Sunteți pe pagina 1din 300

Renault KADJAR

Manual de utilizare
pasiune pentru performanţe

ELF partener al

RENAULT recomandă ELF


Parteneri în domeniul dezvoltării tehnologiei avansate auto, Elf şi Renault utilizează împreună
experienţa dobândită pe circuite şi în oraş. Această colaborare de lungă durată vă permite să
beneficiaţi de o gamă de lubrifianţi perfect adaptată vehiculului dumneavoastră Renault. Protecţia
de durată şi performanţele optime ale motorului dumneavoastră sunt asigurate. Pentru a cunoaşte
lubrifiantul ELF omologat cel mai adecvat vehiculului dumneavoastră pentru schimb sau completare,
contactaţi reprezentantul dumneavoastră Renault sau consultaţi manualul de întreţinere a vehiculului.

www.lubricants.elf.com

O marcă a
Bine aţi venit la bordul vehiculului dumneavoastră
Acest manual de utilizare şi întreţinere vă oferă informaţii care vă vor permite:
– să vă cunoaşteţi bine vehiculul şi, în acelaşi timp, să beneficiaţi din plin, şi în cele mai bune condiţii de utilizare, de toate funcţionalităţile şi de
toate perfecţionările tehnice cu care este dotat.
– să menţineţi funcţionarea sa optimă prin simpla însă riguroasa respectare a recomandărilor de întreţinere.
– să faceţi faţă, fără pierdere de timp excesivă, operaţiilor care nu necesită intervenţia unui specialist.
Cele câteva momente pe care le veţi consacra citirii acestui manual vor fi pe deplin compensate de informaţiile pe care le veţi obţine, funcţiona-
lităţile şi noutăţile tehnice pe care le veţi descoperi. Dacă anumite puncte rămân încă obscure, specialiştii reţelei noastre vor avea plăcere să vă
furnizeze orice informaţie complementară.
Pentru a vă ajuta în lectura acestui manual, veţi găsi simbolul următor:

Pentru a indica o noţiune de risc, de pericol sau o instrucţiune de securitate.

Descrierea modelelor prezentate în acest manual a fost stabilită începând cu caracteristicile tehnice cunoscute la data conceperii acestui docu-
ment. Manualul regrupează ansamblul echipamentelor (de serie sau opţionale) existente pentru aceste modele, prezenţa lor în vehicul
depinde de versiune, de opţiunile alese şi de ţara de comercializare.
În acest document pot fi descrise de asemenea echipamente ce urmează să apară în cursul anului.
În sfârşit, în orice manual, când se face referire la Reprezentantul mărcii, e vorba de un Reprezentant RENAULT.

Vă urăm drum bun la volanul vehiculului dumneavoastră.

Tradus din franceză. Reproducerea sau traducerea, chiar şi parţială, este interzisă fără autorizaţia scrisă a constructorului vehiculului.

0.1
0.2
C U P R I N S
Capitole

Faceţi cunoştinţă cu vehiculul dumneavoastră ........ 1

Conducerea ................................................................. 2

Confortul dumneavoastră .......................................... 3

Întreţinere .................................................................... 4

Recomandări practice ................................................. 5

Caracteristici tehnice .................................................. 6

Index alfabetic ............................................................. 7

0.3
0.4
Capitolul 1: Faceţi cunoştinţă cu vehiculul dumneavoastră

Cheie, telecomandă cu radiofrecvenţă: generalităţi, utilizare, superînchidere centralizată . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2


Cartelă RENAULT: generalităţi, utilizare, superînchidere centralizată. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6
Blocare, deblocare deschideri mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Deschidere şi închidere uşi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Blocare automată a deschiderilor mobile în rulaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.18
Tetieră – Scaune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
Centuri de securitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
Dispozitiv de reţinere complementar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.27
la centurile faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.27
la centurile spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.31
laterale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32
Securitate copii: generalităţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.34
alegere fixare scaun pentru copil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37
Instalare scaun pentru copil, generalităţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.39
Scaune pentru copil: fixare prin centură de siguranţă sau prin sistem Isofix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.41
dezactivare / activare airbag pasager faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.47
Post de conducere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.50
Tablou de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.54
Calculator de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.62
meniu de personalizare a reglajelor vehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.72
Volan direcţie/Direcţie asistată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.74
Oră şi temperatură exterioară . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.75
Retrovizoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.76
Iluminări şi semnalizări exterioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.79
Avertizoare sonore şi luminoase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.85
Reglare faruri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.86
Ştergătoare, spălătoare geamuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.88
Rezervor de carburant (umplere cu carburant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.96
1.1
CHEIE, TELECOMANDĂ CU RADIOFRECVENŢĂ: generalităţi (1/2)

2
1
Responsabilitate şofer în
momentul staţionării sau
5 opririi vehiculului
Nu părăsiţi niciodată vehiculul
atunci când în interior se află un copil,
un adult neresponsabil sau un animal,
chiar şi pentru o scurtă durată.
4 De fapt, aceştia ar putea fi în pericol sau
ar putea pune în pericol alte persoane,
1 Blocarea tuturor deschiderilor mobile. de exemplu pornind motorul, acţionând
2 Deblocarea tuturor deschiderilor mobile. echipamente precum macaralele de
geamuri sau blocând uşile...
3 Cheie de la contactor-demaror şi de la În plus, pe timp cald şi/sau însorit, tre-
uşa şoferului. buie să ştiţi că temperatura interioară din
4 Blocare/deblocare numai a hayonului. habitaclu creşte foarte rapid.
RISC DE DECES SAU DE RĂNIRI
Telecomandă cu insert rabatabil: GRAVE.
5 Blocare/deblocare a insertului cheii.
Recomandare
Pentru a elibera insertul din locaşul său,
apăsaţi pe butonul 5, acesta iese singur. Nu apropiaţi telecomanda de o sursă de
Apăsaţi pe butonul 5 şi însoţiţi insertul căldură, de aer rece sau de umiditate.
pentru a-l reintroduce în locaşul său.

Cheia nu trebuie să fie utilizată pentru


o altă funcţie decât cele descrise în
manual (deschiderea unei sticle…).

1.2
CHEIE, TELECOMANDĂ CU RADIOFRECVENŢĂ: generalităţi (2/2)
Rază de acţiune a telecomenzii
cu radiofrecvenţă
Acesta variază în funcţie de mediu: atenţie
la manipulările telecomenzii care pot pro-
voca o blocare sau o deblocare accidentală
a uşilor prin apăsări involuntare pe butoane.
Notă: dacă o deschidere mobilă (portieră
sau portbagaj) este deschisă sau incomplet Înlocuire, nevoie de o cheie sau de o
închisă, are loc o blocare urmată de o deblo- telecomandă suplimentară
care rapidă a deschiderilor mobile. Adresaţi-vă exclusiv unui Reprezentant
al mărcii:
Interferenţe
În funcţie de mediul apropiat (instalaţii exte- – în caz de înlocuire a unei chei, va fi
rioare sau utilizarea de aparate care func- necesar să aduceţi vehiculul şi toate
ţionează pe aceeaşi frecvenţă cu teleco- cheile sale la un Reprezentant al
manda), funcţionarea poate fi perturbată. mărcii pentru configurarea sistemu-
lui ;
– în funcţie de vehicul, aveţi posibilita-
tea de a utiliza până la patru teleco-
menzi.

Defecţiune telecomandă
Asiguraţi-vă că aveţi întotdeauna o bate-
rie în stare bună, de model corespunză-
tor şi introdusă corect. Durata de viaţă a
bateriei este de aproximativ doi ani.
Pentru a cunoaşte procedura de schim-
bare a bateriei, consultaţi paragraful
„Telecomandă cu radiofrecvenţă: bate-
rie” din capitolul 5.

1.3
TELECOMANDĂ CU RADIOFRECVENŢĂ: utilizare
Telecomanda A asigură blocarea sau deblo-
A Notă
carea deschiderilor mobile.
Ea este alimentată de o baterie care tre- Cu motorul pornit, contactul pus şi în poziţie
buie înlocuită (consultaţi paragraful accesorii (consultaţi paragraful „Contactor
„Telecomandă radiofrecvenţă: baterii” din demaraj: vehicul cu cheie” din capitolul 2),
capitolul 5). butoanele telecomenzii sunt inactive.

1
Blocare uşi
Apăsaţi pe butonul de blocare 1.
Luminile de avarie şi lămpile de semnalizare 2
laterale clipesc de două ori pentru a semna-
liza blocarea.
Dacă o deschidere mobilă (uşă, hayon) este 3
deschisă sau închisă necorespunzător, des-
chiderile mobile se blochează, apoi se de-
blochează rapid, fără ca luminile de avarie
sau lămpile de semnalizare laterale să cli-
pească. Blocare/deblocare numai a
portbagajului
Deblocare uşi Apăsaţi pe butonul 3.

Apăsând pe butonul 2 veţi permite debloca-


rea deschiderilor mobile.
Deblocarea este vizualizată printr-o clipire Responsabilitate şofer în momentul staţionării sau opririi vehiculului
a luminilor de avarie şi a lămpilor de semna- Nu părăsiţi niciodată vehiculul atunci când în interior se află un copil, un adult ne-
lizare laterale. responsabil sau un animal, chiar şi pentru o scurtă durată.
De fapt, aceştia ar putea fi în pericol sau ar putea pune în pericol alte persoane,
de exemplu pornind motorul, acţionând echipamente precum macaralele de geamuri sau
blocând uşile...
În plus, pe timp cald şi/sau însorit, trebuie să ştiţi că temperatura interioară din habitaclu
creşte foarte rapid.
RISC DE DECES SAU DE RĂNIRI GRAVE.

1.4
TELECOMANDĂ CU RADIOFRECVENŢĂ: superblocare
Pentru a activa superblocarea Pentru a dezactiva
Exercitaţi două apăsări succesive pe buto- superblocarea
nul 1. Deblocaţi vehiculul cu ajutorul butonului 2.
Luminile de avarie şi martorii luminoşi cli- Deblocarea uşilor este vizualizată printr-o
pesc lent de două ori şi rapid de trei ori clipire a luminilor de avarie.
pentru a indica blocarea.
1
Particularitate: superblocarea nu este posi-
bilă dacă luminile de avarie sau luminile de
poziţie ale vehiculului sunt aprinse.

Atunci când vehiculul este echipat cu super-


blocare, aceasta permite să blocaţi deschi-
derile mobile şi să împiedicaţi deschiderea
uşilor prin mânerele interioare (cazul unei
spargeri de geam urmată de o tentativă de
deschidere a uşilor din interior).

Nu utilizaţi niciodată super-


blocarea uşilor atunci când
rămâne cineva în interiorul ve-
hiculului.

1.5
CARTELĂ RENAULT: generalităţi (1/2)
Cartela RENAULT permite: Câmp de acţiune a cartelei
– blocarea/deblocarea deschiderilor mobile RENAULT
1 (uşi, portbagaj) (consultaţi paginile urmă- El variază în funcţie de mediu: atenţie la ma-
toare); nipulările cartelei RENAULT care pot bloca
4 – aprinderea iluminării de la distanţă a ve- sau debloca vehiculul prin apăsări involun-
hiculului (consultaţi paginile următoare); tare pe butoane.

2 – pornirea motorului, consultaţi paragraful


„Pornire motor” din capitolul 2.
3
Autonomie
Asiguraţi-vă că aveţi o baterie în stare co-
respunzătoare, de model corespunzător şi
introdusă corect. Durata sa de viaţă este de
aproximativ doi ani: înlocuiţi-o atunci când
mesajul „Baterie slabă cartelă” apare pe ta-
1 Deblocare a tuturor deschiderilor mobile. bloul de bord (consultaţi paragraful „Cartelă
2 Blocare a tuturor deschiderilor mobile. RENAULT: baterie” din capitolul 5).

3 Blocare/deblocare portbagaj.
4 Aprindere de la distanţă a iluminării.

Baterie descărcată, puteţi în continuare


să blocaţi/deblocaţi şi să porniţi vehicu-
lul. Consultaţi paragrafele „Blocare, de-
blocare uşi” din capitolul 1 şi „Pornire,
oprire motor” din capitolul 2.

1.6
CARTELĂ RENAULT: generalităţi (2/2)

Recomandare

4 Nu apropiaţi cartela de o sursă de căl-


dură, aer rece sau de umiditate.
Nu puneţi cartela RENAULT într-un loc
în care ar putea fi deformată, sau chiar
deteriorată involuntar: cum este cazul, Responsabilitate şofer în
de exemplu, atunci când vă aşezaţi pe momentul staţionării sau
cartela pusă în buzunarul de la spate al opririi vehiculului
hainei. Nu părăsiţi niciodată vehiculul
atunci când în interior se află un copil,
un adult neresponsabil sau un animal,
chiar şi pentru o scurtă durată.
De fapt, aceştia ar putea fi în pericol sau
ar putea pune în pericol alte persoane,
Funcţie „iluminare la distanţă” de exemplu pornind motorul, acţionând
echipamente precum macaralele de
Apăsarea butonului 4 aprinde luminile de în-
geamuri sau blocând uşile...
tâlnire şi iluminarea interioară timp de apro-
Înlocuire sau solicitarea unei cartele În plus, pe timp cald şi/sau însorit, tre-
ximativ 20 de secunde. Aceasta permite, de
RENAULT suplimentare buie să ştiţi că temperatura interioară din
exemplu, să reperaţi de la distanţă vehiculul
habitaclu creşte foarte rapid.
staţionat într-o parcare. În caz de pierdere, sau dacă doriţi o altă RISC DE DECES SAU DE RĂNIRI
Notă: o nouă apăsare pe butonul 4 stinge cartelă RENAULT, adresaţi-vă exclusiv GRAVE.
iluminarea. unui Reprezentant al mărcii.
În caz de înlocuire a unei cartele
RENAULT, va fi necesar să aduceţi vehi-
culul şi toate cartelele sale RENAULT
la un Reprezentant al mărcii pentru a rei-
niţializa ansamblul.
Aveţi posibilitatea să utilizaţi până la
patru cartele RENAULT pe vehicul.

1.7
CARTELĂ RENAULT "MÂINI LIBERE": utilizare (1/4)
Dispuneţi de două moduri de blocare/deblo-
care a vehiculului:
– cartelă RENAULT în modul „mâini
libere”;
– cartelă RENAULT în modul teleco-
mandă.

1 1
Responsabilitate şofer în
momentul staţionării sau
opririi vehiculului
Nu părăsiţi niciodată vehiculul
atunci când în interior se află un copil,
un adult neresponsabil sau un animal,
chiar şi pentru o scurtă durată. 1
De fapt, aceştia ar putea fi în pericol sau
ar putea pune în pericol alte persoane,
de exemplu pornind motorul, acţionând Utilizarea cartelei în modul
echipamente precum macaralele de „mâini libere”
geamuri sau blocând uşile...
În plus, pe timp cald şi/sau însorit, tre- În modul „mâini libere”, este posibil să blo-
buie să ştiţi că temperatura interioară din caţi/deblocaţi vehiculul fără a folosi vreunul
habitaclu creşte foarte rapid. dintre butoanele cartelei RENAULT, atâta
RISC DE DECES SAU DE RĂNIRI timp cât cartela este în zona de acces 1.
GRAVE. Notă: Accesul „mâini libere” poate fi dezac-
tivat (consultaţi paragraful „Meniu de perso-
nalizare a reglajelor vehiculului” din capito-
lul 1).

Nu puneţi cartela RENAULT într-un loc


în care ar putea intra în contact cu alte
echipamente electronice (calculator, te-
lefon…) care pot perturba funcţionarea.

1.8
CARTELĂ RENAULT "MÂINI LIBERE": utilizare (2/4)
Blocaţi cu ajutorul butonului 2 sau, în
3 cazul în care sunt prevăzute cu această
4 componentă, cu ajutorul butonului 3
Cu uşile şi portbagajul închise, apăsaţi pe
butonul 2 de pe unul din mânerele uşilor
din faţă sau, în funcţie de vehicul, pe buto-
nul 3 de pe hayon. Vehiculul se blochează.
Lămpile de semnalizare şi luminile de avarie
luminează intermitent de două ori pentru
a indica blocarea uşilor.

Caracteristici specifice ale sistemului de


blocare
După o blocare prin apăsare pe butonul 2
sau 3, trebuie să aşteptaţi aproximativ 3 se-
cunde pentru a putea debloca vehiculul. În
2 timpul acestor trei secunde, mânerele uşilor
pot fi încercate pentru a vă asigura că vehi-
Deblocare „mâini libere” Blocare „mâini libere” de la distanţă culul este blocat corespunzător. Dacă o uşă
(În funcţie de vehicul) este deschisă sau nu este închisă corect:
Cu cartela RENAULT în zona 1, apăsaţi bu-
tonul 2 al mânerului uneia dintre uşile din Cu cartela RENAULT asupra dumneavoastră, – în cazul unei blocări prin apăsarea buto-
faţă: vehiculul se deblochează. cu uşile şi hayonul închise, îndepărtaţi-vă de nului 2 sau, în funcţie de vehicul, a bu-
vehicul: acesta se blochează automat de tonului 3, vehiculul este apoi blocat, apoi
Deblocarea este indicată printr-o singură deblocat rapid fără ca luminile de avarie
îndată ce ieşiţi din zona de acces.
iluminare intermitentă a luminilor de avarie şi lămpile de semnalizare laterale să cli-
şi a lămpilor de semnalizare. Notă: distanţa la care se blochează vehicu- pească intermitent;
lul depinde de mediu. – vehiculul nu se va bloca pe măsură ce vă
Apăsând pe butonul 4 veţi debloca întregul
vehicul şi se va întredeschide portbagajul. Pentru a vă indica faptul că vehiculul a fost îndepărtaţi.
blocat, luminile de avarie şi lămpile de sem-
nalizare clipesc o dată şi apoi se aprind
timp de aproximativ patru secunde, auzindu-
se un semnal sonor de confirmare.

1.9
CARTELĂ RENAULT "MÂINI LIBERE": utilizare (3/4)
Blocare cu ajutorul cartelei RENAULT
Cu uşile şi portbagajul închise, apăsaţi pe
butonul 7: vehiculul se blochează.
6 Lămpile de semnalizare şi luminile de avarie
luminează intermitent de două ori pentru
a indica blocarea uşilor.
Notă: distanţa maximă de la care se blo-
7 chează vehiculul depinde de mediu.

Particularităţi
5 Dacă o deschidere mobilă (o uşă sau port-
bagajul) este deschis sau nu este închis
corespunzător, vehiculul nu poate fi blocat.
Vehiculul se va bloca/debloca succesiv
rapid, însă luminile de avarie şi lămpile de
semnalizare laterale nu vor lumina intermi-
tent.
Caracteristici specifice ale sistemului de Utilizarea cartelei în
blocare (continuare) telecomandă
Dacă vehiculul este prevăzut cu această
componentă, în cazul în care cartela Deblocare cu ajutorul cartelei RENAULT
RENAULT a rămas în zona de detectare Apăsaţi butonul 6.
timp de aproximativ 15 minute, blocarea de Deblocarea este indicată printr-o singură
la distanţă este dezactivată. iluminare intermitentă a luminilor de avarie
şi a lămpilor de semnalizare.
Vehiculul nu poate fi blocat în cazul în care
cartela se află în zona 5.
Dacă vehiculul este deblocat prin apăsarea
pe butonul de pe cartela RENAULT, dar uşile
sau portbagajul nu sunt deschise ulterior;
blocarea „mâini libere” este dezactivată.

Cu motorul pornit, butoanele cartelei


sunt dezactivate.

1.10
CARTELĂ RENAULT "MÂINI LIBERE": utilizare (4/4)

Responsabilitate şofer în
5 8 momentul staţionării sau
opririi vehiculului
Nu părăsiţi niciodată vehiculul
atunci când în interior se află un copil,
un adult neresponsabil sau un animal,
chiar şi pentru o scurtă durată.
De fapt, aceştia ar putea fi în pericol sau
ar putea pune în pericol alte persoane,
Cu motorul pornit, dacă, după ce aţi des- Blocare/deblocare numai a de exemplu pornind motorul, acţionând
chis şi închis o uşă, cartela nu se mai află portbagajului echipamente precum macaralele de
în zona 5, mesajul „Cartelă nedetectată” vă geamuri sau blocând uşile...
avertizează că acum cartela nu mai este în Apăsaţi butonul 8 pentru a bloca/debloca În plus, pe timp cald şi/sau însorit, tre-
vehicul. Acest lucru vă va împiedica, spre numai portbagajul. buie să ştiţi că temperatura interioară din
exemplu, să conduceţi mai departe după habitaclu creşte foarte rapid.
ce pleacă un pasager care a păstrat cartela RISC DE DECES SAU DE RĂNIRI
asupra sa. GRAVE.
Alerta dispare atunci când cartela este din
nou detectată.

1.11
CARTELĂ RENAULT: superblocare
Particularitate
Superînchiderea centralizată nu poate fi ac-
tivată atunci când luminile de avarie sau lu-
1 minile de poziţie sunt aprinse.

Pentru a dezactiva
2 superblocarea
Deblocaţi vehiculul cu ajutorul butonului 1 al
cartelei RENAULT.
Deblocarea uşilor este vizualizată printr-o
clipire a luminilor de avarie.

3
Atunci când vehiculul este echipat cu super- Pentru a activa superblocarea
blocare, aceasta permite să blocaţi deschi-
derile mobile şi să împiedicaţi deschiderea Exercitaţi două apăsări consecutive pe bu-
uşilor prin mânerele interioare (cazul unei tonul 2.
spargeri de geam urmată de o tentativă de Cu vehiculul deblocat, mai aveţi posibilitatea
deschidere a uşilor din interior). de a apăsa de două ori rapid pe butonul 3 al
uşii şoferului, al uşii pasagerului sau al port-
bagajului.
În toate cazurile blocarea este vizualizată
prin cinci clipiri ale luminilor de avarie.

Nu utilizaţi niciodată super-


blocarea uşilor atunci când
rămâne cineva în interiorul ve-
hiculului.

1.12
BLOCAREA, DEBLOCAREA UŞILOR (1/3)
Caz de nefuncţionare a Este posibil atunci:
telecomenzii sau, în funcţie de – folosiţi, în funcţie de vehicul, cheia inte-
vehicul, a cartelei RENAULT grată în telecomanda cu radiofrecvenţă
sau cheia de rezervă integrată în cartelă
În anumite cazuri, telecomanda cu radio- pentru a debloca uşa stângă faţă;
frecvenţă sau cartela RENAULT poate să nu
funcţioneze: – să blocaţi manual fiecare dintre uşi ;
– uzură a bateriei telecomenzii cu radio- – să utilizaţi comanda de blocare/deblocare
a uşilor din interior (consultaţi în paginile
1
frecvenţă sau a cartelei RENAULT, bate-
rie a vehiculului descărcată... următoare).
– utilizare de aparate care funcţionează pe
aceeaşi frecvenţă ca şi cartela (telefon
mobil…);
– vehicul situat într-o zonă cu radiaţii elec- 2
tromagnetice puternice.

Vehicule cu cheie, telecomandă


Utilizare cheie
Introduceţi cheia 2 în broască 1 şi blocaţi
sau deblocaţi uşa faţă stânga.

Nu părăsiţi niciodată vehiculul


cu cheia sau cartela RENAULT
în interior.

1.13
BLOCAREA, DEBLOCAREA UŞILOR (2/3)

4
3

Vehicule cu cartelă RENAULT Utilizare a cheii integrate


Introduceţi cheia 4 în broască 1 şi blocaţi
Acces la cheia 4 integrată în cartelă sau deblocaţi uşa faţă stânga.
Glisaţi carcasa spate 3 în jos apăsând pe Odată intrat în vehicul, puneţi cheia inte-
zona A. grată la locul său în cartela RENAULT.

1.14
BLOCAREA, DEBLOCAREA UŞILOR (3/3)
Blocarea deschiderilor mobile
fără cartela RENAULT sau fără
cheie
De exemplu, în cazul în care bateria este
descărcată, cartela RENAULT sau cheia nu
funcţionează temporar…
Cu motorul oprit şi o deschidere mobilă
6 (uşă sau portbagaj) deschisă, ţineţi mai
5 mult de cinci secunde apăsat pe contacto-

rul 5 de pe partea … .
La închiderea uşii toate deschiderile mobile
vor fi blocate.
Deblocarea din exteriorul vehiculului nu va
fi posibilă decât cu cartela RENAULT aflată
în zona de acces la vehicul sau cu ajutorul
cheii.
Comandă de blocare/Deblocare În caz de transport de obiecte cu portbaga-
din interior jul deschis, puteţi bloca totuşi uşile: cu mo-
torul oprit, ţineţi apăsat contactorul 5 de Martor luminos de stare de
Contactorul 5 aflat pe uşa şoferului şi a pa-
sagerului comandă simultan uşile şi portba-
gajul.
pe partea … mai mult de cinci secunde
pentru a bloca celelalte uşi.
blocare a deschiderilor mobile
Cu contactul pus, martorul luminos 6 vă in-
Deblocare: apăsaţi contactorul 5 de pe formează asupra stării de blocare a deschi-
derilor mobile:
partea ‡ . – martor luminos aprins, deschiderile
mobile sunt blocate ;
Blocare: apăsaţi contactorul 5 de pe partea
– martor luminos stins, deschiderile mobile
… . Responsabilitate şofer
sunt deblocate.
Atunci când blocaţi uşile din exterior, marto-
Dacă o deschidere mobilă (uşă sau portba- Dacă decideţi să rulaţi cu uşile rul luminos rămâne aprins şi apoi se stinge.
gaj) este deschisă sau închisă greşit, are loc blocate, trebuie să ştiţi că acest
o blocare/deblocare rapidă a deschiderilor lucru va îngreuna accesul echi-
mobile. pelor de salvare în habitaclu în caz de
urgenţă.

1.15
DESCHIDERE ŞI ÎNCHIDERE UŞI (1/2)

3 4

2
5
Deschidere din exterior Deschidere din interior Alarmă uitare închidere a unei
Cu uşile deblocate, trageţi mânerul 1. Trageţi mânerul 3. deschideri mobile
Cu motorul oprit şi contactul pus, pe tabloul
Particularitatea vehiculelor echipate cu de bord se aprinde martorul luminos 4, înso-
cartelă RENAULT Alarmă sonoră lumini uitate
Cu uşile blocate, apăsaţi pe butonul 2 al mâ-
nerului 1 uneia dintre cele două uşi faţă şi
aprinse
La deschiderea unei uşi, dacă maneta de
ţit de martorul luminos 5 2 , indicând des-
chiderea mobilă sau deschiderile mobile
trageţi spre dumneavoastră. iluminare nu este în poziţia AUTO, o alarmă (portieră, portbagaj) deschise sau închise
sonoră se declanşează pentru a vă semnala necorespunzător.
că luminile au rămas aprinse deşi motorul Când vehiculul atinge aproximativ 20 km/h,
este oprit. un martor luminos indică deschiderea mobilă
sau deschiderile mobile (portieră sau port-
bagaj) deschise sau închise necorespun-
zător, însoţit de mesajul „Portbagajdeschis”
Ca măsură de securitate, ma-
sau „Portieră deschisă” şi un semnal sonor
nevrele de deschidere/închi-
se aude timp de aproximativ 40 de secunde
dere nu trebuie să se efectueze
sau până la închiderea deschiderii mobile în
decât cu vehiculul oprit.
cauză.

1.16
DESCHIDEREA ŞI ÎNCHIDEREA PORTIERELOR (2/2)

Responsabilitatea şoferului
în momentul staţionării sau
opririi vehiculului
Nu părăsiţi niciodată vehiculul,
6 nici măcar pentru scurt timp, atunci când
în interior se află un copil, o persoană
fără discernământ sau un animal.
Aceştia ar putea fi sau ar putea pune în
pericol alte persoane, de exemplu por-
Vehicul cu blocare manuală uşi nind motorul, acţionând echipamente
Pentru a face imposibilă deschiderea uşilor precum macaralele de geamuri sau blo-
spate din interior, deplasaţi levierul 6 şi ve- când uşile...
rificaţi din interior dacă uşile sunt bine blo- În plus, pe timp cald şi/sau însorit, tre-
cate. buie să ştiţi că temperatura interioară din
habitaclu creşte foarte rapid.
RISC DE DECES SAU DE RĂNIRI
GRAVE.

1.17
BLOCARE AUTOMATĂ A DESCHIDERILOR MOBILE ÎN RULARE
În funcţie de vehicul, puteţi, de asemenea,
dezactiva/activa această funcţie de la ta-
bloul de bord sau, în funcţie de vehicul, de
2 pe ecranul multifuncţional.
Consultaţi paragraful „Meniu de personali-
zare a reglajelor vehiculului” din capitolul 1,
funcţia „Blocare uşi în timpul rulării”.

1 Anomalie de funcţionare
În cazul în care constataţi o eroare de funcţi-
onare (blocarea automată nu se efectuează,
martorul luminos 2 nu se aprinde la blocarea
deschiderilor mobile…), verificaţi mai întâi
dacă toate deschiderile mobile se închid în
mod corespunzător. Dacă sunt bine închise,
adresaţi-vă unui Reprezentant al mărcii.
Principiu de funcţionare Activare/Dezactivare funcţie
După pornirea vehiculului, sistemul blo-
Pentru a o activa: cu vehiculul oprit şi mo-
chează automat deschiderile mobile de
torul pornit, apăsaţi pe contactorul 1 de pe
îndată ce atingeţi aproximativ 10 km/h.
Deblocarea se face:
– apăsând pe contactorul 1 de deblocare a
partea … până auziţi un semnal sonor.
Pentru a o dezactiva: cu vehiculul oprit şi
uşilor de pe partea ‡ ;
– la oprire, deschizând din interior o uşă din
motorul pornit, apăsaţi pe contactorul 1 de

faţă.
Notă: dacă există vreo deschidere/închidere
pe partea
sonore.
‡ până auziţi două semnale

a unei uşi, aceasta se blochează din nou au-


tomat atunci când vehiculul atinge aproxi- Responsabilitate şofer
mativ 10 km/h. Dacă decideţi să rulaţi cu uşile
blocate, trebuie să ştiţi că acest
lucru va îngreuna accesul echi-
pelor de salvare în habitaclu în caz de
urgenţă.

1.18
TETIERE FAŢĂ
Pentru a scoate tetiera
Ridicaţi tetiera în poziţia sa cea mai ridicată
(înclinaţi spătarul spre înapoi dacă este ne-
A cesar). Apăsaţi pe butonul 3 şi ridicaţi tetiera
până când este eliberată.
2
Pentru a repune tetiera
1 Asiguraţi-vă că tijele tetierei sunt curate 2.
Tija care conţine canalul trebuie introdusă în
teaca 1 prevăzută cu butonul de blocare 3.
Introduceţi tijele tetierei în teci (înclinaţi spă-
tarul spre înapoi dacă este necesar).
3 Apăsaţi pe butonul 3 şi pe tetieră până ce se
blochează, apoi reglaţi-o la înălţimea dorită.
Verificaţi blocarea corespunzătoare a fiecă-
Pentru a ridica tetiera rei tije 2 pe spătarul scaunului.
Trageţi tetiera în sus până la înălţimea dorită.
Asiguraţi-vă că blocarea sa este bună.

Pentru a coborî tetiera


Apăsaţi pe butonul 3 şi coborâţi tetiera până
la înălţimea dorită. Asiguraţi-vă că blocarea
sa este bună.
Tetiera fiind un element de se-
curitate, verificaţi prezenţa şi
poziţionarea ei corectă: partea
superioară a tetierei trebuie să
se situeze cât mai aproape posibil de
creştetul capului şi distanţa dintre cap şi
partea A trebuie să fie minimă.

1.19
SCAUNE FAŢĂ CU COMENZI MANUALE (1/2)
Pentru a ridica sau a coborî
perna scaunului
Manevraţi levierul 2 de câte ori este necesar
în sus sau în jos.
5

Pentru a înclina spătarul


3 Ridicaţi levierul 3 şi basculaţi spătarul până
2 în poziţia dorită.

1 6

Pentru a avansa sau a retrage Pentru a regla scaunul şoferului


scaunul la nivel lombar
Ridicaţi mânerul 1 pentru a debloca. În pozi- Coborâţi maneta 5 pentru a accentua susţi-
ţia aleasă, eliberaţi-o şi asiguraţi-vă de blo- Din motive de securitate, efec- nerea şi ridicaţi-o pentru a o atenua.
carea corespunzătoare a scaunului. tuaţi aceste reglaje cu vehicu-
lul oprit.
Pentru a nu împiedica eficaci-
Scaune cu încălzire
tatea centurilor de securitate, vă reco- Cu contactul pus, apăsaţi pe contactorul 6 al
mandăm să nu înclinaţi prea mult spăta- scaunului dorit. Martorii luminoşi integraţi în
rele scaunelor în spate. contactor se aprind.
Nici un obiect nu trebuie să se găsească Sistemul reglează automat încălzirea şi o
pe planşeu (partea din faţa şoferului): în dezactivează dacă este necesar. La a doua
cazul unei frânări bruşte, aceste obiecte apăsare, temperatura scade. La a treia apă-
riscă să alunece sub pedalier şi să îm- sare, încălzirea se opreşte.
piedice utilizarea sa.

1.20
SCAUNE FAŢĂ CU COMENZI MANUALE (2/2)
Dacă utilizaţi scaunul pasagerului în poziţia Repoziţionare scaun
sa orizontală, este interzis să utilizaţi cele
2 locuri care se află imediat în spatele lui. Aveţi grijă ca nici un obiect să nu împiedice
manipularea scaunului.
– Trageţi de mânerul 7, ridicaţi spătarul la
loc şi asiguraţi-vă că este blocat corect;
– repoziţionaţi perna.

7
3 Aveţi grijă să reţineţi bine spă-
tarul scaunului în momentul
punerii în planşeu plat. Risc de
răniri.

Poziţie tabletă În momentul punerii în poziţia


În funcţie de vehicul, spătarul parte pasager tabletă a spătarului scaunului
poate să fie rabatat pe pernă şi permite să faţă, dezactivaţi în mod obli-
obţineţi o poziţie tabletă. gatoriu airbag-ul pasager faţă
– Coborâţi tetiera; (consultaţi paragraful „Securitate copii:
– daţi scaunul în spate; dezactivare, activare airbag pasager
– Ridicaţi maneta 3 şi înclinaţi spătarul faţă” din capitolul 1).
spre înainte, la maxim; Risc de răniri grave în caz de deschi-
– trageţi de mânerul 7 şi coborâţi complet dere a airbag-ului prin proiectarea obiec-
spătarul. telor aşezate pe spătarul pus în poziţia
tabletă.
Eticheta (de pe planşa de bord) şi mar-
cajele (de pe parbriz) vă reamintesc
aceste instrucţiuni.

Pentru securitatea dumnea-


voastră, fixaţi obiectele trans-
portate atunci când scaunul Din motive de securitate, efec-
este în poziţie tabletă. tuaţi aceste reglaje cu vehicu-
lul oprit.

1.21
SCAUN FAŢĂ CU COMENZI ELECTRICE
Scaune cu încălzire
Cu contactul pus, apăsaţi pe contactorul 4 al
scaunului dorit. Martorii luminoşi integraţi în
3 contactor se aprind.
Sistemul reglează automat încălzirea şi o
dezactivează dacă este necesar. La a doua
apăsare, temperatura scade. La a treia apă-
sare, încălzirea se opreşte.

2
4
1 Din motive de securitate, efec-
Reglare pernă: Pentru a regla scaunul la nivel tuaţi aceste reglaje cu vehicu-
lombar lul oprit.
– Pentru a avansa sau a retrage perna
Acţionaţi contactorul 1 spre înainte sau Coborâţi maneta 3 pentru a accentua susţi- Verificaţi blocarea corespunză-
spre înapoi. nerea şi ridicaţi-o pentru a o atenua. toare a spătarelor scaunelor.
– Pentru ridicarea sau coborârea pernei Pentru a nu împiedica eficacitatea cen-
Acţionaţi contactorul 1 în sus sau în jos. turilor de securitate, vă recomandăm să
nu înclinaţi prea mult spătarele scaune-
lor în spate.
Reglaj spătar:
Niciun obiect nu trebuie să se găsească
Pentru a înclina spătarul, acţionaţi contac-
pe planşeu (partea din faţa şoferului): în
torul 2 spre înainte sau înapoi.
cazul unei frânări bruşte, aceste obiecte
riscă să alunece sub pedalier şi să îm-
piedice utilizarea sa.

1.22
CENTURI DE SIGURANŢĂ (1/4)
Pentru a asigura securitatea dumneavoas- Înainte de a porni, procedaţi mai întâi
tră, purtaţi centura de securitate în momen- la reglarea poziţiei de conducere, apoi,
tul oricăror deplasări. În plus, trebuie să vă pentru toţi pasagerii, la ajustarea centu-
conformaţi legislaţiei ţării în care vă găsiţi. rii de securitate pentru a obţine cea mai
bună protecţie.

Reglare poziţie de conducere 1


– Aşezaţi-vă bine pe scaunul dumnea-
voastră (după ce v-aţi dezbrăcat de
palton, bluzon…). Acest lucru este esen-
ţial pentru poziţionarea corectă a spate-
lui;
– reglaţi avansarea scaunului în funcţie
de pedalier. Scaunul dumneavoastră tre-
buie retras până la distanţa maximă com-
patibilă cu apăsarea completă a pedalei 2
de ambreiaj. Spătarul trebuie să fie reglat
astfel încât braţele să rămână uşor îndo- Ajustare centuri de securitate
ite;
– reglaţi poziţia tetierei dumneavoastră. Menţineţi-vă rezemat de spătar.
Centurile de securitate incorect
ajustate sau răsucite riscă să Pentru un maxim de securitate distanţa Chinga de torace 1 trebuie să fie apropiată
cauzeze răniri în caz de acci- între capul dumneavoastră şi tetieră tre- cât mai mult posibil de baza gâtului, însă
dent. buie să fie minimă; fără a fi purtată pe acesta.
– reglaţi înălţimea pernei. Acest reglaj
Utilizaţi centura de securitate pentru o permite să vă optimizaţi câmpul vizual de Chinga de bazin 2 trebuie să fie purtată ori-
singură persoană, copil sau adult. conducere ; zontal peste coapse şi bazin.
Chiar şi femeile însărcinate trebuie să – reglaţi poziţia volanului. Centura trebuie purtată cât mai direct posi-
poarte centura. În acest caz, aveţi grijă bil pe corp. Ex. : evitaţi îmbrăcămintea prea
ca chinga de bazin să nu exercite o pre- groasă, obiectele intercalate...
siune prea mare în partea inferioară a
abdomenului fără a crea joc suplimentar.

1.23
CENTURI DE SIGURANŢĂ (2/4)

ß Martor luminos alertă nepurtare


centură şofer şi, în funcţie de
vehicul, a pasagerului faţă
Se aprinde pe afişajul central la pornirea
motorului apoi, dacă centura şofer sau pa-
sager faţă (atunci când scaunul este ocupat)
nu este închisă şi dacă vehiculul atinge
aproximativ 20 km/h, acesta clipeşte şi un
1 semnal sonor răsună timp de aproximativ 6
120 de secunde.
Notă: un obiect pus pe perna pasagerului
poate să declanşeze în anumite cazuri mar-
3 torul luminos.
Alertă de nepurtare a centurii spate (în
4 funcţie de vehicul)
5 5

Blocare
Martorul luminos ß se aprinde pe afi-
şajul central însoţit de semnalul vizual 6 pe Asiguraţi-vă că pasagerii spate sunt ataşaţi
tabloul de bord timp de aproximativ 30 se- corespunzător şi că numărul de centuri în-
Derulaţi chinga încet şi fără bruscări şi cunde la fiecare pornire a vehiculului, des- chise indicat corespunde numărului de locuri
asiguraţi înclichetarea penei 3 în unitatea 5 chidere a unei uşi sau închidere/deschidere ocupate pe scaunele spate.
(verificaţi blocarea trăgând de pana 3). a unei centuri spate. În zona de semnal vizual 6 :
În caz de blocare a chingii, efectuaţi o largă – reper verde: centură închisă;
întoarcere înapoi şi derulaţi din nou. – reper roşu: centura nu este închisă.
Dacă centura dumneavoastră este complet
blocată, trageţi lent, dar cu putere chinga,
pentru a o extrage aproximativ 3 cm. Lăsaţio Deblocare
să se rebobineze singură apoi derulaţi din Apăsaţi butonul 4, centura este readusă de
nou. către rulor. Însoţiţi-o.
Dacă problema persistă, consultaţi un
Reprezentant al mărcii.

1.24
CENTURI DE SIGURANŢĂ (3/4)

8
8

Reglare pe înălţime centuri faţă Centuri spate 8


Utilizaţi butonul 7 pentru a regla înălţimea Blocarea, deblocarea şi ajustarea se efectu-
centurii astfel încât chinga de torace să ează în acelaşi mod ca pentru centurile faţă.
treacă aşa cum s-a indicat anterior. Apăsaţi
pe butonul 7 şi ridicaţi sau coborâţi centura.
După ce aţi efectuat reglajul, asiguraţi-vă că
blocarea este corespunzătoare.

Verificaţi poziţionarea şi funcţi-


onarea corespunzătoare a cen-
turilor de securitate spate după
fiecare manipulare a banchetei
spate.

1.25
CENTURI DE SIGURANŢĂ (4/4)
Informaţiile următoare se referă la centurile faţă şi spate ale vehiculului.

– Nicio modificare nu trebuie adusă elementelor sistemului de reţinere montate original: centuri şi scaune precum şi fixările lor.
Pentru cazuri particulare (ex: instalarea unui scaun pentru copil), consultaţi un Reprezentant al mărcii.
– Nu utilizaţi dispozitive care permit să se introducă joc în chingi (ex.: cleşte de rufe, clips...), deoarece o centură de securitate purtată
prea larg riscă să provoace răniri în caz de accident.
– Nu treceţi niciodată chinga de torace pe sub braţ, sau pe la spate.
– Nu utilizaţi aceeaşi centură pentru mai mult de o persoană şi nu ataşaţi niciodată un bebeluş sau un copil pe genunchi folosind centura
dumneavoastră.
– Centura nu trebuie să fie răsucită.
– În urma unui accident, verificaţi şi dacă este necesar înlocuiţi centurile. De asemenea, înlocuiţi centura dumneavoastră dacă aceasta pre-
zintă o degradare.
– Introduceţi pana centurii în unitatea potrivită.
– Aveţi grijă să nu intercalaţi vreun obiect în zona unităţii de blocare a centurii care ar putea împiedica buna sa funcţionare.
– Verificaţi poziţionarea corectă a unităţii de blocare (aceasta nu trebuie să fie acoperită, strivită, presată... de persoane sau obiecte).

1.26
DISPOZITIVE COMPLEMENTARE CENTURII FAŢĂ (1/4)
În funcţie de vehicul, ele pot fi constituite din:
– pretensionatoare rulor centură de se- – În urma unui accident, verifi-
curitate; caţi ansamblul mijloacelor de
reţinere.
– pretensionatoare ventrale pentru
şofer; – Orice intervenţie asupra sis-
temului complet (pretensionatoare,
– limitatoare de efort torace; airbag-uri, unităţi de control electro-
– airbag-uri frontale şofer şi pasager. nic, cablaje) sau reutilizarea pe orice
alt vehicul, chiar identic, este strict in-
Aceste sisteme sunt prevăzute să funcţio- terzisă.
neze separat sau împreună în cazul şocu-
rilor frontale. – Pentru a evita orice declanşare ac-
cidentală care poate cauza pagube,
În funcţie de nivelul forţei şocului, sistemul numai personalul calificat din
poate declanşa: Reţeaua mărcii este abilitat să inter-
2 vină asupra pretensionatoarelor şi
– blocarea centurii de securitate; 1
airbag-urilor.
– pretensionatorul rulorului centurii de se-
curitate (care se declanşează pentru a – Controlul caracteristicilor electrice
rectifica jocul centurii); Pretensionatoare ale modulului de aprindere trebuie să
Pretensionatoarele servesc să fixeze cen- fie efectuat numai de către personal
– pretensionatorul centurii ventrale pentru special format, care utilizează o apa-
a placa ocupantul pe scaunul său ; tura pe corp, să fixeze pasagerul pe scau-
nul său şi să mărească astfel eficacitatea sa. ratură adecvată.
– airbag frontal. – În momentul casării vehiculului, adre-
Cu contactul pus, în momentul unui şoc de
tip frontal important şi în funcţie de violenţa saţi-vă unui Reprezentant al mărcii
şocului, sistemul poate declanşa: pentru eliminarea generatorului de
gaz al pretensionatoarelor şi airbag-
– pretensionatorul rulorului centurii de se- urilor.
curitate 1 care retractează instantaneu
centura;
– pretensionatorul ventral 2 doar pentru
şofer.

1.27
DISPOZITIVE COMPLEMENTARE CENTURII FAŢĂ (2/4)
Limitator de efort Airbag-uri şofer şi pasager
Începând cu un anumit nivel de violenţă a El echipează locurile din faţă în partea şofe-
şocului, acest mecanism se declanşează rului şi pasagerului.
pentru a limita, la un nivel suportabil, efortu-
Un marcaj „ Airbag” pe volan, planşa de bord
rile centurii asupra corpului.
(zonă airbag A) şi, în funcţie de vehicul, o
vignetă în partea inferioară a parbrizului rea-
mintesc prezenţa acestui echipament.
Fiecare sistem airbag este compus din: A
– un airbag şi generatorul său de gaz mon-
tate pe volan pentru şofer şi în planşa de
bord pentru pasager;
– o unitate de control electronic de supra-
veghere sistem care comandă modulul
de aprindere electric al generatorului de
gaz;

– un martor luminos de control


pe tabloul de bord.
å unic

Sistemul airbag utilizează un


principiu pirotehnic, ceea ce
explică faptul că la deschi-
dere, produce căldură, emană
fum (aceasta nu reprezintă semnul unui
început de incendiu) şi generează un
zgomot de detonaţie. Deschiderea air-
bag-ului, care trebuie să fie instantanee,
poate provoca răni pe suprafaţa pielii
sau alt disconfort.

1.28
DISPOZITIVE COMPLEMENTARE CENTURII FAŢĂ (3/4)
Anomalii de funcţionare

Martorul luminos å se aprinde pe ta-


bloul de bord la punerea contactului apoi se
stinge după câteva secunde.
Dacă nu se aprinde la punerea contactului
sau dacă se aprinde cu motorul pornit, el
semnalează o defecţiune a sistemului.
Consultaţi cât mai curând un Reprezentant
al mărcii. Orice întârziere în acest demers
poate însemna o pierdere în eficacitatea
protecţiei.

Funcţionare
Sistemul nu este operaţional decât cu con-
tactul pus.
În momentul unui şoc violent de tip frontal,
airbag-urile se umflă rapid, permiţând astfel
să amortizeze impactul capului şi al torace-
lui şoferului cu volanul şi al pasagerului cu
planşa de bord; apoi ele se dezumflă ime-
diat după şoc pentru a nu îngreuna părăsi-
rea vehiculului.

1.29
DISPOZITIVE COMPLEMENTARE CENTURII FAŢĂ (4/4)
Toate avertismentele care urmează sunt destinate pentru a nu incomoda deschiderea airbag-ului şi pentru a evita rănirile grave directe
prin proiectare în momentul deschiderii sale.

Avertismente referitoare la airbag-ul şoferului


– Nu modificaţi volanul, nici perna sa.
– Orice acoperire a pernei volanului este interzisă.
– Nu fixaţi obiecte (ac, emblemă, ceas, suport pentru telefon…) pe pernă.
– Demontarea volanului este interzisă (excepţie face personalul abilitat din Reţeaua mărcii).
– Nu conduceţi prea aproape de volan: adoptaţi o poziţie de conducere cu braţele uşor îndoite (consultaţi paragraful „Reglare poziţie de con-
ducere” din capitolul 1). Aceasta va asigura un spaţiu suficient pentru o deschidere şi o eficacitate corecte ale sacului.

Avertismente referitoare la airbag-ul pasagerului


– Nu lipiţi şi nu fixaţi obiecte (ace, logo, ceas, suport de telefon…) pe planşa de bord în zona airbag-ului.
– Nu interpuneţi nimic între planşa de bord şi pasager (animal, umbrelă, baston, pachete…).
– Nu puneţi picioarele pe planşa de bord sau pe scaun deoarece în aceste poziţii se pot produce răni grave. În general, menţineţi orice parte
a corpului (genunchi, mâini, cap...) departe de planşa de bord.
– Reactivaţi dispozitivele complementare centurii pasager faţă de îndată ce scoateţi un scaun pentru copil, pentru a asigura protecţia pasa-
gerului în caz de şoc.
ESTE INTERZIS SĂ INSTALAŢI UN SCAUN PENTRU COPIL CU SPATELE LA DIRECŢIA
DE DEPLASARE PE SCAUNUL PASAGERULUI FAŢĂ, ATÂT TIMP CÂT DISPOZITIVELE
COMPLEMENTARE CENTURII PASAGERULUI FAŢĂ NU SUNT DEZACTIVATE.
(consultaţi paragraful „ Securitate copii: dezactivare, activare airbag pasager faţă” din capitolul 1)

1.30
DISPOZITIVE COMPLEMENTARE CENTURILOR SPATE LATERALE
Limitator de efort
Începând cu un anumit nivel de violenţă a
şocului, acest mecanism se declanşează
pentru a limita, la un nivel suportabil, efortu-
rile centurii asupra corpului.

– În urma unui accident, verifi-


caţi ansamblul mijloacelor de
reţinere.
– Orice intervenţie asupra sis-
temului complet (airbag-uri, unităţi de
control electronic, cablaje) sau reutili-
zarea pe orice alt vehicul, chiar iden-
tic, este strict interzisă.
– Pentru a evita orice declanşare ac-
cidentală care poate cauza pagube,
numai personalul calificat din
Reţeaua mărcii este abilitat să inter-
vină asupra airbag-urilor.

1.31
DISPOZITIVE DE PROTECŢIE LATERALĂ
Airbags laterale
Este vorba despre un airbag cu care poate
fi echipat fiecare scaun faţă şi locurile spate
laterale şi care se deschide pe partea scau-
nului (partea uşii) pentru a proteja pasagerii
în caz de impact lateral violent.

Airbags perdea
Este vorba despre airbag care echipează
fiecare parte laterală a vehiculului de pe
plafon şi care se deschid de-a lungul gea-
murilor laterale faţă şi spate pentru a proteja
pasagerii în caz de şoc lateral violent.

Avertisment referitor la airbag -ul lateral


– Montare huse: scaunele echipate cu airbag necesită huse specifice vehiculului
dumneavoastră. Consultaţi un Reprezentant al mărcii pentru a şti dacă asemenea
huse sunt disponibile. Utilizarea oricărei alte huse (sau a unor huse specifice altui
vehicul) ar putea afecta funcţionarea corespunzătoare a acestor airbags şi poate pune
în pericol securitatea dumneavoastră.
– Nu plasaţi un accesoriu, obiect sau chiar un animal între spătar, uşă şi îmbrăcăminţile
interioare. Nu acoperiţi totodată spătarul scaunului cu obiecte precum haine sau acce-
sorii. Acest lucru ar putea afecta buna funcţionare a airbags-ului sau poate provoca răni
în momentul deschiderii sale.
– Orice demontare sau orice modificare a scaunului şi a îmbrăcăminţilor interioare este
interzisă cu excepţia personalului abilitat din reţeaua mărcii.
În funcţie de vehicul, un marcaj pe par-
briz vă aminteşte de prezenţa mijloace-
lor de reţinere complementare (airbag-
uri, pretensionatoare…) în habitaclu.

