Sunteți pe pagina 1din 367

DE CE AŢI ALEGE

PIESE ORIGINALE

Noi, cei care am gândit, proiectat şi construit autovehiculul dumneavoastră, îl cunoaştem în detaliu.

La concesionarii autorizaţi Fiat Professional Service veţi găsi tehnicieni instruiţi ce vă vor oferi calitate şi profesionalism
în toate intervenţiile de întreţinere. Concesionarii autorizaţi Fiat Professional vă stau întotdeauna la dispoziţie pentru
intervenţii de revizie, verificări de sezon şi pentru a vă oferi sfaturi practice.

Cu ajutorul pieselor originale Fiat Professional, veţi păstra, în timp, caracteristicile de fiabilitate,
confort şi performanţele ce au stat la baza alegerii acestui nou autovehicul.

Solicitaţi întotdeauna piese originale pentru componentele ce sunt utilizate pe autovehiculele noastre;
le recomandăm pentru că reprezintă rezultatul angajamentului nostru permanent
pentru găsirea şi dezvoltarea unor tehnologii din ce în ce mai performante.

Pentru toate aceste motive, aveţi încredere în piesele originale Fiat:


proiectate special de către Fiat Professional pentru autovehiculul dumneavoastră.

SIGURANŢĂ: ECOLOGIE: FILTRU PARTICULE, CONFORT: SUSPENSII ŞI PERFORMANŢE: LINEA ACCESSORI:


SISTEM DE FRÂNARE AER CONDIŢIONAT ŞTERGĂTOARE BUJII,INJECTOARE ŞI BARE PORTBAGAJ, JANTE
BATERII
ALEGEŢI PIESE ORIGINALE,
ESTE OPŢIUNEA CEA MAI NATURALĂ
CUM PUTEŢI RECUNOAŞTE
PIESELE ORIGINALE

Toate piesele originale sunt supuse de către specialişti unor teste stricte, atât în timpul etapei de proiectare cât şi în timpul etapei
constructive, ce verifică utilizarea celor mai bune materiale, testează fiabilitatea.

Aceste teste garantează, în timp, performanţe şi un nivel ridicat de siguranţă, pentru şofer şi pasageri.

Solicitaţi întotdeauna, şi verificaţi dacă au fost utilizate, piese originale.


Stimate client,
Vă felicităm şi vă mulţumim pentru că aţi ales Fiat Ducato. Am conceput acest manual de utilizare pentru o cunoaştere amănunţită şi o exploatare
optimă a acestui autovehicul. Vă recomandăm citirea sa în întregime înainte de a porni pentru prima oară la drum.
În acesta sunt conţinute informaţii, sfaturi şi avertismente importante pentru utilizarea autovehiculului ce vă vor ajuta să beneficiaţi la maxim de calităţile
tehnice ale autovehiculului dumneavoastră Fiat Ducato. Veţi descoperi caracteristici şi funcţii speciale; mai mult, veţi găsi informaţii esenţiale pentru
îngrijirea, întreţinerea, siguranţa deplasării şi a funcţionării şi pentru menţinerea în timp a autovehiculului dumneavoastră.
Vă recomandăm să citiţi cu atenţie avertismentele şi indicaţiile precedate de simbolurile:

siguranţa pasagerilor;

integritatea autovehiculului;

protejarea mediului înconjurător.

NOTĂ Aceste simboluri, atunci când sunt necesare, sunt prezente la finalul fiecărui paragraf şi sunt urmate de un număr. Acest număr se referă la
avertismentul corespunzător la finalul fiecărei secţiuni relevante.
În Carnetul de Garanţie veţi găsi descrierea serviciilor oferite pe care Fiat le oferă clienţilor săi, Certificatul de Garanţie şi detaliat termenii şi condiţiile
de păstrare a garanţiei.
Suntem siguri că aceste instrumente vă vor ajuta să vă cunoaşteţi noul autovehicul şi vă vor face să apreciaţi personalul Fiat ce vă va asista.
Aşadar, lectură şi călătorie plăcută!

În acest Manual de Utilizare sunt descrise toate modelele Fiat Ducato, de aceea vă rugam să luaţi în considerare doar informaţiile
referitoare la nivelul de echipare, versiunea şi motorizarea achiziţionată de dumneavoastră. Datele furnizate în această publicaţie au doar
rol indicativ. Fiat Group Automobiles va putea aduce, în orice moment, modificări modelului descris în această publicaţie din motive
tehnice sau comerciale. Pentru informaţii ulterioare, contactaţi reţeaua autorizată Fiat.
FOARTE IMPORTANT!

COMBUSTIBIL
Alimentaţi doar cu motorină ce respectă normele europene EN590. Utilizarea altor produse sau amestecuri poate deteriora iremediabil
motorul, având drept consecinţă pierderea garanţiei.
PORNIREA MOTORULUI
Asiguraţi-vă că frâna de mână este trasă; poziţionaţi schimbătorul de viteze în poziţia neutră; apăsaţi până la capăt pedala de ambreiaj fără a
atinge acceleraţia, apoi rotiţi cheia în poziţia MAR şi aşteptaţi stingerea martorilor şi ; rotiţi cheia în poziţia AVV şi eliberaţi-o de
îndată ce porneşte motorul.
PARCAREA DEASUPRA MATERIALELOR INFLAMABILE
În condiţii normale de funcţionare, catalizatorul atinge temperaturi foarte înalte. Aşadar, nu parcaţi autovehiculul peste iarbă, frunze uscate,
conuri de brad sau alte materiale inflamabile: pericol de incendiu.
PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
Autovehiculul este dotat cu un sistem ce permite diagnosticarea continuă a componentelor sistemului de eşapament asigurând în acest fel o
protejare mai eficientă a mediului înconjurător.
ACCESORII ELECTRICE
Dacă după achiziţionarea autovehiculului doriţi să adăugaţi accesorii electrice (care implică riscul descărcării treptate a bateriei), contactaţi un
concesionar autorizat Fiat pentru a vi se calcula consumul de electricitate şi pentru a verifica dacă sistemul electric existent îl poate suporta.
PLANUL DE ÎNTREŢINERE
Întreţinerea corectă a autovehiculului permite păstrarea performanţelor autovehiculului şi ale caracteristicilor de siguranţă, protejarea mediului
înconjurător şi reducerea costurilor de întreţinere de-a lungul timpului.
ÎN MANUALUL DE UTILIZARE
... veţi găsi informaţii, sfaturi şi avertismente importante în ceea ce priveşte utilizarea corectă, siguranţa deplasării şi menţinerea în timp a
autovehiculului dumneavoastră. Acordaţi atenţie deosebită simbolurilor: (siguranţa pasagerilor), (protejarea mediului înconjurător),
(integritatea autovehiculului).
INDEX GRAFIC

CUNOAŞTEREA AUTOVEHICULULUI

CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

SISTEME DE SIGURANŢĂ

FOLOSIREA CORECTĂ A AUTOVEHICULULUI

ÎN CAZ DE URGENŢĂ

ÎNTREŢINEREA AUTOVEHICULULUI

SPECIFICAŢII TEHNICE

INDEX
Pagină albă
4
INDEX GRAFIC

 FARURI  Înlocuirea unei roţi ……………………….. 197


 ŞTERGĂTOR
 Tipuri de becuri ………………..…………. 208  Kit reparare anvelope Fix&Go ……..…… 202
 Funcţionare ………………..…… 51
 Lumini de zi ………………………………. 47  OGLINZI RETROVIZOARE EXTERIOARE
 Înlocuire lamelă …………….… 247
 Lumini poziţie/de întâlnire ………………... 47  Reglare ………………………..……………. 24
 Lumini de drum ……………………………. 47  Pliere ………………………..…………….… 25 MOTOR
 Înlocuirea becurilor …………………….… 210  Verificare nivel lichide …..…… 235
 PORTIERE
 ROŢI  Specificaţii tehnice ……….… 258
 Deschidere/închidere centralizată ……..… 69
 Jante şi anvelope ………………………… 266
 Presiune anvelope ……………………….. 267
5
INDEX GRAFIC

2
 STOPURI  AL TREILEA STOP  SENZORI DE PARCARE
 Tipuri de becuri …………………..………. 208  Tipuri de becuri ………………..…………. 208  Funcţionare ……………………...…………. 98
 Înlocuirea becurilor …………………….… 212  Înlocuirea becurilor …………………….… 214
 SPAŢIU DE MARFĂ
 Deschidere/închidere ………………..……. 72

6
3
 AERATOARE  RADIO  Sistem aer condiţionat ………… 31
 Aeratoare ………………………..…………. 28  Sistem …………………………………… 104  Sistem climatizare …………….. 34
 MANETĂ STÂNGA SPAŢIU DEPOZITARE/AIRBAG FRONTAL COMENZI PLANŞĂ BORD
 Lumini exterioare …..……………………… 47 PASAGER  Funcţionare …………………… 58
 TABLOU DE BORD  Echipamente interioare …………………… 62
SCHIMBĂTOR VITEZE
 Tablou şi instrumente de bord ……….…. 112  Airbag frontal ………………………….… 167  Funcţionare …………………… 181
 Martori de avertizare …………………… 129 TORPEDO VOLAN
 MANETA DREAPTA  Echipamente interioare …………………… 72  Reglare ………………..………… 24
 Ştergere parbriz ……………………….… 51 ÎNCĂLZITOR/SISTEM CLIMATIZARE  Airbag frontal şofer …..…….… 167
 Încălzire şi ventilare …………………..…… 27
7
INDEX GRAFIC

4
 MANETĂ DESCHIDERE CAPOTĂ  PORTIERE FRÂNĂ DE MÂNĂ
 Deschidere/închidere …………..…………. 75  Blocare/deblocare ……………………….… 69  Funcţionare ……………………………… 180
 COMENZI  SCAUNE
 Comenzi …..……………………………...… 58  Reglare …………………………………...… 15
 Butoane de comandă ………………….… 116  Scaun cu amortizare ……………………… 16
 SUPORT PAHARE  Scaune cu cotieră reglabilă ………………. 16
 Echipamente interioare ………………...…. 62  Scaun rotativ ……………………………….. 16
 Banchetă ………………………………….... 19

8
CUNOAŞTEREA AUTOVEHICULULUI
Începe aici cunoaşterea amănunţită a noului SISTEM DE CLIMATIZARE ……………….. 34 SISTEM TRACTION PLUS ............ 84
dumneavoastră autovehicul. ÎNCĂLZITOR SUPLIMENTAR ..................... 40 SISTEM TPMS (TYRE PRESSURE
Manualul pe care îl citiţi vă prezintă în mod ÎNCĂLZITOR SUPLIMENTAR AUTONOM…41 MONITORING SYSTEM) ............... 85
simplu şi direct modul în care autovehiculul LUMINI EXTERIOARE .............................. 47 DRIVING ADVISOR ..................... 88
a fost fabricat şi modul în care acesta SPĂLARE GEAMURI ……........................... 51 CAMERĂ POSTERIOARĂ
funcţionează. (PARKVIEW® ................................ 94
CRUISE CONTROL (viteză de croazieră)….53
Din acest motiv, vă recomandăm să îl TRAFFIC SIGN RECOGNITION .. 96
PLAFONIERE .............................................. 56
consultaţi cu atenţie atunci când sunteţi la SISTEM EOBD ............................ 97
bord, astfel încât să permiteţi verificarea COMENZI .................................................... 58
SENZORI DE PARCARE ……....... 98
imediată a celor ilustrate. COMUTATOR AUTOMAT INERȚIAL DE
ÎNTRERUPERE A ALIMENTĂRII CU SISTEM START&STOP …........... 100
COMBUSTIBIL …………............................. 60 SISTEM AUDIO ........................... 104
SIMBOLURI ................................................. 10
ACCESORII INTERIOARE .......................... 62 ACCESORII ACHIZIȚIONATE DE
SISTEM FIAT CODE ……………................. 10 PROPRIETAR .............................. 105
TAHOGRAF.................................................. 67
CHEILE …………......................................... 11 LA STAȚIA DE ALIMENTARE ..... 106
SPEED BLOCK............................................ 68
SISTEM ELECTRONIC DE ALARMĂ ......... 13 PROTEJAREA MEDIULUI
SUSPENSII PNEUMATICE
DISPOZITIV DE PORNIRE ......................... 14 AUTONIVELANTE …………………….…..... 68 ÎNCONJURĂTOR ....................... 108
SCAUNE ……............................................ 15 PORTIERE .................................................. 69
TETIERE ..................................................... 23 GEAMURI ACȚIONATE ELECTRIC ........... 74
VOLAN ........................................................ 24 CAPOTĂ ..................................................... 75
OGLINZI RETROVIZOARE ……................ 24 BARE PORTBAGAJ/SUPORT SCHIURI .... 77
SISTEM DE ÎNCĂLZIRE ȘI VENTILARE .... 27 FARURI ....................................................... 77
AERATOARE ……….................................... 28 SISTEM ABS ............................................... 78
COMENZI ÎNCĂLZIRE ȘI VENTILAȚIE ...... 28 SISTEMA ESC (ELECTRONIC STABILITY
SISTEM DE AER CONDIȚIONAT ……........ 31 CONTROL) .................................................. 80

9
Trimiterea codului de recunoaştere se face
SIMBOLURI SISTEM FIAT CODE
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

doar dacă centrala sistemului Fiat CODE a


recunoscut codul transmis de la cheie.
Pe anumite componente ale autovehiculului, PE SCURT La rotirea cheii în poziţia STOP, sistemul
sau în apropierea acestora, sunt aplicate Fiat CODE dezactivează funcţiile centralei
etichete colorate specifice, a căror de control a motorului.
semnificaţie vă atrage atenţia asupra unor Este un sistem electronic de blocare a
instrucţiuni pe care utilizatorul trebuie să le motorului ce sporeşte protecţia oferită
respecte. Sub capotă, există o plăcuţă ce împotriva tentativelor de furt. Se Funcționare neregulată
reprezintă o legendă a tuturor simbolurilor activează automat atunci când cheia este Dacă, la pornire, codul nu a fost recunoscut,
existente. scoasă din dispozitivul de pornire. pe tabloul de bord se va aprinde martorul
În fiecare cheie se găseşte un dispozitiv împreună cu mesajul afişat pe display
electronic cu funcţia de a modula (consultaţi capitolul “Martori şi mesaje de
semnalul de frecvenţă emis, la pornirea avertizare”).
motorului, de o antenă incorporată în
În acest caz, rotiţi cheia în poziţia STOP şi
dispozitivul de pornire. Semnalul modulat
apoi din nou în poziţia MAR; dacă motorul
constituie "parola", diferită la fiecare
rămâne imobilizat, încercaţi şi cu celelalte
pornire, prin care unitatea de control
chei primite. Dacă totuşi nu puteţi porni
recunoaşte cheia şi permite pornirea
motorul, contactaţi urgent un concesionar
motorului.
autorizat Fiat.
1) IMPORTANT Fiecare cheie are un cod
propriu ce trebuie memorat de către centrala
sistemului. Pentru memorarea noilor chei,
FUNCŢIONARE până la un număr maxim de 8, contactaţi un
La fiecare pornire, la rotirea cheii în poziţia concesionar autorizat Fiat.
MAR, centrala sistemului Fiat CODE trimite,
către centrala de control a motorului, un cod
de recunoaştere pentru a dezactiva
imobilizarea motorului.
10
Aprinderea martorului de avertizare  sistemul de închidere portiere;
CHEILE
în timpul deplasării  deschiderea / închiderea
buşonului rezervorului;
 Dacă martorul se aprinde
înseamnă că sistemul efectuează o CHEIE MECANICĂ Pentru a deschide cheia, apăsaţi
autodiagnosticare (ex. datorită unei Partea metalică A fig. 5 a cheii este fixă: butonul B fig.6 - fig. 7.
căderi de tensiune). Cheia acţionează: Pentru a închide cheia, procedaţi
 Dacă martorul rămâne aprins,  dispozitivul de pornire; după cum urmează:
contactaţi un concesionar autorizat Fiat.  menţineţi apăsat butonul B şi
 sistemul de închidere portiere;
rotiţi partea metalică A;
 deschiderea / închiderea buşonului
rezervorului;  eliberaţi butonul B şi rotiţi
complet partea metalică A până
se aude clicul de blocare ce
garantează închiderea corectă.
IMPORTANT
1)
1) Componentele electronice ale cheii
pot fi afectate dacă aceasta suferă
lovituri puternice. Pentru a garanta
eficienţa totală a dispozitivelor
electronice interne ale cheii, nu o
lăsaţi expusă razelor soarelui.
5

CHEIE CU TELECOMANDĂ 6
Partea metalică A fig. 6 - fig.7 este pliabilă şi Butonul acţionează
acţionează: deblocarea tuturor uşilor anterioare.
 dispozitivul de pornire;

11
Butonul acţionează blocarea tuturor Indicaţii leduri pe planşa de bord Înlocuire baterie cheie cu
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

uşilor. La deblocarea portierelor ledul A fig. 8 se telecomandă


aprinde timp de circa 3 secunde după care Pentru a înlocui bateria, procedaţi după cum
Butonul acţionează deblocarea începe să clipească (funcţie antifurt). urmează fig. 9:
portbagajului.
Dacă la deblocarea portierelor, una sau mai  apăsaţi butonul A şi aduceţi partea
La deblocarea portierelor, se aprind, pentru multe portiere nu sunt închise metalică B în poziţie de deschidere;
o perioadă prestabilită, luminile plafonierei corespunzător, ledul clipeşte rapid împreună
interne. cu semnalizatoarele.  rotiţi şurubul C în poziţia utilizând o
La anumite versiuni este prevăzută o cheie şurubelniţă cu vârf subţire;
cu telecomandă cu 2 butoane şi fig.
7.

Butonul acţionează blocarea tuturor


portierelor.

Butonul acţionează deblocarea tuturor


portierelor.

Solicitare telecomenzi suplimentare


9
Sistemul poate recunoaşte până la 8
telecomenzi.
Dacă trebuie să solicitaţi o telecomandă  scoateţi carcasa D a bateriei şi înlocuiţi
nouă, contactaţi un concesionar autorizat bateria E respectând polaritatea;
Fiat, luând cu dumneavoastră cardul CODE,  reintroduceţi carcasa D in interiorul cheii
un document de identitate şi documentele şi blocaţi-o rotind şurubul C în poziţia
de proprietate ale autovehiculului. .
7
1)

12
Este prevăzut un număr maxim de
SISTEM ELECTRONIC DE cicluri acustice/vizuale, după care
ALARMĂ sistemul revine la funcţiile de control
ATENŢIE standard.
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
IMPORTANT Funcţia de oprire a
1) Apăsaţi butonul B doar atunci când Sistemul de alarmă, prevăzut suplimentar motorului este asigurată de sistemul
cheia se află departe de corp, mai ales celorlalte funcţii ale telecomenzii descrise Fiat CODE, care este activat în mod
departe de ochi şi de obiecte anterior, este controlat de un receptor automat atunci când cheia este
deteriorabile (spre exemplu, obiecte localizat sub planşa de bord, lângă tabloul scoasă din contact.
de îmbrăcăminte). Asiguraţi-vă că de siguranţe.
aceasta nu este la îndemâna altor Activare
persoane, în special copii, ce pot Atunci când portierele şi capota sunt
acţiona accidental butonul. Funcţionare închise, cheia este în poziţia STOP
Alarma se declanşează în următoarele sau scoasă din contact, îndreptaţi
cazuri: cheia cu telecomandă spre
autovehicul şi apăsaţi butonul
 când una dintre portiere sau capota este
“blocare”.
deschisă de o persoană neautorizată
(protecţie perimetrică); Excluzând câteva versiuni pentru
IMPORTANT anumite pieţe de desfacere,
 când sistemul de pornire este activat de
sistemul emite o alarmă sonoră (bip)
persoane neautorizate (rotirea cheii în
1) Bateriile uzate sunt dăunătoare şi blochează portierele.
poziţia MAR cu o cheie neautorizată);
mediului înconjurător. Ele trebuie Înainte de activare, alarma execută
 când sunt tăiate cablurile bateriei.
aruncate în conformitate cu normele o autodiagnosticare: dacă este
în vigoare, în recipiente speciale, ori În funcţie de piaţa de desfacere, detectată o defecţiune, sistemul
duse la un concesionar autorizat Fiat declanşarea alarmei va cauza fie activarea emite un alt semnal acustic.
care se va ocupa de aruncarea sirenei şi a semnalizatoarelor de direcţie
acestora. În acest caz, dezactivaţi alarma
(timp de circa 26 de secunde). Declanşarea
apăsând butonul “deblocare
alarmei şi numărul de cicluri depinde de
portiere/deblocare spaţiu de marfă”,
piaţa de desfacere.
verificaţi ca portierele şi capota să

13
fie corect închise şi reactivaţi alarma prin  portierele se deblochează.
DISPOZITIV DE PORNIRE
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

apăsarea butonului „blocare”. IMPORTANT Când acţionaţi deschiderea


Dacă o portieră sau capota motorului nu centralizată cu inserţia metalică a cheii, Cheia poate fi rotită în 3 poziţii diferite fig.
este corect închisă, aceasta va fi exclusă din alarma nu se dezactivează. 10:
testare de către sistemul de alarmă.
 STOP: motor oprit, cheia poate fi scoasă
Dacă alarma emite un semnal sonor chiar din dispozitiv, volan blocat. Unele
Avertizare în cazul unei tentative de
dacă toate portierele, capota motorului sunt dispozitive electrice (spre exemplu:
corect închise, înseamnă că a intervenit o
efracţie
sistem audio, închidere centralizată ...)
defecţiune la sistem. Contactaţi un Fiecare tentativă de efracţie este semnalată pot funcţiona.
concesionar autorizat Fiat. prin aprinderea martorului de avertizare pe
tabloul de bord, împreună cu mesajul afişat  MAR: poziţia de mers. Toate
IMPORTANT Când acţionaţi închiderea dispozitivele electrice sunt funcţionale.
pe display (dacă există, consultaţi capitolul
centralizată cu inserţia metalică a cheii,
“Martori şi mesaje de avertizare”).  AVV: pornirea motorului (poziţie
alarma nu se activează.
instabilă).
IMPORTANT Alarma este configurată iniţial,
în conformitate cu reglementările existente Excludere
în diferite ţări. Pentru dezactivarea permanentă a alarmei
(de exemplu, în timpul scoaterii din funcţiune
a autovehiculului pentru un timp mai
Dezactivare
îndelungat), blocaţi autovehiculul rotind
Apăsaţi butonul ”deblocare portiere / inserţia metalică a cheii în încuietoarea
deblocare spaţiu marfă” al cheii cu portierei.
telecomandă.
IMPORTANT Dacă bateria cheii cu
Se vor executa următoarele operaţiuni telecomandă se descarcă sau sistemul se
(excluzând anumite versiuni): defectează, alarma se dezactivează 10
 semnalizatoarele se aprind scurt de introducând cheia în contact şi rotind-o în Dispozitivul de pornire este dotat cu un
două ori; poziţia MAR. sistem electronic de siguranţă ce, în cazul în
care motorul nu porneşte, obligă aducerea
 două bipuri scurte vor fi emise ca cheii în poziţia STOP înainte de a repeta
avertizare sonoră; manevra de pornire.
14
BLOCAREA COLOANEI DE 3) La coborârea din autovehicul scoateţi SCAUNE
întotdeauna cheia din dispozitivul de
DIRECŢIE pornire pentru a evita acţionarea din
greşeală a comenzilor. Nu uitaţi să 6)
trageţi frâna de mână. Dacă
Activare 2)
autovehiculul este parcat în rampă,
Atunci când cheia este în poziţia STOP, cuplaţi prima treaptă de viteză, iar
scoateţi cheia din dispozitivul de pornire şi dacă autovehiculul este parcat în Reglare longitudinală
rotiţi volanul până când acesta se pantă, cuplaţi marşarierul. Nu lăsaţi
blochează. niciodată copii nesupravegheaţi în Ridicaţi maneta A fig. 11 şi împingeţi
autovehicul. scaunul înainte sau înapoi: în poziţia
4) Nu scoateţi niciodată cheia din
de condus, braţele trebuie să fie
Dezactivare dispozitivul de pornire atunci când flexate şi sprijinite pe volan.
Mişcaţi uşor volanul în timp ce rotiţi cheia în autovehiculul se deplasează. Volanul
7)
poziţia MAR. se va bloca automat la primul viraj.
Acest lucru este valabil şi atunci când
autovehiculul este tractat.
5) Este absolut interzisă orice operaţie
de modificare, după achiziţionarea
autovehiculului, ce implică
ATENŢIE modificarea sistemului de direcţie (ex:
montare antifurt). Acest lucru
2) Dacă dispozitivul de pornire prezintă afectează semnificativ performanţele
urme de forţare (spre exemplu: şi siguranţa, duce la pierderea 11
tentativă de furt), contactaţi un garanţiei şi are drept rezultat
concesionar autorizat Fiat înainte de a neconformitatea autovehiculului cu
continua deplasarea. cerinţele de omologare. Reglare pe înălţime
Pentru a ridica scaunul: stând pe
scaun, acţionaţi butonul B fig. 11 în
sus (partea anterioară a scaunului)
sau butonul C fig. 11 (partea
15
posterioară a scaunului) şi îndepărtaţi SCAUN CU AMORTIZARE
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

greutatea corpului de pe partea scaunului pe


Este dotat cu un sistem mecanic de arcuri şi
care doriţi să o ridicaţi.
cu amortizor hidraulic, garantând astfel un
Pentru a coborî scaunul: stând pe scaun, nivel maxim de confort şi siguranţă. Sistemul
acţionaţi butonul B în sus (partea anterioară de arcuri permite, de asemenea, absorbirea
a scaunului) sau butonul C (partea perfectă a şocurilor cauzate de carosabilul
posterioară a scaunului) şi lăsaţi greutatea cu denivelări.
corpului de pe partea scaunului pe care
Pentru reglarea în sens longitudinal,
doriţi să o coborâţi.
reglarea pe înălţime, reglarea spătarului,
reglarea lombară şi reglarea cotierei 13
Reglare înclinare spătar consultaţi cele descrise anterior în
paragraful ”Scaune”.
Rotiţi butonul D fig. 11.

8) Reglare greutate amortizor


Cu ajutorul butonului de reglare A fig. 13
Reglare lombară este posibilă setarea dorită în funcţie de
Pentru reglare, acţionaţi butonul E fig. 12. greutatea corpului, cu setări cuprinse între
40 kg şi 130 kg.

14
SCAUNE CU COTIERĂ REGLABILĂ
SCAUN ROTATIV
Scaunul şofer poate fi dotat cu cotieră ce (pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
poate fi ridicată şi reglată pe înălţime. Pentru
efectuarea reglării, acţionaţi butonul A fig. Este posibilă rotirea cu 1800 către scaunul
14. opus. Pentru rotirea scaunului acţionaţi
butonul A fig. 15. Înainte de a efectua
9) 10) rotirea, scaunul trebuie să fie mutat către
faţă şi doar după aceea reglat în sens
12 longitudinal fig. 16.
16
paragraful „Scaune cu cotiere reglabile”) şi Reglare pe înălţime
cu tetieră reglabilă pe înălţime (pentru
Acţionaţi butoanele B fig. 18 sau C
reglare consultaţi paragraful „Tetiere”).
fig. 18 pentru a ridica / coborî partea
11) anterioară/posterioară a scaunului.
Rotirea scaunului
Este posibilă rotirea cu 1800 către
scaunul de pe partea opusă şi cu
circa 350 către portieră. Poate fi
blocat atât în poziţie de condus cât
15 şi la 1800.
Pentru a roti scaunul, acţionaţi
maneta D fig. 19 (poziţionată pe
partea dreaptă a scaunului).
17 Înainte de a efectua rotirea, scaunul
trebuie să fie mutat către faţă şi
doar după aceea reglat în sens
Reglare înclinare spătar longitudinal fig. 16.
Acţionaţi maneta A fig. 18.
12)
16

SCAUN ROTATIV CU CENTURĂ DE


SIGURANŢĂ
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
Scaunul este dotat cu centură de siguranţă
cu prindere în 3 puncte fig. 17, cu două
cotiere reglabile (pentru reglare consultaţi 19
18
17
Scaune cu încălzire
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

(pentru versiuni/pieţe, unde sunt prevăzute)


Având cheia în poziţia MAR, apăsaţi butonul
E fig. 20 pentru a activa/dezactiva funcţia.

22
COMPARTIMENT DEPOZITARE SUB
SCAUN
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
20 Sub scaunul şofer există un compartiment A
fig. 23 amovibil, ce poate fi îndepărtat
eliberându-l de pe baza de susţinere.
SCAUN ”CAPTAIN CHAIR”
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
Autovehiculul poate fi dotat cu scaun 21
”Captain Chair” fig. 21 care, în funcţie de SUPORT RABATABIL PE SPĂTAR
nivelul de dotare, poate fi echipat cu diferite (pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
reglări (rotativ sau fix, cu centură de
Scaunul este dotat cu un suport rabatabil ce
siguranţă, etc.).
poate fi utilizat ca suport de documente.
Pentru diferitele reglaje, consultaţi Pentru utilizare, trageţi maneta A fig.22 şi
paragraful “Scaun rotativ cu centură de coborâţi suportul. Acesta este dotat cu 2
siguranţă”). suporturi pahare şi un plan pentru 23
documente cu clips.

13)
18
PROTECŢIE DE PLASTIC BAZĂ VERSIUNI PANORAMA Rabatare spătar scaun central
SCAUN Reglare înclinare spătar scaun (al doilea şi al treilea rând)
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
pasageri Ridicaţi butonul C fig. 25 şi rabataţi
Protecţia anterioară A fig. 24 poate fi spătarul către înainte.
Rotiţi butonul A fig. 25.
deschisă prin acţionarea mânerului de Pe spatele spătarului scaunului
decuplare B fig. 24 existent în partea central există o suprafaţă rigidă cu
superioară. funcţie de cotieră şi măsuță cu
în acest mod aveţi acces la compartimentul suport pentru pahare.
de depozitare de sub scaun (consultaţi Acţionaţi acelaşi buton pentru a
paragraful „Compartiment depozitare sub repoziţiona spătarul.
scaun”).
La rabatarea spătarului scaunului
Pentru a facilita deschiderea protecţiei central de pe al doilea rând,
anterioare şi accesul la compartiment, îndepărtaţi tetiera pentru a facilita
scaunul trebuie să fie în poziţia cea mai reglarea spătarului scaunului central
depărtată. 25
de pe primul rând.
Pentru a permite extragerea protecţiei Acces la rândul al doilea de scaune
VERSIUNI COMBI
anterioare, aceasta trebuie să fie în poziţia Pentru a avea acces la al doilea rând de
cea mai avansată şi eliberată din cârligele scaune, trebuie să acţionaţi butonul B fig. 25 Poziţie Easy Entry
existente în partea inferioară, trăgând către al scaunului lateral dreapta de pe primul Ridicaţi maneta A fig. 26 şi înclinaţi
partea anterioară a autovehiculului. rând de scaune şi să rabataţi spătarul spătarul către faţă.
însoţindu-l cu mâna stângă. Poziţia tip „pachet”
La readucerea scaunului în poziţie normală, Procedaţi după cum urmează:
acesta se fixează în dispozitivul de reţinere
fără a fi necesară acţionarea din nou a - din poziţia Easy Entry
butonului. îndepărtaţi tetierele;
La versiunea Panorama cu banchetă dintr-o - ridicaţi maneta B fig. 27
singură bucată, ambele scaune laterale sunt (poziţionată sub maneta A fig.
fixe. 26) cu mâna dreaptă;
24
19
- rotiţi spătarul cu 50 către zona Îndepărtare banchetă
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

posterioară;
IMPORTANT Pentru îndepărtarea
- cu mâna stângă rabataţi spătarul către banchetei, este necesară prezenţa a cel
faţă. puţin două persoane.
14) Pentru a îndepărta bancheta, procedaţi
după cum urmează:
- din poziţia „pachet”, acţionaţi manetele
C şi D fig. 28 rotindu-le către faţă
(conform celor specificate pe plăcuţa
poziţionată sub traversa inferioară); 29
- ridicaţi către faţă baza scaunului;
- aduceţi scaunul în poziţie verticală; SCAUN POSTERIOR FLEX FLOOR
- din poziţia verticală, acţionaţi manetele Pentru a debloca scaunul, procedaţi după
E şi F fig. 29 rotindu-le în sus; cum urmează:
26 - ridicaţi bancheta de pe podea şi  acţionaţi maneta posterioară A fig.30
îndepărtaţi-o. pentru a facilita deblocarea siguranţei
poziţionată sub aceasta (mişcarea 1);
15)  trageţi mânerul negru B fig.30 (mişcarea
2);
 ridicaţi mânerul A (mişcarea 3), până
deasupra cursorului C fig.31 (poziţionat
lateral) care garantează staționarea în
poziţia ridicat a sistemului în timpul
operaţiilor.
După deblocare va fi posibilă acţionarea
27 scaunului, conducându-l cu două mâini
pentru a-l deplasa înainte sau înapoi fig. 32.
28
20
34
30 32 IMPORTANT Sistemul de blocare
prevede un punct de ancorare sigur
numai în momentul în care
elementul de fixare de siguranţă
poziţionat sub mâner îl va bloca pe
acesta la orizontal. În cazul în care
acest lucru nu se întâmplă, verificaţi
poziţionarea scaunului în poziţia
exactă de blocare faţă de șine
(culisând scaunul înainte sau înapoi
câţiva milimetri până când obţineţi
31 33 blocarea definitivă). După blocare,
podeaua cu decuplare rapidă se
Va fi posibil să procedaţi şi la demontarea După operaţiunilor de culisare, demontare, prezintă ca în prima fază şi anume
acestuia, acţionând asupra scaunului în scaunul va trebui reintrodus şi blocat pe cu pârghia de blocare perfect
punctul în care elementele de fixare ale sinele podelei înainte de pornire, procedaţi paralelă cu podeaua, garantând
acestuia sunt libere comparativ cu orificiile după cum urmează: fixarea sigură a scaunului în poziţia
ghidajelor; în această poziţie (uşor de  introduceţi baza scaunului pe şine; prestabilită.
obţinut prin culisarea bazei şi acţionând în
 împingeţi mânerul în jos fig. 34, Este posibilă rotirea scaunului cu
acelaşi timp pentru extragerea sa) scaunul
acţionând cu forţa necesară până la 180° către scaunul opus. Pentru
poate fi uşor extras fig. 33.
blocarea sistemului. efectuarea rotirii respectați
21
instrucţiunile din paragraful „Scaun cu bază 9) Înainte de a utiliza centurile de
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

rotativă”. siguranţă anterioare, asiguraţi-vă că


poziţia cotierei este verticală
(consultaţi paragraful „Centuri de
BANCHETĂ CU 4 LOCURI siguranţă”).
(versiuni Furgon cabină dublă) 10) Înainte de desface centurile de
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzută) siguranţă şi de a coborî din
Pentru anumite versiuni specifice, autovehicul asiguraţi-vă că cotiera
autovehiculul este dotat cu o banchetă exterioară (parte şofer) este ridicată
posterioară cu 4 locuri. Bancheta este complet.
prevăzută lateral cu un suport pahar A fig. 36 11) Orice reglare trebuie efectuată doar
35. atunci când autovehiculul este oprit.
În special, în timpul rotirii scaunului,
Şezutul este rabatabil manual pentru a
aveţi grijă ca acesta să nu împiedice
permite accesul la spaţiu de marfă fig. 36. acţionarea frânei de mână.
ATENŢIE
12) Asiguraţi-vă că scaunul este blocat pe
6) Orice reglare trebuie efectuată doar poziţia de condus înainte de a începe
atunci când autovehiculul este oprit. deplasarea.
7) După ce aţi eliberat maneta de reglare, 13) Nu poziţionaţi obiecte grele pe suport
verificaţi dacă scaunul este fixat atunci când autovehiculul este în
corespunzător, încercând să îl mişcaţi mişcare deoarece în cazul frânărilor
înainte şi înapoi. Dacă nu este fixat, bruşte sau a unei coliziuni ar putea fi
scaunul se poate mişca brusc, proiectate către pasagerii
făcându-l pe şofer să piardă controlul autovehiculului, cauzând leziuni
autovehiculului. grave.
8) Pentru o protecţie maximă, menţineţi 14) Nu călătoriţi cu pasageri aşezaţi pe al
35 treilea rând de scaune şi cu rândul al
întotdeauna spătarul scaunului şi
spatele în poziţie dreaptă, iar centura doilea de scaune rabatat. Nu
de siguranţă trebuie să fie aderentă pe poziţionaţi niciun tip de obiecte pe
bust şi bazin. spătarul celui de-al doilea rând
rabatat: în cazul unui impact sau al
22
frânării bruşte pot fi proiectate către
pasagerii autovehiculului, cauzând TETIERE
leziuni grave. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi cele ANTERIOARE
ATENŢIE
specificate pe plăcuţa poziţionată sub
banchetă.
16) Efectuaţi reglajele doar atunci
15) La următoarea montare a banchetei, când vehiculul staţionează şi
asiguraţi-vă de blocarea corectă pe motorul este oprit. Tetierele
ghidajele de pe podea. trebuie reglate astfel încât
acestea să susțină partea din
spate a capului şi nu gâtul.
Numai în această poziţie îşi
îndeplinesc funcţia de
protecţie. Pentru a beneficia la
37 maxim de acţiunea protectivă a
IMPORTANT
La anumite versiuni sunt reglabile pe tetierelor, reglaţi spătarul astfel
înălţime şi se blochează automat în poziţia încât bustul să fie drept şi capul
2) Tapiţeria a fost concepută astfel încât dorită. cât mai aproape de tetieră.
să reziste la uzura cauzată de
folosirea normală a autovehiculului. 16)
Totuşi, se recomandă evitarea
zgârierii puternice şi/sau repetate cu
accesorii ale vestimentaţiei, cum ar fi Reglare
cataramele metalice, capsele,
 ridicare: ridicaţi tetiera până se aude
sistemele de prindere Velcro şi alte
obiecte similare, întrucât acestea clicul de blocare.
provoacă supra-solicitarea ţesăturii şi  coborâre: apăsaţi butonul A fig. 37 şi
ruperea firelor, având ca urmare coborâţi tetiera.
deteriorarea huselor.
Pentru a scoate tetierele anterioare apăsaţi
în acelaşi timp butoanele A şi B fig. 37 de pe
părţile laterale şi trageţi în sus.
23
VOLAN OGLINZI RETROVIZOARE
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

Volanul poate fi reglat axial. ATENŢIE OGLINDĂ RETROVIZOARE INTERIOARĂ


Pentru a efectua reglarea, procedaţi după Acţionând maneta A fig. 39 este posibilă
cum urmează: 17) Orice reglare trebuie efectuată doar reglarea oglinzii în două poziţii: normală sau
atunci când autovehiculul este oprit.
 deblocaţi maneta fig. 38 trăgând-o către antireflexie.
18) Este absolut interzisă orice operaţie
volan (poziţia 2);
de modificare, după achiziţionarea
 reglaţi volanul, autovehiculului, ce implică
 blocaţi maneta împingând-o în faţă modificarea sistemului de direcţie (ex:
(poziţia 1). montare antifurt). Acest lucru
afectează semnificativ performanţele
17) 18) şi siguranţa, duce la pierderea
garanţiei şi are drept rezultat
neconformitatea autovehiculului cu
cerinţele de omologare.

39

OGLINZI RETROVIZOARE EXTERIOARE


Rabatare manuală oglindă
Pentru a regla oglinzile, acţionaţi manual
38 geamul acestora.

19)

24
Rabatare oglinzi cu reglare electrică Rabatare oglinzi cu reglare manuală Rabatare oglinzi cu reglare
Reglarea oglinzilor exterioare este permisă În caz de necesitate (spre exemplu în situaţii electrică
doar dacă cheia este în poziţia MAR. în care oglinzile împiedică trecerea printr-un (pentru versiuni/pieţe unde este
spaţiu strâmt sau în timpul spălării prevăzută)
Pentru a regla oglinzile, rotiţi butonul B fig.
40 într-una din cele patru poziţii: 1 oglinda automate) este posibilă rabatarea manuală În caz de necesitate (spre exemplu
stângă, 2 oglinda dreaptă, 3 unghi mort a oglinzilor, mutându-le din poziţia 1 în în situaţii în care oglinzile împiedică
stânga, 4 unghi mort dreapta. poziţia 2 fig. 41. trecerea printr-un spaţiu strâmt sau
Dacă oglinda a fost rotită accidental către în timpul spălării automate) este
După ce aţi rotit butonul B al oglinzii pe care posibilă rabatarea electrică şi
doriţi să o reglaţi, mutaţi-l în direcţia indicată faţă (poziţia 3), spre exemplu ca urmare a
unui impact, trebuie adusă manual în poziţia manuală a oglinzilor, mutându-le din
de săgeţi pentru a regla oglinda selectată. poziţia 1 în poziţia 2 fig. 41.
1.

20)

42

40 Rabatare electrică
Pentru rabatarea electrică a
41 oglinzilor, apăsaţi punctul 2 al
butonului basculant A fig. 42. Pentru
a readuce oglinzile în poziţia
deschis, apăsaţi punctul 1 al
butonului.

25
IMPORTANT Dacă oglinzile au fost rabatate Dacă oglinzile au fost mutate către înainte IMPORTANT Funcţia este temporizată şi
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

electric, trebuie readuse pe poziţie tot manual sau în urma unui impact, este este dezactivată automat după câteva
electric: nu încercaţi să readuceţi manual posibilă readucerea în poziţia deschis atât minute.
oglinzile în poziţia de deplasare. manual cât şi electric.
Pentru readucerea electrică a oglinzilor în
Rabatare manuală poziţia deschis, apăsaţi punctul 2 al
butonului basculant A fig. 42 până când se
Pentru a rabata manual oglinzile, mutaţi-le aude „clicul” de fixare şi apoi apăsaţi punctul
din poziţia 1 fig. 41 în poziţia 2. Dacă 1 al butonului. ATENŢIE
oglinzile au fost rabatate manual, pot fi
readuse în poziţia de deplasare atât manual IMPORTANT Dacă din greşeală oglinzile au 19) Oglinzile retrovizoare exterioare, fiind
cât şi electric. fost rabatate manual în poziţia 3 fig. 41, curbe, deteriorează percepţia
oglinda se repune în poziţie intermediară. În distanţei. Mai mult, suprafaţa
IMPORTANT Pentru a readuce, electric, acest caz, aduceţi manual oglinda în poziţia reflectorizantă a părţii inferioare a
oglinzile în poziţie deschis, apăsaţi punctul 2 1, apoi apăsaţi punctul 2 al butonului oglinzilor exterioare este parabolică
al butonului basculant A fig. 42 până când basculant A fig. 42 pentru a readuce oglinda pentru a mări spaţiul vizual.
se aude „clicul” de fixare şi apoi apăsaţi în poziţia 2 până când se aude „clicul” de Dimensiunea imaginii reflectate este,
punctul 1 al butonului. fixare şi apoi apăsaţi punctul 1 al butonului. aşadar, redusă, oferind impresia că
obiectul se află la o distanţă mai mare
decât în realitate.
Rabatare către înainte Degivrare/Dezaburire 20) În timpul deplasării oglinzile trebuie să
Oglinzile pot fi rabatate către înainte manual (pentru versiuni/pieţe unde este prevăzută) rămână în permanenţă în poziţia 1.
(poziţia 3 fig. 41) sau readuse manual în Oglinzile sunt dotate cu rezistenţe ce se
poziţia 2 în cazul în care au fost mutate activează atunci când se activează luneta
accidental către înainte (spre exemplu în
urma unui impact). termică (prin apăsarea butonului ).

26
SISTEM ÎNCĂLZIRE ŞI VENTILARE

43

1. Aerator fix superior - 2. Aeratoare centrale orientabile - 3. Aeratoare fixe laterale - 4. Aeratoare laterale orientabile - 5. Aeratoare
zona picioarelor.

27
A Aeratoare fixe pentru geamurile laterale.
AERATOARE COMENZI ÎNCĂLZIRE ŞI
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

B Aeratoare laterale orientabile.


VENTILAŢIE
C Aeratoare fixe.
AERATOARE CENTRALE ŞI LATERALE
ORIENTABILE D Aeratoare centrale orientabile.
COMENZI
E Comandă reglare debit aer
Aeratoarele A şi C nu sunt orientabile.

46
44
Buton rotativ A pentru reglarea
temperaturii aerului (combinare aer
cald/rece)
Zonă roşie = aer cald
Zonă albastră = aer rece
Buton B pentru activarea/dezactivarea
ventilatorului
0 = ventilator oprit
1-2-3 = viteză ventilator
45
4 = viteză maximă ventilator
28
Buton rotativ C pentru distribuirea VENTILARE HABITACLU  rotiţi butonul B în dreptul 4
aerului Pentru a obţine o ventilare bună a (viteză maximă ventilator).
distribuire aer prin aeratoarele habitaclului, procedaţi după cum urmează: Apoi acţionaţi butoanele pentru a
centrale şi laterale;  rotiţi butonul A în zona albastră; menţine condiţiile dorite de confort
 dezactivaţi funcţia de recirculare aer şi rotiţi butonul D în poziţia
distribuire aer către zona picioarelor pentru a dezactiva funcţia de
şi pentru a avea la aeratoarele din rotind butonul D în poziţia ;
recirculare a aerului şi pentru a
planşa de bord o temperatură un pic preveni aburirea geamurilor.
 rotiţi butonul C în dreptul ;
mai mică, în condiţii de temperatură
 rotiţi butonul B în dreptul vitezei dorite. IMPORTANT Atunci când motorul
medie;
este rece, trebuie să aşteptaţi
încălzire în condiţii de temperaturi câteva minute pentru ca lichidul din
exterioare foarte scăzute: debit ÎNCĂLZIRE HABITACLU sistem să ajungă la temperatura
maxim de aer distribuit către zona Procedaţi după cum urmează: optimă de funcţionare.
picioarelor;  rotiţi butonul A în zona roşie;
încălzire zonă picioare şi dezaburire  rotiţi butonul C în poziţia dorită; DEZABURIRE / DEGIVRARE
parbriz; RAPIDĂ GEAMURI ANTERIOARE
 rotiţi butonul B la viteza dorită. (PARBRIZ ŞI GEAMURI
dezaburire rapidă parbriz. LATERALE)
ÎNCĂLZIRE RAPIDĂ HABITACLU Procedaţi după cum urmează:
Buton D pentru activarea/dezactivarea Pentru a obţine o încălzire rapidă a  rotiţi butonul A în zona roşie;
funcţiei de recirculare a aerului habitaclului, procedaţi după cum urmează:  dezactivaţi funcţia de recirculare
La rotirea butonului D în poziţia se  rotiţi butonul A în zona roşie; a aerului rotind butonul D în
activează funcţia de recirculare a aerului.  activaţi funcţia de recirculare a aerului poziţia ;
La rotirea butonului D în poziţia se rotind butonul D în poziţia ;  rotiţi butonul C în dreptul ;
dezactivează funcţia de recirculare a aerului.  rotiţi butonul B în dreptul 4
 rotiţi butonul C în dreptul ;
(viteză maximă ventilator).

29
IMPORTANT Pentru a garanta o  rotiţi butonul A în zona roşie;
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

dezaburire/degivrare rapidă, în cazul  dezactivaţi funcţia de recirculare a


existenţei încălzitorului suplimentar (sub
aerului rotind butonul D în poziţia ;
scaunul anterior sau posterior pentru
versiunile Panorama şi Combinato), dacă  rotiţi butonul C în dreptul cu
este activat, dezactivaţi cu ajutorul butonului
posibilitatea de a trece în poziţia în
F (ledul este stins) poziţionat pe panoul de
cazul în care nu se observă aburirea
comandă fig. 47.
geamurilor;
După dezaburire/degivrare, acţionaţi
 rotiţi butonul B la viteza a doua.
butoanele pentru a restabili confortul dorit.
48
DEZABURIRE / DEGIVRARE LUNETĂ
TERMICĂ ŞI OGLINZI RETROVIZOARE ACTIVARE FUNCŢIE RECIRCULARE AER
EXTERIOARE
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzută) Rotiţi butonul D fig. 46 în poziţia .

Apăsaţi butonul A fig. 48 pentru a activa Se recomandă activarea funcţiei de


această funcţie; activarea este semnalată de recirculare în ambuteiaje sau în tuneluri
aprinderea martorului de pe buton. Funcţia pentru a evita introducerea de aer poluat din
este temporizată şi este dezactivată automat exterior. Evitaţi utilizarea îndelungată a
după 20 minute. Pentru dezactivarea acestei funcţii, în special atunci când în
anticipată a funcţiei, apăsaţi din nou butonul habitaclu se află mai multe persoane, pentru
47 A. a preveni aburirea geamurilor.

IMPORTANT Nu lipiţi autocolante pe IMPORTANT Funcţia de recirculare a


interiorul lunetei termice, peste filamentele aerului permite, în funcţie de modalitatea
Dezaburirea geamurilor selectată (”încălzire” sau ”răcire”), atingerea
de încălzire, pentru a evita deteriorările care
În cazuri de umiditate exterioară şi/sau pot duce la funcţionarea necorespunzătoare mai rapidă a condiţiilor dorite.
ploaie şi/sau diferenţe mari de temperatură, a sistemului de încălzire. Activarea funcţiei de recirculare a aerului nu
se recomandă efectuarea următoarelor este recomandată în zile ploioase/reci
manevre pentru a preveni aburirea deoarece există posibilitate de aburire a
geamurilor: geamurilor.
30
Buton rotativ C pentru distribuirea Buton E pentru activarea /
SISTEM DE A ER aerului dezactivarea s is t e m u lu i de
CONDIŢIONAT climatizare
distribuire aer prin aeratoarele
centrale şi laterale; La apăsarea butonului (ledul de pe
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
buton este aprins) se activează
COMENZI distribuire aer către zona picioarelor sistemul de climatizare.
şi pentru a avea la aeratoarele din La apăsarea din nou a butonului
planşa de bord o temperatură un mic (ledul de pe buton este stins) se
mai mică, în condiţii de temperatură dezactivează sistemul de
medie; climatizare.
încălzire în condiţii de temperaturi VENTILARE HABITACLU
exterioare foarte scăzute: debit Pentru a obţine o ventilare bună a
maxim de aer distribuit către zona habitaclului, procedaţi după cum
picioarelor; urmează:
încălzire zonă picioare şi dezaburire  rotiţi butonul A în zona albastră;
49
parbriz;  dezactivaţi funcţia de recirculare
Buton rotativ A pentru reglarea
aer rotind butonul D în poziţia
temperaturii aerului (combinare aer dezaburire rapidă parbriz.
cald/rece) ;
Zonă roşie = aer cald  rotiţi butonul C în dreptul ;
Buton D pentru activarea/dezactivarea
Zonă albastră = aer rece funcţiei de recirculare a aerului  rotiţi butonul B în dreptul vitezei
Buton B pentru activarea / dezactivarea dorite.
La apăsarea butonului (ledul de pe buton
ventilatorului este aprins) se activează funcţia de SISTEM CLIMATIZARE (răcire)
0 = ventilator oprit recirculare a aerului. Pentru a obţine o răcire mai rapidă,
1-2-3 = viteză ventilator La apăsarea din nou a butonului (ledul de pe procedaţi după cum urmează:
buton este stins) se dezactivează funcţia de  rotiţi butonul A în zona albastră;
4 = viteză maximă ventilator recirculare a aerului.
 activaţi funcţia de recirculare aer
31
rotind butonul D în poziţia ; ÎNCĂLZIRE HABITACLU DEZABURIRE / DEGIVRARE RAPIDĂ
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

Procedaţi după cum urmează: GEAMURI ANTERIOARE (PARBRIZ ŞI


 rotiţi butonul C în dreptul ; GEAMURI LATERALE)
 rotiţi butonul A în zona roşie;
 activaţi sistemul de climatizare apăsând Procedaţi după cum urmează:
butonul E; ledul de pe butonul E se  rotiţi butonul C în poziţia dorită;
 rotiţi butonul A în zona roşie;
aprinde;  rotiţi butonul B la viteza dorită.
 rotiţi butonul B în dreptul 4 (viteză
 rotiţi butonul B în dreptul 4 (viteză maximă ventilator);
maximă ventilator). ÎNCĂLZIRE RAPIDĂ HABITACLU
 rotiţi butonul C în dreptul ;
Pentru a obţine o încălzire rapidă a
Reglare funcție de răcire habitaclului, procedaţi după cum urmează:  dezactivaţi funcţia de recirculare a
aerului rotind butonul D în poziţia ;
 rotiți butonul A către dreapta pentru a  rotiţi butonul A în zona roşie;
crește temperatura; IMPORTANT Pentru a garanta o
 activaţi funcţia de recirculare a aerului
dezaburire/degivrare rapidă, în cazul
 dezactivați funcția de recirculare aer rotind butonul D în poziţia ; existenţei încălzitorului suplimentar (sub
butonul D în poziţia ; scaunul anterior sau posterior pentru
 rotiţi butonul C în dreptul ;
 activaţi sistemul de climatizare apăsând versiunile Panorama şi Combinato), dacă
butonul E; ledul de pe butonul E se  rotiţi butonul B în dreptul 4 (viteză este activat, dezactivaţi cu ajutorul butonului
aprinde; maximă ventilator). F fig. 50 (ledul este stins) poziţionat pe
Apoi acţionaţi butoanele pentru a menţine panoul de comandă.
 rotiţi butonul B în dreptul 4 (viteză
maximă ventilator). condiţiile dorite de confort şi rotiţi butonul D După dezaburire/degivrare, acţionaţi
în poziţia pentru a dezactiva funcţia de butoanele pentru a restabili confortul dorit.
IMPORTANT La apăsarea butonului E al
recirculare a aerului şi pentru a preveni
compresorului sistemului de aer condiţionat,
aburirea geamurilor.
funcţia este activată doar dacă este
selectată cel puţin prima viteză a IMPORTANT Atunci când motorul este rece,
ventilatorului (buton B). trebuie să aşteptaţi câteva minute pentru ca
lichidul din sistem să ajungă la temperatura
optimă de funcţionare.

32
IMPORTANT Sistemul de aer condiţionat  rotiţi butonul C în dreptul cu
este foarte util pentru accelerarea dezaburirii
geamurilor deoarece deumidifică aerul. posibilitatea de a trece în poziţia în
Reglaţi butoanele conform celor descrise cazul în care nu se observă aburirea
anterior şi activaţi sistemul de aer geamurilor;
condiţionat prin apăsarea butonului E; ledul  rotiţi butonul B la viteza a doua.
de pe buton se aprinde. IMPORTANT Sistemul de aer condiţionat
este foarte util pentru prevenirea aburirii
geamurilor deoarece deumidifică aerul 51
introdus în habitaclu.
ACTIVARE FUNCŢIE
DEZABURIRE / DEGIVRARE LUNETĂ RECIRCULARE AER
TERMICĂ ŞI OGLINZI RETROVIZOARE Rotiţi butonul D în poziţia .
EXTERIOARE
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzută) Se recomandă activarea funcţiei de
recirculare în ambuteiaje sau în
Apăsaţi butonul A fig. 51 pentru a activa tuneluri pentru a evita introducerea
50 această funcţie; activarea este semnalată de de aer poluat din exterior. Evitaţi
aprinderea martorului de pe buton. utilizarea îndelungată a acestei
Dezaburirea geamurilor Funcţia este temporizată şi este dezactivată funcţii, în special atunci când în
automat după 20 minute. Pentru habitaclu se află mai multe
În cazuri de umiditate exterioară şi/sau
dezactivarea anticipată a funcţiei, apăsaţi persoane, pentru a preveni aburirea
ploaie şi/sau diferenţe mari de temperatură,
din nou butonul A. geamurilor.
se recomandă efectuarea următoarelor
manevre pentru a preveni aburirea IMPORTANT Nu lipiţi autocolante pe IMPORTANT Funcţia de recirculare
geamurilor: interiorul lunetei termice, peste filamentele a aerului permite, în funcţie de
de încălzire, pentru a evita deteriorările care modalitatea selectată (”încălzire”
 rotiţi butonul A în zona roşie;
pot duce la funcţionarea necorespunzătoare sau ”răcire”), atingerea mai rapidă a
 dezactivaţi funcţia de recirculare a a sistemului de încălzire. condiţiilor dorite.
aerului rotind butonul D în poziţia ;

33
Activarea funcţiei de recirculare a aerului nu Toate aceste funcţii pot fi modificate manual,
SISTEM DE CLIMATIZARE
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

este recomandată în zile ploioase/reci şi anume se poate interveni, selectând una


deoarece există posibilitate de aburire a sau mai multe funcţii şi modificând
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
geamurilor. parametrii. Dar, în acest mod se
dezactivează controlul automat al funcţiilor
CARACTERISTICI GENERALE modificate manual asupra cărora sistemul
ÎNTREŢINEREA SISTEMULUI va interveni doar din motive de siguranţă
Sistemul de climatizare reglează automat
Pe timpul iernii, sistemul de aer condiţionat (spre exemplu: risc de aburire).
temperatura, cantitatea şi distribuirea aerului
trebuie pus în funcţiune cel puţin o dată pe Selectarea manuală este întotdeauna
în habitaclu.
lună timp de aproximativ 10 minute. Înainte prioritară şi este memorată până în
de începerea sezonului cald, verificaţi Controlul temperaturii se bazează pe
momentul în care utilizatorul restabileşte
eficienţa sistemului la un concesionar ”temperatura echivalentă”: şi anume,
controlul automat, apăsând din nou butonul
autorizat Fiat. sistemul funcţionează continuu pentru a
AUTO, cu excepţia cazurilor în care sistemul
menţine la nivel constant temperatura şi
Notă Sistemul utilizează lichid de răcire intervine automat din motive de siguranţă.
pentru a compensa eventualele variaţii ale
R134a care, în cazul scurgerilor accidentale, Setarea manuală a unei funcţii nu
condiţiilor climaterice inclusiv radiaţia solară
nu afectează mediul înconjurător. Evitaţi prejudiciază controlul automat al celorlalte
măsurată de un senzor de radiaţie solară.
utilizarea lichidului R12 ce este incompatibil funcţii.
cu componentele sistemului. Parametrii şi funcţiile controlate automat
sunt: Temperatura aerului admis este întotdeauna
controlată automat, în funcţie de
 temperatura aerului la aeratoare;
temperatura setată pe display (cu excepţia
 distribuirea aerului către aeratoare; cazurilor în care sistemul este oprit sau în
 viteza ventilatorului (variaţia continuă a anumite condiţii în care compresorul este
fluxului de aer); oprit).
 activarea compresorului (pentru
răcirea/deumidificarea aerului);
 recircularea aerului.

34
Sistemul permite setarea sau modificarea  funcţia de recirculare aer
manuală a următorilor parametri şi a pentru a menţine funcţia activată
următoarelor funcţii: temperatură aer; viteză sau dezactivată în permanenţă;
ventilator (variaţie continuă); distribuire aer
pe şapte poziţii; activare compresor; funcţie  pentru a accelera
degivrare/dezaburire rapidă; funcţie dezaburirea / degivrarea
recirculare aer; oprire sistem. geamurilor anterioare, a lunetei
şi a oglinzilor retrovizoare
exterioare.
COMENZI
52
A Buton AUTO pentru controlul automat al
tuturor funcţiilor.
B Buton selectare modalitate distribuire UTILIZAREA SISTEMULUI DE
aer. CLIMATIZARE
C Display. Sistemul poate fi pornit în diferite modalităţi,
dar se recomandă pornirea prin apăsarea
D Buton comandă funcţie MAX DEF. butonului AUTO şi prin rotirea butonului
E Buton oprire sistem. pentru a seta pe display temperatura dorită.
F Buton activare/dezactivare compresor. În acest mod sistemul va funcţiona în mod
complet automat pentru a atinge, în cel mai
G Buton activare funcţie recirculare aer. scurt timp posibil, temperatura setată.
H Butoane reglare viteză ventilator. Sistemul va regla temperatura, cantitatea şi
I Buton reglare temperatură aer. distribuirea aerului introdus în habitaclu şi,
prin gestionarea funcţiei de recirculare,
activarea compresorului sistemului de
climatizare. Atunci când sistemul
funcţionează în mod automat, singura
intervenţie manuală necesară este
eventuala activare a următoarelor funcţii:

35
În timpul funcţionării complet automate a COMENZI În mod particular, dacă lichidul nu este
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

sistemului, este posibilă varierea Buton reglare temperatură aer (I) suficient de cald, nu se activează imediat
temperaturii setate, distribuirea aerului şi viteza maximă a ventilatorului pentru a limita
viteza ventilatorului acţionând, în orice Rotind butonul în sensul acelor de ceasornic introducerea in habitaclu a aerului rece.
moment, butoanele respective: sistemul va sau în sens invers, se poate regla
temperatura din habitaclu. Atunci când această funcţie este activată
modifica automat setările pentru a se adapta sunt permise toate setările manuale.
noilor cerinţe. În timpul funcţionării complet Temperatura setată va fi afişată pe display.
automate (FULL AUTO), la varierea modului Pentru a dezactiva funcţia este suficient să
Rotind butonul complet spre dreapta sau rotiţi în sensul invers acelor de ceasornic
de distribuire şi/sau a debitului de aer şi/sau spre stânga, până ajunge în poziţia HI sau
a activării compresorului şi/sau a funcţiei de butonul pentru reglarea temperaturii, setând
LO, se vor activa funcţiile de răcire sau astfel temperatura dorită.
recirculare a aerului, dispare înscrisul FULL. încălzire maximă.
În acest mod, funcţiile trec de la controlul
automat la cel manual, până la apăsarea din  Funcţie LO (răcire maximă): se
nou a butonului AUTO. Dacă există una sau  Funcţie HI (încălzire maximă): se activează atunci când rotiţi butonul
mai multe funcţii controlate manual, reglarea activează atunci când rotiţi butonul pentru reglarea temperaturii în sensul
temperaturii aerului introdus în habitaclu va pentru reglarea temperaturii în sensul invers acelor de ceasornic, depăşind
fi în continuare controlată automat, cu acelor de ceasornic, depăşind valoare valoare maximă (16 °C).
excepţia cazului în care compresorul este maximă (32 °C).
oprit: în acest caz, aerul introdus în
Această funcţie poate fi activată atunci când
habitaclu nu poate avea o temperatură mai Această funcţie poate fi activată atunci când
se doreşte încălzirea habitaclului beneficiind
mică decât aerului exterior. se doreşte răcirea habitaclului beneficiind la
la maxim de performanţele sistemului. În
acest caz, sistemul nu controlează automat maxim de performanţele sistemului. În acest
reglarea temperaturii şi setează caz, sistemul nu controlează automat
amestecarea aerului pentru încălzire reglarea temperaturii şi setează
maximă, fixând viteza şi modalitatea de amestecarea aerului pentru răcire maximă,
distribuire a aerului. fixând viteza şi modalitatea de distribuire a
aerului. Atunci când această funcţie este
activată sunt permise toate setările
manuale.

36
Pentru a dezactiva funcţia este suficient să Repartizarea fluxului de aer între Pentru a restabili controlul automat
rotiţi în sensul acelor de ceasornic butonul aeratoarele inferioare şi aeratoarele pentru al distribuirii aerului după efectuarea
pentru reglarea temperaturii, setând astfel dezaburirea / degivrarea parbrizului şi a unei setări manuale, apăsaţi butonul
temperatura dorită. geamurilor laterale anterioare. Această AUTO.
modalitate de distribuire permite o încălzire
optimă a habitaclului prevenind o posibilă
Buton selectare modalitate distribuire aer Butoane reglare viteză ventilator
aburire a geamurilor.
(B) (H)
Apăsând aceste butoane, este posibilă Repartizarea fluxului de aer între Apăsând extremităţile butonului H
setarea manuală a uneia din cele șapte aeratoarele pentru dezaburirea/degivrarea se măreşte sau se micşorează
modalităţi posibile de distribuire a aerului: parbrizului şi a geamurilor laterale anterioare viteza ventilatorului şi cantitatea de
precum şi aeratoarele centrale şi laterale ale aer introdusă în habitaclu, sistemul
Flux de aer distribuit către parbriz şi planşei de bord. Această modalitate de
geamuri laterale anterioare pentru menţine temperatura solicitată.
distribuire permite menţinerea confortului
dezaburirea sau degivrarea geamurilor. într-un habitaclu suficient de rece (pe Viteza ventilatorului este vizualizată
perioada iernii). de barele iluminate de pe display:
Flux de aer distribuit către
aeratoarele centrale şi laterale pentru  Viteză maximă = toate liniile
Repartizarea fluxului de aer
ventilarea zonei superioare a corpului. sunt iluminate
între aeratoarele pentru dezaburirea /
degivrarea parbrizului şi a geamurilor  Viteză minimă = o singură linie
Flux de aer distribuit către zona
laterale anterioare, aeratoarele centrale şi este iluminată.
inferioară anterioară şi posterioară. Această
laterale ale planşei de bord, precum şi Ventilatorul poate fi oprit doar dacă
modalitate de distribuire, datorită tendinţei
aeratoarele inferioare. Această modalitate a fost oprit compresorul sistemului
căldurii de a se ridica, este cea care permite
de distribuire permite o mai bună distribuire de climatizare prin apăsarea
încălzirea habitaclului în cel mai scurt timp
a aerului pentru menţinerea confortului atât butonului F fig. 54.
posibil.
pe timpul verii cât şi pe timpul iernii.
Repartizarea fluxului de aer către IMPORTANT Pentru a restabili
Modalitatea de distribuire setată este controlul automat al vitezei
aeratoarele inferioare (aer mai cald) şi semnalată de aprinderea ledurilor de pe
aeratoarele centrale şi laterale. Această ventilatorului după efectuarea unei
butoane. setări manuale, apăsaţi butonul
modalitate de distribuire este foarte utilă
primăvara şi toamna. AUTO.

37
IMPORTANT La viteze mari ale IMPORTANT Dacă, din cauza intervenţiilor IMPORTANT Activarea funcţiei de
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

autovehiculului, datorită efectului dinamicii, manuale, sistemul nu mai poate garanta recirculare a aerului permite (pentru
se poate observa o creştere a debitului de atingerea şi păstrarea temperaturii solicitate încălzirea sau răcirea habitaclului) o
aer ce este introdus în habitaclu, debit ce nu în habitaclu, temperatura setată va clipi atingere rapidă a condiţiilor dorite.
este corelat cu vizualizarea liniilor vitezei pentru a semnala dificultatea întâlnită, iar Nu se recomandă folosirea funcţiei de
ventilatorului. apoi va dispărea înscrisul AUTO. recirculare a aerului în zilele ploioase/reci
Pentru a relua, în orice moment, controlul deoarece creşte posibilitatea aburirii
Buton AUTO (A) (funcţionare automată) automat al sistemului după una sau mai geamurilor, mai ales dacă nu este pornit
multe setări manuale, apăsaţi butonul compresorul.
La apăsarea butonului AUTO, sistemul AUTO.
reglează automat cantitatea şi modalitatea Dacă temperatura exterioară este scăzută,
de distribuire a aerului introdus în habitaclu, funcţia de recirculare a aerului este
anulând toate reglările manuale anterioare. Buton activare/dezactivare funcţie dezactivată forţat (se introduce aer din
recirculare aer (G) exterior) pentru a evita posibilitatea aburirii
Această condiţie este semnalată de afişarea geamurilor.
înscrisului FULL AUTO pe displayul anterior. Funcţia de recirculare a aerului este
gestionată conform următoarelor logici de Nu se recomandă folosirea funcţiei de
La intervenţia manuală asupra unei funcţii recirculare a aerului când temperatura
controlate automat (recirculare aer, funcţionare:
exterioară este scăzută deoarece există
distribuire aer, viteză ventilator sau oprire  activare forţată (funcţie recirculare aer riscul aburirii geamurilor.
compresor aer condiţionat), înscrisul FULL activată în permanenţă), semnalată de
de pe display va dispărea pentru a semnala aprinderea ledului de pe butonul G şi de
că sistemul nu mai controlează automat afişarea simbolului pe display; Buton activare/dezactivare compresor
toate funcţiile (temperatura rămâne sistem climatizare (F)
întotdeauna controlată automat).  dezactivare forţată (funcţie recirculare
aer dezactivată în permanenţă, cu La apăsarea butonului se dezactivează
preluare aer din exterior), semnalată de compresorul sistemului de climatizare, dacă
stingerea ledului de pe buton şi a a fost activat anterior, şi se stinge simbolul
de pe display.
simbolului de pe display.
Aceste condiţii de funcţionare sunt obţinute
prin apăsarea butonului G.

