafon
• După spălare sau după ploaie, ştergeţi pentru mai mult de 0,5 secunde. Trapa
apa înainte de a acţiona trapa. de va închide complet. Pentru a opri
închiderea trapei, apăsaţi orice buton de
comandă a acesteia.
ATENŢIE Pentru a închide trapa (funcţie de
Nu ţineţi apăsat butonul de culisare manuală), apăsaţi butonul de
comandă al trapei de acoperiş închidere (3) de pe consola din plafon
corespunzător după ce aceasta este pentru mai puţin de 0,5 secunde. Trapa
în poziţia complet deschis, complet OPA047019 se va închide parţial.
închis sau complet înclinat. D110100APA
Motoraşul de acţionare sau piesele Înclinare trapă
sistemului s-ar putea defecta. Deschis
Pentru a deschide trapa (funcţie de
✽ NOTĂ culisare automată), apăsaţi butonul de
Trapa de acoperiş nu poate culisa când culisare (1) de pe consola din plafon
se află în poziţia înclinat şi nici nu poate pentru mai mult de 0,5 secunde. Trapa
fi înclinată când este în poziţia deschis de va deschide complet. Pentru a opri
sau culisare. deschiderea trapei, apăsaţi orice buton
de comandă a acesteia.
Pentru a deschide trapa (funcţie de
AVERTISMENT culisare manuală), apăsaţi butonul de
Nu reglaţi niciodată trapa în timpul culisare (1) de pe consola din plafon
mersului. Există pericolul de a pentru mai puţin de 0,5 secunde. Trapa
pierde controlul asupra vehiculului se va deschide parţial.
sau de accident cu urmări precum
decesul, rănirea gravă sau pierderi
materiale.
4 20
Echipamente
AVERTISMENT
- trapă de acoperiş
• Asiguraţi-vă ca la închiderea
trapei să nu răniţi pasagerii.
• Nu scoateţi faţa, gâtul, braţele
sau corpul prin trapa de acoperiş
deschisă, în timpul mersului.
• Înainte de a închide trapa de
acoperiş, asiguraţi-vă că nicio
persoană nu are capul sau
mâinile în spaţiul de închidere.
OTQ047028 OPA047020
D110101AEN D110200APA
Revenire automată Înclinare trapă de acoperiş ATENŢIE
Dacă la închiderea trapei se detectează Deschis • Îndepărtaţi periodic praful care se
interacţiunea acesteia cu un obiect sau o Pentru a deschide trapa (funcţie de depune pe şina de ghidare.
parte a corpului, aceasta se va deschide înclinare automată), apăsaţi butonul de • Dacă încercaţi să deschideţi trapa
şi se va opri. înclinare (2) de pe consola din plafon de acoperiş când temperatura
Funcţia de deschidere automată nu pentru mai mult de 0,5 secunde. este sub punctul de îngheţ sau
funcţionează dacă între geamul şi cadrul Trapa se va înclina complet. Pentru a când trapa este acoperită de
trapei se află un obiect de mici opri înclinarea trapei, apăsaţi orice buton zăpadă sau gheaţă, puteţi
dimensiuni. Asiguraţi-vă că închiderea de comandă a acesteia. deteriora geamul sau motorul
trapei nu este blocată de obiecte sau trapei.
Pentru a deschide trapa (funcţie de înclinare
pasageri. • Trapa de acoperiş şi parasolarul
manuală), apăsaţi butonul de înclinare (2) de
pe consola din plafon pentru mai puţin de 0,5 sunt proiectate să se deschidă
secunde. Trapa se va înclina parţial. simultan. Nu lăsaţi parasolarul
închis atunci când trapa de
acoperiş este deschisă.
Închis
Pentru a închide trapa, ţineţi apăsat butonul de
închidere (3) de pe consola din plafon.
4 21
Echipamente
4 22
Echipamente
4 23
Echipamente
VOLAN
D130200APA
✽ NOTĂ D130300AEN
Servodirecţie electrică În timpul utilizării normale a Volan reglabil pe înălţime (dacă
(dacă există în dotare) vehiculului pot apărea următoarele există în dotare)
Servodirecţia foloseşte energia motorului simptome: Volanul reglabil pe înălţime vă permite
pentru a asista direcţia vehiculului. Dacă • Lampa de avertizare EPS nu se reglarea acestuia înainte de a porni la
motorul se opreşte sau servodirecţia aprinde. drum. Puteţi, de asemenea, să-l ridicaţi
devine inoperabilă, vehiculul poate fi în • Volanul se manevrează greu după pentru a obţine mai mult spaţiu în zona
continuare manevrat, dar cu mai mult cuplarea contactului. Acest lucru se picioarelor, când ieşiţi sau intraţi în
efort. întâmplă deoarece sistemul EPS vehicul.
Servodirecţia este controlată de unitatea efectuează diagnoza sistemului. După
de control a servodirecţiei care terminarea acestei operaţiuni, volanul Volanul trebuie poziţionat astfel încât să
detectează modul de manevrare a va reveni la starea normală. permită o manevrare confortabilă şi să
volanului şi viteza vehiculului, pentru a • La cuplarea poziţiei ON sau LOCK a asigure observarea indicatoarelor şi
comanda motorul electric. contactului, releul EPS ar putea să lămpilor de avertizare de pe planşa de
Manevrarea volanului cere mai mult efort emită nişte zgomote asemănătoare bord.
pe măsură ce viteza vehiculului creşte şi unor clicuri.
devine mai uşoară când viteza • La viteze mici sau în staţionare se
vehiculului scade, asigurând un control poate auzi un zgomot provenind de la AVERTISMENT
mai bun asupra direcţiei. motorul electric. • Nu reglaţi niciodată volanul în
• Dacă autodiagnoza EPS detectează o timpul mersului. Puteţi pierde
În caz că observaţi vreo modificare în
defecţiune şi sistemul este dezactivat în controlul asupra direcţiei şi
funcţionarea direcţiei, în timpul utilizării
vederea prevenirii defectării grave a puteţi provoca răniri grave,
normale a vehiculului, adresaţi-vă unui
acestuia, efortul de manevrare a decesul persoanelor sau
dealer autorizat Hyundai pentru
volanului poate creşte brusc. accidente.
verificarea servodirecţiei.
• Volanul poate fi mai greu dacă este • După reglare, împingeţi volanul
rotit continuu atunci când vehiculul în sus şi în jos pentru a verifica
este oprit. Totuşi, după câteva minute, dacă este blocat în poziţie.
volanul va reveni la starea normală.
4 24
Echipamente
✽ NOTĂ
Pentru a utiliza claxonul, apăsaţi pe
volan în zona indicată de simbolul
claxonului (consultaţi imaginea).
Claxonul va funcţiona numai la
apăsarea acestei zone a volanului.
ATENŢIE
Nu forţaţi claxonul şi nu-l loviţi cu
pumnul. Nu apăsaţi claxonul cu
obiecte ascuţite.
OPA047025 OPA047026
D130301APA D130500AUN
Pentru a schimba unghiul volanului, Claxon
împingeţi în jos maneta de eliberare (1), Pentru utilizarea claxonului, apăsaţi
reglaţi volanul în poziţia dorită (2), apoi simbolul corespunzător de pe volan.
ridicaţi maneta pentru a bloca volanul în Verificaţi periodic claxonul pentru a vă
poziţie. Reglaţi volanul în poziţia dorită asigura că funcţionează corect.
înainte de a porni la drum.
4 25
Echipamente
OGLINZI
D140100AUN D140200APA
Oglindă retrovizoare interioară Oglindă retrovizoare exterioară
Reglaţi oglinda retrovizoare, centrând-o Reglaţi oglinzile înainte de a porni la
pe câmpul vizual al lunetei. Efectuaţi drum.
Mod
acest reglaj înainte de a porni la drum. noapte Vehiculul dvs. este echipat cu oglinzi
retrovizoare exterioare pe partea stângă
şi/sau pe partea dreaptă. Oglinzile pot fi
AVERTISMENT reglate cu ajutorul comenzilor de pe uşă
- vizibilitate în spate (sau manetei) (dacă există în dotare).
Nu aşezaţi obiecte care pot să vă Oglinzile se pot rabata complet pentru a
obstrucţioneze vizibilitatea, în Mod zi împiedica deteriorarea acestora într-o
spate pe banchetă sau în portbagaj. spălătorie automată sau când conduceţi
OPA047027 pe o stradă îngustă.
D140101AUN
Oglindă retrovizoare pentru zi/noapte
AVERTISMENT
Faceţi acest reglaj înainte de a porni la - oglinzi retrovizoare
drum şi când maneta pentru selectare
• Oglinda retrovizoare exterioară
mod zi/noapte este în poziţia mod zi.
de pe partea dreaptă este
Trageţi maneta de selectare mod convexă. În anumite ţări şi
zi/noapte pentru a reduce senzaţia de oglinda retrovizoare exterioară
orbire cauzată de farurile vehiculelor din stânga este tot convexă.
spate pe timp de noapte. Obiectele reflectate sunt mai
Nu uitaţi că, în poziţia corespunzătoare aproape decât par.
modului noapte, claritatea vizibilităţii în • Folosiţi oglinda retrovizoare
spate este parţial afectată. interioară sau observaţia directă
pentru a determina distanţa reală
faţă de vehiculul din spate, la
schimbarea benzii de rulare.
4 26
Echipamente
ATENŢIE
Nu răzuiţi gheaţa de pe suprafaţa
oglinzii, deoarece puteţi deteriora
suprafaţa de sticlă. Dacă gheaţa
împiedică mişcarea oglinzii, nu o
forţaţi încercând să o reglaţi. Pentru
îndepărtarea gheţii, folosiţi un
spray pentru dezgheţare sau un
burete/cârpă moale îmbibată cu
multă apă caldă.
OPA047031 OPA047028
ATENŢIE D140201APA Reglare manuală (dacă există în dotare)
Dacă oglinda este blocată de Reglare oglinzi retrovizoare Pentru reglarea unei oglinzi retrovizoare
gheaţă, nu o reglaţi forţat. Folosiţi exterioare exterioare, mişcaţi maneta de reglare
un spray special de dezgheţare (nu Control manual (dacă există în dotare) situată în dreptul oglinzii, pe partea
antigel) pentru a dezgheţa Pentru a regla o oglindă retrovizoare interioară a uşii corespunzătoare.
mecanismul sau deplasaţi vehiculul exterioară, mişcaţi oglinda.
într-un loc încălzit.
AVERTISMENT
Nu reglaţi şi nu rabataţi oglinzile
retrovizoare exterioare în timpul
mersului. Există pericolul de a
pierde controlul asupra vehiculului
şi de accident cu urmări precum
decesul, rănirea gravă sau pierderi
materiale.
4 27
Echipamente
ATENŢIE
• Oglinzile se opresc din mişcare
când ating unghiul maxim de
reglare, dar motorul continuă să
funcţioneze atâta timp cât ţineţi
butonul apăsat. Nu ţineţi butonul
apăsat mai mult decât este
necesar, deoarece motorul se
poate defecta.
• Nu încercaţi să reglaţi oglinzile
retrovizoare exterioare cu mâna.
OPA047029 Procedând astfel, puteţi deteriora OPA047030
Reglare electrică (dacă există în dotare) componentele. D140202AEN
Butonul pentru reglarea electrică a Rabatare oglinzi retrovizoare
oglinzilor retrovizoare vă permite exterioare
reglarea oglinzilor retrovizoare Pentru rabatarea completă a oglinzii
exterioare, de pe partea dreaptă şi retrovizoare exterioare, ţineţi oglinda de
stângă. Pentru reglarea oglinzilor, treceţi carcasă şi rabataţi-o complet spre
maneta (1) în poziţia R sau L pentru a spatele vehiculului.
selecta oglinda de pe partea dreaptă sau
stângă, apoi apăsaţi punctul
corespunzător al butonului de reglare a
oglinzilor pentru a orienta oglinda în sus,
jos, spre dreapta sau stânga.
După reglare, aduceţi butonul în poziţia
neutru pentru a împiedica modificarea
accidentală a reglajului.
4 28
Echipamente
GRUP DE INSTRUMENTE
■ Motor pe benzină
- cu turometru
1. Turometru*
2. Semnalizatoare
3. Vitezometru
4. Indicator de temperatură motor
5. Lămpi de avertizare şi control
6. Kilometraj/contor de parcurs
- fără turometru 7. Indicator nivel de combustibil
8. Buton mod/resetare contor de parcurs
* : dacă există în dotare
OPA047040/OPA047041
D150000APA
4 29
Echipamente
■ Motor diesel
- cu turometru
1. Turometru*
2. Semnalizatoare
3. Vitezometru
4. Indicator de temperatură motor
5. Lămpi de avertizare şi control
6. Kilometraj/contor de parcurs
- fără turometru 7. Indicator nivel de combustibil
8. Buton mod/resetare contor de parcurs
* : dacă există în dotare
OPA047042/OPA047043
4 30
Echipamente
Tip A D150201AUN-EC
Vitezometru
Vitezometrul indică viteza de deplasare
înainte a vehiculului.
Vitezometrul este calibrat în kilometri pe
oră şi/sau mile pe oră.
OPA047045
Tip B
OPA047044
D150100AUN
Iluminarea planşă de bord
(dacă există în dotare)
Când lămpile de parcare sau farurile
vehiculului sunt aprinse, rotiţi butonul de
control al luminii pentru a regla OPA047046
luminozitatea grupului de instrumente. Tip C
OPA047047
Aparate de control
4 31
Echipamente
OPA047053
Tip C
OPA047048
D150202AUN
Turometru (dacă există în dotare)
Turometrul indică numărul aproximativ
de rotaţii pe minut (rpm).
OPA047052
D150203APA
Indicator de temperatură motor
4 32
Echipamente
Dacă este cuplat contatul, acest indicator Tip A În zonele înclinate sau în curbe,
arată temperatura lichidului de răcire a indicatorul nivelului de combustibil poate
motorului. fluctua iar lampa de avertizare se poate
Nu continuaţi călătoria cu un motor aprinde mai devreme decât în mod
supraîncălzit. Dacă motorul s-a obişnuit, datorită mişcării combustibilului
supraîncălzit, consultaţi „Dacă motorul în rezervor.
se supraîncălzeşte” în capitolul 6.
AVERTISMENT - indicator
ATENŢIE nivel de combustibil
Dacă acul indicatorului depăşeşte OPA047054
Pana de combustibil poate pune în
zona normală şi se mişcă spre Tip B
pericol pasagerii din vehicul.
poziţia „H (sau 130°C/260°F)”, După aprinderea lămpii de
indică o supraîncălzire a motorului avertizare sau dacă indicatorul de
care poate duce la defectarea de nivel ajunge aproape de E,
acestuia. trebuie să opriţi şi să realimentaţi
cât mai curând posibil.
AVERTISMENT
Nu scoateţi niciodată buşonul
radiatorului dacă motorul este cald.
OPA047055
Lichidul de răcire este presurizat şi
poate provoca arsuri grave. Înainte D150204AUN
de a completa cu lichid de răcire, Indicator nivel de combustibil
aşteptaţi ca motorul să se Indicatorul nivelului de combustibil arată
răcească. cantitatea aproximativă a combustibilului
rămas în rezervor. Capacitatea
rezervorului este prezentată în secţiunea 9.
Indicatorul nivelului de combustibil este
completat de lampa de avertizare nivel
scăzut combustibil, care se aprinde când
rezervorul este aproape gol.
4 33
Echipamente
✽ NOTĂ
Modificarea kilometrajului cu intenţia
inducerii în eroare a altor persoane este
strict interzisă. Acesta poate anula
garanţia.
4 34
Echipamente
4 35
Echipamente
4 36
Echipamente
4 37
Echipamente
D150307AEN D150308APA
Lampă de avertizare ATENŢIE Lampă de avertizare frână
presiune ulei motor Dacă după pornirea motorului de mână & lichid de frână
lampa de avertizare presiune
Această lampă de avertizare indică scăzută ulei rămâne aprinsă, acesta Lampa se aprinde când este cuplat
faptul că presiunea uleiului de motor este ar putea suferi defecţiuni grave. contactul şi se stinge după aproximativ 3
redusă. Lampa de avertizare se aprinde secunde, dacă nu se foloseşte frâna de
Dacă lampa de avertizare se aprinde în dacă presiunea uleiului este prea mână.
timpul mersului: scăzută. În condiţii normale lampa
1. Opriţi în siguranţă pe marginea se aprinde la cuplarea contactului Avertizare frână de mână
drumului. şi se stinge după pornirea
Lampa de avertizare se va aprinde dacă
2. Verificaţi nivelul uleiului de motor cu motorului. Dacă după pornirea
frâna de mână este trasă şi contactul
motorul oprit. Dacă nivelul este motorului lampa de avertizare
este în poziţia START sau ON. Lampa
scăzut, completaţi cu ulei atât cât este presiune scăzută ulei rămâne
de avertizare trebuie să se stingă când
necesar. aprinsă, motorul ar putea prezenta
frâna de mână este eliberată.
defecţiuni grave.
Dacă după completarea uleiului lampa
de avertizare rămâne aprinsă sau nu Dacă survine o astfel de situaţie,
aveţi ulei, sunaţi un dealer autorizat opriţi maşina în siguranţă, opriţi
HYUNDAI. motorul şi verificaţi nivelul uleiului.
Dacă nivelul uleiului este scăzut,
completaţi până la nivelul corect şi
ATENŢIE porniţi din nou motorul. Dacă lampa
Dacă motorul nu este oprit imediat rămâne aprinsă în timp ce motorul
după aprinderea lămpii de merge, opriţi-l imediat. În toate
avertizare presiune ulei de motor, cazurile în care lampa de avertizare
acesta se poate defecta iremediabil. rămâne aprinsă în timp ce motorul
merge, acesta trebuie verificat de
un dealer HYUNDAI înainte de a
folosi din nou vehiculul.
4 38
Echipamente
4 39
Echipamente
4 40
Echipamente
D150323AUN-EE
ATENŢIE ATENŢIE - motor diesel Indicator ESP (program ESP
Mersul cu lampa de control aprinsă Dacă lampa de control defecţiune electronic de stabilitate)
poate provoca defectarea sistem control emisii clipeşte, apar (dacă există în dotare)
sistemului de control al emisiilor şi defecţiuni legate de sistemul de Lampa de control ESP se va aprinde
poate afecta negativ consumul de injecţie, care ar putea duce la când contactul este cuplat, dar trebuie să
combustibil şi performanţele. pierderea puterii motorului, zgomot se stingă după aproximativ 3 secunde.
la aprindere şi creşterea nivelului Când sistemul ESP este activat,
noxelor. Verificaţi sistemul de monitorizează condiţiile de parcurs şi, în
control al emisiilor la un dealer condiţii normale, lampa de control ESP
autorizat HYUNDAI cât mai curând rămâne stinsă. În condiţii de drum
ATENŢIE posibil. alunecos sau de aderenţă redusă,
- motor pe benzină sistemul ESP se va activa şi lampa de
Dacă lampa de control defecţiune control ESP va clipi, indicând astfel că
sistem control emisii se aprinde, sistemul ESP este operaţional.
este posibil să se fi defectat
catalizatorul, ceea ce poate duce la D150324AEN-EE
pierderea puterii motorului. Indicator ESP OFF ESP
Verificaţi sistemul de control al (dacă există în dotare) OFF
emisiilor la un dealer autorizat
HYUNDAI cât mai curând posibil.
Lampa de control ESP OFF se va
aprinde când contactul este cuplat, dar
trebuie să se stingă după aproximativ 3
secunde. Pentru a trece în modul ESP
OFF, apăsaţi butonul ESP OFF. Lampa
de control ESP OFF se va aprinde,
indicând astfel că sistemul ESP este
dezactivat. Dacă această lampă de
control rămâne aprinsă când sistemul
ESP nu este activat, e posibil ca sistemul
să fie defect. Mergeţi la un dealer
autorizat HYUNDAI pentru verificare.
