Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Andy McNab Misiune Speciala
Andy McNab Misiune Speciala
MISIUNE SPECIALĂ
www.virtual-project.eu
28 La Sud de Graniţă
ochi.
Am intrat, am luat ceva de băut şi nişte sandviciuri şi m-am
dus să le plătesc. Casierul, un negru de vreo şaizeci de ani, a
început să-mi facă socoteala.
Cele două fete au intrat şi ele, urmate de unul din băieţi.
Ambele aveau părul până la umeri, vopsit blond. Flăcăul era
slăbuţ, plin de coşuri şi avea un cioc firav.
Casierul mi-a făcut cu ochiul şi mi-a spus încetişor:
— Dragostea-i oarbă.
Am zâmbit aprobator.
Fetele vorbeau între ele, acoperind chiar şi muzica. Poate
că aveau timpanele sparte. M-am uitat afară la celălalt băiat,
care făcea plinul. Toţi purtau aceeaşi uniformă: tricouri lălâi şi
pantaloni scurţi. Arătau de parcă veneau de la plajă. Se vedea
că au bani, banii lu’ babacu’.
S-au aşezat la rând în spatele meu. Una din fete urma să
plătească.
— A fost ziua cea mai super, a strigat ea. L-am întâlnit pe
unul dintre actorii care joacă în Clueless.
Din ce spuneau se înţelegea că părinţii lor erau nişte jegoşi
care nu le dădeau niciodată bani suficienţi, chiar dacă erau
plini de caşcaval şi-şi permiteau orice.
Tipul negru mi-a dat restul şi s-a aplecat spre mine:
— Poate că le-ar face bine să-şi găsească o slujbă!
Îi sclipeau ochii.
I-am zâmbit şi am început să-mi adun lucrurile de pe
tejghea. Fata s-a aşezat lângă mine ca să plătească şi şi-a
deschis poşeta. Cealaltă domnişoară, aflată în spatele meu cu
băiatul, se supărase foarte tare din cauza comentariului
casierului şi a faptului că eu fusesem de acord cu el.
— Uită-te la faţa lui! a şoptit ea în spatele meu suficient de
tare ca s-o aud. Domnu’, ce te-a muşcat?
Flâcâul a chicotit înfundat.
După câte se vedea, babacu’ fusese generos, indiferent de
ce spunea ea. Am văzut o grămadă de bancnote şi carduri cât
să ajungă pentru un turneu de bridge. Cei din spatele meu
ţineau în mâini berile pe care le luaseră din frigider şi râdeau.
Am ieşit.
Afară, maşinile noastre stăteau una în faţa celeilalte. Pe
unul din locurile din faţă ale jeepului se afla al patrulea
membru al grupului, care terminase de pus benzină şi acum
dădea din cap în ritmul muzicii de rahat care se auzea din
boxe.
Kelly stătea întinsă pe bancheta din spate. M-am dus lângă
geamul ei, ascunzându-mă în dreptul portierei şi am bătut
uşor. Kelly s-a ridicat speriată. I-am dat o sticlă de cola.
Ceilalţi trei ieşeau acum din benzinărie. A doua domnişoară
era tot enervată. Când au urcat în maşină, am auzit-o pe una
din fete ţipând:
— Lua-te-ar dracu’ de nenorocit!
— Te referi la nenorocitul negru sau la nenorocitul alb? i-a
replicat prietena ei, şi au închis portierele în hohote de râs.
M-am urcat în Dodge şi m-am dus să verific presiunea
roţilor. Acum îi povesteau şi şoferului întâmplarea şi vedeam
că şi el se agită. Băieţii trebuiau să arate cât de tari erau, iar
fetelor nu le plăcea să fie puse într-o situaţie neplăcută în faţa
„admiratorilor” lor. Atracţia reciprocă era foarte puternică în
maşina care ieşea din benzinărie.
Când jeepul a ieşit de pe platou, m-a prins în lumina
farurilor discutând cu Kelly în timp ce verificam cauciucurile.
Prima domnişoară probabil că făcuse o remarca amuzantă în
ceea ce mă privea, căci toţi au izbucnit în râs, iar şoferul mi-a
arătat degetul mijlociu ca să se dea mare. Apoi au dispărut în
noapte.
Am mai stat un minut, am dat înapoi şi am luat-o după ei.