1.32
DISPOZITIVE DE REŢINERE COMPLEMENTARE
Toate avertismentele care urmează sunt destinate să nu incomodeze deschiderea airbag- Anomalii de funcţionare
ului şi să evite răniri grave directe prin proiectare în momentul deschiderii sale.
å Acest martor luminos se aprinde
la pornirea motorului apoi se stinge după trei
Airbag-ul este conceput pentru a completa acţiunea centurii de securitate, iar secunde aproximativ.
airbag-ul şi centura de securitate constituie elemente indisociabile ale aceluiaşi
sistem de protecţie. Este deci obligatoriu să purtaţi centura de securitate în per- Dacă nu se aprinde la punerea contactului
manenţă, nepurtarea centurii de securitate expunând pasagerii la răni mai grave sau dacă rămâne aprins, el semnalează o
în caz de accident, şi putând de asemenea să mărească riscul rănilor pe suprafaţa pielii, defecţiune a sistemului.
care sunt inerente la deschiderea airbag-ului. Consultaţi cât mai curând un Reprezentant
Declanşarea pretensionatoarelor sau a airbags în caz de răsturnare sau şoc spate, chiar al mărcii.
violent, nu este sistematică. Şocuri sub vehicul de tip trotuare, găuri în şosea, pietre… pot Orice întârziere în acest demers poate în-
să provoace declanşarea acestor sisteme. semna o pierdere în eficacitatea protecţiei.
– Orice intervenţie asupra sau modificare a sistemului complet airbag (airbags, pretensio-
natoare, unitate de control electronic, cablaj…) este strict interzisă (excepţie face per-
sonalul calificat din Reţeaua mărcii).
– Pentru a păstra funcţionarea corespunzătoare şi pentru a evita orice declanşare acci-
dentală, numai personalul calificat din Reţeaua mărcii este abilitat să intervină asupra
unui sistem airbag.
– Ca măsură de securitate, verificaţi sistemul airbag atunci când vehiculul a suferit un ac-
cident, un furt sau o tentativă de furt.
– În momentul împrumutării sau revânzării vehiculului, informaţi noul deţinător al vehiculu-
lui asupra acestor condiţii şi înmânaţi-i acest manual de utilizare şi întreţinere.
– În momentul casării vehiculului, adresaţi-vă unui Reprezentant al mărcii pentru elimina-
rea generatorului (generatoarelor) de gaz.

1.33
SECURITATE COPII: generalităţi (1/2)
Transport copil
Copilul, la fel ca şi adultul, trebuie să fie
corect aşezat şi ataşat oricare ar fi traseul.
Dumneavoastră sunteţi responsabil pentru
copiii pe care îi transportaţi.
Copilul nu este un adult în miniatură. El este
expus unor riscuri de rănire specifice de-
oarece muşchii şi oasele sale sunt în plină
creştere. Centura de securitate singură nu Responsabilitatea şoferului
este adaptată transportării sale. Utilizaţi sca- în momentul staţionării sau
unul pentru copil adecvat şi utilizaţi-l corect. opririi vehiculului
Nu părăsiţi niciodată vehiculul
atunci când în interior se află un copil,
un adult în stare de dependenţă sau un
animal, chiar şi pentru o scurtă durată.
De fapt, aceştia ar putea fi în pericol sau
ar putea pune în pericol alte persoane,
de exemplu pornind motorul, acţionând
Un şoc la 50 km/h este echi- echipamente precum macaralele de
valent unei căderi libere de la geamuri sau blocând uşile.
10 metri. Neasigurarea unui În plus, pe timp cald şi/sau însorit, tre-
copil echivalează cu lăsarea buie să ştiţi că temperatura interioară din
sa la joacă pe un balcon fără balustradă habitaclu creşte foarte rapid.
aflat la etajul al patrulea !
Nu ţineţi niciodată un copil în braţe. În RISC DE DECES SAU DE RĂNIRI
caz de accident, nu îl veţi putea ţine GRAVE.
chiar dacă sunteţi ataşat.
Dacă vehiculul dumneavoastră a fost
implicat într-un accident rutier, schimbaţi
Pentru a împiedica deschide- scaunul pentru copil şi verificaţi centurile
rea uşilor, utilizaţi dispozitivul şi ancorările ISOFIX.
„Securitate copii” (consultaţi
paragraful „Deschidere şi în-
chidere uşi” din capitolul 1).

1.34
SECURITATE COPII: generalităţi (2/2)
Utilizarea unui scaun pentru
copil
Nivelul de protecţie oferit de scaunul pentru
Daţi exemplu închizându-vă centura şi
copil depinde capacitatea sa de a reţine co-
învăţaţi-l şi pe copilul dumneavoastră:
pilul dumneavoastră şi de instalarea sa. O
– să o ataşeze corect,
instalare necorespunzătoare compromite
– să urce şi să coboare pe partea
protecţia copilului în caz de frânare brutală
opusă zonei de trafic.
sau de şoc.
Nu utilizaţi un scaun pentru copil de
Înainte de a cumpăra un scaun pentru copil,
ocazie sau lipsit de un manual de utili-
verificaţi dacă este conform cu reglemen-
zare.
tarea din ţara în care vă aflaţi şi dacă se
poate monta în vehiculul dumneavoastră. Aveţi grijă ca nici un obiect, din sau în
Consultaţi un Reprezentant al mărcii pentru apropierea scaunului pentru copil, să nu
a cunoaşte scaunele recomandate pentru incomodeze instalarea acestuia.
vehiculul dumneavoastră.
Înainte de a monta un scaun pentru copil,
citiţi manualul său şi respectaţi instrucţiunile.
În caz de dificultăţi în timpul instalării, con- Nu lăsaţi niciodată un copil fără
tactaţi fabricantul echipamentului. Păstraţi supraveghere în vehicul.
manualul împreună cu scaunul.
Asiguraţi-vă că copilul dum-
neavoastră este ataşat în con-
tinuare şi că hamul său de protecţie sau
centura sa este corect reglată şi ajus-
tată. Evitaţi îmbrăcămintea prea groasă
care introduce joc cu chingile.
Nu lăsaţi copilul dumneavoastră să
scoată capul sau braţele pe fereastră.
Verificaţi dacă, copilul păstrează o pos-
tură corectă în timpul întregului traseu,
în special atunci când doarme.

1.35
SECURITATE COPII: alegerea scaunului pentru copil

Scaune pentru copil cu spatele la Scaun pentru copil cu faţa la direcţia de Scaune de ridicare
direcţia de deplasare deplasare Începând de la 15 kg sau de la 4 ani, co-
Capul bebeluşului este, proporţional, mai Capul şi abdomenul copiilor trebuie prote- pilul poate călători pe un scaun de ridicare
greu decât cel al adultului, iar gâtul său este jate cu prioritate. Un scaun pentru copil cu care permite adaptarea centurii de siguranţă
foarte fragil. Transportaţi copilul în această faţa la direcţia de deplasare fixat solid în la morfologia sa. Perna scaunului de ridicare
poziţie cât mai mult timp posibil (cel puţin vehicul reduce riscurile de lovire a capului. trebuie să fie echipată cu ghiduri care pozi-
până la vârsta de 2 ani). Aceasta susţine Transportaţi copilul într-un scaun cu ham de ţionează centura pe coapsele copilului şi nu
capul şi gâtul. protecţie, cu faţa la direcţia de deplasare, în pe burta sa. Un spătar reglabil pe înălţime
Alegeţi un scaun anvelopant pentru o mai funcţie de talie. şi echipat cu un ghid de chingă este reco-
bună protecţie laterală şi schimbaţi-l de Alegeţi un scaun anatomic pentru o mai mandat pentru a plasa centura pe mijlocul
îndată ce capul copilului depăşeşte cadrul bună protecţie laterală. umărului. Aceasta nu trebuie să fie niciodată
scaunului. aşezată pe gât sau pe braţ.
Alegeţi un scaun anvelopant pentru o mai
bună protecţie laterală.

1.36
SECURITATE COPII: alegerea fixării scaunului pentru copil (1/2)
Există două sisteme de fixare a scaunelor Fixare prin sistem ISOFIX
pentru copil: centura de securitate sau sis- Înainte de a utiliza un scaun
pentru copil ISOFIX pe care Scaunele pentru copii ISOFIX autorizate
temul ISOFIX.
l-aţi achiziţionat pentru un alt sunt omologate în funcţie de regulamen-
vehicul, asiguraţi-vă că insta- tul ECE-R44 în unul dintre următoarele trei
Fixare prin centură
larea sa este autorizată. Consultaţi lista cazuri:
Centura de securitate trebuie să fie ajustată
vehiculelor care pot primi scaunul la fa- – universal ISOFIX 3 puncte cu faţa la di-
pentru a asigura funcţia sa în caz de frânare
bricantul echipamentului. recţia de deplasare ;
brutală sau de şoc.
– semiuniversal ISOFIX 2 puncte ;
Respectaţi traseele chingii indicate de fabri-
– specific.
cantul scaunului pentru copil.
Verificaţi întotdeauna buclarea centurii de Pentru acestea două din urmă, verificaţi
securitate trăgând în sus apoi întindeţi-o la dacă scaunul pentru copil poate fi instalat
maxim apăsând pe scaunul pentru copil. consultând lista vehiculelor compatibile.
Verificaţi menţinerea corespunzătoare a
Ataşaţi scaunul pentru copil cu zăvoarele
scaunului exercitând o mişcare stânga/
ISOFIXatunci când este echipat cu acestea.
dreapta şi înainte/înapoi: scaunul trebuie să
Sistemul ISOFIX asigură o montare uşoară,
rămână bine fixat.
rapidă şi sigură.
Verificaţi ca scaunul pentru copil să nu fie
instalat transversal şi să nu fie rezemat de Sistemul ISOFIX este constituit din 2 inele
un geam. şi, în unele cazuri, dintr-un al treilea inel.
Centura de securitate nu tre-
buie să fie niciodată eliberată
sau răsucită. Nu o treceţi ni-
ciodată pe sub braţ sau pe la
spate.
Verificaţi centura să nu fie deteriorată de
opritoare.
Dacă centura de securitate nu funcţio-
nează normal, ea nu poate proteja copi-
lul. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.
Nu utilizaţi un scaun pentru
Nu utilizaţi acest loc atât timp cât centura
copil care riscă să deblocheze
nu este reparată.
centura care-l reţine: baza sca-
unului nu trebuie să se sprijine Nici o modificare nu trebuie
pe pană şi/sau pe închizătorul centurii adusă elementelor sistemului
de securitate. montat original: centuri, ISOFIX
şi scaune precum şi fixările lor.

1.37
SECURITATE COPII: alegerea fixării scaunului pentru copil (2/2)
Inelele se află pe spătarele scaunelor şi sunt
identificate prin simbolul .
În toate cazurile, fixaţi cârligul chingii pe
3 4 inelul corespunzător 3 şi 4 plasaţi scaunul
1 vehiculului în poziţia dorită.
Tensionaţi chinga pentru ca spătarul scau-
nului pentru copil să fie în contact cu spăta-
rul scaunului vehiculului.

Fixare prin sistem ISOFIX (continuare) Al treilea inel 3 sau 4 este utilizat pentru a
Cele două inele 1 sunt situate între spătar ataşa chinga superioară de anumite scaune
şi perna scaunului şi sunt reperate printr-un ISOFIX. Ancorările ISOFIX au fost în
marcaj. mod exclusiv puse la punct
Pentru a facilita montarea şi blocarea sca- pentru scaunele pentru copil cu
unului dumneavoastră pentru copil pe ine- sistem ISOFIX. Nu fixaţi nicio-
lele 1, utilizaţi ghidurile de acces 2 ale scau- dată alte scaune pentru copil, nici cen-
nului pentru copil. turi sau alte obiecte în aceste ancorări.
Pentru a avea acces la inele, introduceţi de- Asiguraţi-vă că nimic nu incomodează la
getul în capac şi trageţi-l afară. nivelul punctelor de ancorare.
Notă: păstraţi într-un compartiment capa- Dacă vehiculul a fost implicat într-un ac-
cele pe care tocmai le-aţi scos pentru a evita cident rutier, verificaţi ancorările ISOFIX
pierderea sau deteriorarea acestora. şi schimbaţi scaunul pentru copil.
Fixaţi obligatoriu chinga scau-
nului pentru copil pe inelul co-
respunzător.
Nu trebuie să vă serviţi de un
alt punct de fixare.

1.38
SECURITATE COPII: instalare scaun pentru copil, generalităţi (1/2)
Anumite locuri nu sunt autorizate pentru in- Pe locul din faţă După instalarea scaunului pentru copil,
stalarea unui scaun pentru copil. Schema de dacă este necesar, scaunul poate fi avan-
Transportul unui copil pe locul pasageru-
pe pagina următoare vă indică unde să fixaţi sat (pentru a lăsa un spaţiu suficient la lo-
lui faţă este specific fiecărei ţări. Consultaţi
un scaun pentru copil. curile spate pentru pasageri sau pentru alte
legislaţia în vigoare şi urmaţi indicaţiile din
scaune pentru copil). Pentru un scaun pentru
Tipurile de scaun pentru copil menţionate schema de pe pagina următoare.
copil cu spatele la direcţia de deplasare, nu
pot să nu fie disponibile. Înainte de a utiliza
Înainte de a instala un scaun pentru copil pe deplasaţi până la contactul cu planşa de
un alt scaun pentru copil, verificaţi la fabri-
acest loc (dacă este autorizat): bord sau în poziţia maximă avansată.
cant dacă se poate monta.
– coborâţi centura de securitate la maxim ;
Nu mai modificaţi celelalte reglaje după in-
– retrageţi scaunul la maxim ;
stalarea scaunului pentru copil.
– înclinaţi uşor spătarul în raport cu verti-
cala (aproximativ 25°);
– pentru vehiculele care sunt echipate cu
acesta, ridicaţi perna scaunului la maxim.
În toate cazurile, ridicaţi la maximum tetiera
Montaţi scaunul pentru copil de scaunului pentru ca aceasta să nu interfe-
preferinţă pe un scaun spate. reze cu scaunul pentru copil (consultaţi pa-
Asiguraţi-vă că instalarea sca- ragraful „Tetiere faţă” din capitolul 1).
unului pentru copil în vehicul nu
riscă să-l deblocheze de pe soclul său.
Dacă trebuie să scoateţi tetiera, asigu-
raţi-vă că este bine fixat astfel încât să
nu se transforme în proiectil în caz de
frânare brutală sau de şoc.
Fixaţi întotdeauna scaunul pentru copil
în vehicul, chiar dacă nu este utilizat, RISC DE DECES SAU DE
pentru ca acesta să nu se transforme în RĂNIRI GRAVE: înainte de a
proiectil în caz de frânare brutală sau de instala un scaun pentru copil
şoc. cu spatele la direcţia de depla-
sare pe acest loc, verificaţi dacă airba-
gul este dezactivat (consultaţi paragra-
ful „Securitate copii: dezactivare/activare
airbag pasager faţă” în capitolul 1).

1.39
SECURITATE COPII: instalare scaun pentru copil, generalităţi (2/2)
Pe locul din spate lateral
O nacelă se instalează în sensul transversal
al vehiculului şi utilizează minim două locuri.
Plasaţi capul copilului pe partea opusă uşii.
Avansaţi scaunul faţă al vehiculului la maxi-
mum pentru a instala un scaun pentru copil
cu spatele la direcţia de deplasare, apoi re-
trageţi-l la maximum, fără ca acesta să intre
în contact cu scaunul pentru copil.
Pentru siguranţa copilului care stă cu faţa
spre direcţia de mers, daţi în faţă şi ridicaţi
spătarul scaunului din faţa copilului pentru a
evita contactul între scaun şi picioarele co-
pilului.
În toate cazurile, scoateţi tetiera scaunului
spate pe care este poziţionat scaunul pentru
copil (consultaţi paragraful „Tetiere spate”
din capitolul 3). Această acţiune trebuie
efectuată înainte de amplasarea scaunului
pentru copil.
Verificaţi dacă scaunul pentru copil cu faţa la
direcţia de deplasare este rezemat de spă-
tarul scaunului vehiculului.

În momentul instalării unui


scaun pentru copil (scaun de
Asiguraţi-vă că scaunul pentru ridicare Grupa 2 sau 3), veri-
copil sau picioarele copilului ficaţi buna funcţionare (rulare)
nu jenează blocarea corespun- a centurii: consultaţi paragraful „Centuri
zătoare a scaunului din faţă. de securitate spate” în capitolul 1. Dacă
Consultaţi paragrafele „Scaun faţă” din este nevoie, adaptaţi poziţia scaunului
capitolul 1. vehiculului.
Montaţi scaunul pentru copil de
preferinţă pe un scaun spate.

1.40
SCAUNE PENTRU COPIL: fixare cu centura de siguranţă (1/3)

³ Verificaţi starea airbag-ului înainte


de a instala un pasager sau un scaun pentru
copil.

² Loc care interzice instalarea unui


scaun pentru copil.
Scaun pentru copil fixat cu ajutorul cen-
turii

¬ Loc care autorizează fixarea cu


centură a unui scaun omologat „Universal”.

RISC DE DECES SAU DE


RĂNIRI GRAVE: înainte de a
instala un scaun pentru copil
pe locul pasagerului faţă, verifi- Utilizarea unui sistem de secu-
caţi dacă airbag-ul este dezactivat (con- ritate pentru copil neadecvat
sultaţi paragraful „Securitate copii: dez- acestui vehicul nu va proteja
activare, activare airbag pasager faţă” în corect bebeluşul sau copilul.
capitolul 1). Acesta ar risca să fie rănit grav sau chiar
mortal.

1.41
SCAUNE PENTRU COPIL: fixare cu centura de siguranţă (2/3)
Tabelul de mai jos reia aceleaşi informaţii ca şi vizualizarea de pe pagina precedentă pentru a respecta reglementarea în vigoare.

Tip de scaun
Greutate copil Loc faţă pasager (1) Locuri spate laterale Loc spate central
pentru copil

Nacelă transversală
< de 10 kg X U (3) X
Grupa 0

Scaun cu spatele la di-


< până la 10 kg şi < până la
recţia de deplasare U (2) U (4) X
13 kg
Grupe 0 sau 0 +

Scaun/scaun cu spa-
tele la direcţia de de-
< de 13 kg şi 9 până la 18 kg U (2) U (4) X
plasare
Grupe 0 + şi 1

Scaun cu faţa la direcţia


de deplasare de la 9 la 18 kg X U (5) X
Grupa 1

Scaun de ridicare de la 15 la 25 kg şi 22 până


X U (5) X
Grupe 2 şi 3 la 36 kg

(1) RISC DE DECES SAU DE RĂNIRI GRAVE: înainte de a instala un scaun pentru copil pe locul pasagerului faţă, verificaţi dacă
airbag-ul este dezactivat (consultaţi paragraful „Securitate copii: dezactivare, activare airbag pasager faţă” în capitolul 1).

1.42
SCAUNE PENTRU COPIL: fixare cu centura de siguranţă (3/3)
X = Loc în care nu este permisă instalarea acestui tip de scaun pentru copil.
U = Loc în care este permisă fixarea cu centură a unui scaun din comerţ omologat „Universal”; verificaţi dacă se poate monta.
(2) Plasaţi scaunul vehiculului în poziţia cea mai retrasă şi mai înaltă, şi înclinaţi uşor spătarul (25° aproximativ).
(3) O nacelă se instalează în sensul transversal al vehiculului şi utilizează minim două locuri. Plasaţi capul copilului în partea opusă uşii.
(4) Împingeţi în faţă şi ridicaţi spătarul scaunului din faţa copilului, pentru a evita contactul dintre scaun şi picioarele copilului.
(5) În toate cazurile, scoateţi tetiera scaunului spate pe care este poziţionat scaunul pentru copil. Această acţiune trebuie efectuată înainte de am-
plasarea scaunului pentru copil. Consultaţi paragraful „Tetiere spate” din capitolul 3.

1.43
SCAUNE PENTRU COPII: fixare cu sistem Isofix (1/3)
Tabelul de mai jos reia aceleaşi informaţii ca şi vizualizarea de pe paginile următoare pentru a respecta reglementarea în vigoare.

Versiune cinci locuri

Tip de scaun Mărime scaun


Greutate copil Loc pasager faţă Locuri spate laterale Loc spate central
pentru copil ISOFIX

Nacelă transversală
< de 10 kg F, G X X X
Grupa 0

Scaun cu spatele la di-


< până la 10 kg şi
recţia de deplasare E X IL (1) X
< până la 13 kg
Grupe 0 sau 0 +

Scaun/scaun cu spa-
tele la direcţia de de- < de 13 kg şi 9 până
C, D X IL (1) X
plasare la 18 kg
Grupe 0 + şi 1

Scaun cu faţa la direcţia


de deplasare de la 9 la 18 kg A, B, B1 X IUF - IL (2) X
Grupa 1

Scaun de ridicare de la 15 la 25 kg şi
X IUF - IL (2) X
Grupe 2 şi 3 22 până la 36 kg

1.44
SCAUNE PENTRU COPII: fixare cu sistem Isofix (2/3)
X = Loc în care nu este permisă instalarea unui scaun pentru copil ISOFIX.
IUF/IL = Loc în care este permisă, pentru vehiculele echipate corespunzător, fixarea cu elemente de ataşare ISOFIX a unui scaun pentru copil
omologat „Universal/semiuniversal sau specific unui vehicul”; verificaţi dacă se poate monta.
(1) Avansaţi scaunul faţă al vehiculului la maximum pentru a instala un scaun pentru copil cu spatele la direcţia de deplasare, apoi retrageţi-l la
maximum, fără ca acesta să intre în contact cu scaunul pentru copil.
(2) În toate cazurile, scoateţi tetiera scaunului spate pe care este poziţionat scaunul pentru copil. Această acţiune trebuie efectuată înainte de
amplasarea scaunului pentru copil. Consultaţi paragraful „Tetiere spate” din capitolul 3. Împingeţi în faţă şi ridicaţi spătarul scaunului din faţa
copilului, pentru a evita contactul dintre scaun şi picioarele copilului.

1.45
SCAUNE PENTRU COPII: fixare cu sistem Isofix (3/3)
Scaun pentru copil fixat cu ajutorul fixă-
rii ISOFIX

ü Loc care autorizează fixarea unui


scaun pentru copil ISOFIX.

± Locurile din spate sunt echipate cu


un sistem de prindere care autorizează fixa-
rea unui scaun pentru copil cu faţa la direcţia
de deplasare ISOFIX universal. Sistemele
de prindere se află pe spătarele scaunelor
spate.
Mărimea unui scaun pentru copil ISOFIX
este reperată printr-o literă:
– A, B şi B1: pentru scaunele cu faţa la
direcţia de deplasare din grupa 1 (de la
9 până la 18 kg);
² Loc în care se interzice instalarea
acestui tip de scaun pentru copil. – C şi D: scaune coşuleţ sau scaune pentru
copil cu spatele la direcţia de deplasare
din grupa 0+ (sub 13 kg) sau din grupa 1
(de la 9 la 18 kg);
– E: scaune coşuleţ cu spatele la direcţia
de deplasare din grupa 0 (sub 10 kg) sau
0 + (sub 13 kg);
– F şi G: nacele din grupa 0 (sub 10 kg).

Utilizarea unui sistem de secu-


ritate pentru copil neadecvat
acestui vehicul nu va proteja
corect bebeluşul sau copilul.
Acesta ar risca să fie rănit grav sau chiar
mortal.

1.46
SECURITATE COPII: dezactivare, activare airbag pasager faţă (1/3)

1 2

Dezactivare airbags pasager faţă Pentru a dezactiva airbags : cu vehiculul


(pentru vehiculele dotate cu acestea) oprit, contactul întrerupt, împingeţi şi rotiţi
zăvorul 1 pe poziţia OFF.
Pentru a putea instala un scaun pentru copil
pe scaunul pasager faţă, trebuie obligatoriu Cu contactul pus, verificaţi obligatoriu dacă
să dezactivaţi dispozitivele complementare
centurii de securitate pasager faţă. martorul luminos ] de pe afişajul 2
este aprins şi, în funcţie de vehicul, dacă se
Activarea sau dezactivarea air-
afişează mesajul „airbag pasager dezacti-
bag-ului pasager trebuie să se
vat”.
facă cu vehiculul oprit.
Acest indicator luminos rămâne aprins În caz de manipulare cu vehi-
în permanenţă pentru a vă confirma că
puteţi instala un scaun pentru copil.
şi © se aprind.
å
culul în rulare, martorii luminoşi

Pentru a regăsi starea airbag-ului con-


form poziţiei zăvorului, întrerupeţi con-
tactul şi apoi repuneţi-l.

1.47
SECURITATE COPII: dezactivare, activare airbag pasager faţă (2/3)

A
A

Marcajele de pe planşa de bord şi etiche-


tele A de pe fiecare parte a parasolarului
pasager 3 (după exemplul etichetei de mai
sus), vă amintesc aceste instrucţiuni.

PERICOL
Datorită incompatibilităţii între
deschiderea airbag-ului pasa-
ger faţă şi poziţionarea unui
scaun pentru copil cu spatele la di-
recţia de deplasare, NU INSTALAŢI
NICIODATĂ un sistem de reţinere
pentru copil cu faţa spre înapoi pe un
scaun protejat cu un AIRBAG fron-
tal ACTIVAT. Aceasta poate provoca
DECESUL COPILULUI sau RĂNIREA
GRAVĂ.

1.48
SECURITATE COPII: dezactivare, activare airbag pasager faţă (3/3)
Anomalii de funcţionare
În caz de anomalie a sistemului de activare
/ dezactivare a airbags pasager faţă, insta-
larea unui scaun pentru copil cu spatele la
direcţia de deplasare pe scaunul faţă este
interzisă.
Instalarea oricărui alt pasager nu este reco-
1 2 mandată.
Consultaţi cât mai curând un Reprezentant
al mărcii.

Activare airbag-uri pasager faţă Pentru a reactiva airbags : cu vehiculul


oprit, contactul întrerupt, împingeţi şi rotiţi
După ce aţi scos scaunul pentru copil de zăvorul 1 pe poziţia ON.
pe scaunul pasager faţă, reactivaţi airbags
pentru a asigura protecţia pasagerului faţă Cu contactul pus, verificaţi obligatoriu dacă
în caz de şoc.
martorul luminos ] este stins şi dacă Activarea sau dezactivarea
airbag-ului pasager trebuie să
martorul luminos  se aprinde pe afi-
şajul 2 timp de aproximativ 1 minut după fi-
se facă cu vehiculul oprit.
În caz de manipulare cu vehi-
ecare pornire.
Dispozitivele complementare centurii de se-
curitate a pasagerului faţă sunt activate.
culul în rulare, martorii luminoşi
şi © se aprind.
å
Pentru a regăsi starea airbag-ului con-
form poziţiei zăvorului, întrerupeţi con-
tactul şi apoi repuneţi-l.

1.49
POST DE CONDUCERE DIRECŢIE PE PARTEA STÂNGĂ (1/2)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 2 11 2 1 12 13 14 1 2

25 24 23 22 21 20 15
19 16
17
18

1.50
POST DE CONDUCERE DIRECŢIE PE PARTEA STÂNGĂ (2/2)
Prezenţa echipamentelor descrise în continuare DEPINDE DE VERSIUNEA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

1 Aerator. 10 Comenzi: 19 Comandă frână de parcare asistată


– de acces la meniul de întâmpinare, sau frână de mână.
2 Friză de dezaburire. – de acces la meniul Asistenţă la con-
ducere sau, în funcţie de vehicul, la 20 Manetă de viteze.
3 Manetă pentru: meniul de preferinţe utilizator,
– lumini semnalizare direcţie; – de parcare asistată. 21 Contactor demaraj (vehicule cu cheie).
– iluminare exterioară;
– lumini de ceaţă. 11 Contactor pentru luminile de avarie, 22 Comandă de reglare pe înălţime şi în
martor luminos de blocare electrică a adâncime a volanului.
4 Comenzi regulator/limitator de viteză. uşilor.
23 Comenzi de deblocare:
5 Tablou de bord. 12 Ecran multifuncţional. – a capotei,
– a trapei de carburant.
6 Amplasament Airbag şofer, avertizor 13 Comenzi de încălzire sau de climati-
sonor. zare. 24 Comenzi de:
– reglare electrică a înălţimii farurilor,
7 Comenzi: 14 Amplasament Airbag pasager. – reostat de iluminare aparate de con-
– de derulare a informaţiilor de la com- trol,
puterul de bord şi din meniul de per- 15 Compartiment de depozitare. – alertă de depăşire a liniei,
sonalizare a reglajelor vehiculului, – sistem antipatinare şi ESC.
– la distanţă pentru radio, sistemul de 16 Priză accesorii şi multimedia.
navigare. 25 Comenzi:
17 Selector de mod între două, respectiv – de mod ECO,
8 Maneta ştergătorului/spălătorului de patru roţi motoare sau, în funcţie de ve- – de activare/dezactivare a funcţiei
parbriz şi lunetă. hicul, al controlului aderenţei. Stop and Start.

9 Buton de pornire/oprire a motorului (ve- 18 Comandă generală a regulatorului/limi-


hicul cu cartelă RENAULT). tatorului de viteză.

1.51
POST DE CONDUCERE DIRECŢIE PE PARTEA DREAPTĂ (1/2)

1 2 3 4 5 1 6 2 7 2 1 8 9 10 11 12 13 2 1

25 24 19 18 17 16 15 14
23 20
21
22

1.52
POST DE CONDUCERE DIRECŢIE PE PARTEA DREAPTĂ (2/2)
Prezenţa echipamentelor descrise în continuare DEPINDE DE VERSIUNEA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

1 Aerator. 10 Tablou de bord. 16 Comenzi de deblocare:


– a capotei;
2 Friză de dezaburire. 11 Amplasament Airbag şofer, avertizor – a trapei de carburant.
sonor.
3 Amplasament Airbag pasager. 17 Contactor demaraj (vehicule cu cheie).
12 Comenzi:
4 Comenzi de încălzire sau de climati- – de derulare a informaţiilor de la com- 18 Comandă de reglare pe înălţime şi în
zare. puterul de bord şi din meniul de per- adâncime a volanului.
sonalizare a reglajelor vehiculului;
5 Ecran multifuncţional. – la distanţă pentru radio, sistemul de 19 Buton de pornire/oprire a motorului (ve-
navigare. hicul cu cartelă RENAULT).
6 Comenzi:
– de acces la meniul de întâmpinare; 13 Maneta ştergătorului/spălătorului de 20 Priză accesorii şi multimedia.
– de acces la meniul Asistenţă la con- parbriz şi lunetă.
ducere sau, în funcţie de vehicul, la 21 Selector de mod între două, respectiv
meniul de preferinţe utilizator; 14 Comenzi: patru roţi motoare sau, în funcţie de ve-
– de parcare asistată. – a modului ECO; hicul, al controlului aderenţei.
– de activare/dezactivare a funcţiei
7 Contactor pentru luminile de avarie, Stop and Start. 22 Comandă generală a regulatorului/limi-
martor luminos de blocare electrică a tatorului de viteză.
uşilor. 15 Comenzi de:
– reglare electrică a înălţimii luminilor 23 Comandă frână de parcare asistată
8 Manetă pentru: faţă; sau frână de mână.
– lumini semnalizare direcţie; – reostat de iluminare a aparatelor de
– iluminare exterioară; control; 24 Manetă de viteze.
– lumini de ceaţă. – alertă de depăşire a liniei;
– sistem antipatinare şi ESC. 25 Compartiment de depozitare.
9 Comenzi regulator/limitator de viteză.

1.53
MARTORI LUMINOŞI (1/6)
Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

š Martor luminos pentru lumini de


poziţie c Martor luminos pentru lumini de
semnalizare direcţie stânga

á Martor luminos pentru lumini de


drum b Martor luminos pentru lumini de
semnalizare direcţie dreapta
A k Martor luminos pentru lumini de
întâlnire M Martor luminos de alertă nivel
minim de carburant
Sistemul luminează portocaliu la punerea
g Martor luminos pentru lumini de
ceaţă faţă
contactului sau la pornirea motorului, apoi
se stinge după câteva secunde.
f Martor luminos pentru lumină
de ceaţă spate
Dacă în timpul mersului devine portocaliu şi
este însoţit de un semnal sonor, faceţi plinul
de îndată ce este posibil. Vă mai rămân
 Martor luminos pentru lumini de
drum automate
Consultaţi paragraful „Iluminări şi semnali-
aproximativ 50 km de autonomie.

zări exterioare” din capitolul 1.

Tablou de bord A: Se luminează când se


deschide uşa şoferului.
Aprinderea anumitor martori luminoşi este
însoţită de un mesaj.

Absenţa de retur vizual sau


sonor indică o defecţiune a
Martorul luminos ® vă ta-bloului de bord. Aceasta
impune, pentru securitatea impune o oprire imediată şi
dumneavoastră, o oprire obli- compatibilă cu condiţiile de circulaţie.
Martorul luminos © nece- gatorie şi imediată în funcţie Asiguraţi-vă de imobilizarea corespun-
sită o oprire cât mai curând la un de condiţiile de circulaţie. Opriţi mo- zătoare a vehi-culului şi apelaţi la un
Reprezentant al mărcii conducând cu torul şi nu îl mai porniţi. Apelaţi la un Reprezentant al mărcii.
grijă. Nerespectarea acestei recoman- Reprezentant al mărcii.
dări riscă să antreneze o deteriorare a
vehiculului.

1.54
MARTORI LUMINOŞI (2/6)
Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

D Martor luminos de incident pe


circuit de frânare À Martor luminos presiune ulei
Se aprinde la punerea contactului
Se aprinde la punerea contactului sau la sau la pornirea motorului şi se stinge după
pornirea motorului şi se stinge după câteva câteva secunde.
secunde.
A Dacă se aprinde pe drum, însoţit de marto-
Dacă se aprinde la frânare, însoţit de mar- rul luminos ® şi de un semnal sonor,
torul luminos ® şi de un semnal opriţi-vă imediat şi întrerupeţi contactul.
sonor, acesta este indiciul unei scăderi de
Verificaţi nivelul de ulei. Dacă nivelul este
nivel în circuite sau al unui incident în sis-
normal, atunci aceasta provine dintr-o altă
temul de frânare. Opriţi-vă şi apelaţi la un
cauză. Apelaţi la un Reprezentant al mărcii.
Reprezentant al mărcii.

Ú Martor luminos încărcare bate-


rie
U Martor luminos pentru direcţie
asistată variabilă
Se aprinde la punerea contactului sau la
Se aprinde la punerea contactului sau la
pornirea motorului şi se stinge după câteva
pornirea motorului şi se stinge după câteva
secunde.
secunde.
Martor luminos oprire obligato- Dacă se aprinde în timpul mersului şi este
® rie Dacă se aprinde pe drum însoţit de marto-
însoţit de martorul luminos ®, aceasta
Se aprinde la punerea contactului sau la por- rul luminos ® şi de un semnal sonor,
indică o defecţiune a sistemului.
nirea motorului, apoi se stinge de îndată ce aceasta indică o supraîncărcare sau o des-
motorul face câteva ture. Se aprinde împre- cărcare a circuitului electric. Apelaţi la un Reprezentant al mărcii.
ună cu alţi martori luminoşi şi/sau mesaje, şi
Opriţi-vă şi apelaţi la un Reprezentant al
este însoţit de un semnal sonor.
mărcii.
El vă impune, pentru securitatea dumnea-
voastră, o oprire obligatorie şi imediată în
funcţie de condiţiile de circulaţie. Opriţi mo-
torul şi nu îl mai porniţi.
Apelaţi la un Reprezentant al mărcii.

1.55
MARTORI LUMINOŞI (3/6)
Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

Ä Martor luminos de control al sis-


temului antipoluare x Martor luminos antiblocare roţi
Se aprinde la punerea contactului
sau la pornirea motorului şi se stinge după
Pe vehiculele care sunt echipate cu acesta,
câteva secunde.
martorul se aprinde la pornirea motoru-
Dacă se aprinde în rulare, semnalează o de-
lui, apoi, în funcţie de vehicul, atunci când
A fecţiune a sistemului antiblocare roţi.
contactul este întrerupt, dacă vehiculul este
Sistemul de frânare este atunci asigurat ca
în faza de veghe a motorului (consultaţi pa-
şi pentru un vehicul neechipat cu sistemul
ragraful „Funcţia Stop and Start” din capito-
ABS. Consultaţi rapid un Reprezentant al
lul 2), apoi se stinge.
mărcii.
– Dacă se aprinde continuu, consultaţi cât
mai curând un Reprezentant al mărcii ;
– dacă clipeşte, reduceţi turaţia motorului
Ô Martor luminos de alertă tempe-
ratură lichid de răcire
Luminează roşu la punerea contactului sau
până la dispariţia clipirii. Consultaţi cât
la pornirea motorului.
mai curând un Reprezentant al mărcii.
Dacă devine roşu, opriţi-vă şi lăsaţi motorul
Consultaţi paragraful „Recomandări: anti-
pornit la ralanti unul sau două minute.
poluare, economii de carburant, conducere”
Martor luminos de alertă din capitolul 2. Temperatura trebuie să scadă. În caz contrar,
© Se aprinde la punerea contactului opriţi motorul. Lăsaţi-l să se răcească înainte
sau la pornirea motorului, apoi se stinge de de a verifica lichidul de răcire.
îndată ce motorul face câteva ture. Se poate
aprinde împreună cu alţi martori luminoşi şi/ Apelaţi la un Reprezentant al mărcii.
sau mesaje pe tabloul de bord.
Necesită o oprire cât mai curând la un
Reprezentant al mărcii conducând cu grijă.
Nerespectarea acestei recomandări riscă să
antreneze o deteriorare a vehiculului.

1.56
MARTORI LUMINOŞI (4/6)
Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

Alertă de nepurtare a centurii spate (în


funcţie de vehicul) å Martor luminos Airbag
Se aprinde pe tabloul de bord la
punerea contactului sau la pornirea motoru-
Martorul luminos ß se aprinde însoţit,
în funcţie de vehicul, de un mesaj care
lui şi se stinge după câteva secunde.
Dacă nu se aprinde la punerea contactului
indică pe tabloul de bord, timp de aproxima- sau dacă se aprinde cu motorul pornit, el
A tiv 30 de secunde, la fiecare pornire a vehi- semnalează o defecţiune a sistemului.
culului, numărul de centuri închise, deschi- Consultaţi cât mai curând un Reprezentant
derea unei uşi sau închiderea/deschiderea al mărcii.
unei centuri spate. Asiguraţi-vă că pasage-
rii spate sunt ataşaţi corespunzător şi că
numărul de centuri închise indicat cores-
Ó Martor luminos pentru apăsare
pe pedala de frână
punde numărului de locuri ocupate pe scau- Se aprinde când trebuie apăsată pedala de
nele spate. frână. Consultaţi paragraful „Cutie de viteze
automată” în capitolul 2.
Š‰ Indicator de schimbare a vitezei
Ei se aprind pentru a vă reco-
manda să treceţi la un raport superior (să-
Consultaţi paragraful „Recomandări pentru
condus, cum să conduceţi economic” din ca-
geata în sus) sau inferior (săgeata în jos). pitolul 2.
É Martor luminos pentru preîncăl-
zire (versiune diesel) Consultaţi paragraful „Recomandări pentru
condus, cum să conduceţi economic” din ca- } Martor luminos de strângere a
frânei de parcare asistate
Cu contactul pus, el trebuie să se aprindă. pitolul 2.
Indică faptul că bujiile de preîncălzire sunt Consultaţi paragraful „Frână de parcare
în funcţiune. asistată” din capitolul 2.

Se stinge când preîncălzirea este obţinută.


Motorul poate porni.

2 Martori luminoşi
deschisă(deschise)
uşă(uşi)

1.57
MARTORI LUMINOŞI (5/6)
Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

Φ Martori luminoşi ai limita-


torului de viteză şi ai regu-
latorului de viteză
 Martor luminos de parcare asis-
tată
Consultaţi paragraful „Parcare asistată” din
Consultaţi paragrafele „Regulator de viteză” capitolul 2.
şi „Limitator de viteză” din capitolul 2.
A
 Sistem de supraveghere pre-
siune pneuri
 Martor luminos pentru frânarea
activă de urgenţă
Consultaţi paragraful „Dispozitive de corec-
Consultaţi paragraful „Sistem de supra- tare şi de asistenţă la condus” din capito-
veghere presiune pneuri” din capitolul 2. lul 2.

 Martor luminos de mod ECO


Se aprinde când este anclanşat
 Martor luminos de control dina-
mic traiectorie (ESC) şi sistem
antipatinare
modul ECO.
Se aprinde la punerea contactului sau la
Consultaţi paragraful „Conducere Eco” din
pornirea motorului şi se stinge după câteva
capitolul 2.
secunde.

 Martor luminos de punere în


stare de veghe a motorului
Există mai multe cazuri de aprindere a
martorului luminos: Consultaţi paragraful
„Dispozitive de corectare şi de asistenţă la
Consultaţi paragraful „Funcţia Stop and
Start” din capitolul 2. condus” din capitolul 2.

 Martor luminos de indisponibili-


tate a punerii în stare a veghe a
motorului
Consultaţi paragraful „Funcţia Stop and
Start” din capitolul 2.

1.58
MARTORI LUMINOŞI (6/6)
Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

B
ß Martor luminos de alertă de ne-
purtare a centurii şofer şi în
funcţie de vehicul, a centurii pasager faţă
Se aprinde la cuplarea contactului şi apoi,
dacă centura de siguranţă a şoferului sau
a pasagerului din faţă (atunci când scau-
nul este ocupat) nu este închisă şi vehiculul
atinge aproximativ 20 km/h, acesta clipeşte
şi un semnal sonor se aude timp de aproxi-
mativ 2 minute.
Notă: un obiect montat pe perna pasager
poate declanşa martorul luminos de alertă.

Pe afişajul B

 Airbag pasager ON
Consultaţi paragraful „ Securitate
copii: dezactivare/activare airbag pasager
faţă ” din capitolul 1.

¹ Airbag pasager OFF


Consultaţi paragraful „ Securitate
copii: dezactivare/activare airbag pasager
faţă ” din capitolul 1.

1.59
AFIŞAJE ŞI INDICATOARE (1/2)

6
A 1
5

Tablou de bord A Turometru 4 Tablou de bord în mile


(gradaţii x 1000) (posibilitate de a trece în km/h)
În funcţie de vehicul, vă puteţi personaliza
tabloul de bord cu un conţinut şi culori dife- Vehicule care nu sunt echipate cu sistem
rite, după preferinţele dumneavoastră. de navigare
Indicator de viteză 5 – Cu contactul decuplat, apăsaţi tasta
De pe ecranul multifuncţional, selectaţi (km sau mile pe oră)
OK 2 şi butonul de pornire 6;
„Sistem” şi apoi „Profil utilizator”. Consultaţi Se afişează diferit, în funcţie de personaliza- – cu ajutorul comenzii 1, selectaţi
instrucţiunile echipamentului. rea aleasă pe tabloul de bord. „Reglare”, „Tablou de bord” şi apoi unita-
tea;
Alarmă sonoră depăşire viteză – apăsaţi tasta OK 2 pentru a confirma.
Indicatorul stilului de condus 3
În funcţie de vehicul şi de ţară, o alarmă Pentru a reveni la modul precedent, efectu-
Consultaţi paragraful „Conducere Eco” din
sonoră răsună timp de aproximativ 10 se- aţi aceeaşi operaţie.
capitolul 2.
cunde la fiecare 40 de secunde, atât timp
cât vehiculul depăşeşte 120 km/h.

1.60
AFIŞAJE ŞI INDICATOARE (2/2)

6 7
A
2

Vehicule echipate cu sistem de navigare Indicator temperatură lichid de Alertă nivel de ulei motor minim
De pe ecranul tactil multifuncţional, selectaţi răcire 6
„Sistem”, „Profil utilizator” şi „Unitate”. La pornirea motorului, afişajul de pe tabloul
de bord A vă avertizează atunci când se
Notă: în ambele cazuri, după o deconectare atinge nivelul minim de ulei. Consultaţi pa-
a bateriei, calculatorul de bord va reveni au- Indicator nivel carburant 7 ragraful „Nivel de ulei motor” din capitolul 4.
tomat la unitatea iniţială. Dacă nivelul este la minimum, martorul lu-
La prima alertă, o puteţi opri, apăsând pe

Calculator de bord
minos M integrat în indicator luminează
portocaliu şi este însoţit de un semnal sonor.
tasta OK 2.
Următoarele alerte vor dispărea automat
Consultaţi paragraful „Calculator de bord” Faceţi plinul rapid. după 30 de secunde.
din capitolul 1.

1.61
COMPUTER DE BORD: generalităţi (1/2)
Taste de selectare afişare 2
Derulaţi următoarele informaţii apăsând
1 succesiv şi scurt pe comanda 2 (afişajul de-
pinde de dotările vehiculului şi de ţară):
a) kilometraj general şi parţial al distanţei
parcurse;
2 b) parametri de drum:
– carburant utilizat;
– consum mediu;
– consum instantaneu;
– autonomie estimată;
– distanţă parcursă;
– viteză medie;
c) autonomie de revizie;
d) reiniţializarea presiunii pneurilor;
Computerul de bord 1 e) jurnal de bord, derulare mesaje de infor-
În funcţie de vehicul, regrupează următoa- mare şi de anomalie de funcţionare.
rele funcţii:
– distanţă parcursă;
– parametri de drum;
– mesaje de informare;
– mesaje de anomalie de funcţionare (aso-
ciate cu martorul luminos ©);
– mesajele de alertă (asociate martorului
luminos ®);
Toate aceste funcţii sunt descrise în paginile
următoare.

1.62
COMPUTER DE BORD: generalităţi (2/2)
Interpretare a anumitor valori
afişate după o resetare
Valorile consumului mediu şi ale vitezei
medii sunt din ce în ce mai stabile şi mai
semnificative pe măsură ce distanţa par-
cursă după ultima resetare creşte.
Consumul mediu poate să scadă atunci
când:
– vehiculul iese dintr-o fază de accelerare;
– motorul îşi atinge temperatura de funcţio-
3 nare (Resetare: motor rece);
– treceţi de la o circulaţie urbană la o circu-
laţie rutieră.

Resetare a kilometrajului parţial Resetare automată a


parametrilor de drum
Având selectat „kilometraj parţial” pe afişaj,
apăsaţi tasta OK 3 până când kilometrajul Resetarea este automată în momentul de-
ajunge la zero. păşirii capacităţii unuia dintre parametri.

Resetare a parametrilor de drum


(Resetare)
Având selectat unul dintre parametrii de
drum, apăsaţi tasta OK 3 până când afişajul
ajunge la zero.

1.63
COMPUTER DE BORD: parametri de drum (1/5)
Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

Exemple de selectare Interpretare afişaj selectat

101778 km
112.4 km a) Kilometraj general şi parţial.

Carburant cons.
b) Parametri de drum:
Carburant utilizat.
8L Carburant consumat de la ultima resetare.

Mediu
Consum mediu de la ultima resetare.
Valoarea este afişată după ce aţi parcurs cel puţin 400 metri de la ultima Resetare.
5.8 L/100

Instant
Consum instantaneu.
Valoare afişată după ce aţi atins o viteză de 30 km/h.
7.4 L/100

1.64
COMPUTER DE BORD: parametri de drum (2/5)
Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

Exemple de selectare Interpretare afişaj selectat

Autonomie
Autonomie estimată cu carburantul rămas.
541 km Valoare afişată după ce aţi parcurs 400 metri.

Distanţă
Distanţă parcursă de la ultima resetare.
522 km

Mediu
Viteză medie de la ultima resetare.
123.4 km/H Valoare afişată după ce aţi parcurs 400 metri.

1.65
COMPUTER DE BORD: parametri de drum (3/5)
Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

Exemple de selectare
Interpretare afişaj selectat
Computer de bord cu mesajul de autonomie de revizie

c) Autonomie până la întreţinere sau schimb ulei.


Autonomie de revizie
Service în luni Cu contactul pus, motorul oprit şi afişajul cu selecţia activă pe
IntervaleService
30 000 Kms / 12 mo „IntervaleService”, ţineţi apăsat pe tasta OK timp de aproximativ 5 se-
cunde pentru a afişarea intervalului de revizie (distanţa sau timpul
până la următoarea revizie). Atunci când autonomia ajunge aproape de
termen, mai multe cazuri se prezintă:
– autonomie mai mică de 1 500 km sau o lună: mesajul „Service pre-
Service prevăzut în zile
văzut în ” se afişează împreună cu termenul cel mai apropiat (dis-
300 Kms / 24 days tanţă sau timp);
– autonomie egală cu 0 km sau data reviziei atinsă: mesajul „Service
obligatoriu” se afişează însoţit de martorul luminos ©.
Vehiculul necesită atunci o revizie cât mai rapid posibil.

Service obligatoriu

Reiniţializare: pentru a reiniţializa intervalul de revizie, ţineţi apăsat timp de aproximativ 10 secunde pe tasta 2 până când intervalul de revizie
rămâne afişat.
Notă: dacă o revizie este efectuată fără schimb de ulei motor, atunci trebuie reiniţializată numai autonomia de revizie. În cazul unui schimb de
ulei motor, trebuie să reiniţializaţi simultan autonomia de revizie şi de schimb de ulei.

1.66
COMPUTER DE BORD: parametri de drum (4/5)
Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

Exemple de selectare
Computer de bord cu mesajul de Interpretare afişaj selectat
autonomie de revizie (continuare)
c) Autonomie până la întreţinere sau schimb ulei.
Autonomie până la schimb de ulei
Schimb ulei în luni Cu contactul pus, motorul oprit şi afişajul cu selecţia activă pe „Interval
IntervaleService de revizie”, ţineţi apăsat pe tasta OK timp de aproximativ 5 secunde
30 000 Kms / 24 mo pentru afişarea intervalului de revizie, apoi apăsaţi tasta 2 pentru a vi-
zualiza intervalul rămas până la schimbul de ulei (distanţa sau timpul
până la următoarea revizie). Atunci când autonomia ajunge aproape de
termen, mai multe cazuri se prezintă:
Service prevăzut în – autonomie mai mică de 1 500 km sau o lună: mesajul „Service pre-
300 Kms / 24 days văzut în” se afişează împreună cu termenul cel mai apropiat (dis-
tanţă sau timp);
– autonomie egală cu 0 km sau data prevăzută pentru schimb de
ulei atinsă: mesajul „Service obligatoriu” se afişează însoţit de mar-
torul luminos ©.
Serviceobligatoriu Vehiculul necesită atunci un schimb de ulei cât mai rapid posibil.

În funcţie de vehicul, autonomia până la schimbul de ulei se adaptează stilului de conducere (rulaj frecvent cu viteze reduse, din aproape în
aproape, rulaj prelungit la ralanti, tractarea unei remorci...). Distanţa rămasă de parcurs până la următorul schimb de ulei poate deci, în unele
cazuri, să scadă mai repede decât distanţa parcursă efectiv.
Reiniţializare: pentru a reiniţializa intervalul de revizie, ţineţi apăsat timp de aproximativ 10 secunde pe tasta 2 până când intervalul de schimb
de ulei rămâne afişat.
Notă: dacă o revizie este efectuată fără schimb de ulei motor, atunci trebuie reiniţializată numai autonomia de revizie. În cazul unui schimb de
ulei motor, trebuie să reiniţializaţi simultan autonomia de revizie şi de schimb de ulei.

1.67
COMPUTER DE BORD: parametri de drum (5/5)
Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ

Exemple de selectare Interpretare afişaj selectat

d) Reiniţializaţi presiunea pneurilor.


Consultaţi paragraful „Sistem de supraveghere presiune
+ Presiune pneuri
pneuri” din capitolul 2.

No message memorised
e) Jurnal de bord.
Afişare succesivă:
– mesaje de informare (airbag pasager OFF...);
– mesaje referitoare la anomalii de funcţionare (de controlat
injecţia…).

1.68
CALCULATOR DE BORD: mesaje de informare
Ele pot ajuta la pornirea vehiculului sau vă informează asupra unei alegeri sau a unei stări de conducere.
Exemple de mesaje de informare sunt date în continuare.

Exemple de mesaje Interpretare afişaj selectat

„Frână de parcare activată” Indică faptul că frâna de parcare este strânsă.