4 41
Echipamente
4 42
Echipamente
LUMINI DE AVARIE
D150330AEN Tip A Avariile se aprind prin apăsarea
Avertizare depăşire viteză 120 butonului. Aceasta face ca toate
(dacă există în dotare) km/h semnalizatoarele să clipească. Avariile
funcţionează chiar dacă cheia nu este în
Lampă de avertizare depăşire viteză contact.
Dacă rulaţi cu o viteză de 120 km/h sau Pentru a opri avariile, apăsaţi din nou
mai mare, se va auzi o lampa de butonul.
avertizare depăşire viteză va clipi.
Aceasta vă avertizează că aţi depăşit
viteza de siguranţă.
OPA047059
Tip B
Avertizor sonor depăşire viteză
Dacă rulaţi cu o viteză de 120 km/h sau
mai mare, se va auzi timp de aproximativ
5 secunde o avertizare sonoră pentru
depăşirea vitezei. Aceasta vă
avertizează că aţi depăşit viteza de
siguranţă.
OPA047104
D180000AUN
Avariile trebuie folosite când opriţi
maşina într-un loc periculos. Dacă
trebuie să opriţi de urgenţă, trageţi pe
dreapta şi părăsiţi cât mai mult posibil
carosabilul.
4 43
Echipamente
LUMINI
D190100AUN
Funcţia pentru protejarea bateriei
(dacă există în dotare)
• Scopul acestei funcţii este de a preveni
descărcarea bateriei. Sistemul stinge
automat luminile exterioare când cheia
este scoasă din contact şi se deschide
uşa şoferului.
• Această funcţie va stinge poziţiile în
mod automat, dacă parcaţi noaptea pe
marginea drumului.
Dacă este nevoie, pentru a le menţine
aprinse după scoaterea cheii din OPA047060 OPA047061
contact, procedaţi în felul următor: D190400AUN D190401AEN
1) Deschideţi uşa de pe partea Comenzi lumini Poziţii ( )
şoferului. Maneta pentru lumini are o poziţie pentru Când butonul pentru lumini este pe
2) Stingeţi poziţiile şi aprindeţi-le din faruri şi una pentru poziţii. poziţii (poziţia 1), poziţiile, lampa pentru
nou de la maneta de lumini de pe Pentru a aprinde luminile, rotiţi butonul plăcuţa de înmatriculare şi lămpile de pe
coloana volanului. din capătul manetei în una din planşa de bord sunt aprinse.
următoarele poziţii:
(1) Stins
(2) Poziţii
(3) Faruri
4 44
Echipamente
4 45
Echipamente
✽ NOTĂ
Dacă un indicator clipeşte anormal de
OPA047065 OPA047066
repede sau de încet, se poate ca becul să
D190600AUN fie ars sau să existe o conexiune electrică D190700APA
Semnalizare slabă în circuit. Faruri de ceaţă (dacă există în
Contactul trebuie să fie cuplat pentru ca dotare)
semnalizatoarele să funcţioneze. Pentru Farurile de ceaţă sunt folosite pentru a
a semnaliza, mişcaţi maneta în sus sau îmbunătăţi vizibilitatea pe timp de ceaţă,
în jos (A). Săgeţile indicatoare de culoare ploaie, zăpadă, etc. Farurile de ceaţă se
verde din grupul de instrumente arată aprind când butonul pentru lumini de
care dintre semnalizatoare funcţionează. ceaţă este apăsat, după ce contactul a
Când manevra a fost încheiată, maneta fost cuplat şi farurile aprinse.
revine în poziţia iniţială. Dacă săgeata Pentru a stinge farurile de ceaţă, apăsaţi
indicatoare continuă să clipească şi după din nou butonul.
ce manevra a fost încheiată, aduceţi
manual maneta în poziţia OFF.
ATENŢIE
Când sunt aprinse, farurile de ceaţă
consumă mult curent. Utilizaţi
farurile de ceaţă doar dacă
vizibilitatea este redusă.
4 46
Echipamente
D190900AUN
Sistem de iluminare pe timp de zi
(dacă există în dotare)
Sistemul de iluminare pe timp de zi
(DRL) face mai vizibilă partea din faţă a
vehiculului pe timp de zi. Sistemul DRL
poate fi util în condiţii diferite de rulare,
dar în special, la apusul şi la răsăritul
soarelui.
Sistemul DRL va stinge faza scurtă a
farurilor atunci când:
1. Butonul pentru poziţii este în poziţia
OPA047067 OPA047068
ON.
D190800APA D191001AEN
2. Motorul se opreşte.
Lampă ceaţă (dacă există în Sistem de reglare pe înălţime
dotare) faruri
Pentru a aprinde lămpile de ceaţă, (dacă există în dotare)
aprindeţi farurile şi apăsaţi butonul Pentru reglarea pe înălţime a farurilor în
pentru lămpile de ceaţă (ledul din buton funcţie de numărul pasagerilor şi de
se va aprinde). sarcina transportată, rotiţi butonul de
Lămpile de ceaţă se aprind când butonul reglare.
pentru lămpile de ceaţă este apăsat, după ce Cu cât este mai mare numărul de la
proiectoarele de ceaţă şi farurile au fost poziţia indicatorului, cu atât mai jos
aprinse. (dacă există în dotare) luminează farurile. Reglaţi întotdeauna
Pentru a stinge lămpile de ceaţă, apăsaţi din farurile în poziţia corectă, altfel îi puteţi
nou butonul corespunzător sau stingeţi farurile. orbi pe ceilalţi participanţi la trafic.
Dacă butonul pentru lămpile de ceaţă
este apăsat şi uşa şoferului este
deschisă, se va auzi o avertizare sonoră.
Avertizarea de opreşte când se închide
uşa şoferului. (dacă există în dotare)
4 47
Echipamente
ŞTERGĂTOARE ŞI SPĂLĂTOARE
Mai jos sunt prezentate poziţiile corecte.
Pentru alte sarcini decât cele enumerate ✽ NOTĂ
mai jos, reglaţi poziţia butonului astfel Dacă s-a depus multă zăpadă sau gheaţă
încât înălţimea farurilor să fie cât mai pe parbriz, activaţi 10 minute
apropiată de valorile din tabel. dispozitivul pentru dezgheţarea
parbrizului sau îndepărtaţi zăpada
Sarcină Poziţie buton şi/sau gheaţa de pe parbriz înainte de a
folosi ştergătoarele pentru a le permite o
Doar şofer 0
funcţionare corectă.
Şofer + pasager 0
Şofer + toţi pasagerii 1
Toţi pasagerii (inclusiv OPA047069
şofer) + sarcină maximă 2 D200100APA
admisă
Ştergătoare de parbriz
Când contactul este cuplat, ştergătoarele
Şofer + sarcină maximă funcţionează în felul următor.
3
admisă : Pentru un singur ciclu de ştergere,
când maneta este în poziţia OFF,
împingeţi-o spre înainte şi apoi
eliberaţi-o. Ştergătoarele vor
funcţiona continuu dacă maneta
este împinsă în sus şi menţinută în
această poziţie.
0 : Ştergătorul nu funcţionează
--- :Ştergătorul funcţionează
intermitent la intervale regulate.
Folosiţi acest mod în caz de ploaie
uşoară sau ceaţă.
(dacă există în dotare)
1 : Viteză normală de ştergere
2 : Viteză rapidă de ştergere
4 48
Echipamente
ATENŢIE
Pentru a preveni eventuala
defectare a pompei spălătorului, nu
activaţi spălătorul când rezervorul
pentru lichidul de spălare este gol.
AVERTISMENT
Nu folosiţi spălătorul la temperaturi de
îngheţ fără a încălzi mai întâi parbrizul
OPA047070 prin activarea dispozitivelor de OPA047071
D200200AUN dezgheţare; lichidul de spălare poate D200300APA
Spălătoare parbriz îngheţa în contact cu parbrizul şi vă Comutator ştergător şi spălător
poate obtura vizibilitatea. lunetă (dacă există în dotare)
Când maneta este în poziţia OFF, trageţi-o
uşor spre dvs. pentru a pulveriza lichid de Comutatorul pentru ştergătorul şi
spălare pe parbriz şi pentru ca ştergătoarele să spălătorul lunetei este localizat la capătul
execute 1-3 ştergeri. ATENŢIE manetei pentru ştergător şi spălător.
Folosiţi această funcţie când parbrizul • Pentru a împiedica posibilele Rotiţi comutatorul în poziţia dorită pentru
deteriorări ale ştergătoarelor şi a activa ştergătorul şi spălătorul lunetei.
este murdar.
parbrizului, nu acţionaţi
Pulverizarea lichidului de spălare şi ştergătoarele când parbrizul este 0 - Ştergătorul nu funcţionează
ştergerea parbrizului vor continua până uscat. - Funcţionare normală
la eliberarea manetei.
• Pentru a preveni deteriorarea lamelor - Pulverizarea lichidului de spălare şi
Dacă spălătorul nu funcţionează, verificaţi ştergătoarelor, nu utilizaţi benzină, ştergerea
nivelul lichidului de spălare. Dacă nivelul parafină, diluant sau alţi solvenţi pe ori
lichidului este scăzut, va trebui să-l completaţi în apropierea acestora.
cu lichid de spălare neabraziv. • Pentru a preveni defectarea
Ştuţul de umplere a rezervorului se află braţelor ştergătoarelor şi a altor
în partea din faţă a compartimentului componente, nu manevraţi
motor, pe partea pasagerului. ştergătoarele manual.
4 49
Echipamente
PLAFONIERĂ
4 50
Echipamente
DISPOZITIV DE DEZGHEŢARE
D220000APA Tip A Dacă s-a depus multă zăpadă pe lunetă,
îndepărtaţi-o înainte de a activa
ATENŢIE dispozitivul pentru dezgheţarea lunetei.
• Pentru a preveni deteriorarea Pentru dezactivarea dispozitivului pentru
conductorilor de pe partea dezgheţarea lunetei, apăsaţi din nou
interioară a lunetei, la curăţarea butonul corespunzător.
geamului nu folosiţi niciodată
obiecte ascuţite sau substanţe Tip B
abrazive.
• Pentru a preveni descărcarea
bateriei, activaţi dispozitivul de
dezgheţare doar când motorul
OPA047074
funcţionează.
D220100AEN
Dispozitiv dezgheţare lunetă
✽ NOTĂ
Dispozitivul de dezgheţare încălzeşte
Dacă doriţi să dezgheţaţi şi să dezaburiţi luneta pentru a îndepărta chiciura, aburul
parbrizul, consultaţi „Dezgheţare şi şi stratul fin de gheaţă de pe aceasta,
dezaburire parbriz” din această când motorul funcţionează.
secţiune.
Pentru a activa dispozitivul de
dezgheţare a lunetei, apăsaţi butonul
corespunzător de pe consola centrală.
Lampa indicatoare din butonul pentru
activarea dispozitivului pentru
dezgheţarea lunetei se va aprinde când
dispozitivul este activat.
4 51
Echipamente
SISTEM DE CLIMATIZARE
■Tip A
OPA047076/OPA047077
D230000APA
4 52
Echipamente
■ Tip C
OPA047078/OPA047079
4 53
Echipamente
D230100AEN
Încălzire şi aer condiţionat
1. Porniţi motorul.
2. Setaţi modul în poziţia dorită.
Pentru îmbunătăţirea eficienţei încălzirii
şi răcirii;
- Încălzire:
- Răcire:
3. Setaţi butonul pentru reglarea
temperaturii în poziţia dorită.
4. Reglaţi admisia de aer pe aer din
exterior (aer proaspăt).
5. Setaţi butonul pentru reglarea vitezei
ventilatorului la viteza dorită.
6. Dacă se doreşte aer condiţionat,
activaţi sistemul de aer condiţionat
(dacă există în dotare).
OPA047080
4 54
Echipamente
4 55
Echipamente
4 56
Echipamente
4 57
Echipamente
4 58
Echipamente
D230503APA
✽ NOTĂ • În timpul funcţionării sistemului de aer
Aer condiţionat (dacă există în • Când afară este foarte cald şi urcaţi o condiţionat, puteţi observa ocazional o
dotare) pantă sau conduceţi în condiţii de trafic uşoară schimbare a turaţiei motorului,
Toate sistemele de aer condiţionat aglomerat având sistemul de aer când porneşte compresorul pentru aer
HYUNDAI folosesc agent de răcire condiţionat activat, verificaţi des condiţionat. Este o caracteristică
R-134a care nu dăunează mediului indicatorul temperaturii. Funcţionarea normală în funcţionarea sistemului.
înconjurător şi stratului de ozon. sistemul de aer condiţionat poate duce la • Folosiţi sistemul de aer condiţionat
1. Porniţi motorul. Apăsaţi butonul pentru supraîncălzirea motorului. Dacă lunar, măcar câteva minute, pentru a
aer condiţionat. indicatorul temperaturii arată o asigura funcţionarea în parametri
2. Setaţi modul în poziţia . supraîncălzire a motorului, lăsaţi optimi a sistemului.
3. Setaţi admisia de aer pentru aer din ventilatorul să funcţioneze, dar • Când folosiţi sistemul de aer
exterior (aer proaspăt) sau dezactivaţi sistemul de aer condiţionat. condiţionat, puteţi observa clar pe sol,
recircularea aerului. • Când deschideţi geamurile pe vreme sub vehicul, pe partea pasagerului,
4. Reglaţi viteza ventilatorului şi umedă, aerul condiţionat poate duce picături de apă. Este o caracteristică
temperatura aerului, pentru a menţine la formarea de picături în interiorul normală în funcţionarea sistemului.
un confort maxim. vehiculului. Deoarece prea mult • Funcţionarea sistemului de aer
condens poate deteriora condiţionat în modul pentru
• Când doriţi aer foarte rece, rotiţi
echipamentele electrice, sistemul de recircularea aerului permite răcirea
butonul pentru temperatura aerului
aer condiţionat trebuie să funcţioneze maximă a aerului din interiorul
complet spre stânga, selectaţi modul
doar cu geamurile închise. vehiculului, dar nu-l poate împrospăta.
de recirculare a aerului, apoi setaţi
ventilatorul la viteza maximă. • În timpul acţiunii de răcire, puteţi simţi
Moduri de utilizare a sistemului de aer ocazional un flux de aer umed, datorită
condiţionat răcirii rapide şi a admisiei aerului umed
• Dacă pe vreme călduroasă vehiculul a de afară. Este o caracteristică normală
fost parcat în soare, deschideţi în funcţionarea sistemului.
geamurile câteva minute pentru a
permite aerisirea acestuia.
• Pentru a preveni aburirea suprafeţei
interioare a geamurilor pe vreme
ploioasă sau umedă, reduceţi
umiditatea din interiorul vehiculului
activând sistemul de aer condiţionat.
4 59
Echipamente
✽ NOTĂ D230400AEN
Aer din exterior • Înlocuiţi filtrul conform programului Verificarea nivelului agentului de
de întreţinere. răcire a sistemului de aer
Recirculare Dacă vehiculul rulează pe drumuri condiţionat şi a lubrifiantului
aer prăfuite sau degradate, filtrul de aer compresorului
habitaclu trebuie verificat şi schimbat Când nivelul agentului de răcire este
mai des. scăzut, performanţa sistemului de aer
• Dacă volumul de aer admis în condiţionat scade. Alimentarea excesivă
habitaclu scade brusc, sistemul poate influenţa, de asemenea, sistemul
Ventilator trebuie verificat de un dealer de aer condiţionat.
Filtru de aer Miez radiator autorizat HYUNDAI. Din acest motiv, dacă observaţi anomalii
Miez încălzire
habitaclu evaporator în funcţionare, verificaţi sistemul la un
1LDA5047
dealer autorizat HYUNDAI.
D230300APA
Filtru de aer habitaclu
(dacă există în dotare) ✽ NOTĂ
Este foarte important ca la întreţinerea
Filtrul de aer habitaclu instalat în spatele sistemului de aer condiţionat să se
torpedoului filtrează praful şi alte folosească cantitatea şi tipul corecte de
impurităţi care intră în vehicul din exterior ulei şi agent de răcire. În caz contrar,
prin sistemul de încălzire şi aer compresorul se poate defecta şi pot
condiţionat. Dacă, după o perioadă de
apărea anomalii în funcţionarea
timp, în filtru se acumulează praf şi alte
sistemului.
impurităţi, debitul de aer care pătrunde
prin fantele de aer se poate diminua,
având ca rezultat aburirea parbrizului pe AVERTISMENT
interior, chiar dacă este selectată poziţia Sistemul de aer condiţionat trebuie
aer din exterior (aer proaspăt). Dacă se întreţinut de către un dealer
întâmplă acest lucru, schimbaţi filtrul de autorizat HYUNDAI. Întreţinerea
aer habitaclu la un dealer autorizat necorespunzătoare poate cauza
HYUNDAI. răniri grave mecanicilor.
4 60
Echipamente
4 61
Echipamente
COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE
D270000AUN
Aceste compartimente pot fi folosite
pentru depozitarea obiectelor mici
necesare şoferului sau pasagerilor.
ATENŢIE
• Pentru a evita un posibil furt, nu
lăsaţi obiecte de valoare în
compartimentele de depozitare.
• Când conduceţi, ţineţi
întotdeauna capacele
OPA047088 OPA047098
compartimentelor de depozitare
D250102APA închise. Nu depozitaţi niciodată D270100APA
Pentru dezgheţarea parbrizului pe prea multe obiecte în Compartiment de depozitare în
exterior compartimentul de depozitare consola centrală
1. Setaţi viteza ventilatorului în poziţie dacă acestea împiedică Aceste compartimente pot fi folosite
maximă (complet la dreapta). închiderea corectă a capacului. pentru depozitarea obiectelor mici
2. Setaţi temperatura pentru aer foarte necesare şoferului sau pasagerului faţă.
cald.
3. Selectaţi poziţia . AVERTISMENT
- materiale inflamabile
Nu depozitaţi brichete, recipiente
cu propan sau alte materiale
inflamabile/explozibile în interiorul
vehiculului. Acestea se pot aprinde
şi/sau pot exploda dacă vehiculul
este expus temperaturilor ridicate
pentru o lungă perioadă de timp.
4 62
Echipamente
4 63
Echipamente
ECHIPAMENTE INTERIOARE
AVERTISMENT
• Nu lăsaţi bricheta apăsată în
lăcaş după ce s-a încălzit,
deoarece se poate supraîncălzi.
• Dacă bricheta nu sare automat
după 30 de secunde, scoateţi-o
pentru a nu se supraîncălzi.
OPA047091
ATENŢIE OPA047092
D280100APA
Numai o brichetă originală D280200APA
HYUNDAI poate fi folosită în priza
Brichetă (dacă există în dotare) pentru brichetă. Conectarea Scrumieră (dacă există în dotare)
Pentru ca bricheta să funcţioneze, accesoriilor (aparate de ras,
contactul trebuie să fie în poziţia „ACC” aspiratoare portabile. maşină de
sau „ON”. cafea etc.) pot defecta priza sau pot AVERTISMENT - utilizarea
Pentru a folosi bricheta, împingeţi-o afecta sistemul electric. scrumierei
complet. După încălzirea rezistenţei, • Nu folosiţi scrumiera vehiculului
bricheta va sări în poziţia „pregătit”. pe post de coş de gunoi.
Dacă bricheta trebuie înlocuită, folosiţi • Punerea în scrumieră a ţigărilor
numai o piesă de schimb originală sau a chibritelor aprinse
HYUNDAI. împreună cu alte materiale
inflamabile poate provoca un
incendiu.
4 64
Echipamente
AVERTISMENT
- lichide fierbinţi
• Nu aşezaţi în suportul de pahare
recipiente neacoperite care
conţin lichide fierbinţi, dacă
vehiculul se află în mişcare. Dacă OPA047094
lichidul fierbinte se varsă, vă Tip B
puteţi arde. Senzaţia de arsură OPA047093
poate face şoferul să piardă Tip B
controlul vehiculului.
• Pentru a reduce riscul de rănire
în cazul unei coliziuni sau opriri
bruşte, nu aşezaţi sticle, pahare,
doze etc. descoperite sau care nu
prezintă siguranţă în suportul de
pahare, dacă vehiculul este în OPA047102
mişcare. Tip C
OPA047105
În suportul pentru pahare pot fi puse
peturi mici cu băuturi sau pahare.