38
La apăsarea butonului atunci când ledul Pentru a relua controlul automat, apăsaţi  activează compresorul atunci
este stins, se reactivează controlul automat; butonul (în acest caz sistemul când condiţiile climaterice permit
această situaţie este semnalată de funcţionează doar pentru a încălzi) sau acest lucru;
aprinderea simbolului pe display. apăsaţi butonul AUTO.  dezactivează funcţia de
La dezactivarea compresorului, sistemul Atunci când compresorul este dezactivat, recirculare a aerului;
dezactivează funcţia de recirculare a aerului dacă temperatura exterioară este superioară  setează temperatura maximă HI
pentru a evita posibila aburire a geamurilor. celei setate, sistemul nu poate satisface pentru ambele zone;
Chiar dacă sistemul poate menţine solicitarea şi semnalează acest lucru prin
temperatura setată, înscrisul FULL de pe  modifică viteza ventilatorului în
clipirea valorii setate a temperaturii, după
display va dispărea. Însă, dacă nu poate funcţie de temperatura lichidului
care va dispărea înscrisul AUTO.
menţine temperatura, cifrele vor clipi şi va de răcire motor, pentru a limita
Atunci când compresorul este dezactivat, se introducerea de aer insuficient
dispărea înscrisul AUTO.
poate aduce manual la zero viteza de cald pentru a dezaburi
IMPORANT În cazul în care compresorul ventilatorului (nicio linie vizualizată). geamurile;
este dezactivat, nu se poate introduce în
Atunci când compresorul este activat şi  direcţionează fluxul de aer către
habitaclu aer din exterior la o temperatură
motorul este pornit, viteza ventilatorului aeratoarele parbrizului şi a
mai mică decât cea exterioară; mai mult, în
poate coborî doar până la nivelul minim (o geamurilor laterale anterioare;
condiţii climaterice speciale, este posibil ca
linie vizualizată).
geamurile să se aburească repede.  activează luneta termică.
Dezactivarea compresorului rămâne IMPORTANT Funcţia de
memorată chiar şi după oprirea motorului. Buton pentru dezaburirea/degivrarea dezaburire/degivrare rapidă a
rapidă a geamurilor (D) geamurilor rămâne activată timp de
La apăsarea acestui buton, sistemul de circa 3 minute din momentul în care
climatizare activează automat toate funcţiile lichidul de răcire motor atinge
necesare pentru accelerarea dezaburirii / temperatura potrivită pentru
degivrării parbrizului şi geamurilor laterale: dezaburirea geamurilor.

39
Atunci când funcţia este activă, se Oprire sistem OFF (E)
ÎNCĂLZITOR SUPLIMENTAR
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

iluminează ledul de pe butonul lunetei Sistemul de climatizare se dezactivează


termice; pe display nu se mai afişează FULL apăsând butonul E, iar ca urmare displayul (pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
AUTO. se va stinge.
Atunci când funcţia este activată, singurele Cu sistemul oprit, condiţiile sistemului de
intervenţii manuale posibile sunt reglarea La anumite versiuni, există, sub scaunul
climatizare sunt următoarele:
manuală a vitezei ventilatorului şi şofer, un încălzitor suplimentar, ce este
dezactivarea lunetei termice.  display stins; acţionat prin intermediul butonului F
 temperatura setată nu este vizualizată; poziţionat pe tabloul de comandă fig. 53.
Pentru a relua condiţiile de funcţionare,
înainte ca această funcţie să fie activată,  funcţia recirculare aer este activată
este suficient să apăsaţi unul din butoanele izolând astfel habitaclul de exterior (led
B, G buton funcţie recirculare aer, F buton aprins);
compresor sau butonul AUTO A.  compresor sistem climatizare dezactivat;
 ventilator oprit.
Notă Pentru a garanta o dezaburire / Dacă se doreşte reactivarea sistemului de
degivrare rapidă, în cazul existenţei climatizare în funcţionare automată, apăsaţi
încălzitorului/condiţionatorului suplimentar butonul AUTO.
(sub scaunul anterior sau posterior pentru
versiunile Panorama şi Combinato), dacă
este activat, dezactivaţi prin intermediul 53
butonului F (led stins) poziţionat pe tabloul
de comandă F fig. 53.

40
 încălzirea habitaclului cu motorul oprit; Pe vreme rece, încălzitorul
ÎNCĂLZITOR SUPLIMENTAR suplimentar, încălzeşte şi asigură
 degivrarea geamurilor;
AUTONOM circuitul lichidului în sistemul de
 încălzirea lichidului de răcire al motorului răcire motor cât timp este necesar,
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut) şi apoi a motorului înainte de prima pentru a asigura pornirea optimă a
Autovehiculul poate dispune, la cerere, de pornire. motorului şi temperatura din
două tipuri de încălzitoare autonome: unul Sistemul este alcătuit din: habitaclu.
complet automat, iar al doilea programabil.  un arzător cu motorină ce încălzeşte Încălzitorul poate fi activat în mod
apa, cu tobă de eşapament pentru automat (programat cu ajutorul
evacuarea gazelor combustiei; cronometrului digital) sau manual
VERSIUNE AUTOMATĂ prin apăsarea butonului „heat now“
 o pompă dozatoare conectată la
Încălzitorul suplimentar este activat în (activare încălzire) al cronometrului.
conductele de alimentare ale
modalitate automată atunci când motorul
autovehiculului pentru alimentarea Când încălzitorul se activează, în
este pornit şi sunt îndeplinite condiţiile de
arzătorului; mod automat sau manual, centrala
temperatură exterioară şi cea a lichidului de
 un schimbător de căldură conectat la acţionează pompa de circulare a
răcire.
conductele sistemului de răcire motor; lichidului şi aprinderea în siguranţă
21) a arzătorului, în funcţie de setări şi
 unitatea de control conectată la sistemul modurile controlate.
IMPORTANT În perioadele cu temperaturi de încălzire/unitatea ventilatorului pentru
exterioare reduse când intervine dispozitivul, funcţionare automată; Centrala controlează şi debitul
verificaţi ca nivelul combustibilului să fie mai pompei de circulare pentru a reduce
 centrala electronică pentru controlul şi timpul iniţial de încălzire.
mare decât rezerva. În caz contrar,
reglarea arzătorului integrată în
dispozitivul se poate bloca şi este necesară Atunci când sistemul funcţionează,
încălzitor;
intervenţia unui concesionar autorizat Fiat. centrala activează ventilatorul
 un cronometru digital A fig. 54 pentru încălzitorului în treapta 2 de viteză.
activarea manuală a încălzitorului sau
VERSIUNE PROGRAMABILĂ pentru programarea timpului de pornire.
Încălzitorul suplimentar, complet
independent de funcţionarea motorului,
permite:
41
Puterea termică este reglată în mod automat Activarea sistemului de încălzire
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

de centrala electronică, în funcţie de


În cazul sistemului automat de climatizare,
temperatura lichidului de răcire motor.
centrala setează temperatura şi modalitatea
IMPORTANT Încălzitorul este echipat cu un de distribuire a aerului la pornirea
limitator termic care dezactivează sistemul încălzitorului din poziţia de parcare. În cazul
în caz de supraîncălzire, cauzată de încălzitorului/sistemului de aer condiţionat,
scurgerea/scăderea nivelului lichidului de pentru a obţine performanţele maxime,
răcire. În acest caz, apăsaţi butonul de verificaţi ca butonul de reglare al
selectare program pentru a reactiva sistemul temperaturii aerului grupului de
de încălzire, după repararea sistemului de încălzire/ventilare habitaclu să fie în poziţia 54
răcire şi/sau completarea lichidului. “aer cald”.
Încălzitorul se poate dezactiva automat dacă Pentru a privilegia preîncălzirea habitaclului,
nu există combustie după pornire sau dacă poziţionaţi butonul distribuire aer în poziţia 5) Număr reapelare preselectare ceas
flacăra s-a stins în timpul funcţionării. În 6) Buton activare încălzire imediată
.
acest caz, dezactivaţi manual încălzitorul şi 7) Martor pentru reglare/citire oră
încercaţi să-l reactivaţi din nou; dacă nu Pentru a privilegia dezaburirea parbrizului,
puteţi activa sistemul de încălzire, adresaţi- poziţionaţi butonul distribuire aer în poziţia 8) Buton reglare oră “înapoi”
vă unui concesionar autorizat Fiat. . 9) Martor de avertizare ciclu de încălzire
Pentru a beneficia de ambele funcţii,
poziţionaţi butonul de distribuire aer în . Activare imediată încălzire
Pentru a activa manual sistemul, apăsaţi
Cronometru digital fig. 54 butonul 6 al cronometrului: se va aprinde
displayul şi martorul de avertizare 9, ce vor
1) Vizualizare oră/cronometru rămâne iluminate pe întreaga perioadă de
2) Martor ventilație funcţionare a sistemului.
3) Buton reglare oră “înainte” Durata de pornire dispare după 10 secunde.
4) Buton selectare program

42
Activare programată încălzire Citirea orei curente - apăsaţi în interval de 10
secunde butonul 3 sau 8 pentru
Înainte de a programa activarea sistemului, Pentru a citi ora curentă apăsaţi butonul 3
a selecta ora dorită pentru
trebuie neapărat să programaţi ora. sau 8: ora va apărea pe display timp de
pornire.
circa 10 secunde şi în acelaşi timp se va
aprinde martorul 9.
Reglare oră curentă IMPORTANT Confirmarea
 Apăsaţi butonul 4: se va aprinde memorării orei este oferită atunci
displayul şi martorul de avertizare 7; Programare oră de pornire când:
 În interval de 10 secunde, apăsaţi Activarea poate fi întârziată de la 1 minut la
 se stinge ora de pornire;
butonul 3 sau 8 până selectaţi ora 24 de ore. Se pot selecta 3 ore diferite de
activare, dar una singură poate fi activată  este afişat numărul 5;
exactă.
pentru fiecare ciclu de preîncălzire.  se activează displayul.
 Eliberați butonul 4.
Durata de pornire poate fi selectată între 10
Atunci când displayul se stinge este și 60 minute.
memorată ora curentă. IMPORTANT La activare:
Pentru a programa ora de activare:
Apăsarea continuă a butonului 3 sau 8 va  pe display se afişează martorul
derula rapid înainte sau înapoi ora.  apăsaţi butonul 4: pe display se aprinde, 9;
timp de 10 secunde, simbolul 10 sau ora
Reglarea orei nu este posibilă atunci când  se stinge numărul 5.
setată anterior şi numărul 5
modalitatea de încălzire sau ventilare este corespondent presetării reapelate. Setări standard:
activă.
IMPORTANT Dacă se doreşte reapelarea Oră preselectată 1: ora 6
IMPORTANT Aveți grijă la setarea orei de celorlalte ore preselectate apăsaţi ocazional Oră preselectată 2: ora 16
vară/orei standard. butonul 4 în interval de 10 secunde.
Oră preselectată 3: ora 22
IMPORTANT Setările efectuate în
fabrică sunt anulate cu o nouă
setare. Orele preselectate rămân
memorate până la următoarea
modificare. Dacă ceasul este
demontat de la rețeaua de bord
43
(spre exemplu în cazul deconectării IMPORTANT Ora presetată de pornire  manuală prin apăsarea din nou a
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

bateriei), vor fi reluate setările din fabrică. poate fi modificată sau anulată conform butonului “heat now” a cronometrului
instrucţiunilor prezentate anterior. (buton 6).
În ambele cazuri, se sting martorul de
Dezactivarea orei programate de
avertizare şi lumina displayului, ventilatorul
pornire Setarea duratei de funcționare
grupului încălzitorului şi se întrerupe
Pentru a anula ora programată de pornire, Apăsați și mențineți apăsat butonul. Apăsați combustia.
apăsaţi scurt butonul 4: se stinge lumina în același timp butonul 3 sau 8.
Pompa de circulare a lichidului de răcire
displayului şi dispare numărul 5 Sunt afișate ora și martorul 7. continuă să funcţioneze timp de circa 2
corespunzător orei selectate.
Apăsați și mențineți apăsat încă o dată minute, pentru a disipa cât mai multă
butonul 4. Apăsați în același timp butonul 3 căldură; chiar şi în timpul acestei etape este
Reapelarea unei ore presetate sau 8. posibilă repornirea încălzitorului; chiar și în
această etapă poate fi posibilă repornirea
Apăsaţi butonul 4 timp în decurs de 10 Durata de activare presetată este afișată și
încălzitorului.
secunde până când este afișat numărul martorul 9 sau 2 se aprinde intermitent.
programului cu ora preselectată dorită. Setați durata de activare prin intermediul 22)
Ora preselectată aleasă se va activa butonului 3 sau 8.
automat după circa 10 secunde fără a fi Durata de activare setată este memorată IMPORTANT Încălzitorul se opreşte automat
necesară confirmarea prin intermediul altui imediat ce dispare textul afișat pe display atunci când bateria este descărcată, pentru
buton. sau la acționarea butonului 4. a permite pornirea autovehiculului.
Activați ora preselectată ținând cont de
normele de siguranță pentru funcționarea
încălzirii autonome (în acest sens consultați Oprire sistem încălzire IMPORTANT Înainte de activarea
manualul de utilizare pentru încălzirea Oprirea sistemului, în funcţie de tipul de dispozitivului, verificaţi ca nivelul
autonomă). pornire (automată sau manuală), poate fi: combustibilului să fie mai mare decât
rezerva. În caz contrar, dispozitivul se poate
IMPORTANT Încălzirea autonomă pornește  automată, la finalizarea timpului
bloca şi este necesară intervenţia unui
la ora preselectată activată atât cu presetat (60 de minute când lumina
concesionar autorizat Fiat.
autovehiculul oprit cât și în timpul deplasării. displayului este roşie);

44
 opriţi întotdeauna încălzitorul în timpul  pentru operaţiile de întreţinere şi Pentru acţionare este necesară
alimentării sau atunci când staţionaţi reparaţii contactaţi exclusiv un activarea prin intermediul butonului
într-o benzinărie, pentru a evita concesionar autorizat Fiat şi utilizaţi doar F fig. 56 de pe tabloul de comandă.
exploziile sau incendiile. piese de schimb originale.
 nu parcaţi autovehiculul deasupra
materialelor inflamabile precum hârtie,
ÎNTREŢINERE
iarbă sau frunze uscate: pericol de
incendiu! Verificaţi periodic (oricum la începutul
fiecărei ierni) încălzitorul suplimentar la un
 temperatura din apropierea încălzitorului
concesionar autorizat Fiat. Acest lucru va
nu trebuie să depăşească 1200C (spre
garanta funcţionarea sigură şi economică a
exemplu în timpul procesului de vopsire
încălzitorului precum şi o perioadă
în cuptor). Temperaturile ridicate pot
îndelungată de funcţionare a încălzitorului.
defecta componentele centralei 55
electronice.
 în timpul funcţionării cu motorul oprit, ÎNCĂLZITOR SUPLIMENTAR
încălzitorul se alimentează cu energie POSTERIOR (Panorama şi
de la baterie; de aceea, este important Combinato)
ca motorul să funcţioneze o anumită (pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
perioadă de timp, pentru a asigura
Versiunile Panorama şi Combinato sunt
încărcarea corectă a bateriei.
prevăzute cu un sistem de încălzire principal
 pentru verificarea nivelului lichidului de şi unul suplimentar (la cerere) cu butoanele
răcire, respectaţi cele prezentate în de acţionare pe plafon deasupra celui de-al 56
capitolul „Întreţinerea autovehiculului” la doilea rând de scaune fig. 55.
paragraful „Lichid răcire motor”. Apa din
interiorul circuitului încălzitorului trebuie
să conţină cel puţin 10% antigel.

45
Dacă rotiţi butonul D în poziţie complet rece comandă, sistemul funcţionează doar dacă
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

(buton în sectorul albastru), aerul la sistemul principal este activat.


temperatura mediului înconjurător va fi  Dacă selectaţi butonul D în poziţia
distribuit prin aeratoarele posterioare complet rece (buton în zona albastră), ATENŢIE
(localizate sub scaunele de pe al doilea şi al va ieşi aer rece prin aeratoarele
treilea rând pentru versiunile Panorama şi poziţionate în plafon. 21) Chiar dacă într-o măsură mică,
pe grila parte pasaj roată stânga pentru încălzitorul arde combustibilul ca si
versiunile Combinato);  Dacă rotiţi butonul D în poziţie complet
motorul, aşadar pentru a evita posibila
cald (buton în sectorul roşu), aerul cald
Dacă rotiţi butonul D în poziţie complet cald intoxicare şi asfixiere, încălzitorul
(cu motorul cald) va fi distribuit prin suplimentar nu trebuie să fie niciodată
(buton în sectorul roşu), aerul cald (cu aeratoarele posterioare (localizate sub
motorul cald) va fi distribuit prin aeratoarele pornit, nici măcar pentru perioade
scaunele de pe al doilea şi al treilea scurte de timp, în medii închise
posterioare (localizate sub scaunele de pe al rând pentru versiunile Panorama şi pe
doilea şi al treilea rând pentru versiunile precum un garaj sau service ce nu
grila parte pasaj roată stânga pentru este dotat cu aspiratoare pentru
Panorama şi pe grila parte pasaj roată versiunile Combinato); gazele de evacuare.
stânga pentru versiunile Combinato);
 Dacă selectaţi poziţii intermediare ale 22) Chiar dacă într-o măsură mică,
butonului D aerului va fi distribuit între încălzitorul arde combustibilul ca si
SISTEM DE CLIMATIZARE aeratoarele de pe plafon şi cele motorul, aşadar pentru a evita posibila
SUPLIMENTAR POSTERIOR posterioare, variindu-le temperatura. intoxicare şi asfixiere, încălzitorul
(Panorama şi Combinato) suplimentar nu trebuie să fie niciodată
IMPORTANT În cazul în care compresorul
pornit, nici măcar pentru perioade
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut) sistemului principal este activat (prin
scurte de timp, în medii închise
Versiunile Panorama şi Combinato sunt acţionarea butonului E), chiar dacă precum un garaj sau service ce nu
prevăzute cu un sistem de încălzire / aer ventilatorul sistemului suplimentar este în este dotat cu aspiratoare pentru
condiţionat principal şi unul suplimentar (la poziţia 0, se va activa automat la prima gazele de evacuare.
cerere) cu butoane de comandă pe plafon viteză, pentru a evita formarea de gheaţă,
poziţionate deasupra primului rând de cu posibilitatea de a deteriora componenta.
scaune fig. 55. Pentru acţionare este
necesară activarea prin intermediul
butonului F fig. 56 de pe tabloul de

46
Lumini de zi (D.R.L.) Cu cheia în poziţia STOP sau
LUMINI EXTERIOARE (pentru versiuni/pieţe, unde sunt prevăzute) scoasă din dispozitivul de pornire,
rotind inelul de comandă din poziţia
Având cheia în poziţia MAR şi rotiţa în
PE SCURT poziţia fig. 57 se aprind automat luminile în poziţia , se aprind
de zi; celelalte becuri şi iluminarea interioară luminile de poziţie şi luminile
rămân stinse. Aprinderea automată a plăcuţei de înmatriculare.
Maneta stângă comandă cea mai mare
luminilor de zi poate fi activată/dezactivată Pe tabloul de bord se va aprinde
parte a luminilor exterioare.
prin intermediul meniului de pe display martorul .
Iluminarea exterioară se face doar cu (consultaţi paragrafele „Display
cheia în poziţia ON. multifuncţional” din acest capitol).
Dacă luminile de zi sunt dezactivate, atunci
LUMINI STINSE când rotiţa este în poziţia nu vor aprinde
luminile de zi.
Inelul de comandă rotit în poziţia fig. 57.
23)

LUMINI DE ÎNTÂLNIRE / LUMINI DE 58


POZIŢIE
Cu inelul de comandă în poziţia MAR, rotiţi LUMINI DE DRUM
inelul de comandă în poziţia fig. 58. Cu maneta în poziţia , trageţi
În cazul în care se activează luminile de maneta către volan (a doua poziţie
întâlnire, luminile de zi se sting şi se aprind instabilă) fig. 59.
luminile de poziţie şi cele de întâlnire. Pe tabloul de bord se va aprinde
Pe tabloul de bord se va aprinde martorul martorul .
57
. Pentru a stinge luminile de drum,
trageţi maneta către volan (se
reaprind luminile de întâlnire).
47
LUMINI DE DRUM CU APRINDERE Dacă în această etapă se acționează din
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

AUTOMATĂ nou maneta, ca și cum ați dori stingerea


luminilor de drum, funcția rămâne oprită și
Sistemul este activat prin intermediul
se sting și luminile de drum.
opțiunilor meniului și la rotirea inelului de
comandă în poziția AUTO. Pentru dezactivarea funcției de aprindere
automată puteți roti inelul de comandă în
La prima acționare a luminilor de drum,
trăgând maneta pentru a aprinde luminile de poziția fig. 58.
drum, se activează funcția și pe display
25) 24)
apare icoana ; dacă luminile de drum
59 sunt aprinse efectiv este vizualizat și
martorul de culoare albastră . LUMINI PARCARE
SEMNALIZAREA CU LUMINILE DE Dacă ne deplasăm cu viteză mai mare de 40 Se aprind, doar cu cheia în poziţia STOP
DRUM km/h și funcția este activă, la acționarea din sau scoasă din contact, aducând inelul de
nou a manetei până în poziția lumini de comandă al manetei stângi iniţial în poziţia
Se obţine prin tragerea manetei către volan drum, funcția se dezactivează.
(prima poziţie instabilă) fig. 60 indiferent de şi apoi în poziţia sau .
poziţia maneta. Pe tabloul de bord se va Dacă ne deplasăm cu viteză mai mică de 15
Pe tabloul de bord se va aprinde martorul
aprinde martorul . km/h și funcția este activă, funcția stinge
luminile de drum. La acționarea din nou a .
manetei până în poziția lumini de drum,
această solicitare este interpretată ca o SEMNALIZATOARE
necesitate de aprindere permanentă a
luminilor de drum, așadar se aprinde Aduceţi maneta în poziţie (stabilă) fig. 61:
martorul de culoare albastră pe tabloul  în sus (poziţia 1): activare semnalizator
de bord și luminile de drum sunt aprinse drept;
permanent până când viteza depășește din  în jos (poziţia 2): activare semnalizator
nou 40 km/h. Funcția este activată din nou stâng;
atunci viteza de 40 km/h este depășită.
Pe tabloul de bord se va aprinde intermitent
60
martorul sau martorul .
48
Semnalizatoarele se opresc automat, la Activare Martorul se aprinde la prima
readucerea autovehiculului pe traiectorie. acţionare şi rămâne aprins până la
Cu cheia în poziţia STOP sau extrasă,
dezactivarea automată a funcţiei.
trageţi maneta către volan fig. 67 în decurs
de 2 minute de la oprirea motorului. Fiecare acţionare a manetei creşte
doar perioada de aprindere a
La fiecare acţionare a manetei, aprinderea
luminilor.
luminilor este prelungită cu 30 secunde,
până la un maxim de 210 secunde; după
această perioadă, luminile se sting automat. Dezactivare
Ţineţi maneta trasă spre volan fig.
62 mai mult de 2 secunde.

61 SENZOR APRINDERE
AUTOMATĂ FARURI (senzor
crepuscular)
Funcţie ”Lane Change” (schimbare (pentru versiuni/pieţe, unde este
bandă) prevăzut)
Dacă doriţi să semnalaţi schimbarea benzii Detectează variaţiile intensităţii
de mers, aduceţi maneta stângă în poziţie luminii exterioare în funcţie de
62
instabilă timp de cel puţin jumătate de sensibilitatea setată: cu cât
secundă. Semnalizatorul se va activa şi va sensibilitatea este mai mare, cu atât
clipi de 5 ori, iar apoi se va opri automat. Fiecărei acţionări a manetei îi corespunde este mai mică cantitatea de lumină
aprinderea martorului pe tabloul de exterioară necesară pentru
bord, împreună cu mesajul afişat pe display, activarea luminilor exterioare.
DISPOZITIV ”FOLLOW ME HOME”
(vezi capitol „Martori şi mesaje de Sensibilitatea senzorului
Acesta permite, pentru o scurtă perioadă de avertizare”) pe întreaga durată a activării crepuscular poate fi reglată prin
timp, iluminarea spaţiului din faţa funcţiei. acţionarea meniului de setare de pe
autovehiculului. display.

49
Activare 25) În cazul în care varierea sarcinii
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

Rotiţi inelul de comandă în poziţia fig. provoacă o înclinare puternică a


63: astfel se obţine aprinderea automată a camerei video, este posibil ca
ATENŢIE sistemul să nu funcționeze temporar,
luminilor de poziţie şi a luminilor de întâlnire
pentru a permite o autocalibrare a
în funcţie de luminozitatea exterioară.
23) Luminile de zi reprezintă o alternativă camerei.
pentru luminile de întâlnire în timpul
deplasării în ţări în care este
obligatoriu să folosiţi luminile.
Luminile de zi nu înlocuiesc luminile
de întâlnire atunci când vă aflaţi în
tuneluri sau vă deplasaţi pe timp de
noapte. Utilizarea luminilor de zi este
reglementată de codul rutier al ţării în
care vă aflaţi. Respectaţi prevederile.
24) Sistemul se bazează pe o
recunoaștere efectuată de o cameră
63 video. Anumite condiții ale mediului
înconjurător pot afecta recunoașterea
corectă a condițiilor de trafic. Prin
Dezactivare urmare, șoferul este întotdeauna
responsabil de utilizarea corectă a
La dezactivarea senzorului, se obţine
funcției de aprindere automată a
stingerea luminilor de întâlnire şi, după circa
luminilor de drum în conformitate cu
10 secunde, a luminilor de poziţie. normele legislative în vigoare. Pentru
Senzorul nu poate detecta prezenţa ceţii, a dezactiva funcția de aprindere
prin urmare, în aceste condiţii, setaţi manual automată puteți roți inelul de comandă
aprinderea luminii. în poziția fig. 58.

50
C funcţionare continuă lentă. IMPORTANT Înlocuiţi lamelele
SPĂLARE GEAMURI ştergătoarelor conform celor
D funcţionare continuă rapidă.
specificate în capitolul „Întreţinerea
E funcţionare rapidă temporară (poziţie autovehiculului”.
PE SCURT instabilă).
Funcţie ”Spălare inteligentă”
Funcţionarea în poziţia E este limitată la
Maneta dreaptă fig. 64 comandă timpul în care maneta este acţionată manual Prin tragerea manetei către volan
acţionarea ştergătoarelor/spălătoarelor, în această poziţie. La eliberare, maneta (poziţie instabilă) se acţionează jetul
și, acolo unde este prevăzut, activarea revine în poziţia A oprind în mod automat spălătorului fig. 65.
spălătoarelor și a senzorului de ploaie. ştergătorul. Dacă menţineţi maneta trasă mai
Acestea funcţionează doar cu cheia în mult de o jumătate de secundă se
3) pot activa automat, cu o singură
poziţia MAR.
mişcare, atât jetul lichidului de
spălare cât şi ştergătoarele.
ŞTERGĂTOARE / SPĂLĂTOARE Funcţionarea ştergătoarelor se
PARBRIZ termină după efectuarea a trei curse
de la eliberarea manetei.
Inelul de comandă poate avea cinci poziţii
diferite: Ciclul este finalizat prin încă o cursă
efectuată după 6 secunde.
A ştergătoare oprite.
B funcţionare intermitentă.
Atunci când maneta este în poziţia B, la
rotirea inelului F se pot selecta patru viteze
de funcţionare în mod intermitent:
intermitenţă foarte redusă.
intermitenţă redusă.
intermitenţă medie.
intermitenţă rapidă. 64 65
51
SENZOR DE PLOAIE Dezactivarea fig. 64
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut) Mutaţi maneta în poziţia B sau rotiţi cheia în
Senzorul de ploaie este poziţionat în spatele poziţia OFF. La următoarea pornire (cheie în
oglinzii retrovizoare interioare, în contact cu poziţia ON), senzorul nu se va reactiva chiar IMPORTANT
parbrizul şi permite adaptarea automată, în dacă inelul a rămas în poziţia B. Pentru a
timpul funcţionării intermitente, a frecvenţei reactiva senzorul, mutaţi maneta în poziţia A
ştergătoarelor în funcţie de intensitatea ploii. sau C şi apoi în poziţia B sau rotiţi inelul de 3) Nu folosiţi niciodată ştergătoarele
pentru a îndepărta zăpada sau gheaţa
IMPORTANT Zona senzorului trebuie comandă pentru reglarea sensibilităţii.
de pe parbriz. În astfel de condiţii,
păstrată curată. Reactivarea senzorului este semnalată de
ştergătoarele sunt supuse unui efort
cel puţin „o cursă” chiar dacă parbrizul este excesiv, care duce la oprirea
uscat. motorului ştergătoarelor de către
Activarea fig. 64 Senzorul de ploaie poate recunoaşte şi se sistemul de protecţie şi la blocarea
Mutaţi maneta dreaptă p poziţie în jos poate adapta automat la diferenţa dintre zi şi funcţionării ştergătoarelor timp de
(poziţia B). noapte. câteva secunde. Dacă ştergătoarele
nu reintră în funcţiune, contactaţi un
Activarea senzorului este semnalată de o 26) concesionar autorizat Fiat.
„cursă” care confirmă comanda.
Dacă rotiţi inelul de comandă F este posibilă
creşterea sensibilităţii senzorului de ploaie. SPĂLĂTOR FARURI
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
Modificarea sensibilităţii în timpul funcţionării
senzorului de ploaie este semnalată printr-o Sunt de tip „ascuns”, şi anume sunt
cursă a ştergătoarelor. localizate în interiorul barei de protecţie ATENŢIE
anterioare a autovehiculului şi intră în
Dacă spălătorul de parbriz este utilizat cu funcţiune atunci când, cu luminile de 26) Dârele de apă pot provoca mişcarea
senzorul de ploaie activat, se va executa întâlnire aprinse, se acţionează spălătorul nedorită a lamelelor.
ciclul de spălare normal, după care senzorul de parbriz.
de ploaie îşi va relua funcţionarea automată
normală. IMPORTANT Verificaţi regulat integritatea şi
starea duzelor.

52
Memorarea vitezei vehiculului
CRUISE CONTROL (viteză de
Procedaţi după cum urmează:
croazieră)
 rotiţi inelul de comandă A fig. 66
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut) – fig. 67 în poziţia ON sau
(în funcție de versiune) şi,
PE SCURT apăsând pedala de acceleraţie,
aduceţi autovehiculul la viteza
dorită;
Este un dispozitiv electronic de asistenţă
ce permite conducerea autovehiculului la 66 – Versiuni fără limitator de viteză  împingeţi maneta în sus (+) timp
o viteză mai mare de 30 km/h pe de cel puţin 1 secundă, apoi
suprafeţe stradale drepte şi uscate, cu eliberaţi-o: viteza autovehiculului
puţine variaţii (spre exemplu pe este memorată şi puteţi elibera
autostradă), la viteza dorită fără a apăsa pedala de acceleraţie.
pedala de acceleraţie. Nu se recomandă La nevoie (spre exemplu: la
utilizarea dispozitivului în trafic aglomerat. depăşire) se poate accelera prin
Nu utilizaţi dispozitivul în oraş. simpla apăsare a pedalei de
acceleraţie: La eliberarea pedalei,
autovehiculul va reveni la viteza
Activare dispozitiv memorată anterior.
Rotiţi inelul de comandă A fig. 66 – fig. 67 în
poziția ON sau (în funcție de versiune). 67 – Versiuni cu limitator de viteză Restabilirea vitezei memorate
Dispozitivul nu poate fi activat dacă este La coborârea pantelor cu dispozitivul activat, Dacă dispozitivul a fost dezactivat,
cuplată prima treaptă de viteză sau viteza poate creşte uşor peste cea de exemplu, prin apăsarea pedalei
marşarierul; se recomandă să îl activaţi memorată. de frână sau a ambreiajului, viteza
începând cu treapta a patra de viteză. Activarea dispozitivului este semnalată de memorată poate fi:
aprinderea martorului şi de afişarea
mesajului pe tabloul de bord.
53
 acceleraţi treptat până ajungeţi la o  prin acţionarea manetei în jos (-) până  prin oprirea motorului;
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

viteză apropiată de cea memorată; se ajunge la noua viteză ce va rămâne  prin apăsarea pedalei de frână sau prin
 cuplaţi treapta de viteză în care se afla memorată automat. acţionarea frânei de mână;
autovehiculul în momentul memorării Fiecărei acţionări a manetei îi corespunde o  prin apăsarea pedalei de ambreiaj;
vitezei; scădere de circa 1 km/h, în timp ce prin
menţinerea manetei în jos se obţine o  prin cuplarea unei trepte de viteză având
 apăsaţi butonul B fig. 66 – fig. 67. transmisia automată în modalitate
scădere continuă a vitezei.
secvenţială;
Creşterea vitezei memorate  atunci când viteza este sub limita
Dezactivare dispozitiv stabilită;
Viteza memorată poate fi crescută în două
moduri: Dispozitivul poate fi dezactivat de şofer în  prin apăsarea pedalei de acceleraţie; în
următoarele moduri: acest caz, sistemul nu se dezactivează
 prin apăsarea pedalei de acceleraţie şi
 prin rotirea inelului de comandă A în efectiv, doar că accelerarea este
memorarea noii viteze;
poziţia OFF sau (în funcție de prioritară; dispozitivul Cruise Control
sau rămâne activ, fără a fi necesar să
versiuni);
 prin acţionarea manetei în sus (+). apăsaţi butonul CANC/RES pentru a
 prin oprirea motorului; reveni la condiţiile anterioare accelerării.
Fiecărei acţionări a manetei îi corespunde o
creştere de circa 1 km/h, în timp ce prin Dispozitivul se dezactivează automat în
menţinerea manetei ridicată se obţine o Dezactivare funcţie următoarele cazuri:
creştere continuă a vitezei. Dispozitivul poate fi dezactivat de şofer în  în cazul intervenţiei unuia dintre
următoarele moduri: sistemele ABS sau ESP;
Reducerea vitezei memorate  prin rotirea inelului de comandă A în  în cazul în care sistemul este defect.
Viteza memorată poate fi redusă în două poziţia OFF sau (în funcție de 27) 28)
moduri: versiuni);
LIMITATOR DE VITEZĂ
 prin dezactivarea dispozitivului şi  prin apăsarea butonului B, atât cu
memorarea unei noi viteze; simbolul … cât și cu simbolul Este un dispozitiv ce permite limitarea
CANC/RES, sistemul trece în vitezei autovehiculului la valori stabilite de
sau modalitatea pauză; şofer.

54
Puteţi programa viteza maximă atât cu Activarea dispozitivului Activarea / dezactivarea
autovehiculul staţionar cât şi în mişcare. dispozitivului
Pentru a activa dispozitivul, rotiți inelul de
Viteza minimă ce poate fi programată este
comandă A fig. 68 în poziția . Apăsați butonul CANC/RES pentru
de 30 km/h.
a activa/dezactiva dispozitivul.
Atunci când dispozitivul este activ, viteza Activarea dispozitivului este semnalată de
Activarea dispozitivului este
autovehiculului depinde de apăsarea pedalei aprinderea martorului pe tabloul de bord
semnalată de aprinderea martorului
de acceleraţie, până la atingerea vitezei și, la anumite versiuni, de afișarea unui
limită programate (consultați cele descrise la mesaj pe display și a ultimei viteze pe tabloul de bord.
paragraful „Programarea vitezei limită”). memorate. Dezactivarea funcției este, însă,
În caz de necesitate (spre exemplu în cazul semnalată de afișarea simbolului
unei depășiri), călcând până la finalul cursei
pedala de accelerație, viteza limită
Programarea vitezei limită pe display.
programată poate fi depășită. Viteza limită poate fi programată fără a
activa, în mod neapărat, dispozitivul.
Reducând treptat acționarea pedalei de Depășirea vitezei programate
accelerație funcția se reactivează imediat ce Pentru a memora o valoare mai mare decât
La acționarea pedalei de accelerație
viteza autovehiculului scade sub viteza cea afișată, mutați maneta A în sus (+).
Fiecărei acționări a manetei îi corespunde o până la finalul cursei puteți depăși
programată.
viteza programată chiar dacă
creștere a vitezei de circa 1 km/h, iar la
menținerea manetei acționată în sus se dispozitivul este activ.
obține o creștere cu 5 km/h. IMPORTANT Atunci când se ajunge
Pentru a memora o valoare mai mică decât la finalul cursei veți simți o ușoară
senzație de durificare a pedalei de
afișată, mutați maneta A în jos (-). Fiecărei
acționări a manetei îi corespunde o reducere accelerație, efect necesar pentru ca
utilizatorul să înțeleagă că se
a vitezei de circa 1 km/h, iar la menținerea
manetei acționată în sus se obține o dezactivează sistemul de control a
reducere cu 5 km/h. vitezei.
Atunci când se atinge limita de
viteză programată prin acționarea
68 pedalei de accelerație până la finalul

55
cursei, este normal să sesizați o creștere a Dezactivarea dispozitivului
PLAFONIERE
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

rezistenței pedalei.
Pentru a dezactiva dispozitivul, rotiți inelul
În acest caz, dispozitivul este dezactivat de comandă A în poziția . PLAFONIERĂ ANTERIOARĂ CU
temporar și viteza setată se aprinde SPOTURI
intermitent pe display. Dezactivarea dispozitivului este semnalată
de stingerea martorului de pe tabloul de Întrerupătorul A fig. 69 aprinde/stinge lumina
La reducerea vitezei sub valoarea plafonierei. Având întrerupătorul A în poziţie
programată, dispozitivul se va reactiva bord și, la anumite versiuni, de afișarea unui
centrală, becurile C şi D se aprind / sting la
automat. mesaj + simbolul pe display. deschiderea / închiderea portierelor
IMPORTANT Viteza maximă a anterioare. Având întrerupătorul A apăsat în
autovehiculului fără dispozitivul activat se partea stângă, becurile C şi D rămân stinse
atinge înainte de a ajunge la finalul cursei cu Dezactivarea automată a în permanenţă. Având întrerupătorul A
durificarea pedalei. dispozitivului apăsat în partea dreaptă, becurile C şi D
Dispozitivul se dezactivează automat în rămân aprinse în permanenţă.
cazul unei defecțiuni a sistemului.
Aprinderea intermitentă a vitezei
programate
Viteza programată clipește în următoarele
cazuri:
ATENŢIE
 atunci când a fost acționată pedala de
accelerație până la finalul cursei și 27) În timpul deplasării cu dispozitivul
viteza autovehiculului a depășit-o pe cea activat, nu poziţionaţi schimbătorul în
programată; poziţia neutră.
 atunci când dispozitivul nu poate reduce 28) În cazul funcţionării defectuoase sau 69
viteza autovehiculului din cauza înclinării în caz de avarie, rotiți inelul de
carosabilului; Aprinderea/stingerea luminilor este
comandă A în poziția și contactaţi progresivă.
 în cazul unei accelerări bruște. un concesionar autorizat Jeep după
ce ați verificat integritatea siguranței Întrerupătorul B are funcţia de spot; cu
de protecție. plafoniera stinsă, aprinde doar:

56
 becul C dacă este apăsat înspre stânga;  timp de circa 10 secunde la închiderea
 becul D dacă este apăsat înspre portierelor.ˆˆ
dreapta; Temporizarea este întreruptă la aducerea
IMPORTANT Înainte de a coborî din cheii de contact în poziţia MAR.
autovehicul, asiguraţi-vă că ambele
întrerupătoare sunt în poziţie centrală; astfel, TEMPORIZAREA LA IEŞIREA DIN
la închiderea uşilor, luminile se vor închide AUTOVEHICUL
evitând descărcarea bateriei.
După scoaterea cheii din contact, 70
În orice caz, dacă întrerupătorul este uitat în plafonierele se aprind după cum urmează:
poziţie deschisă în permanenţă, plafoniera
se va stinge automat după 15 minute de la  în 2 minute de la oprirea motorului, PLAFONIERĂ LATERALĂ
oprirea motorului. plafonierele se aprind pentru 10 SPAŢIU DE MARFĂ
secunde; (pentru versiuni/pieţe, unde este
 timp de circa 3 minute la deschiderea prevăzută)
Temporizarea plafonierei uneia dintre portiere; Pentru a o aprinde, apăsaţi partea
La unele versiuni, pentru a se facilita  timp de circa 10 secunde la închiderea transparentă în punctul indicat în fig.
intrarea în/ieşirea din autovehicul, mai ales uneia dintre portiere. 71.
noaptea sau în zone slab luminate, s-au
prevăzut două moduri temporizate. Temporizarea se opreşte automat când se
blochează portierele.
TEMPORIZAREA LA URCAREA ÎN
AUTOVEHICUL
Plafonierele se aprind conform următoarelor PLAFONIERĂ POSTERIOARĂ
moduri: SPAŢIU DE MARFĂ
 timp de circa 10 secunde la deblocarea Este poziţionată deasupra uşii posterioare,
portierelor; pentru aprindere apăsaţi partea
transparentă în punctul indicat în fig. 70.
 timp de circa 3 minute la deschiderea
uneia dintre portiere; 71

57
PLAFONIERĂ AMOVIBILĂ Frânarea de urgenţă
COMENZI
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzută) (pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzută)
Aceasta poate fi utilizată atât ca plafonieră LUMINI AVARIE În cazul frânării de urgenţă se aprind
cât şi ca lanternă. automat luminile de avarie şi, în acelaşi
Se aprind la apăsarea butonului A fig. 73,
Atunci când plafoniera amovibilă este oricare ar fi poziţia cheii în dispozitivul de timp, pe tabloul de bord se aprind martorii
conectată la suportul fig. 72, bateria pornire. şi .
lanternei se încarcă automat. Funcţia se opreşte automat în momentul în
Încărcarea plafonierei cu autovehiculul oprit care frânarea nu mai are caracter de
şi cu cheia în poziţia STOP sau scoasă din urgenţă. Această funcţie respectă
contact este limitată la 15 minute. prevederile legislative în vigoare.

PROIECTOARE CEAŢĂ
(pentru versiuni/pieţe, unde sunt prevăzute)
Se aprind, cu luminile de poziţie aprinse, la
apăsarea butonului fig. 74. Pe tabloul
de bord se aprinde martorul .
73
Se sting dacă apăsaţi din nou butonul.
Utilizarea proiectoarelor de ceaţă este
Atunci când sunt aprinse, pe tabloul de bord reglementată de codul rutier al ţării în care
se aprind martorii şi . Pentru a le vă aflaţi. Respectaţi prevederile.
72
stinge, apăsaţi din nou butonul.
IMPORTANT Utilizarea luminilor de zi este
reglementată de codul rutier al ţării în care
vă aflaţi. Respectaţi prevederile.

58
76

74 75
FUNCŢIE DECONECTARE
BATERIE (DECONECTARE)
STOPURI CEAŢĂ LUMINI PARCARE (pentru versiuni/pieţe, unde este
Se aprind, cu luminile de drum aprinse sau Se aprind, doar cu cheia în poziţia STOP prevăzută)
luminile de poziţie sau proiectoarele de sau scoasă din contact, aducând inelul de Funcţia de deconectare a bateriei
ceaţă aprinse (pentru versiuni/pieţe, unde comandă al manetei stângi iniţial în poziţia este activată atunci când cheia este
sunt prevăzute), la apăsarea butonului şi apoi în poziţia sau . Pe rotită în poziţia BATT, conform celor
fig. 75. Pe tabloul de bord se aprinde tabloul de bord se va aprinde martorul ilustrate pe plăcuţa din fig. 77.
martorul . Se sting dacă apăsaţi din nou
butonul sau dacă stingeţi luminile de drum
şi/sau proiectoarele de ceaţă (opţional). LUNETĂ TERMICĂ
Utilizarea stopurilor de ceaţă este
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzută)
reglementată de codul rutier al ţării în care
vă aflaţi. Respectaţi prevederile. Se activează la apăsarea butonului A fig. 76.
Atunci când luneta termică este activată,
există o funcţie de temporizare ce
dezactivează automat dispozitivul după circa
20 minute. 77

59
Pentru a roti cheia în poziţia BATT, apăsaţi La deconectarea bateriei, poate fi necesară
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

butonul A (de culoare roşie) fig.78 setarea din nou a unor dispozitive electrice
Deconectarea bateriei se face, prin (spre exemplu: ceas, dată etc.).
întreruperea cablului de masă, după circa 45
secunde de la rotirea cheii în poziţia BATT.
BLOCARE PORTIERE
Aceste 45 secunde sunt necesare pentru:
Pentru a efectua blocarea simultană a
 permiteţi utilizatorului să coboare din portierelor, apăsaţi butonul A fig. 79,
autovehicul şi blocaţi toate portierele din poziţionat pe planşa de bord pe consola
telecomandă; centrală, indiferent de poziţia cheii în
contact. 80
La blocarea portierelor, LED-ul de pe buton COMUTATOR AUTOMAT
se aprinde.
INERŢIAL DE ÎNTRERUPERE A
Pe panoul de comandă al geamurilor ALIMENTĂRII CU COMBUSTIBIL
acţionate electric există un buton D fig. 80
ce comandă deblocarea / blocarea
independentă de spaţiul de marfă. Autovehiculul este dotat cu un comutator de
siguranţă ce intervine în cazul unui impact,
întrerupând alimentarea cu combustibil şi, în
consecinţă, motorul.
78
Atunci când intervine comutatorul inerţial, pe
 verificaţi ca toate sistemele electrice ale lângă faptul că întrerupe alimentarea cu
autovehiculului să fie dezactivate. combustibil, se activează luminile de avarie,
Având bateria deconectată, accesul la luminile de poziţie, plafonierele, se
autovehicul va fi posibil doar prin deblocarea deblochează toate portierele şi pe tabloul de
portierei şoferului din încuietoare mecanică. bord se afişează un mesaj; se dezactivează
Pentru a reface legătura bateriei, introduceţi prin apăsarea butonului A. De asemenea,
cheia şi rotiţi-o în poziţia MAR, în acest există încă un comutator de siguranţă ce
moment va fi posibilă pornirea normală a 79 intervine în cazul unui impact întrerupând
autovehiculului. alimentarea electrică. În acest mod sunt
60
evitate scurgerile de combustibil în urma Reactivare comutator inerţial
ruperii unei conducte şi producerii de scântei întrerupere alimentare cu combustibil
sau descărcări electrice în urma deteriorării
Pentru reactivarea comutatorului inerţial
componentelor electrice ale autovehiculului.
întrerupere alimentare cu combustibil, ATENŢIE
29) 30) apăsaţi butonul A fig. 81.
29) Dacă în urma producerii unui
accident simţiţi miros de
IMPORTANT După impact, nu uitaţi să combustibil sau sesizaţi
scoateţi cheia din contact pentru a evita scurgeri din sistemul de
descărcarea bateriei. Dacă, după impact nu alimentare, nu reactivaţi
se observă scurgeri de combustibil sau sistemul, pentru a evita riscul
deteriorarea dispozitivelor electrice ale producerii unui incendiu.
autovehiculului (spre exemplu farurile) şi 30) Înainte de a reactiva
autovehiculul poate porni, reactivaţi întrerupătorul alimentare
comutatorul inerţial şi alimentarea electrică. electrică, verificaţi cu atenţie să
nu existe scurgeri de
combustibil sau deteriorări ale
81 dispozitivelor electrice ale
autovehiculului (spre exemplu:
farurile).

61
TORPEDO
ACCESORII INTERIOARE
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

Pentru a îl deschide, acţionaţi mânerul A fig.


83.
SPAŢIU DEPOZITARE SUPERIOR –
SPAŢIU CU POSIBILITATE REGLARE
TEMPERATURĂ
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
Pentru utilizare, ridicaţi capacul conform
celor ilustrate în fig. 82.
Dacă autovehiculul este dotat cu sistem de 84
aer condiţionat, compartimentul, dotat cu Spaţiul de depozitare B fig. 86 este practicat
suport pentru sticle, poate fi răcit/încălzit cu în partea dreaptă a planşei de bord,
ajutorul unei fante de ventilare conectate la deasupra torpedoului.
sistemul de aer condiţionat. 83

TORPEDO CU ÎNCUIETOARE
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
Pentru închiderea/deschiderea sa, rotiţi
cheia în sensul acelor de ceasornic/în sens
invers acelor de ceasornic fig. 84.
Pentru a deschide torpedoul acţionaţi
mânerul de deschidere.

SPAŢII DEPOZITARE 85
82
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
Spaţiul de depozitare A fig. 85 este practicat
în planşa de bord şi este poziţionat central.

62
SUPORT TELEFON CELULAR SPAŢIU DE DEPOZITARE SUB
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut) SCAUN PASAGER
Este poziționat pe tunelul central, în zona Pentru utilizare, procedaţi după cum
ilustrată în fig. 88. urmează:
 deschideţi capacul A fig. 90 şi
îndepărtați-l acţionând conform
figurii;
 rotiţi butonul de blocare B în
sensul invers acelor de
86 ceasornic şi îndepărtaţi-l pentru
SUPORT PAHARE/ SUPORT STICLE a permite extragerea spaţiului
PE PLANŞA DE BORD de depozitare.
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
Pe anumite versiuni sunt disponibile planșa 88
centrală, în locul torpedoului, două suporturi SPAŢIU DE DEPOZITARE ÎN
pentru pahare/suport sticle (0,5 / 0,75 litri)
PORTIERE
fig. 87.
Spaţiile de depozitare fig. 89 sunt practicate
în panourile fiecărei portiere.

90
PERETE DIVIZOR
Autovehiculul poate fi dotat cu un
perete divizor posterior din tablă sau
cu geam culisant.
87
Pentru a deschide/închide geamul
89
63
culisant acţionaţi mânerul A fig. 91. BRICHETĂ PORTURI USB
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

La anumite versiuni este prevăzut un grilaj Este localizată pe consola centrală fig. 93. (pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
de protecţie, poziţionat pe geamul peretelui Pot fi localizate:
divizor în interiorul spaţiului de marfă.
 pe planșa centrală, în locul brichetei,
utilizabil exclusiv ca sursă de încărcare
pentru aparatură externă;
 pe tunelul central, deasupra buzunarului
port celular, fig. 94, pentru conectarea
dispozitivelor externe USB/iPOD (a se
vedea cuprinsul capitolului Supliment
UConnect).
93
Pentru a activa bricheta, având cheia în
91 poziţia MAR, apăsaţi butonul existent pe
SUPORT PAHARE brichetă.
Suportul pentru pahare este poziţionat pe După circa 15 secunde, butonul revine
consola centrală fig. 92. automat în poziţia iniţială şi bricheta este
pregătită de utilizare.
31)
IMPORTANT Verificaţi întotdeauna
dezactivarea brichetei. 94

SCRUMIERĂ
Este alcătuită din material plastic, este
demontabilă fig. 95 şi poate fi poziţionată în
92 suportul de pahare de pe consola centrală.

64
Pot fi orientate atât frontal cât şi lateral.
La toate versiunile, parasolarul pasager este
dotat cu oglindă.
IMPORTANT Pe parasolarul pasager se află
o etichetă ce se referă la obligativitatea de a
dezactiva airbagul în cazul în care se
montează un scaun pentru copii orientat cu
spatele la direcția de mers. Respectați
97
întotdeauna cele descrise în paragraful
95 „Airbaguri frontale” din capitolul „Siguranță”).
IMPORTANT Nu utilizaţi scrumiera pe post La versiunile dotate cu airbag
de coş de gunoi: hârtiile ar putea lua foc în pasager, clipboardul este fix.
PRIZĂ CURENT
contact cu resturile de ţigări. (pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzută) 32)
Este poziţionată pe consola centrală lângă
PARASOLARE brichetă.
Sunt poziţionate pe părţile laterale ale Pentru a o utiliza, ridicaţi capacul A fig. 97.
oglinzii retrovizoare interioare fig. 96.

CLIPBOARD (suport documente)


(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
În centrul planşei de bord, deasupra
sistemului audio, se găseşte un clipboard A
fig. 98; la anumite versiuni, acest clipboard 98
poate fi utilizat ca măsuţă pentru citit,
ridicând partea posterioară şi sprijinind-o pe
planşa de bord, aşa cum este ilustrat în
figură.
96
65
SUPORT TABLETĂ SPAŢIU DEPOZITARE DEASUPRA
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut) CABINEI


Se află în centrul planșei de bord și are (pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
funcția de a menține susține o tabletă. Este poziţionat deasupra cabinei şoferului
Pentru utilizare procedați ca în fig.99: fig. 100 şi a fost proiectat pentru depozitarea
obiectelor uşoare.
 eliberați pârghia A pentru a deschide
dispozitivele de blocare B; Sarcină maximă admisă:
 introduceți tableta între dispozitivele de - într-un singur loc: 10 kg
blocare B; - distribuită pe toată suprafaţa 101
 ridicați pârghia A pentru a asigura compartimentului: 20 kg.
blocarea.
SPĂTAR RABATABIL TIP MĂSUŢĂ
33) (pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
Pentru utilizare, trageţi mânerul A fig. 102 şi
rabataţi spătarul. Acesta este dotat cu
suport pahare şi un suport pentru
documente.

100
SPAŢIU DEPOZITARE ÎN CABINĂ
(CAPUCINE)
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
99
Spaţiul de depozitare este montat deasupra
parasolarelor fig. 101 şi a fost proiectat
pentru a oferi depozitarea obiectelor uşoare
(spre exemplu, documente, hărţi etc.).
102
66
Tahograful este montat şi sigilat cu
TAHOGRAF plumb de către personal autorizat:
accesul la dispozitiv, la sursa
Pentru mai multe informaţii detaliate legate corespunzătoare de curent şi la
ATENŢIE de funcţionare şi utilizare, citiţi broşura cablurile de înregistrare, este
livrată de producător împreună cu produsul. interzis. Proprietarul autovehiculului
31) Bricheta atinge temperaturi ridicate.
Instalarea unui tahograf este obligatorie este responsabil de întreţinerea şi
Manevraţi-o cu atenţie şi nu o lăsaţi la
dacă greutatea vehiculului (cu sau fără folosirea echipamentului.
îndemâna copiilor: Pericol de incendiu
şi/sau arsuri. remorcă) depăşeşte 3,5 tone. Verificările trebuie efectuate cel
32) Nu utilizaţi clipboardul în poziţie IMPORTANT Modificările aduse puţin o dată la doi ani şi vor include
verticală atunci când autovehiculul dispozitivului de control sau sistemului de şi un test de confirmare a
este în mişcare. transmitere a semnalului care afectează funcţionării corecte. După verificare,
înregistrările, în special în scopuri asiguraţi-vă că data de pe plăcuţă a
33) Pentru a evita situațiile periculoase,
frauduloase, pot constitui o infracţiune. fost actualizată cu data respectivă.
mișcarea și utilizarea suportului
pentru tabletă este interzisă în timpul IMPORTANT La toate versiunile echipate cu
condusului. tahograf, în cazul staţionării autovehiculul
mai mult de 5 zile, se recomandă
deconectarea bornei negative a bateriei
pentru a preveni descărcarea bateriei.
IMPORTANT
Nu folosiţi detergenţi sau solvenţi abrazivi
pentru curăţarea dispozitivului. Pentru a
curăţa suprafeţele exterioare ale
dispozitivului, folosiţi o cârpă umedă sau
produse speciale pentru curăţarea
materialelor sintetice.

67
Reglare automată
SPEED BLOCK SUSPENSII PNEUMATICE
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

În timpul deplasării, sistemul aduce automat


AUTONIVELANTE autovehiculul în „poziția 0” și o menține
(pentru versiuni/piețe, unde este prevăzut)
constantă.
GENERALITĂȚI
Autovehiculul este dotat cu o funcţie de
Sistemul acționează asupra roților
limitare a vitezei, la solicitarea utilizatorului,
posterioare.
la una din cele 4 valori predefinite: 90, 100,
110, 130 km/h. Sistemul menține constantă poziția
posterioară a autovehiculului în orice condiții
Pentru activarea/dezactivarea acestei funcţii
de încărcare, garantând în același timp un
trebuie să contactaţi un concesionar
confort sporit în timpul deplasării. Mai mult,
autorizat Fiat.
sistemul permite reglarea înălțimii
În urma intervenţiei, va fi aplicat pe parbriz autovehiculului atunci când acesta este
un adeziv pe care este menţionată valoarea staționar, putând alege între 7 poziții pentru
maximă setată. a facilita accesul în comportamentul
IMPORTANT Vitezometrul poate indica o posterior. 103
viteză maximă superioară celei efective,
setată de concesionarul autorizat, în Reglare manuală
conformitate cu reglementările în vigoare. REGLAREA PE ÎNĂLȚIME
Înălțimea liberă de la sol poate varia pe 7 4)
niveluri predefinite: de la „poziție +3” la
Cu autovehiculul oprit, motorul pornit sau
„poziție 0” până la „poziție +3”.
oprit, puteți seta nivelul dorit al înălțimii.
Displayul multifuncțional, poziționat central
Cu motorul oprit, reglarea manuală este
pe tabloul de bord, poate afișa poziția.
disponibilă pentru un număr limitat de
încercări.

68
Acționând butonul A, timp de maxim 1  sistemul a atins temperatura limită de
secundă, se selectează un nivel superior funcționare: așteptați câteva minute PORTIERE
comparativ cu cel anterior. Menținând pentru a permite răcirea înainte de a
apăsat butonul A, timp de cel puțin 1 acționa din nou butoanele. BLOCARE / DEBLOCARE
secundă, puteți selecta direct nivelul maxim: CENTRALIZATĂ PORTIERE
Nivelul selectat cu autovehiculul staționar,
„poziția +3”.
este menținut până la o viteză de circa 20 Blocare portiere din exterior
Acționând butonul B, timp de maxim 1 km/h, după depășirea acestei viteze
secundă, se selectează un nivel inferior Cu uşile închise, apăsaţi butonul
sistemul va relua automat nivelul normal:
al telecomenzii fig. 104 - 105 sau
comparativ cu cel anterior. Menținând „poziția 0”.
apăsat butonul A, timp de cel puțin 1 introduceţi şi rotiţi în sensul acelor
de ceasornic partea metalică a cheii
secundă, puteți selecta direct nivelul maxim:
în încuietoarea portierei şoferului.
„poziția -3”.
Blocarea uşilor este posibilă doar
În timpul efectuării reglării, ledul de pe buton dacă sunt închise toate uşile.
(A sau B) ce corespunde direcției de Pentru a scoate partea metalică
mișcare, se aprinde intermitent. IMPORTANT apăsaţi butonul B.
Dacă, după selectarea unui buton ledul Dacă una sau mai multe uși sunt
butonului respectiv în loc să se aprindă 4) Înainte de a continua reglarea deschise, apăsarea butonului al
intermitent rămâne aprins permanent (timp manuală cu portierele deschise, telecomenzii va face ca
de circa 5 secunde) înseamnă că reglarea asigurați-vă că există spațiu suficient semnalizatoarele şi ledul de pe
este momentan indisponibilă. pentru acest tip de operație. butonul A fig. 107 să clipească circa
Cauzele posibile sunt următoarele: 3 secunde. Atunci când funcţia este
activă, butoanele A şi B fig. 113 sunt
 rezervă insuficientă de aer: funcția va fi dezactivate.
reluată la pornirea motorului;
Apăsând de două ori butonul de
pe telecomandă, veţi activa
dispozitivul dead lock (consultaţi
paragraful ”Dispozitiv dead lock”).

69
Atunci când portierele sunt deblocate, ledul
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

butonului este stins, iar apăsarea butonului


va conduce la blocarea centralizată a
portierelor. Blocarea portierelor este activată
doar dacă acestea sunt închise corect.

104 106
Rotind partea metalică a cheii în
încuietoarea portierei şoferului, în sens
invers acelor de ceasornic fig. 106, este
posibilă deblocarea tuturor portierelor. Dacă
bateria este descărcată, accesul în 107
autovehicul va fi posibil doar prin deblocarea După blocarea portierelor cu ajutorul:
portierei şoferului din încuietoarea
mecanică.  telecomenzii;
Blocare/deblocare portiere din interior  încuietorii uşii;
105 Apăsaţi butonul A fig. 107 pentru a bloca nu va fi posibil să deblocaţi portierele prin
portierele, apăsaţi din nou butonul pentru a apăsarea butonului A fig. 107 poziţionat pe
Deblocare portiere din exterior planşa de bord.
le debloca. Acţiunea de blocare/deblocare
Apăsaţi scurt butonul fig. 104 sau se face în mod centralizat (portiere IMPORTANT Cu sistemul de închidere
butonul fig. 105, în funcţie de versiuni, anterioare şi posterioare). centralizată activat, dacă trageţi de mânerul
pentru a debloca de la distanţă doar Atunci când portierele sunt blocate, ledul de deschidere a uneia din portierele
portierele anterioare, pentru a aprinde butonului A este aprins şi o apăsare a anterioare, sistemul de închidere
temporar plafonierele interne şi pentru ca butonului B conduce la deblocarea centralizată se va dezactiva. Dacă se trage
semnalizatoarele să se aprindă intermitent centralizată a tuturor portierelor şi la de mânerul interior al uneia dintre uşile
de două ori. stingerea ledului. posterioare, se va debloca respectiva uşă.
70
În lipsa alimentării cu energie (siguranţă Activarea dispozitivului
arsă, baterie deconectată etc.), este totuşi
Dispozitivul Dead Lock este activat
posibilă blocarea manuală a uşilor.
automat la fiecare uşă când apăsaţi
După depăşirea vitezei de 20 km/h, uşile vor de două ori scurt pe butonul al
fi blocate automat dacă a fost selectată telecomenzii, fig. 104.
funcţia aferentă din meniului de setări
(consultaţi paragraful „Display Activarea dispozitivului este indicată
multifuncţional” din acest capitol). de 3 clipiri ale semnalizatoarelor şi a
ledului butonului A fig. 107
poziţionat pe planşa de bord.
BUTON SPAŢIU DE MARFĂ 108
Dacă una dintre uşi nu este perfect
Blocarea este semnalată de ledul de pe închisă, dispozitivul Dead Lock nu
buton. DISPOZITIV DEAD LOCK se va activa, prevenind astfel o
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut) situaţie în care o persoană care
Ledul se aprinde în următoarele cazuri:
intră în autovehicul pe uşa deschisă
 după fiecare comandă de blocare Acest dispozitiv de siguranţă face posibilă să rămână blocată în habitaclu,
portiere generată de butonul D fig. 108 inhibarea: după ce închide uşa.
sau de butonul existent pe planşa de  mânerelor interne ale uşilor; Dezactivarea dispozitivului
bord; butonul A fig. 107 de blocare/deblocare
Dispozitivul este dezactivat automat
 la activarea tabloului de bord; împiedicând deschiderea uşilor din interiorul
pentru fiecare uşă în următoarele
 la deschiderea unei portiere anterioare; habitaclului în cazul unei încercări de
cazuri:
efracţie (de ex.: spargerea geamului).
 la blocarea uşilor la peste 20 km/h (dacă  când se deschide portiera
funcţia este activată din meniu). Dispozitivul Dead Lock garantează cea mai
şoferului cu ajutorul cheii, fără
bună protecţie împotriva accesului nedorit.
Stingerea va avea loc la deschiderea uneia telecomandă;
De aceea, trebuie activat de fiecare dată
dintre uşile spaţiului de marfă sau la când vehiculul este parcat şi lăsat  când se deblochează uşile cu
deblocarea portierelor (spaţiu de marfă sau nesupravegheat. ajutorul telecomenzii;
centralizat) sau la deblocarea din  la rotirea cheii de contact în
telecomandă/încuietoare portieră. 34) poziţia MAR.

71
UŞĂ LATERALĂ CULISANTĂ GEAM LATERAL CULISANT
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

(pentru versiuni/piețe, unde este prevăzut)


35) 36)
Pentru deschidere, mențineți apăsate
Pentru a deschide uşa laterală culisantă, ambele butoane B fig. 110 și culisați
ridicaţi mânerul A fig. 109 şi ghidaţi cu mâna geamul.
deschierea uşii.
La eliberarea celor două butoane de
deschidere, geamul culisant se poate opri în
poziții intermediare.

111
UŞĂ POSTERIOARĂ CU 2 BATANTE
Deschiderea manuală din exterior a
primei uşi batante
Rotiţi cheia în sensul invers acelor de
ceasornic fig. 106 sau apăsaţi butonul
109 al telecomenzii şi acţionaţi mânerul A fig.
112 în sensul indicat de săgeată.
110
Uşa laterală culisantă este dotată cu un
sistem de oprire pe arc ce o blochează TREAPTĂ MOBILĂ
atunci când s-a deschis complet.
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzută)
Pentru a o închide, acţionaţi mânerul
exterior A (sau cel interior corespunzător) şi Atunci când deschideţi uşa laterală a
împingeţi-o pentru a o închide. habitaclului sau uşa spaţiului de marfă, de
sub podeaua autovehiculului va ieşi o
În orice caz, asiguraţi-vă că portiera este treaptă mobilă fig. 111, pentru a uşura
fixată corespunzător în dispozitivul de accesul în autovehicul.
susţinere deschidere totală a portierei.
112
37)
72
Deschiderea manuală din interior a Uşile posterioare sunt dotate cu un sistem Unghiul de deschidere al celor două
primei uşi batante cu arc ce permite deschiderea uşilor la un uşi poate fi mărit pentru a uşura
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzută) unghi de 900. încărcarea şi descărcarea. Apăsaţi
butonul A fig. 122 pentru a mări
Acţionaţi mânerul B fig. 113 în sensul indicat
unghiul de deschidere a uşilor la
de săgeată.
circa 180°.
38) 39)

114
Închidere electrică din interior
113 Închideţi ambele uşi posterioare (mai întâi
Închiderea manuală din exterior a cea din stânga şi apoi cea din dreapta) şi 116
primei uşi batante apăsaţi butonul D fig. 115 localizat pe
panoul de comandă al geamului.
Rotiţi cheia în sensul acelor de ceasornic
sau apăsaţi butonul al telecomenzii.
Închideţi mai întâi uşa stângă şi apoi pe cea
dreaptă.
Deschiderea manuală din exterior a
celei de-a doua uşi batante
Acţionaţi maneta C fig. 120 în sensul indicat
de săgeată.