«Verificare funcţii control» Se afişază, cu contactul pus, atunci când vehiculul se autocontrolează.

Rotiţi uşor volanul în timpul apăsării pe butonul de pornire a vehiculului pentru a debloca
«Roteşte volanul + START»
coloana de direcţie.

«Volan deblocat» Indică faptul că, coloana de direcţie nu a fost blocată.

1.69
CALCULATOR DE BORD: mesaje de anomalii de funcţionare

Apar cu martorul luminos © şi necesită cât de repede o vizită la un Reprezentant al mărcii, conducând cu grijă. Nerespectarea
acestei recomandări poate duce la deteriorarea vehiculului.
Ele dispar printr-o apăsare pe tasta de selectare a afişajului sau după câteva secunde şi sunt memorate în jurnalul de bord. Martorul luminos
© rămâne aprins. Exemple de mesaje de anomalii de funcţionare sunt date în continuare.

Exemple de mesaje Interpretare afişaj selectat

«Curăţă filtrul diesel» Indică prezenţa apei în filtrul de motorină, consultaţi cât mai curând Reprezentantul mărcii
dumneavoastră.

«Verifică iluminat» Indică o defecţiune a farurilor.

«Verifică vehicul» Indică o defecţiune a unuia din senzorii pedalelor, a sistemului de gestionare a bateriei
sau a unui senzor nivel ulei.

«Verificăairbag» Indică o defecţiune a sistemelor de reţinere complementare centurilor. În caz de accident,


ele riscă să nu se declanşeze.

«Verifică sistem antipoluare» Indică o defecţiune în sistemul de depoluare a vehiculului.

1.70
CALCULATOR DE BORD: mesaje de alertă

Ele apar cu martorul luminos ® şi vă impun pentru securitatea dumneavoastră, o oprire obligatorie şi imediată în funcţie de
condiţiile de circulaţie. Opriţi motorul şi nu îl mai porniţi. Apelaţi la un Reprezentant al mărcii.
Exemple de mesaje de alertă sunt date în continuare. Notă: mesajele apar pe afişaj fie izolat, fie alternativ (atunci când sunt mai multe mesaje
de afişat), ele pot fi însoţite de un indicator luminos şi/sau de un semnal sonor.

Exemple de mesaje Interpretare afişaj selectat

„Pericol avarie motor” Indică o defecţiune a injecţiei, o supraîncălzire a motorului vehiculului sau o problemă
gravă la nivelul motorului.

«Avarie servodirecţie» Indică o problemă la direcţie sau la cele 4 roţi motoare.

„Avarie sistem de frânare” Indică o problemă la sistemul de frânare. Strângeţi manual frâna de parcare asistată şi
sau „Opreşte vehiculul” asiguraţi-vă de imobilizarea vehiculului cu ajutorul unei cale.

„Avarie electrică PERICOL” Indică o problemă în circuitul de încărcare a bateriei vehiculului (alternator…).

„Pneu perforat” Indică o pană de pneu pe roata semnalată pe tabloul de bord.

1.71
MENIU DE PERSONALIZARE A REGLAJELOR VEHICULULUI (1/2)
Selectare reglaje
Selectaţi funcţia de modificat:
1
a) deblocarea uşii şoferului;
b) blocare automată a uşilor în timpul mer-
sului;
c) funcţie mâini libere;
d) volumul semnalului sonor al semnaliza-
toarelor;
e) sunet de întâmpinare interior;
f) întâmpinare la exterior;
g) spot de lectură în mod automat ;
h) ştergere spate în marşarier;
i) stabilirea parametrilor pentru indicatorul
stilului de condus;
j) control activ de zgomot.
Selectaţi „ON” sau „OFF” pentru a activa sau
Această funcţie permite, în funcţie de echi- dezactiva funcţia.
parea vehiculului, activarea/dezactivarea şi Alegeţi intensitatea funcţiei „Intensitatea lu-
reglarea anumitor funcţii ale vehiculului. minoasă a indicatorilor luminoşi”, apăsând
pe „+” sau pe „-”.
Vehicule echipate cu sistem de
navigare
Acces la meniul de reglare
Cu vehiculul oprit, de pe ecranul multifunc-
ţional 1, selectaţi meniul „Vehicul”, „Setări
utilizator” pentru a avea acces la diferitele
reglaje.

Din motive de securitate, efec-


tuaţi aceste reglaje cu vehicu-
lul oprit.

1.72
MENIU DE PERSONALIZARE A REGLAJELOR VEHICULULUI (2/2)
Selectare reglaje Dacă selectaţi una dintre opţiunile „ASIST.
2 PARCARE VOLUM” sau „LIMBA”, veţi avea
Navigaţi cu ajutorul comenzii 4 pentru a se-
din nou o selecţie (volumul sonor al asisten-
lecta funcţia de modificat:
ţei la parcare sau limba folosită de tabloul
a) Blocare uşi în timpul rulării; de bord). În acest caz, faceţi o alegere şi
b) Deblocare doar uşă şofer; validaţi-o apăsând contactorul 3 OK; valoa-
3 4 c) Auto rear wipe with reverse gear; rea selectată este reprezentată de ~ în
faţa rândului.
d) ASIST. PARCARE;
Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi comanda 4
e) Faruri automate fază lungă; în sus sau în jos. Poate fi necesar să efectu-
f) Lane depart warn volume; aţi această operaţie de mai multe ori.

g) Lane depart warn sensitivity;


h) ASIST. PARCARE;
i) ASIST. PARCARE Volum;
j) Language.
Vehicule care nu sunt echipate
cu sistem de navigare = funcţie activată
Acces la meniul de reglare pe afişajul 2
Cu vehiculul oprit, apăsaţi lung pe contacto-
< funcţie dezactivată
rul 3 OK pentru a intra în meniul de reglare. Odată selectat rândul, apăsaţi pe contacto-
rul 3 OK pentru a modifica funcţia.

Meniul de personalizare a reglajelor vehi-


culului nu poate fi utilizat în timpul rulării.
La peste 20 km/h, afişajul de bord trece
automat în mod calculator de bord.

1.73
VOLAN DIRECŢIE / DIRECŢIE ASISTATĂ
Direcţie asistată
Direcţie asistată variabilă
Direcţia asistată variabilă este dotată cu un
sistem de gestionare electronic care adap-
tează nivelul de asistenţă în funcţie de viteza
vehiculului.
Direcţia este mai lejeră în timpul mane-
vrei de parcare (pentru un plus de confort)
în timp ce efortul creşte progresiv odată cu
creşterea vitezei (pentru o mai bună securi-
1 tate la viteză mare).

Reglare pe înălţime şi în
adâncime a volanului Nu menţineţi direcţia bracată la maxim,
Coborâţi maneta 1 şi aduceţi volanul în po- la tampon în timpul staţionării.
ziţia dorită.
Apoi, ridicaţi maneta până la capăt şi dincolo
de punctul dur, pentru a bloca volanul.
Asiguraţi-vă de blocarea corespunzătoare a Cu motorul oprit sau în caz de pană a
volanului. sistemului, este în continuare posibil să
rotiţi volanul. Efortul de furnizat va fi mai
important.

Nu opriţi niciodată motorul la


coborârea unei pante şi, în ge-
Din motive de securitate, efec- neral, rulând (suprimare asis-
tuaţi acest reglaj când vehiculul tenţă).
este oprit.

1.74
ORĂ ŞI TEMPERATURĂ EXTERIOARĂ
Indicator temperatură exterioară
Particularitate:
1 Atunci când temperatura exterioară este cu-
prinsă între – 3 °C şi +3 °C, caracterele °C
clipesc (semnalizare risc de polei).

Afişaj 1
Vehicule echipate cu ecran tactil multi-
media, sisteme de asistenţă la navigare…
Ora şi temperatura exterioară sunt afişate
pe ecranul multifuncţional 1.
Consultaţi instrucţiunile echipamentului.

Indicator temperatură
exterioară
Formarea poleiului fiind legată
de expunerea climatică, higro-
metria locală şi temperatură, indicarea În caz de întrerupere a alimentării elec-
temperaturii exterioare nu poate fi sufi- trice (baterie debranşată, fir de alimen-
cientă pentru a detecta poleiul. tare tăiat…), ceasul revine automat la
ora corectă după câteva minute, imediat
ce sistemul reuşeşte să primească infor-
maţiile GPS.

1.75
RETROVIZOARE (1/3)
Retrovizoare rabatabile
Apăsaţi pe contactorul 1 pentru a rabata re-
trovizoarele exterioare. Apăsaţi pe contacto-
rul 1 din nou pentru a deschide automat re-
trovizoarele exterioare.

Funcţie de întâmpinare şi de despărţire


(în funcţie de vehicul)
1
Atunci când retrovizoarele exterioare nu se
2 deschid la apăsarea contactorului 1, aces-
tea:
– se rabatează automat atunci când vehi-
culul este blocat;
– se deschid automat atunci când vehiculul
este deblocat.
3
Retrovizoare exterioare
Reglaj
Selectaţi retrovizorul cu ajutorul contacto-
rului 2, apoi folosind comanda 3, reglaţi-l în
poziţia dorită.

Retrovizoare cu dezgheţare
Dezgheţarea este asigurată împreună cu
cea a lunetei spate. Obiectele observate în retrovi-
Consultaţi paragraful „Aer condiţionat zor sunt de fapt mai aproape
manual” şi „Climatizare automată” din capi- decât apar.
tolul 3. Pentru securitatea dumnea-
voastră, ţineţi cont de acest lucru pentru
a estima corect distanţa înainte de orice
manevră.
Din motive de securitate, efec-
tuaţi aceste reglaje cu vehicu-
lul oprit.

1.76
RETROVIZOARE (2/3)
Memorare reglaje Revenire la poziţia memorată
– Reglaţi retrovizoarele exterioare (consul- De pe ecranul multifuncţional, selectaţi
taţi paragrafele precedente); meniul „Vehicul”, „Scaune”, „Setări”, apoi
– de pe ecranul multifuncţional, selectaţi „Poziţie” şi selectaţi „Reapelare”.
meniul „Vehicul”, „Scaune”, „Setări”, apoi
Se revine la poziţiile memorate pentru re-
„Poziţie” şi selectaţi „Salvare”.
trovizoarele exterioare la mers înainte şi în
Poziţiile retrovizoarelor exterioare la mers marşarier, respectiv la poziţiile scaunelor
înainte şi în marşarier, respectiv poziţiile faţă.
scaunelor faţă, vor fi astfel memorate simul-
2 tan. Revenire poziţie de conducere
Trecerea de la poziţia de marşarier la poziţia
de mers înainte se face:
– la circa 9 secunde după decuplarea mar-
şarierului, dacă viteza este mai mică de
3 10 km/h;
– la cuplarea mersului înainte, dacă viteza
Retrovizoare înclinabile în este mai mare de 10 km/h;
marşarier – atunci când motorul este oprit;
– atunci când contactorul 2 este în poziţie
În cazul vehiculelor echipate cu scaun şofer neutră.
cu memorare, puteţi să reglaţi retrovizoarele
într-o anumită poziţie pentru mersul înapoi şi
să memoraţi poziţia acestora.
Cu vehiculul oprit şi marşarierul cuplat, se-
lectaţi retrovizorul cu ajutorul contactorului 2
şi apoi, folosind comanda 3, reglaţi-l în po-
ziţia dorită.

Din motive de securitate, efec-


tuaţi aceste reglaje cu vehicu-
lul oprit.

1.77
RETROVIZOARE (3/3)
Retrovizor fără levier 4

6 Retrovizorul se întunecă automat atunci


când sunteţi urmat de un vehicul iluminat.
În funcţie de vehicul, puteţi să activaţi sau
să dezactivaţi această funcţie prin apăsarea
butonului 5. Martorul luminos 6 se aprinde
5 atunci când funcţia este activată.
4 Notă: funcţia este reactivată la oprirea mo-
torului şi la blocarea/deblocarea uşilor.

Retrovizor interior
El este orientabil.

Retrovizor cu levier 4
La conducerea pe timp de noapte, pentru a
nu fi orbit de farurile unui vehicul din spate,
basculaţi micul levier 4 situat în spatele re-
trovizorului.

1.78
ILUMINĂRI ŞI SEMNALIZĂRI EXTERIOARE (1/6)
Lumini de întâlnire
1 k Funcţionare manuală
2 Rotiţi bucşa 3 până la apariţia simbolului
1 în faţa reperului 2. Acest martor luminos se
aprinde pe tabloul de bord.

Funcţionare automată
Rotiţi bucşa 3 până la apariţia simbolului
AUTO în faţa reperului 2: cu motorul pornit,
luminile de întâlnire se aprind sau se sting
automat în funcţie de luminozitatea exteri-
oară, fără acţiune asupra manetei 1.

Lumini de poziţie Lumini de drum


š Rotiţi bucşa 3 până la apariţia sim-
á Cu luminile de întâlnire aprinse,
bolului în faţa reperului 2. Acest martor lumi- împingeţi maneta 1. Acest martor luminos
nos se aprinde pe tabloul de bord. se aprinde pe tabloul de bord.
Pentru a reveni în poziţia lumini de întâlnire,
trageţi maneta 1 spre dumneavoastră.

Înainte de a porni la drum pe


timpul nopţii: verificaţi funcţio- În caz de condus pe partea stângă cu un
narea corespunzătoare a echi- vehicul cu post de conducere pe partea
pamentului electric. În general, stângă (sau invers), este obligatorie re-
aveţi grijă ca luminile să nu fie obstrucţi- glarea farurilor pe perioada şederii (con-
onate (murdărie, noroi, zăpadă, obiecte sultaţi paragraful „Reglarea fasciculelor
transportate...). luminoase” din capitolul 1).

1.79
ILUMINĂRI ŞI SEMNALIZĂRI EXTERIOARE (2/6)

 Lumini de drum automate


În func ie de vehicul, acest sistem
aprinde şi stinge în mod automat luminile
1 4
de drum. Utilizează o cameră amplasată în
spatele retrovizorului interior pentru a de-
tecta vehiculele din faţă şi vehiculele care
vin din sens opus.
Luminile de drum se aprind automat dacă:
– luminozitatea exterioară este slabă;
– nu se detectează niciun alt autovehicul
sau nicio sursă de lumină;
– viteza vehiculului este mai mare de 40
km/h aproximativ.
Dacă una dintre condiţiile de mai sus nu este
îndeplinită, sistemul trece din nou la luminile
de întâlnire.
Activare
Vehicul echipat cu un sistem de navigare
De pe ecranul multifuncţional 4, selectaţi
meniul „Vehicul”, „Asistenţă la conducere”,
„Faruri automate fază lungă” apoi alegeţi
Sistemul poate fi perturbat în anumite „ON” sau „OFF”.
condiţii, în special:
– condiţii climatice extreme (ploaie, nin-
Sistemul „lumini de drum auto- soare, ceaţă…);
mate” nu poate, în niciun caz, – parbriz sau cameră obstrucţionat(ă);
să înlocuiască vigilenţa şi res- – dacă vehiculul urmărit sau din faţă
ponsabilitatea şoferului în ceea posedă o iluminare puţin vizibilă sau
ce priveşte iluminarea vehiculului şi mascată;
adaptarea acestuia la condiţiile de lumi- – reglaj necorespunzător al luminilor
nozitate, vizibilitate şi circulaţie. faţă;
– sisteme reflectorizante;
– ...

1.80
ILUMINĂRI ŞI SEMNALIZĂRI EXTERIOARE (3/6)
Activare/dezactivare
Pentru a activa luminile de drum automate:
1 – rotiţi bucşa 3 până la apariţia simbolului
2 AUTO în faţa reperului 2;
– apăsaţi maneta 1.
5 6 Martorul luminos
bloul de bord.
 se afişează pe ta-

Pentru a dezactiva luminile de drum auto-


mate:
– trageţi maneta 1;
– sau rotiţi bucşa 3 în altă poziţie decât
AUTO.
3
Martorul luminos
de bord.
 se stinge pe tabloul

Vehicule care nu sunt echipate cu sistem – apăsaţi de mai multe ori succesiv pe co- Notă: aveţi grijă ca parbrizul să nu fie aco-
de navigare manda 6 în sus sau în jos până ajungeţi perit (de murdărie, noroi, zăpadă, condens
– Cu vehiculul oprit, apăsaţi lung pe con- la meniul „Lumini de drum automate”, etc.).
tactorul 5 OK pentru a intra în meniul de apoi apăsaţi pe contactorul 5 OK;
reglare; – apăsaţi din nou pe contactorul 5 OK
– apăsaţi de mai multe ori succesiv pe co- pentru a activa sau dezactiva funcţia.
manda 6 în sus sau în jos până ajungeţi
la meniul „Aides à la conduite”. Apăsaţi
pe contactorul 5 OK;

Utilizarea pe timp de noapte a


unui sistem de navigaţie por-
tabil în zona parbrizului situ-
ată sub cameră poate perturba
funcţionarea sistemului „lumini de drum
automate” (risc de reflectare pe parbriz).

1.81
ILUMINĂRI ŞI SEMNALIZĂRI EXTERIOARE (4/6)
Funcţie aprindere lumini de zi Stingere lumini
Luminile de zi se aprind automat fără Există două posibilităţi:
1 acţionarea manetei 1 la pornirea motorului – manual, aduceţi bucşa 3 în poziţia 0;
şi se sting la oprirea acestuia. – automat, luminile se sting după oprirea
motorului, la deschiderea uşii şofer sau
la blocarea vehiculului. În acest caz, la
Anomalie de funcţionare următoarea pornire a motorului, luminile
Dacă pe tabloul de bord apare mesajul se vor reaprinde în poziţia bucşei 3.
„Verifică iluminat” însoţit de martorul lumi-

2
nos ©, iar martorul luminos k cli-
peşte, aceasta indică o defecţiune la nivelul
Alarmă sonoră lumini uitate
aprinse
iluminării. Un semnal sonor se declanşează la deschi-
3 Consultaţi un Reprezentant al mărcii. derea uşii şoferului, pentru a vă semnala că
luminile au rămas aprinse.

Anomalie de funcţionare
Atunci când mesajul „Verifică iluminat auto-
mat” apare pe tabloul de bord, sistemul este
dezactivat.
Consultaţi un Reprezentant al mărcii.

1.82
ILUMINĂRI ŞI SEMNALIZĂRI EXTERIOARE (5/6)
Funcţie „iluminare exterioară de Funcţie de întâmpinare şi de Activare/dezactivare funcţie
însoţire” despărţire De pe ecranul multifuncţional, selectaţi
(în funcţie de vehicul) meniul „Vehicul”, „Setări utilizator” şi apoi
Această funcţie permite să se aprindă mo-
mentan luminile de întâlnire (pentru a ilu- Atunci când funcţia este activată, luminile de „Mesaj de întâmpinare extern”. Alegeţi „ON”
mina deschiderea unei porţi…). zi şi luminile de poziţie spate se aprind auto- sau „OFF” pentru a activa sau dezactiva
mat la detectarea cartelei RENAULT sau la funcţia.
Cu motorul oprit, luminile stinse şi inelul 3
deblocarea vehiculului.
în poziţia 0 sau AUTO, trageţi spre dumnea-
voastră maneta 1: luminile de întâlnire se Acestea se sting automat:
aprind timp de aproximativ 30 de secunde.
– la aproximativ un minut de la aprindere;
Pentru a prelungi acest interval, puteţi trage
maneta de cel mult patru ori (timp total li- – la pornirea motorului, în funcţie de poziţia
mitat la aproximativ două minute). Mesajul manetei de iluminare;
„Lumini înso ire pentru _ _ _” însoţit de sau
timpul de aprindere se afişează pe tabloul
de bord pentru a confirma această acţiune. – la blocarea vehiculului.
Puteţi apoi să vă blocaţi vehiculul.
Pentru a opri iluminarea înainte de oprirea
automată, rotiţi bucşa 3 într-o poziţie oare-
care apoi readuceţi-o în poziţia AUTO.

1.83
ILUMINĂRI ŞI SEMNALIZĂRI EXTERIOARE (6/6)
Lumini de ceaţă spate Stingere
1
f Rotiţi inelul central 7 al manetei Rotiţi din nou inelul 7 pentru a aduce repe-
până la reapariţia simbolului în faţa reperu- rul 2 în dreptul simbolului corespunzător lu-
2 lui 2, apoi eliberaţi. minilor de ceaţă pe care doriţi să le stingeţi.
Martorul luminos corespunzător se stinge pe
Funcţionarea depinde de poziţia selectată
tabloul de bord.
pentru iluminarea exterioară iar un martor lu-
minos se aprinde atunci pe tabloul de bord. Stingerea iluminării exterioare antrenează
stingerea luminilor de ceaţă.
Nu uitaţi să întrerupeţi funcţionarea aces-
tor lumini atunci când nu mai sunt necesare
pentru a nu incomoda ceilalţi participanţi la Lumini de viraj
trafic. (În funcţie de vehicul)
7 Atunci când luminile de întâlnire sunt aprinse
şi în anumite condiţii (viteză, unghi volan, în
mers înainte, lumini semnalizatoare de di-
recţie acţionate...) în momentul efectuării vi-
rajului, una dintre luminile de ceaţă faţă se
g Lumini de ceaţă faţă
Rotiţi inelul central 7 al manetei 1
aprinde pentru a ilumina virajul.

până la apariţia simbolului în faţa reperului 2


apoi eliberaţi.
Funcţionarea depinde de poziţia selectată
pentru iluminarea exterioară iar un martor lu-
minos se aprinde atunci pe tabloul de bord.

Pe timp de ceaţă, de zăpadă sau în caz


de transport de obiecte care depăşesc
pavilionul, aprinderea automată a lumi-
nilor nu este sistematică.
Aprinderea luminilor de ceaţă rămâne
sub controlul şoferului: martorii lumi-
noşi de pe tabloul de bord vă informează
despre aprinderea lor (martor luminos
aprins) sau stingerea lor (martor luminos
stins).

1.84
AVERTIZOARE SONORE ŞI LUMINOASE
Lumini semnalizare direcţie
Manevraţi maneta 1 în planul volanului şi în
2
1 sensul în care rotiţi volanul.

Mod de funcţionare cu impulsuri


În timpul conducerii, manevrele volanului
pot fi insuficiente pentru a readuce automat
maneta la punctul său de plecare.
A În acest caz, acţionaţi scurt maneta 1 în po-
ziţia intermediară, apoi eliberaţi-o: maneta
revine la punctul său de plecare şi semna-
lizatorul clipeşte de trei ori.

Avertizor sonor Lumini de avarie


Apăsaţi pe partea centrală a volanului A
é Apăsaţi pe contactorul 2. Acest
pentru a acţiona avertizorul sonor. dispozitiv acţionează simultan cele patru
lumini de semnalizare şi lămpile de semnali-
zare laterale. Nu trebuie utilizat decât în caz
Avertizor luminos de pericol pentru a-i avertiza pe ceilalţi au-
Pentru a obţine un apel luminos, trageţi tomobilişti că sunteţi constrâns să vă opriţi
maneta 1 spre dumneavoastră. într-un loc anormal chiar interzis sau în con-
diţii de conducere sau de circulaţie particu-
lare.
În funcţie de vehicul, în caz de decelerare
foarte puternică, luminile de avarie se pot
aprinde automat. Puteţi să le stingeţi apă-
sând pe contactorul 2.

1.85
REGLAREA FASCICULELOR LUMINOASE (1/2)

În caz de reglaje manuale


Exemple de poziţie de reglare a comenzii A în funcţie de sarcină

0 Şofer singur sau cu un pasager în faţă

A
1 Şofer cu un pasager în faţă şi doi sau trei pasageri în spate

Pentru vehiculele care sunt echipate cu


aceasta, comanda A permite să corectaţi
înălţimea fasciculelor în funcţie de sarcină. Şofer cu pasageri pe toate locurile existente şi cu bagaje sau
4
(încărcătură) atingând masa autorizată în sarcină
Rotiţi comanda A în jos pentru a coborî faru-
rile şi în sus pentru a le ridica.

2 et 3 A nu se utiliza

La vehiculele care nu sunt echipate cu


comanda A, reglarea farurilor este auto-
mată, în funcţie de sarcina vehiculului.

1.86
REGLAREA FASCICULELOR LUMINOASE (2/2)

În caz de conducere pe partea stângă


cu un vehicul cu post de conducere pe
partea stângă (sau invers), este obliga-
torie reglarea temporară a farurilor pe
perioada şederii.
1

Reglare temporară pentru


vehiculele echipate cu faruri cu
halogen
Deschideţi capota motor şi reperaţi marca-
jul B în apropierea unuia dintre faruri.
Pentru fiecare far, cu ajutorul unei scule tip
şurubelniţă, rotiţi şurubul 1 cu un sfert de
tură spre - pentru a coborî fasciculele.
Reveniţi în poziţia iniţială după terminarea
sejurului: rotiţi şurubul 1 cu un sfert de tură
spre + pentru a ridica fasciculul.

1.87
ŞTERGĂTOR, SPĂLĂTOR DE PARBRIZ (1/6)

1 2
1

A
B
C Supravegheaţi starea lamelelor ştergă-
D torului de geam. Durata lor de viaţă de-
E pinde de dumneavoastră:
– ele trebuie să rămână curate: curăţaţi
lamelele, parbrizul şi luneta spate cu
regularitate cu apă cu săpun ;
Vehicul echipat cu ştergător Particularitate
geam faţă intermitent În rulaj, orice oprire a vehiculului reduce – nu le utilizaţi atunci când parbrizul
alura baleiajului. De la o viteză continuă sau luneta spate este uscată ;
rapidă, treceţi la o viteză continuă lentă. De
A baleiaj unic – dezlipiţi-le de pe parbriz sau de pe
îndată ce vehiculul rulează, ştergerea revine
Printr-o apăsare scurtă, ştergătoarele luneta spate atunci când ele nu au
la viteza selectată iniţial.
de geamuri vor realiza o mişcare dus- funcţionat de mult timp.
Orice acţiune asupra manetei 1 este priori-
întors.
tară şi anulează deci automatismul. În toate cazurile, schimbaţi-le de îndată
B oprire
ce eficacitatea lor scade: aproximativ în
C baleiaj intermitent
fiecare an.
Între două baleiaje, lamelele se opresc
timp de câteva secunde. Este posibil Înainte de a utiliza ştergătorul geam
să modificaţi timpul între baleiaje rotind spate, asiguraţi-vă că nici un obiect
inelul 2. transportat nu împiedică, cursa lamelei.
D baleiaj continuu lent
Nu vă serviţi de braţul ştergătorului de
E baleiaj continuu rapid
geam pentru a deschide sau a închide
uşa portbagajului.
Poziţiile A, C şi D sunt accesibile cu
contactul pus. Poziţia E este accesibilă
doar cu motorul pornit.

1.88
ŞTERGĂTOR, SPĂLĂTOR DE PARBRIZ (2/6)
La activarea ştergerii automate sau când
creşte sensibilitatea, se realizează o miş-
1 2 care dus-întors.
Notă:
1 F – senzorul de ploaie are doar funcţie de
asistenţă. În caz de vizibilitate redusă,
şoferul trebuie să activeze manual
ştergătoarele de geamuri;
A – pe timp de ceaţă sau ninsoare, şter-
gerea automată nu este sistematică şi
B rămâne la latitudinea dumneavoastră;
C – în caz de temperatură negativă, şter-
gerea automată nu este activă la
D pornirea vehiculului. Aceasta se ac-
E G
tivează automat când vehiculul depă-
şeşte o anumită viteză (aproximativ 8
km/h);
– nu activaţi ştergerea automată pe
Vehicul echipat cu ştergător C funcţie ştergere automată
timp uscat;
geam faţă cu senzor de ploaie Cu această poziţie selectată, sistemul
detectează ajungerea apei pe parbriz – degivraţi complet parbrizul înainte de
Senzorul de ploaie se află pe parbriz, în faţa şi declanşează baleiaje cu viteza de a activa ştergerea automată.
retrovizorului interior. ştergere adaptată. Este posibil să mo-
dificaţi pragul de declanşare şi timpul
A baleiaj unic între baleiaje rotind inelul 2:
Printr-o apăsare scurtă, ştergătoarele – F: sensibilitate minimă
de geamuri vor realiza o mişcare dus- – G: sensibilitate maximă
întors. Cu cât mai mare este sensibilitatea, cu
B oprire atât ştergătoarele de geamuri reacţio-
nează mai rapid şi frecvenţa de baleiaj
creşte.

1.89
ŞTERGĂTOR, SPĂLĂTOR DE PARBRIZ (3/6)
Anomalie de funcţionare Particularitate
În cazul unei defecţiuni a baleiajului auto- În rulaj, orice oprire a vehiculului reduce
mat, ştergătorul de geam va funcţiona în alura baleiajului. De la o viteză continuă
regim de baleiaj intermitent. Apelaţi la un rapidă, treceţi la o viteză continuă lentă. De
Reprezentant al mărcii. 1 îndată ce vehiculul rulează, ştergerea revine
Funcţionarea senzorului de ploaie poate la viteza selectată iniţial.
fi perturbată în următoarele situaţii: Orice acţiune asupra manetei 1 este priori-
– lamelele ştergătorului de geam sunt tară şi anulează deci automatismul.
deteriorate; o peliculă de apă sau A
urme lăsate de o lamelă pe zona de Precauţii
detectare a senzorului pot mări timpul
B
– În caz de îngheţ, înainte de prima por-
de reacţie al ştergătorului de geam C nire a ştergătorului de geam, verificaţi
automat sau pot mări frecvenţa de ba-
leiaj; D dacă lamelele nu sunt lipite. Dacă acţio-
– parbrizul prezintă o crăpătură sau o
E naţi ştergătorul de geam atunci când la-
melele sunt blocate în urma depunerii de
fisură la nivelul senzorului sau par- gheaţă, riscaţi să deterioraţi atât lamela,
brizul este acoperit de praf, murdărie, cât şi motorul sistemului de ştergere a
insecte, gheaţă, utilizarea unor pro- D baleiaj continuu lent geamului.
duse de spălare pe bază de ceară şi
a unor produse hidrofobe; ştergătorul – Nu acţionaţi ştergătoarele pe geamul
E baleiaj continuu rapid
de geam automat va fi mai puţin sen- uscat, aceasta provoacă uzura sau dete-
sibil, chiar nu va reacţiona deloc. riorarea prematură a lamelelor.

Poziţiile A şi D sunt accesibile cu con-


tactul pus. Poziţiile C şi E sunt accesibile
doar cu motorul pornit.

1.90
ŞTERGĂTOR, SPĂLĂTOR DE PARBRIZ (4/6)
Poziţie specială a ştergerii faţă Notă
(poziţie service) Atunci când ştergătoarele de geam nu mai
Această poziţie permite ridicarea lamelelor sunt alimentate, la cel puţin 1 minut după
blocarea vehiculului, lamelele pot fi mişcate
pentru a le putea îndepărta de parbriz.
manual. Nu forţaţi braţele lamelei, în caz
1
Acest lucru poate fi util pentru: contrar motorul ştergătoarelor de geam, bra-
– a curăţa lamelele; ţele şi lamelele se pot deteriora.
– a ridica lamelele de pe parbriz pe timp de
iarnă; După intervenţie, pentru a repoziţiona corect A
– a înlocui lamelele (consultaţi paragraful lamelele, asiguraţi-vă că lamelele se sprijină
„Lamelele ştergătorului de geam” din ca- pe parbriz, puneţi contactul şi acţionaţi co- B
pitolul 5). manda de ştergere.
Cu contactul pus şi motorul oprit, cobo-
râţi complet maneta ştergătorului de geam
(poziţia baleiaj continuu rapid), lamelele se
opresc la distanţă de capotă.
Pentru a aduce lamelele în poziţia iniţială,
Braţul ştergătorului de geam de pe partea
asiguraţi-vă că acestea au fost rabatate
şoferului trebuie să fie întotdeauna deasu-
corect pe parbriz, apoi readuceţi maneta în
pra celui de pe partea pasagerului. În caz
poziţia B (oprit), cu contactul pus.
contrar, mişcarea dus-întors a ştergătorului
Înainte de a cupla contactul, plasaţi ştergă- de geam se va realiza atunci când viteza ve-
toarele pe parbriz. În caz contrar, ar putea hiculului depăşeşte 7 km/h.
exista riscul de deteriorare a capotei sau a Dacă pe parbriz există anumite obsta-
ştergătoarelor atunci când acestea sunt por- cole (murdărie, zăpadă, gheaţă...), cu-
nite. răţaţi parbrizul (inclusiv zona centrală
situată în spatele retrovizorului interior)
şi luneta înainte de a pune în funcţiune
ştergătoarele de geamuri (risc de încăl- Înainte de orice acţiune asupra
zire a motorului). parbrizului (spălare vehicul,
Dacă mişcarea unei lamele este blo- dezgheţare, curăţare parbriz...)
cată de un obstacol, aceasta poate să readuceţi maneta 1 în poziţia B
se oprească. Îndepărtaţi obstacolul şi re- (oprit).
activaţi ştergătorul de geam cu maneta Risc de rănire şi/sau de deteriorări.
de ştergere.

1.91
ŞTERGĂTOR, SPĂLĂTOR DE PARBRIZ (5/6)
Notă
La temperaturi negative, lichidul de spălare
a geamurilor riscă să îngheţe pe parbriz, re-
ducând astfel vizibilitatea. Încălziţi parbrizul
1 cu ajutorul comenzii de dezaburire înainte
de a-l curăţa.

A
B
C
D
E

Spălător geam
Cu contactul pus, trageţi maneta 1 apoi eli-
beraţi.
O acţiune scurtă declanşează, în plus faţă
de spălătorul geam, o mişcare dus-întors al
ştergătoarelor de geamuri.
O acţiune prelungită declanşează, în plus
faţă de spălătorul geam, trei mişcări dusîn-
tors urmate, după câteva secunde, de o a
patra.

La intervenţiile sub capotă, asi-


guraţi-vă că maneta ştergăto-
rului de geamuri este în pozi-
ţia B (oprit).
Risc de răniri.

1.92
ŞTERGĂTOR, SPĂLĂTOR DE PARBRIZ (6/6)
Notă
Pentru a asigura o bună funcţionare a spălă-
torului de far pe timpul iernii, scoateţi zăpada
de pe ornamentele jicloarelor şi degivraţi or-
1 namentele jicloarelor cu ajutorul unui spray
degivrant.
Vă recomandăm totuşi ca la intervale regu-
A late să curăţaţi farurile de depunerile puter-
nic aderente.
B Când lichidul de spălare a geamurilor ajunge
C la nivelul minim, circuitul spălătorului de far
se poate dezamorsa.
D
E Faceţi plinul cu lichid de spălător geam apoi
acţionaţi-l, cu motorul pornit, pentru a-l re-
amorsa.

Spălătoare faruri
Faruri aprinse
În cazul vehiculelor echipate cu astfel de
spălătoare, cu motorul pornit, ţineţi maneta 1
trasă spre dumneavoastră timp de aproxi-
mativ 2 secunde şi acţionaţi spălătoarele de
faruri în acelaşi timp cu spălătorul de geam.
Spălătoarele de faruri pot fi, de asemenea,
activate, acţionând de trei ori lung asupra
comenzii spălătorului de parbriz.

La intervenţiile sub capotă, asi-


guraţi-vă că maneta ştergăto-
rului de geamuri este în pozi-
ţia B (oprit).
Risc de răniri.

1.93
ŞTERGĂTOR, SPĂLĂTOR LUNETĂ (1/2)
Pentru a opri funcţionarea, rotiţi din nou
inelul 3.
1 Notă
2 3 Înainte de a spăla vehiculul sub o instala-
ţie de spălare, readuceţi inelul 3 manetei 1
în poziţia oprit, pentru a dezactiva ştergerea
automată.
Respectaţi recomandările de utilizare.

Supravegheaţi starea lamelelor ştergă-


torului de geam. Durata lor de viaţă de-
pinde de dumneavoastră:
– ele trebuie să rămână curate: curăţaţi
lamelele, parbrizul şi luneta spate cu
regularitate cu apă cu săpun ;
Ştergător geam spate
Y Cu contactul pus, rotiţi inelul 3 ma-
– nu le utilizaţi atunci când parbrizul
sau luneta spate este uscată ;
netei 1 până când simbolul ajunge în faţa
punctului de reper 2 – dezlipiţi-le de pe parbriz sau de pe
luneta spate atunci când ele nu au
– oprit; funcţionat de mult timp.
– baleiaj intermitent. În toate cazurile, schimbaţi-le de îndată
Între două baleiaje, lamelele se opresc ce eficacitatea lor scade: aproximativ în
timp de mai multe secunde. Frecvenţa fiecare an.
de baleiaj variază în funcţie de viteza
vehiculului; Înainte de a utiliza ştergătorul geam
Înainte de orice acţiune asupra spate, asiguraţi-vă că nici un obiect
– baleiaj continuu lent. transportat nu împiedică, cursa lamelei.
geamului spate (spălare vehi-
cul, degivrare, curăţare...) rea- Nu vă serviţi de braţul ştergătorului de
duceţi maneta 1 în poziţia oprit. geam pentru a deschide sau a închide
Risc de rănire şi/sau de deteriorări. uşa portbagajului.

1.94
ŞTERGĂTOR, SPĂLĂTOR LUNETĂ (2/2)
Activare/dezactivare ştergător geam Dacă pe geamul spate există anumite ob-
spate stacole (murdărie, zăpadă...), ştergătorul
(în funcţie de vehicul) de geam încearcă să înlăture toate obsta- 1
colele. Dacă un obstacol împiedică mişca-
Trecerea în marşarier declanşează şterge-
rea lamelei, aceasta poate să se oprească.
rea spate în baleiaj intermitent (dacă şter-
Îndepărtaţi obstacolul, aşteptaţi aproximativ
gătoarele geamuri faţă funcţionează). Dacă
30 de secunde şi reactivaţi ştergătorul de
vehiculul dumneavoastră este echipat cu un
geam cu maneta de ştergere.
meniu de personalizare a reglajelor, puteţi
alege să activaţi sau să dezactivaţi funcţia.
Precauţii
Pentru aceasta, consultaţi paragraful „Meniu
de personalizare a reglajelor vehiculului” din – În caz de îngheţ, înainte de prima pornire
capitolul 1, funcţie „Ştergere spate în mar- a ştergătorului de geam, verificaţi dacă
şarier”. lamelele nu sunt lipite. Dacă acţionaţi
ştergătorul de geam atunci când lamela
este blocată din cauza îngheţului, riscaţi
să deterioraţi atât lamela, cât şi motorul
sistemului ştergătorului de geam.
– Nu acţionaţi ştergătoarele pe geamul Ştergător/spălător lunetă
uscat, aceasta provoacă uzura sau dete-
riorarea prematură a lamelelor.
p spate
Cu contactul pus, împingeţi lung maneta 1,
apoi eliberaţi-o.
Această acţiune prelungită declanşează,
pe lângă spălătorul de lunetă, şi trei miş-
cări dus-întors ale ştergătorului de lunetă,
urmate, după câteva secunde, de o a patra.

1.95
REZERVOR CARBURANT (1/3)
Versiune pe benzină
Utilizaţi obligatoriu benzină fără plumb.
Cifra Octanică (RON) trebuie să fie con-
formă cu indicaţiile de pe etichetă situată pe
uşiţa A. Consultaţi „Caracteristici motor” din
2 capitolul 6.
Versiune diesel
A
Utilizaţi obligatoriu motorină conform indi-
caţiilor aflate pe eticheta situată în interiorul
uşiţei A.
3
1

Capacitate utilizabilă a rezervorului: Calitate carburant


– aproximativ 55 de litri pentru versiunile Utilizaţi un carburant de bună calitate
cu două roţi motoare; care respectă normele în vigoare specifice
– 65 de litri pentru versiunile cu patru roţi fiecărei ţări şi obligatoriu conform cu indi-
motoare. caţiile aflate pe eticheta situată pe uşiţa A.
Consultaţi paragraful „Caracteristici motor”
Pentru a deschide uşiţa A, trageţi co- din capitolul 6.
manda 1.
În timpul umplerii, utilizaţi portbuşonul 3 de
pe uşiţa A pentru a suspenda buşonul 2.
Nu amestecaţi benzină (fără
plumb sau E85) cu motorină,
chiar şi în cantitate mică.
Nu utilizaţi carburant pe bază
de etanol dacă vehiculul dumneavoastră
nu este adaptat.
Nu adăugaţi aditivi carburantului, riscaţi
să deterioraţi motorul.
După umplere, verificaţi închiderea bu-
şonului şi a uşiţei.

1.96
REZERVOR CARBURANT (2/3)
Umplere cu carburant
Cu contactul întrerupt, introduceţi pistoletul
şi aduceţi-l până la tampon înainte de a-l
declanşa pentru a umple rezervorul (risc de
împroşcări).
Menţineţi-l în această poziţie pe întreaga pe-
rioadă a operaţiei de umplere.
Ca urmare a primei opriri automate la sfârşi-
tul umplerii, este posibil să faceţi maxim alte
două declanşări pentru a păstra un volum de
expansiune.
În momentul umplerii, aveţi grijă să nu pă-
trundă apă. Uşiţa A şi conturul său trebuie
să rămână curate.

Versiuni pe benzină
Utilizarea benzinei cu plumb ar deteriora dis-
pozitivele de depoluare şi ar putea duce la
pierderea garanţiei.
Pentru a împiedica umplerea cu benzină cu
plumb, gura de umplere a rezervorului de
Buşon de umplere : este spe-
benzină are o porţiune îngustă prevăzută cu
cific.
sistem de securitate, care permite doar uti-
Dacă trebuie să-l înlocuiţi, lizarea unui pistolet care distribuie ben-
asiguraţi-vă că este identic zină fără plumb (la pompă).
cu buşonul original. Adresaţi-vă unui
Reprezentant al mărcii.
Nu manevraţi buşonul în apropierea unei
flăcări sau a unei surse de căldură. Vehicul echipat cu funcţia Stop and
Nu spălaţi zona de umplere cu curăţito- Start
rul de înaltă presiune. Pentru umplere cu carburant, motorul
trebuie să fie oprit (nu pus în stare de
veghe): opriţi obligatoriu motorul (con-
sultaţi paragraful „Pornire, oprire motor”
din capitolul 2).

1.97
REZERVOR DE CARBURANT (3/3)
Pană de carburant versiune
Orice intervenţie sau modifi-
Diesel care asupra sistemului de ali-
Vehicule cu cheie/telecomandă mentare cu carburant (unităţi
de control electronic, cablaje,
– Puneţi cheia de contact în poziţia „Mers”
M (consultaţi paragraful „Contactor de-
4 circuit de carburant, injectoare, capote
de protecţie…) este strict interzisă dato-
maraj” în capitolul 2) şi aşteptaţi câteva rită riscurilor la care poate fi supusă se-
minute înainte de a porni pentru a per- curitatea dumneavoastră (excepţie face
mite reamorsarea circuitului de carbu- personalul calificat din Reţeaua mărcii).
rant;
– rotiţi cheia în poziţia D. Dacă motorul nu
porneşte, repetaţi procedura.
– Dacă, după mai multe încercări, mo-
torul tot nu porneşte, apelaţi la un
Reprezentant al mărcii.

Vehicule cu cartelă RENAULT


Miros persistent de
Cu cartela RENAULT în habitaclu, apăsaţi
butonul de pornire 4 fără a acţiona pedalele.
carburant
Aşteptaţi câteva minute înainte de a porni. În cazul apariţiei unui miros
Aceasta permite reamorsarea circuitului de persistent de carburant, aveţi
carburant. Dacă motorul nu porneşte, repe- grijă să:
taţi procedura. – procedaţi la oprirea vehiculului com-
Dacă, după mai multe încercări, motorul tot patibilă cu condiţiile de circulaţie şi în-
nu porneşte, apelaţi la un Reprezentant al trerupeţi contactul ;
mărcii. – anclanşaţi semnalul de avarie, eva-
cuaţi toţi pasagerii din vehicul şi ţineţii
departe de zona de circulaţie ;
– apelaţi la un Reprezentant al mărcii.

1.98
Capitolul 2: Conducerea
(recomandări de utilizare legate de economia de carburant şi mediul înconjurător)

Rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Contactor de demaraj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Pornire, oprire motor: vehicul cu cheie/telecomandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4
Pornire, oprire motor: vehicul cu cartelă RENAULT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5
Funcţia Stop and Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Particularitate versiuni pe benzină. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12
Particularităţi versiuni diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Manetă de viteze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Frână de mână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.15
Frână de parcare asistată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.16
Conducere ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
Recomandări întreţinere şi antipoluare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.24
Mediu înconjurător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.25
Avertizor de pierdere presiune pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.26
Dispozitive de corectare şi de asistenţă la conducere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.29
Transmisie: 4 roţi motoare (4x4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.39
Alertă de ieşire de pe bandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.43
Avertizor de unghi mort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.46
Limitator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.50
Alertă de depăşire a vitezei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.53
Regulator de viteză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.56
Asistenţă la staţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.60
Cameră de mers înapoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.65
Parcare asistată. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.67
Cutie automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.71
2.1
RODAJ
Versiune pe benzină Versiune diesel
Până la 1 000 km, nu depăşiţi 130 km/h în Până la 1 500 km, nu depăşiţi 130 km/h în
ultimul raport de viteză sau 3 000 - raportul cel mai ridicat sau 2 500 rot/min.
3 500 rot/ min. După acest kilometraj veţi putea rula mai
repede dar numai după 6 000 km aproxima-
Abia după aproximativ 3 000 km îşi va de-
tiv veţi putea obţine performanţele prescrise.
monstra vehiculul dumneavoastră întreaga
performanţă. Pe perioada de rodaj, nu acceleraţi puternic
cât timp motorul este rece, nu folosiţi moto-
Periodicitate revizii: consultaţi documentul
rul la turaţii ridicate.
de întreţinere al vehiculului dumneavoastră.
Periodicitate revizii: consultaţi documentul
de întreţinere al vehiculului dumneavoastră.

2.2
CONTACTOR DEMARAJ: vehicul cu cheie
Poziţie „Mers” M
Contactul este pus.

Poziţie „Demaraj” D
Dacă motorul nu porneşte, trebuie să rea-
duceţi cheia înapoi înainte de a acţiona din
nou demarorul. Eliberaţi cheia de îndată ce
motorul porneşte.
Notă: în versiune diesel, pot să treacă
câteva secunde între acţiunea asupra cheii
şi pornirea motorului pentru a permite preîn-
călzirea motorului.

Contactor de demaraj
Poziţie „Stop şi blocare direcţie” St
Pentru a bloca, scoateţi cheia şi rotiţi volanul
până la blocarea direcţiei.
Pentru a debloca, manevraţi uşor cheia şi
volanul.

Poziţie „Accesorii” A
Cu contactul întrerupt, accesoriile eventuale
(radio auto…) continuă să funcţioneze.

2.3
PORNIRE, OPRIRE MOTOR: vehicul cu cheie
Oprire motor
É Versiuni diesel
Cu motorul la ralanti, readuceţi cheia în po-
– Rotiţi cheia de contact până în poziţia ziţia „Stop” St.
„Mers” M şi menţineţi această poziţie
până la stingerea indicatorului lumi-
nos pentru preîncălzire motor;
– rotiţi cheia până în poziţia „Demaraj”
D fără să apăsaţi pedala de accele-
raţie;
– eliberaţi cheia de îndată ce motorul Responsabilitate şofer în
porneşte. momentul staţionării sau
Particularitate: în caz de pornire a motoru- opririi vehiculului
lui la temperatură exterioară foarte scăzută Nu părăsiţi niciodată vehiculul,
(mai mică de -10°C): menţineţi pedala de nici măcar pentru scurt timp, atunci când
ambreiaj apăsată până la pornirea motoru- în interior se află un copil, o persoană
lui. fără discernământ sau un animal.
Pornire motor Aceştia ar putea fi sau ar putea pune în
pericol alte persoane, de exemplu por-
Versiuni pe benzină nind motorul, acţionând echipamente
– Acţionaţi demarorul fără a accelera; precum macaralele de geamuri sau blo-
când uşile.
– eliberaţi cheia de îndată ce motorul În plus, pe timp cald şi/sau însorit, tre-
porneşte. buie să ştiţi că temperatura interioară din
habitaclu creşte foarte rapid.
RISC DE DECES SAU DE
Nu întrerupeţi niciodată contac- ACCIDENTARE GRAVĂ.
tul înainte de oprirea completă
a vehiculului. Odată ce motorul
Nu porniţi niciodată vehiculul în s-a oprit, serviciile de asistenţă
mers liber în pantă. Risc de in- (frâne, direcţie etc.) şi dispozitivele de
activare a direcţiei asistate. securitate pasivă, precum airbag-urile
şi pretensionatoarele, nu vor mai func-
Risc de accident. ţiona.

2.4
PORNIREA, OPRIREA MOTORULUI: vehicul cu cartelă RENAULT (1/3)
Pornire „ mâini libere ” cu
portbagajul deschis
În acest caz, cartela RENAULT nu trebuie să
se afle în portbagaj pentru a se evita pierde-
2 rea acesteia.

1 Responsabilitate şofer în
momentul staţionării sau
opririi vehiculului
Nu părăsiţi niciodată vehiculul,
nici măcar pentru scurt timp, atunci când
în interior se află un copil, o persoană
fără discernământ sau un animal.
Cartela RENAULT trebuie să fie în zona de Particularităţi Aceştia ar putea fi sau ar putea pune în
detectare 1. pericol alte persoane, de exemplu por-
– Dacă una dintre condiţiile de pornire nu
Pentru a porni: este respectată, mesajul „Apasă frâna + nind motorul, acţionând echipamente
START” sau „Apasă ambreiaj + START” precum macaralele de geamuri sau blo-
– în cazul unui vehicul echipat cu o cutie când uşile.
sau „Selectează P” se afişează pe tabloul
de viteze automată, poziţionaţi levierul În plus, pe timp cald şi/sau însorit, tre-
de bord;
de viteze în poziţia P, apăsaţi pedala de buie să ştiţi că temperatura interioară din
frână şi butonul 2; – în anumite cazuri, va fi necesar să mane- habitaclu creşte foarte rapid.
vraţi volanul apăsând pe butonul de por-
– în cazul unui vehicul echipat cu o cutie RISC DE DECES SAU DE
nire 1 pentru a ajuta la deblocarea coloa-
de viteze manuală, apăsaţi pedala de ACCIDENTARE GRAVĂ.
nei de direcţie, mesajul „Roteşte volanul
frână sau de ambreiaj şi butonul 2. Dacă
+ START” vă avertizează în acest sens.
o viteză este cuplată, numai apăsarea pe
pedala de ambreiaj va permite pornirea.

2.5
PORNIREA, OPRIREA MOTORULUI: vehicul cu cartelă RENAULT (2/3)
Apăsaţi pedala de frână sau de ambreiaj
şi ţineţi cartela RENAULT 3 (cu partea cu
logoul) în contact cu butonul de pornire 2
timp de aproximativ 2 secunde. Apăsaţi pe
3 butonul 2 pentru a porni vehiculul. Mesajul
2 se stinge.

Nu întrerupeţi niciodată contac-


tul înainte de oprirea completă
a vehiculului. Odată ce motorul
s-a oprit, serviciile de asistenţă
(frâne, direcţie etc.) şi dispozitivele de
securitate pasivă, precum airbag-urile
şi pretensionatoarele, nu vor mai func-
Funcţie accesorii Anomalie de funcţionare ţiona.
(Punere contact)
În anumite cazuri, cartela RENAULT „mâini
De îndată ce accedeţi la vehiculul dumnea- libere” poate să nu funcţioneze:
voastră, puteţi dispune de anumite funcţio-
– uzură a bateriei cartelei RENAULT…
nalităţi (radio, navigare, ştergere...).
– în apropierea unui aparat care funcţio-
Pentru a avea acces la celelalte funcţionali-
nează pe aceeaşi frecvenţă (ecran, tele- Nu părăsiţi niciodată vehicu-
tăţi, cu cartela RENAULT în habitaclu, apă-
fon mobil, jocuri video…); lul, lăsând cartela RENAULT în
saţi pe butonul 2, fără a apăsa pedalele.
– vehicul situat într-o zonă cu radiaţii elec- lectorul de cartelă atunci când
tromagnetice puternice. în interiorul vehiculului se află
un copil (sau un animal), chiar şi pentru
Mesajul „Pune card lângă START şi apasă” scurt timp.
apare pe tabloul de bord.
Acesta ar putea să se pună în pericol
sau să pună în pericol alte persoane prin
pornirea motorului.
Risc de rănire gravă.