OPA047106
D280400APA
Parasolar
4 65
Echipamente
AVERTISMENT
Nu puneţi degetul sau alte obiecte
(agrafe etc.) în priză şi nu o atingeţi
cu mâna umedă. Vă puteţi
electrocuta.
4 66
Echipamente
D280601AUN D280604APA
Oră (2) Conversie afişaj
Apăsaţi cu degetul, un creion sau alt Pentru a schimba formatul orei din 12 în
obiect similar butonul H, pentru a avansa 24 sau din 24 în 12, apăsaţi butonul R
timpul afişat cu o oră. până când afişajul clipeşte.
De exemplu, dacă butonul R este apăsat
D280602AUN când ora afişată este 10:15 p.m., afişajul
Minut (3) va fi schimbat în 22:15.
Apăsaţi cu degetul, un creion sau alt
obiect similar butonul M, pentru a avansa
timpul afişat cu un minut.
OPA047103
D280603APA
D280600AEN
Resetare (1)
Ceas digital (dacă există în dotare)
Apăsaţi cu degetul, un creion sau alt
obiect similar butonul R, pentru a şterge
AVERTISMENT minutele. Apoi ceasul se va seta la o oră
Nu reglaţi ceasul în timpul fixă.
conducerii. Puteţi pierde controlul De exemplu, dacă butonul R este apăsat
asupra direcţiei şi puteţi provoca când timpul afişat este între 9:01 şi 9:29,
un accident cu urmări grave sau acesta va fi resetat la ora 9:00.
deces. afişaj 9:01 ~ 9:29 modificat în 9:00
afişaj 09:30 ~ 09:59 modificat în 10:00
Dacă bornele bateriei sau siguranţele
adiacente au fost deconectate, va trebui
să resetaţi ora.
Când contactul este în poziţia ACC sau
ON, butoanele ceasului funcţionează
astfel:
4 67
Echipamente
ATENŢIE
Nu puneţi bagaje pe capac pentru
că se poate deteriora sau strâmba.
4 68
Echipamente
SISTEM AUDIO
Recepţie FM
ATENŢIE
• Asiguraţi-vă că aţi coborât
complet sau că aţi demontat
antena înainte de a trece prin
locuri cu o înălţime mică.
• Înainte de a spăla vehiculul într-o ¢ ¢ ¢
4 69
Echipamente
¢ ¢¢
¢ ¢¢ ¢ ¢¢
4 70
Echipamente
4 71
Echipamente
✽ NOTĂ
- Redarea de CD-uri audio
incompatibile, protejate la
copiere
Este posibil ca unele CD-uri protejate la
copiere care nu corespund standardelor
internaţionale audio (cartea roşie) să nu
poată fi redate de sistemul audio al
vehiculului dvs. Reţineţi că dacă
încercaţi să redaţi CD-uri protejate la
copiere şi aparatul nu funcţionează
corect, cauza este CD-ul şi nu aparatul.
4 72
Echipamente
SA710PA
4 73
Echipamente
4 74
Echipamente
1. Fantă de încărcare CD
2. Buton scoatere CD
3. Buton SCANARE/redare
4. Buton selectare automată pistă
5. Indicator CD-IN
6. Buton REPETARE
7. Buton redare ALEATORIE
8. Buton ACORD FIN/ENTER
9. Buton derulare rapidă înapoi
10. Buton derulare rapidă înainte
SA710PA
4 75
Echipamente
4 76
Echipamente
1. Buton selectare FM
2. Buton selectare AM
3. Buton selectare TA
4. Buton selectare CD
5. Buton selectare AUX
6. Buton selectare automată canal
7. Buton PORNIT/OPRIT şi volum
8. Buton SALVARE AUTOMATĂ
9. Buton PORNIT/OPRIT ecran
10. Butonul SETARE
11. Buton ACORD FIN/ENTER
12. Buton PTY(FLDR)
13. Buton de PRESETARE
14. Buton SCANARE
PA710RDSPA
4 77
Echipamente
4 78
Echipamente
1. Fantă de încărcare CD
2. Indicator CD-IN
3. Butonul scoatere CD
4. Buton selectare AUX
5. Buton selectare automată pistă
6. Buton INFO
7. Buton ACORD FIN/ENTER
8. Buton REPETARE
9. Buton redare ALEATORIE
10. Buton SCANARE/redare
11. Buton redare MARCARE
12. AUX IN
13. Buton selectare folder
14. Buton derulare rapidă înapoi
15. Buton derulare rapidă înainte
PA710RDSPA
4 80
Echipamente
4 81
Echipamente
4 82
Echipamente
1. Buton selectare FM
2. Buton selectare AM
3. Buton selectare CD
4. Buton selectare AUX
5. Buton selectare automată canal
6. Buton PORNIT/OPRIT şi volum
7. Buton SALVARE AUTOMATĂ
8. Buton PORNIT/OPRIT ecran
9. Butonul SETARE
10. Buton ACORD FIN/ENTER
11. Buton de PRESETARE
12. Buton SCANARE
PA710PA
4 83
Echipamente
4 84
Echipamente
1. Fantă de încărcare CD
2. Indicator CD-IN
3. Butonul scoatere CD
4. Buton selectare AUX
5. Buton selectare automată pistă
6. Buton INFO
7. Buton ACORD FIN/ENTER
8. Buton REPETARE
9. Buton redare ALEATORIE
10. Buton SCANARE/redare
11. Buton redare MARCARE
12. AUX IN
13. Buton selectare folder
14. Buton derulare rapidă înapoi
15. Buton derulare rapidă înainte
PA710PA
4 86
Echipamente
4 87
Echipamente
4 88
Înainte de a porni la drum .................................. 5-3
Poziţii cheie ............................................................ 5-4
Pornire motor ........................................................ 5-5
Transmisie manuală ............................................. 5-7
Transmisie automată .......................................... 5-10
Sistem de frânare ................................................ 5-16
Utilizare economică ............................................ 5-26
Condiţii speciale de rulare ................................. 5-28
Pe timp de iarnă .................................................. 5-32
Tractare remorcă ................................................ 5-36
Greutate vehicul .................................................. 5-43
Condusul vehiculului 5
Condusul vehiculului
E010000AEN
Pentru o bună funcţionare a sistemului de ventilaţie, asiguraţi-vă că grila de sub parbriz nu este blocată de zăpadă, gheaţă,
frunze sau alte obiecte.
5 2
Condusul vehiculului
5 3
Condusul vehiculului
POZIŢII CHEIE
E030202AUN E030204AUN
ACC (Accesorii) START
Volanul se deblochează, iar Rotiţi cheia de contact în poziţia START
echipamentele electrice sunt pentru a porni motorul. Motorul va
operaţionale. executa încercarea de pornire până la
eliberarea cheii; apoi cheia va reveni în
✽ NOTĂ poziţia ON. În această poziţie se poate
verifica lampa de avertizare frână.
Dacă întâmpinaţi dificultăţi în rotirea
cheii de contact în poziţia ACC, rotiţi
volanul spre stânga şi dreapta pentru a- E030205APA
l detensiona, după care rotiţi din nou
cheia. AVERTISMENT - Contact
OPA057001
Poziţii contact • Nu rotiţi niciodată contactul în
E030203AUN
poziţia LOCK sau ACC în timp ce
E030201AUN ON (CUPLAT) vehiculul se află în mişcare.
LOCK (BLOCAT) Lămpile de avertizare pot fi verificate Aceasta poate duce la pierderea
Volanul se blochează ca o măsură de înainte de a porni motorul. Aceasta este direcţiei şi a frânelor, ceea ce
protecţie antifurt. Cheia poate fi scoasă poziţia normală pentru condus după poate provoca un accident.
din contact doar când contactul este în pornirea motorului. • Sistemul antifurt cu blocarea
poziţia LOCK. Dacă motorul nu funcţionează, nu lăsaţi coloanei de direcţie nu poate
Rotiţi cheia de contact în poziţia LOCK. contactul cuplat pentru a preveni înlocui frâna de mână. Înainte de a
Apăsaţi pe cheie în poziţia ACC şi rotiţi-o descărcarea bateriei. părăsi maşina, selectaţi treapta 1
apoi în poziţia LOCK. de viteză – cutie de viteze
manuală, sau poziţia P (parcare) –
cutie de viteze automată, trageţi
complet frâna de mână şi opriţi
motorul. Dacă nu vă luaţi aceste
precauţii, vehiculul se poate
deplasa pe neaşteptate.
(Continuare)
5 4
Condusul vehiculului
PORNIREA MOTORULUI
E040000AUN-EU 4.La temperaturi foarte scăzute -
(Continuare) (18°C/0°F) sau după câteva zile în
• Nu întindeţi mâna spre contact,
sau către alte comenzi, printre
AVERTISMENT care vehiculul nu a fost pornit, lăsaţi
motorul să se încălzească, fără să
spiţele volanului în timp ce Când vă aflaţi la volan, purtaţi
apăsaţi pedala de acceleraţie.
vehiculul este în mişcare. Prezenţa întotdeauna pantofi uşori.
Încălţămintea inadecvată (tocuri Indiferent dacă motorul este rece sau
mâinilor în această zonă poate
înalte, ghete de schi, etc.) vă poate cald, trebuie pornit fără să apăsaţi
provoca pierderea controlului
afecta abilitatea de apăsare a pedala de acceleraţie.
asupra volanului, un eventual
accident cu răniri grave sau chiar pedalelor de frână şi de acceleraţie.
deces. ATENŢIE
• Nu puneţi în jurul scaunului Dacă motorul se opreşte când
şoferului obiecte instabile care se E040100AUN vehiculul se află în mişcare, nu
pot deplasa în timpul conducerii, 1. Verificaţi dacă frâna de mână este încercaţi să mutaţi schimbătorul în
acestea îl pot deranja pe şofer şi activată. poziţia P (parcare). Dacă traficul şi
provoca accidente. 2. Transmisie manuală - Apăsaţi condiţiile de parcurs o permit,
pedala de ambreiaj până la capăt şi mutaţi schimbătorul în poziţia N
mutaţi schimbătorul de viteze în (neutru) când încă vehiculul se află
poziţia neutră. Ţineţi pedala de în mişcare şi rotiţi contactul în
ambreiaj ş de frână apăsate în timp ce poziţia START în încercarea de a
rotiţi cheia în poziţia de pornire. reporni motorul.
Transmisie automată - Mutaţi
schimbătorul de viteze în poziţia P
(parcare). Apăsaţi pedala de frână
până la capăt. ATENŢIE
De asemenea, puteţi porni motorul şi Nu acţionaţi demarorul mai mult de
când maneta se află în poziţia N 10 secunde. Dacă motorul se
(neutru). opreşte sau nu porneşte, aşteptaţi 5
3. Rotiţi cheia de contact în poziţia - 10 secunde înainte de a acţiona din
START şi ţineţi-o în această poziţie nou demarorul. Folosirea improprie
până când motorul porneşte a demarorului poate duce la
(maximum 10 secunde), apoi eliberaţi defectarea acestuia.
cheia.
5 5
Condusul vehiculului
5 6
Condusul vehiculului
5 7
Condusul vehiculului
5 8
Condusul vehiculului
5 9
Condusul vehiculului
TRANSMISIE AUTOMATĂ
E060100APA
Funcţionarea transmisiei
automate
Buton de deblocare
Împiedică mutarea selectorului de viteze fără Transmisia automată are 4 trepte pentru
a apăsa mai întâi butonul de deblocare. mers înainte şi una pentru marşarier.
Vitezele sunt selectate automat, în
funcţie de poziţia schimbătorului.
Pentru a muta schimbătorul de viteze în
poziţia P (parcare), trebuie să apăsaţi
pedala de frână şi butonul de
Buton O/D blocare/deblocare.
✽ NOTĂ
La un vehicul nou sau sau dacă s-a
deconectat bateria, primele schimbări
ale vitezelor vor fi mai dificile. Acest
lucru este normal şi problema se va
rezolva o dată cu rodarea sistemului
TCM (modul de comandă transmisie)
sau PCM (modul comandă tren rulare).
OPA057010
E060000APA
Apăsaţi pedala de frână şi butonul de deblocare când selectaţi o treaptă de viteză.
Butonul de deblocare trebuie apăsat în timp ce deplasaţi schimbătorul de viteze.
Schimbătorul de viteze se poate mişca fără să apăsaţi butonul de deblocare.
5 10
Condusul vehiculului
ATENŢIE
Transmisia se poate defecta dacă
selectaţi poziţia P (parcare) în timp
ce vehiculul se află în mişcare.
5 11
Condusul vehiculului
5 12
Condusul vehiculului
E060102APA
Lampă de control blocare O/D Sistem de blocare a schimbătorului
Lampa de control din planşa de viteze (dacă există în dotare)
O/D de bord se aprinde când Pentru siguranţa dvs., cutia de viteze
OFF modul O/D este dezactivat. automată este echipată cu un sistem de
blocare a selectorului, care împiedică
trecerea accidentală a acestuia din
poziţia P (parcare) în poziţia R
(marşarier), dacă nu este apăsată
pedala de frână.
Pentru a comuta din poziţia P (parcare)
în poziţia R (marşarier):
OPA057009 1. Apăsaţi şi menţineţi apăsată pedala
E060104APA de frână.
Sistem O/D (Sistem de blocare a 2. Apăsaţi butonul de blocare/deblocare
treptelor de viteză) şi mutaţi selectorul de viteze.
Apăsând butonul sistemului O/D se Dacă pedala de frână este apăsată şi
dezactivează/activează sistemul de eliberată repetat, cu schimbătorul de
blocare a treptelor. Când sistemul O/D viteze în poziţia P (parcare), se poate
este anulat, indicatorul O/D OFF se auzi un zgomot sacadat lângă
aprinde şi cuplarea treptelor de viteză schimbător. Acest lucru este normal.
este limitată de la treapta 1 la treapta 3
de viteză. Transmisia nu comută în
treapta 4 până când butonul sistemului AVERTISMENT
O/D nu este apăsat din nou. Apăsaţi întotdeauna complet
Când conduceţi încet pe un drum pedala de frână înainte de a
noroios, în treapta 4, puteţi reduce viteza schimba din P (parcare) în altă
vehiculului fără a folosi frânele, apăsând poziţie, pentru a evita mişcarea
butonul O/D. accidentală a vehiculului, care
Când contactul este DECUPLAT, modul poate provoca rănirea pasagerilor
O/D OFF este anulat în mod automat. sau a persoanelor din apropierea
vehiculului.
5 13
Condusul vehiculului
5 14
Condusul vehiculului
E060203AUN
AVERTISMENT Deplasarea în pantă abruptă cu
Dacă vehiculul rămâne blocat în pornire de pe loc
zăpadă, noroi, nisip, etc., se poate Pentru a urca o pantă abruptă cu pornire
încerca eliberarea acestuia prin de pe loc, apăsaţi pedala de frână şi
balans înainte-înapoi. Nu folosiţi mutaţi schimbătorul de viteze în poziţia D
această procedură dacă în (deplasare). În funcţie de greutatea
apropierea vehiculului se află alte încărcăturii şi înclinaţia pantei, selectaţi
persoane sau obiecte. La eliberare, treapta de viteză corespunzătoare şi
vehiculul s-ar putea deplasa eliberaţi frâna de mână. Apăsaţi treptat
necontrolat înainte sau înapoi şi pedala de acceleraţie în timp ce eliberaţi
poate răni persoanele sau deteriora frâna de serviciu.
obiectele din apropiere.
5 15
Condusul vehiculului
SISTEM DE FRÂNARE
E070100AUN E070101AUN
Servofrâne AVERTISMENT - frâne În cazul unei defecţiuni la sistemul
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem de • Nu conduceţi sprijinindu-vă de frânare
frânare servoasistat, care se reglează piciorul pe pedala de frână. Acest În cazul în care frânele de serviciu se
automat în timpul utilizării normale. lucru poate duce la defectează în timp ce vehiculul se află în
Dacă servofrâna îşi pierde din forţă din supraîncălzirea frânelor, uzura mişcare, puteţi opri în caz de urgenţă
cauza calării motorului sau din alte excesivă a conductelor de frână folosind frâna de mână. Totuşi, distanţa
motive, puteţi totuşi opri vehiculul prin şi plăcuţelor de frână şi la de frânare va fi mult mai mare decât în
apăsarea pedalei de frână cu o forţă mai mărirea distanţei de oprire. mod normal.
mare decât în mod normal. Totuşi, • Când coborâţi o pantă abruptă
distanţa de frânare va fi mai mare. sau lungă, cuplaţi o treaptă de AVERTISMENT
Când motorul nu funcţionează, rezerva viteză inferioară şi evitaţi să - frână de mână
de putere a frânelor se pierde parţial de apăsaţi continuu pedala de frână. Acţionarea frânei de mână în timp
fiecare dată când apăsaţi pedala de Acţionarea continuă a frânelor ce vehiculul rulează cu viteză
frână. Nu apăsaţi repetat pedala de frână poate duce la supraîncălzirea normală poate duce la pierderea
când sistemul de frânare servoasistat acestora şi la pierderea bruscă a controlului asupra
este dezactivat. temporară a eficacităţii. vehiculului. Dacă trebuie să folosiţi
Apăsaţi repetat pedala de frână doar • Umezirea discurilor de frână frâna de mână pentru a opri
când trebuie să menţineţi controlul poate împiedica încetinirea vehiculul, fiţi foarte atent în
direcţiei pe suprafeţe alunecoase. normală a vehiculului; de acţionarea ei.
asemenea vehiculul ar putea
trage într-o parte la frânare. O
apăsare uşoară a pedalei de frână
vă va indica dacă frânele au fost
afectate. Verificaţi întotdeauna
frânele în acest mod după ce aţi
condus prin apă. Pentru a le
usca, acţionaţi frânele încet în
timp ce continuaţi să rulaţi cu
viteză sigură, până când frânele
funcţionează din nou normal.
5 16
Condusul vehiculului
E070102APA
Indicator de uzură discuri de frână AVERTISMENT - frâne
Vehiculul dvs. este echipat pe faţă uzate
(şi/sau pe spate (dacă există în dotare)) Când auziţi avertizarea sonoră de
cu discuri de frână. uzură a frânelor, înseamnă că
Când plăcuţele de frână s-au uzat şi vehiculul necesită lucrări de
trebuie înlocuite cu unele noi, veţi auzi un service. Dacă ignoraţi această
sunet de avertizare prelung de la frânele avertizare sonoră, e posibil ca
faţă sau spate. Sunetul se poate auzi din frânele să nu mai funcţioneze
când în când sau de fiecare dată când corect, ceea ce poate produce un
apăsaţi pedala de frână. accident grav.
Reţineţi că în anumite condiţii de parcurs
sau de climă, când apăsaţi prima dată OPA057005
pedala de frână (sau la o apăsare E070106APA
Frână de mână
uşoară) se poate auzi un sunet strident. Tamburi frână spate (dacă există în
E070201APA
Acest lucru este normal şi nu indică dotare)
existenţa vreunei probleme la frâne. Tamburii de frână spate nu au indicatori Acţionare frână de mână
de uzură. Din acest motiv, verificaţi Pentru a trage frâna de mână, apăsaţi
garniturile de frână dacă auziţi un mai întâi pedala de frână şi apoi, fără
ATENŢIE zgomot de frecare de la frânele spate. apăsa butonul de deblocare, trageţi
• Pentru a evita reparaţii De asemenea, verificaţi frânele spate de complet maneta frânei de mână. În plus,
costisitoare la frâne, nu fiecare dată când schimbaţi sau rotiţi se recomandă ca la parcarea în pantă a
continuaţi să conduceţi cu roţile şi înlocuiţi plăcuţele de frână faţă. vehiculului, trebuie cuplată o treaptă de
plăcuţele de frână uzate. viteze inferioară (vehicule cu transmisie
• Înlocuiţi întotdeauna plăcuţele de manuală) sau poziţia P (vehicule cu
frână cu seturi complete pentru transmisie automată).
puntea faţă sau spate. E070202APA
ATENŢIE
Mersul cu frâna de mână trasă va
duce la uzura prematură a
plăcuţelor şi discurilor de frână.