115
73
37) Înainte de a pleca la drum, verificaţi GEAMURI ACŢIONATE
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

întotdeauna ca treapta mobilă să fie


complet retractată. Deoarece treapta ELECTRIC
ATENŢIE mobilă se blochează simultan cu uşa
laterală culisantă, dacă treapta mobilă GEAMURI ACŢIONATE ELECTRIC
34) Odată ce dispozitivul Dead Lock este nu este complet retractată/uşile
posterioare nu sunt corect închise, Pe cotiera de pe panoul portierei şoferului
acţionat, uşile nu mai pot fi deschise sunt poziţionate butoanele fig. 117 ce
în nici un fel din habitaclu. Din acest martorul de avertizare de pe
tabloul de bord se va aprinde. acţionează, cu cheia în poziţia MAR:
motiv, asiguraţi-vă că în autovehicul
nu rămâne nimeni. Dacă bateria din 38) Sistemul cu arc are forţe de acţionare
A: deschidere/închidere geam anterior
telecomandă este descărcată, ce sunt studiate pentru a oferi confort stânga;
dispozitivul de blocare definitivă poate în utilizare, o lovitură accidentală sau B: deschidere/închidere geam anterior
fi dezactivat doar prin fixarea părţii o rafală de vânt ar putea debloca dreapta.
metalice a cheii în ambele încuietori arcurile şi pot închide spontan
ale uşilor, aşa cum este descris batantele.
anterior: în acest caz, dispozitivul
39) Atunci când uşile sunt deschide la un
pentru blocare definitivă va rămâne
unghi de 1800, acestea nu sunt
activat numai pentru uşile posterioare.
blocate. Nu utilizaţi acest tip de
35) Înainte de a lăsa autovehiculul parcat deschidere atunci când autovehiculul
cu uşile laterale culisante deschise, este parcat în pantă sau când bate
verificaţi întotdeauna blocarea vântul.
acestora.
36) Nu mişcaţi autovehiculul cu uşile
laterale culisante deschise. 117

Funcţionarea automată continuă


Toate versiunile sunt dotate cu un sistem
automat de închidere şi deschidere geam
portieră şofer.

74
Funcţionarea continuă automată a geamului
se activează prin apăsarea unuia dintre CAPOTÃ
butoane, timp de cel puţin jumătate de
DESCHIDERE
secundă. Geamul se va opri când ajunge la
ATENŢIE Procedaţi după cum urmează:
finalul cursei sau când se apasă din nou
butonul.  deschideţi portiera şoferului
40) Utilizarea incorectă a geamurilor
IMPORTANT Cu cheia de contact în poziţia electrice poate fi periculoasă. Înainte pentru a avea acces la maneta
STOP sau scoasă din contact, geamurile şi în cursul acţionării de deschidere a capotei;
electrice rămân activate timp de aproximativ geamului,asiguraţi-vă că pasagerii nu  trageţi maneta fig. 118 în
3 minute şi sunt imediat dezactivate în sunt supuşi riscurilor implicate de direcţia indicată de săgeată;
momentul deschiderii unei uşi. deplasarea acestuia, fie datorită unor  trageţi maneta A fig. 119 după
obiecte personale prinse în mecanism, cum indică figura;
fie prin rănire directă. Scoateţi
Portieră anterioară pasager întotdeauna cheia de contact la ieşirea  ridicaţi capota şi simultan
din autovehicul pentru a împiedica eliberaţi tija de susţinere fig. 120
Pe cotiera portierei pasagerului există un din dispozitivul de prindere D,
acţionarea accidentală a geamurilor
buton pentru acţionarea geamului respectiv. electrice, ceea ce poate constitui un apoi fixaţi capătul tijei C fig. 121
40) pericol pentru pasagerii din în locaşul special din capotă E.
autovehicul. IMPORTANT Înainte de a deschide
capota, verificaţi ca braţele
ştergătorului de parbriz să nu fie
ridicate de pe parbriz.
ÎNCHIDERE
Procedaţi după cum urmează:
 cu o mână ţineţi capota ridicată,
iar cu cealaltă scoateţi tija C fig.
127 din locaşul special E şi
fixaţi-o înapoi în dispozitivul de
prindere D fig. 126;

75
IMPORTANT Verificaţi întotdeauna
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

închiderea corectă a capotei, pentru a evita


deschiderea acesteia în timpul deplasării.
41) 42) 43) ATENŢIE

41) Din motive de siguranţă, capota


trebuie închisă corect pentru a evita
deschiderea acesteia în timpul
deplasării. De aceea, verificaţi
întotdeauna închiderea corectă a
118 capotei şi angajarea fermă în
dispozitivul de prindere. Dacă în
timpul deplasării observaţi că
angajarea în dispozitivul de prindere
nu s-a făcut corect, opriţi imediat
autovehiculul şi închideţi capota.
120 42) Dacă tija de susţinere nu este
poziţionată corect, capota poate să
cadă violent.
43) Orice reglare trebuie efectuată doar
atunci când autovehiculul este oprit.
119
 coborâţi capota până la circa 20 de
centimetri de compartimentul motorului,
apoi lăsaţi-o să cadă liber, asigurându-
vă că s-a închis corect şi nu este doar
menţinută pe poziţie de dispozitivul de
prindere de siguranţă. În cazul în care
capota nu s-a închis corect, nu o 121
împingeţi în jos, ci deschideți-o din nou
şi repetaţi procedura de mai sus.
76
IMPORTANT Respectați cu stricteţe
BARE PORTBAGAJ / SUPORT instrucţiunile de instalare pe care le conţine FARURI
SCHIURI setul. Instalarea va fi realizată de către
personal instruit. ORIENTARE FASCICUL
Pentru fixarea barelor portbagaj/suportului LUMINOS
pentru schiuri, la versiunile H1 şi H2, folosiţi Orientarea corectă a fasciculului
elementele de prindere localizate pe luminos este determinantă pentru
marginile acoperişului fig. 122. confortul şi siguranţa şoferului şi a
ATENŢIE
celorlalţi participanţi la trafic. Pentru
a garanta o vizibilitate excelentă,
44) După ce aţi parcurs câţiva kilometri,
verificaţi dacă şuruburile de prindere atunci când călătoriţi cu farurile
sunt strânse. aprinse, trebuie ca farurile
autovehiculului să fie orientate
45) Distribuiţi încărcătura în mod uniform, corect. Pentru orientarea corectă a
şi, în timpul deplasării, ţineţi cont de fasciculului luminos, contactaţi un
sensibilitatea crescută la vânt lateral.
concesionar autorizat Fiat.
DISPOZITIV DE REGLARE A
122 POZIŢIEI FARURILOR
Autovehiculele cu ampatament lung, sunt Funcţionează dacă cheia este în
echipate cu 8 elemente de prindere; IMPORTANT poziţia MAR şi luminile de întâlnire
autovehiculele cu ampatament mediu sau sunt aprinse.
scurt, sunt dotate cu 6 elemente de 5) Respectaţi cu stricteţe dispoziţiile Atunci când autovehiculul este
prindere; autovehiculele cu consolă mărită, legale în vigoare privind dimensiunile încărcat, acesta se înclină spre
sunt echipate cu 10 elemente de prindere. admise. spate conducând la ridicarea
fasciculului luminos.
44) 45) 6) Nu depăşiţi niciodată sarcina maximă
admisă (vezi capitolul ”Specificaţii În acest caz, trebuie efectuată o
4) tehnice”). nouă orientare a fasciculului
luminos.

77
Reglare poziţie faruri REGLAREA FARURILOR ÎN
SISTEM ABS
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

Pentru a regla, acţionaţi butoanele şi


STRĂINĂTATE
poziţionate pe consola centrală fig. 123. Luminile de întâlnire sunt proiectate pentru a Este un sistem, parte integrantă a sistemului
fi folosite în ţara în care a fost vândut de frânare, ce evită, în orice condiţii de
Displayul tabloului de bord furnizează autovehiculul. Dacă călătoriţi în ţări în care
informaţii vizuale referitoare la poziţia carosabil şi indiferent de forţa de frânare,
se circulă pe partea opusă, trebuie să blocarea roţilor şi prin urmare patinarea
farurilor. modificaţi orientarea fasciculului luminos acestora, garantând astfel controlul
IMPORTANT Verificaţi orientarea prin aplicarea unei pelicule autoadezive, autovehiculului chiar şi la frânarea de
fasciculului luminos de fiecare dată când se creată special. Această peliculă este urgenţă.
schimbă greutatea transportată. disponibilă în Lineaccessori Fiat şi poate fi
procurată de la concesionarii autorizaţi Fiat. Sistemul intervine în timpul frânării, când
roţile sunt foarte aproape de a fi blocate, de
obicei în timpul frânărilor de urgenţă sau în
condiţii de aderenţă redusă, unde blocarea
roţilor este frecventă.
Datorită sistemului ABS se poate garanta, în
timpul frânării, traiectoria autovehiculului și
în același timp se optimizează spațiul de
oprire.
Sistemul creşte nivelul de control şi
123 stabilitatea autovehiculului atunci când
frânarea are loc pe suprafeţe cu aderenţă
diferenţiată între roţile de pe partea dreaptă
ORIENTARE PROIECTOARE DE şi cele de pe partea stângă sau în curbe.
CEAŢĂ
(pentru versiuni/pieţe, unde sunt prevăzute) Sistemul este completat de EBD (Electronic
Braking Force Distribution), ce permite
Pentru verificarea şi eventuala reglare, repartizarea forţei de frânare între roţile
contactaţi un concesionar autorizat Fiat. anterioare şi cele posterioare.

78
IMPORTANT Pentru a beneficia de eficienţa 50) Sistemul ABS nu poate evita
maximă a sistemului de frânare, este accidentele, inclusiv pe cele
necesară o perioadă de rodaj de aproximativ cauzate de viteza excesivă în
500 km: în această perioadă se recomandă curbe, deplasarea pe suprafeţe
ATENŢIE
să evitaţi frânările bruşte, repetate şi cu aderenţă redusă sau
prelungite. acvaplanare.
46) Sistemul ABS valorifică la maximum
46) aderenţa existentă a pneurilor la 51) Capacităţile sistemului ABS nu
carosabil, dar nu o poate îmbunătăţi; trebuie testate într-un mod
aşadar, atunci când vă deplasaţi pe iresponsabil şi periculos ce
INTERVENŢIA SISTEMULUI suprafeţe alunecoase, trebuie să vă poate compromite siguranţa
luaţi toate măsurile de precauţie, fără personală şi a altor persoane.
Intervenţia sistemului ABS este semnalată a vă asuma riscuri inutile.
printr-o uşoară pulsaţie a pedalei de frână, 52) Pentru funcţionarea corectă a
47) Atunci când sistemul ABS intervine, sistemului ABS, este necesar
însoţită de un zgomot: acest lucru indică
şi se simte pulsaţia pedalei de frână, ca anvelopele să fie de aceeaşi
faptul că este necesară adaptarea vitezei la
nu reduceţi presiunea, ci menţineţi marcă şi tip pe toate roţile, în
tipul de carosabil. stare perfectă şi, mai ales, de
pedala apăsată; astfel, se va obţine un
47) 48) 49) 50) 51) 52) 53) spaţiu de frânare optim, în funcţie de tipul şi dimensiunile prevăzute.
condiţiile carosabilului. 53) În timpul utilizării roții de
48) Dacă sistemul ABS intervine, rezervă (pentru versiuni/piețe,
SISTEMUL MSR (Motor înseamnă că s-a atins limita de unde este prevăzută), sistemul
Schleppmoment Regelung) aderenţă între anvelope şi carosabil: ABS continuă să funcționeze.
trebuie să adaptaţi viteza la condiţiile Trebuie reținut că roata de
Acest sistem este parte integrantă a
de aderenţă existente. rezervă, având dimensiuni mai
sistemului ABS și intervine în caz de trecere mici decât anvelopa normală,
bruscă într-o treaptă inferioară, restabilind 49) Sistemul ABS nu poate ignora legile
naturale ale fizicii şi nu poate creşte are o aderență mai mică decât
cuplul motorului şi împiedicând astfel celelalte anvelope.
acţionarea excesivă a roţilor de tracţiune, aderenţa în funcţie de starea
care, mai ales in condiţii de aderenţă slabă, carosabilului.
ar putea provoca o pierdere de stabilitate a
autovehiculului.

79
este normal comparativ cu unghiul setat neutru sau în altă treaptă de viteză
SISTEM ESC (Electronic
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

al volanului. decât marşarierul;


Stability Control) Sistemul ESC include, la rândul său,  în pantă - autovehicul oprit pe o şosea
următoarele sisteme: cu gradientul mai mare de 5%, motor
(pentru versiuni/piețe, unde este prevăzut)
pornit, pedala de ambreiaj şi frână
Este un sistem ce îmbunătățește controlul  Hill Holder
apăsate, schimbător de viteze în
traiectoriei și controlează stabilitatea  ASR marşarier.
autovehiculului în anumite situații de  HBA La demaraj, centrala de comandă a
condus.  DST sistemului ESC va menţine presiunea în
Sistemul ESC corectează subvirarea și  ERM circuitul de frânare asupra roţilor până la
supravirarea autovehiculului, acționând atingerea cuplului adecvat pentru pornire
sistemul de frânare la roata adecvată. Mai 54) 55) 56) sau, în orice caz, timp de maxim 2 secunde
mult, și cuplul dezvoltat de motor poate fi INTERVENŢIA SISTEMULUI pentru a trece uşor de la pedala de frână la
redus astfel încât să se mențină controlul pedala de acceleraţie.
Este semnalată de aprinderea intermitentă a
autovehiculului. Dacă după acest timp nu se porneşte de pe
Sistemul ESC utilizează senzori montați pe martorului pe tabloul de bord, pentru a loc, sistemul se va dezactiva automat prin
autovehicul pentru a determina traiectoria pe informa şoferul că autovehiculul este in eliberarea treptată a forţei de frânare. La
care șoferul intenționează să o urmeze prin condiţii critice de stabilitate şi aderenţă. eliberare, se va auzi zgomotul tipic de
intermediul direcției și o confruntă cu ACTIVAREA SISTEMULUI dezactivare a frânei, care indică faptul că
traiectoria actuală a autovehiculului. Atunci Sistemul ESC se activează automat la autovehiculul se va deplasa.
când traiectoria dorită și cea reală nu pornirea motorului şi nu poate fi dezactivat. IMPORTANT Sistemul Hill Holder nu este o
coincid, sistemul ESC intervine contrastând frână de staţionare, de aceea nu lăsaţi
subvirarea sau supravirarea autovehiculului. SISTEM HILL HOLDER
niciodată autovehiculul parcat fără a trage
Este parte integrantă a sistemului ESC şi frâna de mână, fără a opri motorul şi fără a
 supravirare: apare atunci când
oferă asistenţă la plecarea din rampă. cupla treapta întâi de viteză, astfel încât
autovehiculul se rotește mai mult decât
este normal comparativ cu unghiul setat Se activează automat în următoarele situaţii: autovehiculului să fie oprit în condiţii de
al volanului.  în rampă - autovehicul oprit pe o şosea siguranţă (pentru informaţii suplimentare,
 subvirare: apare atunci când cu gradientul mai mare de 5%, motor consultaţi cele descrise în paragraful
autovehiculul se rotește mai puțin decât pornit, pedala de ambreiaj şi frână „Parcarea autovehiculului” din capitolul
apăsate, schimbător de viteze în punctul „Folosirea corectă a autovehiculului”).
80
SISTEM ASR (AntiSlip Regulation) SISTEM HBA (Hydraulic Brake
Este parte integrantă a sistemului ESC. Assist)
Intervine automat în cazul în care una sau Sistemul HBA este proiectat pentru
mai multe roţi motrice pierd aderenţa pe a optimiza capacitatea de frânare a
carosabil ud (acvaplanare), în cazul autovehiculului în timpul frânării de
accelerării pe suprafeţe alunecoase, cu urgenţă. Sistemul recunoaşte
zăpadă sau îngheţate etc. frânarea de urgenţă monitorizând
viteza şi forţa cu care este acţionată
În funcţie de condiţiile de patinare, sunt pedala de frână şi, în consecinţă,
activate două sisteme diferite de control: aplică presiunea optimă.
124
 dacă patinarea implică ambele roţi Acest lucru poate ajuta la reducerea
motrice, sistemul ASR intervine spaţiului de frânare: sistemul HBA
reducând puterea transmisă de motor; Activarea sistemului este semnalată, la completează sistemul ABS.
anumite versiuni, de afișarea unui mesaj pe
 dacă patinarea implică doar o roată display. Nivelul maxim de asistenţă al
motrică, sistemul intervine frânând sistemului HBA se obţine prin
automat roata care patinează. Dezactivarea sistemului este semnalată de apăsarea rapidă a pedalei de frână;
aprinderea ledului de pe butonul ASR OFF mai mult, pentru a beneficia de
58) şi, la anumite versiuni, de afişarea unui avantajele sistemului, trebuie să
mesaj pe display.
Activarea / dezactivarea sistemului apăsaţi permanent pedala de frână
ASR Dacă sistemul ASR este dezactivat în timpul în timpul frânării, evitând apăsarea
deplasării, la următoarea pornire a motorului intermitentă a acesteia.
Sistemul ASR se activează automat și la acesta se va activa automat.
fiecare pornire a motorului. Nu reduceţi presiunea de acţionare
În cazul în care călătoriţi pe suprafeţe cu a pedalei de frână decât atunci când
În timpul deplasării este posibilă zăpadă, folosind lanţuri antiderapante, este frânarea nu mai este necesară.
dezactivarea și ulterior reactivarea recomandat să dezactivaţi sistemul ASR: în
sistemului ASR prin apăsarea butonului Sistemul HBA se dezactivează
aceste condiţii, patinarea roţilor motrice la atunci când pedala de frână este
ASR OFF fig. 124. pornirea de pe loc face posibilă eliberată.
57) îmbunătăţirea tracţiunii.
59) 60) 61)
81
SISTEM ERM (Electronic Rollover Pentru a activa sistemului trebuie să aduceți Chiar și în timpul funcționării sistemului HDC
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

Mitigation) autovehiculul la o viteză mai mică de 25 puteți relua controlul autovehiculului


km/h și să apăsați butonul dedicat A fig. acționând pedala de frână și accelerație.
Sistemul monitorizează tendinţa de ridicare
125, ledul de pe buton se va aprinde și pe Dacă la acționarea butonului, funcția nu este
a roţilor de pe sol în cazul în care şoferul
display se afișează un mesaj specific. disponibilă, acest lucru poate fi datorat
efectuează manevre extreme precum o
evitare bruscă a unui obstacol, în special în temperaturii excesive a frânelor. În acest
condiţii stradale ce nu sunt optime. caz, așteptați câteva minute înainte de a
utiliza din nou funcția.
Dacă se detectează astfel de situaţii,
sistemul, intervenind asupra frânelor şi IMPORTANT Sistemul este disponibil pentru
asupra puterii motorului, limitează viteze mai mici de 25 km/h.
posibilitatea ca roţile să se ridice de pe sol. IMPORTANT La depășirea vitezei de 25
Nu este posibilă evitarea tendinţei de km/h, sistemul HDC se dezactivează
răsturnare a autovehiculului dacă fenomenul rămânând pregătit pentru a relua
se datorează unor cauze precum funcționarea (ledul rămâne aprins) atunci
deplasarea pe înclinaţii laterale, impactul cu când viteza va fi mai mică de 25 km/h. Dacă
obiecte sau alte autovehicule. viteza autovehiculului depășește 50 km/h,
125
sistemul HDC se dezactivează complet
62) (ledul de pe buton se stinge) și fiecare
După ce ați ajuns la viteza dorită, eliberați acțiune autonomă a funcției este inhibată.
SISTEM HDC (Hill Descent Control) complet pedala de accelerație și de frână Pentru reactivare, va fi necesară apăsarea
(ledul de pe buton se aprinde intermitent). În din nou a butonului dedicat de îndată ce
Această funcţie este parte integrantă a cazul în care se dorește creșterea / viteza ajunge sub 25 km/h.
sistemului ESC şi are ca obiectiv menţinerea reducerea vitezei, acționați din nou pedala
autovehiculului la o viteză constantă în de accelerație/frână. 7)
timpul coborârii pantei, acţionând în mod
autonom şi diferenţiat asupra frânelor. În IMPORTANT Nu utilizați dispozitivul atunci
acest mod, este garantată stabilitatea când transmisia este în poziția neutră.
autovehiculului şi parcurgerea în deplină IMPORTANT Este important să cuplați o
siguranţă, în special în condiţii de aderenţă treaptă de viteză adecvată vitezei setate
redusă şi înclinaţii ridicate. pentru a evita o posibilă calare a motorului.
82
58) Pentru funcţionarea corectă a 62) Capacităţile sistemului ERM nu
sistemelor ESC și ASR, este necesar trebuie testate într-un mod
ca anvelopele să fie de aceeaşi marcă iresponsabil şi periculos ce
ATENŢIE şi tip pe toate roţile, în stare perfectă poate compromite siguranţa
şi, mai ales, de tipul şi dimensiunile personală şi a altor persoane.
54) Sistemul ESC nu poate ignora legile prevăzute.
naturale ale fizicii şi nu poate creşte 59) Sistemul HBA nu poate ignora legile
aderenţa în funcţie de starea naturale ale fizicii şi nu poate creşte
carosabilului. aderenţa în funcţie de starea
55) Sistemul ESC nu poate evita carosabilului. IMPORTANT
accidentele, inclusiv pe cele cauzate 60) Sistemul HBA nu poate evita
de viteza excesivă în curbe, accidentele, inclusiv pe cele cauzate 7) Utilizarea îndelungată a
deplasarea pe suprafeţe cu aderenţă de viteza excesivă în curbe, sistemului poate conduce la
redusă sau acvaplanare. deplasarea pe suprafeţe cu aderenţă supraîncălzirea sistemului de
56) Capacităţile sistemului ESC nu trebuie redusă sau acvaplanare. frânare. În cazul supraîncălzirii
testate într-un mod iresponsabil şi 61) Sistemul HBA reprezintă un ajutor sistemului de frânare, sistemul
periculos ce poate compromite acordat şoferului: şoferul nu trebuie HDC, dacă este activ, va fi
siguranţa personală şi a altor să reducă atenţia acordată şofatului. treptat dezactivat după
persoane. Responsabilitatea pentru siguranţa avertizarea şoferului (stingerea
stradală aparţine întotdeauna ledului de pe buton); va fi
57) Performanţele sistemelor ESC și ABS posibilă reactivarea doar atunci
nu trebuie să determine şoferul să îşi şoferului. Capacităţile sistemului HBA
nu trebuie să fie testate în mod când temperatura sistemului de
asume riscuri inutile şi nejustificate. frânare va fi suficient de
Conduita trebuie să fie întotdeauna iresponsabil şi periculos astfel încât
să compromiteţi siguranţa şoferului, a scăzută. Distanţa ce poate fi
adecvată condiţiilor de trafic, parcursă depinde de
vizibilităţii şi traficului. pasagerilor şi a tuturor celorlalţi
participanţi la trafic. temperatura sistemului de
Responsabilitatea pentru siguranţa frânare şi de înclinare, de
stradală aparţine întotdeauna sarcină şi de viteza
şoferului. autovehiculului.

83
La deplasarea pe suprafețe cu zăpadă, cu
SISTEM TRACTION PLUS
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

lanțurile antiderapante montate, poate fi utilă


activarea Traction Plus inhibând astfel
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
funcționarea ASR: în aceste condiții
patinarea roților la demarare permite
Traction Plus este un sistem de asistenţă la obținerea unei tracțiuni mai bune.
conducere şi la pornirea de pe loc în condiţii
de aderenţă redusă (zăpadă, gheaţă, noroi
etc.) ce permite distribuirea forţei motrice în
mod adecvat pe aceeaşi axă, atunci când
ambele roţi patinează. 126
ATENŢIE
Sistemul Traction Plus acţionează prin
frânarea roţilor ce pierd aderenţă (sau Funcţionare Traction Plus 63) Sistemul Traction Plus oferă
patinează mai mult decât celelalte),
La pornire, sistemul este dezactivat. Pentru beneficiile așteptate doar pe suprafețe
transferând astfel forţa motrică la cele ce au neomogene și/sau diferite între cele
a activa sistemul Traction Plus apăsaţi
o aderenţă mai mare. două roți motrice.
butonul A fig. 126: ledul de pe buton se va
Această funcţie poate fi activată manual prin aprinde. 64) Până la finalizarea demarajului,
apăsarea butonului T+ poziţionat pe planşa trebuie să acționați până la finalul
Activarea sistemului Traction Plus implică
de bord fig. 126 şi acţionează sub pragul de cursei pedala de accelerație pentru a
activarea următoarelor modalităţi:
30 km/h. La depăşirea acestei viteze se transfera întregul cuplu motor către
dezactivează automat (LED-ul de pe buton  inhibarea funcţiei ASR pentru a putea roata cu cea mai bună aderență.
rămâne aprins) şi se reactivează imediat ce beneficia la maxim de cuplul motorului;
viteza coboară sub pragul de 30 km/h.  efectul de blocare a diferenţialului punţii
anterioare, prin intermediul sistemului de
63) 64) frânare, pentru a optimiza tracţiunea pe
suprafeţele neregulate.
În cazul unei defecţiuni a sistemului Traction
Plus, pe tabloul de bord se va aprinde
permanent martorul de avertizare .
84
Presiunea de umflare la rece nu trebuie să  la reglarea presiunii din
SISTEM TPMS (Tyre Pressure fie mai mare de cea maximă imprimată pe anvelope, sistemul TPMS nu
Monitoring System) partea laterală a anvelopei. trebuie utilizat ca instrument de
Presiunea anvelopelor creşte şi în timpul măsurare a acesteia;
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
deplasării autovehiculului. Acest lucru este  Deplasarea cu presiune
65) 66) 67) 68) 69) 70) 71) 72) 73) normal şi nu necesită nicio reglare a insuficientă în anvelope
presiunii. provoacă supraîncălzirea
Sistemul TPMS va continua să avertizeze anvelopei şi poate duce la
DESCRIERE condiţia de presiune scăzută până în deteriorarea acesteia. Presiunea
Sistemul de monitorizare a presiunii în momentul eliminării; şi nu se dezactivează insuficientă reduce, de
pneuri (TPMS) semnalează şoferului până atunci când presiunea corespunde sau asemenea, eficienţa
eventuala scădere a presiunii din anvelope depăşeşte presiunea prevăzută la rece carburantului şi durata de
în funcţie de presiunea la rece prescrisă pentru anvelope. Atunci când se aprinde utilizare a anvelopei şi poate
pentru autovehicul. condiţiona manevrabilitatea
martorul presiune insuficientă anvelope , autovehiculului şi capacitatea de
Presiunea anvelopelor variază în funcție de presiunea de umflare trebuie mărită până oprire.
temperatură, ceea ce înseamnă că unei când ajunge la cea prevăzută la rece. După
scăderi a temperaturii exterioare îi actualizarea automată a sistemului, martorul  sistemul TPMS nu înlocuieşte
corespunde o scădere a presiunii de presiune insuficientă se va stinge. Poate întreţinerea corespunzătoare a
anvelopelor. fi necesar să conduceţi autovehiculul pentru anvelopelor şi este
circa 20 minute la o viteză mai mare de 20 responsabilitatea şoferului să
Reglaţi întotdeauna presiunea în menţină nivelul corect al
conformitate cu valorile presiunii la rece. km/h pentru a primi această informaţie.
presiunii măsurându-l cu un
Prin presiunea de umflare a anvelopelor la manometru, chiar şi în cazul în
rece se înțelege presiunea anvelopelor după NOTĂ: care presiunea de umflare nu a
cel puțin 3 ore de inactivitate a scăzut până la nivelul ce
autovehiculului sau după parcurgerea unei  sistemul TPMS nu este proiectat pentru
provoacă şi aprinderea
distanțe de cel mult 1,6 după un interval de a înlocui întreţinerea regulată a
martorului de avertizare
3 ore. anvelopelor şi nici pentru a avertiza în
caz de distrugere a anvelopei;

85
 Sistemul TPMS semnalează şoferului Avertizări presiune insuficientă  Perturbările provocate de dispozitivule
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

eventuala prezenţa a unei presiuni verificare presiune anvelope electronice sau de apropierea de
insuficiente a anvelopelor. Dacă aceasta frecvențe radio similare celor emise de
scade sub valoarea limită a presiunii din Sistemul avertizează șoferul în cazul în care senzorii TPM.
orice motive, incluzând efectele cel puțin o anvelopă este dezumflată, prin
 Aplicarea de pelicule cu obscurare ce
temperaturii scăzute şi a pierderea aprinderea martorului pe tabloul de bord
interferează cu semnalele undelor radio.
presiunii anvelopei. (împreună cu un mesaj de avertizare și o
avertizare sonoră).  Prezența zăpezii sau a gheții pe roți sau
 Variațiile de temperatură influențează
pe pasajele de roată.
presiunea anvelopelor. În acest caz, opriți autovehiculul cât mai
curând posibil, verificați presiunea de  Utilizarea lanțurilor antiderapante.
Sistemul de monitorizare a presiunii (TPMS)
umflare a fiecărei anvelope și umflați-le la
utilizează dispozitive wireless cu senzori  Utilizarea de jante/anvelope ce nu sunt
valoarea prevăzută la rece. Sistemul se
montaţi pe jante, pentru a monitoriza, în dotate cu sistem TPMS.
actualizează automat și, după ce primirea
permanență, nivelul presiunii din anvelope.
actualizării referitoare la presiunea  Roata de rezervă nu dispune de senzor
Senzorii, montaţi pe fiecare roată ca parte
anvelopelor, martorul verificare presiune de monitorizare presiunea anvelope. De
integrantă a ventilului, transmit datele de
anvelope se va stinge. Poate fi necesar să aceea, presiunea anvelopei nu este
presiune a anvelopei la modulul de recepţie.
conduceți autovehiculul timp de circa 20 verificată de sistem.
IMPORTANT Este deosebit de important să minute la o viteză mai mare de 20 km/h
verificaţi cu regularitate presiunea din toate pentru a primi această informație.  Dacă roata de rezervă este montantă în
anvelopele şi să menţineţi presiunea locul unei anvelope cu presiunea mai
mică decât limita de presiune
corespunzătoare.
insuficientă, la următoarea pornire se va
Anomalii funcționare sistem TPMS
emite un semnal sonor și se va aprinde
Anomalia sistemului este semnalată de martorul .
aprinderea martorului dedicat , inițial
intermitent timp de 75 secunde și apoi se va
aprinde permanent și poate apărea în
oricare dintre următoarele situații:

86
 atunci când se repară sau se înlocuiește IMPORTANT
o anvelopă originală și se remontează
pe autovehicul în locul roții de rezervă, 68) Presiunea anvelopelor trebuie
sistemul TPMS se actualizează automat să fie verificată cu anvelopele
și martorul se stinge, cu condiția ca reci. Dacă, din anumite motive,
ATENŢIE se verifică presiunea cu
niciuna din cele patru anvelope montate
anvelopele calde, nu reduceți
să nu aibă presiuni mai mici decât limita 65) Sistemul TPMS a fost îmbunătăţit presiunea chiar dacă este mai
presiunii insuficiente. Poate fi necesar pentru jantele şi anvelopele originale. mare decât valoarea prevăzută,
să conduceţi autovehiculul pentru circa Presiunile sistemului TPMS au fost ci repetați verificarea atunci
20 minute la o viteză mai mare de 20 stabilite pentru dimensiunile când anvelopele vor fi reci.
km/h pentru a primi această informaţie. autovehiculului în cauză. Utilizarea
pieselor de schimb având dimensiuni, 69) Sistemul TPMS nu este capabil
tip şi/sau stil diferit de cele originale să avertizeze pierderile
poate cauza funcţionarea neprevăzute ale presiunii
necorespunzătoare a sistemului sau anvelopelor (spre exemplu: în
deteriorarea senzorilor. Jantele cazul exploziei unei anvelopei).
aftermarket pot cauza deteriorarea În acest caz, opriţi
senzorului. Nu utilizaţi sigilant pentru autovehiculul frânând cu grijă
anvelope aftermarket dacă şi fără a efectua viraje bruşte.
autovehiculul este dotat cu sistem 70) Sistemul furnizează doar o
TPMS pentru a evita deteriorarea avertizare a presiunii
senzorilor. insuficiente a anvelopelor: nu le
66) Dacă sistemul semnalează scăderea poate umfla.
presiunii la o anumită anvelopă, se 71) Umflarea insuficientă a
recomandă verificarea presiunii anvelopelor crește consumul
tuturor anvelopelor. de combustibil, reduce durata
67) Sistemul TPMS nu scutește șoferul de căii de rulare și poate influența
obligația de a verifica presiunea capacitatea de a conduce
anvelopelor în fiecare lună; acest autovehiculul în siguranță.
sistem nu înlocuiește întreținerea sau
siguranța.

87
72) După ce ați verificat sau reglat reactivat apăsând butonul A fig.127
DRIVING ADVISOR
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

presiunea din anvelope, repoziționați poziționat pe planșa de bord (consultați cele


întotdeauna căpăcelul ventilului. descrise în cele ce urmează).
Acesta împiedică pătrunderea (avertizare părăsire bandă circulație)
umidității și a murdăriei în interiorul (pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzută)
ventilului ceea ce ar putea deteriora
senzorul de verificare a presiunii 78) 75) 76)
anvelopelor.
73) Kitul de reparare pneuri (Fix&Go) Driving Advisor este un sistem de avertizare
furnizat împreună cu autovehiculul părăsire bandă de circulație în măsură să
(pentru versiuni/piețe, unde este furnizeze asistență șoferului în momentele
prevăzut) este compatibil cu senzorii de neatenție.
T.P.M.S.; utilizarea materialelor de Un senzor video, montat pe parbriz în
sigilare ce nu sunt echivalente cu cel
apropierea oglinzii retrovizoare interioare, 127
existent în kitul original ar putea
monitorizează liniile de delimitare a benzilor
compromite funcționalitatea. În cazul Confirmarea activării este semnalată de
utilizării de materiale de sigilare ce nu
de circulație și poziționează autovehiculul în
raport cu acestea. aprinderea LED-ul situat pe buton și de un
sunt echivalente cu cel original, se mesaj dedicat afișat pe display.
recomandă verificarea funcționării IMPORTANT Pentru autovehiculele dotate
senzorilor T.P.M.S. de către un Atunci când sistemul este activat, ledul de
cu Driving Advisor, în cazul în care este
concesionar autorizat. pe buton este stins. După eventuala
necesară înlocuirea parbrizului, se
dezactivare de către utilizator, confirmarea
recomandă prezentarea la un concesionar
dezactivării este semnalată de aprinderea
autorizat Fiat. În cazul în care intervenția se
LED-ului de pe buton și de mesajul dedicat
efectuează într-un centru specializat în
afișat pe display.
schimbarea parbrizelor, este necesară
oricum prezentarea la un service autorizat Sistemul se activează la fiecare pornire a
Fiat pentru calibrarea camerei video. autovehiculului și activează recunoașterea
condițiilor operative de funcționare (condiție
FUNCȚIONARE semnalată șoferului prin aprinderea celor doi
Sistemul este întotdeauna activ la pornirea martori și pe tabloul de bord.
autovehiculului, poate fi dezactivat sau
88
Atunci când sistemul recunoaște condițiile  prezența liniilor de delimitare bandă de ACTIVAREA/DEZACTIVAREA
operative, devine activ și anume este în circulație vizibile și nedegradate pe SISTEMULUI
măsură să asiste șoferul prin avertizări ambele părți;
sonore și vizuale. În consecință, se sting cei Atunci când sistemul este activat,
 condiții de vizibilitate adecvate; dacă autovehiculul se apropie de
doi martori și de pe tabloul de una dintre liniile de delimitare
 drum în linie dreaptă sau cu curbe
bord, cu scopul de a evita semnalizări laterală sau de una dintre cele două
ample;
excesive în centrele urbane sau pe străzi benzi de demarcare, șoferul este
întortocheate în curse cu viteză redusă.  condiții de rază vizuală suficientă avertizat printr-un semnal sonor
(distanța de siguranță față de (provenind din partea de pe care se
IMPORTANT În cazul în care nu sunt
autovehiculul din față); depășește banda în cazul în care
prezente condițiile operative, sistemul
rămâne pornit dar nu activ. În  semnalizatoarele nu sunt acționate în există sistem de navigație radio),
consecință, semnalizarea către șofer se face sensul de ieșire de pe bandă (ex. împreună cu aprinderea martorului
direcția de ieșire de pe bandă spre direcțional corespunzător ( sau
prin aprinderea celor doi martori și dreapta, semnalizator dreapta acționat);
pe tabloul de bord. ).
 direcția autovehiculului la distanță
CONDIȚII OPERATIVE DE ACTIVARE constantă de liniile de demarcare În cazul în care șoferul activează
(traiectoria autovehiculului este în linie semnalizatorul pentru a schimba
După ce a fost pornit, sistemul devine activ
cu benzile de demarcare); banda de circulație sau pentru a
doar dacă sunt îndeplinite următoarele
depăși, sistemul suspendă
condiții:  autovehiculul nu se află în mod constant avertizarea șoferului.
 direcție frontală de deplasare (fără lângă linia de demarcare bandă de
circulație. Dacă șoferul continuă manevra de
marșarier cuplat); schimbare a benzii, sistemul
 sistemul nu detectează erori; suspendă avertizarea rămânând
pornit dacă condițiile de funcționare
 calibrare în curs; nu sunt satisfăcute sau activ dacă
 viteza autovehicul este între 60 km/h și condițiile de funcționare sunt
viteza maximă a autovehiculului; depășite (consultați paragraful
dedicat).

89
OPRIREA SISTEMULUI IMPORTANT Funcționarea sistemului poate fi influențată
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

Avertizarea părăsirii benzii de circulație nu în mod negativ de condițiile de vizibilitate


Modalitate manuală redusă (spre exemplu: ceață, ploaie,
poate funcționa ca urmare a unei sarcini
Sistemul poate fi oprit prin apăsarea excesive sau ce nu este echilibrată perfect. zăpadă), de condițiile extreme de iluminare
butonului A fig. 127 poziționat pe planșa de (spre exemplu: orbirea provocată de razele
Funcționarea sistemului poate fi influențată soarelui, întuneric) sau de murdărirea sau
bord.
în mod negativ, în unele cazuri, de tipul deteriorarea, chiar și parțială, a parbrizului în
Confirmarea opririi sistemului este terenului/porțiunii de carosabil pe care vă zona din fața camerei.
semnalată de aprinderea ledului de pe buton deplasați (spre exemplu: pe denivelări), de
și de afișarea unui mesaj pe display. condițiile de vizibilitate redusă (spre Zona parbrizului din dreptul camerei video
exemplu: ceață, ploaie, zăpadă), de nu trebuie să fie, parțial sau total, acoperită
condițiile extreme de iluminare (spre de obiecte (spre exemplu: autocolante,
Modalitate automată exemplu: orbirea provocată de razele pelicule de protecție etc.)
Sistemul se dezactivează automat în cazul soarelui, întuneric) sau de murdărirea sau
în care funcția Start&Stop este activă. deteriorarea, chiar și parțială, a parbrizului în
Sistemul va reporni și va verifica din nou zona din fața camerei.
condițiile operative după pornirea Avertizare de depășire bandă de circulație
autovehiculului și la începerea deplasării. nu poate funcționa în cazul unei funcționări ATENŢIE
defectuoase a următoarelor sisteme de
siguranță ABS, ESP, ASR și Traction Plus. 74) În cazul în care variația bagajelor
AVARIEREA SISTEMULUI provoacă o înclinare puternică a
În cazul funcționării defectuoase, sistemul camerei, este posibil ca sistemul să fie
avertizează șoferului anomalia prin indisponibil temporar, pentru a
intermediul mesajului afișat pe display și prin permite o calibrare automată a
avertizarea sonoră și aprinderea icoanei camerei.

pe display (pentru versiuni/piețe, unde


este prevăzut).

90
75) Avertizarea de părăsire bandă de
circulație, nu este un sistem automat
de condus și nu înlocuiește șoferul în
controlarea autovehiculului. Șoferul
este singurul responsabil de
controlarea traiectoriei vehiculului.
Șoferul este responsabil de
menținerea unui nivel ridicat de
atenție adecvat condițiilor de trafic și
de carosabil și de controlarea
traiectoriei autovehiculului.
76) Dacă liniile de delimitare nu pot fi
detectate foarte bine, dacă sunt
suprapuse sau lipsesc, sistemul nu
poate ajuta șoferul: în acest caz,
sistemul Driving Advisor va fi
dezactivat.

91
TABEL RECAPITULATIV AVERTIZĂRI ÎN TIMPUL UTILIZĂRII SISTEMULUI DRIVING ADVISOR
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

Status led de Status simbol pe Avertizare


M e s a j p e d is p la y Semnificație
pe buton d is p la y sonoră

Sistem activat (automat la fiecare


Stins - - -
ciclu de pornire)

Martorii și Sistem activat, dar fără condiții


Stins Driving Advisor activat -
sunt aprinși permanent de funcționare îndeplinite

Sistem activat și condiții de


funcționare îndeplinite: sistemul
Stins Driving Advisor activat - -
poate furniza avertizările sonore -
vizuale

Sistemul este activ și recunoaște


Martor aprins condițiile de funcționare:
Stins - Da
intermitent avertizează îndepărtarea de linia
stângă

Sistemul este activ și recunoaște


Martor aprins condițiile de funcționare:
Stins - Da
intermitent avertizează îndepărtarea de linia
dreaptă

92
TABEL RECAPITULATIV AVERTIZĂRI ÎN TIMPUL UTILIZĂRII SISTEMULUI DRIVING ADVISOR

Status led Status simbol pe Avertizare


M e s a j p e d is p la y Semnificație
de pe buton d is p la y sonoră

Driving Advisor Sistemul a fost dezactivat


Aprins - Nu
dezactivat manual

Driving Advisor Martor de avarie Sistemul este în avarie:


Aprins indisponibil – Da contactați un concesionar
consultați manualul autorizat Fiat

Driving Advisor Martor de avarie


Sistemul este în avarie:
Aprins indisponibil – curățați Da
curățați parbrizul
camera frontală

93
Notă Imaginea afișată pe ecran este ușor
CAMERĂ POSTERIOARĂ
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

deformată pentru a beneficia o afișare în


PARKVIEW® unghiuri largi.

(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzută)

8)

77)
Autovehiculul poate fi echipat cu cameră
ParkView® pentru deplasarea în marşarier 129
ce permite șoferului, ori de câte ori
VIZUALIZĂRI ȘI MESAJE PE
selectorul treptelor de viteze este poziționat
în marșarier sau hayonul este deschis, să
DISPLAY
vizualizeze pe ecran o imagine a zonei din Grila cu linii statice, atunci când este afișată
spatele autovehiculului fig. 128. pe ecran, indică lățimea autovehiculului.
Imaginea va fi afișată pe ecran împreună cu Grila afișează zone separate ce permit
un mesaj de avertizare: după circa 5 identificarea distanței față de partea
secunde, mesajul va dispărea. posterioară a autovehiculului.
La decuplarea marșarierului, imaginea va Tabelul următor evidențiază distanțele
mai fi vizualizată timp de 10 secunde, după aproximative pentru fiecare zonă:
care va dispărea și va fi afișat din nou
Distanță față de
ecranul ce era activ anterior. La decuplarea Zonă (referință
partea
marșarierului, pe display se va afișa un „X” 128 f ig . 1 2 8 )
posterioară
ce are funcția de a dezactiva imaginile
înainte de expirarea timpului. Camera este montată pe un suport de
Roșu (A) 0 ÷ 30 cm
plastic poziționat pe traversa posterioară a
plafonului, ce include și al treilea stop Galben (B) 30 cm ÷ 1 m
suplimentar de frână fig. 129.
Verde (C) 1 m sau mai mult

94
IMPORTANT
IMPORTANT În anumite situații, ca spre
exemplu în prezența gheții, a zăpezii sau a
noroiului pe suprafața camerei, este posibil ATENŢIE IMPORTANT
ca sensibilitatea să fie redusă.
77) Responsabilitatea parcării și a altor
8) Pentru funcționarea corectă
IMPORTANT Dacă, ca urmare a manevre aparține întotdeauna
este indispensabil ca această
intervențiilor de reparație, este necesară șoferului. Atunci când efectuați
cameră să fie curată, să nu aibă
revopsirea ușilor posterioare, asigurați-vă că aceste manevre, asigurați-vă
urme de noroi, murdărie,
vopseaua nu intră în contact cu suportul întotdeauna că în spațiul de manevră
zăpadă sau gheață. În timpul
camerei. nu există nici persoane (în special
curățării, aveți grijă să nu o
copii) și nici animale. Camera video
IMPORTANT În timpul manevrelor de zgâriați sau deteriorați; evitați
constituie un ajutor pentru șofer, care
parcare aveți întotdeauna grijă la utilizarea de lavete uscate,
nu va trebui niciodată să diminueze
obstacolele ce se pot afla deasupra sau sub aspre sau dure. Camera trebuie
atenția în cadrul manevrelor de
câmpul de acțiunea al camerei video. spălată că apă curată, eventual
parcare potențial periculoase chiar
cu șampon pentru
dacă sunt efectuate la viteză redusă.
autovehicule. În staţiile de
Deplasați-vă întotdeauna cu o viteză
spălare ce utilizează
moderată, astfel încât să puteți frâna
echipamente cu vapori sau cu
la timp în cazul detectării unui
presiune înaltă, curăţaţi camera
obstacol.
rapid ţinând duzele la o
distanţă de cel puţin 10 cm de
cameră. Nu lipiți autocolante pe
cameră.

95
Notă: Statusul și setările sistemului rămân Dacă este detectat un semn de circulație
TRAFFIC SIGN RECOGNITION
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

neschimbate la diferitele cicluri de pornire. suplimentar, spre exemplu un semn cu limită


de viteză redusă în cazul carosabilului ud,
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
acesta este afișat ca un chenar gol sub
74) 79) 80) 81) respectivul semn de circulație.
Sunt efectuate următoarele filtrări ale
9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) semnelor de circulație suplimentare:
Sistemul detectează automat semnele de  Nu va fi afișat semnul suplimentar
circulație ce pot fi recunoscute: indicații „zăpadă” sau „ploaie” la o temperatură
limită de viteză, interzicerea depășirii și exterioară mai mare de 30C.
semne ce indică eliminarea restricțiilor.
 Nu va fi afișat semnul suplimentar
Camera este montată în spalete oglinzii 130 „zăpadă” sau „ploaie” sau „înnorat” dacă
retrovizoare interioare. Senzorul controlează ștergătoarele nu funcționează la o
în mod constant semnele de circulație Statusul sistemului poate fi vizualizat
temperatură exterioară mai mare de
pentru a semnala limita de viteză curentă și întotdeauna pe display.
30C.
eventualele interziceri de depășire. Vizualizarea sistemului prevede următoarele
 Nu va fi afișat semnul suplimentar
IMPORTANT Sistemul este proiectat pentru două etape:
„truck” dacă autovehiculul are o greutate
a citi semnele ce sunt conforme cu  Toate semnele de circulație noi ce pot fi mai mică de 4 sau 4,5 tone.
prevederile convenției de la Viena. recunoscute sunt afișate pe display sub
 Nu va fi afișat semnul limită de viteză
UTILIZAREA SISTEMULUI DE forma unui „pop up”, cu o durată de 40
dacă este anexat semnului suplimentar
sec., comparativ cu celelalte avertizări.
RECUNOAȘTERE A SEMNELOR DE „tractor”.
CIRCULAȚIE  După perioada de timp prestabilită,
acestea sunt vizualizate în ecranul
Activarea și dezactivarea sistemului dedicat pe tabloul de bord.
Sistemul poate fi activat și dezactivat din Sistemul poate afișa două semne de
meniul de pe display. Consultați paragraful circulație (limită de viteză și interzicerea
„Display” din capitolul „Cunoașterea depășirii) în paralele în cele două zone
tabloului de bord”. dedicate de pe tabloul de bord.
96
SISTEM EOBD
Sistemul EOBD (European On
ATENŢIE IMPORTANT Board Diagnosis) efectuează o
diagnosticare continuă a
78) În cazul în care variația bagajelor componentelor autovehiculului
9) În cazul obstrucționării senzorului,
provoacă o înclinare puternică a corelată cu nivelul de admisii.
este posibil ca sistemul să nu
camerei, este posibil ca sistemul să fie
funcționeze.
indisponibil temporar, pentru a Acesta avertizează şoferul, prin
permite o calibrare automată a 10) La temperaturi scăzute și în condiții aprinderea martorului de pe
camerei. climaterice extrem de adverse, este tabloul de bord (împreună cu
posibil ca sistemul să nu funcționeze.
79) Sistemul detectează doar semnele de mesajul afişat pe displayul
circulație prestabilite. Dacă sunt 11) Ploaia, zăpada, stropirile și contrastul multifuncţional, pentru versiuni/pieţe
respectate condițiile minime de puternic de lumină pot influența unde este prevăzut) (vezi capitol
vizibilitate și distanță față de semnul senzorul. „Martori şi mesaje de avertizare”),
de circulație, poate detecta toate 12) Nu efectuați reparații în zona despre deteriorarea condiţiilor
semnele de circulație. parbrizului din apropierea senzorului. menţionate anterior.
80) Sistemul este un sistem de asistență 13) Dacă autovehiculul este dotat cu un Obiectivul sistemului este:
la condus, ajută dar nu îndepărtează kit suspensii ce nu este original, este
responsabilitatea șoferului de a posibil ca sistemul să nu funcționeze  menţinerea sub control a
conduce cu atenție respectând corect. eficienţei sistemului;
legislația în vigoare.
14) Atunci când se înlocuiesc becurile  semnalarea creşterii emisiilor
81) Atunci când sistemul este activ, farurilor, montați întotdeauna piese datorită unui defect;
șoferul este responsabil de controlul originale. Alte becuri pot reduce
autovehiculului, de monitorizarea performanțele sistemului.  semnalarea necesităţii înlocuirii
sistemului și trebuie să intervină în unor componente deteriorate.
15) Curățați parbrizul de corpuri străine
mod oportun dacă este necesar.
precum excremente de păsări,
insecte, zăpadă sau gheață.

97
Sistemul dispune, de asemenea, de un AVERTIZARE ACUSTICĂ
SENZORI DE PARCARE
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

conector ce poate fi legat prin interfaţă cu


instrumente adecvate şi ce permite citirea La cuplarea marşarierului, se activează
codurilor de eroare memorate de centrală şi Sunt poziţionaţi în bara de protecţie automat o avertizare acustică intermitentă.
a unei serii de parametri specifici posterioară fig. 131 şi au funcţia de a
Frecvenţa avertizării acustice:
diagnosticării şi funcţionării motorului. informa şoferul, prin intermediul unui semnal
acustic intermitent, despre prezenţa  creşte pe măsură ce distanţa dintre
Această verificare poate fi efectuată şi de obstacolelor din spatele autovehiculului. autovehicul şi obstacol scade;
către agenţii control trafic.
 devine continuă atunci când distanţa
IMPORTANT După eliminarea dintre autovehicul şi obstacol este mai
inconvenientului, pentru verificarea completă mică de 30 cm şi se opreşte imediat
a sistemului, concesionarul autorizat Fiat dacă distanţa creşte;
este obligat să efectueze un test pe bancul
de probe şi, dacă este necesar, teste de  rămâne constantă dacă distanţa dintre
drum care pot necesita o deplasare lungă. autovehicul şi obstacol rămâne
neschimbată, în timp ce, dacă această
situație apare în cazul senzorilor laterali,
semnalul este întrerupt după circa 3
secunde pentru a evita, spre exemplu,
131
avertizările în cazul manevrelor de-a
lungul zidurilor.
ACTIVARE Dacă senzorii detectează mai multe
obstacole, este luat în considerare doar cel
Senzorii se activează automat la cuplarea care se găsește cel mai aproape.
marşarierului.
Pe măsură ce distanţa dintre obstacol şi
autovehicul scade, frecvenţa semnalului
acustic este mai ridicată.

98
SEMNALARE AVARII În staţiile de spălare ce utilizează  semnalele trimise de senzori pot
echipamente cu vapori sau cu presiune fi modificate de existenţa în
Eventualele anomalii ale senzorilor de înaltă, curăţaţi senzorii rapid ţinând duzele la apropiere a sistemelor cu
parcare sunt semnalate, la cuplarea o distanţă de cel puţin 10 cm de senzori. ultrasunete (spre exemplu:
marşarierului, de aprinderea martorului de frânele pneumatice ale
avertizare pe tabloul de bord sau de autocarelor sau ciocane
icoana pe display și de afișarea AVERTISMENTE GENERALE pneumatice);
mesajului pe displayul multifuncțional
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut).  În timpul manevrelor de parcare,  performanţele senzorilor pot fi
acordaţi atenţie deosebită obstacolelor influenţate de poziţia senzorilor.
FUNCŢIONARE CU REMORCĂ care se pot afla deasupra sau Spre exemplu, prin schimbarea
dedesubtul senzorilor. poziţiei (din cauza uzurii
Funcţionarea senzorilor de parcare este
amortizoarelor, suspensiilor) sau
dezactivată automat când fişa cablului  Obiectele aflate prea aproape de prin schimbarea anvelopelor,
electric al remorcii este fixată în soclul autovehicul, în anumite situaţii nu sunt prin încărcarea exagerată a
cârligului de remorcare al autovehiculului. detectate şi astfel pot produce daune autovehiculului, prin tunning
Senzorii sunt reactivaţi automat la scoaterea autovehiculului sau pot fi deteriorate. specific pentru diminuarea gărzii
fişei cablului remorcii. În cele ce urmează sunt prezentate câteva la sol;
condiţii ce pot influenţa performanţele  detectarea obstacolelor în
16) senzorilor de parcare: partea superioară a
82)  o sensibilitate redusă a senzorilor şi autovehiculului poate să nu fie
reducerea performanţelor senzorilor de garantată deoarece sistemul
IMPORTANT În cazul în care doriţi să lăsaţi parcare se pot datora prezenţei pe detectează obstacole ce pot lovi
cârligul montat în permanenţă fără a avea suprafaţa senzorilor a: gheţii, zăpezii, vehiculul în partea inferioară.
instalată o remorcă, este necesar să noroiului, straturilor multiple de vopsea;
contactaţi un concesionar autorizat Fiat
pentru a permite operaţiile de actualizare  senzorii detectează un obiect inexistent
sistem, deoarece cârligul de tractare poate fi datorită deranjamentelor cu caracter
detectat drept un obstacol de către senzorii mecanic, spre exemplu: spălarea
centrali. autovehiculului, ploii (condiţii de vânt
extrem), grindină;
99
SISTEM START & STOP
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

IMPORTANT ATENŢIE PE SCURT


82) Responsabilitatea manevrelor de
16) Pentru funcţionarea corectă a Dispozitivul Start&Stop opreşte automat
parcare şi a altor manevre periculoase
sistemului este indispensabil ca
aparţine întotdeauna şoferului. În motorul de fiecare dată când
senzorii să fie în permanenţă curaţi
momentul efectuării acestor manevre, autovehiculul este oprit şi îl reporneşte
fără pete de noroi, murdărie, zăpadă
trebuie să vă asiguraţi că în spaţiul de atunci când şoferul reîncepe deplasarea.
sau gheaţă. La curăţarea senzorilor,
manevră nu există persoane (în Acest lucru creşte eficienţa
procedaţi cu atenţie pentru a preveni
special copii) şi nici animale. Senzorii autovehiculului prin reducerea
deteriorarea acestora; evitaţi utilizarea
de parcare reprezintă doar un ajutor consumului, a emisiilor de gaz şi a
cârpelor uscate sau aspre. Senzorii
pentru şofer care va trebui să nu poluării fonice.
vor fi spălaţi cu apă curată şi
diminueze atenţia în timpul
detergent auto, dacă este necesar.
manevrelor periculoase, chiar dacă le
efectuează la viteză mică.
MODALITATE DE FUNCŢIONARE
Modalitate oprire motor
CU CUTIE DE VITEZE MANUALĂ
Cu autovehiculul oprit, motorul se opreşte
având schimbătorul în poziţia neutră şi
pedala de ambreiaj liberă.
Notă Oprirea automată a motorului este
permisă doar după ce aţi depăşit o viteză de
circa 10 km/h, pentru a evita oprirea
repetată a motorului atunci când vă
deplasaţi încet.

100
Oprirea motorului este semnalată de icoana  centura de siguranţă şofer nu
afişată pe display. este fixată;

Modalitate repornire motor  este cuplat marşarierul (spre


exemplu în timpul manevrelor
CU CUTIE DE VITEZE MANUALĂ de parcare);
Pentru a permite repornirea motorului,  sistem de climatizare, dacă nu a
apăsaţi pedala de ambreiaj. fost atins nivelul de confort
termic sau în cazul activării
ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA funcţiei MAX - DEF.
MANUALĂ A SISTEMULUI 132
 în momentele iniţiale de utilizare
Pentru a activa / dezactiva manual sistemul, SITUAŢII ÎN CARE MOTORUL NU SE în timp ce sistemul de
apăsaţi butonul fig. 132 poziţionat pe OPREŞTE iniţializează.
planşa de bord.
 În cazul în care sistemul Hill
17)
Activare sistem Start&Stop Descent Control este activat.
Dispozitivul fiind activat, pentru păstrarea
Activarea sistemului Start&Stop este nivelului de confort, pentru a reduce nivelul SITUAŢII DE REPORNIRE
semnalată de afişarea unui mesaj pe de emisii şi din motive de siguranţă, Din motive de confort, pentru a
display. În această situaţie, ledul poziţionat motopropulsorul nu se opreşte în situaţii reduce nivelul emisiilor poluante şi
deasupra butonului este stins. precum: din motive de siguranţă,
motopropulsorul poate reporni
Dezactivare sistem Start&Stop  motorul este încă rece;
automat fără acţiunea şoferului, în
Dezactivarea sistemului Start&Stop este  temperatura exterioară este destul de anumite situaţii printre care:
semnalată de afişarea unui mesaj pe scăzută, acest lucru fiind semnalat;
 bateria nu este încărcată
display.
 bateria nu este încărcată suficient; suficient;
Atunci când sistemul este dezactivat, ledul
 regenerare în curs filtru de particule  presiune redusă a sistemului de
poziţionat deasupra butonului este (doar pentru motoare Diesel); frânare, spre exemplu după
aprins. apăsarea repetată a pedalei de
 portiera şoferului nu este închisă;
101
frână; FUNCŢII DE SIGURANŢĂ NEREGULARITĂŢI DE FUNCŢIONARE
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

 autovehiculul este în mişcare (spre În cazul în care motorul se opreşte prin În caz de funcţionare defectuoasă, sistemul
exemplu: în pantă); intermediul sistemului Start&Stop, dacă Start&Stop se dezactivează. Şoferul este
 motorul a fost oprit prin intermediul şoferul deschide centura de siguranţă şi informat prin aprinderea martorului
sistemului Start&Stop timp de peste 3 deschide portiera şofer sau pasager, împreună cu afişarea unui mesaj pe display.
minute; motorul poate fi pornit doar cu cheia. În acest caz, contactaţi, un concesionar
Această situaţie este semnalată fie prin autorizat Fiat.
 sistem de climatizare, pentru a permite intermediul unui avertizor fie prin clipirea
atingerea unui nivel de confort termic martorului pe tabloul de bord, şi, unde
sau activarea funcţiei MAX – DEF. este prevăzut, prin intermediul unui mesaj PERIOADE DE LUNGĂ STAŢIONARE
Având cuplată o treaptă de viteză, afişat pe display.
Dacă autovehiculul nu este utilizat o
repornirea automată a motorului este perioadă îndelungată de timp, trebuie să
permisă doar dacă apăsaţi complet pedala aveţi grijă să deconectaţi bateria. Procedura
de ambreiaj. FUNCŢIE ”ENERGY SAVING” se efectuează prin deconectarea bornei A
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzută)
Notă: În cazurile nedorite de oprire a fig. 133 (prin acţionarea întrerupătorului B)
motorului, datorate spre exemplu eliberării Dacă, în urma repornirii automate a de la senzorul C de monitorizare a stadiului
bruşte a pedalei de ambreiaj având cuplată motorului, şoferul nu întreprinde nicio de încărcare baterie montat pe polul negativ
o treaptă de viteză, dacă sistemul acţiune în mai mult de 3 minute, sistemul D al bateriei. Acest senzor nu trebuie
Start&Stop este activ, este posibilă Start&Stop opreşte definitiv motorul pentru a deconectat niciodată, cu excepţia cazurilor
repornirea motorului prin apăsarea la maxim evita consumul de combustibil. În aceste în care este necesară înlocuirea bateriei.
a pedalei de ambreiaj sau prin poziţionarea cazuri, pornirea motorului este permisă doar
schimbătorului în poziţia neutră. prin intermediul cheii. 83) 84)

Notă: Dacă pedala de ambreiaj nu este Notă: În orice caz, este posibil să menţineţi IMPORTANT Înainte de a deconecta
apăsată, după trecerea celor trei minute de motorul pornit prin dezactivarea sistemului alimentarea electrică a bateriei, așteptați cel
la oprirea motorului, repornirea motorului se Start&Stop. puțin 1 minut de la poziționarea cheii în
va face doar cu cheia. STOP.

102
ATENŢIE

83) Autovehiculul trebuie părăsit


doar după ce aţi scos cheia din
dispozitivul de pornire sau
după ce aceasta se află în
poziţia STOP: În timpul
133 134 alimentării cu combustibil,
trebuie să vă asiguraţi că
autovehiculul este oprit cu
PORNIREA DE URGENŢĂ cheia în poziţia STOP.
84) Pentru înlocuirea bateriei,
85) contactaţi întotdeauna un
concesionar autorizat Fiat.
IMPORTANT
Înlocuiţi bateria cu una identică
În cazul pornirii de urgenţă fig. 134 cu o (L6 105Ah/850A), de acelaşi tip
baterie auxiliară, nu conectaţi niciodată 17) Dacă doriţi să beneficiaţi de confort şi având aceleaşi caracteristici.
cablul negativ (-) al bateriei auxiliare la polul climatic, este posibilă dezactivarea 85) Înainte de a porni motorul,
negativ C al bateriei autovehiculului, ci la un sistemului Start & Stop pentru a trebuie să vă asiguraţi că
punct de masă pe motor/cutie de viteze permite funcţionarea permanentă a autovehiculul este oprit iar
(respectaţi procedura de conectare a sistemului de climatizare. cheia este în poziţia STOP.
cablurilor descrisă în paragraful „Pornirea cu Respectaţi cele menţionate pe
baterie auxiliară” din capitolul „În situaţii de plăcuţa aplicată în dreptul
urgenţă”). traversei anterioare. Se
recomandă scoaterea cheii din
dispozitivul de pornire atunci
când în autovehicul mai rămân
persoane.
103
Sistemul audio va fi instalat în spaţiul
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

SISTEM AUDIO corespunzător ocupat de spaţiul central de


depozitare, unde veţi găsi cablurile
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut) presetate. ATENŢIE

86) Pentru conectarea la sistemul de


PREGĂTIRE AUDIO presetare existent, contactaţi un
concesionar autorizat Fiat pentru a
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzută) preveni orice probleme ce ar putea
Sistemul este alcătuit din: afecta siguranţa autovehiculului.

 cabluri alimentare sistem audio;


 cabluri conectare difuzoare anterioare;
 cablu alimentare antenă;
135
 2 difuzoare de frecvenţe înalte A
poziţionate pe montanţii anteriori (putere
maximă 30W fiecare) fig. 135;
 2 difuzoare de frecvenţe medii B
poziţionate pe portierele anterioare
(diametru 165 mm, putere maximă 40W
fiecare) fig. 136;
 2 difuzoare full range poziționate în
părțile laterale posterioare (putere
maximă 40W fiecare) (pentru versiuni
136
Panorama);
 cablu antenă radio; 86)
 antenă.

104
EMIŢĂTOARE RADIO ŞI
ACCESORII ACHIZIŢIONATE TELEFOANE MOBILE
DE PROPRIETAR
Echipamentele radio emisie-recepţie
(telefoane mobile, CB etc.) nu pot fi
Dacă, după achiziţionarea autovehiculului, utilizate în interiorul autovehiculului,
137 DISPOZITIVE ELECTRONICE decât dacă se foloseşte o antenă
vă hotărâţi să instalaţi accesorii electrice
care necesită alimentare electrică continuă separată.
(alarmă, satelit, sistem antifurt etc.) sau IMPORTANT Utilizarea acestor
FGA S.p.A. autorizează montarea aparatelor
accesorii care în orice caz solicită sistemul dispozitive în habitaclu (fără antenă
de emisie - recepţie cu condiţia ca instalarea
de alimentare cu energie electrică al separată) poate produce câmpuri
vehiculului, contactaţi un concesionar să se facă conform instrucţiunilor
constructorului la un centru specializat. electromagnetice de radiofrecvenţă
autorizat Fiat, al cărui personal calificat, pe care, amplificate de efectele de
lângă recomandarea celor mai adecvate IMPORTANT Montarea dispozitivelor ce rezonanţă din habitaclu, pot
dispozitive produse de Lineaccessori Fiat, modifică caracteristicile autovehiculului pot conduce la funcţionarea
vor evalua puterea electrică absorbită totală, duce la anularea dreptului de a circula şi a defectuoasă a sistemelor electrice
verificând dacă sistemul electric al garanţiei acordate limitându-se la defectele cu care este echipat autovehiculului,
autovehiculului face faţă acestor sarcini sau cauzate de această modificare sau ce compromițând siguranţa vehiculului.
dacă trebuie dotat cu o baterie mai conduc în mod direct sau indirect la aceasta.
puternică. Mai mult, eficienţa transmisiei şi
FGA S.p.A. nu îşi asumă responsabilitatea recepţiei acestor aparate pot fi
87) pentru defectele derivate din instalarea afectate de efectul de ecranare al
accesoriilor ce nu sunt acceptate de FGA caroseriei autovehiculului.
S.p.A. şi ce nu sunt montate conform
instrucţiunilor constructorului. În ceea ce priveşte utilizarea
INSTALARE DISPOZITIVE ELECTRICE / telefoanelor mobile (GSM, GPRS,
ELECTRONICE UMTS) ce deţin omologare UE, se
Dispozitivele electrice/electronice montate recomandă respectarea cu atenţie a
după achiziţionarea autovehiculului, în instrucţiunilor furnizate de
cadrul serviciilor post-vânzare, trebuie să constructorul telefonului mobil.
poarte însemnul fig. 137.
105
PREGĂTIRE MONTARE TELEPASS
LA STAŢIA DE ALIMENTARE
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

PE PARBRIZ REFLECTORIZANT
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzută)
Dacă autovehiculul este dotat cu parbriz ATENŢIE PE SCURT
reflectorizant, instalaţi Telepass în zona
87) Aveţi grijă atunci când fixaţi spoilere
evidenţiată în fig. 138 – fig. 139. Alimentați autovehiculul doar cu motorină
suplimentare, jante din aliaj şi capace
de roată nestandardizate: acestea ar ce respectă normativa europeană EN590.
putea reduce ventilaţia frânelor şi Opriți motorul înainte de a începe
astfel eficienţa acestora, în timpul alimentarea cu combustibil.
frânării bruşte şi repetate sau pe
pantele lungi. Asiguraţi-vă că nu
există obstacole în calea apăsării
pedalelor (covoraşe etc.). Funcţionare la temperaturi reduse
La temperaturi exterioare este foarte
scăzute, motorina se îngroaşă datorită
formării parafinelor şi are drept consecinţă
funcţionarea anormală a sistemului de
138 alimentare combustibil.