2.6
PORNIREA, OPRIREA MOTORULUI: vehicul cu cartelă RENAULT (3/3)
În cazul în care cartela RENAULT nu se mai
află în habitaclu sau dacă bateria cartelei Atunci când părăsiţi vehiculul,
este slabă atunci când solicitaţi oprirea mo- în special cu cartela RENAULT
torului, pe tabloul de bord se va afişa me- asupra dumneavoastră, asigu-
sajul „Cartelă lipsă apasă îndelung”: apăsaţi raţi-vă că motorul este oprit.
2 mai mult de două secunde pe butonul 2. În
cazul în care cartela nu se mai află în habita-
clu, asiguraţi-vă că o puteţi recupera înainte
de a apăsa lung; fără cartela RENAULT, nu
veţi putea reporni.
Cu motorul oprit, accesoriile (radio…) utili- Responsabilitate şofer în
zate în acest moment continuă să funcţio- momentul staţionării sau
neze timp de 10 minute aproximativ. opririi vehiculului
La deschiderea uşii şoferului, accesoriile în- Nu părăsiţi niciodată vehiculul,
cetează să funcţioneze. nici măcar pentru scurt timp, atunci când
în interior se află un copil, o persoană
fără discernământ sau un animal.
Condiţii de oprire a motorului Aceştia ar putea fi sau ar putea pune în
pericol alte persoane, de exemplu por-
Vehiculul trebuie să fie oprit, cu levierul pozi-
nind motorul, acţionând echipamente
ţionat pe N sau P pentru vehiculele cu cutie
precum macaralele de geamuri sau blo-
de viteze automată.
când uşile.
Cu cartela RENAULT în vehicul, apăsaţi pe În plus, pe timp cald şi/sau însorit, tre-
butonul 2: motorul se opreşte. Coloana de buie să ştiţi că temperatura interioară din
direcţie se blochează la deschiderea uşii şo- habitaclu creşte foarte rapid.
ferului sau la blocarea vehiculului.
RISC DE DECES SAU DE
Nu întrerupeţi niciodată contac- ACCIDENTARE GRAVĂ.
tul înainte de oprirea completă
a vehiculului. Odată ce motorul
s-a oprit, serviciile de asistenţă
(frâne, direcţie etc.) şi dispozitivele de
securitate pasivă, precum airbag-urile
şi pretensionatoarele, nu vor mai func-
ţiona.

2.7
FUNCŢIA STOP AND START (1/4)
Acest sistem permite diminuarea consumu- Pentru cutie de viteze manuală:
lui de carburant şi a emisiei de gaze cu efect – cutia de viteze este în poziţie neutră
de seră. (punct mort);
La pornirea vehiculului, sistemul este activat şi
automat. – pedala de ambreiaj este eliberată.
În mers, sistemul opreşte motorul (punere în
starea de veghe) în cazul opririi vehiculului
(ambuteiaj, oprire la semafor...).
Dacă martorul luminos  clipeşte,
aceasta indică faptul că pedala de am- Înainte de a părăsi vehiculul,
breiaj nu este suficient eliberată; este imperativă întreruperea
şi contactului (consultaţi paragra-
Condiţii de punere în stare de – viteza vehiculului este mai mică de apro- ful „Pornire, oprire motor”).
veghe ximativ 3 km/h.
Vehiculul a rulat de la ultima sa oprire. Pentru toate vehiculele:
Pentru cutie de viteze automată:
– cutia de viteze este în poziţia D, M sau N;
martorul luminos  rămâne aprins pe
tabloul de bord pentru a vă avertiza cu pri- Nu lăsaţi vehiculul să ruleze
şi
vire la punerea în stare de veghe a moto- dacă motorul se află în stare
– pedala de frână este apăsată (suficient
rului. de veghe (martorul luminos
de puternic);
şi
– pedala de acceleraţie nu este apăsată;
şi
Echipamentele vehiculului rămân în funcţi-
une pe parcursul duratei opririi motorului.
de bord).
 este aprins pe tabloul

– viteza este zero timp de aproximativ 1 se-


cundă.
Punerea în stare de veghe a motorului este
menţinută dacă poziţia P este cuplată sau
dacă poziţia N este cuplată, cu frâna de par-
care trasă şi cu pedala de frână eliberată. În cazul punerii în stare de
veghe a motorului, frâna de
parcare asistată (în funcţie de
vehicul) nu se strânge automat.

În caz de oprire bruscă a motorului,


dacă sistemul este în funcţiune, apăsa-
rea până la capăt a pedalei de ambreiaj Motorul în stare de veghe, asis-
reporneşte motorul. tenţa de frânare nu mai este
operaţională.

2.8
FUNCŢIA STOP AND START (2/4)
Împiedicarea punerii în stare de Ieşirea din starea de veghe a Particularitate: în funcţie de vehicul, dacă
veghe a motorului motorului întrerupeţi contactul atunci când motorul
este în starea de veghe, martorul luminos
În anumite situaţii, cum ar fi intrarea într-o Pentru cutie de viteze automată:
intersecţie, dacă sistemul este activat, puteţi
să menţineţi motorul pornit pentru o pornire
– pedala de frână este eliberată, poziţia D
Ä se afişează timp de câteva secunde
pe tabloul de bord.
sau M este cuplată sau,
rapidă.
– pedala de frână este eliberată, poziţia N
Cutie de viteze automată: este cuplată şi frâna de parcare este slă-
bită sau
Menţineţi vehiculul staţionat apăsând uşor
– pedala de frână este din nou apăsată, po-
pedala de frână.
ziţia P este cuplată sau poziţia N este cu-
Cutie de viteze manuală: plată cu frâna de parcare trasă sau
Menţineţi pedala de ambreiaj apăsată. – poziţia R este cuplată sau
– pedala de acceleraţie nu este apăsată
sau,
– în modul manual, schimbătorul de viteze
este deplasat spre + sau -.
Pentru cutie de viteze manuală:
– viteza în poziţie neutră şi pedala de am-
breiaj uşor apăsată sau
– viteza cuplată şi pedala de ambreiaj apă-
sată complet.

Pentru umplere cu carburant, motorul


trebuie să fie oprit (nu pus în stare de
veghe): opriţi în mod obligatoriu moto-
rul (consultaţi paragraful „Pornire, oprire
motor”).

2.9
FUNCŢIA STOP AND START (3/4)
Condiţii de ne-punere în stare de – asistenţa la parcare este în curs de func- Cazuri speciale de vehicule
veghe a motorului ţionare; echipate cu cartelă RENAULT
Anumite condiţii nu permit sistemului pune- – panta este mai mare de aproximativ 12% Cu motorul în stare de veghe (ambuteiaj,
rea în stare de veghe a motorului, în special: pentru vehiculele echipate cu cutie de oprire la semafor...), dacă şoferul îşi decu-
viteze automată; plează centura şi deschide uşa sau se ridică
pentru vehiculele echipate cu o cartelă
– funcţia „vedere clară” este activată (con- de pe scaun, contactul se întrerupe.
RENAULT :
– uşa şoferului nu este închisă; sultaţi paragraful „climatizare automată” Frâna de parcare asistată se aplică atunci
– nu este buclată centura şoferului; din capitolul 3); automat.
pentru toate vehiculele: – temperatura motorului este insuficientă; Pentru a reporni şi reactiva funcţia Stop and
– marşarierul a fost cuplat;
– sistemul de depoluare este în curs de re- Start, porniţi motorul (consultaţi paragraful
– nu este blocată capota motorului;
generare; „Pornire, oprire motor” din capitolul 2).
– temperatura exterioară este prea scăzută
sau prea ridicată (mai mică de aproxi- sau
mativ 0°C sau mai mare de aproximativ – ...
Cazuri speciale de vehicule
30°C);
– bateria nu este suficient de încărcată;
– Dacă vehiculul este echipat cu o astfel de
Martorul luminos  se aprinde pe ta-
bloul de bord, semnalând faptul că motorul
echipate cu cheie
Cu motorul în stare de veghe (ambuteiaj,
funcţie, modul „4WD Lock” este activat nu poate fi adus în stare de veghe. semafoare etc.), dacă părăsiţi vehiculul, un
(consultaţi paragraful „Transmisie: 4 roţi semnal sonor vă avertizează că motorul
motoare (4WD)” din capitolul 2); este în stare de veghe şi nu a fost oprit.
– diferenţa dintre temperatura interioară a
vehiculului şi de cea stabilită a climatizării
automate este extrem de importantă;

Dezactivaţi funcţia Stop and


Start pentru orice intervenţie în
compartimentul motor.

2.10
FUNCŢIA STOP AND START (4/4)
Particularitate de repornire automată a Sistemul se reactivează automat la fiecare
motorului pornire voluntară a vehiculului (consultaţi
paragraful „Pornire, oprire motor” din capi-
În anumite condiţii, motorul poate reporni
tolul 2).
fără intervenţie pentru a garanta securitatea
şi confortul dumneavoastră.
Acest lucru se poate întâmpla în special Anomalii de funcţionare
atunci când: Atunci când mesajul „Verifică Stop & Start”
– temperatura exterioară este prea scăzută apare pe tabloul de bord, însoţit de aprinde-
sau prea ridicată (mai mică de aproxi- 1 rea martorului luminos integrat 2 al contacto-
mativ 0°C sau mai mare de aproximativ rului 1, sistemul este dezactivat.
30°C); Consultaţi un Reprezentant al mărcii.
– funcţia „vedere clară” este activată (con-
sultaţi paragraful „climatizare automată”
din capitolul 3); 2
– bateria nu este suficient de încărcată;
– viteza vehiculului este mai mare de Dezactivare, activare funcţie
5 km/h (la coborâre...);
Apăsaţi pe contactorul 1 pentru a dezac-
– apăsarea repetată a pedalei de frână sau tiva funcţia. Mesajul „Stop & Start fcţ.
necesitatea sistemului de frânare; dezactivată” apare pe tabloul de bord iar
– ... martorul luminos integrat 2 al contactorului
se aprinde.
O nouă apăsare reactivează sistemul. Pe ta-
bloul de bord apare mesajul „Stop & Start
fcţ. activată”, iar martorul luminos integrat 2
în contactor 1 se stinge.

Înainte de a părăsi vehiculul,


Particularitate vehicule echipate cu este imperativă întreruperea
cheie: pentru unele dintre aceste condi- contactului (consultaţi paragra-
ţii, repornirea automată a motorului este Particularitate: cu motorul în stare de ful „Pornire, oprire motor”).
împiedicată dacă o uşă faţă este des- veghe, o apăsare pe contactorul 1 repor-
chisă. neşte automat motorul.

2.11
PARTICULARITĂŢI VERSIUNI PE BENZINĂ
Condiţii de funcţionare a vehiculului dum- Dacă, constataţi anomaliile de funcţionare
neavoastră, precum: de mai sus, efectuaţi la un Reprezentant al
mărcii reparaţiile necesare cât mai repede.
– rulaj prelungit cu martor luminos de alertă
nivel minim de carburant aprins; Prezentând cu regularitate vehiculul
dumneavoastră la un Reprezentant al mărcii
– utilizare benzină cu plumb;
în funcţie de periodicităţile recomandate în
– utilizare de aditivi pentru lubrifianţi sau carnetul de întreţinere, veţi evita aceste in-
carburant neagreaţi. cidente.
Sau anomalii de funcţionare, precum:
– sistem de aprindere defectuos sau pană Problemă de pornire
de benzină sau bujie debranşată care se Pentru a evita să deterioraţi catalizatorul, nu
traduc prin rateuri de aprindere şi brus- insistaţi în tentativa de pornire (utilizând de-
cări în timpul conducerii ; marorul, împingând sau trăgând vehiculul)
– pierdere putere, fără a fi identificat şi tratat cauza defec-
ţiunii.
provoacă o încălzire excesivă a catalizatoru-
lui, diminuându-i eficacitatea, pot conduce În caz contrar, nu mai încercaţi să porniţi mo-
la distrugerea sa şi antrenează daune ter- torul şi apelaţi la un Reprezentant al mărcii.
mice vehiculului.

Nu staţionaţi şi nu porniţi moto-


rul în locuri în care se află sub-
stanţe sau materiale inflama-
bile precum iarbă sau frunze
care pot veni în contact cu un sistem de
eşapament cald.

2.12
PARTICULARITĂŢI VERSIUNI DIESEL
Turaţie motor diesel Precauţii pe timp de iarnă
Motoarele diesel au un echipament de injec- Pentru a evita orice incident pe perioada ge-
ţie care nu permite nici o depăşire a tura- roasă:
ţiei motorului oricare ar fi viteza angajată.
– aveţi grijă ca bateria dumneavoastră să
Dacă mesajul „Check antipollution system” fie întotdeauna bine încărcată,
se afişează însoţit de martorii luminoşi
– aveţi grijă să nu lăsaţi nivelul de motorină
Ä şi © , consultaţi rapid un
Reprezentant al mărcii.
să scadă prea mult în rezervor pentru a
evita condensarea vaporilor de apă care
se pot acumula pe fundul rezervorului.
În rulaj, în funcţie de calitatea carburantului
utilizat, poate să apară în mod excepţional
fum alb.
Acesta este datorat curăţării automate a
filtrului de particule şi este fără consecinţă
asupra comportamentului vehiculului.

Pană de carburant
După umplerea efectuată în urma epuizării
complete a carburantului, este necesar să
reamorsaţi circuitul de carburant: consultaţi
paragraful „rezervor de carburant” din capi-
tolul 1 înainte de a reporni motorul.

Nu staţionaţi şi nu porniţi moto-


rul în locuri în care se află sub-
stanţe sau materiale inflama-
bile precum iarbă sau frunze
care pot veni în contact cu un sistem de
eşapament cald.

2.13
LEVIER DE VITEZE
Trecere în marşarier
Trebuie să ridicaţi inelul 2 spre bula levieru-
lui pentru a putea trece în marşarier.
Luminile de mers înapoi se aprind din mo-
mentul anclanşării marşarierului, cu contac-
tul pus.
Notă: în funcţie de vehicul, dacă luminile de
întâlnire sunt aprinse, luminile de ceaţă faţă
se aprind simultan când se cuplează în mar-
1 şarier.

Levier de viteze
Vehicule cu cutie de viteze manuală:
urmaţi grila desenată pe mânerul levieru-
lui 1.
Vehicule echipate cu o cutie de viteze
automată: consultaţi paragraful „Cutie de
viteze automată” din capitolul 2. În caz de şoc pe partea inferi-
oară a caroseriei vehiculului în
timpul unei manevre (de exem-
plu: contact cu o bornă, un
trotuar supraînălţat sau orice alt mobi-
lier urban) puteţi deteriora vehiculul (de
exemplu: deformare a unei osii).
Pentru a evita orice risc de accident,
controlaţi vehiculul la un Reprezentant
al mărcii.

2.14
FRÂNĂ DE MÂNĂ

1
2 La oprire, în funcţie de pantă
şi/sau de sarcina vehiculului,
poate fi necesar să adăugaţi
cel puţin doi dinţi suplimen-
Frână de mână tari de strângere şi să cuplaţi o viteză
(1-a sau marşarier) pentru vehiculele cu
Pentru a slăbi cutie de viteze mecanică sau poziţia P
Trageţi levierul 2 uşor în sus, apăsaţi buto- pentru vehiculele cu cutii de viteze au-
nul 1 şi readuceţi levierul la planşeu. tomate.
Dacă rulaţi cu frâna de mână slăbită neco-
respunzător, martorul luminos roşu de pe ta-
bloul de bord va rămâne aprins.

Pentru a strânge
Trageţi levierul 2 în sus. Asiguraţi-vă că
vehiculul este imobilizat corespunzător.

Martorul luminos
bloul de bord.
D se aprinde pe ta-
În cursul rulajului, aveţi grijă ca
frâna de mână să fie complet
slăbită (martor luminos roşu
stins), risc de supraîncălzire, şi
anume de deteriorare.

2.15
FRÂNĂ DE PARCARE ASISTATĂ (1/3)
Funcţionare asistată Notă
Frâna de parcare asistată asigură imobiliza- Pentru a semnala faptul că frâna de parcare
rea vehiculului la oprirea motorului (şi nu asistată este eliberată, se aude un semnal
la punerea în stare de veghe a motoru- sonor, iar pe tabloul de bord se afişează me-
lui în cazul vehiculelor echipate cu func- sajul „Acţioneazăfrâna de parcare”:
ţia Stop and Start). Consultaţi paragrafele – motor pornit: la deschiderea uşii şoferu-
„Pornire, oprire motor” şi „Funcţia Stop and lui ;
Start” din capitolul 2.
În toate celelalte cazuri, oprirea bruscă a mo-
2 – motor oprit (în caz de oprire bruscă a mo-
torului de exemplu): la deschiderea unei
torului de exemplu, frâna de parcare asistată 1 uşi faţă.
nu se strânge automat. Modul manual tre-
buie atunci să fie utilizat. În acest caz, trageţi apoi eliberaţi contacto-
rul 1 pentru a strânge frâna de parcare asis-
Pentru anumite ţări, funcţia strângere a tată.
frânei de parcare nu este activată. Consultaţi
paragraful „Funcţionare manuală”. Eliberare asistată a frânei de parcare
Slăbirea se face din momentul pornirii vehi-
Strângerea frânei de parcare asistată este
culului accelerând.
confirmată de mesajul „Frână de parcare ac-

tivată” şi martorul luminos } de pe ta-


bloul de bord şi prin aprinderea martorului
luminos 2 pe contactorul 1.
În urma opririi motorului, martorul luminos 2
se stinge câteva minute după strângerea
frânei de parcare asistate şi martorul lumi-

nos } se stinge la blocarea vehiculului. Înainte de a părăsi vehiculul,


verificaţi strângerea efectivă
a frânei de parcare asistată.
Strângerea este vizualizată
prin aprinderea martorului luminos 2 pe
contactorul 1 şi a martorului luminos

} pe tabloul de bord până la blo-


carea uşilor.

2.16
FRÂNĂ DE PARCARE ASISTATĂ (2/3)
Oprire punctuală Cazuri particulare
Pentru a acţiona manual frâna de parcare Pentru a staţiona pe plan înclinat sau cu o
asistată (oprire la lumina roşie a semaforu- remorcă de exemplu, trageţi de contacto-
lui, oprire cu motorul pornit…): trageţi şi eli- rul 1 timp de câteva secunde pentru a obţine
beraţi contactorul 1. Slăbirea este automată frânarea maximă.
din momentul repornirii vehiculului. Pentru a staţiona cu frâna de parcare asis-
tată slăbită (risc de îngheţ de exemplu):
– cu motorul pornit, ţinând simultan apă-
2 sate pedala de frână şi contactorul 1,
opriţi motorul (nu se face punerea moto-
1 rului în stare de veghe la vehiculele echi-
pate cu funcţia Stop and Start);
– cu o treaptă de viteză angrenată sau
cu poziţia P cuplată, eliberaţi pedala de
frână şi contactorul 1.
Pentru vehiculele echipate cu funcţia Stop
and Start, cu motorul în stare de veghe,
Funcţionare manuală frâna de parcare asistată este acţionată au-
Puteţi comanda manual frâna de parcare tomat dacă şoferul îşi decuplează centura şi
asistată. deschide uşa de pe partea sa ori se ridică
de pe scaun.
Strângere frână de parcare asistată
Trageţi contactorul 1. Martorul luminos 2 şi Particularitate legată de funcţia
martorul luminos
bord se aprind.
} de pe tabloul de
Stop and Start: în cazul des-
chiderii centurii de siguranţă a
şoferului înainte ca motorul să
intre în stare de veghe prin funcţia Stop
Slăbire a frânei de parcare asistată and Start, asiguraţi-vă că frâna de par-
Cu contactul pus, apăsaţi pe pedala de frână care este bine trasă: aprinderea marto-
apoi apăsaţi pe contactorul 1: martorul lumi-

nos 2 şi martorul luminos } se sting.


rului luminos } pe tabloul de bord
confirmă acest lucru. Risc de pierdere
a imobilizării.

2.17
FRÂNĂ DE PARCARE ASISTATĂ (3/3)
Versiuni cu cutie de viteze Anomalii de funcţionare
automată – În caz de anomalie, martorul luminos
Cu uşa şofer deschisă sau închisă necores- © se aprinde pe tabloul de bord
punzător şi cu motorul pornit, din motive de însoţit de mesajul „Verifică frâna de par-
securitate, slăbirea automată este dezacti- care” şi, în unele cazuri, de martorul lumi-
În cazul afişării mesajului vată (aceasta pentru a evita ca vehiculul să
„Avarie electrică PERICOL”
sau „Verifică baterie”, acţionaţi
ruleze singur, fără şofer). Mesajul „Eliberaţi
manual frâna de parcare” apare pe tabloul
nos } .
Consultaţi rapid un Reprezentant al
manual frâna de parcare asis- de bord atunci când şoferul apasă pe pedala mărcii.
tată, trăgând de contactorul 1 (sau adu- de acceleraţie. – În caz de defecţiune a frânei de parcare
ceţi maneta de viteze la P pentru cuti-
ile de viteze automate) înainte de a opri asistate, martorul luminos ® se
motorul. aprinde însoţit de mesajul „Avarie sistem
de frânare”, de un semnal sonor şi în
Risc de pierdere a imobilizării vehiculu-
lui. unele cazuri de martorul luminos } .
Apelaţi la un Reprezentant al mărcii. Aceasta impune o oprire imediată şi com-
patibilă cu circulaţia.

Absenţa de retur vizual sau Nu ieşiţi niciodată din vehicul


sonor indică o defecţiune a fără a deplasa maneta de se-
tabloului de bord. Aceasta lectare în poziţia P. De fapt, cu
că impune o oprire imedi- vehiculul oprit, motorul pornit Este atunci obligatoriu să imo-
ată în funcţie de condiţiile de circula- cu o viteză cuplată, dacă acceleraţi, ve- bilizaţi vehiculul cuplând prima
ţie. Asiguraţi-vă de imobilizarea cores- hiculul se poate pune în mişcare. viteză (cutii de viteze meca-
punzătoare a vehiculului şi apelaţi la un nice) sau poziţia P (cutii de
Risc de accident.
Reprezentant al mărcii. viteze automate). Dacă panta o justifică,
puneţi cale vehiculului.

2.18
RECOMANDĂRI DE CONDUCERE, CONDUCERE ECO (1/5)
Consumul de carburant este omologat con- Indicatorul de schimbare a vitezei 2
form unei metode standard, reglementare.
În funcţie de vehicul, pentru a optimiza con-
Identică pentru toţi constructorii, aceasta 1 sumul, un martor luminos de pe tabloul de
permite compararea vehiculelor între ele. În
bord vă informează cu privire la momentul
condiţii reale de utilizare, consumul depinde
cel mai potrivit pentru a cupla raportul supe-
de condiţiile de utilizare a vehiculului, de
rior sau raportul inferior:
dotări şi de stilul de condus. Pentru optimi- 2
zarea consumului, consultaţi recomandările
de mai jos. Š cuplaţi raportul superior ;
În funcţie de vehicul, dispuneţi de diferite
funcţii care vă pot ajuta să reduceţi consu-
‰ cuplaţi raportul inferior.
mul de carburant: Dacă urmăriţi constant acest indicator, veţi
– turometrul; reduce consumul de carburant al vehiculu-
– indicatorul de schimbare a vitezei; lui.
– indicatorul stilului de conducere;
– bilanţul traseului şi recomandările privind
condusul economic pe ecranul multifunc-
ţional;
Pe tabloul de bord
– modul ECO.
Afişarea informaţiilor poate fi organizată şi
Dacă vehiculul este echipat cu acesta, sis- personalizată în funcţie de stilul de persona-
temul de navigare completează aceste in- lizare a tabloului de bord selectat pornind de
formaţii. la ecranul multifuncţional.

Turometrul cu zonă ECO 1


Condusul în zona ECO permite, de cele mai
multe ori, optimizarea consumului de carbu-
rant.

2.19
RECOMANDĂRI DE CONDUCERE, CONDUCERE ECO (2/5)
El indică:
– consumul mediu;
– numărul de kilometri parcurşi;
– numărul de kilometri câştigaţi. Aceştia co-
4 respund condusului fără consum de car-
burant (decelerare şi/sau piciorul ridicat
de pe pedala de acceleraţie).
O notă globală de la 0 la 100 se afişează,
permiţându-vă să vă evaluaţi performanţele
de eco-şofer. Cu cât nota este mai mare,
cu atât aveţi un consum de carburant mai
scăzut.
Vă sunt date eco-recomandări pentru a vă
ameliora performanţa.
Memorarea traseelor dumneavoastră prefe-
3 rate vă va permite să vă comparaţi propriile
performanţe, respectiv cu cele ale altor utili-
Indicatorul stilului de condus 3 Pe ecranul multifuncţional zatori ai vehiculului.
Vă informează în timp real cu privire la stilul
de condus adoptat. Sunteţi avertizat de in- Bilanţ traseu Pentru mai multe informaţii, consultaţi ma-
dicatorul 3. nualul de utilizare al sistemului multimedia.
La întreruperea motorului, afişajul „bilanţ
Cu cât mai multe frunze apar pe indicato- traseu” de pe ecranul 4 vă dă informaţii cu
rul 3, cu atât conduceţi mai elegant şi mai privire la ultimul dumneavoastră traseu.
economic.
Dacă urmăriţi regulat acest indicator, veţi
reduce consumul de carburant al vehiculu-
lui.
Pentru a activa/dezactiva indicatorului stilu-
lui de conducere, consultaţi instrucţiunile de
utilizare a sistemului multimedia.

2.20
RECOMANDĂRI DE CONDUCERE, CONDUCERE ECO (3/5)
Mod ECO Dezactivare funcţie
Modul ECO este o funcţie care optimizează Apăsaţi pe contactorul 4.
consumul de carburant. Acţionează la anu-
mite sisteme consumatoare de energie din
vehicul (încălzire, aer condiţionat, direcţie
Martorul luminos  se stinge pe ta-
bloul de bord pentru a confirma dezactiva-
asistată etc.) şi la anumite acţiuni de con- rea.
ducere (accelerare, schimbare a treptei de 4
viteză, regulator de viteză, decelerare etc.).
Limitarea accelerării permite un condus
urban şi periurban cu consum redus.
Utilizarea redusă a climatizării reduce
consumul de carburant fără a afecta confor-
tul termic.

Activare funcţie
Funcţia poate fi activată:
– apăsând pe contactorul 4. În timpul deplasării, puteţi să părăsiţi tempo-
rar modul ECO pentru a restabili performan-
– în funcţie de vehicul, din meniul de na- ţele motorului.
vigare al ecranului multimedia (consultaţi
manualul multimedia). Pentru aceasta, apăsaţi ferm şi până la fund
pedala de acceleraţie.
Martorul luminos  se afişează pe ta-
bloul de bord pentru a confirma activarea.
Modul ECO se reactivează de îndată ce eli-
beraţi presiunea de pe pedala de accelera-
ţie.

2.21
RECOMANDĂRI DE CONDUCERE, CONDUCERE ECO (4/5)
– Nu suprasolicitaţi turaţia motorului în ra- – Intemperii, rute inundate :
porturi intermediare.
Utilizaţi deci întotdeauna cel mai mare Nu rulaţi pe o şosea dacă
raport de viteză posibil. nivelul apei depăşeşte mar-
– Evitaţi accelerările brutale. ginea inferioară a jantelor.
– Frânaţi cât mai puţin posibil. Apreciind
corect dinainte obstacolul sau virajul, va
fi suficient să ridicaţi piciorul.
– În pantă, decât să încercaţi să vă menţi-
neţi viteza, nu acceleraţi mai tare decât
pe un teren plan: păstraţi de preferinţă
aceeaşi poziţie a piciorului pe pedala de
acceleraţie.
– Debreierea dublă şi accelerarea înainte
de oprirea motorului au devenit inutile pe
vehiculele moderne.

Recomandări de conducere şi
conducere eco
Comportament
– În loc să încălziţi motorul în staţionare,
conduceţi moderat până când acesta a
atins temperatura normală de funcţio-
nare.
– Viteza costă scump. Incomodare la condus
– Condusul dinamic, cu accelerări şi de- Pe partea şoferului, nu utilizaţi
celerări puternice şi dese, conduce la un decât covoraşe adaptate vehi-
consum mare de carburant raportat la culului, care se prind peste ele-
timpul câştigat. mentele preinstalate şi verificaţi regulat
fixarea lor. Nu suprapuneţi mai multe co-
voraşe.
Risc de blocare a pedalelor.

2.22
RECOMANDĂRI DE CONDUCERE, CONDUCERE ECO (5/5)
– Pentru vehiculele echipate cu aer con-
diţionat, este normal să constataţi o
creştere a consumului de carburant (mai
ales în mediu urban) în timpul utilizării
sale. Pentru vehiculele echipate cu aer
condiţionat fără mod automat, opriţi sis-
temul atunci când nu mai aveţi nevoie de
el.
Recomandări pentru a minimiza con-
sumul şi deci a ajuta la protejarea me-
diului:
Dacă vehiculul a rămas staţionat în plină
căldură sau în plin soare, aveţi grijă să
îl aerisiţi câteva minute pentru a evacua
aerul cald înainte de a porni.
– Nu păstraţi un cadru portbagaj pavilion
gol.
Pneuri Recomandări de utilizare – Pentru transportul obiectelor volumi-
– O presiune insuficientă măreşte consu- – Utilizaţi cu precădere modul ECO. noase, utilizaţi de preferinţă o remorcă.
mul. – Electricitatea „înseamnă petrol”, stingeţi – Când tractaţi o rulotă, aveţi grijă să uti-
– Optaţi pentru presiunea aferentă celei orice aparat electric atunci când nu vă lizaţi un deflector agreat şi nu uitaţi să-l
mai ridicate viteze sau pentru presiunea este într-adevăr util. Dar (securitate mai reglaţi.
recomandată pentru optimizarea consu- întâi), păstraţi luminile aprinse de îndată – Evitaţi utilizarea de tipul „din aproape în
mului de carburant, indicată pe cantul uşii ce vizibilitatea o cere (pentru a vedea şi aproape”, (pe trasee scurte, cu opriri pre-
şoferului (consultaţi paragraful „Presiuni pentru a fi văzut). lungite), motorul nu atinge niciodată tem-
de umflare a pneurilor” din capitolul 4). – Utilizaţi de preferinţă aeratoarele. A rula peratura sa ideală.
– Utilizarea de pneuri nerecomandate cu geamurile deschise antrenează la
poate mări consumul. 100 km/h: o creştere a consumului de
carburant cu 4%.
– Evitaţi plinul de carburant la maximum,
pentru a evita orice revărsare.

2.23
RECOMANDĂRI ÎNTREŢINERE ŞI ANTIPOLUARE
Vehiculul dumneavoastră respectă criteriile Întreţinere Control gaze eşapament
de reciclare şi de valorificare a vehiculelor
scoase din uz, care vor intra în vigoare în Este important să reţineţi că nerespectarea Sistemul de control al gazelor de eşapament
2015. reglementărilor antipoluare poate duce la permite să detectaţi anomaliile de
sancţionarea proprietarului vehiculului. funcţionare în dispozitivul de depoluare al
Anumite piese ale vehiculului dumneavoastră vehiculului.
au fost, deci, concepute pentru a fi reciclate În plus, înlocuirea pieselor motorului, ale sis-
Aceste anomalii pot antrena degajări de
ulterior. temului de alimentare şi ale eşapamentului
substanţe nocive sau pagube mecanice.
cu alte piese decât cele originale reco-
Aceste piese sunt uşor de demontat pentru
a fi recuperate şi retratate prin filierele de re-
ciclare.
mandate de constructor modifică confor-
mitatea vehiculului dumneavoastră cu
reglementările antipoluare.
Ä Acest martor luminos pe tabloul de
bord indică eventualele defecţiuni
ale sistemului:
În plus, prin concepţia sa, prin reglajele Se aprinde la punerea contactului apoi se
Efectuaţi reglajele şi controalele vehiculu-
sale originale, prin consumul său mode- stinge la pornirea motorului.
lui dumneavoastră la un Reprezentant al
rat, vehiculul dumneavoastră este conform mărcii, conform instrucţiunilor din programul – Dacă se aprinde continuu, consultaţi cât
reglementărilor antipoluare în vigoare. El de întreţinere: el dispune de toate mijloacele mai curând un Reprezentant al mărcii ;
participă activ la reducerea emisiilor de materiale care permit garantarea reglajelor
gaze poluante şi la economisirea de ener- – dacă clipeşte, reduceţi turaţia motorului
originale ale vehiculului dumneavoastră.
gie. Dar nivelul emisiilor de gaze poluante şi până la dispariţia clipirii. Consultaţi cât
al consumului depind şi de dumneavoastră. mai curând un Reprezentant al mărcii.
Vegheaţi la buna sa întreţinere şi utilizare. Reglaje motor
– Filtru de aer, filtru de carburant: un
cartuş înfundat diminuează randamentul.
Trebuie să îl înlocuiţi.
– Ralanti: nu necesită nici un reglaj.

2.24
MEDIU ÎNCONJURĂTOR
Vehiculul dumneavoastră a fost conceput Emisii – Vehiculul defect trebuie să fie predat unor
cu dorinţa de a respecta mediul înconju- centre agreate pentru a asigura recicla-
rător pe tot parcursul duratei sale de viaţă: În faza de utilizare, vehiculul dumneavoas- rea sa.
în momentul fabricării sale, în timpul utiliză- tră a fost conceput astfel încât să emită mai
puţine emisii de gaze cu efect de seră (CO2) – În orice caz, respectaţi legile locale.
rii sale şi în cele din urmă pentru scoaterea
sa din uz. şi deci să consume mai puţin (ex: 140 g/km
Acest angajament se traduce prin semnătu- echivalează cu 5,3 l/100 km pentru un vehi-
cul Diesel). Reciclare
ra eco² a constructorului.
În plus, vehiculele sunt echipate cu sisteme Vehiculul dumneavoastră este reciclabil
de depoluare precum catalizatorul, sonda până la 85% şi poate fi valorificat până la
Fabricaţie lambda, filtrul cu carbon activ (acesta din 95%.
Fabricarea vehiculului dumneavoastră se urmă împiedică evacuarea în aer a vaporilor Pentru a atinge aceste obiective, nume-
efectuează într-un complex industrial care de benzină care provin din rezervor)… roase piese ale vehiculului au fost conce-
aplică progresele în vederea reducerii im- Pentru anumite vehicule diesel, acest sistem pute astfel încât să li se permită reciclarea.
pactului asupra mediului faţă de riverani şi este completat de un filtru de particule care Arhitecturile şi materialele au fost studiate în
natură (reducerea consumurilor de apă şi de permite să se reducă emisiile de particule de mod particular pentru a facilita demontarea
energie, poluări vizuale şi sonore, emisii at- funingini. acestor componente şi prelucrarea lor în fili-
mosferice şi acvatice, trierea şi valorificarea alele specifice.
deşeurilor) În scopul de a proteja resursele din mate-
Contribuiţi şi dumneavoastră rii prime, acest vehicul integrează în special
la respectarea mediului numeroase piese din materiale plastice re-
înconjurător ciclate sau din materiale reciclabile (materii
vegetale sau animale precum bumbac sau
– Piesele uzate şi înlocuite în timpul între- respectiv lână).
ţinerii curente a vehiculului dumneavoas-
tră (baterie, filtru de ulei, filtru de aer, ba-
terii…) şi bidoanele de ulei (goale sau
umplute cu ulei uzat) trebuie predate or-
ganismelor specializate.

2.25
SISTEM DE SUPRAVEGHERE PRESIUNE PNEURI (1/3)
Reiniţializarea valorii de Procedură de reiniţializare
referinţă a presiunii pneurilor Cu contactul pus
1 2 3 Aceasta trebuie să fie realizată: – apăsaţi scurt şi în mod repetat pe co-
– în cazul în care presiunea de referinţă a manda 2 pentru a selecta afişarea presi-
pneurilor trebuie modificată pentru a se unii pneurilor şi funcţia „Presiune pneuri”;
adapta la condiţiile de utilizare (fără în- – ţineţi apăsat (aproximativ 3 secunde)
cărcătură, cu încărcătură, conducere pe butonul 2 pentru a lansa iniţializarea.
autostradă...); Afişarea intermitentă a pneurilor urmată
– după o permutare a roţilor (această prac- de mesajele „Memo. presiune pneuri ini-
tică este totuşi nerecomandată); ţiată”, apoi „„Localizare pneuri în curs””
– după o schimbare a unei roţi. indică faptul că solicitarea de reiniţiali-
zare a valorii de referinţă a presiunii pne-
Aceasta trebuie întotdeauna realizată după urilor a fost recunoscută.
verificarea la rece a presiunilor de umflare
ale celor patru pneuri. Reiniţializarea poate avea nevoie de câteva
minute de conducere.
Presiunile de umflare trebuie să corespundă
utilizării curente a vehiculului (fără încăr- Dacă reiniţializarea este urmată de trasee
Atunci când vehiculul este echipat, acest cătură, cu încărcătură, conducere pe auto- scurte, mesajul „„Localizare pneuri în curs””
sistem supraveghează presiunea de umflare stradă...). poate rămâne afişat după mai multe porniri
a pneurilor. succesive.
Remarcă
Valoarea presiunii de referinţă nu poate fi
Principiu de funcţionare mai mică decât cea recomandată şi indicată
Fiecare roată (exceptând roata de rezervă) pe cantul uşii.
conţine un senzor în valva de umflare care
măsoară periodic presiunea pneului.
Sistemul afişează pe tabloul de bord 1 pre-
siunile curente şi alertează şoferul în caz de
presiune insuficientă.

În cazul în care vehiculul este echipat


cu sistem de navigare, reiniţializarea
se poate realiza şi de la ecranul multi-
funcţional 3. Selectaţi meniul „Vehicul”,
„Presiune pneuri”.

2.26
SISTEM DE SUPRAVEGHERE PRESIUNE PNEURI (2/3)
„Pneu perforat”
1 O roată Bapare în roşu, martorul luminos 4

A  se aprinde, apare mesajul „Pneu


perforat” şi se aude un semnal sonor.
Acest mesaj este însoţit de indicatorul lumi-
nos ®.
Acestea indică faptul că roata vizată este
fisurată sau puternic subumflată. Înlocuiţio
4 sau apelaţi la un Reprezentant al mărcii
dacă ea este fisurată. Refaceţi presiunea
pneurilor dacă roata este dezumflată.

„Verifică senzori presiune pneuri”


B O roată A dispare, martorul luminos 4
 clipeşte timp de câteva secunde
apoi se aprinde continuu şi apare mesajul
Afişaj „Ajusteazăpresiune pneuri” „Verifică senzori presiune pneuri”.
O roată B apare în portocaliu, martorul lumi- Acest mesaj este însoţit de indicatorul lu-
Afişajul 1 şi martorul luminos 4 
pe tabloul de bord semnalează eventua-
de
nos 4  se aprinde şi apare mesajul
minos ©. Acestea indică faptul că cel
puţin o roată nu este echipată cu senzori (de
lele defecte ale pneurilor (roată dezumflată, „Ajusteazăpresiune pneuri”. e. roata de rezervă). În celelalte situaţii, ape-
roată spartă, sistem scos din funcţiune…). Acestea indică faptul că o roată este dez- laţi la un Reprezentant al mărcii.
umflată.
Controlaţi şi, dacă este necesar, reajustaţi la
rece presiunile celor patru roţi.

Martorul luminos 4 
câteva minute de rulare.
se stinge după

Martorul luminos ® vă
impune, pentru securitatea
dumneavoastră, o oprire obli-
gatorie şi imediată în funcţie de
condiţiile de circulaţie.
Este posibil ca sistemul să nu detecteze pierderea bruscă a presiunii unui pneu (explozia
unui pneu...).

2.27
SISTEM DE SUPRAVEGHERE PRESIUNE PNEURI (3/3)
„Localizare pneuri nereuşită” Înlocuire roţi/pneuri Spray-uri de reparare pneu şi kit
Acest mesaj „Localizare pneuri nereuşită” Acest sistem necesită echipamente speci- de umflare
apare în timpul condusului dacă una sau mai fice (roţi, pneuri, ornamente...). Consultaţi Din cauza specificităţii valvelor, nu utilizaţi
multe roţi au fost echipate cu senzori nere- paragraful „Pneuri” din capitolul 5. decât echipamente omologate de reţeaua
comandaţi de Renault. Contactaţi un Reprezentant al mărcii pentru mărcii. Consultaţi paragraful „Kit de umflare
Consultaţi un Reprezentant al mărcii. înlocuirea pneurilor şi pentru a afla care sunt pneuri” din capitolul 5.
accesoriile compatibile cu sistemul şi dispo-
nibile în reţeaua mărcii: utilizarea oricărui alt
Reajustare presiune pneuri accesoriu ar putea afecta buna funcţionare
a sistemului.
Presiunile trebuie să fie ajustate la rece
(consultaţi eticheta de pe cantul uşii şoferu- Schimbare roată
lui). Dacă presiunea din pneuri nu se poate Roată de rezervă sistemul putând să aibă nevoie
verifica la rece, trebuie să măriţi presiunile de mai multe minute în funcţie
recomandate cu 0,2-0,3 bar (3 PSI). Atunci când vehiculul este echipat cu de rulaj, pentru o înregistrare
Este strict interzis să dezumflaţi un pneu aceasta, roata de rezervă nu posedă senzor. corectă a poziţiilor roţilor şi a presiunilor,
cald. verificaţi presiunea pneurilor după orice
intervenţie.

Această funcţie reprezintă un


ajutor suplimentar la condu-
cere.
Totuşi, funcţia nu intervine în
locul şoferului. Aceasta nu poate, în nici
un caz, să înlocuiască atenţia, nici res-
ponsabilitatea şoferului. Verificaţi presiu-
nea pneurilor, inclusiv a roţii de rezervă,
o dată pe lună.

2.28
DISPOZITIVE DE CORECTARE ŞI DE ASISTENŢĂ LA CONDUS (1/10)
În funcţie de vehicul, ele pot fi constituite din: ABS (antiblocare roţi)
– ABS (antiblocare roţi); În timpul unei frânări intense, ABS-ul permite
să evitaţi blocarea roţilor, deci să ţineţi sub
– ESC (control electronic al stabilităţii) control distanţa de oprire şi să păstraţi con-
cu control subviraj şi sistem antipati- trolul vehiculului.
nare;
În aceste condiţii, sunt atunci posibile ma-
– asistenţă la frânarea de urgenţă; nevre de evitare prin frânare. În plus, acest
– antipatinare avansată; sistem permite optimizarea distanţelor de
oprire în special pe sol cu aderenţă scăzută
– frânare activă de urgenţă; (sol umed...).
– asistenţă la pornire în pantă. Fiecare punere în funcţiune a dispozitivu-
lui se manifestă printr-o trepidaţie a pedalei
de frână. ABS-ul nu permite în nici un caz
ameliorarea performanţelor „fizice” legate de
aderenţa pneuri-sol. Regulile de prudenţă
Aceste funcţii reprezintă aju- trebuie deci să fie obligatoriu respectate
toare suplimentare în caz de (distanţe între vehicule...).
conducere critică pentru a per-
mite să adaptaţi comportamen-
tul vehiculului la conducerea dorită.
Totuşi, funcţiile nu intervin în locul şofe-
rului. Ele nu restrâng limitele vehicu-
lului şi nu trebuie să incite să rulaţi
mai repede. Ele nu pot deci, în nici un
caz, să înlocuiască atenţia, nici respon-
sabilitatea şoferului în momentul mane-
vrelor (şoferul trebuie să fie mereu atent
la evenimentele neprevăzute care pot in-
terveni în timpul conducerii).

În caz de urgenţă, este recomandat să


aplicaţi asupra pedalei o presiune pu-
ternică şi continuă. Nu este necesar să
acţionaţi prin apăsări succesive (pom-
pare). ABS-ul va modula efortul aplicat
în sistemul de frânare.

2.29
DISPOZITIVE DE CORECTARE ŞI DE ASISTENŢĂ LA CONDUS (2/10)
Anomalii de funcţionare :

– © şi x aprinşi pe tabloul de
bord însoţiţi de mesajele „Verifică ABS”,
„Verifică sistem frânare” şi „Verifică ESC”:
aceasta indică faptul că ABS-ul, ESC-ul
şi asistenţa la frânarea de urgenţă sunt
dezactivate. Frânarea este asigurată în
continuare;

– xD , , © şi ®
aprinşi pe tabloul de bord însoţiţi de me-
sajul „Avarie sistem de frânare ”: aceasta
indică o defecţiune a dispozitivelor de
frânare.
În ambele cazuri consultaţi un Reprezentant
al mărcii.

Martorul luminos ® vă Frânarea este parţial asigurată.


impune, pentru securitatea Cu toate acestea, este pericu-
dumneavoastră, o oprire obli- los să frânaţi brusc şi aceasta
gatorie şi imediată în funcţie vă impune o oprire obligatorie
de condiţiile de circulaţie. Opriţi mo- şi imediată compatibilă cu condiţiile de
torul şi nu îl mai porniţi. Apelaţi la un circulaţie. Apelaţi la un Reprezentant al
Reprezentant al mărcii. mărcii.

2.30
DISPOZITIVE DE CORECTARE ŞI DE ASISTENŢĂ LA CONDUS (3/10)
Control dinamic traiectorie ESC Control subviraj Anomalie de funcţionare
cu un control subviraj şi sistem Acest sistem optimizează acţiunea ESC în Când sistemul detectează o eroare de func-
antipatinare cazul unui subviraj pronunţat (pierdere de ţionare, pe tabloul de bord apare mesajul
aderenţă a trenului faţă). „Verifică ESC”, martorul luminos © şi
Control dinamic traiectorie ESC
Acest sistem ajută să se păstreze controlul
Sistem antipatinare
Acest sistem ajută să limitaţi patinarea roţilor
martorul luminos  .
În acest caz, ESC-ul şi sistemul antipatinare
vehiculului în situaţiile „critice” de conducere
(evitare a unui obstacol, pierdere a aderen- motoare şi să controlaţi vehiculul în situaţiile sunt dezactivate. Apelaţi la un Reprezentant
ţei într-un viraj...). de porniri, de accelerări sau de decelerări. al Mărcii.

Principiu de funcţionare
Principiu de funcţionare
Cu ajutorul senzorilor de roţi, sistemul mă-
Un senzor de pe volan permite să se cu- soară şi compară, în fiecare moment, viteza
noască traiectoria de conducere dorită de roţilor motoare şi detectează ambalarea lor.
şofer. Dacă o roată tinde să patineze, sistemul o
Alţi senzori repartizaţi în vehicul măsoară frânează până când motricitatea redevine
traiectoria sa reală. compatibilă cu nivelul de aderenţă sub roată.
Sistemul acţionează de asemenea asupra
Sistemul compară voinţa şoferului cu traiec-
turaţiei motor în funcţie de aderenţa disponi-
toria reală a vehiculului şi o corectează pe
bilă sub roţi, independent de acţiunea exer-
aceasta din urmă, dacă este necesar, ac-
citată pe pedala de acceleraţie.
ţionând asupra frânării anumitor roţi şi/sau
asupra puterii motorului, în caz de declan-

şare a sistemului martorul luminos


clipeşte pe tabloul de bord.

2.31
DISPOZITIVE DE CORECTARE ŞI DE ASISTENŢĂ LA CONDUS (4/10)
Deoarece sistemul antipatinare aduce o se-
curitate suplimentară, este nerecomandat să
rulaţi cu funcţia inhibată. Ieşiţi din această si-
tuaţie de îndată ce este posibil printr-o nouă
apăsare pe contactorul 1.
Notă: funcţia este automat reactivată la pu-
nerea contactului vehiculului sau la depăşi-
rea unei viteze de aproximativ 40 km/h.

Asistenţă la frânarea de urgenţă


Acesta este un sistem complementar la ABS
1 care ajută la reducerea distanţelor de oprire
a vehiculului.
Principiu de funcţionare
Sistemul permite să se detecteze o situaţie Aceste funcţii reprezintă aju-
de frânare de urgenţă. În acest caz, asis- toare suplimentare în caz de
tenţa de frânare dezvoltă instantaneu pute- conducere critică pentru a per-
Inhibare funcţie mite să adaptaţi comportamen-
rea sa maximă şi poate declanşa reglarea
(în funcţie de vehicul) tul vehiculului la conducerea dorită.
ABS. Frânarea ABS este menţinută atât timp
În anumite situaţii (conducere pe sol foarte cât pedala de frână nu este eliberată. Totuşi, funcţiile nu intervin în locul şofe-
moale: zăpadă, noroi... sau conducerea cu rului. Ele nu restrâng limitele vehicu-
Aprindere lumini de avarie
lanţuri pe roţi), sistemul poate reduce pu- lului şi nu trebuie să incite să rulaţi
În funcţie de vehicul, acestea se pot aprinde
terea motorului pentru a limita patinarea. mai repede. Ele nu pot deci, în nici un
în caz de decelerare puternică.
Dacă acest efect nu este dorit, este posibil caz, să înlocuiască atenţia, nici respon-
să dezactivaţi funcţia prin apăsare pe con- sabilitatea şoferului în momentul mane-
tactorul 1. vrelor (şoferul trebuie să fie mereu atent
Mesajul „TRACTION CONTROL OFF” la evenimentele neprevăzute care pot in-
apare pe tabloul de bord pentru a vă aver- terveni în timpul conducerii).
tiza cu privire la aceasta.

2.32
DISPOZITIVE DE CORECTARE ŞI DE ASISTENŢĂ LA CONDUS (5/10)
Antipatinare avansată (controlul Mod „Sol moale”
aderenţei) Rotiţi selectorul 2: martorul luminos integrat

Dacă vehiculul este echipat cu acesta, con-


trolul aderenţei permite facilitarea controlu-
 se aprinde, însoţit de mesajul pe ta-
bloul de bord „Mod drumalunecos activat”.
lui vehiculului pe drumuri în condiţii de ade- Această poziţie permite o utilizare optimă
renţă redusă (sol moale...). în condiţii de sol moale (noroi, nisip, frunze
moarte...). Modul „Sol moale” utilizează
funcţiile antipatinare. La depăşirea vitezei
de cca 40 km/h, sistemul trece automat în
modul „Drum”, iar martorul luminos integrat

 în selectorul 2 se aprinde.

Pentru siguranţa dumneavoas- Mod „Expert”


tră şi respectarea legislaţiei în
2
Rotiţi selectorul 2: martorul luminos integrat
vigoare.
Când este necesar să le înlo-
cuiţi, nu trebuie să montaţi pe vehiculul Mod „Drum”
 se aprinde, însoţit de un mesaj pe ta-
bloul de bord „Mod expert activat”. Această
dumneavoastră decât pneuri de aceeaşi poziţie permite o utilizare optimă în condiţii
marcă, dimensiune, tip şi structură pe La pornirea vehiculului, se aprinde martorul extreme (drumuri cu strat gros de zăpadă
aceeaşi osie.
Acestea trebuie: fie să aibă o ca-
luminos integrat  în selectorul 2, în-
soţit de mesajul „Mod automat activat” pe ta-
sau pline de noroi). Regimul motorului este
lăsat la latitudinea şoferului.
pacitate de încărcare şi o capaci- La depăşirea vitezei de cca 40 km/h, siste-
bloul de bord.
tate de viteză cel puţin egale cu cele mul trece automat în modul „Drum”, iar mar-
Această poziţie permite o utilizare optimă în
ale pneurilor originale, fie să co-
respundă celor recomandate de un
Reprezentant al mărcii.
condiţii de drum normale (uscat, umed, nin-
soare uşoară...).
torul luminos integrat
se aprinde.
 în selectorul 2
Modul „Drum” utilizează funcţiile antipati-
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate
nare.
pune în pericol siguranţa dumneavoas-
tră şi poate invalida conformitatea auto-
vehiculului dumneavoastră.
Risc de pierdere a controlului vehicu-
lului.