5 17
Condusul vehiculului
AVERTISMENT
• Când opriţi şi părăsiţi vehiculul,
pentru a preveni deplasarea
neaşteptată a acestuia, nu folosiţi
cuplarea unei trepte de viteză în
loc de frâna de mână. Trageţi
frâna de mână ŞI cuplaţi treapta 1
de viteză sau R (marşarier) -
pentru vehiculele cu transmisie
manuală şi P (parcare) - pentru
vehiculele echipate cu transmisie
OPA057006 automată. W-75
Eliberare frână de mână • Nu permiteţi niciodată Verificaţi lampa de avertizare pentru frâna
Pentru a elibera frâna de mână, mai întâi persoanelor nefamiliarizate cu de mână prin cuplarea contactului (nu
apăsaţi pedala de frână şi trageţi încet vehiculul să umble la frâna de porniţi motorul). Lampa se aprinde când
maneta frânei de mână. Apoi, apăsaţi mână. Dacă frâna de mână este frâna de mână este acţionată cu contactul
butonul de eliberare şi coborâţi maneta eliberată din greşeală, se pot în poziţia START sau ON.
frânei de mână ţinând butonul apăsat. produce răniri grave. Înainte de a porni la drum, asiguraţi-vă că
• Toate vehiculele trebuie aţi eliberat frâna de mână complet şi că
întotdeauna să aibă frâna de lampa de avertizare s-a stins.
mână complet trasă atunci cânt Dacă lampa de avertizare rămâne aprinsă
sunt parcate, pentru a evita după eliberarea frânei de mână, e posibil
mişcarea accidentală ce poate să fi intervenit o defecţiune la sistemul de
provoca rănirea pasagerilor sau a frânare. Verificaţi imediat sistemul.
pietonilor. Dacă este posibil, opriţi imediat
vehiculul. Dacă nu este posibil, fiţi foarte
atent cum conduceţi vehiculul şi
continuaţi să circulaţi doar până găsiţi un
loc sigur pentru a opri sau până la primul
atelier de reparaţii.
5 18
Condusul vehiculului
5 19
Condusul vehiculului
✽ NOTĂ
La pornirea vehiculului se poate auzi un ATENŢIE
clic dinspre compartimentul motor. • Când conduceţi pe un drum cu o
Acest zgomot este normal şi indică aderenţă slabă, ca de exemplu pe
faptul că sistemul antiblocare frâne un drum acoperit cu gheaţă şi
funcţionează corect. acţionaţi frânele în mod continuu,
sistemul ABS va funcţiona şi el
• Chiar şi cu sistem antiblocare frâne, continuu, iar lampa de avertizare
vehiculul are nevoie de o distanţă a sistemului se poate aprinde.
suficientă pentru frânare. Păstraţi Parcaţi vehiculul într-un loc sigur
întotdeauna o distanţă suficientă faţă şi opriţi motorul.
de vehiculul din faţă. • Reporniţi motorul. Dacă lampa de
• Încetiniţi întotdeauna când viraţi. W-78 avertizare a sistemului ABS se
Sistemul antiblocare frâne nu poate stinge, atunci sistemul nu are
preveni producerea accidentelor ATENŢIE nicio defecţiune. În caz contrar, e
datorate vitezei excesive. • Dacă lampa de avertizare a posibil să existe o problemă la
• Pe suprafeţe de drum cu aderenţă sistemului ABS se aprinde şi sistemul ABS. Contactaţi un
scăzută sau denivelări, funcţionarea rămâne aprinsă, este posibil să dealer autorizat HYUNDAI cât mai
sistemului antiblocare frâne poate existe o problemă la sistemul curând posibil.
avea ca rezultat o distanţă de frânare ABS. Totuşi, în acest caz, frânele
mai mare decât a vehiculelor echipate
cu sistem de frânare convenţional.
de serviciu vor funcţiona normal. ✽ NOTĂ
• Lampa de avertizare a sistemului ABS Când bateria este descărcată şi porniţi
va rămâne aprinsă aproximativ 3 motorul prin conectarea la o altă
secunde după cuplarea contactului. baterie, e posibil ca motorul să nu
În această perioadă de timp, sistemul funcţioneze lin, iar lampa de avertizare
ABS va efectua operaţii de auto- a sistemului ABS să rămână aprinsă în
diagnoză şi dacă totul este normal, tot acest timp. Acest lucru se datorează
lampa se va stinge. Dacă lampa bateriei descărcate. Nu înseamnă că
rămâne aprinsă, se poate să existe o sistemul ABS este defect.
defecţiune la sistemul ABS. • Nu apăsaţi repetat pedala de frână!
Contactaţi un dealer autorizat • Încărcaţi bateria înainte de a porni la
HYUNDAI cât mai curând posibil. drum.
5 20
Condusul vehiculului
5 21
Condusul vehiculului
5 22
Condusul vehiculului
E070504AEN-EE
■ Lampă de control ESP (clipeşte)
ATENŢIE ESP OFF - utilizare
Mersul cu jante sau anvelope de Când conduceţi
ESP dimensiuni diferite poate duce la • Activaţi sistemul ESP în călătoriile
funcţionarea defectuoasă a zilnice, oricând este posibil.
sistemului ESP. La înlocuirea • Pentru a dezactiva sistemul ESP în
■ Lampă de control ESP OFF (se aprinde) anvelopelor, asiguraţi-vă că timpul mersului, apăsaţi butonul ESP
acestea au aceleaşi dimensiuni ca OFF când rulaţi pe o suprafaţă plană.
şi anvelopele originale.
ESP Nu apăsaţi niciodată butonul ESP OFF
OFF când sistemul ESP funcţionează (lampa
de control ESP clipeşte).
E070503AEN-EE AVERTISMENT Dacă dezactivaţi sistemul ESP în timp ce
Lampă de control acesta funcţionează, vehiculul poate
Programul de control electronic al
scăpa de sub control.
Când contactul este cuplat, lampa de stabilităţii este doar un sistem
control se aprinde şi apoi se stinge, dacă ajutător; fiţi prudent pentru a
sistemul ESP funcţionează normal. beneficia de siguranţă în condus, ✽ NOTĂ
Când sistemul ESP funcţionează, lampa prin încetinirea în curbe, pe drumuri • Când vehiculul este amplasat pe un
de control ESP clipeşte. acoperite cu zăpadă sau gheaţă. dinamometru, asiguraţi-vă că
Lampa de control ESP OFF se aprinde Conduceţi încet şi nu încercaţi să sistemul ESP este dezactivat (lampa
când sistemul ESP este dezactivat de la acceleraţi când lampa de control de control ESP OFF este aprinsă).
buton, dar şi când sistemul ESP este ESP clipeşte sau când drumul este Dacă sistemul ESP rămâne activat,
activat dar nu funcţionează corect. alunecos. acesta poate împiedica creşterea
vitezei şi poate duce la o diagnoză
incorectă.
• Dezactivarea sistemului ESP nu
afectează funcţionarea sistemului
ABS sau a sistemului de frânare.
5 23
Condusul vehiculului
5 24
Condusul vehiculului
• Nu coborâţi pante cu transmisia în • Dacă vehiculul este echipat cu • În anumite situaţii, frâna de mână se
punctul neutru. Este extrem de transmisie automată, nu porniţi brusc. poate bloca în poziţia tras. Acest lucru
periculos. Lăsaţi maşina în viteză, Pentru e evita pornirea bruscă de pe se întâmplă mai ales dacă în jurul sau
folosiţi frânele pentru a încetini şi, loc, ţineţi pedala de frână apăsată în apropierea frânelor spate există o
pentru mai multă siguranţă, schimbaţi dacă maşina este oprită. acumulare de gheaţă sau dacă frânele
într-o treaptă inferioară. • Parcaţi cu atenţie în pantă. Trageţi sunt ude. Dacă există riscul ca frâna
• Nu pompaţi pedala de frână. complet frâna de mână şi selectaţi de mână să îngheţe, trageţi-o numai
Menţinerea piciorului pe frână în timpul poziţia P (transmisie automată) sau temporar pentru a selecta poziţia P
mersului poate fi periculoasă, pentru treapta 1 sau marşarierul (transmisie (transmisie automată) sau treapta 1
că frânele se pot supraîncălzi şi îşi pot manuală). Dacă vehiculul este cu botul sau marşarierul (transmisie manuală)
pierde eficienţa. De asemenea, creşte la vale, întoarceţi roţile faţă spre şi blocaţi roţile din spate pentru a
şi uzura componentelor de frânare. bordură, pentru a preveni deplasarea împiedica deplasarea vehiculului.
• Dacă aveţi pană de cauciuc în timpul maşinii. Dacă vehiculul este cu botul la Eliberaţi apoi frâna de mână.
mersului, frânaţi uşor şi menţineţi deal, întoarceţi roţile faţă către axul • Nu menţineţi vehiculul în pantă cu
direcţia firească a maşinii în timp ce drumului, pentru a preveni deplasarea ajutorul pedalei de acceleraţie.
încetiniţi. Când viteza o permite, trageţi maşinii. În alte situaţii sau dacă nu Transmisia se poate supraîncălzi.
pe dreapta. există bordură, blocaţi roţile. Folosiţi întotdeauna frâna de serviciu
sau frâna de mână.
5 25
Condusul vehiculului
UTILIZARE ECONOMICĂ
E100000APA • Nu pompaţi pedala de frână. • Menţineţi vehiculul în stare bună de
Economia de combustibil depinde în Consumul de combustibil va creşte şi funcţionare. Pentru economie de
principal de stilul de condus, locul şi componentele se vor uza. În plus, combustibil şi costuri reduse de
momentul deplasării. dacă ţineţi piciorul pe pedala de frână, întreţinere, respectaţi indicaţiile din
De aceşti factori depinde numărul de km frânele se vor supraîncălzi, îşi vor tabelul de revizie tehnică de la
(mile) pe care îi puteţi parcurge cu un pierde eficienţa şi consecinţele ar capitolul 7. Dacă folosiţi vehiculul în
litru (galon) de combustibil. Pentru un putea fi neplăcute. condiţii grele de rulare, se recomandă
consum de combustibil cât mai redus, • Aveţi grijă de anvelope. Umflaţi-le la efectuarea mai frecventă a lucrărilor
respectaţi următoarele recomandări care presiunea recomandată. Presiunea de întreţinere (pentru detalii consultaţi
vă vor ajuta să economisiţi banii de incorectă în anvelope duce la uzura secţiunea 7).
combustibil şi reparaţii: prematură a acestora. Verificaţi • Menţineţi curăţenia vehiculului. Pentru
• Conduceţi calm. Acceleraţi moderat. presiunea în anvelope cel puţin o dată o durată de viaţă maximă, vehiculul
Nu demaraţi brusc, nu turaţi la maxim pe lună. HYUNDAI trebuie menţinut curat şi
şi menţineţi o viteză constantă. Nu • Asiguraţi-vă că roţile sunt corect necorodat. Este foarte important ca
forţaţi între semafoare. Încercaţi să echilibrate. Roţile se pot dezechilibra sub vehicul să nu se acumuleze noroi,
mergeţi cu viteza traficului, pentru a nu ca urmare a lovirii bordurilor sau la praf, gheaţă, etc. Greutatea
fi nevoiţi să schimbaţi prea des mersul cu viteză prea mare pe drumuri suplimentară determină un consum
vitezele. Evitaţi aglomeraţia. Pentru a denivelate. Roţile dezechilibrate duc la mărit de combustibil şi contribuie la
evita frânările inutile, menţineţi o uzura rapidă a anvelopelor şi la coroziune.
distanţă de siguranţă faţă de celelalte creşterea consumului de combustibil. • Nu încărcaţi. Nu transportaţi greutăţi
vehicule. Se va reduce şi uzura inutile. Greutatea mare duce la
frânelor. creşterea consumului de combustibil.
• Conduceţi cu viteză moderată. Cu cât • Nu ţineţi motorul la ralanti mai mult
mergeţi mai repede, cu atât maşina decât este necesar. Dacă aşteptaţi (nu
consumă mai mult combustibil. în trafic), opriţi motorul şi porniţi-l când
Condusul cu viteză moderată pe sunteţi gata de plecare.
autostradă este cel mai sigur mod de a
reduce consumul de combustibil.
5 26
Condusul vehiculului
5 27
Condusul vehiculului
5 28
Condusul vehiculului
AVERTISMENT
- rotirea în gol a roţilor
Nu rotiţi în gol roţile, în special la
viteze mai mari de 56 km/h (35
mph). Rotirea în gol a roţilor la
viteze mari, când vehiculul este
staţionat, poate duce la
supraîncălzirea anvelopelor, la
producerea unei explozii şi rănirea
persoanelor din jur.
OUN056051 OCM053010
✽ NOTĂ E110300AUN E110400AUN
Înainte de a încerca eliberarea Negociere viraje Condusul pe timp de noapte
vehiculului, Sistemul ESP (dacă există în
Evitaţi frânarea sau schimbarea vitezei Deoarece condusul pe timp de noapte
dotare) trebuie dezactivat.
în curbe, în special când carosabilul este prezintă mai multe pericole decât
ud. Ideală ar fi abordarea curbelor cu condusul pe timp de zi, iată câteva
AVERTISMENT viteză moderată. Dacă respectaţi aceste indicaţii importante de care să ţineţi cont:
Dacă vehiculul rămâne blocat în sfaturi, anvelopele nu se vor uza • Încetiniţi şi măriţi distanţa faţă de
zăpadă, noroi, nisip, etc., se poate prematur. celelalte vehicule, deoarece
încerca eliberarea acestuia prin vizibilitatea pe timp de noapte este
balans înainte-înapoi. Nu folosiţi redusă mult, în special în zone unde
această procedură dacă în nu există iluminare stradală.
apropierea vehiculului se află alte
persoane sau obiecte. La eliberare,
vehiculul s-ar putea deplasa
necontrolat înainte sau înapoi şi
poate răni persoanele sau deteriora
obiectele din apropiere.
5 29
Condusul vehiculului
5 30
Condusul vehiculului
5 31
Condusul vehiculului
PE TIMP DE IARNă
E120100APA E120101AUN
Zăpadă sau gheaţă Anvelope de iarnă
Pentru a conduce prin zăpadă adâncă, Dacă montaţi anvelope de iarnă,
se recomandă folosirea anvelopelor de verificaţi ca acestea să fie radiale, de
iarnă sau a lanţurilor antiderapante. aceeaşi dimensiune şi sarcină ca cele
Dacă sunt necesare anvelope de iarnă, originale. Montaţi anvelope de iarnă pe
acestea trebuie să fie de acelaşi tip şi toate cele patru roţi pentru a adapta
dimensiune cu anvelopele originale. manevrabilitatea vehiculului pe orice
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate vreme. Reţineţi că tracţiunea asigurată
afecta negativ siguranţa şi de anvelopele de iarnă pe drumuri
manevrabilitatea vehiculului. Mai mult, uscate nu este la fel de performantă ca
viteza ridicată, accelerarea rapidă, cea asigurată de anvelopele originale ale
1VQA3005 frânările bruşte şi abordarea rapidă a vehiculului. Trebuie să conduceţi cu
E120000APA virajelor sunt periculoase. atenţie chiar dacă drumul este liber.
Condiţiile atmosferice de iarnă grea Se recomandă folosirea intensivă a Întrebaţi Dealerul de anvelope referitor la
provoacă uzura sporită şi alte probleme. frânei de motor. La frânarea bruscă pe viteza maximă recomandată.
Pentru a le minimaliza, respectaţi un carosabil acoperit cu zăpadă sau
sfaturile de mai jos: gheaţă, se poate pierde aderenţa.
Trebuie menţinută o distanţă de AVERTISMENT -
siguranţă faţă de vehiculul din faţă. dimensiunea anvelopelor de
Frânaţi uşor. Montarea lanţurilor iarnă
antiderapante oferă o aderenţă Anvelopele de iarnă trebuie să
suplimentară dar nu previne alunecarea corespundă dimensiunii şi tipului
în lateral. de anvelope standard ale
vehiculului. În caz contrar,
✽ NOTĂ siguranţa şi manevrabilitatea
În unele ţări, lanţurile antiderapante vehiculului pot fi afectate.
sunt ilegale. Înainte de a le monta,
verificaţi legislaţia locală. Nu montaţi anvelope cu nituri înainte de
a verifica reglementările locale, naţionale
şi municipale despre posibilele restricţii
în folosirea lor.
5 32
Condusul vehiculului
5 33
Condusul vehiculului
E120200AUN E120400AEN
AVERTISMENT - lanţuri Folosiţi lichid de răcire etilen Dacă este cazul, folosiţi ulei de
antiderapante glicol de calitate iarnă
• Folosirea lanţurilor antiderapante Vehiculul dvs. este livrat cu lichid de În zonele unde iarna este foarte grea, se
poate afecta manevrabilitatea răcire etilen glicol de calitate. Acesta recomandă folosirea unui ulei de iarnă cu
vehiculului. este singurul tip de lichid de răcire care vâscozitate mai redusă. Pentru
• Nu depăşiţi viteza de 30 km/h (20 trebuie folosit, deoarece ajută la recomandări, consultaţi capitolul 9. Dacă
mph) sau limita de viteză prevenirea coroziunii sistemului de nu sunteţi sigur de tipul de ulei, consultaţi
recomandată de producător, răcire, unge pompa de apă şi previne dealerul autorizat HYUNDAI.
oricare din acestea este mai îngheţul. Asiguraţi-vă că înlocuiţi sau
mică. completaţi lichidul de răcire în E120500AUN
• Conduceţi cu atenţie şi evitaţi conformitate cu tabelul de revizie tehnică
din secţiunea 7. Înainte de venirea iernii,
Verificaţi bujiile şi sistemul de
denivelările, gropile, virajele aprindere (în cazul motorului pe
strânse şi alte pericole întâlnite testaţi lichidul de răcire pentru a vă
asigura că punctul de îngheţ este potrivit benzină)
pe traseu, care pot ridica
vehiculul. pentru temperaturile anticipate. Verificaţi bujiile în conformitate cu
• Evitaţi virajele strânse sau recomandările din capitolul 7 şi înlocuiţi-
frânarea prin blocarea roţilor. E120300AEN le dacă este cazul. Verificaţi toate
componentele şi cablurile sistemului de
Verificaţi bateria şi cablurile aprindere pentru a vă asigura că nu sunt
Pe timp de iarnă, bateria este solicitată crăpate, uzate sau deteriorate.
suplimentar. Inspectaţi vizual bateria şi
ATENŢIE cablurile, conform indicaţiilor din
• Lanţurile antiderapante secţiunea 7. Starea bateriei poate fi
necorespunzătoare sau incorect verificată de către dealerul autorizat
montate pot deteriora cablurile de HYUNDAI sau la un service.
frână, suspensia, caroseria şi
roţile vehiculului.
• Dacă auziţi că lanţurile
antiderapante lovesc vehiculul,
opriţi şi strângeţi lanţurile din
nou.
5 34
Condusul vehiculului
5 35
Condusul vehiculului
5 36
Condusul vehiculului
5 37
Condusul vehiculului
5 38
Condusul vehiculului
E140407APA
AVERTISMENT ATENŢIE Parcarea în pantă
Dacă nu se utilizează cablaje • La tractarea remorcii pe pante În general, nu trebuie să parcaţi în pantă
autorizate pentru remorcă, sistemul abrupte (mai mari de 6%), fiţi vehiculul cu remorca ataşată. Dacă
electric al vehiculului se poate atent la temperatura lichidului de ansamblul vehicul-remorcă se
defecta şi/sau există riscul de răniri răcire, pentru a vă asigura că deplasează necontrolat la vale, atât
grave. motorul nu se supraîncălzeşte. vehiculul cât şi remorca se pot deteriora
Dacă acul indicator al lichidului şi pot accidenta grav sau fatal
de răcire motor se apropie de persoanele din preajmă.