139
106
Pentru a evita aceste probleme de BUŞON REZERVOR COMBUSTIBIL
funcţionare, sunt distribuite diverse tipuri de
motorină în funcţie de anotimp: tipul pentru Pentru a realiza alimentarea, deschideţi
vară, tipul pentru iarnă şi tipul artic (zone clapeta A fig. 140, apoi deşurubaţi buşonul
B utilizând cheia şi rotind-o în sensul invers IMPORTANT
montare reci). În cazul în care alimentaţi cu
motorină necorespunzătoare temperaturii de acelor de ceasornic; buşonul este prevăzut
funcţionare, se recomandă amestecarea cu cu un dispozitiv împotriva pierderii C. 18) Autovehiculele cu motoare
aditiv TUTELA DIESEL ART în proporţiile diesel trebuie să utilizeze doar
indicate pe recipient, introducând în rezervor motorină în conformitate cu
standardul european EN590.
întâi aditivul şi apoi motorina.
Utilizarea unor produse diferite
În cazul utilizării/staţionării îndelungate a poate dăuna în mod iremediabil
autovehiculului în zone montane/rece se motorul si poate duce la
recomandă efectuarea alimentării cu pierderea garanţiei. În cazul
combustibil existent în zonă. alimentării accidentale cu alt tip
de combustibil, nu porniţi
În această situaţie se recomandă motorul şi goliţi rezervorul.
menţinerea în rezervor a unei cantităţi mai Dacă motorul a rulat, chiar şi o
mare de 50% de combustibil. perioadă scurtă de timp, este
necesar să goliţi, pe lângă
18) 140 rezervor, şi întregul circuit de
alimentare.

ALIMENTARE Etanşarea rezervorului poate produce o


uşoară presurizare a rezervorului. Un sunet
Pentru a garanta alimentarea completă a slab, specific, produs de ieşirea aerului la
rezervorului, acţionaţi de două ori pompa de deşurubarea buşonului, este absolut normal.
combustibil. Evitaţi operaţiile ulterioare de
Atunci când alimentaţi, aşezaţi buşonul pe
completare deoarece ar putea cauza
dispozitivul din interiorul clapetei, aşa cum
anomalii ale sistemului de alimentare.
se prezintă în fig. 140.

88)
107
În timpul utilizării normale a autovehiculului
PROTEJAREA MEDIULUI
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

dumneavoastră, centrala control motor


ÎNCONJURĂTOR înregistrează o serie de date (perioadă de
ATENŢIE utilizare, tip parcurs, temperaturi atinse etc.)
şi determină cantitatea de particule
Dispozitivele utilizate pentru a reduce nivelul acumulată în filtru.
88) Nu vă apropiaţi cu flacără deschisă
de emisii al motoarelor diesel sunt:
sau ţigări aprinse de orificiul de Deoarece filtrul este un sistem de
alimentare cu combustibil: pericol de  catalizator oxidant; acumulare, acesta trebuie regenerat
incendiu. Evitaţi să vă apropiaţi cu (curăţat) periodic, prin arderea particulelor
faţa de orificiu pentru a nu inhala  sistem recirculare gaze de evacuare
(E.G.R.); de carbon.
vapori nocivi.
 Filtru particule (DPF) (pentru Procedura de regenerare este gestionată în
versiuni/pieţe, unde este prevăzut). mod automat de centrala control motor în
funcţie de acumulările din filtru şi de
89) condiţiile de utilizare ale autovehiculului.
În timpul regenerării este posibilă apariţia
următoarelor fenomene: creşterea
FILTRU PARTICULE DPF (Diesel ralantiului, activarea ventilatorului, creşterea
Particulate Filter) fumului eliminat, temperaturi ridicate la
evacuare.
Filtrul DPF este un filtru mecanic, introdus în
sistemul de evacuare, ce are funcţia de a Aceste situaţii nu trebuie considerate
elimina aproape în totalitate emisiile de anomalii, nu afectează comportamentului
particule de carbon ale motoarelor Diesel. autovehiculului şi nici mediul înconjurător. În
cazul în care pe display se afişează un
Utilizarea acestui filtru este necesară pentru
mesaj în acest sens, consultaţi capitolul
a elimina, aproape în totalitate, particulele
„Martori şi mesaje de avertizare”.
de carbon în conformitate cu actualele
reglementări legislative în domeniu.

108
ATENŢIE

89) În timpul funcţionării catalizatorului şi


filtrului de particule (DPF) se ating
temperaturi extrem de ridicate.
Aşadar, nu parcaţi autovehiculul
deasupra materialelor inflamabile
(iarbă, frunze uscate, conuri de brad
etc.): pericol de incendiu.

109
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

110
Pagină albă
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD
Această secţiune a manualului de utilizare - AVARIE SUSPENSII AUTONIVELANTE.134 - CRUISE CONTROL ................ 144
furnizează toate informaţiile utile pentru - AVARIE SISTEM EOBD/INJECŢIE ….... 136 - LIMITATOR DE VITEZĂ .......... 144
cunoaşterea, interpretarea şi utilizarea - AVARIE ABS .......................................... 136 - LUMINI DE DRUM AUTO
corectă a tabloului de bord. - REZERVĂ COMBUSTIBIL ..................... 137 -MATE ………………………..….. 145
- ÎNCĂLZIRE BUJII INCANDESCENTE - LUMINI DE DRUM .................. 145
TABLOU ŞI INSTRUMENTE DE BORD ... 112 /AVARIE ÎNCĂLZIRE BUJII - AVARIE LUMINI EXTERI -
DISPLAY ................................................... 116 INCANDESCENTE ………………………. 137 OARE……………………………. 146
TRIP COMPUTER ..................................... 126 - APĂ ÎN FILTRUL DE MOTORINĂ ......... 138 - AVARIE STOPURI .................. 146
MARTORI ŞI MESAJE DE AVERTIZARE...129 - AVAR I E S I ST EM PR OT EC Ţ I E F I AT - AVARIE APRINDERE AUTOMATĂ
CODE ……………………………………….. 138 LUMINI DE DRUM ...................... 147
- NIVEL SCĂZUT LICHID FRÂNĂ / FRÂNĂ
DE MÂNĂ TRASĂ ..................................... 129 - STOPURI CEAŢĂ .................................. 138 - POSIBILĂ GHEAŢĂ PE
- SEMNALARE AVARIE GENERALĂ ...... 139 CAROSABIL ............................... 147
- AVARIE EBD .......................................... 130
- REGENERARE FILTRU DPF ÎN - DEPĂŞIRE LIMITĂ VITEZĂ…..147
- AVARIE AIR BAG .................................. 130
DESFĂŞURARE (FILTRU PARTICULE)….140 - ÎNTREŢINERE PROGRAMATĂ148
- CENTURI DE SIGURANŢĂ NEFIXATE...131
- UZURĂ PLĂCUŢE FRÂNĂ .................... 141 - AVARIE SISTEM DRIVING
- TEMPERATURĂ RIDICATĂ LICHID
- DRIVING ADVISOR …......................... 141 ADVISOR ………………………. 149
RĂCIRE MOTOR …………………………. 132
- SISTEM T.P.M.S. ................................... 142 - AVARIE TRAFFIC SIGN
- BATERIE DESCĂRCATĂ …………….. 132
RECOGNITION .......................... 149
- NIVEL SCĂZUT PRESIUNE ULEI ......... 133 - LUMINI DE ÎNTÂLNIRE ......................... 143
- AUTONOMIE LIMITATĂ ......... 149
- ULEI MOTOR DEGRADAT ……............. 133 - FOLLOW ME HOME .............................. 143
- ACTIVARE/DEZACTIVARE
- ÎNCHIDERE INCOMPLETĂ PORTIERE / - SEMNALIZATOR STÂNGA ................... 143
SISTEM START&STOP ............. 150
SPAŢIU DE MARFĂ ….............................. 134 - SEMNALIZATOR DREAPTA ................. 144
- AVARIE START&STOP .......... 150
- AVARIE SERVODIRECŢIE .................. 134 - PROIECTOARE CEAŢĂ ........................ 144

111
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD
TABLOU ŞI INSTRUMENTE DE BORD
Versiuni cu display multifuncţional

141

A. Vitezometru – B. Display – C. Turometru – D. Indicator temperatură lichid răcire motor cu martor avertizare temperatură maximă - E. Indicator nivel
combustibil cu martor indicare rezervă.

112
Versiuni cu display multifuncţional reconfigurabil

142

A. Vitezometru – B. Display – C. Turometru – D. Indicator temperatură lichid răcire motor cu martor avertizare temperatură maximă - E.
Indicator nivel combustibil cu martor indicare rezervă.

113
VITEZOMETRU INDICATOR NIVEL COMBUSTIBIL INDICATOR TEMPERATURĂ LICHID
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

Instrumentul A indică viteza autovehiculului. Acul E indică cantitatea de combustibil RĂCIRE MOTOR
existentă în rezervor. Acul D indică temperatura lichidului de răcire
E - rezervor gol. motor şi începe să furnizeze informaţii atunci
TUROMETRU când temperatura lichidului depăşeşte circa
F - rezervor plin (se face trimitere la paragraful 500C. În condiţii normale de utilizare, poziţia
Instrumentul C furnizează informaţii referitoare
“La staţia de alimentare” din acest capitol). acului poate să varieze, in interiorul arcului de
la numărul de rotaţii pe minut al motorului.
Aprinderea martorului indică faptul că în indicare, în funcţie de condiţiile de utilizare ale
IMPORTANT Sistemul electronic de control al
rezervor au mai rămas circa 10/12 litri de autovehiculului.
injecţiei reduce treptat cantitatea de
combustibil (pentru versiuni cu capacitate C - Temperatură scăzută lichid răcire motor.
combustibil atunci când motorul este
rezervor de 90/120 litri) sau 10 litri (pentru
supraturat, ceea ce duce la o pierdere treptată H - Temperatură ridicată lichid răcire motor.
versiuni cu capacitate rezervor de 60 litri).
de putere.
Nu călătoriţi cu rezervorul aproape gol: Aprinderea martorului (la unele versiuni
Turometrul, atunci când motorul este la ralanti, împreună cu mesajul afişat pe display) indică
eventualele goluri în alimentarea cu
poate indica o creştere treptată sau bruscă a creşterea excesivă a temperaturii lichidului de
combustibil pot deteriora catalizatorul.
turaţiei, în funcţie de situaţie. răcire; în acest caz, opriţi motorul şi contactaţi
IMPORTANT Dacă acul este poziţionat la E, un concesionar autorizat Fiat.
Acest fenomen este normal şi poate apărea
iar martorul de avertizare clipeşte, există o
atunci când este pornit sistemul de aer
anomalie în sistem. În acest caz, contactaţi un 19)
condiţionat sau ventilare. În aceste cazuri, o
concesionar autorizat Fiat pentru verificarea
variere a turaţiilor protejează stadiul de
sistemului.
încărcare a bateriei.
IMPORTANT Se recomandă să nu activaţi
încălzitorul suplimentar Webasto dacă vă aflaţi
pe rezervă.

114
INDICATOR NIVEL ULEI MOTOR Stingerea progresivă a simbolurilor evidenţiază  ulterior, dacă termenul prevăzut
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut) scăderea uleiului. pentru înlocuirea uleiului motor
O cantitate corespunzătoare de ulei în baia de este aproape de scadenţă, pe
Indicatorul permite afişarea grafică a nivelului
ulei este indicată prin aprinderea a 4 sau 5 display se afişează distanţa
uleiului existent în motor.
simboluri. Neaprinderea celui de-al cincilea rămasă până la înlocuirea
La rotirea cheii în poziţia MAR pe display fig. uleiului. Atunci când scadenţa
simbol nu reprezintă o anomalie sau nu
143 – fig. 144 se afişează pe primul rând este atinsă, pe display se va
semnalează o cantitate redusă de ulei în baie.
nivelul uleiului motor prin aprinderea/stingerea afişa o avertizare dedicată.
celor cinci simboluri. În cazul în care nivelul este inferior valorii
minime prevăzute, pe display se afişează un
mesaj dedicat pentru semnalarea nivelului
minim de ulei şi necesitatea completării
uleiului.
IMPORTANT Pentru a cunoaşte cantitatea IMPORTANT
corectă de ulei motor, verificaţi oricum indicaţia
de pe jojă (consultaţi paragraful „Verificarea
nivelului” din capitolul „Întreţinerea 19) Dacă acul indicatorului
autovehiculului”). temperaturii lichidului de
După câteva secunde, dispare afişarea răcire motor se poziţionează în
143 – Versiuni cu display multifuncţional simbolurilor ce indică cantitatea de ulei motor zona roşie, opriţi imediat
şi: motorul şi contactaţi un
concesionar autorizat Fiat.
 dacă revizia este aproape de scadenţă,
este afişată distanţa restantă până la
următoarea revizie însoţită de aprinderea
simbolului pe display. Atunci când
scadenţa reviziei este atinsă, pe display se
va afişa o avertizare dedicată;

144 – Versiuni cu display multifuncţional


reconfigurabil
115
E Orientare fascicul luminos (doar cu lumini de E Temperatură exterioară (pentru versiuni/
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

DISPLAY întâlnire aprinse). pieţe, unde este prevăzută)


Notă La deschiderea unei uşi anterioare,
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut) displayul se va activa şi va afişa, timp de GEAR SHIFT INDICATOR
Autovehiculul poate fi echipat cu display câteva secunde, ora şi kilometrajul, sau milele, (pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
multifuncţional sau multifuncţional parcurşi/parcurse.
reconfigurabil, capabil să ofere utilizatorului Sistemul „GSI” (Gear Shift Indicator) îi
informaţii utile necesare în timpul deplasării. sugerează şoferului, prin intermediul unei
ECRAN STANDARD DISPLAY indicaţii afişate pe tabloul de bord, să schimbe
MULTIFUNCŢIONAL RECONFIGURABIL treapta de viteză.
ECRAN STANDARD DISPLAY Ecranul standard afişează următoarele Prin intermediul GSI, şoferul este avertizat că
MULTIFUNCŢIONAL informaţii fig. 146: trecerea la o altă treaptă de viteză înseamnă
Ecranul standard afişează următoarele un consum mai mic de combustibil.
informaţii fig. 145: Atunci când pe display se afişează icoana
SHIFT UP ( SHIFT), sistemul G.S.I.
sugerează trecerea într-o treaptă superioară
de viteză, iar atunci când pe display se
afişează icoana SHIFT DOWN ( SHIFT),
sistemul G.S.I. sugerează trecerea într-o
treaptă inferioară de viteză.
IMPORTANT Mesajul de pe tabloul de bord
rămâne afişat până în momentul în care
146
şoferul schimbă treapta de viteză sau până
A Ora. când condiţiile de drum revin la o situaţie în
145 B Data sau afişare kilometri (sau mile) parţiali care nu mai este necesară schimbarea
A Data. parcurşi treptei de viteză pentru obţinerea unui
B Kilometraj (vizualizare număr kilometri, sau C Kilometraj (vizualizare număr kilometri, sau consum redus de combustibil.
mile, parcurşi/parcurse). mile, parcurşi/parcurse).
C Oră. D Orientare fascicul luminos (doar cu lumini de
D Temperatură exterioară. întâlnire aprinse).
116
BUTOANE DE COMANDĂ Notă Butoanele şi Meniul este alcătuit din următoarele
activează opţiunile în funcţie de următoarele funcţii:
situaţii:  Meniu
 Iluminare
Reglare iluminare interioară autovehicul  Orientare fascicul luminos
- având luminile de poziţie aprinse şi  Beep viteză
ecranul standard activ, permit reglarea  Senzor faruri
intensităţii luminoase a habitaclului.
 Lumini cornering
 Senzor ploaie
147
Meniu setare
 Activare trip B
- în cadrul meniului pentru a permite
navigarea în sus sau în jos;  Traffic sign
Pentru a naviga prin opţiunile - în timpul operaţiilor de setare permiţând  Reglare oră
meniului sau pentru a creşte creşterea sau reducerea valorilor.  Reglare dată
valoarea vizualizată.
 Autoclose
MODE MENIU SETARE  Unitate de măsură
Apăsare scurtă pentru a accesa meniul şi/sau
Funcţii meniu setare  Limbă
pentru a trece la ecranul următor sau pentru a
confirma opţiunea dorită. Meniul este alcătuit dintr-o serie de funcţii  Volum avertizări
dispuse în mod „circular”, funcţii ce pot fi  Service
Apăsare lungă pentru a reveni la ecranul
standard. selectate prin intermediul butoanelor  Airbag pasager
şi pentru a accesa diferite funcţii de
Pentru a naviga prin opţiunile  Lumini de zi
setare şi configurare prezentate în cele ce
meniului sau pentru a reduce  Lumini de drum automate
urmează. Pentru anumite opţiuni (reglare oră
valoarea vizualizată.
şi unitate de măsură) există un submeniu.  Ieşire din meniu
Meniul poate fi activat prin apăsarea scurtă a
butonului MODE.

117
- apăsaţi scurt butonul MODE pentru a - pentru a reveni la nivelul meniului
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD
Prin simpla apăsare a butoanelor
selecta opţiunea submeniului vizualizată şi principal, dacă sunteţi într-un alt nivel al
sau puteţi naviga în lista meniului de pentru a intra în meniu; meniului (setarea unei opţiuni a meniului,
setare. nivelul submeniului sau setarea unei opţiuni a
- cu ajutorul butoanelor sau
Modalităţile de gestionare diferă în funcţie de meniului principal);
opţiunea selectată. (prin apăsare simplă) se poate selecta - pentru a salva doar setările memorate deja
noua setare a acestei opţiuni a submeniului; (confirmate prin apăsarea butonului MODE).
- apăsaţi scurt butonul MODE pentru a
Selectarea unei opţiuni a meniului principal memora setarea şi pentru a reveni la aceeaşi Afişarea meniului este temporizată; la ieşirea
fără submeniu: opţiune a meniului principal selectată anterior. din meniu datorită acestei temporizări, vor fi
salvate doar modificările memorate deja de
- apăsaţi scurt butonul MODE pentru a Selectare “Dată” şi “Setare ceas”: către utilizator (confirmate prin apăsarea
selecta opţiunea meniului principal pe care - apăsaţi scurt butonul MODE pentru a butonului MODE).
doriţi să o modificaţi; selecta prima dată pe care doriţi să o Din ecranul standard, pentru a accesa
- cu ajutorul butoanelor sau modificaţi (ore/hours sau anno/mese/giorno); navigarea apăsaţi scurt butonul MODE.
(prin apăsare simplă) se poate selecta - cu ajutorul butoanelor sau Pentru a naviga în interiorul meniului, apăsaţi
noua setare; (prin apăsare simplă) se poate selecta
- apăsaţi scurt butonul MODE pentru a butoanele sau
noua setare;
memora setarea şi pentru a reveni la aceeaşi - apăsaţi scurt butonul MODE pentru a Notă Dacă autovehiculul este în mişcare, din
opţiune a meniului principal selectată anterior. memora setarea şi pentru a trece la setarea motive de siguranţă puteţi accesa doar meniul
următoare; dacă aceasta este ultima setare a redus (setare “Limită viteză”). Dacă
meniului, veţi reveni la opţiunea anterioară. autovehiculul este staţionar, se poate accesa
Selectarea unei opţiuni a meniului principal cu meniul extins.
submeniu:
- apăsaţi scurt butonul MODE pentru a Apăsaţi lung butonul MODE:
vizualiza prima opţiune a submeniului; - pentru a ieşi din meniu, dacă este activ
- cu ajutorul butoanelor sau meniul principal;
(prin apăsare simplă) se poate naviga
prin toate opţiunile submeniului;

118
Iluminare Notă La versiunile dotate cu display Beep Velocità (limită viteză)
(Reglare iluminare interioară autovehicul) multifuncţional reconfigurabil, reglarea se
Această funcţie permite setarea
(doar cu lumini de poziţie aprinse) poate efectua fie cu luminile stinse (valoare
limitei de viteză a autovehiculului (în
luminozitate pentru modalitate „zi”), fie cu
Această funcţie, cu luminile de poziţie aprinse, km sau mile pe oră) la depăşirea
luminile aprinse (valoare luminozitate pentru
permite reglarea (pe 8 niveluri) a intensităţii căreia şoferul este avertizat
modalitate „noapte”).
luminoase a tabloului de bord, a comenzilor (consultaţi capitolul "Martori şi
sistemului uconnectTM *(pentru versiuni/pieţe, mesaje de avertizare").
unde este prevăzut) şi a comenzilor sistemului Poziţie faruri Pentru a seta limita de viteză,
automat de climatizare (pentru versiuni/pieţe, (Reglare orientare fascicul luminos) procedaţi după cum urmează:
unde este prevăzut). (pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzută) - apăsaţi scurt butonul MODE, pe
Pentru a regla intensitatea luminoasă, Această funcţie permite reglarea (pe 4 niveluri) display se va afişa înscrisul Beep
procedaţi după cum urmează: a poziţiei fasciculului luminos. Vel.;
 apăsaţi scurt butonul MODE. Pe display se Pentru a efectua reglarea, procedaţi după cum - apăsaţi butonul sau
va afişa intermitent nivelul setat anterior; urmează: pentru a selecta activarea
 apăsaţi butonul sau  apăsaţi scurt butonul MODE. Pe display se (On) sau dezactivarea (Off) limitei de
pentru a regla nivelul intensităţii va afişa intermitent nivelul setat anterior; viteză;
luminoase; - în cazul în care funcţia a fost
 apăsaţi butonul sau activată (On) prin apăsarea
 apăsaţi scurt butonul MODE pentru a pentru a regla poziţia;
reveni la ecranul meniu sau apăsaţi lung butoanelor sau ,
butonul pentru a reveni la ecranul standard  apăsaţi scurt butonul MODE pentru a selectaţi limita de viteză dorită şi
fără a memora setările efectuate. reveni la ecranul meniu sau apăsaţi lung apăsaţi butonul MODE pentru
butonul pentru a reveni la ecranul standard confirmare.
fără a memora setările efectuate.

119
Notă Limita de viteză poate fi setată între 30 şi Reglare sensibilitate senzor aprindere  apăsaţi scurt butonul MODE. Pe display se
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

200 km/h, sau 20 şi 125 mph, în funcţie de faruri va afişa intermitent „On” sau „Off” în
unitatea de măsură selectată anterior (a se (pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut) funcţie de setările efectuate anterior;
vedea paragraful “Setare unitate de măsură”
Această funcţie permite reglarea pe (pe 3  apăsaţi butonul sau
descris în cele ce urmează. Fiecare apăsare a
niveluri) a sensibilităţii senzorului de aprindere pentru a efectua setarea;
butonului / creşte sau faruri.
reduce valoarea cu 5 unităţi. Dacă ţineţi apăsat  apăsaţi scurt butonul MODE pentru a
Pentru a seta nivelul dorit al sensibilităţii, reveni la ecranul meniu sau apăsaţi lung
butonul / continuu procedaţi după cum urmează: butonul pentru a reveni la ecranul standard
valoarea va creşte sau se va reduce automat. fără a memora setările efectuate.
Când sunteţi aproape de valoarea dorită, - apăsaţi scurt butonul MODE, pe display va
continuaţi setarea prin apăsări individuale. clipi „nivelul” setat anterior;
- apăsaţi butonul sau Senzor ploaie
- apăsaţi scurt butonul MODE pentru a
pentru reglare; (reglare sensibilitate senzor ploaie)
reveni la ecranul meniu sau apăsaţi lung
- apăsaţi scurt butonul MODE pentru a (pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
butonul pentru a reveni la ecranul standard
reveni la ecranul meniu sau apăsaţi lung
fără a memora setările efectuate. Această funcţie permite reglarea (pe 4 niveluri)
butonul pentru a reveni la ecranul standard
Dacă se doreşte anularea setării, procedaţi fără a memora setările efectuate. a sensibilităţii senzorului de ploaie.
după cum urmează: Pentru a seta nivelul de sensibilitate dorit,
- apăsaţi scurt butonul MODE, pe display va procedaţi după cum urmează:
clipi (On); Lumini cornering
 apăsaţi scurt butonul MODE. Pe display va
(Activare/dezactivare “Lumini cornering”)
- apăsaţi butonul , pe display va clipi „nivelul” sensibilităţii setat anterior;
(pentru versiuni/pieţe, unde sunt prevăzute)
clipi mesajul (Off);
- apăsaţi scurt butonul MODE pentru a Această funcţie permite activarea/dezactivare  apăsaţi butonul sau
reveni la ecranul meniu sau apăsaţi lung (“On”/”Off”) luminile cornering (consultaţi cele pentru a efectua reglarea;
butonul pentru a reveni la ecranul standard descrise în paragraful “Lumini exterioare”).
fără a memora setările efectuate. Pentru a activa/dezactiva luminile, procedaţi
după cum urmează:

120
 apăsaţi scurt butonul MODE pentru a Traffic Sign - apăsaţi butonul sau
reveni la ecranul meniu sau apăsaţi lung
Această funcţie permite activarea (On) sau pentru a naviga în cele
butonul pentru a reveni la ecranul standard
dezactivarea (Off) funcţiei Traffic Sign pentru două submeniuri;
fără a memora.
recunoaşterea semnelor de circulaţie - după selectarea submeniului pe
(interzicerea depăşirii sau limitări de viteză). care doriţi să îl modificaţi, apăsaţi
Trip B (Activare trip B) Pentru activare/dezactivare, procedaţi după scurt butonul MODE;
cum urmează; - în cazul în care accesaţi
Această funcţie permite activarea (On) sau submeniul “Oră”: apăsaţi scurt
dezactivarea (Off) funcţiei Trip B (Trip parţial). - apăsaţi scurt butonul MODE, pe display va butonul MODE, pe display va clipi
Pentru informaţii suplimentare, se face clipi (On) sau (Off) (în funcţie de cele setate „ore”;
trimitere la paragraful “Trip Computer”. anterior);
- apăsaţi butonul sau
Pentru activare/dezactivare, procedaţi după - apăsaţi butonul sau
pentru a efectua setarea; pentru a efectua setarea;
cum urmează; - apăsaţi scurt butonul MODE, pe
- apăsaţi scurt butonul MODE pentru a
- apăsaţi scurt butonul MODE, pe display va reveni la ecranul meniu sau apăsaţi lung display va clipi „minuti”;
clipi (On) sau (Off) (în funcţie de cele setate butonul pentru a reveni la ecranul standard - apăsaţi butonul sau
anterior); fără a memora setările efectuate. pentru a efectua setarea;
- apăsaţi butonul sau - în cazul în care accesaţi
pentru a efectua setarea; submeniul “Format”: apăsaţi scurt
- apăsaţi scurt butonul MODE pentru a Reglare oră (reglare ceas) butonul MODE, pe display va clipi
reveni la ecranul meniu sau apăsaţi lung Această funcţie permite reglarea ceasului modalitatea de vizualizare;
butonul pentru a reveni la ecranul standard trecând prin două submeniuri: “Oră” şi - apăsaţi butonul sau
fără a memora setările efectuate. “Format”.
pentru a selecta
Pentru a efectua reglarea, procedaţi după cum modalitatea „24h” sau “12h”.
urmează:
- apăsaţi scurt butonul MODE, pe display se
vor afişa cele două submeniuri „Oră” şi
”Format”;

121
După efectuarea setărilor, apăsaţi scurt - apăsaţi scurt butonul MODE, pe display va - apăsaţi scurt butonul MODE, pe display se
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

butonul MODE pentru a reveni la ecranul clipi “anul”(anno/year); va afişa un submeniu;


submeniu sau apăsaţi lung butonul pentru a - apăsaţi butonul sau - apăsaţi scurt butonul MODE, pe display va
reveni la ecranul standard fără a memora pentru a efectua setarea. clipi On sau Off (în funcţie de cele setate
setările efectuate. anterior);
- apăsaţi din nou lung butonul MODE pentru Notă Fiecare apăsare a butonului - apăsaţi butonul sau
a reveni la ecranul standard sau la meniul sau creşte sau reduce valoarea cu o pentru a efectua setarea;
principal în funcţie de punctul la care vă aflaţi unitate. Menţineţi apăsat butonul şi veţi obţine - apăsaţi scurt butonul MODE pentru a
în meniu. creşterea/scăderea rapidă automată. Când reveni la ecranul meniu sau apăsaţi lung
sunteţi aproape de valoarea dorită, continuaţi butonul pentru a reveni la ecranul standard
setarea prin apăsări individuale. fără a memora setările efectuate;
Reglare dată - apăsaţi din nou lung butonul MODE pentru
- apăsaţi scurt butonul MODE pentru a
Această funcţie permite actualizarea datei (zi – reveni la ecranul meniu sau apăsaţi lung a reveni la ecranul standard sau la meniul
lună – an) (giorno – mese – anno / day – butonul pentru a reveni la ecranul standard principal în funcţie de punctul la care vă aflaţi
month - year). fără a memora setările efectuate. în meniu.
Pentru actualizare, procedaţi după cum
urmează: Unitate măsură (Setare unitate de
Autoclose (Închidere centralizată
- apăsaţi scurt butonul MODE, pe display va automată cu vehicul în mişcare) măsură)
clipi “ziua”(giorno/day); (pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzută) Această funcţie permite setarea unităţilor de
- apăsaţi butonul sau Această funcţie, cu activarea prealabilă (On), măsură cu ajutorul a trei submeniuri:
pentru a efectua setarea; permite activarea blocării automate a “Distanţă”, “Consum” şi “Temperatură”
- apăsaţi scurt butonul MODE, pe display va portierelor la depăşirea vitezei de 20 km/h. (Distanze – Consumi – Temperatura /
clipi “luna”(mese/month); Distances – Consumption - Temperatures).
Pentru a activa sau dezactiva această funcţie,
- apăsaţi butonul sau procedaţi după cum urmează: Pentru a seta unitatea de măsură dorită,
pentru a efectua setarea; procedaţi după cum urmează:

122
- apăsaţi scurt butonul MODE, pe display se - apăsaţi butonul sau - apăsaţi scurt butonul MODE, pe
vor afişa trei submeniuri; pentru a efectua setarea; display va clipi “limba” setată
- apăsaţi butonul sau - în cazul în care accesaţi submeniul anterior;
pentru a naviga în cele trei submeniuri; “Temperatură”: apăsaţi scurt butonul MODE, - apăsaţi butonul sau
- după selectarea submeniului pe care doriţi pe display se va afişa ”0C” sau “0F" în funcţie pentru a efectua setarea;
să îl modificaţi, apăsaţi scurt butonul MODE; de cele setate anterior; - apăsaţi scurt butonul MODE
- în cazul în care accesaţi submeniul - apăsaţi butonul sau pentru a reveni la ecranul meniu sau
“Distanţă”: apăsaţi scurt butonul MODE, pe pentru a efectua setarea; apăsaţi lung butonul pentru a reveni
display se va afişa ”km” sau “mi" în funcţie de la ecranul standard fără a memora
cele setate anterior; După efectuarea setărilor, apăsaţi scurt
butonul MODE pentru a reveni la ecranul setările efectuate.
- apăsaţi butonul sau submeniu sau apăsaţi lung butonul pentru a
pentru a efectua setarea; reveni la ecranul standard fără a memora
- în cazul în care accesaţi submeniul Volum semnalizare acustică
setările efectuate.
“Consum”: apăsaţi scurt butonul MODE, pe (reglare volum semnalizare
display se va afişa ”km/l”, “l/100km" sau ”mpg” - apăsaţi din nou lung butonul MODE pentru acustică avarii/avertizări)
în funcţie de cele setate anterior; a reveni la ecranul standard sau la meniul
principal în funcţie de punctul la care vă aflaţi Această funcţie permite reglarea (pe
Dacă unitatea de măsură a distanţei este în meniu. 8 niveluri) a volumului avertizorului
setată în “km”, displayul permite setarea acustic (buzzer) ce însoţeşte
unităţii de măsură (km/l sau l/100km) vizualizarea avariilor/ avertizărilor.
referitoare la cantitatea de combustibil Setare limbă Pentru a seta volumul dorit, procedaţi
consumată. după cum urmează:
Afişarea pe display se poate face în
Dacă unitatea de măsură a distanţei este următoarele limbi: italiană, germană, engleză, - apăsaţi scurt butonul MODE, pe
setată în “mi”, pe display consumul de spaniolă, franceză, portugheză şi olandeză. display va clipi nivelul setat anterior;
combustibil va fi afişat în ”mpg”.
Pentru a seta limba dorita, procedaţi după cum - apăsaţi butonul sau
urmează: pentru a efectua setarea;

123
- apăsaţi scurt butonul MODE pentru a Pentru a consulta aceste indicaţii, procedaţi Notă Planul de Întreţinere prevede revizia la
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

reveni la ecranul meniu sau apăsaţi lung după cum urmează: fiecare 48.000 km (sau 30.000 mile); această
butonul pentru a reveni la ecranul standard - apăsaţi scurt butonul MODE, pe display se afişare apare automat, cu cheia în poziţia
fără a memora setările efectuate. va afişa o estimare (în funcţie de modalitatea MAR, începând de la 2.000 km (sau 1.240
de condus) a numărul de kilometri restant mile) şi este repropusă la fiecare 200 km (sau
până la următorul schimb de ulei; 124 mile). În mod analog sunt afişate mesaje
Service (plan de întreţinere)
- apăsaţi scurt butonul MODE pentru a de avertizare înlocuire ulei. Cu ajutorul tastelor
Revizie
reveni la ecranul meniu sau apăsaţi lung şi este posibilă afişarea
Această funcţie permite afişarea informaţiilor butonul pentru a reveni la ecranul standard. alternativă a informaţiilor privind scadenţa
referitoare la scadenţele privind întreţinerea reviziilor şi înlocuirea uleiului motor. Sub 200
corespunzătoare a autovehiculului. km, semnalările sunt afişate la un interval mai
Notă: Trebuie menţionat că aceste scadenţe mic. Afişarea se va face în km sau mile în
Pentru a consulta aceste indicaţii, procedaţi
diferă în funcţie de ţara de utilizare a funcţie de unitatea de măsură setată. Atunci
după cum urmează:
autovehiculului. Pentru informaţii referitoare la când termenul programat pentru revizie se
- apăsaţi scurt butonul MODE, pe display se planul de întreţinere (operaţii de service şi apropie de scadenţă, la rotirea cheii în poziţia
va afişa scadenţa în km sau mile în funcţie de intervalul la care acestea trebuie efectuate), MAR, pe display va apărea cuvântul “Service”
cele setate anterior (consultaţi paragraful consultaţi Carnetul de Garanţie ce v-a fost urmat de numărul de kilometri/mile restanţi
“Unităţi de măsură”); înmânat la achiziţionarea autovehiculului. până la efectuarea reviziei. Contactaţi un
- apăsaţi scurt butonul MODE pentru a concesionar autorizat Fiat care, pe lângă
reveni la ecranul meniu sau apăsaţi lung operaţiile de întreţinere prevăzute în “Planul de
butonul pentru a reveni la ecranul standard. Întreţinere” va reseta afişarea scadenţei.
Înlocuire ulei
Această funcţie permite afişarea indicaţiilor
referitoare la numărul de kilometri până la
următorul schimb de ulei.

124
Notă Atunci când termenul pentru înlocuirea  pe display se va afişa mesajul ce solicită  apăsaţi scurt butonul MODE
uleiului se apropie, la rotirea cheii în poziţia confirmarea; pentru a reveni la ecranul
MAR, pe display se afişează un mesaj dedicat. submeniu sau apăsaţi lung
În cazul în care se continuă deplasarea în  apăsaţi butonul sau butonul pentru a reveni la ecranul
aceste condiţii se vor reduce performanţele pentru a selecta (SI/YES) (pentru a principal fără a memora;
motorului. Atunci când se apropie scadenţa, pe confirma activarea/dezactivarea) sau (No)
(pentru a renunţa);  apăsaţi, din nou, lung butonul
display va reapărea mesajul dedicat împreună MODE pentru a reveni la ecranul
cu aprinderea martorului împreună cu  apăsaţi scurt butonul MODE, se afişează standard sau la meniul principal
martorul . Contactaţi un concesionar un mesaj de confirmare şi se revine la în funcţie de punctul în care vă
autorizat Fiat. meniu sau apăsaţi lung butonul pentru a aflaţi în meniu.
reveni la ecranul standard fără a memora
setările efectuate.
Activare / dezactivare airbag frontal şi Aprindere automată lumini de
lateral pasager (side bag) drum
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzută) Lumini de zi (D.R.L.) (pentru versiuni/pieţe, unde sunt
(pentru versiuni/pieţe, unde sunt prevăzute) prevăzute)
Această funcţie permite activarea/dezactivarea
airbagului lateral pasager. Această funcţie permite activarea/dezactivarea Această funcţie permite
luminilor de zi. activarea/dezactivarea aprinderii
Procedaţi după cum urmează:
Pentru activarea sau dezactivarea funcţiei, automate a luminilor de drum.
 apăsaţi butonul MODE şi, după
procedaţi după cum urmează: Pentru activarea sau dezactivarea
vizualizarea mesajului (Bag pass: (pentru
dezactivare) sau a mesajului (Bag pass:  apăsaţi butonul MODE, pe display se va funcţiei, procedaţi după cum
(pentru activare) prin apăsarea butonului afişa un submeniu; urmează:
sau , apăsaţi din nou  apăsaţi scurt butonul MODE, pe display va  apăsaţi butonul MODE, pe
butonul MODE; clipi On sau Off în funcţie de opţiunea display se va afişa un submeniu;
setată anterior;  apăsaţi scurt butonul MODE, pe
 apăsaţi butonul sau display va clipi On sau Off în
pentru a efectua alegerea; funcţie de opţiunea setată
anterior;

125
Funcţia “Trip B”, disponibilă doar pentru
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD
 apăsaţi butonul sau
pentru a efectua alegerea; TRIP COMPUTER displayul multifuncţional, permite vizualizarea
următoarelor informaţii
 apăsaţi scurt butonul MODE pentru a
reveni la ecranul submeniu sau apăsaţi  Distanţă parcursă B
lung butonul pentru a reveni la ecranul PE SCURT  Consum mediu B
principal fără a memora;  Viteză medie B
 apăsaţi, din nou, lung butonul MODE Funcţia “Trip Computer” permite  Timp de deplasare B (durată deplasare).
pentru a reveni la ecranul standard sau la vizualizarea, atunci când cheia este în
meniul principal în funcţie de punctul în poziţia MAR, informaţiilor referitoare la 20)
care vă aflaţi în meniu. funcţionarea autovehiculului. Această
funcţie cuprinde “Trip A” şi “Trip B” ce
funcţionează în mod independent şi Informaţii vizualizate
Ieşire din meniu monitorizează parcursul complet al
Această ultimă funcţie închide ciclul opţiunilor autovehiculului. Ambele funcţii pot fi
enumerate în secţiunea dedicată meniului. reiniţializate (reiniţializare – începerea unui Temperatură exterioară
nou parcurs). Indică temperatura exterioară autovehiculului.
Apăsaţi scurt butonul MODE, displayul va
reveni la ecranul principal fără memorarea
setărilor efectuate. Autonomie (pentru versiuni/pieţe, unde este
Trip „A” permite vizualizarea următoarelor
Apăsaţi butonul pentru ca displayul informaţii: prevăzută)
să revină la prima opţiune a meniului.  Temperatură exterioară Indică distanţa ce poate fi parcursă de
autovehicul cu cantitatea de combustibil
 Autonomie existentă în rezervor, în ipoteza în care vor fi
 Distanţă parcursă A păstrate aceleaşi condiţii de condus. Pe
display se va afişa “----“ în următoarele situaţii:
 Consum mediu A
 autonomie sub 50 km (sau 30 mile);
 Consum instantaneu
 autovehiculul staţionează cu motorul pornit
 Viteză medie A
o perioadă îndelungată.
 Timp de deplasare A (durată deplasare)
 Resetare Trip A
126
IMPORTANT Varierea autonomiei poate fi Viteză medie  apăsare lungă pentru
influenţată de următorii factori: stil de condus Reprezintă valoarea medie a vitezei reiniţializarea (resetarea) şi
(consultați paragraful „stil de condus” din autovehiculului în funcţie de timpul scurs de la începerea unei noi misiuni.
capitolul „Folosirea corectă a autovehiculului”), începerea unei noi deplasări.
tipul de parcurs (autostradă, urban, traseu
montan etc.), condiţii de utilizare autovehicul
(sarcini transportate, presiune pneuri etc.). Timp de deplasare
Programarea unei călătorii trebuie să ţină cont
Indică distanţa parcursă de la începerea unei
de cele descrise anterior.
noi deplasări

Distanţă parcursă
IMPORTANT Când lipsesc informaţiile, funcţia 148
Indică distanţa parcursă de la începerea unei “Trip Computer” afişează “----“. Când se revine
noi călătorii. la condiţiile normale de funcţionare,
contorizarea diferitelor informaţii se va relua în Parcurs nou
mod obişnuit, fără a reiniţializa valorile
Consum mediu Începe din momentul în care se
vizualizate înainte de apariţia problemei.
efectuează reiniţializarea:
Reprezintă nivelul mediu al consumului de la
începerea unui parcurs.  „manual” de către utilizator, prin
Buton TRIP apăsarea butonului respectiv;
Butonul TRIP, localizat pe maneta dreaptă fig.  automat" atunci când “distanţa
Consum instantaneu (pentru versiuni/pieţe,
148, permite, când cheia este în poziţia MAR, parcursă” ajunge la valoarea, în
unde este prevăzut)
vizualizarea informaţiilor descrise anterior funcţie de displayul disponibil, de
Exprimă variaţia consumului de combustibil. În precum şi reiniţializarea acestora pentru 3.999,9 km sau 9.999,9 km sau
cazul în care autovehiculul staţionează cu începerea unui nou parcurs: atunci când “timpul de deplasare”
motorul pornit, pe display se va afişa “----“. atinge valoarea de 99,59 (99 ore
 apăsare scurtă pentru afişarea diferitelor
valori; şi 59 minute);
 după fiecare deconectare şi
reconectare a bateriei.

127
IMPORTANT Operaţia de reiniţializare, Procedură de începere a unui nou
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

efectuată în prezenţa informaţiilor oferite de parcurs


”Trip A”, va reiniţializa doar informaţiile
Când cheia se află în poziţia MAR, efectuaţi
referitoare la propria funcţie.
procedura de reiniţializare (resetare) apăsând IMPORTANT
IMPORTANT Operaţia de reiniţializare, şi ţinând apăsat butonul TRIP mai mult de 2
efectuată în prezenţa informaţiilor oferite de secunde.
”Trip B”, va reiniţializa doar informaţiile 20) Funcţia “Trip B” este o funcţie ce
referitoare la propria funcţie. poate fi exclusă (se face trimitere la
Ieşire din funcţia TRIP paragraful “Activare Trip B”.
Informaţiile referitoare la “Autonomie”
Din funcţia TRIP se iese automat după şi “Consum instantaneu”) nu pot fi
vizualizarea tuturor informaţiilor sau dacă se reiniţializate.
menţine apăsat butonul MODE mai mult de 1
secundă.

128
MARTORI ŞI MESAJE DE AVERTIZARE
Aprinderea martorului de avertizare este însoţită (acolo unde tabloul de bord permite acest lucru) de un mesaj specific şi/sau de un semnal
sonor. Aceste indicaţii sunt concise şi de avertizare şi nu vor fi considerate ca exhaustive şi/sau ca o alternativă la specificaţiile înscrise în
acest manual de utilizare care va fi întotdeauna citit cu grijă şi integral. În cazul indicaţiei unei avarii consultaţi întotdeauna specificaţiile
prezentate în acest capitol.
IMPORTANT Indicaţiile avariilor afişate sunt împărţite în două categorii: avarii foarte grave şi mai puţin grave. Avariile foarte grave sunt
indicate de un “ciclu” de avertizare repetat şi prelungit. Avariile mai puţin grave sunt indicate de un “ciclu” de avertizare limitat. Este posibilă
întreruperea ciclului de afişare a ambelor categorii prin apăsarea butonului MODE. Martorul de pe tabloul de bord rămâne aprins până la
eliminarea defecţiunii.

Martori pe tabloul de bord Ce înseamnă Ce trebuie făcut


NIVEL SCĂZUT LICHID FRÂNĂ / FRÂNĂ DE
MÂNĂ TRASĂ
La rotirea cheii în poziţia MAR, martorul de
avertizare se aprinde, dar trebuie să se stingă
după câteva secunde.
Restabiliţi nivelul lichidului de frână, apoi
Nivel scăzut lichid frână verificaţi stingerea martorului.
Martorul se aprinde atunci când nivelul lichidului Dacă martorul se aprinde în timpul deplasării
de frână din rezervor scade sub nivelul minim (la unele versiuni împreună cu mesajul afişat
roşu datorită posibilelor scurgeri din circuit. pe ecran), opriţi-vă imediat şi contactaţi un
concesionar autorizat Fiat.
Dezactivaţi frâna de mână, apoi verificaţi
Frână de mână trasă
stingerea martorului.
Martorul de avertizare se aprinde dacă frâna de
Dacă martorul de avertizare rămâne aprins,
mână este trasă.
contactaţi un concesionar autorizat Fiat.

129
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

Martori pe tabloul de bord Ce înseamnă Ce trebuie făcut

AVARIE SISTEM EBD


roşu Aprinderea simultană a martorilor de avertizare
(roşu), (portocaliu) şi
(portocaliu) (pentru versiuni/pieţe, unde este Conduceţi cu grijă până la cel mai apropiat
prevăzut) în timp ce motorul este pornit indică o concesionar autorizat Fiat pentru verificarea
defecţiune a sistemului EBD sau faptul că sistemului.

portocaliu sistemul nu este disponibil. În acest caz,


frânarea puternică poate conduce la blocarea
prematură a roţilor spate, cu riscul de derapare.
Pe display se afişează un mesaj dedicat.

portocaliu
AVARIE AIRBAG
La rotirea cheii în poziţia MAR, martorul de
avertizare se aprinde, dar trebuie să se stingă
după câteva secunde. 90) 91)
Aprinderea permanentă a martorului indică o
roşu anomalie a sistemului airbag. La anumite
versiuni, pe display se afişează un mesaj
dedicat.

130
Martori pe tabloul de bord Ce înseamnă Ce trebuie făcut

CENTURI DE SIGURANŢĂ NEFIXATE


(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
Pentru dezactivarea permanentă a avertizării
Martorul de avertizare de pe tabloul de bord se acustice (avertizor) sistemului S.B.R. (Sistem
aprinde permanent cu autovehiculul staţionar şi avertizare centură siguranţă nefixată)
centura de siguranţă şofer nefixată contactaţi un concesionar autorizat Fiat.
corespunzător. Martorul de avertizare se va Sistemul poate fi reactivat prin intermediul
aprinde intermitent, împreună cu activarea meniului de setare.
roşu
avertizării acustice (avertizor) dacă, cu
autovehiculul în mişcare, centurile de siguranţă
anterioare nu sunt fixate corect.

131
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

Martori pe display Ce înseamnă Ce trebuie făcut


Condiţii normale de utilizare: opriţi autovehiculul,
opriţi motorul şi verificaţi dacă nivelul apei în
rezervor nu a ajuns sub marcajul MIN. În acest caz,
aşteptaţi câteva minute pentru a permite răcirea
motorului, apoi deschideţi încet şi cu atenţie capacul,
completaţi cu lichid de răcire şi verificaţi dacă nivelul
acestuia este între semnele MIN şi MAX din
rezervor. Verificaţi vizual prezenţa unor eventuale
TEMPERATURĂ RIDICATĂ LICHID RĂCIRE scurgeri. Dacă, la repornire, martorul de avertizare
MOTOR se aprinde din nou, contactaţi un concesionar
La rotirea cheii în poziţia MAR, martorul de autorizat Fiat.
avertizare se aprinde, dar trebuie să se stingă Regim de utilizare solicitantă a autovehiculului (spre
după câteva secunde. Martorul se aprinde atunci exemplu: tractarea unei remorci în rampă, cu
când motorul este supraîncălzit. autovehiculul complet încărcat): reduceţi viteza,
Pe display se va afişa mesajul dedicat. dacă martorul de avertizare rămâne aprins, opriţi
autovehiculul. Aşteptaţi 2 sau 3 minute, lăsând
motorul pornit şi uşor accelerat pentru a favoriza o
circulare mai activă a lichidului de răcire, apoi opriţi
motorul. Verificaţi nivelul corespunzător al lichidului
de răcire aşa cum este descris anterior.
IMPORTANT În condiţii grele de utilizare a
autovehiculului, lăsaţi motorul să ruleze, uşor
accelerat, timp de câteva minute înainte de a îl opri.
BATERIE DESCĂRCATĂ (roşu)
La rotirea cheii în poziţia MAR, martorul de
Dacă martorul de avertizare rămâne aprins în
avertizare se aprinde, dar ar trebui să se stingă
permanenţă, contactaţi imediat un concesionar
imediat ce motorul porneşte (o uşoară întârziere
autorizat Fiat.
roşu este permisă în cazul rulării motorului la ralanti).

132
Martori pe display Ce înseamnă Ce trebuie făcut
NIVEL SCĂZUT PRESIUNE ULEI
La rotirea cheii în poziţia MAR, martorul de
avertizare se aprinde, dar trebuie să se stingă
imediat după pornirea motorului.
21)
Martorul se aprinde în modalitate permanentă
împreună cu mesajul afişat pe display atunci
când sistemul sesizează o presiune insuficientă
a uleiului motor.
ULEI MOTOR DEGRADAT
(doar versiuni Multijet cu DPF) Contactaţi cât mai curând posibil un
concesionar autorizat Fiat.
Martorul se aprinde în mod intermitent
împreună cu mesajul afişat pe display (pentru 92) 93)
versiuni/pieţe, unde este prevăzut) atunci când
Vă reamintim că degradarea uleiului motor
sistemul detectează degradarea uleiului motor.
este accelerată de:
roşu Aprinderea în mod intermitent a acestui martor
– utilizarea autovehiculului în ciclu urban ce
nu se va considera o defecţiune a
face ca regenerarea filtrului DPF să fie mai
autovehiculului, ci semnalează şoferului faptul
frecventă;
că utilizarea normală a autovehiculului a condus
la necesitatea înlocuirii uleiului motor. Dacă – utilizarea autovehiculului pe distanţe
uleiul nu este înlocuit, la atingerea celui de-al scurte, împiedicând motorul să atingă
doilea nivel de degradare, pe tabloul de bord se temperatura optimă de funcţionare;
va aprinde şi martorul şi funcţionarea – întreruperea repetată a procesului de
motorului este limitată la 3.000 rot/minut. regenerare, întrerupere semnalată de
Dacă uleiul motor nu este înlocuit, la atingerea aprinderea martorului DPF.
celui de-al treilea nivel de degradare, pentru a
evita apariţia defectelor, motorul este limitat la
1.500 rot/minut.

133
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD
Martori pe display Ce înseamnă Ce trebuie făcut
ÎNCHIDERE INCOMPLETĂ PORTIERE / SPAŢIU
DE MARFĂ
La anumite versiuni, martorul de avertizare se
aprinde atunci când una sau mai multe portiere
sau spaţiul de marfă, nu sunt corect închise.
La anumite versiuni, pe display se afişează un
mesaj dedicat ce semnalează deschiderea
roşu portierei anterioare stânga/dreapta sau a uşilor
posterioare/spaţiului de marfă.
Când portierele sunt deschise, iar autovehiculul se
pune în mişcare, se va auzi un semnal sonor.

Martori pe tabloul de bord Ce înseamnă Ce trebuie făcut


AVARIE SERVODIRECŢIE
La rotirea cheii în poziţia MAR, martorul de
avertizare se aprinde, dar trebuie să se stingă
după câteva secunde.
Dacă martorul rămâne aprins împreună cu mesajul Contactaţi un concesionar autorizat Fiat.
afişat pe display şi cu avertizarea acustică, nu veţi
beneficia de avantajul servodirecţiei şi efortul
roşu
depus asupra volanului este mai mare dar rămâne
posibilă virarea. Contactaţi un concesionar
autorizat Fiat.
AVARIE SUSPENSII AUTONIVELANTE (roşu)
(pentru versiuni/pieţe, unde sunt prevăzute
La rotirea cheii în poziţia MAR, martorul de avertizare
se aprinde, dar trebuie să se stingă după câteva
secunde. Martorul se aprinde în cazul existenţei unei
defecţiuni la sistemul suspensiilor autonivelante.

134
ATENŢIE

90) Dacă la rotirea cheii în poziţia MAR, martorul de avertizare nu se aprinde sau rămâne aprins în timpul deplasării (împreună cu
mesajul afişat pe display), este posibil să existe o defecţiune la sistemele de siguranţă; în acest caz, este posibil ca airbagurile sau
sistemele de pretensionare să nu se declanşeze în caz de impact sau, într-un număr mic de cazuri, se pot declanşa accidental.
Înainte de a continua, contactaţi un concesionar autorizat Fiat pentru verificarea imediată a sistemului.
91) Avaria martorului este semnalată de aprinderea intermitentă a martorului sau, în funcţie de versiune, de aprinderea
permanentă a icoanei pe display. În acest caz, este posibil ca martorul să nu semnaleze eventuale avarii ale sistemelor de
siguranţă. Înainte de a continua deplasarea, contactaţi un concesionar autorizat Fiat pentru verificarea imediată a sistemului.
92) La aprinderea martorului , uleiul degradat trebuie înlocuit cât mai repede posibil şi niciodată la mai mult de 500 km de la
aprinderea iniţială a martorului. Nerespectarea informaţiilor menţionate anterior poate conduce la defectarea motorului şi la
pierderea garanţiei. Vă reamintim că aprinderea acestui martor nu este legată de cantitatea de ulei existentă în motor, aşadar în
cazul în care martorul se aprinde intermitent nu trebuie să completaţi cu ulei.
93) Dacă martorul se aprinde intermitent în timpul deplasării, contactaţi concesionarii autorizaţi Fiat.

IMPORTANT

21) Dacă martorul se aprinde în timpul deplasării, opriţi imediat motorul şi contactaţi concesionarii autorizaţi Fiat.

135
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

Martori pe tabloul de bord Ce înseamnă Ce trebuie făcut


AVARIE SISTEM EOBD / INJECŢIE
În condiţii normale, la rotirea cheii în poziţia MAR,
martorul de avertizare se aprinde, dar trebuie să
se stingă imediat după pornirea motorului.
22)
Funcţionarea martorului poate fi verificată cu
ajutorul aparaturii specifice de către agenţii control
trafic. Respectaţi normele în vigoare în ţara în care
circulaţi.
Dacă martorul de avertizare rămâne aprins sau se
aprinde în timpul deplasării, indică o defecţiune a
În aceste condiţii, se poate continua deplasarea,
portocaliu sistemului de injecţie; în mod special, martorul
dar fără a solicita motorul şi fără a rula la viteze
aprins permanent semnalează o defecţiune a
mari. Utilizarea prelungită a autovehiculului cu
sistemului de alimentare/aprindere ce ar putea
martorul de avertizare aprins poate provoca
provoca emisii ridicate la evacuare, o posibilă
daune.
pierdere a performanţelor, manevrabilitate redusă
şi consumuri ridicate. Contactaţi cât mai curând posibil un concesionar
autorizat Fiat
La anumite versiuni, pe display se afişează un
mesaj dedicat.
AVARIE SISTEM ABS
La rotirea cheii în poziţia MAR, martorul de
avertizare se aprinde, dar trebuie să se stingă
după câteva secunde. Se recomandă să conduceţi cu atenţie şi să
Martorul de avertizare se aprinde atunci când contactaţi obligatoriu un concesionar autorizat
sistemul este ineficient. În acest caz, sistemul de Fiat.
portocaliu frânare îşi păstrează eficienţa, dar fără calităţile
sistemului ABS.
Pe display se afişează un mesaj dedicat.

136
Martori pe tabloul de bord Ce înseamnă Ce trebuie făcut
REZERVĂ COMBUSTIBIL
La rotirea cheii în poziţia MAR, martorul de
avertizare se aprinde, dar trebuie să se stingă
după câteva secunde. Martorul se aprinde atunci
când în rezervor au rămas aproximativ 10/12 litri
de combustibil (pentru versiuni cu capacitate
rezervor 90/120 litri) sau 10 litri (pentru versiuni cu
capacitate rezervor 60 litri).
IMPORTANT Dacă martorul se aprinde
portocaliu intermitent, indică o defecţiune a sistemului. În
acest caz, contactaţi un concesionar autorizat Fiat
pentru verificarea sistemului.

Martori pe tabloul de bord Ce înseamnă Ce trebuie făcut


ÎNCĂLZIRE BUJII INCANDESCENTE/AVARIE
ÎNCĂLZIRE BUJII INCANDESCENTE
La rotirea cheii în poziţia MAR, martorul de
avertizare se aprinde; se stinge atunci când bujiile Porniţi imediat motorul după stingerea martorului
incandescente ating temperatura presetată. de avertizare.
IMPORTANT Dacă temperatura ambientală este
foarte ridicată, martorul de avertizare rămâne
aprins un timp foarte scurt.

portocaliu Avarie încălzire bujii incandescente


Martorul de avertizare se aprinde intermitent când
există o defecţiune a sistemului de încălzire a Contactaţi, cât mai curând posibil, un
bujiilor incandescente. concesionar autorizat Fiat.
La anumite versiuni, pe display se afişează un
mesaj dedicat.

137
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD
Martori pe tabloul de bord Ce înseamnă Ce trebuie făcut
APĂ ÎN FILTRUL DE MOTORINĂ
La rotirea cheii în poziţia MAR, martorul de
avertizare se aprinde, dar trebuie să se stingă
după câteva secunde.
23)
Martorul de avertizare se aprinde dacă există
portocaliu apă în filtrul de motorină.
La anumite versiuni, pe display se afişează un
mesaj dedicat.
AVARIE SISTEM PROTECŢIE FIAT CODE
La rotirea cheii în poziţia MAR, martorul de
avertizare trebuie să clipească o singură dată şi
apoi să se stingă.
Aprinderea martorului în mod permanent, cu cheia
în poziţia MAR, indică:
 o posibilă avarie (vezi „Sistemul Fiat Code” Contactaţi un concesionar autorizat Fiat pentru
din capitolul „Cunoaşterea autovehiculului”); memorarea tuturor cheilor.
 o posibilă tentativă de efracţie dacă există
portocaliu
sistem de alarmă; în acest caz, martorul se
stinge după circa 10 secunde.
Dacă motorul este pornit şi martorul de avertizare
clipeşte, înseamnă că autovehiculul nu este
protejat de dispozitivul de blocare motor.

STOPURI CEAŢĂ (verde)


Martorul se aprinde la aprinderea stopurilor de
ceaţă.
portocaliu

138
Martori pe tabloul de bord Ce înseamnă Ce trebuie făcut
SEMNALARE AVARIE GENERALĂ
(Versiuni cu display multifuncţional)
Martorul de avertizare se aprinde în următoarele
situaţii:
portocaliu  Intervenţie comutator inerţial automat de
întrerupere a alimentării cu combustibil.
 Avarie lumini (stopuri, direcţie, stopuri, Anomalia referitoare la avaria luminilor poate fi:
marşarier, plăcuţă de înmatriculare, poziţii, arderea unuia sau a mai multor becuri, arderea
lumini de zi, aprindere automată lumini de siguranţei de protecţie sau întreruperea
drum, direcţie remorcă, poziţie remorcă) conexiunii electrice.
În acest caz, este posibil ca martorul să nu
semnaleze anumite anomalii ale sistemelor de
 Avarie martor airbag (martor avarie generală
siguranţă. Înainte de a continua, contactaţi un
aprins intermitent)
concesionar autorizat pentru verificarea imediată
a sistemului.
 Avarie senzor de ploaie
 Avarie senzor filtru combustibil
 Avarie cuplare remorcă Contactaţi cât mai curând posibil un concesionar
 Avarie sistem audio autorizat pentru eliminarea anomaliei.
 Avarie senzor presiune ulei motor
 Avarie senzori de parcare.

139
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD
Martori pe tabloul de bord Ce înseamnă Ce trebuie făcut
Martorul nu se aprinde de fiecare dată când
filtrul DPF este în curs de regenerare, ci doar
REGENERARE FILTRU DPF ÎN DESFĂŞURARE
atunci când modul de conducere necesită acest
(FILTRU PARTICULE)
lucru. Pentru stingerea martorului, trebuie să
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzută)
menţineţi autovehiculul în mişcare până la
La rotirea cheii în poziţia MAR, martorul de finalizarea procesului de regenerare. Durata
avertizare se aprinde, dar trebuie să se stingă procesului este, în medie, de 15 minute.
după câteva secunde.
Condiţiile optime pentru finalizarea procesului
Martorul se aprinde permanent pentru a avertiza sunt atinse prin menţinerea autovehiculului la o
şoferul că sistemul DPF trebuie să elimine viteză de 60 km/h la turaţii mai mari de 2000
portocaliu substanţele poluante captate (particule) prin rot/min. Aprinderea acestui martor nu este un
intermediul procesului de regenerare. defect al autovehiculului şi de aceea nu trebuie
Împreună cu aprinderea martorului, pe display se să duceţi autovehiculul în service.
afişează mesajul dedicat (pentru versiuni/pieţe,
unde este prevăzut). 24)
94)

Martori pe tabloul de bord Ce înseamnă Ce trebuie făcut


AVARIE SISTEM ESP-ASR / TRACTION PLUS
La anumite versiuni, pe display se afişează un Dacă martorul de avertizare nu se stinge sau
mesaj dedicat. rămâne aprins în timpul deplasării, contactaţi un
Clipirea martorului în timpul deplasării indică concesionar autorizat Fiat.
intervenţia sistemului ESC.
AVARIE SISTEM HILL HOLDER
portocaliu Aprinderea martorului indică o avarie a sistemului
În acest caz, contactaţi, cât mai curând posibil,
Hill Holder.
un concesionar autorizat Fiat.
La anumite versiuni, pe display se afişează un
mesaj dedicat.

140
Martori pe tabloul de bord Ce înseamnă Ce trebuie făcut
UZURĂ PLĂCUŢE FRÂNĂ
Martorul se aprinde dacă plăcuţele de frână faţă
În acest caz, schimbaţi-le cât mai curând
sunt uzate.
posibil.
La anumite versiuni, pe display se afişează un
portocaliu mesaj dedicat.

Martori pe tabloul de bord Ce înseamnă Ce trebuie făcut


DRIVING ADVISOR
Aprinderea celor doi martori de avertizare
semnalează că sistemul a activa recunoaşterea
condiţiilor operative de funcţionare.
Atunci când sistemul recunoaşte condiţiile operative,
devine activ şi anume poate oferi asistenţă şoferului
prin avertizări sonore şi vizuale. Aşadar, consecinţa
este stingerea martorilor de avertizare.
IMPORTANT În cazul în care nu mai există condiţiile
operative, sistemul este activ dar nu activat, având
drept consecinţă aprinderea celor doi martori de
avertizare.
Atunci când sistemul este activ, dacă autovehiculul
de apropie de una din cele două linii laterale de
delimitare sau de una din cele două linii ale benzii de
portocaliu circulaţie, şoferul este avertizat printr-un semnal
sonor însoţit de aprinderea martorului direcţional
(dreapta sau stânga) pe tabloul de bord.
Avarierea sistemului este semnalată prin aprinderea

celor 2 martori direcţionali şi pe display


însoţită de o avertizare sonoră şi de un mesaj
dedicat.

141
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

Martori pe tabloul de bord Ce înseamnă Ce trebuie făcut


SISTEM T.P.M.S.
Avarie sistem T.P.M.S. În acest caz, contactaţi, cât mai curând posibil,
Martorul se aprinde atunci când este detectată o un concesionar autorizat Fiat.
anomalie a sistemului T.P.M.S.
Presiune insuficientă anvelope
Martorul se aprinde pentru a semnala că
presiunea anvelopei este inferioară valorii
portocaliu recomandate şi/sau că există o uşoară pierdere a
presiunii. În aceste circumstanţe este posibil să nu
fie garantată o durată mare de utilizare a
anvelopei şi un consum optim de combustibil.

IMPORTANT

22) Dacă, la rotirea cheii în poziţia MAR, martorul de avertizare nu se aprinde sau dacă, în timpul deplasării, se aprinde
permanent sau intermitent în timpul deplasării (la anumite versiuni împreună cu mesajul de pe display), contactaţi cel mai
apropiat concesionar autorizat Fiat.
23) Prezenţa apei în circuitul de alimentare poate cauza deteriorarea gravă a întregului sistem de injecţie şi funcţionarea
defectuoasă a motorului. Dacă martorul de avertizare se aprinde (la anumite versiuni împreună cu mesajul de pe
display), contactaţi un concesionar autorizat Fiat cât mai curând posibil pentru eliminarea apei din sistem. Dacă indicaţiile
de mai sus apar imediat după alimentarea cu combustibil, probabil că în combustibilul alimentat se afla apă: în acest caz,
opriţi imediat motorul şi contactaţi un concesionar autorizat Fiat.
24) În timpul etapei de regenerare este posibilă activarea ventilatorului.

142
ATENŢIE

94) Viteza de deplasare trebuie să fie întotdeauna adecvată la situaţiile din trafic, la condiţiile atmosferice şi trebuie să respectaţi codul
rutier. Mai mult, se semnalează că este posibilă oprirea motorului cu martor DPF aprins; întreruperile repetate ale procesului de
regenerare pot, însă, cauza degradarea precoce a uleiului motor. Din acest motiv, se recomandă să aşteptaţi stingerea martorului
înainte de a opri motorul, conform indicaţiilor menţionate anterior. Nu se recomandă finalizarea procesului de regenerare a filtrului
DPF cu autovehiculul staţionar.

Martori pe tabloul de bord Ce înseamnă Ce trebuie făcut


LUMINI DE ÎNTÂLNIRE
Martorul se aprinde la aprinderea luminilor de
întâlnire.
FOLLOW ME HOME
Martorul se aprinde atunci când este utilizat acest
verde dispozitiv (vezi ”Follow me home” din capitolul
”Cunoaşterea autovehiculului”).

SEMNALIZATOR STÂNGA
Martorul de avertizare se aprinde când maneta de
comandă a semnalizatorului este deplasată în jos
sau, împreună cu indicatorul dreapta, când este
verde apăsat butonul luminilor de avarie.

143
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

Martori pe tabloul de bord Ce înseamnă Ce trebuie făcut


SEMNALIZATOR DREAPTA
Martorul de avertizare se aprinde când maneta de
comandă a semnalizatorului este deplasată în sus
sau, împreună cu indicatorul stânga, când este
verde apăsat butonul luminilor de avarie.

PROIECTOARE CEAŢĂ
Martorul se aprinde la aprinderea proiectoarelor
ceaţă.
verde
CRUISE CONTROL
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
La rotirea cheii în poziţia MAR, martorul digital se
aprinde, dar trebuie să se stingă după câteva
secunde, în cazul în care sistemul Cruise Control
este dezactivat.
Martorul de avertizare se aprinde atunci când
verde inelul de comandă al Cruise Control este în poziţia
ON sau în , în funcţie de versiune. La anumite
versiuni, pe display se afişează un mesaj dedicat.
LIMITATOR DE VITEZĂ
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
Martorul de aprinde atunci când este activată
funcţia.
La anumite versiuni, pe display se afişează un
verde
mesaj dedicat.