2.33
DISPOZITIVE DE CORECTARE ŞI DE ASISTENŢĂ LA CONDUS (6/10)
Dacă şoferul apasă pedala de frână şi siste-
mul detectează în continuare un risc de coli-
ziune, forţa de frânare este accentuată.
Dacă şoferul nu reacţionează în urma alertei
şi coliziunea devine iminentă, sistemul acţi-
3 4 onează frânarea.

Frânare activă de urgenţă Funcţionare


Cu ajutorul radarului 3, sistemul determină În mers (viteză între 30 şi 140 km/h), dacă
distanţa până la vehiculul din faţă şi averti- există un risc de coliziune cu vehiculul din
zează şoferul dacă există risc de coliziune faţă, indicatorul 4 luminează roşu pe tabloul
frontală. Acesta poate frâna vehiculul pentru de bord, fiind însoţit de un semnal sonor.
a limita avariile produse de o coliziune.
Notă: asiguraţi-vă că radarul 3 nu este aco-
perit (de murdărie, noroi, zăpadă etc. sau
prin montarea de accesorii, cum ar fi barele
paraşoc).

Sistemul nu detectează decât vehiculele


care rulează în acelaşi sens de mers.
Este posibil ca sistemul să nu detecteze
în special motocicliştii din cauza dificul-
tăţii de a le prevedea traiectoria.

2.34
DISPOZITIVE DE CORECTARE ŞI DE ASISTENŢĂ LA CONDUS (7/10)
Apăsaţi din nou pe contactorul 7 OK pentru
a activa sau dezactiva funcţia:

5
= funcţie activată

7 < funcţie dezactivată


La dezactivarea sistemului, pe tabloul de
8
6 bord se aprinde martorul luminos 
Sistemul se reactivează la fiecare repunere
.

sub contact a vehiculului.

Condiţii de inhibare a sistemului


Sistemul nu se activează:
– dacă maneta cutiei de viteze este în pozi-
ţie neutră (în punctul mort);
– dacă frâna de parcare este aplicată;
– într-un viraj;
Activarea, dezactivarea sistemului La vehiculele care nu sunt echipate cu – pentru vehicule cu 4 roţi motoare, atunci
sistem de navigare când controlul electronic al stabilităţii
La vehiculele echipate cu sistem de (ESC) cu control al subvirării şi sistemul
– cu vehiculul oprit, apăsaţi lung pe contac- antipatinare sunt dezactivate (consultaţi
navigare
torul 7 OK pentru a accesa meniul de re- paragraful „Controlul electronic al stabili-
De pe ecranul multifuncţional 5, selec- glare; tăţii (ESC) cu control al subvirării şi siste-
taţi meniul „Vehicul”, „Asistenţă la condu- – apăsaţi de mai multe ori succesiv pe co- mul antipatinare” din paginile anterioare).
cere”, „Frânare activă” apoi alegeţi „ON” sau manda 8 în sus sau în jos până ajun-
„OFF”. geţi la meniul „Asistenţă la conducere”.
Apăsaţi pe contactorul 7 OK;
Martorul luminos  se aprinde.
– apăsaţi de mai multe ori succesiv pe co-
manda 8 în sus sau în jos până ajungeţi
la meniul „Frânare activă” şi apoi pe con-
tactorul 7 OK.

Puteţi intra direct în meniul „Asistenţă la

conducere” de la tasta 6  .

2.35
DISPOZITIVE DE CORECTARE ŞI DE ASISTENŢĂ LA CONDUS (8/10)
Anomalie de funcţionare
Frânare activă de urgenţă
Atunci când sistemul detectează o anomalie
Această funcţie reprezintă un ajutor suplimentar la condus. Totuşi, această funcţie
de funcţionare, martorul luminos  se
aprinde pe tabloul de bord, însoţit de mesa-
nu înlocuieşte, în niciun caz, vigilenţa şi responsabilitatea şoferului, care trebuie
să păstreze în permanenţă controlul asupra vehiculului.
jul „Frânare activă deconectată”.
Intervenţii/reparaţii asupra sistemului
Există două posibilităţi:
– În caz de impact, alinierea radarului poate fi modificată, funcţionarea acestuia putând fi
– sistemul este întrerupt temporar (de
astfel afectată. Dezactivaţi funcţia şi consultaţi un Reprezentant al mărcii.
exemplu: radar acoperit de murdărie,
noroi, zăpadă etc.). În acest caz, parcaţi – Orice intervenţie în zona în care se află radarul (reparaţii, înlocuiri, retuşuri de vopsea)
vehiculul şi opriţi motorul. Curăţaţi zona trebuie să fie efectuată de către un specialist calificat.
de detectare a radarului. La următoarea – Este interzisă montarea de accesorii care ar putea să acopere radarul (bare paraşoc
pornire a motorului, martorul luminos şi etc.).
mesajul se sting
Numai un Reprezentant al mărcii este abilitat să intervină asupra sistemului.
– dacă nu este cazul, acest lucru poate
apărea din altă cauză; contactaţi un Situaţii de perturbare a sistemului
Reprezentant al mărcii.
Funcţionarea sistemului poate fi perturbată sau deteriorată de condiţii precum:
– un mediu complex (pod metalic...);
– condiţii meteo nefavorabile (ninsoare, grindină, polei...).
Risc de frânare intempestivă.

2.36
DISPOZITIVE DE CORECTARE ŞI DE ASISTENŢĂ LA CONDUS (9/10)

Frânare activă de urgenţă


Limitarea funcţionării sistemului
– Sistemul nu reacţionează decât în cazul vehiculelor mobile sau care au fost considerate mobile.
– Un vehicul care circulă din sens invers nu declanşează nicio alertă şi nicio acţiune asupra funcţionării sistemului.
– Zona radarului trebuie să rămână curată şi nemodificată pentru a garanta buna funcţionare a sistemului.
– În cazul vehiculelor de gabarit mic, precum motociclete sau biciclete, este posibil ca sistemul să nu reacţioneze la fel de eficient precum în
cazul celorlalte vehicule.

Dezactivare funcţie
Funcţia trebuie dezactivată dacă:
– nu funcţionează stopurile;
– partea din faţă a vehiculului a suferit un impact sau a fost deteriorată;
– vehiculul este remorcat (depanare).

Întreruperea funcţiei
Puteţi opri funcţia de frânare activă în orice moment apăsând pe pedala de acceleraţie.
Dacă şoferul remarcă un comportament anormal al sistemului, consultaţi un Reprezentant al mărcii.

2.37
DISPOZITIVE DE CORECTARE ŞI DE ASISTENŢĂ LA CONDUS (10/10)
Asistenţă la pornire în pantă
În funcţie de înclinarea pantei, acest sistem
asistă şoferul în momentul unei porniri în
pantă. El împiedică vehiculul să meargă
înapoi, intervenind asupra strângerii auto-
mate a frânelor, atunci când şoferul ridică pi-
ciorul de pe pedala de frână pentru a acţiona
pedala de acceleraţie.
Sistemul de asistenţă la pornire
Funcţionare sistem în pantă nu poate împiedica în
Acesta funcţionează numai atunci când le- totalitate vehiculul să meargă
vierul de viteze este într-o altă poziţie decât înapoi în toate cazurile (pante
punctul mort (o altă poziţie decât N sau P foarte puternice…).
pentru cutiile de viteze automate) şi când Şoferul poate în toate cazurile să acţi-
vehiculul este în poziţia de oprire completă oneze pedala de frână şi să împiedice
(apăsare pe pedala de frână) astfel vehiculul să meargă înapoi.
Sistemul reţine vehiculul aproximativ 2 se- Asistenţa la pornire în pantă nu trebuie
cunde. Apoi, frânele se slăbesc (vehiculul utilizată pentru o oprire prelungită: utili-
rulează în funcţie de pantă). zaţi pedala de frână.
Această funcţie nu este concepută
pentru a imobiliza vehiculul în mod per-
manent.
Dacă este necesar, utilizaţi pedala de
frână pentru a opri vehiculul.
Şoferul trebuie să rămână în special vi-
gilent pe solurile alunecoase sau puţin
aderente şi/sau în pantă.
Riscuri de rănire gravă.

2.38
TRANSMISIE: 4 roţi motoare (4WD) (1/4)
Selector de mod Mod „2WD”
În funcţie de condiţiile de circulaţie, puteţi Pentru a activa acest mod, rotiţi selectorul 1
alege, rotind selectorul 1, un mod dintre:
– AUTO;
în poziţia „2WD”. Martorul luminos
se aprinde pe tabloul de bord.

– 2WD;
Principiu de funcţionare
– 4WD Lock.
Modul „2WD” utilizează exclusiv roţile faţă.
Utilizaţi acest mod pe drumuri uscate şi ade-
Mod „AUTO” rente.
Pentru a activa acest mod, rotiţi selectorul 1 Pentru a dezactiva acest mod, rotiţi selec-
în poziţia „AUTO”. torul 1 în poziţia „AUTO”. Martorul luminos

1 Principiu de funcţionare ‘ se stinge pe tabloul de bord.


Modul "AUTO" distribuie automat cuplul mo-
torului între punţile faţă şi spate în funcţie
de condiţiile rutiere şi de viteza vehiculului.
Această poziţie optimizează ţinuta de drum.
Utilizaţi acest mod pe orice tip de drum
(drum uscat, zăpadă, şosea alunecoasă...)
Aflaţi că, conducerea unui vehicul pe sau atunci când tractaţi (remorcă, rulotă...).
orice teren nu are nimic asemănător cu
conducerea unui vehicul pe şosea.
Pentru a utiliza potenţialul vehiculului
Martorul luminos
bloul de bord.
 se aprinde pe ta-

dumneavoastră pe orice teren este reco-


mandat să urmaţi o formare de condu-
cere a vehiculului 4x4 (4WD).
Siguranţa dumneavoastră şi a pasageri-
lor depinde de dumneavoastră, de com-
petenţa şi de atenţia de care daţi dovadă
atunci când conduceţi pe teren acciden-
tat.

2.39
TRANSMISIE: 4 roţi motoare (4WD) (2/4)
Mod „4WD Lock” Notă: dacă viteza vehiculului este mai mare O soluţie pentru această problemă poate fi
de aproximativ 40 km/h în modul "4WD schimbarea pneurilor. Utilizaţi întotdeauna
Pentru a activa acest mod, rotiţi selectorul 1 Lock", sistemul comută automat înapoi în patru pneuri identice (aceeaşi marcă, ace-
în poziţia „4WD Lock”. Selectorul revine apoi modul "AUTO". eaşi structură...) şi de uzură asemănătoare.
în poziţia „AUTO”. Martorul luminos
se aprinde pe tabloul de bord.
’ ’
Martorul luminos se stinge şi marto-
Dacă roţile patinează în mod excesiv, este
posibil ca anumite componente mecanice să
se încălzească.
Principiu de funcţionare rul luminos  se aprinde.
Dacă se întâmplă acest lucru:
Modul „4WD Lock” distribuie cuplul motor
între osiile faţă şi spate astfel încât să opti-
mizeze capacităţile de trecere a vehiculului
Particularităţi ale transmisiei 4
roţi motoare
– într-o primă fază, martorul luminos’
se aprinde. Modul "4WD Lock" este în
în situaţie orice teren. Acest mod trebuie uti- continuare activat; totuşi, se recomandă
lizat exclusiv în afara drumurilor carosabile Vehiculul poate face mai mult zgomot atunci
când modurile „AUTO” sau „4WD Lock” sunt să vă opriţi cât mai repede posibil pentru
(de exemplu, noroi, pante abrupte, nisip). a lăsa sistemul să se răcească (până
Pentru a dezactiva acest mod, rotiţi din nou activate. Acest lucru este normal. Dacă sis-
temul detectează o diferenţă de dimensiuni când martorul luminos se stinge);
selectorul 1 în poziţia "4WD Lock". Martorul
luminos se stinge pe tabloul de bord. între roţile faţă şi spate (de exemplu, este – dacă patinarea roţilor continuă, sistemul
cazul unei subumflări, a unei uzuri pronun- trece automat în mod „2WD” pentru a asi-
ţate pe o osie ...), sistemul trece automat în gura integritatea elementelor mecanice.
modul „2WD”.
Mesajul "Supraîncălzire 4WD" se
Mesajul "4WD indisponibil pneuri impro- afişează pe tabloul de bord. Modul nu
prii" se afişează pe tabloul de bord. Rulaţi poate fi schimbat în timpul afişării mesa-
cu viteză moderară pentru a ajunge cât mai jului.
curând la un Reprezentant al mărcii.

2.40
TRANSMISIE: 4 roţi motoare (4WD) (3/4)
După oprirea motorului, răcirea sistemului Controlul electronic al stabilităţii şi Anomalii de funcţionare
poate dura până la aproximativ cinci minute. sistemul antipatinare la deplasarea pe
Atunci când sistemul detectează o alune- teren accidentat Atunci când sistemul detectează o anoma-
care prea mare a roţilor faţă, funcţionarea lie de funcţionare, acesta trece automat în
În momentul unui rulaj pe sol mobil (nisip, modul "2WD". Mesajul "Verifică 4WD" este
motorului este adaptată pentru a reduce pa-
noroi, zăpadă adâncă), este recomandat să afişat pe tabloul de bord, iar martorii luminoşi
tinarea.
dezactivaţi ESC-ul apăsând pe contactorul
Antiblocarea roţilor în modul LOCK
„ESC”. ‘ şi © se aprind.
În acest caz, numai funcţia de frânare roată Rulaţi cu viteză moderară pentru a ajunge
Atunci când modul 4WD Lock este activ, un
cu roată rămâne activă. Această funcţie va cât mai curând la un Reprezentant al mărcii.
mod pentru orice teren al ABS-ului este an-
frâna roata sau roţile care patinează pentru
clanşat. În acest caz, roţile se pot bloca în În anumite cazuri de anomalie de funcţio-
a permite transmiterea cuplului motor la
mod ciclic pentru a se adânci mai bine în nare, este posibil ca sistemul să treacă în
roţile cu cea mai mare aderenţă. Acest lucru
sol, acest lucru reducând distanţele de frâ- modul „2WD” sau în modul „4WD Lock”.
este în special util în situaţie de trecere pe
nare pe solul mobil. Atât timp cât este activat Modul „AUTO” rămâne activ.
două roţi în diagonală.
acest mod:
Consultaţi cât mai curând un Reprezentant
– manevrabilitatea vehiculului este limitată Toate funcţiile ESC vor fi reactivate când
al mărcii.
în timpul frânării. Acest mod de funcţio- viteza vehiculului atinge aproximativ 50
nare nu este deci recomandat în condi- km/h (40 km/h în modul 4WD Lock), după
ţie de aderenţă foarte slabă (gheaţă de repornirea motorului sau apăsând din nou
exemplu). pe comutatorul "ESC".
– pot apărea anumite zgomote. Aceasta
este normal şi nu constituie o anomalie
de funcţionare.

2.41
TRANSMISIE: 4 roţi motoare (4WD) (4/4)

Sistem cu 4 roţi motoare


– Oricare ar fi modul selectat, nu porniţi motorul dacă cele patru roţi nu sunt toate pe sol, de exemplu în momentul utilizării unui cric
sau al unui banc cu role.
– Nu porniţi selectorul de mod în viraj, în marşarier sau atunci când roţile patinează puternic. Selecţionaţi modul „2WD”, „AUTO” sau
„ 4WD Lock doar atunci când vehiculul rulează în linie dreaptă.
– Utilizaţi exclusiv pneuri care răspund caracteristicilor cerute.
– Modul „4WD Lock” este rezervat exclusiv condusului off-road. Orice altă utilizare a acestui mod riscă să degradeze manevrabilitatea şi să
deterioreze elementele mecanice ale vehiculului.
– Montaţi întotdeauna pe cele patru roţi pneuri cu caracteristici identice (marcă, mărime, structură, uzură…). Utilizarea de pneuri de mărimi
diferite pe roţile faţă şi spate şi/sau stânga şi dreapta poate avea consecinţe grave asupra pneurilor înseşi, asupra cutiei de viteze, cutiei
de transfer, pinioanelor diferenţialului spate...

2.42
ALERTĂ DE IEŞIRE DE PE BANDĂ (1/3)
Această funcţie îl alertează pe şofer în cazul
depăşirii involuntare a unei linii continue sau
discontinue.
Această funcţie utilizează o cameră fixată pe
parbriz, în spatele retrovizorului.

Această funcţie reprezintă un ajutor suplimentar pentru conducere în cazul depă-


şirii involuntare a linei continue sau discontinue. Totuşi, funcţia nu intervine în locul
şoferului. În orice caz, funcţia poate fi perturbată în anumite condiţii, în special:
– Vizibilitate redusă (ploaie, ninsoare, ceaţă, parbriz murdar, soare care bate din
faţă, linii şterse parţial...);
– drum cu viraje strânse;
– vehiculul din faţă este urmărit la distanţă mică, pe aceeaşi bandă;
– marcaje pe carosabil uzate, cu contrast slab sau foarte distanţate;
– drum îngust;
– ...
În acest caz, indicatorii de vizibilitate ai liniilor nu sunt marcaţi cu nicio culoare pe tabloul de
bord pentru a indica faptul că funcţia nu este pregătită pentru avertizare (linii nedetectate).
Funcţia nu poate deci, în nici un caz, să înlocuiască atenţia şi nici responsabilitatea şoferu-
lui în momentul manevrelor.

2.43
ALERTĂ DE IEŞIRE DE PE BANDĂ (2/3)

2
1
4

Activare/dezactivare Vehicule care nu sunt echipate cu sistem Funcţia este pregătită pentru avertizare
de navigare dacă:
Vehicule echipate cu sistem de navigare – viteza este mai mare de aproximativ
Apăsaţi pe contactorul 3.
70 km/h;
De pe ecranul multifuncţional 2: selec- şi
taţi „Vehicul”, „Asistenţă la conducere”, – se detectează linii şi indicatorii de vizibili-
„Avertizare la părăsirea benzii de mers” şi Funcţionare
tate 4 sunt de culoare verde.
apoi alegeţi „ON” sau „OFF”. Cu funcţia activată, indicatorii de vizibili-
tate 4 a liniilor stângă şi dreaptă apar în gri Funcţia intră în alertă dacă se depăşeşte
pe tabloul de bord. o linie fără activarea indicatorilor de schim-
bare a direcţiei. Funcţia îl avertizează pe
şofer prin intermediul unui semnal sonor, iar
indicatorul liniei laterale depăşite apare în
roşu pe tabloul de bord.

Puteţi intra direct în meniul „Asistenţă la

conducere” de la tasta 1  .

2.44
ALERTĂ DE IEŞIRE DE PE BANDĂ (3/3)
Reglaje – apăsaţi de mai multe ori succesiv pe co-
manda 6 în sus sau în jos până ajungeţi
Vehicule echipate cu sistem de navigare la meniul „Set. pt. av. la păr. ben. de circ.”
şi apoi pe contactorul 5 OK.
De pe ecranul multifuncţional 2, selectaţi – Volum: pentru a regla volumul sonor al
2 „Vehicul”, „Asistenţă la conducere”, „Set. pt. alertei, selectaţi unul dintre cele trei nive-
5 6 av. la păr. ben. de circ.”. luri;
– Volum: pentru a regla volumul sonor al – Sensibilitate: pentru a regla nivelul de
alertei, selectaţi unul dintre cele cinci ni- sensibilitate a detectării liniilor, selectaţi:
veluri; – „Scăzut” linie detectată în momentul
– Sensibilitate: pentru a regla nivelul de depăşirii sale;
sensibilitate a detectării liniilor, selectaţi: – „Medie” linie detectată la apropierea
– „Scăzut” linie detectată în momentul de ea;
depăşirii sale; – „ridicat” linie detectată în apropiere.
– „Medie” linie detectată la apropierea
de ea;
– „ridicat” linie detectată în apropiere. Anomalie de funcţionare
Vehicule care nu sunt echipate cu sistem În cazul funcţionării defectuoase, pe tabloul
Condiţii de neactivare a alertelor de bord se afişează mesajul „Verifică alertă
de navigare
– Semnalizatoare de direcţie activate cu depăşire bandă”, iar indicatorii de vizibilitate
mai puţin de aproximativ 2 secunde îna- – Cu vehiculul oprit, apăsaţi lung pe con- ai liniilor dreaptă şi stângă dispar de pe ta-
inte de depăşirea liniei; tactorul 5 OK pentru a intra în meniul de bloul de bord.
– Depăşirea foarte rapidă a liniei; reglare; Consultaţi un Reprezentant al mărcii.
– Rulare continuă pe o linie; – apăsaţi de mai multe ori succesiv pe co-
– În curbe, funcţia permite tăierea uşoară a manda 6 în sus sau în jos până ajun-
curbei; geţi la meniul „Asistenţă la conducere”.
– Lumini de avarie activate; Apăsaţi pe contactorul 5 OK;
– ...

2.45
AVERTIZOR DE UNGHI MORT (1/4)

A Această funcţie reprezintă un


ajutor suplimentar, indicând
faptul că un alt vehicul se află
în zona de unghi mort a vehicu-
Acest sistem informează şoferul dacă un alt Particularitate lului dumneavoastră.
vehicul se află în zona de detectare A. Asiguraţi-vă că senzorii nu sunt obstrucţio- Prin urmare, nu poate, în nici un caz, să
Acest sistem funcţionează atunci când vehi- naţi (de murdărie, noroi, zăpadă…). înlocuiască vigilenţa şi responsabilitatea
culul rulează cu o viteză de aproximativ Dacă unul dintre senzori este obstrucţio- şoferului în timpul mersului.
30 km/h - 140 km/h. nat, pe tabloul de bord se va afişa mesajul
„Unghi mort curăţă senzorul”. Curăţaţi sen- Şoferul trebuie să fie mereu atent la eve-
Această funcţie utilizează senzori 1 insta- zorii. nimentele neprevăzute care pot inter-
laţi în fiecare parte a barelor paraşoc faţă şi veni în timpul conducerii: aveţi grijă în-
spate. totdeauna să nu existe obstacole mobile
(ca de exemplu un copil, un animal,
un cărucior de copil, o bicicletă…) sau
un obstacol prea mic sau prea subţire
(piatră, ţăruş…) în zona de unghi mort în
momentul manevrei.

2.46
AVERTIZOR DE UNGHI MORT (2/4)
– apăsaţi de mai multe ori succesiv pe co-
manda 5 în sus sau în jos până ajungeţi
la meniul „Alertă unghi mort” şi apoi pe
contactorul 4 OK.
3 – Apăsaţi din nou pe contactorul 4 OK
4 pentru a activa sau dezactiva funcţia.
5
2

Activare/dezactivare Vehicule care nu sunt echipate cu sistem


de navigare
Vehicule echipate cu sistem de navigare – Cu vehiculul oprit, apăsaţi lung pe con-
De pe ecranul multifuncţional 3, selectaţi tactorul 4 OK pentru a intra în meniul de
meniul „Vehicul”, „Asistenţă la conducere”, reglare;
„Asistenţă la conducere” apoi alegeţi „ON” – apăsaţi de mai multe ori succesiv pe co-
sau „OFF”. manda 5 în sus sau în jos până ajun-
geţi la meniul „Asistenţă la conducere”.
Apăsaţi pe contactorul 4 OK;

Puteţi intra direct în meniul „Asistenţă la

conducere” de la tasta 2  . La pornirea motorului, sistemul reintră


în ultima stare de dinaintea întreruperii
contactului.

2.47
AVERTIZOR DE UNGHI MORT (3/4)
Afişaj B
14 4 Funcţia este activată şi nu detectează niciun
B vehicul.

Afişaj C
Primul avertisment: indicatorul 4 semna-
C lează că în zona de unghi mort s-a detectat
5 un vehicul.

Afişaj D
D Cu semnalizatorul de direcţie activat, indi-
catorul 4 clipeşte dacă funcţia detectează
un vehicul în zona de unghi mort pe partea
înspre care intenţionaţi să rotiţi volanul.
Dacă dezactivaţi semnalizatorul de direcţie,
Indicator 4 Funcţionare acesta trece la primul avertisment (afişaj C).
Indicatorul 4 se află pe fiecare dintre retro- Funcţia alertează:
vizoare 5.
– atunci când viteza vehiculului este între
Notă: curăţaţi regulat oglinzile retrovizoare 5 30 km/h şi 140 km/h;
pentru a asigura vizibilitatea indicatorilor 4. – atunci când un vehicul se află în zona de
unghi mort şi se deplasează în aceeaşi
direcţie cu vehiculul dumneavoastră.
Dacă vehiculul depăşeşte un alt vehicul, in-
dicatorul 4 se va activa numai dacă vehiculul
depăşit se află în unghiul mort timp de peste
o secundă.

Notă: sistemul urmăreşte o lăţime a


benzii standard şi, în cazul în care con-
duceţi pe o bandă îngustă, sistemul
poate detecta un vehicul aflat pe o altă
bandă.

2.48
AVERTIZOR DE UNGHI MORT (4/4)
Anomalii de funcţionare
4
Dacă sistemul detectează o defecţiune,
B pe tabloul de bord se va afişa mesajul
„Verifică alertă unghi mort”. Apelaţi la un
Reprezentant al Mărcii.
Notă: la pornirea motorului, indicatorul 4,
afişajul B, clipeşte de 3 ori. Această situaţie
C este normală.

– Sistemul foloseşte o lăţime


Condiţii de nefuncţionare de bandă standard. În cazul în
care conduceţi pe o bandă lată,
– Dacă obiectul nu se află în mişcare; se poate ca sistemul să nu de-
– dacă traficul este aglomerat; tecteze un vehicul în unghiul mort.
– în cazul deplasării pe o şosea în viraj; – În caz de expunere la unde elec-
tromagnetice puternice (sub liniile
– dacă senzorii faţă şi spate detectează un de înaltă tensiune...) sau la condiţii
obiect în acelaşi timp (de exemplu, un meteo foarte nefavorabile (ploaie pu-
camion lung); ternică, ninsoare,...), sistemul poate
– ... fi perturbat temporar. Rămâneţi vigi-
lenţi la condiţiile de drum.
Risc de accident.
Întrucât în barele paraşoc sunt
integraţi senzori, orice inter-
venţie (reparaţie, înlocuire, re-
tuşarea vopselei...) trebuie să
fie efectuată de către un specialist cali-
ficat.

2.49
REGULATOR-LIMITATOR DE VITEZĂ: funcţie limitator (1/3)
Activare
Apăsaţi contactorul 1 de pe partea  .
Martorul luminos  se aprinde oranj şi me-
sajul „Limitator viteză” apare pe tabloul de
bord însoţit de liniuţe pentru a indica faptul
a 3 că funcţia limitator de viteză este activată şi
în aşteptarea înregistrării unei viteze de li-
mitare.
2 Pentru a înregistra viteza curentă, apăsaţi
contactorul 2 de pe partea a (+): viteza limi-
tată înlocuieşte liniuţele.
b 4 Viteza minimă înregistrată va fi de 30 km/h.

1
Limitatorul de viteză este o funcţie care vă Comenzi
ajută să nu depăşiţi o viteză de rulare pe
care o veţi fi ales, numită viteză limitată. 1 Contactor general Pornit/Oprit.
2 Comandă pentru:
a activare, memorare şi variaţie crescă-
toare a limitei de viteză (+);
b variaţie descrescătoare a limitei de
viteză (-).
3 Activare cu revenire la viteza limitată me-
morată (R).
4 Punere în stare de veghe a funcţiei (cu
memorarea vitezei limitate) (O).

Dacă doriţi, puteţi să asociaţi limitatoru-


lui de viteză funcţia „alertă de depăşire a
vitezei” (consultaţi paragraful „Alertă de
depăşire a vitezei” din capitolul 2).

2.50
REGULATOR-LIMITATOR DE VITEZĂ: funcţie limitator (2/3)
Variaţie a vitezei limitate Depăşire viteză limitată
Puteţi schimba limita de viteză, apăsând În orice moment, este posibil să depăşiţi
succesiv pe contactorul 2: viteza limitată, pentru aceasta: apăsaţi ferm
şi până la fund pedala de acceleraţie (din-
– de pe partea a (+) pentru a mări viteza;
colo de „punctul dur”).
– de pe partea b (-) pentru a scădea viteza.
a În timpul depăşirii, limita de viteză luminează
roşu intermitent pe tabloul de bord.
Apoi, eliberaţi pedala de acceleraţie: funcţia
2 limitator de viteză revine de îndată ce atin-
geţi o viteză mai mică decât viteza memo-
rată.
b
Imposibilitate pentru funcţie de a
menţine viteza limitată
În caz de pantă abruptă, viteza limitată nu
poate fi menţinută de sistem: viteza memo-
Conducere rată luminează roşu intermitent pe tabloul de
Când este memorată o viteză limitată, atât bord şi se aude un semnal sonor la intervale
timp cât această viteză nu este atinsă, con- regulate pentru a vă atrage atenţia.
ducerea este similară celei a unui vehicul
neechipat cu limitator de viteză.
De îndată ce atingeţi viteza înregistrată,
orice acţiune asupra pedalei de acceleraţie
nu va permite depăşirea vitezei programate
decât în caz de necesitate (consultaţi para-
graful „Depăşire viteză limitată”).

Funcţia limitator de viteză


nu acţionează în nici un caz
asupra sistemului de frânare.

2.51
REGULATOR-LIMITATOR DE VITEZĂ: funcţie limitator (3/3)
Revenire la viteza limitată
Dacă o viteză este memorată, este posibil
să o restabiliţi prin apăsare pe contactorul 3
(R).

a 3

1
Punere în stare de veghe a Oprire funcţie
funcţiei Funcţia limitator de viteză este întreruptă
Funcţia limitator de viteză este pusă în stare atunci când acţionaţi asupra contactorului 1,
de veghe atunci când acţionaţi asupra con- în acest caz nu mai există viteză memorată.
tactorului 4 (O). În acest caz, limita de viteză Stingerea martorului luminos portocaliu 
este memorată, iar pe tabloul de bord apare şi a mesajului asociat pe tabloul de bord
mesajul „Memorat”, însoţit de viteza memo- confirmă dezactivarea funcţiei.
rată.

Atunci când limitatorul este în stare de


veghe, apăsând pe partea a (+) a con-
tactorului 2 funcţia va fi reactivată, fără a
se ţine cont de viteza memorată: viteza
la care rulează vehiculul este cea care
este luată în calcul.

2.52
ALERTĂ DE DEPĂŞIRE A VITEZEI (1/3)
1 Principiu de funcţionare Atunci când limitatorul de viteză este activ,
puteţi adapta instrucţiunea de limitare la
Sistemul detectează panourile de limitare a viteza afişată de sistem.
vitezei de pe marginea drumului şi afişează
limita de viteză. În caz de depăşire a limitei de viteză, afi-
Sistemul utilizează informaţiile provenite de şajul panoului se modifică (caracterele se
la camera 1 fixată pe parbriz, în spatele re- schimbă în roşu sau cercul din jurul panoului
trovizorului. clipeşte) pentru a vă atrage atenţia.
Notă: asiguraţi-vă că parbrizul nu este aco- Situaţie specială
perit de murdărie, gheaţă, zăpadă...
Sistemul nu ia în considerare situaţiile ex-
Cu vehiculul pornit, atunci când activaţi sis- cepţionale, precum zilele cu poluare cres-
temul, liniuţele de pe tabloul de bord indică cută.
faptul că acesta este activat.
La detectarea unui panou de limitare a vi-
tezei, respectiva limită de viteză înlocuieşte
liniuţele timp de câteva secunde, apoi liniu-
ţele se afişează din nou până la următoarea
Alerta de depăşire a vitezei (pe baza recu- detectare a unui panou de limitare a vitezei.
noaşterii panourilor de semnalizare) infor-
mează şoferul cu privire la depăşirea limitei
de viteză pe porţiunea de drum pe care se
află.

2.53
ALERTĂ DE DEPĂŞIRE A VITEZEI (2/3)
– apăsaţi de mai multe ori succesiv pe co-
manda 6 în sus sau în jos până ajungeţi
la meniul „Alertă de viteză”, apoi apăsaţi
2 pe contactorul 5 OK;
– Apăsaţi pe OK pentru a activa sau dezac-
tiva funcţia.
a 5 6
3 Variaţie a vitezei limitate
4 Dacă instrucţiunea limitatorului de viteză
este diferită de valoarea vitezei detectate,
apăsaţi lung pe contactorul 4:
b – de pe partea a (+) pentru a mări viteza de
croazieră până la viteza detectată;
– de pe partea b (-) pentru a reduce viteza
de croazieră până la viteza detectată.

Activare/dezactivare sistem Cu funcţia activată şi conform legislaţiei


locale, puteţi activa „zonele de vigilenţă
Vehicule echipate cu sistem de navigare sporită”. Sistemul vă va avertiza cu privire
la distanţa rămasă până la zona respectivă
Pe ecranul multifuncţional 2, selectaţi meniul şi apoi, fără întrerupere, cât timp circulaţi în
„Vehicul”, „Aides à la conduite”, „Setări alertă această zonă.
de viteză”, apoi alegeţi „ON" sau "OFF".
Vehicule care nu sunt echipate cu sistem
de navigare
– Cu vehiculul oprit, apăsaţi lung pe con-
tactorul 5 OK pentru a intra în meniul de
reglare;
– apăsaţi de mai multe ori succesiv pe co-
manda 6 în sus sau în jos până ajungeţi
la meniul „Aides à la conduite”. Apăsaţi
pe contactorul 5 OK;

Puteţi intra direct în meniul „Asistenţă la

conducere” de la tasta 3  .

2.54
ALERTĂ DE DEPĂŞIRE A VITEZEI (3/3)
Anomalie de funcţionare
Această funcţie reprezintă un ajutor suplimentar la condus. Totuşi, această funcţie
Este posibil ca sistemul să nu detecteze o nu înlocuieşte, în niciun caz, vigilenţa şi responsabilitatea şoferului, care trebuie
limitare de viteză dacă: să păstreze în permanenţă controlul asupra vehiculului.
– parbrizul nu este curat; Şoferul trebuie să adapteze întotdeauna viteza la condiţiile de drum, indiferent de
– camera este orbită de lumina soarelui; indicaţiile sistemului.

– vizibilitatea este redusă (întuneric, Sistemul permite detectarea panourilor de limitare a vitezei maxime, dar nu detectează ce-
ceaţă...); lelalte indicatoare rutiere.

– panourile sunt ilizibile (acoperite de Însă, şoferul nu trebuie să ignore panourile care nu sunt detectate de sistem, ci trebuie să
zăpadă...) sau mascate (de un alt vehicul respecte cu prioritate indicatoarele rutiere şi normele din codul rutier.
sau de copaci). În caz de vizibilitate redusă (ceaţă, zăpadă, gheaţă...), este posibil ca sistemul să nu sem-
naleze limitarea corespunzătoare.
Şoferul trebuie să adapteze întotdeauna viteza la condiţiile de drum, indiferent de indicaţi-
ile sistemului.

2.55
REGULATOR - LIMITATOR DE VITEZĂ: funcţie regulator (1/4)

a 3

b 4
Această funcţie reprezintă un
ajutor suplimentar la condu-
cere. Totuşi, funcţia nu inter-
1 vine în locul şoferului. Ea nu
Regulatorul de viteză este o funcţie care vă Comenzi poate deci, în nici un caz, să înlocuiască
ajută să vă menţineţi viteza de rulare la o va- respectarea limitărilor de viteză, nici vi-
loare constantă pe care o veţi alege, numită 1 Contactor general Pornit/Oprit. gilenţa (fiţi permanent pregătit să frânaţi
viteză de reglare. 2 Comandă pentru: în toate circumstanţele), nici responsa-
a activare, memorare şi variaţie crescă- bilitatea şoferului. Regulatorul de viteză
Această viteză de reglare este modificabilă nu trebuie utilizat atunci când circulaţia
în mod continuu pornind de la 30 km/h. toare a vitezei de reglare (+) ;
b variaţie descrescătoare a vitezei de re- este densă, pe drum sinuos sau alune-
glare (-). cos (polei, acvaplanare, pietriş) şi atunci
când condiţiile meteorologice sunt defa-
3 Activare cu revenire a vitezei de reglare vorabile (ceaţă, ploaie, vânt lateral…).
memorată (R).
Risc de accident.
4 Punere în stare de veghe a funcţiei (cu
memorarea vitezei de reglare) (O).

Funcţia regulator de viteză


nu acţionează în nici un caz
asupra sistemului de frânare.

2.56
REGULATOR - LIMITATOR DE VITEZĂ: funcţie regulator (2/4)
Reglare viteză
La viteză constantă (mai mare de cca
30 km/h), apăsaţi pe contactorul 2 de pe
partea a (+): funcţia este activată şi viteza
curentă este memorată.
Viteza de reglare înlocuieşte liniuţele, iar a
funcţia de reglare este confirmată prin afişa-
rea în verde a vitezei de reglare şi a mesa-
jului „Tempomat”, pe lângă martorul luminos 2
.
Dacă încercaţi să activaţi funcţia la o viteză
mai mică de 30 km/h, se afişează mesajul
„Viteză invalidă” şi funcţia rămâne inactivă.

1
Activare Conducere
Apăsaţi contactorul 1 de pe partea . Atunci când o viteză de reglare este memo-
rată şi reglarea este activată, piciorul dum-
Martorul luminos  se aprinde în verde neavoastră poate fi ridicat de pe pedala de
şi mesajul „Tempomat” apare pe tabloul de acceleraţie.
bord însoţit de liniuţe pentru a indica faptul
că funcţia regulator este activată şi în aştep-
tarea unei viteze de reglare.

Atenţie, vă recomandăm cu in-


sistenţă să ţineţi picioarele în
apropierea pedalelor pentru a
fi pregătit să interveniţi în caz
de urgenţă.

2.57
REGULATOR - LIMITATOR DE VITEZĂ: funcţie regulator (3/4)
Depăşire a vitezei de reglare
În orice moment, este posibil să depăşiţi
viteza de reglare acţionând pedala de ac-
celeraţie. În timpul depăşirii, viteza de re-
glare luminează roşu intermitent pe tabloul
de bord.
a
Apoi, eliberaţi pedala de acceleraţie: după
câteva secunde, vehiculul reia automat
2 viteza de reglare iniţială.

Imposibilitate pentru funcţie de a


b menţine viteza de reglare
În caz de pantă abruptă, viteza de reglare nu
poate fi menţinută de sistem: viteza memo-
rată luminează roşu intermitent pe tabloul de
bord pentru a vă atrage atenţia.
Variaţie a vitezei de reglare
Puteţi schimba viteza de reglare, apăsând
succesiv pe contactorul 2:
– de pe partea a (+) pentru a mări viteza;
– de pe partea b (-) pentru a scădea viteza.

Funcţia regulator de viteză


nu acţionează în nici un caz
asupra sistemului de frânare.

2.58
REGULATOR - LIMITATOR DE VITEZĂ: funcţie regulator (4/4)
Revenire la viteza de reglare
Dacă o viteză este memorată, este posibil
să o restabiliţi, după ce v-aţi asigurat că,
condiţiile de circulaţie sunt adaptate (trafic,
starea şoselei, condiţii meteorologice…).
3 Apăsaţi pe contactorul 3 (R) dacă viteza ve-
a hiculului este mai mare de 30 km/h.
În momentul revenirii la viteza memorată,
activarea regulatorului este confirmată prin
2 afişarea în verde a vitezei de reglare şi apa-
riţia mesajului „Tempomat”.
4 Notă: dacă viteza înregistrată anterior este
mult mai mare decât viteza curentă, vehicu-
lul va accelera puternic până la acest prag.

1
Punere în stare de veghe a Oprire funcţie
funcţiei Funcţia regulator de viteză este întreruptă
Funcţia este pusă în stare de veghe atunci atunci când acţionaţi asupra contactorului 1,
când acţionaţi asupra: în acest caz nu mai există viteză memorată.
– contactorului 4 (O); Stingerea martorului luminos verde  şi a
– pedala de frână; mesajului asociat de pe tabloul de bord con-
– pedala de ambreiaj sau trecerea în po- firmă dezactivarea funcţiei.
ziţie neutră pentru vehiculele cu cutie de
viteze automată.
În cele trei cazuri, viteza de reglare rămâne
memorată şi mesajul „Memorat” însoţit de
această viteză apare pe tabloul de bord.
Punerea în stare de veghe este confirmată Punerea în stare de veghe sau
prin afişarea în gri a vitezei de reglare şi Atunci când funcţia regulator este în
stare de veghe, apăsând pe partea a (+) oprirea funcţiei regulator de
apariţia mesajului „Memorat”. viteză nu antrenează diminua-
a contactorului 2, funcţia regulator va fi
reactivată, fără a se ţine cont de viteza rea rapidă a vitezei: trebuie să
memorată: viteza la care rulează vehicu- frânaţi prin apăsare pe pedala de frână.
lul este cea care este luată în calcul.

2.59
ASISTENŢĂ LA PARCARE (1/5)
Principiu de funcţionare
Detectoare cu ultrasunete, integrate în bara
paraşoc a vehiculului, „măsoară” distanţa
dintre vehicul şi un obstacol.
1
Această măsurătoare se traduce prin sem-
nale sonore a căror frecvenţă creşte pe
măsură ce vehiculul se apropie de obsta-
col, transformându-se într-un sunet continuu
atunci când vehiculul se află la 20-30 centi-
metri de acesta. Această funcţie este un ajutor
Sistemul detectează obstacolele din faţa, suplimentar ce indică, prin in-
spatele şi lateralele vehiculului. termediul semnalelor sonore,
distanţa dintre vehicul şi un ob-
Sistemul de asistenţă la parcare nu este ac-
stacol în timpul unei manevre.
tivat decât atunci când vehiculul rulează cu o
viteză mai mică de 10 km/h aproximativ. Ea nu poate deci, în nici un caz, să înlo-
cuiască atenţia şi nici responsabilitatea
Sistemul de asistenţă la parcare nu ţine cont Particularităţi şoferului în momentul manevrelor.
de sistemele de remorcare şi încărcare etc.
Asiguraţi-vă că detectoarele cu ultrasunete Şoferul trebuie să fie întotdeauna pre-
indicate de săgeţile 1 nu sunt obstrucţionate gătit pentru evenimentele neprevăzute
(de murdărie, noroi, zăpadă…). care pot interveni în timpul conducerii:
aveţi grijă întotdeauna să nu existe ob-
stacole mobile, mici şi înguste (de exem-
plu, un copil, un animal, un cărucior de
copil, o bicicletă, o piatră, un stâlp etc.)
în punctul mort în timpul manevrelor.

2.60
ASISTENŢĂ LA PARCARE (2/5)

2
C

A B
Notă: afişajul 2 vă permite să vizualizaţi Funcţionare
mediul înconjurător al vehiculului, venind
astfel în completarea semnalelor sonore. Se detectează majoritatea obiectelor aflate
în apropierea vehiculului, în faţa, în spatele
Trebuie să vă deplasaţi câţiva metri pentru şi pe lateralele acestuia.
ca detectarea laterală să se activeze.
În funcţie de distanţa până la obstacol, frec-
Atunci când toate zonele sunt gri, este su- venţa semnalului sonor va fi tot mai ridicată
pravegheat întregul contur al vehiculului: pe măsură ce vehiculul se apropie de ob-
– A: analiza mediului înconjurător al vehi- stacol, semnalul devenind continuu când se
culului este în curs; ajunge la o distanţă de 20 cm în cazul unui
obstacol de pe laterală şi de aproximativ 30
– B: analiza mediului înconjurător al vehi- cm în cazul unui obstacol din faţă sau din
culului s-a încheiat. spate. Pe afişaj vor apărea zone colorate în
verde, portocaliu şi roşu C.

2.61
ASISTENŢĂ LA PARCARE (3/5)
Dacă se detectează un obstacol pe laterală:
D – în cazul în care există risc de coliziune,
semnalele sonore se aud cu frecvenţă
tot mai mare pe măsură ce vehiculul se
apropie de obstacol, până când devin
continue. Pe afişaj vor apărea zone colo-
rate în verde, portocaliu şi roşu D;
– în cazul în care nu există risc de colizi-
une, nu se va emite niciun semnal la
3 apropierea de obstacol. Zonele colorate
în verde, portocaliu şi roşu vor apărea ha-
şurate pe afişaj D.
Notă: în caz de modificare a traiectoriei în
timpul unei manevre, este posibil ca riscul
de coliziune cu un obstacol să fie semnalat
prea târziu.
Detectarea de obstacole în lateral
În funcţie de orientarea roţilor, sistemul de-
termină traiectoria vehiculului şi vă averti-
zează dacă există sau nu risc de coliziune
cu un obstacol 3 de pe laterala vehiculului.
În caz de şoc pe partea infe-
rioară a caroseriei vehiculului
în timpul unei manevrări (de
exemplu: contact cu o bornă,
un trotuar supraînălţat sau orice alt mo-
bilier urban) puteţi deteriora vehiculul
(de exemplu: deformare a unei osii).
Pentru a evita orice risc de accident,
controlaţi vehiculul la un Reprezentant
al mărcii.

2.62
ASISTENŢĂ LA PARCARE (4/5)
Sunetul sistemului
Vă permite să alegeţi sunetul sistemului
(3 opţiuni).
4 Dezactivarea sunetului sistemului
Activaţi sau dezactivaţi sunetul asistenţei la
parcare. 5
Notă: dacă dezactivaţi sunetul, nu veţi mai fi
6
avertizat prin semnale sonore la apropierea
de un obstacol.

Dezactivare sistem
Activaţi sau dezactivaţi asistenţa la parcare.

Vehicule care nu sunt echipate cu sistem


de navigare
Vehicul oprit:
Reglaj – apăsaţi lung pe contactorul 5 OK pentru – apăsaţi pe contactorul 5 OK;
a accesa meniul de reglare; – cu ajutorul comenzii 6, selectaţi reglajele
Anumiţi parametri pot fi reglaţi de pe ecra- – apăsaţi succesiv pe comanda 6 în pe care doriţi să le modificaţi;
nul multifuncţional 4. Consultaţi manualul de sus sau în jos până ajungeţi la meniul – apăsaţi pe contactorul 5 OK.
utilizare al echipamentului pentru mai multe „Asistenţă la conducere”;
informaţii. – apăsaţi pe contactorul 5 OK;
– apăsaţi succesiv pe comanda 6 în
Vehicule echipate cu sistem de navigare sus sau în jos până ajungeţi la meniul
Selectaţi „Vehicul”, „ASIST. PARCARE”, „Reglarea asistenţei la parcare”;
„Detectare obstacol”.

Volumul sonor al asistenţei la parcare


Reglaţi volumul asistenţei la parcare apă-
sând pe + sau pe -.
Atunci când vehiculul rulează cu o viteză
mai mică de cca 10 km/h, anumite zgo-
mote (de motocicletă, camion, ciocan
de abataj…) pot declanşa semnalele
sonore ale asistenţei la parcare.

2.63
ASISTENŢĂ LA PARCARE (5/5)
Dezactivarea automată a Anomalie de funcţionare
asistenţei la parcare Atunci când sistemul detectează o anomalie
Sistemul se dezactivează: de funcţionare, se aude un semnal sonor la
fiecare trecere din marşarier timp de aproxi-
– atunci când viteza vehiculului este mai mativ 3 secunde însoţit de mesajul „Verifică
mare de 10 km/h aproximativ; sist. senzori parcare” pe tabloul de bord.
– în funcţie de vehicul, atunci când vehicu- Consultaţi un Reprezentant al mărcii.
lul este oprit mai mult de aproximativ cinci
secunde şi dacă un obstacol este detec-
tat (de exemplu cazul unui ambuteiaj…);
– atunci când vă aflaţi în punctul mort, în
cazul unei cutii de viteze manuală, sau
în poziţia N ori P, în cazul unei cutii de
viteze automată.

2.64
CAMERĂ DE MERS ÎNAPOI (1/2)

2 3 4 3
4
C
B
A

Funcţionare Gabaritul fix 3 Gabarit mobil 4


La trecerea în marşarier, camera 1 aflată pe Gabaritul fix este constituit din repere de Este reprezentat în albastru pe ecranul mul-
hayon transmite la ecranul multifuncţional o culori A, B şi C care indică distanţa din spa- tifuncţional 2. Indică traiectoria vehiculului în
imagine a mediului din spatele vehiculului 2, tele vehiculului: funcţie de poziţia volanului.
însoţită de unul sau două gabarite 4 şi 3 – A (roşu) la aproximativ 30 centimetri de
(mobil şi fix). vehicul; Particularitate
Acest sistem se utilizează mai întâi cu aju- – B (galben) la aproximativ 70 centimetri
torul unui sau mai multor gabarite (mobil de vehicul; Aveţi grijă astfel încât camera să nu fie aco-
pentru traiectorie, fix pentru distanţă). Când – C (verde) la aproximativ 150 centimetri perită (cu murdărie, noroi, zăpadă, condens
zona roşie este atinsă, ajutaţi-vă de repre- de vehicul. etc.).
zentarea barei paraşoc pentru a vă opri în Acest gabarit rămâne fix şi indică traiectoria
mod precis. vehiculului dacă roţile sunt în linie cu vehi-
culul.

2.65
CAMERĂ DE MERS ÎNAPOI (2/2)
Puteţi de asemenea să reglaţi parametrii
de imagine ai camerei (luminozitate, con-
trast...).

Activarea, dezactivarea camerei Pe ecran apare o imagine inversată,


precum într-un retrovizor. Această funcţie este o asis-
de mers înapoi tenţă suplimentară. Ea nu
Gabaritele sunt o reprezentare proiec- poate, în nici un caz, să înlocu-
De pe ecranul multifuncţional 2, selectaţi tată pe suprafaţă plană, această infor-
„Vehicul”, „Setări”, „Asistenţă la parcare” iască atenţia, nici responsabili-
maţie trebuie ignorată atunci când se tatea şoferului.
şi apoi „Cameră retrovizoare”. Activaţi sau suprapune unui obiect vertical sau pus
dezactivaţi camera de mers înapoi şi confir- pe sol. Şoferul trebuie să fie întotdeauna pre-
maţi-vă opţiunea. gătit pentru evenimentele neprevăzute
Obiectele care apar pe marginea ecra- care pot interveni în timpul conducerii:
nului pot fi deformate. aveţi grijă întotdeauna să nu existe ob-
În caz de luminozitate prea puternică stacole mobile, mici şi înguste (de exem-
(ninsoare, vehicul în soare…), vederea plu, un copil, un animal, un cărucior de
prin cameră poate fi perturbată. copil, o bicicletă, o piatră, un stâlp etc.)
în punctul mort în timpul manevrelor.
Dacă portbagajul este deschis sau
nu a fost bine închis, apare mesajul
„Portbagajdeschis”, iar afişajul camerei
dispare.

2.66
PARCAREA ASISTATĂ (1/4)

2 3

Este o funcţie care vă asistă la manevra de Activare Particularităţi


parcare.
Cu vehiculul oprit sau rulând cu mai puţin de Asiguraţi-vă că detectoarele cu ultrasunete
Luaţi mâinile de pe volan, nu controlaţi decât aproximativ 30 km/h, apăsaţi pe contacto- indicate de săgeţile 3 nu sunt obstrucţionate
pedalele şi levierul de viteze. rul 1. Martorul luminos integrat în contacto- (de murdărie, noroi, zăpadă…).
Puteţi prelua controlul în orice moment, ma- rul 1 se aprinde, iar afişajul 2 apare pe ecra-
nevrând volanul. nul multifuncţional.