***
Nu voiam să acţionez pe autostradă decât dacă era absolut
necesar. Mai devreme sau mai târziu, mă gândeam eu,
trebuiau să iasă de pe aceasta pentru a-şi bea berile pe care
le luaseră, departe de ochii poliţiştilor, şi poate chiar să
întindă nişte pături pe iarbă.
După numai şapte kilometri, urmăream jeepul pe o şosea
plină de gropi care părea că nu duce nicăieri.
— Kelly, vezi maşina aia din faţă? Trebuie să mă opresc şi
să-i întreb ceva. Vreau să rămâi în maşină, bine?
— Bine.
Era mai interesată de cola.
Nu voiam să-i fac să iasă de pe şosea ori altceva prea
violent. Totul trebuia să pară perfect normal, dacă vreo altă
maşina se nimerea pe acolo.
Am trecut pe lângă un magazin de pe marginea şoselei,
care era închis, pe lângă o parcare mare de camioane, apoi pe
lângă o parcare de TIR-uri şi o zonă pustie întunecată, urmată
de o casă izolată. Începusem să cred că nu făcusem nicio
scofală, când, în cele din urmă, s-a întâmplat. Am văzut
luminile de frână la vreo patru sute de metri în faţă;
accelerând, m-am apropiat, uitându-mă după alte faruri.
Am ajuns în paralel cu ei, pe partea stângă. Claxonând, le-
am făcut semn cu harta şi le-am zâmbit larg. Toţi s-au uitat
spre mine şi, când am deschis lumina din interiorul maşinii,
m-au văzut întâi pe mine şi apoi pe Kelly, pe jumătate
adormită pe bancheta din spate. Au părut îngrijoraţi, dar apoi
m-au recunoscut, evident, ca fiind nenorocitul alb. Au început
să facă mişto şi şi-au scos cutiile cu bere de unde le
ascunseseră.
Am coborât. Cântecul greierilor se auzea şi mai tare aici
decât la staţia de benzină. Am continuat să-i privesc zâmbind.
Harta era din Washington DC, însă n-aveau de unde să ştie
asta, iar când ar fi putut să-şi dea seama, ar fi fost prea
târziu.
Şoferul le spunea ceva celorlalţi, glumind probabil despre
cum avea să demareze în tromba imediat ce ajungeam eu la
portieră.
Am spus:
— Salut! Mă puteţi ajuta şi pe mine? încerc să ajung la
Raleigh.
Ăsta era un loc pe care-l văzusem scris pe indicatoarele de
pe autostrada, undeva în Carolina de Nord.
În timp ce geamul electric era coborât mai jos, am auzit
nişte chicoteli înfundate venind din spate, îndemnându-l pe
şofer să-şi bată joc de mine. Din câte-mi dădeam seama,
acesta avea alte idei, probabil să mă trimită oriunde în altă
parte decât în Raleigh.
— Sigur, îţi arăt.
I-am dat harta prin geamul deschis.
— Nu ştiu cum de m-am rătăcit. Probabil că am virat unde
nu trebuia după ce am luat nişte benzină.
Nu avea nevoie de hartă. A început să mă îndrume, arătând
spre şosea.
— Fii atent, bătrâne! Fă-o la stânga şi mergi cam treizeci de
kilometri până vezi…
Fetelor le plăcea ce auzeau şi încercau cu greutate să-şi
înăbuşe râsul.
L-am luat de cap cu mâna stângă, mi-am scos pistolul şi i l-
am înfipt în obraz.
— Oh, drace, are un pistol, are un pistol!
Ceilalţi au amuţit, însă gura şoferului a început să turuie
fără oprire:
— Îmi pare rău, bătrâne, a fost doar o gluma, doar o glumă!
Suntem beţi, asta e. Târfa aia din spate a început totul, eu nu
am nimic cu tine!
Nici prin cap nu-mi trecea să-i răspund. Am urlat către
bancheta din spate:
— Aruncaţi-vă poştele! Acum!
Eram încântat de accentul meu american. Speram însă că
era şi suficient de înfricoşător. Fetele şi-au scos poşetele.
Şoferul tremura ca varga şi lacrimile îi curgeau pe obraji.
Fetele s-au înghesuit una într-alta.
M-am uitat la cel care stătea în faţă, în dreapta:
— Tu!
M-a privit de parcă ar fi fost doar unul dintre cei o sută cu
care probabil vorbeam.
— Da, tu. Aruncă-ţi toţi banii pe geamul ăla!
I-a luat numai două secunde pentru a se conforma.