144
Martori pe tabloul de bord Ce înseamnă Ce trebuie făcut

LUMINI DE DRUM AUTOMATE


Martorul se aprinde la activarea luminilor de drum
automate.
albastru

Martori pe tabloul de bord Ce înseamnă Ce trebuie făcut

LUMINI DE DRUM
Martorul se aprinde la aprinderea luminilor de
drum.
albastru

145
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

Ce înseamnă Ce trebuie făcut


AVARIE LUMINI EXTERIOARE
(versiuni cu display multifuncţional reconfigurabil)
Simbolul se aprinde atunci când este detectată o
anomalie a uneia dintre următoarele lumini:
 semnalizatoare
 stopuri ceaţă Defecţiunea acestor becuri poate fi: arderea
unui bec, arderea siguranţei de protecţie sau
 stopuri (oprire)
întreruperea conexiunii electrice.
 lumini poziţie
 lumini de zi
 lumini plăcuţă număr înmatriculare
 lumini de drum automate
 lumini poziţie remorcă
 semnalizatoare remorcă.
AVARIE STOPURI
Defecţiunea poate fi: arderea unui bec,
(versiuni cu display multifuncţional reconfigurabil)
arderea siguranţei de protecţie sau
Simbolul se aprinde atunci când este detectată o întreruperea conexiunii electrice.
anomalie a stopurilor.

146
Ce înseamnă Ce trebuie făcut
AVARIE APRINDERE AUTOMATĂ LUMINI DE
DRUM
(versiuni cu display multifuncţional reconfigurabil)
Simbolul se aprinde atunci când este detectată o
anomalie a sistemului de aprindere automată a
luminilor de drum.
POSIBILĂ GHEAŢĂ PE CAROSABIL
Atunci când temperatura exterioară ajunge la sau
coboară sub 30C, indicarea temperaturii exterioare
se aprinde intermitent pentru a semnala posibila
gheaţă pe carosabil.
Pe display se afişează un mesaj dedicat (doar
pentru versiunile cu display multifuncţional).
DEPĂŞIRE LIMITĂ VITEZĂ
Pe display se afişează mesajul dedicat atunci
când autovehiculul depăşeşte limita de viteză
setată (vezi „Display multifuncţional” din capitolul
„Cunoaşterea autovehiculului”).

147
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

Ce înseamnă Ce trebuie făcut


ÎNTREŢINERE PROGRAMATĂ
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
Pe display se afişează mesajul dedicat în dreptul
avertizărilor privind reviziile şi rămâne afişat până
la atingerea termenului scadent. Se stinge după
efectuarea reviziei la un concesionar autorizat Fiat
sau după parcurgerea unei distanţe de 1.000 km
de la scadenţa reviziei.
Pentru procedura de reactivare a
COMUTATOR INERŢIAL AUTOMAT DE
comutatorului inerţial automat de întrerupere
ÎNTRERUPERE A ALIMENTĂRII CU
a alimentării cu combustibil consultaţi
COMBUSTIBIL
(versiuni cu display multifuncţional reconfigurabil) paragraful „Comutator inerţial automat de
întrerupere a alimentării cu combustibil” din
Simbolul se aprinde pe display împreună cu
capitolul „Cunoaşterea autovehiculului”. Dacă
intervenţia comutatorului inerţial automat de
întrerupere a alimentării cu combustibil.
nu este posibilă reluarea alimentării cu
combustibil, contactaţi un concesionar Fiat.
AVARIE SENZORI PARCARE
(versiuni cu display multifuncţional reconfigurabil)
Simbolul se aprinde pe display împreună cu
mesajul dedicat pentru a semnala o avarie a
senzorilor de parcare.

148
Ce înseamnă Ce trebuie făcut
AVARIE SISTEM DRIVING ADVISOR
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
Simbolul se aprinde pe display împreună cu
aprinderea celor doi martori direcţionali şi
însoţit de o avertizare sonoră şi de un mesaj
dedicat.
AVARIE TRAFFIC SIGN RECOGNITION
Simbolul se aprinde pe display împreună cu un
mesaj dedicat pentru a semnala o avarie a Traffic
Sign Recognition.
AUTONOMIE LIMITATĂ
Pe display se afişează mesajul dedicat pentru a
informa utilizatorul că autonomia autovehiculului
este mai mică de 50 km.

149
CUNOAŞTEREA TABLOULUI DE BORD

Ce înseamnă Ce trebuie făcut


ACTIVARE/DEZACTIVARE SISTEM
START&STOP
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
Activare sistem Start&Stop
Activarea sistemului Start&Stop este semnalată de
afişarea unui mesaj pe display. În acest caz, LED-
ul poziţionat deasupra butonului este stins
(consultaţi paragraful „Sistem Start&Stop” din
capitolul „Cunoaşterea autovehiculului”).
Dezactivare sistem Start&Stop
Dezactivarea sistemului Start&Stop este
semnalată de afişarea unui mesaj dedicat pe
display.
Având sistemul dezactivat, LED-ul poziţionat
deasupra butonului este aprins.
AVARIE START&STOP
În caz de avarie a sistemului Start&Stop pe display
se va aprinde simbolul împreună cu afişarea
unui mesaj dedicat.

150
SISTEME DE SIGURANŢĂ
Acest capitol este extrem de important: aici CENTURI DE SIGURANŢĂ ....................... 152
sunt descrise sistemele de siguranţă ce SISTEM S.B.R. .......................................... 153
echipează autovehiculului şi sunt oferite SISTEM DE PRETENSIONARE ............... 154
indicaţii necesare privind utilizarea corectă a
TRANSPORTAREA COPIILOR ÎN
acestora.
SIGURANŢĂ .............................................. 156
PREGĂTIRE MONTARE SCAUN PENTRU
COPII “ISOFIX UNIVERSALE” ................. 161
AIRBAGURI FRONTALE ........................... 167
AIRBAGURI LATERALE (SIDE BAG) ........172

151
Centura de siguranţă, datorită sistemului de
SISTEME DE SIGURANŢĂ
CENTURI DE SIGURANŢĂ autorulare, se adaptează automat formei
corpului pasagerului permiţându-i libertatea de
UTILIZAREA CENTURILOR DE SIGURANŢĂ
mişcare.
Centura trebuie fixată astfel încât spatele
Atunci când autovehiculul este parcat într-o
pasagerului să fie drept, corect sprijinit de
pantă, este posibil ca sistemul să se blocheze;
spătar.
acest lucru este normal.
Pentru a fixa centurile de siguranţă, introduceţi
Mecanismul de autorulare blochează centura
clema A fig. 149 în catarama B, până când se
de siguranţă la fiecare tragere rapidă sau în
aude clicul de fixare. cazul unor frânări bruşte, în cazul unui impact
150
sau în cazul abordării curbelor cu viteză.

95)
Centură de siguranţă cu autorulare
pentru loc anterior banchetă
REGLAREA PE ÎNĂLŢIME Bancheta anterioară cu două locuri este dotată
Pentru reglare, acţionaţi butonul A fig. 150 şi cu centură de siguranţă (sistem autorulare sub
ridicaţi sau coborâţi elementul B. scaun) cu prindere în trei puncte pentru locul
central fig. 151.
96) 97)
Reglaţi întotdeauna înălţimea centrurilor,
149 adaptându-le la corpul pasagerilor. Acest lucru
poate reduce substanţial riscul producerii unor
Dacă în timpul scoaterii centurii aceasta se leziuni în cazul unui impact.
blochează, lăsaţi-o să se retragă puţin şi
trageţi din nou evitând manevrele bruşte. Reglarea corectă se obţine atunci când banda
centurii de siguranţă trece la circa jumătate din
Pentru a desface centurile de siguranţă, distanţa dintre spate şi gât.
apăsaţi butonul C. Ghidaţi centura de
siguranţă cu mâna în timp ce se retrage pentru
a prevenirea răsucirea acesteia.
151
152
Pentru versiunile cu display digital,
SISTEM S.B.R. este posibilă reactivarea sistemului
S.B.R. doar la un concesionar
autorizat Fiat.
ATENŢIE PE SCURT
Pentru versiunile cu display
95) Nu apăsaţi niciodată butonul C fig. 149 multifuncţional, este posibilă
în timp ce autovehiculul este în mişcare. Autovehiculul este dotat cu sistem S.B.R. reactivarea sistemului S.B.R. şi prin
96) Reglarea pe înălţime a centurilor de (Seat Belt Reminder), alcătuit dintr-un intermediul meniului de setare.
siguranţă se efectuează doar cu avertizor sonor care, împreună cu
autovehiculul staţionar. aprinderea martorului pe tabloul de
97) După reglare, verificaţi întotdeauna dacă bord, avertizează şoferul să-şi fixeze
cursorul de care este fixat inelul este centura de siguranţă.
blocat într-una din poziţiile presetate.
Eliberaţi dispozitivul şi împingeţi în jos
pentru a permite fixarea dispozitivului
Avertizorul sonor poate fi dezactivat temporar
dacă cursorul nu a fost eliberat într-una
dintre poziţiile posibile. (până la următoarea oprire a motorului)
respectând următoarea procedură:
 fixaţi centura de siguranţă a şoferului;
 rotiţi cheia în poziţia MAR;
 aşteptaţi timp de cel puţin 20 secunde apoi
desfaceţi una din centurile de siguranţă.
Pentru dezactivarea permanentă, contactaţi un
concesionar autorizat Fiat.

153
de apă şi noroi, este obligatorie înlocuirea centura de siguranţă. Gravidele trebuie să
SISTEME DE SIGURANŢĂ
SISTEM DE PRETENSIONARE acestuia. poziţioneze partea inferioară a centurii de
siguranţă astfel încât să trecă pe sub abdomen
98) (conform figurii 146).
Pentru a spori eficienţa centurilor de siguranţă
anterioare, autovehiculul este dotat cu sistem 25) 99) 100) 101) 102) 103)
de pretensionare care, în cazul unui impact
frontal şi lateral violent, retrage centurile de
siguranţă cu câţiva centrimetri asigurând LIMITATORI DE SARCINĂ
aderenţa perfectă a centurilor la corpul Pentru a spori protecţia oferită pasagerilor în
pasagerului, înaintea începerii acţiunii de cazul unui impact, sistemul de autorulare al
reţinere propriu-zise. centurilor de siguranţă anterioare şi
Centura de siguranţă se blochează pentru a posterioare (pentru versiuni/pieţe, unde este
indica intervenţia acestui sistem; centura nu prevăzut), este dotat cu limitatori de sarcină ce
mai poate fi retrasă nici chiar prin ghidare permit dozarea oportună a forţei aplicate
manuală. asupra toracelui şi umerilor în timpul acţiunii de
IMPORTANT Pentru a obţine cel mai ridicat reţinere a centurii de siguranţă în cazul unui
grad de protecţie prin acţiunea sistemului de impact frontal.
pretensionare, poziţionaţi centura de siguranţă 152
ferm peste torace şi pelvis. INSTRUCŢIUNI GENERALE PENTRU
În timpul activării sistemului de pretensionare, UTILIZAREA CENTURILOR DE
este posibilă eliminarea unei mici cantităţi de SIGURANŢĂ
fum; acest fum nu este toxic şi nu indică
începutul unui incendiu. Șoferul trebuie să respecte (şi să se asigure că
toţi pasagerii respectă) toate reglementările
Sistemul de pretensionare nu necesită niciun locale privind utilizarea centurilor de siguranţă.
fel de întreţinere sau lubrifiere. Orice Fixaţi întotdeauna centurile de siguranţă
modificare a stării iniţiale a sistemului de înainte de a porni la drum.
pretensionare îi anulează eficienţa. Dacă,
datorită unor fenomene naturale excepţionale Centurile de siguranţă trebuie purtate şi de
(inundaţii, furtuni etc.), sistemul a fost afectat către femeile însărcinate: riscul de rănire în 153
cazul unui accident este redus cu mult atât
pentru mamă cât şi pentru făt dacă se poartă
154
 pentru a curăţa centurile, spălaţi-le manual 100) Pentru siguranţă maximă,
cu apă şi săpun neutru, clătiţi-le şi lăsaţi-le ţineţi spătarul în poziţie
să se usuce la umbră. Nu utilizaţi niciodată verticală, sprijiniţi-vă corect
detergenţi puternici, înălbitori sau coloranţi şi asiguraţi-vă că centura de
şi orice altă substanţă chimică ce ar putea de siguranţă trece strâns
slăbi fibrele; pest torace şi coapse.
 evitaţi ca sistemul de rulare să fie udat: Asiguraţi-vă că centurile de
funcţionarea corectă a rolelor este siguranţă ale pasagerilor
garantată doar dacă nu există apă în sunt permanent fixate! Riscul
interiorul acestora; de rănire gravă sau deces în
154 urma unei coliziuni creşte
 înlocuiţi centura de siguranţă când
dacă pasagerii nu poartă
prezintă uzură semnificativă sau semne de
centura de siguranţă.
tăieturi.
ÎNTREŢINEREA CENTURILOR DE 101) În niciun caz, componentele
SIGURANŢĂ centurilor de siguranţă şi
sistemul de pretensionare nu
Pentru o întreţinere corectă a centurilor de vor fi modificate sau
siguranţă, respectaţi următoarele instrucţiuni: demontate. Orice operaţie
ATENŢIE
 utilizaţi întotdeauna centura cu chinga trebuie efectuată de personal
întinsă şi niciodată răsucită; asiguraţi-vă 98) Sistemul de pretensionare nu poate fi calificat şi autorizat.
că rulează liber, fără impedimente; utilizat decât o dată. După ce a fost Contactaţi întotdeauna un
activat, contactaţi un concesionar concesionar autorizat Fiat.
 după un accident de o anumită intensitate,
înlocuiţi centura purtată chiar dacă, autorizat Fiat pentru înlocuire.
aparent, nu pare a fi deteriorată; oricum, 99) Centura nu trebuie să fie răsucită.
înlocuiţi centura dacă sistemul de Partea superioară trebuie să treacă
pretensionare s-a activat; peste umăr traversând toracele în
ndiagonală. Partea inferioară trebuie
să fie fixată bine pe bazin (conform
figurii 153) şi nu pe abdomenul
pasagerului. Nu interpuneţi obiecte
(cleme, opritoare etc.) între centură şi
corpul pasagerului.
155
SISTEME DE SIGURANŢĂ
102) Dacă centura de siguranţă a fost
supusă la solicitări puternice, de
TRANSPORTAREA COPIILOR
exemplu după un accident, aceasta ÎN SIGURANŢĂ
trebuie înlocuită complet împreună
cu sistemele de prindere, şuruburile IMPORTANT
de fixare şi sistemele de Pentru protecţia optimă în cazul coliziunilor,
pretensionare; de fapt, chiar dacă toţi pasagerii trebuie să fie aşezaţi şi să poarte
25) Intervenţiile ce implică loviri, vibraţii
centura nu prezintă defecte vizibile, sisteme de siguranţă adecvate.
sau încălziri locale (peste 100°C timp
este posibil să-şi fi pierdut de maxim 6 ore) în zona sistemului de Acest lucru este şi mai important în cazul
rezistenţa. pretensionare pot cauza deteriorări copiilor.
103) Fiecare centură de siguranţă trebuie sau declanşareasistemului; aceste Această prevedere este obligatorie, conform
folosită de o singură persoană: nu sisteme nu sunt afectate de vibraţiile directivei 2003/20/CE, în toate ţările membre
călătoriţi niciodată cu un copil provocate de denivelările ale Uniunii Europene.
aşezat pe genunchi utilizând centura carosabilului sau de urcarea
de siguranţă pentru protejarea În comparaţie cu adulţii, capul copiilor este
accidentală pe obstacole mici (borduri
ambelor persoane fig. 154. În proporţional mai mare şi mai greu decât restul
etc.). Contactaţi un concesionar
general, nu interpuneţi obiecte între corpului, iar muşchii şi structura osoasă nu
autorizat Fiat pentru orice tip de
centură şi corpul pasagerului. sunt complet dezvoltate. Prin urmare, sunt
asistenţă.
necesare sisteme de siguranţă diferite de cele
ale adulţilor pentru a le putea oferi un nivel
maxim de siguranţă.
Rezultatele studiilor privind cea mai bună
modalitate de protecţie a copiilor sunt
sintetizate în Standardul European CEE-R44
ce prevede utilizarea sistemelor de siguranţă
clasificate în 5 grupe:
Grupă Greutate
Grupa 0 până la 10 kg

156
Grupă Greutate GRUPA 0 şi 0+ 105) 106)
Copii cu o greutate de până la 13 kg trebuie
Grupa 0+ până la 13 kg
transportaţi în scaune port-bebe orientate cu
Grupa 1 9-18 kg spatele la direcţia de mers, scaune care,
asigurând sprijinirea capului, nu induc tensiuni
Grupa 2 15-25 kg la nivelul gâtului, în caz de frânare bruscă.
Grupa 3 22-36 kg Port-bebeul va fi fixat cu centurile de siguranţă
ale autovehiculului, conform figurii 155, iar
copilul va fi asigurat cu centurile speciale din
După cum se poate observa, grupele se dotarea scaunului. 156
suprapun parţial şi este posibil să găsiţi pe
piaţă scaune care corespund mai multor grupe 105) 106)
de greutate. GRUPA 2
Toate scaunele pentru copii trebuie să aibă Copiii cu greutate cuprinsă între 15 şi
datele de identificare, împreună cu marcajul de 25 kg pot fi asiguraţi direct cu
control, pe o etichetă bine fixată care nu centurile de siguranţă ale
trebuie scoasă niciodată. autovehiculului fig. 157.
Atunci când înălţimea copilului depăşeşte 1,50 Scaunele au doar funcţia de a
m, va fi considerat adult din punctul de vedere poziţiona copilul corect în raport cu
al sistemelor de siguranţă, şi va trebui să centurile de siguranţă, astfel încât
poarte centura de siguranţă în mod obişnuit. partea diagonală să treacă ferm peste
Lineaccessori Fiat oferă scaune pentru copii torace şi nu pe lângă gât, iar partea
155 transversală să treacă peste pelvisul
pentru fiecare grupă de greutate. Vă
recomandăm utilizarea acestor scaune GRUPA 1 copilului, nu peste abdomen.
deoarece au fost proiectate şi testate special Începând cu greutatea de 9 kg şi până la 18
pentru autovehiculele Fiat. 105)
kg, copiii pot fi transportaţi cu faţa spre sensul
de mers, în scaune dotate cu pernă anterioară,
104)
prin intermediul căreia centura de siguranţă a
autovehiculului ţine copilul în scaun, fig. 156.

157
Copiii cu înălţime de peste 1,50 m pot utiliza
SISTEME DE SIGURANŢĂ

centurile de siguranţă ca şi adulţii.

157
GRUPA 3
Pentru copiii cu greutate cuprinsă între 22 şi
36 kg, dimensiunea toracelui nu mai face
necesară spătarul pentru distanţiere.
Figura 158 evidenţiază poziţionarea corectă a
copilului pe bancheta posterioară.

105)

158

158
RESPECTAREA STANDARDELOR PRIVIND FOLOSIREA SCAUNELOR DE COPII PE SCAUNUL PASAGER
Autovehiculul respectă Directiva Europeană 2000/3/CE ce reglementează montarea scaunelor pentru copii pe diferite scaune ale
autovehiculului, conform tabelului de mai jos (tabelul se referă la versiunile Furgone, Combinato şi Panorama):

Grupă Greutate CABINĂ Primul şi al doilea rând SCAUNE POSTERIOARE


Scaun simplu
sau cu două Pasager posterior Pasager posterior
Pasager central
locuri (1 sau 2 partea stângă partea dreaptă
pasageri)
Grupa 0, 0+ până la 10 kg U U U U
Grupa 1 9-18 kg U U U U
Grupa 2 15-25 kg U U U U
Grupa 3 22-36 kg U U U U
U compatibil cu categoria ”Universale” a sistemelor de siguranţă pentru copii în conformitate cu standardul european CEE-R44 pentru
”grupele” indicate.

159
În cele ce urmează sunt menţionate  în timpul deplasării, nu permiteţi copilului
SISTEME DE SIGURANŢĂ

principalele norme de siguranţă ce să stea incorect sau să îşi desfacă centura


trebuie respectate pentru transportul de siguranţă;
copiilor:  nu transportaţi niciodată copiii în braţe.
 montaţi scaunul pentru copii pe bancheta Nicio persoană nu este suficient de
posterioară deoarece este poziţia cea mai puternică pentru a ţine copilul în cazul unui
protejată în cazul unui impact; accident;
 în cazul dezactivării airbagului frontal  în cazul unui accident, înlocuiţi scaunul
pasager, verificaţi întotdeauna, cu ajutorul copilului cu unul nou.
aprinderii permanente a martorului pe
tabloul de bord, dezactivarea airbagului;
 respectaţi cu stricteţe instrucţiunile de
instalare şi fixare pentru scaunul copii,
instrucţiuni anexate de către producător.
Păstraţi instrucţiunile în autovehicul
împreună cu prezentul manual de utilizare.
Nu utilizaţi scaune uzate şi fără instrucţiuni
de utilizare;
 verificaţi întotdeauna dacă centura de
siguranţă este bine fixată, trăgând de
chingă;
 fiecare sistem de siguranţă pentru copii
poate fi utilizat de o singură persoană o
dată; nu transportaţi niciodată doi copii pe
acelaşi scaun în acelaşi timp;
 verificaţi întotdeauna ca centura să nu se
sprijine pe gâtul copilului;

160
„Airbaguri frontale” Mai mult, scaunul
pasagerului va fi reglat în poziţia cea PREGĂTIRE MONTARE
mai îndepărtată de bord, pentru a SCAUN PENTRU COPII
preveni contactul dintre scaunul
ATENŢIE copilului şi planşa de bord.
„ISOFIX UNIVERSALE”
105) Figura reprezintă doar un exemplu de
montare. Respectaţi instrucţiunile de Autovehiculul este pregatit pentru
104) instalare şi fixare furnizate împreună montarea scaunelor Isofix Universale,
Dacă airbagul frontal pasager este cu scaunul pentru copii. un nou sistem european standardizat
activat, nu instalaţi niciodată un scaun 106) Există scaune ce acoperă grupele de pentru transportul copiilor în
pentru copii orientat cu spatele la greutate 0 si 1 şi dotate cu sistem de siguranţă.
direcţia de mers. Activarea airbagului prindere posterior pe centurile
poate cauza rănirea gravă a copilului autovehiculului şi cu centuri proprii Fig. 159 ilustrează un exemplu de
sau chiar decesul. Se recomandă pentru fixarea copilului. Ţinând cont scaun pentru copii.
transportarea copiilor pe bancheta de greutatea acestora pot fi
posterioară deoarece aceasta este periculoase dacă nu sunt montate
cea mai protejată poziţie în cazul corespunzător (spre exemplu, dacă
unui impact. Oricum, scaunele pentru sunt fixate cu centurile de siguranţă
copii nu trebuie montate, sub nicio ale autovehiculului prin interpunerea
formă, pe scaunul pasager în unei perne). Respectaţi cu rigurozitate
autovehicule dotate cu airbag pasager instrucţiunile de montare primite.
care, în momentul deschiderii ar putea
răni, chiar mortal copilul, indiferent de
gravitatea impactului ce a cauzat
activarea. Dacă este absolut necesar,
copii pot fi aşezaţi pe scaunul anterior 159
al autovehiculelor dotate cu funcţie
de dezactivare airbag frontal pasager.
În acest caz, este absolut necesar să
vă asiguraţi, cu ajutorul martorului
de pe tabloul de bord, de
dezactivarea airbagului (vezi ”Airbag
fontal pasager” din paragraful

161
Datorită sistemului său de prindere diferit,
SISTEME DE SIGURANŢĂ

scaunul trebuie fixat în inelele metalice


inferioare corespunzătoare A fig. 160,
poziţionate între spătarul şi perna banchetei
posterioare, apoi fixaţi cureaua superioară
(disponibilă împreună cu scaunul) în inelul B
fig. 161 poziţionat în partea posterioară a
banchetei. Este posibilă montarea mixtă a
scaunelor tradiţionale şi a celor „Isofix
Universale”.
161

160
Reţineţi că, în cazul scaunului Isofix
Universale, puteţi utiliza toate scaunele
omologate ECE R44/03 ”Isofix Universale”.

107) 108)

162
CONFORMITATEA SCAUNULUI PASAGER CU REGLEMENTÃRILE PRIVIND UTILIZAREA SCAUNULUI PENTRU COPII
ISOFIX
Tabelul de mai jos, în conformitate cu legislaţia europeană ECE 16, indică diversele posibilităţi de instalare a scaunelor „Isofix Universale” pe
scaunele dotate cu sisteme fixare Isofix.
Grupă Poziţie Isofix lateral Poziţie Isofix lateral
Grupă de greutate Orientare scaun dimensiune posterior primul posterior primul
sistem Isofix rând (PANORAMA) rând (COMBINATO)
Cu spatele la direcţia de mers F X X
Scaun portabil
Cu spatele la direcţia de mers G X X
Grupa 0 (până la 10 kg) Cu spatele la direcţia de mers E IL IL
Cu spatele la direcţia de mers E IL IL
Grupa 0 (până la 13 kg) Cu spatele la direcţia de mers D IL IL
Cu spatele la direcţia de mers C IL IL
Cu spatele la direcţia de mers D IL IL
Cu spatele la direcţia de mers C IL IL
Grupa 1 (de la 9 la 18
Cu faţa la direcţia de mers B IUF IUF
kg)
Cu faţa la direcţia de mers B1 IUF IUF
Cu faţa la direcţia de mers A IUF IUF
X: poziţie ISOFIX neadecvată pentru sistemele de siguranţă pentru copii ISOFIX pentru această grupă de greutate şi/sau grupă de
dimensiune.
IL: adecvat pentru scaunele de copii Isofix din categoria „Specifică autovehiculului”, „Limitată” sau „Semi-universală”, omologate pentru
acest autovehicul.
IUF: adecvat pentru scaune Isofix instalate cu faţa la direcţia de mers, clasă universală, omologate pentru grupa de greutate respectivă.
IMPORTANT Scaunul tip banchetă şi bancheta cu 4 locuri specifice versiunilor Furgone Doppia Cabina (cabină dublă) nu sunt adecvate
pentru poziţionarea scaunelor transport copii.

163
SCAUNE RECOMANDATE DE FIAT PROFESSIONAL PENTRU NOUL DUCATO
SISTEME DE SIGURANŢĂ

Lineaaccessori Fiat propune o gamă completă de scaune pentru transportarea copiilor ce se fixează cu centura de siguranţă cu prindere în trei
puncte sau prin intermediul punctelor de fixare Isofix.

109)
Grupă de greutate Scaun Tip de scaun Montare scaun

Scaun Baby One Se montează în sens contrar


Grupa 0+ (de la naştere Număr de omologare: direcţiei de mers folosind doar
până la 13 kg) E2404040076 centurile de siguranţă ale
Cod Fiat: 71806549 autovehiculului.

164
Grupă de greutate Scaun Tip de scaun Montare scaun

Scaun G0/1 Poate fi montat folosind doar


Număr de omologare: centurile de siguranţă ale
E404443718 autovehiculului (orientat fie cu
Cod Fiat: 71805991 faţa fie cu spatele la direcţia de
mers) sau folosind punctele de
prindere ISOFIX ale
autovehiculului.
+ + Fiat Professional recomandă
Platformă ISOFIX RWF montarea folosind platforma
TIP „I” pentru G0/1 ISOFIX orientată cu spatele la
Grupa 1 (de la 9
Cod Fiat: 71806309 direcţia de mers (RWF tip „I” –
până la 18 kg)
ce se achiziţionează separat)
sau
sau platforma ISOFIX orientată
Platformă ISOFIX FWF cu faţa la direcţia de mers
TIP „G” pentru G0/1 (FWF tip „G” – ce se
sau
Cod Fiat: 71806308 achiziţionează separat), tetiera
+ + rigidă (ce se achiziţionează
separat) şi punctele de prindere
ISOFIX ale autovehiculului.
Se montează pe locurile
Tetieră rigidă posterioare exterioare.
Cod: 71806648

165
SISTEME DE SIGURANŢĂ

Grupă de greutate Scaun Tip de scaun Montare scaun

Scaun Junior Kidfix Se montează doar orientat cu faţa la


direcţia de mers folosind centura de
Număr de omologare:
siguranţă cu prindere în trei puncte şi,
E404443721
eventual, punctele de prindere Isofix ale
Cod Fiat: 71806570 autovehiculului.
Grupa 2 - 3 (de la 15
până la 36 kg)

Şezut Scout
Se montează doar orientat cu faţa la
Număr de omologare:
direcţia de mers, folosind centura de
E404443718
siguranţă cu prindere în trei puncte.
Cod Fiat: 71805372

ATENŢIE

107) Montaţi scaunul doar atunci când autovehiculul staţionează. Scaunul este ancorat corect de cleme atunci când se aude clicul de fixare.
108) În orice caz, respectaţi instrucţiunile de montare, demontare şi pozţionare furnizate de producătorul scaunului.
109) Fiat Professional recomandă montarea scaunului conform instrucţiunilor ce însoţesc, în mod obligatoriu, scaunul pentru copii.

166
Volumul airbagurilor frontale, în momentul În cazul coliziunilor minore (pentru
AIRBAGURI FRONTALE maxim de umflare, este atât de mare încât
care acţiunea de reţinere a
umple cea mai mare parte a spaţiului dintre
centurilor de siguranţă este
volan şi şofer şi dintre planşa de bord şi
Autovehiculul este dotat cu airbag frontal şofer suficientă), airbagurilor nu se vor
pasager.
şi pasager. declanşa. De asemenea, este
În caz de coliziune, o persoană ce nu are necesară utilizarea centurilor de
Airbagul frontal şofer/pasager protejează
fixată centura de siguranţă se deplasează spre siguranţă în permanenţă deoarece
pasagerii anteriori în cazul coliziunilor frontale
înainte şi poate intra în contact cu perna în în cazul coliziunilor frontale asigură
de gravitate medie-mare, prin umflarea între
cursul acţiunii de umflare. În această situaţie
pasager şi volan sau planşa de bord. poziţionarea corespunzătoare a
protecţia oferită de airbag poate fi redusă.
Neactivarea airbagurilor în alte tipuri de pasagerului.
Este posibil ca airbagurile frontale să nu se
coliziuni (laterale, posterioare, răsturnare etc.)
activeze în următoarele situaţii:
nu este, aşadar, o defecţiune a sistemului.
 coliziuni frontale cu obiecte foarte AIRBAG FRONTAL ŞOFER
În cazul unei coliziuni frontale, o centrală
deformabile ce nu afectează suprafaţa Este format dintr-o pernă cu umflare
electronică activează, atunci când este
frontală a autovehiculului (spre exemplu: instantanee care se află într-un
necesar, umflarea pernei airbagului.
coliziunea barei de protecţie cu o compartiment special în centrul
Perna airbagului se umflă instantaneu, creând balustradă etc.); volanului fig. 162.
o zonă de protecţie între corpul pasagerilor
 în cazul accidentelor cu intrare sub alte
anteriori şi structurile care i-ar putea răni;
autovehicule sau bariere de protecţie (spre
imediat după aceea, perna se dezumflă.
exemplu: sub un autocar sau balustradă);
Airbagurile frontale şofer/pasager nu deoarece airbagul nu oferă niciun fel de
înlocuiesc, ci sunt complementare utilizării protecţie suplimentară faţă de centurile de
centurilor, care trebuie purtate în permanenţă, siguranţă şi, prin urmare, activarea ar fi
aşa cum se specifică în legislaţia europeană şi inutilă. Neactivarea airbagurilor în aceste
a ţărilor non-europene. cazuri nu este, aşadar, o indicaţie că
sistemul nu funcţionează corect.
162
110)

167
AIRBAG FRONTAL PASAGER
SISTEME DE SIGURANŢĂ
AIRBAG FRONTAL PASAGER ŞI LED-ul din dreptul icoanei fig. 164 de
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
SCAUN PENTRU COPII pe tabloul de bord indică statusul de
Este format dintr-o pernă cu umflare protecţie al pasagerului. În cazul în care
instantanee care se află într-un 111)
LED-ul este stins, protejarea pasagerului
compartiment special din planşa de bord fig. Respectaţi ÎNTOTDEAUNA recomandările este activă.
163 şi care are un volum mai mare decât existente pe eticheta poziţionată pe
cea a şoferului. parasolarul parasager. La reactivarea airbagului frontal şi lateral
pasager (Side Bag) (pentru versiuni/pieţe,
unde este prevăzut), LED-ul se stinge.
Dezactivare manuală airbag frontal şi Ca urmare a unei manevre de pornire a
lateral pasager (Side Bag) autovehiculului (cheia în poziţia MAR), LED-
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut) ul se aprinde timp de circa 8 secunde cu
Dacă este absolut necesar să transportaţi condiţia ca cel puţin 5 secunde să fi trecut
un copil pe scaunul din faţă, airbagul frontal de la oprirea anterioară. În cazul în care
şi lateral pasager pot fi dezactivate (pentru acest lucru nu se întâmplă, contactaţi
versiuni/pieţe, unde este prevăzut). reţeaua concesionarilor autorizaţi.
IMPORTANT Pentru dezactivarea manuală Este posibil ca, prin manevrele de
a airbagului frontal şi lateral pasager (Side oprire/reponire a autovehiculului mai scurte
163 Bag) (pentru versiuni/pieţe, unde este de 5 secunde, LED-ul rămâne stins. În acest
prevăzut), consultaţi paragraful „Display” din caz, pentru a verifica funcţionarea corectă a
capitolul ”Cunoaşterea tabloului de bord”. În LED-ului, opriţi autovehiculul, aşteptaţi cel
cazul dezactivării, LED-ul de pe buton se puţin 5 secunde şi efectuaţi din nou
aprinde. manevra de repornire.
În primele 8 secunde, aprinderea LED-ului
nu indică starea reală de protejare a
pasagerului, ci are scvopul de a verifica
funcţionarea corectă a LED-ului.

168
Chiar şi în pieţele în care nu este prevăzută
funcţia de dezactivare protecţie pasager,
este efectuată verificarea LED-ului care se
aprinde timp de aproape o secunde la
rotirea cheii în poziţia MAR, pentru ca apoi
să se stingă.
Este posibil ca martorul să se aprindă cu
intensitate diferită în funcţie de starea
autovehiculului. Intensitatea poate varia în
timpul aceluiaşi ciclu de pornire.

164

169
SISTEME DE SIGURANŢĂ
AIRBAG FRONTAL PASAGER ŞI SCAUN PENTRU COPII: ATENŢIE

170
ATENŢIE

110) Nu aplicaţi autocolante sau alte obiecte pe volan, pe planşa de bord în zona airbagului pasager şi pe scaune. Nu poziţionaţi
niciodată obiecte pe planşa de bord în zona pasagerului (spre exemplu: telefoane mobile) deoarece pot interfera cu umflarea
corectă a airbagului, cauzând astfel rănirea gravă a pasagerilor.
111) Dacă airbagul pasager este activat, NU instalaţi niciodată un scaun pentru copii orientat cu spatele la direcţia de mers. Activarea
airbagului poate cauza rănirea gravă a copilului sau chiar decesul. În caz de nevoie, dezactivaţi întotdeauna airbagul pasager atunci
când pe locul din faţă se află un scaun pentru copii. Mai mult, scaunul pasagerului va fi reglat în poziţia cea mai îndepărtată de
bord, pentru a preveni contactul dintre scaunul copilului şi planşa de bord. Chiar dacă nu este obligatoriu prin lege, se recomandă
reactivarea airbagului imediat ce transportarea copilului pe acel scaun nu mai este necesară.

171
SISTEME DE SIGURANŢĂ
AIRBAGURI LATERALE (Side Airbagurile laterale (pentru versiuni/pieţe AIRBAGURI LATERALE TIP
unde sunt prevăzute) nu înlocuiesc, ci sunt „CORTINA” (WINDOW BAG)
Bag) complementare utilizării centurilor, care (pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
trebuie purtate în permanenţă, aşa cum se
112) 113) 114) 115) 116) 117) 118) 119) Acestea constau din două perne tip “cortină”
specifică în legislaţia europeană şi a ţărilor
120) 121) 122) 123) 124) poziţionate una pe partea dreaptă şi una pe
non-europene.
partea stângă a autovehiculului, situate în
Autovehiculul este dotat cu airbag lateral spatele capitonajului lateral al plafonului şi
anterior protecţie toracică (Side Bag acoperite de finisajul adecvat fig. 167.
anterior) şofer şi pasager (pentru AIRBAGURI LATERALE ANTERIOARE
versiuni/pieţe, unde este prevăzut), airbag PROTECŢIE TORACE (SIDE BAG)
protecţie cap pasageri anteriori (Window (pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
Bag) (pentru versiuni/pieţe, unde este Poziţionate în spătarul scaunelor fig. 166,
prevăzut). sunt alcătuite dintr-o pernă cu umflare
Airbagurile laterale (pentru versiuni/pieţe, instantanee ce are rolul de a proteja toracele
unde sunt prevăzute) protejează pasagerii în pasagerilor în cazul unui impact lateral de
cazul coliziunilor laterale de gravitate medie- gravitate medie-mare.
mare prin umflarea pernei între pasager şi
părţile interioare ale structurii laterale ale
autovehiculului. Neactivarea airbagurilor în
alte tipuri de coliziuni (frontale, posterioare,
167
răsturnare etc.) nu este, aşadar, o
defecţiune a sistemului. Au rolul de a proteja capul pasagerilor
anteriori în cazul unui impact lateral datorită
În cazul unei coliziuni laterale, o centrală
suprafeţei ample de desfăşurare a pernelor.
electronică activează, atunci când este
necesar, umflarea pernelor airbagurilor. IMPORTANT Cea mai bună protecţie în
Pernele airbagurilor se umflă instantaneu, cazul unei coliziuni laterale se obţine având
creând o zonă de protecţie între corpul o poziţie corectă pe scaun, permiţând astfel
pasagerilor şi structurile care i-ar putea răni; 166 o depliere corectă a airbagurilor laterale.
imediat după aceea, perna se dezumflă.

172
IMPORTANT Activarea airbagului frontal IMPORTANT În cazul unui accident în care La sfârşitul perioadei de viaţă a
şi/sau lateral este posibilă dacă a fost activat oricare din sistemele de autovehiculului, contactaţi mai întâi
autovehiculul a fost supus unor lovituri siguranţă, contactaţi un concesionar un concesionar autorizat Fiat pentru
puternice ce implică zona şasiului, ca spre autorizat Fiat pentru înlocuirea sistemelor dezactivarea sistemului airbag;
exemplu şocuri violente datorate lovirii de activate şi pentru verificarea integrităţii dacă autovehiculul îşi schimbă
trepte, borduri sau obstacole joase, trecerea sistemelor. proprietarul, noul proprietar trebuie
peste denivelări adânci în şosea sau şanţuri. Toate intervenţiile de verificare, reparare şi să fie informat de metoda de
IMPORTANT La activarea airbagului se va înlocuire referitoare la airbaguri trebuie utilizare a airbagurilor şi de
elibera o cantitate mică de pulbere. Această efectuate la concesionarii autorizaţi Fiat. avertismentele de mai sus şi, de
pulbere este inofensivă şi nu indică asemenea, trebuie să i se predea
începutul unui incendiu; mai mult, suprafaţa acest “Manual de utilizare”.
pernei depliate şi interiorul autovehiculului IMPORTANT Declanşarea
se pot acoperi de resturi de pulbere: această dispozitivelor de pretensionare, a
pulbere poate cauza iritarea pielii şi a airbagurilor frontale şi laterale este
ochilor. În caz de contact, spălaţi-vă cu decisă diferenţiat de unitatea
săpun neutru şi apă. electronică de control, în funcţie de
tipul coliziunii. Neactivarea unuia
sau mai multora dintre acestea nu
înseamnă că sistemul nu
funcţionează corect.

173
SISTEME DE SIGURANŢĂ
114) Dacă la rotirea cheii în poziţia MAR, 117) Conduceţi întotdeauna ţinând
martorul de avertizare nu se mâinile pe volan astfel încât, în
aprinde sau rămâne aprins în timpul cazul activării airbagului, acesta să
ATENŢIE deplasării (împreună cu mesajul se poată umfla fără a întâlni
afişat pe display, pentru obstacole. Nu conduceţi având
112) Nu vă sprijiniţi niciodată capul, versiuni/pieţe, unde este prevăzut), corpul aplecat înainte, ci ţineţi
braţele şi coatele de portiere, este posibil să existe o defecţiune la spatele drept sprijinindu-vă bine
geamuri şi în zona airbagului tip sistemele de siguranţă; în acest caz, spatele.
“cortină” pentru a preveni posibile este posibil ca airbagurile sau
răniri în cursul fazei de umflare a sistemele de pretensionare să nu se
airbagului. declanşeze în caz de impact sau,
113) Nu scoateţi niciodată capul, braţele într-un număr mic de cazuri, se pot
sau coatele pe geam. declanşa accidental. Înainte de a
continua, contactaţi un concesionar
autorizat Fiat pentru verificarea
imediată a sistemului.
115) Nu acoperiţi niciodată spătarul
scaunelor anterioare şi posterioare
cu protecţii sau huse ce nu sunt
prevăzute pentru utilizarea cu
airbaguri laterale.
116) Nu călătoriţi niciodată având diverse
obiecte pe genunchi, în faţa
toracelui sau cu o pipă sau creion în
gură; în cazul declanşării airbagului,
vă pot răni.

174
118) Având cheia în poziţia MAR, chiar 119) Dacă autovehiculul a suferit 123) Nu agăţaţi obiecte rigide de
dacă motorul este oprit, airbagurile se tentative de furt, dacă a suferit cârligele pentru haine şi de
pot activa chiar dacă autovehiculul acţiuni de vandalism, inundaţii, mânerele de susţinere.
este staţionar, dacă acesta este lovit verificaţi sistemul airbag la un 124) Airbagul nu înlocuieşte
de un alt autovehicul. Aşadar, chiar concesionar autorizat Fiat. centurile de siguranţă, dar
dacă autovehiculul este staţionar,
120) La rotirea cheii în poziţia MAR, LED- sporeşte eficienţa acestora.
scaunul pentru copii care se montează
Mai mult, deoarece
cu spatele la direcţia de mers NU se ul poziţionat pe planşa de bord
montează pe scaunul pasager dacă airbagurile frontale nu
se aprinde timp de câteva secunde
airbagul pasager este activ. Activarea intervin în cazul impacturilor
(durata de aprindere poate varia în
airbagului în cazul unui impact poate frontale la viteză redusă,
funcţie de piaţă), pentru a verifica
produce leziuni mortale. De aceea, impacturilor laterale,
funcţionarea corectă a LED-ului de
dezactivaţi întotdeauna airbagul tamponărilor sau
pe buton.
pasager atunci când pe scaunul răsturnărilor, în aceste cazuri
pasager se montează un scaun pentru 121) Nu spălaţi spătarul scaunelor cu apă pasagerii sunt protejaţi doar
copii orientat cu spatele la direcţia de sau abur sub presiune (manual sau de centurile de siguranţă ce
mers. Mai mult, scaunul pasager va la staţiile de spălare automate). trebuie purtate în
trebui reglat în cea mai îndepărtată 122) Intervenţia airbagului frontal este permanenţă.
poziţie pentru a evita eventualul prevăzută pentru accidente de
contact între scaunul pentru copii şi intensitate mai mare decât cea
planşa de bord. Reactivaţi imediat ce a prevăzută pentru sistemul de
fost demontat scaunul pentru copii. Vă pretensionare. Pentru accidentele
reamintim că în cazul în care cheia cuprinse în intervalul celor două
este scoasă din contact sau în poziţia praguri de activare este, aşadar,
STOP, niciun dispozitiv de siguranţă normal să se activeze doar sistemul
(airbag sau sistem pretensionare) nu de pretensionare.
se va activa în urma unui impact; de
aceea, neactivarea acestor dispozitive
în aceste cazuri nu poate fi
considerată o defecţiune a sistemului.

175
SISTEME DE SIGURANŢĂ

176
Pagină albă
FOLOSIREA CORECTĂ A AUTOVEHICULULUI
Intrăm în “inima” autovehiculului: să PORNIREA MOTORULUI …………......... 178
observăm cum este utilizat cel mai bine, PARCAREA AUTOVEHICULULUI ............ 180
beneficiind de toate calităţile sale. UTILIZAREA CUTIEI DE VITEZE ............. 181
Iată cum îl puteţi conduce în siguranţă în RECOMANDĂRI PRIVIND ÎNCĂRCAREA.182
fiecare situaţie, transformându-l într-un
REDUCEREA COSTURILOR DE
partener de călătorie atent la confortul şi la EXPLOATARE ........................................... 183
portofoliul nostru.
TRACTAREA REMORCILOR ................... 185
ANVELOPE DE IARNĂ ……….................. 193
LANŢURI ANTIDERAPANTE .................... 193
PERIOADE DE LUNGĂ STAŢIONARE…...194

177
 rotiţi cheia în poziţia AVV imediat ce se ÎNCĂLZIREA MOTORULUI IMEDIAT
PORNIREA MOTORULUI
FOLOSIREA CORECTĂ A AUTOVEHICULULUI

stinge martorul de avertizare . Dacă DUPĂ PORNIRE


aşteptaţi prea mult timp, veţi pierde
avantajul acţiunii realizate de bujiile de Procedaţi după cum urmează:
Autovehiculul este echipat cu un dispozitiv
preîncălzire.  plecaţi de pe loc lent, lăsând motorul să
electronic de blocare a motorului: dacă motorul
Eliberaţi cheia imediat ce porneşte motorul. ruleze la turaţie medie, nu acceleraţi
nu porneşte, vezi paragraful “Sistem Fiat
brusc;
CODE” din capitolul “Cunoaşterea Dacă motorul nu porneşte la prima încercare,
autovehiculului”. readuceţi cheia de contact în poziţia STOP  nu conduceţi la performanţe maxime în
înainte de a repeta pornirea. timpul primilor kilometri parcurşi. Se
26) 27) recomandă să aşteptaţi până ce
Dacă, cu cheia în poziţia MAR, martorul de indicatorul de temperatură a lichidului de
125) avertizare se aprinde permanent, se răcire începe să se mişte.
recomandă aducerea cheii în poziţia STOP şi
apoi din nou în poziţia MAR; dacă martorul de 29) 30)
PROCEDURĂ
avertizare rămâne aprins, încercaţi celelalte
Procedaţi după cum urmează: chei furnizate împreună cu autovehiculul.
OPRIREA MOTORULUI
 acţionaţi frâna de mână; IMPORTANT Dacă martorul de avertizare
Când motorul funcţionează la ralanti, rotiţi
 poziţionaţi schimbătorul de viteze în de pe tabloul de bord rămâne aprins cheia în poziţia STOP.
punctul neutru; permanent, contactaţi imediat un concesionar
 rotiţi cheia în poziţia MAR: martorii de autorizat Fiat. 31) 32)
avertizare şi de pe tabloul de IMPORTANT Dacă motorul este oprit, nu lăsaţi
bord se vor aprinde; cheia în poziţia MAR.

 aşteptaţi ca martorii de avertizare şi 28)


să se stingă; cu cât este mai
fierbinte motorul, cu atât martorii se vor
stinge mai repede;
 apăsaţi pedala de ambreiaj până la podea
fără a atinge pedala de acceleraţie;

178
29) Reţineţi că servofrâna şi servodirecţia
nu sunt operaţionale înainte de
pornirea motorului, de aceea este
necesar mai mult efort decât de obicei ATENŢIE
IMPORTANT
pentru acţionarea pedalei de frână şi
a volanului. 125) Rularea motorului în spaţii
26) Se recomandă ca, în timpul perioadei 30) Nu porniţi niciodată motorul brusc închise este extrem de
de rulare iniţiale, să nu conduceţi la periculoasă. Motorul consumă
prin împingerea, tractarea sau
performanţele maxime ale oxigen şi produce monoxid de
deplasarea liberă pe pantă. Aceste
autovehiculului (spre exemplu carbon care este un gaz
manevre pot cauza pătrunderea deosebit de toxic şi letal.
accelerare excesivă, distanţe lungi combustibilului în catalizator, cauzând
parcurse la viteză foarte mare, frânare deteriorarea iremediabilă a acestuia.
bruscă etc.).
31) O apăsare bruscă a pedalei de
27) Având motorul oprit, nu lăsaţi cheia în accelerație înainte de a opri motorul
poziţia MAR pentru a evita absorbirea nu va avea niciun efect practic, ci va
inutilă de curent ce are drept duce la un consum inutil de
consecinţă descărcarea bateriei. combustibil şi la deteriorarea, în
28) Martorul de avertizare va clipi special, a motoarelor cu
timp de 60 de secunde după pornire turbocompresor.
sau în timpul acţionării prelungite a 32) În anumite situaţii, la oprirea
starterului pentru a indica o eroare a motorului, se poate activa
sistemului de încălzire a bujiilor. electroventilatorul timp de circa 120
Puteţi conduce autovehiculul ca de secunde.
obicei, dacă motorul porneşte, dar
trebuie să contactaţi un concesionar
autorizat Fiat cât mai curând posibil.

179
IMPORTANT Dacă acest lucru nu se întâmplă, Pentru a evita mişcarea accidentală a
PARCAREA AUTOVEHICULULUI
FOLOSIREA CORECTĂ A AUTOVEHICULULUI

contactaţi un concesionar autorizat Fiat pentru autovehiculului, manevra se va efectua cu


efectuarea reglării. Dacă cursa manetei trebuie pedala de frână călcată.
Procedaţi după cum urmează: mărită, contactaţi un concesionar autorizat
Fiat. 33)
 opriţi motorul şi trageţi frâna de mână;
Având frâna de mână cuplată şi cheia în
 cuplaţi o treaptă de viteză (prima treaptă poziţia MAR, pe tabloul de bord se va aprinde IMPORTANT Trageţi frâna de mână doar când
dacă sunteţi în rampă sau marşarierul
martorul . autovehiculul este staţionar sau când
dacă sunteţi în pantă) şi lăsaţi roţile
autovehiculul este în mişcare doar în cazul
bracate.
unei avarii a sistemului hidraulic. În cazul
Dacă autovehiculul este parcat pe o rampă excepţional al utilizării frânei de mână cu
extrem de înclinată, se recomandă blocarea autovehiculul în mişcare se recomandă o
roţilor cu o piatră. acţionare moderată pentru a nu bloca puntea
Nu lăsaţi cheia în contact pentru a evita spate ce poate avea drept consecinţă
descărcarea bateriei, iar la coborârea din deraparea autovehiculului.
autovehicul scoateţi întotdeauna cheia din
dispozitivul de pornire.

126)

168 ATENŢIE
FRÂNA DE MÂNĂ
Maneta frânei de mână este poziţionată pe 126) Nu lăsaţi niciodată copii
partea stângă a scaunului şofer fig. 168. Pentru a elibera frâna de mână, procedaţi
nesupravegheaţi în autovehicul;
Pentru a acţiona frâna de mână, trageţi după cum urmează: scoateţi întotdeauna cheia din
maneta în sus, până se garantează blocarea  ridicaţi uşor frâna de mână şi apăsaţi dispozitivul de pornire şi luaţi-o cu
autovehiculului. butonul de deblocare A; dumneavoastră.
IMPORTANT Asiguraţi-vă că clicurile frânei de  ţineţi butonul A apăsat şi coborâţi maneta.
mână sunt suficiente pentru a garanta Martorul de avertizare de pe tabloul de bord
staţionarea autovehiculului, în special în cazul
pantelor abrupte şi a încărcării maxime. se va stinge.

180
Pentru a cupla marşarierul R din
poziţia neutră, procedaţi după cum
urmează: ridicaţi inelul culisant A
poziţionat sub nuca schimbătorului şi,
IMPORTANT în acelaşi timp, mutaţi schimbătorul
către stânga şi apoi înainte.
33) În cazul suspensiilor pneumatice cu 127)
autonivelare, verificaţi întotdeauna ca,
la parcare, să existe spaţiu suficient 34)
deasupra acoperişului şi în jurul
autovehiculului. Este posibil ca 169
autovehiculul să se înalţe (sau să
coboare) în mod automat în funcţie de
eventualele modificări ale temperaturii Pentru a cupla a şasea treaptă de viteze (unde
sau ale sarcinii. este prevăzută) acţionaţi schimbătorul
exercitând presiune către dreapta pentru a ATENŢIE
evita cuplarea din greşeală a treptei a patra de
viteză. Aceeaşi acţiune trebuie efectuată 127) Pentru a schimba corect
pentru trecerea din a şasea în a cincea treaptă treptele de viteză, trebuie să
de viteză. apăsaţi complet pedala de
UTILIZAREA CUTIEI DE VITEZE ambreiaj. Aşadar, este esenţial
să nu existe nimic sub pedale:
IMPORTANT Marşarierul poate fi cuplat doar asiguraţi-vă că deplasarea
Pentru a schimba treptele de viteză, apăsaţi pedalelor nu poate fi afectată
atunci când autovehiculul este complet
complet pedala de ambreiaj şi treceţi de covoraşe şi că acestea sunt
staţionat. Dacă autovehiculul este în mişcare,
schimbătorul de viteze în poziţia dorită bine întinse.
înainte de a cupla marşarierul, aşteptaţi cel
(diagrama treptelor este prezentată pe
puţin 2 secunde cu pedala de ambreiaj
schimbător fig. 169).
complet apăsată pentru a preveni deteriorarea
şi scârţâitul angrenajului.

181
 distribuiţi greutatea uniform pe suprafaţa
RECOMANDĂRI PRIVIND
FOLOSIREA CORECTĂ A AUTOVEHICULULUI

de încărcare: dacă doriţi să o aşezaţi pe


ÎNCĂRCAREA toată într-un singur loc, alegeţi zona dintre
axe;
IMPORTANT
 în sfârşit, trebuie să ştiţi că modul în care
Versiunea Fiat Ducato utilizată de
autovehiculul se deplasează este
dumneavoastră a fost proiectată şi omologată
34) Nu conduceţi ţinând mâna pe influenţat de greutatea pe care o
în funcţie de anumite sarcini maxime (vezi
schimbătorul de viteze deoarece forţa transportă. În special, distanţa de frânare
tabele „Mase” din capitolul „Specificaţii
de apăsare, chiar dacă este redusă, creşte, mai ales la viteze mari.
tehnice”: greutate la gol, sarcină utilă, greutate
poate conduce, în timp, la uzura totală, masă maximă admisă pe puntea faţă,
prematură a componentelor interne
masă maximă admisă pe puntea spate, masă
ale cutiei de viteze. Pedala de ambreiaj
remorcabilă.
trebuie folosită doar pentru
schimbarea treptelor de viteză. Nu IMPORTANT Sarcina maximă admisă pe inelul
conduceţi cu piciorul sprijinit pe de ancorare este de 500 kg; sarcina maximă
admisă pe partea laterală este de 150 kg. IMPORTANT
pedala de ambreiaj. Pentru
versiuni/pieţe unde este prevăzut IMPORTANT Pentru versiunile cu obloane
acest lucru, electronica de control al laterale dreapta şi stânga, se recomandă, 35) Toate aceste limite trebuie avute în
pedalei de ambreiaj poate interveni înainte de deschiderea acestora, să vedere şi, sub nicio formă, NU
interpretând stilul de condus ca o repoziţionaţi maneta de eliberare în poziţia de TREBUIE DEPĂŞITE NICIODATĂ. În
defecţiune. închidere. special, greutatea maximă admisă pe
putea faţă şi spate nu trebuie
35) niciodată depăşită atunci când aranjaţi
încărcătura în autovehicul (în special
128) 129) 130) dacă autovehiculul are dotări
Pe lângă aceste precauţii generale, câteva speciale).
măsuri simple pot spori siguranţa conducerii,
confortul şi durata de viaţă a autovehiculului:

182
130) Dacă doriţi să transportaţi benzină
într-o canistră, trebuie să respectaţi
REDUCEREA
prevederile legale, folosind doar o COSTURILOR DE
ATENŢIE canistra omologată şi fixată EXPLOATARE
corespunzător în inelele de fixare.
128) Denivelările carosabilului şi frânările Chiar şi aşa, riscul producerii unui
bruşte pot duce la deplasarea incendiu în caz de accident este În cele ce urmează sunt prezentate
bruscă a încărcăturii, fapt ce poate foarte mare. câteva sugestii ce vă ajută să obţineţi
periclita siguranţa şoferului şi a un consum redus de combustibil şi un
pasagerilor: înainte de a porni de pe nivel redus al emisiilor nocive, atât a
loc, asiguraţi-vă că încărcătura este celor de CO2 cât şi a celor poluantă
corect asigurată cu ajutorul inelelor (oxizi de azot, hidrocarburi nearse,
din podea, special proiectate pentru etc.).
a fixa bagajele. Utilizaţi cabluri CONSIDERAŢII GENERALE
metalice, funii sau chingi suficient
de rezistente, care să suporte În cele ce urmează, sunt prezentate
greutatea încărcăturii ce trebuie câteva consideraţii generale ce
fixată. influenţează consumul de
combustibil.
129) Atunci când autovehiculul se află pe
o rampă sau pe un drum înclinat în Întreţinerea autovehiculului
lateral, deschiderea uşilor Efectuaţi verificările şi reglajele
posterioare sau a uşii laterale poate indicate în „Planul de întreţinere”.
duce la căderea bruscă a bagajelor
ce nu sunt fixate corespunzător. Anvelope
Verificaţi frecvent presiunea în
anvelope, la intervale de maxim 4
săptămâni: dacă presiunea este prea
scăzută, nivelul consumului creşte pe
măsură ce rezistenţa la rulare este
mai ridicată.

183
Încărcături inutile Controlul climatizării Manevre inutile
FOLOSIREA CORECTĂ A AUTOVEHICULULUI

Nu călătoriţi cu prea mult bagaj încărcat în Sistemul de aer condiţionat reprezintă o Evitaţi manevrele inutile precum accelerarea
portbagaj. Greutatea autovehiculului (în sarcină suplimentară care solicită motorul, atunci când sunteţi opriţi la semafor sau
special la conducerea în oraş) ca şi diversele conducând la consumuri mai mari (în medie înainte de a opri motorul. Această ultimă
echipări suplimentare afectează în mare până la +20%). Atunci când temperatura manevră au drept rezultat creşterea
măsură consumul şi stabilitatea. exterioară permite acest lucru, utilizaţi consumului de combustibil şi poluarea.
aeratoarele dacă este posibil.

Bare portbagaj/suport schiuri Selectarea treptelor de viteză


Demontaţi barele portbagaj sau suportul Spoilere Cuplaţi, cât mai repede posibil, o treaptă de
pentru schiuri imediat ce nu le mai utilizaţi. Utilizarea de articole aerodinamice viteză superioară. Utilizarea treptelor inferioare
Aceste accesorii reduc circulaţia aerului şi necertificate poate influenţa puternic rezistenţa la turaţii ridicate pentru a obţine performanţe
afectează nivelul consumului. Când este aerului şi nivelul consumului. excepţionale conduce la creşterea consumului,
necesar transportul unor obiecte deosebit de emisiilor şi uzurii motorului.
voluminoase, vă recomandăm să utilizaţi o Utilizarea improprie a unei trepte superioare
remorcă. STILUL DE CONDUCERE conduce la creşterea consumului, emisiilor şi a
În cele ce urmează, sunt prezentate câteva uzurii motorului.
consideraţii generale ce influenţează consumul
Dispozitive electrice de combustibil.
Utilizaţi dispozitivele electrice doar pentru Viteză maximă
perioada de timp necesară. Luneta termică, Consumul de combustibil creşte exponenţial
proiectoarele suplimentare, ştergătoarele de Pornire cu viteza autovehiculului. Menţineţi o viteză
parbriz şi ventilatorul sistemului de încălzire Nu încălziţi motorul când vehiculul staţionează moderată şi cât mai uniformă posibil, evitând
necesită o cantitate considerabilă de energie, sau la viteze mari/mici: în acest mod, motorul frânările şi accelerările superflue ce cresc
de aceea creşterea consumului de curent se va încălzi treptat, crescând consumul de consumul de combustibil şi nivelul emisiilor.
conduce la creşterea consumului de combustibil şi emisiile. Trebuie să porniţi
combustibil (până la +25% în ciclu urban). imediat, lin şi să evitaţi turaţiile mari; astfel
motorul se va încălzi mult mai repede.

184
Accelerarea Condiţii de trafic şi carosabil
TRACTAREA
Accelerarea violentă penalizează consumul de Consumul ridicat de combustibil este, în primul
combustibil şi nivelul emisiilor; de aceea, rând, asociat cu traficul intens, de exemplu în
REMORCILOR
accelerarea trebuie să fie treptată şi nu trebuie cazul coloanelor de maşini, când se utilizează
să depăşească cuplul maxim frecvent treptele inferioare de viteză sau în
AVERTISMENTE
oraşe cu multe semafoare. De asemenea,
drumurile de munte cu serpentine şi Pentru tractarea remorcilor,
CONDIȚII DE UTILIZARE suprafeţele de drum cu denivelări pot afecta autovehiculul trebuie să fie echipat cu
În cele ce urmează, sunt prezentate câteva consumul de combustibil. cârlig de tractare certificat şi sistem
consideraţii generale ce influenţează consumul electric adecvat. Instalarea trebuie
de combustibil. realizată de personal specializat care
Blocaje în trafic eliberează un document special
În timpul blocajelor de trafic prelungite (treceri pentru circulaţia pe şosele.
Pornirea la rece la nivel), motorul ar trebui oprit. Instalaţi orice oglinzi retrovizoare
Deplasările de scurtă durată şi pornirile speciale şi/sau suplimentare,
frecvente la rece nu permit motorului să ajungă respectând normele codului rutier în
la temperatura optimă de funcţionare. vigoare.
Acest lucru conduce la o creştere semnificativă Reţineţi că, la tractarea unei remorci,
atât a consumului de combustibil (de la +15 pantele abrupte sunt mai dificil de
până la 30% în ciclu urban) cât şi a nivelului urcat, distanţa de frânare creşte, iar
emisiilor. depăşirea durează mai mult, în
funcţie de greutatea totală.
Cuplaţi o treaptă inferioară atunci
când coborâţi o pantă, evitând astfel
folosirea permanentă a frânei.

185
Greutatea pe care o exercită remorca asupra INSTALAREA CÂRLIGULUI DE O eventuală frână electrică trebuie alimentată
FOLOSIREA CORECTĂ A AUTOVEHICULULUI

autovehiculului reduce cu aceeaşi valoare REMORCARE direct de la baterie, printr-un cablu cu


capacitatea de încărcare reală a secţiunea de minimum 2,5 mm2.
autovehiculului. Pentru a vă asigura că Dispozitivul de remorcare trebuie fixat de
caroserie de personalul specializat, conform IMPORTANT Frâna electrică sau alt dispozitiv
greutatea maximă tractabilă nu este depăşită va fi utilizat(ă) cu motorul în funcţiune.
(conform talon), trebuie să ţineţi cont de informaţiilor suplimentare şi/sau de integrare
greutatea remorcii încărcată complet, inclusiv furnizate de Producătorul acestui dispozitiv. Suplimentar faţă de derivaţiile electrice,
accesoriile şi bunurile personale. Dispozitivul de remorcare trebuie să sistemul electric al autovehiculului poate fi
îndeplinească cerinţele curente ale Directivei conectat doar la cablul de alimentare pentru
Respectaţi limitările de viteză specifice în ţara frâna electrică şi la cablul pentru iluminatul
în care vă deplasaţi. În orice caz, viteza 94/20/CE cu amendamentele ulterioare.
interior, dar care nu vor depăşi 15W. Pentru
maximă nu trebuie să depăşească 100 km/h. Pentru orice versiune, dispozitivul de conectare utilizaţi unitatea de control presetată
Se recomandă utilizarea corespunzătoare a remorcare utilizat trebuie să corespundă cu cablu pentru baterie de minimum 2,5 mm2.
unui stabilizator pe remorcă. greutăţii tractabile a autovehiculului pe care va
fi instalat. IMPORTANT Cârligul de remorcare face parte
La autovehiculele echipate cu senzori de din lungimea autovehiculului; de aceea, în
parcare, ca urmare a montării cârligului de Pentru conectarea electrică se va utiliza un cazul în care se montează pe versiunile “pas
tractare, pot apărea semnalări de funcţionare conector standard, în general amplasat pe un lung”, ca urmare a depăşirii limitei de lungime
defectuoasă, deoarece anumite componente suport special, fixat, în mod normal, de totală de 6 metri, trebuie să montaţi doar un
(bară de tractare, cârlig de tractare sferic) se dispozitivul de tractare, iar pe autovehicul va fi cârlig demontabil.
pot afla în raza de detectare a senzorilor. În instalată o unitate electronică de comandă
specială pentru controlul lămpilor exterioare Dacă nu este ataşată nicio remorcă, trebuie să
acest caz, trebuie să reglaţi raza de detectare demontaţi cârligul şi nu trebuie să depăşească
sau să dezactivaţi funcţia de asistenţă la ale remorcii. Pentru conectarea electrică se va
utiliza o conexiune de 12VDC cu 7 sau 13 pini lungimea originală a autovehiculului.
parcare.
(standardele CUNA/UNI şi ISO/DIN).
131) 132) Respectaţi instrucţiunile furnizate de
producătorul autovehiculului şi/sau de
producătorul cârligului de remorcare.

186
IMPORTANT În cazul în care doriţi să lăsaţi Diagrama de instalare – versiuni
cârligul montat în permanenţă, trebuie să Cabinato cu benă şi Cabinato fig. 171
contactaţi un concesionar autorizat Fiat pentru 133) După montare, orificiile
a permite reglarea sistemului, deoarece Un cârlig special pentru versiunile Cabinato cu pentru şuruburile de fixare
cârligul poate fi considerat un obstacol de benă şi Cabinato este prezentat în fig. 171. trebuie să fie etanşate pentru
a împiedica eventuala
către senzorii centrali. Structura Ø trebuie fixată în punctele indicate
pătrundere a gazelor de
cu un total de 6 şuruburi M10x1,25 şi 4
eşapament.
şuruburi M12.
Diagrama de instalare - Versiune 134) După montare, orificiile
SARCINA MAXIMĂ PE SFERA CÂRLIGULUI pentru şuruburile de fixare
Furgone fig. 170 DE TRACTARE: 100/120 kg în funcţie de trebuie să fie etanşate pentru
Structura cârligului de tractare trebuie fixată în sarcină (vezi paragraful “Mase” din capitolul a împiedica eventuala
punctele indicate de simbolul Ø utilizând în “Specificaţii tehnice”. pătrundere a gazelor de
total 6 şuruburi M10x1,25 şi 4 şuruburi M12. eşapament.
134)
Contraplăcile interne trebuie să aibă o grosime
de minimum 5 mm. SARCINA MAXIMĂ PE
SEFRA CÂRLIGULUI DE TRACTARE:
100/120 kg în funcţie de sarcină (vezi
paragraful “Mase” din capitolul “Specificaţii ATENŢIE
tehnice”.
131) Sistemul ABS cu care este posibil
133) să fie echipat autovehiculul nu
Pentru montarea cârligului de tractare, bara de controlează sistemul de frânare al
protecţie trebuie adaptată conform celor remorcii. De aceea, conduceţi cu
indicate în kitul de montare al furnizorului. atenţie pe şoselele alunecoase.
132) În niciun caz sistemul de frânare al
autovehiculului nu trebuie modificat
pentru a controla frâna remorcii.
Sistemul de frânare al remorcii
trebuie să fie complet independent
de sistemul hidraulic al
autovehiculului.