2.67
PARCAREA ASISTATĂ (2/4)
Alegerea manevrei Funcţionare Viteza nu trebuie să depăşească aproxima-
tiv 7 km/h.
Sistemul poate realiza patru tipuri de mane-
Staţionare
vre:
– parcarea vehiculului într-un loc de par-
Cât timp vehiculul rulează cu mai puţin de
30 km/h aproximativ, sistemul va căuta
Stingerea martorului luminos  pe ta-
bloul de bord, însoţită de un semnal sonor,
care paralel cu carosabilul; semnalează finalizarea manevrei.
locuri de parcare disponibile pe ambele părţi
– parcarea vehiculului într-un loc de par- ale vehiculului.
care perpendicular pe carosabil;
Când se detectează un loc de parcare,
– parcarea vehiculului într-un loc de par- acesta este afişat pe ecranul multifuncţional,
care oblic faţă de carosabil; fiind identificat cu litera mică „P”. Conduceţi
încet, cu luminile de semnalizare activate
– ieşirea dintr-un loc de parcare paralel cu
pe partea locului de parcare, până la apa-
carosabilul.
riţia mesajului „Parar ”, însoţit de un semnal
De pe ecranul multifuncţional, selectaţi ma- sonor.
nevra de efectuat.
Locul va fi identificat atunci pe ecranul multi-
Notă: la pornirea vehiculului sau după o ma- funcţional cu litera mare „P”.
nevră de parcare laterală reuşită cu ajuto-
– Opriţi vehiculul;
rul sistemului, manevra implicită propusă de
sistem este asistenţa la ieşirea din parcarea – cuplaţi marşarierul.
laterală (loc de parcare paralel cu carosa-
bilul). În celelalte situaţii, manevra implicită
poate fi configurată de pe ecranul multifunc-
Martorul luminos  se aprinde pe ta-
bloul de bord însoţit de un semnal sonor.
ţional.
– eliberaţi volanul;
– urmaţi instrucţiunile sistemului care apar
pe ecranul multifuncţional.

2.68
PARCAREA ASISTATĂ (3/4)
Viteza nu trebuie să depăşească aproxima- În acest caz, motivul întreruperii este afişat
tiv 7 km/h. pe ecranul multifuncţional.
Odată ce vehiculul a ajuns în poziţia adec-
Asiguraţi-vă de următoarele:
vată pentru a ieşi din parcare, sistemul va
– aţi luat mâinile de pe volan şi;
semnala finalizarea manevrei.
– toate uşile şi portbagajul sunt închise şi;

1
Stingerea martorului luminos  pe ta-
bloul de bord, însoţită de un semnal sonor,
– pe traiectoria vehiculului nu se află niciun
obstacol şi;
semnalează finalizarea manevrei. – motorul este pornit.

Suspendarea manevrei Anularea manevrei


Manevra este întreruptă în următoarele Manevra se întrerupe în următoarele cazuri:
cazuri: – apăsând pe contactorul de activare a sis-
– puneţi mâinile pe volan; temului;
– se deschide o uşă sau portbagajul; – la depăşirea vitezei de 7 km/h;
– vehiculul este oprit de prea mult timp; – dacă aţi efectuat peste zece mişcări îna-
– un obstacol de pe traiectoria vehiculului inte/înapoi în cadrul manevrei;
Ieşirea din parcarea laterală (loc de împiedică finalizarea manevrei; – senzorii sistemului de asistenţă la par-
parcare paralel cu carosabilul) – motorul se opreşte. care sunt murdari sau obstrucţionaţi;
– Selectaţi modul „ieşire din locul de par- Stingerea martorului luminos  de pe
– roţile vehiculului au patinat.
care paralel cu carosabilul”;
– acţionaţi semnalizarea de direcţie pe
partea spre care doriţi să scoateţi vehicu-
tabloul de bord, însoţită de un semnal sonor,
indică întreruperea manevrei. În continu-
are, pentru a relua manevra, apăsaţi lung pe
Stingerea martorului luminos  de pe
tabloul de bord, însoţită de un semnal sonor,
lul; contactorul de activare a sistemului. semnalează finalizarea manevrei.
– apăsaţi lung pe contactorul 1 (aproxima-
tiv 2 secunde).

Martorul luminos  se aprinde pe ta-


bloul de bord însoţit de un semnal sonor.
– eliberaţi volanul;
– efectuaţi manevre în faţă şi în spate, aju-
tându-vă de alertele emise de sistemul
de asistenţă la parcare.

2.69
PARCAREA ASISTATĂ (4/4)

Această funcţie reprezintă un ajutor suplimentar la condus. Totuşi, această funcţie nu înlocuieşte, în niciun caz, vigilenţa şi respon-
sabilitatea şoferului, care trebuie să păstreze în permanenţă controlul asupra vehiculului.
Asiguraţi-vă că manevra este conformă cu regulile de circulaţie în vigoare pe drumurile pe care circulaţi.
– Şoferul trebuie să fie mereu atent la evenimentele neprevăzute care pot interveni în timpul conducerii: asiguraţi-vă întotdeauna că
nu există obstacole mobile (de exemplu, copii, animale, cărucioare, biciclete…) sau obstacole prea mici sau prea subţiri (pietre de mărime
medie, ţăruşi foarte subţiri…) în apropierea vehiculului în momentul manevrei.
– Este posibil ca sistemul să nu detecteze obiectele situate în unghiurile moarte ale senzorilor.
– Atunci când efectuaţi manevre, volanul se poate roti rapid: nu puneţi mâinile în interiorul său şi asiguraţi-vă că nimic nu este prins în interi-
orul acestuia.
– Efectuaţi întotdeauna un control vizual pentru a verifica dacă locul de parcare propus de către sistem este încă disponibil şi lipsit de obsta-
cole.
– Sistemul trebuie să fie dezactivat în cazul în care tractaţi o remorcă.

2.70
CUTIE DE VITEZE AUTOMATĂ (1/3)
Conducere în mod automat
Angajaţi levierul 1 în poziţia D.
3
În majoritatea condiţiilor de circulaţie întâl-
nite, nu trebuie să mai acţionaţi levierul: vite-
zele se schimbă automat, la momentul opor-
tun, la turaţie corespunzătoare a motorului
deoarece „automatismul” ţine cont de sar-
1 cina vehiculului, de profilul şoselei şi de stilul
2 de conducere ales.

Conducere economică
Pe drum, lăsaţi întotdeauna levierul în pozi-
ţia D, pedala de acceleraţie fiind menţinută
puţin apăsată, raporturile vor trece automat
la o turaţie motor mai mică.

Accelerări şi depăşiri
Levier de selectare 1 Pornire
Apăsaţi ferm şi până la fund pedala de ac-
P: parcare Cu levierul de selectare 1 în poziţia P, puneţi
celeraţie (până ce depăşiţi punctul dur al pe-
contactul.
R: marşarier dalei).
Pentru a părăsi poziţia P, este obligatoriu
N: punct mort Aceasta vă va permite, în funcţie de po-
să apăsaţi pe pedala de frână înainte de a
D: mod automat sibilităţile motorului, să treceţi într-un
apăsa pe butonul de deblocare 2.
raport optim inferior.
M: mod manual Cu piciorul pe pedala de frână (martorul lu-
Notă: Apăsaţi pe butonul 2 pentru a trece
din poziţia D sau N spre R sau P.
minos Ó de pe afişajul 3 se stinge), de-
plasaţi maneta din poziţia P.
3: afişare a raportului de cutie cuplat în mod
Cuplarea levierului în poziţia D sau R nu
manual.
trebuie făcută decât la oprire, cu piciorul
pe frână şi cu pedala de acceleraţie ridi-
cată.

2.71
CUTIE DE VITEZE AUTOMATĂ (2/3)
Cazuri particulare Situaţii excepţionale
În anumite cazuri de conducere (care im- – Dacă profilul drumului şi sinuozitatea
plică protecţia motorului, activarea contro- sa nu permit menţinerea în mod automat
lului dinamic traiectorie: ESC...) „automatis- (de exemplu: la munte), este recomandat
mul” poate impune el însuşi raportul. să treceţi în mod manual. Aceasta pentru
De asemenea, pentru a evita „ manevrele a evita schimbările de viteză succesive
greşite ”, schimbarea raportului poate fi refu- solicitate de „automatism” la urcare, şi
zată de „ automatism ”: în acest caz afişajul pentru a obţine o frânare motor în caz de
1 raportului clipeşte câteva secunde pentru a coborâri prelungite.
vă avertiza de aceasta. – Pe timp foarte rece, pentru a evita opri-
rea bruscă a motorului, aşteptaţi câteva
secunde înainte de a părăsi poziţia P sau
N şi de a cupla levierul în D sau R.

Conducere în mod manual


Angajaţi levierul de selectare 1 în poziţia D,
aduceţi levierul spre stânga.
Impulsuri succesive pe levier permit să
schimbaţi raporturile de viteză manual:
– pentru a trece în raporturi de viteză inferi-
oare, împingeţi spre înainte;
– pentru a trece în raporturile de viteză su-
perioare, împingeţi spre înapoi.
Raportul de viteză cuplat apare pe afişajul
de pe tabloul de bord.

La urcare, pentru a rămâne oprit, nu


lăsaţi piciorul pe pedala de acceleraţie.
Risc de supraîncălzire a cutiei de viteze
automate.

2.72
CUTIE DE VITEZE AUTOMATĂ (3/3)
Staţionare vehicul Anomalie de funcţionare
Atunci când vehiculul este imobilizat, ţinând – în rulare, dacă mesajul „cutie de viteze
piciorul pe pedala de frână, plasaţi levierul de controlat” apare pe tabloul de bord, el
în poziţia P: cutia de viteze se află în punct indică o defecţiune.
mort iar roţile motoare sunt blocate mecanic
Consultaţi cât mai curând un
de către transmisie.
Reprezentant al mărcii ;
Strângeţi frâna de mână sau, în funcţie de 4
– în rulare, dacă mesajul „cutie viteze
vehicul, asiguraţi-vă că frâna de parcare
supraîncălzită” apare pe tabloul de bord,
asistată este strânsă.
opriţi-vă de îndată ce este posibil pentru
a lăsa cutia de viteze să se răcească şi
până la dispariţia mesajului;
– depanare a unui vehicul cu cutie auto-
mată, consultaţi paragraful „Remorcare”
din capitolul 5.

La pornire, în cazul în care levierul este


blocat pe P în timp ce apăsaţi pedala de
frână, puteţi elibera manual levierul. Pentru
aceasta, introduceţi o sculă (tijă rigidă) în
fanta 4 pentru a debloca levierul.
În cazul unui şoc pe partea in- Consultaţi cât mai curând un Reprezentant
ferioară a caroseriei vehiculu- al mărcii.
lui, cauzat în timpul unei ma-
nevre (de exemplu: contact cu
o bornă, cu un trotuar supraînălţat sau
orice alt mobilier urban), puteţi deteriora
vehiculul (de exemplu: deformarea unei
osii).
Pentru a evita orice risc de accident,
controlaţi vehiculul la un Reprezentant Din motive de securitate, nu
al mărcii. întrerupeţi niciodată contactul
înainte de oprirea completă a
vehiculului.

2.73
2.74
Capitolul 3: Confortul dumneavoastră

Aeratoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Încălzire, Aer condiţionat manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Climatizare automată. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7
Aer condiţionat: informaţii şi recomandări de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Funcţii de calitate a aerului exterior şi dezodorizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14
Macarale geamuri cu comenzi electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15
Trapă fixă din sticlă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16
Iluminare interioară . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17
Compartimente de depozitare, amenajări habitaclu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19
Scrumieră, brichetă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.24
Banchetă spate culisantă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.26
Portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.28
Capac bagaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.29
Portbagaj de depozitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.30
Transport de obiecte în portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.32
Transport de obiecte: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.33
atelaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.33
Plasă de menţinere a bagajelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.34
Bare portbagaj pavilion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.36
Eleron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.37
Echipamente multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.38
3.1
AERATOARE, ieşiri de aer (1/2)
1 aerator lateral stânga
2 frize de dezaburire parbriz
2 3 aeratoare centrale
4 5
4 frize de dezaburire geam lateral
2 3 5 aerator lateral dreapta
6 ecran multifuncţional
7 ieşiri încălzire picioare pasageri faţă
8 în funcţie de vehicul, ieşiri încălzire pi-
cioare pentru pasagerii din spate
1

6
4
7

3.2
AERATOARE, ieşiri de aer (2/2)

9
11 12

10

Aeratoare centrale Aeratoare laterale


Debit Debit
Manevraţi moleta 10 (dincolo de punctul Manevraţi moleta 11 (dincolo de punctul
dur). dur).
În sus: închidere. În sus: închidere.
În jos: deschidere maximă. În jos: deschidere maximă.

Orientare Orientare
Manevraţi cursoarele 9 în poziţia dorită. Manevraţi cursoarele 12 în poziţia dorită.

Nu introduceţi nimic în circuitul


de ventilare al vehiculului (de
exemplu în caz de miros neplă-
cut...).
Risc de degradare sau de incendiu.

3.3
AER CONDIŢIONAT MANUAL (1/3)

A B C D Punere în funcţiune sau oprire a


aerului condiţionat
Tasta 7 permite să autorizaţi pornirea (indi-
cator luminos aprins) sau să opriţi (indica-
tor luminos stins) funcţionarea aerului con-
diţionat.

Utilizarea aerului condiţionat permite:


– să scădeţi temperatura în interiorul habi-
taclului;
– să eliminaţi aburii mai rapid.

Funcţie „vedere clară”


Apăsaţi pe tasta 3, martorul luminos integrat
1 2 3 4 5 6 7 8 se aprinde.
Această funcţie permite o dezgheţare şi dez-
Comenzile Indicatoarele aburire rapidă a parbrizului şi lunetei spate,
1 Reglare temperatură aer. A Temperatură aer. a geamurilor laterale faţă şi a retrovizoarelor
exterioare (în funcţie de vehicul). Ea impune
2 Reciclare aer. B Reciclare aer. pornirea automată a aerului condiţionat şi a
3 Funcţie „vedere clară”. C Viteză de ventilare. dezgheţării lunetei spate.
Apăsaţi pe tasta 6 pentru a opri funcţiona-
4 Reglare viteză de ventilare. D Repartizare aer în habitaclu. rea lunetei cu dezgheţare. Martorul luminos
5 Oprire sistem. integrat se stinge.
Pentru a ieşi din această funcţie, apăsaţi
6 Dezgheţare/dezaburire a lunetei şi, în din nou pe tasta 3.
funcţie de vehicul, a retrovizoarelor.
7 Aer condiţionat.
8 Reglare repartizare aer în habitaclu.

3.4
AER CONDIŢIONAT MANUAL (2/3)
Repartizare aer în habitaclu B D
Există cinci posibilităţi de repartizare a aeru-
lui. Rotiţi comanda 8 pentru a alege reparti-
zarea dumneavoastră.
Repartizarea aerului se afişează pe indica-
torul D.

õ Fluxul de aer este dirijat spre fri-


zele de dezaburire a parbrizului şi
dezaburitoarele de geamuri laterale faţă.

÷ Fluxul de aer este repartizat între


toate aeratoarele, dezaburitoarele
de geamuri laterale faţă, frizele de dezabu-
rire parbriz şi spre picioarele pasagerilor.

ó Fluxul de aer este dirijat în princi-


pal spre picioarele ocupanţilor. 2 6 8

G Fluxul de aer este dirijat spre aera-


toarele planşei de bord, spre pi-
cioarele ocupanţilor pe locul din faţă şi, în
Punere în funcţiune a reciclării
aerului
Reciclarea aerului permite:
– să vă izolaţi de ambianţa exterioară (cir-
Apăsaţi pe tasta 2: se aprinde martorul lumi- culaţie în zonă poluată…) ;
funcţie de vehicul, ale ocupanţilor scaunelor – să răciţi mai rapid temperatura din habita-
din al doilea rând. nos B. În aceste condiţii, aerul este reţinut
în habitaclu şi este reciclat fără admisie de clu.

J Fluxul de aer este dirijat spre aera-


toarele de pe planşa de bord.
aer exterior.

Utilizarea prelungită a reciclării aerului poate antrena aburirea geamurilor laterale şi parbri-
zul şi apariţia disconfortului din cauza aerului neîmprospătat din habitaclu. Este deci reco-
mandat să treceţi în funcţionare normală (aer exterior) apăsând din nou pe butonul 6, de
îndată ce reciclarea aerului nu mai este necesară.

3.5
AER CONDIŢIONAT MANUAL (3/3)

A C Dezgheţare-dezaburire lunetă
spate
Cu motorul pornit, apăsaţi pe tasta 6.
Martorul luminos de funcţionare se aprinde.
Această funcţie permite o dezaburire elec-
trică rapidă a lunetei spate şi a retrovizoa-
relor electrice cu dezgheţare (pentru vehicu-
lele echipate cu această funcţie).
Pentru a ieşi din această funcţie, apăsaţi
din nou pe tasta 6.
Implicit, dezaburirea se opreşte automat.

Oprire sistem
1 4 5 6 7
Pentru a opri sistemul, apăsaţi tasta 5 OFF
Modificare a vitezei de ventilare Reglare temperatură aer (se aprinde martorul luminos integrat).

Puteţi mări sau reduce viteza de ventilare de Rotiţi comanda 1 în funcţie de temperatura
la tastele 4. dorită. Cu cât este mai mare numărul de
Viteza de ventilare se afişează pe indicato- bare de pe afişajul A, cu atât mai ridicată
rul C. este temperatura.
Sistemul este oprit (OFF): viteza de ventilare În timpul unei utilizări prelungite a aerului
a aerului este nulă (vehicul oprit), puteţi re- condiţionat, poate să apară o senzaţie de
simţi un debit de aer slab atunci când vehi- frig. Pentru a mări temperatura, rotiţi co-
culul rulează. manda 1 spre dreapta.
Temperatura aerului se afişează pe indica-
torul A.

Utilizarea degivrării blochează pornirea


reciclării aerului pentru a evita orice risc
de aburire a parbrizului şi antrenează
punerea în funcţiune a aerului condiţio-
nat. Martorul luminos integrat în tasta 7
nu se aprinde.

3.6
CLIMATIZARE AUTOMATĂ (1/6)
Mod automat
A B C D E Climatizarea automată este un sistem ce
garantează (cu excepţia cazurilor de utili-
zare extreme) confortul ambiant în habitaclu
şi menţinerea unui bun nivel de vizibilitate
optimizând consumul. Sistemul acţionează
asupra vitezei de ventilare, repartizarea ae-
rului, reciclarea aerului, pornirea sau oprirea
aerului condiţionat şi temperatura aerului.
AUTO: optimizarea atingerii nivelului de
confort ales în funcţie de condiţiile exteri-
oare. Apăsaţi pe tasta 7. Martorul luminos
integrat în tasta 7 se aprinde.

Modificare a vitezei de ventilare


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 În mod automat, sistemul gestionează viteza
de ventilare cel mai bine adaptată pentru a
Comenzile Indicatoarele atinge şi a menţine confortul.
Puteţi în continuare să ajustaţi viteza de ven-
1 Oprirea sistemului sau, în funcţie de vehi- A Temperatura aerului pe partea stângă.
tilare apăsând pe tastele 6 pentru a creşte
cul, degivrarea/dezaburirea parbrizului.
B Repartizarea aerului. sau scădea viteza de ventilare.
2 şi 10 Temperatură aer.
C Viteză de ventilare. În acest caz, martorul luminos integrat în bu-
3 Funcţie „vedere clară”.
tonul 7 se stinge şi viteza de ventilare selec-
4 şi 5 Repartizare aer în habitaclu. D Martor luminos pentru reciclarea auto- tată se afişează pe indicatorul C.
6 Viteza de ventilare şi, în funcţie de vehi- mată a aerului.
cul, oprirea sistemului.
7 Program automat. E Temperatura aerului pe partea dreaptă.
8 Aer condiţionat.
9 Reciclare aer.
11 Dezgheţare/dezaburire a lunetei şi, în
funcţie de vehicul, a retrovizoarelor.
12 Funcţie DUAL.

3.7
CLIMATIZARE AUTOMATĂ (2/6)

2 10 12
Reglare temperatură Reglaj în funcţie DUAL
Apăsaţi tasta 12 pentru a-l activa. Valorile temperaturii afişate traduc un
Există 2 tipuri de reglaje:
nivel de confort.
– reglaj uniform în habitaclu; Acţionaţi comanda 2 pentru a regla partea În momentul pornirii vehiculului, creşte-
stângă şi comanda 10 pentru a regla partea rea sau diminuarea valorii afişate nu per-
– reglaj în funcţie DUAL pentru reglarea in- dreaptă.
dependentă pe partea stângă şi/sau pe mite în nici un caz atingerea mai rapidă
partea dreaptă a habitaclului. a nivelului de confort. Sistemul optimi-
zează întotdeauna scăderea sau creş-
Reglaj uniform în habitaclu terea temperaturii (ventilarea nu por-
neşte instantaneu în viteză maximă: ea
Acţionaţi asupra comenzii 2. creşte progresiv) aceasta poate dura de
la câteva secunde la mai multe minute.
În general, exceptând un impediment
particular, aeratoarele de pe planşa de
bord trebuie să rămână constant des-
chise.

3.8
CLIMATIZARE AUTOMATĂ (3/6)

13

3 6 7 8 11
Punere în funcţiune sau oprire a
aerului condiţionat
În mod automat, sistemul gestionează porni-
rea sau oprirea aerului condiţionat în funcţie
de condiţiile climatice exterioare.
Apăsaţi tasta 8 pentru a forţa activarea
(martorul luminos integrat se aprinde) sau
Utilizaţi de preferinţă modul automat.
dezactivarea (martorul luminos integrat se
stinge) aerului condiţionat. În mod automat (martorul luminos al
tastei 7 este aprins), toate funcţiile cli-
matizării sunt controlate de sistem.
Puteţi totuşi să modificaţi alegerea sis- Vehicule echipate cu modul ECO
temului, în acest caz martorul luminos al (contactor 13): atunci când este acţio-
tastei 7 se stinge. nat, modul ECO poate să diminueze per-
Pentru a reveni în mod automat, apăsaţi formanţele aerului condiţionat automat.
pe programul AUTO. Consultaţi paragraful „Cum să conduceţi
economic” din capitolul 2.

3.9
CLIMATIZARE AUTOMATĂ (4/6)
Funcţie „vedere clară”
B
Această funcţie permite o dezgheţare şi dez-
aburire rapidă a parbrizului şi lunetei spate,
a geamurilor laterale faţă şi a retrovizoarelor
exterioare (în funcţie de vehicul). Ea impune
pornirea automată a aerului condiţionat şi a
dezgheţării lunetei spate.
Apăsaţi pe tasta 3, martorul luminos integrat
se aprinde.
Pentru a opri funcţionarea lunetei, apăsaţi
tasta 11 de degivrare. Martorul luminos in-
tegrat se stinge.
Puteţi modifica viteza de ventilare: apăsaţi
pe tasta 6.
3 4 5 6 11
Pentru a ieşi din această funcţie, apăsaţi
din nou pe tasta 3. Modificare a repartizării aerului
în habitaclu
÷ Fluxul de aer este repartizat între
dezaburitoarele geamurilor late-
rale faţă, frizele de dezaburire parbriz şi pi-
Există cinci posibilităţi de repartizare a ae- cioarele pasagerilor.
rului. Apăsaţi contactoarele 4 şi 5 pentru a
derula posibilităţile. Săgeţile de pe indicato-
rul B se combină pentru a semnala reparti-
ó Fluxul de aer este dirijat în princi-
pal spre picioarele ocupanţilor.
zarea aleasă:

õ Fluxul de aer este dirijat spre fri-


G Fluxul de aer este dirijat spre aera-
toarele de pe planşa de bord şi pi-
cioarele pasagerilor.
zele de dezaburire a parbrizului şi
dezaburitoarele de geamuri laterale faţă.
J Fluxul de aer este dirijat spre aera-
toarele de pe planşa de bord.

Unele taste dispun de un martor luminos


de funcţionare care indică starea func-
ţiei.

3.10
CLIMATIZARE AUTOMATĂ (5/6)

1 11
Dezgheţare/dezaburire parbriz Dezgheţare-dezaburire lunetă
(în funcţie de vehicul) spate
Cu motorul pornit, apăsaţi tasta 1, martorul Apăsaţi pe tasta 11, martorul luminos inte-
luminos integrat se aprinde. grat se aprinde. Această funcţie permite o
Această funcţie permite o dezgheţare şi o dezaburire rapidă a lunetei şi a retrovizoa-
dezaburire electrică rapidă. relor cu dezgheţare (pentru vehiculele care
sunt echipate cu acesta).
Pentru a ieşi din această funcţie, apăsaţi
din nou pe tasta 11. Implicit, dezaburirea se
opreşte automat.

3.11
CLIMATIZARE AUTOMATĂ (6/6)
Reciclare
D
Această funcţie este gestionată automat
(punerea în funcţiune este confirmată de in-
dicatorulD), dar puteţi, de asemenea, să o
activaţi manual.

Notă
– în timpul reciclării, aerul este reţinut în
habitaclu şi este reciclat fără admisie de
aer exterior;
– reciclarea aerului permite să vă izolaţi de
ambianţa exterioară (circulaţie în zonă
poluată…);
– să răciţi mai rapid temperatura din habita-
clu.
1 6 7 9
Utilizare manuală Oprire sistem
Apăsând pe tasta 9 veţi forţa reciclarea ae- Pentru a opri sistemul, apăsaţi tasta 1 OFF
rului; în acest caz, martorul luminos integrat (martorul luminos integrat se aprinde) sau,
se aprinde şi indicatorul D se stinge. în funcţie de vehicul, reduceţi ventilarea la
Utilizarea îndelungată a acestei poziţii poate minimum apăsând de câte ori este necesar
antrena mirosuri neplăcute datorită neîm- pe tasta 6 reperată prin OFF.
prospătării aerului, precum şi aburirea gea- Pentru a-l porni, apăsaţi pe contactorul 7.
murilor.
Este deci recomandat să treceţi în mod au-
tomat apăsând din nou pe tasta 9 de îndată
ce reciclarea aerului nu mai este necesară.

Dezaburirea/dezgheţarea rămâne în
toate cazurile prioritară pe reciclarea ae-
rului.

3.12
AER CONDIŢIONAT: informaţii şi recomandări de utilizare
Recomandări de utilizare Consum Anomalii de funcţionare
În unele cazuri, (aer condiţionat oprit, reci- Este normal să constataţi o creştere a con- În general, în caz de anomalie de funcţio-
clare aer activată, viteză de ventilare nulă sumului de carburant (mai ales în mediu nare, consultaţi un Reprezentant al mărcii.
sau redusă...) puteţi constata apariţia abu- urban) în timpul utilizării aerului condiţionat.
– Scădere a eficacităţii la nivelul dez-
ririi pe geamurile şi pe parbrizul vehiculului.
Pentru vehiculele echipate cu aer condiţio- gheţării, al dezaburirii sau al aerului
În caz de aburire, utilizaţi funcţia „vedere nat fără mod automat, opriţi sistemul atunci condiţionat.
clară” pentru a o elimina, apoi utilizaţi de când nu mai aveţi nevoie de el. Aceasta poate proveni de la înfundarea
preferinţă aerul condiţionat în mod automat cartuşului filtrului habitaclu.
Recomandări pentru a minimiza consu-
pentru a evita formarea sa.
mul şi deci a ajuta la protejarea mediului – Lipsă aer rece.
înconjurător Verificaţi dacă poziţionarea comenzilor şi
Întreţinere starea siguranţelor este bună. În caz con-
Rulaţi cu aeratoarele deschise şi geamurile
trar opriţi sistemul.
Consultaţi documentul de întreţinere al ve- închise.
hiculului dumneavoastră pentru a cunoaşte Dacă vehiculul a rămas staţionat în plină căl-
periodicităţile de control. dură sau în plin soare, aveţi grijă să îl aeri- Prezenţă apă sub vehicul
siţi câteva minute pentru a evacua aerul cald După utilizarea prelungită a aerului condiţio-
înainte de a porni. nat, este normal să constataţi o prezenţă a
apei sub vehicul provenind din condensare.

Nu introduceţi nimic în circuitul


de ventilare al vehiculului (de
exemplu în caz de miros neplă- Nu deschideţi circuitul de
cut...). fluid frigorific. Acesta este
periculos pentru ochi şi pentru
Risc de degradare sau de incendiu. piele.

3.13
FUNCŢIE DE CALITATE A AERULUI EXTERIOR ŞI DE DEZODORIZARE
Protecţie

Ciclu de dezodorizare On

Cu aerul condiţionat în funcţiune, de pe Funcţie de dezodorizare


ecranul A, selectaţi „Meniu”, „Vehicul”,
„Protecţie”. Permite reducerea mirosurilor neplăcute din
habitaclu.

Calitatea aerului exterior Ciclu de dezodorizare


Calitatea aerului va fi semnalată de graficul – ON: ajută la reducerea mai rapidă a mi-
de pe ecranul multifuncţional. rosului neplăcut din habitaclu;
Trei culori indică nivelul calităţii aerului (de – OFF: oprirea funcţiei.
la cel mai curat la cel mai poluat): Notă
1 (albastru) Funcţia este temporizată. Se opreşte auto-
2 (gri deschis) mat după câteva minute.
3 (gri)

Pentru mai multe informaţii, consultaţi


manualul multimedia.

3.14
MACARALE ELECTRICE GEAMURI (1/2)

Securitate pasageri
Şoferul poate bloca funcţiona-
rea macaralelor geamurilor faţă
şi spate, la toate portierele (pa-
sagerilor şi şoferului), apăsând pe con-
tactorul 2. Un mesaj de confirmare se
afişează pe tabloul de bord.
2
Responsabilitate şofer
Nu părăsiţi niciodată vehiculul, lăsând
1 6
cheia sau cartela RENAULT înăuntru şi 5
nu lăsaţi niciodată în interiorul vehiculului
un copil, un adult fără discernământ sau 3
un animal de companie, chiar şi pentru o
perioadă scurtă de timp. Acesta ar putea
4
să se pună în pericol sau să pună în pe-
ricol alte persoane prin pornirea motoru- Aceste sisteme funcţionează cu contactul
lui, acţionând echipamente cum ar fi de pus.
exemplu macaralele geamuri sau poate Apăsaţi sau trageţi de contactorul unui geam
bloca uşile. În caz de imobilizare a unei pentru a-l coborî sau a-l ridica până la înăl-
părţi a corpului, inversaţi imediat sensul ţimea dorită: geamurile spate nu coboară
cursei geamului apăsând pe contactorul complet.
aferent.
De pe locul şofer acţionaţi asupra contacto-
Riscuri de rănire gravă. rului:
1 pentru partea şofer;
3 pentru partea pasager faţă;
4 şi 5 pentru pasagerii spate.
De pe locurile pasageri acţionaţi asupra con-
tactorului 6.

Evitaţi să puneţi un obiect rezemat de un


geam întredeschis: risc de deteriorare a
macaralei geamului.

3.15
MACARALE ELECTRICE GEAMURI (2/2)/TRAPĂ FIXĂ DIN STICLĂ
Mod de funcţionare cu impulsuri Anomalii de funcţionare
În funcţie de vehicul, acest mod se adaugă În caz de nefuncţionare a închiderii unui
la funcţionarea macaralelor electrice gea- geam, sistemul basculează în mod de func-
muri descrisă anterior. El echipează numai ţionare fără impulsuri: trageţi de câte ori este
geamul faţă şofer. necesar de contactorul vizat până la închi-
Apăsaţi sau trageţi până la capăt şi scurt derea completă a geamului (geamul urcă 7
de contactorul 1: geamul coboară sau urcă pas cu pas), menţineţi contactorul (tot pe
complet. O acţiune asupra contactorului partea de închidere) timp de o secundă, apoi
opreşte funcţionarea geamului. coborâţi şi ridicaţi complet geamul pentru a
reiniţializa sistemul.
Notă: dacă geamul întâlneşte o rezistenţă la
închidere (de exemplu: o creangă de copac Dacă este nevoie, adresaţi-vă
etc.) acesta se opreşte, apoi coboară din Reprezentantului mărcii.
nou cu câţiva centimetri.

Trapă fixă din sticlă


Deschiderea storului
Trageţi contactorul 7 şi ţineţi-l în poziţia
dorită.

Închiderea storului
Împingeţi contactorul 7 şi ţineţi-l la poziţia
dorită.

Funcţionare automată
La închiderea geamurilor,
asiguraţi-vă că nicio parte a Trageţi sau apăsaţi până la capăt şi scurt pe
corpului (braţ, mână etc.) nu contactorul 7: storul se închide sau se des-
iese afară din vehicul. chide complet. Storul se opreşte din funcţio-
nare la orice manevră asupra sa.
Riscuri de rănire gravă.

3.16
ILUMINARE INTERIOARĂ (1/2)

Spoturi de lectură Notă: la vehiculele echipate cu sistem de


navigare, puteţi dezactiva/activa aprinde-
Apăsând pe întrerupătorul 1, veţi obţine ur- rea plafonierelor la deschiderea uşilor sau a
mătoarele: portbagajului de pe ecranul multifuncţional.
– o iluminare permanentă; În acest sens, consultaţi paragraful „Meniu
de personalizare a reglajelor vehiculului” din
– o stingere imediată. capitolul 1.
Deblocarea şi deschiderea uşilor sau a
hayonului antrenează iluminarea tempo-
rizată a spoturilor de lectură şi a lămpilor.

Cu uşile închise corect, blocarea uşilor


sau pornirea motorului declanşează stin-
gerea plafonierei şi a lămpilor.

3.17
ILUMINARE INTERIOARĂ (2/2)

Lămpi cutie de depozitare Lămpi portbagaj


Lampa 2 se aprinde la deschiderea uşiţei. Lampa 3 se aprinde la deschiderea portba-
gajului.

3.18
COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE, AMENAJĂRI HABITACLU (1/5)

4 3

1
5
Compartimente de depozitare Parasolar faţă Compartiment de depozitare
uşi faţă 1 Coborâţi parasolarul 2. consolă centrală 5
Acestea pot păstra o sticlă de 0,5 litri.
Compartiment de depozitare
parasolar 3
El poate păstra tichete de autostradă, hărţi…

Oglinzi de curtoazie
Nici un obiect nu trebuie să se Ridicaţi capacul 4. Aveţi grijă ca niciun obiect dur,
găsească pe planşeu (partea greu sau ascuţit să nu fie plasat
din faţa conducătorului): în în compartimentele de depozi-
cazul unei frânări bruşte, aces- tare „deschise”, astfel încât să
tea riscă să alunece sub pedalier şi să nu poată fi proiectat asupra pasagerilor
împiedice utilizarea sa. În timpul rulării, aveţi grijă să la un viraj sau la o frânare bruscă.
închideţi capacul oglinzii de
curtoazie. Risc de răniri.

3.19
COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE, AMENAJĂRI HABITACLU (2/5)

6
A

8
9

Portpahare 6 Compartiment sub cotiera


El poate păstra scrumiera amovibilă, cutii centrală faţă A
băutură… (în funcţie de vehicul)
Acest compartiment este prevăzut cu un co- Ridicaţi comanda 8 şi apoi cotiera 7.
voraş amovibil pentru a facilita curăţarea.
Compartiment de depozitare 7
cotieră centrală faţă B
Ridicaţi comanda 9 şi apoi cotiera 7.
În momentul efectuării unui
viraj, la accelerare sau la frâ-
nare, aveţi grijă ca recipientul
menţinut cu ajutorul portcutiilor
băutură să nu se verse.
B
Risc de răniri dacă lichidul este cald şi/
sau de curgere.

3.20
COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE, AMENAJĂRI HABITACLU (3/5)
11

12

11
10

Cutie de depozitare Mâner de menţinere 11 Cârlige porthaine 12


Pentru a deschide compartimentul de depo- El serveşte la menţinerea în rulaj.
zitare, ridicaţi paleta 10.
Nu îl utilizaţi pentru a urca în vehicul sau la
coborâre.

3.21
COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE, AMENAJĂRI HABITACLU (4/5)

14

13

15

Compartiment de depozitare 13 Buzunare de depozitare 14 Compartimente de depozitare în


Puteţi păstra aici monede... scaune faţă consolă centrală spate 15

3.22
COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE, AMENAJĂRI HABITACLU (5/5)

16

17

Cotieră spate cu portpahare Compartimente de depozitare


Coborâţi cotiera 16. uşă spate 17

În momentul efectuării unui


viraj, la accelerare sau la frâ-
nare, aveţi grijă ca recipientul Aveţi grijă ca niciun obiect dur,
menţinut cu ajutorul portcutiilor greu sau ascuţit să nu fie plasat
băutură să nu se verse. în compartimentele de depozi-
tare „deschise”, astfel încât să
Risc de răniri dacă lichidul este cald şi/ nu poată fi proiectat asupra pasagerilor
sau de curgere. la un viraj sau la o frânare bruscă.

3.23
SCRUMIERĂ, BRICHETĂ, PRIZĂ ACCESORII

2
1
Scrumieră 1 Prize de accesorii 2
Pentru a deschide, ridicaţi capacul . Pentru Acestea sunt furnizate pentru conectarea
a o goli, trageţi de ansamblul, scrumiera iese accesoriilor aprobate de Serviciile noastre
din locaşul său. tehnice.

Conectaţi doar accesorii cu


o putere maximă de 120 waţi
(12 V).
Atunci când se utilizează mai
multe prize de accesorii în acelaşi timp,
puterea totală a accesoriilor conectate
nu trebuie să depăşească 180 waţi.
Risc de incendiu.
Dacă vehiculul dumneavoastră nu este
echipat cu o brichetă şi cu o scrumi-
eră, puteţi să vi le procuraţi de la un
Reprezentant al mărcii.

3.24
TETIERE SPATE

Tetierele 2 scaunelor din spate nu poate fi Poziţie de depozitare a tetierei Pentru a remonta o tetieră
reglate. centrale a scaunului Introduceţi tijele în teci, apăsaţi pe butonul A
Apăsaţi pe butonul A şi coborâţi complet te- şi coborâţi tetiera. Asiguraţi-vă că blocarea
Poziţie de utilizare a tetierei tiera centrală 1. sa este bună.
centrale Poziţia complet coborâtă a tetierei este o
Ridicaţi tetiera centrală 1 la maxim pentru a poziţie de aranjare: ea nu trebuie să fie uti-
o utiliza în poziţie înaltă. Asiguraţi-vă că blo- lizată atunci când este aşezat un pasager.
carea acesteia este corespunzătoare.
Pentru a demonta o tetieră
Ridicaţi tetiera la maximum, apoi apăsaţi pe Tetiera fiind un element de se-
butonul A şi scoateţi tetiera. curitate, aveţi grijă de prezenţa
sa şi de buna sa poziţionare.
Partea superioară a tetierei tre-
buie să se afle cât mai aproape posibil
de creştetul capului.

3.25
BANCHETĂ SPATE (1/2)
Pentru a remonta spătarul, procedaţi în
sens invers.
Remontaţi spătarul şi înclichetaţi-l rezemat
de suportul său.
1

A
B

În momentul repunerii la loc


a spătarului, asiguraţi-vă că
spătarul este blocat corespun-
Pentru a rabata manual zător.
În cazul utilizării huselor de scaun,
spătarele aveţi grijă ca ele să nu împiedice bloca-
Aveţi grijă ca scaunele faţă să fie suficient rea spătarului.
de avansate. Aveţi grijă să poziţionaţi bine centurile.
Coborâţi tetiera la maximum. Repoziţionaţi tetierele.
Trageţi comanda 1 şi coborâţi spătarul A.

Configuraţia în banchetă cu
două locuri, cu spătarul mic B
rabatat interzice utilizarea locu-
lui pe pernă central ţinând cont În momentul manevrărilor sca-
de imposibilitatea de a închide centura unelor spate, asiguraţi-vă ca
(unităţi de centură inaccesibile). nimic să nu incomodeze anco-
Din motive de securitate, efec- rările (părţi ale corpului, animal,
tuaţi aceste reglaje cu vehicu- pietriş, lavetă, jucării…).
lul oprit.

3.26
BANCHETĂ SPATE (2/2)

Pentru a rabata automat Condiţii de utilizare Restricţie de utilizare


spătarele (poziţie planşeu plat) – Vehicul oprit; Este interzis să rulaţi cu un spătar sau un
Din portbagaj, trăgând comanda 2, puteţi – uşa portbagajului deschisă; scaun rabatat în scaunul faţă în timp ce un
debloca automat spătarele banchetei spate – centuri spate deblocate. pasager ocupă un scaun spate.
pentru a obţine un planşeu plat.
Anomalie de funcţionare
Dacă sunt îndeplinite toate condiţiile de utili-
zare, dar nu are loc rabatarea, contactaţi un
Reprezentant al mărcii.

În momentul manevrărilor sca-


unelor spate, asiguraţi-vă ca
nimic să nu incomodeze anco-
rările (părţi ale corpului, animal,
pietriş, lavetă, jucării…).
Din motive de securitate, efec-
tuaţi aceste reglaje cu vehicu-
lul oprit.

3.27
PORTBAGAJ

Pentru a deschide Deschidere manuală din interior


Apăsaţi butonul 1 şi ridicaţi uşa portbagaju- În caz de imposibilitate de deblocare a port-
lui. bagajului, este posibil să-l deblocaţi manual
din interior:

Pentru a închide – accedeţi la portbagaj basculând spătarul


(spătarele) banchetei spate ;
Coborâţi uşa portbagajului ajutându-vă, mai
întâi, de mânerele interioare 2. – introduceţi un creion sau un obiect similar
în cavitatea 3 şi culisaţi ansamblul cum
este indicat pe desen;
– împingeţi uşa portbagajului pentru a o
deschide.

3.28
CAPAC BAGAJE

3
2 4
1

5 5
A
2
4

Pentru a rula partea suplă a Remontare capac bagaje


capacului bagaje Introduceţi partea 3 a capacului bagaje în lo-
Trageţi apoi ridicaţi uşor mânerul 1. caşul său, apăsaţi pe partea 3 şi introduceţi
partea opusă în locaşul său.
Însoţiţi mişcarea de rulare a capacului
bagaje 2.
Compartiment de depozitare
Demontare capac bagaje capac bagaje
Versiune fără roată de rezervă
Apăsaţi pe partea laterală a 3 capacului
Ridicaţi planşeul fals 4 şi poziţionaţi capacul
pentru bagaje 2 (mişcare A), îndepărtaţi
bagaje retractabil 2. Fixaţi-l cu elasticele 5
partea opusă din locaşul său, apoi ridicaţi şi Nu plasaţi obiecte grele sau
din lateralele portbagajului.
îndepărtaţi tot capacul. dure pe capacul pentru bagaje.
În caz de frânare bruscă sau
de accident ele vor fi suscep-
tibile de a pune în pericol pasagerii din
vehicul.

3.29
AMENAJĂRI PORTBAGAJ (1/2)

1 2 3
1
A
B 1

Planşeu mobil 1 Poziţie intermediară Poziţie de aranjare


(în funcţie de vehicul) Aceasta vă permite să compartimentaţi port- Permite să obţineţi un volum mai mare de
Este alcătuit din două părţi A şi B indepen- bagajul în două părţi separate. depozitare în portbagaj.
dente şi reversibile. Partea netedă permite – Scoateţi partea B a planşeului mobil; – Demontaţi partea B, apoi partea A a
curăţarea uşoară. planşeului mobil1;
– puneţi-o în portbagaj, ghidându-vă după
Poziţie planşeu plat glisierele 2. – plasaţi partea A în portbagaj sub suportu-
rile 3, apoi partea B.
Prin bascularea spătarului banchetei din
spate, puteţi obţine un planşeu plat.
Planşeul mobil este poziţionat pe suportu-
rile 3.

Sarcina admisă pe planşeul mobil în po-


ziţie planşeu plat: 50 kg repartizate uni-
form.

3.30
AMENAJĂRI PORTBAGAJ (2/2)

Cârlige pentru pungi 4 Cârlige de arimare


Masă maximă pe cârlig: 5 kg. Punctele de fixare 5

Dacă vehiculul dumneavoastră nu este


echipat cu cârlige de ancorare, le puteţi
procura de la un Reprezentant al mărcii.

3.31
TRANSPORT DE OBIECTE ÎN PORTBAGAJ
Plasaţi întotdeauna obiectele transportate
astfel încât dimensiunea cea mai mare să
fie rezemată de:

– Spătarul banchetei spate, în cazul sarcini-


lor uzuale (cazul A). A

– Spătarele scaunelor faţă cu spătarele


spate rabatate, planşeul mobil în poziţia B
planşeu plat (caz B).

Poziţionaţi întotdeauna obiec-


– Spătarele scaunelor faţă cu spătarele tele cele mai grele direct pe
spate rabatate, planşeul mobil în pozi- C planşeu. Utilizaţi, atunci când
ţie strânsă, în cazul sarcinilor maxime vehiculul este echipat, punctele
(caz C). de arimare 1 situate pe planşeul portba-
gajului. Încărcarea trebuie făcută în aşa
fel încât nici un obiect să nu poată fi pro-
iectat în faţă asupra pasagerilor în mo-
mentul unei frânări bruşte. Închideţi cen-
Dacă doriţi să plasaţi obiecte pe spătarul ra- turile de siguranţă de pe locurile spate
batat, este obligatoriu să scoateţi tetierele chiar şi când nu există pasageri.
înainte de a rabata spătarul astfel încât să
acesta să fie pe cât posibil lipit de pernă.

3.32
TRANSPORT DE OBIECTE: atelaj

Cotă maximă A: 1029 mm.

Sarcină admisă în punctul de remor-


care al atelajului, masă max. remorcă
frânată şi nefrânată: consul-taţi capito-
lul 6, paragraful „Mase”.

Alegerea şi montarea atelajului


Masă maximă a atelajului: 32 kg.
Pentru montare şi condiţiile de utilizare,
consultaţi instrucţiunile de montare a
echipamentului. Dacă cârligul de remorcare maschează
Este recomandat să păstraţi acest numărul de înmatriculare sau lumina de
manual împreună cu celelalte docu- ceaţă spate a vehiculului, trebuie să îl
mente de bord. scoateţi atunci când nu tractaţi.
În orice caz, aveţi grijă să respectaţi
legile locale.

3.33
PLASĂ DE SEPARARE BAGAJE (1/2)
1
A

2 3
B 5
4

În funcţie de vehicul, este utilă în timpul Montare plasă de separare în – fixaţi cele două cârlige 5 ale chingilor
transportării de animale sau bagaje, pentru spatele scaunelor faţă plasei 3 pe punctele de ancorare 4 situ-
a le izola de partea pasagerului. ate sub mochetă;
În interiorul vehiculului de fiecare parte:
Poate fi poziţionată: – reglaţi chinga 3 a plasei astfel încât să fie
– ridicaţi capacul 1 pentru a avea acces bine întinsă.
– în spatele scaunelor spate A ; la punctele de ancorare care servesc ca
– în spatele scaunelor faţă B. fixare superioară a plasei ;
– introduceţi tija superioară a plasei 2 în
punctele de ancorare ;

Plasa de separare bagaje este Nu instalaţi vreo plasă de sepa-


prevăzută să reţină o masă de rare bagaje pe această poziţie
maxim 10 kg. atunci când un pasager ocupă
un scaun spate
Riscuri de rănire.

3.34
PLASĂ DE SEPARARE BAGAJE (2/2)

7
6
6

10
8

Montare a plasei de separare în – fixaţi cârligul 9 chingii plasei pe punctele


spatele scaunelor spate de ancorare 10;

În interiorul vehiculului, de fiecare parte: – reglaţi chinga plasei 8 astfel încât să fie
bine întinsă. Spătarele scaunelor nu tre-
– ridicaţi capacul 6 pentru a avea acces la buie să atingă plasa de separare.
şina ce serveşte de fixare superioară a
plasei ;
– introduceţi tija superioară 7 a plasei în
şină ;

3.35
BARE PORTBAGAJ PAVILION (1/2)

1 3

Acces la punctele de fixare Vehicule care nu sunt echipate cu bare


portbagaj pavilion longitudinale
Vehicule echipate cu bare portbagaj Deschideţi uşile, pentru a avea acces la in-
pavilion longitudinale serţiile de fixare 3.
Inserţiile de fixare 2 sunt situate pe barele
portbagaj pavilion longitudinale 1.

Atunci când barele de portba-


gaj pavilion originale, şi omolo-
gate de serviciile noastre teh-
nice, sunt livrate cu şuruburi,
utilizaţi-le exclusiv pe acestea pentru
fixarea barelor de portbagaj pavilion pe
vehicul.

3.36
BARE PORTBAGAJ PAVILION (2/2)/ELERON
Precauţii de utilizare
Manipulare uşă portbagaj A
Înainte de a manipula uşa portbagajului, ve-
rificaţi obiectele şi/sau accesoriile (portbici-
clete, portbagaj pavilion...) montate pe bare
portbagaj pavilion: acestea trebuie bine dis-
puse şi arimate, iar gabaritul lor nu trebuie
să împiedice buna funcţionare a uşii portba-
gajului.

Eleron A

Pentru alegerea echipamentului adap-


tat vehiculului dumneavoastră, vă reco-
mandăm să consultaţi Reprezentantul
mărcii.
Pentru montarea barelor şi condiţiile de
utilizare, consultaţi instrucţiunile de mon-
tare a echipamentului.
Este recomandat să păstraţi acest
manual împreună cu celelalte docu-
mente de bord.
Sarcină admisă pe cadru portbagaj
pavilion: consultaţi paragraful „Mase” Este interzis să fixaţi obiecte şi/
din capitolul 6. sau accesorii (portbicicletă…)
rezemat pe eleron.

3.37
ECHIPAMENT MULTIMEDIA

1
4

Sisteme multimedia Comandă integrată pentru


1 Ecran tactil multimedia; telefon mâini libere
2 Prize multimedia; Pentru vehiculele care sunt echipate cu
3 Comenzi sub volan; acestea, utilizaţi comenzile volanului 4.
4 Comenzi pe volan;
5 Microfon.

Utilizare telefon
Vă amintim necesitatea de a
respecta legislaţia în vigoare
referitoare la utilizarea acestui
tip de aparat.
Consultaţi manualul echipamentului
pentru a cunoaşte modul de funcţionare.

3.38
Capitolul 4: Întreţinere

Capotă motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2


Nivel de ulei motor: generalităţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Nivel de ulei motor: completare/umplere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
Schimb de ulei motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
Niveluri: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
lichid de răcire motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
lichid de frână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
rezervor spălătoare geamuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
Filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
Presiune de umflare pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Baterie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Întreţinere caroserie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.15
Întreţinere garnituri interioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.17
4.1
CAPOTĂ MOTOR (1/2)

2
5

1
3

Pentru a deschide, trageţi comanda 1. Deblocare de securitate capotă


Pentru a deschide, ridicaţi uşor capota şi
apoi ridicaţi paleta 2 din centrul capotei. În momentul intervenţiilor sub
capota motorului, asiguraţi-vă
că maneta ştergătoarelor de
Deschidere capotă geamuri este în poziţia oprit.
Ridicaţi capota, desprindeţi tija 4 din fixarea Risc de răniri.
sa 5 şi, pentru securitatea dumneavoastră,
plasaţi-o obligatoriu în locaşul3.
Înainte de fiecare intervenţie la
compartimentul motor, întreru-
peţi obligatoriu contactul apă-
sând pe butonul orpire motor În timpul intervenţiilor în apro-
(consultaţi paragraful „pornire, oprire pierea motorului, acesta poate
motor” din capitolul 2). fi cald. În plus motoventilatorul
poate porni în orice moment.
Risc de răniri.

4.2
CAPOTĂ MOTOR (2/2)

După fiecare intervenţie la


compartimentul motor, asi-
guraţi-vă că nu aţi uitat nimic
acolo (cârpă, unelte...)
Atenţie, acestea pot deteriora motorul
sau pot provoca un incendiu.