E140406APA simbolul „H” (sau 130°C/260°F)
Condusul pe drumuri înclinate (FIERBINTE), trageţi pe dreapta şi AVERTISMENT
Reduceţi viteza şi comutaţi într-o treaptă de opriţi imediat ce puteţi face acest - parcarea pe un drum înclinat
viteză inferioară când coborâţi o pantă lucru în siguranţă şi lăsaţi
Parcarea vehiculului cu remorcă
lungă sau abruptă. Dacă nu folosiţi o motorul să funcţioneze la ralanti
ataşată, pe un drum înclinat, poate
treaptă de viteză inferioară, va trebui să până se răceşte. După ce motorul
duce la răniri grave sau la deces,
folosiţi frânele atât de mult, încât se vor s-a răcit suficient, puteţi porni din
pentru că frânele remorcii pot ceda.
supraîncălzi şi eficienţa lor va scădea. nou la drum.
Când urcaţi pe un drum în rampă, • Veţi alege viteza de rulare în Totuşi, dacă trebuie să parcaţi remorca
comutaţi într-o treaptă de viteză funcţie de greutatea remorcii şi în pantă, procedaţi astfel:
inferioară şi reduceţi viteza la de gradul de înclinare al 1. Aplicaţi frânele dar nu selectaţi nicio viteză.
aproximativ 45 mph (70 km) pentru a drumului, pentru a preveni 2. Rugaţi pe cineva să aşeze pene de
preveni supraîncălzirea motorului şi a supraîncălzirea motorului şi blocare a roţilor în dreptul roţilor
transmisiei. transmisiei. remorcii.
Dacă greutatea remorcii încărcate depăşeşte 3. După aşezarea penelor, eliberaţi
greutatea maximă permisă şi vehiculul nu este frânele până când penele de blocare
echipat cu sistem de frânare pentru remorcă şi preiau greutatea.
este echipat cu transmisie automată, trebuie 4. Aplicaţi din nou frânele. Activaţi frâna de
să selectaţi poziţia D (deplasare), când tractaţi mână şi apoi mutaţi schimbătorul de
o remorcă. viteze în poziţia R (marşarier) pentru
Tractarea unei remorci cu schimbătorul transmisie manuală sau în poziţia P
de viteze în poziţia D (deplasare) va (parcare) pentru transmisie automată.
minimiza supraîncălzirea şi va prelungi 5. Eliberaţi frânele.
durata de funcţionare a transmisiei.
5 39
Condusul vehiculului
E140500APA
AVERTISMENT Întreţinerea la tractarea unei ATENŢIE
- frână de mână remorci • Datorită greutăţii mari tractate,
Este periculos să părăsiţi vehiculul Vehiculul trebuie verificat mult mai des motorul se poate supraîncălzi
dacă nu aţi activat ferm frâna de dacă tractaţi o remorcă în mod frecvent. când conduceţi pe un drum în
mână. O atenţie deosebită trebuie acordată rampă sau pe vreme foarte
Dacă aţi lăsat motorul pornit, uleiului de motor, lichidului transmisiei călduroasă. Dacă indicatorul
vehiculul se poate deplasa pe automate, lubrifiantului pentru axe şi lichidului de răcire motor indică o
neaşteptate. Ocupanţii pot fi răniţi lichidului sistemului de răcire. Starea supraîncălzire a acestuia,
grav sau chiar fatal. frânelor trebuie, de asemenea, verificată dezactivaţi sistemul A/C şi opriţi
frecvent. Fiecare articol este descris în vehiculul într-o zonă sigură
acest manual, iar Indexul vă va ajuta să- pentru a permite motorului să se
Când sunteţi gata de plecare după l identificaţi cu uşurinţă. Dacă doriţi să răcească.
parcarea în pantă tractaţi o remorcă, este bine să recitiţi • La tractare, verificaţi mai des
1. Cu transmisia manuală în poziţia această secţiune înainte de a pleca la nivelul lichidului de transmisie.
neutră, sau transmisia automată în drum. • Dacă vehiculul nu este echipat cu
poziţia P (parcare), aplicaţi frânele şi Nu uitaţi, de asemenea, să întreţineţi sistem de aer condiţionat, trebuie
ţineţi pedala de frână apăsată în timp remorca şi cârligul de remorcare. să instalaţi un ventilator de răcire
ce: Respectaţi programul de întreţinere care pentru a îmbunătăţi performanţa
• Porniţi motorul; însoţeşte remorca şi verificaţi-o periodic. motorului când tractaţi o
• Selectaţi o viteză; şi Ar fi bine să verificaţi remorca de fiecare remorcă.
• Eliberaţi frâna de mână. dată când o folosiţi. Foarte important,
toate piuliţele şi prezoanele trebuie să fie
2. Ridicaţi încet piciorul de pe pedala de
bine strânse.
frână.
3. Conduceţi încet până când remorca s-
a eliberat din penele de blocare.
4. Opriţi şi rugaţi pe cineva să ridice şi să
depoziteze penele de blocare a roţilor.
5 40
Condusul vehiculului
E140600APA kg (lbs.)
Dacă vă hotărâţi să tractaţi o
Transmisie Transmisie
remorcă Articol
Iată câteva recomandări importante manuală automată
pentru tractarea unei remorci:
• Aveţi în vedere folosirea unui sistem Fără sistem de frânare 400 (881) -
de control al balansului. Puteţi cere Greutate maximă
unui dealer de echipamente de remorcă
tractare un astfel de sistem. Cu sistem de frânare 700 (1543) 700 (1543)
• Pentru a permite un rodaj adecvat al
motorului, nu tractaţi în primii 2.000 km
(1.200 mile). Nerespectarea acestei Sarcină statică verticală maximă admisă
recomandări poate duce la defecţiuni 28 (61)
pe bara de tractare
majore ale motorului şi transmisiei.
• La tractarea unei remorci, consultaţi un
dealer autorizat HYUNDAI pentru
informaţii suplimentare privind
echipamente suplimentare, cum ar fi
un kit de tractare etc.
• Conduceţi întotdeauna cu viteză
moderată (sub 100 km/h/60 mph).
• La abordarea unei pante, nu depăşiţi
viteza de 70 km/h (45 mph) sau limita
de viteză recomandată pentru tractare,
oricare din acestea este mai mică.
• Tabelul conţine informaţii importante
legate de greutate:
5 41
Condusul vehiculului
5 42
Condusul vehiculului
GREUTATE VEHICUL
E160000AUN E160300AUN E160700AUN
Această secţiune vă va ghida la Greutate bagaje GVWR (sarcină maximă autorizată)
încărcarea corectă a vehiculului şi/sau Aceasta include greutatea adăugată la Aceasta este sarcina maximă admisă a
remorcii, în vederea distribuţiei corecte a greutatea de bază la gol, inclusiv vehiculului complet încărcat (inclusiv
greutăţii, cu sau fără remorcă. bagajele şi echipamentele opţionale. toate opţiunile, echipamentele, pasagerii
Încărcarea corectă a vehiculului va şi bagajele). GVWR este indicată pe
permite utilizarea la maximum a E160400AUN eticheta amplasată pe pragul şoferului
capacităţilor acestuia. Înainte de GAW (sarcină maximă pe punte) (sau pasagerului faţă).
încărcarea vehiculului, familiarizaţi-vă cu
Aceasta este greutatea totală pe
următorii termeni de determinare a E160800AUN
greutăţii vehiculul dvs., cu sau fără fiecare punte (faţă şi spate) - inclusiv
remorcă; puteţi găsi termenii în fişa greutatea la gol a vehiculului şi Supraîncărcarea
tehnică şi pe eticheta de pe vehicul: sarcina utilă.
AVERTISMENT
E160500AUN - greutate vehicul
E160100AUN
Greutate de bază la gol GAWR (sarcină maximă autorizată pe Sarcina maximă pe punte (GAWR)
punte) şi sarcina maximă a vehiculului
Aceasta este greutatea vehiculului cu
rezervorul plin şi toate echipamentele Aceasta este greutatea maximă admisă (GVWR), specifice vehiculului sunt
standard. Nu include pasagerii, bagajele care poate fi suportată de o singură înscrise pe eticheta amplasată pe
sau echipamentele opţionale. punte (faţă sau spate). Această valoare uşa şoferului (sau pasagerului).
poate fi găsită pe eticheta de pe vehicul. Depăşirea acestor valori poate
Sarcina maximă pe fiecare punte nu cauza un accident sau defectarea
E160200AUN
trebuie să depăşească niciodată GAWR. vehiculului. Puteţi calcula
Greutate la gol vehicul
greutatea încărcăturii prin
Aceasta este greutatea vehiculului nou cântărirea bagajelor (şi
E160600AUN
cumpărat de la dealer plus
GVW (sarcină maximă) persoanelor) înainte de a le instala
echipamentele montate ulterior.
Aceasta este greutatea de bază la gol în vehicul. Aveţi grijă să nu
plus greutatea bagajelor şi a supraîncărcaţi vehiculul.
pasagerilor.
5 43
Avertizări rutiere .................................................. 6-2
în caz de urgenţă în timpul mersului .................. 6-2
Dacă motorul nu porneşte ................................... 6-3
Pornire de urgenţă ................................................ 6-4
Dacă motorul se supraîncălzeşte ......................... 6-6
Dacă aveţi pană de cauciuc .................................. 6-7
Tractare ............................................................... 6-15
Dotări pentru situaţii de urgenţă ...................... 6-19
În caz de urgenţă 6
În caz de urgenţă
6 2
În caz de urgenţă
AVERTISMENT
Dacă motorul nu porneşte, nu
împingeţi şi nu tractaţi vehiculul
pentru a îl porni. Se poate produce
un accident sau pot surveni alte
defecţiuni. În plus, catalizatorul va
fi solicitat suplimentar şi va exista
pericolul izbucnirii unui incendiu.
6 3
În caz de urgenţă
PORNIRE DE URGENŢĂ
F040100AEN
Cabluri de conectare
Pornire prin conectare la altă AVERTISMENT - baterie
baterie • Nu vă apropiaţi cu flacără
Pornirea prin conectare la bateria altui deschisă sau cu scântei de
vehicul poate fi periculoasă dacă este baterie. Bateria produce hidrogen
efectuată în mod necorespunzător. De care poate exploda dacă vine în
(-) contact cu flacără deschisă sau
(+) aceea, pentru a evita să vă răniţi sau să
(-) deterioraţi vehiculul sau bateria, scântei.
respectaţi procedura de pornire prin Dacă nu sunt respectate
(+) Baterie conectare la bateria altui vehicul din instrucţiunile de mai jos, se pot
Baterie descărcată
sursă această pagină. Dacă aveţi dubii, vă produce răniri grave sau
recomandăm să apelaţi la un tehnician vehiculul s-ar putea avaria! Dacă
1VQA4001 calificat sau unitate specializată în nu ştiţi să efectuaţi această
F040000AUN remorcare, pentru a porni vehiculul prin operaţiune, solicitaţi ajutor
Conectaţi cablurile în ordinea lor conectare la bateria altui vehicul. calificat. Bateriile auto conţin
numerică şi deconectaţi-le în ordinea acid sulfuric. Acesta este
inversă. ATENŢIE otrăvitor şi foarte coroziv. La
Folosiţi numai o baterie de 12 volţi. pornirea prin conectarea la altă
Puteţi deteriora demarorul de 12V, baterie, purtaţi ochelari de
sistemul de aprindere şi alte protecţie şi fiţi atent să nu stropiţi
componente electrice dacă folosiţi o cu acid vehiculul, hainele sau
sursă de alimentare de 24V (două pielea.
baterii de 12V legate în serie sau un • Nu încercaţi să porniţi motorul
generator de 24V). prin conectarea la altă baterie,
dacă bateria este îngheţată sau
nivelul electrolitic este scăzut;
AVERTISMENT - bateria bateria se poate sparge sau
Nu încercaţi niciodată să verificaţi exploda.
nivelul electrolitic al bateriei,
deoarece bateria se poate sparge
sau exploda, producând răniri
grave.
6 4
În caz de urgenţă
6 5
În caz de urgenţă
6 6
În caz de urgenţă
6 7
În caz de urgenţă
(Continuare)
• Folosiţi punctele de ridicare
pe cric indicate (din faţă şi din
spate) şi nu folosiţi niciodată
barele de protecţie sau alte
părţi ale vehiculului ca suport
pentru cric.
• Vehiculul se poate răsturna
cu uşurinţă de pe cric
producând răniri grave sau
deces. Nimeni nu trebuie să OPA067002 1VQA4022
stea cu nicio parte a corpului F070200APA F070300APA
sub vehicul când acesta este
Demontare şi depozitare roată de Schimbarea roţii
sprijinit doar de cric.
rezervă 1. Parcaţi vehiculul pe o suprafaţă
• Nu porniţi şi nu turaţi motorul
Scoateţi cutia pentru a accesa roata plană şi trageţi ferm frâna de
cât timp vehiculul se află
de rezervă. (dacă există în dotare) mână.
ridicat pe cric.
Ţineţi apăsată roata de rezervă în 2. Mutaţi schimbătorul de viteze în
• Nu permiteţi nimănui să
timp ce rotiţi şurubul fluture în sens poziţia R (marşarier) pentru
rămână în vehicul când acesta
antiorar. transmisie manuală sau P
este ridicat pe cric.
Puneţi la loc roata de rezervă (parcare) pentru transmisie
• Asiguraţi-vă că toţi copiii automată.
procedând în ordine inversă.
prezenţi se află într-un loc
Pentru ca sculele şi roata de rezervă 3. Activaţi luminile de avarie.
sigur, la distanţă de şosea şi
de vehiculul care trebuie să nu facă zgomot în timp ce
ridicat pe cric. vehiculul se află în mişcare,
depozitaţi-le în mod corespunzător.
6 8
În caz de urgenţă
AVERTISMENT -
schimbarea unei roţi
• Pentru a împiedica deplasarea
vehiculului în timpul
schimbării unei roţi, trageţi
întotdeauna complet frâna de
mână şi blocaţi întotdeauna
roata diagonal-opusă celei ce
trebuie schimbată.
• Vă recomandăm să blocaţi
1VQA4023 roţile vehiculului cu pene OPA067004
4. Scoateţi din portbagaj cheia pentru roţi şi nicio persoană 6. Cu ajutorul cheii pentru roţi, rotiţi
pentru roţi, cricul, mânerul cricului să nu rămână în vehicul când piuliţele roţii o tură în sens
şi roata de rezervă. acesta este ridicat pe cric. antiorar, dar nu le demontaţi până
5. Blocaţi în faţă şi în spate roata când roata nu este ridicată de la
situată diagonal opus faţă de sol.
poziţia cricului.
6 9
În caz de urgenţă
6 10
În caz de urgenţă
6 11
În caz de urgenţă
6 12
În caz de urgenţă
6 13
În caz de urgenţă
6 14
În caz de urgenţă
TRACTAREA
Pentru informaţii suplimentare legate de
tractarea unei remorci, consultaţi
secţiunea 5 „Tractare remorcă”.
6 15
În caz de urgenţă
ATENŢIE
Dacă nu mutaţi schimbătorul de
viteze în poziţia N (neutru),
transmisia se poate defecta. OPA067010 OPA067011
F080200APA 3. Montaţi cârligul de tractare rotindu-l în
Cârlig de tractare demontabil sens orar până se fixează corect.
(faţă) 4. După folosire, demontaţi cârligul de
(dacă există în dotare) tractare şi puneţi capacul.
1. Deschideţi hayonul şi scoateţi cârligul
de tractare din trusa de scule.
2. Scoateţi capacul orificiului de montare
a cârligului de tractare din bara de
protecţie spate, apăsând pe partea de
jos a capacului.
6 16
În caz de urgenţă
6 17
În caz de urgenţă
F080301AUN
AVERTISMENT Precauţii la tractarea de urgenţă
Fiţi foarte atent când tractaţi • Rotiţi contactul în poziţia ACC pentru a
vehiculul. nu bloca direcţia.
•Evitaţi pornirile bruşte sau • Mutaţi schimbătorul de viteze în poziţia
manevrele imprudente care vor N (neutru).
forţa excesiv cârligul de tractare • Eliberaţi frâna de mână.
şi cablul/lanţul de remorcare. • Apăsaţi pedala de frână cu mai multă
Cârligul şi cablul/lanţul de forţă decât în mod normal, deoarece
remorcare se pot rupe şi pot frânele vor avea o eficienţă scăzută.
cauza răniri grave sau • Manevrabilitatea vehiculului va fi mai
deteriorarea vehiculului. dificilă, deoarece servodirecţia va fi
• Dacă vehiculul remorcat se OPA067014
dezactivată.
mişcă greu, nu forţaţi continuând • Folosiţi un cablu de remorcare de cel • Dacă coborâţi o pantă lungă, frânele
tractarea. Pentru asistenţă, puţin 5 m (16 feet) lungime. Fixaţi o se pot supraîncălzi şi eficienţa lor se va
contactaţi un dealer autorizat pânză albă sau roşie (circa 30 cm (12 reduce. Opriţi des şi lăsaţi frânele să
HYUNDAI sau o companie de inch) pe centrul cablului pentru o se răcească.
tractare. vizibilitate mai bună.
• Tractaţi vehiculul cât mai drept • Conduceţi cu atenţie pentru a nu slăbi
posibil. cablul de remorcare. ATENŢIE
• Staţi departe de vehicul în timpul Dacă vehiculul este tractat cu toate
tractării. roţile pe sol, trebuie tractat numai
cu faţa. Asiguraţi-vă că transmisia
este în punctul neutru. Nu tractaţi
vehiculul la viteze mai mari de 40
km/h (25 mph) şi pe o distanţă mai
mare de 25 km (15 mile). Asiguraţi-
vă că direcţia este deblocată prin
amplasarea cheii în poziţia „ACC”.
Şoferul trebuie să acţioneze volanul
şi frânele.
6 18
În caz de urgenţă
6 19
Compartiment motor ........................................... 7-2
Lucrări de întreţinere ........................................... 7-4
Întreţinere efectuată de proprietar ..................... 7-6
Revizii periodice .................................................... 7-8
Explicaţia elementelor ........................................ 7-21
Ulei motor ............................................................ 7-24
Lichid de răcire ................................................... 7-25
Lichid frână/ambreiaj ........................................ 7-27
Lichid transmisie automată ............................... 7-28
Lichid spălător .................................................... 7-30
Frână de mână ................................................... 7-30
Filtru de combustibil .......................................... 7-31
Filtru de aer ........................................................ 7-32
Filtru de aer habitaclu ....................................... 7-33
Lame ştergătoare parbriz .................................. 7-34
Baterie .................................................................. 7-37
Întreţinere 7
COMPARTIMENT MOTOR
■ Motor pe benzină
1. Vas de expansiune
2. Buşon completare ulei de motor
3. Rezervor lichid de frână
4. Filtru de aer
5. Panou de siguranţe
6. Bornă pozitivă baterie
7. Bornă negativă baterie
8. Jojă lichid transmisie automată*
9. Buşon radiator
10. Jojă ulei motor
11. Rezervor lichid de spălare parbriz
OPA017004
G010000APA
7 2
Întreţinere
■ Motor diesel
1. Vas de expansiune
2. Rezervor lichid de spălare parbriz
3. Buşon completare ulei de motor
4. Filtru de aer
5. Jojă ulei motor
6. Filtru de combustibil
7. Buşon radiator
8. Rezervor lichid frână/ambreiaj
9. Bornă pozitivă baterie
10. Bornă negativă baterie
11. Panou de siguranţe
OPA017003
7 3
Întreţinere
LUCRĂRI DE ÎNTREŢINERE
G020000AEN G020100AEN G020200APA
Trebuie să procedaţi cu maximă atenţie Răspunderea proprietarului Măsuri de precauţie la
când executaţi lucrări de întreţinere sau întreţinerea efectuată de
verificare a vehiculului pentru a nu-l proprietar
deteriora şi a nu vă răni. ✽ NOTĂ
Întreţinerea şi reviziile periodice sunt Întreţinerea incorectă sau incompletă
Vă recomandăm insistent să vă adresaţi poate cauza probleme. Această secţiune
unui dealer autorizat HYUNDAI ori de responsabilitatea proprietarului.
oferă instrucţiuni doar pentru efectuarea
câte ori întâmpinaţi greutăţi în operaţiunilor uşoare de întreţinere.
executarea lucrărilor de întreţinere sau în Va trebui să păstraţi documentele care
demonstrează efectuarea Aşa cum am explicat în această
verificarea vehiculului.
corespunzătoare a întreţinerii vehiculului, secţiune, anumite proceduri pot fi
Un dealer autorizat HYUNDAI dispune executate doar de un dealer autorizat
de tehnicieni instruiţi în fabrică şi de conform programului de revizie periodică
prezentat în tabelele din paginile HYUNDAI, cu scule speciale.
piese originale pentru repararea
corespunzătoare a vehiculului. Pentru o următoare. Aceste informaţii vă sunt
recomandare de expert şi servicii de necesare pentru a stabili dacă lucrările ✽ NOTĂ
calitate, consultaţi un dealer autorizat de service şi întreţinere respectă Întreţinerea necorespunzătoare,
HYUNDAI. cerinţele impuse de garanţiile efectuată de utilizator pe cont propriu în
vehiculului. timpul perioadei de garanţie, poate
Service-ul incomplet, inadecvat sau
insuficient poate cauza probleme în Informaţii detailate cu privire la garanţie afecta acoperirea garanţiei. Pentru mai
funcţionarea vehiculului care pot duce la veţi găsi în Carnetul de service. multe detalii, citiţi instrucţiunile
defecţiuni, producerea de accidente sau Reparaţiile şi reglajele necesare ca separate din Carnetul de service,
răniri. urmare a întreţinerii inadecvate sau a furnizat odată cu vehiculul. Dacă nu
neefectuării lucrărilor de întreţinere nu sunteţi sigur în legătură cu procedurile
sunt acoperite de garanţie. de service sau de întreţinere, adresaţi-vă
Vă recomandăm să apelaţi la un dealer unui dealer autorizat HYUNDAI.
autorizat HYUNDAI pentru întreţinerea şi
repararea vehiculului. Dealerii autorizaţi
HYUNDAI respectă standardele înalte
de calitate HYUNDAI în efectuarea
lucrărilor de service şi beneficiază de
asistenţă HYUNDAI pentru a vă oferi
satisfacţie deplină.