187
FOLOSIREA CORECTĂ A AUTOVEHICULULUI

188
189
INSTRUCŢIUNI PENTRU UTILIZAREA Cârligul de tractare sferic poate fi montat şi
FOLOSIREA CORECTĂ A AUTOVEHICULULUI

CÂRLIGULUI DE TRACTARE SFERIC demontat manual, şi anume fără utilizarea altor


AMOVIBIL scule.
Nu utilizaţi niciodată mijloace sau scule de
36) 37) 38) 39) 40) 41) lucru deoarece în acest caz mecanismul poate
Înainte de a începe deplasarea, trebuie fi deteriorat.
verificată blocarea corectă a cârligului de Nu deblocaţi niciodată în cazul remorcii
tractare sferic amovibil, conform următoarelor conectate la autovehicul sau al barelor
situaţii: montate pe plafon.
 Marcajul de culoare verde al volantei În cazul deplasării fără remorcă sau fără bare 172
coincide cu marcajul verde al cârligului de pe plafon, cârligul de tractare sferic trebuie să
tractare. fie îndepărtat şi cupla de închidere trebuie să
 Volanta se află în poziţia de final de cursă fie întotdeauna introdusă în tija de fixare. Acest
pe cârligul de tractare (fără canelură). lucru este valabil în special dacă este redusă
vizibilitatea caracterelor numărului de
 Încuietoare blocată şi cheie extrasă. înmatriculare sau a sistemului de iluminare.
Volanta nu poate fi extrasă.
 Cârligul sferic este fixat pe tija de fixare.
Verificaţi mișcând cu mâna. Cârlig de tractare sferic amovibil fig.
172 – fig. 173 – fig. 174
Dacă în urma verificării nu sunt îndeplinite 173 – Poziţie blocată, deplasare
toate cele patru condiţii, procedura de montare 1. Tijă de fixare – 2. Cârlig de tractare sferic
trebuie să repetată. amovibil – 3. Sfere de blocare – 4. Manetă de
blocare – 5. Volantă – 6. Capac – 7. Cheie – 8.
Chiar dacă una din condiţii nu este îndeplinită,
Marcaj roşu (volantă) – 9. Marcaj verde
cârligul de tractare nu trebuie utilizat, în caz
(volantă) – 10. Marcaj verde (cârlig) – 11.
contrar există pericolul producerii de
Simbol (deblocare comandă) – 12. Buşon de
accidente.
închidere – 13. Pin de cuplare – 14. Fără
Contactaţi producătorul cârligului. canelură între 2 şi 5 – 15. Canelură de circa 5
mm

174 – Poziţie deblocată, îndepărtată


190
Montarea cârligului sferic de tractare Mecanismul de blocare este preîncărcat după 3. Blocaţi încuietoarea şi scoateţi
cum urmează: cu cheia introdusă şi cu întotdeauna cheia. Cheia nu poate fi
1. Îndepărtaţi capacul de pe tija de susţinere.
încuietoare deschisă, scoateţi volanta extrasă atunci când încuietoarea este
Atunci când este scos din portbagaj, cârligul respectând direcţia indicată de săgeată, rotiţi deblocaţi. Aplicaţi căpăcelul de
sferic de tractare este în poziţia deblocat. conform direcției indicate de săgeata b până la protecţia pe încuietoare.
Acest lucru se recunoaşte prin faptul că oprire. Maneta de decuplare se angrenează şi
volanta are o distanţă vizibilă faţă de cârligul mecanismul de blocare rămâne în poziţie de
de tractare, distanţă ce corespunde unei preîncărcare chiar şi atunci când volanta este Demontarea cârligului de
caneluri de circa 5 mm (vezi figură) şi prin eliberată. Pentru montarea cârligului de tractare
faptul că marcajul roşu al volantei este orientat tractare, acesta trebuie introdus în tija de fixare 1. Îndepărtaţi capacul de protecţie
către marcajul verde al cârligului. cu pinul de cuplare pentru montare. Introduceţi al încuietorii şi apăsaţi-l pe cheie.
Reţineţi că dispozitivul de tractare poate fi din partea de jos şi împingeţi în sus. Astfel, Deblocaţi cu cheia încuietoarea.
montat doar atunci când se află în aceste mecanismul se blochează automat. Ţineţi
mâinile departe de volantă deoarece acesta 2. Susţineţi cârligul de tractare,
condiţii. Dacă mecanismul de blocare al barei
face o mişcare rotativă în timpul procedurii de scoateţi volanta respectând direcţia
de tractare trebuie decuplat înainte de
blocare. indicată de săgeata a şi rotiţi conform
montare, ca şi în alte cazuri, şi mai mult este în
direcţiei indicate de săgeata b până la
poziţia blocat, acest mecanism trebuie 2. Pentru montarea cârligului de tractare, oprire, astfel încât să demontaţi până
preîncărcat. Poziţia blocat poate fi identificată acesta trebuie introdus în tija de fixare cu pinul la poziţia de extragere. Apoi
prin faptul că marcajul de culoare verde al de cuplare pentru montare. Astfel, mecanismul îndepărtaţi cârligul de pe tija de
volantei coincide cu marcajul de culoare verde se blochează automat. Ţineţi mâinile departe fixare. Volanta poate fi apoi eliberată;
cârligului de tractare şi că volanta este în de volantă deoarece acesta face o mişcare aceasta se opreşte singură în poziţia
poziţia final de cursă pe cârlig, adică fără rotativă în timpul procedurii de blocare. deblocat.
canelură (vezi figura).
3. Poziţionaţi cârligul de tractare în
portbagaj astfel încât să nu poată fi
murdărit sau deteriorat de alte
obiecte transportare.
4. Introduceţi capacul
corespunzător în suport.

191
39) Lubrifiaţi, periodic, articulaţiile,
FOLOSIREA CORECTĂ A AUTOVEHICULULUI

suprafeţele de culisare şi sferele cu


vaselină fără răşini sau cu ulei.
Lubrifierea are rol şi de protejare
IMPORTANT
împotriva coroziunii.
40) În cazul spălării autovehiculului cu jet
36) Cârligul sferic de tractare amovibil de vapori va trebui să demontaţi în
trebuie reparată sau demontată doar prealabil cârligul sferic de tractare şi
de către producător. să introduceţi căpăcelul
37) Plăcuţa furnizată trebuie să fie corespunzător. Cârligul sferic de
aplicată într-un loc vizibil pe vehicul, tractare nu trebuie niciodată spălat cu
în apropierea tijei de susţinere sau pe jet de vapori.
partea interioară a portbagajului. 41) Împreună cu cârligul sferic de tractare
38) Pentru a asigura o funcţionare sunt furnizate 2 chei. Notaţi numărul
corectă a sistemului, trebuie să cheii pentru eventuale comenzi
eliminați în mod regulat toate ulterioare şi păstraţi-l într-un loc sigur.
depunerile de murdărie de pe cârlig şi
de pe tija de susţinere. Întreţinerea
componentelor mecanice trebuie să
fie efectuată la intervalele prescrise.
Încuietoarea este tratată doar cu
grafit.

192
Toate cele patru anvelope trebuie să fie
ANVELOPE DE IARNĂ identice (marcă şi bandă de rulare) pentru a LANŢURI
oferi siguranţă de conducere adecvată şi o mai ANTIDERAPANTE
bună manevrabilitate.
Concesionarul autorizat Fiat vă va oferi cu
plăcere sfaturi privind cele mai potrivite tipuri Reţineţi că nu se recomandă modificarea
Utilizarea lanţurilor antiderapante
de anvelope corespunzătoare cerinţelor direcţiei de rotaţie a anvelopelor.
trebuie să respecte reglementările
clientului. locale.
135)
Caracteristicile de iarnă ale acestor anvelope Lanţurile antiderapante trebuie
sunt reduse considerabil dacă adâncimea aplicate doar pe roţile motrice (roţile
benzii de rulare este sub 4 mm. În acest caz, faţă).
anvelopele trebuie înlocuite.
Se recomandă utilizarea lanţurilor
Datorită caracteristicilor anvelopelor de iarnă, antiderapante disponibile în
în condiţii normale sau în timpul călătoriilor ATENŢIE Lineaaccessori Fiat. Verificaţi
lungi pe autostradă, performanţa acestor tensionarea lanţurilor după primii
anvelope este mai scăzută decât cea a 135) Viteza maximă cu anvelope de iarnă cu câţiva metri parcurşi.
anvelopelor normale. De aceea, este marcaj “Q” este 160 km/h; viteza
necesară limitarea utilizării acestora la maximă cu anvelope de iarnă cu marcaj 42)
scopurile pentru care sunt certificate. “T” este 190 km/h; viteza maximă cu
anvelope de iarnă cu marcaj “H” este IMPORTANT Cu lanţuri
IMPORTANT Când anvelopele de iarnă sunt antiderapante, apăsaţi cu mare grijă
210 km/h; respectând în orice moment
utilizate cu un indice de viteză maximă mai mic codul rutier. pedala de acceleraţie pentru a
decât cel care poate fi atins de autovehicul preveni sau limita cât de mult posibil
(crescut cu 5%), aşezaţi o etichetă în patinarea roţilor motrice, ceea ce ar
habitaclu, într-un loc vizibil pentru şofer, care putea cauza ruperea lanţurilor, având
arată viteza maximă permisă cu anvelope de ca rezultat deteriorarea caroseriei sau
iarnă (conform Directivei CE). a componentelor mecanice.
IMPORTANT Utilizaţi lanţuri
antiderapante cu dimensiune redusă.

193
 acoperiţi autovehiculul cu o husă din
PERIOADE DE LUNGĂ
FOLOSIREA CORECTĂ A AUTOVEHICULULUI

pânză sau cu o folie de plastic perforată.


STAŢIONARE Nu utilizaţi folii de plastic neperforate,
deoarece nu permit evaporarea umezelii
IMPORTANT de pe caroseria autovehiculului;
Dacă autovehiculul nu este utilizat pentru mai
 umflaţi anvelopele cu +0,5 bari peste
mult de o lună, va trebui să ţineţi cont de
42) Conduceţi cu viteză redusă când sunt presiunea normală specificată şi verificaţi-
următoarele precauţii:
montate lanţurile antiderapante; nu o la intervale de timp;
depăşiţi 50 km/h. Evitaţi gropile,  parcaţi autovehiculul în locuri acoperite,
 nu goliţi sistemul de răcire al motorului.
treptele şi bordurile şi evitaţi, de uscate şi, dacă este posibil, bine ventilate;
asemenea, conducerea pe distanţe IMPORTANT Dacă autovehiculul este dotat cu
 cuplaţi o treaptă de viteză;
lungi pe şosele curate, pentru a sistem de alarmă, dezactivaţi sistemul de
 verificaţi ca frâna de mână să nu fie trasă; alarmă din telecomandă.
împiedica deteriorarea autovehiculului
şi a suprafeţei şoselei.  deconectaţi borna negativă a bateriei; IMPORTANT Înainte de a întrerupe
dacă autovehiculul este dotat cu funcţie de alimentarea electrică a bateriei, aşteptaţi cel
deconectare a bateriei (secţionare), pentru puţin un minut din momentul poziţionării cheii
procedura de deconectare consultaţi în STOP şi de la închiderea portierei şoferului.
descrierea prezentată în paragraful La reconectarea alimentării electrice a bateriei,
„Comenzi” din capitolul „Cunoaşterea asiguraţi-vă că cheia este în poziţia STOP şi
autovehiculului”; că portiera şoferului este închisă.
 curăţaţi şi protejaţi componentele vopsite
folosind ceară de protecţie;
 curăţaţi şi protejaţi părţile metalice
lucioase folosind compuşi speciali din
comerţ;
 pulverizaţi pudră de talc pe elementele din
cauciuc ale ştergătoarelor de parbriz şi de
lunetă şi ridicaţi-le de pe geam;
 întredeschideţi geamurile;

194
ÎN CAZ DE URGENŢĂ
O anvelopă cu pană sau un bec ars? PORNIREA MOTORULUI ......................... 196
Uneori, un inconvenient vă poate perturba ÎNLOCUIREA UNEI ROŢI …….…………... 197
deplasarea. KIT REPARARE RAPIDĂ ANVELOPE „FIX &
Paginile dedicate situaţiilor de urgenţă vă pot fi GO AUTOMATIC” ...................................... 202
utile pentru a face cu calm faţă situaţiilor ÎNLOCUIREA UNUI BEC ……...………….. 206
critice. ÎNLOCUIREA UNUI BEC EXTERIOR …... 210
În situaţii de urgenţă, vă recomandăm să ÎNLOCUIREA UNUI BEC INTERIOR ........ 215
apelaţi numărul menţionat în carnetul de
garanţie. ÎNLOCUIREA UNEI SIGURANȚE ............. 216
ÎNCĂRCAREA BATERIEI .......................... 224
RIDICAREA AUTOVEHICULULUI ……... 225
TRACTAREA AUTOVEHICULULUI .......... 225

195
PORNIREA MOTORULUI
ÎN CAZ DE URGENŢĂ

Dacă martorul de avertizare de pe


tabloul de bord rămâne aprins permanent,
contactaţi imediat un concesionar autorizat
Fiat.

PORNIRE PRIN CONECTAREA LA


175 176
BATERIA ALTUI AUTOVEHICUL
Dacă bateria este descărcată, motorul poate fi
pornit cu ajutorul unei baterii auxiliare de Pentru a porni, procedaţi după cum urmează: IMPORTANT Nu conectaţi direct bornele
aceeaşi capacitate sau cu o capacitate un pic negative ale celor două baterii: scânteile
 ridicaţi capacul A fig. 175 pentru a avea
mai mare decât cea a bateriei descărcate. rezultate ar putea aprinde gazul inflamabil din
acces la borna pozitivă a bateriei;
baterie. Dacă cealaltă baterie este montată pe
Se recomandă să contactaţi un concesionar  conectaţi bornele pozitive (+ lângă bornă) un autovehicul, nu permiteţi contactul
autorizat Fiat pentru verificarea/înlocuirea ale celor două baterii cu ajutorul unui cablu accidental între componentele metalice ale
bateriei. de legătură; celor două autovehicule.
136)  cu un al doilea cablu, conectaţi borna
negativă (–) a bateriei auxiliare la un punct
de împământare conform celor ilustrate în PORNIREA MOTORULUI PRIN
fig. 176; ÎMPINGEREA AUTOVEHICULULUI
 porniţi motorul; Nu porniţi niciodată motorul brusc prin
împingerea, tractarea sau deplasarea liberă pe
 după ce motorul a pornit, demontaţi
pantă. Aceste manevre pot cauza pătrunderea
cablurile procedând în ordinea inversă faţă
combustibilului în catalizator, cauzând
de cele descrise mai sus.
deteriorarea iremediabilă a acestuia.
Dacă după câteva încercări motorul nu
porneşte, nu insistaţi, ci contactaţi un
concesionar autorizat Fiat.
196
ÎNLOCUIREA UNEI ROŢI

ATENŢIE INDICAŢII GENERALE


136) Procedura de pornire trebuie Operaţia de înlocuire roată şi utilizarea corectă
efectuată de personal calificat a cricului şi a roţii de rezervă (pentru
deoarece orice operaţie incorectă versiuni/pieţe, unde este prevăzută) necesită
poate produce descărcări electrice de respectarea unor instrucţiuni ce vor fi
177
intensitate considerabilă. Mai mult, prezentate în cele ce urmează.
Pentru a înlocui o roată, procedaţi
lichidul pe care îl conţine bateria este 137) 138) 139) 140) 141) după cum urmează:
otrăvitor şi coroziv, evitaţi contactul
cu pielea şi ochii. Se recomandă să  opriţi autovehiculul într-o poziţie
nu vă apropiaţi cu flacără deschisă care nu împiedică traficul şi în
Trebuie să reţineţi că:
sau ţigări aprinse de baterie şi să nu care puteţi înlocui roata în
 greutatea cricului este de 4,5 kg; siguranţă; terenul trebuie să fie
produceţi scântei.
 cricul nu necesită reglare; plan şi suficient de compact;
 opriţi motorul şi trageţi frâna de
 cricul nu poate fi reparat; în cazul unei
mână;
defecţiuni, acesta trebuie înlocuit cu un
cric nou;  cuplaţi treapta întâi sau
marşarierul;
 pentru acţionarea cricului nu se va folosi
 îmbrăcaţi vesta reflectorizantă de
niciun alt dispozitiv decât manivela de
siguranţă (obligatorie prin lege în
acţionare.
anumite ţări) înainte de a ieşi din
142) autovehicul;
 semnalaţi oprirea autovehiculului
cu dispozitivele prevăzute de
legislaţia în vigoare în ţara în
care vă deplasaţi (spre exemplu:
triunghi reflectorizant, lumini
avarie etc.);
197
 luaţi prelungitorul şi cheia din trusa de
ÎN CAZ DE URGENŢĂ

scule localizată sub scaunul pasager (vezi


„Spaţiu depozitare sub scaun pasager” din
capitolul “Cunoaşterea autovehiculului”);
 în cazul versiunilor dotate cu jante din
aliaj, îndepărtaţi capacul montat prin
apăsare;
 slăbiţi cu circa o tură buloanele de fixare
ale roţii pe care o înlocuiţi;
 rotiţi pentru a desface parţial cricul; 178 179
 poziţionaţi cricul în dreptul suportului de  pentru versiunile dotate cu suspensii  După ridicarea autovehiculului:
ridicare cel mai apropiat de roata pe care pneumatice autonivelante, înainte de a
o veţi înlocui în punctele indicate în fig.  pentru toate versiunile, lucrând prin
ridica autovehiculul pe cric, trebuie să pasajul roată posterior dreapta, acţionaţi
177. Pentru versiunile pas scurt cu treaptă
apăsaţi în acelaşi timp, timp de cel puţin 5 şurubul de manevră A fig. 180 al
retractabilă, cricul trebuie poziţionat în
punctul ilustrat în fig. 178 orientat (450) secunde, butoanele A şi B fig. 179. Se dispozitivului de fixare roată de rezervă,
astfel încât să nu interfereze cu treapta activează modalitatea operativă prevăzută utilizând cheia dotată cu prelungitorul B
retractabilă; pentru ridicarea autovehiculului: ledurile de fig. 180;
 avertizaţi eventualele persoane aflate în pe butoane se aprind permanent. Pentru a  rotiţi cheia C fig. 181 în sensul invers
autovehicul că acesta va fi ridicat; este ieşi din această modalitate, apăsaţi în acelor de ceasornic pentru a permite
indicat să nu stea în apropierea coborârea roţii de rezervă;
acelaşi timp butoanele A şi B timp de alte
autovehiculului şi să nu îl atingă până 5 secunde, ledurile de pe butoane se sting  continuaţi cu rotirea în sensul invers acelor
când acesta nu este din nou aşezat pe şi este reluată funcţionarea completă a de ceasornic până în punctul de oprire,
sol. semnalat de îngreunarea manevrei sau de
sistemului. Această modalitate se
clicul existent pe dispozitiv;
dezactivează automat dacă se depăşeşte
viteza de 5 km/h. 144) 145)
 utilizaţi cheia pentru demontare roţi pentru
143) a demonta roata de pe autovehicul fig. 182

198
 acţionaţi cheia demontarea roată
pentru a coborî autovehiculul şi
scoateţi cricul;
 strângeţi complet buloanele,
trecând alternativ de la un bulon
la cel diametral opus, conform
schemei ilustrate în fig. 185.

180 182

184

181 183
 desfaceţi elementul de prindere D fig. 183  montaţi roata de rezervă astfel încât
şi eliberaţi roata desfăcând suportul E; orificiile G fig. 185 să coincidă cu
 desfaceţi complet cu cheia F fig. 184 elementele H. În timpul montării roţii de
buloanele de fixare, apoi îndepărtaţi roata; rezervă, asiguraţi-vă că suprafaţa de
contact este curată şi fără impurităţi care, 185
ulterior, ar putea cauza slăbirea
şuruburilor de fixare;
După finalizarea operaţiei:
 strângeţi cele 5 buloane de fixare;

199
 luaţi roata înlocuită, repoziţionaţi-o în Pentru autovehiculele dotate cu jante din aliaj,  sprijiniţi clema pe janta din aliaj şi strângeţi
ÎN CAZ DE URGENŢĂ

suportul E fig. 183 şi strângeţi elementul procedaţi după cum urmează: şuruburile speciale de pe piuliţele clemei
de fixare D;  luaţi kitul din trusa de scule; fig. 189;
 introduceţi cheia din dotare C fig. 181  montaţi elementul A pe plăcuţa B fig. 187  introduceţi cheia din dotare C fig. 181
dotată cu prelungitor B fig. 180 pe şurubul şi fixaţi-o cu ajutorul şuruburilor C fig. 188; dotată cu prelungitorul B fig. 180 pe
A fig. 180 a dispozitivului de manevră din şurubul A fig. 180 a dispozitivului de
locaşul roţii de rezervă şi rotiţi-o de 2 ori în manevră al locaşului roată de rezervă şi
sensul acelor de ceasornic pentru a rotiţi de două ori în sensul acelor de
permite urcarea roţii de rezervă, până la ceasornic pentru a permite urcarea roţii de
repoziţionarea completă sub şasiu rezervă, până la repoziţionarea completă
verificând dacă în fereastra existentă pe sub şasiu verificând dacă în fereastra
dispozitiv a apărut referinţa de fixare D fig. existentă pe dispozitiv a apărut referinţa
181. de fixare D fig. 181;
 verificaţi poziţionarea corectă sub şasiu
146)
(sistemul de ridicare este dotat cu limitator
de cursă, eventualele poziţionări eronate
prejudiciază siguranţa);
187  repoziţionaţi cheia de demontare în trusa
de scule;
 repoziţionaţi trusa de scule în locaşul de
sub scaunul pasagerului.

147)

186

188

200
138) Roata de rezervă (pentru 141) Nu modificaţi ventilul de
versiuni/pieţe, unde este prevăzută) umflare al roţii. Nu introduceţi
este specifică autovehiculului niciodată orice fel de
dumneavoastră; nu o utilizaţi pentru dispozitive între jantă şi
alte modele şi nici nu utilizaţi roata anvelopă. Verificaţi presiunea
de rezervă a altor modele pentru anvelopelor şi a roţii de
autovehiculul dumneavoastră. rezervă la valorile prevăzute în
Buloanele sunt specifice fiecărui secţiunea “Specificaţii
autovehicul: nu le folosiţi pe cele de tehnice”.
la alte modele şi nici nu le folosiţi pe 142) Pentru a acţiona dispozitivul
189 alte modele. de ridicare roată de rezervă nu
este permisă utilizarea
139) Reparaţi şi remontaţi roata înlocuită niciunui dispozitiv diferit de
cât mai repede posibil. Nu gresaţi manivela din dotare, care
filetele şuruburilor de roată înainte trebuie să fie acționată doar
de montare: se pot desface spontan. manual.
140) Cricul va fi utilizat doar pentru 143) La versiunile dotate cu
ATENŢIE
înlocuirea roţilor autovehiculului în suspensii pneumatice
a cărui dotare se află sau pentru autonivelante se recomandă
137) Semnalaţi prezenţa autovehiculului modele similare. Nu trebuie utilizat să nu introduceţi mâinile sau
staţionat în conformitate cu în alte scopuri, cum ar fi spre capul în pasajul de roată: este
reglementările în vigoare: lumini de exemplu ridicarea autovehiculelor posibil ca autovehiculul să se
avarie, triunghi reflectorizant etc. de alte modele. În niciun caz nu ridice sau să se coboare
Toţi pasagerii aflaţi la bord trebuie trebuie utilizat pentru executarea de automat în funcţie de
să părăsească autovehiculul, în reparaţii sub autovehicul. eventualele schimbări ale
special dacă este foarte încărcat, şi Poziţionarea incorectă a cricului temperaturii sau ale sarcinii.
să se îndepărteze de şosea. Trageţi poate cauza căderea autovehiculului 144) Acţionarea dispozitivului
frâna de mână. de pe cric. Nu utilizaţi cricul pentru trebuie efectuată doar manual,
ridicarea unor greutăţi superioare fără a utiliza niciun fel de
celor specificate pe etichetă. dispozitiv diferit de manivela
din dotare ca spre exemplu
şurubelniţe pneumatice sau
electrice.
201
ÎN CAZ DE URGENŢĂ

 broşura cu instrucţiuni (vezi fig. 191), ce


145) Chiar şi părţile mobile ale cricului KI T REPARARE RAPIDĂ va fi utilizată pentru folosirea promptă şi
(şurub şi articulaţii) pot produce
leziuni: evitaţi contactul. Curăţaţi cu ANVELOPE ”FIX & GO corectă a kitului de reparaţii rapide şi va fi
grijă în cazul murdăririi cu vaselină. AUTOMATIC” înmânată personalului însărcinat cu
manipularea anvelopei reparate;
146) După finalizarea manevrei de
ridicare/blocare a roţii de rezervă, (pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)  un compresor D inclusiv manometrul şi
după ce aţi verificat poziţionarea Kitul de reparare rapidă anvelope Fix & Go conexiunile corespunzătoare;
corectă a roţii (prezenţa elementului Automatic este poziţionat în partea anterioară  o pereche de mănuşi de protecţie aflate în
de culoare albă în fereastra a habitaclului şi include fig. 190: spaţiul lateral al compresorului;
dispozitivului) trebuie să scoateţi  adaptoare pentru umflarea diverselor
cheia de acţionare având grijă să nu elemente.
o rotiţi în sens invers în încercarea
de a facilita extragerea cheii, pentru 148) 149) 150)
a evita decuplarea dispozitivului şi
nefixarea în siguranţă a sistemului 43)
roţii fig. 186.
147) Verificaţi poziţionarea corectă a roţii
în locaşul de sub şasiu ori de câte
ori este mişcată roata de rezervă.
Eventualele erori de poziţionare pot 190
prejudicia siguranţa.
 o butelie A care conţine lichid de etanşare,
prevăzută cu:
- furtun transparent de umplere B;
- furtun negru pentru refacere presiune E;
- etichetă autoadezivă C inscripţionată cu
“max. 80 km/h” ce va fi amplasată într-o 191
poziţie vizibilă pentru şofer (pe planşa de
bord) după repararea anvelopei;
202
TREBUIE REŢINUT CĂ:  dacă şi în acest caz, după 10
Lichidul de etanşare din kitul de reparare minute de la pornirea
rapidă este eficient dacă temperaturile compresorului, nu se ajunge la o
exterioare sunt cuprinse între –20 °C şi +50 presiune de cel puţin 3 bar,
°C. decuplaţi furtunul transparent de
la supapă şi decuplaţi ştecherul
Lichidul de etanşare poate expira. de la priza de 12V, apoi mutaţi
autovehiculul în faţă circa 10
151) 152)
metri, pentru a distribui lichidul
de sigilare în mod uniform în
2)
192 interiorul anvelopei şi repetaţi
operaţia de umflare;
PROCEDURĂ DE UMFLARE  dacă, şi în acest caz, în timp de
Pentru a obţine o citire mai exactă, se 10 minute de la pornirea
153) 154) 155) 156) 157) recomandă verificarea presiunii cu manometru compresorului, nu se ajunge la o
F fig. 193 cu compresorul oprit şi fără a muta presiune de cel puţin 3 bar, nu
 Acţionaţi frâna de mână. Desfaceţi
selectorul central din poziţia de reparaţie; porniţi în călătorie, deoarece
capacul ventilului de umflare, scoateţi
furtunul de umplere A fig. 192 şi înşurubaţi anvelopa este foarte deteriorată,
piuliţa inelară B pe ventilul anvelopei; iar kitul de reparare rapidă
anvelope nu poate garanta
 introduceţi întrerupătorul E fig. 194 în priza
etanşarea corectă, contactaţi un
de curent 12V cea mai apropiată şi porniţi
concesionar autorizat Fiat;
motorul. Rotiţi selectorul D fig. 193 în
sensul invers acelor de ceasornic în  dacă anvelopa a fost umflată la
poziţia de reparaţie. Acţionaţi kitul prin presiunea specificată în
apăsarea butonului on/off. Umflaţi paragraful “Presiune de umflare”,
anvelopa la presiunea specificată la din capitolul “Specificaţii tehnice”,
paragraful “Presiune de umflare” din porniţi la drum imediat.
capitolul “Specificaţii tehnice”.
193

203
 după ce aţi condus aproximativ 10 minute,  desfaceţi căpăcelul ventilului anvelopei,
ÎN CAZ DE URGENŢĂ

opriţi-vă şi verificaţi din nou presiunea scoateţi furtul C fig. 195 cu cuplare rapidă
anvelopelor; nu uitaţi să trageţi frâna de şi conectaţi-l direct la ventilul anvelopei.
mână;
 introduceţi ştecherul în cea mai apropiată
 dacă presiunea indicată este de cel puţin priză de curent 12V şi porniţi motorul.
3 bari, restabiliţi presiunea corectă
prevăzută în paragraful „Presiune de  rotiţi selectorul în sensul acelor de
umflare” din capitolul „Specificaţii tehnice” ceasornic în poziţia de refacere presiune.
(cu motorul funcţionând şi frâna de mână  acţionaţi kitul prin apăsarea butonului
trasă) şi reluaţi deplasarea; conducând cu on/off. Umflaţi anvelopa la presiunea
deosebită grijă, îndreptați-vă spre cel mai specificată la paragraful “Presiune de 196
apropriat concesionar autorizat Fiat. umflare” din capitolul “Specificaţii tehnice”. PROCEDURĂ DE ÎNLOCUIRE A
BUTELIEI
Pentru a înlocui butelia, procedaţi după cum
urmează:

194 195
NOTĂ În cazul în care este necesară
DOAR PENTRU VERIFICAREA ŞI dezumflarea anvelopei, apăsaţi butonul B
ilustrat în fig. 183. Pentru a obţine o citire mai
RESTABILIREA PRESIUNII exactă, se recomandă verificarea presiunii cu 197
Compresorul poate fi utilizat, de asemenea, şi manometru cu compresorul oprit şi fără a muta  acţionaţi butonul A fig. 197 pentru
pentru restabilirea presiunii. selectorul central din poziţia de refacere eliberarea componentei;
 trageţi frâna de mână. presiune.  introduceţi noua butelie şi apăsaţi până la
cuplarea automată.
204
152) Recipientul conţine etilenglicol. 154) Aplicaţi autocolantul într-un
Recipientul conţine latex: poate loc vizibil pentru şofer pentru
produce reacţii alergice. Este a-i aminti că anvelopa a fost
ATENŢIE dăunător dacă este ingerat. Este reparată cu ajutorul kitului de
iritant pentru ochi. Poate provoca o reparare rapidă anvelope.
148) Înmânaţi broşura cu instrucţiuni sensibilizare prin inhalare şi contact. Conduceţi cu grijă, în special
personalului însărcinat cu repararea Evitaţi contactul cu ochii, cu pielea la viraje. Nu depăşiţi 80 km/h.
anvelopei cu ajutorul trusei. sau cu îmbrăcămintea. În caz de Evitaţi frânarea şi
149) Găurile şi deteriorările de pe pereţii contact, clătiţi abundent cu apă. În accelerarea bruşte.
anvelopei nu pot fi reparate. Nu cazul ingerării, nu provocaţi voma, ci 155) Dacă presiunea scade sub 3
utilizaţi kitul de reparare rapidă dacă clătiţi gura, beţi multă apă şi chemaţi bari, nu vă continuaţi
deteriorarea se datorează conducerii imediat medicul. Nu lăsaţi la călătoria: kitul de reparare
cu o anvelopă cu pană. îndemâna copiilor. Acest produs nu rapidă anvelope „Fix & Go
trebuie utilizat de către persoanele automat” nu poate garanta
150) În cazul deteriorării jantei (deformarea care suferă de astm. A nu se inhala
canalului astfel încât provoacă reţinerea corectă a aerului
vaporii. În timpul operaţiilor de deoarece anvelopa este mult
pierderi de aer) nu este posibilă introducere şi aspiraţie. Chemaţi
repararea. Nu scoateţi corpurile prea deteriorată. Contactaţi
imediat medicul în cazul reacţiilor un concesionar autorizat
străine (şuruburi sau cuie) din alergice. Păstraţi recipientul în
anvelopă. Fiat.
spaţiul prevăzut în acest scop şi 156) Este deosebit de important
151) Nu acţionaţi compresorul mai mult de departe de surse de căldură. Lichidul
20 de minute. Risc de supraîncălzire. să anunţaţi că anvelopa a
de etanşare are termen de valabilitate. fost reparată folosind kitul de
Kitul de reparare rapidă nu este Înlocuiţi recipientul ce conţine lichid
potrivit pentru repararea definitivă a reparare rapidă anvelope.
de etanşare expirat. Înmânaţi broşura cu
anvelopei, de aceea anvelopele 153) Puneţi-vă mănuşile de protecţie puse
reparate trebuie utilizate temporar. instrucţiuni personalului
la dispoziţie împreună cu kitul de însărcinat cu repararea
reparare rapidă anvelope. anvelopei cu ajutorul trusei.

205
157) Dacă utilizaţi anvelope diferite de cele  becurile arse trebuie înlocuite cu altele de
ÎN CAZ DE URGENŢĂ

furnizate împreună cu autovehiculul, acelaşi tip şi putere;


este posibil să nu puteţi repara  verificaţi întotdeauna, din motive de
anvelopa. În cazul înlocuirii siguranţă, unghiul farurilor după înlocuirea
anvelopelor, se recomandă alegerea IMPORTANT unui bec;
tipului recomandat de constructor.
IMPORTANT Suprafaţa interioară a farului
Consultaţi un concesionar autorizat 2) Înlocuiţi butelia ce conţine lichid de poate fi uşor aburită: aceasta nu este o
Fiat.
etanşare expirat. Nu aruncaţi defecţiune, ci un fenomen natural datorat
recipientul şi lichidul de etanşare în temperaturii scăzute şi nivelului de umiditate a
mediul înconjurător. Procedaţi la aerului; imediat ce farurile sunt aprinse, zona
eliminarea lichidului de etanşare şi a aburită va dispărea. Prezenţa picăturilor în
recipientului în conformitate cu interiorul farurilor înseamnă infiltrarea apei,
reglementările naţionale şi locale. prin urmare contactaţi un concesionar autorizat
Fiat.
IMPORTANT
ÎNLOCUIREA UNUI BEC
43) În cazul unei pene produse de corpuri
străine, este posibilă remedierea
anvelopelor cu deteriorări pe calea de INDICAŢII GENERALE
rulare sau pe umăr cu un diametru
44)
maximum de 4 mm.
158) 159)
 Atunci când nu funcţionează un bec,
verificaţi dacă siguranţa corespunzătoare
este intactă înainte de a schimba becul:
pentru locul de amplasare a siguranţelor,
consultaţi paragraful “Înlocuirea unei
siguranţe” din acest capitol.
 înainte de a înlocui un bec, verificaţi dacă
nu sunt oxidate contactele;
206
IMPORTANT ATENŢIE

158) Modificările sau reparaţiile la sistemul


44) Becurile cu halogen trebuie electric realizate incorect şi fără a ţine
manipulate atingând doar partea cont de caracteristicile tehnice ale
metalică. Dacă partea transparentă sistemului pot provoca defecţiuni, cu
este atinsă cu degetele, intensitatea riscul producerii incendiilor.
sa luminoasă este redusă, iar durata 159) Becurile cu halogen conţin gaz sub
de funcţionare a becului poate fi presiune; în cazul în care becurile
compromisă. Dacă este atins sunt sparte este posibilă proiectarea
accidental, ştergeţi becul cu o cârpă în exterior a unor fragmente mici de
umezită cu alcool şi lăsaţi să se sticlă.
usuce.

207
TIPURI DE BECURI
ÎN CAZ DE URGENŢĂ

Autovehiculul dumneavoastră este echipat cu diverse tipuri de becuri:

Becuri de sticlă: (tip A) sunt introduse prin presiune, trageţi pentru a scoate
becul.

Becuri tip baionetă: (tip B) pentru a scoate acest tip de bec din soclu, apăsaţi
uşor becul, răsuciţi-l în sensul invers acelor de ceasornic.

Becuri cilindrice: (tip C) eliberaţi-le din contacte pentru a le scoate.

Becuri cu halogen: (tip D) pentru a scoate becul, eliberaţi clema care reţine
becul în poziţie.

Becuri cu halogen: (tip E) pentru a scoate becul, eliberaţi clema care reţine
becul în poziţie.

208
TIPURI DE BECURI

Becuri Tip Putere Reper figură


Lumini de drum H7 55W D
Lumini de întâlnire H7 55W D
Lumini poziţie / lumini de zi W21/5W - LED (#) - -
Proiectoare ceaţă (*) H11 55W -
Semnalizatoare anterioare WY21W 21W B
W16WF(**) / 16W (**) / 5W
Semnalizatoare laterale A
WY5W (***) (***)
Semnalizatoare posterioare PY2IW 21W B
Lumini laterale poziţie W5W 5W A
Lumini spate poziţie P21/5W 21/5W B
Lumini spate poziţie / stopuri P21W 21W B
Al treilea stop frână W5W 5W B
Marşarier W16W 16W B
Stopuri ceaţă W16W 16W B
Plăcuţă număr de înmatriculare C5W 5W A
Plafonieră anterioară (cu parte transparentă basculantă) 12V10W 10W C
Plafonieră posterioară 12V10W 10W C
(#) unde este prevăzut, ca alternativă la W21/5W
(*) pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut
(**) versiuni XL şi tempo libero
(***) toate celelalte versiuni

209
 respectaţi cele descrise în cele ce Dispunerea becurilor grupului optic este
ÎNLOCUIREA UNUI B EC
ÎN CAZ DE URGENŢĂ

urmează pentru înlocuirea becurilor următoarea fig. 200:


EXTERIOR respective; A semnalizatoare
 după finalizarea înlocuirii, remontaţi farul B lumini de întâlnire
fixându-l cu şuruburile de fixare B fig. 199;
Pentru tipul de bec şi puterea nominală, vezi C lumini de drum
paragraful anterior “Înlocuirea unui bec”.  cuplaţi conectorul electric A fig. 198 la far.
D lumini poziţie/lumini de zi
E lumini poziţie/lumini de zi cu LED (ca
GRUP OPTIC ANTERIOR alternativă pentru D)
Grupul optic anterior conţine poziţiile şi
luminile de zi (unde nu este prevăzută
soluţia cu LED), luminile de drum, luminile
de întâlnire şi semnalizatoarele.
Înlocuirea unui bec trebuie efectuată cu farul
demontat şi poziţionat pe un plan de lucru.
Pentru demontarea farului, procedaţi după
cum urmează: 198
 deschideţi capota respectând procedura
200
descrisă în paragraful „Capotă” din
capitolul „Cunoaşterea autovehiculului”; Pentru a înlocui un bec al luminilor de drum,
trebuie să îndepărtaţi capacul de cauciuc C fig.
 decuplaţi conectorul electric A fig. 198 201.
de la far;
Pentru a înlocui un bec al luminilor de întâlnire,
 desfaceţi şuruburile B fig. 199 ce fixează trebuie să îndepărtaţi capacul de cauciuc B fig.
farul pe caroserie, scoateţi farul din 201.
locaş, în partea inferioară, conform celor
Pentru a înlocui un bec al semnalizatoarelor şi
indicate în figura 199 şi scoateţi farul
al luminilor de poziţie/luminilor de zi (atunci
sprijinindu-l pe un plan de lucru;
când nu sunt prevăzute cu LED), trebuie să
199 îndepărtaţi capacul de cauciuc A fig. 201.
210
După finalizarea înlocuirii, montaţi în mod
corect capacele de cauciuc asigurându-vă de
 scoateţi becul împingându-l uşor şi LUMINI DE DRUM
rotindu-l în sensul invers acelor de Pentru înlocuirea becului, procedaţi
blocarea corectă a acestora.
ceasornic (tip „baionetă”); după cum urmează:
 montaţi soclul B rotindu-l în sensul  îndepărtaţi capacul de protecţie
acelor de ceasornic asigurându-vă de din cauciuc C fig. 201;
blocarea corespunzătoare;
 decuplaţi clemele de fixare B
 montaţi capacul de protecţie din cauciuc ale soclului A fig. 203 şi scoateţi
A fig. 201; becul;
 decuplaţi conectorul electric;
 montaţi noul bec astfel încât
partea metalică să se fixeze
201 corespunzător în locaşurile
parabolei farului, apăsând
pentru a-l fixa în clemele
LUMINI POZIŢIE / LUMINI DE ZI (LED) laterale;
Sunt de tip LED. Pentru înlocuirea acestora,
 recuplaţi conectorul electric;
contactaţi un concesionar autorizat Fiat.
202  montaţi capacul de protecţie din
cauciuc C fig. 201.
LUMINI POZIŢIE / LUMINI DE ZI
Pentru înlocuirea becului, procedaţi după cum
urmează:
 îndepărtaţi capacul de protecţie din
cauciuc A fig. 201;
 rotiţi soclul B fig. 202 în sensul invers
acelor de ceasornic;
 trageţi pentru a scoate becul şi
înlocuiţi-l; 203
211
LUMINI DE ÎNTÂLNIRE SEMNALIZATOARE SEMNALIZATOARE LATERALE
ÎN CAZ DE URGENŢĂ

Becuri cu incandescenţă Pentru înlocuirea becului, procedaţi după cum Pentru a înlocui becul, procedaţi după cum
urmează: urmează fig. 206:
 îndepărtaţi capacul de protecţie din  mutaţi manual oglinda pentru a avea
cauciuc A fig. 201; acces la cele două şuruburi de fixare A;
 rotiţi soclul B fig. 205 în sensul invers  cu ajutorul unei şurubelniţe în cruce,
acelor de ceasornic; desfaceţi şuruburile şi scoateţi soculul
 trageţi pentru a scoate becul şi eliberându-l din cleme;
înlocuiţi-l;  desfaceţi becul şi înlocuiţi becul B
 scoateţi becul împingându-l uşor şi rotindu-l în sensul invers acelor de
rotindu-l în sensul invers acelor de ceasornic.
204
ceasornic (tip „baionetă”);
Pentru înlocuirea becului, procedaţi după cum
urmează:
 montaţi soclul B rotindu-l în sensul
acelor de ceasornic asigurându-vă de
 îndepărtaţi capacul de protecţie din blocarea corespunzătoare;
cauciuc B fig. 201;
 montaţi capacul de protecţie din cauciuc
 decuplaţi clemele de fixare B ale soclului A fig. 201;
A fig. 204 şi scoateţi becul;
 decuplaţi conectorul electric;
 montaţi noul bec astfel încât partea
metalică să se fixeze corespunzător în 206
locaşurile parabolei farului, apăsând
pentru a-l fixa în clemele laterale;
PROIECTOARE CEAŢĂ
 recuplaţi conectorul electric; (pentru versiuni/pieţe, unde sunt prevăzute)
 montaţi capacul de protecţie din cauciuc Pentru a înlocui becurile proiectoarelor de
B fig. 201. ceaţă, procedaţi după cum urmează:
205
212
 rotiţi volanul complet către interior;
GRUP OPTIC POSTERIOR  desfaceţi şuruburile C cu
 desfaceţi şurubul A şi îndepărtaţi Dispunerea becurilor grupului optic este
ajutorul unei şurubelniţe şi
căpăcelul B fig. 207; următoarea fig. 209: scoateţi soclul;
 acţionaţi clema C fig. 208 şi decuplaţi A lumină stopuri/poziţii  scoateţi becul ce trebuie
conectorul electric D; înlocuit D, E, F împingându-l
B lumini poziţii uşor şi rotindu-l în sensul invers
 rotiţi şi demontaţi soclul E;
C semnalizatoare acelor de ceasornic (blocare tip
 eliberaţi becul şi înlocuiţi-l; „baionetă”), apoi înlocuiţi-l;
D lumini marşarier
 montaţi noul bec şi efectuaţi procedura scoateţi becul G, H trăgând
în ordine inversă celor descrise anterior. E lumini stopuri ceaţă către exterior;
 montaţi soclul şi strângeţi
şuruburile C;
 cuplaţi conectorul electric,
repoziţionaţi corect grupul pe
caroseria, apoi strângeţi
şuruburile de fixare B;
 montaţi protecţia din plastic
fixând-o cu cele 7 şuruburi de
207 fixare A.
209
Pentru înlocuirea becului, procedaţi după cum
urmează:
 deschideţi uşa batantă posterioară;
 desfaceţi cele 7 şuruburi de fixare A ale
capacului de plastic;
 desfaceţi cele două şuruburi de fixare B;
 scoateţi grupul către exterior şi decuplaţi
208 conectorul electric;
213
ÎN CAZ DE URGENŢĂ

212
AL TREILEA STOP FRÂNĂ
210 211
Pentru versiuni cu benă și sașiu:
Desfaceţi cele patru şuruburi H fig. 212 şi
înlocuiţi becurile:
I bec pentru marşarier
L bec pentru marşarier
M bec lumini poziţie
N bec stopuri
O bec semnalizatoare 213
214
Pentru a înlocui un bec, procedaţi
după cum urmează:
 furgon extra-lung:
- desfaceţi cele două şuruburi de
fixare C fig. 216 şi îndepărtaţi
grupul;
- îndepărtaţi soculul D poziţionat
în partea posterioară a grupului
şi rotiţi 1/4 tură;
214 215
- scoateţi becul montat prin
Pentru a înlocui becul, procedaţi după cum  înlocuiţi becul eliberându-l din contactele presiune şi înlocuiţi-l.
urmează: laterale asigurându-vă că noul bec este
 Cabinato cu benă:
 desfaceţi cele două şuruburi de fixare A fixat corect între contacte;
fig. 213; - îndepărtaţi soclul poziţionat în
 montaţi partea transparentă montată
partea posterioară a grupului şi
 demontaţi partea transparentă; prin presiune.
rotiţi 1/4 tură;
 acţionând clemele B fig. 214, scoateţi - scoateţi becul montat prin
soclul; LUMINI POZIŢIE LATERALE presiune şi înlocuiţi-l.
(pentru versiuni/pieţe, unde sunt prevăzute)
 scoateţi becul montat prin presiune şi
înlocuiţi-l;
ÎNLOCUIREA UNUI BEC
LUMINI PLĂCUŢĂ ÎNMATRICULARE INTERIOR
Pentru a înlocui un bec, procedaţi după cum
urmează: Pentru tipul de bec şi puterea
 acţionaţi în punctul indicat de săgeată şi nominală, vezi “Înlocuirea unui
îndepărtaţi partea transparentă A fig. bec”.
215;
216
215
PLAFONIERĂ ANTERIOARĂ
ÎN CAZ DE URGENŢĂ

Pentru a înlocui becurile, procedaţi după


cum urmează:
 acţionaţi în punctele indicate de săgeţi şi
îndepărtaţi plafoniera A fig. 217;
 deschideţi capacul de protecţie B fig.
218;
 înlocuiţi becurile C fig. 218 eliberându-le
din contactele laterale asigurându-vă că
noile becuri sunt fixate corespunzător 218 220
între contacte;  deschideţi capacul de protecţie E fig.
 închideţi capacul de protecție B fig. 218 220;
şi fixaţi plafoniera A fig. 217 în propriul  înlocuiţi becurile F fig. 220 eliberându-le
ÎNLOCUIREA UNEI SIGURANŢE
locaş asigurându-vă de blocarea din contactele laterale asigurându-vă că
corespunzătoare. CARACTERISTICI GENERALE
noile becuri sunt fixate corespunzător
PLAFONIERĂ POSTERIOARĂ între contacte; 45)
Pentru a înlocui becurile, procedaţi după  închideţi capacul de protecție E fig. 220
cum urmează: şi fixaţi plafoniera D fig. 219 în propriul 160) 161) 162) 163)
 acţionaţi în punctele indicate de săgeţi şi locaş asigurându-vă de blocarea
îndepărtaţi plafoniera D fig. 219; Siguranţele protejează sistemul electric
corespunzătoare. intervenind în caz de avarie sau în cazul
intervenţiei necorespunzătoare a sistemului.
Atunci când un dispozitiv nu funcţionează,
trebuie să verificaţi eficienţa siguranţei de
protecţie: firul conductor A fig. 221 nu
trebuie să fie întrerupt. În caz contrar,
trebuie să înlocuiţi siguranţa arsă cu una de
acelaşi amperaj (aceeaşi culoare).
B siguranţă intactă.
217 219 C siguranţă cu fir conductor întrerupt.

216
221 222

ACCESUL LA SIGURANŢE
Siguranţele autovehiculului sunt grupate în
trei tablouri, poziţionate pe planşa de bord,
montantul drept din habitaclu şi în
compartimentul motor.

Tablou de siguranţe pe planşa de


bord
Pentru a avea acces la tabloul de siguranţe
fig. 223 de pe planşa de bord, trebuie să
desfaceţi şuruburile A fig. 222 şi să
îndepărtaţi protecţia.

223
217
Tablou siguranţe în compartiment  închiderea este semnalată de intrarea în
ÎN CAZ DE URGENŢĂ

motor locaș a capului șurubului.


Pentru a avea acces la tabloul de siguranţe
fig. 225, trebuie să îndepărtaţi protecţia fig.
224.
Procedați după cum urmează:
 apăsați la maxim șurubul captiv, folosind
șurubelnița în cruce furnizată;
 rotiți ușor, în sensul invers acelor de
ceasornic până se opune rezistență (nu
forțați peste limită);
 eliberați ușor șurubul;
224
 deschiderea este semnalată de ieșirea
din locaș a capului șurubului;
 îndepărtați capacul.

Pentru remontarea capacului, procedați


după cum urmează: 225
 îmbinați corect capacul și carcasa;
 apăsați la maxim șurubul captiv, folosind
șurubelnița în cruce furnizată;
 rotiți ușor, în sensul acelor de ceasornic
până se opune rezistență (nu forțați
peste limită);
 eliberați ușor șurubul;

218
Tablou siguranţe opţional pe
montantul central dreapta
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
ATENŢIE
Pentru a avea acces la tabloul de siguranţe
fig. 227, trebuie să îndepărtaţi protecţia fig. 160) Nu înlocuiţi niciodată o
226. siguranţă cu alta de amperaj
mai mare, PERICOL DE
INCENDIU. Dacă o siguranţă
generală (MEGA-FUSE, MIDI-
FUSE) se declanşează, nu
încercaţi remedierea şi
contactaţi un concesionar
autorizat Fiat.
161) Înainte de a înlocui o
siguranţă, verificaţi dacă aţi
scos cheia din contact şi dacă
toate celelalte dispozitive
electrice au fost
oprite/dezactivate.
226 162) În cazul în care siguranţa se
deteriorează din nou,
227 contactaţi un concesionar
autorizat Fiat.
163) Dacă o siguranţă generală de
IMPORTANT protecţie sisteme de siguranţă
(sistem airbag, sistem frânare),
sisteme motopropulsor
45) Nu înlocuiți niciodată o siguranță (sistem control motor, sistem
defectă cu fire metalice sau alt transmisie) sau sistem direcţie
material. intervine, contactaţi un
concesionar autorizat Fiat.

219
ÎN CAZ DE URGENŢĂ

Tablou siguranţe pe planşa de bord fig. 222 – fig. 223

DISPOZITIV PROTEJAT SIGURANȚĂ AMPER


Lumină de întâlnire dreapta F12 7,5
Lumină de întâlnire stânga F13 7,5
Releu centrală compartiment motor, releu centrală planşă de bord (+cheie) F31 5
Iluminare plafoniere interioare habitaclu (+baterie) F32 7,5
Senzor monitorizare baterie versiuni Start & Stop (+baterie) F33 7,5
Lumini interioare Minibus (urgenţă) F34 7,5
Radio, comenzi sistem climatizare, alarmă, tahograf, centrală deconectare
F36 10
baterie, timer webasto (+baterie)
Comenzi lumini frână (principal), al treilea stop frână, tablou de bord
F37 7,5
(+cheie)
Închidere centralizată (+baterie) F38 20
Ştergător parbriz (+cheie) F43 20
Geam acţionat electric parte şofer F47 20
Geam acţionat electric parte pasager F48 20
Centrală senzori parcare, radio, comenzi audio pe volan, tablou central
comenzi, tablou comenzi parte stângă, planşă auxiliară, centrală F49 5
deconectare baterie (+cheie)
Comandă sistem climatizare, centrală servodirecţie, lumini marşarier,
F51 5
senzor prezenţă apă în filtru combustibil, debitmetru, tahograf (+cheie)
Tablou de bord (+baterie) F53 7,5
Absent F89 -

220
DISPOZITIV PROTEJAT SIGURANȚĂ AMPER
Lumină de drum stânga F90 7,5
Lumină de drum dreapta F91 7,5
Proiector ceaţă stânga F92 7,5
Proiector ceaţă dreapta F93 7,5

221
ÎN CAZ DE URGENŢĂ

Tablou siguranţe pe planşa de bord fig. 224 – fig. 225

DISPOZITIV PROTEJAT SIGURANȚĂ AMPER


Comutator pornire (+ baterie) F03 30
Filtru încălzit F04 40
Vaporizator pentru motor Puma/Ventilare habitaclu cu webasto, pompă
F05 20/50
transmisie robotizată (+ baterie)
Ventilator răcire motor turaţie mare (+ baterie) F06 40/60
Ventilator răcire motor turaţie mică (+ baterie) F07 40/50/60
Ventilator habitaclu (+ cheie) F08 40
Priză posterioară curent (+ baterie) F09 15
Claxon F10 15
Priză de curent (+ baterie) F14 15
Brichetă (+ baterie) F15 15
Centrală control motor, centrală transmisie robotizată (+ baterie) F18 7,5
Compresor sistem aer condiţionat F19 7,5
Ștergător parbriz F20 30
Tablou secundar comenzi, mişcare şi rabatare oglinzi (+ cheie) F24 7,5
Degivrare oglinzi F30 15

222
Tablou siguranţe opţional pe montantul central dreapta fig. 226 – fig. 227

DISPOZITIV PROTEJAT SIGURANȚĂ AMPER

Absent F54 -
Scaune cu încălzire F55 15
Priză curent pentru pasagerii posteriori F56 15
Încălzitor suplimentar sub scaun F57 10
Lunetă termică stânga F58 15
Lunetă termică dreapta F59 15
Absent F60 -
Absent F61 -
Absent F62 -
Comandă încălzitor suplimentar pasageri F63 10
Absent F64 -
Ventilator încălzitor suplementar pasageri F65 30

223
 conectaţi cablurile de încărcare la
ÎNCĂRCAREA BATERIEI
ÎN CAZ DE URGENŢĂ

bornele bateriei, respectând polaritatea;


IMPORTANT Procedura de încărcare a  porniţi încărcătorul;
bateriei este descrisă doar în scop  după încheierea încărcării, opriţi
informativ. Această operaţie trebuie încărcătorul înainte de a deconecta
efectuată de către un concesionar autorizat bateria;
Fiat.
 reconectaţi borna negativă a bateriei.
IMPORTANT Înainte de a începe
deconectarea alimentării electrice a bateriei,
așteptați cel puțin un minut de la 228
poziționarea cheii în poziția STOP și de la CU SISTEM START & STOP
închiderea portierei șoferului. La următoarea
conectare a alimentării electrice a bateriei,  decuplați conectorul A (prin acţionarea
asigurați-vă că cheia este în poziția STOP și butonului B) de pe senzorul C de
dacă portiera șoferului este închisă. monitorizare stadiu baterie montat pe
borna negativă D a bateriei; ATENŢIE
Se recomandă ca încărcarea să fie lentă la
un amperaj scăzut, timp de 24 de ore.  conectaţi cablul pozitiv al aparatului de
încărcare la borna pozitivă a bateriei E şi 164) Lichidul pe care îl conţine bateria este
Încărcarea pentru o perioadă mai lungă de otrăvitor şi coroziv, evitaţi contactul
timp poate deteriora bateria. cablul negativ la borna F conform figurii
228; cu pielea şi ochii. Încărcarea bateriei
trebuie efectuată într-un loc bine
164) 165)  porniţi încărcătorul; ventilat, departe de flăcări deschise
 după încheierea încărcării, opriţi sau posibile surse de scântei pentru a
ÎN LIPSA SISTEMULUI START & încărcătorul; evita pericolul de explozie sau de
incendiu.
STOP  după ce aţi deconectat încărcătorul,
Pentru a efectua încărcarea, procedaţi după cuplaţi conectorul A al senzorului C
cum urmează: conform figurii 228.
 deconectaţi borna negativă a bateriei;

224
165) Nu încercaţi să încărcaţi o baterie
îngheţată: trebuie întâi dezgheţată, în
RIDICAREA TRACTAREA
caz contrar ar putea exploda. Dacă AUTOVEHICULULUI AUTOVEHICULULUI
bateria a îngheţat, trebuie verificată T T

de personal calificat pentru a vă În cazul în care este necesară ridicarea


asigura că elementele interne nu sunt 166) 167) 168) 169) 170) 171)
autovehiculului, apelaţi la un concesionar 172) 173) 174
deteriorate şi carcasa nu este autorizat Fiat care dispune de elevatoare cu
fisurată, existând riscul de scurgere a Autovehiculul este dotat cu două
braţe sau de dispozitive de ridicat de atelier.
substanţelor otrăvitoare şi a acidului inele pentru ancorarea
coroziv. Autovehiculul trebuie ridicat doar din lateral, dispozitivului de tractare.
dispunând extremitatea braţelor sau
elevatorul de atelier în zonele ilustrate în
figura 229.

230

229

231

225
În lipsa trusei de scule, inelul anterior pentru
ÎN CAZ DE URGENŢĂ

tractarea autovehiculului este poziţionat în


spaţiul documentaţiei de bord, împreună cu
manualul de utilizare.
Pentru utilizare, procedaţi după cum
urmează:
 deschideţi capacul A şi îndepărtaţi-l
conform celor ilustrate în figura 230;
 rotiţi în sensul invers acelor de ceasornic
232 elementul B fig. 230 de blocare şi 234
îndepărtaţi-l pentru a permite ieşirea din
Inelul anterior este poziţionat în trusa de compartiment fig. 231;
scule de sub scaunul pasager. La versiunile  luaţi şurubelniţa din dotare şi acţionând
echipate cu kit Fix&Go şi ce nu sunt în punctul indicat, ridicaţi capacul C fig.
prevăzute cu roată de rezervă, trusa de 233;
ATENŢIE
scule este disponibilă doar la cerere pentru  luaţi inelul de tractare D şi înşurubaţi-l
versiuni/pieţe, unde este prevăzută. fig. 233. 166) Strângeți inelul de tractare având
Inelul posterior B fig. 234 se găseşte în locul grijă să verificați ca acesta să fie la
indicat în figură. finalul cursei.
167) Înainte de a începe tractarea deblocaţi
coloana de direcţie (vezi paragraf
„Dispozitiv de pornire” din capitolul
„Cunoaşterea autovehiculului”).
168) În timpul tractării, nu uitaţi că,
nebeneficiind de servofrână,
acţionarea pedalelor necesită un efort
mai mare.

233
226
169) Nu utilizaţi cabluri flexibile pentru 174) Operația de tractare trebuie să se
tractare şi evitaţi rularea cu şocuri. În efectueze menținând cele două
timpul tractării, asiguraţi-vă că fixarea autovehicule cât mai aliniate posibil;
de vehicul a racordului de tractare nu eventualele operații de tractare/
deteriorează componentele cu care încărcare efectuate de mijloacele de
intră în contact.. asistență trebuie să se efectueze
170) În timpul tractării autovehiculului, menținând aliniate mijlocul de
trebuie să respectaţi reglementările asistență și autovehiculul ce va fi
de trafic specifice referitoare la recuperat.
cârligul de tractare şi modul de
conducere cu autovehiculul remorcat.
171) În timpul tractării, nu porniţi motorul.
172) Operațiile de tractare trebuie să se
facă doar pe teren plan, dispozitivul
nu poate fi utilizat pentru a readuce
autovehiculul pe carosabil în cazul
ieșirii de pe acesta.
173) Operația de tractare nu se poate face
pentru depășirea obstacolelor
importante existente pe carosabil
(spre exemplu acumulări de zăpadă
sau alte materiale aflate pe carosabil).

227
ÎN CAZ DE URGENŢĂ

228
ÎNTREŢINEREA AUTOVEHICULULUI
O întreţinere corectă permite menţinerea în ÎNTREȚINERE PROGRAMTĂ .................. 230
timp a performanţelor autovehiculului, PLAN DE ÎNTREȚINERE .......................... 231
reducerea costurilor de exploatare şi VERIFICĂRI PERIODICE .......................... 234
păstrarea eficienţei sistemelor de siguranţă.
UTILIZAREA VEHICULULUI ÎN CONDIȚII
În acest capitol vă explicăm cum să faceţi GRELE ...................................... 234
aceste lucruri. VERIFICARE NIVEL LICHIDE .................. 235
FILTRU DE AER/FILTRU DE POLEN ...... 242
BATERIE ………........................................ 243
ROȚI ȘI ANVELOPE ................................. 245
FURTUNURI DE CAUCIUC ...................... 246
ȘTERGĂTOR ............................................ 247
CAROSERIE ............................................. 248
INTERIOR ................................................. 250

229
Dacă în cursul oricărei operaţii de service,
ÎNTREȚINERE PROGRAMATĂ
ÎNTREȚINEREA AUTOVEHICULULUI

pe lângă înlocuirile/remedierile programate,


apare necesitatea unor înlocuiri sau reparaţii
Întreţinerea corectă este esenţială pentru suplimentare, acestea se vor efectua numai
asigurarea unei durate de folosinţă cu acordul explicit al Clientului.
îndelungate în cele mai bune condiţii. IMPORTANT Se recomandă să contactaţi
În acest scop, Fiat a prevăzut o serie de un concesionar autorizat Fiat în cazul
verificări şi intervenţii de întreţinere la fiecare oricăror probleme de funcţionare minore,
48.000 km în funcţie de motorizare. fără a aştepta următoarea revizie.
Cu toate acestea vă rugăm să reţineţi că Dacă autovehiculul este utilizat frecvent la
planul de întreţinere nu acoperă integral tractări, intervalul dintre revizii trebuie redus.
toate cerinţele autovehiculului: chiar în
perioada iniţială, înainte de prima revizie, şi
apoi ulterior, rămâne necesară îndeplinirea
unor operaţii de rutină precum verificarea
periodică şi completarea nivelului lichidelor,
verificarea presiunii pneurilor etc.
IMPORTANT Operaţiile planului de
întreţinere sunt specificate de către
Producător. Neefectuarea acestor revizii
poate duce la pierderea garanţiei.
Reviziile periodice sunt realizate de către toţi
concesionarii autorizaţi Fiat, la perioade
prestabilite.

230
PLAN DE ÎNTREŢINERE

Oricare din
1B Mii de km 48
2B 96 144 192 240
Descriere operații termene survine
Ani 2 4 6 8 10
0B

primul 3B

Control stare încărcare baterie și reîncărcare, dacă este necesar     


Control stare/uzură anvelope și corectare presiune, dacă este necesar     
Verificare funcționare sistem de iluminare (faruri, semnalizatoare direcție, lumini avarie, lumini
    
portbagaj, lumini habitaclu, lumină torpedo, martori de bord etc.)
Verificare funcționare sistem ștergere/spălare parbriz și reglare jet duze spălător, dacă este necesar     
Control poziționare/uzură lamele ștergătoare parbriz/lunetă     
Control stare curățenie încuietori capotă motor și portbagaj, stare curățenie și stare ungere articulaţii     
Verificare vizuală stare și integritate: exterior caroserie, scuturi protecție, conducte și furtunuri
    
(evacuare, alimentare combustibil, frâne), elemente din cauciuc (protecții, manșoane, bucșe etc.)
Verificare vizuală stare și uzură plăcuțe frână/discuri față, verificare funcţionare martor uzură plăcuţe     
Verificare vizuală stare și uzură plăcuțe frână/discuri spate, verificare funcţionare martor uzură
    
plăcuţe (pentru versiuni/pieţe unde este prevăzut)
Control şi eventual completare nivel lichide (răcire motor, frână/ambreiaj hidraulic, spălare parbriz,
    
baterie etc.)

231
ÎNTREȚINEREA AUTOVEHICULULUI

Oricare din Mii de km 48 96 144 192 240


Descriere operații termene survine
primul Ani 2 4 6 8 10

Control vizual stare curea/curele accesorii (versiuni fără întinzător automat) (versiuni 110 (º) – 130 –
 
150 - 180 Mutijet)
Verificare întindere curea accesorii (versiuni fără întinzător automat) (^)  
Verificare întindere curea accesorii (versiuni fără întinzător automat) (versiuni 115 Multijet (º)) (^)   
Verificare stare curea distribuție (Versiuni 110 (º) – 130 - 150 Multijet) 
Verificare stare curea distribuție (Versiuni 115 Multijet (º))     
Verificare cursă manetă frână de mână și reglare, dacă este necesar     
Verificare emisii gaze evacuare/fum     
Verificare, folosind priza de diagnosticare, funcționare sisteme control motor     
Verificare stare curățenie ghidaje inferioare uși laterale culisante, pentru versiuni cu uşă laterală
    
culisantă, (sau la fiecare 6 luni)
Înlocuire cartuș filtru combustibil (versiuni diesel)     
Înlocuire curea/curele antrenare accesorii 
Înlocuire curea/curele antrenare accesorii (versiuni 115 Multijet (º))  
Înlocuire curea antrenare distribuție (*) (Versiuni 110 (º) – 130 - 150 Multijet) 
Înlocuire curea antrenare distribuție (*) (versiuni 115 Multijet (º)) 

232
Oricare din
9B Mii de km 48
10B 96 144 192 240
Descriere operații termene survine
Ani 2 4 6 8 10
8B

primul 1B

Înlocuire cartuş filtru aer (***)     


Înlocuire ulei motor și filtru ulei (**) (#)
Înlocuire lichid frână (sau la fiecare 24 luni)  
Înlocuire filtru polen (sau la fiecare 24 luni)     

Se recomandă ca la înlocuirea curelei de distribuţie să se înlocuiască şi pompa de apă.


(*) Indiferent de kilometraj, cureaua de antrenare distribuție trebuie înlocuită la fiecare 4 ani, în cazul în care autovehiculul este utilizat cu
precădere în condiţii grele (temperaturi reduse, preponderent urban, funcționare îndelungată la ralanti), sau cel mai târziu, la 5 ani.
(º) Versiune pentru pieţe specifice.
(***) Dacă autovehiculul este dotat cu filtru aer specific pentru zone cu mult praf: la fiecare 20.000 km verificaţi și curățați filtrul; la fiecare
40.000 km înlocuiți filtrul.
(**) Intervalul efectiv de înlocuire ulei și filtru motor depinde de modul/condițiile de utilizare al autovehiculului, și este semnalat prin intermediul
aprinderii martorului sau mesajului (opțional) din tabloul de bord (consultaţi paragraful „Martori şi mesaje de avertizare”), şi oricum, nu trebuie
să depăşească 24 luni.
(#) În cazul în care autovehiculul este utilizat cu precădere în centre urbane, trebuie să înlocuiți uleiul motor și filtrul la fiecare 12 luni.
PLAN DE ÎNTREŢINERE ANUAL: Pentru autovehiculele ce au un rulaj anual mai mic de 20.000 km, se recomandă ca intervenţiile de întreţinere
programată să fie efectuate la fiecare 12 luni
Verificări periodice
La fiecare 1.000 km, sau înaintea călătoriilor lungi, verificaţi şi completaţi, dacă este necesar: nivelul lichidului răcire motor; nivelul lichidului de
frână; nivelul lichidului spălare parbriz; presiunea şi starea anvelopelor; verificaţi funcţionarea sistemului de iluminare (faruri, semnalizare, lumini de
avarie etc.); verificaţi funcţionarea ştergătorului/spălătorului de parbriz şi poziţia/uzura lamelelor ştergătorului de parbriz/lunetă.
La fiecare 3.000 km verificaţi şi completaţi, dacă este necesar: nivelul uleiului motor.
Utilizarea autovehiculului în condiţii grele - dacă autovehiculul este utilizat în condiţii deosebit de grele (pentru aceste condiţii consultaţi
manualul de utilizare al autovehiculului capitolul “Întreţinerea autovehiculului”), este necesar să efectuaţi mai des verificările indicate în planul de
întreținere.