Închidere capotă
Înainte de închidere, verificaţi dacă nu aţi
uitat nimic în compartimentul motor.
Pentru a reînchide capota, replasaţi tija 4 în Asiguraţi-vă de blocarea cores-
fixarea 5. Ţineţi capota de la mijloc şi cobo- punzătoare a capotei.
râţi-o până la 30 cm faţă de poziţia închisă, Asiguraţi-vă că nimic nu împie-
apoi daţi-i drumul. Ea se blochează singură dică ancorarea de blocare (pie-
prin efectul greutăţii sale. triş, lavetă…).

În momentul unui şoc, chiar


uşor, contra calandrului sau ca-
potei, controlaţi cât mai repede
sistemul de blocare a capotei la
un Reprezentant al mărcii.

4.3
NIVEL ULEI MOTOR: generalităţi
Un motor consumă ulei pentru ungerea – Scoateţi joja şi ştergeţi-o cu o lavetă
şi răcirea pieselor în mişcare şi de aceea B uscată şi nescămoşată;
este normal să completaţi cu ulei între două A – apăsaţi joja până la tampon, (pentru ve-
schimburi. hiculele echipate cu „buşon-jojă” C, înfile-
Totuşi, dacă după perioada de rodaj, com- taţi complet buşonul);
pletările erau mai mari de 0,5 litri pentru – scoateţi din nou joja ;
1 000 km, consultaţi un Reprezentant al – citiţi nivelul: el nu trebuie să coboare nici-
mărcii. odată sub „minim” A nici să depăşească
Periodicitate: verificaţi periodic nivelul
C „maxim” B.
de ulei şi, în orice caz, înainte de a efec- B Odată nivelul citit, aveţi grijă să apăsaţi joja
tua o călătorie pe distanţă mare, pentru a până la capăt sau să înfiletaţi complet bu-
evita riscul de a deteriora motorul. şonul-jojă.
A

Citire nivel de ulei


Citirea trebuie făcută pe sol orizontal şi după
o oprire îndelungată a motorului.
Pentru a evita împroşcările, vă recoman- Pentru a cunoaşte nivelul de ulei exact
dăm să utilizaţi o pâlnie în momentul şi a vă asigura că nivelul maxim nu este
completării/umplerii cu ulei. depăşit (risc de deteriorare motor), este
obligatoriu să utilizaţi joja. Consultaţi în
paginile următoare. Depăşire a nivelului maxim
Afişajul de pe tabloul de bord alertează de ulei motor
numai atunci când nivelul de ulei este la Nu trebuie în niciun caz să se
Înainte de fiecare intervenţie la minim. depăşească nivelul maxim de
compartimentul motor, întreru- umplere B: risc de deteriorare a motoru-
peţi obligatoriu contactul apă- lui şi a catalizatorului.
sând pe butonul orpire motor Dacă nivelul maxim este depăşit,
(consultaţi paragraful „pornire, oprire nu porniţi vehiculul şi apelaţi la un
motor” din capitolul 2). Reprezentant al mărcii.

4.4
NIVEL DE ULEI MOTOR: completare, umplere (1/3)

1
1

2 2

Completare/umplere – Defiletaţi buşonul 1;


Vehiculul trebuie să fie pe sol orizontal, cu – restabiliţi nivelul (pentru informare capa-
motorul oprit şi rece (de exemplu: înainte de citatea între „minim” şi „maxim” a jojei 2
prima pornire din ziua respectivă). este de 1,5 până la 2 litri în funcţie de
motor);
– aşteptaţi aproximativ 10 minute pentru a
permite curgerea uleiului ;
– verificaţi nivelul cu ajutorul jojei 2 (cum Pentru a evita împroşcările, vă recoman-
este explicat anterior). dăm să utilizaţi o pâlnie în momentul
Odată operaţia efectuată, aveţi grijă să apă- completării/umplerii cu ulei.
saţi joja până la capăt sau să înfiletaţi com-
Înainte de orice intervenţie la plet buşonul-jojă.
compartimentul motor, este
obligatoriu să decuplaţi contac-
tul (consultaţi paragraful „por-
nire, oprire motor” din capitolul 2).
Nu depăşiţi nivelul „ maxim ” şi nu uitaţi
să repuneţi buşonul 1 şi joja 2.

4.5
NIVEL DE ULEI MOTOR: completare, umplere (2/3)

1 1

2 2
2
1

Înainte de orice intervenţie la


compartimentul motor, este
obligatoriu să decuplaţi contac-
tul (consultaţi paragraful „por-
Pentru a evita împroşcările, vă
nire, oprire motor” din capitolul 2).
Nu depăşiţi nivelul „ maxim ” şi nu uitaţi recomandăm să utilizaţi o pâlnie în mo-
să repuneţi buşonul 1 şi joja 2. mentul completării/umplerii cu ulei.

4.6
NIVEL DE ULEI MOTOR: completare, umplere (3/3)/ SCHIMB DE ULEI
Schimb de ulei motor Calitate ulei motor
Periodicitate: consultaţi documentul de în- Consultaţi documentul de întreţinere al vehi-
treţinere al vehiculului dumneavoastră. culului dumneavoastră.

Capacitate de schimb de ulei


Consultaţi documentul de întreţinere al ve-
hiculului dumneavoastră sau consultaţi un
Reprezentant al mărcii. Umplere: fiţi atenţi atunci când
Verificaţi întotdeauna nivelul uleiului motor faceţi completarea, aveţi grijă
cu ajutorul jojei aşa cum este explicat ante- să nu curgă ulei peste piesele
rior (acesta nu trebuie să coboare niciodată motorului, risc de incendiu. Nu
sub nivelul minim, nici să depăşească nive- uitaţi să reînchideţi corect buşonul, în
lul maxim de pe jojă). caz contrar există risc de incendiu prin
În caz de scădere anormală sau repetată stropirea cu ulei a pieselor încinse ale
a nivelului, consultaţi un Reprezentant al motorului.
mărcii.

În momentul intervenţiilor sub


capota motorului, asiguraţi-vă
că maneta ştergătoarelor de
geamuri este în poziţia oprit. Nu porniţi motorul într-un local
Depăşire a nivelului maxim închis: gazele de eşapament
de ulei motor Risc de rănire
sunt toxice.
Nu trebuie în niciun caz să se
depăşească nivelul maxim de
umplere: risc de deteriorare a motorului
şi a catalizatorului.
Dacă nivelul maxim este depăşit, În timpul intervenţiilor în apro-
nu porniţi vehiculul şi apelaţi la un pierea motorului, acesta poate
fi cald. În plus motoventilatorul Schimb de ulei motor: dacă
Reprezentant al mărcii. efectuaţi schimbul de ulei cu
poate porni în orice moment.
motorul cald, atenţie la riscul
Risc de rănire de arsuri cauzate de curgerea
uleiului.

4.7
NIVELURI (1/3)
Periodicitate control nivel Periodicitate de înlocuire
Verificaţi-vă nivelul de lichid de răcire Consultaţi documentul de întreţinere al vehi-
regulat (motorul este susceptibil să sufere culului dumneavoastră.
1 grave deteriorări prin lipsa lichidului de
răcire).
Dacă este necesară o completare, nu utili-
zaţi decât produsele aprobate de Serviciile
noastre Tehnice care vă asigură:
– o protecţie antiîngheţ;
– o protecţie anticoroziune a circuitului de
răcire.

Lichid de răcire
Cu motorul oprit şi pe sol orizontal, nivelul
la rece trebuie să se situeze între reperele
„MINI” şi „MAXI” indicate pe rezervorul 1.
Completaţi acest nivel la rece înainte ca el
să atingă reperul „MINI”.
În caz de scădere anormală sau repetată
a nivelului, consultaţi un Reprezentant al
mărcii.
Înainte de fiecare intervenţie la
compartimentul motor, întreru-
peţi obligatoriu contactul apă-
În momentul intervenţiilor sub sând pe butonul orpire motor Nici o intervenţie nu trebuie să
capota motorului, asiguraţi-vă (consultaţi paragraful „pornire, oprire fie efectuată asupra circuitului
că maneta ştergătoarelor de motor” din capitolul 2). de răcire atunci când motorul
geamuri este în poziţia oprit. este cald.
Risc de răniri. Risc de arsuri.

4.8
NIVELURI (2/3)
Nivel 2
Nivelul scade în mod normal în acelaşi timp
cu uzura garniturilor, dar nu trebuie să co-
boare niciodată sub cota de alertă „ MINI ”.
Dacă doriţi să verificaţi dumneavoastră
2 înşivă starea de uzură a discurilor şi a tam-
burilor, procuraţi-vă documentul care explică
metoda de control disponibil în Reţea sau pe
site-ul internet al constructorului.

Umplere
Orice intervenţie asupra circuitului hidraulic
trebuie să antreneze înlocuirea lichidului de
către un specialist.
Utilizaţi obligatoriu un lichid agreat de
Serviciile noastre Tehnice (şi prelevat din-
Lichid de frână trun bidon sigilat).
Controlul nivelului se face cu motorul oprit şi Periodicitate de înlocuire
pe sol orizontal.
Consultaţi documentul de întreţinere al vehi-
Este necesar să-l controlaţi des, şi în orice culului dumneavoastră.
caz, de fiecare dată când simţiţi o diferenţă
chiar mică a eficacităţii de frânare.

În timpul intervenţiilor în apro-


pierea motorului, acesta poate
fi cald. În plus motoventilatorul
poate porni în orice moment.
Risc de răniri. În caz de scădere anormală sau repetată
a nivelului, consultaţi un Reprezentant al
mărcii.

4.9
NIVELURI (3/3)/ FILTRE
Filtre
Înlocuirea elementelor filtrante (filtru de aer,
filtru habitaclu, filtru de motorină…) este pre-
văzută în operaţiile de întreţinere a vehiculu-
lui dumneavoastră.
Periodicitate de înlocuire a elementelor
4 filtrante: consultaţi documentul de întreţi-
3 nere al vehiculului dumneavoastră.

Înainte de fiecare intervenţie la


Rezervor spălătoare geamuri Controlul nivelului compartimentul motor, întreru-
Utilizaţi „buşonul-pipetă”. În acest scop, as- peţi obligatoriu contactul apă-
Umplere tupaţi gaura 4 cu degetul, scoateţi buşonul sând pe butonul orpire motor
Cu motorul oprit, deschideţi buşonul 3. şi apoi citiţi conţinutul pe joja integrată în (consultaţi paragraful „pornire, oprire
Umpleţi până când vedeţi lichidul apoi repu- buşon. motor” din capitolul 2).
neţi buşonul.
Notă: verificaţi regulat nivelul rezervorului
Lichid şi completaţi cu lichid înainte de a porni la
Produs spălare geamuri (produs antigel pe drum.
timp de iarnă).
Jicloare
Pentru a regla înălţimea jicloarelor spă-
lătoarelor de parbriz, adresaţi-vă unui
În momentul intervenţiilor sub Reprezentant al mărcii. În timpul intervenţiilor în apro-
capota motorului, asiguraţi-vă pierea motorului, acesta poate
că maneta ştergătoarelor de fi cald. În plus motoventilatorul
geamuri este în poziţia oprit. poate porni în orice moment.
Risc de răniri. Risc de răniri.

4.10
PRESIUNI DE UMFLARE PNEURI (1/2)
E : presiune de umflare pneuri faţă.
F : presiune de umflare pneuri spate.
A G: presiune de umflare a roţii de rezervă.

Vehicul echipat cu un sistem de


A supraveghere presiune pneuri
B
În cazul în care pneurile nu sunt umflate
C E F suficient (pană de cauciuc, umflare insu-
ficientă...), pe tabloul de bord se aprinde
C E F
D E F
martorul luminos  ; consultaţi para-
graful „Sistem de supraveghere a presiunii
în pneuri” din capitolul 2.
G

Eticheta A B: dimensiune pneuri care echipează vehi-


culul.
Pentru a o citi deschideţi uşa şoferului.
C : viteză de rulare prevăzută.
Presiunile de umflare trebuie să fie verificate
asupra pneurilor reci. D : presiune recomandată pentru a optimiza
consumul de carburant.
În cazul în care verificarea presiunii nu poate
fi efectuată asupra pneurilor reci, trebuie să Notă: confortul de rulare poate fi alterat.
majoraţi presiunile indicate cu 0,2 până la
0,3 bari (sau 3 PSI). Este strict interzis să
dezumflaţi un pneu cald.

4.11
PRESIUNI DE UMFLARE PNEURI (2/2)
Particularitate vehicule utilizate în sar-
cină maximă (Masă Maximă Autorizată
în Sarcină) şi care tractează o remorcă:
viteza maximă trebuie limitată la 100 km/h
şi presiunea pneurilor mărită cu 0,2 bari.
Consultaţi paragraful „Mase” din capitolul 6.
Securitate pneuri şi montare lanţuri:
Consultaţi paragraful „Pneuri” din capitolul 5
pentru a cunoaşte condiţiile de întreţinere şi,
în funcţie de versiuni, condiţiile de montare
a lanţurilor vehiculului. Pentru siguranţa dumneavoas-
tră şi respectarea legislaţiei în
vigoare.
Când este necesar să le înlo-
cuiţi, nu trebuie să montaţi pe vehiculul
dumneavoastră decât pneuri de aceeaşi
marcă, dimensiune, tip şi structură pe
aceeaşi osie.
Acestea trebuie: fie să aibă o ca-
pacitate de încărcare şi o capaci-
tate de viteză cel puţin egale cu cele
ale pneurilor originale, fie să co-
respundă celor recomandate de un
Reprezentant al mărcii.
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate
pune în pericol siguranţa dumneavoas-
tră şi poate invalida conformitatea auto-
vehiculului dumneavoastră.
Risc de pierdere a controlului vehicu-
lului.

4.12
BATERIE (1/2)
În funcţie de vehicul, un sistem verifică în
continuu starea de încărcare a bateriei.
Dacă aceasta scade, mesajul „Baterie slabă
porneşte motorul” se afiează pe tabloul de
bord. În acest caz, porniţi motorul. Mesajul
1 dispare.
Starea de încărcare a bateriei dumneavoas-
tră poate să scadă mai ales dacă utilizaţi ve-
hiculul:
– pe distanţe scurte;
– în rulaj urban;
– atunci când temperatura coboară;
– după utilizarea prelungită a elementelor
consumatoare (radio…) cu motorul oprit.
Înainte de fiecare intervenţie la
Bateria 1 nu necesită întreţinere. Nu trebuie compartimentul motor, întreru-
să o deschideţi sau să adăugaţi orice fel peţi obligatoriu contactul apă-
de lichid. sând pe butonul orpire motor
(consultaţi paragraful „pornire, oprire
motor” din capitolul 2).
Manevraţi cu atenţie bateria
deoarece conţine acid sulfu-
ric care nu trebuie să intre în
contact cu ochii sau cu pielea.
Dacă survine un astfel de contact, spă-
laţi-vă cu apă din abundenţă. Dacă este
nevoie, consultaţi un medic.
Ţineţi orice flacără, orice punct incan- În timpul intervenţiilor în apro-
descent sau orice scânteie departe de pierea motorului, acesta poate
elemenţii bateriei: risc de explozie. fi cald. În plus, motoventilatorul
poate porni în orice moment.
Risc de răniri.

4.13
BATERIE (2/2)

A Înlocuire baterie
2 3 4 Această operaţie fiind complexă, vă reco-
mandăm să apelaţi la un Reprezentant al
mărcii.

7 6 5

Etichetă A
Respectaţi indicaţiile de pe baterie :
– 2 Flacără deschisă interzisă şi interdicţie
de a fuma;
– 3 protecţie obligatorie a vederii;
– 4 a nu se lăsa la îndemâna copiilor;
– 5 materii explozive;
– 6 consultaţi manualul;
– 7 materii corozive.

Bateria fiind specifică, verifi-


caţi când înlocuiţi cu o bate-
rie echivalentă. Consultaţi un
Reprezentant al mărcii.

4.14
ÎNTREŢINERE CAROSERIE (1/2)
Un vehicul bine întreţinut permite funcţiona- Ce nu trebuie să faceţi Ce trebuie să faceţi
rea sa pentru o perioadă mai îndelungată. Nu degresaţi sau nu curăţaţi elementele me-
De aceea, se recomandă întreţinerea regu- Spălaţi frecvent vehiculul, cu motorul oprit,
canice (ex.: compartiment motor), partea
lată a exteriorului maşinii. cu şampoane selectate de serviciile noas-
inferioară a caroseriei, piesele cu balamale
tre (niciodată cu produse abrazive). Clătiţi în
Vehiculul dumneavoastră beneficiază de (ex.: interiorul uşilor) şi elemente exteri-
prealabil cu jet de apă din abundenţă:
tehnici anticoroziune performante. Nu este oare de plastic vopsite (ex.: bare paraşoc)
– depunerile răşinoase de sub arbori sau
însă mai puţin supus acţiunii diverşilor pa- cu ajutorul aparatelor de curăţare de înaltă
poluările industriale;
rametri. presiune sau prin pulverizarea de produse
– noroiul care formează amalgame umede
neomologate de serviciile noastre tehnice.
în pasajele de roţi şi în partea inferioară a
Agenţi atmosferici corozivi Acestea ar putea provoca riscuri de oxidare
caroseriei;
– poluare atmosferică (oraşe şi zone indus- sau de funcţionare defectuoasă.
– excrementele păsărilor care produc
triale), Nu spălaţi vehiculul în plin soare sau atunci o reacţie chimică în contact cu vop-
– salinitate atmosferică (zone maritime mai când este ger. seaua, ducând la o acţiune decolorantă
ales în sezonul cald), rapidă, care poate să meargă până la
– condiţii climatice sezoniere şi higrome- Nu răzuiţi noroiul sau sarea fără a le umezi.
decojirea vopselei;
trice (sare răspândită pe şosea iarna, apă Nu lăsaţi să se acumuleze murdărie exteri- Este obligatoriu să spălaţi imediat vehi-
pentru curăţarea străzilor...). oară. culul pentru a îndepărta aceste pete, de-
Nu lăsaţi să se întindă rugina formată înce- oarece va fi imposibil să le faceţi să dis-
Incidente de circulaţie pară printr-o lustruire;
pând de la zgârieturile accidentale.
– sarea, mai ales în pasajele de roţi şi în
Acţiuni abrazive Nu înlăturaţi petele cu solvenţi neselectaţi de partea inferioară a caroseriei, după rulaj
Praf atmosferic, nisip, noroi, pietriş proiectat serviciile noastre, care pot ataca vopseaua. în regiuni în care au fost răspândiţi fon-
de alte vehicule... danţi chimici.
Nu rulaţi prin zăpadă şi prin noroi fără să
Un minim de precauţii se impune pentru a vă spălaţi vehiculul, în special pasajele de roţi Îndepărtaţi cu regularitate resturile vegetale
asigura împotriva acestor riscuri. şi partea inferioară a caroseriei. (răşină, frunze...) de pe vehicul.

4.15
ÎNTREŢINERE CAROSERIE (2/2)
Respectaţi legile locale în ceea ce priveşte Particularitate vehicule cu Trecere pe sub o instalaţie de
spălarea vehiculelor (de exemplu: nu spălaţi vopsea nemetalizată spălare
vehiculul pe drumul public).
Acest tip de vopsea necesită anumite pre- Readuceţi maneta ştergătoarelor de gea-
Respectaţi distanţa între vehicule în caz de cauţii. muri în poziţia Oprit (consultaţi paragraful
rulare pe drum cu pietriş pentru a evita să vă „Ştergător geam, spălător geam” din capi-
deterioraţi vopseaua. Ce nu trebuie să faceţi tolul 1). Verificaţi fixarea echipamentelor ex-
Efectuaţi imediat retuşurile necesare în – nu utilizaţi produse pe bază de ceară terioare, a proiectoarelor adiţionale, retrovi-
cazul deteriorării vopselei pentru a evita pro- (lustruire); zoarelor şi aveţi grijă să fixaţi cu un adeziv
pagarea coroziunii. – nu frecaţi intens; lamelele ştergătorului de geamuri.
– nu treceţi vehiculul pe sub o instalaţie de Demontaţi vergeaua antenei radio dacă ve-
Nu uitaţi vizitele periodice, în cazul în care hiculul posedă una.
vehiculul dumneavoastră beneficiază de ga- spălare;
– nu spălaţi vehiculul cu un aparat de înaltă Aveţi grijă să scoateţi adezivul şi să repuneţi
ranţie anticoroziune. Consultaţi documentul antena de îndată ce spălarea s-a terminat.
de întreţinere. presiune;
– nu lipiţi autocolante pe vopsea (pot lăsa
În cazul în care a fost necesar să curăţaţi urme).
elemente mecanice, balamale… Este obli- Curăţare faruri
gatoriu să le protejaţi din nou prin pulveri- Ce trebuie să faceţi Farurile fiind echipate cu plexiglas, utilizaţi
zarea de produse omologate de Serviciile o lavetă moale sau din bumbac. Dacă acest
noastre Tehnice. Spălaţi vehiculul cu apă din abundenţă, cu lucru este insuficient, îmbibaţi-le uşor cu apă
mâna, cu o lavetă moale, un burete moale... cu săpun, apoi clătiţi întotdeauna cu o lavetă
moale sau din bumbac.
Terminaţi ştergând delicat cu o lavetă moale
uscată.
Folosirea produselor pe bază de alcool
este interzisă.

Am selectat produse speciale pentru în-


treţinere pe care le veţi găsi în magazi-
nele de accesorii ale mărcii.

4.16
ÎNTREŢINERE GARNITURI INTERIOARE (1/2)
Un vehicul bine întreţinut permite funcţiona- Geamuri instrumentaţie Textile (scaune, tapiţerie uşi...)
rea sa pentru o perioadă mai îndelungată. (de ex.: tablou de bord, ceas, afişaj
De aceea, se recomandă întreţinerea con- Curăţaţi de praf părţile textile în mod con-
temperatură exterioară, afişaj radio, afişaj
stantă a interiorului maşinii. stant.
multifuncţional sau multimedia etc.)
Orice pată trebuie să fie îndepărtată rapid. Utilizaţi o lavetă moale sau din bumbac. Pete lichide
Oricare ar fi natura petei, folosiţi apă rece Dacă aceasta nu este suficientă, utilizaţi Folosiţi apă cu săpun.
cu săpun (eventual apă călduţă), având la o lavetă moale (sau o lavetă din bumbac)
bază săpun natural. îmbibată uşor cu apă şi săpun şi ştergeţi Absorbiţi sau tamponaţi uşor (nu frecaţi) cu
apoi cu o altă lavetă moale sau din bumbac o cârpă moale, clătiţi şi absorbiţi surplusul.
Folosirea detergenţilor (lichid pentru umedă.
vase, pudră, produse pe bază de alcool) Terminaţi ştergând delicat cu o lavetă moale Pete solide sau cu consistenţă vâscoasă
este de evitat. uscată. Îndepărtaţi imediat şi cu grijă excesul de
Utilizaţi o lavetă moale. Nu utilizaţi produse pe bază de alcool şi/ materie solidă sau vâscoasă, cu ajutorul
Clătiţi şi absorbiţi excedentul. sau nu pulverizaţi lichide pe suprafaţă. unei spatule (dinspre margine spre centru,
pentru a evita întinderea petei).
Curăţaţi urmând aceleaşi indicaţii ca pentru
Centuri de siguranţă petele lichide.
Acestea trebuie păstrate curate.
Specificul bomboanelor şi al gumei de
Utilizaţi fie produsele selectate de serviciile
mestecat
noastre tehnice (Magazin de accesorii ale
mărcii) fie apă călduţă cu săpun, folosind un Puneţi o bucată de gheaţă pe pată pentru a
burete, şi ştergeţi apoi cu o lavetă uscată. o cristaliza, apoi procedaţi conform indicaţii-
Folosirea detergenţilor sau vopselei este lor pentru o pată solidă.
interzisă.

Pentru orice recomandare cu privire la


întreţinerea interiorului şi/sau cu privire
la rezultate nesatisfăcătoare, consultaţi
un Reprezentant al mărcii.

4.17
ÎNTREŢINERE GARNITURI INTERIOARE (2/2)
Demontarea/remontarea Ce nu trebuie să faceţi
echipamentelor amovibile Este total nerecomandat să poziţionaţi la ni-
montate iniţial în vehicul velul aeratoarelor obiecte precum dezodori-
zant, parfum… care ar putea deteriora îm-
Dacă trebuie să îndepărtaţi echipamente
brăcămintea planşei de bord.
amovibile pentru a curăţi habitaclul (de
exemplu covoraşe), aveţi grijă să le rein-
stalaţi corect şi pe partea corespunzătoare
(covoraşul din dreptul şoferului trebuie să fie
repoziţionat în dreptul şoferului...), fixându-
le cu elementele livrate împreună cu echi-
pamentul (de exemplu, covoraşul din dreptul
şoferului trebuie să fie fixat cu ajutorul ele-
mentelor de fixare preinstalate).
Cu vehiculul oprit, verificaţi întotdeauna ca
nimic să nu jeneze condusul (obstacole la
apăsarea pedalelor, blocarea călcâiului pe
covoraş etc.).

Este total nerecomandat să uti-


lizaţi un aparat de curăţare de
înaltă presiune sau de pulve-
rizare în interiorul habitaclului:
fără precauţie de utilizare, aceasta ar
putea afecta, printre altele, funcţionarea
corespunzătoare a componentelor elec-
trice sau electronice prezente în vehicul.

4.18
Capitolul 5: Recomandări practice

Pană de pneu, roată de rezervă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2


Kit de umflare pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4
Sculele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7
Ornament - roată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8
Schimbare roţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.9
Pneuri (securitate pneuri, roţi, utilizare pe timp de iarnă) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.11
Faruri faţă (înlocuire becuri) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.14
Lămpi spate şi laterale (înlocuire becuri) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.17
Lămpi interioare (înlocuire becuri) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.20
Cartelă RENAULT: baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.22
Telecomandă cu radiofrecvenţă: baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.23
Siguranţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.24
Baterie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.27
Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.29
Ştergător geam (înlocuire lamelă) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.30
Remorcă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.32
Anomalie de funcţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.34
5.1
PANĂ DE PNEU, ROATĂ DE REZERVĂ (1/2)
În caz de pană de pneu
În funcţie de vehicul, dispuneţi de o roată de
rezervă sau de un kit de umflare a pneurilor
(consultaţi paginile următoare).

Particularitate
Funcţia „sistem de supraveghere presiune
pneuri” nu controlează roata de rezervă
(roata înlocuită de roata de rezervă dispare
de pe afişajul tabloului de bord).
Consultaţi paragraful „Sistem de control al
presiunii pneurilor” din capitolul 2.

Dacă roata de rezervă a fost păstrată timp de mai mulţi ani, verificaţi-o la atelie-
rul dumneavoastră pentru a vedea dacă mai corespunde şi dacă poate fi utilizată
fără riscuri.

Vehicule echipate cu o roată de rezervă de mărime mai mică faţă de


celelalte patru roţi:
– Nu montaţi niciodată mai mult de o roată de rezervă pe acelaşi vehicul.
– Roata în pană fiind mai lată decât roata de rezervă, înălţimea gărzii la sol a vehiculului
este redusă.
– Înlocuiţi cât mai curând roata de rezervă cu o roată de aceeaşi dimensiune cu cea origi-
nală.
– În timpul utilizării, care trebuie să fie temporară, viteza de rulare nu trebuie să depă-
şească viteza indicată pe eticheta situată pe roată.
– Montarea acestei roţi poate modifica comportamentul obişnuit al vehiculului dumnea-
voastră. Evitaţi accelerările sau decelerările brutale şi reduceţi viteza în viraj.
– Dacă trebuie să utilizaţi lanţuri de zăpadă, montaţi roata de rezervă pe osia spate şi ve-
rificaţi presiunile de umflare.

5.2
PANĂ DE PNEU, ROATĂ DE REZERVĂ (2/2)

Roată de rezervă A
Pentru a avea acces la ea:
– deschideţi hayonul;
– în funcţie de vehicul, ridicaţi planşeul
mobil;
– ridicaţi covorul portbagajului;
– scoateţi trusa de scule ridicând-o de mâ-
nerele sale; În caz de staţionare pe partea
– defiletaţi fixarea centrală; joasă a şoselei, trebuie să-i
– scoateţi roata de rezervă. avertizaţi pe ceilalţi participanţi
Notă: introduceţi roata în pană în sacul de la trafic de prezenţa vehiculului
depozitare furnizat împreună cu trusa de dumneavoastră prin intermediul unui tri-
scule şi plasaţi-o în portbagaj. unghi de presemnalizare sau al altor dis-
pozitive prescrise de legislaţia locală a
ţării în care vă găsiţi.

5.3
KIT DE UMFLARE PNEURI (1/3)

Nu utilizaţi kitul de umflare Kitul este omologat doar pentru


B dacă pneul este deteriorat în a umfla pneurile vehiculului
urma unui rulaj cu un pneu fi- echipat original cu acesta.
surat.
În nici un caz, el nu trebuie să
Controlaţi deci cu grijă flancurile pneuri- servească la umflarea pneurilor unui alt
lor înaintea oricărei intervenţii. vehicul, sau oricărui alt obiect gonflabil
A (colac de salvare, barcă...).
De asemenea, a rula cu pneuri dezum-
flate, chiar aplatizate (sau fisurate) poate Evitaţi proiectările pe piele în momentul
dăuna securităţii şi acestea pot deveni manipulărilor buteliei cu lichid de repara-
ireparabile. ţie. Dacă totuşi scapă câţiva stropi, clătiţi
abundent.
Această reparaţie este temporară.
Nu lăsaţi kitul de reparaţie la îndemâna
Un pneu care a avut o pană trebuie să
copiilor.
fie întotdeauna examinat (şi reparat
dacă este posibil) de către un specialist, Nu aruncaţi butelia goală în natură.
în cel mai scurt timp. Predaţi-o Reprezentantului dumnea-
voastră al mărcii sau unui organism în-
Kitul repară pneurile deterio- În momentul înlocuirii unui pneu reparat
sărcinat cu recuperarea sa.
rate pe banda de rulare A de cu ajutorul acestui kit, trebuie să-l averti-
către obiecte mai mici de 4 mi- zaţi pe specialist. Butelia are o durată de viaţă limitată, in-
limetri. El nu repară toate tipu- dicată pe eticheta sa. Verificaţi data de
În rulaj, poate fi resimţită o vibraţie dato-
rile de pene de pneu cum sunt tăieturile expirare.
rită prezenţei produsului în pneu.
mai mari de 4 milimetri, tăieturile cu în- Adresaţi-vă unui Reprezentant al mărcii
depărtare de material de pe flancul B al pentru a înlocui conducta de umflare şi
pneului... butelia cu produs de reparare.
Asiguraţi-vă de asemenea că janta este
în stare bună.
Nu scoateţi corpul străin ce a cauzat
pana de pneu dacă acesta se mai află
în pneu.

5.4
KIT DE UMFLARE PNEURI (2/3)
Motor pornit, frână de parcare strânsă, – după maximum 10 minute, opriţi umfla-
rea pentru a citi presiunea (pe manome-
– Defiletaţi buşonul de la amprenta 3
2 pentru butelie;
trul 1).
3 Notă: în timp ce butelia se goleşte (apro-
1 – defiletaţi buşonul buteliei 2;
ximativ 30 de secunde), manometrul 5
4 – Înfiletaţi butelia 2 la compresor la nivelul indică scurt o presiune până la 6 bari,
amprentei 3 pentru butelie; apoi presiunea scade.
– defiletaţi buşonul valvei roţii în cauză şi – ajustaţi presiunea: pentru a o creşte, con-
înfiletaţi capul de umflare 6 pe valvă; tinuaţi umflarea cu ajutorul kit-ului
6 – deconectaţi accesoriile anterior conec- Dacă după 10 minute nu se atinge o pre-
tate la prizele de accesorii ale vehiculului; siune de cel puţin 1,8 bar, reparaţia nu
– branşaţi capul 4 obligatoriu în priza de este posibilă; nu porniţi la drum, ci ape-
accesorii a vehiculului; laţi la un Reprezentant al mărcii.

– apăsaţi pe întrerupătorul 5 pentru a umfla


5 pneul la presiunea recomandată (con-
sultaţi paragraful „presiune de umflare
În caz de pană de cauciuc, utilizaţi kitul aflat
pneuri”);
în portbagaj, sub covor.

În caz de staţionare pe partea


joasă a şoselei, trebuie să-i
Înainte de a utiliza kitul, parcaţi avertizaţi pe ceilalţi participanţi
vehiculul astfel încât să fie sufi- la trafic de prezenţa vehiculului
cient de departe de zona de cir- dumneavoastră prin intermediul unui tri-
culaţie, anclanşaţi semnalul de unghi de presemnalizare sau al altor dis-
avarie şi strângeţi frâna de mână, eva- pozitive prescrise de legislaţia locală a
cuaţi toţi pasagerii din vehicul şi ţineţi-i ţării în care vă găsiţi.
departe de zona de circulaţie.

5.5
KIT DE UMFLARE PNEURI (3/3)
– Lipiţi eticheta de recomandare de condu- Precauţie de utilizare a kitului
cere pe un amplasament vizibil de către
şofer pe planşa de bord. Kitul nu trebuie să funcţioneze mai mult de
10 minute consecutive.
– Aranjaţi kitul.
6
– Dacă la sfârşitul primei operaţii de um-
flare, pneul încă are o scăpare de aer,
Atenţie, un buşon de valvă
este obligatoriu să se realizeze un rulaj
lipsă sau înfiletat necorespun-
pentru a umple gaura.
zător poate dăuna etanşeităţii
– Porniţi fără întârziere şi rulaţi cu 20 până pneurilor şi poate provoca pier-
la 60 km/h astfel încât să repartizaţi pro- deri de presiune.
dusul uniform în pneu iar după 3 kilometri
Să aveţi întotdeauna buşoane de valvă
de rulaj, opriţi-vă pentru a controla presi-
identice cu cele originale şi înfiletate
unea.
complet.
– Dacă presiunea este mai mare de
1,3 bari, dar mai mică decât cea recoman-
dată, reajustaţi-o (consultaţi eticheta
Odată pneul corect umflat, scoateţi kitul: de- lipită pe cantul uşii şofer), în caz contrar
filetaţi lent capul de umflare 6 astfel încât să apelaţi la un Reprezentant al mărcii: re-
evitaţi stropirea cu produs şi depozitaţi bute- paraţia nu este posibilă.
lia într-un ambalaj de plastic pentru a evita
curgerea produsului. După o reparaţie cu ajutorul ki-
tului, nu trebuie să parcurgeţi
mai mult de 200 km. În plus,
reduceţi viteza şi, în toate ca-
zurile, nu depăşiţi 80 km/h. Eticheta pe
care trebuie să o lipiţi pe un amplasa-
ment vizibil pe planşa de bord vă rea-
minteşte acest lucru.
de fapt în caz de frânare În funcţie de ţară sau de legislaţia locală,
bruscă, aceste obiecte riscă să un pneu reparat cu ajutorul kitului de um-
alunece sub pedalier şi să îm- flare pneuri va trebui să fie înlocuit.
piedice utilizarea sa.

5.6
SCULE
Cric 2
2 Repliaţi-l corect înainte de a-l repune în lo-
caşul său (aveţi grijă să repoziţionaţi bine
1 manivela).

Levier 3
Acesta permite strângerea sau slăbirea ine-
lului de remorcare 5.

3
Cheie de ornament 4
Ea permite să scoateţi ornamentele de
roată.
5 4
Inel de remorcare 5
Consultaţi paragraful „Remorcare: depa-
Prezenţa sculelor depinde de vehicul. Cheie de roată 1 nare” din capitolul 5.
Sculele se află în compartimentul de sub co- Aceasta vă permite să blocaţi sau să deblo-
vorul portbagajului. caţi şuruburile de roată şi inelul de remor-
Ridicaţi capacul şi scoateţi-le. care 5.

Nu lăsaţi niciodată sculele în dezordine în vehicul: risc de proiectare în momentul unei frânări. După utilizare, aveţi grijă să clipsaţi
corespunzător sculele în trusa de scule apoi poziţionaţi-o corect în locaşul său: risc de rănire.
Atunci când se livrează şuruburi de roată în trusa de scule, trebuie să utilizaţi doar aceste şuruburi pentru roata de rezervă: consultaţi
eticheta fixată pe roata de rezervă.
Cricul este destinat schimbării roţii. În nici un caz acesta nu trebuie utilizat pentru a efectua o reparaţie sau pentru a avea acces sub vehicul.

5.7
ORNAMENT - ROATĂ

D
1
C
B
2
A

Demontaţi-l cu ajutorul cheii de ornament 1


(situată în trusa de scule) introducând cârli-
gul în deschizătura prevăzută din apropierea
valvei 2.
Pentru a-l repune, orientaţi-l în raport cu
valva 2. Apăsaţi cârligele de menţinere înce-
pând cu partea valvei A apoi B şi C şi termi-
naţi cu partea opusă valvei D.

Nu lăsaţi niciodată sculele în


dezordine în vehicul: risc de
proiectare în momentul unei
frânări. După utilizare, aveţi
grijă să clipsaţi corespunzător sculele în
suportul lor apoi poziţionaţi-l corect în lo-
caşul său: risc de rănire.

5.8
SCHIMBARE ROATĂ (1/2)
Continuaţi să înfiletaţi pentru a pune talpa
corect (ea trebuie să intre sub vehicul şi să
2 fie aliniată vertical cu capul cricului).

Vehicule echipate cu cric şi cu Atunci când vehiculul nu este echipat


cheie de roată cu cric, nici cu cheie de roată..., puteţi
Anclanşaţi semnalul de avarie.
Dacă este necesar, demontaţi ornamentul. să le procuraţi de la un Reprezentant al
Parcaţi vehiculul departe de mărcii.
circulaţie pe o suprafaţă plană Deblocaţi şuruburile roţii cu ajutorul cheii de
nealunecoasă şi rezistentă. roată 1. Poziţionaţi-o astfel încât să puteţi
apăsa asupra ei.
Strângeţi frâna de parcare şi cuplaţi o
viteză (prima sau marşarier sau în pozi- Începeţi să înfiletaţi cricul 3 manual pentru
a plasa capul acestuia între cele 2 canale În caz de staţionare pe partea
ţia P pentru cutiile de viteze automate). joasă a şoselei, trebuie să-i
Coborâţi toţi pasagerii din vehicul şi ţi- ale suportului din tablă 2 cel mai apropiat de
roata la care lucraţi. avertizaţi pe ceilalţi participanţi
neţi-i departe de zona de circulaţie. la trafic de prezenţa vehiculului
dumneavoastră prin intermediul unui tri-
unghi de presemnalizare sau al altor dis-
pozitive prescrise de legislaţia locală a
ţării în care vă găsiţi.

5.9
SCHIMBARE ROATĂ (2/2)
Efectuaţi câteva ture pentru a desprinde
roata de sol.
Demontaţi şuruburile şi scoateţi roata.
Puneţi roata de rezervă pe butucul central şi
rotiţi-o pentru a face să coincidă găurile de
fixare ale roţii şi ale butucului.
Strângeţi şuruburile asigurându-vă de plasa-
rea corespunzătoare a roţii pe butucul său.
Coborâţi cricul.
Cu roata pe sol, strângeţi şuruburile puter-
nic şi controlaţi strângerea şi presiunea de
umflare a roţii de rezervă cât mai repede po- Nu lăsaţi niciodată sculele în
sibil. dezordine în vehicul: risc de
proiectare în momentul unei
frânări. După utilizare, aveţi
grijă să clipsaţi corespunzător sculele în
suportul lor apoi poziţionaţi-l corect în lo-
caşul său: risc de rănire.
Atunci când sunt livrate şuruburi de
roată, utilizaţi aceste şuruburi exclusiv
pentru roata de rezervă: consultaţi eti-
cheta situată pe roata de rezervă.
Cricul este destinat schimbării roţii. În
nici un caz acesta nu trebuie utilizat
pentru a efectua o reparaţie sau pentru
a avea acces sub vehicul.
În caz de pană de pneu, înlocu-
iţi roata cât mai repede posibil.
Un pneu care a avut o pană tre-
buie să fie întotdeauna exami-
nat (şi reparat dacă este posibil) de către
un specialist.

5.10
PNEURI (1/3)
Pneurile constituie singurul contact între ve- Atunci când profilul a fost erodat până la ni-
hicul şi drum, deci este esenţial să le ţineţi velul bosajelor martor, acestea devin vizi-
în bună stare. bile 2: atunci este necesar să înlocuiţi pne-
Este obligatoriu să vă conformaţi reglemen- urile deoarece adâncimea profilului nu este
tărilor locale prevăzute de codul rutier. mai mare de cel mult 1,6 mm iar acest
2 lucru antrenează o aderenţă necorespun-
zătoare pe drumurile umede.
Un vehicul supraîncărcat, parcursuri lungi
pe autostradă, mai ales pe temperaturi ri-
1 dicate şi conducerea frecventă pe drumuri
Pentru siguranţa dumneavoas- proaste concură la deteriorări mai rapide ale
tră şi respectarea legislaţiei în pneurilor şi influenţează securitatea.
vigoare.
Când este necesar să le înlo-
cuiţi, nu trebuie să montaţi pe vehiculul
dumneavoastră decât pneuri de aceeaşi
marcă, dimensiune, tip şi structură pe
aceeaşi osie. Întreţinere pneuri
Trebuie: fie să aibă o capacitate de în- Pneurile trebuie să fie în stare bună şi pro-
cărcare şi o capacitate de viteză cel filul lor trebuie să prezinte un relief sufici-
puţin egale cu cele ale pneurilor ori- ent ; pneurile agreate de Serviciile noastre
ginale, fie să corespundă celor re- Tehnice conţin martori de uzură 1 care sunt
comandate de un Reprezentant al constituiţi din bosaje martor încorporate
mărcii. în structura benzii de rulare.
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate
pune în pericol siguranţa dumneavoas-
tră şi poate invalida conformitatea auto- Incidente de conducere,
vehiculului dumneavoastră. precum „lovirea bordurii trotua-
rului”, riscă să deterioreze pne-
Risc de pierdere a controlului vehicu- urile şi jantele, precum şi să
lului. antreneze dereglări ale trenului faţă sau
spate. În acest caz, verificaţi starea lor la
un Reprezentant al mărcii.

5.11
PNEURI (2/3)
Presiuni de umflare Presiunile trebuie să fie verificate la rece: nu Vehicul echipat cu un sistem de suprave-
ţineţi cont de presiunile superioare care ar ghere presiune pneuri
Respectaţi presiunile de umflare (inclu- fi atinse pe timp cald sau după un parcurs
siv roata de rezervă), verificaţi-le cel puţin În cazul în care pneurile nu sunt umflate
efectuat la viteză mare.
o dată pe lună şi înaintea fiecărei călătorii suficient (pană de cauciuc, umflare insu-
pe distanţe mari (consultaţi eticheta lipită pe În cazul în care verificarea presiunii nu poate ficientă...), pe tabloul de bord se aprinde
fi efectuată asupra pneurilor reci, trebuie să
cantul uşii şofer).
majoraţi presiunile indicate cu 0,2 până la
0,3 bari (sau 3 PSI).
martorul luminos  ; consultaţi para-
graful „Sistem de supraveghere a presiunii
în pneuri” din capitolul 2.
Este strict interzis să dezumflaţi un pneu
cald.
Roată de rezervă
Particularitate
În funcţie de vehicul, dispuneţi de un adaptor Consultaţi paragrafele „ Pană de pneu ” şi „
de poziţionat pe valvă înainte de a face com- Schimbare roată ” din capitolul 5.
Presiunile insuficiente antre- pletarea cu aer.
nează o uzură prematură şi în-
călzirea anormală a pneurilor,
împreună cu toate consecinţele
pe care le pot avea în planul securităţii:
– ţinută de drum proastă,
– risc de explozie sau de pierdere a
benzii de rulare.
Presiunea de umflare depinde de sar-
cină şi de viteza de utilizare. Ajustaţi pre-
siunile în funcţie de condiţiile de utilizare Atenţie, un buşon de valvă
(consultaţi eticheta lipită pe cantul uşii lipsă sau înfiletat necorespun-
şoferului). zător poate dăuna etanşeităţii
pneurilor şi provoca pierderi de
presiune.
Să aveţi întotdeauna buşoane de valvă
identice cu cele originale şi înfiletate
complet.

5.12
PNEURI (3/3)
Înlocuire pneuri Utilizare pe timp de iarnă Pneuri cu crampoane
Lanţuri Acest tip de echipare nu este utilizabilă
decât pe o perioadă limitată şi determinată
Din motive de securitate, este categoric de legislaţia locală. Este necesar să respec-
interzis să montaţi lanţuri pe osia spate. taţi viteza impusă de reglementarea în vi-
Din motive de securitate,
această operaţie trebuie încre- Montarea de pneuri mai mari decât cele ori- goare.
dinţată exclusiv unui specialist. ginale poate face imposibilă folosirea lan- Aceste pneuri trebuie să echipeze cel puţin
ţurilor. cele două roţi de pe osia faţă.
O montare diferită a pneurilor
poate modifica: Pneuri de „iarnă” sau „termocauciucuri”
– conformitatea vehiculului dumnea- Vă recomandăm să echipaţi cele patru roţi
voastră cu reglementările în vigoare ; pentru a menţine cât mai bine calităţile ade-
renţei vehiculului dumneavoastră.
– comportamentul său în viraje ;
Atenţie: aceste pneuri conţin uneori un sens
– dificultatea manevrării direcţiei ; de rulaj şi un indice de viteză maximă care
– montarea lanţurilor. poate fi mai mic decât viteza maximă a vehi-
culului dumneavoastră.

În toate cazurile vă recomandăm să con-


sultaţi un Reprezentant al mărcii care vă
poate sfătui asupra alegerii echipamen-
tului cel mai adecvat vehiculului dum-
Schimbare roată neavoastră.

Sistemul de supraveghere
a presiunii pneurilor putând
să aibă nevoie de mai multe
minute în funcţie de rulaj, pentru o luare Montarea lanţurilor nu este po- Pe roţi de 18” sau mai mari
în calcul corectă a poziţiilor roţilor şi pre- sibilă decât cu pneuri cu mărimi nu se pot monta lanţuri.
siunilor, verificaţi presiunea pneurilor identice cu cele montate iniţial
după orice intervenţie. Dacă doriţi să utilizaţi echipa-
pe vehiculul dumneavoastră.
mente speciale, consultaţi un
reprezentant al mărcii.

5.13
FARURI: înlocuire becuri (1/3)
După înlocuirea becurilor, este obligatoriu
să montaţi la loc conducta de aer A. Pentru
aceasta, procedaţi în sens invers.
4
1
2

3
Acces la becuri Pe partea dreaptă a vehiculului, trebuie să
demontaţi gura de umplere 4 a rezervorului
Pe partea stângă a vehiculului, trebuie de spălare a geamurilor pentru a ajunge la
să demontaţi conducta de aer A pentru a becuri. Pentru aceasta:
ajunge la becuri. Pentru aceasta: – defiletaţi gura 4;
– scoateţi clipsurile 3; – trageţi de gură 4.
– deşurubaţi bulonul 2;
– apăsaţi pe partea superioară a clipsuri-
lor 1 de fixare pentru a elibera conducta
de aer A;
– glisaţi conducta de aer A spre partea din
faţă a vehiculului pentru a o elibera.

Înainte de orice intervenţie la În timpul intervenţiilor în apro-


compartimentul motor, este pierea motorului, acesta poate
obligatoriu să decuplaţi contac- fi cald. În plus motoventilatorul
tul (consultaţi paragraful „por- poate porni în orice moment.
nire, oprire motor” din capitolul 2).
Risc de răniri.

5.14
FARURI: înlocuire becuri (2/3)
Lumină de drum cu bec halogen
Pentru a schimba becul:
6 – demontaţi capacul C;
7 – rotiţi dulia cu un sfert de tură 7;
– scoateţi becul.
Tip bec: H7.
B C Utilizaţi obligatoriu becuri anti U.V. 55W
pentru a nu degrada plexiglasul farurilor.
Nu atingeţi sticla becului. Ţineţi-l de
dulie.
După înlocuirea becului, verificaţi repoziţio-
5 narea corespunzătoare a capacului.

Lumină semnalizare direcţie Lumină de întâlnire cu bec


Rotiţi cu un sfert de tură dulia 5 şi scoateţi halogen
becul. Pentru a schimba becul:
Tip bec: PY21W. – demontaţi capacul B;
După remontarea becului, asiguraţi-vă de – rotiţi dulia cu un sfert de tură 6;
blocarea corespunzătoare. – scoateţi becul.
Tip bec: H7.

Becurile sunt sub presiune şi


pot exploda în momentul înlo-
cuirii.
Risc de răniri.

5.15
FARURI: înlocuire becuri (3/3)
Lumini de ceaţă faţă 10 Proiectoare adiţionale
Din cauza necesităţii de a demonta bara Dacă doriţi să echipaţi vehiculul dumnea-
paraşoc faţă, consultaţi un Reprezentant al voastră cu lumini de „ceaţă”, consultaţi un
mărcii. Reprezentant al mărcii.
8
Tip bec: H8.

10

Lumini de întâlnire/de drum cu


LED 9
Consultaţi un Reprezentant al mărcii.

Lumini de zi/de poziţie 8


Consultaţi un Reprezentant al mărcii. Orice intervenţie (sau modifi-
care) asupra circuitului elec-
În funcţie de legislaţia locală sau
tric trebuie să fie realizată de
din precauţie, procuraţi-vă de la un
un Reprezentant al mărcii care
Reprezentant al mărcii o cutie de re-
dispune de piesele necesare adaptării,
zervă care conţine un set de becuri şi un
deoarece o branşare incorectă ar putea
set de siguranţe.
antrena deteriorarea instalaţiei electrice
(cablaj, organe, în special alternatorul).

Becurile sunt sub presiune şi


pot exploda în momentul înlo-
cuirii.
Risc de răniri.

5.16
LĂMPI SPATE ŞI LATERALE: înlocuire becuri (1/3)

A
3

1 2

Lumini de poziţie şi stop Semnalizator de direcţie 1 Remontaţi dulia şi împingeţi blocul până la
capăt, până când se blochează.
Consultaţi un Reprezentant al mărcii. Deschideţi uşa portbagajului, defiletaţi şuru-
burile 2. Verificaţi blocarea corespunzătoare a lămpii.
Trageţi de partea exterioară A a lămpii şi Înfiletaţi şuruburile 2.
scoateţi blocul luminilor spate.
Rotiţi dulia un sfert de tură 3.
Scoateţi becul.
Tip bec: PY21.

5.17
LĂMPI SPATE ŞI LATERALE: înlocuire becuri (2/3)

4 5

Lumini de mers înapoi Înlocuiţi becul 5.


Din portbagaj, desfaceţi capacul de pe gar- Tip bec: H21W.
nitura interioară 4 a uşii portbagajului cu aju-
torul unei şurubelniţe. Remontare
Pentru remontare, procedaţi în sens invers
având grijă să nu deterioraţi cablajul.

Becurile sunt sub presiune şi


pot exploda în momentul înlo-
cuirii.
Risc de răniri.

5.18
LĂMPI SPATE ŞI LATERALE: înlocuire becuri (3/3)

6
8

10

7
A treia lampă stop 6 Lămpi placă de înmatriculare 8 Lămpi de semnalizare laterale 10
Consultaţi un Reprezentant al mărcii. – Demontaţi lampa 8 cu ajutorul unei şuru- Din cauza necesităţii de a demonta retrovi-
belniţe drepte; zorul, consultaţi un Reprezentant al mărcii.

Lumini de ceaţă spate 7 – scoateţi capacul lămpii pentru a avea Tip bec: W5W.
acces la bec.
Din cauza necesităţii de a demonta bara pa-
raşoc spate, consultaţi un Reprezentant al Tip bec: W5W.
mărcii.
Tip bec: P21W.

Becurile sunt sub presiune şi


pot exploda în momentul înlo-
cuirii.
Risc de răniri.