7 4
Întreţinere
AVERTISMENT AVERTISMENT
- operaţii de întreţinere - motor diesel
• Efectuarea operaţiilor de Nu lucraţi niciodată la sistemul de
întreţinere a vehiculului poate fi injecţie dacă motorul funcţionează
periculoasă. În timpul efectuării sau la mai puţin de 30 s de la
unor operaţii de întreţinere vă oprirea acestuia. Pompa de înaltă
puteţi răni grav. Dacă nu aveţi presiune, rampa, injectoarele şi
cunoştinţele, experienţa sau conductele de înaltă presiune sunt
sculele necesare efectuării încă fierbinţi chiar şi după ce
lucrărilor, apelaţi la un dealer motorul s-a oprit. Combustibilul
autorizat HYUNDAI. scurs poate produce răniri grave
• Este periculos să lucraţi sub dacă intră în contact cu pielea.
capotă cu motorul pornit. Este şi Persoanele care folosesc
mai periculos dacă purtaţi stimulator cardiac nu trebuie să se
bijuterii sau haine largi. Acestea apropie la mai puţin de 30 cm de
se pot prinde de părţile în sistemul ECU sau de cablajele
mişcare şi pot rezulta răniri. De motorului în timp ce acesta este
aceea, dacă motorul trebuie pornit, deoarece curentul de mare
pornit în timpul lucrului sub intensitate al sistemului de control
capotă, asiguraţi-vă că nu purtaţi electronic al motorului produce
bijuterii (în special inele, brăţări, câmpuri magnetice puternice.
ceasuri şi coliere), cravate,
papioane şi alte articole similare
în timp ce lucraţi în apropierea
motorului sau a ventilatoarelor
de răcire.
7 5
Întreţinere
7 6
Întreţinere
7 7
Întreţinere
REVIZII PERIODICE
G040000AUN Dacă vehiculul dvs. este folosit în astfel
Respectaţi intervalele normale de de condiţii, trebuie verificat, reparat sau
întreţinere dacă vehiculul nu este folosit în realimentat mai des decât la intervale
următoarele condiţii: În caz contrar, regulate de întreţinere. După perioada
respectaţi intervalele indicate în sau distanţa menţionate în tabel,
„Întreţinerea după folosirea vehiculului în continuaţi să respectaţi intervalele de
condiţii grele”. întreţinere recomandate.
• Condusul repetat pe distanţe scurte.
• Condusul în zone cu mult praf sau
nisip.
• Folosirea excesivă a frânelor.
• Conducsul în zone unde s-au aplicat
materiale corozive, ca de exemplu
sare.
• Condusul pe teren accidentat sau
noroios.
• Mersul în zone montane.
• Folosirea îndelungată a motorului la
turaţii mici sau la ralanti.
• Condusul pe perioade lungi la
temperaturi scăzute sau/şi condiţii de
umiditate extremă.
• Mai mult de 50% din trasee sunt
parcurse în oraş în condiţii de trafic
aglomerat, la temperaturi de peste
32°C (90°F).
7 8
Întreţinere
G040100APA
INTERVALE NORMALE DE ÎNTREţINERE - MOTOR PE BENZINĂ
INTERVALE Număr de luni sau distanţa parcursă, oricare intervine mai întâi
ÎNTREŢINERE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Mile×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT REVIZIE Km×1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Curele de transmisie *1 I I I I I I I I
Ulei motor şi filtru ulei motor* 2
R R R R R R R R
Curea de distribuţie 1,1l I R
Rolă întinzătoare, liberă şi amortizor vibraţii Verificaţi când înlocuiţi cureaua de transmisie sau de distribuţie
Pt. China, India, Orientul Mijlociu R R R R R R R R
Filtru de aer
Fără China, India, Orientul Mijlociu I I R I I R I I
Bujii Înlocuiţi la fiecare 40.000 km (25.000 mile) *3
7 9
Întreţinere
7 10
Întreţinere
Stare baterie I I I I I I I I
Toate sistemele electrice I I I I
Conducte de frână, furtunuri şi conexiuni I I I I I I I I
Pedală de frână, pedală de ambreiaj I I I I
Frână de mână I I I I
Pt. Europa I R I R I R I R
Lichid frână/ambreiaj
Fără Europa I I I I I I I I
Discuri şi plăcuţe de frână I I I I I I I I
Tamburi şi conducte de frână (dacă există în dotare) I I I I
7 11
Întreţinere
7 12
Întreţinere
G040200APA
ÎNTREŢINERE ÎN CONDIŢII DE UTILIZARE DIFICILĂ - MOTOR PE BENZINĂ
Aceste articole trebuie supuse reviziei tehnice mai des, mai ales la vehiculele care rulează în condiţii grele de parcurs.
Pentru intervalele de revizie corespunzătoare, consultaţi tabelul de mai jos.
R: Înlocuiţi I: Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi
Operaţiune Condiţii de
ELEMENT ÎNTREŢINERE Intervale de întreţinere
întreţinere parcurs
A, B, C, D, E,
Ulei motor şi filtru de ulei R La fiecare 7.500 km (4.500 mile) sau 6 luni
F, G, H, I K
Înlocuiţi mai des în funcţie
Filtru de aer R C, E
de condiţii
Înlocuiţi mai des în funcţie
Bujii R B, H
de condiţii
Lichid transmisie manuală (dacă există în dotare) R La fiecare 100.000 km (62.000 mile) C, D, E, G, H, I, K
7 13
Întreţinere
7 14
Întreţinere
G040300APA
INTERVALE NORMALE DE ÎNTREŢINERE - MOTOR DIESEL
INTERVALE Număr de luni sau distanţa parcursă, oricare intervine mai întâi
ÎNTREŢINERE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
Mile×1.000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
ELEMENT REVIZIE Km×1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
Curele de transmisie *1 I I I I I I I I
Pentru Europa R R R R R R R R
Ulei motor şi filtru de ulei *2
Fără Europa Înlocuiţi la fiecare 10.000 km (6.000 mile) sau 12 luni
Rolă întinzătoare, liberă şi amortizor vibraţii Verificaţi când înlocuiţi cureaua de transmisie
Filtru de aer Pt. China, India, Orientul Mijlociu Înlocuiţi la fiecare 15.000 km (10.000 mile)
Fără China, India, Orientul Mijl. I R I R I R I R
7 15
Întreţinere
7 16
Întreţinere
7 17
Întreţinere
7 18
Întreţinere
G040400APA
ÎNTREŢINERE ÎN CONDIŢII DE UTILIZARE DIFICILĂ - MOTOR DIESEL
Aceste articole trebuie supuse reviziei tehnice mai des, mai ales la vehiculele care rulează în condiţii grele de parcurs.
Pentru intervalele de revizie corespunzătoare, consultaţi tabelul de mai jos.
R: Înlocuiţi I: Verificaţi şi dacă este necesar reglaţi, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi
Lichid transmisie manuală (dacă există în dotare) R La fiecare 100.000 km (62.500 mile) C, D, E, G, H, I, K
7 19
Întreţinere
7 20
Întreţinere
7 21
Întreţinere
7 23
Întreţinere
ULEI MOTOR
Benzină 3. Opriţi motorul şi aşteptaţi câteva Benzină
minute (aproximativ 5 minute) pentru
ca uleiul să revină în baia de ulei.
4. Scoateţi joja, curăţaţi-o şi introduceţi-o
din nou complet.
AVERTISMENT
- furtunul radiatorului
Fiţi foarte atenţi să nu atingeţi
radiatorul/furtunul radiatorului când
OPA077051 verificaţi sau completaţi uleiul de motor, OPA077053
Diesel deoarece acesta poate fi suficient de Diesel
fierbinte pentru a vă arde.
ATENŢIE
Nu adăugaţi prea mult ulei de
motor. În caz contrar se pot
OPA077002 produce defecţiuni ale motorului. OPA077003
G060100AEN Dacă se situează lângă/la gradaţia L,
Verificarea nivelul uleiului de completaţi cu ulei până la gradaţia F. Nu
motor. ATENŢIE - motor diesel umpleţi excesiv.
Adăugarea unei cantităţi prea mari de Pentru a împiedica scurgerea uleiului pe
1. Vehiculul trebuie să se afle pe o ulei poate provoca autoaprinderea .
suprafaţă plană. componentele motorului, utilizaţi o
Acest lucru poate duce la defectarea pâlnie.
2. Porniţi motorul şi lăsaţi-l să se motorului însoţită de creşterea bruscă a
încălzească până la temperatura Folosiţi numai ulei de motor specificat.
turaţiei motorului, zgomot la aprindere şi (Consultaţi „Lubrifianţi recomandaţi şi
normală de funcţionare. emisii de fum negru. capacităţi” din capitolul 9.)
7 24
Întreţinere
LICHID DE RĂCIRE
G060200APA G070000AUN
(Continuare)
Schimbarea uleiului de motor şi Sistemul de răcire sub presiune are un
filtrului de ulei rezervor care conţine lichid de răcire • Opriţi motorul şi aşteptaţi până
antigel valabil tot anul. Rezervorul este se răceşte. Fiţi foarte atent când
Schimbaţi uleiul de motor şi filtrul de ulei demontaţi capacul radiatorului.
(inclusiv garnitura buşon golire) la un umplut cu lichid de răcire din fabrică.
Verificaţi nivelul lichidului de răcire şi Înfăşuraţi în jurul lui un prosop
dealer autorizat HYUNDAI, conform gros şi rotiţi încet capacul în sens
programului de întreţinere prezentat la protecţia cu antigel cel puţin o dată pe
an, la începutul iernii şi înainte de a antiorar, până la prima oprire.
începutul acestei secţiuni. Daţi-vă de-o parte şi aşteptaţi ca
călători în zone cu climă rece.
presiunea din sistemul de răcire
să fie eliberată. Când sunteţi
AVERTISMENT G070100AEN sigur că toată presiunea a fost
Uleiul de motor uzat poate cauza Verificare nivel lichid de răcire eliberată, apăsaţi pe capac
iritaţii sau cancer al pielii, dacă
intră în contact cu pielea o perioadă folosind un prosop gros, şi
îndelungată de timp. Uleiul de continuaţi să-l rotiţi în sens
AVERTISMENT - antiorar, până la demontarea
motor uzat conţine substanţe demontare capac radiator
chimice care, în experienţele de completă.
laborator, a dus la îmbolnăvirea de • Nu încercaţi să scoateţi capacul • Chiar dacă motorul nu
cancer a animalelor. Protejaţi-vă radiatorului în timp ce motorul funcţionează, nu demontaţi
întotdeauna pielea spălându-vă este fierbinte. În caz contrar, capacul radiatorului sau buşonul
bine pe mâini cu săpun şi apă caldă sistemul de răcire şi motorul se de golire atâta timp cât motorul şi
cât mai repede posibil după ce aţi pot deteriora şi în plus vă puteţi radiatorul sunt calde. Lichidul de
umblat cu ulei uzat. răni grav, datorită eliberării răcire şi aburul fierbinte poate fi
aburului sau lichidului fierbinte. încă aruncat cu presiune afară,
(Continuare) cauzând răniri grave.
7 25
Întreţinere
G070101AUN
Lichid de răcire recomandat
• Utilizaţi doar apă plată
(demineralizată) în amestec cu antigel.
• Motorul vehiculului dvs. are
componente din aluminiu şi trebuie
protejat împotriva îngheţului şi
coroziunii prin folosirea antigelului pe
bază de etilen glicol.
• NU FOLOSIŢI lichid de răcire pe bază
de alcool sau metanol, şi nici în
OPA077004 amestec cu lichidul de răcire OPA077005
specificat.
Verificaţi starea şi conexiunile
furtunurilor sistemului de răcire şi • Nu folosiţi soluţii care conţin mai mult
furtunul radiatorului. Schimbaţi orice de 60% sau mai puţin de 35% antigel, AVERTISMENT
furtun umflat sau deteriorat. deoarece eficienţa soluţiilor scade. - buşon radiator
Nu demontaţi capacul radiatorului
Nivelul lichidului de răcire trebuie să se
Pentru proporţionarea amestecului, când motorul şi radiatorul sunt
situeze între gradaţiile F şi L de pe
consultaţi tabelul următor. fierbinţi. Lichidul de răcire şi aburul
partea laterală a vasului de expansiune,
fierbinte poate fi încă aruncat cu
când motorul este rece.
presiune afară, cauzând răniri
Dacă nivelul lichidului este scăzut, grave.
Raport amestec (volum)
completaţi cu lichid de răcire specificat, Temperatură
pentru ca motorul să fie protejat exterioară
împotriva îngheţului şi coroziunii. Ridicaţi
Antigel Apă
nivelul la gradaţia F, dar nu o depăşiţi.
Dacă lichidul de răcire trebuie completat
-15°C (5°F) 35 65
des, adresaţi-vă unui dealer autorizat
HYUNDAI pentru verificarea sistemului -25°C (-13°F) 40 60
de răcire. -35? (-35,00?) 50 50
-45°C (-49°F) 60 40
7 26
Întreţinere
LICHID FRÂNĂ/AMBREIAJ
G070200AEN Dacă nivelul este scăzut, completaţi cu
Schimbare lichid de răcire lichid până la nivelul MAX. Nivelul scade
Schimbaţi lichidul de răcire la un dealer în funcţie de distanţa parcursă. Aceasta
autorizat HYUNDAI, conform este o condiţie normală asociată cu
uzarea plăcuţelor de frână. Dacă nivelul
programului de întreţinere prezentat la
lichidului este foarte scăzut, verificaţi
începutul acestei secţiuni.
sistemul de frânare la un dealer autorizat
HYUNDAI.
ATENŢIE
Puneţi o bucată de material mai Folosiţi numai lichid de frână/ambreiaj
groasă în jurul buşonului specificat. (Consultaţi „Lubrifianţi
radiatorului, înainte de a completa recomandaţi şi capacităţi” din secţiunea
cu lichid de răcire, pentru a OPA077006 9.)
împiedica scurgerea acestuia pe G080100APA
componentele motorului, ca de Verificare nivel lichid de
exemplu pe generator. frână/ambreiaj AVERTISMENT
- pierdere lichid de frână
Verificaţi periodic nivelul lichidului din În cazul în care sistemul de frânare
rezervor. Nivelul lichidului trebuie să se necesită completarea frecventă a
situeze între gradaţiile MAX şi MIN de pe
AVERTISMENT partea laterală a rezervorului.
lichidului, vehiculul trebuie
- lichid de răcire verificat la un dealer autorizat
Înainte de a scoate buşonul rezervorului HYUNDAI.
• Nu introduceţi lichid de răcire şi de a completa lichidul de
sau agent frigorific în rezervorul frână/ambreiaj, curăţaţi zona din jurul
lichidului de spălare. buşonului pentru a preveni contaminarea
• Lichidul de răcire poate obtura lichidului.
vizibilitatea când este pulverizat Nu amestecaţi niciodată tipuri diferite de
pe parbriz, provocând astfel lichid.
pierderea controlului vehiculului,
sau poate deteriora vopseaua şi
ornamentele.
7 27
Întreţinere
AVERTISMENT
- lichid de frână/ambreiaj CALD
Când schimbaţi sau adăugaţi lichid
de frână/ambreiaj, manevraţi-l cu
grijă. Fiţi atent să nu intre în
contact cu ochii. Dacă totuşi acest
lucru se întâmplă, spălaţi-vă
imediat pe ochi cu o multă apă
curată. Adresaţi-vă cât mai curând
posibil unui medic pentru a vă face RECE
un control la ochi.
OPA077057 OSA077009
G100100APA 3. Verificaţi dacă nivelul lichidului este în
Verificarea nivelului lichidului intervalul „HOT” de pe jojă. Dacă
ATENŢIE pentru transmisia automată nivelul lichidului este scăzut, adăugaţi
Aveţi grijă ca lichidul de lichid prin gura de umplere. Dacă
Nivelul lichidului de transmisie automată
frână/ambreiaj să nu intre în contact nivelul lichidului este ridicat, evacuaţi
trebuie verificat periodic.
cu vopseaua caroseriei, deoarece lichid prin gura de scurgere.
vopseaua se poate deteriora. Parcaţi vehiculul pe o suprafaţă plană,
4. Dacă se verifică nivelul lichidului cu
Lichidul de frână/ambreiaj care a fost trageţi frâna de mână şi verificaţi nivelul
transmisia rece [(temperatură lichid
expus la aer o perioadă îndelungată lichidului conform procedurii următoare.
20~30°C (68~86°F)], adăugaţi lichid
de timp nu trebuie folosit, deoarece 1. Treceţi schimbătorul în punctul neutru până la linia „COLD” (rece) şi apoi
calitatea acestuia nu mai poate fi şi lăsaţi motorul să meargă la ralanti. verificaţi nivelul acestuia conform
garantată. Va trebui aruncat în mod 2. După ce transmisia s-a încălzit pasului 2 de mai sus.
corespunzător. Nu folosiţi lichid de suficient [(temperatură lichid 70~80°C
calitate necorespunzătoare. Dacă (158~176°F)], de exemplu după 10
doar câteva picături de ulei mineral, minute de mers normal, treceţi maneta
cum ar fi uleiul de motor, ajung în schimbătorului prin toate poziţiile şi
sistemul de ambreiaj/frânare, apoi lăsaţi-o în poziţia N (neutru) sau P
componentele sistemului se pot (parcare).
deteriora.
7 28
Întreţinere
ATENŢIE ✽ NOTĂ
• Nivelul scăzut al lichidului poate Lichidul nou pentru transmisia
duce la patinarea transmisiei. automată trebuie să fie roşu. Culoarea
Umplerea excesivă poate duce la roşie este adăugată astfel încât să poată
formarea de spumă, pierderea fi identificat ca fiind lichid pentru
lichidului şi defectarea transmisiei. transmisia automată şi pentru a se
distinge de uleiul de motor sau de
• Folosirea unui lichid
antigel. Culoarea roşie, care nu este un
necorespunzător poate duce la
indicator al calităţii, nu este
defectarea transmisiei sau la
permanentă. Pe măsură ce vehiculul
funcţionarea defectuoasă a
este condus, lichidul pentru transmisia
acesteia.
automată se va închide la culoare.