233
 inspectaţi vizual starea: motorului, cutiei
VERIFICĂRI PERIODICE UTILIZAREA VEHICULULUI ÎN
ÎNTREȚINEREA AUTOVEHICULULUI

de viteze, transmisiei, conductelor şi


CONDIŢII GRELE furtunurilor (evacuare – alimentare -
Înaintea călătoriilor lungi, verificaţi şi frâne), elemente din cauciuc (etanşări,
completaţi dacă este necesar: manşoane, bucşe etc.);
Dacă autovehiculul este utilizat într-una
 nivelul lichidului răcire motor; dintre condiţiile deosebit de grele de mai jos:  verificaţi încărcarea bateriei şi nivelul
lichidului bateriei (electrolit);
 nivelul lichidului de frână;  tractarea remorcii;
 verificaţi vizual starea diverselor curele
 nivelul lichidului spălare parbriz;  drumuri cu mult praf; de accesorii;
 presiunea şi starea anvelopelor;  distanţe scurte (mai mici de 7-8 km) şi  verificaţi şi înlocuiţi uleiul şi filtrul de ulei
 funcţionarea sistemului de iluminare repetate cu temperaturi exterioare sub dacă este necesar;
(faruri, semnalizare, lumini de avarie zero grade;
 verificaţi şi înlocuiţi filtrul de polen dacă
etc.);  motoare rulând frecvent la ralanti sau este necesar.
 funcţionarea ştergătorului/spălătorului de distanţe mici parcurse cu viteze reduse
parbriz şi poziţia/uzura lamelei (de ex.: livrări la domiciliu) sau în caz de
ştergătorului de parbriz/lunetă (pentru inactivitate pe termen lung;
versiuni/pieţe, unde este prevăzut); este necesar să efectuaţi verificări mai
Pentru a vă asigura că autovehicul este în frecvente decât cele indicate în Planul de
permanenţă eficient şi în bune condiţii de Întreţinere:
funcţionare, se recomandă efectuarea  verificaţi starea şi uzura plăcuţelor frână
operaţiilor menţionate mai sus cu discuri faţă;
regularitate (aproximativ la fiecare 1.000 km  verificaţi starea de curăţenie a
şi la fiecare 3.000 km în ceea ce priveşte dispozitivelor de blocare capotă şi
verificarea şi eventual completarea nivelului portbagaj, starea de curăţenie şi
uleiului de motor). lubrifiere a manetelor de deschidere;

234
VERIFICARE NIVEL LICHIDE

Versiuni 115 Multijet

235
A. Bușon completare ulei motor – B. Jojă verificare nivel ulei motor – C. Lichid răcire motor – D. Lichid spălare parbriz – E. Lichid de
frână – F. Lichid servodirecție

46)

175) 176)
235
Versiuni 110 – 130 - 150 Multijet
ÎNTREȚINEREA AUTOVEHICULULUI

236

A. Bușon completare ulei motor – B. Jojă verificare nivel ulei motor – C. Lichid răcire motor – D. Lichid spălare parbriz – E. Lichid de frână – F.
Lichid servodirecție

46)

175) 176)

236
Versiuni 180 Multijet

237

A. Bușon completare ulei motor – B. Jojă verificare nivel ulei motor – C. Lichid răcire motor – D. Lichid spălare parbriz – E. Lichid de
frână – F. Lichid servodirecție

46)

175) 176)

237
ULEI MOTOR IMPORTANT Consumul de ulei depinde de  turnaţi încet, prin orificiul C fig. 235 – fig.
ÎNTREȚINEREA AUTOVEHICULULUI

stilul de conducere şi de condiţiile în care 236 – fig. 237 al rezervorului, un


47) este utilizat autovehiculul. amestec de 50% apă demineralizată şi
Verificarea nivelului uleiului trebuie IMPORTANT După adăugarea sau 50% PARAFLUUP produs de
efectuată, cu autovehiculul pe suprafaţă înlocuirea uleiului, lăsaţi motorul să PETRONAS LUBRICANTS, până când
plană, la câteva minute (circa 5) de la funcţioneze câteva secunde şi aşteptaţi nivelul ajunge la MAX.
oprirea motorului. câteva minute după oprirea acestuia înainte Un amestec 50-50 de PARAFLUUP şi apă
Nivelul uleiului trebuie să fie cuprins între de a verifica nivelul. demineralizată asigură protecţie la –35°C.
marcajele MIN şi MAX de pe joja B fig. 235 IMPORTANT Nu adăugaţi ulei cu specificaţii În cazul condiţiilor climaterice severe se
– fig. 236 – fig. 237. diferite de cel care se află deja în motor. recomandă un amestec de 60%
Intervalul dintre MIN şi MAX corespunde PARAFLUUP şi 40% apă demineralizată.
aproximativ unui litru de ulei.
LICHID RĂCIRE MOTOR
Dacă nivelul uleiului este lângă sau chiar
sub marcajul MIN, adăugaţi ulei prin orificiul 48) 177)
de umplere A fig. 235 – fig. 236 – fig. 237, Nivelul lichidului de răcire va fi verificat cu
până la atingerea marcajului MAX. motorul rece şi se va încadra între marcajele
Nivelul uleiului nu trebuie să depăşească MIN şi MAX de pe rezervor.
niciodată marcajul MAX. Dacă nivelul este scăzut, procedați după
cum urmează:
Consum ulei motor  îndepărtați protecția de plastic A fig.
238, rotind șuruburile de blocare B fig.
Consumul maxim de ulei motor este, de
238 în sensul invers acelor de 238
regulă, de 400 grame la fiecare 1.000 km.
ceasornic, pentru a avea acces la
Când autovehiculul este nou, motorul bușonul rezervorului;
trebuie să se rodeze, de aceea consumul de
ulei motor poate fi considerat stabilizat abia
după primii 5.000 ÷ 6.000 km.

238
LICHID SERVODIRECŢIE  porniţi motorul şi aşteptaţi ca nivelul
lichidului din rezervor să se fi stabilizat;
183)
 având motorul pornit, rotiţi de mai multe
3) ori şi complet volanul către dreapta şi
apoi către stânga.
50)  completaţi până când lichidul se află în
Verificaţi ca nivelul lichidului din rezervor să dreptul nivelului MAX apoi strângeţi
fie la nivel maxim. Această operaţie trebuie buşonul.
efectuată cu autovehiculul pe suprafaţă
plană şi cu motorul rece.
LICHID SPĂLARE PARBRIZ/LUNETĂ
Procedați după cum urmează:
 îndepărtați protecția de plastic A fig. 178) 179)
238, rotind șuruburile de blocare B fig. Pentru a completa cu lichid:
238 în sensul invers acelor de
 îndepărtați bușonul D fig. 235 – fig. 236
ceasornic, pentru a avea acces la
– fig. 237, trăgând către exterior
bușonul rezervorului;
elementul de blocare; 238
 verificaţi ca nivelul lichidului să fie în
 trageți în sus elementul de deschidere
dreptul marcajului MAX de pe joja de
pentru a extrage furtunul telescopic fig. Utilizaţi un amestec de apă şi lichid
verificare solidală cu buşonul
239. TUTELA PROFESSIONAL SC 35,
rezervorului fig. 235 – fig. 236 – fig. 237
(pentru verificarea la rece utilizaţi nivelul IMPORTANT Pentru a evita deteriorarea și în următoarele proporţii:
indicat pe lateral la 200C). pentru a nu interfera cu părțile mecanice 30% TUTELA PROFESSIONAL SC
adiacente, înainte de a deschide bușonul, 35 şi 70% apă, pe timp de vară.
Dacă nivelul lichidului din rezervor este mai
verificați ca acesta să fie orientat conform
mic decât nivelul prevăzut, completaţi 50% TUTELA PROFESSIONAL SC
celor ilustrate în fig. 239. În caz contrar,
utilizând doar unul din produsele indicate în 35 şi 50% apă, pe timp de iarnă.
rotiți-l până ajunge în poziția adecvată.
tabelul “Fluide şi lubrifianţi” din capitolul
Completați conform următoarelor indicații: În cazul temperaturilor mai mici de
”Specificaţii tehnice” acţionând după cum
–20°C, utilizaţi lichid TUTELA
urmează:
PROFESSIONAL SC 35 nediluat.
239
Pentru a închide bușonul, acționați după Pentru completare utilizaţi, întotdeauna, o 48) Sistemul de răcire a motorului
ÎNTREȚINEREA AUTOVEHICULULUI

cum urmează: pâlnie cu filtru integrat cu sită de dimensiuni utilizează antigel de protecţie
 împingeți pâlnia până la blocarea de maxim 0,12 mm. PARAFLU UP. Utilizaţi acelaşi tip de
acesteia; IMPORTANT Lichidul de frână absoarbe lichid ca şi cel aflat deja în sistemul de
umezeala de aceea, dacă autovehiculul este răcire atunci când completaţi. Lichidul
 închideți bușonul. PARAFLUUP nu poate fi amestecat cu
utilizat în special în zone cu grad ridicat de
180) umiditate atmosferică, lichidul ar trebui niciun alt tip de lichid. Dacă se
înlocuit la intervale mai frecvente decât cele întâmplă acest lucru accidental, nu
specificate în “Planul de Întreţinere”. porniţi în niciun caz motorul;
LICHID FRÂNĂ contactaţi un concesionar autorizat
Fiat.
181) 182) 49) Evitaţi vărsarea de lichid de frână,
foarte coroziv, pe suprafeţele vopsite.
49) Dacă se întâmplă acest lucru, spălaţi
imediat cu apă.
IMPORTANT
Desfaceţi buşonul E 235 - fig. 236 - fig. 237, 50) Nu împingeţi până la finalul cursei
verificaţi dacă nivelul lichidului din rezervor servodirecţiei având motorul pornit,
este maxim. 46) Atenţie! Atunci când completaţi timp de peste 8 secunde consecutive,
nivelul de lichid, aveţi grijă să nu se va produce zgomot şi se riscă
Nivelul lichidului din rezervor nu va depăşi confundaţi diversele tipuri de lichide: deteriorarea sistemului.
niciodată marcajul MAX. lichidele sunt toate incompatibile unul
Dacă trebuie să completaţi cu lichid, se cu celălalt şi ar putea deteriora grav
recomandă utilizarea lichidului de frână autovehiculul.
menţionat în tabelul “Fluide şi lubrifianţi” 47) Uleiul şi filtrul ulei uzate conţin
(vezi capitolul “Specificaţii tehnice”). substanţe dăunătoare pentru mediu. ATENŢIE
NOTĂ Curăţaţi bine buşonul rezervorului A Contactaţi un concesionar autorizat
Fiat pentru înlocuirea uleiului şi a 175) Nu fumaţi niciodată în timp ce lucraţi
şi suprafaţa alăturată.
filtrului. în compartimentul motorului: pot
La deschiderea buşonului aveţi grijă să exista gaze şi vapori inflamabili,
împiedicaţi intrarea impurităţilor. ceea ce poate provoca un incendiu.

240
176) Când motorul este fierbinte, aveţi 181) Lichidul de frână este otrăvitor şi
grijă când lucraţi în compartimentul deosebit de coroziv. În cazul
motor: pericol de arsuri. Reţineţi că contactului accidental, spălaţi
atunci când motorul este fierbinte, piesele implicate imediat cu săpun
este posibil să pornească neutru şi apă, apoi clătiţi bine. IMPORTANT
ventilatorul: pericol de leziuni. Aveţi Apelaţi imediat la medic în cazul
grijă la eşarfe, cravate şi articolele înghiţirii lichidului. 3) Consumul de ulei este foarte
de îmbrăcăminte largi: ar putea fi scăzut; dacă la puţin timp după
agăţate de componentele în mişcare. 182) Simbolul de pe container indică ce aţi completat nivelul este
lichidul de frână sintetic, pentru a îl necesară o altă completare,
177) Sistemul de răcire se află sub
distinge de tipul mineral. Utilizarea contactaţi un concesionar
presiune. Dacă este necesar, înlocuiţi
lichidelor minerale deteriorează autorizat Fiat pentru verificarea
capacul doar cu un altul original, în
iremediabil garniturile de etanşare eventualelor pierderi.
caz contrar eficienţa sistemului ar
din cauciuc, speciale, ale sistemului
putea fi compromisă. Nu scoateţi
de frânare.
capacul rezervorului când motorul
este fierbinte: pericol de arsuri. 183) Evitaţi contactul lichidului cu
părţile calde ale motorului: lichidul
178) Nu vă deplasaţi cu rezervorul de
este inflamabil.
lichid spălare parbriz gol: această
funcţie este foarte importantă pentru
asigurarea vizibilităţii.
179) Anumiţi aditivi din comerţ, utilizaţi
pentru spălătorul de parbriz, sunt
inflamabili. Compartimentul
motorului conţine componente
fierbinţi care pot declanşa un
incendiu.
180) Nu eliberați capacul prelungitorului
fără a extrage întâi, folosind inelul,
sistemul.

241
La atingerea valorii specificate, indicatorul B FILTRU POLEN
FILTRU DE AER / FILTRU DE
ÎNTREȚINEREA AUTOVEHICULULUI

fig. 241 va trece în poziţia roşie, chiar dacă


Pentru înlocuirea filtrului polen trebuie să
POLEN motorul este oprit. Pentru a restabili
contactaţi un concesionar autorizat Fiat.
semnalizatorul, curăţaţi/înlocuiţi cartuşul ca
în cazul versiunilor normale şi apoi resetaţi-l
Pentru înlocuirea filtrului de aer sau a filtrului prin intermediul butonului C fig. 241.
de polen trebuie să contactaţi un
concesionar autorizat Fiat.

FILTRU AER – DRUMURI PRĂFUITE


(pentru versiuni/pieţe unde este prevăzut)
Filtrul de aer specific pentru zonele prăfuite
este dotat cu un dispozitiv vizual de
semnalare înfundare A fig. 240. Aşadar,
este necesar să verificaţi periodic indicaţiile
senzorului de înfundare.
241

IMPORTANT Pentru curăţarea filtrului


utilizaţi jet de aer, nu utilizaţi jet de apă sau
detergenţi lichizi.
Acest filtru este specific pentru versiunile
prevăzute pentru zonele cu mult praf, de
aceea se recomandă contactarea unui
concesionar autorizat Fiat pentru înlocuirea
filtrului.
240

242
IMPORTANT Înainte de a
BATERIE 186) 187)
deconecta alimentarea bateriei,
4) așteptați cel puțin un minut de la
Bateria este de tip ”întreţinere limitată”: în poziționarea cheii în poziția STOP și
condiţii normale de utilizare, electrolitul nu de a închiderea portierei șoferului.
necesită completarea cu apă distilată. SFATURI UTILE PENTRU La următoarea conectare a
PRELUNGIREA PERIOADEI DE VIAŢĂ alimentării bateriei, verificați dacă
Verificarea periodică, efectuată exclusiv în cheia este în poziția STOP și dacă
A BATERIEI
cadrul reţelei de concesionari autorizaţi Fiat portiera șoferului este închisă.
sau de personal specializat, este oricum Pentru a evita descărcarea rapidă a bateriei
necesară pentru verificarea eficienţei. şi pentru a-i prelungi durata de funcţionare, IMPORTANT Bateria menţinută timp
respectaţi următoarele indicaţii: îndelungat cu un grad de încărcare
Bateria este poziţionată în interiorul mai mic de 50% se deteriorează
habitaclului, în faţa pedalierului. Pentru a  când parcaţi autovehiculul, asiguraţi-vă
prin sulfatare, reducând capacitatea
avea acces, trebuie să îndepărtaţi capacul că portierele, portbagajul şi capota sunt
şi modalitatea de pornire.
de protecţie. corect închise pentru a evita ca
plafonierele să rămână aprinse; În plus, aceasta ar putea conduce la
184) 185) creşterea riscului de îngheţare a
 plafonierele trebuie să fie stinse:
electrolitului bateriei (acest lucru se
autovehiculul este, totuşi, prevăzut cu un
poate întâmpla la –10° C).
ÎNLOCUIREA BATERIEI sistem automat pentru stingerea
luminilor interioare; Dacă autovehiculul va rămâne
Dacă este necesar, înlocuiţi bateria cu una parcat, nefolosit, o perioadă lungă
originală care are aceleaşi specificaţii.  nu lăsaţi accesoriile (de ex. sistem
de timp, consultaţi “Perioade de
audio, lumini de avarie etc.)
Dacă se montează o baterie cu specificaţii lungă staţionare” din capitolul
pornite/aprinse mult timp când motorul
diferite, intervalele de service din “Planul de “Folosirea corectă a
nu funcţionează;
întreţinere” nu vor mai fi valabile. autovehiculului”.
 înainte de a efectua orice operaţie la
Aşadar, pentru întreţinerea bateriei trebuie sistemul electric, deconectaţi cablul
să respectaţi instrucţiunile furnizate de negativ al bateriei;
producătorul bateriei.
 bornele bateriei vor fi întotdeauna
51) 52) perfect strânse.

243
Dacă, după achiziţionarea autovehiculului,
ÎNTREȚINEREA AUTOVEHICULULUI

doriţi să instalaţi accesorii electrice cu


alimentare permanentă (alarmă, etc.)
contactaţi un concesionar autorizat Fiat al ATENŢIE
cărui personal calificat, pe lângă IMPORTANT
recomandarea celor mai adecvate 184) Lichidul din baterie este otrăvitor şi
dispozitive, va evalua puterea electrică coroziv. Evitaţi contactul cu pielea şi 51) Instalarea incorectă a accesoriilor
consumată totală şi va decide dacă sistemul ochii. Nu vă apropiaţi de baterie cu electrice şi electronice poate deteriora
electric al autovehiculului poate suporta flăcări deschise sau posibile surse grav autovehiculul. Dacă, după
sarcina necesară sau dacă trebuie dotat cu de scântei: risc de incendiu şi achiziţionarea autovehiculului, doriţi
o baterie mai puternică. explozie. să instalaţi accesorii electrice cu
alimentare permanentă (alarmă etc.)
De fapt, deoarece aceste dispozitive care 185) Utilizarea bateriei cu nivelul scăzut
contactaţi un concesionar autorizat
continuă să consume energie chiar şi atunci de lichid poate deteriora iremediabil
Fiat al cărui personal calificat, pe
când cheia este scoasă din contact, vor bateria şi poate cauza explozia
lângă recomandarea celor mai
cauza descărcarea treptată a bateriei. bateriei.
adecvate dispozitive, va evalua
IMPORTANT Dacă autovehiculul este dotat 186) înainte de a efectua orice operaţie la puterea electrică consumată totală şi
cu tahograf, după o staţionare de 5 zile, se sistemul electric, deconectaţi cablul va decide dacă sistemul electric al
recomandă deconectarea bornei negative a negativ al bateriei, după ce ați autovehiculului poate suporta sarcina
bateriei, pentru a păstra stadiul de așteptat cel puțin un minut de la necesară sau dacă trebuie dotat cu o
încărcare. poziționarea cheii în STOP. baterie mai puternică.
187) Când lucraţi la o baterie sau lângă 52) Dacă autovehiculul va rămâne parcat
Dacă autovehiculul este dotat cu funcţie de
aceasta, purtaţi întotdeauna la temperaturi joase o perioadă lungă,
deconectare baterie (secţionator), pentru
ochelarii de protecţie. scoateţi bateria şi depozitaţi-o într-un
procedura de deconectare consultaţi
loc cald pentru ca aceasta să nu
descrierea cuprinsă în paragraful „Comenzi” îngheţe.
din capitolul „Cunoaşterea autovehiculului”.

244
ROŢI ŞI ANVELOPE

La fiecare două săptămâni şi înaintea


IMPORTANT
călătoriilor lungi, verificaţi presiunea fiecărei
anvelope, inclusiv a celei de rezervă:
4) Bateriile conţin substanţe care sunt această verificare trebuie efectuată cu
foarte dăunătoare pentru mediu. Vă anvelopa rece şi staţionară.
sfătuim să înlocuiţi bateria la un 242
În timpul utilizării autovehiculului, este
concesionar autorizat Fiat, care este
dotată corespunzător pentru normal ca presiunea să crească; pentru
eliminarea bateriilor uzate, respectând valoarea corectă a presiunii anvelopelor, AVERTISMENTE
mediul şi legislaţia. consultaţi paragraful ”Roţi” din capitolul
 Pe cât posibil, evitaţi frânarea
”Specificaţii tehnice”.
bruscă, pornirile “în trombă” şi
Presiunea incorectă produce uzura impactul violent cu trotuarele,
anormală a anvelopelor fig. 242: bordurile, gropile sau alte
A presiune normală: suprafaţa de rulare a obstacole dure. Conducerea pe
anvelopei este uzată uniform; distanţe lungi pe şosele
accidentate poate deteriora
B presiune scăzută: suprafaţa de rulare a
anvelopele;
anvelopei uzată în special pe margini;
 verificaţi periodic ca anvelopele
C presiune prea mare: suprafaţa de rulare
să nu prezinte tăieturi în
a anvelopei uzată în special în partea
peretele lateral, umflături
centrală.
anormale sau uzură anormală.
Anvelopele trebuie înlocuite când suprafaţa În acest caz, contactaţi un
de rulare se uzează până la 1,6 mm. În orice concesionar autorizat Fiat.
caz, respectaţi legislaţia din ţara în care este
condus autovehiculul.
188) 189) 190) 191)

245
 evitaţi supraîncărcarea autovehiculului
FURTUNURI DE CAUCIUC
ÎNTREȚINEREA AUTOVEHICULULUI

atunci când călătoriţi: aceasta ar putea


produce deteriorarea gravă a roţilor şi
anvelopelor; Pentru întreţinerea furtunurilor din cauciuc
ATENŢIE
 dacă o anvelopă are pană, opriţi imediat ale sistemului de frânare şi alimentare,
şi înlocuiţi-o pentru a evita deteriorarea 188) Reţineţi că ţinuta de drum depinde şi respectaţi cu stricteţe cele menţionate în
anvelopei, jantei, suspensiilor şi a de presiunea corectă de umflare a ”Planul de Întreţinere”.
sistemului de direcţie; anvelopelor. Ozonul, temperaturile ridicate şi lipsa
 anvelopele îmbătrânesc chiar dacă nu 189) Dacă presiunea este prea scăzută, prelungită a lichidului din sistem pot provoca
sunt utilizate mult. Fisurile în cauciucul anvelopa se supraîncălzeşte, ceea rigidizarea şi fisurarea furtunurilor, cauzând
suprafeţei de rulare sunt un semn de ce-i poate provoca deteriorarea posibile scurgeri. De aceea, este necesară o
îmbătrânire. În orice caz, dacă gravă. verificare atentă.
anvelopele au stat montate pe 190) Nu schimbaţi anvelopele de pe o
autovehicul peste 6 ani, trebuie parte pe alta, montându-le pe cele
verificate de personal specializat. de pe partea dreaptă pe cea stângă a
Reţineţi că trebuie să verificaţi şi roata autovehiculului şi invers.
de rezervă; 191) Nu supuneţi niciodată jantele din
 în cazul înlocuirii anvelopelor, echipaţi aliaj la tratamente de revopsire care
întotdeauna vehiculul cu anvelope noi, necesită temperaturi de peste
evitându-le pe cele de origine 150°C. Proprietăţile mecanice ale
necunoscută; roţilor pot fi afectate.
 dacă este înlocuită o anvelopă, înlocuiţi
şi ventilul de umflare;
 pentru a permite uzura uniformă între
anvelopele faţă şi cele spate, vă sfătuim
să le schimbaţi între ele la fiecare 10-15
mii de kilometri, menţinându-le pe
aceeaşi parte a autovehiculului aşa încât
să nu se inverseze direcţia de rotaţie.
246
Înlocuire lamele ştergător DUZE DE PULVERIZARE
ŞTERGĂTOR
53) Geam anterior
(spălător parbriz) fig. 244
LAMELE
Curăţaţi periodic elementul din cauciuc
folosind produse speciale; se recomandă
TUTELA PROFESSIONAL SC 35.
Dacă lamelele din cauciuc sunt curbate sau
uzate, trebuie înlocuite. În orice caz,
lamelele trebuie înlocuite o dată pe an.
Câteva sfaturi simple pot reduce
posibilitatea de deteriorare a lamelelor:
 dacă temperatura scade sub zero, 244
asiguraţi-vă că lamele nu sunt blocate 243 Dacă jetul de lichid este incorect,
de gheaţa de pe parbriz. Dacă este verificaţi mai întâi dacă există lichid
necesar, desprindeţi lamele folosind un în rezervor (vezi paragraf “Verificare
produs de dezgheţare; Procedaţi după cum urmează: nivel lichide” din acest capitol).
 îndepărtaţi orice urmă de zăpadă de pe  ridicaţi braţul ştergătorului de parbriz, Apoi verificaţi dacă orificiile duzelor
sticlă: în plus faţă de protejarea apăsați clema A fig. 243 şi scoateți nu sunt înfundate: dacă este
lamelelor, acest lucru împiedică efortul lamela de pe braț; necesar utilizaţi un ac.
motorului şi supraîncălzirea;  montați lamela nouă introducând clema Jetul se orientează prin înclinarea
 nu acţionaţi ştergătoarele de parbriz în locașul de pe braț asigurându-vă că duzelor de pulverizare cu ajutorul
când acesta este uscat. este blocată. unei şurubelniţe mici.
 coborâți brațul ștergătorului pe parbriz. Jetul trebuie să fie direcţionat la
192)
circa 1/3 a înălțimii de la marginea
superioară a parbrizului.

247
SPĂLĂTOR FARURI  pulverizarea şasiului, compartimentului
CAROSERIE
ÎNTREȚINEREA AUTOVEHICULULUI

motorului, părţilor interioare ale


Verificaţi cu regularitate integritatea şi starea
pasajelor roţilor cu produse din ceară de
de curăţenie a duzelor de pulverizare.
PROTECŢIE ÎMPOTRIVA AGENŢILOR înaltă protecţie;
Spălătoarele farurilor se activează automat
ATMOSFERICI  pulverizarea componentelor din plastic
atunci când, având luminile de întâlnire
care au funcţii de protecţie, în zonele
aprinse, se acţionează spălătorul farurilor. Principalele cauze ale coroziunii sunt
cele mai expuse: sub portieră, părţile
următoarele:
interioare ale aripilor, muchiile etc.;
 poluarea atmosferică;
 utilizarea compartimentelor “deschise”
 aerul sărat şi umiditatea (zonele de pentru prevenirea condensului şi
coastă sau clima umedă, foarte caldă); formarea de umezeală care pot
ATENŢIE  condiţiile de mediu variabile după declanşa formarea ruginii în interior.
anotimp.
192) Conducerea cu lamele Nu trebuie subestimată acţiunea abrazivă a
ştergătoarelor uzate reprezintă un
GARANŢIE CAROSERIE ŞI ŞASIU
prafului atmosferic purtat de vânt, a
risc serios, deoarece vizibilitatea nisipului, noroiului şi pietrişului ridicate de Autovehiculul dumneavoastră este acoperit
este redusă pe vreme rea.
alte autovehicule. de garanţia împotriva perforărilor datorită
ruginii pentru oricare element original al
La autovehiculul dumneavoastră, Fiat a structurii sau caroseriei.
implementat cele mai bune tehnologii de
producţie pentru a proteja eficient caroseria Pentru termenii generali ai acestei garanţii,
împotriva coroziunii. consultaţi Carnetul de Garanţie Fiat.

Iată principalele tehnologii:


IMPORTANT
 produsele şi sistemele de vopsire care RECOMANDĂRI PENTRU
dau autovehiculului rezistenţă deosebită CONSERVAREA CAROSERIEI
53) Nu acționați ștergătoarele dacă la coroziune şi abraziune;
lamelele sunt ridicate de pe parbriz. Vopsea
 utilizarea tablei de oţel galvanizată (sau Vopseaua nu are doar rol estetic, ci şi un rol
pretratată), cu rezistenţă ridicată la de protecţie pentru tabla pe care este
coroziune; aplicată.
248
În cazul zgârieturilor sau a urmelor de  clătiţi bine cu apă şi uscaţi cu jet de aer Componentele exterioare din plastic
lovituri pronunţate, vă recomandăm să sau cu o piele de căprioară. trebuie curăţate în acelaşi mod ca şi
efectuaţi imediat operaţiile de retuş În cazul în care autovehiculul este spălat în restul autovehiculului. Dacă este
necesare, pentru a evita formarea ruginii. spălătorii automate, respectaţi următoarele posibil, nu parcaţi sub copaci;
Pentru operaţia de retuş utilizaţi doar recomandări: substanţa răşinoasă eliberată de
produse originale (vezi “Plăcuţă de mai multe specii de arbori produce
identificare vopsea caroserie” din capitolul  demontaţi antena de acoperiş pentru a mătuirea vopselei şi creşte riscul de
“Specificaţii tehnice”). împiedica deteriorarea acesteia; declanşare a procesului de ruginire.
Întreţinerea normală a vopselei constă în  spălarea trebuie făcută cu apă şi cu o IMPORTANT Dejecţiile de păsări
spălarea la intervale determinate de soluţie de detergent; trebuie îndepărtate imediat şi
condiţiile de utilizare şi mediul în care este  clătiţi cu apă din abundenţă, astfel încât complet, deoarece acidul conţinut
condus autovehiculul. să evitaţi ca detergentul să rămână pe este deosebit de agresiv.
De exemplu, în zone foarte poluate sau caroserie sau pe părţile mai puţin
vizibile. 5)
dacă pe şosele s-a aplicat sare, se
recomandă să spălaţi mai des autovehiculul. 54)
Pentru spălarea corectă, procedaţi după Geamuri
cum urmează: Utilizaţi produse speciale pentru
La uscarea caroseriei, nu omiteţi zonele mai
 spălaţi caroseria folosind un jet de apă spălarea geamurilor. Utilizaţi cârpe
puţin vizibile, cum ar fi chederele portierelor,
cu presiune scăzută; curate pentru a evita zgârierea
capota şi spaţiul din jurul farurilor, unde apa
 spălaţi caroseria cu un burete cu soluţie sticlei sau deteriorarea
poate stagna. Se recomandă să nu parcaţi
slabă de săpun, clătind frecvent cu transparenţei.
autovehiculul imediat într-o zonă închisă, ci
buretele; trebuie lăsat în aer liber pentru ca apa IMPORTANT Interiorul lunetei
reziduală să se poată evapora. trebuie şters uşor cu o cârpă în
direcţia filamentelor pentru a evita
Nu spălaţi autovehiculul după ce a stat mai
deteriorarea sistemului de încălzire.
mult timp în soare sau dacă are capota
fierbinte: luciul vopselei poate fi afectat.

249
Compartiment motor
INTERIOR
ÎNTREȚINEREA AUTOVEHICULULUI

La sfârşitul iernii, compartimentul motor


trebuie spălat cu grijă, fără a orienta jetul
spre unităţile electronice de control şi pe IMPORTANT Verificaţi periodic ca, sub covorașe, să nu se
centrala relee şi siguranţe de pe partea găsească apă (datorită apei scurse de pe
stângă a compartimentului motor (în direcţia pantofi, umbrele etc.), care ar putea produce
de deplasare). Contactaţi un atelier 54) Unele sisteme automate de spălare, oxidarea tablei.
dotate cu perii de generaţie veche
specializat pentru a realiza această operaţie.
şi/sau cu întreţinere limitată, pot 193) 194)
IMPORTANT Autovehiculul trebuie spălat cu deteriora vopseaua, facilitând
motorul rece şi cheia în poziţia STOP. După formarea de zgârieturi mici ce conferă
spălare, asiguraţi-vă că diversele protecţii vopselei un aspect opac, mai ales în SCAUNE ŞI COMPONENTE DIN
(de ex. capace din cauciuc şi alte capace) cazul culorilor închise. În acest caz, MATERIAL TEXTIL
nu au fost deteriorate sau scoase din locaş. este suficient un polish cu produse
specifice. Folosiţi o perie moale sau un aspirator
pentru a îndepărta praful. Pluşul se curăţă
mai bine dacă peria este umedă.
Faruri Frecaţi scaunele cu un burete umezit cu
soluţie de apă şi detergent neutru.
IMPORTANT Nu utilizaţi niciodată substanţe
aromatice (benzină) sau cetone (acetonă)
pentru curăţarea lentilelor din plastic ale IMPORTANT COMPONENTE DIN PLASTIC
farurilor.
Pentru curăţarea obişnuită a componentelor
5) Detergenţii cauzează poluarea apei. interioare din plastic utilizaţi o cârpă moale
Compartimentul motorului trebuie umezită cu apă şi săpun neutru. Îndepărtaţi
spălat în unităţi echipate cu sisteme grăsimea sau petele persistente folosind
de colectare şi purificare a lichidului produse adecvate, care nu conţin solvenţi,
utilizat la spălare. create pentru a păstra aspectul şi culoarea
componentelor din plastic.

250
IMPORTANT Nu utilizaţi niciodată spirt sau
petrol pentru a curăţa planşa de bord.

VOLAN/SCHIMBĂTOR DE VITEZE ATENŢIE


ÎMBRĂCATE ÎN PIELE
193) Nu utilizaţi niciodată produse
(pentru versiuni/pieţe, unde este prevăzut)
inflamabile ca de exemplu eter de
Aceste componente vor fi curăţate doar cu petrol sau benzină rectificată pentru
apă şi săpun neutru. Nu utilizaţi niciodată curăţarea interiorului vehiculului.
spirt sau produse pe bază de alcool. Descărcările electrostatice generate
Înainte de a utiliza produse speciale pentru de frecare în timpul operaţiilor de
curăţare ar putea produce un
curăţarea interiorului, citiţi cu atenţie
incendiu.
instrucţiunile şi indicaţiile de pe etichetă
pentru a vă asigura că acestea nu conţin 194) Nu păstraţi recipiente cu aerosoli în
spirt şi/sau substanţe pe bază de alcool. autovehicul: pericol de explozie.
Recipientele cu aerosoli nu trebuie
Dacă în timpul curăţării parbrizului cu niciodată expuse la o temperatură
produse speciale pentru sticlă vor cădea peste 50°C.Temperatura din
câteva picături pe pielea cu care este interiorul autovehiculului expus la
îmbrăcat volanul/ schimbătorul de viteze, soare poate depăşi cu mult această
îndepărtaţi-le imediat şi curăţaţi cu apă şi valoare.
săpun neutru.
IMPORTANT Aveţi deosebită grijă ca, la
angajarea dispozitivului de blocare a
direcţiei, să nu zgâriaţi învelişul din piele.

251
ÎNTREȚINEREA AUTOVEHICULULUI

252
Pagină albă
SPECIFICAŢII TEHNICE
Tot ce puteți considera util pentru DATE DE IDENTIFICARE ......................... 254
înțelegerea modului în care este fabricat CODURI MOTOR – VERSIUNI
autovehiculul dumneavoastră și a modului CAROSERIE …………………..…………… 256
de funcționare este conținut în acest capitol MOTOR ..................................................... 258
și este ilustrat cu date, tabele și grafice.
ALIMENTARE ............................................ 259
Pentru persoanele entuziaste, pentru
persoanele tehnice dar și pentru cine TRANSMISIE ............................................. 260
dorește să cunoască fiecare detaliu al SUSPENSIE .............................................. 261
autovehiculului. SISTEM DE FRÂNARE ............................. 262
SISTEM DE DIRECȚIE ............................. 263
ROȚI .......................................................... 264
DIMENSIUNI ............................................. 268
PERFORMANȚE ....................................... 278
MASE ........................................................ 279
CAPACITĂȚI ............................................. 320
FLUIDE ȘI LUBRIFIANȚI .......................... 322
CONSUM DE COMBUSTIBIL ................... 325
EMISII CO2 ............................................... 336
OMOLOGĂRI MINISTERIALE ………..... 346
PREVEDERI PRIVIND PROCESAREA UNUI
AUTOVEHICUL LA SFÂRŞITUL CICLULUI
DE UTILIZARE …....................................... 350

253
B Număr de omologare.
DATE DE IDENTIFICARE
SPECIFICAȚII TEHNICE

C Cod identificare tip autovehicul.


D Serie şasiu.
Vă recomandăm să ţineţi cont de
următoarele coduri de identificare. Datele de E Masă maximă autorizată cu autovehicul
identificare ştanţate şi menţionate pe plăcuţe încărcat.
sunt următoarele: F Masă maximă autorizată cu autovehicul
 Plăcuţă date identificare. încărcat şi remorcă.
 Plăcuţă serie şasiu. G Masă maximă autorizată pe axa faţă
(anterioară). 246
 Plăcuţă cod culoare.
H Masă maximă autorizată pe axa spate
 Plăcuțe serie motor. (posterioară).
I Tip motor.
PLĂCUŢĂ DATE DE IDENTIFICARE J Cod versiune caroserie.
K Cod piese de schimb.
L Valoare corectă coeficient de fum
(motoare diesel)

PLĂCUŢE SERIE ŞASIU 274


Sunt poziţionate după cum urmează: una pe
partea interioară a pasajului roţii parte
pasager, A fig. 246 şi cealaltă în partea
245 inferioară a parbrizului fig. 247.
Este aplicată pe traversa anterioară a Plăcuţa cuprinde:
compartimentului motor şi conţine  tipul autovehiculului;
următoarele date de identificare:
 seria şasiu.
254
PLĂCUŢĂ COD CULOARE PLĂCUŢĂ SERIE MOTOR
Este aplicată pe traversa anterioară a Este ştanţată pe blocul motor şi conţine
compartimentului motor fig. 248 şi conţine modelul şi seria şasiului.
următoarele date:
A Producător vopsea.
B Denumire culoare.
C Cod culoare Fiat.
D Cod culoare pentru retuşuri şi revopsire.

248

255
CODURI MOTOR – VERSIUNI CAROSERIE
SPECIFICAȚII TEHNICE

Versiune Cod motor

110 Multijet (*) F1AE3481G


115 Multijet (*) 250A1000
130 Multijet F1AE3481D
150 Multijet F1AE3481E
180 Multijet Power F1CE3481E
(*) Versiune pentru piețe specifice

256
În cele ce urmează vă prezentăm un C 3500 kg AMPATAMENT
exemplu explicativ al codului versiune D 3500 kg MAXI A Pas scurt
caroserie cu legenda respectivă ce este
valabilă pentru toatele codurile versiune E 3995/4005/4250 kg B Pas mediu
caroserie. F 2800 kg C Pas lung
G 3650 kg D Pas mediu lung
Exemplu: H 3510 kg HEAVY U Toate dimensiunile (vehicule
250 A M M F A DX L 3510 kg incomplete)
250 MODEL M 4400 kg HEAVY
A GVW CAROSERIE
M MOTOR MO T O R A Cabinato şasiu
M TRANSMISIE/PUNŢI M 130 Multijet B Şasiu bază de carosare
F CAROSERIE N 150 Multijet C Pianalato
A AMPATAMENT P 180 Multijet Power D Cu benă
DX VERSIUNE R 115 Multijet E Scuolabus
V 110 Multijet F Furgon
GVW G Benă cu cabină dublă
A 3000 kg TRANSMISIE H Şasiu cu cabină dublă
B 3300 kg M Cutie de viteze manuală M Minibus
A Cutie de viteze automată P Panorama
R Combi 6/9 locuri

257
MOTOR
SPECIFICAȚII TEHNICE

180 Multijet
Caracteristici generale 110 Multijet (*) 115 Multijet (*) 130 Multijet 150 Multijet
Power

Cod motor F1AE3481G 2500A1000 F1AE3481D F1AE3481E F1CE3481E


Ciclu Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel
Număr şi dispunere cilindri 4, în linie 4, în linie 4, în linie 4, în linie 4, în linie
Alezaj şi cursă (mm) 88 x 94 83 x 90,4 88 x 94 88 x 94 95,8 x 104
Cilindree (cm3) 2287 1956 2287 2287 2999
Raport de compresie 16,2 : 1 16,5 : 1 16,2 : 1 16,2 : 1 17,5 : 1
Putere maximă (CEE) (kW) 82,5 84,6 96 109 130
Putere maximă (CEE) (CP) 110 115 130 148 177
Regim corespondent
3600 3750 3600 3600 3500
(rot/min)
Cuplu maxim (CEE) (Nm) 300 280 320 350 400
Regim corespondent
1800 1500 1800 1500 1400
(rot/min)
Combustibil Motorină (specificație EN590)
(*) Versiune pentru pieţe specifice

258
ALIMENTARE

Versiuni Alimentare

Toate Injecție directă ”Common rail”

195)

ATENŢIE

195) Modificările sau reparaţiile la sistemul de alimentare realizate incorect şi fără a ţine cont de caracteristicile tehnice ale
sistemului pot provoca defecţiuni, cu riscul producerii incendiilor.

259
TRANSMISIE
SPECIFICAȚII TEHNICE

Versiuni Cutia de viteze Ambreiaj Tracțiune

Cinci viteze pentru deplasare


înainte şi marşarier cu
115 Multijet (*)
sincronizator pentru
schimbarea vitezelor
110 Multijet (*) Autoreglabil cu pedală fără
Anterioară
Şase viteze pentru deplasare cursă liberă
130 Multijet înainte şi marşarier cu
150 Multijet sincronizator pentru
schimbarea vitezelor
180 Multijet Power
(*) Versiune pentru pieţe specifice

260
SUSPENSIE

55)

Versiuni Anterioară Posterioară

Față punte rigidă tubulară; arc foaie


roţi independente tip Mc Pherson
Spate longitudinală

IMPORTANT

55) Aveți grijă ca foile de arc din material compozit să nu intre în contact cu niciun tip de acid.

261
SISTEM DE FRÂNARE
SPECIFICAȚII TEHNICE

Frâne de serviciu faţă Frâne de serviciu spate Frână de mână

controlată de maneta de mână,


disc autoventilat disc
acţionează asupra frânelor spate

IMPORTANT Apa, gheaţa şi sarea de pe şosea se pot depune pe discurile de frână, reducându-le astfel eficienţa la prima frânare.

262
SISTEM DE DIRECȚIE

Versiuni Diametru de bracare (m) Tip

Ampatament scurt 11,41


Ampatament mediu 12,81 cu pinion şi cremalieră, cu servodirecţie
Ampatament mediu lung 13,89 hidraulică

Ampatament lung 14,43

263
CITIREA CORECTĂ A ANVELOPEI T până la 190 km/h.
ROŢI
SPECIFICAȚII TEHNICE

Exemplu: 215/70 R 15 109S (vezi figura U până la 200 km/h.


249) H până la 210 km/h.
JANTE ŞI ANVELOPE
V până la 240 km/h.
Jante otel ambutisat sau din aliaj. Anvelope
Tubeless cu carcasă radială. În talonul
autovehiculului sunt menţionate toate tipurile Indice viteză maximă pneuri de iarnă
omologate de anvelope. QM + S până la 160 km/h.
IMPORTANT În cazul eventualelor TM + S până la 190 km/h.
discrepanţe dintre informaţiile furnizate în
acest ”Manual de utilizare” şi talonul HM + S până la 210 km/h.
autovehiculului, ţineţi cont doar de
specificaţiile prezentate în talon. Indice încărcare (sarcină)
249
Pentru siguranţa deplasărilor este 215 lăţime nominală (S, distanţa în mm 70 335 kg
indispensabil ca autovehiculul să fie dotat cu între flancuri).
anvelope de aceeaşi marcă şi tip pentru 71 345 kg
toate roţile. 70 raportul procentual raport 72 355 kg
înălţime/lăţime (H/S).
IMPORTANT Nu utilizaţi camere de aer la 73 365 kg
anvelope Tubeless. R anvelopă radială.
74 375 kg
ROATĂ DE REZERVĂ 15 Diametru jantă în inch (Ø).
75 387 kg
Jante din oţel ambutisat. 109 Indice încărcare (sarcină).
76 400 kg
Anvelopă Tubeless. S Indice viteză maximă.
77 412 kg
GEOMETRIE ROŢI Indice viteză maximă
78 425 kg
Convergenţă totală faţă: – 1 ± 1 mm Q până la 160 km/h.
79 437 kg
Valorile se referă la autovehicul în ordine de R până la 170 km/h.
80 450 kg
mers. S până la 180 km/h.
81 462 kg
264
82 475 kg CITIREA CORECTĂ A JANTEI
83 487 kg Exemplu: 6J x 15 ET 43 (vezi
84 500 kg figura 249)
ATENŢIE
85 515 kg 6 lăţime jantă în inch (1).
86 530 kg 196) În cazul în care se utilizează capace J înălțimea umărului de sprijin
roată integrale fixare (cu arc)pe jantă al anvelopei (2).
87 545 kg
şi autovehiculul nu este echipat cu 15 diametru nominal în inch
88 560 kg anvelope originale, dotate cu „Rim (corespunde cu diametru
89 580 kg Protector” (fig. 250), NU montaţi pneului ce va fi montat) (3 =
capacele de roată. Utilizarea
90 600 kg Ø).
anvelopelor şi a capacelor de roată
91 615 kg necorespunzătoare poate duce la ET43 unghi de cădere (distanţa
pierderea presiunii în anvelope. dintre planul de sprijin al
discului/jantei și linia
ANVELOPE „RIM PROTECTOR” centrului jantei).

196)

250

265
JANTE ŞI ANVELOPE STANDARD
SPECIFICAȚII TEHNICE

Versiuni Jante Anvelope în dotare

215/70 R15C 109/107S


6Jx15'' - H2
225/70 R15C 112/105S
Ducato
215/75 R16C 116/114R (*)
6Jx16'' - H2
225/75 R16C 118/116R (*)
215/75 R16C 116/114R
Ducato Maxi 6Jx16'' - H2
225/75 R16C 118/116R
(*) Versiune pentru pieţe specifice
În cazul utilizării anvelopelor de iarnă M + S cu indice de viteză mai mic decât ”S” pentru jantele de 15” şi mai mic decât “R” pentru jantele de
16”, trebuie respectată viteza maximă a autovehiculului conform celor indicate în tabelul: indice viteză maximă.
IMPORTANT Utilizaţi doar tipul de anvelope specificat în cartea de identitate a autovehiculului.

266
PRESIUNE UMFLARE PNEURI LA RECE (bar)

Anvelope în dotare Utilizare Față Spate

3000 GVW (*) cu anvelope de bază, cu excepţia PANORAMA 3300 4,0 4,0
215/70 R15
GVW (*) / 3500 GVW (*) cu anvelope de bază 4,1 4,5
215/70 R15 PANORAMA cu anvelope de bază 4,1 4,5
3000 GVW (*) cu anvelope mărite, cu excepţia PANORAMA 3300 4,0 4,0
225/70 R15
GVW (*) / 3500 GVW (*) cu anvelope mărite 4,1 4,5
225/70 R15 C Anvelope de iarnă M+S clasa C pe autovehicule Camping 4,3 4,75
225/70 R15 PANORAMA cu anvelope mărite 4,1 4,5
215/70 R15 CP Gama cu anvelope Camping 5,0 5,5
215/75 R16 4,5 5,0
225/75 R16 4,5 5,0
225/75 R16 C Anvelope de iarnă M+S clasa C pe autovehicule Camping 5,2 5,2
225/75 R16 CP Anvelope Camping 5,5 5,5
Gama Maxi 4400 GVW cu anvelope Camping (pentru versiuni/piețe,
225/75 R16 CP 118 5,5 6
unde este prevăzută)
(*) Greutate la gol
Adăugaţi +0,3 bar la presiunea de umflare prescrisă atunci când anvelopele sunt calde. Verificaţi din nou valoarea presiunii atunci
când anvelopele sunt reci. Cu anvelope de iarnă, adăugaţi +0,2 bari la valoarea presiunii de umflare prescrisă pentru anvelopele
standard.

267
DIMENSIUNI
SPECIFICAȚII TEHNICE

VERSIUNE PANORAMA / COMBI


Dimensiunile sunt exprimate în mm şi se referă la autovehicul echipat cu anvelope standard.
Înălţimea se referă la autovehicul neîncărcat.

251
268
COMBI – PANORAMA
CH1 MH2 LH2
A 948 948 948
B 3000 3450 4035
C 1015 1015 1015 – 1380 (*)
D 4963 5413 5998 – 6363 (*)
E 2254 2524 2524
F 1810 1810 1810
G 2050 2050 2050
I 1790 1790 1790
(*) Versiune MINIBUS 16+1 locuri

Dimensiunile variază în funcție de versiunile diferite în limitele indicate mai sus.

269
SPECIFICAȚII TEHNICE

VERSIUNE FURGON
Dimensiunile sunt exprimate în mm şi se referă la autovehicul echipat cu anvelope standard.
Înălţimea se referă la autovehicul neîncărcat.

252
270
FURGON
CH1 – CH2 MH1 – MH2 LH2 – LH3 XLH2 – XLH3
A 948 948 948 948
B 3000 3450 4035 4035
C 1015 1015 1015 1380
D 4963 5413 5998 6363
E 2254 - 2524 2254 – 2524 (*) 2524 – 2754 (**) 2524 – 2764
F 1810 1810 1810 1810
G 2050 2050 2050 2050
I 1790 1790 1790 1790
(*) Versiune MAXI 2269 – 2539
(**) Versiune MAXI 2539 - 2774

Dimensiunile variază în funcție de versiunile diferite în limitele indicate mai sus.

271
SPECIFICAȚII TEHNICE

VERSIUNE CABINATO CU BENĂ


Dimensiunile sunt exprimate în mm şi se referă la autovehicul echipat cu anvelope standard.
Înălţimea se referă la autovehicul neîncărcat.

253
272
BENĂ CABINATO CU ȘASIU
MH1 -
CH1 MH1 LH1 XLH1 CH1 LH1 XLH1 XXLH1
MLH1
A 948 948 948 948 948 948 948 948 948
3450 –
B 3000 3450 4035 4035 3000 4035 4035 4300
3800
C 1345 1345 1345 1710 960 960 960 1325 1590
5358 –
D 5293 5743 6328 6693 4908 5943 6308 6573
5708
E 2798 3248 3833 4198 - - - - -
F 2424 2424 2424 2424 2254 2254 2254 2254 2519
G 1810 1810 1810 1810 1810 1810 1810 1810 1810
1790 – 1790 – 1790 – 1790 – 1790 –
H 1790 1790 1790 1790
1980 1980 1980 1980 1980
L 2100 2100 2100 2100 2050 2050 2050 2050 2050
Dimensiunile variază în funcție de versiunile diferite în limitele indicate mai sus.

273
SPECIFICAȚII TEHNICE

SCUDATO CU ȘASIU CABINATO SPECIAL


MH1 - MH1 -
CH1 LH1 XLH1 XXLH1 CH1 LH1 XLH1 XXLH1
MLH1 MLH1
A 925 925 925 925 925 948 948 948 948 948
3450 – 3450 –
B 3000 4035 4035 4300 3000 4035 4035 4300
3800 3800
C 860 860 860 1225 1490 880 880 880 1245 1510
5235 – 5278 –
D 4785 5820 6125 6390 4828 5863 6228 6493
5585 5628
E - - - - - - - - - -
F - - - - - 2254 2254 2254 2254 2254
G 1810 1810 1810 1810 1810 1810 1810 1810 1810 1810
1790 – 1790 – 1790 – 1790 – 1790 – 1790 – 1790 – 1790 – 1790 – 1790 –
H
1980 1980 1980 1980 1980 1980 1980 1980 1980 1980
L 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050 2050
Dimensiunile variază în funcție de versiunile diferite în limitele indicate mai sus.

274
SCUDATO SPECIAL
CH1 MH1 - MLH1 LH1 XLH1 XXLH1
A 925 925 925 925 925
B 3000 3450 – 3800 4035 4035 4300
C 880 880 880 1245 1510
D 4805 5255 – 5605 5840 6205 6470
G 1810 1810 1810 1810 1810
H 1790 – 1980 1790 – 1980 1790 – 1980 1790 – 1980 1790 – 1980
L 2050 2050 2050 2050 2050
Dimensiunile variază în funcție de versiunile diferite în limitele indicate mai sus.

275
VERSIUNE CU CABINĂ DUBLĂ
SPECIFICAȚII TEHNICE

Dimensiunile sunt exprimate în mm şi se referă la autovehicul echipat cu anvelope standard.


Înălţimea se referă la autovehicul neîncărcat.

254

276
CABINĂ DUBLĂ
MH1 LH1 XLH1
A 948 948 948
B 3450 4035 4035
C 1340 1245 1695
D 5798 6228 6678
E 2424 2424 2424
F 1810 1810 1810
G 2100 2100 2100
I 1790 1790 1790
Dimensiunile variază în funcție de versiunile diferite în limitele indicate mai sus.

277
PERFORMANȚE
SPECIFICAȚII TEHNICE

Vitezele maxime admise după perioada de rodaj a autovehiculului.

110 Multijet 115 Multijet 180 Multijet


130 Multijet 150 Multijet
(*) (*) Power

161 (*) / 171


CH1 – MH1 145 148 155 161
(**)
MH2 – LH2 – 160 (*) / 166
FURGON 142 143 150 157
XLH2 (**)
MH3 – LH3 –
137 138 145 152 155 (*) / 161
XLH3

CABINATO CH1
CU BENĂ /
161 (*) / 171
CABINATO / MH1 – MLH1 145 148 155 157
(**)
SCUDATO / – LH1 – XLH1
PIANALATO – XXLH1

278
MASE
MASE VERSIUNI FURGON
Versiuni GVW 2800 kg (*) Versiuni GVW 3510 kg (*)

110 (**) / 130 / 150 Multijet 110 (**) / 130 / 150 Multijet

Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor combustibil


1845 ÷ 1860 1860 ÷ 2000
umplut 90% şi fără accesorii opţionale)

Sarcină utilă (***) inclusiv şofer:

Sarcină maximă admisă (°)

- punte faţă: 1630 1850

- punte spate: 1650 2000

- total: 2800 3510

Greutate remorcabilă

- remorcă cu frâne: 2000 2500

- remorcă fără frâne: 750 750

Sarcină maximă pe cârligul de remorcare (remorcă cu


100 100
frână)

279
(*) Valorile indicate se referă la Furgon cu tablă și vitrat, ampatament mediu și scurt, supraînălțat sau nu
SPECIFICAȚII TEHNICE

(**) Versiune pentru piețe specifice


(***) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-se astfel
sarcina utilă specificată.
(°) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul de
încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

280
MASE VERSIUNI FURGON
110 (**) / 130/150
Versiuni GVW 3000 kg (*) 115 Multijet (**) 180 Multijet Power
Multijet
Greutate la gol (cu toate lichidele,
rezervor combustibil umplut 90% şi fără 1845 ÷ 1910 1860 ÷ 1925 1940 ÷ 2005
accesorii opţionale)
Sarcină utilă (***) inclusiv şofer:
Sarcină maximă admisă (°)
- punte faţă: 1630 1630 1630
- punte spate: 1650 1650 1650
- total: 3000/2420 ÷ 2460 (**) 3000/2435 ÷ 2475 (**) 3000
Greutate remorcabilă
- remorcă cu frâne: 2000 2000 ÷ 2500 2500
- remorcă fără frâne: 750 750 750
Sarcină maximă pe cârligul de
100 100 100
remorcare (remorcă cu frână)
(*) Valorile indicate se referă la Furgon cu tablă și vitrat, ampatament mediu și scurt, supraînălțat sau nu
(**) Versiune pentru piețe specifice
(***) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-
se astfel sarcina utilă specificată.
(°) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul
de încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.
281
MASE VERSIUNI FURGON
SPECIFICAȚII TEHNICE

110 (**) / 130/150


Versiuni GVW 3300 kg (*) 115 Multijet (**) 180 Multijet Power
Multijet
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor
combustibil umplut 90% şi fără accesorii 1845 ÷ 1985 1860 ÷ 2000 1940 ÷ 2080
opţionale)
Sarcină utilă (***) inclusiv şofer:
Sarcină maximă admisă (°)
- punte faţă: 1750 1750 1630 ÷ 1800
- punte spate: 1900 1900 1900
- total: 3300 3300 3300
Greutate remorcabilă
- remorcă cu frâne: 2000 2000 ÷ 2500 2500
- remorcă fără frâne: 750 750 750
Sarcină maximă pe cârligul de remorcare
100 100 100
(remorcă cu frână)
(*) Valorile indicate se referă la Furgon cu tablă și vitrat, ampatament mediu și scurt, supraînălțat sau nu
(**) Versiune pentru piețe specifice
(***) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-se astfel
sarcina utilă specificată.
(°) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul de
încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.
282
MASE VERSIUNI FURGON
110 (**) / 130/150
Versiuni GVW 3500 kg (*) 115 Multijet (**) 180 Multijet Power
Multijet
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor
combustibil umplut 90% şi fără accesorii 1845 ÷ 2035 1860 ÷ 2050 1940 ÷ 2130
opţionale)
Sarcină utilă (***) inclusiv şofer:
Sarcină maximă admisă (°)
- punte faţă: 1850 1850 1850
- punte spate: 2000 2000 ÷ 2500 2000
- total: 3490 ÷ 3500 3500 3500
Greutate remorcabilă
- remorcă cu frâne: 2000 2500 2500
- remorcă fără frâne: 750 750 750
Sarcină maximă pe cârligul de remorcare
100 100 100
(remorcă cu frână)
(*) Valorile indicate se referă la Furgon cu tablă și vitrat, ampatament mediu și scurt, supraînălțat sau nu
(**) Versiune pentru piețe specifice
(***) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-
se astfel sarcina utilă specificată.
(°) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul
de încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.
283
MASE VERSIUNI FURGON (versiuni MAXI)
SPECIFICAȚII TEHNICE

Versiuni GVW 3995 kg – 4005


Versiuni GVW 3500 kg (*)
kg – 4250 kg (*)
110 (**)/130 180 Multijet 110 (**)/130 180 Multijet
/150 Multijet Power /150 Multijet Power
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor combustibil umplut
1900 ÷ 2135 1980 ÷ 2215 1945 ÷ 2135 2025 ÷ 2215
90% şi fără accesorii opţionale)
Sarcină utilă (***) inclusiv şofer:
Sarcină maximă admisă (°)
- punte faţă: 2100 2100 2100 2100
- punte spate: 2400 ÷ 2500 2400 ÷ 2500 2400 ÷ 2500 2400 ÷ 2500
- total: 3500 3500 3995 ÷ 4250 3995 ÷ 4250
Greutate remorcabilă
- remorcă cu frâne: 3000 3000 2000 ÷ 2500 2000 ÷ 2500
- remorcă fără frâne: 750 750 750 750
Sarcină maximă pe cârligul de remorcare (remorcă cu frână) 120 120 100 100
(*) Valorile indicate se referă la Furgon cu tablă și vitrat, ampatament mediu și scurt, supraînălțat sau nu
(**) Versiune pentru piețe specifice
(***) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-se astfel sarcina
utilă specificată.
(°) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul de încărcare cu
respectarea sarcinilor maxime admise.

284
MASE VERSIUNI FURGON (versiuni MAXI)
Versiuni GVW 3510 kg (*) 110 (**)/130/150 Multijet 180 Multijet Power
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor
1900 ÷ 2090 2020 ÷ 2170
combustibil umplut 90% şi fără accesorii opţionale)
Sarcină utilă (***) inclusiv şofer:
Sarcină maximă admisă (°)
- punte faţă: 2100 2100
- punte spate: 2400 2400
- total: 3510 3510
Greutate remorcabilă
- remorcă cu frâne: 3000 3000
- remorcă fără frâne: 750 750
Sarcină maximă pe cârligul de remorcare (remorcă
120 120
cu frână)
(*) Valorile indicate se referă la Furgon cu tablă și vitrat, ampatament mediu și scurt, supraînălțat sau nu
(**) Versiune pentru piețe specifice
(***) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-se astfel
sarcina utilă specificată.
(°) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul de
încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

285
MASE VERSIUNI CU BENĂ
SPECIFICAȚII TEHNICE

110 (*) / 130/150


Versiuni GVW 3000 kg 115 Multijet (*) 180 Multijet Power
Multijet
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor
combustibil umplut 90% şi fără accesorii 1795 ÷ 1875 1810 ÷ 1890 1890 ÷ 1935
opţionale)
Sarcină utilă (**) inclusiv şofer:
Sarcină maximă admisă (***)
- punte faţă: 1630 1630 1630
- punte spate: 1650 1650 1650
- total: 2935 ÷ 3000 2935 ÷ 3000 3000
Greutate remorcabilă
- remorcă cu frâne: 2000 2000 ÷ 2500 2500
- remorcă fără frâne: 750 750 750
Sarcină maximă pe cârligul de remorcare
100 100 100
(remorcă cu frână)
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-se astfel
sarcina utilă specificată.
(***) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul de
încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

286
MASE VERSIUNI CU BENĂ
110 (*) / 130/150
Versiuni GVW 3300 kg 115 Multijet (*) 180 Multijet Power
Multijet
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor
combustibil umplut 90% şi fără accesorii 1795 ÷ 1875 1810 ÷ 1910 1890 ÷ 1990
opţionale)
Sarcină utilă (**) inclusiv şofer:
Sarcină maximă admisă (***)
- punte faţă: 1750 1750 1750
- punte spate: 1900 1900 1900
- total: 3200 ÷ 3300 3200 ÷ 3300 3300
Greutate remorcabilă
- remorcă cu frâne: 2000 2000 ÷ 2500 2500
- remorcă fără frâne: 750 750 750
Sarcină maximă pe cârligul de remorcare
100 100 100
(remorcă cu frână)
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-
se astfel sarcina utilă specificată.
(***) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul
de încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

287
MASE VERSIUNI CU BENĂ
SPECIFICAȚII TEHNICE

110 (*) / 130/150


Versiuni GVW 3500 kg 115 Multijet (*) 180 Multijet Power
Multijet
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor
combustibil umplut 90% şi fără accesorii 1795 ÷ 1930 1810 ÷ 1945 1890 ÷ 2025
opţionale)
Sarcină utilă (**) inclusiv şofer:
Sarcină maximă admisă (***)
- punte faţă: 1850 1850 1850
- punte spate: 2000 2000 2000
- total: 3300 ÷ 3500 3320 ÷ 3500 3395 ÷ 3500
Greutate remorcabilă
- remorcă cu frâne: 2000 2000 ÷ 2500 2500
- remorcă fără frâne: 750 750 750
Sarcină maximă pe cârligul de remorcare
100 100 100
(remorcă cu frână)
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-se astfel
sarcina utilă specificată.
(***) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul de
încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

288
MASE VERSIUNI CU BENĂ (versiuni MAXI)
Versiuni GVW 3995 kg – 4005
Versiuni GVW 3500 kg
kg – 4250 kg
110 (*)/130 180 Multijet 110 (*)/130 180 Multijet
/150 Multijet Power /150 Multijet Power
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor combustibil umplut
1895 ÷ 1985 1975 ÷ 2065 1895 ÷ 1985 1975 ÷ 2065
90% şi fără accesorii opţionale)
Sarcină utilă (**) inclusiv şofer:
Sarcină maximă admisă (***)
- punte faţă: 2100 2100 2100 2100
- punte spate: 2400 ÷ 2500 2400 ÷ 2500 2400 ÷ 2500 2400 ÷ 2500
- total: 3500 3500 3920 ÷ 4050 3970 ÷ 4150
Greutate remorcabilă
- remorcă cu frâne: 3000 3000 2500 2000 ÷ 2500
- remorcă fără frâne: 750 750 750 750
Sarcină maximă pe cârligul de remorcare (remorcă cu frână) 120 120 100 100
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-se astfel
sarcina utilă specificată.
(***) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul de încărcare
cu respectarea sarcinilor maxime admise.

289
MASE VERSIUNI CU BENĂ CABINĂ DUBLĂ
SPECIFICAȚII TEHNICE

110 (*) / 130/150


Versiuni GVW 3300 kg 115 Multijet (*) 180 Multijet Power
Multijet
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor
combustibil umplut 90% şi fără accesorii 1990 ÷ 2050 2005÷ 2065 2085 ÷ 2145
opţionale)
Sarcină utilă (**) inclusiv şofer:
Sarcină maximă admisă (***)
- punte faţă: 1850 1850 1850
- punte spate: 1900 1900 1900
- total: 3250 ÷ 3300 3250 ÷ 3300 3300
Greutate remorcabilă
- remorcă cu frâne: 2000 2000 ÷ 2500 2500
- remorcă fără frâne: 750 750 750
Sarcină maximă pe cârligul de remorcare
100 100 100
(remorcă cu frână)
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-se astfel
sarcina utilă specificată.
(***) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul de
încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

290
MASE VERSIUNI CU BENĂ CABINĂ DUBLĂ
110 (*) / 130/150
Versiuni GVW 3500 kg 115 Multijet (*) 180 Multijet Power
Multijet
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor
combustibil umplut 90% şi fără accesorii 1990 ÷ 2050 2005÷ 2065 2085
opţionale)
Sarcină utilă (**) inclusiv şofer:
Sarcină maximă admisă (***)
- punte faţă: 1850 1850 1850
- punte spate: 2000 2000 2000
- total: 3320 ÷ 3500 3320 ÷ 3500 3430
Greutate remorcabilă
- remorcă cu frâne: 2000 2000 ÷ 2500 2500
- remorcă fără frâne: 750 750 750
Sarcină maximă pe cârligul de remorcare
100 100 100
(remorcă cu frână)
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-
se astfel sarcina utilă specificată.
(***) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul
de încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

291
MASE VERSIUNI CU BENĂ CABINĂ DUBLĂ (versiuni MAXI)
SPECIFICAȚII TEHNICE

Versiuni GVW 3995 kg – 4005 kg


Versiuni GVW 3500 kg
– 4250 kg
110 (*)/130 180 Multijet 110 (*)/130 180 Multijet
/150 Multijet Power /150 Multijet Power
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor combustibil umplut 90%
2045 ÷ 2145 2125÷ 2225 2045÷ 2145 2125 ÷ 2225
şi fără accesorii opţionale)
Sarcină utilă (**) inclusiv şofer:
Sarcină maximă admisă (***)
- punte faţă: 2100 2100 2100 2100
- punte spate: 2400 ÷ 2500 2400 ÷ 2500 2400 ÷ 2500 2400 ÷ 2500
- total: 3500 3500 3760 ÷ 4005 3840 ÷ 4100
Greutate remorcabilă
- remorcă cu frâne: 3000 3000 2500 2000 ÷ 2500
- remorcă fără frâne: 750 750 750 750
Sarcină maximă pe cârligul de remorcare (remorcă cu frână) 120 120 100 100
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-se astfel sarcina utilă
specificată.
(***) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul de încărcare cu
respectarea sarcinilor maxime admise.