A urmat şoferul, care a bătut recordul prietenului său. M-am
aplecat înăuntru, am luat cheile şi le-am pus în buzunar. Nu
mai părea atât de şmecher acum. M-am mai uitat o dată în jur
după alte faruri. Nu se vedea nimic. Aveam pistolul înfipt în
obrazul lui. I-am şoptit încet în ureche:
— Acum o să te omor.
Toţi ceilalţi au auzit şi brusc nu s-au mai uitat la el. Am
spus:
— Spune-ţi rugăciunea, dar să fie una scurtă.
Nu s-a rugat, m-a implorat numai:
— Te rog, nu mă omorî, te rog, te implor!
M-am uitat în jos şi am văzut că pantalonii lui scurţi, din
bumbac gri, erau acum mai închişi la culoare. Babacu’ nu
avea să fie prea fericit de petele făcute pe pielea bej a
scaunului.
Mă simţeam foarte bine, însă ştiam că trebuie să-i dau
bătaie. M-am dat înapoi şi am luat de jos tot ce fusese azvârlit
pe geam. Am aruncat o privire spre a doua domnişoară. Arăta
de parcă înghiţise o viespe.
— Ce te-a muşcat? i-am aruncat în trecere.
Am urcat în maşină, am făcut o întoarcere de 180 de grade
şi am demarat în trombă.
— De ce i-ai pus pe oamenii ăia să-ţi dea lucrurile lor? m-a
întrebat Kelly.
Părea derutată.
— Pentru că avem nevoie de foarte mulţi bani şi suntem
mult mai buni decât ei, aşa că a fost dorinţa lor să ni-i dea.
M-am uitat la ea prin oglinda retrovizoare. Ştia foarte bine
că minţeam cu neruşinare.
— Vrei să faci ceva? am întrebat-o.
— Ce?
— Numără banii ăştia.
A deschis poşetele şi portofelele şi şi-a pus toate
bancnotele în poală.
— Am aici mai mult de un milion de dolari, a spus ea în cele
din urmă.
Cinci minute mai târziu am primit un răspuns mult mai
apropiat de realitate: 336 de dolari. Fetele Clueless se înşelau.
Babacu’ era o comoară.
***
Am început să întâlnim indicatoare pentru Florence. Îmi
convenea. Oraşul se afla cam la şaptezeci de kilometri
depărtare şi era în jur de cinci şi douăzeci dimineaţa. Avea să
se lumineze în jur de şapte şi, dacă era posibil, voiam să fiu în
oraş înainte să se facă ziuă. Trebuia să abandonez maşina
Dodge şi să găsesc alt mijloc de transport. Într-un fel sau altul
trebuia să ajungem în Florida.
Cam cu 16 kilometri înainte de oraş am văzut indicatorul
unei zone de campare şi picnic cu toalete şi un chioşc, unde
puteam obţine informaţii. Am intrat şi am luat o hartă gratuită
a oraşului şi a împrejurimilor. Când am parcat, Kelly era trează
numai pe jumătate. Am deschis portiera şi am coborât.
Păsările cântau şi deodată mi-am dat seama că stătea să se
crape de ziuă. Era încă răcoare, dar se vedea că va fi o zi
caldă. Era bine că mă puteam întinde; puţeam de trăsneam a
transpiraţie şi pielea-mi era unsuroasă; ochii mă înţepau şi,
fără îndoiala, erau umflaţi şi plini de vinişoare din cauza lipsei
de somn. Durerea din ceafă încă mă făcea să merg de parcă
aş fi înghiţit un băţ.
Harta indica existenţa unei gări în oraş; nu-mi era neapărat
de ajutor, dar era un început. M-am întors la maşină şi am
început să scot poşetele şi portofelele pentru a scăpa de ele.
Toate erau făcute din piele scumpă. Vreo două aveau chiar
monogramă. Într-unul din ele am găsit heroină şi haşiş într-o
folie de aluminiu. Răsfăţaţii ăia mici erau evident în vacanţa
de Paşte, puşti de la colegiu care-şi domoleau hormonii
înainte de începerea trimestrului următor. Mami şi tati lucrau
pe brânci ca să le ofere un trai excelent, iar nenorociţii ăştia
credeau că omenirea întreagă le este datoare. Să-i ia dracu’!