Culoarea poate deveni maro deschis.
Din acest motiv, adresaţi-vă unui dealer
autorizat HYUNDAI pentru
schimbarea lichidului transmisiei
automate conform programului de
întreţinere de la începutul acestei
secţiuni.
7 29
Întreţinere
AVERTISMENT - lichid de
răcire
• Nu introduceţi lichid de răcire
sau agent frigorific în rezervorul
lichidului de spălare.
• Lichidul de răcire poate obtura
vizibilitatea când este pulverizat
pe parbriz, provocând astfel
pierderea controlului vehiculului,
sau poate deteriora vopseaua şi
ornamentele.
OPA077007 OPA057005
• Lichidul de spălare parbriz
G120100AUN conţine alcool şi în anumite G140100APA
Verificare nivel lichid de spălare condiţii, poate lua foc. Nu Verificarea frânei de mână
Rezervorul este translucid, astfel încât permiteţi apropierea cu scântei Verificaţi cursa frânei de mână,
puteţi verifica nivelul lichidului dintr-o sau flacără de rezervorul numărând „clic-urile” care se aud în timp
singură privire. spălătorului. Vehiculul s-ar putea ce trageţi frâna de mână. De asemenea,
Verificaţi nivelul lichidului din rezervorul deteriora şi pasagerii s-ar putea frâna de mână trebuie să menţină în
lichidului de spălare şi dacă este răni. siguranţă vehiculul pe o pantă destul de
necesar, completaţi-l. Dacă lichidul de • Lichidul de spălare parbriz este abruptă. În cazul în care cursa este mai
spălare nu este disponibil, poate fi otrăvitor pentru oameni şi mare sau mai mică decât cea
folosită şi apă. Totuşi, la temperaturi animale. Este foarte periculos specificată, reglaţi frâna de mână la un
scăzute folosiţi lichid de spălare dacă este înghiţit; se va evita dealer autorizat HYUNDAI.
anticongelant pentru a preveni contactul cu pielea. Acesta poate
îngheţarea lichidului. provoca rănirea gravă sau
decesul. Cursă : 7 clicuri la o forţă de
20 kg (44 lbs, 196 N).
7 30
Întreţinere
7 31
Întreţinere
FILTRU DE AER
Benzină Benzină
OPA077054 OPA077055
Diesel Diesel
OPA077008
2. Pompaţi până când prin orificiul
buşonului iese combustibil.
✽ NOTĂ
• Când aerisiţi, folosiţi o cârpă pentru a
împiedica împrăştierea combustibilului în jur.
• Curăţaţi de combustibil zona din
jurul filtrului sau pompei de injecţie
înainte de a porni motorul, pentru a OPA077011 OPA077012
împiedica producerea unui incendiu.
• La sfârşit, verificaţi fiecare piese originale HYUNDAI. 2. Înlocuiţi filtrul de aer.
componentă a sistemului pentru a G160100AEN 3. Fixaţi capacul cu clemele de prindere.
constata eventuale scurgeri. Înlocuire filtru
Când este necesar, schimbaţi filtrul; filtrul
G150200AEN nu trebuie curăţat şi refolosit.
Înlocuire cartuş filtrant 1. Slăbiţi clemele de prindere a capacului
filtrului de aer şi deschideţi capacul.
✽ NOTĂ
Când înlocuiţi cartuşul filtrului, folosiţi
7 32
Întreţinere
7 33
Întreţinere
7 34
Întreţinere
7 35
Întreţinere
1JBA7037
OPA077017 OPA077018
G180202AEN 2. Instalaţi ansamblul nou al lamei
Lamă ştergător lunetă introducând porţiunea centrală în
1. Ridicaţi braţul ştergătorului şi scoateţi fanta braţului ştergătorului, până auziţi
afară ansamblul lamei. un clic.
3. Asiguraţi-vă că ansamblul lamei este
fixat bine, trăgând şi împingând uşor
de el.
Pentru a preveni defectarea braţelor
ştergătoarelor şi altor componente,
1JBA7038
apelaţi la un dealer autorizat HYUNDAI
2. Apăsaţi clema şi culisaţi ansamblul în vederea înlocuirii lamelor
lamei spre înapoi. ştergătoarelor.
3. Scoateţi-l din braţ.
4. Montaţi ansamblul lamei procedând în
ordine inversă.
7 36
Întreţinere
BATERIA
(Continuare)
AVERTISMENT - pericol
baterie Dacă electrolitul pătrunde
La manevrarea bateriei, în ochi, spălaţi ochii cu
respectaţi întotdeauna multă apă curată cel puţin
instrucţiunile următoare. 15 minute şi adresaţi-vă
imediat unui medic.
Nu vă apropiaţi de baterie Dacă electrolitul intră în
cu ţigări aprinse sau alte contact cu pielea, spălaţi
surse de flacără sau bine zona atinsă. Dacă
scântei. simţiţi durere sau o
Hidrogenul este un gaz senzaţie de arsură,
OPA077019 foarte inflamabil şi este consultaţi imediat sfatul
G190100AUN întotdeauna prezent în medicului.
Pentru eficienţă maximă a celulele bateriei, putând Protejaţi-vă ochii când
produce o explozie. schimbaţi bateria sau
bateriei
lucraţi în apropierea
• Montaţi bateria într-o poziţie sigură. Nu lăsaţi bateria la acesteia. Dacă lucraţi în
• Menţineţi capacul bateriei curat şi îndemâna copiilor, spaţii închise, aveţi grijă ca
uscat. deoarece conţine ACID acestea să fie ventilate.
• Menţineţi bornele şi cablurile curate, SULFURIC, extrem de
coroziv. Acidul bateriei nu • La ridicarea unei baterii cu carcasă
bine strânse, şi ungeţi bornele cu
trebuie să intre în contact din plastic, presiunea prea mare
vaselină.
cu pielea, ochii sau hainele aplicată asupra acesteia ar putea
• Clătiţi imediat electrolitul vărsat cu o duce la scurgerea acidului şi la
soluţie de apă şi bicarbonat de sodiu. dvs. sau cu vopseaua
vehiculului. rănire. Ridicaţi bateria cu ajutorul
• Dacă vehiculul nu va fi condus o unui suport sau ridicaţi-o de
perioadă îndelungată de timp, (Continuare) colţurile opuse.
deconectaţi bateria. • Nu încercaţi niciodată să
reîncărcaţi bateria dacă fişele
sunt conectate.
(Continuare)
7 37
Întreţinere
(Continuare) (Continuare)
AVERTISMENT - încărcare
• Sistemul electric de injecţie • Înainte de executarea unor lucrări
baterie
funcţionează la tensiune mare. de întreţinere sau de reîncărcare
Nu atingeţi niciodată aceste Când încărcaţi bateria, respectaţi a bateriei, dezactivaţi toate
componente dacă motorul este următoarele măsuri de precauţie: accesoriile şi opriţi motorul
pornit sau dacă este cuplat • Bateria trebuie demontată de pe • La deconectarea bateriei, borna
contactul. vehicul şi aşezată într-o zonă negativă trebuie deconectată
Nerespectarea avertismentelor de bine ventilată. prima şi reconectată ultima.
mai sus poate duce la rănirea gravă • Nu vă apropiaţi de baterie cu
sau decesul persoanelor. ţigări, scântei sau flacără.
• Supravegheaţi bateria în timpul
încărcării şi opriţi sau regimul de G190300APA
G190200AUN
încărcare dacă electrolitul din Elemente de resetat
celulele bateriei începe să fiarbă, După deconectarea bateriei,
Reîncărcarea bateriei sau dacă temperatura echipamentele electrice trebuie resetate.
Vehiculul dvs. este echipat cu baterie pe electrolitului depăşeşte 49°C
bază de calciu, care nu necesită (120°F). • Trapă de acoperiş (consultaţi capitolul
întreţinere. 4)
• Protejaţi-vă ochii când verificaţi
• Dacă bateria se descarcă într-un timp bateria în timp ce se încarcă. • Ceas digital (consultaţi secţiunea 4)
scurt (de exemplu, când vehiculul nu a • Deconectaţi redresorul • Sistem audio (consultaţi capitolul 4)
fost condus sau farurile/luminile procedând astfel:
interioare au rămas aprinse), 1. Dezactivaţi comutatorul principal
reîncărcaţi-o conform indicaţiilor, timp al redresorului.
de 10 ore.
2. Deconectaţi clema negativă a
• Dacă bateria se descarcă progresiv, redresorului de la borna negativă
datorită sarcinii electrice înalte din a bateriei.
timpul utilizării vehiculului, încărcaţi-o
3. Deconectaţi clema pozitivă a
la 20-30A timp de 2 ore.
redresorului de la borna pozitivă
a bateriei.
(Continuare)
7 38
Întreţinere
ANVELOPE ŞI ROŢI
G200100AUN
Îngrijire anvelope ATENŢIE
Pentru o întreţinere • Presiunea prea scăzută în
corespunzătoare, sigură, şi pentru anvelope poate duce şi la
un consum redus de combustibil, manevrabilitate deficitară şi
trebuie menţinută întotdeauna consum mărit de combustibil.
presiunea recomandată în anvelope De asemenea, jantele se pot
şi trebuie respectate limitele de deforma. Menţineţi presiunea
încărcare şi de distribuţie a greutăţii. în anvelope la nivelul corect.
Dacă una din anvelope trebuie
umflată în mod regulat,
G200200AEN
OPA087003
verificaţi-o la un dealer
Presiune recomandată în autorizat HYUNDAI.
anvelopele reci
• Anvelopele umflate prea mult
Presiunea în toate anvelopele Toate specificaţiile (dimensiuni şi
sunt mai dure, banda de rulare
(inclusiv în anvelopa roţii de rezervă) presiuni) pot fi găsite pe o etichetă
se uzează excesiv pe centru
trebuie verificată când anvelopele localizată în vehicul.
şi creşte riscul de deteriorare
sunt reci. „Anvelope reci ” înseamnă datorită denivelărilor de pe
că vehiculul nu a fost condus cel AVERTISMENT - şosea.
puţin trei ore, sau mai puţin de 1,6 presiune prea redusă în
km (o milă). anvelope
Menţineţi presiunea în anvelope Presiunea prea redusă în anvelope
recomandată pentru a obţine un poate produce acumulări mari de
comportament şi manevrabilitate căldură ce pot provoca explozii,
optime ale vehiculului şi o uzură desprinderea benzii de rulare a
minimă a anvelopelor. anvelopei şi apariţia altor deformări
care pot conduce la pierderea
Pentru presiunea de umflare controlului volanului şi răniri grave
recomandată, consultaţi „Anvelope sau chiar fatale. riscul este mult
şi roţi” în secţiunea 9. mai mare pe vreme călduroasă şi la
mersul prelungit cu viteze mari.
7 39
Întreţinere
G200300AUN
ATENŢIE ATENŢIE- presiune în Verificare presiune în anvelope
• În mod normal, presiunea în anvelope Verificaţi anvelopele o dată pe lună
anvelopele calde este mai Respectaţi întotdeauna sau mai des.
mare decât în anvelopele reci următoarele sfaturi:
cu 28 până la 41 kPa (4 - 6 psi). Verificaţi de asemenea şi presiunea
• Verificaţi presiunea doar când în roata de rezervă.
Nu eliberaţi aerul din anvelope anvelopele sunt reci. (după ce
pentru a regla presiunea, vehiculul a fost parcat pentru
deoarece anvelopele se vor cel puţin 3 ore şi nu s-a mers G200301AEN
dezumfla. mai mult de 1,6 km (o milă)). Cum se verifică
• NU uitaţi să puneţi la loc Pentru a verifica presiunea, folosiţi
• Verificaţi presiunea în roata un manometru de calitate. Nu vă
căpăcelul ventilului. Dacă de rezervă, de fiecare dată
ventilul nu are căpăcel, praful şi puteţi baza numai pe impresia
când verificaţi presiunea vizuală pentru a constata starea
mizeria pot pătrunde în ventil, celorlalte roţi.
cauzând pierderea aerului din anvelopelor. Anvelopele cu profil
anvelopă. Dacă aţi pierdut • Nu supraîncărcaţi vehiculul. radial pot părea umblate corect,
căpăcelul, montaţi unul nou cât Dacă vehiculul dispune de chiar dacă sunt dezumflate.
mai curând posibil. portbagaj de acoperiş, aveţi Verificaţi presiunea cu anvelopele
grijă să nu îl supraîncărcaţi. reci. „Anvelope reci” înseamnă că
• Anvelopele vechi şi uzate pot vehiculul nu a fost condus cel puţin
AVERTISMENT - provoca accidente. Dacă trei ore, sau mai puţin de 1,6 km (1
presiune în anvelope profilul este foarte uzat sau milă).
dacă anvelopele sunt
Umflarea excesivă sau deteriorate, înlocuiţi-le.
insuficientă a anvelopelor reduce
durata de viaţă a acestora,
afectează manevrabilitatea şi
poate provoca o pană de cauciuc.
Aceasta poate duce la pierderea
controlului asupra vehiculului şi
rănirea pasagerilor.
7 40
Întreţinere
7 41
Întreţinere
Cu roată de rezervă de dimensiuni normale Ori de câte ori rotiţi roţile, verificaţi G200500AUN
discurile de frână şi plăcuţele să nu Geometria şi echilibrarea roţilor
prezinte semne de uzură. Roţile vehiculului au fost centrate şi
echilibrate atent din fabrică pentru a
✽ NOTĂ asigura anvelopelor durata maximă
de funcţionare şi cele mai bune
Rotiţi anvelopele radiale, care au un
performanţe.
model asimetric al suprafeţei de
rulare, numai de pe faţă pe spate şi De cele mai multe ori, roţile nu
nu de pe dreapta pe stânga. trebuie nu trebuie recentrate. Totuşi,
CBGQ0706
dacă observaţi că anvelopa prezintă
Fără roată de rezervă AVERTISMENT o uzură neobişnuită sau vehiculul
• La interschimbarea trage lateral, se poate să fie
anvelopelor, nu folosiţi o necesară centrarea roţilor.
roată de rezervă de compactă. Dacă observaţi că vehiculul vibrează
• În niciun caz nu combinaţi când conduceţi pe o şosea bună, se
anvelope cu profil radial şi cu poate să fie necesară centrarea
profil longitudinal. roţilor.
Manevrabilitatea va avea de
suferit şi rezultatul poate fi ATENŢIE
decesul, rănirea gravă sau Dacă nu respectaţi limitele de
S2BLA790A
pierderi materiale. încărcare şi de distribuţie a
greutăţii, puteţi deteriora jantele
de aluminiu ale vehiculului. Nu
depăşiţi niciodată greutatea
maximă permisă.
7 42
Întreţinere
7 43
Întreţinere
7 45
Întreţinere
7 46
Întreţinere
7 47
Întreţinere
7 48
Întreţinere
SIGURANţE
Tip lamelă Acest vehicul dispune de 2 (sau 3)
panouri de siguranţe, unul localizat sub AVERTISMENT -
planşa de bord la nivelul genunchiului, înlocuirea siguranţelor
pe partea şoferului şi celălalt în • Nu înlocuiţi niciodată o siguranţă
compartimentul motor. cu altceva decât cu altă siguranţă
Dacă o lampă, un accesoriu sau de aceeaşi intensitate.
Normală Arsă
comandă nu funcţionează, verificaţi • O siguranţă de intensitate mai
siguranţa corespunzătoare. Dacă s-a ars mare poate produce defecţiuni şi
o siguranţă, elementul din interior este un posibil incendiu.
Tip cartuş
topit.
• Nu montaţi niciodată o sârmă în
Dacă sistemul electric nu funcţionează, locul siguranţei, chiar şi temporar.
verificaţi mai întâi siguranţele din panoul Sârma poate cauza defecţiuni
din interiorul vehiculului. grave la sistemul electric şi un
Înlocuiţi întotdeauna o siguranţă arsă cu posibil incendiu.
una nouă de aceeaşi intensitate.
Normală Arsă
Dacă şi siguranţa înlocuită se arde,
Cu fir fuzibil înseamnă că există o problemă la
sistemul electric. Evitaţi să folosiţi ATENŢIE
sistemul respectiv şi adresaţi-vă imediat Nu folosiţi şurubelniţe sau alte
unui dealer autorizat HYUNDAI. obiecte metalice pentru a demonta
Vehiculul foloseşte trei tipuri de siguranţa deoarece se poate
siguranţe: tip lamelă pentru intensitate produce un scurt-circuit şi se poate
Normală Arsă mai mică, tip cartuş şi siguranţă pentru defecta sistemul.
intensitate mai mare.
1VQA4037
G210000APA
Sistemul electric al vehiculului este
protejat împotriva eventualelor
deteriorări cauzate de o suprasarcină
electrică prin siguranţe electrice.
7 49
Întreţinere
OPA077021
Tip B
OPA077022
3. Scoateţi siguranţa care bănuiţi că este
arsă. Pentru demontarea siguranţelor
localizate în panoul din
compartimentul motor, folosiţi
penseta.
4. Verificaţi siguranţa şi înlocuiţi-o dacă
este arsă.
Siguranţele de rezervă se găsesc în
panoul de siguranţe.
OPA077020
5. Introduceţi o siguranţă nouă de
G210100APA
aceeaşi intensitate şi asiguraţi-vă că
Înlocuire siguranţe panou de s-a fixat bine în cleme.
bord Dacă siguranţa nu se fixează corect,
1. Opriţi motorul şi ceilalţi consumatori consultaţi un dealer autorizat HYUNDAI.
de curent. Dacă nu aveţi siguranţă de rezervă,
2. Deschideţi capacul panoului de folosiţi o siguranţă de aceeaşi intensitate
siguranţe. aferentă unui circuit electric neimplicat în
funcţionarea vehiculului, de ex.,
siguranţa de la brichetă.
7 50
Întreţinere
✽ NOTĂ
• Dacă siguranţa de alimentare
consumatori permanenţi este scoasă
din panoul de siguranţe, avertizarea
sonoră, sistemul audio, ceasul,
luminile interioare etc. nu vor
funcţiona. Unele din acestea vor
trebui resetate după înlocuirea
siguranţei. Consultaţi „Baterie” din
această secţiune.
• Chiar dacă siguranţa de alimentare OPA077024
consumatori permanenţi a fost scoasă, Numai diesel
OPA077023 bateria se mai poate descărca prin
G210101AUN acţionarea farurilor şi altor
Siguranţă alimentare consumatori echipamente electrice.
permanenţi
Vehiculul dvs. este echipat cu o
siguranţă de alimentare consumatori
permanenţi, care împiedică descărcarea
bateriei dacă vehiculul nu este folosit o
perioadă mai îndelungată. Înainte de a
parca vehiculul pentru o perioadă
îndelungată, respectaţi următoarea OPA077025
procedură: G210200AEN
1. Opriţi motorul. Înlocuire siguranţe compartiment
2. Stingeţi farurile şi poziţiile. motor
3. Deschideţi capacul de pe partea 1. Opriţi motorul şi ceilalţi consumatori
şoferului şi scoateţi siguranţa de de curent.
alimentare consumatori permanenţi. 2. Demontaţi capacul panoului de
siguranţe, apăsând clemele şi ridicând
capacul.
7 51
Întreţinere
OPA077026
G210201AEN
ATENŢIE Siguranţă principală
După verificarea siguranţelor din Dacă siguranţa principală s-a ars, trebuie
compartimentul motor, puneţi înlocuită astfel:
capacul panoului de siguranţe şi
asiguraţi-l cu clemele de fixare. În 1. Deconectaţi borna negativă a bateriei.
caz contrar, se poate produce o 2. Deşurubaţi piuliţele indicate în
defecţiune electrică de la contactul imaginea de mai sus.
cu apa. 3. Înlocuiţi siguranţa cu una nouă de
aceeaşi intensitate.
4. Montaţi siguranţa procedând în ordine
inversă.