5.19
LĂMPI INTERIOARE: înlocuire becuri (1/2)

2
1

Spoturi de lectură 1 Lămpi compartiment de


Consultaţi un Reprezentant al mărcii. depozitare 2
Folosind o şurubelniţă plată sau o unealtă
similară, declipsaţi lampa 2 apăsând cla-
peta amplasată pe o latură a lămpii, pentru a
avea acces la bec.
Tip bec: W5W.

Becurile sunt sub presiune şi


pot exploda în momentul înlo-
cuirii.
Risc de rănire

5.20
LĂMPI INTERIOARE: înlocuire becuri (2/2)

4 5 6

Lămpi portbagaj 3
Declipsaţi (cu ajutorul unei scule tip şurubel-
niţă plată) lampa 3 apăsând pe langhetele
de fiecare parte a lămpii.
Deconectaţi lampa.
Apăsaţi pe langheta 4 pentru a îndepărta di-
fuzorul 6 şi a avea acces la becul 5.
Tip bec: W5W.

Becurile sunt sub presiune şi


pot exploda în momentul înlo-
cuirii.
Risc de rănire

5.21
CARTELĂ RENAULT: baterie

1
A

Înlocuire baterie La remontare, procedaţi în sens invers, apoi Anomalie de funcţionare


apăsaţi de fiecare dată, în apropierea vehi-
Când apare mesajul „Baterie slabă cartelă” culului, pe unul din butoanele cartelei: la por- Dacă bateria este prea slabă pentru a asi-
pe tabloul de bord, înlocuiţi bateria cartelei nirea următoare, mesajul dispare. gura funcţionarea corespunzătoare, puteţi
RENAULT: în continuare porni şi bloca/debloca vehicu-
– glisaţi carcasa spate 1 în jos în timp ce Notă: în momentul înlocuirii bateriei, nu atin- lul (consultaţi paragraful „Blocare/deblocare
apăsaţi pe zona A; geţi circuitul electronic şi nici contactele situ- deschideri mobile” din capitolul 1).
– scoateţi capacul 2 bateriei; ate în cartela RENAULT.
– scoateţi bateria apăsând-o într-o parte
şi ridicând-o din cealaltă;
– aşezaţi-o la loc conform cu direcţia şi
modelul indicat în interiorul uşiţei.

Bateriile sunt disponibile la un Nu aruncaţi bateriile uzate în


Reprezentant al mărcii, durata lor de natură, depuneţi-le la un orga-
viaţă este de aproximativ doi ani. Aveţi nism însărcinat cu colectarea şi
grijă la absenţa de urme de cerneală reciclarea bateriilor.
pe baterie: risc de contact electric
necorespunzător.

5.22
TELECOMANDĂ CU RADIOFRECVENŢĂ: baterii

2
1

1
Înlocuire baterie Notă: în momentul înlocuirii bateriei, aveţi
grijă să nu atingeţi circuitul electronic situat
Deschideţi carcasa prin fanta 1 cu ajutorul în capacul cheii.
unei şurubelniţe drepte şi înlocuiţi bateria 2,
respectând modelul şi polaritatea gravată pe
capac.

Bateriile sunt disponibile la un


Reprezentant al mărcii, durata lor de Nu aruncaţi bateriile uzate în
viaţă este de aproximativ doi ani. natură, depuneţi-le la un orga-
Aveţi grijă la absenţa de urme de cer- nism însărcinat cu colectarea şi
neală pe baterie: risc de contact electric În momentul remontării, asiguraţi-vă ca- reciclarea bateriilor.
necorespunzător. pacul să fie clipsat corespunzător şi şu-
rubul să fie strâns corect.

5.23
SIGURANŢE (1/3)

C
A

În caz de nefuncţionare a unui aparat elec- Siguranţe în habitaclu C pe partea


tric, verificaţi starea siguranţelor. dreaptă a vehiculului
Demontaţi trapa C cu ajutorul unei şurubel-
Siguranţe în habitaclu A sau B pe partea
niţe.
stângă a vehiculului
Demontaţi trapa A cu ajutorul unei şurubel-
niţe.
Deschideţi cutia de depozitare şi demontaţi
trapa B.

În funcţie de legislaţie sau din precauţie:


procuraţi-vă de la un Reprezentant al
mărcii o cutie de rezervă care conţine un
set de becuri şi un set de siguranţe de
schimb.

5.24
SIGURANŢE (2/3)
Pentru a repera siguranţele, citiţi eticheta
de alocare a siguranţelor din compartimen-
tul A, B sau C.
Pentru înlocuirea anumitor siguranţe este
nevoie de intervenţia unui specialist calificat; 1
aceste siguranţe nu figurează pe etichetă.
Nu interveniţi decât asupra siguranţelor care
figurează pe etichetă.

Cleşte 1
Scoateţi siguranţa cu ajutorul cleştelui 1,
aflat pe plăcuţa fuzibilă.
Pentru a o scoate din cleşte, glisaţi-o lateral.
Este recomandat să nu utilizaţi amplasa-
Verificaţi siguranţa respectivă mentele libere ale siguranţelor.
şi înlocuiţi-o, dacă este nece-
sar, cu o siguranţă obligato-
riu de acelaşi amperaj ca cea
originală.
O siguranţă cu amperajul prea mare
poate crea o încălzire excesivă a reţe-
lei electrice (risc de incendiu) în caz de
consum anormal al unui echipament.

Nu atingeţi fasciculele sau conectorii.

5.25
SIGURANŢE (3/3)
Alocare siguranţe
(prezenţa siguranţelor depinde de nivelul de echipare a vehiculului)

Simbol Alocare Simbol Alocare

Semnalizatoare luminoase Comenzi sub volan


D 

Stopuri Scaune cu încălzire


ß ñ

Amplificator de sunet Lunetă cu dezgheţare


 C

Blocare/deblocare uşi Retrovizor electric


N 

Ştergătoare geamuri Prize de accesorii


f ë

Iluminare interioară, oglindă de curtoazie, senzor Unitate centrală habitaclu, frână de parcare, regulator/
ploaie şi lumină, retrovizoare electrice, aer condiţionat, limitator de viteză, priză diagnostic, macarale electrice
Z mod ECO
 geamuri, transmisie 4 roţi motoare (4WD)

Radio, ecran multifuncţional, prize multimedia


î

5.26
BATERIE: depanare (1/2)
Pentru a evita orice risc de Branşare a unui încărcător
producere a scânteilor Încărcătorul trebuie să fie compatibil cu o
– Asiguraţi-vă „consumatorii de energie” baterie cu tensiune nominală de 12 volţi.
(plafoniere...) să fie întrerupţi înainte de Nu debranşaţi bateria când motorul funcţi-
a debranşa sau a rebranşa o baterie ; onează. Conformaţi-vă instrucţiunilor de
– când încărcaţi bateria, opriţi încărcătorul utilizare date de furnizorul încărcătorului
înainte de a conecta sau de a deconecta de baterie pe care îl folosiţi.
bateria;
– nu puneţi obiecte metalice pe bate-
rie pentru a nu crea un scurtcircuit între
borne;
– aşteptaţi cel puţin un minut după o între-
rupere motor pentru a debranşa o bate-
rie ; Manevraţi cu atenţie bateria
deoarece conţine acid sulfu-
– aveţi grijă să rebranşaţi corect bornele
ric care nu trebuie să intre în
unei baterii după remontare.
contact cu ochii sau cu pielea.
Dacă un astfel de contact survine, spă-
laţi-vă cu apă din abundenţă. Dacă este
nevoie, consultaţi un medic.
Ţineţi orice flacără, orice punct incan-
descent sau orice scânteie departe de
Anumite baterii pot prezenta elemenţii bateriei: risc de explozie.
specificităţi de reîncărcare, de
În timpul intervenţiilor în apropierea
aceea solicitaţi recomandarea
motorului, acesta poate fi cald. În plus,
Înainte de fiecare intervenţie la Reprezentantului mărcii.
motoventilatorul poate porni în orice
compartimentul motor, întreru- Evitaţi riscul producerii de scântei care moment.
peţi obligatoriu contactul apă- ar putea antrena imediat o explozie şi
sând pe butonul orpire motor Risc de răniri.
încărcaţi bateria într-un loc bine aerisit.
(consultaţi paragraful „pornire, oprire Risc de rănire gravă.
motor” din capitolul 2).

5.27
BATERIE: depanare (2/2)
Pornire cu bateria unui alt
vehicul
Pentru a porni, dacă trebuie să utilizaţi ba-
teria unui alt vehicul, procuraţi-vă cabluri
electrice adecvate (cu aceeaşi secţiune) la
1 2
un Reprezentant al mărcii sau, dacă pose-
daţi deja cabluri de demaraj, asiguraţi-vă de 1
starea lor corespunzătoare.
B
Cele două baterii trebuie să aibă o ten- 2
siune nominală identică: 12 volţi. Bateria
care furnizează curent trebuie să aibă o ca-
1
pacitate (amperi - oră, Ah) cel puţin egală cu A
cea a bateriei descărcate.
Asiguraţi-vă că nu există nici un contact între 4
cele două vehicule (risc de scurtcircuit în mo- 3
mentul legării bornelor pozitive) şi că bateria
descărcată este bine branşată. Întrerupeţi Ridicaţi husa şi apoi capacul roşu al bornei 1
contactul vehiculului dumneavoastră. (+).
Porniţi motorul vehiculului care furnizează Fixaţi cablul pozitiv A pe borna 1 (+), apoi
curent şi adoptaţi o turaţie medie. pe borna 4 (+) a bateriei care furnizează cu-
rentul.
Fixaţi cablul negativ B pe borna 3 (–) a
bateriei care furnizează curentul, apoi pe
borna 2 (–).
Verificaţi să nu existe nici un
Porniţi motorul şi, de îndată ce porneşte, de- contact între cablurile A şi B,
branşaţi cablurile A şi B în ordine inversă iar cablul pozitiv A nu este
(2 - 3 - 4 - 1). în contact cu nici un element
metalic al vehiculului care furnizează
curent.
Risc de răniri şi/sau de deteriorare a ve-
hiculului.

5.28
ACCESORII

Accesorii electrice şi electronice


Înainte de a instala acest tip de accesoriu, (în special pentru emiţătoare/receptoare: bandă de frecvenţe, nivel de putere, poziţie
antenă...), asiguraţi-vă că acesta este compatibil cu vehiculul dumneavoastră. Solicitaţi recomandarea unui Reprezentant al mărcii.
Nu branşaţi decât accesorii cu o putere maximă de 120 waţi. Risc de incendiu. Atunci când se utilizează mai multe prize de accesorii
în acelaşi timp, puterea totală a accesoriilor conectate nu trebuie să depăşească 180 waţi.
Orice intervenţie asupra circuitului electric al vehiculului nu poate fi realizată decât de un Reprezentant al mărcii deoarece o branşare incorectă
ar putea antrena deteriorarea instalaţiei electrice şi/sau a organelor conectate la aceasta.
În cazul montării ulterioare de echipamente electrice asiguraţi-vă că instalaţia este bine protejată de o siguranţă. Notaţi amperajul şi localiza-
rea acestei siguranţe.

Utilizarea prizei de diagnosticare


Utilizarea accesoriilor electronice pe priza de diagnosticare poate crea perturbaţii grave asupra sistemelor electronice ale vehiculului. Pentru
siguranţa dumneavoastră, vă recomandăm să utilizaţi doar accesoriile electronice aprobate de producător; consultaţi un reprezentant al
mărcii. Risc de accident grav.

Utilizare de aparate emiţătoare/receptoare (telefoane, aparate CB).


Telefoanele şi aparatele CB echipate cu antenă integrată pot crea interferenţe cu sistemele electronice care echipează vehiculul original, de
aceea este recomandat să nu utilizaţi decât aparate cu antenă exterioară. Pe de altă parte, vă reamintim necesitatea de a respecta legis-
laţia în vigoare referitoare la utilizarea acestor aparate.

Montare ulterioară de accesorii


Dacă doriţi să instalaţi accesorii pe vehicul: consultaţi un Reprezentant al mărcii. În plus, pentru a asigura buna funcţionare a vehiculului dum-
neavoastră şi pentru a evita orice risc de natură să pericliteze securitatea dumneavoastră, vă recomandăm să utilizaţi accesorii specificate,
adaptate la vehiculul dumneavoastră şi care sunt singurele garantate de constructor.
Dacă utilizaţi un baston antifurt, fixaţi-l numai pe pedala de frână.
Incomodare la condus
Pe partea şoferului, nu utilizaţi decât covoraşe adaptate vehiculului, care se prind peste elementele preinstalate şi verificaţi regulat fixarea lor.
Nu suprapuneţi mai multe covoraşe. Risc de blocare a pedalelor.

5.29
LAMELELE ŞTERGĂTOARELOR DE GEAM: înlocuire (1/2)
Remontare
Glisaţi lamela pe braţ până la clipsare.
1 Asiguraţi-vă că blocarea sa este bună.
Coborâţi cu precauţie braţul lamelei ştergă-
torului de geam.
Cu contactul pus, readuceţi maneta ştergă-
torului de geam în poziţia oprit. Lamela de
pe partea şoferului trebuie să fie întotdeauna
deasupra lamelei de pe partea pasagerului.
În caz contrar, mişcarea dus-întors a şter-
gătorului de geam se va realiza atunci când
3 2 viteza vehiculului depăşeşte 7 km/h.
Notă: înainte de a reporni vehiculul, rabataţi
lamelele ştergătoarelor de geam pe parbriz,
pentru a evita orice risc de deteriorare a ca-
potei sau a ştergătoarelor de geam. – Pe timp de îngheţ, asiguraţi-
Lamele ştergător geam faţă 1 vă că lamelele ştergătorului de
geam nu sunt prinse în gheaţă
Cu contactul pus, motor oprit, coborâţi (risc de încălzire a motorului
complet maneta ştergătorului de geam: la- sau de deteriorare a lamelelor).
melele se opresc la distanţă de capotă. – Supravegheaţi starea lamelelor.
Ridicaţi braţul ştergătorului de geam 3 şi Ele trebuie schimbate de îndată ce
apăsaţi pe butonul 2 pentru a elibera lamela. eficacitatea lor scade: aproximativ în
fiecare an.
În timpul schimbării lamelei, atunci când
aceasta este scoasă, aveţi grijă să nu
lăsaţi braţul să cadă din nou pe geam:
risc de spargere a geamului.

Nu acţionaţi ştergătoarele de geamuri pe


geamul uscat, întrucât aceasta conduce
la uzura sau deteriorarea lamelelor.

5.30
LAMELELE ŞTERGĂTOARELOR DE GEAM: înlocuire (2/2)
Remontare

A Pentru a remonta lamela ştergătorului de


geam, procedaţi în sens invers. Asiguraţi-vă
că lamela este bine blocată.
4

Lamela ştergătorului de geam


spate 4
Maneta în poziţia oprit (dezactivată):
– ridicaţi braţul ştergătorului de geam 6;
– rotiţi lamela 4 până când întâmpinaţi re-
zistenţă (mişcare B); Supravegheaţi starea lamelelor ştergă-
– în funcţie de vehicul, apăsaţi pe lan- torului de geam. Durata lor de viaţă de-
gheta 5, apoi scoateţi lamela trăgând de pinde de dumneavoastră:
aceasta (mişcare A). – curăţaţi lamelele, parbrizul şi luneta
spate cu regularitate cu apă cu
săpun ;
– nu le utilizaţi atunci când parbrizul
sau luneta spate sunt uscate ; Înainte de a schimba lamela
ştergătorului de lunetă, asigu-
– dezlipiţi-le de pe parbriz sau de pe raţi-vă că maneta este în pozi-
luneta spate atunci când ele nu au ţia oprit (dezactivată).
funcţionat de mult timp.
Risc de rănire.

5.31
REMORCARE: depanare (1/2)
Înainte de orice remorcare, poziţionaţi cutia Este obligatoriu să respectaţi reglementarea
de viteze în poziţie neutră, deblocaţi coloana în vigoare în privinţa remorcării. Dacă sun- 2
de direcţie, apoi eliberaţi frâna de parcare. teţi vehiculul tractant, nu depăşiţi greutatea
La vehiculele echipate cu o cutie de viteze remorcabilă a vehiculului dumneavoastră
automată, în cazul imposibilităţii poziţionării (consultaţi paragraful „Mase” din capitolul 6).
manetei de viteze în poziţia N, apelaţi la un
Reprezentant al mărcii.
Remorcare a unui vehicul cu 1
Deblocarea coloanei de direcţie cutie automată
Introduceţi cheia în contact sau, în funcţie de Transportaţi vehiculul pe o platformă sau re-
vehicul, cu cartela RENAULT asupra dum- morcaţi-l cu roţile din faţă ridicate.
neavoastră, ţineţi apăsat butonul de pornire
În mod excepţional, puteţi să-l remorcaţi cu
a motorului timp de aproximativ 2 secunde.
cele patru roţi pe sol, numai mergând îna-
Repoziţionaţi levierul în punctul mort (pozi-
inte, cu maneta în poziţie neutră N, pe o dis-
ţia N pentru vehiculele echipate cu o cutie
tanţă maximă de 80 km şi la o viteză maximă
de viteze automată).
de 25 km/h.
Coloana de direcţie se deblochează, func-
ţiile accesorii sunt alimentate: puteţi să uti- În cazul în care levierul este blocat pe P
lizaţi luminile vehiculului (semnalizatoare, atunci când apăsaţi pedala de frână, există
lumini de stop etc.). Noaptea vehiculul tre- posibilitatea să eliberaţi manual levierul.
buie luminat. Pentru aceasta, introduceţi o sculă (tijă
În funcţie de vehicul, odată încheiată re- rigidă) în fanta 1 şi apăsaţi în acelaşi timp pe
morcarea, apăsaţi de două ori pe butonul butonul 2 pentru a debloca maneta.
de pornire a motorului (risc de descărcare
a bateriei). Consultaţi cât mai curând un Reprezentant
al mărcii.

Nu scoateţi cheia din contacto-


rul de demaraj în timpul remor-
cării.

5.32
REMORCARE: depanare (2/2)

3 4 7
3 – Utilizaţi o bară de remorcare
rigidă. În cazul utilizării corzii
sau a cablului (atunci când au-
torizează legislaţia), vehiculul
tractat trebuie să fie apt pentru frâ-
nare.
– Nu trebuie să remorcaţi un vehicul a
6 5 cărui aptitudine la rulaj este alterată.
6 8 – Evitaţi bruscările la accelerare şi la
frânare care ar putea deteriora vehi-
culul.
Utilizaţi exclusiv punctele de remorcare Acces la punctele de remorcare – În toate cazurile, este recomandat să
faţă 5 şi spate 8 nu depăşiţi 50 km/h.
(niciodată tuburile de transmisie sau orice Declipsaţi capacul 4 sau 7 trecând un dispo-
altă parte a vehiculului). zitiv plat sub capac. – Nu împingeţi vehiculul când coloana
Înfiletaţi inelul de remorcare 6 la maxim: de direcţie este blocată.
Aceste puncte de remorcare nu pot fi utili-
zate decât la tractare, în nici un caz nu pot într-o primă fază, manual până la capăt,
servi pentru a ridica direct sau indirect ve- apoi terminaţi blocându-l cu ajutorul cheii de
hiculul. roată sau, în funcţie de vehicul, al levierului.
Folosiţi exclusiv inelul de remorcare 6 şi
cheia de roţi 3 din trusa de scule (consultaţi
paragraful „Scule” din capitolul 5).

Cu motorul oprit, asistenţele Nu lăsaţi niciodată sculele în


de direcţie şi de frânare nu mai dezordine în vehicul: risc de
sunt operaţionale. proiectare în momentul unei
frânări.

5.33
ANOMALII DE FUNCŢIONARE (1/7)
Următoarele recomandări vă permit să depanaţi rapid şi provizoriu ; pentru securitate, consultaţi de îndată ce este posibil un Reprezentant
al mărcii.

Utilizare a cartelei RENAULT CAUZE POSIBILE CE TREBUIE SĂ FACEŢI

Cartela RENAULT nu funcţionează pentru Baterie cartelă uzată. Înlocuiţi bateria. Puteţi în continuare bloca/de-
a debloca sau bloca uşile. bloca şi porni vehiculul dumneavoastră (consul-
taţi paragrafele „Blocare, deblocare deschideri
mobile” din capitolul 1 şi „Pornire, oprire motor”
din capitolul 2).

Utilizare de aparate ce funcţionează pe Opriţi utilizarea aparatelor sau utilizaţi cheia in-
aceeaşi frecvenţă ca şi cartela (telefon tegrată (consultaţi paragraful „Blocare, deblo-
mobil…). care deschideri mobile” din capitolul 1).

Vehicul situat într-o zonă cu radiaţii elec- Utilizaţi cheia integrată în cartelă (consultaţi pa-
tromagnetice puternice. ragraful „Blocare, deblocare deschideri mobile”
din capitolul 1).
Baterie vehicul descărcată.

Vehiculul este pornit. Cu motorul pornit, blocarea/deblocarea cartelei


este inhibată. Întrerupeţi contactul.

5.34
ANOMALII DE FUNCŢIONARE (2/7)
Următoarele recomandări vă permit să depanaţi rapid şi provizoriu; pentru securitate, consultaţi de îndată ce este posibil un Reprezentant
al mărcii.

Utilizarea telecomenzii CAUZE POSIBILE CE TREBUIE SĂ FACEŢI

Telecomanda nu funcţionează pentru a Baterie telecomandă uzată. Utilizaţi cheia.


debloca sau bloca uşile.

Utilizare de aparate ce funcţionează pe aceeaşi Opriţi utilizarea aparatelor sau utilizaţi cheia.
frecvenţă ca şi telecomanda (telefon mobil…).

Vehicul situat într-o zonă cu radiaţii electromag- Înlocuiţi bateria. Puteţi în continuare bloca, de-
netice puternice. bloca şi porni vehiculul dumneavoastră (con-
Baterie descărcată. sultaţi paragrafele „Blocare, deblocare uşi” din
capitolul 1 şi „Pornire, oprire motor” din capito-
lul 2).

Vehiculul este pornit. Cu motorul pornit, blocarea/deblocarea cu


cheia este inhibată. Întrerupeţi contactul.

5.35
ANOMALII DE FUNCŢIONARE (3/7)

Acţionaţi demarorul CAUZE POSIBILE CE TREBUIE SĂ FACEŢI

Martorii luminoşi de pe tabloul de bord lumi- Fişe baterie strânse necores- Restrângeţi-le, rebranşaţi-le sau curăţaţi-le dacă ele sunt
nează slab sau nu se aprind, demarorul nu punzător, debranşate sau oxi- oxidate.
porneşte. date.

Baterie descărcată sau defectă. Branşaţi o altă baterie la bateria defectă. Consultaţi para-
graful „Baterie: depanare” din capitolul 5 sau înlocuiţi bateria
dacă este necesar.
Nu împingeţi vehiculul când coloana de direcţie este blocată.

Circuit defect. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.

Motorul nu vrea să pornească. Condiţii de pornire neîndepli- Consultaţi paragraful „Pornire, oprire motor” din capitolul 2.
nite.

Cartela RENAULT nu funcţio- Consultaţi paragraful „Pornire, oprire motor” din capitolul 2.
nează.

Motorul refuză să se oprească. Cartelă nedetectată. Consultaţi paragraful „Pornire, oprire motor” din capitolul 2.

Problemă electronică. Apăsaţi rapid de cinci ori pe butonul de pornire.

Coloana de direcţie rămâne blocată. Volan blocat. Manevraţi volanul apăsând pe butonul de pornire a motorului
sau, în funcţie de vehicul, folosind cheia (consultaţi paragra-
ful „Pornire, oprire motor” din capitolul 2).

Circuit defect. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.

5.36
ANOMALII DE FUNCŢIONARE (4/7)

Pe drum CAUZE POSIBILE CE TREBUIE SĂ FACEŢI

Vibraţii. Pneuri prost umflate, prost echilibrate sau Verificaţi presiunea pneurilor ; dacă nu
deteriorate. aceasta este cauza, verificaţi starea lor la un
Reprezentant al mărcii.

Fum alb la eşapament. La versiunea diesel, aceasta nu este ne- Consultaţi paragraful „Particularitate versiuni
apărat o anomalie, fumul provine de la re- diesel” din capitolul 2.
generarea filtrului de particule.

Fum sub capota motorului. Scurtcircuit sau scurgere din circuitul de Opriţi-vă, întrerupeţi contactul, îndepărtaţi-vă de
răcire. vehicul şi apelaţi la un Reprezentant al mărcii.

Martorul luminos pentru presiune ulei se


aprinde:

în viraj sau la frânare Nivelul este prea scăzut. Adăugaţi ulei motor (consultaţi paragraful „Nivel
de ulei motor: completare, umplere” din capito-
lul 4).

întârzie să se stingă sau rămâne aprins Lipsă presiune de ulei. Opriţi-vă: apelaţi la un Reprezentant al mărcii.
la accelerare

5.37
ANOMALII DE FUNCŢIONARE (5/7)

Pe drum CAUZE POSIBILE CE TREBUIE SĂ FACEŢI

Direcţia devine dură. Supraîncălzire a asistenţei. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.

Motor supraîncălzit. Indicatorul de tempe- Pană a motoventilatorului. Stopaţi vehiculul, opriţi motorul şi apelaţi la un
ratură lichid de răcire se situează în zona Reprezentant al mărcii.
de alertă şi martorul luminos ® se
aprinde.

Scurgeri de lichid de răcire. Verificaţi rezervorul de lichid de răcire: trebuie să


conţină lichid. Dacă nu conţine lichid, consultaţi
un Reprezentant al mărcii cât mai curând posibil.

Fierbere în rezervorul de lichid de răcire. Pană mecanică: garnitură de chiulasă de- Opriţi motorul.
teriorată. Apelaţi la un Reprezentant al mărcii.

Radiator: În cazul unei lipse importante de lichid de răcire nu uitaţi că nu trebuie să faceţi plinul niciodată cu lichid de răcire rece
atunci când motorul este foarte cald. După orice intervenţie asupra vehiculului care a necesitat golirea, chiar şi parţială, a circuitului
de răcire, acesta din urmă trebuie să fie umplut cu un amestec nou convenabil dozat. Vă amintim că este obligatoriu să nu utilizaţi
decât un produs selectat de serviciile noastre tehnice.

5.38
ANOMALII DE FUNCŢIONARE (6/7)

Aparatură electrică CAUZE POSIBILE CE TREBUIE SĂ FACEŢI


Ştergătorul nu funcţionează. Lamele ştergătoare de geam lipite. Dezlipiţi lamelele înainte de a utiliza ştergătorul
de geam.

Circuit electric defect. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.

Siguranţă deteriorată. Înlocuiţi siguranţa, consultaţi paragraful


„ Siguranţe ”.

Ştergătorul de geam nu se mai opreşte. Comenzi electrice defecte. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.

Frecvenţă prea rapidă a luminilor de sem- Bec ars. Consultaţi paragrafele „Faruri: înlocuire becuri”
nalizare. sau „Lămpi spate şi laterale: înlocuire becuri” din
capitolul 5.

Luminile de semnalizare nu mai funcţio- Circuit electric sau comandă defectă. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.
nează.

Siguranţă deteriorată. Înlocuiţi siguranţa, consultaţi paragraful


„ Siguranţe ”.

Farurile nu se aprind sau nu se mai sting. Circuit electric sau comandă defectă. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.

Siguranţă deteriorată. Înlocuiţi siguranţa, consultaţi paragraful


„ Siguranţe ”.

5.39
ANOMALII DE FUNCŢIONARE (7/7)

Aparatură electrică CAUZE POSIBILE CE TREBUIE SĂ FACEŢI


Urme de condens în lămpi. Prezenţa urmei de condensare poate fi un
fenomen natural legat de variaţiile de tem-
peratură.
În acest caz, urmele vor dispărea progre-
siv în momentul utilizării lămpilor.

Aprinderea martorului luminos de nepur- Un obiect este intercalat între planşeu şi Scoateţi orice obiect de sub scaunele faţă.
tare a centurilor faţă este incompatibilă cu scaun şi incomodează funcţionarea sen-
starea de închidere a centurilor. zorului.

5.40
Capitolul 6: Caracteristici tehnice

Plăcuţă de identificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2


Plăcuţă de identificare motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3
Dimensiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4
Caracteristici motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5
Sarcini remorcabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6
Mase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6
Piese de schimb şi reparaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7
justificative de întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8
Control anticoroziune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.14
6.1
PLĂCUŢE DE IDENTIFICARE VEHICUL

A
1
2
3
4
A
5
10 6
9 7
8

Indicaţiile care figurează pe plăcuţa con- 4 MMAC (masă maximă admisă în sar-
structorului trebuie menţionate în toate cină).
scrisorile sau comenzile dumneavoastră. 5 MTR (Masă Totală Rulantă: vehicul în
sarcină cu remorcă).
Prezenţa şi amplasamentul informaţiilor
6 MMTA (Masă Maximă Totală Admisă)
depind de vehicul.
osie faţă.
Plăcuţă constructor A 7 MMTA osie spate.
1 Nume constructor. 8 Rezervat pentru inscripţionări partene-
2 Număr de design comunitar sau număr riat sau complementare.
de omologare. 9 Emisii eşapament Diesel.
3 Număr de identificare. 10 Referinţă vopsea (cod culoare).
În funcţie de vehicul, această infor-
maţie este reamintită pe marcajul B.
B

6.2
PLĂCUŢE DE IDENTIFICARE MOTOR

1 2

3
A A

Indicaţiile care figurează pe plăcuţa mo-


torului sau eticheta A trebuie menţionate
în toate scrisorile sau comenzile dum-
neavoastră.
(amplasament diferit în funcţie de motori-
zare)

1 Tip motor.

2 Indice motor.

3 Număr motor.

A
A

6.3
DIMENSIUNI (în metri)

0,899 2,647 0,903 1,561

4,449

1,607-1,621*

1,560

2,064

* Gol, cu sau fără bară portbagaj pavilion longitudinală

6.4
CARACTERISTICI MOTOR

Versiuni 1.2 TCe 1.6 TCe 1.5 dCi 1.6 dCi

Tip motor
(consultaţi plăcuţa mo- H5F turbo M5M Turbo K9K R9M
torului)

Cilindree (cm3) 1 197 1 618 1461 1 598

Tip de carburant
Cifră octanică
Carburant fără plumb obligatoriu, cu cifra octanică la Motorină
fel ca cea precizată pe eticheta situată în trapa de car- Eticheta situată în trapa de carburant
burant. vă indică carburanţii autorizaţi.

Bujii

Nu utilizaţi decât bujiile specificate pentru motorul vehicu-


lului dumneavoastră.
Tipul lor trebuie să fie indicat pe o etichetă lipită în
compartimentul motor, în caz contrar consultaţi un –
Reprezentant al mărcii.
Montarea de bujii nespecificate poate antrena deteriorarea
motorului dumneavoastră.

6.5
MASE (în kg)
Masele indicate sunt cele ale unui vehicul de bază şi fără opţiune: ele variază în funcţie de echiparea vehiculului dumneavoastră.
Consultaţi Reprezentantul mărcii.

Masă Maxim Admisă în sarcină (MMAC)


Mase indicate pe plăcuţa constructorului (consultaţi
Masă Maximă Totală Admisă (MMTA)
paragraful „Plăcuţe de identificare” din capitolul 6)
Masă Totală Rulantă (MTR)

Masă Remorcă Frânată* se obţin prin calcul: MTR - MMAC

Masă Remorcă Nefrânată* 690

Sarcină admisă în punctul de remorcare al atelajului* 75

Sarcină admisă pe pavilion 75 kg (inclusiv dispozitiv de susţinere)

* Sarcină remorcabilă (Remorcare rulotă, ambarcaţiune, ...)


Remorcarea este interzisă atunci când calculul MTR - MMAC este egal cu zero sau atunci când MTR este egală cu zero (sau nu este indicată)
pe plăcuţa constructorului.
– Este important să respectaţi condiţiile de remorcare admise de legislaţia locală şi, în special, cele definite de codul rutier. Pentru orice adaptare
a atelajului adresaţi-vă Reprezentantului mărcii.
– În cazul unui vehicul cu atelaj, masa totală rulantă (vehicul + remorcă) nu trebuie să fie niciodată depăşită. Totuşi este tolerată:
– o depăşire a MMTA spate în limita a 15%,
– o depăşire a MMAC în limita a 10% sau 100 kg (la prima din cele două limite atinsă).
În cele două cazuri, viteza maximă a ansamblului rulant nu trebuie să depăşească 100 km/h, iar presiunea pneurilor trebuie să fie mărită cu
0,2 bari (3 PSI).
– Deoarece randamentul motorului şi capacitatea de urcare scad odată cu creşterea altitudinii, vă recomandăm să reduceţi sarcina maximă cu
10 % la 1000 metri, apoi cu câte 10 % suplimentar la fiecare palier de 1000 metri.

6.6
PIESE DE SCHIMB ŞI REPARAŢII
Piesele de schimb originale sunt concepute pe baza unui caiet de sarcini foarte strict şi fac obiectul unor teste specifice. De aceea, ele au un nivel
de calitate cel puţin egal cu cel al pieselor care sunt montate pe vehiculele noi.
Utilizând sistematic piesele de schimb originale, aveţi asigurarea că păstraţi performanţele vehiculului dumneavoastră. În plus, reparaţiile efectu-
ate în Reţeaua mărcii cu piese de schimb originale sunt garantate conform condiţiilor date pe spatele ordinului de reparaţie.

6.7
JUSTIFICATIVE DE ÎNTREŢINERE (1/6)

Număr de indentificare vehicul (VIN): ..................................................................................

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina respectivă

Data: Km: Nr. factură : Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina respectivă

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □

*Consultaţi pagina respectivă

6.8
JUSTIFICATIVE DE ÎNTREŢINERE (2/6)

Număr de indentificare vehicul (VIN): ..................................................................................

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina respectivă

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina respectivă

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □

*Consultaţi pagina respectivă

6.9
JUSTIFICATIVE DE ÎNTREŢINERE (3/6)

Număr de indentificare vehicul (VIN): ..................................................................................

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina respectivă

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina respectivă

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □

*Consultaţi pagina respectivă

6.10
JUSTIFICATIVE DE ÎNTREŢINERE (4/6)

Număr de indentificare vehicul (VIN): ..................................................................................

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina respectivă

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina respectivă

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □

*Consultaţi pagina respectivă

6.11
JUSTIFICATIVE DE ÎNTREŢINERE (5/6)

Număr de indentificare vehicul (VIN): ..................................................................................

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina respectivă

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina respectivă

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □

*Consultaţi pagina respectivă

6.12
JUSTIFICATIVE DE ÎNTREŢINERE (6/6)

Număr de indentificare vehicul (VIN): ..................................................................................

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina respectivă

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina respectivă

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
....................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □

*Consultaţi pagina respectivă

6.13
CONTROL ANTICOROZIUNE (1/5)

În cazul în care continuarea garanţiei este condiţionată de o reparaţie, aceasta este indicată mai jos.

VIN: ..........................................................

De efectuat reparaţie pentru coroziune: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

6.14
CONTROL ANTICOROZIUNE (2/5)

În cazul în care continuarea garanţiei este condiţionată de o reparaţie, aceasta este indicată mai jos.

VIN: ..........................................................

De efectuat reparaţie pentru coroziune: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

6.15
CONTROL ANTICOROZIUNE (3/5)

În cazul în care continuarea garanţiei este condiţionată de o reparaţie, aceasta este indicată mai jos.

VIN: ..........................................................

De efectuat reparaţie pentru coroziune: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

6.16
CONTROL ANTICOROZIUNE (4/5)

În cazul în care continuarea garanţiei este condiţionată de o reparaţie, aceasta este indicată mai jos.

VIN: ..........................................................

De efectuat reparaţie pentru coroziune: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

6.17
CONTROL ANTICOROZIUNE (5/5)

În cazul în care continuarea garanţiei este condiţionată de o reparaţie, aceasta este indicată mai jos.

VIN: ..........................................................

De efectuat reparaţie pentru coroziune: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

6.18
INDEX ALFABETIC (1/5)
A blocare automată a deschiderilor mobile în rulaj ........................... 1.18
A.S.R. (antipatinare) ..........................................................2.29 → 2.38 blocare uşi ...........................................................................1.2 → 1.18
ABS ..........................................................................1.56, 2.29 → 2.38 brichetă .......................................................................................... 3.24
accesorii ........................................................................................ 5.29 buşon rezervor de carburant .............................................1.96 → 1.98
aer condiţionat .....................................................................3.4 → 3.13 buton de pornire/oprire motor ................................................2.5 → 2.7
aeratoare ................................................................................ 3.2 – 3.3
afişaj ..................................................................................1.54 → 1.61 C
airbag........................................................................1.27 → 1.33, 1.54 cadru portbagaj
activare airbag-uri pasager faţă .............................................. 1.49 bare portbagaj pavilion ................................................. 3.36 – 3.37
dezactivare airbag pasager faţă .............................................. 1.47 calculator de bord ........................................ 1.54 → 1.59, 1.62 → 1.71
ajutor pornire în pantă .......................................................2.29 → 2.38 capac bagaje ................................................................................. 3.29
alertă de depăşire viteză ...................................................2.53 → 2.55 capacitate rezervor de carburant .......................................1.96 → 1.98
alertă la ieşirea de pe bandă .............................................2.43 → 2.45 capacităţi ulei motor...............................................................4.5 → 4.7
amenajări ...........................................................................3.19 → 3.23 capotă motor........................................................................... 4.2 – 4.3
anomalii de funcţionare ............................... 1.54 → 1.59, 5.34 → 5.40 caracteristici motoare ............................................................... 6.3, 6.5
antipatinare: A.S.R.............................................................2.29 → 2.38 caracteristici tehnice ..............................................................6.4 → 6.7
antipoluare carburant
recomandări ............................................................................ 2.24 calitate .........................................................................1.96 → 1.98
aparate de control.....................................................1.54 → 1.63, 1.75 consum........................................................................2.19 → 2.23
apel recomandări de economie...........................................2.19 → 2.23
luminos .................................................................................... 1.85 umplere ..............................................................1.54, 1.96 → 1.98
asistenţă la frânarea de urgenţă ........................................2.29 → 2.38 cartelă RENAULT
asistenţă la parcare ...........................................................2.60 → 2.64 baterie ..................................................................................... 5.22
asistenţă la parcare: staţionare asistată ............................2.67 → 2.70 utilizare ........................................................ 1.6 → 1.12, 2.5 → 2.7
atelaj catalizator ........................................................................... 2.12 – 2.13
montare ................................................................................... 3.33 ceas ............................................................................................... 1.75
avertisment .................................................................................... 1.85 centuri de securitate .................................................1.23 → 1.30, 1.33
avertizoare sonore şi luminoase .................................................... 1.85 chei ........................................................................................1.2 → 1.5
avertizor de unghi mort ......................................................2.46 → 2.49 cheie de ornament .................................................................. 5.7 – 5.8
avertizor pierdere de presiune pneuri ................................2.26 → 2.28 cheie de rezervă ..................................................................... 1.6 – 1.7
cheie de roată .................................................................................. 5.7
B cheie/telecomandă cu radiofrecvenţă
banchetă spate ................................................................... 3.26 – 3.27 utilizare ............................................................................1.2 → 1.4
bare portbagaj pavilion ....................................................... 3.36 – 3.37 claxon ............................................................................................ 1.85
baterie............................................................. 4.13 – 4.14, 5.27 – 5.28 climatizare ...........................................................................3.4 → 3.13
depanare ...................................................................... 5.27 – 5.28 comandă integrată de telefon mâini libere..................................... 3.38
baterie (telecomandă).................................................................... 5.23 comenzi .............................................................................1.50 → 1.53
baterie cartelă RENAULT .............................................................. 5.22 compartimente de depozitare ............................................3.19 → 3.23
becuri conducere ..............2.2 → 2.7, 2.12 – 2.13, 2.16 → 2.23, 2.29 → 2.42,
înlocuire.......................................................................5.14 → 5.21 2.50 → 2.52, 2.56 → 2.64, 2.71 → 2.73
7.1
INDEX ALFABETIC (2/5)
conducere ECO .................................................................2.19 → 2.23 F
consum de carburant .........................................................2.19 → 2.23 filtru
contactor demaraj ............................................................................ 2.3 de aer ...................................................................................... 4.10
control aderenţă............................................................................. 2.33 de ulei..............................................................................4.5 → 4.7
control anticoroziune .........................................................6.14 → 6.18 habitaclu .................................................................................. 4.10
control dinamic traiectorie: ESC ........................................2.29 → 2.38 frânare activă de urgenţă...................................................2.34 → 2.38
copii ......................................................... 1.6, 1.34 – 1.35, 3.15 – 3.16 frânare de urgenţă .............................................................2.29 → 2.38
copii (securitate) .............................................................................. 1.6 frână de mână ............................................................................... 2.15
cotieră frână de parcare asistată ...................................................2.16 → 2.18
faţă .......................................................................................... 3.20 funcţie Stop and Start .......................................................... 2.8 → 2.11
cric ................................................................................................... 5.7
curăţare: G
interior vehicul .............................................................. 4.17 – 4.18 garnituri interioare
cutie de viteze automată (utilizare) ....................................2.71 → 2.73 întreţinere ..................................................................... 4.17 – 4.18

D I
deblocare uşi .....................................................................1.13 → 1.15 iluminare:
deschidere uşi ...................................................................1.13 → 1.17 exterioară ....................................................................1.79 → 1.87
detectare panouri: alertă de depăşire viteză .....................2.53 → 2.55 interioară .................................................. 3.17 – 3.18, 5.20 – 5.21
dezaburire tablou de bord ......................................................................... 1.79
geam spate ...................................................................3.4 → 3.12 incidente
parbriz ...........................................................................3.4 → 3.12 anomalii de funcţionare ...............................................5.34 → 5.40
dezactivare airbag-uri pasager faţă ............................................... 1.47 indicatoare:
dezgheţare/dezaburire parbriz.............................................3.7 → 3.12 de direcţie................................................................................ 1.85
dimensiuni ....................................................................................... 6.4 tablou de bord .............................................................1.54 → 1.63
direcţie asistată.............................................................................. 1.74 inele de arimare .................................................................... 3.32, 3.35
direcţie asistată variabilă ............................................................... 1.74 inele de remorcare....................................................... 5.7, 5.32 – 5.33
dispozitive de protecţie laterală ..................................................... 1.32 Isofix ................................................................................... 1.37 – 1.38
dispozitive de reţinere complementare .......................................... 1.33 încălzire ...............................................................................3.4 → 3.13
la centurile faţă ............................................................1.27 → 1.30 închidere uşi ......................................................................1.13 → 1.18
la centurile spate ..................................................................... 1.31 întreţinere ...................................................................................... 2.24
laterale .................................................................................... 1.32 întreţinere:
dispozitive de reţinere copii ..................1.34 – 1.35, 1.37 → 1.40, 1.47 caroserie ...................................................................... 4.15 – 4.16
garnituri interioare ........................................................ 4.17 – 4.18
E mecanică ............................................4.4, 4.13 – 4.14, 6.8 → 6.13
echipamente multimedia................................................................ 3.38
economii de carburant .......................................................2.19 → 2.23 J
eleron............................................................................................. 3.37 jojă de ulei motor ............................................................................. 4.4
ESC: Control dinamic traiectorie ..............................1.56, 2.29 → 2.38 justificative de întreţinere .....................................................6.8 → 6.13

7.2
INDEX ALFABETIC (3/5)
K niveluri:
kit de umflare pneuri ..............................................................5.4 → 5.6 lichid de frână ............................................................................ 4.9
lichid de răcire ........................................................................... 4.8
L rezervor spălător geam ........................................................... 4.10
lamele ştergătoare geamuri ................................................ 5.30 – 5.31
levier de selectare cutie automată .....................................2.71 → 2.73 O
levier de viteze............................................................................... 2.14 oglinzi de curtoazie ........................................................................ 3.19
lichid de frână .................................................................................. 4.9 oprire motor ...........................................................................2.4 → 2.7
lichid de răcire motor ....................................................................... 4.8 oră ................................................................................................. 1.75
limitator de viteză......................................................1.57, 2.50 → 2.52 ornamente ....................................................................................... 5.8
lumini:
de avarie ................................................................................. 1.85 P
de ceaţă ................................................................ 1.54, 1.82, 5.19 pană de pneu................................................. 5.2 – 5.3, 5.7, 5.9 – 5.10
de direcţie..................................................1.54, 1.85, 5.14 → 5.17 parasolar........................................................................................ 3.19
de drum ................................................................. 1.54, 1.79, 5.14 parbriz cu dezgheţare ..........................................................3.7 → 3.12
de întâlnire ................................................1.54, 1.79, 5.14 → 5.16 particularitate vehicule diesel ........................................................ 2.13
de mers înapoi ........................................................................ 5.19 particularitate vehicule pe benzină ................................................ 2.12
de poziţie ............................................................1.79, 5.14 → 5.17 pavilion din sticlă fix ....................................................................... 3.16
de stop ........................................................................5.17 → 5.19 pernă gonflabilă
reglaj ............................................................................ 1.86 – 1.87 airbag ......................................................1.27 → 1.30, 1.32 – 1.33
personalizare reglaje vehicul ............................................. 1.72 – 1.73
M piese de schimb............................................................................... 6.7
macarale geamuri ............................................................... 3.15 – 3.16 plăcuţe de identificare...................................................................... 6.3
manivelă .......................................................................................... 5.7 plafonieră ................................................................... 3.17 – 3.18, 5.20
marşarier planşă de bord ...................................................................1.50 → 1.53
trecere ................................................................2.14, 2.71 → 2.73 planşeu mobil ................................................................................ 3.30
martori luminoşi de control ................................................1.54 → 1.71 plasă de separare ............................................................... 3.34 – 3.35
mase ................................................................................................ 6.6 pneuri...............................2.22, 2.26 → 2.28, 4.11 – 4.12, 5.11 → 5.13
mediu înconjurător ......................................................................... 2.25 pornire motor ....................................................................... 2.3 → 2.11
meniu de personalizare a reglajelor vehiculului.................. 1.72 – 1.73 portbagaj...................................................................3.28, 3.30 → 3.32
mesaje pe tabloul de bord .................................................1.62 → 1.71 post de conducere .............................................................1.50 → 1.59
mod ECO ....................................................................................... 2.20 poziţie de conducere
motor reglaje .........................................................................1.23 → 1.26
caracteristici .............................................................................. 6.5 presiune pneuri ..................................... 2.26 → 2.28, 4.11 – 4.12, 5.12
pretensionatoare................................................................1.27 → 1.30
N pretensionatoare centuri
nivel de carburant ..............................................................1.54 → 1.60 de securitate faţă.........................................................1.27 → 1.30
nivel de ulei motor .................................................................4.4 → 4.7 priză accesorii................................................................................ 3.24
niveluri .................................................................................4.8 → 4.10 proiectoare
faţă ..............................................................................5.14 → 5.16
7.3
INDEX ALFABETIC (4/5)
înlocuire becuri ............................................................5.14 → 5.16 sarcini remorcabile .......................................................................... 6.6
reglaj ............................................................................ 1.86 – 1.87 scaune cu încălzire ........................................................................ 1.20
protecţie anticoroziune .................................................................. 4.15 scaune faţă
punere contact vehicul....................................................2.3, 2.5 → 2.7 cu comenzi electrice................................................................ 1.22
punere în stare de veghe a motorului .................................. 2.8 → 2.11 reglaj ................................................................... 1.19 – 1.21, 1.23
scaune pentru copii .......................................1.34 – 1.35, 1.37 → 1.43
R scaune spate ................................................................................. 1.25
radar de mers înapoi .........................................................2.60 → 2.64 funcţionalităţi ................................................................ 3.26 – 3.27
radio............................................................................................... 3.38 schimb de ulei motor .............................................................4.5 → 4.7
recomandări antipoluare ................................................................ 2.24 schimbare becuri ...............................................................5.14 → 5.21
recomandări de conducere ................................................2.19 → 2.23 schimbare roată .................................................................... 5.9 – 5.10
reglaje personalizate ale vehiculului .................................. 1.72 – 1.73 schimbare viteze.......................................................2.14, 2.71 → 2.73
reglare a temperaturii ..........................................................3.7 → 3.13 scrumieră ....................................................................................... 3.24
reglare electrică a înălţimii fasciculelor ............................... 1.86 – 1.87 securitate copii..1.30, 1.34 – 1.35, 1.37 → 1.43, 1.47, 2.5, 3.15 – 3.16
reglare faruri ....................................................................... 1.86 – 1.87 semnal pericol ............................................................................... 1.85
reglare poziţie de conducere ................1.19 – 1.21, 1.23 → 1.26, 3.25 semnalizare iluminare........................................................1.79 → 1.87
reglare scaune faţă ............................................................. 1.20 – 1.21 semnalizatoare .........................................................1.85, 5.14 → 5.19
regulator - limitator de viteză ....................... 2.50 → 2.52, 2.56 → 2.59 siguranţe ............................................................................5.24 → 5.26
regulator de viteză ....................................................1.57, 2.56 → 2.59 sistem antiblocare roţi: ABS...............................................2.29 → 2.38
remorcare sistem antipatinare: A.S.R. ................................................2.29 → 2.38
atelaj........................................................................................ 3.33 sistem de navigare ........................................................................ 3.38
depanare ...................................................................... 5.32 – 5.33 sistem de reţinere copii.........................1.34 – 1.35, 1.37 → 1.43, 1.47
retrovizoare........................................................................1.76 → 1.78 spălare ................................................................................ 4.15 – 4.16
reţinere complementară la centuri .....................................1.27 → 1.33 spălătoare geamuri ............................................................1.88 → 1.95
reţinere copii ..................................................1.34 – 1.35, 1.37 → 1.43 spoturi de iluminare ............................................................ 3.17 – 3.18
rezervor staţionare asistată .............................................................2.67 → 2.70
lichid de frână ............................................................................ 4.9 Stop and Start............................................................. 1.57, 2.8 → 2.11
lichid de răcire ........................................................................... 4.8 superblocare uşi ..................................................................... 1.5, 1.12
spălătoare geamuri ................................................................. 4.10
rezervor de carburant Ş
capacitate ................................................................................ 1.96 ştergătoare geamuri ..........................................................1.88 → 1.95
ridicare vehicul lamele........................................................................... 5.30 – 5.31
schimbare roată ............................................................. 5.9 – 5.10
roată de rezervă ..................................................................... 5.2 – 5.3 T
rodaj........................................................................................ 2.2 – 2.3 tablou de bord....................................................................1.54 → 1.71
roţi (securitate)................................................................... 5.11 → 5.13 telecomandă de blocare ........................................................1.2 → 1.4
4 roţi motoare (4WD) .........................................................2.39 → 2.42 telecomandă de blocare uşi
baterii ...................................................................................... 5.23
S telefon ............................................................................................ 3.38
sarcină admisă pe pavilion .............................................................. 6.6 tetiere.................................................................................... 1.19, 3.25
7.4
INDEX ALFABETIC (5/5)
tractare rulotă ......................................................................... 3.33, 6.6
transport copii .......................................1.34 – 1.35, 1.37 → 1.43, 1.47
transport de obiecte
în portbagaj ............................................................................. 3.32
pe pavilion ................................................................................. 6.6
plasă de separare ........................................................ 3.34 – 3.35
trusă de scule .................................................................................. 5.7

U
ulei motor ...............................................................................4.4 → 4.7
umflare pneuri......................................................................4.11 – 4.12
unghi mort: avertizor ..........................................................2.46 → 2.49
uşi / uşă portbagaj ........................................................1.4, 1.6 → 1.18

V
ventilare ...............................................................................3.2 → 3.13
volan direcţie
reglaj ....................................................................................... 1.74
vopsea
întreţinere ..................................................................... 4.15 – 4.16

Z
zonă spate ..................................................................................... 3.29

7.5
7.6
RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO
92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60
NU 1161-4 – 99 91 035 57R – 04/2016 – Edition roumaine
à999103557Rêûêä W2

S-ar putea să vă placă și