Eram bucuros că-i jefuisem. Am râs; existau şanse să le fie
prea ruşine chiar să denunţe incidentul. Probabil că
rămăseseră pe loc, dând vina unul pe altul şi încercând să
găsească o cale să scoată petele de urină de pe tapiţeria din
piele. Am aruncat totul într-un tomberon.
Ne-am îndreptat către gară. Centrul oraşului arăta de parcă
suferea de o boala incurabilă, deşi se făcuseră eforturi mari
pentru a-l ţine în viaţă; vechiul centru istoric fusese renovat,
dar în fiecare magazin se vindeau numai lumânări parfumate,
săpunuri fine şi plante uscate, frumos mirositoare. Nu exista
nimic aici pentru nişte oameni adevăraţi, nu exista niciun pic
de viaţă.
Am ajuns la gara ce arăta la fel ca orice gară a unui oraş
american, înţesată de oameni ai străzii care stăteau acolo
fiindcă era cald. Mirosea îngrozitor a sudoare şi a murdărie. Pe
bănci erau întinşi beţivi de care nu s-ar fi apropiat niciun om
normal, cu excepţia celor care o căutau cu lumânarea.
M-am uitat la panoul cu plecări. Se părea că puteam ajunge
la De Land cu trenul, dacă schimbam cu un autobuz la
Daytona. Era puţin înainte de şase dimineaţa; trenul avea să
sosească la şapte.
Ghişeul de bilete era deja deschis şi arăta de parcă fusese
copiat după un magazin 7-Eleven coreean, înconjurat cu plasă
de sârmă, vopsit în alb, dar scorojit. Ghiceam doar faţa lată şi
neagră din spatele său care-mi cerea să-i spun încotro voiam
să mă îndrept.
O oră mai târziu, am urcat în tren, ne-am găsit locurile şi
ne-am prăbuşit pe ele. Vagonul nostru era numai pe jumătate
plin. Kelly s-a înghesuit în mine, obosită ca un câine.
— Nick?
— Da?
Mă uitam preocupat la ceilalţi pasageri. Toţi arătau ca şi
mine, adulţi obosiţi şi iritaţi care aveau grijă de copii.
— Unde mergem?
— Să ne întâlnim cu un prieten.
— Cu cine?
Ideea părea că o bucură. Probabil că se săturase de
compania mea.
— Locuieşte lângă plajă. Numele lui este Frankie.
— Mergem în vacanţă cu el?
— Nu, Frankie nu este genul ăla de prieten.
M-am hotărât să duc mai departe discuţia, fiindcă avea să
adoarmă în curând. Zgomotul şi mişcarea ritmică a trenului
aveau să o poarte curând în lumea viselor.
— Cine e cea mai bună prietenă a ta? Melissa?
— Da.
— Şi cum de e cea mai bună prietenă a ta?
— Ei, mergem să ne plimbăm cu bicicletele împreună şi ne
vizitam foarte des. Avem o mulţime de secrete.
— Ce fel de secrete?
— Prostuţule, ce secrete ar mai fi alea, dacă ţi le-aş spune!?
Cine e cel mai bun prieten al tău?
Întrebarea era uşoară, însă nu aveam de gând să-i rostesc
numele. Dacă eram din nou prinşi, nu voiam să-i fie menţionat
numele şi să-l pun astfel în pericol. Soarele începuse să ardă
prin geamuri; m-am aplecat peste ea şi am tras transperantul.
— Pe cel mai bun prieten al meu îl cheamă… David. Era
numele cel mai depărtat de Euan care-mi venise în minte. Ca
şi tine şi Melissa, ne spunem lucruri pe care nu le ştie nimeni
altcineva. De fapt, are o fetiţă care e ceva mai mare decât
tine. Nimeni nu mai ştie de ea, în afară de noi doi - şi acum,
de tine!
Nu am primit niciun răspuns. Începuse să moţăie. Am
continuat, fără să ştiu nici eu prea bine de ce.
— Ne cunoaştem de când aveam şaptesprezece ani şi de
atunci suntem prieteni.
Am început să o mângâi pe cap. Voiam să-i mai povestesc
câte ceva, însă îmi venea extrem de greu să-i vorbesc. Nu
găseam cuvinte care să exprime ceea ce simţeam. Pur şi
simplu, eu şi Euan fuseserăm întotdeauna acolo unul pentru
celălalt, de când lumea. De fapt, asta era. Îmi lipsea însă
priceperea de a descrie ceea ce ne lega.
31
Big Al a încheiat:
— Yeehah! Yeehah!