7 52
Întreţinere
G210300AEN-EE
Descriere panou siguranţe/relee
În interiorul panoului de siguranţe/relee, veţi găsi o etichetă cu denumirea şi intensitatea siguranţei/releului şi circuitul protejat.
Panou de siguranţe planşă de bord Panou de siguranţe compartiment motor
Tip A ✽ NOTĂ
Nu toate descrierile siguranţelor din
acest manual se potrivesc la vehiculul
dvs. Acestea sunt corecte la momentul
tipăririi. La verificarea panoului cu
siguranţe, consultaţi eticheta de pe
acesta.
OPA077048/OPA077049/OPA077028/OPA077027
7 53
Întreţinere
7 54
Întreţinere
7 55
Întreţinere
7 56
Întreţinere
7 57
Întreţinere
BECURI
G220000AEN
ATENŢIE
AVERTISMENT - Dacă nu dispuneţi de sculele
intervenţii la grupul optic necesare, becuri de putere
corespunzătoare şi experienţă,
Înainte de a vă apuca de lucru,
adresaţi-vă unui dealer autorizat
trageţi frâna de mână ferm,
HYUNDAI. În multe cazuri este
verificaţi dacă contactul se află în
dificil de înlocuit becurile, deoarece
poziţia LOCK şi stingeţi luminile,
alte componente ale vehiculului
pentru a evita deplasarea
trebuie demontate pentru a putea
neprevăzută a vehiculului, pentru a
ajunge la acestea. În special dacă
nu vă arde la degete şi pentru a nu
trebuie să demontaţi grupul optic
vă curenta.
pentru a ajunge la becuri. OPA077033
Demontarea/montarea grupului optic G220100AUN
poate duce la deteriorarea
vehiculului.
Înlocuirea becurilor farurilor,
Folosiţi numai becuri de putere
specificată.
poziţiilor, farurilor de ceaţă şi
semnalizatoarelor
ATENŢIE (1) Far (fază scurtă/lungă)
✽ NOTĂ (2) Lumini de poziţie
Înlocuiţi becul ars cu unul nou de
aceeaşi putere. În caz contrar, După ce aţi condus pe ploaie torenţială, (3) Semnalizator faţă
siguranţa şi sistemul electric de sau după spălarea vehiculului, lentilele (4) Faruri de ceaţă (dacă există în
cablaj se pot deteriora. farurilor şi a lămpilor spate, se pot aburi. dotare)
Această stare este cauzată de diferenţa de
temperatură dintre interiorul şi
exteriorul lămpii. Este o situaţie
asemănătoare aburirii pe interior a
geamurilor pe timp de ploaie şi nu indică
o problemă. Dacă apa se scurge în
interiorul lămpii, verificaţi vehiculul la
un dealer HYUNDAI.
7 58
Întreţinere
7 59
Întreţinere
7 60
Întreţinere
G220104APA
Linie verticală
Reglare unghi faruri Reglare pe orizontală
Reglare pe verticală Linie orizontală
Înainte de a regla farurile, verificaţi W P
următoarele:
1. Asiguraţi-vă că toate anvelopele sunt
umflate la presiunea corectă.
H
2. Amplasaţi vehiculul pe o suprafaţă Linie întreruptă
plană şi apăsaţi în jos de câteva ori
barele de protecţie din faţă şi din
spate. Amplasaţi vehiculul la o distanţă L Linia solului
H
de 3.000 mm (118 in.) de zidul de
testare.
OPA077034 G290B01B
3. Asiguraţi-vă că vehiculul nu este
încărcat (cu excepţia lichidelor, 5.Deschideţi capota. Reglare după înlocuirea farului
sculelor necesare şi roţii de rezervă). 6. Trageţi câte o linie verticală (prin Dacă vehiculul a suferit reparaţii la
Aşezaţi pe cineva de aceeaşi greutate centrul fiecărui far) şi o linie orizontală partea din faţă şi s-au înlocuit farurile,
cu dvs. pe scaunul şoferului. (prin centrul fiecărui fascicul al direcţia fasciculului de lumini trebuie
4. Curăţaţi sticla farului şi aprindeţi faza farurilor) pe panoul de reglare. verificată cu ajutorul panoului de reglare,
scurtă. după cum se vede în desen. Aprindeţi
Desenaţi apoi o linie paralelă farurile. (faza scurtă)
orizontală la 30 mm (1,18 in.) sub cea 1. Reglaţi farurile astfel încât axa
orizontală. principală a luminii să fie paralelă cu
linia centrală a caroseriei şi să fie
aliniată cu punctul „P” din imagine.
7. Reglaţi fiecare linie întreruptă a fazei
scurte la linia paralelă, cu ajutorul unei 2. Liniile întrerupte din imagine indică
şurubelniţe cu cap în stea - REGLARE centrul farului.
PE VERTICALĂ.
8. Reglaţi fiecare linie întreruptă a fazei
scurte la linia verticală, cu ajutorul unei
şurubelniţe cu cap în stea - REGLARE
PE ORIZONTALĂ.
7 61
Întreţinere
Specificaţii:
H : Linia centrală orizontală de la pământ
W : Distanţa între centrul fiecărui far
L : Distanţa între faruri şi peretele de
testare
7 62
Întreţinere
OPA077038 OPA077039
G220300APA 1. Deschideţi hayonul.
Înlocuirea becului pentru 2. Slăbiţi şuruburile de prindere ale
ansamblul de lumini spate ansamblului luminilor din spate cu
(1) Lampă stop şi poziţii spate ajutorul unei şurubelniţe cu cap în
(2) Semnalizator spate stea.
(3) Lampă marşarier 3. Demontaţi grupul optic spate de pe din
caroseria vehiculului.
(4) Poziţii spate sau lampă ceaţă (dacă
există în dotare)
7 63
Întreţinere
OPA077040
OPA077043
G220400AEN
Înlocuire al treilea stop de frână
spate
Dacă becul nu se aprinde, adresaţi-vă
unui dealer autorizat HYUNDAI pentru
verificarea vehiculului.
OPA077041
4. Demontaţi mufa din ansamblu, rotind-
o în sens antiorar, până când
marcajele de pe mufă se aliniază cu
fantele de pe ansamblu.
5. Scoateţi becul din mufă, apăsându-l
uşor în sens antiorar şi rotindu-l până
când marcajele de pe bec se aliniază
cu fantele de pe mufă. Scoateţi becul
din mufă.
7 64
Întreţinere
G220600AUN
Înlocuire becuri plafonieră
1. Cu ajutorul unei şurubelniţe cu capul
plat, scoateţi încet lentila plafonierei.
2. Scoateţi becul, trăgându-l drept în sus.
AVERTISMENT
Înainte de a executa orice operaţie
la luminile interioare, verificaţi dacă
butonul OFF este apăsat, pentru a
evita să vă ardeţi la degete sau să
OPA077044 vă curentaţi.
G220500APA
Înlocuire bec lampă număr de 3. Montaţi un bec nou în mufă.
înmatriculare 4. Aliniaţi marcajele de pe lentilă cu
1. Cu ajutorul unei şurubelniţe cu cap fantele de pe plafonieră şi fixaţi lentila
plat, demontaţi ansamblul lămpii, în locaş.
trăgând lentila şi scoţând ansamblul.
2. Separaţi mufa şi lentila de ansamblu ATENŢIE
prin rotirea mufei în sens antiorar, Procedaţi cu grijă, pentru a nu
până când marcajele de pe mufă se deteriora lentilele, clemele şi
aliniază cu fantele de pe ansamblu. carcasele din plastic.
3. Scoateţi becul, trăgându-l drept în sus.
4. Montaţi un bec nou în mufă.
5. Montaţi din nou mufa în ansamblul
becului.
6. Montaţi din nou ansamblul becului în
caroseria vehiculului.
7 65
Întreţinere
ÎNTREŢINERE ASPECT
Întreţinere exterior Insectele, smoala, răşina, excrementele
G230101AUN
de păsări, reziduurile industriale şi alte
astfel de depuneri pot deteriora finisajul
Măsuri generale de precauţie
dacă nu sunt curăţate imediat.
Este foarte important să respectaţi
Chiar dacă spălaţi imediat vehiculul cu
indicaţiile de pe etichetele soluţiilor de
apă, se poate ca aceste depuneri să nu
curăţat sau lustruit. Citiţi toate
poată fi complet îndepărtate. În acest
atenţionările şi avertizările de pe
caz, folosiţi un detergent neutru pentru
etichetă.
suprafeţe vopsite.
Clătiţi bine vehiculul după spălare cu apă
G230102BUN călduţă sau rece. Nu permiteţi uscarea
Întreţinerea finisajului
Spălare OJB037800
Pentru a proteja finisajul caroseriei de ATENŢIE
rugină sau deteriorare, spălaţi cu grijă şi Nu folosiţi detergenţi puternici,
frecvent vehiculul, cel puţin o dată pe chimici sau apă fierbinte, şi nu ATENŢIE
lună cu apă călduţă sau rece. spălaţi vehiculul în lumina directă a • Dacă în timpul spălării (inclusiv al
Dacă vehiculul rulează pe drumuri soarelui sau când caroseria este spălării cu presiune mare) apa
accidentate, va trebui spălat după fiecare caldă. pătrunde la motor, se poate
călătorie. Acordaţi atenţie deosebită produce o avarie la circuitele
îndepărtării oricăror depuneri de sare, detergentului pe vopseaua caroseriei. electrice aflate în compartimentul
murdărie, noroi sau alte materii străine. motor.
Asiguraţi-vă că orificiile de scurgere de AVERTISMENT • Nu permiteţi ca apa sau alte
pe laturile inferioare ale uşilor şi - frâne ude lichide să intre în contact cu
bandourile sunt curate. După spălarea vehiculului, piesele electrice/electronice ale
verificaţi frânele în timp ce rulaţi vehiculului, deoarece acestea s-
încet, pentru a vedea dacă au fost ar putea defecta.
afectate de apă. Dacă performanţa
frânelor este afectată, apăsaţi încet
pedala de frână în timp ce rulaţi
înainte cu viteză mică, pentru a le
usca.
7 66
Întreţinere
7 67
Întreţinere
G230105AUN G230106AUN
Întreţinerea planşeului caroseriei AVERTISMENT Întreţinerea jantelor de aluminiu
Materialele corozive utilizate pe şosele După spălarea vehiculului, Jantele de aluminiu sunt acoperite cu un
pentru topirea zăpezii şi gheţii şi verificaţi frânele în timp ce rulaţi strat protector transparent.
îndepărtarea prafului se pot colecta pe încet, pentru a vedea dacă au fost • Nu folosiţi soluţii de curăţat abrazive,
planşeul caroseriei. Dacă aceste afectate de apă. Dacă performanţa soluţii de lustruire, solvenţi sau perii pe
materiale nu sunt îndepărtate se poate frânelor este afectată, apăsaţi încet jantele de aluminiu. Acestea pot zgâria
declanşa un proces accelerat de ruginire pedala de frână în timp ce rulaţi sau deteriora stratul protector.
a componentelor planşeului, ca de înainte cu viteză mică, pentru a le • Folosiţi numai săpun sau detergent
exemplu conducte, şasiu, podea şi usca. neutru şi clătiţi bine cu apă. De
sistem de evacuare, chiar dacă acestea asemenea, curăţaţi jantele după ce aţi
au fost tratate împotriva coroziunii. condus pe drumuri unde s-a împrăştiat
Spălaţi foarte bine toate orificiile din sare. Acest lucru ajută la prevenirea
planşeu şi din roţi cu apă caldă sau rece, coroziunii.
o dată pe lună, după rularea pe drum • Evitaţi spălarea vehiculului într-o
accidentat şi la sfârşitul fiecărei ierni. spălătorie automată care utilizează
Acordaţi o atenţie deosebită acestor perii dure, la viteze mari.
zone, deoarece e dificil de observat tot • Nu folosiţi detergenţi activi. Aceştia pot
noroiul şi toată murdăria. Dacă nu sunt deteriora şi coroda stratul protector al
îndepărtate după ce au fost umezite la jantelor de aluminiu.
spălarea planşeului, pot produce mai
multe daune decât când erau uscate pe
suprafaţa respectivă. Marginile inferioare
ale uşilor, bandourile şi componentele
şasiului au orificii de scurgere care
trebuie ferite de obturarea cu gunoaie;
apa acumulată în aceste zone poate
cauza coroziune.
7 68
Întreţinere
7 69
Întreţinere
7 70
Întreţinere
ATENŢIE
Nerespectarea procedurilor şi
folosirea soluţiilor de curăţat
necorespunzătoare pot afecta
aspectul şi rezistenţa ţesăturii.
G230203AUN
7 71
Întreţinere
7 72
Întreţinere
7 73
Întreţinere
7 74
Serie de şasiu (VIN) .............................................. 8-2
Etichetă de identificare vehicul ........................... 8-2
Etichetă specificaţii şi presiune în anvelope ....... 8-2
Serie motor ............................................................ 8-3
OPA087001
Etichetă VIN (dacă există în dotare)
OPA087002 OPA087003
H020000AUN H030000AUN
Eticheta de identificare a vehiculului Anvelopele vehiculului nou oferă cele
amplasată pe stâlpul central de pe mai bune performanţe în condiţii normale
partea şoferului (sau pasagerului) indică de utilizare.
seria de şasiu (VIN). Eticheta amplasată în partea exterioară
a stâlpului central de pe partea şoferului
indică presiunea recomandată în
anvelope.
OPA087006
H010000AUN
Seria de şasiu (VIN) este numărul folosit
pentru înmatricularea vehiculului şi în
toate problemele legale, legate de
dreptul de proprietate, etc.
8 2
Informaţii pentru client
SERIE MOTOR
Motor pe benzină
OPA087005
Motor diesel
OPA087004
H04000AUN
Seria motorului este ştanţată pe blocul
motor, aşa cum se poate observa în
ilustraţie.
8 3
Dimensiuni ............................................................. 9-2
Putere becuri ......................................................... 9-2
Jante şi anvelope ................................................... 9-3
Lubrifianţi recomandaţi şi capacităţi ................. 9-4
Fişă tehnică 9
Fişă tehnică
9 2
Fişă tehnică
JANTE şI ANVELOPE
I020000APA
Cu excepţia Indiei
Presiune în anvelope
Cuplu de strângere piuliţă
Dimensiune Dimensiune bar (psi, kPa)
Articol roată
anvelopă jantă Sarcină normală *1 Sarcină maximă
kg•m (lb•ft, N•m)
Faţă Spate Faţă Spate
155/70R13 4Bx13
GSL
Roată de 165/60R14 5Jx14
(M/T) 2,3 2,3 2,5 2,5
rezervă 175/50R15 5,5Jx15
(33, 230) (33, 230) (35, 250) (35, 250) 9~11
normală GSL (A/T)
175/60R14 5Jx14 (65~79, 88~107)
DSL
Roată de rezervă de 4,2 4,2 4,2 4,2
dimensiuni reduse T105/70D14 4T×14
(60, 420) (60, 420) (60, 420) (60, 420)
* Sarcină normală: până la 3 persoane
1
* GSL : motor pe benzină * M/T : transmisie manuală
* DSL : motor diesel * A/T : transmisie automată
Pentru India
Presiune în anvelope
Cuplu de strângere piuliţă
Dimensiune Dimensiune bar (psi, kPa)
Articol roată
anvelopă jantă Sarcină normală *1 Sarcină maximă
kg•m (lb•ft, N•m)
Faţă Spate Faţă Spate
Roată rezervă 2,3 2,3 2,5 2,5
155/80R13 4B×13 9~11 (65~79, 88~107)
normală (33, 230) (33, 230) (35, 250) (35, 250)
*1 Sarcină normală: până la 3 persoane
9 3
Fişă tehnică
9 4
Fişă tehnică
15W-40
Ulei de motor 10W-30
diesel 5W-30
0W-30 *2
1. Pentru un consum cât mai redus de combustibil, este recomandat să folosiţi ulei de motor cu
grad de vâscozitate SAE 5W-20, 5W-30 (API SJ, SL / ILSAC GF-3). Totuşi, dacă acest ulei
de motor nu este disponibil în ţara dvs., alegeţi uleiul corespunzător din tabelul cu indici de
vâscozitate.
2. Este recomandat doar pentru zonele cu temperatură foarte scăzură.
(Nu este recomandat în special pentru rularea cu viteze şi sarcini mari.)
9 5
Index I
Index
A E
Echipamente interioare ················································ 4-64
Airbag - sistem suplimentar de siguranţă ···················· 3-34 Etichetă de identificare vehicul ····································· 8-2
Avertizări rutiere ···························································· 6-2 Etichetă specificaţii şi presiune în anvelope ················· 8-2
Explicaţia elementelor ················································· 7-21
B
Baterie ·········································································· 7-37 F
Becuri ··········································································· 7-58 Filtru de aer ································································· 7-32
C Filtru de combustibil ··················································· 7-31
Capac rezervor de combustibil ···································· 4-17 Filtru de aer habitaclu ·················································· 7-33
Capotă ·········································································· 4-15 Frână de mână ···························································· 7-30
Centuri de siguranţă ····················································· 3-14
Chei ················································································ 4-2 G
Compartiment motor ·············································· 2-4, 7-2 Geamuri ······································································· 4-12
Compartiment de depozitare ······································· 4-62 Greutate vehicul ··························································· 5-43
Condiţii speciale de rulare ··········································· 5-28 Grup de instrumente ···················································· 4-29
D H
Dacă motorul nu porneşte ············································· 6-3 Hayon ··········································································· 4-11
Dacă motorul se supraîncălzeşte ··································· 6-6
Dacă aveţi pană de cauciuc ··········································· 6-7
Dezgheţare şi dezaburire parbriz ································· 4-61
I
Iluminare ······································································ 4-44
Dimensiuni ····································································· 9-2
Dispozitiv dezgheţare ·················································· 4-51
Dotări pentru situaţii de urgenţă ·································· 6-19
I 2
Index
Î P
În caz de urgenţă în timpul mersului ····························· 6-2 Pe timp de iarnă ··························································· 5-32
Înainte de a porni la drum ············································· 5-3 Plafonieră ····································································· 4-50
Închidere centralizată cu telecomandă ·························· 4-4 Pornire de urgenţă ·························································· 6-4
Încuietori uşi ·································································· 4-8 Pornire motor ································································· 5-5
Întreţinere aspect ························································· 7-66 Poziţii cheie ··································································· 5-4
Întreţinere efectuată de proprietar ································· 7-6 Prezentare interior ························································· 2-2
Prezentare planşă de bord ·············································· 2-3
J Program de întreţinere ··················································· 7-8
Jante şi anvelope ·················································· 7-39, 9-3 Putere becuri ·································································· 9-2
L R
Lame ştergătoare parbriz ············································· 7-34 Rodaj ·············································································· 1-5
Lămpi grup de instrumente ··········································· 1-6
Lichid de răcire ···························································· 7-25 S
Lichid frână/ambreiaj ·················································· 7-27 Scaune ············································································ 3-2
Lichid spălător ····························································· 7-30 Serie motor ···································································· 8-3
Lichid transmisie automată ········································· 7-28 Siguranţe ······································································ 7-49
Lubrifianţi recomandaţi şi capacităţi ····························· 9-4 Sistem audio ································································ 4-69
Lucrări de întreţinere ····················································· 7-4 Sistem de alarmă antifurt ··············································· 4-6
Lumini de avarie ·························································· 4-43 Sistem de climatizare ··················································· 4-52
Sistem de control emisii ·············································· 7-72
O Sistem de frânare ························································· 5-16
Oglinzi ········································································· 4-26 Sistem de siguranţă pentru copii ································· 3-25
Specificaţii combustibil ················································· 1-2
I 3
Index
Ş
Ştergătoare şi spălătoare ·············································· 4-48
T
Tractare ········································································ 6-15
Tractare remorcă ·························································· 5-36
Trapă de acoperiş ························································· 4-19
Transmisie automată ···················································· 5-10
Transmisie manuală ······················································· 5-7
U
Ulei motor ···································································· 7-24
Utilizare economică ····················································· 5-26
Utilizarea manualului ···················································· 1-2
V
VIN (serie de şasiu) ······················································· 8-2
Volan ············································································ 4-24
I 4