292
MASE VERSIUNI COMBINATO
110 (*) / 130/150
Versiuni GVW 3000 kg 115 Multijet (*) 180 Multijet Power
Multijet
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor
combustibil umplut 90% şi fără accesorii 1935 1950 2030
opţionale)
Sarcină utilă (**) inclusiv şofer:
Sarcină maximă admisă (***)
- punte faţă: 1630 1630 1630
- punte spate: 1650 1650 1650
- total: 3000 3000 3000
Greutate remorcabilă
- remorcă cu frâne: 2000 2000 ÷ 2500 2500
- remorcă fără frâne: 750 750 750
Sarcină maximă pe cârligul de remorcare
100 100 100
(remorcă cu frână)
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-
se astfel sarcina utilă specificată.
(***) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul
de încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

293
MASE VERSIUNI COMBINATO
SPECIFICAȚII TEHNICE

Versiuni GVW 3300 kg Versiuni GVW 3500 kg


115 Multijet 110 (*) / 130 / 180 Multijet 110 (*) / 130 / 180 Multijet
(*) 150 Multijet Power 150 Multijet Power
Greutate la gol (cu toate
lichidele, rezervor combustibil
1935 ÷ 2045 1950 ÷ 2060 2030 ÷ 2140 2450 2035 ÷ 2465
umplut 90% şi fără accesorii
opţionale)
Sarcină utilă (**) inclusiv şofer:
Sarcină maximă admisă (***)
- punte faţă: 1750 1750 1750 1850 1850
- punte spate: 1900 1900 1900 1900 1900 ÷ 2000
- total: 3300 3300 3300 3500 3500
Greutate remorcabilă
- remorcă cu frâne: 2000 2000 ÷ 2500 2500 2000 2000 ÷ 2500
- remorcă fără frâne: 750 750 750 750 750
Sarcină maximă pe cârligul de
100 100 100 100 100
remorcare (remorcă cu frână)
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-se astfel sarcina utilă
specificată.
(***) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul de încărcare cu
respectarea sarcinilor maxime admise.

294
MASE VERSIUNI COMBINATO (versiuni MAXI)
Versiuni GVW 3500 kg 110 (*)/130/150 Multijet 180 Multijet Power
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor combustibil
2100 2180
umplut 90% şi fără accesorii opţionale)
Sarcină utilă (**) inclusiv şofer:
Sarcină maximă admisă (***)
- punte faţă: 2100 2100
- punte spate: 2400 2400
- total: 3500 3500
Greutate remorcabilă
- remorcă cu frâne: 3000 3000
- remorcă fără frâne: 750 750
Sarcină maximă pe cârligul de remorcare (remorcă cu
120 120
frână)
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-
se astfel sarcina utilă specificată.
(***) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul
de încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

295
MASE VERSIUNI PANORAMA
SPECIFICAȚII TEHNICE

110 (*) / 130/150


Versiuni GVW 3000 kg 115 Multijet (*) 180 Multijet Power
Multijet
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor
combustibil umplut 90% şi fără accesorii 2200 2215 2295
opţionale)
Sarcină utilă (**) inclusiv şofer:
Sarcină maximă admisă (***)
- punte faţă: 1750 1750 1750
- punte spate: 1650 1650 1650
- total: 3150 3150 3150
Greutate remorcabilă
- remorcă cu frâne: 2000 2000 ÷ 2500 2500
- remorcă fără frâne: 750 750 750
Sarcină maximă pe cârligul de remorcare
100 100 100
(remorcă cu frână)
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-se astfel
sarcina utilă specificată.
(***) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul de
încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

296
MASE VERSIUNI PANORAMA
110 (*) / 130/150
Versiuni GVW 3300 kg 115 Multijet (*) 180 Multijet Power
Multijet
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor
combustibil umplut 90% şi fără accesorii 2200 ÷ 2285 2300 ÷ 2400 2380 ÷ 2480
opţionale)
Sarcină utilă (**) inclusiv şofer:
Sarcină maximă admisă (***)
- punte faţă: 1750 ÷ 1850 1750 ÷ 1850 1750 ÷ 1850
- punte spate: 1900 1900 1900
- total: 3300 3300 3300
Greutate remorcabilă
- remorcă cu frâne: 2000 2000 ÷ 2500 2500
- remorcă fără frâne: 750 750 750
Sarcină maximă pe cârligul de remorcare
100 100 100
(remorcă cu frână)
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-
se astfel sarcina utilă specificată.
(***) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul
de încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

297
MASE VERSIUNI MINIBUS
SPECIFICAȚII TEHNICE

Versiuni GVW 3995 kg – 4005 kg – 4250 kg 110 (*) / 130 / 150 Multijet
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor combustibil umplut
2520 ÷ 2710
90% şi fără accesorii opţionale)
Sarcină utilă (**) inclusiv şofer:
Sarcină maximă admisă (***)
- punte faţă: 2100
- punte spate: 2400 ÷ 2500
- total: 4005 ÷ 4250
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-se astfel
sarcina utilă specificată.
(***) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul de
încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

298
MASE VERSIUNI ȘASIU BAZĂ DE CAROSARE
110 (*) / 130/150
Versiuni GVW 3000 kg 115 Multijet (*) 180 Multijet Power
Multijet
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor
combustibil umplut 90% şi fără accesorii 1245 ÷ 1360 1305 ÷ 1375 1385 ÷ 1455
opţionale)
Sarcină utilă (**) inclusiv şofer:
Sarcină maximă admisă (***)
- punte faţă: 1630 1630 1630
- punte spate: 1650 1650 1650
- total: 3000 3000 3000
Greutate remorcabilă
- remorcă cu frâne: 2000 2500 2500
- remorcă fără frâne: 750 750 750
Sarcină maximă pe cârligul de remorcare
100 100 100
(remorcă cu frână)
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-
se astfel sarcina utilă specificată.
(***) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul
de încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

299
MASE VERSIUNI ȘASIU BAZĂ DE CAROSARE
SPECIFICAȚII TEHNICE

110 (*) / 130/150


Versiuni GVW 3000 kg 115 Multijet (*) 180 Multijet Power
Multijet
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor
combustibil umplut 90% şi fără accesorii 1245 ÷ 1360 1305 ÷ 1375 1385 ÷ 1455
opţionale)
Sarcină utilă (**) inclusiv şofer:
Sarcină maximă admisă (***)
- punte faţă: 1630 1630 1630
- punte spate: 1650 1650 1650
- total: 3000 3000 3000
Greutate remorcabilă
- remorcă cu frâne: 2000 2500 2500
- remorcă fără frâne: 750 750 7500
Sarcină maximă pe cârligul de remorcare
100 100 100
(remorcă cu frână)
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-se astfel
sarcina utilă specificată.
(***) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul de
încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

300
MASE VERSIUNI ȘASIU BAZĂ DE CAROSARE
110 (*) / 130/150
Versiuni GVW 3300 kg 115 Multijet (*) 180 Multijet Power
Multijet
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor
combustibil umplut 90% şi fără accesorii 1245 ÷ 1360 1260 ÷ 1375 1340 ÷ 1455
opţionale)
Sarcină utilă (**) inclusiv şofer:

Sarcină maximă admisă (***)

- punte faţă: 1750 1750 1750

- punte spate: 1900 1900 1900

- total: 3300 3300 3300

Greutate remorcabilă

- remorcă cu frâne: 2000 2000 ÷ 2500 2500

- remorcă fără frâne: 750 750 750


Sarcină maximă pe cârligul de remorcare
100 100 100
(remorcă cu frână)
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-
se astfel sarcina utilă specificată.
(***) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul
de încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

301
MASE VERSIUNI ȘASIU BAZĂ DE CAROSARE
SPECIFICAȚII TEHNICE

110 (*) / 130/150


Versiuni GVW 3500 kg 115 Multijet (*) 180 Multijet Power
Multijet
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor
combustibil umplut 90% şi fără accesorii 1245 ÷ 1360 1260 ÷ 1375 1340 ÷ 1455
opţionale)
Sarcină utilă (**) inclusiv şofer:

Sarcină maximă admisă (***)

- punte faţă: 1850 1850 1850

- punte spate: 2000 2000 2000

- total: 3500 3500 3500

Greutate remorcabilă

- remorcă cu frâne: 2000 2000 ÷ 2500 2500

- remorcă fără frâne: 750 750 750


Sarcină maximă pe cârligul de remorcare
100 100 100
(remorcă cu frână)
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-se astfel
sarcina utilă specificată.
(***) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul de
încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

302
MASE VERSIUNI ȘASIU BAZĂ DE CAROSARE
110 (*) / 130/150
Versiuni GVW 3650 kg 115 Multijet (*) 180 Multijet Power
Multijet
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor
combustibil umplut 90% şi fără accesorii 1245 ÷ 1360 1260 ÷ 1375 1340 ÷ 1455
opţionale)
Sarcină utilă (**) inclusiv şofer:

Sarcină maximă admisă (***)

- punte faţă: 1850 1850 1850

- punte spate: 2000 2000 2000

- total: 3650 3650 3650

Greutate remorcabilă

- remorcă cu frâne: 2000 2500 2500

- remorcă fără frâne: 750 750 750


Sarcină maximă pe cârligul de remorcare
100 100 100
(remorcă cu frână)
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-
se astfel sarcina utilă specificată.
(***) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul
de încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

303
MASE VERSIUNI ȘASIU BAZĂ DE CAROSARE (versiuni MAXI)
SPECIFICAȚII TEHNICE

Versiuni GVW 3995 kg – Versiuni GVW


Versiuni GVW 3500 kg
4005 kg - 4250 kg 4400 kg
110 (*) / 130 / 180 Multijet 110 (*) / 130 / 180 Multijet 180 Multijet
150 Multijet Power 150 Multijet Power Power
Greutate la gol (cu toate lichidele,
rezervor combustibil umplut 90% şi 1300 ÷ 1415 1380 ÷ 1495 1300 ÷ 1415 1380 ÷ 1495 1380 ÷ 1495
fără accesorii opţionale)
Sarcină utilă (**) inclusiv şofer:
Sarcină maximă admisă (***)
- punte faţă: 2100 2100 2100 2100 2100
- punte spate: 2400 ÷ 2500 2400 ÷ 2500 2400 ÷ 2500 2400 ÷ 2500 2500
- total: 3500 3500 4005 ÷ 4250 4005 ÷ 4250 4400
Greutate remorcabilă
- remorcă cu frâne: 2500 ÷ 3000 2500 ÷ 3000 2000 ÷ 2500 2000 ÷ 2500 2000
- remorcă fără frâne: 750 750 750 750 750
Sarcină maximă pe cârligul de
100 ÷ 120 100 ÷ 120 100 100 100
remorcare (remorcă cu frână)
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-se astfel sarcina
utilă specificată.
(***) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul de încărcare cu
respectarea sarcinilor maxime admise.

304
MASE VERSIUNI CABINATO ȘASIU
110 (*) / 130/150
Versiuni GVW 3000 kg 115 Multijet (*) 180 Multijet Power
Multijet
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor
combustibil umplut 90% şi fără accesorii 1545 ÷ 1660 1605 ÷ 1675 1685 ÷ 1755
opţionale)
Sarcină utilă (**) inclusiv şofer:
Sarcină maximă admisă (***)
- punte faţă: 1630 1630 1630
- punte spate: 1650 1650 1650
- total: 3000 3000 3000
Greutate remorcabilă
- remorcă cu frâne: 2000 2500 2500
- remorcă fără frâne: 750 750 750
Sarcină maximă pe cârligul de remorcare
100 100 100
(remorcă cu frână)
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-se astfel
sarcina utilă specificată.
(***) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul de
încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

305
MASE VERSIUNI CABINATO ȘASIU
SPECIFICAȚII TEHNICE

110 (*) / 130/150


Versiuni GVW 3300 kg 115 Multijet (*) 180 Multijet Power
Multijet
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor
combustibil umplut 90% şi fără accesorii 1545 ÷ 1660 1605 ÷ 1675 1640 ÷ 1755
opţionale)
Sarcină maximă admisă (**)

- punte faţă: 1750 1750 1750

- punte spate: 1900 1900 1900

- total: 3300 3300 3300

Greutate remorcabilă

- remorcă cu frâne: 2000 2500 2500

- remorcă fără frâne: 750 750 750


Sarcină maximă pe cârligul de remorcare
100 100 100
(remorcă cu frână)
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul de
încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

306
MASE VERSIUNI CABINATO ȘASIU
110 (*) / 130/150
Versiuni GVW 3500 kg 115 Multijet (*) 180 Multijet Power
Multijet
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor
combustibil umplut 90% şi fără accesorii 1545 ÷ 1660 1605 ÷ 1675 1640 ÷ 1675
opţionale)
Sarcină maximă admisă (**)

- punte faţă: 1850 1850 1850

- punte spate: 2000 2000 2000

- total: 3500 3500 3500

Greutate remorcabilă

- remorcă cu frâne: 2000 2500 2500

- remorcă fără frâne: 750 750 750


Sarcină maximă pe cârligul de remorcare
100 100 100
(remorcă cu frână)
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul
de încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

307
MASE VERSIUNI CABINATO ȘASIU
SPECIFICAȚII TEHNICE

Versiuni GVW
Versiuni GVW 3650 kg
3510 kg
110 (*) / 130 / 110 (*) / 130 / 180 Multijet
115 Multijet (*)
150 Multijet 150 Multijet Power
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor
combustibil umplut 90% şi fără accesorii 1605 ÷ 1675 1545 ÷ 1660 1560 ÷ 1675 1640 ÷ 1755
opţionale)
Sarcină maximă admisă (**)
- punte faţă: 1850 1850 1850 1850
- punte spate: 2000 2000 2000 2000
- total: 3510 3650 3650 3650
Greutate remorcabilă
- remorcă cu frâne: 2500 2000 2500 2500
- remorcă fără frâne: 750 750 750 750
Sarcină maximă pe cârligul de remorcare
100 100 100 100
(remorcă cu frână)
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul de
încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

308
MASE VERSIUNI CABINATO ȘASIU MAXI (versiuni MAXI)
Versiuni
Versiuni GVW 3995 kg –
Versiuni GVW 3500 kg GVW 4400
4005 kg - 4250 kg
kg
110 (*) / 130 / 180 Multijet 110 (*) / 130 / 180 Multijet 180 Multijet
150 Multijet Power 150 Multijet Power Power
Greutate la gol (cu toate
lichidele, rezervor combustibil
1600 ÷ 1715 1680 ÷ 1795 1600 ÷ 1715 1680 ÷ 1795 1680 ÷ 1795
umplut 90% şi fără accesorii
opţionale)
Sarcină maximă admisă (**)
- punte faţă: 2100 2100 2100 2100 2100
- punte spate: 2400 ÷ 2500 2400 ÷ 2500 2400 ÷ 2500 2400 ÷ 2500 2500
3995
- total: 3500 3500 3995÷ 4250 4400
4250
Greutate remorcabilă
- remorcă cu frâne: 2500 ÷ 3000 2500 ÷ 3000 a2000 ÷ 2500 2000 ÷ 2500 2000
- remorcă fără frâne: 750 750 750 750 750
Sarcină maximă pe cârligul de
100 ÷ 120 100 - 120 100 – 120 100 100
remorcare (remorcă cu frână)
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul de
încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

309
MASE VERSIUNI CABINATO ȘASIU CU PLATFORMĂ
SPECIFICAȚII TEHNICE

110 (*) / 130/150


Versiuni GVW 3000 kg 115 Multijet (*) 180 Multijet Power
Multijet
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor
combustibil umplut 90% şi fără accesorii 1580 ÷ 1630 1595 ÷ 1645 1675 ÷ 1725
opţionale)
Sarcină utilă (**) inclusiv şofer:

Sarcină maximă admisă (***)

- punte faţă: 1630 1630 1630

- punte spate: 1650 1650 1650

- total: 3000 3000 3000

Greutate remorcabilă

- remorcă cu frâne: 2000 2000 ÷ 2500 2500

- remorcă fără frâne: 750 750 750


Sarcină maximă pe cârligul de remorcare
100 100 100
(remorcă cu frână)
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-se astfel
sarcina utilă specificată.
(***) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul de
încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

310
MASE VERSIUNI CABINATO ȘASIU CU PLATFORMĂ
110 (*) / 130/150
Versiuni GVW 3300 kg 115 Multijet (*) 180 Multijet Power
Multijet
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor
combustibil umplut 90% şi fără accesorii 1580 ÷ 1630 1595 ÷ 1645 1675 ÷ 1725
opţionale)
Sarcină utilă (**) inclusiv şofer:

Sarcină maximă admisă (***)

- punte faţă: 1750 1750 1750

- punte spate: 1900 1900 1900

- total: 3300 3300 3300

Greutate remorcabilă

- remorcă cu frâne: 2000 2500 2500

- remorcă fără frâne: 750 750 750


Sarcină maximă pe cârligul de remorcare
100 100 100
(remorcă cu frână)
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-
se astfel sarcina utilă specificată.
(***) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul
de încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

311
MASE VERSIUNI CABINATO ȘASIU CU PLATFORMĂ
SPECIFICAȚII TEHNICE

110 (*) / 130/150


Versiuni GVW 3500 kg 115 Multijet (*) 180 Multijet Power
Multijet
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor
combustibil umplut 90% şi fără accesorii 1580 ÷ 1630 1595 ÷ 1645 1675 ÷ 1725
opţionale)
Sarcină utilă (**) inclusiv şofer:

Sarcină maximă admisă (***)

- punte faţă: 1850 1850 1850

- punte spate: 2000 2000 2000

- total: 3500 3500 3500

Greutate remorcabilă

- remorcă cu frâne: 2000 2000 ÷ 2500 2500

- remorcă fără frâne: 750 750 750


Sarcină maximă pe cârligul de remorcare
100 100 100
(remorcă cu frână)
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-se astfel
sarcina utilă specificată.
(***) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul de
încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

312
MASE VERSIUNI CABINATO ȘASIU CU PLATFORMĂ (versiuni MAXI)
Versiuni GVW 3995 kg – 4005
Versiuni GVW 3500 kg
kg – 4250 kg
110 (*)/130 180 Multijet 110 (*)/130 180 Multijet
/150 Multijet Power /150 Multijet Power
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor combustibil umplut
1635 ÷ 1685 1715 ÷ 1765 1635÷ 1685 1715 ÷ 1765
90% şi fără accesorii opţionale)
Sarcină utilă (**) inclusiv şofer:
Sarcină maximă admisă (***)
- punte faţă: 2100 2100 2100 2100
- punte spate: 2400 ÷ 2500 2400 ÷ 2500 2400 ÷ 2500 2400 ÷ 2500
- total: 3500 3500 4005 ÷ 4250 4005 ÷ 4250
Greutate remorcabilă
- remorcă cu frâne: 3000 3000 2000 ÷ 2500 2000 ÷ 2500
- remorcă fără frâne: 750 750 750 750
Sarcină maximă pe cârligul de remorcare (remorcă cu frână) 120 120 100 100
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-se astfel
sarcina utilă specificată.
(***) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul de încărcare
cu respectarea sarcinilor maxime admise.

313
MASE VERSIUNI ȘASIU CU CABINĂ DUBLĂ
SPECIFICAȚII TEHNICE

110 (*) / 130/150


Versiuni GVW 3300 kg 115 Multijet (*) 180 Multijet Power
Multijet
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor
combustibil umplut 90% şi fără accesorii 1835 ÷ 1885 1850 ÷ 1900 1930 ÷ 1980
opţionale)
Sarcină utilă (**) inclusiv şofer:

Sarcină maximă admisă (***)

- punte faţă: 1750 1750 1750

- punte spate: 1900 1900 1900

- total: 3300 3300 3300

Greutate remorcabilă

- remorcă cu frâne: 2000 2000 ÷ 2500 2500

- remorcă fără frâne: 750 750 750


Sarcină maximă pe cârligul de remorcare
100 100 100
(remorcă cu frână)
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-se astfel
sarcina utilă specificată.
(***) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul de
încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

314
MASE VERSIUNI ȘASIU CU CABINĂ DUBLĂ
110 (*) / 130/150
Versiuni GVW 3500 kg 115 Multijet (*) 180 Multijet Power
Multijet
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor
combustibil umplut 90% şi fără accesorii 1835 ÷ 1885 1850 ÷ 1900 1930 ÷ 1980
opţionale)
Sarcină utilă (**) inclusiv şofer:

Sarcină maximă admisă (***)

- punte faţă: 1850 1850 1850

- punte spate: 2000 2000 2000

- total: 3500 3500 3500

Greutate remorcabilă

- remorcă cu frâne: 2000 2000 ÷ 2500 2500

- remorcă fără frâne: 750 750 750


Sarcină maximă pe cârligul de remorcare
100 100 100
(remorcă cu frână)
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-
se astfel sarcina utilă specificată.
(***) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul
de încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

315
MASE VERSIUNI ȘASIU CU CABINĂ DUBLĂ (versiuni MAXI)
SPECIFICAȚII TEHNICE

Versiuni GVW 3995 kg – 4005 kg


Versiuni GVW 3500 kg
– 4250 kg
110 (*)/130 180 Multijet 110 (*)/130 180 Multijet
/150 Multijet Power /150 Multijet Power
Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor combustibil umplut 90%
1890 ÷ 1940 1970 ÷ 2020 1890 ÷ 1940 1970 ÷ 2020
şi fără accesorii opţionale)
Sarcină utilă (**) inclusiv şofer:
Sarcină maximă admisă (***)
- punte faţă: 2100 2100 2100 2100
- punte spate: 2400 ÷ 2500 2400 ÷ 2500 2400 ÷ 2500 2400 ÷ 2500
- total: 3500 3500 3995 ÷ 4250 3995 ÷ 4250
Greutate remorcabilă
- remorcă cu frâne: 3000 3000 2000 ÷ 2500 2000 ÷ 2500
- remorcă fără frâne: 750 750 750 750
Sarcină maximă pe cârligul de remorcare (remorcă cu frână) 120 120 100 100
(*) Versiune pentru piețe specifice
(**) Dacă este dotat cu echipări speciale (cârlig de remorcare etc.) greutatea la gol a autovehiculului neîncărcat creşte, reducându-se astfel sarcina utilă
specificată.
(***) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul de încărcare cu
respectarea sarcinilor maxime admise.

316
MASE VERSIUNI FURGON CABINĂ DUBLĂ
Versiuni GVW 3300 kg 115 Multijet (*) 130 Multijet 180 Multijet Power

Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor


combustibil umplut 90% şi fără accesorii 2011 ÷ 2076 2026÷ 2091 2106
opţionale)
Sarcină maximă admisă (***)

- punte faţă: 1750 1750 1750

- punte spate: 1900 1900 1900

- total: 3300 3300 3300

Greutate remorcabilă

- remorcă cu frâne: 2000 2500 2500

- remorcă fără frâne: 750 750 750


Sarcină maximă pe cârligul de remorcare
100 100 100
(remorcă cu frână)
(*) Versiune pentru piețe specifice
(***) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul
de încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

317
MASE VERSIUNI FURGON CABINĂ DUBLĂ
SPECIFICAȚII TEHNICE

Versiuni GVW 3300 kg 115 Multijet (*) 130 Multijet 180 Multijet Power

Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor


combustibil umplut 90% şi fără accesorii 2011 ÷ 2171 2026 ÷ 2186 2106 ÷ 2171
opţionale)
Sarcină maximă admisă (***)

- punte faţă: 1850 1850 1850

- punte spate: 2000 2000 2000

- total: 3500 3500 3500

Greutate remorcabilă

- remorcă cu frâne: 2000 2000 2500

- remorcă fără frâne: 750 750 750


Sarcină maximă pe cârligul de remorcare
100 100 100
(remorcă cu frână)
(*) Versiune pentru piețe specifice
(***) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul de
încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

318
MASE VERSIUNI FURGON CABINĂ DUBLĂ (versiuni MAXI)
Versiuni GVW 3500 kg 130 Multijet 180 Multijet Power

Greutate la gol (cu toate lichidele, rezervor combustibil


2066 ÷ 2226 2146 ÷ 2306
umplut 90% şi fără accesorii opţionale)
Sarcină maximă admisă (°)

- punte faţă: 2100 2100

- punte spate: 2400 2400

- total: 3500 3500

Greutate remorcabilă

- remorcă cu frâne: 3000 3000

- remorcă fără frâne: 750 750


Sarcină maximă pe cârligul de remorcare (remorcă cu
100 100
frână)
(°) Valorile de încărcare nu trebuie depăşite. Şoferul este responsabil de dispunerea mărfurilor în spațiul de marfă și/sau pe planul
de încărcare cu respectarea sarcinilor maxime admise.

319
CAPACITĂȚI
SPECIFICAȚII TEHNICE

115 Combustibili recomandaţi şi


110 (°)/130 180 Multijet
Multijet 150 Multijet
Multijet Power lubrifianţi originali
(°)
Rezervor combustibil
90 (*) 90 (*) 90 (*) 90 (*)
inclusiv o rezervă de (litri): Motorină (Specificaţie EN590)
inclusiv o rezervă de (litri): 10/12 10/12 10/12 10/12
Amestec apă distilată şi lichid
Sistem răcire motor (litri): 8 (**) 9,6 (**) 9,6 (**) 10 (**) PARAFLUUP în proporţie de 50%
(***)
Baie de ulei (litri): 4,9 5,3 5,3 8
SELENIA WR P.E.
Baie de ulei şi filtru (litri): 5,7 5,9 5,9 9
(°) Versiune pentru pieţe specifice
(*) La toate versiunile, este posibil să solicitaţi un rezervor cu o capacitate de 120 litri (cu o rezervă de 12 litri).
(**) Cu Webasto: +1/4 litru – Încălzitor sub scaun 600 cc: + 1 litru – Încălzitor posterior 900 cc: + 1,5 litri.
(***) Pentru condiţii climaterice extrem de severe, se recomandă un amestec în procentaj de 60% PARAFLUUP şi 40% apă demineralizată.

320
115 Combustibili recomandaţi şi
110 (°)/130 180 Multijet
Multijet 150 Multijet
Multijet Power lubrifianţi originali
(°)
Cutie de viteza / 2,7 (cutie TUTELA TRANSMISSION
- 2,7 -
diferenţial (litri): MLGU) EXPERYA
Cutie de viteza / 2,9 (cutie TUTELA TRANSMISSION
2,9 2,9
diferenţial (litri): M38) GEARTECH
Circuit hidraulic frână cu
0,6 0,6 0,6 0,6
ABS (kg):
TUTELA TOP 4
Circuit hidraulic frână
0,62 0,62 0,62 0,62
ASR / ESP (kg):
Sistem hidraulic TUTELA TRANSMISSION
1,5 1,5 1,5 1,5
servodirecţie GI/E
Rezervor lichid de
Amestec de apă şi TUTELA
spălare parbriz şi 5,5 5,5 5,5 5,5
PROFESSIONAL SC35
spălător faruri:
(°) Versiune pentru pieţe specifice

321
FLUIDE ŞI LUBRIFIANŢI
SPECIFICAȚII TEHNICE

Uleiul de motor ce echipează autovehiculul dumneavoastră a fost dezvoltat și testat pentru a satisface cerințele prevăzute de planul de
întreținere. Utilizarea permanentă a lubrifianților indicați garantează caracteristicile de consum de combustibil și nivelul emisiilor. Calitatea
lubrifiantului este decisivă pentru funcționarea și durata de utilizare a motorului.

PRODUSE RECOMANDATE ȘI CARACTERISTICILE ACESTORA

Caracteristicile fluidelor şi lubrifianţilor


Fluide şi lubrifianţi Perioadă de
Utilizare pentru funcţionarea corectă a
originali înlocuire
autovehiculului
Lubrifianţi pentru motoare Lubrifianți cu bază sintetică, clasă SAE 5W-30 SELENIA WR P.E.
pe motorină ACEA C2. Conform planului de
Referinţă tehnică N° întreţinere
56) Calificare FIAT 9.55535-S1. F510.D07

În cazuri de urgență, când nu sunt disponibile produsele menționate anterior, este permisă utilizarea, pentru efectuarea completărilor,
produselor cu specificații minime ACEA indicate; în acest caz, nu sunt garantate performanțele optime ale motorului.

IMPORTANT

56) Utilizarea produselor cu caracteristici diferite de cele menționate anterior poate produce defecţiuni ale motorului, defecţiuni ce nu
sunt acoperite de garanţie.

322
Caracteristicile fluidelor şi lubrifianţilor pentru Fluide şi lubrifianţi
Utilizare Perioadă de înlocuire
funcţionarea corectă a autovehiculului originali

TUTELA TRANSMISSION
Lubrifiant sintetic, clasa SAE 75W-80. Calificare EXPERYA Cutie de viteze și
FIAT 9.55550 – MZ2. diferențial mecanic
Referință tehnică F178.B06
TUTELA TRANSMISSION
Lubrifiant sintetic, clasa SAE 75W-85. Calificare GEARTECH Cutie de viteze și
FIAT 9.55550 – MZ3. diferențial mecanic
Referință tehnică F704.C08
Vaselină cu bisulfură de molibden pentru temperaturi
Lubrifianţi şi vaseline TUTELA ALL STAR Articulaţii homocinetice
ridicate de funcționare.
pentru transmisie Referință tehnică F702.G07 parte roată
Calificare FIAT 9.55580. Consistență NLGI 1-2
Vaselină specifică pentru articulații homocinetice cu
TUTELA STAR 700 Articulaţii homocinetice
coeficient redus de frecare.
Referință tehnică F701.C07 parte diferenţial
Calificare FIAT 9.55580. Consistență NLGI 0-1
Lubrifiant pentru servodirecție. Respectă cel puțin TUTELA TRANSMISSION
specificațiile ”AFT DEXRON III” GI/E Servodirecţie hidraulică
Calificare FIAT 9.55550-AG2 Referință tehnică F001.C94
Fluid sintetic[ pentru sisteme de frânare și ambreiaj: Comenzi hidraulice
TUTELA TOP 4
Lichid sistem frânare FMVSS nr. 116 DOT 4, ISO 4925, SAE J 1704, pentru frână şi
Referință tehnică F001.A93 ambreiaj
Calificare FIAT 9.55597.

323
SPECIFICAȚII TEHNICE

Caracteristicile fluidelor şi lubrifianţilor


Perioadă de
Utilizare pentru funcţionarea corectă a Fluide şi lubrifianţi originali
înlocuire
autovehiculului
Circuite de răcire.
Agent de protecţie cu acţiune anti-îngheţ, de
Procentaj de utilizare
culoare roşie, având la bază o formulă PARAFLUUP (*)
Agent de protecţie 50% până la -350C.
organică de monotilenglicol. Respectă cel
pentru radiatoare Referinţă tehnică F101.M01 Nu se amestecă cu
puţin specificaţiile CUNA NC 956-16, ASTM
produse cu formulă
D 3306. Calificare FIAT 9.555323.
diferită.

TUTELA DIESEL ART Se amestecă cu


Aditiv pentru Aditiv pentru motorină, cu acţiune anti-îngheţ
motorina (25 cc la 10
motorină pentru a oferi protecţie motoarelor diesel. Referinţă tehnică F601.L06 litri)
TUTELA PROFESSIONAL Se va utiliza pur sau
Lichid spălare Amestec de alcool, apă şi surfactanţi CUNA SC 35 diluat în sistemele de
parbriz şi lunetă NC 956-11. Calificare FIAT 9.55522.
Referinţă tehnică F201.D02 spălare parbriz.

(*) Pentru condiţii climaterice severe, se recomandă un amestec de 60% PARAFLUUP şi 40% apă demineralizată.

324
CONSUM COMBUSTIBIL

Valorile pentru consumul de combustibil, prezentate în tabelele următoare, sunt determinate în baza testelor de omologare prevăzute
de Directivele Europene.
Aceste valori de consum se referă la autovehicul de bază fără dotări opționale.
Pentru determinarea consumului, sunt respectate procedurile de mai jos:
 ciclu urban: începe cu o pornire la rece, urmată de o deplasare care simulează utilizarea urbană a autovehiculului.
 ciclu extraurban: este efectuată o deplasare ce stimulează utilizarea extraurbană a autovehiculului cu accelerări frecvente în toate
treptele de viteză; viteza de deplasare variază între 0 şi 120 km/h.
 ciclu combinat: este determinat prin medie ponderată a consumului în ciclu urban (cu o pondere de 37%) şi a consumului
extraurban (cu o pondere de 63%).
IMPORTANT Tipul traseului, situaţiile din trafic, condiţiile climatice, stilul de conducere, starea generală a autovehiculului, nivelul de
dotări/echipamentele/accesoriile, utilizarea sistemului de aer condiționat, încărcarea autovehiculului, barele de pe plafon, alte situaţii
care influenţează rezistenţa aerului pot conduce la niveluri ale consumului de combustibil diferite de cele măsurate.

325
Consum combustibil (în conformitate cu Directiva Europeană – litri/ 100 km)
SPECIFICAȚII TEHNICE

Greutate la Consum
Versiuni
gol (kg) Urban Extraurban Combinat
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 -
8,4 6,3 7,1
XXLH1 – Pianalato - CH1 - MH1 - LH1
Șasiu bază de carosare - CH1 - MH1 - LH1 -
7,0 5,1 5,8
MLH1 - XXLH1
3000
Furgon - CH1 - CH2 - MH1 - MH2 - Combinato -
8,6 6,5 7,3
MH1 - MH2
Benă CH1 - MH1 - MDH1 7,7 5,7 6,4
110 (°) / Panorama - CH1 8,6 6,0 7,0
130 / 150 Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 -
Multijet 8,4 6,3 7,1
XXLH1 - Benă cabină dublă MH1 - LH1
Șasiu bază de carosare - CH1 - MH1 - LH1 -
7,0 5,1 5,8
MLH1 - XXLH1
Pianalato - CH1 - MH1 - LH1- - Șasiu cabină 3300
8,6 6,5 7,3
dublă - LH1 - MH1 - Panorama - MH1 - MH2
Benă CH1 - MH1 - MDH1 - LH1 - Furgon - CH1 -
7,7 5,7 6,4
CH2 - MH1 - MH2 - LH2 - LH3
Combinato CH1 - MH1 - MH2 8,2 5,5 6,5
(°) Versiune pentru piețe specifice

326
Greutate la Consum
Versiuni
gol (kg) Urban Extraurban Combinat
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 -
XXLH1 - Pianalato - CH1 - MH1 - LH1 - - Șasiu 8,6 6,5 7,3
cabină dublă - LH1 - MH1
Șasiu bază de carosare - CH1 - MH1 - LH1 -
7,0 5,1 5,8
MLH1 - XXLH1
3500
Benă CH1 - MH1 - MDH1 - LH1 - XLH1 -
Furgon - CH1 - CH2 - MH1 - MH2 - LH2 - LH3 7,7 5,7 6,4
- XLH2 - XLH3
110 (°) / Benă cabină dublă MH1 - LH1 - XLH1 8,4 6,3 7,1
130 / 150
Multijet Combinato MH1 – MH2 – LH2 8,4 5,8 6,8
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 -
XXLH1 - Șasiu bază de carosare - CH1 - MH1
- LH1 - MLH1 - XXLH1 - Pianalato - CH1 - 8,4 6,3 7,1
MH1 - LH1 - Șasiu cabină dublă - LH1 - MH1 - 3995 – 4005 –
Benă cabină dublă - MH1 - LH1 - XLH1 4250
Furgon - CH1 - MH2 - LH2 - LH3 -XLH2 -
8,2 6,3 7,0
XLH3 - Benă - LH1 MDH1 - MH1 - XLH1
Minibus LH2 8,6 6,0 7,0
(°) Versiune pentru piețe specifice

327
SPECIFICAȚII TEHNICE

Greutate la Consum
Versiuni
gol (kg) Urban Extraurban Combinat
Furgon - CH1 2800 7,7 5,7 6,4
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 - XXLH1
110 (°) / - Șasiu bază de carosare - CH1 - MH1 - LH1 - 3650 8,4 6,3 7,1
MLH1 - XXLH1
130 / 150
Multijet Furgon - MH2 - LH2 -XLH2 - XLH3 8,2 6,3 7,0
Furgon CH1 - MH1 - LH3 3510 7,7 5,7 6,4
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 - XXLH1 8,4 6,3 7,1
(°) Versiune pentru piețe specifice

328
Greutate la Consum
Versiuni
gol (kg) Urban Extraurban Combinat
Furgon - CH1 2800 8,5 6,5 7,2
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 -
8,0 6,1 6,8
XXLH1
Șasiu bază de carosare - CH1 - MH1 - LH1 -
7,4 4,6 5,6
MLH1 - XXLH1 3000
Pianalato - CH1 - MH1 - LH1 8,2 6,3 7,0
Furgon - CH1 - CH2 - MH1 - MH2 8,5 6,5 7,2
Benă - CH1 - MH1 - MDH1 7,6 5,5 6,3
115
Multijet Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 -
8,2 6,3 7,0
XXLH1
Șasiu bază de carosare - CH1 - MH1 - LH1 -
7,6 5,2 6,1
MLH1 - XXLH1
Pianalato - CH1 - MH1 - LH1- Furgon - CH1 3300 8,5 6,5 7,2
- CH2 - MH1 - MH2 - LH2 -LH3
Șasiu cabină dublă - LH1 - MH1 8,5 6,5 7,2
Benă - CH1 - MH1 - LH1 - MDH1 7,6 5,5 6,3
Benă cabină dublă - MH1 - LH1 8,0 6,1 6,8

329
SPECIFICAȚII TEHNICE

Greutate la Consum
Versiuni
gol (kg) Urban Extraurban Combinat
Panorama - Combinato - CH1 3000 – 3300 8,0 5,4 6,4
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 -
8,5 6,5 7,2
XXLH1
Șasiu bază de carosare - CH1 - MH1 - LH1 -
7,6 5,2 6,1
MLH1 - XXLH1 3500
115 Multijet Pianalato - CH1 - MH1 - LH1- Furgon - CH1 -
CH2 - MH1 - MH2 - Șasiu cabină dublă - LH1 - 8,5 6,5 7,2
MH1
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 -
XXLH1
3650 8,5 6,5 7,2
Șasiu bază de carosare - CH1 - MH1 - LH1 -
MLH1 - XXLH1

330
Greutate la Consum
Versiuni
gol (kg) Urban Extraurban Combinat
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 -
XXLH1 - Pianalato - CH1 - MH1 - LH1 - 11 7,1 8,5
Furgon - CH1 - CH2 - MH1 - MH2
Șasiu bază de carosare - CH1 - MH1 - LH1 -
180 9,1 6,1 7,2
MLH1 - XXLH1 3000
Multijet
Benă - CH1 MH1 - Furgon CH1 - CH2 - MH1
9,7 6,5 7,7
- MH2
Panorama CH1 10,7 6,4 8,0
Combinato CH1 9,5 5,5 7,0

331
SPECIFICAȚII TEHNICE

Greutate la Consum
Versiuni
gol (kg) Urban Extraurban Combinat
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 -
11 7,1 8,5
XXLH1
Șasiu bază de carosare – CH1 – MH1 – LH1 -
9,1 6,1 7,2
MLH1 - XXLH1
Pianalato - CH1 - MH1 - LH1 11 7,1 8,5
Furgon - CH1 - CH2 - MH1 - MH2 -
11 7,1 8,5
180 Multijet LH2 - LH3 - XLH2 - XLH3 3300
Șasiu cabină dublă - LH1 - MH1 11 7,1 8,5
Benă - CH1 MH1 - Furgon CH1 -
9,7 6,5 7,7
CH2 - MH1 - MH2
Benă cabină dublă - MH1 - LH1 10,1 6,7 8,0
Panorama CH1 10,7 6,4 8,0
Combinato CH1 9,5 5,5 7,0

332
Greutate la Consum
Versiuni
gol (kg) Urban Extraurban Combinat
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 -
11 7,1 8,5
XXLH1
Șasiu bază de carosare - CH1 - MH1 - LH1
9,1 6,1 7,2
- MLH1 - XXLH1
Pianalato - CH1 - MH1 - LH1 11 7,1 8,5
Furgon - CH1 - CH2 - MH1 - MH2 - LH2 -
180 Multijet 3500 11,6 7,4 8,9
LH3 - XLH2 - XLH3
Șasiu cabină dublă - LH1 - MH1 11 7,1 8,5
Benă - CH1 - MH1 - Furgon CH1 - CH2 -
9,7 6,5 7,7
MH1 - MH2
Benă cabină dublă - MH1 - LH1 10,1 6,7 8,0
Combinato CH1 10,3 6,0 7,6

333
SPECIFICAȚII TEHNICE

Greutate la Consum
Versiuni
gol (kg) Urban Extraurban Combinat
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 -
11,6 7,4 8,9
MLH1 - XXLH1
Șasiu bază de carosare - CH1 - MH1 -
10,5 7,0 8,3
LH1 - MLH1 - XXLH1
Pianalato - CH1 - MH1 - LH1 11,6 7,4 8,9
Furgon - CH1 - CH2 - MH1 - MH2 -
3510 (Heavy) 11,6 7,4 8,9
180 LH2 - LH3 - XLH2 - XLH3
Multijet Șasiu cabină dublă - LH1 - MH1 11,6 7,4 8,9
Benă - CH1 MH1 - Furgon CH1 -
9,7 6,5 7,7
CH2 - MH1 - MH2
Benă cabină dublă - MH1 - LH1 11 7,1 8,5
Combinato CH1 10,3 6,0 7,6
Furgon LH2 - LH3 - MH1 - MH2 - XLH2
3510 (Heavy) 11 7,2 8,6
- XLH3

334
Greutate la Consum
Versiuni
gol (kg) Urban Extraurban Combinat
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 -
MLH1 - XXLH1
Șasiu bază de carosare - CH1 - MH1 -
LH1 - MLH1 - XXLH1
11 7,2 8,6
Pianalato - CH1 - MH1 - LH1
Furgon - CH1 - CH2 - MH1 - MH2 - 3995 - 4005
LH2 - LH3 - XLH2 - XLH3 – 4250
(Heavy)
Șasiu cabină dublă - LH1 - MH1
Benă - CH1 MH1 10,5 7,0 8,3
180
Multijet Furgon CH1 - CH2 - MH1 - MH2 11 7,2 8,6
Benă cabină dublă - MH1 - LH1 11,6 7,4 8,9
Minibus 11,6 7,4 8,9
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 -
MLH1 - XXLH1 - Șasiu bază de carosare -
3650 10,1 6,7 8,0
CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 -
XXLH1
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 -
MLH1 - XXLH1 - Șasiu bază de carosare - 4400 (Heavy) 10,1 6,7 8,0
CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 - XXLH1

335
EMISII CO2
SPECIFICAȚII TEHNICE

Valorile emisiilor CO2, menţionate în tabelul următor, se referă la consumul combinat.


Aceste valori se referă la autovehiculele de bază fără dotări opționale.
Consum combustibil (în conformitate cu Directiva Europeană – litri/100 km)

Emisii CO2
Versiuni Greutate la gol (kg)
Combinat
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 - XXLH1 -
186
Pianalato - CH1 - MH1 - LH1
Șasiu bază de carosare - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 -
153
110 (°) / 130 / XXLH1
3000
150 Multijet Furgon - CH1 - CH2 - MH1 - MH2 - Combinato - MH1 -
192
MH2
Benă CH1 - MH1 - MDH1 170 170
Panorama - CH1 183
(°) Versiune pentru piețe specifice

336
Emisii CO2
Versiuni Greutate la gol (kg)
Combinat
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 -
186
XXLH1 - Benă cabină dublă MH1 – LH1
Șasiu bază de carosare - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 -
153
XXLH1
110 (°) / 130 /
Pianalato - CH1 - MH1 - LH1 - Șasiu cabină dublă - 3300
150 Multijet 192
LH1 - MH1 - Panorama - MH1 - MH2
Benă CH1 - MH1 - MDH1 - LH1 - Furgon - CH1 -
170
CH2 - MH1 - MH2 - LH2 - LH3
Combinato CH1 - MH1 - MH2 170
(°) Versiune pentru piețe specifice

337
SPECIFICAȚII TEHNICE

Emisii CO2
Versiuni Greutate la gol (kg)
Combinat
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 - XXLH1 -
Pianalato - CH1 - MH1 - LH1 - Șasiu cabină dublă - LH1 - 192
MH1
Șasiu bază de carosare - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 -
153
XXLH1 3500
Benă CH1 - MH1 - MDH1 - LH1 - XLH1 - Furgon
170
- CH1 - CH2 - MH1 - MH2 - LH2 - LH3 - XLH2 - XLH3
Benă cabină dublă MH1 - LH1 - XLH1 186
110 (°) / 130 /
150 Multijet Combinato MH1 - MH2 - LH2 177
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 - XXLH1 -
Șasiu bază de carosare - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 -
XXLH1 - Pianalato - CH1 - MH1 - LH1 - Șasiu cabină 186
dublă - LH1 - MH1 - Benă cabină dublă - MH1 - LH1 -
XLH1 3995 – 4005 - 4250
Furgon - CH1 - MH2 - LH2 - LH3 -XLH2 - XLH3 - Benă -
183
LH1 MDH1 - MH1 -XLH1
Minibus LH2 183
(°) Versiune pentru piețe specifice

338
Emisii CO2
Versiuni Greutate la gol (kg)
Combinat

Furgon - CH1 2800 170


Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 - XXLH1 -
Șasiu bază de carosare - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 - 3650 186
110 (°) / 130 / XXLH1
150 Multijet
Furgon - MH2 - LH2 -XLH2 - XLH3 183
Furgon CH1 - MH1 - LH3 3510 170
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 - XXLH1 186
(°) Versiune pentru piețe specifice

339
SPECIFICAȚII TEHNICE

Emisii CO2
Versiuni Greutate la gol (kg)
Combinat
Furgon - CH1 2800 190
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 - XXLH1 179
Șasiu bază de carosare - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 -
148
XXLH1
3000
Pianalato - CH1 - MH1 - LH1 185
Furgon - CH1 - CH2 - MH1 - MH2 190
Benă - CH1 - MH1 - MDH1 165
115 Multijet Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 - XXLH1 185
Șasiu bază de carosare - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 -
160
XXLH1
Pianalato - CH1 - MH1 - LH1 - Furgon - CH1 - CH2 - MH1
3300 190
- MH2 - LH2 -LH3
Șasiu cabină dublă - LH1 - MH1 190
Benă - CH1 - MH1 - LH1 - MDH1 165
Benă cabină dublă - MH1 - LH1 179

340
Emisii CO2
Versiuni Greutate la gol (kg)
Combinat
Panorama - Combinato - CH1 3000 - 3300 166
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 - XXLH1 190
Șasiu bază de carosare - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 - 3500 160
XXLH1
115 Multijet Pianalato - CH1 - MH1 - LH1 - Furgon - CH1 - CH2 -
190
MH1 - MH2 - Șasiu cabină dublă - LH1 - MH1
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 - XXLH1
Șasiu bază de carosare - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 - 3650 190
XXLH1

341
SPECIFICAȚII TEHNICE

Emisii CO2
Versiuni Greutate la gol (kg)
Combinat
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 - XXLH1 -
Pianalato - CH1 - MH1 - LH1 - Furgon - CH1 - CH2 - MH1 224
- MH2
Șasiu bază de carosare - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 -
3000 189
XXLH1
Benă - CH1 MH1 - Furgon CH1 - CH2 - MH1 - MH2 203
Panorama CH1 210
Combinato CH1 184
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 - XXLH1 224
180 Multijet Șasiu bază de carosare - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 -
189
XXLH1
Pianalato - CH1 - MH1 - LH1 224
Furgon - CH1 - CH2 - MH1 - MH2 - LH2 - LH3 - XLH2 -
224
XLH3 3300
Șasiu cabină dublă - LH1 - MH1 224
Benă - CH1 MH1 - Furgon CH1 - CH2 - MH1 - MH2 203
Benă cabină dublă - MH1 - LH1 209
Panorama CH1 210 210
Combinato CH1 184 184

342
Emisii CO2
Versiuni Greutate la gol (kg)
Combinat
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 - XXLH1 224
Șasiu bază de carosare - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 -
189
XXLH1
Pianalato - CH1 - MH1 - LH1 224
Furgon - CH1 - CH2 - MH1 - MH2 - LH2 - LH3 - XLH2
180 Multijet 3500 236
- XLH3
Șasiu cabină dublă - LH1 - MH1 224
Benă - CH1 - MH1 - Furgon CH1 - CH2 - MH1 - MH2 203
Benă cabină dublă - MH1 - LH1 209
Combinato CH1 200

343
SPECIFICAȚII TEHNICE

Emisii CO2
Versiuni Greutate la gol (kg)
Combinat
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 - XXLH1 236
Șasiu bază de carosare - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 -
219
XXLH1
Pianalato - CH1 - MH1 - LH1 236
Furgon - CH1 - CH2 - MH1 - MH2 - LH2 - LH3 - XLH2 -
3500 (Heavy) 236
180 Multijet XLH3
Șasiu cabină dublă - LH1 - MH1 236
Benă - CH1 MH1 - Furgon CH1 - CH2 - MH1 - MH2 203
Benă cabină dublă - MH1 - LH1 224
Combinato CH1 200
Furgon LH2 - LH3 - MH1 - MH2 - XLH2 - XLH3 3510 (Heavy) 226

344
Emisii CO2
Versiuni Greutate la gol (kg)
Combinat
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 - XXLH1
Șasiu bază de carosare - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 -
XXLH1
Pianalato - CH1 - MH1 - LH1 226
Furgon - CH1 - CH2 - MH1 - MH2 - LH2 - LH3 - XLH2
- XLH3 3995 – 4005 – 4250
(Heavy)
Șasiu cabină dublă - LH1 - MH1
Benă - CH1 MH1 219
180 Multijet Furgon CH1 - CH2 - MH1 - MH2 226
Benă cabină dublă - MH1 - LH1 236
Minibus 236
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 - XXLH1 -
Șasiu bază de carosare - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 - 3650 209
XXLH1
Cabinato șasiu - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 - XXLH1 -
Șasiu bază de carosare - CH1 - MH1 - LH1 - MLH1 - 4400 (Heavy) 209
XXLH1

345
OMOLOGĂRI MINISTERIALE
SPECIFICAȚII TEHNICE

346
347
SPECIFICAȚII TEHNICE

348
349
PREVEDERI PRIVIND PROCESAREA UNUI AUTOVEHICUL LA SFÂRŞITUL CICLULUI DE UTILIZARE
SPECIFICAȚII TEHNICE

De mai mulţi ani, Fiat şi-a îndreptat toată atenţia asupra siguranţei şi protejării mediului înconjurător prin permanenta îmbunătăţire a
procesului de producţie, fabricând produse din ce în ce mai ecologice. În vederea garantării celor mai bune servicii pentru clienţi, respectând
standardele internaţionale cu privire la protejarea mediului înconjurător şi obligaţiile impuse de Directiva Europeană 2000/53/EC la sfârşitul
duratei de utilizare a autovehiculelor, Fiat oferă clienţilor săi posibilitatea predării autovehiculului (*) ieşit din uz, fără costuri suplimentare.
De fapt, Directiva Europeană prevede retragerea din circulaţie a autovehiculului, fără ca ultimul deţinător sau proprietar al acestuia să suporte
cheltuielile cauzate de faptul că valoarea de piaţă a autovehiculului este nulă sau negativă. În mod special, în majoritatea ţărilor Uniunii
Europene, până la 1 ianuarie 2007, vor fi preluate gratuit de către companie numai autovehiculele înmatriculate după 1 iulie 2002, dar din
2007 vor fi preluate de companie gratuit toate autovehiculele, indiferent de anul de înmatriculare, cu condiţia ca acestea să aibă toate
componentele principale (în special motorul şi caroseria) şi să nu conţină deşeuri suplimentare.
Pentru predarea autovehiculului la sfârşitul ciclului de viaţă, fără costuri suplimentare, vă puteţi adresa unei reprezentanţe din reţeaua
autorizată sau unul din centrele de colectare şi distrugere autorizate de către Fiat. Aceste centre au fost selectate cu atenţie pentru a garanta
un serviciu de calitate la nivelul standardelor impuse pentru colectarea, tratarea şi reciclarea autovehiculelor scoase din uz, protejând în
acelaşi timp mediul înconjurător.
Pentru a afla informaţii suplimentare privind centrele de distrugere şi colectare sau reţeaua concesionarilor autorizaţi Fiat consultaţi pagina de
internet Fiat.

(*) Autovehicul de transport pasageri cu maxim 9 locuri, având o greutate totală admisă de 3,5 tone.

350
CE FACEȚI DACĂ

In c o n v e n ie n t Soluție posibilă
Utilizați kitul de reparare anvelope Fix&Go. Consultați pag. 202.
… DACĂ O ANVELOPĂ ARE PANĂ
Înlocuiți anvelopa. Consultați pag. 197.
… DACĂ SE DEZUMFLĂ O ANVELOPĂ. Restabiliți presiune corectă. Consultați pag. 267.
… PLAFONIERA INTERIOARĂ NU SE Consultați pag. 215 sau contactați
Înlocuiți becul.
APRINDE. un concesionar autorizat Fiat.
… UN BEC EXTERIOR (lumini de drum, Consultați pag. 210 sau contactați
Înlocuiți becul.
de întâlnire …) NU SE APRINDE. un concesionar autorizat Fiat.
Consultați pag. 12 sau contactați
… TELECOMANDA NU FUNCȚIONEAZĂ Înlocuiți bateriile telecomenzii.
un concesionar autorizat Fiat.
Consultați pag. 216 sau contactați
Verificați siguranța de protecție respectivă.
… UN GEAM CU ACȚIONARE un concesionar autorizat Fiat.
ELECTRICĂ NU FUNCȚIONEAZĂ. Contactați un concesionar autorizat
Verificați motorașul de acționare a geamului.
Fiat.
… MOTORUL NU PORNEȘTE SAU SE Verificați ca în rezervor să existe combustibil
Consultați pag. 106.
OPREȘTE ÎN TIMPUL DEPLASĂRII. suficient; alimentați, dacă este necesar.
Utilizați motorină pentru zone montane sau un
Consultați pag. 324.
aditiv corespunzător.
… MOTORINA A ÎNGHEȚAT. În cazul opririi autovehiculului, încălziți, dacă
este posibil, zona filtrului de motorină și circuitul -
din aval/amonte.
In c o n v e n ie n t Soluție posibilă
Respectați cu strictețe cele menționate în
… MONTARE GREȘITĂ A SISTEMELOR manualul de utilizare pentru a evita Consultați pag. 105 sau conctactați
AFTER MARKET. compromiterea funcționării corecte a un concesionar autorizat Fiat.
autovehiculului.
În cazul parcării autovehiculului cu roțile
… DIRECȚIE BLOCATĂ CU
complet virate, trebuie să mișcați volanul în
AUTOVEHICUL OPRIT ȘI COLOANĂ DE -
sensul opus finalului de cursă în timp ce
DIRECȚIE BLOCATĂ.
acționați cheia aducând-o în poziția MAR
Este posibil ca bateria să fie descărcată,
verificați nivelul de încărcare. Eventual, Consultați pag. 324.
efectuați o pornire de urgență.
Este posibil să se fi decuplat borna cu cuplare
… MOTORUL NU PORNEȘTE, rapidă a bateriei, verificați cuplarea corectă la -
DEMARORUL NU SE ÎNVÂRTE. borna negativă a bateriei.
Este posibil ca siguranța de protecție a bateriei
să fie arsă. Evitați forțarea pornirii insistând cu Consultați pag. 216 sau conctactați
cheia în poziția AVV. Nu conectați la baterie nici un concesionar autorizat Fiat.
un utilizator extern.
Este posibil să fie întreruptă alimentarea cu
… MOTORUL NU PORNEȘTE CA combustibil ca urmare a activării comutatorului
Consultați pag. 60.
URMARE A UNEI COLOZIUNI. inerțial. Verificați procedura de reactivare a
sistemului.
În inima motorului.

Cereţi întotdeauna mecanicului


Autovehiculul dumneavoastră a ales Petronas Selenia

Motorul autovehiculului dumneavoastră conţine, din fabrică, ulei Petronas Selenia,


gama de uleiuri ce îndeplineşte cele mai avansate specificaţii internaţionale.
Testele specifice şi caracteristicile tehnice superioare permit ca Petronas Selenia
să garanteze cele mai sigure performanţe şi protecţia optimă a motorului.

Calitatea Petronas Selenia se traduce printr-o gamă ce include o serie de produse avansate din punct de vedere tehnologic:
SELENIA K PURE ENERGY SELENIA MULTIPOWER GAS PURE ENERGY
Lubrifiant în totalitate sintetic conceput pentru motoarele pe benzină Lubrifiant în totalitate sintetic proiectat pentru motoarele pe benzină,
de ultimă generaţie cu nivel redus de emisii. Formula sa specifică cu turbocompresor alimentate cu metan sau GPL. Formula sa
garantează protecţia maximă a motoarelor cu turbocompresor cu exclusivă îmbunătățește protecția împotriva uzurii supapelor,
performanţe ridicate şi stres termic ridicat. neutralizează compușii acizi ce provin din combustie și menține
Conţinutul redus de cenuşă ajută la menţinerea catalizatoarelor în neschimbate performanțele motorului.
perfectă stare de curăţenie.
SELENIA K POWER
SELENIA WR PURE ENERGY Lubrifiant în totalitate sintetic dezvoltat pentru motoarele pe benzină
Lubrifiant în totalitate sintetic capabil să răspundă exigenţelor celor fabricate în Statele Unite ale Americii. Formula sa specifică permite o
mai moderne motoare diesel. rezistență optimă la oxidare și o economie de combustibil. Protecție
Conţinut redus de cenuşă pentru a proteja filtrul de particule de excelentă la temperaturi ridicate.
reziduurile combustiei. Sistem High Fuel Economy ce permite un
consum de combustibil redus considerabil. Reduce pericolul SELENIA DIGITEK PURE ENERGY
murdăririi turbinei pentru a garanta protecţia performanţelor Lubrifiant în totalitate sintetic pentru motoarele pe benzină.
motoarelor diesel. Garantează economia de combustibil. Specific pentru motoarele în
doi cilindri TwinAir, permite protecția maximă și în condiții de stres
mecanic ridicat provocat de utilizarea cu precădere în mediul urban..
Gama Selenia se completează cu Selenia K, Selenia 20K, Selenia Turbo Diesel,
Selenia Sport, Selenia Sport Power, Selenia Racing.
Pentru informaţii suplimentare despre produsele Petronas Selenia, vizitaţi website-ul www.pli-petronas.com.
Blocare portiere ....................................... 60 Conformitate montare scaun Isofix
INDEX Brichetă .................................................... 64 U n i v e r s a l e
.............................................. 163
Buşon rezervor combustibil ................... 107
Copii (transport în siguranţă)
ABS ......................................................... 78 − pregătire montare scaun pentru
Airbaguri frontale ................................... 167 Cameră posterioară cu display ............... 94 copii Isofix ........................... 159
− dezactivare manuală airbag frontal și Capacităţi ............................................... 320 − norme de siguranţă ............ 160
lateral …………………...................... 148 Capotă ..................................................... 75 − scaune copii ....................... 156
− şofer ................................................. 167 Caroserie Cruise Control ............................. 53
− pasager ............................................ 168 − garanţie caroserie şi şasiu ............... 248 Cutie de viteze ……………….... 181
Airbaguri laterale (Side Bag) …….......... 172 − protecţie împotriva agenţilor
Alarmă electronică ................................... 13 atmosferici …………………………... 248
Date identificare ....................... 254
Al treilea stop frână ................................ 214 − r ecom andări pentru conservarea
caroseriei ......................................... 248 Dezactivare manuală airbag frontal
Alimentare .............................................. 259 şi lateral .................................... 168
Centuri de siguranţă
ASR (sistem) …………………………….... 81 Dimensiuni ................................ 268
− utilizare ............................................ 152
Anvelope …………………………………. 264 Direcţie ..................................... 263
Clipboard ................................................. 65
Anvelope de iarnă .................................. 193 Display
Coduri motor .......................................... 256
− ecran standard ………….. 116
Condiţii de utilizare ……………………... 185
Bare portbagaj/suport schiuri .................. 77 Display multifuncţional
Comenzi …............................................... 58
Baterie (deconectare) .............................. 59 − meniu setare ....................... 117
Comenzi încălzire şi ventilaţie …………... 28
Baterie (încărcare) ................................. 224 − butoane comandă ............... 117
Compartiment depozitare sub
Becuri scaun ....................................................... 18 Dispozitiv de pornire ................... 14
− tipuri becuri ……………................. 208 Comutator întrerupere alimentare (sistem)60 Dispozitiv Follow me home …….. 49
Dispozitiv Dead lock ................................ 71 HBA (sistem) …………………………….... 81 Înlocuirea unui bec interior ..................... 215
SPECIFICAȚII TEHNICE

DPF (filtru particule) ............................... 108 Hill Descent ……………………………….. 82 Întreținerea autovehiculului – întreținere
Driving Advisor (sistem) ………………….. 88 programată …………………………….. 230
Hill Holder (sistem) .................................. 80
Duze de pulverizare ............................... 247 Întreținerea autovehiculului – plan de
întreținere …………………………….….. 231
Indicator nivel combustibil ..................... 114 Întreținerea autovehiculului – verificări
Emisii CO2 ............................................ 336 Indicator nivel ulei motor ........................ 115 periodice ……………………………….… 234
ESC (sistem) …………………………….... 80 Indicator temperatură lichid răcire …….. 114
Instrumente de bord ............................... 112 Jante şi anvelope .................................. 264
Faruri Interior ……………………………………. 250
− dispozitiv reglare faruri …………….... 77 K it reparare rapidă anvelope Fix & Go
− orientare fascicul luminos ….............. 77 Încălzire şi ventilare ................................. 27 automatic ................................. 202-203-204
Filtru aer ................................................. 242 Încălzirea motorului imediat după
Filtru particule (DPF) ………................... 108 pornire ………………………………….. 178 La staţia de alimentare .......................... 106
Filtru polen ............................................. 242 Încălzitor suplimentar autonom ………..... 41 Lanţuri antiderapante ............................. 193
Fluide şi lubrifianţi .................................. 322 Încălzitor suplimentar ............................... 40 Lichid de frână ....................................... 240
Follow me home ...................................... 49 Încălzitor suplimentar posterior Lichid răcire motor ................................. 238
(Panorama/Combinato) ........................... 45
Funcție deconectare baterie …………… 59 Lichid servodirecţie ................................ 239
Înlocuire lamele ştergător ...................... 247
Furtunuri de cauciuc .............................. 246 Lichid spălare parbriz/lunetă .................. 239
Înlocuirea bateriei .................................. 243
Lumini avarie ........................................... 58
Înlocuirea buteliei ................................... 204
Geamuri acţionate electric ...................... 74 Lumini de drum ................................. 47-211
Înlocuirea unei roţi ................................. 197
Geam lateral culisant …………………….. 72 Lumini de întâlnire ............................ 47-211
Înlocuirea unui bec ................................. 206
Gear Shift Indicator …………………….. 116 Lumini de zi .............................................. 47
Înlocuirea unui bec exterior .................... 210
Geometrie roţi ........................................ 264
Lumini exterioare ..................................... 47 Perioade de lungă staţionare ................. 194 Protejarea mediului
Lumini parcare .................................... 48-59 Plafonieră anterioară (înlocuire bec) ...... 215 înconjurător ……………………. 108
Lumini plăcuţă înmatriculare ………....... 214 Plafonieră posterioară (înlocuire bec) .. 215
Lumini poziție ………………………. 47-211 Plafoniere ................................................ 56 Recomandări privind încărcarea...182
Lumini poziţie laterale ............................ 215 Plan de întreţinere ................................. 231 Reducerea costurilor de exploatare183
Lumini stinse ............................................ 47 Plăcuţă cod culoare ............................... 254 Ridicarea autovehiculului .......... 225
Lunetă termică ......................................... 59 Plăcuţă date de identificare ................... 254 Rim Protector ............................ 265
Plăcuţă serie motor ................................ 255 Roată de rezervă ...................... 264

Martori şi mesaje de avertizare ……… 129 Plăcuţă serie şasiu ................................. 254 Roţi ........................................... 264
Pornire cu baterie auxiliară .................... 196 Roţi şi anvelope ........................ 245
Mase ...................................................... 279
Motor ...................................................... 258 Pornire prin împingere ........................... 196
MSR (sistem) ……………………………. 79 Pornirea motorului .......................... 178-196 Scaun cu amortizare .................. 16
Portiere .................................................... 69 Scaun posterior Flex Floor ……. 20

Oglinzi retrovizoare ................................. 24 Pregătire montare scaun pentru copii Isofix Scaun rotativ ............................... 16
Universale .............................................. 161 S c a u n ro t at i v c u c e n tu ră d e
Oprirea motorului ................................... 178
Prevederi procesare autovehicul la finalul siguranţă ..................................... 16
Orientare fascicul luminos ....................... 77 ciclului de viaţă ...................................... 350 Scaune ....................................... 15
Presiune umflare pneuri ......................... 267 Scaune (versiune Panorama) ..... 19
Parasolare ............................................... 65 Priză curent .............................................. 65 Scaune (versiune Combi) ........... 19
Parcarea autovehiculului ....................... 180 Procedură de umflare ............................ 203 Scaune cu cotieră reglabilă ........ 16
Perete divizor ........................................... 63 Proiectoare ceaţă ............................. 58-212 Scaune Isofix (pregătire)
Performanţe ........................................... 278 Protecţie plastic bază scaun .................... 19 − conformitate montare ......... 163
Scrumieră ................................................ 64 Sistem HBA (Hydraulic Brake Assist) … 81 Suport rabatabil pe spătar .................. 18-66
SPECIFICAȚII TEHNICE

Semnalizare (lumini de drum) ………... 48 Sistem Hill Descent ………………………. 82 Suport tabletă ……………………………. 66
Semnalizatoare ................................. 48-212 Sistem Hil Holder …………………………. 80 Suspensii ............................................... 261
Senzor aprindere automată faruri ………. 49 Sistem MSR ............................................. 79 Suspensii pneumatice …………………… 68
Senzor de ploaie ...................................... 52 Sistem de pretensionare ........................ 154
Senzori de parcare .................................. 98 Sistem SBR ........................................... 153 Ştergător parbriz .............................. 51-247
Sfaturi pentru prelungirea perioadei de viaţă Sistem Start&Stop ................................. 100
a bateriei ................................................ 243 Sistem TPMS ……………………………. 85 Tablou de bord ...................................... 112
Siguranțe (înlocuire) .............................. 216 Sistem Traction Plus ................................ 84 Tahograf ................................................ 114
Side Bag (airbag lateral) ........................ 172 Spaţiu depozitare (capucine) ................... 66 Tetiere
Simboluri .................................................. 10 Spaţiu depozitare deasupra cabinei ……. 66
− anterioare .......................................... 23
Sistem aer condiţionat cu acţionare Spaţiu depozitare în portiere .................... 63
manuală …………………………….…….. 31 Torpedo ................................................... 62
Spaţiu depozitare sub scaun
Sistem audio …………………………….. 104 Torpedo cu încuietoare ........................... 62
pasager .................................................... 63
Sistem ABS ……………………………….. 78 Tractarea autovehiculului …………....... 225
Spaţiu depozitare superior ....................... 62
Sistem ASR ............................................. 81 Tractarea remorcilor ............................. 185
Spaţiu depozitare superior cu posibilitate
Sistem climatizare .................................... 34 reglare temperatură ................................. 62 Transmisie ............................................. 260
Sistem climatizare suplimentar posterior Spălare geamuri ...................................... 51 Treaptă mobilă ......................................... 72
(Panorama/Combinato) …….………….. 46 Spălător faruri ................................... 52-248 Trip Computer ........................................ 126
Sistem EOBD ........................................... 97 Speed block ............................................. 68 Turometru .............................................. 114
Sistem Fiat CODE ................................... 10 Speed Limiter ……………………………... 54
Sistem frânare Stilul de conducere ................................ 184 Ulei motor .............................................. 238
− specificaţii tehnice ........................... 262 Stopuri ceaţă ............................................ 58 Uşă laterală culisantă .............................. 72
Uşă posterioară cu 2 batante ………….... 72
Utilizarea autovehiculului în condiţii grele234
Utilizarea cutiei de viteze ....................... 181

Verificare nivele .................................... 235


Verificare şi restabilire presiune ……… 204
Versiuni caroserie .................................. 256
Volan ....................................................... 24

S-ar putea să vă placă și